28187 ---- http://www.eBookForge.net [Illustration: HELPS FOR STUDENTS OF HISTORY THE WANDERINGS AND HOMES OF MANUSCRIPTS M. R. JAMES] HELPS FOR STUDENTS OF HISTORY. No. 17 EDITED BY C. JOHNSON, M.A., AND J. P. WHITNEY, D.D., D.C.L. THE WANDERINGS AND HOMES OF MANUSCRIPTS BY M. R. JAMES, LITT.D., F.B.A. PROVOST OF ETON SOMETIME PROVOST OF KING'S COLLEGE, CAMBRIDGE LONDON SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLEDGE NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY 1919 THE WANDERINGS AND HOMES OF MANUSCRIPTS THE Wanderings and Homes of Manuscripts is the title of this book. To have called it the survival and transmission of ancient literature would have been pretentious, but not wholly untruthful. Manuscripts, we all know, are the chief means by which the records and imaginings of twenty centuries have been preserved. It is my purpose to tell where manuscripts were made, and how and in what centres they have been collected, and, incidentally, to suggest some helps for tracing out their history. Naturally the few pages into which the story has to be packed will not give room for any one episode to be treated exhaustively. Enough if I succeed in rousing curiosity and setting some student to work in a field in which an immense amount still remains to be discovered. In treating of so large a subject as this--for it is a large one--it is not a bad plan to begin with the particular and get gradually to the general. SOME SPECIMEN PEDIGREES OF MSS. I take my stand before the moderate-sized bookcase which contains the collection of MSS. belonging to the College of Eton, and with due care draw from the shelves a few of the books which have reposed there since the room was built in 1729. The first shelf I lay hands upon contains some ten large folios. Four of them are a single great compilation, beginning with a survey of the history of the world and of the Roman Empire, and merging into the heraldry of the German _noblesse_. It was made, we find, in 1541, and is dedicated to Henry VIII. Large folding pictures on vellum and portraits of all the Roman Emperors adorn the first volume. It is a sumptuous book, supposed to be a present from the Emperor Ferdinand to the King. How did it come here? A printed label tells us that it was given to the college by Henry Temple, Viscount Palmerston, in 1750 (he had previously given it to Sir Richard Ellys on whose death Lady Ellys returned it: so much in parenthesis). Then, more by luck than anything else, I find mention of it in the diary of Thomas Hearne, the Oxford antiquary; his friend Thomas Jett, F.R.S., owned it and told him about it in 1722: he had been offered £100 a volume for it; it was his by purchase from one Mr. Stebbing. It was sold, perhaps to Palmerston, at Jett's auction in 1731. The gap between Henry VIII. and Stebbing remains for the present unfilled. So much for the first draw. Next, a yet larger and more ponderous volume, _Decreta Romanorum Pontificum_--the Papal decretals and the Acts of the Councils. It is spotlessly clean and magnificently written in a hand of the early part of the twelfth century, a hand which very much resembles that in use at Christchurch, Canterbury. I am indeed, tempted to call it a Canterbury book; only it bears none of the marks which it ought to have if it was ever in the library of the Cathedral Priory. Was it perhaps written there and sold or given to a daughter-house, or to some abbey which had a less skilful school of writers? Not to Rochester, at any rate, though Rochester did get many books written at Christchurch. If it had belonged to Rochester there would have been some trace, I think, of an inscription on the lower margin of the first leaf. No; the only clue to the history is a title written on the fly-leaf in the fifteenth century, which says: "The book of the decrees of the Pope of Rome," and it begins on the second leaf "_tes viii_." That does not tell us much; I do not recognize the handwriting of the title, though I guess it to have been written when the book came to Eton College. All I can say is that here is an example of a large class, duplicates of indispensable and common works, which the abbey libraries possessed in great numbers, and often parted with, in the fourteenth and fifteenth centuries, to colleges and private purchasers. Next we take out a thin folio written on paper. This time it is a Greek book which we open; it has the works of the Christian apologists Athenagoras and Tatian, and a spurious epistle of Justin Martyr, copied in 1534 by Valeriano of Forlí. A single MS. now at Paris, written in 914, is the ancestor of all our copies of these texts; but it has been shown that this Eton book is not an immediate copy of that, but of one now at Bologna. Obviously it was written in Italy. How does it come to be here? Sir Henry Wotton, Provost of the college, spent the best part of twenty years in Italy, mainly as Ambassador to the Court of Venice for James I., and left all his MSS. to the college at his death in 1639. There are numbers of MSS. from Italy in this bookcase, and, though hardly any of them have Wotton's name in them, it is not to be doubted that they came from him. A good proportion of them, too, can be traced back a step farther, for they have in them the name or the arms or the handwriting of Bernardo Bembo of Venice, the father of the more famous Cardinal Pietro Bembo. This Justin volume is not of that number, but we have a clue to its history which may be deemed sufficient. I turn to another shelf and open a large book written somewhere about the year 1150, which was given to the college in 1713 by one of the Fellows; in 1594 it belonged to John Rogers (if I read the name right). It contains St. Jerome's Commentary on Daniel and the Minor Prophets, followed by a tract of St. Ambrose, and another ascribed to Jerome (subject, the hardening of Pharaoh's heart), which was in reality, we are now told, written by a Pelagian. It is a very uncommon text. After that we have Jerome's (so-called) prophecy of the fifteen signs which are to precede the last judgment--of which signs, let it be said in passing, there is a fine representation in an ancient window in the Church of All Saints, North Street, at York. Can we trace this volume any farther back than 1594? I think so; the Ambrose and the two spurious tracts of Jerome (one, as I said, being of very rare occurrence) are entered, in that order, in the catalogue of the library of Peterborough Abbey. The library has long been dispersed, but the catalogue remains, and was printed by Gunton in his History of the Abbey. But the said catalogue makes no mention of the Commentary of Jerome, which fills 323 out of the 358 leaves of our book. A serious obstacle, it will be said, to an identification; yet a long series of observations, too long to be set out here, has led me to the conclusion that our Peterborough catalogue makes a practice of not entering the main contents of the volumes, but only the short subsidiary tracts, which might else escape notice. And without much hesitation I put down the book before me as a relic of the Peterborough Library. Somewhat higher up stands a very stout book bound in old patterned paper. The material of it is paper too, the language is Greek, and the contents, for the most part, Canons of Councils. There are two hands in it; one is perhaps of the fourteenth century, the other is of the early part of the fifteenth. This latter is the writing of one Michael Doukas, who tells us that he was employed as a scribe by Brother John of Ragusa, who held some position at a Church Council, unnamed. There were two Johns of Ragusa, it seems, both Dominicans, one of whom figured at the Council of Constance in 1413, the other at that of Basle in 1433. The latter must be the right one, for there are still Greek MSS. at Basle which belonged to the Dominicans of that city, and were bequeathed by the second John at his death in 1442. The book is important, because the first thing in it is the only copy of a treatise ascribed to St. Athanasius, called a Synopsis of Holy Scripture. This treatise was printed first in 1600 by an editor named Felckmann, and no MS. of it has been used or known since. Where did Felckmann find it? In a MS. which belonged to Pierre Nevelet, procured for him (the editor) by Bongars, a distinguished scholar of Orleans. Now, the Eton book has in it a whole series of names of owners, some erased, but decipherable. The earliest seems to be Joannes Gastius, who in 1550 gave it to Johannes Hernogius (as I doubtfully read it). Then come Petrus Neveletus and his son, I(saac) N(icolas) Neveletus. Evidently, then, we have here the MS. which Felckmann used, and we arrive at some date after 1600. In 1665 or 1685 Daniel Mauclerc, Doctor of Law, living at Vitry le François, is the owner. He leaves France (the family were Huguenots), and brings the book to Holland. His son Jacques, Doctor of Medicine, has it in 1700, in England; his nephew, John Henry Mauclerc, also M.D., succeeds to it and enters his name in 1748, and gives it to Mr. Roger Huggett, Conduct and Librarian of the College, who died in 1769. This is an unusually full and clear pedigree. One more, and I have done. This time it is a copy of the Polychronicon of Ranulph Higden, monk of Chester; it was the popular history of the world and of England for anyone who could read Latin in the fifteenth century. No abbey library could be without it, just as no gentleman's library could be without a copy of the English Chronicle called the Brut. Here is a case in which we know the beginning and end of the book's wanderings, but not the middle of the story. The arms of Eton adorn the beginning of each of the seven "books" of the Chronicle, so we may take it that it was owned from the first by a member of the foundation. An inscription tells us that within the fifteenth century it belonged to the Carthusians of Witham in Somerset, and was given to them by Master John Blacman. Here is light. John Blacman was Fellow and Chanter of Eton, then Head of a House (King's Hall) in Cambridge, and lastly a Carthusian monk. He was also confessor to Henry VI., and wrote a book about him. In a MS. at Oxford there is a list of the books he gave to Witham, and among them is this Polychronicon. More: he has prefixed to the text a pedigree of the Kings of England from Egbert, illustrated with drawings, the last of which is the earliest known representation of Windsor Castle. We have not, then, to complain of lack of information about the early stages of the history; but then comes a gap, and between the Dissolution and the early part of the nineteenth century, when Rodd of London had it and sold it to the fourth Earl of Ashburnham, I can (at present) hear nothing of the book. In quite recent years it passed from the Ashburnham family to Mr. H. Y. Thompson, from him to Mr. George Dunn, and at his death was bought back for its first home. There, then, are half a dozen histories of MSS., fairly typical and fairly diverse. Naturally I have picked out books which have some traceable story. Very many have none. We can only say of them that they were written in such a century and such a country, and acquired at such a date: and there an end. Rebinding and loss of leaves, especially of fly-leaves, have carried off names of owners and library-marks, and apart from that there are but very few cases in which we are warranted in proclaiming from the aspect and character of the script that a book was written at one particular place and nowhere else. I think it will be seen, from what has been said, that my subject is one which depends for its actuality upon the accumulation of a great number of small facts. There is, of course, a broad historical background: no less than the whole history of Western Europe since the period of the Barbarian invasions. That cannot be looked for here, of course; but there are certain _data_ of capital importance which cannot be spared, and some plotting out of the whole field is indispensable. THE LIMITS OF THE SUBJECT Greek and Latin MSS. are the main subject. Oriental books we do not even touch upon, and vernacular books in English or French have to take a secondary place; and we may treat first of the Greek, for it is by far the most compact division. In the case of both Greek and Latin books we shall ask where and when they were chiefly made, when and how they left their early homes, and where they are to be found now. We shall rule out the whole of what may be called the classical period--the libraries of Alexandria and Pergamon, the bookshops of Martial's time--yes, and even the fourth-century library of Cæsarea--for of these we have no relics. Our concern is with what exists to-day, or what did exist until the nation, which has contributed so largely to learning and history in the past, turned apostate, and to its lasting shame destroyed and dispersed what more ignorant men had spared. The mischief Germany has done--and it will be long before we learn the full extent of it--she has done with open eyes. We think primarily of Belgium and North-Eastern France as the scenes of her worst devastations, but she has not confined her work of spoliation to them. The Balkan provinces and Russia held great masses of Greek and Slavonic MSS. as yet very incompletely known. The actual invasions of German troops, and the wars and revolutions which Germany has fostered in those regions, can hardly have been less mischievous than her operations in the West. GREEK MSS.: PRODUCTION AND DISPERSION The area in which Greek MSS. were produced in the medieval period was (with negligible exceptions) confined to Greece proper, "Turkey in Europe," the Levant, and South Italy. In the monastic centres, particularly Mount Athos, there were and are large stores of Greek books, the vast majority of which are theological or liturgical; and the theological authors most in vogue are those of the fourth and later centuries. Copies of primitive Christian authors or classical ones are comparative rarities. True, one or two of surpassing interest have been found in such libraries; a famous Plato was brought by Dr. E. D. Clarke from Patmos, and is at Oxford now; the treatise of Hippolytus against heresies came in the forties from a monastery to the Paris library. But these are exceptions. We have to look at Constantinople as by far the most important centre of learning and of book-production. The city was full of libraries, public and private, and of readers. The culture of the place was, no doubt, self-contained; it did not aim at enriching the outer world, which it despised; its literary productions were imitative, the work of _dilettanti_ and decadents. Nevertheless, it preserved for us wellnigh all that we now have of the best literature of Greece, and, but for a few catastrophes, it would have handed on much more. Of thirty-two historical writings read and excerpted by Photius in his _Bibliotheca_, late in the ninth century, nineteen are lost; of several of the Attic orators, Lysias, Lycurgus, Hyperides, Dinarchus, he possessed many more speeches than we have seen. Michael Psellus, who died about 1084, is credited (I must allow that the evidence is not of the best) with writing notes on twenty-four comedies of Menander, of which, as is well known, we have not one complete. In the twelfth century John Tzetzes and Eustathius apparently had access still to very many lost authors. In short, before the Latin occupation of Constantinople in 1204, the remains of ancient Greek literature very notably exceeded their present bulk. Much of it, no doubt, was preserved in single copies, and only a narrow selection of authors was in constant use for educational purposes. Only three plays out of seven of Æschylus, for example, were read in the schools. The rest, with Sophocles and Apollonius Rhodius, practically depended for their survival on the famous copy now at Florence. Instances might be multiplied. The threads of transmission to which we owe most of the Euripidean plays, the Anthology, the History of Polybius, the works of Clement of Alexandria, the Christian Apologists, the commentary of Origen upon St. John, are equally slender. We cannot doubt that the sack of Constantinople by the Crusaders was, in its obliteration of works of art and of literature, far more disastrous than the capture of the city by the Turks in 1453. For the best part of a century before the latter date, the export of precious MSS. to Italy had been going on, and many of our greatest treasures were already safe in the hands of scholars when the crash came. Nor is it possible, I believe, to show that between 1204 and 1453 many authors whose works no longer exist were read in Byzantine circles. That there was destruction of books in 1453 is no doubt true; but within a very few years the Turks had learned that money was to be made of them, and the sale and export went on at a great rate. EUROPEAN CENTRES FOR GREEK MSS.: CONTINENTAL Thus the drafting of Greek MSS. into the libraries of Western Europe has been a long and gradual process. Many of the best, that were secured by individual scholars such as Giannozzo Manetti, Aurispa, and Niccolo Niccoli, found their way into the Laurentian Library at Florence; others, collected by Nicholas V. (d. 1455), are the nucleus of the Vatican collection; a third set was the gift of the Greek Cardinal Bessarion (d. 1468) to Venice. But probably in quality, and certainly in quantity, the Bibliothèque Nationale in Paris excels even the Italian storehouses of Greek MSS. The premier Greek MS. of France is a copy of the works attributed to Dionysius the Areopagite, which the Greek Emperor Michael the Stammerer sent to Louis the Pious in the year 827. It was long at the Royal Abbey of St. Denis, but strayed away somehow; then, bought by Henri de Mesmes in the sixteenth century, it came into the Royal Library in 1706, and has been there ever since. Its present number is Bib. Nat. Grec 437. Another treasure of ancient times which was once at St. Denis is the sixth-century uncial Greek MS. of the Prophets known as Codex Marchalianus, now in the Vatican; but when it came to France is not clearly made out. Coming to later times, the not inconsiderable collection made by Francis I. received a notable increase in that of Catherine de' Medici, once the property of Cardinal Ridolfi, and the reigns of Louis XIV. and XV. were for it an epoch of rapid growth. Between 1645 and 1740 the number of volumes swelled from 1,255 to 3,197. The Revolution period added the collection of Coislin, or rather of Séguier--400 more. At the present day Paris must possess 5,000 Greek MSS. In Central Europe Vienna may be reckoned the chief repository. It contains the remarkable collection of the traveller Augier de Busbecq, made in the East about 1570, which was once at Augsburg. Spain--I think principally of the Escurial Library--has suffered from depredation and from fire, and is poorer than the prominence of its early contributions to the cause of learning deserves. GREEK MSS. IN ENGLAND It is a temptation, when one turns to England, to enlarge upon the early history of Greek scholarship in the country, but it is a temptation which must be resisted. We had a share in preparing for the revival of learning. Roger Bacon and Grosseteste (I say nothing of the earlier age, of Theodore of Tarsus and Bede) were men whose work in this direction has hardly met with full appreciation as yet; and later on we gave Erasmus a welcome and a home. But we did not rival Italy or France in the early scramble for Greek books. Such classical MSS. of first-class value as we possess have been importations of the seventeenth and later centuries. Let me, however, speak somewhat more in detail. There was a turbulent person called George Neville, who died Archbishop of York in 1476. It is evident, though not, I think, from anything that he wrote, that he was interested in Greek learning, and not only theological learning. A MS. of some orations of Demosthenes now at Leyden contains a statement by the scribe that he wrote it for Archbishop Neville in 1472. This is our starting-point. Now, the scribe in question--Emmanuel of Constantinople--generally writes a hand (ugly enough) which no one who has once seen it can fail to recognize. This hand appears in a not inconsiderable group of books: in a Plato and an Aristotle now at Durham, in a Suidas given by the Chapter of Durham to Lord Oxford (Brit. Mus., MS., Harl. 3,100), in a rather famous New Testament at Leicester, in three Psalters at Oxford and Cambridge, and in half of another copy of Suidas at Oxford. In this second Suidas Emmanuel's hand is associated with another, equally easy to recognize--that of Joannes Serbopoulos. Serbopoulos lived, I know not how long, in the abbey at Reading, and transcribed several Greek MSS. now in Oxford and Cambridge libraries; he was still at work in the first years of the sixteenth century. This little episode is one that demonstrates, in a rather pleasing way, the value of the study of handwritings and of the inscriptions written by scribes; the light it throws on the history of scholarship is unexpected, and is worth having. Two Biblical MSS. of high importance came to England as gifts to our Sovereigns. One was the well-known Codex Alexandrinus (A), given to Charles I. in 1628 by Cyril Lucar, the reforming Patriarch of Constantinople. Of the other I shall take leave to say more. It was that known as the Cottonian Genesis, which was brought over by two Greek Bishops "from Philippi" and presented to Henry VIII. It was a sixth-century copy of the Book of Genesis, written in uncial letters and illustrated, we are told, with 250 pictures. Queen Elizabeth passed it on to her tutor, Sir John Fortescue, and he to Sir Robert Cotton, the collector of a library of which we shall hear more in the sequel, and in that library it remained (when not out on loan) till Saturday, October 23, 1731. On that day a fire broke out in Ashburnham House in Westminster (where the Cotton and Royal Libraries were then kept), and the bookcase in which the Genesis was suffered horribly. The Cotton MSS.--for I may as well explain this matter now as later--were kept in presses, each of which had a bust of a Roman Emperor on the top. They ran from Julius to Domitian, and were supplemented by Cleopatra and Faustina. Augustus and Domitian had but one shelf each (Augustus contained charters, drawings, and the like; Domitian was originally, perhaps, a small case over a doorway); the others had usually six shelves, lettered from A to F, and the books in each shelf were numbered from i. onwards in Roman figures. The Genesis was Otho, B vi., and the three presses of Galba, Otho, and Vitellius were those in which the fire did most mischief. No complete leaf is left of Genesis; there are bits of blackened text and pictures, a few of which strayed to the library of the Baptist College at Bristol. The text had been examined by competent scholars for editions of the Greek Old Testament, and we are able to judge of its value; but of the pictures, alas! no list or description had been made. Still, something is known. An eminent French polymath, the Sieur de Peiresc (whose life by P. Gassendi is well worth reading), borrowed the book from Cotton, and had careful copies of one or two of the illustrations made for him, and these exist. And a further interesting fact has come out: by the help of our scanty relics a student of art, Professor Tikkanen, of Helsingfors, in Finland, was able to show that the designers of a long series of mosaic pictures from Genesis in St. Mark's at Venice must have had before them either the Cotton Genesis or its twin sister, so closely do the mosaics follow the compositions in the MS. In somewhat similar fashion, by gift from the reformer Theodore de Béze, the University of Cambridge acquired its greatest Greek treasure, the Codex Bezæ (D) of the Gospels and Acts in Elizabeth's reign. The riddles which its text presents have exercised many brains, and I do not know who would allow that they are finally solved. Another famous MS., the unique Lexicon of Photius, was acquired by Thomas Gale, Dean of York, early in the eighteenth century--one would like to know where. To my eye it bears signs of having been long in Western Europe, if not in England. Roger Gale gave it, with his own and his father's other MSS., to Trinity College, Cambridge, in 1738. On the whole, however, Cambridge has not been nearly so fortunate as Oxford in accumulating Greek books. Oxford had a magnificent present in 1629 from its Chancellor, the Earl of Pembroke, of 240 MSS. purchased in block from the Venetian Barocci, and in 1817 made a great and wise purchase of 128 more, contained in the collection of another Venetian, the Abate Canonici. In the interval such diverse benefactors as Laud and Cromwell had enriched it with some very notable gifts. The pedigree of one of Laud's MSS. may be familiar, but is too illuminating to be omitted. It is a seventh-century copy of the Acts of the Apostles in Greek and Latin. The earliest home to which we can trace it is Sardinia; a document connected with that island is written on a fly-leaf. Then we find indisputable evidence that Bede, writing early in the eighth century, had access to it; he quotes in his _Retractations_ on the Acts readings which are characteristic of it; and as he never left his monastery in the North, we may be sure that the book was at Jarrow or Wearmouth in his time. After that it disappears until Laud buys it. Like many of his books, it came to him from Germany, a spoil of the Thirty Years' War. These various _data_ are best linked up if we suppose (1) that the MS. was brought from Italy to England by Theodore of Tarsus or his companion Abbot Hadrian in 668; (2) that it was taken from England to Germany after Bede's death by one of the companions of St. Boniface, the apostle of that country, and remained there, in or near Fulda, perhaps, until the convulsion which threw it back upon our shores. Take another illustration. When John Leland, in Henry VIII.'s reign, visited the library of Canterbury Cathedral, he saw there part of the Old Testament in Greek--chiefly the poetical books and the Psalter. He does not mention the Pentateuch. Nevertheless, it can be shown that that was also there, for among the Canonici MSS. in the Bodleian is one of the thirteenth century containing Genesis to Ruth in Greek, which has on a margin the inscription, legible though erased: "liber ecclesie Christi Cantuarie." How it left England at the Dissolution one may guess easily enough, but what its fortunes were before it came to light again at Venice I believe there is nothing to show. * * * * * Speaking broadly, then, of the destinies of Greek MSS., I may repeat that they were produced in a comparatively small area, that a great many of the most precious ones were concentrated in one place, and that from the fourteenth century onwards they became objects of desire to the great ones of the earth, who vied with each other in sending special emissaries to collect them. As a result, the greatest treasures were soon locked up in the libraries of princes and prelates, and became less commonly exposed to dispersion and sale than Latin books. We must remember, too, that as a rule the monasteries of Western Europe did not collect Greek MSS.; they possessed a chance one here and there, as we have seen, but rather as curiosities than as books to be used.[A] To the noble and the scholar there was a flavour of distinction about a Greek MS. which was wanting to all but the most venerable and beautiful of the Latin ones. There is still much to be done in the investigation of the history and relationships of Greek MSS. In spite of the numberless editions of the great authors, and the labour that has been lavished upon them, I believe that scholars would agree that in very few cases, if any, is the transmission of the text at all perfectly known. For some writings we have too little MS. evidence, for some so much as to be embarrassing. In no case can we afford to neglect and to leave unrecorded anything that a MS. can tell us as to its place of origin, its scribe, or its owners. Names and scribblings on fly-leaves, which to one student suggest nothing, may combine in the memory of another into a coherent piece of history, and show him the home of the book at a particular date, and by consequence unveil a whole section of the story of its wanderings. With one little instance of this kind I will bring to an end my remarks on this first and shorter portion of my subject. In the library of Corpus Christi College at Cambridge is a Greek Psalter written in the middle of the twelfth century. On one of its last pages is scribbled in Greek letters by a later hand the name of John Farley ("[Greek: Hiôhannês pharlehi]"). Only about five-and-twenty volumes away from this stands a MS. containing letters written by the University of Oxford on public occasions. One of these is signed by J. Farley. A little enquiry elicits the fact that John Farley was official scribe of that University near the end of the fifteenth century. The Greek Psalter, then, was pretty certainly at Oxford in Farley's time. What do we know of Greek MSS. then at Oxford? We know that Bishop Robert Grosseteste of Lincoln owned such things, and that he bequeathed his books to the Franciscans of Oxford at his death in 1254; and when we examine the Psalter again, we find that it is full of notes in a hand which occurs in other Greek MSS. known to have belonged to Grosseteste, and which I take to be Grosseteste's autograph. So the mere occurrence of John Farley's name helps us to write the history of the book from within a hundred years of its making until the present day. Procured by Grosseteste some time before 1254, it passes to Oxford, and remains there till the Grey Friar's Convent is dissolved by Henry VIII. Then there is a gap of a generation at most. Matthew Parker, Archbishop of Canterbury, acquires it (believing it, absurdly enough, to have belonged to Archbishop Theodore in the seventh century), and bequeaths it to his college of Corpus Christi in 1574. LATIN MSS. We turn to the Latin division, and here the difficulty of selecting lines of procedure is very great. A paragraph of historical preface, at any rate, must be attempted. At the period of the Barbarian invasions--the fifth century--the learned countries were Italy, France (especially Southern France) and Spain. Of these three, Italy may be described as stationary or even decadent, but she possessed greater accumulations of books than either of the other two. The result of the invasions was, no doubt, that libraries were destroyed and education dislocated; but there was another result, as we have lately begun to realize--namely, that in the case of France there was a transplanting of culture to another soil. A number of teachers fled the country, and some at least came to Ireland. This, as far as we can now see, was the beginning of that Irish learning which has been so widely, yet so vaguely, extolled. Ireland, then, in the late fifth century and the sixth, holds the lamp. Its light passes to England in the middle of the seventh century, and from thence, near the end of the eighth, to the Court of Charlemagne, where it initiates the Carolingian Renaissance. In the ninth century, when England is a prey to the Danes, the Carolingian Court and the great abbeys of Germany are enjoying a vigorous intellectual life, stimulated and enriched by scholars from Italy and from Ireland. In a general view the tenth and eleventh centuries must figure as a period of degeneration; the twelfth as one of immense intellectual and artistic vigour, culminating in the thirteenth. In the fourteenth the foundations of what we call the Renaissance are already being laid, and we have hardly passed the middle of the fifteenth before the MS. has received its death-blow in the publication of the first printed Bible. This absurdly condensed review of ten centuries has, I believe, some truth in it, in spite of the fact that every clause needs qualification. We shall have to go over the same ground again a little more slowly. At present we will devote a little time to the beginnings of our period. A few relics of the days before the Barbarian invasion have reached us. I am not thinking of the library of rolls found at Herculaneum in the eighteenth century, the unrolling and decipherment of which still goes on slowly at Naples, nor of the many precious fragments of rolls and books which have come in our own generation from Egypt, but rather of those which have been preserved above ground in libraries. Such are the Virgils of the Vatican, of St. Gall, and of Florence. Perhaps a word about these ancient Virgils will not be unwelcome. They are cited in all the textbooks, it is true, but I think they are apt to be confused; at any rate it is easy to confuse them. They are five in number: three very fragmentary, two more or less complete. The surnames they go by are _Sangallensis_, _Augusteus_, _Vaticanus_, _Romanus_, _Mediceus_. _Sangallensis_ and _Augusteus_ are practically the only pieces of books we have which are written in the old square capitals, like those of the Roman inscriptions. _Sangallensis_ consists of a few leaves which were found by Von Arx, a librarian of St. Gall, in the bindings of books in that abbey's library. Of _Augusteus_ there are four leaves at Rome (_Vaticanus latinus_ 3,256) and three at Berlin; and somewhere, perhaps in a private library in France, is or was another bit which was known to scholars in the seventeenth century. This copy was once at the Royal Abbey of St. Denis. Both of these are fourth-century books at latest. _Vaticanus_ (_lat._ 3,225) is a more complete copy, illustrated with fifty paintings in good classical style, and is also assigned to the fourth century. _Romanus_ (_Vat. lat._ 3,867), once at St. Denis, is a pictured copy too, but not nearly so good in style. _Mediceus_, written before A.D. 494, is at Florence (a single leaf of it is bound up with _Vaticanus_). It was formerly in the abbey library of Bobbio. These three books are written in "rustic capitals." A larger, but still small, group of books of "classical" date are the palimpsests, the most famous of which are at Milan and Rome. There was a time, early in the nineteenth century, when Angelo Mai, afterwards Cardinal, and Prefect of the Vatican Library, was constantly launching fresh surprises upon scholars, the results of his work in what was then an almost untouched field. Large fragments of Cicero's _Republic_, of lost orations of Cicero, of the works of the rhetorician Fronto, were issued at short intervals: and all the most important of these were recovered from palimpsests in the Ambrosian or the Vatican Library. They had all come, too, from one place, the same Bobbio which has been already named. Bobbio was founded by the Irishman St. Columban (d. 615). The list of the early and valuable MSS. which can be traced to it would take up a large share of my available space; but among the precious things it owned was a number of quite ancient volumes, the Cicero and Fronto and others--books sumptuously written in uncial letters in the fourth century, which, sad to say, the Bobbio monks themselves broke up, washed out the earlier writing, and covered the pages with texts more immediately useful to them. Whence did they come? An answer to that question has been offered recently which finds favour among experts. They are the relics, it is said, of the library formed by Cassiodorus at his monastery of Vivarium or Squillace, in South Italy. Cassiodorus is a great figure in the history of his own time, and in his influence upon the general course of learning. He was private secretary to Theodoric King of the Goths; in his old age he retired from public to monastic life, and his last years were devoted to equipping the monks he had gathered about him for study--first and foremost the study of the Scriptures, but also, as leading up to that, the study of languages, of history and geography, and, as conducing to the general welfare, of medicine, botany, and other useful arts. It had been a cherished project of his to found an academy at Rome where all such learning might be fostered, but that plan failed, and Cassiodorus took into his retreat at Vivarium all the store of books he had accumulated, and wrote a little manual to guide his monks to the right use of them. His _Institutes_ (as the book is called) do not give a set catalogue of his library, but there are many and striking coincidences between the manual and the literary works which can be traced to Bobbio. A specimen may be given: he recommends a writer on gardening called Gargilius Martialis. Hardly anyone else mentions this person, and his work had disappeared until Mai found pieces of it in a palimpsest at Naples which had come from Bobbio. We owe much to Cassiodorus in any case, for it was he who commended secular learning to monks, and the fact that monks were the great preservers of ancient literature cannot be dissociated from his influence. I shall be glad if the theory I have stated (it is that of the late Dr. Rudolf Beer) proves sound; to have some of the very volumes which Cassiodorus handled would be worth much. There is a link between the library of Cassiodorus and our own country. A famous Latin Bible now at Florence, the _Codex Amiatinus_, is known to have been once in England, at Wearmouth or Jarrow, and to have been taken abroad by Ceolfrid, Abbot of those monasteries, in 716 as a present to the Pope, whom it never reached, for Ceolfrid died at Langres on his way to Rome. The story has often been told, and needs not to be dwelt upon here; but a view has been broached, and is stoutly maintained by Sir Henry Howorth, which does deserve mention and is not yet familiar. It is that the first quire in the Amiatine Bible, which contains pictures and lists of Biblical books, is actually a portion of a Bible written for Cassiodorus. There is much to be said for this, and at the least we may be sure that it is a direct copy from such a Bible. Sir Henry would go farther, and claim the whole book as Cassiodorian. I do not know that expert opinion is prepared to endorse this. The mention of Cassiodorus has led us below the date of the "classical" period, for he died in 583. For one moment I revert to the earlier time to record an interesting example of wandering. Illustrated books of the early centuries are the greatest of rarities. The two Virgils, the Vienna and the Cotton Genesis, the Homer at Milan, the Gospels of Rossano in Calabria and those of Sinope now at Paris, the Dioscorides at Vienna, the Pentateuch of Tours, the Joshua-roll at the Vatican--these are the most famous, and there are very few beside them. Among those few are some pieces of a Latin Bible written in the fourth century, and containing parts of Samuel and Kings, with paintings which, when fresh, must have been of high excellence. They have unhappily suffered grievous damage, for they were used in the seventeenth century to make covers for municipal documents at the royal and ancient abbatial town of Quedlinburg (the scene of Canning's _Rovers_). The painted leaves are now at Berlin; a leaf of plain text remains at Quedlinburg. No one doubts that the book to which they belonged was made in Italy, and the likeliest history that can be imagined for it is that it was brought as a gift to the abbey by a German prince, say in the tenth century. It is hard to explain the neglect and mutilation of so noble a book, in whose contents there was nothing to offend Protestant or other religious susceptibilities. Only we find, by numerous examples, that the MSS. we should most prize now, those written in capitals or uncials with the words undivided, or in Irish or English scripts which became unfamiliar, were uniformly despised and neglected by the readers of later centuries. We meet with notes of this kind in monastic catalogues: "It cannot be read," "Old and useless," and the like. Still, one would have thought that the pictures of the Quedlinburg book would have saved it, even in a German nunnery. CHRONOLOGICAL SURVEY Since this little book is not a treatise on palæography, a manual of art, or a history of learning, and yet has to touch upon all three provinces, it is important to keep it from straying too far into any of them, and this is one of the most difficult tasks that I have ever enterprised. The temptation to dilate upon the beauty and intrinsic interest of the MSS. and upon the characteristic scripts of different ages and countries is hard to resist. And, indeed, without some slight elucidation of such matters my readers may be very much at fault. I had begun a geographical survey of the field, taking countries as the units, and had written upon Italy and Spain, and attempted France. But I found that when the thirteenth and fourteenth centuries were reached my tract was becoming a disquisition upon palæography, art, and learning, and, of course, was failing to do justice either to any one of them or to what it had promised in its title. I now think that a chronological survey will be more practicable, and that it will be best to take first the subject of book-production, looking at each country in turn in a single period, instead of following the course taken by each, from the sixth century to the fifteenth. _Sixth and Seventh Centuries._--Italy, France, and Spain are the main centres. Ireland is active in learning, and in the second half of the seventh century England, under Archbishop Theodore and Abbot Hadrian, produces schools which rival the Irish, and, in the person of Bede, has the greatest scholar of the time. Some of the great Irish monasteries, such as Bobbio, Luxeuil, St. Gall, are founded on the Continent. Books are produced in considerable numbers in Italy, France, Spain; and from Italy they are exported, especially by English pilgrims, such as Benedict Biscop. The Gospel harmony written in 546 by or for Bishop Victor of Capua comes to England, and goes abroad again, with St. Boniface, perhaps, and now rests at Fulda, where also his body lies. A copy of St. Jerome on Ecclesiastes, written in Italy in the sixth or seventh century, has in it the Anglo-Saxon inscription, "The book of Cuthsuuitha the Abbess." The only Abbess Cuthsuuitha we know of presided over a nunnery in or near Worcester about 690-700. Her book travelled to Germany with some British or English missionary, and is at Würzburg. Würzburg is an Irish foundation; its apostle and patron, St. Kilian, is said to have been assassinated in 689. From Italy, too, came (most likely) the illustrated Gospels now at Corpus Christi College, Cambridge (286), which belonged once to Christchurch, Canterbury; and the beautiful little copy of St. John's Gospel at Stonyhurst College, which was found in the coffin of St. Cuthbert (d. 687) when it was opened in 1104. And St. Gall must have acquired its ancient Virgil from Italy also--when, we do not know. Spain kept her books very much to herself, one would guess, judging from the very few Spanish MSS. of this age which are to be met with in the rest of Europe. The guess, however, would not be quite correct. There was one great Spanish scholar in the seventh century, Isidore of Seville (636), and his encyclopædia (The _Etymologies_ or _Origins_), which fed many later centuries with learning, made its way all over educated Europe very quickly. Not only so, but we find English scholars (Aldhelm and Bede) quoting Spanish writers on grammar and Spanish poets who were almost their own contemporaries. _Eighth Century._--This sees the last part of Bede's career (d. 734)--the zenith of English scholarship, the mission of St. Boniface (d. 758) to Germany, the meeting of Alcuin with Charlemagne (781), and the beginning of the Carolingian Renaissance. But, on the other hand, Spain is overrun by the Moors, Italy is inert, England begins to be harried by the Northmen. On the whole, if there really was a Dark Age, the middle of the eighth century seems to answer the description best. But, of course, there were points of light. The great centres of Northern France, such as Corbie and Laon, particularly Corbie, were beginning their activities of collecting and copying books. Ireland was capable of producing such a work as the Book of Kells--whether it actually falls within the century or not I will not be positive, but work of the same amazing beauty was carried out before 800. Nor was the export of treasures from Italy to England quite stopped, in spite of difficulties. At the Plantin Museum at Antwerp is a copy of the writings of the Christian poet Sedulius, which has pictures of the old Italian sort, such as we find in the frescoes of the Roman catacombs. In it is a note connecting it with a Bishop of the name of Cuthwin, who held the East Anglian see and died about 754. Another MS., at Paris, has a note describing an elaborately illustrated life of St. Paul, which, it says, the same Bishop Cuthwin brought with him from Rome. _Ninth Century._--There is immense activity, literary and artistic, afoot at the Court of Charlemagne (d. 814) and of his successors. The German abbeys--_e.g._, Lorsch, Fulda--and cathedral schools (Mainz, Bamberg, etc.) are full of scribes and teachers. Irishmen who know Greek flock to the Continent, driven from home by Danish invasion: such are Johannes Scottus Eriugena and Sedulius Scottus. They haunt Liége, Laon, Aix-la-Chapelle, and penetrate to Italy. Not less prolific are the French houses: at Tours the handwriting called the Carolingian minuscule, the parent of our modern "Roman" printing, is developed, though not at Tours alone. At Corbie, Fleury on the Loire, (now called St. Bénoit sur Loire), St. Riquier by Abbeville, Rheims, and many another centre in Northern and Eastern France, libraries are accumulated and ancient books copied. Of St. Gall and Reichenau the same may be said. In Italy, Verona is conspicuous. The archdeacon Pacificus (d. 846) gave over 200 books to the cathedral, where many of them still are; and at Monte Cassino, the head house of the Benedictine Order, books were written in the difficult "Beneventane" hand (which used to be called Lombardic, and was never popular outside Italy). Spain has its own special script at this time, the Visigothic, as troublesome to read as the Beneventane; its _a_'s are like _u_'s and its _t_'s like _a_'s. England is still overrun by the Danes, and does nothing before the very end of the century, when King Alfred exerts himself to revive education, and starts a vernacular literature. An enormous proportion of the earliest copies we have of classical Latin authors come from this century, when old copies of them were actively sought out and transcribed. Often great liberties in the way of revision and even abridgment of the text were taken by the scholars of the time, and, once transcribed, the old archetypes were neglected or even destroyed. Books of very great beauty--Bibles, Gospels, Psalters--were produced for the Emperors and the great nobles and prelates. In these there is a marked effort to imitate and continue the traditions of classical art. _Tenth Century._--The tradition of study and scholarship lives on, but the impulse from Britain and Ireland has worked itself out, and few geniuses are born on the Continent. There is a period of splendour and vigour in England under the Kings Athelstan and Edgar and the Archbishops Odo and Dunstan. The calligraphic school of Winchester achieves magnificent results. At the end of the century the great teacher and scholar Gerbert (Pope Sylvester II.) is a prominent figure at the Imperial Court. The Ottos emulate Charlemagne in their zeal for literature and for fine works of art, but their attainment is slighter. _Eleventh Century._--Men still live on the traditions of the Carolingian Revival in the early part: there is later an awakening, principally, perhaps, in France and Italy. Great names like those of Anselm, Abelard, Bernard, come forward. Monastic reform is active; great schools, as at Chartres, take their rise; there is a preparation for the wonderful vigour of the next century. The First Crusade brings East and West together in a new fashion. _Twelfth Century._--The strength and energy of Europe is now tremendous in every department, and not least in that with which we are concerned. Our libraries are crammed to-day with twelfth-century MSS. The Gregories, Augustines, Jeromes, Anselms, are numbered by the hundred. It is the age of great Bibles and of "glosses"--single books or groups of books of the Bible equipped with a marginal and interlinear comment (very many of which, by the way, seem to have been produced in North Italy). Immense, too, is the output of the writers of the time; Bernard, Hugh and Richard of St. Victor, Peter Comestor, Peter Lombard. The two last are the authors of two of the most popular of medieval textbooks--Peter Lombard of the _Sentences_ (a body of doctrine), Peter Comestor of the _Historia Scholastica_ (a manual of Scripture history). The Cistercian Order, now founding houses everywhere, is, I think, specially active in filling its libraries with fine but austerely plain copies of standard works, eschewing figured decoration in its books, as in its buildings, and caring little for secular learning. The University of Paris is the centre of intellectual vigour. _Thirteenth Century._--This is commonly regarded as the greatest of all in medieval history; and truly, when we think of achievements such as Westminster, Amiens, and Chartres, and of men such as St. Louis, St. Thomas Aquinas, St. Francis, Dante, Edward I., Roger Bacon, we must agree that the popular estimate is sound. Certainly we see in France and in England the fine flower of art in buildings and in books. Paris is still the centre. The "Gothic" spirit is concentrated there. The book trade is enormous. It is passing--under the influence of the University, most likely--out of the hands of the monastic scribes into those of the professional "stationers"; while great individual artists, such as Honoré, arise to provide for Royal and noble persons examples of art which stand as high to-day as when they were first produced. It is now that we find a large multiplication of textbooks. If the twelfth century was the age of great Bibles, the thirteenth is the age of small ones. Thousands of these exist, written with amazing minuteness and uniformity. Only less common are the Aristotles, the _Sentences_, the _Summæ_, and the other works of the golden age of scholasticism. The Orders of Friars, Franciscan and Dominican, form libraries--partly of duplicates procured from older foundations, partly of new copies to which they were helped by charitable friends. Towards the end of the century Italy comes forward as the great purveyor of books of a special sort. The University of Bologna becomes the great law school of Europe, and exports in numbers copies of the immense texts and commentaries of and upon the Church (Canon) and Roman (Civil) law which were indispensable to the unfortunate student. These books become common at the end of the thirteenth century, and run over well into the fourteenth. They are prettily (but often very carelessly) written in a round Gothic hand, sometimes christened "Bolognese." Some were not only written but decorated (with poorish ornament) on the spot, but very many were exported in sheets and provided, in France or England, with such decoration as the purchaser could afford. A leading example is a copy of the Decretals in the British Museum (Royal 10, E. iv.) which belonged to St. Bartholomew's, Smithfield. It is in Italian script, but on each of the spacious lower margins of its many pages is a picture by an English artist; these pictures run in sets, illustrating Bible stories, legends, and romances. As the centuries go on, the material they have left increases in bulk, and the complication of the threads is proportionately greater. I cannot hope in a survey like this to give prominence to every factor; but we shall not be wrong in fixing upon Northern France and England as the areas of greatest productiveness and the sources of the best art in the thirteenth century. Before we pass to the next century a word must be devoted to a not unimportant class of books which seem to have been manufactured chiefly in Picardy and Artois, the illustrated Romances--_e.g._ the Grail and Lancelot--of great bulk, usually in prose, which served to pass the winter evenings of persons of quality. A few of these, and a book of devotions to take to church (oftenest a Psalter at this time; later on a book of Hours), were the staple books owned by the upper classes. _Fourteenth Century._--If the thirteenth century gives us on the whole the noblest books, the early part of the fourteenth affords the loveliest. They come from England, France, and the Netherlands. A noticeable element in their art is that of the grotesque and burlesque, never, of course, quite absent even from early books, but now most prominent and most delightful. The defect of the art of this time is lack of strength and austerity; its delicacy is above praise. The middle of the century sees Petrarch, and with him the Renaissance begins. Italy has been producing great men in every field, but the work of Petrarch reached farther and was more enduring than that of any other. France, tortured by wars, put forth little in the middle years, but then came Charles V., a King who was really interested in books, and the library he formed at the Louvre gave a stimulus to book-production which spread wide and lasted long. Under Richard II. and through his Queen, Anne of Bohemia, a foreign influence makes itself felt in England, and some lovely results are achieved; but on the whole English art is waning. The Universities, and to some extent the monasteries, were throughout this century great customers for the bulky books of scholastic divinity (Duns Scotus, Albertus, and the like) and the later generation of commentators on the Bible, such as Nicolas de Lyra and Hugo de S. Caro. Many shelves are filled with these. _Fifteenth Century._--The fifteenth century is our last; it ends the MS. period. Under the influence of the Renaissance, now enormously potent, every Italian noble forms a library. The scholars are seeking out the ninth-century copies of the classics, and they discard the Gothic (black-letter) hands of the thirteenth and fourteenth centuries in favour of the Carolingian minuscule (or, some say that of the twelfth century). As early as 1426 we find books written in a script adapted and refined from this; we call it a Roman hand, though the great centre of its propagation seems to have been Florence. In all essentials it is the parent of the type in which this page will be printed. Italy, then, is the hub of the universe for books; and in Italy, Florence, Naples, and Rome are the most active _nuclei_. We have a record written by a Florentine bookseller, Vespasiano Bisticci, in the form of short biographies of great persons, many of whom had dealt with him. For some he provided whole libraries, as for Frederick, Duke of Urbino, whose books are now mostly in the Vatican. Such a man as this would not look at a printed book--which in Vespasiano's mind is, of course, very greatly to his credit; for the press was bound to put an end to his particular industry. We still find, by the way, this prejudice against print in the very last years of the century. Some rich persons had MS. copies actually made from printed editions and elaborately illustrated. Such a one was Raphael de Marcatellis, natural son of Philip the Good of Burgundy and titular Bishop of Rhossus, near Antioch.[B] Part of his library may be found at Ghent, part at Holkham, and stray volumes at Cambridge (Peterhouse) and in the Arundel collection at the British Museum. They are very handsome books, and many have full-page paintings by capable artists, but the resulting impression is on the whole that of decadence. Matthias Corvinus, King of Hungary (d. 1490), is a name famous among old bibliophiles. He got together a library of fine books, mostly recent copies made for him, and it was dispersed and sacked by the Turks in 1526. It is spoken of with bated breath by the old writers, as if it had contained priceless treasures. I am sceptical. Ferdinand of Aragon and Calabria was a collector of the same kind, whose beautiful books, adorned with his arms in the lower margin of the first page, are many of them at Valencia, having passed to the University there by way of the Abbey of St. Miguel de Los Reyes. These are of Italian and not of Spanish manufacture, and very fine they are. These last-mentioned libraries have been scattered, but there are still some of the Renaissance period which survive in their original homes. The Laurentian at Florence and the Vatican at Rome stand at the head of all. With regard to the latter it may be said that though earlier Popes, of course, had libraries (that of Avignon was quite considerable), yet Nicholas V. (d. 1455) must be regarded as the founder of the Vatican library in its present state. So, too, the Marciana at Venice and the Malatestiana at Cesena must rank as genuine Renaissance collections. It was not only the great men who loved to have books. The tribe of scholars, foreign as well as native, who coveted them was numerous. Every library now has its quota of humbler copies of the classics, often on paper, in the Roman or the more cursive Italic hand, not written by a professional scribe. Often these are of infinitesimal value, transcripts of extant copies of no greater age; but there is always the possibility that they may be a competent scholar's own careful apograph of some ancient MS. which a Poggio had unearthed at St. Gall, and which has since vanished. A glance at the _apparatus criticus_ of a few editions of classics will show that often a fifteenth-century MS. ranks high among the authorities for the text. Pedigree is what matters, not beauty of hand, nor, necessarily, date. It has been the fate of these scholars' books, as it is the fate of all MSS., to be absorbed into great libraries, and many of them lurk there still unexamined and their origin undetermined. Discoveries, no doubt, yet remain to be made among them. Whether or not a breath of influence from Italy was the cause, it is plain that library-making was popular in countries and circles which were not obviously affected by the Renaissance. The monasteries of England were certainly not so affected, yet we find many of them setting their books in order and building special rooms to contain them. Christchurch at Canterbury and Bury St. Edmunds are leading instances. Now, too, Universities and colleges made fresh catalogues, and received large accessions of books. If the Renaissance did not touch the English public as a whole in this century, it made some proselytes. Among Englishmen who dealt with our Florentine Vespasiano were John Tiptoft, Earl of Worcester, Humphrey, Duke of Gloucester, William Gray, Bishop of Ely, Andrew Holes, of Wells. Others who resorted to Italy were John Free, Thomas Linacre, John Gunthorpe, Dean of Wells, William Flemming, Dean of Lincoln, William Tilley of Sellinge, Prior of Christchurch, Canterbury. We shall see later on what traces some of these have left on our libraries. In places to which the Italian influence did not penetrate the humdrum trade of copying went on. Anselm, Bernard, and Augustine; sermon-books by the score; Burley on Aristotle, etc. Then, in another class, the production of books for use in church was very large. There were few Bibles, but Missals, Breviaries, large choir-books to be laid on the lectern, Graduals and Processionals, are legion. Then, again, every well-to-do person must have his or her Book of Hours, illuminated if possible. Such things were common wedding-presents, it seems. Upon the best of them really great artists were employed, like Foucquet of Tours and Gerard David; we even find Perugino painting a page in one, but the average are shop work made for the Italian market at Naples or Florence, for the French at Paris, Tours, or Rouen, for the English very often at Bruges, where also many sumptuous chronicle books and French versions of secular history and romances were turned out. Edward IV. had a considerable number of such in his library. These private Prayer Books are, of course, incomparably the commonest of all illuminated manuscripts. They vary from loveliness to contemptibility. Perversely, they figure in catalogues, and are lettered on their backs, as Missals; our ancestors of the eighteenth and nineteenth centuries forgot that a Missal must contain the service of the Mass, and that none of these books do. There, then, is a second survey of our ground, somewhat more detailed than the first, but woefully sketchy. Everyone who has studied MSS. of any class or period would detect omissions in it which for him would vitiate the whole story. The best I can hope is that the assertions in it are not incorrect, and that it gives a true notion of the general course of book-production in medieval times. WANDERINGS OF LATIN MSS.: THE CONTINENT We are now to concern ourselves with the later destinies of the books which we have seen in the making. Here generalities will be less in place; nevertheless, I must begin with some. There are two main classes of persons interested in MSS.: those who care for their literary contents, and those who prize them for their artistic beauty. Roughly speaking--very roughly--the precious literary things of ancient times were preserved in monastic and cathedral libraries, and the beautiful things in palaces and castles and church treasuries. I do not forget that poetry and romance in the vernacular were chiefly in the hands of the laity, nor do I depreciate their value as literature. The ancient books, pagan and Christian, are perhaps to be regarded as the backbone of the subject, and therefore the first part of my enquiry shall be devoted to the ecclesiastical libraries, and considerations of space shall rule me on the other head. The monastic and cathedral libraries can be best treated by countries. France, Germany, and England will serve as specimens. Of Italy perhaps enough has been said incidentally to attract attention to the most important centres, such as Bobbio, Monte Cassino, and Verona, and upon the whole I do not think that in Italy this class of library played so great a part in the later Middle Ages as it did in the rest of Europe. France is full of Latin MSS. Every considerable town, besides many that are inconsiderable, has its public library, into which at the Revolution were collected the remains of the libraries of the religious houses of the district. France's Dissolution came at a time when many eyes were open to the possible value of ancient books, and strings could be pulled and influence exercised to stem the unreasoning fury that said: We'll pull all arts and learning down, And hey, then, up go we! It is easier, also, to rescue books than buildings. The Revolutionists tore down a cathedral, and it is gone; but books are portable and, moreover, do not burn or tear or drown easily, especially vellum MSS.; and when the first hurricane of idiocy had blown over they were very likely found, rather dustier than before, still on their shelves. Nowadays our methods are more effective, of course; but I have said as much about that as I can bear. If, then, one took a map of France and marked down the principal abbeys, one would have a fair _prima-facie_ indication where to look for their MSS. From Corbie, you would say, they went to Amiens, from Cîteaux to Dijon, from Bec and Mont St. Michel to Avranches, and so on. This would be right, but there are exceptions. Corbie, a specially important library, is one. When in 1636 the French under Louis XIII. regained that territory from the Spaniards, the precarious situation of its treasures was recognized, and 400 select MSS. were taken to Paris. The Reformed Benedictines of the Congregation of St. Maur had done much at Corbie for the preservation of the books, and they now petitioned that the Corbie MSS. might not be alienated from the Order, "n' ayant personne qui soit si jaloux de conserver l'héritage de leurs pères que les propres enfants." The petition was successful, and the MSS. were placed in the Abbey of St. Germain des Près at Paris. This was in 1638. In 1791, during the Revolutionary troubles, there was a fire at the abbey, and in the confusion a batch of early books was stolen. These came into the hands of a Russian envoy, Dubrowsky, and most of them, if not all, are (or were until a more recent Revolution) in the Imperial Library at Petrograd. The rest, still a great collection, were drafted out of St. Germain into the National Library in 1795-96. Meanwhile a large number (including some very important books) had remained at Corbie, and these did go to Amiens in or about 1791. But before 1636 Corbie MSS. had begun to stray from home. One fairly clear case seems to be that of the Harley MS. 3,063, which was once in the library founded late in the fifteenth century at Cues, on the Moselle, by Cardinal Nicholas of Cues (_Cusanus_). It is one of two copies of the Latin version of Theodore of Mopsuestia's Commentary on the Pauline Epistles. The other is a Corbie book at Amiens. Both show the same gaps and blanks in the text, but the one is not believed to be a direct copy of the other. Both go back to a common original. Other Corbie books are at Montpellier. They had a long roundabout journey to get there. Part of a magnificent collection formed by successive Bouhiers (seven of whom were Presidents of the Parlement de Bourgogne, and lived at Dijon), they were bought in 1781 from the heir of the last Bouhier by the last Abbot but one of Clairvaux. Then, when Clairvaux was suppressed at the Revolution, its library went to Troyes. Government commissioners were sent round to look through the departmental libraries and note the most valuable MSS. and printed books. One of those who visited Troyes was a Montpellier professor, Dr. Prunelle. The 300 and odd MSS. which he put aside would, if precedent had been followed, have gone to Paris, but they did in fact go to the famous old school of medicine at Montpellier, and there they are at this day. One at least of the remarkable collection given by Archbishop Parker to Corpus Christi College at Cambridge (193), is a Corbie book--a product evidently of the Corbie _scriptorium_, though it bears on its first leaf the traces of an inscription of ownership which, illegible as it is, does seem to be that of another monastery. Parker's is, on the whole, so English a collection that the presence of this early French book arrests attention. It does not, however, stand quite alone; there is a rather similar one (334) which Professor Lindsay tells me is a Laon book of about the same (eighth-century) date. Corbie has occupied a considerable space, but it is entitled to do so on several accounts. The number of early MSS. traceable to it is very large, their intrinsic interest is high, and for a third reason I may again quote Professor Lindsay as having decided, from a minute study of the abbreviations used by Corbie scribes, that Anglo-Saxon influences were at work in the formation of its peculiar hand. Corbie was, as I have hinted before, but one of many venerable centres of learning in the northern half of France. I shall not attempt a list of them, but go on to note one salient fact, that the southern half of the country is noticeably the poorer in MSS. At Autun and Lyons, both of them magnificent cities in Roman times, some very ancient books did linger, and here is room for a digression. Lyons had a Pentateuch in Latin which was a great rarity, for not only was it in uncials of the fifth century, but it was of the Old Latin version, that made from the Greek before St. Jerome made his version from the Hebrew, which we call the Vulgate. Rather before the middle of the nineteenth century an Italian adventurer of some learning and little virtue, the Chevalier Guglielmo (etc.) Libri, obtained employment under the French Government in the Department of Public Instruction, and was sent on a tour of inspection among provincial libraries. He made this the occasion for increasing a collection of MSS. which he had already begun for his private uses. Where he found that the town librarian was a good easy man, he removed (silently) from his keeping a selection of the most precious volumes, or, if it seemed unsafe to take the whole of a MS., he detached some few quires. Now and then he left a less valuable book in the place of the other. His best hunting-grounds were Tours, Orléans, and Lyons. At Lyons he conveyed away the Book of Leviticus and part of Numbers out of the Pentateuch. He had skilled workmen in his pay at Paris, who wrote names of other (generally Italian) monasteries and former owners on the first page of the stolen books, and otherwise disguised them; when he had made up a selection of a suitable bulk and attractiveness, he looked about for a wealthy purchaser, and found one in the Earl of Ashburnham, who bought _en bloc_, and whose manuscripts were not readily made accessible to the public. So the Lyons Leviticus and an illustrated sixth-century Pentateuch from Tours and many other precious things from Fleury (near Orléans) and elsewhere reposed in England until the early eighties, when M. Leopold Delisle made public the result of a most patient and most subtle investigation of the whole fraud, and a selection of the best of the plunder was got back for France. Sad to say, the municipalities which had been most negligent in keeping their MSS. refused to contribute to the recovery of them. They are still at Paris, to the advantage of students, but to the discredit of the provinces. Meanwhile Libri's reputation had been thoroughly blown upon, and he retired from France, and was dead in Italy or elsewhere before his crimes had been atoned for. A great mass of his accumulations was bought from the Ashburnhams by the Italians and is now at Florence. Madame Libri survived, like Madame Fosco, to defend his memory. To return. In spite of the long history and great wealth of Bordeaux, Marseilles, Arles, Narbonne, Toulouse, you will not trace many famous books to those places. The city which, on the whole, has preserved its early manuscripts best is Albi, but it was never a great centre of learning, and its library, though extremely interesting, is not large. However, we need not be surprised at the poverty of a region which has had to undergo Albigensian crusades, English occupation, wars of religion, and a revolution. Some of the great early libraries of Germany were mentioned in our historical survey. Fulda and Lorsch were as remarkable as any. At the present day Fulda retains only the few Bonifacian MSS. which rank as relics of the saint--the blood-stained volume of Ambrose which was on Boniface when the pagans killed him, his pocket copy of the Gospels, the MS. written for Victor of Capua. The bulk of its abbey library, which remained together until the close of the sixteenth century, is dispersed and gone, no one knows where. Some books are at Cassel in the ducal library. Lorsch has nothing _in situ_, but a good deal in the Vatican. Both houses were instrumental in preserving the classics; we owe to them Suetonius, Tacitus, Ammianus Marcellinus, and part of Livy. The Thirty Years' War was responsible for a good deal of dispersion. Cargoes of books made their way to England, and Archbishop Laud bought and gave to the Bodleian many from Würzburg and Erfürt; in the Arundel collection at the British Museum the German contingent is large. Sweden also profited at this time, and got its lovely _Codex Aureus_ (once at Canterbury), its _Codex Argenteus_ (the Gothic Gospels at Upsala), and its _Gigas_, or Devil's Bible, which came from Prague. In the Revolutionary period there was extensive secularization of abbeys, and whole libraries passed into central depots, as at Munich, which has the MSS. of St. Emmeram of Ratisbon and of Tegernsee, Benedictbeuern, Schäftlarn, and many other houses. Those of the old and rich foundation of Reichenau passed to Carlsruhe. Precious books, like the gold-covered Gospels of Lindau, were exported. This particular gem was bought by Lord Ashburnham, and in recent years has gone to America. Fine Gospels and other service-books from Weingarten are at Holkham; they appeal to the Englishman, for they contain pictures of our sainted King Oswald, of whom Weingarten owned a relic. North Germany's contribution is far inferior to that of Bavaria and the Rhine provinces. The inhabitants of large regions were pagans till a late date (some might say they were so still), and have never, we conceive, been really civilized. Few books were made there before the fourteenth century, and I know of no good libraries that existed there in the medieval period. A good part of the contents of one at Elbing, near Dantzic, came somehow to Cambridge (Corpus Christi) in the seventeenth century; it is a dreary collection, mostly on paper, of scholastic theology, sermons, meditations, and a little medicine. In Austria the abbeys were let alone till 1918. Such houses as Melk on the Danube, St. Florian, St. Paul in Carinthia, Admont in Styria, still owned their estates, their revenues, and their libraries. That of Melk is noticeable, and at St. Paul is, oddly enough, one of the very earliest Irish vernacular MSS. I believe it came thither in fairly recent times from St. Blasien in the Black Forest. But, on the whole, these places were too remote from the main stream to accumulate many treasures of the very first quality. LATIN MSS. IN ENGLAND Let me now turn to England, and treat in greater detail of the monastic and cathedral libraries there, and what happened to them. The Dissolution, as we know, occurred here near on 400 years ago, which makes the task of tracing the books at once harder and more fascinating than in the case of France or Germany, where a whole library may be found practically intact in a town near its old home. Of course, what was done there ought to have been done here. Leland, the King's antiquary, the abusive Protestant, John Bale, and the foolish but learned Dr. John Dee, begged that it might be done. Yet, whatever Henry VIII's or Mary's or Elizabeth's intentions may have been at times as to the foundation of a "solempne library" where the ancient books of the realm might be stored, they got but a very little way. Leland did secure some MSS. for the Royal Library, perhaps most from Rochester, but upon the whole the work was left in Elizabeth's days to individual enthusiasts--Sir Robert Cotton, Archbishop Parker, and Dee and Bale themselves. Others who did good work were Henry Fitzalan, Earl of Arundel; Lord William Howard; Long Harry Savile of Bank; Laurence Nowell, who rescued Anglo-Saxon books; Nicholas Brigam, who was interested in English literature and built Chaucer's tomb in the Abbey; the Theyers of Brockworth, near Gloucester. These are names to some of which we shall return; it would be well at this moment to take a few libraries one by one and see what can be said of them. CATALOGUES OF MSS. But, first, what are our means for pursuing such an investigation? We are best off if we have a catalogue of our abbey library, and preferably a late one; for in that case not only will the library be at its fullest, but probably the cataloguer will have set down, after the title of each book, the first words of its second leaf. Does this need explanation? Perhaps. In MSS., unlike printed books, the first words of the second leaf will be different in any two copies, say, of the Bible; the scribes did not make a page for page or line for line copy of their archetype--in fact, they may probably have avoided doing so purposely. By the help of such a catalogue we can search through collections of MSS., noting the second leaves in each case, and, it may be, identifying a considerable number of books. It is a laborious but an interesting process. But, alas! such catalogues are very few; we have them for Durham, St. Augustine's Abbey, Canterbury (and partly also for Christchurch), St. Paul's Cathedral, Exeter Cathedral, Dover Priory, the Austin Friars of York (all now in print), and for not many more. Next best it is to have a catalogue enumerating the contents of each volume; and next, and commonest, one which gives usually but a single title to each. Among the most useful I reckon those of Christchurch, Canterbury, Peterborough (an anomalous one), Glastonbury, Bury St. Edmunds, Rochester, Dover, Lincoln, Leicester Abbey (not yet printed in full), Ramsey, Rievaulx, Lanthony-by-Gloucester, Titchfield. There are a good many short catalogues for smaller houses, written on the fly-leaves of books, which do not, as a rule, help us much. The list of monastic catalogues, however, is dreadfully defective. We have none for St. Albans or Norwich or Crowland or Westminster, for Gloucester or Worcester, St. Mary's, York, or Fountains. What do we do in such cases? THE EVIDENCE OF MSS. THEMSELVES We have to depend, of course, on the evidence of the MSS. themselves. It was happily a common practice to write on the fly-leaf or first leaf _Liber (Sancte Marie) de (tali loco)_. This is decisive. Then, again, some libraries devised a system of press-marks, such as "N. lxviii.," let us say. You find this in conjunction with the inscription of ownership; it is a Norwich book, you discover, that you have in hand, and all books showing press-marks of that form are consequently Norwich books too. Or you will find the name of a donor. "This book was the gift of John Danyell, Prior." Search in Dugdale's _Monasticon_ will reveal, perhaps, that John Danyell was Prior of St. Augustine's, Bristol, in 1459. A clue to locality will often be given in such a case by the monk's surname, for it was their custom to call themselves by the name of their native village. Thus, a monk named John Melford or William Livermere will be a Suffolk man, and the abbey in which he was professed is likely to be Bury. Coming to later times, it is apparent that at the Dissolution groups of books from a single abbey came into the hands of a single man. If I find Dakcombe on the fly-leaf of a MS., I am almost entitled to assume that it is a Winchester book: John Stonor got his books from Reading Abbey, John Young drew from Fountains, and so forth. Lastly, and most rarely, you are justified in saying that the handwriting and decoration of this or that book shows it to have been written at St. Albans or at Canterbury. Hitherto the instances where this is possible are few, but I do not doubt that multiplication of observations will add to their number. In questioning a MS. for any of these indications (except the last) you must be on the look-out for signs of erasures, especially on the margins of the first leaf and on the fly-leaves at either end. Here the owner's name was usually written. Often it was accompanied by a curse on the wrongful possessor, and at the Dissolution there were many wrongful possessors, who, whether disliking the curse or anticipating trouble from possible buyers, thought it well to erase name, and curse, and all. They seldom did it so thoroughly that the surface of the vellum does not betray where it was, and it can be revived by the dabbing (_not_ painting) upon it of ammonium bisulphide, which, unlike the old-fashioned galls, does not stain the page. Dabbed on the surface with a soft paint-brush, and dried off at once with clean blotting paper, it makes the old record leap to light, sometimes with astonishing clearness, sometimes slowly, so that the letters cannot be read till next day. It is not always successful; it is of no use to apply it to writing in red, and its smell is overpowering, but it is the elixir of palæographers. Yet, when all has been done, there is a sadly large percentage of MSS. which preserve an obstinate silence. They have been rebound (that is common), and have lost their fly-leaves in the process, or, worse than that, they have lain tossing about without a binding and their first and last quires have dropped away. In such cases we can only tell, from our previous experience in ancient handwritings, the date and country of their origin. ENGLISH LIBRARIES And now to turn to some individual libraries. Some of the most venerable have practically disappeared--that of Glastonbury, for instance, the premier abbey of England, the only one which lived through from British to Saxon times.[C] To it we might reasonably look to trace many an ancient book belonging to the days of the old British Church. Leland, who visited the library not long before the Dissolution, represents himself as overawed by its antiquity. But almost the only record he quotes is one by "Melkinus," which most modern writers think was a late forgery. However, there is in the Bodleian one British book from Glastonbury, written, at least in part, in Cornwall, and preserving remnants of the learning of the British clergy. It has portions of Ovid and of Latin grammar, and passages of the Bible in Greek and Latin. The catalogue, too, shows that there were in fact a good number of old MSS., and also that the monks of the fourteenth century did not care much about them, for they are marked as "Old and useless," "Old and in bad condition" (_debilis_), and so on. The actual extant books which we can trace to this foundation are few and for the most part late. St. Albans, founded by King Offa in the eighth century, has left us, as I said, no catalogue, but there are many of its books in our libraries. Two groups of them stand out. First are those procured by Abbot Simon (1166-1188) and Prior Mathias. These are very finely written. A typical and very interesting specimen is a Bible at Eton (26) which has three columns to a page--a rare distinction in the twelfth century, pointing, perhaps, to its having been copied from a very early and venerable model. It has a sister book at Corpus Christi, Cambridge, and another--a New Testament--at Trinity College, Dublin. Then we have a large and important group of histories. The historiographers of St. Albans form a series reaching from Roger of Wendover (d. 1236) to Thomas Walsingham (d. 1422). The greatest of them was Matthew Paris (d. 1259). We have authentic and even autograph copies of many of these works, and especially of Paris's (at Corpus Christi, Cambridge (26 and 16), and in the British Museum, Royal 14, C. vii., Cotton Nero D. 1, etc.). And we have not only Paris's writing, but many of his drawings, for he was an accomplished artist. All these books furnish us with material for judging of the handwriting used at St. Albans in the twelfth and thirteenth centuries, and we can speak with fair confidence of St. Albans books of that period. As in other cases, I believe that many books were written there for other monasteries, either as gifts or as a matter of business. Not every one of the little priories scattered all over the country had its own scriptorium; it was only natural that they should apply to the big establishments when they wanted a Bible or service-book or commentary of really good quality. This practice explains the fact that we quite often find books which we could make oath are products of St. Albans or of Canterbury, and which yet have inscriptions, written when they were new books, showing that they were owned by some small house. Let me here note two other ways in which books wandered from the great abbeys. _One_: all the abbey libraries were full of duplicates; read any catalogue, and you will realize that. When the Orders of Friars were collecting libraries of their own, and when the colleges in the two Universities were doing the same, they found that the monks were often willing to part with one of their eight or nine sets of Gregory's _Moralia_ or Augustine _On the Trinity_ for a consideration. _Two_: most of the large abbeys maintained hostels at the Universities, singly or jointly, in which some of their younger members studied for degrees. These hostels were equipped with libraries, and the libraries were furnished from the shelves of the mother-houses. We have at least two lists of books so used: one of those which Durham sent to what is now Trinity College, Oxford; the other of those which Christchurch, Canterbury, deported to Canterbury College, Oxford, which stood on the site of Canterbury Quad, in Christ Church. There was some compensation, by the way: the abbeys were not invariably the losers. A group of books (at Lambeth) was procured to be written by a Canon of Lanthony when he was studying at Oxford (about 1415), and given to the library of his priory. We have digressed from the particular to the general. Returning to individual libraries, let us glance at the Norwich Cathedral Priory. Of this, again, we have no catalogue; it is a case in which press-marks and names of owners are our guides. Norwich has a system of press-marks consisting of a letter of the alphabet plus a Roman numeral: "N. lxviii." The press-marks of several other houses consist of just the same elements, but we can pick out that of Norwich by its size (not large) and its position (top of the first leaf of text); also there is usually added to it the name of the monk who procured it for the house, Henry de Lakenham or W. Catton--someone whose surname is the name of a Norfolk village. Over a hundred MSS. from Norwich are known to me, but they are a very small fraction of the library, as is shown by the numerals attached to the several class letters. Very few of them are as old as the twelfth century; late twelfth and particularly early fourteenth make up the bulk. I attribute this to the great fire of 1286, and I take it that then the greater part of the priory books were spoiled, and that energetic steps to refill the library were taken in the years that followed. There are more Norwich books in the University Library at Cambridge than anywhere else; it has not been proved, but I do not much doubt, that most of them were given by the chapter to Cambridge about 1574, at the suggestion of Dr. Andrew Perne, Master of Peterhouse, who was a member of the cathedral body and an enthusiast for the University Library. Not very dissimilar was the action of Exeter Chapter, who in 1602 gave over eighty of their MSS. to Sir Thomas Bodley's new library in Oxford, Bodley's brother being then a Canon of Exeter; and not long after the Canons of Worcester picked out a score of their MSS., for Dean Williams's new library at Westminster Abbey. These, however, I believe were never actually sent off. It is just as well, for the Westminster MSS. were burnt in 1694. Of Bury St. Edmunds I have attempted to write the history elsewhere, but it is not likely that many readers of this book will be familiar with my former publication. The only catalogue we have for this abbey is an early one (eleventh to twelfth century) written on the fly-leaves of a copy of Genesis (glossed) at Pembroke College, Cambridge. Thus it contains no fourteenth or fifteenth century books, nor, indeed, has it many entries of extant books of earlier date which we are sure belonged to Bury; but it is not to be despised, though we depend more upon press-marks than upon it for guidance. Bury press-marks were an introduction of the late fourteenth or early fifteenth century. Soon after 1400 Abbot Curteys built a library, and it was under the care of the monk, John Boston, who, I think, is responsible for the press-marks, as he certainly is for the copious bibliographical notices which occurred in some of the books. The press-marks consist of a capital letter and an _arabic_ numeral (A. 130). Here, again, one has to be familiar with the handwriting of the marks and their position (top of first leaf and fly-leaf) in order to distinguish them from those of Exeter (often on last fly-leaf and large) or of the Hereford Franciscans (large, on first fly-leaf). However, in most cases they are backed up by the older inscription _Liber S. Ædmundi regis et martiris_. Bury library has, on the whole, fared well; an Alderman of Ipswich, William Smart, procured over 100 of its MSS., which he gave to Pembroke College, Cambridge, in 1599, and about 150 others are scattered up and down the country. One Bury book of extreme interest--not a library book, but a register--was taken across the Channel in the sixteenth century by a Bury monk to the settlement of the Benedictine refugees at Douai. Since the Revolution it has been (_perhaps_ still is) in the town library there. Its importance is that it contains a list of the benefactors of the abbey, and among other things records the burial-places of the Abbots, including the famous Samson. In recent years it has guided excavators to the discovery of his bones. With it is a Psalter of extraordinary beauty, one of a group of marvellous books done in East Anglia--some say at Gorleston--soon after 1300. I grieve to hear that it has been severely damaged by damp. It has in it the name of an Abbot, John, who, I wish to believe, was of Bury, but doubt is thrown on this. ENGLISH MSS. ON THE CONTINENT A digression is allowable here as to English books that have passed to the Continent. According to Bale and Dee, there was a great expatriation of them at the Dissolution. In Archbishop Parker's correspondence there is talk of the negotiations of a German scholar, Flacius Illyricus, who wanted to buy Bale's MSS. after his death. At an earlier time Poggio visited England in the hope of unearthing classical authors, but writes as if he had been unsuccessful. Then, again, Sigismund Gelenius in 1550 edits at Basel treatises of Tertullian from a MS. belonging to the Abbey of "Masbury" (which I take to be Malmesbury), lent to him by Leland. More instances could no doubt be collected, but not, I think, very many more. When we come to enquire what English books are to be found now in Continental libraries, the results are not very impressive. I exclude the very early exportations, some of which have been mentioned, and confine myself to the books which were taken over at and after the Dissolution. There is a Bury Psalter with drawings at the Vatican, a St. Albans Psalter at Hildesheim, a fine Book of Hours at Nuremberg, a Winchester Pontifical at Rouen, a Sherborne Book at Paris, a Ramsey Psalter at an Austrian abbey, another English Psalter at the Escurial. The Canterbury _Codex Aureus_ is at Stockholm. The famous Utrecht Psalter, written, perhaps, in the Rheims district, strayed from the Cotton collection to its present home in Holland, we do not know how. All these, and some other remarkable illuminated books that could be named (I ought not to omit a Peterborough Psalter at Brussels), are not library books, but rather properties of great ecclesiastics or nobles. The largest collections have never yet been thoroughly searched. I myself have made many enquiries and some examinations with small result. One case there is, however, brought to light by the late Rev. H. M. Bannister, which gives hope of better things when a systematic search is carried out. He found that in the Vatican Library there are quite a large number of MSS. from the libraries of the Friars at Cambridge. They are late and not very important books, but no matter for that: the point is that they are there. Other instances known to me are--one at least of Sir Kenelm Digby's MSS. and one of Lord Burleigh's (a fourteenth-century volume of English historians) at Paris; the Greek Demosthenes already noticed at Leyden, and a MS. from Pembroke College (Seneca), also there. The Vossian collection at the same place has other books which I suspect were once in England; most notable is its Suidas, which is said by M. Bidez to be the parent of the English copies I mentioned, and which I think must be Grosseteste's own copy. This, however, is a Greek MS. A volume containing poems of Milo of St. Amand is most likely a Canterbury book. But the early books in Irish script, of which there are several, were probably written on the Continent. At Wolfenbüttel is a "Wycliffe" Bible, large and handsome, which belonged to Lord Lumley (d. 1609), and also a copy of Gervase of Tilbury (that from which the text was first printed by Leibnitz) from the library of St. Augustine of Canterbury. There, too, are many MSS. collected by Flacius Illyricus, who made purchases in England. He printed many of the rhyming Latin poems attributed to Walter Map; for a good many his edition is the only authority, his MSS. having disappeared. I had hoped to find some of them at Wolfenbüttel, but they do not seem to be there. What I did find was a small group of MSS. from St. Andrews in Scotland, containing rhyming poems set to music; they are books of the thirteenth century, well written and decorated. Scotch monastic MSS. are of rare occurrence. There are few enough in Scotland itself, not many in England, and, of course, still fewer anywhere else. At Upsala is a book written by Clement Maydestone of Sion for Wadstena, the Swedish mother-house of the Brigittine Order to which he belonged. There were probably some English books at Turin, which was a mixed collection, but the fire of 1904 has made away with them. The old catalogue by Pasini notices at least one service-book with English saints. But it is time to bring this excursus to an end. Let me only add that the most famous English book on the Continent--the Vercelli MS. of Anglo-Saxon poems and homilies--seems to have been where it is now since the thirteenth or fourteenth century. REMAINS OF MEDIEVAL LIBRARIES Once again we return to these shores, and now we will enquire what medieval libraries, besides those we have glanced at, have left really considerable remains. Some few have kept their books _in situ_--the monastic cathedrals of Durham and Worcester best of all; each has some hundreds of MSS. The secular cathedrals, Lincoln, Hereford, Salisbury, come next. Rochester has nothing on the spot, but a great many MSS. in the old Royal Library in the British Museum. The two great libraries of Canterbury (Christchurch and St. Augustine's) are well represented, but their books are much scattered. Winchester, York, Exeter, have few but precious books. There are important MSS. from Thorney at the Advocates Library, Edinburgh; from St. Mary's York, at Dublin; not a few from Cirencester at Jesus College, Oxford, and at Hereford; St. John's, Oxford, has many from Reading and from Southwick (Hants). There must, I am sure, be many Peterborough books to be found, but they are rarely marked as such, and the character of the catalogue makes identification very hard. Of all minor libraries, that of Lanthony, near Gloucester, has, I believe, been best preserved. A great block of it was retained by the last Prior of the house, John Hart, who retired to a country house near by, and whose sister married a man of good position, Theyer, in the neighbourhood. He kept the books together, and had descendants who valued them and added largely to their number. At the end of the sixteenth century Archbishop Bancroft conceived the idea of founding a library at Lambeth for his successors, and he seems to have bought about 150 Lanthony MSS. from Theyer,[D] which are now at Lambeth. Other Lanthony books are at Trinity and Corpus Christi, Oxford. A fourteenth-century catalogue of the books among the Harley MSS. shows that we possess at least a third of the whole collection. Examples of the press-marks used by the various houses have been collected by the New Palæographical Society, and may be seen in their publications. They are, of course, most useful in cases where the inscription of ownership has not been inserted or has disappeared. The second case may be that of any book; the first is common to the Canterbury libraries, to Dover, the London Dominicans, St. Mary's York, Fountains, Titchfield, Ely. To the press-marks figured by the Society more will doubtless be added. I can instance one, that of the Franciscans of Lincoln, which is of this form: [Illustration: Symbol]. DISAPPEARANCE OF CLASSICAL AND OTHER MSS. Passing over the painful subject of the wholesale destruction of MSS. which must have followed the Dissolution, I will give a few lines to an interesting question little mooted as yet. Is there evidence that England possessed many ancient writings which have since disappeared, or which have survived only in a few copies in other parts of Europe? Take the classics first. Poggio, as I have said, writes in a disappointed tone of his researches here, but these were neither long nor exhaustive. We have better testimony from John of Salisbury, who in the twelfth century quotes parts of the _Saturnalia_ of Macrobius which have dropped out of all the MSS. we now have. He also read a tract attributed to Plutarch, called the _Instruction of Trajan_; it was probably not by Plutarch, but it was an ancient work, and is now lost. Petronius Arbiter was known to him, even that longest and most interesting piece of Petronius called the _Supper of Trimalchio_, for which our only authority is the late paper MS. at Paris that was found in Dalmatia in the seventeenth century. But no medieval English scholar can be shown to have read Tacitus, or the lost parts of Livy, or Catullus, Tibullus, Propertius, or others of the rarer Latin authors. Next for Christian antiquity. The Vercelli MS. gives a poetical version in Anglo-Saxon of the Acts of St. Andrew in the land of the Anthropophagi which have ceased to exist in Latin (so, too, Ælfric knew, and rejected, a poem on the adventures of St. Thomas in India). In one of its Homilies the same Vercelli MS. presents us with a translation of the Apocalypse of St. Thomas, a book of which until recently only the name was known. Two early MSS. contain short quotations in Latin from Cosmas Indicopleustes, a traveller of Justinian's time whose work remains only in a few copies, and is in Greek. Another has a fragment of the lost _Book of Jannes and Jambres_; another a chapter of the _Book of Enoch_, valuable as one of our few indications that a Latin version of it was current. John of Salisbury quotes a story about St. Paul which seems to come from the ancient apocryphal Acts of that Apostle. First on the list (twelfth century) of the library of Lincoln Minster (but lined through as if subsequently lost) is a title _Proverbia Grecorum_. What this book was is obscure; probably it was a translation from Greek by an Irish scholar. It is quoted extensively by Sedulius, the Irishman, and also in a collection of treatises by an unknown York writer (the Germans call him the _Yorker anonymus_) of the eleventh to twelfth centuries. The work of Irenæus _Against Heresies_ (we only have it complete in Latin) was always rare, but there were at least two copies of it in England, one in the Carmelites' Library at Oxford, the other given by Archbishop Mepham to Christchurch, Canterbury. The latter, I believe, we still have in the Arundel collection in the British Museum. The MS. of Tertullian which Gelenius got from England is gone, and our knowledge of the treatise _On Baptism_ which it contained depends wholly on his printed text. I cannot doubt that among the books imported in the seventh century from Italy by Benedict Biscop and Theodore and Hadrian, and in the great library of York, which Alcuin panegyrizes in his poem on the saints of York, there were texts now lost. But the Danes made a clean sweep of all those treasures, as they did of the whole vernacular literature of Northumbria, undoubtedly a rich one. The scattered indications I have collected in the preceding paragraphs point to the fact that some strange and rare books did lurk here and there in English libraries. It is almost a relief that catalogues do not tell us of supremely desirable things, such as Papias on the Oracles of the Lord, or the complete Histories or Annals of Tacitus. Another word on a topic akin to the last. I have said more than once that the men of the later Middle Ages did not value early books as such; they were difficult to read, and often in bad condition. At first they were apt to be made into palimpsests; but when good new parchment became abundant and comparatively cheap, this practice was dropped. I conjecture that there is no important palimpsest whose upper writing is later than the eleventh century. The fate of the early books is rather obscure to me, but I see that bits of them were not uncommonly used for lining covers and fly-leaves for MSS. of the thirteenth to fifteenth centuries, and perhaps still oftener as wrappers for documents. Binders of the sixteenth century, and especially those who lived after the Dissolution, used up service-books and scholastic theology and Canon law to a vast extent, but early books not so lavishly. There are cases in which one is left doubtful as to whether the binder or his employer did not insert the old leaves with the definite wish to preserve them. I think of the leaves of a Gospel book bound at the end of the Utrecht Psalter, of a fragment of another fine Gospels in an Arundel MS. at the College of Arms, of some splendid Canons of the Gospels in the Royal MS. 7. C. xii; but in the cases that follow I think that accident and not design has been at work, viz.: the fragments of several venerable volumes at Worcester, admirably edited of late by Mr. C. H. Turner; the leaves of a great sixth-century Bible found by Mr. W. H. Stevenson wrapping up Lord Middleton's documents at Wollaton; uncial fragments of Eucherius in the Cambridge University Library; other uncial leaves at Winchester College; bits of Ælfric's Grammar at All Souls'; of a Gallican Missal at Gonville and Caius; of an early Orosius (from Stavelot) in the British Museum and elsewhere; of an Orosius and Fortunatus at Pembroke College, Cambridge; and so on. My examples are set down almost at random. COLLECTORS OF BOOKS We pass now from the monastic circle to that of the learned book collectors before and after the Dissolution. Many of the best medieval book-buyers were Abbots or Priors, and the history of their collections is merged in that of their abbeys. Leaving them aside, we find in fourteenth-century England one name which everyone has heard--that of Richard de Bury, Bishop of Durham, and author of the _Philobiblion_. I am inclined to think that he was a humbug; his book is of the kind that it is proper to translate, print on hand-made paper, and bind in a vellum wrapper, but it tells us just nothing of what books De Bury had or read, and I could not point to a single work of any importance which he was instrumental in bringing to light or preserving. Persons who take pains to advertise themselves as book-lovers or bibliomaniacs are rarely those who render great services to literature. Perhaps the libraries of the pre-Reformation colleges of Oxford and Cambridge are the best hunting-grounds for traces of the early collectors. At Peterhouse, Cambridge is a large bequest from John Warkworth, Master late in the fifteenth century; another from J. Dyngley, Fellow, whose books were written expressly for him; yet another from H. Deynman, Master, who was interested in medicine. Here, too, we come upon the tracks of Roger Marchall, who must rank, on the whole, as a student of natural science. Books with his name and his carefully written tables of contents are at Peterhouse, Gonville and Caius, Lambeth, the British Museum, King's College; one at Magdalene College (Pepys Library) came thither from Peterhouse via Dr. John Dee. Walter Crome was another fifteenth-century benefactor of the University Library and of Gonville Hall, who, like Dyngley, had books written to his order. These are Cambridge _data_. Just such another list could be made out for some Oxford colleges, particularly Merton, Balliol, and New College. In this Bishops William Rede of Chichester, and John Trillek of Hereford, and William Gray of Ely, would figure prominently. The mention of this last name will serve as a pretext for introducing the Renaissance scholars. Gray, we saw, was one of those who dealt with Vespasiano Bisticci of Florence, though not nearly all of the many MSS. of his giving which are at Balliol are Italian-written; a good number are by Flemish and German scribes. The other men to whom I alluded in the same connection were for the most part benefactors of Oxford. John Tiptoft, Earl of Worcester, beheaded in 1470 for treason, promised a large gift of books to the University, but they never reached it, nor do I know a single MS. to-day that was Tiptoft's property, though there can be no doubt that he was a considerable book-buyer. Humphrey, Duke of Gloucester (whom we are now forbidden to call "the Good"), did give the University what was then a large library; his name is inseparably associated with the great room of the Bodleian, but his books were swept away in Edward VI.'s days. Some few have come back to their old home, and others are in London and in Paris: twenty-nine is said to be the total. He intended further gifts, but he was cut off in 1444, and it is thought that one collection, perhaps his travelling library, was diverted to King's College, Cambridge. It is certain that soon after 1450 that college possessed some 174 MSS., among which such titles as Plato's _Republic_ in Latin and a Greek-English dictionary betray a humanistic influence which is not likely to have been that of our founder, Henry VI. Moreover, the only one of those MSS. that remains is a Latin version of some orations of St. Athanasius, made by a secretary of the Duke, and dedicated _to_ the Duke; and in the British Museum is another volume of Athanasius translated by the same man, which actually has Duke Humphrey's inscription in it. This is respectable evidence in support of the King's College story. William Flemming, Dean of Lincoln, and founder of Lincoln College, Oxford, gave a number of books to that society which show him to have been interested in the revival of learning; Greek MSS. are among them. John Gunthorpe, Dean of Wells (d. 1498), is said by Leland to have bequeathed the large collection he brought from Italy to Jesus College, Cambridge. It is scattered and gone from there, but books of Gunthorpe's survive in a good many libraries. One deserves special mention--a Latin prose version of the Odyssey, which he picked up (not in Italy, though it is an Italian book, but at Westminster) in 1475. Probably it was the first copy of the Odyssey in any form that had come to this country since Roman times, unless, indeed, Archbishop Theodore brought one over in the seventh century. Archbishop Parker thought that he had, and the MS. which he fondly believed to be Theodore's was in his view the pearl of the collection he left to Corpus Christi. Certainly it has the name _Theodorus_ in it in letters of gold; but, as certainly, it is a fifteenth-century book, and the Theodore for whom it was written was I believe Theodore Gaza, a humanist who lived in Italy. An instance of a man interested in books and not unaffected by the Renaissance, though not himself a collector, may be introduced here. William Wyrcestre (or Botoner, or Worcester) is the man, and he deserves a special study. Some have called him the father of English antiquaries, in virtue of one of his notebooks which has been preserved, and which contains jottings about his travels in England; it is a sort of rude elementary Leland's _Itinerary_. It is by no means the only book of his compiling, nor the only one owned by him that we have. There are historical and literary collections of his, and not a few MSS. with his name in them. He knew John Free, the translator (reputed) of Diodorus Siculus, and he had read Cristoforo Buondelmonte's book on the islands of the Greek archipelago. A long list of the Elizabethan book-collectors could be made, but I shall not attempt one here. Two libraries of the time, Sir Robert Cotton's and Archbishop Parker's, stand out. The main object of both men was to preserve English antiquities, and it is no exaggeration to say that if these two collections, which together number less than 1,500 volumes, had been wiped out, the best things in our vernacular literature and the pick of our chronicles would be unknown to us now. We should have no _Beowulf_ or _Judith_, only inferior copies of the Anglo-Saxon Chronicle and of Matthew Paris, no Layamon, no _Pearl_--not to speak of the mass of invaluable State-papers gathered by Cotton, and the Reformation documents and letters stored up by Parker. One touch of blame rests on Sir Robert Cotton. He had a vicious habit of breaking up MSS. and binding together sections from different volumes. This disguises the provenance of the books, and by consequence obscures the history of their contents. Enough information about the Cotton and Parker MSS. is easily accessible to absolve me from writing much about them here. Less is generally known of two dispersed collections, those of John Bale and John Dee. Bale must, I fear, have been an unamiable man--certainly a very queer Christian. But his controversial works, on which he doubtless prided himself most, are dead and very rotten, while those devoted to the more peaceful science of bibliography are of abiding value. In his larger one, _Scriptorum Britannicorum Centuriæ_, he inserts a list of the MSS. he had once owned; they were no longer in his hands, but, it is to be supposed, in Ireland, left there when he fled from his bishopric of Ossory on Mary's accession. It is not a very scientific list, not one that gives the contents of each volume, but merely names of treatises, groups of which no doubt went to make up volumes, and this makes it difficult to determine how much of his library is in existence now. After his death it was in England, and a syndicate of Germans, including, as was said above, Flacius Illyricus, were negotiating for the purchase of it. Archbishop Parker also had an eye upon it; he had received books as gifts or loans from Bale in former years. I have not been able to make sure whether any of the books did actually go to the Continent; I doubt it, in fact. Many distinguished by Bale's curious small, "flat" handwriting are traceable among Cotton's and Parker's books, at Lambeth, at Cambridge, and doubtless also at Oxford (where there is at least the MS. of his _Index Scriptorum_, admirably edited by Mr. R. L. Poole and Miss Bateson). Bale was a Carmelite in his youth and interested in the history of his Order, and there is an _a priori_ probability that any book dealing with Carmelite affairs will contain marks of his ownership. Dr. John Dee's history has often been written, and the catalogue of the MSS. he owned has long been in print in a Camden society volume (_Diary of Dr. John Dee_) edited by Halliwell. The main facts of his life that concern us are that he lived at Mortlake, and in 1584 went on a wild journey to Poland. In his absence his house and collections were plundered by a mob, who, not without excuse, thought him a warlock. When he returned in 1589 he set himself to recover his scattered property, and to a great extent succeeded. He moved from Mortlake to Manchester, being made Warden of the college there in 1595; later on he returned, and died at Mortlake, much in debt, I think, in 1608. I find from Archbishop Ussher's printed correspondence that his books were still unsold in 1624; litigation may have prevented their being dealt with earlier. The lists we have of his MSS. date from before his foreign tour; that which is in print was made on the eve of his departure, and contains a little over 200 entries. After the vicissitudes which his collection suffered it is remarkable that one should still be able to identify as extant well over half of it. I have been helped in my searches by certain marks--a little ladder, or the astrological sign of Jupiter, or a [Greek: Delta]--which occur on the first page of many. His handwriting, too, in notes, and certain names of owners (particularly P. Saunders) are guides. Some of his MSS. were bought by Ussher, and are at Trinity College, Dublin, and a few were bought by Cotton. But the largest group of them is at Corpus Christi College, Oxford. These were acquired by the great Oxford antiquary, Brian Twyne, who hoped that his college would buy them from him, but this they would not do. Happily Twyne was not too much hurt by the refusal to leave them to the college at his death. I guess that one reason for his buying them was that some (perhaps many) of them had once belonged to his grandfather, John Twyne, a Canterbury man of some slight eminence, who in his turn had secured a considerable "lot" of MSS. from the library of St. Augustine's Abbey. In searching out the relics of that great library I found the combination, or pedigree, St. Augustine's--John Twyne--Dee--Brian Twyne--Corpus Christi, to be a frequent one, and this set me upon a general investigation of Dee's MSS. A little notebook of his at Corpus Christi showed that in early life he had borrowed a number of MSS. from Peterhouse and from Queen's College, Oxford. I did not find that these ever got back to their sources, but I do not think that Dee was dishonest in the matter; I believe he was allowed to keep them for some consideration received. Some of the Peterhouse books are traceable in the Ashmole collection, the Pepys Library, and the British Museum; of those of Queen's College I can say nothing. Dee was specially interested in mathematics, alchemy, and, as everyone knows, converse with spirits, but his library was not confined to books on these subjects; he had some excellent historical, literary, and theological MSS. One of them was the best copy of Alfred's translation of Orosius. Another library of the sixteenth century deserves to be singled out from the many which offer themselves for notice. It is that of Lord Lumley (d. 1609); he inherited the books from Henry Fitzalan, Earl of Arundel (d. 1580). This collection had again been largely recruited from that of Archbishop Cranmer: the combination T(homæ) C(ranmeri) C(antuar)--Arundel--Lumley, is often found written on the lower margin of the first leaf of the MSS. concerned. These Arundel MSS., by the way, must not be confounded with the Arundel collection in the British Museum, nor with that remnant of the same collection which is owned by the College of Arms. The Arundel MSS., so-called, were collected largely by Lord William Howard (Belted Will) of Naworth, passed on to Thomas, Earl of Arundel (d. 1644), and devised by Henry Howard to the Royal Society, 1681; they were eventually transferred by the Society to the British Museum in 1831. The Arundel-Lumley books had a different destiny. Most of them also came to the Museum, but by another path. They were bought after Lumley's death by or for Prince Henry, eldest son of James I., and added to the Royal Library, and that became national property by the gift of George II. in 1757. We have a catalogue, made about 1609, of the whole library, which is among the Gale MSS. at Trinity College, Cambridge. It bears no name of owner, but is easily seen to be Lumley's. Not all the MSS. that we find bearing Lumley's name are in it, and not all the MSS. in it are in the old Royal Library. To the second class belong the English Bible at Wolfenbüttel, the Bible of Gundulf, Bishop of Rochester (a fine but plain book which is at Cheltenham in the Phillipps collection), and the Bosworth Psalter bought not long ago from a private owner by the British Museum. The first class is more numerous; about twenty MSS. at Lambeth alone have Lumley's name, but are not in his catalogue. I conjecture that they were presented by Lumley (who was a generous giver of printed books to the Universities) to Archbishop Bancroft when he was forming his collection. So one might go on through Ussher, Laud, Selden, Rawlinson, Harley, Askew, Drury, Heber, etc., to Sir Thomas Phillipps, whose 30,000 MSS., good and bad, must be the largest mass of such things ever owned by a single collector. But I think I have said enough of the public and private accumulations of this country to give an adequate idea of the kind of results that attend research, and of the ways in which large blocks of MSS. have been handed on to us. The epoch of the sale-room I have not really touched; it demands special tools and a special historian, and it concerns individual books. Nor, I will confess, do I feel quite at ease in touching upon the private collections of the present day. There is less objection to surveying such things when they have passed as wholes into public institutions. For example, the MSS. collected by the Earl of Crawford and Balcarres were acquired in 1892 for the John Rylands Library at Manchester. The Latin section of these I have had occasion to examine. It consists of nearly 120 items. The earliest and most remarkable of these almost all own the pedigree of Libri-Bateman-Crawford. Of Libri enough has been said to make it necessary to note here that none of the Crawford MSS. owned by him were pilfered from French libraries. The library of Bateman of Youlgrave was dispersed in 1893; the Libri purchases in it are mostly traceable in the Libri sale catalogue of 1859. Three tenth-century Spanish MSS., two from the Abbey of S. Pedro de Cardeña, one from Silos, happen, by an odd and lucky accident, to be elaborately described in Berganza's _España Sagrada_; how it was that exactly these books came into Libri's hands it is not likely that we shall discover. For the rest, Lord Crawford's purchases at the Howell Wills sale of 1894 were considerable in quantity, and he acquired three fine books at that of Ambroise Firmin Didot in 1878. Three others came from the Bollandist Fathers' Library at Brussels. One of these had for some years formed part of the very choice collection of the Fountaines at Narford, in Norfolk, scattered in 1894. Of less choice quality, but of extreme usefulness to the student, are the 200 MSS. bequeathed by Frank McClean in 1904 to the Fitzwilliam Museum at Cambridge, and collected by him in the ten or fifteen years before that. Here we have few coherent groups of books, unless we reckon as such a certain number of volumes from the Cistercian Abbey of Morimund in North Italy, acquired singly, perhaps, by Mr. McClean from Hoepli of Milan. The Phillipps sales account for a good many, the Barrois and Ashburnham Appendix (1901 and 1897) for a few more, but most of the books were picked up one by one in auction-rooms or from dealers' catalogues. In both these cases examples of illumination and calligraphy have been primary objects in the collectors' eyes, and that is the ruling passion with most of those who buy MSS. nowadays. At the beginning of the nineteenth century what was more coveted was the accumulation of copies of the classics. It had hardly been realized that few of the Renaissance classical MSS. made in Italy have independent textual value, and collectors like Askew, Drury, Canonici, Burney, thought that the more of them they had the better. Lord Fitzwilliam (d. 1816), who devoted himself to buying French Books of Hours for the sake of the pictures, was something of a pioneer (at least in England) in this respect. Francis Douce (d. 1834) was another; his treasures are in the Bodleian. As for Sir Thomas Phillipps, he must have bought by the cart-load: _Nihil manu scriptum a se alienum putabat_. In spite of the large amount of rubbish among his 30,000 odd volumes, I can never hear without a bitter pang the tale that the University of Oxford many years ago shied at his offer of them, accompanied as it was by some tiresome conditions; their fate has been gradual dispersion to every part of Europe and to America. I have said that I cannot embark here upon the history of sales of MSS. in the last hundred years. But my abstention, due to considerations of space, must not be imitated by my readers. Those who deal with modern collections or make collections of their own--a thing still possible for quite modest purses, in spite of the inflated prices which the great books command--are not absolved from the study of sale catalogues; that they will pay attention to book-plates, bindings, and names of owners, I need not repeat. The list of such catalogues issued by the British Museum they will find invaluable; the catalogues themselves, alike those of dealers and of sales, will often enable them to trace a particular MS. back through a whole century to some Italian palace or Flemish abbey, sold up or secularized under the stress of revolution. This period of MS. history has been less well worked than the earlier ones; it is but just ripening, in fact; but to anyone who is bitten with the passion for the books it will prove just as fascinating as the others. CURIOSITIES OF RESEARCH By way of conclusion let me come back from generalities to particulars, and attempt to kindle interest and stir the imagination by a few words on waifs and strays--the curiosities of MS. research. Some few leading instances have been mentioned, but in thinking over the collections I have examined and the documents I have had to copy or edit, others, less immediately showy, occur to my memory. What has become of the Red Book of Eye in Suffolk? It was a copy of the Gospels which St. Felix of Burgundy, the apostle of the East Angles, brought with him in the seventh century. It was after his death in a monastery at Dunwich. Then it passed to a little priory at Eye, where Leland saw it. After the Dissolution it remained with the Corporation of Eye--now extinct--and people took oaths upon it. It is traceable in the records down to a comparatively late date--within the nineteenth century. Can there be truth in the tale I have heard that it was sent for safe keeping to a mansion not far off, and there cut up for game labels? I cannot believe it. No doubt MSS. were cut up for game labels. I have seen--years ago--in a London shop one that had turned up in a billiard-room, and its blank margins had been many of them removed for that purpose. But there was a fashion equally reprehensible a hundred years ago of cutting out illuminations from MSS. and making scrap-books of them. It was especially common in the case of the great antiphoners and other huge service-books which stood on the lecterns in Italian churches. The remainder of the books went to the gold-beaters, perhaps (they used parchment, and in England bought MSS. sometimes to cut up), or to a like destination. Occasionally books so mutilated have been reconstituted. A leading example is that of a Josephus, illuminated in part by the great Tours artist Jean Foucquet. This the late King Edward VII. and Mr. H. Y. Thompson were able to combine in restoring. The King had a number of the pictures, cut out, in his library at Windsor; Mr. Thompson had the mutilated text and a pictured leaf or so. The fragments were brought together and presented to the Paris Library, which already possessed the first volume of the set. A miniature, cut, no one knows how long ago, from a fine twelfth-century Bible, was shaken out of a pile of printed copies of a funeral sermon at a country house. The book to which it belonged I believe to be one at Lambeth. In 1890 Mr. Samuel Sandars bought at a London sale a scrap-book containing two leaves of a beautiful and very early Book of Hours. He gave them to the Fitzwilliam Museum. In 1894 came the Fountaine sale, and then Mr. William Morris bought the MS. from which these leaves had come. An arrangement was made between him and the museum that he should possess the leaves, replaced in the book, for his life, and then the museum should acquire the whole at an agreed price. Alas! he did not live to enjoy the ownership of them long. To find, as the late Mr. Greenwell of Durham found, a leaf of a sixth-century Latin Bible from Wearmouth or Jarrow (or perhaps even from Cassiodorus's library) in a curiosity shop, is a chance that comes to few. But I have always lamented that I did not pass through the streets of Orléans at the time (not many years back) when an illustrated Greek MS. of the Gospels on purple vellum and in gold and silver uncials was exposed for sale in a shop window. A French officer had picked it up at Sinope, and used it to keep dried plants in. However, it went to its rightful and proper home, the Bibliothèque Nationale. It is getting on for thirty years now since a small parish library in Suffolk, founded in 1700, gave to the world the book of the Gospels owned by St. Margaret of Scotland (at Oxford), and the unique life of St. William, the boy martyr of Norwich, and Nicholas Roscarrock's Register of British Saints (both at Cambridge). Not as long since, in a private library in Italy, some leaves were found of the early MS. (from Hersfeld Abbey in Germany) of the minor writings of Tacitus from which all our extant fifteenth-century copies descend. Still more recently, among a collection of scraps of MSS., a half leaf of an eleventh or twelfth century MS. in Welsh was detected (a very great rarity); its generous finder (the late Mr. A. G. W. Murray, librarian of Trinity College) gave it to the Cambridge University Library, and thus added one more to the already remarkable collection of bits of early Welsh which Cambridge owns. It deals with the dry topic of finding Easter, but linguistically it is above price. And now for an example which shows the odd wanderings of _texts_. There is a volume at Vienna, from Bobbio, made up of palimpsest leaves from many MSS., Biblical and classical. Two of these, apparently from one book, stand next to each other. They have only recently been deciphered; they are in Latin uncials of the fifth century. One of them is from the Apocalypse of Thomas, a book named in an old list of Apocryphal writings, but thought until a few years ago to be hopelessly lost. We now know complete MSS. of it at Munich and a fragment at Verona, as well as an Anglo-Saxon version in the Vercelli MS. The other Vienna leaf is from an equally apocryphal "epistle of the Apostles," never mentioned by old writers, but seemingly of the second century. It gives a dialogue between our Lord and the Apostles after the Resurrection. About 1897 Dr. Carl Schmidt, a leading Coptic scholar, published an account of a Coptic MS. of the greater part of the book (the MS. is at Berlin, and some time will be edited); and about 1913 a French scholar, Abbé Guerrier, published a complete version of it from Ethiopic MSS. which had been in Europe for half a century. It is about the last book I should have expected to find in a Latin version, and current in Italy in the fifth century. The combination of Egypt and Abyssinia is common enough; but that Bobbio should be added to that, and Asia Minor and Greece omitted, is indeed a strange thing. Perhaps Africa was the parent of the Latin version. THE MORAL So texts and books wander, and so do discoveries sometimes lie near our hands. The moral is: Be inquisitive. See books for yourself; do not trust that the cataloguer has told you everything. I am a cataloguer myself, and I know that, try as he may, a worker of that class cannot hope to know or to see every detail that is of importance. The creature is human, and on some days his mind is less alert than on others. Nor is he interested in everything alike: an apocryphal fragment or an obscure saint will excite me, while a letter of St. Bernard which may be unpublished leaves me calm. But in spite of the imperfections of cataloguers, catalogues must be used, and they must be read and not only referred to. The mere juxtaposition of treatises in a volume will often reveal its provenance or its pedigree; besides, there is always the chance I have suggested, that the describer of any MS. may have failed through ignorance or want of attention to see that some article in it is of extreme interest and rarity. So it was that in reading Lambecius's (eighteenth-century) catalogue of the Greek MSS. at Vienna I noted down an entry that seemed unusual; and some years after, when I had an opportunity of getting a friend at Vienna to look at the tract in question, it was found to be the unique copy of the very most heretical (and therefore interesting) episode of the apocryphal Acts of St. John, written in the second century, and copied, to our lasting astonishment and perplexity, by some honest orthodox cleric in the fourteenth. May discoveries infinitely more pleasing fall to the lot of many of my patient readers! BIBLIOGRAPHICAL NOTE The student may consult the following works: J. W. CLARK: The Care of Books. Cambridge, 1901. E. A. SAVAGE: Old English Libraries. London, 1911. Containing a useful bibliography. M. R. JAMES: The Ancient Libraries of Canterbury and Dover (Cambridge, 1903); the Abbey of St. Edmund at Bury, (1895) and the Catalogues of the MSS. of the Libraries at Eton and at Cambridge, by the same author. M. BATESON: Catalogue of the Library of Syon Monastery, Isleworth. 1898. List of Catalogues of English Book Sales, 1676-1906, now in the British Museum. London, 1915. E. A. LOEW: The Beneventan Script. Oxford, 1914. TH. GOTTLIEB: Ueber Mittelalterliche Bibliotheken. Leipzig, 1890. T. DUFFUS HARDY: Descriptive Catalogue of Materials relating to the History of Great Britain. Rolls Series, 1862-71. * * * * * BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD, ENGLAND FOOTNOTES: [A] Let not the 400 MSS. given by Coislin to the Abbey of St. Germain des Prés at Paris be quoted against me. They were the collection of a great noble, the Chancellor Séguier, and the library to which they were presented was practically a public one, whose permanence was seemingly assured. [B] _See_ Eubel, _Hierarchia Catholica Medii Ævi_, ii. 248. [C] We have its catalogue admirably reproduced by Thomas Hearne, at a time (early in the eighteenth century) when it was rare to find anyone who would take the trouble to make a faithful copy of such a record, with all its erasures and alterations. [D] Subsequently Theyer, as I said, went on collecting MSS., and finally Charles II. bought the whole lot for the Royal Library. HELPS FOR STUDENTS OF HISTORY. =No. 1. EPISCOPAL REGISTERS OF ENGLAND AND WALES.= By R. C. FOWLER, B.A., F.S.A. 6d. net. =No. 2. MUNICIPAL RECORDS.= By F. J. C. HEARNSHAW, M.A. 6d. net. =No. 3. MEDIEVAL RECKONINGS OF TIME.= By REGINALD L. POOLE, LL.D., Litt.D. 6d. net. =No. 4. THE PUBLIC RECORD OFFICE.= By CHARLES JOHNSON. 6d. net. =No. 5. THE CARE OF DOCUMENTS.= By CHARLES JOHNSON. 6d. net. =No. 6. THE LOGIC OF HISTORY.= By C. G. CRUMP. 8d. net. =No. 7. DOCUMENTS IN THE PUBLIC RECORD OFFICE, DUBLIN.= By R. H. MURRAY, Litt.D. 8d. net. =No. 8. THE FRENCH WARS OF RELIGION.= By ARTHUR A. TILLEY, M.A. 6d. net. _BY SIR A. W. WARD, Litt.D., F.B.A.:--_ =No. 9. THE PERIOD OF CONGRESSES, I. Introductory.= 8d. net. =No. 10. THE PERIOD OF CONGRESSES, II.= Vienna and the Second Peace of Paris, 1s. net. =No. 11. THE PERIOD OF CONGRESSES, III.= Aix-la-Chapelle to Verona. 1s. net. (Nos. 9, 10, and 11 in one volume, cloth 3s. 6d. net.) =No. 12. SECURITIES OF PEACE.= A Retrospect (1848-1914). Paper 2s.; cloth 3s. net. =No. 13. THE FRENCH RENAISSANCE.= By ARTHUR A. TILLEY, M.A. 8d. net. =No. 14. HINTS ON THE STUDY OF ENGLISH ECONOMIC HISTORY.= By W. CUNNINGHAM, D.D., F.B.A., F.S.A. 8d. net. =No. 15. PARISH HISTORY AND RECORDS.= By A. HAMILTON THOMPSON, M.A., F.S.A. 8d. net. =No. 16. AN INTRODUCTION TO THE STUDY OF COLONIAL HISTORY.= By A. P. NEWTON, M.A., D.Litt., B.Sc. 6d. net. =No. 17. THE WANDERINGS AND HOMES OF MANUSCRIPTS.= By M. R. JAMES, Litt.D., F.B.A. Paper cover, 2s.; cloth boards, 3s. net. =No. 18. ECCLESIASTICAL RECORDS.= By the REV. CLAUDE JENKINS, M.A., Librarian of Lambeth Palace. =No. 19. AN INTRODUCTION TO THE HISTORY OF AMERICAN DIPLOMACY.= By CARL RUSSELL FISH, Ph.D., Professor of American History in the University of Wisconsin. 1s. net. =No. 20. HINTS ON TRANSLATION FROM LATIN INTO ENGLISH.= By ALEXANDER SOUTER, D.Litt. 6d. net. =No. 21. HINTS ON THE STUDY OF LATIN.= (A.D. 125-750.) By ALEXANDER SOUTER, D.Litt. 8d. net. =No 22. REPORT OF THE HISTORICAL MSS. COMMISSION.= By R. A. ROBERTS., F.R.H.S., Sometime Secretary of the Commission. (_=Others to follow.=_) * * * * * Transcriber's Notes: Obvious punctuation errors repaired. The original text had one page containing the list of Helps on the second page and it was concluded on the last page. The first page was moved to join the last. Page 96, M. Bateson was all-capped to match the rest of the format of the Bibliography. 45332 ---- Transcriber's note: Text enclosed by underscores is in italics (_italics_). A carat character is used to denote superscription: a single character or bracketed group following the carat is superscripted (examples: xviij^o S^{te}). Images of the original plates are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/illuminatedmanu00midd * * * * * ILLUMINATED MANUSCRIPTS IN CLASSICAL AND MEDIAEVAL TIMES, THEIR ART AND THEIR TECHNIQUE BY J. HENRY MIDDLETON, SLADE PROFESSOR OF FINE ART, DIRECTOR OF THE FITZWILLIAM MUSEUM, AND FELLOW OF KING'S COLLEGE, CAMBRIDGE; AUTHOR OF "ANCIENT ROME IN 1888", "THE ENGRAVED GEMS OF CLASSICAL TIMES" &c. CAMBRIDGE: AT THE UNIVERSITY PRESS: 1892 [_All Rights reserved._] TABLE OF CONTENTS. PREFACE AND LIST OF AUTHORITIES. Page xiii to xix. LIST OF ILLUSTRATIONS. Page xxi to xxiv. CHAPTER I. Page 1 to 10. CLASSICAL MANUSCRIPTS WRITTEN WITH A STILUS. Survival of classical methods in mediaeval times; epigraphy and palaeography; manuscripts on metal plates; lead rolls; tin rolls; gold amulets; Petelia tablet; waxed tablets and diptychs; tablets shown on gems and coins; tablets found in tombs; tablets from Pompeii; Consular diptychs; many-leaved tablets; the form of the waxed tablets; whitened boards used by the Greeks; late survival of tablets; "bidding the beads;" lists of members of guilds; wooden book in Norway; ivory tablets and diptychs; inscribed Anglo-Saxon lead tablet; "horn-books." CHAPTER II. Page 11 to 30. CLASSICAL MANUSCRIPTS WRITTEN WITH PEN AND INK. Two forms of manuscripts, the roll and the codex; Egyptian Books of the Dead; Book of Ani; existing manuscripts on papyrus; the library of papyrus rolls found at Herculaneum; Herodotus on manuscripts; use of parchment; manuscripts on linen; inscribed potsherds or _ostraka_; manuscripts on leaves of trees; Greek libraries; Roman libraries; a list of the public libraries in Rome; Roman library fittings and decorations; recently discovered library in Rome; authors' portraits; closed bookcases; booksellers' quarter; cost of Roman books; slave scribes; librarii of Rome. The technique of ancient manuscripts; parchment and vellum; palimpsests; papyrus manuscripts; process of making papyrus paper; use of papyrus in Greece and Rome; ancient papyrus manuscripts; the qualities of papyrus paper; the form of papyrus rolls; the wooden roller; inscribed titles; coloured inks; use of cedar oil; black carbon ink, its manufacture and price; red inks and rubrics; purple ink; double inkstands; pens of reeds and of metal; Egyptian scribes' palettes, pen-cases, and pens. CHAPTER III. Page 31 to 44. CLASSICAL ILLUMINATED MANUSCRIPTS. Use of minium; Egyptian miniatures; illuminations in Roman manuscripts; Greek illuminations; two sources of knowledge about classical illuminations; the Ambrosian _Iliad_; the Vatican Virgil; the style of its miniatures; later copies of lost originals; picture of Orpheus in a twelfth century _Psalter_; another _Psalter_ with copies of classical paintings; the value of these copied miniatures. CHAPTER IV. Page 45 to 61. BYZANTINE MANUSCRIPTS. The very compound character of Byzantine art; love of splendour; _Gospels_ in purple and gold; monotony of the Byzantine style; hieratic rules; fifth century manuscript of _Genesis_; the Dioscorides of the Princess Juliana; the style of its miniatures; imitations of enamel designs; early picture of the Crucifixion in the _Gospels_ of Rabula; the splendour of Byzantine manuscripts of the _Gospels_; five chief pictures; illuminated "Canons"; Persian influence; the Altar-Textus used as a Pax; its magnificent gold covers; the Durham Textus; Byzantine figure drawing, unreal but decorative; Byzantine mosaics; the iconoclast schism, and the consequent decadence of Byzantine art. CHAPTER V. Page 62 to 79. MANUSCRIPTS OF THE CAROLINGIAN PERIOD. The age of Charles the Great; the school of Alcuin of York; the _Gospels_ of Alcuin; the _golden Gospels_ of Henry VIII.; the _Gospels_ of the scribe Godesscalc; Persian influence; technical methods; the later Carolingian manuscripts; continuance of the Northumbrian influence; beginning of life-study; the _Gospels_ of Otho II.; period of decadence in the eleventh century. CHAPTER VI. Page 80 to 97. THE CELTIC SCHOOL OF MANUSCRIPTS. The Irish Church; Celtic goldsmiths; technical processes of the metal-workers copied by illuminators of manuscripts; the _Book of Kells_, its perfect workmanship and microscopic illuminations; copies of metal spiral patterns; the "trumpet pattern;" Moslem influence; absence of gold in the Irish manuscripts; the _Book of Durrow_; the monks of Iona; the Celtic missionaries to Northumbria; the _Gospels_ of St Cuthbert; the Viking pirates; the adventures of St Cuthbert's _Gospels_; the Anglo-Celtic school; improved drawing and use of gold; Italian influence; the early _Gospels_ in the Corpus library; the _Gospels_ of MacDurnan; the _Book of Deer_; the _Gospels_ of St Chad; the Celtic school on the Continent; the _Psalter_ of St Augustine; Scandinavian art; the _golden Gospels_ of Stockholm and its adventures; the struggle between the Celtic and the Roman Church; the Synod of Whitby; the Roman victory, and the growth of Italian influence; the school of Baeda at Durham. CHAPTER VII. Page 98 to 105. THE ANGLO-SAXON SCHOOL OF MANUSCRIPTS. The Danish invasions; revival of art under king Alfred; the _Benedictional_ of Aethelwold; signs of Carolingian influence; the Winchester school; St Dunstan as an illuminator; Anglo-Saxon drawings in coloured ink; Roll of St Guthlac; the great beauty of its drawings; Canute as a patron of art; the Norman Conquest. CHAPTER VIII. Page 106 to 125. THE ANGLO-NORMAN SCHOOL. The Norman invasion; development of architecture and other arts; creation of the Anglo-Norman school; magnificent _Psalters_; the Angevin kingdom; the highest development of English art in the thirteenth century; Henry III. as an art patron; the rebuilding and decorating of the Church and Palace of Westminster; paintings copied from manuscripts; the Painted Chamber; English sculpture; the Fitz-Othos and William Torell; English needlework (_opus Anglicanum_); the Lateran and Pienza copes; Anglo-Norman manuscripts of the _Vulgate_; the style of their illuminations; manuscripts produced in Benedictine monasteries; unity of style; various kinds of background in miniatures; magnificent manuscripts of the _Psalter_; the Tenison _Psalter_; manuscripts of the _Apocalypse_; their extraordinary beauty; their contrast to machine-made art; English manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries; the results of the Black Death; the Poyntz _Horae_; the _Lectionary_ of Lord Lovel; the characteristics of English ornament; the introduction of portrait figures; the Shrewsbury manuscript; "Queen Mary's Prayer-book;" the works of Dan Lydgate; specially English subjects; manuscripts of _Chronicles_ and _Histories_. CHAPTER IX. Page 126 to 146. FRENCH MANUSCRIPTS. The age of Saint Louis; archaism of costume in miniatures; French manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries; historiated Bibles; the ivy-pattern; the _Horae_ of the Duc de Berri; the _treasure-book_ of Origny Abbey; the Anjou _Horae_; costly and magnificent French _Horae_; their beautiful decorations; their numerous miniatures; the Bedford _Breviary_; the Bedford _Missal_; various styles in the same manuscript; manuscripts in _Grisaille_; manuscripts of secular works; Cristina of Pisa; _Chronicles_ and _Travels_; _Romances_ and _Poems_; Italian influence in the south of France; the growth of secular illuminators; the inferiority of their work; cheap and coarsely illuminated _Horae_; manuscripts of the finest style; use of flowers and fruit in borders and initials; influence of the Italian Renaissance; the _Horae_ of Jehan Foucquet of Tours. CHAPTER X. Page 147 to 153. PRINTED BOOKS WITH PAINTED ILLUMINATIONS. _Horae_ printed on vellum in Paris; their woodcut decorations; the productions of the earliest printers; the Mazarine Bible; the Mentz _Psalter_; illuminators becoming printers; Italian printed books with rich illuminations; the colophons of the early printers; the books of Aldus Manutius; invention of Italic type; manuscripts illustrated with woodcuts; block-books; the long union of the illuminators' and the printers' art. CHAPTER XI. Page 154 to 182. ILLUMINATED MANUSCRIPTS OF THE TEUTONIC SCHOOL AFTER THE TENTH CENTURY. Revival of art in Germany in the eleventh century; the _Missal_ of the Emperor Henry II.; the designs used for stained glass; the advance of manuscript art under Frederic Barbarossa; grotesque monsters; examples of fine German illuminations of the twelfth century; their resemblance to mural paintings; the school of the Van Eycks; the Grimani _Breviary_; Gérard David of Bruges; examples of Flemish miniatures; the use of gold; grotesque figures; the influence of manuscript art on the painters of altar-pieces; the school of Cologne; triptych by the elder Holbein; book illuminated by Albert Dürer; Dutch fifteenth century manuscripts; their decorative beauty; their realistic details; illumination in pen outlines in blue and red. CHAPTER XII. Page 183 to 205. THE ILLUMINATED MANUSCRIPTS OF ITALY AND SPAIN. Italian art slow to advance; its degraded state in the twelfth century; illuminators mentioned by Dante; _Missal_ in the Chapter library of Saint Peter's; the monk Don Silvestro in the middle of the fourteenth century; his style of illumination; the monk Don Lorenzo; Fra Angelico as an illuminator; Italian _Pontifical_ in the Fitzwilliam library; manuscripts of the works of Dante and Petrarch; motives of decoration; Italian manuscripts after 1453; introduction of the "Roman" hand; great perfection of writing, and finest quality of vellum; the illuminators Attavante, Girolamo dai Libri, and Liberale of Verona; manuscripts of northern Italy; their influence on painting generally; Italian manuscripts of the sixteenth century, a period of rapid decadence; Giulio Clovio a typical miniaturist of his time; the library of the Vatican; its records of the cost of illuminating manuscripts. The manuscripts of Spain and Portugal; the manuscripts of Moslem countries, especially Persia. CHAPTER XIII. Page 206 to 223. THE WRITERS OF ILLUMINATED MANUSCRIPTS. Monastic scribes; the great beauty of their work, and the reasons for it; their quiet, monotonous life; examples of monastic humour; no long spells of work in a monastery; care in the preparation of pigments; variety of the schemes of decoration; the _scriptoria_ of Benedictine monasteries; their arrangement in one alley of the cloister; the row of _armaria_; the row of _carrels_; the _carrels_ in the Durham cloister described in _the Rites of Durham_; the scribes of other regular Orders. Secular scribes; the growth of the craft-guilds; the guilds of Bruges; their rules, and advantages to both buyer and seller; the production of cheap _Horae_; wealthy patrons who paid for costly manuscripts; women illuminators, such as the wife of Gérard David; the high estimation of fine manuscripts. Extract from the fourteenth century accounts of St George's at Windsor showing the cost of six manuscripts. Similar extract from the Parish books of St Ewen's at Bristol in the fifteenth century, giving the cost of a _Lectionary_. CHAPTER XIV. Page 224 to 238. THE MATERIALS AND TECHNICAL PROCESSES OF THE ILLUMINATOR. The vellum used by scribes, its cost and various qualities; paper made of cotton, of wool and of linen; the dates and places of its manufacture; its fine quality. The metals and pigments used in illuminated manuscripts; fluid gold and silver; leaf gold, silver and tin; the highly burnished gold; leaf beaten out of gold coins; the goldsmith's art practised by many great artists; the _mordant_ on which the gold leaf was laid; how it was applied; a slow, difficult process; laborious use of the burnisher; old receipts for the mordant: the _media_ or vehicles used with it; tooled and stamped patterns on the gold leaf; the use of tin instead of silver; a cheap method of applying gold described by Cennino Cennini. CHAPTER XV. Page 239 to 256. THE MATERIALS AND TECHNICAL PROCESSES OF THE ILLUMINATOR (_continued_). The coloured pigments. The vehicles used; blue pigments, ultramarine; its great value; story told by Pliny and Vasari; _smalto_ blues; "German blue;" Indigo and other dye-colours; how they were made into pigments; green pigments; terra verde, verdigris, smalt, leek-green; red pigments, _minium_ red lead, vermilion, red ochre (_rubrica_); _murex_ and _kermes_ crimson; kermes extracted from scraps of red cloth by illuminators; madder-red; lake-red; purples; yellow pigments, ochre, arsenic and litharge; white pigments, pure lime (_Bianco di San Giovanni_), white lead, _biacca_ or _cerusa_. Black inks, carbon ink and iron ink (_incaustum_ or _encaustum_ and _atramentum_); red and purple inks; writing in gold; the illuminator's pens and pencils; the lead-point and silver-point; red chalk and _amatista_. Pens made of reeds, and, in later times, of quills; brushes of ermine, minever and other hair, mostly made by each illuminator for himself; list of scribes' implements and tools. Miniatures representing scribes; the various stages in the execution of an illuminated manuscript; ruled lines; writing of the plain text; outline of ornament sketched in; application of the gold leaf; the painting of the ornaments and miniatures; preparation for the binder. CHAPTER XVI. Page 257 to 264. THE BINDINGS OF MANUSCRIPTS. Costly covers of gold, enamel and ivory; the more usual forms of binding; oak boards covered with parchment and strengthened by metal bosses and corners; methods of placing the title on the cover; pictures on wood covers; stamped patterns on leather; English stamped bindings; bag-like bindings for portable manuscripts; bindings of velvet with metal mounts; the costly covers of the Grimani _Breviary_ and other late manuscripts. The present prices of mediaeval manuscripts; often sold for barely the value of their vellum; modern want of appreciation of the finest manuscripts. APPENDIX. Page 265 to 270. Directions to scribes, from a thirteenth century manuscript at Bury St Edmund's. Note on Service-books by the late Henry Bradshaw. Extract from the Cistercian _Consuetudines_. [Illustration: Painting on panel by a fifteenth century artist of the Prague school; it represents St Augustine as an Episcopal scribe. The background and the ornaments of the dress are stamped in delicate relief on the _gesso_ ground and then gilt. This picture, which is now in the Vienna Gallery, was originally part of the painted wall-panelling in the Chapel of the Castle of Karlstein.] PREFACE. The object of this book is to give a general account of the various methods of writing, the different forms of manuscripts and the styles and systems of decoration that were used from the earliest times down to the sixteenth century A.D., when the invention of printing gradually put an end to the ancient and beautiful art of manuscript illumination. I have attempted to give a historical sketch of the growth and development of the various styles of manuscript illumination, and also of the chief technical processes which were employed in the preparation of pigments, the application of gold leaf, and other details, to which the most unsparing amount of time and labour was devoted by the scribes and illuminators of many different countries and periods. An important point with regard to this subject is the remarkable way in which technical processes lasted, in many cases, almost without alteration from classical times down to the latest mediaeval period, partly owing to the existence of an unbroken chain of traditional practice, and partly on account of the mediaeval custom of studying and obeying the precepts of such classical writers as Vitruvius and Pliny the Elder. To an English student the art-history of illuminated manuscripts should be especially interesting, as there were two distinct periods when the productions of English illuminators were of unrivalled beauty and importance throughout the world[1]. In the latter part of this volume I have tried to describe the conditions under which the illuminators of manuscripts did their work, whether they were monks who laboured in the _scriptorium_ of a monastery, or members of some secular guild, such as the great painters' guilds of Bruges or Paris. The extraordinary beauty and marvellous technical perfection of certain classes of manuscripts make it a matter of interest to learn who the illuminators were, and under what daily conditions and for what reward they laboured with such astonishing patience and skill. The intense pleasure and refreshment that can be gained by the study of a fine mediaeval illuminated manuscript depend largely on the fact that the exquisite miniatures, borders and initial letters were the product of an age which in almost every respect differed widely from the unhappy, machine-driven nineteenth century in which we now live. With regard to the illustrations, I have to thank Mr John Murray for his kindness in lending me a _cliché_ of the excellent woodcut of the _scriptorium_ walk in the cloisters of the Benedictine Abbey of Gloucester, which was originally prepared to illustrate one of Mr Murray's valuable _Guides to the English Cathedrals_. The rest of the illustrations I owe to the kindness of Mr Kegan Paul. They have previously appeared in the English edition of Woltmann and Woermann's valuable _History of Painting_, 1880-7. I have to thank my friend and colleague Mr M. R. James for his kindness in looking through the proofs of this book. He is not responsible for the opinions expressed or for the errors that remain, but he has corrected some of the grosser blunders. J. HENRY MIDDLETON. KING'S COLLEGE, CAMBRIDGE. BOOKS ON ILLUMINATED MSS. The following are some of the most important works on this subject, and the most useful for the purposes of a student. Many others, which deal with smaller branches of the subject, are referred to in the following text. Bastard, _Peintures et Ornemens des Manuscrits, classés dans un ordre Chronologique_, Imper. folio, Paris, 1835, &c.; a very magnificent book, with 163 plates, mostly coloured. Birch and Jenner, _Early drawings and illuminations_, London, 1879; this is a useful index of subjects which occur in manuscript miniatures. Bradley, J. W., _Dictionary of Miniaturists and Illuminators_, 3 vols. 8vo. London, 1887-1890. Chassant, _Paléographie des Chartes et des Manuscrits du XIme au XVIIIme Siècle_, 12mo.; a useful little handbook, together with the companion volume, _Dictionnaire des Abbréviations Latines et Françaises_, Paris, 1876. Denis, F., _Histoire de l'Ornementation des manuscrits_; 8vo. Paris, 1879. Fleury, E., _Les Manuscrits de la Bibliothèque de Laon étudiés au point de vue de leur illustration_, 2 vols., Laon, 1863. With 50 plates. Humphreys, Noel, _Illuminated Books of the Middle Ages_, folio, London, 1849; a handsome, well-illustrated book. Humphreys, Noel, _The Origin and Progress of the Art of Writing_; sm. 4to., with 28 plates; London, 1853. Kopp, _Palaeographia Critica_, 4 vols. 4to., Manheim, 1817-1819; a book of much historical value for the student of Palaeography. Lamprecht, K., _Initial-Ornamentik des VIII.-XIII. Jahrh._, Leipzig, 1882. Langlois, _Essai sur la Calligraphie des Manuscrits du Moyen Age et sur les Ornements des premiers livres imprimés_, 8vo. Rouen, 1841. Monte Cassino, _Paleografia artistica di Monte Cassino_, published by the Benedictine Monks of Mte. Cassino, 1870, and still in progress. This work contains a very valuable series of facsimiles and coloured reproductions of selected pages from many of the most important manuscripts in this ancient and famous library, that of the Mother-house of the whole Benedictine Order. Reiss, H., _Sammlung der schönsten Miniaturen des Mittelalters_, Vienna, 1863-5. Riegl, A., _Die mittelalterl. Kalenderillustration_, Innsbruck, 1889. Seghers, L., _Trésor calligraphique du Moyen Age_, Paris, 1884; with 46 coloured plates of illuminated initials. Shaw, Henry, _Illuminated Ornaments of the Middle Ages from the sixth to the seventeenth century_; with descriptions by Sir Fred. Madden; 4to. with 60 coloured plates, London, 1833. A very fine and handsome work. " " _The Art of Illumination_, 4to. London, 1870; with well-executed coloured plates. " " _Hand-book of Mediaeval Alphabets and Devices_, Imp. 8vo. London, 1877; with 37 coloured plates. Silvestre, _Paléographie Universelle_, 4 vols., Atlas folio, Paris, 1839-1841. This is the most magnificent and costly work on the subject that has ever been produced. The English Edition in 2 vols., Atlas folio, translated and edited by Sir Fred. Madden, London, 1850, is very superior in point of accuracy and judgment to the original French work. A smaller edition with 72 selected plates has also been published, in 2 vols. 8vo. and one fol., London, 1850. Waagen, G. F., _On the Importance of Manuscripts with Miniatures in the history of Art_, 8vo. London (1850). Westwood, J. O., _Palaeographia Sacra Pictoria_, royal 4to. London, 1843-5. This is a very fine work, with 50 coloured plates of manuscript illuminations selected from manuscripts of the Bible of various dates from the fourth to the sixteenth century. " " _Illuminated Illustrations of the Bible_, royal 4to. London, 1846. This is a companion work to the last-mentioned book. " " _Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish Manuscripts_, fol., London, 1868; with 54 very finely executed coloured plates of remarkable fidelity in drawing. The reproductions of pages from the _Book of Kells_ and similar Celtic manuscripts are specially remarkable. Wyatt, M. Digby, _The Art of Illuminating as practised in Europe from the earliest times_; 4to. London, 1860; with 100 plates in gold and colours. The best work on the form of books in ancient times is Th. Birt, _Das antike Buchwesen in seinem Verhältniss zur Literatur_, 8vo., 1882. The publications of the Palaeographical Society, from the year 1873, and still in progress, are of great value for their well-selected and well-executed photographic reproductions of pages from the most important manuscripts of all countries and periods. LIST OF ILLUSTRATIONS. Fig. 1, page 33. Part of the drawing engraved on the bronze _cista_ of Ficoroni, dating from the early part of the fourth century B.C. A beautiful example of Greek drawing. " 2 " 37. Miniature of classical design from a twelfth century _Psalter_ in the Vatican library. " 3 " 39. Painting in the "House of Livia" on the Palatine Hill in Rome. " 4 " 41. A Pompeian painting of Hellenic style, as an example of Greek drawing and composition. " 5 " 43. The Prophet Ezechiel from a Byzantine manuscript of the ninth century A.D. " 6 " 49. Miniature from the Vienna manuscript of _Genesis_. " 7 " 51. Miniature from the manuscript of the work on _Botany_ by Dioscorides, executed at Constantinople about 500 A.D. for the Princess Juliana. " 8 " 58. Mosaic of the sixth century in the apse of the church of SS. Cosmas and Damian in Rome. " 9 " 60. Miniature from a Byzantine manuscript of the eleventh century; a remarkable example of artistic decadence. " 10 " 63. An initial P of the Celtic-Carolingian type, of the school of Alcuin of York. " 11 " 64. An initial B of the Celtic-Carolingian type. " 12 " 66. Miniature of Christ in Majesty from a manuscript of the school of Alcuin, written for Charles the Great. " 13 " 68. A cope made of silk from the loom of an Oriental weaver. " 14 " 71. King Lothair enthroned; a miniature from a manuscript about the year 845 A.D. " 15 " 73. Illumination in pen outline, from a manuscript written in the ninth century at St Gallen. It represents David riding out against his enemies. Figs. 16 and 17, pages 74 and 75. Subject countries doing homage to the Emperor Otho II.; from a manuscript of the _Gospels_. Fig. 18, page 77. Miniature of the Evangelist Saint Mark; from a manuscript of the _Gospels_. " 19 " 78. Miniature of the Crucifixion from a German manuscript of the eleventh century; showing extreme artistic decadence. " 20 " 91. Miniature from the _Gospels_ of MacDurnan of the ninth century. " 21 " 100. Miniature from the _Benedictional_ of Aethelwold; written and illuminated by a monastic scribe at Winchester. " 22 " 127. A page from the _Psalter_ of Saint Louis, written about the year 1260, by a French scribe. " 23 " 130. Miniature representing King Conrad of Bohemia, with an attendant, hawking. " 24 " 132. Scene of the martyrdom of Saint Benedicta from a _Martyrology_ of about 1312. " 25 " 134. Miniature of the Birth of the Virgin painted by the illuminator Jacquemart de Odin for the Duc de Berri. The border is of the characteristic French or Franco-Flemish style. " 26 " 142. Miniature executed for King René of Anjou about 1475. " 27 " 145. Miniature of the Marriage of the B. V. Mary from a French manuscript of about 1480, with details in the style of the Italian Renaissance. " 28 " 146. Border illumination from a _Book of Hours_ by Jacquemart de Odin which belonged to the Duc de Berri; see fig. 25. " 29 " 155. A page from the _Missal_ of the Emperor Henry II. " 30 " 156. Figure of King David from a stained glass window in the Cathedral of Augsburg, dating from 1065. " 31 " 157. Miniature from an eleventh century manuscript of the _Gospels_, by a German illuminator. " 32 " 159. An initial S, illuminated with foliage of the Northumbrian type, from a German manuscript of the twelfth century. " 33 " 160. Miniature of the Annunciation from a German manuscript of the beginning of the thirteenth century. " 34 " 161. Page of a Kalendar from a German _Psalter_ of about 1200 A.D. " 35 " 163. Initial Y from a German manuscript of the beginning of the thirteenth century, with a most graceful and fanciful combination of figures and foliage. " 36 " 164. Paintings on the vault of the church of St Michael at Hildesheim, closely resembling in style an illuminated page in a manuscript. " 37 " 166. Miniatures of Italian style from a German manuscript of 1312, showing the influence of Florentine art on the illuminators of southern France. " 38 " 168. Miniature symbolizing the month of April from the Kalendar of the Grimani _Breviary_, executed about 1496. " 39 " 170. A page from the _Book of Hours_ of King René, painted about 1480. " 40 " 171. A page from a _Book of Hours_ at Vienna, of the finest Flemish style. " 41 " 173. Marginal illumination of very beautiful and refined style from a manuscript executed for King Wenzel of Bohemia about the year 1390. " 42 " 174. Miniature of Duke Baldwin, painted about the year 1450 by an illuminator of the school of the Van Eycks of Bruges. " 43 " 176. Retable painted by Martin Schöngauer, in the style of a manuscript illumination. " 44 " 177. An altar-piece of the Cologne school, showing the influence of manuscript illumination on the painters of panel-pictures, especially retables. " 45 " 179. Wing of a triptych, with a figure of St Elizabeth of Hungary, painted by the elder Hans Holbein; this illustrates the influence on painting of the styles of manuscript illumination at the beginning of the sixteenth century. " 46 " 180. Illuminated border drawn by Albert Dürer in 1515. " 47 " 185. Illumination from an Italian manuscript executed for the Countess Matilda in the twelfth century; this illustrates the extreme decadence of art in Italy before the thirteenth century. " 48 " 187. Miniature of Saint George and the Dragon from a _Missal_, illuminated about 1330 to 1340 by a painter of the school of Giotto. " 49 " 196. An illuminated border from a manuscript by Attavante, of characteristic north-Italian style. " 50 " 198. A miniature from the Bible of Duke Borso d'Este, painted between 1455 and 1461 by illuminators of the school of Ferrara. " 51 " 201. A Venetian retable by Giovanni and Antonio di Murano, in the style of an illuminated manuscript. " 52 " 208. Grotesque figure from a French manuscript of the fourteenth century. " 53 " 209. Miniature of a comic subject from a German manuscript of the twelfth century, representing a monastic scribe worried by a mouse. " 54 " 213. View of the scriptorium alley of the cloisters at Gloucester, showing the recesses to hold the wooden _carrels_ for the scribes or readers of manuscripts. " 55 " 219. Picture by Quentin Matsys of Antwerp, showing a lady selling or pawning an illuminated manuscript. Frontispiece. Painting on panel by a fifteenth century artist of the Prague school; it represents Saint Augustine as an Episcopal scribe. The background and the ornaments of the dress are stamped in delicate relief on the _gesso_ ground and then gilt. This picture, which is now in the Vienna Gallery, was originally part of the painted wall-panelling in the Chapel of the Castle of Karlstein. CHAPTER I. CLASSICAL MANUSCRIPTS WRITTEN WITH A STILUS. Before entering upon any discussion of the styles and methods of decoration which are to be found in mediaeval manuscripts and of the various processes, pigments and other materials which were employed by the mediaeval illuminators it will be necessary to give some account of the shapes and kinds of books which were produced among various races during the classical period. _Survival of methods._ The reason of this is that classical styles of decoration and technical methods, in the preparation of paper, parchment, pigments and the like, both survived to greater extent and to a very much later period than is usually supposed to have been the case, and, indeed, continued to influence both the artistic qualities and the mechanical processes of the mediaeval illuminator almost down to the time when the production of illuminated manuscripts was gradually put an end to by the invention of printing. _The pen and the stilus._ The word _manuscript_ is usually taken to imply writing with a pen, brush or _stilus_ to the exclusion of inscriptions cut with the chisel or the graver in stone, marble, bronze or other hard substance. The science of _palaeography_ deals with the former, while _epigraphy_ is concerned with the latter. The inscribed clay tablets of Assyria and Babylon might be considered a sort of link between the two, on account of the cuneiform writing on them having been executed with a stilus in soft, plastic clay, which subsequently was hardened by baking in the potter's kiln, but it will be needless to describe them here. _Writing on metal._ _Manuscripts on metal plates._ Another form of writing especially used by the ancient Greeks, which falls more definitely under the head of manuscripts, consists of characters scratched with a sharp iron or bronze _stilus_ on plates of soft tin, lead or pewter, which, when not in use, could be rolled up into a compact and conveniently portable cylinder. A considerable number of these inscribed lead rolls have been found in the tombs of Cyprus; but none of them unfortunately have as yet been found to contain matter of any great interest. _Lead rolls._ _Tin rolls._ For the most part they consist either of monetary accounts, or else of formulae of imprecations, curses devoting some enemy to punishment at the hands of the gods. We know however from the evidence of classical writers that famous poems and other important literary works were occasionally preserved in the form of these inscribed tin or lead rolls. Pausanias, for example, tells us that during his visit to Helicon in Boeotia he was shown the original manuscript of Hesiod's _Works and Days_ written on plates of lead; see Paus. IX. 31. Again at IV. 26, Pausanias records the discovery at Ithome in Messenia of a bronze urn (_hydria_) which contained a manuscript of the "Mysteries of the Great Deities" written on "a thinly beaten plate of tin, which was rolled up like a book," [Greek: kassiteron elêlasmenon es to leptotaton, epeilikto de hôsper ta biblia]. This method of writing would be quite different from the laborious method of cutting inscriptions on bronze plates with a chisel and hammer, or with a graver. A scribe could write on the soft white metal with a sharp stilus almost as easily and rapidly as if he were using pen and ink on paper, and the manuscript thus produced would have the advantage of extreme durability. We may indeed hope that even now some priceless lost work of early Greece may be recovered by the discovery of similar lead rolls to those which Cesnola found in Cyprus. _Gold amulets._ Some very beautiful little Greek manuscripts, written on thin plates of gold, have also been discovered at various places. The most remarkable of these were intended for amulets, and were rolled up in little gold or silver cylinders and worn round the neck during life. After death they were placed with the body in the tomb. Several of these, discovered in tombs in the district of Sybaris in Magna Graecia, are inscribed with fragments from the mystic Orphic hymns, and give directions to the soul as to what he will find and what he must do in the spirit-world. _Petelia tablet._ The most complete of these little gold manuscripts, usually known as the Petelia tablet, is preserved in the gem-room in the British Museum. The manuscript consists of thirteen hexameter lines written on a thin plate of pure gold measuring 1½ inches by 2-5/8 inches in width; it dates from the third century B.C.[2] In classical times, manuscripts were of two different forms; first, the _book_ form, [Greek: pinax], [Greek: pinakion] or [Greek: deltion], in Latin _codex_ (older spelling _caudex_); and secondly the roll, [Greek: kylindros], [Greek: biblos] or [Greek: biblion], Latin _volumen_[3]. _Waxed tablets._ _Manuscripts on tablets._ Both the Greeks and the Romans used very largely tablets ([Greek: pinakes], Lat. _tabulae_ or _cerae_) of wood covered with a thin coating of coloured wax, on which the writing was formed with a sharp-pointed _stilus_ ([Greek: graphis]) of wood, ivory or bronze. The wax was coloured either black or red in order that the writing scratched upon it might be clearly visible. The reverse end of the stilus was made flat or in the shape of a small ball so that it could be used to make corrections by smoothing out words or letters which had been erroneously scratched in the soft wax. _Waxed diptychs._ These tablets were commonly about ten to fourteen inches in length by about half that in width. The main surface of each tablet was sunk from 1/8 to 1/10 of an inch in depth to receive the wax layer, leaving a rim all round about the size of that round a modern school-boy's slate. The object of this was that two of these tablets might be placed together face to face without danger of rubbing and obliterating the writing on the wax, which was applied in a very thin coat, not more than 1/16 of an inch in thickness. As a rule these tablets were fastened together in pairs by stout loops of leather or cord. These double tablets were called by the Greeks [Greek: pinakes ptyktoi] or [Greek: diptycha] (from [Greek: dis] and [Greek: ptyssô]) and by the Romans _pugillares_ or _codicilli_. Homer (_Il._ VI. 168) mentions a letter written on folding tablets-- [Greek: poren d' ho ge sêmata lygra] [Greek: Grapsas en pinaki ptyktô.] _Tablets on coins and gems._ Representations of these folding tablets occur frequently both in Greek and in Roman art, as, for example on various Sicilian coins, where the artist's name is placed in minute letters on a double tablet, which in some cases, as on a _tetradrachm_ of Himera, is held open by a flying figure of Victory. A gem of about 400 B.C., a large scarabaeoid in chalcedony, recently acquired by the British Museum, is engraved with a seated figure of a lady holding a book consisting of four leaves; she is writing lengthwise on one leaf, while the other three hang down from their hinge. Some of the beautiful terra-cotta statuettes from the tombs of the Boeotian Tanagra represent a girl reading from a somewhat similar double folding tablet. On Greek vases and in Roman mural paintings the _pugillares_ are frequently shown, though the roll form of manuscript is on the whole more usual. _Tablets from tombs._ Some examples of these tablets have been found in a good state of preservation in Graeco-Egyptian tombs and during recent excavations in Pompeii. Part of a poem in Greek written in large uncial characters is still legible on the single leaf of a pair of tablets from Memphis in Egypt, which is now in the British Museum. Though the coating of wax has nearly all perished, the sharp stilus has marked through on to the wood behind the wax, so that the writing is still legible. Its date appears to be shortly before the Christian era[4]. _Pompeian tablets._ Some well preserved _pugillares_ found in Pompeii are now in the Museum in Naples; the writing on them is of less interest, consisting merely of accounts of expenditure. Though the wood is blackened and the wax destroyed, the writing is still perfectly visible on the charred surface. A more costly form of _pugillares_ was made of bone or ivory[5]; in some cases the back of each ivory leaf was decorated with carving in low relief. _Consular diptychs._ A good many examples of these tablets, dating from the third to the sixth century A.D., still exist. These late highly decorated _pugillares_ are usually known as _Consular diptychs_, because, as a rule, they have on the carved back the name of a Consul, and very frequently a representation of the Consul in his _pulvinar_ or state box presiding over the Games in the Circus. It is supposed that these ivory diptychs were inscribed with complimentary addresses and were sent as presents to newly appointed officials in the time of the later Empire. _Many-leaved tablets._ In some cases the ancient writing-tablets consisted of three or more leaves hinged together ([Greek: triptycha], [Greek: pentaptycha] &c.); this was the earliest form of the _codex_ or _book_ in the modern sense of the word. The inner leaves of these _codices_ had sinkings to receive the wax on both sides; only the backs of the two outer leaves being left plain or carved in relief to form the covers. _Waxed tablets._ When the written matter on these tablets was no longer wanted, a fresh surface for writing was prepared either by smoothing down the wax with the handle of the stilus, or else by scraping it off and pouring in a fresh supply. This is mentioned by Ovid (_Ar. Am._ I. 437); "cera ... rasis infusa tabellis[6]." These tablets were sometimes called briefly _cerae_; the phrases _prima cera_, _altera cera_, meaning the first page, the second page. The best sorts of wooden writing-tablets were made of box-wood, and hence they are sometimes called [Greek: pyxion]. In addition to the holes along one edge of each tablet through which the cord or wire was passed to hold the leaves together and to form the hinge, additional holes were often made along the opposite edge in order that the letter or other writing on the _tabulae_ might be kept private by tying a thread through these holes and then impressing a seal on the knot. Plautus (_Bacch._ IV. iv. 64) alludes to this in mentioning the various things required to write a letter, _Effer cito stilum, ceram, et tabellas et linum._ In some cases wooden tablets of this kind were used without a coating of wax, but had simply a smooth surface to receive writing with ink and a reed pen. Many examples of these have been found in Egypt. The writing could be obliterated and a new surface prepared by sponging and rubbing with pumice-stone. _Whitened boards._ Among the Greeks wooden boards, whitened with chalk or gypsum, were often used for writing that was intended to be of temporary use only. Charcoal was used to write on these boards, which were called [Greek: leukômata] or [Greek: grammateia leleukômena][7]. Public advertisements and official announcements were frequently written in this way and then hung up in a conspicuous place in the _agora_ or market-place of the city. _Sacred accounts._ Thus some of the inscriptions of the fourth century B.C., found at Delos mention that every month a [Greek: leukôma] was suspended in the _agora_, on which was written a statement of the financial management and all the expenses of the Temple of the Delian Apollo during the past month. Finally, at the end of the year, an abstract of the accounts of the Temple was engraved as a permanent record on a marble _stele_. This was also the custom with regard to the financial records of the Athenian Parthenon, and probably most of the important Greek temples. In connection with the sacred records, the Delian inscriptions mention, in addition to the [Greek: leukômata], other forms of tablets, the [Greek: deltos] and the [Greek: pinax], and also [Greek: chartai] or writings on _papyrus_; manuscripts of this last kind will be discussed in a subsequent section[8]. _Late survivals._ _Late survivals of writing on tablets._ Before passing on to describe other forms of classical manuscripts, it may be interesting to note that the ancient waxed tablets or _pugillares_ continued to be used for certain purposes throughout the whole mediaeval period, down to the sixteenth century or even later. Many of the principal churches, especially in Italy, but also in other countries, possessed one or more diptychs on which were inscribed the names of all those who had in any way been benefactors either to the ecclesiastical foundation or to the building. In early times, during the daily celebration of Mass, the list of names was read out from the _diptych_ by the Deacon standing in the gospel ambon; and the congregation was requested or "bid" to pray for the souls of those whose names they had just heard. "_Bidding the beads._" The "bidding prayer" before University sermon at Oxford and Cambridge is a survival of this custom, which in the fifteenth century was termed "bidding the beads," that is "praying for the prayers" of the congregation. In some cases fine specimens of the old ivory _Consular diptychs_ were used for this purpose in Italian churches till comparatively late times, but as a rule they fell into disuse before the eleventh or twelfth century, as the list of names became too long for the waxed leaves of a diptych, and so by degrees vellum rolls or else _codices_, often beautifully written in gold and silver letters, were substituted. One of the most splendid of these lists, the _Liber vitae_ of Durham, is now preserved in the British Museum; _Cotton manuscripts_, Domit. 7. 2. For many other purposes, both ecclesiastical and secular, the classical waxed tablets were used in England and on the Continent, especially for lists of names, as for example in great Cathedral or Abbey churches the list for the week of the various priests who were appointed to celebrate each mass at each of the numerous altars. _List of guild-members._ The British Museum possesses a very interesting late example of a waxed tablet which in shape, size and general appearance is exactly like the Roman _pugillares_. This is an oak tablet, about 20 inches long by 10 inches wide, covered with a thin layer of wax protected by the usual slightly raised margin about half an inch wide. Along one edge are three holes with leather loops to form the hinges; the other leaf is lost. On the wax is inscribed a list of the names of the members of a Flemish guild; each name is still as sharp and legible as the day it was written. The form of the writing shows that it belongs to the end of the fifteenth century. Such tablets were used both by the trade guilds of the middle ages and by the religious guilds formed for the cult of some special Saint. _Wooden Book._ The most interesting mediaeval example of the classical form of manuscript made up of several leaves of waxed tablets was found a few years ago in a blocked-up recess in the old wooden church at Hopperstad in Norway. It was enclosed in a casket of wood covered with leather, and thus it still remains in a very perfect state of preservation; it is now in the University Museum at Christiania. The book consists of six tablets of box-wood, coated with wax within the usual raised margin, and hinged with leather thongs. The outer leaves are decorated on the back with carving mixed with inlay of different coloured woods. _Bestiary._ The manuscript itself which is written on the wax is a _Bestiary_, dating, as its style shows, from the latter part of the thirteenth century, though the book itself is probably older. It contains lists of animals in Latin with a Norwegian translation, and it is copiously illustrated with drawings of scenes from agricultural and domestic life, executed in fine outline on the wax with a sharply pointed stilus. In every detail, except of course in the character of the writing and drawings, this book exactly resembles an ancient Greek or Roman many-leaved wooden book, [Greek: polyptychon], a very striking example of the unaltered survival of ancient methods for an extraordinarily long period. _Ivory tablets._ During the mediaeval period, sets of ivory tablets hinged together were frequently made for devotional purposes. This form of manuscript has no layer of wax, but the writing is executed with a pen on the thin smooth leaf of ivory. Each leaf has its margin raised, like the ancient _pugillares_, to prevent the two adjacent surfaces from rubbing together. These ivory tablets usually contain a set of short prayers, and they are frequently illustrated with painted miniatures of sacred subjects exactly like those in the vellum manuscripts of the same date. _Tablet with eight leaves._ The South Kensington Museum possesses a very beautiful example of these ivory books; it is of Northern French workmanship dating from about the middle of the fourteenth century. It consists of eight leaves of ivory, measuring 4-1/8 inches by 2-3/8 inches in width. The six inner pages are extremely thin, no thicker than stout paper, and have paintings on both sides, the two covers are of thicker substance, about a quarter of an inch, and are decorated on the outside with beautiful carved reliefs. This remarkable work of art has on the inner leaves fourteen very delicately executed miniatures of sacred subjects, single figures of Saints and scenes from Christ's Passion, painted in gold and colours in the finest style of French fourteenth century art, evidently executed by some very skilful illuminator. _Ivory diptychs._ Tablets like this with as many as eight ivory leaves are rare, but a very large number of beautiful ivory diptychs still exist, with carved reliefs on the outside of very graceful style and delicate execution. Most of these diptychs date from the fourteenth century, and are of French workmanship, but they were also produced in England at the same time and of quite equal merit in design and execution. _Inscribed lead tablet._ _Manuscripts on lead plates_, like those of the ancient Greeks, were occasionally used in mediaeval times. A single lead leaf of an Anglo-Saxon manuscript from Lord Londesborough's collection is illustrated in _Archaeologia_, Vol. XXXIV, Plate 36, page 438. This leaf measures 6½ inches by 5 inches in width. On it is incised with a stilus in fine bold semi-uncial writing the beginning of Aelfric's preface to his first collection of _Homilies_, which in modern English runs thus:--"I, Aelfric, monk and mass-priest, was sent in King Aethelred's time from Aelfeage the Bishop, the successor of Aethelwold, to a certain minster which is called Cernel, &c." At the top of the page there is a heading in large Runic characters. Aelfric was sent by Aelfeage Bishop of Winchester to be Abbot of Cerne in 988 or 989, and this interesting page appears to be of contemporary date. It was found by a labourer while digging in the precincts of the Abbey of Bury St Edmunds. Along one edge of the leaden page there are three holes to receive the loops which hinged the plates together, but the other leaves were not found. _Horn-books._ _Horn-books._ One form of wooden tablet continued in use, especially in boys' schools, till the sixteenth century. This was a wooden board, rather smaller than an ordinary school-boy's slate, with a long handle at the bottom; on it was fixed a sheet of vellum or paper on which was written or (in the latest examples) printed _the Alphabet_, _the Creed_, _the Lord's Prayer_ or such like. Over this a thin sheet of transparent horn was nailed, whence these tablets were often called "horn-books." A good example dating from the sixteenth century is now preserved in the Bodleian library at Oxford. CHAPTER II. CLASSICAL MANUSCRIPTS WRITTEN WITH PEN AND INK. To return now to classical forms of manuscripts, it appears to have been a long time before the _book_ or _codex_ form of manuscript was extended from the wood and ivory tablets to writings on parchment or paper. _The roll form of MS._ _The codex form._ It seems probable that throughout the Greek period manuscripts on paper or vellum were usually, if not always, in the shape of a long roll; and that it was not till about the beginning of the Roman Empire that leaves of parchment or paper were sometimes cut up into pages and bound together in the form of the older tablets. During the first two or three centuries of the Empire, manuscripts were produced in both of these forms--the _codex_ and the _volumen_; but the _roll_ form was by far the commoner, almost till the transference of the seat of government to Byzantium. The roll form of book is the one shown in many of the wall paintings of Pompeii; but on some sarcophagi reliefs of the second century A.D. books both of the _roll_ and the _codex_ shape are represented[9]. _Writing with a pen._ Having given some account of the various classical forms of manuscript in which the writing is incised with a sharp _stilus_, we will now pass on to the other chief forms of manuscript which were written with a pen and with ink or other pigment. _Books of the dead._ _Manuscripts on papyrus_; the oldest existing examples of this class are the so-called _Rituals of the Dead_ found in the tombs of Egypt, especially in those of the Theban dynasties; the oldest of these date as far back as the sixteenth or fifteenth century B.C.[10] They are executed with a reed pen in hieroglyphic writing on long rolls of papyrus, and are copiously illuminated with painted miniatures illustrating the subject of the text, drawn with much spirit and coloured in a very finely decorative way. Immense numbers of these Egyptian illuminated manuscripts still exist in a more or less fragmentary condition. One of the most perfect of these is the _Book of the Dead of Ani_, a royal scribe, dating from the fourteenth century B.C., now in the British Museum. An excellent facsimile of the whole of this fine illuminated manuscript has been edited by Dr Budge and published by the Trustees of the British Museum in 1890. _Egyptian psalter._ Manuscripts of this important class are not very accurately described as _Rituals of the Dead_; as Dr Budge points out they really consist of collections of _psalms_ or _sacred hymns_ which vary considerably in different manuscripts. They appear to have been written in large numbers and kept in stock by the Egyptian undertakers ready for purchasers. Blank spaces were left for the name and titles of the dead person for whom they were bought. Thus we find that the names are often filled in carelessly by another hand than that of the writer of the manuscript, and some examples exist in which the spaces for the name are still left blank. Another of the finest and most complete of the funereal _papyri_ is preserved in the Museum in Turin; see Pierret, _Le livre des Morts des anciens Egyptiens_, Paris, 1882. _Use of papyrus._ _Existing Greek MSS._ Papyrus seems to have been used for manuscripts more than any other substance both by the Greeks from the sixth century B.C. and by the Romans down to the time of the later Empire. Some very valuable Greek manuscripts on papyrus are preserved in the British Museum; among them the most important for their early date are some fragments of Homer's _Iliad_ of the third or second century B.C. Another papyrus manuscript in the same collection dating from the first century B.C. contains four _Orations_ of the Athenian Orator Hyperides, a contemporary and rival of Demosthenes. In the last few years the important discovery has been made that in certain late tombs in Egypt, dating from the Roman period, the mummied bodies are packed in their coffins with large quantities of what was considered waste paper. This packing in some cases has been found to consist of papyrus manuscripts, some of which are of great importance. In this way the newly discovered treatise by Aristotle on the _Political Constitution of Athens_, and the _Mimes_ of Herondas were saved from destruction by being used as inner wrappings for a coffin of about the year 100 A.D.[11] Other important manuscripts may yet be found, now that careful search is being made in this direction. _Herculaneum library._ Unfortunately the large library of manuscripts, consisting of nearly 1800 papyrus rolls, which was discovered about the middle of the last century in the lava-buried town of Herculaneum, has not as yet been found to contain any works of much value or interest. These rolls are all charred by the heat of the lava, which overwhelmed the town, and the work of unrolling and deciphering the brittle carbonized paper necessarily goes on very slowly. The owner of this library appears to have been an enthusiastic student of the Epicurean philosophy in its later development, and his books are mainly dull, pedantic treatises on the various sciences such as mathematics, music and the like, treated from the Epicurean point of view, or rather from that of the Graeco-Roman followers of Epicurus. _Papyrus rolls._ All these manuscripts appear to be of about the same date, not many years older, that is, than the year 79 A.D., when the eruption of Vesuvius overwhelmed Herculaneum and Pompeii in the same catastrophe. They are written in fine bold uncial characters without illumination or ornament of any kind on rolls of papyrus nine or ten inches in breadth. In their present burnt and shrunken condition the rolls average about two inches in diameter, but they were probably larger than that in their original state; see _Palaeo. Soc._ Pl. 151, 152; the other published 'facsimiles' of the Herculaneum manuscripts are not perfectly trustworthy. _Herodotus on MSS._ In the time of Herodotus (c. 460 B.C.) _papyrus paper_ ([Greek: biblia] or [Greek: chartai])[12] appears to have been used by the Greeks almost to the exclusion of parchment or other kinds of skin. In his interesting section on the introduction of the art of writing into Greece by the Phoenicians, Herodotus (v. 58) remarks that the Ionians in old times used to call _papyrus rolls_ [Greek: diphtherai] or "_parchment_," because they had once been in the habit of using skins of sheep or goats for manuscripts, at a time when _papyrus_ paper was not to be had; and, Herodotus goes on to say, "Barbarians even now are accustomed to write their manuscripts on parchment." _Use of parchment._ _Manuscripts on parchment_; this old use of parchment for manuscripts was again introduced among the Greeks by Eumenes II., king of Pergamus from 197 to 159 B.C. At this time men had forgotten that parchment had ever been used for books, and so Varro, quoted by Pliny (_Hist. Nat._ XIII. 70), tells us that Eumenes _invented_ this use of parchment; the real fact being that he re-introduced an old custom, and stimulated the careful preparation of parchment for the sake of the great library which he was anxious to make the most important collection of manuscripts in the world. _Pergamena._ Varro tells us that he was driven to this use of parchment by the jealousy of the Egyptian King Ptolemy Epiphanes, whose enormous library at Alexandria was the only existing rival to the Pergamene collection. One of the Greek names for parchment, _Pergamena_, was derived from the fact of its being so largely made for the Pergamene Kings Eumenes and Attalus, both of whom were not only great patrons of literature and collectors of ancient manuscripts, but were also enthusiastic buyers of pictures, statues, rich textiles and works of art of every class. The other word for parchment used for manuscripts is _membrana_. _Linen MSS._ _Manuscripts on linen_; in ancient Egypt hieroglyphic manuscripts with sacred hymns and portions of the so-called _Ritual of the Dead_ were frequently written with a reed pen on fine linen. These manuscripts, which are often found among the mummy wrappings of burials under the Theban Dynasties, are usually illustrated with pen drawings in outline, not painted miniatures like those on the papyrus rolls. These drawings are executed with much spirit and with a beautiful, clean, certain touch. _Early MSS. in Italy._ The early Italian races, Latins, Samnites and others, appear to have used linen very frequently for their manuscript records and sacred books. Among the public records mentioned by Livy as having once been preserved with the Archives in the Capitoline Temple of Juno Moneta were some of these early linen manuscripts (_libri lintei_); see Liv. IV. 7, 13, 20. Livy also (X. 38) describes an ancient manuscript, containing an account of the ritual customs of the Samnites, as a _liber vetus linteus_. In historic times, however, _papyrus_ and _parchment_ appear to have superseded _linen_ in ancient Rome. _Inscribed potsherds._ _Ostraka Manuscripts._ For ephemeral purposes, such as tradesmen's accounts and other business matters, writing was often done with a pen and ink on broken fragments of pottery ([Greek: ostraka]). An enormous number of these inscribed potsherds, mostly dating from the Ptolemaic period, have been found in Egypt, and especially on the little island of Elephantine in the Nile a short distance below the first cataract. Among the Greeks too, writing on potsherds was very common; especially when the Athenian tribes met in the Agora to record their votes for the exile of some unpopular citizen, whence is derived the term _ostracism_ ([Greek: ostrakismos]). The word _liber_ as meaning a _book_ is supposed to be derived from a primitive custom of writing on the smooth inner bark of some tree, such as the birch, which supplies a fine silky substance, not at all unsuited for manuscripts. _MSS. on leaves._ The large broad leaves of some varieties of the palm tree have also been used for manuscript purposes, more especially among the inhabitants of India and Ceylon. In early times the questions asked of the Oracle of the Pythian Apollo at Delphi were said to have been written on leaves of the laurel plant. Pali manuscripts in Ceylon are even now frequently written on palm-leaves; and we have the evidence of Pliny that this custom once existed among some of the ancient classical races: see _Hist. Nat._ XIII. 69, "Ante non fuisse chartarum usum, in palmarum foliis primo scriptitatum; deinde quarundam arborum libris. Postea publica monumenta plumbeis voluminibus, mox et privata linteis confici coepta aut ceris. Pugillarium enim usum fuisse etiam ante Trojana tempora invenimus apud Homerum." In this passage Pliny gives a list of all the chief materials that had been used for manuscripts in ancient times, the _leaves_ and _bark of trees_, _plates of lead_, _linen cloth_ and _waxed tablets_, he then goes on to describe at considerable length the methods of making paper from the pith of the papyrus plant; see page 22. _Greek libraries._ _Ancient libraries_; among the Greeks and Romans of the historic period books do not appear to have been either rare or costly as they were during the greater part of the mediaeval period. In the time of Alexander, the latter part of the fourth century B.C., large libraries had already been formed by wealthy lovers of literature, and in the second century B.C. the rival libraries of Ptolemy Epiphanes at Alexandria and of King Eumenes II. at Pergamus were said to have contained between them nearly a million volumes. _Roman libraries._ Among the Romans of the Empire books were no less common. The owner of the above mentioned library at Herculaneum, consisting of nearly 1800 rolls or volumes, does not appear to have been a man of exceptional wealth; his house was small and his surroundings simple in character. _The great libraries of Rome._ As early as the reign of Augustus, Rome possessed several large public libraries (_bibliothecae_). The first of these was instituted in 37 B.C. by Asinius Pollio both for Greek and Latin manuscripts. The second was the _Bibliotheca Octaviae_ founded by Augustus in the Campus Martius in honour of his sister. The third was the magnificent double _library of Apollo Palatinus_, which Augustus built on the Palatine Hill. The fourth, also on the Palatine, the _Bibliotheca Tiberiana_ was founded by Tiberius. The fifth was built by Vespasian as part of the group of buildings in his new _Forum Pacis_. The sixth and largest of all was the double library, for Greek and Latin books built by Trajan in his Forum close to the _Basilica Ulpia_. To some extent a classification of subjects was adopted in these great public libraries, one being mainly legal, another for ancient history, a third for state papers and modern records, but this classification appears to have been only partially adhered to. _Parish libraries._ In addition to these state libraries, Rome also possessed a large number of smaller "parish libraries" in the separate _vici_, and the total number, given in the _Regionary catalogues_ as existing in the time of Constantine, is enormous; see Séraud, _Les livres dans l'antiquité_. _Library fittings._ With regard to the arrangement and fittings of Roman libraries, the usual method appears to have been this. Cupboards (_armaria_), fitted with shelves to receive the rolls or _codices_ and closed by doors, were placed against the walls all round the room. These _armaria_ were usually rather low, not more than from four to five feet in height, and on them were placed busts of famous authors; while the wall-space above the bookcases was decorated with similar portrait reliefs or paintings designed to fill panels or circular medallions. _Library decorations._ Pliny (_Hist. Nat._ XXXV. 9), speaks of it being a new fashion in his time to adorn the walls of libraries with ideal portraits of ancient writers, such as Homer, executed in gold, silver or bronze relief. The public library of Asinius Pollio was, Pliny says, decorated with portraits, but whether the great libraries of Pergamus and Alexandria were ornamented in this way, Pliny is unable to say. Magnificent medallion portraits in gold and silver were fixed round the walls of the two great libraries of Apollo on the Palatine Hill, and probably in the other still larger public libraries which were founded by subsequent Emperors. _Recent discovery._ _Authors' busts._ The ordinary private libraries of Rome were decorated in a similar way, but with reliefs of less costly materials. A very interesting example of this has recently been discovered and then destroyed on the Esquiline hill in Rome. The house in which this library was discovered was one of no very exceptional size or splendour. The _bibliotheca_ itself consisted of a handsome room; the lower part of its walls, against which the _armaria_ fitted, was left quite plain. Above that the walls were divided into square panels by small fluted pilasters, and in the centre of each space there was, or had been, a medallion relief-portrait about two feet in diameter enclosed in a moulded frame. All this was executed in fine, hard marble-dust stucco (_opus albarium_ or _marmoreum_). The names of the authors whose portraits had filled the medallions were written in red upon the frames. Only one was legible--APOLLONIVS THYAN.... No doubt the works of Apollonius of Thyana were kept in the _armarium_ below the bust. The library at Herculaneum, which contained the famous papyrus rolls, was a much smaller room. Besides the bookcases all round the walls, it had also an isolated _armarium_ in the centre of the room; and this, no doubt, was a usual arrangement. The room at Herculaneum was so small that there can only have been just enough space to walk between the central bookcase and the _armaria_ ranged all round against the wall. _Closed bookcases._ As the Comm. Lanciani has pointed out (_Ancient Rome_, p. 195), it is interesting to note that the ancient Roman method of arranging books in low, closed cupboards is still preserved in the great library of the Vatican in Rome; which is unlike most existing libraries in the fact that on first entering no one would guess that it was a library, not a single book being visible. Of the ancient _armaria_ themselves no example now exists. They were of wood, and therefore, of course, perishable. But we may, I think, argue from analogy, that the doors of the cupboards were richly ornamented with painted decorations, thus forming an elaborate dado or _podium_ below the row of portrait reliefs which occupied the upper part of the walls. _Booksellers' quarter._ The principal quarter in Rome for the shops of booksellers (_bibliopolae_ or _librarii_) appears to have been the _Argiletum_, which (in Imperial times) was an important street running into the Forum Romanum between the Curia and the Basilica Aemilia; see Mart. I. 3, 117[13]. For ancient manuscripts or autograph works of famous authors large prices were often paid. Aristotle is said to have given three talents (about £750) for an autograph manuscript of Speusippus, and a manuscript of Virgil's second book of the _Aeneid_, thought to be the author's own copy, sold for twenty _aurei_, more than £20 in modern value; see Aul. Gell. III. 17, and II. 3. _Cost of new books._ _Slave scribes._ But ordinary copies of newly published works, even by popular authors, appear to have been but little more expensive than books of this class are at the present day. The publisher and bookseller Tryphon could sell Martial's first book of _Epigrams_ at a profit for two _denarii_--barely two shillings in modern value; see Mart. XIII. 3. It may seem strange that written manuscripts should not have been much more costly than printed books, but when one considers how they were produced the reason is evident. Atticus, the Sosii and other chief publishers of Rome owned a large number of slaves who were trained to be neat and rapid scribes. Fifty or a hundred of these slaves could write from the dictation of one reader, and thus a small edition of a new volume of Horace's _Odes_ or Martial's _Epigrams_ could be produced with great rapidity and at very small cost[14]. Little capital would be required for the education of the slave-scribes, and when once they were taught, the cost of their labour would be little more than the small amount of food which was necessary to keep them alive and in working order. Cicero (_Att._ II. 4) speaks of the publisher Atticus selling manuscripts produced in this way by slave labour on a large scale. _Librarii._ The name _librarius_ was given not only to the booksellers, but also to slave librarians, and to scribes, the latter being sometimes distinguished by the name _scriptores librarii_. _Librarii antiquarii_ were writers who were specially skilled in copying ancient manuscripts. The word _scriba_ commonly denotes a _secretary_ rather than what we should now call a _scribe_. In Athens a class of booksellers, [Greek: bibliographoi], appears to have existed as early as the fifth century B.C.; see Poll. VII. 211. The name [Greek: bibliopôlai] was subsequently used, and adopted by the Romans. THE TECHNIQUE OF ANCIENT MANUSCRIPTS[15]. _Parchment and vellum._ _Erasures._ _Parchment._ With regard to the preparation of parchment and other kinds of skin for writing on (_Pergamena_ and _Membrana_) there is little to be said. The skins of many different animals have been used for this purpose both in classical and mediaeval times, especially skins of calves, sheep, goats and pigs. Unlike manuscripts on papyrus, parchment or vellum[16] manuscripts were usually covered with writing on both sides, since the ink does not show through from one side to the other, as it is liable to do on the more absorbent and spongy papyrus paper. For this reason complete or partial erasures were much easier to execute on vellum than on papyrus. The writing was first sponged so as to remove the surface ink, and the traces that still remained were got rid of by rubbing the surface of the vellum with pumice stone. In some cases the manuscript was erased from the whole of a vellum codex or roll, and the cleaned surface then used to receive fresh writing. _Palimpsests._ _Palimpsests_; manuscripts of this class, on twice-used vellum, were called _palimpsests_ ([Greek: palimpsêstos]); see Cic. _Fam._ vii. 18. Several important texts, such as the legal work of Gaius, have been recovered by laboriously deciphering the not wholly obliterated writing on these palimpsests. During the early mediaeval period, when classical learning was little valued, many a dull treatise of the schoolmen or other theological work of small interest was written over the obliterated text of some much earlier and more valuable classical author. _Papyrus MSS._ In some cases it appears that papyrus manuscripts were made into palimpsests, but probably not very often, as it would be difficult to erase the ink on a roll of papyrus without seriously injuring the surface of the paper. Moreover as papyrus manuscripts were only written on one side of the paper, the back was free to receive new writing without any necessity to rub out the original text. The recently discovered treatise by Aristotle on the _Political Constitution of Athens_ has some monetary accounts written on the back of the papyrus by some unphilosophical man of business not many years later than the date of the original treatise. _Papyrus paper._ _Papyrus paper._ The ancient methods employed in the preparation of papyrus paper (_charta_) can be clearly made out by the evidence of existing examples aided by the minute but not wholly accurate description given by Pliny, _Hist. Nat._ XIII. 71 to 83. _Papyrus plant._ The papyrus plant, the _Cyperus Papyrus_ of Linnaeus, (Greek [Greek: byblos]) is a very tall, handsome variety of reed which grows in marshes and shallows along the sides of streams of water. The plant has at the top a very graceful tufted bunch of foliage; its stem averages from three to four inches in diameter, and the total height of the plant is from ten to twelve feet. It grows in many places in Syria, in the Euphrates valley and in Nubia. In Egypt itself it is now extinct, but it was abundant there in ancient times, especially in the Delta of the Nile. The only spot in Europe where the papyrus plant grows in a wild state is near Syracuse in the little river Anapus, where it was probably introduced by the Arab conquerors in the eighth or ninth century A.D. It grows here in great abundance and sometimes nearly blocks up the stream so that a boat can scarcely get along. The stem of the papyrus consists of a soft, white, spongy or cellular pith surrounded by a thin, smooth, green rind. Papyrus paper ([Greek: biblia] or [Greek: chartês]) was wholly made from the cellular pith. The method of manufacture was as follows. _Process of manufacture._ The long stem of the plant was first cut up into convenient pieces of a foot or more in length; the pith in each piece was then very carefully and evenly cut with a sharp knife into thin slices. These slices were then laid side by side, their edges touching but not overlapping, on the smooth surface of a wooden table which was slightly inclined to let the superfluous sap run off, as it was squeezed out of the slices of pith by gentle blows from a smooth wooden mallet. When by repeated beating the layer of pith had been hammered down to a thinner substance, and a great deal of the sap had drained off, some fine paste made of wheat-flour was carefully brushed over the whole surface of the pith. A second layer of slices of pith, previously prepared by beating, was then laid crosswise on the first layer made adhesive by the paste, so that the slices in the second layer were at right angles to those of the first. The beating process was then repeated, the workmen being careful to get rid of all lumps or inequalities, and the beating was continued till the various slices of pith in the two layers were thoroughly united and amalgamated together. _Use of many layers._ _Sizes of papyrus._ For the best sort of papyrus these processes were repeated a third and sometimes even a fourth time, the separate slices in each layer being cut much thinner than in the coarser sorts of paper which consisted of two layers only. The next process was to dry and press the paper; after which its surface was carefully smoothed and polished with an ivory burnisher[17]; its rough edges were trimmed, and it was then ready to be made up into sheets or rolls. There was nothing in the method of manufacture to limit strictly the size of the papyrus sheets ([Greek: selides], _paginae_) either in breadth or length; the workmen could lay side by side as many slices of the pith as he liked, and slices of great length might have been cut out of the long stem of the _papyrus_. Practically, however, it was found convenient to make the paper in rather small sheets; twelve to sixteen inches are the usual widths of papyrus manuscripts. _Union of the sheets._ _Long rolls._ The reason of this obviously was that it would have been impossible to cut slices of great length to the requisite thinness and evenness of substance, and so papyrus manuscripts are always made up of a large number of separate sheets carefully pasted together. This was very skilfully done by workmen who (in Pliny's time) were called _glutinatores_; cf. Cic. _Att._ IV. 4. The two adjacent edges of the sheets, which were to be joined together by lapping, were thinned down by careful rubbing to about half their original substance. The two laps were then brushed over with paste, accurately applied together, and the union was then completed by beating with the wooden mallet. When the pasted joint was dry it was rubbed and polished with the ivory burnisher till scarcely any mark of the joining remained. In this way long rolls were formed, often fifty feet or more in length; as a rule, however, excessive length for a single roll was inconvenient. Pliny mentions 20 sheets as being an ordinary limit. Thus, for example, in such works as Homer's _Iliad_ or Virgil's _Aeneid_, each _book_ would form a separate _volumen_ or roll (Greek [Greek: kylindros] or [Greek: tomos]). The invention of papyrus paper dates from an early period in the history of Egypt. Examples still exist which are as early as 2300 B.C., and its manufacture was probably known long before that. _Papyrus used in Greece._ In later times Egyptian papyrus was an important article of export into many countries. An Attic inscription of the year 407 B.C. tells us what the cost of paper then was in Athens; two sheets ([Greek: chartai duo]) cost two drachmae and four obols, equal in modern value to about four shillings; see _C. I. A._ I. 324. The [Greek: chartai] in this case probably mean, not a single page, but several sheets pasted together to form a roll. _Papyrus made in Rome._ _Old MSS. on papyrus._ In Pliny's time paper was made not only in Egypt but also in Rome and at other places in Italy[18]. The best kind was formerly called _Hieratica_, because it was used in Egypt for sacred hieroglyphic writing only. In later times this finest quality, in Rome at least, was called _Augusta_, and the second quality _Liviana_, from Livia the wife of Augustus. A coarse variety used for wrapping up parcels and the like was called "shop-paper," _emporetica_. Pliny also tells us that paper was manufactured of many different breadths, varying from about four to eighteen inches. The commonest width was about twelve inches; see Pliny, _Hist. Nat._ XIII. 71 to 83. In the last of these paragraphs Pliny mentions examples of old papyrus manuscripts existing in his time, such as manuscripts in the handwriting of Tiberius and Gaius Gracchus, which were nearly two centuries old. Manuscripts written by Cicero, Augustus and Virgil are, he says, still frequently to be seen. With regard to the antiquity of paper Pliny's views are far from correct. He thinks paper was first made in Egypt in the time of Alexander the Great (_Hist. Nat._ XIII. 79), whereas, as is mentioned above, papyrus paper of fine quality was certainly made in Egypt nearly 2000 years before the time of Alexander, and probably much earlier. _Paper of fine quality._ The best kinds of papyrus paper are close in texture, with a smooth surface, very pleasant to write upon with a reed pen, and adapted to receive miniature paintings of great refinement and delicacy of touch. To prevent the ink spreading or soaking into the paper, it was as a final process sometimes soaked in size made of fish-bones or gum and water, exactly as modern linen paper is sized. The colour of the papyrus is a pale brown, very pleasant to the eye, and excellent as a background to the painted decorations. _Fibrous texture._ When it was first made, papyrus paper must have been extremely durable and tough owing to its compound structure with two or more fibrous layers placed cross-wise. The parallel fibrous lines of the pith are very visible on the surface of papyrus paper; and these regular lines served as a guide to the scribe when writing, so that when papyrus was used it was not necessary to cover the page with ruled lines to keep the writing even, as had to be done when the manuscript was on vellum. In a papyrus manuscript the pages of writing are set side by side, across the roll, with a small margin between each page or column. _Greek examples of papyrus rolls._ A small terra-cotta statuette[19] of about the fifth or fourth century B.C. found at Salamis in Cyprus in 1890, shows a Greek scribe writing on a long papyrus roll placed on a low table before which he is sitting. Among Greek vase paintings of the same date a not uncommon subject is the poetess Sappho reading from a papyrus roll. A fourth century vase with this subject in the Central Museum in Athens shows Sappho holding a manuscript on which the following words are inscribed (supplying missing letters and correcting blunders) [Greek: THEOI ÊERIÔN EPEÔN ERCHOMAI] [Greek: ANGELOS NEÔN UMNÔN.] By the figure of Sappho is inscribed the beginning of her name, [Greek: SAP] in letters of archaistic form. _Sappho reading._ A very similar design occurs on a beautiful gem in the British Museum (B.M. _Cat. of gems_, No. 556), which appears to date from the latter part of the fifth century B.C. A very graceful female figure, probably meant for Sappho, is represented seated on a chair with high curved back. She is reading from a manuscript roll which she holds by the two rolled up ends, holding one in each hand. This method of holding a papyrus manuscript is shown very clearly on a vase in the British Museum on which the same motive is painted. The lady (Sappho) holds the two rolled up portions of the manuscript, stretching tight the intermediate portion on which is the column of writing which she is reading. _Umbilicus or roller._ As the reader progressed the paper was unrolled from the roll held in the right hand, and the part just read was rolled up in the left-hand roll. These Greek representations do not usually show any stick or roller for the manuscript to be rolled round; but in Roman times a wooden or ivory roller ([Greek: omphalos], _umbilicus_) was used as the core of the roll; and the end of the long strip of papyrus by the last page or column of text was pasted on to it. The ends of the _umbilicus_ were often fitted with a round knob or boss, which was decorated with gilding or colour. The edges of the papyrus roll were smoothed with pumice-stone (_pumice mundus_), and the whole manuscript was often provided with a vellum case, which was stained a bright colour, red, purple or yellow. Tibullus (_El._ III. i. 9) alludes to these ornamental methods, _Lutea sed niveum involvat membrana libellum. Pumex et canas tondeat ante comas;_ _Atque inter geminas pingantur cornua frontes._ The _frontes_ are the edges of the roll, and the _cornua_ are the projecting portions of the two wooden rollers. _Inscribed titles._ The title of the manuscript was written on a ticket or slip of vellum, which hung down from the closed roll like the pendant seal of a mediaeval document. Thus when a number of manuscripts were piled on the shelf of an _armarium_ the pendants hanging down from the ends of the rolls indicated plainly what the books were, without the necessity of pulling them from their place. Small numbers of rolls, especially manuscripts which had to be carried about, were often kept in round drum-like boxes (_capsae_ or _scrinia_), with loop handles to carry them by. _Coloured inks._ Much of the beauty of an ancient manuscript depended on the use of red or purple ink for _headings_, _indices_ and _marginal glosses_. As Pliny says (_Hist. Nat._ XXXIII. 122) _minium in voluminum quoque scriptura usurpatur_. The use of purple ink for the _index_ is mentioned by Martial in his epigram _Ad librum suum_ (III. 2) where he sums up the various methods of decoration which in his time were applied to manuscripts, _Cedro nunc licet ambules perunctus, Et frontis gemino decens honore Pictis luxurieris umbilicis; Et te purpura delicata velet, Et cocco rubeat superbus index._ _Use of oil._ The oil of cedar wood, mentioned in the first of these lines, was smeared over the back of papyrus manuscripts to preserve them from book-worms. The act of unrolling a manuscript to read it was called _explicare_, and when the reader had come to the end it was _opus explicitum_. In mediaeval times from the false analogy of the word (_hic_) _incipit_, a verb _explicit_ was invented, and was often written at the end of _codices_ to show that the manuscript was complete to the end, though, strictly speaking the word is only applicable to a _roll_. _Mediaeval use of papyrus._ The use of papyrus paper for manuscripts to some extent continued till mediaeval times. Papyrus manuscripts of the sixth and seventh century A.D. are not uncommon, and, long after vellum had superseded papyrus paper for the writing of books, short documents, such as letters, Papal deeds and the like, were still frequently written on papyrus. Papal _Briefs_ on papyrus still exist which were written as late as the eleventh century. _Black ink._ _Carbon ink._ The _black ink_ which was used for classical manuscripts was of the kind now known as "Indian" or more correctly "Chinese ink," which cannot be kept in a fluid state, but has to be rubbed up with water from day to day as it is required. One of the menial offices which Aeschines when a boy had to perform in his father's school was "rubbing the ink," [Greek: to melan tribôn]; see Demos. _De Corona_, p. 313. This kind of ink ([Greek: melan] or [Greek: melanion], _atramentum librarium_) simply consists of finely divided particles of carbon, mixed with gum or with size made by boiling down shreds of parchment. It was obtained by burning a resinous substance and collecting the soot on a cold flat surface, from which it could afterwards be scraped off. The soot had then to be very finely ground, mixed with a gummy medium and then moulded into shape and dried. The process is described by Pliny, _Hist. Nat._ XXXV. 41; and better still by Vitruvius, VII. 10. _Black pigment._ A variety of this carbon pigment used for pictures on stucco by wall-painters was called _atramentum tectorium_, modern "lamp-black"; the only difference between this and writing ink was in the kind of glutinous medium used with it. Careful scribes probably prepared their own ink, as the writers of mediaeval manuscripts usually did. The common commercial black ink of about 300 A.D. was sold at a very cheap rate, as is recorded in an inscription containing part of Diocletian's famous edict which was found at Megalopolis and published by Mr Loring (_Jour. Hell. Stud._ Vol. XI., 1890, p. 318, line 46). Under the heading "Pens and ink," [Greek: Peri kalamôn kai melaniou], the price of ink, [Greek: melanion], is fixed at 12 small copper coins the pound. Very great skill is required to prepare carbon ink of the finest quality. Though it is now largely manufactured in Europe, none but the Chinese can make ink of the best sort. In some places sepia ink from the cuttle-fish was used in ancient times; see Persius, _Sat._ III. 12; and cf. Pliny, _Hist. Nat._ XI. 8, and XXXII. 141. _Red inks._ The _red ink_ used for ancient manuscripts was of three different kinds, namely red lead, vermilion or sulphuret of mercury, and red ochre. The ancient names for these red pigments were used very indiscriminately, [Greek: miltos], _minium_, _cinnabaris_ and _rubrica_. In some cases [Greek: miltos] certainly means the costly vermilion; and again the word is also used both for red lead and for the much cheaper red ochre. The latter appears to be always meant by the name [Greek: miltos Sinôpis]; see Choisy, _Inscrip. Lebadeia_, p. 197. The Latin words _minium_ and _rubrica_ are used in the same vague way; see Vitruv. VII. 9; and Pliny, _Hist. Nat._ XXXV. 31 to 35. In mediaeval manuscripts red ink (_rubrica_) was largely used not only for headings and glosses, but also in Service books for the ritual directions, which have hence taken the name of _rubrics_. _Purple ink._ The purple ink (_coccus_), which Martial mentions in the passage quoted above at page 27, was made from the _kermes_ beetle, which lives on the ilex trees of Greece and Asia Minor. This was one of the most important of the ancient dyes for woven stuffs and it was also used as a pigment by painters; see below, page 246. _Double inkstands._ The inkstands of ancient scribes were commonly made double, to hold both black and red ink. Many examples of these from Egypt and elsewhere still exist, and they are shown in many of the Pompeian wall-paintings. They usually are in the form of two bronze cylinders linked together, each with a lid which is attached by a little chain. Other inkstands are single, little round boxes of bronze, in shape like a large pill-box. Another method, specially common in ancient Egypt, was for the scribe to carry about his ink, both black and red, in a solid form; he then rubbed up with water just as much as he needed at the time. The box and palette mentioned below was made for this use of solid inks, except that the whole thing, handle and all, is made out of one piece of metal. _Reed pens._ The pens used by ancient writers of manuscripts were mainly some variety of reed ([Greek: kalamos], _calamus_ or _canna_), cut diagonally to a point like a modern quill pen. Great numbers of reed pens have been found in Egyptian tombs and also in Pompeii; they exactly resemble those still used in Egypt and in Oriental countries generally. _Metal pens._ Metal pens were also used by Greek and Roman scribes. Examples both in silver and bronze have been found in Greece and in Italy, shaped very much like a modern steel pen[20]. _Scribes' palettes._ In some cases manuscripts were written with a fine brush instead of a pen, especially the hieroglyphic manuscripts of ancient Egypt. Many combined scribes' palettes and brush cases have been found in Egyptian tombs. These are long slips of wood, partly hollowed to hold the brushes, and with two cup-like sinkings at one end for the writer to rub up his cakes of black and red ink. In Egyptian manuscripts red ink is used much more copiously than either in Greek or Latin manuscripts. Very often the scribe writes his columns alternately in black and red for the sake of the decorative appearance of the page. _Pen-cases._ Egyptian pen-cases in the form of a bronze tube about ¾ inch in diameter and 10 inches long with a tightly fitting cap have frequently been found. The British Museum possesses good examples of these, and of the other writing implements here described. _Reed pens._ The above-mentioned passage in the _Edict of Diocletian_ (see page 28) gives the prices of reed pens ([Greek: kalamoi]) of various qualities. The difference is very great between the best and the inferior kinds of pens; the best quality appears to have been made from the long single joint of a reed. There is no evidence that quill pens were used in classical times, but it is difficult to believe that so natural an expedient never occurred to any ancient scribe, especially when the use of vellum for manuscripts came in; for papyrus paper the softer reed pen would be more convenient than a quill, and indeed for all the earlier sort of Greek and Latin writing in large _uncial_ characters. It is only for the smaller _cursive_ writing that a quill would be as suitable as a reed pen. The inscription mentioned at p. 24 as giving the cost of paper in Athens in 407 B.C. is part of a record of the expenses of building the Erechtheum. It also mentions the purchase for 4 drachmae of 4 wooden writing-tablets, [Greek: chartai eônêthêsan duo, es has ta antigrapha enegrapsamen] |- |- | | | | [Greek: Sanides tettares] |- |- |- |- CHAPTER III. CLASSICAL ILLUMINATED MANUSCRIPTS. _Illumination._ The mediaeval phrase _illuminated manuscript_ means a manuscript which is "lighted up" with coloured decoration in the form of ornamental initial-letters or painted miniatures. Dante speaks of "The art which in Paris is called illuminating," _... quell' arte Che alluminare è chiamata in Parisi_; _Purg._ XI. 80. _Use of minium._ The important use that was made of red paint (_minium_) in the decoration of manuscripts led to the painter being called a _miniator_, whence the pictures that he executed in manuscripts were called _miniature_ or _miniatures_. Finally the word _miniature_ was extended in meaning to imply any painting on a _minute_ scale[21]. Originally, however, it was only applied to the painted decorations of manuscripts. _Egyptian miniatures._ The Egyptian manuscript "Books of the Dead" are very copiously illuminated with painted miniatures, both in the form of ornamental borders along the edge of the papyrus, and also with larger compositions which occupy the whole depth of the roll. It is difficult to say to what extent illuminated manuscripts were known to the ancient Greeks, but they were certainly not uncommon in Rome towards the close of the Republic; and it may fairly be assumed that it was from the Greeks that the very inartistic Romans derived the custom of decorating manuscripts with painted miniatures. _Illustrations in Roman MSS._ Pliny tells us (_Hist. Nat._ XXXV. 11) that a number of manuscripts in the library of M. Varro in the first century B.C. contained no less than 700 portraits of illustrious personages. That the original manuscript of Vitruvius' work on _Architecture_ was illustrated with explanatory pictures is shown by the frequent reference in the text to these lost illustrations which are mentioned as being at the end of the work; _e.g._ see III., _Praef._, 4. A manuscript written in letters of gold is mentioned by Suetonius (_Nero_, 10); this was a copy of Nero's own poem which was publicly read aloud to an audience on the Capitol, and was then deposited in the Temple of Jupiter Capitolinus. _Writing in gold._ Again, two centuries later the mother of Maximus, who was titular Caesar from 235 to 238 A.D., is said to have given him a manuscript of Homer's poems written in gold letters on purple vellum; see Jul. Capit., _Max. Vita_. There is, in short, abundant evidence to show that illuminated manuscripts were common among the Romans of the Imperial period; and there is a very strong probability that manuscripts decorated with miniatures were no less frequent in the great libraries of the Ptolemies and of the Attalid kings, in fact throughout the Greek world from the time of Alexander the Great downwards, if not earlier still. _Greek miniatures._ Some notion of the great beauty of the illustrations in Greek manuscripts may perhaps be gathered from an examination of the masterly and delicately graceful drawings incised in outline which decorate the finest of the Greek bronze _cistae_. Nothing could surpass the perfect beauty of the outline engravings on the so-called _Ficoronian cista_, which is now preserved in the Museo del Collegio Romano in Rome. Part of this series representing scenes from the adventures of the Argonauts is shown on fig. 1. _Two sources of knowledge._ With regard to the general scheme of decoration in classical manuscripts, we have the evidence of a few existing examples dating from about the time of Constantine, and also a large number of copies of Roman manuscript-pictures of earlier date than the third century A.D., which are to be seen in various Italian and Byzantine manuscripts of the eleventh and twelfth centuries. [Illustration: Fig. 1. Part of the drawing engraved on the bronze _cista_ of Ficoroni, dating from the early part of the fourth century B.C. A beautiful example of Greek drawing.] _Isolated pictures._ _Mediaeval method._ The evidence derived from these two sources leads to the conclusion that as a rule the illuminations in classical manuscripts were treated as separate pictures, each surrounded with a simple painted frame, and not closely linked to the text in the characteristic mediaeval fashion. The mediaeval method, by often introducing miniature paintings within the boundary of large initial letters, and by surrounding the page with borders of foliage which grow out of the chief initials of the text, makes the decoration an essential part of the whole and creates a close union between the literary and the ornamental parts of the book, which is very unlike the usual ancient system of having a plainly written text with isolated miniature paintings introduced at intervals throughout the pages of the book. _Iliad of the 4th century._ _Manuscript of the Iliad at Milan_; of all existing Greek or Latin manuscripts none gives a better notion of the style of illuminations used in manuscripts of the best Graeco-Roman period than the fragments of Homer's _Iliad_ which are preserved in the Biblioteca Ambrogiana in Milan. These fragments consist of fifty-eight miniature paintings, which have been cut out of a folio manuscript on vellum of Homer's _Iliad_, dating probably from the latter part of the fourth century A.D. The mutilator of this _codex_ seems only to have cared to preserve the pictures, and the only portion of the text which still exists is about eight hundred not consecutive lines which happen to be written on the backs of the paintings. Great additional interest is given to this priceless fragment by the fact that the miniatures are much older in style than the date of the manuscript itself, and have evidently been copied from a much earlier Greek original. _Older Greek style._ And more than that; these paintings take one back further still; their rhythmical composition, the dignity of their motives, the simplicity of the planes, and the general largeness of style which is specially noticeable in some of the miniatures representing fighting armies of gods and heroes, all suggest that we have here a record, weakened and debased though it may be, of some grand series of mural decorations on a large scale, dating possibly from the best period of Greek art. _Hellenic models._ As is naturally the case with copies of noble designs executed at a period of extreme decadence these paintings are very unequal in style, combining feebleness of touch and coarseness of detail with great spirit in the action of the figures and great dignity in the compositions, which have numerous figures crowded without confusion of line, thus suggesting large scale though the paintings are actually miniatures only five or six inches long. The treatment of gods and heroes, especially Zeus, Apollo, Achilles and others, has much that recalls fine Hellenic models. And some of the personifications, such as _Night_ and the river _Scamander_, possess a gracefulness of pose and beauty of form which was far beyond the conception of any fourth century artist. It should, however, be observed that a fine Hellenic origin is not suggested by all the fifty-eight pictures from this _Iliad_. Some of them are obviously of later and inferior style, with weak scattered compositions, very unlike the nobility and decorative completeness of the best among the miniatures. _Scheme of colour._ With regard to the arrangement of these pictures, each is surrounded by a simple frame formed of bands of blue and red; in most cases the miniatures reach across the whole width of the page. The colouring is heavy, painted in opaque _tempera_ pigments with an undue preponderance of _minium_ or red lead. White lead, yellow, brown and red ochres are largely used, together with a variety of vegetable colours and the purple-red of the _kermes_ beetle (_coccus_), but no gold is used, a bright yellow ochre being employed as a substitute[22]. The costumes are partly ancient Greek and partly of later Roman fashion. A nimbus encircles each deity's head, and different colours are used to distinguish them. The nimbus of Zeus is purple, that of Venus is green; those of the other gods are mostly blue. To a large extent the backgrounds of the pictures are not painted, but the creamy white of the vellum is left exposed[23]. _The Vatican Virgil._ _The Virgil of the Vatican_; next in importance to the Ambrosian _Iliad_, among the existing examples of classical illuminated manuscripts, comes the manuscript of Virgil's poems (_Vat._ No. 3225) which is supposed to have been written in the third or more probably the fourth century A.D. The text is written in large handsome capitals, well formed except that all the cross lines are too short, T, for example being written thus [Symbol: T with short curled arms]. The whole manuscript, but especially the _Aeneid_, is decorated with pictures, fifty in all, each framed by a simple border of coloured bands. The style of these miniatures is very different and artistically very inferior to that of the Ambrosian _Iliad_. _Miniatures of the 5th century._ The whole of the designs, in composition and drawing and in the costumes of the figures, are those of the fourth century. The details are coarse, the attitudes devoid of spirit, and the figures clumsy. The backgrounds are painted in and the colouring is dull in tone and heavy in texture, put in with a considerable body of pigment (_impasto_). Gold, not in leaf but as a fluid pigment, is largely used for high lights on trees, mountains, roofs of buildings, and for the folds of drapery, especially where the stuff is red or purple. The male figures have flesh of a reddish-brown tint like many of the Pompeian wall paintings; they wear short tunics with cloaks thrown over the shoulders. Other figures wear a long _dalmatica_ or tunic, ornamented with two vertical purple stripes, closely resembling the tunics which have recently been found in such abundance in the late Roman tombs of the Fayoum in Upper Egypt. _Period of decadence._ On the whole the miniatures are neither graceful nor highly decorative; they were executed at about the low water mark of classical artistic decadence shortly before the Byzantine revival under Justinian. Much that has been written in their praise must be attributed to antiquarian enthusiasm rather than to just criticism[24]. [Illustration: Fig. 2. Miniature of classical design from a twelfth century _Psalter_ in the Vatican library.] Before passing on to another class of manuscripts it should be noted that there is in existence one manuscript of the fourth or fifth century A.D. which is of special interest on account of its being ornamented, not only with miniature pictures, but also with some decorative designs of a stiff conventional character. This is a Roman _Kalendar_, which forms part of a manuscript in the Imperial library in Vienna. The ornaments have but little decorative merit, but they are of interest as showing that the illuminations in classical manuscripts were not always confined to the subject pictures. _Copies of lost originals._ It has not as a rule been sufficiently noticed that the style of miniature paintings in manuscripts of a considerably earlier date than either the Ambrosian _Iliad_ or the Vatican Virgil is very fairly represented in various manuscripts of the tenth to the twelfth century, the illuminators of which have evidently copied, as accurately as they were able, miniatures in manuscripts of the first or second century A.D. The originals of these early Roman manuscripts do not now exist, and therefore the information as to their style and composition, which is given in the mediaeval copies, is of great interest. _Classical design._ _Graeco-Roman design._ A Greek twelfth century _Psalter_ in the Vatican library (No. 381) has one special picture which is obviously a careful copy of a miniature painting of the first century A.D. or even earlier: see fig. 2. The subject is Orpheus seated on a rock playing to a circle of listening beasts together with two nymphs and a youthful Faun or shepherd. These figures are arranged so as to form a very graceful composition in a landscape with hills and trees. The figures are extremely graceful both in outline and in pose, showing a considerable trace of Greek influence. The whole design closely resembles in style some of the wall paintings in the so-called "House of Livia" on the Palatine Hill in Rome, of which fig. 3 shows the scene of Io watched by Argus, and those in the now destroyed villa which was discovered by the Tiber bank in the Farnesina Gardens[25], and many of the better class of paintings on the walls of the houses of Pompeii. Of the latter a good example is shown in fig. 4, a painting the design of which has much fine Hellenic feeling in the grace of its form and the simplicity of the composition. [Illustration: Fig. 3. Painting in the "House of Livia" on the Palatine Hill in Rome.] _Orpheus made into David._ Returning now to the above mentioned _Psalter_ of the Vatican, the scribe, probably a Greek monk, who in the twelfth century painted this miniature[26], converted it into quite a different subject, that of David playing on the harp, by the simple device of ticketing each figure with a newly devised name. Orpheus is called "David," one of the Nymphs who sits affectionately close to Orpheus, probably meant for his wife Eurydice, is labelled "Sophia", "wisdom"; while the other two figures are converted into local personifications to indicate the locality of the scene. It is not often that a mediaeval copyist has thus preserved unaltered the composition of a whole subject of classical and pre-Christian date, but it is not uncommon to find single figures or parts of pictorial designs of equally early date among the illuminations of the ninth to the twelfth centuries. _Graeco-Roman personifications._ As an example of this we may mention one painting in a Greek _Psalter_ of the tenth century in the Paris library (_Bibl. Nat._ No. 139). This represents the Prophet Isaiah standing, gazing up to heaven, in a very beautiful landscape with trees growing from a richly flower-spangled sward. The somewhat stiff figure of the Prophet is Byzantine[27] rather than Classical in style, but the other two figures which are introduced are purely Graeco-Roman in design. On one side is a personification of Night ([Greek: NUX]), a very graceful standing female figure with part of her drapery floating in the wind, forming a sort of curved canopy over her head, such as is so often represented above the heads of goddesses or nymphs on the reliefs of fine Graeco-Roman sarcophagi. On the other side of the Prophet is a winged boy, like a youthful Eros, bearing a torch to symbolize the dawn. [Illustration: Fig. 4. A Pompeian painting of Hellenic style, as an example of Greek drawing and composition.] _Classical style._ The bold and very decorative, yet almost realistic treatment of the foliage of the trees and of the flowers which are sprinkled among the grass is purely classical in style, and the whole miniature shows that the tenth century illuminator had before him some very fine manuscript of early Imperial date. From this he has selected a picture which might by omissions and modifications be adapted to his subject; and for the figure of the Prophet he has fallen back on another less ancient original, but still one which must have been several centuries older than his own time. This is the explanation of what at first seems so strange a union in the same painting of very graceful single figures by the side of others which are rigid and awkward; and again, great skill shown in the drawing of the individual figures combined with a feeble and clumsy arrangement of the whole composition. _Byzantine style._ Fig. 5 shows a miniature of very similar style representing the Prophet Ezechiel in the Valley of dry bones. It is taken from a manuscript of the _Sermons_ of Saint Gregory Nazianzen, which was written for the Byzantine Emperor Basil who reigned from 867 to 886. This figure chiefly illustrates the Byzantine, not the Classical element in the miniatures of this mixed style of art, though there is also a clear trace of Graeco-Roman influence in the finely designed drapery of the Prophet. The curious union of two utterly different styles is well exemplified in another of the miniatures in the last mentioned _Psalter_. Here David is represented like a Byzantine Emperor crowned and wearing the richly embroidered _toga picta_, and holding an open book. The figure might well pass for a representation of the Emperor Justinian, and the original painting was probably of that date, of the early part of the sixth century. _Graeco-Roman figures._ On each side of the Byzantine David is a female figure draped with most gracefully designed folds of pure Graeco-Roman style, a most striking contrast to the central figure. Who these ladies represented in the original manuscript it is impossible to say, but the painter who in the tenth century illuminated the _Psalter_ called them _Wisdom_ and _Prophecy_, writing by them the names _Sophia_ and _Prophetia_. [Illustration: Fig. 5. The Prophet Ezechiel from a Byzantine manuscript of the ninth century A.D.] _Value of late copies._ Many other examples might be given to show that a truer notion of classical illuminated manuscripts of the best Graeco-Roman style can be gained from a study of the works of mediaeval copyists than from manuscripts which, though older, are of late and debased style like the famous illuminated Virgil of the Vatican[28]. After Rome had ceased to be the seat of government, Constantinople became the chief centre for the production of illuminated manuscripts[29], but nevertheless the older classical style of drawing to some extent did survive in Italy, though in a very debased form, down to the thirteenth century, when Cimabue and his pupil Giotto inaugurated the brilliant Renaissance of Italian painting. _Classical survival._ The _Gospels_, for example, which St Augustine is said to have brought with him to Britain in 597 A.D., have paintings, enthroned figures of the Evangelists, which in design and colour are purely of late Roman style, unchanged by the then wide-spread influence of Byzantine art. CHAPTER IV. BYZANTINE MANUSCRIPTS. _Byzantine style._ The history of the origin, development and decay of the Byzantine style in manuscripts, as in other branches of art, is a long and strange one[30]. The origin of the Byzantine style dates from the time when Christianity had become the State religion, and when Constantine transferred the Capital of the World from Rome to Byzantium. In Russia and other eastern portions of Europe the Byzantine style still exists, though in a sad state of decay, not as an antiquarian revival, but as the latest link in a chain of unbroken tradition, going back without interruption to the age of Constantine, the early part of the fourth century after Christ. _Many strains of influence._ During the early years of the Eastern Empire, Constantinople, or "New Rome" as it was commonly called, became the chief world's centre for the practice of all kinds of arts and handicrafts. Owing to its central position, midway between the East and the West, the styles and technique of both met and were fused into a new stylistic development of the most remarkable kind. Western Europe, Asia Minor, Persia and Egypt all contributed elements both of design and of technical skill, which combined to create the new and for a while vigorously flourishing school of Byzantine art. The dull lifeless forms of Roman art in its extreme degradation were again quickened into new life and beauty in the hands of these Byzantine craftsmen, who became as it were the heirs and inheritors of the art and the technique of all the chief countries of antiquity. _Technical skill._ In architecture, in mosaic work, in metal work of all kinds, in textile weaving, the craftsmen of New Rome reached the highest level of technical skill and decorative beauty. So also a new and brilliant school of manuscript illumination was soon formed, and Constantinople became for several centuries the chief centre for the production of manuscripts of all kinds. The Oriental element in Byzantine art shows itself in a love of extreme splendour, the most copious use of gold and silver and of the brightest colours. _Murex purple._ Manuscripts written in burnished gold, on vellum stained with the brilliant purple from the _murex_ shell, were largely produced, especially for the private use of the Byzantine Emperors. This _murex_ purple, produced with immense expenditure of labour, came to be considered the special mark of Imperial rank[31]. A golden inkstand containing purple ink was kept by a special official in waiting, and no one but the Emperor himself might, under heavy penalties, use for any purpose the purple ink; and the sumptuous gold and purple manuscripts were for a long time written only for Imperial use. _Gold and purple gospels._ The principal class of manuscripts which were written either in part or wholly in this costly fashion were _Books of the Gospels_; and of these a good many magnificent examples still exist, dating not only from the early Byzantine period, but down to the ninth or tenth century. In these manuscripts the burnished gold and the brilliantly coloured pigments which are used for the illuminations are still as bright and fresh in appearance as ever, but the _murex_ purple with which the vellum leaves were, not painted, but dyed, has usually lost much of its original splendour of colour. _Monotony of style._ Before describing the characteristics of Byzantine illuminated manuscripts it may be well to note that the Byzantine style is unique in the artistic history of the world from the manner in which it rapidly was crystallized into rigidly fixed forms, and then continued for century after century with marvellously little modification or development either in colour, drawing or composition. This absence of any real living development was due to the fact that paintings of all kinds in the Eastern Church, from a colossal mural picture down to a manuscript miniature, were produced by ecclesiastics and for the Church, under a strictly applied series of hieratic rules. _Hieratic rules._ The drawing, the pose, the colours of the drapery of every Saint, and the scheme of composition of all sacred figure subjects came gradually to be defined by ecclesiastic rules, which each painter was bound to obey. Thus it happens that during the many centuries which are covered by the Byzantine style of art, though there are periods of decay and revival of artistic skill, yet in style there is the most remarkable monotony. This makes it specially difficult to judge from internal evidence of the date of a Byzantine painting. In manuscripts the palaeographic, not the artistic evidence, is the best guide, aided of course by various small technical peculiarities, and also by the amount of skill and power of drawing which is displayed in the paintings. _Absence of change._ Long after the capture of Constantinople by the Ottoman Turks in 1453, the Byzantine style of painting survived; and even at the present day the monks of Mt Athos execute large wall paintings, which, as far as their style is concerned, might appear to be the work of many centuries ago. M. Didron found the monastic painters in one of the Mount Athos monasteries using a treatise called the [Greek: Hermêneia tês zôgraphikês], in which directions are given how every figure and subject is to be treated, and which describes the old traditional forms without any perceptible modification[32]. The proportions of the human form are laid down after the characteristic slender Byzantine models, the complete body, for example, being nine heads in height. _5th century MS. of Genesis._ _Weak drawing._ The earliest Byzantine manuscript which is now known to exist is a fragment of the _Book of Genesis_, now in the Imperial library of Vienna, which dates from the latter part of the fifth century. This fragment consists of twenty-four leaves of purple-dyed vellum, illuminated with miniatures on both sides. In the main the designs are feeble in composition and weak in drawing, belonging rather to the latest decadence of Roman classical art than to the yet undeveloped Byzantine style, which was soon to grow into great artistic spirit and strong decorative power, a completely new birth of aesthetic conceptions, the brilliance of which is the more striking from its following so closely on the degraded, lifeless, worn-out art of the Western Empire. In this manuscript of _Genesis_ there is but little promise of the Renaissance that was so near at hand. The drawing of each figure, though sometimes graceful in pose, is rather weak, and the painter has hardly aimed at anything like real composition; his figures merely stand in long rows, with little or nothing to group them together. Fig. 6 shows examples of two of the best miniatures, representing the story of the accusation of Joseph by Potiphar's wife. In every way this _Genesis_ manuscript forms a striking contrast to the delicate beauty and strongly decorative feeling which are to be seen in a work of but a few years later, the famous _Dioscorides_ of the Princess Juliana. _The Dioscorides of c. 500_ A.D. Among all the existing Byzantine manuscripts perhaps the most important for its remarkable beauty as well as its early date is this Greek _codex_[33] of Dioscorides' work on _Botany_, which is now in the Imperial library in Vienna[34], No. 5 in the Catalogue. The date of this manuscript can be fixed to about the year 500 A.D. by the record which it contains of its having been written and illuminated for the Princess Juliana Anicia, the daughter of Flavius Anicius Olybrius who was Emperor for part of the year 472, and his wife Galla Placidia: Juliana Anicia died in 527. [Illustration: Fig. 6. Miniature from the Vienna manuscript of _Genesis_.] This beautiful manuscript, which was executed in Constantinople, contains five large and elaborate miniatures, and a great number of vignettes representing varieties of plants. The fifth of the large miniatures consists of a central group framed by two squares interlaced within a circle. The plait pattern on the bands which form the framework, and the whole design closely resemble a fine mosaic pavement of the second century A.D. The resemblance is far too close to be accidental; and indeed this manuscript is not the only example we have of miniature painters copying patterns and motives from mosaic floors of earlier date. _Portrait figure._ The central group in this beautiful full page painting represents Juliana Anicia, for whom the manuscript was written, enthroned between standing allegorical female figures. Minutely painted figures of Cupids, engaged in a variety of handicrafts and arts, fill up the small spaces in the framework. _Inferior paintings._ In these paintings we have a curious combination of different styles; the enthroned figure of the Princess is of the stiff Byzantine style, while the attendant figures and the little Cupids are almost purely classical in drawing. This manuscript forms a link between the classical or Graeco-Roman and the Christian or Byzantine style. Other paintings in the same manuscript are very inferior in design, partaking of the late Roman decadence, rather than of the better and earlier art of the above mentioned picture. Fig. 7 shows one of these. It represents Dioscorides seated on a sort of throne; in front is a female figure _Euresis_ (_Discovery_) presenting to him the magic plant _mandragora_ (mandrake). The dying dog refers to the popular belief, given by Josephus, as to the manner in which the mandrake was gathered. When plucked from the ground the mandrake uttered a scream which caused the death of any living creature that heard it; it was therefore usual to tie a dog to the plant and retire to a safe distance before calling it, and so causing the dog to drag the plant out of the ground. On hearing the scream the dog dropped down dead. Cf. Shaks., _Romeo and Juliet_, IV. iii. [Illustration: Fig. 7. Miniature from the manuscript of the work on _Botany_ by Dioscorides, executed in Constantinople about 500 A.D.] _Colours and gold._ The colours used in the _Dioscorides_ of Juliana are very brilliant, especially the gorgeous ultramarine blue, and are glossy in surface owing to the copious use of a gum medium. Gold is very largely and skilfully used, especially to light up and emphasize the chief folds of the drapery, a method which is very widely used in Byzantine art, both in the colossal pictures of the wall-mosaics, and also in most of the finest class of illuminated manuscripts. _Cloisonné enamel._ In this use of gold, in thin delicate lines which strengthen the drawing, we have a very distinct copyism of another quite different art, that of the worker in enamelled gold, an art which was practised in Constantinople with wonderful taste and skill. The kind of enamel which was so often imitated by the manuscript illuminator is now called cloisonné enamel from the thin slips of gold or _cloisons_ which separate one colour from another, and mark out the chief lines of the design. So closely did many of the illuminators copy designs in this cloisonné that very often one sees manuscript miniatures which look at first sight as if they were actual pieces of enamel. In other ways too the art of the goldsmith had considerable influence on Byzantine illuminations; and the designs of the mosaic-worker and the miniaturist acted and reacted upon each other, so that we sometimes see an elaborate painting in a book which looks like a design for a wall-mosaic; or again the gorgeous glass mosaics with gold grounds on the vaults and walls of Byzantine churches frequently look like magnified leaves cut out of some gorgeously illuminated manuscript. _The pure Byzantine style._ It was only for a short period that manuscripts were executed at Constantinople which, in their miniatures, were links between the classical and the Byzantine style. Thus we find that the famous Greek manuscript of _Cosmas Indopleustes_ in the Vatican library (No. 699) is of the pure and fully developed Byzantine style, with its formal attitudes, its rigid drapery, its lengthy proportions of figure, and stiff monotonous schemes of composition, such as grew to be accepted as the one sacred style, and as such has been preserved by the Eastern Church down to the present century. This manuscript of Cosmas is certainly a work of Justinian's time, the first half of the sixth century A.D., though it has usually been attributed to the ninth century; it really is but little later than the Dioscorides of Juliana, and yet it has but little trace of the older classical style, either in drawing, composition or colour[35]. The Laurentian library in Florence possesses a manuscript of the _Gospels_ which, though poor as a work of art, has several points of special interest. A contemporary note in the _codex_ records that it was written in the year 586 by the Priest Rabula in the Monastery of St John at Zagba in Mesopotamia. _Early crucifixion._ Its illuminations are weak in drawing, coarse in execution and harsh in colouring, but one of them, representing the Crucifixion of our Lord between the two thieves, is noticeable as being the earliest known example of this subject. The primitive Christian Church avoided scenes representing Christ's Death and Passion, preferring to suggest them only by means of types and symbols taken from Old Testament History. This and other subsequent paintings of the Crucifixion treat the subject in a very conventional way, and it is not till about the thirteenth century that we find the Death of Christ represented with anything like realism. In the _Gospels_ of the Priest Rabula, Christ is represented crowned with gold, not with thorns; He wears a long tunic of Imperial purple reaching to the feet. The arms are stretched out horizontally, an impossible attitude for a crucified person, and four nails are represented piercing the hands and both feet separately. _Oriental influence._ It appears to have been the gloomy Oriental influence that gradually introduced scenes of martyrdom, with horrors of every description into Christian art, which originally had been imbued with a far healthier and more cheerful spirit, a survival from the wholesome classical treatment of death and the grave. Hell with its revolting horrors and hideous demons was an invention of a still later and intellectually more degraded period. _MSS. of the Gospels._ _Evangeliaria or manuscripts of the Gospels._ One of the most important classes of Byzantine manuscripts, and the one of which the most magnificent examples now exist are the _Books of the Gospels_ already mentioned at page 46 as being occasionally, either wholly or in part, written in letters of gold on leaves of purple-dyed vellum. _The four Evangelists._ These Imperially magnificent manuscripts are usually decorated with five full page paintings, placed at the beginning of the codex. These five pictures represent the four Evangelists, each enthroned like a Byzantine Emperor under an arched canopy supported on Corinthian columns of marble or porphyry. Each Evangelist sits holding in his hand the manuscript of his _Gospel_; or, in some cases, he is represented writing it. In the earlier manuscripts, St John is correctly represented as an aged white-bearded man, but in later times St John was always depicted as a beardless youth, even in illuminations which represent him writing his Gospel in the Island of Patmos, as at the beginning of the fifteenth century _Books of Hours_. Next comes the fifth miniature representing "Christ in Majesty," usually enthroned within an oval or vesica-shaped aureole; He sits on a rainbow, and at His feet is a globe to represent the earth, or in some cases a small figure of _Tellus_ or Atlas with the same symbolical meaning. _The Canons of Eusebius._ _Sasanian style._ Other highly decorated pages in these Byzantine _Gospels_ are those which contain the "Canons" of Bishop Eusebius, a set of ten tables giving lists of parallel passages in the four Gospels. These tables are usually framed by columns supporting a semicircular arch, richly decorated with architectural and floral ornaments in gold and colours. Frequently birds, especially doves and peacocks, are introduced in the spandrels over the arches; they are often arranged in pairs drinking out of a central vase or chalice--a motive which occurs very often among the reliefs on the sarcophagi and marble screens of early Byzantine Churches both in Italy and in the East[36]. These birds appear to be purely ornamental, in spite of the many attempts that have been made to discover symbolic meanings in them. Other birds, such as cocks, quails and partridges, are commonly used in these decorative illuminations, and this class of ornament was probably derived from Persia, under the Sasanian Dynasty, when decorative art and skilful handicrafts flourished to a very remarkable extent[37]. Among the most sumptuous and beautiful illuminations which occur in these Byzantine _Gospels_ are the headings and beginnings of books written in very large golden capitals, so that six or seven letters frequently occupy the whole page. These letters are painted over a richly decorated background covered with floreated ornament, and the whole is framed in an elaborate border, all glowing with the most brilliant colours, and lighted up by burnished gold of the highest decorative beauty[38]. _Textus for the High Altar._ These sumptuous _Evangeliaria_, or _Textus_ as they were often called, soon came to be something more than merely a magnificent book. They developed into one of the most important pieces of furniture belonging to the High Altar in all important Cathedral and Abbey churches[39]. Throughout the whole mediaeval period every rich church possessed one of these magnificently written _Textus_ or _Books of the Gospels_ bound in costly covers of gold or silver thickly studded with jewels. This _Textus_ was placed on the High Altar before the celebration of Mass, during which it was used for the reading of the Gospel. _Textus used as a Pax._ The jewel-studded covers had on one side a representation of Christ's crucifixion, executed in enamel or else in gold relief, and the book was used to serve the purpose of a _Pax_, being handed round among the ministers of the Altar for the ceremonial kiss of peace, which in primitive times had been exchanged among the members of the congregation themselves. One of the most magnificent examples of these _Textus_ is the one now in the possession of Lord Ashburnham, the covers of which are among the most important and beautiful examples of the early English goldsmith's and jeweller's art which now exist[40]. _The Textus at Durham._ An interesting description of the _Textus_ which, till the Reformation, belonged to the High Altar of Durham Cathedral, is given in the _Rites and Monuments of Durham_ written in 1593 by a survivor from the suppressed and plundered Abbey[41], who in his old age wrote down his recollections of the former glories of the Church. He writes, "the Gospeller[42] did carrye a marvelous FAIRE BOOKE, which had the Epistles and Gospels in it, and did lay it on the Altar, the which booke had on the outside of the coveringe the picture of our Saviour Christ, all of silver, of goldsmith's worke, all parcell gilt, verye fine to behould; which booke did serve for the PAX in the Masse." These _Textus_ were not unfrequently written wholly in gold on purple stained vellum, not only during the earliest and best period of Byzantine art but also occasionally by the illuminators of the age of Charles the Great. _Weak drawing of the figure._ Returning now to the general question of the style of Byzantine art, it should be observed that, though little knowledge of the human form is shown by the miniaturists, yet they were able to produce highly dignified compositions, very strong in decorative effect. Study of the nude form was strictly prohibited by the Church; and the beauty of the human figure was regarded as a snare and a danger to minds which should be fixed upon the imaginary glories of another world. What grace and dignity there is in Byzantine figure painting depends chiefly on the skilful treatment of the drapery with simple folds modelled in gracefully curving lines. _Livid flesh colour._ The utmost splendour of gold and colour is lavished on this drapery, and on the backgrounds, border-frames and other accessories, while the colouring of the flesh, in faces, hands and feet, is commonly unpleasant; with, in many cases, an excessive use of green in the shadows, which gives an unhealthy look to the faces. This copious use of green in flesh tints is especially apparent in the later Byzantine paintings, and again in the Italian imitations of Byzantine art. Even paintings by Cimabue and some of his followers, in the second half of the thirteenth century, are disfigured by the flesh in shadow being largely painted with _terra verde_[43]. _Monastic bigotry._ The monastic bigotry, which prohibited study either of the living model or of the beauties of classical sculpture, tended to foster a strongly conventional element in Art, which for certain decorative purposes was of the highest possible value. Anything like realism is quite unsuited both for colossal mural frescoes or mosaics and for miniature paintings in an illuminated manuscript. _Fine early mosaics._ Thus, for example, the existing mosaics on the west front of St Mark's Basilica in Venice[44], which were copied from noble paintings by Titian and Tintoretto, are immeasurably inferior to the earlier mosaics with stiff, hieratic forms designed after Byzantine models, as for example the mosaics in the Apse of SS. Cosmas and Damian in Rome, executed for Pope Felix IV. 526 to 530; see fig. 8. So, again, the skilfully drawn and modelled figures in a manuscript executed by Giulio Clovio in the sixteenth century are not worthy to be compared, for true decorative beauty and fitness, with the flat, rigid forms, full of dignity and simple, rhythmical beauty which we find in any Byzantine manuscript of a good period[45]. [Illustration: Fig. 8. Mosaic of the sixth century in the apse of the church of SS. Cosmas and Damian in Rome.] _Limitations of Byzantine Art._ It should, however, be remarked that in Byzantine art this conventional treatment of the human form is carried too far, and therefore, splendid as a fine Byzantine manuscript usually is, it falls far short of the almost perfect beauty that may be seen in Anglo-Norman and French illuminated manuscripts of the thirteenth and fourteenth centuries, such marvels of beauty, for example, as French manuscripts of the _Apocalypse_ executed in the first half of the fourteenth century in Northern France; see below, page 118. _Edict against statues._ Till the eighth century, Byzantine art, both in manuscripts and in other branches of art, continued to advance in technical skill, though little change or development of style took place. In the eighth century the iconoclast schism, fostered by the Emperor Leo III. the Isaurian, an uncultured and ignorant soldier who began by issuing an edict against image-worship in the year 726 A.D., gave a blow to Byzantine art which brought about a very serious decadence during the ninth and tenth centuries, more especially in Constantinople, which up to that time had been one of the chief literary and artistic centres of the Christian world. Pictures of all kinds, as well as statues, were destroyed by the iconoclast fanatics, and the cause of learning suffered almost as much as did the arts of painting and sculpture. _Frankish MSS._ One result of this schismatic outbreak was that Constantinople ceased to be one of the chief centres for the production of beautiful illuminated manuscripts, and various Frankish cities, such as Aix-la-Chapelle and Tours, took its place under the enlightened patronage of Charles the Great the Emperor of the West, who, in the second half of the ninth century, by the aid of the famous Northumbrian scholar and scribe Alcuin of York, brought about a wonderful revival of literature and of the illuminator's art in various cities and monasteries within the Western Empire. _Byzantine decadence._ At the end of the eleventh century Byzantine art, practised in its original home, had reached the lowest possible level. Thus, for example, a manuscript of some of the works of St Chrysostom (Paris, _Bibl. Nat. Coislin._, 79) contains miniatures the figures in which are mere sack-like bundles with little or no suggestion of the human form. The whole skill of the artist has been expended on the painting of the elaborate patterns on the dresses; drawing and composition he has not even attempted. Fig. 9 shows a miniature from this manuscript, representing the Greek Emperor enthroned between four courtiers, and two allegorical figures of _Truth_ and _Justice_. The Emperor is Nicephoros Botaniates, who reigned from 1078 to 1081. An equally striking example of the degradation of Byzantine art in Germany is illustrated on page 78. [Illustration: Fig. 9. Miniature from a Byzantine manuscript of the eleventh century; a remarkable example of artistic decadence.] _Want of life in Byzantine Art._ After this period of decay during the tenth and eleventh centuries, Byzantine art began to revive, largely under the influence of the West; the original life and spirit had, however, passed away, and the subsequent history of Byzantine art is one of dull monotony and growing feebleness, the inevitable result of a continuing copying and recopying of older models. It is rather as a modifying influence on the art of the West that Byzantine painting continued to possess real importance. As a distinct and isolated school, Constantinople fell into the background at the time of the iconoclasts and never again came to the front as an artistic centre of real importance[46]. CHAPTER V. MANUSCRIPTS OF THE CAROLINGIAN PERIOD. _The Age of Charles the Great._ _The age of Charles the Great and his successors._ Charles the Great, who was elected King of the Franks in 768, and in the year 800 became Emperor of the West, did much to foster all branches of art--architecture, bronze-founding, goldsmith's work, and more especially the art of writing and illuminating manuscripts. The Imperial Capital, Aix-la-Chapelle (Aachen), became a busy centre for arts and crafts of all kinds, and various monasteries throughout the Frankish kingdom became schools of manuscript illumination of a very high order of excellence. [Illustration: Fig. 10. An initial P. of the Celtic-Carolingian type, of the school of Alcuin of York.] _Alcuin of York._ _The Gospels of Alcuin._ _Northumbrian influence._ It was specially with the aid of a famous English scholar and manuscript writer, Alcuin of York[47], that Charles the Great brought about so remarkable a revival both of letters and of the illuminator's art, and created what may be called the Anglo-Carolingian school of manuscripts. From 796 till his death in 804 Alcuin was Abbot of the Benedictine monastery of St Martin at Tours; and there he carried out various literary works for Charles the Great, and superintended the production of a large number of richly illuminated manuscripts. Alcuin's most important literary work was the revision of the Latin text of the Bible, the _Vulgate_, which since Saint Jerome's time had become seriously corrupted. The British Museum possesses (_Add. Manuscripts_, No. 10546) a magnificently illuminated copy of the _Vulgate_ as revised by Alcuin, which, there is every reason to believe, is the actual manuscript which was prepared for Charles the Great either by Alcuin himself or under his immediate supervision. This splendid manuscript is a large folio in delicate and beautifully formed _minuscule_ characters, with the beginnings of chapters in fine _uncials_; it is written in two columns on the purest vellum. The miniature paintings in this manuscript show the united influence of various schools of manuscript art. The figure subjects are mainly classical in style, with fine architectural backgrounds of Roman style, drawn with unusual elaboration and accuracy, and even with fairly correct perspective. The initial letters and all the conventional ornaments show the Northern artistic strain which Alcuin himself introduced from York. Delicate and complicated interlaced patterns, such as were first used in the wonderful sixth and seventh century manuscripts of the Celtic monks, are freely introduced into the borders and large capitals. [Illustration: Fig. 11. An initial B. of the Celtic-Carolingian type.] _Celtic influence._ In Alcuin's time Northumbria and especially York was one of the chief centres in the world, for the production of manuscripts, and the Dean of York naturally introduced into France the style and influence of his native school, which had grown out of a combination of two very different styles, that of Rome, as introduced by St Augustine, and the Celtic style which the monks of Ireland and Lindisfarne had brought to such marvellous perfection in the seventh century. Fig. 10 shows an initial of the Celtic-Carolingian type, with a goldsmith's pattern on the shaft of the _P_, and a bird of Oriental type forming the loop; and fig. 11 gives a large initial _B_ in which the Oriental element is very strong, cf. fig. 13, page 68. _Henry VIII's Gospels._ The Carolingian class of manuscripts in this way combined many different strains of influence--native Frankish, Classical, Oriental and English, all modified by the Byzantine love for gorgeous colours, shining gold and silver, and purple-dyed vellum. A considerable number of manuscripts were written in the reign of Charles the Great in letters of gold on purple vellum like those prepared in earlier times for the Byzantine Emperors. A manuscript _Book of the Gospels_ of this magnificent class was given by Pope Leo X. to Henry VIII. of England in return for the presentation copy of his work against Luther, entitled _Assertio Septem Sacramentorum_, which the king had sent in 1521 to the Pope as a proof of his allegiance to the Catholic Faith and the Holy See. This magnificent _Textus_ afterwards came into the Hamilton collection through Mr Beckford of Fonthill, and was subsequently bought by Mr Quaritch[48]. [Illustration: Fig. 12. Miniature of Christ in Majesty from a manuscript of the school of Alcuin, written for Charles the Great.] _Carolingian Gospels._ _Gospels of Godesscalc._ As was the case with the earlier Byzantine manuscripts, the most magnificent books produced in the Carolingian period were this kind of _Evangeliaria_ or _Books of the Gospels_. Though differing in the details of their ornamentation, these later _Gospels_ are decorated with the same set of miniature subjects that occur in the Byzantine Gospels. The library of Paris possesses a fine typical example of this (_Bibl. Nat. Nouv. Acq. Lat. 1993_), a richly decorated and signed _Evangeliarium_, which was written for Charles the Great in 781 by the scribe and illuminator Godesscalc. Every page is sumptuously ornamented with large initials and a border in brilliant burnished gold, and silver, and bright colours; and there are also six full-page miniatures, the first four representing the four Evangelists enthroned in the usual way. The fifth has a painting of _Christ in Majesty_ with one hand holding a book, the other raised in blessing; see fig. 12. The sixth miniature represents the Fountain of Life. In all these paintings the backgrounds are very rich and decorative, with a greater variety and more fancifully designed ornament than is to be found in Byzantine manuscripts of a similar class, owing, of course, to the introduction of the many different elements of design which were combined with great taste and skill by the Carolingian illuminators. _Oriental influence._ In this and many other manuscripts of the same class a very distinct Semitic or Persian strain of influence can be traced in much of the rich conventional ornament. Very beautiful and highly decorative forms and patterns were derived from Oriental sources[49], owing to the active import into France and Germany of fine Persian carpets and textile stuffs from Moslem looms in Syria, Sicily (especially Palermo) and from other parts of the Arab world; all these textiles were designed with consummate taste and skill both in colour and drawing. _Sicilian silk cope._ Fig. 13 shows a fine specimen of woven silk from the Arab looms of Syria. It was used as an Imperial cope or mantle by various German Emperors; in the centre is a palm-tree, and on each side a lion devouring a camel, treated in a very decorative and masterly manner. The form of the conventional foliage on the lions' bodies is imitated in many manuscript illuminations, as, for example, in the ornaments of the initial _B_ shown in fig. 11, page 64. [Illustration: Fig. 13. A cope made of silk from the loom of an Oriental weaver.] _Splendour of MSS._ One important characteristic of the Carolingian manuscripts is their extreme splendour. The freely used burnished gold is often made more magnificent by the contrast of no less brilliant silver. Purple-stained vellum was largely used, and all the pigments are of the most gorgeous hues that great technical skill could produce. And yet in spite of all this magnificence of shining metals and bright colours the effect is never harsh or gaudy, owing to the taste and judgment shown by the illuminators in the way they broke up their colours, avoiding large unrelieved masses, and in the arrangement of the colours so as to give a general effect of harmony in spite of the great chromatic force of the separate parts. _Technical methods._ The somewhat realistic way of representing the Evangelists as aged white-haired men, which occurs in Byzantine manuscripts, in the Carolingian _Gospels_ is replaced by a more conventional treatment, and thus they are as a rule represented as youthful, beardless men of an idealized type. The general treatment of the figure is flat, with little or no light and shade or modelling of any kind. The drapery is represented by strong, dark lines applied over a flatly laid wash of pigment. The painter first drew in his outlines with a fine brush dipped in red, and then filled in the intermediate spaces with a wash of colour mixed with a large proportion of gummy medium, so that a very glossy, lustrous surface was produced. The folds of the drapery and the rest of the internal drawing of the figures were put in after the application of the flat ground colour. This method very much resembles the process of the early Greek vase-painters. In order to give richness of effect by the use of a thick body of colour the illuminator commonly applied his flat tints in two or even three distinct washes, a method which is recommended by Theophilus[50] and other early writers on the technique of illumination. _Gospels at Vienna._ Another _Book of the Gospels_ which belonged to Charles the Great, now preserved in the Imperial Treasury at Vienna, is decidedly inferior as a work of art to the Paris manuscript mentioned above. In it the influence of the enfeebled Roman style is much stronger; the detail is far less refined and decorative, in spite of a copious use of burnished gold. This inferiority is due mainly to the absence of that Northumbrian influence, to which the best Carolingian manuscripts owe so much of their beauty. _Successors of Charles._ _Manuscripts of the later Carolingian school._ Under Charles the Great's successors the art of illuminating manuscripts continued to flourish, and, in the ninth century, under his grandsons Lothair and Charles the Bald, reached the climax of its development. During this century decorative splendour of a very high order was reached, in spite of there being very little advance in the power of rendering the human form. Gold, silver, ultramarine and brilliant pigments of all kinds were skilfully used; the subjects for miniatures became more varied, and detail was more delicate and highly finished[51]. _Portrait figures._ Portraits of the kings are often introduced at the beginning of books of this period, a fashion which in later times was extended to other than royal patrons of art and learning. A great number of places, chiefly Benedictine monasteries in France, became active centres for the production of fine illuminated manuscripts. Among them some of the principal places were Paris, St Denis, Rheims, Verdun, Fontanelle, and the two Abbeys of St Martin at Tours and Metz. Fig. 14 shows a miniature from a manuscript of the _Gospels_ in the Paris library representing King Lothair enthroned between two guards. This manuscript was written about the year 845 in the monastery of St Martin at Metz. In this picture a strong classical influence is apparent; the illuminator must have been familiar with manuscripts written in Rome or elsewhere in Italy. _Celtic influence._ Some of the finest manuscripts of this period show a strongly marked Northern influence, imitated from the old Celtic illuminations of Ireland and Lindisfarne. Less gold is used in this class of manuscripts; and the intricate interlaced patterns of the Celtic monks are used with much skill and great beauty of effect. The figures of Christ and the Evangelists are sometimes hardly human in form, but are worked up into a kind of conventional scroll-pattern, just as they are in the older Celtic illuminations. The Paris library possesses two manuscripts of the _Gospels_, which are good examples of this revived Celtic style (_Bibl. Nat. Lat._ Nos. 257 and 8849). The borders and initial letters in these manuscripts are remarkable for their intricate delicacy of design, and for their rich colour, tastefully arranged; while the figure drawing is of the purely ornamental scroll type. [Illustration: Fig. 14. King Lothair enthroned; a miniature from a manuscript of about the year 845 A.D.] _Classical school of St Gall._ In the ninth century the Benedictine monastery of St Gallen in Switzerland, which had formerly produced manuscripts of a purely Celtic type, now developed a very strange school of miniature art[52]. The pictures in these St Gallen manuscripts have figure subjects drawn in outline and then faintly coloured with transparent washes, very like the Anglo-Saxon (classical) style of illumination during the ninth and tenth centuries. These rather weak drawings, which have but little decorative value, show the influence of the Roman school of illuminators, who still mainly adhered to the old debased form of classical art, modified by some observation and even careful study of the actual life and movement which the painters saw around them. In this curious class of manuscripts, though the figure subjects are devoid of much vigour and artistic force, yet the decorative details of the initials and borders are extremely fine, full of invention and delicacy of detail. Fig. 15 shows a pen drawing from a St Gallen manuscript of the ninth century, the magnificent _Psalterium aureum_[53]; it represents David going forth to battle. _Studies from life._ With regard to studies from the life, either of men or animals, it should be remembered that an artist is always biased by tradition and association to a degree which is now very difficult to realise. Even when looking at the same object two painters of different race and education might receive very different impressions on their retina. Thus in the very interesting sketch-book of Villard de Honecourt, a French sculptor and architect of the thirteenth century, there are studies of men, lions and other animals, which he has noted as being from the life; and yet these drawings look to us like the purely imaginative conceptions of a heraldic draughtsman, in spite of the fact that Villard certainly represented them as faithfully as he was able, putting down on his vellum the subjective visual and mental impression that he had received[54]. [Illustration: Fig. 15. Illumination in pen outline, from a manuscript written in the ninth century at St Gallen. It represents David riding out against his enemies.] [Illustration: Figs. 16 and 17. Subject countries doing homage to the Emperor Otho II; from a manuscript of the _Gospels_.] [Illustration] In the same way a modern Japanese artist evidently sees the nobler animals, such as men and horses, in a very subjective and distorted manner, whereas when he is dealing with fishes, reptiles, plants and the like he is able to depict them with the most wonderful grace, accuracy and realistic spirit. _Personal equation._ For this reason in examining an illuminated manuscript, or other early work of art, to discover what use the artist has made of actual study from nature, one should always take into account the influences which made him see each natural object in a special, personal way, and we must not argue that because the drawing now looks very unreal that it may not possibly have been as careful and accurate a study from life as the painter's eye and hand could produce. _Byzantine influence._ During the later Carolingian period there was a marked revival of Byzantine influence, which did not tend to delay the advancing decadence[55]. Figs. 16 and 17 show a very striking example of this, a two-page miniature from a magnificent purple and gold manuscript of _the Gospels_, which was executed for the Emperor Otho II., and is now in the Munich library. On the right-hand page is the Emperor enthroned holding the long sceptre and the orb, with an archbishop and some armed courtiers beside him. On the opposite page, personifications of _Rome_, _Gaul_, _Germany_ and _Slavonia_ are doing homage and offering gifts. The whole motive and design is borrowed from a much earlier Byzantine work, such as the mosaics of Justinian's time (c. 530 A.D.) in the churches of Ravenna. _Classical influence._ Fig. 18 from another fine manuscript of _the Gospels_ is far nobler in style; here the influence is rather classical than Byzantine. The figure illustrates one of the usual four miniatures of the Evangelists, Saint Mark dipping his pen into the ink. The Saint is robed in the _alb_, _dalmatic_ with two stripes, _chasuble_ and _pall_ as being Archbishop of Alexandria. The figure is very dignified, and is evidently copied from a much earlier Italian _Textus_, such as that which Saint Augustine received from Pope Gregory or brought from Italy to Canterbury. [Illustration: Fig. 18. Miniature of the Evangelist St Mark; from a manuscript of the _Gospels_.] _Later Emperors._ Throughout the tenth century, and especially under the patronage of the three Emperor Othos and Henry the Fowler, fine and richly decorative manuscripts continued to be produced, with little change in the style of ornament employed. After a long period of great artistic brilliance and wonderful fertility of production the Carolingian style of illumination came to an end when Charles the Great's Empire was (in France) divided among various Feudal Lords. Then a serious decadence of art set in, and lasted till the beginning of a most magnificent artistic revival in the twelfth century. [Illustration: Fig. 19. Miniature of the Crucifixion from a German manuscript of the eleventh century; showing extreme artistic decadence.] To a large extent the illuminations of French manuscripts during the latter part of the eleventh century consisted of rude pen drawings with no washes of colour. The subsequent history of the illuminator's art in France is discussed below, see page 126. _Extreme decadence._ Fig. 19 gives an example of the extreme artistic decadence that in many places followed the brilliant Carolingian period. This miniature of the Crucifixion is copied from a German early eleventh century manuscript, now at Berlin. The ludicrous ugliness of the drawing is not atoned for by any decorative beauty of colour; the whole miniature is dark and heavy in tone, with yellow and green flesh-tints of the most cadaverous hues. CHAPTER VI. THE CELTIC SCHOOL OF MANUSCRIPTS. One of the most extraordinary artistic developments that ever took place in the history of the world has been the Celtic Monastic School of Art which in the seventh century reached its highest aesthetic and technical climax, more especially in the production of exquisitely minute gold jewellery and no less minute and richly illuminated manuscripts. _The Irish Church._ The Christian Church in the east of Ireland dated from an earlier period than the establishment of Christianity in England[56]. It was founded about the year 430 A.D., and the monks of Ireland, owing to their remote position, were able for a long period to develope peacefully their artistic skill, undisturbed by such successive foreign invasions as those which for so many years kept Britain in a constant tumult of war and massacre. _Celtic goldsmiths._ _Gold jewellery._ Thus it happened that by the middle or latter part of the seventh century the Celtic monks of Ireland had learned to produce goldsmiths' work and manuscript illuminations with such marvellous taste and skill as has never been surpassed by any age or country in the world[57]. Not even the finest Greek or Etruscan jewellery, enriched with enamels and studded with gems, can be said to surpass the amazing perfection shown in such a masterpiece of the goldsmith's art as the so-called "Tara brooch"[58] in the Museum of the Royal Irish Academy. As a rule the skill of these Irish goldsmiths was devoted to the service of the Church in the manufacture of such objects as croziers, morses (or cope-brooches), shrines, chalices, textus-covers, receptacles for Bishops' bells, and other pieces of ecclesiastical furniture. _Technical processes._ These precious objects are decorated by a variety of technical processes, such as applied filagree, repoussé or beaten reliefs, enamels, both _champlevé_ and _cloisonné_, and inlay of precious stones, especially the carbuncle in minute slices, set in delicate gold _cloisons_ and backed with shining gold-leaf. All these and other decorative processes were employed with unrivalled skill by the monastic goldsmiths of eastern Ireland, a fact which it is important to notice, since nearly all the methods and styles of ornament which occur in the Irish illuminated manuscripts of the same period are clearly derived from prototypes in gold jewelled work. It is in fact often possible to trace in a fine Irish manuscript of the class we are now concerned with, ornamental patterns of several quite distinct classes, one being derived from the patterns of spiral or plaited form produced by soldering delicate gold wire on to plain surfaces of gold, another being copied from gold _champlevé_ enamels, and a third no less clearly derived from the inlaid rectangular bits of carbuncle framed in delicate gold strips or _cloisons_. _Influence on illuminations._ This strongly marked influence of the technique of one art on the designs of another is due to the fact that the arts both of the goldsmith and the manuscript illuminator were carried on side by side in the same monastery or group of monastic dwellings[59], and in some cases we have written evidence that the scribe who wrote and illuminated an elaborate manuscript and the goldsmith who wrought and jewelled its gold cover were one and the same person[60]. _The Book of Kells._ It was in the second half of the seventh century that the Celtic art of Eastern Ireland reached its highest point of perfection. To this period belongs the famous _Book of Kells_, now in the library of Trinity College, Dublin, which was probably written between 680 and 700, and for many years was, with its jewelled gold covers, the principal treasure of the cathedral church at Kells[61]. This church had been founded by Saint Columba, and so in old times this marvellous manuscript was usually known as "the Great Gospels of Saint Columba." _Perfect workmanship._ No words can describe the intricate delicacy of the ornamentation of this book, lavishly decorated as it is with all the different varieties of pattern mentioned above, the most remarkable among them being the ingeniously intricate patterns formed by interlaced and knotted lines of colour, plaited in and out, with such amazingly complicated lines of interlacement that one cannot look at the page without astonishment at the combined taste, patience, unfaltering certainty of touch and imaginative ingenuity of the artist. The wonderful minuteness of the work, examined through a microscope, fills one with wonder at the apparently superhuman eyesight of the scribe. _Complex interlacings._ With regard to the intricate interlaced ornaments in which (with the aid of a lens) each line can be followed out in its windings and never found to break off or lead to an impossible loop of knotting, it is evident that the artist must have enjoyed, not only an aesthetic pleasure in the invention of his pattern, but must also have had a distinct intellectual enjoyment in his work, such as a skilful mathematician feels in the working out of a complicated geometrical problem. _Microscopic intricacy._ The combined skill of eye and hand shown in the minute plaits of the _Book of Kells_ places it among the most wonderful examples of human workmanship that the world has ever produced. By the aid of a microscope Mr Westwood counted in the space of one inch no less than 158 interlacements of bands or ribands, each composed of a strip of white bordered on both sides with a black line. Giraldus Cambrensis, who visited Ireland in 1185 as secretary to Prince John, writes in the most enthusiastic language of the splendour of a similar manuscript of the _Gospels_ which he saw in Kildare Cathedral. It shows, he says, superhuman skill, worthy of angels' hands, and he was lost in wondering admiration at the sight. _Copies of jewellery._ _Primitive spiral patterns._ One class of ornament in the _Book of Kells_ and in other manuscripts of this class consists of bands or diapers formed with step-like lines enclosing small spaces of brilliant colour. It is this class of pattern which is derived from the _cloisonné_ inlay with bits of transparent carbuncle used in gold jewellery. Other ornaments consist of various spiral forms derived from the application of gold wire to flat surfaces of gold, a class of pattern which appears to have come, as it were, naturally to the gold-workers of many different periods and countries. Many of these spiral designs in the Irish manuscripts are almost identical with forms which occur so frequently among the gold ornaments of the Greek "Mycenean period," one among many examples in the art history of the world, which show the remarkable sameness of invention in the human mind at a certain stage of development whatever the time or the place may be[62]. It should moreover be noticed that this close imitation of metal-work is not limited to the separate details of the manuscripts. The main lines and divisions of the decoration on whole pages are accurately copied from the enamelled and jewelled gold or silver covers in which these precious _Gospels_ were bound. Thus, the same design might appear in delicate goldsmiths' work on the covers of a _Textus_, and also might be seen represented by the illuminator in brilliant colours on a page within. _Trumpet pattern._ One form of ornament, which occurs very frequently in the Irish manuscripts, is what is often called "the trumpet pattern" from its supposed resemblance to a curved metal trumpet. This kind of spiral ornament is used not only in the Celtic manuscripts and goldsmiths' work, but also on bronze shields and other pieces of metal-work on a large scale. This special ornament is not peculiar to the Irish, but was commonly used by the Celtic tribes of Britain from a very early date. _Arab influence._ United with these purely native types of ornament, we find in these Celtic manuscripts one curious class of foreign ornament derived from the patterns on imported pieces of textile stuffs woven in Arab looms[63]. Among many strange forms of serpents, dragons and other monsters of northern origin, other animals, such as lions, eagles and swans, occur which resemble closely those represented with such perfect conventional skill on the rich silk stuffs and early Oriental carpets woven in Syria, in the Arab towns of Sicily and in other Moslem centres. These beautiful stuffs were imported largely into Northern Europe for ecclesiastical purposes, such as for the vestments of priests or to form wrappings round some sacred reliquary[64]. _The human form._ Though these Celtic manuscripts show such marvellous dexterity of touch and unerring firmness of line in every minute and complicated pattern, yet the monastic artist appears to have been absolutely incapable of representing the human form. The figures of Christ and the Saints, which sometimes do occur in these manuscripts, are treated in a purely ornamental and (in its stricter sense) conventional way; the hair and beard, for example, are worked up into scrolls or spiral ornaments, and the draperies are merely masses of varied colour, with little or no resemblance to the folds of a dress. _Colours without gold._ The pigments used by the Celtic monks are very varied and of the most brilliant tints, prepared with such skill that after more than a thousand years they seem as fresh and bright as ever. Among these pigments is included the fine _murex_ purple which the Irish monks used occasionally to stain sheets of vellum like those in the _Golden Gospels_ of the Byzantines. We are told by the Venerable Bede that the Irish monks had learnt how to extract this beautiful dye from a variety of the _murex_ shell-fish which is not uncommon on both shores of the Irish Channel. Splendid as they are in colour, there is one curious feature in the early Irish manuscripts of the finest class, such as the _Book of Kells_; that is, that no gold or silver either in the form of leaf or as a fluid pigment is used. This seems specially strange when we remember the close connection there was between the arts of the goldsmith and of the illuminator of manuscripts among the Irish artists. _Celtic art in Britain._ In later times, when the Celtic style of illumination was transplanted to England, gold was to some extent introduced, but in the finest Irish manuscripts of the best period, the latter half of the seventh century, gold is completely absent. Nevertheless, so great was the decorative genius of these Irish monks that, even without burnished gold and silver, their illuminated pages quite equal, not only in artistic beauty, but even in mere splendour of effect, any illuminations that have ever been produced. _The Book of Durrow._ In addition to the _Book of Kells_ another manuscript of similar style and date and of almost equal splendour should be mentioned, the _Book of Durrow_[65], which, like the _Book of Kells_, was also known as the "Gospels of Saint Columba," who is said to have left behind him, at his death in 597, no less than three hundred manuscripts written with his own hand. It is not impossible that the _Book of Durrow_ is one of these, as it bears some signs of being earlier in date than the _Book of Kells_. _Monks of Iona._ From Ireland the art of illuminating manuscripts was carried by monkish colonists to the Western coasts of Scotland, and especially to the Island of Iona, where a monastery had been founded by Saint Columba in the latter part of the sixth century[66]. Great numbers of manuscripts resembling in style the _Book of Kells_ were produced in Iona; and offshoots from the monastery of Iona, established at various places on the mainland, became similar centres for the writing of richly decorated manuscripts. No less than thirteen monasteries in Scotland and twelve in England were founded by Irish monks from the mother settlement in Iona. In fact the whole of Britain seems to have owed its Christianity, during the Anglo-Saxon period, to the Irish missionaries from Iona, with the important exception of the kingdom of Kent, which was occupied by the Roman mission of Saint Augustine. _Celtic missionaries._ In the year 635, at the request of Oswald King of Northumbria, the Scottish king sent an Irish monk from Iona, named Aidan, to preach Christianity to the Northumbrian worshippers of Thor and Odin. Aidan selected the little island of Lindisfarne as the head-quarters of his missionary church, which, at first consisting mainly of a few Irish monks from Iona, rapidly grew in size and importance. In a few years, Saint Aidan, Bishop and Abbot of Lindisfarne, was able to establish a number of monastic houses throughout the Northumbrian Kingdom, and his own Abbey of Lindisfarne became one of the chief centres of Northern Europe for the production of fine illuminated manuscripts of the Celtic type. After the death of Saint Aidan other Irish monks succeeded him as Bishop of Lindisfarne, and the school of manuscript illumination continued to flourish. _Gospels of St Cuthbert._ One of the most beautiful existing examples of the Lindisfarne branch of the Irish school of miniature work is the famous "Book of the Gospels of Saint Cuthbert[67]" as it is called, now in the British Museum (_Cotton manuscripts, Nero_, D. IV). The history of this manuscript is a very curious one; it was written some years after Saint Cuthbert's death in 688, not during his lifetime as was formerly believed. Eadfrith, a monk of Lindisfarne in Saint Cuthbert's time, and subsequently eighth Bishop of Lindisfarne (698 to 721), was the writer of these _Gospels_, "in honour of God and of Saint Cuthbert," as he records in a note. The illuminations were added by the monk Aethelwold, afterwards ninth Bishop of Lindisfarne, and the elaborate gold, gem-studded cover of this magnificent _textus_ was the work of a third monk of the same Abbey named Bilfrith. _Viking piracy._ _Travels of the Gospels._ In the ninth century the Viking pirates were constantly harrying the shores of Northumbria; more than once the Abbey of Lindisfarne was plundered and many of the monks were slain, till at last, in the year 878, the small remnant who had escaped the cruelty of the Northmen decided to leave Lindisfarne and seek a new settlement in the original home of the founders of Lindisfarne, the eastern coast of Ireland. In 878 the survivors set off, carrying with them the body of Saint Cuthbert, and the magnificent manuscript of the _Gospels_, which was the chief treasure of their Abbey, and which had been successfully hidden in Saint Cuthbert's grave at the time of the invasion of the Northmen. The monks crossed to the western shore of Northumbria, and there took ship for Ireland. A great storm, however, arose; their boat shipped a heavy sea which washed overboard the precious Gospels of Saint Cuthbert, which had been carefully packed in a wooden box. Eventually the little ship was driven back, and finally was stranded on the Northumbrian shore. Soon after reaching the land the fugitive monks, wandering sadly along the beach, found, to their great joy, the lost box with its precious manuscript thrown up by the waves and lying on dry land. According to the chronicle of Symeon[68] (chapter xxvii.), the brilliant illuminations were quite uninjured by the sea-water; this is not literally the case; some of the pages are a good deal stained, but wonderfully little injured considering what the book has gone through. _Minster of Durham._ When after many wanderings the successors of the exiles from Lindisfarne found, in 995, a final resting-place for the body of Saint Cuthbert in the Minster which they founded at Durham, the manuscript of the Gospels was laid on the coffin of the Saint. There it remained till 1104, when Saint Cuthbert's body was exhumed, and soon after it was sent back to Lindisfarne, where a Benedictine monastery had been founded in 1093 by some monks from Durham on the site of Saint Cuthbert's ruined Abbey. There it was safely preserved till the dissolution of the monasteries under Henry VIII. The gold covers were then stripped off and melted, but the still more precious manuscript escaped destruction; it was subsequently acquired by Sir Robert Cotton, and is now one of the chief manuscript treasures of the British Museum. _Anglo-Celtic school._ In point of style the "Gospels of Saint Cuthbert" are a characteristic example of the Irish school of illumination, modified by transplantation to English soil. The intermediate stage in Iona and other monasteries of western Scotland seems to have introduced no change of style into the primitive Irish method of ornament. Whether produced in eastern Ireland or in western Scotland the manuscripts were the work of the same Celtic race, the Scots, who, at first inhabiting the north-east of Ireland, passed over to the not very distant shores of northern Britain to which these Irish settlers gave the name Scotland. _Improved drawing._ When however the Irish monks passed from Iona to Northumbria the case was different; they were surrounded with a new set of artistic influences mainly owing to the introduction into Northumbria of fine Byzantine and Italian manuscripts. The result of this was that though the Lindisfarne manuscripts continued to be decorated with exactly the same class of patterns that had been used in the _Book of Kells_ and other Irish manuscripts for initials, borders and the like, yet in the treatment of the human figure a very distinct advance was made. Thus in Saint Cuthbert's _Gospels_ the seated figures of the Evangelists are drawn with much dignity of form and with some attempt at truth in the pose, the proportions and in the disposition of the folds of the drapery. The monk Aethelwold who painted these miniatures must have had before him some fine manuscripts of the Gospels probably both of Byzantine and Italian style. _Use of metal leaf._ The whole result is a very splendid one, the _Gospels_ of Saint Cuthbert in richness of invention and minute intricacy of pattern almost equal the _Book of Kells_; while the figure subjects, instead of being grotesque masses of ornament, are paintings with much beauty of line as well as extreme splendour of colour. Another modification is the introduction of gold and silver leaf, which are wholly wanting in the _Book of Kells_ and the other finest purely Irish manuscripts. _MS. of Bede._ _Italian influence._ Other typical examples of this combined Celtic and English style are the magnificent _Gospels_ in the Imperial library in St Petersburg, and a manuscript of the Commentary on the Psalms by Cassiodorus now in the Chapter library at Durham. This latter manuscript, which dates from the eighth century, is traditionally said to have been written by Bede himself. The illuminations in this manuscript are specially rich with interlaced patterns, dragon monsters and diapers of the most minute scale, all purely Celtic in style, and all showing with special clearness their derivation from originals in goldsmiths' work. Not only the distinctly metallic motives of ornament are faithfully copied, but even the manner in which the gold-workers built up their elaborate manuscript covers by the insertion of separate little plates of gold filagree and enamel side by side on a large plate or matrix is exactly reproduced by the illuminator. As in the case of the Lindisfarne _Gospels_, the figures of the Psalmist which are introduced are very superior to any figures which occur in the purely Irish manuscripts, showing the distinct influence of Italian manuscripts of debased classical style. _The Corpus Gospels._ Another very interesting example of the Anglo-Celtic school of illumination, with fine initials and a painting of an eagle of the characteristic Northern type, is in the possession of Corpus Christi College, Cambridge; No. CXCVII. This is an imperfect manuscript of the _Gospels_ containing only the Gospels of Saint Luke and Saint John. The decorative borders and initials have the interlaced Irish class of ornament. This interesting manuscript was (in the sixteenth century) in the library of Archbishop Parker, who inserted a note stating that it was one of the manuscripts which were sent by Pope Gregory to Saint Augustine. The actual date of the manuscript is probably not earlier than the eighth century, in spite of the ancient appearance of the figure painting. An earlier copy of the _Gospels_ in the same library has full page miniatures of the two Evangelists of purely classical style, surrounded with architectural framework of debased Roman form, very little modified from similar Roman miniatures of the fifth century A.D. _Gospels of MacDurnan._ Returning for the moment to the Irish school of Celtic art, it should be observed that richly illuminated manuscripts continued to be produced in Ireland till the ninth and tenth centuries, but these later manuscripts, fine as they are, do not equal in beauty the _Book of Kells_ and other works of the seventh and eighth century. The Book of the _Gospels of MacDurnan_[69], who was Archbishop of Armagh from 885 to 927, is a good example of the later school of Irish art, in which the figures of the Evangelists are no less grotesque than those in the earlier manuscripts, while the interlaced and diapered patterns of the borders and initials are inferior in minute delicacy of execution to such masterpieces as the _Book of Kells_; see fig. 20. _Book of Deer._ Another still stronger proof of artistic decadence among the Celtic illuminators of this period is afforded by the _Book of Deer_[70] in the Cambridge University library. This is a small octavo copy of the _Latin Gospels_ after the Itala version[71]. In style it is a mere shadow of the glories of early Irish art, with comparatively coarse and feebly coloured decorative patterns. It appears to have been written in Scotland by an Irish scribe during the ninth century[72]. [Illustration: Fig. 20. Miniature from the _Gospels_ of MacDurnan of the ninth century.] _Gospels of MacRegol._ One of the finest of the manuscripts of the later Irish type is the Book of _the Gospels of MacRegol_ in the Bodleian library (D. 24. No. 3946) executed in the ninth century. The ornaments and the very conventional figures of the Evangelists are of the purely Irish type, unmodified by any imitation of the superior figure drawing in Byzantine and Italian miniatures[73]. _Gospels of St Chad._ The manuscript _Gospels of Saint Chad_ in the Chapter library of Lichfield Cathedral is another example of the Irish school and of the same date as the last-mentioned book. It is named after Ceadda or Chad who, in the seventh century, was the first Bishop of Lichfield, nearly two hundred years before the date of this manuscript of the _Gospels_[74]. _Celtic school on the Continent._ During the most flourishing period of Celtic art in Ireland its influence was by no means limited to the Northumbrian school of illuminators. The Irish types of ornament were adopted by the scribes of Canterbury and other places in the South of England; and on the Continent of Europe Celtic art was widely spread by Irish missionaries such as Saint Columbanus, and by the founding of Irish monasteries during the sixth century in various countries, as, for example, at Bobbio in Northern Italy, at St Gallen in Switzerland, at Wurtzburg in Germany, and at Luxeuil in France. In these and in other places Irish monastic illuminators worked hard at the production of manuscripts and spread the Celtic style of ornament over a large area of Western Europe. The library of St Gallen possesses a number of richly illuminated manuscripts of the later Irish type, exactly similar in style to those which during the eighth and ninth centuries were produced in the monasteries of Ireland and Scotland[75]. _Psalter of St Augustine._ The result of this spread of Celtic influence was that borders, initial letters and similar ornaments of pure Irish style were used in many manuscripts in which the figures of Saints were designed after an equally pure Italian or debased classic style. A good example of this is the so-called _Psalter of Saint Augustine_[76] (Brit. Mus. _Cotton manuscripts Vesp._ A. i) which for many centuries belonged to the Cathedral of Canterbury. This is a manuscript of the eighth century; one of its chief miniature paintings represents David enthroned, playing on a harp with a group of attendant musicians and two dancing figures round his throne. These figures are purely Italian in style, of the debased Roman School; but the arched frame which borders the picture is filled in with ornament of the Irish metal type, closely similar in style, except that gold and silver are largely used, to those in the _Book of Kells_, though inferior in minute delicacy of execution. It is of course very possible that the illuminations in this _Psalter_ are the work of two hands, the figures being painted by an Italian illuminator and the borders by an English or Irish monk. _Scandinavian art._ In later times, especially during the ninth century, the Celtic art of Ireland appears to have been largely introduced into Scandinavia by means of the Viking pirates who harried the whole circuit of the shores of Britain and Ireland, and finally in the ninth century established a Norse Kingdom in eastern Ireland with the newly founded Dublin as its capital[77]. The Norsemen were far from being a literary race and it was not in the form of manuscript illuminations that Irish art was introduced into Norway and Denmark, but rather in the rich gold and silver jewellery with which the Viking chiefs adorned themselves, and also on a larger scale in the magnificently decorative reliefs which were carved on the wooden planks which formed the frames or architraves of the doors of the Scandinavian wooden churches in the eleventh and twelfth centuries, after the worship of the Thunderer had been replaced by the Faith of the White Christ. Lindisfarne, Iona and the other chief Irish monasteries suffered again and again from the inroads of the Vikings, who found rich and easily won plunder in the form of gold and silver chalices, reliquaries and book-covers in the treasuries of the monastic churches undefended by any except unarmed and peaceful monks. _The Golden Gospels of Stockholm._ One curious record of Viking plunder is preserved in the Royal library of Stockholm. This is a very magnificent manuscript Book of the _Gospels_ of the eighth century, commonly known as the _Codex aureus_ of Stockholm. It is mostly written with alternate leaves of purple vellum, the text on which is in golden letters. In general style and in the splendour of its ornaments it closely resembles the Lindisfarne "_Gospels of Saint Cuthbert_," described above at page 88, and most probably, like the latter, was also written in the monastery of Lindisfarne. The interlaced ornaments of the Irish type are marvels of beauty, while the dignified drawing of the enthroned figures of the four Evangelists shows clearly the influence of Continental manuscript art. In this case the Celtic or English illuminator must have had before him a copy of the _Gospels_ not of the Italian but of the Byzantine style, since the Evangelists and other figures in the book which are represented in the act of benediction do so in the Oriental not in the Latin fashion[78]. _Viking robbers._ On the margin of the first page of Saint Matthew's Gospel an interesting note has been written about the year 850 by the owner of the Gospels, an English Ealdorman named Aelfred; this note records that the manuscript had been stolen by Norse robbers and that Aelfred had purchased it from them for a sum in pure gold in order that the sacred book might be rescued from heathen hands. Aelfred then presented it to the Cathedral Church of Canterbury, and new gold covers appear then to have been made for this _Textus_, as there is another note in a ninth century hand requesting the prayers of the Church for three goldsmiths, probably those who replaced the original gold covers which the Viking pirates had torn off[79]. _The two Churches in Britain._ Returning now to the manuscripts of the Celtic Church in Northumbria, in order to understand the gradual introduction into Northern England of the Italian or classical style of painting it is necessary to remember the struggle which took place during the seventh century between the adherents of the older Celtic Church and those who supported the Papal claims for supremacy throughout Britain. On the one hand the See of Canterbury, founded by the Roman Saint Augustine, claimed jurisdiction in the north as well as in the south of Britain, in opposition to the Celtic Abbot of Iona, who was then the real Metropolitan of the Church in the north of England. _Long struggle._ Wilfrid of York and Benedict Biscop of Jarrow spent many years in a series of embassies, between 670 and 690, backward and forward between Northumbria and Rome striving to introduce the Papal authority, by the aid of imported books, relics and craftsmen skilled in building stone churches in place of the simple wooden structures which at that time were the only ecclesiastical buildings in Northumbria[80]. Very large numbers of illuminated manuscripts were brought to England during the many journeys of Wilfrid and Benedict Biscop; and important libraries were created at York and at Jarrow which led to these places becoming literary and artistic centres of great and European importance. _Synod of Whitby._ _Defeat of the Celtic party._ In the end, after many failures, Wilfrid, Archbishop[81] of York, was successful in bringing Northumbria under the supremacy of Canterbury and Rome. In 664 a great Council was held at Whitby in the presence of the Northumbrian King Oswiu. Bishop Colman, the successor of Saint Aidan at Lindisfarne, represented the Celtic Church and the authority of Saint Columba, while Wilfrid appeared to support the authority of Saint Peter and the Bishop of Rome. After hearing that Saint Peter possessed the keys of Heaven and Hell, while Saint Columba could claim no such marvellous power, King Oswiu decided in favour of the Roman Supremacy. This decision, though based on such fanciful grounds, was a fortunate one for the English Church, since, in the main, learning, culture and established order generally were on the side of the Italian Church. The practical result of this Roman victory at the Synod of Whitby in 664 was that a classical influence gradually extended itself in all the English centres for the production of illuminated manuscripts. It has already been noted that the splendid manuscripts of Lindisfarne and other Northumbrian monasteries, though of Celtic origin, show a distinct Roman influence in the improvement of the drawing of their figures of Saints. By degrees the Irish element in the illuminations grew less and less; though the interlaced patterns and fantastic dragon and serpent forms lasted for many centuries in all the chief countries of western Europe and form an important decorative element till the thirteenth century[82]. _Baeda of Durham._ One of the chief schools of English manuscript illumination, that of the Benedictine Abbey at Durham, was raised to a position of European importance by the Northumbrian monk Baeda, afterwards called the Venerable Bede, who was born in 673, a few years after the Synod of Whitby. As the author of a great _Ecclesiastical History of the English Nation_, Baeda ranks as the Father of English History; he did much to foster the study of ancient classical authors, was himself a skilful writer of manuscripts, and made the Abbey of Jarrow, where he lived till his death in 735, an active centre for the production of richly illuminated manuscripts of many different literary classes. _Northumbrian school._ _Celtic and Classic styles._| In the eighth century the schools of illumination in the Abbeys of Jarrow, Wearmouth and York in Northumbria, and of Canterbury and Winchester in the south were among the most active and artistically important in the world[83]. In these schools of miniature painting was gradually created a special English style of illumination, partly formed out of a combination of two very different styles, that of the Irish Celtic illuminators and that of the Italian classical scribes. This English School of illumination, which had been partially developed before the close of the tenth century, became, for real artistic merit, the first and most important in the whole of Europe, and for a considerable period continued to occupy this foremost position[84]. CHAPTER VII. THE ANGLO-SAXON SCHOOL OF MANUSCRIPTS[85]. _Danish invasions._ The ninth century in England was one of great turmoil and misery, on account of the fearful havoc wrought by the Danish Northmen throughout the whole length and breadth of the land. In Northumbria the thriving literary and artistic school which had been raised to such preeminence by Baeda was utterly blotted out from existence by the invading Danes; and when at last King Alfred, who reigned from 871 to 901, secured an interval of peace he was obliged to seek instructors in the art of manuscript illumination from the Frankish kings. _Time of King Alfred._ In this way the wave of influence flowed back again from France to England. In Charles the Great's time the Carolingian school of manuscripts had been largely influenced by the Celtic style, which Alcuin of York introduced from Northumbria, and now the later art of Anglo-Saxon England received back from France the forms of ornament and the technical skill which in Northumbria itself had become extinct. Alfred was an enthusiastic patron of literature and art, especially the art of manuscript illumination, and before long a new school of manuscript art was created in many of the Benedictine monasteries of England and especially among the monks of the royal city of Winchester, which in the tenth century produced works of extraordinary beauty and decorative force. _Benedictional of Aethelwold._ As an example of this we may mention the famous _Benedictional_ of Aethelwold, who was Bishop of Winchester from 963 to 984[86]. The writer of this sumptuously decorated manuscript was Bishop Aethelwold's chaplain, a monk named Godemann, who afterwards, about the year 970, became Abbot of Thorney. Unlike the manuscripts of earlier date in which the illuminated pictures are usually few in number, this _Benedictional_ contains no less than thirty full page miniatures, mostly consisting of scenes from the life of Christ. Each picture is framed by an elaborate border, richly decorated in gold and brilliant colours, with conventional leaf-work of classical style. The drawing of the figures is dignified, and the drapery is usually well conceived and treated in a bold, decorative way, showing much artistic skill on the part of the illuminator. Fig. 21 shows one of the miniatures, representing the Ascension; the colouring is extremely beautiful and harmonious, enhanced by a skilful use of burnished gold. _Foreign influence._ Though the figures and especially the delicately modelled faces have a character of their own, peculiarly English in feeling, yet in the general style of the miniatures, and in their elaborate borders there are very distinct signs of a strong Carolingian influence, owing, no doubt, to the introduction of Frankish illuminators and the purchase of Carolingian manuscripts during the reign of Alfred the Great, more than half a century before the date of this manuscript. [Illustration: Fig. 21. Miniature from the _Benedictional_ of Aethelwold; written and illuminated by a monastic scribe at Winchester.] There is, for example, much similarity of style in the miniatures of this _Benedictional_ and those in a Carolingian manuscript of _the Gospels_ written for King Lothaire in the monastery of St Martin at Metz soon after 843[87]; see above fig. 14, p. 71. _Winchester Charter._ Another very fine example of the Winchester school of illumination is the manuscript _Charter_ which King Edgar granted to the new minster at Winchester in 966. The first page consists of a large miniature, painted in gold and brilliant colours on a purple-stained leaf of vellum[88], with Christ in Majesty supported by four angels in the upper part of the picture, and, below, standing figures of the B. V. Mary and Saint Peter, with King Edgar in the middle offering his charter to Christ. The whole picture is very skilfully designed so as to fill the whole page in the most decorative way, and it is framed in a border with richly devised conventional leaf-forms. In artistic power this tenth century Winchester school of illuminators appears, for a while at least, to have been foremost in the world. Both in delicacy of touch and in richness of decorative effect the productions of this school are superior to those of any contemporary Continental country. _St Dunstan as an artist._ Saint Dunstan, the great ecclesiastical statesman of the ninth century, created another school of illumination in the Benedictine Abbey of Glastonbury. Dunstan himself was no mean artist, as may be seen from a fine drawing of Christ, which he executed[89]; the Saint has represented himself as a small monkish figure prostrate at the feet of Christ. At the top of the page is inscribed in a twelfth century hand, "Pictura et scriptura hujus pagine subtus visa est de propria manu sancti Dunstani." _Coloured ink drawings._ During the tenth century a large number of illuminated manuscripts were executed in the southern parts of England, the miniatures in which are very unlike and, as decoration, very inferior to the manuscripts of the Anglo-Carolingian style, as represented by the magnificent _Benedictional_ of Aethelwold. This class of illumination consists of drawings, often with a large number of small figures, executed with a pen in red, blue and brown outline. The drawing of these figures is very mannered, the heads are small, the attitudes awkward, and the draperies are represented in numerous small, fluttering folds, drawn with an apparently shaky line, as if the artist had lacked firmness of hand. This, however, is a mere mannerism, as wherever he wished for a steady line, as, for example, in the drawing of the faces, the artist has drawn with the utmost decision and firmness of touch. The costumes of these curious outline drawings, the architectural accessories and other details, all show clearly the influence of the very debased forms of classical Roman art, which still survived among the manuscript illuminations of Italy[90]. This degraded form of classical art was far from being a good model for the Anglo-Saxon illuminator to imitate, and the blue and red outline miniatures are very inferior to the sumptuous Anglo-Carolingian manuscripts which were being produced at Winchester by contemporary illuminators. _MSS. of the XIIth century._ _Roll of St Guthlac._ _Beauty of line._ In the eleventh century Anglo-Saxon miniatures in coloured outline improved greatly in beauty of form and in gracefulness of pose; till at the beginning of the twelfth century extremely fine miniatures of this class were produced. A very beautiful example of this is a long vellum roll illuminated with eighteen circular miniatures, mostly drawn with a pen in dark brown ink. These outline miniatures represent scenes from the life of Saint Guthlac, the Hermit of Crowland. The series begins with a drawing of the youthful Guthlac receiving the tonsure from Hedda, Bishop of Winchester (676 to 705), in the presence of the Abbess Ebba and two nuns. The whole composition is very skilfully arranged to fill the circular medallion, and there is great dignity and even delicate beauty in the separate figures. The precision of touch shown in the drawing is most admirable, recalling the perfect purity of line seen in the finest vase-paintings of the Greeks, in which, as in these miniatures, the greatest amount of effect is produced with the fewest possible touches. A few flat washes are introduced into the backgrounds, but all the principal part of the miniatures is executed with this pure outline. There are no grounds for the suggestion that these medallion drawings were intended as designs for stained glass. There is much similarity of style in stained glass paintings and manuscript illuminations during the twelfth to the fourteenth century in England, just as in the early Byzantine manuscripts the same design serves for a miniature painting and a colossal wall-mosaic. The same simplicity of drawing and flatness of composition were preserved in both classes of art, and there is nothing exceptional in the fact that these miniatures of Saint Guthlac might have served as excellent motives for a glass-painter[91]. _Pontifical of St Dunstan._ The _Pontifical_ of Saint Dunstan (Brit. Mus. _Cott. Claud._ A. 3), executed in the early part of the eleventh century, is a magnificent example of decorative art, both in its noble designs and richness of colour. Though no gold is used, the greatest splendour of effect is produced, especially in a large miniature representing Saint Gregory enthroned under an elaborate architectural canopy, with prostrate figures at his feet of Archbishop Dunstan and the Benedictine scribe of this beautiful manuscript; see Westwood, _Irish Manuscripts_, Pl. 50. _Byzantine decadence._ The beauty of the best English manuscripts of the twelfth century is a remarkable contrast to the once splendid Byzantine school of illumination, which by this time had sadly degenerated from its former vigorous splendour, and had become weak in drawing, clumsy in pose and inharmonious in colour. The English school on the other hand, all through the twelfth century, was making rapid advances towards a perfection both of design and technique which culminated in the Anglo-Norman style of the latter part of the thirteenth century, which for beauty of all kinds remained for a long time quite without rival in any European country. _Canute a patron of art._ _Feeble colouring._ To return to the Anglo-Saxon school of manuscripts in the eleventh century, it should be observed that the Danish King Canute, unlike his destructive predecessors, did all that he could to encourage literature and art in England. With a view to fostering the production of fine illuminated manuscripts he introduced into this country, and especially into the royal and monastic libraries of Winchester, a large number of Roman manuscripts with the usual illuminations of the debased classic type. This, no doubt, helped to encourage the production of miniatures in outline such as those in the _Utrecht Psalter_[92]. Another variety of Anglo-Saxon manuscript illumination, executed during the first half of the eleventh century, consists first of all of a pen drawing in brown outline; to which subsequently the artist added with a brush narrow bands of blue or red laid on in a thin wash as a sort of edging to the brown outlines, apparently with the object of giving roundness to the drawing[93]. This class of illumination is, however, very inferior in beauty and decorative splendour to the finest works of the monks of Winchester and Glastonbury, in which solid colour in great variety of tint is used, as, for example in the above-mentioned _Benedictional_ of Aethelwold and the _Pontifical_ of Saint Dunstan. _The Anglo-Norman school._ The Norman conquest of England in 1066 soon put an end to the Anglo-Saxon school of illumination, with its weak imitations of the debased classical style of Italy. In place of this the magnificent Anglo-Norman schools of miniature painting were developed on both sides of the British Channel. England and Normandy became one country, and as long as this union lasted manuscripts of precisely similar character were produced both in Normandy and in England, as is described in the following Chapter. CHAPTER VIII. THE ANGLO-NORMAN SCHOOL OF MANUSCRIPTS. The twelfth century in England and Northern France was a period of rapid artistic development in almost all branches of the arts, from a miniature illumination to a great Cathedral or Abbey church. _The Norman invasion._ _Robert of Gloucester._ With regard, however, to the art of illuminated manuscripts and other branches of art in England it should be observed that though the conquered English and the Norman conquerors with remarkable rapidity were amalgamated with great solidarity into one united people[94], yet for a long period after the Conquest it was distinctly the Norman element that took the lead in all matters of art and literature. The Bishops, Abbots and Priors of the great English ecclesiastical foundations were for a long period wholly or in the main men of the Norman race, and thus (intellectually) the native English took a lower place, and did far less to advance the arts of England than did the Normans who formed the upper and more cultivated class. As Robert of Gloucester the Benedictine monkish Chronicler of the thirteenth century says, Of the Normannes beth thys hey men, that beth of thys lond, And the lowe men of Saxons, as ych understonde[95]. _Architectural growth._ In the eleventh century building in stone on a large scale for military and ecclesiastical purposes had been introduced into England by the Normans in place of the frail wooden structures of the Anglo-Saxons. Towards the close of the twelfth century the Gothic style of architecture, with its pointed arches and quadripartite vaults, was brought to England by the Cistercian monks of northern France, and soon spread far and wide throughout the kingdom. The artists of this century began to study the human form, its pose and movement, and also in their drapery learnt to depict gracefully designed folds with much truth and with a keen sense of beauty[96]. _Anglo-Norman school._ Manuscripts of various classes were now richly illuminated with many varied series of picture subjects, and the old hieratic canons of Byzantine conservatism were soon completely thrown aside. In the ornaments of the Anglo-Norman manuscripts of the twelfth century rich foliage is used made of conventionalized forms which recall the old acanthus leaf, the half expanded fronds of various ferns and other plants, all used with great taste in their arrangement, and wonderful life and spirit in every line and curve of the design. Older Celtic motives are also used; ingeniously devised interlaced work of straps and bands, plaited together in complicated knots, and terminating frequently in strange forms of serpents, dragons and other grotesque monsters[97]. These ornaments are strongly decorative both in form and colour, and, though delicately painted, are treated somewhat broadly, very unlike the microscopic minuteness of the earlier Irish and Anglo-Celtic school. _Illuminated Psalters._ _Martyrdom of St Thomas._ At this time a large number of very magnificently illuminated _Psalters_ were produced; and the use of gold leaf both for the backgrounds of pictures and in combination with brilliant pigments began to come into more frequent use. A fine typical example of English manuscript art at the close of the twelfth century is to be seen in the so-called _Huntingfield Psalter_, which was executed, probably in some monastic house in Yorkshire, a little before 1200 A.D.