id sid tid token lemma pos 28008 1 1 Note note NN 28008 1 2 : : : 28008 1 3 Project Project NNP 28008 1 4 Gutenberg Gutenberg NNP 28008 1 5 also also RB 28008 1 6 has have VBZ 28008 1 7 an an DT 28008 1 8 HTML html NN 28008 1 9 version version NN 28008 1 10 of of IN 28008 1 11 this this DT 28008 1 12 file file NN 28008 1 13 which which WDT 28008 1 14 includes include VBZ 28008 1 15 the the DT 28008 1 16 original original JJ 28008 1 17 illustrations illustration NNS 28008 1 18 in in IN 28008 1 19 colour colour NN 28008 1 20 . . . 28008 2 1 See see VB 28008 2 2 28008-h.htm 28008-h.htm CD 28008 2 3 or or CC 28008 2 4 28008-h.zip 28008-h.zip CD 28008 2 5 : : : 28008 2 6 ( ( -LRB- 28008 2 7 http://www.gutenberg.net/dirs/2/8/0/0/28008/28008-h/28008-h.htm http://www.gutenberg.net/dirs/2/8/0/0/28008/28008-h/28008-h.htm LS 28008 2 8 ) ) -RRB- 28008 2 9 or or CC 28008 2 10 ( ( -LRB- 28008 2 11 http://www.gutenberg.net/dirs/2/8/0/0/28008/28008-h.zip http://www.gutenberg.net/dirs/2/8/0/0/28008/28008-h.zip NN 28008 2 12 ) ) -RRB- 28008 2 13 UNDER under IN 28008 2 14 THE the DT 28008 2 15 SOUTHERN SOUTHERN NNP 28008 2 16 CROSS cros VBN 28008 2 17 by by IN 28008 2 18 Elizabeth Elizabeth NNP 28008 2 19 Robins Robins NNP 28008 2 20 Author Author NNP 28008 2 21 of of IN 28008 2 22 " " `` 28008 2 23 The The NNP 28008 2 24 Magnetic Magnetic NNP 28008 2 25 North North NNP 28008 2 26 , , , 28008 2 27 " " '' 28008 2 28 " " `` 28008 2 29 The the DT 28008 2 30 Open open JJ 28008 2 31 Question question NN 28008 2 32 " " '' 28008 2 33 etc etc FW 28008 2 34 . . . 28008 3 1 Illustrated Illustrated NNP 28008 3 2 & & CC 28008 3 3 Decorated decorate VBN 28008 3 4 by by IN 28008 3 5 John John NNP 28008 3 6 Rae Rae NNP 28008 3 7 [ [ -LRB- 28008 3 8 Illustration illustration NN 28008 3 9 : : : 28008 3 10 " " `` 28008 3 11 FRUITS FRUITS NNP 28008 3 12 AND and CC 28008 3 13 FLOWERS flower NNS 28008 3 14 WERE be VBD 28008 3 15 SHOWERED showered NN 28008 3 16 UPON upon IN 28008 3 17 US"--_Page us"--_page NN 28008 3 18 3 3 CD 28008 3 19 _ _ NNP 28008 3 20 ] ] -RRB- 28008 3 21 New New NNP 28008 3 22 York York NNP 28008 3 23 Frederick Frederick NNP 28008 3 24 A. A. NNP 28008 3 25 Stokes Stokes NNP 28008 3 26 Company Company NNP 28008 3 27 Publishers Publishers NNPS 28008 3 28 Copyright Copyright NNP 28008 3 29 , , , 28008 3 30 1907 1907 CD 28008 3 31 , , , 28008 3 32 by by IN 28008 3 33 Frederick Frederick NNP 28008 3 34 A. A. NNP 28008 3 35 Stokes Stokes NNP 28008 3 36 Company Company NNP 28008 3 37 October October NNP 28008 3 38 , , , 28008 3 39 1907 1907 CD 28008 3 40 _ _ NNP 28008 3 41 Contents Contents NNPS 28008 3 42 _ _ NNP 28008 3 43 PAGE PAGE NNP 28008 3 44 I. i. NN 28008 4 1 OUR our PRP$ 28008 4 2 AGREEABLE AGREEABLE NNP 28008 4 3 FELLOW FELLOW NNP 28008 4 4 PASSENGER passenger NN 28008 4 5 1 1 CD 28008 4 6 II ii CD 28008 4 7 . . . 28008 5 1 MY my PRP$ 28008 5 2 INTERPRETER INTERPRETER NNP 28008 5 3 AT AT NNP 28008 5 4 MAZATLAN MAZATLAN NNP 28008 5 5 39 39 CD 28008 5 6 III iii CD 28008 5 7 . . . 28008 6 1 I -PRON- PRP 28008 6 2 AM am VBP 28008 6 3 LECTURED LECTURED NNP 28008 6 4 65 65 CD 28008 6 5 IV IV NNP 28008 6 6 . . . 28008 7 1 I -PRON- PRP 28008 7 2 DRINK drink VBP 28008 7 3 COCOANUT COCOANUT NNS 28008 7 4 MILK milk NN 28008 7 5 AND and CC 28008 7 6 GO GO NNP 28008 7 7 FISHING FISHING NNP 28008 7 8 FOR for IN 28008 7 9 PEARLS PEARLS NNP 28008 7 10 101 101 CD 28008 7 11 V. V. NNP 28008 7 12 THE the DT 28008 7 13 BARON BARON NNP 28008 7 14 IS be VBZ 28008 7 15 CRAZY CRAZY NNP 28008 7 16 WITH with IN 28008 7 17 MADNESS MADNESS NNP 28008 7 18 133 133 CD 28008 7 19 VI VI NNP 28008 7 20 . . . 28008 8 1 THE the DT 28008 8 2 BARANCA BARANCA NNP 28008 8 3 165 165 CD 28008 8 4 VII VII NNP 28008 8 5 . . . 28008 9 1 THE the DT 28008 9 2 INCA INCA NNP 28008 9 3 EYE EYE NNP 28008 9 4 199 199 CD 28008 9 5 _ _ NNP 28008 9 6 Illustrations Illustrations NNPS 28008 9 7 _ _ NNP 28008 9 8 " " `` 28008 9 9 FRUITS FRUITS NNP 28008 9 10 AND and CC 28008 9 11 FLOWERS flower NNS 28008 9 12 WERE be VBD 28008 9 13 SHOWERED shower VBN 28008 9 14 UPON upon IN 28008 9 15 US US NNP 28008 9 16 " " '' 28008 9 17 _ _ NNP 28008 9 18 Frontispiece Frontispiece NNP 28008 9 19 _ _ NNP 28008 9 20 " " `` 28008 9 21 LOOK LOOK NNP 28008 9 22 , , , 28008 9 23 SEÑORITA SEÑORITA NNP 28008 9 24 ! ! . 28008 9 25 " " '' 28008 10 1 _ _ NNP 28008 10 2 Facing face VBG 28008 10 3 page page NN 28008 10 4 _ _ NNP 28008 10 5 48 48 CD 28008 10 6 " " `` 28008 10 7 THE the DT 28008 10 8 BARON BARON NNP 28008 10 9 HAS have VBZ 28008 10 10 FOUND find VBN 28008 10 11 A a DT 28008 10 12 PEARL pearl NN 28008 10 13 ! ! . 28008 10 14 " " '' 28008 11 1 " " `` 28008 11 2 " " `` 28008 11 3 112 112 CD 28008 11 4 " " '' 28008 11 5 YOU you PRP 28008 11 6 MUST MUST MD 28008 11 7 TAKE take VB 28008 11 8 ME me PRP 28008 11 9 BACK back RB 28008 11 10 ! ! . 28008 11 11 " " '' 28008 12 1 " " `` 28008 12 2 " " `` 28008 12 3 210 210 CD 28008 12 4 CHAPTER chapter NN 28008 12 5 I -PRON- PRP 28008 12 6 [ [ -LRB- 28008 12 7 Illustration illustration NN 28008 12 8 : : : 28008 12 9 Chapter chapter NN 28008 12 10 One one CD 28008 12 11 ] ] -RRB- 28008 12 12 OUR our PRP$ 28008 12 13 AGREEABLE AGREEABLE NNP 28008 12 14 FELLOW fellow NN 28008 12 15 PASSENGER PASSENGER NNP 28008 12 16 In in IN 28008 12 17 the the DT 28008 12 18 same same JJ 28008 12 19 spirit spirit NN 28008 12 20 in in IN 28008 12 21 which which WDT 28008 12 22 a a DT 28008 12 23 solicitous solicitous JJ 28008 12 24 mamma mamma NN 28008 12 25 or or CC 28008 12 26 benevolent benevolent JJ 28008 12 27 middle middle JJ 28008 12 28 - - HYPH 28008 12 29 aged aged JJ 28008 12 30 friend friend NN 28008 12 31 will will MD 28008 12 32 sometimes sometimes RB 28008 12 33 draw draw VB 28008 12 34 forth forth RB 28008 12 35 from from IN 28008 12 36 the the DT 28008 12 37 misty misty NN 28008 12 38 past past IN 28008 12 39 some some DT 28008 12 40 youthful youthful JJ 28008 12 41 misdeed misdeed NN 28008 12 42 , , , 28008 12 43 and and CC 28008 12 44 set set VBD 28008 12 45 the the DT 28008 12 46 faded faded JJ 28008 12 47 picture picture NN 28008 12 48 up up RP 28008 12 49 before before IN 28008 12 50 a a DT 28008 12 51 girl girl NN 28008 12 52 's 's POS 28008 12 53 eyes eye NNS 28008 12 54 , , , 28008 12 55 framed frame VBN 28008 12 56 in in IN 28008 12 57 fiery fiery JJ 28008 12 58 retribution retribution NN 28008 12 59 -- -- : 28008 12 60 for for IN 28008 12 61 an an DT 28008 12 62 object object NN 28008 12 63 lesson lesson NN 28008 12 64 and and CC 28008 12 65 a a DT 28008 12 66 terrible terrible JJ 28008 12 67 example example NN 28008 12 68 -- -- : 28008 12 69 so so RB 28008 12 70 will will MD 28008 12 71 I -PRON- PRP 28008 12 72 , , , 28008 12 73 benevolent benevolent JJ 28008 12 74 , , , 28008 12 75 if if IN 28008 12 76 not not RB 28008 12 77 middle middle JJ 28008 12 78 - - HYPH 28008 12 79 aged aged JJ 28008 12 80 , , , 28008 12 81 put put VBN 28008 12 82 before before IN 28008 12 83 the the DT 28008 12 84 eyes eye NNS 28008 12 85 of of IN 28008 12 86 my -PRON- PRP$ 28008 12 87 sisters sister NNS 28008 12 88 a a DT 28008 12 89 certain certain JJ 28008 12 90 experience experience NN 28008 12 91 of of IN 28008 12 92 mine mine NN 28008 12 93 . . . 28008 13 1 I -PRON- PRP 28008 13 2 expect expect VBP 28008 13 3 my -PRON- PRP$ 28008 13 4 little little JJ 28008 13 5 act act NN 28008 13 6 of of IN 28008 13 7 self self NN 28008 13 8 - - HYPH 28008 13 9 abasement abasement NN 28008 13 10 for for IN 28008 13 11 the the DT 28008 13 12 instruction instruction NN 28008 13 13 of of IN 28008 13 14 my -PRON- PRP$ 28008 13 15 sex sex NN 28008 13 16 to to TO 28008 13 17 have have VB 28008 13 18 this this DT 28008 13 19 merit merit NN 28008 13 20 : : : 28008 13 21 the the DT 28008 13 22 picture picture NN 28008 13 23 I -PRON- PRP 28008 13 24 will will MD 28008 13 25 show show VB 28008 13 26 you -PRON- PRP 28008 13 27 is be VBZ 28008 13 28 not not RB 28008 13 29 dim dim JJ 28008 13 30 with with IN 28008 13 31 age age NN 28008 13 32 , , , 28008 13 33 and and CC 28008 13 34 not not RB 28008 13 35 cut cut VB 28008 13 36 and and CC 28008 13 37 cramped cramp VBN 28008 13 38 to to TO 28008 13 39 fit fit VB 28008 13 40 the the DT 28008 13 41 frame frame NN 28008 13 42 of of IN 28008 13 43 a a DT 28008 13 44 special special JJ 28008 13 45 case case NN 28008 13 46 . . . 28008 14 1 The the DT 28008 14 2 colours colour NNS 28008 14 3 are be VBP 28008 14 4 hardly hardly RB 28008 14 5 dry dry JJ 28008 14 6 , , , 28008 14 7 and and CC 28008 14 8 both both CC 28008 14 9 picture picture NN 28008 14 10 and and CC 28008 14 11 tale tale NN 28008 14 12 are be VBP 28008 14 13 quite quite RB 28008 14 14 unvarnished unvarnished JJ 28008 14 15 . . . 28008 15 1 I -PRON- PRP 28008 15 2 am be VBP 28008 15 3 a a DT 28008 15 4 plain plain JJ 28008 15 5 American american JJ 28008 15 6 girl girl NN 28008 15 7 of of IN 28008 15 8 twenty twenty CD 28008 15 9 . . . 28008 16 1 I -PRON- PRP 28008 16 2 am be VBP 28008 16 3 not not RB 28008 16 4 so so RB 28008 16 5 plain plain JJ 28008 16 6 , , , 28008 16 7 as as IN 28008 16 8 I -PRON- PRP 28008 16 9 come come VBP 28008 16 10 to to TO 28008 16 11 think think VB 28008 16 12 of of IN 28008 16 13 it -PRON- PRP 28008 16 14 , , , 28008 16 15 as as IN 28008 16 16 one one CD 28008 16 17 or or CC 28008 16 18 two two CD 28008 16 19 others other NNS 28008 16 20 I -PRON- PRP 28008 16 21 know know VBP 28008 16 22 -- -- : 28008 16 23 not not RB 28008 16 24 being be VBG 28008 16 25 distinguished distinguish VBN 28008 16 26 even even RB 28008 16 27 by by IN 28008 16 28 unusual unusual JJ 28008 16 29 or or CC 28008 16 30 commanding command VBG 28008 16 31 ugliness ugliness NN 28008 16 32 . . . 28008 17 1 I -PRON- PRP 28008 17 2 spent spend VBD 28008 17 3 last last JJ 28008 17 4 winter winter NN 28008 17 5 in in IN 28008 17 6 San San NNP 28008 17 7 Francisco Francisco NNP 28008 17 8 with with IN 28008 17 9 relatives relative NNS 28008 17 10 , , , 28008 17 11 and and CC 28008 17 12 intended intend VBD 28008 17 13 returning return VBG 28008 17 14 home home RB 28008 17 15 as as IN 28008 17 16 I -PRON- PRP 28008 17 17 came come VBD 28008 17 18 -- -- : 28008 17 19 overland overland NN 28008 17 20 . . . 28008 18 1 But but CC 28008 18 2 the the DT 28008 18 3 invalid invalid JJ 28008 18 4 friend friend NN 28008 18 5 who who WP 28008 18 6 was be VBD 28008 18 7 asked ask VBN 28008 18 8 to to TO 28008 18 9 chaperon chaperon VB 28008 18 10 me -PRON- PRP 28008 18 11 back back RB 28008 18 12 to to IN 28008 18 13 New New NNP 28008 18 14 York York NNP 28008 18 15 , , , 28008 18 16 was be VBD 28008 18 17 advised advise VBN 28008 18 18 by by IN 28008 18 19 her -PRON- PRP$ 28008 18 20 physicians physician NNS 28008 18 21 to to TO 28008 18 22 take take VB 28008 18 23 the the DT 28008 18 24 trip trip NN 28008 18 25 by by IN 28008 18 26 sea sea NNP 28008 18 27 _ _ NNP 28008 18 28 via via IN 28008 18 29 _ _ NNP 28008 18 30 Panama Panama NNP 28008 18 31 , , , 28008 18 32 for for IN 28008 18 33 health health NN 28008 18 34 's 's POS 28008 18 35 sake sake NN 28008 18 36 , , , 28008 18 37 and and CC 28008 18 38 I -PRON- PRP 28008 18 39 was be VBD 28008 18 40 easily easily RB 28008 18 41 induced induce VBN 28008 18 42 to to TO 28008 18 43 change change VB 28008 18 44 my -PRON- PRP$ 28008 18 45 arrangements arrangement NNS 28008 18 46 and and CC 28008 18 47 bear bear VB 28008 18 48 her -PRON- PRP$ 28008 18 49 company company NN 28008 18 50 . . . 28008 19 1 It -PRON- PRP 28008 19 2 was be VBD 28008 19 3 on on IN 28008 19 4 a a DT 28008 19 5 sunny sunny JJ 28008 19 6 April April NNP 28008 19 7 morning morning NN 28008 19 8 that that WDT 28008 19 9 our -PRON- PRP$ 28008 19 10 friends friend NNS 28008 19 11 met meet VBD 28008 19 12 us -PRON- PRP 28008 19 13 at at IN 28008 19 14 the the DT 28008 19 15 wharf wharf NN 28008 19 16 of of IN 28008 19 17 the the DT 28008 19 18 Pacific Pacific NNP 28008 19 19 Mail Mail NNP 28008 19 20 Steamship Steamship NNP 28008 19 21 Company Company NNP 28008 19 22 to to TO 28008 19 23 bid bid VB 28008 19 24 us -PRON- PRP 28008 19 25 God God NNP 28008 19 26 - - HYPH 28008 19 27 speed speed NN 28008 19 28 on on IN 28008 19 29 our -PRON- PRP$ 28008 19 30 month month NN 28008 19 31 's 's POS 28008 19 32 voyage voyage NN 28008 19 33 from from IN 28008 19 34 the the DT 28008 19 35 Golden Golden NNP 28008 19 36 Gate Gate NNP 28008 19 37 to to IN 28008 19 38 the the DT 28008 19 39 harbour harbour NN 28008 19 40 of of IN 28008 19 41 New New NNP 28008 19 42 York York NNP 28008 19 43 . . . 28008 20 1 Fruits fruit NNS 28008 20 2 and and CC 28008 20 3 flowers flower NNS 28008 20 4 , , , 28008 20 5 boxes box NNS 28008 20 6 of of IN 28008 20 7 salted salt VBN 28008 20 8 almonds almond NNS 28008 20 9 and and CC 28008 20 10 Maskey Maskey NNP 28008 20 11 's 's POS 28008 20 12 best good JJS 28008 20 13 bonbons bonbon NNS 28008 20 14 , , , 28008 20 15 as as RB 28008 20 16 well well RB 28008 20 17 as as IN 28008 20 18 books book NNS 28008 20 19 , , , 28008 20 20 from from IN 28008 20 21 Prescott Prescott NNP 28008 20 22 's 's POS 28008 20 23 " " `` 28008 20 24 Conquest Conquest NNP 28008 20 25 of of IN 28008 20 26 Mexico Mexico NNP 28008 20 27 " " '' 28008 20 28 to to IN 28008 20 29 the the DT 28008 20 30 latest late JJS 28008 20 31 novels novel NNS 28008 20 32 , , , 28008 20 33 were be VBD 28008 20 34 showered shower VBN 28008 20 35 upon upon IN 28008 20 36 us -PRON- PRP 28008 20 37 , , , 28008 20 38 with with IN 28008 20 39 the the DT 28008 20 40 understanding understanding NN 28008 20 41 that that IN 28008 20 42 it -PRON- PRP 28008 20 43 was be VBD 28008 20 44 to to TO 28008 20 45 be be VB 28008 20 46 a a DT 28008 20 47 long long JJ 28008 20 48 and and CC 28008 20 49 tedious tedious JJ 28008 20 50 voyage voyage NN 28008 20 51 , , , 28008 20 52 and and CC 28008 20 53 we -PRON- PRP 28008 20 54 should should MD 28008 20 55 need need VB 28008 20 56 all all PDT 28008 20 57 the the DT 28008 20 58 comfort comfort NN 28008 20 59 obtainable obtainable JJ 28008 20 60 to to TO 28008 20 61 support support VB 28008 20 62 existence existence NN 28008 20 63 , , , 28008 20 64 with with IN 28008 20 65 the the DT 28008 20 66 knowledge knowledge NN 28008 20 67 that that IN 28008 20 68 if if IN 28008 20 69 we -PRON- PRP 28008 20 70 survived survive VBD 28008 20 71 , , , 28008 20 72 we -PRON- PRP 28008 20 73 might may MD 28008 20 74 be be VB 28008 20 75 the the DT 28008 20 76 better well JJR 28008 20 77 for for IN 28008 20 78 the the DT 28008 20 79 journey journey NN 28008 20 80 . . . 28008 21 1 The the DT 28008 21 2 signal signal NN 28008 21 3 for for IN 28008 21 4 visitors visitor NNS 28008 21 5 to to TO 28008 21 6 leave leave VB 28008 21 7 the the DT 28008 21 8 ship ship NN 28008 21 9 had have VBD 28008 21 10 been be VBN 28008 21 11 given give VBN 28008 21 12 , , , 28008 21 13 and and CC 28008 21 14 Major Major NNP 28008 21 15 Sanford Sanford NNP 28008 21 16 , , , 28008 21 17 turning turn VBG 28008 21 18 to to TO 28008 21 19 go go VB 28008 21 20 , , , 28008 21 21 stood stand VBD 28008 21 22 face face NN 28008 21 23 to to IN 28008 21 24 face face NN 28008 21 25 with with IN 28008 21 26 a a DT 28008 21 27 tall tall JJ 28008 21 28 , , , 28008 21 29 foreign foreign JJ 28008 21 30 - - HYPH 28008 21 31 looking look VBG 28008 21 32 young young JJ 28008 21 33 man man NN 28008 21 34 , , , 28008 21 35 who who WP 28008 21 36 smiled smile VBD 28008 21 37 with with IN 28008 21 38 quick quick JJ 28008 21 39 recognition recognition NN 28008 21 40 , , , 28008 21 41 showing show VBG 28008 21 42 small small JJ 28008 21 43 white white JJ 28008 21 44 teeth tooth NNS 28008 21 45 like like IN 28008 21 46 a a DT 28008 21 47 woman woman NN 28008 21 48 's 's POS 28008 21 49 . . . 28008 22 1 " " `` 28008 22 2 You -PRON- PRP 28008 22 3 raimembair raimembair VBP 28008 22 4 me -PRON- PRP 28008 22 5 , , , 28008 22 6 Major Major NNP 28008 22 7 ? ? . 28008 22 8 " " '' 28008 23 1 Major Major NNP 28008 23 2 Sanford Sanford NNP 28008 23 3 did do VBD 28008 23 4 " " `` 28008 23 5 raimembair raimembair NN 28008 23 6 , , , 28008 23 7 " " '' 28008 23 8 and and CC 28008 23 9 , , , 28008 23 10 turning turn VBG 28008 23 11 to to IN 28008 23 12 me -PRON- PRP 28008 23 13 , , , 28008 23 14 presented present VBD 28008 23 15 " " `` 28008 23 16 Baron Baron NNP 28008 23 17 de de NNP 28008 23 18 Bach Bach NNP 28008 23 19 . . . 28008 23 20 " " '' 28008 24 1 " " `` 28008 24 2 --he --he : 28008 24 3 knows know VBZ 28008 24 4 all all PDT 28008 24 5 our -PRON- PRP$ 28008 24 6 good good JJ 28008 24 7 friends friend NNS 28008 24 8 , , , 28008 24 9 was be VBD 28008 24 10 here here RB 28008 24 11 four four CD 28008 24 12 years year NNS 28008 24 13 ago ago RB 28008 24 14 on on IN 28008 24 15 his -PRON- PRP$ 28008 24 16 way way NN 28008 24 17 round round IN 28008 24 18 the the DT 28008 24 19 world world NN 28008 24 20 in in IN 28008 24 21 his -PRON- PRP$ 28008 24 22 steam steam NN 28008 24 23 yacht yacht NN 28008 24 24 -- -- : 28008 24 25 glad glad JJ 28008 24 26 to to TO 28008 24 27 think think VB 28008 24 28 you -PRON- PRP 28008 24 29 'll will MD 28008 24 30 have have VB 28008 24 31 such such JJ 28008 24 32 good good JJ 28008 24 33 company company NN 28008 24 34 . . . 28008 25 1 Good good JJ 28008 25 2 - - HYPH 28008 25 3 bye bye UH 28008 25 4 ! ! . 28008 25 5 " " '' 28008 26 1 And and CC 28008 26 2 Major Major NNP 28008 26 3 Sanford Sanford NNP 28008 26 4 was be VBD 28008 26 5 the the DT 28008 26 6 last last JJ 28008 26 7 to to TO 28008 26 8 run run VB 28008 26 9 down down IN 28008 26 10 the the DT 28008 26 11 gangway gangway NN 28008 26 12 . . . 28008 27 1 How how WRB 28008 27 2 little little JJ 28008 27 3 he -PRON- PRP 28008 27 4 knew know VBD 28008 27 5 what what WP 28008 27 6 entertainment entertainment NN 28008 27 7 he -PRON- PRP 28008 27 8 was be VBD 28008 27 9 providing provide VBG 28008 27 10 in in IN 28008 27 11 coupling couple VBG 28008 27 12 my -PRON- PRP$ 28008 27 13 farewell farewell NN 28008 27 14 to to IN 28008 27 15 him -PRON- PRP 28008 27 16 with with IN 28008 27 17 " " `` 28008 27 18 hail hail NN 28008 27 19 " " '' 28008 27 20 to to IN 28008 27 21 Baron Baron NNP 28008 27 22 de de IN 28008 27 23 Bach Bach NNP 28008 27 24 ! ! . 28008 28 1 Slowly slowly RB 28008 28 2 we -PRON- PRP 28008 28 3 moved move VBD 28008 28 4 away away RB 28008 28 5 from from IN 28008 28 6 the the DT 28008 28 7 dense dense JJ 28008 28 8 crowd crowd NN 28008 28 9 that that WDT 28008 28 10 covered cover VBD 28008 28 11 the the DT 28008 28 12 wharf wharf NN 28008 28 13 . . . 28008 29 1 In in IN 28008 29 2 the the DT 28008 29 3 cloud cloud NN 28008 29 4 of of IN 28008 29 5 fluttering fluttering JJ 28008 29 6 handkerchiefs handkerchief NNS 28008 29 7 , , , 28008 29 8 our -PRON- PRP$ 28008 29 9 friends friend NNS 28008 29 10 ' ' POS 28008 29 11 faces face NNS 28008 29 12 grew grow VBD 28008 29 13 dim dim NNP 28008 29 14 and and CC 28008 29 15 slowly slowly RB 28008 29 16 faded fade VBN 28008 29 17 ; ; : 28008 29 18 the the DT 28008 29 19 fair fair JJ 28008 29 20 city city NN 28008 29 21 at at IN 28008 29 22 our -PRON- PRP$ 28008 29 23 Western western JJ 28008 29 24 portal portal NN 28008 29 25 looked look VBD 28008 29 26 like like IN 28008 29 27 dreamland dreamland NN 28008 29 28 in in IN 28008 29 29 a a DT 28008 29 30 haze haze NN 28008 29 31 . . . 28008 30 1 " " `` 28008 30 2 You -PRON- PRP 28008 30 3 air air VBP 28008 30 4 not not RB 28008 30 5 sorry sorry JJ 28008 30 6 dthat dthat IN 28008 30 7 you -PRON- PRP 28008 30 8 go go VBP 28008 30 9 ? ? . 28008 30 10 " " '' 28008 31 1 says say VBZ 28008 31 2 a a DT 28008 31 3 voice voice NN 28008 31 4 over over IN 28008 31 5 my -PRON- PRP$ 28008 31 6 shoulder shoulder NN 28008 31 7 . . . 28008 32 1 " " `` 28008 32 2 No no UH 28008 32 3 , , , 28008 32 4 " " '' 28008 32 5 I -PRON- PRP 28008 32 6 say say VBP 28008 32 7 , , , 28008 32 8 without without IN 28008 32 9 turning turn VBG 28008 32 10 ; ; : 28008 32 11 " " `` 28008 32 12 I -PRON- PRP 28008 32 13 'm be VBP 28008 32 14 always always RB 28008 32 15 glad glad JJ 28008 32 16 of of IN 28008 32 17 a a DT 28008 32 18 change change NN 28008 32 19 . . . 28008 33 1 You -PRON- PRP 28008 33 2 must must MD 28008 33 3 have have VB 28008 33 4 had have VBN 28008 33 5 a a DT 28008 33 6 good good JJ 28008 33 7 time time NN 28008 33 8 in in IN 28008 33 9 that that DT 28008 33 10 yacht yacht NN 28008 33 11 of of IN 28008 33 12 yours -PRON- PRP 28008 33 13 , , , 28008 33 14 going go VBG 28008 33 15 where where WRB 28008 33 16 you -PRON- PRP 28008 33 17 liked like VBD 28008 33 18 , , , 28008 33 19 and and CC 28008 33 20 getting get VBG 28008 33 21 up up RP 28008 33 22 steam steam NN 28008 33 23 the the DT 28008 33 24 moment moment NN 28008 33 25 you -PRON- PRP 28008 33 26 had have VBD 28008 33 27 seen see VBN 28008 33 28 enough enough RB 28008 33 29 . . . 28008 33 30 " " '' 28008 34 1 " " `` 28008 34 2 Yes yes UH 28008 34 3 , , , 28008 34 4 " " '' 28008 34 5 says say VBZ 28008 34 6 the the DT 28008 34 7 new new JJ 28008 34 8 acquaintance acquaintance NN 28008 34 9 meditatively meditatively RB 28008 34 10 , , , 28008 34 11 coming come VBG 28008 34 12 forward forward RB 28008 34 13 to to IN 28008 34 14 the the DT 28008 34 15 side side NN 28008 34 16 of of IN 28008 34 17 the the DT 28008 34 18 vessel vessel NN 28008 34 19 where where WRB 28008 34 20 I -PRON- PRP 28008 34 21 can can MD 28008 34 22 see see VB 28008 34 23 his -PRON- PRP$ 28008 34 24 face face NN 28008 34 25 , , , 28008 34 26 " " '' 28008 34 27 _ _ NNP 28008 34 28 Mais Mais NNP 28008 34 29 je je NNP 28008 34 30 suis suis NNP 28008 34 31 très très NNP 28008 34 32 fatigué fatigué NNP 28008 34 33 . . . 28008 34 34 _ _ NNP 28008 34 35 I -PRON- PRP 28008 34 36 am be VBP 28008 34 37 glad glad JJ 28008 34 38 dthat dthat IN 28008 34 39 I -PRON- PRP 28008 34 40 now now RB 28008 34 41 go go VBP 28008 34 42 home home RB 28008 34 43 . . . 28008 34 44 " " '' 28008 35 1 " " `` 28008 35 2 You -PRON- PRP 28008 35 3 are be VBP 28008 35 4 young young JJ 28008 35 5 to to TO 28008 35 6 be be VB 28008 35 7 tired tired JJ 28008 35 8 . . . 28008 35 9 " " '' 28008 36 1 I -PRON- PRP 28008 36 2 look look VBP 28008 36 3 sideways sideways RB 28008 36 4 at at IN 28008 36 5 the the DT 28008 36 6 boyish boyish JJ 28008 36 7 face face NN 28008 36 8 . . . 28008 37 1 He -PRON- PRP 28008 37 2 is be VBZ 28008 37 3 German german JJ 28008 37 4 , , , 28008 37 5 I -PRON- PRP 28008 37 6 think think VBP 28008 37 7 to to IN 28008 37 8 myself -PRON- PRP 28008 37 9 , , , 28008 37 10 making make VBG 28008 37 11 a a DT 28008 37 12 mental mental JJ 28008 37 13 note note NN 28008 37 14 of of IN 28008 37 15 his -PRON- PRP$ 28008 37 16 complexion complexion NN 28008 37 17 , , , 28008 37 18 strangely strangely RB 28008 37 19 fair fair JJ 28008 37 20 for for IN 28008 37 21 a a DT 28008 37 22 yachtsman yachtsman NN 28008 37 23 the the DT 28008 37 24 eyes eye NNS 28008 37 25 -- -- : 28008 37 26 heavily heavily RB 28008 37 27 fringed fringe VBN 28008 37 28 blue blue JJ 28008 37 29 eyes eye NNS 28008 37 30 -- -- : 28008 37 31 the the DT 28008 37 32 full full RB 28008 37 33 - - HYPH 28008 37 34 lipped lipped JJ 28008 37 35 , , , 28008 37 36 sensuous sensuous JJ 28008 37 37 mouth mouth NN 28008 37 38 , , , 28008 37 39 shapely shapely RB 28008 37 40 of of IN 28008 37 41 its -PRON- PRP$ 28008 37 42 kind kind NN 28008 37 43 , , , 28008 37 44 shadowed shadow VBN 28008 37 45 by by IN 28008 37 46 a a DT 28008 37 47 curling curling JJ 28008 37 48 blond blond JJ 28008 37 49 moustache moustache NN 28008 37 50 . . . 28008 38 1 " " `` 28008 38 2 You -PRON- PRP 28008 38 3 are be VBP 28008 38 4 going go VBG 28008 38 5 home home RB 28008 38 6 round round IN 28008 38 7 Robin Robin NNP 28008 38 8 Hood Hood NNP 28008 38 9 's 's POS 28008 38 10 barn barn NN 28008 38 11 , , , 28008 38 12 are be VBP 28008 38 13 n't not RB 28008 38 14 you -PRON- PRP 28008 38 15 ? ? . 28008 38 16 " " '' 28008 39 1 " " `` 28008 39 2 Robeen robeen JJ 28008 39 3 Hoohd Hoohd NNP 28008 39 4 ? ? . 28008 40 1 Pardon Pardon NNP 28008 40 2 , , , 28008 40 3 vill vill VB 28008 40 4 you -PRON- PRP 28008 40 5 tell tell VBP 28008 40 6 me -PRON- PRP 28008 40 7 who who WP 28008 40 8 is be VBZ 28008 40 9 he -PRON- PRP 28008 40 10 _ _ NNP 28008 40 11 en en IN 28008 40 12 français français NNP 28008 40 13 _ _ NNP 28008 40 14 ? ? . 28008 40 15 " " '' 28008 41 1 " " `` 28008 41 2 No no UH 28008 41 3 , , , 28008 41 4 I -PRON- PRP 28008 41 5 'm be VBP 28008 41 6 not not RB 28008 41 7 proud proud JJ 28008 41 8 of of IN 28008 41 9 my -PRON- PRP$ 28008 41 10 French French NNP 28008 41 11 , , , 28008 41 12 and and CC 28008 41 13 if if IN 28008 41 14 mistakes mistake NNS 28008 41 15 must must MD 28008 41 16 be be VB 28008 41 17 made make VBN 28008 41 18 I -PRON- PRP 28008 41 19 would would MD 28008 41 20 rather rather RB 28008 41 21 you -PRON- PRP 28008 41 22 made make VBD 28008 41 23 them -PRON- PRP 28008 41 24 . . . 28008 42 1 I -PRON- PRP 28008 42 2 meant mean VBD 28008 42 3 is be VBZ 28008 42 4 n't not RB 28008 42 5 this this DT 28008 42 6 a a DT 28008 42 7 curious curious JJ 28008 42 8 way way NN 28008 42 9 to to TO 28008 42 10 go go VB 28008 42 11 to to IN 28008 42 12 Germany Germany NNP 28008 42 13 , , , 28008 42 14 if if IN 28008 42 15 you -PRON- PRP 28008 42 16 are be VBP 28008 42 17 tired tired JJ 28008 42 18 of of IN 28008 42 19 travel travel NN 28008 42 20 and and CC 28008 42 21 in in IN 28008 42 22 haste haste NN 28008 42 23 to to TO 28008 42 24 get get VB 28008 42 25 home home RB 28008 42 26 ? ? . 28008 42 27 " " '' 28008 43 1 " " `` 28008 43 2 I -PRON- PRP 28008 43 3 lif lif VBP 28008 43 4 not not RB 28008 43 5 in in IN 28008 43 6 Jhermany Jhermany NNP 28008 43 7 , , , 28008 43 8 how how WRB 28008 43 9 could could MD 28008 43 10 you -PRON- PRP 28008 43 11 dthink---- dthink---- VB 28008 43 12 " " '' 28008 43 13 " " `` 28008 43 14 Oh oh UH 28008 43 15 , , , 28008 43 16 I -PRON- PRP 28008 43 17 fancied fancy VBD 28008 43 18 the the DT 28008 43 19 name name NN 28008 43 20 was be VBD 28008 43 21 German german JJ 28008 43 22 , , , 28008 43 23 and---- and---- NFP 28008 43 24 " " `` 28008 43 25 " " `` 28008 43 26 Yes yes UH 28008 43 27 -- -- : 28008 43 28 yes yes UH 28008 43 29 , , , 28008 43 30 dthe dthe JJ 28008 43 31 name name NN 28008 43 32 , , , 28008 43 33 but---- but---- NFP 28008 43 34 " " `` 28008 43 35 " " `` 28008 43 36 And and CC 28008 43 37 you -PRON- PRP 28008 43 38 look look VBP 28008 43 39 a a DT 28008 43 40 little little JJ 28008 43 41 German german JJ 28008 43 42 . . . 28008 43 43 " " '' 28008 44 1 " " `` 28008 44 2 Ah ah UH 28008 44 3 , , , 28008 44 4 mademoiselle mademoiselle JJ 28008 44 5 , , , 28008 44 6 look look VB 28008 44 7 at at IN 28008 44 8 me -PRON- PRP 28008 44 9 more more RBR 28008 44 10 , , , 28008 44 11 I -PRON- PRP 28008 44 12 am be VBP 28008 44 13 in in IN 28008 44 14 nodthing nodthe VBG 28008 44 15 like like IN 28008 44 16 Jhermans Jhermans NNPS 28008 44 17 . . . 28008 44 18 " " '' 28008 45 1 I -PRON- PRP 28008 45 2 could could MD 28008 45 3 see see VB 28008 45 4 the the DT 28008 45 5 tall tall JJ 28008 45 6 young young JJ 28008 45 7 stranger stranger NN 28008 45 8 was be VBD 28008 45 9 a a DT 28008 45 10 bit bit NN 28008 45 11 distressed distressed JJ 28008 45 12 that that IN 28008 45 13 his -PRON- PRP$ 28008 45 14 Teutonic Teutonic NNP 28008 45 15 cast cast NN 28008 45 16 betrayed betray VBD 28008 45 17 him -PRON- PRP 28008 45 18 . . . 28008 46 1 " " `` 28008 46 2 My -PRON- PRP$ 28008 46 3 fadthur fadthur NN 28008 46 4 was be VBD 28008 46 5 Jherman Jherman NNP 28008 46 6 -- -- : 28008 46 7 my -PRON- PRP$ 28008 46 8 modthur modthur NN 28008 46 9 is be VBZ 28008 46 10 Castilian Castilian NNP 28008 46 11 , , , 28008 46 12 my -PRON- PRP$ 28008 46 13 home home NN 28008 46 14 is be VBZ 28008 46 15 Lima Lima NNP 28008 46 16 , , , 28008 46 17 I -PRON- PRP 28008 46 18 am be VBP 28008 46 19 Peruvian peruvian JJ 28008 46 20 , , , 28008 46 21 but but CC 28008 46 22 I -PRON- PRP 28008 46 23 am be VBP 28008 46 24 educate educate JJ 28008 46 25 in in IN 28008 46 26 France France NNP 28008 46 27 . . . 28008 47 1 I -PRON- PRP 28008 47 2 am be VBP 28008 47 3 _ _ NNP 28008 47 4 cosmopolite cosmopolite JJ 28008 47 5 _ _ NNP 28008 47 6 . . . 28008 48 1 And and CC 28008 48 2 you -PRON- PRP 28008 48 3 -- -- : 28008 48 4 air air NN 28008 48 5 Frainch frainch NN 28008 48 6 ? ? . 28008 48 7 " " '' 28008 49 1 " " `` 28008 49 2 I -PRON- PRP 28008 49 3 wonder wonder VBP 28008 49 4 where where WRB 28008 49 5 Mrs. Mrs. NNP 28008 49 6 Steele Steele NNP 28008 49 7 is be VBZ 28008 49 8 ? ? . 28008 49 9 " " '' 28008 50 1 I -PRON- PRP 28008 50 2 say say VBP 28008 50 3 , , , 28008 50 4 and and CC 28008 50 5 turn turn VB 28008 50 6 away away RB 28008 50 7 to to TO 28008 50 8 find find VB 28008 50 9 my -PRON- PRP$ 28008 50 10 friend friend NN 28008 50 11 standing stand VBG 28008 50 12 at at IN 28008 50 13 the the DT 28008 50 14 stern stern NN 28008 50 15 , , , 28008 50 16 with with IN 28008 50 17 the the DT 28008 50 18 tears tear NNS 28008 50 19 streaming stream VBG 28008 50 20 down down RP 28008 50 21 her -PRON- PRP$ 28008 50 22 handsome handsome JJ 28008 50 23 , , , 28008 50 24 care care NN 28008 50 25 - - HYPH 28008 50 26 worn wear VBN 28008 50 27 face face NN 28008 50 28 , , , 28008 50 29 and and CC 28008 50 30 her -PRON- PRP$ 28008 50 31 great great JJ 28008 50 32 hollow hollow JJ 28008 50 33 eyes eye NNS 28008 50 34 fixed fix VBN 28008 50 35 on on IN 28008 50 36 the the DT 28008 50 37 fading fade VBG 28008 50 38 outlines outline NNS 28008 50 39 of of IN 28008 50 40 the the DT 28008 50 41 San San NNP 28008 50 42 Franciscan franciscan JJ 28008 50 43 harbour harbour NN 28008 50 44 . . . 28008 51 1 The the DT 28008 51 2 Baron Baron NNP 28008 51 3 has have VBZ 28008 51 4 followed follow VBN 28008 51 5 , , , 28008 51 6 but but CC 28008 51 7 I -PRON- PRP 28008 51 8 turn turn VBP 28008 51 9 my -PRON- PRP$ 28008 51 10 back back NN 28008 51 11 and and CC 28008 51 12 devote devote VB 28008 51 13 myself -PRON- PRP 28008 51 14 to to IN 28008 51 15 diverting divert VBG 28008 51 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 51 17 Steele Steele NNP 28008 51 18 . . . 28008 52 1 " " `` 28008 52 2 We -PRON- PRP 28008 52 3 must must MD 28008 52 4 arrange arrange VB 28008 52 5 our -PRON- PRP$ 28008 52 6 stateroom stateroom NN 28008 52 7 before before IN 28008 52 8 we -PRON- PRP 28008 52 9 are be VBP 28008 52 10 ill ill JJ 28008 52 11 , , , 28008 52 12 " " '' 28008 52 13 she -PRON- PRP 28008 52 14 says say VBZ 28008 52 15 presently presently RB 28008 52 16 , , , 28008 52 17 in in IN 28008 52 18 a a DT 28008 52 19 state state NN 28008 52 20 of of IN 28008 52 21 hopeful hopeful JJ 28008 52 22 anticipation anticipation NN 28008 52 23 , , , 28008 52 24 and and CC 28008 52 25 we -PRON- PRP 28008 52 26 retire retire VBP 28008 52 27 to to IN 28008 52 28 No no UH 28008 52 29 . . . 28008 53 1 49 49 CD 28008 53 2 in in IN 28008 53 3 the the DT 28008 53 4 Steamship Steamship NNP 28008 53 5 _ _ NNP 28008 53 6 San San NNP 28008 53 7 Miguel Miguel NNP 28008 53 8 _ _ NNP 28008 53 9 , , , 28008 53 10 which which WDT 28008 53 11 all all DT 28008 53 12 who who WP 28008 53 13 have have VBP 28008 53 14 taken take VBN 28008 53 15 this this DT 28008 53 16 journey journey NN 28008 53 17 know know VBP 28008 53 18 to to TO 28008 53 19 be be VB 28008 53 20 the the DT 28008 53 21 best good JJS 28008 53 22 double double JJ 28008 53 23 room room NN 28008 53 24 on on IN 28008 53 25 the the DT 28008 53 26 " " `` 28008 53 27 crack crack NN 28008 53 28 " " '' 28008 53 29 steamer steamer NN 28008 53 30 of of IN 28008 53 31 the the DT 28008 53 32 line line NN 28008 53 33 . . . 28008 54 1 We -PRON- PRP 28008 54 2 put put VBP 28008 54 3 up up RP 28008 54 4 hangers hanger NNS 28008 54 5 , , , 28008 54 6 divide divide VB 28008 54 7 pockets pocket NNS 28008 54 8 and and CC 28008 54 9 racks rack NNS 28008 54 10 , , , 28008 54 11 and and CC 28008 54 12 prepare prepare VB 28008 54 13 for for IN 28008 54 14 a a DT 28008 54 15 three three CD 28008 54 16 weeks week NNS 28008 54 17 ' ' POS 28008 54 18 occupancy occupancy NN 28008 54 19 . . . 28008 55 1 Having have VBG 28008 55 2 finished finish VBN 28008 55 3 our -PRON- PRP$ 28008 55 4 work work NN 28008 55 5 , , , 28008 55 6 we -PRON- PRP 28008 55 7 go go VBP 28008 55 8 to to IN 28008 55 9 the the DT 28008 55 10 stern stern NN 28008 55 11 to to TO 28008 55 12 get get VB 28008 55 13 a a DT 28008 55 14 whiff whiff NN 28008 55 15 of of IN 28008 55 16 the the DT 28008 55 17 stiff stiff JJ 28008 55 18 breeze breeze NN 28008 55 19 blowing blow VBG 28008 55 20 from from IN 28008 55 21 the the DT 28008 55 22 southeast southeast NN 28008 55 23 . . . 28008 56 1 The the DT 28008 56 2 air air NN 28008 56 3 is be VBZ 28008 56 4 sweet sweet JJ 28008 56 5 and and CC 28008 56 6 sun sun NN 28008 56 7 - - HYPH 28008 56 8 laden laden NNP 28008 56 9 , , , 28008 56 10 the the DT 28008 56 11 rhythmic rhythmic JJ 28008 56 12 rise rise NN 28008 56 13 and and CC 28008 56 14 fall fall NN 28008 56 15 of of IN 28008 56 16 the the DT 28008 56 17 little little JJ 28008 56 18 steamer steamer NN 28008 56 19 seems seem VBZ 28008 56 20 a a DT 28008 56 21 bit bit NN 28008 56 22 of of IN 28008 56 23 caressing caress VBG 28008 56 24 pastime pastime NN 28008 56 25 between between IN 28008 56 26 ship ship NN 28008 56 27 and and CC 28008 56 28 sea--"the sea--"the DT 28008 56 29 whole whole JJ 28008 56 30 world world NN 28008 56 31 is be VBZ 28008 56 32 shining shine VBG 28008 56 33 and and CC 28008 56 34 exultant exultant JJ 28008 56 35 , , , 28008 56 36 " " '' 28008 56 37 think think VBP 28008 56 38 I -PRON- PRP 28008 56 39 , , , 28008 56 40 " " '' 28008 56 41 and and CC 28008 56 42 the the DT 28008 56 43 contagion contagion NN 28008 56 44 reaches reach VBZ 28008 56 45 me -PRON- PRP 28008 56 46 . . . 28008 56 47 " " '' 28008 57 1 " " `` 28008 57 2 Mademoiselle mademoiselle JJ 28008 57 3 ees ee NNS 28008 57 4 fery fery NN 28008 57 5 happy happy JJ 28008 57 6 for for IN 28008 57 7 somedthing somedthe VBG 28008 57 8 , , , 28008 57 9 " " '' 28008 57 10 says say VBZ 28008 57 11 the the DT 28008 57 12 Baron Baron NNP 28008 57 13 's 's POS 28008 57 14 deep deep JJ 28008 57 15 , , , 28008 57 16 low low JJ 28008 57 17 voice voice NN 28008 57 18 . . . 28008 58 1 " " `` 28008 58 2 Yes yes UH 28008 58 3 , , , 28008 58 4 I -PRON- PRP 28008 58 5 'm be VBP 28008 58 6 always always RB 28008 58 7 happy happy JJ 28008 58 8 , , , 28008 58 9 but but CC 28008 58 10 especially especially RB 28008 58 11 just just RB 28008 58 12 now now RB 28008 58 13 . . . 28008 59 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 59 2 Steele Steele NNP 28008 59 3 -- -- : 28008 59 4 Baron Baron NNP 28008 59 5 de de IN 28008 59 6 Bach Bach NNP 28008 59 7 , , , 28008 59 8 a a DT 28008 59 9 friend friend NN 28008 59 10 of of IN 28008 59 11 Major Major NNP 28008 59 12 Sanford Sanford NNP 28008 59 13 . . . 28008 59 14 " " '' 28008 60 1 For for IN 28008 60 2 half half PDT 28008 60 3 an an DT 28008 60 4 hour hour NN 28008 60 5 the the DT 28008 60 6 young young JJ 28008 60 7 Peruvian peruvian JJ 28008 60 8 devotes devote VBZ 28008 60 9 himself -PRON- PRP 28008 60 10 making make VBG 28008 60 11 a a DT 28008 60 12 good good JJ 28008 60 13 impression impression NN 28008 60 14 on on IN 28008 60 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 60 16 Steele Steele NNP 28008 60 17 . . . 28008 61 1 He -PRON- PRP 28008 61 2 carries carry VBZ 28008 61 3 her -PRON- PRP$ 28008 61 4 chair chair NN 28008 61 5 about about IN 28008 61 6 until until IN 28008 61 7 a a DT 28008 61 8 place place NN 28008 61 9 is be VBZ 28008 61 10 discovered discover VBN 28008 61 11 sufficiently sufficiently RB 28008 61 12 sheltered shelter VBN 28008 61 13 from from IN 28008 61 14 the the DT 28008 61 15 sun sun NN 28008 61 16 and and CC 28008 61 17 yet yet CC 28008 61 18 not not RB 28008 61 19 too too RB 28008 61 20 cold cold JJ 28008 61 21 ; ; : 28008 61 22 he -PRON- PRP 28008 61 23 puts put VBZ 28008 61 24 all all PDT 28008 61 25 our -PRON- PRP$ 28008 61 26 wraps wrap NNS 28008 61 27 and and CC 28008 61 28 rugs rug NNS 28008 61 29 on on IN 28008 61 30 and and CC 28008 61 31 about about IN 28008 61 32 " " `` 28008 61 33 Madame Madame NNP 28008 61 34 , , , 28008 61 35 " " '' 28008 61 36 who who WP 28008 61 37 watches watch VBZ 28008 61 38 him -PRON- PRP 28008 61 39 with with IN 28008 61 40 quiet quiet JJ 28008 61 41 amusement amusement NN 28008 61 42 until until IN 28008 61 43 I -PRON- PRP 28008 61 44 ask ask VBP 28008 61 45 : : : 28008 61 46 " " `` 28008 61 47 And and CC 28008 61 48 now now RB 28008 61 49 , , , 28008 61 50 pray pray VB 28008 61 51 , , , 28008 61 52 what what WP 28008 61 53 am be VBP 28008 61 54 I -PRON- PRP 28008 61 55 to to TO 28008 61 56 do do VB 28008 61 57 for for IN 28008 61 58 a a DT 28008 61 59 rug rug NN 28008 61 60 ? ? . 28008 61 61 " " '' 28008 62 1 " " `` 28008 62 2 You -PRON- PRP 28008 62 3 need need VBP 28008 62 4 not not RB 28008 62 5 a a DT 28008 62 6 rug rug NN 28008 62 7 ; ; : 28008 62 8 you -PRON- PRP 28008 62 9 vill vill VBP 28008 62 10 valk valk NN 28008 62 11 dthe dthe JJ 28008 62 12 deck deck NN 28008 62 13 , , , 28008 62 14 vill vill VBP 28008 62 15 you -PRON- PRP 28008 62 16 not not RB 28008 62 17 ? ? . 28008 62 18 " " '' 28008 63 1 To to TO 28008 63 2 tell tell VB 28008 63 3 the the DT 28008 63 4 truth truth NN 28008 63 5 , , , 28008 63 6 walking walk VBG 28008 63 7 the the DT 28008 63 8 deck deck NN 28008 63 9 is be VBZ 28008 63 10 much much RB 28008 63 11 more more JJR 28008 63 12 in in IN 28008 63 13 my -PRON- PRP$ 28008 63 14 line line NN 28008 63 15 than than IN 28008 63 16 being be VBG 28008 63 17 swathed swathe VBN 28008 63 18 and and CC 28008 63 19 pinioned pinion VBN 28008 63 20 in in IN 28008 63 21 a a DT 28008 63 22 chair chair NN 28008 63 23 , , , 28008 63 24 but---- but---- NFP 28008 63 25 " " `` 28008 63 26 Yes yes UH 28008 63 27 , , , 28008 63 28 my -PRON- PRP$ 28008 63 29 dear dear NN 28008 63 30 , , , 28008 63 31 it -PRON- PRP 28008 63 32 will will MD 28008 63 33 do do VB 28008 63 34 you -PRON- PRP 28008 63 35 good good JJ 28008 63 36 -- -- : 28008 63 37 bring bring VB 28008 63 38 me -PRON- PRP 28008 63 39 a a DT 28008 63 40 book book NN 28008 63 41 , , , 28008 63 42 and and CC 28008 63 43 then then RB 28008 63 44 you -PRON- PRP 28008 63 45 may may MD 28008 63 46 explore explore VB 28008 63 47 if if IN 28008 63 48 you -PRON- PRP 28008 63 49 like like VBP 28008 63 50 . . . 28008 63 51 " " '' 28008 64 1 So so CC 28008 64 2 Madame Madame NNP 28008 64 3 is be VBZ 28008 64 4 left leave VBN 28008 64 5 with with IN 28008 64 6 her -PRON- PRP$ 28008 64 7 French french JJ 28008 64 8 romance romance NN 28008 64 9 , , , 28008 64 10 and and CC 28008 64 11 up up RB 28008 64 12 and and CC 28008 64 13 down down RB 28008 64 14 in in IN 28008 64 15 the the DT 28008 64 16 sunshine sunshine NN 28008 64 17 I -PRON- PRP 28008 64 18 walk walk VBP 28008 64 19 with with IN 28008 64 20 our -PRON- PRP$ 28008 64 21 new new JJ 28008 64 22 acquaintance acquaintance NN 28008 64 23 at at IN 28008 64 24 my -PRON- PRP$ 28008 64 25 side side NN 28008 64 26 . . . 28008 65 1 " " `` 28008 65 2 You -PRON- PRP 28008 65 3 air air VBP 28008 65 4 not not RB 28008 65 5 Frainch Frainch NNP 28008 65 6 ? ? . 28008 65 7 " " '' 28008 66 1 he -PRON- PRP 28008 66 2 asks ask VBZ 28008 66 3 with with IN 28008 66 4 a a DT 28008 66 5 scrutinising scrutinise VBG 28008 66 6 side side NN 28008 66 7 glance glance NN 28008 66 8 out out IN 28008 66 9 of of IN 28008 66 10 his -PRON- PRP$ 28008 66 11 fine fine JJ 28008 66 12 eyes eye NNS 28008 66 13 . . . 28008 67 1 " " `` 28008 67 2 I -PRON- PRP 28008 67 3 am be VBP 28008 67 4 happy happy JJ 28008 67 5 to to TO 28008 67 6 say say VB 28008 67 7 that that IN 28008 67 8 I -PRON- PRP 28008 67 9 am be VBP 28008 67 10 an an DT 28008 67 11 American American NNP 28008 67 12 , , , 28008 67 13 and and CC 28008 67 14 so so RB 28008 67 15 are be VBP 28008 67 16 my -PRON- PRP$ 28008 67 17 ancestors ancestor NNS 28008 67 18 for for IN 28008 67 19 three three CD 28008 67 20 hundred hundred CD 28008 67 21 years year NNS 28008 67 22 . . . 28008 67 23 " " '' 28008 68 1 " " `` 28008 68 2 Naixt Naixt NNP 28008 68 3 to to IN 28008 68 4 dthe dthe JJ 28008 68 5 Frainch Frainch NNP 28008 68 6 , , , 28008 68 7 dthe dthe JJ 28008 68 8 American american JJ 28008 68 9 ladies lady NNS 28008 68 10 air air VBP 28008 68 11 most most RBS 28008 68 12 beautiful beautiful JJ 28008 68 13 , , , 28008 68 14 charmante charmante NNP 28008 68 15 and and CC 28008 68 16 clevair clevair NN 28008 68 17 , , , 28008 68 18 but but CC 28008 68 19 you -PRON- PRP 28008 68 20 haf haf VBP 28008 68 21 chic chic JJ 28008 68 22 , , , 28008 68 23 and and CC 28008 68 24 more more JJR 28008 68 25 dthings dthing NNS 28008 68 26 ; ; : 28008 68 27 you -PRON- PRP 28008 68 28 might may MD 28008 68 29 be be VB 28008 68 30 angry angry JJ 28008 68 31 I -PRON- PRP 28008 68 32 vould vould MD 28008 68 33 say say VB 28008 68 34 . . . 28008 69 1 Vhen Vhen NNP 28008 69 2 I -PRON- PRP 28008 69 3 stood stand VBD 28008 69 4 at at IN 28008 69 5 dthe dthe JJ 28008 69 6 ship ship NN 28008 69 7 and and CC 28008 69 8 see see VB 28008 69 9 you -PRON- PRP 28008 69 10 coming come VBG 28008 69 11 _ _ NNP 28008 69 12 abord abord NN 28008 69 13 du du NNP 28008 69 14 San San NNP 28008 69 15 Miguel Miguel NNP 28008 69 16 _ _ NNP 28008 69 17 I -PRON- PRP 28008 69 18 vas vas VBP 28008 69 19 so so RB 28008 69 20 happy happy JJ 28008 69 21 , , , 28008 69 22 for for IN 28008 69 23 I -PRON- PRP 28008 69 24 haf haf VBD 28008 69 25 fear fear VB 28008 69 26 for for IN 28008 69 27 a a DT 28008 69 28 dull dull JJ 28008 69 29 voyage voyage NN 28008 69 30 . . . 28008 69 31 " " '' 28008 70 1 " " `` 28008 70 2 H'm H'm NNPS 28008 70 3 ! ! . 28008 71 1 You -PRON- PRP 28008 71 2 fancy fancy VBP 28008 71 3 then then RB 28008 71 4 I -PRON- PRP 28008 71 5 may may MD 28008 71 6 entertain entertain VB 28008 71 7 you -PRON- PRP 28008 71 8 ? ? . 28008 71 9 " " '' 28008 72 1 " " `` 28008 72 2 _ _ NNP 28008 72 3 Mademoiselle Mademoiselle NNP 28008 72 4 ! ! . 28008 72 5 _ _ NNP 28008 72 6 " " `` 28008 72 7 Very very RB 28008 72 8 reproachful reproachful JJ 28008 72 9 is be VBZ 28008 72 10 the the DT 28008 72 11 droop droop NN 28008 72 12 of of IN 28008 72 13 the the DT 28008 72 14 long long JJ 28008 72 15 lashes lash NNS 28008 72 16 . . . 28008 73 1 " " `` 28008 73 2 It -PRON- PRP 28008 73 3 ess es VBD 28008 73 4 my -PRON- PRP$ 28008 73 5 gude gude NN 28008 73 6 hope hope NN 28008 73 7 ve ve NNP 28008 73 8 may may MD 28008 73 9 be be VB 28008 73 10 friends friend NNS 28008 73 11 , , , 28008 73 12 and and CC 28008 73 13 if if IN 28008 73 14 I -PRON- PRP 28008 73 15 succeed succeed VBP 28008 73 16 to to TO 28008 73 17 amuse amuse VB 28008 73 18 _ _ NNP 28008 73 19 you -PRON- PRP 28008 73 20 _ _ NNP 28008 73 21 , , , 28008 73 22 I -PRON- PRP 28008 73 23 am be VBP 28008 73 24 content content JJ 28008 73 25 _ _ NNP 28008 73 26 à à NNP 28008 73 27 présent présent NN 28008 73 28 _ _ NNP 28008 73 29 . . . 28008 73 30 " " '' 28008 74 1 " " `` 28008 74 2 And and CC 28008 74 3 what what WP 28008 74 4 office office NN 28008 74 5 do do VBP 28008 74 6 you -PRON- PRP 28008 74 7 aspire aspire VB 28008 74 8 to to IN 28008 74 9 in in IN 28008 74 10 the the DT 28008 74 11 future future NN 28008 74 12 ? ? . 28008 75 1 Shall Shall MD 28008 75 2 you -PRON- PRP 28008 75 3 instruct instruct VB 28008 75 4 , , , 28008 75 5 perhaps perhaps RB 28008 75 6 ? ? . 28008 75 7 " " '' 28008 76 1 " " `` 28008 76 2 Dthat Dthat NNP 28008 76 3 ees ee NNS 28008 76 4 more more JJR 28008 76 5 your -PRON- PRP$ 28008 76 6 rôle rôle NN 28008 76 7 , , , 28008 76 8 for for IN 28008 76 9 if if IN 28008 76 10 you -PRON- PRP 28008 76 11 pairmeet pairmeet VBP 28008 76 12 me -PRON- PRP 28008 76 13 to to TO 28008 76 14 listen listen VB 28008 76 15 to to IN 28008 76 16 your -PRON- PRP$ 28008 76 17 so so RB 28008 76 18 beautiful beautiful JJ 28008 76 19 Eenglish Eenglish NNP 28008 76 20 , , , 28008 76 21 I -PRON- PRP 28008 76 22 must must MD 28008 76 23 learn learn VB 28008 76 24 much much JJ 28008 76 25 . . . 28008 77 1 But but CC 28008 77 2 you -PRON- PRP 28008 77 3 will will MD 28008 77 4 let let VB 28008 77 5 me -PRON- PRP 28008 77 6 spik spik VB 28008 77 7 to to IN 28008 77 8 you -PRON- PRP 28008 77 9 a a DT 28008 77 10 leedle leedle NN 28008 77 11 in in IN 28008 77 12 Frainch Frainch NNP 28008 77 13 , , , 28008 77 14 mademoiselle mademoiselle JJ 28008 77 15 ? ? . 28008 78 1 Dthere Dthere NNP 28008 78 2 air air NN 28008 78 3 zome zome NN 28008 78 4 dthings dthing NNS 28008 78 5 I -PRON- PRP 28008 78 6 can can MD 28008 78 7 not not RB 28008 78 8 say say VB 28008 78 9 in in IN 28008 78 10 Eenglish Eenglish NNP 28008 78 11 . . . 28008 78 12 " " '' 28008 79 1 We -PRON- PRP 28008 79 2 stop stop VBP 28008 79 3 at at IN 28008 79 4 the the DT 28008 79 5 vessel vessel NN 28008 79 6 's 's POS 28008 79 7 side side NN 28008 79 8 , , , 28008 79 9 and and CC 28008 79 10 in in IN 28008 79 11 a a DT 28008 79 12 glance glance NN 28008 79 13 across across IN 28008 79 14 to to IN 28008 79 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 79 16 Steele Steele NNP 28008 79 17 I -PRON- PRP 28008 79 18 see see VBP 28008 79 19 her -PRON- PRP 28008 79 20 looking look VBG 28008 79 21 with with IN 28008 79 22 wide wide JJ 28008 79 23 - - HYPH 28008 79 24 eyed eyed JJ 28008 79 25 amusement amusement NN 28008 79 26 and and CC 28008 79 27 a a DT 28008 79 28 dash dash NN 28008 79 29 of of IN 28008 79 30 concern concern NN 28008 79 31 at at IN 28008 79 32 my -PRON- PRP$ 28008 79 33 companion companion NN 28008 79 34 . . . 28008 80 1 I -PRON- PRP 28008 80 2 turn turn VBP 28008 80 3 in in IN 28008 80 4 time time NN 28008 80 5 to to TO 28008 80 6 catch catch VB 28008 80 7 a a DT 28008 80 8 queer queer NN 28008 80 9 , , , 28008 80 10 earnest earnest JJ 28008 80 11 look look NN 28008 80 12 in in IN 28008 80 13 the the DT 28008 80 14 boyish boyish JJ 28008 80 15 face face NN 28008 80 16 , , , 28008 80 17 as as IN 28008 80 18 he -PRON- PRP 28008 80 19 stands stand VBZ 28008 80 20 with with IN 28008 80 21 one one CD 28008 80 22 hand hand NN 28008 80 23 grasping grasp VBG 28008 80 24 the the DT 28008 80 25 rope rope NN 28008 80 26 ladder ladder NN 28008 80 27 and and CC 28008 80 28 his -PRON- PRP$ 28008 80 29 head head NN 28008 80 30 bent bend VBD 28008 80 31 down down RP 28008 80 32 to to IN 28008 80 33 mine -PRON- PRP 28008 80 34 . . . 28008 81 1 " " `` 28008 81 2 Anything anything NN 28008 81 3 clever clever JJ 28008 81 4 or or CC 28008 81 5 graceful graceful JJ 28008 81 6 that that WDT 28008 81 7 occurs occur VBZ 28008 81 8 to to IN 28008 81 9 you -PRON- PRP 28008 81 10 in in IN 28008 81 11 French French NNP 28008 81 12 , , , 28008 81 13 you -PRON- PRP 28008 81 14 may may MD 28008 81 15 say say VB 28008 81 16 to to IN 28008 81 17 Madame Madame NNP 28008 81 18 Steele Steele NNP 28008 81 19 if if IN 28008 81 20 you -PRON- PRP 28008 81 21 like like VBP 28008 81 22 , , , 28008 81 23 but but CC 28008 81 24 you -PRON- PRP 28008 81 25 must must MD 28008 81 26 speak speak VB 28008 81 27 English English NNP 28008 81 28 to to IN 28008 81 29 me -PRON- PRP 28008 81 30 . . . 28008 82 1 There there EX 28008 82 2 's be VBZ 28008 82 3 the the DT 28008 82 4 gong gong NN 28008 82 5 for for IN 28008 82 6 dinner dinner NN 28008 82 7 . . . 28008 82 8 " " '' 28008 83 1 At at IN 28008 83 2 the the DT 28008 83 3 table table NN 28008 83 4 I -PRON- PRP 28008 83 5 am be VBP 28008 83 6 placed place VBN 28008 83 7 at at IN 28008 83 8 the the DT 28008 83 9 Captain Captain NNP 28008 83 10 's 's POS 28008 83 11 right right NN 28008 83 12 . . . 28008 84 1 My -PRON- PRP$ 28008 84 2 friends friend NNS 28008 84 3 had have VBD 28008 84 4 given give VBN 28008 84 5 him -PRON- PRP 28008 84 6 special special JJ 28008 84 7 charges charge NNS 28008 84 8 about about IN 28008 84 9 me -PRON- PRP 28008 84 10 , , , 28008 84 11 and and CC 28008 84 12 in in IN 28008 84 13 a a DT 28008 84 14 rough rough JJ 28008 84 15 , , , 28008 84 16 kind kind RB 28008 84 17 - - HYPH 28008 84 18 hearted hearted JJ 28008 84 19 way way NN 28008 84 20 he -PRON- PRP 28008 84 21 shows show VBZ 28008 84 22 me -PRON- PRP 28008 84 23 every every DT 28008 84 24 attention attention NN 28008 84 25 . . . 28008 85 1 On on IN 28008 85 2 my -PRON- PRP$ 28008 85 3 right right NN 28008 85 4 sits sit VBZ 28008 85 5 a a DT 28008 85 6 Guatemalan Guatemalan NNP 28008 85 7 , , , 28008 85 8 Señor Señor NNP 28008 85 9 José José NNP 28008 85 10 Noma Noma NNP 28008 85 11 , , , 28008 85 12 then then RB 28008 85 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 85 14 Steele Steele NNP 28008 85 15 , , , 28008 85 16 and and CC 28008 85 17 beside beside IN 28008 85 18 her -PRON- PRP 28008 85 19 , , , 28008 85 20 Baron Baron NNP 28008 85 21 de de IN 28008 85 22 Bach Bach NNP 28008 85 23 . . . 28008 86 1 Opposite Opposite NNP 28008 86 2 is be VBZ 28008 86 3 an an DT 28008 86 4 army army NN 28008 86 5 officer officer NN 28008 86 6 , , , 28008 86 7 Captain Captain NNP 28008 86 8 Ball Ball NNP 28008 86 9 , , , 28008 86 10 and and CC 28008 86 11 his -PRON- PRP$ 28008 86 12 wife wife NN 28008 86 13 , , , 28008 86 14 and and CC 28008 86 15 several several JJ 28008 86 16 Mexicans Mexicans NNPS 28008 86 17 . . . 28008 87 1 I -PRON- PRP 28008 87 2 feel feel VBP 28008 87 3 a a DT 28008 87 4 little little JJ 28008 87 5 unsteady unsteady JJ 28008 87 6 and and CC 28008 87 7 disinclined disinclined JJ 28008 87 8 to to TO 28008 87 9 eat eat VB 28008 87 10 , , , 28008 87 11 but but CC 28008 87 12 the the DT 28008 87 13 Baron Baron NNP 28008 87 14 sends send VBZ 28008 87 15 me -PRON- PRP 28008 87 16 , , , 28008 87 17 by by IN 28008 87 18 the the DT 28008 87 19 Chinese chinese JJ 28008 87 20 waiter waiter NN 28008 87 21 , , , 28008 87 22 a a DT 28008 87 23 glass glass NN 28008 87 24 of of IN 28008 87 25 champagne champagne NN 28008 87 26 frappé frappé NN 28008 87 27 -- -- : 28008 87 28 and and CC 28008 87 29 my -PRON- PRP$ 28008 87 30 courage courage NN 28008 87 31 and and CC 28008 87 32 interest interest NN 28008 87 33 in in IN 28008 87 34 life life NN 28008 87 35 return return NN 28008 87 36 . . . 