A description of a strange (and miraculous) fish cast upon the sands in the meads, in the hundred of Worwell, in the county Palatine of Chester, (or Chesshiere. The certainty whereof is here related concerning the said most monstrous fish. To the tune of Bragandary. M. P. (Martin Parker), d. 1656? 1635 Approx. 5 KB of XML-encoded text transcribed from 2 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2004-05 (EEBO-TCP Phase 1). A08949 STC 19226 ESTC S120132 99855332 99855332 20819 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A08949) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 20819) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1553:28) A description of a strange (and miraculous) fish cast upon the sands in the meads, in the hundred of Worwell, in the county Palatine of Chester, (or Chesshiere. The certainty whereof is here related concerning the said most monstrous fish. To the tune of Bragandary. M. P. (Martin Parker), d. 1656? 1 sheet ([2] p.) : ill. For Thomas Lambert, at the signe of the Hors-shoo in Smithfield, Printed at London : [1635?] Signed: M. P., i.e. Martin Parker. A ballad. In two parts. Suggested publication date from STC. Verse - "Of many maruels in my time". Also erroneously listed as Wing D1143. Reproduction of the original in the Bodleian Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English -- 17th century. Monsters -- England -- Early works to 1800. 2004-01 TCP Assigned for keying and markup 2004-02 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2004-03 Mona Logarbo Sampled and proofread 2004-03 Mona Logarbo Text and markup reviewed and edited 2004-04 pfs Batch review (QC) and XML conversion A description of a strange ( and miraculous ) Fish , cast upon the sands in the meads , in the Hundred of Worwell , in the County Palatine of Chester , ( or Chesshiere . The certainty whereof is here related concerning the said most monstrous Fish. To the tune of Bragandary . OF many maruels in my time I'us heretofore , But here 's a stranger now in prime that 's lately come on shore , Inuites my pen to specifie What some ( I doubt ) will think a lie . O rare beyond compare , in England nere the like . It is a fish , a monstrous fish , a fish that many dreads , But now it is as we would wish , cast vp o' th sands i' th meads , In Chesshire ; and t is certaine true , Describ'd by those who did it view . O rare beyond compare , in England nere the like . Full twenty one yards and one foot this fish extend in length , With all things correspondent too 't , for amplitude and strength : Good people what I shall report , Doe not account a fained sport . O rare beyond compare , in England nere the like . It is almost fiue yards in height , which is a wondrous thing , O mark what maruels to our sight our Potent Lord can bring . These secrets Neptune closely kéeps Within the bosome of the déeps . O rare beyond compare , in England nere the like . His lower jaw-bone's fiue yards long , the vpper thrice so much , Twelue yoak of oxen stout and strong , ( the weight of it is such ) Could not ones stir it out o' th sands Thus works the All-creating hands . O rare beyond compare , in England nere the like . Some haue a project now in hand , ( which is a tedious taske ) When the Sea turnes , to bring to Land the same with empty cask : But how I cannot well conceiue , To each mans judgement that I leaue . O rare beyond compare , in England nere the like . The lower jaw-bone nam'd of late ▪ had téeth in 't thirty foure , Whereof some of them are in weight two pounds , or rather more : There , were no teeth i' th vpper jaw , But holes , which many people saw , O rare beyond compare , in England nere the like . The second part , To the same tune . HIs Pistle is in length foure yards , big as a man i' th wast , This monster he who well regards , from th' first vnto the last , By euery part may motiues find , To wonder at this wondrous kind . O rare beyond compare , in England nere the like . His Cods are like two hogsheads great , this séemeth past beléefe , But men of credit can relate what I describe in briefe : Then let 's with charity confesse Gods works are more then man can guesse . O rare , &c. The tongue on 't is so mighty large , I will it not expresse , Lest I your credit ouer-charge , but you may easlly guesse , That sith his shape so far excels , The tongue doth answer all parts else . O rare , &c. A man on horseback as t is try'd may stand within his mouth , Let none that hears it this deride , for t is confirm'd for truth : By those who dare auouch the same , Then let the Writer beare no blame . O rare , &c. His nerues or sinewes like Bulls pissles , for riding rods some vse : Of Spermaceti there 's some vessels : if this be the worst newes , That of this monster we shall heare , All will be well I doe not feare . O rare , &c. Already sixtéene tuns of Oyle is from this fish extracted And yet continually they 〈◊〉 no season is protracted : It cannot be imagin'd how much 'T will yéeld , the vastnesse on 't is such . O rare , &c. When he vpon the sands was cast aliue , which was awhile : He yell'd so loud , that many ( agast ) heard him aboue sixe mile : T is said the Female fish likewise Was heard to mourne with horrid cryes : O rare , &c. The Mariners of Chester say a Herring-hag t is nam'd : What ere it be , for certaine they that are for knowledge fam'd , Affirme , the like in ages past Vpon our Coast was neuer cast . O rare beyond compare , in England nere the like . M. P. Printed at London for Thomas Lambert , at the sign of the Hors-shoo in Smithfield . There is a Book to satisfie such as desire a larger description hereof .