[98] It contains 68 miniatures of very fine style, delicately painted on backgrounds partially of gold; the subjects are taken from both the Old and the New Testament, beginning with the Creation of the World. The general style of the illuminations in this _Psalter_ is more exclusively English in character and less Norman than is usual in manuscripts of this date. The book is interesting as containing one of the earliest representations of the Martyrdom of Thomas à Becket, who subsequently became so popular a Saint in England and Normandy. In this case the painting is not quite of the same date as the bulk of the manuscript, but it evidently was added not many years after Becket's death, which occurred in 1170; Saint Thomas was canonized only two years later[99]. One of the earliest representations of this subject is a miniature painted by Matthew Paris on the border of a page of his _Greater Chronicle_ in the library of Corpus Christi College, Cambridge, No. xxvi. _The Angevin kingdom._ Though I have used the phrase "Anglo-Norman" to denote the school of manuscript illumination which, from the twelfth to the fourteenth century, existed on both sides of the Channel, it should be observed that manuscripts of a similar type to those of Normandy were produced in many places far to the south, and indeed almost throughout the whole dominions of the Angevin kings, including the whole western half of France down to Gascony and the Pyrenees. The fact is that to a great degree all forms of Norman art extended throughout the whole Angevin dominions, so that, for example, we find a Cathedral as far south as Bayonne (not far from the Spanish frontier) resembling closely both in general design and details of mouldings and carving the ecclesiastical architecture of Canterbury and Caen. _English art in the XIIIth century._ _English art at its highest period of development._ The thirteenth century was the culminating period of Anglo-Norman art of all kinds; and indeed for a brief period England occupied the foremost position in the world with regard to nearly all the principal branches of the fine arts. _Henry III. as an art patron._ The early years of the thirteenth century were a time of war and tumult, little favourable to artistic advance, but during the long reign of Henry III., which lasted from 1216 to 1272, progress of the most remarkable kind was made. The King himself was an enthusiastic patron of all the arts, ranging from manuscript illumination to the construction of such a fabric as Westminster Abbey; and the lesser arts of life, such as weaving, embroidery, metal work, together with stained glass, mural painting and other forms of decoration, were all brought in England to a wonderful pitch of perfection between 1250 and 1300. _Houses of Henry III._ Immense sums were spent by the King in improving and decorating his Palaces and Manor Houses all over the kingdom with an amount of refinement and splendour that had hitherto been unknown. Many interesting contemporary documents still exist giving the expenses of the many works which Henry III. carried out. He spent large sums on fitting the windows with glass casements, laying down floors of "painted tiles," and in panelling the walls with wainscot which was richly decorated with painting in gold and colours. Large mural paintings were executed by a whole army of painters on the walls of the chief rooms; and decorative art both for domestic and ecclesiastical purposes was in England brought to a pitch of perfection far beyond that of any continental country. _Chief works of Henry III._ The chief works of Henry III. were the building of a magnificent Palace at Westminster in place of the ruder structure of the earlier Norman kings; the reconstruction of Westminster Abbey, and the providing for the body of Edward the Confessor a great shrine of pure gold, richly studded with jewels of enormous value. A long and interesting series of accounts of these and other lavish expenditures of money still exist in the Record Office[100]. _Wall-paintings at Westminster._ A magnificent series of wall-paintings, with subjects from sacred and profane history and from the Apocryphal books of the Old Testament, were executed by various artists, both monks and laymen, on the walls of the chief rooms in the new Palace of Westminster. In style these paintings were very like the miniatures in an illuminated manuscript of the time; they were simply designed, flat in treatment, and executed with the most minute and delicate detail. Great richness of effect was produced by the use of wooden stamps with which delicate diapers and other patterns were stamped over the backgrounds of the pictures on the thin coat of _gesso_ which covered the stone wall. These minutely executed reliefs were then thickly gilt, forming rich gold backgrounds, such as are so commonly used in the manuscripts of the Anglo-Norman school; see fig. 23, p. 130. _Paintings copied from MSS._ The close connection between these magnificent wall paintings and the illuminated miniatures in manuscripts is borne witness to by an interesting record that, in the year 1250, the King ordered Richard de Sanford, Master of the Knights Templars, to lend an illuminated manuscript in French of "_The Gestes of Antioch and the History of the Crusades_" to the painter Edward of Westminster, so that he might copy the miniatures, using the designs to paint the walls of "the Queen's low room in the new Palace of Westminster" with a series of historical pictures. From these paintings of "the Gestes of Antioch" the Queen's room was thenceforth known as "the Antioch chamber[101]". _The Painted Chamber._ The largest of the halls in the Westminster Palace, decorated with a marvellous series of exquisitely finished paintings, was known as "the Painted Chamber" _par excellence_ from its great size and the immense number of pictures which covered its walls. The system of decoration adopted in the thirteenth century was not to paint large pictures in a large hall, but simply to multiply the number of small ones, keeping the figures as delicate in execution and small in scale as if the room had been of the most limited dimensions. This had the effect of enormously adding to the apparent scale of the room, a great contrast to the method of decoration which was employed in later times of decadence, when large halls were dwarfed and rendered insignificant by covering the walls with figures of colossal size. The sixteenth century tapestry in the great hall at Hampton Court is a striking example of the way in which gigantic figures may destroy the scale of an interior. _Existing fragments._ The great beauty and extreme minuteness of the work can be seen in some few damaged fragments, now in the British Museum, which were not completely destroyed when the Royal Palace of Westminster, the seat of the two Houses of Parliament, was burnt in 1834. In the second half of the thirteenth century, during the reigns of Henry III. and Edward I., the painting of England was unrivalled by that of any other country[102]. Even in Italy, Cimabue and his assistants were still labouring in the fetters of Byzantine conventionalism, and produced no works which for jewel-like beauty of colour and grace of form were quite equal to the paintings of England under Edward I. _English sculpture._ _William Torell._ In sculpture too England was no less pre-eminent; no continental works of the time are equal in combined dignity and beauty, both of the heads and of the drapery, to the bronze effigies of Henry III. and Queen Eleanor of Castile on the north side of Edward the Confessor's Chapel at Westminster. These noble examples of bronze sculpture were the work of the goldsmith citizen of London William Torell, who executed them by the beautiful _cire perdue_ process with the utmost technical skill[103]; see page 232 on their gilding, which was executed by the old "mercury process." _The Fitz-Othos._ One of the chief English families of the thirteenth century, among whom the practice of various arts was hereditary, was named Otho or Fitz-Otho. Various members of this family were goldsmiths, manuscript illuminators, cutters of dies for coins and makers of official seals, as well as painters of mural decorations. The elaborate gold shrine of the Confessor, one of the most costly works of the Middle Ages, was made by the Otho family. The great royal seals of more than one king were their handiwork, and it should be observed that the seals of England, not only of the thirteenth century but almost throughout the mediaeval period, were far the most beautiful in the world, both for splendour and elaboration of design, and for exquisite minuteness of detail. _English needlework._ Another minor branch of art, in which England during the thirteenth century far surpassed the rest of the world, was the art of embroidering delicate pictures in silk, especially for ecclesiastical vestments. The most famous embroidered vestments now preserved in various places in Italy are the handiwork of English embroiderers between the years 1250 and 1300, though their authorship is not as a rule recognized by their present possessors[104]. The embroidered miniatures on these marvellous pieces of needlework resemble closely in style the illuminations in fine Anglo-Norman manuscripts of the thirteenth century, and in many cases have obviously been copied from manuscript miniatures. _Decay of English art._ There is, in short, ample evidence to show that the Anglo-Norman art of the thirteenth century, in almost all branches, and more especially on English soil, had reached a higher pitch of perfection, aesthetic and technical, than had been then attained by any other country in the world. In the fourteenth and fifteenth centuries, owing largely to the Black Death and the protracted Wars of the Roses, the arts of England fell into the background, but it should not be forgotten that there was one period, from about 1260 to 1300 or 1320, when England occupied the foremost place in the artistic history of the world. With regard to the Anglo-Norman manuscripts of the thirteenth and early part of the fourteenth century, the most remarkable class, both for beauty of execution and for the extraordinary number that were produced, consists of copies of the _Vulgate_, richly decorated with a large number of initial letters containing minute miniatures of figure subjects[105]. _MS. Bibles._ _Historiated Bibles._ These Bibles vary in size from large quartos or folios down to the most minute _codex_ with writing of microscopic character. In the latter it appears to have been the special aim of the scribe to get the whole of the _Vulgate_, including the _Apocrypha_, the _Prologue of St Jerome_, and an explanatory _list of Hebrew names_, into the smallest possible space. The thinnest uterine vellum of the finest quality is used[106], the text is frequently much contracted, and the characters are of almost microscopic size[107]. In these smallest Bibles the initials are mostly ornamented with conventional leaves and grotesque dragon monsters; but in the larger manuscripts the initials at the beginning of every book, about 82 in number, are illuminated with a miniature picture of the most exquisite workmanship, a perfect model of beauty and refined skill. The drawing of the faces and hair is specially beautiful, being executed with a fine, crisp line with the most precise and delicate touch, worthy of a Greek artist of the best period. The drawing of the hair and beard of the male figures is most masterly, with waving curls full of grace and spirit, in spite of the extreme minuteness of the scale. _Method of execution._ The miniatures of this school are executed in the following manner: first of all a slight outline is lightly sketched with a lead or silver point; the main masses are then put in with flat, solid colour; the internal drawing of the folds of the drapery, the hair and features and the like, are then added with a delicate pointed brush, capable of drawing the finest possible line; and finally some shading is added to give roundness to the forms, especially of the drapery, a broader touch being used for this, unlike the first drawing of the details, which is executed with a thin, though boldly applied line. As a rule the portions which are in shadow are put in with a pure pigment; the high lights being represented with white, and the half lights with a mixture of white and the same pigment that is used for the dark shadows. By this somewhat conventional system of colouring, the local colour is never lost, and the whole effect is highly decorative, and far more suitable for painting on such a minute scale than a more realistic system of colour would have been[108]. _Bible of Mainerius._ _Benedictine scribes._ One of the larger and more magnificent manuscripts of this class, in the library of S^{te} Géneviéve in Paris, is a historiated _Vulgate_ in three large volumes, which is of special interest from the fact that it is signed by its scribe, a monk named Mainerius of the Benedictine Abbey of Canterbury. Most of these Bibles and other sacred manuscripts of this period appear to have been written and illuminated in the great Benedictine Abbeys of England and Normandy. On this side of the Channel York, Norwich, Bury St Edmunds, Winchester, St Albans, and Canterbury were specially famed for their schools of illumination[109]. And probably some work of the kind was done in every Benedictine House[110]. The unity of a great monastic Order like that of St Benedict, and the fact that monks were often transferred from a monastery in one country to one of the same Order in another country, had an important influence on the artistic development of mediaeval Europe. _Monastic unity._ This unity of feeling was of course encouraged by the existence of a common language (Latin) among all the ecclesiastics of Western Europe; and to a great extent the old traditions of a great Western Empire, uniting various races under one system of government, survived in the organization of the Catholic Church. This unity of life, of custom and of thought, which was so striking a feature of the monastic system, was, to a great extent, the cause why we find a simultaneous change of artistic style taking place at several far distant centres of production[111]. Hence also it is usually impossible, from the style of illumination in an Anglo-Norman manuscript of the thirteenth century, to judge whether it was executed in Normandy or in England. _Backgrounds of sheet gold._ One extremely magnificent class of illumination of this date and school, specially used for _Psalters_, _Missals_ and other Service-books, has the background behind the figures formed of an unbroken sheet of burnished gold of the most sumptuously decorative effect. _Chequer backgrounds._ In the fourteenth century the plain gold background was mostly superseded by delicate diapers of lozenge and chessboard form, with alternating squares of gold and blue or red, very rich and beautiful in effect, and sometimes of extreme minuteness of scale, so that each lozenge or square of the diaper is not larger than an ordinary pin's head. In France these diapered patterns were used with great frequency, and their use survived in some cases till the early part of the fifteenth century. _Scroll patterns._ Another form of background, used in Anglo-Norman miniatures, consists of delicate scroll patterns or outlined diapers put in with a fine brush and with fluid gold over a ground of flat opaque colour. Gold scroll-work of this kind on a _pink_ ground is specially characteristic of miniatures painted in England during the fourteenth and first half of the fifteenth century. _Architectural backgrounds._ A fourth style of background, used in miniature pictures of this date, consists of architectural forms, which frequently enshrine the whole miniature, with background, frame, and canopy in one rich architectural composition. This is often painted in gold, with details in firm, dark lines, and, though conventionally treated, gives not unfrequently a representation of an exquisitely beautiful Gothic structure[112]. _Realistic backgrounds._ Last of all come the realistic backgrounds, with pictorial effects of distance and aerial perspective, often very skilful and even beautiful in effect, but not so strongly decorative or so perfectly suited to manuscript illumination as the more conventional backgrounds of an earlier date. These realistic surroundings began to be introduced in the fourteenth century, but are more especially characteristic of the fifteenth century. In the sixteenth century, when the illumination of manuscripts had ceased to be a real living art, though painfully and skilfully practised by such masters of technique as Giulio Clovio and various Italian and French painters, the pictorial character of the backgrounds was carried to an excessive degree of elaboration and decadence. _Psalter at Burlington House._ Among the most magnificent of the Anglo-Norman manuscripts of the thirteenth century are copies of the _Psalter_. One in the library of the Society of Antiquaries in Burlington House is of extraordinary beauty for the delicate and complicated patterns of interlaced scroll-work which fill its large initials. The first letter _B_ of the beginning of the Psalms (_Beatus vir_ etc.) is in this and some other illuminated _Psalters_ of the same class, of such size and elaboration that it occupies most of the first page. Among its ingeniously devised interlaced ornaments various little animals, rabbits, squirrels and others are playing--marvels of minute and delicate painting. Round the border which frames the whole are ten minute medallion pictures, some of them representing musicians playing on various instruments, one of which is a kind of barrel organ, called an _organistrum_, worked by two players. This magnificent manuscript dates from about the middle of the thirteenth century. _The Tenison Psalter._ Another still more beautiful _Psalter_ in the British Museum, called from its former owner _Archbishop Tenison's Psalter_, was illuminated for Queen Eleanor of Castile, the wife of Edward I., about the year 1284. It was intended as a marriage gift for their third son Alphonso, who, however, died in August 1284, a few days after the signing of his marriage contract. The manuscript was for this reason unfortunately left unfinished, and was afterwards completed by a very inferior illuminator. The letter _B_ on the first page is filled by an exquisite miniature of the Royal Psalmist; and in the lower part of the border is the slaying by an infantile David, of Goliath, represented as a gigantic knight in chain armour. At intervals round the border are minute but very accurately painted birds of various kinds, including the gull, kingfisher, woodpecker, linnet, crane and goldfinch. In places where the text does not reach to the end of the line the space is filled up by a narrow band of ornament in gold and colours, occupying the same space that a complete line of words would have done. This method of avoiding any blank spaces in the page, and making the whole surface one unbroken mass of beauty was employed in the finest manuscripts of this and of other classes, especially the manuscripts of France and Flanders. _Tenison Psalter._ The _Tenison Psalter_ appears to have been written and illuminated in the Monastic House of the Blackfriars in London; it is quite one of the noblest existing examples of English art during the thirteenth century, and is unsurpassed in beauty and skilful technique by the manuscripts of any age or country[113]. _MSS. of the Apocalypse._ _Manuscripts of the Apocalypse._ The Anglo-Norman and French manuscripts of the _Apocalypse_, executed during the fourteenth century, are on the whole the most beautiful class of illuminated manuscripts that the world has ever produced[114]. For combined decorative splendour, exquisite grace of drawing, and poetry of sentiment they are quite unrivalled. During several years before and after 1300 a considerable number of these copiously illustrated manuscripts of the _Apocalypse_ seem to have been produced with a certain uniformity of style and design, which shows that, as in the case of the historiated Bibles, one model must have been copied and passed on from hand to hand through the _Scriptoria_ of many different Monastic Houses. _Perfect beauty._ No words can adequately express the refined and poetical beauty of these miniatures of Apocalyptic scenes, glowing with the utmost splendour of burnished gold, ultramarine and other brilliant pigments. The whole figures of the angels, their beautiful serene faces, their exquisitely pencilled wings with feathers of bright colours, the simple dignified folds of their drapery, all are executed with the most wonderful certainty of touch and the highest possible sense of romantic beauty. The accessories are hardly less beautiful; the Gothic arches and pinnacles of the New Jerusalem, the vine plants and other trees and flowers, designed with a perfect balance between decorative conventionalism and realistic truth, and last of all the sumptuous backgrounds covered with delicate diapers or scroll-work in gold and blue and crimson, all unite the whole composition into one perfect harmony, like a mosaic of gleaming gems, fixed in a matrix of pure, shining gold. _Machine-made art._ Nothing perhaps could better exemplify the gulf that separates the artistic productions of this feverish, steam-driven nineteenth century from the serene glories of the art of bygone days than a comparison of such a book as the Trinity _Apocalypse_ with that masterpiece of commercial art called "the Victoria Psalter," which, printed in a steam-press on machine-made paper, illuminated by chromolithography, and bound in a machine-embossed leather cover, produces a total effect which cannot adequately be described in polite language[115]. _English Monasteries._ _The later English manuscripts._ In the fourteenth century a more distinctly English style of illumination began to branch off from the Anglo-Norman style. Something like separate schools of painting gradually grew up in the great Benedictine Monasteries, such as those at St Albans, Norwich, Glastonbury and Bury Saint Edmunds. The type of face represented in English miniatures from about the middle of the fourteenth century onwards is rather different from the French type with its long oval face and pointed nose[116]. In English manuscripts the faces are rounder and plumper, and the backgrounds are very frequently formed by gold scroll-work over a peculiar pink, made by a mixture of red lead with a large proportion of white. _The Black Death._ On the whole the style of figure painting in English manuscripts deteriorated very distinctly after the ravages caused by the Black Death in the middle of the fourteenth century; that is to say the average of excellence became lower; and, especially in the fifteenth century, a good deal of very coarse and inferior manuscript illumination was produced. On the other hand there were some illuminators in England whose work is not surpassed by that of any contemporary French or Flemish artist. _Outline drawings._ One very beautiful class of English illumination, executed about the middle of the fourteenth century, has very small and delicate figures, drawn in firm outline with a pen and brown ink; relief is then given to the figures by the partial application of transparent washes of delicate colour, producing an effect of great beauty and refinement. _The Poyntz Book of Hours_ in the Fitzwilliam Library has no less than 292 miniature paintings of this very beautiful style. The book was written for a friend and companion of the Black Prince about the year 1350. Its delicate paintings have unfortunately, in many places, been coarsely touched up with gold and colours by a later hand. _Lectionary of Sifer Was._ A very fine characteristic example of English art towards the close of the fourteenth century is preserved in the British Museum (_Harl. Manuscripts_ 7026). This is a noble folio manuscript _Lectionary_[117], unfortunately imperfect, which was written and illuminated by a monk named Sifer Was for Lord Lovel of Tichmersh, who died in 1408; it was presented by him to the Cathedral church of Salisbury, as is recorded by a note which asks for prayers for the donor's soul. The text is written in a magnificent large Gothic hand, such as was imitated by the printers of early _Missals_[118] and _Psalters_. On the first page is a large, beautifully painted miniature representing the scribe Sifer Was presenting the manuscript to Lord Lovel. The figures are large in scale, and the heads are carefully executed portraits, evidently painted with great eiconic skill. Each page of the text has a richly decorative border with conventional foliage of the characteristically bold English type. Figures of angels are introduced at the sides, and an exquisitely minute little painting is placed at the top, by the initial letter of the page. _English foliage._ The English foliated borders and capitals in manuscripts of this type are very bold and decorative in effect, with a simple form of leaf with few serrations, twining in most graceful curves and broadly painted in blue and red with very good effect, even in many manuscripts where the execution is not of the most refined kind. A variety of what is commonly known as "the pine-apple design"[119] is frequently introduced into these very effective pieces of ornament. _Portrait figures._ It should be noticed that the first growth of portrait painting in Western Europe seems to have arisen out of this custom of introducing portrait figures of patrons and donors at the beginning of important manuscripts. In French and Burgundian manuscripts especially we find many very interesting portraits of Kings and Princes together with those of the authors or the illuminators of richly decorated manuscripts. _Altar-pieces._ Donors' portraits are also commonly introduced into votive altar-pieces, usually in the form of small kneeling figures. As time went on these figures of donors gradually became more important in scale and position. Thus, for example, the magnificent altar-piece in the Brera Gallery in Milan, painted by Piero della Francesca about the year 1480[120], has, in the most conspicuous place in the foreground, a kneeling figure of the donor, Duke Federigo da Montefeltro of Urbino, which is actually larger in scale than the chief figures of the picture--the Madonna and attendant angels. During the fourteenth century, both in altar-pictures and in manuscript illuminations, the portraits of living people are treated in a more subordinate way. _Portrait of Richard II._ A fine example of portraiture in a manuscript is to be seen in the _Epistre au Roy Richard II. d'Angleterre_ (Brit. Mus. _Royal Manuscripts_ 20 B. vi) written by a Hermit of the Celestin Order in Paris. The upper half of the first page is occupied by an exquisite miniature of Richard II. on his throne, surrounded by courtiers, accepting the bound copy of the manuscript from the monastic author, who kneels on one knee, presenting his book with one hand, while in the other he holds a sacred banner embroidered with the Agnus Dei. The background is of the sumptuous chess-board pattern in gold, blue and red, and the whole page is surrounded with the so-called ivy-leaf border. _Portraits of Henry VI. and his Queen._ The _Shrewsbury manuscript_, containing a collection of chivalrous _Romances_ (Brit. Mus. _Royal Manuscripts_ 15 E vi), has another beautiful example of miniature portraiture. The first painting represents John Talbot, Earl of Shrewsbury, for whom this interesting manuscript was illuminated, kneeling to present the book to Queen Margaret of Anjou on the occasion of her marriage with Henry VI. The King and Queen are represented side by side on a double throne, and around is a group of courtier attendants. The kneeling figure of Earl Talbot is interesting for its costume; the mantle which the Earl wears is powdered (semée) with small garters embroidered in gold; an early but now obsolete form of state robe worn by Knights of the Order of the Garter. Both these manuscripts, though executed for English patrons, are of French workmanship. Some of the most magnificent manuscripts of the fifteenth century and earlier were, like Lord Lovel's _Lectionary_, illuminated at the cost of some wealthy layman for the purpose of presentation to a Cathedral or Abbey Church. In return for the gift the Church often agreed to keep a yearly _obiit_ or annual Mass for the donors soul, which in England was called "the years mind"; and this kind of gift thus often served to provide a "Chantry" of a limited kind. _Queen Mary's Prayer-book._ One of the finest examples of English manuscript art in the fourteenth century is a _Psalter_ commonly known as "Queen Marys Prayer-book". This exquisite manuscript, which is in the British Museum, contains, before the _Psalter_, a large number of miniatures of Biblical scenes executed in outline, treated with delicate washes of transparent colour. The _Psalter_ is illuminated in quite a different style, with brilliant gold and colours in all the miniatures and borders, which are painted with wonderful delicacy of touch, unsurpassed by the best French work. A _Bestiary_ is introduced into the margins of the _Psalter_; and at the end there are beautiful paintings of New Testament scenes. The date of this book is c. 1330; in 1553 it was given to Queen Mary. _MSS. of Dan Lydgate._ Another English manuscript of special interest both for its text and its beautiful illuminations is a copy in the British Museum of Dan Lydgate's _Life of Saint Edmund_, which was written and illuminated in 1433 by a Monk in the Benedictine Monastery at Bury Saint Edmunds; it is an early and very beautiful example of a manuscript in the Vulgar tongue. In style the illuminated borders are not unlike those in "Queen Mary's Prayer-book." Another very similar manuscript both in date and style was sold at the Perkins sale, in June, 1873, for £1320[121]. This is a magnificently illuminated folio of "The Siege of Troye compiled by Dann John Lydgate, Monke of Bury"; it contains seventy miniature paintings, chiefly of battle scenes, in which the combatants wear armour of the first half of the fifteenth century. The illuminated borders are of the boldly decorative English type mentioned above, and the miniatures are large in scale, in many cases extending across the whole width of the page with its double column of text. _Woodcut initials._ In England the introduction of the art of printing in 1477 seems to have brought the illuminator's art to an end more quickly than was the case in Continental countries. Caxton's later books have printed initials[122], instead of blank spaces left for the illuminator, as in most of the early printed books of Germany, France and Italy; and English book-buyers appear to have been soon satisfied with simple illustrations in the form of rather rudely executed woodcuts. The subjects represented in English miniatures are for the most part the same as those in contemporary French manuscripts; but the martyrdom of Saint Thomas of Canterbury occurs more frequently in English than in any continental manuscripts[123]. Almost immediately after the event in 1170 this scene began to be represented; see above, page 108. _St George and the Dragon._ Another specially English subject is Saint George, who was at first the Crusaders' Patron and then the national Saint of England. He is usually represented as a Knight on horseback slaying the dragon with a lance. This subject did not come into popular use till the fourteenth century[124]. Both in England and in France, during the fourteenth and fifteenth centuries, manuscript _Chronicles_ and _Histories_ of both ancient and modern times formed a large and important class of manuscripts; and these were usually copiously illustrated with miniatures. The _Chronicles_ of Sir John Froissart was justly a very favourite book on both sides of the Channel[125], and many richly illuminated manuscripts of it still exist; see below, page 139. _MS. Chronicles._ The British Museum possesses a magnificent manuscript of the _Chronicles of England_ in seven large folio volumes, which were compiled and written at the command of Edward IV. The miniatures which decorate this sumptuous work are partly Anglo-Norman and partly Flemish, in the style of the school of the Van Eycks at Bruges. One favourite form of _Chronicle_, giving an abstract of the whole World's history, was in the shape of a long parchment roll, illuminated with miniatures in the form of circular medallions. Some of these great rolls were written and illuminated by English miniaturists, but they appear not to have been as common in England as they were in France; see below, page 139. On these rolls the writing usually continues down the strip, not at right angles to the long sides, as on classical papyrus rolls. CHAPTER IX. FRENCH MANUSCRIPTS. _Psalter of St Louis._ During the thirteenth century "the art of illumination as it is called in Paris"[126] flourished under the Saintly King Louis IX. (1215-1270) as much as it did in England under Henry III. Manuscripts of most exquisite beauty and refinement were produced in Paris, in style little different from those of the Anglo-Norman school. One of the most beautiful and historically interesting is a _Psalter_ (Paris, _Bibl. Nat._) which is said to have been written for St Louis about 1260. This is a large folio, copiously illustrated with sacred subjects minutely painted on a ground of burnished gold enriched by tooling. Many of the miniatures are framed in a beautiful architectural composition of cusped arches, with delicate open tracery supported by slender columns. _Perfect finish._ Fig. 22 gives the bare design of one of the historiated initials in this lovely manuscript, the capital _B_ at the beginning of the Psalms. In the upper part is the scene of David watching Bathsheba bathing; and below is a kneeling figure of the king adoring Christ in Majesty. No reproduction can give any notion of the exquisitely delicate painting, or of the splendour of its burnished gold and colours. The historical scenes from the Old Testament have, after the usual fashion of the time, the Hebrew warriors and their enemies represented as mediaeval knights in armour. [Illustration: Fig. 22. A page from the _Psalter_ of Saint Louis, written about the year 1260, by a French scribe.] _Archaism of detail._ It should, however, be observed that in this and many other French and English miniatures of the time the ancient warriors are represented not in the armour of the actual date of the execution of the manuscript, but with the dress and arms of a couple of generations earlier. The monastic artists were not skilled archaeologists, but they wished to suggest that the scene they were painting was one that had happened long ago, and therefore they introduced what was probably the oldest armour they were acquainted with--that of their grandfathers' or great-grandfathers' time. This is an important point, as in many cases a wrong judgment has been formed as to the date of a manuscript from the mistaken supposition that contemporary dress and armour were represented in it. It is just the same with the thirteenth century art of England. Paintings executed for Henry III. in his Palace at Westminster had representations of knights in the armour of William the Conqueror's time or a little later. In later times, especially in the fifteenth century, this _naïve_ form of archaeology was given up, and the heroes of ancient and sacred history are represented exactly like kings and warriors of the artist's own time. _MS. Bibles._ The historiated Bibles of Paris in the thirteenth century were equal in beauty and very similar in style to those of the Anglo-Norman miniaturists, but they do not appear to have been produced in such immense quantities as they were in the more northern monasteries. In the fifteenth century the influence of the Church tended to check the study of the Bible on the part of the laity, and very few manuscripts of the Bible were then written. Their place was to some extent taken by the _Books of Hours_, enormous numbers of which were produced in France and the Netherlands, all through the fifteenth century; see page 141. _French illuminated Manuscripts of the XIVth and XVth centuries._ To this class belong a great many of the magnificent manuscripts of _the Apocalypse_ which have been described under the head of Anglo-Norman manuscripts. No hard and fast line can be drawn between the manuscript styles of Normandy and the northern provinces of France. _Archaism of style._ In the fourteenth century Paris and Saint Denis were important centres for the production of manuscripts of the most highly finished kind. Historiated Bibles, both in Latin and in French, continued to be produced in great number till past the middle of the fourteenth century. Some of these French translations, executed as late as 1370, are what may be called archaistic in style; that is to say, the subjects selected and the method of their treatment and execution continued to be almost the same as that of the historiated _Vulgates_ of France and Normandy at the beginning of the century. The miniatures are very minute in scale, and are often painted on backgrounds of the brilliant chess-board and other diapers in red, blue and gold. Though extremely decorative and beautiful, the miniatures of this class are not quite equal to those of the thirteenth century Bibles, either in vigour of drawing or in delicacy of touch. _The ivy pattern._ On the whole, in the fourteenth century, the French schools of illumination were the finest in the world, and the manuscripts of Northern France were the most sumptuously decorated of all. One specially beautiful style of ornament was introduced early in the century and lasted with little modification for more than a hundred years. This was the method of writing on a wide margined page, and then covering the broad marginal space by delicate flowing scrolls or curves of foliage, leaves and small blossoms of various shapes being used, but more especially one form of triple-pointed leaf which is known commonly as the "ivy" or "thorn-leaf pattern." Brilliant effect is given to these rich borders by forming some of the leaves in burnished gold; and variety is given to the foliage by the introduction of minutely painted birds of many kinds, song-birds, game-birds and others, treated with much graceful realism[127]. [Illustration: Fig. 23. Miniature representing King Conrad of Bohemia, with an attendant, hawking; from a manuscript of the fourteenth century, showing the influence of French art.] Fig. 28 shows part of a border from a manuscript of this class, a _Book of Hours_ executed for the Duke de Berri; the typical pointed "ivy-leaves" grow from each of the quatrefoils which are introduced to hold the arms and initials of the owner. It comes from the same manuscript as the illumination shown in fig. 25. _Decorative unity._ These elaborate borders are usually made to grow out of the ornaments of the illuminated initials in the text, and thus a sense of unity is given to the whole page, the decorations of which thus become, not an adjunct, but an essential part of the text. Fig. 24 shows a miniature from a French manuscript of this magnificent class, the _Treasure-Book_ of the Abbey of Origny in Picardy, executed about 1312 for the Abbess Héloise. It contains fifty-four large miniatures of scenes from the life and martyrdom of Saint Benedicta. The shaded part of the border is of the richest burnished gold, and the whole effect is magnificently decorative. The scene represented is the murder of the Saint, whose soul is being borne up to Heaven by two Angels, held in the usual conventional loop of drapery. _Horae of the Duc d'Anjou._ As an example of this class of illumination we may mention the famous _Book of Hours_ of the Duke of Anjou (Paris, _Bibl. Nat._) illuminated about the year 1380. Every page has a rich and delicate border covered with the ivy foliage[128], and enlivened by exquisitely painted birds, such as the goldfinch, the thrush, the linnet, the jay, the quail, the sparrow-hawk and many others; and at the top of the page, at the beginning of each division of the _Horae_, is a miniature picture of most perfect grace and beauty, the decorative value of which is enhanced by a background, either of gold diaper, or else of delicate scroll-work in light blue painted over a ground of deep ultramarine. Enormous prices were frequently paid by wealthy patrons for sumptuously illuminated manuscripts, especially in the fifteenth century for _Books of Hours_. [Illustration: Fig. 24. Scene of the martyrdom of Saint Benedicta from a _Martyrology_ of about 1312.] _Horae of the Duc de Berri._ The Paris library possesses (_Bibl. Nat._ Lat. 919) a very magnificent manuscript _Horae_, which was painted for the Duc de Berri at the beginning of the century by a French miniaturist named Jaquemart de Odin. At the Duke's death this _Book of Hours_ was valued at no less than four thousand livres Tournois, equal in modern value to quite two thousand pounds. It is mentioned thus in the inventory of the Duke's personal property, _item, unes tres belles heures tres richement enluminees et hystoriees de la main de Jaquemart de Odin...._ Like all books of this class, specially painted for a distinguished person, the arms and badges of the owner are introduced among the foliated ornaments of the borders of many pages; as the inventory states, _par les quarrefors des feuilles en plusieurs lieux faictes des armes et devises_[129]. Fig. 25 shows part of a page from this lovely book, with a miniature of the Birth of the Virgin, painted by Jacquemart de Odin, within a beautiful architectural framing of the finest style. Space will not allow any attempt to describe even in outline the many splendid classes of illuminated manuscripts which were produced by the French artists of the fourteenth and fifteenth centuries. A few notable points only can be briefly mentioned. _Architectural framing._ One special beauty of French illumination of this date is due to the exquisite treatment of architectural frames and backgrounds which are used to enshrine the whole picture. The loveliest Gothic forms are introduced, with the most delicate detail of tracery, pinnacles, canopy-work, shafts and arches, all being frequently executed in gold with subtle transparent shading to give an effect of relief. From the technical point of view these manuscripts reach the highest pitch of perfection; the burnished gold is thick and solid in appearance, and is convex in surface so as to catch high lights, and look, not like gold leaf, but like actual plates of the purest and most polished gold[130]. The pigments are of the most brilliant colours, so skilfully prepared and applied that they are able to defy the power of time to change their hue or even dim their splendour. [Illustration: Fig. 25. Miniature of the birth of the Virgin painted by the illuminator Jacquemart de Odin for the Duc de Berri. The border is of the characteristic French and Franco-Flemish style; see fig. 28 on page 146.] _Survival of style._ Another noticeable point about the French and Franco-Flemish illumination is the manner in which certain modes of decoration survived with very little alteration for more than a century. Thus we find the blue, red and gold diapers used for backgrounds, and the ivy-leaf pattern and its varieties[131], which had been fully developed before the middle of the fourteenth century, still surviving in manuscripts of the second half of the fifteenth century, and continuing in use till the growing decadence of taste caused them to be superseded by borders and backgrounds painted in a naturalistic rather than a decorative manner[132]. _Costly Horae._ The Franco-Flemish manuscripts of the fifteenth century were in some cases remarkable for the amazing amount of laborious illumination and the enormous number of miniatures which they contain. Some of these, which were executed for Royal or Princely patrons and liberal paymasters, engaged the incessant labour of the illuminator for many years. In these cases he was usually paid a regular salary, and so was relieved from the incentive to hasty work which caused so much inferior illumination to be produced in the fifteenth century. _The Bedford Breviary._ One of the most famous examples of this lavish expenditure of time on one book is the _Breviary_ of the Duke of Bedford, who was Regent of France from 1422 to 1435[133]. This wonderful manuscript, in addition to countless elaborate initials, and borders round every page, contains more than 2500 miniature paintings, all delicately and richly executed in burnished gold and brilliant colours, with backgrounds, in many cases, of the fourteenth century type, with chess-board patterns and other diapers of the most elaborate and sumptuous kind. The figures are of the finest Franco-Flemish style, showing the influence of the Van Eycks, who were then becoming the most skilful painters, technically at least, in the world. _The Bedford Missal._ Another no less famous manuscript is the _Bedford Missal_ in the British Museum, which was painted for the Duke of Bedford, and was presented by his wife to Henry VI. of England, when he was crowned King of France in Paris in the year 1430. The _Bedford Missal_ contains no less than fifty-nine large miniatures and about a thousand smaller ones, not counting initials and borders. One point of special interest about this gorgeous manuscript is that the illuminations have evidently been executed by at least three different miniaturists, who represent three different schools, the Parisian-French, the Franco-Flemish and the English. _MSS. by various hands._ It is by no means uncommon to find the work of several different illuminators in one manuscript. Naturally, when a wealthy patron ordered a magnificent book, he was not always willing to wait several years for its completion, as must have been necessary when the whole of a sumptuous manuscript was the work of one man. Again, it was not an uncommon thing for unfinished manuscripts to be sent to Bruges, Ghent and other centres of the illuminator's art from various distant towns and countries, especially from France, Italy and Spain, in order that they might be decorated with borders and miniatures by one of the Flemish miniaturists. In some cases it was only the miniature subjects which were left blank; so that we have the text with the illuminated borders and initials executed in the style of one country, while the miniatures are of another quite different school. Moreover, we find from the Guild records of Bruges that a certain number of Italian and Spanish scribes had taken up their residence in Bruges, and become members of the Guild of Saint John and Saint Luke, so that some manuscripts actually written in Flanders have a text which in style is Italian or Spanish. Various other combinations of style occur not unfrequently. Many English manuscripts, for example, have miniature paintings which are French or Flemish in style, united with bold decorative borders of the most thoroughly English type. _MSS. in Grisaille._ _Manuscripts in Grisaille._ In addition to the illuminations glowing with gold and colour of jewel-like brilliance, a peculiar class of miniature painting came into use in France during the fourteenth century and to some extent lasted till the close of the fifteenth. This was a system of almost monochromatic painting in delicate bluish grey tints with high lights touched in with white or fluid gold; this is called painting in _grisaille_ or _camaieu-gris_[134]; it frequently suggests the appearance of an onyx _cameo_ or other delicate relief. The earliest examples of _grisaille_, dating from the first half of the fourteenth century, sometimes have grounds of the brilliant gold, red and blue diapers, the figures themselves being painted in _grisaille_; but in its fully developed form no accessories of colour are used, and no burnished gold is introduced, only the _mat_, glossless fluid gold being used in some cases for the high lights. _Delicacy of Grisaille._ Some of the miniatures of this class are extremely beautiful for the delicacy of their modelling and the great refinement of the design, and are evidently the work of artists of the highest class. This system of illumination, being unaided by the splendours of shining gold and bright colours, requires a rather special delicacy of treatment, and was of course quite unsuited for the cheap and gaudy manuscripts which were mere commercial products. In some cases the _grisaille_ pictures are clearly the work of a different hand from the rest of the book, and thus we sometimes see them combined with richly illuminated initials and ivy-leaf borders of the usual gorgeously coloured type. In some late manuscripts the _grisaille_ miniatures are distinctly intended to imitate actual bas-reliefs, and are painted with deceptive effects of roundness. This led to the introduction into manuscript ornaments of imitations of classical reliefs of gilt bronze or veined marbles, such as occur so often in the very sculpturesque paintings of the great Paduan, Andrea Mantegna. _Secular MSS._ Till the early part of the fourteenth century the art of the illuminator had been mostly devoted to books on sacred subjects, but at this time manuscripts of _Chronicles_, accounts of _travel_, _Romances_ and other secular works, often in the vulgar tongue, were largely written and illuminated in the most sumptuous way, especially for the royal personages of France and Burgundy. Philip the Bold of Burgundy, who died in 1404, was an enthusiastic patron of literature and of the miniaturists art; as was also Charles V. of France (1337-1380). A typical example of this school of manuscripts is a magnificent folio, formerly in the Perkins collection[135], of _Les cent Histoires de Troye_, a composition in prose and verse written by Christina of Pisa[136] about 1390. This magnificent volume contains one hundred and fifteen delicately executed miniatures, the first of which represents Christina presenting her book to Philip of Burgundy. _Interesting details._ These miniatures and others of the same class are very interesting for their accurate representations of contemporary life and customs. The costumes, the internal fittings and furniture of rooms, views in the streets and in the country, feasts, tournaments, the king amidst his courtiers, scenes in the Court of Justice, and countless other subjects are represented with much minuteness of detail and great realistic truth. We have in fact in the miniatures of this class of manuscripts the first beginning of an early school of _genre_ painting, which in its poetic feeling and sense of real beauty ranks far higher than the ignoble realism of the later Dutch painters. _MS. Chronicles._ One rather abnormal class of manuscript, which belongs both to this period and the following (the fifteenth) century, consists of French or Latin _Chronicles of the World_ beginning with the Creation and reaching down to recent times, written and illuminated with numerous miniature paintings on great rolls of parchment, often measuring from fifty to sixty feet in length. These are usually rather coarse in execution. Sir John Froissart's _Chronicles_, and their continuation from the year 1400 by Enguerrand de Monstrelet, were favourite manuscripts for sumptuous illumination among the courtier class both of France and England. _MS. travels._ Among the many illuminated books of travel which were produced during the latter part of the fourteenth and the fifteenth centuries one noble example in the Paris library may be selected as a typical example. This is a large folio manuscript entitled _Les Merveilles du Monde_, containing accounts in French of the travels of Sir John Mandeville, Marco Polo and others. This manuscript was written about the year 1412 for the Duke of Burgundy and was given by him to his uncle the Duc de Berri. Its numerous miniatures are very delicate and graceful, of elaborate pictorial style, with views of landscapes and carefully painted buildings, street scenes and other realistic backgrounds to the figure subjects, all executed with great patience and much artistic feeling. The richly illuminated borders to the text are filled with elaborate foliage, in which real and conventional forms are mingled with fine decorative results. _MS. poems._ In the fourteenth century the growing love for national poetry and the more widely spread ability to read and write, which in previous centuries had been mostly confined to ecclesiastics, led to the production of a large number of illuminated manuscripts of works such as the _Quest of the Holy Grail_, including the whole series of the _Chansons de Geste_ with the Lancelot and Arturian romances, the _Roman de la Rose_, one of the most popular productions of the fourteenth century, and a whole class of _Fabliaux_ or short stories in verse dealing with subjects of chivalrous and romantic character. Romances based on ancient history and mythology, such as _Les cent Histoires de Troye_ written by Christina of Pisa[137] about 1390-1395, became very popular among the knightly courtiers of the Rulers of France and Burgundy[138]. In manuscripts of this class the miniature illuminations play a very important part, and give great scope to the fancy and skill of the illuminator. _Italian influence._ In southern France the style of manuscript illumination differed a good deal from that of the northern provinces. During the fourteenth century there was a considerable strain of Italian influence, partly due to the establishment of the Papal Court at Avignon, and the introduction there of Simone Martini or Memmi, and other painters from Florence and Siena, to decorate the walls of the Pope's Palace[139]. On the whole, however, manuscripts were not produced in such abundance or with such skill in southern France as they were in the north. Paris, Burgundy and the French districts of Flanders were the chief homes of the illuminator's art. _Secular miniaturists._ By this time the production of illuminated manuscripts ceased to be almost wholly in the hands of monastic scribes, as it had been in earlier days when manuscripts dealing with profane subjects were scarcely known. In Paris, Brussels, Antwerp, Bruges, Ghent, Arras and other French and Flemish cities, large classes of secular writers and illuminators of manuscripts grew up, and special guilds of illuminators were formed, exactly like the guilds of other arts and crafts[140]. Before long this great extension of the art of illumination, and the fact that it became a trade, a method of earning a livelihood, like any other craft, led to a serious decadence in the art. Though wealthy patrons were able to pay large prices for richly illuminated manuscripts, thus keeping up the production of very elaborate and artistically valuable works of miniature art, yet the practical result was a growing decadence of style and workmanship. _Decay of the art._ No illuminator working mainly for a money reward could possibly rival the marvellous productions of the earlier monastic scribes, who, labouring for the glory of God, and the credit to be won for themselves and for their monasteries, could devote years of patient toil to the illumination of one book, free from all sense of hurry, and finding in their work the chief joy and relaxation of their lives[141]. In most even of the best productions of the guild-scribes of the fifteenth century one sees occasional signs of weariness and haste; and in the cheap manuscripts, which were turned out by the thousand in France and Flanders during the latter part of the fifteenth century, there is a coarseness of touch and a mechanical monotony of style, which remind one of the artistic results of the triumphant commercialism of the nineteenth century. _Cheap MSS._ It is more especially in the cheap _Books of Hours_ of the second half of the fifteenth century that the lowest artistic level is reached in France, Flanders and Holland. Education had gradually been extended among various classes of laymen, and by the middle of the fifteenth century it appears to have been usual not only for all men above the rank of artisans to be able to read, but even women of the wealthy bourgeois class could make use of prayer-books. Hence arose a great demand for pictured _Books of Hours_[142], which appear to have been produced in enormous quantities by the trade-scribes of towns such as Bruges, Paris and many others. These common manuscript _Horae_ are monotonous in form and detail; they nearly always have the same set of miniatures, which are often coarse in detail and harsh in colour; and the illuminated borders, with which they are lavishly though cheaply decorated, have the same forms of foliage and fruit repeated again and again in dozens of manuscripts, which all look as if they had come out of the same workshop. [Illustration: Fig. 26. Miniature executed for King René of Anjou about 1475.] It must not however be supposed that all the later French manuscripts, even of the latter half of the fifteenth century, were of this inferior class. Though the best figure painting was far inferior to the glorious miniatures in the _Apocalypses_ of the fourteenth century, yet in their own way, as pictorial rather than decorative illustrations, the French miniatures of this date are often very remarkable for their beauty, their refinement and their interesting and very elaborate details. _King René's romance._ Some very fine manuscript illuminations of the highly pictorial type were executed for King René of Anjou, who died in 1480. Fig. 26 shows a good example of this, with a carefully painted landscape background, one of sixteen fine miniatures in a manuscript of the _Roman de la très douce Mercy du Cueur damour épris_, one of the poetical and allegorical romances which were then so popular in France. This miniature represents the meeting of the Knight _Humble Requeste_ with the Squire _Vif Désir_. This manuscript is now at Vienna, in the Imperial library, No. 2597. _Beauty of fruit and flowers._ The illuminated borders are also not unfrequently of very great merit and high decorative value; they are formed of rich and fanciful combinations of various plants and flowers, treated at first with just the due amount of conventionalism, but tending, towards the end of the fifteenth century, to an excessive and too pictorial realism. As late as the middle of the fifteenth century the "ivy pattern" of the previous century survived with little modification, and very beautiful borders occur with branches of the vine, the oak, the maple and other trees, together with a great variety of flowers, such as the rose, the daisy, the columbine, the clove-pink or carnation, the pansy, the lily, the iris or blue flag, the cornflower, the anemone, the violet, the thistle; and with many kinds of fruit, especially the grape, the strawberry, the pomegranate and the mulberry. Among this wealth of fruit and foliage, variety is given by the introduction of birds, insects, animals, and grotesque monsters half beast and half human, or else living figures growing out of flower blossoms, all designed with much graceful fancy and decorative beauty. _Later style._ _Imitation of relief._ Towards the close of the fifteenth century one skilfully treated but less meritorious style of illuminated border became very common in France and Flanders. This consisted of isolated objects, such as sprigs of various kinds of flowers and fruits, especially strawberries, together with butterflies and other insects, shells, reptiles and the like scattered over the margin of the page, very frequently on a background of dull fluid gold[143]. A deceptive effect of relief is commonly attempted by the painting of strong shadows, as if each object were lying on the gold ground and casting its shadow on the flat surface. This attempt at relief of course marks a great decadence of taste, and yet it occurs in manuscripts which show much artistic feeling and great technical skill; as, for example, in the magnificent Grimani _Breviary_, mentioned below at p. 167, see fig. 38. _Use of fluid gold._ In French and Flemish miniatures of this period, gold, applied with a brush, is often used to touch in the high lights, not only in the _grisaille_ miniatures, but also in paintings with brilliant pigments, much in the same way as in the Umbrian and Florentine pictures of contemporary date. Many manuscripts of the early part of the sixteenth century have elaborate architectural borders, consisting of tiers of canopied niches containing statuettes, all executed in fluid, _mat_ gold. _Harsh colours._ The use of a very harsh emerald green is characteristic of this period of decadence in France and in Flanders; and generally there is a want of harmony of colour in the miniatures of this time, in which gaudiness rather than real splendour gradually becomes the main characteristic. _Renaissance style._ At the end of the fifteenth century the influence of the classical Renaissance of art in Italy began to affect the French manuscript illuminations, and especially those by Parisian miniaturists. The introduction of architectural forms of Italian classic style into the backgrounds of miniatures was the first sign of this, examples of which occur as early as the year 1475 or 1480. Fig. 27 shows a characteristic example of a French miniature executed under Italian influence. This is a scene of the marriage of the B. V. Mary to the elderly Joseph, who holds in his hand the dry rod which had blossomed. One of the unsuccessful suitors is breaking his rod across his knee, as in Raphael's early _Sposalizio_ in the Brera gallery at Milan. [Illustration: Fig. 27. Miniature of the marriage of the B. V. Mary from a French manuscript of about 1480, with details in the style of the Italian Renaissance.] _Horae of Jehan Foucquet._ The painting represented in Fig. 27 is from a manuscript _Book of Hours_ illuminated by the famous miniaturist Jehan Foucquet of Tours, whose services were secured by Louis XI. from 1470 to 1475. This manuscript _Horae_, which has been horribly mutilated, the miniatures being cut out of the text, was originally executed for Maître Etienne Chevalier. Foucquet and other French illuminators of his time were largely influenced not only by Italian art, but also by the Flemish school of miniaturists who were followers of Memlinc and Rogier van der Weyden; but by the end of the fifteenth century the Italian influence reigned supreme and soon destroyed all remaining traces of the older mediaeval or Gothic style. Fig. 28 shows part of a border from the same MS. that is illustrated in Fig. 25 on page 134. [Illustration: Fig. 28. Border illumination from a _Book of Hours_ by Jacquemart de Odin; see fig. 25.] CHAPTER X. PRINTED BOOKS WITH PAINTED ILLUMINATIONS. During the last few years of the fifteenth century and the first twenty or thirty years of the sixteenth century Paris was remarkable for the production of a beautiful class of books which form a link between printed books and illuminated manuscripts. _Paris Horae on vellum._ _Effect of colouring._ These are the numerous _Books of Hours_ printed on vellum, richly decorated with wood-cut[144] borders and pictures, and frequently illuminated by painting in gold and opaque colours over the engravings. One of the earliest of these vellum-printed _Horae_ was produced by Pigouchet for the bookseller Simon Vostre in 1487[145]; the pictures and borders are very simply treated in broad outline, which the illuminator was meant to fill in with colour, aided only in the general design by the wood-cut[146]. In 1498 Pigouchet began to execute for S. Vostre _Books of Hours_ of quite a different and still finer style, with engravings of the most exquisite beauty of design and delicacy of detail, perfect masterpieces of the engraver's art. The decorative borders in these lovely books have dotted (_criblée_) backgrounds, and the whole effect, though merely in black and white, is rich and decorative in the highest degree. The comparatively coarse touch of the illuminator ruins the beauty of these _Horae_; but luckily a good many copies have escaped this tasteless treatment, which must have appealed only to a very ignorant love of gold and gaudy colour on the part of the purchasers. _Decadence of style._ In the early part of the sixteenth century immense numbers and varieties of these vellum-printed _Horae_[147] were issued by Pigouchet and Vostre, Antoine Verard[148], Thielman Kerver and his widow, the brothers Hardouyn, and other Paris printers and publishers. The cuts from the earlier, fifteenth century editions[149], were reproduced, and a great number of new ones were cut; but after the year 1500 there was a most rapid deterioration of style. Even between the cuts of 1498 and those of 1503 a very marked change for the worse is apparent, the fine mediaeval French style being replaced by somewhat feeble imitations of the works of the Italian Renaissance. These Parisian prayer-books gradually superseded the coarse manuscript _Horae_ which were still produced in the early part of the sixteenth century; and the latest examples of these vellum-printed books, the work of Geoffroi Tory and others as late as 1546, came to be sold without any assistance from the hand, one can hardly say the art, of the illuminator in his extreme decadence. _Latest decadence._ In a feeble way the art of writing and illuminating manuscripts, as a sort of plaything for the wealthy, lingered on in Paris till the seventeenth century. An illuminated _Book of Hours_ (_Office de la Sainte Vierge_), with four miniatures and many floriated head-pieces of very minute workmanship, which was in the Perkins collection[150], is signed _N. Jarry Parisinus Scribebat_, 1660. Other elaborate examples of Nicholas Jarry's work exist in the Paris library, mostly painted in _grisaille_. _Early printing._ _The Mentz Psalter._ A few words on the connection between early printing and the art of manuscript illumination may not here be out of place. The inventors of printing, Gutenberg, Fust and Schoeffer, appear to have had no idea of producing cheap books by their new art, but that for a fixed sum they could produce a more magnificent and beautiful book than a scribe could for the same price. Such a finished masterpiece of art as the _Mazarine Bible_, issued by Gutenberg in the year 1455, was not sold at a lower rate than the price of a manuscript Bible; but it was cheaper than a manuscript of equal splendour. So also very few scribes of the fifteenth century could with the utmost labour have produced such a marvel of beauty as the _Mentz Psalter_ of 1559, printed on the finest vellum and illuminated with 280 large initials printed in blue and red--perfect marvels of technical skill in the perfect fit of the two colours, or _registration_ as it is now called[151]. It is not known at what price this magnificent Psalter was originally sold, but existing records show that copies of the _Vulgate_ produced in 1462 at Mentz by the same printers, Fust and Schoeffer, were sold in Paris for no less than sixty gold crowns, equal in modern value to double that number of sovereigns. _Illumination and printing._ _The various arts of the printer._ For this reason, as beauty rather than cheapness was aimed at by the inventors of printing, they left spaces for the introduction of richly illuminated and historiated initials, which were frequently inserted by the most skilful miniaturists of the time. Thus the art of printing and illumination for more than half a century walked hand in hand. Some of the earliest printers had originally been illuminators of manuscripts, as, for example, Peter Schoeffer de Gernsheim[152], Mentelin of Strasburg, Bämler of Augsburg and many others[153]. The workshop of an early printer included not only compositors and printers, but also cutters and founders of type, illuminators of borders and initials, and skilful binders who could cover books with various qualities and kinds of binding[154]. A purchaser in Gutenberg's shop having bought, for example, his magnificent Bible[155] in loose sheets would then have been asked what style of illumination or rubrication he was prepared to pay for, and then what kind of binding and how many brass bosses and clasps he wished to have[156]. _Early Italian printing._ In Central and Northern Italy especially, the printed books of the fifteenth and first decade of the sixteenth century were decorated with illuminations of the most beautiful kind. Books printed in Venice about 1470-5 by Nicolas Jenson of Paris and Vendelin of Spires, and Florentine books, even of a few years later date, frequently contain masterpieces of the illuminator's art. The Magnificent Lorenzo de' Medici and others of his family were liberal patrons of this class of work; as were also many of the Venetian Doges and prelates, especially various members of the Grimani family. _Early colophons._ There are no grounds whatever for the belief that the early printed books were passed off as manuscripts, or that Fust was accused of having multiplied books by magical arts. The early printers usually inserted a statement in their _colophon_ to the effect that the book was produced "without the aid of a pen (either of reed, quill or bronze), by a new and complicated invention of printing characters." Many different varieties of this statement occur. In the Mentz _Psalter_ printed by Fust and Schoeffer in 1459 the printer's statement at the end is, _Presens Psalmorum codex venustate capitalium decoratus, rubricationibusque sufficienter distinctus, adinvencione artificiosa imprimendi ac characterizandi; absque ulla calami exaracione sic effigiatus et ad laudem Dei...._ In the Mentz _Catholicon_ of 1460 the phrase is used, _Non calami, stili aut penne suffragio...._ It was not till about half a century after the invention of printing that the new art grew into an important means for the increase of knowledge through the copious production of cheap books. _Aldine books._ No other typographer did so much for the advancement of learning as Aldus Manutius, a Venetian scholar and printer, who, in the year 1501, initiated a new and cheaper form of book by the printing of his Virgil in small 12mo. size, with a new and more compact form of character, now commonly known as the _Italic_ type[157]. As Aldus records in three verses at the beginning of the Virgil, the new Italic fount of type was designed and cut by Francesco Francia, the famous Bolognese painter, goldsmith and die-cutter. These small _italic_ books of Aldus were not all intended for sale at a low rate; many copies exist which are magnificently illuminated, and some are even printed on vellum. The issue of the cheaper Aldine classics gave the death-blow to the illuminator's art, which the early large and costly printed folios had done little or nothing to supersede. _Wood-cuts in MSS._ It should also be noticed that half a century before the invention of printing with moveable types, quite at the beginning of the fifteenth or towards the close of the fourteenth century, some few manuscripts of a cheap and inferior sort had their miniature illustrations not drawn by hand, but printed from rudely cut wood-blocks. These prints were afterwards coloured by hand. Manuscripts of this class are very rare, and are now chiefly of value as supplying the earliest known European examples of wood engraving[158]. One of the most notable examples of these manuscripts illustrated with wood-cuts is described by Mr Quaritch in his catalogue No. 291 of 1873[159]. This is a South-German manuscript of about the year 1400, containing certain pious _Weekly Meditations_ written on 17 leaves of coarse vellum; throughout the manuscript text are scattered 69 wood-cuts of Saints and Prophets, with Biblical and other sacred scenes, averaging in size three inches by two inches and a quarter. These miniature designs are all richly illuminated with gold and colours; some of them have names and other inscriptions forming part of the engraved block. _Block-books._ This method of combining printing and manuscript very soon led to the next stage, that of _Xylographic_ printing or "block-books"; in which not only the illustrations but the text itself was cut on blocks of wood and printed like the wood-cut pictures; each page occupying a separate plank of wood[160]. These block-book illustrations were coloured by hand in a very decorative and effective way, very superior to the coarse gaudy painting in opaque pigments with which the Parisian illuminators so often spoilt the exquisite miniatures and the borders in the vellum-printed _Horae_. The block-books are not painted over with _opaque_ pigment, but delicately washed in with _transparent_ tints, without obliterating the outlines of the printed pictures, which, though simple and even rude in treatment, are often full of real beauty and great decorative charm[161]. _Illumination and printing._ Thus we see that as early as about the year 1400 the printer's art had begun to supplement that of the manuscript illuminator[162]; and the two arts continued to work, as it were, hand in hand till after the close of the fifteenth century when the illumination of manuscripts ceased to be a real living art and gradually degenerated into a mere appendage to individual pomp and luxury. CHAPTER XI. ILLUMINATED MANUSCRIPTS OF THE TEUTONIC SCHOOL AFTER THE TENTH CENTURY. _German MSS. of the XIth century._ Though in the main the eleventh century was a period of artistic decadence, mentioned above as having succeeded the brilliant Carolingian period (see page 78), yet we find that in certain places in Germany there was a very distinct beginning of artistic revival, especially in the illumination of manuscripts, about the middle of the eleventh century and even earlier. A school of magnificently decorative art began then to be developed, and though the drawing of the human figure was still weak, yet effects of the noblest decorative character were produced by manuscript illuminators, foreshadowing that marvellous climax of manuscript art which was reached in the thirteenth and fourteenth centuries. _Missal of Henry II._ Fig. 29 shows a sumptuously decorative page from an eleventh century manuscript _Missal_ which was executed for the Emperor Henry II. (now in the Munich library). On a brilliant diapered background in gold, red and blue, a standing figure of the Emperor is crowned by Christ, who sits within a _vesica_ aureole. The Emperor receives from two angels the great Cross Standard of the Empire and a sword. His arms are supported by a saint on each side, Saints Ulrich and Emmeram. The whole page is a superb piece of decoration, and is specially interesting because illuminations of this type were evidently used by the earliest painters of stained glass windows to supply them with designs. [Illustration: Fig. 29. A page from the _Missal_ of the Emperor Henry II.] Fig. 30 illustrates a stained glass figure of King David, one of five lancet-windows from the Cathedral of Augsburg, executed about 1065, when the Church was consecrated, and probably about the oldest existing example of a figure in stained glass. The manuscript-like type of the design is very evident. [Illustration: Fig. 30. Figure of King David from a stained glass window in the Cathedral of Augsburg, dating from 1065.] _Gospels of the XIth century._ Fig. 31 is from a magnificently decorated book of the _Gospels_, executed in the eleventh century for Uota, Abbess of the convent of Niedermünster, at Ratisbon, in the reign of the Emperor Henry II. The whole page is a superbly decorative composition; in the centre is a Crucifixion with figures of Life and Death at the foot of the cross. In the lower angles are minute paintings of the Rent Veil of the Temple, and the opened sepulchres; above, at the sides, are symbolical figures of the Church and the Synagogue, or Grace and Law. At the upper angles are the Sun and Moon veiling their faces before the Passion of Christ. Graceful scroll foliage, of the Oriental textile type, fills in the spandrels. [Illustration: Fig. 31. Miniature from an eleventh century manuscript of the _Gospels_, by a German illuminator.] _Revival of art._ In the twelfth century the revival of manuscript art in Germany progressed with great rapidity, and an immense number of magnificently illuminated manuscripts were produced, especially in the chief Benedictine Monasteries, which had always been the principal homes of learning and the chief centres of the illuminator's art in Germany as in other European countries[163]. _Grotesque forms._ Frederic I. (Barbarossa), b. 1121-d. 1190, imitated the example of Charles the Great in his patronage of art and especially of the art of the illuminator. The manuscripts of his time are remarkable for the richness and fancy of their twining masses of conventional foliage, mingled with dragons, monkeys, human forms and monsters of all kinds, designed with extreme beauty in their strong sweeping curves and coloured with brilliant and yet harmonious tints in a superbly decorative way. Though the figure drawing of the illuminators had not reached the perfection which was attained a century later, yet in point of decorative ornament nothing could surpass the best German manuscripts of the twelfth century[164]. Figs. 32 and 33 give good examples of the illuminations of this date. [Illustration: Fig. 32. An initial S, illuminated with foliage of the Northumbrian type, from a German manuscript of the twelfth century.] [Illustration: Fig. 33. Miniature of the Annunciation from a German manuscript of the beginning of the thirteenth century.] [Illustration: Fig. 34. Page of a Kalendar from a German _Psalter_ of about 1200 A.D.] Fig. 32 shows a fine initial S formed out of a winged dragon, and ornamented with conventional foliage of the noblest type. This initial shows the surviving Celtic or rather Northumbrian influence, which in the time of Charles the Great had been so important in the German Empire. _Painting of the Annunciation._ Fig. 33 illustrates a miniature of the Annunciation from a fine manuscript _Evangeliarium_ or Book of the _Gospels_, which is now in the library at Carlsruhe. The drawing, though stiff in pose, is noble in style; and the whole miniature, with its graceful scroll-work background, is of high decorative value, a prototype of the perfect style of the French and Anglo-Norman illuminations of the second half of the thirteenth century. In this painting, as in many other manuscripts of early date, the B. V. Mary is represented as occupied in spinning with a distaff while the angel Gabriel approaches to announce the birth of the Messiah. _Page of a Kalendar._ Fig. 34 shows a very beautifully designed page of the Kalendar at the beginning of a _Psalter_ executed about the year 1200 for the Landgrave of Thüringen. On the left is the space in which the scribe inserted the days of the months, and on the right is a noble and gracefully drawn figure of Saint Matthew. The interlaced foliage of the initial K is of characteristic German type. Fig. 35 shows a very elaborate and graceful initial Y, from another manuscript of the same date, decorated by a vine-plant from which a youth is gathering grapes, while a monkey, sitting in the branches, is eating some of the fruit. The whole design is a masterpiece of decorative beauty, elaborately worked out in gold and colours. _Mural paintings._ The fine _mural paintings_ of this date are frequently identical in style and design with pages from illuminated manuscripts. This is most remarkably the case with the late twelfth century paintings on the walls and vault of the church of St Michael at Hildesheim; in which the figures, the conventional foliage and the general arrangement of the whole have evidently been copied from manuscript illuminations[165]. _Vault of St Michael's._ Fig. 36 shows a striking example of this, painted about 1186 on the vault of Saint Michael's. The whole treatment of this grandly decorative painting is precisely like that of the page of an illuminated book. [Illustration: Fig. 35. Initial Y from a German manuscript of the beginning of the thirteenth century, with a most graceful and fanciful combination of figures and foliage.] _The Fall of Man._ In the centre is the Fall of Man in a medallion frame with a conventionally treated tree on each side; all round are smaller paintings, including the great Rivers of Paradise and the Jordan, two Evangelists and their Symbols, with a series of medallion busts of Old Testament Saints linked together by scroll-work of foliage exactly like that in illuminations of contemporary date. [Illustration: Fig. 36. Paintings on the vault of the church of St Michael at Hildesheim, closely resembling in style an illuminated page in a manuscript.] The German manuscripts of the thirteenth and fourteenth century are less purely national in style. The finest illuminations of this date show in some cases a marked French influence, and, especially during the fourteenth century, a strong Italian influence was prevalent. _MS. of the XIVth century._ Fig. 37 gives a good example of this from a manuscript _Passionale_, written in 1312 for the Abbess of the Convent of St George at Prague. The figures in this manuscript resemble those in some of the Florentine illuminated manuscripts of Dante's _Divina Commedia_, executed about 1360 to 1390. The subject of the miniatures shown in fig. 37 is a romantic story of a bride who was carried off by brigands and flung into a blazing furnace, from which, by the aid of the B. V. Mary, she was rescued unhurt by the knight, her husband. _School of the Van Eycks._ In the fifteenth century an important development of Teutonic art took place under the Van Eycks and their pupils. In Flanders, especially in Bruges, Antwerp and Ghent, a very elaborate and beautiful class of illumination was produced, in some respects different in style from the Franco-Flemish school of art. _School of Memlinc._ In the latter part of the century magnificent manuscripts were produced by illuminators of the Memlinc and Van der Weyden school, such as the famous Grimani _Breviary_ in the Venetian Ducal library, so-called from its having been bought from a Sicilian dealer in 1521 for 500 gold ducats by Cardinal Grimani, a member of the Venetian Grimani family, who were liberal patrons of this class of art; this sum was quite equal to £2000 in modern value. The miniatures in this manuscript were ascribed by the dealer to Hans Memlinc, Gérard of Bruges and Lieven of Antwerp; they were probably by the two latter illuminators, not by Memlinc, who died in 1494 or 1495. [Illustration: Fig. 37. Miniatures of Italian style from a German manuscript of 1312, showing the influence of Florentine art on the illuminations of southern France.] _Gérard David._ _The Horae of Prince Albert._ Gérard or Gheeraert of Bruges was a native of Oudewater in Holland; he was born about the middle of the fifteenth century, and settled in Bruges in the year 1483, when he became a member of the Guild of Saint John and Saint Luke, to which all painters and manuscript illuminators were obliged to belong. Gérard took the surname of David, and became a famous painter of triptychs and altar-pieces, as well as a skilful illuminator of manuscripts. Many fine panel-paintings by him still exist in Bruges and elsewhere[166]. There are also several fine manuscripts with miniatures by his hand in addition to those in the Grimani _Breviary_. Among these are two _Books of Hours_ in the collection of the late Baron Anselm Rothschild of Vienna, and another manuscript _Horae_, which was written and illuminated for the Cardinal Prince Albert, Elector of Brandenburg, who was consecrated Archbishop of Magdeburg in the year 1513 at the age of twenty-three. An interesting monograph, with photographic reproductions of the miniatures, was written by Mr W. H. J. Weale for Mr F. S. Ellis, the owner of the manuscript. This lovely manuscript is almost equal in beauty to the Grimani _Breviary_; it is rather later in date, having been illuminated between 1514 and 1523. _The Grimani Breviary._ The miniatures in the sumptuous Grimani _Breviary_, which dates from the latter years of the fifteenth century, probably about 1496, are very pictorial in style, with figures which are larger than usual, proportionally to the size of the page. In some of the miniatures the figures are shown only in half length, so that the elaborately finished heads are painted to a large scale. The borders which surround the pages, enclosing both text and miniatures, are of the Franco-Flemish style, with realistic flowers, fruit, insects and the like, scattered over a flat gold ground, as is described above at page 143. The butterflies, dragon-flies, strawberries, irises and lilies are perfect marvels of naturalistic skill and beauty. _The month of April._ _The Grimani Breviary._ Fig. 38 illustrates one of the miniatures in the Grimani _Breviary_; it is one of the lovely series representing the characteristic occupations of the twelve months in the Kalendar, which commonly occur as small pictures at the tops of pages in manuscript Kalendars of the fifteenth century, but in this exceptionally magnificent book are full page miniatures. The one copied in fig. 38 represents the month of April, a time for love-making and out-door parties of pleasure; here illustrated by a most beautiful and dignified group of ladies and gentlemen, enlivened by the humour of the scene in the left-hand corner, with a little dog barking jealously at another pet dog which is being petted on a lady's lap. [Illustration: Fig. 38. Miniature symbolizing the month of April from the Kalendar of the Grimani _Breviary_, executed about 1496.] The background, with trees and Cathedral spires like those of Antwerp or Malines, is specially beautiful and highly finished. Though marvels of minute and beautiful workmanship these late Teutonic manuscripts belong to a period of decadence. As has already been remarked, neither in poetic feeling nor in decorative value do they approach the masterpieces of French art during the fourteenth century. _Horae of King René._ Fig. 39 shows a page from a _Book of Hours_ (Paris, _Bibl. Nat. Lat._ 10, 532) which was illuminated for King René II. of Lorraine (1473 to 1508). The figure of the Virgin shows the influence of Italian art, which about this time, 1490, was largely modifying and adding grace to the paintings of Flanders. The border, with lupines or vetch-plant realistically painted on a gold ground, is a good typical specimen of the style. _Horae of Anne of Brittany._ The famous _Prayer-book of Anne of Brittany_, painted about 1500, after her second marriage to Louis XII., is a work of the same magnificent style, with an immense variety of the most exquisitely painted fruits and flowers treated with the most minute realism. It is now in the Paris library[167]. Fig. 40 gives a page from a magnificent _Book of Hours_ in the Imperial Library of Vienna (no. 1857); the miniatures in which are of the finest Teutonic type, in some cases suggesting the school of Van der Weyden, and in others that of Hans Memlinc. The conventional scroll-work of foliage with long serrated leaves in the border is very characteristic of the German and Dutch manuscripts of the fifteenth century. [Illustration: Fig. 39. A page from the _Book of Hours_ of King René, painted about 1480.] [Illustration: Fig. 40. A page from a _Book of Hours_ at Vienna, of the finest Flemish style.] _Technical methods._ In some cases this foliage is painted with fluid gold; the high lights being touched in with white, and the shadows with a _grisaille_ blue. Another beautiful style of decoration in manuscripts of this class has conventional flower forms painted in transparent lake with white lights over a sheet of burnished gold. The skilful use of gold both in the pigment form, and in leaf on a raised enamel-like ground, is specially characteristic of German and Dutch manuscripts of the fifteenth century. In some manuscripts very beautiful borders are executed in delicate scroll-work with fine lines and dots, all of burnished gold, the effect of which is very magnificent. The borders and long marginal ornaments, which grow out of the large illuminated initials, are often diversified with figures of a naturalistic or grotesque type, devised with greater fancy and variety than the similar figures of the same sort which occur in so many French manuscripts. _MS. of the Emperor Wenzel._ Fig. 41 shows a beautiful example of this, which dates from the last years of the fourteenth century, c. 1390. It is an ornament at the foot of one of the pages in a manuscript which was illuminated for the Emperor Wenzel of Bohemia. Two scenes, a prisoner in the stocks, and a man being bathed by two attendant girls, are placed in the centre of the grand sweeping lines of foliage. The backgrounds with their delicate scroll-work and diaper patterns are imitated from those in the fine French and Anglo-Norman manuscripts of the earlier part of the fourteenth century. In some marginal illuminations, miniature figures of knights jousting are introduced charging through the scrolls of foliage; and Angels gracefully drawn are very frequently introduced into the elaborate borders, as is shown on fig. 40. _Grotesque figures._ Grotesque figures were great favourites with the Teutonic illuminators; devils and monkeys, pigmies fighting cranes, or strange monsters made up (like the Roman _grylli_) of several animals and birds united, are of frequent occurrence in German and Dutch illuminated manuscripts, more especially in _Books of Hours_, where such fancies were probably a relief from the gravity of the text both to the illuminator and to the owner of the book: see below, page 208. [Illustration: Fig. 41. Marginal illumination of very beautiful and refined style from a manuscript executed for King Wenzel of Bohemia about the year 1390.] [Illustration: Fig. 42. Miniature of Duke Baldwin, painted about the year 1450 by an illuminator of the school of the Van Eycks of Bruges.] The finest Teutonic manuscripts of the fifteenth century show in their miniatures the influence of the Van Eycks; as is also the case with many of the manuscripts which fall rather under the head of the Franco-Flemish than the Teutonic school[168]. _School of the Van Eycks._ Fig. 42 gives a fine example of a miniature by an illuminator who must have been an actual pupil of the Van Eycks. It is taken from a fragment of a manuscript of the _Croniques de Jherusalem_, now in the Imperial library of Vienna (no. 2533). It represents Duke Baudouin (or Baldwin), who was crowned King of Jerusalem, in the guise of a fifteenth century German knight, under a graceful Gothic canopy of characteristically German style. The date of this sumptuous manuscript is about 1450. _Influence on painting generally._ As is remarked below with regard to Italian art, it is interesting to observe the strong influence that miniature painting in manuscripts had upon the larger pictures of Teutonic artists. In many cases the German and Flemish painters of altar-pieces were also illuminators of manuscripts, like Liberale of Verona and Girolamo dai libri, who are mentioned below, see page 197[169]. And even without this reason for similarity, it was not uncommon for the painter of a retable to borrow his composition and general decorative scheme from an illuminated manuscript by some skilful artist. Fig. 43 shows a good example of this, the central panel of a retable dated 1473, in the church of St Martin at Colmar, which is almost certainly the work of Martin Schoen or Schöngauer. _The Cologne School._ In the art of the Cologne School more especially, the relationship between the panel paintings and the miniature illuminations of manuscripts is very close, both in the general decorative schemes and also in the extreme minuteness and delicacy of the larger paintings. [Illustration: Fig. 43. Retable painted by Martin Schöngauer, in the style of a manuscript illumination.] [Illustration: Fig. 44. All altar-piece of the Cologne school, showing the influence of manuscript illumination on the painters of panel-pictures, especially retables.] _Retable at Cologne._ Fig. 44 shows a beautiful example of this, a small panel, now in the Archiepiscopal Museum at Cologne, representing the Virgin and Child seated on a flowery sward with a trellis covered with roses as a background, and lovely child-angels playing on musical instruments all round. The whole panel is a perfect gem of brilliantly decorative art of the purest and most perfect kind, quite free from the too pictorial realism which at this time, about 1460, was growing rapidly among the miniaturists of France and the Netherlands. Half a century later, in the early part of the sixteenth century, the same tendency to paint pictures like a magnified manuscript illumination is frequently to be observed. _Triptych by the elder Holbein._ Fig. 45 represents one wing of an altar triptych by Hans Holbein the elder, painted about the year 1514. This beautiful figure of Saint Elizabeth of Hungary is interesting as showing the influence of Italian art, which at that time was widely spread throughout Germany and France; it also, in its minutely delicate touch and in the grotesque ornaments at the top and bottom, shows a strong tendency to use the forms and methods of the manuscript illuminator. _Illuminations by A. Dürer._ Manuscripts of the Teutonic school, which are known to be by the hand of a famous painter, are of rare occurrence; there is therefore special interest in the book of which one of the border-illuminations is illustrated in fig. 46. The text itself (a book of prayers) is _printed_ on vellum, but forty-five of the pages are decorated with borders drawn by the masterly hand of Albert Dürer in red, green and violet ink, a method possibly suggested to Dürer by the sight of one of the tenth or eleventh century manuscripts which were illuminated with outline drawings in inks of these three colours. This beautiful prayer-book was decorated by Albert Dürer in 1515 for the Emperor Maximilian; it is now in the Munich Library[170]. There is much that is grotesque and humorous introduced among the finely designed scroll-work of these borders; and their firm strong touch, united to much fanciful grace of form in the varied forms of leafage, makes the whole well worthy of its illuminator's artistic fame. [Illustration: Fig. 45. Wing of a triptych, with a figure of St Elizabeth of Hungary, painted by the elder Hans Holbein; this illustrates the influence on painting of the styles of manuscript illumination at the beginning of the sixteenth century.] [Illustration: Fig. 46. Illuminated border drawn by Albert Dürer in 1515.] The border illustrated here has, at the foot, a spirited group of musicians, and a beautiful background, with a river and castle-crowned hill, such as Dürer loved to introduce into paintings and engravings of all kinds. On one of the kettledrums in the foreground are the initials of the artist and the date 1515. _Dutch fifteenth century manuscripts._ In the main the manuscripts of Holland resemble those either of the other contemporary Teutonic or of the Franco-Flemish schools. In the fifteenth century an enormous number of _Books of Hours_ and other works for private devotion, such as "the Book of Christian Belief," _Den Boeck van den Kersten Ghelove_, and others of the same class, were produced in Holland. Many of these are written in the vulgar tongue. _Dutch methods of ornament._ The miniature illuminations are on the whole inferior to the exquisite paintings in Flemish manuscripts; but they are usually very decorative in treatment, of a simple, homely style, which is not without charm. The decorative initials are often very large and beautiful, in some cases occupying a large proportion of the page; and the borders, which grow gracefully out of these large capitals, are magnificently rich both in design and execution. Gold is used profusely and with remarkable taste and skill in these Dutch illuminations, which frequently have a combination of _mat_, fluid gold applied with the brush over a ground of brilliantly burnished gold leaf. Very beautiful initials are also formed by painting with a transparent lake red over a ground of burnished gold, which shines through the red pigment, thus producing a brilliantly decorative effect. _Realistic details._ The miniatures of the fifteenth century Dutch manuscripts are noticeable for their realistic architectural details, with interiors of rooms full of elaborate furniture, bookshelves, sideboards covered with silver plate, or the humbler jugs and dishes of pewter, with countless other kinds of fittings and furniture. Dutch miniatures with ecclesiastical scenes frequently have elaborately rendered interior views of churches, which are usually very interesting from their illustration of the choir and altar fittings, the retables, the "riddles" or altar-curtains, the tabernacles for the Reserved Host, and many other valuable records of mediaeval church furniture and ritual[171]. One very delicate and beautiful kind of illumination, which occurs in many of the best Dutch manuscripts, is by no means peculiar to Holland, but is also found in many English, French, Flemish and Italian manuscripts. _Skilful use of the pen._ This consists of capitals, often of large size, decorated with rich ornamentation executed wholly with thin lines of blue and red drawn with a very fine pen. The firmness of touch and spirited quality of this pen illumination is often very remarkable, showing the most perfect training of hand and eye on the part of the illuminator. Though not as gorgeous as the usual initials painted with gold and colours, this line ornament is sometimes of the richest and most delicate quality that can be imagined. In some cases a purple or violet ink is used, as well as the brighter blue and red, especially in Italian manuscripts. The form of the pen ornaments used in this class of illumination is very much the same in all the chief European classes of manuscripts; a somewhat exceptional circumstance, since, as a rule, each country has its own peculiar types of decoration. Illuminations in printed books. This beautiful pen-work reached its highest point of perfection in the first half of the fifteenth century. It is frequently used for the illuminated initials in the early printed books of Germany. Books printed at Strasburg by Mentelin, about 1460 to 1468, are often decorated with very elaborate and skilfully drawn ornament of this type; in many cases probably by Mentelin's own hand, since he was a skilful manuscript illuminator before he began to practise the art of printing[172]. The printed books of Koburger of Nuremberg are also remarkable for the beauty of their illuminations, both in the blue and red pen-work and also with painted ornaments in gold and colour. CHAPTER XII. THE ILLUMINATED MANUSCRIPTS OF ITALY AND SPAIN. _Classic survival._ As has been already mentioned, the old classical forms survived in the manuscript miniatures of Italy for many centuries with but little alteration. A slow, but steady degradation in the forms of classic art began to take place about the fifth or sixth century; the fact being that no art can for long remain stationary; there must be either advance or decay, and when the habit of copying older forms has once become the established rule an artistic degradation soon becomes inevitable. _Italian decadence._ Just as the manuscript art of the Byzantine illuminators first lost its vitality and then rapidly deteriorated, so in Italy the late surviving classical style of miniature became weaker and weaker in drawing, feebler in touch, and duller in composition, till in the eleventh and twelfth century a very low stage of degradation was reached, at the very period when the illuminator's art in more northern countries was growing into the most vigorous development of power and decorative beauty. The great Renaissance of art in Italy, which led to such magnificent results in the fourteenth to the sixteenth centuries, in its first beginnings lagged behind the artistic movement in the north, so that during the thirteenth century, when England, France and Germany had almost reached their climax of artistic growth, Italy had hardly begun to advance[173]. _MS. of Donizo._ As an example of the degraded state of Italian art during the twelfth century I may mention a manuscript in the Vatican library (_Vat._ 4922)[174] of a poem in honour of the Countess Matilda written by a monk of Canossa named Donizo, which has a number of miniature illustrations. These are of the lowest type, utterly feeble in the drawing of the human form and quite without any feeling for the folds of drapery; the figures are mere shapeless masses without any decorative beauty of colour to make up for the helpless ignorance of the draughtsman; see fig. 47. Later on in the twelfth century, and during the first half of the thirteenth century, art in Italy was mainly a feeble reflection of the then degraded art of the Byzantines. This was partly due to the introduction into Italy of mosaic-workers from Constantinople, such as those who decorated the vault of the old Cathedral of Florence (now the Baptistery) with badly drawn but grandly decorative mosaics of the Day of Doom[175]. _Oderisi of Gubbio._ Little is known of the two illuminators of manuscripts who are immortalized by Dante (_Purg._ xi. 79-83). Oderisi of Gubbio, whom Dante calls the "Honour of the art that in Paris is called _alluminare_," is said to have been employed by Pope Boniface VIII. to illuminate manuscripts in Rome about the time of the great Jubilee of 1300, when Dante visited Rome as an envoy from Florence. _Franco of Bologna._ Franco (Francesco) of Bologna is the other miniaturist mentioned by Dante as an artist of great merit; nothing is known of him or of his works. During the thirteenth and fourteenth centuries Bologna was one of the chief Italian centres for the production of manuscripts, partly on account of its being the seat of one of the oldest and most important Universities of Europe. [Illustration: Fig. 47. Illumination from an Italian manuscript executed for the Countess Matilda in the twelfth century; this illustrates the extreme decadence of art in Italy before the thirteenth century.] _MS. of Giotto's school._ One of the finest manuscripts of the Florentine school, executed by an unknown _miniatore_ of the school of Giotto, is a _Missal_ in the Chapter library of the Canons of Saint Peter's in Rome. The arms of the donor, repeated several times among the floreated borders, show that the manuscript was illuminated for Giotto's patron Cardinal Gaetano Stefaneschi, probably between 1330 and 1340. The same volume contains, by the same illuminator's hand, a richly illuminated _Life of Saint George_, with large historiated capitals of great beauty and finely decorative colouring. Fig. 48 shows one of the initials with Saint George slaying the dragon, and the Princess Saba kneeling at the side. _Italian art in France._ In some cases, especially during the fourteenth century, skilful Italian illuminators appear to have worked in France. Many French and even Flemish manuscripts, such as some of those executed for Philip of Burgundy and the Duc de Berri towards the end of the century, show distinctly two styles of painting, French and Italian, the book evidently being the work of two different artists. Some of these Italian paintings in French manuscripts suggest the hand of a disciple of Simone Martini (Memmi), or some artist of the very decorative Sienese school; this was probably in many cases due to the introduction of Italian painters into Avignon when the Papal court was resident there; see page 140. _Late artistic revival._ It was, however, not till nearly the middle of the fourteenth century that Italy produced many illuminated manuscripts of any remarkable beauty. Those executed under the immediate influence of Giotto, between 1300 and about 1340, were not as a rule to be compared to the illuminations of northern Europe either for decorative value or for minute beauty of detail. By the middle of the fourteenth century, however, the illuminator's art in Italy, and especially in Florence, had reached a very high degree of excellence. [Illustration: Fig. 48. Miniature of St George and the Dragon from a _Missal_, illuminated about 1330 to 1340 by a painter of the school of Giotto.] _Monastic painters._ _Don Silvestro._ Vasari, in his life of Don Lorenzo Monaco[176], mentions a Camaldolese monk of the Monastery of Santa Maria degli Angeli near Florence, who, about the year 1350, wrote and illuminated a number of magnificent choir-books for his monastery, which were very highly valued; so much so that after the death of the monk, whose name was Don Silvestro, his hand was preserved in a shrine as a sacred relic of the dead monk's piety and skill[177]. Some of Don Silvestro's manuscripts are now preserved in the Laurentian library in Florence, and a number of miniatures cut out of his choir-books were acquired by W. Young Ottley[178]. _MSS. of Don Silvestro._ _Methods of decoration._ The existing works of Don Silvestro show that the enthusiasm of his fellow monks was not exaggerated. The miniatures are noble in style, finished with the most exquisitely minute touch, splendidly brilliant in colour, and in every way masterpieces of the illuminator's art. These choir-books are of enormous size, being intended to be placed on the central choir lectern so that the whole body of monks standing round could chant the _antiphonalia_ from the same book, and the initials are proportionately large to the size of the page. Thus some of the figures of Saints which fill the central spaces of the large initials are as much as from six to seven inches in height, and yet they are painted with the minute detail of an ordinary sized miniature. The grounds of these splendid figures are usually of burnished gold, decorated by incised tooling of diapers or scroll-work; and the floreated borders, which surround the letters and form marginal ornaments to the pages, consist of nobly designed conventional foliage in vermilion, ultramarine and other fine pigments, relieved and lighted up by bosses of burnished gold thickly sprinkled among the sumptuous coloured foliage. Tooled and burnished gold is also used largely for the decoration of the dresses of the figures, their crowns, jewelled ornaments and the apparels and orphreys of their vestments. The whole effect is magnificent in the extreme, and yet, in spite of the dazzling brilliance of the gold and colours, the whole effect is perfectly harmonious and free from the harsh gaudiness which disfigures so much of the late fifteenth century work of the French and Flemish manuscript painters. _Italian ornament._ The special style of ornament used by Don Silvestro survived in Italian illumination for nearly a century and a half. In Italy realistic forms of fruit and flowers, such as were painted with such taste and skill by the northern miniaturists, were scarcely ever used. All through the fifteenth century, alike in the manuscripts of the Florentine, Sienese and Venetian schools, the same purely conventional forms of foliage were used, with great curling leaves, alternately blue and red, lighted up by the jewel-like studs and bosses of burnished gold. _The monk Don Lorenzo._ According to Vasari, the same Camaldolese Monastery produced another manuscript illuminator whose skill was hardly inferior to that of Don Silvestro. This was Don Lorenzo, who appears to have been born about 1370, and to have died about 1425[179]. Examples of his skill, also in the form of large choir-books, are preserved in the Laurentian library at Florence; they are rich with miniatures of great beauty, and, like Don Silvestro's paintings, show a lavish expenditure of time and patience in the exquisite minuteness with which they are finished. Vasari tells us that his hand also was preserved as a sacred relic in the treasury of Santa Maria degli Angeli. _Visit of Leo X._ In later times Pope Leo X., who, like other members of the Medici family, was an enthusiastic lover of illuminated manuscripts, when on a visit to the Monastery, desired to carry away to the Basilica of Saint Peter in Rome some of these choir-books by the hand of Don Lorenzo[180]. _Dominican painters._ The Dominican Convent of San Marco in Florence, where the famous Florentine painter Fra Beato Angelico[181] was a Friar, possesses, or till quite recently did possess, a magnificent collection of choir-books richly illuminated with miniatures by various members of the Convent. Some of these are said to have been painted by Fra Angelico himself, others by a brother of his who was a Friar in the same Convent[182]. The records of the Dominican Convent at Fiesole, where Fra Angelico was born, show that he was working there as a painter of illuminated manuscripts in the year 1407 and for some time subsequently. _Fra Angelico's style._ It is noticeable that Fra Angelico's style, even when painting a colossal mural fresco, was essentially that of the manuscript illuminator. He is utterly unrealistic in drawing and still more so in colour; he deals with no possible effects of light and shade, but paints all his figures glowing with the most brilliant effects of gold and colour, in a style far earlier than that of his own date, and with certain technical peculiarities which, as a rule, are to be found only in the illuminations of manuscripts[183]. _MSS. of northern Italy._ _Renaissance in Italy._ In the fifteenth century the manuscript art of central and northern Italy, especially Siena, Florence, Venice and Milan, rose to a pitch of beauty and perfection which left it quite without rival in any country in the world. As was the case in writing of the glories of such manuscripts as the French _Apocalypses_ of the fourteenth century, words are inadequate to describe the refined beauty of the best Italian manuscripts of this period. As has been already pointed out Italy was late in beginning her artistic Renaissance; and now, just when the rest of Europe was sinking into a more or less rapid and complete state of decadence, Italy blossomed out into one of the most magnificent artistic periods that the world has ever seen[184]. The manuscripts of this period are not unworthy of the general artistic glories of the time, and in some cases their technical qualities bear witness to an almost superhuman amount of dexterity and patience. During the first half of the century, by far the greater proportion of the manuscripts written in Italy were for ecclesiastical purposes. Among the most magnificent, but at the same time also the rarest, are folio manuscript _Pontificals_[185], executed for wealthy ecclesiastics of Episcopal rank. _The Fitzwilliam Pontifical._ An Italian folio _Pontifical_, dating from early in the fifteenth century, in the library of the Fitzwilliam Museum, is of its kind, one of the most beautiful manuscripts in the world. The delicacy of execution of the figures and especially the faces is little short of miraculous, and the numerous historiated initials, each representing some episcopal act of Consecration or Benediction, scattered thickly all through the volume, are a remarkable proof of the patient, unwearied skill which through years of labour must have been devoted to this one superb volume. _Italian poems._ _The owner's arms._ Among the illuminated manuscripts with secular texts the most important are copies of Dante's _Divine Comedy_, the works of Boccaccio and the Poems of Petrarch. The first page of such works as these is usually richly decorated with a wide border of scroll foliage, studded with the usual gold bosses. Frequently small miniatures in medallion frames are set at intervals among the conventional leafage; and at the bottom is a shield to receive the owner's coat of arms, surrounded with a delicately painted leafy wreath, which is supported on each side by a graceful figure of a flying angel or Cupid[186]. In many cases the shield is still left blank; the book not having been written for any special purchaser and the owner having neglected to insert his arms[187]. The painting of the wreath which surrounds the shield is usually very beautiful, and the two flying angels or _amorini_ are models of grace. This motive of the wreath held by two flying figures was largely used by the Florentine sculptors of the fifteenth century, such as Ghiberti and Luca della Robbia; it was suggested by the similar design, of very inferior execution, which occurs on so many ancient Roman sarcophagi. _Classical influence._ Some of the most elaborate Italian manuscripts of the second half of the fifteenth century are decorated with very minutely and cleverly painted copies of antique classical gems, cameos, coins and medals, or reliefs in marble and bronze. Wonderful skill is often shown by the way in which the illuminator has given the appearance of relief and the actual texture of the metal or stone[188]. Beautiful as the borders of this class are, they belong to a period of decadence of taste, though not of skill, and they paved the way for the elaborate futilities of Giulio Clovio and other miniaturists of the sixteenth century period of decadence. _Capture of Constantinople._ The influx of Greek exiles into Florence, after the conquest of Constantinople by the Ottoman Turks in 1453, led to the famous revival of classical learning, and for a while made Florence not only the artistic but the intellectual centre of the world. Many of these fugitive Greeks brought with them both Greek and Latin manuscripts of ancient date, and a new development of manuscript art took place in consequence of this. _Copyism of early writing._ Though manuscripts of Service books and other sacred works continued to be written in the mediaeval "Gothic" form of character, for secular manuscripts[189] a very beautiful kind of "Roman" hand was largely used by the scribes of Florence, Venice and other Italian centres of the illuminator's art. This newly developed mode of writing was based on the beautiful clear form of character which had been used by the most skilful northern scribes of the ninth and tenth century; and at the same time a style of illumination for borders and initials was imitated or rather adapted, with the utmost taste and skill from the characteristic interlaced patterns of England, France and Germany during the twelfth century. _Celtic style of ornament._ This beautiful kind of ornament consists of delicately interlaced and plaited bands of white or gold, thrown into relief by filling in the background, or spaces between the laced bands, with alternating colours, blue, red and green. This style of initial was also largely used for the early printed books of Rome, Florence and Venice[190], many copies of which were illuminated in the most magnificent way, quite equal to the ornaments of the finest vellum manuscripts. Some of the Italian manuscripts of the second half of the fifteenth century, for delicate beauty and for exquisite refinement of detail, are unrivalled by the illuminated manuscripts of any other country or age. _Italian Horae._ Among the greatest marvels of human skill that have ever been produced are some of the very small _Books of Hours_ which were executed for the merchant princes of Florence and Venice and for other wealthy Italian patrons. The borders in these frequently have minute figures of Cupid-like angels (amorini) playing among decorative foliage, or birds and animals, such as fawns, cheetahs and the like, designed with an amount of grace and modelled with a microscopic refinement of touch that no words can adequately describe. _Beauty of the text._ And it is not only the unequalled beauty of the painted decorations and miniatures for which these late Italian manuscripts are so remarkable; the mere writing of the text in the most brilliant black and red ink is of striking beauty in the form of the letters and the perfect regularity of the whole. Last of all the vellum used by the Italian scribes of this period is far more beautiful, from its ivory-like perfection of tint and surface, than that of any other class of manuscripts. Though not, of course, as exquisitely thin as the uterine vellum of the Anglo-Norman thirteenth century scribes, it is more beautiful in texture, and does much to complete the artistic perfection of the manuscripts of fifteenth century Italy, by its exquisitely polished surface and perfect purity of tint. _MSS. of N. Italy._ The provinces of Florence, Pisa, Siena, Bologna and Venice, including Verona, were all important centres for the production of fine illuminated manuscripts. On the whole Florence was the most famous in this as in other branches of art, and it was especially to Florence that wealthy foreign Princes sent their commissions when they desired to possess exceptionally beautiful manuscripts. _Corvinus a patron of art._ One of the most enthusiastic art patrons of Europe, Matthias Corvinus, King of Hungary from 1458 to 1490, had a large number of most magnificent manuscripts written and illuminated for him by various _miniatori_ of Florence; some of these are now in the Imperial library of Vienna. So also Federigo da Montefeltro, Duke of Urbino about the same time, purchased from a Florentine that most superbly illuminated Bible, in two large folio volumes, dated 1478, which is now in the Vatican library[191]. _Attavante the miniaturist._ Among the miniaturists who worked for King Corvinus, the most famous was a Florentine named Attavante di Gabriello, who was born in 1452. Vasari mentions him as a pupil and friend of Fra Angelico[192], and describes at great length and with much enthusiasm a sumptuous manuscript of Silius Italicus, belonging to the Dominican Monastery of San Giovanni e Paolo in Venice, as being the work of Attavante. This once magnificent manuscript still exists, but in a much mutilated state, in the Venetian Biblioteca Marciana (Cl. XII. Cod. LXVIII.); all the large miniatures have been cut out, but the borders with winged Cupids, birds and animals among decorative scroll-work are marvels of beauty and minute delicacy of touch. Though quite worthy of Attavante's fame, this manuscript cannot be his work, as it was executed many years too early, in the time of Pope Nicholas V., who reigned from 1447 to 1455. _MSS. at Venice._ The same library does, however, possess real examples of Attavante's wonderful illuminations. The borders are specially remarkable for the minute medallion heads which are introduced among the conventional foliage. These minute pictures occur in many of the finest manuscripts of this class; and other _miniatori_ painted them with a microscopic refinement of detail, quite equal to the best illuminations of Attavante. Fig. 49 gives a good typical example of this style of border, with two Cupid-like angels and busts of saints in quatrefoil medallions. Some of the borders of this class, especially in Venetian and Florentine manuscripts, are decorated with very cleverly painted representations of jewels, such as the emerald and ruby, set at intervals along each margin. These are often wonderful examples of skilful realism, the transparency of the gem, and its bright reflected lights, being rendered with an almost deceptive appearance of reality. _The miniaturists called dai Libri._ In the fifteenth century Verona was one of the chief Italian centres for the production of magnificent manuscripts. Various members of one family, known from their occupation as "dai Libri," were specially famous as miniaturists. Stefano the eldest was born about 1420; he and his younger brother Francesco were both skilled miniaturists, and Francesco's son Girolamo dai Libri (1474 to 1556) was famous not only as a _miniatore_, but also as a painter of altar-pieces and other sacred pictures on a large scale[193]. [Illustration: Fig. 49. An illuminated border from a manuscript by Attavante of characteristic north Italian style.] _Liberale of Verona._ Another Veronese painter, Liberale di Giacomo, who was born in 1451, was in his youth a very skilful miniaturist. He spent some years in illuminating large choir-books for the Benedictine monastery of Monte Oliveto near Siena, and then after 1469 he was for long occupied in the illumination of similar choir-books for the Cathedral of Siena[194]. The miniatures in these great _Antiphonals_ are most exquisitely finished, rich in fancy, brilliant in colour, but wanting decorative breadth of style. With a far greater expenditure of labour and eyesight, these wonderful illuminations are far inferior to the works of the fourteenth century French miniaturists, and show signs of that decadence of taste, which, in the sixteenth century, led to the destruction of the true illuminator's art[195]. _MSS. of N. Italy._ In addition to Venice, Padua and Ferrara were both important centres of manuscript illumination of a very high order during the fifteenth century. The Paduan miniatures show strongly the influence of Andrea Mantegna and Gian Bellini, whose styles also appear in the contemporary manuscripts of Venice. The British Museum possesses a magnificent example of the work of one of the ablest _miniatori_ of Padua, a _Missal_ by Benedetto Bordone, who also illuminated the great choir-books of the Convent of Santa Justina in Padua. [Illustration: Fig. 50. A miniature from the Bible of Duke Borso d'Este, painted between 1455 and 1461 by illuminators of the school of Ferrara.] _School of Ferrara._ Ferrara too produced many very beautiful manuscripts, especially under the patronage of Duke Borso d'Este. It was for this Duke of Ferrara that the magnificent choir-books, now in the Municipal library at Ferrara were executed. Fig. 50 shows a miniature from a very splendid Bible, which was illuminated for Duke Borso d'Este between 1455 and 1461 by Taddeo di Crivelli and Franco di Messer Giovanni da Russi, two very talented miniaturists of the Ferrarese school, though they were natives of the neighbouring city of Mantua. _Parma and Modena._ Parma, Modena and Cremona also were thriving centres of the illuminators art; in fact wherever in Italy there was a school of painting a subsidiary school of manuscript miniaturists seems also to have existed. The two classes of painting acted and reacted upon one another; and in some cases, as is indicated below[196], the more important art of painting on a large scale owed more to the manuscript illuminators than has commonly been acknowleged. _School of Milan._ Milan, especially under Duke Ludovico and other members of the Sforza family, was an active centre of manuscript illumination. Some very beautiful late manuscripts exist with miniatures which show the influence of Leonardo da Vinci and his pupil Bernardino Luini; a _Book of Hours_ in the Fitzwilliam Museum is a good example of this. _Illuminated documents._ One rather exceptional class of richly illuminated manuscripts was largely produced in Italy during the fifteenth and sixteenth centuries; these were State documents, University diplomas and licences, patents of nobility and legal instruments of various kinds, often very elaborately decorated with illuminations and miniatures in gold and colours. In Venice especially immense numbers of these were produced; the most elaborate are Appointments of Governors, Commissions of officials of rank, Patriarchal Briefs, together with State records and documents of the most varied kinds. Bologna, Padua, Pisa and others of the chief Universities of Italy issued diplomas for Doctors degrees, and licences to give lectures, which were frequently very magnificently decorated with letters of gold and richly illuminated capitals and borders. _Retables like MSS._ Before passing on to the Italian _miniatori_ of the last period, it is worth while to notice the strong influence that the art of manuscript illumination had on the painters of large retables and other sacred pictures in Italy and especially in Venice; just as was the case with the contemporary painters of Germany and Flanders[197]. Many of the Venetian altar-pieces, from their minute detail, their use of burnished gold enriched with tooled patterns, their decorative treatment of flowers and their architectural backgrounds and framework, look exactly like a page from an illuminated manuscript. _Retable at Venice._ Fig. 51 shows a characteristic example of this, a magnificent retable glowing with brilliant colours and burnished gold, now in the Accademia of Venice, which was painted in 1446 in the little island of Murano by two painters named Johannes and Antonius de Murano[198]. The same strongly marked influence of the decorative style of illuminated manuscripts is to be seen in nearly all the works of Carlo Crivelli, another Venetian painter of the latter part of the fifteenth century, and in the gorgeous retables of Gentile da Fabriano[199], a follower of Fra Angelico's richly decorative and brilliantly coloured method of painting. _The XVIth century._ _Italian manuscripts of the sixteenth century._ By about the end of the first decade of the sixteenth century the art of manuscript illumination had ceased in Italy to be a real living art; and, though it continued to be practised with great technical skill for more than half a century later, the art, which once had been one of the most beautiful and dignified of all branches of art, sank into the production of costly toys to please a few Popes and luxurious Princes who were willing to pay very large prices for manuscripts illuminated by the skilful hands of Giulio Clovio and other miniaturists, whose patience, eyesight and technical skill were superior to their sense of what was fitting and beautiful in an illuminated manuscript. [Illustration: Fig. 51. A Venetian retable by Giovanni and Antonio di Murano, in the style of an illuminated manuscript.] _Giulio Clovio._ Of all the illuminators of this class the Dalmatian Giulio Clovio[200] (1498-1578) was the most famous and technically the most skilful. He found many wealthy patrons in Italy and was employed by Charles V. of France. The Soane Museum in London possesses a characteristic example of his style, a _Commentary on the Epistles of Saint Paul_, executed for Giulio's early patron, Cardinal Marino Grimani of Venice, the brother of the owner of the Grimani _Breviary_ mentioned above. Clovio's miniatures are marvels of minute execution, but not truly decorative in style, and in design usually quite unsuited to their purpose. In most cases they resemble large oil paintings reduced to a microscopic scale; the figures are commonly feeble imitations either of large pieces of contemporary tapestry or else of painting in Michel Angelo's grandiose style, both of which of course were utterly unsuited for miniatures in a manuscript[201]. _The Vatican MSS._ _The Manuscripts in the Vatican Library._ The Archives of the Vatican library contain a number of records of the development of the library during the sixteenth century and later[202]. In mediaeval times manuscripts were rare and costly, so that even Kings, Popes and Universities possessed libraries which in size were very insignificant compared to those of ancient Alexandria, Rome and Byzantium. _The Vatican library._ Even in Leo X.'s time (1513-1522) the Vatican library, which was probably the largest in the world, contained only 4,070 manuscripts and printed books. A century earlier, before the invention of printing, two or three hundred volumes would have constituted an enormous library. As a rule even Royal and Public libraries were contained in a few iron-bound chests or _armaria_; and borrowers had to deposit a pledge--a gold ring, a silver cup or some other valuable article, which was retained by the librarian till the manuscript had been restored. In the Vatican this practice survived till the sixteenth century, and books exist among the Archives in which were recorded the date, the title of the book, the borrower's name and a short description of the deposited pledge. When the book was returned the word "restituit" was written in the margin. _Payments to scribes._ The same Archives contain a number of accounts giving the sums paid to various illuminators of manuscripts, especially in the time of Pope Paul III. (Alex. Farnese, 1534 to 1553), who was a great patron of Giulio Clovio and other miniaturists. In 1540 a number of _scriptores et miniatores_ employed in the Vatican library received as pay 4 gold ducats each monthly, of 10 Julii to the ducat, equal to about £20 in modern value. In 1541 Messer Paolo received 30 gold ducats for writing and illuminating four volumes. _Del Piombo as an illuminator._ It is interesting to note that the famous painter Sebastiano del Piombo[203] ("Fra Bastiano piombator") received payment "pro libris miniatis" in the year 1546 from Pope Paul III. In 1549 Federigo Mario di Perugia received 4½ ducats a month for his labour "in scribendis et ornandis seu pingendis libris." This is the same miniaturist who illuminated some choir-books for the Roman Monastery of Saint' Agostino[204]. It was especially for the great choir-books that the art of the scribe and illuminator survived, the reason being that no printers' fount of type had characters of sufficient size to be read by a whole circle of singers. Thus we find Italian and Spanish manuscript _Antiphonals_[205] and the like, which have the grand Gothic writing of the fifteenth century executed as late as the year 1620 or even later[206]. _Spanish MSS._ _The Manuscripts of Spain, Portugal and the East._ Little need be said about the manuscript illuminations of the Spanish peninsula since they contain little that is native or original. In the fifteenth and sixteenth centuries many magnificent illuminations were produced in Spain and Portugal, but they are mainly imitations either of Italian or of Flemish miniatures. In earlier times in Northern Spain the influence of France was paramount, and in Southern Spain the beautiful "Saracenic" art of the Moorish conquerors influenced all branches of the fine arts, including that of manuscript illumination. _Moslem influence._ To some extent the same Moslem influence is apparent in the decorative borders of Sicilian and Venetian manuscripts, especially during the fifteenth century. The illuminations of Oriental manuscripts do not fall within the limits of this brief treatise, but it should be noted that during the mediaeval period, and down to the present century, Persian and Arabic manuscripts with decorative illuminations of extraordinary beauty and skilful execution have been largely produced in Syria, Persia and India under the Moslem conquerors. For delicacy of touch, for intricate beauty of ornament, and for decorative splendour in the use of gold and colour, these Oriental manuscripts are, in their own way, unsurpassed. _Persian MSS._ In the orthodox Sunni manuscripts miniatures with figure subjects do not occur, but are lavishly used in the manuscripts of the Persians and other members of the Sufi sect. The drawing of the human form is without the dignity and grace that is to be seen in Western manuscripts, but as pieces of decoration the Oriental miniatures are of high merit. Copies of the _Koran_, and the works of the favourite Persian poets are among the most common kinds of Oriental manuscripts. It is the latter that are so often sumptuously decorated with figure subjects. CHAPTER XIII. THE WRITERS OF ILLUMINATED MANUSCRIPTS. _The beauty of MSS._ _The Monastic Scribes._ It may be interesting to consider what were the causes that made the illuminated manuscripts of the mediaeval period among the most perfect and beautiful works of art that the world has ever produced. No one can examine the manuscripts of any of the chief European countries down to the fourteenth century without a feeling of amazement at their almost unvarying perfection of execution, the immense fertility of fancy in their design, and the utterly unsparing labour that was lavished on their production. Moreover the manuscripts of this earlier period, before their production became a commercial art in the hand of secular scribes, are especially remarkable for their uniform excellence of workmanship, and their complete freedom from any signs of haste or weariness on the part of their scribes and illuminators. _Conditions of life._ _Absence of hurry._ Now the fact is that the countless illuminated manuscripts which were produced in so many of the Benedictine and other monastic Houses of Europe were executed under very exceptionally favourable circumstances[207]. In the first place the monastic scribe lived in a haven of safety and rest in the middle of a tumultuous and war-harassed world. While at work in the _scriptorium_ he was troubled with no thoughts of any necessity to complete his task within a limited time in order to earn his daily bread. Food and clothing of a simple though sufficient kind were secured to him, whether he finished his manuscript in a year or in twenty years. He worked for no payment, but for the glory of God and the honour of his monastic foundation, and last, but not least, for the intense pleasure which the varying processes of his work gave him. _Pleasant work._ No one who examines a fine mediaeval manuscript can help seeing in it the strongest marks of the delight which the illuminator had in his work; and this sort of retrospective sympathy with the pleasure of the workman in his work is an important element in the beauty of ancient works of art of many different kinds and dates, from the simple but beautiful wheel-turned vase of the Greek potter, down to the carved foliage in a Gothic church, or the complicated ornamentation of an illuminated initial. _Relief from monotony._ Again, it should be remembered that the life of a mediaeval monk was a very uneventful and monotonous one, and even the most pious soul must at times have felt a weariness in the oft-repeated and lengthy _Offices_ which made him spend so large a proportion of each day within the Choir of his monastic church. Thus it was that his work as an illuminator of manuscripts provided the one great relief from his otherwise grey and monotonous life, from which he turned to revel in every variety of fanciful shape and of varied arrangement of gleaming gold and brilliant pigments. Here at least was no monotony, but the fullest scope for imaginative fancy and the love of variety which is inborn in the human mind. _Scope for humour._ _Grotesque figures._ In the illumination of his manuscript the monastic scribe, even when decorating a sacred book, could lay aside for a moment the solemn religious thoughts to which his vows had bound him; he could sport with every variety of grotesque monster and of Pagan imagery, and could find vent for his repressed sense of fun and humour by the introduction of caricatures and pictorial jokes of all kinds among the foliage of his borders and initials without any fear of reproof on the part of his superiors[208]. Fig. 52 from a French fourteenth century manuscript shows a characteristic example of an illuminators humorous fancy, a grotesque Bishop, with a mitre made out of a pair of bellows. [Illustration: Fig. 52. Grotesque figure from a French manuscript of the fourteenth century.] Very frequently the jealousy which existed between the Regular and the Secular Clergy is expressed in the pictorial sarcasms of the monastic illuminators. This feeling, on the Secular side, is vividly set forth in the amusing Latin Poems of Walter Map[209], who, toward the close of the twelfth century, was the Parish Priest of a little church in the Forest of Dean[210]. Walter Map's satire is mainly directed against the Cistercian order of monks, with whom he was specially brought into contact owing to his parish being situated near the Cistercian Abbey of Flaxley. _Humorous scene._ Fig. 53. from a German manuscript of the end of the twelfth century, now in the Chapter library of Prague Cathedral, gives an interesting example of the introduction of a humorous scene into a grave work, Saint Augustine's _De civitate Dei_. The illuminator, who was named Hildebert, has been worried by a mouse, which stole his food; and here on the last leaf of the manuscript he represents himself interrupted in his work and throwing something at the mouse which is nibbling at his food. These explanatory words are written on the open page of his book, _A wicked mouse._ Pessime mus, sepius me probocas ad iram, ut te deus perdat. "You wicked mouse, too often you provoke me to anger, may God destroy you." [Illustration: Fig. 53. Miniature of a comic subject from a German manuscript of the twelfth century, representing a monastic scribe worried by a mouse.] _Portrait of the scribe._ At the feet of the scribe a lad named Everwinus, possibly a monastic novice, is seated on a low stool, drawing a piece of ornamental scroll-work. The Monk Hildebert's desk is in the form of a lectern supported by a carved lion; in it are holes to hold the black and red inkhorns, and two pens or brushes. In his left hand the scribe holds the usual penknife, and another pen is stuck behind his ear. _Short hours of labour._ There is yet another of the conditions under which the monastic scribe worked which was not without important effect on the unvarying excellence of his work, and that was that he could never remain long enough at work, at any one time, for his hand or eye to get wearied. Owing to the constantly recurring Choir services, the _Seven Hours_, which he had to attend, the monastic scribe could probably never continue labouring at his illumination for more than about two hours at a time. _No weariness._ The importance of this fact is very clearly seen when we compare one of the earlier monastic manuscripts with one of the fifteenth century French or Flemish _Books of Hours_, executed by a professional secular scribe. Thus in the older manuscripts the firmness of line and delicate, crisp touch never relaxes, and the artist's evident sense of power and the joy in his manual dexterity lasts without diminution from the first to the last page of his book. _Variety of labour._ Additional beauty is given to the mediaeval manuscripts by the fact that each scribe commonly did much important work in the preparation of his inks and pigments; in some cases even to the beating out of the gold leaf he was about to use in his miniatures and borders[211]. No colours bought of a dealer in a commercial age could ever equal in beauty or in durability the pigments that an illuminator made or at least prepared for his own use. And his command over the materials of his art would greatly enhance his pleasure in using them, to say nothing of the relief given by the variety of his labours. _Varied schemes of ornament._ All these influences, combined with others which it might be wearisome to dwell upon, combined to make the manuscripts of the pre-commercial period works of the most unvarying perfection of technique, unspeakably rich in the varied wealth of fancy shown in their decorative schemes, as well as in the minute detail of each part. The illuminated ornament in one place is concentrated into a gem-like miniature within the narrow limit of a small initial letter. At another place it spreads out into the splendour of a full-page picture, which swallows up most of the text, and covers the whole page with one mass of burnished gold and brilliant colour. Or again, springing from its roots in an illuminated capital, it grows over the margin and frames the text with a mass of richly designed and exquisitely graceful foliage. Every possible scheme of decoration is to be found in these manuscripts; but in all cases the illuminator is careful to make his painted ornament grow out of and form, as it were, an integral part of the written text, which thus becomes not merely a book ornamented with pictures, but is a close combination of writing and illumination, forming one harmonious whole in a united scheme of decorative beauty[212]. _Monastic Scriptoria._ _The Scriptoria of Monasteries._ As I have previously mentioned, it was more especially the Benedictine monasteries[213] that were the centres for the production of mediaeval manuscripts[214]. I will therefore describe the usual arrangements of the _Scriptorium_ in a Benedictine House. In early times, in the eighth and ninth centuries for example, the Scriptorium and library appear usually to have been a separate room, near or over the Sacristy, and adjoining the Choir of the church[215]. _Scriptoria in cloisters._ During most of the mediaeval period, however, and in England down to the suppression of the Abbeys by Henry VIII., the system was to devote one whole walk or alley of the cloister, that nearest to the church, to the double purpose of a Scriptorium and library. This was naturally the warmest and dryest portion of the cloister, at least in most cases when the usual arrangement was followed of placing the cloister on the south side of the nave of the Abbey church[216]. _Monastic library._ This north walk (as it commonly was) of the cloister faced south and so received plenty of sun; at each end of it a screen was placed to shut it off from the rest of the cloister, which formed a sort of common living-room for the monks[217]. Along one side of this alley of the cloister were fixed, against the wall of the church, oak cupboards (_armaria_), with strong locks and hinges, to receive the manuscripts which formed the library of the monastery[218]. At Westminster and in other Benedictine monasteries the marks showing where these _armaria_ were fixed are visible on the cloister wall or rather along the wall of the church, which forms one side of this walk of the cloister. [Illustration: Fig. 54. View of the scriptorium alley of the cloisters at Gloucester, showing the recesses to hold the wooden _carrels_ for the scribes or readers of manuscripts.] _Scribes' carrels._ Down the middle of the alley a clear passage was left, and the other side of the passage, that opposite the bookcases, was occupied, at least in the fourteenth century, and probably much earlier, by a row of little wooden box-like rooms called _carrels_[219], each of which was devoted to the use of one scribe. As a rule there were either two or three of these carrels to each bay or compartment of the cloister. They were commonly made of wainscot oak, about six by eight feet in plan or even less; just big enough to hold the seated scribe and his large desk, on which rested the manuscript he was copying, and the one he was writing, with some extra shelf space for his black and red inkhorns, his colours and other implements; see fig. 53 on p. 209. These little rooms were provided with wooden floors and ceilings, so as to be warm and dry; they were set close against the traceried windows, which in most cloisters ran all along the internal sides of the four alleys. _Cloister at Gloucester._ The cloister of Gloucester Abbey[220] has a slightly different arrangement. Here a series of stone recesses, each intended to hold a carrel, extends all along the side of this walk[221] of the cloister. There are two of these recesses to each bay, and the lower part of the outer wall, instead of consisting of open tracery, is of solid masonry, pierced only by a small glazed window to give light to the scribe; above the carrel recess there is the usual large arch filled in with tracery; see fig. 54[222]. When provided with these and other wooden fittings, the cloister of a Benedictine Abbey would not have been either in appearance or fact as cold and comfortless as such places usually look now. With a small portable brazier the monastic scribe in his little wooden cell was safe from damp and probably fairly warm even in cold weather. _Cloister at Durham._ _The Rites and Monuments of Durham_[223] (Cap. XLI.) give the following very interesting description of the _carrels_ with which the Durham cloister was fitted up; "In the northe syde of the Cloister, from the corner over againste the Church dour to the corner over againste the Dorter (dormitory) dour, was all fynely glased, from the hight to the sole (sill) within a little of the ground into the Cloister garth. And in every windowe iij PEWES or CARRELLS, where every one of the old Monks had his carrell, severall by himselfe, that, when they had dyned, they did resorte to that place of Cloister and there studyed upon there books, every one in his carrell, all the afternonne, unto evensong tyme. This was there exercise every daie. All there pewes or carrells was all fynely wainscotted (with oak) and verie close, all but the forepart which had carved wourke that gave light in at ther carrell doures of wainscott. And in every carrell was a deske to lye there bookes on. And the carrells was no greater then from one stanchell (mullion) of the windowe to another. _The Durham armaria._ And over againste the carrells against the church wall did stande certaine great almeries (_armaria_ or cupboards) of wainscott all full of BOOKES, with great store of ancient manuscripts to help them in their study, wherein did lye as well the old auncyent written Doctors of the Church as other prophane authors, with dyverse other holie men's wourkes, so that every one dyd studye what Doctor pleased them best, havinge the Librarie at all tymes to goe studie in besydes there carrells." In the sixteenth century, owing to the introduction of printed works, the books in the Benedictine monastery of Durham had become too numerous for the row of _almeries_ along the north walk of the cloister to hold them; and so a separate room was provided as a second library. The present library at Durham is the old Dormitory or _Dorter_ of the Monks with all its "cubicles" or _sleeping-carrels_ removed. _Other monastic Scriptoria._ In the Houses of other religious foundations the arrangements for the writing of manuscripts were different from those of the Benedictines. In a Convent of Dominican Friars, for example, each friar worked in his own cell where he slept, and in a Carthusian monastery each monk had a complete little house and garden with a small study and oratory and a larger room, where his labours, literary or mechanical, were carried on. The Dominican House of San Marco in Florence, of which Fra Beato Angelico was a member, throughout the fourteenth and fifteenth centuries was famous for the magnificent manuscripts that were illuminated there; see above, p. 190. And various other Convents of Dominican Friars in Italy were important centres of manuscript illumination. Some of the Regular Canons were also famous as illuminators, especially the Austin Canons. THE SECULAR SCRIBES AND ILLUMINATORS. _Growth of Guilds._ Towards the latter part of the thirteenth and throughout the fourteenth century, secular artisans in all varieties of arts and crafts were gradually throwing off the bonds of the old feudal serfdom under which they had for long been bound. The growth in number and importance of the Trade-Guilds, which in England developed so rapidly under Henry III., was one of the chief signs of the growing importance of the artisans of the chief towns of this and other European countries. _Importance of the Trade-Guilds._ At the end of the thirteenth century, in London, in Florence, and in many other cities no man could possess the rights of a citizen and a share in the municipal government without becoming a member of one of the established Trade-Guilds. Edward I., Edward III. and others of the English Kings set the example of enrolling themselves as members of one of the London Guilds[224]; and in Florence it was necessary for Dante to become a member of a Guild[225] before he could serve the Republic as one of the _Priori_. At first the scribes and illuminators (_librorum scriptores et illuminatores_[226]) were members of one general Guild including craftsmen in all the decorative arts and their subsidiary processes, such as leather-tanning, vellum-making, and even saddlery[227]. _Guilds in the XVth century._ By degrees the Guilds became more numerous and more specialized in character, till their fullest development was reached in the first half or middle of the fifteenth century. Much interesting information about the miniaturists' Guild in Bruges during the second half of the century has been published by Mr Weale[228]. This was the Guild of Saint John and Saint Luke; and every painter, miniaturist, illuminator, rubricator, copyist, maker of vellum, binder or seller of books who lived and worked in Bruges was obliged to belong to this Guild. This rule, which existed in Ghent, Antwerp and most artistic centres, had a double use; on the one hand it protected the individual illuminator from wrong and oppression of any kind; and, on the other hand, it tended to keep up a good standard of excellence in the work which was executed by the Guild-members. _Rules of the Guilds._ No miniaturist could be admitted till he had laid before the Dean of the Guild a sufficiently good sample of his skill, and all members were liable to be fined if they used inferior materials of any kind, such as impure gold, adulterated ultramarine or vermilion and the like. In this way the officers of the Guild acted as moderators between the artisan and his patrons, securing reasonable pay for the artist, and, in return for that, reasonably good workmanship for his employer or customer. The Guilds also prevented anything like commercial slave-driving by limiting very strictly the number of apprentices or workmen that each master might employ. _Decadence of MS. art._ Thus it happened that, though fine manuscripts were still written and illuminated in many of the principal monasteries of Europe, a large class of secular illuminators grew up, especially in Paris and the chief towns of Flanders and northern Germany. In this way the production of manuscripts, especially illuminated _Books of Hours_, became a regular commercial process, with the inevitable result that a great deal of work of a very inferior character was turned out to meet the rapidly growing demand for cheap and showy books. An immense number of these cheap manuscript _Horae_ were produced after a few fixed patterns, with some mechanical dulness of repetition in every border and miniature with which they were decorated. _Costly Horae._ At the same time manuscripts were still produced, mostly at the special order of some royal patron or wealthy merchant, which, in elaborate beauty and in unsparing labour of execution, are hardly surpassed by the work of the earlier monastic scribes[229]. Examples of this are mentioned above at pages 135 and 169. The Dukes of Burgundy and the Kings of France, towards the close of the fourteenth and the first half of the fifteenth century, numbered many illuminators among their regular paid adherents. In some cases the artist was permanently engaged, and passed his whole life in the service of one Prince; while in other cases famous illuminators were hired for a few months or years, when the patron wanted a specially magnificent manuscript either for his own use, or as a royal gift on the occasion of a marriage, a coronation or other great event. _Women artists._ In some cases, we find that women learnt to be manuscript illuminators of great skill and artistic taste. For example Cornelia, the wife of Gérard David of Bruges[230], was, like her husband, both an illuminator of manuscripts and a painter of altar retables. A fine triptych painted by Cornelia, in the possession of Mr H. Willett of Brighton, is a work of great beauty and refinement, which it would be difficult to distinguish from a painting by Gérard David himself. _Costly gifts._ In the fifteenth century the commercial value of sumptuously illuminated manuscripts rose to the highest point. No object was thought more suited for a magnificent wedding present to a royal personage than a costly manuscript[231]. And large sums were often advanced by money-lenders or pawnbrokers on the security of a fine illuminated manuscript. [Illustration: Fig. 55. Picture by Quentin Matsys of Antwerp, showing a lady selling or pawning an illuminated manuscript.] _Painting by Matsys._ Fig. 55 shows a lady of the Bourgeois class negociating for the sale or pawn of a _Book of Hours_ or some such manuscript, illuminated with a full-page miniature of the Virgin and Child. The money-lender appears to be weighing out to her the money. This beautiful painting which is commonly called the "Money-changer and his wife" is signed and dated 1514 by Quentin Massys or Matsys of Antwerp. It is now in the Louvre. In the sixteenth century, especially in Italy, during the last decadence of the illuminator's art, very magnificent and costly manuscripts were produced by professional miniaturists, but these are merely monuments of wasted labour. Some account is given at page 202 of Giulio Clovio, the most skilful though tasteless miniaturist of his age. _Accounts of St George's, Windsor._ Mr J. W. Clark, the Registrary of the University of Cambridge, has procured and kindly allows me to print the following very interesting record of the cost of writing and illuminating certain manuscripts during the fourteenth century. The extract is taken from the manuscript records of the expenses of the Collegiate Church of St George at Windsor. The date is approximately given by the fact that John Prust was a Canon of Windsor from 1379 to 1385. "Compotus Johannis Prust de diuersis libris per eum factis videlicet j Antiphonarium, j Textus Evangelij, j Martilogium, iij Processionalia. In primis onerat se de x li. vj s. viij d. receptis de Ricardo Shawe per Indenturam. Item onerat se de xx s. receptis de corpore prebende Edmundi Clouille. Item onerat se de l s. receptis de dicto Edmundo pro officio suo videlicet Precentoris. Summa totalis receptorum xiij li. xvj s. viij d. In xix quaternionibus pergamenti vituli emptis pro libro Euangelij precio quaternionis viij d. xij s. viij d. Item solutum pro uno botello ad imponendum Incaustum x d. Item solutum pro incausto xiiij d. Item pro vermulione ix d. Item pro communibus scriptoris pro xviij^o. septimanis solutum per septimanam x d. xv s. Item pro stipendio dicti scriptoris per idem tempus xiij s. iiij d. Item solutum Ade Acton ad notandum "Liber generacionis" et "Passion[es]" in dicto libro[232] viij d. Item pro examinacione et ad faciendum literas capitales gloucas [for glaucas] iij s. Item pro illuminacione dicti libri iij s. iiij d. Item pro ligacione dicti libri iij s. iiij d. Item auri fabro pro operacione sua xx s. Item in uno equo conducto pro Petro Jon per ij vices London pro dicto libro portando et querendo viij d. Item pro expensis dicti Petri per ij vices xj d. Summa lxxv s. viij d. Item in vij quaternionibus pergamenti vituli emptis pro libro Martilogij precio quaternionis viij d. iiij s. viij d. et non plures quia staur[o]. Item pro scriptura xij quaternionum precio quaternionis xv d. xv s. Item pro illuminacione dicti libri v s. x d. Item pro ligacione dicti libri ij s. ij d. Item ad faciendum literas capitales gloucas viij d. Summa xxviij s. iiij d. Item in xxxiiij quaternionibus pergamenti vituli emptis pro vno Anthiphonario precio quaternionis xv d. xlij s. vj d. Item xij quaterniones de stauro Item pro scriptura xl. quaternionum pro nota precio quaternionis xv d. l s. Item pro scriptura vj quaternionum de phalterio[233] precio quaternionis ij s. ij d. xiij s. Item ad notandum antiphonas in phalterio vj d. Item ad notandum xl. quaterniones pro antiphonis precio vj d. xx s. Item ad faciendum literas capitales gloucas xij d. Item pro illuminacione xv s. xj d. Item pro ligacione v s. Summa vij li. vij s. xj d. Item in xlvj quaternionibus pergamenti multonis emptis pro iij libris processionalium precio quaternionis ij d. ob. ix s. vij d. Item pro scriptura dictarum xlvj quaternionum xv s. Item ad notandum dictas quaterniones vij s. vj d. Item pro illuminacione ij s. ix d. Item pro ligacione ij s. vj d. Summa xxxvij s. iiij d. Summa Totalis Expensarum xiiij li. ix s. iij d. Et sic debentur computanter xij s. vij d. probatur per auditores quos r[ecepit] de Ricardo Shawe tunc precentore. Et sic equatur." From these accounts we learn that six manuscripts were written, illuminated and bound, one of them with gold or silver clasps or bosses, at a total cost of £14. 9_s._ 3_d._, more than £150 in modern value. The books were a _Textus_ or _Evangeliarium_, a _Martyrologium_, an _Antiphonale_ and three _Processionals_. £ s. d. The _Evangeliarium_ was written on 19 _quaternions_ (quires)[234] of vellum, costing 8_d._ each, total 12 8 Black ink 1 2 A bottle to hold the ink 10 Vermilion 9 The scribe's "commons" (food) for eighteen weeks 15 0 Payment to the scribe 13 4 Corrections and adding coloured initials 3 0 Illumination 3 4 Binding 3 4 Goldsmith's work (on the binding) 1 0 0 Two journeys to London and other smaller items, making a total of £3. 15_s._ 8_d._ The _Martyrologium_ was partly written on 7 quaternions of vellum[235], costing 8_d._ each quaternion 4 8 Payment to the scribe 15 0 Illumination 5 10 Binding 2 2 Coloured initials 8 ----------- Total 1 8 4 The _Antiphonale_ was written on 34 quaternions of larger and more expensive sheets of vellum, costing 15_d._ a quaternion[236] 2 2 6 Payments to the scribe 3 3 0 Adding the musical notation 1 0 6 Coloured initials 1 0 Illumination 15 11 Binding 5 0 ----------- Total 7 7 11 The three _Processionals_ only cost £1. 17_s._ 4_d._, being written on 46 quaternions of cheap parchment made of sheep-skin which cost only 2½_d._ the quaternion. _Accounts of St Ewen's, Bristol._ The following extracts from the Parish accounts of the Church of St Ewen, in Bristol[237], give some details as to the cost of writing, illuminating and binding a manuscript _Lectionary_ during the years 1469 and 1470. The total expense is £3. 4_s._ 1_d._, quite equal to £20 in modern value. 1468-9. "Item, for j dossen and v quayers of vellom to perform the legend [i.e. to write the lectionary on] x^s vj^d Item, for wrytyng of the same xxv^s Item, for ix skynnys and j quayer of velom to the same legend v^s vj^d Item, for wrytyng of the forseyd legend iiij^s ij^d 1470-1471. Item for a red Skynne to kever the legent v^d Also for the binding and correcting of the seid Boke v^s Also for the lumining of the seid legent xiij^s vj^d CHAPTER XIV. THE MATERIALS AND TECHNICAL PROCESSES OF THE ILLUMINATOR. _Finest vellum._ _Vellum for scribes[238]._ The most remarkable skill is shown by the perfection to which the art of preparing vellum[239] for the scribe was brought. The exquisitely thin uterine vellum, which was specially used for the minutely written Anglo-Norman _Vulgates_ of the thirteenth century, has been already described; see page 113. For ivory-like beauty of colour and texture nothing could surpass the best Italian vellum of the fifteenth century. One occasional use of the very thin uterine vellum should be noted. For example in a German twelfth century copy of the _Vulgate_, now in the Corpus library in Cambridge, some of the miniature pictures have been painted on separate pieces of uterine vellum, and then pasted into their place on the thicker vellum pages of the manuscript. This, however, is an exceptional thing. _High price of vellum._ The vellum used for illuminated manuscripts appears to have been costly, partly on account of the skill and labour that were required for its production, and, in the case of uterine vellum on account of the great number of animals' skins that were required to provide enough material for the writing of a single manuscript such as a copy of the _Vulgate_. _Cost of vellum._ Even the commoner kind of parchment used for official documents was rather a costly thing. The roll with the Visitation expenses of Bishop Swinfield, Bishop of Hereford from 1282 to 1317, shows that 150 sheets of parchment cost 3_s._ 4_d._, about £4 in modern value[240]. The vellum used for manuscripts has a different texture on its two sides. One side, that on which the hair grew, has a _mat_, unglossy surface; the other (interior) side of the skin is perfectly smooth and, in the case of the finest vellum, has a beautifully glossy texture like that of polished ivory. In writing a manuscript the scribe was careful to arrange his pages so that two glossy and two dull pages came opposite each other[241]. _Bad modern vellum._ The art of preparing vellum of the finest kind is now lost; the vellum made in England is usually spoilt first by rubbing down the surface to make it unnaturally even, and then by loading it with a sort of priming of plaster and white lead, very much like the paper of a cheap memorandum book. The best modern _vellum_ is still made in Italy, especially in Rome. Good, stout, undoctored vellum of a fine, pure colour can be procured in Rome, though in limited quantities, and at a high price[242], but nothing is now made which resembles either the finest ivory-textured vellum of fifteenth century Italian manuscripts, or the exquisitely thin uterine vellum of the Anglo-Norman Bibles. _Use of paper._ _Paper[243]._ Though by far the majority of the illuminated manuscripts of the Middle Ages are written on vellum, yet paper was occasionally used, long before the fifteenth century, when its manufacture was largely developed to supply the demand created by the invention of printing. Paper made from the papyrus pith has been already described, see Chap. II. page 22. _Mode of making paper._ A very different process was used for the various kinds of paper which were made in mediaeval and modern times. The essence of the process consists in making a fine pulp of cotton or linen rags by long-continued pounding with water sufficient to give the mixture the consistency of thick cream. A handful of this fluid pulp is then spread evenly and thinly over the bottom of a fine wire sieve, through which the superfluous water drains away, leaving a thin, soft mass which is then turned out of the sieve, pressed, dried and finally soaked with size to make the paper fit to write on. This process leaves the wire-marks of the sieve indelibly printed on to the paper. These marks are of two kinds, _first_, those of the stouter wires which run longitudinally along the sieve at intervals of about an inch or a little more, and _secondly_, very fine cross wires, placed close together, and woven in at right angles to the first-mentioned stouter wires. _Water-marks._ In the fourteenth century what are called _water-marks_ came into use, together with the invention of linen paper. Some simple device indicating the city or province where the paper was made was woven with fine wire into the bottom of the sieve, and this mark was impressed upon the paper, like that of the other (parallel) wires of the sieve. A double-headed eagle, a vase, a letter or a bull's head are among the earliest paper-marks which occur in manuscripts and books of the fifteenth century[244]. In later times, during the sixteenth century, each manufacturer adopted his own mark[245]; and then still more recently the year-date has been added[246]. _Evidence of date._ These paper-marks in some cases afford useful evidence as to the origin and date of a manuscript or printed book; but too much reliance should not be placed on such evidence, since paper often remained for a long time in stock, and the productions of one manufactory were frequently exported for use by the scribes and printers of more than one distant country[247]. Paper of Oriental make has no water-mark, but the earliest linen-paper of the fourteenth century made in Christian Europe always has a water-mark of some kind, very clearly visible. _Earliest cotton paper._ _The dates of paper manufacture._ The earliest paper appears to have been made in China at a date even before the Christian Era. Its manufacture was next extended in Syria, and especially to Damascus[248]. This early paper was made of the cotton-plant, the "tree-wool" of Herodotus. Hence it was called _charta bombycina_ or _Damascena_, or, from its silky texture, _charta serica_. Paper of this class, almost as beautiful in texture as vellum, is still made in the East and used for the fine illuminated manuscripts of India, Persia and other Moslem countries. _Arab MSS. on paper._ Many Arab manuscripts written on cotton-paper of as early a date as the ninth century still exist. The Moslem conquerors of Spain and Sicily introduced the manufacture of this _charta bombycina_ into western Europe, and to some small extent it was used for Greek and Latin manuscripts during the tenth and eleventh centuries. It was, however, rarely used in Christian Europe till the thirteenth century. _Wool-paper._ At first cotton only was used in the manufacture of paper, but gradually a mixture first of wool and then of flax or linen was introduced. Peter, who was Abbot of Cluny from 1122 to 1150, in his treatise _Adversus Judaeos_ mentions manuscripts written on wool-paper, made "ex rasuris veterum pannorum." _Linen paper._ In the fourteenth century linen-paper began to be made; at first mixed with wool, and then of pure linen. This fourteenth century paper is distinguishable by its stoutness, its close texture, and its thick wire-marks; the water-mark being especially clear and transparent. Paper was frequently used for official documents, charters and the like before it came into use for manuscript books[249]. _Early MS. on paper._ The British Museum possesses one of the oldest known books on paper (_Arundel Manuscripts_, 268); this is a collection of _Astronomical treatises_ written by an Italian scribe early in the thirteenth century. In the fourteenth century the Spanish manufactories of _cotton_-paper were on the decline, and the first manufactory of _linen_-paper was started at Fabriano in northern Italy. In 1340 another manufactory was set up in Padua, and before the close of the fourteenth century paper was made in nearly all the chief cities of northern Italy, especially in Milan and Venice, and as far south as Florence and Siena. In Germany paper-making began in Mentz in about 1320; and in 1390 a manufactory was started at Nuremberg with the aid of Italian workmen. South Germany, however, was supplied with paper from northern Italy till the fifteenth century. In Paris and other places in France paper began to be made soon after the first manufactories in Italy were started. _Paper in England._ In England cotton-paper, especially for legal documents, was largely used in the fourteenth century. In Oxford, in the year 1355, a quire of paper, small folio size, cost five pence, equal in modern value to eight or nine shillings. In the fifteenth century its value had decreased to three pence or four pence the quire. Paper does not appear to have been made in England till the reign of Henry VII.; before that time it was mainly imported from Germany and the Netherlands. _Earliest English paper._ All Caxton's books are printed on foreign paper, and the first book printed on paper which was made in England was Wynkyn de Worde's Bartholomaeus, _De proprietatibus rerum_, printed about the year 1495, four years after Caxton's death, with the following interesting _colophon_, which alludes to the first paper manufactory in England, set up by John Tate at Hertford. This _colophon_, which does not do credit to Wynkyn de Worde's literary style, runs thus: And also of your charyte call to remembraunce The soule of William Caxton first prynter of this boke In laten tongue at Coleyn hymself to auance That every wel disyosyd man may theron loke And John Tate the yonger joye mote he broke Whiche late hathe in Englond doo make this paper thynne That now in our englyssh this boke is prynted inne. During the fifteenth century the making of paper reached its highest degree of perfection, and in the following century its excellence began to decline. _Beauty of Venetian paper._ The Venetian paper of about 1470, used, for example, in the printed books of Nicolas Jenson and other printers in Venice, is a substance of very great beauty and durability, inferior only in appearance to the very best sort of vellum. It is very strong, of a fine creamy tint, and sized[250] with great skill, so as to have a beautiful glossy texture. For the illuminator's purpose it appears to have been almost as good as vellum. It even receives the raised mordant for burnished gold of the highest beauty and brilliance. The very small quantity of good paper that is now manufactured, mainly for artistic purposes, is made by hand in exactly the same way that was employed in the fourteenth or fifteenth century. Most paper is now made by machinery, and as a rule contains more esparto grass than pure linen fibre. THE METALS AND PIGMENTS USED IN ILLUMINATED MANUSCRIPTS[251]. _Fluid and leaf gold._ _Gold and silver or tin._ The splendour of illuminated manuscripts of almost all classes, except manuscripts of the Irish school such as the _Book of Kells_, is largely due to the very skilful use of gold and silver. These metals were applied by the illuminator in two ways, _first_, as a fluid pigment, and _secondly_ in the form of leaf. The fluid method appears to have been the older. It is easier to apply, but is not comparable in splendour of effect to the highly burnished leaf gold, which was used with such perfection of skill by the illuminators of the fourteenth century. _Method of grinding._ _Fluid gold_ was made by laboriously grinding the pure metal on a porphyry slab into the finest possible powder. This powdered gold, mixed with water and a little size, was applied with a brush like any other pigment; see Theophilus, I. 30 to 33[252]. When dry, it could be to some extent polished by burnishing, but as it was laid directly on to the comparatively uneven and yielding surface of the vellum it never received a very high polish. As a rule therefore fluid gold was left unburnished, and its surface remained dull or _mat_ in appearance. _Dull and burnished gold._ For this reason it was not unfrequently used in conjunction with burnished leaf gold, a fine decorative effect being produced by the contrast of the _mat_ and polished surfaces. Thus, for example, in fourteenth and fifteenth century manuscripts a delicate diaper of scroll pattern is sometimes painted with a fine brush over a ground of burnished gold leaf. In the fifteenth century, during the decadence of the illuminator's art, the use of fluid gold, which had previously greatly diminished, was much revived, especially for the background of the realistic borders in Flemish manuscripts[253], for touching in the high lights of miniatures, and for many other purposes. When used to cover large surfaces, it is always unsatisfactory in effect and has little decorative value. _Cistercian severity._ The preparation of this gold pigment was a very slow and laborious matter. The severe Cistercian rule regarded this process as a waste of precious time; and indeed the use of gold in any form was prohibited in the manuscripts used in Cistercian Abbeys. In the dialogue between a Cistercian and a Cluniac monk, _De diversis utriusque ordinis observantiis_ (_Thesaur. Nov. Anecdot._ Vol. V. 1623), the Cistercian asks "what use there can be in grinding gold and painting large capitals with it"; _aurum molere et cum illo molito magnas capitales pingere litteras, quid est nisi inutile et otiosum opus_? St Bernard himself had an even stronger objection, not only to gold in manuscripts, but to any ornaments with grotesque dragons and monsters, on the ground that they did not tend to edification. _Fluid silver._ _Fluid silver_ was prepared and applied in the same way, but it was much less used than gold pigment. A very beautiful effect is produced in some of the gorgeous Carolingian manuscripts by using in the same ornament both gold and silver, which mutually enhance each other's effect by contrast of colour. _Leaf gold._ _Mordant ground._ _Burnished Gold leaf._ The extraordinary splendour of effect produced by skilfully applied gold leaf depends mainly on the fact that it was laid, not directly on to the vellum, but on to a thick bed of a hard enamel-like substance, which gradually set (as it got dry) and formed a ground nearly as hard and smooth as glass; this enabled the gold leaf laid upon it to be burnished to the highest possible polish, till in fact the gold gave a reflexion like that of a mirror. This enamel-like ground, or _mordant_ as it was called, was commonly as thick as stout cardboard, and its edges were rounded off, which has the double result of making the gold leaf laid upon it look not like a thin leaf, but like a thick plate of gold[254], and at the same time the rounded edges catch the light and so greatly increase the decorative splendour of the metal. _Convex surface._ Thus, for example, the little bosses and studs of gold, which are strewn so thickly among the foliage in the illuminated borders of Italian manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries, are convex in shape, like an old-fashioned watch-glass, and each boss reflects a brilliant speck of light whatever the direction may be in which the light falls upon the page. Perhaps the most sumptuous use of gold leaf is to be seen in some of the early fourteenth century French manuscripts, in which large miniatures are painted with an unbroken background of solid-looking burnished gold, with a mirror-like power of reflexion. It was only by slow degrees that the illuminators reached the perfect technical skill of the fourteenth century in their application of gold leaf. _Purity of the gold._ In the first place the purest gold had to be beaten out, not the alloy of gold, silver and copper which now is used for making the gold leaf of what is called "the finest quality." The English illuminators at the close of the thirteenth and in the fourteenth century frequently got their gold in the form of the beautiful florins of Florence, Lucca[255] or Pisa, which were struck of absolutely pure gold[256]. In England there was no gold coinage till the series of _nobles_ was begun by Edward III.[257], but these were of quite pure gold, like the Italian florins, and so answered the purpose of the illuminator. Another important point was that the gold leaf was not beaten to one twentieth part of the extreme tenuity of the modern leaf. The leaves were very small, about three by four inches at the most, and not more than from fifty to a hundred of these were made out of the gold ducat of Italy, which weighed nearly as much as a modern sovereign[258]. In many cases, we find, the illuminator prepared his own gold leaf, and it was not uncommon for the crafts of the goldsmith and the illuminator to be practised by the same man. For example the Fitz-Othos, mentioned at page 112 as a distinguished Anglo-Norman family of artists in the thirteenth century, were skilful both as makers of gold shrines and as illuminators of manuscripts. Many interesting notes about the Fitz-Othos and other artists employed at Westminster during the thirteenth and fourteenth centuries are to be found among the royal accounts now preserved in the Record Office: see _Vetusta Monumenta_, Vol. VI., p. 1 seq. Among the accounts of the expenses of decorating with painting the royal chapel of Saint Stephen at Westminster in Edward III.'s reign, we find that John Lightgrave paid for six hundred leaves of gold at the rate of five shillings the hundred, equal to about £5 or £6 in modern value. And John "Tynbeter" received six shillings for six dozen leaves of tin used instead of silver, not because it was cheap, but because tin was not so liable to tarnish. These accounts are in Latin, which is not always of Ciceronian purity; a classical purist might perhaps carp at such phrases as these, _Item. Pro reparatione brushorum_, viij^d, under the date 1307; and, in the following year, _Item. Unum scarletum blanketum_, ij^s vij^d. The scarlet blanket was not bought to keep the artist warm, but to make a red pigment from, as is described below at page 246. _Goldsmith artists._ This close connection between the arts of the goldsmith and the illuminator had its parallel in other branches of the arts, and with results of very considerable importance. Many of the chief painters and sculptors of Italy, during the period of highest artistic development, were also skilful goldsmiths, as for example Ghiberti, Verrocchio, Ant. Pollaiuolo, Francesco Francia and many others. This habit of manipulating the precious metals gave neatness and precision of touch to the painter, and in the art of illuminating manuscripts taught the artist to use his gold so as to produce the richest and most decorative effect. _The gold mordant._ _The mordant._ We now come to the most difficult part of the illuminator's art, that of producing a ground for his gold leaf of the highest hardness and smoothness of surface. It is a subject dealt with at much length by all the chief writers on the technique of the illuminator, from Theophilus in the eleventh century, down to Cennino Cennini at the beginning of the fourteenth[259]. Though differing in details, the general principle of the process is much the same in all; the finest possible sort of _gesso_, plaster, gypsum or whitening, was very finely ground to an impalpable powder, and then worked up with albumen or size to the consistency of cream, so that it could be applied with a brush. After the first coat was dry, a second and a third coat were added to bring up the mordant to the requisite thickness of body, so that it stood out in visible relief upon the surface of the vellum. In order that the illuminator might see clearly where his brush was going, and keep his mordant accurately within the required outline, it was usual to add some colouring matter, such as bole Armeniac (red ochre), to the white _gesso_, which otherwise would not have shown out very clearly on the cream-white vellum. In many cases, however, this colouring matter is omitted. _Application of leaf._ When the last coat of the _gesso-mordant_ was dry and hard, its surface was carefully polished with the burnisher and it was then ready to receive the gold leaf; several days' waiting would often be required before the whole body of the mordant had set perfectly hard. White of egg was then lightly brushed over the whole of the raised mordant, and while the albumen was still moist and sticky, the illuminator gently slid on to it the piece of gold leaf, which he had previously cut approximately to the required shape. He then softly dabbed the gold leaf with a pad or bunch of wool, till it had completely adhered to the sticky mordant, working it with special care so as completely to cover the rounded edges. After the albumen was quite dry, and the gold leaf firmly fixed in its place, the artist brushed away with a stiff brush all the superfluous gold leaf; all the leaf, that is, under which there was no mordant-ground to hold it fast. _Burnishing process._ The gold was then ready to be polished. For this purpose various forms of burnisher were used, the best being a hard highly polished rounded pencil of crystal or stone, such as haematite, agate, chalcedony and the like; or in lack of those, the highly enamelled tooth of a dog, cat, rat or other carnivorous animal was nearly as good[260]. In fact patience and labour were the chief requisites; one receipt, in Jehan le Begue's manuscript, § 192[261], directs the illuminator to burnish and to go on burnishing till the sweat runs down his forehead. But caution, as well as labour, was required; it was very easy to scratch holes in the gold leaf, so that the mordant showed through, unless great care was used in the rubbing. In that case the illuminator had to apply another piece of leaf to cover up the scratches, and do his burnishing over again. To secure the highest polish, illuminators burnished the hard mordant as described above before laying on the gold leaf. In most cases two layers of gold leaf were applied, and sometimes even more, in order to insure a perfect and unbroken surface. _Application of gold._ All writers speak of this burnishing as being a very difficult and uncertain process even to a skilled hand, requiring exactly the right temperature and amount of moisture in the air, or else it was liable to go wrong. If the gold was to be applied in minute or intricate patterns the illuminator did not attempt to cut his leaf to fit the mordant-ground, but laid it in little patches so as to cover a portion of the ornament. The superfluous gold between the lines of the pattern was then brushed away, as the leaf only remained where it was held by the mordant. With all possible care and skill, it was hardly possible always to ensure a sharp clean outline to each patch of gold; and so one commonly finds that the illuminator has added a black outline round the edge of each patch of gold, in order to conceal any little raggedness of the edge. _Receipts for the mordant._ As examples of mediaeval receipts for making the mordant I may mention the following:-- "Mix gypsum, white marble, and egg-shells finely powdered and coloured with red ochre or _terra verde_; to be mixed with white of egg and applied in thin coats, and to be burnished before the application of the gold." When dry, this mixture slowly set into a beautiful, hard and yet not brittle substance, capable of receiving a polish like that of marble, and forming the best possible ground to receive the gold leaf. Much of its excellence depended on the patience of the illuminator in applying it in very thin coats; each of which was allowed to dry completely before the next was laid on. When ready to receive the gold leaf, after the burnishing of the mordant was finished, some purified white of egg was brushed over to make the gold leaf adhere firmly so as not to work loose or tear under the friction of the burnisher. _Receipts for the mordant._ In some cases white lead (_ceruse_) was added to the _gesso_, as, for example, in a receipt, given by Cennino Cennini (§ 131 to 139, and 157,) for a mordant made of fine gypsum, ceruse and sugar of Candia, that is ordinary pure white sugar[262]. This is to be ground up with white of egg, applied in thin coats and burnished. To colour the mordant Cennino adds _bole Armeniac_, or _terra verde_, or verdigris green. Giovanni da Modena, a Bolognese illuminator, gives the following receipt for a different gold-mordant to be used with oil instead of albumen or size[263]. Instead of _gesso_ it is to be made of a mixture of white and red lead, red ochre, bole Armeniac and verdigris; the whole is to be ground first with water, then thoroughly dried, and again ground up with a mixture of linseed oil and amber or mastic varnish. This variety of mordant appears to have been used in a good many fifteenth century Italian manuscripts. It is not such a good mixture as the _gesso_ and white of egg, as the oil used to mix with it is liable to stain the vellum through to the other side of the page, and even to print off a mark on the opposite page, especially when the book has been severely pressed by the binder. _Tooled patterns._ _Stamped patterns._ _Tooled patterns on gold leaf._ In many Italian and French manuscripts, especially of the fourteenth and fifteenth centuries, a very rich and brilliant effect is produced with tooled lines impressed into the surface of the flat gold. Diapered and scroll-work backgrounds, the nimbi of Saints, the orphreys and apparels on vestments, and many other kinds of decoration were skilfully executed with a pointed bone or ivory tool, impressed upon the gold leaf after it was burnished, and through the gold into the slightly elastic body of the _gesso-mordant_. Patterns were also produced by the help of minute punches, which stamped dots or circles; these, when grouped together, formed little rosettes or powderings, like those used in the panel paintings of the same time. Gold treated in this way had to be of considerable thickness, and in some cases, when a large flat surface of mordant was to be gilt, as many as three layers of stout gold leaf were employed to give the requisite body of metal. _Silver leaf._ _Burnished silver leaf_ was occasionally used by the mediaeval illuminators, though not very often, as it was very liable to tarnish and blacken. For this reason _leaf tin_ was not unfrequently used instead of silver, as tin does not oxydize in such a conspicuous way; see above, p. 233. The use of all three metals, gold, silver and tin, is described by Theophilus, _Schedula diversarum Artium_, I. 24, 25 and 26. Theophilus speaks of laying the gold leaf directly on to the vellum with the help only of white of egg. This method was not uncommon in early times, and it was not till the end of the thirteenth century that the full splendour of effect was reached by the help of the thick, hard mordant-ground. _Cheap methods._ Inferior processes were sometimes used for the cheap manuscripts of later times. Thus tin leaf burnished and then covered with a transparent yellow lacquer or varnish made from saffron was used instead of gold. Cennino and other writers describe a curious method of applying gold easily and cheaply. The illuminator was first to paint his design with a mixture of size and pounded glass or crystal; this, when dry, left a surface like modern sandpaper or glass-paper, the artist was then to rub a bit of pure gold over the rough surface, which ground off and held a sufficient amount of gold to produce the effect of gilding. Only a very coarse effect, worthy of the nineteenth century, could have been produced by this process. CHAPTER XV. THE MATERIALS AND TECHNICAL PROCESSES OF THE ILLUMINATOR (_continued_). _Vehicles used._ _The coloured pigments of the illuminators._ Though mediaeval manuscripts are splendid and varied in colour to the highest possible degree, yet all this wealth of decorative effect was produced by a very few pigments, and with the simplest of _media_, such as _size_ made by boiling down shreds of vellum or fish-bones[264], or else gum-arabic, or occasionally white of egg or a mixture both of the yoke and the white[265]. In the main the technique of manuscript illumination is the same as that of panel pictures executed in distemper (_tempera_). An oil medium was unsuited to manuscript work because the oil spoilt the beautiful opaque whiteness of the vellum and made the painting show through to the other side[266]. _Ultramarine blue._ _Blue pigments._ The most important blue pigment, both during classical and mediaeval times, was the costly and very beautiful _ultramarine_ (_azzurrum[267] transmarinum_), which was made from _lapis lazuli_, a mineral chiefly imported from Persia. This _ultramarine_ blue was the _cyanus_ or _coeruleum_ of Theophrastus and Pliny. It is not only the most magnificent of all blue pigments, but is also the most durable, even when exposed to light for a very long period. _Its manufacture._ The general principle of the manufacture of ultramarine is very simple; consisting merely in grinding the _lapis lazuli_ to powder, and then separating, by repeated washing, the deep blue particles from the rest of the stone[268]. The process of extracting the blue was made easier if the _lapis lazuli_ was first calcined by heat. This is the modern method, and was occasionally done in mediaeval times, but it injures the depth and brilliance of the pigment, and in the finest manuscripts ultramarine was used which had been prepared by the better though more laborious process without the aid of heat. _Its great value._ The proportion of pure blue in a lump of _lapis lazuli_ is much smaller than it looks; the stone was and is rare and costly, and thus the finest ultramarine of the mediaeval painters was often worth considerably more than double its weight in gold[269]. Both in classical and mediaeval times it was usual for the patron who had ordered a picture to supply the necessary _ultramarine_ to the artist, who was only expected to provide the less costly pigments in return for the sum for which he had contracted to execute the work. _Method of theft._ Pliny (_Hist. Nat._ XXXIII. 120) tells a story of a trick played by a painter on his employer, who suspiciously watched the artist to see that he did not abstract any of the precious _ultramarine_ which had been doled out to him. At frequent intervals the painter washed his brush, dipped in the ultramarine, in a vessel of water; the heavy pigment sank to the bottom, and at the end of the day the artist poured off the water and secured the mass of powdered ultramarine at the bottom. It is interesting to note that Vasari, in his _life of Perugino_, tells precisely this story about Pietro, who was annoyed at the suspicions expressed by a certain Prior for whom he was painting a fresco[270]. The Prior was in despair at the enormous amount of pigment that the thirsty wall sucked in, and he was agreeably surprised when, at the conclusion of the work, Perugino returned to him a large quantity of _ultramarine_, as a lesson that he should not suspect a gentleman of being a thief. _Ultramarine scraped off._ The library of Corpus Christi College, Cambridge, possesses a manuscript which affords a curious proof of the great value of ultramarine to the mediaeval illuminator. This is a magnificent copy of the _Vulgate_ by a German scribe of the twelfth century, copiously illustrated with miniature pictures, many of which had backgrounds, either partially or wholly, covered with ultramarine. All through the book the ultramarine has in mediaeval times been very carefully and completely scraped off, no doubt for use in another manuscript. This theft has been accomplished with such skill that wonderfully little injury has been done to the beautiful illuminations, except, of course, the loss of splendour caused by the abstraction of the ultramarine. _Impasto._ In illuminated manuscripts _ultramarine_ is very freely used. It is specially noticeable for the thick body (_impasto_) in which it is applied, so as very often to stand out in visible relief. The reason of this is that this, and some other blue pigments, lose much of their depth of colour if they are ground into very fine powder. Hence both the ultramarine and _smalto_ blues are always applied in comparatively coarse grained powder; and this of course necessitates the application of a thick body of colour. _Ancient cyanus._ _Smalto blues._ Next in importance to the real ultramarine come the artificial _smalto_ or "_enamel_" blues, which were used largely in Egypt at a very early date under the name of artificial _cyanus_; see Pliny, _Hist. Nat._ XXXVII. 119. Among the Greeks and Romans too this was a pigment of great importance, and when skilfully made is but little inferior in beauty to the natural ultramarine. _Vitreous pigment._ _Smalto blue_ is simply a powdered blue glass or vitreous enamel, coloured with an oxide or carbonate of copper. Vitruvius (VII. xi. 1) describes the method of making it by fusing in a crucible the materials for ordinary bottle-glass, mixed with a quantity of copper filings. The alcaline silicate of the glass frit acts upon the copper, which slowly combines with the glass, giving it a deep blue colour. The addition of a little oxide of tin turns it into an opaque blue enamel, which when cold was broken up with a hammer, and then powdered, but not too finely, in a mortar. Smalto blue is largely used for the simple blue initials which alternate with red ones in an immense number of manuscripts. The glittering particles of the powdered glass can easily be distinguished by a minute examination. Like the ultramarine, the smalto blue is always applied in a thick layer. The monk Theophilus (II. 12), who wrote during a period of some artistic and technical decadence, the eleventh century, advises the glass-painter who wants a good blue to search among some ancient Roman ruins for the fine coloured _tesserae_ of glass mosaics, which were so largely used by the Romans to decorate their walls and vaults, and then to pound them for use. _German blue._ _Azzurro Tedesco_ or _Azzurro della Magna_, German blue, was much used by the illuminators as a cheap substitute for ultramarine. This appears to have been a native compound of carbonate of copper of a brilliant blue colour. It was occasionally used to adulterate the costly ultramarine, but this fraud was easily discovered by heating a small quantity of the pigment on the blade of a knife; it underwent no change if it was pure; but if adulterated with _Azzurro della Magna_ it showed signs of blackening[271]. _Indigo._ _Indigo blue._ The above-mentioned blues are all of a mineral character, and are durable under almost any circumstances. To some extent however the vegetable _indigo_ blue was also used for manuscript illuminations, both alone and also to make a compound purple colour. _Method of using dyes._ Colours of all kinds prepared from vegetable or animal substances required a special treatment to fit them for use as pigments in solid or _tempera_ painting. Though indigo and other colours of a similar class are the best and simplest of dyes for woven stuffs, yet they are too thin in body to use alone as pigments. Thus both in classical and mediaeval times these dye-pigments were prepared by making a small quantity of white earth, powdered chalk or the like absorb a large quantity of the thin dye, which thus was brought into a concentrated and solid, opaque form, not a mere stain as it would otherwise have been. These kinds of pigments are described by Pliny, _Hist. Nat._ XXXV. 44 and 46; and by Vitruvius, VII. xiv. Eraclius in his work on technique, _De artibus Romanorum_, calls them _colores infectivi_, "dyed colours," an accurately expressive phrase. One method, occasionally used for the cheaper class of manuscripts, was to paint on to the vellum with white lead, and then to colour it by repeated application of a brush dipped in the thin dye-pigment. Many of the colours mentioned below belong to this class. _Terra verde._ _Green pigments._ A fine soft green much used in early manuscripts is a natural earthy pigment called _terra verde_ or green _Verona earth_. This needs little preparation, except washing, and is of the most durable kind; it is a kind of ochre, coloured, not with iron, but by the natural presence of copper. _Verdigris green._ A much more brilliant green pigment was made of _verdigris_ (_verderame_) or carbonate of copper, produced very easily by moistening metallic copper with vinegar or by exposing it to the fumes of acetic acid in a closed earthen vessel; see Theophilus, I. 37. _Verdigris green_ was much used by manuscript illuminators, especially during the fifteenth century, when a very unpleasant harsh and gaudy green appears to have been popular. When softened by an admixture of white pigment, verdigris gives a pleasanter and softer colour. _Chrysocolla._ A native carbonate of copper, which was called by the Romans _chrysocolla_[272], was also used for mediaeval manuscripts. It is, however, harsh in tint if not tempered with white. Both the last-named pigments were specially used with yoke of egg as a medium. _Prasinum_, a vegetable green made by staining powdered chalk with the green of the leek, was sometimes used. Cennino Cennini also recommends a grass green made by mixing orpiment (sulphuret of arsenic) and indigo. One of the best and most commonly used greens was made by a mixture of smalto blue and yellow ochre; other mixtures were also used. _Red pigments._ Red and blue are by far the most important of the colours used in illuminated manuscripts, and it is wonderful to see what variety of effect is often produced by the use of these two colours only. _Vermilion and minium._ The chief red pigments used by illuminators are vermilion (_cinnabar_ or sulphuret of mercury) and red lead (_minium_), from which the words _miniator_ and _miniature_ were derived, as is explained above at page 31[273]. Both these pigments are very brilliant and durable reds, the more costly vermilion is the more beautiful of the two; it has a slightly orange tint. _Mixed reds._ Illuminators commonly used the two colours mixed. One receipt recommends one-third of red lead combined with two-thirds of vermilion; Jehan le Begue's manuscript, § 177 (Mrs Merrifield's edition, Vol. I. page 141). Vermilion was prepared by slowly heating together metallic mercury with sulphur. Red lead (a protoxide of lead) was made by roasting white lead or else _litharge_ (ordinary lead oxide) till it absorbed a larger proportion of oxygen. _Ochre reds._ _Rubrica_ or _Indian red_ was a less brilliant pigment, which also was largely used in illuminated manuscripts, especially for headings, notes and the like, which were hence called _rubrics_. _Rubrica_ is a fine variety of _red ochre_, an earth naturally coloured by oxide of iron[274]; another variety was called bole Armeniac. In classical times the _rubrica of Sinope_ was specially valued for its fine colour. In addition to these mineral and very permanent reds there were some more fugitive vegetable and animal scarlets and reds which were used in illuminated manuscripts. _Murex._ _Murex._ One of these, the _murex_ shell-fish, has already been mentioned for its use as a dye for the vellum of the magnificent Byzantine and Carolingian gold-written manuscripts. The _murex_ was also used as a _color infectivus_ by concentrating it on powdered chalk[275]. _Kermes._ _Kermes._ Another very beautiful and important carmine-red pigment was made from the little _kermes_[276] beetle (_coccus_) which lives on the ilex oaks of Syria and the Peloponnese. It is rather like the _cochineal_ beetle of Mexico, but produces a finer and more durable colour, especially when used as a dye. For the woven stuffs of classical and mediaeval times, and in the East even at the present day, the kermes is one of the most beautiful and important of all the colours used for dyeing. The mediaeval name for the kermes red was _rubeum de grana_; when required for use as a pigment it appears to have been usual, not to extract the colour directly from the beetle, but to get it out of clippings of red cloth which had been dyed with the kermes, by boiling the cloth in a weak solution of alkali and precipitating the red pigment from the water with the help of alum. The reason for this method is not apparent. Possibly it was first done as a means of utilizing waste clippings of the costly red cloth, and then, when the habit was established, no other method was known to the colour-makers, who in some cases bought pieces of cloth on purpose to cut them up and use in this way[277]. The _scarletum blanketum_ mentioned at page 234 was bought for this purpose. _Madder._ _Madder-red_ was also used as a pigment by boiling the root of the madder-plant (_rubia-tinctorium_), and then using the concentrated extract to dye powdered chalk. Various red and purple flowers, such as the violet, were used in the same way as _colores infectivi_. _Lac._ _Lake-red_ (_lacca_ or _lac_) was made and called after a natural gum or resin, the _lach_ of India; see Cennino Cennini, § 44. This is a beautiful transparent colour, which, in some fine manuscripts of the fifteenth century, is used as a transparent glaze over burnished gold, the effect of which is very magnificent, as the metallic gleam of the gold shines through the deep transparent red of the over-painting. Lake was also used as an opaque, solid pigment by mixing it with white, which at once gave it "body," and destroyed its transparency. _Purple_ of a very magnificent tint was occasionally made by a mixture of _ultramarine_ with the carmine-red of the kermes beetle; this was specially used by the illuminators of the fourteenth and fifteenth centuries. _Yellows._ _Yellow ochre_, a fine earth pigment coloured by iron, was the principal yellow of the illuminators. In late manuscripts _orpiment_ (sulphuret of arsenic), which is a more brilliant lemon-yellow, was occasionally used; see Cennino Cennini, § 47. _Litharge yellow_, an oxide of lead, was another important colour, but more especially for the painter in oil, who used it very largely as a drier[278]. Another fine ochreous earth of a rich brown colour was the _terra di Siena_ or "raw Siena"; the colour of this was made warmer in tint by roasting, thus producing "burnt Siena." _Use of white._ _White pigments_ were perhaps the most important of all to the illuminator, who usually only used pure colours for his deepest shadows; all lights and half tints, both in miniature pictures and in decorative foliage, being painted with a large admixture of white. The use of this system of colouring by Fra Angelico and many painters of the Sienese school has been already referred to; see page 190. For this reason it was very important to use a pure and durable white pigment which would combine well with other colours. Lime white. _Bianco di San Giovanni_ was in all respects one of the best of the whites used by illuminators. This was simply pure _lime-white_, made by burning the finest white marble; the lime was then washed in abundance of pure water, then very fine ground and finally dried in cakes of a convenient size; see Cennino Cennini, § 58; and Theophilus, I. 19. The medium used with it was the purest size or gum Arabic of the most colourless kind. Another white pigment was made of powdered chalk and finely ground egg-shells; this was a less cold white than the bianco di San Giovanni. _White lead._ _White lead_ (_cerusa_ or _biacca_) was also used[279], especially by the later illuminators, but with very unfortunate results, since white lead is liable to turn to a metallic grey or even black if exposed to any impure sulphurous atmosphere. Many beautiful manuscripts have suffered much owing to the blackening of their high lights which had been touched in with white lead; especially manuscripts exposed to the gas- and smoke-poisoned air of London or other large cities. _Process of manufacture._ The _biacca_ of the mediaeval illuminator was made in exactly the same way that Vitruvius and Pliny describe; see Vitr. VII. xii.; and Pliny, _Hist. Nat._ XXXIV. 175. A roll of lead was placed in a clay _dolium_ or big vase, which had a little vinegar at the bottom. The top was then luted down, and the jar was left in a warm place for a week or so, till the fumes of the acetic acid had converted the surface of the lead into a crust of carbonate. This carbonate of lead was then flaked off and purified by repeated grinding and washing. In order to keep the white pigments perfectly pure, some illuminators used to keep them under water, so that no dust could reach them. _Black inks._ Two inks of quite different kinds were used for the ordinary text of mediaeval manuscripts. _Carbon ink._ One of these was a pure carbon-black (modern Indian or Chinese ink); this has been described under the classical name _atramentum librarium_[280]; see above, page 27. The great advantage of this carbon ink is that it never fades; it is not a _dye_ or _stain_, but it consists of very minute particles of carbon which rest on the surface of the vellum. _Iron ink._ The other variety was like modern black writing ink, only of very superior quality. This acts as a dye, staining the vellum a little below the surface. Unfortunately it is liable to fade, though when kept from the light (as in most manuscripts) it has stood the test of time very well. Sometimes the mediaeval illuminators distinguished these two kinds of black ink, calling the first _atramentum_ and the second _encaustum_; but frequently the names are used indifferently for either: see Theophilus, I. 40. The _encaustum_ was made by boiling oak-bark or gall-nuts, which are rich in tannin, in acid wine with some iron filings or vitriol (sulphate of iron). The combination of the iron and the tannin gives the inky black[281]. Both these black inks were used with gum Arabic. _Beauty of the plain text._ A great part of the beauty of mediaeval manuscripts is quite unconnected with their illumination. The plain portion of the text, from the exquisite forms of its letters and the beautiful glossy black of the ink on the creamy ivory-like vellum page, lighted up here and there by the crisp touch of the rubricator's red, is a thing of extraordinary beauty and charm. This perfection of technique in the writing and beauty of the letters lasted considerably longer than did the illuminator's art. Hence in some of the manuscripts of the period of decadence, executed during the fifteenth century, the plain black and red text is very superior in style to the painted ornament; and one cannot, in some cases, help regretting that the manuscript has not escaped the disfigurement of a coarse or gaudy scheme of illumination. _Red inks_ were of three chief kinds, namely the _vermilion_, _red lead_, and _rubrica_ or red ochre, which have been already mentioned. _Purple ink._ _Purple ink_ was used largely, not often for writing, but for the delicate pen ornaments of the initials in certain classes of late Italian and German manuscripts. A vegetable pigment seems to have been used for this; the lines appear to be stained, and do not consist of a body-colour resting on the surface of the vellum. _Gold writing_ is usually executed with the fluid gold pigment, but in later manuscripts very gorgeous titles and headings are sometimes done with burnished leaf gold applied on the raised mordant, the writing being first done with a pen dipped in the fluid mordant. _The pencils and pens of the Illuminator._ Two quite different classes of pencils were used for lightly sketching in the outline of the future floral design or miniature. _Lead point._ One of these was the silver-point or lead-point[282], very much like the metallic pencil of a modern pocket-book. The use of the silver-point was known in classical times; Pliny (_Hist. Nat._ XXXIII. 98) remarks as a strange thing that a white metal like silver should make a black line when used to draw with. It is, however, rather a faint grey than a black line that a point of pure silver makes, especially on vellum, and so it was more usual for illuminators to use a softer pencil of mixed lead and tin; Cennino recommends two parts of lead to one of tin[283] for making the lead point, _piombino_. _Red pencil._ Another kind of pencil was made of a soft red stone, which owed its colour to oxide of iron. From its fine blood-red tint the illuminators called it _haematita_, _lapis amatista_ or _amatito_, hence an ordinary lead pencil is now called either _lapis_ or _matita_ in Italy. This stone is quite different from the hard _haematite_ which was used in classical times for the early cylinder-signets of Assyria. _Burnisher._ The harder varieties of the _amatista_ or _haematite_ were used to burnish the gold leaf in manuscripts, small pieces being polished and fixed in a convenient handle. They were also used as a red pigment, the stone being calcined, quenched in water and finely ground; see Cennino Cennini, § 42. Besides the hard red chalky stone (_amatita rossa_) used for outlines by the illuminators, a somewhat similar black stone (_amatita nera_) was also used, but not so commonly as the red. _Reed pens._ _The pens of illuminators._ In early times, throughout, that is, the whole classical period and probably till about the time of Justinian, the sixth century A.D., scribes' pens were mostly made of reeds (_calamus_ or _canna_); and occasionally silver or bronze pens were used; see above, page 29. But certainly as early as the eighth century A.D. and probably before that, quill-pens came into use and superseded the blunter and softer reed-pen. _Fine quills._ Such exquisitely fine lines as those in many classes of mediaeval manuscripts could only have been made with some very fine and delicate instrument like a skilfully cut crow's quill or other moderately small feather. The pen was a very important instrument for the illuminator, not only when his pictures were mainly executed in pen outline, like many of those in the later Anglo-Saxon manuscripts, but also in such microscopically delicate miniature work as that in the Anglo-Norman _historiated Bibles_ of the thirteenth century; in these much of the most important drawing, such as the features and the hair of the figures, was executed, not with a brush, but with a quill-pen, which in the illuminator's skilful hand could produce a quality of line which for delicacy and crisp precision of touch has never been surpassed by the artists of any other class or age. _Brushes._ _Brushes_ were, as a rule, made by the illuminators themselves, so as to suit their special needs and system of working. Cennino (§§ 63 to 66) and other writers give directions for the selection of the best hair and the mode of fixing it so as to give a finely pointed brush. Ermine, minever and other animals of that tribe supplied the best hair for the brushes required for very minute work. But a great number of other animals provided useful material to the craftsman who knew the right places to select the hair from, and, a still more important thing, understood how to arrange and fix it in a bundle of the best form. _List of tools._ _The implements of scribes and illuminators._ The following is a list of the principal tools and materials required by the illuminator of manuscripts, including those which have been already described[284]. Pens, pencils and chalk of various sorts, as described above. Brushes made of minever, badger and other kinds of hair. Grinding-slabs and rubbers of porphyry or other hard stone, and a bronze mortar. Sharp penknife and palette knife. Rulers, and a metal ruling-pen. Dividers to prick out the guiding-lines of the text. Scissors for shaping the gold leaf. Burnishers, stamps, and _stili_ for ornamenting the gold. Small horns to hold black and red ink; see fig. 53 on page 209. Colour-box, palette, pigments, gold leaf and _media_ of various kinds. Sponge and pumice-stone for erasures. _Paintings of scribes._ Miniatures representing a scribe writing a manuscript are the commonest of all subjects in several classes of illuminated manuscripts. For example the first capital of Saint Jerome's _Prologue_ in the historiated Anglo-Norman _Vulgates_ almost always has a very minute painting of a monastic scribe[285], seated, writing on a sloping desk, with his pen in one hand and his penknife in the other[286]. _The scribes' processes._ In one respect such scenes are always treated in a conventional way; that is, the scribe is represented writing in a complete and bound book, whereas both the writing of the text and the illuminations were done on loose sheets of vellum, which could be conveniently pinned down flat on the desk or drawing-board. The processes employed in the execution of an illuminated manuscript of the fourteenth or fifteenth century were the following; _First_, if the text were to be in one column, four lines were ruled marking the boundaries of the patch of text and the margin. These four lines usually cross at the angles and are carried to the extreme edge of the vellum[287]. _Ruled lines._ Next, the scribe, with a pair of dividers or compasses, pricked out at even distances the number of lines which were to be ruled to serve as a guide in writing the text. These pricked holes were, as a rule, set at the extreme edge of the vellum, and were intended to be cut off by the binder, but in many manuscripts they still remain. The scribe then filled the space within the first four marginal lines with parallel ruled lines at the intervals indicated by the pricks at the edge. _Stilus lines._ In early manuscripts the guiding lines to keep the text even are usually ruled, not with colour or ink, but simply traced with a pointed _stilus_, which made a sufficiently clear impressed line on the vellum, showing through from one side to the other. _Lead lines._ _Red lines._ In the twelfth and thirteenth centuries the practice began of ruling the lines with a _lead point_; and then, from the fourteenth century onwards, they were usually ruled with bright red pigment[288]; this has a very decorative effect in lighting up the mass of black text, and thus we find in many early printed books[289] these red guiding lines have been ruled in merely for the sake of their ornamental appearance. This ruling was nearly always done with special metal ruling-pens, very like those now used for architectural drawing; and thus the lines are perfectly even in thickness throughout. _The plain text._ The next stage in the work was the writing of the plain black text. In early times it appears to have been usual, or at least not uncommon, for the same hand to write the text and add the painted illuminations, but when the production of illuminated manuscripts came mostly into secular hands, the trades of the scribe and the illuminator were usually practised by different people; and in late times a further division still took place, and the miniaturist frequently became separated from the decorative illuminator. _Guiding letters._ Thus we find that in many manuscripts the scribe has introduced in the blank spaces minute guiding letters[290] to tell the illuminator what each initial was to be, and, especially in fifteenth century Italian manuscripts, instructions are added for the miniaturist, telling him what the subject of each picture was to be. These instructions were commonly written on the edge of the page so that they were cut off by the binder, but in many cases they still exist, not obliterated by the subsequent painting. But to return to the progress of the page, when the scribe had finished the plain text, leaving the necessary blank spaces for the illuminated capitals and miniatures, the work of decoration then began. _Decoration._ As a rule the decorative foliage and the like was finished before the separate miniatures, if there were any, were begun. First the illuminator lightly sketched in outline the design of the ornament, using a lead point. Next, wherever burnished gold was to be introduced, the thick mordant-ground was laid on; the gold leaf was then applied and finished with tooling and burnishing. _Gold leaf._ The reason why the gold was applied before any of the painting was begun was this; the long rubbing with the burnisher acted not only on the gold leaf, but also naturally rubbed the vellum a little way all round it. This would have smudged the painting round the gold if it had been applied first. Moreover, the burnisher was liable to carry small particles of gold on to the surrounding vellum, which would have given a ragged look to the design, if the adjacent surfaces had not been subsequently covered with pigment. In cases where there is an isolated gold boss there is usually a slight disfigurement from the burnisher rubbing the vellum all round the gold. In these cases the outline of the gold was made clean and definite by the addition of a strong black outline, as is mentioned above. _The painting._ When the whole of the burnished gold was finished, the painting was then executed. If any fluid gold pigment were used, that was usually added last of all. _Transferred patterns._ In some cases, in the later and cheaper French and Flemish manuscripts, the ornaments in the borders were not specially designed and sketched in for the manuscripts but previously used outline patterns were transferred on to the vellum by a bone _stilus_ and ordinary transfer paper, made by rubbing red chalk all over its surface. In some of the better class of manuscripts with the "ivy-leaf" border, the illuminator has made the general design of one page serve for the next one in this way; when he had drawn in the main lines of the scroll-pattern on the borders of one page, he held the vellum up to the light and so was able to trace the pattern through from the other side of the leaf. To prevent monotony he varied the design by introducing different little blossoms among the repeated scroll-work which formed the main pattern. _Preparation for binding._ When the _scribe_, the _rubricator_, the _illuminator_ and the _miniaturist_ (either as one or as several different people) had completed the manuscript it was ready for the _binder_. As an indication of the order in which the leaves of the manuscript were to be bound, the scribe usually placed on the lower margin of the last page of each "gathering" of leaves a letter or number. In the earliest printed books these guiding letters, or _signatures_ as they are called, were added by hand in the same way[291]; but in a few years the regular and more developed system of printed _signatures_ was introduced[292]. _Scribes' signatures._ Scribes' signatures at the end of manuscripts are comparatively rare, but they do occasionally occur in various interesting forms. My friend Mr W. J. Loftie kindly sends me the following: In a Sarum _Missal_ of the fifteenth century at Alnwick Castle, "Librum scribendo Jon Whas[293] monachus laborabat, Et mane surgendo multum corpus macerabat." More commonly manuscripts terminate with a vague phrase invoking a blessing on the scribe, such as this, from a Bible in the Bodleian (No. 50), "Qui scripsit hunc librum Fiat collectum in paradisum." Or this, which occurs in several manuscripts, "Qui scripsit scribat, Semper cum Deo vivat." _Owner's name._ In another manuscript _Vulgate_ in the Bodleian (No. 75), the owner of the book, who was named _Gerardus_, has recorded the fact in this fanciful way,-- "Ge ponatur et rar simul associatur Et dus reddatur cui pertinet ita vocatur." CHAPTER XVI. THE BINDINGS OF MANUSCRIPTS. _Costly bindings._ For the more magnificent classes of manuscripts, such as the _Textus_ (_Gospels_) used as altar ornaments, every costly and elaborate artistic process was employed. In addition to the sumptuous gold and jewelled covers mentioned above at page 55, manuscripts were bound in plates of carved ivory set in gold frames, in plaques of Limoges enamel, especially the _chamlevé_ enamels with the heads of the figures attached in relief, such as were produced with great skill at Limoges during the eleventh to the thirteenth century. Some _Evangeliaria_ were bound in covers made of the ancient Roman or Byzantine ivory diptychs, a custom to which we owe the preservation of the most important existing examples of these.[294] Such costly methods of binding were of course exceptional, and most manuscripts were covered in a much simpler manner. _Common bindings._ The commonest form of binding was to make the covers of stout oak boards, which were covered with parchment, calf-skin, pig-skin or some other leather. Five brass or bronze bosses were fixed on each cover, arranged thus :·: and two or four stout clasps made of leather straps with brass catches were firmly nailed on to the oak. The angles of the covers were often strengthened by brass or _latten_ cornerpieces, and in some cases metal edgings were nailed all along the edges of the oak, making a very strong, massive and heavy volume. Large pieces of rock crystal, amethyst or other common gem were frequently set in the five bosses of the covers. These were always cut in rounded form _en cabochon_, not faceted as is the modern custom. The small amount of decoration, which was usually employed on early bindings, was often limited to tooled lines joining the five bosses on the covers[295]. _Titles of MSS._ If the title of the manuscript was placed on the binding, a not very common practice, it was usually written on the upper part of one of the covers. In some cases the title was written on a separate slip of vellum and was protected by a transparent slice of horn, fixed with little brass nails. This appears to have been the usual system as long as books were kept in coffers or _armaria_; but when open bookshelves with chained books came into use, about the time when printing was invented, the title of a book was usually written on the front edges of the leaves. At that time books were set on the shelves in the opposite way to that now used, so that, not the back, but the edge of the volume was visible. _Painted edges._ Towards the close of the fifteenth and throughout the sixteenth century, the front edges of printed books and manuscripts were sometimes decorated with painted illumination, usually a portrait figure of the author of the work or some object illustrating its subject[296]. The parchment which was used to cover the oak bindings of manuscripts was often coloured by staining or painting; red and purple being the favourite colours. Chaucer, in the Prologue to the _Canterbury Tales_, describing the Clerke of Oxenford says, For him was lever have at his beddes heed, Twenty bookes, clothed in blak and reed Of Aristotil and of his philosophie Then robes riche or fithul or sawtrie. _Painted bindings._ In some cases the oak covers of manuscripts were not hidden by leather, but were decorated by elaborate paintings. A very interesting series of folio account-books of the Cathedral of Siena, now preserved in the _Opera del Duomo_, are specially remarkable for their pictured bindings. These manuscripts date from about 1380 to 1410, one volume being devoted to the expenses and records of each year. On one of the covers of each is a large painting on the oak, frequently of a view of some part of Siena or of the interior of the Cathedral. Very interesting evidence with regard to the old fittings of the high altar, with Duccio di Buoninsegna's great retable, and the original position of the magnificent pulpit are given by some of these pictured covers. One volume of this Sienese series is now in the South Kensington Museum. _Stamped leather._ In the fourteenth century bindings of books began to be decorated by stamping patterns with dies or punches on the vellum or pigskin covering of the oak board; a method of decoration which was greatly elaborated and developed in the sixteenth century, especially by the German and Dutch bookbinders. The earlier stamped designs were of a much simpler character, usually consisting of powderings all over the surface of the cover, with small flowers or animals, such as lions, eagles, swans and dragons of heraldic character. In many cases these punches, or at least their designs, continued in use for a long time, and so one occasionally meets with a fifteenth century book, the binding of which is decorated with stamps of fourteenth or even thirteenth century style. _Stamped bindings._ The later class of stamped bindings, belonging rather to printed books than to manuscripts, is often very beautiful and decorative in character, the whole surface of the cover being completely embossed in relief by the skilful application of a great number of punches used in various combinations, so as to form one large and perfectly united design. In these later times, from about the middle of the sixteenth century the tendency was to cut larger designs on one punch or die; and the leather or parchment was softened by boiling so that a large surface could be embossed at one operation. This process was much aided by the invention of the screw-press, which enabled the workman to apply a steady and long-continued pressure. But in the older stamped bindings, as a rule, small punches were used, and the force was simply applied by the blow of a hammer[297]. _English bindings._ In England very fine stamped bindings of this class were made even in the first half of the fifteenth century. And, just as in earlier times the operations of the binder and the manuscript illuminator had been carried on by the same man, or at least in the same workshop, so we find that some of the earliest English printers, such as Julian Notary, were also skilful binders of their own printed books. The very fine stamped bindings of Julian Notary and other English craftsmen are commonly decorated on one side with the Tudor arms and badges supported by angels, and on the other side with a pictorial scene of the Annunciation of the B. V. Mary with I. N. or other maker's initials. _Wallet bindings._ Returning now to the earlier bindings of manuscripts, we should mention one system which was frequently applied to _Books of Hours_, _Breviaries_ (_portiforia_), and other _portable_ books. This system was to extend the leather covering far beyond the edges of the wooden boards, which formed the main covers of the manuscripts, so that the book, edges and all were protected, very much as if it were kept in a bag. In fact this sort of binding really was a leather bag to the inside of which the book was attached. The mouth of the bag was closed by a running thong, a loop or some other fastening, and the book was thus carried about, hung from its owner's girdle[298]. In bindings of this class the leather covering was frequently dressed with the hair on. Corpus Christi College at Oxford possesses a very well-preserved example of this, a manuscript of the thirteenth century in a contemporary bag-covering made of deer's skin, with its soft brown fur in a perfect state of preservation. _Velvet._ Bindings of red or violet velvet were also frequently used for manuscripts. Plain red velvet, with elaborate clasps and corner-pieces of chased gold or silver, was perhaps the most usual form of binding for costly manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries. Fine gems, especially the carbuncle and turquoise, were set in the gold mounts of some of these princely books. _Dyed vellum._ Vellum dyed with the _murex_ was used to cover the oak boards of manuscripts at a time when purple-stained vellum was no longer used for the pages of manuscripts. A fine green dye and other colours were also used for vellum bindings. The Vatican records of books borrowed (and returned) usually mention how each volume was bound. Among the earliest of these records, dating from the Pontificate of Leo X. (1513 to 1522) the commonest descriptions of bindings are _in tabulis_, _in rubio_, _in albo_, _in nigro_, and _in gilbo_, indicating the colour of the skin or velvet in which the manuscript was bound. _Later bindings._ _Gold mounts._ In the sixteenth century, when private luxury and pomp were taking the place of the earlier religious feelings and beliefs which had so greatly fostered the decorative arts, bindings as costly as those of the _Altar-textus_ of the great Cathedral and Abbey churches were again made at the command of wealthy patrons. Thus, for example, Cardinal Grimani had his famous _Breviary_[299] bound in crimson velvet, the greater part of which is concealed by the most elaborate mounts, clasps, corner-pieces and borders of solid gold, of the most exquisite workmanship, decorated with a medallion portrait head of the Cardinal himself. So also the very similar _Horae_ of Albert of Brandenburg[300] is decorated with clasps and other mounts of pure gold; and an immense number of other sumptuous bindings, rich with embossed and chased gold, studded with precious gems, were made to enshrine the costly manuscripts of Giulio Clovio and other famous miniaturists of the sixteenth century period of decadence. _Bindings of needlework._ At the close of the fifteenth century or rather earlier, the custom became popular of having _Horae_ and other manuscripts owned by wealthy secular personages bound in velvet, richly decorated with embroidery in gold and silver thread and silk mixed with a great number of seed pearls. The arms, badges and initials of the owner are the commonest designs for these embroideries. Some of the German examples of this class of binding are especially elaborate and magnificent; but on the whole this method of decoration is not at all suited for covering books. _Works on bindings._ With regard to books on the subject of early bindings; it is much to be regretted that existing works, of which there are a great many, especially in French, all begin just about the period when bindings of the greatest interest and the truest artistic value were no longer made. Plenty has been written about the costly bindings in which Grolier, Maioli, and other wealthy book-buyers had their purchases encased, but no work exists on the bindings of the mediaeval period, when, frequently, the covers of a manuscript were as much a labour of love as the illuminated pages within. The sixteenth century binders, who worked for Grolier and other rich patrons of art, lived at the verge of a commercial epoch, and though their works are often very pretty and technically of high merit, yet they cannot be compared, as true works of art, with the bindings of the period before printing was invented. _Small cost of MSS._ _The present value of illuminated manuscripts._ On the whole a fine manuscript may be regarded as about the cheapest work of art of bygone days that can now be purchased by an appreciative collector. Many of the finest and most perfectly preserved manuscripts which now come into the market are actually sold for smaller sums than they would have cost when they were new, in spite of the great additional value and interest which they have gained from their antiquity and comparative rarity. For example, a beautiful and perfectly preserved historiated Anglo-Norman _Vulgate_ of the thirteenth century, with its full number of eighty-two pictured initials, written on between six and seven hundred leaves of the finest uterine vellum, can now commonly be purchased for from £30 to £40. This hardly represents the original value of the vellum on which the manuscript is written. Manuscripts of a simpler character, however beautifully written, if they are merely decorated with blue and red initials, commonly sell for considerably less than the original cost of their vellum[301]. Again, the more costly manuscripts of fine style, which now fetch several hundred pounds, usually contain a wealth of pictorial decoration and laborious execution far in excess of that which could be purchased for a similar sum in any other branch of art. _Want of taste._ Another noticeable point is that the modern pecuniary values of manuscripts, even those which are bought only as works of art, are by no means in proportion to their real artistic merits. Manuscripts of the finest period of the illuminator's art, the thirteenth and fourteenth centuries, are now sold for very much smaller sums than the immeasurably inferior but more showy and over-elaborated manuscripts of the period of decadence in the fifteenth and sixteenth centuries. _Modern want of taste._ A melancholy example of the existing want of taste and lack of appreciation of what is beautiful in art is afforded by the fact that such a thing as a manuscript signed and illuminated by Giulio Clovio would fetch a far larger sum than so perfect a masterpiece of poetic art as a fine example of a fourteenth century Anglo-Norman _Apocalypse_. So also the late and inferior _Horae_ of about 1480 to 1510 often sell for much higher prices than simpler but far more beautiful manuscripts of earlier date. Of course I am here speaking of the values of manuscripts regarded simply as works of art, not of those which are mainly of importance from the interest of their text. The result of this is that a collector with some real knowledge and appreciation of what is artistically fine can perhaps lay out his money to greater advantage in the purchase of manuscripts than by buying works of art of any other class, either mediaeval or modern. APPENDIX. Mr Jenkinson, the Librarian of the University of Cambridge, has kindly supplied me with the following interesting extracts, from a manuscript of the thirteenth century in the Parish Library of St James' at Bury St Edmunds (M 27 + B 357)[302], which gives instructions to scribes and illuminators of manuscripts as to the various tools they are to use. "Scriptor habeat rasorium siue nouaculam ad radendum sordes pergameni vel membrane. Habeat etiam pumicem mordacem et planulam ad pactandum (?) et equandum superficiem pergameni. Plumbum habeat et linulam quibus liniet pergamenum, margine circumquaque tam ex parte tergi quam ex parte carnis existente libera...... Scriptor autem in cathedra resideat ansis utrimque eleuatis pluteum siue ait'em (?) sustinentibus, scabello apte pedibus posito. Scriptor habeat epicaustorium^{.i.asserem} centone copertum. Arcanum habeat quo pennam formet ut habilis sit et ydonea ad scribendum...... Habeat dentem canis (?) sive apri ad polliandum pergamenum...... Et spectaculum habeat ne ob errorem moram disspendiosam (?). Habeat prunas in epicausterio ut cicius in tempore nebuloso vel aquoso desicari possit...... Et habeat etiam mineum ad formandas literas puniceas, vel rubeas, vel feniceas et capitales. Habeat etiam fuscum pulverem; et azuram a Salamone repertam[303]." _Translation._ "The scribe should have a sharp scraper or knife to rub down the roughnesses of his parchment or vellum. He should also have a piece of 'biting' pumice-stone and a flat tool to smooth down and make even the surface of his parchment. He should have a lead pencil and a ruler with which to rule lines on the parchment, leaving a margin free (from lines) on both sides of the parchment, on the back of the leaf as well as on the flesh side.... The scribe should sit in an arm chair, with arms raised on each side to support a desk or ?; a footstool should be conveniently placed under his feet. The scribe should have an _epicaustorium_[304] covered with leather; he should have an _arcanum_ (pen-knife ?) with which to shape his pen, so that it may be well formed and suitable for writing.... He should have the tooth of a dog (?) or of a wild boar for the polishing of his parchment.... And he should have spectacles lest troublesome delay be caused through blunders. He should have hot coals in a brazier so that [his ink] may dry quickly [even] in cloudy or rainy weather.... He should also have mineum (_minium_) for the painting of red, crimson or purple letters and initials. He should also have a dark powder (pigment), and the azure which was invented by Solomon." The following excellent description of the chief kinds of Service-books which were used during the later mediæval period was originally written in 1881 by Henry Bradshaw, the Cambridge University Librarian, for _The Chronicles of All Saints' Church, Derby_, by the Rev. J. C. Cox and Mr W. H. St John Hope. It is by the kind permission of Mr Cox and Mr Hope that I am able to reprint Mr Bradshaw's valuable note, which, with admirable clearness and conciseness, explains the character of each of the principal classes of Service-books used in English Churches and the manner in which these books became differentiated and multiplied down to the time of the Reformation. NOTE BY HENRY BRADSHAW. _The Hours._ In the old Church of England, the Services were either-- 1. For the different hours (Mattins, Lauds, Prime, Terce, Sext, None, Vespers, and Compline), said in the Choir, 2. For Processions, in the Church or Churchyard, 3. For the Mass, said at the Altar, or 4. For occasions, such as Marriage, Visitation of the Sick, Burial, &c., said as occasion required. Of these four all have their counterparts, more or less, in the English Service of modern times, as follows: 1. The Hour-Services, of which the principal were Mattins and Vespers, correspond to our Morning and Evening Prayer. _Processions._ 2. The Procession Services correspond to our Hymns or Anthems sung before the Litany which precedes the Communion Service in the morning, and after the third Collect in the evening, only no longer sung in the course of procession to the Churchyard Cross or a subordinate Altar in the Church; the only relic (in common use) of the actual Procession being that used on such occasions as the Consecration of a Church, &c. 3. The Mass answers to our Communion Service. _Occasional Services._ 4. The Occasional Services are either those used by a Priest, such as Baptism, Marriage, Visitation and Communion of the Sick, Burial of the Dead, &c., or those reserved for a Bishop, as Confirmation, Ordination, Consecration of Churches, &c. All these Services but the last mentioned are contained in our "Prayer-book" with all their details, except the lessons at Mattins and Evensong, which are read from the Bible, and the Hymns and Anthems, which are, since the sixteenth century, at the discretion of the authorities. This concentration or compression of the Services into one book is the natural result of time, and the further we go back the more numerous are the books which our old inventories show. To take the four classes of Services and Service-books mentioned above: _The Breviary._ 1. The Hour-Services were latterly contained, so far as the text was concerned, in the _Breviarium_, or _Portiforium_, as it was called by preference in England[305]. The musical portions of this book were contained in the _Antiphonarium_. But the Breviary itself was the result of a gradual amalgamation of many different books: _The Breviary._ (_a_) The _Antiphonarium_, properly so called, containing the Anthems (_Antiphonae_) to the Psalms, the Responds (_Responsoria_) to the Lessons (_Lectiones_), and the other odds and ends of Verses and Responds (_Versiculi et Responsoria_) throughout the Service; (_b_) The _Psalterium_, containing the Psalms arranged as used at the different Hours, together with the Litany as used on occasions; (_c_) The _Hymnarium_, or collection of Hymns used in the different Hour-Services; (_d_) The _legenda_, containing the long Lessons used at Mattins, as well from the Bible, from the _Sermologus_, and from the _Homiliarius_, used respectively at the first, second, and third Nocturns at Mattins on Sundays and some other days, as also from the _Passionale_, containing the acts of Saints read on their festivals; and (_e_) The _Collectarium_, containing the _Capitula_, or short Lessons used at all the Hour-services except Mattins, and the _Collectæ_ or _Orationes_ used at the same. _Procession Services._ 2. The Procession Services were contained in the _Processionale_ or _Processionarium_. It will be remembered that the Rubric in our "Prayer-Book" concerning the Anthem ("In Quires and places where they sing, here followeth the Anthem") is _indicative_ rather than _imperative_, and that it was first added in 1662. It states a fact; and, no doubt, when processions were abolished, with the altars to which they were made, Cathedral Choirs would have found themselves in considerable danger of being swept away also, had they not made a stand, and been content to sing the Processional Anthem without moving from their position in the Choir. This alone sufficed to carry on the tradition; and looked upon in this way the modern Anthem Book of our Cathedral and Collegiate Churches, and the Hymn Book of our parish Churches, are the only legitimate successors of the old _Processionale_. It must be borne in mind, also, that the Morning and Evening Anthems in our "Prayer-Book" do not correspond to one another so closely as might at first sight appear to be the case. The Morning Anthem comes immediately before the Litany which precedes the Communion Service, and corresponds to the Processional Anthem or Respond sung at the churchyard procession before Mass. The Evening Anthem, on the other hand, follows the third Collect, and corresponds to the Processional Anthem or Respond sung "_eundo et redeundo_," in going to, and returning from, some subordinate altar in the church at the close of Vespers. _The Mass._ 3. The Mass, which we call the Communion Service, was contained in the _Missale_, so far as the text was concerned. The Epistles and Gospels, being read at separate lecterns, would often be written in separate books, called _Epistolaria_ and _Evangeliaria_. The musical portions of the Altar Service were latterly all contained in the _Graduale_ or Grayle, so called from one of the principal elements being the _Responsorium Graduale_ or Respond to the _Lectio Epistolae_. In earlier times, these musical portions of the Missal Service were commonly contained in two separate books, the _Graduale_ and the _Troparium_. The _Graduale_, being in fact the _Antiphonarium_ of the Altar Service (as indeed it was called in the earliest times), contained all the passages of Scripture, varying according to the season and day, which served as Introits (_Antiphonae et Psalmi ad Introitum_) before the Collects, as Gradual Responds or Graduals to the Epistle, as _Alleluia_ versicles before the Gospel, as _Offertoria_ at the time of the first oblation, and as _Communiones_ at the time of the reception of the consecrated elements. The _Troparium_ contained the _Tropi_, or preliminary tags to the Introits; the Kyries; the _Gloria in excelsis_; the Sequences or _Prosae ad Sequentiam_ before the Gospel; the _Credo in unum_; the _Sanctus_ and _Benedictus_; and the _Agnus Dei_; all, in early times, liable to have insertions or _farsuræ_ of their own, according to the season or day, which, however, were almost wholly swept away (except those of the _Kyrie_) by the beginning of the thirteenth century. Even in Lyndewode's time (A.D. 1433), the _Troparium_ was explained to be a book containing merely the Sequences before the Gospel at Mass, so completely had the other elements then disappeared or become incorporated in the _Graduale_. This definition of the _Troparium_ is the more necessary, because so many _old_ church inventories yet remain, which contain books, even at the time of writing the inventory long since disused, so that the lists would be unintelligible without some such explanation. _Occasional Services._ 4. The Occasional Services, so far as they concerned a priest, were of course more numerous in old days than now, and included the ceremonies for _Candle_mas, _Ash_ Wednesday, _Palm_ Sunday, &c., besides what were formerly known as the Sacramental Services. The book which contained these was in England called the _Manuale_, while on the Continent the name _Rituale_ is more common. No church could well be without one of these. The purely episcopal offices were contained in the _Liber pontificalis_ or Pontifical, for which an ordinary church would have no need. _The Ordinale._ 5. Besides these books of actual Services there was another, absolutely necessary for the right understanding and definite use of those already mentioned. This was the _Ordinale_, or book containing the general rules relating to the _Ordo divini servitii_. It is the _Ordinarius_ or _Breviarius_ of many Continental churches. Its method was to go through the year and show what was to be done; what days were to take precedence of others; and how, under such circumstances, the details of the conflicting Services were to be dealt with. The basis of such a book would be either the well-known Sarum _Consuetudinarium_, called after St. Osmund, but really drawn up in the first quarter of the thirteenth century, the Lincoln _Consuetudinarium_ belonging to the middle of the same century, or other such book. By the end of the fifteenth century Clement Maydeston's _Directorium Sacerdotum_, or Priests' Guide, had superseded all such books, and came itself to be called the Sarum _Ordinale_, until, about 1508, the shorter Ordinal, under the name of _Pica Sarum_, "the rules called the Pie," having been cut up and re-distributed according to the seasons, came to be incorporated in the text of all the editions of the Sarum Breviary. H. B. CAMBRIDGE, _March 17, 1881_. Mr Micklethwaite has kindly pointed out to me the following passage from the Cistercian _Consuetudines_ (Guignard, _Documents inédits_, Dijon, 1878, p. 174), cap. LXXII, "Nullus ingrediatur coquinam excepto cantore et scriptoribus ad planandam tabulam, ad liquefaciendum incaustum, ad exsiccandum pergamenum...." That is, the kitchen fire might be used for melting the wax on the tablets, so that a fresh list of names could be written (see above, p. 8), for liquefying frozen ink, and for drying the vellum skins ready for writing on. CAMBRIDGE: PRINTED BY C. J. CLAY, M.A. AND SONS, AT THE UNIVERSITY PRESS. SOME PUBLICATIONS OF The Cambridge University Press. THE ENGRAVED GEMS OF CLASSICAL TIMES, with a Catalogue of the Gems in the Fitzwilliam Museum, by J. HENRY MIDDLETON, M.A., Slade Professor of Fine Art, and Director of the Fitzwilliam Museum, Cambridge. Royal 8vo. Buckram, 12_s._ 6_d._ THE LEWIS COLLECTION OF GEMS AND RINGS in the possession of Corpus Christi College, Cambridge, with an Introductory Essay on Ancient Gems by J. HENRY MIDDLETON, M.A. Royal 8vo. Buckram, 6_s._ THE TYPES OF GREEK COINS. By PERCY GARDNER, Litt.D., F.S.A. With 16 Autotype plates, containing photographs of Coins of all parts of the Greek World. Impl. 4to. Cloth extra, £1. 11_s._ 6_d._; Roxburgh (Morocco back), £2. 2_s._ ESSAYS ON THE ART OF PHEIDIAS. By C. WALDSTEIN, Litt. D., Reader in Classical Archæology in the University of Cambridge. Royal 8vo. 16 Plates. Buckram, 30_s._ A CATALOGUE OF ANCIENT MARBLES IN GREAT BRITAIN, by Prof. ADOLF MICHAELIS. Translated by C. A. M. FENNELL, Litt. D. Royal 8vo. Roxburgh (Morocco back), £2. 2_s._ THE LITERARY REMAINS OF ALBRECHT DÜRER, by W. M. CONWAY. With Transcripts from the British Museum MSS., and Notes by LINA ECKENSTEIN. Royal 8vo. Buckram, 21_s._ (_The Edition is limited to 500 copies._) THE WOODCUTTERS OF THE NETHERLANDS during the last quarter of the Fifteenth Century. In 3 parts. I. History of the Woodcutters. II. Catalogue of their Woodcuts. III. List of Books containing Woodcuts. By W. M. CONWAY. Demy 8vo. 10_s._ 6_d._ London: C. J. CLAY AND SONS, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AVE MARIA LANE. NOTES. [1] See pages 97 and 113. [2] See _Jour. Hell. Stud._ Vol. III. p. 112. [3] It was not till quite a late period that the word [Greek: biblos] was used to mean another form of book than the roll. The word [Greek: sanis] is also used for a tablet; see p. 30. [4] A fine set of five tablets is preserved in the coin room in the Paris Bibliothèque Nationale; see _Revue Archéol._ VIII. p. 461. [5] A well-preserved example of Roman _pugillares_ formed of two leaves of ivory, now in the Capitoline museum in Rome, is illustrated by Baumeister, _Denkmäler_, I. p. 355. [6] Lucian, who lived in the second century A.D., mentions (_Vita Luc._ II.) that when he was a boy he was in the habit of scraping the wax off his writing-tablets and using it to model little figures of men and animals. Probably he was not the only Roman school-boy who amused himself in this way. [7] Charcoal or crayon-holders of bronze with a spring clip and sliding ring, exactly like those now used, have been found in Pompeii. These and other writing materials are illustrated by Baumeister, _Denkmäler_, Vol. III. p. 1585. [8] An Athenian inscription (_C. I. A._ I. 32) mentions accounts and other documents written on [Greek: pinakia kai grammateia]. [9] See, for example, a relief on the sarcophagus of a _scriba librarius_ or library curator which is illustrated by Daremberg and Saglio, _Dict. Ant._ I. p. 708. The scribe is represented seated by his book-case _armarium_, on the shelves of which both _volumina_ and _codices_ are shown. [10] The ancient method of manufacturing papyrus paper is described below, see page 22. [11] Some very interesting fragments of the _Antiope_ of Euripides have been brought to England by Mr Flinders Petrie, and have been edited by Dr Mahaffy in a collection entitled _The Flinders Petrie Papyri_, Dublin, 1892. [12] The book-market in Athens was called [Greek: ta biblia], i.e. [Greek: hou ta biblia ônia]; see Pollux IX. 47. Lucian, in his treatise _Adversus Indoctum_, gives an interesting account of the Greek book-buyers and book-sellers in his time; see § 1 and § 4. [13] The end of the Argiletum is shown in the plan of the Forum Romanum in Middleton, _Ancient Rome_, 1892, Vol. I. [14] One reason of this was that even the most popular authors did not receive large sums for the copyright of their works. [15] A good deal of what is said in this section with regard to the technique of classical manuscripts will apply also to manuscripts of the mediaeval period. Many of the processes had been inherited in an unbroken tradition from ancient times, and others were revived in the Middle Ages through a study of various classical writers on pigments and the like, especially Pliny and Vitruvius. [16] The words _parchment_ and _vellum_ are used vaguely to imply many different kinds of skins. Strictly speaking _vellum_ implies calf-skin, but the word is commonly used to denote the finer and smoother qualities of skin; the name _parchment_ being given to the coarse varieties; see Peignot, _L'histoire du parchemin_, Paris, 1812. [17] In some cases the paper was _sized_, before the final smoothing; but as a rule sufficient _size_ was supplied by the flour used to paste the layers together. [18] Some of the enormous ranges of store-houses for goods imported into Rome and landed on the Tiber quay were specially devoted to the use of paper warehouses, _horrea chartaria_; extensive remains of these have recently been discovered near Monte Testaccio; see Middleton, _Remains of Ancient Rome_, 1892, Vol. II. pp. 260-262. [19] Now in the Fitzwilliam Museum. [20] A silver pen was found by Dr Waldstein in 1891 in the tomb of the Aristotle family at Chalcis. [21] There is, of course, no etymological connection between the words _miniature_ and _minute_; the latter being derived from the Latin _minutus_, _minus_. [22] Further details with regard to these pigments are given below, see pages 239 to 249. [23] Reproductions of these miniatures were published by Cardinal Mai, _Picturae antiquissimae bellum Iliacum repraesentantes_, Milan, 1819. Far more accurate copies of some of the miniatures, but without colour, are given by _Palaeo. Soc._, Plates 39, 40, 50 and 51. [24] Some fairly accurate reproductions of these miniatures were published by Bartoli, _Antiquissimi Virgiliani Codicis fragmenta Bibl. Vat._, Roma, 1741 and 1782. Examples from this and two other ancient but un-illuminated codices of Virgil in the Vatican library are given by the _Palaeo. Soc._, Plates 113 to 117. [25] The chief of these paintings were cut off the walls of the villa, and are now placed in the Museo delle Terme in Rome. The painting shown in fig. 3 is still in situ; that given in fig. 4 is now in the Museum at Naples. [26] See above, fig. 2. [27] The term Byzantine as applied to art is commonly used to denote the style which was developed in the Eastern empire soon after Constantine had transferred the seat of government from Old to "New Rome," or Constantinople as it was also called instead of Byzantium, which was the ancient name. [28] Several manuscripts of this class are described by H. Bordier, _Manuscrits Grecs de la Bibliothèque Nationale_, Paris, 1883. [29] A great public library was founded by Constantine in New Rome and partially stocked by manuscripts transferred from the old Capital. This library was rapidly enlarged by his sons and successors, and it was rebuilt on a grander scale by the Emperor Zeno after the building had been injured by fire about the year 488 A.D. [30] For a valuable account of Byzantine manuscripts, see Kondakoff, _Histoire de l'Art Byzantin_, Paris, 1886-1891. [31] The title _Porphyro-genitus_, "Born in the purple," referred to the fact that Byzantine Empresses brought forth their children in a magnificent room lined with slabs of polished porphyry. [32] A translation of this curious treatise was published by Didron and Durand, in their _Manuel d'iconographie chrétienne_; Paris, 1845. [33] All manuscripts described in this book, from the Byzantine school onwards, may be understood to be in the _codex_ form and written on _vellum_, unless they are otherwise described. [34] Published by Lambecius, _Comment. sur la Bibl. de Vienne_, 1776, Vol. III. [35] Copies of some of the miniatures in the Vatican _Cosmas_ are given by N. Kondakoff, _Histoire de l'Art Byzantin_, Paris, 1886, Vol. I. pp. 142 to 152. [36] St Mark's in Venice and the churches of Ravenna and Constantinople are full of examples of this design. [37] This Sasanian art was an inheritance from ancient Babylon and Assyria, and was the progenitor of what in later times has been called Arab art, though the quite inartistic Arabs appear to have derived it from the Persians whom they conquered and forcibly converted to the Moslem Faith. [38] The mere gold of even the finest Byzantine manuscripts is never as sumptuous or as highly burnished as that in manuscripts of the fourteenth century, owing to its being usually applied as a fluid pigment, or at least not over the best kind of highly raised ground or _mordant_, which is described below at p. 234. [39] In early times and indeed throughout the whole mediaeval period very few objects of any kind were placed upon the High Altar even in the most magnificently furnished churches. In addition to the chalice and paten, and the _Textus_, the only ornaments usually allowed were a small crucifix and two candlesticks. The modern system of crowding the _mensa_ of the altar with many candles and flowers did not come in till after the Reformation. In the fourteenth and fifteenth centuries the _Pax_ was usually a separate thing, of more convenient size and weight than the heavy, gold-covered _Textus_. [40] Fine coloured plates of this wonderful _Textus_-cover were published in 1888 by the Society of Antiquaries in their _Vetusta Monumenta_. [41] Published in 1844 by the Surtees Society of Durham. [42] The "Gospeller" was the officiating Deacon; the Sub-deacon being called the "Epistoller." [43] The remarkable artistic advance which was made by Giotto is to be seen not only in his improved and more realistic drawing, but also in his freedom from the long-established abuse of green in his flesh painting, for which he substituted a warmer and healthier tint. [44] Of the original mosaics on the west façade of Saint Mark's only one remains of the original highly decorative twelfth century mosaics. The rest, shown in Gentile Bellini's picture of Saint Mark's, have all been replaced by later mosaics. Inside the church, happily, the old mosaics still, in most places, exist; see p. 61. [45] See page 202 for an account of Giulio Clovio. [46] Mr M. R. James has pointed out to me an interesting example of similar designs being used by illuminators of manuscripts and by mosaic-workers. The designs of the miniatures in a fifth or sixth century manuscript of _Genesis_ in the British Museum (_Otho_, B, vi) are in many cases identical with those of the twelfth and thirteenth century mosaics in Saint Mark's at Venice; see Tikkanen, _Genesisbilder_, Berlin. [47] Alcuin, when Dean of York, was sent by Offa, king of Mercia, about 782, as an envoy to Charles the Great. A large number of manuscripts were written under his guidance and influence, not only in Tours, but also at Soissons, Metz, Fulda, and in other Benedictine monasteries. [48] It is priced in Mr Quaritch's catalogue of 1890 at £2500. This manuscript was probably written at Tours in the school of Alcuin of York; see Wattenbach, _Die mit Gold auf Purpur geschriebenen Evangelienhandschriften der Hamilton'schen Bibliothek_, Berlin, 1889. [49] See for example the beautiful patterns of the woven hangings behind the enthroned figure of Christ shown on fig. 12; cf. also page 84. [50] Theophilus, _Schedula diversarum Artium_, I. 34; this work is frequently quoted in Chapter XV. [51] See Janitschek, _Die künstlerische Ausstattung des Ada-Evangeliars und die Karolingische Buchmalerei_; fol. Leipzig, 1889. [52] See Weidmann, _Geschichte der Bibliothek von St Gallen_, 8vo, St Gall, 1841. [53] See J. R. Rahn, _Das Psalterium Aureum von St Gallen, ein Beitrag zur Geschichte der Karolingischen Miniaturmalerei_, folio, St Gall, 1878. [54] An excellent edition with 72 facsimiles of Villard de Honecourt's _Album_ or sketch-book was produced by Professor Willis, London, 1859; it is superior to the French edition issued by J. B. Lassus, Paris, 1858. [55] See L. Delisle, _L'Evangéliaire d'Arras et la calligraphie Franco-Saxonne du IX^{me} siècle_, 8vo, Paris, 1888. [56] Earlier that is than the conversion of the Saxon conquerors; to some extent a Romano-British Church had been established in Britain during the period of Roman domination, but this native Church appears to have been almost wholly eradicated by the Saxon Conquest. [57] Celtic manuscripts of all periods are well illustrated by Westwood, _Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish Manuscripts_, London, 1868; see also Westwood, _Palaeographia Sacra Pictoria_, 1843-5, and the companion volume, _Illuminated Illustrations of the Bible_, 1846. [58] Tara was the ancient inland capital of Ireland before Dublin was founded by the Viking pirates. [59] The Irish monasteries of this date appear, frequently at least, to have consisted of a group of a dozen or more separate wooden huts or stone "bee-hive" cells, with one small central chapel of rectangular plan; the whole being enclosed within a wooden fence or a stone circuit wall, in which there was only one door of approach; see _Arch. Jour._ XV. p. 1 seq. [60] For example, in an early Cashel _Kalendar_ the monk Dagaeus, who died in 586, is recorded to have been both a goldsmith (_aurifex_) and an illuminator of manuscripts. Westwood, _Miniatures in Irish Manuscripts_, gives a number of excellent coloured reproductions of illuminations of this school and also of the Anglo-Celtic school of Northumbria. [61] It was formerly believed that this manuscript had once belonged to Saint Columba, who lived from 521 to 597, but it is shown by the internal evidence of its style to be a century later than Saint Columba's time. [62] See Westwood, _Irish Manuscripts_, Plate 9. [63] See fig. 13 on page 67. [64] When the grave of Saint Cuthbert in Durham Cathedral was opened in 1827, it was found that the Saint's body had been wrapped in rich Siculo-Arab silk of the eleventh century at the time when his body was moved, in 1104 A.D. See Raine, _St Cuthbert_, Durham, 1828, p. 183 seq. [65] Library of Trinity College, Dublin, manuscripts A, iv. 5. [66] See Jamieson, _History of the Ancient Culdees of Iona_; Edinburgh, 1811. [67] Saint Cuthbert was a monk of Irish descent, at first a member of the Celtic monastery of Melrose, and afterwards sixth Bishop of Lindisfarne from 685 to 688. In later times his gold, gem-studded shrine in Durham Cathedral was one of the most magnificent and costly in the world; see _Rites and Monuments of Durham_, Surtees Soc., 1842, pp. 3 and 4. [68] The works of Symeon Dunelmensis were published by the Surtees Society in 1868. [69] Now in the Archbishop of Canterbury's library at Lambeth. [70] The _Book of Deer_ was first brought to light by Mr Henry Bradshaw, and has been published by the Spalding Club, Ed. John Stuart, Edinburgh, 1869. The Monastery at Deer in Aberdeenshire was founded by Saint Columba as a branch house from Iona. [71] The so-called _Itala_ version is the older Latin translation of the Bible, which existed previous to the recension of Saint Jerome. [72] A very interesting _Psalter_ of similar style and date is preserved in the library of St John's College, Cambridge; its ornaments are of the unmixed Celtic style, broad in treatment without any of the marvellous minuteness of the _Book of Kells_ and the _Book of Durrow_. [73] See Westwood, _Irish Manuscripts_, Pl. 16. [74] This is one of many examples of Books being called after some earlier Saint who was connected with the monastery where the manuscript was written; for example the Gospels of Saint Augustine in the Corpus library at Cambridge, the Gospels of Saint Cuthbert, and the Gospels of Saint Columba, are all later than the dates of the Saints they are called after. [75] See Weidmann, _Geschichte der Bibliothek von St Gallen_; St Gall, 1841. [76] This manuscript was formerly believed to have been once in the possession of Saint Augustine, but it is clearly a good deal later in date than his time. [77] Eventually there were three Norse kingdoms in Ireland, the capitals of which were Dublin, Waterford and Limerick; and the three chief ports of Ireland, Dublin, Cork and Belfast were all founded by the Viking invaders; see C. F. Keary's valuable work, _The Vikings in Western Christendom_, London, 1891, pp. 165 to 185. [78] The blessing in the Greek Church is given by raising three fingers; in the Western Church two fingers and the thumb are used. [79] See Westwood, _Miniatures of Irish Manuscripts_, London, 1868, Pl. I. and II. [80] The points of difference between the Roman and Celtic Churches were very trivial, the chief being the date for the celebration of Easter and the shape of the monastic tonsure. [81] See _note 2_ on page 97. [82] This very decorative class of ornament not only survived till the thirteenth century but was again revived in Italy at the close of the fifteenth century; see below, page 193. [83] It is mentioned above, see page 62, how Alcuin of York in the reign of Charles the Great created the Anglo-Carolingian style of illumination by introducing in the eighth century into the kingdom of the Franks manuscripts and manuscript illuminators from the monasteries of Northumbria. [84] Canon G. F. Browne tells me that it is very doubtful whether Wilfrid ever received the _pall_ from Rome. It may therefore be more correct to speak of him as Bishop rather than Archbishop of York. [85] The word "Anglo-Saxon" is a convenient one to use, and is supported by various ancient authorities; for example in a manuscript _Benedictional_ (in the library of Corpus College, Cambridge) England is called "Regnum Anglo-Saxonum," and the English king is entitled "Rex Anglorum vel Saxonum." [86] This splendid manuscript is in the possession of the Duke of Devonshire; a good description of it, with engravings of all its miniatures, is published in _Archæologia_, Vol. XXIV. 1832, pp. 1 to 117, and a coloured copy of one of the miniatures is given by Westwood, _Irish Manuscripts_, Plate 45. The library of Trinity College, Cambridge, possesses a book of the _Gospels_ which in style is very similar to the _Benedictional_ of Aethelwold. [87] The Gospels of Lothaire are in Paris, _Bibl. Nat. Lat._ 266. [88] This is one of the latest examples of the use of vellum dyed with the _murex_ purple; the purple grounds occasionally used in fifteenth century manuscripts are usually produced by laying on a coat of opaque purple pigment. [89] Now preserved in the Bodleian library at Oxford. [90] The celebrated "Utrecht Psalter" is the best known example of a fine manuscript of this date with outline drawings of the revived classical style. Some northern influence is shown in the interlaced ornaments of the large initials. Facsimiles of some pages have been published by W. G. Birch, London, 1876. [91] This beautiful roll is now in the British Museum, _Harl._, Roll Y, 6; two of the miniatures are photographically illustrated by Birch and Jenner, _Early Drawings and Illuminations_, London, 1879, p. 142. [92] This _Psalter_, which is now in the public library at Utrecht, may possibly be one of the very manuscripts which Canute brought from abroad. It was certainly in England for many centuries before it passed into the possession of Sir Robert Cotton, from whose library it must have been stolen, else it would have passed into the library of the British Museum along with the rest of the great Cotton collection of manuscripts. The _Utrecht Psalter_ has been thought to be the work of an Anglo-Saxon artist, but, most probably, it is the work of a French scribe, though the miniatures are mainly of the debased classical style of Rome, and the character of the writing is even more distinctly classical, differing very little in fact from that of the fourth century Virgil of the Vatican written several centuries earlier. [93] Good examples of this curious style of miniature are to be seen in a manuscript in the British Museum, _Cotton, Tib._ C. VI. [94] Indeed it was not very long before the tables were turned and Normandy was reconquered by an English army under a king, who, though of Norman blood, was distinctly an English king. The victory of Henry I. over Robert, Duke of Normandy, at Tenchebray in 1105, went far to wipe out any feeling on the part of the English that they were a nation under the rule of a conqueror. [95] _Chronicles_ of Robert of Gloucester, Hearne's edition, 1724 (reprinted in 1810), Vol. I. p. 363. [96] An interesting example of this revived study from the life is afforded by the Sketch-book of Villard de Honecourt, which is mentioned above at page 72. [97] See below, page 193, on the revival of this class of ornament in Italy in the second half of the fifteenth century. [98] This beautiful manuscript is now in the possession of Mr Quaritch, who prices it at £800 in his catalogue of December, 1891. It appears once to have belonged to Sir Roger Huntingfield, who died about 1337 A.D. [99] It is noticeable that even the earliest miniatures of Saint Thomas' death represent him in Mass vestments, officiating at the High Altar, whereas he was really killed late in the afternoon, and on the north side of the church. [100] See _Vetusta Monumenta_, Vol. VI. pp. 1 to 37, and Plates 26 to 39; illustrations are given here of "the Painted Chamber" and its decorations before the fire of 1834, and a number of interesting extracts are quoted from the accounts now preserved in the Record Office. [101] _The Gestes of Antioch_ probably means the capture of Antioch in 1098 under the Crusader leaders Tancred and Godfrey of Bouillon. In the same way the "Jerusalem" and "Jericho chambers" in the house of the Abbot of Westminster were so called from the paintings on their walls. The curious "archaism" of these paintings, with figures of knights in the armour of the eleventh century, is explained below; see page 128. [102] See, for example, that wonderful frontal, covered with miniature paintings, from the High Altar of Westminster Abbey, which is now preserved in the south ambulatory of the Sanctuary. [103] Various attempts have been made to show that Torell was an Italian, and that the painted retable at Westminster was the work of a foreign artist, but there is not the slightest foundation for either of these theories. [104] As examples of this I may mention the famous "Lateran Cope" in Rome, the "Piccolomini Cope" at Pienza, and two others of similar date and style in the Museums of Florence and Bologna. On many occasions we find that the Popes of this period, on sending the Pall to a newly elected English Archbishop, suggested that they would like in return embroidered vestments of English work, _opus Anglicanum_. It should be observed that in almost all published works on the subject the above mentioned copes are wrongly described as being of Italian workmanship. [105] Both before and after this period manuscripts of the _Vulgate_ were comparatively rare, but between 1250 and about 1330 many thousands of manuscript Bibles must have been produced, all closely similar in style, design, choice of subject and character of writing. There is no other large class of manuscripts in which such remarkable uniformity of style is to be seen. [106] As an example of the wonderful thinness of this uterine vellum, I may mention a Bible of about 1260 in my own possession which consists of 646 leaves, and yet measures barely an inch and a half in thickness. In spite of its extreme thinness this vellum is sufficiently opaque to prevent the writing on one side from showing through to the other. [107] For example a Bible of this class in the Cambridge University library, dating from about 1280, has from thirteen to seventeen lines to an inch! [108] This method of painting the shadows in pure colour, and using the same pigment mixed with white for the rest, was employed on a large scale by many of the Sienese painters in the fourteenth century, and by the Florentine Fra Angelico in the fifteenth. Fra Angelico's earliest works were manuscript illuminations, executed about the year 1407 in the Dominican Convent at Fiesole. [109] The Bodleian library (_Douce_, 366) possesses a specially beautiful manuscript _Psalter_, which belonged to Robert of Ormsby, a monk of Norwich Abbey. [110] In all periods the Benedictines were the chief monastic scribes and miniaturists; the Mother House at Monte Cassino was one of the chief centres in Italy for the production of manuscripts, and wherever the Benedictines settled they brought with them the art of manuscript illumination; see page 211. [111] This is specially noticeable in the development of the architectural styles; not only general forms, but details of mouldings and the like seem to spring up all over England almost simultaneously. [112] See below, fig. 25, page 133. [113] The first pages of the two last-mentioned _Psalters_ are illustrated by Shaw, _The Art of Illumination_, London, 1870, pp. 17 to 23. [114] An example of the most marvellous beauty and perfection was presented by Lady Sadleir to Trinity College library in Cambridge. [115] The _Victoria Psalter_ is however frequently described in booksellers' catalogues, not only in polite, but in enthusiastic language. As an example I may quote the following, THE BEAUTIFUL VICTORIA PSALTER: PSALMS OF DAVID ILLUMINATED BY OWEN JONES, _beautifully printed in large type, on thin cardboards, on 104 pages, each of which is surrounded by_ SUMPTUOUS BORDERS _in_ GOLD _and_ COLOURS, _with the_ CAPITALS ILLUMINATED, _and some of the pages consisting of large and most beautifully illuminated texts_, columbier 4to. _elegantly bound in morocco, the sides elaborately carved, leathern joints, and gilt edges_ (A VERY HANDSOME VOLUME), £4. 10_s._ _n. d._ [116] These same characteristics of face are very noticeable in the beautiful carved ivory diptychs and statuettes of the Virgin and Child made during the fourteenth century in France and England. [117] A _lectionary_ contained the _Gospels_ and _Epistles_ arranged for use at the celebration of Mass. [118] Especially for the Canon of the Mass. The famous _Mentz Psalter_ of 1459 is printed in characters of this size and style; see below, page 149. [119] The pine-apple was not known in Europe before the discovery of America, and this very decorative form, which occurs so largely on the fine woven velvets of Florence and Northern Italy, was probably suggested by the artichoke plant, largely assisted by the decorative invention of the designer. [120] In the Brera Catalogue this very beautiful painting is wrongly ascribed to Fra Carnovale, a pupil of Piero della Francesca. [121] This very important English manuscript was bought by Mr Quaritch and priced at £1600 in his catalogue, No. 291, 1873. It was written in or soon after 1420 when Lydgate completed writing his work; it may possibly have been written and illuminated by the author himself. [122] Caxton appears to have begun to use woodcut initials in the year 1484 or 1485, but most Continental printers continued to use hand-painted capitals many years later than that. [123] This scene and the name of Saint Thomas, wherever it occurs, are frequently obliterated in English manuscripts. This was done by the special order of Henry VIII., who, after his quarrel with the Pope, appears to have regarded Thomas à Becket as a sort of personal enemy. [124] See page 187 for a fine Italian example of this subject. It is interesting to note that the popular legend of Saint George and the dragon is simply a mediaeval version of the old classical myth of Perseus and Andromeda. In the more genuine Oriental lives of Saint George this episode is not introduced. [125] It should be remembered that Norman-French continued to be the Court language of England till late in the fifteenth century, and for certain legal purposes even later. Its use still survives in the Law-Courts of Quebec and Montreal. [126] Dante, _Purg._ XI. 80; see above, p. 31. [127] In the magnificent English embroideries of the thirteenth century, such as the Lateran and Pienza copes, mentioned at page 112, we see birds of exactly similar style and kinds introduced among the scroll-work of the grounds and borders. [128] The phrase _ivy pattern_ is a convenient one to use, as it expresses a very common and well-defined type of ornament, but the leaf is too conventionally treated to be recognized as that of the ivy or any other plant: and the pattern is varied with blossoms of different forms and colours. [129] See Laborde, _Les Ducs de Bourgogne_, Vol. II. p. 1, and note to p. 121. [130] The manner in which this splendid effect is produced is described below, see page 234. [131] Shown, for example, in fig. 25, page 134. [132] The border from the Grimani Breviary shown on page 168, is an example, though a very beautiful one, of this decadence of taste. [133] Now in Paris, _Bibl. Nat. Lat._ 17, 294. John, Duke of Bedford, was a son of Henry IV.; he married in 1423 Anne, daughter of the Duke of Burgundy. Very fine portraits of the Duke and Duchess of Bedford occur in the _Bedford Missal_ mentioned below. [134] The Italians call it _chiaro-scuro_ or "light and shade" painting; its use in manuscripts may have been suggested by the _grisaille_ stained glass windows which were introduced by the Cistercian monks, whose Rule prohibited the use of brightly coloured figure subjects either in their windows, on their walls, or in their books. [135] It was sold for £650 at the Perkins sale in June, 1873. [136] Christina was one of the most famous authors of her time; she produced thirteen different works; one of which, _The Fayts of Armes and Chivalry_, was translated and printed by Caxton about a century after it was written, in 1489. [137] A fine manuscript of Christina's _Romance_ is mentioned above, see page 138. [138] These chivalrous romances were no less popular in England; Dan Lydgate's _Boke of the siege of Troy_, adapted and translated from Guido de' Colonna's romance, was one of the most popular English books in the fifteenth century; see page 123. [139] See Muntz, _Les Peintres d'Avignon_, 1342-1352, Tours, 1885; and _Les peintures de Simone Martini à Avignon_, Paris, 1885. Many of these paintings still exist in a good state of preservation, especially those on the vault of the small private chapel of the Popes. [140] This subject is discussed at greater length in Chapter XIII. [141] See page 206 on the favourable conditions under which the monastic illuminators did their work. [142] _Books of Hours_ were the prayer-books of the laity, as the _breviary_, _portiforium_, or "_portoos_" was the prayer-book of the priest. [143] See below, page 230, for an explanation of the difference between "mat" gold applied as a fluid pigment with a brush, and burnished gold leaf laid over a raised "mordant" or enamel-like ground. [144] In point of technique these beautiful miniatures are exactly like very delicate wood-cuts, though in most cases they appear to have been cut (in relief) on blocks of soft metal, treated just as if it had been wood. [145] Perhaps the earliest was one issued in 1486 by Antoine Verard. [146] In these earliest Parisian printed _Horae_ the backgrounds of the borders are left plain white; unlike the later ones, in which the borders have dotted or _criblée_ backgrounds. [147] They include many different _uses_, especially that of Paris, Rome, Rouen and Sarum. [148] Both Verard and Pigouchet produced _Horae_ for the publisher Simon Vostre. [149] It is incorrect to speak of _editions_ of these _Books of Hours_; hardly any two copies appear to have been quite the same; fresh arrangements and combinations of a large stock of engraved blocks were made for the printing of almost every copy, and thus the long list given by Brunet is very incomplete; see the last volume of Brunet's _Manuel du libraire_, Paris, 1865. [150] Sold in June, 1873, for £181, with the rest of the Perkins library. [151] A copy of this glory of the printer's art in Mr Quaritch's possession is priced in his catalogue of 1891 at £5250; only eight copies are known to exist. [152] In 1449 Schoeffer was a young illuminator of manuscripts residing in Paris. [153] Mentelin was enrolled as an illuminator in the Painters' Guild at Strasburg in 1447; and Colard Mansion, Caxton's master in the art of typography, belonged, as a scribe and illuminator, to the Guild of St John and St Luke at Bruges. In 1471 he was elected Warden or _Doyen_ of his Guild. [154] In some cases goldsmiths and engravers of coin-dies became printers owing to their knowledge of the technical process necessary for cutting the punches for type. The great French printer Nicolas Jenson, who produced the most magnificent printed books in Venice, was, until the year 1462, Master of the Mint at Tours. And Bernardo Neri, the printer of the Florentine _Editio Princeps_ of Homer, was originally a goldsmith, and had assisted Ghiberti in his work on the famous bronze doors of the Florentine Baptistery. [155] The glorious copy on vellum of the _Mazarine Bible_ in the British Museum has illuminated borders and initial miniatures of the finest style and execution. This earliest of printed books is commonly called after the copy in the library of Cardinal Mazarin which contains the illuminator's note that his work was finished in 1456. Sir John Thorold's copy on paper was sold in 1884 for £3900. [156] Italian books frequently had clasps at the top and bottom as well as two at the side. [157] The first or almost the first book printed by Aldus was the _Hero and Leander_ of Musaeus of 1494 in small 4to. The Virgil of 1501 was followed rapidly by a Juvenal and a Martial, issued in the same year. [158] Chinese wood engravings of considerably earlier date do exist. [159] See page 1373; this remarkable manuscript was then (in 1873) priced at £650. [160] Early wood-cuts were not cut on the cross ends of the grain, but on the "plank side" of a wooden board. [161] The _Cantica Canticorum_ of about 1435 has most lovely designs, and the _Apocalypse_, the _Ars Moriendi_, the _Speculum Humanae Salvationis_, and the _Biblia Pauperum_ all have wood-cut illustrations of great vigour and spirit, produced between about 1420 and 1450. [162] Even before 1400 initial letters in manuscripts had been occasionally printed from wooden stamps covered with red or blue pigment. [163] Much of the German bronze-work of this period is extremely fine and skilful in execution, such as the fonts and doors of churches at Hildesheim, Augsburg and other places. The bronze font at Liége, cast about 1112 by a sculptor of the German school, is a work of most wonderful grace and beauty. [164] Till the thirteenth century the art of the Netherlands and Flanders was German in character; after that Flanders was, artistically, as well as politically, partly Teutonic and partly French. [165] See above, page 110, for an English example of wall paintings being copied from manuscript miniatures. [166] The National Gallery in London possesses a magnificent panel by Gérard David, a kneeling Canon with three standing figures of Saints, and an exquisitely painted landscape background. This is one wing of an altar triptych which was painted for St Donatian at Bruges. It is numbered 1045 in the Catalogue. Paintings by Gérard David's wife are mentioned below, see page 218. [167] The whole of this gorgeous manuscript was published in fairly good "facsimile" by Curmer, _Le livre d'Heures de la Reine Anne de Bretagne_, 2 Vols. Imp. 410., Paris, 1861; see also Laborde, _Ducs de Bourgogne_, Vol. 1. p. xxiv. [168] A very interesting account of the Flemish illuminators of the fifteenth and sixteenth centuries is given by Weale, _Le Beffroi_, Vol. iv. 1873, in which he publishes the accounts of the Guild of St John and St Luke between the years 1454 and 1500. [169] Gérard David of Bruges was a notable example of skill in both branches of art; see above, page 165. Gérard's wife also practised both these arts, and produced manuscript illuminations and panel paintings of almost equal beauty to those of her husband; see below, page 218. [170] Maximilian's Prayer-book has been described (with copies of the borders) by Stoeger, _Vignettes d'Albert Dürer_; Munich, 1850. [171] These minutely rendered ecclesiastical scenes occur frequently in other classes of Teutonic illumination. [172] The Fitzwilliam Library possesses a beautiful example of this class of pen illumination in a large folio volume of the _Summa_ of Aquinas printed by Mentelin about 1465 or 1466. Mentelin in his youth was an illuminator of manuscripts in Paris at the same time that he was a student in the University; see page 150. [173] Such work as the Pisan Baptistery pulpit of Niccola Pisano, executed in about 1260, was an almost isolated phenomenon, and it was not till about half a century later that Giotto and his pupils produced paintings of equal merit to those of France and England during the second half of the thirteenth century. [174] See _Mon. Germ. Hist._ XII. p. 348 seq.; and Agincourt, _Hist. d'Art_, Pl. 66. [175] Partly owing to the necessarily decorative beauty of the glass _tesserae_, Byzantine mosaics, even of a degraded period, are usually fine and rich in effect. [176] See Vasari, _Vite dei pittori_, Edition of 1568, Parte I. p. 229 seq.; and _ib._ Milanesi's edition, 1878, Vol. II. pp. 17 to 29. [177] This enshrined hand, and another, said to be that of a later _miniatore_ of the same Monastery, Don Lorenzo, still exist in the Sacristy of the church of Santa Maria degli Angeli. [178] These magnificent miniatures were sold with the rest of the Hailstone Collection in 1891; one of them, in the possession of the present writer, is a magnificent initial O, measuring eight by nine inches, enclosing a very beautiful seated figure of Saint Stephen in a violet dalmatic with richly decorated gold _apparels_. [179] See Vasari, Milanesi Ed. Vol. II. p. 15. Vasari also mentions a monk of the same monastery named Don Jacopo, a contemporary of Don Silvestro, who illuminated twenty large choir-books of extraordinary beauty. [180] He appears to have abstained from purchasing these choir-books because they were of the special Camaldolese _Use_, and could not therefore be used in the Vatican Basilica. [181] Fra Angelico's works were executed throughout the first half of the fifteenth century. Vasari mentions some magnificent manuscripts illuminated by him for the Cathedral of Florence, but they are not now known to exist. [182] This is very doubtful. Fra Angelico's brother Fra Benedetto da Fiesole was a scribe rather than a miniaturist, and probably only wrote the fine large text; the illuminations were probably added by a pupil of Fra Angelico, named Zanobi Strozzi, who died in 1468. [183] As an example of this I may mention Fra Angelico's system of painting the shadows of drapery in pure colour, using the same colour mixed with white for the rest of the folds. To some extent this method was used by the Sienese school of painting, which in other respects resembles in style the miniatures in illuminated manuscripts; see above, p. 114. [184] Taking it all round, in painting, sculpture, the medallist's art and other branches of the fine arts, no country and no period except Athens in the time of Pericles can ever have quite equalled the artistic glories of Florence under Cosimo the Elder and Lorenzo de' Medici. [185] _Pontificals_ contain such Services as only Bishops or Archbishops could celebrate, and therefore comparatively few would be required. [186] A beautiful manuscript of about 1460 in the Fitzwilliam Museum has its first page surrounded with a border of this class of design, the interest of which is much increased by the minutely written signature, "Jacopo da Fabriano," introduced among the leavy ornaments of the margin. [187] This kind of design, with a blank space for the owner's arms, is used for many of the beautiful wood-cut borders in the early printed books of Florence and Venice. [188] Decorative accessories of this sculpturesque kind are largely used in the paintings of Andrea Mantegna of Padua. [189] And to some extent for manuscripts of religious works as well. This archaic form of letter was also used by Sweynheim and Pannartz and other prototypographers at Subiaco and in Rome; hence it got the name of _Roman_ as opposed to _Gothic_ letter. [190] One of the finest examples of this style of illumination is in a volume of the Italian translation of Pliny's _Natural History_, printed on vellum by Nicolas Jenson in Venice in 1476; now in the Bodleian at Oxford. [191] See Wattenbach, _Schriftwesen_, Ed. 2, pp. 411 and 469; and Romer, _Les Manuscrits de la Bibl. Corvinienne_, in _l'Art_, Vol. X. 1877. [192] See Vasari's life of Fra Giovanni da Fiesole, Ed. Milanesi, Vol. II. p. 522 seq. [193] The National Gallery in London possesses (No. 748 in the Catalogue) a good example of Girolamo's work, a Madonna altar-piece, signed _Hieronymus a libris f._ No. 1134 in the same collection is an example of a panel picture by Liberale da Verona. The Bodleian contains an exquisite _Book of Hours_ illuminated by Girolamo dai Libri for the Duke of Urbino. [194] The _Antiphonals_ which Liberale illuminated at Monte Oliveto are now preserved in the Chapter library at Chiusi. Those which he painted at Siena are now in the Cathedral library. Records of money paid to Liberale for these choir-books are published by Milanesi, _Documenti per la Storia dell' Arte Sanese_, Vol. II. pp. 384-386; and Milanesi's edition of Vasari, Vol. V. pp. 326-334. [195] Examples of Attavante's and Liberale's miniatures are illustrated by Eug. Müntz, _La Renaissance en Italie et en France_, Paris, 1885, p. 188 seq. [196] See page 200, and compare pages 163 and 175 for examples of similar influence due to the manuscript illuminators of Germany and Italy. [197] For examples of this see above, page 175. [198] Each of these painters (in some pictures) also signs himself _Alamanus_, meaning not necessarily that they were Germans, but possibly natives of Lombardy, who were often called _Alamani_ by their Italian neighbours. [199] Especially in his magnificently decorative altar-piece of the Adoration of the Magi in the Florentine Academy, dated 1423. [200] Clovio is the Italianized form of a harsh Croatian name; the artist adopted the name Giulio as a compliment to his friend and teacher Giulio Romano, Raphael's favourite pupil. J. W. Bradley, _Life of Giulio Clovio_, London, 1891, gives an interesting account of him and of his times; see also Vasari, Ed. Milanesi, Vol. VII. p. 557. [201] The ex-king of Naples' library possesses a _Book of Hours_, on the illuminations of which (Vasari tells us) Giulio Clovio spent nine years. It certainly is a marvel of human patience and misdirected skill; the text was written by a famous scribe named Monterchi, who was specially renowned for the beauty of his writing. [202] An interesting little volume on this subject has been published by Eug. Müntz, _La Bibliothèque du Vatican_, Paris, 1886; it deals chiefly with the growth of the library during the sixteenth century. [203] Fra Sebastiano was called "del Piombo" from his office as superintendant of the pendant lead seals, _piombi_ or _bullae_, which were attached to Papal Briefs and other documents, one class of which were called _Bulls_ from their lead _bullae_. [204] See Montault, _Livres de choeur des églises de Rome_, Arras, 1874, p. 9. [205] The Fitzwilliam Museum possesses two noble vellum choir-books of this class dated 1604 and 1605. Though the miniatures are poor, the writing of the text and the music might well pass for the work of a fifteenth century scribe. [206] A valuable but by no means exhaustive list of manuscript illuminators is given by J. W. Bradley, _Dictionary of Miniaturists, Illuminators and Caligraphers_, London, 1887. The names of Italian miniaturists are specially numerous, partly because Italian manuscripts are more frequently signed by their illuminators than the manuscripts of other countries. See also Bernasconi, _Studj sopra la storia della pittura Italiana dei secoli xiv e xv_, Verona, 1864. [207] J. R. Green, in his _Short History of the English People_, chap. III., gives an interesting sketch of the development of literature and the art of the scribe in the great Monasteries of England, especially from the eleventh to the fourteenth century. [208] The carvings on the _misericords_ (or turn-up seats) of choir-stalls were frequently a vent for the pent-up humour and even spite of many a monastic carver. [209] The Poems of Walter Map were edited by Thos. Wright for the Camden Society, 1841. [210] Walter Map subsequently obtained various degrees of preferment, and in 1197 became Archdeacon of Oxford. [211] Theophilus, _Schedula diversarum Artium_, I. 30-33, writes as if every illuminator had to beat out or grind his own gold. [212] In this respect, as is noted above at page 33, the manuscripts of classical date appear to have been inferior to those of the mediaeval period. [213] Monte Cassino the first and chief of the Benedictine monasteries, founded by Saint Benedict himself, was for many centuries one of the chief centres in Italy for the writing and illumination of manuscripts. [214] According to the severe Cistercian Rule richly illuminated manuscripts were not allowed to be written or even used in Houses of that Order, which in England from the end of the twelfth century came next in size and importance to the monasteries of the parent Benedictine Order. [215] See the plan of the Abbey of St Gallen, published by Prof. Willis, _Arch. Jour._, Vol. v. page 85 seq. [216] The Abbey of Westminster is a well preserved example of the typical Benedictine plan. [217] One walk of the Benedictine cloister, usually that on the west, was used as the school-room where the novices repeated their "Donats" and other lessons. Hence in many cloisters one sees the stone benches cut with marks for numerous "go-bang" boards--a favourite monastic game. [218] No monk could borrow a book to read without the express permission of his superiors given in the Chapter House. [219] The word _carrel_ is probably a corruption of the French _carré_, from the _square_ form of these little rooms. [220] When the great Benedictine Abbey of Gloucester was suppressed, Henry VIII. made the Church into a Cathedral by creating a new See; and so, happily, the very beautiful cloister was saved from destruction. [221] Gloucester is exceptional in having the cloister on the north side of the Church; and also in having these stone recesses in the _scriptorium_ alley. [222] The Gloucester cloister and the carrel recesses shown in this woodcut date from the latter part of the fourteenth century. [223] Published by the Surtees Society, London, 1842; see p. 70. [224] Frequently in the Linen-armourers' Guild, that of makers of defensive armour of linen padded and quilted, a very important protection against assassination, which was used till the seventeenth century. [225] Dante selected the Apothecaries' and Physicians' Guild. [226] This phrase was used in the twelfth century by Ordericus Vitalis, _Hist. Eccles._ Lib. III. p. 77, Ed. Le Prevost. [227] Mediaeval saddlery, with its cut, gilt and stamped leather (_cuir bouillé_), rich and elaborate in design, was a decorative art of no mean character; and in technique was akin to that of the bookbinder, which in most places was included in the same Guild. [228] See _Le Beffroi_, Bruges, Vol. IV. 1873. [229] In poetic beauty, however, they cannot be compared to the glory of the French _Apocalypses_ such as that in the library of Trinity College, Cambridge. [230] Gérard David is mentioned above as one of the illuminators of the famous Grimani _Breviary_; see page 165. [231] See pages 117 and 122 for examples of this. [232] That is, for noting or writing the plain song of certain parts of the service which were sung at Christmas and during Holy Week. This explanation I owe to my friend Mr J. T. Micklethwaite. [233] Evidently mis-spelt for _psalterio_; and again in the next item. [234] The _quaternion_ was a gathering of four sheets of vellum, each folded once; thus forming sixteen pages. [235] This book was partly written on sheets of vellum which were _in stauro_ (in stock), and therefore do not come into the accounts. [236] Twelve quires of vellum which were in stock were also used for this _Antiphonale_. [237] See _Trans. Bristol and Glouces. Arch. Soc._ Vol. XV. 1891, pp. 257 and 260. [238] See Peignot, _Essai sur l'histoire du parchemin et du vélin_, Paris, 1812. [239] Strictly speaking the word _vellum_ should denote parchment made from calfskin, but the word is commonly used for any of the finer qualities of parchment which were used for manuscripts. [240] Quoted by Hook, _Lives of Archbishops of Canterbury_, Vol. III. p. 353; the Rev. Canon G. F. Browne kindly called my attention to this passage. Other examples of the cost of vellum are given in the preceding chapter. [241] The same arrangement is to be seen in books printed on vellum. [242] For example, the mere vellum required to print a small thick folio, such as Caxton's _Golden Legend_, would now cost about £40. [243] I owe many of the facts in the following account of early paper to the excellent article on that subject in the _Encyclopædia Britannica_, ninth edition, Vol. XVIII. by Mr E. Maunde Thompson. See also E. Egger, _Le papier dans l'antiquité et dans les temps modernes_, Paris, 1866. [244] A good illustrated account of early water-marks is given by Sotheby, _Principia Typographia_, London, 1858. [245] Some fifteenth century paper has a special maker's mark, but more usually a general town or district mark was used, such as the cross-keys, a Cardinal's hat, an Imperial crown or double-eagle. [246] What is now called "foolscap paper" originally took its name from a paper-mark in the form of a _fool's cap and bells_, a device which was frequently used in the sixteenth and seventeenth centuries. [247] Some of Caxton's books, printed in Westminster, bear many different paper-marks of Germany and Flanders, even in the same volume. [248] Paper was also made at an early date in Constantinople, through its intimate relationship with the East. Hence the Monk Theophilus, writing in the eleventh century, calls linen-paper "Greek vellum," _pergamena Graeca_; see I. 24. [249] This old paper is almost as stout, tough and durable as parchment--very unlike modern machine-made paper. [250] The size was made by boiling down shreds of vellum. Blotting-paper is paper that has not been sized. A coarse grey variety was used as early as the fifteenth century, though, as a rule, fine sand was used for this purpose till about the middle of the present century, especially on the Continent. [251] Modern "shell gold" is practically the same thing as the fluid gold of the mediaeval illuminators, except that it is not made with the pure, unalloyed metal. [252] The following are the most useful and easily accessible books on the technical processes of the illuminator; Theophilus, _Schedula diversarum Artium_, Hendrie's edition with a translation, London, 1847; Cennino Cennini, _Trattato della pittura_, 1437, edited, with a translation, by Mrs Merrifield, London, 1844; and a large and valuable collection of early manuscripts on the same subject, edited and translated by Mrs Merrifield under the title of _Original Treatises on the Arts of Painting_, 2 Vols., London, 1849. [253] See page 144. [254] That is to say, it looks as if the whole substance, mordant and all, were one solid mass of gold, nearly as thick as a modern half-sovereign; see Theophilus, I. 24 and 25. [255] So when William Torell was about to gild the bronze effigy of Queen Eleanor in Westminster Abbey he procured a large number of gold florins from Lucca. [256] Not even the smallest admixture of alloy was permitted in the gold coinages of the Middle Ages. Dante (_Inf._ XXX. 73) mentions the coiner Maestro Adamo who had been burnt at Romena in 1280 for issuing florins which had scarcely more alloy than a modern sovereign. [257] The gold penny of Henry III. and the florin and its parts of Edward III. were only struck as patterns. The gold noble was first issued in 1341; its value was 6_s._ 8_d._ or half a _mark_. So many nobles were destroyed to make gold leaf for illuminating, and for other purposes, that an Act was passed prohibiting, under severe penalties, the use of the gold coinage for any except monetary purposes. [258] In the same way the gold leaf used by the Greeks was comparatively thick. The famous Erechtheum inscription of 404 B.C. gives one drachma as the cost of each leaf ([Greek: petalon]) used for gilding the marble enrichments; see _Cor. Ins. Att._ I. 324, fragment C, col. ii. lines 35 and 42. Eighteen-pence will now buy 100 leaves of gold. [259] The best account of the way to make the mordant was given about 1398 by a Lombard illuminator called Johannes Archerius; see Mrs Merrifield's interesting collection of _Treatises on Painting_, Vol. I. page 259 seq. [260] See Theophilus, I. 25. [261] See Mrs Merrifield, _op. cit._ Vol. I. p. 154. [262] In Cennino's time, the early part of the fourteenth century, in Europe, sugar was sold by the ounce as a costly drug. Apothecaries, not grocers, dealt in it. In Persia, Syria and some other Moslem countries cane sugar was made and used in comparatively large quantities throughout the mediaeval period; but in Europe it did not come into use as an article of food till the 16th century, and even then it was very expensive. [263] The date of this receipt is about 1410; it is quoted in Jehan de Begue's manuscript published by Mrs Merrifield, Vol. I. pp. 9, 95, and 154; see also Theophilus, I. 31, who speaks of burnishing fluid gold laid on a mordant of red lead and cinnabar. [264] See Theophilus, I. 33 and 34; he recommends white of egg as a medium for ceruse, minium and carmine, and for most other pigments, ordinary vellum _size_. Jehan le Begue's manuscript gives the same advice as to the use of white of egg, but advises the use of gum Arabic with other pigments; see § 197. [265] The British Museum possesses an interesting manuscript on pigments, entitled _De coloribus Illuminatorum_ (Sloane manuscripts, 1754); see also Eraclius, _De artibus Romanorum_, published by Raspe, London, 1783 and 1801; and the twelfth century _Mappae Clavicula_ printed in _Archæologia_, Vol. XXXII. pp. 183 to 244. The first book of Theophilus, _Diversarum artium schedula_, written in the eleventh century, contains much interesting matter on this subject; see also the works mentioned above at page 230. [266] _The Journal of the Society of Arts_, Dec. 25, 1891, and Jan. 8 and 15, 1892, has a valuable series of papers on "The pigments and vehicles of the Old Masters" by Mr A. P. Laurie, who throws new light on the treatises edited by Mrs Merrifield with the help of his own chemical investigations. [267] This word is spelt in many different ways. [268] In mediaeval times this was done by first embedding the powdered stone in a lump of wax and resin, from which the blue particles were laboriously extracted by long-continued kneading and washing. The theory of this apparently was that the wax held the colourless particles and allowed the blue to be washed out; see Mrs Merrifield, _Treatises on Painting_, Vol. I. pp. 49, and 97 to 111. [269] The modern value of ultramarine is about equal to its weight in gold. Sir Peter Lely, in the time of Charles II., paid £4. 10_s._ an ounce for it. [270] The Prior in question was the Superior of the Convent of the Frati Gesuati in Florence. [271] The German blue was also liable to turn to a bright emerald green if exposed to damp air. This change has taken place in a great part of the painted ceilings of the Villa Madama, which Raphael designed for Cardinal de' Medici (afterwards Clement VII.) on the slopes of Monte Mario, a little distance outside the walls of Rome. [272] Because it was used by goldsmiths in _soldering gold_. [273] _Minium_ was largely used in the manuscripts of classical times; this is mentioned by Pliny (_Hist. Nat._ XXXIII. 122) who says _minium in voluminum quoque scriptura usurpatur_. [274] All natural earthy pigments owe their colours to the various metals, which in combinations with different substances give a great variety of tints. Thus, _iron_ gives red, brown, yellow and black; _copper_ gives many shades of brilliant blues and greens; and _manganese_ gives a quiet purple, especially in combination with an alcaline silicate. [275] Plutarch (_De defec. Or._ § 41) mentions flour made from beans as being used with _murex_ purple and _kermes_ crimson to give them sufficient body for the painter's purpose. [276] Kermes is the Arabic name for this insect. [277] It should be remembered that a large number of the mediaeval receipts and processes were not based on any reasonable principle, and endless complications were often introduced quite needlessly; this is well shown in a very interesting paper by Prof. John Ferguson of Glasgow on _Some Early Treatises on Technological Chemistry_, read before the Philos. Soc. Glasgow, Jan. 6, 1886. [278] The use of litharge as a drier was one of the most important improvements made in the technique of oil painting by the Van Eycks of Bruges in the first half of the fifteenth century. Before then, oil paintings on walls had often been laboriously dried by holding charcoal braziers close to the surface of the picture. Among the accounts of the expenses of painting the Royal Palace of Westminster in the thirteenth century (see above, page 110) charcoal for this purpose is an important item in the cost. Paintings on panel, being moveable, were usually dried by being placed in the sun; but, in every way, a good drier like litharge answers better than heat, either of the fire or of sunshine. [279] See Theophilus, I. 39. [280] See Vitruvius, VII. 10; and Pliny, _Hist. Nat._ XXXV. 41; and Dioscorides, V. 183. [281] Sometimes accidentally produced in domestic life by some overdrawn tea remaining on a steel knife. [282] The modern "lead-pencil" is wrongly named, being made of _graphite_, which is pure carbon. This does not appear to have been used in mediaeval times. [283] The vellum was not prepared in any way to receive the silver-point drawing; but when an artist wanted to make a finished study in silver-point he covered his vellum or paper with a priming of fine _gesso_, powdered marble, or wood-ashes; this gave a more biting surface to the paper, and made the silver rub off more easily and mark much more strongly. In the case of manuscript illuminations a strongly marked line was not needed, as the outline was only intended as a guide to the painter. [284] See above, pages 29 and 30, on the pens and inkstands of the classical scribes. [285] Usually meant for Saint Jerome translating or revising the Latin edition of the Bible. [286] Again, the first miniature in the French and Flemish _Horae_ usually represents _Saint John in Patmos_ writing his Gospel. The eagle stands by patiently holding the Evangelist's inkhorn. In some manuscripts the Devil, evidently in much awe of the eagle's beak, makes a feeble attempt to upset the ink. In the latest manuscript _Horae_ this scene is replaced by the one of _Saint John at the Latin Gate._ [287] A two-columned page of text had, of course, two sets of framing lines, one for each patch of writing. [288] In some manuscripts lines are ruled in blue or purple, but much less frequently than in the more decorative vermilion. [289] In certain classes of books, such as large Bibles and Prayer-books, the custom of ruling red lines lasted till the present century. [290] These guiding letters were used in all the early printed books which had initials painted in by an illuminator. [291] As a rule these manuscript signatures in printed books were written close to the edge of the page, and so have been cut off by the binder; in some tall copies, however, they still exist. [292] The next stage was the numbering of each _folio_ or leaf, and the last system was to number each page. Folios appear to have been first numbered in books printed at Cologne about the year 1470. A further modification has recently been introduced, namely, in two column pages, to number each column separately. [293] The _Lectionary_ mentioned on p. 120 was written and signed by a monastic scribe called Sifer Was. [294] Some fine examples of magnificently bound manuscripts are illustrated by Libri, _Monumens inédits_; _Hist. Ornam._ Paris, 1862-1864. [295] In Geyler's _Fatuorum Navicula_, of which many editions, copiously illustrated with woodcuts, were published shortly before and after the year 1500, the cut showing the first fool of the series, the Bibliomaniac, represents him surrounded with books, all of which are bound after this design. [296] A complete sixteenth century Venetian library, consisting of a hundred and seventy volumes, all with painted illuminations on their edges, is now in the library of Mr Thos. Brooke, at Armitage Bridge, near Huddersfield. The whole collection forms a beautiful array of delicately painted miniatures, mostly the work of Cesare Vecellio, a Venetian illuminator of the latter part of the sixteenth century; see _Catalogue of Mr Brooke's library_, London, 1891, Vol. II., pp. 663 to 681. [297] An analogous change took place in the reign of Elizabeth in England when coins, which up to that time had always been made by hammering, were first struck by the "mill and screw." [298] In the miniature pictures in manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries one often sees ladies represented with their _Horae_ suspended in this way from their girdle. [299] See page 167. [300] See page 167. [301] The same want of appreciation extends to bindings. As a rule a book in a fine mediaeval binding sells for no more than if it were in a modern binding by Bedford. It is only the sixteenth century bindings of so-called "Grolier style" and the like which add largely to the value of a book. [302] This library is now deposited in the Guildhall; the press-mark is probably that of an old monastic library. [303] Probably a blundered version of Pliny's statement (_Hist. Nat._ XXXVII. 119) that azure blue (_cyanus_) was invented by a king of Egypt. [304] This is evidently a different thing from the _epicausterium_ or brazier for hot coals mentioned below. My friend Mr J. T. Micklethwaite suggests that it was a board covered with leather on which to stretch and dry vellum before writing on it. [305] An explanation of the nature and constitution of the Breviary will be found in the preface to the Psalter-volume of the Cambridge University Press edition of the Sarum Breviary, lately published. 16224 ---- images generously made available by gallica (Bibliothèque nationale de France) at http://gallica.bnf.fr. BIBLIOGRAPHICAL Antiquarian AND PICTURESQUE TOUR. PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE Shakespeare Press. [Illustration: T. F. DIBDIN, D.D. Engraved by James Thomson from the Original Painting by T. Phillips Esq. R.A. London. Published June 1829 by R. Jennings, Poultry.] A BIBLIOGRAPHICAL Antiquarian AND PICTURESQUE TOUR IN FRANCE AND GERMANY. BY THE REVEREND THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D. MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE ACADEMY OF UTRECHT. SECOND EDITION. VOLUME I. LONDON: PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, AND JOHN MAJOR. 1829. TO THE REVEREND JOHN LODGE, M.A. FELLOW OF MAGDALEN COLLEGE, AND LIBRARIAN TO THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE. MY DEAR FRIEND, Most grateful it is to me, at all times, to bear in remembrance those pleasant discussions in which we were wont so frequently to indulge, relating to the LIBRARIES upon the Continent:--but more than ordinarily gratifying to me was _that_ moment, when you told me, that, on crossing the Rhine, you took the third volume of my Tour under your arm, and on reaching the Monasteries of Mölk and Göttwic, gave an off-hand translation to the venerable Benedictine Inmates of what I had recorded concerning their MSS. and Printed Books, and their hospitable reception of the Author. I studiously concealed from You, at the time, the whole of the gratification which that intelligence imparted; resolving however that, should this work be deemed worthy of a second edition, to dedicate that republication to YOURSELF. Accordingly, it now comes forth in its present form, much enhanced, in the estimation of its Author, by the respectability of the name prefixed to this Dedication; and wishing you many years enjoyment of the honourable public situation with which you have been recently, and so deservedly, invested, allow me to subscribe myself, Your affectionate and obliged Friend, T.F. DIBDIN. Wyndham Place, June 30, 1829. CONTENTS OF VOLUME I. CONTENTS. VOLUME I. LETTER I. _Passage to Dieppe_ LETTER II. DIEPPE. _Fisheries. Streets. Churches of St. Jacques and St. Remy. Divine Worship. Military Mass_ LETTER III. _Village and Castle of Arques. Sabbath Amusements. Manners and Customs. Boulevards_ LETTER IV. ROUEN. _Approach. Boulevards. Population. Street-Scenery_ LETTER V. _Ecclesiastical Architecture. Cathedral. Monuments. Religious Ceremonies. The Abbey of St. Ouen. The Churches of St. Maclou, St. Vincent, St. Vivien, St. Gervais, and St. Paul_ LETTER VI. _Halles de Commerce. Place de la Pucelle d'Orleans. (Jeanne d'Arc). Basso-Rilievo of the Champ de Drap d'Or. Palace and Courts of Justice_ LETTER VII. ROUEN. _The Quays. Bridge of Boats. Rue du Bac. Rue de Robec. Eaux de Robec et d'Aubette. Mont Ste. Catherine. Hospices--Générale et d'Humanité_, LETTER VIII. _Early Typography at Rouen. Modern Printers. Chap Books. Booksellers. Book Collectors_ LETTER IX. _Departure from Rouen. St. George de Boscherville. Duclair. Marivaux. The Abbey of Jumieges. Arrival at Caudebec_, LETTER X. _Caudebec. Lillebonne. Bolbec. Tankarville. Montmorenci Castle. Havre de Grace_ LETTER XI. _Havre de Grace. Honfleur. Journey to Caen_ LETTER XII. CAEN. _Soil. Society. Education. A Duel. Old houses. The Abbey of St. Stephen. Church of St. Pierre de Darnetal. Abbé de la Sainte Trinité. Other Public Edifices_ LETTER XIII. CAEN. _Literary Society. Abbé de la Rue. Messrs. Pierre-Aimé. Lair and Lamouroux. Medal of Malherbe. Booksellers. Memoir of the late M. Moysant, Public Librarian. Courts of Justice_ LETTER XIV. BAYEUX. _Cathedral. Ordination of Priests and Deacons. Crypt of the Cathedral_ LETTER XV. BAYEUX. _Visit near St. Loup. M. Pluquet, Apothecary and Book-Vendor. Visit to the Bishop. The Chapter Library. Description of the Bayeux Tapestry. Trade and Manufacture_ LETTER XVI. _Bayeux to Coutances. St. Lo. The Cathedral of Coutances. Environs. Aqueduct. Market-Day. Public Library. Establishment for the Clergy_ LETTER XVII. _Journey to Granville. Granville. Ville Dieu. St. Sever. Town and Castle of_ VIRE LETTER XVIII. VIRE. _Bibliography. Monsieur Adam. Monsieur de la Renaudiere. Olivier Basselin. M. Séguin. The Public Library_ LETTER XIX. _Departure from Vire. Condé. Pont Ouilly. Arrival at_ FALAISE. _Hotel of the Grand Turc. Castle of Falaise. Bibliomaniacal Interview_ LETTER XX. _Mons. Mouton. Church of Ste. Trinité, Comte de la Fresnaye. Guibray Church. Supposed head of William the Conqueror. M. Langevin, Historian of Falaise. Printing Offices_ LETTER XXI. _Journey to Paris. Dreux. Houdan. Versailles. Entrance into Paris_ LIST OF PLATES. VOL. I. Portrait of the Author Fille de Chambre, Caen Portrait of the Abbé de la Rue VOL. II. Anne of Brittany Medal of Louis XII Pisani Denon Comte de Brienne Stone Pulpit, Strasbourg Cathedral VOL. III. Fille de Chambre, Manheim Monastery of Saints Ulric and Afra Prater, Vienna LIST OF AUTOGRAPHS. Vol. Page. Artaria, Dom. Manheim iii. 470 Barbier, Antoine Alexandre; Paris ii. 204 Bartsch, Adam de; Vienna iii. 394 Beyschlag, Recteur; Augsbourg iii. 104 Brial, Dom; Paris ii. 254 Brunet, Libraire; Paris ii. 235 Bure, De, Freres; Paris ii. 220 Chateaugiron, Marquis de; Paris i. xxxviii Dannecker; Stuttgart iii. 54 Denon; Paris ii. 293 Gaertner, Corbinian; Salzburg iii. 201 Gail; Paris ii. 259 Hartenschneider, Udalricus; Chremsminster Monastery iii. 229 Henri II. ii. 151 Hess, C.E.; Munich iii. 165 Lamouroux; Caen i. 137 Lançon, Durand de; Paris i. xxxviii Langevin; Falaise i. 341 Langlès, L.; Paris ii. 268 Larenaudiere, De; Vire i. 309 Lebret, F.C.; Stuttgart iii. 56 May, Jean Gottlob; Augsbourg iii. 104 Millin, A.L.; Paris ii. 264 Pallas, Joachim; Mölk Monastery iii. 254 Peignot, Gabriel; Dijon i. xxvii Poitiers, Diane de ii. 151 Renouard, Ant. Aug.; Paris ii. 227 Schlichtegroll, Frederic; Munich iii. 161 Schweighæuser, Fils; Strasbourg ii. 426 Van Praet; Paris ii. 278 Veesenmeyer, G.; Ulm iii. 71 Willemin; Paris ii. 320 Young,.T.; Vienna iii. 390 PREFACE. PREFACE TO THE SECOND EDITION. If I had chosen to introduce myself to the greatest possible advantage to the reader, in this Preface to a Second Edition of the "_Bibliographical, Antiquarian, and Picturesque Tour_," I could not have done better than have borrowed the language of those Foreigners, who, by a translation of the Work (however occasionally vituperative their criticisms) have, in fact, conferred an honour upon its Author. In the midst of censure, sometimes dictated by spite, and sometimes sharpened by acrimony of feeling, it were in my power to select passages of commendation, which would not less surprise the Reader than they have done myself: while the history of this performance may be said to exhibit the singular phenomenon, of a traveller, usually lauding the countries through which he passes, receiving in return the reluctant approbation of those whose institutions, manners, and customs, have been praised by him. It is admitted, by the most sedulous and systematic of my opponents--M. CRAPELET--that "considering the quantity and quality of the ornaments and engravings of this Tour, one is surprised that its cost is so moderate."[1] "Few books (says the Bibliographer of Dijon) have been executed with greater luxury. It is said that the expenses of printing and engraving amounted to 6000 l.--to nearly 140,000 franks of our money. It must be admitted that England is the only country in which such an undertaking could be carried into effect. Who in France would dare to risk such a sum--especially for three, volumes in octavo? He would be ruined, if he did."[2] I quote these passages simply to shew under what extraordinary obliquity of feeling those gentlemen must have set down to the task of translation and abuse--of THAT VERY WORK, which is here admitted to contain such splendid representations of the "bibliographical, antiquarian, and picturesque" beauties of their country. A brief account of this foreign _travail_ may be acceptable to the curious in literary history. MONS. LICQUET, the successor of M. Gourdin, as Chief Librarian to the Public Library at Rouen, led the way in the work of warfare. He translated the ninth Letter relating to that Public Library; of which translation especial mention is made at p. 99, post. This version was printed in 1821, for private, distribution; and only 100 copies were struck off. M. Crapelet, in whose office it was printed, felt the embers of discontent rekindled in his bosom as it passed through his press; and in the following year HE also stepped forward to discharge an arrow at the Traveller. Like his predecessor, he printed but a limited number; and as I have more particularly remarked upon the spirit of that version by way of "Introduction" to the original letter, in vol. ii. 209, &c. I shall not waste the time of the Reader by any notice of it in the present place. These two partial translators united their forces, about two years afterwards, and published the whole of the Tour, as it related to FRANCE, in four octavo volumes, in 1825. The ordinary copies were sold for 48 francs, the large paper for 112 francs per copy. The wood-cuts only were republished by them. Of this conjoint, and more enlarged production, presently. Encouraged by the examples of Messrs. Licquet and Crapelet, a Bookbinder of the name of LESNÉ (whose poem upon his "Craft," published in 1820, had been copiously quoted and _commended_ by me in the previous edition) chose to plant his foot within this arena of controversy; and to address a letter to me; to which his model, M. Crapelet, was too happy to give circulation through the medium of his press.[3] To that letter the following metrical lines are prefixed; which the Reader would scarcely forgive me if I failed to amuse him by their introduction in this place. "_Lesné, Relieur Français, à Mons. T.F. Dibdin, Ministre de la Religion, &c._" Avec un ris moqueur, je crois vous voir d'ici, Dédaigneusement dire: Eh, que veut celui-ci? Qu'ai-je donc de commun avec un vil artiste? Un ouvrier français, un _Bibliopégiste_? Ose-t-on ravaler un Ministre à ce point? Que me veut ce _Lesné_? Je ne le connais point. Je crois me souvenir qu'à mon voyage en France, Avec ses pauvres vers je nouai connaissance. Mais c'est si peu de chose un poète à Paris! Savez-vous bien, Monsieur, pourquoi je vous écris? C'est que je crois avoir le droit de vous écrire. Fussiez-vous cent fois plus qu'on ne saurait le dire, Je vois dans un Ministre un homme tel que moi; Devant Dieu je crois même être l'égal d'un roi. The Letter however is in prose, with some very few exceptions; and it is just possible that the indulgent Reader may endure a specimen or two of the prose of M. Lesné, as readily as he has that of his poetry. These specimens are equally delectable, of their kind. Immediately after the preceding poetical burst, the French Bibliopegist continues thus: D'après cet exorde, vous pensez sans doute que, bien convaincu de ma dignité d'homme, je me crois en droit de vous dire franchement ma façon de penser; je vous la dirai, Monsieur. Si vous dirigiez un journal bibliographique; que vous fissiez, en un mot, le métier de journaliste, je serai peu surpris de voir dans votre Trentième Lettre, une foule de choses hasardées, de mauvais calembourgs, de grossièretés, que nous ne rencontrons même pas chez nos journalistes du dernier ordre, en ce qu'ils savent mieux leur monde, et que s'ils lancent une epigramme, fût-elle fausse, elle est au moins finement tournée. Mais vous êtes ANGLAIS, et par cela seul dispensé sans doute de cette politesse qui distingue si heureusement notre nation de la vôtre, et que vos compatriotes n'acquièrent pour la plupart qu'après un long séjour en France." p. 6. Towards the latter part of this most formidable "Tentamen Criticum," the irritable author breaks out thus--"C'est une maladie Française de vouloir toujours imiter les Anglais; ceux-ci, à leur tour, commencent à en être atteints." p. 19. A little farther it is thus: "Enfin c'est _en imitant_ qu'on reussit presque toujours mal; vous en êtes encore, une preuve évidente. J'ai vu en beaucoup d'endroits de votre Lettre, que vous avez voulu imiter _Sterne_;[4] qu'est-il arrivé? Vous êtes resté au-dessous de lui, comme tous les Imitateurs de nôtre bon La Fontaine sont restés en deçà de l'immortel Fabuliste." p. 20. But most especially does the sensitive M. Lesné betray his surprise and apprehension, on a gratuitous supposition--thrown out by me, by way of pleasantry--that "Mr. Charles Lewis was going over to Paris, to establish there a modern School of Bookbinding." M. Lesné thus wrathfully dilates upon this supposition: "Je me garderai bien de passer sous silence la dernière partie de votre Lettre; _un bruit assez étrange est venu jusqu'à vous_; et Charles Lewis doit vous quitter pour quelque temps pour établir en France une école de reliure d'apres les principes du gôut anglais; mais vous croyez, dites-vous, que ce projet est sûrement chimérique, ou que, si on le tentait, il serait de courte durée. Pour cette fois, Monsieur, votre pronostic serait très juste; cette demarche serait une folie: il faudrait s'abuser sur l'engouement des amateurs français, et ceux qui sont atteints de cette maladie ne sont pas en assez grand nombre pour soutenir un pareil établissement. Oui, l'on aime votre genre de reliure; mais on aime les reliures, façon anglaise, faites par les Français. Pensez-vous done, ou Charles Lewis pense-t-il, qu'il n'y ait plus d'esprit national en France? Allez, le sang Française coule encore dans nos veines; Nous pourrons éprouver des malheurs et des peines, Que nous devrons peut être à vous autres Anglais; Mais nous voulons rester, nous resterons, Français! Ainsi, que Charles Lewis ne se dérange pas; qu'il cesse, s'il les a commencés, les préparatifs de sa descente; qu'il ne prive pas ses compatriotes d'un artiste soi-disant inimitable. Nous en avons ici qui le valent, et qui se feront un plaisir de perpéteur parmi nous le bon gôut, l'élégance, et la noble simplicité. p. 25.