28008 88 1 The the DT 28008 88 2 Guatemalan Guatemalan NNP 28008 88 3 proves prove VBZ 28008 88 4 to to TO 28008 88 5 be be VB 28008 88 6 a a DT 28008 88 7 rich rich JJ 28008 88 8 coffee coffee NN 28008 88 9 planter planter NN 28008 88 10 exiled exile VBN 28008 88 11 from from IN 28008 88 12 home home NN 28008 88 13 for for IN 28008 88 14 political political JJ 28008 88 15 reasons reason NNS 28008 88 16 , , , 28008 88 17 and and CC 28008 88 18 returning return VBG 28008 88 19 now now RB 28008 88 20 after after IN 28008 88 21 an an DT 28008 88 22 absence absence NN 28008 88 23 of of IN 28008 88 24 several several JJ 28008 88 25 years year NNS 28008 88 26 to to TO 28008 88 27 make make VB 28008 88 28 his -PRON- PRP$ 28008 88 29 peace peace NN 28008 88 30 with with IN 28008 88 31 the the DT 28008 88 32 government government NN 28008 88 33 . . . 28008 89 1 Señor Señor NNP 28008 89 2 José José NNP 28008 89 3 Noma Noma NNP 28008 89 4 is be VBZ 28008 89 5 a a DT 28008 89 6 clever clever JJ 28008 89 7 , , , 28008 89 8 entertaining entertain VBG 28008 89 9 person person NN 28008 89 10 , , , 28008 89 11 and and CC 28008 89 12 one one CD 28008 89 13 thing thing NN 28008 89 14 about about IN 28008 89 15 him -PRON- PRP 28008 89 16 I -PRON- PRP 28008 89 17 am be VBP 28008 89 18 not not RB 28008 89 19 likely likely JJ 28008 89 20 to to TO 28008 89 21 forget forget VB 28008 89 22 . . . 28008 90 1 He -PRON- PRP 28008 90 2 ate eat VBD 28008 90 3 more more RBR 28008 90 4 chili chili NN 28008 90 5 - - HYPH 28008 90 6 peppers pepper NNS 28008 90 7 , , , 28008 90 8 more more JJR 28008 90 9 mustard mustard NN 28008 90 10 , , , 28008 90 11 more more RBR 28008 90 12 pickled pickled JJ 28008 90 13 chow chow NN 28008 90 14 - - HYPH 28008 90 15 chow chow NNP 28008 90 16 , , , 28008 90 17 more more JJR 28008 90 18 curry curry NN 28008 90 19 , , , 28008 90 20 and and CC 28008 90 21 more more JJR 28008 90 22 cayenne cayenne NN 28008 90 23 pepper pepper NN 28008 90 24 than than IN 28008 90 25 I -PRON- PRP 28008 90 26 would would MD 28008 90 27 have have VB 28008 90 28 believed believe VBN 28008 90 29 any any DT 28008 90 30 mortal mortal NN 28008 90 31 could could MD 28008 90 32 dispose dispose VB 28008 90 33 of of IN 28008 90 34 and and CC 28008 90 35 live live VB 28008 90 36 . . . 28008 91 1 I -PRON- PRP 28008 91 2 used use VBD 28008 91 3 to to TO 28008 91 4 wonder wonder VB 28008 91 5 whether whether IN 28008 91 6 his -PRON- PRP$ 28008 91 7 diet diet NN 28008 91 8 had have VBD 28008 91 9 any any DT 28008 91 10 share share NN 28008 91 11 in in IN 28008 91 12 making make VBG 28008 91 13 him -PRON- PRP 28008 91 14 such such PDT 28008 91 15 a a DT 28008 91 16 flaming flame VBG 28008 91 17 firebrand firebrand NN 28008 91 18 of of IN 28008 91 19 rebellion rebellion NN 28008 91 20 that that IN 28008 91 21 he -PRON- PRP 28008 91 22 must must MD 28008 91 23 needs needs VB 28008 91 24 be be VB 28008 91 25 sent send VBN 28008 91 26 North North NNP 28008 91 27 to to TO 28008 91 28 cool cool VB 28008 91 29 off off RP 28008 91 30 ! ! . 28008 92 1 I -PRON- PRP 28008 92 2 am be VBP 28008 92 3 convinced convinced JJ 28008 92 4 , , , 28008 92 5 at at IN 28008 92 6 least least JJS 28008 92 7 , , , 28008 92 8 that that DT 28008 92 9 had have VBD 28008 92 10 he -PRON- PRP 28008 92 11 not not RB 28008 92 12 drunk drunk VB 28008 92 13 a a DT 28008 92 14 generous generous JJ 28008 92 15 amount amount NN 28008 92 16 of of IN 28008 92 17 wine wine NN 28008 92 18 he -PRON- PRP 28008 92 19 must must MD 28008 92 20 inevitably inevitably RB 28008 92 21 have have VB 28008 92 22 been be VBN 28008 92 23 scorched scorch VBN 28008 92 24 to to IN 28008 92 25 a a DT 28008 92 26 cinder cinder NN 28008 92 27 . . . 28008 93 1 He -PRON- PRP 28008 93 2 was be VBD 28008 93 3 always always RB 28008 93 4 passing pass VBG 28008 93 5 me -PRON- PRP 28008 93 6 his -PRON- PRP$ 28008 93 7 favourite favourite JJ 28008 93 8 dainties dainty NNS 28008 93 9 and and CC 28008 93 10 urging urge VBG 28008 93 11 upon upon IN 28008 93 12 me -PRON- PRP 28008 93 13 garlic garlic NN 28008 93 14 , , , 28008 93 15 and and CC 28008 93 16 some some DT 28008 93 17 particularly particularly RB 28008 93 18 awful awful JJ 28008 93 19 and and CC 28008 93 20 populous populous JJ 28008 93 21 cheese cheese NN 28008 93 22 . . . 28008 94 1 I -PRON- PRP 28008 94 2 was be VBD 28008 94 3 especially especially RB 28008 94 4 impressed impressed JJ 28008 94 5 in in IN 28008 94 6 this this DT 28008 94 7 , , , 28008 94 8 my -PRON- PRP$ 28008 94 9 first first JJ 28008 94 10 intercourse intercourse NN 28008 94 11 with with IN 28008 94 12 a a DT 28008 94 13 Spanish spanish JJ 28008 94 14 - - HYPH 28008 94 15 speaking speak VBG 28008 94 16 race race NN 28008 94 17 , , , 28008 94 18 by by IN 28008 94 19 their -PRON- PRP$ 28008 94 20 invincible invincible JJ 28008 94 21 habit habit NN 28008 94 22 of of IN 28008 94 23 paying pay VBG 28008 94 24 compliments compliment NNS 28008 94 25 , , , 28008 94 26 and and CC 28008 94 27 yet yet RB 28008 94 28 their -PRON- PRP$ 28008 94 29 inability inability NN 28008 94 30 to to TO 28008 94 31 convince convince VB 28008 94 32 even even RB 28008 94 33 an an DT 28008 94 34 unsophisticated unsophisticated JJ 28008 94 35 person person NN 28008 94 36 like like IN 28008 94 37 myself -PRON- PRP 28008 94 38 that that IN 28008 94 39 they -PRON- PRP 28008 94 40 meant mean VBD 28008 94 41 one one CD 28008 94 42 word word NN 28008 94 43 they -PRON- PRP 28008 94 44 were be VBD 28008 94 45 saying say VBG 28008 94 46 . . . 28008 95 1 The the DT 28008 95 2 afternoon afternoon NN 28008 95 3 I -PRON- PRP 28008 95 4 devote devote VBP 28008 95 5 to to IN 28008 95 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 95 7 Steele Steele NNP 28008 95 8 in in IN 28008 95 9 our -PRON- PRP$ 28008 95 10 airy airy NN 28008 95 11 , , , 28008 95 12 pleasant pleasant JJ 28008 95 13 stateroom stateroom NN 28008 95 14 . . . 28008 96 1 She -PRON- PRP 28008 96 2 is be VBZ 28008 96 3 not not RB 28008 96 4 exactly exactly RB 28008 96 5 ill ill JJ 28008 96 6 , , , 28008 96 7 but but CC 28008 96 8 wants want VBZ 28008 96 9 to to TO 28008 96 10 lie lie VB 28008 96 11 down down RB 28008 96 12 and and CC 28008 96 13 to to TO 28008 96 14 be be VB 28008 96 15 read read VBN 28008 96 16 to to IN 28008 96 17 . . . 28008 97 1 So so RB 28008 97 2 we -PRON- PRP 28008 97 3 begin begin VBP 28008 97 4 the the DT 28008 97 5 " " `` 28008 97 6 Conquest Conquest NNP 28008 97 7 of of IN 28008 97 8 Mexico Mexico NNP 28008 97 9 . . . 28008 97 10 " " '' 28008 98 1 Towards towards IN 28008 98 2 evening evening NN 28008 98 3 I -PRON- PRP 28008 98 4 emerge emerge VBP 28008 98 5 from from IN 28008 98 6 retirement retirement NN 28008 98 7 , , , 28008 98 8 and and CC 28008 98 9 Baron Baron NNP 28008 98 10 de de NNP 28008 98 11 Bach Bach NNP 28008 98 12 drops drop VBZ 28008 98 13 from from IN 28008 98 14 somewhere somewhere RB 28008 98 15 at at IN 28008 98 16 my -PRON- PRP$ 28008 98 17 side side NN 28008 98 18 . . . 28008 99 1 " " `` 28008 99 2 Gude gude NN 28008 99 3 - - HYPH 28008 99 4 efening efene VBG 28008 99 5 , , , 28008 99 6 Mademoiselle Mademoiselle NNP 28008 99 7 . . . 28008 100 1 You -PRON- PRP 28008 100 2 haf haf VBP 28008 100 3 us -PRON- PRP 28008 100 4 long long RB 28008 100 5 deserted desert VBN 28008 100 6 . . . 28008 100 7 " " '' 28008 101 1 I -PRON- PRP 28008 101 2 explain explain VBP 28008 101 3 that that IN 28008 101 4 my -PRON- PRP$ 28008 101 5 friend friend NN 28008 101 6 is be VBZ 28008 101 7 not not RB 28008 101 8 well well JJ 28008 101 9 . . . 28008 102 1 " " `` 28008 102 2 But but CC 28008 102 3 she -PRON- PRP 28008 102 4 vill vill VBP 28008 102 5 make make VBP 28008 102 6 you -PRON- PRP 28008 102 7 ill ill JJ 28008 102 8 vhen vhen IN 28008 102 9 you -PRON- PRP 28008 102 10 stay stay VBP 28008 102 11 inside inside RB 28008 102 12 . . . 28008 103 1 I -PRON- PRP 28008 103 2 vill vill VBP 28008 103 3 tell tell VB 28008 103 4 her -PRON- PRP 28008 103 5 . . . 28008 103 6 " " '' 28008 104 1 " " `` 28008 104 2 In in IN 28008 104 3 French French NNP 28008 104 4 it -PRON- PRP 28008 104 5 may may MD 28008 104 6 be be VB 28008 104 7 safe safe JJ 28008 104 8 , , , 28008 104 9 but but CC 28008 104 10 do do VB 28008 104 11 n't not RB 28008 104 12 attempt attempt VB 28008 104 13 it -PRON- PRP 28008 104 14 in in IN 28008 104 15 English English NNP 28008 104 16 . . . 28008 104 17 " " '' 28008 105 1 He -PRON- PRP 28008 105 2 looks look VBZ 28008 105 3 mystified mystified JJ 28008 105 4 . . . 28008 106 1 " " `` 28008 106 2 Pardon Pardon NNP 28008 106 3 , , , 28008 106 4 Mademoiselle Mademoiselle NNP 28008 106 5 , , , 28008 106 6 you -PRON- PRP 28008 106 7 look look VBP 28008 106 8 efer efer VBN 28008 106 9 as as IN 28008 106 10 if if IN 28008 106 11 you -PRON- PRP 28008 106 12 laugh laugh VBP 28008 106 13 at at IN 28008 106 14 me -PRON- PRP 28008 106 15 , , , 28008 106 16 but but CC 28008 106 17 I -PRON- PRP 28008 106 18 am be VBP 28008 106 19 not not RB 28008 106 20 sure sure JJ 28008 106 21 . . . 28008 106 22 " " '' 28008 107 1 " " `` 28008 107 2 No no UH 28008 107 3 , , , 28008 107 4 it -PRON- PRP 28008 107 5 's be VBZ 28008 107 6 only only RB 28008 107 7 my -PRON- PRP$ 28008 107 8 natural natural JJ 28008 107 9 buoyancy buoyancy NN 28008 107 10 that that WDT 28008 107 11 gives give VBZ 28008 107 12 me -PRON- PRP 28008 107 13 a a DT 28008 107 14 smiling smile VBG 28008 107 15 aspect aspect NN 28008 107 16 , , , 28008 107 17 " " '' 28008 107 18 and and CC 28008 107 19 I -PRON- PRP 28008 107 20 turn turn VBP 28008 107 21 the the DT 28008 107 22 conversation conversation NN 28008 107 23 to to IN 28008 107 24 Mexico Mexico NNP 28008 107 25 . . . 28008 108 1 " " `` 28008 108 2 We -PRON- PRP 28008 108 3 shall shall MD 28008 108 4 go go VB 28008 108 5 ashore ashore RB 28008 108 6 at at IN 28008 108 7 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 108 8 and and CC 28008 108 9 dine dine VB 28008 108 10 at at IN 28008 108 11 a a DT 28008 108 12 native native JJ 28008 108 13 hotel hotel NN 28008 108 14 and and CC 28008 108 15 see see VB 28008 108 16 the the DT 28008 108 17 people people NNS 28008 108 18 . . . 28008 108 19 " " '' 28008 109 1 " " `` 28008 109 2 May May MD 28008 109 3 I -PRON- PRP 28008 109 4 accompany accompany VB 28008 109 5 you -PRON- PRP 28008 109 6 ? ? . 28008 109 7 " " '' 28008 110 1 says say VBZ 28008 110 2 the the DT 28008 110 3 Baron Baron NNP 28008 110 4 . . . 28008 111 1 " " `` 28008 111 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 111 3 Steele Steele NNP 28008 111 4 makes make VBZ 28008 111 5 all all PDT 28008 111 6 the the DT 28008 111 7 arrangements arrangement NNS 28008 111 8 ; ; : 28008 111 9 you -PRON- PRP 28008 111 10 must must MD 28008 111 11 see see VB 28008 111 12 her -PRON- PRP 28008 111 13 about about IN 28008 111 14 that that DT 28008 111 15 . . . 28008 111 16 " " '' 28008 112 1 " " `` 28008 112 2 Ah ah UH 28008 112 3 , , , 28008 112 4 but but CC 28008 112 5 you -PRON- PRP 28008 112 6 spik spik VBP 28008 112 7 not not RB 28008 112 8 Spanish Spanish NNP 28008 112 9 , , , 28008 112 10 and and CC 28008 112 11 you -PRON- PRP 28008 112 12 must must MD 28008 112 13 haf haf VB 28008 112 14 intairpretair intairpretair NN 28008 112 15 . . . 28008 113 1 Madame Madame NNP 28008 113 2 Steele Steele NNP 28008 113 3 ! ! . 28008 113 4 " " '' 28008 114 1 he -PRON- PRP 28008 114 2 says say VBZ 28008 114 3 , , , 28008 114 4 as as IN 28008 114 5 my -PRON- PRP$ 28008 114 6 friend friend NN 28008 114 7 appears appear VBZ 28008 114 8 , , , 28008 114 9 looking look VBG 28008 114 10 refreshed refresh VBN 28008 114 11 from from IN 28008 114 12 her -PRON- PRP$ 28008 114 13 long long JJ 28008 114 14 rest rest NN 28008 114 15 , , , 28008 114 16 " " `` 28008 114 17 desire desire VBP 28008 114 18 you -PRON- PRP 28008 114 19 not not RB 28008 114 20 an an DT 28008 114 21 intairpretair intairpretair NN 28008 114 22 at at IN 28008 114 23 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 114 24 , , , 28008 114 25 or or CC 28008 114 26 spik spik VB 28008 114 27 you -PRON- PRP 28008 114 28 Spanish Spanish NNP 28008 114 29 ? ? . 28008 114 30 " " '' 28008 115 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 115 2 Steele Steele NNP 28008 115 3 does do VBZ 28008 115 4 not not RB 28008 115 5 " " `` 28008 115 6 spik spik JJ 28008 115 7 Spanish Spanish NNP 28008 115 8 , , , 28008 115 9 " " '' 28008 115 10 and and CC 28008 115 11 accepts accept VBZ 28008 115 12 his -PRON- PRP$ 28008 115 13 offices office NNS 28008 115 14 . . . 28008 116 1 In in IN 28008 116 2 some some DT 28008 116 3 way way NN 28008 116 4 the the DT 28008 116 5 Peruvian Peruvian NNP 28008 116 6 has have VBZ 28008 116 7 secured secure VBN 28008 116 8 the the DT 28008 116 9 confidence confidence NN 28008 116 10 and and CC 28008 116 11 goodwill goodwill NN 28008 116 12 of of IN 28008 116 13 my -PRON- PRP$ 28008 116 14 friend friend NN 28008 116 15 in in IN 28008 116 16 a a DT 28008 116 17 very very RB 28008 116 18 brief brief JJ 28008 116 19 acquaintance acquaintance NN 28008 116 20 . . . 28008 117 1 He -PRON- PRP 28008 117 2 is be VBZ 28008 117 3 decidedly decidedly RB 28008 117 4 agreeable agreeable JJ 28008 117 5 , , , 28008 117 6 but but CC 28008 117 7 his -PRON- PRP$ 28008 117 8 slight slight JJ 28008 117 9 knowledge knowledge NN 28008 117 10 of of IN 28008 117 11 English English NNP 28008 117 12 puts put VBZ 28008 117 13 him -PRON- PRP 28008 117 14 at at IN 28008 117 15 constant constant JJ 28008 117 16 and and CC 28008 117 17 amusing amusing JJ 28008 117 18 disadvantage disadvantage NN 28008 117 19 . . . 28008 118 1 The the DT 28008 118 2 next next JJ 28008 118 3 evening evening NN 28008 118 4 as as IN 28008 118 5 we -PRON- PRP 28008 118 6 stand stand VBP 28008 118 7 at at IN 28008 118 8 the the DT 28008 118 9 vessel vessel NN 28008 118 10 's 's POS 28008 118 11 side side NN 28008 118 12 , , , 28008 118 13 watching watch VBG 28008 118 14 the the DT 28008 118 15 marvellous marvellous JJ 28008 118 16 display display NN 28008 118 17 of of IN 28008 118 18 phosphorescence phosphorescence NN 28008 118 19 that that WDT 28008 118 20 plays play VBZ 28008 118 21 about about IN 28008 118 22 the the DT 28008 118 23 prow prow NN 28008 118 24 of of IN 28008 118 25 the the DT 28008 118 26 _ _ NNP 28008 118 27 San San NNP 28008 118 28 Miguel Miguel NNP 28008 118 29 _ _ NNP 28008 118 30 , , , 28008 118 31 Mrs. Mrs. NNP 28008 118 32 Steele Steele NNP 28008 118 33 is be VBZ 28008 118 34 joined join VBN 28008 118 35 by by IN 28008 118 36 Señor Señor NNP 28008 118 37 Noma Noma NNP 28008 118 38 , , , 28008 118 39 and and CC 28008 118 40 the the DT 28008 118 41 Baron Baron NNP 28008 118 42 urges urge VBZ 28008 118 43 me -PRON- PRP 28008 118 44 to to TO 28008 118 45 come come VB 28008 118 46 a a DT 28008 118 47 little little JJ 28008 118 48 further far RBR 28008 118 49 away away RB 28008 118 50 from from IN 28008 118 51 the the DT 28008 118 52 light--"ve light--"ve NNP 28008 118 53 can can MD 28008 118 54 see see VB 28008 118 55 dthe dthe DT 28008 118 56 yelly yelly RB 28008 118 57 fishes fish VBZ 28008 118 58 viel viel NNP 28008 118 59 besser besser NNP 28008 118 60 . . . 28008 118 61 " " '' 28008 119 1 I -PRON- PRP 28008 119 2 move move VBP 28008 119 3 away away RB 28008 119 4 unsuspectingly unsuspectingly RB 28008 119 5 out out IN 28008 119 6 of of IN 28008 119 7 the the DT 28008 119 8 shine shine NN 28008 119 9 of of IN 28008 119 10 the the DT 28008 119 11 ship ship NN 28008 119 12 's 's POS 28008 119 13 lanterns lantern NNS 28008 119 14 , , , 28008 119 15 and and CC 28008 119 16 the the DT 28008 119 17 Baron Baron NNP 28008 119 18 , , , 28008 119 19 folding fold VBG 28008 119 20 his -PRON- PRP$ 28008 119 21 arms arm NNS 28008 119 22 on on IN 28008 119 23 the the DT 28008 119 24 railing railing NN 28008 119 25 beside beside IN 28008 119 26 me -PRON- PRP 28008 119 27 , , , 28008 119 28 begins begin VBZ 28008 119 29 quite quite RB 28008 119 30 low low JJ 28008 119 31 to to TO 28008 119 32 recite recite VB 28008 119 33 a a DT 28008 119 34 Spanish spanish JJ 28008 119 35 sonnet sonnet NN 28008 119 36 , , , 28008 119 37 liquid liquid NN 28008 119 38 , , , 28008 119 39 musical musical JJ 28008 119 40 , , , 28008 119 41 impassioned impassione VBN 28008 119 42 . . . 28008 120 1 I -PRON- PRP 28008 120 2 look look VBP 28008 120 3 out out RP 28008 120 4 over over IN 28008 120 5 the the DT 28008 120 6 waters water NNS 28008 120 7 well well RB 28008 120 8 - - HYPH 28008 120 9 named name VBN 28008 120 10 Pacific Pacific NNP 28008 120 11 , , , 28008 120 12 and and CC 28008 120 13 yield yield VB 28008 120 14 my -PRON- PRP$ 28008 120 15 luxurious luxurious JJ 28008 120 16 sense sense NN 28008 120 17 a a DT 28008 120 18 moment moment NN 28008 120 19 to to IN 28008 120 20 the the DT 28008 120 21 charm charm NN 28008 120 22 of of IN 28008 120 23 the the DT 28008 120 24 dusky dusky JJ 28008 120 25 beauty beauty NN 28008 120 26 stretching stretch VBG 28008 120 27 away away RP 28008 120 28 endless endless JJ 28008 120 29 in in IN 28008 120 30 the the DT 28008 120 31 night night NN 28008 120 32 , , , 28008 120 33 listening listen VBG 28008 120 34 half half NN 28008 120 35 in in IN 28008 120 36 a a DT 28008 120 37 dream dream NN 28008 120 38 to to IN 28008 120 39 the the DT 28008 120 40 lapping lapping NN 28008 120 41 of of IN 28008 120 42 the the DT 28008 120 43 weirdly weirdly RB 28008 120 44 lit light VBN 28008 120 45 water water NN 28008 120 46 against against IN 28008 120 47 the the DT 28008 120 48 side side NN 28008 120 49 of of IN 28008 120 50 the the DT 28008 120 51 _ _ NNP 28008 120 52 San San NNP 28008 120 53 Miguel Miguel NNP 28008 120 54 _ _ NNP 28008 120 55 , , , 28008 120 56 and and CC 28008 120 57 to to IN 28008 120 58 the the DT 28008 120 59 sweet sweet JJ 28008 120 60 , , , 28008 120 61 low low JJ 28008 120 62 music music NN 28008 120 63 of of IN 28008 120 64 the the DT 28008 120 65 Spanish spanish JJ 28008 120 66 tongue tongue NN 28008 120 67 . . . 28008 121 1 The the DT 28008 121 2 spell spell NN 28008 121 3 is be VBZ 28008 121 4 broken break VBN 28008 121 5 when when WRB 28008 121 6 the the DT 28008 121 7 Peruvian Peruvian NNP 28008 121 8 begins begin VBZ 28008 121 9 in in IN 28008 121 10 a a DT 28008 121 11 rapid rapid JJ 28008 121 12 , , , 28008 121 13 excited excite VBN 28008 121 14 French French NNP 28008 121 15 a a DT 28008 121 16 sentimental sentimental JJ 28008 121 17 declaration declaration NN 28008 121 18 . . . 28008 122 1 " " `` 28008 122 2 I -PRON- PRP 28008 122 3 'm be VBP 28008 122 4 afraid afraid JJ 28008 122 5 I -PRON- PRP 28008 122 6 do do VBP 28008 122 7 n't not RB 28008 122 8 quite quite RB 28008 122 9 follow follow VB 28008 122 10 you -PRON- PRP 28008 122 11 , , , 28008 122 12 " " '' 28008 122 13 I -PRON- PRP 28008 122 14 interrupt interrupt VBP 28008 122 15 . . . 28008 123 1 " " `` 28008 123 2 Are be VBP 28008 123 3 you -PRON- PRP 28008 123 4 telling tell VBG 28008 123 5 me -PRON- PRP 28008 123 6 about about IN 28008 123 7 jelly jelly NNP 28008 123 8 fish fish NN 28008 123 9 or or CC 28008 123 10 the the DT 28008 123 11 Peruvians Peruvians NNPS 28008 123 12 ? ? . 28008 123 13 " " '' 28008 124 1 " " `` 28008 124 2 _ _ NNP 28008 124 3 Sacre Sacre NNP 28008 124 4 ! ! . 28008 124 5 ... ... NFP 28008 124 6 _ _ NNP 28008 124 7 " " `` 28008 124 8 A A NNP 28008 124 9 low low JJ 28008 124 10 , , , 28008 124 11 repressed repressed JJ 28008 124 12 volley volley NN 28008 124 13 of of IN 28008 124 14 Castilian Castilian NNP 28008 124 15 followed follow VBN 28008 124 16 by by IN 28008 124 17 a a DT 28008 124 18 few few JJ 28008 124 19 words word NNS 28008 124 20 in in IN 28008 124 21 German German NNP 28008 124 22 . . . 28008 125 1 " " `` 28008 125 2 _ _ NNP 28008 125 3 Seit Seit NNP 28008 125 4 jenem jenem NNP 28008 125 5 Tage Tage NNP 28008 125 6 wo wo MD 28008 125 7 ich ich NNP 28008 125 8 zum zum NN 28008 125 9 ersten ersten VBN 28008 125 10 Male Male NNP 28008 125 11 in in IN 28008 125 12 deinen deinen NN 28008 125 13 schönen schönen NN 28008 125 14 Augen Augen NNP 28008 125 15 geblickt geblickt JJ 28008 125 16 habe habe NNP 28008 125 17 , , , 28008 125 18 habe habe NNP 28008 125 19 ich ich NNP 28008 125 20 dich dich NNP 28008 125 21 grenzenlos grenzenlos NNP 28008 125 22 geliebt geliebt NN 28008 125 23 . . . 28008 125 24 _ _ NNP 28008 125 25 " " `` 28008 125 26 " " `` 28008 125 27 I -PRON- PRP 28008 125 28 'm be VBP 28008 125 29 sorry sorry JJ 28008 125 30 I -PRON- PRP 28008 125 31 can can MD 28008 125 32 understand understand VB 28008 125 33 nothing nothing NN 28008 125 34 but but IN 28008 125 35 English English NNP 28008 125 36 , , , 28008 125 37 " " `` 28008 125 38 I -PRON- PRP 28008 125 39 say say VBP 28008 125 40 , , , 28008 125 41 turning turn VBG 28008 125 42 to to TO 28008 125 43 see see VB 28008 125 44 if if IN 28008 125 45 I -PRON- PRP 28008 125 46 can can MD 28008 125 47 catch catch VB 28008 125 48 a a DT 28008 125 49 glimpse glimpse NN 28008 125 50 of of IN 28008 125 51 Mrs. Mrs. NNP 28008 125 52 Steele Steele NNP 28008 125 53 . . . 28008 126 1 " " `` 28008 126 2 Señorita Señorita NNP 28008 126 3 ! ! . 28008 126 4 " " '' 28008 127 1 The the DT 28008 127 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 127 3 holds hold VBZ 28008 127 4 my -PRON- PRP$ 28008 127 5 finger finger NN 28008 127 6 tips tip NNS 28008 127 7 fast fast RB 28008 127 8 to to IN 28008 127 9 the the DT 28008 127 10 rail rail NN 28008 127 11 with with IN 28008 127 12 a a DT 28008 127 13 hand hand NN 28008 127 14 that that WDT 28008 127 15 trembles tremble VBZ 28008 127 16 a a DT 28008 127 17 little little JJ 28008 127 18 . . . 28008 128 1 " " `` 28008 128 2 Señorita Señorita NNP 28008 128 3 , , , 28008 128 4 I -PRON- PRP 28008 128 5 must must MD 28008 128 6 gif gif VB 28008 128 7 you -PRON- PRP 28008 128 8 anodther anodther VBP 28008 128 9 proof proof NN 28008 128 10 dthat dthat IN 28008 128 11 I -PRON- PRP 28008 128 12 am be VBP 28008 128 13 not not RB 28008 128 14 Jherman Jherman NNP 28008 128 15 , , , 28008 128 16 and and CC 28008 128 17 am be VBP 28008 128 18 unlike unlike IN 28008 128 19 your -PRON- PRP$ 28008 128 20 -- -- : 28008 128 21 how how WRB 28008 128 22 you -PRON- PRP 28008 128 23 say say VBP 28008 128 24 -- -- : 28008 128 25 practi_cal practi_cal NNP 28008 128 26 _ _ NNP 28008 128 27 countrymen countryman NNS 28008 128 28 . . . 28008 129 1 I -PRON- PRP 28008 129 2 haf haf VBP 28008 129 3 know know VBP 28008 129 4 you -PRON- PRP 28008 129 5 two two CD 28008 129 6 days day NNS 28008 129 7 , , , 28008 129 8 yust yust NN 28008 129 9 so so RB 28008 129 10 long long RB 28008 129 11 haf haf NN 28008 129 12 I -PRON- PRP 28008 129 13 loaf loaf VBP 28008 129 14 you -PRON- PRP 28008 129 15 , , , 28008 129 16 and and CC 28008 129 17 being be VBG 28008 129 18 Peruvian Peruvian NNP 28008 129 19 , , , 28008 129 20 I -PRON- PRP 28008 129 21 must must MD 28008 129 22 die die VB 28008 129 23 if if IN 28008 129 24 I -PRON- PRP 28008 129 25 tell tell VBP 28008 129 26 you -PRON- PRP 28008 129 27 not not RB 28008 129 28 . . . 28008 129 29 " " '' 28008 130 1 " " `` 28008 130 2 Blanche Blanche NNP 28008 130 3 , , , 28008 130 4 where where WRB 28008 130 5 are be VBP 28008 130 6 you -PRON- PRP 28008 130 7 ? ? . 28008 130 8 " " '' 28008 131 1 It -PRON- PRP 28008 131 2 is be VBZ 28008 131 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 131 4 Steele Steele NNP 28008 131 5 's 's POS 28008 131 6 voice voice NN 28008 131 7 , , , 28008 131 8 and and CC 28008 131 9 I -PRON- PRP 28008 131 10 call call VBP 28008 131 11 out out RP 28008 131 12 : : : 28008 131 13 " " `` 28008 131 14 Do do VB 28008 131 15 come come VB 28008 131 16 here here RB 28008 131 17 , , , 28008 131 18 the the DT 28008 131 19 jelly jelly NNP 28008 131 20 fish fish NN 28008 131 21 are be VBP 28008 131 22 simply simply RB 28008 131 23 resplendent resplendent JJ 28008 131 24 on on IN 28008 131 25 this this DT 28008 131 26 side side NN 28008 131 27 . . . 28008 131 28 " " '' 28008 132 1 The the DT 28008 132 2 Peruvian peruvian JJ 28008 132 3 moves move VBZ 28008 132 4 out out IN 28008 132 5 of of IN 28008 132 6 range range NN 28008 132 7 of of IN 28008 132 8 recognition recognition NN 28008 132 9 , , , 28008 132 10 into into IN 28008 132 11 the the DT 28008 132 12 darkness darkness NN 28008 132 13 beyond beyond IN 28008 132 14 , , , 28008 132 15 while while IN 28008 132 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 132 17 Steele Steele NNP 28008 132 18 joins join VBZ 28008 132 19 me -PRON- PRP 28008 132 20 on on IN 28008 132 21 the the DT 28008 132 22 other other JJ 28008 132 23 side side NN 28008 132 24 . . . 28008 133 1 " " `` 28008 133 2 Where where WRB 28008 133 3 is be VBZ 28008 133 4 Baron Baron NNP 28008 133 5 de de IN 28008 133 6 Bach Bach NNP 28008 133 7 ? ? . 28008 134 1 I -PRON- PRP 28008 134 2 thought think VBD 28008 134 3 he -PRON- PRP 28008 134 4 was be VBD 28008 134 5 with with IN 28008 134 6 you -PRON- PRP 28008 134 7 . . . 28008 134 8 " " '' 28008 135 1 " " `` 28008 135 2 So so RB 28008 135 3 he -PRON- PRP 28008 135 4 was be VBD 28008 135 5 , , , 28008 135 6 but but CC 28008 135 7 he -PRON- PRP 28008 135 8 's be VBZ 28008 135 9 just just RB 28008 135 10 gone go VBN 28008 135 11 daft daft NN 28008 135 12 -- -- : 28008 135 13 I -PRON- PRP 28008 135 14 mean mean VBP 28008 135 15 aft aft RB 28008 135 16 . . . 28008 135 17 " " '' 28008 136 1 " " `` 28008 136 2 What what WP 28008 136 3 is be VBZ 28008 136 4 the the DT 28008 136 5 matter matter NN 28008 136 6 ? ? . 28008 136 7 " " '' 28008 137 1 says say VBZ 28008 137 2 my -PRON- PRP$ 28008 137 3 friend friend NN 28008 137 4 ; ; : 28008 137 5 " " `` 28008 137 6 have have VBP 28008 137 7 you -PRON- PRP 28008 137 8 disagreed disagree VBN 28008 137 9 about about IN 28008 137 10 something something NN 28008 137 11 ? ? . 28008 137 12 " " '' 28008 138 1 " " `` 28008 138 2 Yes yes UH 28008 138 3 , , , 28008 138 4 " " '' 28008 138 5 I -PRON- PRP 28008 138 6 say say VBP 28008 138 7 , , , 28008 138 8 " " `` 28008 138 9 we -PRON- PRP 28008 138 10 've have VB 28008 138 11 disagreed disagree VBN 28008 138 12 , , , 28008 138 13 and and CC 28008 138 14 he -PRON- PRP 28008 138 15 has have VBZ 28008 138 16 the the DT 28008 138 17 best good JJS 28008 138 18 of of IN 28008 138 19 it -PRON- PRP 28008 138 20 , , , 28008 138 21 for for IN 28008 138 22 he -PRON- PRP 28008 138 23 can can MD 28008 138 24 argue argue VB 28008 138 25 his -PRON- PRP$ 28008 138 26 point point NN 28008 138 27 with with IN 28008 138 28 four four CD 28008 138 29 tongues tongue NNS 28008 138 30 and and CC 28008 138 31 I -PRON- PRP 28008 138 32 've have VB 28008 138 33 only only RB 28008 138 34 one one CD 28008 138 35 . . . 28008 138 36 " " '' 28008 139 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 139 2 Steele Steele NNP 28008 139 3 is be VBZ 28008 139 4 curious curious JJ 28008 139 5 ; ; : 28008 139 6 she -PRON- PRP 28008 139 7 slips slip VBZ 28008 139 8 her -PRON- PRP$ 28008 139 9 arm arm NN 28008 139 10 through through IN 28008 139 11 mine mine NN 28008 139 12 . . . 28008 140 1 " " `` 28008 140 2 Has have VBZ 28008 140 3 he -PRON- PRP 28008 140 4 been be VBN 28008 140 5 overpolite overpolite JJ 28008 140 6 to to IN 28008 140 7 you -PRON- PRP 28008 140 8 , , , 28008 140 9 my -PRON- PRP$ 28008 140 10 dear dear NN 28008 140 11 ? ? . 28008 140 12 " " '' 28008 141 1 " " `` 28008 141 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 141 3 Steele Steele NNP 28008 141 4 , , , 28008 141 5 " " `` 28008 141 6 I -PRON- PRP 28008 141 7 say say VBP 28008 141 8 , , , 28008 141 9 thoughtfully thoughtfully RB 28008 141 10 , , , 28008 141 11 " " `` 28008 141 12 I -PRON- PRP 28008 141 13 'm be VBP 28008 141 14 a a DT 28008 141 15 little little JJ 28008 141 16 amused amused JJ 28008 141 17 and and CC 28008 141 18 still still RB 28008 141 19 more more RBR 28008 141 20 perplexed perplexed JJ 28008 141 21 by by IN 28008 141 22 this this DT 28008 141 23 man man NN 28008 141 24 . . . 28008 142 1 Will Will MD 28008 142 2 you -PRON- PRP 28008 142 3 allow allow VB 28008 142 4 me -PRON- PRP 28008 142 5 the the DT 28008 142 6 American american JJ 28008 142 7 girl girl NN 28008 142 8 's 's POS 28008 142 9 privilege privilege NN 28008 142 10 of of IN 28008 142 11 taking take VBG 28008 142 12 care care NN 28008 142 13 of of IN 28008 142 14 herself -PRON- PRP 28008 142 15 and and CC 28008 142 16 promise promise VBP 28008 142 17 not not RB 28008 142 18 to to TO 28008 142 19 interfere interfere VB 28008 142 20 if if IN 28008 142 21 I -PRON- PRP 28008 142 22 tell tell VBP 28008 142 23 you -PRON- PRP 28008 142 24 how how WRB 28008 142 25 matters matter NNS 28008 142 26 go go VBP 28008 142 27 ? ? . 28008 142 28 " " '' 28008 143 1 " " `` 28008 143 2 Yes yes UH 28008 143 3 , , , 28008 143 4 " " '' 28008 143 5 says say VBZ 28008 143 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 143 7 Steele Steele NNP 28008 143 8 quickly quickly RB 28008 143 9 , , , 28008 143 10 " " `` 28008 143 11 I -PRON- PRP 28008 143 12 need need VBP 28008 143 13 no no DT 28008 143 14 convincing convincing NN 28008 143 15 that that IN 28008 143 16 you -PRON- PRP 28008 143 17 can can MD 28008 143 18 take take VB 28008 143 19 care care NN 28008 143 20 of of IN 28008 143 21 yourself -PRON- PRP 28008 143 22 , , , 28008 143 23 but but CC 28008 143 24 I -PRON- PRP 28008 143 25 rather rather RB 28008 143 26 like like VBP 28008 143 27 that that DT 28008 143 28 big big JJ 28008 143 29 Peruvian Peruvian NNP 28008 143 30 with with IN 28008 143 31 all all PDT 28008 143 32 his -PRON- PRP$ 28008 143 33 worldly worldly JJ 28008 143 34 experience experience NN 28008 143 35 and and CC 28008 143 36 boyish boyish JJ 28008 143 37 heart heart NN 28008 143 38 . . . 28008 144 1 I -PRON- PRP 28008 144 2 hope hope VBP 28008 144 3 he -PRON- PRP 28008 144 4 has have VBZ 28008 144 5 n't not RB 28008 144 6 been be VBN 28008 144 7 translating translate VBG 28008 144 8 into into IN 28008 144 9 broken broken JJ 28008 144 10 English English NNP 28008 144 11 the the DT 28008 144 12 eloquence eloquence NN 28008 144 13 of of IN 28008 144 14 his -PRON- PRP$ 28008 144 15 face face NN 28008 144 16 . . . 28008 145 1 If if IN 28008 145 2 you -PRON- PRP 28008 145 3 're be VBP 28008 145 4 wise wise JJ 28008 145 5 , , , 28008 145 6 you -PRON- PRP 28008 145 7 'll will MD 28008 145 8 keep keep VB 28008 145 9 him -PRON- PRP 28008 145 10 on on IN 28008 145 11 friendly friendly JJ 28008 145 12 ground ground NN 28008 145 13 till till IN 28008 145 14 near near IN 28008 145 15 the the DT 28008 145 16 end end NN 28008 145 17 of of IN 28008 145 18 the the DT 28008 145 19 voyage voyage NN 28008 145 20 at at IN 28008 145 21 least least JJS 28008 145 22 ; ; : 28008 145 23 he -PRON- PRP 28008 145 24 will will MD 28008 145 25 make make VB 28008 145 26 an an DT 28008 145 27 agreeable agreeable JJ 28008 145 28 third third RB 28008 145 29 in in IN 28008 145 30 our -PRON- PRP$ 28008 145 31 excursions excursion NNS 28008 145 32 on on IN 28008 145 33 shore shore NN 28008 145 34 . . . 28008 146 1 His -PRON- PRP$ 28008 146 2 knowledge knowledge NN 28008 146 3 of of IN 28008 146 4 Spanish spanish JJ 28008 146 5 and and CC 28008 146 6 Mexican mexican JJ 28008 146 7 customs custom NNS 28008 146 8 will will MD 28008 146 9 be be VB 28008 146 10 useful useful JJ 28008 146 11 , , , 28008 146 12 but but CC 28008 146 13 if if IN 28008 146 14 you -PRON- PRP 28008 146 15 allow allow VBP 28008 146 16 him -PRON- PRP 28008 146 17 to to TO 28008 146 18 make make VB 28008 146 19 a a DT 28008 146 20 goose goose NN 28008 146 21 of of IN 28008 146 22 himself -PRON- PRP 28008 146 23 , , , 28008 146 24 there there EX 28008 146 25 's be VBZ 28008 146 26 an an DT 28008 146 27 end end NN 28008 146 28 to to IN 28008 146 29 all all DT 28008 146 30 friendly friendly JJ 28008 146 31 intercourse intercourse NN 28008 146 32 . . . 28008 146 33 " " '' 28008 147 1 She -PRON- PRP 28008 147 2 pauses pause VBZ 28008 147 3 a a DT 28008 147 4 moment moment NN 28008 147 5 and and CC 28008 147 6 then then RB 28008 147 7 adds add VBZ 28008 147 8 hopefully hopefully RB 28008 147 9 : : : 28008 147 10 " " `` 28008 147 11 But but CC 28008 147 12 still still RB 28008 147 13 we -PRON- PRP 28008 147 14 've have VB 28008 147 15 known know VBN 28008 147 16 him -PRON- PRP 28008 147 17 only only RB 28008 147 18 two two CD 28008 147 19 days day NNS 28008 147 20 ; ; : 28008 147 21 I -PRON- PRP 28008 147 22 merely merely RB 28008 147 23 warn warn VBP 28008 147 24 you -PRON- PRP 28008 147 25 in in IN 28008 147 26 time time NN 28008 147 27 for for IN 28008 147 28 future future JJ 28008 147 29 need need NN 28008 147 30 . . . 28008 147 31 " " '' 28008 148 1 " " `` 28008 148 2 It -PRON- PRP 28008 148 3 's be VBZ 28008 148 4 too too RB 28008 148 5 late late JJ 28008 148 6 , , , 28008 148 7 " " '' 28008 148 8 I -PRON- PRP 28008 148 9 say say VBP 28008 148 10 , , , 28008 148 11 leaning lean VBG 28008 148 12 far far RB 28008 148 13 over over IN 28008 148 14 the the DT 28008 148 15 railing railing NN 28008 148 16 to to TO 28008 148 17 watch watch VB 28008 148 18 the the DT 28008 148 19 phosphorescence phosphorescence NN 28008 148 20 gleam gleam NN 28008 148 21 and and CC 28008 148 22 darken darken NNP 28008 148 23 . . . 28008 149 1 " " `` 28008 149 2 He -PRON- PRP 28008 149 3 has have VBZ 28008 149 4 just just RB 28008 149 5 been be VBN 28008 149 6 making make VBG 28008 149 7 furious furious JJ 28008 149 8 love love NN 28008 149 9 in in IN 28008 149 10 four four CD 28008 149 11 languages language NNS 28008 149 12 . . . 28008 150 1 Let let VB 28008 150 2 's -PRON- PRP 28008 150 3 go go VB 28008 150 4 in in RB 28008 150 5 , , , 28008 150 6 dear dear JJ 28008 150 7 . . . 28008 150 8 " " '' 28008 151 1 That that DT 28008 151 2 night night NN 28008 151 3 I -PRON- PRP 28008 151 4 wake wake VBP 28008 151 5 out out IN 28008 151 6 of of IN 28008 151 7 some some DT 28008 151 8 unpleasant unpleasant JJ 28008 151 9 dream dream NN 28008 151 10 to to TO 28008 151 11 hear hear VB 28008 151 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 151 13 Steele Steele NNP 28008 151 14 saying say VBG 28008 151 15 : : : 28008 151 16 " " `` 28008 151 17 You -PRON- PRP 28008 151 18 sleep sleep VBP 28008 151 19 like like IN 28008 151 20 the the DT 28008 151 21 dead dead NN 28008 151 22 ; ; : 28008 151 23 we -PRON- PRP 28008 151 24 shall shall MD 28008 151 25 all all RB 28008 151 26 go go VB 28008 151 27 to to IN 28008 151 28 the the DT 28008 151 29 bottom bottom NN 28008 151 30 and and CC 28008 151 31 you -PRON- PRP 28008 151 32 will will MD 28008 151 33 never never RB 28008 151 34 find find VB 28008 151 35 it -PRON- PRP 28008 151 36 out out RP 28008 151 37 till till IN 28008 151 38 the the DT 28008 151 39 fish fish NN 28008 151 40 begin begin VBP 28008 151 41 to to IN 28008 151 42 nibble nibble JJ 28008 151 43 . . . 28008 151 44 " " '' 28008 152 1 I -PRON- PRP 28008 152 2 realise realise VBP 28008 152 3 sleepily sleepily RB 28008 152 4 there there EX 28008 152 5 's be VBZ 28008 152 6 a a DT 28008 152 7 great great JJ 28008 152 8 commotion commotion NN 28008 152 9 without without IN 28008 152 10 ; ; : 28008 152 11 hurried hurried JJ 28008 152 12 feet foot NNS 28008 152 13 fly fly VBP 28008 152 14 about about IN 28008 152 15 the the DT 28008 152 16 decks deck NNS 28008 152 17 ; ; : 28008 152 18 loud loud JJ 28008 152 19 orders order NNS 28008 152 20 are be VBP 28008 152 21 shouted shout VBN 28008 152 22 under under IN 28008 152 23 our -PRON- PRP$ 28008 152 24 window window NN 28008 152 25 , , , 28008 152 26 and and CC 28008 152 27 with with IN 28008 152 28 a a DT 28008 152 29 mighty mighty JJ 28008 152 30 trembling trembling NN 28008 152 31 and and CC 28008 152 32 throbbing throbbing NN 28008 152 33 , , , 28008 152 34 the the DT 28008 152 35 ship ship NN 28008 152 36 's 's POS 28008 152 37 engine engine NN 28008 152 38 seems seem VBZ 28008 152 39 to to TO 28008 152 40 stop stop VB 28008 152 41 suddenly suddenly RB 28008 152 42 . . . 28008 153 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 153 2 Steele Steele NNP 28008 153 3 is be VBZ 28008 153 4 scrambling scramble VBG 28008 153 5 into into IN 28008 153 6 her -PRON- PRP$ 28008 153 7 _ _ NNP 28008 153 8 robe robe NNP 28008 153 9 de de NNP 28008 153 10 chambre chambre NNP 28008 153 11 _ _ NNP 28008 153 12 , , , 28008 153 13 and and CC 28008 153 14 has have VBZ 28008 153 15 her -PRON- PRP$ 28008 153 16 head head NN 28008 153 17 out out IN 28008 153 18 of of IN 28008 153 19 the the DT 28008 153 20 porthole porthole NN 28008 153 21 , , , 28008 153 22 while while IN 28008 153 23 I -PRON- PRP 28008 153 24 , , , 28008 153 25 hardly hardly RB 28008 153 26 awake awake JJ 28008 153 27 even even RB 28008 153 28 yet yet RB 28008 153 29 , , , 28008 153 30 lean lean JJ 28008 153 31 in in IN 28008 153 32 a a DT 28008 153 33 bewildered bewildered JJ 28008 153 34 way way NN 28008 153 35 over over IN 28008 153 36 the the DT 28008 153 37 side side NN 28008 153 38 of of IN 28008 153 39 my -PRON- PRP$ 28008 153 40 berth berth NN 28008 153 41 to to TO 28008 153 42 listen listen VB 28008 153 43 . . . 28008 154 1 " " `` 28008 154 2 What what WP 28008 154 3 has have VBZ 28008 154 4 happened happen VBN 28008 154 5 ? ? . 28008 154 6 " " '' 28008 155 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 155 2 Steele Steele NNP 28008 155 3 calls call VBZ 28008 155 4 out out RP 28008 155 5 . . . 28008 156 1 " " `` 28008 156 2 Man man NN 28008 156 3 overboard overboard RB 28008 156 4 , , , 28008 156 5 " " '' 28008 156 6 answers answer VBZ 28008 156 7 one one CD 28008 156 8 of of IN 28008 156 9 the the DT 28008 156 10 sailors sailor NNS 28008 156 11 ; ; : 28008 156 12 " " `` 28008 156 13 we -PRON- PRP 28008 156 14 're be VBP 28008 156 15 lowering lower VBG 28008 156 16 a a DT 28008 156 17 boat boat NN 28008 156 18 . . . 28008 156 19 " " '' 28008 157 1 " " `` 28008 157 2 Dthere Dthere NNP 28008 157 3 ees ee VBZ 28008 157 4 no no DT 28008 157 5 fear fear NN 28008 157 6 , , , 28008 157 7 Madame Madame NNP 28008 157 8 , , , 28008 157 9 " " '' 28008 157 10 says say VBZ 28008 157 11 the the DT 28008 157 12 Peruvian Peruvian NNP 28008 157 13 's 's POS 28008 157 14 voice voice NN 28008 157 15 outside outside RB 28008 157 16 . . . 28008 158 1 I -PRON- PRP 28008 158 2 am be VBP 28008 158 3 so so RB 28008 158 4 sleepy sleepy JJ 28008 158 5 I -PRON- PRP 28008 158 6 gladly gladly RB 28008 158 7 take take VBP 28008 158 8 his -PRON- PRP$ 28008 158 9 word word NN 28008 158 10 for for IN 28008 158 11 it -PRON- PRP 28008 158 12 , , , 28008 158 13 and and CC 28008 158 14 am be VBP 28008 158 15 off off RB 28008 158 16 again again RB 28008 158 17 to to IN 28008 158 18 the the DT 28008 158 19 Land Land NNP 28008 158 20 of of IN 28008 158 21 Nod Nod NNP 28008 158 22 . . . 28008 159 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 159 2 Steele Steele NNP 28008 159 3 's 's POS 28008 159 4 voice voice NN 28008 159 5 comes come VBZ 28008 159 6 to to IN 28008 159 7 me -PRON- PRP 28008 159 8 from from IN 28008 159 9 afar afar RB 28008 159 10 off off RB 28008 159 11 , , , 28008 159 12 with with IN 28008 159 13 some some DT 28008 159 14 question question NN 28008 159 15 about about IN 28008 159 16 a a DT 28008 159 17 pistol pistol NN 28008 159 18 , , , 28008 159 19 but but CC 28008 159 20 the the DT 28008 159 21 real real JJ 28008 159 22 soon soon RB 28008 159 23 mixes mix VBZ 28008 159 24 with with IN 28008 159 25 a a DT 28008 159 26 dream dream NN 28008 159 27 , , , 28008 159 28 and and CC 28008 159 29 I -PRON- PRP 28008 159 30 know know VBP 28008 159 31 no no RB 28008 159 32 more more RBR 28008 159 33 . . . 28008 160 1 The the DT 28008 160 2 next next JJ 28008 160 3 morning morning NN 28008 160 4 I -PRON- PRP 28008 160 5 hear hear VBP 28008 160 6 that that DT 28008 160 7 for for IN 28008 160 8 two two CD 28008 160 9 hours hour NNS 28008 160 10 the the DT 28008 160 11 whole whole JJ 28008 160 12 ship ship NN 28008 160 13 was be VBD 28008 160 14 in in IN 28008 160 15 a a DT 28008 160 16 commotion commotion NN 28008 160 17 . . . 28008 161 1 A a DT 28008 161 2 drunken drunken JJ 28008 161 3 passenger passenger NN 28008 161 4 of of IN 28008 161 5 the the DT 28008 161 6 intermediate intermediate JJ 28008 161 7 class class NN 28008 161 8 had have VBD 28008 161 9 tumbled tumble VBN 28008 161 10 overboard overboard RB 28008 161 11 , , , 28008 161 12 been be VBN 28008 161 13 sobered sober VBN 28008 161 14 by by IN 28008 161 15 his -PRON- PRP$ 28008 161 16 bath bath NN 28008 161 17 , , , 28008 161 18 and and CC 28008 161 19 swam swam NNP 28008 161 20 valiantly valiantly RB 28008 161 21 till till IN 28008 161 22 the the DT 28008 161 23 ship ship NN 28008 161 24 's 's POS 28008 161 25 engine engine NN 28008 161 26 could could MD 28008 161 27 be be VB 28008 161 28 reversed reverse VBN 28008 161 29 and and CC 28008 161 30 a a DT 28008 161 31 boat boat NN 28008 161 32 lowered lower VBN 28008 161 33 to to IN 28008 161 34 his -PRON- PRP$ 28008 161 35 rescue rescue NN 28008 161 36 . . . 28008 162 1 This this DT 28008 162 2 occupied occupy VBD 28008 162 3 so so RB 28008 162 4 much much JJ 28008 162 5 time time NN 28008 162 6 that that IN 28008 162 7 he -PRON- PRP 28008 162 8 was be VBD 28008 162 9 sinking sink VBG 28008 162 10 from from IN 28008 162 11 exhaustion exhaustion NN 28008 162 12 when when WRB 28008 162 13 finally finally RB 28008 162 14 the the DT 28008 162 15 sailors sailor NNS 28008 162 16 pulled pull VBD 28008 162 17 him -PRON- PRP 28008 162 18 in in RP 28008 162 19 . . . 28008 163 1 The the DT 28008 163 2 passengers passenger NNS 28008 163 3 were be VBD 28008 163 4 in in IN 28008 163 5 a a DT 28008 163 6 panic panic NN 28008 163 7 during during IN 28008 163 8 the the DT 28008 163 9 outcry outcry JJ 28008 163 10 and and CC 28008 163 11 subsequent subsequent JJ 28008 163 12 stoppage stoppage NN 28008 163 13 of of IN 28008 163 14 the the DT 28008 163 15 machinery machinery NN 28008 163 16 . . . 28008 164 1 Many many JJ 28008 164 2 believed believe VBD 28008 164 3 the the DT 28008 164 4 last last JJ 28008 164 5 hour hour NN 28008 164 6 was be VBD 28008 164 7 at at IN 28008 164 8 hand hand NN 28008 164 9 , , , 28008 164 10 and and CC 28008 164 11 appeared appear VBD 28008 164 12 on on IN 28008 164 13 deck deck NN 28008 164 14 in in IN 28008 164 15 ascension ascension NN 28008 164 16 robes robe NNS 28008 164 17 , , , 28008 164 18 and and CC 28008 164 19 faces face NNS 28008 164 20 by by IN 28008 164 21 no no DT 28008 164 22 means means NN 28008 164 23 expressive expressive JJ 28008 164 24 of of IN 28008 164 25 joy joy NN 28008 164 26 at at IN 28008 164 27 the the DT 28008 164 28 immediate immediate JJ 28008 164 29 prospect prospect NN 28008 164 30 of of IN 28008 164 31 Heaven Heaven NNP 28008 164 32 . . . 28008 165 1 It -PRON- PRP 28008 165 2 was be VBD 28008 165 3 great great JJ 28008 165 4 fun fun NN 28008 165 5 hearing hear VBG 28008 165 6 the the DT 28008 165 7 various various JJ 28008 165 8 experiences experience NNS 28008 165 9 at at IN 28008 165 10 breakfast breakfast NN 28008 165 11 . . . 28008 166 1 Every every DT 28008 166 2 one one NN 28008 166 3 had have VBD 28008 166 4 some some DT 28008 166 5 joke joke NN 28008 166 6 on on IN 28008 166 7 his -PRON- PRP$ 28008 166 8 neighbour neighbour NN 28008 166 9 -- -- : 28008 166 10 only only RB 28008 166 11 the the DT 28008 166 12 Peruvian Peruvian NNP 28008 166 13 was be VBD 28008 166 14 quiet quiet JJ 28008 166 15 and and CC 28008 166 16 rather rather RB 28008 166 17 pale pale JJ 28008 166 18 . . . 28008 167 1 As as IN 28008 167 2 we -PRON- PRP 28008 167 3 sat sit VBD 28008 167 4 on on IN 28008 167 5 deck deck NN 28008 167 6 in in IN 28008 167 7 the the DT 28008 167 8 later later JJ 28008 167 9 morning morning NN 28008 167 10 sunshine sunshine NN 28008 167 11 , , , 28008 167 12 he -PRON- PRP 28008 167 13 said say VBD 28008 167 14 to to IN 28008 167 15 me -PRON- PRP 28008 167 16 in in IN 28008 167 17 German German NNP 28008 167 18 : : : 28008 167 19 " " `` 28008 167 20 You -PRON- PRP 28008 167 21 face face VBP 28008 167 22 danger danger NN 28008 167 23 bravely bravely RB 28008 167 24 . . . 28008 168 1 I -PRON- PRP 28008 168 2 heard hear VBD 28008 168 3 Madame Madame NNP 28008 168 4 Steele Steele NNP 28008 168 5 cry cry VB 28008 168 6 out out RP 28008 168 7 last last JJ 28008 168 8 night night NN 28008 168 9 , , , 28008 168 10 but but CC 28008 168 11 no no DT 28008 168 12 word word NN 28008 168 13 from from IN 28008 168 14 you -PRON- PRP 28008 168 15 . . . 28008 168 16 " " '' 28008 169 1 " " `` 28008 169 2 Good good JJ 28008 169 3 reason reason NN 28008 169 4 for for IN 28008 169 5 that that DT 28008 169 6 ; ; : 28008 169 7 I -PRON- PRP 28008 169 8 was be VBD 28008 169 9 asleep asleep JJ 28008 169 10 nearly nearly RB 28008 169 11 all all PDT 28008 169 12 the the DT 28008 169 13 time time NN 28008 169 14 . . . 28008 169 15 " " '' 28008 170 1 " " `` 28008 170 2 Asleep asleep JJ 28008 170 3 ! ! . 28008 170 4 " " '' 28008 171 1 he -PRON- PRP 28008 171 2 repeats repeat VBZ 28008 171 3 . . . 28008 172 1 " " `` 28008 172 2 Impossible impossible JJ 28008 172 3 ! ! . 28008 172 4 " " '' 28008 173 1 " " `` 28008 173 2 But but CC 28008 173 3 quite quite RB 28008 173 4 true true JJ 28008 173 5 ; ; : 28008 173 6 I -PRON- PRP 28008 173 7 only only RB 28008 173 8 heard hear VBD 28008 173 9 you -PRON- PRP 28008 173 10 say say VB 28008 173 11 there there EX 28008 173 12 was be VBD 28008 173 13 no no DT 28008 173 14 fear fear NN 28008 173 15 , , , 28008 173 16 and and CC 28008 173 17 then then RB 28008 173 18 I -PRON- PRP 28008 173 19 turned turn VBD 28008 173 20 over over RP 28008 173 21 and and CC 28008 173 22 went go VBD 28008 173 23 on on RP 28008 173 24 with with IN 28008 173 25 my -PRON- PRP$ 28008 173 26 dream dream NN 28008 173 27 . . . 28008 173 28 " " '' 28008 174 1 " " `` 28008 174 2 Ah ah UH 28008 174 3 ! ! . 28008 174 4 " " '' 28008 175 1 he -PRON- PRP 28008 175 2 says say VBZ 28008 175 3 , , , 28008 175 4 making make VBG 28008 175 5 the the DT 28008 175 6 German german JJ 28008 175 7 words word NNS 28008 175 8 rumble rumble VBP 28008 175 9 and and CC 28008 175 10 bristle bristle VBP 28008 175 11 with with IN 28008 175 12 emphasis emphasis NN 28008 175 13 , , , 28008 175 14 " " '' 28008 175 15 I -PRON- PRP 28008 175 16 am be VBP 28008 175 17 happy happy JJ 28008 175 18 that that DT 28008 175 19 assurance assurance NN 28008 175 20 from from IN 28008 175 21 me -PRON- PRP 28008 175 22 could could MD 28008 175 23 so so RB 28008 175 24 calm calm VB 28008 175 25 and and CC 28008 175 26 comfort comfort VB 28008 175 27 you -PRON- PRP 28008 175 28 . . . 28008 175 29 " " '' 28008 176 1 " " `` 28008 176 2 Yes yes UH 28008 176 3 , , , 28008 176 4 " " '' 28008 176 5 I -PRON- PRP 28008 176 6 say say VBP 28008 176 7 hypocritically hypocritically RB 28008 176 8 , , , 28008 176 9 " " '' 28008 176 10 the the DT 28008 176 11 effect effect NN 28008 176 12 was be VBD 28008 176 13 magical magical JJ 28008 176 14 ; ; : 28008 176 15 but but CC 28008 176 16 were be VBD 28008 176 17 you -PRON- PRP 28008 176 18 frightened frightened JJ 28008 176 19 ? ? . 28008 176 20 " " '' 28008 177 1 " " `` 28008 177 2 Yes yes UH 28008 177 3 , , , 28008 177 4 I -PRON- PRP 28008 177 5 admit admit VBP 28008 177 6 it -PRON- PRP 28008 177 7 . . . 28008 178 1 Very very RB 28008 178 2 much much RB 28008 178 3 . . . 28008 179 1 But but CC 28008 179 2 not not RB 28008 179 3 for for IN 28008 179 4 myself -PRON- PRP 28008 179 5 , , , 28008 179 6 I -PRON- PRP 28008 179 7 hardly hardly RB 28008 179 8 need need VBP 28008 179 9 say---- say---- NNS 28008 179 10 " " '' 28008 179 11 " " `` 28008 179 12 What what WP 28008 179 13 was be VBD 28008 179 14 that that IN 28008 179 15 I -PRON- PRP 28008 179 16 heard hear VBD 28008 179 17 about about IN 28008 179 18 a a DT 28008 179 19 pistol pistol NN 28008 179 20 ? ? . 28008 179 21 " " '' 28008 180 1 I -PRON- PRP 28008 180 2 interrupt interrupt VBP 28008 180 3 , , , 28008 180 4 " " '' 28008 180 5 or or CC 28008 180 6 did do VBD 28008 180 7 I -PRON- PRP 28008 180 8 dream dream VB 28008 180 9 it -PRON- PRP 28008 180 10 ? ? . 28008 180 11 " " '' 28008 181 1 A a DT 28008 181 2 faint faint JJ 28008 181 3 flush flush NN 28008 181 4 passes pass VBZ 28008 181 5 over over IN 28008 181 6 the the DT 28008 181 7 Peruvian Peruvian NNP 28008 181 8 's 's POS 28008 181 9 face face NN 28008 181 10 . . . 28008 182 1 " " `` 28008 182 2 Did do VBD 28008 182 3 you -PRON- PRP 28008 182 4 hear hear VB 28008 182 5 ? ? . 28008 183 1 I -PRON- PRP 28008 183 2 was be VBD 28008 183 3 looking look VBG 28008 183 4 to to TO 28008 183 5 see see VB 28008 183 6 if if IN 28008 183 7 it -PRON- PRP 28008 183 8 was be VBD 28008 183 9 in in IN 28008 183 10 order order NN 28008 183 11 when when WRB 28008 183 12 Madame Madame NNP 28008 183 13 Steele Steele NNP 28008 183 14 opened open VBD 28008 183 15 her -PRON- PRP$ 28008 183 16 window window NN 28008 183 17 . . . 28008 184 1 I -PRON- PRP 28008 184 2 was be VBD 28008 184 3 waked wake VBN 28008 184 4 very very RB 28008 184 5 suddenly suddenly RB 28008 184 6 , , , 28008 184 7 you -PRON- PRP 28008 184 8 see see VBP 28008 184 9 , , , 28008 184 10 and and CC 28008 184 11 my -PRON- PRP$ 28008 184 12 neighbour neighbour NN 28008 184 13 was be VBD 28008 184 14 shrieking shriek VBG 28008 184 15 that that IN 28008 184 16 the the DT 28008 184 17 boiler boiler NN 28008 184 18 had have VBD 28008 184 19 broken break VBN 28008 184 20 and and CC 28008 184 21 in in IN 28008 184 22 a a DT 28008 184 23 moment moment NN 28008 184 24 we -PRON- PRP 28008 184 25 would would MD 28008 184 26 all all DT 28008 184 27 be be VB 28008 184 28 in in IN 28008 184 29 Eternity eternity NN 28008 184 30 . . . 28008 185 1 I -PRON- PRP 28008 185 2 thought think VBD 28008 185 3 of of IN 28008 185 4 you -PRON- PRP 28008 185 5 , , , 28008 185 6 Fräulein---- fräulein---- VB 28008 185 7 " " '' 28008 185 8 " " `` 28008 185 9 In in IN 28008 185 10 English English NNP 28008 185 11 , , , 28008 185 12 please please UH 28008 185 13 , , , 28008 185 14 " " `` 28008 185 15 I -PRON- PRP 28008 185 16 say say VBP 28008 185 17 , , , 28008 185 18 " " `` 28008 185 19 I -PRON- PRP 28008 185 20 ca can MD 28008 185 21 n't not RB 28008 185 22 follow follow VB 28008 185 23 you -PRON- PRP 28008 185 24 in in IN 28008 185 25 German German NNP 28008 185 26 . . . 