[5] So much for M. Lesne. I have briefly noticed M. Peignot, the Bibliographer of Dijon. That worthy wight has made the versions of my Ninth and Thirtieth Letters (First Edition) by M.M. Licquet and Crapelet, the substratum of his first brochure entitled _Variétés, Notices et Raretés Bibliographiques_, _Paris_, 1822: it being a supplement to his previous Work of _Curiosités Bibliographiques_."[6] It is not always agreeable for an Author to have his Works reflected through the medium of a translation; especially where the Translator suffers a portion, however small, of his _own_ atrabiliousness, to be mixed up with the work translated: nor is it always safe for a third person to judge of the merits of the original through such a medium. Much allowance must therefore be made for M. Peignot; who, to say the truth, at the conclusion of his labours, seems to think that he has waded through a great deal of _dirt_ of some kind or other, which might have been better avoided; and that, in consequence, some general declaration, by way of _wiping, off_ a portion of the adhering mud, is due to the original Author. Accordingly, at the end of his analysis of M. Licquet's version, (which forms the second Letter in the brochure) he does me the honour to devote seven pages to the notice of my humble lucubrations:--and he prefaces this "_Notice des Ouvrages de M. Dibdin"_, by the following very handsome tribute to their worth: Si, dans les deux Lettres où nous avons rendu compte des traductions partielles du voyage de M.D., nous avons partagé l'opinion des deux estimable traducteurs, sur quelques erreurs et quelques inconvenances échappées a l'auteur anglais, nous sommes bien éloigné d'envelopper dans le même blame, tout ce qui est sorté de sa plume; car il y auroit injustice a lui refuser des connaissances très étendues en histoire littéraire, et en bibliographie: nous le disons franchement, il faudroit fermer les yeux à la lumière, ou être d'une partialité revoltante, pour ne pas convenir que, juste appréciateur de tous les trésors bibliographiques qu'il a le bonheur d'avoir sous la main, M. Dibdin en a fait connoitre en détail toute la richesse dans de nombreux d'ouvrages, ou très souvent le luxe d'érudition se trouve en harmonie avec le luxe typographique qu'il y a étalé. At the risk of incurring the imputation of vanity, I annex the preceding extract; because I am persuaded that the candid Reader will appreciate it in its proper light. I might, had I chosen to do so, have lengthened the extract by a yet more complimentary passage: but enough of M. Peignot--who, so far from suffering ill will or acerbity to predominate over a kind disposition, hath been pleased, since his publication, to write to me a very courteous Letter,[7] and to solicit a "continuance of my favours." Agreeably to the intimation expressed in a preceding page, I am now, in due order, to notice the labours of my translators M.M. LICQUET and CRAPELET. Their united version appeared in 1825, in four octavo volumes, of which the small paper was but indifferently well printed.[8] The preface to the first two volumes is by M. Licquet: and it is not divested of point and merit. It begins by attacking the _Quarterly Review_, (June 1821, p. 147.) for its severity of animadversion on the supposed listlessness and want of curiosity of the French in exploring the architectural antiquities of their country; and that, in consequence of such supineness, the English, considering them as their own property, have described them accordingly. "The decision (says the French translator) is severe; happily it is without foundation." After having devoted several pages to observations by way of reply to that critical Journal, M. Licquet continues thus:--unless I have unintentionally misrepresented him. The Englishman who travels in Normandy, meets, at every step, with reminiscences of his kings, his ancestors, his institutions, and his customs. Churches yet standing, after the lapse of seven centuries; majestic ruins; tombs--even to the very sound of the clock--all unite in affecting, here, the heart of a British subject: every thing seems to tell him that, in former times, HERE was his country; here the residence of his sovereigns; and here the cradle of his manners. This was more than sufficient to enflame the lively imagination of Mr. D. and to decide him to visit, in person, a country already explored by a great number of his countrymen; but he conceived that his narrative should embody other topics than those which ordinarily appeared in the text of his predecessors. "His work then is not only a description of castles, towns, churches, public monuments of every kind:--it is not only a representation of the general aspect of the country, as to its picturesque appearances--but it is an extended, minute, though occasionally inexact, account of public and private libraries; with reflections upon certain customs of the country, and upon the character of those who inhabit it. It is in short the personal history of the author, throughout the whole length of his journey. Not the smallest incident, however indifferent, but what has a place in the letters of the Bibliographer. Thus, he mentions every Inn where he stops: recommends or scolds the landlord--according to his civility or exaction. Has the author passed a bad night? the reader is sure to know it on the following morning. On the other hand, has he had a good night's rest in a comfortable bed? [dans un lit _comfortable_?] We are as sure to know this also, as soon as he awakes:--and thus far we are relieved from anxiety about the health of the traveller. Cold and heat--fine weather and bad weather--every variation of atmosphere is scrupulously recorded. What immediately follows, is unworthy of M. Licquet; because it not only implies a charge of a heinous description--accusing me of an insidious intrusion into domestic circles, a violation of confidence, and a systematic derision of persons and things--but because the French translator, exercising that sense and shrewdness which usually distinguish him, MUST have known that such a charge _could_ not have been founded in FACT. He must have known that any gentleman, leaving England with those letters which brought me in contact with some of the first circles on the Continent, MUST have left it without leaving his character _behind_ him; and that such a character could not, in the natural order of things--seen even through the sensitive medium of a French critic--have been guilty of the grossness and improprieties imputed to me by M. Licquet. I treat therefore this "damnation in wholesale" with scorn and contempt: and hasten to impress the reader with a more favourable opinion of my Norman translator. He _will_ have it that "the English Traveller's imagination is lively and ardent--and his spirit, that of raillery and lightness. He examines as he runs along; that is to say, he does not give himself time to examine; he examines ill; he deceives himself; and he subjects his readers to be deceived with him. He traverses, at a hard trot, one of the most ancient towns in France; puts his head out of his carriage window--and boldly decides that the town is of the time of Francis I."![9] p. xviij. There is pleasantry, and perhaps some little truth, in this vein of observation; and it had been better, perhaps, for the credit of the good taste and gentleman-like feeling of Mons. Licquet, if he had uniformly maintained his character in these respects. I have however, in the subsequent pages,[10] occasionally grappled with my annotator in proving the fallacy, or the want of charity, of many of his animadversions: and the reader probably may not be displeased, if, by way of "avant propos," I indulge him here with a specimen of them--taken from his preface. M. Licquet says, that I "create scenes; arrange a drama; trace characters; imagine a dialogue, frequently in French--and in what French--gracious God!--in assigning to postilions a ridiculous language, and to men of the world the language of postilions." These be sharp words:[11] but what does the Reader imagine may be the probable "result" of the English Traveller's inadvertencies?... A result, ("gracious Heaven!") very little anticipated by the author. Let him ponder well upon the awful language which ensues. "What (says M. Licquet) will quickly be the result, with us, of such indiscretions as those of which M. Dibdin is guilty? The necessity of SHUTTING OUR PORTS, or at least of placing a GUARD UPON OUR LIPS!" There is some consolation however left for me, in balancing this tremendous denunciation by M. Licquet's eulogy of my good qualities--which a natural diffidence impels me to quote in the original words of their author. "A Dieu ne plaise, toutefois, que j'accuse ici LE COEUR de M. Dibdin. Je n'ai jamais eu l'honneur de le voir: je ne le connais que par ses ecrits; principalement par son _Splendid Tour_, et je ne balance pas à déclarer que l'auteur doit être doué d'une ame honnête, et de ces qualités fondamentales qui constituent l'homme de bien. Il préfère sa croyance; mais il respecte la croyance des autres; son érudition parait....[12] variée. Son amour pour les antiquités est immense; et par antiquités j'entends ici tout ce qui est _antique_ ou seulement _ancien_, quellesque soient d'ailleurs la nature et la forme des objets." Pref. p. xv. xvij. Once more; and to conclude with M. Licquet. After these general observations upon the _Text_ of the Tour, M. Licquet favours us with the following--upon the _Plates_. "These plates (says he) are intended to represent some of the principal monuments; the most beautiful landscapes, and the most remarkable persons, comprehending even the servants of an inn. If _talent_ be sought in these Engravings, it will doubtless be found in them; but strangers must not seek for _fidelity_ of representation from what is before their eyes. The greater number of the Designs are, in some sort, ideal compositions, which, by resembling every thing, resemble nothing in particular: and it is worthy of remark that the Artist, in imitation of the Author, seems to have thought that he had only to shew himself _clever_, without troubling himself to be _faithful_." To this, I reply in the very words of M. Licquet himself: "the decision is severe; luckily it is unjust." The only portions of the designs of their skilful author, which may be taxed with a tendency to extravagance, are the _groups_: which, when accompanied by views of landscapes, or of monuments, are probably too profusely indulged in; but the _individuals_, constituting those groups, belong precisely to the _country_ in which they are represented. In the first and second volumes they are _French_; in the third they are _Germans_--all over. Will M. Licquet pretend to say that the churches, monasteries, streets, and buildings, with which the previous Edition of this Tour is so elaborately embellished, have the slightest tendency to IMAGINED SCENERY? If he do, his optics must be peculiarly his own. I have, in a subsequent page, (p. 34, note) slightly alluded to the cost and risk attendant on the Plates; but I may confidently affirm, from experience, that two thirds of the expense incurred would have secured the same sale at the same price. However, the die is cast; and the voice of lamentation is fruitless. I now come to the consideration of M. Licquet's coadjutor, M. CRAPELET. Although the line of conduct pursued by that very singular gentleman be of an infinitely more crooked description than that of his Predecessor, yet, in this place, I shall observe less respecting it; inasmuch as, in the subsequent pages, (pp. 209, 245, 253, 400, &c.) the version and annotations of M. Crapelet have been somewhat minutely discussed. Upon the SPIRIT which could give rise to such a version, and such annotations, I will here only observe, that it very much resembles that of searchers of our street-pavements; who, with long nails, scrape out the dirt from the interstices of the stones, with the hope of making a discovery of some lost treasure which may compensate the toil of perseverance. The love of lucre may, or may not, have influenced my Parisian translator; but the love of discovery of latent error, and of exposure of venial transgression, has undoubtedly, from beginning to end, excited his zeal and perseverance. That carping spirit, which shuts its eyes upon what is liberal and kind, and withholds its assent to what is honourable and just, it is the distinguished lot--and, perhaps, as the translator may imagine, the distinguished felicity--of M. Crapelet to possess. Never was greater reluctance displayed in admitting even the palpable truths of a text, than what is displayed in the notes of M. Crapelet: and whenever a concurring sentiment comes from him, it seems to exude like his heart's life-blood. Having already answered, in detail, his separate publication confined to my 30th Letter[13]--(the 8th of the second volume, in _this_ edition) and having replied to those animadversions which appear in his translation of the whole of the second volume, in this edition--it remains here only to consign the Translator to the careful and impartial consideration of the Reader, who, it is requested, may be umpire between both parties. Not to admit that the text of this Edition is in many places improved, from the suggestions of my Translators, by corrections of "Names of Persons, Places, and Things," would be to betray a stubbornness or obtuseness of feeling which certainly does not enter into the composition of its author. I now turn, not without some little anxiety, yet not wholly divested of the hope of a favourable issue, to the character and object of the Edition HERE presented to the Public. It will be evident, at first glance, that it is greatly "shorn of its beams" in regard to graphic decorations and typographical splendour. Yet its garb, if less costly, is not made of coarse materials: for it has been the wish and aim of the Publishers, that this impression should rank among books worthy of the DISTINGUISHED PRESS from which it issues. Nor is it unadorned by the sister art of _Engraving_; for, although on a reduced scale, some of the repeated plates may even dispute the palm of superiority with their predecessors. Several of the GROUPS, executed on _copper_ in the preceding edition, have been executed on _wood_ in the present; and it is for the learned in these matters to decide upon their relative merits. To have attempted portraits upon wood, would have inevitably led to failure. There are however, a few NEW PLATES, which cannot fail to elicit the Purchaser's particular attention. Of these, the portraits of the _Abbé de la Rue_ (procured through the kind offices of my excellent friend Mr. Douce), and the _Comte de Brienne_, the _Gold Medal of Louis XII_. the _Stone Pulpit of Strasbourg Cathedral,_ and the _Prater near Vienna_--are particularly to be noticed.[14] This Edition has also another attraction, rather popular in the present day, which may add to its recommendation even with those possessed of its precursor. It contains fac-similes of the AUTOGRAPHS of several distinguished Literati and Artists upon the Continent;[15] who, looking at the text of the work through a less jaundiced medium than the Parisian translator, have continued a correspondence with the Author, upon the most friendly terms, since its publication. The accuracy of these fac-similes must be admitted, even by the parties themselves, to be indisputable. Among them, are several, executed by hands.. which now CEASE to guide the pen! I had long and fondly hoped to have been gratified by increasing testimonies of the warmth of heart which had directed several of the pens in question--hoped ... even against the admonition of a pagan poet ... "Vitae summa brevis SPEM nos vetat inchoare LONGAM." But such hopes are now irretrievably cut off; and the remembrance of the past must solace the anticipations of the future. So much respecting the _decorative_ department of this new edition of the Tour. I have now to request the Reader's attention to a few points more immediately connected with what may be considered its _intrinsic_ worth. In the first place, it may be pronounced to be an Edition both _abridged_ and _enlarged_: abridged, as regards the lengthiness of description of many of the MSS. and Printed Books--and enlarged, as respects the addition, of many notes; partly of a controversial, and partly of an obituary, description. The "Antiquarian and Picturesque" portions remain nearly as heretofore; and upon the whole I doubt whether the amputation of matter has extended beyond _an eighth_ of what appeared in the previous edition. It had long ago been suggested to me--from a quarter too high and respectable to doubt the wisdom of its decision--that the Contents of this Tour should be made known to the Public through a less costly medium:--that the objects described in it were, in a measure, new and interesting--but that the high price of the purchase rendered it, to the majority of Readers, an inaccessible publication. I hope that these objections are fully met, and successfully set aside, by the Work in its PRESENT FORM. To have produced it, _wholly divested_ of ornament, would have been as foreign to my habits as repugnant to my feelings. I have therefore, as I would willingly conclude, hit upon the happy medium--between sterility and excess of decoration. After all, the greater part of the ground here trodden, yet continues to be untrodden ground to the public. I am not acquainted with any publication which embraces all the objects here described; nor can I bring myself to think that a perusal of the first and third volumes may not be unattended with gratification of a peculiar description, to the lovers of antiquities and picturesque beauties. The second volume is rather the exclusive province of the Bibliographer. In retracing the steps here marked out, I will not be hypocrite enough to dissemble a sort of triumphant feeling which accompanies a retrospection of the time, labour, and money devoted.. in doing justice, according to my means, to the attractions and worth of the Countries which these pages describe. Every such effort is, in its way, a NATIONAL effort. Every such attempt unites, in stronger bonds, the reciprocities of a generous feeling between rival Nations; and if my reward has not been in _wealth_, it has been in the hearty commendation of the enlightened and the good: "Mea me virtute involvo."[16] I cannot boast of the commendatory strains of public Journals in my own country. No intellectual steam-engine has been put in motion to manufacture a review of unqualified approbation of the Work now submitted to the public eye--at an expense, commensurate with the ordinary means of purchase. With the exception of an indirect and laudatory notice of it, in the immortal pages of the Author of Waverley, of the Sketch book, and of Reginald Dalton, this Tour has had to fight its way under the splendour of its own banners, and in the strength of its own cause. The previous Edition is now a scarce and a costly book. Its Successor has enough to recommend it, even to the most fastidious collector, from the elegance of its type and decorations, and from the reasonableness of its price; but the highest ambition of its author is, that it may be a part of the furniture of every Circulating Library in the Kingdom. If he were not conscious that GOOD would result from its perusal, he would not venture upon such an avowal. "FELIX FAUSTUMQUE SIT!" [1] M. Crapelet is of course speaking of the PREVIOUS edition of the Tour. He continues thus: "M. Dibdin, dans son voyage en France, a visité nos départemens de l'ouest et de l'est, toutes leurs principales villes, presque tous les lieux remarquables par les antiquités, par les monumens, par les beautés du site, ou par les souvenirs historiques. Il a visité les châteaux, les églises, les chapelles; il a observé nos moeurs, nos coutumes; nos habitudes; il a examiné nos Musées et nos premiers Cabinets de curiosité; il s'est concentré dans nos Bibliothéques. Il parle de notre littérature et des hommes de lettres, des arts et de nos artistes; il critique les personnes comme les choses; il loue quelquefois, il plaisante souvent; la vivacité de son esprit l'égare presque toujours." A careful perusal of the notes in THIS edition will shew that my veracity has not "almost always led me astray." [2] GABRIEL PEIGNOT; _Variétés, Notices et Raretés Bibliographiques, 1822, 8vo. p. 4_. [3] _Lettre d'un Relieur Francais à un Bibliographe Anglais; à Paris, de l'Imprimerie de Crapelet_, 1822, 8vo. p.p. 28. [4] It is a little curious that M. Lesné has not been singular in this supposition. My amiable and excellent friend M. Schweighæuser of Strasbourg had the same notion: at least, he told me that the style of the Tour very frequently reminded him of that of Sterne. I can only say--and say very honestly--that I as much thought of Sterne as I did of ... William Caxton! [5] Copious as are the above quotations, from the thoroughly original M. Lesné, I cannot resist the risking of the readers patience and good opinion, by the subjoining of the following passage--with which the brochure concludes. "D'après la multitude de choses hasardées que contient votre Lettre, vous en aurez probablement recu quelques unes de personnes que vous aurez choquées plus que moi, qui vous devrais plutôt des remercimens pour avoir pris la peine de traduire quelques pages de mon ouvrage; mais il n'en est pas de même de bien des gens, et cela ne doit pas les engager à être autant communicatif avec vous, si vous reveniez en France. Je souhaite, dans ce dernier cas, que tous les typographes, les bibliothècaires, les bibliognostes, les bibliographes, les bibliolathes, les bibliomanes, les biblophiles, les bibliopoles, ceux qui exercent la bibliuguiancie et les bibliopégistes même, soient pour vous autant de bibliotaphes; vous ne seriez plus à même de critiquer ce que vous sauriez et ce que vous ne sauriez pas, comme vous l'aviez si souvent fait inconsidérément: Mais tous vos procédés ne nous étonnent pas, C'est le sort des Français de faire DES INGRATS; On les voit servir ceux qui leur furent nuisibles; Je crois que sur ce point ils sont incorrigibles. Je vous avouerai cependant que je suis loin d'être fâché de vous voir en agir ainsi envers mes compatriotes: je désirerais que beaucoup d'Anglais fissent de même; cela pourrait désangliciser ou désanglomaniser les Français. Vous, Monsieur, qui aimez les mots nouveaux, aidez-moi, je vous prie, à franciser, à purifier celui-ci. Quant à moi Je ne fus pas nourri de Grec et de Latin, J'appris à veiller tard, à me lever matin, La nature est le livre où je fis mes études, Et tous ces mots nouveaux me semblent long-temps rudes; Je trouve qu'on ne peut très bien les prononcer Sans affectation, au moins sans grimacer; Que tous ces mots tirés des langues étrangères, Devraient être l'objet de critiques sévères. Faites donc de l'esprit en depit du bon sens, On vous critiquera; quant à moi j'y consens. Je terminerai cette longue Lettre de deux manières: à l'anglaise, en vous souhaitant le bon jour ou le bon soir, suivant l'heure à laquelle vous la recevrez; à la française, en vous priant de me croire, Monsieur, Votre très humble serviteur, LESNÉ. [6] The above brochure consists of two Letters; each to an anonymous bibliographical "Confrere:" one is upon the subject of M. Crapelet's version--the other, upon that of M. Licquet's version--of a portion of the Tour. The notice of the Works of the Author of the Tour; a list of the prices for which the Books mentioned in it have been sold; a Notice of the "Hours of Charlemagne" (see vol. ii. 199) and some account of the late Mr. Porson "Librarian of the London Institution"--form the remaining portion of this little volume of about 160 pages. For the "Curiosités Bibliographiques," consult the _Bibliomania_, pp. 90, 91, &c. &c. [7] This letter accompanied another Work of M. Peignot, relating to editions and translations of the Roman Classics:--and as the reader will find, in the ensuing pages, that I have been sometime past labouring under the frightful, but popular, mania of AUTOGRAPHS, I subjoin with no small satisfaction a fac-simile of the Autograph of this enthusiastic and most diligent Bibliographer. [Autograph: Votre tres humble et obéissant serviteur, G. Peignot] [8] See page xviii.--ante. [9] M. Licquet goes on to afford an exemplification of this precipitancy of conjecture, in my having construed the word _Allemagne_--a village near to Caen--by that of _Germany_. I refer the reader to p. 168 post, to shew with what perfect frankness I have admitted and corrected this "_hippopotamos_" error. [10] More especially at pages 82, 100, 367. [11] "Sharp" as they may be, they are softened, in some measure, by the admission of my bitterest annotator, M. Crapelet, that "I speak and understand the French language well." vol. ii. p. 253. It is painful and unusual with me to have recourse to such apparently self-complimentary language; but when an adversary drives one into a corner, and will not allow of fair space and fair play, one must fight with feet as well as with hands ... "manibus pedibusque" ... [12] This _hiatus_ must not be filled by the Author: ... "haud equidem tali me dignor honore." [13] See vol. ii. p. 210-11. [14] See vol. i. p. 186, vol. ii. pp. 49, 296, 392. The other fresh plates are, _Portrait of the Author_, frontispiece; Bird's-eye views of the _Monasteries of St. Peter's, Salzburg, and of Molk:_ vol. iii. pp. 195, 248, 381, _Black Eagle Inn_, Munich, p. 156. But the Reader will be pleased to examine the _List of Plates prefixed_--in a preceding page. [15] Among these distinguished Literati, I here enrol with peculiar satisfaction the names of the MARQUIS DE CHATEAUGIRON and Mons. DURAND DE LANCON. No opportunity having occurred in the subsequent pages to incorporate fac-similes of the Autographs of these distinguished _Bibliophiles_, they are annexed in the present place. [Autographs: M. de Chateaugiron, D. de Lancon] [16] It is more than a negative consolation to me, to have lived to see the day, that, although comparatively impoverished, _others_ have been enriched by my labours. When I noticed a complete set of my lucubrations on LARGE PAPER, valued at 250_l_. in a bookseller's catalogue, (Mr. Pickering's) and afterwards learnt that this set had found a PURCHASER, I had reason to think that I had "deserved well" of the Literature of my country: and I resolved to live "mihi carior" in consequence. BIBLIOGRAPHICAL Antiquarian AND PICTURESQUE TOUR. The Notes peculiar to THIS EDITION are distinguished by being inserted between brackets: as thus:--[] *** The Index is placed at the end of the First Volume, for the purpose of equalising the size of the Volumes. [Illustration] LETTER I. PASSAGE TO DIEPPE. _Dieppe, April 20, 1818_. At length then, my dear Friend, the long projected "_Bibliographical, Antiquarian_,[17] and _Picturesque Tour"_ is carried into execution; and the Tourist is safely landed on the shores of Normandy. "Vous voilà donc, Monsieur à Dieppe!"--exclaimed the landlord of the Grand Hôtel d'Angleterre--as I made my way through a vociferating crowd of old and young, of both sexes, with cards of addresses in their hands; entreating me to take up my abode at their respective hotels.... But I know your love of method, and that you will be angry with me if I do not "begin at the beginning." It was surely on one of the finest of all fine days that I left my home, on the 14th of this present month, for the land of castles, churches, and ancient chivalry. The wind from the south-east was blowing pretty smartly at the time; but the sky was without a cloud, and I could not but look upon the brilliancy of every external object as a favourable omen of the progress and termination of my tour. Adverse winds, or the indolence or unwillingness of the Captain, detained us at Brighton two whole days--instead of sailing, as we were led to expect, on the day following our arrival. We were to form the first ship's company which had visited France this season. On approaching our gallant little bark, the _Nancy_,[18] commanded by Captain BLABER, the anchor was weighed, and hoisting sail, we stood out to sea. The day began to improve upon us. The gloomy appearances of the morning gradually brightened up. A host of black clouds rolled heavily away. The sun at length shone in his full meridian splendour, and the ocean sparkled as we cut through its emerald waves. As I supposed us to near the French coast, I strained my eyes to obtain an early glimpse of something in the shape of cliff or jettie. But the wind continued determinedly in the south east: the waves rose in larger masses; and our little vessel threw up a heavy shower of foam as we entered on the various tacks. It is a grand sight--that vast, and apparently interminable ocean-- .... maria undique et undique coelum! We darted from Beechy Head upon a long tack for the French coast: and as the sun declined, we found it most prudent to put the Captain's advice, of going below, into execution. Then commenced all the miseries of the voyage. The moon had begun to assert her ascendancy, when, racked with torture and pain in our respective berths, a tremendous surge washed completely over the deck, sky-light, and binnacle: and down came, in consequence, drenched with the briny wave, the hardiest of our crew, who, till then, had ventured to linger upon deck. That crew was various; and not without a few of the natives of those shores which we were about to visit. To cut short my ship-narrative, suffice it only farther to say, that, towards midnight, we heard our Captain exclaim that he saw "the lights of Dieppe"--a joyful sound to us miserable wretches below. I well remember, at this moment, looking up towards the deck with a cheerless eye, and perceiving the light of the moon still lingering upon the main-sail,--but I shall never forget how much more powerfully my sensations were excited, when, as the dawn of day made objects visible, I looked up, and saw an old wrinkle-visaged sailor, with a red night cap on begirt with large blue, puckered, short petticoats--in possession of the helm--about to steer the vessel into harbour![19] About seven we were all upon deck. The sea was yet swoln and agitated, and of a dingy colour: while .... heavily with clouds came on the day, as we slowly approached the outward harbour of DIEPPE. A grey morning with drizzling rain, is not the best accompaniment of a first visit to a foreign shore. Nevertheless every thing was new, and strange, and striking; and the huge crucifix, to the right, did not fail to make a very forcible impression. As we approached the, inner harbour, the shipping and the buildings more distinctly presented themselves. The harbour is large, and the vessels are entirely mercantile, with a plentiful sprinkling of fishing smacks: but the manner in which the latter harmonized with the tint and structure of the houses--the bustle upon shore--the casks, deal planks, ropes, and goods of every description upon the quays,--all formed a most animated and interesting scene. The population seemed countless, and chiefly females; whose high caps and enormous ear-rings, with the rest of their paraphernalia, half persuaded me that instead of being some few twenty-five leagues only from our own white cliffs, I had in fact dropt upon the Antipodes! What a scene (said I to my companion) for our CALCOTT to depict![20] It was a full hour before we landed--saluted, and even assailed on all sides, with entreaties to come to certain hotels. We were not long however in fixing our residence at the _Hotel d'Angleterre_, of which the worthy Mons. De La Rue[21] is the landlord. [17] [Mons. Licquet, my translator, thinks, that in using the word "_Antiquaire_"--as appears in the previous edition of this work, incorporated in the gallicised sentence of "_Voyage Bibliographique Antiquaire_, &c."--I have committed an error; as the word "_Archéologique_" ought, in his opinion, to have been adopted--and he supposes that he best expresses my meaning by its adoption. Such a correction may be better French; but "Archaeological" is not exactly what is usually meant--in our language--by "Antiquarian."] [18] This smart little vessel, of about 70 tons burden, considered to be the fastest sailing packet from Dieppe, survived our voyage only about eighteen months. Her end had nearly proved fatal to every soul on board of her. In a dark night, in the month of September, when bound for Dieppe, she was struck by a heavy London brig. The crew was with difficulty saved--and the vessel went down within about twenty-five minutes after the shock. [19] The English are not permitted to bring their own vessels into harbour--for obvious reasons. [20] [This "scene" has been, in fact, subsequently depicted by. the masterly pencil of J.M.W.TURNER, Esq. R. A: and the picture, in which almost all the powers of that surprising Artist are concentrated, was lately offered for sale by public auction. How it was suffered to be _bought in_ for three hundred and eighty guineas, is at once a riddle and a reproach to public taste.] [21] [I learn that he is since DECEASED. Thus the very first chapter of this second edition has to record an instance of the casualties and mutabilities which the short space of ten years has effected. Mons. De la Rue was a man of worth and of virtue.] LETTER II. DIEPPE. FISHERIES. STREETS. CHURCHES OF ST. JAQUES AND ST. REMY. DIVINE WORSHIP. MILITARY MASS. The town of Dieppe contains a population of about twenty-thousand souls.[22] Of these, by much the greater _stationary_ part are females; arising from one third at least of the males being constantly engaged in the FISHERIES. As these fisheries are the main support of the inhabitants, it is right that you should know something about them. The _herring_ fishery takes place twice a year: in August and October. The August fishery is carried on along the shores of England and the North. From sixty to eighty vessels, of from twenty-five to thirty tons burthen each, with about fifteen men in each vessel, are usually employed. They are freighted with salt and empty barrels, for seasoning and stowing the fish, and they return about the end of October. The herrings caught in August are considerably preferable to those caught in October. The October fishery is carried on with smaller vessels, along the coast of France from Boulogne to Havre. From one hundred and twenty, to one hundred and thirty vessels, are engaged in this latter navigation; and the fish, which is smaller, and of inferior flavour to that caught upon the English coasts, is sent almost entirely to the provinces and to Paris, where it is eaten fresh. So much for the herring.[23] The _Mackarel_ fishery usually commences towards the month of July, along the coast of Picardy; because, being a sort of fish of passage, it gets into the channel in the month of April. It then moves towards the straits of Dover, as summer approaches. For this fishery they make use of large decked-vessels, from twenty to fifty tons burthen, manned with from twelve to twenty men. There are however Dieppe boats employed in this fishery which go as far as the Scilly Islands and Ushant, towards the middle of April. They carry with them the salt requisite to season the fish, which are afterwards sent to Paris, and to the provinces in the interior of France. The _cod fishery_ is divided into the fresh and dried fish. The former continues from the beginning of February to the end of April--and the vessels employed, which go as far as Newfoundland, are two deckers, and from one hundred to one hundred and fifty tons burthen--although, in fact, they rarely carry more than fifteen tons for fear of spoiling the fish. The dried-cod fishery is carried on in vessels of all sizes; but it is essential that they be of a certain depth, because the fish is more cumbersome than weighty. The vessels however usually set sail about the month of March or April, in order that they may have the advantage of the summer season, to dry the fish. There are vessels which go to Newfoundland laden with brandy, flour, beans, treacle, linen and woollen cloths, which they dispose of to the inhabitants of the French colonies in exchange for dried cod. This latter species of commerce may be carried on in the summer months--as late as July. In the common markets for retail trade, they are not very nice in the quality or condition of their fish; and enormous conger eels, which would be instantly rejected by the middling, or even lower classes in England, are, at Dieppe, bought with avidity and relished with glee. A few francs will procure a dish of fish large enough for a dozen people. The quays are constantly crowded, but there seems to be more of bustle than of business. The town is certainly picturesque, notwithstanding the houses are very little more than a century old, and the streets are formal and comparatively wide. Indeed it should seem that the houses were built expressly for Noblemen and Gentlemen, although they are inhabited by tradesmen, mechanics, and artizans, in apparently very indifferent circumstances. I scarcely saw six private houses which could be called elegant, and not a gentleman's carriage has been yet noticed in the streets. But if the _Dieppois_ are not rich, they seem happy, and are in a constant state of occupation. A woman sells her wares in an open shop, or in an insulated booth, and sits without her bonnet (as indeed do all the tradesmen's wives), and works or sings as humour sways her. A man sells gingerbread in an open shed, and in the intervals of his customer's coming, reads some popular history or romance. Most of the upper windows are wholly destitute of glass; but are smothered with clothes, rags, and wall flowers. The fragrance emitted from these flowers affords no unpleasing antidote to odors of a very different description; and here we begin to have a too convincing proof of the general character of the country in regard to the want of cleanliness. A little good sense, or rather a better-regulated police, would speedily get rid of such nuisances. The want of public sewers is another great and grievous cause of smells of every description. At Dieppe there are fountains in abundance; and if some of the limpid streams, which issue from them, were directed to cleansing the streets, (which are excellently well paved) the effect would be both more salubrious and pleasant--especially to the sensitive organs of Englishmen. We had hardly concluded our breakfasts, when a loud and clattering sound was heard; and down came, in a heavy trot, with sundry ear-piercing crackings of the whip, the thundering _Diligence_: large, lofty, and of most unwieldy dimensions: of a structure, too, strong enough to carry a half score of elephants. The postilion is an animal perfectly _sui generis_: gay, alert, and living upon the best possible terms with himself. He wears the royal livery, red and blue; with a plate of the fleur de lis upon his left arm. His hair is tied behind, in a thick, short, tightly fastened queue: with powder and pomatum enough to weather a whole winter's storm and tempest.[24] As he never rises in his stirrups,[25] I leave you to judge of the merciless effects of this ever-beating club upon the texture of his jacket. He is however fond of his horses: is well known by them; and there is all flourish and noise, and no sort of cruelty, in his treatment of them. His spurs are of tremendous dimensions; such as we see sticking to the heels of knights in illuminated Mss. of the XVth century. He has nothing to do with the ponderous machine behind him. He sits upon the near of the two wheel horses, with three horses before him. His turnings are all adroitly and correctly made; and, upon the whole, he is a clever fellow in the exercise of his office. You ought to know, that, formerly, this town was greatly celebrated for its manufactures in _Ivory_; but the present aspect of the ivory-market affords only a faint notion of what it might have been in the sixteenth and seventeenth centuries. I purchased a few subordinate articles (chiefly of a religious character) and which I shall preserve rather as a matter of evidence than of admiration. There is yet however a considerable manufacture of _thread lace_; and between three and four thousand females are supposed to earn a comfortable livelihood by it.[26] My love of ecclesiastical architecture quickly induced me to visit the CHURCHES; and I set out with two English gentlemen to pay our respects to the principal church, St. JAQUES. As we entered it, a general gloom prevailed, and a sort of premature evening came on; while the clatter of the sabots was sufficiently audible along the aisles. In making the circuit of the side chapels, an unusual light proceeded from a sort of grated door way. We approached, and witnessed a sight which could not fail to rivet our attention. In what seemed to be an excavated interior, were several figures, cut in stone, and coloured after life, (of which they were the size) representing the _Three Maries, St. John, and Joseph of Arimathea_.. in the act of entombing Christ: the figure of our Saviour being half sunk into the tomb. The whole was partially illuminated by some two dozen of shabby and nearly consumed tallow candles; affording a striking contrast to the increasing darkness of the nave and the side aisles. We retired, more and more struck with the novelty of every object around us, to our supper and beds, which were excellent; and a good night's rest made me forget the miseries of the preceding evening. The next morning, being Sunday, we betook ourselves in good time to the service of ST. JAQUES:[27] but on our way thither, we saw a waxen figure of Christ (usually called an "Ecce Homo") enclosed within a box, of which the doors were opened. The figure and box are the property of the man who plays on a violin, close to the box; and who is selling little mass books, supposed to be rendered more sacred by having been passed across the feet and hands of the waxen Christ. Such a mongrel occupation, and such a motley group, must strike you with astonishment--as a Sunday morning's recreation. [Illustration] By half past ten the congregation had assembled within the Church; and every side-chapel (I think about twelve in number) began to be filled by the penitent flocks: each bringing, or hiring, a rush-bottomed chair--with which the churches are pretty liberally furnished, and of which the _Tarif_ (or terms of hire) is pasted upon the walls. There were, I am quite sure, full eighteen women to one man: which may in part be accounted for, by the almost uniform absence of a third of the male population occupied in the fisheries. I think there could not have been fewer than two thousand souls present. But what struck me as the most ludicrously solemn thing I had ever beheld, was a huge tall figure, dressed like a drum-major, with a large cocked hat and three white plumes, (the only covered male figure in the congregation,) a broad white sash upon a complete suit of red, including red stockings;--representing what in our country is called a _Beadle_. He was a sturdy, grim-looking fellow; bearing an halberd in his right hand, which he wielded with a sort of pompous swing, infusing terror into the young, and commanding the admiration of the old. I must not, however, omit to inform you, that half the service was scarcely performed when the preacher mounted a pulpit, with a black cap on, and read a short sermon from a printed book. I shall long have a distinct recollection of the figure and attitude of the _Verger_ who attended the preacher. He followed him to the pulpit, fastened the door, became stationary, and rested his left arm over the railings of the stairs. Anon, he took out his snuff-box with his right hand, and regaled himself with a pinch of snuff in the most joyous and comfortably-abstracted manner imaginable. There he remained till the conclusion of the discourse; not one word of which seemed to afford him half the satisfaction as did the contents of his snuff-box. _Military Mass_ was performed about an hour after, at the church of ST. REMY, whither I strolled quietly, to witness the devotion of the congregation previous to the entry of the soldiers; and I will not dissemble being much struck and gratified by what I saw. There was more simplicity: a smaller congregation: softer music: a lower-toned organ; less rush of people; and in very many of the flock the most intense and unfeigned expression of piety. At the elevation of the host, from the end of the choir, (near which was suspended a white flag with the portrait of the present King[28] upon it) a bell was rung from the tower of the church; the sound, below, was soft and silver-toned--accompanied by rather a quick movement on the organ, upon the diapason stop; which, united with the silence and prostration of the congregation, might have commanded the reverence of the most profane. There is nothing, my dear friend, more gratifying, in a foreign land, than the general appearance of earnestness of devotion on a sabbath day; especially within the HOUSE OF GOD. However, I quickly heard the clangor of the trumpet, the beat of drums, the measured tramp of human feet, and up marched two or three troops of the national guard to perform military mass. I retired precipitately to the Inn, being well pleased to have escaped this strange and distracting sight: so little in harmony with the rites and ceremonies of our own church, and in truth so little accordant with the service which I had just beheld. [22] [Mons. Licquet says that there were about 17,000 souls in 1824; so that the above number may be that of the amount of its _present_ population. "Several changes (says my French translator) have taken place at Dieppe since I saw it: among the rest, there is a magnificent establishment of BATHS, where a crowd of people, of the first distinction, every year resort. Her Royal Highness, the Duchesse de Berri, may be numbered among these Visitors.] [23] [The common people to this day call a _herring_, a _child of Dieppe._ LICQUET.] [24] ["Sterne reproaches the French for their hyperbolical language: the air of the country had probably some influence on M. Dibdin when he adopted this phrase." LICQUET.] [25] ["Signifying, that the French postilions do not ride like the English." LICQUET.] [26] ["Dieppe for a long time was the rival of Argentan and Caen in the lace-manufactory: at the present day, this branch of commerce is almost annihilated there."--LICQUET.] [27] [In a note attached to the previous edition--I have said, "Here also, as well as at Rouen; they will have it that the ENGLISH built the Churches." Upon which M. Licquet remarks thus: "M. Dibdin's expression conveys too general an idea. It is true that _popular_ opinion attributes the erection of our gothic edifices to the ENGLISH: but there exists _another_ opinion, which is not deceptive upon this subject." What is meant to be here conveyed? Either the popular opinion is true or false; and it is a matter of perfect indifference to the author whether it be one or the other. For Mons. Licquet's comfort, I will freely avow that I believe it to be _false_.] [28] [Louis XVIII.] LETTER III. VILLAGE AND CASTLE OF ARQUES. SABBATH AMUSEMENTS. MANNERS AND CUSTOMS. BOULEVARDS. As I had received especial injunctions from our friend P--- not to leave Dieppe without paying a visit to the famous _Chateau d'Arques_[29], in its neighbourhood, I resolved to seize the opportunity of a tolerably fair, or rather gray-looking day, to go and pay due homage to those venerable remains of antiquity. The road thither is completely rural: apple-trees, just beginning to burst their blossoms; hamlets, small farm-houses: a profusion of rich herbage of various kinds--delighted and regaled me as I pursued my tranquil walk. The country is of a gently-undulating character; but the flats or meadows, between the parallel ranges of hills, are subject to constant inundation from the sea; and in an agricultural point of view are consequently of little use, except for summer grazing of the cattle. It was drawing on to vespers as I approached the _Village of Arques_. The old castle had frequently peeped out upon me, in my way thither, from its elevated situation; but being resolved to see "all that could be seen," a French village, for the first time, was not to be overlooked. For a country church, I know of few finer ones than that of Arques.[30] The site of the castle is admirable. My approach was to the western extremity; which, as you look down, brings the village and church of Arques in the back ground. If the eye were to be considered as a correct judge, this venerable pile, composed of hard flint-stone, intermixed with brick, would perhaps claim precedence, on the score of antiquity, over most of the castles of the middle ages. A deep moat, now dry pasture land, with a bold acclivity before you, should seem to bid defiance, even in times of old, to the foot and the spear of the invader. There are circular towers at the extremities, and a square citadel or donjon within. To the north, a good deal of earth has been recently thrown against the bases of the wall. The day harmonised admirably with the venerable object before me. The sunshine lasted but for a minute: when afterwards a gloom prevailed, and not a single catch of radiant light gilded any portion of the building. All was quiet, and of a sombre aspect,--and what _you_, in your admiration of art, would call in perfectly "fine keeping." I descended the hill, bidding a long adieu to this venerable relic of the hardihood of other times, and quickened my pace towards Dieppe. In gaining upon the town, I began to discern groups of rustics, as well as of bourgeoises, assembling and mingling in the dance. The women never think of wearing bonnets, and you have little idea how picturesquely the red and blue[31] (the colours of Raffaelle's Madonnas) glanced backwards and forwards amidst the fruit trees, to the sound of the spirit-stirring violin. The high, stiff, starched cauchoise, with its broad flappers, gave the finishing stroke to the novelty and singularity of the scene; and to their credit be it spoken, the women were much more tidily dressed than the men. The couples are frequently female, for want of a sufficient number of swains; but, whether correctly or incorrectly paired, they dance with earnestness, if not with grace. It was a picture à la Teniers, without its occasional grossness. This then, said I to myself, is what I have so often heard of the sabbath-gambols of the French--and long may they enjoy them! They are surely better than the brutal orgies of the pot-house, or the fanatical ravings of the tabernacle.[32] A late plain dinner, with my favourite vin ordinaire, recruited my strength, and kept me in perfectly good humour with Dieppe. The deportment of the _Dieppois_[33] towards the English, is, upon the whole, rather gracious than otherwise; because the town profits by the liberality and love of expense of the latter. Yet the young ones, as soon as they can lisp, are put in training for pronouncing the _G---- d----_; and a few horribly-deformed and importunate beggars are for ever assailing the doors of the hotels. But beggary is nothing like so frightful an evil as I had anticipated. The general aspect of the town seems to indicate the poverty of the inhabitants; their houses being too large to be entirely occupied. Bonaparte appears to have been anxious about the strengthening of the harbour; the navigation into which is somewhat difficult and intricate. The sides of the walls, as you enter, are lofty, steep, and strong; and raised batteries would render any hostile approach extremely hazardous to the assailants. There is no ship-building at this moment going on: the ribs of about half a dozen, half rotted, small merchant-craft, being all that is discernible. But much is projected, and much is hoped from such projects. Dieppe has questionless many local advantages both by land and by sea; yet it will require a long course of years to infuse confidence and beget a love of enterprise. In spite of all the _naval zeal_, it is here exhibited chiefly as affording means of subsistence from the fisheries. I must not however conclude my Dieppe journal without telling you that I hunted far and near for a good bookseller and for some old books--but found nothing worth the search, except a well-printed early _Rouen Missal_, and _Terence_ by _Badius Ascensius_. The booksellers are supplied with books chiefly from Rouen; the local press being too insignificant to mention. [29] The French Antiquaries have pushed the antiquity of this castle to the 11th century, supposing it to have been built by _William d'Arques_, Count of Tallon, son of the second marriage of Richard Duke of Normandy. I make no doubt, that, whenever built, the sea almost washed its base: for it is known to have occupied the whole of what is called the _Valley of Arques_, running as far as _Bouteilles_. Its position, in reference to the art of war, must have been almost impregnable. Other hypotheses assign its origin to the ninth or tenth century. Whenever built, its history has been fertile in sieges. In 1144, it was commanded by a Flemish Monk, who preferred the spear to the crosier, but who perished by an arrow in the contest. Of its history, up to the sixteenth century, I am not able to give any details; but in the wars of Henry IV. with the League, in 1589, it was taken by surprise by soldiers in the disguise of sailors: who, killing the centinels, quickly made themselves masters of the place. Henry caused it afterwards to be dismantled. In the first half of the eighteenth century it received very severe treatment from pillage, for the purpose of erecting public and private buildings at Dieppe. At present (in the language of the author of the _Rouen Itinerary_) "it is the abode of silence--save when that silence is interrupted by owls and other nocturnal birds." The view of it in Mr. Cotman's work is very faithful. [30] The _Itinéraire de Rouen_, 1816, p. 202, says, absurdly, that this church is of the XIth century. It is perhaps with more truth of the beginning of the XIVth century. A pleasing view of it is in Mr. Dawson Turner's elegant Tour in Normandy, 1818, 8vo. 2 vol. It possessed formerly a bust of Henry IV., which is supposed to have been placed there after the famous battle of Arques gained by Henry over the Duke of Mayenne in 1589. [31] The blue gown and red petticoat; or vice versa. [32] [I am anxious that the above sentence should stand precisely as it appeared in the first edition of this work; because a circumstance has arisen from it, which could have been as little in the anticipation, as it is in the comprehension, of the author. A lady, of high connections, and of respectable character, conceived the passage in question to be somewhat indecorous; or revolting to the serious sense entertained by all Christians, and especially by CHRISTIAN MINISTERS, of the mode of devoting the Sabbath day. In consequence, being in possession of a copy of this work, she DIVIDED it into two; not being willing to sully the splendour of the plates by the supposed impurity of such a passage:--and the prints were accordingly bound APART. The passage--as applied to the FRENCH PEOPLE--requires neither comment nor qualification; and in the same unsophisticated view of religious duties, the _latter_ part may be as strictly applied to the ENGLISH.] [33] The dress of the _sailors_ is the same as it was in the XIVth century; and so probably is that of the women. The illuminations in Froissard and Monstrelet clearly give us the Norman cauchoise. LETTER IV. ROUEN. APPROACH. BOULEVARDS. POPULATION. STREET SCENERY. Here I am, my excellent good friend, in the most extraordinary city in the world. One rubs one's eyes, and fancies one is dreaming, upon being carried through the streets of this old-fashioned place: or that, by some secret talismanic touch, we are absolutely mingling with human beings, and objects of art, at the commencement of the sixteenth century: so very curious, and out of the common appearance of things, is almost every object connected with ROUEN. But before I commence my observations upon the _town_, I must give you a brief sketch of my _journey_ hither. We had bespoke our places in the cabriolet of the Diligence, which just holds three tolerably comfortable; provided there be a disposition to accommodate each other. This cabriolet, as you have been often told, is a sort of a buggy, or phaeton seat, with a covering of leather in the front of the coach. It is fortified with a stiff leathern apron, upon the top of which is a piece of iron, covered with the leather, to fasten firmly by means of a hook on the perpendicular supporter of the head. There are stiffish leathern curtains on each side, to be drawn, if necessary, as a protection against the rain, &c. You lean upon the bar, or top of this leathern apron, which is no very uncomfortable resting-place. And thus we took leave of Dieppe, on the 4th day after our arrival there. As we were seated in the cabriolet, we could hardly refrain from loud laughter at the novelty of our situation, and the grotesqueness of the conveyance. Our Postilion was a rare specimen of his species, and a perfectly _unique copy_. He fancied himself, I suppose, rather getting "into the vale of years," and had contrived to tinge his cheeks with a plentiful portion of rouge.[34] His platted and powdered hair was surmounted with a battered black hat, tricked off with faded ribband: his jacket was dark blue velvet, with the insignia of his order (the royal arms) upon his left arm. What struck me as not a little singular, was, that his countenance was no very faint resemblance of that of _Voltaire_, when he might have been verging towards his sixtieth year. Most assuredly he resembled him in his elongated chin, and the sarcastic expression of his mouth. We rolled merrily along--the horses sometimes spreading, and sometimes closing, according to the size of the streets through which we were compelled to pass. The reins and harness are of _cord_; which, however keep together pretty well. The postilion endeavours to break the rapidity of the descent by conducting the wheels over small piles of gravel or rubbish, which are laid at the sides of the road, near the ditch; so that, to those sitting in the cabriolet, and overlooking the whole process, the effect, with weak nerves, is absolutely terrific. They stop little in changing horses, and the Diligence is certainly well managed, and in general no accidents occur. The road from Dieppe to Rouen is wide, hard, and in excellent condition. There are few or no hedges, but rows of apple-trees afford a sufficient line of demarkation. The country is open, and gently undulating; with scarcely any glimpses of what is called forest-scenery, till you get towards the conclusion of the first stage. Nothing particularly strikes you till you approach _Malaunai_, within about half a dozen miles of Rouen, and of course after the last change of horses. The environs of this beautiful village repay you for every species of disappointment, if any should have been experienced. The rising banks of a brisk serpentine trout stream are studded with white houses, in which are cotton manufactories that appear to be carried on with spirit and success. Above these houses are hanging woods; and though the early spring would scarcely have coated the branches with green in our own country, yet _here_ there was a general freshness of verdure, intermingled with the ruddy blossom of the apple; altogether rejoicing the eye and delighting the heart. Occasionally there were delicious spots, which the taste and wealth of an Englishman would have embellished to every possible degree of advantage. But wealth, for the gratification of picturesque taste, is a superfluity that will not quickly fall to the lot of the French. The Revolution seems to have drained their purses, as well as daunted their love of enterprise. Along the road-side there were some few houses of entertainment; and we observed the emptied cabriolet and stationary voiture, by the side of the gardens, where Monsieur and Madame, with their families, tripped lightly along the vistas, and tittered as John Bull saluted them. Moving vehicles, and numerous riding and walking groups, increased upon us; and every thing announced that we were approaching a _great and populous city_. The approach to ROUEN is indeed magnificent. I speak of the immediate approach; after you reach the top of a considerable rise, and are stopped by the barriers. You then look down a strait, broad, and strongly paved road, lined with a double row of trees on each side. As the foliage was not thickly set, we could discern, through the delicately-clothed branches, the tapering spire of the CATHEDRAL, and the more picturesque tower of the ABBAYE ST. OUEN--with hanging gardens, and white houses, to the left--covering a richly cultivated ridge of hills, which sink as it were into the _Boulevards_, and which is called the _Faubourg Cauchoise_. To the right, through the trees, you see the river SEINE (here of no despicable depth or breadth) covered with boats and vessels in motion: the voice of commerce, and the stir of industry, cheering and animating you as you approach the town. I was told that almost every vessel which I saw (some of them of two hundred, and even of three hundred tons burthen) was filled with brandy and wine. The lamps are suspended from the centre of long ropes, across the road; and the whole scene is of a truly novel and imposing character. But how shall I convey to you an idea of what I experienced, as, turning to the left, and leaving the broader streets which flank the quay, I began to enter the _penetralia_ of this truly antiquated town? What narrow streets, what overhanging houses, what bizarre, capricious ornaments! What a mixture of modern with ancient art! What fragments, or rather ruins, of old delicately-built Gothic churches! What signs of former and of modern devastation! What fountains, gutters, groups of never-ceasing men, women, and children, all gay, all occupied, and all apparently happy! The _Rue de la Grosse Horloge_ (so called from a huge, clumsy, antiquated clock which goes across it) struck me as being not among the least singular streets of Rouen. In five minutes I was within the court-yard of the _Hôtel Vatel_, the favourite residence of the English. It was evening when I arrived, in company with three Englishmen. We were soon saluted by the _laquais de place_--the leech-like hangers-on of every hotel--who begged to know if we would walk upon the Boulevards. We consented; turned to the right; and, gradually rising, gained a considerable eminence. Again we turned to the right, walking upon a raised promenade; while the blossoms of the pear and apple trees, within a hundred walled gardens, perfumed the air with a delicious fragrance. As we continued our route along the _Boulevard Beauvoisine_, we gained one of the most interesting and commanding views imaginable of the city of Rouen--just at that moment lighted up by the golden rays of a glorious sun-set--which gave a breadth and a mellower tone to the shadows upon the Cathedral and the Abbey of St. Ouen. The situation of Rouen renders it necessarily picturesque, view it from what spot you will. The population of Rouen is supposed to be full one hundred thousand souls. In truth, there is no end to the succession of human beings. They swarm like bees, and like bees are busy in bringing home the produce of their industry. You have all the bustle and agitation of Cheapside and Cornhill; only that the ever-moving scene is carried on within limits one-half as broad. Conceive Bucklersbury, Cannon-street, and Thames-street,--and yet you cannot conceive the narrow streets of Rouen: filled with the flaunting cauchoise, and echoing to the eternal tramp of the sabot. There they are; men, women, and children--all abroad in the very centre of the streets: alternately encountering the splashing of the gutter, and the jostling of their townsmen--while the swift cabriolet, or the slow-paced cart, or the thundering _Diligence_, severs them, and scatters them abroad, only that they may seem to be yet more condensely united. For myself, it is with difficulty I believe that I am not living in the times of our Henry VIII. and of their Francis I.; and am half disposed to inquire after the residence of _Guillaume Tailleur_ the printer--the associate, or foreign agent of your favourite _Pynson_.[35] [34] [Mons. Licquet here observes, "This is the first time I have heard it said that our Postilions put on rouge." What he adds, shall be given in his own pithy expression.--"Où la coquetterie va-t-elle se nicher?" What, however is above stated, was stated from a _conviction_ of its being TRUE] [35] [The third English Printer.] See the _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 137, 8. LETTER V. ECCLESIASTICAL ARCHITECTURE. CATHEDRAL. MONUMENTS. RELIGIOUS CEREMONIES. THE ABBEY OF ST. OUEN. THE CHURCHES OF ST. MACLOU, ST. VINCENT, ST. VIVIEN, ST. GERVAIS, AND ST. PAUL. I have now made myself pretty well acquainted with the geography of Rouen. How shall I convey to you a summary, and yet a satisfactory, description of it? It cannot be done. You love old churches, old books, and relics of ancient art. These be my themes, therefore: so fancy yourself either strolling leisurely with me, arm in arm, in the streets--or sitting at my elbow. First for THE CATHEDRAL:--for what traveller of taste does not doff his bonnet to the _Mother Church_ of the town through which he happens to be travelling--or in which he takes up a temporary abode? The west-front,[36] always the _forte_ of the architect's skill, strikes you as you go down, or come up, the principal street--_La Rue des Carmes_,--which seems to bisect the town into equal parts. A small open space, (which however has been miserably encroached upon by petty shops) called the _Flower-garden_, is before this western front; so that it has some little breathing room in which to expand its beauties to the wondering eyes of the beholder. In my poor judgment, this western front has very few elevations comparable with it[37]--including even those of _Lincoln_ and _York_. The ornaments, especially upon the three porches, between the two towers, are numerous, rich, and for the greater part entire:--in spite of the Calvinists,[38] the French revolution, and time. Among the lower and smaller basso-relievos upon these porches, is the subject of the daughter of Herodias dancing before Herod. She is manoeuvering on her hands, her feet being upwards. To the right, the decapitation of St. John is taking place. The southern transept makes amends for the defects of the northern. The space before it is devoted to a sort of vegetable market: curious old houses encircle this space: and the ascent to the door, but more especially the curiously sculptured porch itself, with the open spaces in the upper part--light, fanciful and striking to a degree--produce an effect as pleasing as it is extraordinary. Add to this, the ever-restless feet of devotees, going in and coming out--the worn pavement, and the frittered ornaments, in consequence--seem to convince you that the ardour and activity of devotion is almost equal to that of business.[39] As you enter the cathedral, at the centre door, by descending two steps, you are struck with the length and loftiness of the nave, and with the lightness of the gallery which runs along the upper part of it. Perhaps the nave is too narrow for its length. The lantern of the central large tower is beautifully light and striking. It is supported by four massive clustered pillars, about forty feet in circumference;[40] but on casting your eye downwards, you are shocked at the tasteless division of the choir from the nave by what is called a _Grecian screen_: and the interior of the transepts has undergone a like preposterous restoration. The rose windows of the transepts, and that at the west end of the nave, merit your attention and commendation. I could not avoid noticing, to the right, upon entrance, perhaps the oldest side chapel in the cathedral: of a date, little less ancient than that of the northern tower; and perhaps of the end of the twelfth century. It contains by much the finest specimens of stained glass--of the early part of the XVIth century. There is also some beautiful stained glass on each side of the Chapel of the Virgin,[41] behind the choir; but although very ancient, it is the less interesting, as not being composed of groups, or of historical subjects. Yet, in this, as in almost all the churches which I have seen, frightful devastations have been made among the stained-glass windows by the fury of the Revolutionists.[42] Respecting the MONUMENTS, you ought to know that the famous ROLLO lies in one of the side-chapels, farther down to the right, upon entering; although his monument cannot be older than the thirteenth century. My attachment to the bibliomanical celebrity of JOHN, DUKE OF BEDFORD, will naturally lead me to the notice of his interment and monumental inscription. The latter is thus; _Ad dextrum Altaris Latus_ _Jacet_ IOANNES DUX BETFORDI _Normanniæ pro Rex_ _Obiit Anno_ MCCCCXXXV. The Duke's tomb will be seen engraved in Sandford's Genealogical History,[43] p. 314; which plate, in fact, is the identical one used by Ducarel; who had the singularly good fortune to decorate his Anglo-Norman Antiquities without any expense to himself![44] There is a curious chapter in Pommeraye's _Histoire de l'Eglise Cathedrale de Rouen_, p. 203, respecting the Duke's taking the habit of a canon of the cathedral. He attended, with his first wife, ANNE OF BURGUNDY, and threw himself upon the liberality and kindness of the monks, to be received by them as one of their order: "il les prioit d'être receu parmy eux comme un de leurs frères, et d'avoir tous les jours distribution de pain et de vin, et pour marque de fraternité d'être vétu du surplis et de l'aumusse: comme aussi d'être associé, luy et sa très généreuse et très illustre épouse, aux suffrages de leur compagnie, et à la participation de tous les biens qu'il plaira à Dieu leur donner la grace d'opérer," p. 204. A grand procession marked the day of the Duke's admission into the monkish fraternity. The whole of this, with an account of the Duke's superb presents to the sacristy, his dining with his Duchess, and receiving their portion of "eight loaves and four gallons of wine," are distinctly narrated by the minute Pommeraye. As you approach the _Chapel of the Virgin_, you pass by an ancient monument, to the left, of a recumbent Bishop, reposing behind a thin pillar, within a pretty ornamented Gothic arch.[45] To the eye of a tasteful antiquary this cannot fail to have its due attraction. While however we are treading upon hallowed ground, rendered if possible more sacred by the ashes of the illustrious dead, let us move gently onwards towards the _Chapel of the Virgin_, behind the choir. See, what bold and brilliant monumental figures are yonder, to the right of the altar! How gracefully they kneel and how devoutly they pray! They are the figures of the CARDINALS D'AMBOISE--uncle and nephew:--the former, minister of Louis XII.[46] and (what does not necessarily follow, but what gives him as high a claim upon the gratitude of posterity) the restorer and beautifier of the glorious building in which you are contemplating his figure. This splendid monument is entirely of black and white marble, of the early part of the sixteenth century. The figures just mentioned are of white marble, kneeling upon cushions, beneath a rich canopy of Gothic fretwork. They are in their professional robes; their heads are bare, exhibiting the tonsure, with the hair in one large curl behind. A small whole-length figure of _St. George_, their tutelary saint, is below them, in gilded marble: and the whole base, or lower frieze, of the monument, is surrounded by six delicately sculptured females, about three feet high, emblematic of the virtues for which these cardinals were so eminently distinguished. These figures, representing Faith, Charity, Prudence, Force, Justice, and Temperance, are flanked by eight smaller ones, placed in carved niches; while, above them, are the twelve Apostles, not less beautifully executed.[47] On gazing at this splendid monument of ancient piety and liberality--and with one's mind deeply intent upon the characters of the deceased--let us fancy we hear the sound of the GREAT BELL from the south-west tower ... called the _Amboise Tower_ ... erected, both the bell and the tower, by the uncle and minister AMBOISE. Know, my dear friend, that there was _once_ a bell, (and the largest in Europe, save one) which used to send forth its sound, for three successive centuries, from the said tower. This bell was broken about thirty years ago, and destroyed in the ravages of the immediately succeeding years.[48] The south-west tower remains, and the upper part of the central tower, with the whole of the lofty wooden spire:--the fruits of the liberality of the excellent men of whom such honourable mention has been made. Considering that this spire is very lofty, and composed of wood, _it is surprising that it has not been destroyed by tempest, or by lightning_.[49] The taste of it is rather capricious than beautiful. I have not yet done with the monuments, or rather have only commenced the account of them.[50] Examine yonder recumbent figure, to the left of the altar, opposite the splendid monument upon which I have just been dilating. It is lying upon its back, with a ghastly expression of countenance, representing the moment when the last breath has escaped from the body. It is the figure of the Grand SENESCHAL DE BREZE,[51]--Governor of Rouen, and husband of the celebrated DIANE DE POICTIERS--that thus claims our attention. This figure is quite naked, lying upon its back, with the right hand placed on the stomach, but in an action which indicates _life_--and therefore it is in bad taste, as far as truth is concerned; for the head being fallen back, much shrunken, and with a ghastly expression of countenance--indicating that some time has elapsed since it breathed its last--the hand could not rest in this position. The cenotaph is of black marble, disfigured by the names of idle visitors who choose to leave such impertinent memorials behind. The famous GOUJON is supposed to be the sculptor of the figure, which is painfully clever, but it strikes me as being too small. At any rate, the arms and body seem to be too strong and fleshy for the shrunken and death-stricken expression of the countenance. Above the Seneschal, thus prostrate and lifeless, there is another and a very clever representation of him, on a smaller scale, on horseback. On each side of this figure (which has not escaped serious injury) are two females in white marble; one representing the VIRGIN, and the other DIANE DE POICTIERS:[52] they are little more than half the size of life. The whole is in the very best style of the sculpture of the time of Francis I. These precious specimens of art, as well as several other similar remains, were carried away during the revolution, to a place of safety. The choir is spacious, and well adapted to its purposes; but who does not grieve to see the Archbishop's stall, once the most curious and costly, of the Gothic order, and executed at the end of the XVth century, transformed into a stately common-place canopy, supported by columns of chestnut-wood carved in the Grecian style? The LIBRARY, which used to terminate the north transept, is--not gone--but transferred. A fanciful stair-case, with an appropriate inscription,[53] yet attest that it was formerly an appendage to that part of the edifice. Before I quit the subject of the cathedral, I must not fail to tell you something relating to the rites performed therein. Let us quit therefore the dead for the living. Of course we saw, here, a repetition of the ceremonies observed at Dieppe; but previously to the feast of the _Ascension_ we were also present at the confirmation of three hundred boys and three hundred girls, each very neatly and appropriately dressed, in a sort of sabbath attire, and each holding a lighted wax taper in the hand. The girls were dressed in white, with white veils; and the rich lent veils to those who had not the means of purchasing them. The cathedral, especially about the choir, was crowded to excess. I hired a chair, stood up, and gazed as earnestly as the rest. The interest excited among the parents, and especially the mothers, was very striking. "Voila la petite--qu'elle a l'air charmant!--le petit ange!"....A stir is made ... they rise... and approach, in the most measured order, the rails of the choir ... There they deposit their tapers. The priests, very numerous, extinguish them as dexterously as they can; and the whole cathedral is perfumed with the mixed scent of the wax and frankincense. The boys, on approaching the altar, and giving up their tapers, kneel down; then shut their eyes, open their mouths; and the priests deposit the consecrated wafer upon their tongues. The procession now took a different direction. They all went into the nave, where a sermon was preached to the young people, expressly upon the occasion, by a Monsieur Quillebeuf, a canon of the cathedral, and a preacher of considerable popularity. He had one of the most meagre and forbidding physiognomies I ever beheld, and his beard was black and unshaven. But he preached well; fluently, and even eloquently: making a very singular, but not ungraceful, use of his left arm--and displaying at times rather a happy familiarity of manner, wholly exempt from vulgarity, and well suited to the capacities and feelings of his youthful audience. His subject was "belief in Christ Jesus;" on which he gave very excellent proofs and evidences. His voice was thin, but clear, and distinctly heard. And now, my dear Friend, if you are not tired with this détour of the CATHEDRAL, suppose we take a promenade to the next most important ecclesiastical edifice in the city of Rouen. What say you therefore to a stroll to the ABBEY of ST. OUEN? "Willingly," methinks I hear you reply. To the abbey therefore let us go. Leaving the Cathedral, you pass a beautifully sculptured fountain (of the early time of Francis I.) which stands at the corner of a street, to the right; and which, from its central situation, is visited the live-long day for the sake of its limpid waters. Push on a little further; then, turning to the right, you get into a sort of square, and observe the ABBEY--or rather the _west-front_ of it, full in face of you. You gaze, and are first struck with its matchless window: call it rose, or marygold, as you please. I think, for delicacy and richness of ornament, this window is perfectly unrivalled. There is a play of line in the mullions, which, considering their size and strength, may be pronounced quite a master-piece of art. You approach, regretting the neglected state of the lateral towers, and enter, through the large and completely-opened centre doors, the nave of the Abbey. It was towards sun-set when we made our first entrance. The evening was beautiful; and the variegated tints of sun-beam, admitted through the stained glass of the window, just noticed, were perfectly enchanting. The window itself, as you look upwards, or rather as you fix your eye upon the centre of it, from the remote end of the Abbey, or the _Lady's Chapel_, was a perfect blaze of dazzling light: and nave, choir, and side aisles, seemed magically illumined ... Seemed all on fire--within, around; Deep sacristy and altar's pale; Shone every pillar foliage-bound.... _Lay of the Last Minstrel_. We declared instinctively that the ABBEY OF ST. OUEN could hardly have a rival;--certainly not a superior. [Illustration] As the evening came on, the gloom of almost every side chapel and recess was rendered doubly impressive by the devotion of numerous straggling supplicants; and invocations to the presiding spirit of the place, reached the ears and touched the hearts of the bystanders. The grand western entrance presents you with the most perfect view of the choir--a magical circle, or rather oval--flanked by lofty and clustered pillars, and free from the surrounding obstruction of screens, &c. Nothing more airy and more captivating of the kind can be imagined. The finish and delicacy of these pillars are quite surprising. Above, below, around--every thing is in the purest style of the XIVth and XVth centuries. The central tower is a tower of beauty as well as of strength. Yet in regard to further details, connected with the interior, it must be admitted that there is very little more which is deserving of particular description; except it be _the gallery_, which runs within the walls of the nave and choir, and which is considerably more light and elegant than that of the cathedral. A great deal has been said about the circular windows at the end of the south transept, and they are undoubtedly elegant: but compared with the one at the extremity of the nave, they are rather to be noticed from the tale attached to them, than from their positive beauty. The tale, my friend, is briefly this. These windows were finished (as well as the larger one at the west front) about the year 1439. One of them was executed by the master-mason, the other by his apprentice; and on being criticised by competent judges, the performance of the _latter_ was said to eclipse that of the former. In consequence, the master became jealous and revengeful, and actually poniarded his apprentice. He was of course tried, condemned, and executed; but an existing monument to his memory attests the humanity of the monks in giving him Christian interment.[54] On the whole, it is the absence of all obtrusive and unappropriate ornament which gives to the interior of this building that light, unencumbered, and faery-like effect which so peculiarly belongs to it, and which creates a sensation that I never remember to have felt within any other similar edifice. Let me however put in a word for the _Organ_. It is immense, and perhaps larger than that belonging to the Cathedral. The tin pipes (like those of the organ in the Cathedral) are of their natural colour. I paced the pavement beneath, and think that this organ cannot be short of forty English feet in length. Indeed, in all the churches which I have yet seen, the organs strike me as being of magnificent dimensions. You should be informed however that the extreme length of the interior, from the further end of the Chapel of the Virgin, to its opposite western extremity, is about four hundred and fifty English feet; while the height, from the pavement to the roof of the nave, or the choir, is one hundred and eight English feet. The transepts are about one hundred and forty feet in length. The central tower, upon the whole, is not only the grandest tower in Rouen, but there is nothing for its size in our own country that can compare with it. It rises upwards of one hundred feet above the roof of the church; and is supported below, or rather within, by four magnificent cluster-pillared bases, each about thirty-two feet in circumference. Its area, at bottom, can hardly be less than thirty-six feet square. The choir is flanked by flying buttresses, which have a double tier of small arches, altogether "marvellous and curious to behold." I could not resist stealing quietly round to the porch of the _south transept_, and witnessing, in that porch, one of the most chaste, light, and lovely specimens of Gothic architecture, which can be contemplated. Indeed, I hardly know any thing like it.[55] The leaves of the poplar and ash were beginning to mantle the exterior; and, seen through their green and gay lattice work, the traceries of the porch seemed to assume a more interesting aspect. They are now mending the upper part of the façade with new stone of peculiar excellence--but it does not harmonise with the old work. They merit our thanks, however, for the preservation of what remains of this precious pile. I should remark to you that the eastern and north-eastern sides of the abbey of St. Ouen are surrounded with promenades and trees: so that, occasionally, either when walking, or sitting upon the benches, within these gardens, you catch one of the finest views imaginable of the abbey. At this early season of the year, much company is assembled every evening in these walks: while, in front of the abbey, or in the square facing the western end, the national guard is exercised in the day time--and troops of fair nymphs and willing youths mingle in the dance on a sabbath evening, while a platform is erected for the instrumental performers, and for the exhibition of feats of legerdemain. You must not take leave of St. Ouen without being told that, formerly, the French Kings used occasionally to "make revel" within the Abbot's house. Henry II, Charles IX, and Henry III, each took a fancy to this spot--but especially the famous HENRI QUATRE. It is reported that that monarch sojourned here for four months--- and his reply to the address of the aldermen and sheriff of Rouen is yet preserved both in MS. and by engravings. "The King having arrived at St. Ouen (says an old MS.)[56] the keys of the tower were presented to him, in the presence of M. de Montpensier, the governor of the province, upon a velvet-cushion. The keys were gilt. The King took them, and replacing them in the hands of the governor, said--"Mon cousin, je vous les baille pour les rendre, qu'ils les gardent;"--then, addressing the aldermen, he added, "Soyez moi bons sujets et je vous serai bon Roi, et le meilleur Roi que vous ayez jamais eu." Next to the Abbey of St. Ouen, "go by all means and see the church _St. Maclou_"--say your friends and your guides. The Abbé Turquier accompanied me thither. The great beauties of St. Maclou are its tower and its porch. Of the tower, little more than the lantern remains. This is about 160 English feet in height. Above it was a belfry or steeple, another 110 feet in height, constructed of wood and lead--but which has been nearly destroyed for the sake of the lead,--for the purpose of slaughter or resistance during the late revolution.[57] The exteriors of the porches are remarkable for their elaborate ornaments; especially those in the _Rue Martainville._ They are highly praised by the inhabitants, and are supposed to be after the models of the famous Goujon. Perhaps they are rather encumbered with ornament, and want that quiet effect, and pure good taste, which we see in the porches of the Cathedral and of the Abbey St. Ouen. However, let critics determine as they will upon this point--they must at least unite in reprobating the barbarous edict which doomed these delicate pieces of sculptured art to be deluged with an over-whelming tint of staring yellow ochre! Of the remaining churches, I shall mention only four: two of them chiefly remarkable for their interior, and two for their extreme antiquity. Of the two former, that of _St. Vincent_ presents you with a noble organ, with a light choir profusely gilded, and (rarer accompaniment!) in very excellent taste. But the stained glass is the chief magnet of attraction. It is rich, varied, and vivid to a degree; and, upon the whole, is the finest specimen of this species of art in the present ecclesiastical remains of the city. _St. Vivien_ is the second of these two former. It is a fine open church, with a large organ, having a very curious wooden screen in front, elaborately carved, and, as I conceive, of the very earliest part of the sixteenth century. I ascended the organ-loft; and the door happening to be open, I examined this screen (which has luckily escaped the yellow-ochre edict) very minutely, and was much gratified by the examination. Such pieces of art, so situated, are of rare occurrence. For the first time, within a parish church, I stepped upon the pavement of the choir: walked gently forwards, to the echo of my own footsteps, (for not a creature was in the church) and, "with no unhallowed hand" I would hope, ventured to open the choral or service book, resting upon its stand. It was wide, thick, and ponderous: upon vellum: beautifully written and well executed in every respect, with the exception of the illuminations which were extremely indifferent. I ought to tell you that the doors of the churches, abroad, are open at all times of the day: the ancient or more massive door, or portal, is secured from shutting; but a temporary, small, shabby wooden door, covered with dirty green baize, opening and shutting upon circular hinges, just covers the vacuum left by the absence of the larger one. Of the two ancient churches, above alluded to, that of _St. Gervais_, is situated considerably to the north of where the _Boulevards Cauchoise_ and _Bouvreuil_ meet. It was hard by this favourite spot, say the Norman historians, that the ancient Dukes of Normandy built their country-houses: considering it as a _lieu de plaisance._ Here too it was that the Conqueror came to breathe his last--desiring to be conveyed thither, from his palace in the city, for the benefit of the pure air.[58] I walked with M. Le Prevost to this curious church: having before twice seen it. But the _Crypt_ is the only thing worth talking about, on the score of antiquity. The same accomplished guide bade me remark the extraordinary formation of the capitals of the pillars: which, admitting some perversity of taste in a rude, Norman, imitative artist, are decidedly of Roman character. "Perhaps," said M. Le Prevost, "the last efforts of Roman art previous to the relinquishment of the Romans." Among these capitals there is one of the perfect Doric order; while in another you discover the remains of two Roman eagles. The columns are all of the same height; and totally unlike every thing of the kind which I have seen or heard of. We descended the hill upon which _St. Gervais_ is built, and walked onward towards _St. Paul_, situated at the further and opposite end of the town, upon a gentle eminence, just above the Banks of the Seine.[59] M. Le Prevost was still our conductor. This small edifice is certainly of remote antiquity, but I suspect it to be completely Norman. The eastern end is full of antiquarian curiosities. We observed something like a Roman mask as the centre ornament upon the capital of one of the circular figures; and Mr. Lewis made a few slight drawings of one of the grotesque heads in the exterior, of which the hair is of an uncommon fashion. The _Saxon whiskers_ are discoverable upon several of these faces. Upon the whole, it is possible that parts of this church may have been built at the latter end of the tenth century, after the Normans had made themselves completely masters of this part of the kingdom; yet it is more probable that there is no vestige left which claims a more ancient date than that of the end of the eleventh century. I ought just to notice the church of _St. Sever_,[60] supposed by some to be yet more ancient: but I had no opportunity of taking a particular survey of it. Thus much, or rather thus little, respecting the ECCLESIASTICAL ANTIQUITIES of Rouen. They merit indeed a volume of themselves. This city could once boast of upwards of _thirty parish churches_; of which very nearly a _dozen_ have been recently (I mean during the Revolution) converted into _warehouses_. It forms a curious, and yet melancholy mélange--this strange misappropriation of what was formerly held most sacred, to the common and lowest purposes of civil life! You enter these warehouses, or offices of business, and see the broken shaft, the battered capital, and half-demolished altar-piece--the gilded or the painted frieze--in the midst of bales of goods--casks, ropes, and bags of cotton: while, without, the same spirit of demolition prevails in the fractured column, and tottering arch way. Thus time brings its changes and decays--premature as well as natural: and the noise of the car-men and injunctions of the clerk are now heard, where formerly there reigned a general silence, interrupted only by the matin or evening chaunt! I deplored this sort of sacrilegious adaptation, to a respectable-looking old gentleman, sitting out of doors upon a chair, and smoking his pipe--"c'est dommage, Monsieur, qu'on a converti l'église à"--He stopped me: raised his left hand: then took away his pipe with his right; gave a gentle whiff, and shrugging up his shoulders, half archly and half drily exclaimed--"Mais que voulez vous, Monsieur?--ce sont des événemens qu'on ne peut ni prévoir ni prévenir. Voilà ce que c'est!" Leaving you to moralize upon this comfortable morceau of philosophy, consider me ever, &c. [36] A most ample and correct view of this west front will be found in Mr. _Cotman's Norman Antiquities_. [37] It is about 180 English feet in width, by about 150 in the highest part of its elevation. The plates which I saw at Mr. Frere's, bookseller, upon the Quai de Paris, from the drawings of Langlois, were very inadequate representations of the building. [38] The ravages committed by the Calvinists throughout nearly the whole of the towns in Normandy, and especially in the cathedrals, towards the year 1560, afford a melancholy proof of the effects of RELIGIOUS ANIMOSITY. But the Calvinists were bitter and ferocious persecutors. Pommeraye, in his quarto volume, _Histoire de l'Eglise Cathedrale de Rouen_, 1686, has devoted nearly one hundred pages to an account of Calvinistic depredations. [39] [Mr. Cotman has a plate of the elevation of the front of this south transept; and a very minute and brilliant one will be found in the previous edition of this Tour--by Mr. Henry le Keux: for which that distinguished Artist received the sum of 100 guineas. The remuneration was well merited.] [40] [Mons. Licquet says each clustered pillar contains thirty-one columns.] [41] This chapel is about ninety-five English feet in length, by thirty in width, and sixty in heighth. The sprawling painting by Philippe de Champagne, at the end of it, has no other merit than that of covering so many square feet of wall. The architecture of this chapel is of the XIVth century: the stained glass windows are of the latter end of the XVth. On completing the circuit of the cathedral, one is surprised to count not fewer than _twenty-five_ chapels. [42] [Mons. Licquet is paraphrastically warm in his version, here. He renders it thus: "les atteintes effroyables du vandalisme révolutionaire," vol. i. p. 64.] [43] Sandford, after telling us that he thinks there "never was any portraiture" of the Duke, thus sums up his character. "He was justly accounted one of the best generals that ever blossomed out of the royal stem of PLANTAGENET. His valour was not more terrible to his enemies than his memory honourable; for (doubtful whether with more glory to him, or to the speaker) King Lewis the Eleventh being counselled by certain envious persons to deface his tomb (wherein with him, saith one, was buried all English men's good fortune in France) used these indeed princely words: 'What honour shall it be to us, or you, to break this monument, and to pull out of the ground the bones of HIM, whom, in his life time, neither my father nor your progenitors, with all their puissance, were once able to make flie a foot backwarde? who, by his strength, policy and wit kept them all out of the principal dominions of France, and out of this noble duchy of Normandy? Wherefore, I say first, GOD SAVE HIS SOUL; and let his body now lie in rest, which when he was alive, would have disquieted the proudest of us all. And for THIS TOMB, I assure you it is not so worthy or convenient as his honour and acts have deserved.'" p. 314-5, Ed. 1707[A] The famous MISSAL, once in the possession of this celebrated nobleman, and containing the only authenticated portrait of him (which is engraved in the _Bibliog. Decameron_, vol. i. p. cxxxvii.) is now the property of John Milner, Esq. of York Place, Portman Square, who purchased it of the Duke of Marlborough. The Duke had purchased it at the sale of the library of the late James Edwards, Esq. for 687l. 15s. [A] [Upon this, Mons. Licquet, with supposed shrewdness and success, remarks,--"All very well: but we must not forget that the innocent Joan of Arc was burnt alive--thanks to this said Duke of Bedford, as every one knows!"] [44] [A different tale may be told of ONE of his Successors in the same Anglo-Norman pursuit. The expenses attending the graphic embellishments alone of the previous edition of this work, somewhat exceeded the sum of _four thousand seven hundred pounds._ The risk was entirely my own. The result was the loss of about 200l.: exclusively of the expences incurred in travelling about 2000 miles. The _copper-plates_ (notwithstanding every temptation, and many entreaties, to _multiply_ impressions of several of the subjects engraved) were DESTROYED. There may be something more than a mere negative consolation, in finding that the work is RISING in price, although its author has long ceased to partake of any benefit resulting from it.] [45] A plate of this Monument is published in the Tour of Normandy by Dawson Turner, Esq. [46] The Cardinal died in his fiftieth year only; and his funeral was graced and honoured by the presence of his royal master. Guicciardini calls him "the oracle and right arm of Louis." Of eight brothers, whom he left behind, four attained to the episcopal rank. His nephew succeeded him as Archbishop. See also _Historia Genealogica Magnatum Franciae_; vol. vii. p. 129; quoted in the _Gallia Christiana_, vol. xi. col. 96. It was during the archiepiscopacy of the successor of the nephew of Amboise--namely, that of CHARLES of BOURBON--that the _Calvanistic persecution_ commenced. "Tunc vero coepit civitas, dioecesis, universaque provincia lamentabilem in modum conflictari, saevientibus ob religionis dissidia plusquam civilibus bellis," &c. But then the good Archbishop, however bountiful he might have been towards the poor at _Roncesvalles_, (when he escorted Philip II.'s first wife Elizabeth, daughter of Henry II. to the confines of Spain, after he had married her to that wretched monarch) should not have inflamed the irritated minds of the Calvinists, by BURNING ALIVE, in 1559, _John Cottin_, one of their most eminent preachers, by way of striking terror into the rest! Well might the Chronicler observe, as the result, "novas secta illa in dies acquirebat vires." About 1560-2, the Calvinists got the upper hand; and repaid the Catholics with a vengeance. Charles of Bourbon died in 1590: so that he had an arduous and agitated time of it. [47] How long will this monument--(matchless of its kind)--continue unrepresented by the BURIN? If Mr. Henry Le Keux were to execute it in his best style, the world might witness in it a piece of Art entirely perfect of its kind. But let the pencils of Messrs. Corbould and Blore be first exercised on the subject. In the mean while, why is GALLIC ART inert? [48] The choir was formerly separated from the surrounding chapels, or rather from the space between it and the chapels, by a superb brass grating, full of the most beautiful arabesque ornaments--another testimony of the magnificent spirit of the Cardinal and Prime Minister of Louis XII.: whose arms, as well as the figure of his patron, St. George, were seen in the centre of every compartment ... The Revolution has not left a vestige behind! [49] [In this edition, I put the above passage in _Italics_,--to mark, that, within three years of writing it, the spire was consumed by LIGHTNING. The newspapers of both France and England were full of this melancholy event; and in the year 1823, Monsieur Hyacinthe Langlois, of Rouen, published an account of it, together with some views (indifferently lithographised) of the progress of the burning. "It should seem (says Mons. Licquet) that the author had a presentiment of what was speedily to take place:--for the rest, the same species of destruction threatens all similar edifices, for the want of conductors." I possess a fragment of the lead of the roof, as it was collected after a state of _fusion_--and sent over to me by some friend at Rouen. The fusion has caused portions of the lead to assume a variety of fantastic shapes--not _altogether_ unlike a gothic building.] [50] Let me add that the whole length of the cathedral is about four hundred and forty feet; and the transept about one hundred and seventy-five; English measure. The height of the nave is about ninety, and of the lantern one hundred and sixty-eight feet, English. The length of the nave is two hundred and twenty-eight feet. [51] He died in 1531. Both the ancient and yet existing inscriptions are inserted by Gilbert, from Pommeraye and Farin; and formerly there was seen, in the middle of the monument, the figure of the Seneschal habited as a Count, with all the insignia of his dignity. But this did not outlive the Revolution. [52] It must be admitted that Diana, when she caused the verses _Indivulsa tibi quondam et fidissima conjux Vt fuit in thalamo, sic erit in tumulo_. to be engraved upon the tomb of the Seneschal, might well have "moved the bile" of the pious Benedictine Pommeraye, and have excited the taunting of Ducarel, when they thought upon her subsequent connexion, in the character of mistress, with Henry the Second of France. Henry however endeavoured to compensate for his indiscretions by the pomp and splendor of his processions. Rouen, so celebrated of old for the entries of Kings and Nobles, seems to have been in a perfect blaze of splendor upon that of the Lover of Diana--"qui fut plus magnifique que toutes celles qu'on avoit vu jusqu'alors:" see _Farin's Hist. de la Ville de Rouen_, vol. i. p. 121, where there is a singularly minute and gay account of all the orders and degrees of citizens--(with their gorgeous accoutrements of white plumes, velvet hats, rich brocades, and curiously wrought taffetas) of whom the processions were composed. It must have been a perfectly dramatic sight, upon the largest possible scale. It was from respect to the character or the memory of DIANA, that so many plaster-representations of her were erected on the exteriors of buildings: especially of those within small squares or quadrangles. In wandering about Rouen, I stumbled upon several old mansions of this kind. [53] The inscription is this: _Si quem sancta tenet meditandi in lege voluntas, Hic poterit residens, sacris intendere libris_. Pommeraye has rather an interesting gossiping chapter [Chap. xxii.] "De la Bibliothêque de la Cathédrale;" p. 163: to which FRANÇOIS DE HARLAY, about the year 1630, was one of the most munificent benefactors. [54] _Christian interment_.]--"Les Religieux de Saint Ouen touchez de compassion envers ce malheureux artisan, obtinrent son corps de la justice, et pour reconnoissance des bons services qu'il leur avoit rendus dans la construction de leur église, nonobstant sa fin tragique, ne laissèrent pas de luy fair l'honneur de l'inhumer dans la chapelle de sainte Agnes, ou sa tombe se voit encore auec cet Epitaphe: _Cy gist_ M. ALEXANDRE DE BERNEUAL, _Maistre des oeuvres de Massonnerie._ [55] Even Dr. Ducarel became warm--on contemplating this porch! "The porch at the south entrance into the church (says he) is much more worthy of the spectator's attention, being highly enriched with architectonic ornaments; particularly two beautiful cul de lamps, which from the combination of a variety of spiral dressings, as they hang down from the vaulted roof, produce a very pleasing effect." p. 28. [56] Consult the account given by M. Le Prevost in the "_Précis Analytique des Travaux de l'Academie, &c. de Rouen_," for the year 1816, p. 151, &c. [57] Farin tells us that you could go from the top of the lantern to the cross, or to the summit of the belfry, "outside, without a ladder; so admirable was the workmanship." "Strangers (adds he) took models of it for the purpose of getting them engraved, and they were sold publicly at Rome." _Hist. de la Ville de Rouen_, 1738, 4to. vol. ii. p. 154. There are thirteen chapels within this church; of which however the building cannot be traced lower than quite the beginning of the XVIth century. The extreme length and width of the interior is about 155 by 82 feet English. Even in Du Four's time the population of this parish was very great, and its cemetery (adds he) was the first and most regular in Rouen. He gives a brief, but glowing description of it--"on va tout autour par des galeries couvertes et pavées; et, deux de ces galeries sont decorées de deux autels," &c. p. 150. Alas! time--or the revolution--has annihilated all this. Let me however add that M. COTMAN has published a view of the _staircase_ in the church of which I am speaking. [58] Ordericus Vitalis says, that the dying monarch requested to be conveyed thither, to avoid the noise and bustle of a populous town. Rouen is described to be, in _his_ time, "populosa civitas." Consult Duchesne's _Historiæ Normannor. Scrip. Antiq._ p.656. [59] A view of it is published by M. Cotman. [60] _St. Sever_. This church is situated in the southern fauxbourgs, by the side of the Seine, and was once surrounded by gardens, &c. As you cross the bridge of boats, and go to the race-ground, you leave it to the right; but it is not so old as _St. Paul_--where, Farin says, the worship of ADONIS was once performed! LETTER VI. HALLES DE COMMERCE. PLACE DE LA PUCELLE D'ORLEANS (JEANNE D'ARC.) BASSO-RILIEVO OF THE CHAMP DE DRAP D'OR. PALACE AND COURTS OF JUSTICE. You must make up your mind to see a few more sights in the city of Rouen, before I conduct you to the environs, or to the summit of _Mont St. Catherine_. We must visit some relics of antiquity, and take a yet more familiar survey of the town, ere we strive ... superas evadere ad auras. Indeed the information to be gained well merits the toil endured in its acquisition. The only town in England that can give you any notion of Rouen, is CHESTER; although the similitude holds only in some few particulars. I must, in the first place then, make especial mention of the HALLES DE COMMERCE. The _markets_ here are numerous and abundant, and are of all kinds. Cloth, cotton, lace, linen, fish, fruit, vegetables, meat, corn, and wine; these for the exterior and interior of the body. Cattle, wood, iron, earthenware, seeds, and implements of agriculture; these for the supply of other necessities considered equally important. Each market has its appropriate site. For picturesque effect, you must visit the _Vieux Marché_, for vegetables and fish; which is kept in an open space, once filled by the servants and troops of the old Dukes of Normandy, having the ancient ducal palace in front. This is the fountain head whence the minor markets are supplied. Every stall has a large old tattered sort of umbrella spread above it, to ward off the rain or rays of heat; and, seen from some points of view, the effect of all this, with the ever-restless motion of the tongues and feet of the vendors, united to their strange attire, is exceedingly singular and interesting. Leaving the old market place, you pass on to the _Marché Neuf_, where fruits, eggs, and butter are chiefly sold. At this season of the year there is necessarily little or no fruit, but I could have filled one coat pocket with eggs for less than half a franc. While on the subject of buying and selling, let us go to the _Halles_ of _Rouen_; being large public buildings now exclusively appropriated to the sale of cloths, linen, and the varied _et-ceteras_ of mercery. These are at once spacious and interesting in a high degree. They form the divisions of the open spaces, or squares, where the markets just mentioned are held; and were formerly the appurtenances of the palaces and chateaux of the old Dukes of Normandy: the _latter_ of which are now wholly demolished. You must rise betimes on a Friday morning, to witness a sight of which you can have no conception in England: unless it be at a similar scene in _Leeds_. By six o'clock the busy world is in motion within these halls. Then commences the incessant and inconceivable vociferation of buying and selling. The whole scene is alive, and carried on in several large stone-arched rooms, supported by a row of pillars in the centre. Of these halls, the largest is about three hundred and twenty English feet in length, by fifty-five in width. The centre, in each division, contains tables and counters for the display of cloth, cotton, stuff, and linen of all descriptions. The display of divers colours--the commendations bestowed by the seller, and the reluctant assent of the purchaser--the animated eye of the former, and the calculating brow of the latter--the removal of one set of wares, and the bringing on of another--in short, the never-ceasing succession of sounds and sights astonishes the gravity of an Englishman; whose astonishment is yet heightened by the extraordinary good humour which every where prevails. The laugh, the joke, the équivoque, and reply, were worth being recorded in pointed metre;--and what metre but that of Crabbe could possibly render it justice? By nine of the clock all is hushed. The sale is over: the goods are cleared; and both buyers and sellers have quitted the scene. From _still_, let me conduct you to _active_ life. In other words, let us hasten to take a peep at the _Horse and Cattle Market_; which is fixed in the very opposite part of the town; that is, towards the northern Boulevards. The horses are generally entire: and indeed you have scarcely any thing in England which exceeds the _Norman horse_, properly so understood. This animal unites the hardiness of the mule with the strength of his own particular species. He is also docile, and well trained; and a Norman, from pure affection, thinks he can never put enough harness upon his back. I have seen the face and shoulders of a cart-horse almost buried beneath a profusion of ornament by way of collar; and have beheld a farmer's horse, led out to the plough, with trappings as gorgeous and striking as those of a General's charger brought forward for a review. The carts and vehicles are usually balanced in the centre upon two wheels, which diminishes much of the pressure upon the horse. Yet the caps of the wheels are frightfully long, and inconveniently projecting: while the eternally loud cracking of the whip is most repulsive to nervous ears. On market days, the horses stand pretty close to each other for sale; and are led off, for shew, amidst boys, girls, and women, who contrive very dexterously to get out of the way of their active hoofs. The French seem to have an instinctive method of doing that, which, with ourselves, seems to demand forethought and deliberation. Of the STREETS, in this extraordinary city, that of the _Great Clock--(Rue de la Grosse Horloge)_ which runs in a straight line from the western front of the Cathedral, at right angles with the _Rue des Carmes_, is probably the most important, ancient, and interesting. When we were conveyed, on our entrance, (in the cabriolet of the Diligence) beneath the arch to the upper part of which this old fashioned clock is attached, we were lost in admiration at the singularity of the scene. The inhabitants saw, and enjoyed, our astonishment. There is a fountain beneath, or rather on one side of this arch; over which is sculptured a motley group of insipid figures, of the latter time of Louis XIV. The old tower near this clock merits a leisurely survey: as do also some old houses, to the right, on looking at it. It was within this old tower that a bell was formerly tolled, at nine o'clock each evening, to warn the inhabitants abroad to return within the walls of the city.[61] Turning to the left, in this street, and going down a sharp descent, we observed a stand of hackney coaches in a small square, called _La Place de la Pucelle_: that is, the place where the famous JEANNE D'ARC[62] was imprisoned, and afterwards burnt. What sensations possess us as we gaze on each surrounding object!--although, now, each surrounding object has undergone a palpable change! Ah, my friend--what emotions were _once_ excited within this small space! What curiosity, and even agony of mind, mingled with the tumults of indignation, the shouts of revenge, and the exclamations of pity! But life now goes on just the same as if nothing of the kind had happened here. The past is forgotten. This hapless Joan of Arc is one of the many, who, having been tortured as heretics, have been afterwards reverenced as martyrs. Her statue was, not very long after her execution, almost _adored_ upon that very spot where her body had been consigned with execrations to the flames. The square, in which this statue stands, contains probably one of the very oldest houses in Rouen--and as interesting as it is ancient. It is invisible from without: but you open a wooden gate, and quickly find yourself within a small quadrangle, having three of its sides covered with basso-rilievo figures in plaster. That side which faces you is evidently older than the left: indeed I have no hesitation in assigning it to the end of the XVth century. The clustered ornaments of human figures and cattle, with which the whole of the exterior is covered, reminds us precisely of those numerous little wood-cut figures, chiefly pastoral, which we see in the borders of printed missals of the same period. The taste which prevails in them is half French and half Flemish. Not so is the character of the plaster figures which cover the _left_ side on entering. These, my friend, are no less than the representation of the procession of Henry VIII. and Francis I. to the famous CHAMP DE DRAP D'OR: of which Montfaucon[63] has published engravings. Having carefully examined this very curious relic, of the beginning of the sixteenth century, I have no hesitation in pronouncing the copy of Montfaucon (or rather of the artist employed by him) to be most egregiously faithless. I visited it again and again, considering it to be worth all the "huge clocks" in Rouen put together. I hardly know how to take you from this interesting spot--from this exhibition of beautiful old art--especially too when I consider that Francis himself once occupied the mansion, and held a Council here, with both English and French; that his bugles once sounded from beneath the gate way, and that his goblets once sparkled upon the chestnut tables of the great hall. I do hope and trust that the Royal Academy of Rouen, will not suffer this architectural relic to perish, without leaving behind a substantial and faithful representation of it.[64] While upon the subject of ancient edifices, let me return; and, crossing the _Rue de la Grosse Horloge_, contrive to place you in the centre of the square which is formed by the PALAIS DE JUSTICE. The inhabitants consider this building as the principal _lion_ in their city. It has indeed claims to notice and admiration, but will not bear the severe scrutiny of a critic in Gothic architecture. It was partly erected by Louis XII. at the entreaty of the provincial States, through the interest of the famous Cardinal d'Amboise, and partly by Francis I. This building precisely marks the restoration of Gothic taste in France, and the peculiar style of architecture which prevailed in the reign of Francis I. To say the truth, this style, however sparkling and imposing, is objectionable in many respects: for it is, in the first place, neither pure Gothic nor pure Grecian--but an injudicious mixture of both. Greek arabesque borders are running up the sides of a portal terminating in a Gothic arch; and the Gothic ornaments themselves are not in the purest, or the most pleasing, taste. Too much is given to parts, and too little to the whole. The external ornaments are frequently heavy, from their size and elaborate execution; and they seem to be _stuck on_ to the main building without rhyme or reason. The criminal offences are tried in the hall to the right, and the prisoners are confined in the lower part of the building to the left: above which you mount by a flight of stone steps, which conducts you to a singularly curious hall,[65] about one hundred and seventy-five English feet in length--roofed by wooden ribs, in the form of an arch, and displaying a most curious and exact specimen of carpenter's work. This is justly shewn and commented upon to the enquiring traveller. Parts of the building are devoted to the courts of assize, and to tribunals of audience of almost every description. The first Presidents of the Parliament lived formerly in the building which faces you upon entrance, but matters have now taken a very different turn. Upon the whole, this _Town Hall_, or call it what you will, is rather a magnificent structure; and certainly superior to most provincial buildings of the kind which we possess in England. I should tell you that the courts for commercial causes are situated near the quays, at the south part of the town: and Monsieur Riaux, who conducted me thither, (and who possesses the choicest library[66] of antiquarian books, of all descriptions, relating to Rouen, which I had the good fortune to see) carried me to the _Hall of Commerce_, which, among other apartments, contains a large chamber (contiguous to the Court of Justice) covered with _fleurs de lys_ upon a light blue ground. It is now however much in need of reparation. Fresh lilies and a new ground are absolutely necessary to harmonise with a large oil-painting at one end of it, in which is represented the reception of Louis XVI. at Rouen by the Mayor and Deputies of the town, in 1786. All the figures are of the size of life, well painted after the originals, and appear to be strong resemblances. On enquiring how many of them were now living, I was told that--ALL WERE DEAD! The fate of the _principal_ figure is but too well known. They should have this interesting subject--interesting undoubtedly to the inhabitants--executed by one of their best engravers. It represents the unfortunate Louis quite in the prime of life; and is the best whole length portrait of him which I have yet seen in painting or in engraving. It is right however that you should know, that, in the Tribunal for the determination of commercial causes, there sits a very respectable Bench of Judges: among whom I recognised one that had perfectly the figure, air, and countenance, of an Englishman. On enquiry of my guide, I found my supposition verified. He _was_ an Englishman; but had been thirty years a resident in _Rouen_. The judicial costume is appropriate in every respect; but I could not help smiling, the other morning, upon meeting my friend the judge, standing before the door of his house, in the open street--with a hairy cap on--leisurely smoking his pipe--And wherein consisted the harm of such a _delassement_? [61] [I apprehend this custom to be prevalent in fortified towns:--as Rouen _formerly_ was--and as I found such custom to obtain at the present day, at Strasbourg. Mons. Licquet says that the allusion to the curfew--or _couvre-feu_--as appears in the previous edition--and which the reader well knows was established by the Conqueror with us--was no particular badge of the slavery of the English. It had been _previously_ established by William in NORMANDY. Millot is referred to as the authority.] [62] _the famous_ JEANNE D'ARC.] Goube, in the second volume of his _Histoire du Duché de Normandie_, has devoted several spiritedly written pages to an account of the trial and execution of this heroine. Her history is pretty well known to the English--from earliest youth. Goube says that her mode of death had been completely prejudged; for that, previously to the sentence being passed, they began to erect "a scaffold of plaster, so raised, that the flames could not at first reach her--and she was in consequence consumed by a slow fire: her tortures being long and horrible." Hume has been rather too brief: but he judiciously observes that the conduct of the Duke of Bedford "was equally barbarous and dishonourable." Indeed it were difficult to pronounce which is entitled to the greatest abhorrence--the imbecility of Charles VII. the baseness of John of Luxembourg, or the treachery of the Regent Bedford? The _identical_ spot on which she suffered is not now visible, according to Millin; that place having been occupied by the late _Marché des Veaux_. It was however not half a stone's throw from the site of the present statue. In the _Antiquités Nationales_ of the last mentioned author (vol. iii. art. xxxvi.) there are three plates connected with the History of JOAN of ARC. The _first_ plate represents the _Porte Bouvreuil_ to the left, and the circular old tower to the right--in which latter Joan was confined, with some houses before it; the middle ground is a complete representation of the rubbishing state by which many of the public buildings at Rouen are yet surrounded; and French taste has enlivened the foreground with a picture of a lover and his mistress, in a bocage, regaling themselves with a flagon of wine. The old circular tower ("qui vit gémir cette infortunée," says Millin) exists no longer. The second plate represents the fountain which was built in the market-place upon the very spot where the Maid suffered, and which spot was at first designated by the erection of a cross. From the style of the embellishments it appears to have been of the time of Francis I. Goube has re-engraved this fountain. It was taken down or demolished in 1755; upon the site of which was built the present tasteless production--resembling, as the author of the _Itinéraire de Rouen_ (p. 69) well observes, "rather a Pallas than the heroine of Orleans." The name of the author was STODTS. Millin's _third_ plate--of this present existing fountain, is desirable; in as much as it shews the front of the house, in the interior of which are the basso-rilievos of the _Champ de drap d'Or_: for an account of which see afterwards. Millin allows that all PORTRAITS of her--whether in sculpture, or painting, or engraving--are purely IDEAL. Perhaps the nearest, in point of fidelity, was that which was seen in a painted glass window of the church of the _Minimes_ at Chaillot: although the building was not erected till the time of Charles VIII. Yet it might have been a copy of some coeval production. In regard to oil paintings, I take it that the portrait of JUDITH, with a sword in one hand, and the head of Holofernes in the other, has been usually copied (with the omission of the latter accompaniment) as that of JEANNE D'ARC. I hardly know a more interesting collection of books than that which may be acquired respecting the fate of this equally brave and unfortunate heroine. [63] Far be it from me to depreciate the labours of Montfaucon. But those who have not the means of getting at that learned antiquarian's _Monarchie Françoise_ may possibly have an opportunity of examining precisely the same representations, of the procession above alluded to, in _Ducarel's Anglo-Norman Antiquities_, Plate XII. Till the year 1726 this extraordinary series of ornament was supposed to represent the _Council of Trent_; but the Abbé Noel, happening to find a salamander marked upon the back of one of the figures, supposed, with greater truth, that it was a representation of the abovementioned procession; and accordingly sent Montfaucon an account of the whole. The Abbé might have found more than one, two, or three salamanders, if he had looked closely into this extraordinary exterior; and possibly, in his time, the surfaces of the more delicate parts, especially of the human features, might not have sustained the injuries which time and accident now seem to have inflicted on them. [A beautiful effort in the graphic way representing the entire interior front of this interesting mansion, is said to be published at Rouen.] [64] In the previous edition of this work, there appeared a facsimile of a small portion of this bas-relief, representing--as I imagine--the setting out of Francis to meet Henry. Nothing, as far as correctness of detail goes, can give a more faithful resemblance of the PRECISE STATE in which the original appears: the defaced and the entire parts being represented with equal fidelity. Mons. Langlois has given a plate of the entire façade or front--in outline--with great ability; but so small as to give little or no notion of the character of the original. [65] In Ducarel's time, "the ground story consisted of a great quadrangle surrounded with booksellers shops. On one side of it a stone staircase led to a large and lofty room, which, in its internal as well as external appearance, resembled, though in miniature, Westminster Hall. Here (continues Ducarel) I saw several gentlemen of the long robe, in their gowns and bands, walking up and down with briefs in their hands, and making a great show of business." _Anglo-Norman Antiquities_, p. 32. [According to Mons. Licquet, this "singularly curious hall" was begun to be built in 1493. It was afterwards, and is still called, _la Salle des Procureurs_.] [66] _the choicest library_] Monsieur Riaux, Archiviste de la Chambre de Commerce. This amiable man unites a love of literature with that of architectural antiquities. The library of M. Le Prevost is however as copious as that of Mons. R. LETTER VII. THE QUAYS. BRIDGE OF BOATS. RUE DU BAC. RUE DE ROBEC. EAUX DE ROBEC ET D'AUBETTE. MONT STE. CATHARINE. HOSPICES--GÉNÉRAL ET D'HUMANITÉ. Still tarrying within this old fashioned place? I have indeed yet much to impart before I quit it, and which I have no scruple in avowing will be well deserving of your attention. Just letting you know, in few words, that I have visited the famous chemical laboratory of M. Vitalis, (_Rue Beauvoisine_) and the yet more wonderful spectacle exhibited in M. Lemere's machine for sawing wood of all descriptions, into small or large planks, by means of water works--I must take you along THE QUAYS for a few minutes. These quays are flanked by an architectural front, which, were it finished agreeably to the original plan, would present us with one of the noblest structures in Europe. This stone front was begun in the reign of Louis XV. but many and prosperous must be the years of art, of commerce, and of peace, before money sufficient can be raised for the successful completion of the pile. The quays are long, broad, and full of bustle of every description; while in some of the contiguous squares, ponderous bales of goods, shawls, cloth, and linen, are spread open to catch the observing eye. In the midst of this varied and animated scene, walks a well-known character, in his large cocked hat, and with his tin machine upon his back, filled with lemonade or coffee, surmounted by a bell--which "ever and anon" is sounded for the sake of attracting customers. He is here copied to the life. [Illustration] As you pass along this animated scene, by the side of the rapid Seine, and its _Bridge of Boats_, you cannot help glancing now and then down the narrow old-fashioned streets, which run at right angles with the quays--with the innumerable small tile-fashioned pieces of wood, like scales, upon the roofs--which seem as if they would be demolished by every blast. The narrowness and gloom of these streets, together with the bold and overwhelming projections of the upper stories and roofs, afford a striking contrast to the animated scene upon the quays:--where the sun shines with full freedom, as it were; and where the glittering streamers, at innumerable mast-heads, denote the wealth and prosperity of the town. If the day happen to be fine, you may devote half a morning in contemplating, and mingling with, so interesting a scene. We have had frequent thunder-storms of late; and the other Sunday evening, happening to be sauntering at a considerable height above the north-west Boulevards, towards the _Faubourg Cauchoise_, I gained a summit, upon the edge of a gravel pit, whence I looked down unexpectedly and precipitously upon the town below. A magnificent and immense cloud was rolling over the whole city. The Seine was however visible on the other side of it, shining like a broad silver chord: while the barren, ascending plains, through which the road to Caen passes, were gradually becoming dusk with the overshadowing cloud, and drenched with rain which seemed to be rushing down in one immense torrent. The tops of the Cathedral and of the abbey of St. Ouen were almost veiled in darkness, by the passing storm; but the lower part of the tower, and the whole of the nave of each building, were in one stream of golden light--from the last powerful rays of the setting sun. In ten minutes this magically-varied scene settled into the sober, uniform tint of evening; but I can never forget the rich bed of purple and pink, fringed with burnished gold, in which the sun of that evening set! I descended--absorbed in the recollection of the lovely objects which I had just contemplated--and regaled by the sounds of a thousand little gurgling streamlets, created by the passing tempest, and hastening to precipitate themselves into the Seine. Of the different trades, especially retail, which are carried on in Rouen with the greatest success, those connected with the _cotton manufactories_ cannot fail to claim your attention; and I fancied I saw, in some of the shop-windows, shawls and gowns which might presume to vie with our Manchester and Norwich productions. Nevertheless, I learnt that the French were extremely partial to British manufactures: and cotton stockings, coloured muslins, and what are called ginghams, are coveted by them with the same fondness as we prize their cambric and their lace. Their best articles in watches, clocks, silver ornaments, and trinkets, are obtained from Paris. But in respect to upholstery, I must do the Rouennois the justice to say, that I never saw any thing to compare with their _escrutoires_ and other articles of furniture made of the walnut tree. These upright escrutoires, or writing desks, are in almost every bed-room of the more respectable hotels: but of course their polish is gone when they become stationary furniture in an inn--for the art of rubbing, or what is called _elbow-grease_ with us--is almost unknown on either side of the Seine. You would be charmed to have a fine specimen of a side board, or an escrutoire, (the latter five or six feet high) made by one of their best cabinet-makers from choice walnut wood. The polish and tone of colour are equally gratifying; and resemble somewhat that of rose wood, but of a gayer aspect. The _or-molu_ ornaments are tastefully put on; but the general shape, or contour, of the several pieces of furniture, struck me as being in bad taste. He who wishes to be astonished by the singularity of a scene, connected with _trade_, should walk leisurely down the RUE DE ROBEC. It is surely the oddest, and as some may think, the most repulsive scene imaginable: But who that has a rational curiosity could resist such a walk? Here live the _dyers of clothes_--and in the middle of the street rushes the precipitous stream, called _L'Eau de Robec_[67]--receiving colours of all hues. To-day it is nearly jet black: to-morrow it is bright scarlet: a third day it is blue, and a fourth day it is yellow! Meanwhile it is partially concealed by little bridges, communicating with the manufactories, or with that side of the street where the work-people live: and the whole has a dismal and disagreeable aspect--especially in dirty weather: but if you go to one end of it (I think to the east--as it runs east and west) and look down upon the descending street, with the overhanging upper stories and roofs--the foreshortened, numerous bridges--the differently-coloured dyed clothes, suspended from the windows, or from poles--the constant motion of men, women, and children, running across the bridges--with the rapid, _camelion_ stream beneath--you cannot fail to acknowledge that this is one of the most singular, grotesque, and uncommon sights in the wonder-working city of Rouen. I ought to tell you that the first famous Cardinal d'Amboise (of whom the preceding pages have made such frequent honourable mention) caused the _Eau de Robec_ to be directed through the streets of Rouen, from its original channel or source in a little valley near _St. Martin du Vivien_. Formerly there was a much more numerous clan of these "teinturiers" in the Rue de Robec--but they have of late sought more capacious premises in the fauxbourgs _de St. Hilaire_ and _de Martainville_. The neighbouring sister-stream, _l'Eau d'Aubette_, is destined to the same purposes as that of which I have been just discoursing; but I do not at this moment recollect whether it be also dignified, in its course, by turning a few corn mills, ere it empties itself into the Seine. Indeed the thundering noise of one of these mills, turned by the Robec river, near the church of St. Maclou, will not be easily forgotten. Thus you see of what various, strange, and striking objects the city of Rouen is composed. Bustle, noise, life and activity, in the midst of an atmosphere unsullied by the fumes of sea coal:--hilarity and apparent contentment:--the spruce bourgeoise and the slattern fille de chambre:--attired in vestments of deep crimson and dark blue--every thing flits before you as if touched by magic, and as if sorrow and misfortune were unknown to the inhabitants. "Paullò majora canamus." In other words, let us leave the Town for the Country. Let us hurry through a few more narrow and crowded alleys, courts, and streets--and as the morning is yet beautiful, let us hasten onwards to enjoy the famous Panorama of Rouen and its environs from the MONT STE. CATHARINE.... Indeed, my friend, I sincerely wish that you could have accompanied me to the summit of this enchanting eminence: but as you are far away, you must be content with a brief description of our little expedition thither.[68] The Mont Ste. Catharine, which is entirely chalk, is considered the highest of the hills in the immediate vicinity of Rouen; or rather, perhaps, is considered the point of elevation from which the city is to be viewed to the greatest possible advantage. It lies to the left of the Seine, in your way from the town; and the ascent begins considerably beyond the barriers. Indeed it is on the route to Paris. We took an excellent _fiacre_ to carry us to the beginning of the ascent, that our legs might be in proper order for scrambling up the acclivities immediately above; and leaving the main road to the right, we soon commenced our ambulatory operations in good earnest. But there was not much labour or much difficulty: so, halting, or standing, or sitting, on each little eminence, our admiration seemed to encrease--till, gaining the highest point, looking towards the west, we found ourselves immediately above the town and the whole of its environs.... "Heavens, what a goodly prospect spread around!" The prospect was indeed "goodly--" being varied, extensive, fertile, and luxuriant ... in spite of a comparatively backward spring. The city was the main object, not only of attraction, but of astonishment. Although the point from which we viewed it is considered to be exactly on a level with the summit of the spire of the Cathedral, yet we seemed to be hanging, as it were, in the air, immediately over the streets themselves. We saw each church, each public edifice, and almost each street; nay, we began to think we could discover almost every individual stirring in them. The soldiers, exercising on the parade in the Champ de Mars, seemed to be scarcely two stones' throw from us; while the sounds of their music reached us in the most distinct and gratifying manner. No "Diable boiteux" could ever have transported a "Don Cleophas Léandro Perez Zambullo" to a more favourable situation for a knowledge of what was passing in a city; and if the houses had been unroofed, we could have almost discerned whether the _escrutoires_ were made of mahogany or walnut-wood! This wonder-working effect proceeds from the extraordinary clearness of the atmosphere, and the absence of sea-coal fume. The sky was perfectly blue--the generality of the roofs were also composed of blue slate: this, added to the incipient verdure of the boulevards, and the darker hues of the trunks of the trees, upon the surrounding hills--the lengthening forests to the left, and the numerous white "maisons de plaisance"[69] to the right--while the Seine, with its hundred vessels, immediately below, to the left, and in face of you--with its cultivated little islands--and the sweeping meadows or race-ground[70] on the other side--all, or indeed any, of these objects could not fail to excite our warmest admiration, and to make us instinctively exclaim "that such a panorama was perfectly unrivalled!" We descended Mont Ste. Catharine on the side facing the _Hospice Général_: a building of a very handsome form, and considerable dimensions. It is a noble establishment for foundlings, and the aged and infirm of both sexes. I was told that not fewer than twenty-five hundred human beings were sheltered in this asylum; a number, which equally astonished and delighted me. The descent, on this side the hill, is exceedingly pleasing; being composed of serpentine little walks, through occasional alleys of trees and shrubs, to the very base of the hill, not many hundred yards from the hospital. The architecture of this extensive building is more mixed than that of its neighbour the _Hospice d'Humanité_, on account of the different times in which portions of it were added: but, upon the whole, you are rather struck with its approach to what may be called magnificence of style. I was indeed pleased with the good order and even good breeding of its motley inhabitants. Some were strolling quietly, with their arms behind them, between rows of trees:--others were tranquilly sitting upon benches: a third group would be in motion within the squares of the building: a fourth appeared in deep consultation whether the _potage_ of to day were not inferior to that of the preceding day?--"Que cherchez vous, Monsieur?" said a fine looking old man, touching, and half taking off, his cocked hat; "I wish to see the Abbé Turquier,"--rejoined I. "Ah, il vient de sortir--par ici, Monsieur." "Thank you." "Monsieur je vous souhaite le bon jour--au plaisir de vous revoir!" And thus I paced through the squares of this vast building. The "Portier" had a countenance which our Wilkie would have seized with avidity, and copied with inimitable spirit and fidelity. [67] Bourgueville describes this river, in the sixteenth century, as being "aucune fois iaulne, autrefois rouge, verte, bleüe, violée & autres couleurs, selon qu'vn grand nombre de teinturiers qui sont dessus, la diuersifient par interualles en faisant leurs maneures." _Antiquitez de Caen_, p. 36. [68] _expedition thither_.]--When John Evelyn visited this neighbourhood, in 1644, "the country so abounded with _wolves_, that a shepherd, whom he met, told him that one of his companions was strangled by one of them the day before--and that, in the midst of the flock! The fields (continues he) are mostly planted with pears and apples and other cider fruits. It is plentifully furnished with quarries of stone and slate, and hath iron in abundance." _Memoirs of the Life and Writings of John Evelyn_, vol. i. p. 50. Edit. 1818. My friend Mr. J. H. Markland visited Mont St. Catharine the year after the visit above described. He was of course enchanted with the view; and told me, that a friend whom he met there, and who had travelled pretty much in Italy, assured him there was nothing like it on the banks of either the _Arno_ or the _Po_. In short, it is quite peculiar to itself--and cannot be surpassed. [69] It is thus prettily observed in the little _Itineraire de Rouen_ --"Ces agréables maisons de plaisance appartiennent à des habitants de Rouen qui y viennent en famille, dans la belle saison, se délasser des embarras de la ville et des fatigues du commerce." p. 153. [70] _race-ground_]--When the English cavalry were quartered here in 1814-5, the officers were in the frequent habit of racing with each other. These races were gaily attended by the inhabitants; and I heard, from more than one mouth, the warmest commendations bestowed upon the fleetness of the coursers and the skill of the riders. LETTER VIII. EARLY TYPOGRAPHY AT ROUEN. MODERN PRINTERS. CHAP BOOKS. BOOKSELLERS. BOOK COLLECTORS. Now for a little gossip and chit-chat about _Paper, Ink, Books, Printing-Offices_, and curiosities of a GRAPHIC description. Perhaps the most regular method would be to speak of a few of the principal _Presses_, before we take the _productions_ of these presses into consideration. And first, as to the antiquity of printing in Rouen.[71] The art of printing is supposed to have been introduced here, by a citizen of the name of MAUFER, between the years 1470 and 1480. Some of the specimens of Rouen _Missals_ and _Breviaries_, especially of those by MORIN, who was the second printer in this city, are very splendid. His device, which is not common, and rather striking, is here enclosed for your gratification. [Illustration] Few provincial towns have been more fertile in typographical productions; and the reputation of TALLEUR, GUALTIER, and VALENTIN, gave great respectability to the press of Rouen at the commencement of the sixteenth century. Yet I am not able to ascertain whether these presses were very fruitful in Romances, Chronicles, and Old Poetry. I rather think, however, that they were not deficient in this popular class of literature, if I am to judge from the specimens which are yet lingering, as it were, in the hands of the curious. The gravity even of an archiepiscopal see could never repress the natural love of the French, from time immemorial, for light and fanciful reading. You know with what pertinacity I grope about old alleys, old courts, by-lanes, and unfrequented corners--in search of what is curious, or precious, or rare in the book way. But ere we touch that enchanting chord, let us proceed according to the plan laid down. First therefore for printing-offices. Of these, the names of PÉRIAUX, (_Imprimeur de l'Academie_,) BAUDRY, (_Imprimeur du Roi_) MÉGARD, (_Rue Martainville_) and LECRENE-LABBEY, (_Imprimeur-Libraire et Marchand de Papiers_) are masters of the principal presses; but such is the influence of Paris, or of metropolitan fashions, that a publisher will sometimes prefer getting his work printed at the capital.[72] Of the foregoing printers, it behoves me to make some mention; and yet I can speak personally but of two: Messieurs Périaux and Mégard. M. Periaux is printer to the _Académie des Sciences, Belles-Lettres et Arts de Rouen_, of which academy, indeed, he is himself an accomplished member. He is quick, intelligent, well-bred, and obliging to the last degree; and may be considered the _Henry Stephen_ of the Rouen Printers. He urged me to call often: but I could visit him only twice. Each time I found him in his counting house, with his cap on--shading his eyes: a pen in his right hand, and a proof sheet in his left. Though he rejoiced at seeing me, I could discover (much to his praise) that, like Aldus, he wished me to "say my saying quickly,"[73] and to leave him to his _deles_ and _stets_! He has a great run of business, and lives in one of those strange, old-fashioned houses, in the form of a square, with an outside spiral staircase, so common in this extraordinary city. He introduced me to his son, an intelligent young man--well qualified to take the labouring oar, either upon the temporary or permanent retirement of his parent.[74] Of Monsieur MÉGARD, who may be called the ancient _Jenson_, or the modern _Bulmer_, of Rouen, I can speak only in terms of praise--both as a civil gentleman and as a successful printer. He is doubtless the most elegant printer in this city; and being also a publisher, his business is very considerable. He makes his regular half yearly journeys among the neighbouring towns and villages, and as regularly brings home the fruits of his enterprise and industry. On my first visit, M. Mégard was from home; but Madame, "son épouse, l'attendoit à chaque moment!" There is a particular class of women among the French, which may be said to be singularly distinguished for their intelligence, civility, and good breeding. I mean the wives of the more respectable tradesmen. Thus I found it, in addition to a hundred similar previous instances, with Madame Mégard. "Mais Monsieur, je vous prie de vous asseoir. Que voulez vous?" "I wish to have a little conversation with your husband. I am an enthusiastic lover of the art of printing. I search every where for skilful printers, and thus it is that I come to pay my respects to Monsieur Mégard." We both sat down and conversed together; and I found in Madame Mégard a communicative, and well-instructed, representative of the said ancient Jenson, or modern Bulmer. "Enfin, voilà mon mari qui arrive"--said Madame, turning round, upon the opening of the door:--when I looked forward, and observed a stout man, rather above the middle size, with a countenance perfectly English--but accoutred in the dress of the _national guard_, with a grenadier cap on his head. Madame saw my embarrassment: laughed: and in two minutes her husband knew the purport of my visit. He began by expressing his dislike of the military garb: but admitted the absolute necessity of adopting such a measure as that of embodying a national guard. "Soyez le bien venu; Ma foi, je ne suis que trop sensible, Monsieur, de l'honneur que vous me faites--vû que vous êtes antiquaire typographique, et que vous avez publié des ouvrages relatifs à notre art. Mais ce n'est pas ici qu'il faut en chercher de belles épreuves. C'est à Paris." I parried this delicate thrust by observing that I was well acquainted with the fine productions of _Didot_, and had also seen the less aspiring ones of himself; of which indeed I had reason to think his townsmen might be proud. This I spoke with the utmost sincerity. My first visit concluded with two elegant little book-presents, on the part of M. Megard--one being _Heures de Rouen, à l'usage du Diocese_, 1814, 12mo. and the other _Etrennes nouvelles commodes et utiles_; 1815, 12mo.--the former bound in green morocco; and the latter in calf, with gilt leaves, but printed on a sort of apricot-tinted paper--producing no unpleasing effect. Both are exceedingly well executed. My visits to M. Mégard were rather frequent. He has a son at the Collége Royale, or Lycée, whither I accompanied him, one Sunday morning, and took the church of that establishment in the way. It is built entirely in the Italian style of architecture: is exceedingly spacious: has a fine organ, and is numerously attended. The pictures I saw in it, although by no means of first-rate merit, quite convince me that it is in churches of _Roman_, and not of _Gothic_ architecture, that paintings produce the most harmonious effect. This college and church form a noble establishment, situated in one of the most commanding eminences of the town. From some parts of it, the flying buttresses of the nave of the Abbey of St. Ouen, with the Seine at a short distance, surmounted by the hills and woods of Canteleu as a back ground, are seen in the most gloriously picturesque manner. But the printer who does the most business--or rather whose business lies in the lower department of the art, in bringing forth what are called _chap books_--is LECRENE-LABBEY--_imprimeur-libraire et marchand de papiers_. The very title imports a sort of _Dan Newberry's_ repository. I believe however that Lecrêne-Labbey's business is much diminished. He once lived in the _Rue de la Grosse-Horloge_, No. 12: but at present carries on trade in one of the out-skirting streets of the town. I was told that the premises he now occupies were once an old church or monastery, and that a thousand fluttering sheets are now suspended, where formerly was seen the solemn procession of silken banners, with religious emblems, emblazoned in colours of all hues. I called at the old shop, and supplied myself with a dingy copy of the _Catalogue de la Bibliothéque Bleue_--from which catalogue however I could purchase but little; as the greater part of the old books, several of the _Caxtonian stamp_, had taken their departures. It was from this Catalogue that I learnt the precise character of the works destined for common reading; and from hence inferred, what I stated to you a little time ago, that _Romances, Rondelays_, and chivalrous stories, are yet read with pleasure by the good people of France. It is, in short, from this lower, or _lowest_ species of literature--if it must be so designated--that we gather the real genius, or mental character of the ordinary classes of society. I do assure you that some of these _chap_ publications are singularly droll and curious. Even the very rudiments of learning, or the mere alphabet-book, meets the eye in a very imposing manner--as in the following facsimile. [Illustration] _Love, Marriage_, and _Confession_, are fertile themes in these little farthing chap books. Yonder sits a fille de chambre, after her work is done. She is intent upon some little manual, taken from the _Bibliothèque Bleue_. Approach her, and ask her for a sight of it. She smiles, and readily shews you _Catéchisme à l'usage des Grandes Filles pour être Mariées; ensemble la manière d'attirer les Amans_. At the first glance of it, you suppose that this is entirely, from beginning to end, a wild and probably somewhat indecorous manual of instruction. By no means; for read the _Litanies_ and _Prayer_ with which it concludes, and which I here send; admitting that they exhibit a strange mixture of the simple and the serious. LITANIES. _Pour toutes les Filles qui désirent entrer en menage_. _Kyrie,_ je voudrois, _Christe_, être mariée. _Kyrie_, je prie tous les Saints, _Christe_, que ce soin demain. _Sainte Marie_, tout le Monde se marie. _Saint Joseph_, que vous ai-je fait? _Saint Nicolas_, ne m'oubliez pas. _Saint Médérie_, que j'aie un bon mari. _Saint Matthieu_, qu'il craigne Dieu. _Saint Jean_, qu'il m'aime tendrement. _Saint Bruno_, qu'il soit juli & beau. _Saint Francois_, qu'il me soit fidele. _Saint André_, qu'il soit à mon gré. _Saint Didier_, qu'il aime à travailler. _Saint Honoré_, qu'il n'aime pas à jouer. _Saint Severin_, qu'il n'aime pas le vin. _Saint Clément_, qu'il soit diligent. _Saint Sauveur_, qu'il ait bon coeur. _Saint Nicaise_, que je sois à mon aise. _Saint Josse_, qu'il me donne un carrosse. _Saint Boniface_, que mon mariage se fasse, _Saint Augustin_, dès demain matin. ORAISON. Seigneur, qui avez formé Adam de la terre, et qui lui avez donné Eve pour sa compagne; envoyez-moi, s'il vous plait, un bon mari pour compagnon, non pour la volupté, mais pour vous honorer & avoir des enfants qui vous bénissent. Ainsi soit il. Among the books of this class, before alluded to, I purchased a singularly amusing little manual called "_La Confession de la Bonne Femme_." It is really not divested of merit. Whether however it may not have been written during the Revolution, with a view to ridicule the practice of auricular confession which yet obtains throughout France, I cannot take upon me to pronounce; but there are undoubtedly some portions of it which seem so obviously to satirise this practice, that one can hardly help drawing a conclusion in the affirmative. On the other hand it may perhaps be inferred, with greater probability, that it is intended to shew with what extreme facility a system of _self-deception_ may be maintained.[75] Referring however to the little manual in question, among the various choice morceaus which it contains, take the following extracts: exemplificatory of a woman's _evading the main points of confession_. _Confesseur_. Ne voulez vous pas me répondre; en un mot, combien y a-t-il de temps que vous ne vous êtes confessée? _La Pénitente._ Il y a un mois tout juste, car c'étoit le quatrième jour du mois passé, & nous sommes au cinquième du mois courant; or comptez, mon pere, & vous trouverez justement que ... C. C'est assez, ne parlez point tant, & dites moi en peu de mots vos péchés. _Elle raconte les péchés d'autrui._ _La Pénitente_. J'ai un enfant qui est le plus méchant garçon que vous ayez jamais vu: il jure, bat sa soeur, il fuit l'école, dérobe tout ce qu'il peut pour jouer; il suit de méchans fripons: l'autre jour en courant il perdit son chapeau. Enfin, c'est un méchant garçon, je veux vous l'amener afin que vous me l'endoctriniez un peu s'il vous plaît. C. Dites-moi vos péchés. P. Mais, mon père, j'ai une fille qui est encore pire. Je ne la peux faire lever le matin: Je l'appelle cent fois: _Marguerite: plait-il ma Mere? lève-toi promptement et descends: j'y vais_. Elle ne bouge pas. _Si tu ne viens maintenant, tu seras battue._ Elle s'en moque. Quand je l'envoie à la Ville, je lui dis _reviens promptement, ne t'amuse pas_. Cependant, elle s'arrête à toutes les portes comme l'âne d'un meûnier, elle babille avec tous ceux qu'elle rencontre; & quand elle me fait cela, je la bats: ne fais-je pas bien, mon père? C. Dites-moi _vos_ péchés et non pas ceux de _vos enfans_. P. Il se trouve, mon père, que nous avons dans notre rue une voisine qui est la plus méchante de toutes les femmes: elle jure, elle querelle tous ceux qui passent, personne ne la peut souffrir, ni son mari, ni ses enfans, & bien souvent elle s'enivre, & vous me dites, mon père, quelle est celle-la? c'est ... C. Ah gardez-vous bien de la nommer; car à la confession il ne faut jamais fair connoitre les personnes dont vous déclarez les péchés. P. C'est elle qui vient se confesser après moi: grondez-la bien, car vous ne lui en sauriez trop dire. C. Taisez-vous donc, & ne parlez que de _vos_ péchés, non pas de ceux _des autres_. _Elle s'accuse de ce qui n'est point péché._ _Pénitente_.--Ah! mon père, j'ai fait un grand péché, ah! le grand péché! Hélas je serai damnée, quoique mon confesseur m'ait defendu de le dire j'amais, néanmoins mon père je vais vous le declarer. C. Ne le dites point, puisque votre confesseur vous l'a defendu, je ne veux point l'entendre. P. Ah! n'importe; je veux vous le dire, c'est un trop grand péché: J'ai battu ma mère. C. Vous avez battu votre mère! Ah! misérable, c'est un cas réservé & un crime qui mérite la potence. Et quand l'avez-vous battue? P. Quand j'étois petite de l'âge de quatre ans. C. Ah! simple, ne savez-vous pas que tout ce que les enfans font avant l'âge de raison, qui est environ l'âge de sept ans, ne sauroit être un péché. There is however one thing, which I must frankly declare to you as entitled to distinct notice and especial commendation. It is, the method of teaching "catechisms" of a different and higher order: I mean the CHURCH CATECHISMS. Both the Cathedral and the Abbey of St. Ouen have numerous side chapels. Within these side chapels are collected, on stated days of the week, the young of both sexes. They are arranged in a circle. A priest, in his white robes, is seated, or stands, in the centre of them. He examines, questions, corrects, or commends, as the opportunity calls for it. His manner is winning and persuasive. His action is admirable. The lads shew him great respect, and are rarely rude, or seen to laugh. Those who answer well, and pay the greater attention, receive, with words of commendation, gentle pats upon the head--and I could not but consider the blush, with which this mark of favour was usually received, as so many presages of future excellence in the youth. I once witnessed a most determined catechetical lecture of girls; who might be called, in the language of their matrimonial catechism, "de grandes filles." It was on an evening, in the Chapel of Our Lady in St. Ouen's Abbey, that this examination took place. Two elderly priests attended. The responses of the females were as quick as they were correct; the eye being always invariably fixed on the pavement, accompanied with a gravity and even piety of expression. A large group of mothers, with numerous spectators, were in attendance. A question was put, to which a supposed incorrect response was given. It was repeated, and the same answer followed. The priest hesitated: something like vexation was kindling in his cheek, while the utmost calmness and confidence seemed to mark the countenance of the examinant. The attendant mothers were struck with surprise. A silence for one minute ensued. The question related to the "Holy Spirit." The priest gently approached the girl, and softly articulated--"Mais, ma chère considerez un peu,"--and repeated the question. "Mon pere, (yet more softly, rejoined the pupil) j'ai bien considerée, et je crois que c'est comme je vous l'ai déjà dit." The Priest crossed his hands upon his breast ... brought down his eyebrows in a thoughtful mood ... and turning quickly round to the girl, addressed her in the most affectionate tone of voice--"Ma petite,--tu as bien dit; et j'avois tort." The conduct of the girl was admirable: She curtsied, blushed... and with eyes, from which tears seemed ready to start, surveyed the circle of spectators ... caught the approving glance of her mother, and sunk triumphantly upon her chair--with the united admiration of teachers, companions, parents and spectators! The whole was conducted with the most perfect propriety; and the pastors did not withdraw till they were fairly exhausted. A love of truth obliges me to confess that this reciprocity of zeal, on the part of master and pupil, is equally creditable to both parties; and especially serviceable to the cause of religion and morality. Let me here make honourable mention of the kind offices of _Monsieur Longchamp_, who volunteered his friendly services in walking over half the town with me, to shew me what he justly considered as the most worthy of observation. It is impossible for a generous mind to refuse its testimony to the ever prompt kindness of a well-bred Frenchman, in rendering you all the services in his power. Enquire the way,--and you have not only a finger quickly pointing to it, but the owner of the finger must also put himself in motion to accompany you a short distance upon the route, and that too uncovered! "Mais, Monsieur, mettez votre chapeau ... je vous en prie ... mille pardons." "Monsieur ne dites pas un seul mot ... pour mon chapeau, qu'il reste à son aise." Among book-collectors, Antiquaries, and Men of Taste, let me speak with becoming praise of the amiable and accomplished M. AUGUSTE LE PREVOST--who is considered, by competent judges, to be the best antiquary in Rouen.[76] Mr. Dawson Turner, (a name, in our own country, synonymous with all that is liberal and enlightened in matters of virtù) was so obliging as to give me a letter of introduction to him; and he shewed me several rare and splendid works, which were deserving of the commendations that they received from their owner. M. Le Prevost very justly discredits any remains of Roman masonry at Rouen; but he will not be displeased to see that the only existing relics of the castle or town walls, have been copied by the pencil of a late travelling friend. What you here behold is probably of the fourteenth century. [Illustration] The next book-collector in commendation of whom I am bound to speak, is MONSIEUR DUPUTEL; a member, as well as M. Le Prevost, of the _Academy of Belles-Lettres_ at Rouen. The Abbé Turquier conducted me thither; and I found, in the owner of a choice collection of books, a well-bred gentleman, and a most hearty bibliomaniac. He has comparatively a small library; but, withal, some very curious, scarce, and interesting volumes. M. Duputel is smitten with that amiable passion,--the love of printing for _private distribution_--thus meriting to become a sort of Roxburghe Associate. He was so good as to beg my acceptance of the "nouvelle édition" of his "_Bagatelles Poétiques,"_ printed in an octavo volume of about 112 pages, at Rouen, in 1816. On taking it home, I discovered the following not infelicitous version of our Prior's beautiful little Poem of _the Garland_. _La Guirlande_. _Traduction de l'Anglais de Prior_. Pour orner de Chloé les cheveux ondoyans, Parmi les fleurs nouvellement écloses J'avais choisi les lis les plus brillans, Les oeillets les plus beaux, et les plus fraîches roses. Ma Chloé sur son front les plaça la matin: Alors on vit céder sans peine, Leur vif éclat à celui de son teint, Leur doux parfum à ceux de son haleine. De ses attraits ces fleurs paraissaient s'embellir, Et sur ses blonds cheveux les bergers, les bergères Les voyaient se faner avec plus de plaisir Qu'ils ne les voyaient naître au milieu des parterres. Mais, le soir, quand leur sein flétri Eut cessé d'exhaler son odeur séduisante, Elle fixa, d'un regard attendri, Cette guirlande, hélas! n'aguères si brillante. Des larmes aussi-tôt coulent de ses beaux yeux. Que d'éloquence dans ces larmes! Jamais pour l'exprimer, le langage des dieux, Tout sublime qu'il est, n'aurait assez de charmes. En feignant d'ignorer ce tendre sentiment; "Pourquoi," lui dis-je, "ô ma sensible amie, Pourquoi verser des pleurs? et par quel changement Abandonner ton ame à la melancholie?" "Vois-tu comme ces fleurs languissent tristement?" Me dit, en soupirant, ce moraliste aimable, "De leur fraîcheur, en un moment, S'est éclipsé le charme peu durable. Tel est, hélas! notre destin; Fleur de beauté ressemble à celles des prairies; On les voit toutes deux naître avec le matin, Et dès le soir être flétries. Estelle hier encor brillait dans nos hameaux, Et l'amour attirait les bergers sur ses traces; De la mort, aujourd'hui, I'impitoyable faulx A moissonné sa jeunesse et ses graces. Soumise aux mêmes lois, peut-être que demain, Comme elle aussi, Damon, j'aurai cessé de vivre.... Consacre dans tes vers la cause du chagrin Auquel ton amante se livre." p. 92. The last and not the least of book-collectors, which I have had an opportunity of visiting, is MONSIEUR RIAUX. With respect to what may be called a ROUENNOISE LIBRARY, that of M. Riaux is greatly preferable to any which I have seen; although I am not sure whether M. Le Prevost's collection contain not nearly as many books. M. Riaux is himself a man of first-rate book enthusiasm; and unites the avocations of his business with the gratification of his literary appetites, in a manner which does him infinite honour. A city like Rouen should have a host of such inhabitants; and the government, when it begins to breathe a little from recent embarrassments, will, I hope, cherish and support that finest of all patriotic feelings,--a desire to preserve the RELICS, MANNERS, AND CUSTOMS of PAST AGES. Normandy is fertile beyond conception in objects which may gratify the most unbounded passion in this pursuit. It is the country where formerly the harp of the minstrel poured forth some of its sweetest strains; and the lay and the fabliaux of the twelfth and thirteenth centuries, which delight us in the text of Sainte Palaye, and in the versions of Way, owed their existence to the combined spirit of chivalry and literature, which never slumbered upon the shores of Normandy. Farewell now to ROUEN.[77] I have told you all the tellings which I thought worthy of communication. I have endeavoured to make you saunter with me in the streets, in the cathedral, the abbey, and the churches. We have, in imagination at least, strolled together along the quays, visited the halls and public buildings, and gazed with rapture from Mont Ste. Catharine upon the enchanting view of the city, the river, and the neighbouring hills. We have from thence breathed almost the pure air of heaven, and surveyed a country equally beautified by art, and blessed by nature. Our hearts, from that same height, have wished all manner of health, wealth, and prosperity, to a land thus abounding in corn and wine, and oil and gladness. We have silently, but sincerely prayed, that swords may for ever be "turned into plough-shares, and spears into pruning-hooks:"--that all heart-burnings, antipathies, and animosities, may be eternally extinguished; and that, from henceforth, there may be no national rivalries but such as tend to establish, upon a firmer footing, and upon a more comprehensive scale, the peace and happiness of fellow-creatures, of whatever persuasion they may be:--of such, who sedulously cultivate the arts of individual and of national improvement, and blend the duties of social order with the higher calls of morality and religion. Ah! my friend, these are neither foolish thoughts nor romantic wishes. They arise naturally in an honest heart, which, seeing that all creation is animated and upheld by ONE and the SAME POWER, cannot but ardently hope that ALL may be equally benefited by a reliance upon its goodness and bounty. From this eminence we have descended somewhat into humbler walks. We have visited hospitals, strolled in flower-gardens, and associated with publishers and collectors of works--both of the dead and of the living. So now, fare you well. Commend me to your family and to our common friends,--especially to the Gorburghers should they perchance enquire after their wandering Vice President. Many will be the days passed over, and many the leagues traversed, ere I meet them again. Within twenty-four hours my back will be more decidedly turned upon "dear old England"--for that country, in which her ancient kings once held dominion, and where every square mile (I had almost said _acre_) is equally interesting to the antiquary and the agriculturist. I salute you wholly, and am yours ever. [71] The reader may possibly not object to consult two or three pages of the _Bibliographical Decameron_, beginning at page 137, vol. ii. respecting a few of the early Rouen printers. The name of MAUFER, however, appears in a fine large folio volume, entitled _Gaietanus de Tienis Vincentini in Quatt. Aristot. Metheor. Libros_, of the date of 1476--in the possession of Earl Spencer. See _Æd. Althorp_. vol. ii. p. 134. From the colophon of which we can only infer that Maufer was a _citizen of Rouen_. [According to M. Licquet, the first book printed at Rouen--a book of the greatest rarity--was entitled _Les Croniques de Normandie, par Guillaume Le Talleur_, 1487, folio.] [72] [Since the publication of the first edition of this Tour, I have had _particular_ reason to become further acquainted with the partiality of the Rouennois for Parisian printing. When M. Licquet did me the honour to translate my IXth Letter, subjoining notes, (which cut their own throats instead of that of the author annotated upon) he employed the press of Mons. Crapelet, at Paris: a press, as eminently distinguished for its beauty and accuracy, as its Director has proved himself to be for his narrow-mindedness and acrimony of feeling. M.L. (as I learnt from a friend who conversed with him, and as indeed I naturally expected) seemed to be sorry for what he had done.] [73] _like Aldus, "say my saying" quickly_.] Consult Mr. Roscoe's _Life of Leo X._ vol. i. p. 169-70, 8vo. edit. Unger, in his Life of Aldus, _edit. Geret._ p. xxxxii. has a pleasant notice of an inscription, to the same effect, put over the door of his printing-office by Aldus. [It has been quoted to satiety, and I therefore omit it here.] [74] [Mons. Périaux has lately published a Dictionary of the Streets of Rouen, in alphabetical order; in two small, unostentatious, and useful octavo volumes.] [75] [Mons. Licquet translates the latter part of the above passage thus:--"avec quelle facilité nous parvenons à nous abuser nous-mêmes,"--adding, in a note, as follows: "J'avais d'abord vu un tout autre sens dans la phrase anglaise. Si celui que j'adopte n'était pas encore le veritable, j'en demande sincèrement pardon à l'auteur." In turn, I may not be precisely informed of the meaning and force of the verb "_abuser_"--used by my translator: but I had been better satisfied with the verb _tromper_--as more closely conveying the sense of the original.] [76] M. Le Prevost is a belles-lettres Antiquary of the highest order. His "Mémoire faisant suite à l'Essai sur les Romans historiques du moyen âge" may teach modern Normans not to despair when death shall have laid low their present oracle the ABBE DE LA RUE. [I am proud, in this second edition of my Tour, to record the uninterrupted correspondence and friendship of this distinguished Individual; and I can only regret, in common with several friends, that M. Le Prevost will not summon courage sufficient to visit a country, once in such close connexion with his own, where a HEARTY RECEPTION has long awaited him.] [77] [The omission, in this place, of the entire IXth Letter, relating to the PUBLIC LIBRARY at Rouen, must be accounted for, and it is hoped, approved, on the principle laid down at the outset of this undertaking; namely, to omit much that was purely bibliographical, and of a secondary interest to the general Reader. The bibliography, in the original IXth Letter, being of a partial and comparatively dry description--as relating almost entirely to ancient volumes of Church Rituals--was thought to be better omitted than abridged. Another reason might be successfully urged for its omission. This IXth Letter, which comprehends 22 pages in the previous impression, and about 38 pages in the version, having been translated and _separately_ published in 1821, by Mons. Licquet (who succeeded M. Gourdin as Principal Librarian of the Library in question) I had bestowed upon it particular attention, and entered into several points by way of answer to his remarks, and in justification or explanation of the original matter. In consequence, any _abridgement_ of that original matter must have led to constant notice of the minute remarks, and pigmy attacks, of my critical translator: and the stream of intelligence in the text might have been diverted, or rendered unpalatable, by the observations, in the way of controversy, in the notes. If M. Licquet considers this avowal as the proclaiming of his triumph, he is welcome to the laurels of a Conqueror; but if he can persuade any COMMON FRIENDS that, in the translation here referred to, he has defeated the original author in one essential position--or corrected him in one flagrant inaccuracy--I shall be as prompt to thank him for his labours, as I am now to express my astonishment and pity at his undertaking. When M. Licquet put forth the brochure in question--(so splendidly executed in the press of M. Crapelet--to harmonise, in all respects, with the large paper copies of the original English text) he had but recently occupied the seat of his Predecessor. I can commend the zeal of the newly-appointed Librarian in Chief; but must be permitted to question alike his judgment and his motives. One more brief remark in this place. My translator should seem to commend what is only laudatory, in the original author, respecting his countrymen. Sensitively alive to the notice of their smallest defects, he has the most unbounded powers of digestion for that of their excellences. Thus, at the foot of the ABOVE PASSAGE, in the text, Mons. Licquet is pleased to add as follows--in a note: "Si M. Dibdin ne s'était livré qu'à des digressions de cette nature, il aurait trouvé en France un chorus universel, un concert de voeux unanimes:" vol. i. p. 239. And yet few travellers have experienced a more cordial reception, and maintained a more _harmonious_ intercourse, than HE, who, from the foregoing quotation, is more than indirectly supposed to have provoked opposition and _discord!_] LETTER IX. DEPARTURE FROM ROUEN. ST. GEORGE DE BOSCHERVILLE. DUCLAIR. MARIVAUX. THE ABBEY OF JUMIEGES. ARRIVAL AT CAUDEBEC. _May_, 1818. MY DEAR FRIEND. In spite of all its grotesque beauties and antiquarian attractions, the CITY OF ROUEN must be quitted--and I am about to pursue my route more in the character of an independent traveller. No more _Diligence_, or _Conducteur_. I have hired a decent cabriolet, a decent pair of horses, and a yet more promising postilion: and have already made a delightfully rural migration. Adieu therefore to dark avenues, gloomy courts, overhanging roofs, narrow streets, cracking whips, the never-ceasing noise of carts and carriages, and never-ending movements of countless masses of population:--Adieu!--and in their stead, welcome be the winding road, the fertile meadow, the thickly-planted orchard, and the broad and sweeping Seine! Accordingly, on the 4th of this month, between the hours of ten and eleven, A.M. the rattling of horses' hoofs, and the echoes of a postilion's whip, were heard within the court-yard of the _Hôtel Vatel_. Monsieur, Madame, Jacques--and the whole fraternity of domestics, were on the alert--"pour faire les adieux à Messieurs les Anglois." This Jacques deserves somewhat of a particular notice. He is the prime minister of the Hôtel Vatel.[78] A somewhat _uncomfortable_ detention in England for five years, in the character of "prisoner of war," has made him master of a pretty quick and ready utterance of common-place phrases in our language; and he is not a little proud of his attainments therein. Seriously speaking, I consider him quite a phenomenon in his way; and it is right you should know that he affords a very fair specimen of a sharp, clever, French servant. His bodily movements are nearly as quick as those of his tongue. He rises, as well as his brethren, by five in the morning; and the testimonies of this early activity are quickly discovered in the unceasing noise of beating coats, singing French airs, and scolding the boot-boy. He rarely retires to rest before mid-night; and the whole day long he is in one eternal round of occupation. When he is bordering upon impertinence, he seems to be conscious of it--declaring that "the English make him saucy, but that naturally he is very civil." He always speaks of human beings in the _neuter_ gender; and to a question whether such a one has been at the Hotel, he replies, "I have not seen _it_ to-day." I am persuaded he is a thoroughly honest creature; and considering the pains which are taken to spoil him, it is surprising with what good sense and propriety he conducts himself. About eleven o'clock, we sprung forward, at a smart trot, towards the barriers by which we had entered Rouen. Our postilion was a thorough master of his calling, and his spurs and whip seemed to know no cessation from action. The steeds, perfectly Norman, were somewhat fiery; and we rattled along the streets, (for the _chaussé_ never causes the least abatement of pace with the French driver) in high expectation of seeing a thousand rare sights ere we reached Havre--equally the limits of our journey, and of our contract with the owner of the cabriolet. That accomplished antiquary M. Le Prevost, whose name you have often heard, had furnished me with so dainty a bill of fare, or carte de voyage; that I began to consider each hour lost which did not bring us in contact with some architectural relic of antiquity, or some elevated position--whence the wandering Seine and wooded heights of the adjacent country might be surveyed with equal advantage. You have often, I make no doubt, my dear friend, started upon something like a similar expedition:--when the morning has been fair, the sun bright, the breeze gentle, and the atmosphere clear. In such moments how the ardour of hope takes possession of one!--How the heart warms, and the conversation flows! The barriers are approached; we turn to the left, and commence our journey in good earnest. Previously to gaining the first considerable height, you pass the village of _Bapeaume_. This village is exceedingly picturesque. It is studded with water-mills, and is enlivened by a rapid rivulet, which empties itself, in a serpentine direction, into the Seine. You now begin to ascend a very commanding eminence; at the top of which are scattered some of those country houses which are seen from Mont Ste. Catharine. The road is of a noble breadth. The day warmed; and dismounting, we let our steeds breathe freely, as we continued to ascend leisurely. Our first halting-place, according to the instructions of M. Le Prevost, was _St. George de Boscherville_; an ancient abbey established in the twelfth century, This abbey is situated about three French leagues from Rouen. Our route thither, from the summit of the hill which we had just ascended, lay along a road skirted by interminable orchards now in full bloom. The air was perfumed to excess by the fragrance of these blossoms. The apple and pear were beautifully conspicuous; and as the sky became still more serene, and the temperature yet more mild by the unobstructed sun beam, it is impossible to conceive any thing more balmy and genial than was this lovely day. The minutes seemed to fly away too quickly--when we reached the village of _Boscherville_; where stands the CHURCH; the chief remaining relic of this once beautiful abbey. We surveyed the west front very leisurely, and thought it an extremely beautiful specimen of the architecture of the twelfth and thirteenth centuries; for certainly there are some portions more ancient than others. A survey of the chapter-house filled me with mingled sorrow and delight: sorrow, that the Revolution and a modern cotton manufactory had metamorphosed it from its original character; and delight, that the portions which remained were of such beautiful forms, and in such fine preservation. The stone, being of a very close-grained quality, is absolutely as white and sound as if it had been just cut from the quarry. The room, where a parcel of bare-legged girls and boys were working the respective machineries, had a roof of the most delicate construction.[79] The very sound of a _Monastery_ made me curious to examine the disposition of the building. Accordingly, I followed my guide through suites of apartments, up divers stone stair-cases, and along sundry corridors. I noticed the dormitories with due attention, and of course inquired eagerly for the LIBRARY:--but the shelves only remained--either the fear or the fury of the Revolution having long ago dispossessed it of every thing in the shape of a _book_. The whole was painted white. I counted eleven perpendicular divisions; and, from the small distances between the upper shelves, there must have been a very considerable number of _duodecimos_. The titles of the respective classes of the library were painted in white letters upon a dark-blue ground, at top. _Bibles_ occupied the first division, and the _Fathers_ the second: but it should seem that equal importance was attached to the works of _Heretics_ as to those called _Litterae Humaniores_--for each had a division of equal magnitude. On looking out of window, especially from the back part of the building, the eye rests entirely upon what had once been fruitful orchards, abundant kitchen gardens, and shady avenues. Yet in England, this spot, rich by nature, and desirable from its proximity to a great city, would, ere forty moons had waned, have grown up into beauty and fertility, and expanded into luxuriance of condition. The day was now, if possible, more lovely than before. On looking at my instructions I found that we had to stop to examine the remains of an old castle at _Delafontaine_--about two English miles from _St. George de Boscherville_. These remains, however, are but the fragments of a ruin, if I may so speak; yet they are interesting, but somewhat perilous: for a few broken portions of a wall support an upper chamber, where appears a stone chimney-piece of very curious construction and ornament. On observing a large cavity or loop-hole, about half way up the outer wall, I gained it by means of a plentiful growth of ivy, and from thence surveyed the landscape before me. Here, having for some time past lost sight of the Seine, I caught a fine bold view of the sweep of that majestic river, now becoming broader and broader--while, to the left, softly tinted by distance, appeared the beautiful old church we had just quitted: the verdure of the hedges, shrubs, and forest trees, affording a rich variety to the ruddy blossoms of the apple, and the white bloom of the pear. I admit, however, that this delicious morceau of landscape was greatly indebted, for its enchanting effect, to the blue splendour of the sky, and the soft temperature of the air; while the fragrance of every distended blossom added much to the gratification of the beholder. But it is time to descend from this elevation; and to think of reaching Duclair. DUCLAIR is situated close to the very borders of the Seine, which has now an absolute lake-like appearance. We stopped at the auberge to rest our horses; and I commenced a discourse with the master of the inn and his daughter; the latter, a very respectable-looking and well-behaved young woman of about twenty-two years of age. She was preparing a large crackling wood-fire to dress a fish called the _Alose_, for the passengers of the _diligence_--who were expected within half an hour. The French think they can never _butter_ their victuals sufficiently; and it would have produced a spasmodic affection in a thoroughly bilious spectator, could he have seen the enormous piece of butter which this active young _cuisinière_ thought necessary to put into the pot in which the '_Alose_' was to be boiled. She laughed at the surprise I expressed; and added "qu'on ne peut rien faire dans la cuisine sans le beurre." You ought to know, by the by, that the _Alose_, something like our _mackerel_ in flavour, is a large and delicious fish; and that we were always anxious to bespeak it at the table-d'hôte at Rouen. Extricated from the lake of butter in which it floats, when brought upon table, it forms not only a rich, but a very substantial dish. I took a chair and sat in the open air, by the side of the door--enjoying the breeze, and much disposed to gossip with the master of the place. Perceiving this, the landlord approached, and addressed me with a pleasant degree of familiarity. "You are from London, then, Sir?" "I am." "Ah Sir, I never think of London but with the most painful sensations." "How so?" "Sir, I am the sole heir of a rich banker who died in that city before the Revolution. He was in partnership with an English gentleman. Can you possibly advise and assist me upon the subject?" I told him that my advice and assistance were literally not worth a sous; but that, such as they were, he was perfectly welcome to both. "Your daughter Sir, is not married?"--"Non, Monsieur, elle n'est pas encore épousée: mais je lui dis qu'elle ne sera jamais _heureuse_ avant qu'elle le soit." The daughter, who had overheard the conversation, came forward, and looking archly over her shoulder, replied--"ou _malheureuse_, mon père!" A sort of truism, expressed by her with singular epigrammatic force, to which there was no making any reply. Do you remember, my dear friend; that exceedingly cold winter's night, when, for lack of other book-entertainment, we took it into our heads to have a rummage among the _Scriptores Historiae Normannorum_ of DUCHESNE?--and finding therein many pages occupied by _Gulielmus Gemeticensis_, we bethought ourselves that we would have recourse to the valuable folio volume yeleped _Neustria Pia_:--where we presently seemed to hold converse with the ancient founders and royal benefactors of certain venerable establishments! I then little imagined that it would ever fall to my lot to be either walking or musing within the precincts of the Abbey of Jumieges;--or rather, of the ruins of what was once not less distinguished, as a school of learning, than admired for its wealth and celebrity as a monastic establishment. Yes, my friend, I have seen and visited the ruins of this Abbey; and I seem to live "mihi carior" in consequence. But I know your love of method--and that you will be in wrath if I skip from _Duclair_ to JUMIEGES ere the horses have carried us a quarter of a league upon the route. To the left of _Duclair_, and also washed by the waters of the Seine, stands _Marivaux_; a most picturesque and highly cultivated spot. And across the Seine, a little lower down, is the beautiful domain of _La Mailleraye_;--where are hanging gardens, and jets d'eaux, and flower-woven arbours, and daisy-sprinkled meadows--for there lives and occasionally revels _La Marquise_.... I might have been not only a spectator of her splendor, but a participator of her hospitality; for my often-mentioned valuable friend, M. Le Prevost, volunteered me a letter of introduction to her. What was to be done? One cannot be everywhere in one day, or in one journey:--so, gravely balancing the ruins of still life against the attractions of animated society, I was unchivalrous enough to prefer the former--and working myself up into a sort of fantasy, of witnessing the spectered forms of DAGOBERT and CLOVIS, (the fabled founders of the Abbey) I resolutely turned my back upon _La Mailleraye_, and as steadily looked forwards to JUMIEGES. We ascended very sensibly--then striking into a sort of bye-road, were told that we should quickly reach the place of our destination. A fractured capital, and broken shaft, of the late Norman time, left at random beneath a hedge, seemed to bespeak the vicinity of the abbey. We then gained a height; whence, looking straight forward, we caught the first glance of the spires, or rather of the west end towers, of the Abbey of Jumieges.[80] "La voilà, Monsieur,"--exclaimed the postilion--increasing his speed and multiplying the nourishes of his whip--"voilà la belle Abbaye!" We approached and entered the village of Jumieges. Leaving some neat houses to the right and left, we drove to a snug auberge, evidently a portion of some of the outer buildings, or of the chapter-house, attached to the Abbey. A large gothic roof, and central pillar, upon entering, attest the ancient character of the place.[81] The whole struck us as having been formerly of very great dimensions. It was a glorious sun-shiny afternoon, and the villagers quickly crowded round the cabriolet. "Voilà Messieurs les Anglois, qui viennent voir l'Abbaye--mais effectivement il n'y a rien à voir." I told the landlady the object of our visit. She procured us a guide and a key: and within five minutes we entered the nave of the abbey. I can never forget that entrance. The interior, it is true, has not the magical effect, or that sort of artificial burst, which attends the first view of _Tintern_ abbey: but, as the ruin is larger, there is necessarily more to attract attention. Like Tintern also, it is unroofed--yet this unroofing has proceeded from a different cause: of which presently. The side aisles present you with a short flattened arch: the nave has none: but you observe a long pilaster-like, or alto-rilievo column, of slender dimensions, running from bottom to top, with a sort of Roman capital. The arched cieling and roof are entirely gone. We proceeded towards the eastern extremity, and saw more frightful ravages both of time and of accident. The latter however had triumphed over the former: but for _accident_ you must read _revolution_. The day had been rather oppressive for a May morning; and we were getting far into the afternoon, when clouds began to gather, and the sun became occasionally obscured. We seated ourselves upon a grassy hillock, and began to prepare for dinner. To the left of us lay a huge pile of fragments of pillars and groinings of arches--the effects of recent havoc: to the right, within three yards, was the very spot in which the celebrated AGNES SOREL, Mistress of Charles VII, lay entombed:[82]--not a relic of mausoleum now marking the place where, formerly, the sculptor had exhibited the choicest efforts of his art, and the devotee had repaired to Breathe a prayer for her soul--and pass on! What a contrast to the present aspect of things!--to the mixed rubbish and wild flowers with which every spot is now well nigh covered! The mistress of the inn having furnished us with napkins and tumblers, we partook of our dinner, surrounded by the objects just described, with no ordinary sensations. The air now became oppressive; when, looking through the few remaining unglazed mullions of the windows, I observed that the clouds grew blacker and blacker, while a faint rumbling of thunder reached our ears. The sun however yet shone gaily, although partially; and as the storm neared us, it floated as it were round the abbey, affording--by means of its purple, dark colour, contrasted with the pale tint of the walls,--one of the most beautiful painter-like effects imaginable. In an instant almost--and as if touched by the wand of a mighty necromancer--the whole scene became metamorphosed. The thunder growled, but only growled; and the threatening phalanx of sulphur-charged clouds rolled away, and melted into the quiet uniform tint which usually precedes sun-set. Dinner being dispatched, I rose to make a thorough examination of the ruins which had survived ... not only the Revolution, but the cupidity of the present owner of the soil--who is a _rich_ man, living at Rouen--and who loves to dispose of any portion of the stone, whether standing or prostrate, for the sake of the lucre, however trifling, which arises from the sale. Surely the whole corporation of the city of Rouen, with the mayor at their head, ought to stand between this ruthless, rich man, and the abbey--the victim of his brutal avarice and want of taste.[83] The situation of the abbey is delightful. It lies at the bottom of some gently undulating hills, within two or three hundred yards of the Seine. The river here runs gently, in a serpentine direction, at the foot of wood-covered hills--and all seemed, from our elevated station, indicative of fruitfulness, of gaiety, and of prosperity,--all--save the mournful and magnificent remains of the venerable abbey whereon we gazed! In fact, this abbey exists only as a shell. I descended, strolled about the village, and mingled in the conversation of the villagers. It was a lovely approach of evening--and men, women, and children were seated, or sauntering, in the open air. Perceiving that I was anxious to gain information, they flocked around me--and from one man, in particular, I obtained exact intelligence about the havoc which had been committed during the Revolution upon the abbey, The roof had been battered down for the sake of the _lead_--to make bullets; the pews, altars, and iron-work, had been converted into other destructive purposes of warfare; and the great bell had been sold to some speculators in a cannon-foundery at Rouen.[84] The revolutionary mania had even brutalized the Abbot. This man, who must be considered as ....damned to everlasting fame, had been a monk of the monastery; and as soon as he had attained the headship of it, he disposed of every movable piece of furniture, to gratify the revolutionary pack which were daily howling at the gates of the abbey for entrance! Nor could he plead _compulsion_ as an excuse. He seemed to enjoy the work of destruction, of which he had the uncontrouled direction. But enough of this wretch. The next resting-place was CAUDEBEC: a very considerable village, or rather a small town. You go down a steep descent, on entering it by the route we came. As you look about, there are singular appearances on all sides--of houses, and hanging gardens, and elaborately cut avenues--upon summits, declivities, and on the plain. But the charm of the view, at least to my old-fashioned feelings, was a fine old gothic church, and a very fine spire of what _appeared_ to belong to another. As the evening had completely set in, I resolved to reserve my admiration of the place till the morrow. [78] [I am ignorant of his present destination; but learn that he has quitted the above situation a long time.] [79] [Mr. COTMAN has published views of the West Front, the South East, the West Entrance, and the South Transept, with sculptured capitals and basso-relievos, &c. In the whole, seven plates.] [80] [Mr. Cotman has published etchings of the West Front: the Towers, somewhat fore-shortened; the Elevation of the Nave--and doorway of the Abbey: the latter an extremely interesting specimen of art. A somewhat particular and animated description of it will be found in _Lieut. Hall's Travels in France_, 8vo. p. 57, 1819. [In the first edition, I had called the west end towers of the Abbey--"small." Mons. Licquet has suggested that I must have meant "_comparatively_" small;--in contradistinction to the centre-tower, which would have been larger. We learn also from M. Licquet that the spire of this central tower was demolished in 1573, by the Abbé le Veneur, Bishop of Evreux. What earthly motive could have led to such a brutal act of demolition?] [81] ["I know perfectly well, says M. Licquet, the little Inn of which the author here speaks. I can assure him that it never formed any portion of the "chapter house." It was nevertheless une _dependance exterieure_ (I will not attempt a version of this phrase) of the abbey. Dare I venture to say it was the _cowhouse_? (étable aux vaches). Thank you, good Mons. Licquet; but what is a cow-house but "an _outer building_ attached to the Abbey?" Vide supra.] [82] [The heart and entrails only of this once celebrated woman were, according to M. Licquet, buried in the above spot. The body was carried to Loches: and BELLEFOREST _(Cosmog._ vol. i. Part ii. col. 31-32. edit. 1575, folio) gives a description of the mausoleum where it was there entombed: a description, adds M. Licquet, which may well serve for the mausoleum that was at Jumieges.] [83] [Not the smallest portion or particle of a sigh escapes us, on being told, as my translator has told us, that the "soil" in question has become the property of another Owner. "Laius EST MORT"--are the emphatic words of M. Licquet.] [84] [One of the bells of the Abbey of Jumieges is now in the Tower of that of St. Ouen, at Rouen. LICQUET.] LETTER X. CAUDEBEC. LILLEBONNE. BOLBEC. TANKARVILLE. MONTMORENCI CASTLE. HAVRE DE GRACE. My last concluded with our entrance into Caudebec. The present opens with a morning scene at the same place. For a miracle I was stirring before nine. The church was the first object of attraction. For the size of the place, it is really a noble structure: perhaps of the early part of the sixteenth, or latter part of the fifteenth century.[85] I speak of the exterior generally, and of a great portion of the interior. A little shabby green-baise covered door (as usual) was half open, and I entered with no ordinary expectations of gratification. The painted glass seemed absolutely to warm the place--so rich and varied were its colours. There is a great abundance of it, and especially of figures of family-groups kneeling--rather small, but with great appearance of portrait-like fidelity. They are chiefly of the first half of the sixteenth century: and I own that, upon gazing at these charming specimens of ancient painting upon glass, I longed to fix an artist before every window, to bear away triumphantly, in a portfolio of elephantine dimensions, a faithful copy of almost every thing I saw. In some of the countenances, I fancied I traced the pencil of LUCAS CRANACH--and even of HANS HOLBEIN. This church has numerous side chapels, and figures of patron-saints. The entombment of Christ in white marble, (at the end of the chapel of the Virgin,) is rather singular; inasmuch as the figure of Christ itself is ancient, and exceedingly fine in anatomical expression; but the usual surrounding figures are modern, and proportionably clumsy and inexpressive. I noted one mural monument, to the memory of _Guillaume Tellier_, which was dated 1484.[86] Few churches have more highly interested me than this at Caudebec.[87] From the church I strolled to the _Place_, where stood the caffé, by the banks of the Seine. The morning view of this scene perfectly delighted me. Nothing can be more picturesque. The river cannot be much less than a mile in width, and it makes a perfect bend in the form of a crescent. On one side, that on which the village stands, are walks and gardens through which peep numerous white villas--and on the other are meadows, terminating in lofty rising grounds--feathered with coppice-wood down to the very water's edge. This may be considered, in fact, only a portion of the vast _Forest de Brotonne_, which rises in wooded majesty on the opposite heights. The spirit and the wealth of our countrymen would make Caudebec one of the most enchanting summer-residences in the world. The population of the town is estimated at about five thousand. Judge of my astonishment, when, on going out of doors, I saw the river in a state of extreme agitation: the whole mass of water rising perpendicularly, as it were, and broad rippling waves rolling over each other. It was the _coming in of the tide_.... and within a quarter of an hour it appeared to have risen upwards of three feet. You may remember that, in our own country, the Severn-tides exhibit the same phenomenon; and I have seen the river at Glocester rise _at once_ to the height of eight or ten feet, throwing up a shower of foam from the gradually narrowing bed of the river, and causing all the craft, great and small, to rise up as if by magic, and to appear upon a level with the meadows. The tide at Caudebec, although similar in kind, was not so in degree; for it rose gradually yet most visibly--and within half an hour, the elevation could not have been less than _seven_ or _eight_ feet. Having walked for some time on the heights of the town, with which I was much gratified, I returned to my humble auberge, ordered the cabriolet to be got ready, and demanded the reckoning:--which, considering that I was not quite at an hôtel-royale, struck me as being far from moderate. Two old women, of similar features and age, presented themselves as I was getting into the carriage: one was the mistress, and the other the fille de chambre. "Mais, Monsieur (observed one of them) n'oubliez pas, je vous prie, la fille-de-chambre--rappellez-vous que vos souliers ont été supérieurement décrottés." I took out a franc to remunerate the supposed fille-de-chambre--but was told it was the _mistress_. "N'importe, Monsieur, c'est à ce moment que je suis fille-de-chambre--quand vous serez parti, je serai la maitresse." The postilion seemed to enjoy this repartee as much as ourselves. I was scarcely out of the town half a mile, when I began to ascend. I found myself quickly in the middle of those rising grounds which are seen from the promenade or _Place du Caffé_, and could not look without extraordinary gratification upon the beautiful character of spring in its advanced state. The larch was even yet picturesque: the hazel and nut trees were perfectly clothed with foliage, of a tender yet joyous tint: the chestnut was gorgeously in bloom; the lime and beech were beginning to give abundant promise of their future luxuriance--while the lowlier tribes of laburnum and box, with their richly clad branches, covered the ground beneath entirely from view. The apple and pear blossoms still continued to variegate the wide sweep of foliage, and to fill the air with their delicious perfume. It might be Switzerland in miniature--or it might not. Only this I know--that it seemed as though one could live embosomed and enchanted in such a wilderness of sweets--reading the _fabliaux_ of the old Norman bards till the close of human existence! I found myself on a hard, strait, chalky old road--evidently Roman: and in due time perceived and entered the town of LILLEBONNE. But the sky had become overcast: soft and small rain was descending, and an unusual gloom prevailed ... when I halted, agreeably to my instructions, immediately before the gate of the ancient _Castle_. Venerable indeed is this Norman castle, and extensive are the ruins which have survived. I have a perfect recollection how it peeped out upon me--through the light leaf of the poplar, and the pink blossom of the apple. It lies close to the road, on the left. An old round tower, apparently of the time of William the Conqueror, very soon attracts your attention. The stones are large, and the interstices are also very considerable. It was here, says a yet current report, that William assembled the Barons of Normandy, and the invasion of England was determined upon. Such a spot therefore strikes an English beholder with no ordinary emotions. I alighted; sent the cabriolet to the inn, and wished both postilion and horses to get their dinners without delay. For myself, I had resolved to reserve my appetite till I reached _Bolbec_; and there was food enough before me of a different description, to exercise my intellectual digestion for at least the next hour. Knocking at the massive portals, I readily obtained admittance. The area, entirely a grass-plat, was occupied by several cows. In front, were evidently the ruins of a large chapel or church--perhaps of the XIVth century. The outer face of the walls went deeply and perpendicularly down to the bottom of a dry fosse; and the right angle portion of the building was covered with garden ground, where the owner showed us some peas which he boasted he should have at his table within five days. I own I thought he was very likely to carry his boast into execution; for finer vegetables, or a finer bed of earth, I had scarcely ever beheld. How things, my dear friend, are changed from their original character and destination! "But the old round tower," say you!--To "the old round tower" then let us go. The stair-case is narrow, dark, and decayed. I reached the first floor, or circular room, and noticed the construction of the window seats--all of rough, solid, and massive stone. I ascended to the second floor; which, if I remember rightly, was strewn with a portion of the third floor--that had fallen in from sheer decay. Great must have been the crash--as the fragments were huge, and widely scattered. On gaining a firm footing upon the outer wall; through a loop-hole window, I gazed around with equal wonder and delight. The wall of this castle could not be less than ten feet in thickness. A young woman, the shepherdess of the spot, attended as guide. "What is that irregular rude mound, or wall of earth, in the centre of which children are playing?" "It is the _old Roman Theatre_, Sir." I immediately called to mind M. Le Prevost's instructions--and if I could have borrowed the wings of a spirit, I should have instantly alighted upon the spot--but it was situated without the precincts of the old castle and its appurtenances, and a mortal leap would have been attended with a mortal result. "Have you many English who visit this spot?" said I to my guide.--"Scarcely _any_, Sir--it is a frightful place--full of desolation and sadness.." replied she. Again I gazed around, and in the distance, through an aperture in the orchard trees, saw the little fishing village of _Quillebeuf_,[88] quite buried, as it were, in the waters of the Seine. An arm of the river meanders towards Lillebonne. Having gratified my picturesque and antiquarian propensities, from this elevated situation, I retrod, with more difficulty than toil, my steps down the stair-case. A second stroll about the area, and along the skirts of the wall, was sufficient to convince me only--how slight and imperfect had been my survey! On quitting the portal through which I entered, and bidding adieu to my Shepherdess and guide, I immediately hastened towards the Roman Theatre.[89] The town of Lillebonne has a very picturesque appearance from the old mound, or raised terrace, along the outer walls of the castle. In five minutes I mingled with the school boys who were amusing themselves within the ruins of all that is left of this probably once vast and magnificent old theatre. It is only by clearing away a great quantity of earth, with which these ruins are covered, that you can correctly ascertain their character and state of preservation. M. Le Prevost bade me remark that the walls had much swerved from their original perpendicularity,--and that there was much irregularity in the laying of the bricks among the stones. But time, design, and accident, have each in turn (in all probability) so contributed to decompose, deface, and alter the original aspect of the building, that there is no forming a correct conjecture as to its ancient form. Earth, grass, trees, flowers, and weeds, have taken almost entire possession of some low and massive outer walls; so that the imagination has full play to supply all deficiencies which appear to the eye. From the whole of this interesting spot I retreated--with mixed sensations of melancholy and surprise--to the little auberge of the _Three Moors_, in the centre of the town. It had begun to rain smartly as we took shelter in the kitchen; where, for the first time since leaving England, I saw a display of utensils which might have vied with our own, or even with a Dutch interior, for neatness and order of disposition. Some of the dishes might have been as ancient as--not the old round Tower--but as the last English Duke of Normandy who might have banquetted there. The whole was in high polish and full display. On my complimenting the good _Aubergiste_ upon so creditable a sight, she laughed, and replied briskly--"Ce n'est rien, ceci: Pentecôte est tout près, et donc vous verrez, Monsieur!"--It should seem that Whitsuntide was the season for a general household purification. Some of her furniture had once belonged to the Castle: but she had bought it, in the scramble which took place at the dispersion and destruction of the movables there, during the Revolution. I recommend all travellers to take a lunch, and enjoy a bottle of vin ordinaire, at _Les Trois-Nègres._ I was obliged to summon up all my stock of knowledge in polite phraseology, in order to decline a plate of soup. "It was delicious above every thing"--"but I had postponed taking dinner till we got to Bolbec." "Bon--vous y trouverez un hôtel superbe." The French are easily pleased; and civility is so cheap and current a coin abroad, that I wish our countrymen would make use of it a little more frequently than they appear to do. I started about two for Bolbec. The rain continued during the whole of my route thither; but it did not prevent me from witnessing a land of plenty and of picturesque beauty on all sides. Indeed it is scarcely possible to conceive a more rich and luxuriant state of culture. To the left, about half a league from Lillebonne, I passed the domain of a once wealthy, and extremely extensive abbey. They call it the _Abbey of Valasse._ A long rambling bare stone wall, and portions of a deserted ruin, kept in sight for full half an English mile. The immediate approach to BOLBEC is that of the entrance to a modern and flourishing trading town, which seems to be beginning to recover from the effects of the Revolution. After Rouen, and even Caudebec, it has a stiff modernized air. I drove to the principal inn, opposite the church, and bespoke dinner and a bed. The church is perfectly, modern, and equally heavy and large. Crowds of people were issuing from _Vespers_, when, ascending a flight of steps, (for it is built on ground considerably above the ground-floor of the inn) I resolved to wait for the final departure of the congregation, and to take a leisurely survey of the interior, while dinner was getting ready. The sexton was a perfect character in his way; old, shrewd, communicative, and civil. There were several confessionals. "What--you confess here pretty much?" "Yes, Sir; but chiefly females, and among them many widows." I had said nothing to provoke this ungallant reply. "In respect to the _sacrament_, what is the proportion between the communicants, as to sex?" "Sir, there are one hundred women to twelve men." I wish I could say that this disproportion were confined to _France_. Quitting this heavy and ugly, but large and commodious fabric, I sought the inn and dinner. The cook was in every respect a learned professor in his art, and the produce of his skill was equally excellent and acceptable. I had scarcely finished my repast, and the _Gruyere_ cheese and nuts yet lingered upon the table, when the soft sounds of an organ, accompanied by a youthful voice, saluted my ears in a very pleasing manner. "C'est LE PAUVRE PETIT SAVOYARD, Monsieur"--exclaimed the waiter--"Vous allez entendre un air touchant! Ah, le pauvre petit!"--"Comment ça?" "Monsieur, il n'a ni père ni mère; mais pour le chant--oh Dieu, il n'y a personne qui chante comme le pauvre petit Savoyard!" I was well disposed to hear the song, and to admit the truth of the waiter's observation. The little itinerant stopped opposite the door, and sung the following air:-- _Bon jour, Bon soir_. Je peindrai sans détour Tout l'emploi de ma vie: C'est de dire _bon jour_ Et _bon soir_ tour-à-tour. _Bon Jour_ à mon amie, Lorsque je vais la voir. Mais au fat qui m'ennuie, _Bon soir_. _Bon jour_ franc troubadour, Qui chantez la bombance; La paix et les beaux jours; Bacchus et les amours. Qu'un rimeur en démence Vienne avec vous s'asseoir, Pour chanter la Romance, _Bon soir_. _Bon jour_, mon cher voisin, Chez vous la soif m'entraîne: _Bonjour_--si votre vin Est de Beaune ou du Rhin; Mon gosier va sans peine Lui servir d'entonnoir; Mais s'il est de Surêne, _Bon soir_. I know not how it was, but had the "petit Savoyard" possessed the cultivated voice of a chorister, I could not have listened to his notes with half the satisfaction with which I dwelt upon his history, as stated by the waiter. He had no sooner concluded and made his bow, than I bought the slender volume from which his songs had been chanted, and had a long gossip with him. He slung his organ upon his back, and "ever and anon" touching his hat, expressed his thankfulness, as much for the interest I had taken in his welfare, as for the trifling piece of silver which I slipt into his hand at parting. Meanwhile all the benches, placed on the outsides of the houses, were occupied--chiefly by females--to witness, it should seem, so novel and interesting a sight as an Englishman holding familiar discourse with a poor wandering Savoyard! My friend the sexton was among the spectators, and from his voice and action, appeared especially interested. "Que le bon Dieu vous bénisse!" exclaimed the Savoyard, as I bade him farewell. On pursuing my route for a stroll upon the heights near the town, I had occasion to pass these benches of spectators. The women, almost without any exception, inclined their heads by way of a gracious salute; and Monsieur _le Sacristain_ pulled off his enormous cock'd hat with the consequence of a drum-major. He appeared not to have forgotten the donation which he had received in the church. Continuing my pursuit, I gained an elevated situation: whence, looking down upon the spot where I had left the Savoyard, I observed him surrounded by the females--each and every one of them apparently convulsed with laughter! Even the little musician appeared to have forgotten his "orphan state." The environs of _Bolbec_, especially in the upper part, are sufficiently picturesque. At least they are sufficiently fruitful: orchards, corn and pasture land--intermixed with meadows, upon which cotton was spread for bleaching--produced altogether a very interesting effect. The little hanging gardens, attached to labourer's huts, contributed to the beauty of the scene. A warm crimson sun-set seemed to envelope the coppice wood in a flame of gold. The road was yet reeking with moisture--and I retraced my steps, through devious and slippery paths, to the hôtel. Evening had set in: the sound of the Savoyard's voice was no longer heard: I ordered tea and candles, and added considerably to my journal before I went to bed. I rose at five; and before six the horses were harnessed to the cabriolet. Having obtained the necessary instructions for reaching _Tancarville_, (the ancient and proud seat of the MONTMORENCIS) I paid my reckoning, and left Bolbec. As I ascended a long and rather steep hill, and, looking to the right and left, saw every thing in a state of verdure and promise, I did all I could to persuade myself that the journey would be agreeable, and that the castle of Montmorenci could not fail to command admiration. I was now in the high and broad "_roúte royale_" to Havre le Grace; but had scarcely been a league upon it, when, looking at my instructions, we struck out of the high road, to the left, and followed a private one through flat and uninteresting arable land. I cannot tell how many turns were taken, or how many pretty little villages were passed--till, after a long and gradual ascent, we came upon a height, flanked the greater part by coppice wood, through one portion of which--purposely kept open for the view--was seen at a distance a marvellously fine group of perpendicular rocks (whose grey and battered sides were lighted up with a pink colour from the morning sun) in the middle, as it were, of the _Seine_--which now really assumed an ocean-like appearance. In fact, these rocks were at a considerable distance, and appeared to be in the broadest part of the embouchure of that river. I halted the cabriolet; and gazed with unfeigned delight on this truly magnificent and fascinating scene!... for the larks were now mounting all around, and their notes, added to those of the "songsters of the grove," produced an effect which I even preferred to that from the organ and voice of the "pauvre petit Savoyard." The postboy partook of my rapture. "Voilà, Monsieur, des rochers terriblement perpendiculiers--eh, quelle belle vue de la rivière, et du paysage!" Leaving this brilliant picture, we turned rather to the left, and then found our descent proportionably gradual with the ascent. The Seine was now right before us, as hasty glimpses of it, through partial vistos, had enabled us to ascertain. Still _Tancarville_ was deemed a terrible way off. First we were to go up, and then we were to go down--now to turn to the right, and afterwards to the left--a sort of [Greek: polla d'ananta katanta] route--when a prepossessing young paysanne told the postilion, that, after passing through such a wood, we should reach an avenue, from the further end of which the castle of _Montmorenci_ would be visible.. "une petite lieue de distance." Every thing is "une petite lieue!" It is the answer to every question relating to distance. Though the league be double a German one, still it is "une petite!" Here however the paysanne happened to be right. We passed through the wood, gained the avenue, and from the further end saw--even yet towering in imposing magnitude--the far-famed _Chateau de Montmorenci_. It might be a small league off. I gained spirits and even strength at the sight: told the postilion to mend his pace--of which he gave immediate and satisfactory demonstration, while the echoes of his whip resounded along the avenue. A closer road now received us. Knolls of grass interwoven with moss, on the summits of which the beech and lime threw up their sturdy stems, now enclosed the road, which began to widen and to improve in condition. At length, turning a corner, a group of country people appeared--"Est-ce ici la route de Tancarville?"--"Tancarville est tout près: c'est là, où on voit la fumée des cheminées." Joyful intelligence! The post-boy increased his speed: The wheels seemed to move with a readier play: and in one minute and a half I was upon the beach of the river Seine, and alighted at the door of the only auberge in the village. I know you to be both a lover of and connoisseur in Rembrandt's pictures: and especially of those of his _old_ characters. I wish you could have seen the old woman, of the name of _Bucan_, who came out of this same auberge to receive us. She had a sharp, quick, constantly moving black eye; keen features, projecting from a surface of flesh of a subdued mahogany tint; about her temples, and the lower part of her cheeks, were all those harmonizing wrinkles which become old age--_upon canvas_--while, below her chin, communicating with a small and shrunken neck, was that sort of concavity, or dewlap, which painters delight to express with a minuteness of touch, and mellowness of tint, that contribute largely to picturesque effect! This good old woman received us with perfect elasticity of spirits and of action. It should seem that we were the first Englishmen who had visited her solitude this year. Her husband approached, but she soon ordered him "to the right about"--to prepare fuel, coffee, and eggs. I was promised the best breakfast that could be got in Normandy, in twenty minutes. The inn being sufficiently miserable, I was anxious for a ramble. The tide was now coming up, as at Caudebec; but the sweep and breadth of the river being, upon a considerably larger scale, its increase was not yet so obvious--although I am quite sure that all the flats, which I saw on my arrival as a bed of mud, were, within a quarter of an hour, wholly covered with the tide: and, looking up to the right, I perceived the perpendicular walls of _Montmorenci Castle_ to be washed by the refluent wave. It was a sort of ocean in miniature before me. A few miserable fishing boats were moored upon the beach; while a small number of ill-clad and straggling villagers lingered about the same spot, and seemed to look upon the postboy and myself as beings dropt from the sky! On ascending a considerable elevation, I had the gratification of viewing _Quillebeuf_ a little more nearly. It was almost immediately opposite: while, to the right, contemplating the wide sweep of the river towards its embouchure, I fancied that I could see _Havre_. The group of rocks, which had so charmed us on our journey, now assumed a different character. On descending, I could discover, although at a considerable distance, the old woman standing at the door of the auberge--apparently straining her eyes to catch a glimpse of us; and she was almost disposed to scold for having put her reputation of giving good breakfasts to so hazardous a trial. The wood was blazing, and the room was almost filled by smoke--but a prolonged fast, and a stage of sixteen or eighteen miles, in a keen morning air, made Mr. Lewis and myself only think of allaying our hunger. In every public house, however mean, you see the white metal fork, and the napkin covering the plate. A dozen boiled eggs, and a coffee pot and cups of perfectly Brobdignagdian dimensions, with tolerable bread and indifferent butter, formed the _materiél_ of our breakfast. The postboy, having stabled and refreshed his horses, was regaling himself in the kitchen--but-how do you think he was regaling himself?--Truly, in stretching himself upon a bench, and reading, as old Ascham expresses it, "a merry tale in Boccace." In other words, he was reading a French version of the Decameron of that celebrated author. Indeed, I had already received sufficient proof of the general propensity of the common people to _read_--whether good or bad books ... but let us hope and believe the former. I left the bibliomaniacal postboy to his Boccaccio, and prepared to visit the CASTLE... the once proud and yet commanding residence of the family of MONTMORENCI. I ascended--with fresh energies imparted from my breakfast. The day grew soft, and bright, and exhilarating ... but alas! for the changes and chances of every thing in this transitory world. Where was the warder? He had ceased to blow his horn for many a long year. Where was the harp of the minstrel? It had perished two centuries ago, with the hand that had struck its chords. Where was the attendant guard?--or pursuivants--or men at arms? They had been swept from human existence, like the leaves of the old limes and beech trees by which the lower part of the building was surrounded. The moat was dry; the rampart was a ruin:--the rank grass grew within the area... nor can I tell you how many relics of halls, banqueting rooms, and bed-rooms, with all the magnificent appurtenances of old castellated architecture, struck the eager eye with mixed melancholy and surprise! The singular half-circular, and half square, corner towers, hanging over the ever-restless wave, interested me exceedingly. The guide shewed me where the prisoners used to be kept--in a dungeon, apparently impervious to every glimmer of day-light, and every breath of air. I cannot pretend to say at what period even the oldest part of the Castle of Montmorenci was built: but I saw nothing that seemed to be more ancient than the latter end of the fifteenth century.[90] Perhaps the greater portion may be of the beginning of the sixteenth; but, amidst the unroofed rooms, I could not help admiring the painted borders, chiefly of a red colour, which run along the upper part of the walls, or wainscoats--giving indication not only of a good, but of a splendid, taste. Did I tell you that this sort of ornament was to be seen in some parts of the eastern end of the Abbey of Jumieges? _Here_, indeed, they afforded evidence--an evidence, mingled with melancholy sensations on reflection--of the probable state of magnificence which once reigned throughout the castle. Between the corner towers, upon that part which runs immediately parallel with the Seine, there is a noble terrace, now converted into garden ground--which commands an immediate and extensive view of the embouchure of the river. It is the property of a speculator, residing at Havre. The cabriolet meeting me at the bottom of the mound upon which the castle is built, (having paid the reckoning before I left the inn), I had nothing to do but to step in, and push forward for _Havre_. Retracing the road through which we came, we darted into the _Route Royale_, and got upon one of the noblest high roads in France. Between _Tancarville_ and _Havre_ lie _Hocher_ and _Harfleur_; each almost at the water's edge. I regretted I could not see the former; but on our approach to Harfleur I observed, to the right, some delightfully situated, and not inelegantly built, country villas or modern chateaux. The immediate run down to Harfleur is exceedingly pleasing; and though we trotted sharply through the town, the exquisite little porch of the church was not lost upon me. Few places, I believe, for its dimensions, have been more celebrated in the middle ages than Harfleur. The Seine to the left becomes broader and bolder; and, before you, beneath some wooded heights, lies HAVRE. Every thing gives indication of commerce and prosperity as you gain upon the town. The houses increase in number and respectability of appearance--"Voyez-vous là, Monsieur, à droite, ces belles maisons de plaisance?--(exclaimed the charioteer)--"C'est la où demeurent Messieurs vos compatriotes: ma foi, ils ont un joli gout." The first glance upon these stone houses confirmed the sagacity of the postilion. They are gloriously situated--facing the ocean; while the surrounding country teems with fish and game of every species. Isaac Walton might have contrived to interweave a pretty ballad in his description of such trout-streams as were those before us. But we approach the town. The hulls of hundreds of vessels are seen in the commodious docks; and the flags of merchantmen, from all quarters of the globe, appear to stream from the mast-heads. It is a scene of bustle, of business, and variety; and perfectly English. What a contrast to the gloomy solitude of Montmorenci! The outer and inner gates are passed. _Diligences_ issue from every quarter. The centinels relieve guard. The sound of horns, from various packet-boats immediately about to sail, echoes on all sides.... Driving up the high street, we approached the hôtel of the _Aigle d'Or,_[91] kept by Justin, and considered to be the best. We were just in time for the table d'hôte, and to bespeak excellent beds. Travellers were continually arriving and departing. What life and animation!... We sat down upwards of forty to dinner: and a good dinner it was. Afterwards, I settled for the cabriolet, and bade the postboy adieu!--nor can I suppress my feelings in saying that, in wishing him farewell, I felt ten times more than I had ever felt upon taking leave of a postilion. [85] The nave was begun in 1416. LICQUET. [86] Corrected by Mons. Licquet: with thanks from the Author. It was, before, 1184. [87] Lieutenant Hall has well described it. I did not see his description till more than a twelvemonth after my own had been written. A part may be worth extracting.... "The principal object of attraction is the CHURCH, the gothic spire of which is encircled by fillets of roses, beautifully carved in stone, and continued to the very summit of the steeple. The principal portal too is sculptured with no less richness and delicacy than that of St. Maclou at Rouen. Its interior length is about 250 feet by 72 of width. The central aisle [nave] is flanked on either side by ten massive circular columns, the capitals of which represent vine leaves and other decorations, more fanciful, and not less rich, than the Corinthian acanthus.... In one of the chapels there is a rude monumental effigy of the original architect of this church. It consists of a small skeleton, drawn in black lines, against a tablet in the wall: a mason's level and trowel, with the plan of a building, are beside it, and an inscription in gothic characters, relating that the architect endowed the church he had built with certain lands, and died Anno 1484." _Travels in France_, p. 47, 1819, 8vo. I take this to be GUILLAUME TELLIER--mentioned above: but in regard to the lands with which Tellier endowed the church, the inscription says nothing. LICQUET. [88] Small as may be this village, and insignificant as may be its aspect, it is one of the most important places, with respect to navigation, in the whole course of the river Seine. Seven years ago there were not fewer than _four-score_ pilots settled here, by order of government, for the purpose of guarding against accidents which arise from a want of knowledge of the navigation of the river. In time of peace this number would necessarily be increased. In the year 1789 there were upwards of 250 English vessels which passed it--averaging, in the whole, 19,000 tons. It is from _Quillebeuf_ to _Havre_ that the accidents arise. The author of a pompous, but very instructive memoir, "_sur la Topographie et la Statistique de la Ville de Quillebeuf et de l'embouchure de la Seine, ayant pour objet-principal la navigation et la pêché_," (published in the Transactions of the Rouen Society for the year 1812, and from which the foregoing information has been obtained) mentions three or four _wrecks_ which have taken place in the immediate vicinity of Quillebeuf: and it should seem that a _calm_ is, of all things, the most fatal. The currents are strong, and the vessel is left to the mercy of the tides in consequence. There are also rocks and sand banks in abundance. Among the wrecks, was one, in which a young girl of eighteen years of age fell a victim to the ignorance of the pilot. The vessel made a false tack between _Hode_ and _Tancarville_, and running upon a bank, was upset in an instant. An English vessel once shared the same calamity. A thick fog suddenly came on, when the sloop ran upon a bank near the _Nez de Tancarville_, and the crew had just time to throw themselves into the boat and escape destruction. The next morning, so sudden and so decisive was the change wrought by the sand and current, that, of the sloop, there remained, at ebb-tide, only ten feet of her mast visible! It appears that the _Quillebois_, owing to their detached situation, and their peculiar occupations, speak a very barbarous French. They have a sort of sing-song method of pronunciation; and the _g_ and _j_ are strangely perverted by them. Consult the memoir here referred to; which occupies forty octavo pages: and which forms a sequel to a previous communication (in 1810) "upon the Topography and Medical properties of Quillebeuf and its adjacent parts." The author is M. Boismare. His exordium is a specimen of the very worst possible taste in composition. One would suppose it to be a prelude to an account of the discovery of another America! [89] ["The Roman Circus (says M. Licquet) is now departmental property. Many excavations have already taken place under the directions of Mons. Le Baron de Vanssay, the present Prefect of the Department. The most happy results may be anticipated. It was in a neighbouring property that an ANTIQUE BRONZE GILT STATUE, of the size of life, was lately found," vol. i. 194. Of this statue, Mr. Samuel Woodburn, (with that spirit of liberality and love of art which have uniformly characterised his purchases) became the Owner. The sum advanced for it was very considerable; but, in one sense, Mr. W. may be said to have stood as the Representative of his country; for the French Government declining to give the Proprietor the sum which he asked, Mr. Woodburn purchased it--solely with the view of depositing it, on the same terms of purchase, in a NATIONAL GALLERY OF ART, of which the bequest of Mr. Payne Knight's ancient bronzes and coins, and the purchase of Mr. Angerstein's pictures, might be supposed to lay the foundation. This statue was accordingly brought over to England, and freely exhibited to the curious admirers of ancient art. It is the figure of an APOLLO--the left arm, extended to hold the lyre, being mutilated. A portion of the limbs is also mutilated; but the torso, head and legs, are entire: and are, of their kind, of the highest class of art. Overtures were made for its purchase by government. The Trustees of the British Museum were unanimous both in their admiration and recommendation of it: it was indeed "strongly recommended" by them to the Treasury. Several months however elapsed before an answer could be obtained; and that answer, when it _did_ come, was returned in THE NEGATIVE. The disappointment of reasonably indulged hopes of success, was the least thing felt by its owner. It was the necessity of transporting it, in consequence, to enrich a _rival capital_--which, were its means equal to its wishes and good taste, it must be confessed, makes us frequently blush for the comparative want of energy and liberality, at home, in matters relating to ANCIENT ART.] [90] Mr. Cotman has a view of the gateway of Tancarville, or Montmorenci Castle. [91] I am not sure whether this inn be called the _Armes de France_, or as above. LETTER XI HAVRE DE GRACE. HONFLEUR. JOURNEY TO CAEN. _Caen, May_, 1818. Well, my friend!... I have at length visited the interior of the Abbey of St. Stephen, and have walked over the grave of WILLIAM THE CONQUEROR and of MATHILDA his wife. But as you dearly love the gossip of a travelling journal, I shall take up the thread of my narrative from the place in which I last addressed you:--particularly as our route hither was marked by some circumstances worthy of recital. First, however, for _Havre_. I staid there only long enough to express my regret that the time of my residence could not be extended. It happened to be a fine afternoon, and I took a leisurely stroll upon the docks and ramparts.[92] The town was full of animation--whether relating to business or to pleasure. For the former, you must visit the quays; for the latter, you must promenade the high street, and more especially the _Boulevards_, towards the heights. The sun shone merrily, as it were, upon the thousands of busy, bustling, and bawling human creatures.. who were in constant locomotion in this latter place. What a difference between the respective appearances of the quays of Dieppe and Havre? Although even _here_ things would assume a rubbishing and littered aspect compared with the quays at _Liverpool_ or at _Hull_, yet it must be admitted, for the credit of Gallico-Norman commerce, that the quays of Havre make a very respectable appearance. You see men fiddling, dancing, sleeping, sitting, and of course talking _à pleine gorge_, in groups without end--but no drunkenness!.. not even an English oath saluted my ear. The Southampton packets land their crews at Havre. I saw the arrival of one of these packets; and was cruel enough to contrast the animated and elastic spirits of a host of French _laqnais de place_, tradespeople, &c.--attacking the passengers with cards of their address--with the feeble movements and dejected countenances of the objects of their attack. From the quays, I sauntered along the ramparts, which are flanked by broad ditches--of course plentifully supplied with water; and passing over the drawbridge, by which all carriages enter the town--and which absolutely trembles as if about to sink beneath you, as the _diligence_ rolls over it.--I made for the boulevards and tea-gardens; to which, business being well nigh over, the inhabitants of Havre flock by hundreds and by thousands. A fine afternoon throws every thing into "good keeping"--as the artists say. The trees, and meadows, and upper lands, were not only bright with the sun-beam, but the human countenance was lighted up with gladness. The occupations partook of this joyful character. Accordingly there was dancing and singing on all sides; a little beyond, appeared to sit a group of philosophers, or politicians, upon a fantastically cut seat, beneath laburnums streaming with gold; while, still further, gradually becoming invisible from the foliage and winding path, strolled pairs in more gentle discourse! Meanwhile the whoop and halloo of school-boys, in rapid and ceaseless evolutions, resounded through the air, and heightened the gratification of the scene.... And young and old came out to play Upon a sun-shine holiday. Gaining a considerable ascent, I observed knolls of rich verdure, with fine spreading trees, and elegant mansions, to be in the foreground--in the middle-ground, stood the town of Havre:--in the distance, rolled and roared the expansive ocean! The sun was visibly going to rest; but his departing beams yet sparkled upon the more prominent points of the picture. There was no time for finishing the subject. After a stroll of nearly a couple of hours, on this interesting spot, I retraced my steps over the draw-bridge, and prepared for objects of _still_ life; in other words, for the examination of what might be curious and profitable in the shape of a _boke_. The lamps were lighted when I commenced my _Bibliomaniacal Voyage_ of discovery among the BOOKSELLERS. But what poverty of materials, for a man educated in the schools of Fust and Caxton! To every question, about rare or old books, I was told that I should have been on the Continent when the allies first got possession of Paris. In fact, I had not a single _trouvaille_. The packet was to sail by nine the next morning, precisely. For a wonder, (or rather no wonder at all, considering what had occurred during the last twenty-four hours) I had an excellent night's rest, and was prepared for breakfast by eight. Having breakfasted, I accompanied my luggage to the inner harbour, and observed the _Honfleur_ packet swarming with passengers, and crammed with every species of merchandize: especially tubs, casks, trunks, cordage, and earthenware. We went on board, and took our stations near the helm; and after experiencing a good deal of _uncomfortable_ heaving of the ocean, got clear from the mouth of the harbour, and stood out to sea. The tide was running briskly and strongly into the harbour. We were in truth closely stowed; and as these packets are built with flattish bottoms, and low sides, a rough sea would not fail to give to a crew, thus exposed, the appearance of half-drowned rats. Luckily the wind began to subside, and by degrees old ocean wore a face of undisturbed serenity. Our crew was a motley one; but among them, an Abbess, with a visage of parchment-like rigidity, and with her broad streaming bands, seemed to experience particular distress. She was surrounded by some hale, hearty market women, whose robust forms, and copper-tinted countenances, formed a striking contrast to her own. A little beyond was an old officer or two, with cocked hats of the usually capacious dimensions. But the poor Abbess was cruelly afflicted; and in a gesture and tone of voice, of the most piteous woe, implored the steward of the vessel for accommodation below. Fortunately, as I was not in the least annoyed by sickness, I had leisure to survey the heights of Honfleur before we landed; and looking towards the course of the River Seine, as it narrowed in its windings, I discovered _Harfleur_ and _Hocher_ nearly opposite; and, a good deal lower down, the little fishing town of _Quillebeuf_, apparently embedded in the water. Honfleur itself is surely among the most miserable of fishing towns[93]--or whatever be the staple commodity that supports it. But the environs make amends for the squalidness of the town. A few years of peace and plenty would work wonders even in the improvements of these environs. Perhaps no situation is more favourable for the luxury of a summer retirement.[94] I paid only eight sous for my passage; and having no passport to be _viséd_ (which indeed was the case at Havre,) we selected a stout lad or two, from the crowds of lookers on, as we landed, to carry our luggage to the inn from which the diligence sets off for CAEN. It surprised us to see with what alacrity these lads carried the baggage up a steep hill in their trucks, or barrows; but we were disgusted with the miserable forms, and miserable clothing, of both sexes, which we encountered as we proceeded. I was fortunate to be in time to secure my place in the Diligence. The horses were in the very act of being put to, as I paid my reckoning beforehand. Judge of our surprise and gratification on seeing two well-dressed, and apparently well-bred Englishmen, securing their places at the same time. It is not always that, at first sight, Englishmen associate so quickly, and apparently so cordially, as did these gentlemen with ourselves. They were the Messrs. D*** of _L_**** _Hall_ in Yorkshire: the elder brother an Oxford man of the same standing with myself. The younger, a Cantab. We were all bound for Caen; and right gladly did we coalesce upon this expedition. We proceeded at a good sharp pace; and as we ascended the very high hill on the direct road to Caen, with fine leafy trees on each side, and upon a noble breadth of road, I looked out of the diligence to enjoy the truly magnificent view of the Seine--with glimpses of _Harfleur_ and _Havre_ on the opposite coast. The cessation of the rain, and the quick movement of the vehicle, enabled me to do this in a tolerably commodious manner. The ground however seemed saturated, and the leaves glistened with the incumbent moisture. There was a sort of pungent freshness of scent abroad--and a rich pasture land on each side gave the most luxuriant appearance to the landscape. Nature indeed seemed to have fructified every thing in a manner at once spontaneous and perfect. The face of the country is pasture-land throughout; that is to say, there are comparatively few orchards and little arable. I was told to pay attention to the cattle, for that the farmers prided themselves on their property of this kind. They may pride themselves--if they please: but their pride is not of a lofty cast of character. I have been in Lincolnshire, Herefordshire, and Gloucestershire--and have seen and enjoyed, in these counties, groups of cattle which appeared calculated for the land and the table of giants, compared with the Lilliputian objects, of the bucoline species, which were straying, in thin flocks, through the luxuriant pastures of Normandy. That triumphant and immutable maxim of "small bone and large carcase" seems, alas! to be unknown in these regions. However, on we rode--and gazed on all sides. At length we reached _Pont L'Eveque_, a pretty long stage; where we dined (says my journal) upon roast fowl, asparagus, trout, and an excellent omelette, with two good bottles of vin ordinaire--which latter, for four Englishmen, was commendably moderate. During dinner the rain came down again in yet heavier torrents--the gutters foamed, and the ground smoked with the unceasing fall of the water. In the midst of this aquatic storm, we toasted Old England right merrily and cordially; and the conducteur, seeing us in good humour, told us that "we need not hurry, for that he preferred a dry journey to a wet one." We readily assented to this position; but within half an hour, the weather clearing, we remounted: and by four o'clock, we all got inside--and politics, religion, literature, and the fine arts, kept us in constant discourse and good humour as we rolled on for many a league. All the way to _Troarn_ (the last stage on this side of Caen) the country presents a truly lovely picture of pasture land. There are occasionally some wooded heights, in which English wealth and English taste would have raised villas of the prettiest forms, and with most commanding views. Yet there is nothing to be mentioned in the same breath with the country about Rodwell in Glocestershire. Nor are the trees of the same bulk and luxuriant foliage as are those in our own country. A fine oak is as rare as an uncut _Wynkyn de Worde_:[95] but creeping rivulets, rich coppice wood, avenues of elms and limes, and meadows begemmed with butter-cups--these are the characteristics of the country through which we were passing. It is in vain however you look for neat villas or consequential farm houses: and as rarely do you see groups of villagers reposing, or in action. A dearth of population gives to French landscape a melancholy and solitary cast of character. It is in cities that you must look for human beings--and _for_ cities the French seem to have been created. It was at _Troarn_, I think, or at some halting place beyond, that our passports were demanded, and the examination of our trunks solicited. We surrendered our keys most willingly. The gentlemen, with their cocked hats and blue jackets--having a belt from which a sword was suspended--consulted together for a minute only--returned our keys--and telling us that matters would be thoroughly looked into at Caen, said they would give us no trouble. We were of course not sorry at this determination--and the Messrs. D---and myself getting once more into the cabriolet, (a postboy being secured for the leaders) we began to screw up our spirits and curiosity for a view of the steeples of CAEN. Unluckily the sun had set, and the horizon had become gloomy, when we first discovered the spires of _St. Stephen's Abbey_--the principal ecclesiastical edifice at Caen. It was hard upon nine o'clock; and the evening being extremely dusky, we had necessarily a very indistinct view of the other churches--but, to my eye, as seen in a lengthened view, and through a deceitful atmosphere, Caen had the appearance of OXFORD on a diminutive scale. The town itself, like our famous University, is built in a slanting direction; though the surrounding country is yet flatter than about Oxford. As we entered it, all the population seemed collected to witness our arrival. From solitude we plunged at once into tumult, bustle, and noise. We stopped at the _Hotel d'Espagne--_a large, but black and begrimed mansion. Here our luggage was taken down; and here we were assailed by garçons de place, with cards in their hands, intreating us to put up at their respective hotels. We had somehow got a recommendation to the _Hotel Royale, Place Royale_, and such a union of _royal_ adjuncts was irresistible. Accordingly, we resolved upon moving thither. In a trice our trunks were placed upon barrows: and we marched behind, "in double quick time," in order to secure our property. The town appeared to improve as we made our different turnings, and gained upon our hotel. "Le voilà, Messieurs"--exclaimed our guides and baggage-conductors--as we got into a goodly square, and saw a fair and comely mansion in front. The rush of landlord, waiting maids, and garçons de place, encountered us as we entered. "Messieurs, je vous salue,"--said a huge, ungracious looking figure:--which said figure was nothing less than the master of the hotel--Mons. Lagouelle. We were shown into a small room on the ground floor, to the right--and ordered tea; but had scarcely begun to enjoy the crackling blaze of a plentiful wood fire, when the same ungracious figure took his seat by the side of us ... to tell us "all about THE DUEL." I had heard (from an English gentleman in the packet boat from Havre to Honfleur) something respecting this most extraordinary duel between a young Englishman and a young Frenchman: but as I mean to reserve my _Caen budget_ for a distinct dispatch, and as I have yet hardly tarried twenty hours in this place, I must bid you adieu; only adding that I dreamt, last night, about some English antiquaries trying to bend the bow of William the Conqueror!--Can this be surprising? Again farewell. [92] Evelyn, who visited Havre in 1644, when the Duke de Richlieu was governor, describes the citadel as "strong and regular, well stored with artillery, &c. The works furnished with faire brass canon, having a motto, "_Ratio ultima Regum_." The haven is very spacious." _Life and Writings of John Evelyn_, edit. 1818, vol. i. p. 51. Havre seems always to have been a place of note and distinction in more senses than one. In Zeiller's _Topographia Galliae,_ (vol. iii.) there is a view of it, about the period in which Evelyn saw it, by Jacques Gomboust, Ingénieur du Roy, from which it appears to have been a very considerable place. Forty-two principal buildings and places are referred to in the directions; and among them we observe the BOULEVARDS DE RICHELIEU. [93] It was so in Evelyn's time: in 1644, "It is a poore fisher towne (says he) remarkable for nothing so much as the odd yet usefull habites which the good women weare, of beares and other skinns, as of raggs at Dieppe, and all along these coasts." _Life and Writings of J. Evelyn_; 1818, 4to. vol. i. p. 51. [94] [It is near a chapel, on one of the heights of this town, that Mr. Washington Irving fixes one of his most exquisitely drawn characters, ANNETTE DELABRE, as absorbed in meditation and prayer respecting the fate of her lover; and I have a distinct recollection of a beautiful piece of composition, by one of our most celebrated artists, in which the _Heights of Honfleur_, with women kneeling before a crucifix in the foreground, formed a most beautiful composition. The name of the artist (was it the younger Mr. Chalon?) I have forgotten.] [95] [My translator says, "un Wynkyn de Worde non coupé:" Qu. Would not the _Debure_ Vocabulary have said "non rogné?"] LETTER XII. CAEN. SOIL. SOCIETY. EDUCATION. A DUEL. OLD HOUSES. THE ABBEY OF ST. STEPHEN. CHURCH OF ST. PIERRE DE DARNETAL. ABBÉ DE LA SAINTE TRINITÉ. OTHER PUBLIC EDIFICES. I have now resided upwards of a week at Lagouelle's, the _Hotel Royale_, and can tell you something of the place and of the inhabitants of CAEN. Caen however is still-life after Rouen: but it has been, and yet is, a town exceedingly well-deserving the attention of the lounging traveller and of the curious antiquary. Its ecclesiastical edifices are more ancient, but less vast and splendid, than those of Rouen; while the streets and the houses are much more wide and comfortable. This place is the capital of the department of CALVADOS, or of LOWER NORMANDY: and its population is estimated at forty thousand souls. It has a public library, a school of art, a college, mayoralty, and all the adjuncts of a corporate society.[96] But I must first give you something in the shape of political economy intelligence. Caen with its arrondissemens of _Bayeux, Vire, Falaise, Lisieux, Pont L'Eveque_, is the country of pasturage and of cattle. It is also fertile in the apple and pear; and although at _Argences_ there have been vineyards from time immemorial, yet the produce of the grape, in the character of _wine_,[97] is of a very secondary description. There are beautiful and most abundant market gardens about Caen; and for the last seventy years they have possessed a garden for the growth and cultivation of foreign plants and trees. It is said that more than nine hundred species of plants and trees are to be found in the department of CALVADOS, of which some (but I know not how many or how few) are considered as indigenous. Of forests and woods, the number is comparatively small; and upon that limited number great injuries were inflicted by the Revolution. In the arrondissement of Caen itself, there are only 344 _hectares_.[98] The truth is, that in the immediate neighbourhood of populous towns, the French have no idea of PLANTING. They suffer plain after plain, and hill after hill, to be denuded of trees, and make no provision for the supply of those who are to come after them. Thus, not only a great portion of the country about Rouen--(especially in the direction of the road leading to Caen--) is gradually left desolate and barren, but even here, as you approach the town, there is a dreary flatness of country, unrefreshed by the verdure of foliage: whereas the soil, kind and productive by nature, requires only the slightest attention of man to repay him a hundred fold. What they will do some fifty years hence for _fuel_, is quite inconceivable. It is true that the river Orne, by means of the tide, and of its proximity to the sea, brings up vessels of even 200 tons burthen, in which they may stow plenty of wood; but still, the expenses of carriage, and duties of a variety of description--together with the _dependence_ of the town upon such accidental supply--would render the article of fuel a most expensive concern. It is also true that they pretend that the soil, in the department of Calvados, contains _coal_; but the experiments which were made some years ago at _Littry_, in the arondissement of _Bayeux_, should forbid the Caennois to indulge any very sanguine expectations on that score. In respect to the trade of the town, the two principal branches are _lace_ and _cap_ making. The former trade is divided with Bayeux; and both places together give occupation to about thirty thousand pairs[99] of hands. People of all ages may be so employed; and the annual gross receipts have been estimated at four millions of francs. In _cap_ making only, at Caen, four thousand people have been constantly engaged, and a gross produce of two millions of francs has been the result of that branch of trade. A great part of this manufacture was consumed at home; but more than one half used to be exported to Spain, Portugal, and the colonies belonging to France. They pretend to say, however, that this article of commerce is much diminished both in profit and reputation: while that of _table linen_ is gaining proportionably in both.[100] There were formerly great _tanneries_ in Caen and its immediate vicinity, but lately that branch of trade has suffered extremely. The revolution first gave it a violent check, and the ignorance and inattention of the masters to recent improvements, introduced by means of chemistry, have helped to hasten its decay. To balance this misfortune, there has of late sprung up a very general and judiciously directed commercial spirit in the article of _porcelaine_; and if Caen be inferior to its neighbouring towns, and especially to Rouen and Lisieux, in the articles of cloth, stuffs, and lace, it takes a decided lead in that which relates to _pottery_ and _china_: no mean articles in the supply of domestic wants and luxuries. But it is in matters of higher "pith and moment" that Caen may claim a superiority over the towns just noticed. There is a better spirit of _education_ abroad; and, for its size, more science and more literature will be found in it. This place has been long famous for the education of Lawyers. There are two distinct academies--one for "Science and the Belles-Lettres"--the other for agriculture and commerce. The _Lycée_ is a noble building, close to the Abbey of St. Stephen: but I wish its façade had been Gothic, to harmonise with the Abbey. Indeed, Caen has quite the air of Oxford, from the prevalent appearance of _stone_ in its public buildings. The environs of the town afford quarries, whence the stone is taken in great blocks, in a comparatively soft state--and is thus cut into the several forms required with the greatest facility. It is then exposed, and every succeeding day appears to add to its white tint and durable quality. I saw some important improvements making in the outskirts of the town,[101] in which they were finishing shafts and capitals of columns in a manner the most correct and gratifying. Still farther from the immediate vicinity of Caen, they find stone of a closer grain; and with this they make stair-cases, and pavements for the interior of buildings. Indeed the stone stair-cases in this place, which are usually circular, and projecting from the building, struck me as being equally curious and uncommon. It is asserted that they have different kinds of _marble_ in the department of Calvados, which equal that of the south of France. At _Basly_ and _Vieux_ white marble is found which has been judged worthy of a comparison with Parian; but this is surely a little presumptuous. However, it is known that Cardinal Richelieu brought from Vieux all the marble with which he built the chapel in the college of the Sorbonne. Upon the whole, as to general appearance, and as to particular society, Caen may be preferable to Rouen. The costume and manners of the common people are pretty much, if not entirely, the same; except that, as to dress, the _cauchoise_ is here rather more simple than at Dieppe and Rouen. The upper fille-de-chambre at our hotel displays not only a good correct model of national dress, but she is well-looking in her person, and well-bred in her manners. Mr. Lewis prevailed upon this good-natured young woman to sit for her likeness, and for the sake of her costume. The girl's eyes sparkled with more than ordinary joy at the proposal, and even an expression of gratitude mingled itself in her manner of compliance. I send you the figure and dress of the fille-de-chambre at the _Hotel Royale_ of Caen.[102] [Illustration: FILLE DE CHAMBRE, CAEN.] Caen is called the dépôt of the English.[103] In truth there is an amazing number of our countrymen here, and from very different causes. One family comes to reside from motives of economy; another from those of education; a third from those of retirement; and a fourth from pure love of sitting down, in a strange place, with the chance of making some pleasant connection, or of being engaged in seeking some strange adventure: Good and cheap living, and novel society, are doubtless the main attractions. But there is desperate ill blood just now between the _Caennois_ (I will not make use of the enlarged term _Francois_) and the English; and I will tell you the cause. Do you remember the emphatic phrase in my last, "all about the duel?" Listen. About three weeks only before our arrival,[104] a duel was fought between a young French law-student, and a young Englishman; the latter the son of a naval captain. I will mention no names; and so far not wound the feelings of the friends of the parties concerned. But this duel, my friend, has been "THE DUEL OF DUELS"--on the score of desperation, and of a fixed purpose to murder. It is literally without precedent, and I trust will never be considered as one. You must know then, that Caen, in spite of all the "bouleversemens" of the Revolution, has maintained its ancient reputation of possessing a very large seminary, or college for students at law. These students amount to nearly 600 in number. Most young gentlemen under twenty years of age are at times riotous, or frolicsome, or foolish. Generally speaking, however, the students conduct themselves with propriety: but there had been a law-suit between a French and English suitor, and the Judge pronounced sentence in favour of our countryman. The hall was crowded with spectators, and among them was a plentiful number of law-students. As they were retiring, one young Frenchman either made frightful faces, or contemptible gestures, in a very fixed and insulting manner, at a young Englishman--the son of this naval captain. Our countryman had no means or power of noticing or resenting the insult, as the aggressor was surrounded by his companions. It so happened that it was fair time at Caen; and in the evening of the same day, our countryman recognised, in the crowd at the fair, the physiognomy of the young man who had insulted him in the hall of justice. He approached him, and gave him to understand that his rude behaviour should be noticed at a proper time and in a proper place: whereupon the Frenchman came up to him, shook him violently by the arm, and told him to "fix his distance on the ensuing morning." Now the habit of duelling is very common among these law-students; but they measure twenty-five paces, fire, and of course ... MISS--and then fancy themselves great heroes ... and there is an end of the affair. Not so upon the present occasion. "Fifteen paces," if you please--said the student, sarcastically, with a conviction of the backwardness of his opponent to meet him. "FIVE, rather"--exclaimed the provoked Englishman--"I will fight you at FIVE paces:"--and it was agreed that they should meet and fight on the morrow, at five paces only asunder. Each party was under twenty; but I believe the English youth had scarcely attained his nineteenth year. What I am about to relate will cause your flesh to creep. It was determined by the seconds, as _one_ must necessarily _fall_, from firing at so short a distance, that only _one_ pistol should be loaded with _ball_: the other having nothing but _powder_:--and that, as the Frenchman had challenged, he was to have the choice of the pistols. They parted. The seconds prepared the pistols according to agreement, and the fatal morning came. The combatants appeared, without one jot of abatement of spirit or of cool courage. The pistols lay upon the grass before them: one loaded only with powder, and the other with powder and ball. The Frenchman advanced: took up a pistol, weighed and balanced it most carefully in his hand, and then ... laid it down. He seized the other pistol, and cocking it, fixed himself upon the spot from whence he was to fire. The English youth was necessarily compelled to take the abandoned pistol. Five paces were then measured ... and on the signal being given, they both fired ... and the Frenchman fell ... DEAD UPON THE SPOT! The Frenchman had in fact _taken up_, but afterwards _laid down_, the very pistol which was loaded with the fatal _ball_--on the supposition that it was of too light a weight; and even seemed to compliment himself upon his supposed sagacity on the occasion. But to proceed. The ball went through his heart, as I understood. The second of the deceased on seeing his friend a reeking corpse at his feet, became mad and outrageous ... and was for fighting the survivor immediately! Upon which, the lad of mettle and courage replied, that he would not fight a man without a _second_--"But go," said he, (drawing his watch coolly from his fob). I will give you twenty minutes to come back again with your second." He waited, with his watch in his hand, and by the dead body of his antagonist, for the return of the Frenchman; but on the expiration of the time, his own second conjured him to consult his safety and depart; for that, from henceforth, his life was in jeopardy. He left the ground; obtained his passport, and quitted the town instantly ... The dead body of his antagonist was then placed on a bier: and his funeral was attended by several hundreds of his companions--who, armed with muskets and swords, threatened destruction to the civil and military authorities if they presumed to interfere. All this has necessarily increased the ill-blood which is admitted to exist between the English and French ... but the affair is now beginning to blow over.[105] A truce to such topics. It is now time to furnish you with some details relating to your favourite subjects of ARCHITECTURAL ANTIQUITIES and BIBLIOGRAPHY. The former shall take precedence. First of the _streets_; secondly of the _houses_; and thirdly of the _public buildings_; ecclesiastical and civil. To begin with the STREETS. Those of _St. Pierre, Notre Dame_, and _St. Jean_ are the principal for bustle and business. The first two form one continuous line, leading to the abbey of St. Stephen, and afford in fact a very interesting stroll to the observer of men and manners. The shops are inferior to those of Rouen, but a great shew of business is discernible in them. The street beyond the abbey, and those called _Guilbert_, and _des Chanoines_, leading towards the river, are considered among the genteelest. Ducarel pronounced the _houses_ of Caen "mean in general, though usually built of stone;" but I do not agree with him in this conclusion. The open parts about the _Lycée_ and the _Abbey of St. Stephen_, together with the _Place Royale_, where the library is situated, form very agreeable spaces for the promenade of the ladies and the exercise of the National Guard. The _Courts_ are full of architectural curiosities, but mostly of the time of Francis I. Of _domestic_ architecture, those houses, with elaborate carvings in wood, beneath a pointed roof, are doubtless of the greatest antiquity. There are a great number of these; and some very much older than others. A curious old house is to the right hand corner of the street _St. Jean_: as you go to the Post Office. But I must inform you that the residence of the famous MALHERBE yet exists in the street leading to the Abbey of St. Stephen. This house is of the middle of the sixteenth century: and what Corneille is to _Rouen_, Malherbe is to _Caen_. "ICI NAQUIT MALHERBE," &c. as you will perceive from the annexed view of this house, inscribed upon the front of the building. Malherbe has been doomed to receive greater honours. His head was first struck, in a series of medals, to perpetuate the resemblances of the most eminent literary characters (male and female) in France: and it is due to the amiable Pierre-Aimé Lair to designate him as the FATHER of this medallic project. [Illustration] In perambulating this town, one cannot but be surprised at the absence of _Fountains_--those charming pieces of architecture and of street embellishment. In this respect, Rouen has infinitely the advantage of Caen: where, instead of the trickling current of translucent water, we observe nothing but the partial and perturbed stream issuing from ugly _wells_[106] as tasteless in their structure as they are inconvenient in the procuring of water. Upon one or two of these wells, I observed the dates of 1560 and 1588. The PUBLIC EDIFICES, however, demand a particular and appropriate description: and first of those of the ecclesiastical order. Let us begin therefore with the ABBEY OF ST. STEPHEN; for it is the noblest and most interesting on many accounts. It is called by the name of that Saint, inasmuch as there stood formerly a chapel, on the same site, dedicated to him. The present building was completed and solemnly dedicated by William the Conqueror, in the presence of his wife, his two sons Robert and William, his favourite Archbishop Lanfranc, John Archbishop of Rouen, and Thomas Archbishop of York--towards the year 1080: but I strongly suspect, from the present prevailing character of the architecture, that nothing more than the west front and the towers upon which the spires rest, remain of its ancient structure. The spires (as the Abbé De La Rue conjectures, and as I should also have thought) are about two centuries later than the towers. The outsides of the side aisles appear to be of the thirteenth, rather than of the end of the eleventh, century. The first exterior view of the west front, and of the towers, is extremely interesting; from the grey and clear tint, as well as excellent quality, of the stone, which, according to Huet, was brought partly from Vaucelle and partly from Allemagne.[107] One of the corner abutments of one of the towers has fallen down; and a great portion of what remains seems to indicate rapid decay. The whole stands indeed greatly in need of reparation. Ducarel, if I remember rightly,[108] has made, of this whole front, a sort of elevation, as if it were intended for a wooden model to work by: having all the stiffness and precision of an erection of forty-eight hours standing only. The central tower is of very stunted dimensions, and overwhelmed by a roof in the form of an extinguisher. This, in fact, was the consequence of the devastations of the Calvinists; who absolutely sapped the foundation of the tower, with the hope of overwhelming the whole choir in ruin--but a part only of their malignant object was accomplished. The component parts of the eastern extremity are strangely and barbarously miscellaneous. However, no good commanding exterior view can be obtained from the _place_, or confined square, opposite the towers. But let us return to the west-front; and opening the unfastened green-baize covered door, enter softly and silently into the venerable interior--sacred even to the feelings of Englishmen! Of this interior, very much is changed from its original character. The side aisles retain their flattened arched roofs and pillars; and in the nave you observe those rounded pilasters--or alto-rilievo-like pillars--running from bottom to top, which are to be seen in the abbey of Jumieges. The capitals of these long pillars are comparatively of modern date. To the left on entrance, within a side chapel, is the burial place of MATILDA, the wife of the Conqueror. The tombstone attesting her interment is undoubtedly of the time. Generally speaking, the interior is cold, and dull of effect. The side chapels, of which not fewer than sixteen encircle the choir, have the discordant accompaniments of Grecian balustrades to separate them from the choir and nave. There is a good number of _Confessionals_ within them; and at one of these I saw, for the first time, _two_ women, kneeling, in the act of confession to the _same priest_. "C'est un peu fort," observed our guide in an under-voice, and with a humourous expression of countenance! Meanwhile Mr. Lewis, who was in an opposite direction in the cathedral, was exercising his pencil in the following delineation of a similar subject. [Illustration] To the right of the choir (in the sacristy, I think,) is hung the huge portrait, in oil, within a black and gilt frame, of which Ducarel has published an engraving, on the supposition of its being the portrait of WILLIAM THE CONQUEROR. But nothing can be more ridiculous than such a conclusion. In the first place, the picture itself, which is a palpable copy, cannot be older than a century; and, in the second place, were it an original performance, it could not be older than the time of Francis I:--when, in fact, it purports to have been executed--as a faithful copy of the figure of King William, seen by the Cardinals in 1522, who were seized with a sacred phrenzy to take a peep at the body as it might exist at that time! The costume of the oil-painting is evidently that of the period of our Henry VIII.; and to suppose that the body of William--even had it remained in so surprisingly perfect a state as Ducarel intimates, after an interment of upwards of four hundred years--could have presented such a costume, when, from Ducarel's own statement, another whole-length representation of the same person is _totally different_--and more decidedly of the character of William's time--is really quite a reproach to any antiquary who plumes himself upon the possession even of common sense. In the middle of the choir, and just before the high altar, the body of the Conqueror was entombed with great pomp; and a monument erected to his memory of the most elaborate and costly description. Nothing now remains but a flat black marble slab, with a short inscription, of quite a recent date. In the present state of the abbey,[109] and even in that of Ducarel's time, there is, and was, a great dearth of sepulchral monuments. Indeed I know not whether you need be detained another minute within the interior; except it be, to add your share of admiration to that which has been long and justly bestowed on the huge organ[110] at the west end of the nave, which is considered to be the finest in all France. But Normandy abounds in church decorations of this kind. Leaving therefore this venerable pile, endeared to the British antiquary by a thousand pleasing associations of ideas, we strike off into an adjoining court yard, and observe the ruins of a pretty extensive pile of building, which is called by Ducarel the _Palace of the Conqueror_. But in this supposed palace, in its _present_ state, most assuredly William I. _never_ resided: for it is clearly not older than the thirteenth century: if so ancient. Ducarel saw a great deal more than is now to be seen; for, in fact, as I attempted to gain entrance into what appeared to be the principal room, I was stopped by an old woman, who assured me "qu'il n'y avoit rien que du chauffage." It was true enough: the whole of the untenanted interior contained nothing but wood fuel. Returning to the principal street, and making a slight digression to the right, you descend somewhat abruptly by the side of a church in ruins, called _St. Etienne le Vieil_. In Ducarel's time this church is described as entire. On the exterior of one of the remaining buttresses is a whole length figure, about four English feet in height (as far as I could guess by the eye) of a man on horseback--mutilated--trampling upon another man at its feet. It is no doubt a curious and uncommon ornament. But, would you believe it? this figure also, in the opinion of Bourgueville,[111] was intended for William the the Conqueror--representing his triumphant entry into Caen! As an object of art, even in its present mutilated state, it is highly interesting; and I rejoice that Mr. Cotman is likely to preserve the little that remains from the hazard of destruction by the fidelity of his own copy of it.[112] It is quite clear that, close to the figure, you discover traces of style which are unequivocally of the time of Francis I. The interior of what remains of this consecrated edifice is converted "horresco referens" into a receptacle for ... carriages for hire. Not far from this spot stood formerly a magnificent CROSS--demolished during the memorable visit of the Calvinists.[113] In the way to the abbey of the Trinity, quite at the opposite or eastern extremity of the town, you necessarily pass along the _Rue St. Pierre_, and enter into the market-place, affording an opening before the most beautiful church in all Normandy. It is the church of _St. Pierre de Darnetal_ of which I now speak, and from which the name of the street is derived. The tower and spire are of the most admirable form and workmanship.[114] The extreme delicacy and picturesque effect of the stone tiles, with which the spire is covered, as well as the lightness and imposing consequence given to the tower upon which the spire rests, are of a character peculiar to itself. The whole has a charming effect. But severe criticism compels one to admit that the body of the church is defective in fine taste and unity of parts. The style is not only florid Gothic, but it is luxuriant, even to rankness, if I may so speak. The parts are capriciously put together: filled, and even crammed, with ornaments of apparently all ages: concluding with the Grecian mixture introduced in the reign of Francis I. The buttresses are, however, generally, lofty and airy. In the midst of this complicated and corrupt style of architecture, the tower and spire rise like a structure built by preternatural hands; and I am not sure that, at this moment, I can recollect any thing of equal beauty and effect in the whole range of ecclesiastical edifices in our own country. Look at this building, from any part of the town, and you must acknowledge that it has the strongest claims to unqualified admiration.[115] The body of the church is of very considerable dimensions. I entered it on a Sunday morning, about eleven o'clock, and found it quite filled with a large congregation, in which the _cauchoise_, as usual, appeared like a broad white mass--from one end to the other. The priests were in procession. One of the most magnificent organs imaginable was in full intonation, with every stop opened; the voices of the congregation were lustily exercised; and the offices of religion were carried on in a manner which would seem to indicate a warm sense of devotion among the worshippers. There is a tolerably good set of modern paintings (the best which I have yet seen in the interior of a church) of the _Life of Christ_, in the side chapels. The eastern extremity, or the further end of _Our Lady's Chapel_, is horribly bedaubed and over-loaded with the most tasteless specimens of what is called Gothic art, perhaps ever witnessed! The great bell of this church, which has an uncommonly deep and fine tone, is for ever Swinging slow with solemn roar! that is to say:--it is tolling from five in the morning till ten at night; so incessantly, in one side-chapel or another, are these offices carried on within this maternal parish church.[116] I saw, with momentary astonishment, the leaning tower of a church in the _Rue St. Jean_,[117] which is one of the principal streets in the town: and which is terminated by the _Place des Cazernes_, flanked by the river Orne. In this street I was asked, by a bookseller, two pounds two shillings, for a thumbed and cropt copy of the _Elzevir-Heinsius Horace_ of 1629; but with which demand I did not of course comply. In fact, they have the most extravagant notions of the prices of Elzevirs, both here and at Rouen. You must now attend me to the most interesting public building, perhaps all things considered, which is to be seen at Caen. I mean, the _Abbey of the Holy Trinity_, or L'ABBAYE AUX DAMES.[118] This abbey was founded by the wife of the Conqueror, about the same time that William erected that of St. Stephen. Ducarel's description of it, which I have just seen in a copy of the _Anglo-Norman Antiquities_, in a bookseller's shop, is sufficiently meagre. His plates are also sufficiently miserable: but things are strangely altered since his time. The nave of the church is occupied by a manufactory for making cordage, or twine; and upwards of a hundred lads are now busied in their _flaxen_ occupations, where formerly the nun knelt before the cross, or was occupied in auricular confession. The entrance at the western extremity is entirely stopped up: but the exterior gives manifest proof of an antiquity equal to that of the Abbey of St. Stephen. The upper part of the towers are palpably of the fifteenth, or rather of the early part of the sixteenth century. I had no opportunity of judging of the neat pavement of the floor of the nave, in white and black marble, as noticed by Ducarel, on account of the occupation of this part of the building by the manufacturing children; but I saw some very ancient tomb-stones (one I think of the twelfth century) which had been removed from the nave or side aisles, and were placed against the sides of the north transept. The nave is entirely _walled up_ from the transepts, but the choir is fortunately preserved; and a more perfect and interesting specimen of its kind, of the same antiquity, is perhaps no where to be seen in Normandy. All the monuments as well as the altars, described by Ducarel, are now taken away. Having ascended a stone staircase, we got into the upper part of the choir, above the first row of pillars--and walked along the wall. This was rather adventurous, you will say: but a more adventurous spirit of curiosity had nearly proved fatal to me: for, on quitting daylight, we pursued a winding stone staircase, in our way to the central tower--to enjoy from hence a view of the town. I almost tremble as I relate it. There had been put up a sort of temporary wooden staircase, leading absolutely to ... nothing: or, rather, to a dark void space. I happened to be foremost in ascending, yet groping in the dark--with the guide luckily close behind me. Having reached the topmost step, I was raising my foot to a supposed higher or succeeding step ... but there was _none_. A depth of eighteen feet at least was below me. The guide caught my coat, as I was about to lose my balance--and roared out "Arrêtez--tenez!" The least balance or inclination, one way or the other, is sufficient, upon these critical occasions: when luckily, from his catching my coat, and pulling me in consequence slightly backwards, my fall ... and my LIFE ... were equally saved! I have reason from henceforth to remember the ABBAYE AUX DAMES at Caen. I gained the top of the central tower, which is not of equal altitude with those of the western extremity, and from thence surveyed the town, as well as the drizzling rain would permit. I saw enough however to convince me that the site of this abbey is fine and commanding. Indeed it stands nearly upon the highest ground in the town. Ducarel had not the glorious ambition to mount to the top of the tower; nor did he even possess that most commendable of all species of architectural curiosity, a wish to visit the CRYPT. Thus, in either extremity--I evinced a more laudable spirit of enterprise than did my old-fashioned predecessor. Accordingly, from the summit, you must accompany me to the lowest depth of the building. I descended by the same (somewhat intricate) route, and I took especial care to avoid all "temporary wooden stair-cases." The crypt, beneath the choir, is perhaps of yet greater interest and beauty than the choir itself. Within an old, very old, stone coffin--at the further circular end--are the pulverized remains of one of the earliest Abbesses.[119] I gazed around with mixed sensations of veneration and awe, and threw myself back into centuries past, fancying that the shrouded figure of MATILDA herself glided by, with a look as if to approve of my antiquarian enthusiasm! Having gratified my curiosity by a careful survey of this subterraneous abode, I revisited the regions of day-light, and made towards the large building, now a manufactory, which in Ducarel's time had been a nunnery. The revolution has swept away every human being in the character of a nun; but the director of the manufactory shewed me, with great civility, some relics of old crosses, rings, veils, lachrymatories, &c. which had been taken from the crypt I had recently visited. These relics savoured of considerable antiquity. Tom Hearne would have set about proving that they _must_ have belonged to Matilda herself; but I will have neither the presumption nor the merit of attempting this proof. They seemed indeed to have undergone half a dozen decompositions. Upon the whole, if our Antiquarian Society, after having exhausted the cathedrals of their own country, should ever think of perpetuating the principal ecclesiastical edifices of Normandy, by means of the _Art of Engraving_, let them begin their labours with the ABBAYE AUX DAMES at Caen. The foregoing, my dear friend, are the principal ecclesiastical buildings in this place. There are other public edifices, but comparatively of a modern date. And yet I should be guilty of a gross omission were I to neglect giving you an account, however superficial, of the remains of an apparently CASTELLATED BUILDING, a little beyond the Abbaye aux Dames--or rather to the right, upon elevated ground, as you enter the town by the way we came. As far as I can discover, this appears to have escaped Ducarel.[120] It is doubtless a very curious relic. Running along the upper part of the walls, there is a series of basso-relievo heads, medallion-wise, cut in stone, evidently intended for portraits. They are assuredly not older than the reign of Francis I. and may be even as late as that of Henry II. Among these rude medallions, is a female head, with a ferocious-looking man on each side of it, either saluting the woman, or whispering in her ear. But the most striking objects are the stone figures of two men, upon a circular tower, of which one is in the act of shooting an arrow, and the other as if holding a drawn sword. I got admittance within the building; and ascending the tower, found that these were only the _trunks_ of figures,--and removable at pleasure. I could only stroke their beards and shake their bodies a little, which was of course done with impunity. Whether the present be the _original_ place of their destination may be very doubtful. The Abbé de la Rue, with whom I discoursed upon the subject yesterday morning, is of opinion that these figures are of the time of Louis XI.: which makes them a little more ancient than the other ornaments of the building. As to the interior, I could gather nothing with certainty of the original character of the place from the present remains. The earth is piled up, here and there, in artificial mounds covered with grass: and an orchard, and rich pasture land (where I saw several women milking cows) form the whole of the interior scenery. However the _Caennois_ are rather proud of this building. Leaving you to your own conclusions respecting the date of its erection, and "putting the colophon" to this disquisition respecting the principal public buildings at Caen, it is high time to assure you how faithfully I am always yours. [96] ["Besides her numerous public schools, Caen possesses two Schools of Art--one for design, the other for Architecture and Ornament--where the Students are _gratuitously_ instructed." LICQUET.] [97] It is called _Vin Huet_--and is the last wine which a traveller will be disposed to ask for. When Henry IV. passed through the town, he could not conceive why such excellent grapes should produce such execrable wine. I owe this intelligence to Mons. LICQUET. [98] Somewhere about 150 English acres. [99] [I had before said _twenty_--but Mons. Licquet observes, I might have said--thirty thousand pairs of hands.] [100] Caen was celebrated for its table linen three centuries ago. Consult BOURGUEVILLE: _Antiquitez de Caen_; 1588, 8vo. p. 26. [101] The fauxbourgs of Caen, in the present day, wear a melancholy contrast to what they appear to have done in the middle of the XVIth century. Consult the pleasantly penned description of these fauxbourgs by the first topographer of the place, BOURGUEVILLE: in his _Antiquitez de Caen_, pp. 5, 6, 26. It may be worth subjoining, from the same interesting authority, that long after the time even of the publication just referred to, the town of Caen was surrounded by lofty and thick stone walls--upon the tops of which three men could walk a-breast: and from thence the inhabitants could discern, across those large and beautiful gardens, "the vessels sailing in the river Orne, and unloading their cargoes by the sides of walls." It appears indeed to have been a sort of lounge, or fashionable promenade--by means of various ladders for the purposes of ascent and descent. Among the old prints and bird's-eye views of Caen, which I saw in the collection of DE BOZE at the Royal Library at Paris, there is one accompanied by three pages of printed description, which begins with the lines of Guillaume Breton "Villa potens, opulenta, situ spatiosa decora." See First Edition, vol. i. p. 274. Evelyn, in 1644, thus describes the town of Caen. "The whole town is handsomely built of that excellent stone so well knowne by that name in England. I was lead to a pretty garden, planted with hedges of Alaternus, having at the entrance, at an exceeding height, accurately cut in topiary worke, with well understood architecture, consisting of pillars, niches, freezes, and other ornaments, with greate curiosity, &c. _Life and Writings of J. Evelyn_, 1818, 4to. vol. i. p. 52. [102] See the OPPOSITE PLATE. [103] It was a similar dépôt in Ducarel's time. [104] The story was in fact told us the very first night of our arrival, by M. Lagouelle, the master of the hotel royale. He went through it with a method, emphasis, and energy, rendered the more striking from the obesity of his figure and the vulgarity of his countenance. But he frankly allowed that "Monsieur l'Anglois se conduisait bien." [105] [The affair is now scarcely remembered; and the successful champion died a natural death within about three years afterwards. Mons. Licquet slenderly doubts portions of this tragical tale: but I have good reason to believe that it is not an exaggerated one. As to what occurred _after_ the death of one of the combatants, I am unwilling to revive unpleasant sensations by its recapitulation.] [106] Bourgueville seems bitterly to lament the substitution of wells for fountains. He proposes a plan, quite feasible in his own estimation, whereby this desirable object might be effected: and then retorts upon his townsmen by reminding them of the commodious fountains at _Lisieux, Falaise and Vire_--of which the inhabitants "n'ont rien espargné pour auoir ceste decoration et commodité en leurs villes."--spiritedly adding--"si j'estois encore en auctorité, j'y ferois mon pouuoir, et ie y offre de mes biens." p. 17. [107] [I am most prompt to plead guilty to a species of _Hippopotamos_ error, in having here translated the word _Allemagne_ into GERMANY! Now, although this translation, per se, be correct, yet, as applicable to the text, it is most incorrect--as the _Allemagne_ in question happens to be a _Parish in the neighbourhood of Caen_! My translator, in turn, treats me somewhat tenderly when he designates this as "une méprise fort singulière." vol. ii. p. 25.] [108] The plate of Ducarel, here alluded to, forms the fourth plate in his work; affording, from the starch manner in which it is engraved, an idea of one of the most disproportioned, ugly buildings imaginable. Mr. Cotman has favoured us with a good bold etching of the West Front, and of the elevation of compartments of the Nave; The former is at once faithful and magnificent; but the lower part wants characteristic markings. [109] It should be noticed that, "besides the immense benefactions which William in his life time conferred upon this abbey, he, on his death, presented thereto the _crown_ which he used to wear at all high festivals, together with his _sceptre and rod_: a cup set with precious stones; his candlesticks of gold, and all his regalia: as also the ivory bugle-horn which usually hung at his back." _Anglo-Norman Antiquities_, p. 51. note. The story of the breaking open of the coffin by the Calvinists, and finding the Conqueror's remains, is told by Bourgueville--who was an _eye witness_ of these depredations, and who tried to "soften the obdurate hearts" of the pillagers, but in vain. This contemporaneous historian observes that, in his time "the abbey was filled with beautiful and curious stained-glass windows and harmonious organs, which were all broken and destroyed--and that the seats, chairs, &c. and all other wooden materials were consumed by fire," p.171. Huet observes that a "Dom Jean de Baillehache and Dom Matthieu de la Dangie," religious of St. Stephen's, took care of the monument of the Conqueror in the year 1642, and replaced it in the state in which it appeared in Huet's time." _Origines de Caen_; p.248. The revolution was still more terrible than the Calvinistic fury;--for no traces of the monument are now to be seen. [110] The west window is almost totally obscured by a most gigantic organ built close to it, and allowed to be the finest in all France. This organ is so big, as to require eleven large bellows, &c. _Ducarel_, p.57. He then goes on to observe, that "amongst the plate preserved in the treasury of this church, is a curious SILVER SALVER, about ten inches in diameter, gilt, and inlaid with antique medals. Tradition assures us, that it was on this salver, that king William the conqueror placed the foundation charter of the abbey when he presented it, at the high altar, on the dedication of the church. The edges of this salver, which stands on a foot stalk of the same metal, are a little turned up, and carved. In the centre is inlaid a Greek medal; on the obverse whereof is this legend, [Greek: Ausander Aukonos] but it being fixed in its socket, the reverse is not visible. The other medals, forty in number, are set round the rim, in holes punched quite through; so that the edges of the holes serve as frames for the medals. These medals are Roman, and in the highest preservation." [111] Yet Bourgueville's description of the group, as it appeared in his time, trips up the heels of his own conjecture. He says that there were, besides the two figures above mentioned, "vn autre homme et femme à genoux, comme s'ils demandoient raison de la mort de leur enfant, qui est vne antiquité de grand remarque dont je ne puis donner autre certitude de l'histoire." _Antiquitez de Caen_; p.39. Now, it is this additional portion of the group (at present no longer in existence) which should seem to confirm the conjecture of my friend Mr. Douce--that it is a representation of the received story, in the middle ages, of the Emperor Trajan being met by a widow who demanded justice against the murderer of her son. The Emperor, who had just mounted his horse to set out upon some hostile expedition, replied, that "he would listen to her on his return." The woman said, "What, if you never return?" "My successor will satisfy you"--he replied--"But how will that benefit you,"--resumed the widow. The Emperor then descended from his horse, and enquiring into the woman's case, caused justice to be done to her. Some of the stories say that the murderer was the Emperor's own son. [112] [Since the publication of the first edition of this work, the figure in question has appeared from the pencil and burin of Mr. Cotman; of which the only fault, as it strikes me, is, that the surface is too rough--or the effect too sketchy.] [113] Bourgueville has minutely described it in his _Antiquities_; and his description is copied in the preceding edition of this work. [114] Bourgueville is extremely particular and even eloquent in his account of the tower, &c. He says that he had "seen towers at Paris, Rouen, Toulouse, Avignon, Narbonne, Montpelier, Lyons, Amiens, Chartres, Angiers, Bayeux, Constances, (qu. Coutances?) and those of St. Stephen at Caen, and others, in divers parts of France, which are built in a pyramidal form--but THIS TOWER OT ST. PETER exceeded all the others, as well in its height, as in its curious form of construction." _Antiq. de Caen_; p.36. He regrets, however, that the _name of the architect_ has not descended to us. [It is right to correct an error, in the preceding edition, which has been committed on the authority of Ducarel. That Antiquary supposed the tower and spire to have been built by the generosity of one NICHOLAS, an ENGLISHMAN." Mons. Licquet has, I think, reclaimed the true author of such munificence, as his _own_ countryman.--NICOLAS LANGLOIS:--whose name thus occurs in his epitaph, preserved by Bourgueville. _Le Vendredi, devant tout droict_ _La Saint Cler que le temps n'est froit,_ _Trespassa_ NICOLLE L'ANGLOIS, _L'an Mil Trois Cens et Dix Sept._] &c. &c. Reverting, to old BOURGUEVILLE, I cannot take leave of him without expressing my hearty thanks for the amusement and information which his unostentatious octavo volume--entitled _Les Recherches et Antiquitez de la Ville et Université de Caen, &c_. (à Caen, 1588, 8vo.) has afforded me. The author, who tells us he was born in 1504, lived through the most critical and not unperilous period of the times in which he wrote. His plan is perfectly artless, and his style as completely simple. Nor does his fidelity appear impeachable. Such ancient volumes of topography are invaluable--as preserving the memory of things and of objects, which, but for such record, had perished without the hope or chance of recovery. [115] [Ten years have elapsed since this sentence was written, and the experience gained in those years only confirms the truth (according to the conception of the author) of the above assertion. Such a tower and spire, if found in England, must be looked for in Salisbury Cathedral; but though this latter be much loftier, it is stiff, cold, and formal, comparatively with that of which the text makes mention.] [116] [For six months in the year--that is to say, from Lady Day till Michaelmas Day--this great Bell tolls, at a quarter before ten, as a curfew.] [117] A plate of it may be found in the publication of Mr. Dawson Turner, and of Mr. Cotman. [118] Of this building Mr. Cotman has published the West front, east end, exterior and interior; great arches under the tower; crypt; east side of south transept; elevation of the North side of the choir: elevation of the window; South side exterior; view down the nave, N.W. direction. [119] Bourgueville describes the havoc which took place within this abbey at the memorable visit of the Calvinists in 1562. From plundering the church of St. Stephen (as before described p. 172,) they proceeded to commit similar ravages here:--"sans auoir respect ni reuerence à la Dame Abbesse, ni à la religion et douceur feminine des Dames Religieuses."--"plusieurs des officiers de la maison s'y trouucrent, vsans de gracieuses persuasions, pour penser flechir le coeur de ces plus que brutaux;" p. 174. [120] Unless it be what he calls "the FORT OF THE HOLY TRINITY of Caen; in which was constantly kept a garrison, commanded by a captain, whose annual pay was 100 single crowns. This was demolished by Charles, king of Navarre, in the year 1360, during the war which he carried on against Charles the Dauphin, afterwards Charles V., &c." _Anglo-Norman Antiquities_, p. 67. This castle, or the building once flanked by the walls above described, was twice taken by the English; once in 1346, when they made an immense booty, and loaded their ships with the gold and silver vessels found therein; and the second time in 1417, when they established themselves as masters of the place for 33 years. _Annuaire du Calvados_; 1803-4; p. 63. LETTER XIII. LITERARY SOCIETY. ABBÉ DE LA RUE. MESSRS. PIERRE-AIMÉ LAIR AND LAMOUROUX. MEDAL OF MALHERBE. BOOKSELLERS. MEMOIR OF THE LATE M. MOYSANT, PUBLIC LIBRARIAN. COURTS OF JUSTICE. From the dead let me conduct you to the living. In other words, prepare to receive some account of _Society_,--and of things appertaining to the formation of the intellectual character. Caen can boast of a public Literary Society, and of the publication of its memoirs.[121] But these "memoirs" consist at present of only six volumes, and are in our own country extremely rare. [Illustration: ABBÉ DE LA RUE AEtat. LXXIV.] Among the men whose moral character and literary reputation throw a sort of lustre upon Caen, there is no one perhaps that stands upon _quite_ so lofty an eminence as the ABBÉ DE LA RUE; at this time occupied in publishing a _History of Caen_.[122] As an archaeologist, he has no superior among his countrymen; while his essays upon the _Bayeux Tapestry_ and the _Anglo-Norman Poets_, published in our _Archæologia_, prove that there are few, even among ourselves, who could have treated those interesting subjects with more dexterity or better success. The Abbé is, in short, the great archaeological oracle of Normandy. He was pleased to pay me a Visit at Lagouelle's. He is fast advancing towards his seventieth year. His figure is rather stout, and above the mean height: his complexion is healthful, his eye brilliant, and a plentiful quantity of waving white hair adds much to the expression of his countenance.[123] He enquired kindly after our mutual friend Mr. Douce; of whose talents and character he spoke in a manner which did equal honour to both. But he was inexorable, as to--_not_ dining with me; observing that his Order was forbidden to dine in taverns. He gave me a list of places which I ought to visit in my further progress through Normandy, and took leave of me more abruptly than I could have wished. He rarely visits Caen, although a great portion of his library is kept there: his abode being chiefly in the country, at the residence of a nobleman to whose son he was tutor. It is delightful to see a man, of his venerable aspect and widely extended reputation, enjoying, in the evening of life, (after braving such a tempest, in the noon-day of it, as that of the Revolution) the calm, unimpaired possession of his faculties, and the respect of the virtuous and the wise. The study of _Natural History_ obtains pretty generally at Caen; indeed they have an Academy in which this branch of learning is expressly taught--and of which MONSIEUR LAMOUROUX[124] is at once the chief ornament and instructor. This gentleman (to whom our friend Mr. Dawson Turner furnished me with a letter of introduction) has the most unaffected manners, and a countenance particularly open and winning. He is "a very dragon" in his pursuit. On my second call, I found him busied in unpacking some baskets of seaweed, yet reeking with the briny moisture; and which he handled and separated and classed with equal eagerness and facility. The library of M. Lamouroux is quite a workman-like library: filled with sensible, solid, and instructive books--and if he had only accepted a repeated and strongly-pressed invitation to dine with me at Lagouelle's, to meet his learned brother PIERRE-AIMÉ LAIR, nothing would have been wanting to the completion of his character! You have just heard the name of Pierre-Aimé Lair. Prepare to receive a sketch of the character to which that name appertains. This gentleman is not only the life and soul of the society--but of the very town--in which he moves. I walked with him, arm in arm, more than once, through very many streets, passages, and courts, which were distinguished for any relic of architectural antiquity. He was recognised and saluted by nearly one person out of three, in our progress. "Je vous salue"--"vous voilà avec Monsieur l'Anglois"--"bon jour,"--"comment ca va-t-il:"--The activity of Pierre-Aimé Lair is only equalled by his goodness of heart and friendliness of disposition. He is all kindness. Call when you will, and ask for what you please, the object solicited is sure to be granted. He never seems to rise (and he is a very early riser) with spleen, ill-humour, or untoward propensities. With him, the sun seems always to shine, and the lark to tune her carol. And this cheerfulness of feeling is carried by him into every abode however gloomy, and every society however dull. But more substantial praise belongs to this amiable man. Not only is Pierre-Aimé Lair a lover and collector of tangible antiquities--such as glazed tiles, broken busts, old pictures, and fractured capitals--all seen in "long array", up the windings of his staircase--but he is a critic, and a patron of the _literary_ antiquities of his country. Caen (as I told you in my last despatch) is the birth-place of MALHERBE; and, in the character now under discussion, it has found a perpetuator of the name and merits of the father of French verse. In the year 1806 our worthy antiquary put forth a project for a general subscription "for a medal in honour of _Malherbe_,"[125] which project was in due time rewarded by the names of _fifteen hundred_ efficient subscribers, at five francs a piece. The proposal was doubtless flattering to the literary pride of the French; and luckily the execution of it surpassed the expectations of the subscribers. The head is undoubtedly of the most perfect execution. Not only, however, did this head of Malherbe succeed--but a feeling was expressed that it might be followed up by a _Series of Heads_ of the most illustrious, of both sexes, in literature and the fine arts. The very hint was enough for Lair: though I am not sure whether he be not the father of the _latter_ design also. Accordingly, there has appeared, periodically, a set of heads of this description, in bronze or other metal, as the purchaser pleases--which has reflected infinite credit not only on the name of the projector of this scheme, but on the present state of the fine arts in France. Yet another word about Pierre-Aimé Lair. He is not so inexorable as M. Lamouroux: for he _has_ dined with me, and quaffed the burgundy and champagne of Lagouelle, commander in chief of this house. Better wines cannot be quaffed; and Malherbe and the Duke of Wellington formed the alternate subjects of discourse and praise. In return, I have dined with our guest. He had prepared an abundant dinner, and a very select society: but although there was no wand, as in the case of Sancho Panza, to charm away the dishes, &c. or to interdict the tasting of them, yet it was scarcely possible to partake of one in four... so unmercifully were they steeped and buried in _butter!_ The principal topic of discourse, were the merits of the poets of the respective countries of France and England, from which I have reason to think that Pope, Thomson, and Young, are among the greatest favourites with the French. The white brandy of Pierre-Aimé Lair, introduced after dinner, is hardly to be described for its strength and pungency. "Vous n'avez rien comme ca chez vous?" "Je le crois bien, (I replied) c'est la liquéfaction même du feu." We broke up before eight; each retiring to his respective avocations--but did not dine till five. I borrowed, however, "an hour or twain" of the evening, after the departure of the company, to enjoy the more particular conversation of our host; and the more I saw and conversed with him; the greater was my gratification. At parting, he loaded me with a pile of pamphlets, of all sizes, of his own publication; and I ventured to predict to him that he would terminate his multifarious labours by settling into consolidated BIBLIOMANIACISM. "On peut faire pire!"--was his reply--on shaking hands with me, and telling me he should certainly meet me again at _Bayeux_, in my progress through Normandy.[126] My acquaintance with this amiable man seemed to be my security from insults in the streets. Education here commences early, and with incitements as alluring as at Rouen. POISSON in the _Rue Froide_ is the principal, and indeed a very excellent, printer; but BONNESERRE, in the same street, has put forth a vastly pretty manual of infantine devotion, in a brochure of eight pages, of which I send you the first, and which you may compare with the specimen transmitted in a former letter.[127] [Illustration] Chapolin, in the _Rue-Froide-Rue,_ has recently published a most curious little manual, in the cursive secretary gothic, entitled "_La Civilité honnête pour les enfans qui commence par la maniere d'apprendre et bien lire, prononcer et écrire_." I call it "curious," because the very first initial letter of the text, representing C, introduces us to the _bizarrerie_ of the early part of the XVIth century in treatises of a similar character. Take this first letter, with a specimen also of those to which it appertains. [Illustration] This work is full of the old fashioned (and not a bit the worse on that account) precepts of the same period; such as we see in the various versions of the "De Moribus Juvenum," of which the "_Contenance de la Table,"_ in the French language, is probably the most popular. It is executed throughout in the same small and smudged gothic character; and, as I conceive; can have few purchasers. The printers of Caen must not be dismissed without respectful mention of the typographical talents of LE ROY; who ranks after Poisson. Let both these be considered as the Bulmer and Bensley of the place. But among these venders of infantine literature, or of cheap popular pieces, there is no man who "drives such a trade" as PICARD-GUERIN, _Imprimeur en taille-douce et Fabricant d'Images_," who lives in the _Rue des Teinturiers,_ no.175. I paid him more than one visit; as, from, his "fabrication," issue the thousands and tens of thousands of broadsides, chap-books, &c. &c. which inundate Lower Normandy. You give from _one_ to _three_ sous, according as the subject be simple or compound, upon wood or upon copper:--Saints, martyrs, and scriptural subjects; or heroes, chieftains, and monarchs, including the Duke of Wellington and Louis XVIII. le Désiré--are among the taille-douces specified in the imprints. Madame did me the honour of shewing me some of her choicest treasures, as her husband was from home. Up stairs was a parcel of mirthful boys and girls, with painting brushes in their hands, and saucers of various colours before them. Upon enquiry, I found that they received four sous per dozen, for colouring; but I will not take upon me to say that they were over or under paid--of so _equivocal_ a character were their performances. Only I hoped to be excused if I preferred the plain to the coloured. In a foreign country, our notice is attracted towards things perhaps the most mean and minute. With this feeling, I examined carefully what was put before me, and made a selection sufficient to shew that it was the produce of French soil. Among the serious subjects were _two_ to which I paid particular attention. The one was a metrical cantique of the _Prodigal Son,_ with six wood cuts above the text, exhibiting the leading points of the Gospel-narrative. I will cut out and send you the _second_ of these six: in which you will clearly perceive the military turn which seems to prevail throughout France in things the most minute. The Prodigal is about to mount his horse and leave his father's house, in the cloke and cock'd hat of a French officer. [Illustration] The _fourth_ of these cuts is droll enough. It is entitled, "_L'Enfant Prodigue est chassé par ses maîtresses."_ The expulsion consists in the women driving him out of doors with besoms and hair-brooms. It is very probable, however, that all this character of absurdity attaches to some of our own representations of the same subject; if, instead of examining (as in Pope's time) ... the walls of Bedlam and Soho, we take a survey of the graphic broadsides which dangle from strings upon the wall at Hyde Park Corner. Another subject of a serious character, which I am about to describe to you, can rarely, in all probability, be the production of a London artist. It is called "_Notre-Dame de la bonne Délivrande_," and is necessarily confined to the religion of the country. You have here, first of all, a reduced form of the original: probably about one-third--and it is the more appropriate, as it will serve to give you a very correct notion of the dressing out of the figures of the VIRGIN and CHILD which are meant to grace the altars of the chapels of the Virgin in most of the churches in Normandy. Is it possible that one spark of devotion can be kindled by the contemplation of an object so grotesque and so absurd in the House of God? [Illustration: SAINTE MARIE, MÈRE DE DIEU, priez pour nous] To describe all the trumpery which is immediately around it, in the original, would be a waste of time; but below are two good figures to the right, and two wretched ones to the left. Beneath the whole, is the following _accredited_ consoling piece of intelligence: L'AN 830, _des Barbares descendent dans les Gaules, massacrent les Fidèles, profanent et brûlent les Eglises. Raoul, Duc de Normandie, se joint à eux; l'image de la Ste. Vierge demeure ensevelie sous les ruines de l'ancienne chapelle jusqu'au règne de Henri I. l'an 1331. Beaudouin, Baron de Douvres, averti par son berger qu'un mouton de son troupeau fouillait toujours dans le même endroit, fit ouvrir la terre, et trouva ce trésor caché depuis tant d'années. Il fit porter processionnellement cette sainte image dans l'Eglise de Douvres: mais Dieu permit qu'elle fut transportée par un Ange dans l'endroit de la chapelle où elle est maintenant révérée. C'est dans cette chapelle que, par l'intercession de Marie, les pécheurs reçoivent leur conversion, les affligés leur consolation, les infirmes la santé, les captifs leur delivrance, que ceux qui sont en mer échappent aux tempêtes et au naufrage, et que des miracles s'opèrent journellement sur les pieux Fidèles_. A word now for BIBLIOPOLISTS--including _Bouquinistes_, or venders of "old and second-hand books." The very morning following my arrival in Caen, I walked to the abbey of St. Stephen, before breakfast, and in the way thither stopped at a book stall, to the right,--and purchased some black letter folios: among which the French version of _Caesar's Commentaries,_ printed by Verard, in 1488, was the most desirable acquisition. It is reserved for Lord Spencer's library;[128] at a price which, freight and duty included, cannot reach the sum of twelve shillings of our money. Of venders of second hand and old books, the elder and younger MANOURY take a decisive lead. The former lives in the _Rue Froide_; the latter in the _Rue Notre Dame._ The father boasts of having upwards of thirty thousand volumes, but I much doubt whether his stock amount to one half of that number. He unhesitatingly asked me two _louis d'or_ for a copy of the _Vaudevires_ of OLIVIER BASSELIN, which is a modern, but privately printed, volume; and of which I hope to give you some amusing particulars by and by. He also told me that he had formerly sold a paper copy of _Fust's Bible of 1462,_ with many of the illuminated initials cut out, to the library of the Arsenal, at Paris, for 100 louis d'or. I only know that, if I had been librarian, he should not have had one half the money. Now for Manoury the younger. Old and young are comparative terms: for be it known that the son is "agé de soixante ans." Over his door you read an ancient inscription, thus: "_Battu, percé, lié, Je veux changer de main_." This implies either (like Aladdin's old lamps for new) that he wishes to give new books in exchange for old ones, or that he can smarten up old ones by binding, or otherwise, and give them a renovated appearance. But the solution is immaterial: the inscription being as above. The interior of the younger Manoury's book repository almost appalled me. His front shop, and a corridor communicating with the back part of the house, are rank with moisture; and his books are consequently rotting apace. Upon my making as pitiable a statement as I was able of this melancholy state of things--and pleading with all my energies against the inevitable destruction which threatened the dear books--the obdurate bibliopolist displayed not one scintillation of sympathy. He was absolutely indifferent to the whole concern. In the back parlour, almost impervious to day-light, his daughter, and a stout and handsome bourgeoise, with rather an unusually elevated cauchoise, were regaling themselves with soup and herbs at dinner. I hurried through, in my way to the upper regions, with apologies for the intrusion; but was told that none were necessary--that I might go where, and stay as long, as I pleased--and that any explanation would be given to my interrogatories in the way of business. I expressed my obligations for such civility; and gaining an upper room, by the help of a chair, made a survey of its contents. What piles of interminable rubbish! I selected, as the only rational or desirable volume--half rotted with moisture--_Belon's Marine Fishes_, 1551, 4to; and placing six francs (the price demanded) upon the table, hurried back, through this sable and dismal territory, with a sort of precipitancy amounting to horrour. What struck me, as productive of a very extraordinary effect--was the cheerfulness and _gaieté de coeur_ of these females, in the midst of this region of darkness and desolation. Manoury told me that the Revolution had deprived him of the opportunity of having the finest bookselling stock in France! His own carelessness and utter apathy are likely to prove yet more destructive enemies. But let us touch a more "spirit-stirring" chord in the book theme. Let us leave the _Bouquiniste_ for the PUBLIC LIBRARY: and I invite you most earnestly to accompany me thither, and to hear matters of especial import. This library occupies the upper part of a fine large stone building, devoted to the public offices of government. The plan of the library is exceedingly striking; in the shape of a cross. It measures one hundred and thirty-four, by eighty, French feet; and is supposed, apparently with justice, to contain 20,000 volumes. It is proportionably wide and lofty. M. HÉBERT is the present chief librarian, having succeeded the late M. Moysant, his uncle. Among the more eminent benefactors and Bibliomaniacs, attached to this library, the name of FRANCOIS MARTIN is singularly conspicuous. He was, from all accounts, and especially from the information of M. Hébert, one of the most raving of book-madmen: but he displayed, withal, a spirit of kindness and liberality towards his favourite establishment at Caen, which could not be easily shaken or subdued. He was also a man of letters, and evinced that most commendable of all literary propensities--a love of the LITERATURE OF HIS COUNTRY. He amassed a very large collection of books, which was cruelly pillaged during the Revolution; but the public library became possessed of a great number of them. In those volumes, formerly belonging to him, which are now seen, is the following printed inscription: "_Franciscus Martin, Doctor Theologus Parisiensis, comparavit. Oretur pro co_." He was head of the convent of Cordeliers, and Prefect of the Province: but his mode of collecting was not always that which a public magistrate would call _legitimate_. He sought books every where; and when he could not _buy_ them, or obtain them by fair means, he would _steal_ them, and carry them home in the sleeves of his gown! He flourished about a century ago; and, with very few exceptions, all the best conditioned books in the library belonged to this magisterial book-robber. Among them I noted down with singular satisfaction the Aldine edition of _Stephanus de Urbibus_, 1502, folio--in its old vellum binding: seemly to the eye, and comfortable to the touch. Nor did his copy of the _Repertorium Statutorum Ordinis Cartusiensis_, printed by _Amerbach, at Basil_, in a glorious gothic character, 1510, folio, escape my especial notice--also the same Bibliomaniac's beautiful copy of the _Mentz Herbal_, of 1484, in 4to. But the obliquities of Martin assume a less questionable aspect, when we contemplate a noble work, which he not only projected, but left behind ready for publication. It is thus entitled: _Athenæ Normannorum veteres ac recentes, seu syllabus Auctorum qui oriundi è Normannia, &c._ It consists of one volume, in MS., having the authority of government, to publish it, prefixed. There is a short Latin preface, by Martin, followed by two pages of Latin verses beginning thus: _In Auctorum Normannicorum Syllabum. Prolusio metrica. En Syllabus prodit palàm Contextus arte sedula Ex litteratæ Neustriæ Auctoribus celebribus._ &c. &c. Among the men, the memories of whom throw a lustre upon Caen,[129] was the famous SAMUEL BOCHART; at once a botanist, a scholar, and a critic of distinguished celebrity. He was a native of Rouen, and his books (many of them replete with valuable ms. notes) are among the chief treasures of the public library, here. Indeed there is a distinct catalogue of them, and the funds left by their illustrious owner form the principal support of the library establishment. Bochart's portrait, with those of many other benefactors to the library, adorns the walls; suspended above the books: affording a very agreeable coup-d'oeil. Indeed the principal division of the library, the further end of which commands a pleasant prospect, is worthy of an establishment belonging to the capital of an empire. The kindness of M. Hébert, and of his assistant, rendered my frequent sojournings therein yet more delectable. The portrait of his uncle, M. MOYSANT, is among the ornaments of the chief room. Though Moysant was large of stature, his lungs were feeble, and his constitution was delicate. At the age of nineteen, he was appointed professor of grammar and rhetoric in the college of Lisieux. He then went to Paris, and studied under Beau and Batteux; when, applying himself more particularly to the profession of physic, he returned to Caen, in his thirtieth year, and put on the cap of Doctor of medicine; but he wanted either nerves or stamina for the successful exercise of his profession. He had cured a patient, after painful and laborious attention, of a very serious illness; but his patient chose to take liberties too soon with his convalescent state. He was imprudent: had a relapse; and was hurried to his grave. Moysant took it seriously to heart, and gave up his business in precipitancy and disgust. In fact, he was of too sanguine and irritable a temperament for the display of that cool, cautious, and patient conduct, which it behoveth all young physicians to adopt, ere they can possibly hope to attain the honours or the wealth of the _Halfords_ and _Matons_ of the day! Our Moysant returned to the study of his beloved belles-lettres. At that moment, luckily, the Society of the Jesuits was suppressed; and he was called by the King, in 1763, to fill the chair of Rhetoric in one of the finest establishments of that body at Caen. He afterwards successively became perpetual Secretary of the Academy of Sciences, and Vice-President of the Society of Agriculture. He was next dubbed by the University, Dean of the faculty of arts, and was selected to pronounce the public oration upon the marriage of the unfortunate Louis XVI. with Marie Antoinette. He was now a marked and distinguished public character. The situation of PUBLIC LIBRARIAN was only wanting to render his reputation complete, and _that_ he instantly obtained upon the death of his predecessor. With these occupations, he united that of instructing the English (who were always in the habit of visiting Caen,) in the French language; and he obtained, in return, from some of his adult pupils, a pretty good notion of the laws and liberties of Old England. The Revolution now came on: when, like many of his respectable brethren, he hailed it at first as the harbinger of national reformation and prosperity. But he had soon reason to find that he had been deceived. However, in the fervour of the moment, and upon the suppression of the monastic and other public libraries, he received a very wide and unqualified commission to search all the libraries in the department of _Calvados_, and to bring home to Caen all the treasures he might discover. He set forth upon this mission with truly public spirited ideas: resolving (says his nephew) to do for Normandy what Dugdale and Dodsworth had done for England--and a _Monasticum Neustriacum_ was the commendable object of his ambition. He promised much, and perhaps did more than he promised. His curious collection (exclusively of the cart-loads of books which were sent to Caen) was shewn to his countrymen; but the guillotine was now the order of the day--when Moysant "resolved to visit England, and submit to the English nobility the plan of his work, as that nation always attached importance to the preservation of the monuments, or literary materials, of the middle ages."--He knew (continues the nephew) how proud the English were of their descent from the Norman nobles, and it was only to put them in possession of the means of preserving the unquestionable proofs of their origin. Moysant accordingly came over with his wife, and they were both quickly declared emigrants; their return was interdicted; and our bibliomaniac learnt, with heart-rending regret, that they had resolved upon the sale of the national property in France. He was therefore to live by his wits; having spiritedly declined all offer of assistance from the English government. In this dilemma he published a work entitled "_Bibliothèque des Ecrivains Français, ou choix des meilleurs morceaux en prose et en vers, extraits de leurs ouvrages_,"--a collection, which was formed with judgment, and which was attended with complete success. The first edition was in four octavo volumes, in 1800; the second, in six volumes 1803; a third edition, I think, followed, with a pocket dictionary of the English and French languages. It was during his stay amongst us that he was deservedly admitted a member of the Society of Antiquaries; but he returned to France in 1802, before the appearance of the second edition of his _Bibliothèque_; when, hawk-like, soaring or sailing in suspense between the book-atmospheres of Paris and Caen, he settled within the latter place--and again perched himself (at the united call of his townsmen) upon the chair destined for the PUBLIC LIBRARIAN! It was to give order, method, and freedom of access, to the enormous mass of books, which the dissolution of the monastic libraries had caused to be accumulated at Caen, that Moysant and his colleagues now devoted themselves with an assiduity as heroic as it was unintermitting. But the health of our generalissimo, which had been impaired during his residence in England, began to give way beneath such a pressure of fatigue and anxiety. Yet it pleased Providence to prolong his life till towards the close of the year 1813: when he had the satisfaction of viewing his folios, quartos, octavos, and duodecimos, arranged in regular succession, and fair array; when his work was honestly done; and when future visitors had only to stretch forth their hands and gather the fruit which he had placed within their reach. His death (we are told)[130] was gentle, and like unto sleep. Religion had consoled him in his latter moments; and after having reposed upon its efficacy, he waited with perfect composure for the breathing of his last sigh! Let the name of MOYSANT be mentioned with the bibliomaniacal honours which, are doubtless its due!... From Librarians, revert we to books: to the books in the PUBLIC LIBRARY of Caen. The oldest printed volume contained in it, and which had been bound with a MS, on the supposition of its being a manuscript also, is Numeister's impression of _Aretinus de Bella adversus Gothós_, 1470, folio; the first book from the press of the printer. I undeceived M. Hébert, who had supposed it to be a MS. The lettering is covered with horn, and the book is bound in boards; "all proper." The oldest _Latin Bible_ they possess, is of the date of 1485; but there is preserved one volume of Sweynheym and Pannartz's impression of _De Lyra's Commentary upon the Bible_, of the date of 1471-2, which luckily contains the list of books printed by those printers in their memorable supplicatory letter to Pope Sixtus IV. The earliest Latin Classic appears to be the _Juvenal_ of 1474, with the _Commentary of Calderinus_, printed at Rome; unless a dateless impression of _Lucan_, in the earliest type of Gering, with the verses placed at a considerable distance from each other, claim chronological precedence. There is also a _Valerius Maximus_ of 1475, by Cæsaris and Stol, but without their names. It is a large copy, soiled at the beginning. Of the same date is Gering's impression of the _Legenda Sanctorum_; and among the Fifteeners I almost coveted a very elegant specimen of _Jehan du Pré's_ printing (with a device used by him never before seen by me,) of an edition of _La Vie des Peres_, 1494, folio, in its original binding. I collected, from the written catalogue, that they had only FORTY-FIVE works printed in the FIFTEENTH CENTURY; and of these, none were of first-rate quality. Among the MSS., I was much struck with the beautiful penmanship of a work, in three folio volumes, of the middle of the sixteenth century, entitled; _Divertissemens touchant le faict de la guerre, extraits des livres de Polybe, Frontin, Vegece, Cornazzan, Machiavel, et autres bons autheurs."_ It has no illuminations, but the scription is beautiful. A _Breviary of the Church Service of Lisieux_, of the fifteenth century, has some pretty but common illuminations. It is not however free from injury. Of more intrinsic worth is a MS. entitled _Du Costentin_, (a district not far from Caen,) with the following prefix in the hand-writing of Moysant. "Ces mémoires sont de M. Toustaint de Billy, curé du Mesnil au-parc, qui avoit travaillé toute sa vie à l'histoire du Cotentin. Ils sont rares et m'ont été accordes par M. Jourdan, Notaire, auquel ils appartenoient. Le p. (Père) le Long et Mons. Teriet de fontette ne les out pas connu. Moysantz." It is a small folio, in a neat hand-writing. Another MS., or rather a compound of ms. and printed leaves, of yet considerably more importance, in 3 folio volumes, is entitled _Le Moreri des Normans, par Joseph Andrié Guiat de Rouen:_ on the reverse of the title, we read, "_Supplément au Dictionnaire de Moreri pour ce qui concerne la province de Normandie, et ses illustres_." A short preface follows; then an ode "aux Grands Hommes de Normandie." It is executed in the manner of a dictionary, running in alphabetical order. The first volume extends to the letter I, and is illustrated with scraps from newspapers, and a few portraits. It is written pretty fully in double columns. The portrait and biography of _Bouzard_ form an admirable specimen of biographical literary memoirs. The second volume goes to Z. The third volume is entitled "_Les trois Siècles palinodiques, ou Histoire Générale des Palinods de Rouen, Dieppe, &c._--by the same hand, with an equal quantity of matter. It is right that such labours should be noticed, for the sake of all future BLISS-like editors of provincial literature. There is another similar work, in 2 folio ms. volumes, relating to _Coutance_. Before we again touch upon printed books, but of a later period, it may be right to inform you that the treasures of this Library suffered materially from the commotions of the Calvinists. Those hot-headed interpreters of scripture destroyed every thing in the shape of ornament or elegance attached to book-covers; and piles of volumes, however sacred, or unexceptionable on the score of good morals, were consigned to the fury of the flames. Of the remaining volumes which I saw, take the following very rapid sketch. Of _Hours_, or _Church Services_, there is a prodigiously fine copy of an edition printed by _Vostre_, in 4to., upon paper, without date. It is in the original ornamented cover, or binding, with a forest of rough edges to the leaves--and doubtless the finest copy of the kind I ever saw. Compared with this, how inferior, in every respect is a cropt copy of _Kerver's_ impression of a similar work, printed upon vellum! This latter is indeed a very indifferent book; but the rough usage it has met with is the sole cause of such inferiority. I was well pleased with a fair, sound copy of the _Speculum Stultorum_, in 4to., bl. letter, in hexameter and pentameter verses, without date. Nor did I examine without interest a rare little volume entitled "_Les Origines de quelques Coutumes anciennes, et de plusieurs façons de parler triviales. Avec un vieux Manuscrit en vers, touchant l'Origine des Chevaliers Bannerets_; printed at Caen in 1672, 12mo.: a curious little work. They have a fine (royal) copy of _Walton's Polyglot_, with an excellent impression of the head; and a large paper copy of _Stephen's Greek Glossary_; in old vellum binding, with a great number of ms. notes by Bochart. Also a fine large paper _Photius_ of 1654, folio. But among their LARGE PAPERS, few volumes tower with greater magnificence than do the three folios of _La Sainte Bible_, printed by the Elzevirs at Amsterdam, in 1669. They are absolutely fine creatures; of the stateliest dimensions and most attractive forms. They also pretend that their large paper copy of the first edition of _Huet's Praeparatio Evangelica_, in folio, is unique. Probably it is, as the author presented it to the Library himself. The _Basil Eustathius_ of 1559, in 3 volumes folio, is as glorious a copy as is Mr. Grenville's of the Roman edition of 1542.[131] It is in its pristine membranaceous attire--the vellum lapping over the fore-edges, in the manner of Mr. Heber's copy of the first Aldine Aristotle,--most comfortable to behold! There is a fine large paper copy of _Montaigne's Essays_, 1635, folio, containing two titles and a portrait of the author. It is bound in red morocco, and considered by M. Hébert a most rare and desirable book. Indeed I was told that one Collector in particular was exceedingly anxious to obtain it. I saw a fine copy of the folio edition of _Ronsard_, printed in 1584, which is considered rare. There is also a copy of the well known _Liber Nanceidos_, from Bochart's library, with a few ms. notes by Bochart himself. Here I saw, for the first time, a French metrical version of the works of _Virgil, by Robert and Anthony Chevaliers d'Agneaux freres, de Vire, en Normandie_; published at Paris in 1582, in elegant italic type; considered rare. The same translators published a version of Horace; but it is not here. You may remember that I made mention of a certain work (in one of my late letters) called _Les Vaudevires d'Olivier Basselin_. They preserve here a very choice copy of it, in 4to., large paper; and of which size only ten copies are said to be in existence. The entire title is "_Les Vaudevires Poesies du XVme. siècle, par Olivier Basselin, avec un Discours sur sa Vie et des Notes pour l'explication de quelques anciens Mots: Vire, 1811_." 8vo. There are copies upon pink paper, of which this is one--and which was in fact presented to the Library by the Editors. Prefixed to it, is an indifferent drawing, in india ink, representing the old castle of Vire, now nearly demolished, with Basselin seated at a table along with three of his boosing companions, chaunting his verses "à pleine gorge." This Basselin appears in short to have been the French DRUNKEN BARNABY of his day. "What! (say you:) "not _one_ single specimen from the library of your favourite DIANE DE POICTIERS? Can this be possible?"--No more of interrogatory, I beseech you: but listen attentively and gratefully to the intelligence which you are about to receive--and fancy not, if you have any respect for my taste, that I have forgotten my favourite Diane de Poictiers. On looking sharply about you, within this library, there will be found a magnificent copy of the _Commentaries of Chrysostom upon the Epistles of St. Paul_, printed by _Stephanus et Fratres a Sabio, at Verona_, in 1529, in three folio volumes. It is by much and by far the finest Greek work which I ever saw from the _Sabii_ Press.[132] No wonder Colbert jumped with avidity to obtain such a copy of it: for, bating that it is "un peu rogné," the condition and colour are quite enchanting. And then for the binding!--which either Colbert, or his librarian Baluze, had the good sense and good taste to leave _untouched_. The first and second volumes are in reddish calf, with the royal arms in the centre, and the half moon (in tarnished silver) beneath: the arabesque ornaments, or surrounding border is in gilt. The edges are gilt, stamped; flush with the fore edges of the binding. In the centre of the sides of the binding, is a large H, with a fleur de lis at top: the top and bottom borders presenting the usual D and H, united, of which you may take a peep in the _Bibliographical Decameron._ The third volume is in dark blue leather, with the same side ornaments; and the title of the work, as with the preceding volumes, is lettered in Greek capitals. The H and crown, and monogram, as before; but the edges of the leaves are, in this volume, stamped at bottom and top with an H, surmounted by a crown. The sides of the binding are also fuller and richer than in the preceding volumes. This magnificent copy was given to the Library by P. Le Jeune. It is quite a treasure in its way. Another specimen, if you please, from the library of our favourite Diana. It is rather of a singular character: consisting of a French version of that once extremely popular work (originally published in the Latin language) called the _Cosmography of Sebastian Munster._ The edition is of the date of 1556, in folio. This copy must have been as splendid as it is yet curious. It contains two portraits of Henry the Second ("HENRICVS II. GALLIARVM REX INVICTISS. PP.") and four of Holofernes ("OLOFARNE.") on each side of the binding. In the centre of the sides we recognise the lunar ornaments of Diane de Poictiers; but on the back, are five portraits of her, in gilt, each within the bands--and, like all the other ornaments, much rubbed. Two of these five heads are facing a different head of Henry. There are also on the sides two pretty medallions of a winged figure blowing a trumpet, and standing upon a chariot drawn by four horses: there are also small fleur de lis scattered between the ornaments of the sides of the binding. The date of the medallion seems to be 1553. The copy is cruelly cropt, and the volume is sufficiently badly printed; which makes it the more surprising that such pains should have been taken with its bibliopegistic embellishments. Upon the whole, this copy, for the sake of its ornaments, is vehemently desirable. And now, my dear friend, you must make your bow with me to M. Hébert, and bid farewell to the PUBLIC LIBRARY at Caen. Indeed I am fully disposed to bid farewell to every thing else in the same town: not however without being conscious that very much, both of what I have, and of what I have not, seen, merits a detail well calculated to please the intellectual appetites of travellers. What I have seen, has been indeed but summarily, and even superficially, described; but I have done my best; and was fearful of exciting ennui by a more parish-register-like description. For the service performed in places of public worship, I can add nothing to my Rouen details--except that there is here an agreeable PROTESTANT CHURCH, of which M. MARTIN ROLLIN, is the Pastor. He has just published a "_Mémoire Historique sur l'Etat Eclésiastique des Protestans François depuis François Ler jusqu'à Louis XVIII_:" in a pamphlet of some fourscore pages. The task was equally delicate and difficult of execution; but having read it, I am free to confess that M. Rollin has done his work very neatly and very cleverly. I went in company with Mrs. and Miss I---- to hear the author preach; for he is a young man (about thirty) who draws his congregation as much from his talents as a preacher, as from his moral worth as an individual. It was on the occasion of several young ladies and gentlemen taking the sacrament for the first time. The church is strictly, I believe, according to the Geneva persuasion; but there was something so comfortable, and to me so cheering, in the avowed doctrine of Protestantism, that I accompanied my friends with alacrity to the spot. Many English were present; for M. Rollin is deservedly a favourite with our countrymen. The church, however, was scarcely half filled. The interior is the most awkwardly adapted imaginable to the purposes either of reading or of preaching: for it consists of two aisles at right angles with each other. The desk and pulpit are fixed in the receding angle of their junction; so that the voice flies forth to the right and left immediately as it escapes the preacher. After a very long, and a very tediously sung psalm, M. Rollin commenced his discourse. He is an extemporaneous preacher. His voice is sweet and clear, rather than sonorous and impressive; and he is perhaps, occasionally, too metaphorical in his composition. For the first time I heard the words "_Oh Dieu!_" pronounced with great effect: but the sermon was made up of better things than mere exclamations. M. Rollin was frequently ingenious; logical, and convincing; and his address to the young communicants, towards the close of his discourse, was impressive and efficient. The young people were deeply touched by his powerful appeal, and I believe each countenance was suffused with tears. He guarded them against the dangers and temptations of that world upon which they were about to enter, by setting before them the consolations of the religion which they had professed, in a manner which indicated that he had really their interests and happiness at heart. A word only about COURTS OF JUSTICE. "A smack of the whip" will tingle in my ears through life;[133] and I shall always attend "_Nisi Prius_" exhibitions with more than ordinary curiosity. I strolled one morning to the _Place de Justice_--which is well situated, in an airy and respectable neighbourhood. I saw two or three barristers, en pleine costume, pretty nearly in the English fashion; walking quickly to and fro with their clients, in the open air before the hall; and could not help contrasting the quick eye and unconcerned expression of countenance of the former, with the simple look and yet earnest action of the latter. I entered the Hall, and, to my astonishment, heard only a low muttering sound. Scarcely fifteen people were present, I approached the bench; and what, think you, were the intellectual objects upon which my eye alighted? Three Judges ... all fast asleep! Five barristers, two of whom were nodding: one was literally addressing _the bench_ ... and the remaining two were talking to their clients in the most unconcerned manner imaginable. The entire effect, on my mind, was ridiculous in the extreme. Far be it from me, however, to designate the foregoing as a generally true picture of the administration of Justice at Caen. I am induced to hope and believe that a place, so long celebrated for the study of the law, yet continues occasionally to exhibit proofs of that logic and eloquence for which it has been renowned of old. I am willing to conclude that all the judges are not alike somniferous; and that if the acuteness of our GIFFORDS, and the rhetoric of our DENMANS, sometimes instruct and enliven the audience, there will be found Judges to argue like GIBBS and to decide like SCOTT.[134] Farewell. [121] _Mémoires de l'Academie des Belles Lettres de Caen. Chez Jacques Manoury, 1757, 4 vols. crown 8vo. Rapport générale sur les travaux de l'Academie des Sciences, Arts, et Belles Lettres de la ville de Caen, jusqu'au premier Janvier, 1811. Par P.F.T. Delariviere, Secrétaire. A Caen, chez Chalopin_. An. 1811-15. 2 vols. on different paper, with different types, and provokingly of a larger form than its precursor. [122] [On consulting the Addenda of the preceding edition, it will be seen that this work appeared in the year 1820, under the title of _Essais Historiques sur la Ville de Caen et son Arondissement_, in 2 small octavo volumes. With the exception of two or three indifferent plates of relics of sculpture, and of titles with armorial bearings, this work is entirely divested of ornament. There are some useful historical details in it, taken from the examination of records and the public archives; but a HISTORY of CAEN is yet a desideratum.] [123] [By the favour of our common friend Mr. Douce, I have obtained permission to enrich these pages with the PORTRAIT of this distinguished Archaeologist, from an original Drawing in the possession of the same friend. See the OPPOSITE PLATE.] [124] He has recently (1816) published an octavo volume entitled "_Histoire des Polypiers, Coralligènes Flexibles, vulgairement nommés Zoophytes. Par J.V.F. Lamouroux_. From one of his Epistles, I subjoin a fac-simile of his autograph. [Illustration: Lamouroux] [125] The medallic project here alluded to is one which does both the projector, and the arts of France, infinite honour; and I sincerely wish that some second SIMON may rise up among ourselves to emulate, and if possible to surpass, the performances of GATTEAUX and AUDRIEU. The former is the artist to whom we are indebted for the medal of Malherbe, and the latter for the series of the Bonaparte medals. [Has my friend Mr. Hawkins, of the Museum, abandoned all thoughts of his magnificent project connected with such a NATIONAL WORK?] [126] See post--under the running title Bayeux. [127] See page 172 ante. [128] It is described in the 2d vol. of the ÆDES ALTHORPIANÆ; forming the Supplement to the BIBLIOTHECA SPENCERIANA: see page 94. [129] Goube, in his _Histoire du Duché de Normandie_, 1815, 8vo. has devoted upwards of thirty pages to an enumeration of these worthies; vol. iii. p. 295. But in _Huet's Origines de la Ville de Caen;_ p. 491-652, there will be found much more copious and satisfactory details. [130] I am furnished with the above particulars from a _Notice Historique_ of Moysant. [131] [A copy of this Roman Edition of 1542, of equal purity and amplitude, is in the library of the Rev. Mr Hawtrey of Eton College: obtained of Messrs. Payne and Foss.] [132] When I was at Paris in the year 1819, I strove hard to obtain from Messrs. Debure the copy of this work, UPON VELLUM, which they had purchased at the sale of the Macarthy Library. But it was destined for the Royal Library, and is described in the _Cat. des Livres Imp. sur Vélin_, vol. i. p. 263. [133] [Twenty-eight years have passed away since I kept my terms at Lincoln's Inn with a view of being called to THE BAR; and at this moment I have a perfect recollection of the countenances and manner of Messrs. Bearcroft, Erskine, and Mingay,--the pitted champions of the King's Bench--whom I was in the repeated habit of attending within that bustling and ever agitated arena. Their wit, their repartee--the broad humour of Mingay, and the lightning-like quickness of Erskine, with the more caustic and authoritative dicta of Bearcroft--delighted and instructed me by turns. In the year 1797 I published, in one large chart, an _Analysis of the first volume of Blackstone's Commentaries_--called THE RIGHTS OF PERSONS. It was dedicated to Mr. (afterwards Lord) Erskine; and published, as will be easily conceived, with more zeal than discretion. I got out of the scrape by selling the copper plate for 50 shillings, after having given 40 guineas for the engraving of the Analysis. Some fifty copies of the work were sold, and 250 were struck off. Where the surplus have lain, and rotted, I cannot pretend to conjecture: but I know it to be a VERY RARE production!] [134] [So in the preceding Edition. He who writes notes on his own performances after a lapse of ten years, will generally have something to add, and something to correct. Of the above names, the FIRST was afterwards attached to the _Master of the Rolls_, and to a _Peerage_: with the intervening honour of having been _Chief Justice of the Common Pleas_. My admiration of this rapid elevation in an honourable profession will not be called singular; for, after an acquaintance of twenty years with Lord Gifford, I can honestly say, that, while his reputation as a Lawyer, and his advancement in his profession, were only what his friends predicted, his character as a MAN continued the same:--kind hearted, unaffected, gentle, and generous. He died, 'ere he had attained his 48th year, in 1826.] LETTER XIV. BAYEUX. CATHEDRAL. ORDINATION OF PRIESTS AND DEACONS. CRYPT OF THE CATHEDRAL. _Bayeux, May 16_, 1818. Two of the most gratifying days of my Tour have been spent at this place. The Cathedral (one of the most ancient religious places of worship in Normandy)[135] has been paced with a reverential step, and surveyed with a careful eye. That which scarcely warmed the blood of Ducarel has made my heart beat with an increased action; and although this town be even dreary, as well as thinly peopled, there is that about it which, from associations of ideas, can never fail to afford a lively interest to a British antiquary. The Diligence brought me here from Caen in about two hours and a half. The country, during the whole route, is open, well cultivated, occasionally gently undulating, but generally denuded of trees. Many pretty little churches, with delicate spires, peeped out to the right and left during the journey; but the first view of the CATHEDRAL of BAYEUX put all the others out of my recollection. I was conveyed to the _Hôtel de Luxembourg_, the best inn in the town, and for a wonder rather pleasantly situated. Mine hostess is a smart, lively, and shrewd woman; perfectly mistress of the art and craft of innkeeping, and seems to have never known sorrow or disappointment. Knowing that Mr. Stothard, Jun. had, the preceding year, been occupied in making a fac-simile of the "famous tapestry" for our Society of Antiquaries, I enquired if mine hostess had been acquainted with that gentleman: "Monsieur," "je le connois bien; c'est un brave homme: il demeura tout près: aussi travailla-t-il comme quatre diables!" I will not disguise that this eulogy of our amiable countryman[136] pleased me "right well"--though I was pretty sure that such language was the current (and to me somewhat _coarse_) coin of compliment upon all occasions: and instead of "vin ordinaire" I ordered, rather in a gay and triumphant manner, "une bouteille du vin de Beaune"--"Ah! ça," (replied the lively landlady,) "vous le trouverez excellent, Monsieur, il n'y a pas du vin comme le vin de Beaune." Bespeaking my dinner, I strolled towards the cathedral. There is, in fact, no proper approach to this interesting edifice. The western end is suffocated with houses. Here stands the post-office; and with the most unsuspecting frankness, on the part of the owner, I had permission to examine, with my own hands, within doors, every letter--under the expectation that there were some for myself. Nor was I disappointed. But you must come with me to the cathedral: and of course we must enter together at the western front. There are five porticos: the central one being rather large, and the two, on either side, comparatively small. Formerly, these were covered with sculptured figures and ornaments; but the Calvinists in the sixteenth, and the Revolutionists in the eighteenth century, have contrived to render their present aspect mutilated and repulsive in the extreme. On entering, I was struck with the two large transverse Norman arches which bestride the area, or square, for the bases of the two towers. It is the boldest and finest piece of masonry in the whole building. The interior disappointed me. It is plain, solid, and divested of ornament. A very large wooden crucifix is placed over the screen of the choir, which has an effect--of its kind: but the monuments, and mural ornaments, scarcely deserve mention. The richly ornamented arches, on each side of the nave, springing from massive single pillars, have rather an imposing effect: above them are Gothic ornaments of a later period, but too thickly and injudiciously applied. Let me now suppose that the dinner is over, and the "vin de Beaune" approved of--and that on a second visit, immediately afterwards, there is both time and inclination for a leisurely survey. On looking up, upon entering, within the side aisle to the left, you observe, with infinite regret, a dark and filthy green tint indicative of premature decay--arising from the lead (of that part of the roof,) having been stript for the purpose of making bullets during the Revolution. The extreme length of the interior is about 320 English feet, by 76 high, and the same number of feet in width. The transepts are about 125 feet long, by 36 wide. The western towers, to the very top of the spires, are about 250 English feet in height. One of the most curious objects in the Cathedral, is the CRYPT; of which, singularly enough, all knowledge had been long lost till the year 1412. The circumstance of its discovery is told in the following inscription, cut in the Gothic letter, upon a brass plate, and placed just above the southern entrance: _En lan mil quatre cens et douze Tiers iour d'Auril que pluye arrouse Les biens de la terre, la journee Que la Pasques fut celebree Noble homme et Reverend Pere Jehan de Boissey, de'la Mere Eglise de Bayeux Pasteur Rendi l'ame a son Createur Et lors enfoissant la place Devant la grand Autel de grace Trova l'on la basse Chapelle Dont il n'avoit ete nouvelle Ou il est mis en sepulture Dieu ueuille avoir son ame en cure. Amen_. It was my good fortune to visit this crypt at a very particular juncture. The day after my arrival at Bayeux, there was a grand _Ordination_. Before I had quitted my bed, I heard the mellow and measured notes of human voices; and starting up, I saw an almost interminable procession of priests, deacons, &c., walking singly behind each other, in two lines, leaving a considerable space between them. They walked bareheaded, chanting, with a book in their hands; and bent their course towards the cathedral. I dressed quickly; and, dispatching my breakfast with equal promptitude, pursued the same route. On entering the western doors, thrown wide open, I shall never forget the effect produced by the crimson and blue draperies of the Norman women:--a great number of whom were clustered, in groups, upon the top of the screen, about the huge wooden crucifix;--witnessing the office of ordination going on below, in the choir. They seemed to be suspended in the air; and considering the piece of sculpture around which they appeared to gather themselves--with the elevation of the screen itself--it was a combination of objects upon which the pencil might have been exercised with the happiest possible result. An ordination in a foreign country, and especially one upon such an apparently extensive scale, was, to a professional man, not to be slighted; and accordingly I determined upon making the most of the spectacle before me. Looking accidentally down my favourite crypt, I observed that some religious ceremony was going on there. The northern grate, or entrance, being open, I descended a flight of steps, and quickly became an inmate of this subterraneous abode. The first object that struck me was, the warm glow of day light which darted upon the broad pink cross of the surplice of an officiating priest: a candle was burning upon the altar, on each side of him: another priest, in a black vesture, officiated as an assistant; and each, in turn, knelt, and bowed, and prayed ... to the admiration of some few half dozen casual yet attentive visitors--while the full sonorous chant, from the voices of upwards of one hundred and fifty priests and deacons, from the choir above, gave a peculiar sort of solemnity to the mysterious gloom below. I now ascended; and by the help of a chair, took a peep at the ceremony through the intercolumniations of the choir: my diffidence, or rather apprehension of refusal, having withheld me from striving to gain admittance within the body. But my situation was a singularly good one: opposite the altar. I looked, and beheld this vast clerical congregation at times kneeling, or standing, or sitting: partially, or wholly: while the swell of their voices, accompanied by the full intonations of the organ, and the yet more penetrating notes of the _serpent_, seemed to breathe more than earthly solemnity around. The ceremony had now continued full two hours; when, in the midst of the most impressive part of it, and while the young candidates for ordination were prostrate before the high altar (the diapason stop of the organ, as at Dieppe,[137] sending forth the softest notes) the venerable Bishop placed the glittering mitre (apparently covered with gold gauze) upon his head, and with a large gilt crosier in his right hand, descended, with a measured and majestic step, from the floor of the altar, and proceeded to the execution of the more mysterious part of his office. The candidates, with closed eyes, and outstretched hands, were touched with the holy oil--and thus became consecrated. On rising, each received a small piece of bread between the thumb and forefinger, and the middle and third fingers; their hands being pressed together--and, still with closed eyes, they retired behind the high altar, where an officiating priest made use of the bread to rub off the holy oil. The Bishop is an elderly man, about three score and ten; he has the usual sallow tint of his countrymen, but his eye, somewhat sunk or retired, beneath black and overhanging eyebrows, is sharp and expressive. His whole mien has the indication of a well-bred and well-educated gentleman. When he descended with his full robes, crosier, and mitre, from the high altar, me-thought I saw some of the venerable forms of our WYKEHAMS and WAYNEFLETES of old--commanding the respect, and receiving the homage, of a grateful congregation! At the very moment my mind was deeply occupied by the effects produced from this magnificent spectacle, I strolled into _Our Lady's Chapel_, behind the choir, and beheld a sight which converted seriousness into surprise--bordering upon mirth. Above the altar of this remotely situated chapel, stands the IMAGE OF THE VIRGIN with the infant Jesus in her arms. This is the usual chief ornament of Our Lady's Chapel. But what drapery for the mother of the sacred child!--stiff, starch, rectangularly-folded, white muslin, stuck about with diverse artificial flowers--like unto a shew figure in Brook Green Fair! This ridiculous and most disgusting costume began more particularly at Caudebec. Why is it persevered in? Why is it endured? The French have a quick sensibility, and a lively apprehension of what is beautiful and brilliant in the arts of sculpture and painting ... but the terms "joli," "gentil," and "propre," are made use of, like charity, to "cover a multitude of sins" ... or aberrations from true taste. I scarcely stopped a minute in this chapel, but proceeded to a side one, to the right, which yet affords proof of its pristine splendour. It is covered with gold and colours. Two or three supplicants were kneeling before the crucifix, and appeared to be so absorbed in their devotions as to be insensible of every surrounding object. To them, the particular saint (I have forgotten the name) to whom the little chapel was dedicated, seemed to be dearer and more interesting than the general voice of "praise and thanksgiving" with which the choir of the cathedral resounded. Before we quit the place you must know that fourscore candidates were ordained: that there are sixty clergy attached to the cathedral;[138] and that upwards of four hundred thousand souls are under the spiritual cognizance of the BISHOP OF BAYEUX. The treasures of the Cathedral were once excessive,[139] and the episcopal stipend proportionably large: but, of late years, things are sadly changed. The Calvinists, in the sixteenth century, began the work of havoc and destruction; and the Revolutionists in the eighteenth, as usual, put the finish to these devastations. At present, from a very respectable source of information, I learn that the revenues of the Bishop scarcely exceed 700_l_. per annum of our own money. I cannot take leave of the cathedral without commending, in strong terms of admiration, the lofty flying buttresses of the exterior of the nave. The perpendicular portions are crowned with a sculptured whole length figure, from which the semi-arch takes its spring; and are in much more elegant taste than any other part of the building. Hard by the cathedral stood formerly a magnificent EPISCOPAL PALACE. Upon this palace the old writers dearly loved to expatiate. There is now however nothing but a good large comfortable family mansion; sufficient for the purposes of such hospitality and entertainment as the episcopal revenues will afford. I have not only seen, but visited, this episcopal residence. In other words, my friend Pierre-Aimé Lair having promised to take his last adieu of me at Bayeux, as he had business with the Bishop, I met him agreeably to appointment at the palace; but his host, with a strong corps of visitors, having just sate down to dinner--it was only one o'clock--I bade him adieu, with the hope of seeing the Bishop on the morrow--to whom he had indeed mentioned my name. Our farewell was undoubtedly warm and sincere. He had volunteered a thousand acts of kindness towards me without any possible motive of self interest; and as he lifted up his right hand, exclaiming "adieu, pour toujours!" I will not dissemble that I was sensibly affected by the touching manner in which it was uttered ... and PIERRE AIMÉ LAIR shall always claim from me the warmest wishes for his prosperity and happiness.[140] I hurried back through the court-yard--at the risk of losing a limb from the ferocious spring of a tremendous (chained) mastiff--and without returning the salute of the porter, shut the gate violently, and departed. For five minutes, pacing the south side of the cathedral, I was lost in a variety of painful sensations. How was I to see the LIBRARY?--where could I obtain a glimpse of the TAPESTRY?--and now, that Pierre Aimé Lair was to be no more seen, (for he told me he should quit the place on that same evening) who was to stand my friend, and smooth my access to the more curious and coveted objects of antiquity? Thus absorbed in a variety of contending reflections, a tall figure, clad in a loose long great coat, in a very gracious manner approached and addressed me. "Your name, Sir, is D----?" "At your service, Sir, that is my name." "You were yesterday evening at Monsieur Pluquet's, purchasing books?" "I was, Sir." "It seems you are very fond of old books, and especially of those in the French and Latin languages?" "I am fond of old books generally; but I now seek more particularly those in your language--and have been delighted with an illuminated, and apparently coeval, MS. of the poetry of your famous OLIVIER BASSELIN, which..." "You saw it, Sir, at Monsieur Pluquet's. It belonged to a common friend of us both. He thinks it worth..." "He asks _ten louis d'or_ for it, and he shall have them with all my heart." "Sir, I know he will never part with it even for that large sum." I smiled, as he pronounced the word "large." "Do me the honour, Sir, of visiting my obscure dwelling, in the country--a short league from hence. My abode is humble: in the midst of an orchard, which my father planted: but I possess a few books, some of them curious, and should like to _read_ double the number I _possess_." I thanked the stranger for his polite attention and gracious offer, which I accepted readily.... "This evening, Sir, if you please." "With all my heart, this very evening. But tell me, Sir, how can I obtain a sight of the CHAPTER LIBRARY, and of the famous TAPESTRY?" "Speak softly, (resumed the unknown) for I am watched in this place. You shall see both--but must not say that Monsieur ---- was your adviser or friend. For the present, farewell. I shall expect you in the evening." We took leave; and I returned hastily to the inn, to tell my adventures to my companion. There is something so charmingly mysterious in this little anecdote, that I would not for the world add a syllable of explanation. Leaving you, therefore, in full possession of it, to turn and twist it as you please, consider me as usual, Yours. [135] [Mons. Licquet supposes the crypt and the arcades of the nave to be of the latter end of the eleventh century,--built by Odo, Bishop of Bayeux, and Brother of William the Conqueror; and that the other portions were of the twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries. I have very great doubts indeed of any portion being of a date even so early as 1170.] [136] [Another demonstration of the fickleness and changeableness of all mundane affairs. Mr. Stothard, after a successful execution of his great task, has ceased to be among us. His widow published his life, with an account of his labours, in a quarto volume in 1823. Mr. Stothard's _Monumental Effigies_, now on the eve of completion, is a work which will carry his name down to the latest posterity, as one of the most interesting, tasteful, and accurate of antiquarian productions. See a subsequent note.] [137] See page 12, ante. [138] ["That was true, when M. Dibdin wrote his account; now, the number must be reduced one half." LICQUET, vol. ii. p. 121.] [139] Cette église ... étoit sans contredit une des plus riches de France en vases d'or, d'argent, et de pierreries; en reliques et en ornemens. Le procès-verbal qui avoit été dressé de toutes ses richesses, en 1476, contient un détail qui va presque à l'infini." Bezières, _Hist. Sommaire_, p. 51. [140] [But ONE letter has passed between us since this separation. That letter, however, only served to cement the friendliness of our feelings towards each other. M. Pierre Aimé Lair had heard of the manner in which his name had been introduced into these pages, and wished a copy of the work to be deposited in the public library at Caen. Whether it be so deposited, I have never learnt. In 1827, this amiable man visited England; and I saw him only during the time of an ordinary morning visit. His stay was necessarily short, and his residence was remote. I returned his visit--but he was away. There are few things in life more gratifying than the conviction of living in the grateful remembrance of the wise and the good; and THAT gratification it is doubtless my happiness to enjoy--as far as relates to Mons. PIERRE AIMÉ LAIR!] LETTER XV. VISIT NEAR ST. LOUP. M. PLUQUET, APOTHECARY AND BOOK-VENDER. VISIT TO THE BISHOP. THE CHAPTER LIBRARY. DESCRIPTION OF THE BAYEUX TAPESTRY. TRADE AND MANUFACTURE. Well, my good friend! the stranger has been visited: his library inspected: his services accepted: and his character partly unfolded. To this I must add, in the joy of my heart, (as indeed I mentioned slightly in my last) that both the Chapter LIBRARY and the famous TAPESTRY have been explored and examined in a manner, I trust, worthy of British curiosity. I hardly know what sort of order to adopt in this my second and last epistle from Bayeux; which will be semi-bibliomaniacal and semi-archaeological: and sit down, almost at random, to impart such intelligence as my journal and my memory supply. The last was almost a purely _ecclesiastical_ dispatch: as I generally first take off my cap to the towers and turrets of a cathedral. Now then for THE STRANGER! ... for it would be cruel to prolong the agony of expectation. Mr. Lewis having occupied himself, almost exclusively, with his pencil during the whole morning, I persuaded him to accompany me to _St. Loup_. After dinner we set out upon our expedition. It had rained in the interim, and every tree was charged with moisture as we passed them ... their blossoms exhaling sweets of the most pungent fragrance. The road ran in a straight line from the west front of the cathedral, which, on turning round, as we saw it irradiated by partial glimpses of sunshine, between masses of dark clouds, assumed a very imposing and venerable aspect. I should tell you, however, that the obliging Monsieur ---- came himself to the Hôtel de Luxembourg, to conduct us to his humble abode: for "humble" it is in every sense of the word. About two-thirds of the way thither, we passed the little church of _St. Loup_: a perfect Gothic toy of the XIIth century--with the prettiest, best-proportioned tower that can be imagined.[141] It has a few slight clustered columns at the four angles, but its height and breadth are truly pigmy. The stone is of a whitish grey. We did not enter; and with difficulty could trace our way to examine the exterior through the high grass of the church yard, yet _laid_ with the heavy rain. What a gem would the pencil of BLORE make of this tiny, ancient, interesting edifice! At length we struck off, down a lane slippery with moisture--when, opening a large swinging gate--"here (exclaimed our guide)--lived and died my father, and here his son hopes to live and die also. Gentlemen, yonder is my hermitage." It was a retirement of the most secluded kind: absolutely surrounded by trees, shrubs, hay-stacks, and corn-stacks--for Monsieur ---- hath a fancy for farming as well as for reading. The stair-case, though constructed of good hard Norman stone, was much worn in the middle from the frequent tread of half a century. It was also fatiguingly steep, but luckily it was short. We followed our guide to the left, where, passing through one boudoir-like apartment, strewn with books and papers, and hung with a parcel of mean ornaments called _pictures_, we entered a second--of which portions of the wainscoat were taken away, to shew the books which were deposited behind. Row after row, and pile upon pile, struck my wondering eye. Anon, a closet was opened--and there again they were stowed, "thick and threefold." A few small busts, and fractured vases, were meant to grace a table in the centre of the room. Of the books, it is but justice to say that _rarity_ had been sacrificed to _utility_. There were some excellent, choice, critical works; a good deal of Latin; some Greek, and a sprinkle of Hebrew--for Monsieur ---- is both a general and a sound scholar. On pointing to _Houbigant's Hebrew Bible_, in four folio volumes, 1753, "do you think this copy dear at fourteen francs?" said he!--"How, Sir," (replied I, in an exstacy of astonishment)--you mean to say fourteen _louis_?" "Not at all, Sir. I purchased it at the price just mentioned, nor do I think it too dear at that sum"--resumed he, in the most unsuspecting manner. I then told him, as a sort of balsamic consolation, that a late friend (I alluded to poor Mr. Ormerod) rejoiced on giving £12. for a copy by no means superior. "Ah, le bon Dieu!...." was his only observation thereupon. When about to return to the boudoir, through which we had entered, I observed with mingled surprise and pleasure, the four prettily executed English prints, after the drawings of the present Lady Spencer, called "_New Shoes"--"Nice Supper_" &c. Monsieur ---- was pleased at my stopping to survey them. "Ce sont là, Monsieur (observed he), les dames qui me font toujours compagnie:"--nor can you conceive the very soft and gentlemanly manner, accompanied by a voice subdued even to sadness of tone, with which he made this, and almost every observation. I found, indeed, from the whole tenor of his discourse, that he had a mind in no ordinary a state of cultivation: and on observing that a great portion of his library was THEOLOGICAL, I asked him respecting the general subjects upon which he thought and wrote. He caught hold of my left arm, and stooping (for he is much taller than myself, ... which he easily may be, methinks I hear you add...) "Sir, said he, I am by profession a clergyman ... although now I am designated as an _ex-Curé_. I have lived through the Revolution... and may have partaken of some of its irregularities, rather, I should hope than of its atrocities. In the general hue-and-cry for reform, I thought that our church was capable of very great improvement, and I think so still. The part I took was influenced by conscientious motives, rather than by a blind and vehement love of reform;... but it has never been forgiven or forgotten. The established clergy of the place do not associate with me; but I care not a farthing for that--since I have here (pointing to his books) the very best society in the world. It was from the persuasion of the clergy having a constantly-fixed eye upon me, that I told you I was watched ... when walking near the precincts of the cathedral. I had been seeking you during the whole of the office of ordination." In reply to my question about his _archaeological_ researches, he said he was then occupied in writing a disquisition upon the _Bayeux Tapestry_, in which he should prove that the Abbé de la Rue was wrong in considering it as a performance of the XIIth century. "He is your great antiquarian oracle"--observed I. "He has an over-rated reputation"--replied he--"and besides, he is too hypothetical." Monsieur ---- promised to send me a copy of his dissertation, when printed; and then let our friend N---- be judge "in the matter of the Bayeux Tapestry." From the open windows of this hermitage, into which the branches absolutely thrust themselves, I essayed, but in vain, to survey the surrounding country; and concluded a visit of nearly two hours, in a manner the most gratifying imaginable to honest feelings. A melancholy, mysterious air, seemed yet, however, to mark this amiable stranger, which had not been quite cleared up by the account he had given of himself. "Be assured (said he, at parting) that I will see you again, and that every facility shall be afforded you in the examination of the Bayeux Tapestry. I have an uncle who is an efficient member of the corporation." On my way homeward from this ramble, I called again upon M. Pluquet, an apothecary by profession, but a book lover and a book vender[142] in his heart. The scene was rather singular. Below, was his _Pharmacopeia_; above were his bed-room and books; with a broken antique or two, in the court-yard, and in the passage leading to it. My first visit had been hasty, and only as a whetter to the second. Yet I contrived to see from a visitor, who was present, the desirable MS. of the vulgar poetry of OLIVIER BASSELIN, of which I made mention to M.----. The same stranger was again present. We all quietly left the drugs below for drugs of a different description above--books being called by the ancients, you know, the "MEDICINE OF THE SOUL." We mounted into the bed-room. M. Pluquet now opened his bibliomaniacal battery upon us. "Gentlemen you see, in this room, all the treasures in the world I possess: my wife--my child--my books--my antiquities. "Yes, gentlemen, these are my treasures. I am enthusiastic, even to madness, in the respective pursuits into which the latter branch out; but my means are slender--and my aversion to my _business_ is just about in proportion to my fondness for _books_. Examine, gentlemen, and try your fortunes." I scarcely needed such a rhetorical incitement: but alas! the treasures of M. Pluquet were not of a nature quite to make one's fortune. I contrived, with great difficulty, to pick out something of a _recherché_ kind; and expended a napoleon upon some scarce little grammatical tracts, chiefly Greek, printed by Stephen at Paris, and by Hervagius at Basil: among the latter was the _Bellum grammaticale_ of E. Hessus. M. Pluquet wondered at my rejecting the folios, and sticking so closely to the duodecimos; but had he shewn me a good _Verard Romance_ or a _Eustace Froissart_, he would have found me as alert in running away with the one as the other. I think he is really the most enthusiastic book-lover I have ever seen: certainly as a Bibliopolist. We concluded a very animated conversation on all sides: and upon the whole, this was one of the most variously and satisfactorily spent days of my "voyage bibliographique." On the morrow, the mysterious and amiable M. ---- was with me betimes. He said he had brought a _basket of books_, from his hermitage, which he had left at a friend's house, and he entreated me to come and examine them. In the mean while, I had had not only a peep at the Tapestry, but an introduction to the mayor, who is chief magistrate for life: a very Cæsar in miniature. He received me stiffly, and appeared at first rather a priggish sort of a gentleman; observing that "my countryman, Mr. STOTHARD,[143] had been already there for six months, upon the same errand, and what could I want further?" A short reply served to convince him "that it would be no abuse of an extended indulgence if he would allow another English artist to make a fac-simile of a different description, from a very small portion only."[144] I now called upon the Abbé Fétit, with a view to gain admission to the _Chapter Library_, but he was from home--dining with the Bishop. In consequence, I went to the palace, and wrote a note in pencil to the Bishop at the porter's lodge, mentioning the name of M. Lair, and the object of my visit. The porter observed that they had just sat down to dinner--but would I call at three? It seemed an age to that hour; but at length three o'clock came, and I was punctual to the minute. I was immediately admitted into the premises, and even the large mastiff seemed to know that I was not an unexpected visitor--for he neither growled, nor betrayed any symptoms of uneasiness. In my way to the audience chamber I saw the crosier and robes which the Bishop had worn the preceding day, at the ceremony of ordination, lying picturesquely upon the table. The audience chamber was rather elegant, adorned with Gobeleins tapestry, quite fresh, and tolerably expressive: and while my eyes were fastened upon two figures enacting the parts of an Arcadian shepherd and shepherdess, a servant came in and announced the approach of MONSEIGNEUR l'EVEQUE. I rose in a trice to meet him, between doubt and apprehension as to the result. The Bishop entered with a sort of body-guard; being surrounded by six or seven canons who had been dining with him, and who peeped at me over his shoulder in a very significant manner. The flush of good cheer was visible in their countenances--but for their Diocesan, I must say that he is even more interesting on a familiar view. He wore a close purple dress, buttoned down the middle from top to bottom. A cross hung upon his breast. His countenance had lost nothing of its expression by the absence of the mitre, and he was gracious even to loquacity. I am willing to hope that I was equally prudent and brief in the specification of the object I had in view. My request was as promptly as it was courteously granted. "You will excuse my attending you in person; (said the Bishop) but I will instantly send for the Abbé Fétit, who is our librarian; and who will have nothing to do but to wait upon you, and facilitate your researches." He then dispatched a messenger for the Abbé Fétit, who quickly arrived with two more trotting after him--and enlivened by the jingling music of the library keys, which were dangling from the Abbé's fingers, I quickened my steps towards the Chapter Library. We were no sooner fairly within the library, than I requested my chief conductor to give me a brief outline of its history. "Willingly" he replied. "This library, the remains of a magnificent collection, of from 30, to 40,000 volumes, was originally placed in the Chapter-house, hard by. Look through the window to your left, and you will observe the ruins of that building. We have here about 5000 volumes: but the original collection consisted of the united libraries of defunct, and even of living, clergymen--for, during the revolution, the clergy, residing both in town and country, conveyed their libraries to the Chapter-house, as a protection against private pillage. Well! in that same Chapter-house, the books, thus collected, were piled one upon another, in layers, flat upon the floor--reaching absolutely, to the cieling ... and for ten long years not a creature ventured to introduce a key into the library door. The windows also were rigidly kept shut. At length the Revolutionists wanted lead for musket balls, and they unroofed the chapter-house with their usual dexterity. Down came the rain upon the poor books, in consequence; and when M. Moysant received the orders of government to examine this library, and to take away as many books as he wanted for the public library at Caen... he was absolutely horror-struck by the obstacles which presented themselves. From the close confinement of every door and window, for ten years, the rank and fetid odour which issued, was intolerable. For a full fortnight every door and window was left open for ventilation, ere M. Moysant could begin his work of selection. He selected about 5000 volumes only; but the infuriated Revolutionists, on his departure, wantonly plundered and destroyed a prodigious number of the remainder ... "et enfin (concluded he) vous voyez, Monsieur, ce qu'ils nous out laissé." You will give me credit for having listened to every word of such a tale. The present library, which is on the first floor, is apparently about twenty-five feet square. The Abbé made me observe the XIIIth. volume of the _Gallia Christiana_,[145] in boards, remarking that "it was of excessive rarity;" but I doubt this. On shewing me the famous volume of _Sanctius_ or _Sanches de Matrimonio Sacramentario_, 1607, folio, the Abbé observed--"that the author wrote it, standing with his bare feet upon marble." I was well pleased with a pretty _illuminated ms. Missal_, in a large thick quarto volume, with borders and pictures in good condition; but did not fail to commend right heartily the proper bibliomaniacal spirit of M. Fétit in having kept concealed the second volume of _Gering's Latin Bible_--being the first impression of the sacred text in France--when M. Moysant came armed with full powers to carry off what treasures he pleased. No one knows what has become of the first volume, but this second is cruelly imperfect--it is otherwise a fair copy. Upon the whole, although it is almost a matter of _conscience_, as well as of character, with me, to examine every thing in the shape of a library, and especially of a public one, yet it must be admitted that the collection under consideration is hardly worthy of a second visit: and accordingly I took both a first and a final view of it. From the Chapter I went to the COLLEGE LIBRARY. In other words, there is a fine public school, or Lycée, or college, where a great number of lads and young men are educated "according to art." The building is extensive and well-situated: the play-ground is large and commodious; and there is a well-cultivated garden "tempting with forbidden fruit." Into this garden I strolled in search of the President of the College, who was not within doors. I found him in company with some of the masters, and with several young men either playing, or about to play, at skittles. On communicating the object of my visit, he granted me an immediate passport to the library--"mais, Monsieur, (added he) ce n'est rien: il y avoit autrefois _quelque chose_: maintenant, ce n'est qu'un amas de livres très communs." I thanked him, and accompanied the librarian to the Library; who absolutely apologized all the way for the little entertainment I should receive. There was indeed little enough. The room may be about eighteen feet square. Of the books, a great portion was in vellum bindings, in wretched condition. Here was _Jay's Polyglot_, and the matrimonial _Sanctius_ again! There was a very respectable sprinkling of _Spanish and French Dictionaries_; some few not wholly undesirable _Alduses_; and the rare Louvain edition of _Sir Thomas More's Works_, printed in 1566, folio.[146] I saw too, with horror-mingled regret, a frightfully imperfect copy of the _Service of Bayeux Cathedral_, printed in the Gothic letter, UPON VELLUM. But the great curiosity is a small brass or bronze crucifix, about nine inches high, standing upon the mantlepiece; very ancient, from the character of the crown, which savours of the latter period of Roman art--and which is the only crown, bereft of thorns, that I ever saw upon the head of our Saviour so represented. The eyes appear to be formed of a bright brown glass. Upon the whole, as this is not a book, nor a fragment of an old illumination, I will say nothing more about its age. I was scarcely three quarters of an hour in the library; but was fully sensible of the politeness of my attendant, and of the truth of his prediction, that I should receive little entertainment from an examination of the books. It is high time that you should be introduced in proper form to the famous BAYEUX TAPESTRY. Know then, in as few words as possible, that this celebrated piece of Tapestry represents chiefly the INVASION OF ENGLAND by WILLIAM THE CONQUEROR, and the subsequent death of Harold at the battle of Hastings. It measures about 214 English feet in length, by about nineteen inches in width; and is supposed to have been worked under the particular superintendance and direction of Matilda, the wife of the Conqueror. It was formerly exclusively kept and exhibited in the Cathedral; but it is now justly retained in the Town Hall, and treasured as the most precious relic among the archives of the city. There is indeed every reason to consider it as one of the most valuable historical monuments which France possesses. It has also given rise to a great deal of archaeological discussion. Montfaucon, Ducarel, and De La Rue, have come forward successively--but more especially the first and last: and Montfaucon in particular has favoured the world with copper-plate representations of the whole. Montfaucon's plates are generally much too small: and the more enlarged ones are too ornamental. It is right, first of all, that you should have an idea how this piece of tapestry is preserved, or rolled up. You see it here, therefore, precisely as it appears after the person who shews it, takes off the cloth with which it is usually covered. [Illustration] The first portion of the needle-work, representing the embassy of Harold, from Edward the Confessor to William Duke of Normandy, is comparatively much defaced--that is to say, the stitches are worn away, and little more than the ground, or fine close linen cloth, remains. It is not far from the beginning--and where the colour is fresh, and the stitches are, comparatively, preserved--that you observe the PORTRAIT OF HAROLD.[147] You are to understand that the stitches, if they may be so called, are threads laid side by side--and bound down at intervals by cross stitches, or fastenings--upon rather a fine linen cloth; and that the parts intended to represent _flesh_ are left untouched by the needle. I obtained a few straggling shreds of the _worsted_ with which it is Worked. The colours are generally a faded or bluish green, crimson, and pink. About the last five feet of this extraordinary roll are in a yet more decayed and imperfect state than the first portion. But the designer of the subject, whoever he was, had an eye throughout to Roman art--as it appeared in its later stages. The folds of the draperies, and the proportions of the figures, are executed with this feeling. I must observe that, both at top and at bottom of the principal subject, there is a running allegorical ornament;[148] of which I will not incur the presumption to suppose myself a successful interpreter. The constellations, and the symbols of agriculture and of rural occupation, form the chief subjects of this running ornament. All the inscriptions are executed in capital letters of about an inch in length; and upon the whole, whether this extraordinary and invaluable relic be of the latter end of the XIth, or of the beginning or middle of the XIIth century[149] seems to me a matter of rather a secondary consideration. That it is at once _unique_ and important, must be considered as a position to be neither doubted nor denied, I have learnt, even here, of what importance this tapestry-roll was considered in the time of Bonaparte's threatened invasion of our country: and that, after displaying it at Paris for two or three months, to awaken the curiosity and excite the love of conquest among the citizens, it was conveyed to one or two _sea-port_ towns, and exhibited upon the stage as a most important _materiel_ in dramatic effect.[150] I think you have now had a pretty good share of Bayeux intelligence; only that I ought not to close my despatches without a word or two relating to habits, manners, trade, and population. This will scarcely occupy a page. The men and women here are thoroughly Norman. Stout bodies, plump countenances, wooden shoes, and the cauchoise--even to exceedingly _tall copies_ of the latter! The population may run hard upon ten thousand. The chief articles of commerce are _butter_ and _lace_. Of the former, there are two sorts: one, delicate and well flavoured, is made during winter and spring; put up into small pots, and carried from hence in huge paniers, not only to all the immediately adjacent parts of the country, but even to Paris--and is shipped in large quantities for the colonies. They have made as much as 120,000 lb. weight each season; but _Isigny_, a neighbouring village, is rather the chief place for its production. The other sort of butter, which is eaten by the common people, and which in fact is made throughout the whole of Lower Normandy, (the very butter, in short, in which the huge _alose_ was floating in the pot of the lively cuisiniere at Duclair[151]) is also chiefly made at Isigny; but instead of a delicate tint, and a fine flavour, it is very much the contrary: and the mode of making and transporting it accords with its qualities. It is salted, and packed in large pots, and even barrels, for the sake of exportation; and not less than 50,000 lb. weight is made each week. The whole profit arising from butter has been estimated at not less than two millions of francs: add to which, the circulation of specie kept up by the payment of the workmen, and the purchase of salt. As to _lace_, there are scarcely fewer than three thousand females constantly employed in the manufacture of that article. The mechanics here, at least some of them, are equally civil and ingenious. In a shop, in the high or principal street, I saw an active carpenter, who had lost the fore finger of his right hand, hard at work--alternately whistling and singing--over a pretty piece of ornamental furniture in wood. It was the full face of a female, with closely curled hair over the forehead, surmounted by a wreath of flowers, having side curls, necklace, and platted hair. The whole was carved in beech, and the form and expression of the countenance were equally correct and pleasing. This merry fellow had a man or two under him, but he worked double tides, compared with his dependants. I interrupted him singing a French air, perfectly characteristic of the taste of his country. The title and song were thus: TOU JOURS. TOUJOURS, toujours, je te serai fidèle; Disait Adolphe à chaque instant du jour; Toujours, toujours je t'aimerai, ma belle, Je veux le dire aux échos d'alentour; Je graverai sur l'écorce d'un hètre, Ce doux serment que le dieu des amours, Vient me dieter, en me faisant connaître; Que mon bonheur est de t'aimer toujours. _Bis_. Toujours, toujours, lui répondit Adèle, Tu régneras dans le fond de mon coeur; Toujours, toujours, comme une tourterelle, Je promets bien t'aimer avec ardeur; Je pense à toi quand le soleil se lève, J'y pense encore à la tin de son cours; Dans le sommeil si quelquefois je reve, C'est au bonheur de te chérir toujours. He was a carver on wainscoat wood: and if I would give myself "la peine d'entrer," he would shew me all sorts of curiosities. I secured a favourable reception, by purchasing the little ornament upon which he was at work--for a napoleon. I followed the nimble mechanic (ci-devant a soldier in Bonaparte's campaigns, from whence he dated the loss of his finger) through a variety of intricate passages below and up stairs; and saw, above, several excellently well finished pieces of furniture, for drawers or clothes-presses, in wainscoat wood:--the outsides of which were carved sometimes with clustered roses, surrounding a pair of fond doves; or with representations of Cupids, sheep, bows and arrows, and the various _emblemata_ of the tender passion. They would have reminded you of the old pieces of furniture which you found in your grandfather's mansion, upon taking possession of your estate: and indeed are of themselves no despicable ornaments in their way. I was asked from eight to twelve napoleons for one of these pieces of massive and elaborately carved furniture, some six or seven feet in height. In all other respects, this is a town deserving of greater antiquarian research than appears to have been bestowed upon it; and I cannot help thinking that its ancient ecclesiastical history is more interesting than is generally imagined. In former days the discipline and influence of its See seem to have been felt and acknowledged throughout nearly the whole of Normandy. Adieu. In imagination, the spires of COUTANCES CATHEDRAL begin to peep in the horizon. [141] [Mr. Cotman has an excellent engraving of it.] [142] He has since established himself at Paris, near the Luxembourg palace, as a _bookseller_; and it is scarcely three months since I received a letter from him, in which he told me that he could no longer resist the more powerful impulses of his heart--and that the phials of physic were at length abandoned for the volumes of Verard and of Gourmont. My friend, Mr. Dawson Turner, who knew him at Bayeux, has purchased books of him at Paris. [The preceding in 1820.] [143] Mr. Stothard, Jun. See page 221 ante. Mr. S's own account of the tapestry may be seen in the XIXth volume of the Archæologia. It is brief, perspicuous, and satisfactory. His fac-simile is one half the size of the original; executed with great neatness and fidelity; but probably the touches are a _little_ too artist-like or masterly. [144] [The facsimile of that portion of the tapestry which is supposed to be a portrait of Harold, and which Mr. Lewis, who travelled with me, executed, is perhaps of its kind, one of the most perfect things extant. In saying this, I only deliver the opinions of very many competent judges. It must however be noticed, that the Society of Antiquaries published the whole series of this exceedingly curious and ancient Representation of the Conquest of our Country by William I. Of this publication, the figures measure about four inches in height: but there is also a complete, and exceedingly successful fac-simile of the first two figures of this series--of the size of the originals (William I. and the Messenger coming to announce to him the landing of Harold in England) also published from the same quarter. The whole of these Drawings were from the pencil of the late ingenious and justly lamented THOS. STOTHARD, Esq. Draftsman to the Society of Antiquaries.] [145] A complete copy is of rarity in our own country, but not so abroad. It is yet, however, an imperfect work. [146] There have been bibliographers, and there are yet knowing book-collectors, who covet this edition in preference to the Leipsic impression of Sir T. More's Works of 1698; in folio. But this must proceed from sheer obstinacy; or rather, perhaps, from ignorance that the latter edition contains the _Utopia_--whereas in the former it is unaccountably omitted to be reprinted--which it might have been, from various previous editions. [147] This figure is introduced with pursuivants and dogs: but great liberties, as a nice eye will readily discern, have been taken by Montfaucon, when compared with the original--of which the fac-simile, in the previous edition of this work, may be pronounced to be PERFECT. [148] Something similar may be seen round the border of the baptismal vase of St. Louis, in Millin's _Antiquités Nationales_. A part of the border in the Tapestry is a representation of subjects from Aesop's Fables. [149] Of a monument, which has been pronounced by one of our ablest antiquaries to be "THE NOBLEST IN THE WORLD RELATING TO OUR OLD ENGLISH HISTORY," (See _Stukely's Palæog. Britan._ Number XI. 1746, 4to. p. 2-3) it may be expected that some archæological discussion should be here subjoined. Yet I am free to confess that, after the essays of Messrs. Gurney, Stothard, and Amyot, (and more especially that of the latter gentleman) the matter--as to the period of its execution--may be considered as well nigh, if not wholly, at rest. These essays appear in the XVIIIth and XIXth volumes of the Archæologia. The Abbé de la Rue contended that this Tapestry was worked in the time of the second Matilda, or the Empress Maud, which would bring it to the earlier part of the XIIth century. The antiquaries above mentioned contend, with greater probability, that it is a performance of the period which it professes to commemorate; namely, of the defeat of Harold at the battle of Hastings, and consequently of the acquiring of the Crown of England, by conquest, on the part of William. This latter therefore brings it to the period of about 1066, to 1088--so that, after all, the difference of opinion is only whether this Tapestry be fifty years older or younger, than the respective advocates contend. But the most copious, particular, and in my humble judgment the most satisfactory, disquisition upon the date of this singular historical monument, is entitled, "_A Defence of the early Antiquity of the Bayeux Tapestry_," by Thomas Amyot, Esq. immediately following Mr. Stothard's communication, in the work just referred to. It is at direct issue with all the hypotheses of the Abbé de la Rue, and in my opinion the results are triumphantly established. Whether the _Normans_ or the _English_ worked it, is perfectly a secondary consideration. The chief objections, taken by the Abbé, against its being a production of the XIth century, consist in, first, its not being mentioned among the treasures possessed by the Conqueror at his decease:--secondly, that, if the Tapestry were deposited in the church, it must have suffered, if not have been annihilated, at the storming of Bayeux and the destruction of the Cathedral by fire in the reign of Henry I., A.D. 1106:--thirdly, the silence of _Wace_ upon the subject,--who wrote his metrical histories nearly a century after the Tapestry is supposed to have been executed." The latter is chiefly insisted upon by the learned Abbé; who, which ever champion come off victorious in this archæological warfare, must at any rate receive the best thanks of the antiquary for the methodical and erudite manner in which he has conducted his attacks. At the first blush it cannot fail to strike us that the Abbé de la Rue's positions are all of a _negative_ character; and that, according to the strict rules of logic, it must not be admitted, that because such and such writers have _not_ noticed a circumstance, therefore that circumstance or event cannot have taken place. The first two grounds of objection have, I think, been fairly set aside by Mr. Amyot. As to the third objection, Mr. A. remarks--"But it seems that Wace has not only _not_ quoted the tapestry, but has varied from it in a manner which proves that he had never seen it. The instances given of this variation are, however, a little unfortunate. The first of them is very unimportant, for the difference merely consists in placing a figure at the _stern_ instead of the _prow_ of a ship, and in giving him a bow instead of a trumpet. From an authority quoted by the Abbé himself, it appears that, with regard to this latter fact, the Tapestry was right, and Wace was wrong; and thus an argument is unintentionally furnished in favour of the superior antiquity of the Tapestry. The second instance of variation, namely, that relating to Taillefer's sword, may be easily dismissed; since, after all, it now appears, from Mr. Stothard's examination, that neither Taillefer nor his sword is to be found in the Tapestry," &c. But it is chiefly from the names of ÆLFGYVA and WADARD, inscribed over some of the figures, that I apprehend the conclusion in favour of the Tapestry's being nearly a contemporaneous production, may be safely drawn. It is quite clear that these names belong to persons living when the work was in progress, or within the recollection of the workers, and that they were attached to persons of some particular note or celebrity, or rather perhaps of _local_ importance. An eyewitness, or a contemporary only would have introduced them. They would not have lived in the memory of a person, whether mechanic or historian, who lived a _century_ after the event. No antiquary has yet fairly appropriated these names, and more especially the second. It follows therefore that they would not have been introduced had they not been in existence at the time; and in confirmation of that of WADARD, it seems that Mr. Henry Ellis (Secretary of the Society of Antiquaries) "confirmed Mr. Amyot's conjecture on that subject, by the references with which he furnished him to _Domesday Book_, where his name occurs in no less than six counties, as holding lands of large extent under _Odo_, Bishop of Bayeux, the tenant in capite of those properties from the crown. That he was not a _guard_ or _centinel,_ as the Abbé de la Rue supposes, but that he held an _office of rank_ in the household of either William or Odo, seems now decided beyond a doubt." Mr. Amyot thus spiritedly concludes:--alluding to the successful completion of Mr. Stothard's copy of the entire original roll.--"Yet if the BAYEUX TAPESTRY be not history of the first class, it is perhaps something better. It exhibits general traits, elsewhere sought in vain, of the costume and manners of that age, which, of all others, if we except the period of the Reformation, ought to be the most interesting to us;--that age, which gave us a new race of monarchs, bringing with them new landholders, new laws, and almost a new language." Mr. Amyot has subjoined a specimen of his own poetical powers in describing "the Minstrel TAILLEFER'S achievements," in the battle of Hastings, from the old Norman lays of GAIMAR and WACE. I can only find room for the first few verses. The poem is entitled, THE ONSET OF TAILLEFER. Foremost in the bands of France, Arm'd with hauberk and with lance, And helmet glittering in the air, As if a warrior knight he were, Rush'd forth the MINSTREL TAILLEFER Borne on his courser swift and strong, He gaily bounded o'er the plain, And raised the heart-inspiring song (Loud echoed by the warlike throng) Of _Roland_ and of _Charlemagne_, Of _Oliver_, brave peer of old, Untaught to fly, unknown to yield, And many a Knight and Vassal bold, Whose hallowed blood, in crimson flood, Dyed _Roncevalle's_ field. [150] M. Denon told me, in one of my visits to him at Paris, that by the commands of Bonaparte, he was charged with the custody of this Tapestry for three months; that it was displayed in due form and ceremony in the Museum; and that after having taken a hasty sketch of it, (which he admitted could not be considered as very faithful) he returned it to Bayeux--as it was considered to be the peculiar property of that place. [151] See p. 109 ante. LETTER XVI. BAYEUX TO COUTANCES. ST. LO. THE CATHEDRAL OF COUTANCES. ENVIRONS. AQUEDUCT. MARKET-DAY. PUBLIC LIBRARY. ESTABLISHMENT FOR THE CLERGY. I send you this despatch close to the very Cathedral, whose spires, while yet at Bayeux, were already glimmering in the horizon of my imagination. The journey hither has been in every respect the most beautiful and interesting that I have experienced on _this_ side the Seine. I have seen something like undulating pasture-lands, wooded hills, meandering streams, and well-peopled villages; and an air of gaiety and cheerfulness, as well as the charm of picturesque beauty, has accompanied me from one cathedral to the other. I left the _Hôtel de Luxembourg_, at Bayeux, in a hired cabriolet with a pair of horses, about five in the afternoon, pushing on, at a smart trot, for ST. LO: which latter place I entered by moon-light. The road, as usual, was broad and bold, and at times undulating; flanked by beech, elm, and fir. As I just observed to you, I entered St. Lo by moon-light: the double towers of the great cathedral-like looking church having a grand and even romantic effect on approaching the town. An old castle, or rather a mere round-tower relic of one, appeared to the left, upon entering it. Passing the porch, or west end of the church, sometimes descending, at others ascending--midst close streets and overhanging roofs of houses, which cast a deep and solemn shadow, so as to shut out the moon beams for several hundred yards--and pursuing a winding route, I at length stopped at the door of the principal hôtel--_au Grand Coq!_ I laughed heartily when I heard its name; for with the strictest adherence to truth the adjective ought to have been _petit!_ However, the beds seemed to be in good order, and the coffee, with which I was quickly served, proved to be excellent. I strolled out, on a _reconnoissance_, about half-past nine; but owing to the deep shadows from the moon, arising from the narrowness of the streets, I could make out nothing satisfactory of the locale. The church, however, promised a rich treat on the morrow. As soon as the morrow came, I betook myself to the church. It was Sunday morning. The square, before the west front of the church, was the rendezvous both of townsmen and countryfolks: but what was my astonishment on observing in one corner of it, a quack doctor vending powder for the effectual _polishing of metals_. He had just beaten his drum, in order to collect his audience; and having got a good assemblage, was full of the virtues of his wares--which were pronounced to be also "equally efficacious for _complaints in the stomach!_" This man had been preceded, in the situation which he occupied, by a rival charlatan, on horseback, with _powders to kill rats_. The latter stood upon the same eminence, wearing a hat, jacket, and trowsers, all white--upon which were painted _black rats_ of every size and description; and in his harangue to the populace he took care to tell them that the rats, painted upon his dress, were _exact portraits_ of those which had been destroyed by means of his powders! This, too, on a Sunday morning. But remember Dieppe.[152] Having despatched my breakfast, I proceeded to survey the church, from which the town takes its name. First, for the exterior. The _attached_ towers demand attention and admiration. They are so slightly attached as to be almost separated from the body or nave; forming something of that particular character which obtains more decidedly at the cathedral of Coutances. I am not sure whether this portion of the church at St. Lo be not preferable, on the score of regularity and delicacy, to the similar portion at this latter place. The west front is indeed its chief beauty of exterior attraction; and it was once rendered doubly interesting by a profusion of alto-rilievo statues, which _disappeared_ during the commotions of the revolution. You ascend rather a lofty flight of steps to this entrance; and into which the whole town seemed to be pouring the full tide of its population. I suffered myself to be carried away along, with the rest, and almost startled as I entered the nave.[153] To the left, is a horribly-painted statue of the Virgin, with the child in her arms. The countenance is even as ugly, old, and repulsive, as the colouring is most despicable. I never saw such a daub: and what emotions, connected with tenderness of feeling, or ardour of devotion, can the contemplation of such an object excite? Surely the parish must have lost its wits, as well as its taste, to endure such a monstrous exhibition of art. As I advanced towards the choir, I took especial notice of the very singular, and in my opinion very ugly, formation both of the pillars and arches which sustain the roof. These pillars have _no capitals_, and the arch springs from them in the most abrupt manner. The arch itself is also very short and sharp pointed; like the tops of lancet windows. This mode obtains pretty generally here; but it should be noted that, in the right side aisle, the pillars have capitals. There is something unusual also in the row of pillars which spring up, flanking the choir, half way between the walls of the choir and the outward wall of the church. Nor am I sure that, destitute of a graceful, superadded arch, such massive perpendicular lines have either meaning or effect. Whether St. Lo were the _first_ church upon which the architect, who built both _that_ and the cathedral at _Coutances_, tried his talents--or whether, indeed, both churches be the effort of the same hand--I cannot pretend to determine; but, both outwardly and inwardly, these two churches have a strong resemblance to each other. Like many other similar buildings in France, the church of St. Lo is closely blocked up by surrounding houses. I prepared to leave St. Lo about mid-day, after agreeing for a large heavy machine, with a stout pair of horses, to conduct me to this place. There are some curious old houses near the inn, with exterior ornaments like those of the XVIth century, in our own country. But on quitting the town, in the road to Coutances,--after you come to what are called the old castle walls, on passing the outer gate--your eye is struck by rather an extraordinary combination of objects. The town itself seems to be built upon a rock. Above, below, every thing appears like huge scales of iron; while, at the bottom, in a serpentine direction, runs the peaceful and fruitful river _Aure_.[154] The country immediately around abounds in verdant pasture, and luxuriantly wooded heights. Upon the whole, our sortie from St. Lo, beneath a bright blue sky and a meridian sun, was extremely cheerful and gratifying. A hard road (but bold and broad, as usual) soon convinced me of the uncomfortableness of the conveyance; which, though roomy, and of rather respectable appearance, wanted springs: but the increasing beauty of the country, kept my attention perfectly occupied, till the beautiful cathedral, of COUTANCES caught my notice, on an elevated ground, to the left. The situation is truly striking, gaze from what quarter you will. From that of St. Lo, the immediate approach to the town is rendered very interesting from the broad _route royale_, lined with birch, hazel, and beech. The delicacy, or perhaps the peculiarity of the western towers of the cathedral, struck me as singularly picturesque; while the whole landscape was warmed by the full effulgence of an unclouded sun, and animated by the increasing numbers and activity of the _paysannes_ and _bourgeoises_ mingling in their sabbath-walks. Their bright dark _blues_ and _crimsons_ were put on upon the occasion; and nought but peace, tranquillity, and fruitfulness seemed to prevail on all sides. It was a scene wherein you might have placed Arcadian shepherds--worthy of being copied-by the pencil of Claude. We entered the town at a sharp trot. The postilion, flourishing his whip, and causing its sound to re-echo through the principal street, upon an ascent, drove to the chief inn, the _Hôtel d'Angleterre_, within about one hundred yards of the cathedral. Vespers were just over; and I shall not readily forget the rush and swarm of the clergy who were pouring out, from the north door, and covering the street with one extensive black mass. There could not have been fewer than two hundred young Ecclesiastics--thus returning from vespers to their respective homes; or rather to the College, or great clerical establishment, in the neighbourhood. This College, which has suffered from violence and neglect, through the revolution and Bonaparte's dynasty, is now beginning to raise its head in a very distinguished and commanding manner. It was a singular sight--to see such a crowd of young men, wearing cocked hats, black robes, and black bands with white edging! The women were all out in the streets; sitting before their doors, or quietly lounging or walking. The afternoon was indeed unusually serene. I ordered a late dinner, and set out for the cathedral. It was impossible to visit it at a more favorable moment. The congregation had departed; and a fine warm sun darted its rays in every surrounding direction. As I looked around, I could not fail to be struck with the singular arrangement of the columns round the choir: or rather of the double aisle between the choir and the walls, as at St. Lo; but here yet more distinctly marked. For a wonder, an _unpainted_ Virgin and child in Our Lady's chapel, behind the choir! There is nothing, I think, in the interior of this church that merits particular notice and commendation, except it be some beautifully-stained glass windows; with the arms, however, of certain noble families, and the regal arms (as at Bayeux) obliterated. There is a deep well in the north transept, to supply the town with water in case of fire. The pulpit is large and handsome; but not so magnificent as that at Bayeux. The organ is comparatively small. Perhaps the thirteenth century is a period sufficiently remote to assign for the completion of the interior of this church, for I cannot subscribe to the hypothesis of the Abbé de la Rue, that this edifice was probably erected by Tancred King of Sicily at the end of the eleventh, or at the beginning of the twelfth century. The exterior of this Church is indeed its chief attraction.[155] Unquestionably the style of architecture is very peculiar, and does not, as far as I know, extend beyond St. Lo, in Normandy. My great object was to mount upon the roof of the central tower, which is octagonal, containing fine lofty lancet windows, and commanding from its summit a magnificent panorama. Another story, one half the height of the present erection from the roof of the nave, would put a glorious finish to the central tower of NOTRE DAME at COUTANCES. As I ascended this central tower, I digressed occasionally into the lateral galleries along the aisles. To look down, was somewhat terrific; but who could help bewailing the wretched, rotten, green-tinted appearance of the roof of the north aisle?--which arose here, as at Bayeux, from its being stripped of the lead (during the Revolution) to make _bullets_--and from the rain's penetrating the interior in consequence. As I continued to ascend, I looked through the apertures to notice the fine formation and almost magical erection of the lancet windows of the western towers: and the higher I mounted, the more beautiful and magical seemed to be that portion of the building. At length I reached the summit; and concentrating myself a little, gazed around. The view was lovely beyond measure. Coutances lies within four miles of the sea, so that to the west and south there appeared an immense expanse of ocean. On the opposite points was an extensive landscape, well-wooded, undulating, rich, and thickly studded with farm-houses. _Jersey_ appeared to the north-west, quite encircled by the sea; and nearly to the south, stood out the bold insulated little rock of _Granville_, defying the eternal washing of the wave. Such a view is perhaps no where else to be seen in Normandy; certainly not from any ecclesiastical edifice with which I am acquainted. The sun was now declining apace, which gave a wanner glow to the ocean, and a richer hue to the landscape. It is impossible to particularize. All was exquisitely refreshing and joyous. The heart beats with a fuller pulsation as the eye darts over such an expansive and exhilarating scene! Spring was now clad in her deepest-coloured vesture: and a prospect of a fine summer and an abundant harvest infused additional delight into the beholder. Immediately below, stood the insulated and respectable mansion or Palace of _the Bishop_; in the midst of a formal garden--begirt with yet more formally clipt hedges. As the Prelate bore a good character, I took a pleasure in gazing upon the roof which contained an inhabitant capable of administering so much good to the community. In short, I shall always remember the view from the top of the central tower of the cathedral of Coutances! I quitted such a spot with reluctance; but time was flying away, and the patience of the cuisinier at the Hôtel d'Angleterre had already been put somewhat to the test. In twenty minutes I sat down to my dinner, in a bed-room, of which the furniture was chiefly of green silk. The females, even in the humblest walks, have generally fine names; and _Victorina_ was that of the fille de chambre at the Hôtel d'Angleterre. After dinner I walked upon what may be called the heights of Coutances; and a more delightful evening's walk I never enjoyed. The women of every description--ladies, housekeepers, and servant maids--were all abroad; either sitting upon benches, or standing in gossiping groups, or straying in friendly pairs. The comeliness of the women was remarkable; a certain freshness of tint, and prevalence of the embonpoint, reminded me of those of our own country; and among the latter, I startled--as I gazed upon a countenance which afforded but too vivid a resemblance to that of a deceased relation! Certainly the Norman women are no where more comely and interesting than they are at Coutances. The immediate environs of this place are beautiful and interesting: visit them in what direction you please. But there is nothing which so immediately strikes you as the remains of an _ancient Aqueduct_; gothicised at the hither end, but with three or four circular arches at the further extremity, where it springs from the opposite banks. Fine as was yesterday, this day has not been inferior to it. I was of course glad of an opportunity of visiting the market, and of mingling with the country people. The boulevards afforded an opportunity of accomplishing both these objects. Corn is a great article of trade; and they have noble granaries for depositing it. Apparently there is a great conflux of people, and much business stirring. I quickly perceived, in the midst of this ever-moving throng, my old friend the vender of rat-destroying powders--busied in the exercise of his calling, and covered with his usual vestment of white, spotted or painted with black rats. He found plenty of hearers and plenty of purchasers. All was animation and bustle. In the midst of it, a man came forward to the edge of a bank--below which a great concourse was assembled. He beat a drum, to announce that a packet boat, would sail to Jersey in the course of the afternoon; but the people seemed too intent upon their occupations and gambols to attend to him. I sat upon a bench and read one of the little chap books--_Richard sans peur_--which I had purchased the same morning. While absorbed in reflections upon the heterogeneous scene before me--and wishing, for some of my dearest friends in England to be also spectators of it--the notes of an hand-organ more and more distinctly stole upon my ear. They were soft; and even pleasing notes. On looking round, I observed that the musician preceded a person, who carried aloft a Virgin, with the infant Jesus, in wax; and who, under such a sign, exhorted the multitude to approach and buy his book-wares. I trust I was too thorough-bred a _Roxburgher_ to remain quiet on the bench: and accordingly starting up, and extending two sous, I became the fortunate purchaser of a little _chap_ article--of which my friend BERNARDO will for ever, I fear, envy me the possession! The vender of the tome sang through his nose, as the organ warbled the following _Cantique Spirituelle_. EN L'HONNEUR DU TRÈS-SAINT SACREMENT, _Qui est exposé dans la grande Eglise cathédrale de St. Pierre et St. Paul de Rome, pour implorer la miséricorde de Dieu_. Air: du Théodore Français. APPROCHEZ-VOUS, Chrétiens fidèles, Afin d'entendre réciter: Ecoutez tous avec un grand zèle, Avec ferveur et piété, Le voeu que nous avons fait, D'aller au grand Saint Jacques; Grace à Dieu nous l'avons accompli, Pour l'amour de Jésus Christ. Dieu créa le ciel et la terre, Les astres et le firmament; Il fit la brillante lumière, Ainsi que tous les autres élémens, Il a tiré tout du néant, Ce qui respire sur la terre: Rendons hommage à la grandeur De notre divin Créateur. [156]Tous les jours la malice augmente, Il y a très-peu de religion; La jeunesse est trop petulante, Les enfans jurent le saint Nom. Et comment s'étonneroit-on Si tant de fléaux nous tourmentent? Et si l'on voit tant de malheurs, C'est Dieu qui punit les pécheurs. Souvent on assiste à l'Office, C'est comme une manière d'acquit, Sans penser au saint Sacrifice; Ou s'est immolé Jesus Christ. On parle avec ses amis, De ses affaires temporelles, Sans faire aucune attention Aux mystères de la religion. Réfléchissez bien, pères et mères, Sur ces morales et vérités: C'est la loi de Dieu notre Père; C'est lui qui nous les a dictées: Il faut les suivre et les pratiquer, Tant que nous serons sur la terre. N'oublions point qu'après la mort, Nos ames existeront encore. The day was beginning to wear away fast, and I had not yet accomplished the favourite and indispensable object of visiting the PUBLIC LIBRARY. I made two unsuccessful attempts; but the third was fortunate. I had no letter of introduction, and every body was busied in receiving the visits of their country friends. I was much indebted to the polite attention of a stranger: who accompanied me to the house of the public librarian, his friend, who, not being at home, undertook the office of shewing me the books. The room in which they are contained--wholly detached--and indeed at a considerable distance from the cathedral--is about sixty English feet long, low, and rather narrow. It is absolutely crammed with books, in the most shameful state of confusion. I saw, for the first time in Normandy, and with absolute gladness of heart, a copy of the _Complutensian Polyglot Bible_; of which the four latter volumes, in vellum binding, were tall and good: the earlier ones, in calf, not so desirable. For the first time too, since treading Norman soil, I saw a tolerably good sprinkle of _Italian_ books. But the collection stands in dreadful need of weeding. Indeed, this observation may apply to the greater number of public collections throughout Normandy. I thanked my attendant for his patient and truly friendly attention, and took my leave. In my way homewards, I stopped at M. Joubert's, the principal bookseller, and "beat about the bush" for bibliographical game. But my pursuit was not crowned with success. M.J. told me, in reply to black-letter enquiries, that a Monsieur A----, a stout burly man, whom he called "un gros papa"--was in the habit of paying yearly visits from Jersey, for the acquisition of the same black-letter treasures; and that he swept away every thing in the shape of an ancient and _equivocal_ volume, in his annual rounds. I learnt pretty nearly the same thing from Manoury at Caen. M. Joubert is a very sensible and respectable man; and is not only "_Seul Imprimeur de Monseigneur l'Evêque"_ (PIERRE DUPONT-POURSAT), but is in fact almost the only bookseller worth consulting in the place. I bought of him a copy of the _Livre d'Eglise ou Nouveau Paroissien à l'usage du Diocèse de Coutances_, or the common prayer book of the diocese. It is a very thick duodecimo, of 700 double columned pages, printed in a clear, new, and extremely legible character, upon paper of sufficiently good texture. It was bound in sheepskin, and I gave only _thirty sous_ for it new. How it can be published at such a price, is beyond my conception. M. Joubert told me that the compositor or workman received 20 francs for setting up 36 pages, and that the paper was 12 francs per ream. In our own country, such prices would be at least doubled. It is impossible not to be struck here with the great number of YOUNG ECCLESIASTICS. In short, the establishment now erecting for them, will contain, when completed, (according to report) not fewer than four hundred. It is also impossible not to be struck with the extreme simplicity of their manners and deportment. They converse with apparent familiarity with the very humblest of their flock: and seem, from the highest to the lowest, to be cordially received. They are indifferent as to personal appearance. One young man carries a bundle of linen to his laundress, along the streets: another carries a round hat in his hand, having a cocked one upon his head: a kitchen utensil is seen in the hand of a third, and a chair, or small table, in that of a fourth. As these Clergymen pass, they are repeatedly saluted. Till the principal building be finished, many of them are scattered about the town, living quite in the upper stories. In short, it is the _profession_, rather than the particular candidate, which seems to claim the respectful attention of the townsmen. [152] See page 13 ante. [153] Mr. Cotman has a view of this church, in his work on Normandy. [154] I suspect that the "peaceful" waters of this stream were frequently died with the blood of Hugonots and Roman Catholics during the fierce contests between MONTGOMERY and MATIGNON, towards the latter half of the sixteenth century. At that period St. Lo was one of the strongest towns in the Bocage; and the very pass above described, was the avenue by which the soldiers of the captains, just mentioned, alternately advanced and retreated in their respective attacks upon St. Lo: which at length surrendered to the victorious army of the _latter_; the leader of the Catholics. SEGUIN: _Histoire Militaire des Bocains_; _p. 340-384_; 1816, _12 mo_. [155] The reader will be doubtless gratified by the artist-like view of this cathedral, by Mr. Cotman, in his _Architectural Antiquities of Normandy_. [156] It cannot fail to be noticed that the following sentences are in fact _rhyming verse_, though printed prose-wise. LETTER XVII. JOURNEY TO GRANVILLE. GRANVILLE. VILLE DIEU. ST. SEVER. TOWN AND CASTLE OF VIRE. _Vire_. Since my last, I have been as much gratified by the charms of nature and of art, as during any one period of my tour. Prepare, therefore, for miscellaneous intelligence; but such as, I will make bold to predict, cannot fail to afford you considerable gratification. Normandy is doubtless a glorious country. It is fruitful in its soil, picturesque in the disposition of its land and water, and rich in the architectural relics of "the olden time." It is also more than ordinarily interesting to an Englishman. Here, in the very town whence I transmit this despatch--within two hundred and fifty yards of the hotel of the _Cheval Blanc_, which just now encloses me within its granite walls--here, I say, lived and revelled the illustrious family of the DE VERES.[157] Hence William the Conqueror took the famous AUBREY DE VERE to be a spectator of his prowess, and a sharer of his spoils, in his decisive subjugation of our own country. It is from this place that the De Veres derive their name. Their once-proud castle yet towers above the rushing rivulet below, which turns a hundred mills in its course: but the warder's horn has long ceased to be heard, and the ramparts are levelled with the solid rock with which they were once, as it were, identified. I left Coutances with something approaching to reluctance; so completely _anglicised_ seemed to be the scenery and inhabitants. The evening was beautiful in the extreme: and upon gaining the height of one of the opposite hills, within about half a league of the town, on the high Granville route, I alighted--walked, stopped, and gazed, alternately, upon the lovely landscape around--the cathedral, in the mean time, becoming of one entire golden tint from the radiance of the setting sun. It was hardly possible to view a more perfect picture of its kind; and it served as a just counterpart to the more expansive scene which I had contemplated, but the preceding evening, from the heights of that same cathedral. The conducteur of the Diligence rousing me from my rapturous abstraction, I remounted, and descended into a valley; and ere the succeeding height was gained, a fainter light floated over the distant landscape ... and every object reminded me of the accuracy of those exquisite lines of Collins--descriptive of the approach of evening's ... gradual, dusky veil. For the first time, I had to do with a drunken conducteur. Luckily the road was broad, and in the finest possible condition, and perfectly well known to the horses. Every turning was successfully made; and the fear of upsetting began to give way to the annoyance experienced from the roaring and shouting of the conducteur. It was almost dark when I reached GRANVILLE--about twelve miles from Coutances; when I learnt that the horses had run six miles before they started with us. On entering the town, the road was absolutely solid rock: and considering what a _house_ we carried behind us (for so the body of the _diligence_ seemed) and the uncertain footing of the horses, in consequence of the rocky surface of the road, I apprehended the most sinister result. Luckily it was moon-light; when, approaching one of the sorriest looking inns imaginable, whither our conducteur (in spite of the better instructions of the landlord of the Hôtel d'Angleterre at Coutances) had persuaded us to go, the passengers alighted with thankful hearts, and bespoke supper and beds. Granville is fortified on the land side by a deep ravine, which renders an approach from thence almost impracticable. On every other side it is defended by the ocean, into which the town seems to have dropt perpendicularly from the clouds. At high water, Granville cannot be approached, even by transports, nearer than within two-thirds of a league; and of course at low water it is surrounded by an extent of sharply pointed rock and chalk: impenetrable--terrific--and presenting both certain failure and destruction to the assailants. It is a GIBRALTAR IN MINIATURE. The English sharply cannonaded it a few years since, but it was only a political diversion. No landing was attempted. In the time of the civil wars, and more particularly in those of the League, Granville, however, had its share of misery. It is now a quiet, dull, dreary, place; to be visited only for the sake of the view from thence, looking towards _St. Malo_, and _Mont St. Michel_; the latter of which I give up--as an hopeless object of attainment. Granville is in fact built upon rock;[158] and the houses and the only two churches are entirely constructed of granite. The principal church (I think it was the principal) is rather pretty within, as to its construction; but the decidedly gloomy effect given to it by the tint of the _granite_--the pillars being composed of that substance--renders it disagreeable to the eye. I saw several confessionals; and in one of them, the office of confession was being performed by a priest, who attended to two penitents at the same time; but whose physiognomy was so repulsively frightful, that I could not help concluding he was listening to a tale which he was by no means prepared to receive. An hour's examination of the town thoroughly satisfied me. There was no public conveyance to _Vire_, whither I intended immediately departing, and so I hired a voiture to be drawn by one sturdy Norman horse. To a question about springs, the conducteur replied that I should find every thing "très propre." Having paid the reckoning, I set my face towards VIRE. The day, for the season of the year, turned out to be gloomy and cold beyond measure: and the wind (to the east) was directly in my face. Nevertheless the road was one of the finest that I had seen in France, for breadth and general soundness of condition. It had all the characteristics, in breadth and straitness, of a Roman route; and as it was greatly undulating, I had frequently some gratifying glimpses of its bold direction. The surrounding country was of a quietly picturesque but fruitful aspect; and had my seat been comfortable, or after the fashion of those in my own country, my sensations had been more agreeable. But in truth, instead of _springs_, or any thing approximating to "très propre," I had to encounter a _hard plank_, suspended at the extremities, by a piece of leather, to the sides; and as the road was but too well bottomed, and the conveyance was open in front to the bitter blast of the east, I can hardly describe (as I shall never forget) the misery of this conveyance. Fortunately the first stage was _Ville Dieu_. Here I ordered a voiture and post horses: but the master of the Poste Royale, or rather of the inn, shook his head--"Pour les chevaux, vous en aurez des meilleurs: mais, pour la voiture il n'y en a pas. Tenez, Monsieur; venez voir." I followed, with miserable forebodings--and entering a shed, where stood an old tumble-down-looking phaeton--"la voilà, c'est la seule que je possède en ce moment"--exclaimed the landlord. It had never stirred from its position since the fall of last years' leaf. It had been--within and without--the roosting place for fowls and other of the feathered tribe in the farm yard; and although literally covered with the _evidences_ of such long and undisturbed possession, yet, as there was no appearance of rain, and as I discovered the wished for "_ressorts_" (or _springs_) I compromised for the repulsiveness of the exterior, and declared my intention of taking it onward. Water, brooms, brushes, and cloths, were quickly put in requisition; and two stately and well fed horses, which threatened to fly away with this slender machine, being fastened on, I absolutely darted forward at a round rattling gallop for _St. Sever_. Blessings ever wait upon the memory of that artisan who invented ... _springs_! The postilion had the perfect command of his horses, and he galloped, or trotted, or ambled, as his fancy--or rather our wishes--directed. The approach to our halting place was rather imposing. What seemed to be a monastery, or church, at St. Sever, had quite the appearance of Moorish architecture; and indeed as I had occasional glimpses of it through the trees, the effect was exceedingly picturesque. This posting town is in truth very delightfully situated. While the horses were being changed, I made our way for the monastery; which I found to be in a state rather of dilapidation than of ruin. It had, indeed, a wretched aspect. I entered the chapel, and saw lying, transversely upon a desk, to the left--a very clean, large paper, and uncut copy of the folio _Rouen Missal_ of 1759. Every thing about this deserted and decaying spot had a melancholy appearance: but the surrounding country was rich, wooded, and picturesque. In former days of prosperity--such as St. Sever had seen before the Revolution--there had been gaiety, abundance, and happiness. It was now a perfect contrast to such a state. On returning to the "_Poste Royale_" I found two fresh lusty horses to our voiture--but the postilion had sent a boy into the field to catch a _third_. Wherefore was this? The tarif exacted it. A third horse "réciproquement pour l'année"--parce qu'il faut traverser une grande montagne avant d'arriver à Vire"--was the explanatory reply. It seemed perfectly ridiculous, as the vehicle was of such slender dimensions and weight. However, I was forced to yield. To scold the postboy was equally absurd and unavailing: "parce que la tarif l'exigea." But the "montagne" was doubtless a reason for this additional horse: and I began to imagine that something magnificently picturesque might be in store. The three horses were put a-breast, and off we started with a phaeton-like velocity! Certainly nothing could have a more ridiculous appearance than my pigmy voiture thus conveyed by three animals--strong enough to have drawn the diligence. I was not long in reaching this "huge mountain," which provoked my unqualified laughter--from its insignificant size--and upon the top of which stands the town of VIRE. It had been a _fair_-day; and groups of men and women, returning from the town, in their blue and crimson dresses, cheered somewhat the general gloom of the day, and lighted up the features of the landscape. The nearer I approached, the more numerous and incessant were these groups. Vire is a sort of _Rouen_ in miniature--if bustle and population be only considered. In architectural comparison, it is miserably feeble and inferior. The houses are generally built of granite, and look extremely sombre in consequence. The old castle is yet interesting and commanding. But of this presently. I drove to the "_Cheval Blanc_," and bespoke, as usual, a late dinner and beds. The first visit was to the _castle,_ but it is right that you should know, before hand, that the town of Vire, which contains a population of about ten thousand souls, stands upon a commanding eminence, in the midst of a very beautiful and picturesque country called the BOCAGE. This country was, in former times, as fruitful in civil wars, horrors, and devastations, as the more celebrated Bocage of the more western part of France during the late Revolution. In short, the Bocage of Normandy was the scene of bloodshed during the Calvinistic or Hugonot persecution. It was in the vicinity of this town, in the parts through which I have travelled--from Caen hitherwards--that the hills and the dales rang with the feats of arms displayed in the alternate discomfiture and success of COLIGNY, CONDÉ, MONTMOGERY, and MATIGNON.[159] But for the Castle. It is situated at the extremity of an open space, terminated by a portion of the boulevards; having, in the foreground, the public library to the left, and a sort of municipal hall to the right: neither of them objects of much architectural consequence. Still nearer in the foreground, is a fountain; whither men, women, and children--but chiefly the second class, in the character of _blanchisseuses_--regularly resort for water; as its bason is usually overflowing. It was in a lucky moment that Mr. Lewis paid a visit to this spot; which his ready pencil transmitted to his sketch-book in a manner too beautiful and faithful not to be followed up by a finished design. I send you a portion of this prettily grouped picture; premising, that the woman to the right, in the foreground, begged leave purposely to sit--or rather stand--for her portrait. The artist, in a short time, was completely surrounded by spectators of his graphic skill. [Illustration] The "_Cheval Blanc_"--the name of the hotel at which I reside--should be rather called the "_Cheval Noir_;" for a more dark, dingy, and even dirty residence, for a traveller of any _nasal_ or _ocular_ sensibility, can be rarely visited. My bed room is hung with tapestry; which, for aught I know to the contrary, may represent the daring exploits of MONTGOMERY and MATIGNON: but which is so begrimed with filth that there is no decyphering the subjects worked upon it. On leaving the inn--and making your way to the top of the street--you turn to the left; but on looking down, again to the left, you observe, below you, the great high road leading to _Caen_, which has a noble appearance. Indeed, the manner in which this part of Normandy is intersected with the "_routes royales_" cannot fail to strike a stranger; especially as these roads run over hill and dale, amidst meadows, and orchards, equally abundant in their respective harvests. The immediate vicinity of the town is as remarkable for its picturesque objects of scenery as for its high state of cultivation; and a stroll upon the heights, in whatever part visited, will not fail to repay you for the certain disappointment to be experienced within the streets of the town. Portions of the scenery, from these heights, are not unlike those in Derbyshire, about Matlock. There is plenty of rock, of shrubs, and of fern; while another _Derwent_, less turbid and muddy, meanders below. Thus much for a general, but hasty sketch of the town of Vire. My next shall give you some detail of the _interior_ of a few of the houses, of which I may be said to have hitherto only contemplated the _roofs_. And yet I must not close my despatch without performing my promise about the CASTLE; of which indeed (as you will see by the subjoined miniature view) only a sort of ruinous shell remains. Its age may be a little towards the end of the thirteenth century. The stone is of a deep reddish tint: and although what remains is only a portion of the _keep_, yet I can never suppose it, even in its state of original integrity, to have been of very capacious dimensions. Its site is most commanding. [Illustration] [157] The reader will find the fullest particulars relating to this once-distinguished family, in _Halstead's Genealogical Memoirs of Noble Families, &c_.: a book it is true, of extreme scarcity. In lieu of it let him consult _Collin's Noble Families_. [158] [Mons. Licquet tells us, that in 1439, a Seigneur of Gratot, ceded the rock of Granville to an English Nobleman, on the day of St. John the Baptist, on receiving the homage of a hat of red roses. The Nobleman intended to build a town there; but Henry VI. dispossessed him of it, and built fortifications in 1440. Charles VII. in turn, dispossessed Henry; but the additional fortifications which he built were demolished by order of Louis XIV. &c.] [159] An epitomised account of these civil commotions will be found in the _Histoire Militaire des Bocains, par_ M. RICHARD SEGUIN; _a Vire_, 1816; 12mo. of which work, and of its author, some notice will be taken in the following pages. LETTER XVIII. BIBLIOGRAPHY. MONSIEUR ADAM. MONSIEUR DE LARENAUDIERE. OLIVIER BASSELIN. M. SÉGUIN. THE PUBLIC LIBRARY. It is a sad rainy day; and having no temptation to stir abroad, I have shut myself up by the side of a huge wood fire--(surrounded by the dingy tapestry, of which my last letter did not make very honourable mention) in a thoroughly communicative mood--to make you acquainted with all that has passed since my previous despatch. Books and the Bibliomania be the chief "burden of my present song!" You may remember, in my account of the public library at Caen, that some mention was made of a certain OLIVIER BASSELIN--whom I designated as the DRUNKEN BARNABY _of Normandy_. Well, my friend--I have been at length made happy, and comforted in the extreme, by the possession of a copy of the _Vaudevires_ of that said Olivier Basselin--and from the hands, too, of one of his principal editors ... Monsieur Lanon de Larenaudiere, Avocat, et Maire, de Tallevende-le-Petit. This copy I intend (as indeed I told the donor) for the beloved library at Althorp. But let me tell my tale my own way. Hard by the hotel of the _Cheval Blanc_, (the best, bad as it is--and indeed the only one in the town) lives a printer of the name of ADAM. He is the principal, and the most respectable of his brethren in the same craft. After discoursing upon sundry desultory topics--and particularly examining the _books of Education_, among which I was both surprised and pleased to find the _Distichs of Muretus_[160]--I expressed my regret at having travelled through so many towns of Normandy without meeting with one single copy of the _Vaudevires of Olivier Basselin_ for sale. "It is not very surprising, Sir, since it is a privately printed book, and was never intended for sale. The impression too is very limited. You know, Sir, that the book was published here--and--" "Then I begin to be confident about obtaining it"--replied I. "Gently, Sir;--" resumed Monsieur Adam--"it is not to be bought, even here. But do you know no one...?" "Not a creature." "Well, Sir, take courage. You are an Englishman. One of its principal editors--a very gallant _Bibliomaniac_--who is a great collector and lover of the literature of your country--(here I picked up courage and gaiety of heart) lives in this town. He is President of the Tribunal. Go to him." Seeing me hesitate, in consequence of not having a letter of introduction--"Ce n'est rien (said he) allez tout-droit. Il aime vos compatriotes; et soyez persuadé de l'accueil le plus favorable." Methought Monsieur Adam spake more eloquently than I had yet heard a Norman speak.[161] In two seconds I quitted his shop, (promising to return with an account of my reception) and five minutes brought me into the presence of Monsieur Lanon de Larenaudiere, Président du Tribunal, &c. It is not possible for me to convey to you a notion of the warmth, cordiality, and joyousness of heart, that marked the reception which this gentleman instantly gave me: and I will frankly own that I was as much "abashed" as ever our ancient friend Caxton had been--in the presence of his patroness the Duchess of Burgundy. I followed my new bibliomaniacal acquaintance rapidly up stairs; and witnessed, with extreme pleasure, a few bundles of books (some of them English) lying upon the window seats of the first landing-place; much after the fashion followed in a certain long, rambling, and antique residence, not quite three quarters of a mile from the towers of Westminster Abbey. On gaining the first floor, mine host turned the keys of the doors of two contiguous rooms, and exclaimed, "VOILA MA BIBLIOTHEQUE!" The air of conscious triumph with which these words were uttered, delighted me infinitely; but my delight was much increased on a leisurely survey of one of the prettiest, most useful, and commendable collections of books, chiefly in the department of the Belles-Lettres, which I had ever witnessed. Monsieur de Larenaudiere has a library of about 9000 volumes, of which _eight hundred are English_. But the owner is especially fond of poetical archaeology; in other words, of collecting every work which displays the progress of French and English poetry in the middle and immediately following ages; and talks of _Trouveurs_ and _Troubadours_ with an enthusiasm approaching to extacy. Meanwhile he points his finger to our Warton, Ellis, Ritson, and Southey; tells you how dearly he loves them; but yet leads you to conclude that he _rather_ prefers _Le Grand, Ginguené, Sismondi_, and _Raynouard_. Of the venerable living oracle in these matters, the Abbé de la Rue, he said he considered him as "un peu trop systématique." In short, M. de Larenaudiere has almost a complete critical collection, in our tongue, upon the subject of old poetry; and was most anxious and inquisitive about the present state of cultivation of that branch of literature in England: adding, that he himself meditated a work upon the French poetry of the XIIth and XIIIth centuries. He said he thought his library might be worth about 25,000 francs: nor did I consider such a valuation overcharged. He talks rapidly, earnestly, and incessantly; but he talks well: and spoke of the renown of a certain library in _St. James's Place_, in a manner which could not fail to quicken the pulse and warm the blood of its Librarian. I concluded an interview of nearly two hours, by his compliance with my wish to dine with me on the following day: although he was quite urgent in bargaining for the previous measure of my tasting his _pôtage_ and _vol au vent_. But the shortness and constant occupation of my time would not allow me to accede to it. M. de Larenaudiere then went to a cabinet-like cupboard, drew forth an uncut copy, stitched in blue spotted paper, of his beloved _Vaudevires_ of OLIVIER BASSELIN:[162] and presenting it to me, added "Conservez le, pour l'amour de moi." You may be assured that I received such a present in the most gracious manner I was capable of--but instantly and honestly added--"permettez qu'il soit déposé dans la bibliothèque de Milord S...? "C'est la même chose"--rejoined he; and giving me the address of the public librarian, we separated in the most cordial manner till the morrow. I posted back to Monsieur Adam, the printer and bookseller, and held aloft my blue-covered copy of the _Vaudevires_ as an unquestionable proof of the successful result of my visit to Monsieur La Renaudiere. Leaving the precious cargo with him, and telling him that I purposed immediately visiting the public library, he seemed astonished at my eagerness about books--and asked me if I had ever _published_ any thing _bibliographical_? "Car enfin, Monsieur, la pluspart des _Virois_ ne savent rien de la litérature angloise"--concluded he ... But I had just witnessed a splendid exception to this sweeping clause of censure. I then sought the residence of the Abbé Du MORTUEUX, the public librarian. That gentleman was from home, at a dinner party. I obtained information of the place where he might be found; and considering _two_ o'clock to be rather too early an hour (even in France) to disturb a gentleman during the exercise of so important a function, I strolled in the neighbourhood of the street, where he was regaling, for a full hour and half: when, at the expiration of that time, I ventured to knock at the door of a very respectable mansion, and to enquire for the bibliographical Abbé. "He is here, Sir, and has just done dinner. May I give him your name?" "I am a stranger: an Englishman; who, on the recommendation of Monsieur Larenaudiere, wishes to see the public library. But I will call again in about an hour." "By no means: by no means: the Abbé will see you immediately." And forthwith appeared a very comely, tall, and respectable-looking gentleman, with his hair en plein costume, both as to form and powder. Indeed I had rarely before witnessed so prepossessing a figure. His salutation and address were most gracious and winning; and he told me that I had nothing to do but to accompany him to the place which I wished to visit. Without even returning to his friends, he took his hat--and in one minute, to my surprise, I found myself in the street with the Abbé de Mortueux, in the high way to the PUBLIC LIBRARY. In our way thither our discourse was constant and unrestrained. "You appear here; Monsieur l'Abbé, to be partial to literature;... but allow me first to congratulate you on the beautiful environs of your town." "For literature in general, we are pretty well disposed. In regard to the beauties of the immediate neighbourhood of Vire, we should be unworthy inhabitants indeed, if we were not sensible of them." In five minutes we reached the Library. The shutters of the room were fastened, but the worthy Abbé opened them in a trice; when I saw, for the first time in Normandy, what appeared to be a genuine, old, unmutilated, unpillaged library. The room could be scarcely more than twenty-two feet square. I went instantly to work, with eyes and hands, in the ardent hope, and almost full persuasion, of finding something in the shape of a good old Greek or Roman Classic, or French Chronicle, or Romance. But, alas, I looked, and handled the tomes in vain! The history of the library is this:--The founder was a Monsieur PICHON; who, on being taken prisoner by the English, at the capture of Louisburg in 1758, resided a long time in England under the name of TYRREL, and lived in circumstances of respectability and even of opulence. There--whether on the dispersion of the libraries of our Meads, Foulkes', and Rawlinsons, I know not--he made his collection; took his books over with him to Jersey, where he died in 1780: and bequeathed them, about 3000 in number, to his native town of Vire. M. du Mortueux, who gave me these particulars, has drawn up a little memorial about Pichon. His portrait, executed by an English artist, (whilst he lived among us) adorns the library; with which I hope it will go down to a distant and grateful posterity. The colouring of this portrait is faded: but it is evident that Monsieur Pichon had an expressive and sensible physiognomy. Wonderful to relate, this collection of books was untouched during the Revolution; while the neighbouring library of the _Cordeliers_ was ransacked without mercy. But I regret to say that the books in the cupboards are getting sadly damp. Do not expect any thing very marvellous in the details of this collection; The old-fashioned library doors, of wood, are quite in character with what they protect. Among the earlier printed books, I saw a very bad copy of _Sweynheym and Pannartz's_ edition of the _De Civitate Dei_ of St. Austin, of the date of 1470; and a large folio of _Gering's_ impression of the _Sermons of Leonard de Utino_ printed about the year 1478. This latter was rather a fine book. A little black-letter Latin Bible by Froben, of the date of 1495, somewhat tempted me; but I could not resist asking, in a manner half serious and half jocose, whether a napoleon would not secure me the possession of a piquant little volume of black-letter tracts, printed by my old friend Guido Mercator?[163] The Abbé smiled: observing--"mon ami, on fait voir les livres ici; on les lit même: mais on ne les vend pas." I felt the force of this pointed reply: and was resolved never again to ask an Ecclesiastic to part with a black-letter volume, even though it should be printed by "my old friend Guido Mercator." Seeing there was very little more deserving of investigation, I enquired of my amiable guide about the "LIBRARY OF THE CORDELIERS," of which he had just made mention. He told me that it consisted chiefly of canon and civil law, and had been literally almost destroyed: that he had contrived however to secure a great number of "rubbishing theological books," (so he called them!) which he sold for _three sous_ a piece--and with the produce of which he bought many excellent works for the library. I should like to have had the sifting of this "theological rubbish!" It remained only to thank the Abbé most heartily for his patient endurance of my questions and searches, and particularly to apologise for bringing him from his surrounding friends. He told me, beginning with a "soyez tranquille," that the matter was not worth either a thought or a syllable; and ere we quitted the library, he bade me observe the written entries of the numbers of students who came daily thither to read. There were generally (he told me) from fifteen to twenty "hard at it"--and I saw the names of not fewer than _ninety-two_ who aspired to the honour and privilege of having access to the BIBLIOTHECA PICHONIANA. For the third time, in the same day, I visited Monsieur Adam; to carry away, like a bibliomaniacal Jason, the fleece I had secured. I saw there a grave, stout gentleman--who saluted me on my entrance, and who was introduced to me by Monsieur A. by the name of SÉGUIN. He had been waiting (he said) full three quarters of an hour to see me, and concluded by observing, that, although a man in business, he had aspired to the honour of authorship. He had written, in fact, two rather interesting--but wretchedly, and incorrectly printed--duodecimo volumes, relating to the BOCAGE,[164] in the immediate vicinity of Vire; and was himself the sole vender and distributer of his publications. On my expressing a wish to possess these books, he quitted the premises, and begged I would wait his return with a copy or two of them. While he was gone, M. Adam took the opportunity of telling me that he was a rich, respectable tradesman; but that, having said some severe things of the manufactures of Vire in his _first_ publication,[165] relating to the _civil_ history of the Bocains, his townsmen sharply resented what they considered as reflections thrown out against them; and M. Séguin was told that perhaps his personal safety was endangered ... He wanted not a second hint--but fled from home with precipitancy: and in his absence the populace suspended his effigy, and burnt it before the door of his house. This, however, did not _cool_ the ardour of authorship in M. Séguin. He set about publishing his _military_ history of the Bocains; and in the introductory part took occasion to retort upon the violence of his persecutors. To return to M. Séguin. In about ten minutes he appeared, with two copies in his hand--which I purchased, I thought dearly, at five francs each volume; or a napoleon for the four books. After the adventures of this day, I need hardly tell you that I relished a substantial dinner at a late hour, and that I was well satisfied with Vire. Yesterday M. de Larenaudiere made good his engagement, and dined with me at five, in the salle à manger. This is a large inn; and if good fare depended upon the number and even elegance of female cooks, the traveller ought to expect the very best at the _Cheval Blanc_. The afternoon was so inviting--and my guest having volunteered his services to conduct me to the most beautiful points of view in the immediate neighbourhood--that we each seemed to vie with the other in quickly dispatching what was placed before us; and within thirty-five minutes, from the moment of sitting down, we were in the outskirts of Vire. Never shall I forget that afternoon's ramble. The sun seemed to become more of a golden hue, and the atmosphere to increase in clearness and serenity. A thousand little songsters were warbling in the full-leaved branches of the trees; while the mingled notes of the _blanchisseuses_ and the milk-maids, near the banks of the rippling stream below, reached us in a sort of wild and joyous harmony--as we gazed down from the overhanging heights. The meadows were spotted with sheep, and the orchards teemed with the coming fruit. You may form some notion of the value of this rich and picturesque scenery, when I tell you that M. de Larenaudiere possesses land, in the immediate vicinity of Vire, which lets per acre at the rate of _6l._ _6s._ English. My guide was all gaiety of heart, and activity of step. I followed him through winding paths and devious tracks, amidst coppice-wood and fern--not however till I had viewed, from one particular spot upon the heights, a most commanding and interesting panorama of the town of Vire. In our perambulation, we discoursed of English poetry; and I found that THOMSON was as great a favourite with my guide as with the rest of his countrymen. Indeed he frankly told me that he had translated him into French verse, and intended to publish his translation. I urged him to quote specimens; which he did with a readiness and force, and felicity of version, that quite delighted me. He thoroughly understands the original; and in the description of a cataract, or mountain torrent, from the Summer, he appeared to me almost to surpass it. My guide then proceeded to quote Young and Pope, and delivered his opinion of our two great Whig and Tory Reviews. He said he preferred the politics and vivacity of the _Edinburgh_, but thought the _Quarterly_ more instructive and more carefully written. "Enfin (he concluded) j'aime infiniment votre gouvernement, et vos écrivains; mais j'aime moins le peuple Anglois." I replied that he had at least very recently shewn an exception to this opinion, in his treatment of _one_ among this _very_ people. "C'est une autre chose"--replied he briskly, and laughingly--"vous allez voir deux de vos compatriotes, qui sont mes intimes, et vous en serez bien content!" So saying, we continued our route through a delightful avenue of beech-trees, upon the most elevated part within the vicinity of the town; and my companion bade me view from thence the surrounding country. It was rich and beautiful in the extreme; and with perfect truth, I must say, resembled much more strongly the generality of our own scenery than what I had hitherto witnessed in Normandy. But the sun was beginning to cast his shadows broader and broader, and where was the residence of Monsieur and Madame S----? It was almost close at hand. We reached it in a quarter of an hour--but the inmates were unluckily from home. The house is low and long, but respectable in appearance both within and without. The approach to it is through a pretty copse, terminated by a garden; and the surrounding grounds are rather tastefully laid out. A portion of it indeed had been trained into something in the shape of a labyrinth; in the centre of which was a rocky seat, embedded as it were in moss--and from which some fine glimpses were caught of the surrounding country. The fragrance from the orchard trees, which had not yet quite shed their blossoms, was perfectly delicious; while the stillness of evening added to the peculiar harmony of the whole. We had scarcely sauntered ten minutes before Madame arrived. She had been twelve years in France, and spoke her own language so imperfectly, or rather so unintelligibly, that I begged of her to resume the French. Her reception of us was most hospitable: but we declined cakes and wine, on account of the lateness of the hour. She told us that her husband was in possession of from fourscore to a hundred acres of the most productive land; and regretted that he was from home, on a visit to a neighbouring gentleman; assuring us, if we could stay, that he would be heartily glad to see us--"especially any of his _countrymen_, when introduced by Monsieur de Larenaudiere." It was difficult to say who smiled and bowed with the greater complacency, at this double-shotted compliment. I now pressed our retreat homewards. We bade this agreeable lady farewell, and returned down the heights, and through the devious paths by which we had ascended, While talk of various kind deceived the road. A more active and profitable day has not yet been devoted to Norman objects, whether of art or of nature. Tomorrow I breakfast with my friend and guide, and immediately afterwards push on for FALAISE. A cabriolet is hired, but doubts are entertained respecting the practicability of the route. My next epistle will be therefore from Falaise--where the renowned William the Conqueror was born, whose body we left entombed at Caen. The day is clearing up; and I yet hope for a stroll upon the site of the castle. [160] "_Les Distiques de Muret, traduits en vers Français, par Aug. A_. Se vend à Vire, chez Adam imprimeur-lib. An. 1809. The reader may not be displeased to have a specimen of the manner of rendering these distichs into French verse: 1. Dum tener es, MURETE, avidis hæc auribus hauri: Nec memori modò conde animo, sed et exprime factis. 2. Imprimis venerare Deum; venerare parentes: Et quos ipsa loco tibi dat natura parentum. &c. 1. _Jeune encore, ô mon fils! pour être homme de bien, Ecoute, et dans ton coeur grave cet entretien_. 2. _Sers, honors le Dieu qui créa tous les êtres; Sois fils respectueux, sois docile à tes maîtres. &c_. [161] [Smartly and felicitously rendered by my translator Mons. Licquet; "Jamais bouche Normande ne m'avait paru plus éloquente que celle de M. Adam." vol. ii. p. 220.] [162] The present seems to be the proper place to give the reader some account of this once famous Bacchanalian poet. It is not often that France rests her pretensions to poetical celebrity upon such claims. Love, romantic adventures, gaiety of heart and of disposition, form the chief materials of her minor poems; but we have here before us, in the person and productions of OLIVIER BASSELIN, a rival to ANACREON of old; to our own RICHARD BRAITHWAIT, VINCENT BOURNE, and THOMAS MOORE. As this volume may not be of general notoriety, the reader may be prepared to receive an account of its contents with the greater readiness and satisfaction. First, then, of the life and occupations of Olivier Basselin; which, as Goujet has entirely passed over all notice of him, we can gather only from the editors of the present edition of his works. Basselin appears to have been a _Virois_; in other words, an inhabitant of the town of Vire. But he had a strange propensity to rusticating, and preferred the immediate vicinity of Vire--its quiet little valleys, running streams, and rocky recesses--to a more open and more distant residence. In such places, therefore, he carried with him his flasks of cider and his flagons of wine. Thither he resorted with his "boon and merry companions," and there he poured forth his ardent and unpremeditated strains. These "strains" all savoured of the jovial propensities of their author; it being very rarely that tenderness of sentiment, whether connected with friendship or love, is admitted into his compositions. He was the thorough-bred Anacreon of France at the close of the fifteenth century. The town of Vire, as the reader may have already had intimation, is the chief town of that department of Normandy called the BOCAGE; and in this department few places have been, of old, more celebrated than the _Vaux de Vire_; on account of the number of manufactories which have existed there from time immemorial. It derives its name from two principal valleys, in the form of a T, of which the base (if it may be so called--"jambage") rests upon the _Place du Chateau de Vire_. It is sufficiently contiguous to the town to be considered among the fauxbourgs. The rivers _Vire_ and _Viréne_, which unite at the bridge of Vaux, run somewhat rapidly through the valleys. These rivers are flanked by manufactories of paper and cloth, which, from the XVth century, have been distinguished for their prosperous condition. Indeed, BASSELIN himself was a sort of cloth manufacturer. In this valley he passed his life in fulling his cloths, and "in composing those gay and delightful songs which are contained in the volume under consideration." _Discours Préliminaire_, p. 17, &c. Olivier Basselin is the parent of the title _Vaudevire--_which has since been corrupted into _Vaudeville_. From the observation of his critics, Basselin appears to have been the FATHER of BACCHANALIAN POETRY in France. He frequented public festivals, and was a welcome guest at the tables of the rich; where the Vaudevire was in such request, that it is supposed to have superseded the "Conte, or Fabliau, or the Chanson d'Amour."[B] p. xviij: Sur ce point-là, soyez tranquille: Nos neveux, j'én suis bien certain, Se souviendront de BASSELIN, _Pere joyeux du Vaudeville:_ p. xxiij. I proceed to submit a few specimens of the muse of this ancient ANACREON of France; and must necessarily begin with a few of those that are chiefly of a bacchanalian quality. _VAUDEVIRE II_. AYANT le doz au feu et le ventre à la table, Estant parmi les pots pleins de vin délectable, Ainsi comme ung poulet Je ne me laisseray morir de la pepie, Quant en debvroye avoir la face cramoisie Et le nez violet; QUANT mon nez devendra de couleur rouge ou perse, Porteray les couleurs que chérit ma maitresse. Le vin rent le teint beau. Vault-il pas mieulx avoir la couleur rouge et vive, Riche de beaulx rubis, que si pasle et chétive Ainsi qu'ung beuveur d'eau. _VAUDEVIRE XI_. CERTES _hoc vinum est bonus_: Du maulvais latin ne nous chaille, Se bien congru n'estoit ce jus, Le tout ne vauldroit rien que vaille. Escolier j'appris que bon vin Aide bien au maulvais latin. CESTE sentence praticquant, De latin je n'en appris guère; Y pensant estre assez sçavant, Puisque bon vin aimoye à boire. Lorsque maulvais vin on a beu, Latin n'est bon, fust-il congru. Fy du latin, parlons françois, Je m'y recongnois davantaige. Je vueil boire une bonne fois, Car voicy ung maistre breuvaige; Certes se j'en beuvoye soubvent, Je deviendroye fort éloquent. _VAUDEVIRE XXII_. HE! qu'avons-nous affaire Du Turc ny du Sophy, Don don. Pourveu que j'aye à boire, Des grandeurs je dis fy. Don don. Trincque, Seigneur, le vin est bon: _Hoc acuit ingenium._ QUI songe en vin ou vigne, Est ung présaige heureux, Don don. Le vin à qui réchigne Rent le coeur tout joyeux, Don don. Trincque, Seigneur, le vin est bon: _Hoc acuit ingenium_. &c. The poetry of Basselin is almost wholly devoted to the celebration of the physical effects of wine upon the body and animal spirits; and the gentler emotions of the TENDER PASSION are rarely described in his numbers. In consequence, he has not invoked the Goddess of Beauty to associate with the God of Wine: to "Drop from her myrtle one leaf in his bowl;" or, when he does venture to introduce the society of a female, it is done after the following fashion--which discovers however an extreme facility and melody of rhythm. The burden of the song seems wonderfully accordant with a Bacchanalian note. _VAUDEVIRE XIX_. En ung jardin d'ombraige tout couvert, Au chaud du jour, ay treuvé Madalaine, Qui près le pié d'ung sicomorre vert Dormoit au bort d'une claire fontaine; Son lit estoit de thin et marjolaine. Son tetin frais n'estoit pas bien caché: D'amour touché, Pour contempler sa beauté souveraine Incontinent je m'en suys approché. Sus, sus, qu'on se resveille, Voicy vin excellent Qui faict lever l'oreille; Il faict mol qui n'en prent. Je n'eus pouvoir, si belle la voyant, De m'abstenir de baizotter sa bouche; Si bien qu'enfin la belle s'esveillant, Me regardant avec ung oeil farouche, Me dit ces mots: Biberon, ne me touche. Belle fillette à son aize ne couche Avecq celuy qui ne faict qu'yvrongner, &c. &c. The preceding extracts will suffice. This is a volume in every respect interesting--both to the literary antiquary and to the Book-Collector. A NEW EDITION of this work has appeared under the editorial care of M. Louis Dubois, published at Caen in 1821, 8vo. obtainable at a very moderate price. [B] The host, at these public and private festivals, usually called upon some one to recite or sing a song, chiefly of an amatory or chivalrous character; and this custom prevailed more particularly in Normandy than in other parts of France: Usaige est en Normandie, Que qui hebergiez est qu'il die Fable ou Chanson à son oste. See the authorities cited at page XV, of this Discours préliminaire. [163] Some account of this printer, together with a fac-simile of his device, may be seen in the _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 33-6. [164] The first publication is entitled "_Essai sur l'Histoire de l'Industrie du Bocage en Général et de la Ville de Vire sa capitale en particulier, &c._" Par M. RICHARD SEGUIN. _A Vire, chez Adam, Imprimeur, an_ 1810, 12mo. It is not improbable that I may have been the only importer of this useful and crowdedly-paged duodecimo volume; which presents us with so varied and animated a picture of the manners, customs, trades, and occupations of the Bocains and the Virois. [165] I subjoin an extract which relates to the DRESS AND CHARACTER OF THE WOMEN. "Quant au COSTUME DES FEMMES d'aujourd'hui, comme il faudrait un volume entier pour le décrire, je n'ai pas le courage de m'engager dans ce labyrinte de ridicules et de frivolités. Ce que j'en dirai seulement en général, c'est qu'autant les femmes du temps passé, etaient décentes et chastes, et se faisaient gloire d'être graves et modestes, autant celles de notre siècle mettent tout en oeuvre pour paraître cyniques et voluptueuses. Nous ne sommes plus au temps où les plus grandes dames se faisaient honneur de porter la cordélière.[C] Leurs habillemens étaient aussi larges et fermés, que celui des femmes de nos jours sont ouverts et légers, et d'une finesse que les formes du corps, au moindre mouvement, se dessinent, de manière à ne laisser rien ignorer. A peine se couvrent-elles le sein d'un voile transparent très-léger ou de je ne sais quelle palatine qu'elles nomment point-à-jour, qui, en couvrant tout, ne cache rien; en sorte que si elles n'étalent pas tous leurs charmes à découvert, c'est que les hommes les moins scrupuleux, qui se contentent de les persifler, en seraient révoltés tout-à-fait. D'ailleurs, c'est que ce n'est pas encore la mode; plusieurs poussent même l'impudence jusqu'à venir dans nos temples sans coiffure, les cheveux hérissés comme des furies; d'autres, par une bizarrerie qu'on ne peut expliquer se dépouillent, autant qu'il est en leur pouvoir, des marques de leur propre sexe, sembleut rougir d'être femmes, et deviennent ridicules en voulant paraitre demi-hommes. "Après avoir deshonoré l'habit des femmes, elles ont encore voulu prostituer CELUI DES HOMMES. On les a vues adopter successivement les chapeaux, les redingotes, les vestes, les gilets, les bottes et jusqu'aux boutons. Enfin si, au lieu de jupons, elles avaient pu s'accommoder de l'usage de la culotte, la métamorphose était complette; mais elles ont préféré les robes traînantes; c'est dommage que la nature ne leur ait donné une troisième main, qui leur serait nécessaire pour tenir cette longue queue, qui souvent patrouille la boue ou balaye la poussière. Plût à Dieu que les anciennes lois fussent encore en vigueur, ou ceux et celles qui portaient des habits indécent étaient obligés d'aller à Rome pour en obtenir l'absolution, qui ne pouvait leur être accordée que par le souverain pontife, &c. "Les femmes du Bocage, et sur-tout les Viroises, joignent à un esprit vif et enjoué les qualités du corps les plus estimables. Blondes et brunes pour le plus grand nombre, elles sont de la moyenne taille, mais bien formées: elles ont le teint frais et fleuri, l'oeil vif, le visage vermeil, la démarche leste, un air étoffé et très élégantes dans tout leur maintien. Si on dit avec raison que les Bayeusines sont belles, les filles du Bocage, qui sont leurs voisines, ne leur cèdent en aucune manière, car en général le sang est très-beau en ce pays. Quant aux talens spirituels, elles les possèdent à un dégré éminent. Elles parlent avec aisance, ont le repartie prompte, et outre les soins du ménage, ou elles excellent de telle sorte qu'il n'y a point de contrées ou il y ait plus de linge, elles entendent à merveille, et font avec succès tout le détail du commerce." p. 238. These passages, notwithstanding the amende honorable of the concluding paragraph, raised a storm of indignation against the unsuspecting author! Nor can we be surprised at it. This publication is really filled with a great variety of curious historical detail--throughout which is interspersed much that relates to "romaunt lore" and romantic adventures. The civil wars between MONTGOMERY and MATIGNON form alone a very important and interesting portion of the volume; and it is evident that the author has exerted himself with equal energy and anxiety to do justice to both parties--except that occasionally he betrays his antipathies against the Hugonots.[D] I will quote the concluding passage of this work. There may be at least half a score readers who may think it something more than merely historically curious: "Je finirai donc ici mon Histoire. Je n'ai point parlé d'un grand nombre des faits d'armes et d'actions glorieuses, qui se sont passés dans la guerre de l'indépendance des Etats-Unis d'Amérique où beaucoup de Bocains ont eu part; mais mon principal dessein a été de traiter des guerres qui ont eu lieu dans le Bocage; ainsi je crois avoir atteint mon but, qui était d'écrire l'Histoire Militaire des Bocains par des faits et non par des phrases, je ne peux cependant omettre une circonstance glorieuse pour le Bocage; c'est la visite que le bon et infortuné Louis XVI. fit aux Bocains en 1786. Ce grand Monarque dont les vues étaient aussi sages que profondes, avait résolu de faire construire le beau Port de Cherbourg, ouvrage vraiment Royal, qui est une des plus nobles entreprises qui aient été faites depuis l'origine de la Monarchie. Les Bocains sentirent l'avantage d'un si grand bienfait. Le Roi venant visiter les travaux, fut accueilli avec un enthousiasme presqu'impossible à décrire, ainsi que les Princes qui l'accompagnaient. Sa marche rassemblait à un triomphe. Les peuples accouraient en foule du fond des campagnes, et bordaient la route, faisant retentir les airs de chants d'alégresse et des cris millions de fois répétés de Vive le Roi! Musique, Processions, Arcs de triomphe, Chemins jonchés de fleurs; tout fut prodigué. Les villes de Caen, de Bayeux, de Saint-Lo, de Carentan, de Valognes, se surpassérent dans cette occasion, pour prouver à S.M. leur amour et leur reconnaissance; mais rien ne fut plus brillant que l'entrée de ce grand Roi à Cherbourg. Un peuple immense, le clergé, toute la noblesse du pays, le son des cloches, le bruit du canon, les acclamations universelles prouvérent au Monarque mieux encore que la pompe toute Royale et les fêtes magnifiques que la ville ne cessa de lui donner tous les jours, que les coeurs de tous les Bocains étaient à lui." p. 428. [C] "Ceinture alors regardée comme le symbole de la continence. La reine de France en décorait les femmes titrées dont la conduite était irréprochable." _Hist. de la réun. de Bretagne a la France par l'abbé Irail_. [D] "Les soldats Huguenots commirent dans cette occasion, toutes sortes de cruautés, d'infamies et de sacrilèges, jusqu'à mêler les Saintes Hosties avec l'avoine qu'ils donnaient à leurs chevaux: mais Dieu permit qu'ils n'en voulurent pas manger." p. 369. LETTER XIX. DEPARTURE FROM VIRE. CONDÉ. PONT OUILLY. ARRIVAL AT FALAISE. HOTEL OF THE GRAND TURC. THE CASTLE OF FALAISE. BIBLIOMANIACAL INTERVIEW. _Falaise_. Here I am--or rather, here I have been--my most excellent friend, for the last four days--and from hence you will receive probably the last despatch from NORMANDY--- from the "land (as I told you in my first epistle) of "castles, churches, and ancient chivalry." An old, well-situated, respectably-inhabited, and even flourishing, town--the birth-place too of our renowned FIRST WILLIAM:--weather, the most serene and inviting--and hospitality, thoroughly hearty, and after the English fashion:--these have all conspired to put me in tolerably good spirits. My health, too, thank God, has been of late a little improved. You wish me to continue the thread of my narrative unbroken; and I take it up therefore from the preparation for my departure from Vire. I breakfasted, as I told you I was about to do, with my friend and guide Mons. de Larenaudiere; who had prepared quite a sumptuous repast for our participation. Coffee, eggs, sweetmeats, cakes, and all the comfortable paraphernalia of an inviting breakfast-table, convinced us that we were in well-furnished and respectable quarters. Madame did the honours of the meal in perfectly good taste; and one of the loveliest children I ever saw--a lad, of about five or six years of age--with a profusion of hair of the most delicate quality and colour, gave a sort of joyous character to our last meal at Vire. The worthy host told me to forget him, when I reached my own country;[166] and that, if ever business or pleasure brought me again into Normandy, to remember that the Maire de Tallevende-le-Petit would-be always happy to renew his assurances of hospitality. At the same time, he entreated me to pay attention to a list of English books which he put into my hands; and of which he stood considerably in need. We bade farewell in the true English fashion, by a hearty shake of the hands; and, mounting our voiture, gave the signal for departure. "Au plaisir de vous revoir!"--'till a turning of the carriage deprived us of the sight of each other. It is not easy--and I trust it is not natural--for me to forget the last forty-eight hours spent in the interesting town of VIRE! Our route to this place was equally grand and experimental; grand, as to the width of the road, and beauty of the surrounding country--but experimental, inasmuch as a part of the _route royale_ had been broken up, and rendered wholly impassable for carriages of any weight. Our own, of its kind, was sufficiently light; with a covering of close wicker-work, painted after the fashion of some of our bettermost tilted carts. One Norman horse, in full condition of flesh, with an equal portion of bone and muscle, was to convey us to this place, which cannot be less than twenty-two good long English miles from Vire. The carriage had no springs; and our seat was merely suspended by pieces of leather fastened at each end. At _Condé_, about one-third of the distance, we baited, to let both man and horse breathe over their dinners; while, strolling about that prettily situated little town, we mingled with the inhabitants, and contemplated the various faces (it being market-day) with no ordinary degree of gratification. Amidst the bustle and variety of the scene, our ears were greeted by the air of an itinerant ballad-singer: nor will you be displeased if I send you a copy of it:--since it is gratifying to find any thing like a return to the good old times of the sixteenth century. VIVE LE ROI, VIVE L'AMOUR. François Premier, nous dit l'histoire, Etoit la fleur des Chevaliers, Près d'Etampes aux champs de gloire Il recueillit myrtes et lauriers; Sa maîtresse toujours fidèle, Le payant d'un tendre retour, Lui chantant cette ritournelle; _Vive le Roi, vive l'Amour_. Henri, des princes le modèle, Ton souvenir est dans nos coeurs, Par la charmante Gabrielle Ton front fut couronné de fleurs; De la Ligue domptant la rage, Tu sus triompher tour-à-tour, Par la clémence et ton courage: _Vive le Roi, vive l'Amour_. Amant chéri de la Vallière, Des ennemis noble vainqueur, LOUIS savoit combattre et plaire, Guidé par l'Amour et l'honneur; A son retour de la Victoire, Entouré d'une aimable cour, Il entendoit ce cri de gloire: _Vive le Roi, vive l'Amour_. &c. There was a freshness of tint, and a comeliness of appearance, among the bourgeoises and common people, which were not to be eclipsed even by the belles of Coutances. Our garçon de poste and his able-bodied quadruped having each properly recruited themselves, we set forward--by preference--to walk up the very long and somewhat steep hill which rises on the other side of Conde towards _Pont Ouilly_--in the route hither. Perhaps this was the most considerable ascent we had mounted on foot, since we had left Rouen. The view from the summit richly repaid the toil of using our legs. It was extensive, fruitful, and variegated; but neither rock nor mountain scenery; nor castles, nor country seats; nor cattle, nor the passing traveller--served to mark or to animate it. It was still, pure nature, upon a vast and rich scale: and as the day was fine, and my spirits good, I was resolved to view and to admire. _Pont Ouilly_ lies in a hollow; with a pretty winding river, which seems to run through its centre. The surrounding hills are gently undulating; and as we descended to the Inn, we observed, over the opposite side of the town, upon the summit of one of the hills, a long procession of men and women--headed by an ecclesiastic, elevating a cross--who were about to celebrate, at some little distance, one of their annual festivals. The effect--as the procession came in contact with a bright blue sky, softened by distance--was uncommonly picturesque ... but the day was getting on fast, and there was yet a considerable distance to perform,--while, in addition, we had to encounter the most impassable part of the road. Besides, I had not yet eaten a morsel since I had left Vire. Upon holding a consultation, therefore, it was resolved to make for the inn, and to dine there. A more sheltered, rural, spot cannot be conceived. It resembled very many of the snug scenes in South Wales. Indeed the whole country was of a character similar to many parts of Monmouthshire; although with a miserable draw-back in respect to the important feature of _wood_. Through the whole of Normandy, you miss those grand and overshadowing masses of oak, which give to Monmouthshire, and its neighbouring county of Glocester, that rich and majestic appearance which so decidedly marks the character of those counties. However, we are now at the inn at Pont Ouilly. A dish of river fish, gudgeons, dace, and perch, was speedily put in requisition. Good wine, "than which France could boast no better!" and a roast fowl, which the daughter of the hostess "knew how to dress to admiration" ... was all that this humble abode could afford us." "But we were welcome:"--that is, upon condition that we paid our reckoning.... The dinner would be ready in a "short half hour." Mr. Lewis, went to the bridge, to look around, for the purpose of exercising his pencil: while I sauntered more immediately about the house. Within five minutes a well-looking, and even handsome, young woman--of an extremely fair complexion--her hair cut close behind--her face almost smothered in a white cap which seemed of crape--and habited in a deep black--passed quickly by me, and ascended a flight of steps, leading to the door of a very humble mansion. She smiled graciously at the _aubergiste_ as she passed her, and quickly disappeared. On enquiry, I was told that she was a nun, who, since the suppression of the convent to which she had belonged, earned her livelihood by teaching some of the more respectable children in the village. She had just completed her twentieth year. I was now addressed by a tall, bluff, shabby-looking man--who soon led me to understand that he was master of the inn where my "suite" was putting up;--that I had been egregiously deceived about the nature of the road--for that it was totally impossible for _one_ horse:--even the very best in Normandy--(and where will you find better? added he, parenthetically--as I here give it to you) to perform the journey with such a voiture and such a weight of luggage behind." I was struck equally with amazement and woe at this intelligence. The unpitying landlord saw my consternation. "Hark you, sir... (rejoined he) if you _must_ reach Falaise this evening, there is only one method of doing it. You must have _another horse_." "Willingly," I replied. "Yes, sir--but you can have it only upon _one_ condition." "What is that?" "I have some little business at Falaise myself. Allow me to strap about one hundred weight of loaf-sugar at the back of your conveyance, and I myself will be your garçon de poste thither." I own I thought him about the most impudent fellow I had yet seen in Normandy: but there was no time for resistance. Necessity compelled acquiescence. Accordingly, the dinner being dispatched--which, though good, was charged at six francs a-head--we prepared for our departure. But judge of my surprise and increased consternation, when the fellow ordered forth a little runt of a quadruped--in the shape of a horse--which was hardly higher than the lower part of the chest of the animal which brought us from Vire! I remonstrated. The landlord expostulated. I resisted--but the fellow said it was a bargain; and proceeded quietly to deposit at least _two_ hundred weight of his refined sugar at the back of the carriage. This Lilliputian horse was made the leader. The landlord mounted on the front seat, with our Vire post-boy by the side of him; and sounding his whip, with a most ear-piercing whoop and hollow, we sprung forward for Falaise--which we were told we should reach before sunset. You can hardly conceive the miseries of this cross-road journey. The route royale was, in fact, completely impassable; because they were repairing it. Alarmed at the ruggedness of the cross-road, where one wheel was in a rut of upwards of a foot deep, and the other elevated in proportion--we got out, and resolved to push on a-foot. We walked for nearly two leagues, before our conveyance overtook us--so harassing and so apparently insurmountable seemed to be the road. But the cunning aubergiste had now got rid of his leader. He said that it was only necessary to use it for the first two or three leagues--which was the most difficult part of the route--and that, for the remainder, about five English miles, our "fine Norman horse" was perfectly sufficient. This fine Norman horse was treated most unmercifully by him. He flogged, he hallooed, he swore ... the animal tript, stumbled, and fell upon his knees--more than once--from sheer fatigue. The charioteer hallooed and flogged again: and I thought we must have taken up our night quarters in the high-way;--when suddenly, to the left, I saw the fine warm glow of the sun, which had set about twenty minutes, lighting up one of the most perfect round towers, of an old castle, that I had yet seen in Normandy. Voilà FALAISE!--exclaimed the ruthless charioteer; ... and in a quarter of an hour we trotted hard down a hill (after the horse had been twice again upon his knees) which terminated in this most interesting place. It will be difficult for me to forget--after such a long, wearisome, and in part desperate journey--our approach to Falaise:--and more especially the appearance of the castle just mentioned. The stone seemed as fresh, and as perfectly cemented, as if it had been the work of the preceding year. Moreover, the contiguous parts were so fine and so thoroughly picturesque--and the superadded tradition of its being, according to some, the birth place--and according to others, the usual residence--of WILLIAM THE CONQUEROR ... altogether threw a charm about the first glimpse of this venerable pile, which cannot be easily described. I had received instructions to put up at the "_Grand Turc_"--as the only hotel worthy an Englishman's notice. At the door of the Grand Turk, therefore, we were safely deposited: after having got rid of our incumbrances of two postilions, and two hundred weight of refined sugar. Our reception was gracious in the extreme. The inn appeared "tout-à-fait à la mode Anglaise"--and no marvel ... for Madame the hostess was an Englishwoman. Her husband's name was _David_. Bespeaking a late cup of tea, I strolled through the principal streets,--delighted with the remarkably clear current of the water, which ran on each side from the numerous overcharged fountains. Day-light had wholly declined; when, sitting down to my souchong, I saw, with astonishment--a _pair of sugar-tongs_ and a _salt-spoon_--the first of the kind I had beheld since I left England! Madame David enjoyed my surprise; adding, in a very droll phraseology, that she had "not forgotten good English customs." Our beds and bed rooms were perfectly comfortable, and even elegant. The moat which encircles, not only the castle, but the town--and which must have been once formidable from its depth and breadth, when filled with water--is now most pleasingly metamorphosed. Pasture lands, kitchen gardens, and orchards, occupy it entirely. Here the cattle quietly stray, and luxuriously feed. But the metamorphosis of the _castle_ has been, in an equal degree, unfortunate. The cannon balls, during the wars of the League--and the fury of the populace, with the cupidity or caprice of some individuals, during the late revolution--helped to produce this change. After breakfast, I felt a strong desire to survey carefully the scite and structure of the castle. It was a lovely day; and in five minutes I obtained admission at a temporary outer gate. The first near view within the ramparts perfectly enchanted me. The situation is at once bold, commanding, and picturesque. But as the opposite, and immediately contiguous ground, is perhaps yet a little higher, it should follow that a force, placed upon such eminence--as indeed was that of Henry the Fourth, during the wars of the League--would in the end subdue the garrison, or demolish the castle. I walked here and there amidst briars and brushwood, diversified with lilacs and laburnums; and by the aid of the guide soon got within an old room--of which the outer walls only remained--and which is distinguished by being called the _birth-place_ of WILLIAM THE CONQUEROR. Between ourselves, the castle appears to be at least a century later than the time of William the Conqueror; and certainly the fine round tower, of which such frequent mention has been made, is rather of the fourteenth, if not of the beginning of the fifteenth century;[167] but it is a noble piece of masonry. The stone is of a close grain and beautiful colour, and the component parts are put together with a hard cement, and with the smallest possible interstices. At the top of it, on the left side, facing the high road from Vire,--and constructed within the very walls themselves, is a _well_--which goes from the top apparently to the very bottom of the foundation, quite to the bed of the moat. It is about three feet in diameter, measuring with the eye; perhaps four: but it is doubtless a very curious piece of workmanship. We viewed with an inquisitive eye what remained of the _Donjon_: sighed, as we surveyed the ruins of the _chapel_--a very interesting little piece of ecclesiastical antiquity: and shuddered as we contemplated the enormous and ponderous portcullis--which had a _drop of_ full twenty feet ... to keep out the invading foe. I was in truth delighted with this first reconnoissance of FALAISE--beneath one of the brightest and bluest skies of Normandy! and--within walls, which were justly considered to be among the most perfect as well as the most ancient of those in Normandy. Leaving my companion to take a view of the upper part of this venerable building, I retreated towards the town--resolved to leave no church and no street unexplored. On descending, and quitting the gate by which I had entered, a fine, robust, and respectable figure, habited as an Ecclesiastic, met and accosted me. I was most prompt to return the salutation. "We are proud, Sir, of our castle, and I observe you have been visiting it. The English ought to take an interest in it, since it was the birth-place of William the Conqueror." I readily admitted it was well worth a minute examination: but as readily turned the conversation to the subject of LIBRARIES. The amiable stranger (for he was gaining upon me fast, by his unaffected manners and sensible remarks) answered, that "their _own_ public library existed no longer--having been made subservient to the inquisitorial visit of M. Moysant of Caen[168]: that he had himself procured for the Bishop of Bayeux the _Mentz Bible_ of 1462--and that the Chapter-Library of Bayeux, before the Revolution, could not have contained fewer than 40,000 volumes. "But you are doubtless acquainted, Sir, with the COMTE DE LA FRESNAYE, who resides in yonder large mansion?"--pointing to a house upon an elevated spot on the other side of the town. I replied that I had not that honour; and was indeed an utter stranger to every inhabitant of Falaise. I then stated, in as few and precise words as possible, the particular object of my visit to the Continent. "Cela suffit"--resumed the unknown--"nous irons faire visite à Monsieur le Comte après le diné; à ce moment il s'occupe avec le pôtage--car c'est un jour maigre. Il sera charmé de vous recevoir. Il aime infiniment les Anglois, et il a resté long-temps chez vous. C'est un brave homme--et même un grand antiquaire." My pulse and colour increased sensibly as the stranger uttered these latter words: and he concluded by telling me that he was himself the Curé of _Ste. Trinité_ one of the two principal churches of the town--and that his name was MOUTON. Be assured that I shall not lose sight of the Comte de la Fresnaye, and Monsieur Mouton. [166] [Only ONE letter has passed between us since my departure; and that enables me to subjoin a fac-simile of its author's autograph. [Autograph: de Larenaudiere] [167] [It was in fact built by the famous Lord Talbot, about the year 1420. A similar castle, but less strong and lofty, may be seen at Castor, near Yarmouth in Norfolk--once the seat of the famous Sir JOHN FASTOLF, (a contemporary with Talbot) of whom Anstis treats so fully in his _Order of the Garter_, vol.i. p.142.] [168] See p. 205 ante. LETTER XX. MONS. MOUTON. CHURCH OF STE. TRINITÉ. COMTE DE LA FRESNAYE. GUIBRAY CHURCH. SUPPOSED HEAD OF WILLIAM THE CONQUEROR. M. LANGEVIN, HISTORIAN OF FALAISE. PRINTING OFFICES. I lose no time in the fulfilment of my promise. The church of SAINTE TRINITÉ, of which Monsieur Mouton is the Curé, is the second place of worship in rank in the town. During the Revolution, Mons. Mouton was compelled, with too many of his professional brethren, to fly from the general persecution of his order. One solitary and most amiable creature only remained; of the name of LANGEVIN--of whom, by and by, Monsieur Mouton did me the honour of shewing me the interior of his church. His stipend (as he told me) did not exceed 1500 francs per annum; and it is really surprising to observe to what apparent acts of generosity towards his flock, this income is made subservient. You shall hear. The altar consists of two angels of the size of life, kneeling very gracefully, in white glazed plaister: in the centre, somewhat raised above, is a figure of the Virgin, of the same materials; above which again, is a representation of the TRINITY--in a blaze of gilt. The massive circular columns surrounding the choir--probably of the fourteenth century--were just fresh painted, at the expense of the worthy Curé, in alternate colours of blue and yellow--imitative of marble;--that is to say, each column, alternately, was blue and yellow. It was impossible to behold any thing more glaring and more tasteless. I paid my little tribute of admiration at the simplicity and grace of the kneeling figure of the Virgin--but was stubbornly silent about every thing else. Monsieur Mouton replied that "he intended to grace the brows of the angels by putting a _garland_ round each." I felt a sort of twinge upon receiving this intelligence; but there is no persuading the French to reject, or to qualify, their excessive fondness for flower ornaments. Projecting from the wall, behind the circular part of the choir, I observed a figure of _St. Sebastian_--precisely of that character which we remark in the printed missals of the fifteenth century,--and from which the engravers of that period copied them: namely, with the head large, the body meagre, and the limbs loose and muscular. It was plentifully covered, as was the whole surface of the wall, with recent white wash. On observing this, my guide added: "oui, et je veux le faire couvrir d'une teinte encore plus blanche!" Here I felt a second twinge yet more powerful than the first. I noticed, towards the south-side door, a very fine crucifix, cut in wood, about three feet high; and apparently of the time of Goujon. It was by much the finest piece of sculpture, of its kind, which I had seen in Normandy; but it was rather in a decaying state. I wished to know whether such an object of art--apparently of no earthly importance, where it was situated--might be obtained for some honourable and adequate compensation. Monsieur Mouton replied that he desired to part with it--but that it must be replaced by another "full six feet high!" There was no meeting this proposition, and I ceased to say another word upon the subject. Upon the whole, the church of the Holy Trinity is rather a fine and capacious, than a venerable edifice; and although I cannot conscientiously approve of the beautifying and repairing which are going on therein, yet I will do the _planner_ the justice to say, that a more gentlemanly, liberally-minded, and truly amiable clergyman is perhaps no where to be found,--within or without the diocese to which he belongs. Attached to the north transept or side door, parallel with the street, is a long pole. "What might this mean?" "Sir, this pole was crowned at the top by a garland, and by the white flag of _St. Louis_,[169]--which were hoisted to receive me on my return from my long expatriation"--and the eyes of the narrator were suffused with tears, as he made the answer! It is of no consequence how small the income of an unmarried minister, may be, when he thus lives so entirely in the HEARTS OF HIS FLOCK. This church bears abundant evidence, within and without, of what is called the restoration of the Gothic order during the reign of Francis I.: although the most essential and the greater portion is evidently of the latter part of the fourteenth century.[170] Having expressed my admiration of the manufacture of wax candles (for religious purposes) which I had frequently observed in the town, Monsieur Mouton, upon taking me into the sacristy (similar to our vestry-room) begged I would do him the honour to accept of any which might be lying upon the table. These candles are made of the purest white wax: of a spiral, or twisted, or square, or circular form; of considerable length and width. They are also decorated with fillagree work, and tinsel of various colours. Upon that which I chose, there were little rosettes made of wax. The moderate sum for which they are obtained, startles an Englishman who thinks of the high price of this article of trade in his own country. You see frequently, against the walls and pillars of the choir, fragments of these larger wax candles, guttering down and begrimed from the uses made of them in time of worship. In this sacristy there were two little boys swinging _wooden_ censers, by way of practice for the more perfect use of them, when charged with frankincense, at the altar. To manage these adroitly--as the traveller is in the constant habit of observing during divine worship--is a matter of no very quick or easy attainment. From the Curé we proceed to the Comte DE LA FRESNAYE; whose pleasantly situated mansion had been pointed out to me, as you may remember, by the former. Passing over one of the bridges, leading towards _Guibray_, and ascending a gentle eminence to the left, I approached the outer lodge of this large and respectable-looking mansion. The Count and family were at dinner: but at _three_ they would rise from table. "Meanwhile," said the porter, it might give me pleasure to walk in the garden." It was one of the loveliest days imaginable. Such a sky--blue, bright, and cloudless--I had scarcely before seen. The garden was almost suffocated with lilacs and laburnums, glittering in their respective liveries of white, purple, and yellow. I stepped into a berceau--and sitting upon a bench, bethought me of the strange visit I was about to make--as well as of all the pleasing pastoral poetry and painting which I had read in the pages of De Lille, or viewed upon the canvas of Watteau. The clock of the church of _St. Gervais_ struck three; when, starting from my reverie, I knocked at the hall-door, and was announced to the family, (who had just risen from dinner) above stairs. A circle of five gentlemen would have alarmed a very nervous visitor; but the Count, addressing me in a semi-British and semi-Gallic phraseology, immediately dissipated my fears. In five minutes he was made acquainted with the cause of this apparent intrusion. Nothing could exceed his amiable frankness. The very choicest wine was circulated at his table; of which I partook in a more decided manner on the following day--when he was so good as to invite me to dine. When I touched upon his favourite theme of Norman Antiquities, he almost shouted aloud the name of INGULPH,--that "cher ami de Guillaume le Conquérant!" I was unwilling to trespass long; but I soon found the advantage of making use of the name of "Monsieur Mouton--l'estimable Curé de la Sainte Trinité." [Illustration] In a stroll to Guibray, towards sunset the next day, I passed through a considerable portion of the Count's property, about 300 acres, chiefly of pasture land. The evening was really enchanting; and through the branches of the coppice wood the sun seemed to be setting in a bed of molten gold. Our conversation was animated and incessant. In the old and curious church of Guibray, the Count shewed us his family pew with the care and particularity of an old country squire. Meanwhile Mr. Lewis was making a hasty copy of one of the very singular ornaments--representing _Christ bearing his cross_--which was suspended against the walls of the altar of a side chapel. You have it here. It is frightfully barbarous, and characteristic of the capricious style of art which frequently prevailed about the year 1520: but the wonder is, how such a wretched performance could obtain admission into the sanctuary where it was deposited. It was however the pious gift of the vestry woman--who shewed us the interior--and who had religiously rescued it, during the Revolution, from the demolition of a neighbouring abbey. The eastern end of this church is perhaps as old as any ecclesiastical edifice in Normandy;[171] and its exterior (to which we could only approach by wading through rank grass as high as our knees) is one of the most interesting of its kind. During our admiration of all that was curious in this venerable edifice, we were struck by our old friends, the _penitents_,--busy in making confession. In more than one confessional there were two penitents; and towards one of these, thus doubly attended, I saw a very large, athletic, hard-visaged priest hastening, just having slipt on his surplice in the vestry. Indeed I had been cursorily introduced to him by the Count. It was Saturday evening, and the ensuing Sunday was to be marked by some grand procession. The village-like town of Guibray presents a most singular sight to the eye of a stranger. There are numerous little narrow streets, with every window closed by wooden shutters, and every door fastened. It appears as if the plague had recently raged there, and that the inhabitants had quitted it for ever. Not a creature is visible: not a sound is heard: not a mouse seems to be stirring. And yet Guibray boasts of the LARGEST FAIR in France, save one![172] This, my friend, precisely accounts for the aspect of desolation just described. During the intervals of these _triennial_ fairs, the greater part of the village is uninhabited: venders and purchasers flocking and crowding by hundreds when they take place. In a short, narrow street--where nothing animated was to be seen--the Count assured me that sometimes, in the course of one morning, several millions of francs were spent in the purchase of different wares. We left this very strange place with our minds occupied by a variety of reflections: but at any rate highly pleased and gratified by the agreeable family which had performed the part of guides on the occasion. In the evening, a professor of music treated us with some pleasing tunes upon the guitar--which utterly astonished the Count--and it was quite night-fall when we returned homewards, towards our quarters at the hotel of the _Grand Turc_. A memorable incident occurred in our way homewards; which, when made known, will probably agitate the minds and shake the faith of two-thirds of the members of our Society of Antiquaries. You may remember that I told you, when at Caen, that the Abbe De la Rue had notified to me what were the objects more particularly deserving of attention in my further progress through Normandy. Among these, he particularly mentioned a figure or head of William the Conqueror at Falaise. In the _Place St. Gervais_, this wonderful head was said to exist--and to exist there only. It was at the house of an Innkeeper--certainly not moving in the highest circle of his calling. I lost little time in visiting it; and found it situated at the top of a dark narrow staircase, projecting from the wall, to the right, just before you reach the first floor. Some sensation had been excited by the enquiries, which I had previously set on foot; and on a second visit, several people were collected to receive us. Lights, warm water, towels, soap and brushes, were quickly put in requisition. I commenced operations with a kitchen knife, by carefully scraping away all the layers of hardened white and ochre washes, with which each generation had embedded and almost obliterated every feature. By degrees, the hair became manifest: then followed the operation of soap and water--which brought out the features of the face; and when the eyes fully and distinctly appeared, the exclamation of "_Mon Dieu_!" by the spectators, was loud and unremitting. The nose had received a serious injury by having its end broken off. Anon, stood forth the mouth; and when the "whiskered majesty" of the beard became evident, it was quite impossible to repress the simultaneous ejaculation of joy and astonishment ... "_Voilà le vrai portrait de Guillaume le Conquérant_! The whiskers apparently denote it to be rather _Saxon_ than _Norman_. The head is nearly eleven inches in length, by seven and a half in width: is cut upon a very coarse, yet hard-grained stone--and rests upon a square, unconnected stone:--embedded within the wall. If it ever had shoulders and body, those shoulders and body were no part of the present appendages of the head. What then, is the Abbé de la Rue in error? The more liberal inference will be, that the Abbé de la Rue had never seen it. As to its antiquity, I am prepared to admit it to be very considerable; and, if you please, even before the period of the loves of the father and mother of the character whom it is supposed to represent. In the morning, Madame Rolle seemed disposed to take ten louis (which I freely offered her) for her precious fragment: but the distinct, collected view of whiskers, mouth, nose, eyes, and hair, instantaneously raised the quicksilver of her expectations to "_quinze_ louis pour le moins!" That was infinitely "trop fort"--and we parted without coming to any terms. Perhaps you will laugh at me for the previous offer. The church of St. Gervais is called the mother church of the town: and it is right that you should have some notion of it. It stands upon a finely elevated situation. Its interior is rather capacious: but it has no very grand effect-arising from simplicity or breadth of architecture. The pillars to the right of the nave, on entering from the western extremity, are doubtless old; perhaps of the beginning of the thirteenth century. The arches are a flattened semicircle; while those on the opposite side are comparatively sharp, and of a considerably later period. The ornaments of the capitals of these older pillars are, some of them, sufficiently capricious and elaborate; while others are of a more exceptionable character on the score of indelicacy. But this does not surprise a man who has been accustomed to examine ART, of the middle centuries, whether in sculpture or in painting. The side aisles are comparatively modern. The pillars of the choir have scarcely any capitals beyond a simple rim or fillet; and are surmounted by sharp low arches, like what are to be seen at St. Lo and Coutances. The roof of the left side aisle is perfectly green from damp: the result, as at Coutances, of thereof having been stripped for the sake of the lead to make bullets, &c. during the Revolution. I saw this large church completely filled on Sunday, at morning service--about eleven: and, in the congregation, I observed several faces and figures, of both sexes, which indicated great intelligence and respectability. Indeed there was much of the air of a London congregation about the whole. From the Church, we may fairly make any thing but a digression--in discoursing of one of its brightest ornaments, in the person of Monsieur LANGEVIN:--a simple priest--as he styles himself in an octavo volume, which entitles him to the character of the best living HISTORIAN OF FALAISE. He is a mere officiating minister in the church of Mons. Mouton; and his salary, as he led me to infer, could be scarcely twenty louis per annum. Surely this man is among the most amiable and excellent of God's creatures! But it is right that you should know the origin and progress of our acquaintance. It was after dinner, on one of the most industriously spent of my days here--and the very second of my arrival,--that the waiter announced the arrival of the Abbé Langevin, in the passage, with a copy of his History beneath his arm. The door opened, and in walked the stranger--habited in his clerical garb--with a physiognomy so benign and expressive, and with manners so gentle and well-bred,--that I rose instinctively from my seat to give him the most cordial reception. He returned my civility in a way which shewed at once that he was a man of the most interesting simplicity of character. "He was aware (he said) that he had intruded; but as he understood "Monsieur was in pursuit of the antiquities of the place, he had presumed to offer for his acceptance a copy of a work upon that subject--of which he was the humble author." This work was a good sized thick crown octavo, filling five hundred closely and well-printed pages; and of which the price was _fifty sous_! The worthy priest, seeing my surprise on his mentioning the price, supposed that I had considered it as rather extravagant. But this error was rectified in an instant. I ordered _three copies_ of his historical labours, and told him my conscience would not allow me to pay him less than _three francs_ per copy. He seemed to be electrified: rose from his seat:--and lifting up one of the most expressive of countenances, with eyes apparently suffused with tears--raised both his hands, and exclaimed.... "Que le bon Dieu vous bénisse--les Anglois sont vraiement généreux!" For several seconds I sat riveted to my seat. Such an unfeigned and warm acknowledgment of what I had considered as a mere matter-of-course proposition, perfectly astounded me: the more so, as it was accompanied by a gesture and articulation which could not fail to move any bosom--not absolutely composed of marble. We each rallied, and resumed the conversation. In few but simple words he told me his history. He had contrived to weather out the Revolution, at Falaise. His former preferment had been wholly taken from him; and he was now a simple assistant in the church of Mons. Mouton. He had yielded without resistance; as even _remonstrance_ would have been probably followed up by the guillotine. To solace himself in his afflictions, he had recourse to his old favourite studies of _medicine_ and _music_;--and had in fact practised the former. "But come, Sir, (says he) come and do me the honour of a call--when it shall suit you." I settled it for the ensuing day. On breaking up and taking leave, the amiable stranger modestly spoke of his History. It had cost him three years' toil; and he seemed to mention, with an air of triumph, the frequent references in it to the _Gallia Christiana_, and to _Chartularies_ and _Family Records_ never before examined. On the next day I carried my projected visit into execution--towards seven in the evening. The lodgings of M. Langevin are on the second floor of a house belonging to a carpenter. The worthy priest received me on the landing-place, in the most cheerful and chatty manner. He has three small rooms on the same floor. In the first, his library is deposited. On my asking him to let me see what _old books_ he possessed, he turned gaily round, and replied--"Comment donc, Monsieur, vous aimez les vieux livres? A ça, voyons!" Whereupon he pulled away certain strips or pieces of wainscot, and shewed me his book-treasures within the recesses. On my recognising a _Colinæus_ and _Henry Stephen_, ere he had read the title of the volumes, he seemed to marvel exceedingly, and to gaze at me as a conjuror. He betrayed more than ordinary satisfaction on shewing his _Latin Galen_ and _Hippocrates_; and the former, to the best of my recollection, contained Latin notes in the margin, written by himself. These tomes were followed up by a few upon _alchymy_ and _astrology_; from which, and the consequent conversation, I was led to infer that the amiable possessor entertained due respect for those studies which had ravished our DEES and ASHMOLES of old. In the second room stood an upright piano forte--the _manufacture_, as well as the property, of Monsieur Langevin. It bore the date of 1806; and was considered as the first of the kind introduced into Normandy. It was impossible not to be struck with the various rational sources of amusement, by means of which this estimable character had contrived to beguile the hours of his misfortunes. There was a calm, collected, serenity of manner about him--a most unfeigned and unqualified resignation to the divine will--which marked him as an object at once of admiration and esteem. There was no boast--no cant--no formal sermonising. You _saw_ what religion had done for him. Her effects _spake_ in his discourse and in his life.... Over his piano hung a portrait of himself; very indifferently executed--and not strongly resembling the original. "We can do something more faithful than this, sir, if you will allow it"--said I, pointing to Mr. Lewis: and it was agreed that he should give the latter a sitting on the morrow. The next day M. Langevin came punctually to his appointment, for the purpose of having his portrait taken. On telling this original that the pencil drawing of Mr. Lewis (which by the bye was executed in about an hour and a half) should be _engraved_--inasmuch as he was the modern _Historian of Falaise_--he seemed absolutely astonished. He moved a few paces gently forwards, and turning round, with hands and eyes elevated, exclaimed, in a tremulous and heart-stricken tone of voice, "Ah, mon Dieu!" I will not dissemble that I took leave of him with tears, which were with difficulty concealed. "Adieu, pour toujours!"--were words which he uttered with all the sincerity, and with yet more pathos, than was even shewn by Pierre Aimé Lair at Caen. The landlord and landlady of this hotel are warm in their commendations of him: assuring me that his name is hardly ever pronounced without the mention of his virtues. He has just entered his sixty-second year.[173] It remains only to give an account of the progress of Printing and of Literature in this place: although the latter ought to precede the former. As a literary man, our worthy acquaintance the Comte de la Fresnaye takes the lead: yet he is rather an amateur than a professed critic. He has written upon the antiquities of the town; but his work is justly considered inferior to that of Monsieur Langevin. He quotes _Wace_ frequently, and with apparent satisfaction; and he promises a French version of his beloved _Ingulph_. Falaise is a quiet, dull place of resort, for those who form their notions of retirement as connected with the occasional bustle and animation of Caen and Rouen. But the situation is pleasing. The skies are serene: the temperature is mild, and the fruits of the earth are abundant and nutritious. Many of the more respectable inhabitants expressed their surprise to me that there were so few English resident in its neighbourhood--so much preferable, on many accounts to that of Caen. But our countrymen, you know, are sometimes a little capricious in the objects of their choice. Just now, it is the _fashion_ for the English to reside at Caen; yet when you consider that the major part of our countrymen reside there for the purpose of educating their children--and that Caen, from its numerous seminaries of education, contains masters of every description, whose lessons are sometimes as low as a frank for each--it is not surprising that Falaise is deserted for the former place. For myself--and for all those who love a select society, a sweet country, and rather a plentiful sprinkle of antiquarian art,--for such, in short, who would read the fabliaux of the old Norman bards in peace, comfort, and silence--there can be no question about the preference to be given to the spot from which I send this my last Norman despatch. I have before made mention of the fountains in this place. They are equally numerous and clear. The inn in which we reside has not fewer than three fountains--or rather of _jets d'eau_--constantly playing. Those in the _Place St. Trinité Grand Rue_, and _Place St. Gervais_, are the largest; but every gutter trickles with water as if dissolved from the purest crystal. It has been hot weather during the greater part of our stay; and the very sight of these translucent streams seems to refresh one's languid frame. But I proceed chiefly to the productions of the PRESS. They do a good deal of business here in the way of ephemeral publications. Letellier, situated in the Grande Rue, is the chief printer of _chap books_: and if we judge from the general character of these, the _Falaisois_ seem to be marvellously addicted to the effusions of the muse. Indeed, their ballads, of all kinds, are innumerable. Read a few--which are to be found in the very commonest publications. There is something rather original, and of a very pleasingly tender cast, in the first two: LE BAISER D'ADIEUX. Pres de toi l'heuré du mystère Ne m'appellera plus demain, Vers ta demeure solitaire Mes pas me guideront en vain; J'ai respiré ta douce haleine, Et des pleurs ont mouillé mes yeux, J'ai tout senti, plaisir et peine, ) J'ai reçu ton baiser d'adieux. ) _bis._ Tu pars, et malgré ta promesse Rien ne m'assure de ta foi, Nul souvenir de ta tendresse Ne vient me dire: Pense à moi. Ton amour qu'envain je réclame Ne me laisse, en quittant ces lieux, Que Phumide et brulante flamme De ton dernier baiser d'adieux. Puisse au moins ton indifférence Te garder d'un nouvel amour. Et le veuvage de l'absence Hâter ton fortuné retour! Puisse alors l'amant qui t'adore, Te revoyant aux mêmes lieux, Sur tes lèvres vierges encore Retrouver son baiser d'adieux! * * * * * L'IMAGE DE LA VIE. Nous naissons et dans notre coeur, A peine aux portes de la vie, Tout au plaisir, tout au bonheur, Et nous invite et nous convie; D'abord, simples amusements Savent contenter notre enfance; Mais bientòt aux jeux innocens, L'amour nous prend ... sans qu'on y pense. Fillette à l'âge de quinze ans, Offre l'image de la rose, Qui dès l'approche du printemps, Entr'ouvre sa feuille mi-close; Bientôt l'aiguillon du désir Vient ouvrir fleur d'innocence, Et sous la bouche du plaisir, Elle s'éclôt ... sans qu'elle y pense. Vous, qui pendant vos jeunes ans, Ne courtisez pas la folie, Songez donc que cet heureux temps Ne dure pas toute la vie, Assez vite il nous faut quitter Tendres ardeurs, vives jouissances; Et dans uu coeur qui sait aimer, La raison vient ... sans qu'on y pense. Mais enfin, sur l'âile du temps, On arrive au but du voyage, Et l'on voit la glace des ans, Couronner nos fronts à cet âge; S'il fut sensible à la pitié, S'il cultiva la bienfaisance, Entre les bras de l'amitié L'homme finit ... sans qu'il y pense You must know that they are here great lovers of royalty, and of course great supporters of the Bourbon Family. The King's printer is a Mons. BRÉE l'Ainé. He is a very pleasant, well-bred man, and lives in the _Place Trinité_. I have paid him more than one visit, and always felt additional pleasure at every repetition of it. My first visit was marked with a somewhat ludicrous circumstance. On entering the compositors' room, I observed, pasted upon the walls, in large capital letters, the following well known words: GOD SAVE THE KING. Both Monsieur Brée l'Ainé--and his workmen were equally gratified by my notice and commendation of this sentiment. "It is the favourite sentiment, Sir, of your country,"--remarked the master. To this I readily assented. "It is also, Sir, the favourite one of our own," replied M. Brée l'Ainé--and his men readily attested their concurrence in the same reply. "Ah, Sir, if you would only favour us by _singing the air_, to which these words belong, you would infinitely oblige us all" ... said a shrewd and intelligent-looking compositor. "With all my heart"--rejoined I--"but I must frankly tell you, that I shall sing it rather with heart than with voice--being neither a vocal nor an instrumental performer." "No matter: give us only a notion of it." They all stood round in a circle, and I got through two stanzas as gravely and as efficiently as I was able. The usual "charmant!" followed my exertions. It was now my turn to ask a favour. "Sing to me your favourite national air of ROBERT and ARLETTE." "Most willingly, Sir," replied the forementioned "shrewd and intelligent-looking compositor." "Tenez: un petit moment: je vais chercher mon violon. Ca ira mieux." He left the house in search of his violin. The tune of the National air which he sung was both agreeable and lively: and upon the whole it was difficult to say which seemed to be the better pleased with the respective national airs. M. Brée shewed me his premises in detail. They had been formerly a portion of an old church; and are situated on the edge of the great fosse which encircles the town. A garden, full of sweet blooming flowers, is behind them; and the view backwards is cheerful and picturesque. There are generally five presses at work; which, for a provincial printing office, shews business to be far from slack. Mons. B. sells a great number of almanacks, and prints all the leading publications connected with the town. In fact, his title, as _Imprimeur du Roi_, supposes him to take the principal lead as a printer. This agreeable man has a brother who is professor of rhetoric in the Collège Royale at Paris. Of _Bouquinistes_, or dealers in old books, there are scarcely any. I spent three or four fruitless hours in a search after old chronicles and old poetry: and was compelled, almost from pure civility, to purchase of DUFOURS a _Petit's Virgil_ of 1529, folio--which will be hardly worth the carriage. I tried hard for a fine copy of _Fauchet's Origines de la Poésie Françoise_, 1581, 4to. with the head of the author, but in vain; yet endeavoured to console myself by an old blue morocco copy of _Les regrets et tristes lamentations du Comte de Montgomery_, by _Demorenne_, Rouen, 1574, 8vo. as well as a clean, fresh, and almost crackling copy of _Amoureuses occupations de la Taysonniere_, Lyon, 1555, 8vo.--for two francs each--and both destined for the rich and choice library of our friend.... Thus much for FALAISE: for a spot, which, from the uniform serenity of the weather since I have been here--from the comfort of the inn--from the extreme civility and attention of the townspeople--and from the yet more interesting society of the Comte de la Fresnaye, the _Curés_ Mouton and Langevin--together with the amenity of the surrounding country, and the interesting and in part magnificent remains of antiquity--can never be erased from my recollection. It is here that the tourist and antiquary may find objects for admiration and materials for recording. I have done both: admired and recorded--happy, if the result of such occupations shall have contributed to the substantial gratification of yourself and of our common friends. And now, farewell; not only to Falaise, but to NORMANDY. I shall leave it, from this delightful spot, in the most thorough good humour, and with more than ordinary regret that my stay has necessarily been short. I have taken my place in the Diligence, direct for PARIS. "Il n'y a qu'un Paris"--said the Comte de la Fresnaye to me the other day, when I told him I had never been there--to which I replied, "Are there then TWO Londons?" Thirty-six hours will settle all this. In the mean time, adieu. [169] On the return of Louis the XVIII. the town of Falaise manifested its loyalty in the most unequivocal manner. COUPLETS _Chantés par les Elèves du Collége de Falaise, en arborant le Drapeau Blanc_. Air: _Un Soldat par un coup funeste_. Loin de nous la sombre tristesse, Mars a déposé sa fureur; Enfin la foudre vengeresse Vient de terrasser _l'opresseur,_ L'aigle sanguinaire Succombe à l'aspect de ces LYS. Peuple français, tu vas revoir ton Père! Vive le Roi! Vive LOUIS! Drapeau, que d'horribles tempêtes Avoient éloigné de ces lieux, Tu reviens embellir nos Fêtes, Plus brillant et plus radieux! Ta douce présence Ramène les jeux et les ris; Sois à jamais l'Etendard de la France, Vive le Roi! vive LOUIS! O Dieu! vengeur de l'innocence, Protège ces LYS glorieux! Conserve long-temps à la France LE ROI que tu rends à nos voeux! Si la perfidie De nouveau troubloit ton bonheur Viens nous guider, ô Bannière chérie! Nous volerons au champ d'honneur. [170] The worthy historian of Falaise, quoted in a preceding page, is exceedingly anxious to make us believe that there are portions of this church--namely, four stones--in the eastern and western gable ends--which were used in the consecration of it, by MATHILDA, the wife of our first William. Also, that, at the gable end of the south transept, outside, an ancient grotto,--in which the Gallic priests of old purified themselves for the mysteries of their religion--is now converted into the sacristy, or vestry, or robing room. But these are surely mere antiquarian dreams. The same author more sagaciously informs us that the exact period of the commencement of the building of the nave, namely in 1438, is yet attested by an existing inscription, in gothic letters, towards the chief door of entrance. The inscription also testifies that in the same year, "there reigned DEATH, WAR, and FAMINE." The _chancel of the choir_, with the principal doors of entrance, &c. were constructed between the years 1520, and 1540. It may be worth remarking that the stalls of the choir were brought from the Abbey of St. John--on the destruction of that monastic establishment in 1729; and that, according to the _Gallia Christiana_, vol. xi. p. 756, these stalls were carved at the desire of Thomas II. de Mallebiche, abbot of that establishment in 1506-1516. In a double niche of the south buttress are the statues of HERPIN and his WIFE; rich citizens of Falaise, who, by their wealth, greatly contributed to the building of the choir. (Their grandson, HERPIN LACHENAYE, together with his mistress were killed, side by side, in fighting at one of the gates of Falaise to repel the successful troops of Henry IV.) The _Chapel of the Virgin_, behind the choir, was completed about the year 1631. LANGEVIN, p. 81-128-131. [171] We have of course nothing to do with the first erection of a place of worship at Guibray in the VIIIth century. The story connected with the earliest erection is this. The faubourg of Guibray, distant about 900 paces from Falaise, was formerly covered with chestnut and oak trees. A sheep, scratching the earth, as if by natural instinct (I quote the words of M. Langevin the historian of Falaise) indicated, by its bleatings, that something was beneath. The shepherd approached, and hollowing out the earth with his crook, discovered a statue of the Virgin, with a child in its arms. The first church, dedicated to the Virgin, under the reign of Charles Martel, called the Victorious, was in consequence erected--on this very spot--in the centre of this widely spreading wood of chestnut and oak. I hasten to the construction of a second church, on the same site, under the auspices of Mathilda, the wife of the Conqueror: with the statue of a woman with a diadem upon her head--near one of the pillars: upon which statue Langevin discourses learnedly in a note. But neither this church nor the statue in question are now in existence. On the contrary, the oldest portions of the church of Guibray, now existing--according to the authors of the _Gallia Christiana_, vol. xi. p. 878, and an ancient MS. consulted by M. Langevin--are of about the date of 1222; when the church was consecrated by the Bishop of Coutances. The open space towards the south, now called _La Place aux Chevaux_, was the old burying ground of the church. There was also a chapel, dedicated to St. Gervais, which was pillaged and destroyed by the Hugonots in 1562. I should add, that the South-East exterior (behind the chancel) of this very curious old church at Guibray, resembles, upon a small scale, what M. Cotman has published of the same portion of St. Georges de Bocherville. _Recherches sur Falaise_, p. 49-53. Monsieur le Comte de la Fresnaye, in his _Notice Historique sur Falaise_, 1816, 8vo. will have it, that "the porch of this church, the only unmutilated portion remaining of its ancient structure, demonstrates the epoch of the origin of Christianity among the Gauls." "At least, such is the decision of M. Deveze, draftsman for Laborde; the latter of whom now Secretary to the Count d'Artois, instituted a close examination of the whole fabric." p. 5-6. I hope there are not many such conclusions to be found in the magnificent and meritorious productions of LABORDE. [172] This fair lasts full fifteen days. The first eight days are devoted to business of a more important nature--which they call the GREAT WEEK: that is to say, the greatest number of merchants attend during the earlier part of it; and contracts of greater extent necessarily take place. The remaining seven days are called the LITTLE WEEK--in which they make arrangements to carry their previous bargains into effect, and to return home. Men and merchandise, from all quarters, and of all descriptions, are to be seen at this fair. Even Holland and Germany are not wanting in sending their commercial representatives. Jewellery and grocery seem to be the chief articles of commerce; but there is a prodigious display of silk, linen, and cotton, &c.: as well as of hides, raw and tanned; porcelaine and earthen ware. The live cattle market must not be forgotten. Langevin says that, of horses alone, they sometimes sell full four thousand. Thus much for the buyer and seller. But this fair is regularly enlivened by an immense confluence of nobility and gentry from the adjacent country--to partake of the amusements, which, (as with the English,) form the invariable appendages of the scene. Langevin mentions the minor fairs of _Ste. Croix, St. Michel_, and _St. Gervais_, which help to bring wealth into the pockets of the inhabitants. _Recherches Historiques sur Falaise_; p. 199, &c. [173] [Since the publication of this Tour, the amiable Mons. Langevin has published "additions" to his historical account of Falaise; and in those additions, he has been pleased to notice the account which is HERE given of his labours and character. It would be bad--at least hardly justifiable--taste, to quote that notice: yet I cannot dissemble the satisfaction to find that there is _more_ than ONE sympathising heart in Normandy, which appreciates this record of its excellence. I subjoin, therefore, with the greatest satisfaction, a fac-simile of the autograph of this amiable and learned man, as it appears written (at my request) in the title-page of a copy of his "Researches." [Illustration: Langevin ptre.] LETTER XXI. JOURNEY TO PARIS. DREUX. HOUDAN. VERSAILLES. ENTRANCE INTO PARIS. _Paris, Rue Faubourg Poissonière, May_ 30, 1819. "Time and the hour runs through the roughest day." They must be protacted miseries indeed which do not, at some period or other, have something like a termination. I am here, then my good friend--safe and sound at last; comfortably situated in a boarding house, of which the mistress is an agreeable Englishwoman and the master an intelligent Swiss. I have sauntered, gazed, and wondered--and exchanged a thousand gracious civilities! I have delivered my epistolary credentials: have shaken hands with Monsieur Van Praet; have paced the suite of rooms in which the renowned BIBLIOTHEQUE DU ROI is deposited: have traversed the _Thuileries_ and the _Louvre_; repeatedly reconnoitred the _Boulevards_; viewed the gilt dome of the _Hôtel des Invalides_, and the white flag upon the bronze-pillar in the _Place Vendome_; seen crowds of our countrymen at _Meurice's_ and in the hotels about the _Rue de la Paix;_ partaken of the rival ices of _Tortoni_ and the _Caffé des Mille Colonnes_; bought old French poetry at a Bouquiniste's: and drank Chambertin and Champagne at the richly garnished table of our ----. These are what may be called good _foreground objects_ in the composition of a Parisian picture. Now for the filling up of the canvas with appropriate and harmonizing detail. A second reflection corrects however the precipitancy of such a proposal; for it cannot be, in this my _first_ despatch, that you are to receive any thing like an adequate notion of the topics thus hastily thrown together on the first impulse of Parisian inspiration. Wait patiently, therefore: and at least admire the methodical precision of my narrative. My last letter left me on the eve of departure from Falaise; and it is precisely from that place that I take up the thread of my journal. We were to leave it, as I told you, in the Diligence--on the evening of the Sunday, immediately following the date of the despatch transmitted. I shall have reason to remember that journey for many a day to come; but, "post varios casus, &c." I am thankful to find myself safely settled in my present comfortable abode. The Sabbath, on the evening of which the Diligence usually starts for Paris, happened to be a festival. Before dawn of day I heard incessant juvenile voices beneath the window of my bedroom at the Grand Turc; What might this mean? Between three and four, as the day began to break, I rose, and approaching the window, saw, from thence, a number of little boys and girls busied in making artificial flower-beds and sand-borders, &c. Their tongues and their bodily movements were equally unintermitting. It was impossible for a stranger to guess at the meaning of such a proceeding; but, opening the window, I thought there could be no harm in asking a very simple question--which I will confess to you was put in rather an irritable manner on my part ... for I had been annoyed by their labours for more than the last hour. "What are you about, there?" I exclaimed--"Ha, is it you Sir?" replied a little arch boy--mistaking me for some one else. "Yes, (resumed I) tell me what you are about there?" "in truth, we are making _Réposoirs_ for the FETE-DIEU: the Host will pass this way by and bye. Is it not a pretty thing, Sir?" exclaimed a sweetly modulated female voice. All my irritability was softened in a moment; and I was instantly convinced that Solomon never delivered a wiser sentiment than when he said--"A soft answer turneth away wrath!" I admitted the prettiness of the thing without comprehending a particle of it: and telling them to speak in a lower key, shut the window, and sought my bed. But sleep had ceased to seek me: and the little urchins, instead of lowering their voices, seemed to break forth in a more general and incessant vociferation. In consequence, I was almost feverish from restlessness--when the fille de chambre announced that "it was eight o'clock, and the morning most beautiful." These _réposoirs_ are of more importance than you are aware of. They consist of little spots, or spaces in the streets, garnished with flowers, and intersected by walks, marked with fine gravel, in the centre of which the Host rests, on its passing to and fro from the several parishes. When I rose to dress, I observed the work of art--which had been in progress during the night--perfectly complete. Passengers were forbidden to trespass by pieces of string fastened to different parts by way of a fence--or, whoever chose to walk within, considered themselves bound to deposit a sous as the condition of gratifying their curiosity. Upon the whole, this réposoir might be about sixteen feet square. Towards eleven o'clock the different religious ceremonies began. On one side the noise of the drum, and the march of the national guard, indicated that military mass was about to be performed; on the other, the procession of priests, robed and officiating--the elevation of banners--and the sonorous responses of both laity and clergy--put the whole town into agitation, and made every inmate of every mansion thrust his head out of window, to gaze at the passing spectacle. We were among the latter denomination of lookers on, and recognised, with no small gratification, our clerical friends Messieurs Mouton, Langevin, and the huge father confessor at Guibra, followed by a great number of respectable citizens, among whom the Comte de la Fresnaye and his amiable and intelligent son (recently married) made most respectable figures; They approached the réposoir in question. The priests, with the Host, took their station within it; silence followed; one officiating clergyman then knelt down; shut, what seemed to be, the wooden covers of a book,--with, considerable violence--rose--turned round, and the procession being again put in motion--the whole marched away to the church of the Holy Trinity;--whither I followed it; and where I witnessed what I was unable to comprehend, and what I should not feel much disposed to imitate. But let every country be allowed to reverence and respect its own particular religious ceremonies. We may endure what we cannot commend ... and insult and disrespect are among the last actions which a well regulated mind will shew in its treatment of such matters. I should add, that these réposoirs, a few hours after the performance of the ceremony just described, are indiscriminately broken up: the flowers and the little sand banks falling equally a prey to the winds and the feet of the passenger. Opposite to the inn was an hospital for the female sick. It had been formerly an establishment of very considerable extent and celebrity; but whether it was originally connected with the hospital of the _Léproserie de Saint Lasare_, (about which the Abbé Langevin's History of Falaise is rather curious) the _Hôtel-Dieu_, or the _Hôpital Général_, I cannot take upon me to pronounce. Certain it is, however, that this establishment does great credit to those who have the conduct of it. As foreigners, and particularly as Englishmen, we were permitted to see the whole, without reserve. On my return from witnessing the ceremony at the church of the Trinity, I visited this hospital: my companion having resumed his graphic operations before the Castle. I shall not easily forget the face and figure of the matron. To a countenance of masculine feature, and masculine complexion--including no ordinary growth of beard, of a raven tint--she added a sturdy, squat, muscular figure--which, when put into action, moved in a most decided manner. A large bunch of massive keys was suspended from a girdle at her side; and her dress, which was black, was rendered more characteristic and striking, by the appearance of, what are yet called, _bustles_ above her hips. As she moved, the keys and the floor seemed equally to shake beneath her steps. The elder Smirke would have painted this severe Duenna-like looking matron with inimitable force and truth. But ... she no sooner opened her mouth, than all traits of severity vanished. Her voice was even musical, and her "façon de parler" most gracious. She shewed me the whole establishment with equal good humour and alertness; and I don't know when I ever made such a number of bows (to the several female patients in the wards) within such limited time and space. The whole building has the air of a convent; and there were several architectural relics, perhaps of the end of the fifteenth century, which I only regretted were not of portable dimensions; as, upon making enquiry, little objection seemed to be made to the gratuitous disposal of them. The hour for departure, after sun-set, having arrived, we were summoned to the Diligence when, bidding adieu to the very worthy host and hostess of the _Grand Turc_, (whom I strongly recommend all Englishmen to visit) I made up my mind for a thirty-six hour's journey--as I was to reach Paris on Tuesday morning. The day had been excessively hot for the season of the year; and the night air was refreshing. But after a few snatches of sleep--greatly needed--there appeared manifest symptoms of decay and downfall in the gloomy and comfortless machine in which we took our departure. In other words, towards daylight, and just as we approached _L'Aigle_, the left braces (which proved to be thoroughly rotted leather) broke in two: and down slid, rather than tumbled, the Falaise Diligence! There were two French gentlemen, and an elderly lady, besides ourselves in the coach. While we halted, in order to repair the machine, the Frenchmen found consolation in their misfortune by running to a caffé, (it was between four and five in the morning), rousing the master and mistress, and as I thought, peremptorily and impertinently asking for coffee: while they amused themselves with billiards during its preparation. I was in no humour for eating, drinking, or playing: for here was a second sleepless night! Having repaired this crazy vehicle, we rumbled on for _Verneuil_; where it was exchanged for a diligence of more capacious dimensions. Here, about eleven o'clock, we had breakfast; and from henceforth let it not be said that the art of eating and drinking belongs exclusively to our country:--for such manifestations of appetite, and of attack upon substantials as well as fluids, I had scarcely ever before witnessed. I was well contented with coffee, tea, eggs, and bread--as who might not well be?... but my companions, after taking these in flank, cut through the centre of a roast fowl and a dish of stewed veal: making diversions, in the mean while, upon sundry bottles of red and white wine; the fingers, during the meal, being as instrumental as the white metal forks. We set off at a good round trot for _Dreux_: and, in the route thither, we ascended a long and steep hill, having _Nonancourt_ to the left. Here we saw some very pretty country houses, and the whole landscape had an air of English comfort and picturesque beauty about it. Here, too, for the first time, I saw a VINEYARD. At this early season of the year it has a most stiff and unseemly look; presenting to the eye scarcely any thing but the brown sticks, obliquely put into the ground, against which the vine is trained. But the sloping banks, on each side of the ascending road, were covered with plantations of this precious tree; and I was told that, if the _autumn_ should prove as auspicious as appeared the _spring_, there would be a season of equal gaiety and abundance. I wished it with all my heart. Indeed I felt particularly interested in the whole aspect of the country about _Nonancourt_. The sun was fast descending as we entered the town of _Dreux_--where I had resolved upon taking leave both of the diligence and of my companions; and of reaching Paris by post. At seven we dined, or rather perhaps made an early supper; when my fellow travellers _sustained_ their reputation for their powers of attack upon fish, flesh, and fowl. Indeed the dinner was equally plentiful and well cooked; and the charge moderate in proportion. But there is nothing, either on the score of provision of reasonableness of cost, like the _table d'hôte_ throughout France; and he who cannot accommodate himself to the hour of dining (usually about one) must make up his mind to worse fare and treble charges. After dinner we strolled in the town, and upon the heights near the castle. We visited the principal church, _St. Jean_, which is very spacious, and upon the whole is a fine piece of architecture. I speak more particularly of the interior--where I witnessed, however, some of the most horrible devastations, arising from the Revolution, which I had yet seen. In one of the side chapels, there _had been_ a magnificent monument; perhaps from sixteen to twenty feet in height--crowded with figures as large as life, from the base to the summit. It appeared as if some trenchant instrument of an irresistible force, had shaved away many of the figures; but more especially the heads and the arms. This was only one, but the most striking, specimen of revolutionary Vandalism. There were plenty of similar proofs, on a reduced scale. In the midst of these traces of recent havoc, there was a pleasure mingled with melancholy, in looking up and viewing some exceedingly pretty specimens of old stained glass:--which had escaped the destruction committed in the lower regions, and had preserved all their original freshness. Here and there, in the side chapels, the priests were robing themselves to attend confession; while the suppliants, in kneeling attitudes, were expecting them by the side of the confessionals. From the church I bent my steps to the principal bookseller of the place, whom I found to be an intelligent, civil, and extremely good-natured tradesman. But his stock was too modern. "Donnez vous la peine de monter"--exclaimed he precipitately; begging me to follow him. His up-stairs collection was scarcely of a more ancient character than that below. There were more copies of _Voltaire_ and _Rousseau_ than I should have supposed he could sell in six years--but "on the contrary" (said he) "in six months' time, not a single copy will remain unsold!" I marvelled and grieved at such intelligence; because the poison was not extracted from the nourishment contained in these works. To an enquiry about my old typographical friends, _Verard, Pigouchet_, and _Eustace_, the worthy bibliopole replied "qu'il n'avoit jamais entendu parler de ces gens-la!" Again I marvelled; and having no temptation to purchase, civilly wished him good evening. Meanwhile Mr. L. had attained the castle heights, and was lost in a sort of extacy at the surrounding scene. On entering the outer walls, and directing your steps towards the summit, you are enchanted with a beautiful architectural specimen--in the character of a zigzag early Norman arch--which had originally belonged to a small church, recently taken down: The arch alone stands insulated ... beyond which, a new, and apparently a very handsome, church is erecting, chiefly under the care and at the expence of the present Duke of Orleans;--as a mausoleum for his family--and in which, not many days before our arrival, the remains of one of his children had been deposited. I wished greatly for a perfect drawing of this arch ... but there was no time ... and my companion was exercising his pencil, on the summit, by a minute, bird's eye of the sweep of country to be seen from this elevated situation--through the greater part of which, indeed, the diligence from _Verneuil_ had recently conducted us. I should add, that not a relic of that CASTLE, which had once kept the town and the adjacent country in awe, is now to be seen: but its outer walls enclose a space hardly less than twenty acres:--the most considerable area which I had yet witnessed. To give a more interesting character to the scenery, the sun, broad and red, was just hiding the lower limb of his disk behind the edge of a purple hill. A quiet, mellow effect reigned throughout the landscape. I gazed on all sides; and (wherefore, I cannot now say) as I sunk upon the grass, overwhelmed with fatigue and the lassitude of two sleepless nights, wished, in my heart, I could have seen the effect of that glorious sun-set from, the heights of Dover. Now and then, as when at school, one feels a little home-sick; but the melancholy mood which then possessed me was purely a physical effect from a physical cause. The shadows of evening began to succeed to the glow of sun-set--when, starting from my recumbent position, (in which sleep was beginning to surprise me) I hastened down the heights, and by a nearer direction sought the town and our hotel. We retired betimes to rest--but not until, from an opposite coach maker, we had secured a phaeton-like carriage to convey us with post horses, the next day, to Paris. Excellent beds and undisturbed slumber put me in spirits for the grand entrée into the metropolis of France. Breakfasting a little after nine--before ten, a pair of powerful black horses, one of which was surmounted by a sprucely-attired postilion--with the phaeton in the rear--were at the door of the hotel. Seeing all our baggage properly secured, we sprung into the conveyance and darted forward at a smart gallop. The animals seemed as if they could fly away with us--and the whip of the postilion made innumerable circular flourishes above their heads. The sky was beautifully clear: and a briskly-stirring, but not unpleasantly penetrating, south-east wind, played in our faces as we seemed scarcely to be sensible of the road. What a contrast to the heat, vexation, and general uncomfortableness of the two preceding days of our journey! We felt it sensibly, and enjoyed it in proportion. Our first place of halting, to change horses, was at HOUDAN; which may be about four leagues from Dreux; and I verily believe we reached it in an hour. The route thither is through a flat and uninteresting country; except that every feature of landscape (and more especially in our previous journeys through Normandy) seems to be thrown to a greater distance, than in England. This may account for the flatness of views, and the diminutiveness of objects. Houdan is a village-like town, containing a population of about 2000 inhabitants; but much business is done on market days; and of _corn_, in particular, I was told that they often sold several thousand sacks in a day. Its contiguity to Paris may account for the quantity of business done. In the outskirts of the town,--and flanked, rather than surrounded, by two or three rows of trees, of scarcely three years growth--stands the "stiff and stower" remains of the _Castle of Houdan_. It is a very interesting relic, and to our eyes appeared of an unusual construction. The corner towers are small and circular; and the intermediate portion of the outer wall is constructed with a swell, or a small curvature outwards. I paced the outside, but have forgotten the measurement. Certainly, it is not more than forty feet square. I tried to gain admittance into the interior, but without success, as the person possessing the key was not to be found. I saw enough, however, to convince me that the walls could not be less than twelve feet in thickness. The horses had been some time in readiness, and the fresh postilion seemed to be lost in amazement at the cause of our loitering so long at so insignificant a place. The day warmed as we pushed on for the far-famed "proud Versailles." The approach, from Houdan, is perhaps not the most favourable; although we got peeps of the palace, which gave us rather elevated notions of its enormous extent. We drove to the _Hôtel de Bourbon_, an excellent, clean mansion, close to the very façade of the palace, after passing the Hôtel de Ville; and from whence you have an undisturbed view of the broad, wide, direct road to Paris. I bespoke dinner, and prepared to lounge. The palace--of which I purposely declined visiting the interior--reserving Versailles for a future and entire day's gratification--is doubtless an immense fabric--of which the façade just mentioned is composed of brick, and assumes any thing but a grand and imposing air: merely because it wants simplicity and uniformity of design. I observed some charming white stone houses, scattered on each side of this widely extended chaussée--or route royale--and, upon the whole, Versailles appeared to us to be a magnificent and rather interesting spot. Two or three rows of trees, some forty or fifty generations more ancient than those constituting the boulevards at Houdan, formed avenues on each side of this noble road; and all appeared life and animation--savouring of the proximity of the metropolis. Carriages without number--chiefly upon hire, were going and returning; and the gaits and dresses of individuals were of a more studied and of a gayer aspect. At length, we became a little impatient for our dinner, and for the moment of our departure. We hired one of these carriages; which for nine francs, would convey us to the place of our destination. This appeared to me very reasonable; and after being extravagant enough to drink Champagne at dinner, to commemorate our near approach to the metropolis, we set forward between five and six o'clock, resolving to strain our eyes to the utmost, and to be astonished at every thing we saw!--especially as _this_ is considered the most favourable approach to the capital. The _Ecole Militaire_, to the left, of which Marshal Ney had once the chief command, struck me as a noble establishment. But it was on approaching _Sèvre_ that all the bustle and population, attendant upon the immediate vicinity of a great metropolis, became evident. Single-horsed vehicles--in many of which not fewer than nine persons were pretty closely stowed--three upon a bench, and three benches under the roof--fiacres, barouches, and carriages of every description, among which we discovered a great number from our own country--did not fail to occupy our unremitting attention. _Sèvre_ is a long, rambling, and chiefly single-street town; but picturesquely situated, on a slope, and ornamented to the left by the windings of the Seine. We were downright glad to renew our acquaintance with our old, and long-lost friend, the river Seine; although it appeared to be sadly shorn of its majestic breadth since we had parted with it before the walls of Montmorenci castle, in our route to Havre. The new nine-arch bridge at Sèvre is a sort of Waterloo bridge in miniature. Upon the heights, above it, I learnt that there was a beautiful view of the river in the foreground with Paris in the distance. We passed over the old bridge, and saw _St. Cloud_ to the left: which of course interested us as the late residence of Bonaparte, but which, in truth, has nothing beyond the air of a large respectable country-gentleman's mansion in England. We pushed on, and began to have distinct perceptions of the great city. Of all the desirable places of retreat, whether for its elevated situation, or respectable appearance, or commodious neighbourhood, nothing struck me more forcibly than the village of PASSY, upon a commanding terrace, to the left; some three or four English miles from Paris--and having a noble view both of the river and of the city. It is also considered to be remarkably healthy; and carriages of every description, are constantly passing thither to and from Paris. The dome of the _Pantheon_, and the gilded one of the _Hôtel des Invalides_, together with the stunted towers of _Notre Dame_, were among the chief objects to the right: while the accompaniment of the Seine, afforded a pleasing foreground to this architectural picture in the distance. But, my friend, I will frankly own to you, that I was disappointed ... upon this first glimpse of the GREAT city. In the first place, the surrounding country is flat; with the exception of _Mount Calvary,_ to the left, which has nothing to do with the metropolitan view from this situation. In the second place, what are the _Pantheon_ and _Notre Dame_ compared with _St. Paul's_ and _Westminster Abbey_?--to say nothing of the vicinity of London, as is connected with the beautifully undulating ground about Camberwell, Sydenham, Norwood, and. Shooter's Hill--and, on the other side of the water, Hampstead, Highgate and Harrow: again, Wimbledon and Richmond!... What lovely vicinities are these compared with that of _Mont Martre_? And if you take river scenery into the account, what is the _Seine_, in the neighbourhood of Paris, compared with the _Thames_ in that of London? If the almost impenetrable smoke and filth from coal-fires were charmed away--shew me, I beseech you, any view of Paris, from this, or from any point of approach, which shall presume to bear the semblance of comparison with that of London, from the descent from _Shooter's Hill_! The most bewitched Frenchified-Englishman, in the perfect possession of his eye sight, will not have the temerity to institute such a comparison. But as you near the barriers, your admiration increases. Having got rid of all background of country--as you approach the capital--the foregoing objections vanish. Here the officers of police affected to search our luggage. They were heartily welcome, and so I told them. This disarmed all suspicion. Accordingly we entered Paris by one of the noblest and one of the most celebrated of its Boulevards--the _Champs Elysées_. As we gained the _Place Louis Quinze_, with the _Thuileries_ in front, with the _Hôtel des Invalides_ (the gilded dome of which latter reflected the strong rays of a setting sun) to the right--we were much struck with this combination of architectural splendour: indisputably much superior to any similar display on the entrance into our own capital.[174] Turning to the left, the _Place Vendome_ and the _Rue de la Paix_, with the extreme height of the houses, and the stone materials of their construction, completed our admiration. But the _Boulevards Italiens_--after passing the pillars of the proposed church of _Ste. Madelaine_, and turning to the right--helped to prolong our extreme gratification, till we reached the spot whence I am addressing you. Doubtless, at first glance, this is a most splendid and enchanting city. A particular detail must be necessarily reserved, for the next despatch. I shall take all possible pains to make you acquainted with the treasures of PAST TIMES--in the shape of Manuscripts and printed Books. THE ROYAL LIBRARY has as much astonished me, as the CURATORS of it have charmed me by their extreme kindness and civility.[175] [174] [The above was written in 1818-19. Now, what would be said by a foreigner, of his first drive from Westminster Bridge, through Regent Street to the stupendous Pantheon facing the termination of Portland Place?] [175] At this point, the labours of Mons. LICQUET, as my translator, cease; and I will let him take leave of his task of translation in his own words. "Ici se termine la tache qui m'a été confiée. Après avoir réfuté franchement tout ce qui m'a semblé digne de lêtre, je crois devoir déclarer, en finissant, que mes observations n'ont jamais eu _la personne_ pour objet. Je reste persuadé, d'ailleurs, que le coeur de M.D. est tout-à-fait innocent des écarts de son esprit. Si l'on peut le condamner pour le fait, il faudra toujours l'absoudre pour l'intention...." The _concluding_-sentence need not be copied: it is bad taste to re-echo the notices of one's own good qualities. My Norman translator at least takes leave of me with the grace of a gentleman: although his thrusts have been occasionally direct and severely intended. The foil which he has used has not always had the button covered. The candid reader will, however, judge how these thrusts have been parried; and if the "hits" on the part of my adversary, have been sometimes "palpable," those of the original author will not (it is presumed) be deemed feeble or unimpressive. After all, the sum total of "Errata" scarcely includes THREE of _substantial moment_: and wishing Mons Licquet "a very good day," I desire nothing better than to renew our critical coqueting on the floor of that Library of which he is the "Bibliothècaire en Chef." END OF VOL. I. London: Printed by W. Nicol, Cleveland-row, St. James's. SUPPLEMENT TO VOL. I. OLD POEM ON THE SIEGE OF ROUEN. The city of Rouen makes too considerable a figure in the foregoing pages, and its history, as connected with our own country in the earlier part of the fifteenth century, is too interesting, to require any thing in the shape of apology for the matter which the Reader is about to peruse. This "matter" is necessarily incidental to the _present_ edition of the "Tour;" as it is only recently made public. An "_Old English Poem_" on our Henry the Fifth's "_Siege of Rouen_" is a theme likely to excite the attention of the literary Antiquary on _either_ side of the Channel. The late erudite, and ever to be lamented Rev. J.J. Conybeare, successively Professor of the Saxon language, and of English Poetry in the University of Oxford, discovered, in the exhaustless treasures of the Bodleian Library, a portion of the Old English Poem in question: but it was a portion only. In the 21st. vol. of the Archæologia, Mr. Conybeare gave an account of this fortunate discovery, and subjoined the poetical fragment. Mr. Frederick Madden, one of the Librarians attached to the MS. department in the British Museum, was perhaps yet more fortunate in the discovery of the portion which was lost: and in the 22d. vol. of the _Archæologia_, just published, (pp. 350-398), he has annexed an abstract of the remaining fragment, with copious and learned notes. This fragment had found its way, in a prose attire, into the well-known English MS. Chronicle, called the BRUTE:--usually (but most absurdly) attributed to Caxton. It is not however to be found in _all_ the copies of this Chronicle. On the contrary, Mr. Madden, after an examination of several copies of this MS. has found the poem only in four of them: namely, in two among the Harleian MSS. (Nos. 753; 2256--from which _his_ transcript and collation have been made) in one belonging to Mr. Coke of Holkham, and in a fourth belonging to the _Cotton_ Collection:--Galba E. viii. This latter MS. has a very close correspondence with the _second_ Harl. MS. but is often faulty from errors of the Scribe, See _Gentleman's Magazine, May_, 1829. So much for the history of the discovery of this precious old English Poem--which is allowed to be a contemporaneous production of the time of the Siege--namely, A.D. 1418. A word as to its intrinsic worth--from the testimony of the Critic most competent to appreciate it. "It will be admitted, I believe, (says Mr. Madden) by all who will take the trouble to compare the various contemporary narratives of the Siege of Rouen, that in point of simplicity, clearness, and minuteness of detail, there is NO existing document which can COMPARE with the Poem before us. Its authenticity is sufficiently established, from the fact of the Author's having been an EYEWITNESS of the whole. If we review the names of those Historians who lived at the same period, we shall have abundant reason to rejoice at so valuable an accession to our present stock of information on the subject." _Archæologia_, vol. xxii. p. 353. The reader shall be no longer detained from a specimen or two of the poem itself, which should seem fully to justify the eulogy of the Critic. "On the day after the return of the twelve delegates sent by the City of Rouen to treat with Henry, the Poet proceeds to inform us, that the King caused two tents to be pitched, one for the English Commissioners, and the other for the French. On the English side were appointed the Earl of Warwick, the Earl of Salisbury, the Lord Fitzhugh, and Sir Walter Hungerford, and on the French side, twelve discreet persons were chosen to meet them. Then says the writer, 'It was a sight of solempnity, For to behold both party; To see the rich in their array, And on the walls the people that lay, And on our people that were without, How thick that they walked about; And the heraudis seemly to seene, How that they went ay between; The king's heraudis and pursuivants, In coats of arms _amyantis_. The English a beast, the French a flower, Of Portyngale both castle and tower, And other coats of diversity, As lords bearen in their degree.' "As a striking contrast to this display of pomp and splendour is described the deplorable condition of those unfortunate inhabitants who lay starving in the ditches without the walls of the City, deprived both of food and clothing. The affecting and simple relation of our Poet, who was an eye-witness, is written with that display of feeling such a scene must naturally have excited, and affords perhaps one of the most favourable passages in the Poem to compare with the studied narratives of Elmham or Livius. In the first instance we behold misery literally in rags, and hiding herself in silence and obscurity, whilst in the other she is ostentatiously paraded before our eyes: 'There men might see a great pity, A child of two year or three Go about, and bid his bread, For Father and mother both lay dead, And under them the water stood, And yet they lay crying after food. Some _storven_ to the death, And some stopped both eyen and breath, And some crooked in the knees, And as lean as any trees, And women holding in their arm A dead child, and nothing warm, And children sucking on the pap Within a dead woman's lap.' On Friday the 20th of January, King Henry V. made his public entry into Rouen. His personal appearance is thus described: 'He rode upon a brown steed, Of black damask was his weed, A _Peytrelle_ of gold full bright About his neck hung down right, And a pendant behind him did honge Unto the earth, it was so long. And they that never before him did see, They knew by the cheer which was he.' "With the accustomed, but mistaken, piety for which Henry was ever distinguished, he first proceeded to the monastery, where he alighted from his charger, and was met by the chaplains of his household, who walked before him, chanting _Quis est magnus Dominus?_ After the celebration of mass, the king repaired to the Castle, where he took up his abode. By this termination of a siege, which, for its duration and the horrors it produced, is perhaps without a parallel in ancient or modern times, the city was again plentifully supplied with provisions, and recovered the shock so tedious and afflicting a contest had occasioned: 'And thus our gracious liege Made an end of his siege; And all that have heard this reading, To his bliss Christ you bring, That for us died upon a tree, Amen say we all, _pur charite!_' The Duke of Exeter is appointed Governor of the City, and ordered by Henry to take possession of it the same night. The Duke mounts his horse, and rides strait to the Port de Bevesyne or Beauvais, attended by a retinue, to carry the commands of his sovereign into execution. His Entré, and the truly miserable condition of the besieged, together with the imposing appearance of Henry, shall now be described in the language of the poet. Thanne the duke of Excestre withoute bode Toke his hors and forth he rode, To bevesyne[E] that porte so stronge, That he hadde ley bifore so longe, To that gate sone he kam,[F] And with hym many a worthy[G] manne. There was neying of many a stede, And schynyng of many a gay wede, There was many a getoun[H] gay, With mychille[I] and grete aray. And whanne the gate was openyd there, And thay weren[J] redy into fare, Trumpis[K] blewgh her bemys[L] of bras, Pipis and clarionys forsothe ther was, And as thay entrid thay gaf a schowte With her[M] voyce that was fulle stowte, 'Seint George! seint George!' thay criden[N] on height, And seide, 'welcome oure kynges righte.' The Frensshe pepulle of that Cite Were gederid by thousandes, hem to see. Thay criden[N] alle welcome in fere, 'In siche tyme mote ye entre here, Plesyng to God that it may be, And to vs pees and vnyte.' And of that pepulle, to telle the trewthe, It was a sighte of fulle grete ruthe. Mykelle of that folke therynne Thay weren[O] but verrey bonys and skynne. With eyen holowgh and[P] nose scharpe, Vnnethe thay myght brethe or carpe, For her colowris was[Q] wan as lede, Not like to lyue but sone ben dede. Disfigurid pateronys[R] and quaynte, And as[S] a dede kyng thay weren paynte. There men myght see an[T] exampleyre, How fode makith the pepulle faire.[U] In euery strete summe lay dede, And hundriddis krying aftir brede. And aftir long many a day, Thay deyde as[V] faste as[W] they myght be lad away. Into[X] that way God hem wisse, That thay may come to his blisse! amen. Now[Y] wille y more spelle, And of the duke of exestre to[Z] telle. To that Castelle firste he rode, And sythen[AA] the Cite alle abrode; Lengthe and brede he it mette, And rich baneris he[AB] vp sette. Vpon the porte seint Hillare A Baner of the Trynyte. And at[AC] the port Kaux he sette evene A baner of the quene of heven. And at[AD] port martvile he vppyght Of seint George a baner bryght. He sette vpon the Castelle to[AE] stonde The armys of Fr[a]unce and Englond. And on the Friday in the mornynge Into that Cite come oure kynge. And alle the Bisshoppis in her aray, And vij. abbottis with Crucchis[AF] gay; xlij.[AG] crossis ther were of Religioune[AH], And seculere, and alle thay went a precessioun, Agens that prince withoute the toune, And euery Cros as thay stode He blessid hem with milde mode, And holy water with her hande Thay gaf the prince of oure lande. And at[AI] the porte Kaux so wide He in passid withoute[AJ] pride; Withoute pipe or bemys blaste, Our kyng worthyly he in paste. And as a conquerour in his righte Thankyng[AK] euer god almyghte; And alle the pepulle in that Citie 'Wilcome our[AL] lorde,' thay seide, 'so fre! Wilcome into[AM] thyne owne righte, As it is the[AN] wille of[AO] god almyght.' With that thay kryde alle _'nowelle!_' Os[AP] heighe as thay myght yelle. He rode vpon a browne stede, Of blak damaske was his wede. A peytrelle[AQ] of golde fulle bryght Aboute his necke hynge[AR] doun right, And a pendaunte behynd him dide[AS] honge Vnto the erthe, it was so longe, And thay that neuer before hym dide[AT] see, Thay knew by chere[u] wiche was he. To the mynster dide he fare, And of his horse he lighte there. His chapelle[AU] mette hym at[AV] the dore there, And wente bifore[AW] hym alle in fere, And songe a response[AX] fulle glorivs, _Quis est magnus dominus_. Messe he hirde and offrid thoo, And thanne to the Castelle dide he goo. That is a place of rialte, And a paleis of grete beaute. There he hym[AY] loggid in the Toune, With rialle and grete renoune. And the[AZ] cite dide faste encrece Of brede and wyne, fisshe, and fflesshe.[BA] And thus oure gracious liege Made an ende of his seege. And alle that[BB] haue hirde this redynge[BC] To his[BD] blisse criste you brynge, That for vs deide vpon[BE] a tre, Amen sey[BF] we alle, pur cherite! _There was many a getoun gay_.] The following particulars relative to the _getoun_ appear in MS. Harl. 838. "Euery baronet euery estat aboue hym shal have hys baner displeyd in y'e field yf he be chyef capteyn, euery knyght his penoun, euery squier or gentleman hys _getoun_ or standard." "Item, y'e meyst lawfully fle fro y'e standard and _getoun_, but not fro y'e baner ne penon.". "Nota, a stremer shal stand in a top of a schyp or in y'e fore-castel: a stremer shal be slyt and so shal a standard as welle as a _getoun_: a _getoun_ shal berr y'e length of ij yardes, a standard of iii or 4 yardes, and a stremer of xii. xx. xl. or lx. yardes longe." This account is confirmed by MS. Harl. 2258, and Lansd. 225. f. 431. as quoted by Mr. Nicholas, in the Retrosp. Rev. vol. i. N.S. The former of these MSS. states: Euery standard and _Guydhome_ [whence the etymology of the word is obvious] to have in the chief the crosse of St. George, to be slitte at the ende, and to conteyne the creste or supporter, with the posey, worde, and devise of the owner." It adds, that "a guydhome must be two yardes and a halfe, or three yardes longe." This rule may sometimes have been neglected, at least by artists, for in a bill of expences for the Earl of Warwick, dated July 1437, and printed by Dugdale, (Warw. p. 327.) we find the following entry; "Item, a _gyton_ for the shippe of viij. yerdis long, poudrid full of raggid staves, for the lymnyng and workmanship, ijs." The Grant of a _guydon_ made in 1491 to Hugh Vaughan, is preserved in the College of Arms. It contains his crest placed longitudinally. _Retrospective Review, New Series_, vol. i. p. 511. [E] _bewesyns_. [F] _came_. [G] _worthy_ deest. [H] A species of banner or streamer. See Note. [I] _noble_. [J] _were_. [K] Trumpeters. [L] Trumpets. [M] _that_. [N] cryed. [O] _were_. [P] _with nose_. [Q] _were_. [R] _patrons_.--Workmens' models or figures. _Patrone_, forme to werke by. _Prompt. Parvul_. MS. Harl. 221. There is probably here an allusion to the waxen or wooden effigies placed on the hearse of distinguished personages. [S] _as dede thyng they were peynte_. [T] _in_. [U] _to fare_. [V] as _deest_. [W] _as cartes led awey_. [X] _Vnto_. [Y] In MS. Harl. 753, a break is here made, and a large capital letter introduced. [Z] _to_ deest. [AA] _sithe_. [AB] _vp he_. [AC] _atte porte kauxoz_. [AD] _atte_ porte. [AE] _that stounde_. [AF] Crosses. [AG] xliiij. [AH] _religiouns_. [AI] _atte porte hauxoz_. [AJ] The remainder, of this, and the two following lines are omitted. [AK] _Thanked_. [AL] _they seyde our lord so free_. [AM] _vnto_. [AN] _the_ deest. [AO] _to_. [AP] _As_. [AQ] Poitrell, breast plate. [AR] _hangyng_. [AS] _dide_ deest. [AT] _the_ chere. [AU] The chaplains of his household. Lat. _capella_. [AV] _atte_ dore, _there_ deest. [AW] _afore_. [AX] _respon._ [AY] _logged hym._ [AZ] _his cite fast encrest_. [BA] _beste_. [BB] _that_ deest. [BC] _tydyng_. [BD] _his_ deest. [BE] on. [BF] _seyde all for charitee_. BRONZE GILT ANTIQUE STATUE AT LILLEBONNE, p. 127-8. This Statue, as the above reference will testify, is now in the possession of Mr. Samuel Woodburn, of St. Martin's Lane. When the note relating to it was written, I could, not place my hand upon a Brochure (in my possession) published at Rouen in 1823,[176] containing an archaeological description of this Statue by M. Revet, and a scientific account of its component parts, by M. Houton La Billardière, Professor of Chemistry at Rouen. The former embodied his remarks in two letters addressed to the Prefect of the Lower Seine. A print of the figure in its then extremely mutilated state, is prefixed; but its omission would have been no great drawback to the publication--which, in its details, appears to be ingenious, learned, and satisfactory. The highest praise is given to the Statue, as a work of art of the second century.[177] Its _identity_ seems to be yet a subject of disputation:--but M. Revet considers it as "the representation of some idolatrous divinity." The opinion of its being a representation of Bacchus, or of Apollo, or of a Constellation, he thinks might be regulated by a discovery of some emblem, or attribute, found in the vicinity of the Statue. Two other plates--lithographised--relating to explanations of the pieces of the Statue, close this interesting performance. [176] "_Description de la, Statue Fruste, en Bronze Doré, trouvée a Lillebonne &c. Suivie de l'Analyse du Métal, avec le dessein de la Statue, et les Tracés de quelques particularités relatives à la Confection de cette Antique." Rouen,_ 1823. pp. 56. [177] Other details induce me to fix the period of its completion towards the end of the second century: and after the unheard of difficulties which the artist had to overcome, one would scarcely be believed if one said that every thing is executed in a high state of perfection." p. 34. BIBLIOGRAPHICAL INDEX. INDEX OF MANUSCRIPTS, AND OF PRINTED BOOKS, DESCRIBED, QUOTED, OR REFERRED TO. Vol Page _Æneas Sylvius de Duobus Amantibus_, no date, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 315 _Æsopus, Gr_. 4to. Edit. prin.--in the Imperial Library at Vienna, iii 308 ---- _Lat_. 1481, folio--in the Royal Library at Paris, ii 141 ---- _Ital_. 1485, _Tuppi_, in the same library at Paris, ii 142 ---- _Ital_. 1491 and 1492, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 308 ---- _Hispan_. 1496, folio--in the Royal Library at Paris, ii 142 ---- _Germ. Without Date, &c_., in the same library ii 142 ---- ---- in the same library, ii 142 _Alain Chartier, paraboles de, Verard_, 1492, folio--UPON VELLUM--in the Royal Library at Paris, ii 134 _Albert Durer_; original drawings of, in a Book of Prayers, in the Public Library at Munich, iii 132 _Alcuinus de Trinitate, Monast. Utimpurrha_, 1500, folio--in the Public Library at Augsbourg, iii 101 _Aldine Classics_, in the Royal Library at Paris, ii 145 ---- ----, in the Library of St. Geneviève, ii 177 ---- ----, in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 ---- ----, in the Public Library at Munich, iii 146 _Alexandrus Gallus_, vulgo _de Villa Dei Doctrinale V de Spira_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 315 _Almanac historique--le Messager Boiteux_--a chap book, extracts from, iii 73 _Anti-Christ--block book_--in the Public Library at Landshut, iii 181 _Ambrosii Hexameron_, 1472, folio--in the Public Library at Augsbourg, iii 99 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 430 _Amours, chasse et départ, Verard_, 1509, folio--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 132 _Anthologia Græca_, 1498, 4to.--UPON VELLUM, in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 176 ---- ---- 1503, _Aldus_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 145 _Antonii Archpi Opera Theologica_, 1477, _Koberger_, folio--in the Public Library at Strasbourg, ii 407 _Apocalypse, block book_, in the Royal Library at Stuttgart, iii 26 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 331 _Apostles Creed_, in German, _block book_, with fac simile--in the Public Library at Munich, iii 137 _Appianus, Lat. Ratdolt_, 1478, folio--in the library of the Monastery of St. Florian, iii 236 _Apuleius_, 1469, folio--in the Royal Library at Paris, ii 128 ---- ----, in the Library of the Monastery of Closterneuburg, iii 397 ---- ----, imperfect, in the Public Library at Munich, iii 142 ---- ----, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 308 ---- ----, 1472, _Jenson_, folio--in the last mentioned library, iii 308 _Aquinas, T., Sec. Secundæ, Schoeffher_, 1467, folio--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 316 ----, _Opus Quartiscript. Schoeffher_. 1469, folio--UPON VELLUM, in the same Library, iii 316 ----, _In Evang. Matt, et Marc_. 1470, _S. and Pannartz_, folio--in the same library, iii 316 ---- _de virtut. et vitiis. Mentelin_--in the Public Library at Munich, iii 141 _Arbre des Batailles, Verard_, 1493, folio--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 132 _Aretinus de Bella Gothico_, 1470, folio--in the Public Library at Caen, i 208 _Aristotelis Opera, Gr. Aldus_, 1495, 6 vols. Two copies UPON VELLUM (the first volume in each copy wanting) in the Royal Library at Paris, ii 136 ---- _Ethica Nichomachea. Gr. (Aldus)--_ remarkably splendid copy of, in the Royal Library at Paris, ii 138 _Ars Memorandi_, &c.--_block book_: five copies of, in the Public Library at Munich, iii 135 ---- ---- in the Public Library at Landshut, iii 181 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 332 ---- -----in the Library of Göttwic Monastery, iii 428 _Ars Moriendi, Germanicé--4to_.-- in the Royal Library at Stuttgart, iii 26 ---- _Lat. block book_--two editions, in the Public Library at Munich, iii 136 _Art de bien Mourir, Verard_, no date, folio--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 133 _Art and Crafte to know well to dye, Caxton_, in the Royal Library at Paris, ii 124 ARTUS LE ROY; MS. xiith century,--in the Royal Library at Paris, ii 94 Another MS. of the same Romance, in the same Library, ii 94 _Artaxani Summa_, (1469) folio--in the Public Library at Augsbourg, iii 232 _Augustinus Sts. De Civitate Dei_, 1467, folio--in the Royal Library at Paris, ii 113 ---- ---- in the Library of Ste. Geneviève at Paris, ii 173 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 301 ---- ---- in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 397 ---- ---- _Sweynheym and Pannartz_, 1470, folio, in the Public Library at Vire, i 297 _Augustinus Sts. De Civitate Dei_, 1467, folio, UPON VELLUM, late in the Library of Chremsminster Monastery, iii 221 ---- ---- in the Public Library at Landshut, iii 181 ---- ---- _Schoeffher_, 1473; folio--in the Library of the Monastery of Chremsminster, iii 221 ---- ---- _Jenson_, 1475, folio--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 301 ---- _Confessionum Libri XIII_. 1475. 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 301 ---- ---- _de singularitate Clericorum_, 1467, 4to. in the King's Private Library at Stuttgart, iii 40 AUGUSTINI STI. IN PSALMOS, MS. xvth century--formerly in the library of Corvinus, King of Hungary, and now in the Royal Library at Stuttgart, iii 36 ---- ---- _Yppon. de Cons. Evang_. 1473, folio--in the Public Library at Augsbourg, iii 101 _Aulus Gellius_, 1469, folio--in the Royal Library at Paris, ii 127 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 308 Aurbach's Meditations upon the Life of Christ, 1468, Printed by Gunther Zeiner. _Pub. Lib. Augsbourg_, iii 100 _Ausonius_, 1472, folio--in the Royal Library at Paris, ii 128 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 309 ---- ---- _Aldus_, 1517, 8vo. Grolier's copy, on large paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 _Aymon, les quatre filz_, 1583, 4to.--in the Library of the Arsenal, at Paris, ii 163 B. BALLADS; _Bon Jour, Bon Soir_: i 132 --_Toujours_, 389 various, from the _Vaudevires of Olivier Basselin_, 292 -293 -294 _Vive Le Roi, Vive L'Amour_, i 310 _en arborant le drapeau blanc, at Falaise_, i 324 _le Baiser d'Adieu_, i 343 _L'Image de la Vie_, i 344 _Bartholi Lectura de Spira_, 1471. Folio. In the Imperial Library at Vienna, iii 316 _Bartsch, I. Adam de--Catalogue des Estampes, par, &c_. 1818. 8vo. iii 393 _Bella (La) Mano_, 1474, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 321 _Bellovacensis Vinc. Spec. Hist_. 1473, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 317 _Berlinghieri, Geografia_, folio--in the Imperial Library (Prince Eugene's copy) at Vienna, iii 321 _Berinus et Aygres de Lamant, Bonfons_, no date, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 165 _Bessarionis Epistolæ_, (1469) folio--in the Royal Library at Stuttgart, iii 24 BIBLIA LATINA, MS. ixth century, of Charles the Bald--in the Royal Library at Paris, with a copper-plate engraving of that Monarch's portrait, ii 65 ------ ------ XIIth century, in the same library, ii 67 ------ ------ XVth century, of the _Emperor Wenceslaus_--in the Imperial Library at Vienna, iii 290 BIBLIA HIST. PARAPHRASTICA, MS. XVth century, ii 69 _Biblia Polyglotta Complut_. 1516, &c. in the Public Library at Coutances, i 270 ------ ------ copy belonging to Diane de Poictiers, in the Royal Library at Paris, ii 149 ------ ------ 1521, in the Public Library at Landshut, iii 181 ------ ------ copy of Demetrius Chalcondylas, afterwards that of Eckius, in the Public Library at Landshut, iii 181 ------ ------ _Walton_; royal copy, in the Public Library at Caen, i 211 ------ ------ with the original dedication, in the Public Library at Stuttgart, iii 22 ------ ------ in the Library of the Monastery of St. Florian, in Austria, iii 237 _Biblia Polyglotta, Le Jay_: in the Library of the Lycée at Bayeux i 245 ------ _Hebraica, edit. Soncini_, 1488, in the Imperial Library at Vienna, iii 303 _Biblia Hebraica edit. Houbigant_, 1753, in a Private Collection near Bayeux, i 235 ---- ---- _Hahn_, 1806, in the Library of the Monastery of Closterneuburg, iii 396 ---- _Græca, Aldus_, 1518, folio--Francis Ist's copy, upon thick paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 ---- ---- _Aldus_, upon thick paper, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 157 ---- ---- the usual copy, in the King's Private Library at Stuttgart, iii 39 _Biblia Latina_, (_edit. Maz. 1455_) folio, 2 vols., two copies of, in the Royal Library at Paris, ii 106 ---- ---- a copy in the Mazarine Library at Paris, ii 190 ---- ---- a copy in the Public Library at Munich, iii 139 ---- ---- a copy in the Imperial Library at Vienna, iii 302 ---- ---- _Pfister_, (1461) folio, 3 vols. in the Royal Library at Paris, ii 108 ---- two copies, 1592, 1603, in the Royal Library at Stuttgart, iii 39 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 302 ---- _Fust und Schoeffher_, 1462: folio--three copies, (two UPON VELLUM, and a third on paper) in the Library of the Arsenal at Paris, ii 154 ---- ---- VELLUM COPY, in the Library of Ste. Geneviève, ii 173 ---- VELLUM COPY, in the Mazarine Library at Paris, ii 190 ---- ---- in the Public Library at Stuttgart, iii 22 ---- ---- (imperfect) in the Public Library at Landshut, iii 181 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 302 _Biblia Latina Mentelin_--in the Public Library at Strasbourg, ii 404 _Biblia Latino Mentelin_, in the Imperial Library at Vienna, iii 302 ---- _Eggesteyn_, (ms. date, 1468) in the Public Library at Strasbourg, ii 404 ---- ---- (ms. date, 1466) in the Public Library at Munich, iii 141 ---- _Sweynheym and Pannartz_, in the Imperial Library at Vienna, iii 302 ---- supposed edition of Eggesteyn, in the Public Library at Strasbourg, iii 55 ---- 1475, folio, _Frisner_, &c.--in the Public Library at Augsbourg, iii 96 ---- (1475 _edit. Gering_) imperfect copy in the Chapter Library at Bayeux, i 244 ---- _Hailbrun_, 1476, folio: two copies, of which one is UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 303 ---- ---- _Jenson_, 1479, folio, in the Public Library at Strasbourg, ii 405 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna--and a second copy upon paper, iii 303 ---- ---- 1485, folio, in the Public Library at Caen, i 208 ---- ---- _Froben_, 1495, 8vo. in the Public Library at Vire, i 298 BIBLIA GERMANICA, MS. of the Emperor Wenceslaus, in the Imperial Library at Vienna, iii 290 _Biblia Germanica, Mentelin_, folio--in the Royal Library at Paris, ii 108 ---- ---- in the Public Library at Strasbourg, ii 403 ---- ---- two copies, in the Public Library at Stuttgart, iii 21 ---- ---- two copies in the Public Library at Munich, iii 140 ---- ---- in the Public Library at Landshut, iii 180 _Biblia Germanica, Mentelin_, folio, in the Library at Closterneuburg Monastery, iii 397 ---- ---- in the Public Library at Ratisbon, _Supplement_, iii 418 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 431 ---- ---- _supposed first edition_, in the Public Library at Landshut, iii 180 ---- ---- _supposed first edition_, folio, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 397 _Biblia Germanica, Sorg. Augsbourg_, 1477, folio, in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 236 ---- ---- _Peypus_, 1524, folio--UPON VELLUM, in the Public Library at Stuttgart, iii 22 _Biblia Italica; Kalend. Augusti_, 1471--folio--in the Mazarine Library, at Paris, ii 191 ---- ---- imperfect copy, in the Public Library at Stuttgart, iii 22 ---- ---- _Kalend. Octobris_, 1471, folio--in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 173 ---- ---- in the Public Library at Stuttgart, iii 22 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 303 _Bibl. Hist, Venet_. 1492, folio--copy purchased of M. Fischeim at Munich, iii 154 _Biblia Bohemica_, 1488, folio--in the Royal Library at Paris, ii 109 ---- _Polonica_, 1563, folio--in the same Library, ii 109 ---- ---- in the Public Library at Stuttgart, iii 22 ---- ---- copy purchased by the Author at Augsbourg, iii 96 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 304 ---- ---- 1599; folio--in the Library of Ste. Geneviève, ii 174 _Biblia Hungarica_, 1565, folio--incomplete, in the King's Private Library at Stuttgart, iii 39 ---- _Sclavonica_, 1581, folio, in the Royal Library at Stuttgart, iii 22 ---- ---- 1587, folio--in the Royal Library at Paris, ii 109 _Bible, La Sainte_, 1669, folio; large paper copy in the Public Library of Caen, i 211 BIBLIA-HISTORICA, _MS. versibus germanicis_, Sec. XIV.--in the Royal Library at Stuttgart, iii 29 ---- _Aurea. Lat. I. Zeiner_, 1474, folio--in the Library of Chremsminster Monastery, iii 222 ---- _Pauperum, block book_: in the Royal Library at Paris, ii 108 ---- ---- _block book_, German,--in the Public Library at Stuttgart iii 26 ---- ---- _Latine_, first edition, in the same Library, iii 27 ---- ---- _block book_--one German, and two Latin editions, in the Public Library at Munich, iii 136 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 331 BIOGRAPHY, ROYAL, OF FRANCE;--XVIth century--magnificent MS. in the Royal Library at Paris. ii 87 BLAZONRY OF ARMS, BOOK OF--XIVth century, with fac-simile portrait of _Leopold de Sempach_ in the Imperial Library at Vienna, iii 299 _Block books_; at Paris, ii 208, at Stuttgart, iii 26, at Munich, iii 134; at Landshut, iii 181; at Vienna, iii 331. BOCACE, DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES, MS. XVth century, in the Royal Library at Paris, ii 84 ---- ---- two more MSS. of the same work, in the same Library, ii 85 _Boccace Ruines des-Nobles Hommes_, &c. 1476, _Colard Mansion_, folio, in the Royal Library at Paris, ii 126 _Boccaccio Il Decamerone_, 1471, _Valdarfer_, folio--in the Royal Library at Paris, ii 125 ---- ---- 1472, _A. de Michaelibus_, folio, in the Royal Library at Paris, ii 126 _Boccaccio II Decamerone_, in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 431 ---- ---- 1476, _Zarotus_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 321 ---- ---- _Deo Gracias, Sine Anno: forsan edit. prin_. in the Public Library at Munich, iii 143 ---- _Nimphale_, 1477, 4to., in the Royal Library at Stuttgart, iii 26 _Boetius, F. Johannes_, 1474, 4to. in the Library of Ste. Genevieve. at Paris, ii 176 _Bonifacii Papæ Libr. Decret_, 1465, folio, UPON VELLUM, in the Library of Mölk Monastery, iii 252 ---- UPON VELLUM, in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 430 _Bonnie vie, ou Madenie, Chambery_, 1485, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 326 Book of the Gospels of the Emperor Lotharius, Royal Library at Paris, ii 67 BREVIAIRE DE BELLEVILLE, MS. xivth century, in the Royal Library at Paris, ii 72 BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD, MS. xvth century--in the Royal Library at Paris--with copper plate fac-simile of a portion of the Adoration of the Magi, from the same, ii 73 BREVIARE DE M. DE MONMORENCY, MS. xvith century--in the Emperor of Austria's private collection at Vienna, iii 386 BREVIARIUM ECCL. Liss. MS.; in the Public Library at Caen i 209 BRUT D'ANGLETERE, MS. xivth century--in the Imperial Library at Vienna, iii 300 _Budæi Comment, in Ling. Gr_. 1529, folio--Francis 1st. copy, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 140 _Burtrio, Anthon. de, Adam Rot_, 1472, folio, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 399 C. _Cæsar_, 1469, folio--in the Royal Library at Paris, ii 128 _Cæsar_, 1460, folio, in the Mazarine Library, ii 192 ---- ---- in the Public Library at Munich, iii 142 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library, iii 309 ---- 1471. _Jenson_, in the library of Göttwic Monastery, iii 430 ---- 1472. _S. and Pannartz_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 309 _Calderi Opus Concilior. Adam Rot_.--1472. Folio, in the library of Closterneuburg Monastery, iii 399 CALENDARIUM, MS., xvith century in the Public Library at Munich iii 128 ---- ---- _Regiomontani, block book_ in the Public Library at Munich iii 138 _Cantica Canticorum, Edit. Prin_. three copies in the Public Library at Augsbourg, iii 138 _Castille et Artus d'Algarbe_, 1587. 4to., in the Library of the Arsenal at Paris ii 160 _Catéchisme à l'usage des grandes filles pour êtres mariés_ i 89 _Caterina da Bologna_, no Date. 4to. in the Imperial Library at Vienna, iii 332 ---- _da Sienna_, 1477, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 322 ---- _de Senis_, 1500, folio, in the Royal Library at Paris, ii 149 _Catholicon_, 1460, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library Paris, ii 114 ---- ---- 1460, folio, in the Imp. Lib. at Vienna, iii 317 ---- ---- UPON VELLUM, in the Public Library at Munich, iii 143 ---- _G, Zeiner_, 1469, UPON VELLUM, in the Public Library at Munich, iii 143 ---- ---- in the Monastic Library of Chremsminster, iii 221 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 317 _Catullus, Tibullus, et Propertius_, 1472, in the Royal Library at Paris, ii 128 _Catullus, Tibullus, et Propertius_, in the Mazarine Library, ii 193 ---- ---- in the Public Library at Strasbourg, ii 409 _Caxton, books printed by_, in the Royal Library at Paris, ii 102 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 331 _Celestina Commedia de, Anvers_, 18mo., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 162 _Chaucer's Book of Fame, Caxton_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 332 CHESS, GAME OF, _metrical German version of_, MS., sec. xv., in the Royal Library at Stuttgart, iii 154 _Chevalier Delibre_, 1488, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 326 CHEVALIER AU LION, MS., 1470, in the Public Library at Stuttgart, iii 33 _Chivalry_; see _Tournaments_. _Chrétien de Mechel_, Cat. des Tableaux de la Galerie imp. et roy. de Vienne, 1781, 8vo., iii 371 ---- _Foresii, Lat_. 1474, folio, _printed by Gotz_, in the Public Library at Strasbourg, ii 405 ---- _Hungariæ_, 1485, 4to., in the Public Library at Augsbourg, iii 99 _Chronicon Gottwicense_, 1732, folio, 2 vols., some account of this rare and valuable work, iii 436 ---- ---- referred to, iii 271 _Chrysostomi Comment., Gr_. 1529, folio, copy of Diane de Poictiers, in the Public Library at Caen, i 213 _Cicero, de Officiis_ 1465, 4to., two copies UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 309 ---- ---- 1466, 4to., upon paper, in the Mazarine Library at Paris, iii 192 ---- ---- 1466, 4to., UPON VELLUM, in the Royal Library at Stuttgart, iii 24 ---- ---- 1466, 4to., UPON VELLUM, in the Imp. Lib. at Vienna, iii 309 ---- ---- (_Aldus_), 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 146 _Cicero, Epistolæ ad Familiares_, 1467, Cardinal Bessarion's copy in the Imperial Library, at Vienna, iii 310 ---- ---- 1469, _S. and Pannartz_, folio, in the same Library, iii 310 ---- ---- 1469, _S: and Pannartz_, folio, in the Public Library at Augsbourg, iii 98 ---- ---- 1469, _I. de Spira_, in the Royal Library at Stuttgart, iii 24 ---- ---- 1502, Aldus, 8vo., UPON VELLUM, in the possession of M. Renouard, bookseller, ii 222 _Cicero, de Oratore, Monast. Soubiac_., folio, in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 173 ---- ---- _V. de Spira_, folio, in the Public Library at Strasbourg, ii 408 ---- _Opera Philosophica, Ulric Han_, folio, in the Public Library at Munich, iii 142 ---- _De Natura Deorum, V. de Spira_. 1471, folio, in the Mazarine Library, at Paris, ii 192 ---- _Rhetorica Vetus, Jenson_, 1470, folio, UPON VELLUM, in the Library of Ste. Genevieve, at Paris, ii 175 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 310 ---- _Orationes, S. and Pannartz_, 1471, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 310 ---- ---- _Valdarfer_, 1471, folio, UPON VELLUM, (wanting one leaf) in the Royal Library at Paris, ii 141 ---- ---- 1519, _Aldus_, 8vo, UPON VELLUM, first volume only, in the Royal Library at Paris, ii 146 ---- ---- perfect copy, UPON VELLUM, in the Library of St. Geneviève, ii 177 ---- _Opera Omnia_, 1498, folio, 4 vols., in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 176 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 310 ---- ---- 1534, _Giunta_, folio, singular copy in the Royal Library at Paris, ii 152 _Cid el Cavalero_, 1627, 4to., in the Library of the Arsenal, at Paris: bound with _Seys Romances del Cid Ruy Diaz de Bevar_, 1627, 4to. ii 161 CITÉ DE DIEU, MS., in the Royal Library at Paris, ii 82 _Cité des Dames, (Verard)_ folio, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 327 _Codex Ebnerianus_, referred to iii 447 _Compendium Morale_, folio, UPON VELLUM, unique copy, late in the possession of the Baron Derschau, at Nuremberg, _Supplement_, iii 443 COSTENTIN DU, MS., in the Public Library at Caen, i 209 COUTANCES, MS., biographical details connected with, in the Public Library at Caen, i 210 _Coutumes Anciennes_, 1672, 12mo. at Caen, i 211 _Cronica del Cid. Seville_. 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 327 Cronique de France, 1493, _Verard_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 130 ---- _de Florimont_, 1529, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 164 ---- _de Cleriadus_, 1529, 4to.,--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 166 D. _Daigremont et Vivian_, 1538, 4to., in the Library of the Arsenal, at Paris, ii 166 _Dante Numeister_, 1472, folio, in the Mazarine Library at Paris, ii 193 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 322 ---- _Petrus Adam_, 1472, folio, in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 176 ---- ---- _Neapoli, Tuppi,_ folio, in the Public Library at Stuttgart, iii 25 ---- ---- _Milan_, 1478, with, the comments of G. Tuzago, folio, in the same collection, iii 25 ---- 1481, folio, perfect copy, with twenty copper plates, in the Public Library at Munich, iii 144 ---- 1481, folio, with xx copper-plates, in the Imperial Library at Vienna, iii 323 _Decor Puellarum, Jenson_, 1461, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 323 _Defensio Immac. Concept. B.V.M_. 1470, _block book_, in the Public Library at Munich, iii 139 _Delphin Classics_, fine set of, in the library of Chremsminster Monastery, iii 222 _Der Veis Ritter_, 1514, folio, unique copy, in the Public Library at Landshut, iii 183 _Dion Cassius_, 1548, Gr. folio, edit. prin., Diane de Poictiers' copy, in the Royal Library at Paris, ii 152 _Dio Chrysostom. de Regno, Valdarfer_, 4to. UPON VELLUM, in the Emperor's private collection at Vienna, iii 388 DIOSCORIDES, GRÆCE, MS., VIth century, in the Imperial Library at Vienna, iii 296 DIVERTISSMENTS TOUCHANT LA GUERRE, MS., in the Public Library at Caen, i 209 _Doolin de Mayence, Paris, Bonfons_, 4to. in the Library of the Arsenal, ii 167 _Durandi Rationale_, 1459, folio, in the Royal Library at Paris, ii 108 ---- ---- in the Imperial Library, Vienna, iii 317 _Durandi Rationale_, 1459, folio, in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 430 ---- ---- 1474, _I. Zeiner_, folio, in the Library of Chremsminster Monastery, iii 222 E. ECHECS AMOREUX. MS. folio--with copper-plate fac-simile in the Royal Library at Paris, ii 83 _Echec Jeu de, (Verard)_ no date--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 132 _Ein nuizlich büchlin, Augs_., 1498, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 327 _Erasmus expurgatus iuxta cens. Acad. Lovan_. 1579, folio, in the Public Library at Augsbourg. See _Testament. Novum,_ 1516. iii 102 EVANGELIA QUATUOR, Lat. MS. VIth century, in the Royal Library at Paris, ii 64 ---- ---- VIIIth century, in the Library at Chremsminster Monastery, iii 224 ---- ---- IXth century--in the Public Library at Munich, iii 123 ---- ---- XIth century, in the same Library, iii 124 ---- ---- Xth century, in the Public Library at Landshut, iii 179 ---- ---- XIth century--in the Public Library at Stuttgart, iii 27 ---- ---- XIVth century, in the Imperial Library at Vienna iii 291 EVANGELIUM STI. IOHANNIS, MS. Lat. XIth century, in the Royal Library at Paris, ii 71 _Evangelia cum Epistolis: Ital_. folio--in the Library of Göttwic Monastery, iii 428 Evangelistarium, of Charlemagne, MS. folio, in the Private Library of the King, at Paris, ii 199 _Euclides_, 1482, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 139 ---- ---- four varying copies of, in the Public Library at Munich, iii 143 ---- Ratdolt. 1485, in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 236 _Euripides, Gr_., 1503, _Aldus_--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 145 _Eustathius in Homerum_, 1542--folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 138 ---- ---- upon paper, in the same collection, ii 151 ---- ---- 1559, folio, fine copy, upon paper, in the Public Library at Caen, i 211 _Eutropius_, 1471, _Laver_, folio--in the King's Private Library at Stuttgart, iii 39 _Exhortation against the Turks_ (1472) in the Public Library at Munich, iii 135 F. _Fait de la Guerre C. Mansion_, folio--in the Royal Library at Paris, ii 127 _Fazio Dita Mundi_, 1474, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 323 _Ficheti Rhetorica--Gering_--4to.--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 317 _Fiorio e Biancifiore, Bologna_, 1480, folio--in the Library of the Arsenal, at Paris, ii 161 _Fierbras_, 1486, folio--Prince Eugene's copy, in the Imperial Library at Vienna, iii 327 _Fortalitium Fidei_--folio--no date--in the Public Library, at Munich: curious printed advertisement in this copy, iii 145 _Frezzi Il Quadriregio_, 1481, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 323 _Fulgosii Anteros_--1496--folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 323 FUNERAILES DES REINES DE FRANCE, MS. folio--in the Emperor's Private Collection at Vienna, iii 387 G. _Galenus, Gr_. 1525, folio. _Aldus_--large paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 _Galien et Jaqueline_, 1525, folio--in the Library of the Arsenal, at Paris, ii 163 _Gallia Christiana_, 1732, folio, in the Chapter Library at Bayeux, ii 244 _Games of Chess, Caxton_, folio, 2d. edit.--in the Imperial Library at Vienna, iii 332 GENESIS--MS. of the _ivth century--fragments of Chapters of_, account of--with fac-simile Illuminations, in the Imperial Library at Vienna, iii 289 _Gerard Comte de Nevers_, 1526, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 164 _Geyler, Navic. Fat_. 1511, 4to.--in the Public Library at Augsbourg, iii 102 _Gloria Mulierum Jenson_, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 324 _Godfrey of Boulogne, Caxton_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 333 _Gospels_, folio--MS. xiiith century--in the Emperor's Private Library at Vienna, iii 386 _Grammatica Rythmica_, 1466, folio--in the Royal Library at Paris, ii 114 _Gratian Opus. Decret. Schoeffher_, 1472, folio, UPON VELLUM, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 398 _Guillaume de Palerne_, 1552, 4to, in the Library of the Arsenal: another edition, 1634, 4to., ii 166 _Guy de Warwick_, no date, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 159 _Gyron Le Courtoys_, no date, _Verard_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 130 H. _Hartlieb's Chiromancy, block book_, in the Royal Library at Paris, ii 115 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 332 _Helayne La Belle_, 1528, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 166 _Hecuba et Iphigenia in Aulide_, Gr. et Lat. 1507, UPON VELLUM, 8vo. ii 145 _Hector de Troye, Arnoullet_, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 167 _Heures, printed by Vostre_, fine copy of, in the Public Library at Caen, i 210 _Herodotus, Gr_. 1502, _Aldus_, folio, large paper copy in the Royal Library at Paris, ii 150 HISTORIA B.M. VIRGINIS, MS., folio, xvth century, in the Public Library at Paris, ii 76 ---- ---- _block book_, folio, in the Royal Library at Paris, ii 116 ---- ---- in the Public Library at Stuttgart, iii 26 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 331 _Historiæ Augusta Scriptores_, 1475, folio, _P. de Lavagna_, in the Public Library at Strasbourg, ii 408 ---- ---- _Aldus_, 1521, 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 147 _History of Bohemia_, _by Pope Pius II_, 1475, in the Public Library at Augsbourg, iii 99 HISTOIRE ROMAINE, MS, xvth century; folio, 3 vols. in the Royal Library at Paris, ii 87 _Homeri Opera, Gr_., 1488, folio, UNCUT, in the Royal Library at Paris, ii 129 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 311 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 432 ---- ---- _No date_, _Aldus_, 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 145 ---- ---- in the Library of Ste. Genevieve, ii 177 ---- ---- 1808, _Bodoni_, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 129 ---- ---- _Batrachomyomachia_, _Gr._ 4to., edit. prin. in the Imperial Library at Vienna, iii 311 HORÆ B.M. VIRGINIS, MS., 8vo., in the Royal Library at Paris, ii 74 ---- ---- folio, belonging to ANN OF BRITANNY, with copper plate engraving of her portrait therefrom, in the Royal Library at Paris, ii 78 ---- ---- belonging to Pope Paul III. in the same Library, ii 80 ---- ---- MS., XVth century, in the Royal Private Library at Stuttgart, iii 37 ---- ---- 8vo., in the Emperor's private collection at Vienna, iii 386 ---- STI. LUDOVICI, MS., XIIIth century, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 157 ---- ---- _Gr._ 1497, 12mo. _printed by Aldus_, in the Royal Library at Paris, ii 103 -147 ---- ---- purchase of a copy from Mr. Stöger, at Munich, iii 151 HORATIUS, M. S., XIIth century in the Mölk Monastery, iii 258 ---- Edit. Prin. 4to., in the Public Library at Augsbourg, iii 96 ---- _Venet_. 1494, 4to., purchased of Mr. Fischeim, at Munich, iii 154 ---- 1501, _Aldus_, 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 146 ---- ---- UPON VELLUM, in the Public Library at Munich, iii 143 _Horloge de Sapience, Verard_, 1493, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 131 HORTUS DELICIARUM, MS., XIIth century, in the Public Library at Strasbourg, ii 401 HORTULUS ANIMÆ, MS., XVth century, in the Imperial Library at Vienna, iii 294 ---- ---- 1498, 12mo., in the King's Private Library at Stuttgart, iii 38 ---- _Rosarum, &c_., 1499, 8vo., in the Public Library at Augsbourg, iii 101 _Huet, Demonstrat. Evang_. 1690, (1679?) folio, unique copy in the Public Library at Caen, i 211 _Huon de Bourdeaux_, four editions of, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 163 I. _Isocrates, Gr., Aldus_, 1534, folio, large paper copy in the Royal Library at Paris, ii 148 ---- ---- Printed at Milan, 1493, folio, ii 149 _Jason, Roman de, printed by Caxton_, in the Royal Library at Paris, ii 103 ---- ---- _same edition_, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 155 _Jason, printed by Caxton_, in the Imp. Lib. at Vienna, iii 332 _Iehan de Saintré, Bonfons_, no date, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 165 ---- _Paris, Bonfons_, no date, 4to., in the same collection, ii 165 JEROME, ST., VIE, MORT, ET MIRACLES DE, MS., XVth century, in the Public Library of Stuttgart, iii 31 _Ieronimi Epistolæ_, 1468, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 304 ---- ---- 1470, _S. and Pannartz_, folio, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 398 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 431 ---- ---- 1470, _Schoeffher_, in the Public Library at Strasbourg, ii 406 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 431 ---- ---- _Parmæ_, 1480, folio, in the Public Library at Augsbourg, iii 98 _Josephus, Lat_. 1480, folio, in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 236 ---- _Gallicè_, 1492, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 328 _Jourdain de Blave, Paris, Chretien, no date_, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 166 _Jouvencel le_, 1497, _Verard_, folio, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 328 _Juvenalis_, folio, _V. de Spira_, edit. prin. in the Public Library at Strasbourg, ii 409 ---- _Ulric. Han. typ. grand_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 311 ---- 1474, folio, in the Public Library at Caen, i 208 --- _I. de Fivizano_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 311 L. _Lactantii Institutiones_, 1465, folio, in the Royal Library at Paris, ii 112 ---- ---- in the Library of Ste. Geneviève, ii 172 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 305 ---- ---- 1470, _S. and Pannartz_, folio, in the Mazarine Library at Paris, ii 192 ---- ---- _Rostoch_, 1476, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 305 LANCELOT DU LAC, MS., XIVth century, in the Royal Library at Paris, ii 88 ---- ---- another MS. of about the same period, in the same Library, ii 89 ---- ---- another manuscript in the same library, ii 89 ---- ---- 1488, _Verard_, folio, in the Imperial Library (Prince Eugene's copy) at Vienna, iii 328 ---- ---- 1494, _Verard_, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, iii 130 ---- ---- 1496, _Verard,_ folio, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 328 _Lascaris Gram. Græc_. 1476, 4to., in the Royal Library at Paris, ii 127 LEGES BAVARICÆ, MS., XIIIth century, in the Public Library at Landshut, iii 179 _Legenda Aurea, (seu Sanctorum) Ital. Jenson_, 1476, folio, in the Mazarine Library at Paris, ii 191 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 324 ---- ---- 1475, _Gering_, folio, in the Public Library at Caen, i 208 _Les Deux Amans, Verard_, 1493, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 328 LIBER GENERATIONIS IES. XTI. MS. VIIth century: in the Royal Library at Paris, ii 70 _Liber Modorum significandi_, 1480, _St. Albans_,--in the Royal Library at Paris, ii 125 _Liber Moralisat. Bibl_. 1474, Ulm, folio--copy purchased of M. Fischeim, at Munich, iii 154 LIBER PRECUM, _cum not. et cant_. MS. _pervet_. in the Royal Library at Paris, ii 71 ---- ---- MS. xvth century, in the Public Library at Munich, iii 131 _Liber Regum, seu Vita Davidis--block books_--in the Imperial Library at Vienna, iii 331 _Life of Christ, block book_--in the Public Library at Munich, iii 134 _Littleton's Tenures, Lettou_, &c. folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 333 LIVIUS, MS. XVth century--in the Imperial Library at Vienna, iii 298 ---- 1469, folio,--in the Royal Library at Paris, ii 122 ---- ---- in the Public Library at Munich, iii 142 ---- 1470, _V. de Spira_, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 122 ---- ---- upon paper, in the same Library, ii 122 ---- ---- in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 397 ---- 1472, _S. and Pann_., folio, in the Royal Library at Paris, ii 123 _Lombardi Petri Sentent. (Eggesteyn)_, folio, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 399 _Lucanus_, 1469, folio--in the Public Library at Munich, iii 142 ---- 1475, folio, cum comment. Omniboni--in the Public Library at Stuttgart, iii 24 _Luciani Opera_, Gr. 1496, folio--fine copy, in the possession of M. Renouard, at Paris, ii 230 ---- ---- 1503, _Aldus_, folio--large paper copy, in the Royal Library at Paris, ii 151 ---- ---- _Opusc. Quæd. Lat_. 1494--4to.--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 311 _Lucretius_, 1486, folio--in the King's Private Collection at Stuttgart, iii 39 ---- _Aldus_, 1515, 8vo.--UPON VELLUM, (supposed to be unique) in the Royal Library at Paris, ii 146 _Luctus Christianorum, Jenson_, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 324 _Ludolphus Vita Christi (Eggesteyn)_, 1474, folio, in the Public Library at Nancy, ii 363 ---- ---- _De Terra Sancta_, &c. 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 317 M. _Mabrian_, 1625, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 163 _Maguelone, La Belle_, 1492, _Trepperel_, 4to.--in the Imperial Library at Vienna, iii 328 _Maius, de propriet. prisc. verb_. 1477. folio--_B. de Colonia_--in the Public Library at Strasbourg, ii 407 _Mammotrectus, Schoeffher_, 1470--folio--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 317 ---- ---- in the Library of Closterneuburg, iii 398 ---- ---- _H. de Helie_, 1470, folio--in the Public Library at Landshut, iii 181 MANDEVILLE, MS. _German_--in the Public Library at Stuttgart, iii 32 _Manilius_, 1474, folio,--in the King's Private Library at Stuttgart, iii 39 _Marco Polo, Germ_. 1477, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 329 _Marsilius Ficinus: In Dionysium Areopagitam_, no Date, folio, in the Library of Ste. Geneviève at Paris, ii 176 _Martialis_, 1475, folio--in the Library of a Capuchin Monastery, near Vienna, iii 403 ---- ---- _Aldus_, 1502, 8vo. two copies UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 146 MAYNI IASONIS EPITALAMION, MS. 4to.--in the Emperor's Private Library at Vienna, iii 387 _Mayster of Sentence, Caxton_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 332 _Meinart, St. Life of, block book_: in the Public Library at Munich, iii 137 _Melusina, Historie von der, Germ_. no date, folio, in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 _Melusine, P. Le Noir_, 4to.--in the Library of the Arsenal ii 167 _Memoirs of the Transactions of the Society of Belles Lettres &c. at Rouen_, vol. i. page 49, of a _similar_ Society at Caen, i 185 _Messer Nobile Socio, Miserie de li Amante di_, 1533, 4to. in the Library of the Arsenal at Paris, ii 159 _Meurin Fils d'Oger, Paris, Bonfons_, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 167 _Milles et Amys, Verard_, no date, folio--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 131 ---- ---- _Rouen_, 4to.--in the Library of the Arsenal at ditto, ii 162 _Mirabilia Urbis Romæ, block book_,--in the Public Library at Munich, iii 137 MISSALE, MS. XIVth century, in the Public Library at Stuttgart, iii 30 ---- ---- XVth century, two in the Public Library at Stuttgart, iii 31 ---- ---- of Charles the Bold, XVth century--in the Imperial Library at Vienna, with fac-simile, iii 292 ---- ---- XVth century,--in the Public Library at Munich, iii 129 ---- ---- 8vo.--belonging to Sigismund, King of Poland, in the Public Library at Landshut, iii 180 ---- _Herbipolense_ (1479), folio, UPON VELLUM, in the imperial Library at Vienna, iii 306 ---- ---- _Venet_. 1488, folio,--UPON VELLUM, in the Emperor's Private Collection at Vienna, iii 388 ---- _Pro. Patav. Eccl. Ritu_, 1494, folio, in the Library of a Capuchin Monastery, near Vienna, iii 403 ---- _Mozarabicum_, 1500, folio--with the Breviary 1502, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 156 ---- ---- in the Library of Ste. Geneviève, ii 178 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 305 ---- _Parisiense_, 1522, folio--UPON VELLUM, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 156 _Missal of Henry IV_. XVIth century, in the Royal Library at Paris, ii 81 _Missa Defunctorum, Viennæ_, 1499, folio, in the Library of a Capuchin Monastery, near Vienna, iii 403 _Montaigne's Essays_, 1635, folio, large paper, in the Library at Caen, i 212 _Monte Sancto di Dio_, 1477, folio,--in the Royal Library, at Paris, ii 134 _Monte Sancto di Dio_, 1477, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 324 _Moreri des Normans; par I.A. Guiat_, MS. in the Public Library at Caen, i 209 _Morgant le Géant_, 1650, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 164 _Mori Thomæ Opera, edit. Lovan_. 1566, folio, in the Library of the Lycée at Bayeux, i 245 _Munsteri Cosmographia_, 1556, folio, copy of, belonging to D. de Poictiers, in the Public Library at Caen, ii 214 _Mureti Disticha_, Lat. and Fr. _chap book_, at Vire, i 286 N. _Nanceidos Liber_, 1518, folio; copy of, with ms. notes of Bochart, in the Public Library at Caen, i 212 ---- ---- two copies of, one upon large paper, in the Public Library at Nancy, ii 362 ---- ---- one, UPON VELLUM, in the possession of Messrs. Payne and Foss, ii 362 _Nef des Folz du Monde_, Verard, no date, folio--UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 133 ---- ---- Printed by the same, UPON VELLUM, in the same library, ii 133 _Nef des Dames, Arnollet, à Lyon_, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 160 _Niger P., contra perfidos Judæos_, 1475, folio--in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 _Nonius Marcellus_, 1471, folio,--in the Imperial Library at Vienna, iii 318 _Nova Statuta, Machlinia_, in the Royal Library at Paris, ii 125 _Novelas, por de Maria Zayas_, 1637, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 160 ---- _Amorosas_, 1624, 4to. in the same Library, ii 160 O. OFFICIUM B.M. VIRGINIS, MS., XVth century, in the Emperor's private collection at Vienna, iii 386 ---- ---- MS., XVIth century, in the Public Library at Munich, iii 129 OFFICIUM B.M. VIRGINIS, MS., in the same library, iii 130 _Ogier le Danois_, 1525, folio, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 162 _Ovidii Opera Omnia, Azoguidi_, 1471, wanting two leaves, in the Royal Library at Paris, ii 141 ---- _Fasti, Azoguidi_, in the Imperial Library at Vienna, iii 312 ---- _Opera Omnia, S. and Pannartz_, 1471, in the Imperial Library at Vienna, iii 312 ---- _Epistolæ et Fasti_, folio, in the same collection, iii 312 P. _Paris et Vienne, Paris_, no date, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 164 _Pentateuch, Hebr._ 1491, folio, in the Royal Library at Paris, ii 111 _Petrarcha Sonetti_, 1470, Prince Eugene's copy in the Imperial Library at Vienna, iii 325 ---- ---- 1473, _Zarotus_, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 325 ---- ---- _Jenson_, 1473, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 325 ---- ---- _Comment. Borstii, Bologn_., 1475, folio, two copies in the Imperial Library at Vienna, of which one belonged to Prince Eugene, iii 325 ---- ---- _Bolog._, 1476, folio, (_Azoguidi_[178]) with the comment of Philelphus, in the Public Library at Stuttgart, iii 25 ---- _Aldus_, 1501, 8vo., UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 147 ---- ---- 1514, 8vo., UPON VELLUM, in the possession of M. Renouard, bookseller, ii 229 ---- ---- 1521, 12mo., in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 ---- _Sonetti cum Comment. Velutelli_, 1546, 8vo., iii 41 ---- _Hist. Griseldis, Lat_., 1473, folio,--Prince Eugene's copy in the Imperial Library at Vienna, iii 318 _Phalaris Epist_., 1471, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 318 ---- ---- _Ulric Han_, folio, in the same collection, iii 319 PHILOSTRATUS, _Lat_., MS., XVth century in the Imperial Library at Vienna, iii 297 _Pierre de Provence et la belle Maguelonne_, 1490, 4to. in the Library of the Arsenal at Paris, ii 165 _Pindarus, Gr_. 1502, _Aldi_, 12mo., in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 237 _Plautus_, 1472, folio, edit. prin. in the Mazarine Library at Paris, ii 192 ---- 1522, _Aldus_, 4to., Grolier's copy, apparently _large paper_, in the Royal Library at Paris, ii 148 _Plinius Senior_, 1469, folio, one copy, UPON VELLUM, and another upon paper, in the Royal Library at Paris, ii 120 ---- ---- in the Library of Ste. Geneviève, ii 174 ---- ---- UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 312 ---- ---- _Jenson_, 1472, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 120 ---- ---- _Jenson_, 1472, folio, UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna, iii 313 ---- ---- upon paper, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 398 ---- ---- _Ital_. 1476, _Jenson_, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 121 ---- ---- upon paper, in the same collection, ii 121 ---- ---- upon paper, in the Imperial Library at Vienna, iii 313 _Plutarchi Vitæ; Parallellæ, Ital_., folio, Litt. R., in the Public Library at Strasbourg, ii 409 ---- ---- the same edition in the Monastic Library at Closterneuburg, iii 398 _Plutarchi Opuscula Moralia, Gr_, 1509, _Aldus_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 137 _Poetæ Græci Principes, Gr_., 1556, folio, large paper, De Thou's copy in the Royal Library at Paris, ii 152 _Pogii Facetiæ, Monast. Euseb_., folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 319 ---- _Hist. Fiorent._, 1476, folio, UPON VELLUM and paper, in the Imperial Library at Vienna, iii 325 POLYBIUS, _Gr_. MS., sec. XVI., Diane de Poictiers's copy, in the Royal Library at Paris, ii 99 _Polybius, Lat., S. and Pannartz_, 1473, folio, in the Library of Closterneuburg Monastery, iii 398 PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD, Ill. MS. 4to, in the Royal Library at Paris, ii 67 _Priscianus_, 1470, _V. de Spira_, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 139 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 319 ---- ---- _Ulric Han_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 319 ----, _Aldus_, 1527, 8vo., Grolier's copy, upon large paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 ----, _Printed by V. de Spira_, UPON VELLUM, in the Library of Ste. Geneviève, ii 175 PSALTERIUM, MS., IXth century, of Charles the Bald; in the Public Library at Paris; ii 66 ---- ----, Sti. Ludovici, XIIIth century, in the same library, ii 68 ---- ----, XIth century, in the Public Library at Stuttgart iii 27 ---- ----, XIIth century, in the same Collection, iii 28 ---- ----, XIIth century, in the Royal Private Library at Stuttgart, iii 36 ---- ----, XIIth century, in the Public Library at Munich, iii 125 ---- ----, with most splendid illuminations, of the XVIth century, in the same library, iii 133 ---- ----, St. Austin, XVth century, in the Public Library at Stuttgart, iii 33 ---- ---- _Latine_, 1457, _Fust and Schoeffher_, folio, in the Royal Library at Paris, ii 104 ---- ----, in the Imperial Library at Vienna, iii 306 _Psalterium Latine_, 1459, folio--in the Royal Library at Paris, ii 105 ---- ----, 1490, folio, _Schoeffher_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 105 ---- ----, 1502, folio, _Schoeffher_, in the same library, -- 106 ---- ----, UPON VELLUM, _Printed by Schoeffher's Son_, 1516, folio, ii 106 ---- ----, without date--in the Imperial Library at Vienna, iii 307 ---- ----, _Lips_. 1486, 4to.--in the Public Library at Landshut, iii 181 PTOLEMÆUS, _Lat_. MS. folio--in the Royal Library at Paris, ii 85 ---- ---- MS. folio, in the Public Library at Strasbourg, ii 59 ---- ----, 1462, folio, in the Public Library at Munich, iii 142 ---- ----, in the Imperial Library at Vienna, iii 319 ---- ----, _Printed by Buckinck_, 1478, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 320 Q. _Quintilianus, I. de Lignam_, 1470, folio, in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 175 ---- ----, 1471, _Jenson_, folio, in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 431 R. _Ratdolt_, specimens of the types from his press, in the Public Library at Munich, iii 144 _Recueil des Histoires de Troye, printed by Caxton_, in the Royal Library at Paris, ii 102 ---- ---- _printed by Verard_, UPON VELLUM, in the same Library, ii 102 _Regnars, les, &c. Verard_, 4to. Prince Eugene's copy in the Imperial Library at Vienna, iii 329 _Regulæ, Confitend. peccata sua. Ital_., 1473, 4to., in the Imperial Library at Vienna, iii 326 _Repertorium Statut. Ord. Carth_. 1510, folio, in the Public Library at Caen, i 202 _Richard sans Peur, Janot, no date_, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 158 ---- _Bonfons, no date_, 4to., in the same library, ii 158 _Robert le Diable, Janot, no date_, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 158 _Romances, MS_., in the Royal Library at Paris, ii 88 ---- ----, _printed_, in the same Library, ii 131 ---- ----, in the Public Library at Strasbourg, ii 407 ---- ----, in the Public Library at Munich, iii 126 _Ronsard_, 1584, folio, in the Public Library at Caen, i 212 ROSE, ROMAN DE LA, MS. XIVth century, in the Royal Library at Paris, ii 95 ---- ---- MS. XIVth century, in the Public Library at Stuttgart, iii 31 ---- ---- _Verard_, no date, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 131 _Rossei opus elegans, &c., Pynson_, 1523, 4to., the author's copy, afterwards that of Sir Thomas More, in the Public Library at Landshut, iii 183 S. SACRAMENTARIUM, SEU MISSA _Pap. Greg_., MS., VIth century, in the Imperial Library at Vienna, iii 290 _Sanchez de Matrim. Sacram_., copy in the chapter Library at Bayeux, i. 244, in the Library of the Lycée at Bayeux, i 245 _Sannazarii Arcadia_, 1514, _Aldus_, 8vo., Grolier's copy, on large paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 _Sannazarius de partu Virginis, Aldi_, 1527, 12mo. in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 SCHAKZABEL, DER, MS. 1400 or 1450, in the Public Library at Stuttgart, iii 32 _Séguin, Histore Militaire des Bocains_, quoted, i 300, 301, 302, _sur l'histoire de l'industrie du Bocage, en général, et de la ville de Vire sa capitale en particulière_, 1810, 8vo., i 303 _Servius in Virgilium_, see _Virgilius_. _Sforziada La_, 1480, folio, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 134 _Shyppe of Fools_, 1509, 8vo. _printed by W. Worde_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 103 _SIBILÆ, &c_., MS., xvth century, in the Public Library at Munich, iii 127 _Silius Italicus, Laver_, 1471, folio, in the Mazarine Library at Paris, ii 193 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 313 ---- ---- _S. and Pannartz_, 1471, folio, in the Imperial Library at Vienna, iii 313 ---- ---- in the Public Library at Stuttgart, iii 26 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 332 _Spec. Hum, Salv_, 1476, folio, _printed by Richel_, in the Public Library at Strasbourg, ii 407 _Spec. Morale P. Bellovacensis_, 1476, folio, ii 405 ---- _Judiciale Durandus_, Printed by Hussner and Rekenhub, 1473, folio, ii 405 _Speculum Stultorum_, _no date_, 4to., in the Public Library at Caen, i 211 _Statius in usum Delphini_, 4to., two copies, in the Library of the Arsenal at Paris, ii 156 ---- ---- beautiful copy in the Library of Chremsminster monastery, iii 222 _Statutes of Richard III. Machlinia_, in the Royal Library at Paris, ii 124 ---- ---- in the King's Private Library at Stuttgart, iii 41 _Stephani, H. Gloss. Græc_. 1573, &c., folio--_cum notis mss: Bocharti_, copy of, in the Public Library at Caen, i 211 _Successos y Prodigos de Amor_, 1626, 4to., in the Library of the Arsenal at Paris, ii 161 _Suetonius I. de Lignamine_, 1470, folio--in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 175 _Suetonius S. and Pannartz_, 1470, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 313 ---- _Jenson_, 1471, 4to.,--in the same collection, iii 313 ---- _Reisinger_, 4to.,--_without date_, in the private royal collection at Stuttgart, iii 39 _Suidas, Gr_., 1499, folio--Lambecius's copy, in the Imperial Library at Vienna, iii 314 ---- 1503, folio, _Aldus_--large paper copy, in the Royal Library at Paris, ii 151 _Sypperts de Vinevaulx, Paris, no date_, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 159 T. _Tacitus, I. de Spira_, folio, edit. prin. in the Public Library at Stuttgart, iii 24 ----, in the Imperial Library at Vienna, iii 314 _Tasso, Gerusalemme Conquistata_, the author's autograph--in the Imperial Library at Vienna, iii 300 _Terentius, Mentelin_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 314 ----, _Ulric Han_, folio--in the Royal Library at Paris, ii 136 ----, _Reisinger_, folio--in the Public Library at Stuttgart, iii 23 _Testamentum Novum, Hollandicè et Russ_., 1717, folio, in the Royal Library at Paris, ii 110 ---- ----, _Bohemice, Sec_. xv--in the Imperial Library at Vienna, iii 307 ---- ----, _Græcè Erasmi_, in the King's Private Library at Stuttgart, iii 39 ---- ----, _R. Stephani_, 1550, folio--Diane de Poictiers's copy--in the Royal Library at Paris, ii 150 _Tewrdanckhs_, 1517, folio--UPON VELLUM, in the Library of Ste. Geneviève, at Paris, ii 179 ---- ----, two copies of, in the Public Library at Munich, iii 147 _Tewrdanckhs_, 1517, folio, UPON VELLUM, two copies of, in the Imperial Library at Vienna, iii 329 ---- ----, in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 238 _Theophrastus_, 1497, Gr. _Aldus_,--Diane de Poictiers's copy, in the possession of M. Renouard at Paris, ii 231 _Thucydide, Gourmont_, folio, _Verard_--UPON VELLUM, in the Imperial Library at Vienna--Prince Eugene's copy, iii 330 TITE LIVE, MS. folio--in the Royal Library at Paris, ii 86 _Tityrell and Pfartzival_, 1477, folio--in the Public Library at Landshut, iii 181 ---- ---- in the Library of the Monastery of St. Florian, iii 236 TOURNAMENTS, BOOK OF, MS. xvth century--in the Royal Library at Paris, ii 95 ---- ---- duplicate and more recent copy of ii 99 _Tracts_, Printed by Pfister, at Bamberg, folio, ii 111 _Trebisond, Paris_, 4to.--in the Library of the Arsenal at Paris, ii 167 TRISTAN, MS. xivth century, in the Royal Library at Paris, ii 91 ---- ----, another MS. in the same library, ii 91 ---- ----, a third MS. in the same library, ii 92 ---- _Gall_. Sec. XIII., in the Imperial Library at Vienna, iii 299 ---- ----, another MS. in the same Collection, iii 300 _Tristran, Verard_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 330 _Trithemii Annales Hirsaugienses_, 1690, folio--in the Library of the Monastery of Chremsminster, iii 227 ---- ----, in the Library of a Capuchin Monastery, near Vienna, iii 403 _Troys filz de Roys_, Paris, no date, 4to.--in the Library of the Arsenal, ii 164 _Tully of Old Age, Caxton_--in the Royal Library at Paris, ii 124 _Turrecremata I. de Meditationes, Ulric Han_, 1467, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 320 ---- ---- in the Public Library at Nuremberg, _Supplement_, iii 430 ---- ----, 1473, in the Imperial Library at Vienna, iii 307 V. VALERIUS MAXIMUS, MS. xvth century--in the Imperial Library at Vienna, iii 298 ---- ---- _Mentelin_, folio--two copies in the Public Library at Strasbourg, ii 408 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 314 ---- ---- in the Royal Library at Stuttgart, iii 24 ---- ---- 1475, _Coes & Stol_, folio--in the Public Library at Caen, i 208 ---- ---- _Aldus_, 1534, 8vo. Grolier's copy, on large paper, in the Royal Library at Paris, ii 148 _Valturius De Re Militari_, 1472, folio--in the Imperial Library (Prince Eugene's copy) at Vienna, iii 321 _Vaudevires, Basselin_, 1811, i 212 -289 _Vie des Peres_, 1494, folio, at Caen, i 208 _Virgilius, S. & Pannartz_, (1469) folio--in the Royal Library at Paris, ii 116 ---- ---- in the Public Library at Strasbourg--incomplete, ii 408 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 314 ---- 1470, _V. de Spira_, UPON VELLUM, in the Royal Library at Paris, ii 117 ---- ---- upon paper, in the Royal Library at Paris, ii 117 ---- ---- in the Imperial Library at Vienna, iii 314 ---- 1471, _S. and Pannartz_, folio--in the Royal Library at Paris, iii 118 _Virgilius_, 1471, _S. and Pannartz_, late in the Public Library at Stuttgart, iii 23 ---- ---- 1471, _V. de Spira_, folio--in the Imperial Library at Vienna, iii 315 ---- ---- 1471, _Adam_, folio--late in the Public Library at Stuttgart, iii 23 ---- _Servius in Virgilium_. _Ulric Han_, folio--Diane de Poictiers's copy, in the Mazarine Library at Paris, ii 191 ---- ---- _Valdarfer_, 1471, folio--in the Public Library at Strasbourg, ii 408 ---- ---- 1478, _Gering_, 4to., in the Royal Library at Paris, ii 119 ---- _Aldus_, 1501, 8vo.--UPON VELLUM, in the Public Library at Munich, iii 146 ---- ---- 1505, 8vo.--in the possession of M. Renouard, bookseller, ii 230 ---- _S. and Pannartz_, (1469) folio--in the Library of Ste. Geneviève, ii 174 ---- _Gallicè_, 1582, folio--in the Public Library at Caen, i 212 VITÆ SANCTORUM, MS. Sec. XII.--in the Public Library at Stuttgart, iii 29 _Vitruvius Giuntæ_, 1513, 8vo.--UPON VELLUM, in the Library of Ste. Geneviève at Paris, ii 178 Vocabularius, Bechtermuntze, 1467, 4to. ii 115 U. _Utino, T. de, Sermones_, _printed by Gering_--in the Public Library at Vire, i 297 W. WILLIBROODI STI. VITA. AUCT. ALCUINO. MS. xith century, in the Private Royal Library at Stuttgart, iii 38 [178] In the page referred to, I have conjectured it to be printed by Ulric Han-or Reisinger. To these names I add the above. PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE Shakspeare Press. 17624 ---- A BIBLIOGRAPHICAL Antiquarian AND PICTURESQUE TOUR. PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE Shakspeare Press [Illustration: FILLE DE CHAMBRE, NUREMBERG] A BIBLIOGRAPHICAL, Antiquarian AND PICTURESQUE TOUR IN FRANCE AND GERMANY. BY THE REVEREND THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D. MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE ACADEMY OF UTRECHT. SECOND EDITION. VOLUME III. [Illustration: Logo] DEI OMNIA PLENA. LONDON: PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, AND JOHN MAJOR. 1829. CONTENTS OF VOLUME III. CONTENTS VOLUME III. LETTER I. Strasbourg to Stuttgart. Baden. The Elder Schweighæuser. STUTTGART. The Public Library. The Royal Library, 1 LETTER II. The Royal Palace. A Bibliographical Negotiation. Dannecker the Sculptor. Environs of Stuttgart, 43 LETTER III. Departure from Stuttgart. ULM. AUGSBOURG. The Picture Gallery at Augsbourg, 55 LETTER IV. AUGSBOURG. Civil and Ecclesiastical Architecture. Population. Trade. The Public Library, 91 LETTER V. MUNICH. Churches. Royal Palace. Picture Gallery. The Public Library, 105 LETTER VI. Further Book-Acquisitions. Society. The Arts, 149 LETTER VII. Freysing. Landshut. Altöting. Salzburg. The Monastery of St. Peter, 169 LETTER VIII. Salzburg to Chremsminster. The Lake Gmunden. The Monastery of Chremsminster. Lintz, 206 LETTER IX. The Monasteries of St. Florian, Mölk, and Göttwic, 232 LETTER X. VIENNA. Imperial Library. Illuminated MSS. and early printed Books, 279 LETTER XI. Population. Streets and Fountains. Churches. Convents. Palaces. Theatres. The Prater. The Emperor's Private Library. Collection of Duke Albert. Suburbs. Monastery of Closterneuburg. Departure from Vienna, 335 SUPPLEMENT. Ratisbon, Nuremberg, Manheim, 407 LETTER I. STRASBOURG TO STUTTGART. BADEN. THE ELDER SCHWEIGHÆUSER. STUTTGART. THE PUBLIC LIBRARY. THE ROYAL LIBRARY. _Stuttgart, Poste Royale, August 4, 1818._ Within forty-eight hours of the conclusion of my last, I had passed the broad and rapidly-flowing Rhine. Having taken leave of all my hospitable acquaintances at Strasbourg, I left the _Hôtel de l'Esprit_ between five and six in the afternoon--when the heat of the day had a little subsided--with a pair of large, sleek, post horses; one of which was bestrode by the postilion, in the red and yellow livery of the duchy of Baden. Our first halting place, to change horses, was _Kehl_; but we had not travelled a league on this side of the Rhine, ere we discovered a palpable difference in the general appearance of the country. There was more pasture-land. The houses were differently constructed, and were more generally surrounded by tall trees. Our horses carried us somewhat fleetly along a good, broad, and well-conditioned road. Nothing particularly arrested our attention till we reached _Bischoffsheim, à la haute monté_; where the general use of the German language soon taught us the value of our laquais; who, from henceforth, will be often called by his baptismal name of Charles. At Bischoffsheim, while fresh horses were being put to, I went to look at the church; an humble edifice--but rather picturesquely situated. In my way thither I passed, with surprise, a great number of _Jews_ of both sexes; loitering in all directions. I learnt that this place was the prescribed _limits_ of their peregrinations; and that they were not suffered, by law, to travel beyond it: but whether this law restricted them from entering Suabia, or Bavaria, I could not learn. I approached the church, and with the aid of a good-natured verger, who happened luckily to speak French, I was conducted all over the interior--which was sufficiently neat. But the object of my peculiar astonishment was, that Jews, Protestants, and Catholics, all flocked alike, and frequently, at the SAME TIME, to exercise their particular forms of worship within this church!--a circumstance, almost partaking of the felicity of an Utopian commonwealth. I observed, indeed, a small crucifix upon the altar, which confirmed me in the belief that the Lutheran worship, according to the form of the Augsbourg confession, was practised here; and the verger told me there was no other place of worship in the village. His information might be deceitful or erroneous; but it is to the honour of his character that I add, that, on offering him a half florin for his trouble in shewing me the church, he seemed to think it a point of conscience _not_ to receive it. His refusal was mild but firm--and he concluded by saying, gently repelling the hand which held the money, "jamais, jamais!" Is it thus, thought I to myself, that "they order things in" Germany? The sun had set, and the night was coming on apace, after we left _Bischoffsheim_, and turned from the high road on the left, leading to Rastadt to take the right, for _Baden_. For the advantage of a nearer cut, we again turned to the right--and passed through a forest of about a league in length. It was now quite dark and late: and if robbers were abroad, this surely was the hour and the place for a successful attack upon defenceless travellers. The postboy struck a light, to enjoy the comfort of his pipe, which he quickly put to his mouth, and of which the light and scent were equally cheering and pleasant. We were so completely hemmed in by trees, that their branches brushed strongly in our faces, as we rolled swiftly along. Every thing was enveloped in silence and darkness: but the age of banditti, as well as of chivalry--at least in Germany--appears to be "gone." We sallied forth from the wood unmolested; gained again the high road; and after discerning some lights at a distance, which our valet told us (to our great joy) were the lights of BADEN, we ascended and descended--till, at midnight, we entered the town. On passing a bridge, upon which I discerned a whole-length statue of _St. Francis_, (with the infant Christ in his arms) we stopped, to the right, at the principal hotel, of which I have forgotten the name; but of which, one Monsieur or Le Baron Cotta, a bookseller of this town, is said to be the proprietor. The servants were yet stirring: but the hotel was so crowded that it was impossible to receive us. We pushed on quickly to another, of which I have also forgotten the name--and found the principal street almost entirely filled by the carriages of visitors. Here again we were told there was no room for us. Had it not been for our valet, we must have slept in the open street; but he recollected a third inn, whither we went immediately, and to our joy found just accommodation sufficient. We saw the carriage safely put into the remise, and retired to rest. The next morning, upon looking out of window, every thing seemed to be faëry land. I had scarcely ever before viewed so beautiful a spot. I found the town of Baden perfectly surrounded by six or seven lofty, fir-clad hills, of tapering forms, and of luxuriant verdure. Thus, although compared with such an encircling belt of hills, Baden may be said to lie in a hollow--it is nevertheless, of itself, upon elevated ground; commanding views of lawns, intersected by gravel walks; of temples, rustic benches, and detached buildings of a variety of description. Every thing, in short, bespeaks nature improved by art; and every thing announced that I was in a place frequented by the rich, the fashionable, and the gay. I was not long in finding out the learned and venerable SCHWEIGHÆUSER, who had retired here, for a few weeks, for the benefit of the waters--which flow from _hot_ springs, and which are said to perform wonders. Rheumatism, debility, ague, and I know not what disorders, receive their respective and certain cures from bathing in these tepid waters. I found the Professor in a lodging house, attached to the second hotel which we had visited on our arrival. I sent up my name, with a letter of introduction which I had received from his Son. I was made most welcome. In this celebrated Greek scholar, and editor of some of the most difficult ancient Greek authors, I beheld a figure advanced in years--somewhere about seventy-five--tall, slim, but upright, and firm upon his legs: with a thin, and at first view, severe countenance--but, when animated by conversation, and accompanied by a clear and melodious voice, agreeable, and inviting to discourse. The Professor was accompanied by one of his daughters; strongly resembling her brother, who had shewn me so much kindness at Strasbourg. She told me her father was fast recovering strength; and the old gentleman, as well as his daughter, strongly invited us to dinner; an invitation which we were compelled to decline. On leaving, I walked nearly all over the town, and its immediate environs: but my first object was the CHURCH, upon the top of the hill; from which the earliest (_Protestant_) congregation were about to depart--not before I arrived in time to hear some excellently good vocal and instrumental music, from the front seat of a transverse gallery. There was much in this church which had an English air about it: but my attention was chiefly directed to some bronze monuments towards the eastern extremity, near the altar; and fenced off, if I remember rightly, by some rails from the nave and side aisles. Of these monuments, the earliest is that of _Frederick, Bishop of Treves_. He died in 1517, in his 59th year. The figure of him is recumbent: with a mitre on his head, and a quilted mail for his apron. The body is also protected, in parts, with plate armour. He wears a ring upon each of the first three fingers of his right hand. It is an admirable piece of workmanship: bold, sharp, correct, and striking in all its parts. Near this episcopal monument is another, also of bronze, of a more imposing character; namely, of _Leopold William Margrave or Duke of Baden_, who died in 1671, and of the _Duchess_, his wife. The figure of Leopold, evidently a striking portrait, is large, heavy, and ungracious; but that of his wife makes ample amends--for a more beautifully expressive and interesting bronze figure, has surely never been reared upon a monumental pedestal. She is kneeling, and her hands are closed--in the act of prayer. The head is gently turned aside, as well as inclined: the mouth is very beautiful, and has an uncommon sweetness of expression: the hair, behind, is singular but not inelegant. The following is a part of the inscription: "_Vivit post funera virtus. Numinis hinc pietas conjugis inde trahit_." I would give half a dozen ducats out of the supplemental supply of Madame Francs to have a fine and faithful copy of this very graceful and interesting monumental figure. As I left the church, the second (_Catholic_) congregation was entering for divine worship. Meanwhile the heavens were "black with clouds;" the morning till eleven o'clock, having been insufferably hot and a tremendous thunder storm--which threatened to deluge the whole place with rain--moved, in slow and sullen majesty, quite round and round the town, without producing any other effect than that of a few sharp flashes, and growling peals, at a distance. But the darkened and flitting shadows upon the fir trees, on the hills, during the slow wheeling of the threatening storm, had a magnificently picturesque appearance. The walks, lawns, and rustic benches about Baden, are singularly pretty and convenient. Here was a play-house; there, a temple; yonder, a tavern, whither the _Badenois_ resorted to enjoy their Sunday dinner. One of these taverns was unusually large and convenient. I entered, as a stranger, to look around me: and was instantly struck by the notes of the deepest-toned bass voice I had ever heard--accompanied by some rapidly executed passages upon the harp. These ceased--and the softer strains of a young female voice succeeded. Yonder was a _master singer_[1]--as I deemed him--somewhat stooping from age; with white hairs, but with a countenance strongly characteristic of intellectual energy of _some_ kind. He was sitting in a chair. By the side of him stood the young female, about fourteen, from whose voice the strains, just heard, had proceeded. They sang alternately, and afterwards together: the man holding down his head as he struck the chords of his harp with a bold and vigorous hand. I learnt that they were uncle and niece. I shall not readily forget the effect of these figures, or of the songs which they sang; especially the sonorous notes of the mastersinger, or minstrel. He had a voice of most extraordinary compass. I quickly perceived that I was now in the land of music; but the guests seemed to be better pleased with their food than with the songs of this old bard, for he had scarcely received a half florin since I noticed him. Professor Schweighæuser came to visit me at the appointed hour of six, in order to have an evening stroll together to a convent, about two miles off, which is considered to be the fashionable evening walk and ride of the place. I shall long have reason to remember this walk; as well from the instructive discourse of my venerable and deeply learned guide, as from the beauty of the scenery and variety of the company. As the heat of the day subsided, the company quitted their tables in great crowds. The mall was full. Here was Eugene Beauharnois, drawn in a carriage by four black steeds, with traces of an unusual length between the leaders and wheel horses. A grand Duke was parading to the right: to the left, a Marchioness was laughing _à pleine gorge_. Here walked a Count, and there rode a General. Bavarians, Austrians, French, and English--intermixed with the tradesmen of Baden, and the rustics of the adjacent country--all, glittering in their gayest sabbath-attires, mingled in the throng, and appeared to vie with each other in gaiety and loudness of talk. We gained a more private walk, within a long avenue of trees; where a small fountain, playing in the midst of a grove of elm and beech, attracted the attention both of the Professor and ourselves. "It is here," observed the former--"where I love to come and read your favourite Thomson." He then mentioned Pope, and quoted some verses from the opening of his Essay on Man--and also declared his particular attachment to Young and Akenside. "But our Shakspeare and Milton, Sir--what think you of these?" "They are doubtless very great and superior to either: but if I were to say that I understood them as well, I should say what would be an untruth: and nothing is more disgusting than an affectation of knowing what you have, comparatively, very little knowledge of." We continued our route towards the convent, at a pretty brisk pace; with great surprise, on my part, at the firm and rapid movements of the Professor. Having reached the convent, we entered, and were admitted within the chapel. The nuns had just retired; but we were shewn the partition of wood which screens them most effectually from the inquisitive eyes of the rest of the congregation. We crossed a shallow, but rapidly running brook, over which was only one plank, of the ordinary width, to supply the place of a bridge. The venerable Professor led the way--tripping along so lightly, and yet so surely, as to excite our wonder. We then mounted the hill on the opposite side of the convent; where there are spiral, and neatly trimmed, gravel walks, which afford the means of an easy and pleasant ascent--but not altogether free from a few sharp and steep turnings. From the summit of this hill, the Professor bade me look around, and view a valley which was the pride of the neighbourhood, and which was considered to have no superior in Suabia. It was certainly very beautiful--luxuriant in pasture and woodland scenery, and surrounded by hills crowned with interminable firs. As we descended, the clock of the convent struck eight, which was succeeded by the tolling of the convent bell. After a day of oppressive heat, with a lowering atmosphere threatening instant tempest, it was equally, grateful and refreshing to witness a calm blue sky, chequered by light fleecy clouds, which, as they seemed to be scarcely impelled along by the evening breeze, were fringed in succession by the hues of a golden sun-set. The darkening shadows of the trees added to the generally striking effect of the scene. As we neared the town, I perceived several of the common people, apparently female rustics, walking in couples, or in threes, with their arms round each others necks, joining in some of the popular airs of their country. The off-hand and dextrous manner in which they managed the _second parts_, surprised and delighted me exceedingly. I expressed my gratification to Mr. Schweighæuser, who only smiled at my wondering simplicity. "If _these_ delight you so much, what would you say to our _professors_?"--observed he. "Possibly, I might not like them quite so well," replied I. The professor pardoned such apparent heresy; and we continued to approach the town. We were thirsty from our walk, and wished to enter the tea gardens to partake of refreshment. Our guide became here both our interpreter and best friend; for he insisted upon treating us. We retired into a bocage, and partook of one of the most delicious bottles of white wine which I ever remember to have tasted. He was urgent for a second bottle; but I told him we were very sober Englishmen. In our way home, the discourse fell upon literature, and I was anxious to obtain from our venerable companion an account of his early studies, and partialities for the texts of such Greek authors as he had edited. He told me that he was first put upon collations of Greek MSS. by our _Dr. Musgrave_, for his edition of _Euripides_; and that he dated, from that circumstance, his first and early love of classical research. This attachment had increased upon him as he became older--had "grown with his growth, and strengthened with his strength"--and had induced him to grapple with the unsettled, and in parts difficult, texts of _Appian_, _Epictetus_, and _Athenæus_. He spoke with a modest confidence of his _Herodotus_--just published: said that he was even then meditating a _second_ Latin version of it: and observed that, for the more perfect execution of the one now before the public, he had prepared himself by a diligent perusal of the texts of the purer Latin historians. We had now entered the town, and it was with regret that I was compelled to break off such interesting conversation. In spite of the lateness of the hour (ten o'clock) and the darkness of the evening, the worthy old Grecian would not suffer me to accompany him home--although the route to his house was devious, and in part precipitously steep, and the Professor's sight was not remarkably good. When we parted, it was agreed that I should breakfast with him on the morrow, at eight o'clock, as we intended to quit Baden at nine. The next morning, I was true to the hour. The Professor's coffee, bread, butter, and eggs were excellent. Having requested our valet to settle every thing at the inn, and bring the carriage and horses to the door of M. Schweighæuser by nine o'clock, I took a hearty leave of our amiable and venerable host, accompanied with mutual regrets at the shortness of the visit--and with a resolution to cultivate an acquaintance so heartily began. As we got into the carriage, I held up his portrait which Mr. Lewis had taken,[2] and told him "he would be neither out of _sight_ nor out of _mind_" He smiled graciously--waved his right hand from the balcony upon which he stood--and by half-past nine we found the town of Baden in our rear. I must say that I never left a place, which had so many attractions, with keener regret, and a more fixed determination to revisit it. That "revisit" may possibly never arise; but I recommend all English travellers to spend a week, at the least, at Baden--called emphatically, _Baden-Baden_. The young may be gratified by the endless amusements of society, in many of its most polished forms. The old may be delighted by the contemplation of nature in one of her most picturesque aspects, as well as invigorated by the waters which gush in boiling streams from her rocky soil. I shall not detain you a minute upon the road from Baden to this place; although we were nearly twenty-four hours so detained. _Rastadt_ and _Karlsruhe_ are the only towns worth mentioning in the route. The former is chiefly distinguished for its huge and tasteless castle or palace--a sort of Versailles in miniature; and the latter is singularly pleasing to an Englishman's eye, from the trim and neat appearance of the houses, walks, and streets; which latter have the footpaths almost approaching to our pavement. You enter and quit the town through an avenue of lofty and large stemmed poplars, at least a mile long. The effect, although formal, is pleasing. They were the loftiest poplars which I had ever beheld. The churches, public buildings, gardens, and streets (of which _latter_ the principal is a mile long) have all an air of tidiness and comfort; although the very sight of them is sufficient to freeze the blood of an antiquary. There is nothing, apparently, more than ninety-nine years old! We dined at Karlsruhe, and slept at _Schweiberdingen_, one stage on this side of Stuttgart: but for two or three stages preceding Stuttgart, we were absolutely astonished at the multitude of apple-trees, laden, even to the breaking down of the branches, with goodly fruit, just beginning to ripen: and therefore glittering in alternate hues of red and yellow--all along the road-side as well as in private gardens. The vine too was equally fruitful, and equally promising of an abundant harvest. There was a drizzling rain when we entered THIS TOWN. We passed the long range of royal stables to the right, and the royal palace to the left; the latter, with the exception of a preposterously large gilt crown placed upon the central part of a gilt cushion, in every respect worthy of a royal residence. On, driving to the hotel of the _Roi d'Angleterre_, we found every room and every bed occupied; and were advised to go to the place from whence I now address you. But the _Roman Emperor_ is considered to be more fashionable: that is to say, the charges are more extravagant. Another time, however, I will visit neither the one nor the other; but take up my quarters at the _King of Wirtemberg_--the neatest, cleanliest, and most comfortable hotel in Stuttgart. In _this_ house there is too much noise and bustle for a traveller whose nerves are liable to be affected. As a whole, Stuttgart is a thoroughly dull place. Its immediate environs are composed of vine-covered hills, which, at this season of the year, have an extremely picturesque appearance; but, in winter, when nothing but a fallow-like looking earth is visible, the effect must be very dreary. This town is large, and the streets--especially the _Könings-strasse,_ or King-Street,--are broad and generally well paved. The population may be about twenty-two thousand. He who looks for antiquities, will be cruelly disappointed; with the exception of the _Hôtel de Ville_, which is placed near a church, and more particularly of a _Crucifix_--there is little or nothing to satisfy the hungry cravings of a thorough-bred English Antiquary. The latter is of stone, of a rough grain, and sombre tint: and the figures are of the size of life. They are partly mutilated; especially the right leg of our Saviour, and the nose of St. John. Yet you will not fail to distinguish, particularly from the folds of the drapery, that precise character of art which marked the productions both of the chisel and of the pencil in the first half of the sixteenth century. The Christ is, throughout, even including the drapery, finely marked; and the attitude of the Virgin, in looking up, has great expression. She embraces intensely the foot of the cross; while her eyes and very soul seem to be as intensely rivetted to her suffering and expiring Son. I was not long in introducing myself to M. LE BRET, the head Librarian; for the purpose of gaining admission to the PUBLIC LIBRARY. That gentleman and myself have not only met, but met frequently and cordially. Each interview only increased the desire for a repetition of it: and the worthy and well-informed Head Librarian has partaken of a trout and veal dinner with me, and shared in one bottle of _Fremder Wein_, and in another of _Ordinärer Wein_.