28008 185 27 " " '' 28008 186 1 He -PRON- PRP 28008 186 2 stops stop VBZ 28008 186 3 an an DT 28008 186 4 instant instant NN 28008 186 5 , , , 28008 186 6 eying eye VBG 28008 186 7 me -PRON- PRP 28008 186 8 doubtfully doubtfully RB 28008 186 9 ; ; : 28008 186 10 a a DT 28008 186 11 moment moment NN 28008 186 12 longer long RBR 28008 186 13 he -PRON- PRP 28008 186 14 hesitates hesitate VBZ 28008 186 15 , , , 28008 186 16 and and CC 28008 186 17 then then RB 28008 186 18 , , , 28008 186 19 seeing see VBG 28008 186 20 that that IN 28008 186 21 Mrs. Mrs. NNP 28008 186 22 Steele Steele NNP 28008 186 23 is be VBZ 28008 186 24 busily busily RB 28008 186 25 talking talk VBG 28008 186 26 of of IN 28008 186 27 the the DT 28008 186 28 terrors terror NNS 28008 186 29 of of IN 28008 186 30 the the DT 28008 186 31 night night NN 28008 186 32 to to IN 28008 186 33 a a DT 28008 186 34 group group NN 28008 186 35 of of IN 28008 186 36 passengers passenger NNS 28008 186 37 , , , 28008 186 38 he -PRON- PRP 28008 186 39 continues continue VBZ 28008 186 40 in in IN 28008 186 41 a a DT 28008 186 42 lower low JJR 28008 186 43 tone tone NN 28008 186 44 : : : 28008 186 45 " " `` 28008 186 46 I -PRON- PRP 28008 186 47 dthought dthought VBP 28008 186 48 about about IN 28008 186 49 you -PRON- PRP 28008 186 50 , , , 28008 186 51 it -PRON- PRP 28008 186 52 is be VBZ 28008 186 53 needless needless JJ 28008 186 54 dthat dthat IN 28008 186 55 I -PRON- PRP 28008 186 56 zay zay XX 28008 186 57 . . . 28008 187 1 I -PRON- PRP 28008 187 2 hurry hurry VBP 28008 187 3 on on IN 28008 187 4 mit mit NNP 28008 187 5 my -PRON- PRP$ 28008 187 6 long long JJ 28008 187 7 ofercoat ofercoat NN 28008 187 8 and and CC 28008 187 9 hold hold VB 28008 187 10 mine -PRON- PRP 28008 187 11 pistol pistol NNP 28008 187 12 deep deep RB 28008 187 13 in in IN 28008 187 14 mine mine NN 28008 187 15 -- -- : 28008 187 16 mine mine UH 28008 187 17 -- -- : 28008 187 18 how how WRB 28008 187 19 you -PRON- PRP 28008 187 20 zay zay VBP 28008 187 21 ? ? . 28008 187 22 " " '' 28008 188 1 " " `` 28008 188 2 Pocket Pocket NNP 28008 188 3 . . . 28008 188 4 " " '' 28008 189 1 " " `` 28008 189 2 Yes yes UH 28008 189 3 , , , 28008 189 4 in in IN 28008 189 5 mine mine NN 28008 189 6 pawket pawket NN 28008 189 7 , , , 28008 189 8 and and CC 28008 189 9 I -PRON- PRP 28008 189 10 come come VBP 28008 189 11 dthree dthree NN 28008 189 12 steps step NNS 28008 189 13 by by IN 28008 189 14 a a DT 28008 189 15 time time NN 28008 189 16 up up RB 28008 189 17 here here RB 28008 189 18 to to IN 28008 189 19 your -PRON- PRP$ 28008 189 20 door door NN 28008 189 21 . . . 28008 189 22 " " '' 28008 190 1 " " `` 28008 190 2 Heavens Heavens NNPS 28008 190 3 ! ! . 28008 190 4 " " '' 28008 191 1 I -PRON- PRP 28008 191 2 say say VBP 28008 191 3 , , , 28008 191 4 " " `` 28008 191 5 did do VBD 28008 191 6 you -PRON- PRP 28008 191 7 want want VB 28008 191 8 to to TO 28008 191 9 shoot shoot VB 28008 191 10 me -PRON- PRP 28008 191 11 ? ? . 28008 191 12 " " '' 28008 192 1 " " `` 28008 192 2 No no UH 28008 192 3 , , , 28008 192 4 I -PRON- PRP 28008 192 5 vould vould MD 28008 192 6 safe safe VB 28008 192 7 you -PRON- PRP 28008 192 8 ! ! . 28008 192 9 " " '' 28008 193 1 " " `` 28008 193 2 What what WP 28008 193 3 was be VBD 28008 193 4 the the DT 28008 193 5 pistol pistol NN 28008 193 6 for for IN 28008 193 7 ? ? . 28008 193 8 " " '' 28008 194 1 " " `` 28008 194 2 You -PRON- PRP 28008 194 3 zee zee VBP 28008 194 4 a a DT 28008 194 5 Peruvian peruvian JJ 28008 194 6 vill vill NN 28008 194 7 dthink dthink NN 28008 194 8 qvick qvick NN 28008 194 9 by by IN 28008 194 10 a a DT 28008 194 11 time time NN 28008 194 12 like like UH 28008 194 13 zo zo PRP 28008 194 14 -- -- : 28008 194 15 he -PRON- PRP 28008 194 16 vill vill VBP 28008 194 17 zay zay XX 28008 194 18 : : : 28008 194 19 ' ' '' 28008 194 20 I -PRON- PRP 28008 194 21 must must MD 28008 194 22 safe safe VB 28008 194 23 dthe dthe JJ 28008 194 24 life life NN 28008 194 25 of of IN 28008 194 26 Señorita Señorita NNP 28008 194 27 -- -- : 28008 194 28 dthere dthere NNP 28008 194 29 vill vill NNP 28008 194 30 be be VBP 28008 194 31 boats boat NNS 28008 194 32 , , , 28008 194 33 but but CC 28008 194 34 dthere dthere NNP 28008 194 35 vill vill NNP 28008 194 36 be be VB 28008 194 37 many many JJ 28008 194 38 to to TO 28008 194 39 crowd crowd VB 28008 194 40 in in RB 28008 194 41 and and CC 28008 194 42 all all DT 28008 194 43 vill vill NN 28008 194 44 be be VB 28008 194 45 lost lose VBN 28008 194 46 . . . 28008 195 1 So so RB 28008 195 2 I -PRON- PRP 28008 195 3 vill vill VBP 28008 195 4 take take VBP 28008 195 5 von von NNP 28008 195 6 leedle leedle NNP 28008 195 7 boat boat NN 28008 195 8 and and CC 28008 195 9 I -PRON- PRP 28008 195 10 put put VBD 28008 195 11 dtherein dtherein NNP 28008 195 12 Madame Madame NNP 28008 195 13 Steele Steele NNP 28008 195 14 and and CC 28008 195 15 Señorita Señorita NNP 28008 195 16 ; ; : 28008 195 17 if if IN 28008 195 18 any any DT 28008 195 19 people people NNS 28008 195 20 try try VBP 28008 195 21 to to TO 28008 195 22 growd growd VB 28008 195 23 in in RP 28008 195 24 , , , 28008 195 25 I -PRON- PRP 28008 195 26 hold hold VBP 28008 195 27 dthem dthem PRP 28008 195 28 back back RB 28008 195 29 ; ; : 28008 195 30 if if IN 28008 195 31 any any DT 28008 195 32 inseest inse JJS 28008 195 33 , , , 28008 195 34 I -PRON- PRP 28008 195 35 shoot shoot VBP 28008 195 36 dthem dthem PRP 28008 195 37 dead dead JJ 28008 195 38 , , , 28008 195 39 and and CC 28008 195 40 safe safe JJ 28008 195 41 Señorita Señorita NNP 28008 195 42 . . . 28008 195 43 ' ' '' 28008 195 44 " " '' 28008 196 1 " " `` 28008 196 2 Very very RB 28008 196 3 humane humane JJ 28008 196 4 of of IN 28008 196 5 you.--Señor you.--Señor NNP 28008 196 6 Noma Noma NNP 28008 196 7 , , , 28008 196 8 " " `` 28008 196 9 I -PRON- PRP 28008 196 10 call call VBP 28008 196 11 out out RP 28008 196 12 suddenly suddenly RB 28008 196 13 , , , 28008 196 14 as as IN 28008 196 15 that that DT 28008 196 16 fiery fiery JJ 28008 196 17 gentleman gentleman NNP 28008 196 18 is be VBZ 28008 196 19 passing pass VBG 28008 196 20 by by RB 28008 196 21 , , , 28008 196 22 " " `` 28008 196 23 I -PRON- PRP 28008 196 24 want want VBP 28008 196 25 to to TO 28008 196 26 hear hear VB 28008 196 27 how how WRB 28008 196 28 heroic heroic JJ 28008 196 29 _ _ IN 28008 196 30 you -PRON- PRP 28008 196 31 _ _ NNP 28008 196 32 were be VBD 28008 196 33 last last JJ 28008 196 34 night night NN 28008 196 35 . . . 28008 196 36 " " '' 28008 197 1 " " `` 28008 197 2 Ah ah UH 28008 197 3 , , , 28008 197 4 mees mee NNS 28008 197 5 , , , 28008 197 6 " " '' 28008 197 7 says say VBZ 28008 197 8 the the DT 28008 197 9 Guatemalan Guatemalan NNP 28008 197 10 deprecatingly deprecatingly RB 28008 197 11 , , , 28008 197 12 as as IN 28008 197 13 he -PRON- PRP 28008 197 14 stops stop VBZ 28008 197 15 before before IN 28008 197 16 us -PRON- PRP 28008 197 17 , , , 28008 197 18 " " `` 28008 197 19 I -PRON- PRP 28008 197 20 did do VBD 28008 197 21 sit sit VB 28008 197 22 one one CD 28008 197 23 meeserable meeserable JJ 28008 197 24 quarter quarter NN 28008 197 25 - - HYPH 28008 197 26 hour hour NN 28008 197 27 by by IN 28008 197 28 the the DT 28008 197 29 rail rail NN 28008 197 30 with with IN 28008 197 31 two two CD 28008 197 32 life life NN 28008 197 33 presairvairs presairvair NNS 28008 197 34 and and CC 28008 197 35 try try VB 28008 197 36 to to TO 28008 197 37 raimember raimember VB 28008 197 38 _ _ NNP 28008 197 39 one one CD 28008 197 40 _ _ NNP 28008 197 41 Ave Ave NNP 28008 197 42 Maria Maria NNP 28008 197 43 . . . 28008 197 44 " " '' 28008 198 1 Acting act VBG 28008 198 2 on on IN 28008 198 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 198 4 Steele Steele NNP 28008 198 5 's 's POS 28008 198 6 wise wise JJ 28008 198 7 suggestion suggestion NN 28008 198 8 , , , 28008 198 9 I -PRON- PRP 28008 198 10 keep keep VBP 28008 198 11 the the DT 28008 198 12 Peruvian Peruvian NNP 28008 198 13 at at IN 28008 198 14 bay bay NN 28008 198 15 as as RB 28008 198 16 much much RB 28008 198 17 as as IN 28008 198 18 possible possible JJ 28008 198 19 ; ; : 28008 198 20 but but CC 28008 198 21 this this DT 28008 198 22 is be VBZ 28008 198 23 not not RB 28008 198 24 so so RB 28008 198 25 easy easy JJ 28008 198 26 as as IN 28008 198 27 it -PRON- PRP 28008 198 28 might may MD 28008 198 29 seem seem VB 28008 198 30 , , , 28008 198 31 and and CC 28008 198 32 my -PRON- PRP$ 28008 198 33 best good JJS 28008 198 34 safeguard safeguard NN 28008 198 35 is be VBZ 28008 198 36 to to TO 28008 198 37 stay stay VB 28008 198 38 with with IN 28008 198 39 Mrs. Mrs. NNP 28008 198 40 Steele Steele NNP 28008 198 41 every every DT 28008 198 42 moment moment NN 28008 198 43 and and CC 28008 198 44 insist insist VBP 28008 198 45 I -PRON- PRP 28008 198 46 understand understand VBP 28008 198 47 only only RB 28008 198 48 English English NNP 28008 198 49 . . . 28008 199 1 Baron Baron NNP 28008 199 2 de de NNP 28008 199 3 Bach Bach NNP 28008 199 4 observes observe VBZ 28008 199 5 a a DT 28008 199 6 day day NN 28008 199 7 or or CC 28008 199 8 two two CD 28008 199 9 after after IN 28008 199 10 this this DT 28008 199 11 : : : 28008 199 12 " " `` 28008 199 13 Señorita Señorita NNP 28008 199 14 's 's POS 28008 199 15 knowledge knowledge NN 28008 199 16 of of IN 28008 199 17 French French NNP 28008 199 18 and and CC 28008 199 19 Jherman Jherman NNP 28008 199 20 ees ee NNS 28008 199 21 better well RBR 28008 199 22 zome zome VBP 28008 199 23 days day NNS 28008 199 24 dthan dthan VBP 28008 199 25 odthers odther NNS 28008 199 26 . . . 28008 200 1 But but CC 28008 200 2 it -PRON- PRP 28008 200 3 ees ee VBZ 28008 200 4 gude gude VBP 28008 200 5 for for IN 28008 200 6 me -PRON- PRP 28008 200 7 that that WDT 28008 200 8 I -PRON- PRP 28008 200 9 vill vill VBP 28008 200 10 learn learn VBP 28008 200 11 spik spik JJ 28008 200 12 zo zo IN 28008 200 13 beautiful beautiful JJ 28008 200 14 Eenglish Eenglish NNP 28008 200 15 . . . 28008 200 16 " " '' 28008 201 1 " " `` 28008 201 2 Forgif forgif VB 28008 201 3 me -PRON- PRP 28008 201 4 , , , 28008 201 5 Señorita Señorita NNP 28008 201 6 , , , 28008 201 7 " " '' 28008 201 8 he -PRON- PRP 28008 201 9 says say VBZ 28008 201 10 , , , 28008 201 11 beginning begin VBG 28008 201 12 afresh afresh RB 28008 201 13 after after IN 28008 201 14 a a DT 28008 201 15 pause pause NN 28008 201 16 , , , 28008 201 17 " " '' 28008 201 18 but but CC 28008 201 19 _ _ NNP 28008 201 20 vhat vhat NN 28008 201 21 _ _ NNP 28008 201 22 blue blue JJ 28008 201 23 eyes eye NNS 28008 201 24 you -PRON- PRP 28008 201 25 haf haf VBP 28008 201 26 ! ! . 28008 201 27 " " '' 28008 202 1 " " `` 28008 202 2 You -PRON- PRP 28008 202 3 are be VBP 28008 202 4 colour colour NN 28008 202 5 blind blind JJ 28008 202 6 , , , 28008 202 7 Baron Baron NNP 28008 202 8 , , , 28008 202 9 " " '' 28008 202 10 observes observe VBZ 28008 202 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 202 12 Steele Steele NNP 28008 202 13 , , , 28008 202 14 with with IN 28008 202 15 a a DT 28008 202 16 quiet quiet JJ 28008 202 17 smile smile NN 28008 202 18 . . . 28008 203 1 The the DT 28008 203 2 Peruvian peruvian JJ 28008 203 3 starts start VBZ 28008 203 4 slightly slightly RB 28008 203 5 . . . 28008 204 1 Had have VBD 28008 204 2 he -PRON- PRP 28008 204 3 forgotten forget VBN 28008 204 4 her -PRON- PRP 28008 204 5 ? ? . 28008 205 1 " " `` 28008 205 2 Madame---- Madame---- NNS 28008 205 3 " " '' 28008 205 4 he -PRON- PRP 28008 205 5 begins begin VBZ 28008 205 6 . . . 28008 206 1 " " `` 28008 206 2 Hush hush JJ 28008 206 3 ! ! . 28008 206 4 " " '' 28008 207 1 I -PRON- PRP 28008 207 2 say say VBP 28008 207 3 , , , 28008 207 4 with with IN 28008 207 5 uplifted uplifted JJ 28008 207 6 finger finger NN 28008 207 7 , , , 28008 207 8 " " `` 28008 207 9 I -PRON- PRP 28008 207 10 hear hear VBP 28008 207 11 the the DT 28008 207 12 bells bell NNS 28008 207 13 of of IN 28008 207 14 San San NNP 28008 207 15 Blas Blas NNP 28008 207 16 . . . 28008 207 17 " " '' 28008 208 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 208 2 Steele Steele NNP 28008 208 3 shades shade VBZ 28008 208 4 her -PRON- PRP$ 28008 208 5 eyes eye NNS 28008 208 6 with with IN 28008 208 7 one one CD 28008 208 8 little little JJ 28008 208 9 grey grey JJ 28008 208 10 - - HYPH 28008 208 11 gloved gloved JJ 28008 208 12 hand hand NN 28008 208 13 , , , 28008 208 14 and and CC 28008 208 15 looks look VBZ 28008 208 16 intently intently RB 28008 208 17 towards towards IN 28008 208 18 the the DT 28008 208 19 undulating undulate VBG 28008 208 20 outline outline NN 28008 208 21 of of IN 28008 208 22 the the DT 28008 208 23 coast coast NN 28008 208 24 . . . 28008 209 1 The the DT 28008 209 2 flood flood NN 28008 209 3 of of IN 28008 209 4 sunshine sunshine NN 28008 209 5 that that WDT 28008 209 6 bathes bathe VBZ 28008 209 7 the the DT 28008 209 8 world world NN 28008 209 9 is be VBZ 28008 209 10 flung fling VBN 28008 209 11 back back RB 28008 209 12 ceaselessly ceaselessly RB 28008 209 13 from from IN 28008 209 14 the the DT 28008 209 15 shimmering shimmering JJ 28008 209 16 sea sea NN 28008 209 17 , , , 28008 209 18 till till IN 28008 209 19 the the DT 28008 209 20 poor poor JJ 28008 209 21 eyes eye NNS 28008 209 22 of of IN 28008 209 23 mortals mortal NNS 28008 209 24 are be VBP 28008 209 25 dazed daze VBN 28008 209 26 and and CC 28008 209 27 blinded blind VBN 28008 209 28 with with IN 28008 209 29 the the DT 28008 209 30 shifting shifting NN 28008 209 31 splendour splendour NN 28008 209 32 . . . 28008 210 1 Beyond beyond IN 28008 210 2 , , , 28008 210 3 the the DT 28008 210 4 rugged rugged JJ 28008 210 5 coast coast NN 28008 210 6 of of IN 28008 210 7 misty misty JJ 28008 210 8 purple purple NNP 28008 210 9 has have VBZ 28008 210 10 rest rest NN 28008 210 11 and and CC 28008 210 12 charm charm NN 28008 210 13 for for IN 28008 210 14 the the DT 28008 210 15 dazzled dazzle VBN 28008 210 16 vision vision NN 28008 210 17 . . . 28008 211 1 There there EX 28008 211 2 is be VBZ 28008 211 3 a a DT 28008 211 4 sympathetic sympathetic JJ 28008 211 5 interest interest NN 28008 211 6 in in IN 28008 211 7 Mrs. Mrs. NNP 28008 211 8 Steele Steele NNP 28008 211 9 's 's POS 28008 211 10 beautiful beautiful JJ 28008 211 11 face face NN 28008 211 12 , , , 28008 211 13 and and CC 28008 211 14 I -PRON- PRP 28008 211 15 knew know VBD 28008 211 16 her -PRON- PRP$ 28008 211 17 fancy fancy JJ 28008 211 18 , , , 28008 211 19 like like IN 28008 211 20 my -PRON- PRP$ 28008 211 21 own own JJ 28008 211 22 , , , 28008 211 23 had have VBD 28008 211 24 restored restore VBN 28008 211 25 the the DT 28008 211 26 ancient ancient JJ 28008 211 27 Jesuit Jesuit NNP 28008 211 28 mission mission NN 28008 211 29 to to IN 28008 211 30 the the DT 28008 211 31 far far RB 28008 211 32 - - HYPH 28008 211 33 off off RP 28008 211 34 headland headland NN 28008 211 35 , , , 28008 211 36 and and CC 28008 211 37 the the DT 28008 211 38 legend legend NN 28008 211 39 of of IN 28008 211 40 consecrated consecrated JJ 28008 211 41 bells bell NNS 28008 211 42 -- -- : 28008 211 43 that that WDT 28008 211 44 still still RB 28008 211 45 ring re VBG 28008 211 46 out out RP 28008 211 47 from from IN 28008 211 48 a a DT 28008 211 49 tower tower NN 28008 211 50 long long JJ 28008 211 51 since since IN 28008 211 52 crumbled crumble VBN 28008 211 53 -- -- : 28008 211 54 is be VBZ 28008 211 55 fresh fresh JJ 28008 211 56 and and CC 28008 211 57 vivid vivid JJ 28008 211 58 in in IN 28008 211 59 her -PRON- PRP$ 28008 211 60 memory memory NN 28008 211 61 . . . 28008 212 1 " " `` 28008 212 2 I -PRON- PRP 28008 212 3 really really RB 28008 212 4 believe believe VBP 28008 212 5 I -PRON- PRP 28008 212 6 hear hear VBP 28008 212 7 the the DT 28008 212 8 bells bell NNS 28008 212 9 , , , 28008 212 10 do do VBP 28008 212 11 n't not RB 28008 212 12 you -PRON- PRP 28008 212 13 , , , 28008 212 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 213 1 Steele Steele NNP 28008 213 2 ? ? . 28008 213 3 " " '' 28008 214 1 She -PRON- PRP 28008 214 2 puts put VBZ 28008 214 3 the the DT 28008 214 4 grey grey JJ 28008 214 5 - - HYPH 28008 214 6 gloved gloved JJ 28008 214 7 hand hand NN 28008 214 8 over over IN 28008 214 9 her -PRON- PRP$ 28008 214 10 eyes eye NNS 28008 214 11 as as IN 28008 214 12 if if IN 28008 214 13 she -PRON- PRP 28008 214 14 were be VBD 28008 214 15 tired tired JJ 28008 214 16 . . . 28008 215 1 " " `` 28008 215 2 I -PRON- PRP 28008 215 3 could could MD 28008 215 4 hear hear VB 28008 215 5 them -PRON- PRP 28008 215 6 , , , 28008 215 7 dear dear UH 28008 215 8 , , , 28008 215 9 if if IN 28008 215 10 I -PRON- PRP 28008 215 11 were be VBD 28008 215 12 twenty twenty CD 28008 215 13 . . . 28008 215 14 " " '' 28008 216 1 " " `` 28008 216 2 Vhat Vhat NNP 28008 216 3 bells bell VBZ 28008 216 4 ees ee NNS 28008 216 5 dthat dthat NN 28008 216 6 ? ? . 28008 216 7 " " '' 28008 217 1 The the DT 28008 217 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 217 3 turns turn VBZ 28008 217 4 away away RB 28008 217 5 his -PRON- PRP$ 28008 217 6 fine fine JJ 28008 217 7 head head NN 28008 217 8 to to TO 28008 217 9 listen listen VB 28008 217 10 . . . 28008 218 1 " " `` 28008 218 2 I -PRON- PRP 28008 218 3 hear hear VBP 28008 218 4 nodthing nodthing NN 28008 218 5 . . . 28008 218 6 " " '' 28008 219 1 " " `` 28008 219 2 You -PRON- PRP 28008 219 3 are be VBP 28008 219 4 the the DT 28008 219 5 only only JJ 28008 219 6 one one CD 28008 219 7 that that WDT 28008 219 8 hears hear VBZ 28008 219 9 them -PRON- PRP 28008 219 10 , , , 28008 219 11 Blanche Blanche NNP 28008 219 12 ; ; : 28008 219 13 tell tell VB 28008 219 14 us -PRON- PRP 28008 219 15 what what WP 28008 219 16 they -PRON- PRP 28008 219 17 say say VBP 28008 219 18 . . . 28008 219 19 " " '' 28008 220 1 " " `` 28008 220 2 Even even RB 28008 220 3 Longfellow Longfellow NNP 28008 220 4 ca can MD 28008 220 5 n't not RB 28008 220 6 do do VB 28008 220 7 that that DT 28008 220 8 , , , 28008 220 9 " " `` 28008 220 10 I -PRON- PRP 28008 220 11 answer answer VBP 28008 220 12 , , , 28008 220 13 " " '' 28008 220 14 and and CC 28008 220 15 his -PRON- PRP$ 28008 220 16 sense sense NN 28008 220 17 was be VBD 28008 220 18 so so RB 28008 220 19 acute acute JJ 28008 220 20 and and CC 28008 220 21 fine fine JJ 28008 220 22 he -PRON- PRP 28008 220 23 heard hear VBD 28008 220 24 them -PRON- PRP 28008 220 25 half half RB 28008 220 26 across across IN 28008 220 27 the the DT 28008 220 28 world world NN 28008 220 29 . . . 28008 220 30 " " '' 28008 221 1 I -PRON- PRP 28008 221 2 look look VBP 28008 221 3 out out RP 28008 221 4 to to IN 28008 221 5 the the DT 28008 221 6 misty misty NNP 28008 221 7 coast coast NNP 28008 221 8 line line NN 28008 221 9 and and CC 28008 221 10 repeat repeat NN 28008 221 11 : : : 28008 221 12 " " `` 28008 221 13 What what WP 28008 221 14 say say VBP 28008 221 15 the the DT 28008 221 16 Bells bell NNS 28008 221 17 of of IN 28008 221 18 San San NNP 28008 221 19 Blas Blas NNP 28008 221 20 To to IN 28008 221 21 the the DT 28008 221 22 ships ship NNS 28008 221 23 that that WDT 28008 221 24 outward outward JJ 28008 221 25 pass pass VBP 28008 221 26 To to IN 28008 221 27 the the DT 28008 221 28 harbour harbour NN 28008 221 29 of of IN 28008 221 30 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 221 31 ? ? . 28008 222 1 To to IN 28008 222 2 them -PRON- PRP 28008 222 3 it -PRON- PRP 28008 222 4 is be VBZ 28008 222 5 nothing nothing NN 28008 222 6 more more JJR 28008 222 7 Than than IN 28008 222 8 the the DT 28008 222 9 sound sound NN 28008 222 10 of of IN 28008 222 11 surf surf NN 28008 222 12 on on IN 28008 222 13 the the DT 28008 222 14 shore-- shore-- NNP 28008 222 15 Nothing Nothing NNP 28008 222 16 more more RBR 28008 222 17 to to TO 28008 222 18 master master VB 28008 222 19 or or CC 28008 222 20 man man NN 28008 222 21 . . . 28008 223 1 But but CC 28008 223 2 to to IN 28008 223 3 me -PRON- PRP 28008 223 4 , , , 28008 223 5 a a DT 28008 223 6 dreamer dreamer NN 28008 223 7 of of IN 28008 223 8 dreams dream NNS 28008 223 9 , , , 28008 223 10 To to TO 28008 223 11 whom whom WP 28008 223 12 what what WP 28008 223 13 is be VBZ 28008 223 14 and and CC 28008 223 15 what what WP 28008 223 16 seems seem VBZ 28008 223 17 Are be VBP 28008 223 18 often often RB 28008 223 19 one one CD 28008 223 20 and and CC 28008 223 21 the the DT 28008 223 22 same same JJ 28008 223 23 , , , 28008 223 24 The the DT 28008 223 25 Bells Bells NNPS 28008 223 26 of of IN 28008 223 27 San San NNP 28008 223 28 Blas Blas NNP 28008 223 29 to to IN 28008 223 30 me -PRON- PRP 28008 223 31 Have have VB 28008 223 32 a a DT 28008 223 33 strange strange JJ 28008 223 34 wild wild JJ 28008 223 35 melody melody NN 28008 223 36 , , , 28008 223 37 And and CC 28008 223 38 are be VBP 28008 223 39 something something NN 28008 223 40 more more JJR 28008 223 41 than than IN 28008 223 42 a a DT 28008 223 43 name name NN 28008 223 44 . . . 28008 223 45 " " '' 28008 224 1 " " `` 28008 224 2 Ah ah UH 28008 224 3 , , , 28008 224 4 vas vas VB 28008 224 5 I -PRON- PRP 28008 224 6 not not RB 28008 224 7 right right JJ 28008 224 8 , , , 28008 224 9 Madame Madame NNP 28008 224 10 Steele Steele NNP 28008 224 11 ? ? . 28008 225 1 I -PRON- PRP 28008 225 2 vill vill VBP 28008 225 3 learn learn VBP 28008 225 4 zo zo PRP 28008 225 5 beautiful beautiful JJ 28008 225 6 Eenglish Eenglish NNP 28008 225 7 on on IN 28008 225 8 dthis dthis DT 28008 225 9 voyage voyage NN 28008 225 10 . . . 28008 225 11 " " '' 28008 226 1 CHAPTER CHAPTER NNP 28008 226 2 II II NNP 28008 226 3 [ [ -LRB- 28008 226 4 Illustration illustration NN 28008 226 5 : : : 28008 226 6 Chapter chapter NN 28008 226 7 Two two CD 28008 226 8 ] ] -RRB- 28008 226 9 MY MY NNP 28008 226 10 INTERPRETER INTERPRETER NNP 28008 226 11 AT AT NNP 28008 226 12 MAZATLAN MAZATLAN NNP 28008 226 13 On on IN 28008 226 14 the the DT 28008 226 15 fifth fifth JJ 28008 226 16 day day NN 28008 226 17 out out RB 28008 226 18 from from IN 28008 226 19 San San NNP 28008 226 20 Francisco Francisco NNP 28008 226 21 we -PRON- PRP 28008 226 22 make make VBP 28008 226 23 the the DT 28008 226 24 harbour harbour NN 28008 226 25 of of IN 28008 226 26 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 226 27 , , , 28008 226 28 on on IN 28008 226 29 the the DT 28008 226 30 Mexican mexican JJ 28008 226 31 coast coast NN 28008 226 32 . . . 28008 227 1 The the DT 28008 227 2 courtesy courtesy NN 28008 227 3 of of IN 28008 227 4 the the DT 28008 227 5 Captain Captain NNP 28008 227 6 secures secure VBZ 28008 227 7 us -PRON- PRP 28008 227 8 a a DT 28008 227 9 good good JJ 28008 227 10 view view NN 28008 227 11 from from IN 28008 227 12 " " `` 28008 227 13 the the DT 28008 227 14 bridge bridge NN 28008 227 15 " " '' 28008 227 16 as as IN 28008 227 17 we -PRON- PRP 28008 227 18 approach approach VBP 28008 227 19 our -PRON- PRP$ 28008 227 20 first first JJ 28008 227 21 port port NN 28008 227 22 . . . 28008 228 1 A a DT 28008 228 2 great great JJ 28008 228 3 white white JJ 28008 228 4 rock rock NN 28008 228 5 juts jut NNS 28008 228 6 up up RP 28008 228 7 in in IN 28008 228 8 the the DT 28008 228 9 bay bay NN 28008 228 10 like like IN 28008 228 11 a a DT 28008 228 12 fragment fragment NN 28008 228 13 of of IN 28008 228 14 some some DT 28008 228 15 Titan Titan NNP 28008 228 16 's 's POS 28008 228 17 fortress fortress NN 28008 228 18 ; ; : 28008 228 19 a a DT 28008 228 20 lighthouse lighthouse NN 28008 228 21 stares stare VBZ 28008 228 22 out out IN 28008 228 23 to to IN 28008 228 24 sea sea NN 28008 228 25 from from IN 28008 228 26 a a DT 28008 228 27 cliff cliff NN 28008 228 28 at at IN 28008 228 29 the the DT 28008 228 30 harbour harbour NN 28008 228 31 's 's POS 28008 228 32 entrance entrance NN 28008 228 33 ; ; : 28008 228 34 the the DT 28008 228 35 tall tall JJ 28008 228 36 cocoa cocoa NN 28008 228 37 palms palm NNS 28008 228 38 wave wave VB 28008 228 39 their -PRON- PRP$ 28008 228 40 fern fern JJ 28008 228 41 leaves leave NNS 28008 228 42 in in IN 28008 228 43 the the DT 28008 228 44 blinding blind VBG 28008 228 45 sunshine sunshine NN 28008 228 46 , , , 28008 228 47 and and CC 28008 228 48 red red NN 28008 228 49 - - HYPH 28008 228 50 roofed roof VBN 28008 228 51 houses house NNS 28008 228 52 huddle huddle VB 28008 228 53 below below IN 28008 228 54 the the DT 28008 228 55 dome dome NN 28008 228 56 of of IN 28008 228 57 the the DT 28008 228 58 Cathedral Cathedral NNP 28008 228 59 rising rise VBG 28008 228 60 white white NN 28008 228 61 above above IN 28008 228 62 the the DT 28008 228 63 town town NN 28008 228 64 . . . 28008 229 1 The the DT 28008 229 2 harbour harbour NN 28008 229 3 soon soon RB 28008 229 4 swarms swarm VBZ 28008 229 5 with with IN 28008 229 6 the the DT 28008 229 7 countless countless JJ 28008 229 8 boats boat NNS 28008 229 9 of of IN 28008 229 10 the the DT 28008 229 11 natives native NNS 28008 229 12 coming come VBG 28008 229 13 with with IN 28008 229 14 fruit fruit NN 28008 229 15 and and CC 28008 229 16 wares ware NNS 28008 229 17 to to TO 28008 229 18 sell sell VB 28008 229 19 or or CC 28008 229 20 hoping hope VBG 28008 229 21 to to TO 28008 229 22 earn earn VB 28008 229 23 a a DT 28008 229 24 few few JJ 28008 229 25 _ _ NNP 28008 229 26 reales real NNS 28008 229 27 _ _ NNP 28008 229 28 by by IN 28008 229 29 rowing row VBG 28008 229 30 the the DT 28008 229 31 curious curious JJ 28008 229 32 to to IN 28008 229 33 the the DT 28008 229 34 wharf wharf NN 28008 229 35 . . . 28008 230 1 Señor Señor NNP 28008 230 2 Noma Noma NNP 28008 230 3 engages engage VBZ 28008 230 4 the the DT 28008 230 5 largest large JJS 28008 230 6 of of IN 28008 230 7 these these DT 28008 230 8 boats boat NNS 28008 230 9 and and CC 28008 230 10 invites invite VBZ 28008 230 11 as as RB 28008 230 12 many many JJ 28008 230 13 as as IN 28008 230 14 it -PRON- PRP 28008 230 15 will will MD 28008 230 16 hold hold VB 28008 230 17 to to TO 28008 230 18 go go VB 28008 230 19 ashore ashore RB 28008 230 20 with with IN 28008 230 21 him -PRON- PRP 28008 230 22 . . . 28008 231 1 He -PRON- PRP 28008 231 2 helps help VBZ 28008 231 3 in in IN 28008 231 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 231 5 Steele Steele NNP 28008 231 6 , , , 28008 231 7 Baron Baron NNP 28008 231 8 de de IN 28008 231 9 Bach Bach NNP 28008 231 10 brings bring VBZ 28008 231 11 me -PRON- PRP 28008 231 12 , , , 28008 231 13 and and CC 28008 231 14 we -PRON- PRP 28008 231 15 are be VBP 28008 231 16 soon soon RB 28008 231 17 followed follow VBN 28008 231 18 by by IN 28008 231 19 Captain Captain NNP 28008 231 20 Ball Ball NNP 28008 231 21 and and CC 28008 231 22 his -PRON- PRP$ 28008 231 23 wife wife NN 28008 231 24 , , , 28008 231 25 and and CC 28008 231 26 Miss Miss NNP 28008 231 27 Rogers Rogers NNP 28008 231 28 , , , 28008 231 29 a a DT 28008 231 30 pretty pretty JJ 28008 231 31 girl girl NN 28008 231 32 with with IN 28008 231 33 her -PRON- PRP$ 28008 231 34 photographic photographic JJ 28008 231 35 camera camera NN 28008 231 36 and and CC 28008 231 37 her -PRON- PRP$ 28008 231 38 mamma mamma NN 28008 231 39 , , , 28008 231 40 who who WP 28008 231 41 is be VBZ 28008 231 42 an an DT 28008 231 43 Episcopal Episcopal NNP 28008 231 44 clergyman clergyman NN 28008 231 45 's 's POS 28008 231 46 wife wife NN 28008 231 47 , , , 28008 231 48 and and CC 28008 231 49 so so RB 28008 231 50 proud proud JJ 28008 231 51 of of IN 28008 231 52 the the DT 28008 231 53 circumstance circumstance NN 28008 231 54 that that WDT 28008 231 55 the the DT 28008 231 56 gentlemen gentleman NNS 28008 231 57 have have VBP 28008 231 58 dubbed dub VBN 28008 231 59 her -PRON- PRP 28008 231 60 " " `` 28008 231 61 The the DT 28008 231 62 Church Church NNP 28008 231 63 of of IN 28008 231 64 England England NNP 28008 231 65 . . . 28008 231 66 " " '' 28008 232 1 The the DT 28008 232 2 Mexican mexican JJ 28008 232 3 oarsmen oarsman NNS 28008 232 4 make make VBP 28008 232 5 one one CD 28008 232 6 think think NN 28008 232 7 of of IN 28008 232 8 comic comic JJ 28008 232 9 opera opera NN 28008 232 10 brigands brigand NNS 28008 232 11 , , , 28008 232 12 except except IN 28008 232 13 that that IN 28008 232 14 they -PRON- PRP 28008 232 15 look look VBP 28008 232 16 rather rather RB 28008 232 17 dirtier dirty JJR 28008 232 18 and and CC 28008 232 19 their -PRON- PRP$ 28008 232 20 speech speech NN 28008 232 21 is be VBZ 28008 232 22 music music NN 28008 232 23 without without IN 28008 232 24 song song NN 28008 232 25 . . . 28008 233 1 We -PRON- PRP 28008 233 2 land land VBP 28008 233 3 at at IN 28008 233 4 a a DT 28008 233 5 rude rude JJ 28008 233 6 wharf wharf NN 28008 233 7 in in IN 28008 233 8 the the DT 28008 233 9 low low JJ 28008 233 10 sea sea NN 28008 233 11 wall wall NN 28008 233 12 and and CC 28008 233 13 pass pass VB 28008 233 14 through through RP 28008 233 15 groups group NNS 28008 233 16 of of IN 28008 233 17 dark dark JJ 28008 233 18 - - HYPH 28008 233 19 skinned skinned JJ 28008 233 20 natives native NNS 28008 233 21 who who WP 28008 233 22 eye eye VBP 28008 233 23 us -PRON- PRP 28008 233 24 with with IN 28008 233 25 sleepy sleepy JJ 28008 233 26 interest interest NN 28008 233 27 . . . 28008 234 1 Through through IN 28008 234 2 narrow narrow JJ 28008 234 3 streets street NNS 28008 234 4 we -PRON- PRP 28008 234 5 troop troop VBP 28008 234 6 one one CD 28008 234 7 after after IN 28008 234 8 another another DT 28008 234 9 towards towards IN 28008 234 10 the the DT 28008 234 11 heart heart NN 28008 234 12 of of IN 28008 234 13 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 234 14 . . . 28008 235 1 It -PRON- PRP 28008 235 2 is be VBZ 28008 235 3 oppressively oppressively RB 28008 235 4 warm warm JJ 28008 235 5 , , , 28008 235 6 and and CC 28008 235 7 Captain Captain NNP 28008 235 8 Ball Ball NNP 28008 235 9 begs beg VBZ 28008 235 10 us -PRON- PRP 28008 235 11 all all DT 28008 235 12 to to TO 28008 235 13 come come VB 28008 235 14 into into IN 28008 235 15 a a DT 28008 235 16 restaurant restaurant NN 28008 235 17 and and CC 28008 235 18 get get VB 28008 235 19 some some DT 28008 235 20 cooling cool VBG 28008 235 21 drink drink NN 28008 235 22 . . . 28008 236 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 236 2 Steele Steele NNP 28008 236 3 and and CC 28008 236 4 I -PRON- PRP 28008 236 5 have have VBP 28008 236 6 limes lime NNS 28008 236 7 and and CC 28008 236 8 Apollinaris Apollinaris NNP 28008 236 9 , , , 28008 236 10 while while IN 28008 236 11 Señor Señor NNP 28008 236 12 Noma Noma NNP 28008 236 13 , , , 28008 236 14 true true JJ 28008 236 15 to to IN 28008 236 16 his -PRON- PRP$ 28008 236 17 red red JJ 28008 236 18 - - HYPH 28008 236 19 hot hot JJ 28008 236 20 appetite appetite NN 28008 236 21 , , , 28008 236 22 tosses toss VBZ 28008 236 23 off off RP 28008 236 24 a a DT 28008 236 25 glass glass NN 28008 236 26 of of IN 28008 236 27 mezcal mezcal NN 28008 236 28 , , , 28008 236 29 the the DT 28008 236 30 fire fire NN 28008 236 31 - - HYPH 28008 236 32 water water NN 28008 236 33 of of IN 28008 236 34 the the DT 28008 236 35 Mexicans Mexicans NNPS 28008 236 36 , , , 28008 236 37 the the DT 28008 236 38 most most RBS 28008 236 39 scorching scorching JJ 28008 236 40 beverage beverage NN 28008 236 41 ever ever RB 28008 236 42 concocted concoct VBN 28008 236 43 . . . 28008 237 1 " " `` 28008 237 2 How how WRB 28008 237 3 would would MD 28008 237 4 you -PRON- PRP 28008 237 5 like like VB 28008 237 6 a a DT 28008 237 7 true true JJ 28008 237 8 Megsican megsican JJ 28008 237 9 dinair dinair NN 28008 237 10 , , , 28008 237 11 Mees Mees NNP 28008 237 12 ? ? . 28008 237 13 " " '' 28008 238 1 says say VBZ 28008 238 2 Señor Señor NNP 28008 238 3 Noma Noma NNP 28008 238 4 , , , 28008 238 5 blinking blink VBG 28008 238 6 a a DT 28008 238 7 little little JJ 28008 238 8 as as IN 28008 238 9 the the DT 28008 238 10 liquid liquid JJ 28008 238 11 fire fire NN 28008 238 12 pours pour VBZ 28008 238 13 down down RP 28008 238 14 his -PRON- PRP$ 28008 238 15 throat throat NN 28008 238 16 . . . 28008 239 1 " " `` 28008 239 2 It -PRON- PRP 28008 239 3 ees ee VBZ 28008 239 4 not not RB 28008 239 5 bad bad JJ 28008 239 6 . . . 28008 239 7 " " '' 28008 240 1 " " `` 28008 240 2 I -PRON- PRP 28008 240 3 should should MD 28008 240 4 fancy fancy VB 28008 240 5 it -PRON- PRP 28008 240 6 might may MD 28008 240 7 be be VB 28008 240 8 very very RB 28008 240 9 interesting interesting JJ 28008 240 10 , , , 28008 240 11 " " '' 28008 240 12 I -PRON- PRP 28008 240 13 say say VBP 28008 240 14 . . . 28008 241 1 " " `` 28008 241 2 Well well UH 28008 241 3 , , , 28008 241 4 then then RB 28008 241 5 , , , 28008 241 6 if if IN 28008 241 7 Madama Madama NNP 28008 241 8 Steele Steele NNP 28008 241 9 and and CC 28008 241 10 the the DT 28008 241 11 ladies lady NNS 28008 241 12 and and CC 28008 241 13 zhentlemen zhentlemen NN 28008 241 14 present present JJ 28008 241 15 will will MD 28008 241 16 do do VB 28008 241 17 me -PRON- PRP 28008 241 18 so so RB 28008 241 19 much much JJ 28008 241 20 honour honour NN 28008 241 21 I -PRON- PRP 28008 241 22 will will MD 28008 241 23 await await VB 28008 241 24 them -PRON- PRP 28008 241 25 at at IN 28008 241 26 the the DT 28008 241 27 Hotel Hotel NNP 28008 241 28 Nacional Nacional NNP 28008 241 29 at at IN 28008 241 30 seven seven CD 28008 241 31 o'clock o'clock NN 28008 241 32 . . . 28008 242 1 I -PRON- PRP 28008 242 2 must must MD 28008 242 3 now now RB 28008 242 4 see see VB 28008 242 5 a a DT 28008 242 6 friend friend NN 28008 242 7 . . . 28008 243 1 _ _ NNP 28008 243 2 Adios Adios NNPS 28008 243 3 ! ! . 28008 243 4 _ _ NNP 28008 243 5 " " '' 28008 243 6 While while IN 28008 243 7 the the DT 28008 243 8 rest rest NN 28008 243 9 are be VBP 28008 243 10 taking take VBG 28008 243 11 leave leave NN 28008 243 12 Baron Baron NNP 28008 243 13 de de IN 28008 243 14 Bach Bach NNP 28008 243 15 bows bow VBZ 28008 243 16 to to IN 28008 243 17 me -PRON- PRP 28008 243 18 with with IN 28008 243 19 his -PRON- PRP$ 28008 243 20 glass glass NN 28008 243 21 of of IN 28008 243 22 Rhine Rhine NNP 28008 243 23 wine wine NN 28008 243 24 held hold VBN 28008 243 25 out out RP 28008 243 26 to to TO 28008 243 27 touch touch VB 28008 243 28 mine mine NN 28008 243 29 . . . 28008 244 1 With with IN 28008 244 2 a a DT 28008 244 3 comparatively comparatively RB 28008 244 4 serene serene JJ 28008 244 5 face face NN 28008 244 6 he -PRON- PRP 28008 244 7 mutters mutter VBZ 28008 244 8 : : : 28008 244 9 " " `` 28008 244 10 You -PRON- PRP 28008 244 11 talk talk VBP 28008 244 12 to to IN 28008 244 13 efery efery NN 28008 244 14 one one CD 28008 244 15 but but CC 28008 244 16 me -PRON- PRP 28008 244 17 ; ; : 28008 244 18 I -PRON- PRP 28008 244 19 vould vould MD 28008 244 20 like like VB 28008 244 21 to to TO 28008 244 22 shoot shoot VB 28008 244 23 dhem dhem PRP 28008 244 24 all all DT 28008 244 25 . . . 28008 244 26 " " '' 28008 245 1 " " `` 28008 245 2 It -PRON- PRP 28008 245 3 might may MD 28008 245 4 n't not RB 28008 245 5 do do VB 28008 245 6 , , , 28008 245 7 " " `` 28008 245 8 I -PRON- PRP 28008 245 9 say say VBP 28008 245 10 , , , 28008 245 11 " " '' 28008 245 12 even even RB 28008 245 13 in in IN 28008 245 14 Mexico Mexico NNP 28008 245 15 . . . 28008 245 16 " " '' 28008 246 1 He -PRON- PRP 28008 246 2 turns turn VBZ 28008 246 3 away away RB 28008 246 4 with with IN 28008 246 5 a a DT 28008 246 6 frown frown NN 28008 246 7 between between IN 28008 246 8 his -PRON- PRP$ 28008 246 9 fine fine JJ 28008 246 10 , , , 28008 246 11 straight straight JJ 28008 246 12 brows brow NNS 28008 246 13 . . . 28008 247 1 " " `` 28008 247 2 Madame madame JJ 28008 247 3 , , , 28008 247 4 vill vill VBP 28008 247 5 you -PRON- PRP 28008 247 6 and and CC 28008 247 7 Señorita Señorita NNP 28008 247 8 come come VB 28008 247 9 to to TO 28008 247 10 drive drive VB 28008 247 11 ? ? . 28008 248 1 I -PRON- PRP 28008 248 2 know know VBP 28008 248 3 dthe dthe JJ 28008 248 4 place place NN 28008 248 5 and and CC 28008 248 6 vill vill NN 28008 248 7 be be VB 28008 248 8 intairpretair intairpretair NN 28008 248 9 ? ? . 28008 248 10 " " '' 28008 249 1 " " `` 28008 249 2 Yes yes UH 28008 249 3 , , , 28008 249 4 " " '' 28008 249 5 says say VBZ 28008 249 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 249 7 Steele Steele NNP 28008 249 8 . . . 28008 250 1 " " `` 28008 250 2 I -PRON- PRP 28008 250 3 intend intend VBP 28008 250 4 sending send VBG 28008 250 5 for for IN 28008 250 6 a a DT 28008 250 7 carriage carriage NN 28008 250 8 ; ; : 28008 250 9 we -PRON- PRP 28008 250 10 can can MD 28008 250 11 get get VB 28008 250 12 over over IN 28008 250 13 more more JJR 28008 250 14 ground ground NN 28008 250 15 in in IN 28008 250 16 that that DT 28008 250 17 way way NN 28008 250 18 , , , 28008 250 19 and and CC 28008 250 20 we -PRON- PRP 28008 250 21 have have VBP 28008 250 22 so so RB 28008 250 23 little little JJ 28008 250 24 time time NN 28008 250 25 . . . 28008 250 26 " " '' 28008 251 1 The the DT 28008 251 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 251 3 gives give VBZ 28008 251 4 an an DT 28008 251 5 order order NN 28008 251 6 to to IN 28008 251 7 the the DT 28008 251 8 servant servant NN 28008 251 9 and and CC 28008 251 10 shortly shortly RB 28008 251 11 a a DT 28008 251 12 vehicle vehicle NN 28008 251 13 stands stand VBZ 28008 251 14 at at IN 28008 251 15 the the DT 28008 251 16 door door NN 28008 251 17 . . . 28008 252 1 It -PRON- PRP 28008 252 2 is be VBZ 28008 252 3 a a DT 28008 252 4 lumbering lumber VBG 28008 252 5 old old JJ 28008 252 6 open open JJ 28008 252 7 carriage carriage NN 28008 252 8 that that WDT 28008 252 9 has have VBZ 28008 252 10 evidently evidently RB 28008 252 11 been be VBN 28008 252 12 grand grand JJ 28008 252 13 in in IN 28008 252 14 its -PRON- PRP$ 28008 252 15 day day NN 28008 252 16 -- -- : 28008 252 17 with with IN 28008 252 18 two two CD 28008 252 19 white white JJ 28008 252 20 horses horse NNS 28008 252 21 that that WDT 28008 252 22 match match VBP 28008 252 23 it -PRON- PRP 28008 252 24 in in IN 28008 252 25 age age NN 28008 252 26 and and CC 28008 252 27 decrepitude decrepitude NN 28008 252 28 . . . 28008 253 1 In in IN 28008 253 2 the the DT 28008 253 3 best good JJS 28008 253 4 of of IN 28008 253 5 spirits spirit NNS 28008 253 6 we -PRON- PRP 28008 253 7 drive drive VBP 28008 253 8 off off RP 28008 253 9 . . . 28008 254 1 The the DT 28008 254 2 Baron Baron NNP 28008 254 3 talks talk VBZ 28008 254 4 Spanish Spanish NNP 28008 254 5 with with IN 28008 254 6 the the DT 28008 254 7 driver driver NN 28008 254 8 and and CC 28008 254 9 answers answer NNS 28008 254 10 all all PDT 28008 254 11 our -PRON- PRP$ 28008 254 12 million million CD 28008 254 13 inquiries inquiry NNS 28008 254 14 . . . 28008 255 1 We -PRON- PRP 28008 255 2 learn learn VBP 28008 255 3 that that IN 28008 255 4 the the DT 28008 255 5 best good JJS 28008 255 6 houses house NNS 28008 255 7 are be VBP 28008 255 8 built build VBN 28008 255 9 round round IN 28008 255 10 a a DT 28008 255 11 hollow hollow JJ 28008 255 12 square square NN 28008 255 13 called call VBN 28008 255 14 a a DT 28008 255 15 _ _ NNP 28008 255 16 patio patio NN 28008 255 17 _ _ NNP 28008 255 18 , , , 28008 255 19 and and CC 28008 255 20 the the DT 28008 255 21 occasional occasional JJ 28008 255 22 glimpses glimpse VBZ 28008 255 23 through through IN 28008 255 24 the the DT 28008 255 25 opening opening NN 28008 255 26 of of IN 28008 255 27 massive massive JJ 28008 255 28 doors door NNS 28008 255 29 into into IN 28008 255 30 these these DT 28008 255 31 courts court NNS 28008 255 32 reveal reveal VBP 28008 255 33 a a DT 28008 255 34 sun sun NN 28008 255 35 - - HYPH 28008 255 36 shiny shiny JJ 28008 255 37 garden garden NN 28008 255 38 of of IN 28008 255 39 tropical tropical JJ 28008 255 40 fruits fruit NNS 28008 255 41 and and CC 28008 255 42 flowers flower NNS 28008 255 43 . . . 28008 256 1 Roses rose NNS 28008 256 2 everywhere everywhere RB 28008 256 3 fill fill VBP 28008 256 4 the the DT 28008 256 5 afternoon afternoon NN 28008 256 6 with with IN 28008 256 7 fragrance fragrance NN 28008 256 8 , , , 28008 256 9 and and CC 28008 256 10 the the DT 28008 256 11 strong strong JJ 28008 256 12 aroma aroma NN 28008 256 13 of of IN 28008 256 14 ripening ripen VBG 28008 256 15 bananas banana NNS 28008 256 16 and and CC 28008 256 17 pines pine NNS 28008 256 18 makes make VBZ 28008 256 19 the the DT 28008 256 20 hot hot JJ 28008 256 21 air air NN 28008 256 22 heavy heavy JJ 28008 256 23 . . . 28008 257 1 " " `` 28008 257 2 Ees ees VB 28008 257 3 it -PRON- PRP 28008 257 4 like like IN 28008 257 5 vhat vhat NN 28008 257 6 you -PRON- PRP 28008 257 7 dthought dthought JJ 28008 257 8 ? ? . 28008 257 9 " " '' 28008 258 1 asks ask VBZ 28008 258 2 the the DT 28008 258 3 Peruvian Peruvian NNP 28008 258 4 . . . 28008 259 1 " " `` 28008 259 2 Much much RB 28008 259 3 better well RBR 28008 259 4 in in IN 28008 259 5 some some DT 28008 259 6 respects respect NNS 28008 259 7 , , , 28008 259 8 " " `` 28008 259 9 I -PRON- PRP 28008 259 10 say say VBP 28008 259 11 , , , 28008 259 12 " " '' 28008 259 13 but but CC 28008 259 14 the the DT 28008 259 15 houses house NNS 28008 259 16 look look VBP 28008 259 17 dreadfully dreadfully RB 28008 259 18 dreary dreary JJ 28008 259 19 outside outside RB 28008 259 20 ; ; : 28008 259 21 they -PRON- PRP 28008 259 22 are be VBP 28008 259 23 more more RBR 28008 259 24 like like IN 28008 259 25 prisons prison NNS 28008 259 26 than than IN 28008 259 27 homes home NNS 28008 259 28 , , , 28008 259 29 with with IN 28008 259 30 their -PRON- PRP$ 28008 259 31 great great JJ 28008 259 32 blank blank JJ 28008 259 33 walls wall NNS 28008 259 34 and and CC 28008 259 35 here here RB 28008 259 36 and and CC 28008 259 37 there there RB 28008 259 38 an an DT 28008 259 39 arched arch VBN 28008 259 40 and and CC 28008 259 41 grated grate VBN 28008 259 42 window window NN 28008 259 43 . . . 28008 259 44 " " '' 28008 260 1 " " `` 28008 260 2 And and CC 28008 260 3 there there EX 28008 260 4 's be VBZ 28008 260 5 not not RB 28008 260 6 a a DT 28008 260 7 pane pane NN 28008 260 8 of of IN 28008 260 9 glass glass NN 28008 260 10 in in IN 28008 260 11 the the DT 28008 260 12 town town NN 28008 260 13 , , , 28008 260 14 " " '' 28008 260 15 says say VBZ 28008 260 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 260 17 Steele Steele NNP 28008 260 18 , , , 28008 260 19 " " '' 28008 260 20 lattices lattice VBZ 28008 260 21 inside inside RB 28008 260 22 and and CC 28008 260 23 wooden wooden JJ 28008 260 24 shutters shutter NNS 28008 260 25 without without IN 28008 260 26 . . . 28008 260 27 " " '' 28008 261 1 " " `` 28008 261 2 Yes yes UH 28008 261 3 , , , 28008 261 4 and and CC 28008 261 5 I -PRON- PRP 28008 261 6 've have VB 28008 261 7 noticed notice VBN 28008 261 8 ever ever RB 28008 261 9 so so RB 28008 261 10 many many JJ 28008 261 11 pairs pair NNS 28008 261 12 of of IN 28008 261 13 bright bright JJ 28008 261 14 eyes eye NNS 28008 261 15 peering peer VBG 28008 261 16 through through IN 28008 261 17 those those DT 28008 261 18 lattices lattice NNS 28008 261 19 . . . 28008 262 1 Poor poor JJ 28008 262 2 things thing NNS 28008 262 3 ! ! . 28008 262 4 " " '' 28008 263 1 I -PRON- PRP 28008 263 2 say say VBP 28008 263 3 feelingly feelingly RB 28008 263 4 , , , 28008 263 5 " " `` 28008 263 6 I -PRON- PRP 28008 263 7 suppose suppose VBP 28008 263 8 a a DT 28008 263 9 Mexican mexican JJ 28008 263 10 girl girl NN 28008 263 11 of of IN 28008 263 12 good good JJ 28008 263 13 family family NN 28008 263 14 must must MD 28008 263 15 have have VB 28008 263 16 a a DT 28008 263 17 very very RB 28008 263 18 stupid stupid JJ 28008 263 19 time time NN 28008 263 20 . . . 28008 263 21 " " '' 28008 264 1 " " `` 28008 264 2 Not not RB 28008 264 3 in in IN 28008 264 4 dthe dthe JJ 28008 264 5 slightes slighte NNS 28008 264 6 ' ' '' 28008 264 7 , , , 28008 264 8 " " '' 28008 264 9 says say VBZ 28008 264 10 the the DT 28008 264 11 Peruvian Peruvian NNP 28008 264 12 with with IN 28008 264 13 decision decision NN 28008 264 14 . . . 28008 265 1 " " `` 28008 265 2 Vomans voman NNS 28008 265 3 air air NN 28008 265 4 much much RB 28008 265 5 better well JJR 28008 265 6 take take VB 28008 265 7 care care NN 28008 265 8 off off RP 28008 265 9 ; ; : 28008 265 10 dthey dthey NN 28008 265 11 air air NN 28008 265 12 fery fery NN 28008 265 13 happy happy JJ 28008 265 14 , , , 28008 265 15 I -PRON- PRP 28008 265 16 ' ' `` 28008 265 17 sure sure UH 28008 265 18 you -PRON- PRP 28008 265 19 , , , 28008 265 20 " " '' 28008 265 21 and and CC 28008 265 22 turning turn VBG 28008 265 23 to to IN 28008 265 24 me--"You me--"You NFP 28008 265 25 vould vould MD 28008 265 26 like like VB 28008 265 27 it -PRON- PRP 28008 265 28 yourself -PRON- PRP 28008 265 29 after after IN 28008 265 30 a a DT 28008 265 31 leedle leedle NN 28008 265 32 . . . 28008 265 33 " " '' 28008 266 1 " " `` 28008 266 2 Indeed indeed RB 28008 266 3 I -PRON- PRP 28008 266 4 should should MD 28008 266 5 n't not RB 28008 266 6 ! ! . 28008 267 1 And and CC 28008 267 2 neither neither DT 28008 267 3 would would MD 28008 267 4 the the DT 28008 267 5 unfortunates unfortunate NNS 28008 267 6 who who WP 28008 267 7 had have VBD 28008 267 8 charge charge NN 28008 267 9 of of IN 28008 267 10 me -PRON- PRP 28008 267 11 . . . 28008 267 12 " " '' 28008 268 1 We -PRON- PRP 28008 268 2 pass pass VBP 28008 268 3 a a DT 28008 268 4 Catholic catholic JJ 28008 268 5 graveyard graveyard NN 28008 268 6 with with IN 28008 268 7 high high JJ 28008 268 8 adobe adobe NNP 28008 268 9 wall wall NN 28008 268 10 and and CC 28008 268 11 are be VBP 28008 268 12 at at IN 28008 268 13 the the DT 28008 268 14 Hospital Hospital NNP 28008 268 15 Municipal Municipal NNP 28008 268 16 , , , 28008 268 17 our -PRON- PRP$ 28008 268 18 objective objective JJ 28008 268 19 point point NN 28008 268 20 . . . 28008 269 1 A a DT 28008 269 2 dark dark JJ 28008 269 3 young young JJ 28008 269 4 man man NN 28008 269 5 in in IN 28008 269 6 ill ill RB 28008 269 7 - - HYPH 28008 269 8 fitting fitting JJ 28008 269 9 clothes clothe NNS 28008 269 10 receives receive VBZ 28008 269 11 us -PRON- PRP 28008 269 12 and and CC 28008 269 13 shows show VBZ 28008 269 14 us -PRON- PRP 28008 269 15 about about IN 28008 269 16 this this DT 28008 269 17 primitive primitive JJ 28008 269 18 refuge refuge NN 28008 269 19 . . . 28008 270 1 The the DT 28008 270 2 floors floor NNS 28008 270 3 are be VBP 28008 270 4 tiled tile VBN 28008 270 5 and and CC 28008 270 6 all all PDT 28008 270 7 the the DT 28008 270 8 appointments appointment NNS 28008 270 9 are be VBP 28008 270 10 rude rude JJ 28008 270 11 , , , 28008 270 12 but but CC 28008 270 13 very very RB 28008 270 14 clean clean JJ 28008 270 15 . . . 28008 271 1 Baron Baron NNP 28008 271 2 de de NNP 28008 271 3 Bach Bach NNP 28008 271 4 distributes distribute VBZ 28008 271 5 his -PRON- PRP$ 28008 271 6 Mexican mexican JJ 28008 271 7 dollars dollar NNS 28008 271 8 so so RB 28008 271 9 generously generously RB 28008 271 10 the the DT 28008 271 11 dark dark JJ 28008 271 12 young young JJ 28008 271 13 man man NN 28008 271 14 is be VBZ 28008 271 15 quite quite RB 28008 271 16 overcome overcome VBN 28008 271 17 . . . 28008 272 1 He -PRON- PRP 28008 272 2 asks ask VBZ 28008 272 3 some some DT 28008 272 4 question question NN 28008 272 5 with with IN 28008 272 6 solemn solemn JJ 28008 272 7 black black JJ 28008 272 8 eyes eye NNS 28008 272 9 fixed fix VBN 28008 272 10 on on IN 28008 272 11 me -PRON- PRP 28008 272 12 . . . 28008 273 1 The the DT 28008 273 2 Peruvian peruvian JJ 28008 273 3 laughs laugh VBZ 28008 273 4 with with IN 28008 273 5 slight slight JJ 28008 273 6 confusion confusion NN 28008 273 7 and and CC 28008 273 8 I -PRON- PRP 28008 273 9 catch catch VBP 28008 273 10 " " '' 28008 273 11 _ _ NNP 28008 273 12 Si Si NNP 28008 273 13 _ _ NNP 28008 273 14 " " '' 28008 273 15 in in IN 28008 273 16 his -PRON- PRP$ 28008 273 17 reply reply NN 28008 273 18 . . . 28008 274 1 The the DT 28008 274 2 dark dark JJ 28008 274 3 young young JJ 28008 274 4 man man NN 28008 274 5 puts put VBZ 28008 274 6 another another DT 28008 274 7 query query NN 28008 274 8 . . . 28008 275 1 " " `` 28008 275 2 What what WP 28008 275 3 's be VBZ 28008 275 4 it -PRON- PRP 28008 275 5 all all DT 28008 275 6 about about IN 28008 275 7 ? ? . 28008 275 8 " " '' 28008 276 1 says say VBZ 28008 276 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 276 3 Steele Steele NNP 28008 276 4 ; ; : 28008 276 5 " " `` 28008 276 6 you -PRON- PRP 28008 276 7 promised promise VBD 28008 276 8 to to TO 28008 276 9 interpret interpret VB 28008 276 10 . . . 28008 276 11 " " '' 28008 277 1 " " `` 28008 277 2 Oh oh UH 28008 277 3 , , , 28008 277 4 yes yes UH 28008 277 5 , , , 28008 277 6 if if IN 28008 277 7 I -PRON- PRP 28008 277 8 must must MD 28008 277 9 . . . 28008 278 1 Dthis dthis DT 28008 278 2 zhentleman zhentleman NN 28008 278 3 ask ask VBP 28008 278 4 if if IN 28008 278 5 dthis dthis DT 28008 278 6 young young JJ 28008 278 7 lady lady NN 28008 278 8 ees ee VBZ 28008 278 9 my -PRON- PRP$ 28008 278 10 wife wife NN 28008 278 11 and and CC 28008 278 12 if if IN 28008 278 13 she -PRON- PRP 28008 278 14 like like IN 28008 278 15 roses rose NNS 28008 278 16 . . . 28008 278 17 " " '' 28008 279 1 " " `` 28008 279 2 Oh oh UH 28008 279 3 , , , 28008 279 4 let let VB 28008 279 5 us -PRON- PRP 28008 279 6 see see VB 28008 279 7 the the DT 28008 279 8 roses rose NNS 28008 279 9 , , , 28008 279 10 " " '' 28008 279 11 says say VBZ 28008 279 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 279 13 Steele Steele NNP 28008 279 14 , , , 28008 279 15 calmly calmly RB 28008 279 16 ignoring ignore VBG 28008 279 17 the the DT 28008 279 18 wretch wretch NN 28008 279 19 's 's POS 28008 279 20 prevarication prevarication NN 28008 279 21 , , , 28008 279 22 for for CC 28008 279 23 I -PRON- PRP 28008 279 24 know know VBP 28008 279 25 to to IN 28008 279 26 the the DT 28008 279 27 first first JJ 28008 279 28 question question NN 28008 279 29 he -PRON- PRP 28008 279 30 said say VBD 28008 279 31 " " `` 28008 279 32 Yes yes UH 28008 279 33 . . . 28008 279 34 " " '' 28008 280 1 With with IN 28008 280 2 my -PRON- PRP$ 28008 280 3 nose nose NN 28008 280 4 in in IN 28008 280 5 the the DT 28008 280 6 air air NN 28008 280 7 I -PRON- PRP 28008 280 8 follow follow VBP 28008 280 9 the the DT 28008 280 10 rest rest NN 28008 280 11 into into IN 28008 280 12 the the DT 28008 280 13 rose rose NN 28008 280 14 garden garden NN 28008 280 15 of of IN 28008 280 16 the the DT 28008 280 17 hospital hospital NN 28008 280 18 , , , 28008 280 19 where where WRB 28008 280 20 all all DT 28008 280 21 is be VBZ 28008 280 22 so so RB 28008 280 23 lovely lovely JJ 28008 280 24 I -PRON- PRP 28008 280 25 quite quite RB 28008 280 26 forget forget VBP 28008 280 27 I -PRON- PRP 28008 280 28 am be VBP 28008 280 29 offended offend VBN 28008 280 30 . . . 