[3] We have, in short, become quite sociable; and I will begin by affirming, that, a more thoroughly competent, active, and honourable officer, for the situation which he occupies, his Majesty the King of Würtemberg does not possess in any nook, corner, or portion of his Suabian dominions. I will prove what I say at the point of--my pen. Yet more extraordinary intelligence. A "deed of note" has been performed; and to make the mystery more mysterious, you are to know that I have paid my respects to the King, at his late levee; the first which has taken place since the accouchement of the Queen.[4] And what should be the _object_ of this courtly visit? Truly, nothing more or less than to agitate a question respecting the possession of _two old editions of Virgil_, printed in the year 1471. But let me be methodical. When I parted from Lord Spencer on this "Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour," I was reminded by his Lordship of the second edition of the _Virgil_ printed at Rome by _Sweynheym_ and _Pannartz_, and of another edition, _printed by Adam_, in 1471, both being in the public library of this place:--but, rather with a desire, than any seriously-grounded hope, on his part of possessing them. Now, when we were running down upon _Nancy_--as described in a recent despatch,[5] I said to Mr. Lewis, on obtaining a view of what I supposed might be the Vosges, that, "behind the Vosges was the _Rhine_, and on the other side of the Rhine was _Stuttgart!_ and it was at Stuttgart that I should play my first trump-card in the bibliographical pack which I carried about me." But all this seemed mystery, or methodised madness, to my companion. However, I always bore his Lordship's words in mind--and something as constantly told me that I should gain possession of these long sought after treasures: but in fair and honourable combat: such as beseemeth a true bibliographical Knight. Having proposed to visit the public library on the morrow--and to renew the visit as often and as long as I pleased--I found, on my arrival, the worthy Head Librarian, seriously occupied in a careful estimate of the value of the Virgils in question--and holding up _Brunet's Manuel du Libraire_ in his right hand--"Tenez, mon ami," exclaimed he, "vous voyez que la seconde édition de Virgile, imprimée par vos amis Sweynheym et Pannartz, est encore plus rare que la premiére." I replied that "c'étoit la fantasie seule de l'auteur." However, he expressed himself ready to receive preliminaries, which would be submitted to the Minister of the Interior, and by him--to the King; for that the library was the exclusive property of his Majesty. It was agreed, in the first instance, that the amount of the pecuniary value of the two books should be given in modern books of our own country; and I must do M. Le Bret the justice to say, that, having agreed upon the probable pecuniary worth, he submitted a list of books, to be received in exchange, which did equal honour to his liberality and judgment. I have said something about the _local_ of this Public Library, and of its being situated in the market-place.[6] This market-place, or square, is in the centre of the town; and it is the only part, in the immediate vicinity of which the antiquarian's eye is cheered by a sight of the architecture of the sixteenth century. It is in this immediate vicinity, that the _Hôtel de Ville_ is situated; a building, full of curious and interesting relics of sculpture in wood and stone. Just before it, is a fountain of black marble, where the women come to fetch water, and the cattle to drink. Walking in a straight line with the front of the public library (which is at right angles with the Hôtel de Ville) you gain the best view of this Hotel, in conjunction with the open space, or market place, and of the churches in the distance. About this spot, Mr. Lewis fixed himself, with his pencil and paper in hand, and produced a drawing from which I select the following felicitous portion. [Illustration: Drawing] But to return to the Public Library. You are to know therefore, that The Public Library of Stuttgart contains, in the whole, about 130,000 volumes. Of these, there are not fewer than 8200 volumes relating to the _Sacred Text_: exclusively of duplicates. This library has been indeed long celebrated for its immense collection of _Bibles_. The late King of Würtemberg, but more particularly his father, was chiefly instrumental to this extraordinary collection:--and yet, of the very earlier Latin impressions, they want the _Mazarine_, or the _Editio Princeps_; and the third volume of _Pfister's_ edition. Indeed the first volume of their copy of the latter wants a leaf or two of prefatory matter. They have two copies of the first _German Bible_, by _Mentelin_[7]--of which _one_ should be disposed of, for the sake of contributing to the purchase of the earliest edition of the Latin series. Each copy is in the original binding; but they boast of having a _complete series of German Bibles_ before the time of Luther; and of Luther's earliest impression of 1524, printed by Peypus, they have a fine copy UPON VELLUM, like that in the Althorp Library; but I think taller. Of Fust's Bible of 1462, there is but an indifferent and cropt copy, upon paper; but of the _Polish Bible_ of 1563, there is a very fine one, in the first oaken binding. Of _English Bibles_, there is no edition before that of 1541, of which the copy happens to be imperfect. They have a good large copy, in the original binding, of the _Sclavonian Bible_ of 1581. Yet let me not dismiss this series of earlier Bibles, printed in different languages, without noticing the copies of _Italian versions_ of August and October 1471. Of the August impression, there is unluckily only the second volume; but such _another_ second volume will not probably be found in any public or private library in Europe. It is just as if it had come fresh from the press of _Vindelin de Spira_, its printer. Some of the capital letters are illuminated in the sweetest manner possible. The leaves are white, unstained, and crackling; and the binding is of wood. Of the _October_ impression, the copy is unequal: that is to say, the first volume is cruelly cut, but the second is fine and tall. It is in blue morocco binding. I must however add, in this biblical department, that they possess a copy of our _Walton's Polyglott_ with the _original dedication_ to King Charles II.; of the extreme rarity of which M. Le Bret was ignorant.[8] I now come to the CLASSICS. Of course the _two Virgils_ of 1471 were the first objects of my examination. The _Roman_ edition was badly bound in red morocco; that of _Adam_ was in its original binding of wood. When I opened the _latter_, it was impossible to conceal my gratification. I turned to M. Le Bret, and then to the book--and to the Head Librarian, and to the book--again and again! "How now, Mons. Le Bibliographe?" (exclaimed the professor--for M. Le Bret is a Professor of belles-lettres), "I observe that you are perfectly enchanted with what is before you?" There was no denying the truth of the remark--and I could plainly discern that the worthy Head Librarian was secretly enjoying the attestations of my transport. "The more I look at these two volumes (replied I, very leisurely and gravely,) the more I am persuaded that they will become the property of Earl Spencer." M. Le Bret laughed aloud at the strangeness of this reply. I proceeded to take a particular account of them.[9] Here is an imperfect copy of an edition of _Terence_, by _Reisinger_, in folio; having only 130 leaves, and twenty-two lines in a full page.[10] It is the first copy of this edition which I ever saw; and I am much deceived if it be exceeded by any edition of the same author in rarity: and when I say this, I am not unmindful of the Editio Princeps of it by _Mentelin_--which happens _not_ to be here. There is, however, a beautifully white copy of this latter printer's Editio Princeps of _Valerius Maximus_; but not so tall as the largest of the two copies of this same edition which I saw at Strasbourg. Of the _Offices of Cicero_, of 1466, there is rather a fine tall copy (within a quarter of an inch of ten inches high) UPON VELLUM; in the original wooden binding. The first two or three leaves have undergone a little martyrdom, by being scribbled upon. Of J. de Spira's edition of the _Epistles of Cicero_, of 1469--having the colophon on the recto of the last leaf--here is a fine, broad-margined copy, which however ought to be cleansed from the stains which disfigure it. I was grieved to see so indifferent a copy of the Edit. Prin. of _Tacitus_: but rejoiced at beholding so large and beautiful a one (in its original wooden binding) of the _Lucan_ of 1475, with the Commentary of Omnibonus; printed as I conceive, by _I. de Colonia and M. de Gherretzem_.[11] But I had nearly forgotten to acquaint you with a remarkably fine, thick-leaved, crackling copy--yet perhaps somewhat cropt--of Cardinal _Bessarion's Epistles_, printed by Sweynheym and Pannartz at Rome in 1469. It is in old gilt edges, in a sort of binding of wood. I now come to the notice of a few choice and rare _Italian books_: and first, for _Dante_. Here is probably the rarest of all the earlier editions of this poet: that is to say, the edition printed at Naples by Tuppo, in two columns, having forty-two lines in a full column. At the end of the _Inferno_, we read "Gloria in excelsis Deo," in the gothic letter; the text being uniformly roman. At the end of the _Purgatorio_: SOLI DEO GLORIA. Erubescat Judeus Infelir. At the end of the _Paradiso_: DEO GRATIAS--followed by Tuppo's address to Honofrius Carazolus of Naples. A register is on the recto of the following and last leaf. This copy is large, but in a dreadfully loose, shattered, and dingy state--in the original wooden binding. So precious an edition should be instantly rebound. Here is the Dante of 1478, with the _Commentary of Guido Terzago, printed at Milan in_ 1478, folio. The text of the poet is in a fine, round, and legible roman type--that of the commentator, in a small and disagreeable gothic character. _Petrarch_ shall follow. The rarest edition of him, which I have been able to put my hand upon, is that printed at Bologna in 1476 with the commentary of Franciscus Philelphus. Each sonnet is followed by its particular comment. The type is a small roman, not very unlike the smallest of Ulric Han, or Reisinger's usual type, and a full page-contains forty-one lines. Of _Boccaccio_, here is nothing which I could observe particularly worthy of description, save the very rare edition of the _Nimphale_ of 1477, printed by _Bruno Valla of Piedmont_, and _Thomaso of Alexandria._ A full page has thirty-two lines. I shall conclude the account of the rarer books, which it was my chance to examine in the Public Library of Stuttgart, with what ought perhaps, more correctly, to have formed the earliest articles in this partial catalogue:--I mean, the _Block Books_. Here is a remarkably beautiful, and uncoloured copy of the first Latin edition of the _Speculum Humanæ Salvationis_. It _has_ been bound--although it be now unbound, and has been unmercifully cut. As far as I can trust to my memory, the impressions of the cuts in this copy are sharper and clearer than any which I have seen. Of the _Apocalypse_, there is a copy of the second edition, wanting a leaf. It is sound and clean, but coloured and cut. Unbound, but formerly bound. Here is a late German edition of the _Ars Moriendi_, having thirty-four lines on the first page. Of the _Historia Beatæ Virginis_, here is a copy of what I should consider to be the second Latin edition; precisely like a German edition of the _Biblia Pauperum_, with the express date of 1470,--which is also here. The similarity is in the style of art and character of the type, which latter has much of a _Bamberg_ cast about it. But of the _Latin Biblia Pauperum_ here is a copy of the first edition, very imperfect, and in wretched condition. And thus much, or rather thus little, for _Block Books._ A word or two now for the MANUSCRIPTS--which, indeed, according to the order usually observed in these Letters, should have preceded the description of the printed books. I will begin with a _Psalter,_ in small folio, which I should have almost the hardihood to pronounce of the _tenth_--but certainly of the early part of the _eleventh_--century. The text is executed in lower-case roman letters, large and round. It abounds with illuminations, of about two inches in height, and six in length--running horizontally, and embedded as it were in the text. The figures are, therefore, necessarily small. Most of these illuminations, have a greenish back-ground. The armour is generally in the Roman fashion: the helmets being of a low conical form, and the shields having a large knob in the centre. Next comes an _Evangelistarium_ "seculo undecimo aut circà annum 1100:--pertinuit ad Monasterium Gengensbachense in Germania, ut legitur in margine primi folii." The preceding memorandum is written at the beginning of the volume, but the inscription to which it alludes has been partly destroyed--owing to the tools of a modern book-binder. The scription of this old MS. is in a thick, lower case, roman letter. The illuminations are interesting: especially that of the Scribe, at the beginning, who is represented in a white and delicately ornamented gown, or roquelaure, with gold, red, and blue borders, and a broad black border at bottom. The robe should seem to be a monastic garment: but the figure is probably that of St. Jerom. It is standing before an opened book. The head is shaved at top; an azure glory is round the head. The back-ground of the whole is gold, with an arabesque border. I wish I could have spared time to make a facsimile of it. There are also figures of the four Evangelists, in the usual style of art of this period; the whole in fine preservation. The capital initials are capricious, but tasteful. We observe birds, beasts, dragons, &c. coiled up in a variety of whimsical forms. The L. at the beginning of the "Liber Generationis," is, as usual in highly executed works of art of this period, peculiarly elaborate and striking. A _Psalter_, of probably a century later, next claims our attention. It is a small folio, executed in a large, bold, gothic character. The illuminations are entirely confined to the capital initials, which represent some very grotesque, and yet picturesque grouping of animals and human figures--all in a state of perfect preservation. The gold back-grounds are not much raised, but of a beautiful lustre. It is apparently imperfect at the end. The _binding_ merits distinct notice. In the centre of one of the outside covers, is a figure of the Almighty, sitting; in that of the other, are the Virgin and Infant Christ, also sitting. Each subject is an illumination of the time of those in the volume itself; and each is surrounded by pencil-coloured ornaments, divided into squares, by pieces of tin, or lead soldered. A sheet of _horn_ is placed over the whole of the exterior cover, to protect it from injury. This binding is uncommon, but I should apprehend it to be not earlier than the very commencement of the xvth century. I have not yet travelled out of the twelfth century; and mean to give you some account of rather a splendid and precious MS. entitled _Vitæ Sanctorum_--supposed to be of the same period. It is said to have been executed under the auspices of the _Emperor Conrad,_ who was chosen in 1169 and died in 1193. It is an elegant folio volume. The illuminations are in outline; in red, brown, or blue--firmly and truly touched, with very fanciful inventions in the forms of the capital letters. The initial letter prefixed to the account of the _Assumption of the Virgin_, is abundantly clever and whimsical; while that prefixed to the Life of _St. Aurelius_ has even an imposing air of magnificence, and is the most important in the volume. Here is a curious _History of the Bible, in German verse_, as I learn, by Rudolph, Count of Hohen Embs. Whether "curious" or not, I cannot tell; but I can affirm that, since opening the famous MS. of the Roman d'Alexandre,[12] at Oxford, I have not met with a finer, or more genuine MS. than the present. It is a noble folio volume; highly, although in many places coarsely, adorned. The text is executed in a square, stiff, German letter, in double columns; and the work was written (as M. Le Bret informed me, and as warranted by the contents) "in obedience to the orders of the Emperor Conrad, son of the Emperor Frederick II: the greater part of it being composed after the chronicle of Geoffrey de Viterbe." To specify the illuminations would be an endless task. At the end of the MS. are the following colophonic verses: _Uf den fridag was sts Brictius Do nam diz buch ende alsus Nach godis geburten dusint jar Dar su ccc dni vnx achtzig als eyn har_. the "_ccc_" are interlined, in red ink: but the whole inscription implies that the book was finished in 1381, on Friday, the day of St. Brictius. It follows therefore that it could not have been written during the life-time of Conrad IV. who was elected Emperor in 1250. This interesting MS. is in a most desirable condition. There are two or three _Missals_ deserving only of brief notice. One, of the XIVth century, is executed in large gothic letter; having an exceedingly vivid and fresh illumination of a crucifixion, but in bad taste, opposite the well-known passage of "Te igitur clementissime," &c. It is bound in red satin. Two missals of the xvth century--of which one presents only a few interesting prints connected with art. It is ornamented in a sort of bistre outline, preparatory to colouring--of which numerous examples may be seen in the Breviary of the Duke of Bedford in the Royal Library at Paris.[13] I examined half a dozen more Missals, which the kind activity of M. Le Bret had placed before me, and among them found nothing deserving of particular observation,--except a thick, short, octavo volume, in the German language, with characteristic and rather clever embellishments; especially in the borders. There is a folio volume entitled "_La Vie, Mort, et Miracles de St. Jerome_." The first large illumination, which is prettily composed, is unluckily much injured in some parts. It represents the author kneeling, with his cap in his right hand, and a book bound in black, with gold clasps and knobs, in the other. A lady appears to receive this presentation-volume very graciously; but unfortunately her countenance is obliterated. Two female attendants are behind her: the whole, gracefully composed. I take this MS. to be of the end of the xvth. century. There is a most desirable MS. of the _Roman de la Rose_--of the end of the xivth century; in double columns; with some of the illuminations, about two inches square, very sweet and interesting. That, on the recto of folio xiiij, is quite charming. The "testament" of the author, J. de Meun, follows; quietly decorated, within flowered borders. The last illumination but one, of our Saviour, sitting upon a rainbow is very singular. This MS. is in its old binding of wood. A few _miscellaneous articles_ may be here briefly noticed. First: a German metrical version of the Game of Chess, moralized, called _Der Schachzabel._ This is an extraordinary, and highly illuminated MS. upon paper; written in a sort of secretary gothic hand, in short rhyming verse, as I conceive about the year 1400, or 1450. The embellishments are large and droll, and in several of them we distinguish that thick, and shining, but cracked coat of paint which is upon the old print of St. Bridget, in Lord Spencer's collection.[14] Among the more striking illuminations is the _Knight_ on horseback, in silver armour, about nine inches high--a fine showy fellow! His horse has silver plates over his head. Many of the pieces in the game are represented in a highly interesting manner, and the whole is invaluable to the antiquary. This MS. is in boards. Second: a German version of _Maundeville_, of the date of 1471, with curious, large, and grotesque illuminations, of the coarsest execution. It is written in double columns, in a secretary gothic hand, upon paper. The heads of the Polypheme tribe are ludicrously horrible. Third:--_Herren Duke of Brunswick_, or the _Chevalier au Lion_,--a MS. relating to this hero, of the date of 1470. A lion accompanies him every where. Among the embellishments, there is a good one of this animal leaping upon a tomb and licking it--as containing the mortal remains of his master. Fourth: a series of German stanzas, sung by birds, each bird being represented, in outline, before the stanza appropriated to it. In the whole, only three leaves. The "last and not least" of the MSS. which I deem it worthy to mention, is an highly illuminated one of _St. Austin upon the Psalms_. This was the _first_ book which I remembered to have seen, upon the continent, from the library of the famous _Corvinus King of Hungary,_ about which certain pages have discoursed largely. It was also an absolutely beautiful book: exhibiting one of the finest specimens of art of the latter end of the XVth century. The commentary of the Saint begins on the recto of the second leaf, within such a rich, lovely, and exquisitely executed border--as almost made me forget the embellishments in the _Sforziada_ in the Royal Library of France.[15] The border in question is a union of pearls and arabesque ornaments quite standing out of the background ... which latter has the effect of velvet. The arms, below, are within a double border of pearls, each pair of pearls being within a gold circle upon an ultramarine ground. The heads and figures have not escaped injury, but other portions of this magical illumination have been rubbed or partly obliterated. A ms. note, prefixed by M. Le Bret, informs us, in the opinion of its writer, that this illumination was the work of one "_Actavantes de Actavantibus of Florence_,--who lived towards the end of the XVth century," and who really seems to have done a great deal for Corvinus. The initial letters, throughout this volume, delicately cross-barred in gold, with little flowers and arabesques, &c. precisely resemble those in the MS. of Mr. Hibbert.[16] Such a white, snowy page, as the one just in part described, can scarcely be imagined by the uninitiated in ancient illuminated MSS. The binding, in boards covered with leather, has the original ornaments, of the time of Corvinus, which are now much faded. The fore-edges of the leaves preserve their former gilt-stamped ornaments. Upon the whole--an ALMOST MATCHLESS book! Such, my good friend, are the treasures, both in MS. and in print, which a couple of morning's application, in the Public Library of Stuttgart, have enabled me to bring forward for your notice. A word or two, now, for the treasures of the ROYAL LIBRARY, and then for a little respite. The Library of his Majesty is in one of the side wings, or rather appurtenances, of the Palace: to the right, on looking at the front. It is on the first floor--where _all_ libraries should be placed--and consists of a circular and a parallelogram-shaped room: divided by a screen of Ionic pillars. A similar screen is also at the further end of the latter room. The circular apartment has a very elegant appearance, and contains some beautiful books chiefly of modern art. A round table is in the centre, covered with fine cloth, and the sides and pillars of the screen are painted wholly in white--as well as the room connected with it. A gallery goes along the latter, or parallelogram-shaped apartment; and there are, in the centre, two rows of book-cases, very tall, and completely filled with books. These, as well as the book-cases along the sides, are painted white. An elaborately painted ceiling, chiefly composed of human figures, forms the graphic ornament of the long library; but, unluckily, the central book-cases are so high as to cover a great portion of the painting--viewed almost in any direction. At the further end of the long library, facing the circular extremity, is a bust of the late King of Würtemberg, by Dannecker. It bears so strong a resemblance to that of our own venerable monarch, that I had considered it to be a representation of him--out of compliment to the Dowager Queen of Würtemberg, his daughter. The ceiling of this Library is undoubtedly too low for its length. But the circular extremity has something in it exceedingly attractive, and inviting to study. In noticing some of the contents of this Library, I shall correct the error committed in the account of the Public Library, by commencing here with the MANUSCRIPTS in preference to the Printed Books. The MSS. are by no means numerous, and are perhaps rather curious than intrinsically valuable. I shall begin with an account of a _Prayer-Book, or Psalter,_ in a quarto form, undoubtedly of the latter end of the XIIth century. Its state of preservation, both for illumination and scription, is quite exquisite. It appears to have been expressly executed for Herman, and Sophia his wife, King and Queen of Hungary and Bohemia--who lived at the latter end of the twelfth century. The names of these royal patrons and owners of, the volume are introduced at the end of the volume, in a sort of litany: accompanied with embellishments of the Mother of Christ, Saints and Martyrs, &c.: as thus: "_Sophia Regina Vngariæ, Regina Bohemiæ_"--"_Herman Lantgrauius Turingie, Rex Vngariæ, Rex Bohemiæ_." In the Litany, we read (of the _latter_) in the address to the Deity, "_Vt famulu tuu_ HERMANNV _in tua misericordia confidente, confortare et regere dignter:_" so that there is no doubt about the age of the MS. In the representations of the episcopal dresses, the tops of the mitres are depressed--another confirmation of the date of the book. The initial letters, and especially the B before the Psalms, are at once elegant and elaborate. Among the subjects described, the _Descent into Hell_, or rather the Place of Torment, is singularly striking and extraordinary. The text of the MS. is written in a large bold gothic letter. This volume has been recently bound in red morocco, and cruelly cut in the binding. Of course, here are some specimens of illuminated _Hours_, both in manuscript and print. In the former, I must make you acquainted with a truly beautiful volume; upon the fly leaf of which we read as follows: "I 3 F, RT, lo _Fortitudo Eius Rhodum tenuit Amadeus Graff^{9} Sauoia_." Below, "_Biblioth: Sem: Mergenth_:" then, a long German note, of which I understood not one word, and as M. Le Bret was not near me, I could not obtain the solution of it. But although I do not understand one word of this note, I do understand that this is one of the very prettiest, and most singularly illuminated Missals, which any library can possess: broad margins: vellum, white as snow in colour, and soft as that of Venice in touch! The text is written in a tall, close, gothic character--between, as I should conceive, the years 1460 and 1480. The _drolleries_ are delightfully introduced and executed. The initial letters are large and singular; the subject being executed within compartments of gothic architecture. The figures, of which these subjects are composed, are very small; generally darkly shaded, and highly relieved. They are numerous. Of these initial letters, the fifth to the ninth, inclusively, are striking: the sixth being the most curious, and the ninth the most elaborate. The binding of this volume seems to be of the sixteenth century. This is as it should be. But, more precious than either, or than both, or than three times as many of the preceding illuminated volumes--in the estimation of our friend * * * would be a MS. of which the title runs thus: "_Libri Duo de Vita_ S. WILLIBROORDI _Archiepiscopi autore humili de vita_ ALCUINI _cum prefat. ad Beonradum Archiepiscopum. Liber secundus metrice scriptus est_."[17] Then an old inscription, thus: "_Althwinus de vita Willibrordi Epi_." There can be no doubt of this MS. being at least as old as the eleventh century. The PRINTED BOOKS--at least the account of such as seemed to demand a more particular examination, will not occupy a very great share of your attention. I will begin with a pretty little VELLUM COPY of the well-known _Hortulus Animæ_, of the date of 1498, in 12mo., printed by _Wilhelmus Schaffener de Ropperswiler,_ at _Strasbourg_. The vellum is excellent; and the wood cuts, rather plentifully sprinkled through the volume, happen fortunately to be well-coloured. This copy appears to have come from the "_Weingarth Monastery"_, with the date of 1617 upon it--as that of its having been then purchased for the monastery. It is in its original wooden binding: wanting repair. Here are a few _Roman Classics_, which are more choice than those in the Public Library: as _Reisinger's Suetonius_, in 4to. but cropt, and half bound in red morocco, with yellow sprinkled edges to the leaves--a woful specimen of the general style of binding in this library. _Lucretius_, 1486: _Manilius_, 1474: both in one volume, bound in wood--and sound and desirable copies. _Eutropius_, 1471; by Laver; a sound, desirable copy, in genuine condition. Of _Bibles_, here is the Greek Aldine folio of 1518, in frightful half binding, cropt to the quick: also an Hungarian impression of the two Books of Samuel and of Kings, of 1565, in folio--beginning: AZ KET SAMVEL: colophon: _Debreczenbe_, &c. MDLXV: in wretched half binding. The small paper of the _Latin Bibles_ of 1592, 1603. And of _Greek Testaments_ here are the first, second, fourth and fifth editions of Erasmus; the first, containing both parts, is in one volume, in original boards, or binding; a sound and clean copy: written upon, but not in a _very_ unpicturesque manner. The second edition is but an indifferent copy. The following may be considered _Miscellaneous Articles._ I will begin with the earliest. _St. Austin de Singularitate Clericorum_, printed in a small quarto volume by _Ulric Zel_, in 1467: a good, sound, but cropt copy, along with some opuscula of _Gerson_ and _Chrysostom_, also printed by Zel: these, from the Schönthal monastery. At the end of this dull collection of old theology, are a few ms. opuscula, and among them one of the _Gesta Romanorum:_ I should think of the fourteenth century. The _Wurtzburg Synod_, supposed to be printed by Reyser, towards the end of the fifteenth century; and of which there is a copy in the Public Library, as well as another in that of Strasbourg. To the antiquary, this may be a curious book. I mention it again,[18] in order to notice the name and seal of "Iohannes Fabri,--clericus Maguntin diocesz publicus imperiali auctoritate notarius, &c. Scriba iuratus"--which occur at about one fourth part of the work: as I am desirous of knowing whether this man be the same, or related to the, printer so called, who published the _Ethics of Cato_ in 1477?--of which book I omitted to mention a copy in the Public Library here.[19] Bound up with this volume is Fyner's edition of _P. Niger contra perfidos Iudæos_, 1475, folio. Fyner lived at Eislingen, in the neighbourhood of this place, and it is natural to find specimens of his press here. The _Stella Meschiah_ of 1477, is here cruelly cropt, and bound in the usually barbarous manner, with a mustard-coloured sprinkling upon the edges of the leaves. _Historie von der Melusina:_ a singular volume, in the German language, printed without date, in a thin folio. It is a book perfectly _à la_ Douce; full of whimsical and interesting wood cuts, which I do not remember to have seen in any other ancient volume. From the conclusion of the text, it appears to have been composed or finished in 1446, but I suspect the date of its typographical execution to be that of 1480 at the earliest. I looked about sharply for fine, old, mellow-tinted _Alduses:_--but to no purpose. Yet I must notice a pretty little Aldine _Petrarch_ of 1521, 12mo. bound with _Sannazarius de partu Virginis_, by the same printer, in 1527, 12mo.: in old stamped binding--but somewhat cropt. The leaves of both copies crackle lustily on turning them over. These, also, from the Weingarth monastery. I noticed a beautiful little Petrarch of 1546, 8vo. with the commentary of Velutellus; having a striking device of Neptune in the frontispiece: but no _membranaceous_ articles, of this character and period, came across my survey. I cannot, however, take leave of the Royal Library (a collection which I should think must contain 15,000 volumes) without expressing my obligations for the unrestricted privilege of examination afforded me by those who had the superintendance of it. But I begin to be wearied, and it is growing late. The account of the "court-levee," and the winding up of other Stuttgart matters, must be reserved for to-morrow. The watchman has just commenced his rounds, by announcing, as usual, the hour of _ten_--which announce is succeeded by a long (and as I learn _metrical_) exhortation--for the good folks of Stuttgart to take care of their fires and candles. I obey his injunctions; and say good night. [1] See vol. ii. p. 421. [2] [Of this PORTRAIT, which may be truly said to enrich the pages of the previous edition of the Tour, a more _liberal_ use has been made than I was prepared to grant. My worthy friends, Messrs. Treuttel, Würtz, and Richter were welcome to its republication; but a _third edition_ of it, by another hand, ought not to have been published without permission. The ORIGINAL of this Portrait has ceased to exist. After a laborious life of fourscore years, the learned Schweighæuser has departed--in the fullest maturity of reputation arising from classical attainments; to which must be added, all the excellences of a mild, affable, christian-like disposition. As a husband, a father, and a friend, none went before him: no one displayed these domestic virtues in a more perfect and more pleasing form. As a Greek Scholar and Commentator, he may be said to rank with Hemsterhusius, Wyttenbach, and Heyne. He was equally the boast of Strasbourg and the glory of his age. Never was profound learning more successfully united with "singleness of heart," and general simplicity of character. He ought to have a splendid monument (if he have it not already?) among his Fellow Worthies in the church of St. Thomas at Strasbourg. PEACE TO HIS ASHES!] [3] For the first time, my bill (which I invariably called for, and settled, every day) was presented to me in a printed form, in the _black letter_, within an ornamented border. It was entitled Rechnung von Gottlob Ernst Teichmann, zum Waldhorn in Stuttgart. The printed articles, against which blanks are left, to be filled up according to the quantity and quality of the fare, were these: Fruhstuck, Mittag-Essen, Nacht Essen, Fremder Wein, Ordinarier Wein, Verschiedenes, Logis, Feuerung, Bediente. I must be allowed to add, that the head waiter of the Waldhorn, or _Hunting Horn_, was one of the most respectably looking, and well-mannered, of his species. He spoke French fluently, but with the usual German accent. The master of the inn was coarse and bluff, but bustling and civil. He frequently devoted one of the best rooms in his house to large, roaring, singing, parties--in which he took a decided lead, and kept it up till past midnight. [4] [The late Duchess of OLDENBURG.] [5] See vol. ii. p. 356. [6] [This Public Library is now pulled down, and another erected on the site of it.] [7] In one of these copies is an undoubtedly coeval memorandum in red ink, thus: "_Explicit liber iste Anno domini Millesio quadringentissimo sexagesimosexto_ (1466) _format^{9} arte impssoria p venerabilem viru Johane mentell in argentina_," &c. I should add, that, previously to the words "_sexagesimosexto_" were those of "_quiquagesimosexto_"--which have been erased by the pen of the Scribe; but not so entirely as to be illegible. I am indebted to M. Le Bret for the information that this Bible by Mentelin is more ancient than the one, without date or place, &c. (see _Bibl. Spencer_, vol. i. p. 42, &c.) which has been usually considered to be anterior to it. M. Le Bret draws this conclusion from the comparative antiquity of the language of Mentelin's edition. [8] This was the _second_ copy, with the same original piece, which I had seen abroad; that in the Library of the Arsenal at Paris being the first. I have omitted to notice this, in my account of that Library, vol. ii. p. 156-7, &c. [9] [Both volumes will be found particularly described in the _Ædes Althorpianæ_, vol. ii. p. 285-290.] [10] Lord Spencer has recently obtained a PERFECT COPY of this most rare edition--by the purchase of the library of the Duke di Cassano, at Naples. See the _Cassano Catalogue_, p. 116. [11] A very particular description of this rare edition will be found in the _Bibl. Spencer_, vol. ii. p. 141. [12] See the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxcviii. [13] See vol. ii. p. 73. [14] See _Ottley's History of Engraving_, vol. i. p. 86; where a fac-simile of this cut is given--which, in the large paper copies, is coloured. [15] See vol. ii. p. 134-5. [16] The SFORZIADA: See the Catalogue of his Library, no. 7559. [17] The prologue of this metrical life begins thus: _Ecce tuis parui uotis uenerande sacerdos Cor quia de vro feruet amore mihi Pontificis magna wilbroodi et psulis almus Recurrens titulis inclyta gesta tuis Sit lux inferior strepitant cum murmure rauco illius egregi^{9} sermo meus meritis_ This life consists of only 11 leaves, having 23 verses in a full page. It is printed in the _Lect. Antiq. of Canisius_, vol. ii. p. 463; and the prose life is printed by _Surius_ and by _Mabillon_. [18] Before described in the _Bibl. Spenceriana_; vol. IV. p. 508. [19] The book in question has the following colophon: _Hoc opus exiguum perfecit rite iohannes Fabri: cui seruat lingonis alta lares. Ac uoluit formis ipsum fecisse casellis. M.cccc.lxxcii de mense maii_. The _s_ is very singular, being smaller than the other letters, and having a broken effect. This copy, in the Public Library at Stuttgart, is not bound, but in excellent condition. LETTER II. THE ROYAL PALACE. A BIBLIOGRAPHICAL NEGOTIATION. DANNECKER THE SCULPTOR. ENVIRONS OF STUTTGART. The morrow is come; and as the morning is too rainy to stir abroad, I sit down to fulfil the promise of last night. This will be done with the greater cheerfulness and alacrity, as the evenings have been comparatively cooler, and my slumbers, in consequence, more sound and refreshing. M. LE BRET--must be the first name mentioned upon this occasion. In other words, the negotiation about the _two Virgils_, through the zeal and good management of that active Head-Librarian, began quickly to assume a most decided form; and I received an intimation from Mr. Hamilton, our Chargé d'Affaires, that the King expected to see me upon the subject at the "circle"--last Sunday evening. But before you go with me to court, I must make you acquainted with the place in which the Court is held: in other words, with the ROYAL PALACE of STUTTGART. Take away the gilt cushion and crown at the top of it, and the front façade has really the air of a royal residence. It is built of stone: massive and unpretending in its external decorations, and has two wings running at right angles with the principal front elevation. To my eye, it had, at first view, and still continues to have, more of a Palace-like look than the long but slender structure of the Tuilleries. To the left, on looking at it--or rather behind the left wing is a large, well-trimmed flower-garden, terminating in walks, and a carriage way. Just in front of this garden, before a large bason of water, and fixed upon a sort of parapet wall--is a very pleasing, colossal group of two female statues--_Pomona_ and _Flora_, as I conceive--sculptured by Dannecker. Their forms are made to intertwine very gracefully; and they are cut in a coarse, but hard and pleasingly-tinted, stone. For out-of-door figures, they are much superior to the generality of unmeaning allegorical marble statues in the gardens of the Thuilleries. The interior of the palace has portions, which may be said to verify what we have read, in boyish days, of the wonder-working powers of the lamp of Aladdin. Here are porphyry and granite, and rosewood, and satin-wood, porcelaine, and or-molu ornaments, in all their varieties of unsullied splendor. A magnificent vestibule, and marble staircase; a concert room; an assembly-room; and chamber of audience: each particularly brilliant and appropriate; while, in the latter, you observe a throne, or chair of state, of antique form, but entirely covered with curious gilt carvings--rich, without being gaudy--and striking without being misplaced. You pass on--room after room--from the ceilings of which, lustres of increasing brilliance depend; but are not disposed to make any halt till you enter a small apartment with a cupola roof--within a niche of which stands the small statue of _Cupid_; with his head inclined, and one hand raised to feel the supposed-blunted point of a dart which he holds in the other. This is called the Cupid-Room, out of compliment to DANNECKER the sculptor of the figure, who is much patronised by the Queen. A statue or two by Canova, with a tolerable portion of Gobeleine tapestry, form the principal remaining moveable pieces of furniture. A minuter description may not be necessary: the interiors of all palaces being pretty much alike--if we put pictures and statues out of the question. From the Palace, I must now conduct you to the "circle" or Drawing Room--which I attended. Mr. Hamilton was so obliging as to convey me thither. The King paid his respects personally to each lady, and was followed by the Queen. The same order was observed with the circle of gentlemen. His Majesty was dressed in what seemed to be an English uniform, and wore the star of the Order of the Bath. His figure is perhaps under the middle size, but compact, well formed, and having a gentlemanly deportment. The Queen was, questionless, the most interesting female in the circle. To an Englishman, her long and popular residence in England, rendered her doubly an object of attraction. She was superbly dressed, and yet the whole had a simple, lady-like, appearance. She wore a magnificent tiara of diamonds, and large circular diamond ear rings: but it was her _necklace_, composed of the largest and choicest of the same kind of precious stones, which flashed a radiance on the eyes of the beholder, that could scarcely be exceeded even in the court-circles of St. Petersburg. Her hair was quietly and most becomingly dressed; and with a small white fan in her hand, which she occasionally opened and shut, she saluted, and discoursed with, each visitor, as gracefully and as naturally as if she had been accustomed to the ceremony from her earliest youth. Her dark eyes surveyed each figure, quickly, from head to foot--while ... "_Favours_ to none, to all she _smiles_ extends." Among the gentlemen, I observed a young man of a very prepossessing form and manners--having seven orders, or marks of distinction hanging from his button-holes. Every body seemed anxious to exchange a word with him; and he might be at farthest in his thirtieth year. I could not learn his name, but I learnt that his _character_ was quite in harmony with his _person_: that he was gay, brave, courteous and polite: that his courage knew no bounds: that he would storm a citadel, traverse a morass, or lead on to a charge, with equal coolness, courage, and intrepidity: that repose and inaction were painful to him--but that humanity to the unfortunate, and the most inflexible attachment to relations and friends, formed, equally, distinctive marks of his character. This intelligence quite won my heart in favour of the stranger, then standing and smiling immediately before me; and I rejoiced that the chivalrous race of the _Peterboroughs_ was not yet extinct, but had taken root, and "borne branch and flower," in the soil of Suabia. When it came to my turn to be addressed, the king at once asked--"if I had not been much gratified with the books in the Public Library, and particularly with two _ancient editions_ of Virgil?" I merely indicated an assent to the truth of this remark, waiting for the conclusion to be drawn from the premises. "There has been some mention made to me (resumed his Majesty) about a proposed exchange on the part of Lord Spencer, for these two ancient editions, which appear to be wanting in his Lordship's magnificent collection. For my part, I see no objection to the final arrangement of this business--if it can be settled upon terms satisfactory to all parties." This was the very point to which I was so anxious to bring the conference. I replied, coolly and unhesitatingly, "that it was precisely as his Majesty had observed; that his own Collection was strong in _Bibles_, but comparatively weak in Ancient _Classics_: and that a diminution of the _latter_ would not be of material consequence, if, in lieu of it, there could be an increase of the _former_--so as to carry it well nigh towards perfection; that, in whatever way this exchange was effected, whether by money, or by books, in the first instance, it would doubtless be his Majesty's desire to direct the application of the one or the other to the completion of his _Theological Collection_." The King replied "he saw no objection whatever to the proposed exchange--and left the forms of carrying it into execution with his head librarian M. Le Bret." Having gained my point, it only remained to make my bow. The King then passed on to the remainder of the circle, and was quickly followed by the Queen. I heard her Majesty distinctly tell General Allan,[20] in the English language, that "she could never forget her reception in England; that the days spent there were among the happiest of her life, and that she hoped, before she died, again to visit our country." She even expressed "gratitude for the cordial manner in which she had been received, and, entertained in it."[21] The heat had now become almost insupportable; as, for the reason before assigned, every window and door was shut. However, this inconvenience, if it was severe, was luckily of short duration. A little after nine, their Majesties retired towards the door by which they had entered: and which, as it was reopened, presented, in the background, the attendants waiting to receive them. The King and Queen then saluted the circle, and retired. In ten minutes we had all retreated, and were breathing the pure air of heaven. I preferred walking home, and called upon M. Le Bret in my way. It was about half past nine only, but that philosophical bibliographer was about retiring to rest. He received me, however, with a joyous welcome: re-trimmed his lamp; complimented me upon the success of the negotiation, and told me that I might now depart in peace from Stuttgart--for that "the affair might be considered as settled."[22] I have mentioned to you, more than once, the name of DANNECKER the sculptor. It has been my good fortune to visit him, and to converse with him much at large, several times. He is one of the most unaffected of the living Phidias-tribe; resembling much, both in figure and conversation, and more especially in a pleasing simplicity of manners, our celebrated _Chantry_. Indeed I should call Dannecker, on the score of art as well as of person, rather the Chantry than the _Flaxman_ or _Canova_ of Suabia. He shewed me every part of his study; and every cast of such originals as he had executed, or which he had it in contemplation to execute. Of those that had left him, I was compelled to be satisfied with the plaster of his famous ARIADNE, reclining upon the back of a passant leopard, each of the size of life. The original belongs to a banker at Frankfort, for whom it was executed for the sum of about one thousand pounds sterling. It must be an exquisite production; for if the _plaster_ be thus interesting what must be the effect of the _marble_? Dannecker told me that the most difficult parts of the group, as to detail, were the interior of the leopard's feet, and the foot and retired drapery of the female figure--which has one leg tucked under the other. The whole composition has an harmonious, joyous effect; while health, animation, and beauty breathe in every limb and lineament of Ariadne. But it was my good fortune to witness _one_ original of Dannecker's chisel--of transcendent merit. I mean, the colossal head of SCHILLER; who was the intimate friend, and a townsman of this able sculptor. I never stood before so expressive a modern countenance. The forehead is high and wide, and the projections, over the eye-brows, are boldly, but finely and gradually, marked. The eye is rather full, but retired. The cheeks are considerably shrunk. The mouth is full of expression, and the chin somewhat elongated. The hair flows behind in a broad mass, and ends in a wavy curl upon the shoulders: not very unlike the professional wigs of the French barristers which I had seen at Paris. Upon the whole, I prefer this latter--for breadth and harmony--to the eternal conceit of the wig à la grecque. "It was so (said Dannecker) that Schiller wore his hair; and it was precisely with this physiognomical expression that he came out to me, dressed en roquelaure, from his inner apartment, when I saw him for the last time. I thought to myself--on so seeing him--(added the sculptor) that it is thus that I will chisel your bust in marble." Dannecker then requested me to draw my hand gently over the forehead--and to observe by what careful, and almost imperceptible gradations, this boldness of front had been accomplished; I listened to every word that he said about the extraordinary character then, as it were, before me, with an earnestness and pleasure which I can hardly describe; and walked round and round the bust with a gratification approaching to ecstacy. They may say what they please--at Rome or at London--but a _finer_ specimen of art, in its very highest department, and of its particular kind, the chisel of _no living_ Sculptor hath achieved. As a bust, it is perfect. It is the MAN; with all his MIND in his countenance; without the introduction of any sickly airs and graces, which are frequently the result of a predetermination to treat it--as _Phidias_ or _Praxiteles_ would have treated it! It is worth a host of such figures as that of Marshal Saxe at Strasbourg. "Would any sum induce you to part with it?"--said I, in an under tone, to the unsuspecting artist ... bethinking me, at the same time, of offering somewhere about 250 louis d'or--"None:" replied Dannecker. "I loved the original too dearly to part with this copy of his countenance, in which I have done my utmost to render it worthy of my incomparable friend." I think the artist said that the Queen had expressed a wish to possess it; but he was compelled to adhere religiously to his determination of keeping it for himself. Dannecker shewed me a plaster cast of his intended figure of CHRIST. It struck me as being of great simplicity of breadth, and majesty of expression; but perhaps the form wanted fulness--and the drapery might be a little too sparing. I then saw several other busts, and subjects, which have already escaped my recollection; but I could not but be struck with the quiet and unaffected manner in which this meritorious artist mentioned the approbation bestowed by CANOVA upon several of his performances. He is very much superior indeed to Ohmacht; but comparisons have long been considered as uncourteous and invidious--and so I will only add, that, if ever Dannecker visits England--which he half threatens to do--he shall be fêted by a Commoner, and patronised by a Duke. Meanwhile, you have here his Autograph for contemplation. [Illustration: Autograph of Dannecker] [20] Afterwards Sir Alexander Allan, Bart. I met him and Captain C * * *, of the Royal Navy, in their way to Inspruck. But Sir Alexander (than whom, I believe a worthier or a braver man never entered the profession of which he was so distinguished an ornament) scarcely survived the excursion two years. [21] The Queen of Würtemberg survived the levee, above described, only a few months. Her DEATH was in consequence of over-maternal anxiety about her children, who were ill with the measles. The queen was suddenly called from her bed on a cold night in the month of January to the chamber where her children were seriously indisposed. Forgetful of herself, of the hour, and of the season, she caught a severe cold: a violent erysipelatous affection, terminating in apoplexy, was the fatal result--and SHE, who, but a few short-lived months before, had shone as the brightest star in the hemisphere of her own court;--who was the patroness of art;--and of two or three national schools, building, when I was at Stuttgart, at her own expense--was doomed to become the subject of general lamentation and woe. She was admired, respected, and beloved. It was pleasing, as it was quite natural, to see her (as I had often done) and the King, riding out in the same carriage, or phaeton, without any royal guard; and all ranks of people heartily disposed to pay them the homage of their respect. In a letter from M. Le Bret, of the 8th of June 1819, I learnt that a magnificent chapel, built after the Grecian model, was to contain the monument to be erected to her memory. Her funeral was attended by six hundred students from Tubingen, by torch light. [22] For the sake of juxta-position, I will here mention the SEQUEL, as briefly as may be. The "affair" was far from being at that time "settled." But, on reaching Manheim, about to recross the Rhine, on my return to Paris--I found a long and circumstantial letter from my bibliographical correspondent at Stuttgart, which seemed to bring the matter to a final and desirable issue. "So many thousand francs had been agreed upon--there only wanted a well bound copy of the _Bibliographical Decameron_ to boot:--and the Virgils were to be considered as his Lordship's property." Mr. Hamilton, our Chargé d'Affaires, had authority to pay the money--and I ... walked instantly to _Artaria's_--purchased a copy of the work in question, (which happened to be there, in blue morocco binding,) and desired my valet to get ready to start the next morning, by three or four o'clock, to travel post to Stuttgart: from whence he was not to return _without_ bringing the VIRGILS, in the same carriage which would convey him and the Decameronic volumes. Charles Rohfritsch immediately prepared to set out on his journey. He left Manheim at three in the morning; travelled without intermission to Stuttgart,--perhaps fourscore or ninety miles from Manheim--put up at his old quarters _zum Waldhorn_ (see p. 17, ante.) waited upon M. Le Bret with a letter, and the morocco tomes--RECEIVED THE VIRGILS--and prepared for his return to Manheim--which place he reached by two on the following morning. I had told him that, at whatever hour he arrived, he was to make his way to my chamber. He did as he was desired. "LES VOILA!"--exclaimed he, on placing the two volumes hastily upon the table.--"Ma foi, Monsieur, c'est ceci une drôle d'affaire; il y a je ne sçai pas combien de lieues que j'ai traversé pour deux anciens livres qui ne valent pas à mes yeux le tiers d'un Napoleon!" I readily forgave him all this saucy heresy--and almost hugged the volumes ... on finding them upon my table. They were my constant travelling companions through France to Calais; and when I shewed the _Adam Virgil_ to M. Van Praet, at Paris--"Enfin (remarked he, as he turned over the broad-margined and loud-crackling leaves) voilà un livre dont j'ai beaucoup entendu parler, mais que je n'ai jamais vu!" These words sounded as sweet melody to mine ears. But I will unfeignedly declare, that the joy which crowned the whole, was, when I delivered _both_ the books ... into the hands of their present NOBLE OWNER: with whom they will doubtless find their FINAL RESTING PLACE. [Such was my bibliographical history--eleven years ago. Since that period NO copy of EITHER edition has found its way into England. "Terque quaterque beatus!"] LETTER III. DEPARTURE FROM STUTTGART. ULM. AUGSBOURG. THE PICTURE GALLERY AT AUGSBOURG. _Augsbourg, Hôtel des Trois Nègres, Aug. 9, 1818._ MY DEAR FRIEND; I have indeed been an active, as well as fortunate traveller, since I last addressed you; and I sit down to compose rather a long despatch, which, upon the whole, will be probably interesting; and which, moreover, is penned in one of the noblest hotels in Europe. The more I see of Germany, the more I like it. Behold me, then in _Bavaria_; within one of its most beautiful cities, and looking, from my window, upon a street called _Maximilian Street_--which, for picturesque beauty, is exceeded only by the High-street at Oxford. A noble fountain of bronze figures in the centre of it, is sending forth its clear and agitated waters into the air--only to fall, in pellucid drops, into a basin of capacious dimensions: again to be carried upwards, and again to descend. 'Tis a magnificent fountain; and I wish such an one were in the centre of the street above mentioned, or in that of Waterloo Place. But to proceed with my Journal from Stuttgart. I left that capital of the kingdom of Würtemberg about five in the afternoon, accompanied by my excellent friend M. Le Bret, who took a seat in the carriage as far as the boundaries of the city.[23] His dry drollery, and frankness of communication, made me regret that he could not accompany us--at least as far as the first stage _Plochingen_;--especially as the weather was beautiful, and the road excellent. However, the novelty of each surrounding object--(but shall ... I whisper a secret in your ear?--the probably successful result of the negotiation about the two ancient editions of Virgil--yet more than each surrounding object) put me in perfect good humour, as we continued to roll pleasantly on towards our resting-place for the night--either _Göppingen_, or _Geislingen_,--as time and inclination might serve. The sky was in a fine crimson glow with the approaching sun-set, which was reflected by a river of clear water, skirted in parts by poplar and birch, as we changed horses at _Plochingen_. It was, I think, _that_ town, rather than Göppingen, (the next stage) which struck us, en passant, to be singularly curious and picturesque on the score of antiquity and street scenery. It was with reluctance that I passed through it in so rapid a manner: but necessity alone was the excuse. We slept, and slept comfortably, at _Göppingen_. From thence to _Geislingen_ are sweet views: in part luxuriant and cultivated, and in part bold and romantic. Here, were the humble and neatly-trimmed huts of cottagers; there, the lofty and castle-crowned domains of the Baron. It was all pleasing and heart-cheering; while the sky continued in one soft and silvery tint from the unusual transparency of the day. On entering _Geislingen_, our attention was quickly directed to other, and somewhat extraordinary, objects. In this town, there is a great manufactory of articles in _ivory_; and we had hardly stopped to change horses--in other words, the postilion had not yet dismounted--ere we were assailed by some half dozen ill-clad females, who crawled up the carriage, in all directions, with baskets of ivory toys in their hands, saluting us with loud screams and tones--which, of course, we understood to mean that their baskets might be lightened of their contents. Our valet here became the principal medium of explanation. Charles Rohfritsch raised himself up from his seat; extended, his hands, elevated his voice, stamped, seized upon one, and caught hold of another, assailant at the same time--threatening them with the vengeance of the police if they did not instantly desist from their rude assaults. It was indeed high time to be absolute; for Mr. Lewis was surrounded by two, and I was myself honoured by a visit of three, of this gipsy tribe of ivory-venders: who had crawled over the dicky, and up the hinder wheels, into the body of the carriage. There seemed to be no alternative but to purchase _something_. We took two or three boxes, containing crucifixes, toothpicks, and apple-scoops; and set the best face we could upon this strange adventure. Meanwhile, fresh horses were put to; and the valet joked with the ivory venders--having desired the postilion, (as he afterwards informed me) as soon as he was mounted, to make some bold flourishes with his whip, to stick his spurs into the sides of his horses, and disentangle himself from the surrounding female throng as speedily as he could. The postilion did as he was commanded: and we darted off at almost a full gallop. A steep hill was before us, but the horses continued to keep their first pace, till a touch of humanity made our charioteer relax from his efforts. We had now left the town of Geislingen behind us, but yet saw the ivory venders pointing towards the route we had taken. "This has been a strange piece of business indeed, Sir," (observed the valet). "These women are a set of mad-caps; but they are nevertheless women of character. They always act thus: especially when they see that the visitors are English--for they are vastly fond of your countrymen!" We were now within about twenty English miles of ULM. Nothing particular occurred, either by way of anecdote or of scenery, till within almost the immediate approach, or descent to that city--the last in the Suabian territories, and which is separated from Bavaria by the river Danube. I caught the first glance of that celebrated river (here of comparatively trifling width) with no ordinary emotions of delight. It recalled to my memory the battle of _Blenheim_, or of _Hochstedt_; for you know that it was across this very river, and scarcely a score of miles from Ulm, that the victorious MARLBOROUGH chased the flying French and Bavarians--at the battle just mentioned. At the same moment, almost, I could not fail to contrast this glorious issue with the miserable surrender of the town before me--then filled by a large and well-disciplined army, and commanded by that non-pareil of generals, J.G. MACK!--into the power of Bonaparte... almost without pulling a trigger on either side--the place itself being considered, at the time, one of the strongest towns in Europe. These things, I say, rushed upon my memory, when, on the immediate descent into Ulm, I caught the first view of the tower of the MINSTER ... which quickly put Marlborough, and Mack, and Bonaparte out of my recollection. I had never, since quitting the beach at Brighton, beheld such an _English-like_ looking cathedral--as a whole; and particularly the tower. It is broad, bold, and lofty; but, like all edifices, seen from a neighbouring and perhaps loftier height, it loses, at first view, very much of the loftiness of its character. However, I looked with admiration, and longed to approach it. This object was accomplished in twenty minutes. We entered Ulm about two o'clock: drove to an excellent inn (the _White Stag_--which I strongly recommend to all fellow-travellers) and ordered our dinner to be got ready by five; which, as the house was within a stone's cast of the cathedral, gave us every opportunity of visiting it before hand. The day continued most beautiful: and we sallied forth in high spirits, to gaze at and to admire every object of antiquity which should present itself. You may remember my mentioning, towards the close of my last despatch, that a letter was lying upon the table, directed to one of the Professors of the University, or _gymnase_, of this place. The name of that Professor was VEESENMEYER; a very respectable, learned, and kind-hearted gentleman. I sought his house (close to the cathedral) the very first thing on quitting the hotel. The Professor was at home. On receiving my letter, by the hands of a pretty little girl, one of his daughters, M. Veesenmeyer made his appearance at the top of a short stair case, arrayed in a sort of woollen, quilted jacket, with a green cloth cap on, and a pipe in his mouth--which latter seemed to be full as tall as himself. I should think that the Professor could not be taller than his pipe, which might be somewhere about five feet in length. His figure had an exceedingly droll appearance. His mode of pronouncing French was somewhat germanized; but I strained every nerve to understand him, as my valet was not with me, and as there would have been no alternative but to have talked Latin. I was desirous of seeing the library, attached to the cathedral. "Could the Professor facilitate that object?" "Most willingly--" was his reply--"I will write a note to * * the librarian: carry it to him, and he will shew you the library directly, if he be at home." I did as he desired me; but found the number of the house very difficult to discover--as the houses are numbered, consecutively, throughout the town--down one street and up another: so that, without knowing the order of the _streets_ through which the numbers run, it is hardly possible for a stranger to proceed. Having sauntered round and round, and returned almost to the very spot whence I had set out, I at last found the residence of the librarian.--On being admitted, I was introduced to a tall, sharp-visaged, and melancholy-complexioned gentleman, who seemed to rise six feet from the ground on receiving me. He read the Professor's note: but alas! could not speak one word of French. "Placetne tibi, Domine, sermone latino uti?" I answered in the affirmative; but confessed that I was totally out of the habit of speaking it in England: and besides, that our _mode of pronunciation_ was very different from that of other countries. The man of dark vestments and sombre countenance relaxed into a gentle smile, as I added the latter part of this remark: and I accompanied him quickly, but silently, to the library in question. Its situation is surely among the most whimsical in existence. It is placed up one pair of stairs, to the left of the choir; and you ascend up to it through a gloomy and narrow stone staircase. If I remember rightly, the outward door, connecting with the stairs, is in the cathedral yard. The library itself is very small; and a print, being a portrait of its Donor, hangs up against the shelves--facing as you enter. I had never seen this print before. It was an interesting portrait; and had, I think, a date of somewhere about 1584. The collection was chiefly theological; yet there were a few old classics, but of very secondary value. The only book that I absolutely coveted, was a folio, somewhat charged with writing in the margins, of which the title and colophon are as follow:--for I obtained permission to make a memorandum of them. "Gutheri Ligurini Poetæ clarissimi diui Frid. pri Dece libri foeliciter editi: _impssi per industriu & ingeniosu Magistru Erhardu Oeglin ciuem augustesem Ano Sesquimillesimo & septimo mese Apprilio_" This edition contains M vj, in sixes. The preceding article is followed by six leaves, containing supplemental matter. I asked my sable attendant, if this book could be parted with--either for money, or in exchange for other books? he replied, "that that point must be submitted to the consideration of a chapter: that the library was rarely or never visited; but that he considered it would not be proper to disturb its order, or to destroy its identity, since it was a _sacred legacy_." I told him that he reasoned well; but that, should the chapter change such a resolution, my address would be found at Vienna, poste restante, till the 20th of the following month. We parted in terms of formal politeness; being now and then a little checked in my discourse, by the reply, on his part, of "Non prorsus intelligo." I am glad, however, to have seen this secluded cabinet of books; which would have been the very place for the study of Anthony Wood or Thomas Hearne. It had quite an air of monastic seclusion, and it seemed as if scarcely six persons had trod the floor, or six volumes had been taken down from the shelves, since the day when the key was first turned upon the door which encloses the collection. After a few "_salves_," and one "_vale_," I returned to the White Stag. The CATHEDRAL of ULM is doubtless among the most respectable of those upon the continent. It is large and wide, and of a massive and imposing style of architecture. The buttresses are bold, and very much after the English fashion. The tower is the chief exterior beauty. Before we mounted it, we begged the guide, who attended us, to conduct us all over the interior. This interior is very noble: and even superior, as a piece of architecture, to that of Strasbourg. I should think it even longer and wider--for the truth is, that the tower of _Strasbourg_ Cathedral is as much too _tall_, as that of _Ulm_ cathedral is too _short_, for its nave and choir. Not very long ago, they had covered the interior by a white wash; and thus the mellow tint of probably about five centuries--in a spot where there are few immediately surrounding houses--and in a town of which the manufactories and population are comparatively small--the _latter_ about 14,000--thus, I say, the mellow tint of these five centuries (for I suppose the cathedral to have been finished about the year 1320) has been cruelly changed for the staring and chilling effects of whiting. The choir is interesting in a high degree. At the extremity of it, is an altar--indicative of the Lutheran form of worship[24] being carried on within the church--upon which are oil paintings upon wood, emblazoned with gilt backgrounds--of the time of _Hans Burgmair_, and of others at the revival of the art of painting in Germany. These pictures turn upon hinges, so as to shut up, or be thrown open; and are in the highest state of preservation. Their subjects are entirely scriptural; and perhaps old _John Holbein_, the father of the famous Hans Holbein, might have had a share in some of them. Perhaps they may come down to the time of _Lucas Cranach_. Whenever, or by whomsoever executed, this series of paintings, upon the high altar of the cathedral of Ulm, cannot be viewed without considerable satisfaction. They were the first choice specimens of early art which I had seen on this side of the Rhine; and I of course contemplated them with the hungry eye of an antiquary. After a careful survey of the interior, the whole of which had quite the air of English cleanliness and order, we prepared to mount the famous tower. Our valet, Rohfritsch, led the way; counting the steps as he mounted, and finding them to be about three hundred and seventy-eight in number. He was succeeded by the guide. Mr. Lewis and myself followed in a more leisurely manner; peeping through the interstices which presented themselves in the open fretwork of the ornaments, and finding, as we continued to ascend, that the inhabitants and dwelling houses of Ulm diminished gradually in size. At length we gained the summit, which is surrounded by a parapet wall of some three or four feet in height. We paused a minute, to recover our breath, and to look at the prospect which surrounded us. The town, at our feet, looked like the metropolis of Laputa. Yet the high ground, by which we had descended into the town--and upon which Bonaparte's army was formerly encamped--seemed to be more lofty than the spot whereon we stood. On the opposite side flowed the _Danube_: not broad, nor, as I learnt very deep; but rapid, and in a serpentine direction. The river here begins to be navigable for larger boats; but there is little appearance of bustle or business upon the quays. Few or no white sails, floating down the stream, catch the morning or the evening sun-beam: no grove of masts: no shouts of mariners: no commercial rivalry. But what then? Close to the very spot where we stood, our attention was directed to a circumstance infinitely more interesting, to the whimsical fancy of an Antiquary, than a whole forest of masts. What might this be? Listen. "Do you observe, here, gentlemen?" said the guide--pointing to the coping of the parapet wall, where the stone is a little rubbed, "I do"--(replied I) "What may this mean?" "Look below, Sir, (resumed he) how fearfully deep it is. You would not like to tumble down from hence?" This remark could admit but of one answer--in the _negative_; yet the man seemed to be preparing himself to announce some marvellous fact, and I continued mute. "Mark well, gentlemen; (continued he) it was here, on this identical spot, that our famous EMPEROR MAXIMILIAN stood upon one leg, and turned himself quite round, to the astonishment and trepidation of his attendants! He was a man of great bravery, and this was one of his pranks to shew his courage. This story, gentlemen, has descended to us for three centuries; and not long ago the example of the Emperor was attempted to be imitated by two officers,--one of whom failed, and the other succeeded. The first lost his balance, and was precipitated to the earth--dying the very instant he touched the ground; the second succeeded, and declared himself, in consequence, MAXIMILIAN the SECOND!" I should tell you, however, that these attempts were not made on the same day. The officers were Austrian. The room in the middle of the platform, and surmounted by a small spire does not appear to be used for any particular purpose. Having satisfied our curiosity, and in particular stretched our eyes "as far (to borrow Caxton's language) as we well might"--in the direction of _Hochstedt_--we descended, extremely gratified; and sought the hotel and our dinner. Upon the whole, the cathedral of Ulm is a noble ecclesiastical edifice: uniting simplicity and purity with massiveness of composition. Few cathedrals are more uniform in the style of their architecture. It seems to be, to borrow technical language, all of a piece. Near it, forming the foreground of the Munich print, are a chapel and a house surrounded by trees. The chapel is very small, and, as I learnt, not used for religious purposes. The house (so Professor Veesenmeyer informed me) is supposed to have been the residence and offices of business of JOHN ZEINER, the well known _printer_, who commenced his typographical labours about the year 1470,[25] and who uniformly printed at Ulm; while his brother GUNTHER as uniformly exercised his art in the city whence I am now addressing you. They were both natives of _Reutlingen_; a town of some note between Tubingen and Ulm. Let no man, from henceforth, assert that all culinary refinement ceases when you cross the Rhine; at least, let him not do so till he has tasted the raspberry-flavoured soufflet of the _White Stag of Ulm_. It came on the table like unto a mountain of cream and eggs, spreading its extremities to the very confines of the dish; but, when touched by the magic-working spoon, it collapsed, and concentrated into a dish of moderate and seemly dimensions. In other words, this very soufflet--considered by some as the _crux_ of refined cookery--was an exemplification of all the essential requisites of the culinary art: but without the _cotelette_, it would not have satisfied appetites which had been sharpened by the air of the summit of the tower of the cathedral. The inn itself is both comfortable and spacious. We dined at one corner of a ball-room, upon the first floor, looking upon a very pleasant garden. After dinner, I hastened to pay my respects to Professor Veesenmeyer, according to appointment. I found him, where all Professors rejoice to be found, in the centre of his library. He had doffed the first dress in which I had seen him; and the long pipe was reposing horizontally upon a table covered with green baize. We began a bibliographical conversation immediately; and he shewed me, with the exultation of a man who is conscious of possessing treasures for which few, comparatively, have any relish--his _early printed_ volumes, upon the lower shelf of his collection. Evening was coming on, and the daylight began to be treacherous for a critical examination into the condition of old volumes. The Professor told me he would send me a note, the next morning, of what further he possessed in the department of early printing,[26] and begged, in the mean time, that he might take a walk with me in the town. I accepted his friendly offer willingly, and we strolled about together. There is nothing very interesting, on the score of antiquities, except it be the _Rath Haus_, or Town Hall; of which the greater part may be, within a century, as old as the Cathedral.[27] On the following morning I left Ulm, well pleased to have visited the city; and, had the time allowed, much disposed to spend another twenty-four hours within its walls. But I had not quitted my bed (and it was between six and seven o'clock in the morning) before my good friend the Professor was announced: and in half a second was standing at the foot of it. He pulled off his green cloth cap, in which I had first seen him--and I pulled off my night cap, to return his salutation--raising myself in bed. He apologised for such an early intrusion, but said "the duties of his situation led him to be an early riser; and that, at seven, his business of instructing youth was to begin." I thanked him heartily for his polite attentions--little expecting the honour of so early a visit. He then assumed a graver expression of countenance, and a deeper tone of voice; and added, in the Latin language--"May it please Providence, worthy Sir, to restore you safely, (after you shall have examined the treasures in the imperial library of Vienna) to your wife and family. It will always gratify me to hear of your welfare." The Professor then bowed: shut the door quickly, and I saw him no more. I mention this little anecdote, merely to give you an idea of the extreme simplicity, and friendliness of disposition, (which I have already observed in more than this one instance) of the German character. The day of my departure was market-day at Ulm. Having ordered the horses at ten o'clock, I took a stroll in the market-place, and saw the several sights which are exhibited on such occasions. Poultry, meat, vegetables, butter, eggs, and--about three stalls of modern books. These books were, necessarily, almost wholly, published in the German language; but as I am fond of reading the popular manuals of instruction of every country--whether these instructions be moral, historical, or facetious--I purchased a couple of copies of the _Almanac Historique nommé Le_ _Messager Boiteux_, &c: a quarto publication, printed in the sorriest chap-book manner, at Colmar, and of which the fictitious name of _Antoine Souci, Astronome et Hist._ stands in the title-page as the author. A wood-cut of an old fellow with a wooden leg, and a letter in his right hand, is intended to grace this title-page. "Do you believe (said I to the young woman, who sold me the book, and who could luckily stammer forth a few words of French) what the author of this work says?" "Yes, Sir, I believe even _more_ than what he says--" was the instant reply of the credulous vender of the tome. Every body around seemed to be in good health and good spirits; and a more cheerful opening of a market-day could not have been witnessed. Perhaps, to a stranger, there is no sight which makes him more solicitous to become acquainted with new faces, in a new country, than such a scene as this. All was hilarity and good humour: while, above, was a sky as bright and blue as ever was introduced into an illuminated copy of the devotional volumes printed by the father of the ULM PRESS; to wit, _John Zeiner of Reutlingen_. We crossed the Danube a little after ten o'clock, and entered the territories of the King of BAVARIA. Fresh liveries to the postilion--light blue, with white facings--a horn slung across the shoulders, to which the postilion applied his lips to blow a merry blast[28]all animated us: as, upon paying the tax at the barriers, we sprung forward at a sharp trot towards _Augsbourg_. The morning continued fine, but the country was rather flat; which enabled us, however, as we turned a frequent look behind, to keep the tower of the cathedral of Ulm in view even for some half dozen miles. The distance before us now became a little more hilly: and we began to have the first glimpse of those _forests of firs_ which abound throughout Bavaria. They seem at times interminable. Meanwhile, the churches, thinly scattered here and there; had a sort of mosque or globular shaped summit, crowned by a short and slender spire; while the villages appeared very humble, but with few or no beggars assailing you upon changing horses. We had scarcely reached _Günzbourg_, the first stage, and about fourteen miles from Ulm, when we obtained a glimpse of what appeared to be some lofty mountains at the distance of forty or fifty miles. Upon enquiry, I found that they were a part of a chain of mountains connected with those in the Tyrol. It was about five o'clock when we reached AUGSBOURG; and, on entering it, we could not but be struck with the _painted exteriors_, and elaborate style of architecture, of the houses. We noticed, with surprise not wholly divested of admiration, shepherds and shepherdesses, heroes and heroines, piazzas, palaces, cascades, and fountains--in colours rather gay than appropriate--depicted upon the exterior walls:--and it seemed as if the accidents of weather and of time had rarely visited these decorations. All was fresh, and gay, and imposing. But a word about our Inn, (_The Three Moors_) before I take you out of doors. It is very large; and, what is better, the owner of it is very civil. Your carriage drives into a covered gate way or vestibule, from whence the different stair-cases, or principal doors, lead to the several divisions of the house. The front of the house is rich and elegant. On admiring it, the waiter observed--"Yes, Sir, this front is worthy of the reputation which the _Hôtel of the Three Moors_ possesses throughout Europe." I admitted it was most respectable. Our bed rooms are superb--though, by preference, I always chose the upper suit of apartments. The _caffé_ for dining, below, is large and commodious; and I had hardly bespoke my first dinner, when the head-waiter put the _travelling book_ into my hands: that is, a book, or _album_, in which the names and qualities of all the guests at that inn, from all parts of Europe, are duly registered. I saw the names of several of my countrymen whom I well knew; and inscribed my own name, and that of my companion, with the simplest adjuncts that could be devised. In doing so, I acted only according to precedent. But the boast and glory of this Inn is its GALLERY OF PICTURES: for sale. The great ball-room, together with sundry corridores and cabinets adjoining, are full of these pictures; and, what renders the view of them more delectable, is, the _Catalogue_:--printed in the _English language_, and of which a German is the reputed author. My attention, upon first running over these pictures was, unluckily, much divided between them and the vehicle of their description. If I turned to the number, and to the description in the printed catalogue, the language of the latter was frequently so whimsical that I could not refrain from downright laughter.[29] However, the substance must not be neglected for the shadow; and it is right that you should know, in case you put your travelling scheme of visiting this country, next year, into execution, that the following observations may not be wholly without their use in directing your choice--as well as attention--should you be disposed to purchase. Here is _said_ to be a portrait of _Arcolano Armafrodita_, a famous physician at Rome in the XVth century, by _Leonardo da Vinci_. Believe neither the one nor the other. There are some _Albert Durers_; one of the _Trinity,_ of the date of 1523, and another of the _Doctors of the Church_ dated 1494: the latter good, and a choice picture of the early time of the master. A portrait of an old man, kit-cat, _supposed_ by _Murillo_. Two ancient pictures by _Holbein_ (that is, the _Father_ of Hans Holbein) of the _Fugger family_--containing nine figures, portraits, of the size of life: dated 1517 and deserving of notice. An old woman veiled, half-length, by _J. Levens_: very good. Here are two _Lucas Cranachs_, which I should like to purchase; but am fearful of dipping too deeply into Madame Francs's supplemental supply. One is a supposed portrait (it is a mere supposition) of _Erasmus_ and his mistress; the other is an old man conversing with a girl. As specimens of colouring, they are fine--for the master; but I suspect they have had a few retouches. Here is what the catalogue calls "A _fuddling-bout. beautyful small piece, by Rembrand_:" nº. 188: but it is any thing but a beautiful piece, and any thing but a Rembrandt. There is a small picture, said to be by _Marchessini_, of "Christ dragged to the place of execution." It is full of spirit, and I think quite original. At first I mistook it for a _Rubens_; and if Marchessini, and not Otho Venius, had been his master, this mistake would have been natural. I think I could cull a nosegay of a few vivid and fragrant flowers, from this graphic garden of plants of all colours and qualities. But I shrewdly suspect that they are in general the off-scourings of public or private collections; and that a thick coat of varnish and a broad gilt frame will often lead the unwary astray. While I am upon the subject of _paintings_, I must take you with me to the TOWN HALL ... a noble structure; of which the audience room, up one pair of stairs--and in which Charles V. received the deputies respecting the famous _Augsbourg Confession of Faith_, in 1530,--is, to my taste, the most perfectly handsome room which I have ever seen. The wainscot or sides are walnut and chestnut wood, relieved by beautiful gilt ornaments. The ceiling is also of the same materials; but marked and diversified by divisions of square, or parallelogram, or oval, or circular, forms. This ceiling is very lofty, for the size of the room: but it is a fault (if it be one) on the right side. I should say, that this were a chamber worthy of the cause--and of the actors--in the scene alluded to. It is thoroughly imperial: grave, grand, and yet not preposterously gorgeous. Above this magnificent room is the PICTURE GALLERY. It is said to receive the overflowings of the gallery of Munich--which, in turn, has been indebted to the well known gallery of Dusseldorf for its principal treasures. However, as a receiver of cast-off apparel, this collection must be necessarily inferior to the parent wardrobe, yet I would strongly recommend every English Antiquary--at all desirous of increasing his knowledge, and improving his taste, in early German art--to pay due attention to this singular collection of pictures at Augsbourg. He will see here, for the first time in Bavaria--in his route from the capital of France--productions, quite new in character, and not less striking from boldness of conception and vigor of execution. Augsbourg may now be considered the soil of the _Elder Holbein_, _Hans Burgmair_, _Amberger_, and _Lucas Cranach_. Here are things, of which Richardson never dreamt, and which Walpole would have parted with three fourths of his graphic embellishments at Strawberry Hill to have possessed. Here are also portraits of some of the early Reformers, of which an excellent Divine (in the vicinity of Hackney church) would leap with transport to possess copies, wherewith to adorn his admirable collection of English ecclesiastical history. Here, too, are capricious drolleries, full of character and singularity--throwing light upon past manners and customs--which the excellent PROSPERO would view with ... an almost coveting eye! But to be more particular; and to begin with the notice of a curious performance of John, or the ELDER HOLBEIN. It is divided, like many of the pictures of the old German masters, into three compartments. The _Nativity_ occupies one; the _Assumption_ another: and the decapitation of _St. Dorothy_ the third. In the Assumption, the Trinity, composed of three male figures, is introduced as sanctifying the Virgin--who is in front. Below this group is the church of "_Maria Maior_," having two bells in the steeple; upon one of which, in the act of being tolled, is the date of 1499: upon the other, in a quiescent state, are the words HANS HOLBEIN: with the initial L.B. to the right. To the left, at bottom, is the inscription HIE LITBE GRA; to the right, below, on a piece of stone, the initial H. The third piece in this composition, the death of St. Dorothy, exhibits a sweetly-drawn and sweetly coloured countenance in that of the devoted Saint. She is kneeling, about to receive the uplifted sword of the executioner; evincing a firmness, yet meekness of resignation, not unworthy the virgin martyrs of the pencils of Raphael and Guido. Her hair is long, and flows gracefully behind. A little boy, habited in a whimsical jacket, offers her a vase filled with flowers. The whole picture is rich and mellow in its colouring, and in a fine state of preservation. Another piece, by the same uncommon artist, may be also worth particular notice. It is a miscellaneous performance, divided into three compartments; having, in the upper part of the first, a representation of the Agony in the Garden of Gethsemane. Our Saviour is placed in a very singular situation, within a rock. The comforting angel appears just above him. Below is the Pope, in full costume, in the character of St. Peter, with a key in his left hand, and in his right a scroll; upon the latter of which is this inscription: "_Auctoritate aplica dimitto vob omia pcta_"[30] The date of 1501 is below. This picture, which is exceedingly gorgeous, is in the purest state of preservation. Another compartment represents our Saviour and the Virgin surrounded by male and female martyrs. One man, with his arms over his head, and a nail driven through them into his skull, is very striking: the head being well drawn and coloured. To the left, are the Pope, Bishops, and a Cardinal between St. Christopher and a man in armour. One Bishop (_St. Erasmus_) carries a spit in his left hand, designating the instrument whereby he suffered death. This large picture is also in a very fine state of preservation. A third display of the graphic talents of the Elder Holbein (as I should conceive, rather than of the son, when young--as is generally believed) claims especial notice. This picture is a representation of the leading events in the _Life of St. Paul_; having, like most other performances of this period, many episodes or digressions. It is also divided into three compartments; of which the central one, as usual, is the most elevated. The first compartment, to the left, represents the conversion of St. Paul above, with his baptism by Ananias below. In this baptism is represented a glory round the head of St. Paul--such as we see round that of Christ. Before them stands a boy, with a lighted torch and a box: an old man is to the left, and another, with two children, to the right. This second old man's head is rather fine. To the left of the baptism, a little above, is St. Paul in prison, giving a letter to a messenger. The whole piece is, throughout, richly and warmly coloured, and in a fine state of preservation. The central piece has, above, ["_Basilica Sancti Pauli_."] Christ crowned with thorns. The man, putting a sceptre in his hand, is most singularly and not inelegantly clothed; but one or two of the figures of the men behind, occupied in platting the crown of thorns, have a most extraordinary and original cast of countenance and of head-dress. They appear ferocious, but almost ludicrous, from bordering upon caricature; while the leaves; and bullrush-like ornaments of their head-dress, render them very singularly striking personages. To the right, Joseph of Arimathea is bargaining for the body of Jesus; the finger of one hand placed against the thumb of the other telling the nature of the action admirably. Below this subject, in the centre, is St. Paul preaching at Athens. One of the figures, listening to the orator with folded arms, might have given the hint to Raphael for one of _his_ figures, in a similar attitude, introduced into the famous cartoon of the same subject. Before St. Paul, below, a woman is sitting--looking at him, and having her back turned to the spectator. The head-dress of this figure, which is white, is not ungraceful. I made a rude copy of it; but if I had even coloured like * * * I could not have done justice to the neck and back; which exhibited a tone of colour that seemed to unite all the warmth of Titian with all the freshness of Rubens. In the foreground of this picture, to the right, St. Peter and St. Paul are being led to execution. There is great vigour of conception and of touch (perhaps bordering somewhat upon caricature) in the countenances of the soldiers. One of them is shewing his teeth, with a savage grin, whilst he is goading on the Apostles to execution. The headless trunk of St. Paul, with blood spouting from it, lies to the left; the executioner, having performed his office, is deliberately sheathing his sword. The colouring throughout may be considered perfect. We now come to the remaining, or third compartment. This exhibits the interment of St. Paul. There is a procession from a church, led on by the Pope, who carries the head of the Apostle upon a napkin. The same head is also represented as placed between the feet of the corpse, in the foreground. There is a clever figure, in profile, of a man kneeling in front: the colouring of the robe of a Bishop, also kneeling, is rich and harmonious. A man, with a glory round his head, is let down in a basket, as from prison, to witness the funeral. But let me not forget to notice the head of an old man, in the procession, (coming out of the church-door) and turning towards the left:--it is admirably well touched. I shall now give you a notion of the talents of HANS BURGMAIR--a painter, as well as engraver, of first-rate abilities. I will begin with what I consider to be the most elaborate specimen of his pencil in this most curious gallery of pictures. The subject is serious, but miscellaneous: and of the date of 1501. It consists of Patriarchs, Evangelists, Martyrs, male and female, and Popes, &c. The Virgin and Christ are sitting, at top, in distinguished majesty. The countenances of the whole group are full of nature and expression: that of the Virgin is doubtless painted after a living subject. It exhibits the prevailing or favourite _mouth_ of the artist; which happens however to be generally somewhat awry. The cherub, holding up a white crown, and thrusting his arm as it were towards the spot where it is to be fixed, is prettily conceived. Upon the whole, this picture contains some very fine heads. Another picture of Hans Burgmair, worth especial attention, is dated 1504. It is, as usual, divided, into three compartments; and the subject is that of _St. Ursula and her Virgins_. Although of less solid merit than the preceding, it is infinitely more striking; being most singularly conceived and executed. The gold ornaments, and gold grounds, are throughout managed with a freedom and minuteness of touch which distinguish many of the most beautiful early missals. In the first compartment, or division, are a group of women round "_Sibila Ancyra Phrygiæ_." The dresses of these women, especially about the breast, are very curious. Some of their head dresses are not less striking, but more simple; having what may be called a cushion of gold at the back of them. In the second compartment is the _Crucifixion_--in the warmest and richest (says my memorandum, taken on the very spot) glow of colour. Beneath, there is a singular composition. Before a church, is a group of pilgrims with staves and hats on; a man, not in the attire of a pilgrim, heads them; he is habited in green, and points backwards towards a woman, who is retreating; a book is in his left hand. The attitudes of both are very natural. Further to the right, a man is retreating--going through an archway--with a badge (a pair of cross keys) upon his shoulder. The retreating woman has also the same badge. To the left, another pilgrim is sitting, apparently to watch; further up, is a house, towards which all the pilgrims seem to be directing their steps to enter. A man and woman come out of this house to receive them with open arms. The third division continues the History of St. Ursula. Her attire, sitting in a vessel by the side of her husband Gutherus, is sumptuous in the extreme. I would have given four ducats for a copy of it, but Mr. Lewis was otherwise engaged. A Pope and Cardinal are to the right of St. Ursula: the whole being in a perfect blaze of splendour. Below, they are dragging the female Saint and her virgin companions on shore, for the purpose of decapitation. An attitude of horror, in one of the virgins, is very striking. There is a small picture by Burgmair of the _Virgin and Christ_, in the manner of the Italian masters, which is a palpable failure. The infant is wretchedly drawn, although, in other respects, prettily and tenderly coloured. Burgmair was out of his element in subjects of dignity, or rather of _repose_. Where the workings of the mind were not to be depicted by strong demarcations of countenance, he was generally unsuccessful. Hence it is, that in a subject of the greatest repose, but at the same time intensity of feeling--the _Crucifixion_--this master, in a picture here, of the date of 1519, has really outdone himself: and perhaps is not to be excelled by _any_ artist of the same period. I could not take my eyes from this picture--of which the figures are about half the size of life. It is thus treated. Our Saviour has just breathed his dying exclamation--"it is finished." His head hangs down--cold, pale death being imprinted upon every feature of the face. It is perhaps a painfully-deadly countenance: copied, I make no doubt, from nature. St. Anne, Mary, and St. John, are the only attendants. The former is quite absorbed in agony--her head is lowly inclined, and her arms are above it. (The pattern of the drapery is rather singular). Mary exhibits a more quiet expression: her resignation is calm and fixed, while her heart seems to be broken. But it is in the figure and countenance of _St. John_, that the artist has reached all that an artist _could_ reach in a delineation of the same subject. The beloved disciple simply looks upwards--upon the breathless corpse of his crucified master. In that look, the world appears to be for ever forgotten. His arms and hands are locked together, in the agony of his soul. There is the sublimest abstraction from every artificial and frivolous accompaniment--in the treatment of this subject--which you can possibly conceive. The background of the picture is worthy of its nobler parts. There is a sobriety of colouring about it which Annibal Caracci would not have disdained to own. I should add, that there is a folding compartment on each side of the principal subject, which, moving upon hinges, may be turned inwards, and shut the whole from view. Each of these compartments contains one of the two thieves who were crucified with Our Saviour. There is a figure of S. Lazarus below one of them, which is very fine for colour and drawing. The last, in the series of old pictures by German masters, which I have time to notice, is an exceedingly curious and valuable one by CHRISTOPHER AMBERGER. It represents _the Adoration of the Magi_. There are throughout very successful attempts at reflected light; but what should set this picture above all price, in my humble estimation, is a portrait--and the finest which I remember to have seen--of MELANCTHON:--executed when he was in the vigour of life, and in the full possession of physiognomical expression. He is introduced in the stable just over those near the Virgin, who are coming to pay their homage to the infant Christ: and is habited in black, with a black cap on. Mr. Lewis made the following rough copy of the head in pencil. To the best of my recollection, there is _no engraving_ of it--so that you will preserve the enclosed for me, for the purpose of having it executed upon copper, when I reach England. It is a countenance full of intellectual expression. [Illustration] Of the supposed _Titians_, _Caraccis_, _Guidos_, _Cignanis_, and _Paolo Veroneses_, I will not presume to say one word; because I have great doubts about their genuineness, or, at any rate, integrity of condition. I looked about for _Albert Durer_, and _Lucas Cranach_, and saw with pleasure the portraits of my old friends _Maximilian I._ and _Charles V._ by the former--and a _Samson and Dalila_ by the latter: but neither, I think, in the very first rate style of the artist. There was a frightful, but expressive and well coloured, head of a Dwarf, or Fool, of which Mr. Lewis took a pencil-copy; but it is not of sufficient importance to enclose in this despatch. It is the EARLY GERMAN SCHOOL of Art which is here the grand and almost exclusive feature of attraction--speaking in an antiquarian point of view. ReÏchard estimates the number of these pictures at _twelve hundred_, but I should rather say _seven hundred_. I find, however, that it will be impossible to compress all my _Augsbourg_ intelligence in one epistle; and so I reserve the remainder for another opportunity. [23] [Several years have elapsed since I have received a letter from Mons. Le Bret. Is he alive? If he be living, let him be assured of my unalterable and respectful attachment: and that I have unfeigned pleasure in annexing a fac-simile of his AUTOGRAPH--from a letter to me of the date of June 8th 1819: a letter, which I received on the 17th of the same month following--the very day of our _Roxburghe Anniversary Dinner_. Singularly enough, this letter begins in the following strain of bibliographical jocoseness: "_Monsieur, et très reverend Frère de Boocace l'Immortel!_"] [Illustration: Signature--f.c. Lebret] [24] The predominant religion is the Protestant. Indeed I may say that the number of Catholics is exceedingly limited: perhaps, not an eighth part of the population of the town. [25] I presume this to be the earliest date which any of his books exhibit. His brother GUNTHER, or GINTHER (for the name is spelt both ways in his colophons) began to print in 1468. Lord Spencer possesses a beautiful copy (which I obtained from the library of St. Peter's Monastery, at Salzbourg) of _Bonaventure's Meditations upon the Life of Christ_, of the date of 1468, printed by G. Zainer, or (Zeiner) at Augsbourg; and considered to be the first effort of his press. [26] The note, above mentioned, was written in Latin: the Professor telling me that he preferred that language to the French, as he thought he could write it more grammatically. A _Latin note_ must be rather a curiosity to my readers: which, as it is purely bibliographical, and in other respects highly characteristic of the _bon-hommie_ of the writer, shall receive a place here. After mentioning the books above specified, the Professor goes on thus: "Haec paucula e pluribus notare libuit, quæ reliqua temporis angustia ostendere non permisit. Habeo enim alias, quas vocant, editiones principes, e.g. Diogenis Laertii, Bas. 1533-4. Josephi, Bas. 1544. fol. Jo. Chrysostomi [Greek: _peri pronoias_] 1526-8. Ej. [Greek: peri hierôsunês], ib 1525-8. Aliorum Græcorum et Patrum. Calpurnii et Nemesiani Eclogarum editionem, ab. do. Alex. Brassicano curatam editionem ad MS. antiquum factam et Argent. 1519-4. impressam. Præterea aliquot Aldinas et Juntinas editiones, aliquot a Mich. Vascosano, Paris. factas, in quibus Thucydidis Libri III. priores, Paris. 1548. 4. cujus margini Lectt. Varr. e MSto adscriptæ sunt, non memoratæ in editione Bipontina. Æschylus, ex edit. Franc. Robortelli, Venet. 1552. 8. Idem ex ed. Henr. Stephani, ex offic. Henr. Stephani, 1557. 4. Dionysii Halic. Opera Rhet. ex. ed. Rob. Stephani, Par. 1547. Fol. Diodor. Sicul. ex edit. Henr. Stephani, 1559. Fol. "Pauculos Codd. MSS. e. gr. Ciceronis de Officiis, Aratoris in Acta App. Fragmenta Liuii et Terentii ostendere tempus non concessit: præter eos habeo aliquot Ciceronis Orationes, Excerpta ex Liuio, duos Historiæ Griseldis, et alios minoris pretii. "Maximam collectionis, Bibliothecam appellare non fas est, meæ partem efficit magnus librorum et libellorum numerus ab Ao. 1500. usque ad 1550. editorum a Reformatoribus eorumque aduersariis, qui numerum sex millium superant, in quibus adsunt Serueti de Trinitatis erroribus, eiusdemque Dialogi, Tomi Pasquillorum, Henr. Corn. Agrippæ aliquot opera, Lemnii Epigrammata, aliquot libelli, Lutheri et Melancthonis manu ornati; præterea alia Collectio Documentorum, quorum antiquissimum est ab. A. 1181 et Epistolarum [Greek: _autographôn_], a viris doctis Sæculorum XV. XVI. XVII. XVIII. conscriptarum, in quibus Henr. Steinhoevvelii, Raym. Peraudi, Lutheri, Melancthonis, Zwinglii, Gruteri, Casauboni, Ludolfi, Camerarii, Patris, Rittershusiorum, Piccarti, aliorumque. "Sed nolo longiore enarratione molestus esse, ne vanus esse uidear, a quo vitio nemo me alienior est. Vt divina providentia iter prosperum esse iubeat, est, quod ex animo TIBI, VIR--precatur Vlmæ, Aug. MDCCCXVIII. [Illustration: Signature] P.S. Et TIBI præsenti, et superiora heri nocte et somno ingruente scribens referre omiseram, esse mihi ex XXII. libris _ab Academia Veneta, della Fama dicta_, editis XV. Omnes adeo sunt rari, ut vel instructissimæ bibliothecae vix aliquot eorum habeant. Addo _germanicam Sixti Papæ Bullæ datæ 1474 versionem,_ sine dubio Vlmæ eodem anno impressam, et quinque foliis constantem; quam apud me vidisti." The Professor, with the above note, was also so obliging as to present me with a copy of his "_Specimen Historico-Litterarium de Academia Veneta_. Qua Scholarchæ et Vniversum Gymnasii quod Ulmæ floret Consilium Mæcenates Patronos Fautores ejusdem Gymnasii ad Orationem aditialem A.D. XXIV. Febr. A. 1794, habendam officiose atque decenter invitant."--A Latin brochure of twelve pages: "_Ulmæ ex Officina Wagneri, Patris_." [27] [There is an excellent lithographic print of this Rath Haus, which I possess.] [28] The postboys in the Duchy of Baden, and in the territories of Würtemberg, have also horns; but I never could get any thing, in the character of a tune, performed by either of them. The moment you enter BAVARIA, you observe a greater elasticity of character. [The ARMS of Bavaria head the first page of this third volume of my Tour.] [29] The reader may try the effect of perusing the following articles (taken from this printed catalogue) upon his own muscles. The performance, as I suspect, is by a native of Augsbourg. 75. _Portrait of Justus Lipsius by Rembrand_. This head of a singulary verity shews of draughts of a man of science: the treatement of Clothing is most perfectful, the respiring of life, the hands all wunder-worthy to be admired. 208. _A hunting-piece_ of great beauty by Schneyders, the dogs seem to be alife, the wild-fowls, a hare, toils, just as in nature. 341. _Queen Marie Christine of Sweden_ represented in a very noble situation of body and tranquility of mind, of a fine verity and a high effect of clair-obscure. By Rembrand. 376. _Cromwell Olivier_, kit-cat the size of life, a Portrait of the finest carnation, who shews of a perfect likeness and verity, school of Vandyk, perhaps by himself. 398. Portrait of _Charles the first king of England_ (so many Portraits of famous persons by Classick painters will very seldom be found into a privat collection) good picture by Janson van Miereveld. 399. A large and precious battle piece representing a scene of the famous _victory by Blindheim wonen by Marleborough_ over the frensh 1704. We see here the portrait of this hero very resembling, he in a graceful attitude on horsebak, is just to order a movement: a many generals and attendance are arround him. The leaguer, the landscape, the groups, the fighting all with the greatest thruth, there is nothing that does not contribute to embellish this very remarcable picture, painted by a contemporary of the evenement and famous artist in battle pieces, George Philipp Rugendas. [30] This was no uncommon representation in the early period of art. "In the church of St. Peter the Younger, at Strasbourg, about the year 1515, there was a kind of large printed placard, with figures on each side of it, suspended near a confessional. On one side, was a naked Christ, removing the fire of purgatory with his cross, and sending all those, who came out of the fire, to the Pope--who was seated in his pontifical robes, having letters of indulgence before him. Before him, also, knelt emperors, kings, cardinals, bishops and others: behind him was a sack of silver, with many captives delivered from Mahometan slavery--thanking the supreme Pontiff, and followed by clergymen paying the ransom money to the Turks. There might also be seen captives, at the bottom of a deep well, shut down by bars of iron; and men, women, and children, making all manner of horrible contortions. "Those, says the chronicler Wencker, "who saw such a piteous sight, wept, and gave money liberally--for the possession of indulgences;--of which the money, raised by the sale, was supposed to be applied towards the ransom of Christian captives." HERMANN; _Notices Historiques, &c. de Strasbourg_: vol. ii. p. 434. LETTER IV. AUGSBOURG. CIVIL AND ECCLESIASTICAL ARCHITECTURE. POPULATION. TRADE. THE PUBLIC LIBRARY. In ancient times--that is to say, upwards of three centuries ago--the CITY OF AUGSBOURG was probably the most populous and consequential in the kingdom of Bavaria. It was the principal residence of the noblesse, and the great mart of commerce. Dukes, barons, nobles of every rank and degree, became domiciled here. A thousand blue and white flags streamed from the tops of castellated mansions, and fluttered along the then almost impregnable ramparts. It was also not less remarkable for the number and splendour of its religious establishments. Here was a cathedral, containing twenty-four chapels; and an abbey or monastery (of _Saints Vlric and Afra_) which had no rival in Bavaria for the size of its structure and the wealth of its possessions. This latter contained a LIBRARY, both of MSS. and printed books, of which the recent work of Braun has luckily preserved a record;[31] and which, but for such record, would have been unknown to after ages. The treasures of this Library are now entirely dispersed; and Munich, the capital of Bavaria, is the grand repository of them. Augsbourg, in the first instance, was enriched by the dilapidations of numerous monasteries; especially upon the suppression of the order of the Jesuits. The paintings, books, and relics, of every description, of such monasteries as were in the immediate vicinity of this city, were taken away to adorn the town hall, churches, capitals and libraries. Of this collection, (of which no inconsiderable portion, both for number and intrinsic value, came from the neighbouring monastery of Eichstadt,[32]) there has of course been a pruning; and many flowers have been transplanted to Munich. Yet there are _graphic_ treasures in Augsbourg well deserving the diligent search and critical examination of the English Antiquary. The church of the _Recollets_ has an organ which is considered among the noblest in Europe: nor must I forget to notice the pulpit, by Eichlen, and some old pictures in the church of St. Anne. [Illustration: MONASTERY OF SAINTS ULRIC & AFRA, AUGSBURG.] The TOWN HALL in this city, which I mentioned in my last letter, is thought to be the finest in Germany. It was yet exceeded, as I learn, by the old EPISCOPAL PALACE, now dismembered of its ancient dimensions, and divided into public offices of government. The principal church, at the end of the _Maximilian Street_, is that which once formed the chief ornament of the famous Abbey of Sts. Ulric and Afra.[33] I should think that there is no portion of the present building older than the fourteenth century; while it is evident that the upper part of the tower is of the middle of the sixteenth. It has a nearly globular or mosque-shaped termination--so common in the greater number of the Bavarian churches. It is frequented by congregations both of the Catholic and Protestant persuasion; and it was highly gratifying to see, as I saw, human beings assembled under the same roof, equally occupied in their different forms of adoration, in doing homage to their common Creator. It was also pleasing, the other day, to witness, upon some high religious festival, the crowds of respectable and well-dressed people (chiefly females) who were issuing from the Church just above mentioned. It had quite an English Sunday appearance. I have said that these females were "well dressed"--I should, rather have said superbly dressed: for their head-ornaments--consisting of a cap, depressed at top, but terminating behind in a broad bow--are usually silk, of different colours, entirely covered with gold or silver gauze, and spangles. The hair appeared to be carefully combed and plaited, either turned up in a broad mass behind, or terminating in ringlets. I asked the price of one of the simplest of these caps--worn by the common order of servants--and found it to be little less than a guinea. But they last long, and the owners attach some importance to them. Augsbourg was once distinguished for great learning and piety, as well as for political consequence; and she boasts of a very splendid _martyrological roll_.[34] At the present day, all is comparatively dull and quiet; but you cannot fail to be struck with the magnificence of many of the houses, and the air of importance hence given to the streets; while the paintings upon the outer walls add much to the splendid effect of the whole. The population of Augsbourg is supposed to amount to about thirty thousand. In the time of Maximilian, and Charles V. it was, I make no doubt, twice as numerous. Of the TRADE of Augsbourg, I am not enabled to transmit any very flattering details. Silks, stuffs, dimity, (made here for the first time) and jewellery, are the chief commodities; but for the _latter_, connected with articles of dress, there is rather a brisk demand. The reputation of the manufactory of _Seethaler_, is deserving of mention. In the repository of this respectable tradesman you will find varieties of every description: rings, buckles, clasps, bracelets, and images of Saints, of peculiar and interesting forms. Yet they complain here of stagnation of commerce in almost every one of its branches: although they admit that the continuance of peace will bring things comfortably round again. The late war exhausted both the population and the treasury of Bavaria. They do a good stroke of business in the concerns of the bank: and this is considered rather a famous place for the management of letters and bills of exchange. With respect to the _latter_, some singular customs and privileges are, I understand, observed here: among others, if a bill become due on a _Wednesday_, eight days of grace are invariably allowed. It was the thoughts of the PUBLIC LIBRARY alone that afforded the chief comfort to the depressed state of my spirits, from the excessive heat of the day. What I might _do_, and at last, what I had _done_, within the precincts of that same library, was sure to be my greatest solace during the evening rambles near the ramparts. The good fortune which attended me at Stuttgart, has followed to this place. Within two yards' length of me repose, at this present instant, the first _Horace_, and the finest copy imaginable of the _Polish Protestant Bible_ of Prince Radzivil--together with a _Latin Bible_ of 1475, by _Frisner and Sensenschmidt_, in two enormous folio volumes, of an execution of almost unparalleled magnificence. These are no common stimulants to provoke appetite. It remains to see whether the banquet itself be composed of proportionably palatable ingredients. On leaving Stuttgart, M. Le Bret told me that Messrs. BEYSCHLAG and MAY were the principal librarians or curators of the Public Library of this place; and that I should find them intelligent and pleasant gentlemen. Professor Veesenmeyer at Ulm confirmed this statement. I had a letter from the latter, to the Rector Beyschlag, which procured me an immediate entrance into the library. The Rector's coadjutor, Professor May, was also most prompt to shew me every rarity. In the countenance of the _latter_, I saw, what you could not fail to call that of a handsome-looking English gentleman. I had never before so vehemently desired to speak the German language, or for my new acquaintance to speak my own. However, the French tongue was the happy medium of imparting my ideas and propositions to both the gentlemen in question; and we had hardly exchanged half a dozen sentences, when I opened what I considered (and what eventually turned out to be) a well directed fire upon the ancient volumes by which I was at the time surrounded. The exterior of this library has a monastic form. The building is low and unpretending, having an octangular tower, up the staircase of which you mount to the library. It is situated within a stone's throw of the High Street. The interior of the library is not less unpretending than its exterior: but in a closet, at the hither end, (to the left on entering) are preserved the more ancient, choice, and curious volumes. In one compartment of this cabinet-like retreat are contained the _books printed at Augsbourg_ in the infancy of the press of this town:[35] a collection, extremely creditable in itself and in its object; and from which, no consideration, whether of money, or of exchange for other books, would induce the curators to withdraw a volume. Of course I speak not of _duplicates_ of the early Augsbourg press. Two comparatively long rooms, running in parallel lines, contain the greater part of the volumes of the public library; and amongst them I witnessed so many genuine, fair, and original conditioned copies of literary works, of the early period of the Reformation, that I almost sighed to possess them--except that I knew they could not possibly pay the expenses of conveyance. But for the "well directed fire" above alluded to. It produced a _capitulation_ respecting the following articles--which were selected by myself from the boudoir just mentioned, and about which neither mystery was observed nor secrecy enjoined. In fact, the contract, of the venders was to be submitted to, and sanctioned by, the supreme magistracy of the place. The Rector Beyschlag hath much of merriment and of wit in his composition. "Now, Sir,"--observed he--"bring those treasures forward which we can spare, and let us afterwards settle about their value: ourselves affixing a price." I desired nothing better. In consequence forth came the _first_ (quarto) _Horace_, without date or place, fair, sound, and perfect: the _Familiar Epistles of Cicero_ of the date of 1469, by S. and Pannartz, in a condition perfectly unparalleled in every respect; the _Latin Bible_ of _Frisner and Sensenschmidt_ of 1475, in an equally desirable and pristine condition;[36] the _Polish Protestant Bible_ of 1563, with its first rough-edged margins and in wooden binding; _St. Jerom's Epistles_, printed _at Parma_, by _A. de Portilia_--most captivating to the eye; with a curious black-letter broadside, in Latin sapphics, pasted in the interior of the cover; the _History of Bohemia, by Pope Pius II_, of 1475, as fresh and crackling as if it had just come from the printer: _Schuzler's edition of the Hexameron of Ambrosius_, 1472: the _Hungarian Chronicle_ of 1485.... "Ohe jam satis est...." for one bargain, at least,--methinks I hear you remark. It may be so; but the measure must be fuller. Accordingly, after having shot off my great guns, I brought my howitzers into play. Then commenced a pleasant and not unprofitable parley respecting little grammatical tracts, devotional manuals, travels, philology, &c. When lo!--up sprung a delightful crop of _Lilies_, _Donatuses_, _Mandevilles_, _Turrecrematas_, _Brandts_, _Matthews of Cracow_--in vellum surcoats, white in colour, firm in substance, and most talkative in turning over their leaves! These were mere _florin_ acquisitions: the preceding were paid for in heavy metal of a _golden_ hue. It is not fair to betray all that took place upon this Cockerian transaction; but there may be no harm in mentioning that my purse was lightened by upwards of 100 louis d'or. My spirits were lightened in the same proportion. Neither venders nor vendee grieved at the result. Professor May was most joyous; and although the Rector Beyschlag was sonorous in voice, restless in action, and determined in manner--about fixing an alarmingly high price upon the _first Horace_--yet, by degrees, he subsided into a softer note, and into a calmer action--and the Horace became _mine_ by a sort of contre-projet proposition. Nothing would please Professor May but that I must go home with him, and try my luck in purchasing a few similar rarities out of his _own_ collection. I did so. Madame Francs' supplemental supply became gradually diminished, and I began to think that if I went on in this manner I should not only never reach _Vienna_, but not even _Munich_. This doubt was frankly stated to my book-guardians; and my _ducats_ were immediately commuted into _paper_. The result will doubtless prove the honour of the purchaser; for I have drawn upon a quarter which I had exclusively in view when I made the bargain, and which was never known to fail me. "Surely," thought I to myself as I returned to my hotel, "Messrs. Beyschlag and May are among the most obliging and the most enlightened of their fraternity." I returned to the Public Library the next morning, as well to conclude a bargain for an exchange of books for certain recent bibliographical publications, as to take a list of a few of the more rare, fine, and curious volumes, in their own collection, which were destined _always_ to retain their situations. They have, very properly, the FIRST BOOK PRINTED AT AUGSBOURG: namely, _Aurbach's Meditations upon the Life of Christ_, of the date of 1468, printed by _Gunther Zainer_. But one of the most uncommon books examined by me was "_Augustinus Ypponensis Episcopus De Consensu Evangelistarum: In ciuitate Langingen. Impressus. anno a partu virginis salutifero. Millesimoquadringentesimoseptuagesimotercio. Pridie Idus. Aprilis_." The type is very singular; half gothic and half roman. Of the printer and place I know nothing; except that I learnt from the librarians that "_Langingen_" is situated about ten leagues from Augsbourg, upon the Danube. I made every effort--as well by the _ducat_ as by the _exchange_ method--to prevail upon them to part with this book; but to no purpose. The blood-freezing reply of Professor Veesenmeyer was here repeated--"ça reste, à ... Augsbourg." This book is unbound. Another volume, of the same equivocal but tempting description, was called "_Alcuinus de Trinitate_:--IMPRESSUM IN UTTIPURRHA _Monasterio Sacto^{4} marty^{4}, Alexadri et Theodri. Ordiis Scti Bndicti. Anno Sesquimillesimo KL. septembris_ [Hebrew]." It is printed in a rude gothic letter; and a kind of fly leaf contains a wood-cut portrait of Alcuin. The monastery, where this volume was printed, is now suppressed. A pretty little volume--"as fresh as a daisy" (so says my ms. note taken upon the spot) of the "_Hortulus Rosarium de valle lachrymarum_" (to which a Latin ode by S. Brandt is prefixed), printed by I. de Olpe, in 1499, in the original wooden binding--closed my researches among the volumes executed in the fifteenth century. As I descended into the sixteenth century, the choice was less, although the variety was doubtless greater. A fine genuine copy of _Geyler's Navicula Fatuorum_, 1511, 4to. in its original binding, was quickly noted down, and as quickly _secured_. It was a duplicate, and a ducat made it my own. It is one of the commonest books upon the continent--although there _was_ a time when certain bibliomaniacal madcaps, with us, pushed the bidding for this volume up to the monstrously insane sum of £42:[37]--and all, because it was coated in a Grolier binding! Among the theological books, of especial curiosity, my guides directed my attention to the following: "_Altera hæc pars Testam^ti. veteris emendata est iuxta censuras Inquisitionis Hispanicæ an^o 79_. Nouu testam. recusandu omnino est; rejicienduq. propter plurimos errores qui illius scholiis sunt inserti." This was nothing else than the younger R. Stephen's edition of the vulgate Bible of 1556, folio, of which the _New Testament_ was absolutely SEALED UP. It had belonged to the library of the Jesuits. There was a copy of Erasmus, "_Expurgatus iuxta censuram Academiæ Louaniæ an^o 79_." The name of the printer--which in the preceding Bible had been tried to be _cancelled_--was here uniformly _erased_: but it was doubtless the Basil edition of Erasmus by good old honest Froben and his sons-in-law.[38] What think you of undoubted proofs of STEREOTYPE PRINTING in the middle of the sixteenth century? It is even so. What adds to the whimsical puzzle is, that these pieces of metal, of which the surface is composed of types, fixed and immoveable, are sometimes inserted in wooden blocks, and introduced as titles, mottoes, or descriptions of the subjects cut upon the blocks. Professor May begged my acceptance of a specimen or two of the types, thus fixed upon plates of the same metal. They rarely exceeded the height of four or five lines of text, by about four or five inches in length. I carried away, with his permission, two proofs (not long ago pulled) of the same block containing this intermixture of stereotype and block-wood printing. I believe I have now told you all that appears worthy of being told, (as far as my own opportunities of observation have led me) of the CITY OF AUGSBOURG. I shall leave it (to-morrow) with regret; since a longer residence would, I am persuaded, have introduced me to very pleasant society, and made me acquainted with antiquities, of all kinds, well deserving of _some_ record, however trivial. As it is, I must be content with what the shortness of my time, and the more immediately pressing nature of my pursuits, have brought me in contact. A sight of the _Crucifixion by Hans Burgmair_, and the possession of the most genuine copy of the _editio princeps of Horace_, have richly repaid all the toil and expense of the journey from Stuttgart. The Horace, and the Protestant Polish Bible of 1563, will be my travelling companions--at least as far as _Munich_--from whence my next despatch will be dated.[39] I hope, indeed, to dine at that renowned city ere "the set of to-morrow's sun." In the mean while, adieu. [31] His account of the PRINTED BOOKS in the XVth century, in the monastery above mentioned, was published in 1786, in 2 vols. 4to. That of the MANUSCRIPTS, in the same monastic library, was published in 1791, in 2 vols. or rather perhaps, six parts, 4to. [32] Among the books in this monastery was an uncut copy of the famous edition of the _Meditationes J. de Turrecremata_, of the date of 1467, which is now in the Library of Earl Spencer. In Hartmann Schedel's _Chronicon Norimbergense_, 1493, fol. CLXII, are portraits of the Founders of the Town and Monastery of Eichstadt, or EISTETT; together with a large wood-cut view of the town. This monastery appears to have been situated on a commanding eminence. [33] [This Abbey was questionless one of the most celebrated and wealthy in Europe. The antiquarian reader will be pleased with the OPPOSITE PLATE--presenting a bird's eye view of it, in the year 1619--(when it stood in its pristine splendour) from the _Monasteriologia_, attached to the _Imagines Sanctorum_.] [34] In the BAVARIA SANCTA of RADERUS, 1615-27, 3 vols. folio, will be found a succession of martyrological details--adorned by a series of beautiful engravings by _Ralph Sadeler_. The text is in Latin, and the author has apparently availed himself of all the accessible authorities, in manuscript and print, which were likely to give interest and weight to his narrative. But it seems to have been composed rather for the sake of the ENGRAVINGS--which are generally most admirably executed. Great delicacy and truth of drawing, as well as elegance of grouping, are frequently discernible in them; and throughout the whole of the compositions there is much of the air of _Parmegiano's_ pencil; especially in the females. Sadeler makes his monks and abbots quite _gentlemen_ in their figures and deportment; and some of his miracles are described with great singularity and force of effect. [35] Such is ZAPF'S work, entitled _Annales Typographiæ Augustanæ_, 1778; 4to. republished with copious additions in 1786, two volumes, 4to. The text of the latter is (unfortunately, for the unlearned) printed in the German language. [36] [This Latin Bible came from the Eichstadt Monastery.] [37] _Bibliographical Decameron_, vol. iii. p. 115. [38] See the _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 170. &c. [39] [The first Horace, the Cicero Epist. ad Familiares, 1469, the Latin Bible by Frisner and Sensenschmidt, 1475 and the Polish Bible of 1563, (all so warmly and so justly eulogised in the above pages) have been reposing these last ten years in the library of Earl Spencer: and magnificent and matchless as is that library, it contains no FINER volumes than the four preceding. I conclude this detail by subjoining the Autographs of the two BIBLIOGRAPHICAL WORTHIES who have cut such a conspicuous figure in the scene above described. The latter is now NO MORE.] [Autographs] LETTER V. MUNICH. CHURCHES. ROYAL PALACE. PICTURE GALLERY. PUBLIC LIBRARY. _Munich; Hôtel of the Black Eagle; Aug. 16, 1818._ MY DEAR FRIEND; Behold me, now, in the capital of Bavaria: in a city remarkable for its bustle, compared with the other German cities which I have visited, and distinguished rather for the general creditable appearance of the houses and public buildings, than for any peculiar and commanding remains of antiquity. But ere I speak of the city, let me detain you for a few seconds only with an account of my journey thither; and of some few particulars which preceded my departure from Augsbourg. It turned out as I predicted. "Ere the set of sun," ensuing my last despatch, I drove to the principal front of this large, comfortless, and dirty inn; and partook of a dinner, in the caffé, interrupted by the incessant vociferations of merchants and traders who had attended the market (it being market day when I arrived), and annoyed beyond measure by the countless swarms of flies, which chose to share my cutlet with me. On taking a farewell look of Augsbourg, my eyes seemed to leave unwillingly those objects upon which I gazed. The Paintings, the Town Hall, the old monastery of Saints Ulric and Afra, all--as I turned round to catch a parting glance--seemed to have stronger claims than ever upon my attention, and to reproach me for the shortness of my visit. However, my fate was fixed--and I now only looked steadily forward to Munich; my imagination being warmed (you will say "inflamed") with the thoughts of the countless folios, in manuscript and in print--including _block-books_, unheard and undreamt of--which had been described to me as reposing upon the shelves of the Royal or PUBLIC LIBRARY. In consequence, Hans Burgmair, Albert Durer, and the Elder Holbein were perfectly forgotten--after we had reached the first stage, and changed horses at _Merching_. From Augsbourg to Munich is but a pleasant and easy drive of about forty-five English miles. The last stage, from _Fürstenfelbruck_ to this place, is chiefly interesting; while the two tall brick towers of the cathedral church of Nôtre Dame keep constantly in view for the last seven or eight miles. A chaussée, bordered on each side by willows, poplars, and limes, brings you--in a tediously straight line of four or five miles--up to the very gates of MUNICH. At first view, Munich looks like a modern city. The streets are tolerably spacious, the houses are architectural, and the different little squares, _or places_, are pleasant and commodious. It is a city of business and bustle. Externally, there is not much grandeur of appearance, even in the palaces or public buildings, but the interiors of many of these edifices are rich in the productions of ancient art;--whether of sculpture, of painting, of sainted relics, or of mechanical wonders. Every body just now is from home; and I learn that the bronzes of the Prince Royal--which are considered to be the finest in Europe--are both out of order and out of view. This gallant Prince loves also pictures and books: and, of the latter, those more especially which were printed by the _Family of Aldus_. Upon the whole, there is something very anglicised in the appearance both of this city and of its inhabitants. Of the latter, I have reason to speak in a manner the most favourable:--as you shall hear by and by. But let me now discourse (which I must do very briefly) of inanimate objects--or works of art--before I come to touch upon human beings ... here in constant motion: and, as it should seem--alternately animated by hope and influenced by curiosity. The population of Munich is estimated at about 50,000. Of course, as before, I paid my first visit to the CATHEDRAL, or mother church of NÔTRE DAME, upon the towers of which I had fixed my eyes for a whole hour on the approach to the city. Both the nave and towers, which are of red brick, are frightful in the extreme; without ornament: without general design: without either meaning or expression of any kind. The towers cannot be less than 350 feet in height: but the tops are mere pepper-boxes. No part of this church, or cathedral, either within or without, can be older than the middle of the fifteenth century.[40] The interior has really nothing deserving of particular description. But I check myself in an instant: It _has_ something--eminently worthy of distinct notice and the most unqualified praise. It has a monument of the EMPEROR Louis IV. which was erected by his great-grandson Maximilian I. Duke of Bavaria, in 1603-12. The designer of this superb mausoleum was _Candit_: the figures are in black marble, the ornaments are in bronze; the latter executed by the famous _Krummper_, of Weilheim. I am ignorant of the name of the sculptor. This monument stands in the centre of the choir, of which it occupies a great portion. It is of a square form, having, at each corner, a soldier, of the size of life, bending on one knee and weeping: supporting, at the same time, a small flag between his body and arm. These soldiers are supposed to guard the ashes of the dead. Between them are three figures, of which two stand back to back. Between these two, somewhat more elevated, is raised the figure of the Emperor Louis IV.--dressed in his full imperial costume. But the two figures, just mentioned, are absolutely incomparable. One of them is _Albert V._ in armour, in his ducal attire:[41] the other is _William V._ habited in the order of the golden fleece. This habit consists of a simple broad heavy garment, up to the neck. The wearer holds a drawn sword in his right hand, which is turned a little to the right. This figure may be full six feet and a half high. The head is uncovered; and the breadth of the drapery, together with the erect position of the figure, and the extension of the sword, gives it one of the most commanding, and even appalling, airs imaginable. I stood before it, till I almost felt inclined to kneel and make obeisance. The entire monument is a noble and consummate specimen of art: and can hardly have any superior, of its kind, throughout Europe. Perhaps I should add that the interior of this Church contains twenty-four large octagonal pillars, dividing the nave from the side aisles: and that around these latter and the choir, there are not fewer than twenty-four chapels, ornamented with the tombs of ancient families of distinction. This interior is about 350 English feet in length, by about 145 in width. Of the other Churches, that of St. MICHAEL, attached to the _late College of the Jesuits_,--now forming the Public Academy or University, and containing the Public Library--is probably the most beautiful for its simplicity of ornament and breadth of parts. Indeed at this moment I can recollect nothing to be put in competition with it, as a comparatively modern edifice. This interior is, as to _Roman_ architecture, what that of St. Ouen is as to _Gothic_: although the latter be of considerably greater extent. It is indeed the very charm of interior architecture: where all the parts, rendered visible by an equal distribution of light, meet the eye at the same time, and tell their own tale. The vaulted roof, full 300 English feet in length, has not a single column to support it. Pilasters of the Corinthian order run along each side of the interior, beneath slightly projecting galleries; which latter are again surmounted by rows of pilasters of the Doric order, terminating beneath the spring of the arched roof. The windows are below the galleries. Statues of prophets, apostles, and evangelists, grace the upper part of the choir--executed from the characteristic designs of Candit. The pulpit and the seats are beautifully carved. Opposite the former, are oratories sustained by columns of red marble; and the approach to the royal oratory is rendered more impressive by a flight of ten marble steps. The founder of this church was William V., who lies buried in a square vault below: near which is an altar, where they shew, on All Saints Day, the brass coffins containing the ashes of the Princes of Bavaria. The period of the completion of this church is quite at the end of the sixteenth century.[42] But ere I quit it, I must not fail to direct your attention to a bronze crucifix in the interior--which is in truth a masterpiece of art. My eye ran over the whole of this interior with increased delight at every survey; and while the ceremony of high mass was performing--and the censers emitted their clouds of frankincense--and the vocal and instrumental sounds of a large congregation pervaded every portion of the edifice--it was with reluctance (but from necessity) that I sought the outward door, to close it upon such a combination of attractions! Of the nine or ten remaining churches, it will not be necessary to notice any other than that of St. CAETAN, built by the Electress Adelaide, and finished about the year 1670. It was built in the accomplishment of a vow. The pious and liberal Adelaide endowed it with all the relics of art, and all the treasures of wealth which she could accumulate. It is doubtless one of the most beautiful churches in Bavaria:--quite of the Italian school of art, and seems to be a St. Peter's at Rome in miniature. The architect was Agostino Barella, of Bologna. This church is in the form of a cross. In the centre is a cupola, sustained by pillars of the Corinthian order. The light comes down from the windows of this cupola in a very mellow manner; but there was, when I saw it, rather a want of light. The nave is vaulted: and the principal altar is beneath the dome, separating the nave from the choir. The façade, or west front, is a building of yesterday, as it were: namely, of 1767; but it is beautiful and striking. This church is considered to be the richest in Munich for its collection of pictures; but nothing that I saw there made me forget, for one moment, the Crucifixion by Hans Burgmair.[43] I should say that the interior of this church is equally distinguished for the justness of its proportions, the propriety of its ornaments, and the neatness of its condition. It is an honour to the city of Munich. There were, some half century ago, about a dozen more churches;--but they have been since either destroyed or _desecrated_. From the Churches, I must conduct you, but in a very rapid manner, to some of the public buildings; reserving, as usual, my last and more leisurely description for the PUBLIC LIBRARY. Of these buildings, the _Hôtel de Ville_, _Theatres_, and _Royal Residence_, are necessarily the most imposing in size, and most attractive from their objects of public utility or amusement. The Royal Palace was built by Maximilian I.--a name as great in the annals of Bavaria, as the same name was in those of Austria about a century before. This palace is of about two centuries standing: and its eastern façade measures 550 English feet in length. It abounds, within and without, with specimens of bronze ornaments: and two bronze lions (the work of Krummper, after the designs of Candit) which support the shields of the Electoral houses of Bavaria and Lorraine, have been considered superior to the Lion in the Place of. St. Mark at Venice. This immense pile of building contains three courts. In that of "the Fountain," to the left, under an arch, is a huge black pebble stone, weighing nearly 400 Bavarian pounds. An old German inscription, of the date of 1489, tells you that a certain Bavarian Duke, called _Christopher the Leaper_, threw this same pebble stone to a considerable distance. Near it, you observe three large nails driven into the wall. The highest of them may be about twelve feet from the ground:--the mark which Christopher the Leaper reached in one of his frolicksome jumps. I find they are lovers of marvellous attainments, in Bavaria:--witness, the supposed feat of the great Emperor Maximilian upon the parapet wall at the top of the cathedral of Ulm.[44] To describe the fountains and bronze figures, in these three courts, would be endless; but they strike you with a powerful degree of admiration--and a survey of every thing about you, is a convincing proof that you have entered a country where they shrink not from solidity and vastness in their architectural achievements: while the lighter, or ornamental parts, are not less distinguished by the grace of their design and the vigour of their execution. Will you believe it--I have not visited, nor shall I have an opportunity of visiting, the _Interior_? An interior, in which I am told that there are such gems, jewels, and varieties--such miracles of nature and of art, as equally baffle description and set competition at defiance. As thus:--a chapel, of which the pavement is mosaic work, composed of amethysts, jaspers, and lapis lazuli: of which the interior of its cupola is composed of lapis lazuli, adorned with gilt bronze: wherein is to be seen a statue of the Virgin, in a drapery of solid gold, with a crown upon her head, composed of diamonds:--a massive golden crucifix, adorned with precious stones--and upon which there is an inscription cut upon an emerald an inch square: again, small altars, supported by columns of transparent amethyst, &c. I will say nothing of two little caskets, studded with cameos and turquoises, in this chapel of fairy land--(built by Maximilian I.) of which one contains two precious pictures by Jean d'Aix la Chapelle--and the other (of massive gold, weighing twenty-four pounds) a painting of the resurrection and of paradise, in enamel. Even the very organ is constructed of gold, silver, ebony, turquois and lapis lazuli ornaments; of pearls and of coral. As to the huge altar of massive silver--adorned with cariatides, candelabra, statues, vases, and bouquets of the same metal--and especially the _pix_, lined with diamonds, rubies, and pearls--what shall I say of these--ALL the fruit of the munificent spirit of MAXIMILIAN? Truly, I would pass over the whole with an indifferent eye, to gaze upon a simple altar of pure gold--the sole ornament of the prison of the unfortunate Mary Queen of Scots; which Pope Leo XI. gave to William V. Elector of Bavaria--and which bears the following inscription: EXILII COMES ET CARCERIS IMAGO HAEC MARIAE STUARDAE, SCOT. REG. FUIT, FUISSET ET CAEDIS, SI VIXISSET. Not less marvellous things are told of the _Jewellery_ in this palace of wonders:--among which the BLUE DIAMOND ... attached to the order of the Golden Fleece--which is set open, and which, opposed to the sun, emits rays of the most dazzling lustre,--is said to be the nonpareil of coloured precious stones. It weighs 36 carats and 144 grains. Of the _Pearls_, that called the PALATINAT, half white and half black, is considered the greatest curiosity; but in a cabinet is preserved the choicest of all choice specimens of precious art and precious metals. It is a statue of _St. George and the Dragon_, of the height of about a foot and a half, in pure and solid gold: the horse is agate: the shield is of enamelled gold: the dragon is jasper: the whole being thickly studded with diamonds, rubies, emeralds, and pearls--to the number of at least two thousand! Another cabinet contains the crowns of emperors, dukes and.... But you are already dazzled and bewildered; and I must break off the description of this ENCHANTED PALACE. What is of easy access is rarely visited. I asked several of my acquaintance here, whether this spectacle were worth seeing?--and they as frequently replied in the negative as in the affirmative. But the PICTURE GALLERY I _have_ seen, and seen with attention;--although I am not likely to pay it a second visit. I noted down what I saw: and paid particular attention to the progress of art in the early German school of painting. I knew that this collection had long enjoyed a great celebrity: that it had been the unceasing object of several of the old Dukes of Bavaria to enrich it; and that the famous Theodore, equally the admirer of books and of pictures, had united to it the gallery of paintings collected by him at Manheim. It moreover contained the united collections of Deux-Ponts and Dusseldorf. This magnificent collection is arranged in seven large rooms on the same floor. Every facility of access is afforded; and you observe, although not so frequently as at Paris, artists at work in copying the treasures before them. In the entrance-hall, where there is a good collection of books upon the fine arts, are specimens by _Masaccio_, _Garofalo_, _Ghirlandaio_, _Perugino_, _Lucas de Leyden_, _Amberger_, _Wohlgemuth_, _Baldonetti, Aldegrave_, _Quinten Matsys_--with several others, by masters of the same period, clearly denoting the order of time in which they are supposed to have been executed. I was well pleased, in this division of the old school, to recognise specimens of my old friends Hans Burgmair and the Elder Holbein; and wished for no individual at my elbow so much as our excellent friend W.Y. Ottley:--a profound critic in works of ancient art, but more particularly in the early Italian and German Schools. To conduct you through all these apartments, or seven rooms, with the methodical precision of an experienced guide, is equally beyond my inclination and ability. Much as I may admire one or two _Titians_, one or two of the _Caracci_ school, the same number of _Veroneses_ and _Schidones_, and a partial sprinkling of indifferent _Raffaelles_, I should say that the boast of this collection are the pictures by _Rubens and Vandyke_. Of the former there are some excellent portraits; but his two easel pictures--the one, the _Fall of the Damned_, and the other the _Beatitude of the Good_--are marvellous specimens of art. The figures, extending from heaven to earth, in either picture, are linked, or grouped together, in that peculiarly bold and characteristic manner which distinguishes the pencil of the master.[45] The colouring throughout is fresh, but mellow and harmonious. Among the larger pictures by this renowned artist, are _Susanna and the Elders_, and _the Death of Seneca_; the latter considered as a distinguished production. But some of the whole length portraits, by the same hand, pleased me better. The pictures of Rubens occupy more particularly the fourth room. Vandyke shines in the second, sixth, and seventh rooms: in which are some charming whole length portraits--combining, almost, the dignity of Titian with the colouring of Rembrandt:--and yet, more natural in expression, more elegant in attitude, and more beautiful in drawing, than you will find in the productions of either of these latter artists. If the art, whether of sculpture or of painting, take not deep root, and send forth lusty branches laden with goodly fruit, at Munich--the fault can never be in the _soil_, but in the waywardness of the _plant_. There is encouragement from every quarter; as far as the contemplation of art, in all its varieties, and all its magnificence, can be said to be a stimulus to exertion. When the re-action of a few dozen years of peace shall have nearly obliterated the ravages and the remembrance of war--when commerce and civil competition shall have entirely succeeded to exaction and tyranny from a foreign force--(which it now holds forth so auspicious a promise of accomplishing)--and when literature shall revert within its former fruitful channels of enlightening the ignorant, gratifying the learned, and illustrating what is obscure among the treasures of former times--then I think Munich will be a proud and a flourishing city indeed.[46] But more of this subject on a future occasion. Let us take a walk abroad--in the fields, or in the immediate vicinity of the town--for methinks we have both had sufficient in-door occupation of late. One of the principal places of resort, in the immediate vicinity of Munich, is a garden--laid out after the English fashion--and of which the late Count Rumford had the principal direction. It is really a very pleasing, and to my taste, successful effort of art--or rather adaptation of nature. A rapid river, or rivulet (a branch of the _Iser_) of which the colour is a hazy or misty blue, very peculiar--runs under a small bridge which you pass. The bed of the river has a considerable descent, and the water runs so rapidly, as to give you the idea that it would empty itself in a few hours. Yet--"Labitur et labetur in omne volubilis ævum." I strolled frequently in the shady walks, and across the verdant lawns, of this pleasant garden; wherein are also arbour-covered benches, and embowered retreats--haunts of meditation--where ... voices, through the void deep sounding, seize Th'enthusiastic ear! But SKELL must not be deprived of his share of praise in the construction of this interesting pleasure ground. He was the principal active superintendant; and is considered to have had a thorough knowledge of _optical effect_ in the construction of his vistas and lawns. A Chinese pagoda, a temple to Apollo--and a monument to Gessner, the pastoral poet--the two latter embosomed in a wood--are the chief objects of attraction on the score of art. But the whole is very beautiful, and much superior to any thing of the kind which I have seen since leaving England. I told you, at the beginning of this letter, that it was market-day when we arrived here. Mr. Lewis, who loses no opportunity of adding to the stores of his sketch book, soon transferred a group of MARKET PEOPLE to his paper, of which you are here favoured with a highly finished copy. The countenances, as well as the dresses, are strongly indicative of the general character of the German women. [Illustration] I was surprised to be told, the other day, that the city of Munich, although lying upon a flat, apparently of several miles in circumference, is nevertheless situated upon very lofty ground:--full twelve or thirteen hundred feet above the level of the sea--and that the snow-charged blasts, from the Tyrolese mountains, towards the end of autumn, render it at times exceedingly cold and trying to the constitution. But I must now revert to the city, and proceed at once to an account of the most interesting of ALL the public edifices at Munich--in my very humble, and perhaps capricious, estimation. Of course you will instantly catch at what I mean. "What, BUT the edifice which contains THE PUBLIC LIBRARY?" 'Tis wisely conjectured; and to this boundless region of books, of almost every age and description, let us instantly resort: first paying our respects to the Directors and Librarians of the establishment. Of the former, the BARON VON MOLL, and MR. FREDERIC SCHLICHTEGROLL are among the principal: of the latter, Messrs. SCHERER and BERNHARD have the chief superintendence: of all these gentlemen, more in my next.[47] At present, suffice it to say, that I was constantly and kindly attended during my researches by M. Bernhard--who proved himself in the frequent discussions, and sometimes little controversies, which we had together, to be one of the very best bibliographers I had met upon the continent. In the bibliographical lore of the fifteenth century, he has scarcely a superior: and I only regretted my utter ignorance of the German language, which prevented my making myself acquainted with his treatises, upon certain early Latin and German Bibles, written in that tongue. But it was his kindness--his diffidence--his affability, and unremitting attention--which called upon me for every demonstration of a sense of the obligations I was under. It will not be easy for me to forget, either the kind-hearted attentions or the bibliographical erudition of M. Bernhard ... "Quæ me cunque vocant terræ." Be it known to you therefore, my good friend, that the PUBLIC LIBRARY at MUNICH is attached to what was once the _College of Jesuits_; and to which the beautiful church, described in a few preceding pages, belonged. On the suppression of the order of Jesuits, the present building was devoted to it by Charles Theodore in 1784: a man, who, in more than this one sense, has deserved well of his country. Would you believe it? They tell me that there are at least _half a hundred_ rooms filled by books and MSS. of one kind or other--including duplicates--and that they suppose the library contains nearer _four_, than _three hundred thousand volumes_! I scarcely know how to credit this; although I can never forget the apparently interminable succession of apartments--in straight lines, and in rectangular lines: floor upon floor: even to the very summit of the building, beneath the slanting roofs--such as I had seen at Stuttgart. But _here_ it should seem as if every monastery throughout Bavaria had emptied itself of its book-treasures ... to be poured into this enormous reservoir. But I will now begin my labours in good earnest. An oblong, narrow, boudoir-sort of apartment, contains the more precious MSS., the block books, and works printed upon vellum. This room is connected with another, at right angles, (if I remember well) which receives the more valuable works of the fifteenth century--the number of which latter, alone, are said to amount to nearly _twenty thousand_. In such a farrago, there must necessarily be an abundance of trash. These, however, are how under a strict assortment, or classification; and I think that I saw not fewer than half a dozen assistants, under the direction of M. Bernhard, hard at work in the execution of this desirable task. LATIN MS. OF THE GOSPELS; _in small folio_. I have no hesitation in ascribing this MS. to the ninth century. It is replete with evidences of this, or even of an earlier, period. It is executed in capital letters of silver and gold, about a quarter of an inch in height, upon a purple ground. Of course the MS. is upon vellum. The beginning of the text is entirely obliterated; but on the recto of the XVth leaf we read "_Explt Breuiarium_." LATIN MS. of the GOSPELS; in _large folio_. This is a more superb, but more recent, MS. than the preceding. Yet I suspect it to be not much later than the very early part of the eleventh century. It is executed in a large, lower-case, roman letter: somewhat bordering upon the Gothic. But the binding, at the very outset, is too singular and too resplendent to be overlooked. The first side of it has the crucifixion, in a sort of parallelogram frame work--in the centre: surrounded by a double arabesque, or Greek border, of a most beautiful form. The whole is in ivory, of a minute and surprisingly curious workmanship. The draperies partake of the character of late Roman art. Round this central ivory piece of carving, is a square, brass border, with the following inscription; which, from the character of the capital letters, (for it is wholly composed of such) is comparatively quite modern: GRAMMATA QVI QVERIT COGNOSCERE VERE HOC MATHESIS PLENE QVADRATVM PLAVDAT HABERE EN QUI VERACES SOPHIE FULSERE SEQUACES ORNAT PERFECTAM REX HEINRICH STEMMATE SECTAM. In the outer border are precious stones, and portraits, with inscriptions in Greek capital letters. These portraits and inscriptions seem to me to be perfect, but barbarous, specimens of Byzantine art. Around the whole are the titles of the Four Gospels in coeval capital letters. The general effect of this first side of the book-cover, or binding, is perfect--for antiquarian genuineness and costliness. The other side of the binding contains representations of the cardinal virtues, in brass, with the lamb in the centre: but they are comparatively modern. The interior of this book does not quite accord with its exterior. It is in pure condition, in every respect; but the art is rather feeble and barbarous. The titles to the Gospels are executed upon a purple ground. The larger subjects, throughout the illuminations, are executed with freedom, but the touch is heavy and the effect weak. The gold back grounds are rather sound than resplendent. Yet is this MS., upon the whole, a most costly and precious volume. LATIN PSALTER. Probably of the latter part of the twelfth century. The text is executed in a lower-case gothic. In the Calendar of Saints are found the names of Edward the Martyr, Cuthbert, Guthlac, Etheldrith, and Thomas à Becket. I think I am fully justified in calling this one of the richest, freshest, and most highly ornamented PSALTERS in existence. The illuminations are endless, and seem to comprise the whole history of the Bible. In the representations of armour, we observe the semicircular and slightly depressed helmet, and no nasels. I must now lay before you a MS. of a very different description--called The ROMANCE OF SIR TRISTRANT;[48] in verse. This ms. is wholly in the German language; written in the XIIIth century, and containing fifteen illuminations. M. Schérer, the Head Librarian, was so obliging as to furnish me with an account of it; having himself translated, as literally as possible, the original text into our own language. I shall now put together a few miscellaneous notices, taken, like all the preceding, from the articles themselves--and which you will find to relate chiefly to books of Missals and Offices, &c. I shall begin, however, with a highly illuminated MS. called The TWELVE SIBYLS. This beautiful book is doubtless of the XVth century. It begins with a representation of the "_Sibila Persica_." The principal merit of these illuminations may, by some, be thought to consist in their _freshness_; but others will not fail to remark, that the accompaniments of these figures, such as the chairs on which they sit, and the pillars which form the frame work of the pieces, are designed and executed in a style of art worthy of the Florentine School of this period. Every Sibyl is succeeded by a scriptural subject. If the faces of these figures were a little more animated and intelligent, this book would be a charming specimen of art of the XVth century. The _Erythræan Sibyl_ holds a white rose very prettily in her left hand. The _Agrippinian Sibyl_ holds a whip in her left hand, and is said "to have prophesied XXX years concerning the flagellation of Christ." This volume is a thin quarto, in delightful condition; bound in yellow morocco, but a _sufferer_ by the binding. A CALENDAR. This is a pretty little duodecimo volume, containing also short prayers to Christ; and embellished by a representation of the several months in the calendar. Each illumination has a border, and its apposite characteristic subject attached to the month. Among the latter, those of October and November are vigorously touched and warmly finished. A picture of the Deluge follows December. The scription is in a neat roman character. This book is bound in lilac velvet, with silver clasps, and preserved in a yellow morocco case. OFFICE OF THE VIRGIN. An exquisite little octavo or rather duodecimo; bound in silver, with coloured ornaments inlaid. The writing, in small roman, shews an Italian calligraphist. The vellum is white, and of the most beautiful quality. The text is surrounded by flowers, fruits, insects, animals, &c. The initial letters are sparkling, and ornamented in the arabesque manner. But the compositions, or scriptural subjects, are the most striking. Among the more beautiful specimens of high finishing, is the figure of Joseph--with the Virgin and Child--after the subject of the Circumcision. Upon the whole, the colours are probably too vivid. The subjects seem to be copies of larger paintings; and there is a good deal of French feeling and French taste in their composition. The rogue of a binder has shewn his love of cropping in this exquisite little volume. The date of 1574 is upon the binding. MISSAL: beginning with the _Oratio devota ad faciem dni nostri ihu xpi_--A most exquisite volume in 8vo.: bound in black fish skin, with silver clasps of an exceedingly graceful form, washed with gold, and studded with rubies, emeralds, and other coloured stones. The head of Christ, with a globe in his hand, faces the beginning of the text. This figure has a short chin, like many similar heads which I have seen: but the colours are radiant, and the border, in which our Saviour is bearing his cross, below, is admirably executed. The beginning of St. John's Gospel follows. The principal subjects have borders, upon a gray or gold ground, on which flowers are most beautifully painted: and some of the subjects themselves, although evidently of Flemish composition, are most brilliantly executed. There is great nature, and vigour of touch, in the priests chanting, while others are performing the offices of religion. The _Annunciation_ is full of tenderness and richness; and, in the _Christ in the manger_--from whose countenance, while lying upon the straw, the light emanates and shines with such beauty upon the face of the Virgin--we see the origin perhaps of that effect which has conferred such celebrity upon the NOTTE of CORREGIO. What gives such a thorough charm to this book, is, the grace, airiness, and truth of the flowers--scattered, as it were, upon the margins by the hand of a faëry. They have perhaps suffered somewhat by time: but they are truth and tenderness itself. The writing is a large handsome square gothic. OFFICE OF THE VIRGIN: bound in massive silver--highly ornamented, in the arabesque manner, and washed with gold. The back is most ingeniously contrived. But if the exterior be so attractive, the interior is not less so--for such a sweetly, and minutely ornamented, book, is hardly to be seen. The margins are very large and the text is very small: only about fifteen lines, by about one inch and three quarters wide. Upon seeing the margins, M. Schérer, the head-librarian, exclaimed, "I hope that satisfies you!" But they are by no means disproportionate--and the extraordinary colour and quality of the vellum render them enchanting. We come now to the ornaments. These are clusters of small flowers, strung in a pearl-like manner, and formed or grouped into the most pleasing and tasteful shapes. The figures are small, with a well indicated outline. How pretty are the little subjects at the foot of each month of the Calendar! And how totally different from the common-place stiffness, and notorious dullness, of the generality of Flemish pieces of this character! This book has no superior of its kind in Europe; and is worthy, on a small scale, of what we see in the superb folios of Matthias Corvinus.[49] A BOOK OF PRAYERS--almost entirely spoilt by damp and rottenness within. I should think, from the writing and illuminations, it was executed between the years 1450 and 1480. The outside is here the principal attraction. It is a very ancient massive binding, in silver. On each side is a sacred subject; but on that, where the Crucifixion is represented, the figure to the right has considerable expression. At the bottom of each compartment are the arms of Bavaria and of the Dukes of Milan. This is a precious treasure in its way. The present is probably the proper place to notice the _principal gem_--in the department of illuminated books of devotion--preserved in the Royal Library at Munich:--I mean, what is called, ALBERT DURER'S PRAYER BOOK. This consists merely of a set of marginal embellishments in a small folio volume, of which the text, written in a very large lower-case gothic letter, forms the central part. These embellishments are said to be by the hand of ALBERT DURER: although, if I mistake not, there is a similar production, or continuation, by LUCAS CRANACH. They are executed in colours of bistre, green, purple, or pink; with a very small portion of shadow--and apparently with a reed pen. Nothing can exceed the spirit of their conception, the vigour of their touch, and the truth both of their drawing and execution. They consist chiefly of _capriccios_, accompanied by the figure or figures of four Saints, &c. They afford one addition to the very many proofs, which I have already seen, of the surprising talents of Albert Durer: and, if I remember rightly; this very volume has been lithographised at Munich, and published in our own country.[50] Descending lower in the chronological order of my researches, I now come to the notice of four very splendid and remarkable folio volumes, comprising only the text of the SEVEN PENITENTIAL PSALMS: and which exhibit extraordinary proofs of the united skill of the _Scribe_, the _Musician_, the _Painter_, and the _Book Binder_--all engaged in the execution of these volumes. Of each of these artists, there is a PORTRAIT; but among them, none please my fancy so much as that of GASPAR RITTER, the book-binder. All these portraits are executed in body colour, in a slight but bold manner, and appear to me to be much inferior to the general style of art in the smaller and historical compositions, illustrative of the text of the book. But Gaspar Ritter well merits a distinct notice; for these volumes display the most perfect style of binding, which I have yet seen, of the sixteenth century. They are in red morocco, variegated with colours, and secured by clasps. Every thing about them is firm, square, knowing and complete. The artist, or painter, to whom these volumes are indebted for their chief attraction, was John MIELICH; a name, of which I suspect very little is known in England. His portrait bears the date of 1570. Looking fairly through these volumes--not for the sake of finding fault, or of detecting little lapses from accuracy of drawing, or harmony of composition--I do not hesitate one moment to pronounce the series of embellishments, which they contain, perfectly unrivalled--as the production of the same pencil. Their great merit consists in a prodigious freedom of touch and boldness of composition. The colouring seems to be purposely made subordinate. Figures the most minute, and actions the most difficult to express, are executed in a ready, off-hand manner, strongly indicative, of the masterly powers of the artist. The subjects are almost interminable in number, and endless in variety. I shall now proceed at once to an account of the xylographical productions, or of BLOCK BOOKS in the public library of this place; and shall begin with a work, of which (according to my present recollection) no writer hath yet taken notice. It is a _Life of Christ_, in small quarto, measuring scarcely five inches by four. The character of the type is between that of Pfister and the Mazarine Bible, although rather more resembling the latter. Each side of the leaf has text, or wood cut embellishments. The first eight pages contain fifteen lines in a page: the succeeding two pages only thirteen lines; but the greater number of the pages have fourteen lines. It is precisely the dotted ground, in the draperies, that impresses me with a notion of the antiquity of these cuts. Such a style of art is seen in all the earlier efforts of wood engraving, such as the _St. Bernardinus_ belonging to M. Van-Praet, and the prints pasted within the covers of Mr. George Nicol's matchless copy of the Mazarine Bible, upon vellum, in its original binding.[51] M. Bernhard also shewed me, from his extraordinary collection of early prints, taken from the old MS. volumes in this library, several of this precise character; and to which we may, perhaps with safety, assign the date of 1460 at the latest. I have been particular in the account of this curious little volume, not so much because it is kept in a case, and considered to be _unique_, as because, to the best of my recollection, no account of it is to be found in any bibliographical publication. EXHORTATION AGAINST THE TURKS, &c.: of the supposed date of 1455. This is the singular tract, of which Baron Aretin (the late head librarian of this establishment) published an entire fac-simile; and which, from the date of M.cccc.lv appearing at the bottom line of the first page, was conceived to be of that period. M. Bernhard, however,--in an anonymous pamphlet--proved, from some local and political circumstances introduced, or referred to, in the month of _December_--in the Calendar attached to this exhortation--that the _genuine_ date should rather be 1472. This brochure is also considered to be unique. It is a small quarto, of six leaves only, of which the first leaf is blank. The type is completely in the form of that of Pfister, and the paper is unusually thick. At the bottom of the first leaf it is observed, in ms. "_Liber eximiæ raritatis et inter cimelia bibliothecæ asservandus. F. Er_." ARS MEMORANDI, &c. Here are not fewer than _five copies_ of this well known--and perhaps first--effort of block-book printing. These are of the earliest dates, yet with trifling variations. The wood cuts in all the copies are coloured; some more heavily than others; and in one of them you observe, in the figure of St. Matthew, that red or crimson glossy wash, or colour, so common in the earliest prints--and which is here carried over the whole figure. One of these five copies is unbound. ARS MORIENDI. Here are two editions, of which one copy is indisputably the most ancient--like that in Lord Spencer's library,[52]--but of a considerably larger size, in quarto. There can be no doubt of the whole of this production being xylographical. Unluckily this fine copy has the first and last pages of text in ms. The other pages, with blank-reverses, are faintly impressed in brown ink: especially the first, which seems to be injured. A double-line border is round each page. This copy, which is bound in blue morocco, has also received injury from a stain. I consider the second copy, which is bound in red morocco, to be printed with moveable _metal_ types. The ink is however of a palish brown. I never saw another copy of this latter impression. BIBLIA PAUPERUM. _In Latin_. I doubt whether this be the first edition; but at any rate it is imperfect. _In German_: with the date of 1470. Here are two copies; of which I was anxious to obtain the duplicate (the largest and uncoloured,) for the library in St. James's Place; but the value fixed upon it was too high; indeed a little extravagant. The APOSTLES CREED. _In German_. Only seven leaves, but pasted together--so that, the work is an opistographised production. This is a very rare, and indeed unique volume; and utterly unknown to bibliographers. Each cut is about the same size, and there are twelve in the whole. There is no other text but the barbarous letters introduced at the bottom of the cut. MIRABILIA URBIS ROMÆ. Another generally unknown xylographic performance; printed in the German language: being a small quarto. I have secured a duplicate of this singular volume for Lord Spencer's library, intending to describe it in the _Ædes Althorpianæ_.[53] The LIFE OF ST. MEINRAT; _in German_, in a series of wood-cut representations. This Saint was murdered by two men, whose Christian names were Peter and Richard, and who were always afterwards haunted by a couple of crows. There is a German introduction of two pages, preceding the cuts. These cuts are forty-eight in number. At the thirtieth cut, the Saint is murdered; the earlier series representing the leading events of his life. The thirty-first cut represents the murderers running away; an angel being above them; In the thirty-second cut, they continue to be pursued. The thirty-third cut thus describes them; the German and the version being as follow; "_Hie furt man die mord vo danne un wil schleisse vn redern die rappen volget alle zit hin nach vn stechet sy_." "Here they bring the murderers, in order to drag them upon the hurdle to execution, and to break them upon the wheel. The crows follow and peck them." In the thirty-fourth cut Peter and Richard are tied and dragged at the heels, of a horse. In the thirty-fifth they are broken upon the wheel. The _Calendar of Regiomontanus_--A decidedly xylographical production; the first date is 1475, the last 1525. A fine sound copy, but cropt. In a duplicate copy the name of the mathematician is given at the end. CANTICA CANTICORUM. First edition. A beautiful copy; cropt, but clean. Sixteen cuts, uncoloured. The leaves have been evidently pasted together. Another copy, coloured; but of a later date. In fine preservation. A third copy; apparently the first edition; washed all over with a slight brown tint, and again coarsely coloured in parts: This copy singularly enough, is intermixed with portions of the first edition (as I take it) of the _Apocalypse_: very clumsily coloured. A fourth copy, also, as I conceive, of the first edition; rather heavily coloured. The back grounds are uncoloured. This is larger than the other copies. DEFENSIO IMMACULATÆ CONCEPTIONIS B.M.V. _Without place; of the date of 1470_. This is a Latin treatise; having four cuts in each page, with the exception of the first two pages, which exhibit only Saints Ambrose, Austin, Jerom and Gregory. At the bottom of the figure of St. Austin, second column, first page, it is thus written; "_f.w. 1470_." In the whole sixteen pages. The style of art is similar to that used in the Antichrist.[54] Of this tract, evidently xylographical, I never saw or heard of another copy. The foregoing list may be said to comprise the _chief rarities_ among the BLOCK BOOKS in the Public Library at Munich; and if I am not mistaken, they will afford no very unserviceable supplement to the celebrated work of Heineken upon the same subject. From this department in the art of printing, we descend naturally to that which is connected with metal types; and accordingly I proceed to lay before you another list of _Book-Rarities_--taken from the earlier _printed volumes_ in this most extraordinary Library. We will begin with the best and most ancient of all Books:--the BIBLE. They have a very singular copy of what is called the _Mazarine edition_: or rather the parent impression of the sacred text:--inasmuch as it contains (what, I believe, no other copy in Europe contains, and therefore M. Bernhard properly considers it as unique) _four printed leaves of a table_, as directions to the Rubricator. At the end of the Psalter is a ms. note thus: "_Explicit Psalterium, 61_." This copy is in other respects far from being desirable, for it is cropt, and in very ordinary calf binding. _Mentelin's German Bible_. Here are two copies of this first impression of the Bible in the German language: both of which have distinct claims to render them very desirable. In the one is an inscription, in the German language, of which M. Bernhard supplied me with the following literal version: "_Hector Mulich and Otilia his wife; who bought this Bible in the year of Our Lord, 1466, on the twenty-seventh day of June, for twelve florins_." Their arms are below. The whole is decidedly a coeval inscription. Here, therefore, is another testimony[55] of the printing of this Bible at least as early as the year 1466. At the end of the book of Jeremiah, in the same copy, is a ms. entry of 1467; "_sub Papa Paulo Secundo et sub Imperatore Frederico tertio_." The second copy of this edition, preserved in the same library, has a German ms. memorandum, executed in red ink, stating that this edition is "_well translated, without the addition of a single word, faithful to the Latin: printed at Strasbourg with great care_." This memorandum is doubtless of the time of the publication of the edition; and the Curators of the library very judiciously keep both copies. A third, or triplicate copy, of Mentelin's edition--much finer than either of the preceding--and indeed abounding with rough edges--was purchased by me for the library in St. James's place; but it was not obtained for a sum beneath its full value.[56] Here is a copy of _Eggesteyn's Latin Bible_, containing forty-five lines in a full page, with the important date of "_24th May, 1466_"--in a coeval ms. memorandum. Thus, you see, here is a date two years earlier[57] than that in a copy of the same Bible in the Public Library at Strasbourg; and I think, from hence, we are well warranted in supposing that both Mentelin and Eggesteyn had their presses in full play at Strasbourg in 1466--if not earlier. This copy of Eggesteyn's first Bible, which is in its original binding of wood, is as fine and large as it is precious. I shall continue, miscellaneously, with the earlier printed books. _T. Aquinas de Virtutibus et Vitiis_; printed by _Mentelin_ in his smallest character. At the end, there is the following inscription, in faded green ink; _Johannes Bamler de Augusta hui^9 libri Illuiator Anno 1468_. Thus Bamler should seem to be an illuminator as well as printer,[58] and Panzer is wrong in supposing that Bamler _printed_ this book. Of course Panzer formed his judgment from a copy which wanted such accidental attestation. _Ptolemy_, 1462: with all the maps, coloured. _Livy_ (1469): very fine--in its original binding--full sixteen inches high. _Cæsar_, 1469: very fine, in the original binding. _Lucan_, 1469: equally fine, and coated in the same manner. _Apuleius_, 1469: imperfect and dirty. The foregoing, you know, are all EDITIONES PRINCIPES. But judge of my surprise on finding neither the first edition of _Terence_, nor of _Valerius Maximus_, nor of _Virgil_[59]--all by Mentelin. I enquired for the first _Roman_ or _Bologna Ovid_: but in vain. It seemed that I was enquiring for "blue diamonds;"[60]--so precious and rare are these two latter works. Here are very fine copies of the _Philosophical works of Cicero, printed by Ulric Han_--with the exception of the Tusculan Questions and the treatise upon Oratory, of the dates of 1468, 1469--which are unluckily wanting. M. Bernhard preserves _four_ copies of the _Euclid_ of 1482, because they have printed variations in the margins. One of these copies has the prefix, or preface of one page, printed in letters of gold. I saw another such a copy at Paris. Here is the _Milan Horace of 1474_--the text only. The _Catholicon by Gutenberg, of 1460_: UPON VELLUM: quite perfect as to the text, but much cropt, and many pieces sliced out of the margins--for purposes, which it were now idle to enquire after; although I have heard of a Durandus of 1459 in our own country, which, in ancient times, had been so served for the purpose of writing directions on parcels of game, &c. _Catholicon of 1469 by G. Zeiner_; also UPON VELLUM, and equally cropt--but otherwise sound and clean. This copy contains an ancient manuscript note which must be erroneous; as it professes the first owner to have got possession of the book before it was _printed_: in other words, an _unit_ was omitted in the date, and we should read 1469 for 1468.[61] Among the more precious ITALIAN BOOKS, is a remarkably fine copy of the old edition of the _Decameron of Boccaccio_, called the _Deo Gracias_--which Lord Spencer purchased at the sale of the Borromeo library in London, last year. It is quite perfect, and in a fine, large condition. It was taken to Paris on a certain memorable occasion, and returned hither on an occasion equally memorable. It contains 253 leaves of text and two of table; and has red ms. prefixes. It came originally from the library of Petrus Victorius, from which indeed there are many books in this collection, and was bought by the King of Bavaria at Rome. What was curious, M. Bernhard shewed me a minute valuation of this very rare volume, which he had estimated at 1100 florins--somewhere about £20. below the price given by Lord Spencer for his copy, of which four leaves are supplied by ms. Here is a magnificent copy of the _Dante of 1481_, with XX CUTS; the twentieth being precisely similar to that of which a fac-simile appears in the B.S. This copy was _demanded_ by the library at Paris, and xix. cuts only were specified in the demand; the twentieth cut was therefore secreted, from another copy--which other copy has a duplicate of the first cut, pasted at the end of the preface. The impressions of the cuts, in the copy under description, are worthy of the condition of the text and of the amplitude of the margins. It is a noble book, in every point of view. I was shewn a great curiosity by this able bibliographer; nothing less than a sheet, or _broadside_, containing _specimens of types from Ratdolf's press_. This sheet is in beautiful preservation, and is executed in double columns. The first ten specimens are in the _gothic_ letter, with a gradually diminishing type. The last is thus: _Hunc adeas mira quicunq: volumina queris Arte uel ex animo pressa fuisse tuo Seruiet iste tibi: nobis (sic) iure sorores Incolumem seruet vsq: rogare licet._ This is succeeded by three gradually diminishing specimens of the printer's _roman_ letter. Then, four lines of Greek, in the Jensonian or Venetian character: next, in large black letter, as below.[62] But a still greater curiosity, in my estimation, was a small leaf; by way of _advertisement_, containing a list of publications issuing from the press of a printer whose name has not yet been discovered, and attached apparently to a copy of the _Fortalitium Fidei_; in which it was found. Luckily there was a duplicate of this little broadside--or advertisement--and I prevailed upon the curators, or rather upon M. Bernhard (whose exclusive property it was) to part with this Sibylline leaf, containing only nineteen lines, for a copy of the _Ædes Althorpianæ-- _as soon as that work should be published.[63] Of course, this is secured for the library in St. James's Place. I am now hastening to the close of this catalogue of the Munich book-treasures. You remember my having mentioned a sort of oblong cabinet, where they keep the books PRINTED UPON VELLUM--together with block books, and a few of the more ancient and highly illuminated MSS. I visited this cabinet the first thing on entering--and the last thing on leaving--the Public Library. "Where are your _Vellum Alduses_, good Mr. Bernhard?" said I to my willing and instructive guide. "You shall see only _two_ of them"--(rejoined he) but from these you must not judge of the remainder. So saying, he put into my hands the _first editions of Horace and Virgil_, each of 1501, and bound in one volume, in old red morocco. They were gems--almost of the very first order, and--almost of their original magnitude: measuring six inches and three eighths, by three inches and seven eighths. They are likewise sound and clean: but the Virgil is not equal to Lord Spencer's similar copy, in whiteness of colour, or beauty of illumination. Indeed the illuminations in the Munich copy are left in an unfinished state. In the ardour of the moment I talked of these two precious volumes being worth "120 louis d'or." M.B. smiled gently, as he heard me, and deliberately returned the volumes to their stations--intimating, by his manner, that not thrice that sum should dispossess the library of such treasures. I have lost my memoranda as to the number of these vellum Alduses; but the impression upon my mind is, that they have not more than _six_. Of course, I asked for a VELLUM _Tewrdanckhs_ of 1517, and my guide forthwith placed _two_ MEMBRANACEOUS copies of this impression before me:--adding, that almost every copy contained variations, more or less, in the text. Indeed I found M.B. "doctissimus" upon this work; and I think he said that he had published upon it as well as Camus.[64] This is about the ninety-ninth time that I have most sensibly regretted my utter ignorance, of the language (German) in which it pleaseth M. Bernhard to put forth his instructive bibliographical lucubrations. Of these two copies, one has the cuts coloured, and is very little cropt: the other has the cuts uncoloured, and is decidedly cropt. With the Tewrdanckhs, I take my leave both of the public library of Munich and (for the present) of its obliging and well-informed Second Librarian. But I must not leave this WORLD OF BOOKS without imparting to you the satisfaction which I felt on witnessing half a dozen grave-looking scribes employed, chiefly under the direction of M. Bernhard, in making out a classed catalogue of _Fifteeners_--preparatory to the sale of their Duplicates. This catalogue will be important in many respects; and I hope to see it in my own country within two years from the date of the present epistle.[65] And now methinks it is high time to put the concluding paragraph to this said epistle--so charged with bibliographical intelligence respecting the capital of Bavaria. You must give it more than _one_ perusal if you wish to digest it thoroughly. My next, within forty-eight hours hereof, will leave me on the eve of departure from hence. In the meanwhile, prepare for some pleasant BOOK TIDINGS in my ensuing despatch. [40] Both the nave and towers appear in Hartmann Schedel's view of Munich, in the _Nuremberg Chronicle_ of 1493: see fol. ccxxvi. The "pepper-box" terminations are, I conceive, of a later date. [41] I take this to be the famous Albert who died in 1500; and who, in Schedel's time, kept lions for his disport--at Munich: "qui sua magnificentia plures nutrit leones" _Chron. Norimb._ 1493. _Ibid._ [42] The steeple fell down in the year 1599, and has never been rebuilt. [43] See p. 87 ante. [44] See p. 66 ante. [45] [Sir J. Reynolds criticised these pictures when they were in the _Dusseldorf Gallery_: but I cannot just now lay my hand upon his remarks.] [46] [It has made, and is yet making, great strides towards the accomplishment of the above-mentioned objects--since the above passage was written.] [47] [With the exception of the first, (although I do not make this exception with _confidence_) all the above-named gentlemen have CEASED TO EXIST. Mr. Bernhard I believe died before the publication of the preceding edition of this work: and I add, with perfect sincerity, that _his_ decease, and that of _M. Adam Bartsch_ (vide post) were, to me, among the bitterest regrets which I ever experienced in my intercourse with foreign literati. [48] The able editor of the Romance of Sir TRISTREAM, ascribed to Thomas of Ercildoune, appears to have been entirely ignorant of the existence of this highly curious and coeval German version. I regret that I am unable to give the reader a complete analysis of the whole. From this account, I select the following very small portion--of fidelity of version--with a fac-simile of one of the Embellishments. So all his thoughts were wavering: _Wilen abe vn wilent an_-- One while above, and one while down, _Er tet wol an im selben schin_ He truly on himself made shew, _Daz der minnende mot_ That an amorous mind behaves _Reht als der vrie fogel tot_ Even as the bird in the open air, _Der durch die friheit dier hat_ Who, by the liberty he enjoys, _Vf daz gelimde twi gestat_ Slightly sits on the lime-twig down; _Als er des limes danne entsebet_ As soon as he the lime descrys, _Vnd er sieh vf ze fluhte hebet_ And rises up to fly in haste, _So chlebet er mit den fossen an_. His feet are clinging to the twig. This simile of the bird seems expressed in the illumination, of which the outline has been faithfully copied by Mr. Lewis: [Illustration] [49] See page 33 ante. [50] It appeared in the year 1808, and was sold for 2l. 12s. 6d. But a blank space was left in the middle--which, in the original, is occupied by a heavy gothic text. The publication of the continuation by Lucas Cranach appeared in 1818. [51] Now in the Collection of Henry Perkins, Esq. [52] See _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. xv-xxiii. where fac-similes of some of the cuts will be found. [53] Where it is fully described, in vol. ii. p. 188, &c. with fac-similes of the type and ornaments. An entire page of it is given at p. 189. [54] See _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. xxxi. [55] A copy in the public library at Stuttgart has a ms. memorandum in which the same dominical date is entered. See note, at page 21 ante. [56] It must be mentioned, however, that a fine copy of the _German edition of Breydenbach's Travels, of 1486_, was given into the bargain. [57] In the _Bibl. Spencer_, vol. i. p. 38-9--where a fac-simile of the type of this edition is given--the impression is supposed to have been executed in "the year 1468 at latest." The inscription of 1468 in the Strasbourg copy (see vol. ii. p. 404.) should seem at least to justify the caution of this conclusion. But, from the above, we are as justified in assigning to it a date of at least two years earlier. [58] Lord Spencer possesses a copy of _St. Austin de Civitate Dei_, with the Commentary of Trivetus, printed by Mentelin, which was also illuminated by Bamler in the same year as above--1468. The memorandum to this effect, by Bamler, is given in the _Ædes Althorpianæ_; vol. ii. p. 20. [59] I will not say _positively_ that the VIRGIL is _not_ there; but I am pretty sure of the absence of the two preceding works. My authority was, of course, the obliging and well informed M. Bernhard. [60] See page 115 ante. [61] The inscription is this: "_Anno dni Millesimo cccc^o lxviij^o. Conparatus est iste Katholicon tpe Iohis Hachinger h^{9} ccclie p tunc imeriti pptti. p. xlviij Aureis R flor^{9} taxatus p. H xxi faciunt in moneta Vsuali xlvj t d_." So that it seems a copy of this work, upon vellum, was worth at the time of its publication, _forty-six golden florins_. [62] _Indicis characterum diversarum manerieru impressioni parataru: Finis. Erhardi Ratdolt Augustensis viri solertissimi: preclaro ingenio & mirifica arte: qua olim Venetijs excelluit celebratissimus. In imperiali nunc vrbe Auguste vindelicorum laudatissime impressioni dedit. Annoq; salutis_ M.CCCC.LXXXXVI. _Cale Aprilis Sidere felici compleuit_. [63] An admirably executed fac-simile of the above curious document appears in the work here referred to: vol. ii. p. 131--where the subject of its probable printer is gone into at considerable length. [64] The reader, if he have leisure and inclination, may consult a long note in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 201, respecting the best authorities to be consulted upon the above very splendid and distinguished performance. Camus is included in the list of authorities referred to. [65] Seven years have elapsed since the above was written, but no CLASSED CATALOGUE of any portion of the Public Library of Munich has appeared in this country. Speaking of _duplicates_, not printed in the fifteenth century, it may be worth observing that they have at Munich not fewer than six copies (double the number of those at Strasbourg;) of the ACTA SANCTORUM; good handsome copies in vellum binding. [Since the first edition of this Tour was published, several copies of this stupendous, but unfortunately imperfect work, have been imported into England: among which, however, none, to my recollection, have found their way from MUNICH. Indeed, the heavy expense of carriage is almost an interdiction: unless the copies were obtained at very moderate prices.] LETTER VI. FURTHER BOOK-ACQUISITIONS. SOCIETY. THE ARTS. The bright bibliographical star, which shone upon me at Stuttgart, has continued to shine with the same benign lustre at this place. "[Greek: _Heurêka Heurêka_]"!--the scarcest and brightest of all the ALDINE GEMS has been found and secured by me: that gem, for which M. Renouard still continues to sigh and to rave, alternately, in despair of a _perfect_ copy; and which has, only very recently, been placed among the most brilliant ornaments of the Royal Library at Paris.[66] What may these strange exclamations and inuendos imply?--methinks I hear you say. You shall know in a trice--which just brings me to the very point with which my previous epistle concluded. Those "pleasant book-tidings," referred to in my last, and postponed for the present opportunity, are "as hereafter followeth." In my frequent conversations with the Guardians of the Public Library, I learnt that one STOEGER, a bookseller chiefly devoted to the purchase and sale of _Aldine_ volumes, resided in this metropolis; that his abode was rather private than public; and that his "magasin" was lodged on the second or third floor, in a row of goodly houses, to the right, on entering the city. M. Bernhard added, that Mr. Stoeger had even a copy of the first Aldine edition of the _Greek hours_ (printed in 1497)--which is the very gem above alluded to; "but (observed my intelligent informant, as he accompanied me to the door of the bookseller in question) "he will not part with it: for both the Prince Royal and our Public Library have been incessant in their importunities to possess it. He sets an extravagant price upon it." Having been instructed from early youth, "never to take that for _granted_ which remained to be _proved_," I thanked the worthy M. Bernhard for his intelligence; and, wishing him a good morning, entered the chamber of Mr. Stoeger. I had previously heard (and think that I have before made mention) of the eagerness with which the Prince Royal of Bavaria purchases _Alduses_; and own, that, had I chosen to reflect one little minute, I might have been sufficiently disheartened at any reasonable prospect of success, against two such formidable opponents as the Prince and the Public Library. However, in cases of emergency, 'tis better to think courageously and to act decisively. I entered therefore the chamber of this Aldine bookseller, resolved upon bearing away the prize--"coute qu'il coute"--provided that prize were not absolutely destined for another. M. Stoeger saluted me formally but graciously. He is a short, spare man, with a sharp pair of dark eyes, and speaks French with tolerable fluency. We immediately commenced a warm bibliographical discussion; when Mr. Stoeger, all of a sudden, seemed to raise himself to the height of six feet--gave three strides across the room--and exclaimed, "Well, Sir; the cabinet of my Lord Spencer wants something which I possess in yonder drawer." I told him that I knew what it was he alluded to; and, with the same decision with which I seemed to bespeak the two Virgils at Stuttgart, I observed, that "_that_ want would soon cease; for that ere I quitted the room, the book in question would doubtless become the property of the nobleman whom he had just mentioned." Mr. Stoeger, for three seconds, was lost in astonishment: but instinctively, as it were; he approached the drawer: opened it: and shewed me an unbound, sombre-looking, but sound and perfect copy of the _first edition_ of the GREEK HOURS, _printed by Aldus_. As I had among my papers a collation of the perfect copy at Paris, I soon discovered that Mr. Stoeger's copy was also complete; and ... in less than fifteen minutes I gained a _complete victory_ over the Prince Royal of Bavaria and the corps bibliographique of Messrs. Von Moll, Schlichtegroll, Schérer, Bernhard, &c.--the directors and guardians of the Public Library at Munich. In other words, this tiny book, measuring not quite four inches, by not quite three, was _secured_--for the cabinet in question--at the price of * * florins!! The vender, as I shrewdly suspect, had bought it of a brother bookseller at Augsbourg,[67]of the name of KRANSFELDER (a worthy man; whom I visited--but with whom I found nothing but untransportable Latin and German folios) for ... peradventure only the _hundredth part_ of the sum which he was now to receive. What shall we say? The vender is designated by Mr. Schlichtegroll, in the preface of the last sale catalogue of the duplicates of the Public Library (1815, 8vo.) as "bibliopola honestissimus"--and let us hope that he merits the epithet. Besides, books of this excessive rarity are objects of mere caprice and fancy. To return to this "bibliopola honestissimus," I looked out a few more tempting articles, of the Aldine character,[68] and receiving one or two as a douceur; in the shape a present, settled my account with Mr. Stoeger ... and returned to my lodging more and more confirmed in the truth of the position of "not taking _that_ for granted which remained to be _proved_." The whole of this transaction was, if I may so speak, in the naughty vanity of my heart, a sort of _octodecimo_ illustration of the "VENI, VIDI, VICI" of a certain illustrious character of antiquity. Of a very different character from this _Aldine bibliopolist_ is a bookseller of the name of VON FISCHHEIM: the simplest, the merriest, the most artless of his fraternity. It was my good friend Mr. Hess (of whom I shall presently speak somewhat more at large) who gave me information of his residence. "You will find there (added he) all sorts of old books, old drawings, pictures, and curiosities." What a provocative for an immediate and incessant attack! I took my valet with me--for I was told that Mr. Von Fischheim could not speak a word of French--and within twenty minutes of receiving the information, found myself in the dark and dreary premises of this same bibliopolist. He lives on the first floor; but the way thither is almost perilous. Mr. Fischheim's cabinet of curiosities was crammed even to suffocation; and it seemed as if a century had elapsed since a vent-hole had been opened for the circulation of fresh air. I requested the favour of a pinch of snuff from Mr. Fischheim's box, to counteract all unpleasant sensations arising from effluvia of a variety of description--but I recommend English visitors in general to _smoke a segar_ while they rummage among the curiosities of Mr. Fischheim's cabinet! Old Tom Hearne might here, in a few minutes, have fancied himself ... any thing he pleased! The owner of these miscellaneous treasures wore one unvarying smile upon his countenance during the whole time of my remaining with him. He saw me reject this, and select that; cry "pish" upon one article, and "bravo" upon another--with the same settled complacency of countenance. His responses were short and pithy, and I must add, pleasant: for, having entirely given up all hopes of securing any thing in the shape of a good picture, a good bust, or a genuine illumination from a rich old MS., I confined myself strictly to printed books--and obtained some very rare, precious, and beautifully-conditioned volumes upon most reasonable and acceptable terms.[69] Having completed my purchase, the books were sent to the hotel by a shopman, in the sorriest possible garb, but who wore, nevertheless, a mark of military distinction in his button-hole. From henceforth I can neither think, nor speak, but with kindness of Paul Ludwig Von Fischheim, the simplest, the merriest, and most artless of his fraternity. The day following this adventure, I received a note informing me that a person, practising physic, but also a collector and seller of old books, would be glad to see me in an adjoining street. He had, in particular, some "RARE OLD BIBLES." Another equally stimulant provocative! I went, saw, and... returned--with scarcely a single trophy. Old Bibles there were--but all of too recent a date: and all in the _Latin_ language. Yet I know not how it was, but I suffered myself to be prevailed upon to give some twenty florins for a doubtfully-printed _Avicenna_, and a _Biblia Historica Moralisata_. Had I yielded to further importunities, or listened to further information, I might have filled the large room in which I am now sitting--and which is by much the handsomest in the hotel[70]--with oak-bound folios, vellum-clad quartos, and innumerable broadsides. But I resisted every entreaty: I had done sufficient--at least for the first visit to the capital of Bavaria. And doubtless I have good reason to be satisfied with these Bavarian book-treasures. There they all lie; within as many strides of me as Mr. Stoeger took across the room; while, more immediately within reach, and eyed with a more frequent and anxious look, repose the _Greek Hours_, the _first Horace_, the _Mentelin German Bible_, and the _Polish Protestant Bible_; all--ALL destined for the cabinet of which Mr. Stoeger made such enthusiastic mention. A truce now to books, and a word or two about society. I arrived here at a season when Munich is considered to be perfectly empty. None of the noblesse; no public gaieties; no Chargé d'Affaires--all were flown, upon the wings of curiosity or of pleasure towards the confines of Italy. But as my business was rather with Books and bookmen, I sought chiefly the society of the latter, nor was I disappointed. I shall introduce them one by one. First therefore for the BARON VON MOLL; one of the most vivacious and colloquial of gentlemen; and who perhaps has had more to do with books than any one of his degree in Bavaria. I know not even if he have not had two or more monastic libraries to dispose of--which descended to him as ancestral property. I am sure he talked to me of more than one chateau, or country villa, completely filled with books; of which he meditated the disposal by public or private sale. And this, too--after he had treated with the British Museum through the negotiation of our friend the Rev. Mr. Baber, for two or three thousand pounds worth of books, comprehending, chiefly, a very valuable theological collection. The Baron talked of twenty thousand volumes being here and there, with as much sang-froid and certainty as Bonaparte used to talk of disposing of the same number of soldiers in certain directions. The other Sunday afternoon I accompanied him to one of his villas, in the direct road from Munich--near which indeed I had passed in my route hither. Or, rather, speaking more correctly the Baron accompanied me:--as he bargained for my putting a pair of post-horses to my carriage. He wished me to see his books, and his rural domain. The carriage and burden were equally light, and the road was level and hard. We therefore reached the place of our destination in a short hour. It was a very pleasant mansion, with a good garden, and several fertile fields of pasture and arable land. The Baron made it his summer residence. His books filled the largest room in the house. He invited me to look around, to select any volumes that I might fancy, provided they were not grammatical or lexicographical--for, in that department, he never wished his strength to be diminished, or his numbers to be lessened. I did as he desired me: culled a pretty book-posey;--not quite so blooming as that selected at Lincoln,[71] some dozen years ago,--and, as the sun was setting, voted the remainder of the evening, till supper-time, to a walk with the Baron upon the neighbouring heights. The evening was fair and mild, and the Baron was communicative and instructive. His utterance is rapid and vehement; but with a tone of voice and mode of action by no means uninteresting. We talked about the possession of Munich by the French forces, under the command of Moreau, and he narrated some particulars equally new and striking. Of Moreau, he spoke very handsomely; declaring him to have been a modest, grave, and sensible man--putting his great military talents entirely out of the question. The Baron himself, like every respectable inhabitant of Munich, was put under military surveillance. Two grenadiers and a petty officer were quartered upon him. He told me a curious anecdote about Bonaparte and Marshal Lasnes--if I remember rightly, upon the authority of Moreau. It was during the crisis of some great battle in Austria, when the fate of the day was very doubtful, that Bonaparte ordered Lasnes to make a decisive movement with his cavalry; Lasnes seemed to hesitate. Bonaparte reiterated the order, and Lasnes appeared to hesitate again--as if doubting the propriety of the movement. Bonaparte eyed him with a look of ineffable contempt; and added--almost fixing his teeth together, in a hissing but biting tone of sarcasm--"_Est-ce que je t'ai fait trop riche?_" Lasnes dashed his spurs into the sides of his charger, turned away, and prepared to put the command of his master into execution. So much for the Baron Von Moll. The name of SCHLICHTEGROLL was frequently mentioned in my last letter. It is fitting, therefore, that you should know something of the gentleman to whom this name appertains. Mr. F. Schlichtegroll is the Director in Chief of the Public Library at Munich. I was introduced to him in a room contiguous to that where they keep their models of public buildings--such as bridges, barriers, fortifications, &c. which are extremely beautiful and interesting. The director received me in the heartiest manner imaginable; and within five minutes of our first salutation, I found his arm within my own, as we walked up and down the room--discoursing about first editions, block-books, and works printed upon vellum. He was delighted to hear of my intention to make a vigorous attack, with pen, ink, and paper, upon the oblong cabinet of _Fifteeners_ and precious MSS. of which my last letter made especial mention; and promised to afford me every facility which his official situation might command. Unluckily for a more frequent intercourse between us, which was equally wished by both parties, the worthy Director was taken ill towards the latter part of my stay;[72]--not however before I had visited him twice, and been his guest attended by a numerous party. Mr. SCHERER is the third figure upon this bibliographical piece of canvass, of which I deem it essential to give you a particular description. He is very hearty, very alert in the execution of his office, and is "all over English" in his general appearance and manner of conduct. He is learned in oriental literature; is a great reader of English Reviews; and writes our language with fluency and tolerable correctness. He readily volunteered his kind offices in translating the German ms. of _Sir Tristrem_, of which my last letter made mention--and I have been indebted to him upon every occasion, wherein I have solicited his aid, for much friendly and much effectual attention. He has, luckily for his own character, vouchsafed to _dine_ with me; although it was with difficulty I could prevail upon him so to do, and for him to allow me to dine at the protracted hour of _four_. After dinner, it was with pleasure,--when surrounded by all the book-treasures, specified in the early part of this letter, and which were then lying in detached piles upon the floor[73]--I heard Mr. Schérer expatiate upon the delight he felt in taking a trip, every summer or autumn, among the snow-capt mountains of the Tyrol; or of burying his cares, as well as changing his studies and residence, by an excursion along the lakes and mountains of Switzerland. "When that season arrives (added he--stretching forth both arms in a correspondently ardent manner) I fly away to these grand scenes of silence and solitude, and forget the works of man in the contemplation of those of nature!" As he spake thus, my heart went a good way with him: and I could not but express my regret that London was not situated like the capital of Bavaria. Of Mr. BERNHARD, the sub-librarian, I have already spoken frequently; and in a manner, I trust, to shew that I can never be insensible either of his acquirements or his kindness. He has one of the meekest spirits--accompanied by the firmest decision--which ever marked the human character; and his unconsciousness both of the one and of the other renders his society the more delightful. A temporary farewell to Bibliography, and to Bibliographers. You may remember that I introduced the name of Hess, in a former part of this letter; with an intention of bringing the character, to whom it belonged, at a future period before your notice. You will be gratified by the mention of some particulars connected with him. Mr. Hess has passed his grand climacteric; and is a Professor of Design, but more especially a very distinguished Engraver. His figure, his manner of conversation, his connections, and his character, are all such--as to render it pleasing to find them combined with a man of real talent and worth. I had brought with me, from England, a drawing or copy of one of the original portraits at Althorp--supposed to be painted by Anthony More--with a view of getting it engraved abroad. It is very small, scarcely four inches square. I had shewn it at Paris to Lignon, who _modestly_ said he would execute it in his very best manner, for 3000 francs! M. Hess saw it--and was in extacies. "Would I allow him to engrave it?" "Name your price." "I should think about thirty-five guineas." "I should think (replied I) that that sum would entitle me to your best efforts." "Certainly; and you shall have them"--rejoined he. I then told him of the extravagance of Lignon. He felt indignant at it. "Not (added he) that I shall execute it in _his_ highly finished manner." I immediately consigned the precious portrait into his hands--with a written agreement to receive the engraving of it next year, at the stipulated sum.[74] Thus you see I have set Mr. Hess to work in my absence--when I quit Munich--which will be to-morrow, or the following day at farthest. This worthy artist won upon me at every interview. His dress and address were truly gentlemanly; and as he spoke the English language as well as he did the French, we were of course glad to renew our visits pretty frequently. His anxiety to promote my views, and to afford my companion every assistance in his power, connected with the Fine Arts, will be long and gratefully remembered by us.[75] But Mr. NOCKHER shall not be passed over "sub silentio." He is a banker; and I found another FRANCS in the promptitude and liberality of his offers of pecuniary supply. He, together with Mr. Hess, has tasted the best red wine, at my humble table, that the _Schwartzen Adler_ can afford; and I have quaffed his souchong, in society in which I should like to have mingled again and again. The subjects of pictures and prints occupied every moment of our time, and almost every word of our discussion; and Mr. Nockher shewed me his fine impression of the _Dresden Raphael_, in a manner that proved how perfectly well he was qualified to appreciate the merits of the graphic art. That print, you know, is considered to be the masterpiece of modern art; and it is also said that the engraver--having entirely finished every portion of it--did NOT LIVE TO SEE A FINISHED PROOF. Mr. Nockher bought it for some three or four napoleons, and has refused twenty for it. I own that, to my eye, this print has more power, expression, and I may say colouring, than almost any which I remember to have seen. The original is in the second, or darker style of colouring, of the master; and this engraving of it is as perfect a copy of the manner of the original, as that by Raphael Morghen of the last Supper of Leonardo da Vinci--so celebrated all over Europe. Mr. Nockher is both a good-natured man, and a man of business; and the facility and general correctness of his mode of speaking the English language, renders a communication with him very agreeable. He has undertaken to forward all my book-purchases to England--with the exception of a certain _little Greek duodecimo_, which has taken a marvellous fancy to be the travelling companion of its present master. Mr. Nockher also promises to forward all future book-purchases which I may make--and which may be directed for him at Munich--on to England. Thus, therefore--when I quit this place--I may indulge a pleasing anticipation of the future, without any anxieties respecting the past.[76] And now fare you well. Within twenty-four hours I start from hence, upon rather a _digressive_ excursion; and into which the Baron Von Moll and M. Schlichtegroll have rather coaxed, than reasoned, me. I am to go from hence to _Freysing_ and _Landshut_--and then diverge down, to the right, upon _Salzburg_--situated 'midst snow-clad mountains, and containing a LIBRARY within the oldest monastery in Austria. I am to be prepared to be equally struck with astonishment at the crypt of Freysing, and at the tower of Landshut--and after having "revelled and rioted" in the gloomy cloisters and sombre apartments of St. Peter's monastery, at Salzburg, I am instructed to take the _Lake of Gmunden_ in my way to the _Monastery of Chremsminster_--in the direct route to Lintz and Vienna. A world of variety and of wonder seems therefore to be before me; and as my health has been recently improved, from the comparatively cool state of the weather, I feel neither daunted nor depressed at the thought of any difficulties, should there be any, which may await me in the accomplishment of this journey. My next, God willing, will assuredly be from Salzburg--when I shall have rested awhile after a whirl of some two hundred miles. [66] [See vol. ii. p. 147. Renouard, _L'Imprim. des Alde_, vol. i. 36-7. There are however, NOW, I believe, in this country, FIVE copies of this very rare book; of which four are perfect.] [67] The copy in question had, in 1595, been the property of F. Gregorius, prior of the monastery of Sts. Ulric and Afra at Augsbourg: as that possessor's autograph denotes. [68] The principal of these "tempting articles" were a fine first _Statius_ of 1502, _Asconius Pedianus_, 1522. _Cicero de Officiis_, 1517, and _Leonicerus de Morbo Gallico_--with the leaf of errata: wanting in the copy in St. James's Place. But perhaps rarer than either, the _Laurentius Maoli_ and _Averrois_, each of 1497--intended for _presents_. But Mr. Stoeger had forgotten these intended presents--and _charged_ them at a good round sum. I considered his word as his bond--and told him that honest Englishmen were always in the habit of so considering the words of honest Germans. I threatened him with the return of the whole cargo, including even the beloved _Greek Hours_. Mr. Stoeger seemed amazed: hesitated: relented: and adhered to his original position. Had he done otherwise, I should doubtless have erased the epithet "honestissimus," in all the copies of the sale catalogue above alluded to, which might come within my notice, and placed a marginal emendation of "avidissimus." [69] It may be a novel, and perhaps gratifying, sight to the reader to throw his eye over a list (of a few out of the fifty articles) like the following: _Flor. Kreutz. Liber Moralizat. Biblic. Ulm_. 1474. Folio. Fine copy 11 _Biblia Vulg. Hist. Ital. Venet._ Giunta 1492. Fol. 8 _Horatius. Venet._ 1494. 4to. Fig. lig. incis. 11 _Cronica del rey don Iuan_. _Sevilla_. 1563. 4to. 11 _Breviarium. Teutonicè_. 4to. In MEMBRANIS. A most beautiful and spotless book. It contains only the Pars Hyemalis of the cathedral service. 11 _Dictionarium Pauperum_. _Colon_. 1504. 8vo. 1 _Pars quart. Ind. Orient. Francof_. 1601. 5 30 _Fabulæ Æsopicæ_. _Cura Brandt_. 1501. Folio. Perhaps a matchless copy; in original binding of wood. Full of cuts 55 Thirteen different opuscula, at one florin each; many very curious and uncommon 13 The Lord's Prayer and Creed--in the German language--printed by "_Fricz Crewsner_," in 1472: folio: _broadside_. Perhaps UNIQUE 22 The florin, at the time of my residence at Munich, was about 1s. 9d. [70] [However severely I may have expressed myself in a preceding page (105) of the general condition of this huge Inn, yet I cannot but gaze upon the subjoined view of it with no ordinary sensation of delight when I remember that the three-windowed room, on the first floor, to the right--close to the corner--was the room destined to be graced by the BOOK TREASURES above mentioned. This view may also serve as a general specimen of the frontage of the larger Inns in Bavaria.] [Illustration] [71] [All the _book-world_ has heard mention of THE LINCOLNE NOSEGAY, --a small handful of flowers, of choice hues, and vigorous stems, culled within the precincts of one of the noblest cathedrals in Europe. Neither Covent Garden at home, nor the Marché aux Fleurs at Paris, could boast of such a posey. I learn, however, with something approaching to horror, that the Nosegay in question has been counterfeited. A _spurious_ edition (got up by some unprincipled speculator, and, I must add, bungling hand--for the typographical discrepancy is obvious) is abroad. Roxburghers, look well to your book-armouries! The foe may have crept into them, and exchanged your steel for painted wood.] [72] There is something so hearty and characteristic in the Director's last letter to me, that I hope to be pardoned if I here subjoin a brief extract from it. "M. Schérer vient me quitter, et m'annoncer que votre départ est fixé pour demain. Jamais maladie--auxquelles, heureusement, je suis très rarement exposé--m'est survenu aussi mal-à-propos qu'à cette fois-ci. J'avois compté de jouir encore au moins quelques jours, après mon rétablissement, de votre entretien, et jetter les fondemens d'une amitié collegiale pour la future. La nouvelle, que M. Schérer m'apporte, me désole. J'avois formé le plan de vous accompagner pour voir quelqu'uns de nos Institutions rémarquables, principalement _La Lithographie_, "Vana Somnia!" Votre résolution de quitter Munich plutôt que je n'avois pensé, détruit mes esperances. N'est-ce-pas possible que vous passiez par Munich à votre retour de Vienne? Utinam! Combien de choses restent, sur lesquelles j'esperais de causer et de traiter avec vous! "I bono alite: pede fausto." [Autograph] [The author of this Letter is NO MORE!] [73] See the note, p. 157 ante. [74] This Engraving appears in the _Ædes Althorpianæ_, vol. i. p. 246. On my return to England, it was necessary to keep up a correspondence with the amiable and intelligent character in question. I make no apology, either to the reader, or to the author of the Epistle, for subjoining a copy of one of these letters--premising, that it relates to fac-similes of several old copper cuts in the Public Library at Munich, as well as to his own engraving of the above-mentioned portrait. There is something throughout the whole of this letter so hearty, and so thoroughly original, that I am persuaded it will be perused with extreme gratification: _Munich, 17 May, 1819._ Dear and Reverend Sir; I am a good old fellow, and a passable engraver; but a very bad Correspondent. You are a ... and minister of a religion which forgive all faults of mankind; and so I hope that you will still pardon me the retardation of mine answer. I am now 65 years old, and have never had any sickness in mine life, but I have such an averseness against writing, that only the _sight_ of an ink-horn, pen and paper, make me feeling all sort of fevers of the whole medicinal faculty;--and so I pray that you would forgive me the brevity of mine letters. Following your order, I send you jointly the first proof prints of those plates still (already) finished. The plate of that beautiful head of an English artist, is not yet so far advanced; but in about six weeks you will have it--and during this time, I expect your answer and direction to whom I shall deliver the whole. I wish and hope heartily that the fac-similes and portraits would be correspondent with your expectation. I hold it for necessary and interesting, to give you a true copy of that old print--"_Christ in the lap of God the Father_." You'll see that this print is cutten round, and carefully pasted upon another paper on a wooden band of a book: which proves not only a high respect for a precious antiquity, but likewise that this print is much older than the date of 1462--which is written in red ink, over the cutten outlines, of that antique print. You may be entirely assured of the fidelity of both fac-similes. Now I pray you heartily to remember my name to our dear Mr. Lewis, with my friendliest compliments, and told him that the work on _Lithography_ is now finished, and that he shall have it by the first occasion. In expectation of your honorable answer, I assure you of the highest consideration and respect of Your most obedient humble Servant, [Autograph] [75] [This GRAPHIC WORTHY now _ceases to exist_. He died in his seventy-first year--leaving behind, the remembrance of virtues to be reverenced and of talents to be imitated.] [76] [Another OBITUARY presses closely upon the preceding--but an Obituary which rends one's heart to dwell upon:--for a kinder, a more diligent, and more faithful Correspondent than was Mr. Nockher, it has never been my good fortune to be engaged with. Almost while writing the _above_ passage, this unfortunate gentleman ... DESTROYED himself:--from embarrassment of circumstances!] LETTER VII. FREYSING. LANDSHUT. ALTÖTING. SALZBURG. THE MONASTERY OF ST. PETER. _Salzburg; Golden Ship, Aug. 23, 1818._ MY DEAR FRIEND; If ever I wished for those who are dear to me in England, to be my companions during any part of this "_antiquarian_ and _picturesque_ tour," (for there are comparatively few, I fear, who would like to have been sharers of the "_bibliographical_" department of it) it has been on the route from Munich to this place: first, darting up to the north; and secondly, descending gradually to the south; and feasting my eyes, during the descent, upon mountains of all forms and heights, winding through a country at once cultivated and fertile, and varied and picturesque. Yes, my friend, I have had a glimpse, and even more than a glimpse, of what may be called ALPINE SCENERY: and have really forgotten Fust, Schoeffher, and Mentelin, while contemplating the snow-capt heights of the _Gredig_, _Walseberg_, and _Untersberg_:--to say nothing of the _Gross Klokner_, which raises its huge head and shoulders to the enormous height of 12,000 feet above the level of the sea. These be glorious objects!--but I have only gazed; and, gazed at a distance of some twenty or thirty miles. Surrounded as I am, at this moment,--in one of the most marvellous and romantic spots in Europe--in the vicinity of lakes, mountain-torrents, trout-streams, and salt-mines,--how can you expect to hear any thing about MSS. and PRINTED BOOKS? They shall not, however, be _wholly_ forgotten; for as I always endeavour to make my narrative methodical, I must of necessity make mention of the celebrated library of INGOLDSTADT, (of which Seemiller has discoursed so learnedly in a goodly quarto volume,) now, with the University of the same place, transferred to LANDSHUT--where I slept on the first night of my departure from Munich. A secret, but strong magnetic power, is pulling me yet more southerly, towards _Inspruck_ and _Italy_. No saint in the golden legend was ever more tortured by temptation, than I have been for the last twenty-four hours ... with the desire of visiting those celebrated places. Thrice has some invisible being--some silver-tongued sylph--not mentioned, I apprehend, in the nomenclature of the Rosicrusian philosophy, whispered the word ... "ROME ..." in mine ear--and thrice have I replied in the response... "VIENNA!" I am therefore firmly fixed: immoveably resolved ... and every southerly attraction shall be deserted for the capital of Austria: having determined to mingle among the Benedictin and Augustin monks of _Chremsminster_, _St. Florian_, and _Mölk_--and, in the bookish treasures of their magnificent establishments, to seek and obtain something which may repay the toil and expense of my journey. But why do I talk of monastic delights only in _contemplation_? I have _realized_ them. I have paced the cloisters of St. Peter's, the mother-convent of Austria: have read inscriptions, and examined ornaments, upon tombstones, of which the pavement of these cloisters is chiefly composed: have talked bad Latin with the principal, and indifferently good French with the librarian--have been left alone in the library--made memoranda, or rather selected books for which a _valuable consideration_ has been proposed--and, in short, fancied myself to be thoroughly initiated in the varieties of the Bavarian and Austrian characters. Indeed, I have almost the conceit to affirm that this letter will be worth both postage and preservation. Let me "begin at the beginning." On leaving Munich, I had resolved upon dining at Freysingen, or _Freysing_; as well to explore the books of Mr. Mozler, living there--and one of the most "prying" of the bibliopolistic fraternity throughout Germany--as to examine, with all imaginable attention, the celebrated Church to which a monastery had been formerly attached--and its yet more celebrated _Crypt_. All my Munich friends exhorted me to descend into this crypt; and my curiosity had been not a little sharpened by the lithographic views of it (somewhat indifferently executed) which I had seen and purchased at Munich. Some of my Munich friends considered the crypt of Freysing to be coeval with Charlemagne. This was, at least, a very romantic conjecture. The morning was gray and chill, when we left the _Schwartzen Adler_; but as we approached Garching, the first stage, the clouds broke, the sun shone forth, and we saw Freysing, (the second stage) situated upon a commanding eminence, at a considerable distance. In our way to Garching, the river Iser and the plains of Hohenlinden lay to the right; upon each of which, as I gazed, I could not but think alternately of MOREAU and CAMPBELL. You will readily guess wherefore. The former won the memorable battle of Hohenlinden--fought in the depth of winter--by which the Austrians were completely defeated, and which led to the treaty of Luneville: and the latter (that is, our Thomas Campbell) celebrated that battle in an _Ode_--of which I never know how to speak in sufficient terms of admiration: an ode, which seems to unite all the fire of Pindar with all the elegance of Horace; of which, parts equal Gray in sublimity, and Collins in pathos. We drove to the best, if not the only, Inn at Freysing; and, ordering a late dinner, immediately visited the cathedral;--not however without taking the shop of Mozler, the bookseller, in our way, and finding--to my misfortune--that the owner was absent on a journey; and his sister, the resident, perfectly ignorant of French. We then ascended towards the cathedral, which is a comparatively modern building; at least every thing _above_ ground is of that description. The CRYPT, however, more than answered my expectations. I should have no hesitation in calling it perfectly unique; as I have neither seen, nor heard, nor read of any thing the least resembling it. The pillars, which support the roof, have monsters crawling up their shafts--devouring one another, as one sees them in the margins of the earlier illuminated MSS. The altar beneath Our Lady's chapel was a confused mass of lumber and rubbish; but, if I were to select--from all the strange and gloomy receptacles, attached to places of religious worship, which I have seen since quitting the shores of my own country--any ONE SPOT, in preference to another, for the celebration of mysterious rites--it should be the CRYPT of the CATHEDRAL of FREYSING. And perhaps I should say that portions of it might be as old as the latter end of the eleventh century. From the foundation, we ascended to the very summit of the building; and from the top of the tower, had a most extensive and complete view of the plains of _Hohenlinden_, the rapid _Iser_, and the gray mist of Munich in the distance. I was much struck with a large bell, cast about fourscore years ago; the exterior of which was adorned by several inscriptions, and rather whimsical ornaments. Having gratified a curiosity of this kind, my companion and valet left me, for a stroll about the town; when I requested the guide (who could luckily talk a little bad French) to shew me the LIBRARY belonging to the monastery formerly attached to the cathedral. He told me that it was the mere relics of a library:--the very shadow of a shade. Indeed it was quickly obvious that there were certain _hiatuses_ upon the shelves--which told their own tale pretty readily. The books, once occupying them, had been taken to Munich. The room is light, cheerful, and even yet well garnished with books: most of them being in white forel or vellum binding. There were Bibles, out of number, about the beginning of the sixteenth century; and an abundant sprinkling of glosses, decretals, canon law, and old fashioned scholastic lore of the same period. Nevertheless, I was glad to have examined it; and do not know that I have visited many more desirable book-apartments since I left England. In my way to the inn, I took a more leisurely survey of the collection of Mr. Mozler: but his sister had not returned from vespers, and I was left absolutely alone--with the exception of a female servant; who, pointing to the book-room above stairs, as the supposed fittest place for my visit, betook herself to her culinary occupations. Since the sight of the premises of the younger Manoury at Caen,[77] I had never witnessed such a scene of darkness, lumber, and confusion:--yet I must do Mr. Mozler the justice to say, that there was much which might have repaid the toil of a minute examination. But I was pressed for time: and the appetites of my travelling companions might be sharpened so as to stand in need of an immediate attack upon the cotelette and wine. We dined as expeditiously as ever the Trojans or Grecians did, on expecting a sally from the foe. The red wine was, I think, the most delicious I had then drank in Germany. A little before six, we left Freysing for _Moosburg_: a ten mile stage; but we had not got a quarter of a league upon our journey, when we discovered, to the right, somewhat in our rear, a more complete view of the Tyrolese mountains than we had yet seen. They appeared to be as huge monsters, with overtopping heads, disporting themselves in an element of their own--many thousand feet in the air! It was dusk when we changed horses at _Moosburg_: and the moon, then pretty far advanced towards the full, began to supply the light of which we stood so much in need. _Landshut_ was our next and final stage; but it was unlucky for the first view of a church, of which the tower is considered to be the highest in Bavaria, that we were to see it at such a moment. The air of the evening was mild, and the sky was almost entirely covered by thin flaky clouds, as we pushed on for Landshut. On our immediate approach to it, the valet told us that he well remembered the entrance of the French into Landshut, on Bonaparte's advance to Munich and Vienna. He was himself in the rear of the assault--attending upon his master, one of the French generals. He said, that the French entered the further end of the town from that where we should make our entrance; and that, having gained a considerable eminence, by a circuitous route, above the river, unobserved, they rushed forward--bursting open the barriers--and charging the Austrians at the point of the bayonet. The contest was neither long nor sanguinary. A prudent surrender saved the town from pillage, and the inhabitants from slaughter. On entering Landshut, without having caught any thing like a determined view of the principal church, we found the centre of the principal street entirely occupied by booths and stalls, for an approaching fair--to take place within a few following days. The line of wooden buildings could scarcely extend less than half a mile. We drove to the principal inn, which was spacious and _tolerably_ clean; bespoke good beds, and found every appearance of comfort. I was resolved to devote the next day entirely to the PUBLIC LIBRARY--attached to the University, brought hither from Ingoldstadt. Of course I had been long acquainted with the general character of the early-printed books, from the valuable work of Seemiller;[78] and was resolved to make especial enquiry, in the first place, for the Aldine duodecimo of the _Greek Hours_, of which you have already heard so much. I carried with me a letter to Professor SIEBENKEES, the Head Librarian. In short, I anticipated a day of bibliographical "joyaunce." I was not disappointed in my expectations. The day was as beautiful without, as I found it profitable within doors. The Professor was all kindness, and was pleased to claim a long and intimate acquaintance with me, through certain works which need not be here mentioned: but it would be the height of affectation _not_ to avow the satisfaction I felt in witnessing a thoroughly cut-open, and tolerably well-thumbed copy, of the _Bibl. Spenceriana_ lying upon his table. I instantly commenced the examination of the library, while the Professor as readily offered his services of assistance. "Where are your _Aldine Greek Hours_ of 1497?" observed I. "Alas, Sir, that book exists no longer here!"--replied the Professor, in a melancholy tone of voice, and with an expression of countenance which indicated more than was meant by his _words_. "Nevertheless, (rejoined I) Seemiller describes it as having been at Ingoldstadt." "He does so--but in the conveyance of the books from thence hither, it has _somehow_ disappeared."[79] Again the Professor _looked_ more significantly than he _spake_. "What is invisible cannot be seen"--observed I--"and therefore allow me to take notes of what is before my eyes." "Most willingly and cheerfully. Here is every thing you wish. The more you write, the greater will be my satisfaction; although, after Paris and Munich, there is scarcely any thing worthy of particular description. But ere you begin your labours, allow me to introduce you to the several rooms in which the books are contained." I expressed great pleasure in complying with the Professor's request, and followed him into every apartment. This library, my dear friend, is placed in one of the prettiest situations imaginable. Some meandering branches of the Iser intersect and fertilize considerable tracts of meadow land; equally rich in colour and (as I learnt) in produce: and terminated by some gently swelling hills, quite in the vicinity of the town. The whole had a perfectly English aspect. The rooms were numerous, and commanded a variety of views. They were well lighted by side windows, and the shelves and wainscots were coloured chiefly in white. One small hexagonal closet, or cabinet, on the first floor--(as is indeed the whole suite of apartments) caught my fancy exceedingly, and won my very heart. The view before it, or rather from three of its six sides, was exhilirating in the extreme. "Here Mr. Professor, quoth I, (gently laying hold of his left arm) here will I come, and, if in any spot, put together my materials for a _third_ edition of the BIBLIOMANIA." The worthy Professor, for a little moment, thought me serious--and quickly replied "By all means do so: and you shall be accommodated with every thing necessary for carrying so laudable a design into execution." It was a mere bibliomaniacal vision:[80] dissipated the very moment I had quitted the apartment for another. I shall now give you the result of my examination of a few of the rarer and early-printed books in the PUBLIC LIBRARY of Landshut. And first of MANUSCRIPTS. An _Evangelistarium_, probably of the tenth century, is worth particular notice; if it be only on the score of its scription--which is perfectly beautiful: the most so of any, of such a remote period, which I have ever seen. It is a folio volume, bound in wood, with a stamped parchment cover of about the end of the fifteenth century. They possess a copy of the _oldest written Laws of Bavaria_; possibly of the twelfth--but certainly of the thirteenth century. It is a duodecimo MS. inlaid in a quarto form. No other MS. particularly struck my fancy, in the absence of all that was Greek or Roman: but a very splendid _Polish Missal_, in 8vo. which belonged to Sigismund, King of Poland, in the sixteenth century, seemed worthy of especial notice. The letters are graceful and elegant; but the style of art is heavy, although not devoid of effect. The binding is crimson velvet, with brass knobs, and a central metallic ornament--apparently more ancient than the book itself. This latter may have been possibly taken from another volume. Of the _Printed Books_--after the treasures of this kind seen (as the Professor intimated) at Paris and Munich--there was comparatively very little which claimed attention. They have a cropt and stained copy of Mentelin's _German Bible_, but quite perfect: two copies of the _supposed_ first _German Bible_, for one of which I proposed an exchange in a copy of the B.S. and of the _Ædes Althorpianæ_ as soon as this latter work should be published. The proposition was acceded to on the part of the Head Librarian, and it will be forwarded to the honest and respectable firm of John and Arthur Arch, booksellers; who, previously to my leaving England, had requested me to make something like a similar purchase for them--should a fine copy of this German Bible present itself for sale.[81] Here I saw Mentelin's edition of the _De Civitate Dei_ of _St. Austin_: and a good sound copy of the very rare edition of _Mammotrectus_, printed by _Helias de Helie_, in 1470: a beautiful copy of _Martin Brand's Psalter_ of 1486, printed at Leipsic, in 4to. in a large square gothic type; and a duplicate copy of the Leipsic Psalter of the preceding year, printed by _Conrad Kachelovez_, in 4to. which latter I obtained for the library in St. James's Place. There were at least ten copies of the early Block Books; of which the _Ars Memorandi_ and the _Anti-Christ_ (with extracts inserted in the latter from the B.S.) appeared to be the more ancient and interesting. But I must not forget to mention a very indifferent and imperfect copy of the _Latin Bible of Fust_, of 1462, UPON VELLUM. A few leaves in each volume are wanting. Here too I saw the _Pfarzival_ of 1477 (as at Strasbourg) printed in a metrical form. As I got among the books of the _sixteenth_ century, I was much more gratified with the result of my researches. I will begin with a very choice article: which is nothing less than a copy of the _Complutensian Polyglott_, purchased by Eckius, in 1521, of the celebrated Demetrius Chalcondylas--as the following coeval ms. memorandum attests: "Rome empta biblia ista P Eckium P xiiij ducatis largis a Demetrio Calcondyla anno 1521; mortuo iam Leone Papa in Decembri." The death of Leo is here particularly mentioned, because, during his life, it is said that that Pontiff prohibited the sale of the work in question. The copy is fair and sound; but both this, and a duplicate copy, wants the sixth volume, being the Dictionary or Vocabulary. The mention of Eckius leads me to notice a little anecdote connected with him. He was, as you may have read, one of the most learned, most eloquent, and most successful of Luther's antagonists. He was also the principal theological Professor in the University of Ingoldstadt. They preserve at Landshut, brought from the former place, the chair and the doctor's cap of their famous Anti-Lutheran champion. You see both of these in one of the principal apartments of the Public Library. I was requested to sit in the chair of the renowned Eckius, and to put his doctorial bonnet upon my head. I did both:--but, if I had sat for a century to come, I should never have fancied myself Eckius ... for more reasons than _one_. The Sub Librarian, who is a Catholic, (Professor Siebenkees being a Protestant) has shewn great good sense in preserving all the tracts, which have fallen in his way, both _for_ and _against_ the Lutheran controversy. You go between two small book-cases, or sets of shelves, and find _Luther_ in front, and _Eckius_ and his followers in the rear of you; or vice versa. A considerable number of rare and curious little pieces of _Erasmus_ and _Melancthon_, are mixed in this collection, which is far from being small either in number or value. In this interesting collection, I saw a good copy of Ross's work against Luther, of the date of 1523, which appeared to me to be printed by Pynson.[82] It had the autograph of Sir Thomas More--("_Thom^{9} mor^{9}"--_) who indeed is said to have been the author of the work. This very copy belonged to Eckius, and was given to him by the author, when Eckius came over to England in 1525: the fact being thus attested in the hand-writing of the latter: "_Codex iste dono datus est mihi Johanni Eckio ab illius autore in Anglia, dum visendi cupidus in Insulam traiecissem, 1525, Augusto x_." The worthy Professor next put into my hands what he considered to be an _absolutely unique_ copy of _Der Veis Ritter_, in 1514, folio: adding, that no other copy of the adventures of the _White Knight_, of the _same_ date, was known to bibliographers. I assented to the observation--equally from courtesy and sheer ignorance. But surely this is somewhat difficult to believe. There was nothing further that demanded a distinct registry; and so, making my bow, and shaking hands with the worthy Librarian very heartily, I quitted this congenial spot;--not however before I had been introduced to a Professor of botany (whose name has now escaped me) who was busily engaged in making extracts in the reading room, with a short pipe by the side of him, and a small red tasselled cap upon his head. He had an expressive countenance; understood our language so as to read Shakespeare with facility, and even with rapture: and to a question of mine, whether he was not much gratified with Schlegel's critical remarks upon that dramatist, he replied, that "he did not admire them so much, as, from the Edinburgh Review, the English appeared to do." To another question--"which of Shakspeare's plays pleased him most?" he replied, unhesitatingly, "_Romeo and Juliet_." I own, I should have thought that the mystical, or philosophy-loving, brain of a German would have preferred _Hamlet_. On leaving the library, I surveyed the town with tolerably minute attention. After Munich, it appeared sufficiently small. Its population indeed scarcely exceeds 8000. The day turned out very beautiful, and my first and principal attention was directed to _St. Martin's Church_; of which the tower (as I think I before told you) is considered to be full 420 feet in height, and the loftiest in Bavaria. But its height is its principal boast. Both in detail, and as a whole, the architecture is miserably capricious and tasteless. It is built of red brick. Many of the monuments in the church-yard, but more particularly some mural ones, struck me as highly characteristic of the country. Among these rude specimens of sculpture, the representation of _Our Saviour's Agony in the Garden_--the favourite subject in Bavaria--was singularly curious to a fresh eye. It may be between two and three hundred years old; but has suffered no injury. They have, in the principal street, covered walks, for foot-passengers, in a piazza-fashion, a little resembling those at Chester: but neither so old nor so picturesque. The intermixture of rural objects, such as trees and grass plats--in the high street of Landshut--renders a stroll in the town exceedingly agreeable to the lover of picturesque scenery. The booths and stalls were all getting ready for the fair--which I learnt was to last nearly a fortnight: and which I was too thankful to have escaped. We left Landshut on a fine sun-shining afternoon, purposing to sleep at the second stage--_Neümarkt_--(Angl. "Newmarket") in the route to Salzburg. _Neümarkt_ is little better than a small village, but we fared well in every respect at the principal, if not the only, inn in the place. Our beds were even luxurious. Neümarkt will be quickly forgotten: but the following stage--or _Altöting_--will not be so easily banished from our recollection. We reached it to a late breakfast--after passing through the most fertile and beautifully varied country which I had yet seen--and keeping almost constantly in view the magnificent chain of the Tyrolese mountains, into the very heart of which we seemed to be directing our course. ALTÖTING is situated upon an eminence. We drove into the Place, or Square, and alighted at what seemed to be a large and respectable inn. Two ladies and two gentlemen had just arrived before us, from Munich, by a different route: and while I was surveying them, almost mistaking them for English, and had just exchanged salutations, my valet came and whispered in my ear that "these good folks were come on a pilgrimage to the shrine of the _Black Virgin_." While I was wondering at this intelligence, the valet continued: "you see that small church in the centre of the square--it is _there_ where the richest shrine in Bavaria is deposited; and to-day is a 'high day' with the devotees who come to worship." On receiving this information, we all three prepared to visit this mean-looking little church. I can hardly describe to you with sufficient accuracy, the very singular, and to me altogether new, scene which presented itself on reaching the church. There is a small covered way--in imitation of cloisters--which goes entirely round it. The whole of the interior of these cloisters is covered with little pictures, images, supposed relics--and, in short votive offerings of every description, to the Holy Virgin, to whom the church is dedicated. The worshippers believe that the mother of Christ was an _African_ by birth, and therefore you see little black images of the virgin stuck up in every direction. At first, I mistook the whole for a parcel of pawnbrokers shops near each other: and eyed the several articles with a disposition, more or less, to become a purchaser of a few. But the sound of the chant, and the smell of the frankincense, broke in upon my speculations, and called my attention to the interior. I entered with a sort of rush of the congregation. This interior struck me as being scarcely thirty feet by twenty; but the eye is a deceitful rule in these cases. However, I continued to advance towards the altar; the heat, at the same time, being almost suffocating. An iron grating separated the little chapel and shrine of our _Black Lady_ from the other portion of the building; and so numerous, so constant, and apparently so close, had been the pressure and friction of each succeeding congregation, for probably more than two centuries, that some of these rails, or bars, originally at least one inch square, had been worn to _half_ the size of their pristine dimensions. It was with difficulty, on passing them, that I could obtain a peep at the altar; which, however, I saw sufficiently distinctly to perceive that it was entirely covered with silver vases, cups, dishes, and other _solid_ proofs of devotional ardour--which in short seemed to reach to the very roof. Having thus far gratified my curiosity, I retreated as quickly as possible; for not a window was open, and the little light which these windows emitted, together with the heat of the place, produced so disagreeable an effect as to make me apprehensive of sudden illness. On reaching the outward door, and enjoying the freedom of respiration, I made a sort of secret, but natural vow, that I would never again visit the shrine of _Our Black Lady_ on a festival day. An excellent breakfast--together with the neatness and civility of the female attendants--soon counter-acted the bad effects of the hydrogen contained within the walls of the place of worship we had just quitted. Every thing around us wore a cheerful and pleasing aspect; inasmuch as every thing reminded us of our own country. The servants were numerous, and all females; with their hair braided in a style of elegance which would not have disgraced the first drawing-room in London. We quaffed coffee out of cups which were perfectly of the Brobdignagian calibre; and the bread had the lightness and sweetness of cake. Between eleven and twelve, Charles Rohfritsch (alias our valet) announced that the carriage and horses were at the door; and on springing into it, we bade adieu to the worthy landlady and her surrounding attendants, in a manner quite natural to travellers who have seen something very unusual and interesting, and who have in other respects been well satisfied with good fare, and civil treatment. Not one of the circle could speak a word of French; so I told Charles to announce to them that we would not fail to spread the fame of their coffee, eggs, and bread, all over England! They laughed heartily--and then gave us a farewell salutation ... by dropping very-formal curtesies--their countenances instantly relapsing into a corresponding gravity of expression. In three minutes the inn, the square, and the church of the _Black Virgin_, were out of sight. The postilion put his bugle to his mouth, and played a lively air--in which the valet immediately joined. The musical infatuation, for an instant, extended to ourselves; for it was a tune which we had often heard in England, and which reminded me, in particular, of days of past happiness--never to return! But the sky was bright, the breeze soft, the road excellent, and the view perfectly magnificent. It was evident that we were now nearing the Tyrolese mountains. "At the foot of yonder second, sharp-pointed hill, lies SALZBURG"--said the valet: on receiving his intelligence from the post-boy. We seemed to be yet some twenty miles distant. To the right of the hill pointed out, the mountains rose with a loftier swell, and, covered by snow, the edges or terminations of their summits seemed to melt into the sky. Our road now became more hilly, and the time flew away quickly, without our making an apparently proportionate progress towards Salzburg. At length we reached _Burckhausen_; which is flanked by the river _Salz_ on one side, and defended by a lofty citadel on the other. It struck us, upon the whole, as rather a romantic spot: but the road, on entering the town, is in some places fearfully precipitous. The stratum was little better than rock. We were not long in changing horses, and made off instantly for _Tittmaning_; the last stage but one on that side of Salzburg. The country wore a more pleasing aspect. Stately trees spread their dark foliage on each side of the road; between the stems, and through the branches of which, we caught many a "spirit-stirring" view of the mountains in the neighbourhood of Salzburg--which, on our nearer approach, seemed to have attained double their first grandeur. After having changed horses at _Tittmaning_, and enjoyed a delightfully picturesque ride from Burckhausen thither, we dined at the following stage, _Lauffen_; a poor, yet picturesque and wildly-situated, large village. While the dinner was preparing, I walked to the extremity of the street where the inn is situated, and examined a small church, built there upon high ground. The cloisters were very striking; narrow and low, but filled with mural monuments, of a singular variety of character. It was quite evident, from numberless exhibitions of art--connected with religious worship--along the road-side, or attached to churches--that we had now entered a territory quite different from that of Baden, Wirtemberg, and even the northern part of Bavaria. Small crucifixes, and a representation of the _Agony in the Garden_, &c, presented themselves frequently to our view; and it seemed as if Austria were a land of even greater superstition than Bavaria. On concluding our dinner, and quitting Lauffen, it grew dusk, and the rain began to fall in a continued drizzling shower. "It always rains at Salzburg, sir," said the valet--repeating the information of the post boy. This news made us less cheerful on leaving Lauffen than we were on quitting _Altöting_: but "hope travelled through"--even till we reached the banks of the river Salz, within a mile or two of Salzburg--where the Austrian dominions begin, and those of Bavaria terminate. Our carriage was here stopped, and the trunks were examined, very slightly, on each side of the river. The long, wooden, black and yellow-striped bar of Austria--reaching quite across the road--forbade further progress, till such examination, and a payment of four or five florins, as the barrier-tax,--had been complied with. I had imagined that, if our trunks had been examined on _one_ side of the water, there needed no examination of them on the _other_; unless we had had intercourse with some water fiend in the interval. It seemed, however, that I reasoned illogically. We were detained full twenty minutes, by a great deal of pompous palaver--signifying nothing--on the part of the Austrian commissioner; so that it was quite dark when we entered the barriers of the town of Salzburg:--mountains, trees, meadows, and rivulets having been long previously obliterated from our view. The abrupt ascents and descents of the streets--and the quivering reflection of the lights from the houses, upon the surface of the river _Salz_--soon convinced us that we were entering a very extraordinary town. But all was silent: neither the rattling of carriages, nor the tread of foot-passengers, nor the voice of the labourer, saluted our ear on entering Salzburg--when we drove briskly to the _Gölden-Schiff_, in the _Place de la Cathedrale_, whence I am now addressing you. This inn is justly considered to be the best in the town; but what a melancholy reception--on our arrival! No rush of feet, no display of candles, nor elevation of voices, nor ringing of the bell--- as at the inns on our great roads in England--but ... every body and every, thing was invisible. Darkness and dulness seemed equally to prevail. One feeble candle at length glimmered at the extremity of a long covered arch-way, while afterwards, to the right, came forward two men--with what seemed to be a farthing candle between them, and desired to know the object of our halting? "Beds, and a two-day's residence in your best suite of apartments," replied I quickly--for they both spoke the French language. We were made welcome by one of them, who proved to be the master, and who helped us to alight. A long, and latterly a wet journey, had completely fatigued us--and after mounting up one high stair-case, and rambling along several loosely-floored corridors--we reached our apartments, which contained each a very excellent bed. Wax candles were placed upon the tables: a fire was lighted: coffee brought up; and a talkative, and civil landlord soon convinced us that we had no reason to grumble at our quarters.[83] On rising the next morning, we gazed upon almost every building with surprise and delight; and on catching a view of the CITADEL--in the back ground, above the Place de la Cathedrale--it seemed as if it were situated upon an eminence as lofty as Quito. I quickly sought the _Monastery of St. Peter_;--the oldest in the Austrian dominions. I had heard, and even read about its library; and imagined that I was about to view books, of which no bibliographer had ever yet--even in a vision--received intelligence. But you must wait a little ere I take you with me to that monastic library. There is a pleasing chime of bells, which are placed outside of a small cupola in the _Place_, in which stands the cathedral. I had heard this chime during the night--when I would rather have heard ... any thing else. What struck me the first thing, on looking out of window, was, the quantity of grass--such as Ossian describes within the walls of _Belcluthah_--growing between the pavement in the square. "Wherefore was this?" "Sir, (replied the master of the Gölden Schiff) this town is undergoing a gradual and melancholy depopulation. Before the late war, there were 27,000 inhabitants in Salzburg: at present, there are scarcely 15,000. This _Place_ was the constant resort of foreigners as well as townsmen. They filled every portion of it. Now, you observe there is only a narrow, worn walk, which gives indication of the route of a few straggling pedestrians. Even the very chimes of yonder bells (which must have _delighted_ you so much at every third hour of the night!) have lost their pleasing tone;--and sound as if they foreboded still further desolation to Salzburg." The man seemed to feel as he spoke; and I own that I was touched by so animated and unexpected a reply. I examined two or three old churches, of the Gothic order, of which I have already forgotten the names--unless they be those of _Ste. Trinité_ and _St. Sebastien_. In one of them--it being a festival--there was a very crowded congregation; while the priest was addressing his flock from the steps of the altar, in a strain of easy and impassioned eloquence. Wherever I went--and upon almost whatever object I gazed--there appeared to be traces of curious, if not of remote, antiquity. Indeed the whole town abounds with such--among which are some Roman relics, which have been recently (1816) described by Goldenstein, in a quarto volume published here, and written in the German language.[84] But you are impatient for the MONASTERY OF ST. PETER.[85] Your curiosity shall be no longer thwarted; and herewith I proceed to give you an account of my visit to that venerable and secluded spot--the abode of silence and of sanctity. It was my first appearance in a fraternity of MONKS; and those of the order of ST. BENEDICT. I had no letter of recommendation; but, taking my valet with me, I knocked at the outer gate--and received immediate admission within some ancient and low cloisters: of which the pavement consisted entirely of monumental slabs. The valet sought the librarian, to make known my wishes of examining the library; and I was left alone to contemplate the novel and strange scene which presented itself on all sides. There were two quadrangles, each of sufficiently limited dimensions. In the first, there were several young Monks playing at skittles in the centre of the lawn. Both the bowl and pins were of unusually large dimensions, and the direction of the former was confined within boards, fixed in the earth. These athletic young Benedictins (they might be between twenty and thirty years of age) took little or no notice of me; and while my eye was caught by a monumental tablet, which presented precisely the same coat-armour as the device used by Fust and Schoeffher,--and which belonged to a family that had been buried about two hundred and fifty years--the valet returned, and announced that the Principal of the College desired to see me immediately. I obeyed the summons in an instant, and followed Rohfritsch up stairs. There, on the first floor, a middle-aged monk received me, and accompanied me to the chamber of the President. On rapping at the door with his knuckles, a hollow but deep-toned voice commanded the visitor to enter. I was introduced with some little ceremony, but was compelled, most reluctantly, to have recourse to Latin, in conversing with the Principal. He rose to receive me very graciously; and I think I never before witnessed a countenance which seemed to _tell_ of so much hard fagging and meditation. He must have read every _Father_, in the _editio princeps_ of his works. His figure and physiognomical expression bespoke a rapid approach to the grand climacteric of human life. The deeply-sunk, but large and black, beaming eye--the wan and shrivelled cheek--the nose, somewhat aquiline, with nostrils having all the severity of sculpture--sharp, thin lips--an indented chin--and a highly raised forehead, surmounted by a little black silk cap--(which was taken off on the first salutation) all, added to the gloom of the place, and the novelty of the costume, impressed me in a manner not easily to be forgotten. My visit was very short, as I wished it to be; and it was concluded with an assurance, on the part of the Principal, that the librarian would be at home on the following day, and ready to attend me to the library:--but, added the Principal, on parting, "we have nothing worthy of the inspection of a traveller who has visited the libraries of Paris and Munich. At Mölk, you will see fine books, and a fine apartment for their reception." For the sake of _keeping_, in the order of my narrative, I proceed to give you an account of the visit to the library, which took place on the morrow, immediately after breakfast. It had rained the whole of the preceding night, and every hill and mountain about Salzburg was obscured by a continuation of the rain on the following day. I began to think the postilion spoke but too true, when he said "it always rains at Salzburg." Yet the air was oppressive; and huge volumes of steam, as from a cauldron, rose up from the earth, and mingled with the descending rain. In five minutes, I was within the cloisters of the monastery, and recognised some of the _skittling_ young monks--whom I had seen the day before. One of them addressed me very civilly, in the French language, and on telling him the object of my visit, he said he would instantly conduct me to Mr. GAERTNER, the librarian. On reaching the landing place, I observed a long corridore--where a somewhat venerable Benedictin was walking, apparently to and fro, with a bunch of keys in one hand, and a thick embossed-quarto under his other arm. The very sight of him reminded me of good _Michael Neander_, the abbot of the monastery of St. Ildefonso--the friend of Budæus[86]--of whom (as you may remember) there is a print in the _Rerum Germanicarum Scriptores_, published in 1707, folio. "That, Sir, is the librarian:"--observed my guide: "he waits to receive you." I walked quickly forward and made obeisance. Anon, one of the larger keys in this said bunch was applied to a huge lock, and the folding and iron-cramped doors of the library were thrown open. I descended by a few steps into the ante-room, and from thence had a completely fore-shortened view of the library. It is small, but well filled, and undoubtedly contains some ancient and curious volumes: but several _hiatuses_ gave indication that there had been a few transportations to Vienna or Munich. The small gothic windows were open, and the rain now absolutely descended in torrents. Nevertheless, I went quickly and earnestly to work. A few slight ladders were placed against the shelves, in several parts of the library, by means of which I left no division unexplored. The librarian, after exchanging a few words very pleasantly, in the French language, left me alone, unreservedly to prosecute my researches. I endeavoured to benefit amply by this privilege; but do not know, when, in the course of three or four hours, I have turned over the leaves of so many volumes ... some of which seemed to have been hardly opened since they were first deposited there ... to such little purpose. However, he is a bad sportsman who does not hit _something_ in a well-stocked cover; and on the return of the librarian, he found me busily engaged in laying aside certain volumes--with a written list annexed--"which might _possibly_, be disposed of ... for a valuable consideration?" "Your proposal shall be attended to, but this cannot be done immediately. You must leave the _consideration_ to the Principal and the elder brethren of the monastery." I was quite charmed by this response; gave my address, and taking a copy of the list, withdrew. I enclose you the list or catalogue in question.[87] Certainly I augur well of the result: but no early _Virgil_, nor _Horace_, nor _Ovid_, nor _Lucretius_, nor even an early _Greek Bible_ or _Testament_! What struck me, on the score of rarity, as most deserving of being secured, were some little scarce grammatical and philological pieces, by the French scholars of the early part of the sixteenth century; and some controversial tracts about Erasmus, Luther, and Eckius. So much for the monastic visit to St. Peter's at Salzburg; and yet you are not to quit it, without learning from me that this town was once famous for other similar establishments[88]--which were said anciently to vie with the greater part of those in Austria, for respectability of character, and amplitude of possessions. At present, things of this sort seem to be hastening towards a close, and I doubt whether the present principal will have half a dozen successors. It remains only to offer a brief sketch of some few other little matters which took place at Salzburg; and then to wish you good bye--as our departure is fixed for this very afternoon. We are to travel from hence through a country of mountains and lakes, to the _Monastery of Chremsminster_, in the route to Lintz--on the high road to Vienna. I have obtained a letter to the Vice-President of _Mölk monastery_, from a gentleman here, who has a son under his care; so that, ere I reach the capital of Austria, I shall have seen a pretty good sprinkling of _Benedictins_--as each of these monasteries is of the order of St. Benedict. The evening of the second day of our visit here, enabled me to ascertain something of the general character of the scenery contiguous to the town. This scenery is indeed grand and interesting. The summit of the lowest hill in the neighbourhood is said to be 4000 feet above the level of the sea. I own I have strong doubts about this. It is with the heights of mountains, as with the numbers of books in a great library,--we are apt to over-rate each. However, those mountains, which seem to be covered with perennial snow, must be doubtless 8000 feet above the same level.[89] To obtain a complete view of them, you must ascend some of the nether hills. This we intended to do--but the rain of yesterday has disappointed all our hopes. The river _Salz_ rolls rapidly along; being fed by mountain torrents. There are some pretty little villas in the neighbourhood, which are frequently tenanted by the English; and one of them, recently inhabited by Lord Stanhope, (as the owner informed me,) has a delightful view of the citadel, and the chain of snow-capt mountains to the left. The numerous rapid rivulets, flowing into the Salz, afford excellent trout-fishing; and I understood that Sir Humphry Davy, either this summer, or the last, exercised his well-known skill in this diversion here. The hills abound with divers sorts of four-footed and winged game; and, in short, (provided I could be furnished with a key of free admission into the library of St. Peter's Monastery) I hardly know where I could pass the summer and autumn months more completely to my satisfaction than at SALZBURG. What might not the pencils of Turner and Calcott here accomplish, during the mellow lights and golden tints of autumn? Of course, in a town so full of curiosities of every description, I am not able, during so short a stay in it, to transmit you any intelligence about those sights which are vulgarly called the _Lions_. But I must not close this rambling, desultory letter, without apprising you that I have walked from one end of the _Mönschberg_ to the other. This is an excavation through a hard and high rocky hill, forming the new gate, or entrance into the town. The success of this bold undertaking was as complete, as its utility is generally acknowledged: nor shall it tarnish the lustre of the _mitre_ to say, that it was a BISHOP of Salzburg who conceived, and superintended the execution of, the plan. A very emphatic inscription eternises his memory: "TE SAXA LOQUUNTUR." The view, from the further end of it, is considered to be one of the finest in Europe: but, when I attempted to enjoy it, every feature of the landscape was obscured by drizzling rain. "It always rains at Salzburg!"--said, as you may remember, the postilion from Lauffen. It may do so: but a gleam of _sunshine_ always enlivens that moment, when I subscribe myself, as I do now, your affectionate and faithful friend. [77] See vol. i. p. 199. [78] It is thus entitled: _Bibliothecæ Ingolstadiensis Incunabula Typographica_, 1787, 4to.: containing four parts. A carefully executed, and indispensably necessary, volume in every bibliographical collection. [79] [I rejoice to add, in this edition of my Tour, that the LOST SHEEP has been FOUND. It had not straggled from the fold when I was at Landshut; but had got _penned_ so snugly in some unfrequented corner, as not to be perceived.] [80] [A vision, however, which AGAIN haunts me!] [81] This copy has since reached England, and has been arrayed in a goodly coat of blue morocco binding. Whether it remain in Cornhill at this precise moment, I cannot take upon me to state; but I can confidently state that there is _not a finer copy_ of the edition in question in his Britannic Majesty's united dominions. [This copy now--1829--ceases to exist... in Cornhill.] [82] On consulting the _Typog. Antiquities_, vol. ii. p. 510, I found my conjectures confirmed. The reader will there see the full title of the work--beginning thus: "_Eruditissimi Viri Guilelmi Rossei opus elegans, doctum, festiuum, pium, quo pulcherrime retegit, ac refellit, insanas Lutheri calumnias," &c._ It is a volume of considerable rarity. [83] The charges were moderate. A bottle of the best red ordinary wine (usually--the best in every respect) was somewhere about 1s. 6d. Our lodgings, two good rooms, including the charge of three wax candles, were about four shillings per day. The bread was excellent, and the _cuisine_ far from despicable. [84] We learn from Pez (_Austriacar. Rer._ vol. ii. col. 185, taken from the Chronicle of the famous _Admont Monastery_,) that, in the year 1128, the cathedral and the whole city of Salzburg were destroyed by fire. So, that the antiquity of this, and of other relics, must not be pushed to too remote a period. [85] Before the reader commences the above account of a visit to this monastery, he may as well be informed that the SUBJOINED bird's-eye view of it, together with an abridged history (compiled from Trithemius, and previous chroniclers) appears in the _Monasteriologia of Stengelius_, published in 1619, folio. [Illustration] The monastery is there described as--"et vetustate et dignitate nulli è Germaniæ monasteriis secundum." Rudbertus is supposed to have been its founder:--"repertis edificiis basilicam in honore SANCTI PETRI construxit:" _Chronicon Norimberg._ fol. cliii.; edit. 1493. But this took place towards the end of the sixth century. From Godfred's _Chronicon Gotvvicense_, 1732, folio, pt. i. pp. 37, 39, 52--the library of this Monastery, there called "antiquissima," seems to have had some very ancient and valuable MSS. In Stengelius's time, (1620) the monastery appears to have been in a very flourishing condition. [86] As it is just possible the reader may not have a very distinct recollection of this worthy old gentleman, and ambulatory abbot--it may be acceptable to him to know, that, in the _Thanatologia of Budæus_ (incorporated in the _Tres Selecti Scriptores Rerum Germanicarum_, 1707, folio, p. 27, &c.) the said Neander is described as a native of Sorau, in Bohemia, and as dying in his 70th year, A.D. 1595, having been forty-five years Principal of the monastery of St. Ildefonso. A list of his works, and a laudatory Greek epigram, by Budæus, "UPON HIS EFFIGY," follow. [87] For the sake of juxta-position I here lay before the reader a short history of the issue, or progress of the books in question to their present receptacle, in St. James's Place. A few days after reaching _Vienna_, I received the following "pithy and pleasant" epistle from the worthy librarian, "Mon très-revérend Pasteur. En esperant que vous êtes arrivé à Vienne, à bon port, j'ai l'honneur de declarer à vous, que le prix fixé des livres, que vous avez choisi, et dont la table est ajoutée, est 40 louis d'or, ou 440 florins. Agréez l'assurance, &c." [Autographs] I wrote to my worthy friend Mr. Nockher at Munich to settle this subject immediately; who informed me, in reply, that the good monks would not part with a single volume till they had received "the money upon the nail,"--"l'argent comptant." That dexterous negotiator quickly supplied them with the same; received the case of books; and sent them down the Rhine to Holland, from thence to England: where they arrived in safe and perfect condition. They are all described in the second volume of the _Ædes Athorpianæ_; together with a beautiful fac-simile of an illuminated head, or portrait, of _Gaietanus de Tienis_, who published a most elegantly printed work upon Aristotle's four books of Meteors, _printed by Maufer_, in 1476, folio; and of which the copy in the Salzburg library was adorned by the head (just mentioned) of the Editor. _Æd. Althorp._ vol. ii. p. 134. Among the books purchased, were two exquisite copies, filled with wood cuts, relating to the Æsopian Fables: a copy of one of which, entitled _Æsopus Moralisatus_, was, I think, sold at the sale of the Duke of Marlborough's books, in 1819, for somewhere about 13l. [88] In Hartmann Schedel's time, Salzburg--which was then considered as the CAPITAL OF BAVARIA--"was surrounded by great walls, and was adorned by many beautiful buildings of temples and monasteries." A view of Salzburg, which was formerly called JUVAVIA, is subjoined in the _Nuremberg Chronicle_, fol. CLIII. _edit._ 1493. Consult also the _Chronicon Gotvvicense_, 1732, folio, pt. ii. p. 760--for some particulars respecting the town taking its name from the river _Juvavia_ or _Igonta_. Salzburg was an Archbishopric founded by Charlemagne: see the _Script. Rer. German._ edited by _Nidanus et Struvius_, 1726 folio, vol. i. p. 525. [89] On the morning following my arrival at Salzburg, I purchased a card, and small chart of the adjacent country and mountains. Of the latter, the _Gross Klokner_, _Klein Klokner_, are each about 12000 feet above the level of the sea; The _Weisbachhorn_ is about 11000 feet of similar altitude; _Der Hohe Narr_ about the same height; and the _Hohe Warte_ about 10,000; while the _Ankogl_ and _Herzog Ernst_, are 9000 each. The lowest is the _Gaisberg_ of 4000 feet; but there is a regular gradation in height, from the latter, to the Gross Klokner, including about 25 mountains. [Illustration] LETTER VIII. SALZBURG. TO CHREMSMINSTER. THE LAKE GMUNDEN. THE MONASTERY OF CHREMSMINSTER. LINTZ. _Lintz; on the road to Vienna, Aug. 26, 1818._ In order that I may not be too much in arrear in my correspondence, I snatch an hour or two at this place, to tell you what have been my sights and occupations since I quitted the extraordinary spot whence I last addressed you. Learn therefore, at the outset, that I have been, if possible, more gratified than heretofore. I have shaped my course along devious roads, by the side of huge impending mountains; have skirted more than one lake of wide extent and enchanting transparency; have navigated the celebrated _Lake of Gmunden_ from one end to the other--the greater part of which is surrounded by rocky yet fertilized mountains of a prodigious height;--have entered one of the noblest and richest monasteries of Austria--and darted afterwards through a country, on every side pleasing by nature, and interesting from history. My only regret is, that all this has been accomplished with too much precipitancy; and that I have been compelled to make sketches in my mind, as it were, when the beauty of the objects demanded a finished picture. I left Salzburg on the afternoon after writing my last epistle; and left it with regret at not having been able to pay a visit to the salt mines of _Berchtesgaden_ and _Hallein_: but "non omnia possumus omnes." The first stage, to _Koppf_, was absolutely up hill, the whole way, a short German league and a half: probably about seven English miles. We were compelled to put a leader to our two horses, and even then we did little more than creep. But the views of the country we had left behind us, as we continued ascending, were glorious in the extreme. Each snow-capt mountain appeared to rise in altitude--as we continued to mount. Our views however were mere snatches. The sun was about to set in a bed of rain. Large black clouds arose; which, although they added to the grandeur of picturesque composition, prevented us from distinctly surveying the adjacent country. Masses of deep purple floated along the fir-clad hills: now partially illumined by the sun's expiring rays, and now left in deep shadow--to be succeeded by the darkness of night. The sun was quite set as we stopped to change horses at _Koppf_: and a sort of premature darkness came on:--which, however, was relieved for a short time by a sky of partial but unusual clearness of tint. The whole had a strange and magical effect. As the horses were being put to, I stepped across the road to examine the interior of a small church--where I observed, in the side aisle, a group of figures of the size of life--which, at that sombre hour, had a very extraordinary effect. I approached nearer, and quickly perceived that this group was intended to represent the _Agony in the Garden of Gethsemane_. Our Saviour, at a little distance, was upon his knees, praying; and the piety of some _religieuse_ (as I afterwards learnt) had caused a white handkerchief to be fixed between his hands. The disciples were represented asleep, upon the ground. On coming close to the figures (which were raised upon a platform, of half the height of a man) and removing the moss upon which they were recumbent, I found that they were mere _trunks_, without legs or feet: the moss having been artfully placed, so as to conceal these defects when the objects were seen at a distance. Of course it was impossible to refrain from a smile, on witnessing such a sight. The horses were harnessed in ten minutes; and, having no longer any occasion for a leader, we pursued our route with the usual number of two. The evening was really enchanting; and upon the summit of one of the loftiest of the hills--which rose perpendicularly as a bare sharp piece of rock--we discerned a pole, which we conjectured was fixed there for some particular purpose. The postilion told us that it was the stem of the largest fir-tree in the country, and that there were annual games celebrated around it--in the month of May, when its summit was crowned with a chaplet. Our route was now skirted on each side, alternately, by water and by mountain. The _Mande See_, _Aber See_, and _Aller See_, (three beautiful lakes) lay to the left; of which we caught, occasionally, from several commanding heights, most magnificent views--as the last light of day seemed to linger upon their surfaces. They are embosomed in scenery of the most beautiful description. When we reached _St. Gilgen_, or _Gilling_, we resolved upon passing the night there. It was quite dark, and rather late, when we entered this miserable village; but within half a league of it, we ran a very narrow chance of being overturned, and precipitated into a roaring, rapid stream, just below the road--along the banks of which we had been sometime directing our course. A fir-pole lay across the road, which was undiscernible from the darkness of the night; and the carriage, receiving a violent concussion, and losing its balance for a moment--leaning over the river--it was doubtful what would be the issue. Upon entering the archway of the inn, or rather public house--from the scarcity of candles, and the ignorance of rustic ostlers, the door of the carriage (it being accidentally open) was completely wrenched from the body. Never, since our night's lodging at _Saudrupt_,[90] had we taken up our quarters at so miserable an auberge. The old woman, our landlady, seemed almost to cast a suspicious eye upon us; but the valet in a moment disarmed her suspicions. It was raw, cold, and late; but the kitchen fire was yet in full force, and a few earthen-ware utensils seemed to contain something in the shape of eatables. You should know, that the kitchen fire-places, in Germany, are singularly situated; at least all those at the public inns where we have stopped. A platform, made of brick, of the height of about three feet, is raised in the centre of the floor. The fire is in the centre of the platform. You look up, and see directly the open sky through the chimney, which is of a yawning breadth below, but which narrows gradually towards the top. It was so cold, that I requested a chair to be placed upon the platform, and I sat upon it--close to the kitchen fire--receiving very essential benefit from the position. All the kitchen establishment was quickly put in requisition: and, surrounded by cook and scullion--pots, pans, and culinary vessels of every description--I sat like a monarch upon his throne: while Mr. Lewis was so amused at the novelty of the scene, that he transferred it to his sketch-book. It was midnight when we attacked our _potage_--in the only visitor's bed-room in the house. Two beds, close to each other, each on a sloping angle of nearly forty-five degrees, were to receive our wearied bodies. The _matériel_ of the beds was _straw_; but the sheets were white and well aired, and edged (I think) with a narrow lace; while an eider down quilt--like a super-incumbent bed--was placed upon the first quilt. It was scarcely day-light, when Mr. Lewis found himself upon the floor, awoke from sleep, having gradually slid down. By five o'clock, the smith's hammer was heard at work below--upon the door of the dismembered carriage--and by the time we had risen at eight o'clock, the valet reported to us that the job was just _then_ ... in the very state in which it was at its _commencement_! So much for the reputation of the company of white-smiths at _St. Gilgen_. We were glad to be off by times; but I must not quit this obscure and humble residence without doing the landlady the justice to say, that her larder and kitchen enabled us to make a very hearty breakfast. This, for the benefit of future travellers--benighted like ourselves. The morning lowered, and some soft rain fell as we started: but, by degrees, the clouds broke away, and we obtained a complete view of the enchanting country through which we passed--as we drove along by the banks of the _Aber_ lake, to _Ischel_. One tall, sharp, and spirally-terminating rock, in particular, kept constantly in view before us, on the right; of which the base and centre were wholly feathered with fir. It rose with an extraordinary degree of abruptness, and seemed to be twice as high as the spire of Strasbourg cathedral. To the left, ran sparkling rivulets, as branches of the three lakes just mentioned. An endless variety of picturesque beauty--of trees, rocks, greenswards, wooded heights, and glen-like passes--canopied by a sky of the deepest and most brilliant blue--were the objects upon which we feasted till we reached _Ischel_: where we changed horses. Here we observed several boats, of a peculiarly long and narrow form, laden with salt, making their way for the _Steyer_ and _Ens_ rivers, and from thence to the Danube. To describe what we saw, all the way till we reached the _Traun See_, or the LAKE OF GMUNDEN, would be only a repetition of the previous description. At _Inderlambach_, close to the lake in question, we stopped to dine. This is a considerable village, or even country town. On the heights are well-trimmed gravel walks, from which you catch a commanding view of the hither end of the lake; and of which the sight cheered us amazingly. We longed to be afloat. There is a great manufactory of salt carried on upon these heights--at the foot of which was said to be the best inn in the town. Thither we drove: and if high charges form the test of the excellence of an inn, there is good reason to designate this, at _Inderlambach_, as such. We snatched a hasty meal, (for which we had nearly fifteen florins to pay) being anxious to get the carriage and luggage aboard one of the larger boats, used in transporting travellers, before the sun was getting too low ... that we might see the wonders of the scenery of which we had heard so much. It was a bright, lovely afternoon; and about half-past six we were all, with bag and baggage, on board. Six men, with oars resembling spades in shape, were to row us; and a seventh took the helm. The water was as smooth as glass, and of a sea-green tint, which might have been occasioned by the reflection of the dark and lofty wood and mountainous scenery, by which the lake is surrounded. The rowers used their oars so gently, as hardly to make us sensible of their sounds. The boat glided softly along; and it was evident, from the varying forms of the scenery, that we were making considerable way. We had a voyage of at least nine English miles to accomplish, ere we reached the opposite extremity--called _Gmunden_; and where we were told that the inn would afford us every accommodation which we might wish. On reaching the first winding or turning of the lake, to the left, a most magnificent and even sublime object--like a mountain of rock--presented itself to the right. It rose perpendicularly--vast, craggy, and of a height, I should suppose, little short of 2000 feet. Its gray and battered sides--now lighted up by the varied tints of a setting sun--seemed to have been ploughed by many a rushing torrent, and covered by many a winter's snow. Meanwhile the lake was receiving, in the part nearest to us, a breadth of deep green shadow, as the sun became lower and lower. The last faint scream of the wild fowl gave indication that night was coming on; and the few small fishermen's huts, with which the banks were slightly studded, began to fade from the view. Yet the summit of the mountain of rock, which I have just mentioned, was glowing with an almost golden hue. I cannot attempt a more minute description of this enchanting scene. One thing struck me very forcibly. This enormous rocky elevation seemed to baffle all our attempts to _near_ it--and yet it appeared as if we were scarcely a quarter of a mile from it. This will give you some notion of its size and height. At length, the scenery of the lake began to change--into a more quiet and sober character.... We had now passed the rocky mountain, and on looking upon its summit, we observed that the golden glow of sunshine had subsided into a colour of pale pink, terminating in alternate tints of purple and slate. Almost the whole landscape had faded from the eye, when we reached the end of our voyage; having been more than two hours upon the lake. On disembarking, we made directly for the inn--where we found every thing even exceeding what we had been led to expect--and affording a very striking and comfortable contrast to the quarters of the preceding evening at St. Gilgen. Sofas, carpets, lustres, and two good bed-rooms--a set of china which might have pleased a German baron--all glittered before our eyes, and shewed us that, if we were not well satisfied, the fault would be our own. The front windows of the hotel commanded a direct and nearly uninterrupted length-view of the lake; and if the full moon had risen ... but one cannot have every thing one wants--even at the hotel of Gmunden. We ordered a good fire, and wax candles to be lighted; a chafing dish, filled with live charcoal caused a little cloud of steam to be emitted from a copper kettle--of which the exterior might have been _cleaned_ ... during the _last_ century. But we travelled with our own tea; and enjoyed a succession of cups which seemed to make us "young and lusty as eagles:" and which verified all the pleasing things said in behalf of this philosophical beverage by the incomparable Cowper. Mr. Lewis spent two hours in _penning in_ his drawings; and I brushed up my journal---opened my map--and catechised the landlord about the MONASTERY of CHREMSMINSTER, which it was resolved to visit on the following (Sunday) morning. Excellent beds (not "sloping in an angle of 45 degrees"--) procured us a comfortable night's rest. In the morning, we surveyed the lake, the village, and its immediate vicinity. We inspected two churches, and saw a group of women devoutly occupied in prayer by the side of a large tombstone--in a cemetery at a distance from any church. The tombstones in Germany are whimsical enough. Some look like iron cross-bows, others like crosses; some nearly resemble a gibbet; and others a star. They are usually very slender in their structure, and of a height scarcely exceeding four or five feet. By eleven in the morning, the postboy's bugle sounded for our departure. The carriage and horses were at the door: the postboy, arrayed in an entirely new scarlet jacket, with a black velvet collar edged with silver lace, the livery of Austria, was mounted upon a strong and lofty steed; and the travellers being comfortably seated, the whip sounded, and off we went, up hill, at a good round cantering pace. A large congregation, which was quitting a church in the vicinity of the inn, gazed at us, as we passed, with looks and gestures as if they had never seen two English travellers before. The stage from Gmunden to Chremsminster is very long and tedious; but by no means devoid of interest. We halted an hour to rest the horses, about half-way on the route; which I should think was full eight English miles from the place of starting. On leaving Gmunden, and gaining the height of the neighbouring hills, we looked behind, or rather to the right, upon the _back_ part of that chain of hills and rocks which encircle the lake over which we had passed the preceding evening. The sky was charged with large and heavy clouds; and a broad, deep, and as it were stormy, tint of dark purple ... mantled every mountain which we saw--with the exception of our old gigantic friend, of which the summit was buried in the clouds. At a given distance, you form a tolerably good notion of the altitude of mountains; and from this latter view of those in question, I should think that the highest may be about 3000 feet above the level of the lake. It was somewhere upon two o'clock when we caught the first glimpse of the spire and lofty walls of the MONASTERY OF CHREMSMINSTER. This monastery is hid by high ground,--till you get within a mile of the town of _Chrems_; so called, from a river, of the same name, which washes almost the walls of the monastery. I cannot dissemble the joy I felt on the first view of this striking and venerable edifice. It is situated on a considerable eminence--and seems to be built upon a foundation of rock. Its mosque-fashioned towers, the long range of its windows, and height of its walls, cannot fail to arrest the attention very forcibly. Just on the spot where we caught the first view of it, the road was not only very precipitous, but was under repair; which made it absolutely perilous. The skill of our postilion, however extricated us from all danger; and on making the descent, I opened my portmanteau in front of me--which was strapped to the back-seat of the carriage--pulled out the green silk purse which I had purchased at Dieppe, within a few hours of my landing in France--and introducing my hand into it, took from thence some dozen or twenty napoleons--observing at the same time, to Mr. Lewis, and pointing to the monastery--that "these pieces would probably be devoted to the purchasing of a few book-treasures from the library of the edifice in view." In five minutes we drove up to the principal, or rather only inn, which the town seemed to afford. The first thing I did, was, to bespeak an immediate dinner, and to send a messenger, with a note (written in Latin) to the Vice Principal or Librarian of the monastery--"requesting permission to inspect the library, being English travellers bound for Vienna." No answer was returned ... even on the conclusion of our dinner; when,--on calling a council, it was resolved that we should take the valet and a guide with us, and immediately assail the gates of the Monastery. I marched up the steep path which leads to these gates, with the most perfect confidence in the success of my visit. Vespers were just concluded; and three or four hundred at least of the population of Chrems were pouring forth from the church doors, down the path towards the town. On entering the quadrangle in which the church is situated, we were surprised at its extent, and the respectability of its architecture. We then made for the church--along the cloisters--and found it nearly deserted. A few straggling supplicants were however left behind--ardent in prayer, upon their knees: but the florid style of the architecture of the interior of this church immediately caught my attention and admiration. The sides are covered with large oil paintings, which look like copies of better performances; while, at each lower corner of these pictures, stands a large figure of a saint, boldly sculptured, as if to support the painting. Throwing your eye along this series of paintings and sculpture, on each side of the church, the whole has a grand and imposing effect--while the _subjects_ of some of the paintings, describing the tortures of the damned, or the occupations of the good, cannot fail, in the mind of an enthusiastic devotee, to produce a very powerful sensation. The altars here, as usual in Germany, and even at Lauffen and Koppf--are profusely ornamented. We had hardly retreated from the church--lost in the variety of reflections excited by the novelty of every surrounding object--when I perceived a Benedictin, with his black cap upon his head, walking with a hurried step towards us ... along the cloisters. As he approached, he pulled off his cap, and saluted us very graciously: pouring forth a number of sentences, in the Latin language, (for he could not speak a word of French) with a fluency and rapidity of utterance, of which, I could have no conception; and of which, necessarily, I could not comprehend one half. Assuming a more leisurely method of address, he asked me, what kind of books I was more particularly anxious to see: and on replying "those more especially which were printed in the fifteenth century--the "_Incunabula_"--he answered, "come with me; and, although the librarian be absent, I will do my utmost to assist you." So saying, we followed him into his cell, a mere cabin of a room: where I observed some respectably-looking vellum-clad folios, and where his bed occupied the farther part. He then retired for the key: returned in five seconds, and requested that we would follow him up stairs. We mounted two flights of a noble staircase; the landing-place of the _first_ of which communicated with a lofty and magnificent, arched corridor:--running along the whole side of the quadrangle. The library is situated at the very top of the building, and occupies (as I should apprehend) one half of the side of the quadrangle. It is a remarkably handsome and cheerful room, divided into three slightly indicated compartments; and the colour, both of the wainscot and of the backs of the books, is chiefly white. The first thing that struck me was, the almost unbounded and diversified view from thence. I ran to the windows--but the afternoon had become black and dismal, and the rain was descending fast on all sides; yet, in the haze of distance, I thought I could discern the chain of huge mountains near the lake of Gmunden. Their purple sides and craggy summits yet seemed to rise above the clouds, which were resting upon the intermediate country, and deluging it with rain. The Benedictin confirmed my suspicions as to the identity of the country before us, and then bade me follow, him quickly. I followed M. HARTENSCHNEIDER (for so the worthy Benedictin wrote his name) to the further division, or compartment of the library; and turning to the left, began an attack upon the _Fifteeners_--which were placed there, on the two lowest shelves. My guide would not allow of my taking down the books ... from sheer politeness. "They might prove burdensome"--as if _any thing_, in the shape of a book, could be considered a BURDEN! The first volume I opened, was one of the most beautiful copies imaginable--utterly beyond all competition, for purity and primitiveness of condition--of Schoiffher's edition of _St. Austin de Civitate Dei_, with the Commentary of Trivetus, of the date of 1473. That work is everywhere--in all forms, types, and conditions--upon the continent. The worthy M. Hartenschneider seemed to be marvellously pleased with the delight I expressed on the view of this magnificent volume. He then placed before me the _Catholicon_ of 1469, by G. Zainer: a cropt, but clean and desirable copy. Upon my telling him that I had not long ago seen a copy of it UPON VELLUM, in the Public Library at Munich, he seemed to be mute and pensive... and to sigh somewhat inwardly. Pausing awhile, he resumed, by telling me that the ONLY treasure they had possessed, in the shape of a VELLUM BOOK, was a copy of the same work of St. Austin, printed chiefly by _John de Spira_ (but finished by his brother _Vindelin_) of the date of 1470; but with which, and many other book-curiosities, the French general _Lecourbe_ chose to march away; in the year 1800. That cruel act of spoliation was commemorated, or revenged, by an angry Latin distich. I was also much gratified by a beautifully clean copy of the _Durandi Rationale_ by I. Zeiner, of the date of 1474: as well as with the same printer's _Aurea Biblia_, of the same date, which is indeed almost every where upon the Continent. But nothing came perfectly up to the copy of Schoiffher's edition of the _De Civ. Dei._ M. Hartenschneider added, that the Imperial Library at Vienna had possessed itself of their chief rarities in early typography: but he seemed to exult exceedingly on mentioning the beautiful and perfect state of their DELPHIN CLASSICS. "Do you by chance possess the _Statius_?--" observed I. "Come and see--" replied my guide: and forthwith he took me into a recess, or closet, where my eye was greeted with one of the most goodly book-sights imaginable. There they all stood--those Delphin Classics--in fair array and comeliest condition. I took down the Statius, and on returning it, exclaimed "Exemplar pulcherrimum et optime conservatum." "Pretiosissimumque," rejoined my cicerone. "And the _Prudentius_--good M. Hartenschneider--do you possess it?" "Etiam"--replied he. "And the _Catullus_, _Tibullus_, and _Propertius_?" They were there also: but one of the volumes, containing the Tibullus, was with a brother monk. That monk (thought I to myself) must have something of a tender heart. "But tell me, worthy and learned Sir, (continued I) why so particular about the _Statius_? Here are twenty golden pieces:" (they were the napoleons, taken from the forementioned silken purse[91])--"will these procure the copy in question?" "It is in vain you offer any thing: (replied M. Hartenschneider) we have refused this very copy even to Princes and Dukes." "Listen then to me:" resumed I: "It seems you want that great work, such an ornament to our own country, and so useful to every other--the _Monasticon Anglicanum of Sir William Dugdale_. Will you allow me to propose a fair good copy of that admirable performance, in exchange for your Statius?" "I can promise nothing--replied M. Hartenschneider--as that matter rests entirely with the superiors of the monastery; but what you say appears to be very reasonable; and, for myself, I should not hesitate one moment, in agreeing to the proposed exchange." My guide then gave me to understand that he was _Professor of History_; and that there were not fewer than one hundred monks upon the establishment. I was next intreated, together with my travelling friend and our valet, to stop and pass the night there. We were told that it was getting late and dark; and that there was only a cross road between Chrems and _Ens_, in the route to _Lintz_--to which latter place we were going. "You cannot reach Lintz (said our hospitable attendant) before midnight; but rain and darkness are not for men with nice sensibilities to encounter. You and your friend, and eke your servant, shall not lack a hospitable entertainment. Command therefore your travelling equipage to be brought hither. You see (added he smiling) we have room enough for all your train. I beseech you to tarry with us." This is almost a literal version of what M. Hartenschneider said--and he said it fluently, and even in an impassioned manner. I thanked him again and again; but declared it to be impossible to comply with his kind wishes. "The hospitality of your order (observed I to the Professor) is equal to its learning." M. Hartenschneider bowed: and then taking me by the arm, exclaimed, "well, since you cannot be prevailed upon to stay, you must make the most of your time. Come and see one or two of our more ancient MSS." He then placed before me an _Evangelistarium_ of the eighth century, which he said had belonged to Charlemagne, the founder of the monastery.[92] It was one of the most perfect pieces of calligraphy which I had ever seen; perhaps superior to that in the Public Library at Landshut. But this MS. is yet more precious, as containing, what is considered to be, a compact between Charlemagne and the first Abbot of the Monastery, executed by both parties. I looked at it with a curious and sceptical eye, and had scarcely the courage to _doubt_ its authenticity. The art which it exhibits, in the illuminations of the figures of the Evangelists, is sufficiently wretched--compared with the specimens of the same period in the celebrated MS. (also once belonging to Charlemagne) in the private library of the King at Paris.[93] I next saw a MS. of the _Sonnets of Petrarch_, in a small folio, or super royal octavo size, supposed to have been executed in the fifteenth century, about seventy years after the death of the poet. It is beautifully written in a neat roman letter, and evidently the performance of an Italian scribe; but it may as likely be a copy, made in the early part of the fifteenth century, of a MS. of the previous century. However, it is doubtless a precious MS. The ornaments are sparingly introduced, and feebly executed. On quitting these highly interesting treasures, M. H. and myself walked up and down the library for a few minutes, (the rain descending in torrents the whole time) and discoursed upon the great men of my own country. He mentioned his acquaintance with the works of Bacon, Locke, Swift, and Newton--and pronounced the name of the last ... with an effervescence of feeling and solemnity of utterance amounting to a sort of adoration. "Next to Newton," said he, "is your Bacon: nor is the interval between them _very_ great: but, in my estimation, Newton is more an angel than a mortal. He seemed to have been always communing with the Deity." "All this is excellent, Sir,--replied I: but you say not one word about our divine _Shakspeare_." "Follow me--rejoined he--and you shall see that I am not ignorant of that wonderful genius--and that I do not talk without book." Whereupon M.H. walked, or rather ran, rapidly to the other end of the library, and put into my hands _Baskerville's Edition_ of that poet,[94] of the date of 1768--which I frankly told him I had never before seen. This amused him a good deal; but he added, that the greater part of Shakspeare was incomprehensible to him, although he thoroughly understood _Swift_, and read him frequently. It was now high time to break off the conversation, interesting as it might be, and to think of our departure: for the afternoon was fast wearing away, and a starless, if not a tempestuous, night threatened to succeed. Charles Rohfritsch was despatched to the inn below--to order the horses, settle the reckoning, and to bring the carriage as near to the monastery as possible. Meanwhile Mr. L. and myself descended with M. Hartenschneider to his own room--where I saw, for the first time, the long-sought after work of the _Annales Hirsaugienses_ of _Trithemius_, _printed in the Monastery of St. Gall_ in 1690, 2 vols., folio, lying upon the Professor's table. M.H. told me that the copy belonged to the library we had just quitted. I had indeed written to Kransfelder, a bookseller at Augsbourg, just before leaving Munich, for _two_ copies of that rare and estimable work--which were inserted in his sale catalogue; and I hope to be lucky enough to secure both--for scarcely ten shillings of our money.[95] It now only remained to bid farewell to the most kind, active, and well-informed M. Hartenschneider--and to quit (probably for ever) the MONASTERY OF CHREMSMINSTER. Like the worthy Professor Veesenmeyer at Ulm, he "committed me to God's especial good providence--" and insisted upon accompanying me, uncovered, to the very outer gates of the monastery: promising, all the way, that, on receiving my proposals in writing, respecting the Statius, he would promote that object with all the influence he might possess.[96] Just as he had reached the further limits of the quadrangle, he met the librarian himself--and introduced me to him: but there was now only time to say "Vale!" We shook hands--for the first ... and in all probability ... the last time. Every thing was in readiness--on reaching the bottom of the hill. A pair of small, and apparently young and mettlesome horses, were put to the carriage: the postilion was mounted; and nothing remained but to take our seats, and bid adieu to _Chrems_ and its Monastery. The horses evinced the fleetness of rein deer at starting; and on enquiring about their age and habits, I learnt that they were scarcely _three_ years old--had been just taken from the field--and had been but _once_ before in harness. This intelligence rather alarmed us. However, we continued to push vigorously forward, along a very hilly road, in which no difference whatever was made between ascents and descents. It was a good long sixteen mile stage; and darkness and a drizzling rain overtook us ere we had got over half of it. There were no lights to the carriage, and the road was the most devious I had ever travelled. The horses continued to fly like the wind, and the charioteer began to express his fatigue in holding them in. At length we saw the light of _Ens_, to the right--the first post town on the high road from Lintz to Vienna. This led us to expect to reach the main road quickly. We passed over a long wooden bridge--under which the river Ens, here broad and rapid, runs to empty itself into the Danube: and... nearer the hour of eleven than ten, we drove to the principal inn in the Place. It was fair time: and the town of LINTZ was glittering with lights, and animated by an unusual stir of population. The centre of the _Place_ or Square, where the inn is situated, was entirely filled by booths; and it was with difficulty we could gain admission within the inn, or secure rooms when admitted. However, we had no reason to complain, for the chambermaid (an exceedingly mirthful and active old woman) assured us that Lord and Lady Castlereagh on their route to Vienna in 1815, had occupied the very beds which she had destined for us. These beds were upon the second floor, in a good large room, warmed by a central stove of earthenware tiles--the usual fireplace in Germany. The first floor of the inn was wholly occupied by travellers, merchants, dealers, and adventurers of every description--the noise of whose vociferations, and the tramp of whose movements, were audible even till long after midnight. I am tarrying in a very large, very populous, and excellently well built town. LINTZ, or LINZ, has a population of at least 20,000 souls: and boasts, with justice, not only of its beautiful public buildings, but of its manufactories of stuffs, silks, and printed calicoes. The _Place_, before this inn, affords evidence of the splendour of these wares; and the interiors of several booths are in a perfect blaze--from the highly ornamented gold gauze caps worn by the upper classes of the middling people, even more brilliant than what was observed at Augsbourg. I was asked equal to four guineas of our money for one of these caps, in my reconnoissance before breakfast this morning--nor, as I afterwards learnt, was the demand exorbitant. I must bid you farewell in haste. I start for Vienna within twenty minutes from this time, and it is now nearly-mid-day. But ere I reach the capital of Austria, I hope to pay a string of MONASTIC VISITS:--beginning with that of _St. Florian_, about a dozen miles from this place, just before you reach Ens, the next post town; so that, ere I again address you (which cannot be until I reach Vienna,) I shall have made rather a rambling and romantic tour. "Omne ignotum pro magnifico"--yet, if I mistake not; (from all that I can collect here) _experience_ will confirm what hope and ignorance suggest. [90] Vol. ii. p. 352-3. [91] See p. 217 ante. [92] It should seem, from the pages of PEZ and NIDANUS, that Charlemagne was either the founder, or the patron, or endower, of almost every monastery in Germany. Stengelius, however, gives a a very romantic origin to the foundation of Chremsminster. "The eldest son of Tassilo, a Duke or Elector of Bavaria, went out a hunting in the winter; when, having been separated from his companions, in a large wood, he met a wild boar of an enormous size, near a fountain and pool of water. Notwithstanding the fearful odds between them, Tassilo gallantly received the animal upon the point of his hunting spear, and dispatched him with a tremendous wound: not however without a fatal result to himself. Rage, agony, and over exertion... proved fatal to the conqueror: and when, excited by the barking of the dogs, his father and the troop of huntsmen came up to see what it might be, they witnessed the spectacle of the boar and the young Tassilo lying DEAD by the side of each other. The father built the MONASTERY of CHREMSMINSTER upon the fatal spot--to the memory of his beloved but unfortunate son. He endowed it with large possessions, and his endowments were confirmed by Pope Adrian and the Emperor Charlemagne--in the year 777. The history of the monastery is lost in darkness, till the year 1046, when Engelbert, Bishop of Passau, consecrated it anew; and in 1165, Diepold, another Bishop of Passau, added greatly to its possessions; but he was, in other respects, as well as Manegold in 1206, a very violent and mischievous character. Bishop Ulric, in 1216, was a great benefactor to it; but I do not perceive when the present building was erected: although it is possible there may be portions of it as old as the thirteenth century. See _Pez: Script. Rer. Austriac._, vol. i. col. 1305, &c.: _vol. ii._ col. 67, &c. At the time of publishing the _Monasteriologia of Stengelius_, 1638, (where there is a bird's-eye view of the monastery, as it now generally appears) Wolffradt (or Wolfardt) was the Abbot--who, in the author's opinion, "had no superior among his predecessors." I go a great way in thinking with Stengelius; for this worthy Abbot built the Monks a "good supper-room, two dormitories, a sort of hospital for the sick, and a LIBRARY, with an abundant stock of new books. Also a sacristy, furnished with most costly robes, &c. _Monasteriologia_; sign. A. It was doubtless the BIBLIOTHECA WOLFRADTIANA in which I tarried--as above described--with equal pleasure and profit. [93] See vol. ii. p. 199. [94] This I presume to be the "spurious" Birmingham edition, which is noticed by Steevens in the _Edit. Shakspeare_, 1813. 8vo. vol. ii. p. 151. [95] They were both secured. One copy is now in the ALTHORP LIBRARY, and the other in that of Mr. Heber. [96] On the very night of my arrival at Lintz, late as it was, I wrote a letter to the Abbot, or head of the monastery, addressed thus--as the Professor had written it down: "_Ad Reverendissimum Dominum Anselmum Mayerhoffer inclyti Monasterii Cremifanensis Abbatem vigilantissimum Cremifanum_." This was enclosed in a letter to the Professor himself with the following direction: "_Ad Rev. Dm. Udalricum Hartenschneider Professum Monasterij Cremifanensis et Historiæ ibidem Professorem publicum. Cremifanum_:" the Professor having put into my hands the following written memorandum: "Pro commutandis--quos designasti in Bibliotheca nostra, libris--primo Abbatem adire, aut litteris saltem interrogare necesse est: quas, si tibi placuerit, ad me dirigere poteris." [Autograph] This he wrote with extreme rapidity. In my letter, I repeated the offer about the Monasticon; with the addition of about a dozen napoleons for the early printed books above mentioned; requesting to have an answer, poste restante, at Vienna. No answer has since reached me. The Abbot should seem to have preferred Statius to Dugdale. [But his Statius NOW has declined wofully in pecuniary worth: while the Dugdale, in its newly edited form, has risen threefold.] LETTER IX. THE MONASTERIES OF ST. FLORIAN, MÖLK, AND GÖTTWIC. _Vienna; Hotel of the Emperor of Hungary, Aug. 31, 1818._ MY DEAR FRIEND; Give me your heartiest congratulations; for I have reached, and am well lodged at, the extreme limit of my "BIBLIOGRAPHICAL, ANTIQUARIAN, AND PICTURESQUE TOUR." Behold me, therefore, at VIENNA, the capital of Austria: once the abode of mighty monarchs and renowned chieftains: and the scene probably of more political vicissitudes than any other capital in Europe. The ferocious Turk, the subtle Italian, and the impetuous Frenchman, have each claimed Vienna as their place of residence by right of conquest; and its ramparts have been probably battered by more bullets and balls than were ever discharged at any other fortified metropolis. At present, however, my theme must be entirely monastic. Prepare, therefore, to receive an account of some MONASTIC VISITS, which have perfectly won my heart over to the Institutions of ST. BENEDICT and ST. AUGUSTIN. Indeed I seem to have been mingling with a new set of human beings, and a new order of things; though there was much that put me in mind of the general character of my ever-cherished University of Oxford. Not that there is _any one_ college, whether at Oxford or at Cambridge, which in point of architectural magnificence, can vie with some of those which I am about to describe. My last letter, as you may remember, left us upon the point of starting from Lintz, for the monastery of ST. FLORIAN. That monastery is situated within about three miles of _Ens_, the next post town from Lintz. The road thither was lined, on each side, with the plum and the pear tree--in their alternate tints of saffron and purple--but far from being ripe. The sight, altogether, was as pleasing as it was novel: and especially were my spirits gladdened, on thinking of the fortunate escape from the perils that had seemed to have awaited us in our route from Chremsminster the preceding evening. On turning out of the main road, about a dozen miles from Lintz, we began to be sensible of a gentle ascent,--along a pleasant, undulating road, skirted by meadows, copses, and corn-fields. In ten minutes, the valet shouted out--"_Voilà le Monastère de St. Florian!_" It was situated upon an eminence, of scarcely half the height of Chremsminster; but, from the abruptness of the ascent, as you enter the village, and make towards the monastery, it appears, on an immediate approach, to be of a very considerable elevation. It looked nobly, as we neared it. The walls were massive, and seemed to be embedded in a foundation of granite. Some pleasing little cultivated spots, like private gardens, were between the outer walls and the main body of the building. It rained heavily as we rolled under the archway; when an old man and an old woman demanded, rather with astonishment than severity, what was the object of our visit? Having received a satisfactory answer, the gates were opened, and we stopped between two magnificent flights of steps, leading on each side to the cloisters. Several young monks, excited by the noise of the carriage, came trooping towards the top of the stairs, looking down upon us, and retreating, with the nimbleness and apparent timidity of deer. Their white streamers, or long lappets, suspended from the back of the black gown, (the designation of the _Augustine_ order) had a very singular appearance. Having received a letter of recommendation to the librarian, M. KLEIN, I delivered it to the porter--and in a few seconds observed two short monks uncovered, advancing towards me. M. Klein spoke French--after a certain fashion--which however made us understand one another well enough; and on walking along the cloisters, he took me by the arm to conduct me to the Abbot. "But you have doubtless _dined_?" observed he,--turning sharply upon me. It was only between one and two o'clock; and therefore I thought I might be pardoned, even by the severest of their own order, for answering in the _negative_. My guide then whispered to his attendant (who quickly disappeared) and carried me directly to the Abbot. Such a visit was worth paying. I entered with great solemnity; squeezing my travelling cap into a variety of forms, as I made obeisance,--on observing a venerable man, nearer fourscore than seventy, sitting, with a black cap quite at the back part of his head, and surrounded by half a dozen young monks, who were standing and waiting upon him with coffee (after dinner) which was placed upon the table before him. He was the Principal. The old gentleman's countenance was wan, and rather severely indented, but lighted up by a dark and intelligent pair of eyes. His shoulders were shrouded in a large gray fur tippet; and, on receiving me, he demonstrated every mark of attention--by giving his unfinished cup of coffee to one of his attendants, and, pulling off his cap, endeavouring to rise. I advanced and begged there might be no further movement. As he spoke French, we quickly understood each other. He bade me see every thing that was worth seeing; and, on his renewing the _dinner_ question, and receiving an answer in the negative, he commanded that a meal of some sort should be forthwith got ready. In this, however, he had been anticipated by the librarian. I made my retreating bow, and followed my guide who, by this time, had assumed quite a pleasant air of familiarity with me. I accompanied him to the Library. It is divided into three rooms; of which the largest, at the further end, is the most characteristic. The central room is small, and devoted to MSS. none as I learnt, either very old, very curious, or very valuable. The view from this suite of apartments must, on a fine day, be lovely. Bad as was the weather, when I looked from the windows, I observed, to the left, some gently sloping and sweetly wooded pleasure grounds, with the town of _Ens_, in the centre, at the distance of about three miles. To the right, were more undulating hills, with rich meadows in the foreground; while, immediately below, was the ornamented garden of the monastery. The prospect _within_ doors was not quite of so gratifying a description. It seemed to be the mere shadow of a library. Of old books, indeed, I saw nothing worth noticing--except a white and crackling, but cropt, copy of _Ratdolt's Appian_ of 1478, (always a beautiful book) and a _Latin Version of Josephus_, printed at Venice in 1480 by _Maufer_, a citizen of Rouen. This latter was really a very fine book. There was also _Ratdolt's Euclid_ of 1485--which indeed is every where abroad--but which generally has variations in the marginal diagrams. Of _Bibles_, either Latin or German, I saw nothing more ancient than the edition by Sorg, in the _German_ language of the date of 1477. I paused an instant over the _Tyturell_ of 1477, (the only really scarce book in the collection) and threw a gilded bait before the librarian, respecting the acquisition of it;--but M. Klein quite _screamed_ aloud at the proposition--protesting that "not a single leaf from a single book should be parted with!" "You are quite right," added I. "My guide eyed me as if he could have said, "How much at variance are your thoughts and words!" And yet I spake very sincerely. Mr. Klein then placed a clean, but cropt, copy of the _first Aldine Pindar_ before me; adding, that he understood it to be rare. "It is most rare," rejoined I:--but it is yet "rarer than most rare" when found UPON VELLUM!--as it is to be seen in Lord Spencer's library." He seemed absolutely astonished at this piece of intelligence--and talked about its pecuniary value. "No money can purchase it. It is beyond all price"--rejoined I. Whereupon my guide was struck with still deeper astonishment. There were all the _Polyglott Bibles_, with the exception of the _Complutensian_; which appears to be uncommon in the principal libraries upon the continent. _Walton's Polyglott_ was the Royal copy; which led to a slight discussion respecting the Royal and Republican copies. M. Klein received most implicitly all my bibliographical doctrine upon the subject, and expressed a great desire to read Dr. Adam Clarke's Essay upon the same. When I spoke of the small number of copies upon LARGE PAPER, he appeared to marvel more than ever--and declared "how happy the sight of such a copy would make him, from his great respect for the Editor!" There was a poor sprinkle of _English books_; among which however, I noticed Shakspeare, Milton, Swift, and Thomson; I had declared myself sufficiently satisfied with the inspection of the library, when dinner was announced; but could not reconcile it to myself to depart, without asking "whether they had the _Tewrdanckh_?" "Yes, and UPON VELLUM, too!" was the Librarian's reply. It was a good sound copy. The dinner was simple and nourishing. The wine was what they call the white wine of Austria: rather thin and acid. It still continued to rain. Our friends told us that, from the windows of the room in which we were eating, they could, in fair weather; discern the snow-capt mountains of the Tyrol:--that, from one side of their monastery they could look upon green fields, pleasure gardens, and hanging woods, and from the other, upon magnificent ranges of hills terminated by mountains covered with snow. They seemed to be proud of their situation, as they had good reason to be. I found them exceedingly chatty, pleasant, and even facetious. I broached the subject of politics--but in a very guarded and general manner. The lively Librarian, however, thought proper to observe--"that the English were doing in _India_ what Bonaparte had been doing in _Europe_." I told him that such a doctrine was a more frightful heresy than any which had ever crept into his own church: at which he laughed heartily, and begged we would not spare either the _bouillé_ or the wine. We were scarcely twenty minutes at our meal, being desirous of seeing the CHURCH, the PICTURE GALLERY, and the SALOON--belonging to the monastery. It was not much after three o'clock, and yet it was unusually dark for the hour of the day. However, we followed our guides along a magnificent corridor--desirous of seeing the pictures first. If the number of paintings, and of apartments alone, constitute a good collection of pictures, this of Saint Florian is doubtless a very fair specimen of a picture gallery. There are three rooms and a corridor (or entrance passage) filled with paintings, of which three fourths at least are palpable copies. The _subjects_ of some of the paintings were not exactly accordant with monastic gravity; among these I regret that I am compelled to include a copy of a Magdalen from Rubens--and a Satyr and Sleeping Nymph, apparently by Lucas Giordano. Nevertheless the collection is worth a second and a third examination; which, if time and circumstances had allowed, we should in all probability have given it. A series of subjects, fifteen in number, illustrative of the LIFE OF ST. FLORIAN,[97] (the great fire-extinguishing Saint,--to whom the Monastery is dedicated, and who was born at _Ens_, in the neighbourhood) cuts a most distinguished figure in this collection. There is a good, and I think genuine, head of an old woman by Rubens, which I seemed to stumble upon as if by accident, and which was viewed by my guides with a sort of apathy. Mr. Lewis was half lost in extacies before a pretty little sketch by Paolo Veronese; when, on my observing to him that the time was running away fast, M. Klein spoke aloud in the English language--"_Mister Louise_, (repeating my words) _teime fleis_." He laughed heartily upon uttering it, and seemed to enjoy the joke full as much as my companion, to whom the words were addressed. There were several specimens of the old German masters, but I suspect most of them were copies. The day seemed to be growing darker and darker, although it was only somewhere between three and four o'clock. We descended quickly to see the church, where I found Charles (the valet) and several other spectators. We passed through a small sacristy or vestry, in the way to it. This room was fitted up with several small confessionals, of the prettiest forms and workmanship imaginable: having, in front, two twisted and slender columns, of an ebony tint: the whole--exceedingly inviting to confession. Here the Dean met us; a grave, sober, sensible man, with whom I conversed in Latin. We entered the church, on the tip-toe of expectation: nor were we disappointed. It is at once spacious and magnificent; but a little too profuse in architectural ornament. It consists of a nave and transepts, surmounted by a dome, with a choir of very limited dimensions. The choir is adorned, on each side, just above the several stalls, by an exceedingly rich architrave, running the whole length, in a mixed roman and gothic style. The altar, as usual, is a falling off. The transepts are too short, and the dome is too small. The nave is a sort of elongated parallelogram. It is adorned on each side by pillars of the Corinthian order, and terminated by an _Organ_ ... of the most gorgeous and imposing appearance. The pipes have completely the appearance of polished silver, and the wood work is painted white, richly relieved by gold. For size and splendor united, I had never seen any thing like it. The whole was perfectly magical. On entering, the Dean, M. Klein, and three or four more Benedictins, made slight prostrations on one knee, before the altar; and, just as they rose, to our astonishment and admiration, the organ burst forth with a power of intonation (every stop being opened) such as I had never heard exceeded. As there were only a few present, the sounds were necessarily increased, by being reverberated from every part of the building: and for a moment it seemed as if the very dome would have been unroofed, and the sides burst asunder. We looked up; then at each other: lost in surprise, delight, and admiration. We could not hear a word that was spoken; when, in some few succeeding seconds, the diapason stop only was opened ... and how sweet and touching was the melody which it imparted! "Oh Dieu! (exclaimed our valet) que cela est ravissant, et même pénétrant." This was true enough. A solemn stave or two of a hymn (during which a few other pipes were opened) was then performed by the organist ... and the effect was, as if these notes had been chanted by an invisible choir of angels. The darkness of the heavens added much to the solemnity of the whole. Silence ensuing, we were asked how we liked the church, the organ, and the organist? Of course there could be but one answer to make. The pulpit--situated at an angle where the choir and transept meet, and opposite to the place where we entered--was constructed of the black marble of Austria, ornamented with gold: the whole in sober good taste, and admirably appropriate. We left this beautiful interior, to snatch a hasty view of the dormitories and saloon, and to pay our farewell respects to the Principal. The architect of this church was a Florentine, and it was built something more than a century ago. It is doubtless in too florid a style. Instead of calling the bed-chambers by the homely name of "dormitories," they should be designated (some at least), as state bed rooms. At each corner of several of the beds was a carved figure, in gilt--serving as a leg. The beds are generally capacious, without canopies; but their covertures--in crimson, blue, or yellow silk--interspersed with spots of gold or silver--gave indication, in their faded state, of their original costliness and splendor. The rooms are generally large: but I hurried through them, as every thing--from the gloomy state of the afternoon, and more especially from the absence of almost every piece of furniture--had a sombre and melancholy air. Nothing is more impressive than the traces of departed grandeur. They had once (as I learnt) carousals and rejoicings in this monastery;--and the banquet below made sweet and sound the slumbers above. But matters have recently taken a different and less auspicious turn. The building stands, and will long stand--unless assailed by the musquet and cannon--a proud monument of wealth and of art: while the revenues for its support ... are wasting every year! But I hope my intelligence is incorrect. The highest gratification was yet in store for me: in respect to an architectural treat. In our way to the Saloon, I noticed, over the door of a passage, a small whole length of a man, in a formal peruke and dress, walking with a cane in his hand. A noble building or two appeared in the background. "Who might this be?" "That, Sir, (replied the Dean) is the portrait of the architect of THIS MONASTERY and of MÖLK. He was born, and lived, in an obscure village in the neighbourhood; and rose to unrivalled eminence from the pure strength of native genius and prudent conduct." I looked at the portrait with increased admiration. "Might I have a copy of it--for the purpose of getting it engraved?" "There can surely be no objection,"--replied the Dean. But alas, my friend, I fear it will never be my lot to possess this portrait--in _any_ form or condition. If my admiration of this architect increased as I continued to gaze upon his portrait, to what a pitch was it raised on entering the _Saloon_! I believe that I may safely say I never before witnessed such a banquetting room. It could not be less than sixty feet long, by forty feet wide and forty high;--and almost entirely composed of Salzburg marble,[98] which is of a deep red tint, but mellow and beautiful. The columns, in exceedingly bold alto-relievo, spring from a dado about the height of a man's chest, and which is surmounted by a bold and beautiful architrave. These columns, of the Ionic and Corinthian orders, judiciously intermixed, rise to a fine bold height: the whole being terminated by a vaulted ceiling of a beautiful and light construction, and elaborately and richly ornamented. I never witnessed a finer proportioned or a more appropriately ornamented room. It is, of its kind, as perfect as the Town Hall at Augsbourg;[99] and suitable for an imperial coronation. To a question respecting the antiquity of the monastery,[100] J M. Klein replied, that their _crypt_ was considered to be of the eleventh century. I had not a moment's leisure to examine it, but have some doubts of the accuracy of such a date. The Dean, M. Klein, and several monks followed us down stairs, where the carriage was drawn up to receive us--and helping us into it, they wished us a hearty farewell. Assuredly I am not likely to forget THE MONASTERY OF ST. FLORIAN. We were not long in reaching _Ens_, the first post town on the high road from Lintz to Vienna. On approaching it, our valet bade us notice the various signs of _reparation_ of which the outer walls and the fronts of many houses gave evidence. Nearly half of the town, in short, (as he informed us) had been destroyed by fire in Bonaparte's advance upon Vienna. The cannon balls had done much, but the flames had done more. We slept at the next post town, _Strengberg_, but could not help continuing to express our surprise and admiration of the fruit trees (the pear and plum) which lined each side of the road. We had determined upon dining at Mölk the next day. The early morning was somewhat inauspicious; but as the day advanced, it grew bright and cheerful. Some delightful glimpses of the Danube, to the left, from the more elevated parts of the road, accompanied us the whole way; till we caught the first view, beneath a bright blue sky, of the towering church and MONASTERY OF MÖLK.[101] Conceive what you please, and yet you shall not conceive the situation of this monastery. Less elevated above the road than Chremsminster, but of a more commanding style of architecture, and of considerably greater extent, it strikes you--as the Danube winds round and washes its rocky base--as one of the noblest edifices in the world. The wooded heights of the opposite side of the Danube crown the view of this magnificent edifice, in a manner hardly to be surpassed. There is also a beautiful play of architectural lines and ornament in the front of the building, indicative of a pure Italian taste, and giving to the edifice, if not the air of towering grandeur, at least of dignified splendour. I send you a small bird's-eye view of it--necessarily furnishing a very inadequate representation--for which I am indebted to Professor Pallas, the Sub-Principal. [Illustration] As usual, I ordered a late dinner, intending to pay my respects to the Principal, and obtain permission to inspect the library. My late monastic visits had inspired me with confidence; and I marched up the steep sides of the hill, upon which the monastery is built, quite assured of the success of the visit I was about to pay. You must now accompany the bibliographer to the monastery. In five minutes from entering the outer gate of the first quadrangle--looking towards Vienna, and which is the more ancient part of the building--I was in conversation with the Vice Principal and Librarian, each of us speaking Latin. I delivered the letter which I had received at Salzburg, and proceeded to the library. In proceeding with the Librarian along the first corridor, I passed a portly figure, with an expressive countenance, dressed precisely like the Duke of Norfolk,[102] in black waistcoat, breeches, and stockings, with a gray coat. He might seem to be a sort of small paper copy of that well-known personage, for he resembled him in countenance as well as in dress. On meeting, he saluted me graciously: and he had no sooner passed, than my guide whispered in my ear, "THAT is the famous bibliographer, the ABBÉ STRATTMAN, late principal librarian to the Emperor." I was struck at this intelligence; and wished to run back after the Abbé,--but, in a minute, found myself within the library. I first went into a long, narrow, room--devoted, the greater part, to MSS.:--and at the hither end of which (that is, the end where I entered) were two figures--as large as, and painted after, the life. They were cut out in wood, or thick pasteboard; and were stuck in the centre of the space between the walls. One was an old gentleman, with a pair of bands, and a lady, his wife, opposite to him. Each was sitting upon a chair. A dog (if I remember rightly) was between them. The effect was at first rather _startling_; for these good folks, although they had been sitting for the best part of a century, looked like life, and as if they were going to rise up, and interrogate you for impertinently intruding upon their privacy. On nearing them, I found that the old gentleman had been a great pedagogue, and a great benefactor to the library: in short, the very MSS. by which we were surrounded were _solid_ proofs of his liberality. I was urgent and particular about the _contents_ of these MSS.; but my guide (otherwise a communicative and well-informed man) answered my questions in a manner so general, as to lead me to conclude that they had never been sufficiently examined. There might be at least four thousand volumes in this long and narrow room. From thence we proceeded, across a passage, to a small room--filled with common useful books, for the young men of which the monastic society is now composed; and who I learnt were about one hundred and twenty in number. There were, however, at one end of this room, some coins and medals. I was curious about ascertaining whether they had any _Greek gold coins_, but was answered that they had none. This room is divided into two, by a partition something like the modern fashion of dividing our drawing rooms. The whole is profusely ornamented with paintings executed upon the walls; rather elegantly than otherwise. The view from this library is really enchanting--and put every thing seen, from a similar situation at Landshut, and almost even at Chremsminster, out of my recollection. You look down upon the Danube, catching a fine sweep of the river, as it widens in its course towards Vienna. A man might sit, read, and gaze--in such a situation--till he fancied he had scarcely one earthly want! I now descended a small stair-case, which brought me directly into the large library--forming the right wing of the building, looking up the Danube towards Lintz. I had scarcely uttered three notes of admiration, when the ABBÉ STRATTMAN entered; and to my surprise and satisfaction, addressed me by name. We immediately commenced an ardent unintermitting conversation in the French language, which the Abbé speaks fluently and correctly. We darted at once into the lore of bibliography of the fifteenth century; when the Abbé descanted largely upon the wonders I should see at Vienna:--especially the Sweynheyms and Pannartz' UPON VELLUM! "Here (continued he) there is absolutely nothing worthy of your inspection. We have here no edit. prin. of _Horace_, or _Virgil_, or _Terence_, or _Lucretius_: a copy of the _Decretals of Pope Boniface_, of the date of 1465, is our earliest and only VELLUM treasure of the XVth century. But you will doubtless take the _Monastery of Göttwic_ in your way?" I replied that I was wholly ignorant of the existence of such a monastery. "Then see it--(said, he) and see it carefully; for the library contains _Incunabula_ of the most curious and scarce kind. Besides, its situation is the noblest in Austria." You will give me credit for not waiting for a _second_ importunity to see such a place, before I answered--"I will most assuredly visit the monastery of Göttwic." I now took a leisurely survey of the library; which is, beyond all doubt, the finest room of its kind which I have seen upon the Continent:--not for its size, but for its style of architecture, and the materials of which it is composed. I was told that it was "the Imperial Library in miniature:"--but with this difference, let me here add, in favour of Mölk--that it looks over a magnificently-wooded country, with the Danube rolling its rapid course at its base. The wainscot and shelves are walnut tree, of different shades, inlaid, or dovetailed, surmounted by gilt ornaments. The pilasters have Corinthian capitals of gilt; and the bolder or projecting parts of a gallery, which surrounds the room, are covered with the same metal. Every thing is in harmony. This library may be about a hundred feet in length, by forty in width. It is sufficiently well furnished with books, of the ordinary useful class, and was once, I suspect, much richer in the bibliographical lore of the fifteenth century. The Abbé Strattman bade me examine a _MS. of Horace_, of the twelfth century, which he said had been inspected by Mitscherlich.[103] It seemed to be of the period adjudged to it. The Vice-Principal, M. PALLAS, now made his appearance. He talked French readily, and we all four commenced a very interesting conversation, "Did any books ever travel out of this library?"--said I. "Surely there must be many which are rather objects of curiosity than of utility: rarely consulted, no doubt; but which, by being exchanged for others of a more modern and useful description, would contribute more effectually to the purposes of public education, in an establishment of such magnitude?" These questions I submitted with great deference, and without the least hesitation, to the Vice Principal; who replied in such a manner as to induce me immediately to ascend the staircase, and commence a reconnaissance among the books placed above the gallery. The result of twenty minutes examination was, if not absolutely of the _most_ gratifying kind, at least sufficient to induce me to offer _twenty louis d'or_ for some thirty volumes, chiefly thin quartos, containing many Greek grammatical and philosophical tracts, of which I had never before seen copies. Some scarce and curious theological Latin tracts were also in this number. I turned the books upon their fore-edges, leaving their ends outwards, in order to indicate those which had been selected. M. Pallas told me that he could say nothing definitive in reply,[104] for that the matter must be submitted to the Prelate, or head of the monastery, who, at that time, was at Vienna, perhaps at the point of death. From the library we went to the church. This latter is situated between the two wings: the wings themselves forming the Saloon and the library. As we were about to leave the library, the Abbé observed--"Here, we have food for the _mind_: in the opposite quarter we dine--which is food for the _body_:[105] between both, is the church, which contains food for the _soul_." On entering the corridor, I looked up and saw the following inscription (from 1 _Mac._ c. xii. v. 9.) over the library door: "_Habentes solatio sanctos libros qui sunt in manibus nostris_." My next gratification was, a view of the portrait of BERTHOLDUS DIETMAYR--the founder, or rather the restorer, both of the library and of the monastery--possessing a countenance full of intelligence and expression. Beneath the portrait, which is scarcely half the size of life, is the following distich: _Bertholdi Dietmayr Quidquid Mortale, Tabella, Ingentemque animum_ BIBLIOTHECA, _refert._ "There," exclaimed the Abbé Strattman--"there you have the portrait of a _truly_ great man: one of the three select and privy counsellors of the Emperor Charles VI. Dietmayr was a man of a truly lofty soul, of a refined taste, and of unbounded wealth and liberality of spirit. Even longer than this edifice shall last, will the celebrity of its founder endure." My heart overflowed with admiration as I heard the words of the Abbé, gazing, at the same time, intently upon the portrait of the Prelate Dietmayr. Such men keep the balance of this world even. On reaching the last descending step, just before entering the church, the Vice Principal bade me look upwards and view the cork-screw stair-case. I did so: and to view and admire was one and the same operation of the mind. It was the most perfect and extraordinary thing of the kind which I had ever seen--the consummation (as I was told) of that particular species of art. The church is the very perfection of ecclesiastical Roman architecture: that of Chremsminster, although fine, being much inferior to it in loftiness and richness of decoration. The windows are fixed so as to throw their concentrated light beneath a dome, of no ordinary height, and of no ordinary elegance of decoration; but this dome is suffering from damp, and the paintings upon the ceiling will, unless repaired, be effaced in the course of a few years. The church is in the shape of a cross; and at the end of each of the transepts, is a rich altar, with statuary, in the style of art usual about a century ago. The pews--made of dark mahogany or walnut tree, much after the English fashion, but lower and more tasteful--are placed on each side of the nave, on entering; with ample space between them. They are exclusively appropriated to the tenants of the monastery. At the end of the nave, you look to the left, opposite,--and observe, placed in a recess--a PULPIT ... which, from top to bottom, is completely covered with gold. And yet, there is nothing gaudy, or tasteless, or glaringly obtrusive, in this extraordinary clerical rostrum. The whole is in the most perfect taste; and perhaps more judgment was required to manage such an ornament, or appendage,--consistently with the splendid style of decoration exacted by the founder--(for it was expressly the Prelate Dietmayr's wish that it _should_ be so adorned) than may, on first consideration, be supposed. In fact, the whole church is in a blaze of gold; and I was told that the gilding alone cost upwards of ninety thousand florins. Upon the whole, I understood that the church of this monastery was considered as the most beautiful in Austria; and I can easily believe it to be so. The time flew away so quickly that there was no opportunity of seeing the Saloon. Indeed, I was informed that it was occupied by the students--an additional reason why I _ought_ to have seen it. "But have you no old paintings, Mr. Vice Principal--no Burgmairs, Cranachs, or Albert Durers?" said I to M. Pallas. "Ha! (observed he in reply,) you like old pictures, then, as well as old books. Come with me, and you shall be satisfied." So saying, the Abbé Strattman[106] left us, and I followed the Vice Principal--into a small, wainscoted room, of which he touched the springs of some of the compartments, and anon there was exhibited to my view a series of sacred subjects, relating to the Life of Christ, executed by the first and last named masters: exceedingly fresh, vigorously painted, and one or two of them very impressive, but bordering upon the grotesque. I am not sure that I saw any thing more striking of the kind even in the extraordinary collection at Augsbourg. From this room I was conducted into the Prelate's apartment, where I observed a bed--in an arched recess--which might be called a bed of state. "Our Prelate has left his apartment for the last time; he will never sleep in this bed again"--observed M. Pallas, fixing himself at the foot of it, and directing his eyes towards the pillow. I saw what it was to be beloved and respected; for the Vice Principal took the end of his gown to wipe away a little _dust_ (as he was pleased to call it--but I suspect it was a starting tear) which had fallen into his eye. I was then shewn a set of china, manufactured at Vienna--upon some of the pieces of which were painted views of the monastery. This had been presented to the Prelate; and I was then, as a final exhortation, requested to view the country around me. Need I again remark, that this country was enchantingly fine? On returning to the inn, and dining, we lingered longer than we were wont to do over our dessert and white wine, when the valet came to announce to us that from thence to _St. Pölten_ was a long stage; and that if we wished to reach the latter before dark, we had not ten minutes to spare. This hint was sufficient: and the ten minutes had scarcely elapsed when we were on the high road to St. Pölten. It was indeed almost with the last glimmer of daylight that we entered this town, yet I could observe, on descending the hill by which we entered it, a stone crucifix, with the usual accompanying group. I resolved to give it a careful examination on the morrow. The inn at St. Pölten (I think it was the Dolphin) surprised us by its cheerfulness and neatness. The rooms were papered so as to represent gothic interiors, or ornamented gardens, or shady bowers. Every thing was--almost--as an Englishman could wish it to be. Having learnt that the MONASTERY OF GÖTTWIC was a digression of only some twelve or fourteen miles, I resolved to set off to visit it immediately after an early breakfast. We had scarcely left the town, when we observed a group of rustics, with a crucifix carried in front--indicating that they were about to visit some consecrated spot, for the purpose of fulfilling a vow or performing an annual pilgrimage. I stopped the carriage, to take a survey of so novel a scene; but I confess that there was nothing in it which induced me to wish to be one of the party. If I mistake not, this was the first pilgrimage or procession, of the kind, which I had seen in Austria, or even in Bavaria. It was a sorry cavalcade. Some of the men, and even women, were without shoes and stockings; and they were scattered about the road in a very loose, straggling manner. Many of the women wore a piece of linen, or muslin, half way up their faces, over the mouth; and although the road was not very smooth, both men and women appeared to be in excellent spirits, and to move briskly along--occasionally singing, and looking up to the crucifix--which a stout young man carried at the head of them. They were moving in the direction of the Monastery of Göttwic. It was cold and cloudy at starting; but on leaving the main road, and turning to the left, the horizon cleared up--and it was evident that a fine day was in store for us. Our expectations were raised in proportion to the increasing beauty of the day. The road, though a cross one, was good; winding through a pleasant country, and affording an early glimpse of the monastery in question--at the distance of at least ten miles--and situated upon a lofty eminence. The first view of it was grand and imposing, and stimulated us to urge our horses to a speedier course. The country continued to improve. Some vineyards were beginning to shew the early blush of harvest; and woods of fir, and little meandring streams running between picturesque inequalities of ground, gave an additional interest to every additional mile of the route. At length we caught a glimpse of a crowd of people, halting, in all directions. Some appeared to be sitting, others standing, more lying; and a good number were engaged in devotion before a statue. As we approached them, we observed the statue to be that of St. Francis; around which this numerous group of pilgrims appeared to have marshalled themselves--making a HALT in their pilgrimage (as we afterwards learnt) to the monastery of Göttwic. The day continued to become more and more brilliant, and the scenery to keep pace with the weather. It was evident that we were nearing the monastery very rapidly. On catching the first distinct view of it, my companion could not restrain his admiration. At this moment, from the steepness of the ascent, I thought it prudent to descend, and to walk to the monastery. The view from thence was at once commanding and enchanting. The Danube was the grand feature in the landscape; while, near its very borders, at the distance perhaps of three English miles, stood the post town of _Chrems_. The opposite heights of the Danube were well covered with wood. The sun now shone in his meridian splendour, and every feature of the country seemed to be in a glow with his beams. I next turned my thoughts to gain entrance within the monastery, and by the aid of my valet it was not long before that wished for object was accomplished. The interior is large and handsome, but of less architectural splendor than Mölk or even St. Florian. The librarian, Odilo Klama, was from home. Not a creature was to be found; and I was pacing the cloisters with a dejected air, when my servant announced to me that the Vice Principal would receive me, and conduct me to the Head or President. This was comforting intelligence. I revived in an instant; and following, along one corridor, and up divers stair-cases, I seemed to be gaining the summit of the building, when a yet more spacious corridor brought me to the door of the President's apartments: catching views, on my way thither, of increasing extent and magnificence. But all consideration of exterior objects was quickly lost on my reception at head quarters. The Principal, whose name is ALTMANN, was attired in a sort of half-dignity dress; a gold chain and cross hung upon his breast, and a black silk cap covered his head. A gown, and what seemed to be a cassock, covered his body. He had the complete air of a gentleman, and might have turned his fiftieth year. His countenance bespoke equal intelligence and benevolence:--but alas! not a word of French could he speak--and Latin was therefore necessarily resorted to by both parties. I entreated him to forgive all defects of composition and of pronunciation; at which he smiled graciously. The Vice Principal then bowed to the Abbot and retreated; but not before I had observed them to whisper apart--and to make gesticulations which I augured to portend something in the shape of providing refreshment, if not dinner. My suspicion was quickly confirmed; for, on the Vice Principal quitting the apartment, the Abbot observed to me--"you will necessarily partake of our dinner--which is usually at _one_ o'clock; but which I have postponed till _three_, in order that I may conduct you over the monastery, and shew you what is worthy of observation. You have made a long journey hither, and must not be disappointed." The manner in which this was spoken was as courteous as the purport of the speech was hospitable. "Be pleased to be covered (continued the Abbot) and I will conduct you forthwith to the Library: although I regret to add that our Librarian Odilo is just now from home--having gone, for the day, upon a botanical excursion towards Chrems--as it is now holiday time." In our way to the library, I asked the Principal respecting the revenues of the establishment and its present condition--whether it were flourishing or otherwise--adding, that Chremsminster appeared to me to be in a very flourishing state." "They are much wealthier (observed the Principal) at Chremsminster than we are here. Establishments like this, situated near a metropolis, are generally more _severely_ visited than are those in a retired and remote part of the kingdom. Our very situation is inviting to a foe, from its commanding the adjacent country. Look at the prospect around you. It is unbounded. On yon opposite wooded heights, (on the other side of the Danube) we all saw, from these very windows, the fire and smoke of the advanced guard of the French army, in contest with the Austrians, upon Bonaparte's first advance towards Vienna. The French Emperor himself took possession of this monastery. He slept here, and we entertained him the next day with the best _dejeuné à la fourchette_ which we could afford. He seemed well satisfied with his reception; but I own that I was glad when he left us. Strangers to arms in this tranquil retreat, and visited only, as you may now visit us, for the purpose of peaceful hospitality, it agitated us extremely to come in contact with warriors and chieftains. The preceding was not delivered in one uninterrupted flow of language; but I only string it together as answers to various questions put by myself. "Observe yonder"--continued the Abbot--"do you notice an old castle in the distance, to the left, situated almost upon the very banks of the Danube?" "I observe it well," replied I. "That castle, (answered he) so tradition reports, once held your Richard the First, when he was detained a prisoner by Leopold Marquis of Austria, on his return from the Holy-Land." The more the Abbot spoke, and the more I continued to gaze around, the more I fancied myself treading upon faëry ground, and that the scene in which I was engaged partook of the illusion of romance. "Our funds (continued my intelligent guide, as he placed his hand upon my arm, and arrested our progress towards the library) need be much more abundant than they really are. We have great burdens to discharge. All our food is brought from a considerable distance, and we are absolutely dependant upon our neighbours for water, as there are neither wells nor springs in the soil." "I wonder (replied I) why such a spot was chosen--except for its insulated and commanding situation--as water is the first requisite in every monastic establishment?" "Do you then overlook the _Danube_?"--resumed he--"We get our fish from thence; and, upon the whole, feel our wants less than it might be supposed." In our way to the Library, I observed a series of oil paintings along the corridor--which represented the history of the founder, and of the foundation, of the monastery.[107] The artist's name was, if I remember rightly, Helgendoeffer--or something like it. Many of the subjects were curious, and none of them absolutely ill executed. I observed the devil, or some imp, introduced in more than one picture; and remarked upon it to my guide. He said--"where will you find truth unmixed with fiction?" My observation was adroitly parried; and we now found ourselves close to the library door; where three or four Benedictins, (for I should have told you that this famous monastery is of the order of _St. Benedict_) professors on the establishment, were apparently waiting to receive us. They first saluted the Abbot very respectfully, and then myself--with a degree of cheerfulness amounting almost to familiarity. In a remote and strange place, of such a character, nothing is more encouraging than such a reception. Two of our newly joined associates could luckily speak the French language, which rendered my intercourse with the Principal yet more pleasing and satisfactory to myself. The library door was now opened, and I found myself within a long and spacious room--of which the book-shelves were composed of walnut tree--but of which the architectural ornaments were scarcely to be endured, after having so recently seen those in the library of Mölk. However, it may be fairly said that the Library was worthy of the Monastery: well stored with books and MSS., and probably the richest in bibliographical lore in Austria, after that at Vienna. We now entered the saloon, for dinner. It was a larger light, and lofty room. The ceiling was covered with paintings of allegorical subjects, in fresco, descriptive of the advantages of piety and learning. Among the various groups, I thought I could discern--as I could only take a hasty survey during my meal--the apotheosis of the founder of the monastery. Perhaps I rather wished to see it there, than that it was absolutely depicted. However, we sat down, at the high table--precisely as you may remember it in the halls at Oxford--to a plentiful and elegant repast. The Principal did me the honour of placing me at his right hand. Grace was no sooner said, than Mr. Lewis made his appearance, and seemed to view the scene before him with mingled delight and astonishment. He had, in fact, just completed his sketch of the monastery, and was well satisfied at seeing me in such quarters, and so occupied. The brethren were also well pleased to receive him, but first begged to have a glance at the drawing--with which they were highly gratified. My companion having joined the festive board, the conversation, and the cups of Rhenish wine, seemed equally to circulate without restraint. We were cheerful, even to loud mirth; and the smallness of the party, compared with the size of the hall, caused the sounds of our voices to be reverberated from every quarter. Meantime, the sun threw his radiant beams through a window of noble dimensions, quite across the saloon--so as to keep us in shadow, and illuminate the other parts of the room. Thus we were cool, but the day without had begun to be sultry. Behind me, or rather between the Abbot and myself, stood a grave, sedate, and inflexible-looking attendant--of large, square dimensions--habited in a black gown, which scarcely reached the skirts of his coat. He spake not; he moved not; save when he saw my glass emptied, which without any previous notice or permission, he made a scrupulous point of filling ... even to the very brim!... with the most highly flavoured Rhenish wine which I had yet tasted in Germany. Our glasses being of the most capacious dimensions, it behoved me to cast an attentive eye upon this replenishing process; and I told the worthy master of the table that we should be quickly revelling in our cups. He assured me that the wine, although good, was weak; but begged that I would consider myself at liberty to act as I pleased. In due time, the cloth was cleared; and a dessert, consisting chiefly of delicious peaches, succeeded. A new order of bottles was introduced; tall, square, and capacious; which were said to contain wine of the same quality, but of a more delicate flavour. It proved indeed to be most exquisite. The past labours of the day, together with the growing heat, had given a relish to every thing which I tasted; and, in the full flow of my spirits, I proposed--a sentiment, which I trusted would be considered as perfectly orthodox--"Long life, and happy times to the present members, and increasing prosperity to, the monastery of Göttwic." It was received and drank with enthusiasm. The Abbot then proceeded to give me an account of a visit paid him by Lord Minto, some years ago, when the latter was ambassador at Vienna; and he spoke of that nobleman's intelligent conversation, and amiable manners, in a way which did him great credit. "Come, Sir;" said he: "you shall not find me ungrateful. I propose drinking prosperity and long life to every representative of the British nation who is resident at Vienna. May the union between your country and ours become indissoluble." I then requested that we might withdraw; as the hours were flying away, and as we purposed sleeping within one stage of Vienna on that same evening. "Your wishes shall be mine," answered the Abbot. Whereupon he rose--with all the company--and stepping some few paces backwards, placed his hands across his breast upon the gold cross; half closed his eyes; and said grace--briefly and softly; in a manner the most impressive which I had ever witnessed. We then quickly left the noble room in which we had been banquetting, and prepared to visit the church and what might be called the state apartments, which we had not before seen. After the rooms at St. Florian, there was not much particularly to admire in those of Göttwic: except that they appeared to be better lighted, and most of them commanded truly enchanting views of the Danube and of the surrounding country. In one room, of smaller dimensions, ornamented chiefly in white and gold (if I remember rightly) a _Collection of Prints_ was kept; but those which I saw were not very remarkable for their antiquity, or for their beauty of subject or of impression. The sun was now getting low, and we had a stage of at least fourteen miles to accomplish ere we could think of retiring to rest. "Show us now, worthy Sir, your crypt and church; and then, with pain be it pronounced, we must bid you farewell. Within little more than two hours, darkness will have covered the earth." Such was my remark to the Abbot; who replied: "Say not so: we cannot part with you yet. At any rate you must not go without a testimony of the respect we entertain for the object of your visit. Those who love books, will not object to increase their own stock by a copy of our CHRONICON GOTWICENSE--commenced by one of my learned predecessors, but alas! never completed. Come with me to my room, before we descend to the church, and receive the work in question." Upon which, the amiable Head of the monastery set off, at rather a hurried pace, with myself by the side of him, along several corridors--towards his own apartment, to present me with this Chronicle. I received it with every demonstration of respect--and entreated the Abbot to inscribe a "_dono dedit_" in the fly leaf, which would render it yet more valuable in my estimation.[108] He cheerfully complied with this request. The courtesy, the frankness, the downright heartiness of feeling with which all this was done--together with the value of the present--rendered it one of the most delightful moments of my existence. I instinctively caught the Abbot's arm, pressed his hand with a cordial warmth between both of mine--and pausing one little moment, exclaimed "_Dies hic omninò commemoratione dignus!_" A sort of sympathetic shouting succeeded; for, by this time, the whole of our party had reached the Abbot's rooms. I now requested, to be immediately taken to the church; and within five minutes we were in the crypt. It scarcely merits one word of description on the score of antiquity; and may be, at the farthest, somewhere about three centuries old. The church is small and quite unpretending, as a piece of architecture. On quitting the church, and passing through the last court, or smaller quadrangle, we came to the outer walls: and leaving them, we discerned--below--the horses, carriage, and valet ... waiting to receive us. Our amiable Host and his Benedictin brethren determined to walk a little way down the hill, to see us fairly seated and ready to start. I entreated and remonstrated that this might not be; but in vain. On reaching the carriage, we all shook hands very cordially together, but certainly I pressed those of the Abbot more earnestly than the rest. We then saluted by uncovering; and, stepping into the carriage, I held aloft the first volume of the GÖTTWIC CHRONICLE--exclaiming ... "_Valete, Domini eruditissimi: dies hic commemoratione dignus_:" to which the Abbot replied, with peculiarly emphatic sonorousness of voice, "_Vale: Deus te, omnesque tibi charissimos, conservet_." They then stopped for a moment ... as the horses began to be put in motion ... and retracing their steps up the hill, towards the outer gate of the monastery, disappeared. I thought--but it might not be so--that I discerned the Abbot, at the distance of some two hundred yards, yet lingering alone--with his right arm raised, and shaking it as the last and most affectionate token of farewell. The evening was serene and mild; and the road, although a cross way, was perfectly sound--winding through a country of fertility and picturesque beauty. We saw few vineyards: but those which met our eyes showed the grape to be in its full purple tint, if not beginning to ripen. I had resolved upon stopping to sleep at _Sirghartskirchen_ within two stages of Vienna--thus avoiding the post town of _Perschling_, which is situated in the direct road to Vienna from _St. Pölten_--which latter place, as you may remember, we had left in the morning. Before the darker shades of evening began to prevail, we turned round to catch a farewell glance of the hospitable monastery which we had left behind--and were lucky in viewing it, (scarcely less than seven or eight miles in our rear) just as the outline of its pinnacles could be discerned against a clear, and yet almost brilliant, sky. It was quite dark, and nearer upon eleven than ten o'clock, when we entered the insignificant post town of _Sirghartskirchen_--where we stretched our limbs rather than reposed; and after a hasty, but not very ill provided breakfast, the next morning, we pushed on for _Burkersdorf_, the last post town on that side of Vienna. It may be about nine English miles from Burkersdorf to the capital; of which the greater part is rather agreeable than otherwise. It was here, as in approaching Strasbourg, that I turned my eyes in all directions to catch an early glimpse of the tower of St. Stephen's Cathedral, but in vain. At length, to the right, we saw the magnificent chateau of _Schönbrunn_. The road now became flat and sandy, and the plains in the vicinity of the capital destitute of trees. "Voilà la Cathedrale!" shouted the valet. It was to the left, or rather a little in front: of a tapering, spire-like form: but, seeing only a small portion of it--the lower part being concealed by the intervening rising ground--I could form no judgment of its height. We now neared the suburbs, which are very extensive, and swarming with population. I learnt that they entirely surrounded the capital, in an equal state of populousness. The barriers were now approached: and all the fears, which my accidental travelling acquaintance at Augsbourg had put into my head, began to revive and to take possession of me. But what has an honest man to fear? "Search closely (observed I to the principal examining officer) for I suspect that there is something contraband at the bottom of the trunk. Do you forbid the importation of an old Greek manual of devotion?"--said I, as I saw him about to lay his hand upon the precious Aldine volume, of which such frequent mention has been already made. The officer did not vouchsafe even to open the leaves--treating it, questionless, with a most sovereign contempt; but crying, "bah!--vous pouvez bien passer," he replaced the things which he had very slightly discomposed, and added that he wished all contraband articles to consist of similar materials. We parted with mutual smiles; but I thought there lingered something like a feeling of reproach, in the last quiver or turn of his lip, at my not having slipt two or three florins into his hand--which was broad and brawny enough to have grasped threescore or a hundred. "I will remember you on my return,"--exclaimed I, as the carriage drove off. He gave me a most sceptical shake of the head, as he retreated into his little tenement, like a mastiff into his kennel. The whole of VIENNA, as it now seemed--with its cathedral, churches, palaces, and ramparts--was before us. As we approached the chief entrance, or gateway, I recognised the _Imperial Library_; although it was only a back view of it. In truth, it appeared to be just as I remembered it in the vignette-frontispiece of Denis's folio catalogue of the Latin Theological MSS. contained in the same library. My memory proved to be faithful; for we were assured that the building in view _was_ the library in question. It was our intention to take up our quarters at the principal inn, called the _Empress of Austria_; and, with this view, we drove up to the door of that hotel: but a tall, full-dressed man, with a broad sash across his body, and a silver-tipped staff in his right hand, marched pompously up to the door of the carriage, took off his hat, and informed us with great solemnity that "the hotel was entirely filled, and that his master could not have the honour of entertaining us." On receiving this intelligence, we were comforted by the assurance, on the part of the post-boy and valet, that the second hotel, called the _Crown of Hungary_,--and situated in the _Himelfort Gasse_, or _Heaven-gate Street_--was in every respect as desirable as that which we were compelled to quit. Accordingly we alighted at the door of the _Hungarische Krone_--equally marvelling, all the way thither, at the enormous size of the houses, and at the narrowness of the streets. But it is time to terminate this epistle. Yet I must not fail informing you, that every thing strikes me as approximating very much to my own native country. The countenances, the dresses, the manners of the inhabitants, are very nearly English. My apartments are gay as well as comfortable. A green-morocco sofa, beneath a large and curiously cut looking-glass--with chairs having velvet seats, and wainscot and ceiling very elegantly painted and papered--all remind me that I am in a respectable hotel. A strange sight occupied my attention the very first morning after my arrival. As the day broke fully into my room--it might be between five and six o'clock--I heard a great buzzing of voices in the street. I rose, and looking out of window, saw, from one end of the street to the other, a countless multitude of women--sitting, in measured ranks, with pots of cream and butter before them. It was in fact the chief market day for fruit, cream, and butter; and the _Himelfort Gasse_ is the principal mart for the sale of these articles. The weather has recently become milder, and I feel therefore in better trim for the attack upon the IMPERIAL LIBRARY, where I deliver my credentials, or introductory letters, to-morrow. God bless you. [97] St. FLORIAN was a soldier and sufferer in the time of the Emperors Diocletian and Maximinian. He perished in the tenth and last persecution of the Christian Church by the Romans. The judge, who condemned him to death, was Aquilinus. After being importuned to renounce the Christian religion, and to embrace the Pagan creed, as the only condition of his being rescued from an immediate and cruel death, St. Florian firmly resisted all entreaties; and shewed a calmness, and even joyfulness of spirits, in proportion to the stripes inflicted upon him previous to execution. He was condemned to be thrown into the river, from a bridge, with a stone fastened round his neck. The soldiers at first hesitated about carrying the judgment of Aquilinus into execution. A pause of an hour ensued: which was employed by St. Florian in prayer and ejaculation! A furious young man then rushed forward, and precipitated the martyr into the river: "Fluvius autem suscipiens martyrem Christi, expavit, et elevatis undis suis, in quodam eminentiori loco in saxo corpus ejus deposuit. Tunc annuente favore divino, adveniens aquila, expansis alis suis in modum crucis, eum protegebat." _Acta Sanctorum; Mens. Maii_, vol. i. p. 463. St. Florian is a popular saint both in Bavaria and Austria. He is usually represented in armour, pouring water from a bucket to extinguish a house, or a city, in flames, which is represented below. Raderus, in his _Bavaria Sacra_, vol. i. p. 8, is very particular about this monastery, and gives a list of the pictures above noticed, on the authority of Sebastianus ab Adelzhausen, the head of the monastery at that time; namely in 1615. He also adorns his pages with a copper cut of the martyr about to be precipitated into the river, from the bank--with his hands tied behind him, without any stone about his neck. But the painting, as well as the text of the Acta Sanctorum, describes the precipitation as from a bridge. The form of the Invocation to the Saint is, "O MARTYR and SAINT, FLORIAN, keep us, we beseech thee, by night and by day, from all harm by FIRE, or from other casualties of this life." [98] "Nostris vero temporibus Reverendissimi Præpositi studio augustum sanc templum raro marmore affatim emicans, paucisque inuidens assurexit." This is the language of the _Germania Austriaca, seu Topographia Omnium Germaniæ Provinciarum_, 1701, folio, p. 16: when speaking of THE MONASTERY of ST. FLORIAN. [99] See p. 78, ante. [100] It may be only sufficient to carry it as far back as the twelfth century. What precedes that period is, as usual, obscure and unsatisfactory. The monastery was originally of the _Benedictin_ order; but it was changed to the _Augustine_ order by Engelbert. After this latter, Altman reformed and put it upon a most respectable footing--in 1080. He was, however, a severe disciplinarian. Perhaps the crypt mentioned by M. Klein might be of the latter end of the XIIth century; but no visible portion of the superincumbent building can be older than the XVIth century. [101] The history of this monastery is sufficiently fertile in marvellous events; but my business is to be equally brief and sober in the account of it. In the _Scriptores Rerum Austriacarum_ of _Pez_, vol. i. col. 162-309, there is a chronicle of the monastery, from the year of its foundation to 1564, begun to be written by an anonymous author in 1132, and continued to the latter period by other coeval writers--all monks of the monastery. It is printed by Pez for the first time--and he calls it "an ancient and genuine chronicle." The word Mölk, or Mölck,--or, as it appears in the first map in the _Germania Austriaca, seu Topographia Omnium Germaniæ Provinciarum_, 1701, fol. Melck--was formerly written "Medilicense, Medlicense, Medlicum, Medlich, and Medelick, or Mellicense." This anonymous chronicle, which concludes at col. 290, is followed by "a short chtonicle of Conrad de Wizenberg," and "an anonymous history of the Foundation of the Monastery," compared with six other MSS. of the same kind in the library at Mölk. The whole is concluded by "an ancient Necrology of the Monastery," commenced in the XIIth century, from a vellum MS. of the same date. In the _Monasteriologia of Stengelius_, we have a list of the Heads or Primates of Mölk, beginning with Sigiboldus, in 1089, (who was the first that succeeded Leopold, the founder) down to Valentinus, in 1638; who was living when the author published his work. There is also a copper-plate print of a bird's eye view of the monastery, in its ancient state, previously to the restoration of it, in its present form, by DIETMAYR. [102] [The late Duke.] [103] I do not however find it in the Notitia Literaria prefixed to the edition of Horace, published by Mitscherlich in 1800: see vol. i. p. xxvi. where he notices the MSS. of the poet which are deposited in the libraries of Germany. [104] It was not till my arrival at Manheim, on my return to Paris, that I received the "definitive reply" of the worthy Sub-Principal--which was after the following manner. "Monsieur--La lettre du 21 Septembre, que vous m'avez faite l'honneur de m'écrire, je ne l'ai reçue que depuis peu, c'est-à-dire, depuis le retour de mon voyage. Les scrupules que vous faites touchant l'échange des livres, ont été levés par vous-même dans l'instant que vous en avez faites la proposition. Mais, malheureusement, la lettre qui devait apporter la confirmation du Prélat, n'a apportée que la triste nouvelle de sa mort. Vous sentez bien, que dès ce moment il ne sauroit plus être question de rien. Je ne doute pas, que quoique aucun livre ancien ne soit jusqu'à ce moment sorti de la Bibliothèque du Couvent, le Prélat n'eut fait une exception honorable en égard a l'illustre personnage auquel ces livres ont été destines et à la collection unique d'un art, a fait naitre toutes les bibliothèques, &c. J'ai l'honneur, &c. votre trés humble et très obeisant serviteur," [Autograph] [105] In an octavo volume published by a Dr. Cadet, who was a surgeon in Bonaparte's army in the campaign in Austria, in 1809, and who entitles his work--_Voyage en Autriche, en Moravie, et en Bavière_--published at Paris in 1818--we are favoured with a slight but spirited account of the monastery of Mölk--of the magnificence of its structure, and of the views seen from thence: but, above all, of the PRODUCE OF ITS CELLARS. The French Generals were lodged there, in their route to Vienna; and the Doctor, after telling us of the extent of the vaults, and that a carriage might be turned with ease in some of them, adds, "in order to have an idea of the abundance which reigns there, it may be sufficient only to observe, that, for four successive days, during the march of our troops through Mölk, towards Vienna, there were delivered to them not less than from 50 to 60,000 pints of wine per day--and yet scarcely one half of the stock was exhausted! The monastery, however, only contains twelve Réligieux. The interior of the church is covered with such a profusion of gilt and rich ornaments, that when the sun shines full upon it, it is difficult to view it without being dazzled." Page 79. The old monastery of Mölk successfully stood a siege of three months, against the Hungarians, in the year 1619. See _Germ. Austriaca_, &c. p. 18. [106] [The Abbé Strattman SURVIVED the above interview only about _five years_. I hope and trust that the worthy Vice Principal is as well NOW, as he was about three years ago, when my excellent friend Mr. Lodge, the Librarian of the University of Cambridge, read to him an off-hand German version of the whole of this account of my visit to his Monastery.] [107] This history has come down to us from well authenticated materials; however, in the course of its transmission, it may have been partially coloured with fables and absurdities. The Founder of the Monastery was ALTMANN, Bishop of Passau; who died in the year 1091, about twenty years after the foundation of the building. The two ancient biographies of the Founder, each by a Monk or Principal of the monastery, are introduced into the collection of Austrian historians by _Pez_; vol. i. col. 112-162. Stengelius has a bird's eye view of the monastery as it appeared in 1638, and before the principal suite of apartments was built. But it is yet in an unfinished state; as the view of it from the copper-plate engraving, at page 248 ante, represents it with the _intended_ additions and improvements. These latter, in all probability, will never be carried into effect. This monastery enjoyed, of old, great privileges and revenues. It had twenty-two parish churches--four towns--several villages, &c. subject to its ecclesiastical jurisdiction; and these parishes, together with the monastery itself, were not under the visitation of the Diocesan (of Passau) but of the Pope himself. Stengelius (_Monasteriologia_, sign. C) speaks of the magnificent views seen from the summit of the monastery, on a clear day; observing, however, (even in his time) that it was without springs or wells, and that it received the rain water in leaden cisterns. "Cæterùm (adds he) am[oen]issimum et plané aspectu jucundissimum habet situm." Towards the middle of the seventeenth century, this monastery appears to have taken the noble form under which it is at present beheld. It has not however escaped from more than _one_ severe visitation by the Turks. [108] On my arrival in England, I was of course equally anxious and happy to place the CHRONICON GÖTWICENSE in the library at Althorp. But I have not, in the text above, done full justice to the liberality of the present Abbot of the monastery. He gave me, in addition, a copy--of perhaps a still scarcer work--entitled "_Notitia Austriæ Antiquæ et Mediæ seu tam Norici Veteris quam Pagi et Marchæ_, &c." by MAGNUS KLEIN, Abbot of the monastery, and of which the first volume only was published "typis Monasterii Tegernseensis," in 1781, 4to. This appears to be a very learned and curious work. And here ... let me be allowed for the sake of all lovers of autographs of good and great men--to close this note with a fac-simile of the hand writing (in the "dono dedit"--as above mentioned) of the amiable and erudite donor of these acceptable volumes. It is faithfully thus:--the _original_ scription will only, I trust, perish with the book: [Autograph] LETTER X. IMPERIAL LIBRARY. ILLUMINATED MANUSCRIPTS AND EARLY PRINTED BOOKS. VIENNA; _Hotel of the Crown of Hungary, Sept. 9, 1818_. It gave me the sincerest pleasure, my dear friend, to receive your letter... only a very few hours after the transmission of my last. At such a distance from those we love and esteem, you can readily imagine the sort of _comfort_ which such communications impart. I was indeed rejoiced to hear of the health and welfare of your family, and of that of our friend * *, who is indeed not only a thorough-bred _Rorburgher_, but a truly excellent and amiable man. The account of the last anniversary-meeting of the Club has, however, been a little painful to me; inasmuch as it proves that a sort of _heresy_ has crept into the Society--which your Vice-President, on his return, will labour as effectually as he can to eradicate.[109] I had anticipated your wishes. You tell me, "send all you can collect about the IMPERIAL LIBRARY of Vienna; its MSS. and printed books: its treasures in the shape of _Fifteeners_ and _Sixteeners_: in short, be copious (say you) in your description." The present letter will at least convince you that I have not been sparing in the account solicited; and, in truth, I am well pleased to postpone a description of the buildings, and usual sights and diversions of this metropolis, until I shall have passed a few more days here, and had fuller opportunities of making myself acquainted with details. Compared with every other architectural interior which I have yet seen, this LIBRARY is beyond doubt the most magnificent in its structure. But if my admiration be thus great of the building, and of the _books_, it is at least equally so of _those_ who have the _management_ of them. You must know that I arrived here at a very unfortunate moment for bibliographical research. The holidays of the librarians commence at the latter end of August, and continue 'till the end of September. I had no sooner delivered my letter of introduction to the well known Mons. ADAM DE BARTSCH--an Aulic Counsellor, and chief Director of the Library--than he stepped backward with a thoughtful and even anxious brow. "What is the matter, Sir, am I likely to be intrusive?" "My good friend"--replied he--taking my arm with as pleasant an air of familiarity as if I had been an old acquaintance--"you have visited us at a most unlucky moment: but let me turn the matter over in my mind, and you shall have my determination on the morrow." That "determination" was as agreeable as it was unexpected; and really on my part--without the least affectation--unmerited. "I have been talking the matter over with my brethren and coadjutors in the library-department, (said M. Bartsch) and we have agreed--considering the great distance and expense of your journey--to give you an extra week's research among our books. We will postpone our regular trip to _Baden_,--whither the court, the noblesse, and our principal citizens at present resort--in order that you may have an opportunity of perfecting your enquiries. You will of course make the most of your time." I thanked M. Bartsch heartily and unfeignedly for his extreme civility and kindness, and told him that he should not find me either slothful or ungrateful. In person M. Bartsch is shorter than myself; but very much stouter. He is known in the graphic world chiefly by his _Le Peintre Graveur_; a very skilful, and indeed an invaluable production, in sixteen or eighteen octavo volumes--illustrated with some curious fac-similes. He is himself an artist of no ordinary ability; and his engravings, especially after some of Rubens's pictures, are quite admirable. Few men have done so much at his time of life, and borne the effect of so much strenuous toil, so well as himself. He is yet gay in spirit, vigorous in intellect, and sound in judgment; and the simplicity of his character and manners (for in truth we are become quite intimate) is most winning.[110] Messrs. PAYNE and KOPITAR are the Librarians who more immediately attend to the examination of the books. The former is an Abbé--somewhat stricken in years, and of the most pleasing and simple manners. I saw little of him, as he was anxious for the breezes of Baden; but I saw enough to regret that he would not meet his brother librarians at the hotel of the _Crown of Hungary_, where I had prepared the best fare in my power to entertain them.[111] M. Kopitar is an invaluable labourer in this bibliographical vineyard. I had formerly seen him while he was in England; when he came with Mr. Henry Foss to St. James's Place, to examine the _Aldine volumes_, and especially those printed upon vellum. He himself reminded me of the chary manner in which I seemed to allow him to handle those precious tomes. "You would scarcely permit me (said he smilingly) to hold them half a minute in my hands: but I will not treat you after the same fashion. You shall handle _our_ vellum books, whether in ms. or in print, as long and as attentively as you please." I felt the rebuke as it became a _preu_ chevalier in bibliography to feel it. "I am indebted to you, M. Kopitar, (said I, in reply) in more senses than _one_--- on this my visit to your Imperial Library." "But (observed he quickly) you only did what you _ought_ to have done." All power of rejoinder was here taken away. M. Kopitar is a thoroughly good scholar, and is conversant in the Polish, German, Hungarian, and Italian languages. He is now expressly employed upon the _Manuscripts_; but he told me (almost with a sigh!) that he had become so fond of the _Fifteeners_, that he reluctantly complied with the commands of his superiors in entering on the ms. department. Before I lay my _Catalogue Raisonné_ of such books as I have examined, before you, it is right and fitting that I make some mention of the REPOSITORY in which these books are placed. In regard to the dimensions of the library, and the general leading facts connected with the erection of the building, as well as the number of the books, my authority is perhaps the best that can be adduced: namely, that of Mons. de Bartsch himself. Know then, my good friend, that the Imperial Library of Vienna is built over a succession of arched vaults, which are made to contain the carriages of the Emperor. You ascend a broad staircase, to the left, which is lined with fragments of Greek and Roman antiquities. Almost the first room which you enter, is the Reading Room. This may hold about thirty students comfortably, but I think I saw more than forty on my first entrance: of whom several, with the invincible phlegm of their country, were content to stand--leaning against the wall, with their books in their hands. This room is questionless too small for the object to which it is applied; and as it is the fashion, in this part of the world, seldom or never to open the windows, the effect of such an atmosphere of hydrogen is most revolting to sensitive nerves. When the door was opened ... which at once gave me the complete length view of the GRAND LIBRARY ... I was struck with astonishment! Such another sight is surely no where to be seen.[112] The airiness, the height, the splendour, the decorative minutiæ of the whole--to say nothing of the interminable rows of volumes of all sizes, and in all colours of morocco binding--put every thing else out of my recollection. The floor is of red and white marble, diamond-wise. I walked along it, with M. Bartsch on my right hand and M. Kopitar on my left, as if fearful to scratch its polished surface:--first gazing upon the paintings of the vaulted roof, and then upon the statues and globes, alternately, below--while it seemed as if the power of expressing the extent of my admiration, had been taken from me. At length I reached the central compartment of this wonderful room, which is crowned with a sort of oval and very lofty cupola, covered with a profusion of fresco paintings. In the centre, below, stands a whole-length statue, in white marble, of CHARLES VI., under whose truly imperial patronage this library was built. Around him are sixteen whole length statues of certain Austrian Marshals, also in white marble; while the books, or rather folios, (almost wholly bound in red morocco) which line the sides of the whole of this transept division of the room, were pointed out to me as having belonged to the celebrated hero, PRINCE EUGENE. Illustrious man!--thought I to myself--it is a taste like THIS which will perpetuate thy name, and extol thy virtues, even when the memory of thy prowess in arms shall have faded away! "See yonder"--observed M. Bartsch--"there are, I know not how many, atlas folios of that Prince's collection of PRINTS. It is thought to be unrivalled." "But where (replied I) is the _statue_ of this heroic collector, to whom your library is probably indebted for its choicest treasures? Tell me, who are these marshals that seem to have no business in such a sanctuary of the Muses--while I look in vain for the illustrious Eugene?" There was more force in this remark than I could have possibly imagined--for my guide was silent as to the names of these Austrian marshals, and seemed to admit, that PRINCE EUGENE... _ought_ to have been there. "But is it _too late_ to erect his statue? Cannot he displace one of these nameless marshals, who are in attitude as if practising the third step of the _Minuet de la Cour_?" "Doucement, doucement, mon ami ... (replied M.B.) il faut considérer un peu...." "Well, well--be it so: let me now continue my general observation of the locale of this magical collection." M.B. readily allowed me; and seemed silently to enjoy the gratification which I felt and expressed. I then walked leisurely to the very extremity of the room; continuing to throw a rapid, but not uninterested glance upon all the accessories of gilding, carved work, paintings, and statuary, with which the whole seemed to be in a perfect blaze. I paced the library in various directions; and found, at every turn or fresh point of view, a new subject of surprise and admiration. There is a noble gallery, made of walnut tree, ornamented with gilding and constructed in a manner at once light and substantial, which runs from one extremity of the interior to the other. It is a master-piece of art in its way. Upon the whole, there is no furnishing you with any very correct notion of this really matchless public library. At the further end of the room, to the left, is a small door; which, upon opening, brings you into the interior of a moderately sized, plain room, where the _Fifteeners_ are lodged. The very first view of these ancient tomes caused a certain palpitation of the heart. But neither this sort of book-jewel room, nor the large library just described--leading to it--are visited without the special license of the Curators: a plan, which as it respects the latter room, is, I submit, exceedingly absurd; for, what makes a noble book-room look more characteristic and inviting, than its being _well filled with students_? Besides, on the score of health and comfort--at least in the summer months--such a plan is almost absolutely requisite. The MANUSCRIPTS are contained in a room, to the right, as you enter: connected with the small room where M. Bartsch, as commander-in-chief, regularly takes his station--from thence issuing such orders to his officers as best contribute to the well-being of the establishment. The MS. room is sufficiently large and commodious, but without any architectural pretensions. It may be about forty feet long. Here I was first shewn, among the principal curiosities, a _Senatus consultum de Bacchanalibus coercendis_: a sort of police ordonnance, on a metal plate--supposed to have been hung up in some of the public offices at Rome nearly 200 years before the birth of Christ. It is doubtless a great curiosity, and invaluable as an historical document--as far as it goes. Here is a _map_, upon vellum, of the _Itinerary_ of _Theodosius the Great_, of the fourth century; very curious, as exhibiting a representation of the then known world, in which the most extraordinary ignorance of the relative position of countries prevails. I understood that both _Pompeii_ and _Herculaneum_ were marked on this map. One of the most singular curiosities, of the antiquarian kind, is a long leather roll of _Mexican hieroglyphics_, which was presented to the Emperor Charles V., by Ferdinand Cortez. There are copies of these hieroglyphics, taken from a copper plate; but the solution of them, like most of those from Egypt, will always be perhaps a point of dispute with the learned. But the objects more particularly congenial with _my_ pursuits, were, as you will naturally guess, connected rather with _vellum MSS._ of the _Scriptures_ and _Classics_: and especially did I make an instant and earnest enquiry about the famous fragment of the BOOK OF GENESIS, of the fourth century, of which I had before read so much in Lambecius, and concerning which my imagination was, strangely enough, wrought up to a most extraordinary pitch. "Place before me that fragment, good M. Kopitar," said I eagerly--"and you shall for ever have my best thanks." "_That_, and every thing else (replied he) is much at your service: fix only your hours of attendance, and our treasures are ready for your free examination." This was as it should be. I enter therefore at once, my good friend, upon the task of giving you a Catalogue Raisonné of those MSS. which it was my good fortune to examine in the nine or ten days conceded to me for that purpose; and during which I seemed to receive more than ordinary attention and kindness from the principal librarians. FRAGMENT OF THE BOOK OF GENESIS--undoubtedly of the end of the fourth century, at earliest. This fragment is a collection of twenty-four leaves, in a folio form, measuring twelve inches by ten, of a small portion of the Book of Genesis, written in large Greek capital letters of gold and silver, now much faded, upon a purple ground. Every page of these twenty-four leaves is embellished with a painting, or illumination, coloured after nature, purposely executed _below_ the text, so that it is a running _graphic_ illustration--as we should say--of the subject above. There is too small a portion of the TEXT to be of much critical importance, but I believe this Greek text to be the _oldest extant_ of sacred writ: and therefore I rejoiced on viewing this venerable and precious relic of scriptural antiquity. Lambecius and Mabillon have given fac-similes of it; and I think Montfaucon also--in his _Palæographia Græca_. At the end of this fragment, are four pages of the _Gospel of St. Luke_--or, rather, figures of the four Evangelists; which are also engraved by Lambecius, and, from him, by Nesselius and Kollarius.[113] SACRAMENTARIUM, SEU MISSA PAPÆ GREGORII, an oblong large octavo, or small folio form. I own I have doubts about calling this volume a contemporaneous production; that is to say, of the latter end of the sixth century. The exterior, which, on the score of art, is more precious than the interior, is doubtless however of a very early period. It consists of an ivory figure of St. Jerome, guarded by a brass frame. The character of the interior, as to its scription, does not appear to be older than the tenth century. GERMAN BIBLE of the EMPEROR WENCESLAUS, in six folio volumes. This too was another of the particularly curious MSS. which, since the account of it in my Decameron, I had much desired to see. It is, upon the whole, an imperial production: but as extraordinary, and even whimsical, as it is magnificent. Of these six volumes, only three are illuminated; and of the third, only two third parts are finished. The text is a large lower-case gothic letter, very nearly a quarter of an inch in height. The ornamental or border illuminations have more grace and beauty than the subjects represented; although, to the eye of an antiquarian virtuoso, the representations of the unfortunate monarch will be the most interesting. I should notice by the way, on the competent authority of M. Kopitar, that this German version of the Bible is one of the most ancient extant. These books have suffered, in the binding, from the trenchant tools of the artist. The gold in the illuminations is rather bright than refulgent. I now proceed with an account of some other MSS. appertaining to Scripture; and hasten to introduce to your notice a magnificent folio volume, entitled EVANGELISTARIUM, with a lion's head in the centre of the exterior binding, surrounded by golden rays, and having a lion's head in each corner of the square. The whole is within an arabesque border. There can be no doubt of the binding being of the time of Frederick III. of the middle of the fourteenth century; and it is at once splendid and tasteful. The book measures nearly fifteen inches by ten. The inside almost surpasses any thing of the kind I have seen. The vellum is smooth, thin, and white--and the colours are managed so as to have almost a faëry like effect. Each page is surrounded with a light blue frame, having twisted flowers for corner ornaments: the whole of a quiet, soft tint, not unlike what appears in the Bible of Wenceslaus. Every line is written in a tall, broad gothic letter--and every letter is _gold_. But the illuminations merit every commendation. They are of various kinds. Some are divided into twelve compartments: but the initial L, to the first page, _L_[_iber Generationis_] is the most tasteful, as well as elaborate thing I ever saw.[114] The figures of angels, on the side, and at bottom, have even the merit of Greek art. A large illumination of our Saviour, with the Virgin and Joseph below, closes the volume: which really can hardly be sufficiently admired. The date of the text is 1368. I shall now give you an account of a few MISSALS of a higher order on the score of art. And first, let me begin with a beautiful FLEMISH MISSAL, in 8vo.: in the most perfect state of preservation--and with the costliest embellishments--as well as with a good number of drollerries _dotted_ about the margins. The frame work, to the larger subjects, is composed of gothic architecture. I am not sure that I have seen any thing which equals the _drolleries_--for their variety, finish, and exquisite condition. The vellum is not to be surpassed. What gives this book an additional value is, that it was once the property of Charles V.: for, on the reverse of fol. 157, at bottom, is the following memorandum in his hand writing: _Afin que Ie Ioye de vous recommandé accepté bonne Dame cest mis sÿ en escript vostre vraÿ bon mestre._ CHARLES. A lovely bird, in the margin, is the last illumination. In the whole, there are 179 leaves. The next article is a LARGE MISSAL, in letters of gold and silver, upon black paper: a very extraordinary book--and, to me, unique. The first illumination shews the arms of Milan and Austria, quarterly, surrounded by an elaborate gold border. The text is in letters of silver--tall stout gothic letters--with the initial letters of gold. Some of the subjects are surrounded by gold borders, delightfully and gracefully disposed in circles and flowers. At the bottom of the page, which faces the descent of the Holy Ghost, is a fool upon horseback--very singular--and very spiritedly touched. The binding is of red velvet, with a representation of the cloven tongues at the day of Pentecost in silver-gilt. A third MISSAL, of the same beautiful character, is of an octavo form. The two first illuminations are not to be exceeded, of their kind. The borders, throughout, are arabesque, relieved by _cameo gris_,--with heads, historical subjects, and every thing to enchant the eye and warm the heart of a tasteful antiquary. The writing is a black, large, gothic letter, not unlike the larger gothic font used by Ratdolt. The vellum is beautiful. The binding is in the Grolier style. The last and not the least, in the estimation of a competent judge of MSS.,--is, a German version of the HORTULUS ANIMÆ of S. Brant. The volume in question is undoubtedly among the loveliest books in the Imperial Library. The character, or style of art, is not uncommon; but such a series of sweetly drawn, and highly finished subjects, is hardly any where to be seen--and certainly no where to be eclipsed. I should say the art was rather Parisian than Flemish. The first in the series, is the following; executed for me by M. Fendi. It occurs where the illuminations usually commence, at the foot of the first page of the first Psalm. Observe, I beseech you, how tranquilly the boat glides along, and how comfortable the party appears. It is a hot day, and they have cut down some branches from the trees to fasten in the sides of the boat--in order to screen them from the heat of the sun. The flagon of wine is half merged in the cooling stream--so that, when they drink, their thirst will be more effectually quenched. There are viands, in the basket, beside the rower; and the mingled sounds of the flageolets and guitar seem to steal upon your ear as you gaze at the happy party--and, perhaps, long to be one of them! [Illustration] A hundred similar sweet things catch the eye as one turns over the spotless leaves of this snow-white book. But the very impressive scene of Christ asleep, watched by angels--(with certain musical instruments in their hands, of which M. Kopitar could not tell me the names,) together with another illumination of Mary, and Joseph in the distance, can hardly be described with justice. The Apostles and Saints are large half lengths. St. Anthony, with the devil in the shape of a black pig beneath his garment, is cleverly managed; but the head is too large. Among the female figures, what think you of MARY MAGDALENE--as here represented? And where will you find female penance put to a severer trial? I apprehend the box, in front of her, to be a _pix_, containing the consecrated elements. [Illustration] I now proceed to give you some account of MSS. of a different character: _classical_, _historical_, and appertaining to _Romance_--which seemed to me to have more particular claims upon the attention of the curious. The famous Greek DIOSCORIDES shall lead the way. This celebrated MS. is a large, thick, imperial quarto; measuring nearly fifteen inches by twelve. The vellum is thin, and of a silky and beautiful texture. The colours in the earlier illuminations are thickly coated and glazed, but very much rubbed; and the faces are sometimes hardly distinguishable. The supposed portrait of Dioscorides (engraved--as well as a dozen other of these illuminations--in Lambecius, &c.) is the most perfect. The plants are on one side of the leaf, the text is on the other. The former are, upon the whole, delicately and naturally coloured. At the end, there is an ornithological treatise, which is very curious for the colouring of the birds. This latter treatise is written in a smaller Greek capital letter than the first; but M. Kopitar supposes it to be as ancient. We know from an indisputably coeval date, that this precious MS. was executed by order of the Empress Juliana Anicia in the year of Christ 505. There is a smaller MS. of Dioscorides, of a more recent date, in which the plants are coloured, and executed--one, two, or three, in number--upon the rectos of the leaves, with the text below, in two columns. Both the illuminations and the text are of inferior execution to those of the preceding MS. Montfaucon, who never saw the larger, makes much of the smaller MS.; which scarcely deserves comparison with it. PHILOSTRATUS; Lat. This is the MS. which belonged to Matthias Corvinus--and of which the illuminations are so beautiful, that Nesselius has thought it worth while to give a fac-simile of the first--from whence I gave a portion to the public in the Bibliog. Decameron.[115] I think that I may safely affirm, that the two illuminations, which face each other at the beginning, are the finest, in every respect, which I have seen of that period; but they have been sadly damaged. The two or three other illuminations, by different hands, are much inferior. The vellum and writing are equally charming. VALERIUS MAXIMUS. This copy has the name of _Sambucus_ at the bottom of the first illumination, and was doubtless formerly in the collection of Matthias Corvinus--the principal remains of whose magnificent library (although fewer than I had anticipated) are preserved in this collection. The illumination in the MS. just mentioned, is very elegant and pleasing; but the colours are rather too dark and heavy. The intended portrait of the Roman historian, with the arms and supporters below, are in excellent good taste. The initial letters and the vellum are quite delightful. The scription is very good. LIVIUS: in six folio volumes. We have here a beautiful and magnificent MS. in a fine state of preservation. There is only one illumination in each volume; but that "one" is perhaps the most perfect specimen which can be seen of that open, undulating, arabesque kind of border, which is rather common in print as well as in MS., towards the end of the fifteenth century. These six illuminations, for invention, delicacy, and brilliancy of finish, are infinitely beyond any thing of the kind which I have seen. The vellum is perfectly beautiful. To state which of these illuminations is the most attractive, would be a difficult task; but if you were at my elbow, I should direct your particular attention to that at the beginning of the IXth book of the IVth Decad--especially to the opposite ornament; where two green fishes unite round a circle of gold, with the title, in golden capitals, in the centre. O Matthias Corvinus, thou wert surely the EMPEROR of Book Collectors! BOOK OF BLAZONRY, or of ARMS. This is an enormous folio MS. full of heraldic embellishments relating to the HOUSE of Austria. Among these embellishments, the author of the text--who lived in the XVIth century, and who was a very careful compiler--has preserved a genuine, original portrait of LEOPOLD de SEMPACH, of the date of 1386. It is very rarely that you observe portraits of this character, or form, introduced into MSS. of so early a period. A nobler heraldic volume probably does not exist. It is bound in wood, covered with red velvet; and the edges are gilt, over coloured armorial ornaments. From _such_ a volume, the step is both natural and easy to ROMANCES. Sir TRISTAN shall lead the way. Here are _three_ MSS. of the feats of that Knight of the Round Table. The first is of the XIIIth century; written in three columns, on a small thick gothic letter. It has some small, and perfect illuminations. This MS. became the property of Prince Eugene. It was taken to Paris, but restored: and has yet the French imperial eagle stamped in red ink. It is indeed a "gloriously ponderous folio." A second MS. of the SAME ROMANCE is written in two columns, in a full short gothic letter. It is very large, and the vellum is very perfect. The illuminations, which are larger than those in the preceding MS. are evidently of the early part of the xvth century. This book also belonged to Prince Eugene. It is doubtless a precious volume. A third MS. executed in pale ink, in a kind of secretary gothic letter, is probably of the latter end of the XIVth century. The illuminations are only slightly tinted. BRUT D'ANGLETTERRE. I should apprehend this MS. to be of the early part of the XIVth century. It is executed in a secretary gothic letter, in double columns, and the ink is much faded in colour. It has but one illumination, which is at the beginning, and much faded. This was also Prince Eugene's copy; and was taken to Paris, but restored. The last, but perhaps the most valuable in general estimation, of the MSS. examined by me, was the AUTOGRAPH of the GERUSALEMME LIBERATA, or, as formerly called, CONQUISTATA,[116] of Tasso: upon which no accomplished Italian can look but with feelings almost approaching to rapture. The MS. is imperfect; beginning with the xxxth canto of the second book, and ending with the LXth canto of the twenty-third book. The preceding will probably give you some little satisfaction respecting the MSS. in this very precious collection. I proceed therefore immediately to an account of the PRINTED BOOKS; premising that, after the accounts of nearly similar volumes, described as being in the libraries previously visited, you must not expect me to expatiate quite so copiously as upon former occasions. I have divided the whole into four classes; namely, 1. THEOLOGY; 2. CLASSICS; 3. MISCELLANEOUS, LATIN; (including Lexicography) 4. ITALIAN; and 5. FRENCH and GERMAN, exclusively of Theology. I have also taken the pains of arranging each class in alphabetical order; so that you will consider what follows to be a very sober, and a sort of bibliopolistic, catalogue. THEOLOGY. AUGUSTINUS (Sts.) DE CIV. DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery, 1467_. Folio. A fine large copy; but not equal to that in the Royal Library at Paris or in Lord Spencer's collection. I should think, however, that this may rank as the third copy for size and condition. ---- _Printed by Jenson._ 1475. Folio. A very beautiful book, printed upon white and delicate VELLUM. Many of the leaves have, however, a bad colour. I suspect this copy has been a good deal cropt in the binding. AUGUSTINI S. EPISTOLÆ. LIBRI XIII. CONFESSIONUM. 1475. Quarto. This volume is printed in long lines, in a very slender roman type, which I do not just now happen to remember to have seen before; and which _almost_ resembles the delicacy of the types of the first _Horace_, and the _Florus_ and _Lucan_--so often noticed: except that the letters are a little too round in form. The present is a clean, sound copy; unbound. BIBLIA LATINA. This is the _Mazarine_ Edition; supposed to be the first Bible ever printed. The present is far from being a fine copy; but valuable, from possessing the four leaves of a Rubric which I was taught to believe were peculiar to the copy at Munich.[117] BIBLIA LATINA; _Printed by Pfister_, folio, 3 volumes. I was told that the copy here was upon vellum; but inaccurately. The present was supplied by the late Mr. Edwards; but is not free from stain and writing. Yet, although nothing comparable with the copy in the Royal Library at Paris, or with that in St. James's Place, it is nevertheless a very desirable acquisition--and is quite perfect. ---- _Printed by Fust and Schoeffher._ 1462. Folio. 2 vols. UPON VELLUM. This was Colbert's copy, and is large, sound, and desirable. ---- _Printed by Mentelin._ Without Date. Perhaps the rarest of all Latin Bibles; of which, however, there is a copy in the royal library at Paris, and in the public libraries of Strasbourg and Munich. I should conjecture its date to be somewhere about 1466.[118] The present is a clean and sound, but much cropt copy. ---- _Printed by Sweynhyem and Pannartz._ Folio. 1471-2, 2 vols. A remarkably fine large copy, almost uncut: in modern russia binding. This must form a portion of the impression by the same printers, with the Commentary of De Lyra, in five folio volumes. BIBLIA LATINA; _Printed by Hailbrun_. 1476. Folio. Here are _two_ copies; of which one is UPON VELLUM, and the other upon paper: both beautiful--but the vellum copy is, I think, in every respect, as lovely a book as Lord Spencer's similar copy. It measures eleven inches one sixteenth by seven one eighth. It has, however, been bound in wretched taste, some fifty years ago, and is a good deal cropt in the binding. The paper copy, in 2 vols. is considerably larger. BIBLIA LATINA. _Printed by Jenson_. 1479. Folio. Here, again, are two copies; one upon paper, the other UPON VELLUM. Of these, the vellum copy is much damaged in the principal illumination, and is also cropt in the binding. The paper copy can hardly be surpassed, if equalled. BIBLIA ITALICA. MALHERBI. _Printed in the month of October,_ 1471. Folio. 2 vols. Perhaps one of the finest and largest copies in existence; measuring, sixteen inches five eighths by eleven. It is bound (if I remember rightly) in blue morocco. BIBLIA HEBRAICA. _Printed at Soncino_. 1488. Folio. FIRST EDITION OF THE HEBREW BIBLE. Of all earliest impressions of the sacred text, this is doubtless the MOST RARE. I am not sure that there are _two_ copies of it in England or in France. In our own country, the Bodleian library alone possesses it. This is a beautiful, clean copy, but cropt a little too much in the binding. It has had a journey to _Paris_, and gained a coat of blue morocco by the trip. The binder was Bozerain. This was the first time that I had seen a copy of the FIRST HEBREW BIBLE. There was only one _other_ feeling to be gratified:--that _such_ a copy were safely lodged in St. James's Place. BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. The Abbé Strattman, at Mölk, had apprised me of the beauty and value of this copy--of one of the scarcest impressions of the sacred text. This copy was, in fact, a PRESENTATION COPY to the Emperor Maximilian II., from Prince Radzivil the Editor and Patron of the work. It is rather beautifully white, for the book--which is usually of a very sombre complexion. The leaves are rather tender. It is bound in red velvet; but it is a pity they do not keep it in a case--as the back is wearing away fast. Notwithstanding the Abbé Strattman concluded his account of this book with the exclamation of--"Il n'y en a pas comme celui-là," I must be allowed to say, that Lord Spencer may yet indulge in a strain of triumph... on the possession of the copy, of this same work, which I secured for him at Augsbourg;[119] and which is, to the full, as large, as sound, and in every respect as genuine a book. JERONIMI STI. EPISTOLÆ. _Printed by Sweynheym and Pannartz._ 1468. Folio. 2 vols. A magnificent and unique copy, UPON VELLUM. "There are ONLY SIX VELLUM Sweynheyms and Pannartz in the world,"--said the Abbé Strattman to me, in the library of the Monastery of Mölk. "Which be they?" replied I. "They are these"--answered he ... "the _Cæsar_, _Aulus Gellius_, and _Apuleius_--ach the edit. prin.--of the date of 1469: and the _Epistles of St Jerom_, of 1468--all which four books you will see at Vienna:--the _Livy_, which Mr. Edwards bought; and the _Pliny_ of 1470, which is in the library of Lord Spencer. These are the only known vellum Sweynheyms and Pannartz." I looked at the volumes under consideration, therefore, with the greater attention. They are doubtless noble productions; and this copy is, upon the whole, fine and genuine. It is not, however, so richly ornamented, nor is the vellum quite so white, as Lord Spencer's Pliny above mentioned. Yet it is bound in quiet old brown calf, having formerly belonged to Cardinal Bessarion, whose hand writing is on the fly leaf. It measures fifteen inches three eighths, by eleven one sixteenth. LACTANTII OPERA. _Printed in the Soubiaco Monastery._ 1465. Folio. Here are two copies of this earliest production of the Italian press. That which is in blue morocco binding, is infinitely the worse of the two. The other, in the original binding of wood, is, with the exception of Mr. Grenville's copy, the finest which I have ever seen. This however is slightly stained, by water, at top. ---- _Printed at Rostock._ 1476. Folio. A copy UPON VELLUM--which I had never seen before. The vellum is thin and beautiful, but this is not a _comfortable_ book in respect to binding. A few leaves at the beginning are stained. Upon the whole, however, it is a singularly rare and most desirable volume.[120] MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. First Edition. A book of exceedingly great scarcity, and of which I have before endeavoured to give a pretty full and correct history.[121] The present is a beautiful clean copy, bound in blue morocco, apparently by De Seuil--from the red morocco lining within: but this copy is not so large as the one in St. James's Place. The MOZARABIC BREVIARY, its companion, which is bound in red morocco, has been cruelly cropt. MISSALE HERBIPOLENSE. Folio: with the date of 1479 in the prefatory admonition. This precious book is UPON VELLUM; and a more beautiful and desirable volume can hardly be found. There is a copper-plate of coat-armour, in outline, beneath the prefatory admonition; and M. Bartsch, who was by the side of me when I was examining the book, referred me to his _Peintre Graveur_, vol. x. p. 57. where this early copper-plate is noticed. PSALTERIUM. Latinè. _Printed by Fust and Schoeffher._ 1457. Folio. EDITIO PRINCEPS. If there be ONE book, more than another, which should induce an ardent bibliographer to make a pilgrimage to Vienna, THIS is assuredly the volume in question! And yet, although I could not refrain from doing, what a score of admiring votaries had probably done before me--namely, bestowing a sort of _oscular_ benediction upon the first leaf of the text--yet, I say, it may be questionable whether this copy be as large and fair as that in our Royal Collection!? Doubtless, however, this is a very fine and almost invaluable copy of the FIRST BOOK printed with metal types, with a date subjoined. You will give me credit for having asked for a sight of it, the _very first thing_ on my entrance into the room where it is kept. It is, however, preserved in rather a loose and shabby binding, and should certainly be protected by every effort of the bibliopegistic art. The truth is, as M. Kopitar told me, that every body--old and young, ignorant and learned--asks for a sight of this marvellous volume; and it is, in consequence, rarely kept in a state of quiescence one week throughout the year: excepting during the holidays. PSALTERIUM. Latinè. _Without Printer's name or Date._ _Folio._ This is doubtless a magnificent book, printed in the gothic letter, in red and black, with musical lines not filled up by notes. The text has services for certain Saints days. What rendered this volume particularly interesting to my eyes, was, that on the reverse of the first leaf, beneath two lines of printed text, (in the smaller of two sizes of gothic letter) and two lines of scored music in red, I observed an impression of the very same copper-plate of coat-armour, which I had noticed in the Wurtzburg Missal of 1482, at Oxford, described in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 30. Although M. Bartsch had noticed this copper-plate, in its outline character, in the above previously described Wurtzburg Missal, he seemed to be ignorant of its existence in this Psalter. The whole of this book is as fresh as if it had just come from the press. TESTAMENTUM NOV. Bohemicè. _Without Date._ Folio. This is probably one of the very rarest impressions of the sacred text, in the XVth century, which is known to exist. It is printed in the gothic type, in double columns, and a full page contains thirty-six lines. There are running titles. The text, at first glance, has much of the appearance of Bämler's printing at Augsbourg; but it is smaller, and more angular. Why should not the book have been printed in Bohemia? This is a very clean, desirable copy, in red morocco binding. TURRECREMATA I. DE. In LIBRUM PSALMORUM. _Printed at Crause in Suabia._ Folio. This, and the copy described as being in the Public Library at Munich, are supposed to be the only known copies of this impression. Below the colophon, in pencil, there is a date of 1475: but quære upon what authority? This copy is in most miserable condition; especially at the end. ANCIENT CLASSICAL AUTHORS. ÆSOPUS. Gr. Quarto. EDITIO PRINCEPS. A sound and perfect copy: ruled. ---- _Ital._ 1491. Quarto. In Italian poetry, by Manfred de Monteferrato. ---- 1492. Quarto. In Italian prose, by the same. Of these two versions, the Italian appears to be the same as that of the Verona impression of 1479: the cuts are precisely similar. The present is a very sound copy, but evidently cropt. APULEIUS. 1469. _Printed by Sweynheym and Pannartz._ Folio. Editio Princeps. This copy is UPON VELLUM. It is tall and large, but not so fine as is the following article: ---- _Printed by Jenson._ 1472. Folio. A fine sound copy; in red morocco binding. Formerly belonging to Prince Eugene. AULUS GELLIUS. 1469. Folio. Edit. Prin. This is without doubt one of the very finest VELLUM copies of an old and valuable Classic in existence. There are sometimes (as is always the case in the books from the earlier Roman press) brown and yellow pages; but, upon the whole, this is a wonderful and inestimable book. It is certainly unique, as being printed upon vellum. Note well: the _Jerom, Apuleius_, and _Aulus Gellius_--with one or two others, presently to be described--were Cardinal Bessarion's OWN COPIES; and were taken from the library of St. Mark at Venice, by the Austrians, in their memorable campaign in Italy. I own that there are hardly any volumes in the Imperial Library at Vienna which interested me so much as these VELLUM SWEYNHEYMS and PANNARTZ! AUSONIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. The extreme rarity of this book is well known. The present copy is severely cropt at top and bottom, but has a good side marginal breadth. It has also been washed; but you are only conscious of it by the scent of soap. CÆSAR. 1469. _Printed by S. and Pannartz._ Folio. Edit. Princeps. A beautiful and unique copy--UPON VELLUM. This was formerly Prince Eugene's copy; and I suspect it to be the same which is described in the _Bibl. Hulziana_, vol. i. no. 3072--as it should seem to be quite settled that the printers, Sweynheym and Pannartz, printed only _one_ copy of their respective first editions upon vellum. It is however but too manifest that this precious volume has been cropt in binding--which is in red morocco. ---- 1472. _Printed by the same._ Folio. This also was Prince Eugene's copy; and is much larger and finer than the preceding--on the score of condition. CICERO DE OFFICIIS. 1465, Quarto. Here are _two_ copies: each UPON VELLUM. One, in blue morocco, is short and small; but in very pretty condition. The other is stained and written upon. It should be cast out. ---- 1466. Quarto. UPON VELLUM. A beautiful copy, which measures very nearly ten inches in height.[122] In all these copies, the title of the "Paradoxes" is printed. CICERONIS. EPIST. FAM. 1467. Folio. Editio Princeps. Cardinal Bessarion's own copy, and unquestionably THE FINEST THAT EXISTS. The leaves are white and thick, and crackle aloud as you turn them over. It is upon paper, which makes me think that there never was a copy upon vellum; for the Cardinal, who was a great patron of Sweynheym and Pannartz, the printers, would doubtless have possessed it in that condition. At the beginning, however, it is slightly stained, and at the end slightly wormed. Yet is this copy, in its primitive binding, finer than any which can well be imagined. The curious are aware that this is supposed to have been the _first book printed at Rome_; and that the blanks, left for the introduction of Greek characters, prove that the printers were not in possession of the latter when this book was published. The Cardinal has written two lines, partly in Greek and partly in Latin, on the fly leaf. This copy measures eleven inches three eighths by seven inches seven eighths. CICERO. RHETORICA VETUS. Printed by Jenson. When I had anticipated the beauty of a VELLUM COPY of this book (in the _Bibl. Spencer._ vol. i. p. 349--here close at hand) I had not of course formed the idea of seeing such a one HERE. This vellum copy is doubtless a lovely book; but the vellum is discoloured in many places, and I suspect the copy has been cut down a little. ---- ORATIONES. _Printed by S. and Pannartz._ 1471. Folio. A beautifully white and genuine copy; but the first few leaves are rather soiled, and it is slightly wormed towards the end. A _fairer_ Sweynheym and Pannartz is rarely seen. ---- OPERA OMNIA. 1498. Folio. 4 vols. A truly beautiful copy, bound in red morocco; but it is not free from occasional ms. annotations, in red ink, in the margins. It measures sixteen inches and three quarters in height, by ten inches and three quarters in width. A fine and perfect copy of this _First Edition of the Entire Works_ of Cicero, is obtained with great difficulty. A nobler monument of typographical splendour the early annals of the press cannot boast of. HOMERI OPERA OMNIA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. A sound, clean copy, formerly Prince Eugene's; but not comparable with many copies which I have seen. BATRACHOMYOMACHIA. Gr. Without date or place. Quarto. Edit. Prin: executed in red and black lines, alternately. This is a sound, clean, and beautiful copy; perhaps a little cropt. In modern russia binding. JUVENALIS. Folio. _Printed by Ulric Han_, in his larger type. A cruelly cropt copy, with a suspiciously ornamented title page. This once belonged to Count Delci. JUVENALIS. _Printed by I. de Fivizano _. _Without date_. Folio. This is a very rare edition, and has been but recently acquired. It contains twenty-seven lines in a full page. There are neither numerals, signatures, nor catchwords. On the sixty-ninth and last leaf, is the colophon. A sound and desirable copy; though not free from soil. LUCIANI OPUSCULA QUÆDAM. Lat. _Printed by S. Bevilaquensis._ 1494. Quarto. This is really one of the most covetable little volumes in the world. It is a copy printed UPON VELLUM; with most beautiful illuminations, in the purest Italian taste. Look--if ever you visit the Imperial Library--at the last illumination, at the bottom of _o v_, recto. It is indescribably elegant. But the binder should have been hung in chains. He has cut the book to the very quick--so as almost to have entirely sliced away several of the border decorations. OVIDII FASTI. _Printed by Azoguidi._ 1471. Folio. This is the whole of what they possess of this wonderfully rare EDIT. PRIN. of Ovid, printed at Bologna by the above printer:--and of this small portion the first leaf is wanting. ----, OPERA OMNIA, _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. 2 vols. This is a clean, large copy; supplied from two old libraries. The volumes are equally large, but the first is in the finer condition. ----, EPISTOLÆ et FASTI. I know nothing of the printer of this edition, nor can I safely guess where it was printed. The Epistles begin on the recto of _aa ii_ to _gg v_; the Fasti on A i to VV ix, including some few other opuscula; of which my memorandum is misplaced. At the end, we read the word FINIS. PLINIUS SENIOR. _Printed by I. de Spira_. 1469. Folio. Editio Princeps. We have here the identical copy--printed UPON VELLUM--of which I remember to have heard it said, that the Abbé Strattman, when he was at the head of this library, declared, that whenever the French should approach Vienna, he would march off with _this_ book under _one_ arm, and with the FIRST Psalter under the other! This was heroically said; but whether such declaration was ever _acted_ upon, is a point upon which the bibliographical annals of that period are profoundly silent. To revert to this membranaceous treasure. It is in one volume, beautifully white and clean; but ("horresco referens;") it has been cruelly deprived of its legitimate dimensions. In other words, it is a palpably cropt copy. The very first glance of the illumination at the first page confirms this. In other respects, also, it can bear no comparison with the VELLUM copy in the Royal Library at Paris.[123] Yet is it a book ... for which I know more than _one_ Roxburgher who would promptly put pen to paper and draw a check for 300 guineas--to become its possessor. PLINIUS SENIOR. _Printed by Jenson._ 1472. Folio. Another early Pliny--UPON VELLUM: very fine, undoubtedly; but somewhat cropt, as the encroachment upon the arms, at the bottom of the first illuminated page, evidently proves. The initial letters are coloured in that sober style of decoration, which we frequently observe in the illuminated volumes of Sweynheym and Pannartz; but they generally appear to have received some injury. Upon the whole, I doubt if this copy be so fine as the similar copies, upon vellum, in the libraries of the Duke of Devonshire and the late Sir M. M. Sykes. This book is bound in the highly ornamented style of French binding of the XVIIth century; and it measures almost sixteen inches one eighth, by ten inches five eighths. PLINIUS. Italicè. _Printed by Jenson._ 1476. Folio. A fine, large, pure, crackling copy; in yellow morocco binding. It was Prince Eugene's copy; but is yet inferior, in magnitude, to the copy at Paris.[124] SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver._ 1471. Folio. The largest, soundest, and cleanest copy of this very rare impression, which I remember to have seen:--with the exception, perhaps, of that in the Bodleian Library. SUETONIUS. _Printed by S. and Pannartz._ 1470. Folio. Second Edition. A fine, sound copy, yet somewhat cropt. The first page of the text has the usual border printed ornament of the time of printing the book. This was Prince Eugene's copy. SUIDAS, Gr. 1499. Folio. 2 vols. This editio princeps of Suidas is always, when in tolerable condition, a wonderfully striking book: a masterpiece of solid, laborious, and beautiful Greek printing. But the copy under consideration--which is in its pristine boards, covered with black leather--was LAMBECIUS'S OWN COPY, and has his autograph. It is, moreover, one of the largest, fairest, and most genuine copies ever opened. TACITUS. _Printed by I. de Spira._ Folio. Edit. Prin. This is the whitest and soundest copy, of this not very uncommon book, which I have seen. It has however lost something of its proper dimensions by the cropping of the binder. TERENTIUS. _Printed by Mentelin, without date._ Folio. Editio Princeps. Of exceedingly great rarity. The present copy, which is in boards--but which richly deserves a russia or morocco binding--is a very good, sound, and desirable copy. VALERIUS MAXIMUS. _Printed by Schoeffher._ 1472. Fol. UPON VELLUM; a charming, sound copy. This book is not very uncommon upon vellum. VIRGILIUS. _Printed by Mentelin._ _Without date._ Folio. Perhaps the rarest of all the early Mentelin classics; and probably the second edition of the author. The present is a beautiful, white, sound copy, and yet probably somewhat cropt. It is in red morocco binding. Next to the very extraordinary copy of this edition, in the possession of Mr. George Hibbert, I should say that _this_ was the finest I had ever seen. ---- _Printed by V. de Spira._ 1470. Folio. It is difficult to find a thoroughly beautiful copy of this very rare book. The present is tolerably fair and rather large, but I suspect washed. The beginning is brown, and the end very brown. ---- _Printed by the Same._ 1471. Folio. This copy is perhaps the most beautiful in the world of the edition in question. It has the old ms. signatures in the corner, which proves how important the preservation of these _witnesses_ is to the confirmation of the size and genuineness of a copy of an old book. No wonder the French got possession of this matchless volume on their memorable visit to Vienna in 1805 or 1809. It was bound in France, in red morocco, and is honestly bound. This is, in short, a perfect book. ---- _Printed by Jenson._ 1475. Folio. A very fine, crackling copy, in the old wooden binding; but the beginning and end are somewhat stained. MISCELLANEOUS LATIN.[125] ÆNEAS SYLVIUS DE DUOBUS AMANTIBUS. Without date. Quarto. This is the only copy which I have seen, of probably what may be considered the FIRST EDITION of this interesting work. It has twenty-three lines in a full page, and is printed in the large and early roman type of _Gering_, _Crantz_, and _Friburger_. Cæsar and Stoll doubtless reprinted this edition. In the whole, there are forty-four leaves. The present is a fair sound copy. ALEXANDER GALLUS: vulgò DE VILLA DEI: DOCTRINALE. _Without date._ Folio. There are few books which I had so much wished to see as the present. The bibliographers of the old school had a great notion of the typographical antiquity of this _work_ if not of _this edition_ of it: but I have very little hesitation, in the first place, of attributing it to the press of _Vindelin de Spira_--and, in the second place, of assigning no higher antiquity to it than that of the year 1471. It is however a book of some intrinsic curiosity, and of unquestionably great rarity. I saw it here for the first time. The present copy is a decidedly much-cropt folio; but in most excellent condition. AQUINAS THOMAS. SECUNDA SECONDÆ. _Printed by Schoeffher._ 1467. Folio. A fine, large copy, printed UPON VELLUM: the vellum is rather too yellow; but this is a magnificent book, and exceedingly rare in such a state. It is bound in red morocco. ---- OPUS QUARTISCRIPTUM. _Printed by Schoeffher._ 1469. Folio. We have here another magnificent specimen of the early Mentz press, struck off UPON VELLUM, and executed in the smallest gothic type of the printer. This is a gloriously genuine copy; having the old pieces of vellum pasted to the edges of the leaves, by way of facilitating the references to the body of the text. There is a duplicate copy of this edition, upon paper, wanting some of the earlier leaves, and which had formerly belonged to Prince Eugene. It is, in other respects, fair and desirable. ---- IN EVANG. MATTH. ET MARC. _Printed by Sweynheym and Pannartz._ 1470. Folio. A fine, large, white, and crackling copy; but somewhat cut; and not quite free from the usual foxy tint of the books executed by these earliest Roman printers. BARTHOLUS. LECTURA. _Printed by V. de Spira._.1471, Folio. One of the finest specimens imaginable of the press of V. de Spira. It is a thick folio, executed in double columns. The first page of this copy is elegantly illuminated with portraits, &c.; but the arms at bottom prove that some portion of the margin has been cut away--even of this magnificent copy. At the end--just before the date, and the four colophonic verses of the printer--we read: "_Finis primi ptis lecture dni Bartoli super ffto nouo_." BELLOVACENSIS (P.) SPECULUM HISTORIALE, Folio. The four volumes in ONE!--of eight inches in thickness, including the binding. The present copy of this extraordinary performance of Peter de Beauvais is as pure and white as possible. The type is a doubtful gothic letter: doubtful, as to the assigning to it its proper printer. CATHOLICON. 1460. Folio. 2 vols. A tolerably fair good copy; in red morocco binding. ---- 1469. _Printed by Gunther Zeiner._ 2 vols. Folio. This copy is UPON VELLUM, of a fair and sound quality. I suspect that it has been somewhat diminished in size, and may not be larger than the similar copy at Göttwic Monastery. In calf binding. DURANDUS. RAT. DIV. OFFIC. _Printed by Fust and Schoeffher._ 1459. Folio. This book, which is always UPON VELLUM, was the Duke de La Valliere's copy. It is the thinnest I ever saw, but it is quite perfect. The condition is throughout sound, and the margins appear to retain all their pristine amplitude. It is bound in morocco. FICHETI RHETORICA. _Printed by Gering_, &c. Quarto. This copy is UPON VELLUM, not indifferently illuminated: but it has been cruelly cropt. LUDOLPHUS. DE TERRA SANCTA and ITINERE IHEROSO-LOMITANO. _Without date or place._ Folio. I never saw this book, nor this work, before. The text describes a journey to Jerusalem, undertaken by Ludolphus, between the years 1336 and 1350. This preface is very interesting; but I have neither time nor space for extracts. At the end: "_Finit feliciter libellus de itinere ad terram sanctam, &_." This impression is printed in long lines, and contains thirty-six leaves.[126] MAMMOTRECTUS. _Printed by Schoeffher._ 1470. Folio. Here are two copies; of which one is UPON VELLUM--but the paper copy is not only a larger, but in every respect a fairer and more desirable, book. The vellum copy has quite a foggy aspect. NONIUS MARCELLUS. _Without name of printer or place._ 1471. Folio. This is the first edition of the work with a date, but the printer is unknown. It is executed in a superior style of typographical elegance; and the present is as fine and white a copy of it as can possibly be possessed. I think it even larger than the Göttwic copy. PETRARCHA. HISTORIA GRISELDIS. _Printed by G. Zeiner._ 1473. Folio. Whether _this_ edition of the HISTORY OF PATIENT GRISEL, or that printed by Zel, without date, be the earliest, I cannot pretend to say. This edition is printed in the roman type, and perhaps is among the very earliest specimens of the printer so executed. It is however a thin, round, and scraggy type. The book is doubtless of extreme rarity. This copy was formerly Prince Eugene's, and is bound in red morocco. PHALARIDIS EPISTOLÆ. Lat. 1471. Quarto. This is the first time (if I remember rightly) that the present edition has come under my notice. It is doubtless of excessive rarity. The type is a remarkably delicate, round, widely spread and roman letter. At the end is the colophon, in capital letters. PHALARIDIS EPISTOLÆ. _Printed by Ulric Han._ _Without date._ Folio. This is among the rarest editions of the Latin version of the Epistles of Phalaris. It is executed in the second, or ordinary roman type of Ulric Han. In the whole there are thirty leaves; and I know not why this impression may not be considered as the first, or at least the second, of the version in question. POGGII FACETIÆ. _Without name of Printer, Place, or Date._ Folio. It is for the first time that I examine the present edition, which I should not hesitate to pronounce the FIRST of the work in question. The types are those which were used in the _Eusebian Monastery_ at Rome. A full page has twenty-three lines. This is a sound, clean copy; in calf binding. PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira._ 1470. Folio. Editio princeps. A beautiful, large, white, and crackling copy, in the original wooden binding. Is one word further necessary to say that a finer copy, upon paper, cannot exist? PRISCIANUS. _Printed by Ulric Han._ Folio. With the metrical version of _Dionysius de Situ Orbis_ at the end. This is a very rare book. The fount of Greek letters clearly denotes it to come from a press at Rome, and that press was assuredly Ulric Han's. This appears to have been Gaignat's copy, and is sound and desirable, but not so fine as the copy of this edition in the library of Göttwic Monastery. PTOLEMÆUS. Lat. _Printed at Bologna._ 1462. Folio. There can be no doubt of this date being falsely put for 1472 or even 1482. But this is a rare book to possess, with all the copper plates, which this copy has--and it is moreover a fine copy. PTOLEMÆUS. _Printed by Buckinck._ 1478. Folio. Another fine and perfect copy of a volume of considerable rarity, and interest to the curious in the history of early engraving. TURRECREMATA I. de. MEDITATIONES. _Printed by Ulric Han._ 1467. Folio. This wonderfully rare volume is justly shewn among the "great guns" of the Imperial Library. It was deposited here by the late Mr. Edwards; and is considered by some to be the _first book printed at Rome_, and is filled with strange wood-cuts.[127] The text is uniformly in the large gothic character of Ulric Han. The French were too sensible of the rarity and value of this precious book, to suffer it to remain upon the shelves of the Imperial library after their first triumphant visit to Vienna; and accordingly it was carried off, among other book trophies, to Paris--from whence it seems, naturally as it were, to have taken up its present position. This is a very fine copy; bound in blue morocco, with the cuts uncoloured. It measures thirteen inches and a quarter, by very nearly nine and a quarter: being, what may be fairly called, almost its pristine dimensions. Whenever you visit this library, ask to see, among the very first books deserving of minute inspection, this copy of the Meditations of John de Turrecremata: but, remember--_a yet finer_ copy is within three stones-throw of Buckingham Palace! VALTURIUS DE RE MILITARI. 1472. Folio. Edit. Prin. A fine, clean copy; in red morocco binding. Formerly, in the collection of Prince Eugene. Such a hero, however, should have possessed it UPON VELLUM!--although, of the two copies of this kind which I have seen, neither gave me the notion of a very fine book. BOOKS IN THE ITALIAN LANGUAGE. _Bella (La) Mono._ _Without name of Printer._ 1474. Quarto. This is the first time of my inspecting the present volume; of which the printer is not known--but, in all probability, the book was printed _at Venice_. It is executed in a round, tall, roman letter. This is a cropt and soiled, but upon the whole, a desirable copy: it is bound in red morocco, and was formerly Prince Eugene's. _Berlinghieri._ _Geografia._ _Without Place or Date._ Folio. Prima Edizione. It does the heart good to gaze upon such a copy of so estimable and magnificent a production as the present. This book belonged to Prince Eugene, and is bound in red morocco. It is quite perfect--with all the copper-plate maps. _Boccaccio._ _Il Decamerone._ _Printed by Zarotus._ 1476. Folio. This is an exceedingly rare edition of the Decameron. It is executed in the small and elegantly formed gothic type of the printer, with which the Latin Æsop, of the same date, in 4to, was printed. Notwithstanding this copy is of a very brown hue, and most cruelly cut down--as the illuminated first page but too decisively proves--it is yet a sound and desirable book. This is the only early edition, as far as I had an opportutunity of ascertaining, which they appear to possess of the Decameron of Boccaccio. Of the _Philocolo_, there is a folio edition of 1488; and of the _Nimphale_ there is a sound and clean copy of a dateless edition, in 4to., without name of place or printer, which ends thus--and which possibly may be among the very earliest impressions of that work: Finito il nimphale di fiesole che tracto damore. _Caterina da Bologna._ _Without Date or name of Printer._ Quarto. This is a very small quarto volume of great rarity; concluding with some poetry, and some particulars of the Life of the female Saint and author. It appears to have wholly escaped Brunet. Incomezao alcune cose d'la uita d'la sopra nominata beata Caterina. There are neither manuals, signatures, nor catchwords. This volume looks like a production of the _Bologna_ or _Mantua_ press. I never saw another copy of this curious little work. _Caterina da Siena Legendi di._ _Printed in the Monastery of St. James, at Florence._ 1477. Quarto. This is the edition which Brunet very properly pronounces to be "excessively rare." It is printed in double columns, in a small, close, and scratchy gothic type. On the 158th and last leaf, is the colophon. _Dante._ _Printed by Neumister._ 1472. Folio. PRIMA EDIZIONE. This copy is ruled, but short, and in a somewhat tender condition. Although not a first rate copy, it is nevertheless desirable; yet is this book but a secondary typographical performance. The paper is always coarse in texture, and sombre in tint. _Dante_. 1481. Folio. With the commentary of Landino. This is doubtless a precious copy, inasmuch as it contains TWENTY COPPER-PLATE IMPRESSIONS, and is withal in fair and sound condition. The fore-edge margin has been however somewhat deprived of its original dimensions. _Decor Puellarum. Printed by Jenson_. Quarto. With the false date of 1461 for 1471. This volume, which once gave rise to such elaborate bibliographical disquisition, now ceases to have any extraordinary claims upon the attention of the collector. It is nevertheless a _sine qua non_ in a library with any pretension to early typographical curiosities. The present copy is clean and tolerably large: bound by De Rome. _Fazio. Dita Mundi. Printed by L. Basiliensis_. 1474. Folio. Prima Edizione. Of unquestionably great rarity; and unknown to the earlier bibliographers. It is printed in double columns, with signatures, to _o_ in eighths: _o_ has only four leaves. This copy has the signatures considerably below the text, and they seem to have been a clumsy and _posterior_ piece of workmanship. It has been recently bound in russia. _Frezzi. Il Quadriregio_. 1481. Folio. Prima Edizione. I have before sufficiently expatiated upon the rarity of this impression. The present is a large copy, but too much beaten in the binding. The first leaf is much stained. A few of the others are also not free from the same defect. _Fulgosii Bapt. Anteros.: sive de Amore. Printed by L. Pachel. Milan_. 1496. On the reverse of the title, is a very singular wood-cut--where Death is sitting upon a coffin, and a blinded Cupid stands leaning against a tree before him: with a variety of other allegorical figures. The present is a beautiful copy, in red morocco binding. _Gloria Mulierum. Printed by Jenson_. Quarto. This is another of the early Jenson pieces which are coveted by the curious and of which a sufficiently particular account has been already given to the public[128] This copy is taller than that of the _Decor Puellarum_ (before described) but it is in too tender a condition. _Legende Di Sancti per Nicolao di Manerbi, Printed by Jenson. Without date_. Folio. It is just possible that you may not have forgotten a brief mention of a copy of this very rare book in the Mazarine Library at Paris,[129] That copy, although beautiful, was upon paper: the present is UPON VELLUM--illuminated, very delicately in the margins, with figures of divers Saints. I take the work to be an Italian version of the well known LEGENDA SANCTORUM. The book is doubtless among the most beautiful from the press of JENSON, who is noticed in the prefatory advertisement of Manerbi. _Luctus Christianorum. Printed by Jenson_. Quarto. Another of the early pieces of Jenson's press; and probably of the date of 1471. The present is a fair, nice copy; but has something of a foggy and suspicious aspect about it. I suspect it to have been washed. _Monte Sancto di Dio_. 1477. Folio. The chief value of this book consists in its having good impressions of the THREE COPPER PLATES. Of these, only _one_ is in the present copy, which represents the Devil eating his victims in the lake of Avernus, as given in the La Valliere copy. Yet the absence of the two remaining plates, as it happens, constitutes the chief attraction of this copy; for they are here supplied by two FAC-SIMILES, presented to the Library by Leopold Duke of Tuscany, of the most wonderfully perfect execution I ever saw. _Petrarcha. Sonetti e Trionfi. Printed by V. de Spira._ 1470. Folio. Prima Edizione. The last leaf of the table is unluckily manuscript; and the last leaf but one of the text is smaller than the rest--which appear to have been obtained, from another copy. In other respects, this is a large, sound, and desirable copy. It belonged to Prince Eugene. _Petrarcha. Sonetti e Trionfi. Printed by Zarotus._ 1473. Folio. This edition (if the present copy of it be perfect) has no prefix of table or biographical memorandum of Petrarch. A full page contains forty, and sometimes forty-two lines. On the recto of the last leaf is the colophon. This is a sound and clean, but apparently cropt copy; in old blue morocco binding. _Petrarcha Sonetti e Trionfi. Printed by Jenson._ 1473. Folio. A sound and desirable copy, in red morocco binding; formerly belonging to Prince Eugene. ----. _Comment. Borstii in Trionfi. Printed at Bologna._ 1475. Folio. Here are two copies of this beautifully printed, and by no means common, book. One of them belonged to Prince Eugene; and a glance upon the top corner ms. pagination evidently proves it to have been cropt. It is in red morocco binding. The other copy, bound in blue morocco, has the table inlaid; and is desirable--although inferior to the preceding. _Poggio. Historia Fiorentina. Printed by I. de Rossi._ (Jacobus Rubeus) 1476. Folio. First edition of the Italian version. This copy is really a great curiosity., The first seven books are printed _upon paper_ of a fine tone and texture, and the leaves are absolutely _uncut_: a few leaves at the beginning are soiled--especially the first; but the remainder are in delightful preservation, and shew what an old book _ought_ to be. The eighth book is entirely printed UPON VELLUM; and some of these vellum leaves are perfectly enchanting. They are of the same size with the paper, and _also uncut._ This volume has never been bound. I entreated M. Bartsch to have it handsomely bound, but not to touch the fore edges. He consented readily. _Regula Confitendi Peccata Sua._ 1473. Quarto. Of this book I never saw another copy. The author is PICENUS, and the work is written throughout in the Italian language. There are but seven leaves--executed in a letter which resembles the typographical productions of Bologna and Mantua. * * * * * GERMAN, FRENCH, AND SPANISH BOOKS. _Bone Vie (Livre De);_ qui est appelee Madenie. _Printed by A. Neyret at Chambery._ 1485. Folio. As far as signature 1 vj, the subject is prose: afterwards commences the poetry--"appelle la somme de la vision Iehan du pin." The colophon is on the reverse of the last leaf but one. A wood-cut is on the last leaf. This small folio volume is printed in a tall, close, and inelegant gothic type; reminding me much of the LIVRE DE CHASSE printed at the same place, in 1486, and now in Lord Spencer's library.[130] _Chevalier (Le) Delibre._ 1488. Quarto. This book is filled with some very neat wood cuts, and is printed in the gothic letter. The subject matter is poetical. No name appears, but I suspect this edition to have been, printed in the office of Verard. _Cité des Dames (Le Tresor de la)_--"sclon dame christine." Without Date. Folio. A fine, tall, clean copy; UPON VELLUM. The printer seems in all probability to have been _Verard_. In red morocco binding. _Coronica del Cid ruy Diaz._ _Printed at Seville._ _Without Date._ Quarto. The preceding title is beneath a neat wood-cut of a man on horseback, brandishing his sword; an old man, coming out of a gate, is beside him. The signatures from _a_ to _i vj_, are in eights. On _f ij_ is a singular wood-cut of a lion entering a room, where a man is apparently sleeping over a chess-board, while two men are rising from the table: this cut is rudely executed. On _i v_ is the colophon. This edition is executed in that peculiarly rich and handsome style of printing, in a bold gothic letter, which distinguishes the early annals of the Spanish press. The present beautifully clean copy belonged to PRINCE EUGENE; but it has been severely cropt. _Ein nuizlich büchlin_ das man nennet den Pilgrim das hat der würdig doctor keyserperg zü Augspurg geprediget. Such is the title of this singular tract, printed by _Lucas Zeisenmair_ at Augsbourg in 1498. Small 4to. It has many clever and curious wood-cuts; and I do not remember, in any part of Germany where I have travelled, to have seen another copy of it. _Fierbras._ _Printed by G. Le Roy._ 1486. Folio. This is a small folio, and the third edition of the work. This copy is quite perfect; containing the last leaf, on which is a large wood-cut. All the cuts here are coloured after the fashion of the old times. This sound and desirable copy, in red morocco binding, once graced the library of PRINCE EUGENE. _Iosephe._ _Printed by Verard._ 1492. Folio. "_Cy finist l'hystoire de Josephus de la bataille Judaique, &c_." This is a noble folio volume; printed in the large handsome type of Verard, abounding with wood cuts. It is in red morocco binding. _Jouvencel (Le)._ _Printed by Verard_, 1497. Folio. This is a fine copy, with coloured cuts, printed UPON VELLUM. It is badly bound. _Lancelot du Lac._ _Printed by Verard._ 1488. Folio. 2 vols. First Edition. A fine clean copy, but somewhat cropt. It once belonged to PRINCE EUGENE, and is bound in red morocco. ---- _Printed by the Same._ 1496. Folio. 3 vols. UPON VELLUM. In fine old red morocco binding, beautifully tooled. This copy measures fifteen inches six-eighths in height, by ten inches five-eighths in width. _Les Deux Amans._ _Printed by Verard._ 1493. Quarto. The title is beneath the large L, of which a fac-simile appears in the first vol. of my edition of our _Typographical Antiquities_. The work is old French poetry. Verard's device is on the last leaf. A copy of this book is, in all probability, in a certain black-letter French-metrical cabinet in Portland Place. _Maguelone (La Belle)._ _Printed by Trepperel._ 1492. Quarto. The preceding title is over Trepperel's device. The wood cuts in this edition have rather unusual merit; especially that on the reverse of Ciiii. A very desirable copy. _Marco Polo. Von Venedig des Grost Landtfarer. Germanicè._ _Printed by Creusner._ 1477. Folio. This is the FIRST EDITION of the Travels of MARCO POLO; and I am not sure whether the present copy be not considered unique.[131] A complete paginary and even lineal transcript of it was obtained for Mr. Marsden's forth-coming translation of the work, into our own language--under the superintendence of M. Kopitar. Its value, therefore, may be appreciated accordingly. _Regnars (Les)_ "trauersant les perilleuses voyes des folles frances du möde." _Printed by Verard._ _No Date._ 4to. This is a French metrical version from the German of Sebastian Brandt. The present edition is printed in the black letter, double columns, with wood cuts. This is a fair good copy, bound in red morocco, and formerly belonging to Prince Eugene. _Tewrdannckh._ 1517. Folio. The Emperor Maximilian's OWN COPY!--of course UPON VELLUM. The cuts are coloured. The Abbé Strattman had told me that I should necessarily find this to be the largest and completest copy in existence. It is very white and tall, measuring fifteen inches, by nine and three quarters; and perhaps the largest known. Yet I suspect, from the smooth glossy surface of the fore edge--in its recent and very common-place binding, in russia--that the side margin was once broader.[132] The cuts should not have been coloured, and the binding should haye been less vulgar: Here is ANOTHER COPY, not quite so large, with the cuts uncoloured.[133] _Tristran: chlr de la table ronde "nouellement Imprime a Paris_." Folio. _Printed by Verard._ Without Date. This is a fine sound copy, in old handsome calf binding. _Thucydide (L'hystoire de)._ _Printed by G. Gourmont._ Without Date. Folio. The translator was Claude de Seyssel, when Bishop of Marseilles, and the edition was printed at the command of Francis the First. It is executed in the small, neat, secretary gothic type of Gourmont; whose name is at the bottom of the title-page. This is a beautiful copy, struck off UPON VELLUM; but it is much cut in the fore edge, and much choked in the back of the binding, which is in red morocco. It belonged to PRINCE EUGENE. * * * * * Comparatively copious as may be the preceding list, I fear it will not satisfy you unless I make some mention of _Block Books_, and inform you whether, as you have long and justly supposed, there be not also a few _Cartons_ in the Imperial Library. These two points will occupy very little more of my time and attention. First then of _xylographical_ productions--or of books supposed to have been printed by means of wooden blocks. I shall begin with an unique article of this description. It is called _Liber Regum, seu Vita Davidis_: a folio, of twenty leaves: printed on one side only, but the leaves are here pasted together. Two leaves go to a signature, and the signatures run from A to K. Each page has two wood cuts, about twice as long as the text; or, rather, about one inch and three quarters of the text doubled. The text is evidently xylographic. The ink is of the usual pale, brown colour. This copy is coloured, of the time of the publication of the book. It is in every respect in a fine and perfect state of preservation. Here is the second, if not third edition, of the _Biblia Pauperum_; the second edition of the _Apocalypse_; the same of the _History of the Virgin_; and a coloured and cropt copy of _Hartlib's Book upon Chiromancy_: so much is it cropt, that the name of _Schopff_, the supposed printer, is half cut away. The preceding books are all clumsily bound in modern russia binding. As some compensation, however, there is a fine bound copy, in red morocco binding, of the Latin edition of the _Speculum Humanæ Salvationis_; and a very fine large copy, in blue morocco binding, of the first edition of the _Ars Memorandi per Figuras_; which latter had belonged to Prince Eugene. Of the CAXTONS, the list is more creditable; and indeed very much to be commended: for, out of our own country, I question whether the united strength of all the continental libraries could furnish a more copious supply of the productions of our venerable first printer. I send you the following account--just as the several articles happened to be taken down for my inspection. _Chaucer's Book of Fame_: a neat, clean, perfect copy: in modern russia binding. The _Mayster of Sentence_, &c. This is only a portion of a work, although it is perfect of itself, as to signatures and imprint. This copy, in modern russia binding, is much washed, and in a very tender state. _Game of Chess_; second edition. In very tender condition: bound in blue morocco, with pink lining. An exceedingly _doctored_ copy. _Iason_: a cropt, and rather dirty copy: which formerly belonged to Gulstone. It appears to be perfect; for Gulstone has observed in ms. "_This book has 148 leaves, as I told them carefully. 'Tis very scarce and valuable, and deserves an extraordinary good binding_." Below, is a note, in French; apparently by Count Reviczky. _Godfrey of Boulogne_: a perfect, large copy, in old red morocco (apparently Harleian) binding. On the fly leaf, Count Reviczky has written a notice of the date and name of the printer of the book. Opposite the autograph of _Ames_ (to whom this copy once belonged) the old price of 16_l._ 16_s._ is inserted. On the first page of the text, is the ancient autograph of _Henry Norreys_. This is doubtless the most desirable Caxtonian volume in the collection. This department of bibliography may be concluded by the mention of a sound and desirable copy of the first edition of _Littleton's Tenures_ by _Lettou_ and _Machlinia_, which had formerly belonged to Bayntun of Gray's Inn. This, and most of the preceding articles, from the early English press, were supplied to the Imperial library by the late Mr. Edwards. And now, my good friend, I hope to have fulfilled even your wishes respecting the earlier and more curious book-treasures in the Imperial Library. But I must candidly affirm, that, although _you_ may be satisfied, it is not so with myself. More frequent visits, and less intrusion upon the avocations of Messrs. BARTSCH and KOPITAR--who ought, during the whole time, to have been inhaling the breezes of Baden,--would doubtless have enabled me to render the preceding catalogue more copious and satisfactory; but, whatever be its defects, either on the score of omission or commission, it will at least have the merit of being the first, if not the only, communication of its kind, which has been transmitted for British perusal. To speak fairly, there is a prodigious quantity of lumber--in the shape of books printed in the fifteenth century--in this Imperial Library, which might be well disposed of for more precious literary productions. The MSS. are doubtless, generally speaking, of great value; yet very far indeed from being equal, either in number or in intrinsic worth, to those in the Royal Library at Paris. It is also to be deeply regretted, that, both of these MSS. and printed books--with the exception of the ponderous and digressive work of Lambecius upon the former,--there should be NO printed _catalogue raisonné_. But I will hope that the "Saturnia regna" are about to return; and that the love of bibliographical research, which now seems generally, to pervade, the principal librarians of the public collections upon the continent, will lead to the appearance of some solid and satisfactory performance upon the subjects of which this letter has treated. Fare you well. The post will depart in a few minutes, and I am peremptorily summoned to the operatical ballet of _Der Berggeist_. [109] [All this is profound matter, or secret history--(such as my friend Mr. D'Israeli dearly loves) for future writers to comment upon.] [110] [Mons. Bartsch did NOT LIVE to peruse this humble record of his worth. More of him in a subsequent note.] [111] [M. Payne now CEASES TO EXIST.] [112] My excellent friend M.A. DE BARTSCH has favoured me with the following particulars relating to the Imperial Library. The building was begun in 1723, and finished in 1735, by Joseph Emanuel, Baron de Fischer, Architect of the Court: the same who built the beautiful church of St. Charles Borromeo, in the suburbs. The Library is 246 German feet in length, by 62 in width: the oval dome, running at right angles, and forming something like transepts, is 93 feet long, and 93 feet high, by 57 wide. The fresco-paintings, with which the ceiling of the dome in particular is profusely covered, were executed by Daniel Gran. The number of the books is supposed to amount to 300,000 volumes: of which 8000 were printed in the XVth. century, and 750 are atlas folios filled with engravings. These 750 volumes contain about 180,000 prints; of which the pecuniary value, according to the computation of the day, cannot be less than 3,300,000 "florins argent de convention"--according to a valuation (says M. Bartsch) which I made last year. This may amount to £300,000. of our money. I apprehend there is nothing in Europe to be put in competition with such a collection. [113] The reader may not be displeased to consult, for one moment, the _Bibliog. Decameron_; vol. i. pp. xliii. iv. [114] [A sad tale is connected with the procuring of a copy, or fac-simile, of the initial letter in question. I was most anxious to possess a _coloured_ fac-simile of it; and had authorised M. Bartsch to obtain it at _almost_ any price. He stipulated (I think with M. Fendi) to obtain it for £10. sterling; and the fac-simile was executed in all respects worthy of the reputation of the artist, and to afford M. Bartsch the most unqualified satisfaction. It was dispatched to me by permission of the Ambassador, in the Messenger's bag of dispatches:--but it NEVER reached me. Meanwhile my worthy friend M. Bartsch became impatient and almost angry at the delay; and the artist naturally wondered at the tardiness of payment. Something like _suspicion_ had began to take possession of my friend's mind--when the fact was disclosed to him ... and his sorrow and vexation were unbounded. The money was duly remitted and received; but "the valuable consideration" was never enjoyed by the too enthusiastic traveller. This beautiful copy has doubtless perished from accident.] [115] Vol. ii. p. 458. [116] Tasso, in fact, retouched and almost remodelled his poem, under the title of _Jerusalem Conquered_, and published it under that of Jerusalem Delivered. See upon these alterations and corrections, Brunet, _Manuel du Libraire_, vol. iii. p. 298. edit. 1814; _Haym Bibl._ Ital. vol. ii. p. 28. edit. 1808; and particularly Ginguené _Hist. Lit. d'Italie,_ vol. v. p. 504. [117] See p. 139, ante. [118] Lord Spencer has now obtained a copy of it--as may be seen in _Ædes Althorpianæ_, vol. ii. pp. 39-40, where a facsimile of the type is given. [119] See pages 98, 103, 228, 239, ante. His Lordship's first copy of the POLISH PROTESTANT BIBLE had been obtained from three imperfect copies at VIENNA; for which I have understood that nearly a hundred guineas were paid. The Augsbourg copy now supplies the place of the previous one; which latter, I learn, is in the Bodleian library, at Oxford. [120] A particular account of this edition will be found in the _Bibl. Spencer._ vol. iv. page 522. [121] See the _Bibl. Spencer._; vol. i. page 135-144. [122] It is singular enough that the Curators of this Library, some twenty years ago, threw out PRINCE EUGENE'S copy of the above edition, as a duplicate--which happened to be somewhat larger and finer. This latter copy, bound in red morocco, with the arms of the Prince on the sides, now graces the shelves of Lord Spencer's Library. See _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 305, 7. [123] See vol. ii. p. 120. [124] See vol. ii. p: 120. [125] Including LEXICOGRAPHY. [126] A copy of this edition (printed in all probability by Fyner of Eislingen) was sold at the sale of Mr. Hibbert's library for £8. 12s. [127] [Of which, specimens appear in the _Ædes Althorpianæ_, vol. ii. p. 273, &c. from the copy in Lord Spencer's collection--a copy, which may be pronounced to be the FINEST KNOWN copy in the world!] [128] _Bibl. Spenceriana_; vol. iv. p. 121. [129] Vol. ii. p. 191. [130] This book is fully described, with numerous fac-similes of the wood-cuts, in the Ædes' Althorpianæ, vol. ii. p. 204-213. [131] Since the above was written, Lord Spencer has obtained a very fine and perfect copy of it, through Messrs. Payne and Foss: which copy will be found fully described, with a fac-simile of a supposed whole-length portrait of MARCO POLO, in the _Ædes Althorpianæ_, vol. ii. p. 176. [132] I think I remember to have seen, at Messrs. Payne and Foss's, the finest copy of this book in England. It was upon vellum, in the original binding, and measured fourteen inches three quarters by nine and a half. Unluckily, it wanted the whole of the table at the end. See the _Bibliog. Decameron_, vol. i. p. 202. [Recently, my neighbour and especial good friend Sir F. Freeling, Bart. has fortunately come into the possession of a most beautifully fair and perfect copy of this resplendent volume.] [133] While upon the subject of this book, it may not be immaterial to add, that I saw the ORIGINAL PAINTINGS from which the large wood blocks were taken for the well known work entitled "the _Triumphs of the Emperor Maximilian_" in large folio. These paintings are in water colours, upon rolls of vellum, very fresh--and rather gaudily executed. They do not convey any high notion of art, and I own that I greatly prefer the blocks (of which I saw several) to the original paintings. These were the blocks which our friend Mr. Douce entreated Mr. Edwards to examine when he came to Vienna, and with these he printed the well-known edition of the Triumphs, of the date of 1794. LETTER XI. POPULATION. STREETS AND FOUNTAINS. CHURCHES. CONVENTS. PALACES. THEATRES. THE PRATER. THE EMPEROR'S PRIVATE LIBRARY. COLLECTION OF DUKE ALBERT. SUBURBS. MONASTERY OF CLOSTERNEUBURG. DEPARTURE FROM VIENNA. _Vienna, September_ 18, 1818. My dear friend; "Extremum hunc--mihi concede laborem." In other words, I shall trouble you for the last time with an epistle from the Austrian territories: at any rate, with the last communication from the capital of the empire. Since my preceding letter, I have stirred a good deal abroad: even from breakfast until a late dinner hour. By the aid of a bright sky, and a brighter moon, I have also visited public places of entertainment; for, having completed my researches at the library, I was resolved to devote the mornings to society and sights out of doors. I have also made a pleasant day's trip to the MONASTERY of CLOSTERNEUBURG--about nine English miles from hence; and have been led into temptation by the sight of some half dozen folios of a yet more exquisite condition than almost any thing previously beheld. I have even bought sundry tomes, of monks with long bushy beards, in a monastery in the suburbs, called the ROSSAU; and might, if I had pleased, have purchased their whole library--covered with the dust and cobwebs of at least a couple of centuries. As, in all previous letters, when arrived at a new capital, I must begin the present by giving you some account of the population, buildings, public sights, and national character of the place in which I have now tarried for the last three weeks; and which--as I think I observed at the conclusion of my _first_ letter from hence--was more characteristic of English fashions and appearances than any thing before witnessed by me ... even since my landing at Dieppe. The CITY of VIENNA may contain a population of 60,000 souls; but its SUBURBS, which are _thirty-three_ in number, and I believe the largest in Europe, contain full _three times_ that number of inhabitants.[134] This estimate has been furnished me by M. Bartsch, according to the census taken in 1815. Vienna itself contains 7150 houses; 123 palaces; and 29 Catholic parishes; 17 convents, of which three are filled by _Religieuses_; one Protestant church; one of the reformed persuasion; two churches of the united Greek faith, and one of the Greek, not united.[135] Of synagogues, I should think there must be a great number; for even _Judaism_ seems, in this city, to be a thriving and wealthy profession. Hebrew bibles and Hebrew almanacks are sufficiently common. I bought a recent impression of the former, in five crown octavo volumes, neatly bound in sheep skin, for about seven shillings of our money; and an atlas folio sheet of the latter for a penny. You meet with Jews every where: itinerant and stationary. The former, who seem to be half Jew and half Turk, are great frequenters of hotels, with boxes full of trinkets and caskets. One of this class has regularly paid me a visit every morning, pretending to have the genuine attar of roses and rich rubies to dispose of. But these were not to my taste. I learnt, however, that this man had recently married his daughter,--and boasted of having been able to give her a dowry equal to 10,000l. of our money. He is short of stature, with a strongly-expressive countenance, and a well-arranged turban--and laughs unceasingly at whatever he says himself, or is said of him. As Vienna may be called the key of Italy, on the land side--or, speaking less figuratively, the concentrating point where Greeks, Turks, Jews, and Italians meet for the arrangement of their mercantile affairs throughout the continent of Europe--it will necessarily follow that you see a great number of individuals belonging to the respective countries from whence they migrate. Accordingly, you are constantly struck with the number and variety of characters, of this class, which you meet from about the hour of three till five. Short clokes, edged with sable or ermine, and delicately trimmed mustachios, with the throat exposed, mark the courteous Greek and Albanian. Long robes, trimmed with tarnished silver or gold, with thickly folded girdles and turbans, and beards of unrestrained growth, point out the majestic Turk. The olive-tinted visage, with a full, keen, black eye, and a costume half Greek and half Turkish, distinguish the citizen of Venice or Verona. Most of these carry pipes, of a varying length, from which volumes of fragrant smoke occasionally issue; but the exercise of smoking is generally made subservient to that of talking: while the loud laugh, or reirated reply, or, emphatic asseveration, of certain individuals in the passing throng, adds much to the general interest of the scene. Smoking, however, is a most decidedly general characteristic of the place. Two shops out of six in some streets are filled with pipes, of which the _bowls_ exhibit specimens of the most curious and costly workmanship. The handles are generally short. A good Austrian thinks he can never pay too much for a good pipe; and the upper classes of society sometimes expend great sums in the acquisition of these objects of comfort or fashion. It was only the other evening, when, in company with my friends Messrs. G. and S., and Madame la Comtesse de------a gentleman drew forth from his pocket a short pipe, which screwed together in three divisions, and of which the upper part of the bowl--(made in the fashion of a black-a-moor's head) near the aperture--was composed of diamonds of great lustre and value. Upon enquiry, I found that this pipe was worth about 1000l. of our money!--and what surprised me yet more, was, the cool and unconcerned manner in which the owner pulled it out of a loose great-coat pocket--as if it had been a tobacco box not worth half a dozen kreutzers! Such is their love of smoking here, that, in one of their most frequented coffee-houses--where I went after dinner for a cup of coffee--the centre of the room was occupied by two billiard tables, which were surrounded by lookers on:--from the mouths of every one of whom, including even the players themselves, issued constant and pungent puffs of smoke, so as to fill the whole room with a dense cloud, which caused me instantly to retreat... as if grazed by a musket ball. Of female society I can absolutely say little or nothing. The upper circles of society are all broken up for the gaieties of Baden. Yet, at the opera, at the Prater, and in the streets, I should say that the general appearance and manners of the females are very interesting; strongly resembling, in the former respect, those of our own country. In the streets, and in the shops, the women wear their own hair, which is generally of a light brown colour, apparently well brushed and combed, platted and twisted into graceful forms. In complexion, they are generally fair, with blue eyes; and in stature they are usually short and stout. The men are, I think, every where good-natured, obliging, and extremely anxious to pay you every attention of which you stand in need. If I could but speak the language fluently, I should quickly fancy myself in England. The French language here is less useful than the Italian, in making yourself understood. So much for the living, or active life. Let me now direct your attention to inanimate objects; and these will readily strike you as relating to _Buildings_--in their varied characters of houses, churches and palaces. First, of the STREETS. I told you, a little before, that there are upwards of one hundred and twenty palaces, so called, in Vienna; but the truth is, almost every street may be said to be filled with palaces: so large and lofty are the houses of which they are usually composed. Sometimes a street, of a tolerable length, will contain only a dozen houses--as, for instance, that of the _Wallnerstrasse:_ at the further end of which, to the right, lives Mr.------ the second banker (Count Fries being the first) in Vienna. Some of the banking-houses have quite the air of noblemen's chateaux. It is true, that these houses, like our Inns of Court, are inhabited by different families; yet the external appearance, being uniform, and frequently highly decorated, have an exceedingly picturesque appearance. The architectural ornaments, over the doors and windows--so miserably wanting in our principal streets and squares, and of which the absence gives to Portland Place the look, at a distance, of a range of barracks--are here, yet more than at Augsbourg or Munich, boldly and sometimes beautifully managed. The _Palace of Prince Eugene_[136] in the street in which I reside, and which no Englishman ought to gaze at without emotions of pleasure--is highly illustrative of the justice of the foregoing remark. This palace is now converted into the _Mint_. The door-ways and window-frames are, generally, throughout the streets of Vienna, of a bold and pleasing architectural character. From one till three, the usual hour of dining, the streets of Vienna are stripped of their full complement of population; but from three till six; at the latter of which hours the plays and opera begin, there is a numerous and animated population. Notwithstanding the season of the year, the days have been sometimes even sultry; while over head has constantly appeared one of the bluest and brightest skies ever viewed by human eyes. Among the most pleasing accompaniments or characteristics of street scenery, at Vienna, are the FOUNTAINS. They are very different from those at Paris; exhibiting more representations of the human figure, and less water. In the _Place_, before mentioned, is probably the most lofty and elaborate of these sculptured accompaniments of a fountain: but, in a sort of square called the _New Market_, and through which I regularly passed in my way to the Imperial Library--there is a fountain of a particularly pleasing, and, to my eye, tasteful cast of character; executed, I think, by DONNER. A large circular cistern receives the water, which is constantly flowing into it, from some one or the other of the surrounding male and female figures, of the size of life. One of these male figures, naked, is leaning over the side of the cistern, about to strike a fish, or some aquatic monster, with a harpoon or dart--while one of his legs (I think it is the right) is thrown back with a strong muscular expression, resting upon the earth--as if to balance the figure, thus leaning forward--thereby giving it an exceedingly natural and characteristic air. Upon the whole, although I am not sure that any _one_ fountain, of the character just mentioned, may equal that in the High Street at Augsbourg, yet, taken collectively, I should say that Vienna has reason to claim its equality with any other city in Europe, on the score of this most picturesque, and frequently salutary, accompaniment of street scenery. In our own country, which has the amplest means of any other in the world, of carrying these objects of public taste into execution, there seems to be an infatuation--amounting to hopeless stupidity--respecting the uniform exclusion of them. While I am on these desultory topics, let me say a word or two respecting the _quoi vivre_ in this metropolis. There are few or no _restaurateurs_: at least, at this moment, only two of especial note.[137] I have dined at each--and very much prefer the vin du Pays, of the better sort [138]--which is red, and called _vin d'Offner_ (or some such name) to that at Paris. But the _meats_, are less choice and less curiously cooked; and I must say that the sense of smelling is not very acute with the Germans. The mutton can only be attacked by teeth of the firmest setting. The beef is always preferable in a stewed or boiled state; although at our Ambassador's table, the other day, I saw and partook of a roasted sirloin which would have done honour to either tavern in Bishopsgate-street. The veal is the _safest_ article to attack. The pastry is upon the whole relishing and good. The bread is in every respect the most nutritive and digestive which I have ever partaken of. The _fruit_, at this moment, is perfectly delicious, especially, the pears. Peaches and grapes are abundant in the streets, and exceedingly reasonable in price. Last Sunday, we dined at the palace of _Schönbrunn;_ or rather, in the suite of apartments, which were formerly servant's offices,--but which are now fitted up in a very tasteful and gay manner, for the reception of Sunday visitors: it being one of the principal fashionable places of resort on the Sabbath. We had a half boiled and half stewed fowl, beefsteak, and fritters, for dinner. The, beef was perfectly uneatable, as being entirely _gone_--but the other dishes were good and well served. The dessert made amends for all previous grievances. It consisted of peaches and grapes--just gathered from the imperial garden: the Emperor allowing his old servants (who are the owners of the taverns, and who gain a livelihood from Sunday visitors) to partake of this privilege. The choicest table at Paris or at London could not boast of finer specimens of the fruit in question. I may here add, that the _slaughter-houses_ are all in the suburbs--or, at any rate, without the ramparts. This is a good regulation; but it is horribly disgusting, at times, to observe carts going along, with the dead bodies of animals, hanging down the sides, with their heads cut off. Of all cities in Europe, Vienna is probably the most distinguished for the excellence of its CARRIAGES of every description--and especially for its _Hackney Coaches._ I grant you, that there is nothing here comparable with our London carriages, made on the nicest principles of art: whether for springs, shape, interior accommodations, or luxury; but I am certain that, for almost every species of carriage to be obtained at London, you may purchase them _here_ at half the price. Satin linings of yellow, pink, and blue, are very prevalent ... even in their hackney coaches. These latter, are, in truth, most admirable, and of all shapes: landau, barouche, phaeton, chariot, or roomy family coach. Glass of every description, at Vienna--from the lustre that illuminates the Imperial Palace to that which is used in the theatre--is excellent; so that you are sure to have plate glass in your fiacre. The coachmen drive swiftly, and delight in rectangular turns. They often come thundering down upon you unawares, and as the streets are generally very narrow, it is difficult to secure a retreat in good time. At the corners of the streets are large stone posts, to protect the houses from the otherwise constant attrition from the wheels. The streets are paved with large stones, and the noise of the wheels, arising from the rapidity of their motion,--re-echoed by the height of the houses, is no trifling trial to nervous strangers. Of the chief objects of architecture which decorate street scenery, there are none, to my old-fashioned eyes, more attractive and more thoroughly beautiful and interesting--from a thousand associations of ideas--than PLACES OF WORSHIP--and of course, among these, none stands so eminently conspicuous as the Mother-Church, or the CATHEDRAL, which, in this place, is dedicated to _St. Stephen_. The spire has been long distinguished for its elegance and height. Probably these are the most appropriate, if not the only, epithets of commendation which can be applied to it. After Strasbourg and Ulm, it appears a second-rate edifice. Not but what the spire may even vie with that of the former, and the nave may be yet larger than that of the latter: but, as a _whole_, it is much inferior to either--even allowing for the palpable falling off in the nave of Strasbourg cathedral. The spire, or tower--for it partakes of both characters--is indeed worthy of general admiration. It is oddly situated, being almost detached--and on the _south_ side of the building. Indeed the whole structure has a very strange, and I may add capricious, if not repulsive, appearance, as to its exterior. The western and eastern ends have nothing deserving of distinct notice or commendation. The former has a porch, which is called "_the Giant's porch_:" it should rather be designated as that of the _Dwarf_. It has no pretensions to size or striking character of any description. Some of the oldest parts of the cathedral appear to belong to the porch of the eastern end. As you walk round the church, you cannot fail to be struck with the great variety of ancient, and to an Englishman, whimsical looking mural monuments, in basso and alto relievos. Some of these are doubtless both interesting and curious. But the spire[140] is indeed an object deserving of particular admiration. It is next to that of Strasbourg in height; being 432 feet of Vienna measurement. It may be said to begin to taper from the first stage or floor; and is distinguished for its open and sometimes intricate fretwork. About two-thirds of its height, just above the clock, and where the more slender part of the spire commences, there is a gallery or platform, to which the French quickly ascended, on their possession of Vienna, to reconnoitre the surrounding country. The very summit of the spire is bent, or inclined to the north; so much so, as to give the notion that the cap or crown will fall in a short time. As to the period of the erection of this spire, it is supposed to have been about the middle, or latter end, of the fifteenth century. It has certainly much in common with the highly ornamental gothic style of building in our own country, about the reign of Henry the VIth. The coloured glazed tiles of the roof of the church are very disagreeable and _unharmonising_. These colours are chiefly green, red, and blue. Indeed the whole roof is exceedingly heavy and tasteless. I will now conduct you to the interior. On entering, from the south-east door, you observe, to the left, a small piece of white marble--which every one touches, with the finger or thumb charged with holy water, on entering or leaving the cathedral. Such have been the countless thousands of times that this piece of marble has been so touched, that, purely, from such friction, it has been worn nearly _half an inch_ below the general surrounding surface. I have great doubts, however, if this mysterious piece of masonry be as old as the walls of the church, (which may be of the fourteenth century) which they pretend to say it is. The first view of the interior of this cathedral, seen even at the most favourable moment--which is from about three till five o'clock--is far from prepossing. Indeed, after what I had seen at Rouen, Paris, Strasboug, Ulm, and Munich, it was a palpable disappointment. In the first place, there seems to be no grand leading feature of simplicity: add to which, darkness reigns every where. You look up, and discern no roof--not so much from its extreme height, as from the absolute want of windows. Every thing not only looks dreary, but is dingy and black--from the mere dirt and dust which seem to have covered the great pillars of the nave--and especially the figures and ornament upon it--for the last four centuries. This is the more to be regretted, as the larger pillars are highly ornamented; having human figures, of the size of life, beneath sharply pointed canopies, running up the shafts. The extreme length of the cathedral is 342 feet of Vienna measurement. The extreme width, between the tower and its opposite extremity--or the transepts--is _222_ feet. There are comparatively few chapels; only four--but many _Bethstücke_ or _Prie-Dieus_. Of the former, the chapels of _Savoy_ and _St. Eloy_ are the chief: but the large sacristy is more extensive than either. On my first entrance, whilst attentively examining the choir, I noticed--what was really a very provoking, but probably not a very uncommon sight,--a maid servant deliberately using a long broom in sweeping the pavement of the high altar, at the moment when several very respectable people, of both sexes, were kneeling upon the steps, occupied in prayer. But the devotion of the people is incessant--all the day long,--and in all parts of the cathedral. The little altars, or _Prie-Dieus,_ seem to be innumerable. Yonder kneels an emaciated figure, before a yet more emaciated crucifix. It is a female--bending down, as it were, to the very grave. She has hardly strength to hold together her clasped hands, or to raise her downcast eye. Yet she prays--earnestly, loudly, and from the heart. Near her, kneels a group of her own sex: young, active, and ardent--as she _once_ was; and even comely and beautiful ... as she _might_ have been. They evidently belong to the more respectable classes of society--and are kneeling before a framed and glazed picture of the Virgin and Child, of which the lower part is absolutely smothered with flowers. There is a natural, and as it were well-regulated, expression of piety among them, which bespeaks a genuineness of feeling and of devotion. Meanwhile, service is going on in all parts of the cathedral. They are singing here: they are praying there: and they are preaching in a third place. But during the whole time, I never heard one single note of the organ. I remember only the other Sunday morning--walking out beneath one of the brightest blue skies that ever shone upon man--and entering the cathedral about nine o'clock. A preacher was in the principal pulpit; while a tolerably numerous congregation was gathered around him. He preached, of course, in the German language, and used much action. As he became more and more animated, he necessarily became warmer, and pulled off a black cap--which, till then, he had kept upon his head: the zeal and piety of the congregation at the same time seeming to increase with the accelerated motions of the preacher. In other more retired parts, solitary devotees were seen--silent, and absorbed in prayer. Among these, I shall not easily forget the head and the physiognomical expression of one old man--who, having been supported by crutches, which lay by the side of him--appeared to have come for the last time to offer his orisons to heaven. The light shone full upon his bald head and elevated countenance; which latter indicated a genuineness of piety, and benevolence, of disposition, not to be soured... even by the most-bitter of worldly disappointments! It seemed as if the old man were taking leave of this life, in full confidence of the rewards which await the righteous beyond the grave. Not a creature was near him but myself;--when, on the completion of his devotions, finding that those who had attended him thither were not at hand to lead him away--he seemed to cast an asking eye of assistance upon me: nor did he look twice before that assistance was granted. I helped to raise him up; but, ere he could bring my hand in contact with his lips, to express his thankfulness--his friends ... apparently his daughter, and two grandchildren ... arrived--and receiving his benediction, quietly, steadily, and securely, led him forth from the cathedral. No pencil ... no pen ... can do justice to the entire effect of this touching picture. So much for the living. A word or two now for the dead. Of course this latter alludes to the MONUMENTS of the more distinguished characters once resident in and near the metropolis. Among these, doubtless the most elaborate is that of the _Emperor Frederick III_.--in the florid gothic style, surmounted by a tablet, filled with coat-armour, or heraldic shields. Some of the mural monuments are very curious, and among them are several of the early part of the sixteenth century--which represent the chins and even mouths of females, entirely covered by drapery: such as is even now to be seen ...and such as we saw on descending from the Vosges; But among these monuments--both for absolute and relative antiquity--none will appear to the curious eye of an antiquary so precious as that of the head of the ARCHITECT of THE CATHEDRAL, whose name was _Pilgram._ This head is twice seen--first, on the wall of the south side aisle, a good deal above the spectator's eye, and therefore in a foreshortened manner--as the following representation of it testifies;[141] [Illustration: S. Fresman.] The second representation of it is in one of the heads in the hexagonal pulpit--in the nave, and in which the preacher was holding forth as before mentioned. Some say that these heads represent one and the same person; but I was told that they were designated for those of the _master_ and _apprentice:_ the former being the apprentice, and the latter the master. The preceding may suffice for a description of this cathedral; in which, as I before observed, there is a palpable want of simplicity and of breadth of construction. The eye wanders over a large mass of building, without being able to rest upon any thing either striking from its magnificence, or delighting by its beauty and elaborate detail. The pillars which divide the nave from the side aisles, are however excluded from this censure. There is one thing--and a most lamentable instance of depraved taste it undoubtedly is--which I must not omit mentioning. It relates to the representation of our Saviour. Whether as a painting, or as a piece of sculpture, this sacred figure is generally made most repulsive--even, in the cathedral. It is meagre in form, wretched in physiognomical expression, and marked by disgusting appearances of blood about the forehead and throat. In the church of _St. Mary_, supposed to be the oldest in Vienna, as you enter the south door, to the left, there is a whole length standing figure of Christ--placed in an obscure niche--of which the part, immediately under the chin, is covered with red paint, in disgusting imitation of blood: as if the throat had been recently cut,--and patches of paint, to represent drops of blood, are also seen upon the feet! In regard to other churches, that of _St. Mary_, supposed to be, in part, as old as the XIIIth century, has one very great curiosity, decidedly worthy of notice. It is a group on the outside, as you enter a door in a passage or court--through which the whole population of Vienna should seem to pass in the course of the day. This group, or subject, represents our _Saviour's Agony in the garden of Gethsemane_: the favourite subject of representation throughout Austria. In the foreground, the figure of Christ, kneeling, is sufficiently conspicuous. Sometimes a handkerchief is placed between the hands, and sometimes not. His disciples are asleep by the side of him. In the middle ground, the soldiers, headed by Judas Iscariot, are leaping over the fence, and entering the garden to seize him: in the back ground, they are leading him away to Caiphas, and buffeting him in the route. These latter groups are necessarily diminutive. The whole is cut in stone--I should think about three centuries ago--and painted after the life. As the people are constantly passing along, you observe, every now and then, some devout citizen dropping upon his knee, and repeating a hurried prayer before the figure of Christ. The _Church of the Augustins_ is near at hand; and the contents of _that_ church are, to my taste and feelings, more precious than any of which Vienna may boast. I allude to the famous monument erected to the memory of the wife of the present venerable DUKE ALBERT OF SAXE TESCHEN. It is considered to be the chef d'oeuvre of CANOVA; and with justice. The church of the Augustins laying directly in my way to the Imperial Library, I think I may safely say that I used, two mornings out of three, to enter it--on purpose to renew my acquaintance with the monument in question. My admiration increased upon every such renewal. Take it, all in all, I can conceive nothing in art to go beyond it. It is alone worth a pilgrimage to Vienna: nor will I from henceforth pine about what has perished from the hand of Phidias or Praxiteles--it is sufficient that this monument remains... from the chisel of CANOVA. I will describe it briefly, and criticise it with the same freedom which I used towards the _Madonna_ of the same sculptor, in the collection of the Marquis de Sommariva at Paris.[142] At the time of my viewing it, a little after ten o'clock, the organ was generally playing--and a very fine chant was usually being performed: rather soft, tender, and impressive--than loud and overwhelming. I own that, by a thousand associations of ideas, (which it were difficult to describe) this coincidence helped to give a more solemn effect to the object before me. You enter a door, immediately opposite to it--and no man of taste can view it, unexpectedly, for the first time, without standing still ... the very moment it meets his eyes! This monument, which is raised about four feet above the pavement, and is encircled by small iron palisades--at a distance just sufficient to afford every opportunity of looking correctly at each part of it--consists of several figures, in procession, which are about to enter an opened door, at the base of a pyramid of gray marble. Over the door is a medallion, in profile, of the deceased... supported by an angel. To the right of the door is a huge lion couchant, asleep. You look into the entrance ... and see nothing ... but darkness: neither boundary nor termination being visible. To the right, a young man--resting his arm upon the lion's mane, is looking upwards, with an intensity of sorrowful expression. This figure is naked; and represents the protecting genius of the afflicted husband. To the left of the door, is the moving procession. One tall majestic female figure, with dishevelled hair, and a fillet of gold round her brow, is walking with a slow, measured step, embracing the urn which contains the ashes of the deceased. Her head is bending down, as if her tears were mingling with the contents of the urn. The drapery of this figure is most elaborate and profuse, and decorated with wreaths of flowers. Two children--symbolical, I suppose, of innocence and purity--walk by her side ... looking upwards, and scattering flowers. In the rear, appear three figures, which are intended to represent the charitable character of the deceased. Of these, two are eminently conspicuous ... namely, an old man leaning upon the arm of a young woman ... illustrative of the bounty and benevolence of the Duchess:--and intended to represent her liberality and kind-heartedness, equally in the protection of the old and feeble, as in that of the orphan and helpless young. The figures are united, as it were, by a youthful female, with a wreath of flowers; with which, indeed the ground is somewhat profusely strewn: so as, to an eye uninitiated in ancient costume, to give the subject rather a festive character. The whole is of the size of life.[143] Such is the mere dry descriptive detail of this master-piece of the art of CANOVA. I now come to a more close and critical survey of it; and will first observe upon what appear to me to be the (perhaps venial) defects of this magnificent monument. In the first place, I could have wished the medallion of the duchess and the supporting angel--_elsewhere_. It is a common-place, and indeed, here, an irrelevant ornament. The deceased has passed into eternity. The apparently interminable excavation into which the figures are about to move, helps to impress your mind with this idea. The duchess is to be thought of ... or seen, in the mind's eye... as an inhabitant of _another world_ ... and therefore not to be brought to your recollection by a common-place representation of her countenance in profile--as an inhabitant of _earth._ Besides, the chief female figure or mourner, about to enter the vault, is carrying her ashes in an urn: and I own it appears to me to be a little incongruous--or, at least, a little defective in that pure classical taste which the sculptor unquestionably possesses,--to put, what may be considered visible and invisible--or tangible and intangible--representations of the _same_ person before you at the _same_ time. If a representation of the figure of the duchess be necessary, it should not be in the form of a medallion. The pyramidal back-ground would doubtless have had a grander effect without it. The lion is also, to me, an objectionable subject. If allegory be necessary, it should be pure, and not mixed. If a _human figure_, at one end of the group, be considered a fit representation of benevolence ... the notion or idea meant to be conveyed by a _lion_, at the other end, should not be conveyed by the introduction of an animal. Nor is it at all obvious--supposing an animal to be necessary--to understand why a lion, who may be considered as placed there to guard the entrance of the pyramid, should be represented _asleep?_ If he be sympathising with the general sorrow, he should not be sleeping; for acute affliction rarely allows of slumber. If his mere object be to guard the entrance, by sleeping he shews himself to be unworthy of trust. In a word, allegory, always bad in itself, should not be _mixed_; and we naturally ask what business lions and human beings have together? Or, we suppose that the females in view have well strung nerves to walk thus leisurely with a huge lion--even sleeping--in front of them! The human figures are indeed delightful to contemplate. Perfect in form, in attitude, and expression, they proclaim the powers of a consummate master. A fastidious observer might indeed object to the bold, muscular strength of the old man--as exhibited in his legs and arms--and as indicative of the maturity, rather than of the approaching extinction, of life ... but what sculptor, in the representation of such subjects, can resist the temptation of displaying the biceps and gastrocnemian muscles? The countenances are all exquisite: all full of nature and taste... with as little introduction, as may be, of Grecian art. To my feelings, the figure of the young man--to the right of the lion--is the most exquisitely perfect. His countenance is indeed heavenly; and there is a play and harmony in the position and demarcation of his limbs, infinitely beyond any thing which I can presume to put in competition with it. In every point of view, in which I regarded this figure, it gained upon my admiration; and on leaving the church, for the last time, I said within myself--"if I have not seen the _Belvedere Apollo_, I have again and again viewed the monument to the memory of the _Duchess Albert of Saxe-Teschen_, by CANOVA... and I am satisfied to return to England in consequence." From churches we will walk together to CONVENTS. Here are only two about which I deem it necessary to give you any description; and these are, the _Convent of the Capuchins_, near the new Market Place, and that of the _Franciscans_, near the street in which I lodge. The former is tenanted by long-bearded monks. On knocking at the outer gate, the door was opened by an apparently middle-aged man, upon whose long silvery, and broad-spreading beard, the light seemed to dart down with a surprisingly, picturesque effect. Behind him was a dark cloister; or at least, a cloister very partially illumined--along which two younger monks were pacing in full costume. The person who opened the outward door proved to be the _porter_. He might, from personal respectability, and amplitude of beard, have been the _President_. On my servant's telling him our object was to view the IMPERIAL TOMBS, which are placed in a vault in this monastery, he disappeared; and we were addressed by a younger person, with a beard upon a comparatively diminutive scale, and with the top of his hair very curiously cut in a circular form. He professed his readiness to accompany us immediately into the receptacle of departed imperial grandeur. He spoke Latin with myself, and his vernacular tongue with the valet. I was soon satisfied with the sepulchral spectacle. As a whole, it has a poor and even disagreeable effect: if you except one or two tombs, such as those of _Francis I_. Emperor of the Romans, and _Maria Theresa_--which latter is the most elaborately ornamented of the whole: but it wants both space and light to be seen effectually, and is moreover I submit, in too florid a style of decoration. Like the generality of them, it is composed of bronze. The tombs of the earlier Emperors of Germany lie in a long and gloomy narrow recess--where little light penetrates, and where there is little space for an accurate examination. I should call them rather _coffin-shells_ than monuments. When I noticed the tomb of the Emperor Joseph II. to my guide, he seemed hardly to vouchsafe a glance at it ... adding, "yes, he is well known every where!" They rather consider him (from the wholesale manner in which the monasteries and convents were converted by him to civil purposes) as a sort of _softened-down Henry VIII_. Upon the whole, the living interested me more than the dead ... in this gloomy retirement ... notwithstanding these vaults are said to contain very little short of fourscore tombs of departed Emperors and Monarchs. The MONASTERY OF THE FRANCISCANS is really an object worth visiting ... if it be only to convince you of the comfort and happiness of ... _not_ being a _Franciscan monk._ I went thither several times, and sauntered in the cloisters of the quadrangle. An intelligent middle-aged woman--a sort of housekeeper of the establishment--who conversed with me pretty fluently in the French language, afforded me all the information which I was desirous of possessing. She said she had nothing to do with the kitchen, or dormitories of the monks. They cooked their own meat, and made their own beds. You see these monks constantly walking about the streets, and even entering the hotels. They live chiefly upon alms. They are usually bare-headed, and bare-footed--with the exception of sandals. Their dress is a thick brown cloak, with a cowl hanging behind in a peaked point: the whole made of the coarsest materials. They have no beards--and yet, altogether, they have a very squalid and dirty appearance. It was towards eight o'clock, when I walked for the first time, in the cloisters; and there viewed, amongst other mural decorations, an oil painting--in which several of their order are represented as undergoing martyrdom--by hanging, and severing their limbs. It was a horrid sight ... and yet the _living_ was not very attractive. Although placed in the very heart of the metropolis of their country, this Franciscan fraternity appears to be insensible of every comfort of society. To their palate, nothing seems to be so sweet as the tainted morsel upon the trencher--and to their ear, no sound more grateful than the melancholy echo, from the tread of their own cloister. Every thing, which so much pleased and gratified me in the great Austrian monasteries of CHREMSMINSTER, ST. FLORIAN, MÕLK, and GÕTTWIC, would, in such an atmosphere, and in such a tenement as the Franciscan monastery here, have been chilled, decomposed, and converted into the very reverse of all former and cheerful impressions. No walnut-tree shelved libraries: no tier upon tier of clasp and knob-bound folios: no saloon, where the sides are emblazoned by Salzburg marble; and no festive board, where the watchful seneschal never allows the elongated glass to remain five minutes unreplenished by Rhenish wine of the most exquisite flavour! None of these, nor of any thing even remotely approximating to them, were to be witnessed, or partaken of, in the dreary abode of monachism which I have just described. You will be glad to quit such a comfortless residence; and I am equally impatient with yourself to view more agreeable sights. Having visited the tombs of departed royalty, let us now enter the abodes--or rather PALACES--of _living_ imperial grandeur. I have already told you that Vienna, on the first glance of the houses, looks like a city of palaces; those buildings, which are professedly _palatial_, being indeed of a glorious extent and magnificence. And yet--it seems strange to make the remark ... will you believe me when I say, that, of the various palaces, or large mansions visited by me, that of the EMPEROR is the least imposing--as a whole? The front is very long and lofty; but it has a sort of architectural tameness about it, which gives it rather the air of the residence of the Lord Chamberlains than of their regal master. Yet the _Saloon_, in this palace, must not be passed over in silence. It merits indeed warm commendation. The roof, which is of an unusual height, is supported by pillars in imitation of polished marble ... but why are they not marble _itself_? The prevailing colour is white--perhaps to excess; but the number and quality of the looking glasses, lustres, and chandeliers, strike you as the most prominent features of this interior. I own that, for pure, solid taste, I greatly preferred the never-to-be-forgotten saloon in the monastery of St. Florian.[144] The rooms throughout the palaces are rather comfortable than gorgeous--if we except the music and ball rooms. Some scarlet velvet, of scarce and precious manufacture, struck me as exceedingly beautiful in one of the principal drawing rooms. I saw here a celebrated statue of a draped female, sitting, the workmanship of Canova. It is worthy of the chisel of the master. As to paintings, there are none worth description on the score of the old masters. Every thing of this kind seems to be concentrated in the palace of the Belvedere. To the BELVEDERE PALACE, therefore, let us go. I visited it with Mr. Lewis--taking our valet with us, immediately after breakfast--on one of the finest and clearest-skied September mornings that ever shone above the head of man. We had resolved to take the _Ambras_, or the LITTLE BELVEDERE, in our way; and to have a good, long, and uninterrupted view of the wonders of art--in a variety of departments. Both the little Belvedere and the large Belvedere rise gradually above the suburbs; and the latter may be about a mile and a half from the ramparts of the city. The _Ambras_ contains a quantity of ancient horse and foot armour; brought thither from a chateau of that name, near Inspruck, and built by the Emperor Charles V. Such a collection of old armour--which had once equally graced and protected the bodies of their wearers, among whom, the noblest names of which Germany can boast may be enrolled--was infinitely gratifying to me. The sides of the first room were quite embossed with suspended shields, cuirasses, and breast-plates. The floor was almost filled by champions on horseback--yet poising the spear, or holding it in the rest--yet _almost_ shaking their angry plumes, and pricking the fiery sides of their coursers. Here rode Maximilian--and there halted Charles his Son. Different suits of armour, belonging to the same character, are studiously shewn you by the guide: some of these are the foot, and some the horse, armour: some were worn in fight--yet giving evidence of the mark of the bullet and battle axe: others were the holiday suits of armour ... with which the knights marched in procession, or tilted at the tournament. The workmanship of the full-dress suits, in which a great deal of highly wrought gold ornament appears, is sometimes really exquisite. The second, or long room, is more particularly appropriated to the foot or infantry armour. In this studied display of much that is interesting from antiquity, and splendid from absolute beauty and costliness, I was particularly gratified by the sight of the armour which the Emperor Maximilian wore as a foot-captain. The lower part, to defend the thighs, consists of a puckered or plated steel-petticoat, sticking out at the bottom of the folds, considerably beyond the upper part. It is very simple, and of polished steel. A fine suit of armour--of black and gold--worn by an Archbishop of Salzburg in the middle of the fifteenth century, had particular claims upon my admiration. It was at once chaste and effective. The mace was by the side of it. This room is also ornamented by trophies taken from the Turks; such as bows, spears, battle-axes, and scymitars. In short, the whole is full of interest and splendor. I ought to have seen the ARSENAL--which I learn is of uncommon magnificence; and, although not so curious on the score of antiquity, is yet not destitute of relics of the old warriors of Germany. Among these, those which belonged to my old bibliomaniacal friend Corvinus, King of Hungary, cut a conspicuous and very respectable figure. I fear it will be now impracticable to see the Arsenal as it ought to be seen. It is now approaching mid-day, and we are walking towards the terrace in front of the GREAT BELVEDERE PALACE: built by the immortal EUGENE in the year 1724, as a summer residence. Probably no spot could have been selected with better judgment for the residence of a Prince--who wished to enjoy, almost at the same moment, the charms of the country with the magnificence of a city view... unclouded by the dense fumes which for ever envelope our metropolis. It is in truth a glorious situation. Walking along its wide and well cultivated terraces, you obtain the finest view imaginable of the city of Vienna. Indeed it may be called a picturesque view. The spire of the cathedral darts directly upwards, as it were, to the very heavens. The ground before you, and in the distance, is gently undulating; and the intermediate portion of the suburbs does not present any very offensive protrusions. More in the distance, the windings of the Danube are seen; with its various little islands, studded with hamlets and fishing huts, lighted up by a sun of unusual radiance. Indeed the sky, above the whole of this rich and civilized scene, was, at the time of our viewing it, almost of a dazzling hue: so deep and vivid a tint we had never before beheld. Behind the palace, in the distance, you observe a chain of mountains which extends into Hungary. As to the building itself, I must say that it is perfectly _palatial_; in its size, form, ornaments, and general effect. He must be fastidious indeed, who could desire a nobler residence for the most illustrious character in the kingdom! Among the treasures, which it contains, it is now high time to enter and to look about us. Yet what am I attempting?--to be your _cicerone_ ... in every apartment, covered with canvas or pannel, upon which colours of all hues, are seen from the bottom to the top of the palace!? It cannot be. My account, therefore, is necessarily a mere sketch. RUBENS, if any artist, seems here to "rule and reign without control!" Two large rooms are filled with his productions; besides several other pictures, by the same hand, which are placed in different apartments. Here it is that you see verified the truth of Sir Joshua's remark upon that wonderful artist: namely, that his genius seems to expand with the size of his canvas. His pencil absolutely riots here--in the most luxuriant manner--whether in the majesty of an altarpiece, in the gaiety of a festive scene [145], or in the sobriety of portrait-painting. His _Ignatius Loyola_ and _St. Francis Xavier_--of the former class--each seventeen feet high, by nearly thirteen wide--are stupendous productions ... in more senses than one. The latter is, indeed, in my humble judgment, the most marvellous specimen of the powers of the painter which I have ever seen... and you must remember that both England and France are not without some of his most celebrated productions--which I have frequently examined. In the _old German School_, the series is almost countless: and of the greatest possible degree of interest and curiosity. Here are to be seen _Wohlgemuths, Albert Durers,_ both the _Holbeins, Lucas Cranachs, Ambergaus,_ and _Burgmairs_ of all sizes and degrees of merit. Among these ancient specimens--which are placed in curious order, in the very upper suite of apartments, and of which the back-grounds of several, in one solid coat of gilt, lighten up the room like a golden sunset--you must not fail to pay particular attention to a singularly curious old subject--representing the _Life, Miracles, and Passion of our Saviour_, in a series of one hundred and fifty-eight pictures--of which the largest is nearly three feet square, and every other about fifteen inches by ten. These subjects are painted upon eighty-six small pieces of wood; of which seventy-two are contained in six folding cabinets, each cabinet holding twelve subjects. In regard to _Teniers, Gerard Dow, Mieris, Wouvermann,_ and _Cuyp_ ... you must look _at home_ for more exquisite specimens. This collection contains, in the whole, not fewer than FIFTEEN HUNDRED PAINTINGS: of which the greater portion consists of pictures of very large dimensions. I could have lived here for a month; but could only move along with the hurried step, and yet more hurrying eye, of an ordinary visitor[146]. About three English miles from the Great Belvedere--or rather about the same number of miles from Vienna, to the right, as you approach the Capital--is the famous palace of SCHÖNBRUNN. This is a sort of summer-residence of the Emperor; and it is here that his daughter, the ex-Empress of France, and the young Bonaparte usually reside. The latter never goes into Italy, when his mother, as Duchess of Parma, pays her annual visit to her principality. At this moment her Son is at Baden, with the court. It was in the Schönbrunn palace that his father, on the conquest of Vienna, used to take up his abode; rarely, venturing into the city. He was surely safe enough here; as every chamber and every court yard was filled by the élite of his guard--whether as officers or soldiers. It is a most magnificent pile of building: a truly imperial residence--but neither the furniture nor the objects of art, whether connected with sculpture or painting, are deserving of any thing in the shape of a _catalogue raisonné_. I saw the chamber where young Bonaparte frequently passes the day; and brandished his flag staff, and beat upon his drum. He is a soldier (as they tell me) every inch of him; and rides out, through the streets of Vienna, in a carriage of state drawn by four or six horses, receiving the _homages_ of the passing multitude. To return to the SCHÖNBRUNN PALACE. I have already told you that it is vast, and capable of accommodating the largest retinue of courtiers. It is of the _Gardens_ belonging to them, that I would now only wish to say a word. These gardens are really worthy of the residence to which they are attached. For what is called ornamental, formal, gardening--enriched by shrubs of rarity, and trees of magnificence--enlivened by fountains--adorned by sculpture--and diversified by vistos, lawns, and walks--interspersed with grottos and artificial ruins--you can conceive nothing upon a grander scale than these: while a menagerie in one place (where I saw a large but miserably wasted elephant)--a flower garden in another--a labyrinth in a third, and a solitude in a fourth place--each, in its turn; equally beguiles the hour and the walk. They are the most spacious gardens I ever witnessed. The preceding is all I can tell you, from actual observation, about the PALACES at Vienna. Those of the Noblesse, with the exception of that of Duke Albert, I have not visited; as I learn that the families are from home--and that the furniture is not arranged in the order in which one could wish it to be for the purpose of inspection or admiration. But I must not omit saying a word or two about the TREASURY--where the Court Jewels and Regalia are kept and where curious clocks and watches, of early Nuremburg manufacture, will not fail to strike and astonish the antiquary. But there are other objects, of a yet more powerful attraction: particularly a series of _crowns_ studded with gems and precious stones, from the time of Maximilian downwards. If I remember rightly, they shewed me here the crown which that famous Emperor himself wore. It is, comparatively, plain, ponderous, and massive. Among the more modern regal ornaments, I was shewn a precious diamond which fastened the cloak of the Emperor or Empress (I really forget which) on the day of coronation. It is large, oval-shaped, and, in particular points of view, seemed to flash a dazzling radiance throughout the room. It was therefore with a _refreshing_ sort of delight that I turned from "the wealth of either Ind" to feast upon a set of old china, upon which the drawings are said to have been furnished by the pencil of Raffaelle. I admit that this is a sort of _suspicious_ object of art: in other words, that, if all the old china, _said_ to be ornamented by the pencil of Raffaelle, were really the production of that great man, he could have done nothing else but paint upon baked earth from his cradle to his grave--and all the _oil paintings_ by him _must_ be spurious. The present, however, having been presented by the Pope, may be safely allowed to be genuine. In this suite of apartments--filled, from one extremity to the other, with all that is gay, and gorgeous, and precious, appertaining to royalty--I was particularly struck with the insignia of regality belonging to Bonaparte as King of Rome. It was a crown, sceptre, and robe--of which the two former were composed of metal, like brass--but of a form particularly chaste and elegant. There is great facility of access afforded for a sight of these valuable treasures, and I was surprised to find myself in a crowd of visitors at the outer door, who, upon gaining entrance, rushed forward in a sort of scrambling manner, and spread themselves in various directions about the apartment. Upon seeing one of the guides, I took him aside, and asked him in a quiet manner "what was done with all these treasures when the French visited their capital?" He replied quickly, and emphatically, "they were taken away, and safely lodged in the Emperor's Hungarian dominions." You may remember that the conclusion of my last letter left me just about to start to witness an entertainment called _Der Berggeist_, or the _Genius of the Mountain;_ and that, in the opening of this letter, I almost made boast of the gaiety of my evening amusements. In short, for a man fond of music--and in the country of GLUCK, MOZART and HAYDN--_not_ to visit the theatres, where a gratification of this sort, in all the perfection and variety of its powers, is held forth, might be considered a sort of heresy hardly to be pardoned. Accordingly, I have seen _Die Zauberflöte, Die Hochzeit des Figaro_, and _Don Giovanni:_ the two former quite enchantingly performed--but the latter greatly inferior to the representation of it at our own Opera House. The band, although less numerous than ours, seems to be perfect in every movement of the piece. You hear, throughout, a precision, clearness, and brilliancy of touch--together with a facility of execution, and fulness of instrumental tone--which almost impresses you with the conviction that the performers were _born_ musicians. The principal opera house, or rather that in which the principal singers are engaged, is near the palace, and is called _Im Theater nächst dem Kärnthnerthoc_. Here I saw the _Marriage of Figaro_ performed with great spirit and éclat. A young lady, a new performer of the name, of _Wranizth_, played Susannah in a style exquisitely naïve and effective. She was one of the most natural performers I ever saw; and her voice seemed to possess equal sweetness and compass. She is a rising favourite, and full of promise. Madame _Hönig_ played Mazelline rather heavily, and sung elaborately, but scientifically. The Germans are good natured creatures, and always prefer commendation to censure. Hence the plaudits with which these two rival syrens were received. The other, opera house, which is in the suburbs, and called _Schauspielhause_, is by much the larger and more commodious place of entertainment. I seized with avidity the first opportunity of seeing the _Zauberflöte_ here, and here also I saw Don Giovanni: the former as perfectly, in every respect, as the latter was inefficiently, performed. But here I saw the marvellous ballet, or afterpiece, called _Die Berggeist_; and I will tell you why I think it marvellous. It is entirely performed by children of all ages--from three to sixteen--with the exception of the venerable-bearded old gentleman, who is called the _Genius of the Mountain_. The author of the piece or ballet "von herrn Ballet-meister"--is _Friedrich Horschelt:_ who, if in such a department or vocation in society a man may be said (and why should he not?) to "deserve well of his country," is, I think, eminently entitled to that distinction. The truth is, that, all the little rogues (I do not speak literally) whom we saw before us upon the stage--and who amount to nearly one hundred and twenty in number--were absolutely beggar-children, and the offspring of beggars, or of the lowest possible classes in society. They earned a livelihood by the craft of asking alms. Mr. Horschelt conceived the plan of converting these hapless little vagabonds into members of some honest and useful calling. He saw an active little match girl trip across the street, and solicit alms in a very winning and even graceful manner--"that shall be my _columbine_," said he:--and she was so. A young lad of a sturdy form, and sluggish movement, is converted into a _clown_: a slim youth is made to personate _harlequin_--and thus he forms and puts into action the different characters of his entertainment... absolutely and exclusively out of the very lowest orders of society. To witness what these metamorphosed little creatures perform, is really to witness a miracle. Every thing they do is in consonance with a well-devised and well-executed plot. The whole is in harmony. They perform characters of different classes; sometimes allegorical, as præternatural beings--sometimes real, as rustics at one moment, and courtiers at another--but whether as fairies, or attendants upon goddesses--and whether the dance be formal or frolicksome--whether in groups of many, or in a pas de deux, or pas seul--they perform with surprising accuracy and effect. The principal performer, who had really been the little match girl above described, and who might have just turned her sixteenth year--would not have disgraced the boards of the Paris opera--at a moment, even, when Albert and Bigotini were engaged upon them. I never witnessed any thing more brilliant and more perfect than she was in all her evolutions and pirouettes. Nor are the lads behind hand in mettle and vigorous movement. One boy, about fourteen, almost divided the plaudits of the house with the fair nymph just mentioned--who, during the evening, had equally shone as a goddess, a queen, a fairy, and a columbine. The emperor of Austria, who is an excellent good man--and has really the moral welfare of his people at heart--was at first a little fearful about the _effect_ of this early metamorphosis of his subjects into actors and actresses; but he learnt, upon careful enquiry, that these children, when placed out in the world--as they generally are before seventeen, unless they absolutely prefer the profession in which they have been engaged--generally turn out to be worthy and good members of society. Their salaries are fixed and moderate, and thus superfluous wealth does not lead them into temptation. On the conclusion of the preceding piece, the stage was entirely filled by the whole juvenile _Corps Dramatique_--perhaps amounting to about one hundred and twenty in number. They were divided into classes, according to size, dress, and talent. After a succession of rapid evolutions, the whole group moved gently to the sound of soft music, while masses of purple tinted clouds descended, and alighted about them. Some were received into the clouds--which were then lifted up--and displayed groups of the smallest children upon their very summits, united by wreaths of roses; while the larger children remained below. The entire front of the stage, up to the very top, was occupied by the most extraordinary and most imposing sight I ever beheld--and as the clouds carried the whole of the children upwards, the curtain fell, and the piece concluded. On its conclusion, the audience were in a perfect frenzy of applause, and demanded the author to come forward and receive the meed of their admiration. He quickly obeyed their summons--and I was surprised, when I saw him, at the youthfulness of his appearance, the homeliness of his dress, and the simplicity of his manners. He thrice bowed to the audience, laying his hand the same number of times upon his heart. I am quite sure that, if he were to come to London, and institute the same kind of exhibition, he would entirely fill Drury Lane or Covent Garden--as I saw the _Schauspielhause_ filled--with parents and children from top to bottom. But a truce to _in-door_ recreations. You are longing, no doubt, to scent the evening breeze along the banks of the PRATER, or among the towering elms of the AUGARTEN--both public places of amusement within about a league of the ramparts of the city. It was the other Sunday evening when I visited the Prater, and when--as the weather happened to be very fine--it was considered to be full: but the absence of the court, and of the noblesse, necessarily gave a less joyous and splendid aspect to the carriages and their attendant liveries. In your way to this famous place of sabbath evening promenade, you pass a celebrated coffee house, in the suburbs, called the _Leopoldstadt_, which goes by the name of the _Greek coffee-house_--on account of its being almost entirely frequented by Greeks--so numerous at Vienna. Do not pass it, if you should ever come hither, without entering it--at least _once_. You would fancy yourself to be in Greece: so thoroughly characteristic are the countenances, dresses, and language of every one within. [Illustration: THE PRATER, VIENNA.] But yonder commences the procession ... of horse and foot: of cabriolets, family coaches, german waggons, cars, phaetons, and landaulets ... all moving in a measured manner, within their prescribed ranks, towards the PRATER. We must accompany them without loss of time. You now reach the Prater. It is an extensive flat, surrounded by branches of the Danube, and planted on each side with double rows of horse chesnut trees. The drive, in one straight line, is probably a league in length. It is divided by two roads, in one of which the company move _onward_, and in the other they _return_. Consequently, if you happen to find a hillock only a few feet high, you may, from thence, obtain a pretty good view of the interminable procession of the carriages before mentioned: one current of them, as it were, moving forward, and another rolling backward. But, hark!--the notes of a harp are heard to the left ... in a meadow, where the foot passengers often digress from the more formal tree-lined promenade. A press of ladies and gentlemen is quickly seen. You mingle involuntarily with them: and, looking forward, you observe a small stage erected, upon which a harper sits and two singers stand. The company now lie down upon the grass, or break into standing groups, or sit upon chairs hired for the occasion--to listen to the notes so boldly and so feelingly executed.[147] The clapping of hands, and exclamations of bravo! succeed: and the sounds of applause, however warmly bestowed, quickly die away in the open air. The performers bow: receive a few kreutschers ... retire; and are well satisfied. The sound of the trumpet is now heard behind you. Tilting feats are about to be performed: the coursers snort and are put in motion: their hides are bathed in sweat beneath their ponderous housings; and the blood, which flows freely from the pricks of their riders' spurs, shews you with what earnestness the whole affair is conducted. There, the ring is thrice carried off at the point of the lance. Feats of horsemanship follow in a covered building, to the right; and the juggler, conjurer, or magician, displays his dexterous feats, or exercises his potent spells ... in a little amphitheatre of trees, at a distance beyond. Here and there rise more stately edifices, as theatres ... from the doors of which a throng of heated spectators is pouring out, after having indulged their grief or joy at the Mary Stuart of Schiller, or the----of----.. In other directions, booths, stalls, and tables are fixed; where the hungry eat, the thirsty drink, and the merry-hearted indulge in potent libations. The waiters are in a constant state of locomotion. Rhenish wine sparkles here; confectionary glitters there; and fruit looks bright and tempting in a third place. No guest turns round to eye the company; because he is intent upon the luxuries which invite his immediate attention--or he is in close conversation with an intimate friend, or a beloved female. They talk and laugh,--and the present seems to be the happiest moment of their lives. All is gaiety and good humour. You return again to the foot-promenade, and look sharply about you, as you move onward, to catch the spark of beauty, or admire the costume of taste, or confess the power of expression. It is an Albanian female who walks yonder ... wondering, and asking questions, at every thing she sees. The proud Jewess, supported by her husband and father, moves in another direction. She is covered with brocade and flaunting ribbands; but she is abstracted from every thing around her ... because her eyes are cast downwards upon her stomacher, or sideways to obtain a glimse of what may be called her spangled epaulettes. Her eye is large and dark: her nose is aquiline: her complexion is of an olive brown: her stature is majestic, her dress is gorgeous, her gait is measured--and her demeanour is grave and composed. "She _must_ be very rich," you say--as she passes on. "She is _prodigiously_ rich," replies the friend, to whom you put the question:--for seven virgins, with nosegays of choicest flowers, held up her bridal train; and the like number of youths, with silver-hilted swords, and robes of ermine and satin, graced the same bridal ceremony. Her father thinks he can never do enough for her; and her husband, that he can never love her sufficiently. Whether she be happy or not, in consequence, we have no time to stop to enquire ... for, see yonder! three "turbaned Turks" make their advances. How gaily, how magnificently they are attired! What finely proportioned limbs--what beautifully formed features! They have been carousing, peradventure, with some young Greeks--who have just saluted them, en passant--at the famous coffee-house before-mentioned. Every thing around you is novel and striking; while the verdure of the trees and lawns is yet fresh, and the sun does not seem yet disposed to sink below the horizon. The carriages still move on, and return, in measured procession. Those who are within, look earnestly from the windows--to catch a glance of their passing friends. The fair hand is waved here; the curiously-painted fan is shaken there; and the repeated nod is seen in almost every other passing landaulet. Not a heart seems sad; not a brow appears to be clouded with care. Such--or something like the foregoing--is the scene which usually passes on a Sunday evening--perhaps six months out of the twelve--upon the famous PRATER at Vienna; while the tolling bell of St. Stephen's tower, about nine o'clock--and the groups of visitors hurrying back, to get home before the gates of the city are shut against them--usually conclude the scene just described. And now, my good friend, methinks I have given you a pretty fair account of the more prominent features of this city--in regard to its public sights; whether as connected with still or active life: as churches, palaces, or theatres. It remains, therefore, to return again, briefly, but yet willingly, to the subject of BOOKS; or rather, to the notice of two _Private Collections,_ especially deserving of description--and of which, the first is that of the EMPEROR HIMSELF. His Majesty's collection of Books and Prints is kept upon the second and third floors of a portion of the building connected with the great Imperial library. Mr. T. YOUNG is the librarian; and he also holds the honourable office of being Secretary of his Majesty's privy council. He is well deserving of both situations, for he fills them with ability and success. He has the perfect appearance of an Englishman, both in figure and face. As he speaks French readily and perfectly well, our interviews have been frequent, and our conversations such as have led me to think that we shall not easily forget each other. But for the library, of which he is the guardian. It is contained in three or four rooms of moderate dimensions, and has very much the appearance of an English Country Gentleman's collection of about 10,000 volumes. The bindings are generally in good taste: in full-gilt light and gray calf--with occasional folios and quartos resplendent in morocco and gold. I hardly know when I have seen a more cheerful and comfortable looking library; and was equally gratified to find such a copious sprinkling of publications from Old England. But my immediate, and indeed principal object, was, a list of a few of the _Rarities_ of the Emperor's private collection, as well in ms. as in print. Mr. Young placed before me much that was exquisite and interesting in the former, and splendid and creditable in the latter, department. He begged of me to judge with my own eyes, and determine for myself; and he would then supply me with a list of what he considered to be most valuable and splendid in the collection. Accordingly, what here ensues, must be considered as the united descriptions of my guide and myself:--Mr. Young having composed his memoranda in the Latin language. First, of the MANUSCRIPTS. The _Gospels;_ a vellum folio:--with illuminated capitals, and thirteen larger paintings, supposed to be of the thirteenth--but I suspect rather of the fourteenth--century. A _Breviary ... "for the use of Charles the Bold, Duke of Burgundy_" This vellum MS. is of the fifteenth century, and was executed for the distinguished character to whom it is expressly dedicated. This is really an elegant volume: written in the gothic character of the period, and sprinkled with marginal and capital initial decorations. Here are--as usual in works of this kind, executed for princes and great men--divers illuminations of figures of saints, of which there are three of larger size than the rest: and, of these three, one is eminently interesting, as exhibiting a small portrait of DUKE CHARLES himself, kneeling before his tutelary saint. Here is an exceedingly pretty octavo volume of _Hours,_ of the fifteenth century, fresh and sparkling in its illuminations, with marginal decorations of flowers, monsters, and capriccios. It is in the binding of the time--the wood, covered with gilt ornaments. _Office of the Virgin:_ a neat vellum MS. of the fourteenth century--with ornamented capital initials and margins, and about two dozen of larger illuminations. But the chief attraction of this MS. arises from the text having been written by four of the most celebrated Princesses of the House of Austria, whose names are inscribed in the first fly leaf. Here is a "_Boccace des Cas des Nobles_" by Laurent Premier Fait--which is indeed every where. Nor must a sprinkle of _Roman Classics_ be omitted to be noticed, however briefly. A _Celsus, Portions of Livy,_ the _Metamorphosis of Ovid_, _Seneca's Tragedies_, the _Æneid of Virgil_, and _Juvenal_: none, I think, of a later period than the beginning or middle of the fifteenth century--just before the invention of printing. Among the MSS. of a miscellaneous class, are two which I was well pleased to examine: namely, the _Funerailles des Reines de France_, in folio--adorned with eleven large illuminations of royal funerals--and a work entitled _Mayni Jasonis Juris consulti Eq. Rom. Cæs., &c, Epitalamion, in_ 4to. The latter MS. is, in short, an epithalamium upon the marriage of Maximilian the Great and Blanche Maria, composed by M. Jaso, who was a ducal senator, and attached to the embassy which returned with the destined bride for Maximilian. What is its _chief_ ornament, in my estimation, are two sweetly executed small portraits of the royal husband and his consort. I was earnest to have fac-similes of them; and Mr. Young gave me the strongest assurances that my wishes should be attended to.[148] Thus much; or perhaps thus little, for the MSS. Still more brief must be my account of the PRINTED BOOKS: and first for a fifteener or two. It is an edition of _Dio Chrysostom de Regno_, without date, or name of printer, in 4to.; but most decidedly executed (as I told Mr. Young) by _Valdarfer_. What renders this copy exceedingly precious is, that it is printed UPON VELLUM; and is, I think, the only known copy so executed. It is in beautiful condition. Here is a pretty volume of _Hours_, in Latin, with a French metrical version, printed in the fifteenth century, without date, and struck off UPON VELLUM. It has wood-cuts, which are coloured of the time. From a copy of ms. verses, at the beginning of the volume, we learn that "the author of this metrical version was _Peter Gringore,_ commonly called _Vaudemont_, herald at arms to the Duke of Lorraine; who dedicated and brought this very copy to _Renatus of Bourbon_." I was much struck with a magnificent folio _Missal_, printed at Venice by that skilful typographical artist _I.H. de Landoia,_ in 1488--UPON VELLUM: with the cuts coloured.[149] A few small vellum _Hours_ by _Vostre_ and Vivian are sufficiently pretty. In the class of books printed upon vellum, and continuing with the sixteenth century, I must not fail to commence with the notice of two copies of the _Tewrdannckh_, each of the date of 1517, and each UPON VELLUM. One is coloured, and the other not coloured. Mr. Young describes the former in the following animated language: "Exemplar omnibus numeris absolutum, optimeque servatum. Præstantissimum, rarissimumque tum typographicæ, tum xylographicæ artis, monumentum." _Lucani Pharsalia,_ 1811. Folio. Printed by Degen. A beautiful copy, of a magnificent book, UPON VELLUM; illustrated by ten copper plates. _M.C. Frontonis Opera: edidit Maius Mediol_. 1815. 4to. An unique copy; upon vellum. _Flore Medicale decrite par Chaumeton & peinte par Mme. E. Panckoucke & I.F. Turpin. Paris,_ 1814. Supposed to be unique, as a vellum copy; with the original drawings, and the cuts printed in bistre. Here is also a magnificent work, called "_Omaggio delle Provincie Venetæ_" upon the nuptials of the present Emperor and Empress of Austria. It consists of seventeen copper-plates, printed upon vellum, and preserved in two cases, covered with beautiful ornaments and figures, in worked gold and silver, &c. Of this magnificent production of art, there were two copies only printed upon vellum, and this is one of them. Up stairs, on the third floor, is kept his Majesty's COLLECTION of ENGRAVED PORTRAITS--which amount, as Mr. Young informed me, to not fewer than 120,000 in number. They commence with the earliest series, from the old German and Italian masters, and descend regularly to our own times. Of course such a collection contains very much that is exquisite and rare in the series of _British Portraits_. Mr. Young is an Italian by birth; but has been nurtured, from earliest youth, in the Austrian dominions. He is a man of strong cultivated parts, and so fond of the literature of the "_Zodiacus Vitæ_" of _Marcellus Palingenius_--translated by our _Barnabe Googe_: of the editions of which translation he was very desirous that I should procure him a copious and correct list. But it is the gentle and obliging manners--the frank and open-hearted conversation--and, above all, the high-minded devotedness to his Royal master and to his interests, that attach, and ever will attach, Mr. Young to me--by ties of no easily dissoluble nature. We have parted ... perhaps never to meet again; but he may rest assured that the recollection of his kindnesses ("Semper honos nomenque," &c.) will never be obliterated from my memory.[150] Scarcely a stone's throw from the Imperial Library, is the noble mansion of the venerable DUKE ALBERT of _Saxe-Teschen:_ the husband of the lady to whose memory Canova has erected the proudest trophy of his art. This amiable and accomplished nobleman has turned his eightieth year; and is most liberal and kind in the display of all the treasures which belong to him.[151] These "treasures" are of a first-rate character; both as to _Drawings_ and _Prints_. He has no rival in the _former_ department, and even surpasses the Emperor in the latter. I visited and examined his collection (necessarily in a superficial manner) twice; paying only particular attention to the drawings of the Italian school--including those of Claude Lorraine. I do not know what is in our _own_ royal collection, but I may safely say that our friend Mr. Ottley has some finer _Michel Angelos and Raffaelles_--and the Duke of Devonshire towers, beyond all competition, in the possession of _Claude Lorraines_. Yet you are to know that the drawings of Duke Albert amount to nearly 12,000 in number. They are admirably well arranged--in a large, light room--overlooking the ramparts. Having so recently examined the productions of the earlier masters in the German school, at Munich--but more particularly in Prince Eugene's collection of prints, in the Imperial Library here--I did not care to look after those specimens of the same masters which were in the port folios of the Duke Albert. The _Albert Durer_ drawings, however, excited my attention, and extorted the warmest commendation. It is quite delightful to learn (for so M. Bartsch told me--the Duke himself being just now at Baden) that this dignified and truly respectable old man, yet takes delight in the treasures of his own incomparable collection. "Whenever I visit him (said my "fidus Achates" M.B.) he begs me to take a chair and sit beside him; and is anxious to obtain intelligence of any thing curious, or rare, or beautiful, which may add to the worth of his collection." It is now high time, methinks, to take leave not only of public and private collections of books, but of almost every thing else in Vienna. Yet I must add a word connected with literature and the fine arts. As to the former, it seems to sleep soundly. Few or no literary societies are encouraged, few public discussions are tolerated, and the capital of the empire is without either _reviews_ or _institutions_--which can bear the least comparison with our own. The library of the University is said, however, to hold fourscore thousand volumes. Few critical works are published there; and for _one_ Greek or Roman classic put forth at Vienna, they have _half_ a _score_ at Leipsic, Franckfort, Leyden, and Strasbourg. But in Oriental literature, M. Hammer is a tower of strength, and justly considered to be the pride of his country. The Academy of Painting is here a mere shadow of a shade. In the fine arts, Munich is as six to one beyond Vienna. A torpidity, amounting to infatuation, seems to possess those public men who have influence both on the councils and prosperity of their country. When the impulse for talent, furnished by the antique gems belonging to the Imperial collection,[152] is considered, it is surprising how little has been accomplished at Vienna for the last century. M. Bartsch is, however, a proud exception to any reproach arising from the want of indigenous talent. His name and performances alone are a host against such captious imputations.[153] There wants only a few wiser heads, and more active spirits, in some of the upper circles of society, and Vienna might produce graphic works as splendid as they would be permanent. We will now leave the city for the country, or rather for the immediate neighbourhood of Vienna; and then, having, I think, sent you a good long Vienna despatch, must hasten to take leave--not only of yourself, but of this metropolis. Whether I shall again write to you before I cross the Rhine on my return home--is quite uncertain. Let me therefore make the most of the present: which indeed is of a most unconscionable length. Turn, for one moment, to the opening of it--and note, there, some mention made of certain monasteries--one of which is situated at CLOSTERNEUBURG, the other in the suburbs. I will first take you to the former--a pleasant drive of about nine miles from hence. Mr. Lewis, myself, and our attendant Rohfritsch, hired a pair of horses for the day; and an hour and a half brought us to a good inn, or Restaurateur's immediately opposite the monastery in question. In our route thither, the Danube continued in sight all the way--which rendered the drive very pleasant. The river may be the best part of a mile broad, near the monastery. The sight of the building in question was not very imposing, after those which I had seen in my route to Vienna. The monastery is, in fact, an incomplete edifice; but the foundations of the building are of an ancient date.[154] Having postponed our dinner to a comparatively late hour, I entered, as usual, upon the business of the monastic visit. The court-yard, or quadrangle, had a mean appearance; but I saw enough of architectural splendour to convince me that, if this monastery had been completed according to the original design, it would have ranked among the noblest in Austria. On obtaining admission, I enquired for the librarian, but was told that he had not yet (two o'clock) risen from dinner. I apologised for the intrusion, and begged respectfully to be allowed to wait till he should be disposed to leave the dining-room. The attendant, however, would admit of no such arrangement; for he instantly disappeared, and returned with a monk, habited in the _Augustine_ garb, with a grave aspect and measured step. He might be somewhere about forty years of age. As he did not understand a word of French, it became necessary again to brush up my Latin. He begged I would follow him up stairs, and in the way to the library, would not allow me to utter one word further in apology for my supposed rudeness in bringing him thus abruptly from his "symposium." A more good natured man seemingly never opened his lips. Having reached the library, the first thing he placed before me--as the boast and triumph of their establishment--was, a large paper copy (in quarto) of an edition of the _Hebrew Bible_, edited by I. Hahn, one of their fraternity, and published in 1806, 4 vols.[155] This was accomplished under the patronage of the Head of the Monastery, _Gaudentius Dunkler_: who was at the sole expense of the paper and of procuring new Hebrew types. I threw my eye over the dedication to the President, by Hahn, and saw the former with pleasure recognised as the MODERN XIMENES. Having thanked the librarian for a sight of these volumes--of which there is an impression in an octavo and cheap form, "for the use of youth"--I begged that I might have a sight of the _Incunabula Typographica_ of which I had heard a high character. He smiled, and said that a few minutes would suffice to undeceive me in this particular. Whereupon he placed before me ... such a set of genuine, unsoiled, uncropt, _undoctored_, ponderous folio tomes ... as verily caused my eyes to sparkle, and my heart to leap! They were, upon the whole---and for their number--_such_ copies as I had never before seen. You have here a very accurate account of them--taken, with the said copies "oculis subjectis." _St. Austin de Civitate Dei_, 1467. _Folio_. A very large and sound copy, in the original binding of wood; but not free from a good deal of ms. annotation. _Mentelin's German Bible_; somewhat cropt, and in its second binding, but sound and perfect. _Supposed first German Bible_: a large and fine copy, in its first binding of wood. _Apuleius_, 1469. Folio. The largest and finest copy which, I think, I ever beheld--with the exception of some slight worm holes at the end. _Livius_, 1470. Folio. 2 vols. _Printed by V. de Spira._ In the original binding. When I say that this copy appears to be full as fine as that in the collection of Mr. Grenville, I bestow upon it the highest possible commendation. _Plutarchi Vit. Parall._ 2 vol. Folio. In the well known peculiarly shaped letter R. This copy, in one magnificent folio volume, is the largest and finest I ever saw: but--eheu! a few leaves are wanting at the end. _Polybius. Lat._ 1473. Folio. The printers are Sweynheym and Pannartz. A large, fine copy; in the original binding of wood: but four leaves at the end, with a strong foxy tint at top, are worm-eaten in the middle. Let me pursue this _amusing_ strain; for I have rarely, within so small a space--in any monastic library I have hitherto visited--found such a sprinkling of classical volumes. _Plinius Senior_, 1472. Folio. Printed by Jenson. A prodigiously fine, large copy. A ms. note, prefixed, says: "_hunc librum comparuit Jacobus Pemperl pro viij t d. an [14]88," &c. Xenophontis Cyropædia_. Lat. _Curante Philelpho_. With the date of the translation, 1467. A very fine copy of a well printed book. _Mammotrectus_, 1470. Folio. Printed by Schoeffher. A fine, white, tall copy; in its original wooden binding. _Sti. Jeronimi Epistolæ_. 1470. Folio. Printed by Sweynheym and Pannartz. In one volume: for size and condition probably unrivalled. In its first binding of wood. _Gratiani Decretales_. 1472. Folio. Printed by Schoeffher. UPON VELLUM: in one enormous folio volume, and in an unrivalled state of perfection. Perhaps, upon the whole, the finest vellum Schoeffher in existence. It is in its original binding, but some of the leaves are loose. _Opus Consiliorum I. de Calderi_. 1472. Idem Opus: _Anthonii de Burtrio_. 1472. Folio. Each work printed by _Adam Rot, Metensis_: a rare printer, but of whose performances I have now seen a good number of specimens. These works are in one volume, and the present is a fine sound copy. _Petri Lombardi Quat. Lib. Sentent_. Folio. This book is without name of printer or date; but I should conjecture it to be executed in Eggesteyn's largest gothic character, and, from a ms. memorandum at the end, we are quite sure that the book was printed in 1471 at latest. The memorandum is as follows: "_Iste liber est magistri Leonardi Fruman de Hyersaw_, 1471." Such appeared to me to be the choicer, and more to be desiderated, volumes in the monastic library of Closterneuberg--which a visit of about a couple of hours only enabled me to examine. I say "_desiderated_"--my good friend--because, on returning home, I revolved within myself what might be done with propriety towards the _possession_ of them.[156] Having thanked the worthy librarian, and expressed the very great satisfaction afforded me by a sight of the books in question--which had fully answered the high character given of them--I returned to the auberge--dined with an increased appetite in consequence of such a sight--and, picking up a "white stone," as a lucky omen, being at the very extent of my _Bibliographical_, _Antiquarian_, and _Picturesque Tour_--returned to Vienna, to a late cup of tea; well satisfied, in every respect, with this most agreeable excursion. There now remains but one more subject to be noticed--and, then, farewell to this city--and hie for Manheim, Paris, and Old England! That one subject is again connected with old books and an old Monastery ... which indeed the opening of this letter leads you to anticipate. In that part of the vast suburbs of Vienna which faces the north, and which is called the ROSSAU--there stands a church and a _Capuchin convent_, of some two centuries antiquity: the latter, now far gone to decay both in the building and revenues. The outer gate of the convent was opened--as at the Capuchin convent which contains the imperial sepulchres--by a man with a long, bushy, and wiry beard ... who could not speak one word of French. I was alone, and a hackney coach had conveyed me thither. What was to be done. "_Bibliothecam hujusce Monasterii valdè videre cupio--licetne Domine?"_ The monk answered my interrogatory with a sonorous "_imo_:" and the gates closing upon us, I found myself in the cloisters--where my attendant left me, to seek the Principal and librarian. In two minutes, I observed a couple of portly Capuchins, pacing the pavement of the cloister, and approaching me with rather a hurried step. On meeting, they saluted me formally--and assuming a cheerful air, begged to conduct me to the library. We were quickly within a room, of very moderate dimensions, divided into two compartments, of which the shelves were literally thronged and crammed with books, lying in all directions, and completely covered with dust. It was impossible to make a selection from such an indigested farrago: but the backs happening to be lettered, this afforded me considerable facility. I was told that the "WHOLE LIBRARY WAS AT MY DISPOSAL!"--which intelligence surprised and somewhat staggered me. The monks seemed to enjoy my expression of astonishment. I went to work quickly; and after upwards of an hour's severe rummaging, among uninteresting folios and quartos of medicine, canon-law, scholastic metaphysics, and dry comments upon the decretals of Popes Boniface and Gratian--it was rather from courtesy, than complete satisfaction, that I pitched upon a few ... of a miscellaneous description--begging to have the account, for which the money should be immediately forthcoming. They replied that my wishes should be instantly attended to--but that it would be necessary to consult together to reconsider the prices--and that a porter should be at the hotel of the _Crown of Hungary_, with the volumes selected--to await my final decision. As a _book-bill_ sent from a monastery, and written in the Latin language, may be considered _unique_ in our country--and a curiosity among the _Roxburghers _--I venture to send you a transcript of it: premising, that I retained the books, and paid down the money: somewhere about _6l. 16s. 6d_. You will necessarily smile at the epithets bestowed upon your friend. Plurimum Reverende, ac Venerande Domine! Mitto cum hisce, quos tibi seligere placuit, libros, eosdemque hic breviter describo, addito pretio, quo nobis conventum est; et quidem ex catalogo desumptos: Florins. Missale Rom. pro Pataviensis Ecclæ ritu. 1494 5 Missa defunctorum. 1499 3 Val. Martialis Epigrammatum opus. 1475 25 Xenophontis Apologia Socratis 3 Epulario &c. 1 De Conceptu et triplici Mariæ V. Candore 1 ac demum Trithemii Annales Hirsaug. et Aristotelis opera Edit. Sylburgii 35 ----- 73 Quæ cuncta Tibi optime convenire, Teque valere perpetim precor et opto. P. JOAN. SARCANDER MRA. _Ord. Serv. B.M.V._ This is the last _bibliomaniacal_ transaction in which I am likely to be engaged at Vienna; for, within thirty-six hours from hence, the post horses will be in the archway of this hotel, with their heads turned towards Old England. In that direction my face will be also turned ... for the next month or five weeks to come; being resolved upon spending the best part of a fortnight of those five weeks, at _Ratisbon_, _Nuremberg_, and _Manheim_. You may therefore expect to hear from me again--certainly for the _last_ time--at Manheim, just before crossing the Rhine for Chalons sur Marne, Metz, and Paris. I shall necessarily have but little leisure on the road--for a journey of full 500 miles is to be encountered before I reach the hither bank of the Rhine at Manheim. Farewell then to VIENNA:--a long, and perhaps final farewell! If I have arrived at a moment when this capital is comparatively thinned of its population, and bereft of its courtly splendors--and if this city may be said to be _now_ dull, compared with what its _winter_ gaieties will render it--I shall nevertheless not have visited it IN VAIN. Books, whether as MSS. or printed volumes, have been inspected by me with an earnestness and profitable result--not exceeded by any previous similar application: while the company of men of worth, of talents, and of kindred tastes, has rendered my social happiness complete. The best of hearts, and the friendliest of dispositions, are surely to be found in the capital of Austria. Farewell. It is almost the hour of midnight--and not a single note of the harp or violin is to be heard in the streets. The moon shines softly and sweetly. God bless you. [134] In Hartman Schedel's time, these suburbs seem to have been equally distinguished. "Habet (says he, speaking of Vienna) SUBURBIA MAXIMA et AMBICIOSA." _Chron. Norimb._ 1493. fol. xcviii. rev. [135] Schedel's general description of the city of Vienna, which is equally brief and spirited, may deserve to be quoted. "VIENNA autem urbs magnifica ambitu murorum cingitur duorum millium passuum: habet fossa et vallo cincta: urbs autem fossatum magnum habet: undique aggerem prealtum: menia deinde spissa et sublimia frequentesque turres; et propugnacula ad bellum prompta. Ædes civium amplae et ornatae: structura solida et firma, altæ domorum facies magnificaeque visuntur. Unum id dedecori est, quod tecta plerumque ligna contegunt pauca lateres. Cetera edificia muro lapideo consistunt. Pictæ domus, et interius et exterius splendent. Ingressus cuiusque domum in ædes te principis venisse putabis." _Ibid._ This is not an exaggerated description. A little below, Schedel says "there is a monastery, called St. Jerome, (much after the fashion of our _Magdalen_) in which reformed Prostitutes are kept; and where, day and night, they sing hymns in the Teutonic dialect. If any of them are found relapsing into their former sinful ways, they are thrown headlong into the Danube." "But (adds he) they lead, on the contrary, a chaste and holy life." [136] I suspect that the houses opposite the Palace are of comparatively recent construction. In _Pfeffel's Viva et Accurata Delineatio_ of the palaces and public buildings of Vienna, 1725 (oblong folio,) the palace faces a wide place or square. Eighteen sculptured human figures, apparently of the size of life, there grace the topmost ballustrade in the copper-plate view of this truly magnificent residence. [137] [Recently however the number of _Restaurateurs_ has become considerable.] [138] In Hartmann Schedel's time, there appears to have been a very considerable traffic in wine at Vienna: "It is incredible (says he) what a brisk trade is stirring in the article of wine,[139] in this city. Twelve hundred horses are daily employed for the purposes of draught--either for the wine drank at Vienna, or sent up the Danube--against the stream--with amazing labour and difficulty. It is said that the wine cellars are frequently as deep _below_ the earth, as the houses are _above_ it." Schedel goes on to describe the general appearance of the streets, and the neatness of the interiors, of the houses: adding, "that the windows are generally filled with stained glass, having iron-gratings without, where numerous birds sing in cages. The winter (remarks he) sets in here very severely." _Chron. Norimb_. 1493, fol. xcix. [139] The vintage about Vienna should seem to have been equally abundant a century after the above was written. In the year 1590, when a severe shock of earthquake threatened destruction to the tower of the Cathedral--and it was absolutely necessary to set about immediate repairs--the _liquid_ which was applied to make the most astringent _mortar_, was WINE: "l'on se servit de _vin,_ qui fut alors en abondance, pour faire le _plâtre_ de cette batise." _Denkmahle der Baukunst und Bildneren des Mittelalters in dem Oesterreichischen Kaiserthume_. Germ. Fr. Part iii. p. 36. 1817-20. [140] There is a good sized (folded) view of the church, or rather chiefly of the south front of the spire, in the "_Vera et Accurata Delineatio Omnium Templorum et Cænobiorum_" of Vienna, published by Pfeffel in the year 1724, oblong folio. [141] This head has been published as the first plate in the third livraison of the ECCLESIASTICAL ANTIQUITIES of Vienna--accompanied by French and German letter-press. I have no hesitation in saying that, without the least national bias or individual partiality, the performance of Mr. Lewis--although much smaller, is by far the most _faithful_; nor is the engraving less superior, than the drawing, to the production of the Vienna artist. This latter is indeed faithless in design and coarse in execution. Beneath the head, in the original sculpture, and in the latter plate, we read the inscription M.A.P. 1313. It is no doubt an interesting specimen of sculpture of the period. [142] Vol. ii. p. 312-313. [143] There is a large print of it (which I saw at Vienna) in the line manner, but very indifferently executed. But of the last, detached group, above described, there is a very fine print in the line manner. [144] See p. 245 ante. [145] As in that of the _Feast of Venus in the island of Cythera_: about eleven feet by seven. There is also another, of himself, in the Garden of Love--with his two wives--in the peculiarly powerful and voluptuous style of his pencil. The picture is about four feet long. His portrait of one of his wives, of the size of life, habited only in an ermine cloak at the back (of which the print is well known) is an extraordinary production ... as to colour and effect. [146] I am not sure whether any publication, connected with this extraordinary collection, has appeared since _Chrétien de Mechel's Catalogue des Tableaux de la Galerie Impériale et Royale de Vienne_; 1784, 8vo.: which contains, at the end, four folded copper-plates of the front elevations and ground plans of the Great and Little Belvederes. He divides his work into the _Venetian, Roman, Florentine, Bolognese_, and _Ancient and Modern Flemish Schools_: according to the different chambers or apartments. This catalogue is a mere straight-forward performance; presenting a formal description of the pictures, as to size and subject, but rarely indulging in warmth of commendation, and never in curious and learned research. The preface, from which I have gleaned the particulars of the History of the Collection, is sufficiently interesting. My friend M. Bartsch, if leisure and encouragement were afforded him, might produce a magnificent and instructive work--devoted to this very extraordinary collection. (Upon whom, NOW, shall this task devolve?!) [147] See the OPPOSITE PLATE. [148] The truth is, not only fac-similes of these illuminations, but of the initial L, so warmly mentioned at page 292, were executed by M. Fendi, under the direction of my friend M. Bartsch, and dispatched to me from Vienna in the month of June 1820--but were lost on the road. [149] Lord Spencer has recently obtained a copy of this exquisitely printed book from the M'Carthy collection. See the _Ædes Althorpianæ;_ vol. ii. p. 192. [150] [I annex, with no common gratification, a fac-simile of the Autograph of this most worthy man, [Illustration]] [151] He has (_now_) been _dead_ several years. [152] ECKHEL'S work upon these gems, in 1788, folio, is well known. The apotheosis of Augustus, in this collection, is considered as an unrivalled specimen of art, upon sardonyx. I regretted much not to have seen these gems, but the floor of the room in which they are preserved was taken up, and the keeper from home. [153] It will be only necessary to mention--for the establishment of this fact--the ENGRAVED WORKS alone of M. Bartsch, from masters of every period, and of every school, amounting to 505 in number: an almost incredible effort, when we consider that their author has scarcely yet passed his grand climacteric. His _Peintre Graveur_ is a literary performance, in the graphic department, of really solid merit and utility. The record of the achievements of M. Bartsch has been perfected by the most affectionate and grateful of all hands--those of his son, _Frederic de Bartsch_--in an octavo volume, which bears the following title, and which has the portrait (but not a striking resemblance) of the father prefixed:--"_Catalogue des Estampes de_ J. ADAM de BARTSCH, _Chevalier de l'Ordre de Léopold, Conseiller aulique et Premier Garde de la Bibl. Imp. et Roy. de la Cour, Membre de l'Academie des Beaux Arts de Vienne_." 1818. 8vo. pp. 165. There is a modest and sensible preface by the son--in which we are informed that the catalogue was not originally compiled for the purpose of making it public. The following is a fac-simile of the Autograph of this celebrated graphical Critic and Artist. [Illustration] [154] The MONASTERY of CLOSTERNEUBURG, or Nevenburg, or Nuenburg, or Newburg, or Neunburg--is supposed to have been built by Leopold the Pious in the year 1114. It was of the order of St. Augustin. They possess (at the monastery, it should seem) a very valuable chronicle, of the XIIth century, upon vellum--devoted to the history of the establishment; but unluckily defective at the beginning and end. It is supposed to have been written by the head of the monastery, for the time being. It is continued by a contemporaneous hand, down to the middle of the fourteenth century. They preserve also, at Closterneuburg, a Necrology--of five hundred years--down to the year 1721. "Inter cæteros præstantes veteres codices manuscriptos, quos INSIGNIS BIBLIOTHECA CLAUSTRO-NEOBURGENSIS servat, est pervetus inclytæ ejusdem canoniæ Necrologium, ante annos quingentos in membranis elegantissimè manu exaratum, et a posteriorum temporum auctoribus continuatum." _Script. Rer. Austriacar. Cura Pez._ 1721. vol. 1. col. 435, 494. [155] The librarian, MAXIMILIAN FISCHER, informed me the quarto copies were rare, for that only 400 were printed. The octavo copies are not so, but they do not contain all the marginal references which are in the quarto impressions. [156] In fact, I wrote a letter to the librarian, the day after my visit, proposing to give 2000 florins in specie for the volumes above described. My request was answered by the following polite, and certainly most discreet and commendable reply: "D....Domine! Litteris a Te 15. Sept. scriptis et 16 Sept. a me receptis, de Tuo desiderio nonnullos bibliothecæ nostræ libros pro pecunia acquirendi, me certiorem reddidisti; ast mihi respondendum venit, quod tuis votis obtemperare non possim. Copia horum librorum ad cimelium bibliothecæ Claustroneoburgensis merito refertur, et maxima sunt in æstimatione apud omnes confratres meos; porro, lege civili cautum est, ne libri et res rariores Abbatiarum divenderentur. Si unum aliumve horum, ceu duplicatum, invenissem, pro æquissimo pretio in signum venerationis transmisissem. "Ad alia, si præstare possem, officia, me paratissimum invenies, simulque Te obsecro, me æstimatorem tui sincerrimum reputes, hinc me in ulteriorem recordationem commendo, ac dignum me æstimes quod nominare me possem, ... dominationis Tuæ _E Canonia Claustroneoburgensi_, addictissimum 17 _Septbr_ 1818. MAXIMILIANUM FISCHER. Can. reg. Bibliothec. et Archivar." _Supplement_. RATISBON, NUREMBERG, MANHEIM. _Supplement_. Having found it impracticable to write to my friend--on the route from Vienna to Paris, and from thence to London--the reader is here presented with a few SUPPLEMENTAL PARTICULARS with which that route furnished me; and which, I presume to think, will not be considered either misplaced or uninteresting. They are arranged quite in the manner of MEMORANDA, or heads: not unaccompanied with a regret that the limits of this work forbid a more extended detail. I shall immediately, therefore, conduct the reader from Vienna to RATISBON. I left VIENNA, with my travelling companion, within two days after writing the last letter, dated from that place--upon a beautiful September morning. But ere we had reached _St. Pölten_, the face of the heavens was changed, and heavy rain accompanied us till we got to Mölk, where we slept: not however before I had written a note to the worthy _Benedictine Fraternity_ at the monastery--professing my intention of breakfasting with them the next morning. This self-invitation was joyfully accepted, and the valet, who returned with the written answer, told me that it was a high day of feasting and merry-making at the monastery--and that he had left the worthy Monks in the plenitude of their social banquet. We were much gratified the next morning, not only by the choice and excellence of the breakfast, but by the friendliness of our reception. So simple are manners here, that, in going up the hill, towards the monastery, we met the worthy Vice Principal, Pallas, habited in his black gown--returning from a baker's shop, where he had been to bespeak the best bread. I was glad to renew my acquaintance with the Abbé Strattman, and again solicited permission for Mr. Lewis to take the portrait of so eminent a bibliographer. But in vain: the Abbé answering, with rather a melancholy and mysterious air, that "the world was lost to him, and himself to the world." We parted--with pain on both sides; and on the same evening slept, where we had stopt in our route to Vienna, at _Lintz_. The next morning (Sunday) we started betimes to breakfast at _Efferding_. Our route lay chiefly along the banks of the Danube ... under hanging woods on one side, with villages and villas on the other. The fog hung heavily about us; and we could catch but partial and unsatisfactory glimpses of that scenery, which, when lightened by a warm sunshine, must be perfectly romantic. At Efferding our carriage and luggage were examined, while we breakfasted. The day now brightened up, and nothing but sunshine and "the song of earliest birds" accompanied us to _Sigharding_,--the next post town. Hence to _Scharding_, where we dined, and to _Fürsternell_, where we supped and slept. The inn was crowded by country people below, but we got excellent quarters in the attics; and were regaled with peaches, after supper, which might have vied with those out of the Imperial garden at Vienna. We arose betimes, and breakfasted at _Vilshofen_--and having lost sight of the Danube, since we left Efferding, we were here glad to come again in view of it: and especially to find it accompany us a good hundred miles of our route, till we reached _Ratisbon_. _Straubing_, where we dined--and which is within two posts of Ratisbon--is a very considerable town. The Danube washes parts of its suburbs. As the day was uncommonly serene and mild, even to occasional sultriness, and as we were in excellent time for reaching Ratisbon that evening, we devoted an hour or two to rambling in this town. Mr. Lewis made sketches, and I strolled into churches, and made enquiries after booksellers shops, and possessors of old books: but with very little success. A fine hard road, as level as a bowling green, carries you within an hour to _Pfätter_--the post town between Straubing and Ratisbon--and almost twice that distance brings you to the latter place. It was dark when we entered Ratisbon, and having been recommended to the hotel of the _Agneau Blanc_ we drove thither, and alighted ... close to the very banks of the Danube--and heard the roar of its rapid stream, turning several mills, close as it were to our very ears. The master of the hotel, whose name is _Cramer_, and who talked French very readily, received us with peculiar courtesy; and, on demanding the best situated room in the house, we were conducted on the second floor, to the chamber which had been occupied, only two or three days before, by the Emperor of Austria himself, on his way to _Aix-la-Chapelle_. The next morning was a morning of wonder to us. Our sitting-room, which was a very lantern, from the number of windows, gave us a view of the rushing stream of the Danube, of a portion of the bridge over it, of some beautifully undulating and vine-covered hills, in the distance, on the opposite side--and, lower down the stream, of the town-walls and water-mills, of which latter we had heard the stunning sounds on our arrival.[157] The whole had a singularly novel and pleasing appearance. But if the sitting room was thus productive of gratification, the very first walk I took in the streets was productive of still greater. On leaving the inn, and turning to the left, up a narrow street, I came in view of a house ... upon the walls of which were painted, full three hundred years ago, the figures of _Goliath and David_. The former could be scarcely less than twenty feet high: the latter, who was probably about one-third of that height, was represented as if about to cast the stone from the sling. The costume of Goliath marked the period when he was thus represented;[158] and I must say, considering the time that has elapsed since that representation, that he is yet a fine, vigorous, and fresh-looking fellow. I continued onwards, now to the right, and afterwards to the left, without knowing a single step of the route. An old, but short square gothic tower--upon one of the four sides of which was a curious old clock, supported by human figures--immediately caught my attention. The _Town Hall_ was large and imposing; but the _Cathedral_, surrounded by booths--it being fair-time--was, of course, the great object of my attention. In short, I saw enough within an hour to convince me, that I was visiting a large, curious, and well-peopled town; replete with antiquities, and including several of the time of the Romans, to whom it was necessarily a very important station. Ratisbon is said to contain a population of about 20,000 souls. The Cathedral can boast of little antiquity. It is almost a building of yesterday; yet it is large, richly ornamented on the outside, especially on the west, between the towers--and is considered one of the noblest structures of the kind in Bavaria.[159] The interior wants that decisive effect which simplicity produces. It is too much broken into parts, and covered with monuments of a very heterogeneous description. Near it I traced the cloisters of an old convent or monastery of some kind, now demolished, which could not be less than five hundred years old. The streets of Ratisbon are generally picturesque, as well from their undulating forms, as from the antiquity of a great number of the houses. The modern parts of the town are handsome, and there is a pleasant inter-mixture of trees and grass plats in some of these more recent portions. There are some pleasing public walks, after the English fashion; and a public garden, where a colossal sphinx, erected by the late philosopher _Gleichen_, has a very imposing appearance. Here is also an obelisk erected to the memory of Gleichen himself, the founder of these gardens; and a monument to the memory of Keplar, the astronomer; which latter was luckily spared in the assault of this town by the French in 1809. But these are, comparatively, every day objects. A much more interesting source of observation, to my mind, were the very few existing relics of the once celebrated monastery of ST. EMMERAM--and a great portion of the remains of another old monastery, called ST. JAMES--which latter may indeed be designated the _College of the Jacobites_; as the few members who inhabit it were the followers of the house and fortunes of the Pretender, James Stuart. The monastery, or _Abbey of St. Emmeram_ was one of the most celebrated throughout Europe; and I suspect that its library, both of MSS. and printed books, was among the principal causes of its celebrity.[160] The intelligent and truly obliging Mr. A. Kraemer, librarian to the Prince of Tour and Taxis, accompanied me in my visit to the very few existing remains of St. Emmeram--which indeed are incorporated, as it were, with the church close to the palace or residence of the Prince. As I walked along the corridors of this latter building, after having examined the Prince's library, and taken notes of a few of the rarer or more beautiful books, I could look through the windows into the body of the church itself. It is difficult to describe this religious edifice, and still more so to know what portions belonged to the old monastery. I saw a stone chair--rude, massive, and almost shapeless--in which _Adam_ might have sat ... if dates are to be judged of by the barbarism of form. Something like a crypt, of which the further part was uncovered--reminded me of portions of the crypt at _Freysing_; and among the old monuments belonging to the abbey, was one of _Queen Hemma_, wife of Ludovic, King of Bavaria: a great benefactress, who was buried there in 876. The figure, which was whole-length, and of the size of life, was painted; and might be of the fourteenth century. There is another monument, of _Warmundus, Count of Wasserburg_, who was buried in 1001. These monuments have been lithographised, from the drawings of Quaglio, in the "_Denkmahle der Baukunst des Mittelalters im Koenigreiche Baiern_," 1816. Folio. Of all interesting objects of architectural antiquity in Ratisbon, none struck me so forcibly--and indeed none is in itself so curious and singular--as the MONASTERY OF ST. JAMES, before slightly alluded to. The front of that portion of it, connected with the church, should seem to be of an extremely remote antiquity. It is the ornaments, or style of architecture, which give it this character of antiquity. The ornaments, which are on each side of the door way, or porch, are quite extraordinary, and appear as if the building had been erected by Mexicans or Hindoos. Quaglio has made a drawing, and published a lithographic print of the whole of this entrance. I had conjectured the building to be of the twelfth century, and was pleased to have my conjecture confirmed by the assurance of one of the members of the college (either Mr. Richardson or Mr. Sharp) that the foundations of the building were laid in the middle of the XIIth century; and that, about twenty miles off, down the Danube, there was another monastery, now in ruins, called _Mosburg_, if I mistake not--which was built about the same period, and which exhibited precisely the same style of architecture. But if the entire college, with the church, cloisters, sitting rooms, and dormitories, was productive of so much gratification, the _contents_ of these rooms, including the _members_ themselves, were productive of yet greater. To begin with the Head, or President, DR. C. ARBUTHNOT: one of the finest and healthiest looking old gentlemen I ever beheld--in his eighty-second year. I should however premise, that the members of this college--only six or eight in number, and attached to the interests of the Stuarts--have been settled here almost from their infancy: some having arrived at seven, and others at twelve, years of age. Their method of speaking their _own_ language is very singular; and rather difficult of comprehension. Nor is the _French_, spoken by them, of much better pronunciation. Of manners the most simple, and apparently of principles the most pure, they seem to be strangers to those wants and wishes which frequently agitate a more numerous and polished establishment; and to move, as it were, from the cradle to the grave ... "The world forgetting, by the world forgot." As soon as the present Head ceases to exist,[161] the society is to be dissolved--and the building to be demolished.[162] I own that this intelligence, furnished me by one of the members, gave a melancholy and yet more interesting air to every object which I saw, and to every Member with whom I conversed. The society is of the Benedictine order, and there is a large whole length portrait, in the upper cloisters, or rather corridor, of ST. BENEDICT--with the emphatic inscription of "PATER MONACHORUM." The _library_ was carefully visited by me, and a great number of volumes inspected. The local is small and unpretending: a mere corridor, communicating with a tolerably good sized room, in the middle, at right angles. I saw a few _hiatuses_, which had been caused by disposing of the volumes, that had _filled_ them, to the cabinet in St. James's Place. In fact, Mr. Horn--so distinguished for his bibliographical _trouvailles_--had been either himself a _member_ of this College, or had had a _brother_, so circumstanced, who foraged for him. What remained was, comparatively, mere chaff: and yet I contrived to find a pretty ample sprinkling of Greek and Latin Philosophy, printed and published at Paris by _Gourmont_, _Colinæus_, and the _Stephens_, in the first half of the sixteenth century. There were also some most beautifully-conditioned Hebrew books, printed by the _Stephen family_;--and having turned the bottoms of those books outwards, which I thought it might be possible to purchase, I requested the librarian to consider of the matter; who, himself apparently consenting, informed me, on the following morning, that, on a consultation held with the other members, it was deemed advisable not to part with any more of their books. I do not suppose that the whole would bring 250l. beneath a well known hammer in Pall-Mall. The PUBLIC LIBRARY was also carefully visited. It is a strange, rambling, but not wholly uninteresting place--although the collection is rather barbarously miscellaneous. I saw more remains of Roman antiquities of the usual character of rings, spear-heads, lachrymatories, &c.--than of rare and curious old books: but, among the latter, I duly noticed _Mentelin's edition of the first German Bible_. No funds are applied to the increase of this collection; and the books, in an upper and lower room, seem to lie desolate and forlorn, as if rarely visited--and yet more rarely opened. Compared with the celebrated public libraries in France, Bavaria, and Austria, this of RATISBON is ... almost a reproach to the municipal authorities of the place. I cannot however take leave of the book-theme, or of Ratisbon--without mentioning, in terms of unfeigned sincerity, the obligations I was under to M. AUGUSTUS KRAEMER, the librarian of the Prince of Tour and Taxis; who not only satisfied, but even anticipated, my wishes, in every thing connected with antiquities. There is a friendliness of disposition, a mildness of manner, and pleasantness both of mien and of conversation, about this gentleman, which render his society extremely engaging. Upon the whole, although I absolutely gained nothing in the way of book-acquisitions, during my residence at Ratisbon, I have not passed three pleasanter days in any town in Bavaria than those which were spent here. It is a place richly deserving of the minute attention of the antiquary; and the country, on the opposite side of the Danube, presents some genuine features of picturesque beauty. Nor were the civility, good fare, and reasonable charges of the _Agneau Blanc_, among the most insignificant comforts attending our residence at Ratisbon. We left that town a little after mid-day, intending to sleep the same evening at NEUMARKT, within two stages of Nuremberg. About an English mile from Ratisbon, the road rises to a considerable elevation, whence you obtain a fine and interesting view of that city--with the Danube encircling its base like a belt. From this eminence I looked, for the last time, upon that magnificent river--which, with very few exceptions, had kept in view the whole way from Vienna: a distance of about two hundred and sixty English miles. I learnt that an aquatic excursion, from Ulm to Ratisbon, was one of the pleasantest schemes or parties of pleasure, imaginable--and that the English were extremely partial to it. Our faces were now resolutely turned towards Nuremberg; while a fine day, and a tolerably good road, made us insensible of any inconvenience which might otherwise have resulted from a journey of nine German miles. We reached _Neumarkt_ about night-fall, and got into very excellent quarters. The rooms of the inn which we occupied had been filled by the Duke of Wellington and Lord and Lady Castlereagh on their journey to Congress in the winter of 1814. The master of the inn related to us a singular anecdote respecting the Duke. On hearing of his arrival, the inhabitants of the place flocked round the inn, and the next morning the Duke found the _tops of his boots half cut away_--from the desire which the people expressed of having "some memorial of the great captain of the age."[163] No other, or more feasible plan presented itself, than that of making interest with his Grace's groom--when the boots were taken down to be cleaned on the morning following his arrival. Perhaps the Duke's _coat_, had it been seen, might have shared the same fate. The morning gave me an opportunity of examining the town of _Neumarkt_, which is surrounded by a wall, in the _inner_ side of which is a sort of covered corridor (now in a state of great decay) running entirely round the town. At different stations there are wooden steps for the purpose of ascent and descent. In a churchyard, I was startled by the representation of the _Agony in the Garden_ (so often mentioned in this Tour) which was executed in stone, and coloured after the life, and which had every appearance of _reality_. I stumbled upon it, unawares: and confess that I had never before witnessed so startling a representation of the subject. Having quitted Neumarkt, after breakfast, it remained only to change horses at _Feucht_, and afterwards to dine at Nuremberg. Of all cities which I had wished to see, before and since quitting England, NUREMBERG was that upon which my heart seemed to be the most fixed.[164] It had been the nursery of the Fine Arts in Bavaria; one of the favourite residences of Maximilian the Great; the seat of learning and the abode equally of commerce and of wealth during the sixteenth century. It was here too, that ALBERT DURER--perhaps the most extraordinary genius of his age--lived and died: and here I learnt that his tombstone, and the house in which he resided, were still to be seen. The first view of the spires and turretted walls of Nuremberg[165] filled me with a sensation which it is difficult to describe. Within about five English miles of it, just as we were about to run down the last descent, from the bottom of which it is perfectly level to the very gates of the city--we discovered a group of peasants, chiefly female, busied in carrying barrows, apparently of fire wood, towards the town. On passing them, the attention of Mr. Lewis was caught by one female countenance in particular--so distinguished by a sweetness and benevolence of expression--that we requested the postilion to stop, that we might learn some particulars respecting this young woman, and the mode of life which she followed. She was without stockings; of a strong muscular form, and her face was half buried beneath a large flapping straw hat. We learnt that her parents were engaged in making black lead pencils (a flourishing branch of commerce, at this moment, at Nuremberg) for the wholesale dealers; and they were so poor, that she was glad to get a _florin_ by conveying wood (as we then saw her) four miles to Nuremberg. It was market-day when we entered Nuremberg, about four o'clock. The inn to which we had been recommended, proved an excellent one: civility, cleanliness, good fare, and reasonable charges--these form the tests of the excellence of the _Cheval Rouge_ at Nuremberg. In our route thither, we passed the two churches of St. _Lawrence_ and St. _Sebald_, of which the former is the largest--and indeed principal place of worship in the town. We also passed through the market-place, wherein are several gothic buildings--more elaborate in ornament than graceful in form or curious from antiquity. The whole square, however, was extremely interesting, and full of population and bustle. The town indeed is computed to contain 30,000 inhabitants. We noticed, on the outsides of the houses, large paintings, as at Ratisbon, of gigantic figures: and every street seemed to promise fresh gratification, as we descended one and ascended another. My first object, on settling at the hotel, was to seek out the PUBLIC LIBRARY, and to obtain an inspection of some of those volumes which had exercised the pen of DE MURR, in his Latin _Memoirs of the Public Library of Nuremberg_. I was now also in the birthplace of PANZER--another, and infinitely more distinguished bibliographer,--whose _Typographical Annals of Europe_ will for ever render his memory as dear to other towns as to Nuremberg. In short, when I viewed the _Citadel_ of this place--and witnessed, in my perambulations about the town, so many curious specimens of gothic architecture, I could only express my surprise and regret that more substantial justice had not been rendered to so interesting a spot. I purchased every thing I could lay my hand upon, connected with the _published antiquities_ of the town; but that "every thing" was sufficiently scanty and unsatisfactory. Before, however, I make mention of the Public Library, it may be as well briefly to notice the two churches--- _St. Sebald_ and _St. Lawrence_. The former was within a stone's throw of our inn. Above the door of the western front, is a remarkably fine crucifix of wood--placed, however, in too deep a recess--said to be by _Veit Stoss_. The head is of a very fine form, and the countenance has an expression of the most acute and intense feeling. A crown of thorns is twisted round the brow. But this figure, as well as the whole of the outside and inside of the church, stands in great need of being repaired. The towers are low, with insignificant turrets: the latter evidently a later erection--probably at the commencement of the sixteenth century. The eastern extremity, as well indeed as the aisles, is surrounded by buttresses; and the sharp-pointed, or lancet windows, seem to bespeak the fourteenth, if not the thirteenth century. The great "wonder" of the interior, is the _Shrine of the Saint_,[166] (to whom the church is dedicated,) of which the greater part is silver. At the time of my viewing it, it was in a disjointed state--parts of it having been taken to pieces, for repair: but from Geisler's exquisite little engraving, I should pronounce it to be second to few specimens of similar art in Europe. The figures do not exceed two feet in height, and the extreme elevation of the shrine may be about eight feet. Nor has Geisler's almost equally exquisite little engraving of the richly carved gothic _font_ in this church, less claim upon the admiration of the connoisseur. The mother church, or Cathedral of _St. Lawrence_, is much larger, and portions of it may be of the latter end of the thirteenth century. The principal entrance presents us with an elaborate door-way--perhaps of the fourteenth century--with the sculpture divided into several compartments, as at Rouen, Strasbourg, and other earlier edifices. There is a poverty in the two towers, both from their size, and the meagerness of the windows; but the slim spires at the summit, are, doubtless, nearly of a coeval date with that which supports them. The bottom of the large circular, or marygold window, is injured in its effect by a gothic balustrade of a later period. The interior of this church has certainly nothing very commanding or striking, on the score of architectural grandeur or beauty; but there are some painted glass-windows--especially by _Volkmar_---which are deserving of particular attention. Nuremberg has one advantage over many populous towns; its public buildings are not choked up by narrow streets: and I hardly know an edifice of distinction, round which the spectator may not walk with perfect ease, and obtain a view of every portion which he is desirous of examining. _The Fraüenkerche_, or the _church of St. Mary_, in the market-place, has a very singular construction in its western front. A double arched door-way, terminated by an arch at the top, and surmounted by a curious triangular projection from the main building, has rather an odd, than a beautiful effect. Above, terminating in an apex--surmounted by a small turret, are five rows of gothic niches, of which the extremities, at each end, narrow--in the fashion of steps, gradually--from the topmost of which range or rows of niches, the turret rises perpendicularly. It is a small edifice, and has been recently doomed to make a very distinguished figure in the imposing lithographic print of Quaglio.[167] The interior of this church is not less singular, as may be seen in the print published about sixty years ago, and yet faithful to its present appearance. I know not how it was, but I omitted to notice the ci-devant church of _Ste. Claire_, where there is said to be the most ancient stained glass window which exists--that is, of the middle of the thirteenth century; nor did I obtain a sight of the seven pillars of _Adam Kraft_, designating the seven points or stations of the Passion of our Saviour. But in the _Rath-hauz Platz_, in the way to the public library, I used to look with delight--almost every morning of the four days which I spent at Nuremberg--at the fragments of gothic architecture, to the right and left, that presented themselves; and among these, none caught my eye and pleased my taste, so fully, as the little hexagonal gothic window, which has sculptured subjects beneath the mullions, and which was attached to the _Pfarrhof_, or clergyman's residence, of St. Sebald. If ever Mr. Blore's pencil should be exercised in this magical city for gothic art, I am quite persuaded that _this window_ will be one of the subjects upon which its powers will be most successfully employed. A little beyond, in a very handsome square, called St. Giles's Place, lived the famous ANTHONY KOBERGER; the first who introduced the art of printing into Nuremberg--and from whose press, more Bibles, Councils, Decretals, Chronicles, and scholastic works, have proceeded than probably from any other press in Europe. Koberger was a magnificent printer, using always a bold, rich, gothic letter--and his first book, _Comestorium Vitiorum_, bears the date of 1470.[168] They shew the house, in this square, which he is said to have occupied; but which I rather suspect was built by his nephew JOHN KOBERGER, who was the son of Sebaldus Koberger, and who carried on a yet more successful business than his uncle. Not fewer than seventeen presses were kept in constant employ by him, and he is said to have been engaged in a correspondence with almost every printer and bookseller in Europe. It was my good fortune to purchase an original bronze head of him, of _Messrs. Frauenholz_ and _Co_., one of the most respectable and substantial houses, in the print trade, upon the Continent. This head is struck upon a circular bronze of about seven inches in diameter, bearing the following incription: JOANNES KOBERGER ... SEIN. ALTR. xxxx: that is, John Koberger, in the fortieth year of his age. The head, singularly enough, is _laureated;_ and in the upper part of it are two capital letters, of which the top parts resemble a B or D--and F or E. It is a fine solid piece of workmanship, and is full of individuality of character. From an old ms. inscription at the back, the original should appear to have died in 1522. I was of course too much interested in the history of the Kobergers, not to ask permission, to examine the premises from which so much learning and piety had once issued to the public; and I could not help being struck with at least the _space_ which these premises occupied. At the end of a yard, was a small chapel, which formerly was, doubtless, the printing office or drying room of the Kobergers. The interior of the house was now so completely devoted to other uses, that one could identify nothing. The church of St. Giles, in this place, is scarcely little more than a century old; as a print of it, of the date of 1689, represents the building to be not yet complete. I shall now conduct the reader at once to the PUBLIC LIBRARY; premising, that it occupies the very situation which it has held since the first book was deposited in it. This is very rarely the case abroad. It is, in fact, a small gothic quadrangle, with the windows modernised; and was formerly a convent of _Dominicans_. M. RANNER, the public librarian, (with whom--as he was unable to speak French, and myself equally unable to speak his own language--I conversed in the Latin tongue) assured me that there was anciently a printing press here--conducted by the Dominicans--who were resolved to print no book but what was the production of one of their own order. I have great doubts about this fact, and expressed the same to M. Ranner; adding, that I had never seen a book so printed; The librarian, however, reiterated his assertion, and said that the monastery was built in the eleventh century. There is certainly no visible portion of it older than the beginning of the fifteenth century. The library itself is on the first floor, and fills two rooms, running parallel with each other; both of them sufficiently dismal and uninviting. It is said to contain 45,000 volumes; but I much question whether there be half that number. There are some precious MSS. of which M. Ranner has published a catalogue in two octavo volumes, in the Latin language, in a manner extremely creditable to himself, and such as to render De Murr's labour upon the same subjects almost useless. Among these MSS. I was shewn one in the Hebrew language--of the eleventh or twelfth century--with very singular marginal illuminations, as grotesques or capriccios; in which the figures, whether human beings, monsters, or animals, were made out by _lines composed of Hebrew characters_, considered to be a gloss upon the text. As to the _printed books_ of an early date, they are few and unimportant--if the _subject_ of them be exclusively considered. There is a woeful want of _classics_, and even of useful literary performances. Here, however, I saw the far-famed _I. de Turrecremata Meditationes_ of 1467, briefly described by De Murr; of which, I believe, only two other copies are known to exist--namely, one in the Imperial library at Vienna,[169] and the other in the collection of Earl Spencer. It is an exceedingly precious book to the typographical antiquary, inasmuch as it is supposed to be the first production of the press of _Ulric Han_. The copy in question has the plates coloured; and, singularly enough, is bound up in a wooden cover with _Honorius de Imagine Mundi_, printed by Koberger, and the _Hexameron_ of _Ambrosius_, printed by Schuzler in 1472. It is, however, a clean, sound copy; but cut down to the size of the volumes with which it is bound. Here is the _Boniface_ of 1465, by Fust, UPON VELLUM: with a large space on the rectos of the second and third leaves, purposely left for the insertion of ms. or some subsequent correction. The _Durandus of_ 1459 has the first capital letter stamped with red and blue, like the smaller capital initials in the Psalter of 1457. In this first capital initial, the blue is the outer portion of the letter. The _German Bible by Mentelin_ is perfect; but wretchedly cropt, and dirty even to dinginess. Here is a very fine large genuine copy of _Jenson's Quintilian_ of 1471. Of the _Epistles of St. Jerom_, here are the early editions by _Mentelin_ and _Sweynheym_ and _Pannartz_; the latter, of the date of 1470: a fine, large copy--but not free from ms. annotations. More precious, however, in the estimation of the critical bibliographer--than either, or the whole, of the preceding volumes--is the very rare edition of the _Decameron of Boccaccio_, of the date of 1472, printed at _Mantua, by A. de Michaelibus_.[170] Such a copy as that in the public library at Nuremberg, is in all probability unparalleled: it being, in every respect, what a perfect copy should be--white, large, and in its pristine binding. A singular coincidence took place, while I was examining this extraordinarily rare book. M. Lechner, the bookseller, of whom I shall have occasion to speak again, brought me a letter, directed to his own house, from Earl Spencer. In that letter, his lordship requested me to make a particular collation of the edition of Boccaccio--with which I was occupied at the _very moment of receiving it_. Of course, upon every account, that collation was made. Upon its completion, and asking M. Ranner whether any consideration would induce the curators of the library to part with this volume, the worthy librarian shouted aloud!... adding, that, "not many weeks before, an English gentleman had offered the sum of sixty louis d'or for it,--but not _twice_ that sum could be taken!... and in fact the book must never leave its present quarters--no ... not even for the noble collection in behalf of which I pleaded so earnestly." M. Ranner's manner was so positive, and his voice so sonorous,--that I dreaded the submission of any contre-projet ... and accordingly left him in the full and unmolested enjoyment of his beloved Decameron printed by _Adam de Michaelibus_. M. Ranner shewed me a sound, fair copy of the _first Florentine Homer_ of 1488; but cropt, with red edges to the leaves. But I was most pleased with a sort of cupboard, or closet-fashioned recess, filled with the first and subsequent editions of all the pieces written by _Melancthon_, I was told that there were more than eight hundred of such pieces. These, and a similar collection from the pens of _Luther_ and _Eckuis_ at Landshut,[171] would, as I conceive, be invaluable repertories for the _History of the Reformation upon the Continent_. Although I examined many shelves of books, for two successive days, in the Public Library of Nuremberg, I am not conscious of having found any thing more deserving of detail than what has been already submitted to the reader. Of all edifices, more especially deserving of being visited at Nuremberg, the CITADEL is doubtless the most curious and ancient, as well as the most remarkable. It rises to a considerable height, close upon the outer walls of the town, within about a stone's throw of the end of _Albrecht Durer Strasse_--or the street where ALBERT DURER lived--and whose house is not only yet in existence, but still the object of attraction and veneration with every visitor of taste, from whatever part of the world he may chance to come. The street running down, is the street called (as before observed) after Albert Durer's own name; and the _well_, seen about the middle of it, is a specimen of those wells--built of stone--which are very common in the streets of Nuremberg. The house of Albert Durer is now in a very wretched, and even unsafe condition. The upper part is supposed to have been his study. The interior is so altered from its original disposition, as to present little or nothing satisfactory to the antiquary. It would be difficult to say how many coats of whitewash have been bestowed upon the rooms, since the time when they were tenanted by the great character in question. Passing through this street, therefore, you turn to the right, and continue onwards, up a pretty smart ascent; when the entrance to the citadel, by the side of a low wall--in front of an old tower--presents itself to your attention. It was before breakfast that my companion and self visited this interesting interior, over every part of which we were conducted by a most loquacious _cicerone_, who spoke the French language very fluently, and who was pleased to express his extreme gratification upon finding that his visitors were _Englishmen_. The tower, of the exterior of which there is a very indifferent engraving in the _Singularia Norimbergensia_, and the adjoining chapel, may be each of the thirteenth century; but the tombstone of the founder of the monastery, upon the site of which the present Citadel was built, bears the date of 1296. This tombstone is very perfect; lying in a loose, unconnected manner, as you enter the chapel:--the chapel itself having a crypt-like appearance. This latter is very small. From the suite of apartments in the older parts of the Citadel, there is a most extensive and uninterrupted view of the surrounding country, which is rather flat. At the distance of about nine miles, the town of _Furth_ (Furta) looks as if it were within an hour's walk; and I should think that the height of the chambers, (from which we enjoyed this view,) to the level ground of the adjacent meadows, could be scarcely less than three hundred feet. In these chambers, there is a little world of curiosity for the antiquary: and yet it was but too palpable that very many of its more precious treasures had been transported to Munich. In the time of Maximilian II., when Nuremberg may be supposed to have been in the very height of its glory, this Citadel must have been worth a pilgrimage of many score miles to have visited. The ornaments which remain are chiefly pictures; of which several are exceedingly precious. Our guide hastened to show us the celebrated two Venuses of _Lucas Cranach_, which are most carefully preserved within folding doors. They are both whole lengths, of the size of life. One of them, which is evidently the inferior picture, is attended by a Cupid; the other is alone, having on a broad red velvet hat--but, in other respects, undraped. For this latter picture, we were told that two hundred louis d'or had been offered and refused--which they well might have been; for I consider it to be, not the only chef-d'oeuvre of L. Cranach, but in truth a very extraordinary performance. There is doubtless something of a poverty of drawing about it; but the colouring glows with a natural warmth which has been rarely surpassed even by Titian. It is one of the most elaborated pictures--yet producing a certain breadth of effect--which can be seen. The other Venus is perhaps more carefully painted--but the effect is cold and poor. Here is also, by the same artist, a masterly little head of _St. Hubert_; and, near it, a charming portrait of _Luther's wife_, by Hans Holbein; but the back-ground of the latter being red and comparatively recent, is certainly not by the same hand. The countenance is full of a sweet, natural expression; and if this portrait be a faithful one of the wife of Luther, we must give that great reformer credit for having had a good taste in the choice of a wife--as far as _beauty_ is concerned. Here are supposed portraits of _Charlemagne and Sigismund II.,_ by Albert Durer--which exhibit great freedom of handling, and may be considered magnificent specimens of that master's better manner of portrait painting. The heads are rather of colossal size. The draperies are most elaborately executed. I observed here, with singular satisfaction, _two_ of the well-known series of the TWELVE APOSTLES, supposed to be both painted and engraved by Albert Durer. They were _St. John_ and _St. Paul_; the drapery, especially of the latter, has very considerable merit. But probably the most interesting picture to the generality of visitors--and indeed it is one entitled to particular commendation by the most curious and critical--is, a large painting, by _Sandrart_, representing a fête given by the Austrian Ambassador, at Nuremberg, upon the conclusion of the treaty of peace at Westphalia, in 1649, after the well known thirty year's war. This picture is about fourteen feet long, by ten wide. The table, at which the guests are banquetting, is filled by all the great characters who were then assembled upon the occasion. An English knight of the garter is sufficiently conspicuous; his countenance in three quarters, being turned somewhat over his left shoulder. The great fault of this picture is, making the guests to partake of a banquet, and yet to turn all their faces _from it_--in order that the spectator may recognise their countenances. Those who sit at table, are about half the size of life. To the right of them, is a group as large as life, in which Sandrart has introduced himself, as if painting the picture. His countenance is charmingly coloured; but it is a pity that all propriety of perspective is so completely lost, by placing two such differently sized groups in the same chamber. This picture stands wofully in need of being repaired. It is considered--and apparently with justice--to be the CHEF D'OEUVRE of the master. I have hardly ever seen a picture, of its kind, more thoroughly interesting--both on the score of subject and execution; but it is surely due to the memory of an artist, like Sandrart,--who spent the greater part of a long life at Nuremberg, and established an academy of painting there--that this picture ... be at least _preserved_ ... if there be no means of engraving it. In these curious old chambers, it was to be expected that I should see some _Wohlegemuths_--as usual, with backgrounds in a blaze of gold, and figures with tortuous limbs, pinched-in waists, and caricatured countenances. In a room, pretty plentifully encumbered with rubbish, I saw a charming _Snyders;_ being a dead stag, suspended from a pole. There is here a portrait of _Albert Durer_, by himself; but said to be a copy. If so, it is a very fine copy. The original is supposed to be at Munich. There was nothing else that my visit enabled me to see, particularly deserving of being recorded; but, when I was told that it was in THIS CITADEL that the ancient Emperors of Germany used oftentimes to reside, and make carousal, and when I saw, _now_, scarcely any thing but dark passages, unfurnished galleries, naked halls, and untenanted chambers--I own that I could hardly refrain from uttering a sigh over the mutability of earthly fashions, and the transitoriness of worldly grandeur. With a rock for its base, and walls almost of adamant for its support--situated also upon an eminence which may be said to look frowningly down over a vast sweep of country--THE CITADEL OF NUREMBERG should seem to have bid defiance, in former times, to every assault of the most desperate and enterprising foe. It is now visited only by the casual traveller ... who is frequently startled at the echo of his own footsteps. While I am on the subject of ancient art--of which so many curious specimens are to be seen in this Citadel--it may not be irrelevant to conduct the reader at once to what is called the _Town Hall_--a very large structure--of which portions are devoted to the exhibition of old pictures. Many of these paintings are in a very suspicious state, from the operations of time and accident; but the great boast of the collection are the Triumphs of Maximilian I, executed by _Albert Durer_--which, however, have by no means escaped injury. I was accompanied in my visit to this interesting collection by Mr. Boerner, a partner in the house of Frauenholz and Co.--and had particular reason to be pleased by the friendliness of his attentions, and by the intelligence of his observations. A great number of these pictures (as I understood) belonged to Messrs. Frauenholz and Co.; and among them, a portrait by _Pens_, struck me as being singularly admirable and exquisite. The countenance, the dress, the attitude, the drawing and colouring, were as perfect as they well might be. But this collection has also suffered from the transportation of many of its treasures to Munich. The rooms, halls, and corridors of this Hôtel de Ville give you a good notion of municipal grandeur. Nuremberg was once the life and soul of _art_ as well as of _commerce_. The numismatic, or perhaps medallic, productions of her artists, in the XVIth century, might, many of them, vie with the choicest efforts of Greece. I purchased two silver medals, of the period just mentioned, which are absolutely perfect of their kind: one has, on the obverse, the profile of an old man with a flowing beard and short bonnet, with the circumscription of _Ætatis Suæ LXVI._; and, on the reverse, the words _De Coelo Victoria. Anno M.D. XLVI._ surrounding the arms of Bavaria. I presume the head to be a portrait of some ancient Bavarian General; and the inscription, on the reverse, to relate to some great victory, in honour of which the medal was struck. The piece is silver-gilt. The boldness of its relief can hardly be exceeded. The other medal represents the portrait of _Joh. Petreius Typographus, Anno Ætat. Suæ._ IIL. (48), _Anno_ 1545--executed with surprising delicacy, expression, and force. But evidences of the perfect state of art in ancient times, at Nuremberg, may be gathered from almost every street in which the curious visitor walks. On the first afternoon of my arrival here, I was driven, by a shower of rain, into a small shop--upon a board, on the exterior of which were placed culinary dishes. The mistress of the house had been cleaning them for the purpose of shewing them off to advantage on the Sunday. One of these dishes--which was brass, with ornaments in high relief--happened to be rather deep, but circular, and of small diameter. I observed a subject in relief, at the bottom, which looked very like art as old as the end of the fifteenth century--although a good deal worn away, from the regularity pf periodical rubbing. The subject represented the eating of the forbidden fruit. Adam, Eve, the Serpent, the trees, and the fruit--with labels, on which the old gothic German letter was sufficiently obvious--all told a tale which was irresistible to antiquarian feelings. Accordingly I proposed terms of purchase (one ducat) to the good owner of the dish:--who was at first exceedingly surprised at the offer ... wondering what could be seen so particularly desirable in such a homely piece of kitchen furniture ... but, in the end, she consented to the proposal with extraordinary cheerfulness. In another shop, on a succeeding day, I purchased two large brass dishes, of beautiful circular forms, with ornaments in bold relief--and brought the whole culinary cargo home with me. While upon the subject of _old art_--of which there are scarcely a hundred yards in the city of Nuremberg that do not display some memorial, however perishing--I must be allowed to make especial mention of the treasures of BARON DERSCHAU--a respectable old Prussian nobleman, who has recently removed into a capacious residence, of which the chambers in front contain divers old pictures; and one chamber in particular, backward, is filled with curiosities of a singular variety of description.[172] I had indeed heard frequent mention of this gentleman, both in Austria and Bavaria. His reception of me was most courteous, and his conversation communicative and instructive. He _did_, and did _not_, dispose of things. He _was_, and was _not_, a sort of gentleman-merchant. One drawer was filled with ivory handled dirks, hunting knives, and pipe-bowls; upon which the carver had exercised all his cunning skill. Another drawer contained implements of destruction in the shape of daggers, swords, pistols, and cutlasses: all curiously wrought. A set of _Missals_ occupied a third drawer: portfolios of drawings and _prints_, a fourth; and sundry _volumes_, of various and not uninteresting character, filled the shelves of a small, contiguous book-case. Every thing around me bore the aspect of _temptation_; when, calling upon my tutelary genius to defend me in such a crisis, I accepted the Baron's offer, and sat down by the side of him upon a sofa--which, from the singularity of its form and _matériel_, might formerly possibly have supported the limbs of Albert Durer himself. The Baron commenced the work of _incantation_ by informing me that he was once in possession of the _journal_, or day-book, of Albert Durer:--written in the German language--and replete with the most curious information respecting the manner of his own operations, and of those of his workmen. From this journal, it appeared that Albert Durer was in the habit of _drawing upon the blocks_, and that his men performed the remaining operation of _cutting away the wood_. I frankly confessed that I had long suspected this: and still suspect the same process to have been used in regard to the wood cuts supposed to have been executed by _Hans Holbein_. On my eagerly enquiring what had become of this precious journal, the Baron replied with a sigh--which seemed to come from the very bottom of his heart--that "it had perished in the flames of a house, in the neighbourhood of one of the battles fought between Bonaparte and the Prussians!!" The Baron is both a man of veracity and virtù. In confirmation of the latter, he gave all his very extraordinary collection of original blocks of wood, containing specimens of art of the most remote period of wood engraving, to the Royal University at Berlin--from which collection has been regularly published, those livraisons, of an atlas form, which contain impressions of the old blocks in question.[173] It is hardly possible for a graphic antiquary to possess a more completely characteristic and _beguiling_ publication than this. On expressing a desire to purchase any little curiosity or antiquity, in the shape of _book_ or _print_, for which the Baron had no immediate use, I was shewn several rarities of this kind; which I did not scruple to request might be laid aside for me--for the purpose of purchasing. Of these, in the book way, the principal were a _Compendium Morale_: a Latin folio, PRINTED UPON VELLUM, without date or name of printer--and so completely unknown to bibliographers, that Panzer, who had frequently had this very volume in his hands, was meditating the writing of a little treatise on it; and was interrupted only by death from carrying his design into execution. It is in the most perfect state of preservation. A volume of _Hours_, and a _Breviary of Cracow_, for the winter part, PRINTED UPON VELLUM--in the German language, exceedingly fair and beautiful. A TERENCE of 1496 (for 9 florins), and the first edition of _Erasmus's Greek Testament_, 1516, for 18 florins. The "_Compendium"_ was charged by the Baron at about 5_l_. sterling. These, with the Austrian historians, Pez, Schard, and Nidanus, formed a tolerably fair acquisition.[174] In the _print_ way, I was fortunate in purchasing a singularly ancient wood-cut of _St. Catherine_, in the peculiarly dotted manner of the fifteenth century. This wood-cut was said to be UNIQUE. At any rate it is very curious and rare; and on my return to England, M. Du Chesne, who is the active director in the department of the prints at Paris, prevailed upon me to part with my St. Catherine--at a price, which sufficiently shewed that he considered it to be no very indifferent object to the royal collection of France. This however was a perfectly secondary consideration. The print was left behind at Paris, as adding something to a collection of unrivalled value and extent, and where there were previously deposited two or three similar specimens of art. But the Baron laid the greatest stress upon a copper plate impression of a crucifixion, of the date of 1430: which undoubtedly had a very staggering aspect.[175] It is described in the subjoined note; and for reasons, therein detailed, I consider it to be much less valuable than the _St. Catherine_.[176] I also purchased of the Baron a few _Martin Schoens, Albert Durers_, and _Israel Van Mechlins_; and what I preferred to either, is a beautiful little illumination, cut out of an old choral book, or psalter, said, by the vendor, to be the production of _Weimplan_, an artist, at Ulm, of the latter end of the fifteenth century. On my return to England, I felt great pleasure in depositing this choice morceau of ancient art in the very extraordinary collection of my friend Mr. Ottley--at the same price for which I had obtained it--about five and twenty shillings. Upon the whole, I was well satisfied with the result of the "temptation" practised upon me at Baron Derschau's, and left the mansion with my purse lightened of about 340 florins. The Baron was anxious to press a choice _Aldus_ or two upon me; but the word "choice" is somewhat ambiguous: and what was considered to be so at _Nuremberg_, might receive a different construction in _London_. I was, however, anxious to achieve a much nobler feat than that of running away with undescribed printed volumes, or rare old prints--whether from copper or wood. It was at Nuremberg that the EBNER FAMILY had long resided: and where the _Codex Ebnerianus_--a Greek MS. of the New Testament, of the XIIth. century--had been so much celebrated by the elaborate disquisition of De Murr--which is accompanied by several copper plate fac-simile engravings of the style of art in the illuminations of the MS. in question. I had heard that the ancient splendors of the Ebner family had been long impaired; that their library had been partly dispersed; and that THIS VERY MS. was yet to be purchased. I resolved, therefore, to lose no opportunity of becoming possessed of it ... preparing myself to offer a very considerable sum, and trusting that the spirit of some private collector, or public body, in my own country, would not long allow it to be a burden on my hands. Accordingly, by the interposition and kind offices of M. Lechner, the bookseller, I learnt, not only in what quarter the MS. was yet preserved, but that its owners were willing to dispose of it for a valuable consideration. A day and hour were quickly appointed. The gentleman, entrusted with the MS.--M. Lechner as interpreter, my own valet, as interpreter between myself and M. Lechner, who could not speak French very fluently--all assembled at the _Cheval Rouge_: with the CODEX EBNERIANUS, bound in massive silver, lying upon the table between us. It is a small, thick quarto volume; written in the cursive Greek character, upon soft and fair coloured vellum, and adorned with numerous illuminations in a fine state of preservation. Its antiquity cannot surely be carried beyond the XIIth century. On the outside of one of the covers, is a silver crucifix. Upon the whole, this precious book, both from its interior and exterior attractions, operated upon me infinitely more powerfully than the ivory-handled knives, gilt-studded daggers, gorgeous scraps of painting, or antique-looking prints ... of the Baron Derschau. We soon commenced an earnest conversation; all four of us frequently being upon our legs, and speaking, at the same time. The price was quickly fixed by the owner of the MS.; but not so readily consented to by the proposed purchaser. It was 120 louis d'or. I adhered to the offer of 100: and we were each inflexible in our terms. I believe indeed, that if my 100 louis d'or could have been poured from a bag upon the table, as "argent-comptant," the owner of the MS. _could_ not have resisted the offer: but he seemed to think that, if paper currency, in the shape of a bill, were resorted to, it would not be prudent to adopt that plan unless the sum of 120l. were written upon the instrument. The conference ended by the MS. being carried back to be again deposited in the family where it had so long taken up its abode. It is, however, most gratifying for me to add, that its return to its ancient quarters was only temporary; and that it was destined to be taken from them, for ever, by British spirit and British liberality. When Mr. John Payne visited Germany, in the following year, I was anxious to give him some particulars about this MS. and was sanguine enough to think that a second attempt to carry it off could not fail to be successful. The house of Messrs. Payne and Foss, so long and justly respected throughout Europe, invested their young representative with ample powers for negotiation--and the _Codex Ebnerianus_, after having been purchased by the representative in question, for the sum first insisted upon by the owner--now reposes upon the richly furnished shelves of the BODLEIAN LIBRARY--where it is not likely to repose _in vain_; and from whence no efforts, by the most eminently successful bibliographical diplomatist in Europe, can dislodge it. I must now say a few words respecting the present state of the FINE ARTS at Nuremberg, and make mention of a few things connected with the vicinity of the town, ere I conduct the reader to Manheim: regretting, however, that I am necessitated to make that account so summary. I consider M. KLEIN to be among the very brightest ornaments of this place, as an artist. I had seen enough of his productions at Vienna, to convince me that his pencil possessed no ordinary powers. He is yet a young man; somewhere between thirty and forty, and leads occasionally a very romantic life--but admirably subservient to the purposes of his art. He puts a knapsack upon his back, filled with merely necessary articles of linen and materials for work--and then stops, draws, eats, drinks, and sleeps where it pleases him: wherever his eye is gratified by strong characteristics of nature--whether on cattle, peasants, soldiers, or Cossacks. Klein appears to have obtained his exquisite knowledge of animal painting from having been a pupil of GABLER--a professed studier of natural history, and painter of animals. The pupil was unluckily absent from Nuremberg, when I was there; but from many enquiries of his ultimate friends, I learnt that he was of a cheerful, social disposition--fond of good company, and was in particular a very active and efficient member of a _Society of Artists_, which has been recently established at Nuremberg. Klein himself, however, resides chiefly at Vienna--there not being sufficient patronage for him in his native city. His water-coloured drawings, in particular, are considered admirable; but he has lately commenced painting in oil--with considerable success. His _etchings_, of which he has published about one hundred, are in general masterly; but perhaps they are a little too metallic and severe. His observation of nature is at once acute and correct. In the neighbourhood of Nuremberg--that is to say, scarcely more than an English mile from thence--are the grave and tomb-stone of ALBERT DURER. Dr. Bright having printed that artist's epitaph at length[177]--and it being found in most biographical details relating to him--it need not be here repeated. The monument is simple and striking. In the churchyard, there is a representation of the Crucifixion, cut in stone. It was on a fine, calm evening, just after sunset, that I first visited the tombstone of Albert Durer; and shall always remember the sensations, with which that visit was attended, as among the most pleasing and impressive of my life. The silence of the spot,--its retirement from the city--the falling shadows of night, and the increasing solemnity of every monument of the dead--- together with the mysterious, and even awful effect, produced by the colossal crucifix... but yet perhaps, more than either, the recollection of the extraordinary talents of the artist, so quietly sleeping beneath my feet ... all conspired to produce a train of reflections which may be readily conceived, but not so readily described. If ever a man deserved to be considered as the glory of his age and nation, ALBERT DURER was surely that man. He was, in truth, the Shakspeare of his art--for the _period_. Notwithstanding I had made every enquiry among the principal booksellers, of _Antiquars_, [178] for rare and curious old volumes, I literally found nothing worth purchasing. The Baron Derschau was doubtless my best friend on this score. Yet I was told that, if I would put a pair of horses to my carriage, and drive, to _Furth_--a short two German mile stage from Nuremberg, and which indeed I had distinctly seen from the windows of the citadel--I should find there, at a certain Antiquar's, called HEERDEGEN, an endless, variety of what was precious and curious in the department of which I was in search. Accordingly, I put the wheels of my carriage in motion, within twenty-four hours of receiving the intelligence. The road to Furth is raised from the level of the surrounding country, and well paved in the centre. It is also lined by poplar trees, a great part of the way. I have reason to remember this visit for many a long day. Having drove to M. Heerdegen's door, I was received with sufficient courtesy; and was told to mount to the top of the house, where the more ancient books were kept, while he, M. Heerdegen, settled a little business below. That business consisted in selling so many old folios, by the pound weight, in great wooden scales;--the vendor, all the time, keeping up a cheerful and incessant conversation. The very _sight_ of this transaction was sufficient to produce an hysterical affection--and, instead of mounting upwards, I stood--stock still--wondering at such an act of barbarity! Having requested permission to open the volumes in question, and finding them to contain decretals, and glosses upon councils, I recovered myself by degrees ... and leisurely walked to the very topmost floor of the house. M. Heerdegen was not long after me. He is a most naïf character; and when he is pleased with a customer, he presents him with an india ink drawing of his own portrait. On receiving this testimony of his approbation, I did not fail to make my proper acknowledgements: but, with respect to the books with which I was to load my carriage, there was scarcely a shadow of hope, of even securing a dozen volumes worth transporting to the banks of the Rhine. However, after three hours pretty severe labour--having opened and rejected I know not how many books of Medicine, Civil and Canon Law, Scholastic Divinity, Commentaries upon Aristotle, and disputations connected with Duns Scotus, together with a great number of later impressions of the Latin Bible in the XVth century--I contrived to get a good _Latin Plutarch_, some pretty Aldine octavos, a few _Lochers_ and _Brandts_, a rare little German poetical tract, of four leaves, called the _Wittemberg Nightingale_, and an _Italian Bible_ printed by the _Giuntæ_, which had belonged to _Melancthon_, and contained his autograph:--all which, with some pieces by _Eckius_, _Schottus_, and _Erasmus_, to the amount of 4_l._ 4_s._ of English money, were conveyed with great pomp and ceremony below. However, I had not been long with M. Heerdegen, before a clergyman, of small stature and spare countenance, made his appearance and saluted me. He had seen the carriage pass, and learnt, on enquiry, that the traveller within it had come expressly to see M. Heerdegen. He introduced himself as the curate of the neighbouring church, of which M. Fronmüller was the rector or pastor: adding, that _his own_ church was the only place of Christian worship in the village. This intelligence surprised me; but the curate, whose name was _Link_, continued thus: "This town, Sir, consists of a population of ten thousand souls, of which four-fifths are _Jews;_ who are strictly forbidden to sleep within the walls of Nuremberg. It is only even by a sort of courtesy, or sufferance, that they are allowed to transact business there during the day time." M. Link then begged I would accompany him to his own church, and to the rector's house--taking his own house in the way. There was nothing particularly deserving of notice in the church, which has little claim to antiquity. It had, however, a good organ. The rector was old and infirm. I did not see him, but was well pleased with his library, which is at once scholar-like and professional. The library of the curate was also excellent of its kind, though limited, from the confined means of its owner. It is surprising upon what small stipends the Protestant clergy live abroad; and if I were to mention that of M. Link, I should only excite the scepticism of my readers. I was then conducted through the village--which abounded with dirty figures and dirty faces. The women and female children were particularly disgusting, from the little attention paid to cleanliness. The men and boys were employed in work, which accounted for their rough appearance. The place seems to swarm with population--and if a plague, or other epidemic disorder should prevail, I can hardly conceive a scene in which it is likely to make more dreadful havoc than at _Furth_. Although I had not obtained any thing _very special_ at this place, in the book way, I was yet glad to have visited it--were it only for the sake of adding one more original character to the _bibliopolistic fraternity_ upon the Continent. In spite of the very extraordinary _line_ of business which M. Heerdegen chooses to follow, I have reason to think that he "turns a good penny" in the course of the year; but own that it was with surprise I learnt that Mr. Bohn, the bookseller of Frith Street,[179] had preceded me in my visit--and found some historical folios which he thought well worth the expense of conveyance to England. It remains only to return for a few hours to Nuremberg, and then to conduct the reader to Manheim. One of the four days, during which I remained at Nuremberg, happened to be _Sunday_; and of all places upon the Continent, Sunday is, at Nuremberg, among the gayest and most attractive. The weather was fine, and the whole population was alternately within and without the city walls. Some Bavarian troops of cavalry were exercising near the public walks, and of course a great multitude was collected to witness their manoeuvres. On casting my eye over this concourse of people, attired in their best clothes, I was particularly struck with the head dresses of the women: composed chiefly of broad-stiffened riband, of different colours, which is made to stick out behind in a flat manner--not to be described except by the pencil of my graphic companion. The figure, seen in the frontispiece of the third volume of this work, is that of the _Fille de chambre_ at our hotel, who was habited in her Sunday attire; and it displays in particular the riband head-dress--which was of black water-tabby sarsenet. But as these ribands are of different colours, and many of them gay and gorgeous, their appearance, in the open air--and where a great number of people is collected, and in constant motion--is that, as it were, of so many moving suns. In general, the _Nurembergeoises_ have little pretensions to beauty: they are; however, active, civil, and intelligent. It is rarely one takes leave of an hotel with regret when every days journey brings us sensibly nearer home. But it is due to the kind treatment and comfortable lodgings, of which I partook at Nuremberg; to say, that no traveller can leave the _Cheval Rouge_ without at least wishing that all future inns which he visits may resemble it. We left Nuremberg after dinner, resolving to sleep at _Ansbach_; of which place the Margrave and Margravine were sufficiently distinguished in our own country. I had received a letter of introduction to Monsieur Le Comte de Drechsel, President de la Regence--and President of the corporation of Nuremberg--respecting the negotiation for the Boccaccio of 1472; from which, however, I augured no very favourable result. The first stage from Nuremberg is _Kloster Heilbronn_: where, on changing horses, the master of the inn pressed me hard to go and visit the old church, which gives the name to the village, and which was said to contain some curious old paintings by Albert Durer: but there was literally no time--and I began to be tired ... almost of Albert Durers! At Ansbach we drove to the _Crown_, a large and excellent inn. It was nightfall when we entered the town, but not so dark as to render the size and extent of the Margrave's palace invisible, nor so late as to render a visit to two booksellers, after a late cup of tea, impracticable. At one place, I found something in the shape of old books, but purchased nothing--except an edition of Boccaccio's Tales, in French, with the well known plates of Roman Le Hooge, 1701. 8vo. It was loosely bound in sorry calf, but a florin could not be considered too much for it, even in its sombre state. The other bookseller supplied, by the tender of his friendly offices, the deficiencies of his collection--which, in fact, consisted of nothing but a stock of modern publications. The next morning I visited the Comte Drechsel--having first written him a note, and gently touched upon the point at issue. He received me with courtesy; and I found him particularly intelligent--but guarded in every expression connected with any thing like the indulgence, even of a hope, of obtaining the precious volume in question. He would submit my proposition to the municipality. He understood English perfectly well, and spoke French fluently. I had received intimation of a collection of rare and curious old books, belonging to a Mr...., in the environs of Ansbach; who, having recently experienced some misfortunes, had meditated the sale of his library. The owner had a pretty country house, scarcely a stone's throw from the outskirts of the town, and I saw his wife and children--but no books. I learnt that these latter were conveyed to the town for the purpose of sale; and having seen a few of them, I left a commission for a copy of _Fust and Schoeffher's_ edition of Pope Boniface's Councils of 1465, UPON VELLUM. I have never heard of the result of the sale. From Ansbach to _Heilbronn_, which can be scarcely less than sixty English miles, few things struck me on the road more forcibly than the remains of a small old church and cloisters at _Feuchtwang_--where we stopped to change horses, the first stage after Ansbach. It rained heavily, and we had only time to run hastily through these very curious old relics, which, if appearances formed the test of truth, might, from the colour of the stone and the peculiarity of the structure, have been old enough to designate the first christian place of worship established in Germany. The whole, however, was upon a singularly small scale. I earnestly recommend every English antiquary to stop longer than we did at Feuchtwang. From thence to _Heilbronn_, we passed many a castle-crowned summit, of which the base and adjacent country were covered by apparently impenetrable forests of fir and elm; but regretted exceedingly that it was quite nightfall when we made the very steep and _nervous_ entrance into _Hall_--down a mountainous descent, which seemed to put the carriage on an inclined plane of forty-five degrees. We were compelled to have four horses, on making the opposite ascent; and were even preceded by boys, with links and torches, over a small bridge, under which runs a precipitous and roaring stream. Hall is a large, lively, and much frequented town. _Heilbronn_, or _Hailbrunn_, is a large consequential town; and parts of it are spacious, as well as curious from appearances of antiquity. The large square, where we changed horses, was sufficiently striking; and the Hotel de ville in particular was worthy of being copied by the pencil of my companion. But we were only passing travellers, anxious to reach Manheim and to cross the Rhine. The country about Heilbronn is picturesque and fertile, and I saw enough to convince me that two days residence there would not be considered as time thrown away. It is one of the principal towns in the kingdom of Wirtemberg, and situated not many leagues from the Black Forest, or _Schwartz Wald_, where wild boars and other wild animals abound, and where St. Hubert (for aught I know to the contrary) keeps his nocturnal revels in some hitherto unfrequented glen ... beneath the radiance of an unclouded moon. But if _Heilbronn_ be attractive, from the imposing appearance of the houses, _Heidelberg_ is infinitely more so; containing a population of nine thousand inhabitants. We reached this latter place at dinner time, on Sunday--but as it rained heavily for the last hour previous to our entrance, we could not take that survey of the adjacent country which we so much desired to do. Yet we saw sufficient to delight us infinitely: having travelled along the banks of the river _Neckhar_ for the last three or four miles, observing the beautifully wood-crowned hills on the opposite side. But it is the CASTLE, or OLD PALACE of HEIDELBERG--where the Grand Dukes of Baden, or old Electors Palatine, used to reside--and where the celebrated TUN, replenished with many a score hogshead of choice Rhenish wine--form the grand objects of attraction to the curious traveller. The palace is a striking edifice more extensive than any thing I had previously seen; but in the general form of its structure, so like _Holland House_ at Kensington, that I hesitated not one moment to assign the commencement of the sixteenth century, as the period of the building in question. The date of 1607,[180] cut in stone, over one of the principal doors, confirmed my conjecture. I now looked eagerly on all sides--observing what portions were more or less dilapidated, and wondering at the extent and magnificence of the building. Room after room, corridor succeeding corridor--saloons, galleries, banquetting apartments, each and all denuded of its once princely furniture--did not fail to strike my imagination most forcibly. Here was the _Hall of Chivalry_, which had been rent asunder by lightning: yonder, a range of statues of the old _Electors Counts Palatine_:--a tier of granite columns stood in another direction, which had equally defied the assaults of the foe and the ravages of time. In one part, looking down, I observed an old square tower, which had been precipitated in consequence (as I learnt) of an explosion of gunpowder. It was doubtless about a century older than the building from which I observed it. On an eminence, almost smothered with larch and lime, and nearly as much above ourselves as we were from the town, stand the ruins of another old castle ... the residence of the older Counts Palatine. The whole scene was full of enchantment to an antiquarian traveller; and I scarcely knew how to quit one portion of it for another. The terrace, at the back of the castle, forms a noble and commanding walk. Here, in former days, the counts and dukes of the empire, with all their trains of duchesses and damoiselles, used to parade in full pomp and magnificence, receiving the homage of their dependants, and the applause of the townsmen. From hence, indeed, they might have looked down, in the proud spirit of disdain, upon their vassal subjects:--or, in case of rebellion, have planted their cannon and pulverised their habitations in a little hour. It is hardly possible to conceive a more magnificent situation ... but now, all is silence and solitude. The wild boar intrudes with impunity into the gardens--and the fowls of heaven roost within those spacious chambers, which were once hung with rich arras, or covered with gorgeous tapestry. Scarcely three human beings ... who seem to sleep out their existence ... are now the tenants of THAT MANSION, where once scarcely fewer than one hundred noblemen with their attendants, found comfortable accommodations. A powerful, and yet not unpleasing melancholy, touches the heart ... as one moves leisurely along these speaking proofs of the mutability of earthly grandeur. No man visits this proud palace without visiting also the equally celebrated TUN--of which _Merian_, in his well known views, has supplied us with a print or two. It is placed in the lower regions of the palace, in a room by itself--except that, by the side of it, there stands a small cask which may hold a hogshead, and which is considered to be the _ne plus ultra_ of the art of cooperage. It is made in the neatest and closest- fitting manner imaginable, without either a nail, or piece of iron, or encircling hoop; and I believe it to be nearly as old as the _great Tun_. This latter monstrous animal, of his species, is supported by ribs--of rather a picturesque appearance--which run across the belly of the cask, at right angles with the staves. As a WINE CASK, it has long maintained its proud distinction of being the _largest in the world_. A stair-case is to the right of it, leading to a little square platform at the top; upon which frolicksome lads and lasses used, in former days, to dance, when the tub had been just filled with the produce of the passing year's vintage. The guide told us that one Elector or Grand Duke, I think it was CHARLES THEODORE, had immortalised himself, by having, during his regency, caused the great tun of Heidelberg to be fairly _twice emptied_;--"those (added he) were golden days, never to return. At present, and for a long time past, the cask is filled almost to the very top with _mere lees_." In an adjoining cellar, I was shewn a set of casks, standing perpendicularly, called the _Twelve Apostles_. The whole of this subterraneous abode had, I must confess, a great air of hospitality about it; but when I mentioned to the guide the enormous size of those casks used by our principal London brewers--compared with which, even the "GREAT TUN" was a mere TEA-CUP--he held up his hands, shook his head, and exclaimed with great self- satisfaction... "cela ne se peut pas être!" After I had dined, I called upon M. Schlosser, one of the professors of the University--for which this town is rather celebrated.