28008 281 1 Oh oh UH 28008 281 2 , , , 28008 281 3 the the DT 28008 281 4 rose rose NN 28008 281 5 trees tree NNS 28008 281 6 and and CC 28008 281 7 the the DT 28008 281 8 wilderness wilderness NN 28008 281 9 of of IN 28008 281 10 bloom bloom NN 28008 281 11 ! ! . 28008 282 1 The the DT 28008 282 2 dark dark JJ 28008 282 3 young young JJ 28008 282 4 man man NN 28008 282 5 gathers gather NNS 28008 282 6 for for IN 28008 282 7 Mrs. Mrs. NNP 28008 282 8 Steele Steele NNP 28008 282 9 and and CC 28008 282 10 the the DT 28008 282 11 Baron Baron NNP 28008 282 12 de de IN 28008 282 13 Bach Bach NNP 28008 282 14 for for IN 28008 282 15 me -PRON- PRP 28008 282 16 . . . 28008 283 1 " " `` 28008 283 2 You -PRON- PRP 28008 283 3 ask ask VBP 28008 283 4 me -PRON- PRP 28008 283 5 vonce vonce NN 28008 283 6 vhat vhat NNP 28008 283 7 kind kind NNP 28008 283 8 was be VBD 28008 283 9 a a DT 28008 283 10 Castilian Castilian NNP 28008 283 11 rose rise VBD 28008 283 12 . . . 28008 284 1 Look look VB 28008 284 2 , , , 28008 284 3 Señorita Señorita NNP 28008 284 4 , , , 28008 284 5 so so RB 28008 284 6 _ _ NNP 28008 284 7 weich weich NN 28008 284 8 so so RB 28008 284 9 süss süss JJ 28008 284 10 , , , 28008 284 11 so so RB 28008 284 12 fein fein NNP 28008 284 13 , , , 28008 284 14 wie wie NNP 28008 284 15 die die VBP 28008 284 16 Castilien Castilien NNP 28008 284 17 Frauen Frauen NNP 28008 284 18 _ _ NNP 28008 284 19 , , , 28008 284 20 " " '' 28008 284 21 and and CC 28008 284 22 he -PRON- PRP 28008 284 23 hands hand VBZ 28008 284 24 me -PRON- PRP 28008 284 25 a a DT 28008 284 26 pale pale JJ 28008 284 27 pink pink NN 28008 284 28 rose rise VBD 28008 284 29 , , , 28008 284 30 loose loose RB 28008 284 31 - - HYPH 28008 284 32 petalled petalle VBN 28008 284 33 , , , 28008 284 34 fragile fragile JJ 28008 284 35 , , , 28008 284 36 and and CC 28008 284 37 very very RB 28008 284 38 fragrant fragrant JJ 28008 284 39 . . . 28008 285 1 With with IN 28008 285 2 great great JJ 28008 285 3 bunches bunche NNS 28008 285 4 in in IN 28008 285 5 our -PRON- PRP$ 28008 285 6 hands hand NNS 28008 285 7 we -PRON- PRP 28008 285 8 leave leave VBP 28008 285 9 the the DT 28008 285 10 hospital hospital NN 28008 285 11 garden garden NN 28008 285 12 , , , 28008 285 13 and and CC 28008 285 14 I -PRON- PRP 28008 285 15 notice notice VBP 28008 285 16 with with IN 28008 285 17 irritation irritation NN 28008 285 18 that that IN 28008 285 19 the the DT 28008 285 20 dark dark JJ 28008 285 21 young young JJ 28008 285 22 man man NN 28008 285 23 in in IN 28008 285 24 bidding bid VBG 28008 285 25 me -PRON- PRP 28008 285 26 good good JJ 28008 285 27 - - HYPH 28008 285 28 bye bye UH 28008 285 29 , , , 28008 285 30 long long JJ 28008 285 31 life life NN 28008 285 32 and and CC 28008 285 33 happiness happiness NN 28008 285 34 , , , 28008 285 35 salutes salute VBZ 28008 285 36 me -PRON- PRP 28008 285 37 as as IN 28008 285 38 " " `` 28008 285 39 Señora Señora NNP 28008 285 40 . . . 28008 285 41 " " '' 28008 286 1 It -PRON- PRP 28008 286 2 is be VBZ 28008 286 3 six six CD 28008 286 4 o'clock o'clock NN 28008 286 5 and and CC 28008 286 6 we -PRON- PRP 28008 286 7 drive drive VBP 28008 286 8 towards towards IN 28008 286 9 the the DT 28008 286 10 town town NN 28008 286 11 . . . 28008 287 1 The the DT 28008 287 2 narrow narrow JJ 28008 287 3 streets street NNS 28008 287 4 are be VBP 28008 287 5 full full JJ 28008 287 6 of of IN 28008 287 7 idlers idler NNS 28008 287 8 in in IN 28008 287 9 every every DT 28008 287 10 attitude attitude NN 28008 287 11 of of IN 28008 287 12 picturesque picturesque NN 28008 287 13 languor languor NNP 28008 287 14 . . . 28008 288 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 288 2 Steele Steele NNP 28008 288 3 sympathises sympathise VBZ 28008 288 4 deeply deeply RB 28008 288 5 with with IN 28008 288 6 the the DT 28008 288 7 lean lean JJ 28008 288 8 and and CC 28008 288 9 patient patient JJ 28008 288 10 little little JJ 28008 288 11 burros burro NNS 28008 288 12 with with IN 28008 288 13 wooden wooden JJ 28008 288 14 racks rack NNS 28008 288 15 on on IN 28008 288 16 their -PRON- PRP$ 28008 288 17 backs back NNS 28008 288 18 holding hold VBG 28008 288 19 on on IN 28008 288 20 either either DT 28008 288 21 side side VB 28008 288 22 a a DT 28008 288 23 clay clay NN 28008 288 24 jar jar NN 28008 288 25 filled fill VBN 28008 288 26 with with IN 28008 288 27 water water NN 28008 288 28 . . . 28008 289 1 [ [ -LRB- 28008 289 2 Illustration illustration NN 28008 289 3 : : : 28008 289 4 " " `` 28008 289 5 LOOK LOOK NNP 28008 289 6 , , , 28008 289 7 SENORITA senorita NN 28008 289 8 ! ! . 28008 289 9 " " '' 28008 290 1 --_Page --_Page : 28008 290 2 48 48 CD 28008 290 3 _ _ NN 28008 290 4 ] ] -RRB- 28008 290 5 " " `` 28008 290 6 Efery efery NN 28008 290 7 yar yar NN 28008 290 8 ees ees NN 28008 290 9 two two CD 28008 290 10 media medium NNS 28008 290 11 , , , 28008 290 12 about about RB 28008 290 13 twenty twenty CD 28008 290 14 - - HYPH 28008 290 15 five five CD 28008 290 16 cent cent NN 28008 290 17 your -PRON- PRP$ 28008 290 18 money money NN 28008 290 19 . . . 28008 291 1 Vater vater VB 28008 291 2 ees ee NNS 28008 291 3 more more JJR 28008 291 4 dearer dearer NN 28008 291 5 dthan dthan NNP 28008 291 6 vine vine NN 28008 291 7 , , , 28008 291 8 " " '' 28008 291 9 explains explain VBZ 28008 291 10 our -PRON- PRP$ 28008 291 11 interpreter interpreter NN 28008 291 12 . . . 28008 292 1 We -PRON- PRP 28008 292 2 find find VBP 28008 292 3 all all PDT 28008 292 4 the the DT 28008 292 5 rest rest NN 28008 292 6 of of IN 28008 292 7 the the DT 28008 292 8 company company NN 28008 292 9 assembled assemble VBN 28008 292 10 at at IN 28008 292 11 the the DT 28008 292 12 Hotel Hotel NNP 28008 292 13 Nacional Nacional NNP 28008 292 14 in in IN 28008 292 15 the the DT 28008 292 16 gallery gallery NN 28008 292 17 on on IN 28008 292 18 the the DT 28008 292 19 ground ground NN 28008 292 20 floor floor NN 28008 292 21 that that WDT 28008 292 22 looks look VBZ 28008 292 23 into into IN 28008 292 24 the the DT 28008 292 25 _ _ NNP 28008 292 26 patio patio NN 28008 292 27 _ _ NNP 28008 292 28 . . . 28008 293 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 293 2 Steele Steele NNP 28008 293 3 and and CC 28008 293 4 I -PRON- PRP 28008 293 5 are be VBP 28008 293 6 shown show VBN 28008 293 7 by by IN 28008 293 8 a a DT 28008 293 9 native native JJ 28008 293 10 servant servant NN 28008 293 11 ( ( -LRB- 28008 293 12 half half PDT 28008 293 13 Indian indian JJ 28008 293 14 , , , 28008 293 15 I -PRON- PRP 28008 293 16 should should MD 28008 293 17 think think VB 28008 293 18 ) ) -RRB- 28008 293 19 into into IN 28008 293 20 a a DT 28008 293 21 room room NN 28008 293 22 across across IN 28008 293 23 the the DT 28008 293 24 court court NN 28008 293 25 , , , 28008 293 26 where where WRB 28008 293 27 we -PRON- PRP 28008 293 28 make make VBP 28008 293 29 a a DT 28008 293 30 primitive primitive JJ 28008 293 31 toilet toilet NN 28008 293 32 . . . 28008 294 1 This this DT 28008 294 2 is be VBZ 28008 294 3 the the DT 28008 294 4 very very RB 28008 294 5 best good JJS 28008 294 6 hotel hotel NN 28008 294 7 of of IN 28008 294 8 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 294 9 , , , 28008 294 10 but but CC 28008 294 11 the the DT 28008 294 12 guest guest NN 28008 294 13 chamber chamber NN 28008 294 14 is be VBZ 28008 294 15 guiltless guiltless NN 28008 294 16 of of IN 28008 294 17 carpet carpet NN 28008 294 18 or or CC 28008 294 19 rug rug NN 28008 294 20 ; ; : 28008 294 21 the the DT 28008 294 22 one one CD 28008 294 23 high high JJ 28008 294 24 window window NN 28008 294 25 , , , 28008 294 26 grated grate VBD 28008 294 27 and and CC 28008 294 28 latticed lattice VBD 28008 294 29 , , , 28008 294 30 looks look VBZ 28008 294 31 into into IN 28008 294 32 the the DT 28008 294 33 narrow narrow JJ 28008 294 34 street street NN 28008 294 35 . . . 28008 295 1 A a DT 28008 295 2 bed bed NN 28008 295 3 heavily heavily RB 28008 295 4 draped drape VBN 28008 295 5 with with IN 28008 295 6 coarse coarse JJ 28008 295 7 curtains curtain NNS 28008 295 8 stands stand VBZ 28008 295 9 in in IN 28008 295 10 one one CD 28008 295 11 corner corner NN 28008 295 12 , , , 28008 295 13 and and CC 28008 295 14 under under IN 28008 295 15 a a DT 28008 295 16 cracked crack VBN 28008 295 17 glass glass NN 28008 295 18 giving give VBG 28008 295 19 forth forth RP 28008 295 20 a a DT 28008 295 21 freckled freckled JJ 28008 295 22 and and CC 28008 295 23 bilious bilious JJ 28008 295 24 reflection reflection NN 28008 295 25 stands stand VBZ 28008 295 26 the the DT 28008 295 27 deal deal NN 28008 295 28 toilet toilet NN 28008 295 29 - - HYPH 28008 295 30 table table NN 28008 295 31 . . . 28008 296 1 A a DT 28008 296 2 tin tin NN 28008 296 3 pan pan NN 28008 296 4 does do VBZ 28008 296 5 duty duty NN 28008 296 6 for for IN 28008 296 7 bowl bowl NN 28008 296 8 , , , 28008 296 9 a a DT 28008 296 10 delightful delightful JJ 28008 296 11 old old JJ 28008 296 12 clay clay NN 28008 296 13 carafe carafe NN 28008 296 14 holds hold VBZ 28008 296 15 the the DT 28008 296 16 water water NN 28008 296 17 , , , 28008 296 18 and and CC 28008 296 19 an an DT 28008 296 20 abalone abalone NN 28008 296 21 shell shell NN 28008 296 22 contains contain VBZ 28008 296 23 a a DT 28008 296 24 bit bit NN 28008 296 25 of of IN 28008 296 26 yellow yellow JJ 28008 296 27 laundry laundry NN 28008 296 28 soap soap NN 28008 296 29 . . . 28008 297 1 With with IN 28008 297 2 these these DT 28008 297 3 aids aid NNS 28008 297 4 to to TO 28008 297 5 beauty beauty VB 28008 297 6 we -PRON- PRP 28008 297 7 reappear reappear VBP 28008 297 8 refreshed refresh VBD 28008 297 9 and and CC 28008 297 10 ready ready JJ 28008 297 11 for for IN 28008 297 12 the the DT 28008 297 13 dinner dinner NN 28008 297 14 that that WDT 28008 297 15 is be VBZ 28008 297 16 spread spread VBN 28008 297 17 in in IN 28008 297 18 the the DT 28008 297 19 half half JJ 28008 297 20 - - HYPH 28008 297 21 open open JJ 28008 297 22 gallery gallery NN 28008 297 23 . . . 28008 298 1 Only only RB 28008 298 2 a a DT 28008 298 3 trellis trellis NN 28008 298 4 thickly thickly RB 28008 298 5 mantled mantle VBD 28008 298 6 with with IN 28008 298 7 grape grape NN 28008 298 8 vines vine NNS 28008 298 9 is be VBZ 28008 298 10 between between IN 28008 298 11 us -PRON- PRP 28008 298 12 and and CC 28008 298 13 the the DT 28008 298 14 garden garden NN 28008 298 15 ; ; : 28008 298 16 indeed indeed RB 28008 298 17 , , , 28008 298 18 over over IN 28008 298 19 the the DT 28008 298 20 top top NN 28008 298 21 of of IN 28008 298 22 this this DT 28008 298 23 screen screen NN 28008 298 24 I -PRON- PRP 28008 298 25 can can MD 28008 298 26 see see VB 28008 298 27 , , , 28008 298 28 as as IN 28008 298 29 I -PRON- PRP 28008 298 30 sit sit VBP 28008 298 31 at at IN 28008 298 32 the the DT 28008 298 33 table table NN 28008 298 34 , , , 28008 298 35 the the DT 28008 298 36 vine vine NN 28008 298 37 - - HYPH 28008 298 38 leaves leave NNS 28008 298 39 rise rise VBP 28008 298 40 and and CC 28008 298 41 fall fall VBP 28008 298 42 in in IN 28008 298 43 the the DT 28008 298 44 soft soft JJ 28008 298 45 air air NN 28008 298 46 , , , 28008 298 47 and and CC 28008 298 48 the the DT 28008 298 49 more more RBR 28008 298 50 ambitious ambitious JJ 28008 298 51 tendrils tendril NNS 28008 298 52 daintily daintily RB 28008 298 53 pencilled pencil VBN 28008 298 54 against against IN 28008 298 55 the the DT 28008 298 56 red red JJ 28008 298 57 sky sky NN 28008 298 58 of of IN 28008 298 59 that that DT 28008 298 60 lovely lovely JJ 28008 298 61 Mexican mexican JJ 28008 298 62 evening evening NN 28008 298 63 . . . 28008 299 1 An an DT 28008 299 2 odd odd JJ 28008 299 3 dinner dinner NN 28008 299 4 it -PRON- PRP 28008 299 5 is be VBZ 28008 299 6 ; ; : 28008 299 7 but but CC 28008 299 8 Señor Señor NNP 28008 299 9 Noma Noma NNP 28008 299 10 makes make VBZ 28008 299 11 a a DT 28008 299 12 most most RBS 28008 299 13 courteous courteous JJ 28008 299 14 host host NN 28008 299 15 , , , 28008 299 16 and and CC 28008 299 17 the the DT 28008 299 18 dishes dish NNS 28008 299 19 are be VBP 28008 299 20 certainly certainly RB 28008 299 21 rare rare JJ 28008 299 22 and and CC 28008 299 23 interesting interesting JJ 28008 299 24 -- -- : 28008 299 25 generally generally RB 28008 299 26 peppery peppery JJ 28008 299 27 beyond beyond IN 28008 299 28 words word NNS 28008 299 29 to to TO 28008 299 30 describe describe VB 28008 299 31 and and CC 28008 299 32 most most JJS 28008 299 33 of of IN 28008 299 34 them -PRON- PRP 28008 299 35 liberally liberally RB 28008 299 36 seasoned season VBN 28008 299 37 with with IN 28008 299 38 garlic garlic NN 28008 299 39 . . . 28008 300 1 But but CC 28008 300 2 the the DT 28008 300 3 luscious luscious JJ 28008 300 4 fruits fruit NNS 28008 300 5 , , , 28008 300 6 the the DT 28008 300 7 " " `` 28008 300 8 _ _ NNP 28008 300 9 vino vino JJ 28008 300 10 blanco blanco NN 28008 300 11 _ _ NNP 28008 300 12 , , , 28008 300 13 " " '' 28008 300 14 and and CC 28008 300 15 champagne champagne VB 28008 300 16 cool cool JJ 28008 300 17 our -PRON- PRP$ 28008 300 18 smarting smart VBG 28008 300 19 palates palate NNS 28008 300 20 and and CC 28008 300 21 reconcile reconcile VB 28008 300 22 us -PRON- PRP 28008 300 23 to to IN 28008 300 24 our -PRON- PRP$ 28008 300 25 gastronomic gastronomic JJ 28008 300 26 ventures venture NNS 28008 300 27 . . . 28008 301 1 At at IN 28008 301 2 the the DT 28008 301 3 beginning beginning NN 28008 301 4 of of IN 28008 301 5 the the DT 28008 301 6 meal meal NN 28008 301 7 , , , 28008 301 8 out out IN 28008 301 9 of of IN 28008 301 10 the the DT 28008 301 11 meditative meditative JJ 28008 301 12 mood mood NN 28008 301 13 that that WDT 28008 301 14 has have VBZ 28008 301 15 overtaken overtake VBN 28008 301 16 him -PRON- PRP 28008 301 17 , , , 28008 301 18 Baron Baron NNP 28008 301 19 de de IN 28008 301 20 Bach Bach NNP 28008 301 21 rouses rouse VBZ 28008 301 22 himself -PRON- PRP 28008 301 23 to to TO 28008 301 24 enter enter VB 28008 301 25 into into IN 28008 301 26 earnest earnest JJ 28008 301 27 conversation conversation NN 28008 301 28 with with IN 28008 301 29 the the DT 28008 301 30 little little JJ 28008 301 31 Mexican mexican JJ 28008 301 32 boy boy NN 28008 301 33 who who WP 28008 301 34 is be VBZ 28008 301 35 helping help VBG 28008 301 36 to to TO 28008 301 37 serve serve VB 28008 301 38 us -PRON- PRP 28008 301 39 . . . 28008 302 1 I -PRON- PRP 28008 302 2 notice notice VBP 28008 302 3 the the DT 28008 302 4 boy boy NN 28008 302 5 's 's POS 28008 302 6 snapping snapping JJ 28008 302 7 black black JJ 28008 302 8 eyes eye NNS 28008 302 9 and and CC 28008 302 10 fine fine JJ 28008 302 11 oval oval JJ 28008 302 12 face face NN 28008 302 13 , , , 28008 302 14 and and CC 28008 302 15 how how WRB 28008 302 16 he -PRON- PRP 28008 302 17 nods nod VBZ 28008 302 18 with with IN 28008 302 19 an an DT 28008 302 20 added add VBN 28008 302 21 gleam gleam NN 28008 302 22 as as IN 28008 302 23 he -PRON- PRP 28008 302 24 says say VBZ 28008 302 25 " " `` 28008 302 26 _ _ NNP 28008 302 27 Si Si NNP 28008 302 28 ! ! . 28008 303 1 si si UH 28008 303 2 ! ! . 28008 303 3 _ _ NNP 28008 303 4 " " '' 28008 303 5 to to IN 28008 303 6 every every DT 28008 303 7 remark remark NN 28008 303 8 of of IN 28008 303 9 the the DT 28008 303 10 Baron Baron NNP 28008 303 11 's 's POS 28008 303 12 , , , 28008 303 13 and and CC 28008 303 14 finally finally RB 28008 303 15 disappears disappear VBZ 28008 303 16 . . . 28008 304 1 In in IN 28008 304 2 a a DT 28008 304 3 few few JJ 28008 304 4 minutes minute NNS 28008 304 5 he -PRON- PRP 28008 304 6 returns return VBZ 28008 304 7 and and CC 28008 304 8 presents present VBZ 28008 304 9 a a DT 28008 304 10 large large JJ 28008 304 11 bunch bunch NN 28008 304 12 of of IN 28008 304 13 lovely lovely JJ 28008 304 14 orchids orchid NNS 28008 304 15 to to IN 28008 304 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 304 17 Steele Steele NNP 28008 304 18 . . . 28008 305 1 Then then RB 28008 305 2 he -PRON- PRP 28008 305 3 exchanges exchange VBZ 28008 305 4 a a DT 28008 305 5 few few JJ 28008 305 6 words word NNS 28008 305 7 with with IN 28008 305 8 the the DT 28008 305 9 Baron Baron NNP 28008 305 10 and and CC 28008 305 11 is be VBZ 28008 305 12 off off RB 28008 305 13 again again RB 28008 305 14 like like IN 28008 305 15 a a DT 28008 305 16 shot shot NN 28008 305 17 . . . 28008 306 1 " " `` 28008 306 2 Yust yust NN 28008 306 3 to to TO 28008 306 4 show show VB 28008 306 5 you -PRON- PRP 28008 306 6 dthat dthat IN 28008 306 7 flowers flower NNS 28008 306 8 can can MD 28008 306 9 grow grow VB 28008 306 10 here here RB 28008 306 11 _ _ NNP 28008 306 12 out out RP 28008 306 13 _ _ NNP 28008 306 14 of of IN 28008 306 15 a a DT 28008 306 16 hospital hospital NN 28008 306 17 garden garden NN 28008 306 18 , , , 28008 306 19 " " '' 28008 306 20 explains explain VBZ 28008 306 21 the the DT 28008 306 22 Baron Baron NNP 28008 306 23 , , , 28008 306 24 bowing bow VBG 28008 306 25 across across IN 28008 306 26 the the DT 28008 306 27 table table NN 28008 306 28 to to IN 28008 306 29 my -PRON- PRP$ 28008 306 30 friend friend NN 28008 306 31 and and CC 28008 306 32 adding add VBG 28008 306 33 under under IN 28008 306 34 his -PRON- PRP$ 28008 306 35 breath breath NN 28008 306 36 : : : 28008 306 37 " " `` 28008 306 38 I -PRON- PRP 28008 306 39 haf haf VBP 28008 306 40 send send VB 28008 306 41 for for IN 28008 306 42 odthers odther NNS 28008 306 43 for for IN 28008 306 44 you -PRON- PRP 28008 306 45 , , , 28008 306 46 Señorita Señorita NNP 28008 306 47 . . . 28008 306 48 " " '' 28008 307 1 Towards towards IN 28008 307 2 the the DT 28008 307 3 end end NN 28008 307 4 of of IN 28008 307 5 this this DT 28008 307 6 curious curious JJ 28008 307 7 dinner dinner NN 28008 307 8 the the DT 28008 307 9 Mexican mexican JJ 28008 307 10 boy boy NN 28008 307 11 returns return NNS 28008 307 12 with with IN 28008 307 13 a a DT 28008 307 14 great great JJ 28008 307 15 round round JJ 28008 307 16 native native JJ 28008 307 17 basket basket NN 28008 307 18 piled pile VBD 28008 307 19 high high RB 28008 307 20 with with IN 28008 307 21 roses rose NNS 28008 307 22 and and CC 28008 307 23 strange strange JJ 28008 307 24 rare rare JJ 28008 307 25 flowers flower NNS 28008 307 26 I -PRON- PRP 28008 307 27 have have VBP 28008 307 28 never never RB 28008 307 29 seen see VBN 28008 307 30 before before RB 28008 307 31 -- -- : 28008 307 32 such such JJ 28008 307 33 wonderful wonderful JJ 28008 307 34 fantastic fantastic JJ 28008 307 35 conceits conceit NNS 28008 307 36 in in IN 28008 307 37 bloom bloom NN 28008 307 38 that that WDT 28008 307 39 I -PRON- PRP 28008 307 40 can can MD 28008 307 41 only only RB 28008 307 42 look look VB 28008 307 43 and and CC 28008 307 44 clasp clasp VB 28008 307 45 my -PRON- PRP$ 28008 307 46 hands hand NNS 28008 307 47 about about IN 28008 307 48 the the DT 28008 307 49 dainty dainty NN 28008 307 50 store store NN 28008 307 51 . . . 28008 308 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 308 2 Steele Steele NNP 28008 308 3 recalls recall VBZ 28008 308 4 Hernando Hernando NNP 28008 308 5 Cortes Cortes NNP 28008 308 6 ' ' POS 28008 308 7 wonder wonder NN 28008 308 8 and and CC 28008 308 9 delight delight NN 28008 308 10 at at IN 28008 308 11 the the DT 28008 308 12 flowery flowery JJ 28008 308 13 surprises surprise NNS 28008 308 14 of of IN 28008 308 15 the the DT 28008 308 16 new new JJ 28008 308 17 world world NN 28008 308 18 three three CD 28008 308 19 hundred hundred CD 28008 308 20 years year NNS 28008 308 21 ago ago RB 28008 308 22 . . . 28008 309 1 " " `` 28008 309 2 Ah ah UH 28008 309 3 , , , 28008 309 4 yes yes UH 28008 309 5 , , , 28008 309 6 " " '' 28008 309 7 says say VBZ 28008 309 8 Señor Señor NNP 28008 309 9 Noma Noma NNP 28008 309 10 , , , 28008 309 11 who who WP 28008 309 12 has have VBZ 28008 309 13 caught catch VBN 28008 309 14 the the DT 28008 309 15 remark remark NN 28008 309 16 , , , 28008 309 17 " " `` 28008 309 18 you -PRON- PRP 28008 309 19 see see VBP 28008 309 20 we -PRON- PRP 28008 309 21 haf haf VB 28008 309 22 something something NN 28008 309 23 worth worth JJ 28008 309 24 your -PRON- PRP$ 28008 309 25 notice notice NN 28008 309 26 in in IN 28008 309 27 this this DT 28008 309 28 dark dark JJ 28008 309 29 corner corner NN 28008 309 30 of of IN 28008 309 31 America America NNP 28008 309 32 . . . 28008 310 1 If if IN 28008 310 2 you -PRON- PRP 28008 310 3 stay stay VBP 28008 310 4 here here RB 28008 310 5 longer long RBR 28008 310 6 you -PRON- PRP 28008 310 7 will will MD 28008 310 8 find find VB 28008 310 9 we -PRON- PRP 28008 310 10 haf haf VB 28008 310 11 many many JJ 28008 310 12 things thing NNS 28008 310 13 you -PRON- PRP 28008 310 14 would would MD 28008 310 15 like like VB 28008 310 16 . . . 28008 310 17 " " '' 28008 311 1 Baron Baron NNP 28008 311 2 de de NNP 28008 311 3 Bach Bach NNP 28008 311 4 is be VBZ 28008 311 5 strangely strangely RB 28008 311 6 quiet quiet JJ 28008 311 7 all all PDT 28008 311 8 the the DT 28008 311 9 evening evening NN 28008 311 10 , , , 28008 311 11 but but CC 28008 311 12 the the DT 28008 311 13 unfailing unfailing JJ 28008 311 14 good good JJ 28008 311 15 temper temper NN 28008 311 16 of of IN 28008 311 17 our -PRON- PRP$ 28008 311 18 host host NN 28008 311 19 and and CC 28008 311 20 the the DT 28008 311 21 gaiety gaiety NN 28008 311 22 of of IN 28008 311 23 the the DT 28008 311 24 others other NNS 28008 311 25 keep keep VB 28008 311 26 us -PRON- PRP 28008 311 27 at at IN 28008 311 28 the the DT 28008 311 29 table table NN 28008 311 30 till till IN 28008 311 31 the the DT 28008 311 32 pale pale JJ 28008 311 33 crescent crescent NN 28008 311 34 of of IN 28008 311 35 the the DT 28008 311 36 new new JJ 28008 311 37 moon moon NN 28008 311 38 looks look VBZ 28008 311 39 in in RP 28008 311 40 over over IN 28008 311 41 the the DT 28008 311 42 vine vine NN 28008 311 43 trellis trellis NNP 28008 311 44 to to TO 28008 311 45 warn warn VB 28008 311 46 us -PRON- PRP 28008 311 47 of of IN 28008 311 48 the the DT 28008 311 49 waning wane VBG 28008 311 50 hours hour NNS 28008 311 51 . . . 28008 312 1 " " `` 28008 312 2 We -PRON- PRP 28008 312 3 must must MD 28008 312 4 remember remember VB 28008 312 5 the the DT 28008 312 6 Captain Captain NNP 28008 312 7 's 's POS 28008 312 8 caution caution NN 28008 312 9 to to TO 28008 312 10 be be VB 28008 312 11 back back RB 28008 312 12 by by IN 28008 312 13 eleven eleven CD 28008 312 14 , , , 28008 312 15 " " '' 28008 312 16 says say VBZ 28008 312 17 Captain Captain NNP 28008 312 18 Ball Ball NNP 28008 312 19 , , , 28008 312 20 consulting consult VBG 28008 312 21 his -PRON- PRP$ 28008 312 22 watch watch NN 28008 312 23 . . . 28008 313 1 " " `` 28008 313 2 Yes yes UH 28008 313 3 , , , 28008 313 4 but but CC 28008 313 5 it -PRON- PRP 28008 313 6 ees ee VBZ 28008 313 7 scarce scarce JJ 28008 313 8 nine nine CD 28008 313 9 o'clock o'clock NN 28008 313 10 , , , 28008 313 11 " " '' 28008 313 12 says say VBZ 28008 313 13 Señor Señor NNP 28008 313 14 Noma Noma NNP 28008 313 15 . . . 28008 314 1 " " `` 28008 314 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 314 3 Steele Steele NNP 28008 314 4 , , , 28008 314 5 will will MD 28008 314 6 you -PRON- PRP 28008 314 7 accept accept VB 28008 314 8 my -PRON- PRP$ 28008 314 9 escor escor NN 28008 314 10 ' ' '' 28008 314 11 ? ? . 28008 314 12 " " '' 28008 315 1 And and CC 28008 315 2 our -PRON- PRP$ 28008 315 3 clever clever JJ 28008 315 4 host host NN 28008 315 5 , , , 28008 315 6 having have VBG 28008 315 7 won win VBN 28008 315 8 over over IN 28008 315 9 the the DT 28008 315 10 only only JJ 28008 315 11 possible possible JJ 28008 315 12 objector objector NN 28008 315 13 , , , 28008 315 14 leads lead VBZ 28008 315 15 the the DT 28008 315 16 way way NN 28008 315 17 out out RP 28008 315 18 into into IN 28008 315 19 the the DT 28008 315 20 dim dim JJ 28008 315 21 , , , 28008 315 22 mysterious mysterious JJ 28008 315 23 street street NN 28008 315 24 . . . 28008 316 1 " " `` 28008 316 2 Vill Vill NNP 28008 316 3 you -PRON- PRP 28008 316 4 haf haf VBP 28008 316 5 zome zome VB 28008 316 6 Eendian eendian JJ 28008 316 7 dthings dthing NNS 28008 316 8 , , , 28008 316 9 _ _ NNP 28008 316 10 en en IN 28008 316 11 souvenir souvenir NN 28008 316 12 _ _ NNP 28008 316 13 ? ? . 28008 316 14 " " '' 28008 317 1 asks ask VBZ 28008 317 2 the the DT 28008 317 3 Baron Baron NNP 28008 317 4 , , , 28008 317 5 offering offer VBG 28008 317 6 me -PRON- PRP 28008 317 7 his -PRON- PRP$ 28008 317 8 arm arm NN 28008 317 9 . . . 28008 318 1 " " `` 28008 318 2 Indian indian JJ 28008 318 3 things thing NNS 28008 318 4 ! ! . 28008 318 5 " " '' 28008 319 1 I -PRON- PRP 28008 319 2 echoed echo VBD 28008 319 3 , , , 28008 319 4 delighted delighted JJ 28008 319 5 . . . 28008 320 1 " " `` 28008 320 2 I -PRON- PRP 28008 320 3 should should MD 28008 320 4 like like VB 28008 320 5 to to TO 28008 320 6 see see VB 28008 320 7 them -PRON- PRP 28008 320 8 immensely immensely RB 28008 320 9 , , , 28008 320 10 would would MD 28008 320 11 n't not RB 28008 320 12 you -PRON- PRP 28008 320 13 , , , 28008 320 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 321 1 Steele Steele NNP 28008 321 2 ? ? . 28008 321 3 " " '' 28008 322 1 and and CC 28008 322 2 I -PRON- PRP 28008 322 3 explain explain VBP 28008 322 4 . . . 28008 323 1 The the DT 28008 323 2 notion notion NN 28008 323 3 is be VBZ 28008 323 4 received receive VBN 28008 323 5 with with IN 28008 323 6 enthusiasm enthusiasm NN 28008 323 7 , , , 28008 323 8 and and CC 28008 323 9 Baron Baron NNP 28008 323 10 de de IN 28008 323 11 Bach Bach NNP 28008 323 12 takes take VBZ 28008 323 13 us -PRON- PRP 28008 323 14 to to IN 28008 323 15 a a DT 28008 323 16 little little JJ 28008 323 17 shop shop NN 28008 323 18 , , , 28008 323 19 where where WRB 28008 323 20 some some DT 28008 323 21 sinister sinister RB 28008 323 22 - - HYPH 28008 323 23 looking look VBG 28008 323 24 men man NNS 28008 323 25 and and CC 28008 323 26 women woman NNS 28008 323 27 show show VBP 28008 323 28 us -PRON- PRP 28008 323 29 glazed glaze VBN 28008 323 30 clay clay NN 28008 323 31 mugs mug NNS 28008 323 32 rudely rudely RB 28008 323 33 decorated decorate VBD 28008 323 34 and and CC 28008 323 35 often often RB 28008 323 36 adorned adorn VBN 28008 323 37 with with IN 28008 323 38 some some DT 28008 323 39 Spanish spanish JJ 28008 323 40 name name NN 28008 323 41 in in IN 28008 323 42 scrawling scrawl VBG 28008 323 43 script script NN 28008 323 44 . . . 28008 324 1 There there EX 28008 324 2 are be VBP 28008 324 3 carafes carafe NNS 28008 324 4 with with IN 28008 324 5 cups cup NNS 28008 324 6 to to TO 28008 324 7 match match VB 28008 324 8 , , , 28008 324 9 pipes pipe NNS 28008 324 10 , , , 28008 324 11 whistles whistle NNS 28008 324 12 , , , 28008 324 13 and and CC 28008 324 14 animals animal NNS 28008 324 15 in in IN 28008 324 16 clay clay NN 28008 324 17 and and CC 28008 324 18 little little JJ 28008 324 19 dishes dish NNS 28008 324 20 of of IN 28008 324 21 every every DT 28008 324 22 description description NN 28008 324 23 . . . 28008 325 1 The the DT 28008 325 2 Baron Baron NNP 28008 325 3 buys buy VBZ 28008 325 4 a a DT 28008 325 5 great great JJ 28008 325 6 tray tray NN 28008 325 7 full full JJ 28008 325 8 of of IN 28008 325 9 these these DT 28008 325 10 things thing NNS 28008 325 11 , , , 28008 325 12 and and CC 28008 325 13 hires hire VBZ 28008 325 14 a a DT 28008 325 15 barefooted barefoote VBN 28008 325 16 " " `` 28008 325 17 moso moso NN 28008 325 18 " " '' 28008 325 19 to to TO 28008 325 20 carry carry VB 28008 325 21 them -PRON- PRP 28008 325 22 down down RP 28008 325 23 to to IN 28008 325 24 the the DT 28008 325 25 wharf wharf NN 28008 325 26 . . . 28008 326 1 We -PRON- PRP 28008 326 2 go go VBP 28008 326 3 on on RP 28008 326 4 to to IN 28008 326 5 the the DT 28008 326 6 garden garden NN 28008 326 7 - - HYPH 28008 326 8 planted plant VBN 28008 326 9 Plaza Plaza NNP 28008 326 10 that that WDT 28008 326 11 had have VBD 28008 326 12 so so RB 28008 326 13 attracted attract VBN 28008 326 14 us -PRON- PRP 28008 326 15 by by IN 28008 326 16 day day NN 28008 326 17 . . . 28008 327 1 Now now RB 28008 327 2 it -PRON- PRP 28008 327 3 is be VBZ 28008 327 4 a a DT 28008 327 5 blaze blaze NN 28008 327 6 of of IN 28008 327 7 light light NN 28008 327 8 and and CC 28008 327 9 resonant resonant NN 28008 327 10 with with IN 28008 327 11 the the DT 28008 327 12 strains strain NNS 28008 327 13 of of IN 28008 327 14 a a DT 28008 327 15 Mexican mexican JJ 28008 327 16 band band NN 28008 327 17 . . . 28008 328 1 Dark dark JJ 28008 328 2 - - HYPH 28008 328 3 visaged visaged JJ 28008 328 4 idlers idler NNS 28008 328 5 lounge lounge VBP 28008 328 6 on on IN 28008 328 7 the the DT 28008 328 8 long long JJ 28008 328 9 seats seat NNS 28008 328 10 about about IN 28008 328 11 the the DT 28008 328 12 garden garden NN 28008 328 13 , , , 28008 328 14 and and CC 28008 328 15 a a DT 28008 328 16 constantly constantly RB 28008 328 17 shifting shift VBG 28008 328 18 throng throng JJ 28008 328 19 moves move NNS 28008 328 20 up up RB 28008 328 21 and and CC 28008 328 22 down down RB 28008 328 23 on on IN 28008 328 24 every every DT 28008 328 25 side side NN 28008 328 26 . . . 28008 329 1 Affecting affect VBG 28008 329 2 to to TO 28008 329 3 show show VB 28008 329 4 me -PRON- PRP 28008 329 5 a a DT 28008 329 6 white white JJ 28008 329 7 flower flower NN 28008 329 8 that that WDT 28008 329 9 thrust thrust VBD 28008 329 10 its -PRON- PRP$ 28008 329 11 dainty dainty NN 28008 329 12 head head NN 28008 329 13 through through IN 28008 329 14 the the DT 28008 329 15 garden garden NN 28008 329 16 's 's POS 28008 329 17 iron iron NN 28008 329 18 fence fence NN 28008 329 19 and and CC 28008 329 20 filled fill VBD 28008 329 21 the the DT 28008 329 22 air air NN 28008 329 23 with with IN 28008 329 24 heavy heavy JJ 28008 329 25 , , , 28008 329 26 strange strange JJ 28008 329 27 perfume perfume NN 28008 329 28 , , , 28008 329 29 Baron Baron NNP 28008 329 30 de de IN 28008 329 31 Bach Bach NNP 28008 329 32 separates separate VBZ 28008 329 33 me -PRON- PRP 28008 329 34 a a DT 28008 329 35 few few JJ 28008 329 36 moments moment NNS 28008 329 37 from from IN 28008 329 38 my -PRON- PRP$ 28008 329 39 friends friend NNS 28008 329 40 . . . 28008 330 1 " " `` 28008 330 2 At at IN 28008 330 3 last last JJ 28008 330 4 , , , 28008 330 5 " " '' 28008 330 6 he -PRON- PRP 28008 330 7 says say VBZ 28008 330 8 , , , 28008 330 9 with with IN 28008 330 10 a a DT 28008 330 11 deep deep JJ 28008 330 12 breath breath NN 28008 330 13 , , , 28008 330 14 looking look VBG 28008 330 15 around around RB 28008 330 16 and and CC 28008 330 17 seeing see VBG 28008 330 18 that that IN 28008 330 19 the the DT 28008 330 20 others other NNS 28008 330 21 have have VBP 28008 330 22 passed pass VBN 28008 330 23 on on RP 28008 330 24 , , , 28008 330 25 " " `` 28008 330 26 I -PRON- PRP 28008 330 27 haf haf VBP 28008 330 28 you -PRON- PRP 28008 330 29 a a DT 28008 330 30 moment moment NN 28008 330 31 alone alone RB 28008 330 32 . . . 28008 331 1 I -PRON- PRP 28008 331 2 haf haf VBD 28008 331 3 been be VBN 28008 331 4 in in IN 28008 331 5 torture torture NN 28008 331 6 dthese dthese NNP 28008 331 7 seven seven CD 28008 331 8 hours hour NNS 28008 331 9 . . . 28008 331 10 " " '' 28008 332 1 " " `` 28008 332 2 Very very RB 28008 332 3 polite polite JJ 28008 332 4 speech speech NN 28008 332 5 , , , 28008 332 6 " " '' 28008 332 7 I -PRON- PRP 28008 332 8 answer answer VBP 28008 332 9 , , , 28008 332 10 peering peer VBG 28008 332 11 through through IN 28008 332 12 the the DT 28008 332 13 garden garden NN 28008 332 14 's 's POS 28008 332 15 iron iron NN 28008 332 16 palings paling NNS 28008 332 17 , , , 28008 332 18 " " '' 28008 332 19 seeing see VBG 28008 332 20 that that IN 28008 332 21 you -PRON- PRP 28008 332 22 have have VBP 28008 332 23 been be VBN 28008 332 24 with with IN 28008 332 25 me -PRON- PRP 28008 332 26 these these DT 28008 332 27 seven seven CD 28008 332 28 sad sad JJ 28008 332 29 hours hour NNS 28008 332 30 . . . 28008 332 31 " " '' 28008 333 1 " " `` 28008 333 2 Ah ah UH 28008 333 3 , , , 28008 333 4 Señorita Señorita NNP 28008 333 5 , , , 28008 333 6 it -PRON- PRP 28008 333 7 ees ee VBZ 28008 333 8 no no DT 28008 333 9 use use NN 28008 333 10 dthat dthat WDT 28008 333 11 I -PRON- PRP 28008 333 12 egsplain egsplain VBP 28008 333 13 , , , 28008 333 14 you -PRON- PRP 28008 333 15 air air VBP 28008 333 16 zo zo IN 28008 333 17 fery fery NN 28008 333 18 heartless heartless NN 28008 333 19 . . . 28008 334 1 I -PRON- PRP 28008 334 2 do do VBP 28008 334 3 not not RB 28008 334 4 find find VB 28008 334 5 myself -PRON- PRP 28008 334 6 possible possible JJ 28008 334 7 to to TO 28008 334 8 make make VB 28008 334 9 you -PRON- PRP 28008 334 10 out out RP 28008 334 11 . . . 28008 335 1 You -PRON- PRP 28008 335 2 haf haf VBP 28008 335 3 pairhaps pairhap NNS 28008 335 4 had have VBD 28008 335 5 too too RB 28008 335 6 many many JJ 28008 335 7 tell tell VB 28008 335 8 you -PRON- PRP 28008 335 9 ' ' '' 28008 335 10 I -PRON- PRP 28008 335 11 loaf loaf VBP 28008 335 12 you'--you you'--you PRP 28008 335 13 care care VBP 28008 335 14 not not RB 28008 335 15 any any DT 28008 335 16 more more RBR 28008 335 17 . . . 28008 336 1 I -PRON- PRP 28008 336 2 haf haf VBP 28008 336 3 travel travel VB 28008 336 4 dthe dthe JJ 28008 336 5 vorld vorld NN 28008 336 6 ofer ofer NN 28008 336 7 , , , 28008 336 8 many many JJ 28008 336 9 beautiful beautiful JJ 28008 336 10 and and CC 28008 336 11 clevair clevair NN 28008 336 12 vomans voman NNS 28008 336 13 haf haf NN 28008 336 14 loaf loaf VBZ 28008 336 15 me -PRON- PRP 28008 336 16 . . . 28008 337 1 I -PRON- PRP 28008 337 2 haf haf VBD 28008 337 3 seen see VBN 28008 337 4 nefer nefer IN 28008 337 5 a a DT 28008 337 6 voman voman NN 28008 337 7 like like IN 28008 337 8 you -PRON- PRP 28008 337 9 for for IN 28008 337 10 not not RB 28008 337 11 to to TO 28008 337 12 care care VB 28008 337 13 . . . 28008 338 1 Efery efery NN 28008 338 2 body body NN 28008 338 3 loaf loaf VBZ 28008 338 4 you -PRON- PRP 28008 338 5 , , , 28008 338 6 you -PRON- PRP 28008 338 7 loaf loaf VBP 28008 338 8 nobody nobody NN 28008 338 9 , , , 28008 338 10 and and CC 28008 338 11 vhen vhen VB 28008 338 12 a a DT 28008 338 13 man man NN 28008 338 14 say say VB 28008 338 15 ' ' '' 28008 338 16 You -PRON- PRP 28008 338 17 air air NN 28008 338 18 charmante charmante NN 28008 338 19 , , , 28008 338 20 ' ' '' 28008 338 21 you -PRON- PRP 28008 338 22 say say VBP 28008 338 23 ' ' '' 28008 338 24 Vill Vill NNP 28008 338 25 ve ve JJ 28008 338 26 feeshe feeshe NN 28008 338 27 to to IN 28008 338 28 - - HYPH 28008 338 29 day day NN 28008 338 30 ? ? . 28008 338 31 ' ' '' 28008 339 1 If if IN 28008 339 2 a a DT 28008 339 3 man man NN 28008 339 4 say say VBP 28008 339 5 ' ' '' 28008 339 6 You -PRON- PRP 28008 339 7 haf haf VBP 28008 339 8 eyes eye NNS 28008 339 9 wie wie NN 28008 339 10 die die VB 28008 339 11 Sternen Sternen NNP 28008 339 12 i -PRON- PRP 28008 339 13 m be VBP 28008 339 14 Himmel Himmel NNP 28008 339 15 ' ' '' 28008 339 16 you -PRON- PRP 28008 339 17 ask ask VBP 28008 339 18 ' ' `` 28008 339 19 Hear hear VBP 28008 339 20 you -PRON- PRP 28008 339 21 dthose dthose VB 28008 339 22 bells bell NNS 28008 339 23 of of IN 28008 339 24 San San NNP 28008 339 25 Blas Blas NNP 28008 339 26 ? ? . 28008 339 27 ' ' '' 28008 340 1 and and CC 28008 340 2 vhen vhen NNP 28008 340 3 a a DT 28008 340 4 man man NN 28008 340 5 say say VB 28008 340 6 ' ' '' 28008 340 7 I -PRON- PRP 28008 340 8 loaf loaf VBP 28008 340 9 you -PRON- PRP 28008 340 10 to to IN 28008 340 11 deestraction deestraction NN 28008 340 12 ' ' '' 28008 340 13 you -PRON- PRP 28008 340 14 tell tell VBP 28008 340 15 him -PRON- PRP 28008 340 16 ' ' `` 28008 340 17 I -PRON- PRP 28008 340 18 do do VBP 28008 340 19 so so RB 28008 340 20 like like VB 28008 340 21 dthose dthose VB 28008 340 22 qveer qveer JJ 28008 340 23 Megsican Megsican NNP 28008 340 24 Eendians Eendians NNPS 28008 340 25 . . . 28008 340 26 ' ' '' 28008 340 27 " " '' 28008 341 1 The the DT 28008 341 2 Baron Baron NNP 28008 341 3 strikes strike VBZ 28008 341 4 the the DT 28008 341 5 pavement pavement NN 28008 341 6 violently violently RB 28008 341 7 with with IN 28008 341 8 his -PRON- PRP$ 28008 341 9 stick stick NN 28008 341 10 . . . 28008 342 1 " " `` 28008 342 2 Vill Vill NNP 28008 342 3 you -PRON- PRP 28008 342 4 marry marry VBP 28008 342 5 von von NNP 28008 342 6 qveer qveer JJ 28008 342 7 Megsican Megsican NNP 28008 342 8 Eendian Eendian NNP 28008 342 9 , , , 28008 342 10 Señorita Señorita NNP 28008 342 11 ? ? . 28008 342 12 " " '' 28008 343 1 I -PRON- PRP 28008 343 2 laugh laugh VBP 28008 343 3 at at IN 28008 343 4 the the DT 28008 343 5 funny funny JJ 28008 343 6 conclusion conclusion NN 28008 343 7 and and CC 28008 343 8 the the DT 28008 343 9 Peruvian Peruvian NNP 28008 343 10 's 's POS 28008 343 11 excited excited JJ 28008 343 12 face face NN 28008 343 13 . . . 28008 344 1 " " `` 28008 344 2 Monsieur Monsieur NNP 28008 344 3 , , , 28008 344 4 " " '' 28008 344 5 I -PRON- PRP 28008 344 6 say say VBP 28008 344 7 , , , 28008 344 8 " " `` 28008 344 9 I -PRON- PRP 28008 344 10 'm be VBP 28008 344 11 told tell VBN 28008 344 12 that that IN 28008 344 13 nearly nearly RB 28008 344 14 every every DT 28008 344 15 man man NN 28008 344 16 says say VBZ 28008 344 17 ' ' '' 28008 344 18 I -PRON- PRP 28008 344 19 love love VBP 28008 344 20 you -PRON- PRP 28008 344 21 ' ' '' 28008 344 22 to to IN 28008 344 23 an an DT 28008 344 24 average average NN 28008 344 25 of of IN 28008 344 26 eighteen eighteen CD 28008 344 27 women woman NNS 28008 344 28 in in IN 28008 344 29 a a DT 28008 344 30 lifetime lifetime NN 28008 344 31 ; ; : 28008 344 32 he -PRON- PRP 28008 344 33 perhaps perhaps RB 28008 344 34 really really RB 28008 344 35 cares care VBZ 28008 344 36 at at IN 28008 344 37 various various JJ 28008 344 38 times time NNS 28008 344 39 for for IN 28008 344 40 three three CD 28008 344 41 , , , 28008 344 42 and and CC 28008 344 43 the the DT 28008 344 44 rest rest NN 28008 344 45 do do VBP 28008 344 46 well well RB 28008 344 47 to to TO 28008 344 48 let let VB 28008 344 49 the the DT 28008 344 50 mistake mistake NN 28008 344 51 pass pass VB 28008 344 52 unchallenged unchallenged JJ 28008 344 53 and and CC 28008 344 54 soon soon RB 28008 344 55 forgotten forget VBN 28008 344 56 . . . 28008 345 1 I -PRON- PRP 28008 345 2 am be VBP 28008 345 3 not not RB 28008 345 4 especially especially RB 28008 345 5 strong strong JJ 28008 345 6 - - HYPH 28008 345 7 minded minded JJ 28008 345 8 myself -PRON- PRP 28008 345 9 , , , 28008 345 10 and and CC 28008 345 11 I -PRON- PRP 28008 345 12 do do VBP 28008 345 13 n't not RB 28008 345 14 object object VB 28008 345 15 to to IN 28008 345 16 your -PRON- PRP$ 28008 345 17 talking talk VBG 28008 345 18 a a DT 28008 345 19 little little JJ 28008 345 20 nonsense nonsense NN 28008 345 21 , , , 28008 345 22 for for CC 28008 345 23 I -PRON- PRP 28008 345 24 find find VBP 28008 345 25 you -PRON- PRP 28008 345 26 very very RB 28008 345 27 entertaining entertaining JJ 28008 345 28 ; ; : 28008 345 29 but but CC 28008 345 30 I -PRON- PRP 28008 345 31 wo will MD 28008 345 32 n't not RB 28008 345 33 deceive deceive VB 28008 345 34 you -PRON- PRP 28008 345 35 so so RB 28008 345 36 far far RB 28008 345 37 as as IN 28008 345 38 to to TO 28008 345 39 let let VB 28008 345 40 you -PRON- PRP 28008 345 41 think think VB 28008 345 42 I -PRON- PRP 28008 345 43 believe believe VBP 28008 345 44 you -PRON- PRP 28008 345 45 . . . 28008 345 46 " " '' 28008 346 1 A a DT 28008 346 2 low low JJ 28008 346 3 volley volley NN 28008 346 4 of of IN 28008 346 5 French French NNP 28008 346 6 so so RB 28008 346 7 quick quick JJ 28008 346 8 and and CC 28008 346 9 excited excited JJ 28008 346 10 that that IN 28008 346 11 I -PRON- PRP 28008 346 12 can can MD 28008 346 13 not not RB 28008 346 14 follow follow VB 28008 346 15 it -PRON- PRP 28008 346 16 is be VBZ 28008 346 17 the the DT 28008 346 18 Peruvian Peruvian NNP 28008 346 19 's 's POS 28008 346 20 reply reply NN 28008 346 21 . . . 28008 347 1 I -PRON- PRP 28008 347 2 am be VBP 28008 347 3 a a DT 28008 347 4 little little JJ 28008 347 5 bit bit NN 28008 347 6 uneasy uneasy JJ 28008 347 7 at at IN 28008 347 8 the the DT 28008 347 9 look look NN 28008 347 10 in in IN 28008 347 11 his -PRON- PRP$ 28008 347 12 face face NN 28008 347 13 ; ; : 28008 347 14 the the DT 28008 347 15 glow glow NN 28008 347 16 of of IN 28008 347 17 ruddy ruddy NN 28008 347 18 health health NN 28008 347 19 runs run VBZ 28008 347 20 out out RP 28008 347 21 like like IN 28008 347 22 a a DT 28008 347 23 fast fast RB 28008 347 24 - - HYPH 28008 347 25 ebbing ebb VBG 28008 347 26 tide tide NN 28008 347 27 , , , 28008 347 28 and and CC 28008 347 29 although although IN 28008 347 30 I -PRON- PRP 28008 347 31 have have VBP 28008 347 32 not not RB 28008 347 33 understood understand VBN 28008 347 34 his -PRON- PRP$ 28008 347 35 French French NNP 28008 347 36 , , , 28008 347 37 with with IN 28008 347 38 the the DT 28008 347 39 intuition intuition NN 28008 347 40 of of IN 28008 347 41 my -PRON- PRP$ 28008 347 42 sex sex NN 28008 347 43 I -PRON- PRP 28008 347 44 comprehend comprehend VBP 28008 347 45 his -PRON- PRP$ 28008 347 46 face face NN 28008 347 47 , , , 28008 347 48 and and CC 28008 347 49 I -PRON- PRP 28008 347 50 look look VBP 28008 347 51 around around RP 28008 347 52 for for IN 28008 347 53 the the DT 28008 347 54 rest rest NN 28008 347 55 of of IN 28008 347 56 the the DT 28008 347 57 party party NN 28008 347 58 . . . 28008 348 1 He -PRON- PRP 28008 348 2 catches catch VBZ 28008 348 3 the the DT 28008 348 4 glance glance NN 28008 348 5 and and CC 28008 348 6 seems seem VBZ 28008 348 7 to to TO 28008 348 8 struggle struggle VB 28008 348 9 for for IN 28008 348 10 self self NN 28008 348 11 - - HYPH 28008 348 12 control control NN 28008 348 13 . . . 28008 349 1 " " `` 28008 349 2 Señorita Señorita NNP 28008 349 3 , , , 28008 349 4 take take VB 28008 349 5 my -PRON- PRP$ 28008 349 6 arm arm NN 28008 349 7 ; ; : 28008 349 8 ve ve NNP 28008 349 9 shall shall JJ 28008 349 10 valk valk NN 28008 349 11 . . . 28008 350 1 I -PRON- PRP 28008 350 2 vill vill VBP 28008 350 3 hope hope VBP 28008 350 4 to to TO 28008 350 5 teach teach VB 28008 350 6 Señorita Señorita NNP 28008 350 7 zome zome IN 28008 350 8 day day NN 28008 350 9 dthat dthat DT 28008 350 10 Peruvians Peruvians NNPS 28008 350 11 air air NN 28008 350 12 no no DT 28008 350 13 liars liar NNS 28008 350 14 . . . 28008 350 15 " " '' 28008 351 1 " " `` 28008 351 2 Ah ah UH 28008 351 3 , , , 28008 351 4 Baron Baron NNP 28008 351 5 , , , 28008 351 6 " " `` 28008 351 7 I -PRON- PRP 28008 351 8 say say VBP 28008 351 9 deprecatingly deprecatingly RB 28008 351 10 , , , 28008 351 11 " " `` 28008 351 12 I -PRON- PRP 28008 351 13 never never RB 28008 351 14 meant mean VBD 28008 351 15 that that DT 28008 351 16 , , , 28008 351 17 you -PRON- PRP 28008 351 18 did do VBD 28008 351 19 n't not RB 28008 351 20 understand understand VB 28008 351 21 me -PRON- PRP 28008 351 22 -- -- : 28008 351 23 I---- I---- NNP 28008 351 24 " " `` 28008 351 25 " " `` 28008 351 26 No no UH 28008 351 27 , , , 28008 351 28 " " '' 28008 351 29 he -PRON- PRP 28008 351 30 interrupts--"I interrupts--"I NNP 28008 351 31 know know VBP 28008 351 32 dthat dthat NN 28008 351 33 often often RB 28008 351 34 I -PRON- PRP 28008 351 35 understand understand VBP 28008 351 36 you -PRON- PRP 28008 351 37 not not RB 28008 351 38 and and CC 28008 351 39 zometimes zometime VBZ 28008 351 40 it -PRON- PRP 28008 351 41 ees ee VBZ 28008 351 42 my -PRON- PRP$ 28008 351 43 so so RB 28008 351 44 bad bad JJ 28008 351 45 Eenglish eenglish JJ 28008 351 46 dthat dthat NN 28008 351 47 ees ee NNS 28008 351 48 to to TO 28008 351 49 blame blame VB 28008 351 50 . . . 28008 352 1 If if IN 28008 352 2 I -PRON- PRP 28008 352 3 could could MD 28008 352 4 tell tell VB 28008 352 5 you -PRON- PRP 28008 352 6 all all DT 28008 352 7 in in IN 28008 352 8 Spanish Spanish NNP 28008 352 9 you -PRON- PRP 28008 352 10 _ _ NNP 28008 352 11 must must MD 28008 352 12 _ _ NNP 28008 352 13 believe believe VB 28008 352 14 , , , 28008 352 15 " " '' 28008 352 16 and and CC 28008 352 17 before before IN 28008 352 18 all all PDT 28008 352 19 the the DT 28008 352 20 people people NNS 28008 352 21 in in IN 28008 352 22 the the DT 28008 352 23 Plaza Plaza NNP 28008 352 24 he -PRON- PRP 28008 352 25 lifts lift VBZ 28008 352 26 the the DT 28008 352 27 hand hand NN 28008 352 28 that that WDT 28008 352 29 lies lie VBZ 28008 352 30 on on IN 28008 352 31 his -PRON- PRP$ 28008 352 32 arm arm NN 28008 352 33 and and CC 28008 352 34 kisses kiss VBZ 28008 352 35 it -PRON- PRP 28008 352 36 . . . 28008 353 1 I -PRON- PRP 28008 353 2 flash flash VBP 28008 353 3 a a DT 28008 353 4 horrified horrified JJ 28008 353 5 look look NN 28008 353 6 around around RB 28008 353 7 , , , 28008 353 8 but but CC 28008 353 9 no no DT 28008 353 10 one one NN 28008 353 11 seems seem VBZ 28008 353 12 to to TO 28008 353 13 have have VB 28008 353 14 noticed notice VBN 28008 353 15 . . . 28008 354 1 " " `` 28008 354 2 Like like IN 28008 354 3 you -PRON- PRP 28008 354 4 dthe dthe VBP 28008 354 5 Spanish spanish JJ 28008 354 6 tongue tongue NN 28008 354 7 ? ? . 28008 354 8 " " '' 28008 355 1 he -PRON- PRP 28008 355 2 asks ask VBZ 28008 355 3 quite quite RB 28008 355 4 unconcerned unconcerned JJ 28008 355 5 . . . 28008 356 1 " " `` 28008 356 2 Yes yes UH 28008 356 3 , , , 28008 356 4 very very RB 28008 356 5 much much RB 28008 356 6 , , , 28008 356 7 " " '' 28008 356 8 I -PRON- PRP 28008 356 9 say say VBP 28008 356 10 , , , 28008 356 11 glad glad JJ 28008 356 12 to to TO 28008 356 13 get get VB 28008 356 14 him -PRON- PRP 28008 356 15 on on IN 28008 356 16 some some DT 28008 356 17 impersonal impersonal JJ 28008 356 18 subject subject NN 28008 356 19 , , , 28008 356 20 " " `` 28008 356 21 it -PRON- PRP 28008 356 22 is be VBZ 28008 356 23 the the DT 28008 356 24 most most RBS 28008 356 25 musical musical JJ 28008 356 26 in in IN 28008 356 27 the the DT 28008 356 28 world world NN 28008 356 29 , , , 28008 356 30 I -PRON- PRP 28008 356 31 believe believe VBP 28008 356 32 . . . 28008 356 33 " " '' 28008 357 1 " " `` 28008 357 2 You -PRON- PRP 28008 357 3 vould vould MD 28008 357 4 soon soon RB 28008 357 5 learn learn VB 28008 357 6 it -PRON- PRP 28008 357 7 , , , 28008 357 8 " " '' 28008 357 9 he -PRON- PRP 28008 357 10 says say VBZ 28008 357 11 , , , 28008 357 12 " " `` 28008 357 13 you -PRON- PRP 28008 357 14 understand understand VBP 28008 357 15 many many JJ 28008 357 16 words word NNS 28008 357 17 now now RB 28008 357 18 , , , 28008 357 19 I -PRON- PRP 28008 357 20 know know VBP 28008 357 21 by by IN 28008 357 22 your -PRON- PRP$ 28008 357 23 face face NN 28008 357 24 . . . 28008 358 1 Can Can MD 28008 358 2 you -PRON- PRP 28008 358 3 say say VB 28008 358 4 my -PRON- PRP$ 28008 358 5 name name NN 28008 358 6 , , , 28008 358 7 I -PRON- PRP 28008 358 8 vondair vondair VBP 28008 358 9 ; ; : 28008 358 10 try try VB 28008 358 11 ! ! . 28008 359 1 Federico Federico NNP 28008 359 2 Guillermo Guillermo NNP 28008 359 3 . . . 28008 359 4 " " '' 28008 360 1 " " `` 28008 360 2 Federico Federico NNP 28008 360 3 Guillermo Guillermo NNP 28008 360 4 , , , 28008 360 5 " " `` 28008 360 6 I -PRON- PRP 28008 360 7 repeat repeat VBP 28008 360 8 imperfectly--"what imperfectly--"what CD 28008 360 9 a a DT 28008 360 10 beautiful beautiful JJ 28008 360 11 name name NN 28008 360 12 ! ! . 28008 360 13 " " '' 28008 361 1 " " `` 28008 361 2 Dthen Dthen NNP 28008 361 3 Blanca Blanca NNP 28008 361 4 vill vill NN 28008 361 5 call call VBP 28008 361 6 me -PRON- PRP 28008 361 7 ' ' '' 28008 361 8 Guillermo Guillermo NNP 28008 361 9 . . . 28008 361 10 ' ' '' 28008 362 1 I -PRON- PRP 28008 362 2 like like VBP 28008 362 3 not not RB 28008 362 4 ' ' '' 28008 362 5 de de IN 28008 362 6 Baron Baron NNP 28008 362 7 de de IN 28008 362 8 Bach Bach NNP 28008 362 9 ' ' '' 28008 362 10 from from IN 28008 362 11 her -PRON- PRP$ 28008 362 12 lips lip NNS 28008 362 13 . . . 28008 363 1 Besides besides IN 28008 363 2 ve ve JJ 28008 363 3 use use NN 28008 363 4 not not RB 28008 363 5 titles title NNS 28008 363 6 in in IN 28008 363 7 Peru Peru NNP 28008 363 8 . . . 28008 363 9 " " '' 28008 364 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 364 2 Steele Steele NNP 28008 364 3 and and CC 28008 364 4 Señor Señor NNP 28008 364 5 Noma Noma NNP 28008 364 6 call call VB 28008 364 7 us -PRON- PRP 28008 364 8 from from IN 28008 364 9 the the DT 28008 364 10 corner corner NN 28008 364 11 of of IN 28008 364 12 the the DT 28008 364 13 Plaza Plaza NNP 28008 364 14 as as IN 28008 364 15 we -PRON- PRP 28008 364 16 approach approach VBP 28008 364 17 . . . 28008 365 1 " " `` 28008 365 2 We -PRON- PRP 28008 365 3 've have VB 28008 365 4 been be VBN 28008 365 5 round round RB 28008 365 6 four four CD 28008 365 7 times time NNS 28008 365 8 hunting hunt VBG 28008 365 9 for for IN 28008 365 10 you -PRON- PRP 28008 365 11 ; ; : 28008 365 12 where where WRB 28008 365 13 in in IN 28008 365 14 the the DT 28008 365 15 world world NN 28008 365 16 have have VBP 28008 365 17 you -PRON- PRP 28008 365 18 been be VBN 28008 365 19 ? ? . 28008 365 20 " " '' 28008 366 1 says say VBZ 28008 366 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 366 3 Steele Steele NNP 28008 366 4 , , , 28008 366 5 looking look VBG 28008 366 6 disapproving disapproving NN 28008 366 7 and and CC 28008 366 8 a a DT 28008 366 9 little little JJ 28008 366 10 out out IN 28008 366 11 of of IN 28008 366 12 breath breath NN 28008 366 13 . . . 28008 367 1 " " `` 28008 367 2 Walking walk VBG 28008 367 3 about about IN 28008 367 4 here here RB 28008 367 5 looking look VBG 28008 367 6 for for IN 28008 367 7 you -PRON- PRP 28008 367 8 ! ! . 28008 368 1 I -PRON- PRP 28008 368 2 could could MD 28008 368 3 n't not RB 28008 368 4 imagine imagine VB 28008 368 5 where where WRB 28008 368 6 you -PRON- PRP 28008 368 7 were be VBD 28008 368 8 , , , 28008 368 9 " " `` 28008 368 10 I -PRON- PRP 28008 368 11 say say VBP 28008 368 12 . . . 28008 369 1 The the DT 28008 369 2 others other NNS 28008 369 3 come come VBP 28008 369 4 up up RB 28008 369 5 and and CC 28008 369 6 we -PRON- PRP 28008 369 7 turn turn VBP 28008 369 8 our -PRON- PRP$ 28008 369 9 faces face NNS 28008 369 10 towards towards IN 28008 369 11 the the DT 28008 369 12 harbour harbour NN 28008 369 13 . . . 28008 370 1 The the DT 28008 370 2 dusky dusky JJ 28008 370 3 oarsmen oarsman NNS 28008 370 4 are be VBP 28008 370 5 waiting wait VBG 28008 370 6 for for IN 28008 370 7 us -PRON- PRP 28008 370 8 , , , 28008 370 9 and and CC 28008 370 10 we -PRON- PRP 28008 370 11 are be VBP 28008 370 12 soon soon RB 28008 370 13 skimming skim VBG 28008 370 14 over over IN 28008 370 15 the the DT 28008 370 16 dark dark JJ 28008 370 17 water water NN 28008 370 18 -- -- : 28008 370 19 I -PRON- PRP 28008 370 20 with with IN 28008 370 21 my -PRON- PRP$ 28008 370 22 hoard hoard NN 28008 370 23 of of IN 28008 370 24 flowers flower NNS 28008 370 25 in in IN 28008 370 26 my -PRON- PRP$ 28008 370 27 lap lap NN 28008 370 28 and and CC 28008 370 29 my -PRON- PRP$ 28008 370 30 eyes eye NNS 28008 370 31 fixed fix VBN 28008 370 32 on on IN 28008 370 33 the the DT 28008 370 34 great great JJ 28008 370 35 dim dim NNP 28008 370 36 hulk hulk NN 28008 370 37 of of IN 28008 370 38 the the DT 28008 370 39 _ _ NNP 28008 370 40 San San NNP 28008 370 41 Miguel Miguel NNP 28008 370 42 _ _ NNP 28008 370 43 anchored anchor VBD 28008 370 44 out out RP 28008 370 45 in in IN 28008 370 46 the the DT 28008 370 47 bay bay NN 28008 370 48 . . . 28008 371 1 CHAPTER CHAPTER NNP 28008 371 2 III III NNP 28008 371 3 [ [ -LRB- 28008 371 4 Illustration illustration NN 28008 371 5 : : : 28008 371 6 Chapter Chapter NNP 28008 371 7 Three three CD 28008 371 8 ] ] -RRB- 28008 371 9 I -PRON- PRP 28008 371 10 AM am VBP 28008 371 11 LECTURED LECTURED NNP 28008 371 12 " " `` 28008 371 13 Blanche Blanche NNP 28008 371 14 , , , 28008 371 15 " " '' 28008 371 16 says say VBZ 28008 371 17 Mrs. Mrs. NNP 28008 371 18 Steele Steele NNP 28008 371 19 the the DT 28008 371 20 next next JJ 28008 371 21 morning morning NN 28008 371 22 as as IN 28008 371 23 she -PRON- PRP 28008 371 24 brushes brush VBZ 28008 371 25 out out RP 28008 371 26 the the DT 28008 371 27 lovely lovely JJ 28008 371 28 waves wave NNS 28008 371 29 of of IN 28008 371 30 prematurely prematurely RB 28008 371 31 grey grey JJ 28008 371 32 hair hair NN 28008 371 33 , , , 28008 371 34 " " '' 28008 371 35 what what WP 28008 371 36 are be VBP 28008 371 37 you -PRON- PRP 28008 371 38 going go VBG 28008 371 39 to to TO 28008 371 40 do do VB 28008 371 41 about about IN 28008 371 42 t t NN 28008 371 43 h h NN 28008 371 44 e e NN 28008 371 45 Baron Baron NNP 28008 371 46 ? ? . 28008 371 47 " " '' 28008 372 1 " " `` 28008 372 2 Do do VB 28008 372 3 ? ? . 28008 372 4 " " '' 28008 373 1 I -PRON- PRP 28008 373 2 repeat repeat VBP 28008 373 3 innocently innocently RB 28008 373 4 . . . 28008 374 1 " " `` 28008 374 2 What what WP 28008 374 3 's be VBZ 28008 374 4 the the DT 28008 374 5 matter matter NN 28008 374 6 with with IN 28008 374 7 him -PRON- PRP 28008 374 8 ? ? . 28008 374 9 " " '' 28008 375 1 " " `` 28008 375 2 Now now RB 28008 375 3 , , , 28008 375 4 Blanche Blanche NNP 28008 375 5 , , , 28008 375 6 you -PRON- PRP 28008 375 7 said say VBD 28008 375 8 if if IN 28008 375 9 I -PRON- PRP 28008 375 10 would would MD 28008 375 11 promise promise VB 28008 375 12 not not RB 28008 375 13 to to TO 28008 375 14 interfere interfere VB 28008 375 15 you -PRON- PRP 28008 375 16 would would MD 28008 375 17 be be VB 28008 375 18 frank frank JJ 28008 375 19 . . . 28008 376 1 I -PRON- PRP 28008 376 2 'm be VBP 28008 376 3 not not RB 28008 376 4 sure sure JJ 28008 376 5 I -PRON- PRP 28008 376 6 am be VBP 28008 376 7 wise wise JJ 28008 376 8 to to TO 28008 376 9 adhere adhere VB 28008 376 10 to to IN 28008 376 11 my -PRON- PRP$ 28008 376 12 side side NN 28008 376 13 of of IN 28008 376 14 the the DT 28008 376 15 bargain bargain NN 28008 376 16 under under IN 28008 376 17 any any DT 28008 376 18 circumstances circumstance NNS 28008 376 19 . . . 28008 377 1 I -PRON- PRP 28008 377 2 never never RB 28008 377 3 thought think VBD 28008 377 4 you -PRON- PRP 28008 377 5 the the DT 28008 377 6 kind kind NN 28008 377 7 of of IN 28008 377 8 a a DT 28008 377 9 girl girl NN 28008 377 10 to to TO 28008 377 11 go go VB 28008 377 12 on on RP 28008 377 13 letting let VBG 28008 377 14 a a DT 28008 377 15 man man NN 28008 377 16 fall fall VB 28008 377 17 more more RBR 28008 377 18 and and CC 28008 377 19 more more RBR 28008 377 20 in in IN 28008 377 21 love love NN 28008 377 22 knowing know VBG 28008 377 23 all all PDT 28008 377 24 the the DT 28008 377 25 while while IN 28008 377 26 you -PRON- PRP 28008 377 27 would would MD 28008 377 28 never never RB 28008 377 29 be be VB 28008 377 30 able able JJ 28008 377 31 to to TO 28008 377 32 give give VB 28008 377 33 him -PRON- PRP 28008 377 34 more more JJR 28008 377 35 than than IN 28008 377 36 a a DT 28008 377 37 passing pass VBG 28008 377 38 interest interest NN 28008 377 39 . . . 28008 377 40 " " '' 28008 378 1 " " `` 28008 378 2 How how WRB 28008 378 3 do do VBP 28008 378 4 you -PRON- PRP 28008 378 5 know know VB 28008 378 6 that that DT 28008 378 7 ? ? . 28008 379 1 Perhaps perhaps RB 28008 379 2 I -PRON- PRP 28008 379 3 'm be VBP 28008 379 4 disguising disguise VBG 28008 379 5 all all DT 28008 379 6 sorts sort NNS 28008 379 7 of of IN 28008 379 8 fierce fierce JJ 28008 379 9 and and CC 28008 379 10 fiery fiery JJ 28008 379 11 feelings feeling NNS 28008 379 12 under under IN 28008 379 13 my -PRON- PRP$ 28008 379 14 cool cool JJ 28008 379 15 exterior exterior NN 28008 379 16 ? ? . 28008 379 17 " " '' 28008 380 1 " " `` 28008 380 2 No no UH 28008 380 3 , , , 28008 380 4 my -PRON- PRP$ 28008 380 5 dear dear NN 28008 380 6 , , , 28008 380 7 you -PRON- PRP 28008 380 8 ca can MD 28008 380 9 n't not RB 28008 380 10 impose impose VB 28008 380 11 on on IN 28008 380 12 an an DT 28008 380 13 old old JJ 28008 380 14 friend friend NN 28008 380 15 so so RB 28008 380 16 far far RB 28008 380 17 as as IN 28008 380 18 that that DT 28008 380 19 . . . 28008 381 1 You -PRON- PRP 28008 381 2 are be VBP 28008 381 3 a a DT 28008 381 4 queer queer JJ 28008 381 5 girl girl NN 28008 381 6 and and CC 28008 381 7 not not RB 28008 381 8 always always RB 28008 381 9 easy easy JJ 28008 381 10 to to TO 28008 381 11 understand understand VB 28008 381 12 , , , 28008 381 13 but but CC 28008 381 14 you -PRON- PRP 28008 381 15 care care VBP 28008 381 16 less less RBR 28008 381 17 for for IN 28008 381 18 the the DT 28008 381 19 Baron Baron NNP 28008 381 20 de de IN 28008 381 21 Bach Bach NNP 28008 381 22 than than IN 28008 381 23 I -PRON- PRP 28008 381 24 do do VBP 28008 381 25 , , , 28008 381 26 and and CC 28008 381 27 you -PRON- PRP 28008 381 28 know know VBP 28008 381 29 it -PRON- PRP 28008 381 30 . . . 28008 382 1 Now now RB 28008 382 2 , , , 28008 382 3 what what WP 28008 382 4 makes make VBZ 28008 382 5 you -PRON- PRP 28008 382 6 act act VB 28008 382 7 so so RB 28008 382 8 ? ? . 28008 382 9 " " '' 28008 383 1 and and CC 28008 383 2 she -PRON- PRP 28008 383 3 arraigns arraign VBZ 28008 383 4 me -PRON- PRP 28008 383 5 with with IN 28008 383 6 uplifted uplifted JJ 28008 383 7 brush brush NN 28008 383 8 . . . 28008 384 1 " " `` 28008 384 2 Dear dear JJ 28008 384 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 384 4 Steele Steele NNP 28008 384 5 , , , 28008 384 6 I -PRON- PRP 28008 384 7 'm be VBP 28008 384 8 a a DT 28008 384 9 student student NN 28008 384 10 of of IN 28008 384 11 human human JJ 28008 384 12 nature nature NN 28008 384 13 in in IN 28008 384 14 a a DT 28008 384 15 small small JJ 28008 384 16 way way NN 28008 384 17 . . . 28008 385 1 If if IN 28008 385 2 I -PRON- PRP 28008 385 3 know know VBP 28008 385 4 anything anything NN 28008 385 5 about about IN 28008 385 6 our -PRON- PRP$ 28008 385 7 Peruvian peruvian JJ 28008 385 8 friend friend NN 28008 385 9 he -PRON- PRP 28008 385 10 will will MD 28008 385 11 fall fall VB 28008 385 12 out out IN 28008 385 13 of of IN 28008 385 14 ' ' `` 28008 385 15 love love NN 28008 385 16 , , , 28008 385 17 ' ' '' 28008 385 18 as as IN 28008 385 19 you -PRON- PRP 28008 385 20 are be VBP 28008 385 21 pleased pleased JJ 28008 385 22 to to TO 28008 385 23 call call VB 28008 385 24 his -PRON- PRP$ 28008 385 25 chronic chronic JJ 28008 385 26 state state NN 28008 385 27 of of IN 28008 385 28 sentiment sentiment NN 28008 385 29 , , , 28008 385 30 as as RB 28008 385 31 readily readily RB 28008 385 32 as as IN 28008 385 33 he -PRON- PRP 28008 385 34 fell fall VBD 28008 385 35 in in RB 28008 385 36 , , , 28008 385 37 and and CC 28008 385 38 no no DT 28008 385 39 bones bone NNS 28008 385 40 broke break VBD 28008 385 41 , , , 28008 385 42 either either RB 28008 385 43 . . . 28008 386 1 He -PRON- PRP 28008 386 2 would would MD 28008 386 3 have have VB 28008 386 4 forgotten forget VBN 28008 386 5 all all DT 28008 386 6 about about IN 28008 386 7 me -PRON- PRP 28008 386 8 before before IN 28008 386 9 this this DT 28008 386 10 and and CC 28008 386 11 gone go VBN 28008 386 12 over over RP 28008 386 13 to to IN 28008 386 14 pretty pretty RB 28008 386 15 Miss Miss NNP 28008 386 16 Rogers Rogers NNP 28008 386 17 and and CC 28008 386 18 the the DT 28008 386 19 study study NN 28008 386 20 of of IN 28008 386 21 photography photography NN 28008 386 22 except except IN 28008 386 23 that that IN 28008 386 24 I -PRON- PRP 28008 386 25 've have VB 28008 386 26 been be VBN 28008 386 27 a a DT 28008 386 28 bit bit NN 28008 386 29 obdurate obdurate NN 28008 386 30 -- -- : 28008 386 31 unusually unusually RB 28008 386 32 so so RB 28008 386 33 , , , 28008 386 34 he -PRON- PRP 28008 386 35 is be VBZ 28008 386 36 naïve naïve NNP 28008 386 37 enough enough RB 28008 386 38 to to TO 28008 386 39 assure assure VB 28008 386 40 me -PRON- PRP 28008 386 41 , , , 28008 386 42 and and CC 28008 386 43 his -PRON- PRP$ 28008 386 44 vanity vanity NN 28008 386 45 is be VBZ 28008 386 46 piqued pique VBN 28008 386 47 . . . 28008 386 48 " " '' 28008 387 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 387 2 Steele Steele NNP 28008 387 3 lays lay VBZ 28008 387 4 down down RP 28008 387 5 her -PRON- PRP$ 28008 387 6 brush brush NN 28008 387 7 and and CC 28008 387 8 begins begin VBZ 28008 387 9 to to TO 28008 387 10 coil coil VB 28008 387 11 up up RP 28008 387 12 the the DT 28008 387 13 long long JJ 28008 387 14 , , , 28008 387 15 soft soft JJ 28008 387 16 hair hair NN 28008 387 17 . . . 28008 388 1 " " `` 28008 388 2 My -PRON- PRP$ 28008 388 3 dear dear NN 28008 388 4 , , , 28008 388 5 you -PRON- PRP 28008 388 6 are be VBP 28008 388 7 very very RB 28008 388 8 old old JJ 28008 388 9 for for IN 28008 388 10 your -PRON- PRP$ 28008 388 11 years year NNS 28008 388 12 . . . 28008 389 1 When when WRB 28008 389 2 I -PRON- PRP 28008 389 3 was be VBD 28008 389 4 twenty twenty CD 28008 389 5 I -PRON- PRP 28008 389 6 would would MD 28008 389 7 have have VB 28008 389 8 made make VBN 28008 389 9 a a DT 28008 389 10 hero hero NN 28008 389 11 out out IN 28008 389 12 of of IN 28008 389 13 that that DT 28008 389 14 man man NN 28008 389 15 instead instead RB 28008 389 16 of of IN 28008 389 17 calmly calmly RB 28008 389 18 picking pick VBG 28008 389 19 out out RP 28008 389 20 his -PRON- PRP$ 28008 389 21 foibles foible NNS 28008 389 22 -- -- : 28008 389 23 girls girl NNS 28008 389 24 are be VBP 28008 389 25 not not RB 28008 389 26 what what WP 28008 389 27 they -PRON- PRP 28008 389 28 used use VBD 28008 389 29 to to TO 28008 389 30 be be VB 28008 389 31 . . . 28008 389 32 " " '' 28008 390 1 I -PRON- PRP 28008 390 2 retire retire VBP 28008 390 3 to to IN 28008 390 4 my -PRON- PRP$ 28008 390 5 stateroom stateroom NN 28008 390 6 after after IN 28008 390 7 breakfast breakfast NN 28008 390 8 to to TO 28008 390 9 read read VB 28008 390 10 . . . 28008 391 1 The the DT 28008 391 2 Baron Baron NNP 28008 391 3 retaliates retaliate VBZ 28008 391 4 by by IN 28008 391 5 becoming become VBG 28008 391 6 aware aware JJ 28008 391 7 of of IN 28008 391 8 pretty pretty JJ 28008 391 9 Miss Miss NNP 28008 391 10 Rogers Rogers NNP 28008 391 11 ' ' POS 28008 391 12 existence existence NN 28008 391 13 . . . 28008 392 1 Pretty Pretty NNP 28008 392 2 Miss Miss NNP 28008 392 3 Rogers Rogers NNP 28008 392 4 ' ' POS 28008 392 5 mamma mamma NN 28008 392 6 is be VBZ 28008 392 7 conspicuously conspicuously RB 28008 392 8 polite polite JJ 28008 392 9 to to IN 28008 392 10 him -PRON- PRP 28008 392 11 , , , 28008 392 12 and and CC 28008 392 13 pretty pretty RB 28008 392 14 Miss Miss NNP 28008 392 15 Rogers Rogers NNP 28008 392 16 ' ' POS 28008 392 17 self self NN 28008 392 18 offers offer VBZ 28008 392 19 to to TO 28008 392 20 play play VB 28008 392 21 the the DT 28008 392 22 piano piano NN 28008 392 23 to to IN 28008 392 24 his -PRON- PRP$ 28008 392 25 violin violin NN 28008 392 26 . . . 28008 393 1 It -PRON- PRP 28008 393 2 is be VBZ 28008 393 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 393 4 Steele Steele NNP 28008 393 5 who who WP 28008 393 6 brings bring VBZ 28008 393 7 me -PRON- PRP 28008 393 8 these these DT 28008 393 9 tidings tiding NNS 28008 393 10 and and CC 28008 393 11 assures assure VBZ 28008 393 12 me -PRON- PRP 28008 393 13 that that IN 28008 393 14 Miss Miss NNP 28008 393 15 Rogers Rogers NNP 28008 393 16 plays play VBZ 28008 393 17 well well RB 28008 393 18 , , , 28008 393 19 and and CC 28008 393 20 , , , 28008 393 21 as as IN 28008 393 22 for for IN 28008 393 23 the the DT 28008 393 24 Baron Baron NNP 28008 393 25 de de IN 28008 393 26 Bach Bach NNP 28008 393 27 , , , 28008 393 28 he -PRON- PRP 28008 393 29 is be VBZ 28008 393 30 a a DT 28008 393 31 master master NN 28008 393 32 ! ! . 28008 394 1 I -PRON- PRP 28008 394 2 resolutely resolutely RB 28008 394 3 read read VBD 28008 394 4 my -PRON- PRP$ 28008 394 5 book book NN 28008 394 6 till till IN 28008 394 7 luncheon luncheon NN 28008 394 8 time time NN 28008 394 9 and and CC 28008 394 10 , , , 28008 394 11 going go VBG 28008 394 12 up up RP 28008 394 13 on on IN 28008 394 14 deck deck NN 28008 394 15 afterwards afterwards RB 28008 394 16 , , , 28008 394 17 I -PRON- PRP 28008 394 18 am be VBP 28008 394 19 surprised surprised JJ 28008 394 20 that that IN 28008 394 21 the the DT 28008 394 22 ever ever RB 28008 394 23 - - HYPH 28008 394 24 watchful watchful JJ 28008 394 25 Baron Baron NNP 28008 394 26 has have VBZ 28008 394 27 not not RB 28008 394 28 hurried hurry VBN 28008 394 29 to to TO 28008 394 30 meet meet VB 28008 394 31 me -PRON- PRP 28008 394 32 . . . 28008 395 1 He -PRON- PRP 28008 395 2 seems seem VBZ 28008 395 3 utterly utterly RB 28008 395 4 indifferent indifferent JJ 28008 395 5 to to IN 28008 395 6 the the DT 28008 395 7 fact fact NN 28008 395 8 of of IN 28008 395 9 my -PRON- PRP$ 28008 395 10 presence presence NN 28008 395 11 and and CC 28008 395 12 leans lean VBZ 28008 395 13 beside beside IN 28008 395 14 Miss Miss NNP 28008 395 15 Rogers Rogers NNP 28008 395 16 at at IN 28008 395 17 the the DT 28008 395 18 ship ship NN 28008 395 19 's 's POS 28008 395 20 rail rail NN 28008 395 21 talking talk VBG 28008 395 22 contentedly contentedly RB 28008 395 23 . . . 28008 396 1 " " `` 28008 396 2 H'm H'm NNPS 28008 396 3 ! ! . 28008 396 4 " " '' 28008 397 1 I -PRON- PRP 28008 397 2 muse muse VBP 28008 397 3 , , , 28008 397 4 " " '' 28008 397 5 music music NN 28008 397 6 _ _ NNP 28008 397 7 hath hath NNP 28008 397 8 _ _ NNP 28008 397 9 charms charm NNS 28008 397 10 ! ! . 28008 398 1 At at IN 28008 398 2 all all DT 28008 398 3 events event NNS 28008 398 4 he -PRON- PRP 28008 398 5 must must MD 28008 398 6 not not RB 28008 398 7 be be VB 28008 398 8 allowed allow VBN 28008 398 9 to to TO 28008 398 10 suppose suppose VB 28008 398 11 that that IN 28008 398 12 I -PRON- PRP 28008 398 13 notice notice VBP 28008 398 14 , , , 28008 398 15 much much RB 28008 398 16 less less JJR 28008 398 17 care care NN 28008 398 18 for for IN 28008 398 19 , , , 28008 398 20 his -PRON- PRP$ 28008 398 21 defection defection NN 28008 398 22 , , , 28008 398 23 " " '' 28008 398 24 and and CC 28008 398 25 I -PRON- PRP 28008 398 26 turn turn VBP 28008 398 27 to to TO 28008 398 28 talk talk VB 28008 398 29 animatedly animatedly RB 28008 398 30 with with IN 28008 398 31 Captain Captain NNP 28008 398 32 Ball Ball NNP 28008 398 33 about about IN 28008 398 34 Mazatlan Mazatlan NNP 28008 398 35 . . . 28008 399 1 His -PRON- PRP$ 28008 399 2 wife wife NN 28008 399 3 comes come VBZ 28008 399 4 up up RP 28008 399 5 with with IN 28008 399 6 an an DT 28008 399 7 aggressive aggressive JJ 28008 399 8 - - HYPH 28008 399 9 looking look VBG 28008 399 10 Californian Californian NNP 28008 399 11 who who WP 28008 399 12 has have VBZ 28008 399 13 asked ask VBN 28008 399 14 several several JJ 28008 399 15 persons person NNS 28008 399 16 to to TO 28008 399 17 present present VB 28008 399 18 him -PRON- PRP 28008 399 19 , , , 28008 399 20 but but CC 28008 399 21 I -PRON- PRP 28008 399 22 've have VB 28008 399 23 successfully successfully RB 28008 399 24 evaded evade VBN 28008 399 25 his -PRON- PRP$ 28008 399 26 acquaintance acquaintance NN 28008 399 27 till till IN 28008 399 28 now now RB 28008 399 29 . . . 28008 400 1 " " `` 28008 400 2 It -PRON- PRP 28008 400 3 's be VBZ 28008 400 4 not not RB 28008 400 5 often often RB 28008 400 6 we -PRON- PRP 28008 400 7 have have VBP 28008 400 8 the the DT 28008 400 9 pleasure pleasure NN 28008 400 10 of of IN 28008 400 11 a a DT 28008 400 12 word word NN 28008 400 13 with with IN 28008 400 14 you -PRON- PRP 28008 400 15 , , , 28008 400 16 " " '' 28008 400 17 says say VBZ 28008 400 18 Mrs. Mrs. NNP 28008 400 19 Ball Ball NNP 28008 400 20 , , , 28008 400 21 after after IN 28008 400 22 introducing introduce VBG 28008 400 23 her -PRON- PRP$ 28008 400 24 companion companion NN 28008 400 25 . . . 28008 401 1 " " `` 28008 401 2 Baron Baron NNP 28008 401 3 de de NNP 28008 401 4 Bach Bach NNP 28008 401 5 is be VBZ 28008 401 6 such such PDT 28008 401 7 a a DT 28008 401 8 monopolist monopolist NN 28008 401 9 . . . 28008 402 1 Just just RB 28008 402 2 see see VB 28008 402 3 how how WRB 28008 402 4 he -PRON- PRP 28008 402 5 is be VBZ 28008 402 6 engrossing engross VBG 28008 402 7 Miss Miss NNP 28008 402 8 Rogers Rogers NNP 28008 402 9 now now RB 28008 402 10 . . . 28008 403 1 What what WDT 28008 403 2 a a DT 28008 403 3 pretty pretty JJ 28008 403 4 girl girl NN 28008 403 5 she -PRON- PRP 28008 403 6 is be VBZ 28008 403 7 , , , 28008 403 8 and and CC 28008 403 9 how how WRB 28008 403 10 well well RB 28008 403 11 she -PRON- PRP 28008 403 12 plays play VBZ 28008 403 13 . . . 28008 404 1 Did do VBD 28008 404 2 you -PRON- PRP 28008 404 3 hear hear VB 28008 404 4 her -PRON- PRP 28008 404 5 and and CC 28008 404 6 the the DT 28008 404 7 Baron Baron NNP 28008 404 8 this this DT 28008 404 9 morning morning NN 28008 404 10 ? ? . 28008 404 11 " " '' 28008 405 1 " " `` 28008 405 2 No no UH 28008 405 3 , , , 28008 405 4 " " '' 28008 405 5 I -PRON- PRP 28008 405 6 say say VBP 28008 405 7 calmly calmly RB 28008 405 8 , , , 28008 405 9 " " `` 28008 405 10 I -PRON- PRP 28008 405 11 was be VBD 28008 405 12 so so RB 28008 405 13 unfortunate unfortunate JJ 28008 405 14 as as IN 28008 405 15 to to TO 28008 405 16 miss miss VB 28008 405 17 that that DT 28008 405 18 . . . 28008 406 1 Baron Baron NNP 28008 406 2 de de NNP 28008 406 3 Bach Bach NNP 28008 406 4 has have VBZ 28008 406 5 contracted contract VBN 28008 406 6 a a DT 28008 406 7 benevolent benevolent JJ 28008 406 8 habit habit NN 28008 406 9 of of IN 28008 406 10 reading read VBG 28008 406 11 French french JJ 28008 406 12 aloud aloud RB 28008 406 13 to to IN 28008 406 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 406 15 Steele Steele NNP 28008 406 16 and and CC 28008 406 17 me -PRON- PRP 28008 406 18 every every DT 28008 406 19 morning morning NN 28008 406 20 , , , 28008 406 21 and and CC 28008 406 22 one one NN 28008 406 23 does do VBZ 28008 406 24 n't not RB 28008 406 25 _ _ NNP 28008 406 26 always always RB 28008 406 27 _ _ NNP 28008 406 28 yearn yearn NN 28008 406 29 to to TO 28008 406 30 listen listen VB 28008 406 31 to to IN 28008 406 32 French French NNP 28008 406 33 with with IN 28008 406 34 a a DT 28008 406 35 dreadful dreadful JJ 28008 406 36 German german JJ 28008 406 37 accent accent NN 28008 406 38 , , , 28008 406 39 so so CC 28008 406 40 I -PRON- PRP 28008 406 41 excused excuse VBD 28008 406 42 myself -PRON- PRP 28008 406 43 and and CC 28008 406 44 passed pass VBD 28008 406 45 the the DT 28008 406 46 forenoon forenoon NN 28008 406 47 in in IN 28008 406 48 my -PRON- PRP$ 28008 406 49 room room NN 28008 406 50 . . . 28008 406 51 " " '' 28008 407 1 " " `` 28008 407 2 You -PRON- PRP 28008 407 3 must must MD 28008 407 4 be be VB 28008 407 5 glad glad JJ 28008 407 6 to to TO 28008 407 7 hear hear VB 28008 407 8 the the DT 28008 407 9 Baron Baron NNP 28008 407 10 has have VBZ 28008 407 11 found find VBN 28008 407 12 some some DT 28008 407 13 other other JJ 28008 407 14 congenial congenial JJ 28008 407 15 occupation occupation NN 28008 407 16 . . . 28008 407 17 " " '' 28008 408 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 408 2 Ball Ball NNP 28008 408 3 laughs laugh VBZ 28008 408 4 , , , 28008 408 5 and and CC 28008 408 6 exchanges exchange NNS 28008 408 7 a a DT 28008 408 8 look look NN 28008 408 9 with with IN 28008 408 10 the the DT 28008 408 11 Californian Californian NNP 28008 408 12 . . . 28008 409 1 " " `` 28008 409 2 It -PRON- PRP 28008 409 3 may may MD 28008 409 4 have have VB 28008 409 5 its -PRON- PRP$ 28008 409 6 advantages advantage NNS 28008 409 7 , , , 28008 409 8 " " '' 28008 409 9 I -PRON- PRP 28008 409 10 reply reply VBP 28008 409 11 , , , 28008 409 12 determined determine VBD 28008 409 13 not not RB 28008 409 14 to to TO 28008 409 15 be be VB 28008 409 16 ruffled ruffle VBN 28008 409 17 . . . 28008 410 1 At at IN 28008 410 2 that that DT 28008 410 3 moment moment NN 28008 410 4 the the DT 28008 410 5 Peruvian Peruvian NNP 28008 410 6 comes come VBZ 28008 410 7 up up RP 28008 410 8 to to TO 28008 410 9 ask ask VB 28008 410 10 me -PRON- PRP 28008 410 11 if if IN 28008 410 12 I -PRON- PRP 28008 410 13 will will MD 28008 410 14 sit sit VB 28008 410 15 in in IN 28008 410 16 a a DT 28008 410 17 group group NN 28008 410 18 to to TO 28008 410 19 be be VB 28008 410 20 photographed photograph VBN 28008 410 21 . . . 28008 411 1 " " `` 28008 411 2 Oh oh UH 28008 411 3 , , , 28008 411 4 please please UH 28008 411 5 do do VB 28008 411 6 n't not RB 28008 411 7 ask ask VB 28008 411 8 me -PRON- PRP 28008 411 9 , , , 28008 411 10 " " `` 28008 411 11 I -PRON- PRP 28008 411 12 say say VBP 28008 411 13 pleasantly pleasantly RB 28008 411 14 ; ; : 28008 411 15 " " `` 28008 411 16 I -PRON- PRP 28008 411 17 hate hate VBP 28008 411 18 sitting sit VBG 28008 411 19 for for IN 28008 411 20 my -PRON- PRP$ 28008 411 21 picture picture NN 28008 411 22 . . . 28008 411 23 " " '' 28008 412 1 " " `` 28008 412 2 But but CC 28008 412 3 I -PRON- PRP 28008 412 4 beg beg VBP 28008 412 5 you -PRON- PRP 28008 412 6 . . . 28008 413 1 Madame Madame NNP 28008 413 2 Steele Steele NNP 28008 413 3 haf haf NN 28008 413 4 promise promise VB 28008 413 5 to to TO 28008 413 6 help help VB 28008 413 7 us -PRON- PRP 28008 413 8 . . . 28008 414 1 She -PRON- PRP 28008 414 2 ask ask VBP 28008 414 3 me -PRON- PRP 28008 414 4 to to IN 28008 414 5 zay zay NNP 28008 414 6 she -PRON- PRP 28008 414 7 will will MD 28008 414 8 spik spik VB 28008 414 9 vidth vidth VB 28008 414 10 you -PRON- PRP 28008 414 11 . . . 28008 414 12 " " '' 28008 415 1 With with IN 28008 415 2 a a DT 28008 415 3 show show NN 28008 415 4 of of IN 28008 415 5 indolence indolence NN 28008 415 6 I -PRON- PRP 28008 415 7 accompany accompany VBP 28008 415 8 him -PRON- PRP 28008 415 9 to to IN 28008 415 10 where where WRB 28008 415 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 415 12 Steele Steele NNP 28008 415 13 's 's POS 28008 415 14 chair chair NN 28008 415 15 is be VBZ 28008 415 16 stretched stretch VBN 28008 415 17 out out RP 28008 415 18 under under IN 28008 415 19 the the DT 28008 415 20 awning awning NN 28008 415 21 , , , 28008 415 22 for for IN 28008 415 23 the the DT 28008 415 24 day day NN 28008 415 25 is be VBZ 28008 415 26 very very RB 28008 415 27 sultry sultry JJ 28008 415 28 . . . 28008 416 1 " " `` 28008 416 2 I -PRON- PRP 28008 416 3 haf haf VBP 28008 416 4 play play VB 28008 416 5 vidth vidth NN 28008 416 6 Mees Mees NNP 28008 416 7 Rogair Rogair NNP 28008 416 8 , , , 28008 416 9 " " '' 28008 416 10 he -PRON- PRP 28008 416 11 whispers whisper VBZ 28008 416 12 on on IN 28008 416 13 the the DT 28008 416 14 way way NN 28008 416 15 , , , 28008 416 16 " " '' 28008 416 17 and and CC 28008 416 18 haf haf NN 28008 416 19 make make VB 28008 416 20 her -PRON- PRP$ 28008 416 21 promise promise NN 28008 416 22 to to TO 28008 416 23 get get VB 28008 416 24 out out RP 28008 416 25 her -PRON- PRP$ 28008 416 26 camarah camarah NN 28008 416 27 -- -- : 28008 416 28 I -PRON- PRP 28008 416 29 vould vould MD 28008 416 30 haf haf VB 28008 416 31 your -PRON- PRP$ 28008 416 32 photographie photographie NN 28008 416 33 . . . 28008 416 34 " " '' 28008 417 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 417 2 Steele Steele NNP 28008 417 3 groups group NNS 28008 417 4 the the DT 28008 417 5 party party NN 28008 417 6 , , , 28008 417 7 and and CC 28008 417 8 we -PRON- PRP 28008 417 9 succeed succeed VBP 28008 417 10 in in IN 28008 417 11 getting get VBG 28008 417 12 several several JJ 28008 417 13 unusually unusually RB 28008 417 14 grotesque grotesque JJ 28008 417 15 and and CC 28008 417 16 dreadful dreadful JJ 28008 417 17 pictures picture NNS 28008 417 18 . . . 28008 418 1 If if IN 28008 418 2 anything anything NN 28008 418 3 could could MD 28008 418 4 cure cure VB 28008 418 5 one one CD 28008 418 6 person person NN 28008 418 7 's 's POS 28008 418 8 sentimental sentimental JJ 28008 418 9 regard regard NN 28008 418 10 for for IN 28008 418 11 another another DT 28008 418 12 , , , 28008 418 13 it -PRON- PRP 28008 418 14 would would MD 28008 418 15 be be VB 28008 418 16 the the DT 28008 418 17 sight sight NN 28008 418 18 of of IN 28008 418 19 just just RB 28008 418 20 such such JJ 28008 418 21 amateur amateur JJ 28008 418 22 caricatures caricature NNS 28008 418 23 as as IN 28008 418 24 were be VBD 28008 418 25 turned turn VBN 28008 418 26 out out RP 28008 418 27 that that DT 28008 418 28 afternoon afternoon NN 28008 418 29 . . . 28008 419 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 419 2 Steele Steele NNP 28008 419 3 looks look VBZ 28008 419 4 a a DT 28008 419 5 little little JJ 28008 419 6 like like IN 28008 419 7 her -PRON- PRP$ 28008 419 8 handsome handsome JJ 28008 419 9 self self NN 28008 419 10 in in IN 28008 419 11 the the DT 28008 419 12 proofs proof NNS 28008 419 13 shown show VBN 28008 419 14 us -PRON- PRP 28008 419 15 next next JJ 28008 419 16 day day NN 28008 419 17 . . . 28008 420 1 Miss Miss NNP 28008 420 2 Rogers Rogers NNP 28008 420 3 develops develop VBZ 28008 420 4 an an DT 28008 420 5 unflattering unflattering JJ 28008 420 6 likeness likeness NN 28008 420 7 to to IN 28008 420 8 a a DT 28008 420 9 dutch dutch JJ 28008 420 10 doll doll NN 28008 420 11 -- -- : 28008 420 12 I -PRON- PRP 28008 420 13 am be VBP 28008 420 14 as as RB 28008 420 15 black black JJ 28008 420 16 as as IN 28008 420 17 a a DT 28008 420 18 Congo Congo NNP 28008 420 19 negro negro NNS 28008 420 20 and and CC 28008 420 21 wear wear VB 28008 420 22 the the DT 28008 420 23 scowl scowl NN 28008 420 24 of of IN 28008 420 25 a a DT 28008 420 26 brigand brigand NN 28008 420 27 , , , 28008 420 28 while while IN 28008 420 29 Baron Baron NNP 28008 420 30 de de IN 28008 420 31 Bach Bach NNP 28008 420 32 , , , 28008 420 33 after after IN 28008 420 34 carefully carefully RB 28008 420 35 brushing brush VBG 28008 420 36 his -PRON- PRP$ 28008 420 37 hair hair NN 28008 420 38 and and CC 28008 420 39 twirling twirl VBG 28008 420 40 his -PRON- PRP$ 28008 420 41 moustache moustache NN 28008 420 42 to to IN 28008 420 43 the the DT 28008 420 44 proper proper JJ 28008 420 45 curve curve NN 28008 420 46 , , , 28008 420 47 comes come VBZ 28008 420 48 out out RP 28008 420 49 with with IN 28008 420 50 a a DT 28008 420 51 white white JJ 28008 420 52 blot blot NN 28008 420 53 instead instead RB 28008 420 54 of of IN 28008 420 55 a a DT 28008 420 56 face face NN 28008 420 57 ; ; : 28008 420 58 a a DT 28008 420 59 suggestion suggestion NN 28008 420 60 of of IN 28008 420 61 one one CD 28008 420 62 eye eye NN 28008 420 63 peers peer NNS 28008 420 64 shyly shyly RB 28008 420 65 forth forth RB 28008 420 66 from from IN 28008 420 67 the the DT 28008 420 68 moon moon NN 28008 420 69 - - HYPH 28008 420 70 like like JJ 28008 420 71 mask mask NN 28008 420 72 , , , 28008 420 73 and and CC 28008 420 74 the the DT 28008 420 75 Peruvian Peruvian NNP 28008 420 76 is be VBZ 28008 420 77 greatly greatly RB 28008 420 78 disgusted disgusted JJ 28008 420 79 . . . 28008 421 1 I -PRON- PRP 28008 421 2 shall shall MD 28008 421 3 ever ever RB 28008 421 4 regard regard VB 28008 421 5 an an DT 28008 421 6 amateur amateur NN 28008 421 7 's 's POS 28008 421 8 camera camera NN 28008 421 9 as as IN 28008 421 10 a a DT 28008 421 11 great great JJ 28008 421 12 moral moral JJ 28008 421 13 engine engine NN 28008 421 14 for for IN 28008 421 15 the the DT 28008 421 16 extirpation extirpation NN 28008 421 17 of of IN 28008 421 18 personal personal JJ 28008 421 19 vanity vanity NN 28008 421 20 . . . 28008 422 1 On on IN 28008 422 2 the the DT 28008 422 3 evening evening NN 28008 422 4 of of IN 28008 422 5 the the DT 28008 422 6 eighth eighth JJ 28008 422 7 day day NN 28008 422 8 we -PRON- PRP 28008 422 9 steam steam VBP 28008 422 10 into into IN 28008 422 11 the the DT 28008 422 12 far far RB 28008 422 13 - - HYPH 28008 422 14 famed fame VBN 28008 422 15 Bay Bay NNP 28008 422 16 of of IN 28008 422 17 Acapulco Acapulco NNP 28008 422 18 . . . 28008 423 1 It -PRON- PRP 28008 423 2 is be VBZ 28008 423 3 sunset sunset NN 28008 423 4 , , , 28008 423 5 and and CC 28008 423 6 from from IN 28008 423 7 the the DT 28008 423 8 Captain Captain NNP 28008 423 9 's 's POS 28008 423 10 bridge bridge NN 28008 423 11 we -PRON- PRP 28008 423 12 watch watch VBP 28008 423 13 the the DT 28008 423 14 headlands headland NNS 28008 423 15 taking take VBG 28008 423 16 bolder bold JJR 28008 423 17 shape shape NN 28008 423 18 against against IN 28008 423 19 the the DT 28008 423 20 brilliant brilliant JJ 28008 423 21 sky sky NN 28008 423 22 , , , 28008 423 23 the the DT 28008 423 24 lighthouse lighthouse NN 28008 423 25 flushing flush VBG 28008 423 26 pink pink NN 28008 423 27 in in IN 28008 423 28 the the DT 28008 423 29 reflection reflection NN 28008 423 30 . . . 28008 424 1 We -PRON- PRP 28008 424 2 see see VBP 28008 424 3 the the DT 28008 424 4 long long JJ 28008 424 5 , , , 28008 424 6 low low JJ 28008 424 7 red red JJ 28008 424 8 - - HYPH 28008 424 9 roofed roof VBN 28008 424 10 Lazaretto Lazaretto NNP 28008 424 11 set set VBD 28008 424 12 peacefully peacefully RB 28008 424 13 among among IN 28008 424 14 the the DT 28008 424 15 hills hill NNS 28008 424 16 , , , 28008 424 17 and and CC 28008 424 18 away away RB 28008 424 19 to to IN 28008 424 20 the the DT 28008 424 21 right right NN 28008 424 22 the the DT 28008 424 23 straggling straggle VBG 28008 424 24 town town NN 28008 424 25 of of IN 28008 424 26 Acapulco Acapulco NNP 28008 424 27 , , , 28008 424 28 fringed fringe VBN 28008 424 29 with with IN 28008 424 30 cocoa cocoa NN 28008 424 31 palms palm NNS 28008 424 32 and and CC 28008 424 33 guarded guard VBN 28008 424 34 on on IN 28008 424 35 the the DT 28008 424 36 other other JJ 28008 424 37 side side NN 28008 424 38 by by IN 28008 424 39 an an DT 28008 424 40 old old JJ 28008 424 41 and and CC 28008 424 42 primitive primitive JJ 28008 424 43 fort fort NN 28008 424 44 . . . 28008 425 1 A a DT 28008 425 2 wonderful wonderful JJ 28008 425 3 land land NN 28008 425 4 - - HYPH 28008 425 5 locked lock VBN 28008 425 6 harbour harbour NN 28008 425 7 is be VBZ 28008 425 8 Acapulco Acapulco NNP 28008 425 9 , , , 28008 425 10 and and CC 28008 425 11 the the DT 28008 425 12 bold bold JJ 28008 425 13 hills hill NNS 28008 425 14 circling circle VBG 28008 425 15 it -PRON- PRP 28008 425 16 seemed seem VBD 28008 425 17 that that DT 28008 425 18 night night NN 28008 425 19 to to TO 28008 425 20 shut shut VB 28008 425 21 it -PRON- PRP 28008 425 22 out out RP 28008 425 23 from from IN 28008 425 24 all all PDT 28008 425 25 the the DT 28008 425 26 rest rest NN 28008 425 27 of of IN 28008 425 28 the the DT 28008 425 29 world world NN 28008 425 30 . . . 28008 426 1 " " `` 28008 426 2 That that DT 28008 426 3 town town NN 28008 426 4 is be VBZ 28008 426 5 more more RBR 28008 426 6 like like IN 28008 426 7 old old JJ 28008 426 8 Spain Spain NNP 28008 426 9 than than IN 28008 426 10 Spain Spain NNP 28008 426 11 herself -PRON- PRP 28008 426 12 , , , 28008 426 13 " " `` 28008 426 14 I -PRON- PRP 28008 426 15 hear hear VBP 28008 426 16 a a DT 28008 426 17 gentleman gentleman NN 28008 426 18 from from IN 28008 426 19 Madrid Madrid NNP 28008 426 20 say say VB 28008 426 21 to to IN 28008 426 22 Mrs. Mrs. NNP 28008 426 23 Steele Steele NNP 28008 426 24 . . . 28008 427 1 " " `` 28008 427 2 It -PRON- PRP 28008 427 3 has have VBZ 28008 427 4 remained remain VBN 28008 427 5 since since IN 28008 427 6 Cortes Cortes NNP 28008 427 7 ' ' POS 28008 427 8 day day NN 28008 427 9 , , , 28008 427 10 with with IN 28008 427 11 no no DT 28008 427 12 other other JJ 28008 427 13 land land NN 28008 427 14 communication communication NN 28008 427 15 than than IN 28008 427 16 an an DT 28008 427 17 occasional occasional JJ 28008 427 18 mule mule JJ 28008 427 19 train train NN 28008 427 20 affords afford NNS 28008 427 21 ; ; : 28008 427 22 and and CC 28008 427 23 the the DT 28008 427 24 manners manners NNPS 28008 427 25 and and CC 28008 427 26 customs custom NNS 28008 427 27 and and CC 28008 427 28 speech speech NN 28008 427 29 of of IN 28008 427 30 Cortes Cortes NNP 28008 427 31 ' ' POS 28008 427 32 followers follower NNS 28008 427 33 are be VBP 28008 427 34 preserved preserve VBN 28008 427 35 there there RB 28008 427 36 to to IN 28008 427 37 - - HYPH 28008 427 38 day day NN 28008 427 39 . . . 28008 427 40 " " '' 28008 428 1 " " `` 28008 428 2 Ca can MD 28008 428 3 n't not RB 28008 428 4 we -PRON- PRP 28008 428 5 go go VB 28008 428 6 ashore ashore RB 28008 428 7 ? ? . 28008 428 8 " " '' 28008 429 1 I -PRON- PRP 28008 429 2 ask ask VBP 28008 429 3 the the DT 28008 429 4 Captain captain NN 28008 429 5 , , , 28008 429 6 pleadingly pleadingly RB 28008 429 7 . . . 28008 430 1 " " `` 28008 430 2 Well well UH 28008 430 3 , , , 28008 430 4 you -PRON- PRP 28008 430 5 ca can MD 28008 430 6 n't not RB 28008 430 7 stay stay VB 28008 430 8 long long JJ 28008 430 9 , , , 28008 430 10 " " '' 28008 430 11 is be VBZ 28008 430 12 the the DT 28008 430 13 gruff gruff JJ 28008 430 14 answer answer NN 28008 430 15 . . . 28008 431 1 " " `` 28008 431 2 We -PRON- PRP 28008 431 3 must must MD 28008 431 4 get get VB 28008 431 5 away away RB 28008 431 6 early early RB 28008 431 7 to to IN 28008 431 8 - - HYPH 28008 431 9 morrow morrow NN 28008 431 10 morning morning NN 28008 431 11 . . . 28008 431 12 " " '' 28008 432 1 But but CC 28008 432 2 Baron Baron NNP 28008 432 3 de de IN 28008 432 4 Bach Bach NNP 28008 432 5 , , , 28008 432 6 overhearing overhearing NN 28008 432 7 , , , 28008 432 8 says say VBZ 28008 432 9 : : : 28008 432 10 " " `` 28008 432 11 I -PRON- PRP 28008 432 12 tell tell VBP 28008 432 13 Madame Madame NNP 28008 432 14 Steele Steele NNP 28008 432 15 ve ve JJ 28008 432 16 can can MD 28008 432 17 haf haf VB 28008 432 18 supper supper NN 28008 432 19 in in IN 28008 432 20 dthe dthe JJ 28008 432 21 town town NN 28008 432 22 . . . 28008 433 1 Vill Vill NNP 28008 433 2 you -PRON- PRP 28008 433 3 come come VBP 28008 433 4 , , , 28008 433 5 Señorita Señorita NNP 28008 433 6 ? ? . 28008 433 7 " " '' 28008 434 1 " " `` 28008 434 2 Thanks thank NNS 28008 434 3 , , , 28008 434 4 with with IN 28008 434 5 pleasure pleasure NN 28008 434 6 , , , 28008 434 7 if if IN 28008 434 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 434 9 Steele Steele NNP 28008 434 10 agrees agree VBZ 28008 434 11 , , , 28008 434 12 " " `` 28008 434 13 and and CC 28008 434 14 my -PRON- PRP$ 28008 434 15 spirits spirit NNS 28008 434 16 rise rise VBP 28008 434 17 high high RB 28008 434 18 at at IN 28008 434 19 the the DT 28008 434 20 prospect prospect NN 28008 434 21 . . . 28008 435 1 The the DT 28008 435 2 great great JJ 28008 435 3 red red JJ 28008 435 4 sun sun NN 28008 435 5 rests rest VBZ 28008 435 6 one one CD 28008 435 7 splendid splendid JJ 28008 435 8 moment moment NN 28008 435 9 on on IN 28008 435 10 the the DT 28008 435 11 wooded woode VBN 28008 435 12 heights height NNS 28008 435 13 and and CC 28008 435 14 dyes dye NNS 28008 435 15 the the DT 28008 435 16 waters water NNS 28008 435 17 of of IN 28008 435 18 Acapulco Acapulco NNP 28008 435 19 's 's POS 28008 435 20 bay bay NN 28008 435 21 in in IN 28008 435 22 dusky dusky NNP 28008 435 23 carmine carmine NNP 28008 435 24 , , , 28008 435 25 and and CC 28008 435 26 it -PRON- PRP 28008 435 27 throws throw VBZ 28008 435 28 into into IN 28008 435 29 bolder bold JJR 28008 435 30 silhouette silhouette NN 28008 435 31 the the DT 28008 435 32 black black JJ 28008 435 33 hull hull NN 28008 435 34 of of IN 28008 435 35 the the DT 28008 435 36 disabled disabled JJ 28008 435 37 man man NN 28008 435 38 - - HYPH 28008 435 39 of of IN 28008 435 40 - - HYPH 28008 435 41 war war NN 28008 435 42 _ _ NNP 28008 435 43 Alaska Alaska NNP 28008 435 44 _ _ NNP 28008 435 45 , , , 28008 435 46 anchored anchor VBN 28008 435 47 after after IN 28008 435 48 many many JJ 28008 435 49 storms storm NNS 28008 435 50 in in IN 28008 435 51 this this DT 28008 435 52 fair fair JJ 28008 435 53 and and CC 28008 435 54 quiet quiet JJ 28008 435 55 haven haven NN 28008 435 56 . . . 28008 436 1 The the DT 28008 436 2 health health NN 28008 436 3 commissioners commissioner NNS 28008 436 4 are be VBP 28008 436 5 long long RB 28008 436 6 in in IN 28008 436 7 coming come VBG 28008 436 8 , , , 28008 436 9 and and CC 28008 436 10 it -PRON- PRP 28008 436 11 is be VBZ 28008 436 12 late late JJ 28008 436 13 before before IN 28008 436 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 436 15 Steele Steele NNP 28008 436 16 , , , 28008 436 17 the the DT 28008 436 18 Baron Baron NNP 28008 436 19 and and CC 28008 436 20 I -PRON- PRP 28008 436 21 are be VBP 28008 436 22 pushed push VBN 28008 436 23 off off RP 28008 436 24 from from IN 28008 436 25 the the DT 28008 436 26 _ _ NNP 28008 436 27 San San NNP 28008 436 28 Miguel Miguel NNP 28008 436 29 _ _ NNP 28008 436 30 and and CC 28008 436 31 headed head VBD 28008 436 32 towards towards IN 28008 436 33 the the DT 28008 436 34 town town NN 28008 436 35 . . . 28008 437 1 It -PRON- PRP 28008 437 2 is be VBZ 28008 437 3 dark dark JJ 28008 437 4 when when WRB 28008 437 5 we -PRON- PRP 28008 437 6 reach reach VBP 28008 437 7 the the DT 28008 437 8 wharf wharf NN 28008 437 9 , , , 28008 437 10 and and CC 28008 437 11 Baron Baron NNP 28008 437 12 de de NNP 28008 437 13 Bach Bach NNP 28008 437 14 gives give VBZ 28008 437 15 us -PRON- PRP 28008 437 16 each each DT 28008 437 17 an an DT 28008 437 18 arm arm NN 28008 437 19 , , , 28008 437 20 saying say VBG 28008 437 21 : : : 28008 437 22 " " `` 28008 437 23 It -PRON- PRP 28008 437 24 ees ee VBZ 28008 437 25 not not RB 28008 437 26 safe safe JJ 28008 437 27 dthat dthat IN 28008 437 28 you -PRON- PRP 28008 437 29 leaf leaf VBP 28008 437 30 me -PRON- PRP 28008 437 31 ; ; : 28008 437 32 stay stay VB 28008 437 33 close close RB 28008 437 34 beside beside RB 28008 437 35 . . . 28008 437 36 " " '' 28008 438 1 " " `` 28008 438 2 Yes yes UH 28008 438 3 , , , 28008 438 4 " " '' 28008 438 5 observes observe VBZ 28008 438 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 438 7 Steele Steele NNP 28008 438 8 encouragingly encouragingly RB 28008 438 9 , , , 28008 438 10 " " `` 28008 438 11 I -PRON- PRP 28008 438 12 've have VB 28008 438 13 heard hear VBN 28008 438 14 that that IN 28008 438 15 these these DT 28008 438 16 wretches wretch NNS 28008 438 17 think think VBP 28008 438 18 nothing nothing NN 28008 438 19 of of IN 28008 438 20 murdering murder VBG 28008 438 21 a a DT 28008 438 22 stranger stranger NN 28008 438 23 for for IN 28008 438 24 a a DT 28008 438 25 ring ring NN 28008 438 26 or or CC 28008 438 27 a a DT 28008 438 28 few few JJ 28008 438 29 reales real NNS 28008 438 30 . . . 28008 438 31 " " '' 28008 439 1 " " `` 28008 439 2 Dthere Dthere NNP 28008 439 3 ees ee VBZ 28008 439 4 no no DT 28008 439 5 fear fear NN 28008 439 6 ; ; : 28008 439 7 I -PRON- PRP 28008 439 8 haf haf VBP 28008 439 9 mine -PRON- PRP 28008 439 10 pistol pistol NN 28008 439 11 . . . 28008 439 12 " " '' 28008 440 1 But but CC 28008 440 2 nevertheless nevertheless RB 28008 440 3 I -PRON- PRP 28008 440 4 have have VBP 28008 440 5 a a DT 28008 440 6 delightfully delightfully RB 28008 440 7 creepy creepy JJ 28008 440 8 sensation sensation NN 28008 440 9 as as IN 28008 440 10 we -PRON- PRP 28008 440 11 pass pass VBP 28008 440 12 the the DT 28008 440 13 occasional occasional JJ 28008 440 14 groups group NNS 28008 440 15 of of IN 28008 440 16 evil evil JJ 28008 440 17 - - HYPH 28008 440 18 looking look VBG 28008 440 19 natives native NNS 28008 440 20 , , , 28008 440 21 and and CC 28008 440 22 I -PRON- PRP 28008 440 23 keep keep VBP 28008 440 24 close close RB 28008 440 25 beside beside IN 28008 440 26 the the DT 28008 440 27 muscular muscular JJ 28008 440 28 Peruvian Peruvian NNP 28008 440 29 , , , 28008 440 30 with with IN 28008 440 31 a a DT 28008 440 32 new new JJ 28008 440 33 sense sense NN 28008 440 34 of of IN 28008 440 35 comfort comfort NN 28008 440 36 in in IN 28008 440 37 his -PRON- PRP$ 28008 440 38 presence presence NN 28008 440 39 . . . 28008 441 1 At at IN 28008 441 2 the the DT 28008 441 3 little little JJ 28008 441 4 hotel hotel NN 28008 441 5 not not RB 28008 441 6 far far RB 28008 441 7 from from IN 28008 441 8 the the DT 28008 441 9 wharf wharf NN 28008 441 10 the the DT 28008 441 11 Baron Baron NNP 28008 441 12 orders order NNS 28008 441 13 supper supper NN 28008 441 14 , , , 28008 441 15 and and CC 28008 441 16 then then RB 28008 441 17 takes take VBZ 28008 441 18 us -PRON- PRP 28008 441 19 into into IN 28008 441 20 the the DT 28008 441 21 market market NN 28008 441 22 . . . 28008 442 1 This this DT 28008 442 2 interesting interesting JJ 28008 442 3 place place NN 28008 442 4 is be VBZ 28008 442 5 lit light VBN 28008 442 6 with with IN 28008 442 7 smoky smoky JJ 28008 442 8 old old JJ 28008 442 9 lamps lamp NNS 28008 442 10 and and CC 28008 442 11 flaring flaring NN 28008 442 12 torches torch NNS 28008 442 13 , , , 28008 442 14 and and CC 28008 442 15 the the DT 28008 442 16 fitful fitful JJ 28008 442 17 light light NN 28008 442 18 shows show VBZ 28008 442 19 weird weird JJ 28008 442 20 pictures picture NNS 28008 442 21 to to IN 28008 442 22 our -PRON- PRP$ 28008 442 23 unaccustomed unaccustomed JJ 28008 442 24 eyes eye NNS 28008 442 25 . . . 28008 443 1 Each each DT 28008 443 2 booth booth NN 28008 443 3 is be VBZ 28008 443 4 in in IN 28008 443 5 charge charge NN 28008 443 6 of of IN 28008 443 7 one one CD 28008 443 8 or or CC 28008 443 9 more more JJR 28008 443 10 women woman NNS 28008 443 11 , , , 28008 443 12 and and CC 28008 443 13 here here RB 28008 443 14 and and CC 28008 443 15 there there EX 28008 443 16 is be VBZ 28008 443 17 a a DT 28008 443 18 man man NN 28008 443 19 resplendent resplendent NN 28008 443 20 in in IN 28008 443 21 overshadowing overshadow VBG 28008 443 22 sombrero sombrero NN 28008 443 23 , , , 28008 443 24 with with IN 28008 443 25 heavy heavy JJ 28008 443 26 silver silver NN 28008 443 27 braid braid NNP 28008 443 28 wound wind VBN 28008 443 29 about about IN 28008 443 30 the the DT 28008 443 31 crown crown NN 28008 443 32 . . . 28008 444 1 The the DT 28008 444 2 women woman NNS 28008 444 3 have have VBP 28008 444 4 the the DT 28008 444 5 scantiest scanty JJS 28008 444 6 of of IN 28008 444 7 clothing clothing NN 28008 444 8 , , , 28008 444 9 arms arm NNS 28008 444 10 and and CC 28008 444 11 neck neck NN 28008 444 12 bare bare JJ 28008 444 13 , , , 28008 444 14 dark dark JJ 28008 444 15 eyes eye NNS 28008 444 16 glittering glitter VBG 28008 444 17 , , , 28008 444 18 and and CC 28008 444 19 dusky dusky VBD 28008 444 20 unkempt unkempt JJ 28008 444 21 hair hair NN 28008 444 22 . . . 28008 445 1 The the DT 28008 445 2 atmosphere atmosphere NN 28008 445 3 is be VBZ 28008 445 4 stifling stifle VBG 28008 445 5 , , , 28008 445 6 but but CC 28008 445 7 we -PRON- PRP 28008 445 8 must must MD 28008 445 9 endure endure VB 28008 445 10 it -PRON- PRP 28008 445 11 long long RB 28008 445 12 enough enough RB 28008 445 13 to to TO 28008 445 14 get get VB 28008 445 15 some some DT 28008 445 16 of of IN 28008 445 17 the the DT 28008 445 18 wares ware NNS 28008 445 19 . . . 28008 446 1 The the DT 28008 446 2 women woman NNS 28008 446 3 chatter chatter VBP 28008 446 4 volubly volubly RB 28008 446 5 , , , 28008 446 6 and and CC 28008 446 7 even even RB 28008 446 8 leave leave VB 28008 446 9 their -PRON- PRP$ 28008 446 10 booths booth NNS 28008 446 11 to to TO 28008 446 12 come come VB 28008 446 13 and and CC 28008 446 14 take take VB 28008 446 15 us -PRON- PRP 28008 446 16 by by IN 28008 446 17 the the DT 28008 446 18 dress dress NN 28008 446 19 and and CC 28008 446 20 urge urge VB 28008 446 21 us -PRON- PRP 28008 446 22 to to IN 28008 446 23 some some DT 28008 446 24 dingy dingy JJ 28008 446 25 stall stall NNP 28008 446 26 . . . 28008 447 1 Vegetables vegetable NNS 28008 447 2 and and CC 28008 447 3 fruit fruit NN 28008 447 4 are be VBP 28008 447 5 piled pile VBN 28008 447 6 about about IN 28008 447 7 in in IN 28008 447 8 profusion profusion NN 28008 447 9 , , , 28008 447 10 but but CC 28008 447 11 we -PRON- PRP 28008 447 12 make make VBP 28008 447 13 our -PRON- PRP$ 28008 447 14 way way NN 28008 447 15 to to IN 28008 447 16 the the DT 28008 447 17 pottery pottery NN 28008 447 18 tables table NNS 28008 447 19 . . . 28008 448 1 I -PRON- PRP 28008 448 2 am be VBP 28008 448 3 afraid afraid JJ 28008 448 4 to to TO 28008 448 5 admire admire VB 28008 448 6 the the DT 28008 448 7 curious curious JJ 28008 448 8 designs design NNS 28008 448 9 and and CC 28008 448 10 archaic archaic NN 28008 448 11 workmanship workmanship NN 28008 448 12 , , , 28008 448 13 for for IN 28008 448 14 everything everything NN 28008 448 15 I -PRON- PRP 28008 448 16 notice notice VBP 28008 448 17 approvingly approvingly RB 28008 448 18 the the DT 28008 448 19 Peruvian peruvian JJ 28008 448 20 straightway straightway NN 28008 448 21 buys buy VBZ 28008 448 22 , , , 28008 448 23 and and CC 28008 448 24 we -PRON- PRP 28008 448 25 soon soon RB 28008 448 26 have have VBP 28008 448 27 a a DT 28008 448 28 basket basket NN 28008 448 29 full full JJ 28008 448 30 . . . 28008 449 1 " " `` 28008 449 2 Ah ah UH 28008 449 3 ! ! . 28008 450 1 Figurines figurine NNS 28008 450 2 you -PRON- PRP 28008 450 3 must must MD 28008 450 4 haf haf VB 28008 450 5 ! ! . 28008 450 6 " " '' 28008 451 1 he -PRON- PRP 28008 451 2 exclaims exclaim VBZ 28008 451 3 as as IN 28008 451 4 we -PRON- PRP 28008 451 5 approach approach VBP 28008 451 6 a a DT 28008 451 7 booth booth NN 28008 451 8 populous populous JJ 28008 451 9 with with IN 28008 451 10 little little JJ 28008 451 11 clay clay NN 28008 451 12 figures figure NNS 28008 451 13 , , , 28008 451 14 tiny tiny JJ 28008 451 15 men man NNS 28008 451 16 and and CC 28008 451 17 women woman NNS 28008 451 18 in in IN 28008 451 19 native native JJ 28008 451 20 dress dress NN 28008 451 21 , , , 28008 451 22 engaged engage VBN 28008 451 23 in in IN 28008 451 24 native native JJ 28008 451 25 avocations avocation NNS 28008 451 26 . . . 28008 452 1 These these DT 28008 452 2 evidence evidence NN 28008 452 3 no no DT 28008 452 4 small small JJ 28008 452 5 cleverness cleverness NN 28008 452 6 in in IN 28008 452 7 the the DT 28008 452 8 modeller modeller NN 28008 452 9 , , , 28008 452 10 and and CC 28008 452 11 the the DT 28008 452 12 Baron Baron NNP 28008 452 13 insists insist VBZ 28008 452 14 on on IN 28008 452 15 taking take VBG 28008 452 16 a a DT 28008 452 17 dozen dozen NN 28008 452 18 . . . 28008 453 1 Far far RB 28008 453 2 on on IN 28008 453 3 the the DT 28008 453 4 other other JJ 28008 453 5 side side NN 28008 453 6 of of IN 28008 453 7 the the DT 28008 453 8 market market NN 28008 453 9 some some DT 28008 453 10 Indian indian JJ 28008 453 11 women woman NNS 28008 453 12 crouch crouch VBP 28008 453 13 in in IN 28008 453 14 a a DT 28008 453 15 semi semi JJ 28008 453 16 - - NN 28008 453 17 circle circle NN 28008 453 18 over over IN 28008 453 19 an an DT 28008 453 20 open open JJ 28008 453 21 air air NN 28008 453 22 fire fire NN 28008 453 23 . . . 28008 454 1 " " `` 28008 454 2 What what WP 28008 454 3 are be VBP 28008 454 4 they -PRON- PRP 28008 454 5 doing do VBG 28008 454 6 ? ? . 28008 454 7 " " '' 28008 455 1 asks ask VBZ 28008 455 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 455 3 Steele Steele NNP 28008 455 4 . . . 28008 456 1 " " `` 28008 456 2 Dthey dthey PRP 28008 456 3 make make VBP 28008 456 4 tortillas tortilla NNS 28008 456 5 , , , 28008 456 6 " " '' 28008 456 7 says say VBZ 28008 456 8 the the DT 28008 456 9 Baron Baron NNP 28008 456 10 . . . 28008 457 1 " " `` 28008 457 2 Oh oh UH 28008 457 3 , , , 28008 457 4 yes yes UH 28008 457 5 , , , 28008 457 6 I -PRON- PRP 28008 457 7 've have VB 28008 457 8 heard hear VBN 28008 457 9 about about IN 28008 457 10 these these DT 28008 457 11 meal meal NN 28008 457 12 cakes cake NNS 28008 457 13 , , , 28008 457 14 " " '' 28008 457 15 says say VBZ 28008 457 16 my -PRON- PRP$ 28008 457 17 friend friend NN 28008 457 18 , , , 28008 457 19 stopping stop VBG 28008 457 20 to to TO 28008 457 21 look look VB 28008 457 22 at at IN 28008 457 23 the the DT 28008 457 24 queer queer NNP 28008 457 25 group group NN 28008 457 26 . . . 