[181] Attached to this University, is a famous _Library of MSS. and printed books_--but more especially of the former. It has been long known under the name of the _Palatine Library;_ and having been seized and transported to the Vatican, at the conclusion of the thirty years war, and from thence carried to Paris, was, in the year 1815, at the urgent intercession of the King of Prussia, restored to its ancient-resting-place. What "a day of joyance" was that when this restoration took place! M. Schlosser adverted to it with a satisfaction amounting... almost to rapture. That gentleman made me a present of the first part of his _Universal Biography_, published at _Franckfort on the Main_, the preceding year, in 8vo.--in the German language--with copious and erudite notes. He shewed me the earlier printed volumes of the Public Library; of which, having unluckily lost the few memoranda I had taken--but which I believe only included the notice of a _first Caesar_, _first Suetonius_, and _first Tacitus_--I am not able to give any particular details. M. Schlosser conversed a good deal, and very earnestly, about Lord Spencer's library--and its probable ultimate destination; seeming to dread its "_dispersion_" as a national calamity. It was late in the afternoon, when darkness was rather prematurely coming on--and the rain descending almost in torrents--that I left Heidelberg for MANHEIM--the _ultima Thule_ of my peregrinations on the German side of the Rhine. The road is nearly straight, in good order, and lined with poplar trees. People of all descriptions--on foot, in gigs, carriages, and upon horseback--were hastening home--as upon a Sunday evening with _us_:--anxious to escape the effects of a soaking rain. Unfavourable as the weather was, I could not help looking behind, occasionally, to catch glimpses of the magnificent palace of Heidelberg; which seemed to encrease, in size and elevation as we continued to leave it in the rear. The country, also, on the other side of the _Neckhar_, was mountainous, wooded, and picturesque: the commencement of that chain of hills, which, extending towards _Mayence_ and _Cologne_, form the favourite and well known scenery which Englishmen delight to visit. As my eye ran along this magnificent range, I could not but feel something approaching to deep regret ... that _other_ causes, besides those of the lateness of the season, operated in preventing me from pursuing my course in that direction. It was impossible ... however I might have wished to visit the cities where _Fust_ and _Schoeffher_ and _Ulric Zel_ are supposed to lie entombed, and where the FIRST PRODUCTIONS OF THE PRESS were made public--it was impossible for me to do otherwise than to make Manheim the _colophon_ of my bibliographical excursion. The glass had been _turned_ for some time past, and the sand was fast running out. It was rather late when we drove to the _Golden Fleece_ at Manheim, the best inn in the town--and situated in a square, which, when we visited it, was filled by booths: it being fair time. With difficulty we got comfortable lodgings, so extremely crowded was the inn. The court-yard was half choked up with huge casks of Rhenish wine, of different qualities; most of them destined for England--and all seemed to be agitation and bustle. The first night of my arrival was a night of mixed pleasure and pain, by the receipt of nearly a dozen letters from Vienna, Munich, Stuttgart, and London, collectively: the whole of which had been purposely directed to this place. The contents of the Stuttgart letter have been already detailed to the reader.[182] The first object of my visitation at Manheim, on the morrow, was the house of DOM. ARTARIA--known, throughout the whole of Germany, as the principal mercantile house for books, prints, and pictures.[183] With these objects of commerce, was united that of _banking_: forming altogether an establishment of equal prosperity and respectability. The house is situated in the principal square, at the corner of one of the streets running into it. It has a stone front, and the exterior is equally as attractive in appearance, as the interior is from substantial hospitality. The civility, the frankness, the open-heartedness of my reception here was, if possible, more warm and encouraging than in any previous place in Germany; and what rendered the whole perfectly delightful, was, the thorough English-like appearance of every thing about me. Books, prints, pictures--and household furniture of every description--bespoke the judicious and liberal taste of the owner of the mansion; while the large and regular supplies of letters and despatches, every morning, gave indication of a brisk and opulent commerce. It so happened that, the very first morning of my visit to M. Artaria, there arrived trucks, filled with boxes and bales of goods purchased at the Frankfort fair--which had not been long over. In some of these ponderous cases, were pictures of the old masters; in others, _prints_.. chiefly from Paris and London,[184] and principally from the house of Messrs. Longman and Co. in Paternoster row. Among these latter, was a fine set of the _Bibliotheca Topographica Britannica,_ in ten volumes, 4to. bound in russia--which had been bespoke of M. Artaria by some Bavarian Count: and which must have cost that Count very little short of 120 guineas. The shelves of the front repository were almost wholly filled with English books, in the choicest bindings; and dressed out to catch and captivate the susceptible _bibliomaniac_, in a manner the most adroit imaginable. To the left, on entrance, were two rooms filled with choice paintings; many of them just purchased at the Frankfort fair. Some delicious Flemish pictures, among which I particularly noticed a little _Paul Potter_--valued at five hundred guineas--and some equally attractive Italian performances, containing, among the rest, a most desirable and genuine portrait of _Giovanni Bellini_--valued at one hundred and fifty guineas--were some of the principal objects of my admiration. But, more interesting than either, in my humble judgment, and yet not divested of a certain vexatious feeling, arising from an ignorance of the original--was a portrait, painted in oil, of the size of life, quite in the manner of _Hans Holbein_ ... yet with infinitely more warmth and power of carnation-tint. It was alive--and looked you through, as you entered the room. Few galleries, of portraits contain a more perfect specimen of the painting of the times. For the original, I believe, M. Artaria asked three hundred guineas.[185] The purse and table of M. Artaria were as open and as richly furnished as were his repositories of books and pictures; and I was scolded because I had not made _his house_ my head quarters during my residence at Manheim. I dined with him, however, twice out of the four days of my stay; and was indifferent to plays and public places of resort, in the conversation and company which I found at his house. Yet it was during the circulation of his double-quart bottles of old Rhenish wine--distributed with a liberality not to be exceeded by the Benedictines at the monastery at Göttwic, and yet more exquisite and choice in its flavour--that the gallant host poured forth the liberal sentiments which animated a bosom... grateful to providence for the success that had crowned his steadily and well directed labours! I never saw a man upon whom good fortune sat more comfortably, or one whom it was so little likely to spoil. Half of my time was spent in the house of M. Artaria, because there I found the kind of society which I preferred--and which contained a mixture of the antiquary and collector, with the merchant and man of the world. After this, who shall say that a fac-simile of his Autograph (now that he is NO MORE!) can be unacceptable even to the most fastidious. [Illustration] Among the antiquaries, were Messrs. TRAITEUR and KOCH. The former had been public librarian at Munich; and related to me the singular anecdote of having picked up the _first Mentz Bible_, called the _Mazarine_, for a few francs at Nancy. M. Traiteur is yet enthusiastic in his love of books, and shewed me the relics of what might have been a curious library. He has a strange hypothesis, that the art of printing was invented at _Spire;_ on account of a medal having been struck there in 1471, commemorative of that event; which medal was found during the capture of that place about two centuries ago. He fixed a very high price--somewhere about forty pounds--upon the medal; which, however, I never saw. He hoped (and I hope so too, for his own sake) that the Prince Royal of Bavaria would offer him that sum for it, to enrich his collection at Munich. M. Traiteur talked largely of a German book in his possession, with the express date of 1460; but though I was constantly urging him to shew it to me, he was not able to put his hand upon it. I bought of him, however, about ten pounds worth of books, among which was the _Life of St. Goar _, printed by _Schoeffher_ in 1481, quarto--the date of which had been artfully altered to 1470--by scratching out the final xi. This was not the knavery of the vender. M. Traiteur _offered_ me the _Tewrdanckhs_ of 1517, upon paper, for ten pounds: a sum, much beyond what I considered to be its real worth--from the copy having been half bound, and a good deal cropt. He was incessant in his polite attentions to me. M. Koch had been, if he be not yet, a grocer; but was so fond of rare old books, that he scarcely ever visited his canisters and sugar-loaves. I bought some very curious little pieces of him, to the amount of ten or twelve guineas: among which, was the strange and excessively rare tract, in Latin and German, entitled _De Fide Concubinarum in Sacerdotes_, of which a very particular account appears in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 229, 235. His simplicity of manners and friendliness of disposition were equally attractive; and I believe if he had possessed the most precious Aldine Classics, upon vellum, I could have succeeded in tempting him to part with them. The town of Manheim is large, neat, and populous; containing 20,000 souls. The streets run generally at right angles, and are sufficiently airy and wide. But, compared with the domestic architecture of Augsburg, Munich, and Vienna, the houses are low, small, and unornamented. The whole place has much the appearance of a handsome provincial town in England. There are gardens and public walks; but the chief of these is connected with the old red-stone palace of the former Elector Palatine. The Rhine terminates these walks on one side; and when I visited them, which was twice during my stay, that river was running with a rapid and discoloured current. The Rhine is broad here; but its banks are tame. A mound is raised against it, in some parts, to prevent partial overflows, and a fine terrace crowns its summits. A bridge of boats, over which you pass into France, is immediately in view. Upon the whole, these gardens, which seem to be laid out in the English fashion, and which are occasionally varied by some pleasing serpentine walks, are left in a sad state of neglect. The breeze from the river plays freely along the osiers and willows, with which its banks are plentifully planted; and I generally felt refreshed by half an hour's walk upon the broad, dry, gravel terrace, which comes close up to the very windows of the palace. The palace itself is of an enormous size--but is now bereft of every insignia of royalty. It is chiefly (as I understood) a depôt for arms. I ought to mention, among the social gratifications, of which I partook at Manheim, that arising from the kind attentions of M. ACKERMANN; a gentleman, retired from business, and residing in the place or square:--devoting the evening of a bachelor's life to the amusement resulting from a small but well chosen collection of coins and medals. He shewed me several of surprising delicacy and finish ... more especially of the sixteenth century, executed at Nuremberg--and tempted me to become a purchaser of the _Gold Royal_ of our _Edward IV._, for which I offered him five louis. As he thought himself handsomely paid, he presented me, in addition, with a beautiful silver medal of the sixteenth century--struck at Nuremberg--of which particular mention has been made in a preceding, page.[186] One of my visits to M. Ackermann was diversified by the sight of a profusion of fine grapes, of both colours, which had been just gathered from his garden--within the suburbs of the town:--where, indeed, a number of finely trimmed gardens, belonging to the citizens of Manheim, are kept in the highest state of cultivation. The vintage had now set through-out Germany and France; and more delicious grapes than those presented to me by M.A., could seldom be partaken of. Yet I know not if they were quite equal to those of Ratisbon and Heilbrunn. Passing along a very extensive vineyard, we stopped--requesting the valet to alight, and try to procure us some of the tempting fruit in view ... in order to slake our thirst during a hot journey. In a second he disappeared, and in a minute reappeared--with a bunch of black grapes--so large, full, and weighty ... that I question if Van Huysum or De Heem ever sat down to such a model for the exercise of their unrivalled pencils. The juice of this bunch was as copious and delicious as the exterior was downy and inviting. We learnt, however, that these little acts of depredation were not always to be committed with impunity; for that, in the middle of extensive fields, when the grape was ripe enough to be gathered, watch-boxes were placed--and keepers within these boxes were armed with carbines, loaded with something more weighty than _powder_! It only remains to mention, that, having left particular directions with the house of M. Artaria, to forward all _the_ cases which had been consigned to me, at their own house, from Vienna and Nuremberg, to that of Messrs. Arch and Co., booksellers, Cornhill, I had nothing to do but renew my letter of credit, and pass over the Rhine into France. I started immediately after dinner, from M. Artaria's house; horses having been brought to the door. MANHEIM TO PARIS. About four o'clock we passed over the bridge of boats, across the Rhine, and changed horses at _Ogersheim_ and _Spire_, sleeping at _Germezsheim_. The Rhine flows along the meadows which skirt the town of Spire; and while the horses were changing, we took a stroll about the cathedral. It is large, but of a motley style of architecture--and, in part, of a Moorish cast of character. Nothing but desolation appears about its exterior. The roof is sunk, and threatens to fall in every moment. No service (I understood) was performed within--but in a contiguous garden were the remains of a much older edifice, of an ecclesiastical character. Around, however, were the traces of devastation and havoc--the greater part arising from the bullets and cannon balls of the recent campaigns. It was impossible, however, for a _typographical antiquary_ to pass through this town, without feeling some sensations approaching to a sort of pleasing melancholy: for HERE were born the TWO SPIRAS--or _John and Vindelin de Spira_--who introduced the art of printing into Venice. I do not suppose that there exists any relic of domestic architecture here old enough to have been contemporaneous with the period of their births. The journey to Paris, through the route we took, was such--till we reached _St. Avold_, about two hundred and fifty English miles from the capital--as is never likely to induce me to repeat the attempt. The continuation of the chain of mountains called the _Vosges_, running northerly from Strasbourg downwards--renders the road wearisome, and in parts scarcely passable--as the government has recently paid no attention to its reparation. _Landau_, _Weissenbourg_, and _Bitche_ are the principal fortified towns; the latter, indeed, boasts of a commanding fort--upon a very elevated piece of ground, ranked among the more successful efforts of Vauban. The German language continued chiefly to be spoken among the postilions and lower orders, till we left _Forbach_ for _St. Avold_. At _Landau_, about three hundred and sixty miles from Paris, I parted with my valet--- for Strasbourg; under the impression that he would be glad to resume his acquaintance with me, on any future occasion: at the same time he seemed to long to be taken with us to _London_--a city, of all others, he said, he was desirous of seeing. He had also half imbibed the notion that its streets were paved with gold. _Metz_ is a noble city: finely situated, strongly fortified, and thickly inhabited. The _Moselle_ encircles a portion of it in a very picturesque manner. The inn, called the _Cheval Blanc_, should rather be that of _Cheval Noir_--if it take its epithet from the colour of the interior--for a dirtier hotel can scarcely exist. It was a fine moonlight night when we left Metz, on a Sunday, resolving to sleep two stages on the road. The next day we dined at _Dombasle_, a stage beyond _Verdun_; and were within about seventy miles of _Chalons sur Marne_. The vintage and the fruits of Autumn were now rich and abundant on all sides. The fields were all purple, and the orchards all red and gold. Wine casks, stained with the gushing juice, met us between every stage; while on the right hand and left, we saw the women walking beneath their perpendicular baskets, laden with the most bountiful produce of the vineyard. Such a year of plenty had hardly been remembered within the oldest memory. Mean time, the song and the roundelay were heard from all quarters; and between _Dombasle_ and _Clermont_, as we ascended a wooded height, with the sun setting in a flame of gold, in front--we witnessed a rural sight, connected with the vintage, which was sufficient to realise all the beautiful paintings ever executed by _Watteau_ and _Angelis_. It was late when we reached _Chalons_. The next day, we started for _Rheims_, and stopped at _Sillery_ in our way--the last stage on that side of it. The day was really oppressive--although we were in the middle of October. At Sillery we drank some Champagne--for which it is famous--the produce of the same year's vintage. It had not been made a fortnight--and tasted rather sharp and strong. This, we were triumphantly told, was the sure test of its turning out excellent. We were infinitely delighted with Rheims, more especially with THE CATHEDRAL. The western porches--and particularly that on the north side--are not less beautifully, than they are elaborately, sculptured. The interior, immediately within the western porches--or rather on the reverse sides of them--presents sculpture of admirable workmanship:--of the fourteenth century. But the porches appeared much lower than I had imagined. In the nave is an isolated roman sculpture,[187] of the lower age, cut in a block of marble--and unconnectedly placed there. This has been engraved in the _Antiquité Expliquée_ of _Montfaucon_. At the further end of the choir, is an elaborately sculptured modern monument--containing many beautiful figures in white marble:--upon the whole, one of the most interesting which I had seen upon the Continent. The upper part of the exterior of the cathedral, on the south side, is very elegantly carved; but the towers are short, and under repair. The lower part of the south exterior of the cathedral is entirely marred, as to picturesque effect, by the recent buildings attached to it. Upon the whole, however, the Cathedral at Rheims is a very pure and interesting specimen of Gothic architecture. Nor must I omit an anecdote connected with its present state of preservation. That it escaped the ravages of the revolution, was owing, as I learnt, to the respect which was paid to the Curé of some neighbouring parish. He came down to the armed multitude, when they were ripe for every species of destruction. He told them--they might take his LIFE ... but entreated them to spare the MOTHER CHURCH. They spared both: but many marks of their devastation are yet seen; and pieces of old sculpture, dragged from their original places of destination, are stuck about in different parts, over shopkeepers' doors. I could have filled a caravan with several curious specimens of this kind:--which would have been joyfully viewed by many a Member of the Society of Antiquaries. The population of Rheims is estimated at about thirty thousand. It appears to be situated in a fertile and picturesque country. As the weather continued not only serene, but almost sultry--and as we began to be weary of packing and unpacking, and sleeping at so many different inns in the route--I resolved upon travelling all night, and pushing on at once for Paris: where our fatigue would have a temporary cessation. I left, therefore, this venerable city about six o'clock in the evening--intending to travel without intermission till I reached my old quarters at the _Hôtel des Colonies_, in the _Rue de Richelieu_. The road is paved in the middle, the whole way to Paris; but we were careful to avoid the centre. In other respects, this road is broad, and has a noble appearance. As we quitted Rheims, and were gaining the height of the first hill, on the Paris side, we turned round to take a farewell view of the venerable cathedral. It will be long ere I forget that view. The moon, now at full, was rising--in unclouded majesty--just above the summit of the old towers of the cathedral. Her orb was clear, pale, and soft; and yet completely irradiated. The towers and western front were in a cold, gray tint: the houses, of inferior dimensions, were shrunk to insignificancy. There was, therefore, nothing but a cloudless sky, a full moon, and the cathedral of Rheims:--objects, upon which the eye rests, and the imagination riots... as ours did ... till a turning of the road shut out the scenery from our view. It was considerably past midnight when I reached _Soissons_--the principal town between Rheims and Paris. I breakfasted at _Dammartin_. About mid-day I entered Paris, and found the hostess of the _Hôtel des Colonies_, (who had been apprised by letter of our intention of returning thither) perfectly disposed to give me a cordial reception, after an absence of about three months. Having settled my affairs, and enjoyed a short repose at Paris of a fortnight, I returned with my companion, by the diligence, to Calais; and landed at Dover within about six months, and a half of my departure from Brighton to Dieppe. Although my tour was carried on in the most favourable of seasons--and with every sort of comfort, and attention arising from letters of recommendation, and hospitable receptions in consequence--yet I had undergone, from a constant state of excitement and occupation, a great deal of bodily and mental fatigue; and I question if poor Park, ... had it pleased Providence to have allowed him to re-visit his native shore... would have retouched BRITISH EARTH with greater joy than I experienced, when, leaping from the plank, put out from the boat, I planted my foot upon the shingles at DOVER ... ... _reddens landes Domino_.[188] [157] The Emperor of Austria having stopped at this hotel, the landlord asked his permission to call it from henceforth by his _Majesty's name_; which was readily granted. There is an _Album_ here, in which travellers are requested to inscribe their names, and in which I saw the _imperial autograph_. [158] Especially in the striped broad shoes; which strongly resemble those in the series of wood-cuts descriptive of the triumphs of the Emperor Maximilian. [159] There is a lithographic print of it recently published, from the drawing of Quaglio--of the same folio size with the similar prints of Ulm and Nuremburg. The date of the _towers_ of the Cathedral of Ratisbon may be ascertained with the greatest satisfaction. From the _Nuremberg Chronicle_ of 1493 folio xcviii, recto, it appears that when the author (Hartmann Schedel) wrote the text of that book, "the edifice was yet incomplete." This incomplete state, alludes, as I suspect, to the towers; for in the wood-cut, attached to the description, there is a crane fixed upon the top of _one_ of the towers, and a stone being drawn up by it--this tower being one story shorter than the other. Schedel is warm in commendation of the numerous religious establishments, which, in his time, distinguished the city of Ratisbon. Of that of St. Emmeran, the following note supplies some account. [160] Lord Spencer possesses some few early Classics from this monastic library, which was broken up about twenty years ago. His Lordship's copy of the _Pliny of_ 1469, folio, from the same library, is, in all probability, the finest which exists. The MONASTERY OF ST. EMMERAM was doubtless among the "most celebrated throughout Europe." In Hartmann Schedel's time, it was "an ample monastery of the order of St. Benedict." In the _Acta Sanctorum, mense Septembris, vol. vi. Sep_. 22, p. 469, the writer of the life of St. Emmeram supposes the monastery to have been built towards the end of the VIIth century. It was at first situated _without_ the walls,--but was afterwards (A.D. 920) included within the walls. Hansizius, a Jesuit, wrote a work in 1755, concerning the origin and constitution of the monastery--in which he says it was founded by Theodo in 688. The body of St. Emmeram was interred in the church of St. George, by Gaubaldus, in the VIIIth century, which church was reduced to ashes in 1642; but three years afterwards, they found the body of St. Emmeram, preserved in a double chest, or coffin, and afterwards exposed it, on Whitsunday, 1659, in a case of silver--to all the people. [161] He died in April, 1820. [162] [NOT so--as I understand. It is re-established in its previous form.] [163] So I heard him called everywhere--in Austria and Bavaria--by men of every degree and rank in society; and by _professional_ men as frequently as by others. I recollect when at Landshut, standing at the door of the hotel, and conversing with two gallant-looking Bavarian officers, who had spent half their lives in the service: one of them declaring that "he should like to have been _opposed_ to WELLINGTON--to have _died_ even in such opposition, if he could not have vanquished him." I asked him, why? "Because (said he) there is glory in such a contest--for he is, doubtless, the FIRST CAPTAIN OF THE AGE." [164] Dr. Bright, in _Travels in Lower Hungary_, p. 90-3, has an animated passage connected with this once flourishing, but now comparatively drooping, city. In the _Bibl. Spenceriana_, vol. iii. p. 261-3, will be found an extract or two, from Schedel's _Nuremberg Chronicle_, fol. c., &c. edit. 1493, which may serve to give a notion of the celebrity of Nuremberg about three centuries and a half ago. [165] Or rather, walls which have certain round towers, with a projecting top, at given intervals. These towers have a very strong and picturesque appearance; and are doubtless of the middle part of the fifteenth century. In Hartman Schedel's time, there were as many of them as there were days in the year. [166] [A large and most beautiful print of this interesting Shrine has been published since the above was written. It merits every commendation.] [167] This is a striking and interesting print--and published in England for 1_l._ 1_s._ The numerous figures introduced in it are habited in the costume of the seventeenth century. [168] The author of this work was _Franciscus de Retz_. As a first essay of printing, it is a noble performance. The reader may see the book pretty fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. iii. p. 489. [169] See p. 320 ante. [170] See a copy of it described at Paris; vol. ii. p. 126. [171] See p. 182 ante. [172] [He is since DEAD.] [173] Only three livraisons of this work have, I believe, been yet published:--under the title of "_Gravures en Bois des anciens maîtres allemands tirées des Planches originales recueillies par_ IULIAN ALBERT DERSCHAU. _Publiées par Rodolphe Zecharie Becker_." The last, however, is of the date of 1816--and as the publisher has now come down to wood-blocks of the date of 1556, it may be submitted whether the work might not advantageously cease? Some of the blocks in this third part seem to be a yard square. [174] They are now in the library of Earl Spencer. [175] I will describe this singular specimen of old art as briefly and perspicuously as I am able. It consists of an impression, in pale black ink--resembling very much that of aquatint, of a subject cut upon copper, or brass, which is about seventeen inches in height (the top being a little cut away) and about ten inches six-eighths in width. The upper part of the impression is in the shape of an obtusely pointed, or perhaps rather semicircular, gothic window--and is filled by involutions of forms or patterns, with great freedom of play and grace of composition: resembling the stained glass in the upper parts of the more elaborated gothic windows of the beginning of the fifteenth century. Round the outer border of the subject, there are seven white circular holes, as if the metal from which the impression was taken, had been _nailed up_ against a wall--and these blank spots were the result of the aperture caused by the space formerly occupied by the nails. Below, is the subject of the crucifixion. The cross is ten inches high: the figure of Christ, without the glory, six inches: St. John is to the left, and the mother of Christ to the right of the cross; and each of these figures is about four inches high. The drawing and execution of these three figures, are barbarously puerile. To the left of St. John is a singular appearance of the _upper_ part of _another_ plate, running at right angles with the principal, and composed also in the form of the upper portion of a gothic window. To the right of the virgin, and of the plate, is the "staggering" date abovementioned. It is thus: M.cccc.xxx. This date is fixed upon the stem of a tree, of which both the stem and the branches above appear to have been _scraped_, in the copper, almost _white_--for the sake of introducing the inscription, or _date_. The date, moreover, has a very suspicious look, in regard to the execution of the letters of which it is composed. As to the _paper_, upon which the impression is taken, it has, doubtless, much of the look of old paper; but not of that particular kind, either in regard to _tone_ or _quality_, which we see in the prints of Mechlin, Schoen, or Albert Durer. But what gives a more "staggering aspect" to the whole affair is, that the worthy Derschau had _another_ copy of this _same_ impression, which he sold to Mr. John Payne, and which is now in the highly curious collection of Mr. Douce. This was fortunate, to say the least. The copy purchased by myself, is now in the collection of Earl Spencer. [176] I should add, that the _dotted_ manner of executing this old print, may be partly seen in that at page 280 of vol. iii. of the second edition of this work; but still more decidedly in the old prints pasted within the covers of the extraordinary copy of the _Mazarine Bible_, UPON VELLUM, once in the possession of Messrs. Nicol, booksellers to his late Majesty, and now in that of Henry Perkins, Esq. [177] _Travels in Lower Hungary_, 1818, 4to. p.93. [178] _Buchhandler_ is bookseller: and _Antiquar_ a dealer in old books. In Nuremberg, families exist for centuries in the same spot. I.A. ENDTER, one of the principal booksellers, resides in a house which his family have occupied since the year 1590. My intercourse was almost entirely with M. Lechner--one of the most obliging and respectable of his fraternity at Nuremberg. [179] [Now of Henrietta Street Covent Garden. As is a sturdy oak, of three centuries growth, compared with a sapling of the last season's transplanting, so is the business of Mr. Bohn, NOW, compared with what it was when the _above_ notice was written.] [180] It is either 1607, or 1609. [181] The reputation of the University of Heidelberg, which may contain 500 students, greatly depends upon that of the professors. The students are generally under twenty years of age. Their dress and general appearance is very picturesque. The shirt collar is open, the hair flowing, and a black velvet hat or cap, of small and square dimensions, placed on one side, gives them a very knowing air. One young man in particular, scarcely nineteen from his appearance, displayed the most beautiful countenance and figure which I had ever beheld. He seemed to be _Raphael_ or _Vandyke_ revived. [182] See note at page 49-51. [183] Since March 1819, called the firm of ARTARIA and FONTAINE. [184] Among the prints recently imported from the _latter_ place, was the whole length of the DUKE OF WELLINGTON, engraved by Bromley, from the painting of Sir Thomas Lawrence. I was surprised when M. Artaria told me that he had sold _fifty copies_ of this print--to his Bavarian and Austrian customers. In a large line engraving, of the Meeting of the Sovereigns and Prince Schwartzenberg, after the battle of Leipsic--from the painting of P. Krafft--and published by Artaria and Fontaine in January 1820--it is gratifying to read the name of our SCOTT--as that of the engraver of the piece--although it had been _previously_ placed in other hands. [185] [It was brought to England about three years ago, and is YET, I believe, a purchasable article in some Repository. It should at least be _seen_ by the whole tribe of COGNOSCENTI in Pall Mall.] [186] See page 439. [187] The town is said to abound with Roman antiquities; among which is a triumphal arch of the time of Augustus, and an arcade called the _Romulus_. It was at Rheims where the holy _ampoule_, or oil for consecrating the Kings of France was kept--who were usually crowned here. A Jacobin ruffian, of the name of _Ruht_, destroyed this ampoule during the revolution. This act was succeeded by his own self-destruction. [188] CHRISTMAS CAROL: printed by Wynkyn De Worde, 1521, 4to. see _Typog. Antiquities_, vol. ii. p. 251. THE END. PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE Shakspeare Press, Cleveland Row, St. James's. 17107 ---- A BIBLIOGRAPHICAL _Antiquarian_ AND PICTURESQUE TOUR. PRINTED BY WILLIAM NICOL, AT THE Shakespeare Press. [Illustration: ANN OF BRITTANY. From an Illustrated Missal in the Royal Library at Paris.] London. Published June 1829. by R. Jennings. Poultry. A BIBLIOGRAPHICAL _Antiquarian_ AND PICTURESQUE TOUR IN FRANCE AND GERMANY. BY THE REVEREND THOMAS FROGNALL DIBDIN, D.D. MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY AT ROUEN, AND OF THE ACADEMY OF UTRECHT. SECOND EDITION. VOLUME II. DEI OMNIA PLENA. LONDON: PUBLISHED BY ROBERT JENNINGS, AND JOHN MAJOR. 1829. CONTENTS OF VOLUME II. CONTENTS. VOLUME II. LETTER I. PARIS. _The Boulevards. Public Buildings. Street Scenery. Fountains_. 1 LETTER II. _General Description of the Bibliothèque du Roi. The Librarians_. 42 LETTER III. _The same subject continued_. 64 LETTER IV. _The same subject continued_. 82 LETTER V. PARIS. _Some Account of the early printed and rare Books in the Royal Library_. 101 LETTER VI. _Conclusion of the Account of the Royal Library. The Library of the Arsenal_. 144 LETTER VII. _Library of Ste. Geneviève. The Abbé Mercier St. Léger. Library of the Mazarine College, or Institute. Private Library of the King. Mons. Barbier, Librarian_. 169 _Introduction to Letter VIII_. 209 LETTER VIII. _Some Account of the late Abbé Rive. Booksellers. Printers. Book Binders_. 214 LETTER IX. _Men of Letters. Dom Brial. The Abbé Bétencourt. Messrs. Gail, Millin, and Langlès. A Roxburghe Banquet_. 251 LETTER X. _The Collections of Denon, Quintin Craufurd, and the Marquis de Sommariva_. 279 LETTER XI. _Notice of M. Willemin's Monumens Français inédits. Miscellaneous Antiquities. Present State of the Fine Arts. General Observations upon the National Character_. 317 LETTER XII. _Paris to Strasbourg. Nancy_. 343 LETTER XIII. STRASBOURG. _Establishment of the Protestant Religion. The Cathedral. The Public Library_. 374 LETTER XIV. _Society. Environs of Strasbourg. Domestic Architecture. Manners and Customs. Literature. Language_. 413 [Illustration] _LETTER I._ PARIS. THE BOULEVARDS. PUBLIC BUILDINGS. STREET SCENERY. FOUNTAINS.[1] _Paris, June 18, 1818_. You are probably beginning to wonder at the tardiness of my promised Despatch, in which the architectural minutiæ of this City were to be somewhat systematically described. But, as I have told you towards the conclusion of my previous letter, it would be to very little purpose to conduct you over every inch of ground which had been trodden and described by a host of Tourists, and from which little of interest or of novelty could be imparted. Yet it seems to be absolutely incumbent upon me to say _something_ by way of local description. Perhaps the BOULEVARDS form the most interesting feature about Paris. I speak here of the _principal_ Boulevards:--of those, extending from _Ste. Madelaine_ to _St. Antoine_; which encircle nearly one half the capital. Either on foot, or in a carriage, they afford you singular gratification. A very broad road way, flanked by two rows of trees on each side, within which the population of Paris seems to be in incessant agitation--lofty houses, splendid shops, occasionally a retired mansion, with a parterre of blooming flowers in front--all manner of merchandize exposed in the open air--prints, muslins, _kaleidoscopes_, (they have just introduced them[2]) trinkets, and especially watch chains and strings of beads, spread in gay colours upon the ground--the undulations of the chaussée--and a bright blue sky above the green trees--all these things irresistibly rivet the attention and extort the admiration of a stranger. You may have your boots cleaned, and your breakfast prepared, upon these same boulevards. Felicitous junction of conveniences! This however is only a hasty sketch of what may be called a morning scene. AFTERNOON approaches: then, the innumerable chairs, which have been a long time unoccupied, are put into immediate requisition: then commences the "high exchange" of the loungers. One man hires two chairs, for which he pays two sous: he places his legs upon one of them; while his body, in a slanting position, occupies the other. The places, where these chairs are found, are usually flanked by coffee houses. Incessant reports from drawing the corks of beer bottles resound on all sides. The ordinary people are fond of this beverage; and for four or six sous they get a bottle of pleasant, refreshing, small beer. The draught is usually succeeded by a doze--in the open air. What is common, excites no surprise; and the stream of population rushes on without stopping one instant to notice these somniferous indulgences. Or, if they are not disposed to sleep, they sit and look about them: abstractedly gazing upon the multitude around, or at the heavens above. Pure, idle, unproductive listlessness is the necessary cause of such enjoyment. Evening approaches: when the Boulevards put on their gayest and most fascinating livery. Then commences the bustle of the _Ice Mart_: in other words, then commences the general demand for ices: while the rival and neighbouring _caffés_ of TORTONI and RICHE have their porches of entrance choked by the incessant ingress and egress of customers. The full moon shines beautifully above the foliage of the trees; and an equal number of customers, occupying chairs, sit without, and call for ices to be brought to them. Meanwhile, between these loungers, and the entrances to the caffés, move on, closely wedged, and yet scarcely in perceptible motion, the mass of human beings who come only to exercise their eyes, by turning them to the right or to the left: while, on the outside, upon the chaussée, are drawn up the carriages of visitors (chiefly English ladies) who prefer taking their ice within their closed morocco quarters. The varieties of ice are endless, but that of the _Vanille_ is justly a general favourite: not but that you may have coffee, chocolate, punch, peach, almond, and in short every species of gratification of this kind; while the glasses are filled to a great height, in a pyramidal shape, and some of them with layers of strawberry, gooseberry, and other coloured ice--looking like pieces of a Harlequin's jacket--are seen moving to and fro, to be silently and certainly devoured by those who bespeak them. Add to this, every one has his tumbler and small water-bottle by the side of him: in the centre of the bottle is a large piece of ice, and with a tumbler of water, poured out from it, the visitor usually concludes his repast. The most luxurious of these ices scarcely exceeds a shilling of our money; and the quantity is at least half as much again as you get at a certain well-known confectioner's in Piccadilly. It is getting towards MIDNIGHT; but the bustle and activity of the Boulevards have not yet much abated. Groups of musicians, ballad-singers, tumblers, actors, conjurors, slight-of-hand professors, and raree-shew men, have each their distinct audiences. You advance. A little girl with a raised turban (as usual, tastefully put on) seems to have no mercy either upon her own voice or upon the hurdy-gurdy on which she plays: her father shews his skill upon a violin, and the mother is equally active with the organ; after "a flourish"--not of "trumpets"--but of these instruments--the tumblers commence their operations. But a great crowd is collected to the right. What may this mean? All are silent; a ring is made, of which the boundaries are marked by small lighted candles stuck in pieces of clay. Within this circle stands a man--apparently strangled: both arms are extended, and his eyes are stretched to their utmost limits. You look more closely--and the hilt of a dagger is seen in his mouth, of which the blade is introduced into his stomach! He is almost breathless, and ready to faint--but he approaches, with the crown of a hat in one hand, into which he expects you should drop a sous. Having made his collection, he draws forth the dagger from its carnal sheath, and, making his bow, seems to anticipate the plaudits which invariably follow.[3] Or, he changes his plan of operations on the following evening. Instead of the dagger put down his throat, he introduces a piece of wire up one nostril, to descend by the other--and, thus self-tortured, demands the remuneration and the applause of his audience. In short, from one end of the Boulevards to the other, for nearly two English miles, there is nought but animation, good humour, and, it is right to add, good order;--while, having strolled as far as the Boulevards _de Bondy_, and watched the moon-beams sparkling in the waters which play there within the beautiful fountain so called,--I retread my steps, and seek the quiet quarters in which this epistle is penned. The next out-of-door sources of gratification, of importance, are the _Gardens of the Thuileries_, the _Champs Elysées_, and the promenade within the _Palais Royal_; in which latter plays a small, but, in my humble opinion, the most beautifully constructed fountain which Paris can boast of. Of this, presently. The former of these spots is rather pretty than picturesque: rather limited than extensive: a raised terrace to the left, on looking from the front of the Thuileries, is the only commanding situation--from which you observe the Seine, running with its green tint, and rapid current, to the left--while on the right you leisurely examine the rows of orange trees and statuary which give an imposing air of grandeur to the scene. At this season of the year, the fragrance of the blossoms of the orange trees is most delicious. The statues are of a colossal, and rather superior kind ... for garden decoration. There are pleasing vistas and wide gravel walks, and a fine evening usually fills them with crowds of Parisians. The palace is long, but rather too low and narrow; yet there is an air of elegance about it, which, with the immediately surrounding scenery, cannot fail to strike you very agreeably. The white flag of St. Louis floats upon the top of the central dome. The _Champs Elysées_ consist of extensive wooded walks; and a magnificent road divides them, which serves as the great attractive mall for carriages-- especially on Sundays--while, upon the grass, between the trees, on that day, appear knots of male and female citizens enjoying the waltz or quadrille. It is doubtless a most singular, and animated scene: the utmost order and good humour prevailing. The _Place Louis Quinze_, running at right angles with the Thuileries, and which is intersected in your route to the _Rue de la Paix_, is certainly a most magnificent front elevation; containing large and splendid houses, of elaborate exterior ornament. When completed, to the right, it will present an almost matchless front of domestic architecture, built upon the Grecian model. It was in this place, facing his own regal residence of the Thuileries, that the unfortunate Louis--surrounded by a ferocious and bloodthirsty mob--was butchered by the guillotine. Come back with me now into the very heart of Paris, and let us stroll within the area of the _Palais Royal_. You may remember that I spoke of a fountain, which played within the centre of this popular resort. The different branches, or _jets d'eau_, spring from a low, central point; and crossing each other in a variety of angles, and in the most pleasing manner of intersection, produce, altogether, the appearance of the blossom of a large flower: so silvery and transparent is the water, and so gracefully are its glassy petals disposed. Meanwhile, the rays of the sun, streaming down from above, produce a sort of stationary rainbow: and, in the heat of the day, as you sit upon the chairs, or saunter beneath the trees, the effect is both grateful and refreshing. The little flower garden, in the centre of which this fountain seems to be for ever playing, is a perfect model of neatness and tasteful disposition: not a weed dare intrude: and the earth seems always fresh and moist from the spray of the fountain-- while roses, jonquils, and hyacinths scatter their delicious fragrance around. For one minute only let us visit the _Caffé des Mille Colonnes_: so called (as you well know) from the number of upright mirrors and glasses which reflect the small columns by which the ceiling is supported. Brilliant and singular as is this effect, it is almost eclipsed by the appearance of the Mistress of the House; who, decorated with rich and rare gems, and seated upon a sort of elevated throne--uniting great comeliness and (as some think) beauty of person--receives both the homage and (what is doubtless preferable to her) the _francs_ of numerous customers and admirers. The "wealth of either Ind" sparkles upon her hand, or glitters upon her attire: and if the sun of her beauty be somewhat verging towards its declension, it sets with a glow which reminds her old acquaintance of the splendour of its noon-day power. It is yet a sharply contested point whether the ice of this house be preferable to that of Tortoni: a point, too intricate and momentous for my solution. "Non nostrum est ... tantas componere lites." Of the _Jardin des Plantes_, which I have once visited, but am not likely to revisit--owing to the extreme heat of the weather, and the distance of the spot from this place--scarcely too much can be said in commendation: whether we consider it as a _dépôt_ for live or dead animals, or as a school of study and instruction for the cultivators of natural history. The wild animals are kept, in their respective cages, out of doors, which is equally salutary for themselves and agreeable to their visitors. I was much struck by the perpetual motion of a huge, restless, black bear, who has left the marks of his footsteps by a concavity in the floor:--as well as by the panting, and apparently painful, inaction of an equally huge white or gray bear--who, nurtured upon beds of Greenland ice, seemed to be dying beneath the oppressive heat of a Parisian atmosphere. The same misery appeared to beset the bears who are confined, in an open space, below. They searched every where for shade; while a scorching sun was darting its vertical rays upon their heads. In the Museum of dead, or stuffed animals, you have every thing that is minute or magnificent in nature, from the creeping lizard to the towering giraffe, arranged systematically, and in a manner the most obvious and intelligible: while Cuvier's collection of fossil bones equally surprises and instructs you. It is worth all the _catacombs_ of all the capitals in the world. If we turn to the softer and more beauteous parts of creation, we are dazzled and bewildered by the radiance and variety of the tribes of vegetables--whether as fruits or flowers; and, upon the whole, this is an establishment which, in no age or country, hath been surpassed. It is not necessary to trouble you with much more of this strain. The out-of-door enjoyments in Paris are so well known, and have been so frequently described--and my objects of research being altogether of a very different complexion--you will not, I conclude, scold me if I cease to expatiate upon this topic, but direct your attention to others. Not however but that I think you may wish to know my sentiments about the principal ARCHITECTURAL BUILDINGS of Paris--as you are yourself not only a lover, but a judge, of these matters--and therefore the better qualified to criticise and correct the following remarks--which flow "au bout de la plume"--as Madame de Sévigné says. In the first place, then, let us stop a few minutes before the THUILERIES. It hath a beautiful front: beautiful from its lightness and airiness of effect. The small central dome is the only raised part in the long horizontal line of this extended building: not but what the extremities are raised in the old fashioned sloping manner: but if there had been a similar dome at each end, and that in the centre had been just double its present height, the effect, in my humble opinion, would have harmonised better with the extreme length of the building. It is very narrow; so much so, that the same room contains windows from which you may look on either side of the palace: upon the gardens to the west, or within the square to the east. Adjoining to the Thuileries is the LOUVRE: that is to say, a long range of building to the south, parallel with the Seine, connects these magnificent residences: and it is precisely along this extensive range that the celebrated _Gallery of the Louvre_ runs. The principal exterior front, or southern extremity of the Louvre, faces the Seine; and to my eye it is nearly faultless as a piece of architecture constructed upon Grecian and Roman models. But the interior is yet more splendid. I speak more particularly of the south and western fronts: that facing the north being more ancient, and containing female figure ornaments which are palpably of a disproportionate length. The Louvre quadrangle (if I may borrow our old college phrase) is assuredly the most splendid piece of ornamental architecture which Paris contains. The interior of the edifice itself is as yet in an unfinished condition;[4] but you must not conclude the examination of this glorious pile of building, without going round to visit the _eastern_ exterior front--looking towards Notre-Dame. Of all sides of the square, within or without, this colonnade front is doubtless the most perfect of its kind. It is less rich and crowded with ornament than any side of the interior--but it assumes one of the most elegant, airy, and perfectly proportionate aspects, of any which I am just now able to recollect. Perhaps the basement story, upon which this double columned colonnade of the Corinthian Order runs, is somewhat too plain--a sort of affectation of the rustic. The alto-relievo figures in the centre of the tympanum have a decisive and appropriate effect. The advantage both of the Thuileries and Louvre is, that they are well seen from the principal thoroughfares of Paris: that is to say, along the quays, and from the chief streets running from the more ancient parts on the south side of the Seine. The evil attending our own principal public edifices is, that they are generally constructed where they _cannot_ be seen to advantage. Supposing one of the principal entrances or malls of London, both for carriages and foot, to be on the _south_ side of the Thames, what could be more magnificent than the front of _Somerset House_, rising upon its hundred columns perpendicularly from the sides of a river... three times as broad as the Seine, with the majestic arches of _Waterloo Bridge!_--before which, however, the stupendous elevation of _St. Paul's_ and its correspondent bridge of _Black Friars_, could not fail to excite the wonder, and extort the praise, of the most anti-anglican stranger. And to crown the whole, how would the venerable nave and the towers of _Westminster Abbey_--with its peculiar bridge of Westminster ... give a finish to such a succession of architectural objects of metropolitan grandeur! Although in the very heart, of Parisian wonder, I cannot help, you see, carrying my imagination towards our own capital; and suggesting that, if, instead of furnaces, forges, and flickering flames--and correspondent clouds of dense smoke--which give to the southern side of the Thames the appearance of its being the abode of legions of blacksmiths, and glass and shot makers--we introduced a little of the good taste and good sense of our neighbours--and if ... But all this is mighty easily said--though not quite so easily put in practice. The truth however is, my dear friend, that we should _approximate_ a little towards each other. Let the Parisians attend somewhat more to our domestic comforts and commercial advantages--and let the Londoners sacrifice somewhat of their love of warehouses and manufactories--and then you will have hit the happy medium, which, in the metropolis of a great empire, would unite all the conveniences, with all the magnificence, of situation. Of other buildings, devoted to civil purposes, the CHAMBER OF DEPUTIES, the HÔTEL DES INVALIDES, with its gilded dome (a little too profusely adorned,) the INSTITUTE, and more particularly the MINT, are the chief ornaments on the south side of the Seine. In these I am not disposed to pick the least hole, by fastidious or hypercritical observations. Only I wish that they would contrive to let the lions, in front of the façade of the Institute, (sometimes called the _Collège Mazarin_ or _des Quatre Nations_--upon the whole, a magnificent pile) discharge a good large mouthful of water-- instead of the drivelling stream which is for ever trickling from their closed jaws. Nothing can be more ridiculous than the appearance of these meagre and unappropriate objects: the more to be condemned, because the French in general assume great credit for the management of their fountains. Of the four great buildings just noticed, that of the Mint, or rather its façade, pleases me most. It is a beautiful elevation, in pure good taste; but the stone is unfortunately of a coarse grain and of a dingy colour. Of the BRIDGES thrown across the Seine, connecting all the fine objects on either side, it must be allowed that they are generally in good taste: light, yet firm; but those, in iron, of Louis XVI. and _des Arts_, are perhaps to be preferred. The _Pont Neuf_, where the ancient part of Paris begins, is a large, long, clumsy piece of stone work: communicating with the island upon which _Notre Dame_ is built. But if you look eastward, towards old Paris, from the top of this bridge--or if you look in the same direction, a little towards the western side, or upon the quays,--you contemplate, in my humble opinion, one of the grandest views of street scenery that can be imagined! The houses are very lofty--occasionally of six or even eight stories--the material with which they are built is a fine cream-coloured stone: the two branches of the river, and the back ground afforded by _Notre Dame_, and a few other subordinate public buildings, altogether produce an effect--especially as you turn your back upon the sun, sinking low behind the _Barrière de Neuilly_--which would equally warm the hearts and exercise the pencils of the TURNERS and CALCOTS of our own shores. Indeed, I learn that the former distinguished artist has actually made a drawing of this picture. But let me add, that my own unqualified admiration had preceded the knowledge of this latter fact. Among other buildings, I must put in a word of praise in behalf of the HALLE-AUX-BLÉ'S--built after the model of the Pantheon at Rome. It is one hundred and twenty French feet in diameter; has twenty-five covered archways, or arcades, of ten feet in width; of which six are open, as passages of ingress and egress--corresponding with the like number of opposite streets. The present cupola (preceded by one almost as large as that of the Pantheon at Rome) is built of iron and brass--of a curious, light, and yet sufficiently substantial construction--and is unassailable by fire. I never passed through this building without seeing it well stocked with provender; while its area was filled with farmers, who, like our own, assemble to make the best bargain. Yet let me observe that, owing to the height of the neighbouring houses, this building loses almost the whole of its appropriate effect. Nor should the EXCHANGE, in the _Rue des Filles St. Thomas_, be dismissed without slight notice and commendation. It is equally simple, magnificent, and striking: composed of a single row, or peristyle, of Corinthian pillars, flanking a square of no mean dimensions, and presenting fourteen pillars in its principal front. At this present moment, it is not quite finished; but when completed, it promises to be among the most splendid and the most perfect specimens of public architecture in Paris.[5] Beautiful as many may think _our_ Exchange, in my humble opinion it has no pretensions to compete with that at Paris. The HÔTEL DE VILLE, near the _Place de Grève_, is rather in the character of the more ancient buildings in France: it is exceedingly picturesque, and presents a noble façade. Being situated amidst the older streets of Paris, nothing can harmonise better with the surrounding objects. Compared with the metropolis, on its present extended scale, it is hardly of sufficient importance for the consequence usually attached to this kind of building; but you must remember that the greater part of it was built in the sixteenth century, when the capital had scarcely attained half its present size. The _Place de Grève_ during the Revolution, was the spot in which the guillotine performed almost all its butcheries. I walked over it with a hurrying step: fancying the earth to be yet moist with the blood of so many immolated victims. Of other HÔTELS, I shall mention only those of DE SENS and DE SOUBISE. The entrance into the former yet exhibits a most picturesque specimen of the architecture of the early part of the XVIth century. Its interior is devoted to every thing ... which it ought _not_ to be. The Hôtel de Soubise is still a consequential building. It was sufficiently notorious during the reigns of Charles V. and VI.: and it owes its present form to the enterprising spirit of Cardinal Rohan, who purchased it of the Guise family towards the end of the XVIIth century. There is now, neither pomp nor splendour, nor revelry, within this vast building. All its aristocratic magnificence is fled; but the antiquary and the man of curious research console themselves on its possessing treasures of a more substantial and covetable kind. You are to know that it contains the _Archives of State_ and the _Royal Printing Office_. Paris has doubtless good reason to be proud of her public buildings; for they are numerous, splendid, and commodious; and have the extraordinary advantage over our own of not being tinted with soot and smoke. Indeed, when one thinks of the sure invasion of every new stone or brick building in London, by these enemies of external beauty, one is almost sick at heart during the work of erection. The lower tier of windows and columns round St. Paul's have been covered with the dirt and smoke of upwards of a century: and the fillagree-like embellishments which distinguish the recent restorations of Henry the VIIth's chapel, in Westminster Abbey, are already beginning to lose their delicacy of appearance from a similar cause. But I check myself. I am at Paris--and not in the metropolis of our own country. A word now for STREET SCENERY. Paris is perhaps here unrivalled: still I speak under correction--having never seen Edinburgh. But, although _portions_ of that northern capital, from its undulating or hilly site, must necessarily present more picturesque appearances, yet, upon the whole, from the superior size of Paris, there must be more numerous examples of the kind of scenery of which I am speaking. The specimens are endless. I select only a few--the more familiar to me. In turning to the left, from the _Boulevard Montmartre_ or _Poissonière_, and going towards the _Rue St. Marc_, or _Rue des Filles St. Thomas_ (as I have been in the habit of doing, almost every morning, for the last ten days--in my way to the Royal Library) you leave the _Rue Montmartre_ obliquely to the left. The houses here seem to run up to the sky; and appear to have been constructed with the same ease and facility as children build houses of cards. In every direction about this spot, the houses, built of stone, as they generally are, assume the most imposing and picturesque forms; and if a Canaletti resided here, who would condescend to paint without water and wherries, some really magnificent specimens of this species of composition might be executed--equally to the credit of the artist and the place. If you want old fashioned houses, you must lounge in the long and parallel streets of _St. Denis_ and _St. Martin_; but be sure that you choose dry weather for the excursion. Two hours of heavy rain (as I once witnessed) would cause a little rushing rivulet in the centre of these streets--and you could only pass from one side to the other by means of a plank. The absence of _trottoirs_--- or foot-pavement--is indeed here found to be a most grievous defect. With the exception of the _Place Vendome_ and the _Rue de la Paix_, where something like this sort of pavement prevails, Paris presents you with hardly any thing of the kind; so that, methinks, I hear you say, "what though your Paris be gayer and more grand, our London is larger and more commodious." Doubtless this is a fair criticism. But from the _Marché des Innocens_--a considerable space, where they sell chiefly fruit and vegetables,[6]--(and which reminded me something of the market-places of Rouen) towards the _Hôtel de Ville_ and the _Hôtel de Soubise_, you will meet with many extremely curious and interesting specimens of house and street scenery: while, as I before observed to you, the view of the houses and streets in the _Isle St. Louis_, from the _Pont des Ars_, the _Quai de Conti_, the _Pont Neuf_, or the _Quai des Augustins_--or, still better, the _Pont Royal_--is absolutely one of the grandest and completest specimens of metropolitan scenery which can be contemplated. Once more: go as far as the _Pont Louis XVI._, cast your eye down to the left; and observe how magnificently the Seine is flanked by the Thuileries and the Louvre. Surely, it is but a sense of justice and a love of truth which compel an impartial observer to say, that this is a view of regal and public splendor--without a parallel in our own country! The _Rue de Richelieu_ is called the Bond-street of Paris. Parallel with it, is the _Rue Vivienne_. They are both pleasant streets; especially the former, which is much longer, and is rendered more striking by containing some of the finest hotels in Paris. Hosiers, artificial flower makers, clock-makers, and jewellers, are the principal tradesmen in the Rue de Richelieu; but it has no similarity with Bond-street. The houses are of stone, and generally very lofty--while the _Academie de Musique_[7] and the _Bibliothèque du Roi_ are public buildings of such consequence and capacity (especially the former) that it is absurd to name the street in which they are situated with our own. The Rue Vivienne is comparatively short; but it is pleasing, from the number of flowers, shrubs, and fruits, brought thither from the public markets for sale. No doubt the _Place Vendome_ and the _Rue de la Paix_ claim precedence, on the score of magnificence and comfort, to either of these, or to any other streets; but to my taste there is nothing (next to the Boulevards) which is so thoroughly gratifying as the Rue de Richelieu. Is it because some few hundred thousand _printed volumes_ are deposited therein? But of all these, the _Rue St. Honoré_, with its faubourg so called, is doubtless the most distinguished and consequential. It seems to run from west to east entirely through Paris; and is considered, on the score of length, as more than a match for our Oxford street. It may be so; but if the houses are loftier, the street is much narrower; and where, again, is your foot-pavement--to protect you from the eternal movements of fiacre, cabriolet, voiture and diligence? Besides, the undulating line of our Oxford-street presents, to the tasteful observer, a sight--perfectly unrivalled of its kind--especially if it be witnessed on a clear night, when its thousand gas-lighted lamps below emulate the starry lustre of the heavens above! To an inexperienced eye, this has the effect of enchantment. Add to the houses of Oxford-street but two stories, and the appearance of this street, in the day time, would be equally imposing: to which add--what can never be added--the atmosphere of Paris! You will remark that, all this time, I have been wholly silent about the _Palace de Luxembourg_, with its beautiful though flat gardens--of tulips, jonquils, roses, wall flowers, lilac and orange trees--its broad and narrow walks--its terraces and statues. The façade, in a line with the _Rue Vaugirard_, has a grand effect--in every point of view. But the south front, facing the gardens, is extremely beautiful and magnificent; while across the gardens, and in front,--some short English mile--stands the OBSERVATORY. Yet fail not to visit the interior square of the palace, for it is well worth your notice and admiration. This building is now the _Chambre des Pairs_. Its most celebrated ornament was the famous suite of paintings, by Rubens, descriptive of the history of Henry IV. These now adorn the gallery of the Louvre. It is a pity that this very tasteful structure--which seems to be built of the choicest stone--should be so far removed from what may be called the fashionable part of the city. It is in consequence reluctantly visited by our countrymen; although a lover of botany, or a florist, will not fail to procure two or three roots of the different species of _tulips_, which, it is allowed, blow here in uncommon luxuriance and splendor. The preceding is, I am aware, but a feeble and partial sketch--compared with what a longer residence, and a temperature more favourable to exercise (for we are half scorched up with heat, positive and reflected)--would enable me to make. But "where are my favourite ECCLESIASTICAL EDIFICES?" methinks I hear you exclaim. Truly you shall know as much as I know myself; which is probably little enough. Of NOTRE-DAME, the west front, with its marygold window, is striking both from its antiquity and richness. It is almost black from age; but the alto-relievos, and especially those above the doors, stand out in almost perfect condition. These ornaments are rather fine of their kind. There is, throughout the whole of this west front, a beautiful keeping; and the towers are, _here_, somewhat more endurable--and therefore somewhat in harmony. Over the north-transept door, on the outside, is a figure of the Virgin--once holding the infant Jesus in her arms. Of the latter, only the feet remain. The drapery of this figure is in perfectly good taste: a fine specimen of that excellent art which prevailed towards the end of the XIIIth century. Above, is an alto-relievo subject of the slaughter of the Innocents. The soldiers are in quilted armour. I entered the cathedral from the western door, during service-time. A sight of the different clergymen engaged in the office, filled me with melancholy--and made me predict sad things of what was probably to come to pass! These clergymen were old, feeble, wretchedly attired in their respective vestments--and walked and sung in a tremulous and faltering manner. The architectural effect in the interior is not very imposing: although the solid circular pillars of the nave--the double aisles round the choir--and the old basso-relievo representations of the life of Christ, upon the exterior of the walls of the choir--cannot fail to afford an antiquary very singular satisfaction. The choir appeared to be not unlike that of St. Denis. The next Gothic church, in size and importance, is that of St. GERVAIS-- situated to the left, in the Rue de Monceau. It has a very lofty nave, but the interior is exceedingly flat and divested of ornament. The pillars have scarcely any capitals. The choir is totally destitute of effect. Some of the stained glass is rich and old, but a great deal has been stolen or demolished during the Revolution. There is a good large modern picture, in one of the side chapels to the right: and yet a more modern one, much inferior, on the opposite side. In almost every side chapel, and in the confessionals, the priests were busily engaged in the catechetical examination of young people previous to the first Communion on the following sabbath, which was the Fête-Dieu. The western front is wholly Grecian--perhaps about two hundred years old. It is too lofty for its width--but has a grand effect, and is justly much celebrated. Yet the _situation_ of this fine old Gothic church is among the most wretched of those in Paris. It is preserved from suffocation, only by holding it head so high. Next in importance to St. Gervais, is the Gothic church of St. EUSTACHE: a perfect specimen, throughout, of that adulterated style of Gothic architecture (called its _restoration!_) which prevailed at the commencement of the reign of Francis I. Faulty, and even meretricious, as is the whole of the interior, the choir will not fail to strike you with surprise and gratification. It is light, rich, and lofty. This church is very large, but not so capacious as St. Gervais--while situation is, if possible, still more objectionable. Let me not forget my two old favourite churches of ST. GERMAIN DES PRÈS, _and St. Geneviève_; although of the latter I hardly know whether a hasty glimpse, both of the exterior and interior, be not sufficient; the greater part having been destroyed during the Revolution.[8] The immediate vicinity of the former is sadly choaked by stalls and shops--and the west-front has been cruelly covered by modern appendages. It is the church dearest to antiquaries; and with reason.[9] I first visited it on a Sunday, when that part of the Service was performed which required the fullest intonations of the organ. The effect altogether was very striking. The singular pillars-- of which the capitals are equally massive and grotesque, being sometimes composed of human beings, and sometimes of birds and beasts, especially towards the choir--the rising up and sitting down of the congregation, and the yet more frequent movements of the priests--the swinging of the censers--and the parade of the vergers, dressed in bag wigs, with broad red sashes of silk, and silk stockings--but, above all, the most scientifically touched, as well as the deepest and loudest toned, organ I ever heard-- perfectly bewildered and amazed me! Upon the dispersion of the congregation--which very shortly followed this religious excitation--I had ample leisure to survey every part of this curious old structure; which reminded me, although upon a much larger scale, of the peculiarities of St. Georges de Bocherville, and Notre Dame at Guibray. Certainly, very much of this church is of the twelfth century--and as I am not writing to our friend P*** I will make bold to say that some portions of it yet "smack strongly" of the eleventh. Nearer to my residence, and of a kindred style of architecture, is the church of ST. GERMAIN AUX AUXERROIS. The west front or porch is yet sound and good. Nothing particularly strikes you on the entrance, but there are some interesting specimens of rich old stained glass in the windows of the transepts. The choir is completely and cruelly modernised. In the side chapels are several good modern paintings; and over an altar of twisted columns, round which ivy leaves, apparently composed of ivory, are creeping, is a picture of three figures in the flames of purgatory. This side-chapel is consecrated to the offering up of orisons "_for the souls in purgatory_." It is gloomy and repulsive. Death's heads and thigh bones are painted, in white colours, upon the stained wall; and in the midst of all these fearful devices, I saw three young ladies intensely occupied in their devotions at the railing facing the altar. Here again, I observed priests examining young people in their catechism; and others in confessionals, receiving the confessions of the young of both sexes, previous to their taking the first sacrament on the approaching _Fête-Dieu_. Contiguous to the Sorbonne church, there stands, raising its neatly constructed dome aloft in air, the _Nouvelle Eglise Ste. Geneviève_, better known by the name of the PANTHEON. The interior presents to my eye the most beautiful and perfect specimen of Grecian architecture with which I am acquainted. In the crypt are seen the tombs of French warriors; and upon the pavement above, is a white marble statue of General Leclerc (brother in law of Bonaparte,) who died in the expedition to St. Domingo. This, statue is too full of conceit and affectation both in attitude and expression. The interior of the building is about 370 English feet in length, by 270 in width; but it is said that the foundation is too weak. From the gallery, running along the bottom of the dome--the whole a miniature representation of our St. Paul's--you have a sort of Panorama of Paris; but not, I think, a very favourable one. The absence of sea-coal fume strikes you very agreeably; but, for picturesque effect, I could not help thinking of the superior beauty of the panorama of Rouen from the heights of Mont Ste. Catharine. It appears to me that the small lantern on the top of the dome wants a finishing apex.[10] Yonder majestic portico forms the west front of the church called St. SULPICE ... It is at once airy and grand. There are two tiers of pillars, of which this front is composed: the lower is Doric; the upper Ionic: and each row, as I am told, is nearly forty French feet in height, exclusively of their entablatures, each of ten feet. We have nothing like this, certainly, as the front of a parish church, in London. When I except St. Paul's, such exception is made in reference to the most majestic piece of architectural composition, which, to my eye, the wit of man hath yet devised. The architect of the magnificent front of St. Sulpice was SERVANDONI; and a street hard by (in which Dom Brial, the father of French history, resides) takes its name from this architect. There are two towers--one at each end of this front,--about two hundred and twenty feet in height from the pavement: harmonising well with the general style of architecture, but of which, that to the south (to the best of my recollection) is left in an unaccountably, if not shamefully, unfinished state.[11] These towers are said to be about one _toise_ higher than those of Notre Dame. The interior of this church is hardly less imposing than its exterior. The vaulted roofs are exceedingly lofty; but for the length of the nave, and more especially the choir, the transepts are disproportionably short. Nor are there sufficiently prominent ornaments to give relief to the massive appearance of the sides. These sides are decorated by fluted pilasters of the Corinthian order; which, for so large and lofty a building, have a tame effect. There is nothing like the huge, single, insulated column, or the clustered slim pilasters, that separate the nave from the side aisles of the Gothic churches of the early and middle ages. The principal altar, between the nave and the choir, is admired for its size, and grandeur of effect; but it is certainly ill-placed, and is perhaps too ornamental, looking like a detached piece which does not harmonise with the surrounding objects. Indeed, most of the altars in French churches want simplicity and appropriate effect: and the whole of the interior of the choir is (perhaps to my fastidious eye only,) destitute of that quiet solemn character, which ought always to belong to places of worship. Rich, minute, and elaborate as are many of the Gothic choirs of our own country, they are yet in harmony; and equally free from a frivolous or unappropriate effect. Behind the choir, is the Chapel of Our Lady: which is certainly both splendid and imposing. Upon the ceiling is represented the Assumption of the Virgin, and the walls are covered with a profusion of gilt ornament, which, upon the whole, has a very striking effect. In a recess, above the altar, is a sculptured representation of the Virgin and Infant Christ, in white marble, of a remarkably high polish: nor are the countenances of the mother and child divested of sweetness of expression. They are represented upon a large globe, or with the world at their feet: upon the top of which, slightly coiled, lies the "bruised" or dead serpent. The light, in front of the spectator, from a concealed window, (a contrivance to which the French seem partial) produces a sort of magical effect. I should add, that this is the largest parochial church in Paris; and that its organ has been pronounced to be matchless. The rival churches of St. Sulpice--rival ones, rather from similarity of structure, than extent of dimensions--are the ORATOIRE and St. ROCH: both situated in the Rue St. Honoré. St. Roch is doubtless a very fine building--with a well-proportioned front--and a noble flight of steps; but the interior is too plain and severe for my taste. The walls are decorated by unfluted pilasters, with capitals scarcely conformable to any one order of architecture. The choir however is lofty, and behind it, in Our Lady's Chapel if I remember rightly, there is a striking piece of sculpture, of the Crucifixion, sunk into a rock, which receives the light from an invisible aperture as at St. Sulpice. To the right, or rather behind this chapel, there is another--called the _Chapel of Calvary_,--in which you observe a celebrated piece of sculpture, of rather colossal dimensions, of the entombment of Christ. The dead Saviour is borne to the sepulchre by Joseph of Arimathea, St. John, and the three Maries. The name of the sculptor is _Deseine_. Certainly you cannot but be struck with the effect of such representations--which accounts for these two chapels being a great deal more attended, than the choir or the nave of the church. It is right however to add, that the pictures here are preferable to those at St. Sulpice: and the series of bas-reliefs, descriptive of the principal events in the life of Christ, is among the very best specimens of art, of that species, which Paris can boast of. Very different from either of these interiors is that of _St. Philippe du Roule_; which presents you with a single insulated row of fluted Ionic pillars, on each side of the nave; very airy, yet impressive and imposing. It is much to my taste; and I wish such a plan were more generally adopted in the interiors of Grecian-constructed churches. The choir, the altar ... the whole is extremely simple and elegant. Nor must the roof be omitted to be particularly mentioned. It is an arch, constructed of wood; upon a plan originally invented by Philibert Delorme--so well known in the annals of art in the sixteenth century. The whole is painted in stone colour, and may deceive the most experienced eye. This beautiful church was built after the designs of Chalgrin, about the year 1700; and is considered to be a purer resemblance of the antique than any other in Paris. This church, well worth your examination, is situated in a quarter rarely visited by our countrymen--in the _Rue du Faubourg du Roule_, not far from the barriers. Not very remotely connected with the topic of CHURCHES, is that of the SABBATHS ... as spent in Paris. They are nearly the same throughout all France. As Bonaparte had no respect for religion itself, so he had less for the forms connected with the upholding of it. Parades, battles, and campaigns--were all that he cared about: and the Parisians, if they supplied him with men and money--the _materiel_ for the execution of these objects--were left to pray, preach, dance, or work, just as they pleased on the Sabbath day. The present King,[12] as you well know, attempted the introduction of something like an _English Sabbath_: but it would not do. When the French read and understand GRAHAME[13] as well as they do THOMSON, they will peradventure lend a ready and helping hand towards the completion of this laudable plan. At present, there is much which hurts the eye and ear of a well-educated and well-principled Englishman. There is a partial shutting up of the shops before twelve; but after mid-day the shop-windows are uniformly closed throughout Paris. Meanwhile the cart, the cabriolet, the crier of herbs and of other marketable produce--the sound of the whip or of the carpenter's saw and hammer--the shelling of peas in the open air, and the plentiful strewing of the pod hard by--together with sundry, other offensive and littering accompaniments--all strike you as disagreeable deviations from what you have been accustomed to witness at home. Add to this, the half-dirty attire--the unshaven beard of the men, and the unkempt locks of the women--produce further revolting sensations. It is not till past mid-day that the noise of labour ceases, and that the toilette is put into a complete state for the captivation of the beholder. By four or five o'clock the streets become half thinned. On a Sunday, every body rushes into the country. The tradesman has his little villa, and the gentleman and man of fortune his more capacious rural domain; and those, who aspire neither to the one or the other, resort to the _Bois de Boulogne_ and the _Champs Elysées_, or to the gardens of _Beaujon_, and _Tivoli_--or to the yet more attractive magnificence of the palace and fountains of _Versailles_--where, in one or the other of these places, they carouse, or disport themselves--in promenades, or dancing groups--till ... Majores.. cadunt de montibus umbræ. This, generally and fairly speaking, is a summer Sabbath in the metropolis of France. Unconscionable as you may have deemed the length of this epistle, I must nevertheless extend it by the mention of what I conceive to be a very essential feature both of beauty and utility in the street scenery of Paris. It is of the FOUNTAINS that I am now about to speak; and of some of which a slight mention has been already made. I yet adhere to the preference given to that in the _Palais Royal_; considered with reference to the management of the water. It is indeed a purely aqueous exhibition, in which architecture and sculpture have nothing to do. Not so are the more imposing fountains of the MARCHÉ DES INNOCENS, DE GRENELLE, and the BOULEVARD BONDY. For the first of these,[14] the celebrated _Lescot_, abbé de Clagny, was the designer of the general form; and the more celebrated Jean Goujon the sculptor of the figures in bas-relief. It was re-touched and perfected in 1551, and originally stood in the angle of the two streets, of _aux Fers_ and _St. Denis_, presenting only two façades to the beholder. It was restored and beautified in 1708; and in 1788 it changed both its form and its position by being transported to the present spot-- the _Marché des Innocens_--the market for vegetables. Two other similar sides were then added, making it a square: but the original performances of Goujon, which are considered almost as his master-piece, attract infinitely more admiration than the more recent ones of Pajou. Goujon's figures are doubtless very delicately and successfully executed. The water bubbles up in the centre of the square, beneath the arch, in small sheets, or masses; and its first and second subsequent falls, also in sheets, have a very beautiful effect. They are like pieces of thin, transparent ice, tumbling upon each other; but the _lead_, of which the lower half of the fountain is composed--as the reservoir of the water--might have been advantageously exchanged for _marble_. The lion at each corner of the pedestal, squirting water into a sarcophagus-shaped reservoir, has a very absurd appearance. Upon the whole, this fountain is well deserving of particular attention. The inscription upon it is FONTIVM NYMPHIS; but perhaps, critically speaking, it is now in too exposed a situation for the character of it's ornaments. A retired, rural, umbrageous recess, beneath larch and pine-- whose boughs Wave high and murmur in the hollow wind-- seems to be the kind of position fitted for the reception of a fountain of this character. The FONTAINE DE GRENELLE is almost entirely architectural; and gives an idea of a public office, rather than of a conduit. You look above--to the right and the left--but no water appears. At last, almost by accident, you look down, quite at its base, and observe two insignificant streams trickling from the head of an animal. The central figure in front is a representation of the city of Paris: the recumbent figures, on each side, represent, the one the Seine, the other the Marne. Above, there are four figures which represent the four Seasons. This fountain, the work of Bouchardon, was erected in 1739 upon the site of what formed a part of an old convent. A more simple, and a more striking fountain, to my taste, is that of the ECOLE DE CHIRURGIE; in which a comparatively large column of water rushes down precipitously between two Doric pillars--which form the central ones of four--in an elegant façade. Yet more simple, more graceful, and more capacious, is the fountain of the BOULEVARD BONDY--which I first saw sparkling beneath the lustre of a full moon. This is, in every sense of the word, a fountain. A constant but gentle undulation of water, from three aqueous terraces, surmounted by three basins, gradually diminishing in size, strike you with peculiar gratification--view it from whatever quarter you will: but seen in the neighbourhood of _trees_, the effect, in weather like this, is absolutely heart-refreshing. The only objectionable part of this elegant structure, on the score of art, are the lions, and their positions. In the first place, it is difficult to comprehend why the mouth of a _lion_ is introduced as a channel for the transmission of water; and, in the second place, these lions should have occupied the basement portion of the structure. This beautiful fountain, of which the water is supplied by the _Canal d'Ourcq_, was finished only about seven or eight years ago. Nor let the FOUNTAIN OF TRIUMPH or VICTORY, in the _Place du Châtelet_, be forgotten. It is a column, surmounted by a gilt statue of Victory, with four figures towards its pedestal. The four jets-d'eau, from its base,--which are sufficiently insignificant--empty themselves into a circular basin; but the shaft of the column, to my eye, is not free from affectation. The names of some of Bonaparte's principal victories are inscribed upon that part of the column which faces the Pont au Change. There is a classical air of elegance about this fountain, which is fifty feet in height. But where is the ELEPHANT Fountain?--methinks I hear you exclaim. It is yet little more than in embryo: that is to say, the plaster-cast of it only is visible--with the model, on a smaller scale, completed in all its parts, by the side of it. It is really a stupendous affair.[15] On entering the temporary shed erected for its construction, on the site of the Bastille, I was almost breathless with astonishment for a moment. Imagine an enormous figure of the unwieldy elephant, _full fifty feet high!_ You see it, in the front, foreshortened--as you enter; and as the head is the bulkiest portion of the animal, you may imagine something of the probable resulting effect. Certainly it is most imposing. The visitor, who wishes to make himself acquainted with the older, and more original, national character of the French--whether as respects manners, dresses, domestic occupations, and public places of resort--will take up his residence in the _Rue du Bac_, or at the _Hotel des Bourbons_; within twenty minutes walk of the more curious objects which are to be found in the Quartiers Saint André des Arcs, du Luxembourg, and Saint Germain des Près. Ere he commence his morning perambulations, he will look well at his map, and to what is described, in the route which he is to take, in the works of Landon and of Legrand, or of other equally accurate topographers. Two things he ought invariably to bear in mind: the first, not to undertake too much, for the sake of saying how _many_ things he has seen:--and the second, to make himself thoroughly master of what he _does_ see. All this is very easily accomplished: and a fare of thirty sous will take you, at starting, to almost any part of Paris, however remote: from whence you may shape your course homewards at leisure, and with little fatigue. Such a visitor will, however, sigh, ere he set out on his journey, on being told that the old Gothic church of _St. André-des-Arcs_--the Abbey of _St. Victor_--the churches of the _Bernardins_, and of _St. Etienne des Près_, the _Cloisters_ of _the Cordeliers_, and the _Convent of the Celestins_ ... exist no longer ... or, that their remains are mere shadows of shades! But in the three quarters of Paris, above mentioned, he will gather much curious information--in spite of the havoc and waste which the Revolution has made; and on his return to his own country he will reflect, with pride and satisfaction, on the result of his enterprise and perseverance. To my whimsically formed taste, OLD PARIS has in it very much to delight, and afford valuable information. Not that I would decry the absolute splendor, gaiety, comfort, and interminable variety, which prevail in its more modern and fashionable quarters. And certainly one may fairly say, that, on either side the Seine, Paris is a city in which an Englishman,-- who is resolved to be in good humour with all about him, and to shew that civility to others which he is sure to receive from the better educated classes of society here--cannot fail to find himself pleased, perfectly at ease, and well contented with his fare. Compared with the older part of London, the more ancient division of Paris is infinitely more interesting, and of a finer architectural construction. The conical roofs every now and then remind you of the times of Francis I.; and the clustered arabesques, upon pilasters, or running between the bolder projections of the façades, confirm you in the chronology of the buildings. But time, caprice, fashion, or poverty, will, in less than half a century, materially change both the substance and surfaces of things. It is here, as at Rouen--you bewail the work of destruction which has oftentimes converted cloisters into workshops, and consecrated edifices into warehouses of every description. Human nature and the fate of human works are every where the same. Let two more centuries revolve, and the THUILERIES and the LOUVRE may possibly be as the BASTILLE and the TEMPLE. Such, to my feelings, is Paris--considered only with reference to its _local_: for I have really done little more than perambulate its streets, and survey its house-tops--with the important exceptions to be detailed in the succeeding letters from hence. Of the treasures contained _beneath_ some of those "housetops"--more especially of such as are found in the shape of a BOOK--whether as a MS. or a Printed Volume--prepare to receive some particulars in my next. [1] [Several Notes in this volume having reference to MONS. CRAPELET, a Printer of very considerable eminence at Paris, it may be proper to inform the Reader that that portion of this Tour, which may be said to have a more exclusive reference to France, usually speaking--including the notice of Strasbourg--was almost entirely translated by Mons. Crapelet himself. An exception however must be made to those parts which relate to the _King's Private Library_ at Paris, and to _Strasbourg_: these having been executed by different pens, evidently in the hands of individuals of less wrongheadedness and acrimony of feeling than the Parisian Printer. Mons. Crapelet has prefixed a Preface to his labours, in which he tells the world, that, using my more favourite metaphorical style of expression, "a CRUSADE has risen up against the INFIDEL DIBDIN." Metaphorical as may be this style, it is yet somewhat alarming: for, most assuredly, when I entered and quitted the "beau pays" of France, I had imagined myself to have been a courteous, a grateful, and, under all points of view, an ORTHODOX Visitor. It seems however, from the language of the French Typographer, that I acted under a gross delusion; and that it was necessary to have recourse to his sharp-set sickle to cut away all the tares which I had sown in the soil of his country. Upon the motive and the merit of his labours, I have already given my unbiassed opinion.[A] Here, it is only necessary to observe, that I have not, consciously, falsified his opinions, or undervalued his worth. Let the Reader judge between us. [A] Vide Preface. [2] [They have now entirely lost the recollection, as well as the sight, of them.] [3] ["The Parisians would doubtless very willingly get rid of such a horrid spectacle in the streets and places of the Metropolis: besides, it is not unattended with danger to the Actors themselves."--CRAPELET.] [4] ["And will continue to be so, it is feared--to the regret of all Frenchmen--for a long time. It is however the beginning of a new reign. The building of some new Edifices will doubtless be undertaken. But if the King were to order the _finishing_ of all the public Buildings of Paris, the epoch of the reign of Charles X. would assuredly be the most memorable for Arts, and the embellishment of the Capital." CRAPELET. 1825.] [5] [It is now completed: but seven years elapsed, after the above description, before the building was in all respects considered to be finished.] [6] [A most admirable view of this Market Place, with its picturesque fountain in the centre, was painted by the younger Mr. Chalon, and exhibited at Somerset House. A well executed _print_ of such a thoroughly characteristic performance might, one would imagine, sell prosperously on either side of the channel.] [7] [This building, which may perhaps be better known as that of the _Opera_, is now rased to the ground--in consequence of the assassination of the Duke de Berri there, in February, 1820, on his stepping into his carriage on quitting the Opera. But five years were suffered to elapse before the work of demolition was quite completed. And when will the monument to the Duke's memory be raised?--CRAPELET.] [8] [It is now entirely demolished, to make way for a large and commodious Street which gives a complete view of the church of St. Stephen. CRAPELET.] [9] The views of it, as it appeared in the XVIth century, represent it nearly surrounded by a wall and a moat. It takes its name as having been originally situated _in the fields_. [10] [Two years ago was placed, upon the top of this small lantern, a gilt cross, thirty-eight feet high: 41 of English measurement: and the church has been consecrated to the Catholic service. CRAPELET. Thus, the criticism of an English traveller, in 1818, was not entirely void of foundation.] [11] [Our public buildings, which have continued long in an unfinished state, strike the eyes of foreigners more vividly than they do our own: but it is impossible to face the front of St. Sulpice without partaking of the sentiment of the author. CRAPELET.] [12] [Louis XVIII.] [13] [_read and understand_ GRAHAME.]--Mr. Grahame is both a very readable and understandable author. He has reason to be proud of his poem called the SABBATH: for it is one of the sweetest and one of the purest of modern times. His _scene_ however is laid in the country, and not in the metropolis. The very opening of this poem refreshes the heart--and prepares us for the more edifying portions of it, connected with the performance of the religious offices of our country. This beautiful work will LIVE as long as sensibility, and taste, and a virtuous feeling, shall possess the bosoms of a British Public. [14] See the note p. 20, ante. [15] It is now completed. _LETTER II._ GENERAL DESCRIPTION OF THE BIBLIOTHÈQUE DU ROI. THE LIBRARIANS. _Hôtel des Colonies, Rue de Richelieu_. The moment is at length arrived when you are to receive from me an account of some of the principal treasures contained in the ROYAL LIBRARY of Paris. I say "_some_":--because, in an epistolary communication, consistently with my time, and general objects of research--it must be considered only as a slight selection, compared with what a longer residence, and a more general examination of the contents of such a collection, might furnish. Yet, limited as my view may have been, the objects of that view are at once rich and rare, and likely to afford all true sons of BIBLIOMANIA and VIRTU the most lively gratification. This is a bold avowal: but I fear not to make it, and: the sequel shall be the test of its modesty and truth. You observe, I have dated my letter from a different quarter. In fact, the distance of my former residence from the Bibliothèque du Roi--coupled with the oppressive heat of the weather--rendered my morning excursions thither rather uncomfortable; and instead of going to work with elastic spirits, and an untired frame, both Mr. Lewis and myself felt jaded and oppressed upon our arrival. We are now, on the contrary, scarcely fifty yards from the grand door of entrance into the library. But this is only tantalizing you. To the LIBRARY, therefore, at once let us go. The exterior and interior, as to architectural appearance, are rather of a sorry description: heavy; comparatively low, without ornament, and of a dark and dingy tint. Towards the street, it has the melancholy air of a workhouse. But none of the apartments, in which the books are contained, look into this street; so that, consequently, little inconvenience is experienced from the incessant motion and rattling of carts and carriages--the Rue de Richelieu being probably the most frequented in Paris. Yet, repulsive as may be this exterior, it was observed to me--on my suggesting what a fine situation the quadrangle of the Louvre would make for the reception of the royal library--that, it might be questioned whether even _that_ quadrangle were large enough to contain it;--and that the present building, however heavy and ungracious of aspect, was better calculated for its present purpose than probably any other in Paris. In the centre of the edifice--for it is a square, or rather a parallelogram-shaped building--stands a bronze naked figure of Diana; stiff and meagre both in design and execution. It is of the size of life; but surely a statue of _Minerva_ would have been a little more appropriate? On entering the principal door, in the street just mentioned, you turn to the right, and mount a large stone staircase--after attending to the request, printed in large characters, of "_Essuyez vos Souliers_"--as fixed against the wall. This entrance goes directly to the collection of PRINTED BOOKS. On reaching the first floor, you go straight forward, within folding doors; and the first room, of considerable extent, immediately receives you. The light is uniformly admitted by large windows, to the right, looking into the quadrangle before mentioned. You pass through this room--where scarcely any body lingers--and enter the second, where are placed the EDITIONES PRINCIPES, and other volumes printed in the fifteenth century. To an _experienced_ eye, the first view of the contents of this second room is absolutely magical; Such copies of such rare, precious, magnificent, and long-sought after impressions!... It is fairy-land throughout. There stands the _first Homer_, unshorn by the binder; a little above, is the first _Roman edition of Eustathius's_ Commentary upon that poet, in gorgeous red morocco, but printed UPON VELLUM! A Budæus _Greek Lexicon_ (Francis I.'s own copy) also UPON VELLUM! The _Virgils, Ovids, Plinies_ ... and, above all, the _Bibles_--But I check myself; in order to conduct you regularly through the apartments, ere you sit down with me before each volume which I may open. In this second-room are two small tables, rarely occupied, but at one or the other of which I was stationed (by the kind offices of M. Van Praet) for fourteen days--with almost every thing that was exquisite and rare, in the old book-way, behind and before me. Let us however gradually move onwards. You pass into the third room. Here is the grand rendezvous of readers. Six circular or rather oval tables, each capable of accommodating twelve students, and each generally occupied by the full number, strike your eye in a very pleasing manner, in the centre of this apparently interminable vista of printed volumes. But I must call your particular attention to the _foreground_ of this magical book-view. To the left of this third room, on entering, you observe a well-dressed Gentleman (of somewhat shorter stature than the author of this description) busied behind a table; taking down and putting up volumes: inscribing names, and numbers, and titles, in a large folio volume; giving orders on all sides; and putting several pairs of legs into motion in consequence of those orders--while his own are perhaps the least spared of any. This gentleman is no less a personage than the celebrated Monsieur VAN PRAET; one of the chief librarians in the department of the printed books. His aspect is mild and pleasant; while his smart attire frequently forms a striking contrast to habiliments and personal appearances of a very different, and less conciliating description, by which he is surrounded.[16] M. Van Praet must be now approaching his sixtieth year; but his age sits bravely upon him--for his step is rapid and firm, and his physiognomical expression indicative of a much less protracted period of existence.[17] He is a Fleming by birth; and, even in shewing his first Eustathius, or first Pliny, UPON VELLUM, you may observe the natural enthusiasm of a Frenchman tempered by the graver emotions of a native of the Netherlands. This distinguished Bibliographer (of whom, somewhat more in a future epistle) has now continued nearly forty years in his present situation; and when infirmity, or other causes, shall compel him to quit it, France will never replace him by one possessing more appropriate talents! He doats upon the objects committed to his trust. He lives almost entirely among his dear books ... either on the first floor or on the ground floor: for when the hour of departure, two o'clock, arrives, M. Van Praet betakes him to the quieter book realms below--where, surrounded by _Grolier, De Thou_, and _Diane de Poictiers_, copies, he disports him till his dinner hour of four or five--and 'as the evening shades prevail,' away hies he to his favourite '_Théatre des Italiens_,' and the scientific treat of Italian music. This I know, however--and this I will say--in regard to the amiable and excellent gentleman under description--that, if I were King of France, Mons. Van Praet should be desired to sit in a roomy, morocco-bottomed, mahogany arm chair--not to stir therefrom--but to issue out his edicts, for the delivery of books, to the several athletic myrmidons under his command. Of course there must be occasional exceptions to this rigid, but upon the whole salutary, "Ordonnance du Roy." Indeed I have reason to mention a most flattering exception to it--in my own favour: for M. Van Praet would come into the second room, (just mentioned) and with his own hands supply me with half a score volumes at a time--of such as I wished to examine. But, generally speaking, this worthy and obliging creature is too lavish of his own personal exertions. He knows, to be sure, all the bye-passes, and abrupt ascents and descents; and if he be out of sight--in a moment, through some secret aperture, he returns as quickly through another equally unseen passage. Upon an average, I set his bibliomaniacal peregrinations down at the rate of a full French league per day. It is the absence of all pretension and quackery--the quiet, unobtrusive manner in which he opens his well-charged battery of information upon you--but, more than all, the glorious honours which are due to him, for having assisted to rescue the book treasures of the Abbey of St. Germain des Près from destruction, during the horrors of the Revolution--that cannot fail to secure to him the esteem of the living, and the gratitude of posterity. [Illustration: GOLD MEDAL OF LOUIS XII. From the Cabinet des Medailles at Paris.] We must now leave this well occupied and richly furnished chamber, and pass on to the fourth room--in the centre of which is a large raised bronze ornament, representing Apollo and the Muses--surrounded by the more eminent literary characters of France in the seventeenth century. It is raised to the glory of the grand monarque Louis XIV. and the figure of Apollo is intended for that of his Majesty. The whole is a palpable failure: a glaring exhibition of bad French taste. Pegasus, the Muses, rocks, and streams, are all scattered about in a very confused manner; without connection, and of course without effect. Even the French allow it to be "mesquin, et de mauvais goût." But let me be methodical. As you enter this fourth room, you observe, opposite--before you turn to the right--a door, having the inscription of CABINET DES MEDAILLES. This door however is open only twice in the week; when the cabinet is freely and most conveniently shewn. Of its contents--in part, precious beyond comparison--this is the place to say only one little word or two: for really there would be no end of detail were I to describe even its most remarkable treasures. Francis I. and his son Henry II. were among its earliest patrons; when the cabinet was deposited in the Louvre. The former enriched it with a series of valuable gold medals, and among them with one of Louis XII., his predecessor; which has not only the distinction of being beautifully executed, but of being the largest, if not the first of its kind in France.[18] The specimens of Greek art, in coins, and other small productions, are equally precious and select. Vases, shields, gems, and cameos--the greater part of which are described in Caylus's well-known work--are perfectly enchanting. But the famous AGAT of the STE. CHAPELLE--supposed to be the largest in the world, and which has been engraved by Giradet in a manner perfectly unrivalled--will not fail to rivet your attention, and claim your most unqualified commendation. The sardonyx, called the VASE of PTOLEMY, is another of the great objects of attraction in the room where we are now tarrying--and beautiful, and curious, and precious, it unquestionably is. Doubtless, in such a chamber as this, the classical archæologist will gaze with no ordinary emotions, and meditate with no ordinary satisfaction. But I think I hear the wish escape him--as he casts an attentive eye over the whole--"why do they not imitate us in a publication relating to them? Why do they not put forth something similar to what we have done for our _Museum Marbles_? Or rather, speaking more correctly, why are not the _Marlborough Gems_ considered as an object of rivalry, by the curators of this exquisite cabinet? Paris is not wanting both in artists who design, and who engrave, in this department, with at least equal skill to our own."[19] Let us now return to the Books. In the fourth book-room there is an opening in the centre, to the left, nearly facing the bronze ornament--through which, as you enter, and look to the left, appear the upper halves of two enormous GLOBES. The effect is at first, inconceivably puzzling and even startling: but you advance, and looking down the huge aperture occasioned by these gigantic globes, you observe their bases resting on the ground floor: both the upper and ground floor having the wainscots entirely covered by books. These globes are the performance of Vincent Coronelli, a Venetian; and were presented to Louis XIV. by the Cardinal d'Etrées, who had them made for his Majesty. You return back into the fourth room--pace on to its extremity, and then, at right angles, view the fifth room--or, comprising the upper and lower globe rooms, a seventh room; the whole admirably well lighted up from large side windows. Observe further--the whole corresponding suite of rooms, on the ground floor, is also nearly filled with printed books, comprising the _unbound copies_--and one chamber, occupied by the more exquisite specimens of the presses of the _Alduses_, the _Giuntæ_, the _Stephens_, &c. UPON VELLUM, or on _large paper_. Another chamber is exclusively devoted to large paper copies of _all_ descriptions, from the presses of all countries; and in one or the other of these chambers are deposited the volumes from the Library of _Grolier_ and _De Thou_--names, dear to Book-Collectors; as an indifferent copy has hardly ever yet been found which was once deposited on the shelves of either. You should know that the public do not visit this lower suite of rooms, it being open only to the particular friends of the several Librarians. The measurement of these rooms, from the entrance to the extremity of the fifth room, is upwards of 700 feet. Now, my good friend, if you ask me whether the interior of this library be superior to that of our dear BODLEIAN, I answer, at once, and without fear of contradiction--it is very much _inferior_. It represents an interminable range of homely and commodious apartments; but the Bodleian library, from beginning to end--from floor to ceiling--is grand, impressive, and entirely of a bookish appearance. In that spacious and lofty receptacle--of which the ceiling, in my humble opinion, is an unique and beautiful piece of workmanship--all is solemn, and grave, and inviting to study: yet echoing, as it were, to the footsteps of those who once meditated within its almost hallowed precincts--the _Bodleys_, the _Seldens_, the _Digbys_, the _Lauds_ and _Tanners_, of other times![20] But I am dreaming: forgetting that, at this moment, you are impatient to enter the _MS. Department_ of the Royal Library at Paris. Be it so, therefore. And yet the very approach to this invaluable collection is difficult of discovery. Instead of a corresponding lofty stone stair-case, you cross a corner of the square, and enter a passage, with an iron gate at the extremity--leading to the apartments of Messrs. Millin and Langlès. A narrow staircase, to the right, receives you: and this stair-case would appear to lead rather to an old armoury, in a corner-tower of some baronial castle, than to a suite of large modern apartments, containing probably, upon the whole, the finest collection of _Engravings_ and of _Manuscripts_, of all ages and characters, in Europe. Nevertheless, as we cannot mount by any other means, we will e'en set footing upon this stair-case, humble and obscure as it may be. You scarcely gain the height of some twenty steps, when you observe the magical inscription of CABINET DES ESTAMPES. Your spirits dance, and your eyes sparkle, as you pull the little wire--and hear the clink of a small corresponding bell. The door is opened by one of the attendants in livery-- arrayed in blue and silver and red--very handsome, and rendered more attractive by the respectful behaviour of those who wear that royal costume. I forgot to say that the same kind of attendants are found in all the apartments attached to this magnificent collection--and, when not occupied in their particular vocation of carrying books to and fro, these attendants are engaged in reading, or sitting quietly with crossed legs, and peradventure dosing a little. But nothing can exceed their civility; accompanied with a certain air of politeness, not altogether divested of a kind of gentlemanly deportment. On entering the first of those rooms, where the prints are kept, you are immediately struck with the narrow dimensions of the place--for the succeeding room, though perhaps more than twice as large, is still inadequate to the reception of its numerous visitors.[21] In this first room you observe a few of the very choicest productions of the burin, from the earliest periods of the art, to the more recent performances of _Desnoyer_, displayed within glazed frames upon the wainscot. It really makes the heart of a connoisseur leap with ecstacy to see such _Finiguerras, Baldinis, Boticellis, Mantegnas, Pollaiuolos, Israel Van Meckens, Albert Durers, Marc Antonios, Rembrandts, Hollar, Nanteuils, Edelincks, &c._; while specimens of our own great master engravers, among whom are _Woollet_ and _Sharp_, maintain a conspicuous situation, and add to the gratification of the beholder. The idea is a good one; but to carry it into complete effect, there should be a gallery, fifty feet long, of a confined width, and lighted from above:[22] whereas the present room is scarcely twenty feet square, with a disproportionably low ceiling. However, you cannot fail to be highly gratified--and onwards you go--diagonally--and find yourself in a comparatively long room--in the midst of which is a table, reaching from nearly one end to the other, and entirely filled (every day) with visitors, or rather students--busied each in their several pursuits. Some are quietly turning over the succeeding leaves, on which the prints are pasted: others are pausing upon each fine specimen, in silent ecstacy--checking themselves every instant lest they should break forth into rapturous exclamations!... "silence" being rigidly prescribed by the Curators--and, I must say, as rigidly maintained. Others again are busied in deep critical examination of some ancient ruin from the pages of _Piranesi_ or of _Montfaucon_--now making notes, and now copying particular parts. Meanwhile, from the top to the bottom of the sides of the, room, are huge volumes of prints, bound in red morocco; which form indeed the materials for the occupations just described.[23] But, hanging upon a pillar, at the hither end of this second room, you observe a large old drawing of a head or portrait, in a glazed frame; which strikes you in every respect as a great curiosity. M. Du Chesne, the obliging and able director of this department of the collection, attended me on my first visit. He saw me looking at this head with great eagerness. "Enfin voilà quelque chose qui mérite bien vôtre attention"--observed he. It was in fact the portrait of "their good but unfortunate KING JOHN"--as my guide designated him. This Drawing is executed in a sort of thick body colour, upon fine linen: the back-ground is gold: now almost entirely tarnished--and there is a sort of frame, stamped, or pricked out, upon the surface of the gold--as we see in the illuminations of books of that period. It should also seem as if the first layer, upon which the gold is placed, had been composed of the white of an egg--or of some such glutinous substance. Upon the whole, it is an exceedingly curious and interesting relic of antient graphic art. To examine minutely the treasures of such a collection of prints--whether in regard to ancient or modern art--would demand the unremitted attention of the better part of a month; and in consequence, a proportionate quantity of time and paper in embodying the fruits of that attention.[24] There is only one other curiosity, just now, to which I shall call your attention. It is the old wood cut of ST. CHRISTOPHER--of which certain authors have discoursed largely.[25] They suppose they have an impression of it here-- whereas that of Lord Spencer has been hitherto considered as unique. His Lordship's copy, as you well know, was obtained from the Buxheim monastery, and was first made public in the interesting work of Heineken.[26] The copy now under consideration is not pasted upon boards, as is Lord Spencer's-- forming the interior linings in the cover or binding of an old MS.--but it is a loose leaf, and is therefore subject to the most minute examination, or to any conclusion respecting the date which may be drawn from the _watermark_. Upon _such_ a foundation I will never attempt to build an hypothesis, or to draw a conclusion; because the same water-mark of Bamberg and of Mentz, of Venice and of Rome, may be found within books printed both at the commencement and at the end of the fifteenth century. But for the print--as it _is_. I have not only examined it carefully, but have procured, from M. Coeuré, a fac-simile of the head only--the most essential part--and both the examination and the fac-simile convince me... that the St. Christopher in the Bibliothèque du Roi is NOT an impression from the _same block_ which furnished the St. Christopher now in the library of St. James's Place. The general character of the figure, in the Royal Library here, is thin and feeble compared with that in Lord Spencer's collection; and I am quite persuaded that M. Du Chesne,--who fights his ground inch by inch, and reluctantly (to his honour, let me add) assents to any remarks which may make his own cherished St. Christopher of a comparatively modern date-- will, in the end, admit that the Parisian impression is a _copy_ of a later date--and that, had an opportunity presented itself of comparing the two impressions with each other,[27] it would never have been received into the Library at the price at which it was obtained--I think, at about 620 francs. However, although it be not THE St. Christopher, it is a graphic representation of the Saint which may possibly be as old as the year 1460. But we have tarried quite long enough, for the present, within the cabinet of Engravings. Let us return: ascend about a dozen more steps; and enter the LIBRARY OF MANUSCRIPTS. As before, you are struck with the smallness of the first room; which leads, however, to a second of much larger dimensions--then to a third, of a boudoir character; afterwards to a fourth and fifth, rather straitened--and sixthly, and lastly, to one of a noble length and elevation of ceiling--worthy in all respects of the glorious treasures which it contains. Let me, however, be more explicit. In the very first room you have an earnest of all the bibliomaniacal felicity which these MSS. hold out. Look to the left--upon entering--and view, perhaps lost in a very ecstacy of admiration--the _Romances_ ... of all sizes and character, which at first strike you! What _Launcelot du Lacs, Tristans, Leonnois, Arturs, Ysaises_, and feats of the _Table Ronde_, stand closely wedged within the brass-wired doors that incircle this and every other apartment! _Bibles, Rituals, Moralities_, ... next claim your attention. You go on--_History, Philosophy, Arts and Sciences_ ... but it is useless to indulge in these rhapsodies. The fourth apartment, of which I spake, exhibits specimens of what are seen more plentifully, but not of more curious workmanship, in the larger room to which it leads. Here glitter, behind glazed doors, old volumes of devotion bound in ivory, or gilt, or brass, studded with cameos and precious stones; and covered with figures of all characters and ages--some of the XIIth--and more of the immediately following centuries. Some of these bindings (among which I include _Diptychs_) may be as old as the eleventh--and they have been even carried up to the tenth century. Let us however return quickly back again; and begin at the beginning. The first room, as I before observed, has some of the most exquisitely illuminated, as well as some of the most ancient MSS., in the whole library. A phalanx of _Romances_ meets the eye; which rather provokes the courage, than damps the ardor, of the bibliographical champion. Nor are the illuminated _Bibles_ of less interest to the graphic antiquary. In my next letter you shall see what use I have made of the unrestrained liberty granted me, by the kind-hearted Curators, to open what doors, and examine what volumes, I pleased. Meanwhile let me introduce you to the excellent MONSIEUR GAIL, who is sitting at yonder desk--examining a beautiful Greek MS. of Polybius, which once belonged to Henry II. and his favourite Diane de Poictiers. M. Gail is the chief Librarian presiding over the Greek and Latin MSS., and is himself Professor of the Greek language in the royal college of France. Of this gentleman I shall speak more particularly anon. At the present moment it may suffice only to observe that he is thoroughly frank, amiable, and communicative, and dexterous in his particular vocation: and that he is, what we should both call, a hearty, good fellow-- a natural character. M. Gail is accompanied by the assistant librarians MM. De. l'EPINE, and MÉON: gentlemen of equal ability in their particular department, and at all times willing to aid and abet the researches of those who come to examine and appreciate the treasures of which they are the joint Curators. Indeed I cannot speak too highly of these gentlemen-- nor can I too much admire the system and the silence which uniformly prevail. Another principal librarian is M. LANGLÈS:[28] an author of equal reputation with Monsieur Gail--but his strength lies in Oriental literature; and he presides more especially over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. To the naïveté of M. Gail, he adds the peculiar vivacity and enthusiasm of his countrymen. To see him presiding in his chair (for he and M. Gail take alternate turns) and occupied in reading, you would think that a book worm could scarcely creep between the tip of his nose and the surface of the _Codex Bombycinus_ over which he is poring. He is among the most short-sighted of mortals--as to _ocular_ vision. But he has a bravely furnished mind; and such a store of spirits and of good humour--talking withal unintermittingly, but very pleasantly---that you find it difficult to get away from him. He is no indifferent speaker of our own language; and I must say, seems rather proud of such an acquirement. Both he and M. Gail, and M. Van Praet, are men of rather small, stature-- _triplicates_, as it were, of the same work[29]--but of which M. Gail is the tallest copy. One of the two head librarians, just mentioned, sits at a desk in the second room--and when any friends come to see, or to converse with him--the discussion is immediately adjourned to the contiguous boudoir-like apartment, where are deposited the rich old bindings of which you have just had a hasty description. Here the voices are elevated, and the flourishes of speech and of action freely indulged in. In the way to the further apartment, from the boudoir so frequently mentioned, you pass a small room--in which there is a plaster bust of the King--and among the books, bound, as they almost all are, in red morocco, you observe two volumes of tremendously thick dimensions; the one entitled _Alexander Aphrodiæsus, Hippocrates, &c._--the other _Plutarchi Vitæ Parallelæ et Moralia, &c._ They contain nothing remarkable for ornament, or what is more essential, for intrinsic worth. Nevertheless you pass on: and the last--but the most magnificent--of _all_ the rooms, appropriated to the reception of books, whether in ms. or in print, now occupies a very considerable portion of your attention. It is replete with treasures of every description: in ancient art, antiquities, and both sacred and profane learning: in languages from all quarters, and almost of all ages of the world. Here I opened, with indescribable delight the ponderous and famous _Latin Bible of Charles the Bald_--and the religious manual of his brother the _Emperor Lotharius_--composed chiefly of transcripts from the Gospels. Here are ivory bindings, whether as diptychs, or attached to regular volumes. Here are all sorts and sizes of the uncial or capital-letter MSS-- in portions, or entire. Here, too, are very precious old illuminations, and specimens--almost without number--admirably arranged, of every species of BIBLIOGRAPHICAL VIRTÙ, which cannot fail to fix the attention, enlarge the knowledge, and improve the judgment, of the curious in this department of research. Such, my dear friend, is the necessarily rapid--and, I fear, consequently imperfect--sketch which I send you of the general character of the BIBLIOTHÈQUE DU ROI; both as respects its dead and its living treasures. It remains to be seen how this sketch will be completed.--- and I hereby give you notice, that my next letter will contain some account of a few of the more ancient, curious, and splendid MANUSCRIPTS--to be followed by a second letter, exclusively devoted to a similar account of the PRINTED BOOKS. If I execute this task according to my present inclinations--and with the disposition which I now feel, together with the opportunities which have been afforded me--it will not, I trust, be said that I have been an idle or unworthy visitor of this magnificent collection. [16] [Mons. Crapelet takes fire at the above passage: simply because he misunderstands it. In not one-word, or expression of it, is there any thing which implies, directly or indirectly, that "it would be difficult to find another public establishment where the officers are more active, more obliging, more anxious to satisfy the Public than in the above." I am talking only of _dress_--and commending the silk stockings of Mons. Van Praet at the expense of those by whom he is occasionally surrounded.] [17] So, even NOW: 1829. [18] In the year 1814, the late M. Millin published a dissertation upon this medal, to which he prefixed an engraving of the figure of Louis. There can indeed be but one opinion that the Engraving is unworthy of the Original. [For an illustration of the _Medallic History of France_, I scarcely recollect any one object of Art which would be more gratifying, as well as apposite, than a faithful Engraving of such a Medal: and I call upon my good friend M. DU CHESNE to set such a History on foot. There is however another medal, of the same Monarch, of a smaller size, but of equal merit of execution, which has been selected to grace the pages of this second edition--in the OPPOSITE PLATE. The inscription is as follows: LUDOVICO XII. REGNANTE CÆSARE ALTERO. GAUDET OMNIS NATIO: from which it is inferred that the Medal was struck in consequence of the victory of Ravenna, or of Louis's triumphant campaigns in Italy. A short but spirited account is given of these campaigns in Le Noir's _Musée des Monumens Français_, tome ii. p. 145-7.] [19] ["And it is Mr. DIBDIN who makes this confession! Let us render justice to his impartiality on this occasion. Such a confession ought to cause some regret to those who go to seek engravings in London." CRAPELET, vol. ii. p. 89. The reader shall make his own remark on the force, if there be any, of this gratuitous piece of criticism of the French Translator.] [20] [And, till within these few months, those of the REV. DR. NICOLL, Regius Professor of the Hebrew Language! That amiable and modest and surprisingly learned Oriental Scholar died in the flower of his age (in his 36th year) to the deep regret of all his friends and acquaintances, and, I had well nigh said, to the irreparable loss of the University.] [21] ["This observation is just; and it is to be hoped that they will soon carry into execution the Royal ordonance of October, 1816, which appropriates the apartments of the Treasury, contiguous, to be united to the establishment, as they become void. However, what took place in 1825, respecting some buildings in the Rue Neuve des Petits Champs, forbids us to suppose that this wished for addition will take place." CRAPELET, p. 93.] [22] [M. Crapelet admits the propriety of such a suggested improvement; and hopes that government will soon take it up for the accommodation of the Visitors--who sometimes are obliged to wait for a _vacancy_, before they can commence these researches.] [23] [Mons. Crapelet estimates the number of these splendid volumes (in 1825,) at "more than six thousand!"] [24] [M. Crapelet might have considered this confession as a reason, or apology, sufficient for not entering into all those details or descriptions, which he seems surprised and vexed that I omitted to travel into.] [25] _An enquiry into the History of Engraving upon Copper and in Wood_, 1816, 4to. 2 vol. by W.Y. Ottley. Mr. Ottley, in vol. i. p. 90, has given the whole of the original cut: while in the first volume p. iii. of the _Bibliotheca Spenceriana_, only the figure and date are given. [26] _Idée générale d'une Collection complette des Estampes. Leips._ 1771. 8vo. [27] Since the above was written, the RIVAL ST. CRISTOPHER have been placed _side by side_. When Lord Spencer was at Paris, last year, (1819,) on his return from Italy--he wrote to me, requesting I would visit him there, and bring St. Christopher with me. That Saint was therefore, in turn, carried across the water--and on being confronted with his name-sake, at the Royal Library ... it was quite evident, at the first glance, as M. Du Chesne admitted--that they were impressions taken from _different blocks_. The question therefore, was, after a good deal of pertinacious argument on both sides--which of the two impressions was the MORE ANCIENT? Undoubtedly it was that of Lord[B] Spencer's. [B] [The reasons, upon which this conclusion was founded, are stated at length in the preceding edition of this work: since which, I very strongly incline to the supposition that the Paris impression is a _proof_--of one of the _cheats_ of DE MURR.] [28] He died in 1824 and a notice of his Life and Labours appeared in the _Annales Encyclopèdiques_. [29] "M. Dibdin may well make the _fourth_ copy--as to size." CRAPELET, p. 115. _LETTER III._ THE SAME SUBJECTS CONTINUED. _Paris, June 14, 1818_. As I promised, at the conclusion of my last, you shall accompany me immediately to the ROYAL LIBRARY; and taking down a few of the more ancient MANUSCRIPTS relating to _Theology_--especially those, which, from age, art, or intrinsic worth, demand a more particular examination--we will both sit down together to the enjoyment of what the librarians have placed before us. In other words, I shall proceed to fill up the outline (executed with a hurrying pencil) which was submitted to you in my previous letter. First, therefore, for BIBLES, LITURGIES, RITUALS, LEGENDS, MORAL TREATISES, &C. _Quatuor Evangelia. "Codex Membranaceus, Olim Abbatiæ S. Medardi Suessionensis in uncialibus litteris et auricis scriptus. Sæc. VI."_ The preceding is written in an old hand, inserted in the book. It is a folio volume of unquestionably great antiquity; but I should apprehend that it is _antedated_ by at least _two_ centuries. It is full of embellishment, of a varied and splendid character. The title to each Gospel is in very large capital letters of gold, upon a purple ground: both the initial letter and the border round the page being elaborately ornamented. The letter prefixed to St. Matthew's Gospel is highly adorned, and in very good taste. Each page consists of two columns, in capital letters of gold, throughout: within borders of a quiet purple, or lilac tint, edged with gold. It has been said that no two borders are alike altogether. A portrait of each Evangelist is prefixed to the title; apparently coeval with the time: the composition is rather grotesque; the colours are without any glaze, and the perspective is bad. LATIN BIBLE OF CHARLES THE BALD. Folio. When this volume was described by me, on a former occasion,[30] from merely printed authorities, of course it was not in my power to do it, if I may so speak, "after the life,"--for although nearly ten centuries have elapsed since this Bible has been executed, yet, considering its remote age, it may be said to be fresh and in most desirable condition. The authority, just hinted at, notices that this magnificent volume was deposited in the library by _Baluze_, the head librarian to Colbert; but a note in that eminent man's hand writing, prefixed, informs us that the Canons of the Cathedral church at Metz made Colbert a present of it. The reverse of the last leaf but one is occupied by Latin verses, in capital letters of gold, at the top of which, in two lines, we make out--" _Qualiter uiuian monachus sci martini consecrat hanc bibliam Karolo ipatorj_," &c. The ensuing and last leaf is probably, in the eye of an antiquarian virtuoso, more precious than either of its decorative precursors. It exhibits the PORTRAIT OF CHARLES THE BALD; who is surrounded by four attendants, blended, as it were, with a group of twelve below--in the habits of priests--listening to the oration of one, who stands nearly in the centre.[31] This illumination, in the whole, measures about fourteen inches in height by nearly ten and a half in width: the purple ground being frequently faded into a greenish tint. The volume itself is about twenty inches in height by fifteen wide. PSALTER OF CHARLES THE BALD. This very precious volume was also in the library of the Great Colbert. It is a small quarto, bound in the most sumptuous manner. The exterior of the first side of the binding has an elaborate piece of sculpture, in ivory, consisting of small human figures, beasts, &c.; and surrounded with oval and square coloured stones. The exterior of the other, or corresponding, side of the binding has the same species of sculpture, in ivory; but no stones. The text of the volume is in gold capitals throughout; but the ornaments, as well as the portrait of Charles, are much inferior to those in that just described. However, this is doubtless a valuable relic. PRAYER BOOK OF CHARLES THE BALD; in small 4to. This is rather an _Evangelistarium_, or excerpts from the four Gospels. The writing is a small roman lower-case. The illuminations, like those in the Bible, are rubbed and faded, and they are smaller. The exterior ornament of the binding, in the middle, contains a group of ivory figures--taken from the _original_ covering or binding. BOOK OF THE GOSPELS, OF THE EMPEROR LOTHARIUS. Although it is very probable that this book may be of a somewhat earlier date than the MS. just described, yet as its original possessor was brother to _Charles the Bald_, it is but courtesy to place him in the second rank after the French monarch; and accordingly I have here inserted the volume in the order which I apprehend ought to be observed. An ancient ms. memorandum tells us that this book was executed in the 855th year of the Christian era, and in the 15th of the Emperor's reign. On the reverse of the first leaf is the portrait of the Emperor, with an attendant on each side. The text commences on the recto of the second leaf. On the reverse of the same leaf, is a representation of the Creator. Upon the whole, this book may be classed among the most precious specimens of early art in this library. On the cover are the royal arms. LATIN BIBLE. Fol. This MS. of the sacred text is in four folio volumes, and undoubtedly cannot be later than the thirteenth century. The text is written with three columns in each page. Of the illuminations, the figures are sketches, but freely executed: the colouring coarse and slightly put on: the wings of some of the angels reminded me of those in the curious _Hyde-Book_, belonging to the Marquis of Buckingham at Stowe; and of which, as you may remember, there are fac-similes in _the Bibliographical Decameron_.[32] The group of angels (on the reverse of the fourth leaf of the first volume), attending the Almighty's commands, is cleverly managed as to the draperies. The soldiers have quilted or net armour. The initial letters are sometimes large, in the fashion of those in the Bible of Charles the Bald, but very inferior in execution. In this MS. we may trace something, I think, of the decline of art. PSALTERIUM LATINÈ, 8vo. If I were called upon to select any one volume, of given octavo dimensions, I do not know whether I should not put my hand upon the _present_--for you are hereby to know that this was the religious manual of ST. LOUIS:--his own choice copy--selected, I warrant, from half a score of performances of rival scribes, rubricators, and illuminators. Its condition is absolutely wonderful--nor is the history of its locomotiveness less surprising. First, for an account of its contents. On the reverse of the first fly-leaf, we read the following memorandum--in red: "_Cest psaultier fu saint loys. Et le dona la royne Iehanne deureux au roy Charles filz du roy Iehan, lan de nres' mil troys cens soissante et neuf. Et le roy charles pnt filz du dit Roy charles le donna a madame Marie de frace sa fille religieuse a poissi. le iour saint michel lan mil iiij^c._" This hand writing is undoubtedly of the time. A word now about the history of this volume. As this extract indicates, it was deposited in a monastery at Poissy. When that establishment was dissolved, the book was brought to M. Chardin, a bookseller and a bibliomaniac. He sold it, some twenty-five years ago, to a Russian gentleman, from whom it was obtained, at Moscow, by the Grand Duke Nicholas.[33] The late King of France, through his ambassador, the Count de Noailles, obtained it from the Grand Duke--who received, in return, from his Majesty, a handsome present of two Sèvre vases. It is now therefore safely and judiciously lodged in the Royal Library of France. It is in wooden covers, wrapped in red velvet. The vellum is singularly soft, and of its original pure tint. HISTORICAL PARAPHRASE OF THE BIBLE. Lat. and Fr. Folio. If any MS. of the sacred text were to be estimated according to the _number of the illuminations_ which it contained, the present would unquestionably claim precedence over every other. In short, this is the MS. of which Camus, in the _Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothèque Nationale_, vol. vi. p. 106, has given not only a pretty copious account, but has embellished that account with fac-similes--one large plate, and two others--each containing four subjects of the illuminations. After an attentive survey of the various styles of art observable in these decorations, I am not disposed to allow the antiquity of the MS. to go beyond the commencement of the XVth century. A sight of the frontispiece causes a re-action of the blood in a lover of genuine large margins. The book is cropt--not _quite_ to the quick!... but then this frontispiece displays a most delicate and interesting specimen of graphic art. It is executed in a sort of gray tone:--totally destitute of other colour. According to Camus, there are upwards of five thousand illuminations; and a similar work, in his estimation, could not _now_ be executed under 100,000 francs. A SIMILAR MS. This consists but of one volume, of a larger size, of 321 leaves. It is also an historical Bible. The illuminations are arranged in a manner like those of the preceding; but in black and white only, delicately shaded. The figures are tall, and the females have small heads; just what we observe in those of the _Roman d'Alexandre_, in the Bodleian library. It is doubtless a manuscript of nearly the same age, although this may be somewhat more recent. LIBER GENERATIONIS IHI XTI. Of all portions of the sacred text--not absolutely a consecutive series of the Gospels, or of any of the books of the Old Testament--the present is probably, not only the oldest MS. in that particular department, but, with the exception of the well known _Codex Claromontanus_, the most ancient volume in the Royal Library. It is a folio, having purple leaves throughout, upon which the text is executed in silver capitals. Both the purple and the silver are faded. On the exterior of the binding are carvings in ivory, exceedingly curious, but rather clumsy. The binding is probably coeval with the MS. They call it of the ninth century; but I should rather estimate it of the eighth. It is undoubtedly an interesting and uncommon volume. EVANGELIUM STI. IOHANNIS. This is a small oblong folio, bound in red velvet. It is executed in a very large, lower-case, coarse gothic and roman letter, alternately:--in letters of gold throughout. The page is narrow, the margin is large, and the vellum soft and beautiful. There is a rude portrait of the Evangelist prefixed, on a ground entirely of gold. The capital initial letter is also rude. The date of this manuscript is pushed as high as the eleventh century: but I doubt this antiquity. LIBER PRECUM: CUM NOTIS, CANTICIS ET FIGURIS. I shall begin my account of PRAYER BOOKS, BREVIARIES, &C. with the present: in all probability the most ancient within these walls. The volume before me is an oblong folio, not much unlike a tradesman's day-book. A ms. note by Maugerard, correcting a previous one, assigns the composition of this book to a certain Monk, of the name of _Wickingus_, of the abbey of Prum, of the Benedictin order. It was executed, as appears on the reverse of the forty-eighth leaf, "_under the abbotships of Gilderius and Stephanus_." It is full of illuminations, heavily and clumsily done, in colours, which are now become very dull. I do not consider it as older than the twelfth century, from the shield with a boss, and the depressed helmet. There are interlineary annotations in a fine state of preservation. In the whole, ninety-one leaves. It is bound in red morocco. BREVIARE DE BELLEVILLE: Octavo. 2 volumes. Rich and rare as may be the graphic gems in this marvellous collection, I do assure you, my good friend, that it would be difficult to select two octavo volumes of greater intrinsic curiosity and artist-like execution, than are those to which I am now about to introduce you:--especially the first. They were latterly the property of Louis XIV. but had been originally a present from Charles VI. to our Richard II. Thus you see a good deal of personal history is attached to them. They are written in a small, close, Gothic character, upon vellum of the most beautiful colour. Each page is surrounded by a border, (executed in the style of the age--perhaps not later than 1380) and very many pages are adorned by illuminations, especially in the first volume, which are, even now, as fresh and perfect as if just painted. The figures are small, but have more finish (to the best of my recollection) than those in our Roman d'Alexandre, at Oxford. At the end of the first volume is the following inscription--written in a stiff, gothic, or court-hand character: the capital letters being very tall and highly ornamented. "_Cest Breuiare est a l'usaige des Jacobins. Et est en deux volumes Dont cest cy Le premier, et est nomme Le Breuiaire de Belleville. Et le donna el Roy Charles le vj^e. Au roy Richart Dangleterre, quant il fut mort Le Roy Henry son successeur L'envoya a son oncle Le Duc de Berry, auquel il est a present."_ This memorandum has the signature of "Flamel," who was Secretary to Charles VI. On the opposite page, in the same ancient Gothic character, we read: "_Lesquelz volumes mon dit Seigneur a donnez a ma Dame Seur Marie de France. Ma niepce."_ Signed by the same. The Abbé L'Epine informs me that Flamel was a very distinguished character among the French: and that the royal library contains several books which belonged to him. BREVIARY OF JOHN DUKE OF BEDFORD. Pursuing what I imagine to be a tolerably correct chronological order, I am now about to place before you this far-famed _Breviary_: companion to the MISSAL which originally belonged to the same eminent Possessor, and of which our countrymen[34] have had more frequent opportunities of appreciating the splendour and beauty than the Parisians; as it is not likely that the former will ever again become the property of an Englishman. Doubtless, at the sale of the Duchess of Portland's effects in 1786, some gallant French nobleman, if not Louis XVI. himself, should have given an unlimited commission to purchase it, in order that both _Missal_ and _Breviary_ might have resumed that close and intimate acquaintance, which no doubt originally subsisted between them, when they lay side by side upon the oaken shelves of their first illustrious Owner. Of the _two_ performances, however, there can be no question that the superiority lies decidedly with the _Missal_: on the score of splendour, variety, and skilfulness of execution. The last, and by much the most splendid illumination, is _that_ for which the artists of the middle age, and especially the old illuminators, seem to have reserved all their powers, and upon which they lavished all their stock of gold, ultramarine, and carmine. You will readily anticipate that I am about to add--the _Assumption of the Virgin_. One's memory is generally fallacious in these matters; but of all the exquisite, and of all the minute, elaborate, and dazzling works of art, of the illuminatory kind, I am quite sure that I have not seen any thing which _exceeds_ this. To _equal_ it--there may be some few: but its superior, (of its own particular class of subject) I think it would be very difficult to discover. HORÆ BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. This may be called either a large thick octavo, or a very small folio. Probably it was originally more decidedly of the latter kind. It is bound in fish skin; and a ms. note prefixed thus informs us. "_Manuscrit aqui du C^{en} Papillon au commencement du mois de Frimaire de lan XII. de la République."_ This is without doubt among the most superb and beautiful books, of its class, in the Royal Library. The title is ornamented in an unusual but splendid manner. Some of the larger illuminations are elaborately executed; especially the first--representing the _Annunciation_. The robe of the Angel, kneeling, is studded with small pearls, finished with the minutest touches. The character of ART, generally throughout, is that of the time and manner of the volume last described: but the present is very frequently inferior in merit to what may be observed in the Bedford Breviary. In regard to the number of decorations, this volume must also be considered as less interesting: but it possesses some very striking and very brilliant performances. Thus, _St. Michael and the Devil_ is absolutely in a blaze of splendor; while the illumination on the reverse of the same leaf is not less remarkable for a different effect. A quiet, soft tone--from a profusion of tender touches of a grey tint, in the architectural parts of the ornaments--struck me as among the most pleasing specimens of the kind I had ever seen. The latter and larger illuminations have occasionally great power of effect, from their splendid style of execution--especially that in which the central compartment is occupied by _St. George and the Dragon_. Some of the smaller illuminations, in which an Angel is shewing the cruelties about to be inflicted on the wicked, by demons, are terrific little bits! As for the vellum, it is "de toute beauté." HISTORIA BEATÆ MARIÆ VIRGINIS. Folio. This is briefly described in the printed catalogue, under number 6811. It is a large and splendid folio, in a very fine state of preservation; but of which the art is, upon the whole, of the ordinary and secondary class of merit. Yet it is doubtless a volume of great interest and curiosity. Even to English feelings, it will be gratifying to observe in it the portrait of _Louisa of Savoy_, mother of Francis I. That illustrious lady is sitting in a chair, surrounded by her attendants; and is in all probability a copy from the life. The performance is a metrical composition, in stanzas of eleven verses. I select the opening lines, because they relate immediately to the portrait in question. _Tres excellente illustre et magnificque Fleur de noblesse exquise et redolente Dame dhonneur princesse pacifique Salut a ta maieste precellente Tes seruiteurs par voye raisonnable Tant iusticiers que le peuple amyable. De amyens cite dicte de amenite Recomandant sont par humilite Leur bien publicque en ta grace et puissance Toy confessant estre en realite Mere humble et franche au grant espoir de France_. The text is accompanied by the common-place flower Arabesques of the period. HOURS OF ANNE OF BRITTANY. The order of this little catalogue of a few of the more splendid and curious ILLUMINATED MANUSCRIPTS, in the Royal Library of France, has at length, my worthy friend, brought me in contact with the magical and matchless volume usually designated by the foregoing title. You are to know--in the first place--that, of ALL the volumes in this most marvellous Library, the present is deemed THE MOST PRECIOUS. Not even the wishes and regulations of Royalty itself allow of its migration beyond the walls of the public library. There it is kept: there it is opened, and shewn, and extolled beyond any limits fixed to the admiration of the beholder. It is a rare and bewitching piece of art, I do assure you: and so, raising your expectations to their highest pitch, I will allow you to anticipate whatever is wonderful in FRANCESCO VERONESE and gorgeous in GIROLAMO DEI LIBRI.[35] Perhaps, however, this is not the most happy illustration of the art which it displays. The first view of this magical volume is doubtless rather disheartening: but the sight of the original silver clasps (luckily still preserved) will operate by way of a comforter. Upon them you observe this ornament: [Illustration.] denoting, by the letter and the ducal crown, that the book belonged to Anne, Duchess of Brittany. On the reverse of the second leaf we observe the _Dead Christ_ and the _three Maries_. These figures are about six inches in height. They are executed with great delicacy, but in a style somewhat too feeble for their size. One or two of the heads, however, have rather a good expression. Opposite to this illumination is the _truly invaluable_ PORTRAIT OF ANNE herself: attended by two females, each crowned with a glory; one is displaying a banner, the other holding a cross in her hand. To the left of these attendants, is an old woman, hooded, with her head encircled by a glory. They are all three sweetly and delicately touched; but there are many evident marks of injury and ill usage about the surface of the colouring. Yet, as being _ideal_ personages, my eye hastily glided off them to gaze upon the illustrious Lady, by whose orders, and at whose expense, these figures were executed. It is upon the DUCHESS that I fix my eye, and lavish my commendations. Look at her[36] as you here behold her. Her gown is brown and gold, trimmed with dark brown fur. Her hair is brown. Her necklace is composed of coloured jewels. Her cheek has a fresh tint; and the missal, upon which her eyes are bent, displays highly ornamented art. The cloth upon the table is dark crimson. The _Calendar_ follows; in which, in one of the winter months, we observe a very puerile imitation of flakes of snow falling over the figures and the landscape below. The calendar occupies a space of about six inches by four, completely enclosed by a coloured margin. Then begins a series of the most beautiful ornaments of FLOWERS, FRUITS, INSECTS, &C. for which the illuminators of this period were often eminently distinguished. These ornaments are almost uniformly introduced in the fore-edges, or right-side margins, of the leaves; although occasionally, but rarely, they encircle the text. They are from five to six inches in length, or height; having the Latin name of the plant at top, and the French name at the bottom. Probably these titles were introduced by a later hand. It is really impossible to describe many of them in terms of adequate praise. The downy plum is almost bursting with ripeness: the butterfly's wings seem to be in tremulous motion, while they dazzle you by their varied lustre: the hairy insect puts every muscle and fibre into action, as he insinuates himself within the curling of the crisped leaves; while these leaves are sometimes glittering with dew, or coated with the finest down. The flowers and the vegetables are equally admirable, and equally true to nature. To particularise would be endless. Assuredly these efforts of art have no rival--of their kind. _Scripture Subjects. Saints, Confessors, &c._ succeed in regular order, with accompaniments of fruits and flowers, more or less exquisitely executed:--the whole, a collection of peculiar, and, of its kind, UNRIVALLED ART. This extraordinary volume measures twelve inches by seven and a half. HOURS BELONGING TO POPE PAUL III. 8vo. The portrait of the Pope is at the bottom of the first ornament, which fixes the period of its execution to about the middle of the sixteenth century. Towards the end the pages are elaborately ornamented in the arabesque manner. There are some pleasing children: of that style of art which is seen in the Missal belonging to Sir M.M. Sykes, of the time of Francis I.[37] The scription is very beautiful. The volume afterwards belonged to Pius VI., whose arms are worked in tambour on the outside. It is kept in a case, and is doubtless a fine book. MISSALS: numbers 19-4650. Under this head I shall notice two pretty volumes of the devotional kind; of which the subjects are executed in red, blue, &c.--and of which the one seems to be a copy of the other. The borders exhibit a style of art somewhat between that of Julio Clovio and what is seen in the famous Missal just mentioned. MISSAL OF HENRY IV. No. 1171. This book is of the end of the XVIth century. The ground is gold, with a small brilliant, roman letter for text. The subjects are executed in a pale chocolate tint, rather capricious than tasteful. It has been cropt in the binding. The name and arms of Henry are on the exterior. Thus much, my dear friend, for the SACRED TEXT--either in its original, uninterrupted state--or as partially embodied in _Missals_, _Hours_, or _Rituals_. I think it will now be but reasonable to give you some little respite from the toil of further perusal; especially as the next class of MSS. is so essentially different. In the mean while, I leave you to carry the image of ANNE OF BRITTANY to your pillow, to beguile the hours of languor or of restlessness. A hearty adieu. [30] _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. xxxi. [31] Earl Vivian, and eleven monks, in the act of presenting the volume to Charles. [32] Vol. i. p. lvi.-vii. [33] The present Emperor of Russia. [34] A very minute and particular description of this Missal, together with a fac-simile of the DUKE OF BEDFORD kneeling before his tutelary SAINT GEORGE, will be found in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxxxvi-cxxxix. [35] For an account of these ancient worthies in the art of illumination, consult the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. cxlii.-clxiv. [36] See the OPPOSITE PLATE. [The beautiful copy of the Original, by Mr. G. Lewis, from which the Plates in this work were taken, is now in the possession of Thomas Ponton, Esq.] [37] [It was bought at Sir Mark's sale, by Messrs. Rivington and Cochrane. See a fac-simile of one of the illuminations in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. clxxix.] _LETTER IV._ THE SAME SUBJECT CONTINUED. Are you thoroughly awake, and disenchanted from the magic which the contents of the preceding letter may have probably thrown around you? Arouse--to scenes of a different aspect, but of a not less splendid and spirit-stirring character. Buckle on your helmet, ... for the trumpet sounds to arms. The _Knights of the Round Table_ call upon you, from their rock-hewn, or wood-embowered, recesses, to be vigilant, faithful, enterprising, and undaunted. In language less elevated, and somewhat more intelligible, I am about to place before you a few illuminated MSS. relating to HISTORY and ROMANCE; not without, in the first place, making a digression into one or two volumes of MORALITIES, if they may be so called. Prepare therefore, in the first place, for the inspection of a couple of volumes--which, for size, splendor, and general state of preservation, have no superior in the Royal Library of France. CITÉ DE DIEU: No. 6712: folio. 2 vols. These are doubtless among the most magnificent _shew-books_ in this collection; somewhat similar, in size and style of art, to the MS. of _Valerius Maximus_, in our British Museum--of which, should you not have forgotten it, some account may be read in the _Bibliographical Decameron_.[38] At the very first page we observe an assemblage of Popes, Cardinals, and Bishops, with a King seated on his throne in the midst of them. The figures in the fore-ground are from four to five inches high; and so in gradation upwards. The colouring of some of the draperies is in a most delightful tone. The countenances have also a soft and quiet expression. The arms of _Graville_ (Grauille?) are in the circular border. Three leaves beyond, a still larger and more crowded illumination appears--in a surprising state of freshness and beauty; measuring nearly a foot and a half in height. It is prefixed to the _First Book_, and is divided into a group in the clouds, and various groups upon the earth below. These latter are representations of human beings in all situations and occupations of life--exhibiting the prevalence both of virtues and vices. They are encircled at bottom by a group of Demons. The figures do not exceed two inches in height. Nothing can exceed the delicacy and brilliancy of this specimen of art about the middle of the fifteenth century:---a ms. date of 1469 shewing the precise period of its execution. This latter is at the end of the first volume. Each book, into which the work is divided, has a large illumination prefixed, of nearly equal beauty and splendor. LES ECHECS AMOUREUX. Folio. No. 6808. The title does not savour of any moral application to be derived from the perusal of the work. Nevertheless, there are portions of it which were evidently written with that view. It is so lovely, and I had almost said so matchless, a volume, that you ought to rejoice to have an account of it in any shape. On the score of delicate, fresh, carefully-executed art, this folio may challenge comparison with any similar treasure in the Bibliothèque du Roi. The subjects are not crowded, nor minute; nor of a very wonderful and intricate nature; but they are quietly composed, softly executed, and are, at this present moment, in a state of preservation perfectly beautiful and entire. BOCCACE; DES CAS DES NOBLES HOMMES ET FEMMES: No. 6878. The present seems to be the fit place to notice this very beautiful folio volume of one of the most popular works of Boccaccio. Copies of it, both in ms. and early print--are indeed common in foreign libraries. There is a date of 1409 at the very commencement of the volume: but I take the liberty to question whether that be the date of its actual execution. The illuminations in this manuscript exhibit a fine specimen of the commencement of that soft, and as some may think woolly, style of art, which appears to so much advantage in the _Bedford Missal and Bedford Breviary_; and of which, indeed, a choice specimen of circular ornaments is seen round the first large illumination of the creation and expulsion of Adam and Eve. These illuminations are not of first rate merit, nor are they all by the same hand. THE SAME WORK: with the same date--but the hand-writing is evidently more modern. Of the illuminations, it will be only necessary to mention the large one at fol. iij.c. (ccc.) in which the gray tints and the gold are very cleverly managed. At the end is seen, in a large sprawling character, the following inscription: "_Ce Livre est A Le Harne. Fille Et Seur de Roys de France, Duchesse de Bourbonnois et dauuergne. Contesse de Clermont et de Tourez. Dame de Beaujeu."_ This inscription bears the date of 1468; not very long before which I suspect the MS. to have been executed. THE SAME: of the same date--which date I am persuaded was copied by each succeeding scribe. The illuminations are here generally of a very inferior character: but the first has much merit, and is by a superior hand. The text is executed in a running secretary Gothic. There are two other MSS. of the same work which I examined; and in one of which the well known subject of the _wheel of fortune_ is perhaps represented for the first time. It usually accompanied the printed editions, and may be seen in that of our Pynson, in 1494,[39] folio. I suspect, from one of the introductory prefaces, that the celebrated _Laurent le Premier Fait_ was the principal scribe who gave a sort of fashion to this MS. in France. PTOLEMÆUS, _Latinè_. A magnificent MS.--if size and condition be alone considered. It is however precious in the estimation of Collectors of portraits, as it contains one of Louis XII;[40]--This portrait is nearly in the centre of the frontispiece to the book. Behind the monarch stand two men; one leaning upon his staff. A large gothic window is above. A crucifix and altar are beneath it. There is but one other similar illumination in the volume; and each nearly occupies the whole of the page--which is almost twenty-three inches long by fourteen wide. The other illumination is hardly worth describing. This noble volume, which almost made the bearer stoop beneath its weight, is bound in wood:--covered with blue velvet, with a running yellow pattern, of the time of Louis--but now almost worn away. TITE-LIVE. Fol. A noble and magnificent MS. apparently of the beginning of the XVth. century. It seems to point out the precise period when the artists introduced those soft, full-coloured, circular borders--just after the abandonment of the sharp outline, and thin coat of colour--discoverable in the illuminations of the XIIIth and XIVth centuries. The first grand illumination, with a circular border, is an interesting illustration of this remark. The backgrounds to the pictures are the well-known small bright squares of blue and gold. The text is in a firm square and short gothic character. L'HISTOIRE ROMAINE: No. 6984: Folio, 3 vols. written in the French language. These are among the _shew books_ of the library. The exterior pattern of the binding is beautiful in the extreme. Such a play of lines, in all directions, but chiefly circular, I never before saw. The date, on the outside, is 1556. The writing and the illuminations are of the latter part of the XVth century; and although they are gorgeous, and in a fine state of preservation, yet is the character of the art but secondary, and rather common. ROYAL BIOGRAPHY OF FRANCE. Fol. This exquisite volume may be justly designated as the _nonpareil_ of its kind. It is rather a book of PORTRAITS, than a MS. with intermixed illuminations. The scription, in a sort of cursive, secretary gothic character, merits not a moment's attention: the pencil of the artist having wholly eclipsed the efforts of the scribe. Such a series of exquisitely finished portraits, of all the Kings of France (with the unaccountable omission, unless it has been taken out, of that of Louis XII.) is perhaps no where else to be seen. M. Coeuré, the French artist employed by me, stood in ecstasies before it! These portraits are taken from old monuments, missals, and other ancient and supposed authentic documents. They are here touched and finished in a manner the most surprisingly perfect. The book appears to have been executed expressly for CHARLES IX.--to whom it was in fact presented by _Dutilliet_, (the artist or the superintendant of the volume) in his proper person. The gilt stamp of the two reversed C's are on the sides of the binding. I should add, that the portraits are surrounded by borders of gold, shaded in brown, in the arabesque manner. All the portraits are whole lengths; and if my time and pursuits had permitted it, I should, ere this, have caused M. Coeuré to have transfused a little of his enthusiasm into faithful facsimiles of those of Francis I.--my avowed favourite--of which one represents him in youth, and the other in old age. Why do not the Noblesse of France devote some portion of that wealth, which may be applied to worse purposes, in obtaining a series of engravings executed from this matchless volume?! ROMANCES, BOOKS OF TOURNAMENT, &c. LANCELOT DU LAC shall lead the way. He was always considered among the finest fellows who ever encircled the _Table Ronde_--and _such_ a copy of his exploits, as is at this moment before me, it is probably not very easy for even Yourself to conceive. If the height and bulk of the knight were in proportion to this written record of achievements, the plume of his helmet must have brushed the clouds. This enormous volume (No. 6783) is divided into three books or parts: of which the first part is illuminated in the usual coarse style of the latter end of the XIVth century. The title to this first part, in red ink, is the most perfect resemblance of the earliest type used by Caxton, which I remember to have seen in an ancient manuscript. The other titles do not exhibit that similarity. The first part has ccxlviij. leaves. The second part has no illuminations: if we except a tenderly touched outline, in a brownish black, upon the third leaf--which is much superior to any specimen of art in the volume. This second part has cccj. leaves. At the end:-- _Sensuit le liure du saint graal_. The spaces for illuminations are regularly preserved, but by what accident or design they were not filled up remains to be conjectured. The third part, or book, is fully illuminated like the first. There is a very droll illumination on folio vij.^{xx}. xij. At the end of the volume, on folio ccxxxiij., recto, is the following date: "_Aujourduy iiij. Jour du Jullet lan mil ccc. soixante dix a este escript ce livre darmes par Micheaugatelet prestre demeurant en la ville de Tournay_." Just before the colophon, on the reverse of the preceding leaf, is a common-place illumination of the interment of a figure in a white sheet--with this incription: ICI: GIST. LECORS: GALAHAVT: SEIGNEVR DES. LOINTENES. ILES. ET. AVECQVES. LVI. REPOVSE: MESIRE LANCELOT. DVLAC. MELLIEVR. CHRL. DV. MVDE. APRES. GVALEAT. There are two or three more illuminated MSS. of our well-beloved Lancelot. One, in six volumes, has illuminations, but they are of the usual character of those of the fifteenth century. LANCELOT DU LAC, &C. This MS. is in three volumes. The first contains only, as it were, an incipient illumination: but there is preserved, on the reverse of the binding, and written in the same character with the text, three lines--of which the private history, or particular application, is now forgotten--although we learn, from the word _bloys_ being written at top, that this MS. came from the library of Catherine de Medici--when she resided at Blois. The second volume of this copy is in quite a different character, and much older than the first. The colophon assigns to it the date of 1344. The volume is full of illuminations, and the first leaf exhibits a fair good specimen of those drolleries which are so frequently seen in illuminated MSS. of that period. The third volume is in a still different hand-writing: perhaps a little more ancient. It has a few slight illuminations, only as capital initials. LANCELOT DU LAC: No. 6782. This MS. is executed in a small gothic character, in ink which has now become much faded. From the character of the illuminations, I should consider it to be much more ancient than either of the preceding--even at the commencement of the thirteenth century. Among the illuminations there is a very curious one, with this prefix; _Vne dame venant a.c. chr. q dort en son lit & ele le volt baisier. mais vne damoiselle li deffendi_ You will not fail to bear in mind that the history of Lancelot du Lac will be also found in those of Tristan and Arthur. I shall now therefore introduce you to a MS. or two relating to the former. TRISTAN. No. 6957, 2 vols. _folio_. This is a very fine old MS. apparently of the middle of the XIVth century. The writing and the embellishments fairly justify this inference. The first volume contains three hundred and fifty-one leaves. On the reverse of the last leaf but one, is the word "_anne_" in large lower-case letters; but a ms. memorandum, in a later hand, at the end, tells us that this copy was once the property of "_the late Dame Agnes" &c_. The second volume is written in more of the secretary gothic character--and is probably somewhat later than the first. It is executed in double columns. The illuminations are little more than outlines, prettily executed upon a white ground--or rather the vellum is uncoloured. This volume seems to want a leaf at the commencement, and yet it has a title at top, as if the text actually began there. The colophon is thus: _Explicit le Romat de. T. et de yseut qui fut fait lan mille. iijc. iiijxx. et xix. la veille de pasques grans._ TRISTAN, FILS DE MELIADUS. No. 6773. A folio of almost unparalleled breadth of back;--measuring more than six inches and a quarter, without the binding. A beautiful illumination once graced the first leaf, divided into four compartments, which is now almost effaced. In the third compartment, there are two men and two women playing at chess, in a vessel. What remains, only conveys an imperfect idea of its original beauty. The lady seems to have received check-mate, from the melancholy cast of her countenance, and her paralised attitude. The man is lifting up both hands, as if in the act of exultation upon his victory. The two other figures are attendants, who throw the dice. Upon the whole, this is among the prettiest bits I have yet seen. It is worth noticing that the yellow paint, like our Indian yellow, is here very much used; shaded with red. The generality of the illuminations are fresh; but there is none of equal beauty with that just described. From the scription, and the style of art, I should judge this MS. to have been executed about the year 1400 or 1420; but a memorandum, apparently in a somewhat later hand, says it was finished in 1485:--_Par Michean gonnot de la brouce pstre demeurant a croysant._ Some lines below have been scratched out. The colophon, just before, is on the recto of the last leaf: _Explicit le romans de tristan et de la Royne Yseult la blonde Royne de cornoalle._ TRISTAN: No. 6774. _Folio._ 2 vols. The illuminations are magnificent, but lightly coloured and shaded. The draperies are in good taste. The border to the first large illumination, in four parts, is equally elegant in composition and colouring, and a portion of it might be worth copying. There is a pretty illumination of two women sitting down. A table cloth, with dinner upon it, is spread upon the grass between them:--a bottle is plunged into a running stream from a fountain, with an ewer on one side in the fore-ground. One woman plays upon the guitar while the other eats her dinner. The second volume has a fine illumination divided into four parts, with a handsome border--not quite perhaps so rich as the preceding. Among the subjects, there is a singular one of Lancelot du Lac helping a lady out of a cauldron in a state of nudity: two gentlemen and a lady are quietly looking on. The text appertaining to this subject runs thus: "_Et quant elle voit lancelot si lui dist hoa sire cheualiers pour dieu ostes moy de ceste aure ou il a eaue qui toute mait Et lancelot vint a la aure et prent la damoiselle par la main et lentrait hors. Et quant elle se voit deliure elle luy chiet aux pies et lui baise la iambe et lui dist sire benoite soit leure que vous feustes oncques nes, &c_." The top of the last leaf is cut off: and the date has been probably destroyed. The colophon runs thus: _Cy fenist le livre de tristan et de la royne yseult de cornouaille et le graal que plus nen va_. The present is a fine genuine old copy: in faded yellow morocco binding-- apparently not having been subjected to the torturing instruments of De Rome. LE ROY ARTUS. No. 6963. Folio. I consider this to be the oldest illuminated MS. of the present Romance which I have yet seen. It is of the date of 1274, as its colophon imports. It is written in double columns, but the illuminations are heavy and sombre;--about two inches in height, generally oblong. There are grotesques, attached to letters, in the margin. The backgrounds are thick, shining gold. At the end: _Explicit de lanselot. del lac[41] Ces Roumans fu par escris. En lan del Incarnation nostre Segnor. mil deus cens et sixante et quatorse le semedi apres pour ce li ki lescrist_. It is in a fine state of preservation. Mons. Méon shewed me a manuscript of the ST. GRAAL, executed in a similar style, and written in treble columns. LE MEME. This is a metrical MS of the XIIIth century: executed in double columns. The illuminations are small but rather coarse. It is in fine preservation. Bound in green velvet. Formerly the outsides of this binding had silver gilt medallions; five on each side. These have been latterly stolen. I also saw a fine PERCEFOREST, in four large folio volumes upon vellum, written in a comparatively modern Gothic hand. The illuminations were to be _supplied_--as spaces are left for them. There is also a paper MS. of the same Romance, not illuminated. ROMAN DE LA ROSE: No. 6983. I consider this to be the oldest MS. of its subject which I have seen. It is executed in a small Gothic character, in two columns, with ink which has become much faded: and from the character, both of the scription and the embellishments, I apprehend the date of it to be somewhere about the middle of the XIVth century. The illuminations are small, but pretty and perfect; the backgrounds are generally square, diamond-wise, without gold; but there are backgrounds of solid shining gold. The subjects are rather quaintly and whimsically, than elegantly, treated. In the whole, one hundred and sixty leaves. From Romances, of all and of every kind, let us turn our eyes towards a representation of subjects intimately connected with them: to wit, A BOOK OF TOURNAMENTS. No. 8351. Folio. This volume is in a perfect blaze of splendour. Hither let PROSPERO and PALMERIN resort--to choose their casques, their gauntlets, their cuirasses, and lances: yea, let more than one-half of the Roxburghers make an annual pilgrimage to visit this tome!-- which developes, in thirteen minutes, more chivalrous intelligence than is contained even in the mystical leaves of the _Fayt of Arms and Chyvalrye_ of our beloved Caxton. Be my pulse calm, and my wits composed, as I essay the description of this marvellous volume. Beneath a large illumination, much injured, of Louis XI. sitting upon his throne--are the following verses: _Pour exemple aulx nobles et gens darmes Qui appetent les faitz darmes hautes Le Sire de gremthumsé duyt es armes Volut au roy ce livre presenter_. Next ensue knights on horseback, heralds, &c.--with a profusion of coat-armours: each illumination occupying a full page. On the reverse of the ninth leaf, is a most interesting illumination, in which is seen the figure of _John Duke of Brittany_. He is delivering a sword to a king at arms, to carry to his cousin, the Duke of Bourbon; as he learns, from general report, that the Duke is among the bravest champions in Christendom, and in consequence he wishes to break a lance with him. The illumination, where the Duke thus appears, is quite perfect, and full of interest: and I make no doubt but the countenance of the herald, who is kneeling to receive the sword, is a faithful portrait. It is full of what may be called individuality of character. The next illumination represents the _Duke of Bourbon accepting the challenge_, by receiving the sword. His countenance is slightly injured. The group of figures, behind him, is very clever. The ensuing illumination exhibits the herald offering the Duke de Bourbon the choice of eight coats of armour, to put on upon the occasion. A still greater injury is here observable in the countenance of the Duke. The process of conducting the tournay, up to the moment of the meeting of the combatants, is next detailed; and several illuminations of the respective armours of the knights and their attendants, next claim our attention. On the reverse of the xxxijnd, and on the recto of the xxxiijd leaf, the combat of the two Dukes is represented. The seats and benches of the spectators are then displayed: next a very large illumination of the procession of knights and their attendants to the place of contest. Then follows an interesting one of banners, coat armours, &c. suspended from buildings--and another, yet larger and equally interesting, of the entry of the judges. I am yet in the midst of the emblazoned throng. Look at yonder herald, with four banners in his hand. It is a curious and imposing sight. Next succeeds a formal procession--preparing for the combat. It is exceedingly interesting, and many of the countenances are full of natural expression. This is followed by a still more magnificent cavalcade, with judges in the fore-ground; and the "dames et damoiselles," in fair array to the right. We have next a grand rencontre of the knights attendant--carried on beneath a balcony of ladies whose bright eyes Reign influence, and decide the prize. These ladies, thus comfortably seated in the raised balcony, wear what we should now call the _cauchoise_ cap. A group of grave judges is in another balcony, with sundry mottos spread below. In the rencontre which takes place, the mace seems to be the general instrument of attack and defence. Splendid as are these illuminations, they yield to those which follow; especially to that which _immediately_ succeeds, and which displays the preparation for a tournament to be conducted upon a very large scale. We observe throngs of combatants, and of female spectators in boxes above. These are rather more delicately touched. Now comes ... the mixed and stubborn fight of the combatants. They are desperately engaged with each other; while their martial spirit is raised to the highest pitch by the sharp and reverberating blasts of the trumpet. The trumpeters blow their instruments with all their might. Every thing is in animation, bustle, energy, and confusion. A man's head is cut off, and extended by an arm, to which--in the position and of the size we behold--it would be difficult to attach a body. Blood flows copiously on all sides. The reward of victory is seen in the next and _last_ illumination. The ladies bring the white mantle to throw over the shoulders of the conqueror. In the whole, there are only lxxiiij. leaves. This is unquestionably a volume of equal interest and splendor; and, when it was fresh from the pencil of the illuminator, its effect must have been exquisite.[42] BOOK OF TOURNAMENTS: No. 8204. 8vo. We have here a sort of miniature exhibition of the chief circumstances displayed in the previous and larger MS. It is questionless a very precious book; but has been cruelly cropt. The text and ornaments are clearly of the end of the fifteenth century; perhaps about 1470. Nothing can well exceed the brilliancy and power of many of the illuminations, which are very small and very perfect. The knight, with a representation of the trefoil, (or what is called club, in card playing) upon a gold mantle, kills the other with a black star upon a white mantle. This mortal combat is the last in the book. Each of the knights, praying before going to combat, is executed with considerable power of expression. The ladies have the high (cauchoise) cap or bonnet. The borders, of flowers, are but of secondary merit. POLYBIUS, _Græcè_. Folio. M. Gail placed before me, in a sly manner--as if to draw off my attention from the volumes of chivalry just described,--the present beautiful MS. of Polybius. It is comparatively recent, being of the very commencement of the sixteenth century: but the writing exhibits a perfect specimen of that style or form of character which the Stephenses and Turnebus, &c. appear to have copied in their respective founts of the Greek letter. It has also other, and perhaps stronger, claims to notice. The volume belonged to Henry II. and Diane de Poictiers, and the decorations of the pencil are worthy of the library to which it was attached. The top ornament, and the initial letter,--at the beginning of the text--are each executed upon a blue ground, shaded in brown and gold, in the most exquisitely tasteful manner. This initial letter has been copied "ad amussim" by old Robert Stephen. Upon the whole, this is really an enchanting book, whether on the score of writing or of ornament. Farewell, now, therefore--to the Collection of MSS. in the _Bibliothèque du Roi_ at Paris. Months and years may be spent among them, and the vicissitudes of seasons (provided fires were occasionally introduced) hardly felt. I seem, for the last fortnight, to have lived entirely in the "olden time;" in a succession of ages from that of Charles the Bald to that of Henri Quatre: and my eyes have scarcely yet recovered from the dazzling effects of the illuminator's pencil. "II faut se reposer un peu." [38] Vol. i. p. ccxx-i. [39] See _Bibl. Spenceriana_, vol. iv p. 421. [40] The fac-simile drawing of this portrait, by M. Coeuré--from which the print was taken, in the previous edition of this work--is also in the possession of my friend Mr. Ponton. See note, page 79 ante. [41] The words "del lac" are in a later hand. [42] What is rather singular, there is a duplicate of this book: a copy of every illumination, done towards the beginning of the sixteenth century; but the text is copied in a smaller hand, so as to compress the volume into lxviij. leaves. Unluckily, the copies of the illuminations are not only comparatively coarse, but are absolutely faithless as to resemblances. There is a letter prefixed, from a person named _Le Hay_, of the date of 1707, in which the author tells some gentleman that he was in hopes to procure the volume for 100 crowns; but afterwards, the owner obstinately asking 200, _Le Hay_ tells his friend to split the difference, and offer 150. This book once belonged to one "_Hector Le Breton Sievr de la Doynetrie_"--as the lettering upon the exterior of the binding implies--and as a letter to his son, of the date of 1660, within the volume, also shows. This letter is signed by Le Breton. _LETTER V._ SOME ACCOUNT OF EARLY PRINTED AND RARE BOOKS IN THE ROYAL LIBRARY. As the ART of PRINTING rather suddenly, than gradually, checked the progress of that of writing and illuminating--and as the pressman in consequence pretty speedily tripped up the heels of the scribe--it will be a natural and necessary result...that I take you with me to the collection of PRINTED BOOKS. Accordingly, let us ascend the forementioned lofty flight of stone steps, and paying attention to the affiche of "wiping our shoes," let us enter: go straight forward: make our obeisance to Monsieur Van Praet, and sit down doggedly but joyfully to the glorious volumes...many of them Rough with barbaric gold, which, through his polite directions, are placed before us. To come to plain matter of fact. Receive, my good friend, in right earnest and with the strictest adherence to truth, a list of some of those rarer and more magnificent productions of the ancient art of printing, which I have been so many years desirous of inspecting, and which now, for the first time, present themselves to my notice and admiration. After the respectable example of M. Van Praet,[43] I shall generally, add the sizes, or measurement[44] of the respective books examined--not so much for the sake of making those unhappy whose copies are of less capacious dimensions, as for the consolation of those whose copies may lift up their heads in a yet more aspiring attitude. One further preliminary remark. I send you this list precisely in the order in which chance, rather than a preconcerted plan, happened to present the books to me. RECUEIL DES HISTOIRES DE TROYE. _Printed by Caxton_. Folio. The late M. De La Serna Santander, who was Head Librarian of the public Library at Brussels, purchased this book for the Royal Library for 150 francs.[45] It is in the finest possible state of preservation; and is bound in red morocco, with rather a tawdry lining of light blue water-tabby silk. THE SAME WORK. _Printed by Verard, without date_. Folio. This copy is UPON VELLUM; in the finest possible condition both for size and colour. It is printed in Verard's small gothic type, in long lines, with a very broad margin. The wood-cuts are coloured. The last leaf of the first book is MS.: containing only sixteen lines upon the recto of the leaf. This fine copy is bound in red morocco. HORÆ BEATÆ VIRGINIS, Gr. _Printed by Aldus_. 1497. 12mo. Perhaps the rarest Aldine volume in the world:--when found in a perfect state. M. Renouard had not been able to discover a copy to enrich his instructive annals of the Aldine typography.[46] The present copy is four inches and five eighths, by three inches and a half. It is in its original clasp binding, with stamped leather-outsides.[47] THE SHYPPE OF FOOLES. _Printed by Wynkyn de Worde_. 1509. 8vo. At length this far-famed and long talked of volume has been examined. It is doubtless a prodigious curiosity, and unique--inasmuch as this copy is UPON VELLUM. The vellum is stout but soft. I suspect this copy to be rather cropt. It is bound in red morocco, and is perfectly clean and sound throughout. ROMAN DE JASON. In French. _Printed by Caxton_. Folio. A little history is attached to the acquisition of this book, which may be worth recital. An unknown, and I may add an unknowing, person, bought this most exceedingly rare volume, with the _Qudriloge of Alain Chartier_, 1477, Folio, in one and the same ancient wooden binding, for the marvellously moderate sum of-- _one louis_! The purchaser brought the volume to M. de La Serna Santander, and asked him if he thought _two_ louis too much for their value. That wary Bibliographer only replied, "I do not think it is." He became the purchaser; and instantly and generously consigned the volumes to their present place of destination.[48] You may remember that the collection of Anthony Storer, in the library of Eton College, also possesses this book-- at present wanting in Lord Spencer's library. The present copy contains one hundred and thirty-two leaves, including a blank leaf; and is in a perfect state of preservation. PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1457. Folio. EDITIO PRINCEPS. This celebrated volume is a recent acquisition. It was formerly the copy of Girardot de Préfond, and latterly that of Count M'Carthy; at whose sale it was bought for 12,000 francs. It is cruelly cropt, especially at the side margins; and is of too sombre and sallow a tint. Measurement-- fourteen inches, by nine and a half. It is doubtless an absolutely necessary volume in a collection like the present. Only SEVEN known copies in the world. PSALTERIUM, Latinè. _Printed by the same_. 1459: Folio. _Editio Secunda_. The first six leaves have been evidently much thumbed; and the copy, from the appearance of the first leaf alone, is as evidently cropt. For the colophon, both of this and of the preceding edition, examine the catalogue of Lord Spencer's library.[49] Upon the whole, it strikes me, as far as recollection may serve, that his Lordship's copy of each edition is preferable to those under consideration.[50] This copy measures sixteen inches and a quarter, by twelve and one-eighth. PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1490. Folio. A magnificent volume: and what renders it still more desirable, it is printed UPON VELLUM. Lord Spencer's copy is upon paper. The _previous_ editions are _always_ found upon vellum. Fine and imposing as is the copy before me, it is nevertheless evident--from the mutilated ancient numerals at top--that it has been somewhat cropt. This fine book measures sixteen inches and five eighths, by eleven inches and seven eighths. PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher_. 1502. Folio. This book (wanting in the cabinet at St. James's Place) is upon paper. As far as folio Cxxxvij. the leaves are numbered: afterwards, the printed numerals cease. A ms. note, in the first leaf, says, that the text of the first sixteen leaves precisely follows that of the first edition of 1457. The present volume will be always held dear in the estimation of the typographical antiquary. It is THE LAST in which the name of _Peter Schoiffher_, the son-in-law of Fust, appears to have been introduced. That printer died probably a short time afterwards. It measures fifteen inches and one eighth in height, by ten inches and seven eighths in width. PSALTERIUM, Latinè. _Printed by Schoiffher's Son_. 1516. Folio. A fine and desirable copy, printed UPON VELLUM. It is tolerably fair: measuring fifteen inches, by ten inches and three quarters. I have little hesitation in estimating _these five copies_ of the earlier editions of the Psalter, to be worth, at least, one thousand pounds. BIBLIA LATINA. (_Supposed to have been printed in 1455.)_ Folio. This is the famous edition called the MAZARINE BIBLE, from the first known copy of it having been discovered in the library of that Cardinal, in the college founded by himself. Bibliography has nearly exhausted itself in disquisitions upon it. But this copy--which is upon paper--is THE COPY _of all copies_; inasmuch as it contains the memorable inscription, or coeval ms. memorandum, of its having been illuminated in 1456.[51] In the first volume, this inscription occurs at the end of the printed text, in three short lines, but to the best of my recollection, the memorandum resembles the printed text rather more than the fac-simile of it formerly published by me. In the second volume, this inscription is in three long lines and is well enough copied in the M'Carthy catalogue. It may be as well to give you a transcript of this celebrated memorandum, as it proves unquestionably the impression to have been executed before any known volume with a printed date. It is taken from the end of the second volume.[52] THE SAME EDITION.--This is a sound and desirable copy, printed UPON VELLUM; but much inferior in every respect, to another similar copy in the possession of Messrs. G. and W. Nicol, booksellers to his Majesty.[53] It measures fifteen inches and three-fourths, by nearly eleven and six eighths. BIBLIA LATINA. _Printed by Pfister, at Bamberg_. Folio. Three volumes. The rarest of all Latin Bibles, when found in a perfect state. This was Lord Oxford's copy, and is not to be equalled for its beauty and soundness of condition. What renders it precious and unique, is an undoubted coeval ms. date, in red ink, of 1461. Some of the leaves in the first volume are wholly uncut. It is in handsome, substantial russia binding. DURANDI RATIONALE DIV. OFF. _Printed by Fust and Schoiffher_. 1459. Folio. Here are not fewer than _three_ copies of this early, and much coveted volume: all of course UPON VELLUM. The tallest of them measures sixteen inches and a half, by twelve and one eighth; and is in red morocco binding. BIBLIA GERMANICA. _Supposed to be printed by Mentelin_. _Without date_. Folio. If we except the earlier leaves--of which the first is in ms., upon vellum, and the three succeeding, which are a little tender and soiled-- this is a very fine copy; so large, as to have many bottom rough margins. At the end of the second volume an ancient ms. memorandum absurdly assigns the printing of this edition to Fust, and its date to 1472. The paper of this impression is certainly not very unlike that of the _Catholicon_ of 1460. BIBLIA PAUPERUM. A block-book. This is a cropt, but clean and uncoloured copy. I suspect, however, that it has been washed in some parts. It is in red morocco binding. BIBLIA POLONICA. 1563. Folio. This is the famous Protestant Polish Bible, put forth under the patronage of Prince Radziwill; and concerning which a good deal has been already submitted to the public attention.[54] But the copy under consideration was a _presentation_ copy from a descendant of Prince Radziwill--to the public Library of Sedan, to be there deposited through the intervention of Lord James Russell; as the following memorandum, in the Prince's own hand writing, attests: "_Hoc sacrarum Literarum Veteris Nouique Testamenti opus, fidelissima Cura Maiorum meorum vetustis Typis Polonicis excusum, In Bibliothecam Sedanensem per Nobilem Virum Dominum Jacobum Russelium, Ill^{mi} Principis Friderici Mauritii Bullionei ad me exlegatum inferendum committo_. _H. Radziwill_." It is nevertheless an imperfect copy, as it wants the title-page. M. Van Praet thinks it otherwise complete, but I suspect that it is not so. BIBLIA SCLAVONICA; 1587. Folio. Of this exceedingly scarce volume--which M. Van Praet placed before me as almost unique--the present is a fine and desirable copy: in its original binding--with a stamped ornament of the Crucifixion on each side. One of these ornaments is quite perfect: the other is somewhat injured. BIBLIA BOHEMICA. _Printed in 1488_. Folio. Among the rarest of the early-printed versions of the sacred text: and this copy happens to be a most beautiful and desirable one. It is wanting in Lord Spencer's collection; which renders a minute description of it the more desirable. The first signature, _a i_, appears to be blank. On _a ii_ begins a prologue or prefatory proheme, ending on the reverse of _a vj_. It has a prefix, or title, in fifteen lines, printed in red. The text is uniformly printed in double columns, in a sharp secretary-gothic character, with ink sufficiently black, upon paper not remarkably stout, but well manufactured. There are running titles, throughout. The last eight leaves upon signature _i_ are printed in red and black lines alternately, and appear to be an index. The colophon, in nineteen lines, is at the bottom of the second column, on the reverse of _mm viij_. This book is thought to have been printed at _Prague_. The present copy is bound in blue morocco. NEW TESTAMENT: _in the Dutch and Russian languages_. This volume, which is considered to be unique, and of which indeed I never saw, or heard of, another copy, bears the imprint of "_'T Gravenhage--Iohannes Van Duren, Boecverkoper_. MDCCXVII." Folio. The Dutch text is uniformly printed in capital letters; the Russian, in what I conceive to be lowercase, and about two-thirds the size of the Dutch. The cause of the scarcity of perfect copies is, that very nearly the whole of the impression was _lost at sea_. The present copy undoubtedly affords decided demonstrations of a marine soaking: parts of it being in the most piteous condition. The first volume contains 255 leaves: the second, 196 leaves. The copy is yet in boards, in the most tender condition. M. Van Praet thinks it _just_ possible that there may be a _second_ similar copy. The _third_ (if there be a second) is known to have perished in the flames at Moscow. THE PENTATEUCH: _in Hebrew_. _Printed in 1491_. _Folio_. A very fine copy, printed UPON VELLUM. The press work has a rich and black appearance; but the vellum is rather soiled. One leaf presents us with the recto covered by ms. of a brown tint--and the reverse covered by printed text. The last page is certainly ms. This however is a rare and costly tome. TRACTS PRINTED BY PFISTER, _at Bamberg_; Folio. This is really a matchless volume, on the score of rarity and curiosity. It begins with a tract, or moral treatise, upon death. The wood cuts, five in number, are very large, filling nearly the whole page. One of them presents us with death upon a white horse; and the other was immediately recognised by me, as being the identical subject of which a fac-simile of a portion is given to the public in Lord Spencer's Catalogue[55]--but which, at that time, I was unable to appropriate. This tract contains twenty-four leaves, having twenty-eight lines in a full page. In all probability it was the _first_ of the tracts printed by Pfister in the present volume. The FOUR HISTORIES, so fully detailed in the work just referred to, immediately follow. This is of the date of 1462. Then the BIBLIA PAUPERUM, also fully described in the same work. This treatise is without date, and contains seventeen leaves; with a profusion of wood cuts, of which fac-similes have been given by me to the public. These three copies are in remarkably fine preservation; and this volume will be always highly treasured in the estimation of the typographical antiquary. The Latin Bible, by Pfister, has been just described to you. There was a yet MORE PRECIOUS typographical gem ... in this very library; by the same printer--with very curious wood cuts,--of one of which Heineken has indulged us with a fac-simile. I mean the FABLES ... with the express date of 1461. But recent events have caused it to be restored to its original quarters.[56] LACTANTII INSTITUTIONES, &C. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Lord Oxford's copy, and may be called almost uncut. You are to learn, that copies of this beautifully printed book are by no means very uncommon--although formerly, if I remember rightly, De Bure knew but of one copy in France--but copies in a fine state, and of such dimensions as are Mr. Grenville's and the one now before me, must be considered as of extremely rare occurrence. This copy measures thirteen inches, one-eighth, and one-sixteenth--by very nearly nine inches one-eighth. You will smile at this particularity; but depend upon it there are ruler-carrying collectors who will thank me heartily for such a rigidly minute measurement. STS. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1467. Folio. It always does the heart of a bibliographer good to gaze upon a fine copy of this resplendent volume. It is truly among the master-pieces of early printing: but what will be your notions of the copy NOW under description, when I tell you, not only that it once belonged to our beloved FRANCIS I., but that, for amplitude and condition, it rivals the copy in the library at _St. James's Place_? In short, it was precisely between _this very copy_, and that of my Lord Spencer, that M. Van Praet paused-- ("J'ai balancé" were, I think, the words used to me by that knowing bibliographer) and pondered and hesitated ... again and again ... ere he could decide upon which of the two was to be parted with! But, supposing the size and condition of each to be fairly "balanced" against the other, M. Van Praet could not, in honour and conscience, surrender the copy which had been formerly in the library of one of the greatest of the French monarchs ... and so the spirit of Francis I. rests in peace ... as far as the retention of this copy may contribute to its repose. It is doubtless more brilliant and more attractive than Lord Spencer's--which, however, has no equal on the _other_ side of the channel: but it is more beaten, and I suspect, somewhat more cropt. I forgot to say, that there are several capital initials in this copy tolerably well illuminated, apparently of the time of Francis--who, I am persuaded, loved illuminators of books to his heart. I shall now continue literally as I began:--without any regard to dates, or places where printed. CATHOLICON. _Printed by Gutenburg_: 1460. Folio. 2 vols. This copy is UPON VELLUM; but yet much inferior to the absolutely unrivalled membranaceous copy in Mr. Grenville's precious library. This copy measures fifteen inches one eighth, by eleven inches one eighth. It is bound in red morocco. GRAMMATICA RHYTHMICA. _Printed by Fust and Schoiffher_; 1466. Folio. How you would start back with surprise--peradventure mingled with indignation-- to be told that, for this very meagre little folio, somewhat cropt, consisting but of eleven leaves cruelly scribbled upon ... not fewer than _three thousand three hundred livres_ were given--at the sale of Cardinal Lomenie's library, about thirty years ago! It is even so. And wherefore? Because only _one_ other copy of it is known:--and that "other" is luckily reposing upon the mahogany shelves in St. James's Place. The present copy measures ten inches seven eighths, by eight inches. VOCABULARIUS. _Printed by Bechtermuntze_; 1467. Quarto. EDITIO PRINCEPS-- one of the rarest books in the world. Indeed I apprehend this copy to be absolutely UNIQUE. This work is a Latin and German Vocabulary, of which a good notion may be formed by the account of the _second_ edition of it, in 1469, in a certain descriptive catalogue.[57] To be perfect, there should be 215 leaves. A full page has thirty-five lines. This copy is in as fine, clean, and crackling condition, as is that of Lord Spencer of the second impression. It is eight inches and a half in height, by five inches and five eighths in width. HARTLIEB'S BOOK OF CHIROMANCY. _Supposed to have been printed with wooden blocks_. Folio. You may remember the amusement which you said was afforded you by the account of, and the fac-similes from, this very strange and bizarre production--in the _Bibliographical Decameron_. The copy before me is much larger and finer than that in Lord Spencer's collection. The figure of the Doctor and of the Princess Anna are also much clearer in their respective impressions; and the latter has really no very remote resemblance to what is given in the _Bibl. Spenceriana_[58] of one of the Queens of Hungary. If so, perhaps the period of its execution may not be quite so remote as is generally imagined: for the Hungarian Chronicle, from which that regal figure was taken, is of the date of 1485. HISTORIA BEATÆ VIRGINIS. _Without date_. This is doubtless rather an extraordinary volume. The text is printed only on one side of the leaf: so as to leave, alternately, the reverses and rectos blank--facing each other. But this _alone_ is no proof of its antiquity; for, from the character both of the wood cuts and the type, I am quite persuaded that this volume could not have been executed much before the year 1480. It is not improbable that this book might have been printed at _Ulm_. It is a very beautiful copy, and bound in blue morocco. VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. The enormous worth and rarity of this exceedingly precious volume may be estimated from this very copy having been purchased, at the sale of the Duke de la Valliere's library, in 1783, for four thousand one hundred and one livres. The first leaf of the _Bucolics_, of which the margin of the page is surrounded by an ancient illumination, gives unfortunate evidence of the binding of Chamot.[59] In other words, this copy, although in other respects white and sound, has been too much cropt. It measures eleven inches and six eighths, by nearly seven inches and five eighths. VIRGILIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Here are not fewer than _two_ delicious copies of this exceedingly rare impression--and the most delicious happens to be UPON VELLUM. "O rare felicity!... (you exclaim) to spend so many hours within scarcely more than an arm's length of such cherished and long-sought after treasures!" But it is true nevertheless. The vellum copy demands our more immediate attention. It is very rarely, indeed, that this volume can be obtained in any state, whether upon vellum or paper;[60] but in the condition in which it is here found, it is a very precious acquisition. Some few leaves are a little tawny or foxy, and the top of the very first page makes it manifest that the volume has suffered a slight degree of amputation. But such defects are only as specks upon the sun's disk. This copy, bound in old yellow morocco binding of the Gaignat period, measures very nearly twelve inches and three quarters, by eight inches and five eighths. The SAME EDITION. A copy upon paper: in the most unusual condition. The pages are numbered with a pen, rather neatly: but these numerals had better have been away. A frightful (gratuitous) ms. title--copied in a modern hand, from another of the date of 1474--strikes us; on opening the volume, in a very disagreeable manner. At top we read "_Ad usum H.D. Henrici E.C.M.C._" The first page of the text is surrounded by an old illumination: and the title to the Bucolics is inserted, by the hand, in gold capital letters. From the impression appearing on the six following leaves, it should seem that this illuminated border had been stamped, after the book was bound. The condition of this classical treasure may be pronounced, upon the whole, to be equally beautiful and desirable. Perhaps there has been the slightest possible cropping; as the ancient ms. numerals are occasionally somewhat invisible. However, this is a most lovely book: measuring thirteen inches and one quarter, in height, by nine inches and very nearly one quarter in width. VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1471. Folio. SECOND ROMAN EDITION; of yet greater scarcity than the first. This was Politian's own copy, and is so large as to be almost _uncut_: having the margins filled with Scholia, and critical observations, in almost the smallest hand-writing to be met with: supposed to be also from the pen of Politian. The autograph and subscription of that eminent scholar meet our eye at the top of the very first fly leaf. Of all ancient editions of Virgil, this is probably not only the most estimable, but is so scarce as to have been, till lately, perfectly unknown. According to the ancient ms. numerals in this copy, there should be 225 leaves--to render the volume perfect. In our own country, it is-- with a sigh I speak it!--only to be found (and _that_, in an _imperfect_ state) in the library of Dr. Wm. Hunter at Glasgow.[61] This invaluable volume is preserved in good, sound, characteristic old binding. VIRGILIUS. _Printed by Ghering_. 1478. _Quarto_. This impression is perhaps rather rare than valuable; although I am free to admit it is yet a desideratum in the Spencerian collection. It commences with an address by the famous Beroaldus to I. Francus, his pupil, on the reverse of the first leaf--in which the tutor expresses his admiration of Virgil in the following manner: "te amantissime mi Johannes hortor, te moneo, et si pateris oro, ut VIRGILIUM lectites. Virgilio inhies: Illum colas; illum dies noctesque decates. Ille sit semper in manibus. Et ut præceptoris fungar officio, illud potissimum tibi pecipia et repetens iterumque iterumque monebo: ut humanitatis studia ac masuetiores musas avidissime complectaris." This edition is executed in the printer's second (handsome) fount of roman type, upon very thick paper.[62] The present copy, although apparently cropt, is sound and desirable. PLINII HIST. NATURALIS. _Printed by J. de Spira_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS:--but oh,! marvellous specimen--a copy UPON VELLUM! Fair is the colour and soft is the texture of this exquisite production--bound in two volumes. I examined both volumes thoroughly, and am not sure that I discovered what might be fairly called one discoloured leaf. It is with equal pain and difficulty that one withdraws one's eyes from such a beautiful book-gem. This copy measures fifteen inches and a half, by ten inches and three-eighths. The SAME EDITION. Upon paper. A remarkably fine copy: well beaten however-- and, I should be loth to assert positively, not free from some washing--for the ancient red numerals, introduced by the pencil of the rubricator, and designating the several books and chapters, seem to have faded and been retouched. I observe also, that some of the ancient illuminated letters, which had probably faded during the process of washing or cleaning, have been retouched, and even painted afresh--especially in the blue back-grounds. The first page is prettily illuminated; but there are slight indications of the worm at the end of the volume. Upon the whole, however, this is a magnificent book, and inferior only to Lord Spencer's unrivalled copy--upon paper. It measures sixteen inches and five eighths, by eleven inches and one sixteenth, and is handsomely bound in red morocco. PLINII HISTORIA NATURALIS. _Printed by Jenson_, 1472. Folio. A copy UPON VELLUM: but, upon the whole, I was disappointed in the size and condition of this book. The vellum has not had justice done to it in the binding, being in parts crumpled. The first page is however beautifully illuminated. This copy measures sixteen inches, by ten and three eighths. PLINII HIST. NAT. Italicè. _Printed by Jenson_. 1476. Folio. A copy UPON VELLUM. About the first forty leaves are cruelly stained at top. The last eight or ten leaves are almost of a yellow tint. In other parts, where the vellum is white, (for it is of a remarkably fine quality) nothing can exceed the beauty of this book: but it has been, I suspect, very severely cropt--if an opinion may be formed from its companion upon paper, about to be described. It is fifteen inches in height, by ten and a quarter in width. THE SAME EDITION. _Printed by the same Printer_. I suspect this to be perhaps the finest paper copy in the world: as perfect as Lord Spencer's copy of the first edition of the same author. Every thing breathes of its pristine condition: the colour and the substance of the paper: the width of the margin, and the purity of the embellishments:[63] This copy will also serve to convince the most obstinate, that, when one catches more than a glimpse of the ms. numerals at top, and ms. signatures at bottom, one has hopes of possessing the book in its primitive plenitude. It is sixteen inches and three quarters in height, by nearly eleven inches and a quarter in width. LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A fine copy, in three thin volumes. The margins, however, are not free from ms. notes, and there are palpable evidences of a slight truncation. Yet it is a fine copy: measuring fifteen inches and very nearly three quarters, by eleven inches one eighth. In red morocco binding. LIVIUS. _Printed by Ulric Han_. _Without Date_. Folio. In three thin volumes. A large copy, but evidently much washed, from the faint appearance of the marginal notes. Some leaves are very bad--especially the earlier ones of the preface and the text. The latter, however, have a very pretty ancient illumination. This copy measures fifteen inches five eighths, by ten seven eighths.[64] LIVIUS. _Printed by Vindelin de Spira_. 1470. Fol. A magnificent copy, in two volumes: much preferable to either of the preceding. The first page of text has a fine old illumination. It is clean and sound throughout: measuring fifteen inches five eighths, by eleven inches--within an eighth. THE SAME EDITION. Printed UPON VELLUM. This copy, if I remember rightly, is considered to be unique.[65] It is that which was formerly preserved in the public library at Lyons, and had been lent to the late Duke de la Vallière during his life only--to enrich his book-shelves--having been restored to its original place of destination upon the death of the Duke. It is both in an imperfect and lacerated condition: the latter, owing to a cannon ball, which struck it during the siege of Lyons. The first volume, which begins abruptly thus: "ex parte altera ripe, &c." is a beautiful book; the vellum being of a uniform, but rather yellow tint. It measures fourteen inches five eighths, by nine and six eighths. The second volume makes a kind-hearted bibliographer shudder. The cannon ball took it obliquely, so as to leave the first part of the volume less lacerated than the latter. In the latter part, however, the direction of the destructive weapon went, capriciously enough, across the page. This second volume yet exhibits a fine old illumination on the first page. LIVIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1472. Fol. 2 vols. A fine copy, and larger than either of the preceding: but the beginning of the first volume and the conclusion of the second are slightly wormed. There is a duplicate leaf of the beginning of the text, which is rather brown, but illuminated in the ancient manner. This copy measures fifteen inches and a half, by eleven one eighth. Let me now vary the bibliographical theme, by the mention of a few copies of works of a miscellaneous but not unamusing character. And first, for a small cluster of CAXTONS and MACHLINIAS. TULLY OF OLD AGE, &C. _Printed by Caxton_, 1481. A cropt and soiled copy; whereas copies of this Caxtonian production are usually in a clean and sound condition. The binding is infinitely too gaudy for the state of the interior. It appears to want the treatise upon Friendship. This book once belonged to William Burton the Leicestershire historian; as we learn from this inscription below the colophon: "_Liber Willmi Burton Lindliaci Leicestrensis socij inter. Templi, ex dono amici mei singularis M^{ri}. Iohanis Price, socij Interioris. Templi, 28. Jan. 1606. Anno regni regis Iacobi quarto_." On the reverse is a fac-simile of the same subscription, beneath an exceedingly well executed head of Burton, in pen and ink. ART AND CRAFTE TO KNOW WELL TO DYE. _Printed by Caxton_. 1490. Folio. This book was sold to the Royal Library of France, many years ago, by Mr. Payne, for the moderate sum of £10. 10s. It is among the rarest of the volumes from the press of Caxton. Every leaf of this copy exhibits proof of the skill and care of Roger Payne; for every leaf is inlaid and mounted, with four lines of red ink round each page--not perhaps in the very best taste. The copy is also cramped or choked in the back. STATUTES OF RICHARD III. _Printed by Machlinia_. Folio. _Without Date_. A perfect copy for size and condition; but the binding is much too gay. I refer you to the Typographical Antiquities[66] for an account of this edition: NOVA STATUTA. _Printed by the Same_. Folio. You must examine the pages last referred to, for a description of this elaborately executed volume; printed upon paper of an admirable quality. The present is a sound, clean, and desirable copy: but why in such gay, red morocco, binding? LIBER MODORUM SIGNIFICANDI. _Printed at St. Alban's_; 1480. Quarto. The only copy of this rare volume I have ever seen. It appears to be bound in what is called the old Oxford binding, and the text is preceded by a considerable quantity of old coeval ms. relating to the science of arithmetic. A full page has thirty-two lines. The signatures _a_, _b_, _c_, _d_, _e_, run in eights: _f_ has six leaves. On the recto of _f_ vj is the colophon: This copy had belonged successively to Tutet and Wodhull. A ms. treatise, in a later hand, concludes the volume. The present is a sound and desirable copy. BOCCACCIO. IL DECAMERONE. _Printed by Valdarfer_. 1471. Folio. This is the famous edition about which all the Journals of Europe have recently "rung from side to side." But it wants much in value of THE yet more famous COPY[67] which was sold at the sale of the Duke of Roxburghe's library; inasmuch as it is defective in the first leaf of the text, and three leaves of the table. In the whole, according to the comparatively recent numerals, there are 265 leaves. This copy measures eleven inches and a half, by seven inches and seven eighths. It is bound in red morocco, with inside marble leaves. THE SAME WORK. _Printed by P. Adam de Michaelibus_. _Mantua_, 1472. An edition of almost equal rarity with the preceding; and of which, I suspect, there is only one perfect copy (at Blenheim) in our own country. The table contains seven leaves; and the text, according to the numbers of this copy, has 256 leaves. A full page has forty-one lines. The present is a sound, genuine copy; measuring, exclusively of the cover, twelve inches three eighths, by eight seven eighths. BOCCACE. RUINES DES NOBLES HOMMES & FEMMES. _Printed by Colard Mansion, at Bruges_. 1476. Folio. This edition is printed in double columns, in Mansion's larger type, precisely similar to what has been published in the Bibliotheca Spenceriana.[68] The title is in red--with a considerable space below, before the commencement of the text, as if this vacuum were to be supplied by the pencil of the illuminator. The present is a remarkably fine copy. The colophon is in six lines. FAIT DE LA GUERRE. _Printed by Colard Mansion_. _Without Date_. Folio. This rare book is printed in a very different type from that usually known as the type of Colard Mansion: being smaller and closer--but decidedly gothic. A full page has thirty-two lines. There are neither numerals, signatures, nor catchwords. On the recto of the twenty-ninth and last leaf, we read _Impressum brugis per Colardum Mansion._ The reverse is blank. This is a fine genuine copy, in red morocco binding. LASCARIS GRAMMATICA GRÆCA. 1476. Quarto. The first book printed in the Greek language; and, as such, greatly sought after by the curious. This is a clean, neat copy, but I suspect a little washed and cropt. Nevertheless, it is a most desirable volume.[69] AULUS GELLIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps. A sound and rather fine copy: almost the whole of the old ms. numerals at top remaining. It is very slightly wormed at the beginning. This copy measures thirteen inches by nine. CÆSAR. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. 1469. Folio. Editio Princeps: with ms. notes by Victorius. A large sound copy, but the first few leaves are soiled or rather thumbed. The marginal edges are apparently uncut. It measures twelve inches seven eighths by nine inches one eighth. APULEIUS. _Printed by the Same_. 1469. Folio. Editio Princeps. All these FIRST EDITIONS are of considerable rarity. The present copy is, upon the whole, large and sound: though not free from marginal notes and stains. The first few leaves at top are slightly injured. It measures thirteen inches one eighth, by nine inches.[70] AUSONIUS. 1472. Folio: with all the accompanying pieces.[71] Editio Princeps; and undoubtedly much rarer than either of the preceding volumes. Of the present copy, the first few leaves are wormed in the centre, and a little stained. The first illuminated leaf of the text is stained; so is the second leaf, not illuminated. In the whole, eighty-six leaves. The latter leaves are wormed. This copy is evidently cropt. CATULLUS, TIBULLUS & PROPERTIUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Of equal, if not greater, rarity than even the Ausonius. This is a sound and very desirable copy--displaying the ancient ms. signatures. The edges of the leaves are rather of a foxy tint. After the Catullus, a blank leaf. This copy measures eleven inches one eighth, by very nearly seven inches five eighths. HOMERI OPERA. Gr. 1488. Folio. Editio Princeps. When you are informed that this copy is ... UNCUT ... you will necessarily figure to yourself a volume of magnificent, as well as pristine, dimensions. Yet, without putting on spectacles, one discovers occasionally a few foxy spots towards the edges; and the first few leaves are perhaps somewhat tawny. Upon the whole, however, the condition is wonderful: and I am almost ashamed of myself at having talked about foxy spots and tawny tints. This copy is bound in red morocco, in a sensible, unassuming manner. For the comfort of such, whose copies aspire to the distinction of being _almost_ uncut, I add, that this volume measures fourteen inches, by about nine inches and five eighths. HOMERI OPERA. Gr. 1808. _Printed by Bodoni_. Folio. 2 volumes. This grand copy is printed UPON VELLUM, and is the presentation copy to Bonaparte--to whom this edition was dedicated, by Bodoni.[72] Splendid, large, and beautiful, as is this typographical performance, I must candidly own that there is something about it which "likes me not." The vellum, however choice, and culled by Bodoni's most experienced foragers, is, to my eye, too white--which arises perhaps from the text occupying so comparatively small a space in the page. Nor is the type pleasing to my taste. It is too cursive and sparkling; and the upper strokes are uniformly too thin. In short, the whole has a cold effect. However, this is questionless one of the most magnificent productions of the modern press. The volumes measure two feet in length. CRONIQUES DE FRANCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Three vols. A glorious copy--printed UPON VELLUM! The wood-cuts are coloured. It is bound in red morocco. LAUNCELOT DU LAC. _Printed by Verard_. 1494. Folio. 3 vols. Also UPON VELLUM. In red morocco binding. There is yet another copy of the same date, upon vellum, but with different illuminations: equally magnificent and covetable. In red morocco binding. GYRON LE COURTOYS: auecques la devise des armes de tous les cheualiers de la table ronde. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. Printed UPON VELLUM. This was once a fine thumping fellow of a copy!--but it has lost somewhat of its stature by the knife of the binder--or rather from the destruction of the Library of St. Germain des Près: whence it was thrown into the streets, and found next day by M. Van Praet. Many of the books, from the same library, were thrown into cellars. It is evident, from the larger illuminations, and especially from the fourth, on the recto of _d vj_, that this volume has suffered in the process of binding. In old blue morocco. ROMAN DE LA ROSE. _Printed by Verard_. _Without Date_. Small folio. In double columns, in prose. This superbly bound volume--once the property of H. Durfé, having his arms in the centre, and corner embellishments, in metal, on which are the entwined initials T.C.--is but an indifferent copy. It is printed UPON VELLUM; and has been, as I suspect, rather cruelly cropt in the binding. Much of the vellum is also crumpled and tawny. L'HORLOGE DE SAPIENCE. _Printed by Verard_. 1493. Folio. One of the loveliest books ever opened, and printed UPON VELLUM. Every thing is here perfect. The page is finely proportioned, the vellum is exceedingly beautiful, and the illuminations have a brilliance and delicacy of finish not usually seen in volumes of this kind. The borders are decorated by the pencil, and the second may be considered quite perfect of its kind. This book is bound by Bradel l'Ainé. MILLES ET AMYS. _Printed by Verard_. _Without Date_. Folio. A copy UPON VELLUM. From the same library as the copy of the Roman de la Rose, just described; and in the same style of binding. It is kept in the same case; but, although cropt, it is a much finer book. The cuts are coloured, and the text is printed in double columns. I do not at this present moment remember to have seen another copy of this edition of the work. IEU DES ESCHEZ. _Without name of Printer (but probably by Verard) or Date_. Folio.[73] This is one of the numerous French originals from which Caxton printed his well known moralised work, under the title of the _Game and Play of the Chesse_. This fine copy is printed UPON VELLUM, in a large gothic letter, in double columns. The type has rather an uneven appearance, from the thickness of the vellum. There are several large prints, which, in this copy, are illuminated. L'ARBRE DES BATAILLES. _Printed by Verard_. 1493. Folio. Another fine volume, printed UPON VELLUM. With the exception only of one or two crumpled or soiled leaves, this copy is as perfect as can be desired. Look from _d iiij_. to _ej_, for a set of exquisitely printed leaves upon vellum, which cannot be surpassed. The cuts are here coloured in the usually bold and brilliant style. LA CHASSE ET LE DEPART D'AMOURS. _Printed by Verard_. 1509. Folio. This volume of interesting old French poetry, UPON VELLUM, which is printed in double columns, formerly belonged to the abbey of St. Germain des Près--as an inscription upon the title denotes. The work abounds with very curious, and very delectable old French poetry. Look, amongst a hundred other similar things, at the _"Balade ioyeuse des taverniers_," on the reverse _Q_. i: each stanza ending with _Les tauerniers qui brouillent nostre vin._ LA NEF DES FOLZ DU MONDE. _Printed by Verard. Without Date_. Folio. A most magnificent copy; printed UPON VELLUM. Every page is highly illuminated, with ample margins. What is a little extraordinary, the reverse of the sixth leaf has ms. text above and below the large illumination; while the recto of the same leaf has printed text. The present noble volume, which has the royal arms stamped on the exterior, is one of the few old books which has not suffered amputation by recent binding. THE SAME WORK. _Printed by the Same_. Folio. The poetry is in double columns, and the cuts are coloured. I apprehend this copy to be much cropt. It is UPON VELLUM: rather tawny, but upon the whole exceedingly sound and desirable. L'ART DE BIEN MOURIR. _Printed for Verard_. _Without Date_. Folio. A fragment only of the Work. In large gothic type; double columns: cuts coloured. There are two cuts of demons torturing people in a cauldron, such as may be seen in the second volume of my Typographical Antiquities.[74] Some of these cuts, in turn, may be taken from the older ones in block books. The present copy is UPON VELLUM, rather tawny: but it is large and sound. In calf binding. PARABOLES [de] MAISTRE ALAIN [De Lille] _Printed by Verard_, 1492. Folio. A magnificent volume, for size and condition. It is printed in Verard's large type, in long lines. The illuminations are highly coloured. This copy is UPON VELLUM.[75] Suppose, now, I throw in a little variety from the preceding, by the mention of a rare _Italian_ book or two? Let me place before you a choice copy of the MONTE SANCTO DI DIO. _Printed in 1477_. Folio. This, you know, is the volume about which the collectors of early copper-plate engraving are never thoroughly happy until they possess a perfect copy of it: perhaps a copy of a more covetable description than that which is now before me. There is a duplicate of the first cut: of which one impression is faint, and miserably coloured, and the other is so much cut away to the left, as to deprive the man, looking up, of his left arm. There is an exceedingly well executed duplicate of the large Christ, drawn with a pen. In the genuine print there is too much of the burr. The impression of the Devil eating human beings, within the lake of fire, is a good bold one. This copy is bound in red morocco, but in a flaunting style of ornament. LA SFORZIADA. _Printed in 1480_. Folio. It is just possible you may not have forgotten the description of a copy of this work--like the present, struck off UPON VELLUM--which appears in the _Bibliographical Decameron_.[76] That copy, you may remember, adorns the choice collection of our friend George Hibbert, Esq.[77] The book before me is doubtless a most exquisite one; and the copy is of large dimensions. The illuminated first page very strongly resembles that in the copy just mentioned. The portraits appear to be the same: but the Cardinal is differently habited, and his phisiognomical expression is less characteristic here than in the same portrait in Mr. Hibbert's copy. The head of Duke Sforza, his brother, seems to be about the same. The lower compartment of this splendidly illuminated page differs materially from that of Mr. Hibbert's copy. There are two figures kneeling, apparently portraits; with the sea in the distance. The figure of St. Louis appears in the horizon--very curious. To the right, there are rabbits within an enclosure, and human beings growing into trees. The touch and style of the whole are precisely similar to what we observe in the other copy so frequently mentioned. The capital initials are also very similar. It is a pity that, during the binding, (which is in red morocco) the vellum has been so very much crumpled. This copy measures thirteen inches and seven eighths, by nine inches and three eighths. I must now lay before you a few more Classics, and conclude the whole with miscellaneous articles. TERENTIUS. _Printed by Ulric Han_. Folio. _Without date_. In all probability the first edition of the author by Ulric Han, and perhaps the second in chronological order; that of Mentelin being considered the first. It is printed in Ulric Han's larger roman type. This may be considered a fine genuine copy--in old French binding, with the royal arms. ARISTOTELIS OPERA. _Printed by Aldus_. 1495, &c. 6 vols. Would you believe it--here are absolutely TWO copies of this glorious effort of the Aldine Press, printed UPON VELLUM!? One copy belonged to the famous _Henri II. and Diane de Poictiers_, and is about an eighth of an inch taller and wider than the other; but the other has not met with fair play, from the unskilful manner in which it has been bound--in red morocco. Perhaps the interior of this second copy may be preferred to that of Henri II. The illuminations are ancient, and elegantly executed, and the vellum seems equally white and beautiful. Probably the tone of the vellum in the other copy may be a _little_ more sombre, but there reigns throughout it such a sober, uniform, mellow and genuine air--that, brilliant and captivating as may be the red morocco copy--_he_ ought to think more than _once_ or _twice_ who should give it the preference. The arms of the morocco copy, in the first page of the Life of Aristotle, from Diogenes Laertius, have been cut out. This copy came from the monastery of St. Salvador; and the original, roughly stamped, edges of the leaves are judiciously preserved in the binding. Both copies have the _first_ volume upon _paper_. Indeed it seems now clearly ascertained that it was never printed upon vellum.[78] The copy of Henri II. measures twelve inches and a quarter, by eight and an eighth. PLUTARCHI OPUSCULA MORALIA. _Printed by Aldus_. 1509. Folio. 2 vols. Another, delicious MEMBRANACEOUS treasure from the fine library of Henri II. and Diane de Poictiers; in the good old original coverture, besprinkled with interlaced D's and H's. It is in truth a lovely book--measuring ten inches and five eighths, by seven inches and three eighths; but I suspect a little cropt. Some of the vellum is also rather tawny--especially the first and second leaves, and the first page of the text of Plutarch. These volumes reminded me of the first Aldine Plato, also UPON VELLUM, in the library of Dr. W. Hunter; but I question if the Plato be _quite_ so beautiful a production. EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 4 vols. Printed UPON VELLUM--and probably unique. A set of matchless volumes--yet has the binder done them great injustice, by the manner in which the backs are cramped or choked. The exteriors, in blazing red morocco, are not in the very best taste. A good deal of the vellum is also of too yellow a tint, but it is of a most delicate quality. ARISTOTELIS ETHICA NICHOMACHEA. Gr. This volume forms a part only of the first Aldine edition of the Nichomachean ethics of Aristotle. The margins are plentifully charged with the Scholia of Basil the Great, as we learn from an original letter of "Constantinus Palæocappa, grecus" to Henry the Second--whose book it was, and who shewed the high sense he entertained of the Scholia, by having the volume bound in a style of luxury and splendour beyond any thing which I remember to have seen--as coming from his library. The reverse of the first leaf exhibits a beautiful frame work, of silver ornaments upon a black ground--now faded; with the initials and devices of Henry and Diane de Poictiers. Their arms and supporters are at top. Within this frame work is the original and beautifully written letter of Constantine Palæocappa. On the opposite page the text begins--surrounded by the same brilliant kind of ornament; having an initial H of extraordinary beauty. The words, designating the Scholia, are thus: [Greek: META SCHOLIÔN BASILEIOU TOU MEGALOU.] These Scholia are written in a small, close, and yet free Greek character, with frequent contractions. Several other pages exhibit the peculiar devices of Henry and Diana--having silver crescents and arrow-stocked quivers. This book is bound in boards, and covered with dark green velvet, now almost torn to threads. In its original condition, it must have been an equally precious and resplendent tome. It measures twelve inches and a quarter, by eight inches and three eighths. EUCLIDES. _Printed by Ratdolt_. 1482. Folio. A copy UPON VELLUM. The address of Ratdolt, as it sometimes occurs, is printed in golden letters; but I was disappointed in the view of this book. Unluckily the first leaf of the text is ms. but of the time. At the bottom, in an ancient hand, we read "_Monasterii S. Saluatoris bonon. signatus In Inuentario numero 524._" It is a large copy, but the vellum is rather tawny. PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First edition, UPON VELLUM. This is a book, of which, as you may remember, some mention has been previously made;[79] and I own I was glad to turn over the membranaceous leaves of a volume which had given rise, at the period of its acquisition, to a good deal of festive mirth. At the first glance of it, I recognised the cropping system. The very first page of the text has lost, if I may so speak, its head and shoulders: nor is such amputation to be wondered at, when we read, to the left, "_Relié par_ DEROME dit le Jeune." Would you believe it--nearly one half of the illumination, at top, has been sliced away? The vellum is beautifully delicate, but unluckily not uniformly white. Slight, but melancholy, indications of the worm are visible at the beginning--which do not, however, penetrate a great way. Yet, towards the end, the ravages of this book-devourer are renewed: and the six last leaves exhibit most terrific evidences of his power. This volume is bound in gay green morocco--with water-tabby pink lining. BUDÆUS. COMMENT. GR. LING. 1529. Folio. Francis the First's own copy--and UPON VELLUM! You may remember that this book was slightly alluded to at the commencement of a preceding letter. It is indeed a perfect gem, and does one's heart good to look at it. Budæus was the tutor of Francis, and I warrant that he selected the very leaves, of which this copy is composed, for his gallant pupil. Old Ascensius was the printer: which completes the illustrious trio. The illuminations, upon the rectos of the first and second leaves, are as beautiful as they are sound. Upon the whole, this book may fairly rank with any volume in either of the vellum sets of the Aldine Aristotle. It is bound in red morocco; a little too gaudily. CICERONIS ORATIONES. _Printed by Valdarfer_. 1471: Folio. Still revelling among VELLUM copies of the early classics. This is a fine book, but it is unluckily imperfect. I should say that it was of large and genuine dimensions, did not a little close cropping upon the first illuminated page tell a different tale. It measures twelve inches and six eighths, by eight inches and a half. Upon the whole, though there be a few uncomfortably looking perforations of the worm, this is a very charming copy. Its imperfections do not consist of more than the deficiency of one leaf, which contains the table. OVIDII OPERA OMNIA. _Printed by Azoguidi_. 1471. Folio. 3 vols. The supposed FIRST EDITION, and perhaps (when complete)[80] the rarest Editio Princeps in existence. The copy before me partakes of the imperfection of almost every thing earthly. It wants two leaves: but it is a magnificent, and I should think unrivalled, copy--bating such imperfection. It measures very nearly thirteen inches and a quarter, by little more than eight inches three quarters. It is bound in red morocco. ÆSOPUS. Latinè. _Printed by Dom. de Vivaldis, &c_. 1481. Folio. A most singular volume--in hexameter and pentameter, verses. To every fable is a wood cut, quite in the ballad style of execution, with a back-ground like coarse mosaic work. The text is printed in a large clumsy gothic letter. The present is a sound copy, but not free from stain. Bound in blue morocco. ÆSOPUS. Italicè. _Edited by Tuppi_. 1485. Folio. A well known and highly coveted edition: but copies are very rare, especially when of goodly dimensions. This is a large and beautiful book; although I observe that the border, on the right margin of the first leaf, is somewhat cut away. The graphic art in this volume has a very imposing appearance. ---- Germanicè. _Without Date or Name of Printer_. Folio. This edition is printed in a fine large open gothic type. There is the usual whole length cut of Æsop. The other cuts are spirited, after the fashion of those in Boccacio De Malis Mulier. Illust.--printed by John Zeiner at Ulm in 1473. The present is a fine, sound copy: in red morocco binding. ÆSOPUS. Germanicè. _Without Date, &c_. Folio. This impression, which, like the preceding, is destitute of signatures and catchwords, is printed in a smaller gothic type. The wood cuts are spirited, with more of shadow. Some of the initial letters are pretty and curious. Some of the pages (see the last but fifteen) contain as many as forty-five lines. The present is a fine, large copy. ---- Hispanicè. _Printed at Burgos._ 1496. Folio. This is a beautiful and interesting volume, full of wood cuts. The title is within a broad bold border, thus: "_Libro del asopo famoso fabulador historiado en romace_." On the reverse is the usual large wood cut of Æsop, but his mouth is terribly diminished in size. The leaves are numbered in large roman numerals. A fine clean copy, in blue morocco binding. And now, my dear friend, let us both breathe a little, by way of cessation from labour: yourself from reading, and your correspondent from the exercise of his pen. I own that I am fairly tired ... but in a few days I shall resume the BOOK THEME with as much ardour as heretofore. [43] In his meditated Catalogue raisonné of the books PRINTED UPON VELLUM in the Royal Library. [This Catalogue is now printed, in 8vo. 5 vols. 1822. There are copies on LARGE PAPER. It is a work in all respects worthy of the high reputation of its author. A _Supplement_ to it--of books printed UPON VELLUM in _other_ public, and many distinguished _private_ libraries, appeared in 1824, 8vo. 3 vols.--with two additional volumes in 1828. These volumes are the joy of the heart of a thorough bred Bibliographer.] [44] The measurement is necessarily confined to the leaves--_exclusively_ of the binding. [45] See the Art. "_Roman de Jason_" [46] [There are, now, ten known _perfect_ copies of this book, of which six are in England. M. Renouard, in his recent edition of the _Annals of the Aldine Press_, vol. i. p. 36, has been copious and exact.] [47] [Since bound in blue morocco by Thouvenin.] [48] [This anecdote, in the preceding Edition of the Tour, was told, inaccurately, as belonging to the Caxton's edition of the _Recueil des Hist. de Troye_: see p. 102 ante. I thank M. Crapelet for the correction.] [49] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 107, &c. [50] [The finest copy in the world of the second edition, as to amplitude, is, I believe, that in the Bodleian library at Oxford. A very singular piece of good fortune has now made it PERFECT. It was procured by Messrs. Payne and Foss of M. Artaria at Manheim.] [51] Nine years ago I obtained a fac-simile of this memorandum; and published an Essay upon the antiquity of the date of the above Bible, in the _Classical Journal_, vol. iv. p. 471-484. of Mr. J.A. Valpy. But latterly a more complete fac-simile of it appeared in the Catalogue of Count M'Carthy's books. [52] "_Iste liber illuminatus, ligatus & completus est per Henricum Cremer vicariu ecclesie sancti Stephani Maguntini sub anno dni Millesimo quatringentesimo quinquagesimo sexto, festo Assumptionis gloriose virginis Marie. Deo gracias. Alleluja_." [53] [This copy having one leaf of MS.--but executed with such extraordinary accuracy as almost to deceive the most experienced eye--was sold in 1827, by public auction, for 504_l_. and is now in the collection of Henry Perkins, Esq.] [54] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 85-89. [55] _Bibl. Spenceriana_; vol. i. p. 103-4; where there is also an account of the book itself--from the description of Camus. The work is entitled by Camus, The ALLEGORY OF DEATH. [56] This subject is briefly noticed in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. 371; and the book itself is somewhat particularly described there. I think I remember Lord Spencer to have once observed, that more than a slight hope was held out to him, by the late Duke of Brunswick, of obtaining this typographical treasure. This was before the French over-ran Prussia. [57] See _Bibl. Spenceriana_; vol. iii. p. 129, vol. iv. p. 500. [58] Vol. iii. p. 484. [59] [I had said "De Rome"--incorrectly--in the previous edition. "M. Dibdin poursuit partout d'un trait vengeur le coupable Derome: mais ici c'est au relieur CHAMOT qu'il doit l'addresser." CRAPELET; vol. iii. p. 268.] [60] [The very sound copy of it, upon paper, belonging to the late Sir M.M. Sykes, Bart. was sold at the sale of his library for 100 guineas.] [61] That sigh has at length ceased to rend my breast. It will be seen, from the sequel of this Tour, that a good, sound, perfect copy of it, now adorns the shelves of the _Spencerion Library_. The VIRGILS indeed, in that library, are perfectly unequalled throughout Europe. [62] [There is a fine copy of this very rare edition in the Public Library at Cambridge.] [63] [Fine as is this book, it is yet inferior in _altitude_ to the copy in the Public Library at Cambridge.] [64] [There was another copy of this edition, free from the foregoing objections, which had escaped me. This omission frets M. Crapelet exceedingly; but I can assure him that it was unintentional; and that I have a far greater pleasure in describing _fine_, than _ordinary_, copies--be they WHOSE they may.] [65] [Not so. There was another copy upon vellum, in the library of Count Melzi, which is now in that of G.H. Standish, Esq. I _know_ that 500 guineas were once offered for this most extraordinary copy, bound in 3 volumes in foreign coarse vellum.] [66] Vol. ii. p. 11: or to the _Bibliotheca Spenceriana_; vol. iv. p. 385. [67] Now in Lord Spencer's Collection. [68] Vol. i. p. 281-2. [69] [To the best of my recollection and belief, the finest copy of this most estimable book, is that in the Library of the Rt. Hon. Thomas Grenville.] [70] [The finest copy of this valuable edition, which I ever saw, is that in the Public Library at Cambridge.] [71] _See Bibl. Spenceriana_; vol. i. page 272. [72] [I had called it a UNIQUE copy; but M. Crapelet says, that there was a second similar copy, offered to the late Eugene Beauharnais.] [73] [It is the Edition of Verard, of the date of 1504. The copy looks as if it had neither Printer's name or date, because the last lines of the colophon have been defaced. See _Cat. des Livr. Iniprim. sur Vèlin de la Bibl. du Roi_. vol. iii. p. 35. CRAPELET.] [74] At page 599, &c. [75] [See _Cat. des Livr. sur Vélin_, vol. iv. No. 236.] [76] Vol. iii. p. 176. [77] [Mr. Hibbert's beautiful copy, above referred to, is about to be sold at the sale of his library, in the ensuing Spring; and is fully described in the Catalogue of that Library, at p. 414: But the fac-simile portrait of Francis Sforza, prefixed to the Catalogue, wants, I suspect, the high finished brilliancy, or force, of the original.] [78] [Not so: see the _Introduction to the Classics_, vol. 1. p. 313. edit. 1827 The _only known_ copy of the first volume, UPON VELLUM, is that in the Library of New College, Oxford.] [79] See the _Bibliographical Decameron_; vol. iii. p. 165. [80] [The only ENTIRELY PERFECT copy in Europe, to my knowledge, is that in the library of the Right Hon. Thomas Grenville.] _LETTER VI._ CONCLUSION OF THE ACCOUNT OF THE ROYAL LIBRARY. THE LIBRARY OF THE ARSENAL. My last letter left me on the first floor of the Royal Library. I am now about to descend, and to take you with me to the ground floor--where, as you may remember I formerly remarked, are deposited the _Aldine Vellums_ and _Large Papers_, and choice and curious copies from the libraries of _Grolier, Diane de Poictiers_, and _de Thou_. The banquet is equally delicious of its kind, although the dishes are of a date somewhat more remote from the time of Apicius. Corresponding with the almost interminable suite of book-rooms above, is a similar suite below stairs: but the general appearance of the latter is comparatively cold, desolate, and sombre. The light comes in, to the right, less abundantly; and, in the first two rooms, the garniture of the volumes is less brilliant and attractive. In short, these first two lower rooms may be considered rather as the depot for the cataloguing and forwarding of all modern books recently purchased. Let me now conduct you to the _third room_ in this lower suite, which may probably have a more decided claim upon your attention. Here are deposited, as I just observed, the VELLUM ALDUSES and other curious and choice old printed volumes. I will first mention nearly the whole of the former. HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without Date_. 8vo. 2 vols. A white and beautiful copy--with large, and genuine margins--printed UPON VELLUM. In its original binding, with the ornaments tolerably entire:--and what binding should this be, but that of Henry the Second and Diane de Poictiers? Let me just notice that this copy measures six inches and a half, by three inches and six eighths. EURIPIDIS OPERA. Gr. 1503. 8vo. 2 vols. A fair and desirable copy UPON VELLUM; but a little objectionable, as being ruled with red lines rather unskilfully. It is somewhat coarsely bound in red morocco, and preserved in a case. This vellum treasure is among the desiderata of Earl Spencer's library; and I sincerely wish his Lordship no worse luck than the possession of a copy like that before me.[81] HECUBA, ET IPHIGENIA IN AULIDE. Gr. and Lat. 1507. 8vo. A very rare book, and quite perfect, as far as it goes. This copy, also UPON VELLUM, is much taller than the preceding of the entire works of Euripides; but the vellum is not of so white a tint. ANTHOLOGIA GRÆCA. Gr. 1503. 8vo. A very fine genuine copy, upon excellent VELLUM. I suspect this copy to be a little broader, but by no means taller, than a similar copy in Lord Spencer's collection. HORATIUS. 1501. 8vo. UPON VELLUM: a good, sound copy; although inferior to Lord Spencer's. MARTIALIS. 1502. 8vo. Would you believe it?--here are _two_ copies UPON VELLUM, and _both_ originally belonged to Grolier. They are differently illuminated, but the tallest--measuring six inches three eighths, by three inches six eighths--is the whitest, and the preferable copy, notwithstanding one may discern the effects of the nibbling of a worm at the bottom corner. It is, however, a beautiful book, in every respect. The initial letters are gold. In the other copy there are the arms of Grolier, with a pretty illumination in the first page of the text. It is also a sound copy. LUCRETIUS. 1515. 8vo. This copy, UPON VELLUM, is considered to be unique. It is fair, sound, and in all respects desirable. CICERO DE OFFICIIS. _Without Date_. 8vo. This is but a moderate specimen of the Aldine VELLUM, if it be not a counterfeit--which I suspect.[82] CICERONIS ORATIONES. 1519. 8vo. UPON VELLUM. Only the first volume, which however is quite perfect and desirable--measuring six inches and a quarter, by very nearly four inches. But prepare for an account of a perfect, and still more magnificent, vellum copy of the Orations of Cicero--when I introduce you to the _Library of St. Geneviève_. HIST. AUGUST. SCRIPTORES. 1521. 8vo. 2 vols. A sound and fair copy--of course UPON VELLUM--but too much cropt in the binding. The foregoing are all the _Aldine, Greek and Latin Classics_, printed UPON VELLUM, which the liberal kindness of M. Van Praet enabled me to lay my hands upon. But here follows another membranaceous gem of the Aldine Family. PETRARCHA. 1501. 8vo. A beautiful, white copy, measuring six inches and a half, by three and three quarters. It is, however, somewhat choked in the binding, (in blue morocco) as too many of Bozerian's performances usually are.[83] Close to this book is the Giunta reprint of 1515--ALSO UPON VELLUM: but of a foxy and unpleasing tint. Now for a few LARGE PAPER ALDUSES--of a variety of forms and of characters. But I must premise that the ensuing list of those upon vellum, is very far indeed from being complete. HORÆ. Gr. 1497. 12mo. A beautiful copy, among the very rarest of books which have issued from the Aldine press. Here is also _one_ volume of the Aldine ARISTOTLE, upon _large paper_: and only one. Did the _remaining_ volumes ever so exist? I should presume they did. BIBLIA GRÆCA. 1518. Folio. Upon _thick paper_. Francis the First's own copy. A glorious and perhaps matchless copy. Yet it is rebacked, in modern binding, in a manner ... almost shameful! PLAUTUS. 1522. Small quarto. A very fine copy; in all appearance large paper, and formerly belonging to Grolier. AUSONIUS. 1517. 8vo. Large paper; very fine; and belonging to the same. VALERIUS MAXIMUS. 1534. 8vo. The same--in _all_ respects. PRISCIANUS. 1527. 8vo. Every characteristic before mentioned. SANNAZARII ARCADIA. _Ital_. 1514. 8vo. The same. ---- _De Partu Virginis_. 1533. 8vo. An oblong, large paper Grolier, like most of the preceding. ISOCRATES. Gr. 1534. Folio. EUSTRATIUS IN ARISTOT. Gr. 1536. Both upon _large paper_, of the largest possible dimensions, and in the finest possible condition; add to which--rich and rare old binding! Both these books, upon large paper, are wanting in Lord Spencer's collection; but then, as a pretty stiff set-off, his Lordship has the THEMISTIUS of 1534-- which, for size and condition, may challenge either of the preceding--and which is here wanting. GALENUS. 1525. Gr. Folio. 5 vols. A matchless set, upon _large paper_. The binding claims as much attention, before you open the volumes, as does a finely-proportioned Greek portico--ere you enter the temple or the mansion. The foregoing are all, doubtless, equally splendid and uncommon specimens of the beauty and magnificence of the press of the _Alduses_: and they are also, with very few exceptions, as intrinsically valuable as they are fine. I shall conclude my survey of these lower-book-regions by noticing a few more uncommon books of their kind. CATHARIN DE SIENA. 1500. Folio. This volume is also a peculiarity in the Aldine department. It is, in the first place, a very fine copy--and formerly belonged to Anne of Brittany. In the second place, it has a wood-cut prefixed, and several introductory pieces, which, if I remember rightly, do not belong to Lord Spencer's copy of the same edition. ISOCRATES. Gr. _Printed at Milan_. 1493. Folio. What is somewhat singular, there is another copy of this book which has a title and imprint of the date of 1535 or 1524; in which the old Greek character of the body of the work is rather successfully imitated.[84] BIBLIA POLYGLOTTA COMPLUTENSIA. 1516-22. Fol. 6 vols. I doubt exceedingly whether this be not the largest and finest copy in existence. It may possibly be even _large paper_--but certainly, if otherwise, it is among the most ample and beautiful. The colour, throughout, is white and uniform; which is not the usual characteristic of copies of this work. It measures fourteen inches and three quarters in height, and belonged originally to Henry II. and Diane de Poictiers. It wanted only _this_ to render it unrivalled; and it now undoubtedly _is_ so. TESTAMENTUM NOVUM. Gr. _Printed by R. Stephen_. 1550. Folio. Another treasure from the same richly-fraught collection. It is quite a perfect copy; but some of the silver ornaments of the sides have been taken off. Let me now place before you a few more testimonies of the splendour of that library, which was originally the chief ornament of the _Chateau d'Anet_,[85] and not of the Louvre. HERODOTUS. Gr. _Printed by Aldus_, 1502. Folio. I had long supposed Lord Spencer's copy--like this, upon LARGE PAPER--to be the finest first Aldine Herodotus in existence: but the first glimpse only of the present served to dissipate that belief. What must repeated glimpses have produced? LUCIANUS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. Equally beautiful--large, white, and crackling--with the preceding. SUIDAS. Gr. _Printed by the Same_. 1503. Folio. The same praise belongs to this copy; which, like its precursors, is clothed in the first mellow and picturesque binding. EUSTATHIUS IN HOMERUM. 1542. Folio. 3 vols. A noble copy--eclipsed perhaps, in amplitude only, by that in the collection of Mr. Grenville. DION CASSIUS. Gr. 1548. Folio. APPIANUS. Gr. 1551. Folio. DIONYSIUS HALICARNASSENSIS. 1546. Folio. These exquisitely well printed volumes are from the press of the Stephens. The present copies, clothed in their peculiar bindings, are perhaps the most beautiful that exist. They are from the library of the Chateau d'Anet. Let it not be henceforth said that the taste of Henri II. was not _well_ directed by the influence of Diane de Poictiers, in the choice of BOOKS. CICERONIS OPERA OMNIA. _Printed by the Giunti_, 1534. Folio. 4 vols. I introduce this copy to your notice, because there are four leaves of _Various Readings_, at the end of the fourth volume, which M. Van Praet said he had never observed, nor heard of, in any other copy.[86] I think also that there are two volumes of the same edition upon LARGE PAPER:--the rest being deficient. Does any perfect copy, of this kind, exist? POETÆ GRÆCI HEROICI. 1556. _Printed by H. Stephen._ Folio. De Thou's own copy--and, upon the whole, perhaps MATCHLESS. The sight of this splendid volume would repay the toil of a pilgrimage of some fourscore miles, over Lapland snows. There is another fine copy of the same edition, which belonged to Diana and her royal slave; but it is much inferior to De Thou's. The frequent mention of DE THOU reminds me of the extraordinary number of copies, which came from his library, and which are placed upon the shelves of the _fourth_ or following room. Perhaps no other library can boast of such a numerous collection of similar copies. It was, while gazing upon these interesting volumes along with M. Van Praet, that the latter told me he remembered seeing the ENTIRE LIBRARY of De Thou--before it was dispersed by the sale of the collection of the Prince de Soubise in 1788--in which it had been wholly embodied, partly by descent, and partly by purchase. And now farewell ... to the BIBLIOTHÈQUE DU ROI. We have, I think, tarried in it a good long time; and recreated ourselves with a profusion of RICH AND RARE GEMS in the book-way--whether as specimens of the pencil, or of the press. I can never regret the time so devoted--nor shall ever banish from my recollection the attention, civility, and kindness which I have received, from all quarters, in this magnificent library. It remains only to shake hands with the whole _Corps Bibliographique_, who preside over these regions of knowledge, and whose names have been so frequently mentioned--and, making our bow, to walk arm in arm together to the LIBRARY OF THE ARSENAL. The way thither is very interesting, although not very short. Whether your hackney coachman take you through the _Marché des Innocents_, or straight forward, along the banks of the Seine--passing two or three bridges--you will be almost equally amused. But reflections of a graver cast will arise, when you call to mind that it was in his way to THIS VERY LIBRARY--to have a little bibliographical, or rather perhaps political, chat with his beloved Sully--that Henry IV. fell by the hand of an Assassin.[87] They shew you, at the further end of the apartments--distinguished by its ornaments of gilt, and elaborate carvings--the _very boudoir_ ... where that monarch and his prime minister frequently retired to settle the affairs of the nation. Certainly, no man of education or of taste can enter such an apartment without a diversion of some kind being given to the current of his feelings. I will frankly own that I lost, for one little minute, the recollection of the hundreds and thousands of volumes-- including even those which adorn the chamber wherein the head librarian sits--which I had surveyed in my route thither. However, my present object must be exclusively confined to an account of a very few choice articles of these hundreds and thousands of volumes. BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher_, 1462. 2 vols. There are not fewer than _three_ copies of this edition, which I shall almost begin to think must be ranked among books of ordinary occurrence. Of these three, two are UPON VELLUM, and the third is upon paper. The latter, or paper copy, is cruelly cropt, and bad in every respect. Of the two upon vellum, one is in vellum binding, and a fair sound copy; except that it has a few initials cut out. The other vellum copy, which is bound in red morocco-- measuring full fifteen inches and a half, by eleven inches and a quarter-- affords the comfortable evidence of ancient ms. signatures at bottom. There are doubtless some exceptionable leaves; but, upon the whole, it is a very sound and desirable copy. It was obtained of the elder M. Brunet, father of the well-known author of the Manuel du Libraire. M. Brunet senior found it in the garret of a monastery, of which he had purchased the entire library; and he sold it to the father of the present Comte d'Artois for six hundred livres ... only! ROMAUNT DE JASON, _Supposed to be printed by Caxton_. Folio. _Without date_. This is a finer copy than the one in the Royal Library; but it is imperfect, wanting two leaves. Here is a copy of the very rare edition of the MORLINI _Novella Comoediæ et Fabulæ_, printed in 1520 in 4to.:--also of the _Teatro Jesuitico--impresso en Coimbra_, 1634, 4to.:--and of the _Missa Latina_, printed by Mylius in 1557, 8vo. which latter is a satire upon the mass, and considered exceedingly rare. I regretted to observe so very bad a copy of the original _Giunta_ Edition of the BOCCACCIO of 1527, 4to. MISSALE PARISIENSE. 1522. Folio. A copy UPON VELLUM. I do not think it possible for any library, in any part of the world, to produce a more lovely volume than that upon which, at this moment, I must be supposed to be gazing! In the illuminated initial letters, wood-cuts, tone and quality of the vellum, and extreme skilfulness of the printer--it surely cannot be surpassed. Nor is the taste of the binding inferior to its interior condition. It is habited in the richly-starred morocco livery of Claude d'Urfé: in other words, it came from that distinguished man's library. Originally it appears to have been in the "_Bibliothèque de l'Eglise à Paris_." _Mozarabic Missal and Breviary_. 1500, 1502. Folio. Original Editions. These copies are rather cropt, but sound and perfect. THE DELPHIN STATIUS. Two copies: of which that in calf is the whitest, and less beaten: the other is in dark morocco. The Abbé Grosier told me that De Bure had offered him forty louis for one of them: to which I replied, and now repeat the question, "where is the use of keeping _two_?" Rely upon it, that, within a dozen years from hence, it will turn out that these Delphin Statiuses have never been even _singed_ by a fire![88] I begin to suspect that this story may be classed in the number of BIBLIOGRAPHICAL DELUSIONS-- upon which subject our friend * * could publish a most interesting crown octavo volume: meet garniture for a Bibliomaniac's breakfast table. Here is the ALDINE BIBLE of 1518, in Greek, upon _thick paper_, bound in red morocco. Also a very fine copy of the _Icelandic Bible_ of 1644, folio, bound in the same manner. Among the religious formularies, I observed a copy of the _Liturgia Svecanæ Ecclesiæ catliolicæ et orthodoxæ conformis_, in 1576, folio--which contains only LXXVI leaves, besides the dedication and preface. It has a wood-cut frontispiece, and the text is printed in a very large gothic letter. The commentary is in a smaller type. This may be classed among the rarer books of its kind. But I must not forget a MS. of _The Hours of St. Louis_--considered as _contemporaneous_. It is a most beautiful small folio, or rather imperial octavo; and is in every respect brilliant and precious. The gold, raised greatly beyond what is usually seen in MSS. of this period, is as entire as it is splendid. The miniature paintings are all in a charming state of preservation, and few things of this kind can be considered more interesting. This library has been long celebrated for its collection of _French Topography_ and of early _French_ and _Spanish Romances_; a great portion of the latter having been obtained at the sale of the Nyon Library. I shall be forgiven, I trust, if I neglect the former for the latter. Prepare therefore for a list of some choice articles of this description--in every respect worthy of conspicuous places in all future _Roxburghe_ and _Stanley_ collections. The books now about to be described are, I think, almost all in that apartment which leads immediately into Sully's boudoir. They are described just as I took them from the shelves. RICHARD-SANS PEUR, &c. "_A Paris Par Nicolas et Pierre Bonfons_," &c. _Without Date_. 4to. It is executed in a small roman type, in double columns. There is an imposing wood-cut of Richard upon horseback, in the frontispiece, and a very clumsy one of the same character on the reverse. The signatures run to E in fours. An excellent copy. LE MEME ROMANT. "_Imprime nouuelement a Paris_." At the end, printed by "_Alain Lotrain et Denis Janot_." 4to. _Without Date_. The title, just given is printed in a large gothic letter, in red and black lines, alternately, over a rude-wood cut of Richard upon horseback. The signatures A, B, C, run in fours: D in eight, and E four. The text is executed in a small coarse gothic letter, in long lines. The present is a sound good copy. ROBERT LE DYABLE. "La terrible Et merueilleuse vie de Robert Le Dyable iiii C." 4to. _Without Date_. The preceding is over a large wood-cut of Robert, with a club in his hand, forming the frontispiece. The signatures run to D, in fours; with the exception of A, which has eight leaves. The work is printed in double columns, in a small gothic type. A sound desirable copy. SYPPERTS DE VINEUAULX. "Lhystoire plaisante et recreative faisant metion des prouesses et vaillaces du noble Sypperts de Vineuaulx Et de ses dix septs filz Nouuellement imprime." At the end: printed for "_Claude veufue de feu Iehan sainct denys_," 4to. _Without Date_. On the reverse of this leaf there is a huge figure of a man straddling, holding a spear and shield, and looking over his left shoulder. I think I have seen this figure before. This impression is executed in long lines, in a small gothic letter. A sound copy of a very rare book.[89] GUY DE VVARWICH. "Lhystoire de Guy de vvarwich Cheualier dagleterre &c. 4to. _No Date_. The preceding is over a wood-cut of the famous Guy and his fair Felixe. At bottom, we learn that it is executed in a small gothic type, in double columns. The colophon is on the reverse of V. six. MESSER NOBILE SOCIO. "Le Miserie de li Amanti di Messer Mobile Socio." Colophon: "_Stampata in Vinegia per Maestro Bernardino de Vitali Veneciano_ MDXXXIII." 4to. This impression is executed in long lines, in a fair, good, italic letter. The signatures, from _a_ to _y_ inclusively, run in fours. The colophon, just given, is on the reverse of _z_ i. Of this romance I freely avow my total ignorance. CASTILLE ET ARTUS D'ALGARBE. 4to. This title is over what may be called rather a spirited wood-cut. The date below is 1587. It is printed in double columns, in a small roman type. In the whole, forty-eight leaves. A desirable copy. LA NEF DES DAMES. 4to, _Without Date_. This title is composed of one line, in large lower-case gothic, in black, (just as we see in some of the title pages of Gerard de Leeu) with the rest in four lines, in a smaller gothic letter, printed in red. In this title page is also seen a wood-cut of a ship, with the virgin and child beneath. This book exhibits a fine specimen of rich gothic type, especially in the larger fount--with which the poetry is printed. There is rather an abundant sprinkling of wood cuts, with marginal annotations. The greater part of the work is in prose, in a grave moral strain. The colophon is a recapitulation of the title, ending thus: "_Imprime a Lyon sur le rosne par Iaques arnollet_." This is a sound but somewhat soiled copy. In torn parchment binding. NOVELAS FOR MARIA DE ZAYAS, &c. _En Zaragoça, en el Hospital Real_, &c. _Ano 1637_." 4to. These novels are ten in number; some of them containing Spanish poetry. An apparently much enlarged edition appeared in 1729. 4to. "_Corregidas y enmendadas en esta ultima impression_." NOVELAS AMOROSAS. _Madrid_, 1624. 4to. Twelve novels, in prose: 192 leaves. Subjoined in this copy, are the "Heroydas Belicas, y Amoras, &c." _En Barcelona_, &c. 1622. 4to. The whole of these latter are in three-line stanzas: 109 leaves. SVCESSOS Y PRODIGOS DE AMOR. _En Madrid_. 1626. 4to. 166 leaves. At the end: "Orfeo, en lengva Castellana. A la decima Mvsa." By the same author: in four cantos: thirty-one leaves. EL CAVALLERO CID. "El Cid rvy Diez de Viuar." The preceding title is over a wood-cut of a man on horseback, trampling upon four human bodies. At bottom: _Impresso con licencia en Salamanca, Ano de 1627_." 4to.: 103 pages. At the end are, the "_Seys Romances del Cid Ruy Diaz de Biuar_." The preceding is on A (i). Only four leaves in the whole; quite perfect, and, as I should apprehend, of considerable rarity. This slender tract appears to have been printed at _Valladolid por la viuda de Francisco de Cordoua, Ano de 1627_." 4to. FIORIO E BIANCIFIORE. "_Impressa, &c. ne bologna, Delanno del nostro signore m.cccclxxx. adi. xxiii. di decembre. Laus deo."_ Folio. Doubtless this must be the _Prima Edizione_ of this long popular romance; and perhaps the present may be a unique copy of it. Caxton, as you may remember, published an English prosaïc version of it in the year 1485; and no copy of _that_ version is known, save the one in the cabinet at St. James's Place. This edition has only eight leaves, and this copy happens unluckily to be in a dreadfully shattered and tender state. At the end: _Finito e il libra del fidelissimo Amore Che portorno insieme Fiorio e Biancifiore_ Subjoined to the copy just described is another work, thus entitled: SECRETO SOLO e in arma ben amaistrato Sia qualunqua nole essere inamorato. Got gebe ir eynen guten seligen mogen. The preceding, line for line, is printed in a large gothic type: the rest of the work in a small close gothic letter. Both pieces, together, contain sixty-three leaves. COMMEDIA DE CELESTINA. "_Vendese la presente obra en la ciudad de Anuers_," &c. 18mo. _Without Date_. I suspect however that this scarce little volume was _printed_ as well as "_sold_" at Paris. MILLES ET AMYS. "_A Rouen chez la Veufue de Louys Costé_." 4to. Without Date. The frontispiece has a wood-cut of no very extraordinary beauty, and the whole book exhibits a sort of ballad-style of printing. It is executed in a roman letter, in double columns. OGIER LE DANOIS. "_On les vend a Lyon_, &c." Folio. At the end is the date of 1525, over the printer's device of a lion couchant, and a heart and crown upon a shield. It is a small folio, printed in a neat and rather brilliant gothic type, with several wood-cuts. GALIEN ET JAQUELINE. "_Les nobles prouesses et vaillances de Galien restaure_," &c. 1525, Folio. The preceding is over a large wood-cut of a man on horseback; and this romance is printed by the same printer, in the same place, and, as you observe, in the same year--as is that just before described. HUON DE BOURDEAUX. Here are four editions of this Romance:--to which I suspect fourscore more might be added. The first is printed at _Paris_ for _Bonfons_, in double columns, black letter, with rude wood-cuts. A fine copy: from the Colbert Collection. The second edition is of the date of 1586: in long lines, roman letter, approaching the ballad-style of printing. The third edition is "_A Troyes, Chez Nicolas Oudot_, &c. 1634." 4to. in double columns, small roman letter. No cuts, but on the recto and reverse of the frontispiece. The fourth edition is also "_A Troyes Chez Pierre Garnier_, 1726," 4to. in double columns, roman letter. A very ballad-like production. LES QUATRE FILZ AYMON, Two. editions. One. "_à Lyon par Benoist Rigaud_, 1583," 4to. The printing is of the ballad-kind, although there are some spirited wood-cuts, which have been wretchedly pulled. The generality are as bad as the type and paper. MABRIAN. &c. "_A Troyes, Chez Oudot_, 1625," 4to. A vastly clever wood-cut frontispiece, but wretched paper and printing. From the _Cat. de Nyon_; no. 8135. MORGANT LE GEANT. "_A Troyes, Chez Nicholas Oudot_, 1650, 4to." A pretty wood-cut frontispiece, and an extraordinary large cut of St. George and the Dragon on the reverse. There was a previous Edition by the same Printer at Rouen, in 1618, which contains the second book--wanting in this copy. GERARD COMTE DE NEVERS, &C. 1526, 4to. The title is over the arms of France, and the text is executed in a handsome gothic letter, in long lines. At the end, it appears to have been printed for _Philip le Noir_. It is a very small quarto, and the volume is of excessive rarity. The present is a fine copy, in red morocco binding. CRONIQUE DE FLORIMONT, &C. At "_Lyons--par Olivier Arnoullet_," 4to. At the end is the date of 1529. This impression is executed in a handsome gothic type, in long lines. TROYS FILZ DE ROYS. Printed for "_Nicolas Chrestien--en la Rue neufue nostre Dame_," &c. Without date, 4to. The frontispiece displays a large rude wood cut; and the edition is printed in the black letter, in double columns. All the cuts are coarse. The book, however, is of uncommon occurrence. PARIS ET VIENNE:--"_à Paris, Chez Simon Caluarin rue St. Jacques_." Without date: in double columns; black letter, coarsely printed. A pretty wood-cut at the beginning is repeated at the end. This copy is from the Colbert Library. PIERRE DE PROVENCE ET LA BELLE MAGUELONNE. 1490. 4to. The title is over a large wood-cut of a man and woman, repeated on the reverse of the leaf. The impression is in black letter, printed in long lines, with rather coarse wood-cuts. I apprehend this small quarto volume to be of extreme rarity. JEHAN DE SAINTRE--"_Paris, pour Jehan Bonfons_," &c. 4to. _Without date_. A neatly printed book, in double columns, in the gothic character. There is no cut but in the frontispiece. A ms. note says, "This is the first and rarest edition, and was once worth twelve louis." The impression is probably full three centuries old. BERINUS ET AYGRES DE LAYMANT. At bottom: sold at "_Paris par Jehan de Bonfons_, 4to. _No date._ It is in double columns, black letter, with the device of the printer on the reverse of the last leaf. A rare book. JEAN DE PARIS. "Le Romat de Iehan de Paris, &c. _à Paris, par Jehan Bonfons_, 4to. _Without date_. In black letter, long lines: with rather pretty wood-cuts. A ms. note at the end says: "Ce roman que jay lu tout entier est fort singulier et amusant--cest de luy douvient le proverbe "_train de Jean de Paris_." Cest ici la plus ancienne edition. Elle est rare." The present is a sound copy. There are some pleasing wood-cuts at the end. CRONIQUE DE CLERIADUS, &C. "_On les vend à Lyon au pres de nostre dame de confort cheulx Oliuier Arnoullet_. At the end; 1529. 4to. This edition, which is very scarce, is executed in a handsome gothic type, in long lines. The present is a cropt but sound copy. GUILLAUME DE PALERNE, &C. At bottom--beneath a singular wood-cut of some wild animal (wolf or fox) running away with a child, and a group of affrighted people retreating--we read: "_On les vent a Lyon aupres Dame de Confort chez Oliuier Arnoulle_." At the end is the date of 1552. ---- Another edition of the same romance, _printed at Rouen, without date, by the widow of Louis Costé_, 4to. A mere ballad-style of publication: perhaps not later than 1634.--the date of our wretched and yet most popular impression of the Knights of the Round Table. DAIGREMONT ET VIVIAN. _Printed by Arnoullet, at Lyons_, in 1538, 4to. It is executed in a handsome gothic letter, in long lines. This copy is bound up with the _first_ edition of the Cronique de Florimont--for which turn to a preceding page[90]. In the same volume is a third romance, entitled LA BELLE HELAYNE, 1528, 4to.:--_Printed by the same printer_, with a singular wood-cut frontispiece; in a gothic character not quite so handsome as in the two preceding pieces. JOURDAIN DE BLAVE. _A Paris, par Nicolas Chrestien_," 4to. _Without date_. Printed in double columns, in a small coarse gothic letter. DOOLIN DE MAYENCE. _A Paris--N. Bonfons_. _Without date_, 4to. Probably towards the end of the sixteenth century; in double columns, in the roman letter. Here is another edition, _printed at Rouen_, by _Pierre Mullot_; in roman letter; in double columns. A coarse, wretched performance. MEURVIN FILS D'OGER, &C. _A Paris;--Nicolas Bonfons_." 4to. _Without date_. In the roman letter, in double columns. A fine copy. MELUSINE. Evidently by _Philip le Noir_, from his device at the end. It is executed in a coarse small gothic letter; with a strange, barbarous frontispiece. Another edition, having a copy of the same frontispiece,-- "_Nouuellement Imprimee a Troyes par Nicolas Oudot. 1649."_ 4to. Numerous wood-cuts. In long lines, in the roman letter. TREBISOND. At the end: for "_Iehan Trepperel demourat en la rue neufue nostre dame A lenseigne de lescu de frac_. Without date, 4to. The device of the printer is at the back of the colophon. This impression is executed in the black letter, in double columns, with divers wood-cuts. HECTOR DE TROYE. The title is over a bold wood-cut frontispiece, and _Arnoullet_ has the honour of being printer of the volume. It is executed in the black letter, in long lines. After the colophon, at the end, is a leaf containing a wood-cut of a man and woman, which I remember to have seen more than once before. And now, methinks, you have had a pretty liberal assortment of ROMANCES placed before you, and may feel disposed to breathe the open air, and quit for a while this retired but interesting collection of ancient tomes. Here, then, let us make a general obeisance and withdraw; especially as the official announce of "deux heures viennent de sonner" dissipates the charm of chivalrous fiction, and warns us to shut up our volumes and begone. [81] [The only copy of it in England, UPON VELLUM, is that in the Royal Library in the British Museum.] [82] [It seems that it is a production of the GIUNTI Press. Cat. _des Livr. &c. sur Vélin_, vol. ii. p. 59.] [83] [I learn from M. Crapelet that this book is a _Lyons Counterfeit_ of the Aldine Press; and that the _genuine_ Aldine volume, upon vellum, was obtained, after my visit to Paris, from the Macarthy Collection.] [84] [I had blundered sadly, it seems, in the description of this book in the previous edition of this work: calling it a _Theocritus_, and saying there was a second copy on _large paper_. M. Crapelet is copious and emphatic in his detection of this error.] [85] [I thank M. Crapelet for the following piece of information--from whatever source he may have obtained it: "The library of Henri II. and Diane de Poictiers was sold by public auction in 1724, after the death of Madame La Princesse Marie de Bourbon, wife of Louis-Joseph, Duc de Vendome, who became Proprietor of the Chateau d'Anet. The Library, was composed of a great number of MSS. and Printed Books, exceedingly precious. The sale catalogue of the Library, which is a small duodecimo of 50 pages, including the addenda, is become very scarce." CRAPELET; vol. iii. 347. My friend M. GAIL published a very interesting brochure, about ten years ago, entitled _Lettres Inedites de Henri II. Diane de Poitiers, Marie Stuart, François, Roi Dauphin &c_. Amongst these letters, there was only ONE specimen which the author could obtain of the _united_ scription, or rather signatures, of Henry and Diana. Of these signatures he has given a fac-simile; for which the Reader, in common with myself, is here indebted to him. Below this _united_ signature, is one of Diana HERSELF--from a letter entirely written in her own hand. It must be confessed that she was no Calligraphist. [Autographs: Henri II, Diane de Poitiers] [86] [My friend Mr. Drury possessed a similar copy.] [87] It may not be generally known that one of the most minute and interesting accounts of this assassination is given in _Howell's Familiar Letters_. The author had it from a friend who was an eye-witness of the transaction. [88] As for the "_singeing_."--or the reputed story of the greater part of them having been _burnt_--my opinion still continues to be as implied above: I will only now say that FORTUNATE is that _Vendor_ who can obtain _25l._ for a copy--be that copy brown or fair. [89] [My friend, the late Robert Lang, Esq. whose extraordinary Collection of Romances was sold at the close of the preceding year, often told me, that THE ABOVE was the _only_ Romance which he wanted to complete his Collection.] [90] Page 164, ante. _LETTER VII._ LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE. THE ABBÉ MERCIER ST. LÉGER. LIBRARY OF THE MAZARINE COLLEGE, OR INSTITUTE. PRIVATE LIBRARY OF THE KING. MONS. BARBIER, LIBRARIAN. It is just possible that you may not have forgotten, in a previous letter, the mention of STE. GENEVIÈVE--situated in the old quarter of Paris, on the other side of the Seine; and that, in opposition to the _ancient_ place or church, so called, there was the _new_ Ste. Geneviève--or the Pantheon. My present business is with the _old_ establishment: or rather with the LIBRARY, hard by the old church of Ste. Geneviève. Of all interiors of libraries, this is probably the most beautiful and striking; and it is an absolute reproach to the taste of antiquarian art at Paris, that so beautiful an interior has not been adequately represented by the burin. There is surely spirit and taste enough in this magnificent capital to prevent such a reproach from being of a much longer continuance. But my business is with the _original_, and not with any _copy_ of it--however successful. M. Flocon is the principal librarian, but he is just now from home[91]. M. Le Chevalier is the next in succession, and is rarely from his official station. He is a portly gentleman; unaffected, good-natured, and kind-hearted. He has lived much in England, and speaks our language fluently: and catching my arm, and leaning upon it, he exclaimed, with a sort of heart's chuckle--in English, "with all my soul I attend you to the library." On entering that singularly striking interior, he whispered gently in my ear "you shall be consigned to a clever attendant, who will bring you what you want, and I must then leave you to your occupations." "You cannot confer upon me a greater favour," I replied. "Bon, (rejoined he) je vois bien que vous aimez les livres. A ça, marchons." I was consigned to a gentleman who sat at the beginning of the left rectangular compartment--for the library is in the form of a cross--and making my bow to my worthy conductor, requested he would retire to his own more important concerns. He shook me by the hand, and added, in English--"Good day, God bless you, Sir." I was not wanting in returning a similar salutation. The LIBRARY OF STE. GENEVIÈVE exhibits a local of a very imposing, as well as extensive, appearance. From its extreme length,--which cannot be less than two hundred and thirty feet, as I should conjecture--it looks rather low. Yet the ceiling being arched, and tolerably well ornamented, the whole has a very harmonious appearance. In the centre is a cupola: of which the elder Restout, about ninety years ago, painted the ceiling. They talk much of this painting, but I was not disposed to look at it a second time. The charm of the whole arises, first, from the mellow tone of light which is admitted from the glazed top of this cupola; and, secondly, from the numerous busts, arranged along the sides, which recal to your remembrance some of the most illustrious characters of France--for arts, for arms, for learning, and for public spirit. These busts are at the hither end, as you enter. Busts of foreigners continue the suite towards the other extremities. A good deal of white carved ornament presents itself, but not unpleasantly: the principal ground colour being of a sombre tint, harmonising with that of the books. The floor is of glazed tile. It was one of the hottest of days when I first put my foot within this interior; and my very heart seemed to be refreshed by the coolness--the tranquillity--the congeniality of character--of every thing around me! In such a place, "hours" (as Cowper somewhere expresses it) may be "thought down to moments." A sort of soft, gently-stealing, echo accompanies every tread of the foot. You long to take your place among the studious, who come every day to read in the right compartment of the cross; and which compartment they as regularly _fill_. Meanwhile, scarcely a whisper escapes them. The whole is, indeed, singularly inviting to contemplation, research, and instruction. But it was to the left of the cupola--and therefore opposite the studious corps just mentioned--that M. Le Chevalier consigned me to my bibliographical attendant. I am ignorant of his name, but cannot be forgetful of his kind offices. The MS. Catalogue (they have no printed one) was placed before me, and I was requested to cater for myself. Among the _Libri Desiderati_ of the fifteenth century, I smiled to observe the _Naples Horace of_ 1474 ... but you wish to be informed of the _acquired_, and not of the _desiderated_, treasures. Prepare, therefore, for a treat-- of its kind. LACTANTIUS. _Printed in the Soubiaco Monastery_. 1465. Folio. This was Pope Pius the Sixth's copy. Indeed the greater number of the more valuable early books belonged to that amiable Pontiff; upon whom Audiffredi (as you may well remember) has passed so warm and so well merited an eulogium[92]. The papal copy, however, has its margins scribbled upon, and is defective in the leaf which contains the errata. AUGUSTINUS DE CIVITATE DEI. _Printed in the same Monastery_. 1467. Folio. The margins are broad, but occasionally much stained. The copy is also short. From the same papal collection. CICERO DE ORATORE. _Printed in the same Monastery_. _Without Date_. Folio. A sound copy, but occasionally scribbled upon. The side margins are rather closely cropt. BIBLIA LATINA. 1462. Folio. 2 vols. I saw only the first volume, which displays a well-proportioned length and breadth of margin. The illuminations appear to be nearly coeval, and are of a soft and pleasing style of execution. Yet the margins are rather deformed by the designation of the chapters, in large roman numerals, of a sprawling character. BIBLIA ITALICA. _Kalend. de Octobrio_. 1471. Folio. 2 vols. A perfectly magnificent copy (measuring sixteen inches three eighths, by ten and six eighths) of this very rare edition; of which a minute and particular account will be found in the Catalogue of Earl Spencer's Library.[93] After a careful inspection--rather than from actual comparison--I incline to think that these noble volumes came from the press of _Valdarfer_. The copy under description is bound in brown calf, with red speckled edges to the leaves. This is a copy of an impression of which the library may justly be proud. BIBLIA POLONICA. 1599. Folio. In style of printing and embellishment like our Coverdale's Bible of 1535. Whether it be a reprint (which is most probable) of the famous Polish Bible of 1563, I am unable to ascertain. VIRGILIUS. _Printed by Sweynheym and Pannartz_. (1469.) Folio. FIRST EDITION; of the greatest rarity. Probably this is the finest copy (once belonging to Pius VI.) which is known to exist; but it must be considered as imperfect--wanting the Priapeia. And yet it may be doubted whether the latter were absolutely printed by Sweynheym and Pannartz for their _first_ edition? This copy, bound in white calf, with the papal arms on the sides, measures twelves inches and a quarter in length, by eight inches and five eighths in width: but the state of the illumination, at the beginning of the Bucolics, shews the volume to have been cropt--however slightly. All the illuminations are quiet and pretty. Upon the whole, this is a very precious book; and superior in most respects to the copy in the Royal Library.[94] PLINIUS SENIOR. 1469. Folio. EDITIO PRINCEPS. A copy from the same papal library; very fine, both as to length and width.--You rarely meet with a finer copy. _The Jenson edition_ of 1472 is here comparatively much inferior. CICERO. RHETORICA VETUS. _Printed by Jenson_. 1470. Folio. A great curiosity: inasmuch as it is a copy UPON VELLUM. It has been cruelly cut down, but the vellum is beautiful. It is also choked in the back, in binding. From the collection of the same Pope. SUETONIUS. _Printed by I.P. de Lignamine_. 1470. Folio. A magnificent copy; measuring thirteen inches and one eighth in height. The first leaf is, however, objectionable. From the same collection. QUINTILIANUS. INSTITUTIONES. _By the same Printer_. 1470. Folio. This and the preceding book are FIRST EDITIONS. A copy of equal beauty and equal size with the Suetonius. From the same Collection. PRISCIANUS. _Printed by V. de Spira_. 1470. Folio. First Edition. We have here a truly delicious copy--UPON VELLUM--and much superior to a similar copy in the Royal Library[95] I ought slightly to notice that a few of the leaves, following the date, are tawny, and others mended. Upon the whole, however, this is a book which rejoices the eye and warms the heart of a classical bibliographer. It is bound in pale calf, with gilt stamped edges, and once belonged to the Pontiff from whose library almost every previously-described volume was obtained. DANTE. _Printed by Petrus [Adam de Michaelibus.] Mantua_. 1472. Folio. A large and fair copy of an exceedingly rare edition. It appears to be quite perfect. BOETIUS. _Printed by Frater Iohannes_ 1474. 4to. It is for the first time that I open the leaves of this scarce edition. It is printed in a sharp and rather handsome roman type, and this copy has sixty-three numbered leaves. ANTHOLOGIA GRÆCA. 1498. 4to. We have here a most desirable copy--UPON VELLUM, which is equally soft and white. It has been however peppered a little by a worm, at the beginning and end; especially at the end. It is coated in a goodly sort ofGaignat binding. CICERONIS OPERA OMNIA. _Milan_. 1498. Folio. 4 vols. This is the finest copy of this rare set of volumes which it has been my lot yet to examine; but the dedication of the printer, Minutianus, to I.I. Trivulcius, on the reverse of the first leaf of the first volume, is unluckily wanting. There are, who would call this a _large paper_ copy. MARSILIUS FICINUS: IN DIONYSIUM AREOPAGITAM. _Printed by Laurentius, the Son of Franciscus a Venetian; at Florence. Without Date_. Folio. This is certainly a very beautiful and genuine book, in this particular condition-- UPON VELLUM--but the small gothic type, in which it is printed, is a good deal blurred. The binding is in its first state: in a deep red-coloured leather, over boards. I should apprehend this impression to be chiefly valuable on the score of rarity and high price, when it is found upon vellum. The foregoing are what I selected from the _Fifteeners_; after running an attentive eye over the shelves upon which the books, of that description are placed. In the same case or division where these Fifteeners are lodged, there happen to be a few _Alduses_, UPON VELLUM--so beautiful, rare, and in such uncommon condition, that I question whether M. Van Praet doth not occasionally cast an envious eye upon these membranaceous treasures-- secretly, and perhaps commendably, wishing that some of them may one day find their way into the Royal Collection!... You shall judge for yourself. HOMERI OPERA. Gr. _Printed by Aldus. Without date_. 12mo. 2 vols. First Aldine impression; and this copy perhaps yields only to the one in the Royal Library.[96] These volumes are differently bound; but of the two, that containing the _Iliad_, gains in length what it loses in breadth. The vellum is equally soft, white, and well-conditioned; and perhaps, altogether, the copy is only one little degree inferior to that in the Royal Library. The Odyssey is bound in old red morocco, with stampt gilt edges. This copy was purchased from the Salviati Library. CICERONIS ORATIONES. _Printed at the Aldine Press_. 1519. 8vo. 3 vols. Surely this copy is the _ne plus ultra_ of a VELLUM ALDUS! In size, condition, and colour, nothing can surpass it. When I say this, I am not unmindful of the Royal copies here, and more particularly of the _Pindar and Ovid_ in St. James's Place. But, in truth, there reigns throughout the rectos and reverses of each of these volumes, such a mellow, quiet, and genuine tone of colour, that the most knowing bibliographer and the most fastidious Collector cannot fail to express his astonishment on turning over the leaves. They are bound in old red morocco, with the arms of a Cardinal on the exterior; and (with the exception of the first volume, which is some _very_ little shorter) full six inches and a half, by four inches. Shew me its like if you can! I shall mention only three more volumes; but neither of them Aldine; and then take leave of the library of Ste. Geneviève. MISSALE MOZARABICUM. 1500. Folio. A fine copy for size and colour; but unluckily much wormed at the beginning, though a little less so at the end. It measures nearly thirteen inches one quarter, by nine three eighths. From the stamped arms of three stars and three lizards, this copy appears to have belonged to the _Cardinal Juigné_, Archbishop of Paris; who had a fine taste for early printed books. VITRUVIUS, _Printed by the Giunti_, 1513. 8vo. A delicious copy; upon white, soft, spotless VELLUM. I question if it be not superior to Mr. Dent's;[97] as it measures six inches and three-quarters, by four. A cruel worm, however, has perforated as far as folio 76; leaving one continued hole behind him. The binding of this exquisite book is as gaudy as it is vulgar. TEWERDANCKHS. _Printed in 1517_. Folio. First Edition. This is doubtless a fine copy--upon thick, but soft and white, VELLUM. Fortunately the plates are uncoloured, and the copy is quite complete in the table. It measures fifteen inches in length, by nine inches three quarters in width. Such appeared to me, on a tolerably careful examination of the titles of the volumes, to be among the chief treasures in the early and more curious department of books belonging to the STE. GENEVIÈVE LIBRARY. Without doubt, many more may be added; but I greatly suspect that the learned in bibliography would have made pretty nearly a similar selection; Frequently, during the progress of my examinations, I looked out of window upon the square, or area, below--which was covered at times by numerous little parties of youths (from the College of Henry IV.) who were partaking of all manner of amusements, characteristic of their ages and habits. With, and without, coats--walking, sitting, or running,--there they were! All gay, all occupied, all happy:--unconscious of the alternate miseries and luxuries of the _Bibliomania_!--unknowing in the nice distinctions of type from the presses of _George Laver_, _Schurener de Bopardia_, and _Adam Rot_: uninitiated in the agonising mysteries of rough edges, large margins, and original bindings! But ... Where ignorance is bliss 'Tis folly to be wise. This is soberly quoted--not meaning thereby to scratch the cuticle, or ruffle the temper, of a single Roxburgher. And now, my friend, as we are about to quit this magnificent assemblage of books, I owe it to myself--but much more to your own inextinguishable love of bibliographical history--to say "one little word, or two"--ere we quit the threshold--respecting the Abbé MERCIER SAINT LÉGER ... the head librarian, and great living ornament of the collection, some fifty years ago. I am enabled to do this with the greater propriety, as my friend M. Barbier is in possession of a number of literary anecdotes and notices respecting the Abbé--and has supplied me with a brochure, by Chardon De La Rochette, which contains a notice of the life and writings of the character in question. I am sure you will be interested by the account, limited and partial as it must necessarily be: especially as I have known those, to whose judgments I always defer with pleasure and profit, assert, that, of all BIBLIOGRAPHERS, the Abbé Mercier St. Léger was the FIRST, in eminence, which France possessed, I have said so myself a hundred times, and I repeat the asseveration. Yet we must not forget Niceron. Mercier Saint Léger was born on the 1st of April, 1734. At fifteen years of age, he began to consider what line of life he should follow. A love of knowledge, and a violent passion for study and retirement, inclined him to enter the congregation of the _Chanoines Réguliers_--distinguished for men of literature; and, agreeably to form, he went through a course of rhetoric and philosophy, before he passed into divinity, as a resident in the Abbey _de Chatrices_ in the diocese of _Chalons sur Marne_. It was there that he laid the foundation of his future celebrity as a literary bibliographer. He met there the venerable CAULET, who had voluntarily resigned the bishopric of Grenoble, to pass the remainder of his days in the abbey in question--of which he was the titular head--in the midst of books, solitude, and literary society. Mercier Saint Léger quickly caught the old man's eye, and entwined himself round his heart. Approaching blindness induced the ex-bishop to confide the care of his library to St. Léger--who was also instructed by him in the elements of bibliography and literary history. He taught him also that love of order and of method which are so distinguishable in the productions of the pupil. Death, however, in a little time separated the master from the scholar; and the latter scarcely ever mentioned the name, or dwelt upon the virtues, of the former, without emotions which knew of no relief but in a flood of tears. The heart of Mercier St. Léger was yet more admirable than his head. St. Léger, at twenty years of age, returned to Paris. The celebrated Pingré was chief librarian of the Ste. GENEVIEVE COLLECTION; and St. Léger attached himself with ardour and affection to the society and instructions of his Principal. He became joint SECOND LIBRARIAN in 1759; when Pingré, eminent for astronomy, departing for India to observe the transit of Venus over the sun's disk, St. Léger was appointed to succeed him as CHIEF--and kept the place till the year 1772. These twelve years were always considered by St. Léger as the happiest and most profitable of his life. During this period he lent a helping hand in abridging the _Journal de Trevoux_. In September, 1764, Louis XV. laid the foundation-stone, with great pomp and ceremony, of the new church of Ste. Geneviève. After the ceremony, he desired to see the library of the old establishment--in which we have both been so long tarrying. Mercier spread all the more ancient and curious books upon the table, to catch the eye of the monarch: who, with sundry Lords of the bed-chamber, and his _own_ librarian BIGNON, examined them with great attention, and received from Mercier certain information respecting their relative value, and rarity. Every now and then Louis turned round, and said to Bignon, "Bignon, have I got that book in my library?" The royal librarian ... answered not a word--but hiding himself behind CHOISEUL, the prime minister, seemed to avoid the sight of his master. Mercier, however, had the courage and honesty to reply, "No, Sire, that book is _not_ in your library." The king spent about an hour in examining the books, chatting with the librarian, (Mercier) and informing himself on those points in which he was ignorant. It was during this conversation, that the noble spirit of Mercier was manifested. The building of the library of St. Victor was in a very crazy state: it was necessary to repair it, but the public treasury could not support that expense. "I will tell your Majesty, (said Mercier) how this may be managed without costing you a single crown. The headship of the Abbey of St. Victor is vacant: name a new Abbot; upon condition, each year, of his ceding a portion of his revenue to the reparation of the Library." If the king had had one spark of generous feeling, he would have replied by naming Mercier to the abbey in question, and by enjoining the strict fulfilment of his own proposition. But it was not so. Yet the scheme was carried into effect, although others had the glory of it. However, the king had not forgotten Mercier, nor the bibliographical lesson which he had received in the library of Ste. Geneviève. One of these lessons consisted in having the distinctive marks pointed out of the famous _Bible of Sixtus V_. published in 1590. A short time after, on returning from mass, along the great gallery of Versailles, Louis saw the head librarian of Ste. Geneviève among the spectators.. and turning to his prime minister, exclaimed "Choiseul, how can one distinguish the _true_ Bible of Sixtus V.?" "Sire, (replied the unsuspecting minister) I never was acquainted with that book." Then, addressing himself to Mercier, the king repeated to him--without the least hesitation or inaccuracy--the lesson which he had learnt in the library of Ste. Geneviève. There are few stories, I apprehend, which redound so much to this king's credit. Louis gave yet more substantial proofs of his respect for his bibliographical master, by appointing him, at the age of thirty-two, to the headship of the abbey of _St. Léger de Soissons_--and hence our hero derives his name. In 1772 Mercier surrendered the Ste. Geneviève library to Pingré, on his return from abroad--and in the privacy of his own society, set about composing his celebrated _Supplément à l'Histoire de l'Imprimerie par Prosper Marchand_--of which the second edition, in 1775, is not only more copious but more correct. The Abbé Rive, who loved to fasten his teeth in every thing that had credit with the world, endeavoured to shake the reputation of this performance.. but in vain. Mercier now travelled abroad; was received every where with banqueting and caresses; a distinction due to his bibliographical merits--and was particularly made welcome by Meerman and Crevenna. M. Ochéda, Earl Spencer's late librarian--and formerly librarian to Crevenna--has often told me how pleased he used to be with Mercier's society and conversation during his visit to Crevenna. On his return, Mercier continued his work, too long suspended, upon the LATIN POETS OF THE MIDDLE AGE. His object was, to give a brief biography of each; an analysis of their works, with little brilliant extracts and piquant anecdotes; traits of history little known; which, say Chardon De La Rochette and M. Barbier, (who have read a great part of the original MS.) "are as amusing as they are instructive." But the Revolution was now fast approaching, and the meek spirit of Mercier could ill sustain the shock of such a frightful calamity. Besides, he loved his country yet dearer than his books. His property became involved: his income regularly diminished; and even his privacy was invaded. In 1792 a decree passed the convention for issuing a "Commission for the examination of monuments." Mercier was appointed one of the thirty-three members of which the commission was composed, and the famous Barrère was also of the number. Barrère, fertile in projects however visionary and destructive, proposed to Mercier, as a _bright thought_, "to make a short extract from every book in the national library: to have these extracts superbly printed by Didot;--and to ... BURN ALL THE BOOKS FROM WHICH THEY WERE TAKEN!" It never occurred to this revolutionising idiot that there might be a _thousand_ copies of the _same work_, and that some hundreds of these copies might be OUT of the national library! Of course, Mercier laughed at the project, and made the projector ashamed of it.[98] Robespierre, rather fiend than man, now ruled the destinies of France. On the 7th of July, 1794, Mercier happened to be passing along the streets when he saw _sixty-seven human beings_ about to undergo the butchery of the GUILLOTINE. Every avenue was crowded by spectators--who were hurrying towards the horrid spectacle. Mercier was carried along by the torrent; but, having just strength enough to raise his head, he looked up ... and beheld his old and intimate friend the ex-abbé ROGER ... in the number of DEVOTED VICTIMS! That sight cost him his life. A sudden horror ... followed by alternate shiverings, and flushings of heat ... immediately seized him. A cold perspiration hung upon his brow. He was carried into the house of a stranger. His utterance became feeble and indistinct, and it seemed as if the hand of death were already upon him. Yet he rallied awhile. His friends came to soothe him. Hopes were entertained of a rapid and perfect recovery. He even made a few little visits to his friends in the vicinity of Paris. But ... his fine full figure gradually shrunk: the colour as gradually deserted his cheek--and his eye sensibly lacked that lustre which it used to shed upon all around. His limbs became feeble, and his step was both tremulous and slow. He lingered five years ... and died at ten at night, on the 13th of May 1799, just upon the completion of his jubilee of his bibliographical toil. What he left behind, as annotations, both in separate papers, and on the margins of books, is prodigious. M. Barbier shewed me his projected _third_ edition of the _Supplément to Marchand_, and a copy of the _Bibliothèque Françoise of De La Croix du Maine_, &c. covered, from one end to the other, with marginal notes by him.[99] That amiable biographer also gave me one of his little bibliographical notices, as a specimen of his hand writing and of his manner of pursuing his enquiries.[100] Such are the feelings, and such the gratifications; connected with a view of the LIBRARY of STE. GENEVIÈVE. Whenever I visit it, I imagine that the gentle spirit of MERCIER yet presides there; and that, as it is among the most ancient, so is it among the most interesting, of BOOK LOCALS in Paris. Come away with me, now, to a rival collection of books--in the MAZARINE COLLEGE, or Institute. Of the magnificence of the exterior of this building I have made mention in a previous letter. My immediate business is with the interior; and more especially with that portion of it which relates to _paper_ and _print_. You are to know, however, that this establishment contains _two Libraries_; one, peculiar to the Institute, and running at right angles with the room in which the members of that learned body assemble: the other, belonging to the College, to the left, on entering the first square--from the principal front. The latter is the _old_ collection, of the time of Cardinal Mazarin, and with _that_ I begin. It is deposited chiefly on the first floor; in two rooms running at right angles with each other: the two, about 140 feet long. These rooms may be considered very lofty; certainly somewhat more elevated than those in the Royal Library. The gallery is supported by slender columns, of polished oak, with Corinthian capitals. The general appearance is airy and imposing. A huge globe, eight feet in diameter, is in the centre of the angle where the two rooms meet. The students read in either apartment: and, as usual, the greatest order and silence prevail. But not a _Fust and Schoiffher_--nor a _Sweynheym and Pannartz_--nor an _Ulric Han_--in this lower region ... although they say the collection contains about 90,000 volumes. What therefore is to be done? The attendant sees your misery, and approaches: "Que desirez vous, Monsieur?" That question was balm to my agitated spirits. "Are the old and more curious books deposited here?" "Be seated, Sir. You shall know in an instant." Away goes this obliging creature, and pulls a bell by the side of a small door. In a minute, a gentleman, clothed in black--the true bibliographical attire--descends. The attendant points to me: we approach each other: "A la bonne heure--je suis charmé...." You will readily guess the remainder. "Donnez vous la peine de monter." I followed my guide up a small winding stair-case, and reached the topmost landing place. A succession of small rooms--(I think _ten_ in number) lined with the _true_ furniture, strikes my astonished eye, and makes warm my palpitating heart. "This is charming"--exclaimed I, to my guide, Monsieur Thiebaut--"this is as it should be." M. Thieubaut bowed graciously. The floors are all composed of octagonal, deeply-tinted red, tiles: a little too highly glazed, as usual; but cool, of a good picturesque tint, and perfectly harmonising with the backs of the books. The first little room which you gain, contains a plaster-bust of the late Abbé HOOKE,[101] who lived sometime in England with the good Cardinal----. His bust faces another of Palissot. You turn to the right, and obtain the first foreshortened view of the "ten little chambers" of which I just spoke. I continued to accompany my guide: when, reaching the _first_ of the last _three_ rooms, he turned round and bade me remark that these last three rooms were devoted exclusively to "books printed in the _Fifteenth Century_: of which they possessed about fifteen hundred." This intelligence recruited my spirits; and I began to look around with eagerness. But alas! although the crop was plentiful, a deadly blight had prevailed. In other words, there was number without choice: quantity rather than quality. Yet I will not be ill-natured; for, on reaching the third of these rooms, and the last in the suite, Monsieur Thiebaut placed before me the following select articles. BIBLIA LATINA. _Printed by Fust and Schoiffher: Without Date, but supposed to be in the year 1455 or 1456_. Folio. 2 vols. For the last dozen years of my life, I had earnestly desired to see this copy: not because I had heard much of its beauty, but because it is the _identical_ copy which gave rise to the calling of this impression the MAZARINE BIBLE.[102] Certainly, all those copies which I had previously seen--and they cannot be fewer than ten or twelve--were generally superior; nor must this edition be henceforth designated as "of the very first degree of rarity." BIBLIA LATINA. _Printed by the Same_, 1462. Folio. 2 vols. A fair, sound, large copy: UPON VELLUM. The date is printed in red, at the end of each volume--a variety, which is not always observable. This copy is in red morocco binding. BIBLIA ITALICA. _Printed by Vindelin de Spira, Kalend. August. 1471_. Folio. 2 vols. A fine copy of an extremely rare edition; perhaps the rarest of all those of the early Italian versions of the Bible. It is in calf binding, but cropt a little. LEGENDA SANCTORUM. Italicè. "_Impresse per Maestro Nicolo ienson, &c. Without Date_. Folio. The author of the version is _Manerbi_: and the present is the _first impression_ of it. It is executed in double columns, in the usually delicate style of printing by Jenson: and this volume is doubtless among the rarer productions of the printer. SERVIUS IN VIRGILIUM. _Printed by Ulric Han. Without Date_. Folio. This is a volume of the most unquestionable rarity; and _such_ a copy of it as that now before me, is of most uncommon occurrence.[103] Can this be surprising, when I tell you that it once belonged to Henri II. and Diane de Poictiers! The leaves absolutely talk to you, as you turn them over. Yet why do I find it in my heart to tell you that, towards the middle, many leaves are stained at the top of the right margin?! There are also two worm holes towards the end. But what then? The sun has its spots. PLAUTUS. 1472. Folio. Editio Princeps. Although _this_ volume came also from the collection of the _illustrious Pair_ to whom the previous one belonged, yet is it unworthy of such owners. I suspect it has been cropt in its second binding. It is stained all through, at top, and the three introductory leaves are cruelly repellent. CÆSAR. 1469. Folio. Editio Princeps. A very fine, genuine copy; in the original binding--such as all Sweynheym and Pannartz's _ought_ to be. It is tall and broad: but has been unluckily too much written upon. LACTANTIUS. 1470. _By the same Printers_. Perhaps, upon the whole, the finest copy of this impression which exists. Yet a love of truth compels me to observe--only in a very slight sound, approaching to a whisper--that there are indications of the ravages of the worm, both at the beginning and end; but very, very trivial. It is bound like the preceding volume; and measures thirteen inches and nearly three quarters, by about nine inches and one eighth. CICERO DE OFFICIIS. 1466. 4to. Second Edition, upon paper; and therefore rare. But this copy is sadly stained and wormed. CICERO DE NATURA DEORUM, &c. _Printed by Vindelin de Spiraa_. 1471. Folio. A fine sound copy, in the original binding. SILIUS ITALICUS. _Printed by Laver_. 1471. Folio. A good, sound copy; and among the very rarest books from the press of Laver, in such condition. CATULLUS, TIBULLUS, ET PROPERTIUS. 1472. Folio. The knowing, in early classical bibliography, are aware that this _Editio Princeps_ is perhaps to be considered as only _one_ degree below the first impressions of Lucretius and Virgil in rarity. The longest life may pass away without an opportunity of becoming the purchaser of such a treasure. The present is a tall, fair copy; quite perfect. In red morocco binding. DANTE. _Printed by Numeister_. 1472. Folio. Considered to be the earliest impression. This is rather a broad than a tall copy; and not free from stain and the worm. But it is among the very best copies which I have seen. * * * * * It will not be necessary to select more flowers from this choice corner of the tenth and last room of the upper suite of apartments: nor am I sure that, upon further investigation, the toil would be attended with any very productive result. Yet I ought not to omit observing to you that this Library owes its chief celebrity to the care, skill, and enthusiasm of the famous _Gabriel Naudé_, the first librarian under the Cardinal its founder. Of Naudé, you may have before read somewhat in certain publications;[104] where his praises are set forth with no sparing hand. He was perhaps never excelled in activity, bibliographical _diplomacy_, or zeal for his master; and his expressive countenance affords the best index of his ardent mind. He purchased every where, and of all kinds, of bodies corporate and of individuals. But you must not imagine that the _Mazarine Library_, as you now behold it, is precisely of the same dimensions, or contains the same books, as formerly. If many rare and precious volumes have been disposed of, or are missing, or lost, many have been also procured. The late librarian was LUCAS JOSEPH HOOKE, and the present is Mons. PETIT RADEL.[105] We will descend, therefore, from these quiet and congenial regions; and passing through the lower rooms, seek the _other_ collection of books attached to this establishment. The library, which is more immediately appropriated to the INSTITUTE OF FRANCE, may consist of 20,000 volumes,[106] and is contained in a long room--perhaps of one hundred feet--of which the further extremity is supposed to be _adorned_ by a statue of VOLTAIRE. This statue is raised within a recess, and the light is thrown upon it from above from a concealed window. Of all deviations from good taste, this statue exhibits one of the most palpable. Voltaire, who was as thin as a hurdle, and a mere bag of bones, is here represented as an almost _naked_ figure, sitting: a slight mantle over his left arm being the only piece of drapery which the statue exhibits. The poet is slightly inclining his head to the left, holding a pen in his right hand. The countenance has neither the fire, force, nor truth, which Denon's terra-cotta head of the poet seems to display. The extremities are meagre and offensive. In short, the whole, as it appears to me, has an air approaching the burlesque. Opposite to this statue are the colossal busts of LA-GRANGE and MALESHERBES; while those of PEIRESC and FRANKLIN are nearly of the size of nature. They are all in white marble. That of Peiresc has considerable expression. This may be called a collection of _Books of Business_; in other words, of books of almost every day's reference--which every one may consult. It is particularly strong in _Antiquities_ and _History_: and for the latter, it is chiefly indebted to Dom Brial--the living father of French history[107]--that excellent and able man (who is also one of the Secretaries of the Institute) having recommended full two-thirds of the _long sets_ (as they are called) which relate to ancient history. The written catalogue is contained in fourteen folio volumes, interleaved; there being generally only four articles written in a page, and those four always upon the recto of each leaf. This is a good plan: for you may insert your acquisitions, with the greatest convenience, for a full dozen years to come. No _printed_ catalogue of either of these libraries, or of those of the Arsenal and Ste. Geneviève, exists: which I consider to be a _stain_--much more frightful than that which marks the copy of the "_Servius in Virgilium_," just before described! It remains now to make mention of a _third_ Collection of Books--which may be considered in the light both of a public and a private Library. I mean, the Collection appropriated more particularly for the _King's private use_,[108] and which is deposited beneath the long gallery of the Louvre. Its local is as charming as it is peculiar. You walk by the banks of the Seine, in a line with the south side of the Louvre, and gain admittance beneath an archway, which is defended by an iron grating. An attendant, in the royal livery, opens the door of the library--just after you have ascended above the entresol. You enquire "whether Monsieur BARBIER, the chief Librarian, be within?" "Sir, he is never absent. Be pleased to go straight forward, as far as you can see."[109] What a sight is before me! Nothing less than _thirteen_ rooms, with a small arched door in the centre, through which I gaze as if looking through a tube. Each of these rooms is filled with books; and in one or the other of them are assembled the several visitors who come to read. The whole is perfectly magical. Meanwhile the nephew of M. Barbier walks quickly, but softly, from one room to another, to take down the several volumes enquired after. At length, having paced along upwards of 200 feet of glazed red tile, and wondering when this apparently interminable suite of apartments will end, I view my estimable friend, the HEAD LIBRARIAN deeply occupied in some correction of Bayle or of Moreri--sitting at the further extremity. His reception of me is more than kind. It is hearty and enthusiastic. "Now that I am in this magical region, my good friend, allow me to inspect the famous PRAYER BOOK of CHARLEMAGNE?"--was my first solicitation to Mons. Barbier. "Gently,"--said my guide. "You are almost asking to partake of forbidden fruit. But I suppose you must not be disappointed." This was only sharpening the edge of my curiosity--for "wherefore this mystery, good M. Barbier?" "_That_ you may know another time. The book is here: and you shall immediately inspect it."--was his reply. M. Barbier unlocked the recess in which it is religiously preserved; took off the crimson velvet in which it is enveloped; and springing backward only two feet and a half, exclaimed, on presenting it, "Le voilà--dans toute sa beauté pristine." I own that I even forgot _Charles the Bald_--and eke his imperial brother _Lotharius_,[110]--as I gazed upon the contents of it. With these contents it is now high time that you should be made acquainted. EVANGELISTARIUM, or PRAYER BOOK--once belonging to CHARLEMAGNE. Folio. The subject-matter of this most precious book is thus arranged. In the first place, there are five large illuminations, of the entire size of the page, which are much discoloured. The first four represent the _Evangelists_: each sitting upon a cushion, not unlike a bolster. The fifth is the figure of our SAVIOUR. The back ground is purple: the pillow-like seat, upon which Christ sits, is scarlet, relieved by white and gold. The upper garment of the figure is dark green: the lower, purple, bordered in part with gold. The foot-stool is gold: the book, in the left hand, is red and gold: the arabesque ornaments, in the border, are blue, red, and gold. The hair of our Saviour is intended to be flaxen. The text is in double columns, upon a purple ground, within an arabesque border of red, purple, yellow, and bluish green. It is uniformly executed in letters of gold, of which the surface is occasionally rather splendid. It consists of a series of gospel extracts, for the whole year, amounting to about two hundred and forty-two. These extracts terminate with "_Et ego resuscitabo eum in novissimo die. Amen_" Next comes a Christian Calendar, from the dominical year Dcclxxv. to Dccxcvii. On casting the eye down these years, and resting it on that of Dcclxxxi, you observe, in the columns of the opposite leaf, this very important entry, or memorandum--in the undoubted writing of the time: "_In isto Anno ivit Dominus_, REX KAROLUS, _ad scm Petrvm et baptisatus est filius eius_ PIPPINUS _a Domino Apostolico_;" from which I think it is evident (as is observed in the account of this precious volume in the _Annales Encyclopédiques_, vol. iii. p. 378) that this very book was commanded to be written chiefly to perpetuate a notice of the baptism, by Pope Adrian, of the emperor's son PIPPIN.[111] There is no appearance whatever of fabrication, in this memorandum. The whole is coeval, and doubtless of the time when it is professed to have been executed. The last two pages are occupied by Latin verses, written in a lower-case, cursive hand; but contemporaneous, and upon a purple ground. From these verses we learn that the last scribe, or copyist, of the text of this splendid volume, was one GODESCALE, or GODSCHALCUS, a German. The verses are reprinted in the _Décades Philosophiques_. This MS. was given to the _Abbey of St. Servin_, at Toulouse; and it was religiously preserved there, in a case of massive silver, richly embossed, till the year 1793; when the silver was stolen, and the book carried off, with several precious relics of antiquity, by order of the President of the Administration, (Le Sieur S*****) and thrown into a magazine, in which were many other vellum MSS. destined ... TO BE BURNT! One's blood curdles at the narrative. There it lay--- expecting its melancholy fate; till a Monsieur de Puymaurin, then detained as a prisoner in the magazine, happened to throw his eye upon the precious volume; and, writing a certain letter about it, to a certain quarter--(which letter is preserved in the fly leaves, but of which I was denied the transcription, from motives of delicacy--) an order was issued by government for the conveyance of the MS. to the metropolis. This restoration was effected in May 1811.[112] I think you must admit, that, in every point of view, THIS MS. ranks among the most interesting and curious, as well as the most ancient, of those in the several libraries of Paris. But this is the _only_ piece of antiquity, of the book kind, in the Library. Of modern performances, I ought to mention a French version of OSSIAN, in quarto, which was the favourite reading book of the ex-Emperor; and to which Isabey, at his express command, prefixed a frontispiece after the design of Gérard. This frontispiece is beautifully and tenderly executed: a group of heroes, veiled in a mist, forms the back-ground. The only other modern curiosity, in this way, which I deem it necessary to notice, is a collection of ORIGINAL DRAWINGS of flowers, in water colours, by RÉDOUTÉ, upon vellum: in seven folio volumes; and which cost 70,000 francs.[113] Nothing can exceed--and very few efforts of the pencil can equal--this wonderful performance. Such a collection were reasonable at the fore-mentioned price. And now, my good friend, suppose I furnish you with an outline of the worthy head-librarian himself? A.A. BARBIER has perhaps not long "turned the corner" of his fiftieth year. Peradventure he may be fifty three.[114] In stature, he is above the middle height, but not very tall. In form, he is robust; and his countenance expressive of great conciliatoriness and benignity. There is a dash of the "old school" about the attire of M. Barbier, which I am Goth enough to admire: while his ardour of conversation, and rapidity of utterance, relieved by frequent and expressive smiles, make his society, equally agreeable and instructive. He is a literary bibliographer to the very back bone; and talks of what he has done, and of what he purposes to do, with a "gaieté de coeur" which is quite delightful. He is now engaged in an _Examen Critique et Complément des Dictionnaires Historiques les plus repandus_;[115] while his _Dictionnaire des Auteurs Anonymes et Pseudonymes_, in 4 vols. 8vo., and his _Bibliothéque d'un Homme de gout_," in five similar volumes, have already placed him in the foremost rank of French bibliographers. Such is his attention to the duties of his situation, as Librarian, that from one year's end to the other, with the exception of Sundays, he has _no holiday_. His home-occupations, after the hours of public employment (from twelve to four) are over, are not less unintermitting--in the pursuits of literary bibliography. It was at this home, that M. Barbier shewed me, in his library, some of the fruits of his long and vigorously pursued "travail." He possesses Mercier Saint Léger's own copy of his intended _third_ edition of the _Supplement to Marchand's History of Printing_. It is, in short, the second edition, covered with ms. notes in the hand-writing of Mercier himself.[117] He also possesses (but as the property of the Royal Library) the same eminent bibliographer's copy of the _Bibliothèque Française De La Croix du Maine_, in six volumes, covered in like manner with ms. notes by the same hand. To a man of M. Barbier's keen literary appetite, this latter must prove an inexhaustible feast. I was shewn, in this same well-garnished, but unostentatious collection, GOUJET'S own catalogue of his own library. It is in six folio volumes; well written; with a ruled frame work round each page, and an ornamental frontispiece to the first volume. Every book in the catalogue has a note subjoined; and the index is at once full and complete.[118] M. Barbier has rather a high notion, and with justice, of Goujet: observing to me, that _five_ volumes, out of the _ten_ of the last edition of Moreri's Dictionary--which were edited by Goujet--as well as his _Bibliothéque Française_, in eighteen duodecimo volumes--entitled him to the lasting gratitude of posterity. On my remarking that the want of an index, to this _latter_ work, was a great drawback to the use which might be derived from it, M.B. readily coincided with me--and hoped that a projected new edition would remedy this defect. M.B. also told me that Goujet was the editor of the _Dictionnaire de Richelet_, of 1758, in three folio volumes--which had escaped my recollection. My first visit to M. Barbier was concluded by his begging my acceptance of a copy of the _first edition of Phædrus_, in 1596, 12mo.; which contained, bound up with it, a copy of the _second_ edition of 1600; with various readings to the _latter_, from a MS. which was burnt in 1774. This gift was expressly intended for Lord Spencer's library, and in a few months from hence (as I have previously apprized his Lordship) it shall "repose upon the shelves" of his Collection.