28008 458 1 One one CD 28008 458 2 old old JJ 28008 458 3 woman woman NN 28008 458 4 jumps jump VBZ 28008 458 5 up up RP 28008 458 6 and and CC 28008 458 7 offers offer VBZ 28008 458 8 her -PRON- PRP 28008 458 9 something something NN 28008 458 10 smoking smoke VBG 28008 458 11 in in IN 28008 458 12 a a DT 28008 458 13 pan pan NN 28008 458 14 . . . 28008 459 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 459 2 Steele Steele NNP 28008 459 3 , , , 28008 459 4 bent bent JJ 28008 459 5 upon upon IN 28008 459 6 discovery discovery NN 28008 459 7 , , , 28008 459 8 bravely bravely RB 28008 459 9 tears tear VBZ 28008 459 10 off off RP 28008 459 11 a a DT 28008 459 12 bit bit NN 28008 459 13 and and CC 28008 459 14 tastes taste VBZ 28008 459 15 it -PRON- PRP 28008 459 16 , , , 28008 459 17 throwing throw VBG 28008 459 18 the the DT 28008 459 19 woman woman NN 28008 459 20 a a DT 28008 459 21 coin coin NN 28008 459 22 . . . 28008 460 1 " " `` 28008 460 2 Give give VB 28008 460 3 me -PRON- PRP 28008 460 4 some some DT 28008 460 5 , , , 28008 460 6 " " '' 28008 460 7 I -PRON- PRP 28008 460 8 say say VBP 28008 460 9 . . . 28008 461 1 " " `` 28008 461 2 No no UH 28008 461 3 , , , 28008 461 4 " " '' 28008 461 5 interposes interpose VBZ 28008 461 6 the the DT 28008 461 7 Baron Baron NNP 28008 461 8 , , , 28008 461 9 with with IN 28008 461 10 a a DT 28008 461 11 fatherly fatherly JJ 28008 461 12 decision decision NN 28008 461 13 ; ; : 28008 461 14 " " `` 28008 461 15 you -PRON- PRP 28008 461 16 vill vill VBP 28008 461 17 haf haf NN 28008 461 18 supper supper NN 28008 461 19 soon soon RB 28008 461 20 , , , 28008 461 21 and and CC 28008 461 22 I -PRON- PRP 28008 461 23 haf haf VBP 28008 461 24 order order VB 28008 461 25 tortillas tortilla NNS 28008 461 26 . . . 28008 462 1 Mine mine NN 28008 462 2 vill vill NN 28008 462 3 be be VBP 28008 462 4 better well JJR 28008 462 5 . . . 28008 463 1 Vait Vait NNP 28008 463 2 leedle leedle NNP 28008 463 3 . . . 28008 463 4 " " '' 28008 464 1 Really really RB 28008 464 2 , , , 28008 464 3 the the DT 28008 464 4 Baron Baron NNP 28008 464 5 has have VBZ 28008 464 6 quite quite RB 28008 464 7 taken take VBN 28008 464 8 me -PRON- PRP 28008 464 9 in in IN 28008 464 10 hand hand NN 28008 464 11 , , , 28008 464 12 I -PRON- PRP 28008 464 13 think think VBP 28008 464 14 , , , 28008 464 15 half half NN 28008 464 16 amused amuse VBN 28008 464 17 . . . 28008 465 1 But but CC 28008 465 2 he -PRON- PRP 28008 465 3 is be VBZ 28008 465 4 a a DT 28008 465 5 very very RB 28008 465 6 necessary necessary JJ 28008 465 7 quantity quantity NN 28008 465 8 in in IN 28008 465 9 this this DT 28008 465 10 pilgrimage pilgrimage NN 28008 465 11 ashore ashore RB 28008 465 12 , , , 28008 465 13 and and CC 28008 465 14 I -PRON- PRP 28008 465 15 walk walk VBP 28008 465 16 on on IN 28008 465 17 obediently obediently RB 28008 465 18 by by IN 28008 465 19 his -PRON- PRP$ 28008 465 20 side side NN 28008 465 21 , , , 28008 465 22 meditating meditate VBG 28008 465 23 how how WRB 28008 465 24 queer queer NN 28008 465 25 that that IN 28008 465 26 one one NN 28008 465 27 who who WP 28008 465 28 appeared appear VBD 28008 465 29 so so RB 28008 465 30 masterful masterful JJ 28008 465 31 and and CC 28008 465 32 imperious imperious JJ 28008 465 33 at at IN 28008 465 34 times time NNS 28008 465 35 could could MD 28008 465 36 be be VB 28008 465 37 at at IN 28008 465 38 others other NNS 28008 465 39 so so RB 28008 465 40 weak weak JJ 28008 465 41 and and CC 28008 465 42 almost almost RB 28008 465 43 childish childish JJ 28008 465 44 . . . 28008 466 1 It -PRON- PRP 28008 466 2 shed shed VBD 28008 466 3 a a DT 28008 466 4 new new JJ 28008 466 5 light light NN 28008 466 6 on on IN 28008 466 7 his -PRON- PRP$ 28008 466 8 character character NN 28008 466 9 to to TO 28008 466 10 see see VB 28008 466 11 him -PRON- PRP 28008 466 12 ashore ashore RB 28008 466 13 . . . 28008 467 1 Here here RB 28008 467 2 he -PRON- PRP 28008 467 3 knows know VBZ 28008 467 4 the the DT 28008 467 5 people people NNS 28008 467 6 and and CC 28008 467 7 their -PRON- PRP$ 28008 467 8 tongue tongue NN 28008 467 9 , , , 28008 467 10 all all DT 28008 467 11 our -PRON- PRP$ 28008 467 12 wants want NNS 28008 467 13 must must MD 28008 467 14 pass pass VB 28008 467 15 through through IN 28008 467 16 his -PRON- PRP$ 28008 467 17 interpretation interpretation NN 28008 467 18 , , , 28008 467 19 and and CC 28008 467 20 he -PRON- PRP 28008 467 21 is be VBZ 28008 467 22 master master NN 28008 467 23 of of IN 28008 467 24 the the DT 28008 467 25 situation situation NN 28008 467 26 . . . 28008 468 1 He -PRON- PRP 28008 468 2 seems seem VBZ 28008 468 3 , , , 28008 468 4 moreover moreover RB 28008 468 5 , , , 28008 468 6 to to TO 28008 468 7 fall fall VB 28008 468 8 naturally naturally RB 28008 468 9 and and CC 28008 468 10 simply simply RB 28008 468 11 into into IN 28008 468 12 the the DT 28008 468 13 new new JJ 28008 468 14 office office NN 28008 468 15 , , , 28008 468 16 and and CC 28008 468 17 treats treat VBZ 28008 468 18 me -PRON- PRP 28008 468 19 quite quite RB 28008 468 20 as as IN 28008 468 21 if if IN 28008 468 22 I -PRON- PRP 28008 468 23 were be VBD 28008 468 24 a a DT 28008 468 25 child child NN 28008 468 26 . . . 28008 469 1 I -PRON- PRP 28008 469 2 want want VBP 28008 469 3 to to TO 28008 469 4 stop stop VB 28008 469 5 and and CC 28008 469 6 get get VB 28008 469 7 some some DT 28008 469 8 plantains plantain NNS 28008 469 9 as as IN 28008 469 10 we -PRON- PRP 28008 469 11 pass pass VBP 28008 469 12 a a DT 28008 469 13 fruit fruit NN 28008 469 14 stall stall NN 28008 469 15 . . . 28008 470 1 " " `` 28008 470 2 No no UH 28008 470 3 , , , 28008 470 4 " " '' 28008 470 5 says say VBZ 28008 470 6 the the DT 28008 470 7 Baron Baron NNP 28008 470 8 , , , 28008 470 9 " " `` 28008 470 10 you -PRON- PRP 28008 470 11 must must MD 28008 470 12 not not RB 28008 470 13 eat eat VB 28008 470 14 dthem dthem PRP 28008 470 15 ; ; : 28008 470 16 dthey dthey PRP 28008 470 17 air--_unreif air--_unreif NNP 28008 470 18 _ _ NNP 28008 470 19 . . . 28008 470 20 " " '' 28008 471 1 " " `` 28008 471 2 Ah ah UH 28008 471 3 , , , 28008 471 4 but but CC 28008 471 5 really really RB 28008 471 6 , , , 28008 471 7 " " `` 28008 471 8 I -PRON- PRP 28008 471 9 say say VBP 28008 471 10 , , , 28008 471 11 " " `` 28008 471 12 I -PRON- PRP 28008 471 13 _ _ NNP 28008 471 14 must must MD 28008 471 15 _ _ NNP 28008 471 16 taste taste VB 28008 471 17 a a DT 28008 471 18 plaintain plaintain NN 28008 471 19 ; ; : 28008 471 20 suppose suppose VB 28008 471 21 you -PRON- PRP 28008 471 22 had have VBD 28008 471 23 never never RB 28008 471 24 seen see VBN 28008 471 25 one one CD 28008 471 26 of of IN 28008 471 27 that that DT 28008 471 28 kind kind NN 28008 471 29 before before RB 28008 471 30 . . . 28008 471 31 " " '' 28008 472 1 " " `` 28008 472 2 I -PRON- PRP 28008 472 3 vill vill VBP 28008 472 4 not not RB 28008 472 5 buy buy VB 28008 472 6 dthem dthem PRP 28008 472 7 ; ; : 28008 472 8 I -PRON- PRP 28008 472 9 vill vill VBP 28008 472 10 not not RB 28008 472 11 see see VB 28008 472 12 you -PRON- PRP 28008 472 13 ill ill RB 28008 472 14 , , , 28008 472 15 " " '' 28008 472 16 he -PRON- PRP 28008 472 17 says say VBZ 28008 472 18 . . . 28008 473 1 " " `` 28008 473 2 Very very RB 28008 473 3 well well RB 28008 473 4 , , , 28008 473 5 I -PRON- PRP 28008 473 6 'll will MD 28008 473 7 buy buy VB 28008 473 8 one one CD 28008 473 9 for for IN 28008 473 10 myself -PRON- PRP 28008 473 11 . . . 28008 473 12 " " '' 28008 474 1 I -PRON- PRP 28008 474 2 drop drop VBP 28008 474 3 his -PRON- PRP$ 28008 474 4 arm arm NN 28008 474 5 and and CC 28008 474 6 run run VB 28008 474 7 to to IN 28008 474 8 the the DT 28008 474 9 booth booth NN 28008 474 10 , , , 28008 474 11 and and CC 28008 474 12 , , , 28008 474 13 laying lay VBG 28008 474 14 my -PRON- PRP$ 28008 474 15 finger finger NN 28008 474 16 on on IN 28008 474 17 the the DT 28008 474 18 greenest green JJS 28008 474 19 plantain plantain NN 28008 474 20 I -PRON- PRP 28008 474 21 can can MD 28008 474 22 find find VB 28008 474 23 , , , 28008 474 24 I -PRON- PRP 28008 474 25 say say VBP 28008 474 26 : : : 28008 474 27 " " `` 28008 474 28 _ _ NNP 28008 474 29 Quantos Quantos NNP 28008 474 30 ? ? . 28008 474 31 _ _ NNP 28008 474 32 " " `` 28008 474 33 The the DT 28008 474 34 old old JJ 28008 474 35 woman woman NN 28008 474 36 in in IN 28008 474 37 charge charge NN 28008 474 38 gabbles gabble NNS 28008 474 39 away away RB 28008 474 40 for for IN 28008 474 41 dear dear JJ 28008 474 42 life life NN 28008 474 43 , , , 28008 474 44 and and CC 28008 474 45 , , , 28008 474 46 not not RB 28008 474 47 feeling feel VBG 28008 474 48 that that IN 28008 474 49 I -PRON- PRP 28008 474 50 am be VBP 28008 474 51 progressing progress VBG 28008 474 52 very very RB 28008 474 53 rapidly rapidly RB 28008 474 54 , , , 28008 474 55 I -PRON- PRP 28008 474 56 lay lie VBD 28008 474 57 down down RP 28008 474 58 a a DT 28008 474 59 media media NN 28008 474 60 and and CC 28008 474 61 take take VB 28008 474 62 up up RP 28008 474 63 the the DT 28008 474 64 plantain plantain NN 28008 474 65 . . . 28008 475 1 The the DT 28008 475 2 Baron Baron NNP 28008 475 3 comes come VBZ 28008 475 4 to to IN 28008 475 5 my -PRON- PRP$ 28008 475 6 rescue rescue NN 28008 475 7 with with IN 28008 475 8 a a DT 28008 475 9 half half NN 28008 475 10 - - HYPH 28008 475 11 amused amuse VBN 28008 475 12 , , , 28008 475 13 half half JJ 28008 475 14 - - HYPH 28008 475 15 vexed vexed JJ 28008 475 16 smile smile NN 28008 475 17 . . . 28008 476 1 " " `` 28008 476 2 She -PRON- PRP 28008 476 3 haf haf VBD 28008 476 4 cheat cheat VB 28008 476 5 you -PRON- PRP 28008 476 6 , , , 28008 476 7 " " '' 28008 476 8 and and CC 28008 476 9 he -PRON- PRP 28008 476 10 levels level VBZ 28008 476 11 a a DT 28008 476 12 volley volley NN 28008 476 13 of of IN 28008 476 14 Spanish Spanish NNP 28008 476 15 at at IN 28008 476 16 the the DT 28008 476 17 old old JJ 28008 476 18 criminal criminal NN 28008 476 19 . . . 28008 477 1 " " `` 28008 477 2 See see VB 28008 477 3 , , , 28008 477 4 " " '' 28008 477 5 he -PRON- PRP 28008 477 6 says say VBZ 28008 477 7 , , , 28008 477 8 " " `` 28008 477 9 she -PRON- PRP 28008 477 10 vill vill VBP 28008 477 11 gif gif VBP 28008 477 12 you -PRON- PRP 28008 477 13 all all DT 28008 477 14 dthose dthose VBP 28008 477 15 limes lime NNS 28008 477 16 if if IN 28008 477 17 you -PRON- PRP 28008 477 18 gif gif VBP 28008 477 19 back back RB 28008 477 20 dthat dthat NN 28008 477 21 plantain plantain NN 28008 477 22 , , , 28008 477 23 you -PRON- PRP 28008 477 24 vill vill VBP 28008 477 25 be be VB 28008 477 26 glad glad JJ 28008 477 27 of of IN 28008 477 28 limes lime NNS 28008 477 29 _ _ NNP 28008 477 30 abord abord NN 28008 477 31 du du NNP 28008 477 32 San San NNP 28008 477 33 Miguel Miguel NNP 28008 477 34 _ _ NNP 28008 477 35 . . . 28008 477 36 " " '' 28008 478 1 " " `` 28008 478 2 Yes yes UH 28008 478 3 , , , 28008 478 4 " " '' 28008 478 5 I -PRON- PRP 28008 478 6 say say VBP 28008 478 7 . . . 28008 479 1 " " `` 28008 479 2 I -PRON- PRP 28008 479 3 'll will MD 28008 479 4 have have VB 28008 479 5 the the DT 28008 479 6 limes lime NNS 28008 479 7 , , , 28008 479 8 too too RB 28008 479 9 . . . 28008 479 10 " " '' 28008 480 1 And and CC 28008 480 2 I -PRON- PRP 28008 480 3 put put VBD 28008 480 4 down down RP 28008 480 5 another another DT 28008 480 6 media media NN 28008 480 7 . . . 28008 481 1 He -PRON- PRP 28008 481 2 looks look VBZ 28008 481 3 at at IN 28008 481 4 me -PRON- PRP 28008 481 5 curiously curiously RB 28008 481 6 . . . 28008 482 1 " " `` 28008 482 2 Ask ask VB 28008 482 3 her -PRON- PRP 28008 482 4 to to TO 28008 482 5 send send VB 28008 482 6 them -PRON- PRP 28008 482 7 to to IN 28008 482 8 the the DT 28008 482 9 hotel hotel NN 28008 482 10 , , , 28008 482 11 " " `` 28008 482 12 I -PRON- PRP 28008 482 13 say say VBP 28008 482 14 . . . 28008 483 1 He -PRON- PRP 28008 483 2 gives give VBZ 28008 483 3 the the DT 28008 483 4 old old JJ 28008 483 5 woman woman NN 28008 483 6 some some DT 28008 483 7 rapid rapid JJ 28008 483 8 directions direction NNS 28008 483 9 . . . 28008 484 1 " " `` 28008 484 2 Now now RB 28008 484 3 ve ve JJ 28008 484 4 vill vill NN 28008 484 5 haf haf NN 28008 484 6 supper supper NN 28008 484 7 , , , 28008 484 8 " " `` 28008 484 9 and and CC 28008 484 10 we -PRON- PRP 28008 484 11 are be VBP 28008 484 12 soon soon RB 28008 484 13 sitting sit VBG 28008 484 14 in in IN 28008 484 15 a a DT 28008 484 16 private private JJ 28008 484 17 room room NN 28008 484 18 at at IN 28008 484 19 the the DT 28008 484 20 hotel hotel NN 28008 484 21 discussing discuss VBG 28008 484 22 soup soup NN 28008 484 23 , , , 28008 484 24 fish fish NN 28008 484 25 , , , 28008 484 26 tortillas tortilla NNS 28008 484 27 and and CC 28008 484 28 frejoles frejole NNS 28008 484 29 ( ( -LRB- 28008 484 30 the the DT 28008 484 31 Mexican mexican JJ 28008 484 32 black black JJ 28008 484 33 bean bean NN 28008 484 34 ) ) -RRB- 28008 484 35 and and CC 28008 484 36 enchalades enchalade VBZ 28008 484 37 , , , 28008 484 38 which which WDT 28008 484 39 are be VBP 28008 484 40 only only RB 28008 484 41 the the DT 28008 484 42 coarse coarse JJ 28008 484 43 Indian indian JJ 28008 484 44 meal meal NN 28008 484 45 cakes cake VBZ 28008 484 46 , , , 28008 484 47 " " `` 28008 484 48 tortillas tortillas NNP 28008 484 49 , , , 28008 484 50 " " '' 28008 484 51 rolled roll VBN 28008 484 52 up up RP 28008 484 53 like like IN 28008 484 54 a a DT 28008 484 55 French french JJ 28008 484 56 pancake pancake NN 28008 484 57 , , , 28008 484 58 with with IN 28008 484 59 cheese cheese NN 28008 484 60 and and CC 28008 484 61 cayenne cayenne NN 28008 484 62 pepper pepper NN 28008 484 63 and and CC 28008 484 64 a a DT 28008 484 65 variety variety NN 28008 484 66 of of IN 28008 484 67 disagreeable disagreeable JJ 28008 484 68 things thing NNS 28008 484 69 inside inside RB 28008 484 70 , , , 28008 484 71 but but CC 28008 484 72 considered consider VBD 28008 484 73 quite quite PDT 28008 484 74 a a DT 28008 484 75 delicacy delicacy NN 28008 484 76 among among IN 28008 484 77 Mexicans Mexicans NNPS 28008 484 78 . . . 28008 485 1 It -PRON- PRP 28008 485 2 is be VBZ 28008 485 3 long long JJ 28008 485 4 before before IN 28008 485 5 I -PRON- PRP 28008 485 6 recover recover VBP 28008 485 7 from from IN 28008 485 8 my -PRON- PRP$ 28008 485 9 first first JJ 28008 485 10 mouthful mouthful NN 28008 485 11 , , , 28008 485 12 and and CC 28008 485 13 the the DT 28008 485 14 Baron Baron NNP 28008 485 15 stands stand VBZ 28008 485 16 over over IN 28008 485 17 me -PRON- PRP 28008 485 18 with with IN 28008 485 19 a a DT 28008 485 20 fan fan NN 28008 485 21 and and CC 28008 485 22 a a DT 28008 485 23 glass glass NN 28008 485 24 of of IN 28008 485 25 wine wine NN 28008 485 26 , , , 28008 485 27 while while IN 28008 485 28 Mrs. Mrs. NNP 28008 485 29 Steele Steele NNP 28008 485 30 laughs laugh VBZ 28008 485 31 until until IN 28008 485 32 the the DT 28008 485 33 tears tear NNS 28008 485 34 come come VBP 28008 485 35 into into IN 28008 485 36 her -PRON- PRP$ 28008 485 37 eyes eye NNS 28008 485 38 . . . 28008 486 1 " " `` 28008 486 2 Water water NN 28008 486 3 ! ! . 28008 487 1 water water NN 28008 487 2 ! ! . 28008 487 3 " " '' 28008 488 1 I -PRON- PRP 28008 488 2 gasp gasp VBP 28008 488 3 . . . 28008 489 1 " " `` 28008 489 2 No no UH 28008 489 3 , , , 28008 489 4 _ _ NNP 28008 489 5 vino vino JJ 28008 489 6 blanco blanco NN 28008 489 7 _ _ NNP 28008 489 8 , , , 28008 489 9 Señorita Señorita NNP 28008 489 10 , , , 28008 489 11 " " '' 28008 489 12 says say VBZ 28008 489 13 the the DT 28008 489 14 Baron Baron NNP 28008 489 15 , , , 28008 489 16 putting put VBG 28008 489 17 the the DT 28008 489 18 glass glass NN 28008 489 19 to to IN 28008 489 20 my -PRON- PRP$ 28008 489 21 lips lip NNS 28008 489 22 . . . 28008 490 1 I -PRON- PRP 28008 490 2 drain drain VBP 28008 490 3 the the DT 28008 490 4 last last JJ 28008 490 5 drop drop NN 28008 490 6 . . . 28008 491 1 " " `` 28008 491 2 Now now RB 28008 491 3 some some DT 28008 491 4 water water NN 28008 491 5 , , , 28008 491 6 please please UH 28008 491 7 . . . 28008 491 8 " " '' 28008 492 1 " " `` 28008 492 2 Yes yes UH 28008 492 3 , , , 28008 492 4 leedle leedle VB 28008 492 5 more more RBR 28008 492 6 _ _ NNP 28008 492 7 vino vino JJ 28008 492 8 blanco blanco NN 28008 492 9 _ _ NNP 28008 492 10 , , , 28008 492 11 " " '' 28008 492 12 says say VBZ 28008 492 13 the the DT 28008 492 14 Peruvian Peruvian NNP 28008 492 15 , , , 28008 492 16 pouring pour VBG 28008 492 17 out out RP 28008 492 18 another another DT 28008 492 19 glass glass NN 28008 492 20 . . . 28008 493 1 " " `` 28008 493 2 Do do VBP 28008 493 3 n't not RB 28008 493 4 you -PRON- PRP 28008 493 5 understand understand VB 28008 493 6 ? ? . 28008 493 7 " " '' 28008 494 1 I -PRON- PRP 28008 494 2 say say VBP 28008 494 3 hotly hotly RB 28008 494 4 . . . 28008 495 1 " " `` 28008 495 2 I -PRON- PRP 28008 495 3 want want VBP 28008 495 4 water--_Wasser water--_Wasser NNP 28008 495 5 _ _ NNP 28008 495 6 ! ! . 28008 496 1 _ _ NNP 28008 496 2 De De NNP 28008 496 3 l'eau l'eau NNP 28008 496 4 -- -- . 28008 496 5 Aqua Aqua NNP 28008 496 6 ! ! . 28008 496 7 _ _ NNP 28008 496 8 " " `` 28008 496 9 The the DT 28008 496 10 waiter waiter NN 28008 496 11 starts start VBZ 28008 496 12 at at IN 28008 496 13 the the DT 28008 496 14 last last JJ 28008 496 15 word word NN 28008 496 16 and and CC 28008 496 17 takes take VBZ 28008 496 18 up up RP 28008 496 19 a a DT 28008 496 20 clay clay NN 28008 496 21 carafe carafe NN 28008 496 22 . . . 28008 497 1 The the DT 28008 497 2 Baron Baron NNP 28008 497 3 shakes shake VBZ 28008 497 4 his -PRON- PRP$ 28008 497 5 head head NN 28008 497 6 and and CC 28008 497 7 gives give VBZ 28008 497 8 some some DT 28008 497 9 brief brief JJ 28008 497 10 command command NN 28008 497 11 in in IN 28008 497 12 Spanish Spanish NNP 28008 497 13 . . . 28008 498 1 The the DT 28008 498 2 servant servant NN 28008 498 3 looks look VBZ 28008 498 4 sulky sulky NNS 28008 498 5 and and CC 28008 498 6 puts put VBZ 28008 498 7 down down RP 28008 498 8 the the DT 28008 498 9 bottle bottle NN 28008 498 10 . . . 28008 499 1 " " `` 28008 499 2 What what WP 28008 499 3 do do VBP 28008 499 4 you -PRON- PRP 28008 499 5 mean mean VB 28008 499 6 ? ? . 28008 499 7 " " '' 28008 500 1 I -PRON- PRP 28008 500 2 say say VBP 28008 500 3 , , , 28008 500 4 with with IN 28008 500 5 still still RB 28008 500 6 smarting smart VBG 28008 500 7 tongue tongue NN 28008 500 8 . . . 28008 501 1 " " `` 28008 501 2 Is be VBZ 28008 501 3 it -PRON- PRP 28008 501 4 Spanish spanish JJ 28008 501 5 etiquette etiquette NN 28008 501 6 to to TO 28008 501 7 ask ask VB 28008 501 8 a a DT 28008 501 9 lady lady NN 28008 501 10 to to IN 28008 501 11 supper supper NN 28008 501 12 and and CC 28008 501 13 then then RB 28008 501 14 refuse refuse VB 28008 501 15 her -PRON- PRP 28008 501 16 a a DT 28008 501 17 glass glass NN 28008 501 18 of of IN 28008 501 19 water water NN 28008 501 20 ? ? . 28008 501 21 " " '' 28008 502 1 " " `` 28008 502 2 Madame Madame NNP 28008 502 3 , , , 28008 502 4 " " '' 28008 502 5 says say VBZ 28008 502 6 the the DT 28008 502 7 Peruvian Peruvian NNP 28008 502 8 quietly quietly RB 28008 502 9 to to IN 28008 502 10 Mrs. Mrs. NNP 28008 502 11 Steele Steele NNP 28008 502 12 , , , 28008 502 13 " " `` 28008 502 14 no no DT 28008 502 15 von von NNP 28008 502 16 here here RB 28008 502 17 drink drink VBP 28008 502 18 vater vater NN 28008 502 19 ; ; : 28008 502 20 it -PRON- PRP 28008 502 21 makes make VBZ 28008 502 22 always always RB 28008 502 23 fery fery NN 28008 502 24 seeck seeck NN 28008 502 25 , , , 28008 502 26 " " '' 28008 502 27 and and CC 28008 502 28 he -PRON- PRP 28008 502 29 signs sign VBZ 28008 502 30 to to IN 28008 502 31 the the DT 28008 502 32 servant servant NN 28008 502 33 to to TO 28008 502 34 serve serve VB 28008 502 35 the the DT 28008 502 36 next next JJ 28008 502 37 course course NN 28008 502 38 . . . 28008 503 1 " " `` 28008 503 2 I -PRON- PRP 28008 503 3 despise despise VBP 28008 503 4 _ _ NNP 28008 503 5 vino vino JJ 28008 503 6 blanco blanco NN 28008 503 7 _ _ NNP 28008 503 8 , , , 28008 503 9 " " `` 28008 503 10 I -PRON- PRP 28008 503 11 say say VBP 28008 503 12 ; ; : 28008 503 13 " " `` 28008 503 14 I -PRON- PRP 28008 503 15 'd 'd MD 28008 503 16 as as RB 28008 503 17 soon soon RB 28008 503 18 drink drink VB 28008 503 19 weak weak JJ 28008 503 20 vinegar vinegar NN 28008 503 21 . . . 28008 503 22 " " '' 28008 504 1 Nevertheless nevertheless RB 28008 504 2 I -PRON- PRP 28008 504 3 sip sip VBP 28008 504 4 my -PRON- PRP$ 28008 504 5 second second JJ 28008 504 6 glass glass NN 28008 504 7 , , , 28008 504 8 as as IN 28008 504 9 there there EX 28008 504 10 is be VBZ 28008 504 11 no no DT 28008 504 12 prospect prospect NN 28008 504 13 of of IN 28008 504 14 anything anything NN 28008 504 15 else else RB 28008 504 16 . . . 28008 505 1 A a DT 28008 505 2 " " `` 28008 505 3 moso moso NN 28008 505 4 " " '' 28008 505 5 comes come VBZ 28008 505 6 in in RP 28008 505 7 with with IN 28008 505 8 a a DT 28008 505 9 big big JJ 28008 505 10 basket basket NN 28008 505 11 containing contain VBG 28008 505 12 our -PRON- PRP$ 28008 505 13 purchases purchase NNS 28008 505 14 . . . 28008 506 1 I -PRON- PRP 28008 506 2 beckon beckon VBP 28008 506 3 him -PRON- PRP 28008 506 4 to to TO 28008 506 5 bring bring VB 28008 506 6 it -PRON- PRP 28008 506 7 to to IN 28008 506 8 me -PRON- PRP 28008 506 9 , , , 28008 506 10 and and CC 28008 506 11 look look VB 28008 506 12 among among IN 28008 506 13 the the DT 28008 506 14 limes lime NNS 28008 506 15 for for IN 28008 506 16 my -PRON- PRP$ 28008 506 17 precious precious JJ 28008 506 18 plantain plantain NN 28008 506 19 . . . 28008 507 1 " " `` 28008 507 2 Señorita Señorita NNP 28008 507 3 , , , 28008 507 4 " " '' 28008 507 5 says say VBZ 28008 507 6 the the DT 28008 507 7 Peruvian Peruvian NNP 28008 507 8 , , , 28008 507 9 breaking break VBG 28008 507 10 off off RP 28008 507 11 a a DT 28008 507 12 conversation conversation NN 28008 507 13 with with IN 28008 507 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 507 15 Steele Steele NNP 28008 507 16 upon upon IN 28008 507 17 native native JJ 28008 507 18 dishes dish NNS 28008 507 19 , , , 28008 507 20 " " `` 28008 507 21 I -PRON- PRP 28008 507 22 haf haf VBP 28008 507 23 here here RB 28008 507 24 pineapple pineapple NN 28008 507 25 sairve sairve JJ 28008 507 26 vidth vidth NN 28008 507 27 ice ice NN 28008 507 28 and and CC 28008 507 29 sugar sugar NN 28008 507 30 and and CC 28008 507 31 vine vine NN 28008 507 32 ; ; : 28008 507 33 it -PRON- PRP 28008 507 34 is be VBZ 28008 507 35 dthe dthe JJ 28008 507 36 most most RBS 28008 507 37 delicieux delicieux NN 28008 507 38 of of IN 28008 507 39 all all DT 28008 507 40 fruit fruit NN 28008 507 41 . . . 28008 508 1 Allow allow VB 28008 508 2 me -PRON- PRP 28008 508 3 to to TO 28008 508 4 raicommend raicommend VB 28008 508 5 you -PRON- PRP 28008 508 6 . . . 28008 508 7 " " '' 28008 509 1 And and CC 28008 509 2 the the DT 28008 509 3 waiter waiter NN 28008 509 4 puts put VBZ 28008 509 5 the the DT 28008 509 6 tempting tempting JJ 28008 509 7 plate plate NN 28008 509 8 before before IN 28008 509 9 me -PRON- PRP 28008 509 10 . . . 28008 510 1 " " `` 28008 510 2 Thank thank VBP 28008 510 3 you -PRON- PRP 28008 510 4 , , , 28008 510 5 " " '' 28008 510 6 I -PRON- PRP 28008 510 7 say say VBP 28008 510 8 , , , 28008 510 9 " " `` 28008 510 10 but but CC 28008 510 11 I -PRON- PRP 28008 510 12 am be VBP 28008 510 13 looking look VBG 28008 510 14 for for IN 28008 510 15 my -PRON- PRP$ 28008 510 16 plantain plantain NN 28008 510 17 . . . 28008 511 1 Will Will MD 28008 511 2 you -PRON- PRP 28008 511 3 have have VB 28008 511 4 the the DT 28008 511 5 boy boy NN 28008 511 6 find find VB 28008 511 7 it -PRON- PRP 28008 511 8 , , , 28008 511 9 there there EX 28008 511 10 are be VBP 28008 511 11 so so RB 28008 511 12 many many JJ 28008 511 13 things thing NNS 28008 511 14 in in IN 28008 511 15 this this DT 28008 511 16 basket basket NN 28008 511 17 ? ? . 28008 511 18 " " '' 28008 512 1 A a DT 28008 512 2 few few JJ 28008 512 3 words word NNS 28008 512 4 between between IN 28008 512 5 the the DT 28008 512 6 " " `` 28008 512 7 moso moso NNP 28008 512 8 " " '' 28008 512 9 and and CC 28008 512 10 the the DT 28008 512 11 Baron Baron NNP 28008 512 12 , , , 28008 512 13 the the DT 28008 512 14 latter latter JJ 28008 512 15 smiles smile VBZ 28008 512 16 a a DT 28008 512 17 little little JJ 28008 512 18 . . . 28008 513 1 " " `` 28008 513 2 _ _ NNP 28008 513 3 Très Très NNP 28008 513 4 curieux curieux NN 28008 513 5 _ _ NNP 28008 513 6 , , , 28008 513 7 dthat dthat NNP 28008 513 8 old old JJ 28008 513 9 voman voman NNP 28008 513 10 forget forget VBP 28008 513 11 to to TO 28008 513 12 put put VB 28008 513 13 in in IN 28008 513 14 dthat dthat NN 28008 513 15 plantain plantain NN 28008 513 16 ! ! . 28008 513 17 " " '' 28008 514 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 514 2 Steele Steele NNP 28008 514 3 's 's POS 28008 514 4 amusement amusement NN 28008 514 5 is be VBZ 28008 514 6 most most RBS 28008 514 7 offensive offensive JJ 28008 514 8 . . . 28008 515 1 " " `` 28008 515 2 My -PRON- PRP$ 28008 515 3 dear dear NN 28008 515 4 , , , 28008 515 5 you -PRON- PRP 28008 515 6 are be VBP 28008 515 7 in in IN 28008 515 8 the the DT 28008 515 9 power power NN 28008 515 10 of of IN 28008 515 11 the the DT 28008 515 12 interpreter interpreter NN 28008 515 13 ; ; : 28008 515 14 you -PRON- PRP 28008 515 15 will will MD 28008 515 16 find find VB 28008 515 17 our -PRON- PRP$ 28008 515 18 friend friend NN 28008 515 19 less less RBR 28008 515 20 manageable manageable JJ 28008 515 21 on on IN 28008 515 22 shore shore NN 28008 515 23 than than IN 28008 515 24 on on IN 28008 515 25 board board NN 28008 515 26 the the DT 28008 515 27 _ _ NNP 28008 515 28 San San NNP 28008 515 29 Miguel Miguel NNP 28008 515 30 _ _ NNP 28008 515 31 . . . 28008 515 32 " " '' 28008 516 1 The the DT 28008 516 2 Baron Baron NNP 28008 516 3 looks look VBZ 28008 516 4 innocence innocence NN 28008 516 5 itself -PRON- PRP 28008 516 6 and and CC 28008 516 7 creates create VBZ 28008 516 8 a a DT 28008 516 9 diversion diversion NN 28008 516 10 by by IN 28008 516 11 throwing throw VBG 28008 516 12 pieces piece NNS 28008 516 13 of of IN 28008 516 14 roll roll NN 28008 516 15 out out RP 28008 516 16 over over IN 28008 516 17 the the DT 28008 516 18 lattice lattice NN 28008 516 19 to to IN 28008 516 20 the the DT 28008 516 21 street street NN 28008 516 22 children child NNS 28008 516 23 , , , 28008 516 24 whose whose WP$ 28008 516 25 black black JJ 28008 516 26 eyes eye NNS 28008 516 27 and and CC 28008 516 28 black black JJ 28008 516 29 fingers finger NNS 28008 516 30 appear appear VBP 28008 516 31 through through IN 28008 516 32 the the DT 28008 516 33 slats slat NNS 28008 516 34 . . . 28008 517 1 Each each DT 28008 517 2 piece piece NN 28008 517 3 is be VBZ 28008 517 4 received receive VBN 28008 517 5 with with IN 28008 517 6 squeals squeal NNS 28008 517 7 , , , 28008 517 8 a a DT 28008 517 9 grand grand JJ 28008 517 10 rush rush NN 28008 517 11 and and CC 28008 517 12 protracted protract VBN 28008 517 13 squabbling squabbling NN 28008 517 14 , , , 28008 517 15 and and CC 28008 517 16 finally finally RB 28008 517 17 the the DT 28008 517 18 more more RBR 28008 517 19 audacious audacious JJ 28008 517 20 appear appear NN 28008 517 21 at at IN 28008 517 22 the the DT 28008 517 23 door door NN 28008 517 24 . . . 28008 518 1 They -PRON- PRP 28008 518 2 peep peep VBP 28008 518 3 in in IN 28008 518 4 , , , 28008 518 5 throw throw VB 28008 518 6 us -PRON- PRP 28008 518 7 a a DT 28008 518 8 flower flower NN 28008 518 9 and and CC 28008 518 10 then then RB 28008 518 11 scuttle scuttle VB 28008 518 12 away away RB 28008 518 13 . . . 28008 519 1 One one CD 28008 519 2 tiny tiny JJ 28008 519 3 beggar beggar NN 28008 519 4 brings bring VBZ 28008 519 5 a a DT 28008 519 6 small small JJ 28008 519 7 bouquet bouquet NN 28008 519 8 and and CC 28008 519 9 puts put VBZ 28008 519 10 it -PRON- PRP 28008 519 11 in in IN 28008 519 12 my -PRON- PRP$ 28008 519 13 lap lap NN 28008 519 14 . . . 28008 520 1 The the DT 28008 520 2 Baron Baron NNP 28008 520 3 gives give VBZ 28008 520 4 her -PRON- PRP 28008 520 5 a a DT 28008 520 6 media media NN 28008 520 7 and and CC 28008 520 8 says say VBZ 28008 520 9 something something NN 28008 520 10 about about IN 28008 520 11 " " `` 28008 520 12 vamos vamo NNS 28008 520 13 . . . 28008 520 14 " " '' 28008 521 1 She -PRON- PRP 28008 521 2 flies fly VBZ 28008 521 3 off off RP 28008 521 4 , , , 28008 521 5 but but CC 28008 521 6 only only RB 28008 521 7 to to TO 28008 521 8 tell tell VB 28008 521 9 the the DT 28008 521 10 rest rest NN 28008 521 11 of of IN 28008 521 12 the the DT 28008 521 13 success success NN 28008 521 14 of of IN 28008 521 15 her -PRON- PRP$ 28008 521 16 mission mission NN 28008 521 17 , , , 28008 521 18 and and CC 28008 521 19 the the DT 28008 521 20 whole whole JJ 28008 521 21 horde horde NN 28008 521 22 troop troop NN 28008 521 23 in in IN 28008 521 24 and and CC 28008 521 25 pile pile VB 28008 521 26 the the DT 28008 521 27 corner corner NN 28008 521 28 of of IN 28008 521 29 the the DT 28008 521 30 table table NN 28008 521 31 with with IN 28008 521 32 more more RBR 28008 521 33 or or CC 28008 521 34 less less RBR 28008 521 35 faded faded JJ 28008 521 36 roses rose NNS 28008 521 37 and and CC 28008 521 38 appeal appeal VBP 28008 521 39 vociferously vociferously RB 28008 521 40 for for IN 28008 521 41 " " `` 28008 521 42 Media medium NNS 28008 521 43 ! ! . 28008 522 1 media medium NNS 28008 522 2 ! ! . 28008 522 3 " " '' 28008 523 1 The the DT 28008 523 2 Baron Baron NNP 28008 523 3 , , , 28008 523 4 seeing see VBG 28008 523 5 that that IN 28008 523 6 we -PRON- PRP 28008 523 7 are be VBP 28008 523 8 amused amuse VBN 28008 523 9 , , , 28008 523 10 tosses toss VBZ 28008 523 11 a a DT 28008 523 12 coin coin NN 28008 523 13 over over IN 28008 523 14 their -PRON- PRP$ 28008 523 15 heads head NNS 28008 523 16 . . . 28008 524 1 It -PRON- PRP 28008 524 2 goes go VBZ 28008 524 3 over over IN 28008 524 4 the the DT 28008 524 5 lattice lattice NN 28008 524 6 and and CC 28008 524 7 into into IN 28008 524 8 the the DT 28008 524 9 street street NN 28008 524 10 , , , 28008 524 11 and and CC 28008 524 12 the the DT 28008 524 13 black black JJ 28008 524 14 little little JJ 28008 524 15 troop troop NN 28008 524 16 tear tear NN 28008 524 17 out out RB 28008 524 18 and and CC 28008 524 19 fight fight VB 28008 524 20 and and CC 28008 524 21 scuffle scuffle NN 28008 524 22 under under IN 28008 524 23 the the DT 28008 524 24 window window NN 28008 524 25 . . . 28008 525 1 They -PRON- PRP 28008 525 2 come come VBP 28008 525 3 in in RP 28008 525 4 again again RB 28008 525 5 and and CC 28008 525 6 again again RB 28008 525 7 , , , 28008 525 8 but but CC 28008 525 9 finally finally RB 28008 525 10 , , , 28008 525 11 Peruvian peruvian JJ 28008 525 12 patience patience NN 28008 525 13 and and CC 28008 525 14 Mexican mexican JJ 28008 525 15 medias media NNS 28008 525 16 being be VBG 28008 525 17 alike alike RB 28008 525 18 exhausted exhausted JJ 28008 525 19 , , , 28008 525 20 the the DT 28008 525 21 Baron Baron NNP 28008 525 22 rises rise VBZ 28008 525 23 in in IN 28008 525 24 his -PRON- PRP$ 28008 525 25 seat seat NN 28008 525 26 looking look VBG 28008 525 27 remarkably remarkably RB 28008 525 28 ferocious ferocious JJ 28008 525 29 , , , 28008 525 30 and and CC 28008 525 31 addresses address VBZ 28008 525 32 them -PRON- PRP 28008 525 33 in in IN 28008 525 34 stirring stir VBG 28008 525 35 Spanish Spanish NNP 28008 525 36 . . . 28008 526 1 The the DT 28008 526 2 whole whole JJ 28008 526 3 crowd crowd NN 28008 526 4 take take VBP 28008 526 5 to to IN 28008 526 6 their -PRON- PRP$ 28008 526 7 heels heel NNS 28008 526 8 , , , 28008 526 9 tumbling tumble VBG 28008 526 10 one one CD 28008 526 11 over over IN 28008 526 12 another another DT 28008 526 13 in in IN 28008 526 14 excited excited JJ 28008 526 15 haste haste NN 28008 526 16 . . . 28008 527 1 " " `` 28008 527 2 What what WP 28008 527 3 in in IN 28008 527 4 the the DT 28008 527 5 world world NN 28008 527 6 have have VBP 28008 527 7 you -PRON- PRP 28008 527 8 said say VBN 28008 527 9 ? ? . 28008 527 10 " " '' 28008 528 1 asked ask VBD 28008 528 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 528 3 Steele Steele NNP 28008 528 4 , , , 28008 528 5 greatly greatly RB 28008 528 6 amused amuse VBN 28008 528 7 . . . 28008 529 1 " " `` 28008 529 2 Oh oh UH 28008 529 3 , , , 28008 529 4 nodthing nodthe VBG 28008 529 5 much much JJ 28008 529 6 , , , 28008 529 7 " " '' 28008 529 8 says say VBZ 28008 529 9 the the DT 28008 529 10 Baron Baron NNP 28008 529 11 in in IN 28008 529 12 his -PRON- PRP$ 28008 529 13 usual usual JJ 28008 529 14 low low NN 28008 529 15 and and CC 28008 529 16 gentle gentle JJ 28008 529 17 tone tone NN 28008 529 18 ; ; : 28008 529 19 " " `` 28008 529 20 I -PRON- PRP 28008 529 21 only only RB 28008 529 22 zay zay VBP 28008 529 23 if if IN 28008 529 24 dthey dthey PRP 28008 529 25 effer effer VBP 28008 529 26 come come VBP 28008 529 27 again again RB 28008 529 28 I -PRON- PRP 28008 529 29 vill vill VBP 28008 529 30 cut cut VBD 28008 529 31 dthem dthem PRP 28008 529 32 up up RP 28008 529 33 vidth vidth NN 28008 529 34 a a DT 28008 529 35 big big JJ 28008 529 36 knife knife NN 28008 529 37 and and CC 28008 529 38 haf haf VB 28008 529 39 dthem dthem PRP 28008 529 40 boil boil VB 28008 529 41 for for IN 28008 529 42 breakfast breakfast NN 28008 529 43 . . . 28008 529 44 " " '' 28008 530 1 " " `` 28008 530 2 You -PRON- PRP 28008 530 3 barbarian barbarian VBP 28008 530 4 ! ! . 28008 530 5 " " '' 28008 531 1 laughs laugh VBZ 28008 531 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 531 3 Steele Steele NNP 28008 531 4 , , , 28008 531 5 rising rise VBG 28008 531 6 . . . 28008 532 1 And and CC 28008 532 2 then then RB 28008 532 3 she -PRON- PRP 28008 532 4 looks look VBZ 28008 532 5 about about IN 28008 532 6 . . . 28008 533 1 " " `` 28008 533 2 We -PRON- PRP 28008 533 3 might may MD 28008 533 4 have have VB 28008 533 5 a a DT 28008 533 6 glimpse glimpse NN 28008 533 7 of of IN 28008 533 8 the the DT 28008 533 9 church church NN 28008 533 10 before before IN 28008 533 11 we -PRON- PRP 28008 533 12 go go VBP 28008 533 13 if if IN 28008 533 14 there there EX 28008 533 15 's be VBZ 28008 533 16 time time NN 28008 533 17 . . . 28008 533 18 " " '' 28008 534 1 " " `` 28008 534 2 Sairtainly sairtainly RB 28008 534 3 ! ! . 28008 534 4 " " '' 28008 535 1 agrees agree VBZ 28008 535 2 the the DT 28008 535 3 Baron Baron NNP 28008 535 4 , , , 28008 535 5 and and CC 28008 535 6 we -PRON- PRP 28008 535 7 find find VBP 28008 535 8 our -PRON- PRP$ 28008 535 9 way way NN 28008 535 10 through through IN 28008 535 11 the the DT 28008 535 12 now now NNP 28008 535 13 quieter quieter NN 28008 535 14 and and CC 28008 535 15 dimmer dimmer NN 28008 535 16 thoroughfare thoroughfare NN 28008 535 17 to to IN 28008 535 18 the the DT 28008 535 19 Catholic Catholic NNP 28008 535 20 Cathedral Cathedral NNP 28008 535 21 behind behind IN 28008 535 22 the the DT 28008 535 23 Plaza Plaza NNP 28008 535 24 . . . 28008 536 1 The the DT 28008 536 2 occasional occasional JJ 28008 536 3 candle candle NN 28008 536 4 gives give VBZ 28008 536 5 out out RP 28008 536 6 too too RB 28008 536 7 dim dim VB 28008 536 8 a a DT 28008 536 9 light light NN 28008 536 10 for for IN 28008 536 11 us -PRON- PRP 28008 536 12 to to TO 28008 536 13 form form VB 28008 536 14 much much JJ 28008 536 15 of of IN 28008 536 16 an an DT 28008 536 17 idea idea NN 28008 536 18 of of IN 28008 536 19 the the DT 28008 536 20 interior interior NN 28008 536 21 , , , 28008 536 22 but but CC 28008 536 23 it -PRON- PRP 28008 536 24 is be VBZ 28008 536 25 cool cool JJ 28008 536 26 and and CC 28008 536 27 damp damp JJ 28008 536 28 and and CC 28008 536 29 mysterious mysterious JJ 28008 536 30 . . . 28008 537 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 537 2 Steele Steele NNP 28008 537 3 , , , 28008 537 4 who who WP 28008 537 5 is be VBZ 28008 537 6 a a DT 28008 537 7 thorough thorough JJ 28008 537 8 and and CC 28008 537 9 highly highly RB 28008 537 10 intelligent intelligent JJ 28008 537 11 sightseer sightseer NN 28008 537 12 , , , 28008 537 13 explores explore VBZ 28008 537 14 the the DT 28008 537 15 dim dim JJ 28008 537 16 corners corner NNS 28008 537 17 and and CC 28008 537 18 finally finally RB 28008 537 19 goes go VBZ 28008 537 20 back back RB 28008 537 21 for for IN 28008 537 22 a a DT 28008 537 23 last last JJ 28008 537 24 look look NN 28008 537 25 at at IN 28008 537 26 some some DT 28008 537 27 detail detail NN 28008 537 28 she -PRON- PRP 28008 537 29 found find VBD 28008 537 30 specially specially RB 28008 537 31 interesting interesting JJ 28008 537 32 . . . 28008 538 1 I -PRON- PRP 28008 538 2 wait wait VBP 28008 538 3 for for IN 28008 538 4 her -PRON- PRP 28008 538 5 in in IN 28008 538 6 the the DT 28008 538 7 dusk dusk NN 28008 538 8 down down RP 28008 538 9 by by IN 28008 538 10 the the DT 28008 538 11 door door NN 28008 538 12 ; ; : 28008 538 13 the the DT 28008 538 14 Baron Baron NNP 28008 538 15 has have VBZ 28008 538 16 disappeared disappear VBN 28008 538 17 for for IN 28008 538 18 the the DT 28008 538 19 moment moment NN 28008 538 20 . . . 28008 539 1 " " `` 28008 539 2 I -PRON- PRP 28008 539 3 wish wish VBP 28008 539 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 539 5 Steele Steele NNP 28008 539 6 would would MD 28008 539 7 n't not RB 28008 539 8 be be VB 28008 539 9 so so RB 28008 539 10 particular particular JJ 28008 539 11 about about IN 28008 539 12 taking take VBG 28008 539 13 notes note NNS 28008 539 14 , , , 28008 539 15 " " `` 28008 539 16 I -PRON- PRP 28008 539 17 say say VBP 28008 539 18 to to IN 28008 539 19 myself -PRON- PRP 28008 539 20 . . . 28008 540 1 " " `` 28008 540 2 I -PRON- PRP 28008 540 3 'm be VBP 28008 540 4 tired tired JJ 28008 540 5 , , , 28008 540 6 and and CC 28008 540 7 it -PRON- PRP 28008 540 8 's be VBZ 28008 540 9 very very RB 28008 540 10 uncanny uncanny JJ 28008 540 11 and and CC 28008 540 12 grave grave JJ 28008 540 13 - - HYPH 28008 540 14 like like JJ 28008 540 15 here here RB 28008 540 16 . . . 28008 540 17 " " '' 28008 541 1 A a DT 28008 541 2 little little JJ 28008 541 3 sound sound NN 28008 541 4 beside beside IN 28008 541 5 me -PRON- PRP 28008 541 6 , , , 28008 541 7 and and CC 28008 541 8 I -PRON- PRP 28008 541 9 turn turn VBP 28008 541 10 with with IN 28008 541 11 a a DT 28008 541 12 start start NN 28008 541 13 . . . 28008 542 1 In in IN 28008 542 2 the the DT 28008 542 3 dim dim JJ 28008 542 4 light light NN 28008 542 5 I -PRON- PRP 28008 542 6 see see VBP 28008 542 7 a a DT 28008 542 8 chimpanzee chimpanzee NN 28008 542 9 - - HYPH 28008 542 10 like like JJ 28008 542 11 face face NN 28008 542 12 looking look VBG 28008 542 13 up up IN 28008 542 14 to to IN 28008 542 15 mine -PRON- PRP 28008 542 16 . . . 28008 543 1 It -PRON- PRP 28008 543 2 is be VBZ 28008 543 3 horribly horribly RB 28008 543 4 seared sear VBN 28008 543 5 and and CC 28008 543 6 wrinkled wrinkle VBN 28008 543 7 , , , 28008 543 8 one one CD 28008 543 9 tooth tooth NN 28008 543 10 sticks stick VBZ 28008 543 11 out out RP 28008 543 12 from from IN 28008 543 13 the the DT 28008 543 14 wide wide JJ 28008 543 15 , , , 28008 543 16 shrivelled shrivel VBN 28008 543 17 lips lip NNS 28008 543 18 , , , 28008 543 19 and and CC 28008 543 20 the the DT 28008 543 21 beady beady JJ 28008 543 22 animal animal NN 28008 543 23 - - HYPH 28008 543 24 like like JJ 28008 543 25 eyes eye NNS 28008 543 26 glare glare JJ 28008 543 27 through through IN 28008 543 28 grey grey NNP 28008 543 29 elf elf NNP 28008 543 30 locks lock NNS 28008 543 31 . . . 28008 544 1 I -PRON- PRP 28008 544 2 am be VBP 28008 544 3 speechless speechless JJ 28008 544 4 with with IN 28008 544 5 fright fright NN 28008 544 6 , , , 28008 544 7 till till IN 28008 544 8 the the DT 28008 544 9 dreadful dreadful JJ 28008 544 10 apparition apparition NN 28008 544 11 stretches stretch VBZ 28008 544 12 out out RP 28008 544 13 a a DT 28008 544 14 skinny skinny JJ 28008 544 15 arm arm NN 28008 544 16 and and CC 28008 544 17 with with IN 28008 544 18 some some DT 28008 544 19 strange strange JJ 28008 544 20 words word NNS 28008 544 21 lays lay VBZ 28008 544 22 a a DT 28008 544 23 claw claw NN 28008 544 24 - - HYPH 28008 544 25 like like JJ 28008 544 26 hand hand NN 28008 544 27 on on IN 28008 544 28 my -PRON- PRP$ 28008 544 29 bare bare JJ 28008 544 30 wrist wrist NN 28008 544 31 . . . 28008 545 1 I -PRON- PRP 28008 545 2 shrink shrink VBP 28008 545 3 back back RB 28008 545 4 , , , 28008 545 5 uttering utter VBG 28008 545 6 a a DT 28008 545 7 little little JJ 28008 545 8 muffled muffled JJ 28008 545 9 cry cry NN 28008 545 10 of of IN 28008 545 11 horror horror NN 28008 545 12 . . . 28008 546 1 The the DT 28008 546 2 big big JJ 28008 546 3 Peruvian Peruvian NNP 28008 546 4 comes come VBZ 28008 546 5 hurriedly hurriedly RB 28008 546 6 towards towards IN 28008 546 7 me -PRON- PRP 28008 546 8 from from IN 28008 546 9 the the DT 28008 546 10 other other JJ 28008 546 11 side side NN 28008 546 12 of of IN 28008 546 13 the the DT 28008 546 14 church church NN 28008 546 15 . . . 28008 547 1 " " `` 28008 547 2 Vas vas VB 28008 547 3 dthat dthat IN 28008 547 4 you -PRON- PRP 28008 547 5 , , , 28008 547 6 Señorita Señorita NNP 28008 547 7 ? ? . 28008 547 8 " " '' 28008 548 1 he -PRON- PRP 28008 548 2 says say VBZ 28008 548 3 . . . 28008 549 1 Faint faint JJ 28008 549 2 with with IN 28008 549 3 fatigue fatigue NN 28008 549 4 and and CC 28008 549 5 fright fright NN 28008 549 6 , , , 28008 549 7 I -PRON- PRP 28008 549 8 put put VBD 28008 549 9 out out RP 28008 549 10 a a DT 28008 549 11 shaking shake VBG 28008 549 12 hand hand NN 28008 549 13 to to IN 28008 549 14 steady steady VB 28008 549 15 myself -PRON- PRP 28008 549 16 self self NN 28008 549 17 against against IN 28008 549 18 the the DT 28008 549 19 damp damp JJ 28008 549 20 pillar pillar NN 28008 549 21 . . . 28008 550 1 " " `` 28008 550 2 Señorita Señorita NNP 28008 550 3 , , , 28008 550 4 you -PRON- PRP 28008 550 5 air air VBP 28008 550 6 so so RB 28008 550 7 white white JJ 28008 550 8 ! ! . 28008 550 9 " " '' 28008 551 1 he -PRON- PRP 28008 551 2 says say VBZ 28008 551 3 hurriedly hurriedly RB 28008 551 4 , , , 28008 551 5 and and CC 28008 551 6 coming come VBG 28008 551 7 near near RB 28008 551 8 he -PRON- PRP 28008 551 9 draws draw VBZ 28008 551 10 me -PRON- PRP 28008 551 11 away away RB 28008 551 12 from from IN 28008 551 13 the the DT 28008 551 14 clammy clammy JJ 28008 551 15 wall wall NN 28008 551 16 . . . 28008 552 1 " " `` 28008 552 2 You -PRON- PRP 28008 552 3 haf haf NN 28008 552 4 been be VBN 28008 552 5 frighten frighten VBN 28008 552 6 ? ? . 28008 552 7 " " '' 28008 553 1 he -PRON- PRP 28008 553 2 asks ask VBZ 28008 553 3 softly softly RB 28008 553 4 , , , 28008 553 5 his -PRON- PRP$ 28008 553 6 face face NN 28008 553 7 close close RB 28008 553 8 to to IN 28008 553 9 mine -PRON- PRP 28008 553 10 . . . 28008 554 1 " " `` 28008 554 2 Yes yes UH 28008 554 3 , , , 28008 554 4 " " '' 28008 554 5 I -PRON- PRP 28008 554 6 find find VBP 28008 554 7 breath breath NN 28008 554 8 to to TO 28008 554 9 say say VB 28008 554 10 ; ; : 28008 554 11 " " `` 28008 554 12 a a DT 28008 554 13 witch witch NN 28008 554 14 or or CC 28008 554 15 a a DT 28008 554 16 monkey monkey NN 28008 554 17 is be VBZ 28008 554 18 in in IN 28008 554 19 the the DT 28008 554 20 church church NN 28008 554 21 , , , 28008 554 22 and and CC 28008 554 23 it -PRON- PRP 28008 554 24 touched touch VBD 28008 554 25 me -PRON- PRP 28008 554 26 in in IN 28008 554 27 the the DT 28008 554 28 dark dark NN 28008 554 29 . . . 28008 554 30 " " '' 28008 555 1 A a DT 28008 555 2 shiver shiver NN 28008 555 3 runs run VBZ 28008 555 4 over over IN 28008 555 5 me -PRON- PRP 28008 555 6 again again RB 28008 555 7 at at IN 28008 555 8 the the DT 28008 555 9 remembrance remembrance NN 28008 555 10 , , , 28008 555 11 but but CC 28008 555 12 I -PRON- PRP 28008 555 13 try try VBP 28008 555 14 to to TO 28008 555 15 draw draw VB 28008 555 16 away away RB 28008 555 17 from from IN 28008 555 18 the the DT 28008 555 19 strong strong JJ 28008 555 20 , , , 28008 555 21 close close JJ 28008 555 22 grasp grasp NN 28008 555 23 . . . 28008 556 1 " " `` 28008 556 2 You -PRON- PRP 28008 556 3 vill vill VBP 28008 556 4 faint faint JJ 28008 556 5 , , , 28008 556 6 Señorita Señorita NNP 28008 556 7 -- -- : 28008 556 8 I -PRON- PRP 28008 556 9 can can MD 28008 556 10 not not RB 28008 556 11 let let VB 28008 556 12 you -PRON- PRP 28008 556 13 go go VB 28008 556 14 ; ; : 28008 556 15 dthere dthere RB 28008 556 16 ees ee NNS 28008 556 17 no no DT 28008 556 18 seat seat NN 28008 556 19 here here RB 28008 556 20 . . . 28008 556 21 " " '' 28008 557 1 He -PRON- PRP 28008 557 2 takes take VBZ 28008 557 3 off off RP 28008 557 4 my -PRON- PRP$ 28008 557 5 hat hat NN 28008 557 6 and and CC 28008 557 7 fans fan VBZ 28008 557 8 me -PRON- PRP 28008 557 9 . . . 28008 558 1 " " `` 28008 558 2 Zome Zome NNP 28008 558 3 boy boy NN 28008 558 4 try try VB 28008 558 5 to to TO 28008 558 6 frighten frighten VB 28008 558 7 you -PRON- PRP 28008 558 8 , , , 28008 558 9 " " '' 28008 558 10 he -PRON- PRP 28008 558 11 says say VBZ 28008 558 12 consolingly consolingly RB 28008 558 13 . . . 28008 559 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 559 2 Steele Steele NNP 28008 559 3 calls call VBZ 28008 559 4 from from IN 28008 559 5 the the DT 28008 559 6 other other JJ 28008 559 7 side side NN 28008 559 8 : : : 28008 559 9 " " `` 28008 559 10 Where where WRB 28008 559 11 are be VBP 28008 559 12 you -PRON- PRP 28008 559 13 , , , 28008 559 14 Blanche Blanche NNP 28008 559 15 ? ? . 28008 559 16 " " '' 28008 560 1 The the DT 28008 560 2 Baron Baron NNP 28008 560 3 answers answer VBZ 28008 560 4 for for IN 28008 560 5 me -PRON- PRP 28008 560 6 , , , 28008 560 7 holds hold VBZ 28008 560 8 me -PRON- PRP 28008 560 9 closer close RBR 28008 560 10 for for IN 28008 560 11 an an DT 28008 560 12 instant instant NN 28008 560 13 , , , 28008 560 14 and and CC 28008 560 15 I -PRON- PRP 28008 560 16 think think VBP 28008 560 17 he -PRON- PRP 28008 560 18 touches touch VBZ 28008 560 19 my -PRON- PRP$ 28008 560 20 hair hair NN 28008 560 21 lightly lightly RB 28008 560 22 with with IN 28008 560 23 his -PRON- PRP$ 28008 560 24 lips lip NNS 28008 560 25 . . . 28008 561 1 " " `` 28008 561 2 Forgif forgif VB 28008 561 3 me -PRON- PRP 28008 561 4 , , , 28008 561 5 Señorita Señorita NNP 28008 561 6 . . . 28008 562 1 I -PRON- PRP 28008 562 2 vill vill VBP 28008 562 3 find find VBP 28008 562 4 dthat dthat DT 28008 562 5 boy boy NN 28008 562 6 vhat vhat NN 28008 562 7 frighten frighten VB 28008 562 8 you -PRON- PRP 28008 562 9 zo zo NNP 28008 562 10 ; ; : 28008 562 11 I -PRON- PRP 28008 562 12 vill vill VBP 28008 562 13 gif gif VBP 28008 562 14 him -PRON- PRP 28008 562 15 von von NNP 28008 562 16 hundred hundred CD 28008 562 17 pesos peso NNS 28008 562 18 for for IN 28008 562 19 my -PRON- PRP$ 28008 562 20 sake sake NN 28008 562 21 , , , 28008 562 22 and and CC 28008 562 23 I -PRON- PRP 28008 562 24 vill vill VBP 28008 562 25 kill kill VB 28008 562 26 him -PRON- PRP 28008 562 27 afterwards afterwards RB 28008 562 28 for for IN 28008 562 29 yours -PRON- PRP 28008 562 30 . . . 28008 562 31 " " '' 28008 563 1 I -PRON- PRP 28008 563 2 put put VBD 28008 563 3 on on RP 28008 563 4 my -PRON- PRP$ 28008 563 5 hat hat NN 28008 563 6 a a DT 28008 563 7 little little JJ 28008 563 8 unsteadily unsteadily RB 28008 563 9 , , , 28008 563 10 still still RB 28008 563 11 thinking think VBG 28008 563 12 more more JJR 28008 563 13 of of IN 28008 563 14 that that DT 28008 563 15 awful awful JJ 28008 563 16 brutish brutish JJ 28008 563 17 face face NN 28008 563 18 than than IN 28008 563 19 of of IN 28008 563 20 the the DT 28008 563 21 Baron Baron NNP 28008 563 22 . . . 28008 564 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 564 2 Steele Steele NNP 28008 564 3 comes come VBZ 28008 564 4 up up RP 28008 564 5 with with IN 28008 564 6 note note NN 28008 564 7 - - HYPH 28008 564 8 book book NN 28008 564 9 open open JJ 28008 564 10 in in IN 28008 564 11 her -PRON- PRP$ 28008 564 12 hand hand NN 28008 564 13 . . . 28008 565 1 " " `` 28008 565 2 I -PRON- PRP 28008 565 3 've have VB 28008 565 4 just just RB 28008 565 5 seen see VBN 28008 565 6 the the DT 28008 565 7 most most RBS 28008 565 8 dreadful dreadful JJ 28008 565 9 little little JJ 28008 565 10 old old JJ 28008 565 11 crone crone NN 28008 565 12 , , , 28008 565 13 " " '' 28008 565 14 she -PRON- PRP 28008 565 15 says say VBZ 28008 565 16 cheerily cheerily RB 28008 565 17 ; ; : 28008 565 18 " " `` 28008 565 19 she -PRON- PRP 28008 565 20 's be VBZ 28008 565 21 like like IN 28008 565 22 some some DT 28008 565 23 grotesque grotesque JJ 28008 565 24 dream dream NN 28008 565 25 -- -- : 28008 565 26 why why WRB 28008 565 27 , , , 28008 565 28 what what WP 28008 565 29 's be VBZ 28008 565 30 the the DT 28008 565 31 matter---- matter---- NN 28008 565 32 ? ? . 28008 565 33 " " '' 28008 566 1 She -PRON- PRP 28008 566 2 breaks break VBZ 28008 566 3 off off RP 28008 566 4 , , , 28008 566 5 looking look VBG 28008 566 6 at at IN 28008 566 7 me -PRON- PRP 28008 566 8 as as IN 28008 566 9 we -PRON- PRP 28008 566 10 stand stand VBP 28008 566 11 under under IN 28008 566 12 the the DT 28008 566 13 lamplight lamplight NN 28008 566 14 just just RB 28008 566 15 outside outside IN 28008 566 16 the the DT 28008 566 17 door door NN 28008 566 18 . . . 28008 567 1 " " `` 28008 567 2 It -PRON- PRP 28008 567 3 must must MD 28008 567 4 be be VB 28008 567 5 the the DT 28008 567 6 same same JJ 28008 567 7 thing thing NN 28008 567 8 I -PRON- PRP 28008 567 9 saw see VBD 28008 567 10 , , , 28008 567 11 " " `` 28008 567 12 I -PRON- PRP 28008 567 13 say say VBP 28008 567 14 to to IN 28008 567 15 the the DT 28008 567 16 Baron Baron NNP 28008 567 17 ; ; : 28008 567 18 " " `` 28008 567 19 what what WP 28008 567 20 a a DT 28008 567 21 goose goose NN 28008 567 22 I -PRON- PRP 28008 567 23 am be VBP 28008 567 24 -- -- : 28008 567 25 but but CC 28008 567 26 it -PRON- PRP 28008 567 27 looked look VBD 28008 567 28 like like IN 28008 567 29 nothing nothing NN 28008 567 30 human human JJ 28008 567 31 in in IN 28008 567 32 the the DT 28008 567 33 half half JJ 28008 567 34 light light NN 28008 567 35 . . . 28008 568 1 I -PRON- PRP 28008 568 2 was be VBD 28008 568 3 so so RB 28008 568 4 scared scared JJ 28008 568 5 , , , 28008 568 6 " " `` 28008 568 7 I -PRON- PRP 28008 568 8 confess confess VBP 28008 568 9 , , , 28008 568 10 a a DT 28008 568 11 little little JJ 28008 568 12 nervously nervously RB 28008 568 13 . . . 28008 569 1 " " `` 28008 569 2 You -PRON- PRP 28008 569 3 look look VBP 28008 569 4 like like IN 28008 569 5 a a DT 28008 569 6 ghost ghost NN 28008 569 7 , , , 28008 569 8 child child NN 28008 569 9 ; ; : 28008 569 10 it -PRON- PRP 28008 569 11 was be VBD 28008 569 12 only only RB 28008 569 13 a a DT 28008 569 14 withered withered JJ 28008 569 15 old old JJ 28008 569 16 beggar beggar NN 28008 569 17 . . . 28008 569 18 " " '' 28008 570 1 And and CC 28008 570 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 570 3 Steele Steele NNP 28008 570 4 puts put VBZ 28008 570 5 her -PRON- PRP$ 28008 570 6 arm arm NN 28008 570 7 about about IN 28008 570 8 me -PRON- PRP 28008 570 9 , , , 28008 570 10 and and CC 28008 570 11 we -PRON- PRP 28008 570 12 go go VBP 28008 570 13 to to TO 28008 570 14 inspect inspect VB 28008 570 15 an an DT 28008 570 16 ancient ancient JJ 28008 570 17 well well NN 28008 570 18 where where WRB 28008 570 19 the the DT 28008 570 20 native native JJ 28008 570 21 women woman NNS 28008 570 22 are be VBP 28008 570 23 filling fill VBG 28008 570 24 clay clay NN 28008 570 25 jars jar NNS 28008 570 26 and and CC 28008 570 27 chatting chat VBG 28008 570 28 merrily merrily RB 28008 570 29 as as IN 28008 570 30 they -PRON- PRP 28008 570 31 file file VBP 28008 570 32 in in IN 28008 570 33 and and CC 28008 570 34 out out IN 28008 570 35 of of IN 28008 570 36 the the DT 28008 570 37 gateway gateway NN 28008 570 38 of of IN 28008 570 39 the the DT 28008 570 40 enclosure enclosure NN 28008 570 41 with with IN 28008 570 42 their -PRON- PRP$ 28008 570 43 picturesque picturesque NN 28008 570 44 burdens burden NNS 28008 570 45 gracefully gracefully RB 28008 570 46 poised poise VBN 28008 570 47 on on IN 28008 570 48 head head NN 28008 570 49 or or CC 28008 570 50 shoulder shoulder NN 28008 570 51 . . . 28008 571 1 " " `` 28008 571 2 Let let VB 28008 571 3 us -PRON- PRP 28008 571 4 go go VB 28008 571 5 to to IN 28008 571 6 dthe dthe JJ 28008 571 7 Plaza Plaza NNP 28008 571 8 ; ; : 28008 571 9 Madame Madame NNP 28008 571 10 and and CC 28008 571 11 Señorita Señorita NNP 28008 571 12 can can MD 28008 571 13 sit sit VB 28008 571 14 down down RP 28008 571 15 for for IN 28008 571 16 a a DT 28008 571 17 leedle leedle NN 28008 571 18 . . . 28008 571 19 " " '' 28008 572 1 It -PRON- PRP 28008 572 2 is be VBZ 28008 572 3 only only RB 28008 572 4 a a DT 28008 572 5 step step NN 28008 572 6 , , , 28008 572 7 and and CC 28008 572 8 we -PRON- PRP 28008 572 9 are be VBP 28008 572 10 soon soon RB 28008 572 11 resting rest VBG 28008 572 12 on on IN 28008 572 13 one one CD 28008 572 14 of of IN 28008 572 15 the the DT 28008 572 16 semi semi JJ 28008 572 17 - - JJ 28008 572 18 circular circular JJ 28008 572 19 stone stone NN 28008 572 20 seats seat NNS 28008 572 21 , , , 28008 572 22 listening listen VBG 28008 572 23 to to IN 28008 572 24 some some DT 28008 572 25 primitive primitive JJ 28008 572 26 music music NN 28008 572 27 and and CC 28008 572 28 watching watch VBG 28008 572 29 the the DT 28008 572 30 enjoyment enjoyment NN 28008 572 31 of of IN 28008 572 32 the the DT 28008 572 33 people people NNS 28008 572 34 . . . 28008 573 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 573 2 Steele Steele NNP 28008 573 3 draws draw VBZ 28008 573 4 my -PRON- PRP$ 28008 573 5 head head NN 28008 573 6 down down RP 28008 573 7 on on IN 28008 573 8 her -PRON- PRP$ 28008 573 9 shoulder shoulder NN 28008 573 10 and and CC 28008 573 11 I -PRON- PRP 28008 573 12 shut shut VBP 28008 573 13 my -PRON- PRP$ 28008 573 14 eyes eye NNS 28008 573 15 . . . 28008 574 1 The the DT 28008 574 2 Baron Baron NNP 28008 574 3 puts put VBZ 28008 574 4 a a DT 28008 574 5 coat coat NN 28008 574 6 over over IN 28008 574 7 me -PRON- PRP 28008 574 8 and and CC 28008 574 9 hums hum VBZ 28008 574 10 a a DT 28008 574 11 low low JJ 28008 574 12 accompaniment accompaniment NN 28008 574 13 to to IN 28008 574 14 the the DT 28008 574 15 fantastic fantastic JJ 28008 574 16 air air NN 28008 574 17 . . . 28008 575 1 Suddenly suddenly RB 28008 575 2 I -PRON- PRP 28008 575 3 become become VBP 28008 575 4 aware aware JJ 28008 575 5 of of IN 28008 575 6 someone someone NN 28008 575 7 touching touch VBG 28008 575 8 me -PRON- PRP 28008 575 9 from from IN 28008 575 10 behind behind IN 28008 575 11 the the DT 28008 575 12 stone stone NN 28008 575 13 seat seat NN 28008 575 14 . . . 28008 576 1 I -PRON- PRP 28008 576 2 start start VBP 28008 576 3 up up RP 28008 576 4 and and CC 28008 576 5 turn turn VB 28008 576 6 quickly quickly RB 28008 576 7 , , , 28008 576 8 to to TO 28008 576 9 find find VB 28008 576 10 my -PRON- PRP$ 28008 576 11 apparition apparition NN 28008 576 12 of of IN 28008 576 13 the the DT 28008 576 14 church church NN 28008 576 15 chattering chatter VBG 28008 576 16 at at IN 28008 576 17 my -PRON- PRP$ 28008 576 18 back back NN 28008 576 19 . . . 28008 577 1 Her -PRON- PRP$ 28008 577 2 restless restless JJ 28008 577 3 eyes eye NNS 28008 577 4 and and CC 28008 577 5 the the DT 28008 577 6 one one CD 28008 577 7 white white JJ 28008 577 8 fang fang NNP 28008 577 9 shine shine VB 28008 577 10 out out RP 28008 577 11 from from IN 28008 577 12 the the DT 28008 577 13 shrivelled shrivel VBN 28008 577 14 monkey monkey NN 28008 577 15 - - HYPH 28008 577 16 face face NN 28008 577 17 , , , 28008 577 18 and and CC 28008 577 19 the the DT 28008 577 20 skeleton skeleton NN 28008 577 21 arms arm NNS 28008 577 22 with with IN 28008 577 23 wrinkled wrinkled JJ 28008 577 24 , , , 28008 577 25 black black JJ 28008 577 26 skin skin NN 28008 577 27 drawn draw VBN 28008 577 28 loosely loosely RB 28008 577 29 over over IN 28008 577 30 the the DT 28008 577 31 bones bone NNS 28008 577 32 hold hold VBP 28008 577 33 out out RP 28008 577 34 long long JJ 28008 577 35 strings string NNS 28008 577 36 of of IN 28008 577 37 shells shell NNS 28008 577 38 . . . 28008 578 1 The the DT 28008 578 2 strong strong JJ 28008 578 3 light light NN 28008 578 4 shows show VBZ 28008 578 5 her -PRON- PRP 28008 578 6 even even RB 28008 578 7 uglier uglier NN 28008 578 8 than than IN 28008 578 9 I -PRON- PRP 28008 578 10 had have VBD 28008 578 11 thought think VBN 28008 578 12 , , , 28008 578 13 but but CC 28008 578 14 it -PRON- PRP 28008 578 15 robs rob VBZ 28008 578 16 her -PRON- PRP 28008 578 17 of of IN 28008 578 18 her -PRON- PRP$ 28008 578 19 ghostliness ghostliness NN 28008 578 20 , , , 28008 578 21 and and CC 28008 578 22 I -PRON- PRP 28008 578 23 interrupt interrupt VBP 28008 578 24 the the DT 28008 578 25 Baron Baron NNP 28008 578 26 's 's POS 28008 578 27 probably probably RB 28008 578 28 impolite impolite JJ 28008 578 29 remarks remark NNS 28008 578 30 by by IN 28008 578 31 saying say VBG 28008 578 32 : : : 28008 578 33 " " `` 28008 578 34 Do do VB 28008 578 35 n't not RB 28008 578 36 drive drive VB 28008 578 37 her -PRON- PRP 28008 578 38 away away RB 28008 578 39 . . . 28008 579 1 I -PRON- PRP 28008 579 2 'll will MD 28008 579 3 buy buy VB 28008 579 4 some some DT 28008 579 5 of of IN 28008 579 6 her -PRON- PRP$ 28008 579 7 shells shell NNS 28008 579 8 in in IN 28008 579 9 remembrance remembrance NN 28008 579 10 of of IN 28008 579 11 the the DT 28008 579 12 worst bad JJS 28008 579 13 shock shock NN 28008 579 14 I -PRON- PRP 28008 579 15 've have VB 28008 579 16 received receive VBN 28008 579 17 in in IN 28008 579 18 Mexico Mexico NNP 28008 579 19 . . . 28008 579 20 " " '' 28008 580 1 Soon soon RB 28008 580 2 I -PRON- PRP 28008 580 3 am be VBP 28008 580 4 decorated decorate VBN 28008 580 5 with with IN 28008 580 6 chains chain NNS 28008 580 7 of of IN 28008 580 8 sea sea NN 28008 580 9 - - HYPH 28008 580 10 treasures treasure NNS 28008 580 11 wound wind VBN 28008 580 12 about about IN 28008 580 13 waist waist NN 28008 580 14 and and CC 28008 580 15 neck neck NN 28008 580 16 and and CC 28008 580 17 arms arm NNS 28008 580 18 , , , 28008 580 19 and and CC 28008 580 20 the the DT 28008 580 21 old old JJ 28008 580 22 crone crone NN 28008 580 23 stands stand VBZ 28008 580 24 by by IN 28008 580 25 gibbering gibber VBG 28008 580 26 and and CC 28008 580 27 nodding nod VBG 28008 580 28 approval approval NN 28008 580 29 . . . 28008 581 1 The the DT 28008 581 2 Baron Baron NNP 28008 581 3 laughs laugh VBZ 28008 581 4 at at IN 28008 581 5 her -PRON- PRP$ 28008 581 6 last last JJ 28008 581 7 shot shot NN 28008 581 8 as as IN 28008 581 9 she -PRON- PRP 28008 581 10 moves move VBZ 28008 581 11 away away RB 28008 581 12 with with IN 28008 581 13 my -PRON- PRP$ 28008 581 14 media medium NNS 28008 581 15 in in IN 28008 581 16 her -PRON- PRP$ 28008 581 17 hand hand NN 28008 581 18 and and CC 28008 581 19 some some DT 28008 581 20 unusually unusually RB 28008 581 21 rich rich JJ 28008 581 22 guerdon guerdon NN 28008 581 23 from from IN 28008 581 24 him -PRON- PRP 28008 581 25 . . . 28008 582 1 " " `` 28008 582 2 What what WP 28008 582 3 is be VBZ 28008 582 4 she -PRON- PRP 28008 582 5 chattering chatter VBG 28008 582 6 about about IN 28008 582 7 ? ? . 28008 582 8 " " '' 28008 583 1 asks ask VBZ 28008 583 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 583 3 Steele Steele NNP 28008 583 4 . . . 28008 584 1 " " `` 28008 584 2 She -PRON- PRP 28008 584 3 zay zay VBD 28008 584 4 she -PRON- PRP 28008 584 5 know know VBP 28008 584 6 dthe dthe DT 28008 584 7 Señorita Señorita NNP 28008 584 8 vidth vidth NN 28008 584 9 dthe dthe DT 28008 584 10 pretty pretty JJ 28008 584 11 eyes eye NNS 28008 584 12 would would MD 28008 584 13 like like VB 28008 584 14 dthe dthe JJ 28008 584 15 shaills shaill NNS 28008 584 16 , , , 28008 584 17 and and CC 28008 584 18 dthat dthat NNP 28008 584 19 vas vas VBP 28008 584 20 vhy vhy NNP 28008 584 21 she -PRON- PRP 28008 584 22 follow follow VBP 28008 584 23 her -PRON- PRP 28008 584 24 in in IN 28008 584 25 dthe dthe JJ 28008 584 26 church church NN 28008 584 27 , , , 28008 584 28 but but CC 28008 584 29 Señorita Señorita NNP 28008 584 30 ees ee NNS 28008 584 31 easy easy RB 28008 584 32 frighten frighten NNP 28008 584 33 . . . 28008 585 1 Señor señor RB 28008 585 2 must must MD 28008 585 3 take take VB 28008 585 4 gude gude NN 28008 585 5 care care VB 28008 585 6 off off IN 28008 585 7 her -PRON- PRP 28008 585 8 and and CC 28008 585 9 nefer nefer IN 28008 585 10 leaf leaf VB 28008 585 11 her -PRON- PRP 28008 585 12 . . . 28008 585 13 " " '' 28008 586 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 586 2 Steele Steele NNP 28008 586 3 smiles smile VBZ 28008 586 4 indulgently indulgently RB 28008 586 5 and and CC 28008 586 6 draws draw VBZ 28008 586 7 out out RP 28008 586 8 her -PRON- PRP$ 28008 586 9 watch watch NN 28008 586 10 . . . 28008 587 1 " " `` 28008 587 2 It -PRON- PRP 28008 587 3 's be VBZ 28008 587 4 time time NN 28008 587 5 we -PRON- PRP 28008 587 6 were be VBD 28008 587 7 going go VBG 28008 587 8 , , , 28008 587 9 " " '' 28008 587 10 she -PRON- PRP 28008 587 11 says say VBZ 28008 587 12 . . . 28008 588 1 " " `` 28008 588 2 The the DT 28008 588 3 _ _ NNP 28008 588 4 San San NNP 28008 588 5 Miguel Miguel NNP 28008 588 6 's 's POS 28008 588 7 _ _ NNP 28008 588 8 lights light NNS 28008 588 9 will will MD 28008 588 10 be be VB 28008 588 11 all all DT 28008 588 12 out out RP 28008 588 13 , , , 28008 588 14 I -PRON- PRP 28008 588 15 'm be VBP 28008 588 16 afraid afraid JJ 28008 588 17 . . . 28008 588 18 " " '' 28008 589 1 The the DT 28008 589 2 Baron Baron NNP 28008 589 3 's 's POS 28008 589 4 " " `` 28008 589 5 cargodor cargodor NNP 28008 589 6 " " '' 28008 589 7 meets meet VBZ 28008 589 8 us -PRON- PRP 28008 589 9 at at IN 28008 589 10 the the DT 28008 589 11 wharf wharf NN 28008 589 12 laden laden JJ 28008 589 13 with with IN 28008 589 14 our -PRON- PRP$ 28008 589 15 bizarre bizarre JJ 28008 589 16 purchases purchase NNS 28008 589 17 , , , 28008 589 18 and and CC 28008 589 19 , , , 28008 589 20 after after IN 28008 589 21 bestowing bestow VBG 28008 589 22 us -PRON- PRP 28008 589 23 and and CC 28008 589 24 them -PRON- PRP 28008 589 25 in in IN 28008 589 26 the the DT 28008 589 27 boat boat NN 28008 589 28 , , , 28008 589 29 he -PRON- PRP 28008 589 30 dips dip VBZ 28008 589 31 his -PRON- PRP$ 28008 589 32 oars oar NNS 28008 589 33 and and CC 28008 589 34 we -PRON- PRP 28008 589 35 glide glide VBP 28008 589 36 out out RP 28008 589 37 into into IN 28008 589 38 the the DT 28008 589 39 bay bay NN 28008 589 40 . . . 28008 590 1 The the DT 28008 590 2 far far RB 28008 590 3 - - HYPH 28008 590 4 off off RP 28008 590 5 steamer steamer NN 28008 590 6 is be VBZ 28008 590 7 wrapped wrap VBN 28008 590 8 in in IN 28008 590 9 darkness darkness NN 28008 590 10 , , , 28008 590 11 the the DT 28008 590 12 lamps lamp NNS 28008 590 13 are be VBP 28008 590 14 all all RB 28008 590 15 extinguished extinguish VBN 28008 590 16 in in IN 28008 590 17 the the DT 28008 590 18 staterooms stateroom NNS 28008 590 19 , , , 28008 590 20 for for IN 28008 590 21 it -PRON- PRP 28008 590 22 is be VBZ 28008 590 23 long long RB 28008 590 24 past past RB 28008 590 25 eleven eleven CD 28008 590 26 , , , 28008 590 27 but but CC 28008 590 28 the the DT 28008 590 29 waves wave NNS 28008 590 30 flash flash VBP 28008 590 31 every every DT 28008 590 32 attack attack NN 28008 590 33 of of IN 28008 590 34 the the DT 28008 590 35 oar oar NN 28008 590 36 , , , 28008 590 37 and and CC 28008 590 38 the the DT 28008 590 39 Southern Southern NNP 28008 590 40 Cross Cross NNP 28008 590 41 shines shine VBZ 28008 590 42 aslant aslant NN 28008 590 43 the the DT 28008 590 44 sky sky NN 28008 590 45 . . . 28008 591 1 CHAPTER CHAPTER NNP 28008 591 2 IV IV NNP 28008 591 3 [ [ -LRB- 28008 591 4 Illustration illustration NN 28008 591 5 : : : 28008 591 6 Chapter Chapter NNP 28008 591 7 Four four CD 28008 591 8 ] ] -RRB- 28008 591 9 I -PRON- PRP 28008 591 10 DRINK drink VBP 28008 591 11 COCOANUT COCOANUT NNS 28008 591 12 MILK milk NN 28008 591 13 AND and CC 28008 591 14 GO GO NNP 28008 591 15 FISHING fishing NN 28008 591 16 FOR for IN 28008 591 17 PEARLS PEARLS NNP 28008 591 18 I -PRON- PRP 28008 591 19 fancy fancy VBP 28008 591 20 I -PRON- PRP 28008 591 21 have have VBP 28008 591 22 just just RB 28008 591 23 fallen fall VBN 28008 591 24 asleep asleep JJ 28008 591 25 when when WRB 28008 591 26 I -PRON- PRP 28008 591 27 am be VBP 28008 591 28 roused rouse VBN 28008 591 29 by by IN 28008 591 30 hearing hear VBG 28008 591 31 someone someone NN 28008 591 32 speaking speak VBG 28008 591 33 at at IN 28008 591 34 the the DT 28008 591 35 port port NN 28008 591 36 hole hole NN 28008 591 37 . . . 28008 592 1 I -PRON- PRP 28008 592 2 open open VBP 28008 592 3 my -PRON- PRP$ 28008 592 4 eyes eye NNS 28008 592 5 to to TO 28008 592 6 find find VB 28008 592 7 it -PRON- PRP 28008 592 8 is be VBZ 28008 592 9 the the DT 28008 592 10 peep peep JJ 28008 592 11 o o NN 28008 592 12 ' ' '' 28008 592 13 day day NN 28008 592 14 , , , 28008 592 15 and and CC 28008 592 16 out out IN 28008 592 17 of of IN 28008 592 18 the the DT 28008 592 19 dull dull JJ 28008 592 20 , , , 28008 592 21 grey grey JJ 28008 592 22 dawn dawn NN 28008 592 23 a a DT 28008 592 24 Mexican Mexican NNP 28008 592 25 's 's POS 28008 592 26 face face NN 28008 592 27 looks look VBZ 28008 592 28 in in RP 28008 592 29 at at IN 28008 592 30 my -PRON- PRP$ 28008 592 31 window window NN 28008 592 32 . . . 28008 593 1 " " `` 28008 593 2 What what WP 28008 593 3 do do VBP 28008 593 4 you -PRON- PRP 28008 593 5 want want VB 28008 593 6 ? ? . 28008 593 7 " " '' 28008 594 1 I -PRON- PRP 28008 594 2 demand demand VBP 28008 594 3 , , , 28008 594 4 and and CC 28008 594 5 in in IN 28008 594 6 the the DT 28008 594 7 same same JJ 28008 594 8 breath breath NN 28008 594 9 , , , 28008 594 10 " " '' 28008 594 11 Go go VB 28008 594 12 away away RB 28008 594 13 ! ! . 28008 595 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 595 2 Steele Steele NNP 28008 595 3 ! ! . 28008 596 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 597 1 Steele Steele NNP 28008 597 2 ! ! . 28008 597 3 " " '' 28008 598 1 To to IN 28008 598 2 my -PRON- PRP$ 28008 598 3 amazement amazement NN 28008 598 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 598 5 Steele Steele NNP 28008 598 6 appears appear VBZ 28008 598 7 in in IN 28008 598 8 the the DT 28008 598 9 doorway doorway NN 28008 598 10 all all DT 28008 598 11 dressed dress VBD 28008 598 12 . . . 28008 599 1 " " `` 28008 599 2 That that DT 28008 599 3 's be VBZ 28008 599 4 only only RB 28008 599 5 the the DT 28008 599 6 Baron Baron NNP 28008 599 7 's 's POS 28008 599 8 boatman boatman NN 28008 599 9 , , , 28008 599 10 my -PRON- PRP$ 28008 599 11 dear dear NN 28008 599 12 , , , 28008 599 13 come come VB 28008 599 14 to to TO 28008 599 15 call call VB 28008 599 16 you -PRON- PRP 28008 599 17 . . . 28008 600 1 I -PRON- PRP 28008 600 2 've have VB 28008 600 3 had have VBD 28008 600 4 a a DT 28008 600 5 raging rage VBG 28008 600 6 headache headache NN 28008 600 7 , , , 28008 600 8 and and CC 28008 600 9 the the DT 28008 600 10 place place NN 28008 600 11 was be VBD 28008 600 12 so so RB 28008 600 13 hot hot JJ 28008 600 14 I -PRON- PRP 28008 600 15 dressed dress VBD 28008 600 16 and and CC 28008 600 17 went go VBD 28008 600 18 up up RP 28008 600 19 on on IN 28008 600 20 deck deck NN 28008 600 21 , , , 28008 600 22 and and CC 28008 600 23 there there EX 28008 600 24 was be VBD 28008 600 25 the the DT 28008 600 26 Baron Baron NNP 28008 600 27 de de IN 28008 600 28 Bach Bach NNP 28008 600 29 pacing pace VBG 28008 600 30 up up RP 28008 600 31 and and CC 28008 600 32 down--_he down--_he NNP 28008 600 33 _ _ NNP 28008 600 34 could could MD 28008 600 35 n't not RB 28008 600 36 sleep sleep VB 28008 600 37 , , , 28008 600 38 either either RB 28008 600 39 . . . 28008 601 1 He -PRON- PRP 28008 601 2 suggests suggest VBZ 28008 601 3 we -PRON- PRP 28008 601 4 take take VBP 28008 601 5 a a DT 28008 601 6 boat boat NN 28008 601 7 and and CC 28008 601 8 go go VB 28008 601 9 out out RP 28008 601 10 to to TO 28008 601 11 catch catch VB 28008 601 12 the the DT 28008 601 13 early early JJ 28008 601 14 breeze breeze NN 28008 601 15 and and CC 28008 601 16 see see VB 28008 601 17 the the DT 28008 601 18 sun sun NN 28008 601 19 rise rise NN 28008 601 20 from from IN 28008 601 21 the the DT 28008 601 22 other other JJ 28008 601 23 side side NN 28008 601 24 of of IN 28008 601 25 the the DT 28008 601 26 bay bay NN 28008 601 27 . . . 28008 602 1 Will Will MD 28008 602 2 you -PRON- PRP 28008 602 3 come come VB 28008 602 4 ? ? . 28008 602 5 " " '' 28008 603 1 " " `` 28008 603 2 Of of RB 28008 603 3 course course RB 28008 603 4 I -PRON- PRP 28008 603 5 will will MD 28008 603 6 , , , 28008 603 7 " " `` 28008 603 8 I -PRON- PRP 28008 603 9 say say VBP 28008 603 10 sleepily sleepily RB 28008 603 11 , , , 28008 603 12 and and CC 28008 603 13 not not RB 28008 603 14 in in IN 28008 603 15 the the DT 28008 603 16 best good JJS 28008 603 17 of of IN 28008 603 18 tempers temper NNS 28008 603 19 . . . 28008 604 1 " " `` 28008 604 2 There there EX 28008 604 3 was be VBD 28008 604 4 no no DT 28008 604 5 need need NN 28008 604 6 to to TO 28008 604 7 send send VB 28008 604 8 that that DT 28008 604 9 evil evil NN 28008 604 10 - - HYPH 28008 604 11 looking look VBG 28008 604 12 brigand brigand NN 28008 604 13 to to TO 28008 604 14 wake wake VB 28008 604 15 me -PRON- PRP 28008 604 16 ! ! . 28008 605 1 My -PRON- PRP$ 28008 605 2 nerves nerve NNS 28008 605 3 are be VBP 28008 605 4 in in IN 28008 605 5 a a DT 28008 605 6 continual continual JJ 28008 605 7 tremor tremor NN 28008 605 8 in in IN 28008 605 9 this this DT 28008 605 10 blessed blessed JJ 28008 605 11 place place NN 28008 605 12 . . . 28008 606 1 Do do VBP 28008 606 2 you -PRON- PRP 28008 606 3 know know VB 28008 606 4 , , , 28008 606 5 Mrs. Mrs. NNP 28008 606 6 Steele Steele NNP 28008 606 7 , , , 28008 606 8 " " `` 28008 606 9 I -PRON- PRP 28008 606 10 say say VBP 28008 606 11 , , , 28008 606 12 fishing fish VBG 28008 606 13 under under IN 28008 606 14 the the DT 28008 606 15 berth berth NN 28008 606 16 for for IN 28008 606 17 a a DT 28008 606 18 renegade renegade NN 28008 606 19 stocking stocking NN 28008 606 20 , , , 28008 606 21 " " `` 28008 606 22 I -PRON- PRP 28008 606 23 've have VB 28008 606 24 a a DT 28008 606 25 sort sort NN 28008 606 26 of of IN 28008 606 27 presentiment presentiment NN 28008 606 28 I -PRON- PRP 28008 606 29 sha shall MD 28008 606 30 n't not RB 28008 606 31 leave leave VB 28008 606 32 the the DT 28008 606 33 shores shore NNS 28008 606 34 of of IN 28008 606 35 the the DT 28008 606 36 Pacific Pacific NNP 28008 606 37 without without IN 28008 606 38 some some DT 28008 606 39 kind kind NN 28008 606 40 of of IN 28008 606 41 misfortune misfortune NN 28008 606 42 or or CC 28008 606 43 hair hair NN 28008 606 44 - - HYPH 28008 606 45 breadth breadth NN 28008 606 46 escape escape NN 28008 606 47 . . . 28008 606 48 " " '' 28008 607 1 " " `` 28008 607 2 Nonsense nonsense NN 28008 607 3 ! ! . 28008 607 4 " " '' 28008 608 1 says say VBZ 28008 608 2 my -PRON- PRP$ 28008 608 3 practical practical JJ 28008 608 4 friend friend NN 28008 608 5 , , , 28008 608 6 " " `` 28008 608 7 you -PRON- PRP 28008 608 8 've have VB 28008 608 9 eaten eat VBN 28008 608 10 something something NN 28008 608 11 that that WDT 28008 608 12 has have VBZ 28008 608 13 disagreed disagree VBN 28008 608 14 with with IN 28008 608 15 you -PRON- PRP 28008 608 16 . . . 28008 609 1 Hurry hurry VB 28008 609 2 as as RB 28008 609 3 fast fast RB 28008 609 4 as as IN 28008 609 5 you -PRON- PRP 28008 609 6 can can MD 28008 609 7 ; ; : 28008 609 8 the the DT 28008 609 9 Captain captain NN 28008 609 10 says say VBZ 28008 609 11 we -PRON- PRP 28008 609 12 weigh weigh VBP 28008 609 13 anchor anchor NN 28008 609 14 at at IN 28008 609 15 eight eight CD 28008 609 16 o'clock o'clock NN 28008 609 17 . . . 28008 609 18 " " '' 28008 610 1 I -PRON- PRP 28008 610 2 finish finish VBP 28008 610 3 a a DT 28008 610 4 hasty hasty JJ 28008 610 5 toilet toilet NN 28008 610 6 and and CC 28008 610 7 follow follow VB 28008 610 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 610 9 Steele Steele NNP 28008 610 10 on on IN 28008 610 11 deck deck NN 28008 610 12 . . . 28008 611 1 The the DT 28008 611 2 Baron Baron NNP 28008 611 3 is be VBZ 28008 611 4 waiting wait VBG 28008 611 5 -- -- : 28008 611 6 he -PRON- PRP 28008 611 7 looks look VBZ 28008 611 8 pale pale JJ 28008 611 9 and and CC 28008 611 10 rather rather RB 28008 611 11 graver graver JJ 28008 611 12 than than IN 28008 611 13 usual usual JJ 28008 611 14 . . . 28008 612 1 " " `` 28008 612 2 Good good JJ 28008 612 3 - - HYPH 28008 612 4 morning morning NN 28008 612 5 , , , 28008 612 6 Señorita Señorita NNP 28008 612 7 , , , 28008 612 8 " " '' 28008 612 9 he -PRON- PRP 28008 612 10 says say VBZ 28008 612 11 , , , 28008 612 12 and and CC 28008 612 13 we -PRON- PRP 28008 612 14 shake shake VBP 28008 612 15 hands hand NNS 28008 612 16 . . . 28008 613 1 " " `` 28008 613 2 Haf haf VB 28008 613 3 you -PRON- PRP 28008 613 4 sleep sleep VB 28008 613 5 ? ? . 28008 613 6 " " '' 28008 614 1 " " `` 28008 614 2 Oh oh UH 28008 614 3 , , , 28008 614 4 yes yes UH 28008 614 5 , , , 28008 614 6 " " `` 28008 614 7 I -PRON- PRP 28008 614 8 say say VBP 28008 614 9 , , , 28008 614 10 accepting accept VBG 28008 614 11 the the DT 28008 614 12 coffee coffee NN 28008 614 13 he -PRON- PRP 28008 614 14 has have VBZ 28008 614 15 ordered order VBN 28008 614 16 . . . 28008 615 1 " " `` 28008 615 2 I -PRON- PRP 28008 615 3 always always RB 28008 615 4 sleep sleep VBP 28008 615 5 . . . 28008 615 6 " " '' 28008 616 1 The the DT 28008 616 2 first first JJ 28008 616 3 faint faint JJ 28008 616 4 flush flush NN 28008 616 5 of of IN 28008 616 6 the the DT 28008 616 7 coming come VBG 28008 616 8 splendour splendour NN 28008 616 9 spreads spread NNS 28008 616 10 above above IN 28008 616 11 the the DT 28008 616 12 hills hill NNS 28008 616 13 as as IN 28008 616 14 we -PRON- PRP 28008 616 15 push push VBP 28008 616 16 off off RP 28008 616 17 from from IN 28008 616 18 the the DT 28008 616 19 _ _ NNP 28008 616 20 San San NNP 28008 616 21 Miguel Miguel NNP 28008 616 22 _ _ NNP 28008 616 23 . . . 28008 617 1 Deeper deep JJR 28008 617 2 and and CC 28008 617 3 deeper deeply RBR 28008 617 4 grow grow VB 28008 617 5 the the DT 28008 617 6 purple purple NN 28008 617 7 and and CC 28008 617 8 the the DT 28008 617 9 saffron saffron NN 28008 617 10 till till IN 28008 617 11 long long JJ 28008 617 12 shafts shaft NNS 28008 617 13 of of IN 28008 617 14 golden golden JJ 28008 617 15 light light NN 28008 617 16 shoot shoot VB 28008 617 17 up up RP 28008 617 18 from from IN 28008 617 19 hilltop hilltop NN 28008 617 20 to to IN 28008 617 21 high high JJ 28008 617 22 heaven heaven NNP 28008 617 23 , , , 28008 617 24 and and CC 28008 617 25 the the DT 28008 617 26 great great JJ 28008 617 27 red red JJ 28008 617 28 sun sun NN 28008 617 29 of of IN 28008 617 30 the the DT 28008 617 31 tropics tropic NNS 28008 617 32 peers peer VBZ 28008 617 33 an an DT 28008 617 34 instant instant NN 28008 617 35 over over IN 28008 617 36 the the DT 28008 617 37 mountain mountain NN 28008 617 38 wall wall NN 28008 617 39 that that WDT 28008 617 40 shuts shut VBZ 28008 617 41 in in IN 28008 617 42 Acapulco Acapulco NNP 28008 617 43 . . . 28008 618 1 " " `` 28008 618 2 This this DT 28008 618 3 is be VBZ 28008 618 4 a a DT 28008 618 5 sunrise sunrise NN 28008 618 6 I -PRON- PRP 28008 618 7 think think VBP 28008 618 8 we -PRON- PRP 28008 618 9 shall shall MD 28008 618 10 never never RB 28008 618 11 forget forget VB 28008 618 12 , , , 28008 618 13 " " '' 28008 618 14 says say VBZ 28008 618 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 618 16 Steele Steele NNP 28008 618 17 with with IN 28008 618 18 grave grave JJ 28008 618 19 enjoyment enjoyment NN 28008 618 20 . . . 28008 619 1 The the DT 28008 619 2 Baron Baron NNP 28008 619 3 and and CC 28008 619 4 I -PRON- PRP 28008 619 5 say say VBP 28008 619 6 nothing nothing NN 28008 619 7 . . . 28008 620 1 The the DT 28008 620 2 air air NN 28008 620 3 blows blow VBZ 28008 620 4 cool cool JJ 28008 620 5 and and CC 28008 620 6 fresh fresh JJ 28008 620 7 , , , 28008 620 8 and and CC 28008 620 9 we -PRON- PRP 28008 620 10 skirt skirt VBP 28008 620 11 the the DT 28008 620 12 rugged rugged JJ 28008 620 13 beach beach NN 28008 620 14 , , , 28008 620 15 close close RB 28008 620 16 to to IN 28008 620 17 the the DT 28008 620 18 high high RB 28008 620 19 - - HYPH 28008 620 20 piled pile VBN 28008 620 21 rocks rock NNS 28008 620 22 at at IN 28008 620 23 the the DT 28008 620 24 water water NN 28008 620 25 's 's POS 28008 620 26 edge edge NN 28008 620 27 , , , 28008 620 28 till till IN 28008 620 29 we -PRON- PRP 28008 620 30 come come VBP 28008 620 31 to to IN 28008 620 32 a a DT 28008 620 33 cocoa cocoa NN 28008 620 34 grove grove NN 28008 620 35 sheltering shelter VBG 28008 620 36 a a DT 28008 620 37 few few JJ 28008 620 38 thatched thatch VBN 28008 620 39 cottages cottage NNS 28008 620 40 . . . 28008 621 1 The the DT 28008 621 2 Baron Baron NNP 28008 621 3 gives give VBZ 28008 621 4 some some DT 28008 621 5 direction direction NN 28008 621 6 to to IN 28008 621 7 the the DT 28008 621 8 boatman boatman NN 28008 621 9 , , , 28008 621 10 and and CC 28008 621 11 we -PRON- PRP 28008 621 12 are be VBP 28008 621 13 moored moor VBN 28008 621 14 in in IN 28008 621 15 shallow shallow JJ 28008 621 16 water water NN 28008 621 17 . . . 28008 622 1 The the DT 28008 622 2 Mexican mexican JJ 28008 622 3 jumps jump VBZ 28008 622 4 out out IN 28008 622 5 of of IN 28008 622 6 the the DT 28008 622 7 boat boat NN 28008 622 8 and and CC 28008 622 9 disappears disappear VBZ 28008 622 10 in in IN 28008 622 11 the the DT 28008 622 12 grove grove NN 28008 622 13 . . . 28008 623 1 The the DT 28008 623 2 water water NN 28008 623 3 is be VBZ 28008 623 4 so so RB 28008 623 5 clear clear JJ 28008 623 6 we -PRON- PRP 28008 623 7 have have VBP 28008 623 8 been be VBN 28008 623 9 able able JJ 28008 623 10 to to TO 28008 623 11 see see VB 28008 623 12 the the DT 28008 623 13 bottom bottom NN 28008 623 14 for for IN 28008 623 15 a a DT 28008 623 16 long long JJ 28008 623 17 time time NN 28008 623 18 , , , 28008 623 19 and and CC 28008 623 20 now now RB 28008 623 21 the the DT 28008 623 22 Baron Baron NNP 28008 623 23 shows show VBZ 28008 623 24 me -PRON- PRP 28008 623 25 how how WRB 28008 623 26 to to TO 28008 623 27 use use VB 28008 623 28 a a DT 28008 623 29 boathook boathook NN 28008 623 30 in in IN 28008 623 31 spearing spear VBG 28008 623 32 the the DT 28008 623 33 red red JJ 28008 623 34 starfish starfish NNP 28008 623 35 . . . 28008 624 1 We -PRON- PRP 28008 624 2 succeed succeed VBP 28008 624 3 in in IN 28008 624 4 bringing bring VBG 28008 624 5 up up RP 28008 624 6 several several JJ 28008 624 7 , , , 28008 624 8 but but CC 28008 624 9 they -PRON- PRP 28008 624 10 turn turn VBP 28008 624 11 brown brown RB 28008 624 12 when when WRB 28008 624 13 out out IN 28008 624 14 of of IN 28008 624 15 the the DT 28008 624 16 water water NN 28008 624 17 and and CC 28008 624 18 are be VBP 28008 624 19 said say VBN 28008 624 20 to to IN 28008 624 21 sting ste VBG 28008 624 22 . . . 28008 625 1 So so RB 28008 625 2 we -PRON- PRP 28008 625 3 throw throw VBP 28008 625 4 them -PRON- PRP 28008 625 5 back back RB 28008 625 6 and and CC 28008 625 7 turn turn VB 28008 625 8 to to TO 28008 625 9 hear hear VB 28008 625 10 the the DT 28008 625 11 Indian indian JJ 28008 625 12 water water NN 28008 625 13 - - HYPH 28008 625 14 women woman NNS 28008 625 15 singing singing NN 28008 625 16 and and CC 28008 625 17 laughing laughing NN 28008 625 18 as as IN 28008 625 19 they -PRON- PRP 28008 625 20 follow follow VBP 28008 625 21 the the DT 28008 625 22 winding winding NN 28008 625 23 , , , 28008 625 24 rugged rugged JJ 28008 625 25 path path NN 28008 625 26 half half JJ 28008 625 27 way way NN 28008 625 28 up up IN 28008 625 29 the the DT 28008 625 30 heights height NNS 28008 625 31 . . . 28008 626 1 The the DT 28008 626 2 red red JJ 28008 626 3 - - HYPH 28008 626 4 brown brown JJ 28008 626 5 feet foot NNS 28008 626 6 and and CC 28008 626 7 ankles ankle NNS 28008 626 8 must must MD 28008 626 9 be be VB 28008 626 10 as as RB 28008 626 11 strong strong JJ 28008 626 12 as as IN 28008 626 13 they -PRON- PRP 28008 626 14 are be VBP 28008 626 15 shapely shapely RB 28008 626 16 ; ; : 28008 626 17 the the DT 28008 626 18 arms arm NNS 28008 626 19 holding hold VBG 28008 626 20 aloft aloft RB 28008 626 21 the the DT 28008 626 22 water water NN 28008 626 23 jars jar NNS 28008 626 24 are be VBP 28008 626 25 well well RB 28008 626 26 moulded mould VBN 28008 626 27 and and CC 28008 626 28 taper taper NN 28008 626 29 finely finely RB 28008 626 30 to to IN 28008 626 31 the the DT 28008 626 32 wrist wrist NN 28008 626 33 ; ; : 28008 626 34 splendid splendid JJ 28008 626 35 freedom freedom NN 28008 626 36 is be VBZ 28008 626 37 in in IN 28008 626 38 every every DT 28008 626 39 motion motion NN 28008 626 40 and and CC 28008 626 41 a a DT 28008 626 42 grace grace NN 28008 626 43 their -PRON- PRP$ 28008 626 44 fairer fair JJR 28008 626 45 sisters sister NNS 28008 626 46 have have VBP 28008 626 47 forgotten forget VBN 28008 626 48 . . . 28008 627 1 I -PRON- PRP 28008 627 2 see see VBP 28008 627 3 the the DT 28008 627 4 admiration admiration NN 28008 627 5 in in IN 28008 627 6 Baron Baron NNP 28008 627 7 de de IN 28008 627 8 Bach Bach NNP 28008 627 9 's 's POS 28008 627 10 face face NN 28008 627 11 . . . 28008 628 1 " " `` 28008 628 2 You -PRON- PRP 28008 628 3 like like VBP 28008 628 4 that that DT 28008 628 5 type type NN 28008 628 6 ? ? . 28008 628 7 " " '' 28008 629 1 I -PRON- PRP 28008 629 2 ask ask VBP 28008 629 3 . . . 28008 630 1 " " `` 28008 630 2 It -PRON- PRP 28008 630 3 ees ee VBZ 28008 630 4 part part NN 28008 630 5 of of IN 28008 630 6 dthe dthe JJ 28008 630 7 landscape landscape NN 28008 630 8 , , , 28008 630 9 " " '' 28008 630 10 he -PRON- PRP 28008 630 11 answers answer VBZ 28008 630 12 ; ; : 28008 630 13 " " `` 28008 630 14 ve ve JJ 28008 630 15 like like IN 28008 630 16 it -PRON- PRP 28008 630 17 in in IN 28008 630 18 dthe dthe JJ 28008 630 19 picture picture NN 28008 630 20 . . . 28008 631 1 Ve Ve NNP 28008 631 2 put put VBD 28008 631 3 more more JJR 28008 631 4 deeferent deeferent JJ 28008 631 5 vomans voman NNS 28008 631 6 in in IN 28008 631 7 our -PRON- PRP$ 28008 631 8 hearts heart NNS 28008 631 9 and and CC 28008 631 10 homes home NNS 28008 631 11 . . . 28008 631 12 " " '' 28008 632 1 " " `` 28008 632 2 H'm H'm NNPS 28008 632 3 ! ! . 28008 632 4 " " '' 28008 633 1 coughs cough NNS 28008 633 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 633 3 Steele Steele NNP 28008 633 4 . . . 28008 634 1 " " `` 28008 634 2 My -PRON- PRP$ 28008 634 3 dear dear NN 28008 634 4 , , , 28008 634 5 the the DT 28008 634 6 boatman boatman NN 28008 634 7 is be VBZ 28008 634 8 coming come VBG 28008 634 9 back back RB 28008 634 10 with with IN 28008 634 11 a a DT 28008 634 12 huge huge JJ 28008 634 13 bunch bunch NN 28008 634 14 of of IN 28008 634 15 cocoanuts cocoanut NNS 28008 634 16 . . . 28008 634 17 " " '' 28008 635 1 " " `` 28008 635 2 Yes yes UH 28008 635 3 , , , 28008 635 4 " " '' 28008 635 5 the the DT 28008 635 6 Baron Baron NNP 28008 635 7 says say VBZ 28008 635 8 , , , 28008 635 9 " " `` 28008 635 10 I -PRON- PRP 28008 635 11 dthought dthought VBP 28008 635 12 you -PRON- PRP 28008 635 13 vould vould MD 28008 635 14 like like VB 28008 635 15 to to TO 28008 635 16 taste taste VB 28008 635 17 dthe dthe JJ 28008 635 18 milk milk NN 28008 635 19 . . . 28008 635 20 " " '' 28008 636 1 The the DT 28008 636 2 Mexican Mexican NNP 28008 636 3 rolls roll VBZ 28008 636 4 up up RP 28008 636 5 his -PRON- PRP$ 28008 636 6 white white JJ 28008 636 7 trousers trouser NNS 28008 636 8 and and CC 28008 636 9 wades wade VBZ 28008 636 10 back back RB 28008 636 11 to to IN 28008 636 12 the the DT 28008 636 13 boat boat NN 28008 636 14 . . . 28008 637 1 He -PRON- PRP 28008 637 2 pulls pull VBZ 28008 637 3 his -PRON- PRP$ 28008 637 4 naked naked JJ 28008 637 5 knife knife NN 28008 637 6 out out IN 28008 637 7 of of IN 28008 637 8 his -PRON- PRP$ 28008 637 9 sash sash NN 28008 637 10 and and CC 28008 637 11 begins begin VBZ 28008 637 12 to to TO 28008 637 13 cut cut VB 28008 637 14 away away RB 28008 637 15 the the DT 28008 637 16 thick thick JJ 28008 637 17 green green JJ 28008 637 18 rind rind NN 28008 637 19 of of IN 28008 637 20 the the DT 28008 637 21 nut nut NN 28008 637 22 . . . 28008 638 1 That that DT 28008 638 2 done do VBN 28008 638 3 , , , 28008 638 4 the the DT 28008 638 5 Baron Baron NNP 28008 638 6 takes take VBZ 28008 638 7 it -PRON- PRP 28008 638 8 from from IN 28008 638 9 him -PRON- PRP 28008 638 10 and and CC 28008 638 11 shows show VBZ 28008 638 12 us -PRON- PRP 28008 638 13 the the DT 28008 638 14 three three CD 28008 638 15 eyes eye NNS 28008 638 16 at at IN 28008 638 17 one one CD 28008 638 18 end end NN 28008 638 19 where where WRB 28008 638 20 the the DT 28008 638 21 fibre fibre NN 28008 638 22 is be VBZ 28008 638 23 soft soft JJ 28008 638 24 . . . 28008 639 1 When when WRB 28008 639 2 the the DT 28008 639 3 sharp sharp JJ 28008 639 4 point point NN 28008 639 5 of of IN 28008 639 6 the the DT 28008 639 7 knife knife NN 28008 639 8 is be VBZ 28008 639 9 inserted insert VBN 28008 639 10 the the DT 28008 639 11 liquid liquid NN 28008 639 12 within within IN 28008 639 13 spurts spurt NNS 28008 639 14 up up RP 28008 639 15 into into IN 28008 639 16 the the DT 28008 639 17 Baron Baron NNP 28008 639 18 's 's POS 28008 639 19 face face NN 28008 639 20 . . . 28008 640 1 " " `` 28008 640 2 Oh oh UH 28008 640 3 ! ! . 28008 640 4 " " '' 28008 641 1 he -PRON- PRP 28008 641 2 says say VBZ 28008 641 3 , , , 28008 641 4 with with IN 28008 641 5 a a DT 28008 641 6 comical comical JJ 28008 641 7 look look NN 28008 641 8 of of IN 28008 641 9 dismay dismay NN 28008 641 10 , , , 28008 641 11 " " `` 28008 641 12 ve ve JJ 28008 641 13 haf haf NN 28008 641 14 no no DT 28008 641 15 cup cup NN 28008 641 16 ; ; : 28008 641 17 ve ve NNP 28008 641 18 must must MD 28008 641 19 drink drink VB 28008 641 20 like like IN 28008 641 21 dthe dthe JJ 28008 641 22 natives native NNS 28008 641 23 , , , 28008 641 24 " " '' 28008 641 25 and and CC 28008 641 26 he -PRON- PRP 28008 641 27 saws saw VBZ 28008 641 28 away away RB 28008 641 29 an an DT 28008 641 30 opening opening NN 28008 641 31 and and CC 28008 641 32 hands hand NNS 28008 641 33 the the DT 28008 641 34 cocoanut cocoanut NN 28008 641 35 to to IN 28008 641 36 Mrs. Mrs. NNP 28008 641 37 Steele Steele NNP 28008 641 38 . . . 28008 642 1 She -PRON- PRP 28008 642 2 puts put VBZ 28008 642 3 her -PRON- PRP$ 28008 642 4 lips lip NNS 28008 642 5 to to IN 28008 642 6 the the DT 28008 642 7 shell shell NN 28008 642 8 and and CC 28008 642 9 tastes taste VBZ 28008 642 10 a a DT 28008 642 11 drop drop NN 28008 642 12 with with IN 28008 642 13 dainty dainty NN 28008 642 14 distrust distrust NNP 28008 642 15 . . . 28008 643 1 " " `` 28008 643 2 Oh oh UH 28008 643 3 , , , 28008 643 4 Madame Madame NNP 28008 643 5 , , , 28008 643 6 it -PRON- PRP 28008 643 7 ees ee VBZ 28008 643 8 fery fery NN 28008 643 9 gude gude NN 28008 643 10 -- -- : 28008 643 11 you -PRON- PRP 28008 643 12 vill vill VBP 28008 643 13 like like IN 28008 643 14 it -PRON- PRP 28008 643 15 if if IN 28008 643 16 you -PRON- PRP 28008 643 17 drink drink VBP 28008 643 18 more more JJR 28008 643 19 ! ! . 28008 643 20 " " '' 28008 644 1 But but CC 28008 644 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 644 3 Steele Steele NNP 28008 644 4 passes pass VBZ 28008 644 5 it -PRON- PRP 28008 644 6 on on RP 28008 644 7 to to IN 28008 644 8 me -PRON- PRP 28008 644 9 . . . 28008 645 1 The the DT 28008 645 2 first first JJ 28008 645 3 sip sip NN 28008 645 4 is be VBZ 28008 645 5 so so RB 28008 645 6 cool cool JJ 28008 645 7 and and CC 28008 645 8 refreshing refreshing JJ 28008 645 9 I -PRON- PRP 28008 645 10 greedily greedily RB 28008 645 11 tip tip VBP 28008 645 12 the the DT 28008 645 13 shell shell NN 28008 645 14 to to TO 28008 645 15 take take VB 28008 645 16 a a DT 28008 645 17 long long JJ 28008 645 18 draught draught NN 28008 645 19 , , , 28008 645 20 and and CC 28008 645 21 the the DT 28008 645 22 liquid liquid NN 28008 645 23 runs run VBZ 28008 645 24 down down IN 28008 645 25 both both DT 28008 645 26 sides side NNS 28008 645 27 of of IN 28008 645 28 my -PRON- PRP$ 28008 645 29 mouth mouth NN 28008 645 30 into into IN 28008 645 31 my -PRON- PRP$ 28008 645 32 lap lap NN 28008 645 33 . . . 28008 646 1 The the DT 28008 646 2 Baron Baron NNP 28008 646 3 insists insist VBZ 28008 646 4 there there EX 28008 646 5 is be VBZ 28008 646 6 an an DT 28008 646 7 art art NN 28008 646 8 in in IN 28008 646 9 cocoanut cocoanut NNP 28008 646 10 tippling tippling NN 28008 646 11 . . . 28008 647 1 " " `` 28008 647 2 You -PRON- PRP 28008 647 3 must must MD 28008 647 4 hold hold VB 28008 647 5 dthe dthe JJ 28008 647 6 mout mout NN 28008 647 7 ' ' `` 28008 647 8 zo-- zo-- NNP 28008 647 9 " " '' 28008 647 10 and and CC 28008 647 11 he -PRON- PRP 28008 647 12 illustrates illustrate VBZ 28008 647 13 , , , 28008 647 14 " " '' 28008 647 15 and and CC 28008 647 16 dthe dthe DT 28008 647 17 cocoa cocoa NN 28008 647 18 zo zo NN 28008 647 19 . . . 28008 647 20 " " '' 28008 648 1 He -PRON- PRP 28008 648 2 puts put VBZ 28008 648 3 it -PRON- PRP 28008 648 4 cautiously cautiously RB 28008 648 5 to to IN 28008 648 6 his -PRON- PRP$ 28008 648 7 lips lip NNS 28008 648 8 . . . 28008 649 1 " " `` 28008 649 2 Now now RB 28008 649 3 ! ! . 28008 649 4 " " '' 28008 650 1 he -PRON- PRP 28008 650 2 says say VBZ 28008 650 3 , , , 28008 650 4 after after IN 28008 650 5 taking take VBG 28008 650 6 a a DT 28008 650 7 sip sip NN 28008 650 8 , , , 28008 650 9 " " '' 28008 650 10 you -PRON- PRP 28008 650 11 try try VBP 28008 650 12 ! ! . 28008 650 13 " " '' 28008 651 1 With with IN 28008 651 2 childish childish JJ 28008 651 3 good good JJ 28008 651 4 faith faith NN 28008 651 5 I -PRON- PRP 28008 651 6 take take VBP 28008 651 7 the the DT 28008 651 8 clumsy clumsy JJ 28008 651 9 nut nut NN 28008 651 10 , , , 28008 651 11 but but CC 28008 651 12 as as IN 28008 651 13 I -PRON- PRP 28008 651 14 lift lift VBP 28008 651 15 it -PRON- PRP 28008 651 16 to to TO 28008 651 17 drink drink VB 28008 651 18 I -PRON- PRP 28008 651 19 notice notice VBP 28008 651 20 a a DT 28008 651 21 covert covert JJ 28008 651 22 gleam gleam NN 28008 651 23 of of IN 28008 651 24 satisfaction satisfaction NN 28008 651 25 in in IN 28008 651 26 the the DT 28008 651 27 Peruvian Peruvian NNP 28008 651 28 's 's POS 28008 651 29 eyes eye NNS 28008 651 30 , , , 28008 651 31 and and CC 28008 651 32 I -PRON- PRP 28008 651 33 realise realise VBP 28008 651 34 in in IN 28008 651 35 a a DT 28008 651 36 flash flash NN 28008 651 37 that that IN 28008 651 38 the the DT 28008 651 39 cocoa cocoa NN 28008 651 40 shell shell NN 28008 651 41 is be VBZ 28008 651 42 becoming become VBG 28008 651 43 a a DT 28008 651 44 sort sort NN 28008 651 45 of of IN 28008 651 46 a a DT 28008 651 47 loving love VBG 28008 651 48 - - HYPH 28008 651 49 cup cup NN 28008 651 50 -- -- : 28008 651 51 for for IN 28008 651 52 there there EX 28008 651 53 was be VBD 28008 651 54 but but CC 28008 651 55 one one CD 28008 651 56 little little JJ 28008 651 57 place place NN 28008 651 58 cut cut NN 28008 651 59 for for IN 28008 651 60 drinking drinking NN 28008 651 61 where where WRB 28008 651 62 first first RB 28008 651 63 I -PRON- PRP 28008 651 64 essayed essay VBD 28008 651 65 the the DT 28008 651 66 draught draught NN 28008 651 67 and and CC 28008 651 68 then then RB 28008 651 69 the the DT 28008 651 70 Baron Baron NNP 28008 651 71 . . . 28008 652 1 " " `` 28008 652 2 My -PRON- PRP$ 28008 652 3 dear dear NN 28008 652 4 , , , 28008 652 5 " " '' 28008 652 6 remarks remark VBZ 28008 652 7 my -PRON- PRP$ 28008 652 8 quiet quiet JJ 28008 652 9 but but CC 28008 652 10 observant observant JJ 28008 652 11 chaperon chaperon NN 28008 652 12 , , , 28008 652 13 " " `` 28008 652 14 I -PRON- PRP 28008 652 15 have have VBP 28008 652 16 never never RB 28008 652 17 been be VBN 28008 652 18 able able JJ 28008 652 19 before before IN 28008 652 20 to to TO 28008 652 21 account account VB 28008 652 22 for for IN 28008 652 23 the the DT 28008 652 24 milk milk NN 28008 652 25 in in IN 28008 652 26 the the DT 28008 652 27 cocoanut cocoanut NN 28008 652 28 . . . 28008 653 1 I -PRON- PRP 28008 653 2 know know VBP 28008 653 3 all all RB 28008 653 4 about about IN 28008 653 5 it -PRON- PRP 28008 653 6 now now RB 28008 653 7 ! ! . 28008 653 8 " " '' 28008 654 1 I -PRON- PRP 28008 654 2 throw throw VBP 28008 654 3 the the DT 28008 654 4 shell shell NN 28008 654 5 into into IN 28008 654 6 the the DT 28008 654 7 water water NN 28008 654 8 with with IN 28008 654 9 an an DT 28008 654 10 impatient impatient JJ 28008 654 11 gesture gesture NN 28008 654 12 . . . 28008 655 1 " " `` 28008 655 2 I -PRON- PRP 28008 655 3 know know VBP 28008 655 4 all all DT 28008 655 5 I -PRON- PRP 28008 655 6 wish wish VBP 28008 655 7 to to TO 28008 655 8 . . . 28008 656 1 It -PRON- PRP 28008 656 2 's be VBZ 28008 656 3 a a DT 28008 656 4 great great JJ 28008 656 5 bother bother NN 28008 656 6 and and CC 28008 656 7 very very RB 28008 656 8 little little RB 28008 656 9 gained gained JJ 28008 656 10 . . . 28008 656 11 " " '' 28008 657 1 The the DT 28008 657 2 Baron Baron NNP 28008 657 3 looks look VBZ 28008 657 4 disagreeably disagreeably RB 28008 657 5 amused amuse VBN 28008 657 6 , , , 28008 657 7 and and CC 28008 657 8 I -PRON- PRP 28008 657 9 feel feel VBP 28008 657 10 hot hot JJ 28008 657 11 . . . 28008 658 1 " " `` 28008 658 2 Capitan Capitan NNP 28008 658 3 , , , 28008 658 4 " " '' 28008 658 5 he -PRON- PRP 28008 658 6 says say VBZ 28008 658 7 to to IN 28008 658 8 me -PRON- PRP 28008 658 9 , , , 28008 658 10 " " `` 28008 658 11 vill vill VBP 28008 658 12 you -PRON- PRP 28008 658 13 take take VBP 28008 658 14 dthe dthe JJ 28008 658 15 tiller tiller NN 28008 658 16 again again RB 28008 658 17 ? ? . 28008 658 18 " " '' 28008 659 1 I -PRON- PRP 28008 659 2 pick pick VBP 28008 659 3 up up RP 28008 659 4 the the DT 28008 659 5 tiller tiller NN 28008 659 6 ropes rope NNS 28008 659 7 and and CC 28008 659 8 steer steer VB 28008 659 9 out out RP 28008 659 10 towards towards IN 28008 659 11 some some DT 28008 659 12 small small JJ 28008 659 13 schooners schooner NNS 28008 659 14 grouped group VBN 28008 659 15 to to IN 28008 659 16 the the DT 28008 659 17 left left NN 28008 659 18 of of IN 28008 659 19 the the DT 28008 659 20 town town NN 28008 659 21 near near IN 28008 659 22 the the DT 28008 659 23 entrance entrance NN 28008 659 24 of of IN 28008 659 25 the the DT 28008 659 26 harbour harbour NN 28008 659 27 . . . 28008 660 1 " " `` 28008 660 2 I -PRON- PRP 28008 660 3 do do VBP 28008 660 4 believe believe VB 28008 660 5 those those DT 28008 660 6 are be VBP 28008 660 7 pearl pearl NN 28008 660 8 fishers fisher NNS 28008 660 9 , , , 28008 660 10 " " '' 28008 660 11 says say VBZ 28008 660 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 660 13 Steele Steele NNP 28008 660 14 , , , 28008 660 15 who who WP 28008 660 16 has have VBZ 28008 660 17 been be VBN 28008 660 18 looking look VBG 28008 660 19 through through IN 28008 660 20 her -PRON- PRP$ 28008 660 21 glass glass NN 28008 660 22 . . . 28008 661 1 The the DT 28008 661 2 Baron Baron NNP 28008 661 3 starts start VBZ 28008 661 4 up up RP 28008 661 5 and and CC 28008 661 6 questions question NNS 28008 661 7 the the DT 28008 661 8 Mexican Mexican NNP 28008 661 9 . . . 28008 662 1 " " `` 28008 662 2 _ _ NNP 28008 662 3 Si Si NNP 28008 662 4 ! ! . 28008 663 1 Si Si NNP 28008 663 2 ! ! . 28008 663 3 _ _ NNP 28008 663 4 " " '' 28008 663 5 he -PRON- PRP 28008 663 6 answers answer VBZ 28008 663 7 , , , 28008 663 8 and and CC 28008 663 9 with with IN 28008 663 10 long long JJ 28008 663 11 , , , 28008 663 12 even even RB 28008 663 13 strokes stroke VBZ 28008 663 14 he -PRON- PRP 28008 663 15 brings bring VBZ 28008 663 16 us -PRON- PRP 28008 663 17 within within IN 28008 663 18 speaking speak VBG 28008 663 19 distance distance NN 28008 663 20 of of IN 28008 663 21 the the DT 28008 663 22 nearest near JJS 28008 663 23 vessel vessel NN 28008 663 24 . . . 28008 664 1 Baron Baron NNP 28008 664 2 de de NNP 28008 664 3 Bach Bach NNP 28008 664 4 stands stand VBZ 28008 664 5 up up RP 28008 664 6 and and CC 28008 664 7 shouts shout VBZ 28008 664 8 out out RP 28008 664 9 a a DT 28008 664 10 series series NN 28008 664 11 of of IN 28008 664 12 inquiries inquiry NNS 28008 664 13 in in IN 28008 664 14 Spanish Spanish NNP 28008 664 15 . . . 28008 665 1 I -PRON- PRP 28008 665 2 look look VBP 28008 665 3 over over IN 28008 665 4 the the DT 28008 665 5 side side NN 28008 665 6 of of IN 28008 665 7 the the DT 28008 665 8 boat boat NN 28008 665 9 , , , 28008 665 10 and and CC 28008 665 11 at at IN 28008 665 12 a a DT 28008 665 13 vision vision NN 28008 665 14 in in IN 28008 665 15 the the DT 28008 665 16 water water NN 28008 665 17 I -PRON- PRP 28008 665 18 start start VBP 28008 665 19 from from IN 28008 665 20 my -PRON- PRP$ 28008 665 21 seat seat NN 28008 665 22 with with IN 28008 665 23 a a DT 28008 665 24 shriek shriek NN 28008 665 25 of of IN 28008 665 26 delight delight NN 28008 665 27 and and CC 28008 665 28 almost almost RB 28008 665 29 capsize capsize VBP 28008 665 30 the the DT 28008 665 31 poor poor JJ 28008 665 32 Peruvian Peruvian NNP 28008 665 33 . . . 28008 666 1 He -PRON- PRP 28008 666 2 clutches clutch VBZ 28008 666 3 wildly wildly RB 28008 666 4 at at IN 28008 666 5 the the DT 28008 666 6 air air NN 28008 666 7 and and CC 28008 666 8 finally finally RB 28008 666 9 keels keel VBZ 28008 666 10 over over RP 28008 666 11 backwards backwards RB 28008 666 12 on on IN 28008 666 13 the the DT 28008 666 14 astonished astonished JJ 28008 666 15 Mexican Mexican NNP 28008 666 16 . . . 28008 667 1 When when WRB 28008 667 2 they -PRON- PRP 28008 667 3 recover recover VBP 28008 667 4 they -PRON- PRP 28008 667 5 find find VBP 28008 667 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 667 7 Steele Steele NNP 28008 667 8 and and CC 28008 667 9 me -PRON- PRP 28008 667 10 leaning lean VBG 28008 667 11 over over IN 28008 667 12 the the DT 28008 667 13 side side NN 28008 667 14 of of IN 28008 667 15 the the DT 28008 667 16 boat boat NN 28008 667 17 following follow VBG 28008 667 18 the the DT 28008 667 19 uncertain uncertain JJ 28008 667 20 motions motion NNS 28008 667 21 of of IN 28008 667 22 a a DT 28008 667 23 bloated bloated JJ 28008 667 24 crab crab NN 28008 667 25 - - HYPH 28008 667 26 like like JJ 28008 667 27 monster monster NN 28008 667 28 crawling crawling NN 28008 667 29 along along IN 28008 667 30 the the DT 28008 667 31 bottom bottom NN 28008 667 32 of of IN 28008 667 33 the the DT 28008 667 34 deep deep JJ 28008 667 35 . . . 28008 668 1 " " `` 28008 668 2 Why why WRB 28008 668 3 , , , 28008 668 4 that that DT 28008 668 5 's be VBZ 28008 668 6 the the DT 28008 668 7 diver diver NN 28008 668 8 , , , 28008 668 9 " " '' 28008 668 10 explains explain VBZ 28008 668 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 668 12 Steele Steele NNP 28008 668 13 . . . 