[119] It is now high time to relieve you; as you must begin to be almost wearied with BIBLIOGRAPHY. You have indeed, from the tenor of these five last letters, been made acquainted with some of the chief treasures in the principal libraries of Paris. You have wandered with me through a world of books; and have been equally, with myself, astonished and delighted with what has been placed before you. Here, then, I drop the subject of bibliography--only to be resumed as connected with an account of book-men. [91] [Because I have said that M. FLOCON was "from home" at the time I visited the library, and that M. Le CHEVALIER was rarely to be found abroad, M. Crapelet lets loose such a tirade of vituperation as is downright marvellous and amusing to peruse. Most assuredly I was not to know M. Flocon's bibliographical achievements and distinction by _inspiration_; and therefore I hasten to make known both the one and the other--in a version of a portion of the note of my sensitive translator: "M. Flocon is always at work; and one of the most zealous Librarians in Paris: he has worked twenty years at a Catalogue of the immense Library of Ste. Geneviève, of which the fruits are, twenty-four volumes--ready for press. Assuredly such a man cannot be said to pass his life away from his post." CRAPELET, vol iv. p. 3, 4. Most true--and who has said that HE DOES? Certainly not the Author of this Work. My translator must have here read without his spectacles.] [92] _Editiones Italicæ_; 1793. _Præf._ [93] Vol. i. p. 63-7. It is there observed that "there does not seem to be any reason for assigning this edition, to a _Roman_ press." [94] See page 116 ante [95] See page 139 ante. [96] See page 145 ante. [97] [Now the property of the Right Hon. T. Grenville; having been purchased at the sale of Mr. Dent's Library for 107_l_.] [98] M. Crapelet doubts the truth of this story. He need not. [99] [See the account of M. Barbier, post.] [100] It is on a small piece of paper, addressed to M. Barbier: "Cherchez dans les depôts bien soigneusement, tous les ouvrages d'ANDRE CIRINE: entr'autres ses _De Venatione libri ii: Messanæ_ 1650. 8vo. _De natura et solertia Canum; Panormi_, 1653. 4to. _De Venatione et Natura Animalium Libri V. ibid_, 1653. 3 vol. in 4to.--tous avec figures gravées en bois. Peut être dans la _Bibl. des Théatres_ y étoient-ils. Je me recommande toujours à M, Barbier pour la _Scala Coeli_, in folio, pour les _Lettres de Rangouge_, et pour les autres livres qu'il a bien voulu se charger de rechercher pour moy." ST. LEGER. [101] The Abbé Hooke preceded the abbé Le Blond; the late head librarian. The present head librarian M. PETIT RADEL, has given a good account of the Mazarine Library in his _Recherches sur les Bibliotheques_, &c. 1819, 8vo.; but he has been reproached with a sort of studied omission of the name of Liblond--who, according to a safe and skilful writer, may be well considered the SECOND FOUNDER of the Mazarine Library. The Abbé Liblond died at St. Cloud in 1796. In M. Renouard's Catalogue of his own books, vol. ii. p. 253, an amusing story is told about Hooke's successor, the Abbé Le Blond, and Renouard himself. [102] _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 3, &c. and page 154 ante. [103] When Lord Spencer was at Paris in 1819, he told MM. Petit Radel and Thiebaut, who attended him, that it was "the finest copy he had ever seen." Whereupon, one of these gentlemen wrote with a pencil, in the fly-leaf, "Lord Spencer dit que c'est le plus bel exemplaire qu'il ait vu." And well might his Lordship say so. [104] _Bibliomania_, p. 50. _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 493. [105] Mons. Petit-Radel has lately (1819) published an interesting octavo volume, entitled "_Recherches sur les Bibliothéques anciennes et modernes,&c._ with a "_Notice Historique sur la Bibliothéque Mazarine_: to which latter is prefixed a plate, containing portraits in outline, of Mazarin, Colbert, Naudé and Le Blond." At the end, is a list of the number of volumes in the several public libraries at Paris: from which the following is selected. ROYAL LIBRARY _Printed Volumes_ about 350,000 _Ditto, as brochures_, &c. 350,000 Manuscripts 50,000 LIBRARY OF THE ARSENAL Printed Volumes 150,000 Manuscripts 5,000 LIBRARY OF ST. GENEVIEVE Printed Volumes 110,000 Manuscripts 2,000 MAZARINE LIBRARY Printed Volumes 90,000 Manuscripts 3,500 LIBRARY OF THE PREFECTURE (Hotel de la Ville) Printed Volumes 15,000 ------- INSTITUTE Printed Volumes 50,000 This last calculation I should think very incorrect. M. Petit Radel concludes his statement by making the WHOLE NUMBER OF ACCESSIBLE VOLUMES IN Paris amount to _One Million, one hundred and twenty-five thousand, four hundred and thirty-seven_. In the several DEPARTMENTS OF FRANCE, collectively, there is _more_ than that number. But see the note ensuing. [106] [Mons. Crapelet says, 60,000 volumes: but I have more faith in the first, than in the second, computation: not because it comes from myself, but because a pretty long experience, in the numbering of books, has taught me to be very moderate in my numerical estimates. I am about to tell the reader rather a curious anecdote connected with this subject. He may, or he may not, be acquainted with the Public Library at Cambridge; where, twenty-five years ago, they boasted of having 90,000 volumes; and now, 120,000 volumes. In the year 1823, I ventured to make, what I considered to be, rather a minute and carefull calculation of the whole number: and in a sub note in the _Library Companion_, p. 657, edit. 1824, stated my conviction of that number's not exceeding 65,000 volumes, including MSS. In the following year, a very careful estimate was made, by the Librarians, of the whole number:--and the result was, that there were only.... 64,800 volumes!] [107] Now, numbered with THE DEAD. Vide post. [108] [The translation of the whole of the concluding part of this letter, beginning from above, together with the few notes supplied, as seen in M. Crapelet's publication, is the work of M. Barbier's nephew.] [109] [For M. Barbier Junior's note, which, in M. Crapelet's publication, is here subjoined, consult the end of the Letter.] [110] See pages 65-7 ante. [111] [This conclusion is questioned with acuteness and success by M. Barbier's nephew. It seems rather that the MS. was finished in 781, to commemorate the victories of Charlemagne over his Lombardic enemies in 774.] [112] [This restoration, in the name of the City of Toulouse, was made in the above year--on the occasion of the baptism of Bonaparte's son. But it was not placed in the King's private library till 1814. BARBIER Jun.] [113] [Now complete in 8 volumes--at the cost of 80,000 francs!] [114] [The latter was the true guess: for M. Barbier died in 1825, in his 60th year.] [115] It was published in 1821. In one of his recent letters to me, the author thus observes--thereby giving a true portraiture of himself-- "Je sais, Monsieur, quelle est votre ardeur pour le travail: je sais aussi que c'est le moyen d'être heureux: ainsi je vous félicite d'être constamment occupé." M. Barbier is also one of the contributors to the _Biographie Universelle_,[116] and has written largely in the _Annales Encyclopédiques_. Among his contributions to the latter, is a very interesting "_Notice des principaux écrits relatifs à la personne et aux ouvrages de J.J. Rousseau_." His "_Catalogue des livres dans la Bibliothéque du Conseil d'Etat_, transported to Fontainbleau in 1807, and which was executed in a handsome folio volume, in 1802, is a correct and useful publication. I boast with justice of a copy of it, on fine paper, of which the author several years ago was so obliging as to beg my acceptance. [From an inscription in the fly-leaf of this Catalogue, I present the reader with a fac-simile of the hand-writing of its distinguished author.] [Autograph] [116] [I "ALONE am responsible for this Sin. _Suum Cuique_." BARBIER, Jun.] [117] [These volumes form the numbers 1316 and 1317 of the Catalogue of M. Barbier's library, sold by auction in 1828.] [118] [Consult _Bibl. Barbier_: Nos. 1490, 1491, 1861.] [119] [The agreeable and well instructed Bibliographer, to the praises of whom, in the preceding edition of this work, I was too happy to devote the above few pages, is now NO MORE. Mons. Barbier died in 1825, and his library--the richest in literary bibliography in Paris,--was sold in 1828. On referring to page 197 ante, it will be seen that I have alluded to a note of M. Barbier's nephew, of which some mention was to be made in this place. I will give that note in its _original language_, because the most felicitous version of it would only impair its force. It is subjoined to these words of my text: "Be pleased to go strait forward as far as you can see." "L'homme de service lui-même ne ferait plus cette rêponse aujourd'hui. Peu de temps après l'impression du Voyage de M. Dibdin, ce qu'on appelle une _organisation_ eut lieu. Après vingt-sept ans de travaux consacrés à la bibliographique et aux devoirs de sa place, M. Barbier, que ses fonctions paisibles avoient protégés contre les terribles dénonciations de 1815, n'a pu régister, en 1822, aux délations mensongères de quelque commis sous M. Lauriston. _Insere nunc, Meliboee, pyros; pone ordine vites_! J'ai partagé pendant vingt ans les travaux de mon oncle pour former la bibliothéque de la couronne, et j'ai du, ainsi que lui, être mis a la retraite au moment de la promotion du nouveau Conservateur." CRAPELET, vol. iv. p. 45. I will not pretend to say _what_ were the causes which led to such a disgraceful, because wholly unmerited, result. But I have reason to BELIEVE that a dirty faction was at work, to defame the character of the Librarian, and in consequence, to warp the judgment of the Monarch. Nothing short of infidelity to his trust should have moved SUCH a Man from the Chair which he had so honourably filled in the private Library of Louis XVIII. But M. Barbier was beyond suspicion on this head; and in ability he had perhaps, scarcely an equal--in the particular range of his pursuits. His _retreating_ PENSION was a very insufficient balm to heal the wounds which had been inflicted upon him; and it was evident to those, who had known him long and well, that he was secretly pining at heart, and that his days of happiness were gone. He survived the dismissal from his beloved Library only five years: dying in the plenitude of mental vigour. I shall always think of him with no common feelings of regret: for never did a kinder heart animate a well-stored head. I had hoped, if ever good fortune should carry me again to Paris, to have renewed, in person, an acquaintance, than which none had been more agreeable to me, since my first visit there in 1818: But ... "Diis aliter visum est." There is however a mournful pleasure in making public these attestations to the honour of his memory; and, in turn, I must be permitted to quote from the same author as the nephew of M. Barbier has done.... His saltem accumulem donis, et fungar inani Munere.... Perhaps the following anecdote relating to the deceased, may be as acceptable as it is curious. Those of my readers who have visited Paris, will have constantly observed, on the outsides of houses, the following letters, painted in large capitals: MACL: implying--as the different emblems of our Fire Offices imply-- "M[aison] A[ssurée] C[ontre] L'[incendie]:" in plain English, that such houses are insured against fire. Walking one afternoon with M. Barbier, I pointed to these letters, and said, "You, who have written upon _Anonymes_ and _Pseudonymes_, do you know what those letters signify?" He replied, "Assuredly--and they can have but _one_ meaning." "What is that?" He then explained them as I have just explained them. "But (rejoined I) since I have been at Paris, I have learnt that they also imply _another_ meaning." "What might that be?" Stopping him, and gently touching his arm, and looking round to see that we were not overheard, I answered in a suppressed tone:-- "M[es] A[mis] C[hassez] L[ouis]." He was thunderstruck. He had never heard it before: and to be told it by a stranger! "Mais (says he, smiling, and resuming his steps) "voila une chose infiniment drole!" Let it be remembered, that this HERETICAL construction upon these Initial Capitals was put at a time when the _Bonaparte Fever_ was yet making some of the pulses of the Parisians beat 85 strokes to the minute. _Now_, his Majesty Charles X. will smile as readily at this anecdote as did the incomparable Librarian of his Regal Predecessor. [INTRODUCTION TO LETTER VIII.] Before entering upon the perusal of this memorable Letter--which, in the previous edition, was numbered LETTER XXX,--(owing to the Letters having been numbered consecutively from the beginning to the end) I request the Reader's attention to a few preliminary remarks, which may possibly guide him to form a more correct estimate of its real character. MONS. LICQUET having published a French version of my Ninth Letter, descriptive of the Public Library at Rouen, (and to which an allusion has been made in vol. i. p. 99.) MONS. CRAPELET (see p. 1, ante) undertook a version of the _ensuing_ Letter: of which he printed _one hundred copies_. Both translations were printed in M. Crapelet's office, to arrange, in type and form of publication, as much as possible with my own; so that, if the _intrinsic_ merit of these versions could not secure purchasers, the beauty of the paper and of the press work (for both are very beautiful) might contribute to their circulation. To the version of M. Crapelet[120] was prefixed a _Preface_, combining such a mixture of malignity and misconception, that I did not hesitate answering it, in a privately printed tract, entitled "A ROLAND FOR AN OLIVER." Of this Tract, "only _thirty-six copies were printed_." "So much the better for the Author"--says M. Crapelet. The sequel will shew. In the publication of the _entire_ version of my Tour, by M.M. Licquet and Crapelet, the translation of this VIIIth Letter appears as it did in the previous publication--with the exception of the omission of the _Preface_: but in lieu of which, there is another and a short preface, by M. Crapelet, to the third volume, where, after telling his readers that his previous attempt had excited my "holy wrath," he seems to rejoice in the severity of those criticisms, which, in certain of our _own_ public Journals, have been passed upon my subsequent bibliographical labours. With these criticisms I have here nothing to do. If the authors of them can reconcile them to their own good sense and subsequent reflections, and the Public to their own INDEPENDENCE of JUDGMENT, the voice of remonstrance will be ineffectual. Time will strike the balance between the Critic and the Author: and without pretending to explore the mysteries of an occasional _getting-up_ of Reviews of particular articles, I think I can speak in the language of justice, as well as of confidence, of the Author of ONE of these reviews, by a quotation from the _Ajax Flagellifer_ of SOPHOCLES. [Greek: Blepô gar echthron phôta, kai tach' an kakois Gelôn, ha dê kakourgos exikoit' anêr.--] To return to M. Crapelet; and to have done with him. The _motive_ for his undertaking the version of this memorable Letter, about "BOOKSELLERS, PRINTERS, and BOOKBINDERS at Paris," seems to be wholly inconceivable; since the logic of the undertaking would be as follows. BECAUSE I have spoken favourably of the whole typographical fraternity--and because, in particular, of M. Crapelet, his _Ménage_, and Madame who is at the head of it--_because_ I have lauded his Press equally with his Cellar--THEREFORE the "_un_holy wrath" of M. Crapelet is excited; and he cannot endure the freedom taken by the English traveller. It would be abusing the confidence reposed in me by written communications, from characters of the first respectability, were I to make public a few of the sentiments contained in them--expressive of surprise and contempt at the performance of the French typographer. But in mercy to my adversary, he shall be spared the pain of their perusal. [120] [A young stranger, a Frenchman--living near the mountainous solitudes between Lyons and the entrance into Italy--and ardently attached to the study of bibliography--applied himself, under the guidance of a common friend--dear to us both from the excellence of his head and heart--to a steady perusal of the _Bibliographical Decameron_, and the _Tour_. He mastered both works within a comparatively short time. He then read _A Roland for an Oliver_--and voluntarily tendered to me his French translation of it. How successfully the whole has been accomplished, may be judged from the following part--being the version of my preface only. OBSERVATION PRELIMINAIRE. "La production de M. Crapelet rappelée, dans le titre précédent, sera considérée comme un phénomène dans son genre. Elle est, certes, sans antécédent et, pour l'honneur de la France, je desire qu'elle n'ait pas d'imitateurs. Quiconque prendra la peine de lire la trentième lettre de mon voyage, soit dans l'original, soit dans la version de M. Crapelet, en laissant de coté les notes qui appartiennent an traducteur, conviendra facilement que cette lettre manifeste les sentimens les plus impartiaux et les plus honorables à l'état actuel de la librairie et de l'imprimerie à Paris. Dans plusieurs passages, où l'on compare l'éxécution typographique, dans les deux pays, la supériorité est décidée en faveur de la France. Quant a _l'esprit_ qui a dicté cette lettre, je déclare, comme homme d'honneur, ne l'avoir pas composée, dans un systême d'opposition, envers ceux qu'elle concerne plus particulièrement. "Cependant, il n'en a pas moins plu à M. Crapelet, imprimeur de Paris, l'un de ceux dont il y est fait plus spécialement l'éloge, d'accompagner sa traduction de cette lettre, de notes déplacées et injurieuses pour le caractère de l'auteur et de son ouvrage. Par suite probablement du peu d'étendue de ses idées et de l'organisation vicieuse de ses autres sens, ce typographe s'est livré a une séries d'observations qui outragent autant la raison que la politesse, et qui décèlent hautement sa malignité et sa noirceur. Les formes de son procédé ne sont pas moins méprisables que le fond. Avec la prétention avouée de ne répandre que partiellement sa version, (Voulant blesser et cependant timide pour frapper) il s'est servi de ses propres presses et il a imprimé le texte et les notes avec des caractères et sur un papier aussi semblables que possible à ceux de l'ouvrage qu'il venait de traduire. Il en a surveillé, a ce qu'on assure, l'impression, avec l'attention personelle la plus scrupuleuse, en sorte qu'il n'est aucune _epreuvé égarée_, qui ait été soumise à d'autres yeux que les siens. Il a prit soin, en outre, d'en faire tirer, au moins, cent exemplaires, et de les répandre.[C] Comme ces cent exemplaires seront probablement lus par dix fois le même nombre de personnes, il y aurait eu plus de franchisé et peut-être plus de bon sens de la part de M. Crapelet à diriger publiquement ses coups contre moi que de le faire sous la couverture d'un _pamphlet privé_. Il a fait choix de ce genre d'attaque; il ne me reste plus qu'à adopter une semblable méthode de défense: si ce n'est, qu'au lieu de cent exemplaires, ces remarques ne seront véritablement imprimée qu'a _trente six_. Ce procédé est certes plus délicat que celui de mon adversaire; mais soit que M. Crapelet ait préféré l'obscurité à la lumière, il n'en est pas moins évident que son intention a été d'employer tous ses petits moyens, a renverser la réputation d'un ouvrage, dont il avoue lui-même avoir à peine lu la cinquantième partie! "Par le contenu de ses notes, on voit qu'il a cherché, avec une assiduité condamnable, a recueillir le mal qu'il me suppose avoir eu l'intention de dire des personnes que j'ai citées, et cependant, après tout ce travail, a peine a-t-il pû découvrir l'ombre d'une seule allusion maligne. Jamais on ne fit un usage plus déplorable de son tems et de ses peines, car toutes les phrases de cette production sont aussi obscures que tirées de loin. "Il est difficile, ainsi que je l'ai déjà observé, de se rendre compte des motifs d'une telle conduite. Mais M. Crapelet n'a fait part de son secret à personne, et d'après l'échantillon dont il s'agit ici, je n'ai nulle envie de le lui demander. T.F.D. "J'avais eu d'abord l'intention de relever chacunes des notes de M. Crapelet, mais de plus mûres réfléxions m'ont fait connaitre l'absurdité d'une telle enterprise. Je m'en suis donc tenu à la préface, sans toutefois, ainsi que le lecteur pourra s'en appercevoir, laisser tomber dans l'oubli le mérite des notes. Encore un mot; M. Crapelet m'a attaqué et je me suis défendu. Il peut récommencer, si cela lui fait plaisir; mais désormais je ne lui répondrai que par le silence et le mépris." [C] "M. Crapelet, en sa qualité de critique, a mis ici du raffinement; car je soupçonne qu'il y a eu au moins vingt cinq exemplaires tirés sur papier vélin. C'est ainsi qu'il sait dorer sa pillule, pour la rendre plus présentable aux dignes amis de l'auteur, les bibliophiles de Paris. Mais ces Messieurs ont trop bon gout pour l'accepter. _LETTER VIII._ SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK-BINDERS. I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years shed a sort of lustre upon _Parisian Literature_. It will therefore be no unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron: and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!-- you will exclaim. But it is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very _Ajax flagellifer_ of the bibliographical tribe, and at the same time the vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in which he delighted to be involved, to have always had _one_ never-failing source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected-- from the recollection of his past performances--in the mirror of his own conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular account of the man himself. It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn out to be? Nothing less than the _Nephew_ of the late Abbé Rive. His name was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had written about the Abbé Rive, and that I was partial to his work. Would I do him the favour of a visit? when I might see, at his house, (_Rue du Vieux Colombier, près St. Sulpice_) the whole of the Abbé's MSS. and all his projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I would call that same morning. M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He was surrounded by _trunks_ ... in which were deposited the literary remains of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable _cards_, closely packed, upon which the Abbé had written all his memoranda relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's statement, seemed to be an encyclopædia of knowledge. In one trunk, were about _six thousand_ notices of MSS. of all ages; and of editions in the fifteenth century. In another trunk, were wedged about _twelve thousand_ descriptions of books in all languages, except those of French and Italian, from the sixteenth century to his own period: these were professed to be accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers relating to the _History of the Troubadours_; in a fourth, was a collection of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively bibliographical. A fifth trunk contained between _two and three thousand_ cards, written upon on each side, respecting a collection of prints; describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which eleven folio _cahiers_ were published, in 1779--without the letter-press-- but in a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver. In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up his mind respecting the _price_ to be put upon it, he answered, that he thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous information. I told him that this was a sum much beyond my means to adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him.... ... "trahit sua quemque voluptas!" Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the original. On the back of the portrait were the lines which are here subjoined: _Dès sa plus tendre enfance aux études livré, La soif de la science l'a toujours dévoré. Une immense lecture enrichit ses écrits, Et la critique sure en augmente le prix._ These lines are copied from the _Journal des Savans_ for October 1779. Iean Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct, hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had, and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a father. Peace to his ashes! From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black letter of _Gourmont_ and _Marnef_, to stem the torrent of those trivial or mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal. In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by _Gering_, _Crantz_, and _Fiburger_.[122] Their spirits seemed yet to haunt the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press-- could be discovered. To have found a perfect copy of _Terence_, printed in their first Roman character, would have been a _trouvaille_ sufficiently lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as far as Strasbourg. The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now nearer the Seine; and especially in the _Quai des Augustins_. _Messrs. Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard_, and _Brunet_, live within a quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the _Quai des Augustins_. Further to the south, and not far from the Hotel de Clugny, in the _Rue Serpente_, live the celebrated DEBURE. They are booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe. Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred pounds, a very respectable stock of _Editiones principes_ or _rarissimæ_. I do not say that such young collector would find them _cheaper there_, or _so cheap_ as in _Pall-Mall_; but I do say that he may rest assured that Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant propensity to _portrait-collecting_--and is even rich in portraits relating to _our_ history. Of course the chief strength lies in French history; and I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit some few very choice copies of works in almost every department of knowledge. There was about _one_ of the _best_ editions in each department: and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of François Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the _Cancionero Generale_ printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned, in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add, that these books are not thus carefully kept together for the sake of _shew_: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124] The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY; and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of it: among them, a fine copy of _Vindelin de Spira's_ edition (1471) of _St. Cyprians Epistles_, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass the Sabbath. The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors of all the great classical works put forth at _Strasbourg_. Indeed, it was at this latter place where the family first took root: but the branches of their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal luxuriance. They have a noble house in the _Rue de Bourbon_, no. 17: like unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house at _Groslai_; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock; and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries, as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At first, she had some difficulties to encounter respecting the _school_; and sundry conferences with the village Curé, and some of the head clergy of Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the French version of the Bible by _De Sacy_. Hence the school was built, and the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I visited both the alms-house and the school, and could not withhold my tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense and more private and public virtue, in the application of superfluous wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that at _Versailles!_[126] A different, and a more touching object presented itself to my view in the garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found myself in a small square space, with hillocks in the shape of _tumuli_ before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath. These are losses which the world can never repair. We all mean to be interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau wrote his _Emile_--was spent in a mixed but not irrational manner: much accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling scarcely a breath of air the whole time. ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the _Rue St. André des Arts_, is the next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more piquant quality than the like number of his _Alduses_--but because he has published some very beautiful and expensive editions of the Latin and French Classics, with equal credit to himself and advantage to his finances.[129] He _debuted_ with a fine edition of _Lucan_ in 1795, folio; and the first catalogue of his books was put forth the following year. From that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in the prosecution of his business; while the publication of his _Annals of the Aldine Press_ places him among the most skilful and most instructive booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved edition of _Voltaire_, which he means to adorn with engravings; and of which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now also busily occupied about a _Descriptive Catalogue of his own library_, in which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an intended _brush_ at the Decameron.[132] M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and his friends, as the _keimelion_ of the collection. It is the edition of the _Orations of Cicero_, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout. It is in its second binding, but _that_ may be as old as the time of Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]--but which wants a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy. The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard, are what is called the _Familiar Epistles of Cicero_ printed by _Aldus_ in 1502, 12mo: and the _Petrarch_ of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of these, the _latter_ is by much the preferable volume. It is almost as large as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and finding this Cicero and the almost equally rare _Aldine Virgil_ of 1505, that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few verses, which he printed and gave to me.[135] These are little "plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which may at some future day make the son transcend the father in bibliographical renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject, as thus: [Greek: Zeu, alloi te Theoi, dote dê kai tonde genesthai Paid emon ôs kai egô per, ....] There are some few noble volumes, from the press of _Sweynheym and Pannartz_, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has also some beautiful copies from the library of _De Thou_, and a partly uncut _Aldine Theophrastus_ of 1497, which belonged to Henry the Second and Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first _Aldine Aristotle_.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonné of his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of _uncut Elzevirs_ ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a forthcoming work to be published by him--just _nine hundred and ninety-nine copies!_ Of course, after such a _trouvaille_ and such a subscription, he relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body-- constantly engaged in his business, managing a very extensive correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and growing strength of that species of animal, from the backs of which his beloved Aldus of old, obtained the _matériel_ for his vellum copies. But it is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his neighbour-- MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than bookseller, lives hard by--in the _Rue Gît-Le-Coeur_. He lives with his father, who superintends the business of the shop. The Rue Gît-Le-Coeur is a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ. CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his _Manuel du Libraire_ is a performance of incomparable utility to all classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the button you pull the bell." The bell sounds, and _Mons. Brunet, Pere_, receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?" "Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now deeply and unintermittingly engaged in a new and _third_ edition of his _Manuel_.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voilà, Mons. Brunet, bien occupé!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir que de peine." This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution of it balances the pain. We talked much and variously at our first interview: having previously interchanged many civilities by letter, and myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of a _large paper_ copy of his first edition--of which he was pleased to make me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I would back _his_ skill--the result of such an order--against any binding at that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his heart, have considered any other binding superior. He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification, that, of the first edition of his _Manuel_, he had printed and sold _two thousand_ copies. This could never have been done in our country: because, doubting whether it would have been so accurately printed, it could never have been published, in the same elegant manner, for the same price. The charges of our printers would have been at least double. In the typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself. Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for him. His application is severe, constant, and of long continuance. He discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale being almost always _well_ and _truly_ told.[141] In his opinions, he is firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is never happier than when he has detected some error, or acquired some new information; especially if it relate to an _Editio Princeps_.[142] There is also something very naïf and characteristic in his manner and conversation. He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short, he has as little _nationality_ in his opinions and conversation, as any Frenchman with whom I have yet conversed. Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions, it does not necessarily follow that ... there should be _no_ bibliopolistic vegetation on the _north_ side of the Seine. Prepare therefore to be introduced to MONS. CHARDIN, in the _Rue St. Anne_, no. 19; running nearly at right angles with the _Rue St. Honoré_, not far from the _Eglise St. Roq._ M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing. In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics "according to the book"--that is, according to the Almanack; although I should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins. Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their owner to say, that they contain many an article which does credit to his taste. This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon a smaller scale of action. Nor does he push his _wares_, although he does his _prices_. You may buy or not, but you must _pay_ for what you _do_ buy. There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He has a great passion for making his _Alduses_ perfect by means of _manuscript_; and I must say, that, supposing this plan to be a good one, he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the _Scholia_ attached to the Aldine _Discorides_, in folio, and a great number of leaves in the _Grammatical Institutes of Urbanus_, of 1497, 4to. with several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies, is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves _you_ to make the _discovery_ of the MS. portion; and when you _have_ made it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications "FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding that the "bane and antidote must always go together." This singular character is also vehemently attached to antiquarian _nick-knackery_. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning, leaning upon a fine dark bamboo-stick, which was _headed_ by an elaborately carved piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five minutes. He presented me the _stick_, on condition of my presenting him with a choice copy of the _Ædes Althorpianæ_. We parted well satisfied with each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and Sundays at his little "ferme ornée," within some four miles of Paris-- having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the fair sex."[145] With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to transmit to you an account of such as I have seen and have transacted business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather of _three presses_ only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I sure, after all, that what _Bodoni, Bensley_, and _Bulmer_ have done, collectively, has redounded _more_ to the credit of their countries than what Didot has achieved for France. In ancient classical literature, however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The elder, _Pierre Didot_, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot l'ainé chose to adopt his _own_ fount of letter--how exquisitely does his skill appear in the folio _Virgil_ of 1798, and yet more, perhaps, in the folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never _can_ be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting vignettes of _Percier_, engraved by Girardais, is to my taste the preferable volume.[146] FIRMIN DIDOT now manages the press in the _Rué Jacob;_ and if he had never executed any thing but the _Lusiad_ of _Camoens_, his name would be worthy to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of books printed and published by the Didots is almost incredible; especially of publications in the Latin and French languages. Of course I include the _Stereotype_ productions: which are very neat and very commodious--but perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think) respecting the number of copies and sizes, of the famous _Lusiad_ just mentioned, he answered, that there were only _two hundred_ copies, and those only of _one size_. Let that suffice to comfort those who are in terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate the value of the book, from the supposed additional number of copies struck off. I wished to know the costs and charges of _printing_, &c.--from which the comparative price of labour in the two countries might be estimated. M. Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a page, in a middle-size-letter--including _every thing_ but _paper_--was thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be done at home under very little short of double the price:--whether it be that our printers, including the most respectable, are absolutely more extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are double those which are given in France. After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely, in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was a M. REY, who has written "_Essais Historiques et Critiques sur Richard III. Roi d'Angleterre_," just printed in a handsome octavo volume by our Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled upon the table of _one_--who, during the libations of his guests; had the tympans and friskets of _twenty-two Presses_ in full play![148] We retired, after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the choicest specimens of the press of its owner, as well as of other celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we especially admired: but, to a question respecting the _present_ state of business, as connected with _literature_ and _printing_, at Paris, M. Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that "matters never went on better." Reprints even of old authors were in agitation: and two editions of _Montaigne_ were at that moment going on in his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and justice--upon the typographical execution of M. Brunet's _Manuel du Libraire_. No printer in our own country, could have executed it more perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent publication from the _Shakspeare press_--which, said he, "I despair of excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and larger prints! In France this branch of the art is absolutely not understood[149]--and besides, we cannot publish books at _your_ prices!" We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his "good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial notice? Do you ask this question? I will answer it in a trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this metropolis have been devoted to an examination of this _seductive_ branch of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one single binder: either _Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesné_. I am not sure whether Courteval, or either of the Bozérians, be living: but their _handy works_ live and are lauded in every quarter of Paris. The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose productions the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian undoubtedly had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over, produces _nearly_ as much comfort to the thorough-bred collector, as does the prattling of the first infant to the doating parent. THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the _ne plus ultra_ of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this _êchantillon_, were heated. I have no hesitation in saying, that, considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke, and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a _certain_ binder with us--- who just now shall be nameless. Of course Charles Lewis would smile complacently if you talked to _him_ about rivalling such a performance![154] There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I learn, in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of respectable skill. They say, however, that he _writes_ better than he _binds_. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed several very sensible and impartial collectors, with whom I have discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this very much. They can do what they have done before. And no such great conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and Simier, and even the _Poet_ himself, examine carefully the choice of tools, and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the management of the backs of their books, and especially to the headbands. The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France may speedily return. [121] _Bibliomania_; p. 79. _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. xxii. [122] See the _Bibliographical Decameron_; vol. ii. p. 20. [123] [Consistently with the plan intended to be pursued in this edition, I annex a fac-simile of their autograph.] [Illustration] [124] [Madame Debure died a few years ago at an advanced age.] [125] [Mr. Hibbert obtained this volume from me, which will be sold at the sale of his Library in the course of this season.] [126] [Nothing can be more perfectly ridiculous and absurd than the manner in which M. Crapelet flies out at the above expression! He taunts us, poor English, with always drawing comparisons against other nations, in favour of the splendour and opulence of our own Hospitals and Charitable Foundations--a thought, that never possessed me while writing the above, and which would require the peculiar obliquity, or perversity of talents, of my translator to detect. I once thought of _dissecting_ his petulant and unprovoked note--but it is not worth blunting the edge of one's pen in the attempt.] [127] [In a few years afterwards, the body of the husband of Madame Treuttel was consigned to _this_, its _last_ earthly resting-place. M. JEAN-GEORGE TREUTTEL, died on the 14th Dec. 1825, not long after the completion of his 82d year: full of years, full of reputation, and credit, and of every sublunary comfort, to soothe those who survived him. I have before me a printed Memoir of his Obsequies--graced by the presence and by the orations of several excellent Ministers of the Lutheran persuasion: by all the branches of his numerous family; and by a great concourse of sympathising neighbours. Few citizens of the world, in the largest sense of this expression, have so adorned the particular line of life in which they have walked; and M. Treuttel was equally, to his country and to his family, an ornament of a high cast of character. "O bon et vertueux ami, que ne peut tu voir les regrets de tous ceux qui t' accompagnent à ta derniere demeure, pour te dire encore une fois à REVOIR!" _Discours_ de M. COMARTIN _Maire de Groslai_: Dec. 17.] [128] ["Delightful" as was this Library, the thought of the money for which it might sell, seems to have been more delightful. The sale of it-- consisting of 1028 articles--took place in the spring of last year, under the hammer of Mr. Evans; and a surprisingly prosperous sale it was. I would venture to stake a good round sum, that no one individual was _more_ surprized at this prosperous result than the OWNER of the Library himself. The gross produce was £2704. 1s. The net produce was such... as ought to make that said owner grateful for the spirit of competition and high liberality which marked the biddings of the purchasers. In what country but OLD ENGLAND could such a spirit have been manifested! Will Mons. Renouard, in consequence, venture upon the transportation of the _remaining_ portion of his Library hither? There is a strong feeling that he _will_. With all my heart--but let him beware of his MODERN VELLUMS!!] [129] [I shall _now_ presume to say, that M. Renouard is a "VERY rich man;" and has by this time added _another_ 500 bottles of high-flavoured Burgundy to his previous stock. The mention of M. Renouard's Burgundy has again chafed M. Crapelet: who remarks, that "it is useless to observe how ridiculous such an observation is." Then why _dwell_ upon it--and why quote three verses of Boileau to bolster up your vapid prose, Mons. G.A. Crapelet.?] [130] [The _second_ edition of this work, greatly enlarged and corrected, appeared in 1825, in 3 volumes: printed very elegantly at the son's (Paul Renouard's) office. Of this improved edition, the father was so obliging as to present me with a copy, accompanied by a letter, of which I am sure that its author will forgive the quotation of its conclusion--to which is affixed his autograph. "Quoiqu'il en soit, je vous prie de vouloir bien l'agréer comme un témoignage de nos anciennes liaisons, et d'être bien persuadé du dévouement sincere et amical avec lequel je n'ai jamais cessé d'être. Votre très humble Serviteur, [Autograph: AulAug. Renouard] [131] [Now completed in 60 volumes 8vo.: and the most copious and correct of ALL the editions of the author. It is a monument, as splendid as honourable, of the Publisher's spirit of enterprise. For particulars, consult the _Library Companion_, p. 771, edit. 1824.] [132] The year following the above description, the Catalogue, alluded to, made its appearance under the title of "_Catalogue de la Bibliothèque d'un Amateur_," in four not _very_ capacious octavo volumes: printed by CRAPELET, who finds it impossible to print--_ill_. I am very glad such a catalogue has been published; and I hope it will be at once a stimulus and a model for other booksellers, with large and curious stocks in hand, to do the same thing. But I think M. Renouard might have conveniently got the essentials of his bibliographical gossipping into _two_ volumes; particularly as, in reading such a work, one must necessarily turn rapidly over many leaves which contain articles of comparatively common occurrence, and of scarcely common interest. It is more especially in regard to _modern_ French books, of which he seems to rejoice and revel in the description--(see, among other references, vol. iii. p. 286-310) that we may be allowed to regret such dilated statements; the more so, as, to the fastidious taste of the English, the engravings, in the different articles described, have not the beauty and merit which are attached to them by the French. Yet does M. Renouard narrate pleasantly, and write elegantly. In regard to the "_brush_ at the Decameron," above alluded to, I read it with surprise and pleasure--on the score of the moderate tone of criticism which it displayed--and shall wear it in my hat with as much triumph as a sportsman does a "brush" of a different description! Was it _originally_ more _piquan?_ I have reason not only to suspect, but to know, that it WAS. Be this as it may, I should never, in the first place, have been backward in returning all home thrusts upon the aggressor--and, in the second place, I am perfectly disposed that my work may stand by the test of such criticism. It is, upon the whole, fair and just; and _justice_ always implies the mention of _defects_ as well as of excellencies. It may, however, be material to remark, that the _third_ volume of the Decameron is hardly amenable to the tribunal of French criticism; inasmuch as the information which it contains is almost entirely national--and therefore partial in its application. [133] [Not so. Messrs. Payne and Foss once shewed me a yet _larger_ copy of it upon vellum, than even M. Renouard's: but so many of the leaves had imbibed an indelible stain, which no skill could eradicate, that it was scarcely a saleable article. It was afterwards bought by Mr. Bohn at a public auction.] [134] [It was sold at the Sale of his Aldine Library for £68. 15s. 8d. and is now, I believe, in the fine Collection of Sir John Thorold, Bart, at Syston Park. The Cicero did not come over for sale.] [135] [In the previous edition I had supposed, erroneously, that it was the Father, M. Renouard himself, who had invoked his name on the occasion. The verses are pretty enough, and may as well find a place _here_ as in M. Crapelet's performance. Je l'ai vu ce fameux bouquin Qui te fait un titre de gloire: Tout Francois qui passe le Rhin Doit remporter une Victoire.] [136] [M. Renouard obtained it at a public sale in Paris, against a very stiff commission left for it by myself. A copy of equal beauty is in the Library of the Right Hon. T. Grenville.] [137] [The Theophrastus was sold for £12 1s. 6d. and the Aristotle for £40. The latter is in the Library of the Rt. Hon. T. Grenville, having been subsequently coated in red morocco by C. Lewis.] [138] [It seems that I have committed a very grave error, in the preceding edition, by making Mons. Renouard "superintend the gathering in of his VINTAGE," at his country-house (St. Valerie) whereas there are no Vineyards in Picardy. France and Wine seemed such synonymes, that I almost naturally attached a vineyard to every country villa.] [139] [It was published in 1820.] [140] "The luxurious English Bibliographer is astonished at the publication of the "Manuel" without the accompaniment of Plates, Fac-similes, Vignettes, and other graphic attractions. It is because _intrinsic merit_ is preferable to form and ornament: _that_ at once establishes its worth and its success." CRAPELET, vol. iv. p. 88. This amiable Translator and sharp-sighted Critic never loses an opportunity of a _fling_ at the "luxurious English Bibliographer!" [141] [My translator again brandishes his pen in order to draw _good-natured_ comparisons. "It would be lucky for him, if, to the qualities he possesses, M. Dibdin would unite those which he praises in M. Brunet: his work and the public would be considerable gainers by it: his books would not be so costly, and would be more profitable. The English Author describes nothing in a _sang-froid_ manner: he is for ever _charging_: and, as he does not want originality in his vivacity, he should seem to wish to be the CALLOT of Bibliography." CRAPELET. _Ibid_. I accept the title with all my heart.] [142] When he waited upon Lord Spencer at Paris, in 1819, and was shewn by his Lordship the _Ulric Han Juvenal_ (in the smallest character of the printer) and the _Horace_ of 1474, by _Arnoldus de Bruxella_, his voice, eyes, arms, and entire action ... gave manifest proofs how he FELT upon the occasion! [It only remains to dismiss this slight and inadequate account of so amiable and well-versed a bibliographer, with the ensuing-fac-simile of his autograph.] [Autograph: Brunet, Libraire, rue Gît-le-Couer, No 10.] [143] Chardin passe surtout parmi les amateurs Pour le plus vétilleux de tous les connaisseurs; Il fait naître, encourage, anime l'industrie; LES BEAUX LIVRES font seul le CHARME DE SA VIE. LA RELIURE, _poëme didactique_. Par LESNE'. 1820, 8vo. p. 31. [144] [This curiosity is now in the limited, but choice and curious, collection of my old and very worthy friend Mr. Joseph Haslewood. The handle of the stick is decorated by a bird's head, in ivory, which I conjectured to be that of an _Eagle_; but my friend insisted upon it that it was the head of an _Hawk_. I knew what this _meant_--and what it would _end_ in: especially when he grasped and brandished the Cane, as if he were convinced that the sculptor had anticipated the possession of it by the Editor of Juliana Barnes. It is whispered that my friend intends to surprise the ROXBURGHE CLUB (of which he is, in all respects a most efficient member) with proofs of an _Engraving_ of this charming little piece of old French carving.] [145] Mons. Chardin is since dead at a very advanced age. His mental faculties had deserted him a good while before his decease: and his decease was gentle and scarcely perceptible. The portrait of him, in the preceding edition of this work, is literally the MAN HIMSELF. M. Crapelet has appended one very silly, and one very rude, if not insulting, note, to my account of the deceased, which I will not gratify him by translating, or by quoting in its original words. [146] [A copy of the Horace UPON VELLUM (and I believe, the _only_ one) with the original drawings of Percier, will be sold in the library of Mr. Hibbert, during the present season.] [147] ["And unquestionably the best Letter Founder. His son, M. Amb. Firmin Didot; who has for a long time past cut the punches for his father, exhibits proof of a talent worthy, of his instructor." CRAPELET.] [148] [The translation of the above passage runs so smoothly and so evenly upon "all fours," that the curious reader may be gratified by its transcription: "On ne doit pas être surpris que le meilleur vin de Champagne et de Chambertin ait été servi sur la tablé de celui qui, au milieu des toasts de ses convives, avait pour accompagnement le bruit agréable. des frisquettes et des tympans de vingt-deux presses.".Vol. ii. 102.] [149] ["Would one not suppose that I had told M. Dibdin that it was impossible for the French to execute as fine plates as the English? If so, I should stand alone in that opinion. I only expatiated on the beauty of the wood-cut vignettes which adorn many volumes of the 4to. Shakspeare by Bulmer. (N.B. Mr. Bulmer never printed a Shakspeare in 4to. or with wood cuts; but Mr. Bensley _did_--in an 8vo. form.) Their execution is astonishing. Wood engraving, carried to such a pitch of excellence in England, is, in fact, very little advanced in France: and on this head I agree with M. Dibdin." CRAPELET, iv. 104.] [150] ["How can M. Dibdin forget the respect due to his readers, to give them a recital of dinners, partaken of at the houses of private persons, as if he were describing those of a tavern? How comes it that he was never conscious of the want of good taste and propriety of conduct, to put the individuals, of whom he was speaking, into a sort of dramatic form, and even the MISTTRESSES OF THE HOUSE! CRAPELET: Vol. iv. 106. I have given as unsparing a version as I could (against myself) in the preceding extract; but the _sting_ of the whole matter, as affecting M. Crapelet, may be drawn from the concluding words. And yet, where have I spoken ungraciously and uncourteously of Madame?] [151] [_Bozérian undoubtedly had his merits_.]--Lesné has been singularly lively in describing the character of Bozérian's binding. In the verse ... Il dit, et secouant le joug de la manie.... he appears to have been emulous of rivalling the strains, of the Epic Muse; recalling, as it were, a sort of Homeric scene to our recollection: as thus--of Achilles rushing to fight, after having addressed his horses: [Greek: E ra, kai en prôtois iachôn eche mônuchas hippos] [152] Some account of French bookbinders may be also found in the _Bibliographical Decameron_, vol. ii. p. 496-8. [153] Cependant Thouvenin est un de ces hommes extraordinaires qui, semblables à ces _corps lumineux_ que l'on est convenu d'appeler _cometes_, paraissent une fois en un siècle. Si, plus ambitieux de gloire que de fortune, il continue à, se surveiller; si, moins ouvrier qu'artiste, il s'occupe sans relache du perfectionnement de la reliure, il fera époque dans son art comme ces grands hommes que nous admirons font époque dans la littérature. p. 117. [154] [In the year 1819, Lord Spencer sent over to the Marquis de Chateaugiron, a copy of the _Ovid De Tristilus, translated by Churchyard_, 1578, 4to. (his contribution to the Roxburghe Club) as a present from ONE President of Bibliophiles to ANOTHER. It was bound by Lewis, in his very best style, in morocco, with vellum linings, within a broad border of gold, and all other similar seductive adjuncts. Lewis considered it as a CHALLENGE to the whole bibliopegistic fraternity at Paris:--a sort of book-gauntlet;--thrown down for the most resolute champion to pick up--if he dare! Thouvenin, Simier, Bozérian (as has been intimated to me) were convened on the occasion:--they looked at the gauntlet: admired and feared it: but no man durst pick it up! Obstupuere animi:---- Ante omnes stupet ipse Dares[D].... In other words, the Marquis de Chateaugiron avowed to me that it was considered to be the _ne plus ultra_ of the art. What say you to this, Messrs. Lesné and Crapelet? [D] _Thouvenin_. [155] This poem appeared early in the year 1820, under the following title. "_La Reliure, poème didactique en six chants_; précédé d'une idée analytique de cet art, suivi de notes historiques et critiques, et d'un Mémoire soumis à la Société d'Encouragement, ainsi qu'au Jury d'exposition de 1819, relatif à des moyens de perfectionnement, propres à retarder le renouvellement des reliures. PAR LESNÉ. Paris, 1820. 8vo. pp. 246. The motto is thus: Hâtez-vous lentement, et sans perdre courage, Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage; Polissez-le sans cesse et le repolissez. _Boileau Art. Poét._ ch. 1. This curious production is dedicated to the Author's Son: his first workman; seventeen years of age; and "as knowing, in his business at that early period of life as his father was at the age of twenty-seven." The dedication is followed by a preface, and an advertisement, or "Idée analytique de la Reliure." In the preface, the author deprecates both precipitate and severe criticism; "He is himself but a book-binder--and what can be expected from a muse so cultivated?" He doubts whether it will be read all through; but his aim and object have been to fix, upon a solid basis, the fundamental principles of his art. The subject, as treated in the Dictionary of Arts and Trades by the French Academy, is equally scanty and inaccurate. The author wishes that all arts were described by artists, as the reader would gain in information what he would lose in style. "I here repeat (says he) what I have elsewhere said in bad verse. There are amateur collectors who know more about book-binding, than even certain good workmen; but there are also others, of a capricious taste, who are rather likely to lead half-instructed workmen astray, than to put them in the proper road." In the poetical epistle which concludes the preface, he tells us that he had almost observed the Horatian precept: his poem having cost eight years labour. The opening of it may probably be quite sufficient to give the reader a proper notion of its character and merits. Je célèbre mon art; je dirai dans mes vers, Combien il éprouva de changemens divers; Je dirai ce que fut cet art en sa naissance; Je dirai ses progrès, et, de sa décadence. Je nommerai sans fard les ineptes auteurs: Oui, je vais dérouler aux yeux des amateurs: Des mauvais procédés la déplorable liste. Je nommerai le bon et le mauvais artiste; _LETTER IX._ MEN OF LETTERS. DOM BRIAL. THE ABBÉ BÉTENCOURT. MESSRS. GAIL, MILLIN, AND LANGÈS. A ROXBURGHE BANQUET. _Paris, June 20, 1818_. MY DEAR FRIEND, We have had of late the hottest weather in the memory of the oldest Parisian: but we have also had a few flying thunder showers, which have helped to cool the air, and to refresh both the earth and its inhabitants. In consequence, I have made more frequent visits; and have followed up my morning occupations among BOOKS, by the evening society of those who are so capable, from their talents, of adding successfully to their number. Among the most eminent, as well as most venerable of historical antiquaries, is the celebrated Dom BRIAL, an ex-Benedictin. He lives in the _Rue Servandoni_, on the second-floor, in the very bosom, as it were, of his library, and of city solitude. My first visit to him, about three weeks ago, was fortified by an introductory letter from our friend * * *. The old gentleman (for he is about seventy four) was busily occupied at his dinner--about one o'clock; and wearing a silk night cap, and habited en rocquelaure, had his back turned as his servant announced me. He is very deaf; but on receiving the letter, and recognising the hand-writing of our friend, he made me heartily welcome, and begged that I would partake of his humble fare. This I declined; begging, on the other hand that he would pursue his present occupation, and allow me to examine his library. "With the greatest pleasure (replied he); but you will find it a very common-place one." His books occupy each of the four rooms which form the suite of his dwelling. Of course I include the bed room. They are admirably selected: chiefly historical, and including a very considerable number in the ecclesiastical department. He has all the historians relating to our own country. In short, it is with tools like these, and from original MSS. lent him from the Royal Library--which his official situation authorizes--- that he carries on the herculean labour of the _Recueil des Historiens des Gaules, &c._ commenced by BOUQUET and other editors, and of which he shewed me a great portion of the XVIIth volume--as well as the commencement of the XVIIIth--already printed. Providence may be graciously pleased to prolong the life of this learned and excellent old man till the _latter_ volume be completed; but _beyond_ that period, it is hardly reasonable or desirable to wish it; for if he die, he will then have been gathered to his fathers in a good old age.[156] But the labours of Dom Brial are not confined to the "Recueil," just mentioned. They shine conspicuous in the "_Histoire Littéraire de la France_," of which fifteen goodly quarto volumes are already printed; and they may be also traced in the famous work entitled _L'Art de, Verifier les Dates_, in three large folio volumes, published in 1783, &c. "Quand il est mort, il n'a point son élevè"[157]--says his old and intimate friend the ABBÉ BÉTENCOURT; an observation, which, when I heard it, filled me with mingled regret and surprise--for why is this valuable, and most _patriotic_ of all departments of literature, neglected _abroad_ as well as _at home_? It is worth all the _digamma_ disquisitions in the world; and France, as well as Italy, was once rich in historical Literati. Dom Brial is very little above the mean height. He stoops somewhat from age; but, considering his years, and incessantly sedentary labours, it is rather marvellous that he does not exhibit more striking proofs of infirmity. His voice is full and strong; his memory is yet retentive, and his judgment sound. His hand-writing is extremely firm and legible. No man ever lived, or ever will, or can live, more completely devoted to his labours. They are his meat and drink--as much as his "bouilli et petites poies:"--of which I saw him partaking on repeated visits. Occupied from morning till night in the prosecution of his studies--in a quarter of Paris extremely secluded--he appears to be almost unconscious of passing occurrences without;[158] except it be of the sittings of the _Institute_, which he constantly attends, on Fridays, as one of the Secretaries. I have twice dined with him; and, each time, in company with the Abbé Bétencourt, his brother Secretary at the Institute; and his old, long-tried, and most intimate friend. The Abbé BÉTENCOURT was not unknown to me during his late residence in England, as an Emigré: but he is still-better known to our common friend * * *, who gave me the letter of introduction to Dom Brial. That mutual knowledge brought us quickly together, and made us as quickly intimate. The Abbé is above the middle height; wears his own grey hair; has an expressive countenance, talks much; and well, and at times drolly. Yet his wit or mirth is well attempered to his years. His manner of _rallying_ his venerable friend is very amusing; for Dom Brial, from his deafness, (like most deaf men) drops at times into silence and abstraction. On each of my dinner-visits, it was difficult to say which was the hotter day. But Dom Brial's residence, at the hour of dinner, (which was four--for my own accommodation) happened luckily to be in the _shade_. We sat down, three, to a small circular table, (in the further or fourth room) on the tiled floor of which was some very ancient wine, within the immediate grasp of the right hand of the host. An elderly female servant attended in the neighbouring room. The dinner was equally simple, relishing, and abundant; and the virtues of the "old wine" were quickly put into circulation by the Benedictin founder of the feast. At six we rose from table, and walked in the Luxembourg gardens, hard by. The air had become somewhat cooler. The sun was partially concealed by thin, speckled clouds: a gentle wind was rising; and the fragrance of innumerable flowers, from terraces crowded with rose-trees, was altogether so genial and refreshing, that my venerable companions--between whom I walked arm in arm--declared that "they hardly knew when the gardens had smelt so sweetly." We went straight onward--towards the _Observatoire_, the residence of the Astronomer Royal. In our way thither we could not avoid crossing the _Rue d' Enfer_, where Marshal Ney was shot. The spot, which had been stained with his blood, was at this moment covered by skittles, and groups of stout lads were enjoying themselves in all directions. It should seem that nothing but youthful sports and pastimes had ever prevailed there: so insensibly do succeeding occupations wear away all traces of the past. I paused for half a minute, casting a thoughtful eye towards the spot. The Abbé Bétencourt moralised aloud, and Dom Brial seemed inwardly to meditate. We now reached the Observatory. The Sub-Principal was at home, and was overjoyed to receive his venerable visitors. He was a fellow-townsman of Dom Brial, and we were shewn every thing deserving of notice. It was nearly night-fall, when, on reaching the Rue Servandoni, I wished my amiable companions adieu, till we met again. I have before mentioned the name of M. GAIL. Let me devote a little more time and attention to him. He is, as you have been also previously told, the curator of the Greek and Latin MSS. in the Royal Library, and a Greek Professor in the Collège Royale. There is no man, at all alive to a generous and kind feeling, who can deny M. Gail the merit of a frank, benevolent, and hearty disposition. His Greek and Latin studies, for the last thirty-five years, have neither given a severe bias to his judgment, nor repressed the ebullitions of an ardent and active imagination. His heart is yet all warmth and kindness. His fulfilment of the duties of his chair has been exemplary and beneficial; and it is impossible for the most zealous and grateful of her sons, to have the prosperity of the Collège Royale more constantly in view, than my friend I.B. Gail has that of the University of Paris. His labours, as a scholar, have been rather useful than critical. He has edited _Anacreon_ more than once: and to the duodecimo edition of 1794, is prefixed a small portrait--medallion-wise--of the editor; which, from the costume of dress and juvenility of expression, does not much remind me of the Editor as he now is. M. Gail's great scholastic work is his Greek, Latin, and French, editions of _Xenophon_ and _Thucydides_, in twenty-four quarto volumes; but in the execution of this performance he suffered himself to be rather led astray by the attractions of the _Bibliomania_. In other words, he chose to indulge in membranaceous propensities; and nothing would serve M. Gail's turn but he must have a unique COPY UPON VELLUM! in a quarto form.[159] Twenty four quarto volumes upon vellum!.. enough to chill the ardour and drain the purse of the most resolute and opulent publisher. When I dined with the Editor, the other day, I was shewn these superb volumes with all due form and solemnity: and I must say that they do very great credit to the press of the Elder Didot. Yet I fear that it will be a long time before the worthy M. Gail is remunerated for his enterprising and speculative spirit. In all the duties attached to his situation in the Royal Library, this worthy character is equally correct and commendable. He is never so fully occupied with old Greek and Latin MSS., but that he will immediately attend to your wants; and, as much as depends upon himself, will satisfy them most completely. Anacreon has left behind some little deposit of good humour and urbanity, which has continued to nourish the heart of his Translator; for M. Gail is yet jocose, and mirth-loving; fond of a lively repartee, whether in conversation or in writing. He may count some sixty-two years. But it is high time to introduce you to another of these "Confrères" at the Bibliothèque du Roi; of whom indeed, hitherto, I have made but a slight mention. You will readily guess that this must be the well-known AUBIN LOUIS MILLIN--the Head of the department of Antiquities; or the principal _Archaeologist_ of the establishment. My friend Mr. Dawson Turner having furnished me with introductory credentials, I called upon M. Millin within twenty-four hours of my arrival at Paris. In consequence, from that time to this, I have had frequent intercourse with him. Indeed I am willing to hope that our acquaintance has well nigh mellowed into friendship. He is a short, spare, man; with a countenance lighted up by intelligence rather than moulded by beauty. But he is evidently just now (and indeed, as I learn, has been for some time past) labouring under severe indisposition. He is the thorough Frenchman both in figure and manners: light, cheerful, active, diligent, and exceedingly good natured and communicative. His apartments are admirably furnished: and his LIBRARY does him infinite honour--considering the limited means by which it has been got together. His abode is the constant resort of foreigners, from all countries, and of all denominations; and the library is the common property of his friends, and even of strangers--when they are well recommended to him. Millin has been a great traveller; but, if the reports which have reached me prove true, his second voyage to Italy, recently accomplished, have sown the seeds of incurable disease in his constitution. Indeed: when I look at him, at times, I fancy that I discover _that_ in his countenance ... which I wish were not so palpable ... to my observation. His collection of drawings, of fac-similes of all descriptions--of prints and of atlasses--is immense. They are freely laid open to the inspection of any curious observer: and I have already told you how heartily M. Millin begged that Mr. Lewis would consider his house as his _home_--for the prosecution of his drawings from the illuminated MSS. in the Royal Library, when the regular time of attendance in that place was closed. The other day, we had a superb déjeuné à la fourchette at M. Millin's--about three o'clock. It was attended by two Marchionesses, of the _bas bleu_ order; and by the whole corps of the confrères bibliographiques of the Royal Library. Several other literary _distingués_ were of the party: and we sat down, a very agreeable mélange, both to gossip and to eat and drink. M. Langlès was all animation and all intelligence; and M. Van Praet seemed for a time to have forgotten VELLUM ARISTOTLES and VIRGILS in alternate libations of champagne and noyeau. Meanwhile, the worthy Gail, by his playful sallies and repartees, afforded a striking contrast to the balanced attitude and grave remarks of the respectable Caperonnier, the senior Librarian. Poor Millin himself had no appetite, but picked a little here and there. We sat down about fourteen; rose at six--to coffee and conversazione; and retired shortly after: some to the theatre, and others to their country houses. This is pretty nearly a correct picture of the bettermost society of Paris at this time of the year. In regard to the literary reputation of MILLIN, I well know that, in England, it is rather the fashion to sneer at him; but this sneer may proceed as often from ignorance, as from superiority of information. The truth is, M. Millin does _too much_ to do every thing _well_. At one moment, he is busied with a dyptych: at another, he is examining a coin or a medal: during the third, he is lost in admiration over a drawing of a tomb or statue:--his attendant enters with a proof-sheet to engage his fourth moment--and so it goes on--from sunrise to sunset; with pen in hand, or blank or printed paper before him, he is constantly occupied in the pursuit of some archaeological enquiry or other. THIS praise, however--and no mean or unperishable praise it is--most indisputably belongs to him. He was almost the ONLY ONE in France; who, during the reign of terror, bloodshed, and despotism--cherished and kept alive a taste for NATIONAL ANTIQUITIES. But for _his_ perseverance, and the artists employed by _him_, we should not now have had those _graphic_ representations of many buildings, and relics of art, which have since perished irretrievably. Another praise also belongs to him; of no very insignificant description. He is among the most obliging and communicative of literary Parisians; and does not suffer his good nature to be soured, or his activity to abate, from the influence of _national_ prejudice. He has a large acquaintance among foreigners; and I really think that he loves the English next best to his own countrymen. But whoever applies to him with civility, is sure to be as civilly received. So much for MILLIN.[160] This group of literary _whole lengths_ would however be imperfect without the introduction of Monsieur LANGLÈS. The _forte_ of M. Langlès consists in his cultivation of, and enthusiastic ardor for, _oriental literature_. He presides, in fact, over the Persian, Arabic, and other Oriental MSS. and he performs the duties of his office, as a public librarian, with equal punctuality and credit. He has also published much upon the languages of the East, but is considered less profound than DE SACY: although both his conversation and his library attest his predilection for his particular studies. M. Langlès is eclipsed by no one for that "gaieté de coeur" which, when joined with good manners and honourable principles, renders a well-bred Frenchman an exceedingly desirable companion. He loves also the arts; as well of sculpture as of painting and of engraving. His further room affords unquestionable evidence of his attachment to _English Prints_. Wilson, West, and Wilkie--from the burins of Woollett, Raimbach, and Burnet--struck my eye very forcibly and pleasingly. M. Langlès admires and speaks our language. "Your charming Wilkie (says he) pleases me more and more. Why does he not visit us? He will at least find here some _good proofs_ of my respect for his talents." Of course he could not mean to pun. I was then told to admire his impression of Woollett's _Battle of La Hogue_; and indeed I must allow that it is one of the very best which I have seen. He who possesses _that_, need not distress himself about any of the impressions of the _Death of Wolfe_; which is also in the collection of Langlès. His library is probably less extensive than Millin's; but it is not less choice and valuable. His collection of books (in which are a great number of our best Voyages and Travels) relating to Asia--and particularly his philological volumes, as connected with the different languages of that country, cannot be too much commended. I saw Sir John Malcolm's _History of Persia_ lying upon his table. "How do you like that work, M. Langlès?" "Sir (replied he) I more than like it--I love it: because I love the author." In fact, I knew that Sir John and he were well acquainted with each other, and I believe that the copy in question bore the distinctive mark of being "ex dono auctoris." I have had a good deal of interesting conversation with M. Langlès about the history of books during the Revolution; or rather about that of the ROYAL LIBRARY. He told me he was appointed one of the commissioners to attend to the distribution of those countless volumes which were piled up in different warehouses, as the produce of the _ransacked monasteries_. I am not sure, whether, within the immediate neighbourhood of the Royal Library, he did not say that there were at least _half a million of books_. At that time, every public meeting of Parisians--whatever might be the professed object--was agitated, and often furious. One of the red-hot demagogues got up in the assembly, and advised "mangling, maiming, or burning the books: they were only fit for cartridges, wadding, or fuel: they were replete with marks of feudalism and royalty--for they had arms or embellishments on them, which denoted them to belong to Aristocrats." This speech made some impression: his comrades were for carrying the motion immediately into execution, by sword and faggot.... But M. Langlès rose ... calm, collected, and actuated by feelings a little more accordant with the true spirit of patrotism. "Citizens," said the Orientalist, "we must not do mischief, in the desire of doing good. Let the books remain where they are. If you set fire to them, can you say how far the flames shall extend? Our own great national library, so renowned and celebrated throughout Europe! may become the prey of the devouring element, and _then_ how will you be reproached by posterity! Again--if you convert them to _other_ purposes of destruction, how can you hope to prevent the same example from being followed in other places? The madness of the multitude will make no distinction; and as many pikes and swords may be carried within the great library, as within the various depositories of the monastic books. Pause awhile. Respect those collections of books, and you will both respect yourselves and preserve the great national library. In due time, we shall make a proper selection from them, and enrich the book stores of the capital!" So spake M. Langlès; and the Assembly assented to his contre-projet--luckily for Paris and themselves.[161] But nearly all these worthy characters, of whom I have just made mention, had an opportunity of exhibiting their social qualities, of whatever description, at a sort of FESTIVAL which I gave the other day (last Wednesday) in honour of the _Roxburghe Club_--which met on that same day, I presume, at the Clarendon Hotel. This Parisian Roxburghe Banquet went off upon the whole with flying colours. You shall know as much about it as is likely to interest you. Having secured my guests, (Messrs. DENON, GAIL, LANGLÈS, VAN PRAET and MILLIN) and fixed both the place and hour of repast, I endeavoured to dress out a little bill of fare of a _bibliomaniacal_ description--to rival, in its way, that of _Mons. Grignon_, in the _Rue Neuve des Petits Champs_, (within two minutes walk of the Royal Library,) where we were to assemble, at five o'clock. I knew that Millin would put my toasts or sentiments into good French, and so I took courage against the hour of meeting. I had secured a ground-floor apartment, looking upon a lawn, with which it communicated by open doors. The day was unusually hot and oppressive. After finishing my labours at the Royal Library, I returned to my hotel, arranged my little matters connected with the by-play of the festival--dressed--and resorted to Grignon's. Every thing looked well and auspiciously. Our room was in the shade; and a few lingering breezes seemed to play beneath the branches of an acacia. The dark green bottles, of various tapering shapes, were embedded in pails of ice, upon the table: and napkins and other goodly garniture graced the curiously woven cloth. I hung up, in the simplicity of my heart--over the seat which I was to occupy,-- the portrait of _John King of France_, which M. Coeuré had just finished;-- not considering that this said John had been beaten and taken prisoner, at the battle of Poictiers by our Black Prince! Never was a step more injudicious, or an ornament more unappropriate. However, there it hung throughout the day. A dinner of the very best description, exclusively of the wine, was to be served up for _twelve francs_ a head. I make no doubt but the Club paid a _little_ more where they assembled in London! At length came the hour of dinner, and with the hour the guests. I requested Brother Van Praet to be deputy chairman; and taking my seat beneath the unfortunate John King of France, gave the signal for a general attack--upon whatever was placed before the guests. Monsieur Denon, however, did not arrive till after the first course. He had been detained by a visit from the Duke of Bedford. M. Millin sat at my right hand, and M. Gail at my left. The first course consisted chiefly of fruit, and slices of anchovy, crossed. A large paper copy of a _melon_ cut a magnificent appearance in the centre; but all this quickly gave way to fish, flesh, and fowl of a various but substantial description. Poor Millin had no appetite, and would only carve. He looked particularly ill. The rest ate, drank, and were merry. The desert was of the very best quality: and this was succeeded by the introduction of a little of English fashion and manners. We drank toasts, connected with the object of the day's festival; and never were a set of guests more disposed to relish both the wine and the sentiment which accompanied each glass. They even insisted upon a "three times three" for "Lord Spencer and the Club!" But if we were merry, we were wise. Shortly after dinner, M. Gail rose, as if in a moment of inspiration, from his seat--and recited the Latin verses which are here enclosed.[162] They will at least make you admire the good humour of thé poet. He afterwards chanted a song: his own literal version of thé XIXth ode of Anacreon, beginning [Greek: Hê gê melaina pinei]. The guests declared that they had never sat so long at table, or were more happy. I proposed a stroll or a seat upon the lawn. Chairs and benches were at hand; and we requested that the coffee might be brought to us out of doors. It was now after sun-set; and a lurid sky was above our head. Our conversation was desultory as to topics, but animated as to manner. I had never witnessed M. Van Praet more alive to social disquisition. We talked of books, of pictures, and of antiquities... and I happened, with the same witless simplicity which had pinned the portrait of King John over my seat at dinner, to mention that volume, of almost unparalleled rarity, ycleped _the Fables of Pfister, printed at Bamberg_ in 1461:--which they had recently RESTORED to the Wolfenbuttel Library! It was "more than enough" for the acute feelings of the devoted head-librarian. M. Van Praet talked with legs and arms, as well as with tongue, in reply to my observations upon the extraordinary worth and singular rarity of that singular volume. "Alas, Sir, nothing pained me more. Truly--"Here a smart flash of lightning came across us--which illumined our countenances with due effect: for it had been sometime past almost wholly dark, and we had been talking to each other without perceiving a feature in our respective faces. M. Langlès joined in M. Van Praet's lamentation; and the Baron Denon, who (as I learnt) had been the means of obtaining that identical precious volume, united his tones of commiseration with those of his brethren. The lightning now became more frequent, and in larger flashes--but neither sharp nor very dazzling. Meanwhile the notes of a skilfully touched harp were heard from one of the windows of a neighbouring house, with a mingled effect which it was difficult to describe. _Pfister_, books, busts, and music, now wholly engrossed our attention--and we were absolutely enveloped in blue lightning. We had continued our discourse till towards midnight, had not the rain come down in a manner equally sudden and severe. It was one of the heaviest showers which I remember to have witnessed. The storm was directly in the centre of Paris, and over our heads. We retreated precipitately to the deserted banqueting room; and had a reinforcement of coffee. After such a series of melting hot weather, I shall not easily forget the refreshing sweetness emitted from every shrub upon the lawn. About ten o'clock, we thought of our respective homes.[163] I went into another room to pay the reckoning; liberated King John from his second confinement; shook hands very heartily with my guests--and returned to my lodgings by no means out of humour or out of heart with the day's entertainment. Whether they have been more rational, or more _economical_, in the celebration of the same festival, AT HOME, is a point, which I have some curiosity, but no right, to discuss. Certainly they could not have been happier. Having come to the conclusion of my account of the ROXBURGHE BANQUET, and it being just now hard upon the hour of midnight, I must relinquish my correspondent for my pillow. A good night. [156] He died on the 24th of May, 1828; on the completion of his 85th year. See the next note but one. [157] The reader may be amused with the following testy note of my vigilant translator, M. Crapelet: the very Sir Fretful Plagiary of the minor tribe of French critics! "Cette phrase, qui n'est pas Française, est ainsi rapportée par l'auteur. M. l'Abbé Bétencourt, aura dit a peu près: "Il mourra sans laisser d'élève." M. Dibdin qui parle et entend fort bien le Français, EST IL EXCUSABLE DE FAIRE MAL PARLER UN ACADEMICIEN FRANÇAIS, et surtout de rendre vicieuses presque toutes les phrases qu'il veut citer textuellement? L'exactitude! l'exactitude! C'est la première vertu du bibliographe; on ne saurait trop le répéter a M. Dibdin." CRAPELET. vol. iv. 124. Quære tamen? Ought not M. Crapelet to have said "il mourrira?" The sense implies the future tense: But ... how inexpiable the offence of making a French Academician speak bad French!!--as if every reader of common sense would not have given _me_, rather than the _Abbé Bétencourt_, credit for this bad speaking? [158] [In a short, and pleasing, memoir of him, in the _Révue Encyclopédique, 115th livraison, p. 277, &c._ it is well and pleasantly observed, that, "such was his abstraction from all surrounding objects and passing events, he could tell you who was Bishop of such a diocese, and who was Lord of such a fief, in the XIIth century, much more readily, and with greater chance of being correct, than he would, who was the living Minister of the Interior, or who was the then Prefect of the department of the Seine?" By the kindness of a common friend, I have it in my power to subjoin a fac-simile of the autograph of this venerable Departed:] [Autograph] [159] The _Thucydides_ was published first; in twelve volumes 8vo. VOL. II. 1807; with various readings, for the first time, from thirteen MSS. not before submitted to the public eye. The French version, in four volumes, with the critical notes of the Editor, may be had separately. The VELLUM 4to. copy of the Thucydides consists of fourteen volumes; but as the volumes are less bulky than those of the Xenophon, they may be reduced to seven. The _Xenophon_ was published in 1809, in seven volumes, 4to. The Latin version is that of Leunclavius; the French version and critical notes are those of M. Gail. The vellum copy, above alluded to, is divided into ten volumes; the tenth being an Atlas of fifty-four maps. Some of these volumes are very bulky from the thickness of the vellum. Upon this unique copy, M. Gail submitted to me, in writing, the following remarks. "Of the Xenophon, two vellum copies were printed; but of these, one was sent to the father of the present King of Spain, and received by him in an incomplete state--as the Spanish Ambassador told M. Gail: only six volumes having reached the place of their destination. The Editor undertakes to give authenticated attestations of this fact." "If," say M. Gail's written observations, "one considers that each sheet of vellum, consisting of eight pages, cost five francs ten sous, and three more francs in working off--and that skins of vellum were frequently obliged to be had from foreign countries, owing to the dearth of them at Paris--whereby the most extravagant demands were sometimes obliged to be complied with--add to which, that fifteen years have passed away since these sums were paid down in hard cash,--the amount of the original expenses is doubled." The volumes are in stout boards, and preserved in cases. In one of his letters to me, respecting the sale of his vellum copy--the worthy Professor thus pleasantly remarks: "Je ne veux pas m'enricher avec ce livre qui, lorsque je serai cendres, aura un bien grand prix. Je n'ai que le desir de me débarrasser d'une richesse qui m'est à charge, et ne convient nullement à un modeste et obscur particulier, comme moi." I subjoin the autograph of this worthy and learned Professor: hoping yet to shake the hand heartily which guided the pen. [Autograph] [160] M. Millin DIED about the middle of the following month, ere I had reached Vienna. His library was sold by auction in May 1819, under the superintendence of Messrs. Debure, who compiled the sale catalogue. It produced 53,626 francs. The catalogue contained 2556 articles or numbers; of which several were very long sets. One article alone, no. 866., consisted of 326 volumes in folio, quarto, and octavo. It is thus designated, "RECUEIL DE PIECES SUR LES ARTS, LA LITTE'RATURE, LES ANTIQUITE'S, _en Latin, en Italien, et en François_. This article produced 4501 francs, and was purchased by the Grand Duke of Tuscany. Millin had brought up from boyhood, and rescued from poverty and obscurity, a lad of the name of _Mention_. This lad lived with him many years, in the capacity of a valet and private secretary. In his second and last voyage to Italy, Millin declined taking him with him, but left him at home, in his house, with a salary of fifty francs per month. Five months after his departure, in February, 1812, a great quantity of smoke was seen issuing from the windows of Millin's apartments. Several people rushed into the room. They found the drawings and loose papers taken from the portfolios, rolled up lightly, and the room on fire at the four corners! A lighted candle was placed in the middle of the room. Suspicion immediately fell upon Mention. They ran to his bed chamber: found the door fastened: burst it open--and saw the wretched valet weltering in his blood ... yet holding, in his-right hand, the razor with which he had cut his throat! He was entirely dead. Millin's collection of Letters from his numerous Correspondents perished in the flames. This accident, which also deprived Millin of a fund of valuable materials that he was preparing for a _Dictionary of the Fine Arts_, and for a _Recueil de Pièces gravées Inédites_--might have also had an infinitely more fatal tendency: as it occurred _within_ the walls which contain the ROYAL LIBRARY! Millin received the news of this misfortune, in Italy, with uncommon fortitude and resignation. But this second voyage, as has been already intimated, (see p. 260) hastened his dissolution. He planned and executed infinitely too much; and never thoroughly recovered the consequent state of exhaustion of body and mind. As he found his end approaching, he is reported to have said--"I should like to have lived longer, in order to have done more good--but God's will be done! I have lived fifty-nine years, the happiest of men--and should I not be ungrateful towards Providence, if I complained of its decrees?!" And when still nearer his latter moments--he exclaimed: "I have always lived, and I die, a Frenchman: hating no one: complaining only of those who retard the cause of reason and truth. I have never, intentionally, hurt a single creature. If I have injured any one, I ask pardon of him for the error of my understanding." He died on the 18th of August, and his body was interred in the churchyard of Père la Chaise. His old friend and colleague, M. GAIL, pronounced a funeral discourse over his grave--in which, as may be well supposed, his feelings were most acutely excited. I subjoin a facsimile of Millin's autograph: from the richly furnished collection of Mr. Upcott, of the London Institution. [Autograph: A.L. Millin] [161] [Mons. Langlès survived the above account between five and six years; dying January 28, 1824. His Library was sold by auction in March, 1825. It was copious and highly creditable to his memory. From the source whence the preceding autograph was derived, I subjoin the following autograph. [Autograph: L Langlès] [162] Monsieur Millin had been before hand in his description of this day's festival, but his description was in prose. It appeared in the _Annales Encyclopédiques_, for the ensuing month, July, 1818, and was preceded by a slight historical sketch of the Club, taken chiefly from the Bibliographical Decameron. His account of the festival may amuse some of my readers, who have not been accustomed to peruse _English toasts_ cloathed in French language. It is briefly thus: "Pendant que les membres du Roxburghe Club célébroient le 17 juin 1818 la mémoire des premiers imprimeurs de Boccace, à Venise et en Angleterre, sous la présidence de sa grâce lord Spencer; M. Dibdin, vice-président, s'unissoit à ce banquet bibliographique par une répétition qu'il en faisoit à Paris. Il avoit appelé à ce banquet M. DENON, à qui la France doit encore une grande partie des manuscrits et des éditions rares dont elle s'est enrichie, et plusieurs conservateurs de la bibliothèque royale, MM. VANPRAET, LANGLE'S, GAIL, et MILLIN. On pense bien que l'histoire littéraire, la bibliographie, devinrent un inépuisable sujet pour la conversation. L'entretien offrit un mélange de gaïté et de gravité qui convient aux banquets des muses; et selon l'adage antique, les convives étoient plus que trois et moins que neuf. M. Gail lut sur cette réunion des vers latins, dont les toasts bruyans ne permirent pas de savourer d'abord tout le sel et l'esprit. Ils doivent être imprimés dans _l'Hermes Romanus_. "M.D., amphitryon et président du festin, porta, comme il convenoit, les premiers toasts: 1°. A la santé de milord Spencer et des honorables membres du Roxburghe Club. 2°. A la mémoire de Christophe Valdarfer, inprimeur du Boccace de 1471; livre dont l'acquisition fait par le duc de Marlborough, fut l'occasion de la fondation du Roxburghe Club. 3°. A la mémoire immortelle de Guillaume Caxton, premier imprimeur anglois. 4°. A la gloire de la France. 5°. A l'union perpétuelle de la France et de l'Angleterre. 6°. A la prospérité de la bibliothèque royale de France. 7°. A la santé de ses dignes conservateurs, dont le savoir est inépuisable, et dont l'obligeance ne se lasse jamais. 8°. A la propagation des sciences, des arts, des lettres, et de la bibliomanie. 9°. Au désir de se revoir le même jour chaque année. "Les convives ont rendu ces toasts par un autre qu'ils ont porté, avec les hurras et les trois fois d'usage en Angleterre, au vice-président du Roxburghe-Club, qui leur avoit fait l'honneur de les rassembler. "La Séance a fini à l'heure où le président du Roxburghe-Club lève celle de Londres; et le vice-président, M. Dibdin, a soigneusement réuni les bouchons, pour les porter en Angleterre comme un signe commémoratif de cet agréable banquet."[E] The verses of Monsieur Gail were as follow:--but I should premise that he recited them with zest and animation. Auspice jam Phæbo, SPENCEROQUE AUSPICE, vestrum Illa renascentis celebravit gaudia lucis Concilium, stupuit quondam quâ talibus emptus Boccacius cunctorum animis, miratus honores Ipse suos, atque ipsa superbiit umbra triumpho. Magna quidem lux illa, omni lux tempore digna. Cui redivivus honos et gloria longa supersit _Atque utinam ex vobis unus, vestræque fuissem_ Lætitiæ comes, et doctæ conviva _trapezæ_. Sed nune invitorque epulis, interque volentes Gallus Apollineâ sedeo quasi lege Britannos. Arridet D***: habet nos una voluptas. Me quoque librorum meministis amore teneri, Atque virûm studiis, quos Gallia jactat alumnos: Nam si _Caxtonio_ felix nunc Anglia gaudet, Non minus ipsa etiam _Stephanorum_ nomina laudat. Hic nonnulla manent priscæ vestigia famæ. Nobis Thucydides, Xenophon quoque pumice et auro, Quem poliit non parca manus; felicior ille Si possit ...[F] melius conjungere Musas! [Greek: Koina ta panta philôn] perhibent: at semper amici Quidquid doctorum est: tantis ego lætor amicis. Æternum hæc vigeat concordia pocula firment Artesque et libri, quæ nectant foedera reges, Utramque et socient simul omnia vincula gentem. CECINIT JOAN. B. GAIL, Lector regius in biblioth. regiâ codd. gr. et lat. præfectus. While one of the London morning newspapers (which shall be here nameless) chose to convert this harmless scene of festive mirth into a coarse and contemptible attack upon its author, the well-bred Bibliomanes of Paris viewed it with a different feeling, and drew from it a more rational inference. It was supposed, by several gentlemen of education and fortune, that a RIVAL SOCIETY might be established among themselves--partaking in some degree of the nature of that of the ROXBURGHE, although necessarily regulated by a few different laws. Taking the regulations of the ROXBURGHE CLUB (as laid down in the _Ninth Day_ of the _Decameron_) as the basis, they put together a code of laws for the regulation of a similar Society which they chose, very aptly, to call LES BIBLIOPHILES. Behold then, under a new name, a _Parisian Roxburghe Society_. When I visited Paris, in the summer, of 1819, I got speedily introduced to the leading Members of the club, and obtained, from M. DURAND DE LANÇON, (one of the most devoted and most efficient of the members) that information--which is here submitted to the public: from a persuasion that it cannot be deemed wholly uninteresting, or out of order, even by the most violent enemies of the _cause_." The _object_ of this Society of the BIBLIOPHILES must be expressed in the proper language of the country. It is "_pour nourrir, reléver, et faire naître méme la passion de la_ _Bibliomanie_." I put it to the conscience of the most sober-minded observer of men and things--if any earthly object can be more orthodox and legitimate? The Society meet, as a corporate body, twice in the year: once in April, the second time in December; and date the foundation of their Club from the 1st of January 1820. Whatever they print, bears the general title of "_Mélanges_;"[G] but whether this word will be executed in the black-letter, lower-case, or in roman capitals, is not yet determined upon. One or two things, however, at starting, cannot fail to be premised; and indeed has been already observed upon--as a species of _heresy_. The Society assemble to a "déjeuné à la fourchette," about twelve o'clock: instead of to a "seven o'clock dinner," as do the London Roxburghers: whereby their constitutions and pockets are less affected. The other thing, to observe upon, is, that they do not print (and publish among themselves) such very strange, and out-of-the way productions, as do the London Roxburghers. For truly, of _some_ of the latter, it may be said with the anonymous poet in the _Adversaria_ of Barthius, Verum hæc nee puer edidici, nee tradita patre Accepi, nee Aristotelis de moribus umquam Librum, aut divini Platonis dogmata legi. _Edit. Fabri_. 1624, col. 345, vol. i. And why is it thus? Because these reprints are occasionally taken (quoting Caspar Barthius himself, in the xxth chapter of his iid book of Adversaria, _Edit. Ead_.) "ex libro egregiè obscuro et a blattis tineisque fere confecto." But, on the other hand, they are perfectly harmless: Sweet without soure, and honny without gall: as Spenser observes in his _Colin Clout's come home again: edit._ 1595: sign. E.F. Or, as is observed in _Les Illustrations de France, edit_. 1513, 4to. litt. goth.: Le dedens nest, ne trop cler, ne trop brun, Mais delectable a veoir...comme il me semble. _Sign. Cii. rev_. A genuine disciple of the Roxburghe Club will always exclaim "delectable a veoir" let the contents of the book be "cler," or "brun." Nor will such enthusiastic Member allow of the epithets of "hodg-podge, gallimaufry, rhapsody," &c. which are to be found in the "Transdentals General," of Bishop Wilkins's famous "_Essay towards a real character and a philosophical language:"_ edit. 1668, fol. p. 28--as applicable to his beloved reprints! I annex the names of the Members of the Societé des Bibliophiles, as that club was first established. 1. Le Marquis de Chateaugiron, _Président_. 2. Guilbert de Pixérécours, _Secrétaire_. 3. Le Chevalier Walckenaer, _Membre de l'Institut, Trésorier._ 4. Alph. de Malartic, _Maître des Requêtes._ 5. Durand de Lançon. 6. Edouard de Chabrol. 7. Berard, _Maître des Requêtes_. 8. Le Vcte. de Morel-Vindé, _Pair de France._ 9. Madame la Duchesse de Raguse, (_par courtoisie_.) 10. Pensier. 11. Comte Juste de Noailles. 12. Le Baron Hely d'Oisel, _Conseiller d'etat._ 13. Le Marquis Scipion du Nocere, _Officier Superieur du Garde du Corps_. 14. Hippolyte de la Porte. 15. De Monmerqué, _Conseiller à la Cour Royale_. 16. Coulon, _à Lyon._ 17. Le Duc de Crussol. 18. Le Comte d'Ourches, _à Nancy._ 19. Le Chevalier Langlès, _Membre de l'Institut._ 20. Duriez, _à Lille._ 21. Le Marquis Germain Garnier, _Pair de France_. 22. Monsieur le Chevalier Artaud, _Secrétaire d' Ambass. à Rome_. It remains to conclude this, I fear unconscionably long, note, as the above letter is concluded, with the mention of ANOTHER BANQUET. This banquet was given by the Bibliophiles to the NOBLE PRESIDENT of the Roxburghe Club, when the latter was at Paris in the Spring of the year 1820. The Vice-President of the Roxburghe Club, who happened at the same time to be at Paris, also received the honour of an invitation. The festival took place at _Beauvilliers'_, the modern Apicius of Parisian restorateurs. About twelve guests sat down to table. The Marquis de Chateaugiron was in the chair. They assembled at six, and separated at half-past nine. All that refinement and luxury could produce, was produced on the occasion. Champagnes of different tints, and of different qualities--_lively_ like M. Langlès, or _still_ like Monsieur ****; fish, dressed as they dress it à la Rocher de Cancale-- poultry, and pastry--varied in form, and piquant in taste--but better, and more palatable than either, conversation--well regulated and instructive--mingled with the most respectful attention to the ILLUSTRIOUS GUEST for whom the banquet had been prepared--gave a charm and a "joyaunce" to the character of that festival--which will not be easily effaced from the tablets of the narrator's memory. Where all shine pretty equally, it seems invidious to particularise. Yet I may be allowed to notice the hearty urbanity of the Marquis, the thorough good humour and bibliomaniacal experience of the Comte d'Ourches, (who, ever and anon, would talk about an edition of _Virgil's Pastorals printed by Eggesteyn_) the vivacious sallies of the Chevalier Langlès, the keen yet circumspect remarks of the Comte Noailles, the vigilant attention and toast-stirring propensities of M.D. de Lançon, the _Elzevirian_ enthusiasm of M. Berard, the ... But enough ... "Claudite jam rivos pueri--sat prata biberunt." [E] These Corks are yet (1829) in my possession: preserved in an old wooden box, with ribs of iron, of the time of Louis XI. [F] The word here in the original is not clear. [G] [They have now published FOUR VOLUMES, in royal 8vo. of singular beauty and splendour: but the fourth vol. falls far short of its precursors in the intrinsic value of its contents. The first volume is so scarce, as to have brought £20. at a sale in Paris. I possess the three latter vols. only, by the kindness of the Society, in making me, with Earl Spencer, an Honorary Associate.] [163] [The Reader must not break up with the party, until he has cast his eye upon the autograph of an Individual, of as high merit and distinction in the department which he occupies, as any to which he has yet been introduced. It only remains to say--it is the autograph of Mons. [Autograph] _LETTER X._ THE COLLECTIONS OF DENON, QUINTIN CRAUFURD, AND THE MARQUIS DE SOMMARIVA. All the world has heard of the famous DENON, the Egyptian traveller; and editor of the great work of the _Antiquities of Egypt_, published in 1802, in two sumptuous folio volumes. As you possess a copy of the French work,[164] with choice impressions of the plates, I need say nothing further upon the subject--except that I believe it to be one of the very finest works of the kind, which has ever appeared ... on the score of art. But the author has other claims to attention and popularity. He was an intimate friend--and certainly the confidential adviser--of Buonaparte, in all public schemes connected with the acquisition of pictures and statues: and undoubtedly he executed the task confided to him with _ability_. He was verging oh his sixtieth year, when he started with his master upon the Egyptian expedition--a proof at least of energy, as well as of good disposition, in the cause. But Denon has been a great European traveller: he has had access to private, as well as to public, cabinets; and has brought home some rich fruits of his enterprise and taste. His house, on the _Quai Malaquais_, is the rendezvous of all the English of any taste--who have respectable letters of introduction; and I must do him the justice to say, that, never did a man endure the _inconveniences_ which must frequently result from keeping such open house, with greater adroitness and good humour than does the Baron Denon. I have sometimes found his principal rooms entirely filled by my countrymen and countrywomen; and I once, from the purest accident, headed a party of _twenty-two_ ... in which were three British officers, and more than that number of members of either University. I will fairly own that, on receiving us, he drew me quietly aside, and observed:--"Mon ami, quand vous viendrez une autre fois, ne commandez pas, je vous prie, une armée si nombreuse. Je m'imaginois encore en Egypte." What was still more perplexing, we found there a party of English as numerous as ourselves. It was thus, however, that he rebuked my indiscretion. We had twice exchanged visits and cards before we met. The card of Denon was worth possessing, from the simple, unaffected modesty which it evinced. You merely read the word DENON upon it!... The owner of the collection which I am about to describe, is certainly "un peu passé" as to years; but he has a cheerful countenance, with the tint of health upon it; small, gray, sparkling eyes, and teeth both regular and white.[165] He is generally dressed in black, and always as a gentleman. His figure, not above the middle height, is well formed; and his step is at once light and firm. There is doubtless a good deal which is very prepossessing in his manners. As he understands nothing of the English language, he can of course neither read nor speak it. It is now time to give you some idea of this curious collection. You ascend a lofty and commodious stone staircase (not very common in Paris) and stop at the _first_ floor:--another comfort, also very rare in Paris. This collection is contained in about half a dozen rooms: lofty, airy, and well furnished. The greater number of these rooms faces the Seine. The first contains a miscellaneous assemblage of bronze busts, and pictures of Teniers, Watteau, and of the more modern School of Paris. Of these, the Watteau is singular, rather than happy, from its size.[166] The two Teniers are light, thin, pictures; sketches of pigs and asses; but they are very covetable morsels of the artist.[167] In a corner, stands the skeleton of a female mummy in a glass case, of which the integuments are preserved in a basket. This is thought to be equally precious and uncommon. M. Denon shews the foot of the figure (which is mere bone and muscle) with amazing triumph and satisfaction. He thinks it is as fine as that of the Venus de Medicis, but there is no accounting for tastes. Among the busts is one of West, of Neckar, and of Denon himself: which latter I choose here to call "_Denon the First_." The second room contains a very surprising, collection of Phoenician, Egyptian, and other oriental curiosities: and in a corner, to the left, is a set of small drawers, filled with very interesting medals of eminent characters, of all descriptions, chiefly of the sixteenth century. Above them is a portrait of the owner of the collection--which I choose to call "_Denon the Second_." This room exhibits a very interesting mélange. Over the fire place are some busts; of which the most remarkable are those of _Petrarch_ and _Voltaire_; the former in bronze, the latter in terra-cotta; each of the size of life. Voltaire's bust strikes me as being the best representation of the original extant. It is full of character; a wonderful mixture of malignity, wit, and genius.[168] The third room is the largest, and the most splendidly hung with pictures. Of these, the circular little Guercino--a holy family--is, to my poor judgment, worth the whole.[169] The Rysdael and Both are very second rate. As you approach the fire-place, your attention is somewhat powerfully directed to a small bronze whole length figure of Buonaparte--leaning upon a table, with his right hand holding a compass, and his left resting upon his left thigh.[170] Some charts, with a pair of compasses, are upon the table; and I believe this represents him in his cabin, on his voyage to Egypt. Is there any representation of him, in the same situation, upon his _return_? However, it is an admirable piece of workmanship. In this room is also (if I remember rightly) the original colossal head of the ex-emperor, when a young man, in white marble, by CANOVA. But I must not omit informing you that here is also another portrait, in oil, of the owner of the collection--which, if you please, we will call "_Denon the Third_." You next enter a narrow, boudoir-shaped apartment, which contains, to my taste, the most curious and precious morsels of art which the Baron Denon possesses. They are specimens of the earlier schools of painting, commencing with what are called _Giottos_ and _Cimabues_--down to a very striking modern picture of a group of children, by a late French artist, just before the time of our Reynolds. This latter you would really conceive to have been the production of Sir Joshua himself. Of the specimens of the earlier schools, I was most struck with the head of PISANI, the inventor of medals--of the fifteenth century--painted by _Antonello da Messina_, a pupil of John Van Eyk. It is full of nature and of character. I could not get away from it. "Is it possible to obtain a copy of this picture?"--said I to its owner. "I understand you, (replied Denon) you wish to carry that copy to your own country. And to have it engraved there?" ... "Most unquestionably"--resumed I. "It is at your service (he rejoined); Laurent will copy it admirably." I hardly knew how to thank Mons. Denon sufficiently.[171] [Illustration: PISANI.] [Illustration: DENON.] There was another head ...but "non omnia possumus omnes." I mean, one of a female in profile, by MASACCIO. It was full of expression.[172] "What, (said its owner,) must you have an engraving of _that_ head also? It is bespoke; by myself. In short, every thing which you behold in these rooms (including even your favourite Pisani) will be _lithographised_ for the publication of my own collection." Of course, after this declaration, I was careful of what I did or said. "But there was yet _one_ thing in this collection--of which, as I saw such a variety, he could not refuse me a copy." "What might that be?" "A portrait of HIMSELF: from marble, from oil, or from enamel." "Take your choice: he replied: "faites ce que vous voulez,"--and it was agreed that M. Laguiche should make a drawing of the bust, in white marble, (I think the sculptor's name is Bosio) which is indeed very like him.[173] There is also a large and beautiful enamel of Denon, full dressed with all his orders, by Augustin; perhaps the most perfect specimen of that artist which France possesses. It is the work of several years past, when Denon had more flesh upon his cheek, and more fire in his eye. We may therefore say that this room contains "_Denon the Fourth, and Denon the Fifth_!" In the same room you observe a very complete specimen of a papyrus inscription; brought from Egypt. Indeed the curiosities brought from that country (as might naturally be supposed) are numerous and valuable. But my attention was directed to more _understandable_ objects of art. Opposite to the bust of Denon, is one of his late master, the ex-Emperor, in bronze: and above this latter, is a small picture, by _Lucas Cranach_, of a man with a bag of money tempting a young woman: full of character, and singularly striking. This room--or the one adjoining, I have forgotten which--contains M. Denon's collection of the prints of MARC ANTONIO or of REMBRANDT--or of both; a collection, which is said to be _unequalled_.[174] Whether the former be more precious than the latter, or whether both be superior to what our British Museum contains of the same masters, is a point which has not yet been fairly determined. But I asked, one morning, for a glimpse of the Rembrandts. We were alone; just after we had breakfasted together. M. Denon commenced by shewing me two different states of the _Coach Landscape_, and the two _great Coppinols_ with _white grounds_--each varying somewhat!!! "Enough," cried I--holding up both hands,--"you beat all in England and all in France!" From hence you pass into a fourth room, which is M. Denon's bed-chamber. About the fire-place are numerous little choice bits of the graphic art. Two small _Watteaus_, in particular, are perfectly delicious;[175] as well as a very small _Sebastian Bourdon_; of a holy family. In a corner, too much darkened, is a fine small portrait of _Parmegiano_ in profile: full of expression--and, to the best of my recollection, never engraved. These are, I think, the chief bijoux in the bed-room; except that I might notice some ancient little bronzes, and an enamel or two by Petitot. You now retrace your steps, and go into a fifth room, which has many fair good pictures, of a comparatively modern date; and where, if I mistake not, you observe at least _one_ portrait in oil of the master of the premises. This therefore gives us "_Denon the Seventh_!" It is here that the master chiefly sits: and he calls it his workshop. His drawers and port-folios are, I think, filled with prints and old-drawings: innumerable, and in the estimation of the owner, invaluable. You yet continue your route into a further room,-- somewhat bereft of furniture, or en dishabille. Here, among other prints, I was struck with seeing that of _the late Mr. Pitt_; from Edridge's small whole length. The story attached to it is rather singular. It was found on board the first naval prize (a frigate) which the French made during the late war; and the Captain begged Monsieur Denon's acceptance of it. Here were also, if I remember rightly, prints of Mr. Fox and Lord Nelson; but, as objects of _art_, I could not help looking with admiration--approaching to incredulity--upon three or four large prints, after Rembrandt and Paul Potter, which M. Denon assured me were the production of _his_ burin! I could scarcely believe it. Whatever be the merits of Denon, as a critical judge of art, ancient or modern, there is no person, not wholly blinded by prejudice, or soured by national antipathies, that can deny him great zeal, great talent, and great feeling ... in the several pursuits of art, of which his apartments furnish such splendid evidence. But, you may be disposed to add, "has this celebrated man no collection of Books?--no LIBRARY? At least he must have a _missal_ or two?" 'Tis even so, my friend. Library, he has none: for as "one swallow does not make a summer," so three or four pretty little illuminated volumes do not constitute a library. However, what he has of this kind, has been freely exhibited to me; and I here send you a transscript of some notes taken upon the spot. I was first shewn a small missal, prettily executed in a gothic type, of the Italian form, after the models of those of Jenson and Hailbrun. The calendar has the paintings injured. On the reverse of the last leaf of the Calendar, we read, in roman capitals, the following impressive annotation: DEUM TIME, PAUPERES SUSTINE, MEMENTO FINIS. On the reverse of the ensuing leaf, is a large head of Christ, highly coloured: but with the lower part of the face disproportionately short: not unlike a figure of a similar kind, in the Duke of Devonshire's Missal, described on a former occasion.[176] The crucifixon, on the next leaf but one, is full of spirit and effect. Then commence the _Drolleries_: or a series of subjects most whimsically conceived, but most sweetly touched and finished. You cannot imagine any thing more perfect of their kind and for their size, than are the beasts, birds, insects, fruits, and flowers. The vellum harmonises admirably, from its colour and quality. There are several comparatively large illuminations: some with very small figures; and two (one of St. John the Baptist, and the other of Christ mocked) are of great beauty in respect to force of colour. The initial capitals are executed with equal attention to taste in composition, and delicacy in colouring. This diminutive volume is only four inches high, by about two inches and three quarters wide. It is bound in red velvet, and mounted with silver knobs, with heads of cherubim upon them. It is fastened by a silver clasp; upon which is painted, and glazed, a head of Christ--of the time, as I conceive. M. Denon told me he bought this little gem of a bookseller in Italy, for 400 francs. He has another Missal, about half an inch wider and taller, in the binding of the time, with stamped ornaments. This exhibits flowers, fruits, and birds, in the margins; touched with great delicacy and truth. Some of the borders have a gold ground, shaded with brown, upon which the fruit is richly brought out in relief: others have human figures; and the border, encircling the temptation of our first Parents, has nothing superior to it--and is really worth an engraved fac-simile: but not in _lithography!_ It is on the forty-fifth leaf. One of the heads, in the border, is like that of our Edward VI. The third illuminated ms. volume, in M. Denon's possession, is probably the most valuable. It is a quarto, written in the Spanish language, and bearing the date of 1553. The scription is in red and black letters, alternately. This book contains several large illuminations, and coloured borders; and I was told, by its owner, that it was the _very book_ upon which the OATHS OF INITIATION INTO THE SPANISH INQUISITION were administered. Its condition is most perfect. The first large illumination represents a Saint, with his scull divided by a sword, and blood streaming copiously from him: a palm, with three crowns, is in his right hand; a book is in his left: at top we read "_Exsurge Domine, et judica Causam tuam_." The Saint is surrounded by a border of fruits and flowers. It is the principal embellishment in the volume. This book is in its original, black leather, stamped binding, with knobs and clasps. A marginal note thus remarks: "_ynoscan obligados asseruier cargome off^o. de ella salbo si de su voluntad loquisier en servi_." In my last visit to Denon,[177] I met with ANDRIEU; a name which reflects lustre upon the Fine Arts. As a medallist, he has no equal, nor perhaps ever had any, among the French. Our own SIMON enables us to oppose to him a rival of great and unquestionable talents; but we have slept soundly, both in the _medallic_ and _numismatic_ art, since the time of Cromwell: except that we were shook a little out of our slumbers during the reigns of Anne and George I. Andrieu has more of the pure Greek feeling about him, than Simon ever evinced: and prefers executing his _hair_ more in masses than in detail. He is therefore on this head, a copyist; but he transfuses into the countenance that soul and intelligence which we delight to contemplate, and which we are prompt to own, in the countenances upon Greek coins. The series of _Bonaparte-Medals_ are, almost entirely, I believe, the work of his hand. But _every_ head is _safe_ with Andrieu. He had just brought a medal of the present King (Louis XVIII.) to shew Denon. It was about the size of our half crown, in bronze. The countenance was in profile:--an admirable, and a very strong resemblance. The reverse was the equestrian statue of Henri IV., upon the Pont-Neuf.[178] Upon the whole, quite as good, as an effort of _art_, as what has been done for Bonaparte. The artist had well nigh succeeded in drawing me into a sort of half temptation to bespeak an impression of the medal _in gold_. "It was but a trifling sum--some twenty louis, or thereabouts. It would look so sharp and splendid in gold! and...." "I thank you much Sir, (replied I) but twenty louis will carry me almost to _Strasbourg_, whither I am to proceed in about a week or ten days." One thing I must add, much to his good sense and pure patriotic feeling:--he had been indirectly solicited to strike some medals, commemorative of the illustrious achievements of our WELLINGTON: but this he pointedly declined. "It was not, Sir, for _me_ to perpetuate the name of a man who had humbled the power, and the military glory, of my _own country_." Such was his remark to me. What is commendable in MUDIE,[179] would have been ill-timed, if not disgraceful, in Andrieu. Come with me, now, to a very different exhibition: to a unique collection, of its kind: to a collection, not frequently visited: as little known; but undoubtedly well deserving both of being often visited and described. It is of the _Collection of Paintings_ belonging to MR. QUINTIN CRAUFURD, living in the _Rue d'Anjou_, no. 21, that I am about to speak:--the fruits of a long residence (upwards of thirty years) in France; during the alternate commotions of republicanism and despotism. A letter of introduction procured me every facility of access to make repeated examinations of these treasures; and during my sojournings I fancied myself holding converse alternately with some of the grandees of the time of Francis I. and Louis XIV. Such a collection of _French portraits_--almost entirely of characters who have cut a figure in _history_--is no where else to be seen in Paris. In my estimation, it is beyond all price. Facing you, as you enter, stands--firmly upon his legs, and looking you manfully in the face--- the gallant and faithful _Comte De Brienne, Grand Master of the Ceremonies to Francis I. and Henry II._ A fine picture; and quite perfect.[180] To the left, is a charming whole length portrait, by _Velasquez_: a tender and exquisitely careful specimen of art. Of other whole lengths, but subordinately executed, you should notice one of _Christine, Duchesse de Savoie_, daughter of Henry II. and Catherine de Medicis; very curious, and in perfect preservation. There is a duplicate of this picture in the Louvre. A much more curious picture is a whole length, supposed to be of _Agnes Sorel_, mistress of Charles VII. One minute's reflection will correct this designation of the portrait. In the time of Agnes Sorel, portrait painting, in oil, was unknown--at least in France. The costume betrays the misnomer: for it is palpably not of the time of Agnes Sorel. Here is also a whole length of _Isabella, daughter of Philip II._ and Governess of the Low Countries. There are several small fancy pictures; among which I was chiefly, and indeed greatly struck, with a woman and two children by _Stella_. 'Tis a gem of its kind. [Illustration: COMTE DE BRIENNE, From an original Painting in the Collection of the late Quintin Crauford Esq. London, Published June 1829, by R. Jennings, Poultry.] Leaving this room, you turn, to the left--into a small room, but obscurely lighted. Here is a Virgin and Child, by _Sasso Ferrato_, that cannot be surpassed. There is a freedom of design, a crispness of touch, and a mellowness of colouring, in this picture, that render it a performance very much above the usual representations of this subject. In the same room is a spirited, but somewhat singular, picture of the _birth of Venus_. It exhibits the conception and touch of a master. The colouring is very sober. The name of the artist is not upon the frame, and as I was generally alone when I made my memoranda, I had no one to instruct me. You leave this room, and pass on--catching a glimpse of a lawn richly bedecked with flowers and shrubs--into a long and lofty room, which unites the two enviable distinctions of LIBRARY and GALLERY. Here you are bewildered for an instant: that is to say, you are divided in your attention between the admiration of the proportion and structure of the room, and the alternate captivation of books, busts, and pictures. But as you have had enough of _paper_ and _print_ in former despatches, I shall confine myself here exclusively to the _pencil_ and the _chisel_. Let us first walk leisurely about the ground floor, ere we mount the gallery. To begin with the busts. That of the late _Abbé Barthelemi_, in white marble, immediately strikes you.[181] It is full of nature and of character; and the hair has just enough of the antique gusto about it to render the toute ensemble equally classical and individualised--if you will allow this latter expression. Here is a terra-cotta head of _Corneille_, of very indifferent workmanship; and much inferior to a similar representation of him at Rouen. The terra-cotta head of _Rousseau_ is considerably better. But the marble bust of _Voltaire_, by Houdon, throws every thing about it into tameness. It is as fine as is the terra-cotta bust of the same person which Denon possesses. Here, however, the poet is in a peruque, or dress-wig. His eyes sparkle with animation. Every feature and every muscle seems to be in action: and yet it is perfectly free from caricature or affectation. A surprising performance. This head and that of Barthelemi are quite perfect of their kind. And yet I am not sure whether I should not have preferred the fine bronze bust of _Henri II._, somewhat larger than life, to either of the preceding. But I must not forget the colossal head of _Bonaparte_, when a young man, by Canova. It is of white marble: considered to be the original. Denon has a similar head, by the same artist. I am not sure if I do not prefer Mr. Craufurd's. Of paintings, on this floor, the head of _Francis I_. by Titian--(which may be called rather a finished sketch, and which is retouched in parts) is a very desirable performance; but it is inferior to the same head, by the same artist, in the Louvre. Here is a charming portrait of a Lady in the time of Louis XV., who chose to lead the life of a _Réligieuse_: sweetly and naturally touched. A fine portrait of _Grotius_ is also here; well deserving a conspicuous place in any cabinet of learning.[182] We will now walk up stairs to the gallery. Of course, in the confined space between the balustrade and the wainscot (not much more than three feet), it is barely possible to appreciate the full effect of the paintings; but I here send you a list of the greater part of them, with brief remarks, upon the general accuracy of which you may rely. _Madame Scarron_, with the _Duc du Maine_; apparently by Mignard: in a very fresh and perfect state. A fine head of _Racine_, and similar one of _De La Motte_. _Mademoiselle de Guiche, Princesse de Monaco_; in all probability by Mignard. Good. _Mademoiselle Hamilton, Comtesse de Grammont_; by Mignard. If the Comte de Grammont chose to fall in love only with beautiful women, he could scarcely, upon his own principles, (which indeed were any thing but moral) have found any one so lovely as was his WIFE. Yet I have seen handsomer portraits of her than this. _Anne de Gonzague_. She was Princess Palatine, and daughter of Charles Duke of Nevers. This is a half length portrait. A garland is in her right hand. A gay and pleasing picture. _Le Chancelier d'Aguesseau_. By Rigaud. A fine mellow portrait. _Louis XI_. A whole length; supposed to be by Leonardo da Vinci. Not very credible. It is a fine, bold, horribly-looking portrait: not in the very best state of preservation. _Blaise Pascal_. Very fine. The artist's name is not inscribed; but there is a Murillo-like effect about this portrait, which is very striking. Pascal holds a letter in his hand. Next to Pascal is a prodigiously fine oval portrait (is it of _Fontaine_?) by Rigaud. No name is subjoined. _Comtesse de la Fayette_. A fine countenance: hands apparently recoloured. In yellow drapery. _Julie-Lucie d'Augennes, Duchesse de Montausier._ She died in 1671. The portrait is by Mignard. It represents this celebrated female, when young, _encadred_ by flowers. The carnation tints of the flesh, and the blue lustre of the eye, have nothing finer in the whole circle of Mignard's performances. This is a picture from which the eye is withdrawn with no common reluctance. It is clear, bright, fresh, and speaking.[183] The _Wife of P. de Champagne_. She holds a small oval portrait of the mother of her husband, the famous painter, in her lap. The picture is by P. de Champagne himself. The head of the mother is very clever: but the flesh has perhaps too predominant a tint of pinkish-purple throughout. _Madame de la Sabliere_. Oval: very clever. _Madame Deshoulieres_. Similar, in both repects. _Madame Cornuel_. Oval: a stiff performance. _Madame la Duchesse d'Orleans_. She is represented as Hebe. A pretty picture; but a little too much "frenchified." _Madame de Staal_. Oval. Beautiful and perfect. _Madame la Marquise de Rambouillet_. A° 1646. A most beautiful picture. The head and shoulders are worthy of Vandyke. The curtain, in the background, is flowered; and perhaps too hard. _Madame la Duchesse de la Valliere, mère du dernier duc de ce nom_. She was the mother of the Duke de la Valliere who had the celebrated library; and died in 1782, within three months of reaching her hundredth year! She was an old woman, but yet very handsome, when this portrait was painted. Her colour is yet tender, and her features are small and regular. The eyes have unusual intelligence, for so protracted a period of life. It is a half length, and I should think by Rigaud. She is sitting in a chair, holding a tea spoon in her right hand, and a tea cup in her left. This may have some allusion, of which I am ignorant. The whole picture is full of nature, and in a fine tone of colour. The _Duke of Monmouth_. He is sitting: holding a truncheon in his right hand. A helmet and plume are before him. He wears a white sash. This is a dark, but may be called a finely painted, picture. Yet the Duke is not represented as a handsome man. _Turenne_. By P. de Champagne. Fine. _Bossuet_. By Rigaud. This is not only considered as the chef-d'oeuvre of Rigaud, but it has been pronounced to be the finest portrait ever executed within the last century of the French School.[184] It is a whole length; and is well known to you from the wonderful print of it by Drevet. The representation is worthy of the original; for Bossuet was one of the last of the really great men of France. He had a fine capacity and fine scholarship: and was as adroit in polemics as Richelieu was in politics. He resembled somewhat our Horsley in his pulpit eloquence,--and was almost as pugnacious and overbearing in controversy. He excelled in quickness of perception, strength of argument, and vehemence of invective; yet his sermons are gradually becoming neglected--while those of Fenelon, Massillon, and Saurin are constantly resorted to ... for the fine taste, pure feeling, and Christianlike consolation which breathe throughout them. One thing, in this fine whole length portrait of Bossuet, cannot fail to be noticed by the curious. The head seems to have been separately painted, on a small square piece of canvass, and _let into_ the picture. There is certainly a _rifacimento_ of some kind or other; which should denote the head to have been twice painted. _C. Paulin_. By Champagne. Paulin was first confessor to Louis XIV.; and had therefore, I should apprehend, enough upon his hands. This is a fine portrait. _William III_. Harsh and stiff. It is a performance (as most of those of William seem to be) for the model of a head of a ship. _Colbert, Evéque de Montpellier_. A fine head. _Fléchier, Evéque de Nismes_. A very fine portrait. The name of the painter does not appear. A fine half length portrait of a _Marshal of France_, with a truncheon in his hand. Both the hands are beautifully drawn and coloured. _Maréchal duc d'Harcourt_. By Rigaud. _Eliz. Angelique de Montmorenci, Duchesse de Chatillon_. She died in 1695 in her 69th year. This is a fine picture, but injured and retouched. The left hand rests upon a lion's head. _F. Marie de Bourbon, fille de Madame de Montespan, et femme du Régent_. A stiffish picture; but the countenance is pleasing. _Madame la Duchesse de Névers, fille de Madame de Thianges, et nièce de Madame de Montespan_. A bow is in her right hand, and a dog in her left. The countenance is beautiful and well painted. The eyes and mouth in particular have great sweetness of expression. _Duc de Montausier_; in a hat and red feather. By Rigaud. _Madame la Duchesse de Sforce: fille cadette de Madame de Thianges_. A small whole length, sitting: with two greyhounds in her lap, and a third at her side. _Le Ministre Colbert_. By Mignard. A fine picture.[185] _Marie Leezinska, femme de Louis XV_. A cleverly painted head. _Le Cardinal Mazarin_. By P. de Champagne. Whole length. A fine portrait-- which I never contemplate without thinking of the poor unfortunate "man in an iron mask!" _Madame de Motteville_. She died in her 74th year, in 1689. This is merely the head and shoulders; but in the Vandyke style of execution. _Charles Paris d'Orleans, dernier Duc de Longueville._ He was killed in the famous passage of the Rhine, at Tolhuys, in 1672. _Charles I_. By Vandyke. A beautiful half length portrait. Perhaps too highly varnished. _Le Marquis de Cinq-Mars_. He was beheaded at the age of twenty-two, in September 1642. There is also a whole length of him, in a rich, white, flowered dress. A genuine and interesting picture. _Mary Queen of Scots_. Whole length: in a white dress. A copy; or, if an old picture, repainted all over. _Don Carlos_, the unfortunate son of Philip II. of Spain. A beautiful youth; but this picture, alleged to have been painted by Alfonso Sanchez Coello, must be a copy. The foregoing are the principal decorations along the gallery of this handsome and interesting room. In an adjoining closet, where were once two or three portraits of Bonaparte, is a beautiful and highly finished small whole length of _Philip Duke of Orleans_, Regent of France. Also a whole length of _Marmontel_, sitting; executed in crayon. The curiously carved frame, in a brown-coloured wood, in which this latter drawing is contained, is justly an object of admiration with visitors. I have scarcely seen a more appropriate ornament, for a choice cabinet, than this estimable portrait of Marmontel. Here are portraits of _Neckar_, and _Clement Marot_, in crayons: the latter a copy. Here is, too, a cleverly painted portrait of _L. de Boulogne_. We descend--to a fourth room, or rather to a richly furnished cabinet-- below stairs. Every thing here is "en petit." Whether whole lengths, or half lengths, they are representations in miniature. What is this singular portrait, which strikes one to the left, on entering? Can it be so? Yes ... DIANE DE POICTIERS again! She yet lives every where in France. 'Tis a strange performance; but I have no hesitation in calling it AN ORIGINAL ... although in parts it has been palpably retouched. But the features--and especially the eyes--(those "glasses of the soul," as old Boiastuau calls them[186]) seem to retain their former lustre and expression. This highly curious portrait is a half length, measuring only ten inches by about eight. It represents the original without any drapery, except a crimson mantle thrown over her back. She is leaning upon her left arm, which is supported by a bank. A sort of tiara is upon her head. Her hair is braided. Above her, within a frame, is the following inscription, in capital roman letters: "_Comme le Cerf brait après le décours des Eaues; ainsi brait mon Ame, après Toy, ô Dieu_." Ps. XLII. Upon the whole, this is perhaps the most legitimate representation of the original which France possesses.[187] In the same boudoir is a small and beautifully coloured head of _Francis I._ Here is a portrait of the famous _Duchess of Portsmouth_, on horseback, in red; and another of the _Duchess of Nevers_, in a blue riding jacket. But much more estimable, and highly to be prized--as works of art--- are the TWO MURILLOS: one, apparently of St. Francis, which was always religiously preserved in the bed-chamber of Madame de Maintenon, having been given to her by Louis XIV. The other, although fine, has less general interest. I could hardly sufficiently admire the whole length of _Jacques Callot_, painted by himself. It is delicious, of its kind. There is a very curious and probably coeval picture representing whole length portraits of the _Cardinals of Guise and Lorraine_, and the _Dukes of Guise and Mayenne_,[188] The figures are very small, but appear to be faithful representations. An old portrait of _Louis Roi de Sicile, Père de Réné_,--a small head, supposed to be of the fifteenth century--is sufficiently singular, but I take this to be a copy. Yet the likeness may be correct. A whole length of _Washington_, with a black servant holding his horse, did not escape my attention. Nor, as an antiquary, could I refuse bestowing several minutes attention upon the curious old portrait (supposed to be by _Jean de Bruges_) of _Charlotte, Wife of Louis XI._ It is much in the style of the old illuminations. In one of the lower rooms, I forget which, is a portrait of Bonaparte; the upper part of the same representation of him which appeared in London from the pencil of David. He is placed by the side of a portrait (of the same dimensions) of his conqueror, Wellington: but I am not much disposed to admire the style of execution of our hero. It is a stiff, formal, and severely executed picture. Assuredly the present school of French portrait painters is most egregiously defective in expression; while ours, since the days of Reynolds, has maintained a most decided superiority. I believe I have now noticed every thing that is more particularly deserving of attention in the Collection of Mr. Quintin Craufurd ... But I cannot retrace my steps without again expressing my admiration of the _local_ of this little domain. The garden, offices, and neighbourhood render it one of the most desirable residences in Paris.[189] As I happen to be just now in the humour for gossiping about the fine arts, suppose I take you with me to the collection of paintings of the MARQUIS DE SOMMARIVA, in the _Rue du Bas Rempart_? It is among the most distinguished, and the most celebrated, in Paris; but I should say it is rather eminent for sculpture than for painting. It is here that Canova reigns without a rival. The early acquaintance and long tried friend of the Marquis, that unrivalled sculptor has deposited here what he considers to be the _chef-d'oeuvre_ of his art, as a single figure. Of course, I speak of his _Magdalen_. But let me be methodical. The open day for the inspection of his treasures is _Friday_. When I entered, not a creature was in the rooms. The general effect was splendid and imposing. I took out my memorandum-book, and went directly to work; noticing only those subjects which appeared, on one account or other, to be more particularly deserving of attention. There is a pretty picture of CUPID AND PSYCHE, by _Carlo Cignani_; the simple and quiet effect of which is much heightened by being contrasted with the very worst representation of the _same subject_, which I ever saw, by _David_: painted last year at Brussels. How the Marquis can afford so many square yards of his walls for the reception of such a performance, is almost marvellous. It is, throughout, in the worst possible taste. The countenance of Cupid, who is sitting on the bed or couch with the vacant grin of an ideot, is that of a negro. It is dark, and of an utterly inane expression. The colouring is also too ruddy throughout. Near to this really heartless picture, is one of a woman flying; well drawn, and rather tenderly coloured. Opposite, is a picture of Venus supported in the air by a group of Cupids. The artist is _Prudhon_. In the general glare of colour, which distinguishes the French school, it is absolutely refreshing to have the eye soothed by something like an attempt, as in this picture, at a mellow chiaro-oscuro. It has undoubted merit. It is, upon the whole, finely coloured; but the countenance of Venus is so pale as to have an almost deathly effect. It is intended to represent her as snatched away from the sight of her dead Adonis. In common courtesy I must make but brief mention of a very clumsy, and ill-drawn child, by De Broisefremont: and hasten, in the next room, to the magnificent picture of _Diana and Endymion_, painted by Guerin in 1810, and lately engraved. This picture is a very fair illustration of the merits and demerits of the FRENCH SCHOOL OF PAINTING. The drawing of Endymion is, upon the whole, good; but a palpable copy of the antique. This necessarily gives it somewhat an air of affectation. The shepherd lies upon a bed of clouds, (terminated by an horizon which is warmed by the rays of a setting sun) very gracefully and perhaps naturally. He seems to sleep soundly. His whole figure and countenance glow with the warmth of beauty and youth. I will not disturb his slumbers by finding the least fault--even with the disposition of the extremities. But his nightly visitor--the enamoured goddess--is, of all female figures which I have ever seen upon canvass, one of the most affected, meagre, and uninteresting. Diana has been exchanged for an opera dancer. The waist is pinched in, the attitude is full of conceit, and there is a dark shadow about the neck, as if she had been trying some previous experiment with a _rope_! Endymion could never open his eyes to gaze upon a figure so utterly unworthy of the representation of an enamoured deity.[190] The Cupids must also be condemned; for they are poor in form, and indifferent in execution. The back ground has considerable merit: but I fear the picture is too highly glazed. In this room also is the famous picture of _Belisarius_, engraved with so much éclat by Desnoyers. I own that I like the engraving better than the painting; for I see no occasion for such a disproportionate quantity of warm colouring as this picture exhibits. Pope (in his Epistle to Jarvis, I think) says of artists, that, "to paint the naked is their dear delight." No artists ever delighted so much in this branch of painting as the French. Does not this taste argue a want--not only of respect, but--of _feeling?_ It was therefore pleasing to me, my dear friend, to turn my attention from the studied display of naked goddesses, in the collection of the worthy Marquis of Sommariva, towards objects a little more qualified to gratify the higher feelings connected with art:--and the first thing which soothed me, when I _had_ so turned my attention, was, the _Terpsichore_ of _Canova_. You know it from the print by Morghen. The countenance, to my eye, is the perfection of female beauty:--yet it is a countenance which seems to be the abstract--the result of study, and of combination--rather than of beauty, as seen "in mortal race which walks the earth." The drapery appears to be studiously neglected--giving it the appearance of the antique, which had been battered and bruised by the casualties of some two thousand years. By this, I mean that the folds are not only numerous, but the intermediate parts are not marked by that degree of precision and finish, which, in my opinion, they ought to have received. Yet the whole has an enchantingly simple air: at once classical, pure, and impressive. The Marquis has indeed great reason to be proud of it. But if I pat the right cheek of Canova with one hand, I must cuff his left cheek with the other. Here is a Cupid by him, executed in 1787. It is evidently the production of a mind not ripened to its fullest powers. In other words, I should call it "a poor, flat thing." We approach the far-famed MAGDALEN. Immediately opposite the boudoir, where the last mentioned treasures are deposited, you observe a door, or aperture, half covered with silken drapery of a greyish brown tint. There was something mysterious in the appearance, and equally so in the approach. I had no intimation of what it led to; for, as I told you, not a creature besides myself was in the rooms. With a gently raised hand I drew the drapery aside, entered ... and looked before me. There stood the MAGDALEN. There she was, (more correctly speaking) kneeling; in anguish and wretchedness of soul--her head hanging down--contemplating a scull and cross, which were supported by her knees. Her dishevelled hair flowed profusely over her back and shoulders. Her cheeks were sunk. Her eyes were hollow. Her attitude was lowly and submissive. You could not look at her without feeling pity and compassion. Such, in few words, is the Magdalen of Canova. For the first five minutes I was lost in surprise and admiration. The windows are hid by white curtains; and the interior is hung all over with the same grey silk drapery, before noticed. A glass, placed behind the figure, affords you a view of the back while you are contemplating the front. This is very ingenious; but it is probably too artificial. The effect of the room, however--from the silken drapery with which it is entirely covered--is, although studied, upon the whole excellent. Of course the minutes flew away quickly in such a place, and before such an object; and I think I viewed the figure, in every possible direction, for full three quarters of an hour. The result of that view--after the first feelings of admiration had subsided--I proceeded forthwith to impart: and shall be most happy to be set right if I have erred, in the conclusion which I draw. In truth, there can be only one or two little supposed impeachments of the artist's judgment, in the contemplation of this extraordinary figure. The Magdalen has probably too much of the abject expression of _mendicity_ in her attitude; and, for a creature thus poor and prostrate, one is surprised to find her gazing upon a _golden_ cross. It is a piece of finery ill placed in the midst of such wretchedness. But Canova is fond of gilt; yet what is appropriate in _Hebe_ may be discordant in the _Magdalen_. This penitent creature, here so touchingly expressed, is deeply wrapped in meditation upon her crucified Master. She has forsaken the world ... to follow the cross!--but surely this idea would have been more powerfully expressed, if the cross had _not_ been _visible_?. Was this object necessary to tell the tale?--or, rather, did not the sculptor deem it necessary to _balance_ (as is called) the figure? Nor am I over well satisfied with the scull. It is common-place. At any rate, if scull and cross must be there, I wish the cross had been simply of stone--as is the scull. My next objection relates to a somewhat more important point. I think the _face_ and _figure_ do not seem to belong to the _same_ human being: the former is shrunken, ghastly, and indicative of extreme constitutional debility: the latter is plump, well formed, and bespeaks a subject in the enjoyment of full health. Can such an union, therefore, be quite correct? In the different views of this figure, especially in profile, or behind, you cannot fail to be struck with the general beauty of the form; but this beauty arises from its fulness and just proportion. In gazing upon it, in front, you are pained by the view of a countenance shrunk almost to emaciation! Can this be in nature? And do not mental affliction and bodily debility generally go together? The old painters, even as far back as the time of illuminators of books, used to represent the Magdalen as plump, even to fatness,--and stout in all respects; but her _countenance_ usually partook of this vigour of stamina. It was full, rosy, and healthful. The older artists sometimes placed the Magdalen in a very awkward, and perhaps impossible, situation; and she was even made to be buried up to the bosom in earth--still exercising her devotions. Canova has doubtless displayed great pathos in the wretched aspect, and humiliated attitude, of his Magdalen; but he has, at the same time, not been inattentive to beauty of form. I only wish she appeared to be in as good condition as the _torso_ indicates. A fastidious observer might say the figure was not _quite balanced_, and that she must fall backward--if she retained such an attitude for a quarter of an hour. But this is hyper-criticism. The date of the execution of this figure is 1796: and parts of it clearly indicate that, if the sculptor were now to re-execute it, he would have paid even yet more attention to the finishing of the hair. Upon the whole, however, it is a masterly effort of modern art. It is almost fixed that we leave Paris within a week or ten days from hence:--and then, for green fields, yellow corn, running streams, ripened fruit, and all the rural evidences of a matured summer. [164] It was translated into English, and published in this country on a reduced scale, both as to text and engravings--but a reprint of it, with a folio volume of plates, &c. had appeared also in 1802. At the time, few publications had such a run; or received a commendation, not more unqualified than it was just. See an account of this work in the _Library Companion_, p. 442. edit. 1824. [165] [M. Denon DIED in 1825, aged 78. The sale of his _Marbles, Bronzes, Pictures, Engravings, &c._ took place in 1826.] [166] [It was sold at the sale of M. Denon's pictures for 650 francs, and is numbered 187 in the Catalogue.] [167] [One of these pictures brought 1,400, and the other 220 francs: prices, infinitely below their real worth. They should have been sold HERE!] [168] [M. Crapelet says--this bust was modelled after the life by PIGALLE: and was, in turn, the model of that belonging to the figure of Voltaire in the library of the Institute: see p. 195 ante.] [169] [The result--judging from the comparative prices obtained at the sale--has confirmed the propriety of my predilection. It brought 5000 francs. In the sale catalogue, is the following observation attached: "On admire dans ce précieux tableau de chevalet la facilité surprenante de pinceau et cette harmonic parfaite de couleur qui faisaient dire au Tiarini, peintre contemporain, "Seigneur Guerchin, vous faites ce que vous voulez, et nous autres ce que nous pouvons." No. 14.] [170] ["This figure was cast from a model made by Montoni in 1809. There were ONLY six copies of it, of which four were in _bronze_ and two in _silver_." _Cat._ No. 717. I have not been able to learn the price for which it was sold.] [171] The OPPOSITE PLATE will best attest the truth of the above remark. It exhibits a specimen of that precise period of art, when a taste for the gothic was beginning somewhat to subside. The countenance is yet hard and severely marked; but the expression is easy and natural, and the _likeness_ I should conceive to be perfect. As such, the picture is invaluable. [So far in the preceding edition. The sequel is a little mortifying. The above picture, an undoubted _original_--and by a master (the supposed pupil of John Van Eyk) who introduced the art of oil-painting into Italy--was sold for only 162 francs: whereas the _copy_ of it, in oil, by Laurent, executed expressly for the accompanying plate (and executed with great skill and fidelity) cost 400 francs!] [172] [What a taste have the Virtuosi at Paris! This interesting picture was allowed to be sold for 162 francs only. Who is its fortunate Possessor?] [173] [The OPPOSITE PLATE, which exhibits the head in question, is a sufficient confirmation of the above remark.] [174] [First, of the MARC ANTONIOS. Since the sale of the _Silvestre_ Collection, in 1810, nothing had been seen at Paris like that of M. Denon. It was begun to be formed in the eighteenth century: from which it is clear, that, not only was every proof at least an hundred years old, but, at that period, ZANETTI, the previous possessor of this Collection, sought far and wide, and with unremitting diligence, for the acquisition of the choicest impressions of the engraver. In fact, this Collection, (contained in an imperial folio volume, bound in morocco--and of which I necessarily took but a hasty glance) consisted of 117 _original_ impressions, and of 26 of such as were executed in the _school_ of M. Antonio. Of the original impressions, the whole, with the exception of four only, belonged to Zanetti. "If, says the compiler of the Catalogue, (1826, 8vo. p. ij.) some of the impressions have a dingy tint, from the casualties of time, none have been washed, cleaned, or passed through chemical experiments to give them a treacherous look of cleanliness." This is sound orthodoxy. The whole was put up in one lot, and ... BOUGHT IN. Secondly, for the REMBRANDTS. The like had never been before submitted to public auction. The Collections of _Silvestre_ and _Morel de Vindé_ out and out eclipsed! _Zanetti_ again--the incomparable--the felicitous--the unrivalled Zanetti had been the possessor of THIS Collection also. But yet more ... John Peter Zoomer, a contemporary (and peradventure a boon companion) of Rembrandt, was the original former of the Collection. It is therefore announced as being COMPLETE in all respects--"exhibiting all the changes, retouches, beautiful proofs, on India and other paper: ample margins, unstained, uninjured; and the impressions themselves, in every stage, bright, rich, and perfect. The result of all the trouble and expence of 50 years toil of collection is concentrated in this Collection." So says John Peter Zoomer, the original collector and contemporary of Rembrandt. It consisted of 394 original pieces: 3, attributed to Rembrandt, without his name: 11, of John Lievens, Ferdinand Bol, and J.G. Villet: 11 copies: and 9 engraved in the manner of Rembrandt. The whole contained in 3 large folio volumes, bound in red morocco. No reasonable man will expect even a précis of the treasures of this marvellous Collection: A glance of the text will justify every thing to follow: but the "Advertisement" to the Catalogue prepares the purchaser for the portrait of _Rembrandt with the bordered cloak_-- Ditto, _with the Sabre--Ephraim Bonus_ with the _black ring_--the _Coppinol_, as above described--the _Advocate Tolling_--the _Annunciation of Christ's Nativity to the Shepherds--the _Resurrection of Lazarus--Christ healing the Sick_; called the _Hundred Guilders_[H]--the _Astrologer asleep_--and several _Landscapes_ not elsewhere to be found--of which one, called the _Fishermen_ (No. 456) had escaped Bartsch, &c. &c. The descriptions of the several articles of which this Collection was composed, occupy 47 pages of the Catalogue. The three volumes were put up to sale--as a SINGLE LOT--at the price of 50,000 francs:--and there was _no purchaser_. Of its present destiny, I am ignorant: but there are those in this country, who, to my knowledge, would have given 35,000 francs. I ought to add, that M. Denon's collection of CALLOT'S WORKS, in three large folio volumes,--bound in calf--also once the property of Zanetti--and than which a finer set is supposed never to have been exhibited for sale--produced 1000 francs: certainly a moderate sum, if what Zanetti here says of it (in a letter to his friend Gaburri, of the date of 1726) be true. "If ever you do this country (Venice) the honour of a visit, you will see in my little cabinet a collection of CALLOTS, such as you will not see elsewhere--not in the royal collection at Paris, nor in the Prince Eugene's, at Vienna--where the finest and rarest impressions are supposed to be collected. I possess _every_ impression of the plates which Callot executed; many of them containing first proofs, retouched and corrected by the engraver himself in red chalk. I bought this Collection at Paris, and it cost me 1950 francs. They say it was formed by the engraver himself for his friend M. Gérard an Amateur of Prints." "It should seem that Zanetti's description was a little overcharged; but in _his_ time there was no complete catalogue of the artists." Cat. p. 153. [H] It formed No. 345 of the Catalogue; where it is described as being "a magnificent proof upon India paper, with a margin of 15 lines all round it. It was with the bur, and before the cross-hatchings upon the mane of the Ass." The finest copy of this subject, sold in this country, was that formerly in the collection of M. Bernard; and recently purchased by T. Wilson, Esq. Will the reader object to disporting himself with some REMBRANDTIANA, in the _Bibliomania_ p. 680-2.? [175] One of those pictures (No. 188 in the Catalogue) produced 3015 francs: the other, only 180 francs. The Sebastian Bourdon (No. 139,) was sold for 67 francs, and the Parmegiano, (No. 34) for 288 francs. [176] See the _Bibliographical Decameron_; vol. i. p. clvii. &c. [M. Denon's Missal was purchased by an English amateur, and sold at the sale of the Rev. Theodore Williams's Library for £143. 17s.] [177] [Ere we take leave of this distinguished Frenchman, let us dwell for two seconds on his autograph. [Autograph: Denon] [178] There has been recently struck (I think, in 1819) a medal with the same obverse and reverse, of about the size between an English farthing and halfpenny. The statue of Henry is perhaps the MIRACLE OF ART: but it requires a microscopic glass to appreciate its wonders. Correctly speaking, probably, such efforts are not in the purest good taste. Simplicity is the soul of numismatic beauty. [179] The Artist who struck the series of medals to commemorate the campaigns of the Duke of Wellington, from his landing in Portugal to the battle of Waterloo. [180] [See the OPPOSITE PLATE, which represents the upper part of the Picture.] [181] [I sent a commission for it, for a friend, at the sale of Mr. Craufurd's effects, but lost it.] [182] [Purchased by myself: and now at Hodnet.] [183] [This picture was purchased for the gallery at ALTHORP. There is an exquisite drawing of it by Wright, for the purpose of a stipling engraving.] [184] It was purchased by the late King of France for 10,000 francs. [185] [Purchased for the gallery at ALTHORP.] [186] The above quotation is incomplete; for the passage alluded to runs thus.--"Where is the painter so well sorting his colours, that could paint these faire eyes that are the _windows of the body, and glasses of the soul_." The continuation is in a very picturesque style. See the _Theatre or Rule of the World_, p. 236-7, quoted in a recent (1808) edition of _More's Utopia_, vol. ii. p. 143. But _Primaudaye's French Academy_, Lond. 1605, 4to. runs very much in the same strain. [187] A little graphic history belongs to this picture. I obtained a most beautiful and accurate copy of it by M. Le Coeuré, on a reduced scale: from which Mr. J. Thomson made an Engraving, as a PRIVATE PLATE, and only 75 copies were struck off. The plate was then destroyed; the impressions selling for a guinea. They are now so rare as to be worth treble that sum: and proofs upon India paper, before the letter, may be worth £5. 5s. Three proofs only were struck off of the plate in its _mutilated_ state; of which my friends Mr. Haslewood and Mr. G. H. Freeling rejoice in their possession of a copy. The drawing, by Coeuré, was sold for 20 guineas at the sale of my drawings, by Mr. Evans, in 1822, but it has been subsequently sold for only _nine_ guineas; and of which my worthy friend A. Nicholson, Esq.--"a good man, and a true"--is in the possession. Subsequently, the ABOVE ORIGINAL picture was sold; and I was too happy to procure it for the gallery at Althorp for _twelve_ guineas only! [188] [A magnificent whole length portrait of this first DUKE DE GUISE, painted by PORBUS--with a warmth and vigour of touch, throughout, which are not unworthy of Titian--now adorns the very fine gallery at Althorp: where is also a whole length portrait of ANNE OF AUSTRIA, by Mignard. Both pictures are from the same Collection; and are each probably the masterpiece of the artist. They are of the size of life.] [189] [Mr. Craufurd died at Paris in 1821.] [190] ["Amateurs, connaisseurs, examinateurs, auteurs de revues du Salon, parodistes même, vous n'entendez rien à ce genre de critique; prenez M. Dibdin pour modèle: voila' la _bonne école_!" CHAPELET, vol. iv. p. 200. My translator shall here have the full benefit of his own bombastical nonsense.] _LETTER XI._ NOTICE OF M. WILLEMIN'S MONUMENS FRANÇAIS INÉDITS. MISCELLANEOUS ANTIQUITIES. PRESENT STATE OF THE FINE ARTS. GENERAL OBSERVATIONS UPON THE NATIONAL CHARACTER. _July 8, 1818_. I rejoice that it is in my power once more--and certainly for the last time, from hence--to address you upon a few subjects, which, from your earlier replies to my Paris letters, you seem to think that I have lost sight of. These subjects, relate chiefly to ANTIQUITIES. Be assured that I have never, for one moment, been indifferent to them; but in the vast bibliographical field which the public libraries of this place held out for my perambulation, it was impossible, in the first instance, not to take advantage of the curious, and probably useful information, to be derived from thence. I must begin therefore by telling you that I had often heard of the unassuming and assiduous author of the _Monumens Français Inédits_, and was resolved to pay him a visit. I found him in the _Rue Babile_ towards the eastern end of the Rue St. Honoré, living on the third floor. Several young females were in the ante-room, colouring the plates of that work; which are chiefly in outline and in aqua-tint. Each livraison contains six plates, at twelve francs the livraison. The form is folio, and about twenty-eight numbers are printed.[191] There is something in them of every thing: furniture, dresses, houses, castles, churches, stained glass, paintings, and sculpture. Illuminated MSS. are as freely laid under contribution as are the outsides and insides of buildings, of whatsoever description. Indeed I hardly ever visited the Public Library without finding M. Willemin busied, with his pencil and tracing paper, with some ancient illuminated MS. The style of art in the publication here noticed, is, upon the whole, feeble; but as the price of the work is moderate, no purchaser can reasonably complain. The variety and quantity of the embellishments will always render M. Willemin's work an acceptable inmate in every well-chosen library. I recommend it to you strongly; premising, that the author professedly discards all pretension to profound or very critical antiquarian learning. For himself, M. Willemin is among the most enthusiastic, but most modest, of his antiquarian brethren. He has seen better days. His abode and manners afford evidence that he was once surrounded by comparative affluence and respectability. A picture of his deceased wife hung over the chimney-piece. The back-ground evinced a gaily furnished apartment. "Yes, Sir, (said M.W.--on observing that I noticed it) such was _once_ my room, and its _chief ornament_"--Of course I construed the latter to be his late wife. "Alas! (resumed he) in better days, I had six splendid cabinets filled with curiosities. I have now--not a single one! Such is life." He admitted that his publication brought him a very trifling profit; and that, out of his own country, he considered the _London_ market as the most advantageous to him. A large broken phial, containing water and a fleur-de-lis in full bloom, was the only, ornament of his mantle piece. "Have you no curiosities of any kind--(said I to him) for sale?" "None--" replied he; but he had _drawings_ of a few. "Have the kindness to shew me some of these drawings"--and forthwith appeared the case and _pocket-knife of Diane de Poictiers_, drawn from the original by Langlois. "Where is the original?" observed I, hastily. "Ha, Sir, you are not singular in your question. A nobleman of your country was almost losing his wits because he could not purchase it:--and yet, this original was once to be obtained for _twenty louis_!" I confess I was glad to obtain the drawing of Langlois for two napoleons. It is minutely and prettily executed, and apparently with great fidelity. M. Willemin proceeded to shew me a few more drawings for his national work, telling me precisely what he _meant_, and what he did _not_ mean, to publish. His own drawings with a pen are, some of them, of a masterly execution; and although of a less brilliant and less classical style than those of LE NOIR, M. Willemin is still an artist of whom his country will always have reason to be proud. I bought several drawings of him.[192] One represents the sculptured figures upon the outside of the _grand portal_ of the _Cathedral of Chartres._ These figures seem to be of the thirteenth century. The other drawing is of a rich piece of _fayence_, or of painted and glazed earthenware dish, and about the middle of the sixteenth century: of which I remember to have seen some very curious specimens at Denon's. But nothing can be more singular, and at the same time more beautiful of its kind, than the present specimen--supposed to be the work of the famous Bernard Palissy. Paris is full of such treasures. Of all cities, PARIS is probably that which abounds with rich and curious relics of ancient art. Its churches, its palaces, its public buildings-- sometimes grotesque and sometimes magnificent--furnish alike subjects for admiration and materials for collection. But the genius of the French does not lie in this pursuit. From the commencement of the sixteenth century, the ANTIQUITIES OF PARIS might have supplied a critical antiquary with matter for a publication which could have been second only to the immortal work of Piranesi. But with the exception of Montfaucon, (which I admit to be a most splendid exception) and recently of MILLIN and LE NOIR, France hardly boasts of an indigenous Antiquary. In our own country, we have good reason to be proud of this department of literature. The names of Leland, Camden, Cotton, Dugdale, Gibson, Tanner, Gough, and Lysons, place us even upon a level with the antiquarians of Italy. It was only the other day that M. Willemin was urging me, on my return to England, to take _Beauvais_ in my way, in order to pay a visit to Madame la Comtesse de G., living at a chateau about three leagues from that place. She possesses a collection of carved wood, in bas-reliefs, porches, stair-cases, &c. all from a neighbouring dilapidated abbey; and, among other things, one singular piece of sculpture, descriptive of the temptation of St Anthony. He had reason to think that the Countess might be more successfully tempted than was the Saint just mentioned; in other words, that these things were to be had rather for "money" than for "love." For specimens of the costume of the lower classes, the _south_ side of the Seine must be chiefly visited. The great streets which lead thither are those of _St. Victor, St. Jaques_, and _De La Harpe_. Mr. Lewis had frequently strolled to this quarter of Paris; and his attention was one morning particularly directed to a group of _Blanchisseuses_--who were halting beneath their burdens to have a little gossip with each other. See how characteristically he has treated the subject. [Illustration] One of the causes of the want of encouragement in NATIONAL ANTIQUITIES, among the French, may arise from the natural love of the people for what is gay and gaudy, rather than for what is grave and instructive. And yet, when will nations learn that few things tend so strongly to keep alive a pure spirit of PATRIOTISM as _such_ a study or pursuit? As we reverence the past, so do we anticipate the future. To love what our forefathers have done in arts, in arms, or in learning, is to lay the surest foundation for a proper respect for our own memories in after ages. But with Millin, I fear, the study of Archaeology will sleep soundly, if not expire, among the Parisians. VISCONTI has doubtless left a splendid name behind him here; but Visconti was an Italian. No; my friend--the ARTS have recently taken an exclusive turn for the admiration, even to adoration, of portrait and historical painters: No LYSONSES, no BLORES, no MACKENZIES are patronised either at Paris or in the other great cities of France. I must however make an honourable exception in favour of the direction given to the splendid talents of MADAME JAQUOTOT. And I cannot, in common justice, omit, on this occasion, paying a very sincere tribute of respect to the PRESENT KING[193]--who has really been instrumental to this direction. I have lately paid this clever lady a morning visit, with a letter of introduction from our common friend M. Langlès. As I was very courteously received, I begged that I might only see such specimens of her art as would give her the least possible trouble, and afford me at the same time an opportunity of judging of her talents. Madame Jaquotot was as liberal in the display of her productions, as she was agreeable and polite in her conversation. I saw all her performances. Her copies of Leonardo da Vinci and Guido, in black crayons, are beautiful of their kind; but her enamel copies, upon porcelaine, of the _Portraits of the more celebrated Characters of France_--executed at the desire and expense of his Majesty--perfectly delighted me. The plan is as excellent as its execution is perfect. But such performances have not been accomplished without a heavy previous expense, on the score of experiments. I was told that the artist had sunk a sum little short of five or six hundred pounds sterling, in the different processes for trying and fixing her colours. But she seems now to walk upon firm ground, and has nothing but an abundant harvest to look forward to. Indeed, for every portrait, square, or oval, (although scarcely more than _three inches_ in height) she receives a hundred louis d'or. This is a truly princely remuneration: but I do not consider it overpaid. Some of the earlier portraits are taken from illuminated manuscripts; and, among them, I quickly recognised that of my old friend _Anne of Brittany_,--head and shoulders only: very brilliant and characteristic--but Mr. Lewis is "yet a painter." As all these bijoux (amounting perhaps to twelve or fifteen in number) were displayed before me, I fancied I was conversing with the very Originals themselves. The whole length of _Henri IV_., of the same size as the original in the Louvre, is probably the chef d'oeuvre of Madame Jaquotot. It is exquisitely perfect. When she comes down to the reign of Louis XIV., she has necessarily recourse to the originals of PETITOT; of which the Louvre contains a precious glazed case, enclosing about four or five dozen, of them. Here again the copyist treads closely upon the heels of her predecessor; while her portrait of _Anne of Austria_ comes fully up to every thing we discover in the original. Upon the whole, I spent a pleasant and most instructive hour with this accomplished lady; and sincerely wish that all talents, like hers, may receive a similar direction and meet with an equally liberal reward. You must not fail to bear in mind that, in my humble judgment, this department of art belongs strictly to NATIONAL ANTIQUITIES. For _one_, who would turn his horse's head towards Madame Jaquotot's dwelling, in the _Rue Jacob_, fifty would fly with rapture to view a whole length by GÉRARD, or a group by DAVID. In portrait painting, and historical composition, these are the peculiar heroes. None dare walk within their circle: although I think GIRODET may sometimes venture to measure swords with the latter. Would you believe it? The other day, when dining with some smart, lively, young Parisians, I was compelled to defend RAFFAELLE against David? the latter being considered by them _superior_ to the Italian artist in a _knowledge of drawing_. Proh pudor! This will remind you of Jervas's celebrated piece of nonsensical flattery to himself--when, on Pope's complimenting that artist upon one of his portraits, he compassionately exclaimed "_Poor little Tit_!"--Surely all these national prejudices are as unwise as they are disgusting. Of Gérard, I would wish to speak with respect; but an artist, who receives from fifteen to twenty thousand francs for the painting of a whole length portrait, stands upon an eminence which exposes him to the observation of every man. In the same degree, also, does his elevation provoke the criticism of every man. But, however respectfully I may wish to speak of Gérard, I do not, in my conscience, consider him superior to what may be called the _second rate_ class of portrait-painters in England.[194] His outline is often hard, and full of affectation of a knowledge of drawing: his colouring is as frequently severe and metallic, and there is rarely any expression of mind or soul in his faces. I saw at Laugier's the other day, his portrait of Madame de Stael--painted from _recollection_. He certainly had _forgotten_ how to _colour_ when he executed it. Forster (a very clever, sensible, and amiable young man) is busied, or rather has just finished, the engraving of a portrait of the Duke of Wellington, by the same painter. What has depended upon _him_ has been charmingly done: but the figure of the great Original--instead of giving you the notion of the FIRST CAPTAIN OF HIS AGE[195]--is a poor, trussed-up, unmeaning piece of composition: looking-out of the canvas with a pair of eyes, which, instead of seeming to anticipate and frustrate (as they _have_ done) the movements of his adversary, as if by magic, betray an almost torpidity or vacancy of expression! The attitude is equally unnatural and ungraceful. Another defect, to my eye, in Gérard's portraits, is, the quantity of flaunting colour and glare of varnish with which his canvas is covered. The French cognoscenti swear by "the _swearing of the Horatii_" of David. I saw a reduced copy of the large picture at the Luxembourg, by the artist himself--at Didot's: and it was while discussing the comparative merits and demerits of this famous production, that I ventured to observe that Raffaelle would have drawn the hands better. A simultaneous shout of opposition followed the remark. I could scarcely preserve common gravity or decorum: but as my antagonists were serious, I was also resolved to enact a serious part. It is not necessary to trouble you with a summary of my remarks; although I am persuaded I never talked so much French, without interruption, for so long a space of time. However, my opponents admitted, with a little reluctance, that, if the hands of the Horatii were not ill drawn, the _position_ of them was sufficiently affected. I then drew their attention, to the _Cupid and Psyche_ of the same master, in the collection of the Marquis of Sommariva, (in the notice of which my last letter was pretty liberal) but I had here a less obstinate battle to encounter. It certainly appeared (they admitted) that David did not improve as he became older. Among the Painters of eminence I must not forget to mention LAURENT. The French are not very fond of him, and certainly they under-rate his talents. As a colourist, some of his satins may vie with those of Vanderwerf. He paints portraits, in small, as well as fancy-subjects. Of the former, that of his daughter is beautifully executed. Of the latter, his _Young Falconer_ is a production of the most captivating kind. But it is his _Joan of Arc_ which runs away with the prize of admiration. The Government have purchased the house in which that celebrated female was born,[196] and over the door of which an ancient statue of her is to be seen. Laurent's portrait is also purchased to be placed over the chimney-piece of the room; and it is intended to supply furniture, of the character which it originally might have possessed. But if France cannot now boast her Mignard, Rigaud, or the Poussins, she has reason to be proud of her present race of _Engravers_. Of these, DESNOYERS evidently takes the lead. He is just now in Italy, and I shall probably not see him--having twice called in vain. I own undisguisedly that I am charmed with all his performances; and especially with his sacred subjects from Raffaelle:--whom, it is just possible, he may consider to be a somewhat better draftsman than David. There is hardly any thing but what he adorns by his touch. He may consider the whole length portrait of _Bonaparte_ to be his chef-d'oeuvre; but his _Vierge au Linge, Vierge dite la Belle Jardinière_,--and perhaps, still finer, that called _au Donataire_--are infinitely preferable, to my taste. The portrait has too much of detail. It is a combination of little parts; of flowered robes, with a cabinet-like background: every thing being almost mechanical, and the shield of the ex-Emperor having all the elaborate minutiæ of Grignion. I am heretic enough to prefer the famous whole length of poor Louis XVI, by Bervic after Callet: there is such a flow of line and gracefulness of expression in this latter performance! But Desnoyers has uncommon force, as well as sweetness and tenderness, in the management of historical subjects: although I think that his recent production of _Eliezer and Rebecca_, from _Nicolo Poussin_, is unhappy--as to choice. His females have great elegance. His line never flows more freely than in the treatment of his female figures; yet he has nothing of the style of finishing of our STRANGE. His _Francis_ I, and _Marguerite de Valois_ is, to my eye, one of the most finished, successful, and interesting of his performances. It is throughout a charming picture, and should hang over half the mantle pieces in the kingdom. His portrait of _Talleyrand_ is brilliant; but there are parts very much too black. It will bear no comparison with the glorious portrait of our _John Hunter_, by Sharp--from Sir J. Reynolds. Desnoyers engraves only for himself: that is to say, he is the sole proprietor of his performances, and report speaks him to be in the receipt of some twenty-five thousand francs per annum. He deserves all he has gained--both in fortune and reputation. MASSARD works in the same school with Desnoyers. He is harder in his style of outline as well as of finishing; but he understands his subject thoroughly, and treats it with skill and effect. ANDOUIN is lately come out with a whole length portrait of the present king: a palpable copy, as to composition, of that of his late brother. There are parts of the detail most exquisitely managed, but the countenance is rather too severely marked. LIGNON is the prince of portrait-engravers. His head of _Mademoiselle Mars_--though, upon the whole, exhibiting a flat, and unmeaning countenance, when we consider that it represents the first comic actress in Europe--is a master-piece of graphic art. It is wrought with infinite care, brilliancy, and accuracy. The lace, over the lady's shoulder, may bid defiance even to what Drevet and Masson have effected of the like kind. The eyes and the gems of Mademoiselle Mars seem to sparkle with a rival lustre; but the countenance is too flat, and the nose wants elevation and beauty. For this latter, however, neither Gérard nor Lignon are amenable to criticism. Upon the whole, it is a very surprising performance. If I were called upon to notice Lignon's chef d'oeuvre, I would mention the frontispiece to the magnificent impression of _Camoens' Lusiad_, containing the head of the author, surrounded by an arabesque border of the most surprising brilliancy of composition and execution. You must however remember, that it is in the splendid work entitled LE MUSÉE FRANÇAIS, that many fine specimens of all the artists just mentioned are to be found. There is no occasion to be more particular in the present place. I must not omit the notice of FORSTER and LAUGIER: both of whom I have visited more than once. At the same time, I beg it may be distinctly understood that the omission of the names of _other_ engravers is no implication that they are passed over as being unworthy of regard. On the contrary, there are several whom I could mention who might take precedence even of the two last noticed. Some of Forster's academic figures, which gained him the prize, are very skilfully treated; both as to drawing and finishing. His print of _Titian's Mistress_ exhibits, in the face and bosom of the female, a power and richness of effect which may contend with some of the best efforts of Desnoyers's burin. The reflex-light, in the mirror behind, is admirably managed; but the figure of Titian, and the lower parts of his Mistress--especially the arms and hands--are coarse, black, and inharmonious. His _Wellington_ is a fine performance, as to mechanical skill. M. Bénard, the well-known print-seller to his Majesty, living on the _Boulevards Italiens_, laughed with me the other day at the rival Wellington--painted by Lawrence, and engraved by Bromley,--as a piece of very inferior art! But men may laugh on the wrong side of the face. I consider, however, that what has depended upon Forster, has been done with equal ability and truth. Undoubtedly the great failing of the picture is, that it can hardly be said to have even a faint resemblance of the original. M. Laugier has not yet reached his full powers of maturity; but what he has done is remarkable for feeling and force. His _Daphne and Chloe_, and _Hero and Leander_ are early performances, but they are full of promise, and abound in excellences. Colour and feeling are their chief merit. The latter print has the shadows too dark. The former is more transparent, more tender, and in better keeping. The foreground has, in some parts, the crispness and richness of Woollett. They tell me that it is a rare print, and that only 250 copies were struck off--at the expense of the Society of Arts. Laugier has recently executed a very elaborate print of Leander, just in the act of reaching the shore--(where his mistress is trembling for his arrival in a lighted watch-tower) but about to be buried in the overwhelming waves. The composition of the figure is as replete with affectation, as its position is unnatural, if not impossible. The waves seem to be suspended over him--on purpose to shew off his limbs to every degree of advantage. He is perfectly canopied by their "gracefully-curled tops." The engraving itself is elaborate to excess: but too stiff, even to a metallic effect. It can never be popular with us; and will, I fear, find but few purchasers in the richly garnished repertoire of the worthy Colnaghi. Indeed it is a painful, and almost repulsive, subject. Laugier's portrait of _Le Vicomte de Chateaubriand_ exhibits his prevailing error of giving blackness, rather than depth, to his shadows. Black hair, a black cravat, and black collar to the coat--with the lower part of the background almost "gloomy as night"--are not good accessories. This worthy engraver lives at present with his wife, an agreeable and unaffected little woman, up four pair of stairs, in the _Rue de Paradis_. I told him--and as I thought with the true spirit of prediction--that, on a second visit to Paris I should find him descended--full two stories: in proportion as he was ascending in fortune and fame. The French are either not fond of, or they do not much patronise, engraving in the _stippling_ manner: "_au poinctilliet_"--as they term it. Roger is their chief artist in this department. He is clever, undoubtedly; but his shadows are too black, and the lighter parts of his subjects want brilliancy. What he does "en petit," is better than what he does upon a larger scale." In _mezzotint_ the Parisians have not a single artist particularly deserving of commendation. They are perhaps as indifferent as we are somewhat too extravagantly attached, to it. Speaking of the FRENCH SCHOOL OF ENGRAVING, in a general and summary manner--especially of the line engravers--one must admit that there is a great variety of talent; combined with equal knowledge of drawing and of execution; but the general effect is too frequently hard, glittering, and metallic. The draperies have sometimes the severity of armour; and the accessories, of furniture or other objects, are frequently too highly and elaborately finished. Nor is the flesh always free from the appearance of marble. But the names I have mentioned, although not entirely without some of these defects, have great and more than counter-balancing excellences. In the midst of all the graphic splendour of modern Paris, it was delightful music to my ears to hear WILKIE and RAIMBACH so highly extolled by M. Bénard. "Ha, votre _Wilkie_--voilà un génie distingué!" Who could say "nay?" But let BURNET have his share of graphic praise; for the _Blind Fiddler_ owes its popularity throughout Europe to _his_ burin. They have recently copied our friend Wilkie's productions on a small scale, in aqua-tint; cleverly enough--for three francs a piece. I told Benard that the Duke of Wellington had recently bespoke a picture from Mr. Wilkie's pencil. "What is the subject to be?"--demanded he, quickly. I replied, in the very simplicity of my heart, "Soldiers regaling themselves, on receiving the news of the victory of Waterloo." Mons. Bénard was paralised for one little moment: but rallying quickly, he answered, with perfect truth, as I conceive "_Comment donc_, TOUT EST WATERLOO, _chez vous!_" M. Bénard spoke very naturally, and I will not find fault with him for such a response; for he is an obliging, knowing, and a very pleasant tradesman to do business with. He admits, readily and warmly, that we have great artists, both as painters and engravers; and pointing to Sharpe's _John Hunter_ and _The Doctors of the Church_--which happened to be hanging just before us--he observed that "these, efforts had never been surpassed by his own countrymen." I told him (while conversing about the respective merits of the British and French Schools of Engraving) that it appeared to me, that in France, there was no fine feeling for LANDSCAPE ENGRAVING; and that, as to ANTIQUARIAN art, what had been produced in the publications of Mr. Britton, and in the two fine topographical works--Mr. Clutterbuck's Hertfordshire," and. Mr. Surtees' Durham--exhibited such specimens of the burin, in that department, as could scarcely be hoped to be excelled.[197] M. Bénard did not very strenuously combat these observations. The great mart for _Printselling_ is the Boulevards; and more especially that of the _Boulevards Italiens_. A stranger can have no conception of the gaiety and brilliance of the print-shops, and print-stalls, in this neighbourhood. Let him first visit it in the morning about nine o'clock; with the sun-beams sparkling among the foliage of the trees, and the incessant movements of the populace below, who are about commencing another day's pilgrimage of human life. A pleasant air is stirring at this time; and the freshness arising from the watering of the footpath--but more particularly the fragrance from innumerable bouquets, with mignonette, rose trees, and lilacs--extended in fair array--is altogether quite charming and singularly characteristic. But my present business is with prints. You see them, hanging in the open air--framed and not framed--for some quarter of a mile: with the intermediate space filled by piles of calf-bound volumes and sets of apparently countless folios. Here are _Moreri, Bayle_, the _Dictionnaire de Trévoux, Charpentier_, and the interminable _Encyclopédie_: all very tempting of their kind, and in price:--but all utterly unpurchasable--on account of the heavy duties of importation, arising from their weight. However--again I say--my present business is with _Prints_. Generally speaking, these prints are pleasing in their manner of execution, reasonable in price, and of endless variety. But the perpetual intrusion of subjects of studied nudity is really at times quite disgusting. It is surprising (as I think I before remarked to you) with what utter indifference and apathy, even females, of respectable appearance and dress, will be gazing upon these subjects; and now that the art of _lithography_ is become fashionable, the print-shops of Paris will be deluged with an inundation of these odious representations, which threaten equally to debase the art and to corrupt morals. This cheap and wholesale circulation of what is mischievous, and of really most miserable execution, is much to be deplored. Even in the better part of art, lithography will have a pernicious effect. Not only a well-educated and distinguished engraver will find, in the long run his business slackening from the reduced prices at which prints. are sold, but a _bad taste_ will necessarily be the result: for the generality of purchasers, not caring for comparative excellence in art, will be well pleased to give _one_ franc, for what, before, they could not obtain under _three_ or _five_. Hence we may date the decline and downfall of art itself. I was surprised, the other day, at hearing DENON talk so strongly in favour of lithography. I told him "it was a bastard art; and I rejoiced, in common with every man of taste or feeling, that _that_ art had not made its appearance before the publication of his work upon Egypt." It may do well for "The whisker'd pandour and the fierce hussar"-- or it may, in the hands of such a clever artist as VERNET, be managed with good effect in representations of skirmishes of horse and foot--groups of banditti--a ruined battlement, or mouldering tower--overhanging rocks-- rushing torrents--or umbrageous trees--but, in the higher department of art, as connected with portrait and historical engraving, it cannot, I apprehend, attain to any marked excellence.[198] Portraits however--of a particular description--_may_ be treated with tolerable success; but when you come to put lithographic engraving in opposition to that of _line_--the _latter_ will always and necessarily be ... velut inter ignes LUNA minores! I cannot take leave of A CITY, in which I have tarried so long, and with so much advantage to myself, without saying one word about the manners, customs, and little peculiarities of character of those with whom I have been recently associating. Yet the national character is pretty nearly the same at Rouen and at Caen, as at Paris; except that you do not meet with those insults from the _canaille_ which are but too frequent at these first-mentioned places. Every body here is busy and active, yet very few. have any thing _to do_--in the way of what an Englishman would call _business_. The thoughtful brow, the abstracted, look, the hurried step.. which you see along Cheapside and Cornhill ... are here of comparatively rare appearance. Yet every body is "sur le pavé." Every body seems to live out of doors. How the _ménage_ goes on--and: how domestic education is regulated--strikes the inexperienced eye of an Englishman as a thing quite inconceivable. The temperature of Paris is no doubt very fine, although it has been of late unprecedentedly hot; and a French workman, or labourer, enjoys, out of doors--from morning till night those meals, which, with us, are usually partaken of within. The public places of entertainment are pretty sure to receive a prodigious proportion of the population of Paris every evening. A mechanic, or artisan, will devote two thirds of his daily gains to the participation of this pleasure. His dinner will consist of the most meagre fare--at the lowest possible price--provided, in the evening, he can hear _Talma_ declaim, _or Albert_ warble, or see _Pol_ leap, or _Bigotini_ entrance a wondering audience by the grace of her movements, and the pathos of her dumb shew, in _Nina._ The preceding strikes me as the general complexion of character of three fourths of the Parisians: but then they are gay, and cheerful, and apparently happy. If they have not the phlegm of the German, or the thoughtfulness of ourselves, they are less cold, and less insensible to the passing occurrences of life. A little pleases them, and they give in return much more than they receive. One thing, however, cannot fail to strike and surprise an attentive observer of national character. With all their quickness, enthusiasm, and activity, the mass of French people want that admirable quality which I unfeignedly think is the particular characteristic of ourselves:--I mean, _common sense_. In the midst of their architectural splendor--while their rooms are refulgent with gilding and plate-glass; while their mantle-pieces sparkle with or-molu clocks; or their tables are decorated with vases, and artificial flowers of the most exquisite workmanship--and while their carpets and curtains betray occasionally all the voluptuousness of eastern pomp ... you can scarcely obtain egress or ingress into the respective apartments, from the wretchedness of their _locks_ and _keys!_ Mechanical studies or improvements should seem to be almost entirely uncultivated--for those who remember France nearly half a century ago, tell me that it was pretty much then as it is now. Another thing discomposes the sensitive nerves of the English; especially those of our notable housewives. I allude to the rubbishing appearance of their _grates_--and the dingy and sometimes disgusting aspect of carpets and flowered furniture. A good mahogany dining table is a perfect rarity[199]--and let him, who stands upon a chair to take down a quarto or octavo, beware how he encounter a broken shin or bruised elbow, from the perpendicularity of the legs of that same chair. The same want of common-sense, cleanliness, and convenience--is visible in nearly the whole of the French ménage. Again, in the streets--their cabriolet drivers and hackney coachmen are sometimes the most furious of their tribe. I rescued, the other day, an old and respectable gentleman-- with the cross of St. Louis appendant to his button-hole--from a situation, in which, but for such a rescue, he must have been absolutely knocked down and rode over. He shook his cane at the offender; and, thanking me very heartily for my protection, observed, "these rascals improve daily in their studied insult of all good Frenchmen." The want of _trottoirs_ is a serious and even absurd want; as it might be so readily supplied. Their carts are obviously ill-constructed, and especially in the caps of the wheels; which, in a narrow street--as those of Paris usually are--unnecessarily occupy a _foot_ of room, where scarcely an _inch_ can be spared. The rubbish piled against the posts, in different parts of the street, is as disgusting as it is obviously inconvenient. A police "ordonnance" would obviate all this in twenty-four hours. Yet in many important respects the Parisian multitude read a lesson to ourselves. In their public places of resort, the French are wonderfully decorous; and along the streets, no lady is insulted by the impudence of either sex. You are sure to walk in peace, if you conduct yourself peaceably. I had intended to say a word upon morals: and religion; but the subject, while it is of the highest moment, is beyond the reach of a traveller whose stay is necessarily short, and whose occupations, upon the whole, have been confined rather among the dead than the living. Farewell, therefore, to PARIS. I have purchased a very commodious travelling carriage; to which a pair of post-horses will be attached in a couple of days--and then, for upwards of three hundred miles of journey--towards STRASBOURG! No schoolboy ever longed for a holiday more ardently than I do for the relaxation which this journey will afford me. A thousand hearty farewells! [191] [The work is now perfect in 3 volumes.] [192] [I here annex a fac-simile of his autograph from the foot of the account for these drawings.] [Illustration] [193] Then, Louis XVIII. [194] ["Sir T. Lawrence, who painted the portrait of the late Duke de Richlieu, which was seen at the last exhibition, is undoubtedly of the first class of British Portrait painters; but, according to Mr. Dibdin's judgment, many artists would have preferred to have sided with our Gérard." CRAPELET. vol. iv. 220. I confess I do not understand this reasoning: nor perhaps will my readers.] [195] [Here, Mons. Crapelet drily and pithily says, "Translated from the English." What then? Can there be the smallest shadow of doubt about the truth of the above assertion? None--with Posterity.] [196] At Domremi, in Lorraine. [197] When Desnoyers was over here, in 1819, he unequivocally expressed his rapture about our antiquarian engravings--especially of Gothic churches. Mr. Wild's _Lincoln Cathedral_ produced a succession of ecstatic remarks. "When your fine engravings of this kind come over to Paris we get little committees to sit upon them"--observed Desnoyers to an engraver--who communicated the fact to the author. [198] [The experience of ten years has confirmed THE TRUTH of the above remark.] [199] [Not so now! Mahogany, according to M. Crapelet, is every where at Paris, and at the lowest prices.] _LETTER XII._ PARIS TO STRASBOURG. _Hotel de l'Esprit, Strasbourg, July 20, 1818_. I can hardly describe to you the gratification I felt on quitting the "trein-trein".of Paris for the long, and upon the whole interesting, journey to the place whence I date this despatch. My love of rural sights, and of rural enjoyments of almost every kind, has been only equalled by my admiration of the stupendous Cathedral of this celebrated city. But not a word about the city of Strasbourg itself, for the present. My description, both of _that_ and of its _curiosities_, will be properly reserved for another letter; when I shall necessarily have had more leisure and fitter opportunities for the execution of the task. On the eleventh of this month, precisely at ten o'clock, the rattling of the hoofs of two lusty post horses--together with the cracking of an _experimental_ flourish or two of the postilion's whip--were heard in the court-yard of the Hôtel des Colonies. Nothing can exceed the punctuality of the Poste Royale in the attendance of the horses at the precise hour of ordering them. Travellers, and especially those from our _own_ country, are not _quite_ so punctual in availing themselves of this regularity; but if you keep the horses for the better part of an hour before you start, you must pay something extra for your tardiness. Of all people, the _English_ are likely to receive the most useful lesson from this wholesome regulation. By a quarter past ten, Mr. Lewis and myself having mounted our voiture, and given the signal for departure, received the "derniers adieux" of Madame the hostess, and of the whole corps of attendants. On leaving the gates of the hotel, the postilion put forth all his energies in sundry loud smackings of his whip; and as we went at a cautious pace through the narrower streets, towards the _Barriers of St. Martin_, I could not but think, with inward satisfaction, that, on visiting and leaving a city, so renowned as Paris, for the _first_ time, I had gleaned more intellectual fruit than I had presumed to hope for; and that I had made acquaintances which might probably ripen into a long and steady friendship. In short, my own memoranda, together with the drawings of Messrs. Lewis and Coeuré, were results, which convinced me that my time had not been mispent, and that my objects of research were not quite undeserving of being recorded. Few reflections give one so much pleasure, on leaving, a city--where there are so many thousand temptations to abuse time and to destroy character. The day of our departure was very fine, tending rather to heat. In a little half hour we cleared the barrier of St. Martin, and found ourselves on the broad, open, route royale--bordered by poplars and limes. To the right, was the pretty village of _Belleville:_ to the left, at the distance of some six or eight English miles, we observed _Montmorenci, St. Germain en Laye_, and, considerably nearer, _St. Denis_. All these places, together with _Versailles,_ I had previously visited--Montmorenci and St. Denis twice-- and intended to have given you an account of them; but you could have received from me scarcely any thing more than what the pages of the commonest tour would have supplied you with. We first changed horses at _Bondy_, the forest of which was once very extensive and much celebrated. You now behold little more than a formal avenue of trees. The _Castle of Raincy_, situated in this forest, is to the right, well-wooded--and the property of the Duke of Orleans. _Ville-Parisis_ was the next prettiest spot, in our route to _Claye_, where we again changed horses. The whole route, from _Ville-Parisis_ to _Meaux_, was exceedingly pleasing and even picturesque. At Meaux we dined, and have reason to remember the extravagant charges of the woman who kept the inn. The heat of the day was now becoming rather intense. While our veal-cutlet was preparing, we visited the church; which had frequently, and most picturesquely, peeped out upon us during our route. It is a large, cathedral-like looking church, without transepts, Only one tower (in the west front), is built--with the evident intention of raising another in the same aspect. They were repairing the west front, which is somewhat elaborately ornamented; but so intensely hot was the sun--on our coming out to examine it--that we were obliged to retreat into the interior, which seemed to contain the atmosphere of a different climate. A tall, well-dressed, elderly priest, in company with a middle-aged lady, were ascending the front steps to attend divine service. Hot as it was, the priest saluted us, and stood a half minute without his black cap--with the piercing rays of the sun upon a bald head. The bell tolled softly, and there was a quiet calm about the whole which almost invited, us to _postpone_ our attack upon the dinner we had ordered. Ten francs for a miserable cutlet--and a yet more wretchedly-prepared fricandeau--with half boiled artichokes, and a bottle of undrinkable vin ordinaire--was a charge sufficiently monstrous to have excited the well known warmth of expostulation of an English traveller--but it was really too hot to talk aloud! The landlady pocketed my money, and I pocketed the affront which so shameful a charge may be considered as having put upon me. We now rolled leisurely on towards _La Ferté-sous-Jouarre:_ about five French-leagues from Meaux--not without stopping to change horses at _St. Jean,_ &c. The heat would not even allow of the exercise of the postilion's whip. Every body, and every thing seemed to be oppressed by it. The labourer was stretched out in the shade, and the husbandman slept within the porch of his cottage. We had no sooner entered the little town of La Ferté-sous-Jouarre, and driven to the post-house, when not fewer than four blacksmiths came rushing out of their respective forges, to examine every part of the carriage. "A nail had started here: a screw was wanting there: and a fracture had taken place in another direction: even the perch was given way in the centre!" "Alas, for my voiture de voyage!" exclaimed I to my companion. Meanwhile, a man came forward with a red-hot piece of iron, in the shape of a cramp, to fix round the perch--which hissed as the application was made. And all this--before I could say wherefore! or even open my mouth to express astonishment! They were absolutely about to take off the wheels of the carriage; to examine, and to grease them--but it was then for the first time, that I opened a well-directed fire of expostulation; from which I apprehend that they discovered I was not perfectly ignorant either of their language or of their trickery. However, the rogues had _four_ francs for what they had the impudence to ask _six_; and considering my vehicle to be now proof against the probability of an accident, I was resolved to leave the town in the same good humour in which I had entered it. On quitting, we mounted slowly up a high ascent, and saw from thence the village of _Jouarre_, on a neighbouring summit, smothered with trees. It seemed to consist of a collection of small and elegant country houses, each with a lawn and an orchard. At the foot of the summit winds the unostentatious little stream of _Le Petit Morin_ The whole of this scenery, including the village of _Montreuil-aux-Lions_--a little onwards--was perfectly charming, and after the English fashion: and as the sky became mellowed by the rays of the declining sun, the entire landscape assumed a hue and character which absolutely refreshed our spirits after the heat of the previous part of the journey. We had resolved to sleep at _Chateau-Thierry_, about seven leagues off, and the second posting-place from where we had last halted. Night was coming on, and the moon rose slowly through a somewhat dense horizon, as we approached our rendezvous for the evening. All was tranquil and sweet. We drove to the inn called the _Sirène_, situated in the worst possible part of the town: but we quickly changed our determination, and bespoke beds for the night, and horses for the following morning, at the _Poste Royale_. The landlady of the Inn was a tartar--of her species. She knew how to talk civilly; and, for her, a more agreeable occupation--how to charge! We had little rest, and less sleep. By a quarter past five I was in the carriage; intending to breakfast at _Epernay_, about twenty-five miles off. The first post-station is _Parois_. It is a beautiful drive thither, and the village itself is exceedingly picturesque. From _Parois_ to _Dormans_, the next post village, the road continues equally interesting. We seemed to go each post like the wind; and reached _Epernay_ by nine o'clock. The drive from Dormans to Epernay is charming; and as the sky got well nigh covered by soft fleecy clouds when we reached the latter place, our physical strength, as well as animal spirits, seemed benefited by the change. I was resolved to _bargain_ for every future meal at an inn: and at Epernay I bespoke an excellent breakfast of fruit, eggs, coffee and tea, at three francs a head. This town is the great place in France for the manufacture of _Vin de Champagne_. It is here where they make it in the greatest quantities; although _Sillery_, near Rheims, boasts of champagne of a more delicate quality. I learnt here that the Prussians, in their invasion of France in 1814, committed sad havoc with this tempting property. They had been insulted, and even partially fired upon--as they passed through the town,--and to revenge themselves, they broke open the cellars of M ..., the principal wine merchant; and drank the contents of only--_one hundred thousand bottles of champagne_!" "But," said the owner of these cellars, (beyond the reach of the hearing of the Prussians, as you may be well assured!) "they did not break open my _largest vault_ ... where I had _half as much again!_. "Indeed, I was told that the wine vaults of Epernay were as well worth inspection, as the catacombs of Paris. I should observe to you that the river _Marne_, one of the second-rate rivers, of France, accompanies you pretty closely all the way from Chateau Thierry to Chalons--designated as _Chalons-sur-Marne._ From Epernay to Chalons you pass through nothing but corn fields. It is a wide and vast ocean of corn--with hardly a tree, excepting those occasionally along the road, within a boundary of ten miles. Chalons is a large and populous town; but the churches bear sad traces of revolutionary fury. Some of the porches, once covered with a profusion of rich, alto-relievo sculpture, are absolutely treated as if these ornaments had been pared away to the very quick! Scarcely a vestige remains. It is in this town where the two great roads to STRASBOURG--one by _Metz_, and the other by _Nancy_--unite. The former is to the north, the latter to the south. I chose the latter; intending to return to Paris by the former. On leaving Chalons, we purposed halting to dine at _Vitry-sur-Marne_--distant two posts, of about four leagues each. _La Chaussée,_ which we reached at a very smart trot, was the first post town, and is about half way to Vitry. From thence we had "to mount a huge hill"--- as the postilion told us; but it was here, as in Normandy--these huge hills only provoked our laughter. However, the wheel was subjected to the drag-chain--and midst clouds of white dust, which converted us into millers, we were compelled to descend slowly. Vitry was seen in the distance, which only excited our appetite and made us anxious to increase our pace. On reaching Vitry, I made my terms for dinner with the landlady of the principal inn--who was literally as sharp as a razor. However, we had a comfortable room, a good plain dinner, with an excellent bottle of _Vin de Beaune_, for three francs each. "Could Monsieur refuse this trifling payment?" He could not. Before dinner I strolled to the principal church-- which is indeed a structure of a most noble appearance--like that of St. Sulpice in form, and perhaps of a little more than half its size. It is the largest parish church which I have yet seen; but it is comparatively modern. It was Sunday; and a pleasing spectacle presented itself on entering. A numerous group of young women, dressed almost entirely in white, with white caps and veils, were singing a sort of evening hymn-- which I understood to be called the _Chaplet of the Virgin_. Their voices, unaccompanied by instrumental music, sounded sweetly from the loftiness of the roof; and every singer seemed to be touched with the deepest sense of devotion. They sang in an attitude with the body leaning forward, and the head gently inclined. The silence of the place--its distance from the metropolis--the grey aspect of the heavens--and the advanced hour of the day ... all contributed to produce in our minds very pleasing and yet serious sensations. I shall not easily forget the hymn called THE CHAPLET OF THE VIRGIN, as it was sung in the church of Vitry. After leaving this place we successively changed horses at _Longchamp_ and at _St. Dizier_. To our great comfort, it began to threaten rain. While the horses were being changed at the former place, I sat down upon a rough piece of stone, in the high road, by the side of a well dressed paysanne, and asked her if she remembered the retreat of Bonaparte in the campaign of 1814--and whether he had passed there? She said she remembered it well. Bonaparte was on horseback, a little in advance of his troops--and ambled gently, within six paces of where we were sitting. His head was rather inclined, and he appeared to be very thoughtful. _St. Dizier_ was the memorable place upon which Bonaparte made a rapid retrograde march, in order to get into the rear of the allied troops, and thus possess himself of their supplies. But this desperate movement, you know, cost him his capital, and eventually his empire. St. Dizier is rather a large place, and the houses are almost uniformly white. Night and rain came on together as we halted to change horses. But we were resolved upon another stage--to _Saudrupt_: and were now about entering the department of LORRAINE. The moon struggled through a murky sky, after the cessation of rain, as we entered _Saudrupt_: which is little better than a miserable village. Travellers seldom or never sleep here; but we had gone a very considerable distance since five in the morning, and were glad of any thing in the shape of beds. Not an inn in Normandy which we had visited, either by day or by night, seemed to be more sorry and wretched than this, where we--stretched our limbs, rather than partook of slumber. At one in the morning, a young and ardent lover chose to serenade his mistress, who was in the next house, with a screaming tune upon a half-cracked violin--which, added to the never-ceasing smacking of whips of farmers, going to the next market town-- completed our state of restlessness and misery. Yet, the next morning, we had a breakfast ... so choice, so clean, and so refreshing--in a place of all others the least apparently likely to afford it--that we almost fancied our strength had been recruited by a good night's sleep. The landlord could not help his miserable mansion, for he was very poor: so I paid him cheerfully and liberally for the accommodation he was capable of affording, and at nine o'clock left Saudrupt in the hope of a late dinner at NANCY-- the capital of Lorraine. The morning was fresh and fair. In the immediate neighbourhood of Saudrupt is the pretty village of _Brillon_, where I noticed some stone crosses; and where I observed that particular species of domestic architecture, which, commencing almost at Longchamps, obtains till within nearly three stages of Strasbourg. It consists in having rather low or flat roofs, in the Italian manner, with all the beams projecting _outside_ of the walls: which gives it a very unfinished and barbarous look. And here too I began to be more and more surprised at the meagreness of the population of the _country_. Even on quitting Epernay, I had noticed it to my companion. The human beings you see, are chiefly females--ill-featured, and ill complexioned-- working hard beneath the rays of a scorching sun. As to that sabbath-attire of cleanliness, even to smartness among our _own_ country people, it is a thing very rarely to be seen in the villages of France. At Brillon, we bought fine cherries, of a countrywoman for two sous the pound. _Bar-le Duc_ is the next post-town. It is a place of considerable extent and population: and is divided into the upper and lower town. The approach to it, along hilly passes, covered with vineyards, is pleasant enough. The driver wished to take us to the upper town--to see the church of St. Peter, wherein is contained "a skeleton perforated with worm-holes, which was the admiration of the best connoisseurs." We civilly declined such a sight, but had no objection to visit the church. It was a Saint's day: and the interior of the church was crowded to excess by women and lads. An old priest was giving his admonition from the high altar, with great propriety and effect: but we could not stay 'till the conclusion of the service. The carriage was at the door; and, reascending, we drove to the lower town, down a somewhat fearful descent, to change horses. It was impossible to avoid noticing the prodigious quantity of fruit--especially of currants and strawberries. _Ligny_ was our next halting place, to change horses. The route thither was sufficiently pleasant. You leave the town through rather a consequential gateway, of chaste Tuscan architecture, and commence ascending a lofty hill. From hence you observe, to the left, an old castle in the outskirts of the town. The road is here broad and grand: and although a very lively breeze was playing in our faces, yet we were not insensible to the increasing heat of the day. We dined at _St. Aubin_. A hearty good-humoured landlady placed before us a very comfortable meal, with a bottle of rather highly-flavoured vin ordinaire. The inn was little better than a common ale house in England: but every thing was "très propre." On leaving, we seemed to be approaching high hills, through flat meadows--where very poor cattle were feeding. A pretty drive towards _Void_ and _Laye_, the next post-towns: but it was still prettier on approaching _Toul_, of which the church, at a distance, had rather a cathedral-like appearance. We drank tea at Toul--but first proceeded to the church, which we found to be greatly superior to that of Meaux. Its interior is indeed, in parts, very elegant: and one lancet-shaped window, in particular, of stained glass, may even vie with much of what the cathedral of this place affords. At Toul, for the first time since quitting Paris, we were asked for our passports; it being a fortified town. Our next stage was _Dommartin_; behind which appeared to be a fine hilly country, now purpled by the rays of a declining sun. The church of Toul, in our rear, assumed a more picturesque appearance than before. At _Velaine_, the following post-town, we had a pair of fine mettlesome Prussian horses harnessed to our voiture, and started at a full swing trot--through the forest of Hayes, about a French league in length. The shade and coolness of this drive, as the sun was getting low, were quite refreshing. The very postilion seemed to enjoy it, and awakened the echoes of each avenue by the unintermitting sounds of numberless flourishes of his whip. "How tranquil and how grand!" would he occasionally exclaim. On clearing the forest, we obtained the first glimpse of something like a distant mountainous country: which led us to conclude that we were beginning to approach the VOSGES--or the great chain of mountains, which, running almost due north and south, separates France from ALSACE. Below, glittered the spires of _Nancy_--as the sun's last rays rested upon them. A little distance beyond, shot up the two elegant towers of _St. Nicholas_; but I am getting on a little too fast.... The forest of Hayes can be scarcely less than a dozen English miles in breadth. I had never before seen so much wood in France. Yet the want of water is a great draw-back to the perfection of rural scenery in this country. We had hardly observed one rivulet since we had quitted the little glimmering stream at Chateau-Thierry. We now gained fast upon NANCY, the capital of Lorraine. It is doubtless among the handsomest provincial towns in Europe; and is chiefly indebted for its magnificence to Stanislaus, King of Poland, who spent the latter part of his life there, and whose daughter was married to Louis XV. The annexation of Lorraine to France has been considered the masterpiece of Louis's policy. Nancy may well boast of her broad and long streets: running chiefly at right angles with each other: well paved, and tolerably clean. The houses are built chiefly of stone. Here are churches, a theatre, a college, a public library--palace-like buildings--public gardens-- hospitals, coffee houses, and barracks. In short, Nancy is another Caen; but more magnificent, although less fruitful in antiquities. The _Place de la Liberté_ et _d'alliance_ et _de la Carriére_ may vie with the public buildings of Bath; but some of the sculptured ornaments of the _former_, exhibit miserable proofs of the fury of the Revolutionists. Indeed Nancy was particularly distinguished by a visit of the Marseillois gentry, who chose to leave behind pretty strong proofs of their detestation of what was at once elegant and harmless. The headless busts of men and women, round the house of the governor, yet prove the excesses of the mob; and the destruction of two places of worship was the close of their devastating labours. Nancy is divided into the _Old_ and the _New Town_. The four principal streets, dividing the latter nearly at right angles, are terminated by handsome arches, in the character of _gateways_. They have a noble appearance. On the first evening of our arrival at Nancy, we walked, after a late cup of tea, into the public garden--at the extremity of the town. It was broad moon light; and the appearance of the _Caffés_, and several _Places_, had quite a new and imposing effect; they being somewhat after the Parisian fashion. After a day of dust, heat, and rapid motion, a seat upon one of the stone-benches of the garden--surrounded by dark green trees, of which the tops were tipt with silver by the moon beam--could not fail to refresh and delight me: especially as the tranquillity of the place was only disturbed by the sounds of two or three groups of _bourgeoises_, strolling arm in arm, and singing what seemed to be a popular, national air--of which the tune was somewhat psalm-like. The broad walks abounded with bowers, and open seats; and the general effect was at once singular and pleasing. The Hotel-Royal is an excellent inn; and the owners of it are very civil people. My first visits were paid to churches and to bookseller's shops. Of churches, the _Cathedral_ is necessarily the principal. It is large, lofty, and of an elegant construction, of the Grecian order: finished during the time of Stanislaus. The ornamental parts are too flaunting; too profuse, and in bad taste. This excess of decoration pervades also the house of the Governor; which, were it not so, might vie with that of Lord Burlington; which it is not unlike in its general appearance. In the Cathedral, the monument of Stanislaus, by Girardon, is _considered_ to be a chef-d'ouvre. There was a Girardet--chief painter to Stanislaus, who is here called "the rival of Apelles:" a rival with a vengeance! From thence I went to an old church--perhaps of the thirteenth, but certainly of the fourteenth century. They call it, I think, _St. Epreuve._ In this church I was much struck with a curious old painting, executed in distemper, upon the walls of a side aisle, which seemed to be at least three hundred years old. It displayed the perils and afflictions of various Saints, on various emergencies, and how they were all eventually saved by the interposition of the Virgin. A fine swaggering figure, in the foreground, dressed out in black and yellow-striped hose, much delighted me. Parts of this curious old picture were worth copying. Near to this curiosity seemed to be a fine, genuine painting, by Vandyke, of the Virgin and Child--the first exhibition of the kind which I had seen since leaving Paris. It formed a singular contrast to the picture before described. On quitting this old church, I could not help smiling to observe a bunch of flowers, in an old mustard pot--on which was inscribed "_Moutarde Fine de Nageon, à Dijon_--" placed at the feet of a statue of the Virgin as a sacred deposit! On leaving the church, I visited two booksellers: one of them rather distinguished for his collection of _Alduses_--as I was informed. I found him very chatty, very civil, but not very reasonable in his prices. He told me that he had plenty of old books--_Alduses_ and _Elzevirs, &c_.--with lapping-over vellum-bindings. I desired nothing better; and followed him up stairs. Drawer after drawer was pulled out. These M. Renouard had seen: those the Comte d'Ourches had wished to purchase; and a third pile was destined for some nobleman in the neighbourhood. There was absolutely nothing in the shape of temptation--except a _Greek Herodian_, by Theodore Martin of Louvain, and a droll and rather rare little duodecimo volume, printed at Amsterdam in 1658, entitled _La Comédie de Proverbes_. The next bookseller I visited, was a printer. "Had he any thing old and curious?" He replied, with a sort of triumphant chuckle, that he "once had _such_ a treasure of this kind!" "What might it have been?" "A superb missal--for which a goldsmith had offered him twelve sous for each initial letter upon a gold ground--but which he had parted with, for 100 francs, to the library of a Benedictin monastery--now destroyed. It had cost him twelve sous." "But see, Sir, (continued he) is not this curious?" "It is a mere reprint, (replied I) of what was first published three hundred years ago." "No matter--buy it, and read it--it will amuse you--and it costs only five sous." I purchased two copies, and I send you here the title and the frontispiece. "_Le Dragon Rouge, ou l'art de commander les Esprits Célestes, Aériens, Terrestres, Infernaux. Avec le vrai Secret de faire parler les Morts; de gagner toutes les fois qu'on met aux Lotteries; de découvrir les Trésors," &c_. [Illustration] The bookseller told me that he regularly sold hundreds of copies of this work, and that the country people yet believed in the efficacy of its contents! I had been told that it was in this very town that a copy of _the Mazarine Bible_ had been picked up for some _half_ _dozen francs!_--and conveyed to the public library at Munich. Towards the evening, I visited the public library by appointment. Indeed I had casually met the public librarian at the first Bouquiniste's: and he fixed the hour of half-past six. I was punctual almost to the minute; and on entering the library, found a sort of BODLEY in miniature: except that there was a great mass of books in the middle of the room--placed in a parallelogram form--which I thought must have a prodigiously heavy pressure upon the floor. I quickly began to look about for _Editiones Principes_; but, at starting, my guide placed before me two copies of the celebrated _Liber Nanceidos_:[200] of which _one_ might be fairly said to be _large paper_. On continuing my examination, I found civil and canon law-- pandects, glosses, decretals, and commentaries--out of number: together with no small sprinkling of medical works. Among the latter was a curious, and _Mentelin_-like looking, edition of _Avicenna_. But _Ludolphus's Life of Christ_, in Latin, printed in the smallest type of _Eggesteyn_, in 1474, a folio, was a volume really worth opening and worth coveting. It was in its original monastic binding--large, white, unsullied, and abounding with rough marginal edges. It is supposed that the library contains 25,000 volumes. Attached to it is a Museum of Natural History. But alas! since the revolution it exhibits a frightful picture of decay, devastation, and confusion. To my eye, it was little better than the apothecary's shop described by Romeo. It contained a number of portraits in oil, of eminent Naturalists; which are palpable copies, by the same hand, of originals ... that have probably perished. The museum had been gutted of almost every thing that was curious or precious. Indeed they want funds, both for the museum and the library. It was near night-fall when I quitted the library, and walked with the librarian in a pleasant, open space, near one of the chief gates or entrances before mentioned. The evening was uncommonly sweet and serene: and the moon, now nearly full, rose with more than her usual lustre ... in a sky of the deepest blue which I had yet witnessed. I shall not readily forget the conversation of that walk. My companion spoke of his own country with the sincerity of a patriot, but with the good sense of an honest, observing, reflecting man. I had never listened to observations better founded, or which seemed calculated to produce more beneficial results. Of _our_ country, he spoke with an animation approaching to rapture. It is only the exercise of a grateful feeling to record this--of a man--whose name I have forgotten, and whose person I may never see again. On quitting each other, I proceeded somewhat thoughtfully, to an avenue of shady trees, where groups of men and women were sitting or strolling--beneath the broad moon beam--and chanting the popular airs of their country. The next morning I quitted Nancy. The first place of halting was _St. Nicholas_--of which the elegant towers had struck us on the other side of Nancy. It was no post town: but we could not pass such an ecclesiastical edifice without examining it with attention. The village itself is most miserable; yet it could once boast of a _press_ which gave birth to the _Liber Nanceidos_.[201] The space before the west front of the church is absolutely choked by houses of the most squalid appearance--so that there is hardly getting a good general view of the towers. The interior struck us as exceedingly interesting. There are handsome transepts; in one of which is a large, circular, central pillar; in the other, an equally large one, but twisted. One is astonished at finding such a large and beautiful building in such a situation; but formerly the place might have been large and flourishing. The west front of this church may rival two-thirds of similar edifices in France. _Domballe_ was the next post: the drive thither being somewhat picturesque. _Luneville_ is the immediately following post town. It is a large and considerable place; looking however more picturesque at a distance than on its near approach: owing to the red tiles of which the roofs are composed. Here are handsome public buildings; a fountain, with eight jets d'eau-- barracks, a theatre, and the castle of Prince Charles, of Lorraine. A good deal of business is carried on in the earthenware and cotton trade--of both which there is a manufactory--together with that of porcelaine. This place is known in modern history from the _Treaty of Luneville_ between the Austrians and French in 1801. From hence we went to _Bénaménil_, the next stage; and in our way thither, we saw, for the first time since leaving Paris, a _flock of geese!_ Dined at _Blamont_--the succeeding post town. While our cutlets were preparing we strolled to the old castle, now in a state of dilapidation. It is not spacious, but is a picturesque relic. Within the exterior walls is a fine kitchen garden. From the top of what might have been the donjon, we surveyed the surrounding country--at that moment rendered hazy by an atmosphere of dense, heated, vapour. Indeed it was uncommonly hot. Upon the whole, both the village and _Castle of Blamont_ merit at least the leisurely survey of an entire day. On starting for _Héming_, the next post, we were much pleased by the sight of a rich, verdant valley, fertilized by a meandering rivulet. The village of _Richeval_ had particular attractions; and the sight of alternate woods and meadows seemed to mitigate the severity of the heat of the day. At Héming we changed horses, opposite a large fountain where cattle were coming to drink. The effect was very picturesque; but there was no time for the pencil of Mr. Lewis to be exercised. In less than five minutes we were off for _Sarrebourg_. Evening came on as we approached it. Here I saw _hops_ growing, for the first time; and here, for the first time, I heard the _German language_ spoken--and observed much of the German character in the countenances of the inhabitants. The postilion was a German, and could not speak one word of French. However, he knew the art of driving--for we seemed to fly like the wind towards _Hommarting_--which we reached in half an hour. It was just two leagues from Sarrebourg. We stopped to change horses close to what seemed to be a farm house; and as the animals were being "yoked to the car," for another German Phaeton, I walked into a very large room, which appeared to be a kitchen. Two long tables were covered with supper; at each of which sat--as closely wedged as well could be--a great number of work-people of both sexes, and of all ages. Huge dogs were moving backwards and forwards, in the hope of receiving some charitable morsel;, and before the fire, on a littered hearth, lay stretched out two tremendous mastiffs. I walked with fear and trembling. The cooks were carrying the evening meal; and the whole place afforded such an _interior_--as Jan Steen would have viewed with rapture, and Wilkie have been delighted to copy. Meanwhile the postilion's whip was sounded: the fresh horses were neighing: and I was told that every thing was ready. I mounted with alacrity. It was getting dark; and I requested the good people of the house to tell the postilion that I did not wish him to _sleep_ upon the road. The hint was sufficient. This second German postilion seemed to have taken a leaf out of the book of his predecessor: for we exchanged a sharp trot for a full swing canter--terminating in a gallop; and found ourselves unexpectedly before the gates of _Phalsbourg_. Did you ever, my dear friend, approach a fortified town by the doubtful light of a clouded moon, towards eleven of the clock? A mysterious gloom envelopes every thing. The drawbridge is up. The solitary centinel gives the pass-word upon the ramparts; and every footstep, however slight, has its particular echo. Judge then of the noise made by our heavy-hoofed coursers, as we neared the drawbridge. "What want you there?" said a thundering voice, in the French language, from within. "A night's lodging," replied I. "We are English travellers, bound for Strasbourg." "You must wait till I speak with the sub-mayor." "Be it so." We waited patiently; but heard a great deal of parleying within the gates. I began to think we should be doomed to retrace our course--when, after a delay of full twenty minutes, we heard ... to our extreme satisfaction ... the creaking of the hinges (but not as "harsh thunder") of the ponderous portals--which opened slowly and stubbornly--and which was succeeded by the clanking of the huge chain, and the letting down of the drawbridge. This latter rebounded slightly as it reached its level: and I think I hear, at this moment, the hollow rumbling noise of our horses' feet, as we passed over the deep yawning fosse below. Our passports were now demanded. We surrendered them willingly, on the assurance given of receiving them the following morning. The gates were now closed behind us, and we entered the town in high glee. "You are a good fellow," said I to the gatesman: come to me at the inn, to-morrow morning, and you shall be thanked in the way you like best." The landlord of the inn was not yet a-bed. As he heard our approach, he called all his myrmidons about him--and bade us heartily welcome. He was a good-looking, sleek, jolly-faced man: civilly spoken, with a ready utterance, which seemed prepared to touch upon all kinds of topics. After I had bespoken tea and beds, and as the boiling water was getting ready, he began after the following fashion: "Hé bien Mons. Le Comte ... comment vont les affaires en Angleterre? Et votre grand capitaine, le DUC DE VELLINGTON, comment se porte il? Ma foi, à ce moment, il joue un beau rôle." I answered that "matters were going on very well in England, and that our great Captain was in perfectly good health." "Vous le connoissez parfaitement bien, sans doute?"--was his next remark. I told him I could not boast of that honour. "Neanmoins, (added he) il est connu par-tout." I readily admitted the truth of this observation. Our dialogue concluded by an assurance on his part, that we should find our beds excellent, our breakfast on the morrow delicious--and he would order such a pair of horses (although he strongly recommended _four_,) to be put to our carriage, as should set all competition at defiance. His prediction was verified in every particular. The beds were excellent; the breakfast, consisting of coffee, eggs, fruit, and bread and butter, (very superior to what is usually obtained in France) was delicious; and the horses appeared to be perfect of their kind. The reckoning was, to be sure, a little severe: but I considered this as the payment or punishment of having received the title of _Count_ ... without contradiction. It fell on my ears as mere words of course; but it shall not deceive me a second time. We started a little time after nine; and on leaving the place I felt more than usual anxiety and curiosity to catch the first glimpse of the top of _Strasbourg Cathedral_,--a building, of which I had so long cherished even the most extravagant notions. The next post town was _Saverne_; and our route thither was in every respect the most delightful and gratifying of any, and even of all the routes, collectively, which we had yet experienced. As you approach it, you cross over a part of the famous chain of mountains which divide OLD FRANCE from Germany, and which we thought we had seen from the high ground on the other side of Nancy. The country so divided, was, and is yet, called ALSACE: and the mountains, just mentioned, are called the _Vosges_. They run almost due north and south: and form a commanding feature of the landscape in every point of view. But for Saverne. It lies, with its fine old castle, at the foot of the pass of these mountains; but the descent to it--is glorious beyond all anticipation! It has been comparatively only of late years that this road, or pass, has been completed. In former times, it was almost impassable. As the descent is rapid and very considerable, the danger attending it is obviated by the high road having been cut into a cork-screw-shape;[202] which presents, at every spiral turn (if I may so speak) something new, beautiful, and interesting. You continue, descending, gazing on all sides. To the right, suspended almost in the air--over a beetling, perpendicular, rocky cliff-- feathered half way up with nut and beech--stands, or rather nods, an old castle in ruins. It seems to shake with every breeze that blows: but there it stands--and has stood--for some four centuries: once the terror of the vassal, and now ... the admiration of the traveller! The castle was, to my eye, of all castles which I had seen, the most elevated in its situation, and the most difficult of access. The clouds of heaven seemed to be resting upon its battlements. But what do I see yonder? "Is it the top of the spire of Strasbourg Cathedral?" "It _is,_ Sir," replied the postilion. I pulled off my travelling cap, by way of doing homage; and as I looked at my watch, to know the precise time, found it was just ten o'clock. It was worth making a minute of. Yet, owing to the hills before--or rather to those beyond, on the other side of the Rhine, which are very much loftier--the first impression gives no idea of the extraordinary height of the spire. We continued to descend, slowly and cautiously, with _Saverne_ before us in the bottom. To the left, close to the road side, stands an obelisk: on which is fixed, hi gilt letters, this emphatic inscription: _ALSATIA._ Every thing, on reaching the level road, bespoke a distinct national character. It was clear that we had forsaken French costume, as well as the French language, among the common people: so obvious is it, as has been remarked to me by a Strasbourgeois, that "mountains, and not rivers, are the natural boundaries of countries." The women wore large, flat, straw hats, with a small rose at the bottom of a shallow crown; while their throats were covered, sometimes up to the mouth, with black, silk cravats. Their hair was platted, hanging down in two equal divisions. The face appeared to be flat. The men wore shovel hats, of which the front part projected to a considerable distance; and the perpetually recurring response of "_yaw yaw_"--left it beyond all doubt that we had taken leave of the language of "the polite nation." At length we reached Saverne, and changed horses. This town is large and bustling, and is said to contain upwards of four thousand inhabitants. We did not stop to examine any of its wonders or its beauties; for we were becoming impatient for Strasbourg. The next two intermediate post towns were _Wasselonne_ and _Ittenheim_--and thence to Strasbourg: the three posts united being about ten leagues. From Ittenheim we darted along yet more swiftly than before. The postilion, speaking in a germanised French accent, told us, that "we were about to visit one of the most famous cities in the world--and _such_ a CATHEDRAL!" The immediate approach to Strasbourg is flat and uninteresting; nor could I, in every possible view of the tower of the cathedral, bring myself to suppose it--what it is admitted to be--the _loftiest ecclesiastical edifice in the world_! The fortifications about Strasbourg are said to afford one of the finest specimens of the skill of Vauban. They may do so; but they are very flat, tame, and unpicturesque. We now neared the barriers: delivered our passports; and darted under the first large brick arched way. A devious paved route brought us to the second gate;--and thus we entered the town; desiring the post-boy to drive to the _Hôtel de l'Esprit_. "You judge wisely, Sir, (replied he) for there is no Hotel, either in France or Germany, like it." So saying, he continued, without the least intermission, to make circular flourishes with his whip--accompanied by such ear-piercing sounds, as caused every inhabitant to gaze at us. I entreated him to desist; but in vain. "The English always enter in this manner," said he-- and having reached the hotel, he gave _one_ super-eminent flourish--which threw him off his balance, and nearly brought him to the ground. When I paid him, he pleaded hard for an _extra five sous_ for this concluding flourish! I am now therefore safely and comfortably lodged in this spacious hotel, by the side of the river _Ill_--of which it is pleasing to catch the lingering breezes as they stray into my chamber. God bless you. * * * * * P.S. One thing I cannot help adding--perhaps hardly deserving of a postscript. All the way from Paris to Strasbourg, I am persuaded that we did not meet _six_ travelling equipages. The lumbering diligence and steady Poste Royale were almost the only vehicles in action besides our own. Nor were _villas_ or _chateaux_ visible; such as, in our own country, enliven the scene and put the traveller in spirits. [200] A folio volume, printed at St. Nicolas, a neighbouring village, in 1518. It is a poem, written in Latin hexameter verse by P. Blaru [P. de Blarrovivo]--descriptive of the memorable siege of Nancy in 1476, by CHARLES THE RASH, Duke of Burgundy: who perished before the walls. His death is described in the sixth book, _sign_. t. iiij: the passage relating to it, beginning "Est in Nanceijs aratro locus utilis aruis:" A wood cut portrait of the commanding French general, Renet, is in the frontispiece. A good copy of this interesting work should always grace the shelves of an historical collector. Brunet notices a copy of it UPON VELLUM, in some monastic library in Lorraine. [Three days have not elapsed, since I saw a similar copy in the possession of Messrs. Payne and Foss, destined for the Royal Library at Paris. A pretty, rather than a magnificent, book.] [201] See page 362. [202] When this 'chaussée,' or route royale, was completed, it was so admired, that the ladies imitated its cork-screw shape, by pearls arranged spirally in their hair; and this head dress was called _Coiffure à la Saverne_. _LETTER XIII._ STRASBOURG. ESTABLISHMENT OF THE PROTESTANT RELIGION. THE CATHEDRAL. THE PUBLIC LIBRARY. _Hôtel de l'Esprit, July 26, 1818_. MY DEAR FRIEND; It is Sunday; and scarcely half an hour ago, I heard, from a Lutheran church on the other side of the water, what I call good, hearty, rational psalm-singing: without fiddles or trombones or serpents. Thus, although considerably further from home, I almost fancied myself in old England. This letter will touch chiefly upon topics of an antiquarian cast, but of which I venture to anticipate your approbation; because I have long known your attachment to the history of ALSACE--and that you have Schoepflin's admirable work[203] upon that country almost at your finger's ends. The city of Strasbourg encloses within its walls a population of about fifty thousand souls. I suspect, however, that in former times its population was more numerous. At this present moment there are about two hundred-and fifty streets, great and small; including squares and alleys. The main streets, upon the whole, are neither wide nor narrow; but to a stranger they have a very singular appearance, from the windows being occasionally covered, on the outside, with _iron bars_, arranged after divers fashions. This gives them a very prison-like effect, and is far from being ornamental. The glazing of the windows is also frequently very curious. In general, the panes of glass are small, and circular, confined in leaden casements. The number of houses in Strasbourg is estimated at three thousand five hundred. There are not fewer than forty-seven bridges in the interior of the town. These cross the branches of the rivers _Ill_ and _Bruche_--which empty themselves into the _Rhine_. The fortifications of Strasbourg are equally strong and extensive; but they assumed formerly a more picturesque, if not a more powerful aspect.[204] There are _seven parishes_; of which four are catholic, and three protestant. This brings me to lay before you a brief outline of the rise and progress of PROTESTANTISM in this place. Yet, as a preliminary remark, and as connected with our mutual antiquarian pursuits, you are to know that, besides parish churches, there were formerly _fourteen convents_, exclusively of chapelries. All these are minutely detailed in the recent work of M. Hermann,[205] from which indeed I have gleaned the chief of the foregoing particulars. A great many of these convents were suppressed in the sixteenth century, upon the establishment of the protestant religion. But for a brief outline of the rise and progress of this establishment. It must indeed be brief; but if so, it shall at least be clear and faithful. The forerunner of Luther (in my opinion) was JOHN GEYLER; a man of singular intrepidity of head and heart. He was a very extraordinary genius, unquestionably; and the works which he has bequeathed to posterity evince the variety of his attainments. Geyler preached boldly in the cathedral against the lax manners and doubtful morality of the clergy. He exhorted the magistrates to do their duty, and predicted that there must be an alteration of religious worship ere the general morals of the community could be amended. They preserve a stone chair or pulpit, of very curious workmanship, but which had nearly been destroyed during the Revolution, in which Geyler used to deliver his lectures. He died in 1510; and within a dozen years after his death the doctrines of LUTHER, were sedulously inculcated. The ground had been well prepared for such seed. The court of Rome looked on with uneasiness; and the Pope sent a legate to Strasbourg in 1522, to vent his anathemas, and to raise a strong party against the growth of this new heresy--as it was called. At this time, the reformed doctrine was even taught in the cathedral; and, a more remarkable thing to strike the common people, the RECTOR of the church of St. Thomas (the second religious establishment of importance, after that of the cathedral) VENTURED TO MARRY! He was applauded both by the common people and by many of the more respectable families. His example was followed: and the religious of both sexes were allowed to leave their establishments, to go where they would, and to enter upon the married state. In 1530 the mass was generally abolished: and the protestant religion was constantly exercised in the cathedral. The spirit both of Geyler and of Luther might have rejoiced to find, in 1550, the chapter of St. Thomas resolutely avowing its determination to perform the protestant--and nothing but the protestant--religion within its own extensive establishment. The flame of the new religion seemed now to have reached all quarters, and warmed all hearts. But a temporary check to its progress was given by the cautious policy of Charles V. That wary and heartless monarch (who had even less religion than he had of the ordinary feelings of humanity) interfered with the weight of his power, and the denunciations of his vengeance. Yet he found it necessary neither wholly to suppress, nor wholly to check, the progress of the protestant religion: while, on the other hand, the Strasbourgeois dreaded too much the effects of his power to dispute his will by any compact or alliance of opposition. In 1550, therefore, the matter stood thus. The cathedral, and the collegiate and parish churches of St. Peter the Elder and St. Peter the Younger, as well as the Oratory of all Saints, adopted the _catholic_ form of worship. The other parish churches adopted that of the _protestant_. Yet in 1559 there happened such a serious affray in the cathedral church itself--between the Catholics and Protestants--as taught the former the obvious necessity of conceding as much as possible to the latter. It followed, that, towards the end of the same century, there were, in the cathedral chapter, _seventeen protestant_, and _eight catholic_ canons. Among the _latter_, however, was the celebrated Cardinal de Lorraine:--one of the most powerful, the most furious, and the most implacable of the enemies of Protestantism. The part he took in the massacre of St. Bartholomew's day, consigns his name to everlasting ignominy and detestation. In 1610 a league was formed for the adjustment of the differences between the Catholics and Protestants: but the unfortunate thirty years war breaking out in 1618, and desolating nearly the whole of Germany, prevented the permanent consolidation of the interests of either party. All this time Strasbourg was under the power, as it even now speaks the language, and partakes of the customs and manners, of GERMANY: but its very situation rendered it the prey of both the contending powers of Germany and France. At length came the memorable, and as I suspect treacherous, surrender of Strasbourg to the arms of Louis XIV, in September 1681; when the respective rights and privileges of the Catholics and Protestants were placed upon a definite footing: although, before this event, the latter had considerably the ascendancy. These rights were endeavoured to be shaken by the revocation of the edict of Nantes in 1685--not however before the Jesuits had been striving to warp the feelings of the latter in favour of the former. The catholic religion was, by the articles of the surrender of the city, established in the cathedral, in the subordinate churches of St. Peter the Elder and St. Peter the Younger, and in the Oratory of All Saints: and it has continued to be exercised pretty much in the same proportion unto this day. The majority of the inhabitants are however decidedly Protestants. Such is a succinct, but I believe not unfaithful, account of the establishment of the PROTESTANT RELIGION at Strasbourg. This subject therefore naturally brings me to notice the principal _Temple of Worship_ in which the rites of either religion seem, for a long time, to have been alternately exercised; and this temple can be no other than _the Minster_--or, as we should say, the _Cathedral._ Ere I assume the office of the historian, let me gratify my inclinations as a spectator. Let me walk round this stupendous structure. At this moment, therefore, consider me as standing in full gaze before its west front--from which the tower springs. This tower seems to reach to heaven. Indeed the whole front quite overwhelms you with alternate emotions of wonder and delight. Luckily there is some little space before it, in which trees have been recently planted; and where (as I understand) the fruit and vegetable market is held. At the further end of this space in approaching the Cathedral, and in running the eye over the whole front, the first thing that strikes you is, the red or copperas colour of the stone--which I presume to be a species of sand stone. This gives a sort of severe metallic effect. However you are riveted to the spot wherein you command the first general survey of this unparalleled front. The delicacy, the finish, the harmonious intricacy, and faery-like lightness, of the whole--even to the summit of the spire;--which latter indeed has the appearance of filigree work, raised by enchantment, and through the interstices of which the bright blue sky appears with a lustre of which you have no conception in England--all this, I say, perfectly delights and overwhelms you. You want words to express your ideas, and the extent of your gratification. You feel convinced that the magnificent edifice before you seems to be the _ne plus ultra_ of human skill in ornamental gothic architecture. Undoubtedly one regrets here, as at Antwerp, the absence of a corresponding tower; but you are to form your judgment upon what is _actually_ before you, and, at the same time, to bear in mind that this tower and spire--for it partakes of both characters--is full _four hundred and seventy four_ English feet in height![206]--and, consequently, some twenty or thirty feet only lower than the top of St. Peter's at Rome. One is lost in astonishment, on bearing such an altitude in mind, considering the delicacy of the spire. There is no place fitting for a satisfactory view of it, within its immediate vicinity.[207] This western front, or facade, is divided into three stages or compartments. The bottom or lower one is occupied by three magnificent porches; of which the central is by far the loftiest and most ornamental. The period of their execution is from the year 1270 to 1320: a period, when gothic architecture was probably at its highest pitch of perfection. The central porch is divided into five compartments on each side--forming an angle of about forty-five degrees with the door-way. The lower parts of these divisions contain each a statue, of the size of life, upon its respective pediment. The upper parts, which blend with the arch-like construction, are filled with small statues, upon pediments, having a sort of brilliant, fretted appearance. All these figures are representations of characters in Scripture. Again, above this archway, forming the central ornaments of the sharper angles, are the figures of the Almighty, the Virgin and Child, and Solomon. In front, above the door way, upon a flat surface, are four sculptured compartments; devoted to scriptural subjects. The same may be said of the right and left porch. They are equally elaborate, and equally devoted to representations of scriptural subjects. They will have it, that, according to tradition, the daughter of Ervin de Steinbach, the chief architect of the western front, worked a great deal at this central porch, and even sculptured several of the figures. However this may be, the _tout ensemble_ is really beyond any thing which could be satisfactorily conveyed by a written description. We now cast our eye upon the second division of this stupendous facade; and here our attention is almost exclusively devoted to the enormous circular or marygold window, in the central compartment. It is filled with stained glass--and you are to know that the circumference of the outer circle is one hundred and sixty-English feet: or about fifty-three feet in diameter; and I challenge you to shew me the like--in any building of which you have any knowledge! Perhaps the most wonderful part of this structure is the open filigree work of the tower, immediately above the platform: though I admit that the _spiral_ part is exceedingly curious and elaborate. Of course there was no examining such a wonder without mounting to the platform, and ascending the tower itself. The platform is about three hundred feet from the pavement. We quitted this tenement, and walked straight forward upon the platform. What a prospect was before us. There flowed the RHINE! I felt an indescribable joy on my first view of that majestic river. There it flowed ... broad and rapid ... and apparently peaceful, within its low banks. On the other, or eastern side of it, was a range of lofty hills, of a mountainous character. On the opposite side of the town ran the great chain of hills--called the VOSGES--which we had crossed in our route hither; and of which we had now a most extensive and unobstructed view. These hills were once the abode of adventurous chieftains and powerful nobles; and there was scarcely an eminence but what had been formerly crowned by a baronial castle.[208] Below, appeared the houses of Strasbourg ... shrunk to rabbit-hutches--and the people ... to emmets! It remained to ascend the opposite tower. At each of the four corners there is a spiral stair-case, of which the exterior is open work, consisting of slender but lofty pillars; so that the ascending figure is seen at every convolution. It has a fearful appearance to the adventurer: but there is scarcely the possibility of danger. You go round and round, and observe three distinct terminations of the central work within--forming three roofs--of which, the _third_ is eminently beautiful. I could not help expressing my astonishment at some of the exterior columns, which could not be much less than threescore feet in height, and scarcely twelve inches in diameter! Having gained the top of one of these corner spiral stair-cases, I breathed and looked around me. A new feature presented itself to my view. About one hundred feet beneath, was the body of this huge cathedral. Immediately above, rose the beautifully-tapering and curiously ornamented SPIRE--to the height of probably, one hundred and twenty-five feet! It seemed indeed as if both tower and spire were direct ladders to the sky. The immortal artist who constructed them, and who lived to witness the completion of his structure, was JOAN HÜLTZ, a native of Cologne. The date of their completion is 1449. Thus, on the continent as well as in England, the period of the most florid style of gothic architecture was during the first half of the fifteenth century. I essayed to mount to the very pinnacle; or _bouton_ of the spire; but the ascent was impracticable--owing to the stair-case being under repair. On the summit of this spire, there once stood a _statue of the Virgin,_ above a cross. That statue was taken down at the end of the fifteenth century, and is now placed over the south porch. But, what do you think supplied its place during the late Revolution, or in the year of our Lord 1794, on the 4th day of May? Truly, nothing less than a large cap, made of tin, and painted red--called the _Cap of Liberty!_ Thank heaven, this latter was pulled down in due time--and an oblong diamond-shaped stone is now the finishing piece of masonry of this wonderful building. In descending, I stopped again at the platform, and was requested to see the GREAT BELL; of which I had heard the deep-mouthed roar half a dozen times a day, since my arrival. It is perhaps the finest toned bell in Europe, and appeared to me terrifically large--being nearer eight than seven feet high.[209] They begin to toll it at four or five o'clock in the summer-mornings, to announce that the gates of the town are opened. In case of fire at night, it is very loudly tolled; and during a similar accident in the day time, they suspend a pole, with a red flag at the end of it, over that part of the platform which is in a line with the direction of the fire. A grand defect in the structure of this Cathedral, as it strikes me, is, that the nave and transepts do not seem to belong to such a western front. They sink into perfect insignificance. Nor is the style of their exterior particularly deserving of description. Yet there is _one_ feature in the external architecture of this Cathedral--namely, a series or suite of DROLLERIES ... of about four or five feet high ... which cannot fail to attract the antiquary's especial notice. These figures are coarsely but spiritedly cut in stone. They are placed upon the bracket which supports the galleries, or balcony, of the eastern side of the facade of the tower, and are about sixty-five English feet from the ground. They extend to thirty-two feet in length. Through the kind offices of my friend Mr. Schweighæuser, junior, (of whom by and by) I have obtained drawings of these droll subjects,[210] and I am sure that, in common with many of our friends, you will be amused with the sight of a few of them. They are probably of the date of 1370; [Illustration] [Illustration] The common people call this series the _Sabbath of Demons,_ or _the Dance of the Witches_. You are to know, however, that on the opposite side of the cathedral there is a series of figures, of the same size, and executed nearly in the same style of art, descriptive of scriptural events, mixed with allegorical subjects. Having now pointed out what appears to me to be chiefly interesting in the _exterior_ of this marvellous building, it is right that I give you some notion of its _interior_: which will however occupy but a short portion of your attention. Indeed--I grieve to speak it--both the exterior and interior of the _nave_ are wholly unworthy of such a magnificent west-front. The nave and choir together are about three hundred and fifty-five English feet in length; of which the nave is two hundred and forty-four--evidently of too scanty dimensions. The width of the nave and side aisles is one hundred and thirty-two feet: the height of the nave is only seventy-two feet. The larger of the nine clustered columns is full seventy-two feet in circumference; the more delicate, thirty feet. There is really nothing striking in this nave; except that, on turning round, and looking up to the painted glass of the circular or marygold window, you observe the colours of it, which are very rich, and absolutely gay, compared with those of the other windows. There is a profusion of painted glass in almost all the windows; but generally of a sombre tint, and of a correspondent gloomy effect. Indeed, in consequence of this profusion, the cathedral absolutely wants light. The choir is sixty-seven feet wide, without side aisles, and is much lower than the nave. It is impossible to speak of this choir without indignation. My good friend--the whole of this interior has recently undergone rather a martyrdom than a metamorphosis. The sides are almost entirely covered with _Grecian_ pilasters and pillars; and so are the ornaments about the altar. What adds to the wretched effect of the whole, is, a coat of _white-wash_, which was liberally bestowed upon it some forty years ago; and which will require at least the lapse of another century to subdue its staring effect. There are only three chapels in this cathedral. Of _altars_ there are not fewer than twelve: the principal being in the chapels of St. Lawrence and St. Catharine. It was near the chapel of _St. Catharine_, that, on the morning of our first visit, we witnessed a group of country people, apparently from the neighbourhood of _Saverne_--from their huge, broad, flat hats--engaged in devotion before the image of some favourite saint. The rays of a bright sun darted through the windows, softened by the varied tints of the stained glass, upon their singular countenances and costumes; and the effect was irresistibly striking and interesting. In the centre of the south transept, there rises a fine, slender, clustered column, reaching to its very summit. On the exterior of this column--placed one above another, but retreating or advancing, or in full view, according to the position of the spectator--are several figures, chiefly females; probably five feet high, with labels or scrolls, upon each of which is an inscription. I never saw any thing more elegant and more striking of its kind. These figures reach a great way up the pillar--probably to the top-- but at this moment I cannot say decidedly. It is here, too, that the famous Strasbourg _Clock_, (about which one Dasypodius hath published a Latin treatise in a slim quarto volume[211]) is placed. This, and the tower, were called the _two great wonders of Germany_. This clock may be described in few words: premising, that it was preceded by a clock of very extraordinary workmanship, fabricated in the middle of the fourteenth century--of which, the _only_ existing portion is, a _cock_, upon the top of the left perpendicular ornament, which, upon the hourly chiming of the bells, used to flap his wings, stretch out his neck, and crow twice; but being struck by lightning in the year 1640, it lost its power of action and of sending forth sound. No modern skill has been able to make this cock crow, or to shake his wings again. The clock however is now wholly out of order, and should be placed elsewhere. It is very lofty; perhaps twenty feet high: is divided into three parts, of which the central part represents _Our Saviour_ and _Death_, in the middle, each in the act as if to strike a bell. When, in complete order, Death used to come forward to strike the _quarters_; and, having struck them, was instantly repelled by our Saviour. When he came forward to strike the _hour_, our Saviour in turn retreated:-- a whimsical and not very comprehensible arrangement. But old clocks used to be full of these conceits. Upon throwing an eye over what I have just written, I find that I have omitted to notice the celebrated STONE PULPIT, in the nave, enriched with small figures--of the latter end of the fifteenth century. In fact, the date of 1485, in arabic numerals, (if I remember rightly) is at the bottom of it, to the right of the steps. This pulpit, my good friend, is nothing less than the very ecclesiastical rostrum from which the famous _John Geyler_ thundered his anathemas against the monkish clergy. You may remember that some slight notice was taken of it at the beginning of this letter, in which the progress of Protestantism at Strasbourg was attempted to be traced. I will frankly own to you, that, of all pulpits, throughout Normandy, or in Paris--as yet examined by me--I have seen none which approaches to THIS; so rich, varied, and elaborate are its sculptured ornaments.[212] The Revolutionists could only contrive to knock off the figure which was upon the top of the canopy, with other contiguous ornaments; all of which might be easily restored. [Illustration: STONE PULPIT, STRASBOURG CATHEDRAL.] A word now about the great _Organ_. If Strasbourg have been famous for architects, masons, bell-founders, and clock-makers, it has been not less so for organ builders. As early as the end of the thirteenth century, there were several organs in this cathedral: very curious in their structure, and very sonorous in their notes. The present great organ, on the _left side_ of the nave, on entering at the western door, was built by Silbermann about a century-ago: and is placed about fifty feet above the pavement. It has six bellowses, each bellows being twelve feet long and six wide: but they are made to act by a very simple and sure process. The tone is tremendous-- when all the stops are pulled out--as I once heard it, during the performance of a particularly grand chorus! Yet is this tone mellow and pleasing at the same time. Notwithstanding the organ could be hardly less than three hundred feet distant from the musicians in the choir, it sent forth sounds so powerful and grand--as almost to overwhelm the human voice, with the accompaniments of trombones and serpents. Perhaps you will not be astonished at this, when I inform you that it contains not fewer than two thousand two hundred and forty-two pipes. This is not the first time you have heard me commend the organs upon the Continent. One of the most remarkable features belonging to the history of Strasbourg cathedral, is, the number of _shocks of earthquakes_ which have affected the building. It is barely possible to enumerate all these frightful accidents; and still more difficult to give credence to one third of them. They seem to have happened two or three times every century; and, latterly, yet more frequently. Take one recital as a specimen: and believe it--if you can. In the year 1728, so great was the agitation of the earth, that the tower was moved one foot out of its perpendicular direction--but recovered its former position presently. "What however is _quite certain_--(says Grandidier)--the holy water, contained in a stone reservoir or basin, at the bottom of a column, near the pavement, was thrown by this same agitation, to upwards of _half the height of a man_--and to the distance of _eighteen feet!_ The record of this marvellous transaction is preserved in a Latin inscription, on a slab of black marble, fastened to the lower part of the tower, near the platform."[213] In 1744 a severe tempest of thunder and lightning occasioned some serious injuries to portions of the cathedral; but in 1759 it suffered still more from a similar cause. Indeed the havoc among the slighter ornamental parts, including several delicately carved figures, is recorded to have been dreadful. Of the subordinate churches of Strasbourg, the principal, both for size and antiquity, is that of _St. Thomas_. I visited it several times. The exterior is one of the most tasteless jumbles of all styles and ages of art that can be imagined; and a portion of it is covered with brick. But I question if there be not parts much older than the cathedral. The interior compensates somewhat for the barbarism of the outside. It is large and commodious, but sadly altered from its original construction; and has recently been trimmed up and smartened in the true church-warden style. The great boast of this church is its MONUMENTS; which, it must be confessed, are upon the whole exceedingly interesting. As to their antiquity, I noticed two or three of the thirteenth century; but they pretend to run up as high as the tenth. Indeed I saw one inscription of the eleventh century--executed in gothic letters, such as we observe of the latter end of the sixteenth. This could not be a coeval inscription; for I doubt whether there exist, any where, a monumental tablet of the eleventh century executed in _coeval gothic_ letters. The service performed here is after the confession of Augsbourg; in other words, according to the reformed Lutheran church. A small crucifix, placed upon an altar between the nave and the choir, delicately marks this distinction; for Luther, you know, did not wage an interminable war against crucifixes. Of _modern_ monuments, the boast and glory of this church is that of the famous MARSHAL SAXE; who died at the age of 55, in the year 1755. While I was looking very intently at it, the good verger gently put a printed description of it into my hands, on a loose quarto sheet. I trust to be forgiven if I read only its first sentence:--_Cette grande composition réunit aux richesse de l'art des Phidias et des Bouchardon, les traits de la grande poésie._" "Take any shape but this"--thought I to myself--and, folding it up as gently as it had been delivered to me, I put it into my pocket. My good friend, I do beseech you to hear me out--when I preface my remarks by saying, that, of all monuments, _this_ is one of the most tasteless and uninteresting. Listen to a brief but faithful description of it. An immense pyramidal-shaped gray marble forms the background. Upon such a back-ground there might have been a group of a _dozen_ figures at least. However, there happen to be only _four_ of the human species, and three of animals. These human figures are, the Marshal; a woman weeping lustily--I had almost said blubbering; (intended to represent France) Hercules; and a little child--of some order or degree, not less affected than the female. The animals are, a lion, a leopard, (which latter has a bear-like form) and an eagle. I will now tell you what they are all doing. Before the Marshal, is an opened grave; into which this illustrious hero, clad in complete armour, is about to march with a quiet, measured step--as unconcernedly, as if he were descending a flight of steps which led to a conservatory. The woman--that is France--is, in the meantime, weeping aloud; pointing to the grave, and very persuasively intreating the Marshal to enter--as his mortal moments have expired. I should add that death--a large formidable-looking figure, veiled by a piece of drapery, is also at hand: seeming to imply that hesitation and reluctance, on the part of the hero, are equally unavailing. Next comes Hercules; who is represented as stationary, thoughtful, and sorrow-stricken, as France is agitated and in motion. The lion and leopard (one representing Holland, and the other England-- intending to convey the idea that the hero had beaten the armies of both countries) are between the Marshal and Hercules: the leopard is lying upon his back--in a very frolicksome attitude. The lion is also not less abstracted from the general grief of the figures. And this large, ugly, unmeaning composition--they have the temerity to call the union of art by Phidias and Bouchardon--with the inspiration of sublime poetry! I will make no comments.[214] It is one of those _felicitous_ efforts which have the enviable distinction of carrying its own text and commentary. Below this vast mural monument, is a vault, containing the body of the Marshal. I descended into it, and found it well ventilated and dry. The coffin is immediately obvious: it contains the body of the chieftain enclosed in two cases--of which the first is _silver_, and the second _copper_. The heart is, I believe, elsewhere. Forming a strikingly happy contrast to this huge, unmeaning production--are the modest and unassuming monuments of _Schoepflin_, _Oberlin_, and _Koch_: men, of whom Strasbourg has good reason to be proud. Nor let the monument of old _Sebastian Schmidt_ escape the notice and commendation of the pensive observer. These were all "fine fellows in their day:" and died, including the illustrious Marshal, steady in the faith they had espoused-- that is, in the belief and practice of the tenets of the reformed church. I have no time for a particular description of these monuments. Schoepflin's consists of a bronze bust of himself placed in the front of a white marble urn, between two cinnamon-colour columns, of the Corinthian order--of free stone. The head is thought to be very like. Oberlin's is in better taste. You see only his profile, by Ohmacht, in white marble--very striking. The accompaniments are figures in white marble, of which a muse, in rilievo, is larger than life. The inscriptions, both for Schoepflin and Oberlin, are short and simple, and therefore appropriate. The monument of Koch is not less simple. It consists of his bust--about to be crowned with a fillet of oaken leaves--by a figure representing the city of Strasbourg. Below the bust is another figure weeping--and holding beneath its arms, a scroll, upon which the works of the deceased are enumerated. Koch died in his seventy-sixth year, in the year 1813. Ohmacht is also the sculptor of Koch's monument. Upon the whole, I am not sure that I have visited any church, since the cathedral of Rouen, of which the interior is more interesting, on the score of monuments, than that of St. Thomas at Strasbourg. I do not know that it is necessary to say any thing about the old churches of St. Stephen and St. Martin: except that the former is supposed to be the most ancient. It was built of stone, and said to be placed upon a spot in which was a Roman fort--the materials of which served for a portion of the present building. St. Martin's was erected in 1381 upon a much finer plan than that of _St. Arbogaste_--which is said to have been built in the middle of the twelfth century. Among the churches, now no longer _wholly_ appropriated to sacred uses, is that called the _New Temple_--attached to which is the Public Library. The service in this church is according to the Protestant persuasion. I say this Church is not _wholly_ devoted to religious rites: for what was once the _choir_, contains, at bottom, the BOOKS belonging to the public University; and, at top, those which were bequeathed to the same establishment by Schoepflin. The general effect-- both from the pavement below, and the gallery above--is absolutely transporting. Shall I tell you wherefore? This same ancient choir--now devoted to _printed tomes_--contains some lancet-shaped windows of _stained glass_ of the most beautiful and exquisite pattern and colours!... such as made me wholly forget those at _Toul_, and _almost_ those at _St. Owen_. Even the stained glass of the cathedral, here, was recollected... only to suffer by the comparison! It should seem that the artist had worked with alternate dissolutions of amethyst, topaz, ruby, garnet, and emerald. Look at the first three windows, to the left on entering, about an hour before sun-set:--they seem to fill the whole place with a preternatural splendor! The pattern is somewhat of a Persian description, and I should apprehend the antiquity of the workmanship to be scarcely exceeding three hundred years. Yet I must be allowed to say, that these exquisitely sparkling, if not unrivalled, specimens of stained glass, do not belong to a place now _wholly_ occupied by _books_. Could they not be placed in the chapel of St. Lawrence, or of St. Catharine, in the cathedral? As I am now at the close of my account of ecclesiastical edifices--and as this last church happens to be closely connected with a building of a different description--namely, The PUBLIC LIBRARY--you will allow me to _colophonise_ my first Strasbourg epistle with some account of the _contents_ of this library. The amiable and excellent younger Schweighæuser, who is head librarian, and one of the Professors in this Gymnase, was so obliging as to lend me the key of the library, to which I had access at all hours of the day. The public hours are from two till four, Sundays excepted. I own that this accommodation was extremely agreeable and convenient to me. I was under no restraint, and thus left to my own conscience alone not to abuse the privilege conceded. That conscience has never given me one "prick" since the conclusion of my researches.[215] My researches were usually carried on above stairs, at the table where the visitors sat. Of the MSS. I did not deem it worth while to take any particular account; but there was _one_, so choice, so splendid, so curious, so interesting, and in such an extraordinary state of preservation, that you may as well know it is called the famous _Hortus Deliciarum_ of _Herarde, Abbess of Landsberg_. The subjects are miscellaneous; and most elaborately represented by illuminations. Battles, sieges, men tumbling from ladders which reach to the sky--conflagrations, agriculture--devotion, penitence--revenge, murder,--in short, there is hardly a passion, animating the human breast, but what is represented here. The figures in armour have _nasals_, and are in quilted mail: and I think there can be little doubt but that both the text and the decorations are of the latter end of the twelfth century. It is so perfect in all its parts, and so rich of its particular description, that it not only well merits the labour which has been bestowed upon it by its recent editor Mr. Engleheardt, but it may probably vie with any similar production in Europe.[216] However, of other MSS. you will I am sure give me credit for having examined the celebrated _Depositions in the law-suit between Fust and Gutemberg_--so intimately connected with the history of early printing, and so copiously treated upon by recent bibliographers.[217] I own that I inspected these depositions (in the German language) with no ordinary curiosity. They are doubtless most precious; yet I cannot help suspecting that the _character_ or letter is _not_ of the time; namely of 1440. It should rather seem to be of the sixteenth century. Perhaps at the commencement of it. These documents are written in a small folio volume, in one uniform hand--a kind of law-gothic--from beginning to end. The volume has the following title on the exterior; "_Dicta Testium magni consilij Anno dni m^o. cccc^o. Tricesimo nono_. The paper is strong and thick, and has a pair of scales for the water-mark. The younger Schweighæuser thinks my doubts about its age not well founded; conceiving it to be a coeval document. But this does not affect its authenticity, as it may have been an accurate and attested copy--of an original which has now perished. Certainly the whole book has very much the air of a _Copy_: and besides, would not the originals have been upon separate rolls of parchment?[218] I now come to the PRINTED BOOKS: of which, according to the MS. catalogue by Oberlin, (who was head librarian here) there are not fewer _than four thousand three hundred, printed before the year 1520_:--and of these, again, upwards of _eleven hundred without dates_. This, at first hearing, sounds, what the curious would call, promising; but I must say, that of the _dated_ and _dateless_ books, printed before the year 1500, which I took down, and carefully opened--and this number could not be less than four or five hundred--there was scarcely one in five which repaid the toil of examination: and this too, with a thermometer frequently standing at eighty-nine and ninety, in the shade in the open air! Fortunately for my health, and for the exertion of physical strength, the public library happened to be very cool--while all the windows were opened, and through the openings was frequently heard the sound of young voices, practising the famous _Martin Luther's Hymn_--as it is called. This latter was particularly grateful to me. I heard the master first sing a stave, and he was in general accurately followed by his pupils--who displayed the well-known early tact of Germans in the science of music. But to revert to the early printed books. FIRST GERMAN BIBLE; supposed to have been _printed by Mentelin_; without date: Folio. Towards the latter half of this copy, there are some interesting embellishments, in outline, in a bistre tint. The invention and execution of many of them are admirable. Where they are _coloured_, they lose their proper effect. An illumination, at the beginning of the book of _Esther_, bears the unequivocal date of 1470: but the edition was certainly four or five years earlier. This Bible is considered to be the earliest German version: but it is not so. LATIN BIBLE, BY MENTELIN: in his second character. This Bible I saw for the first time; but Panzer is decidedly wrong in saying that the types resemble the larger ones in Mentelin's _Valerius Maximus_, _Virgil_ and _Terence_: they may be nearly as tall, but are not so broad and large. From a ms. note, the 402d leaf appears to be wanting. This copy is a singularly fine one. It is white, and large, and with rough edges throughout. It is also in its first binding, of wood. LATIN BIBLE; _printed by Eggesteyn_. Here are several editions, and a duplicate of the first--which is printed in the second smallest character of Eggesteyn.[219] The two copies of this first edition are pretty much alike for size and condition: but _one_ of them, with handsome illuminations at the beginning of each volume, has the precious coeval ms. date of 1468--as represented by the fac-simile of it in _Schoepflin's Vind. Typog. Tab. V._ Probably the date of the printing might have been at least a year earlier. LATIN BIBLE: _printed by Jenson_, 1479. Folio. A fine copy, upon paper. The first page is illuminated. To this list of impressions of the SACRED TEXT, may be added a fine copy of the SCLAVONIAN BIBLE of 1584, folio, with wood cuts, and another of the HUNGARIAN Bible of 1626, folio: the latter in double columns, with a crowdedly-printed margin, and an engraved frontispiece. As to books upon miscellaneous subjects, I shall lay before you, without any particular order, my notes of the following: Of the _Speculum Morale_ of P. Bellovacensis, here said to be printed by Mentelin in 1476, in double columns, roman type, folio--there is a copy, in one volume, of tremendously large dimensions; as fine, clean, and crackling as possible. Also a copy of the _Speculum Judiciale_ of Durandus, _printed at Strasbourg by Hussner and Rekenhub_, in 1473, folio. Hussner was a citizen of Strasbourg, and his associate a priest at Mentz. Here is also a perfect copy of the Latin PTOLEMY, of the supposed date of 1462, with a fine set of the copper-plates. But I must make distinct mention of a _Latin Chronicle, printed by Gotz de Sletztat_ in 1474, in folio. It is executed in a coarse, large gothic type, with many capital roman letters. At the end of the alphabetical index of 35 leaves, we read as follows: DEO GRATIAS. _A tpe ade vsqz ad annos cristi 1474 Acta et gesta hic suffitienter nuclient Sola spes mea. In virginis gracia Nicholaus Gotz. De Sletzstat._ The preceding is on the recto; on the reverse of the same leaf is an account of Inventors of _arts_: no mention is made of that of _printing_. Then the prologue to the Chronicle, below which is the device of Gotz;[220] having his name subjoined. The text of the Chronicle concludes at page CCLXXX--printed numerals--with an account of an event which took place in the year 1470. But the present copy contains another, and the concluding leaf--which may be missing in some copies--wherein there is a particular notice of a splendid event which took place in 1473, between Charles Duke of Burgundy, and Frederick the Roman Emperor, with Maximilian his Son; together with divers dukes, earls, and counts attending. The text of this leaf ends thus; _SAVE GAIRT VIVE BVRGVND._ Below, within a circle, "Sixtus quartus." This work is called, in a ms. prefix, the _Chronicle of Foresius_. I never saw, or heard of, another copy. The present is fine and sound; and bound in wood, covered with leather. Here are two copies of St. _Jerom's Epistles, printed by Schoeffher_ in 1470; of which that below stairs is one of the most magnificent imaginable; in two folio volumes. Hardly any book can exceed, and few equal it, in size and condition--unless it be the theological works of ARCHBISHOP ANTONIUS, _printed by Koeberger_, in 1477, in one enormous folio volume. As a specimen of Koeberger's press, I am unable at the present moment to mention any thing which approaches it. I must also notice a copy of the _Speculum Humanæ Salvationis, printed at Basle, by Richel_, in 1476, folio. It is a prodigious volume, full of wood cuts, and printed in double columns in a handsome gothic type. This work seems to be rather a _History of the Bible_; having ten times the matter of that which belongs to the work with this title usually prefixed. The copy is in its original wooden binding. JUNIANUS MAIUS. _De Propriet. Priscor. Verborum, printed at Treviso by Bernard de Colonia_, 1477, folio. I do not remember to have before seen any specimen of this printer's type: but what he has done here, is sufficient to secure for him typographical immortality. This is indeed a glorious copy--perfectly large paper--of an elegantly printed book, in a neat gothic type, in double columns. The first letter of the text is charmingly illuminated. I shall conclude these miscellaneous articles by the notice of two volumes, in the list of ROMANCES, of exceedingly rare occurrence. These romances are called _Tyturell_ and _Partzifal_. The author of them was _Wolfram von Escenbach_. They are each of the date of 1477, in folio. The Tyturell is printed prose-wise, and the Partzifal in a metrical form. We now come to the Roman CLASSICS, (for of the Greek there are _few or none_)--before the year 1500. Let me begin with _Virgil_. Here is _Mentelin's_ very rare edition; but cropt, scribbled upon, and wanting several leaves. However, there is a most noble and perfect copy of Servius's Commentary upon the same poet, _printed by Valdarfer_ in 1471, folio, and bound in primitive boards. There are two perfect copies of _Mentelin's_ edition (which is the first) of VALERIUS MAXIMUS, of which one is wormed and cropt. The _other_ Mentelin copy of the Valerius Maximus, without the Commentary, is perhaps the largest I ever saw--with the ancient ms. signatures at the bottom-corners of the leaves. Unluckily, the margins are rather plentifully charged with ms. memoranda. Of CICERO, there are of course numerous early editions. I did not see the _De Officiis_ of 1465, or of 1466, of which Hermann speaks, and to which he affixes the _novel_ date of 1462:--but I did see the _De Oratore_, printed by _Vindelin de Spira_ without date; and _such_ a copy I shall probably never see again! The colour and substance of the paper are yet more surprising than the size. It is hardly possible to see a finer copy of the _Scriptores Hist. Augustæ, printed by P. de Lavagna_ in 1475, folio. It possesses all the legitimate evidences of pristine condition, and is bound in its first coat of oak. Here is a very fine copy of the _Plutarchi Vitæ Paralellæ_, printed in the letter R, in two large folio volumes, bound in wood, covered by vellum of the sixteenth century. But, if of _any_ book, it is of the first edition of _Catullus Tibullus et Propertius_, of 1472, folio--that this Library has just reason to be proud. Here are in fact _two_ copies, equally sound, pure and large: but in _one_ the _Propertius_ is wanting;[221] in lieu of which, however, there is the first edition of JUVENAL and PERSIUS by V. de Spira-- in equal purity of condition. The perfect copy has the SYLVÆ of STATIUS subjoined. It should seem, therefore, that the Juvenal and Persius had supplied the place of the Propertius and Statius, in one copy. You are well aware of the extreme rarity of this first edition of Catullus Tibullus et Propertius. I now take leave of the _Public Library of Strasbourg_; not however without mentioning rather an amusing anecdote connected with some of the books just described; nor without an observation or two upon the present state of the library. The anecdote is thoroughly bibliographical. After having examined some of the finer books before mentioned, and especially having dwelt upon the Latin Bible of Mentelin, and a few copies of the rarer Classics, I ventured to descant upon the propriety of _parting_ with those for which there was _no use_, and which, without materially strengthening their own collection, might, by an advantageous sale, enable them to enrich their collection by valuable modern books: of which they obviously stood in _need_. I then proposed so many hundred francs, for such and such volumes. Messrs. Schweighæuser, jun. Dahler, and several other professors were standing round me--when I made this proposition. On the conclusion of it, professor Dahler put his hand upon my shoulder--stooped down--(for I was sitting the whole time)--and looking half archly, replied thus: "Monsieur le Bibliographe, vous raisonnez bien: mais--nous conserverons nos anciens livres." These sturdy conservators were not to be shaken; and none but _duplicates_ were to be parted with.[222] The next observation relates to the collection. Never did a collection stand in greater need of being weeded. There are medical books sufficient to supply six copies for the library of every castellated mansion along the Vosges[223]--should any of them ever be repaired and put in order. Schoepflin's library furnishes many duplicates both in history and theology; and in _Classics_ they should at least make good their series of the more important _first Editions_. The want of a perfect _Virgil_ by _Mentelin_, and the want of a _first Terence_, by the same printer--their boasted townsman--are reproachful wants. At any rate, they should not let slip any opportunity of purchasing the first _Ovid, Horace, Ausonius_, and _Lucretius_. No man is more deeply impressed with a conviction of these wants, than the present chief librarian, the younger Schweighæuser; but, unfortunately, the pecuniary means of supplying them are slender indeed. I find this to be the case wherever I go. The deficiency of funds, for the completion of libraries, may however be the cry of _other_ countries besides _France_. As to booksellers, for the sale of modern works, and for doing, what is called "a great stroke of business," there is no one to compare with the house of TREUTTEL and WÜRTZ--of which firm, as you may remember, very honourable mention was made in one of my latter letters from Paris. Their friendly attention and hospitable kindness are equal to their high character as men of business. It was frequently in their shop that I met with some of the savants of Strasbourg; and among them, the venerable and amiable LICHTENBERGER, author of that very judicious and pains taking compilation entitled _Initia Typographica_. I was also introduced to divers of the learned, whose names I may be pardoned for having forgotten. The simplicity of character, which here marks almost every man of education, is not less pleasing than profitable to a traveller who wishes to make himself acquainted with the literature of the country through which he passes. [203] _Alsatia Illustrata_, 1751-61, folio, two volumes. [204] In the middle of the fifteenth century there were not fewer than nine principal gates of entrance: and above the walls were built, at equal distances, fifty-five towers--surmounted, in turn, by nearly thirty towers of observation on the exterior of the walls. But in the beginning of the sixteenth century, from the general adoption of gunpowder in the art of war, a different system of defence was necessarily adopted; and the number of these towers was in consequence diminished. At present there are none. They are supplied by bastions and redoubts, which answer yet better the purposes of warfare. [205] This work is entitled "_Notices Historiques, Statistiques et Littéraires, sur la Ville de Strasbourg_." 1817, 8vo. A second volume, published in 1819, completes it. A more judicious, and, as I learn, faithful compilation, respecting the very interesting city of which it treats, has not yet been published. [206] I had before said 530 English feet; but a note in M. Crapelet's version (supplied, as I suspect, by my friend M. Schweighæuser,) says, that from recent strict trigonometrical measurement, it is 437 French feet in height. [207] The _Robertsau_, about three quarters of a mile from Strasbourg, is considered to be the best place for a view of the cathedral. The Robertsau is a well peopled and well built suburb. It consists of three nearly parallel streets, composed chiefly of houses separated by gardens--the whole very much after the English fashion. In short, these are the country houses of the wealthier inhabitants of Strasbourg; and there are upwards of seventy of them, flanked by meadows, orchards, or a fruit or kitchen garden. It derives the name of _Robertsau_ from a gentleman of the name of _Robert,_ of the ancient family of _Bock_. He first took up his residence there about the year 1200, and was father of twenty children. Consult _Hermann_; vol. i. p. 209. [208] "The engineer Specklin, who, in order to complete his MAP of ALSACE, traversed the whole chain of the VOSGES, estimates the number of these castles at little short of _two hundred_: and pushes the antiquity of some of them as far back as the time of the Romans." See _Hermann_; vol. i. p. 128, note 20: whose compressed account of a few of these castellated mansions is well worth perusal, I add this note, from something like a strong persuasion, that, should it meet the eye of some enterprising and intelligent English antiquary, it may stimulate him--within the waning of two moons from reading it, provided those moons be in the months of Spring--to put his equipage in order for a leisurely journey along the VOSGES! [209] This was formerly called the bell of the HOLY GHOST. It was cast in 1427, by John Gremp of Strasbourg. It cost 1300 florins; and weighs eighty quintals;, or 8320 lb.: nearly four tons. It is twenty-two French feet in circumference, and requires six men to toll it. In regard to the height, I must not be supposed to speak from absolute data. Yet I apprehend that its altitude is not much over-rated. Grandidier has quite an amusing chapter (p. 241, &c.) upon the thirteen bells which are contained in the tower of this cathedral. [210] It was necessary, on the part of my friend, to obtain the consent of the Prefect to make these drawings. A moveable scaffold was constructed, which was suspended from the upper parts--and in this _nervous_ situation the artist made his copies--of the size of the foregoing cuts. The expense of the scaffold, and of making the designs, was very inconsiderable indeed. The worthy Prefect, or Mayor, was so obliging as to make the scaffold a mere gratuitous affair; six francs only being required for the men to drink! [Can I ever forget, or think slightly of, such kindness? Never.] Cicognara, in his _Storia della Scultura_, 1813, folio, has given but a very small portion of the above dance; which was taken from the upper part of a neighbouring house. It is consequently less faithful and less complete. [In the preceding edition of this work, there are not fewer than _eleven_ representations of these Drolleries.] [211] I think this volume is of the date of 1580. CONRAD DASYPODIUS was both the author of the work, and the chief mechanic or artisan employed in making the clock--about which he appears to have taken several journeys to employ, and to consult with, the most clever workmen in Germany. The wheels and movements were made by the two HABRECHTS, natives of Schaffhausen. [212] [The Reader may form some notion of its beauty and elaboration of ornament, from the OPPOSITE PLATE: taken from a print published about a century and a half ago.] [213] See Grandidier, p. 177: where the Latin inscription is given. The _Ephémérides de l'Académie des Curieux de la Nature_, vol. ii. p. 400, &c. are quoted by this author--as a contemporaneous authority in support of the event above mentioned. [214] My French translator will have it, that, "this composition, though not without its faults, is considered, in the estimation of all connoisseurs, as one of the finest funereal monuments which the modern chisel has produced." It may be, in the estimation of _some_--but certainly of a _very small_ portion of--Connoisseurs of first rate merit. Our Chantry would sicken or faint at the sight of such allegorical absurdity. [215] [This avowal has subjected me to the gentle remonstrance of the Librarian in question, and to the tart censure of M. Crapelet in particular. "Voilà le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se croit obligé de déclarer qu'il n'a rien derobé!" And he then quotes, apparently with infinite delight, a passage from the _Quarterly Review_, (No. LXIII. June 1825) in which I am designated as having "extraordinary talents for ridicule!" But how my talents "for ridicule" (of which I very honestly declare my unconsciousness) can be supposed to bear upon the above "prick of conscience," is a matter which I have yet to learn. My amiable friend might have perhaps somewhat exceeded the prescribed line of his duty in letting me have the key of the Library in question--but, can a declaration of such confidence not having been MISPLACED, justify the flippant remarks of my Annotator?] [216] [It is now published in an entire state by the above competent Editor.] [217] See the authorities quoted, and the subject itself handled, in the _Bibliographical Decameron_, vol. i. p. 316, &c. [218] [Here again my sensitive Annotator breaks out into something little short of personal abuse, for my DARING to _doubt_ what all the world before had held in solemn _belief_! Still, I will continue to doubt; without wishing this doubt to be considered as "paroles d'Evangile"-- as M. Crapelet expresses it.] [219] Fully described in the _Bibl. Spenceriana_, vol. i. p. 39, with a fac-simile of the type. [220] A fac-simile of this device appears in a Latin Bible, without name of printer, particularly described in the _Ædes Althorpianæ_; vol. ii. p. 41. Hence we learn that the Bible in question, about the printer of which there appears to be some uncertainty among bibliographers, was absolutely printed by Gotz. [221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed of for a copy of the _Bibl. Spenceriana_; and it is now in the fine library of the Rt. Hon. T. Grenville. The very first glance at this copy will shew that the above description is not overcharged. [222] "These Duplicates related to some few articles of minor importance belonging to the library of the Public School, and which had escaped a former revision. The cession was made with due attention to forms, and with every facility." Such (as I have reason to believe) is the remark of M. Schweighæuser himself. What follows--evidently by the hand of M. Crapelet--is perfectly delicious ... of its kind. "That M. Dibdin should have preferred such an indiscreet request to the Librarians in question--impelled by his habitual vivacity and love of possessing books--is conceivable enough: but, that he should _publish_ such an anecdote--that he should delight in telling us of the rudeness which he committed in SITTING while the gentlemen about him were STANDING, is to affect a very uncommon singularity"!!! [Greek: Ô popoi!] [223] There are yet libraries, and rare books, in the district. I obtained for my friend the Rev. H. Drury, one of the finest copies in England of the first edition of _Cicero's Offices_, of 1465, 4to. UPON VELLUM--from the collection of a physician living in one of the smaller towns near the Vosges. This copy was in its ancient oaken attire, and had been formerly in a monastic library. For this acquisition my friend was indebted to the kind offices of the younger M. Schweighæuser. _LETTER XIV._ SOCIETY. ENVIRONS OF STRASBOURG. DOMESTIC ARCHITECTURE, MANNERS AND CUSTOMS. LITERATURE. LANGUAGE. My last letter, however copious, was almost wholly confined to _views of interiors_; that is to say, to an account of the Cathedral and of the Public Library. I shall now continue the narrative with views of interiors of a different description; with some slight notices of the _society_ and of the city of Strasbourg; concluding the whole, as well as closing my Strasbourg despatches, with a summary account of manners, customs, and literature. The great _Greek luminary_, not only of this place, but perhaps of Germany--the ELDER SCHWEIGHÆUSER--happens to be absent. His son tells me that he is at _Baden_ for the benefit of the waters, and advises me to take that "enchanting spot" (as he calls it) in my way to Stuttgart. "'Twill be only a trifling détour." What however will be the _chief_ temptation--as I frankly told the younger Schweighæuser--would be the society of his Father; to whom the son has promised a strong letter of introduction. I told you in my last that I had seen LICHTENBERGER at Treuttel and Würtz's. I have since called upon the old gentleman; and we immediately commenced a bibliographical parley. But it was chiefly respecting Lord Spencer's copies of the _Letters of Indulgence of Pope Nicolas V._ of the date of 1455, that he made the keenest enquiries. "Was the date legitimate?" I assured him there could be no doubt of it; and that what Hæberlin had said, followed by Lambinet, had no reference whatever to his Lordship's copies--for that, in _them_, the final units were compressed into a V and not extended by five strokes, thus--_iiiij_. As he was unacquainted with my account of these copies in the _Bibliotheca Spenceriana_, I was necessarily minute in the foregoing statement. The worthy old bibliographer was so pleased with this account, that he lifted up his eyes and hands, and exclaimed, "one grows old always to learn something." M. Haffner, who was one of the guests at a splendid, but extremely sociable dinner party at _Madame Franc's_[224] the principal banker here--is a pleasing, communicative, open-countenanced, and open-hearted gentleman. He may be about sixty years of age. I viewed his library with admiration. The order was excellent; and considering what were his _means_, I could not but highly compliment him upon his prudence and enthusiasm. This was among the happiest illustrations of the _Bibliomania_ which I had ever witnessed. The owner of this well chosen collection shewed me with triumph his copy of the first Greek Testament by _Erasmus_, and his copies of the same sacred book by _R. Stephen_ and _Wetstein_, in folio. Here too I saw a body of philological theology (if I may use this term) headed by _Walchius_ and _Wolff_, upon the possession of a similar collection of which, my late neighbour and friend, Dr. Gosset, used to expatiate with delight. Let me now take you with me out of doors. You love architecture of all descriptions: but "the olden" is always your "dear delight." In the construction of the streets of Strasbourg, they generally contrive that the corner house should _not_ terminate with a right angle. Such a termination is pretty general throughout Strasbourg. Of the differently, and sometimes curiously, constructed iron bars in front of the windows, I have also before made mention. The houses are generally lofty; and the roofs contain two or three tiers of open windows, garret-fashioned; which gives them a picturesque appearance; but which, I learn, were constructed as granaries to hold flour--for the support of the inhabitants, when the city should sustain a long and rigorous siege. As to _very ancient_ houses, I cannot charge my memory with having seen any; and the most ancient are those on the other side of the _Ill_; of which several are near the convent before mentioned. The immediate environs of Strasbourg (as I have before remarked) are very flat and poor, in a picturesque point of view. They consist chiefly of fields covered with the _tobacco plant_, which resembles that of our horse-radish; and the trade of tobacco may be considered the staple, as well as the indigenous, commodity of the place. This trade is at once extensive and lucrative; and regulated by very wholesome laws. The outskirts of the town, considered in an architectural point of view, are also very indifferent. As to the general character, or rather appearance, of the Strasbourgeois, it is such as to afford very considerable satisfaction. The manners and customs of the people are simple and sober. The women, even to the class of menial servants, go abroad with their hair brushed and platted in rather a tasteful manner, as we even sometimes observe in the best circles of our own country. The hair is dressed _à la grecque_, and the head is usually uncovered: contrary to the broad round hats, and depending queues, of the women inhabiting the neighbourhood of _Saverne_. But you should know that the farmers about Strasbourg are generally rich in pocket, and choice and dainty in the disposition of their daughters--with respect to wedlock. They will not deign to marry them to bourgeois of the ordinary class. They consider the blood running in their families' veins to be polluted by such an intermixture; and accordingly they are oftentimes saucy, and hold their heads high. Even some of the fair dames coming from the high "countre," whom we saw kneeling the other day, in the cathedral, with their rural attire, would not commute their circular head pieces for the most curiously braided head of hair in the city of Strasbourg. The utmost order and decency, both in dress and conduct, prevail in the streets and at spectacles. There seems to be that sober good sense among the Strasbourgeois--which forms a happy medium between the gaiety of their western, and the phlegm of their eastern, neighbours; and while this general good order obtains, we may forgive "officers for mounting guard in white silk stockings, or for dancing in boots at an assembly--and young gentlemen for wearing such scanty skirts to their coats:"--subjects, which appear to have ruffled the good temper of the recent historian of Strasbourg.[225] It seems clear that the morals of the community, and especially of the female part, were greatly benefited by the Reformation,[226] or establishment of the protestant religion. In alluding to manners and customs, or social establishments of this place, you ought to know that some have imagined the origin of _Free-masonry_ may be traced to Strasbourg; and that the first _lodges_ of that description were held in this city. The story is this. The cathedral, considered at the time of its erection as a second _Solomon's temple_, was viewed as the wonder of the modern world. Its masons, or architects, were the theme of universal praise. Up rose, in consequence, the cathedrals of _Vienna, Cologne, Landshut_ and others: and it was resolved that, on the completion of such stately structures, those, whose mechanical skill had been instrumental to their erection, should meet in one common bond, and chant together, periodically, at least their _own_ praises. Their object was to be considered very much above the common labourer, who wore his apron in front, and carried his trowel in his hand: on the contrary, _they_ adopted, as the only emblems worthy of their profession, the level, the square, and the compass. All the lodges, wherever established, considered that of Strasbourg as the common parent; and at a meeting held at Ratisbon in 1459, it was agreed that the ARCHITECT OF STRASBOURG CATHEDRAL should be the _Grand Master of Free-masons_; and one DOTZINGER of Worms, who had succeeded Hulz in 1449, (just after the latter, had finished the spire) was acknowledged to be the FIRST GRAND MASTER. I own my utter ignorance in the lore of free-masonry; but have thought it worth while to send you these particulars: as I know you to be very "curious and prying" in antiquarian researches connected with this subject. Strasbourg has been always eminent for its literary reputation, from the time of the two STURMII, or rather from that of GEYLER, downwards. It boasts of historians, chroniclers, poets, critics, and philologists. At this present moment the public school, or university, is allowed to be in a most flourishing condition; and the name of SCHWEIGHÆUSER alone is sufficient to rest its pretensions to celebrity on the score of _classical_ acumen and learning. While, within these last hundred years, the names of SCHOEPFLIN, OBERLIN, and KOCH, form a host in the department of _topography_ and _political economy_. In _Annals_ and _Chronicles_, perhaps no provincial city in Europe is richer; while in _old Alsatian poetry_ there is an almost inexhaustible banquet to feast upon. M. Engelhardt, the brother in law of M. Schweighæuser junr. is just now busily engaged in giving an account of some of the ancient love poets, or _Minne-Singers_; and he shewed me the other day some curious drawings relating to the same, taken from a MS. of the XIIIth century, in the public library. But Oberlin, in 1786, published an interesting work "_De Poetis Alsatiæ eroticis medii ævi_"--and more lately in 1806; M. Arnold in his "_Notice littéraire et historique sur les poëtes alsaciens_," 1806, 8vo.--enriched by the previous remarks of Schoepflin, Oberlin, and Frantz--has given a very satisfactory account of the achievements of the Muses who seem to have inhabited the mountain-tops of Alsatia--from the ninth to the sixteenth century inclusively. It is a fertile and an interesting subject. Feign would I, if space and time allowed, give you an outline of the same; from the religious metres of _Ottfried_ in the ninth--to the charming and tender touches which are to be found in the _Hortus deliciarum_[227] of _Herade_ Abbess of Landsberg, in the twelfth-century: not meaning to pass over, in my progress, the effusions of philology and poetry which distinguished the rival abbey of _Hohenbourg_ in the same century. Indeed; not fewer than three Abbesses-- _Rélinde, Herade, and _Edelinde_--cultivated literature at one and the same time: when, in Arnold's opinion, almost the whole of Europe was plunged in barbarism and ignorance. Then comes _Günther_, in the fifteenth century; with several brave geniuses in the intervening period: and, latterly, the collection of the _Old Troubadour Poetry of Alsace_, by _Roger Maness_--of which there is a MS. in the Royal Library at Paris; and another (containing matter of a somewhat later period) in the Public library here; of which latter not a specimen, as I understand, has seen the light in the form of a printed text. In later times, _Brandt, Wimphelin, Locher, Baldus, Pfeffel_, and _Nicolay_, are enough to establish the cause of good poetry, and the celebrity of this city in the production of such poets. As to the _Meister-Sængers_ (or Master-Singers) who composed the strains which they sang, perhaps the cities of Mentz and Nuremberg may vie with that of Strasbourg, in the production of this particular class. _Hans Sachs_ of Nuremberg, formerly a cobler, was considered to be the very _Coryphoeus_ of these Master-Singers. At the age of fourscore he is said to have composed four thousand three hundred and seventy verses. A word or two only respecting the language spoken at Strasbourg. From the relative situation of the town, this language would necessarily be of a mixed character: that is to say, there would be intermarriages between the Germans and French--and the offspring of such marriages would necessarily speak a _patois_. This seems to be generally admitted. The ancient language of Strasbourg is said to have been the pure dialect of _Suabia_; but, at present, the dialect of _Saxony_, which is thought to be purer as well as more fashionable, is carefully taught in the schools of both sexes, and spoken by all the ministers in the pulpit. Luther wrote in this dialect, and all protestant preachers make use of it as a matter of course. Yet Hermann labours to prove how much softer the dialect of High Germany is than that of High Saxony. There have lately appeared several small brochures in the _common language_ of the town--such, of course, as is ordinarily spoken in the shops and streets: and among others, a comedy called; _Der Pfingst-Montag_, written (says Hermann) with much spirit; but the author of this latter work has been obliged to mark the pronunciation, which renders the perusal of it somewhat puzzling. It is also accompanied with a glossary. But that you, or your friends, may judge for yourselves, I send you a specimen of the _patois_, or common language spoken in the street--in the enclosed ballad: which I purchased the other day, for about a penny of our money, from an old goody, who was standing upon a stool, and chanting it aloud to an admiring audience. I send you the first four stanzas.[228] Im Namen der allerheiligsten Dreifaltigkeit das goldene ABC, Neu verfasst für Jedermann, dass er mit Ehr' bestehen kann. Alles ist an Gottes Segen, Was wir immer thun, gelegen, Arbeit aber bleibt doch unsre Pflicht: Der Träge hat den segen Gottes nicht. Behalt' ein weises Maass in allen Stücken; Das Uebertriebne kann dich nicht beglücken. Dies Sprichwort trifft in allen Dingen ein: Das Gute selbst muss eingeschränket seyn. Christ! sey der Rache nicht ergeben, Der Zorn verbittert nur das Leben; Und wer dem Feinde gern verzeiht, Geniesst schon hier der Seligkeit. Der wird verachtet von der Welt, Der das gegebne Wort nicht hält: Drum gieb dein Wort nich leicht von dir; Hast du's gethan, so steh' dafür. _In the name of the most Holy Trinity._ THE GOLDEN A B C. _Newly set forth to enable every man to stand fast in honour._ _Howe'er employed, we ev'ry nerve should strain On all our works God's blessings to obtain. Whilst here on earth to labour we're ordain'd; The lazy never yet God's blessing gain'd._ _In all things strive a medium to procure; Redundance never can success insure: This proverb will in all things be found true, That good itself, should have its limits due. Christian! avoid revenge and strife, For anger tends to embitter life: And he who readily forgives his foe, Ev'n here on earth true happiness shall know. He who the promise he hath given denies, Will find the world most justly him despise; Be cautious then how thou a promise make, But, having made it, ne'er that promise break_. DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type (which I cannot too much commend) is precisely that used in the _Bipont Thucydydes_ and _Plato_. The principal printers, for works in which the Greek type is not introduced, is LEVRAULT _Pere et Fils_: and I must say that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,--whose typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes of Bodoni, Didot, or Bulmer--chose to publish a fine book, he need not send it to _Paris_ to be printed; for M. Levrault is both a skilful, intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than once. He has a considerable commercial establishment. His shop and warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs, a room full of old books, especially of those printed by _Aldus_--and begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having done so readily. But it was a "poor affair,"--for the fastidious taste of an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden ducats. We had a long and a very gratifying interview; and I think he shewed me (not for the purpose of sale) a copy of the famous tract of St. Austin, called _De Arte prædicandi_, printed by _Fust_ or by _Mentelin_; in which however, as the copy was imperfect, he was not thoroughly conversant. They are all proud at Strasbourg of their countryman Mentelin, and of course yet more so of Gutenberg; although this latter was a native of Mentz. Mr. Levrault concluded his conversation by urging me, in strong terms, to visit _Colmar_ ere I crossed the Rhine; as that place abounded with "DES INCUNABLES TYPOGRAPHIQUES." I told him that it was impossible; that I had a great deal on my hands to accomplish on the other side of the Rhine; and that my first great stroke, in the way of BOOK-ACQUISITIONS, must be struck at _Stuttgart_. M. Levrault seemed surprised--"for truly," (added he) "there are no _old_ books there, save in the _Public Library_." I smiled, and wished him a good day. Upon the whole, my dear friend, I have taken rather an affection for this place. All classes of people are civil, kind, and communicative: but my obligations are due, in a more especial manner, to the younger Mr. Schweighæuser and to Madame Francs. I have passed several pleasant evenings with the former, and talked much of the literature of our country with him and his newly married spouse: a lively, lady-like, and intelligent woman. She is warm in commendation of the _Mary Stuart_ of Schiller; which, in reply to a question on my part, she considers to be the most impassioned of that Dramatist's performances. Of English she knows nothing; but her husband is well read in Thomson, Akenside, and Pope; and of course is sufficiently well acquainted with our language. A more amiable and zealous man, in the discharge of his duties as a teacher of youth, the town of Strasbourg does not possess. His little memoir of Koch has quite won my heart.[229] You have heard me mention the name of OHMACHT, a sculptor. He is much caressed by the gentry of this place. Madame Francs shewed me what I consider to be his best performance; a profile, in white marble, of her late daughter, who died in childbed, in her twenty-first year. It is a sweet and tender production: executed upon the Greek model--and said to be a strong resemblance of the deceased. Madame Francs shewed it to me, and expatiated upon it with tears in her eyes: as she well might--for the _character_ of the deceased was allowed to have been as attractive as her countenance.[230] I will candidly confess that, in other respects, I am a very _qualified_ admirer of the talents of Ohmacht. His head of Oberlin is good; but it is only a profile. I visited his _Studio_, and saw him busy upon a colossal head of Luther--in a close-grained, but coarse-tinted, stone. I liked it as little as I have always liked heads of that celebrated man. I want to see a resemblance of him in which vulgarity shall be lost in energy of expression. Never was there a countenance which bespoke greater intrepidity of heart. I am hastening to the close of this despatch, and to take leave of this place. Through the interposition of Messrs. Treuttel and Würtz, I have hired a respectable servant, or laquais, to accompany me to Vienna, and back again to Manheim. His name is _Rohfritsch_; and he has twice visited the Austrian capital in the rear of Napoleon's army,--when he was only in his sixteenth or seventeenth year--as a page or attendant upon one of the Generals. He talks the French and German languages with equal fluency. I asked him if we needed fire arms; at which he smiled--as if wondering at my simplicity or ignorance. In truth, the question was a little precipitate; for, the other evening, I saw two or three whiskered Bavarian travellers, starting hence for Munich, in an open, fourgon-shaped travelling carriage, with two benches across it: on the front bench sat the two gentlemen, wrapped round with clokes: on the hinder bench, the servant took his station--not before he had thrown into the carriage two huge bags of _florins_, as unconcernedly as if they had been bags of _pebbles_. They were to travel all night--without sabre, pistol, or carbine, for protection. I own this gave me a very favourable opinion of the country I was about to visit; and on recollecting it, had good reason to acquiesce in the propriety of the smiles of Rohfritsch. Every thing, therefore, is now settled: gold ducats and silver florins have been obtained from Madame Francs; and to morrow we start. My next will be from _Stuttgart_--where a "deed of note" will, I trust, be accomplished. Fare you well. [224] [This dinner party is somewhat largely detailed in the preceding edition of this work; but it scarcely merits repetition here; the more so, since the presiding Hostess is NO MORE!] [225] _Hermann_; vol. i. p. 154. [226] _greatly benefited by the Reformation_.]--Among the benefactors to the cause of public morality, was the late lamented and ever memorable KOCH. Before the year 1536, it should seem, from Koch's statement, that even whole streets as well as houses were occupied by women of a certain description. After this year, there were only two houses of ill fame left. The women, of the description before alluded to, used to wear black and white hats, of a sugar-loaf form, over the veil which covered their faces; and they were confined strictly to this dress by the magistrates. These women were sometimes represented in the sculptured figures about the cathedral. Hermann says that there may yet be seen, over the door of a house in the _Bickergase_ (one of the streets now called _Rue de la fontaine_, which was formerly devoted to the residence of women of ill fame) a bas-relief, representing two figures, with the following German inscription beneath: _Diss haus steht in Gottes Hand Wird zu deu freud'gen kindern gennant._ which he translates thus: _Cette maison; dans la main de Dieu, S'appelle aux enfans bien joyeux_. It should seem, therefore, (continues Hermann) that this was one of the houses in which a public officer attended, to keep order, prevent quarrels, and exact municipal rights. The book, in which the receipt of this tax was entered, existed during the time of the Revolution, and is thought to be yet in existence. Hermann, vol. i. p. 156. [227] See p. 401 ante. [228] For the English metrical version I am indebted to "an old hand at these matters." [229] Since the publication of this Tour, I have received several pleasant and thoroughly friendly letters from the above excellent Individual: and I could scarcely forgive myself if I omitted this opportunity of annexing his autograph:--as a worthy companion to those which have preceded it. [Autograph: Schweighæuser] [230] [Madame Francs, whose kind and liberal conduct towards me can never be forgotten, has now herself become the subject of a monumental effigy. She DIED (as I learn) in the year 1826.] END OF VOL. II. * * * * * London: Printed by W. Nicol, Cleveland-row, St. James's.