28008 669 1 " " `` 28008 669 2 You -PRON- PRP 28008 669 3 see see VBP 28008 669 4 that that DT 28008 669 5 rubber rubber NN 28008 669 6 tube tube NN 28008 669 7 -- -- : 28008 669 8 one one CD 28008 669 9 end end NN 28008 669 10 is be VBZ 28008 669 11 attached attach VBN 28008 669 12 to to IN 28008 669 13 the the DT 28008 669 14 machine machine NN 28008 669 15 on on IN 28008 669 16 the the DT 28008 669 17 schooner schooner NN 28008 669 18 , , , 28008 669 19 the the DT 28008 669 20 other other JJ 28008 669 21 to to IN 28008 669 22 his -PRON- PRP$ 28008 669 23 helmet helmet NN 28008 669 24 ; ; : 28008 669 25 he -PRON- PRP 28008 669 26 breathes breathe VBZ 28008 669 27 through through IN 28008 669 28 that that DT 28008 669 29 . . . 28008 670 1 They -PRON- PRP 28008 670 2 are be VBP 28008 670 3 pumping pump VBG 28008 670 4 air air NN 28008 670 5 through through IN 28008 670 6 it -PRON- PRP 28008 670 7 every every DT 28008 670 8 moment moment NN 28008 670 9 . . . 28008 670 10 " " '' 28008 671 1 " " `` 28008 671 2 Yes yes UH 28008 671 3 , , , 28008 671 4 " " '' 28008 671 5 says say VBZ 28008 671 6 the the DT 28008 671 7 Baron Baron NNP 28008 671 8 , , , 28008 671 9 having have VBG 28008 671 10 regained regain VBN 28008 671 11 his -PRON- PRP$ 28008 671 12 equilibrium equilibrium NN 28008 671 13 . . . 28008 672 1 " " `` 28008 672 2 You -PRON- PRP 28008 672 3 can can MD 28008 672 4 not not RB 28008 672 5 zee zee VB 28008 672 6 , , , 28008 672 7 but but CC 28008 672 8 he -PRON- PRP 28008 672 9 haf haf VBD 28008 672 10 a a DT 28008 672 11 basket basket NN 28008 672 12 tie tie NN 28008 672 13 vidth vidth NN 28008 672 14 a a DT 28008 672 15 cord cord NN 28008 672 16 to to IN 28008 672 17 hees hees NNP 28008 672 18 belt belt NNP 28008 672 19 ; ; : 28008 672 20 he -PRON- PRP 28008 672 21 fill fill VBP 28008 672 22 it -PRON- PRP 28008 672 23 vidth vidth NN 28008 672 24 shaills shaill NNS 28008 672 25 , , , 28008 672 26 and and CC 28008 672 27 vhen vhen IN 28008 672 28 he -PRON- PRP 28008 672 29 make make VBP 28008 672 30 a a DT 28008 672 31 pull pull NN 28008 672 32 dthey dthey PRP 28008 672 33 draw draw VB 28008 672 34 it -PRON- PRP 28008 672 35 up up RP 28008 672 36 and and CC 28008 672 37 empty empty VB 28008 672 38 it -PRON- PRP 28008 672 39 . . . 28008 673 1 Zee zee NN 28008 673 2 , , , 28008 673 3 now now RB 28008 673 4 ! ! . 28008 673 5 " " '' 28008 674 1 He -PRON- PRP 28008 674 2 points point VBZ 28008 674 3 to to IN 28008 674 4 the the DT 28008 674 5 steamer steamer NN 28008 674 6 where where WRB 28008 674 7 , , , 28008 674 8 hand hand VB 28008 674 9 over over RP 28008 674 10 hand hand NN 28008 674 11 , , , 28008 674 12 they -PRON- PRP 28008 674 13 haul haul VBP 28008 674 14 in in IN 28008 674 15 a a DT 28008 674 16 cable cable NN 28008 674 17 . . . 28008 675 1 At at IN 28008 675 2 the the DT 28008 675 3 end end NN 28008 675 4 is be VBZ 28008 675 5 the the DT 28008 675 6 square square JJ 28008 675 7 wicker wicker NN 28008 675 8 basket basket NN 28008 675 9 filled fill VBN 28008 675 10 with with IN 28008 675 11 great great JJ 28008 675 12 pearl pearl NNP 28008 675 13 shell shell NNP 28008 675 14 oysters oyster NNS 28008 675 15 . . . 28008 676 1 They -PRON- PRP 28008 676 2 turn turn VBP 28008 676 3 them -PRON- PRP 28008 676 4 out out RP 28008 676 5 and and CC 28008 676 6 lower lower VB 28008 676 7 the the DT 28008 676 8 receptacle receptacle NN 28008 676 9 for for IN 28008 676 10 another another DT 28008 676 11 load load NN 28008 676 12 . . . 28008 677 1 The the DT 28008 677 2 Baron Baron NNP 28008 677 3 throws throw VBZ 28008 677 4 some some DT 28008 677 5 money money NN 28008 677 6 to to IN 28008 677 7 a a DT 28008 677 8 man man NN 28008 677 9 in in IN 28008 677 10 the the DT 28008 677 11 schooner schooner NN 28008 677 12 , , , 28008 677 13 and and CC 28008 677 14 soon soon RB 28008 677 15 three three CD 28008 677 16 or or CC 28008 677 17 four four CD 28008 677 18 pearl pearl NN 28008 677 19 oysters oyster NNS 28008 677 20 are be VBP 28008 677 21 tossed toss VBN 28008 677 22 into into IN 28008 677 23 our -PRON- PRP$ 28008 677 24 boat boat NN 28008 677 25 . . . 28008 678 1 The the DT 28008 678 2 Mexican Mexican NNP 28008 678 3 's 's POS 28008 678 4 knife knife NN 28008 678 5 is be VBZ 28008 678 6 again again RB 28008 678 7 called call VBN 28008 678 8 into into IN 28008 678 9 requisition requisition NN 28008 678 10 and and CC 28008 678 11 the the DT 28008 678 12 shells shell NNS 28008 678 13 are be VBP 28008 678 14 forced force VBN 28008 678 15 open open JJ 28008 678 16 . . . 28008 679 1 Nothing nothing NN 28008 679 2 in in IN 28008 679 3 the the DT 28008 679 4 first first JJ 28008 679 5 -- -- : 28008 679 6 nothing nothing NN 28008 679 7 in in IN 28008 679 8 the the DT 28008 679 9 second second JJ 28008 679 10 -- -- : 28008 679 11 nothing nothing NN 28008 679 12 in in IN 28008 679 13 th----stop th----stop NN 28008 679 14 ! ! . 28008 680 1 the the DT 28008 680 2 Baron Baron NNP 28008 680 3 has have VBZ 28008 680 4 found find VBN 28008 680 5 a a DT 28008 680 6 pearl pearl NN 28008 680 7 ! ! . 28008 681 1 [ [ -LRB- 28008 681 2 Illustration illustration NN 28008 681 3 : : : 28008 681 4 " " `` 28008 681 5 THE the DT 28008 681 6 BARON BARON NNP 28008 681 7 HAS have VBZ 28008 681 8 FOUND find VBN 28008 681 9 A a DT 28008 681 10 PEARL pearl NN 28008 681 11 ! ! . 28008 681 12 " " '' 28008 682 1 --_Page --_Page : 28008 682 2 112 112 CD 28008 682 3 _ _ NNP 28008 682 4 ] ] -RRB- 28008 682 5 " " `` 28008 682 6 It -PRON- PRP 28008 682 7 ees ee VBZ 28008 682 8 von von NNP 28008 682 9 chance chance NN 28008 682 10 out out IN 28008 682 11 of of IN 28008 682 12 a a DT 28008 682 13 dthousand dthousand NN 28008 682 14 ! ! . 28008 682 15 " " '' 28008 683 1 he -PRON- PRP 28008 683 2 says say VBZ 28008 683 3 , , , 28008 683 4 amazed amazed JJ 28008 683 5 . . . 28008 684 1 " " `` 28008 684 2 I -PRON- PRP 28008 684 3 nefer nefer RB 28008 684 4 found find VBD 28008 684 5 von von NNP 28008 684 6 before before RB 28008 684 7 -- -- : 28008 684 8 but but CC 28008 684 9 it -PRON- PRP 28008 684 10 ees ee VBZ 28008 684 11 so so RB 28008 684 12 leedle leedle VB 28008 684 13 ! ! . 28008 684 14 " " '' 28008 685 1 " " `` 28008 685 2 Never never RB 28008 685 3 mind mind VB 28008 685 4 ! ! . 28008 685 5 " " '' 28008 686 1 I -PRON- PRP 28008 686 2 say say VBP 28008 686 3 with with IN 28008 686 4 enthusiasm enthusiasm NN 28008 686 5 . . . 28008 687 1 " " `` 28008 687 2 We -PRON- PRP 28008 687 3 've have VB 28008 687 4 been be VBN 28008 687 5 pearl pearl NN 28008 687 6 - - HYPH 28008 687 7 fishing fishing NN 28008 687 8 and and CC 28008 687 9 we -PRON- PRP 28008 687 10 've have VB 28008 687 11 found find VBN 28008 687 12 a a DT 28008 687 13 pearl pearl NN 28008 687 14 ! ! . 28008 687 15 " " '' 28008 688 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 688 2 Steele Steele NNP 28008 688 3 is be VBZ 28008 688 4 examining examine VBG 28008 688 5 it -PRON- PRP 28008 688 6 minutely minutely RB 28008 688 7 ; ; : 28008 688 8 the the DT 28008 688 9 Baron Baron NNP 28008 688 10 leans lean VBZ 28008 688 11 over over RP 28008 688 12 to to IN 28008 688 13 me -PRON- PRP 28008 688 14 and and CC 28008 688 15 says say VBZ 28008 688 16 low low JJ 28008 688 17 , , , 28008 688 18 in in IN 28008 688 19 German German NNP 28008 688 20 : : : 28008 688 21 " " `` 28008 688 22 It -PRON- PRP 28008 688 23 shall shall MD 28008 688 24 be be VB 28008 688 25 set set VBN 28008 688 26 for for IN 28008 688 27 you -PRON- PRP 28008 688 28 in in IN 28008 688 29 diamonds diamond NNS 28008 688 30 , , , 28008 688 31 Fräulein Fräulein NNP 28008 688 32 ; ; : 28008 688 33 it -PRON- PRP 28008 688 34 will will MD 28008 688 35 remind remind VB 28008 688 36 you -PRON- PRP 28008 688 37 of of IN 28008 688 38 spilt spilt JJ 28008 688 39 cocoanut cocoanut NN 28008 688 40 milk milk NN 28008 688 41 and and CC 28008 688 42 pearl pearl NN 28008 688 43 - - HYPH 28008 688 44 fishing fishing NN 28008 688 45 in in IN 28008 688 46 Acapulco Acapulco NNP 28008 688 47 's 's POS 28008 688 48 shining shine VBG 28008 688 49 bay bay NN 28008 688 50 -- -- : 28008 688 51 it -PRON- PRP 28008 688 52 will will MD 28008 688 53 mean mean VB 28008 688 54 to to IN 28008 688 55 me -PRON- PRP 28008 688 56 a a DT 28008 688 57 woman woman NN 28008 688 58 , , , 28008 688 59 Blanca Blanca NNP 28008 688 60 , , , 28008 688 61 fine fine JJ 28008 688 62 and and CC 28008 688 63 fair fair JJ 28008 688 64 , , , 28008 688 65 I -PRON- PRP 28008 688 66 found find VBD 28008 688 67 on on IN 28008 688 68 the the DT 28008 688 69 ocean ocean NN 28008 688 70 . . . 28008 689 1 As as IN 28008 689 2 I -PRON- PRP 28008 689 3 think think VBP 28008 689 4 of of IN 28008 689 5 all all DT 28008 689 6 it -PRON- PRP 28008 689 7 signifies signify VBZ 28008 689 8 to to IN 28008 689 9 me -PRON- PRP 28008 689 10 , , , 28008 689 11 I -PRON- PRP 28008 689 12 believe believe VBP 28008 689 13 I -PRON- PRP 28008 689 14 must must MD 28008 689 15 ask ask VB 28008 689 16 you -PRON- PRP 28008 689 17 to to TO 28008 689 18 let let VB 28008 689 19 me -PRON- PRP 28008 689 20 keep keep VB 28008 689 21 my -PRON- PRP$ 28008 689 22 pearl pearl NN 28008 689 23 , , , 28008 689 24 " " '' 28008 689 25 and and CC 28008 689 26 he -PRON- PRP 28008 689 27 gazes gaze VBZ 28008 689 28 into into IN 28008 689 29 my -PRON- PRP$ 28008 689 30 eyes eye NNS 28008 689 31 with with IN 28008 689 32 such such PDT 28008 689 33 a a DT 28008 689 34 world world NN 28008 689 35 of of IN 28008 689 36 meaning meaning NN 28008 689 37 in in IN 28008 689 38 his -PRON- PRP$ 28008 689 39 own own JJ 28008 689 40 , , , 28008 689 41 I -PRON- PRP 28008 689 42 look look VBP 28008 689 43 away away RB 28008 689 44 and and CC 28008 689 45 trail trail VB 28008 689 46 my -PRON- PRP$ 28008 689 47 hand hand NN 28008 689 48 in in IN 28008 689 49 the the DT 28008 689 50 water water NN 28008 689 51 . . . 28008 690 1 " " `` 28008 690 2 What what WP 28008 690 3 say say VBP 28008 690 4 you -PRON- PRP 28008 690 5 , , , 28008 690 6 Fräulein Fräulein NNP 28008 690 7 ? ? . 28008 690 8 " " '' 28008 691 1 he -PRON- PRP 28008 691 2 persists persist VBZ 28008 691 3 . . . 28008 692 1 " " `` 28008 692 2 I -PRON- PRP 28008 692 3 have have VBP 28008 692 4 travelled travel VBN 28008 692 5 so so RB 28008 692 6 far far RB 28008 692 7 to to TO 28008 692 8 find find VB 28008 692 9 it -PRON- PRP 28008 692 10 , , , 28008 692 11 I -PRON- PRP 28008 692 12 have have VBP 28008 692 13 so so RB 28008 692 14 nearly nearly RB 28008 692 15 missed miss VBN 28008 692 16 it -PRON- PRP 28008 692 17 , , , 28008 692 18 and and CC 28008 692 19 here here RB 28008 692 20 at at IN 28008 692 21 last last RB 28008 692 22 it -PRON- PRP 28008 692 23 lies lie VBZ 28008 692 24 in in IN 28008 692 25 my -PRON- PRP$ 28008 692 26 possession possession NN 28008 692 27 . . . 28008 692 28 " " '' 28008 693 1 " " `` 28008 693 2 Are be VBP 28008 693 3 you -PRON- PRP 28008 693 4 so so RB 28008 693 5 sure sure JJ 28008 693 6 it -PRON- PRP 28008 693 7 is be VBZ 28008 693 8 in in IN 28008 693 9 your -PRON- PRP$ 28008 693 10 possession possession NN 28008 693 11 ? ? . 28008 693 12 " " '' 28008 694 1 I -PRON- PRP 28008 694 2 say say VBP 28008 694 3 , , , 28008 694 4 looking look VBG 28008 694 5 across across IN 28008 694 6 to to IN 28008 694 7 Mrs. Mrs. NNP 28008 694 8 Steele Steele NNP 28008 694 9 , , , 28008 694 10 who who WP 28008 694 11 is be VBZ 28008 694 12 rolling roll VBG 28008 694 13 the the DT 28008 694 14 tiny tiny JJ 28008 694 15 treasure treasure NN 28008 694 16 about about IN 28008 694 17 in in IN 28008 694 18 her -PRON- PRP$ 28008 694 19 palm palm NN 28008 694 20 . . . 28008 695 1 " " `` 28008 695 2 At at IN 28008 695 3 least least JJS 28008 695 4 , , , 28008 695 5 " " '' 28008 695 6 he -PRON- PRP 28008 695 7 says say VBZ 28008 695 8 , , , 28008 695 9 " " `` 28008 695 10 it -PRON- PRP 28008 695 11 is be VBZ 28008 695 12 within within IN 28008 695 13 the the DT 28008 695 14 reach reach NN 28008 695 15 of of IN 28008 695 16 a a DT 28008 695 17 strong strong JJ 28008 695 18 arm arm NN 28008 695 19 , , , 28008 695 20 and and CC 28008 695 21 if if IN 28008 695 22 a a DT 28008 695 23 jewel jewel NN 28008 695 24 begged beg VBD 28008 695 25 is be VBZ 28008 695 26 not not RB 28008 695 27 generously generously RB 28008 695 28 given give VBN 28008 695 29 , , , 28008 695 30 it -PRON- PRP 28008 695 31 can can MD 28008 695 32 be be VB 28008 695 33 snatched snatch VBN 28008 695 34 out out IN 28008 695 35 of of IN 28008 695 36 a a DT 28008 695 37 capricious capricious JJ 28008 695 38 hand hand NN 28008 695 39 , , , 28008 695 40 if if IN 28008 695 41 only only RB 28008 695 42 for for IN 28008 695 43 safer safe JJR 28008 695 44 keeping---- keeping---- NNP 28008 695 45 " " '' 28008 695 46 and and CC 28008 695 47 the the DT 28008 695 48 Peruvian Peruvian NNP 28008 695 49 's 's POS 28008 695 50 deep deep JJ 28008 695 51 eyes eye NNS 28008 695 52 look look VBP 28008 695 53 into into IN 28008 695 54 my -PRON- PRP$ 28008 695 55 half half RB 28008 695 56 - - HYPH 28008 695 57 averted avert VBN 28008 695 58 face face NN 28008 695 59 . . . 28008 696 1 " " `` 28008 696 2 My -PRON- PRP$ 28008 696 3 friend friend NN 28008 696 4 does do VBZ 28008 696 5 not not RB 28008 696 6 speak speak VB 28008 696 7 German German NNP 28008 696 8 , , , 28008 696 9 " " '' 28008 696 10 I -PRON- PRP 28008 696 11 say say VBP 28008 696 12 ; ; : 28008 696 13 " " `` 28008 696 14 she -PRON- PRP 28008 696 15 will will MD 28008 696 16 think think VB 28008 696 17 you -PRON- PRP 28008 696 18 very very RB 28008 696 19 rude rude JJ 28008 696 20 . . . 28008 696 21 " " '' 28008 697 1 Then then RB 28008 697 2 in in IN 28008 697 3 English English NNP 28008 697 4 , , , 28008 697 5 " " `` 28008 697 6 Please please UH 28008 697 7 let let VB 28008 697 8 me -PRON- PRP 28008 697 9 see see VB 28008 697 10 the the DT 28008 697 11 pearl pearl NN 28008 697 12 again again RB 28008 697 13 , , , 28008 697 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 698 1 Steele Steele NNP 28008 698 2 . . . 28008 698 3 " " '' 28008 699 1 " " `` 28008 699 2 It -PRON- PRP 28008 699 3 is be VBZ 28008 699 4 absolutely absolutely RB 28008 699 5 flawless flawless JJ 28008 699 6 , , , 28008 699 7 " " '' 28008 699 8 she -PRON- PRP 28008 699 9 says say VBZ 28008 699 10 , , , 28008 699 11 holding hold VBG 28008 699 12 it -PRON- PRP 28008 699 13 out out RP 28008 699 14 to to IN 28008 699 15 me -PRON- PRP 28008 699 16 . . . 28008 700 1 The the DT 28008 700 2 Peruvian peruvian JJ 28008 700 3 intercepts intercept VBZ 28008 700 4 it -PRON- PRP 28008 700 5 . . . 28008 701 1 He -PRON- PRP 28008 701 2 draws draw VBZ 28008 701 3 out out IN 28008 701 4 of of IN 28008 701 5 an an DT 28008 701 6 inner inner JJ 28008 701 7 pocket pocket NN 28008 701 8 a a DT 28008 701 9 gold gold NN 28008 701 10 - - HYPH 28008 701 11 mounted mount VBN 28008 701 12 letter letter NN 28008 701 13 - - HYPH 28008 701 14 case case NN 28008 701 15 and and CC 28008 701 16 a a DT 28008 701 17 book book NN 28008 701 18 of of IN 28008 701 19 cigarette cigarette NN 28008 701 20 paper paper NN 28008 701 21 . . . 28008 702 1 Deliberately deliberately RB 28008 702 2 he -PRON- PRP 28008 702 3 wraps wrap VBZ 28008 702 4 the the DT 28008 702 5 pearl pearl NN 28008 702 6 in in IN 28008 702 7 one one CD 28008 702 8 of of IN 28008 702 9 the the DT 28008 702 10 tissue tissue NN 28008 702 11 leaves leave NNS 28008 702 12 , , , 28008 702 13 and and CC 28008 702 14 , , , 28008 702 15 looking look VBG 28008 702 16 steadily steadily RB 28008 702 17 at at IN 28008 702 18 me -PRON- PRP 28008 702 19 , , , 28008 702 20 pushes push VBZ 28008 702 21 the the DT 28008 702 22 new new JJ 28008 702 23 treasure treasure NN 28008 702 24 far far RB 28008 702 25 into into IN 28008 702 26 a a DT 28008 702 27 corner corner NN 28008 702 28 of of IN 28008 702 29 the the DT 28008 702 30 crested crest VBN 28008 702 31 case case NN 28008 702 32 . . . 28008 703 1 There there EX 28008 703 2 is be VBZ 28008 703 3 more more JJR 28008 703 4 significance significance NN 28008 703 5 than than IN 28008 703 6 mirth mirth NNP 28008 703 7 in in IN 28008 703 8 the the DT 28008 703 9 laugh laugh NN 28008 703 10 with with IN 28008 703 11 which which WDT 28008 703 12 he -PRON- PRP 28008 703 13 says say VBZ 28008 703 14 : : : 28008 703 15 " " `` 28008 703 16 I -PRON- PRP 28008 703 17 vill vill VBP 28008 703 18 show show VBP 28008 703 19 all all DT 28008 703 20 unbeliefers unbeliefer NNS 28008 703 21 dthat dthat WDT 28008 703 22 I -PRON- PRP 28008 703 23 know know VBP 28008 703 24 how how WRB 28008 703 25 to to TO 28008 703 26 value value NN 28008 703 27 and and CC 28008 703 28 to to IN 28008 703 29 _ _ NNP 28008 703 30 keep keep VB 28008 703 31 _ _ NNP 28008 703 32 a a DT 28008 703 33 pearl pearl NN 28008 703 34 vhen vhen NN 28008 703 35 I -PRON- PRP 28008 703 36 find find VBP 28008 703 37 von von NNP 28008 703 38 . . . 28008 703 39 " " '' 28008 704 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 704 2 Steele Steele NNP 28008 704 3 succumbs succumb NNS 28008 704 4 to to IN 28008 704 5 one one CD 28008 704 6 of of IN 28008 704 7 her -PRON- PRP$ 28008 704 8 old old JJ 28008 704 9 headaches headache NNS 28008 704 10 on on IN 28008 704 11 our -PRON- PRP$ 28008 704 12 return return NN 28008 704 13 to to IN 28008 704 14 the the DT 28008 704 15 steamer steamer NN 28008 704 16 , , , 28008 704 17 and and CC 28008 704 18 I -PRON- PRP 28008 704 19 pass pass VBP 28008 704 20 the the DT 28008 704 21 greater great JJR 28008 704 22 part part NN 28008 704 23 of of IN 28008 704 24 the the DT 28008 704 25 day day NN 28008 704 26 in in IN 28008 704 27 seclusion seclusion NN 28008 704 28 with with IN 28008 704 29 her -PRON- PRP 28008 704 30 . . . 28008 705 1 After after IN 28008 705 2 luncheon luncheon NN 28008 705 3 , , , 28008 705 4 as as IN 28008 705 5 I -PRON- PRP 28008 705 6 linger linger VBP 28008 705 7 to to TO 28008 705 8 superintend superintend VB 28008 705 9 the the DT 28008 705 10 arrangements arrangement NNS 28008 705 11 of of IN 28008 705 12 the the DT 28008 705 13 invalid invalid NNP 28008 705 14 's 's POS 28008 705 15 tea tea NN 28008 705 16 - - HYPH 28008 705 17 tray tray NN 28008 705 18 , , , 28008 705 19 the the DT 28008 705 20 Baron Baron NNP 28008 705 21 joins join VBZ 28008 705 22 me -PRON- PRP 28008 705 23 . . . 28008 706 1 " " `` 28008 706 2 I -PRON- PRP 28008 706 3 am be VBP 28008 706 4 vairy vairy NNP 28008 706 5 sorry sorry JJ 28008 706 6 about about IN 28008 706 7 Madame Madame NNP 28008 706 8 Steele Steele NNP 28008 706 9 's 's POS 28008 706 10 headache headache NN 28008 706 11 . . . 28008 707 1 Tell tell VB 28008 707 2 me -PRON- PRP 28008 707 3 , , , 28008 707 4 please please UH 28008 707 5 , , , 28008 707 6 vhat vhat NN 28008 707 7 can can MD 28008 707 8 I -PRON- PRP 28008 707 9 do do VB 28008 707 10 ? ? . 28008 707 11 " " '' 28008 708 1 " " `` 28008 708 2 Nothing nothing NN 28008 708 3 , , , 28008 708 4 thank thank VBP 28008 708 5 you -PRON- PRP 28008 708 6 , , , 28008 708 7 " " `` 28008 708 8 I -PRON- PRP 28008 708 9 say say VBP 28008 708 10 ; ; : 28008 708 11 " " `` 28008 708 12 there there EX 28008 708 13 is be VBZ 28008 708 14 no no DT 28008 708 15 remedy remedy NN 28008 708 16 . . . 28008 709 1 She -PRON- PRP 28008 709 2 is be VBZ 28008 709 3 accustomed accustomed JJ 28008 709 4 to to IN 28008 709 5 these these DT 28008 709 6 attacks attack NNS 28008 709 7 . . . 28008 709 8 " " '' 28008 710 1 " " `` 28008 710 2 If if IN 28008 710 3 nodthing nodthing NN 28008 710 4 does do VBZ 28008 710 5 gude gude VB 28008 710 6 dthen dthen NNP 28008 710 7 vhy vhy NN 28008 710 8 stay stay VB 28008 710 9 you -PRON- PRP 28008 710 10 efer efer VBD 28008 710 11 in in IN 28008 710 12 dthat dthat NNP 28008 710 13 room room NN 28008 710 14 ; ; : 28008 710 15 you -PRON- PRP 28008 710 16 vill vill VBP 28008 710 17 be be VB 28008 710 18 ill ill JJ 28008 710 19 , , , 28008 710 20 too too RB 28008 710 21 . . . 28008 710 22 " " '' 28008 711 1 " " `` 28008 711 2 Oh oh UH 28008 711 3 , , , 28008 711 4 no no UH 28008 711 5 , , , 28008 711 6 " " `` 28008 711 7 I -PRON- PRP 28008 711 8 say say VBP 28008 711 9 , , , 28008 711 10 " " `` 28008 711 11 no no DT 28008 711 12 fear fear NN 28008 711 13 of of IN 28008 711 14 that that DT 28008 711 15 . . . 28008 711 16 " " '' 28008 712 1 " " `` 28008 712 2 But but CC 28008 712 3 , , , 28008 712 4 " " '' 28008 712 5 he -PRON- PRP 28008 712 6 insists insist VBZ 28008 712 7 , , , 28008 712 8 " " `` 28008 712 9 if if IN 28008 712 10 you -PRON- PRP 28008 712 11 do do VBP 28008 712 12 nodthing nodthe VBG 28008 712 13 only only RB 28008 712 14 sit sit VB 28008 712 15 in in IN 28008 712 16 dthat dthat NN 28008 712 17 room room NN 28008 712 18 , , , 28008 712 19 let let VB 28008 712 20 me -PRON- PRP 28008 712 21 stay stay VB 28008 712 22 vidth vidth NN 28008 712 23 her -PRON- PRP 28008 712 24 and and CC 28008 712 25 you -PRON- PRP 28008 712 26 come come VBP 28008 712 27 out out RP 28008 712 28 in in IN 28008 712 29 dthe dthe JJ 28008 712 30 air air NN 28008 712 31 . . . 28008 713 1 Madame Madame NNP 28008 713 2 Steele Steele NNP 28008 713 3 ees ee NNS 28008 713 4 not not RB 28008 713 5 like like IN 28008 713 6 you -PRON- PRP 28008 713 7 ; ; : 28008 713 8 she -PRON- PRP 28008 713 9 like like VBP 28008 713 10 me -PRON- PRP 28008 713 11 vairy vairy NNP 28008 713 12 vell vell NNP 28008 713 13 . . . 28008 713 14 " " '' 28008 714 1 " " `` 28008 714 2 She -PRON- PRP 28008 714 3 likes like VBZ 28008 714 4 me -PRON- PRP 28008 714 5 better well RBR 28008 714 6 , , , 28008 714 7 and and CC 28008 714 8 I -PRON- PRP 28008 714 9 ca can MD 28008 714 10 n't not RB 28008 714 11 leave leave VB 28008 714 12 her -PRON- PRP 28008 714 13 . . . 28008 714 14 " " '' 28008 715 1 " " `` 28008 715 2 Haf haf UH 28008 715 3 you -PRON- PRP 28008 715 4 no no DT 28008 715 5 care care VB 28008 715 6 for for IN 28008 715 7 your -PRON- PRP$ 28008 715 8 healdth healdth NN 28008 715 9 ? ? . 28008 716 1 You -PRON- PRP 28008 716 2 air air NN 28008 716 3 not not RB 28008 716 4 fit fit JJ 28008 716 5 to to TO 28008 716 6 take take VB 28008 716 7 care care NN 28008 716 8 of of IN 28008 716 9 yourself -PRON- PRP 28008 716 10 -- -- : 28008 716 11 dthat dthat DT 28008 716 12 old old JJ 28008 716 13 voman voman NN 28008 716 14 in in IN 28008 716 15 Acapulco Acapulco NNP 28008 716 16 vas vas NN 28008 716 17 right right RB 28008 716 18 ; ; : 28008 716 19 you -PRON- PRP 28008 716 20 should should MD 28008 716 21 nefer nefer RB 28008 716 22 be be VB 28008 716 23 leaf leaf NN 28008 716 24 alone alone JJ 28008 716 25 . . . 28008 716 26 " " '' 28008 717 1 " " `` 28008 717 2 Does do VBZ 28008 717 3 n't not RB 28008 717 4 it -PRON- PRP 28008 717 5 ever ever RB 28008 717 6 occur occur VB 28008 717 7 to to IN 28008 717 8 you -PRON- PRP 28008 717 9 that that IN 28008 717 10 I -PRON- PRP 28008 717 11 might may MD 28008 717 12 be be VB 28008 717 13 so so RB 28008 717 14 accustomed accustomed JJ 28008 717 15 to to IN 28008 717 16 managing manage VBG 28008 717 17 my -PRON- PRP$ 28008 717 18 own own JJ 28008 717 19 affairs affair NNS 28008 717 20 that that DT 28008 717 21 interference interference NN 28008 717 22 from from IN 28008 717 23 an an DT 28008 717 24 outsider outsider NN 28008 717 25 might may MD 28008 717 26 seem seem VB 28008 717 27 strange strange JJ 28008 717 28 ? ? . 28008 717 29 " " '' 28008 718 1 " " `` 28008 718 2 Outsidah Outsidah NNP 28008 718 3 ! ! . 28008 718 4 " " '' 28008 719 1 he -PRON- PRP 28008 719 2 repeats repeat VBZ 28008 719 3 . . . 28008 720 1 " " `` 28008 720 2 I -PRON- PRP 28008 720 3 know know VBP 28008 720 4 not not RB 28008 720 5 dthat dthat RB 28008 720 6 word word NN 28008 720 7 . . . 28008 721 1 I -PRON- PRP 28008 721 2 know know VBP 28008 721 3 only only RB 28008 721 4 dthat dthat IN 28008 721 5 you -PRON- PRP 28008 721 6 American american JJ 28008 721 7 vomans vomans NNPS 28008 721 8 haf haf VBP 28008 721 9 yust yust NNP 28008 721 10 one one CD 28008 721 11 fault fault NN 28008 721 12 : : : 28008 721 13 you -PRON- PRP 28008 721 14 air air NN 28008 721 15 -- -- : 28008 721 16 how how WRB 28008 721 17 you -PRON- PRP 28008 721 18 zay?--spoil zay?--spoil VBP 28008 721 19 vidth vidth NN 28008 721 20 too too RB 28008 721 21 great great JJ 28008 721 22 power power NN 28008 721 23 ; ; : 28008 721 24 you -PRON- PRP 28008 721 25 raispect raispect VBP 28008 721 26 no no DT 28008 721 27 von von NNP 28008 721 28 's 's POS 28008 721 29 judgment judgment NN 28008 721 30 , , , 28008 721 31 you -PRON- PRP 28008 721 32 need need VBP 28008 721 33 zome zome NNP 28008 721 34 strong strong JJ 28008 721 35 man man NN 28008 721 36 to to TO 28008 721 37 rule rule VB 28008 721 38 . . . 28008 721 39 " " '' 28008 722 1 " " `` 28008 722 2 To to TO 28008 722 3 rule rule VB 28008 722 4 ! ! . 28008 722 5 " " '' 28008 723 1 I -PRON- PRP 28008 723 2 echo echo VBP 28008 723 3 , , , 28008 723 4 scornfully scornfully RB 28008 723 5 ; ; : 28008 723 6 " " `` 28008 723 7 that that WDT 28008 723 8 may may MD 28008 723 9 do do VB 28008 723 10 for for IN 28008 723 11 Peruvians Peruvians NNPS 28008 723 12 , , , 28008 723 13 but but CC 28008 723 14 our -PRON- PRP$ 28008 723 15 women woman NNS 28008 723 16 are be VBP 28008 723 17 neither neither CC 28008 723 18 slaves slave NNS 28008 723 19 nor nor CC 28008 723 20 imbeciles imbecile NNS 28008 723 21 . . . 28008 723 22 " " '' 28008 724 1 " " `` 28008 724 2 No no UH 28008 724 3 , , , 28008 724 4 " " '' 28008 724 5 he -PRON- PRP 28008 724 6 retorts retort VBZ 28008 724 7 , , , 28008 724 8 " " '' 28008 724 9 but but CC 28008 724 10 zome zome NNP 28008 724 11 zay zay NNP 28008 724 12 your -PRON- PRP$ 28008 724 13 men man NNS 28008 724 14 air air VB 28008 724 15 a a DT 28008 724 16 leedle leedle NN 28008 724 17 of of IN 28008 724 18 bodth bodth NN 28008 724 19 ! ! . 28008 724 20 " " '' 28008 725 1 " " `` 28008 725 2 It -PRON- PRP 28008 725 3 is be VBZ 28008 725 4 not not RB 28008 725 5 to to IN 28008 725 6 the the DT 28008 725 7 credit credit NN 28008 725 8 of of IN 28008 725 9 ' ' `` 28008 725 10 some'"--I some'"--I NNP 28008 725 11 set set VBD 28008 725 12 down down RP 28008 725 13 the the DT 28008 725 14 salt salt NN 28008 725 15 cellar cellar NN 28008 725 16 hard hard RB 28008 725 17 on on IN 28008 725 18 the the DT 28008 725 19 tray--"that tray--"that XX 28008 725 20 they -PRON- PRP 28008 725 21 fail fail VBP 28008 725 22 to to TO 28008 725 23 appreciate appreciate VB 28008 725 24 my -PRON- PRP$ 28008 725 25 countrymen countryman NNS 28008 725 26 . . . 28008 726 1 They -PRON- PRP 28008 726 2 have have VBP 28008 726 3 at at RB 28008 726 4 least least RBS 28008 726 5 encouraged encourage VBN 28008 726 6 our -PRON- PRP$ 28008 726 7 learning learning NN 28008 726 8 to to TO 28008 726 9 take take VB 28008 726 10 such such JJ 28008 726 11 good good JJ 28008 726 12 care care NN 28008 726 13 of of IN 28008 726 14 ourselves -PRON- PRP 28008 726 15 that that IN 28008 726 16 no no DT 28008 726 17 Peruvian peruvian JJ 28008 726 18 need need VBP 28008 726 19 trouble trouble NN 28008 726 20 his -PRON- PRP$ 28008 726 21 head head NN 28008 726 22 about about IN 28008 726 23 us -PRON- PRP 28008 726 24 . . . 28008 726 25 " " '' 28008 727 1 I -PRON- PRP 28008 727 2 beckon beckon VBP 28008 727 3 to to IN 28008 727 4 the the DT 28008 727 5 Chinese chinese JJ 28008 727 6 waiter waiter NN 28008 727 7 . . . 28008 728 1 " " `` 28008 728 2 Take take VB 28008 728 3 this this DT 28008 728 4 tray tray NN 28008 728 5 up up IN 28008 728 6 to to IN 28008 728 7 49 49 CD 28008 728 8 , , , 28008 728 9 " " '' 28008 728 10 and and CC 28008 728 11 I -PRON- PRP 28008 728 12 follow follow VBP 28008 728 13 him -PRON- PRP 28008 728 14 with with IN 28008 728 15 some some DT 28008 728 16 show show NN 28008 728 17 of of IN 28008 728 18 disdain disdain NN 28008 728 19 . . . 28008 729 1 Señor Señor NNP 28008 729 2 Noma Noma NNP 28008 729 3 meets meet VBZ 28008 729 4 me -PRON- PRP 28008 729 5 at at IN 28008 729 6 the the DT 28008 729 7 foot foot NN 28008 729 8 of of IN 28008 729 9 the the DT 28008 729 10 dining dining NN 28008 729 11 - - HYPH 28008 729 12 room room NN 28008 729 13 stairs stair NNS 28008 729 14 . . . 28008 730 1 " " `` 28008 730 2 I -PRON- PRP 28008 730 3 haf haf VBD 28008 730 4 sent send VBN 28008 730 5 for for IN 28008 730 6 a a DT 28008 730 7 jar jar NN 28008 730 8 of of IN 28008 730 9 chili chili NN 28008 730 10 - - HYPH 28008 730 11 peppers pepper NNS 28008 730 12 for for IN 28008 730 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 730 14 Steele Steele NNP 28008 730 15 . . . 28008 731 1 Will Will MD 28008 731 2 you -PRON- PRP 28008 731 3 say say VB 28008 731 4 your -PRON- PRP$ 28008 731 5 friend friend NN 28008 731 6 I -PRON- PRP 28008 731 7 raicommend raicommend VBP 28008 731 8 chili chili NN 28008 731 9 - - HYPH 28008 731 10 peppers pepper NNS 28008 731 11 , , , 28008 731 12 and and CC 28008 731 13 I -PRON- PRP 28008 731 14 advice advice VBP 28008 731 15 you -PRON- PRP 28008 731 16 put put VBP 28008 731 17 a a DT 28008 731 18 little little JJ 28008 731 19 cayenne cayenne NN 28008 731 20 in in IN 28008 731 21 the the DT 28008 731 22 bif bif NN 28008 731 23 - - HYPH 28008 731 24 tea tea NN 28008 731 25 . . . 28008 732 1 It -PRON- PRP 28008 732 2 makes make VBZ 28008 732 3 vairy vairy NN 28008 732 4 seeck seeck NN 28008 732 5 without without IN 28008 732 6 . . . 28008 732 7 " " '' 28008 733 1 " " `` 28008 733 2 Thank thank VBP 28008 733 3 you -PRON- PRP 28008 733 4 , , , 28008 733 5 Señor Señor NNP 28008 733 6 Noma Noma NNP 28008 733 7 , , , 28008 733 8 " " `` 28008 733 9 I -PRON- PRP 28008 733 10 say say VBP 28008 733 11 ; ; : 28008 733 12 " " `` 28008 733 13 Wah Wah NNP 28008 733 14 - - HYPH 28008 733 15 Ching Ching NNP 28008 733 16 will will MD 28008 733 17 bring bring VB 28008 733 18 up up RP 28008 733 19 the the DT 28008 733 20 peppers pepper NNS 28008 733 21 and and CC 28008 733 22 I -PRON- PRP 28008 733 23 will will MD 28008 733 24 tell tell VB 28008 733 25 Mrs. Mrs. NNP 28008 733 26 Steele Steele NNP 28008 733 27 what what WP 28008 733 28 you -PRON- PRP 28008 733 29 say say VBP 28008 733 30 . . . 28008 733 31 " " '' 28008 734 1 I -PRON- PRP 28008 734 2 glance glance VBP 28008 734 3 back back RP 28008 734 4 at at IN 28008 734 5 the the DT 28008 734 6 Peruvian Peruvian NNP 28008 734 7 . . . 28008 735 1 He -PRON- PRP 28008 735 2 is be VBZ 28008 735 3 sitting sit VBG 28008 735 4 by by IN 28008 735 5 the the DT 28008 735 6 table table NN 28008 735 7 just just RB 28008 735 8 as as IN 28008 735 9 I -PRON- PRP 28008 735 10 left leave VBD 28008 735 11 him -PRON- PRP 28008 735 12 , , , 28008 735 13 his -PRON- PRP$ 28008 735 14 chin chin NN 28008 735 15 in in IN 28008 735 16 one one CD 28008 735 17 hand hand NN 28008 735 18 , , , 28008 735 19 while while IN 28008 735 20 with with IN 28008 735 21 the the DT 28008 735 22 other other JJ 28008 735 23 he -PRON- PRP 28008 735 24 strokes stroke VBZ 28008 735 25 the the DT 28008 735 26 wavy wavy NNP 28008 735 27 moustache moustache NNP 28008 735 28 and and CC 28008 735 29 regards regard VBZ 28008 735 30 me -PRON- PRP 28008 735 31 with with IN 28008 735 32 lowering lower VBG 28008 735 33 looks look NNS 28008 735 34 . . . 28008 736 1 " " `` 28008 736 2 He -PRON- PRP 28008 736 3 's be VBZ 28008 736 4 a a DT 28008 736 5 handsome handsome JJ 28008 736 6 creature creature NN 28008 736 7 , , , 28008 736 8 " " '' 28008 736 9 I -PRON- PRP 28008 736 10 think think VBP 28008 736 11 , , , 28008 736 12 as as IN 28008 736 13 I -PRON- PRP 28008 736 14 go go VBP 28008 736 15 upstairs upstairs RB 28008 736 16 ; ; : 28008 736 17 " " '' 28008 736 18 but but CC 28008 736 19 he -PRON- PRP 28008 736 20 's be VBZ 28008 736 21 been be VBN 28008 736 22 told tell VBN 28008 736 23 it -PRON- PRP 28008 736 24 too too RB 28008 736 25 often often RB 28008 736 26 , , , 28008 736 27 and and CC 28008 736 28 he -PRON- PRP 28008 736 29 has have VBZ 28008 736 30 abominably abominably RB 28008 736 31 mediæval mediæval JJ 28008 736 32 ideas idea NNS 28008 736 33 about about IN 28008 736 34 women woman NNS 28008 736 35 . . . 28008 736 36 " " '' 28008 737 1 All all DT 28008 737 2 that that DT 28008 737 3 hot hot JJ 28008 737 4 afternoon afternoon NN 28008 737 5 I -PRON- PRP 28008 737 6 sit sit VBP 28008 737 7 in in IN 28008 737 8 the the DT 28008 737 9 stuffy stuffy JJ 28008 737 10 stateroom stateroom NN 28008 737 11 with with IN 28008 737 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 737 13 Steele Steele NNP 28008 737 14 . . . 28008 738 1 The the DT 28008 738 2 wind wind NN 28008 738 3 has have VBZ 28008 738 4 veered veer VBN 28008 738 5 to to IN 28008 738 6 the the DT 28008 738 7 other other JJ 28008 738 8 side side NN 28008 738 9 and and CC 28008 738 10 not not RB 28008 738 11 a a DT 28008 738 12 breath breath NN 28008 738 13 stirs stir VBZ 28008 738 14 the the DT 28008 738 15 curtains curtain NNS 28008 738 16 at at IN 28008 738 17 our -PRON- PRP$ 28008 738 18 little little JJ 28008 738 19 window window NN 28008 738 20 . . . 28008 739 1 About about RB 28008 739 2 four four CD 28008 739 3 o'clock o'clock NN 28008 739 4 the the DT 28008 739 5 " " `` 28008 739 6 Church Church NNP 28008 739 7 of of IN 28008 739 8 England England NNP 28008 739 9 " " '' 28008 739 10 knocks knock VBZ 28008 739 11 at at IN 28008 739 12 the the DT 28008 739 13 door door NN 28008 739 14 . . . 28008 740 1 She -PRON- PRP 28008 740 2 is be VBZ 28008 740 3 profuse profuse NN 28008 740 4 in in IN 28008 740 5 proffers proffer NNS 28008 740 6 of of IN 28008 740 7 assistance assistance NN 28008 740 8 , , , 28008 740 9 and and CC 28008 740 10 kindly kindly RB 28008 740 11 tells tell VBZ 28008 740 12 me -PRON- PRP 28008 740 13 I -PRON- PRP 28008 740 14 am be VBP 28008 740 15 looking look VBG 28008 740 16 very very RB 28008 740 17 badly badly RB 28008 740 18 . . . 28008 741 1 " " `` 28008 741 2 You -PRON- PRP 28008 741 3 'd 'd MD 28008 741 4 better better RB 28008 741 5 go go VB 28008 741 6 out out RP 28008 741 7 for for IN 28008 741 8 a a DT 28008 741 9 little little JJ 28008 741 10 air air NN 28008 741 11 , , , 28008 741 12 " " '' 28008 741 13 she -PRON- PRP 28008 741 14 says say VBZ 28008 741 15 ; ; : 28008 741 16 " " `` 28008 741 17 you -PRON- PRP 28008 741 18 'll will MD 28008 741 19 find find VB 28008 741 20 my -PRON- PRP$ 28008 741 21 daughter daughter NN 28008 741 22 and and CC 28008 741 23 Baron Baron NNP 28008 741 24 de de IN 28008 741 25 Bach Bach NNP 28008 741 26 sitting sit VBG 28008 741 27 in in IN 28008 741 28 the the DT 28008 741 29 breeze breeze NN 28008 741 30 on on IN 28008 741 31 the the DT 28008 741 32 other other JJ 28008 741 33 side side NN 28008 741 34 . . . 28008 742 1 He -PRON- PRP 28008 742 2 has have VBZ 28008 742 3 teased tease VBN 28008 742 4 Nellie Nellie NNP 28008 742 5 to to TO 28008 742 6 get get VB 28008 742 7 out out RP 28008 742 8 her -PRON- PRP$ 28008 742 9 guitar guitar NN 28008 742 10 ; ; : 28008 742 11 we -PRON- PRP 28008 742 12 've have VB 28008 742 13 had have VBN 28008 742 14 quite quite PDT 28008 742 15 a a DT 28008 742 16 concert concert NN 28008 742 17 . . . 28008 743 1 What what WDT 28008 743 2 a a DT 28008 743 3 charming charming JJ 28008 743 4 , , , 28008 743 5 bright bright JJ 28008 743 6 companion companion NN 28008 743 7 he -PRON- PRP 28008 743 8 is be VBZ 28008 743 9 ! ! . 28008 743 10 " " '' 28008 744 1 she -PRON- PRP 28008 744 2 says say VBZ 28008 744 3 , , , 28008 744 4 appealing appeal VBG 28008 744 5 to to IN 28008 744 6 me -PRON- PRP 28008 744 7 . . . 28008 745 1 " " `` 28008 745 2 Very very RB 28008 745 3 , , , 28008 745 4 very very RB 28008 745 5 ! ! . 28008 745 6 " " '' 28008 746 1 I -PRON- PRP 28008 746 2 assent assent VBP 28008 746 3 , , , 28008 746 4 with with IN 28008 746 5 a a DT 28008 746 6 slight slight JJ 28008 746 7 yawn yawn NN 28008 746 8 . . . 28008 747 1 " " `` 28008 747 2 Do do VBP 28008 747 3 go go VB 28008 747 4 out out RB 28008 747 5 , , , 28008 747 6 Blanche Blanche NNP 28008 747 7 , , , 28008 747 8 I -PRON- PRP 28008 747 9 do do VBP 28008 747 10 n't not RB 28008 747 11 need need VB 28008 747 12 you -PRON- PRP 28008 747 13 here here RB 28008 747 14 . . . 28008 747 15 " " '' 28008 748 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 748 2 Steele Steele NNP 28008 748 3 looks look VBZ 28008 748 4 a a DT 28008 748 5 little little JJ 28008 748 6 self self NN 28008 748 7 - - HYPH 28008 748 8 reproached reproach VBN 28008 748 9 . . . 28008 749 1 " " `` 28008 749 2 No no UH 28008 749 3 , , , 28008 749 4 dear dear UH 28008 749 5 , , , 28008 749 6 I -PRON- PRP 28008 749 7 know know VBP 28008 749 8 you -PRON- PRP 28008 749 9 do do VBP 28008 749 10 n't not RB 28008 749 11 care care VB 28008 749 12 about about IN 28008 749 13 my -PRON- PRP$ 28008 749 14 staying staying NN 28008 749 15 , , , 28008 749 16 " " '' 28008 749 17 I -PRON- PRP 28008 749 18 answer answer VBP 28008 749 19 , , , 28008 749 20 " " `` 28008 749 21 but but CC 28008 749 22 I -PRON- PRP 28008 749 23 'm be VBP 28008 749 24 a a DT 28008 749 25 little little JJ 28008 749 26 tired tired JJ 28008 749 27 of of IN 28008 749 28 the the DT 28008 749 29 deck deck NN 28008 749 30 . . . 28008 749 31 " " '' 28008 750 1 The the DT 28008 750 2 " " `` 28008 750 3 Church Church NNP 28008 750 4 of of IN 28008 750 5 England England NNP 28008 750 6 " " '' 28008 750 7 drones drone VBZ 28008 750 8 on on IN 28008 750 9 about about IN 28008 750 10 Nellie Nellie NNP 28008 750 11 , , , 28008 750 12 who who WP 28008 750 13 is be VBZ 28008 750 14 " " `` 28008 750 15 such such PDT 28008 750 16 a a DT 28008 750 17 child child NN 28008 750 18 , , , 28008 750 19 only only RB 28008 750 20 seventeen seventeen CD 28008 750 21 ; ; : 28008 750 22 so so RB 28008 750 23 unsophisticated unsophisticated JJ 28008 750 24 and and CC 28008 750 25 so so RB 28008 750 26 unworldly unworldly RB 28008 750 27 . . . 28008 750 28 " " '' 28008 751 1 " " `` 28008 751 2 Just just RB 28008 751 3 imagine imagine VB 28008 751 4 , , , 28008 751 5 she -PRON- PRP 28008 751 6 quite quite RB 28008 751 7 snubs snub VBZ 28008 751 8 that that WDT 28008 751 9 handsome handsome JJ 28008 751 10 Peruvian peruvian JJ 28008 751 11 nobleman nobleman NN 28008 751 12 , , , 28008 751 13 and and CC 28008 751 14 he -PRON- PRP 28008 751 15 is be VBZ 28008 751 16 really really RB 28008 751 17 _ _ NNP 28008 751 18 delightful delightful JJ 28008 751 19 _ _ NNP 28008 751 20 , , , 28008 751 21 you -PRON- PRP 28008 751 22 know know VBP 28008 751 23 . . . 28008 751 24 " " '' 28008 752 1 We -PRON- PRP 28008 752 2 draw draw VBP 28008 752 3 a a DT 28008 752 4 simultaneous simultaneous JJ 28008 752 5 sigh sigh NN 28008 752 6 of of IN 28008 752 7 relief relief NN 28008 752 8 when when WRB 28008 752 9 the the DT 28008 752 10 " " `` 28008 752 11 Church Church NNP 28008 752 12 of of IN 28008 752 13 England England NNP 28008 752 14 " " '' 28008 752 15 leaves leave VBZ 28008 752 16 us -PRON- PRP 28008 752 17 to to IN 28008 752 18 ourselves -PRON- PRP 28008 752 19 . . . 28008 753 1 " " `` 28008 753 2 Blanche Blanche NNP 28008 753 3 , , , 28008 753 4 " " '' 28008 753 5 says say VBZ 28008 753 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 753 7 Steele Steele NNP 28008 753 8 , , , 28008 753 9 " " `` 28008 753 10 you -PRON- PRP 28008 753 11 've have VB 28008 753 12 been be VBN 28008 753 13 fighting fight VBG 28008 753 14 again again RB 28008 753 15 with with IN 28008 753 16 the the DT 28008 753 17 Baron Baron NNP 28008 753 18 . . . 28008 754 1 Those those DT 28008 754 2 Rogers Rogers NNP 28008 754 3 people people NNS 28008 754 4 would would MD 28008 754 5 be be VB 28008 754 6 only only RB 28008 754 7 too too RB 28008 754 8 glad glad JJ 28008 754 9 to to TO 28008 754 10 attach attach VB 28008 754 11 him -PRON- PRP 28008 754 12 to to IN 28008 754 13 their -PRON- PRP$ 28008 754 14 party party NN 28008 754 15 . . . 28008 755 1 I -PRON- PRP 28008 755 2 would would MD 28008 755 3 n't not RB 28008 755 4 let let VB 28008 755 5 them -PRON- PRP 28008 755 6 do do VB 28008 755 7 it -PRON- PRP 28008 755 8 if if IN 28008 755 9 I -PRON- PRP 28008 755 10 were be VBD 28008 755 11 you -PRON- PRP 28008 755 12 . . . 28008 756 1 It -PRON- PRP 28008 756 2 would would MD 28008 756 3 be be VB 28008 756 4 too too RB 28008 756 5 much much JJ 28008 756 6 of of IN 28008 756 7 a a DT 28008 756 8 feather feather NN 28008 756 9 in in IN 28008 756 10 their -PRON- PRP$ 28008 756 11 cap cap NN 28008 756 12 to to TO 28008 756 13 have have VB 28008 756 14 distracted distract VBN 28008 756 15 him -PRON- PRP 28008 756 16 from from IN 28008 756 17 us -PRON- PRP 28008 756 18 after after IN 28008 756 19 his -PRON- PRP$ 28008 756 20 very very RB 28008 756 21 palpable palpable JJ 28008 756 22 devotion devotion NN 28008 756 23 and and CC 28008 756 24 our -PRON- PRP$ 28008 756 25 unusual unusual JJ 28008 756 26 friendliness friendliness NN 28008 756 27 . . . 28008 756 28 " " '' 28008 757 1 " " `` 28008 757 2 No no UH 28008 757 3 , , , 28008 757 4 dear dear UH 28008 757 5 , , , 28008 757 6 I -PRON- PRP 28008 757 7 wo will MD 28008 757 8 n't not RB 28008 757 9 let let VB 28008 757 10 our -PRON- PRP$ 28008 757 11 interpreter interpreter NN 28008 757 12 be be VB 28008 757 13 wiled wile VBN 28008 757 14 away away RB 28008 757 15 from from IN 28008 757 16 us -PRON- PRP 28008 757 17 . . . 28008 758 1 Leave leave VB 28008 758 2 him -PRON- PRP 28008 758 3 to to IN 28008 758 4 me -PRON- PRP 28008 758 5 . . . 28008 759 1 He -PRON- PRP 28008 759 2 's be VBZ 28008 759 3 very very RB 28008 759 4 exasperating exasperating JJ 28008 759 5 at at IN 28008 759 6 times time NNS 28008 759 7 , , , 28008 759 8 but but CC 28008 759 9 I -PRON- PRP 28008 759 10 'll will MD 28008 759 11 bear bear VB 28008 759 12 with with IN 28008 759 13 him -PRON- PRP 28008 759 14 in in IN 28008 759 15 future future NN 28008 759 16 ; ; : 28008 759 17 there there EX 28008 759 18 's be VBZ 28008 759 19 no no DT 28008 759 20 denying deny VBG 28008 759 21 it -PRON- PRP 28008 759 22 would would MD 28008 759 23 be be VB 28008 759 24 comparatively comparatively RB 28008 759 25 stupid stupid JJ 28008 759 26 without without IN 28008 759 27 him -PRON- PRP 28008 759 28 . . . 28008 759 29 " " '' 28008 760 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 760 2 Steele Steele NNP 28008 760 3 raises raise VBZ 28008 760 4 the the DT 28008 760 5 bandage bandage NN 28008 760 6 from from IN 28008 760 7 her -PRON- PRP$ 28008 760 8 eyes eye NNS 28008 760 9 and and CC 28008 760 10 looks look VBZ 28008 760 11 at at IN 28008 760 12 me -PRON- PRP 28008 760 13 . . . 28008 761 1 " " `` 28008 761 2 It -PRON- PRP 28008 761 3 strikes strike VBZ 28008 761 4 me -PRON- PRP 28008 761 5 you -PRON- PRP 28008 761 6 are be VBP 28008 761 7 about about JJ 28008 761 8 to to TO 28008 761 9 experience experience VB 28008 761 10 a a DT 28008 761 11 change change NN 28008 761 12 of of IN 28008 761 13 heart heart NN 28008 761 14 . . . 28008 762 1 If if IN 28008 762 2 it -PRON- PRP 28008 762 3 were be VBD 28008 762 4 almost almost RB 28008 762 5 any any DT 28008 762 6 other other JJ 28008 762 7 girl girl NN 28008 762 8 , , , 28008 762 9 I -PRON- PRP 28008 762 10 'd 'd MD 28008 762 11 say say VB 28008 762 12 beware beware VB 28008 762 13 ! ! . 28008 762 14 " " '' 28008 763 1 I -PRON- PRP 28008 763 2 laugh laugh VBP 28008 763 3 with with IN 28008 763 4 confident confident JJ 28008 763 5 unconcern unconcern NN 28008 763 6 . . . 28008 764 1 " " `` 28008 764 2 Oh oh UH 28008 764 3 , , , 28008 764 4 I -PRON- PRP 28008 764 5 do do VBP 28008 764 6 n't not RB 28008 764 7 deny deny VB 28008 764 8 I -PRON- PRP 28008 764 9 find find VBP 28008 764 10 him -PRON- PRP 28008 764 11 more more RBR 28008 764 12 interesting interesting JJ 28008 764 13 than than IN 28008 764 14 I -PRON- PRP 28008 764 15 did do VBD 28008 764 16 at at IN 28008 764 17 first first RB 28008 764 18 . . . 28008 765 1 He -PRON- PRP 28008 765 2 enrages enrage VBZ 28008 765 3 me -PRON- PRP 28008 765 4 with with IN 28008 765 5 his -PRON- PRP$ 28008 765 6 imperious imperious JJ 28008 765 7 self self NN 28008 765 8 - - HYPH 28008 765 9 confidence confidence NN 28008 765 10 , , , 28008 765 11 and and CC 28008 765 12 then then RB 28008 765 13 charms charm VBZ 28008 765 14 me -PRON- PRP 28008 765 15 with with IN 28008 765 16 his -PRON- PRP$ 28008 765 17 curious curious JJ 28008 765 18 , , , 28008 765 19 romantic romantic JJ 28008 765 20 ways way NNS 28008 765 21 . . . 28008 766 1 I -PRON- PRP 28008 766 2 look look VBP 28008 766 3 upon upon IN 28008 766 4 the the DT 28008 766 5 Baron Baron NNP 28008 766 6 de de IN 28008 766 7 Bach Bach NNP 28008 766 8 as as IN 28008 766 9 a a DT 28008 766 10 kind kind NN 28008 766 11 of of IN 28008 766 12 blessed blessed JJ 28008 766 13 invention invention NN 28008 766 14 for for IN 28008 766 15 my -PRON- PRP$ 28008 766 16 entertainment entertainment NN 28008 766 17 on on IN 28008 766 18 this this DT 28008 766 19 trip trip NN 28008 766 20 , , , 28008 766 21 and and CC 28008 766 22 that that IN 28008 766 23 I -PRON- PRP 28008 766 24 've have VB 28008 766 25 grown grow VBN 28008 766 26 to to TO 28008 766 27 like like VB 28008 766 28 him -PRON- PRP 28008 766 29 better well RBR 28008 766 30 than than IN 28008 766 31 I -PRON- PRP 28008 766 32 expected expect VBD 28008 766 33 makes make VBZ 28008 766 34 the the DT 28008 766 35 amusement amusement NN 28008 766 36 keener keener NN 28008 766 37 , , , 28008 766 38 of of IN 28008 766 39 course course NN 28008 766 40 . . . 28008 767 1 I -PRON- PRP 28008 767 2 'm be VBP 28008 767 3 tired tired JJ 28008 767 4 to to IN 28008 767 5 death death NN 28008 767 6 of of IN 28008 767 7 the the DT 28008 767 8 commonplace commonplace JJ 28008 767 9 , , , 28008 767 10 mild mild JJ 28008 767 11 and and CC 28008 767 12 circumspect circumspect JJ 28008 767 13 adorer adorer NN 28008 767 14 . . . 28008 768 1 Baron Baron NNP 28008 768 2 de de NNP 28008 768 3 Bach Bach NNP 28008 768 4 is be VBZ 28008 768 5 a a DT 28008 768 6 continual continual JJ 28008 768 7 surprise surprise NN 28008 768 8 and and CC 28008 768 9 an an DT 28008 768 10 occasional occasional JJ 28008 768 11 alarm alarm NN 28008 768 12 ! ! . 28008 769 1 Nothing nothing NN 28008 769 2 reprehensible reprehensible JJ 28008 769 3 ! ! . 28008 769 4 " " '' 28008 770 1 I -PRON- PRP 28008 770 2 say say VBP 28008 770 3 , , , 28008 770 4 in in IN 28008 770 5 answer answer NN 28008 770 6 to to IN 28008 770 7 the the DT 28008 770 8 quick quick JJ 28008 770 9 lifting lifting NN 28008 770 10 of of IN 28008 770 11 the the DT 28008 770 12 bandage bandage NN 28008 770 13 a a DT 28008 770 14 second second JJ 28008 770 15 time time NN 28008 770 16 . . . 28008 771 1 " " `` 28008 771 2 Only only RB 28008 771 3 he -PRON- PRP 28008 771 4 is be VBZ 28008 771 5 so so RB 28008 771 6 unlike unlike IN 28008 771 7 all all PDT 28008 771 8 the the DT 28008 771 9 other other JJ 28008 771 10 men man NNS 28008 771 11 I -PRON- PRP 28008 771 12 have have VBP 28008 771 13 known know VBN 28008 771 14 I -PRON- PRP 28008 771 15 ca can MD 28008 771 16 n't not RB 28008 771 17 judge judge VB 28008 771 18 him -PRON- PRP 28008 771 19 by by IN 28008 771 20 any any DT 28008 771 21 previous previous JJ 28008 771 22 standard standard NN 28008 771 23 . . . 28008 772 1 I -PRON- PRP 28008 772 2 have have VBP 28008 772 3 the the DT 28008 772 4 same same JJ 28008 772 5 interest interest NN 28008 772 6 in in IN 28008 772 7 him -PRON- PRP 28008 772 8 Uncle Uncle NNP 28008 772 9 John John NNP 28008 772 10 had have VBD 28008 772 11 in in IN 28008 772 12 the the DT 28008 772 13 new new JJ 28008 772 14 variety variety NN 28008 772 15 of of IN 28008 772 16 anthropoid anthropoid NN 28008 772 17 ape ape NN 28008 772 18 in in IN 28008 772 19 the the DT 28008 772 20 Zoo Zoo NNP 28008 772 21 at at IN 28008 772 22 home home NN 28008 772 23 . . . 28008 773 1 I -PRON- PRP 28008 773 2 study study VBP 28008 773 3 his -PRON- PRP$ 28008 773 4 possibilities possibility NNS 28008 773 5 , , , 28008 773 6 I -PRON- PRP 28008 773 7 starve starve VBP 28008 773 8 him -PRON- PRP 28008 773 9 , , , 28008 773 10 I -PRON- PRP 28008 773 11 feed feed VBP 28008 773 12 him -PRON- PRP 28008 773 13 , , , 28008 773 14 I -PRON- PRP 28008 773 15 poke poke VBP 28008 773 16 him -PRON- PRP 28008 773 17 , , , 28008 773 18 just just RB 28008 773 19 to to TO 28008 773 20 see see VB 28008 773 21 what what WP 28008 773 22 he -PRON- PRP 28008 773 23 'll will MD 28008 773 24 do do VB 28008 773 25 . . . 28008 773 26 " " '' 28008 774 1 " " `` 28008 774 2 You -PRON- PRP 28008 774 3 're be VBP 28008 774 4 a a DT 28008 774 5 wicked wicked JJ 28008 774 6 girl girl NN 28008 774 7 , , , 28008 774 8 " " '' 28008 774 9 says say VBZ 28008 774 10 Mrs. Mrs. NNP 28008 774 11 Steele Steele NNP 28008 774 12 , , , 28008 774 13 slowly slowly RB 28008 774 14 , , , 28008 774 15 " " '' 28008 774 16 and and CC 28008 774 17 I -PRON- PRP 28008 774 18 'm be VBP 28008 774 19 afraid afraid JJ 28008 774 20 a a DT 28008 774 21 righteous righteous JJ 28008 774 22 judgment judgment NN 28008 774 23 will will MD 28008 774 24 overtake overtake VB 28008 774 25 you -PRON- PRP 28008 774 26 . . . 28008 775 1 Do do VBP 28008 775 2 you -PRON- PRP 28008 775 3 remember remember VB 28008 775 4 telling tell VBG 28008 775 5 me -PRON- PRP 28008 775 6 how how WRB 28008 775 7 that that DT 28008 775 8 same same JJ 28008 775 9 ape ape NN 28008 775 10 tore tear VBD 28008 775 11 your -PRON- PRP$ 28008 775 12 Uncle Uncle NNP 28008 775 13 John John NNP 28008 775 14 's 's POS 28008 775 15 hand hand NN 28008 775 16 one one CD 28008 775 17 day?--and day?--and NN 28008 775 18 _ _ NNP 28008 775 19 he -PRON- PRP 28008 775 20 _ _ NNP 28008 775 21 was be VBD 28008 775 22 caged cage VBN 28008 775 23 . . . 28008 775 24 " " '' 28008 776 1 " " `` 28008 776 2 Maybe maybe RB 28008 776 3 the the DT 28008 776 4 element element NN 28008 776 5 of of IN 28008 776 6 uncertainty uncertainty NN 28008 776 7 accounts account VBZ 28008 776 8 for for IN 28008 776 9 some some DT 28008 776 10 of of IN 28008 776 11 the the DT 28008 776 12 interest interest NN 28008 776 13 , , , 28008 776 14 " " '' 28008 776 15 I -PRON- PRP 28008 776 16 say say VBP 28008 776 17 , , , 28008 776 18 yawning yawn VBG 28008 776 19 . . . 28008 777 1 " " `` 28008 777 2 I -PRON- PRP 28008 777 3 believe believe VBP 28008 777 4 I -PRON- PRP 28008 777 5 'll will MD 28008 777 6 have have VB 28008 777 7 a a DT 28008 777 8 nap nap NN 28008 777 9 before before IN 28008 777 10 dinner dinner NN 28008 777 11 . . . 28008 777 12 " " '' 28008 778 1 And and CC 28008 778 2 soon soon RB 28008 778 3 all all DT 28008 778 4 is be VBZ 28008 778 5 quiet quiet JJ 28008 778 6 in in IN 28008 778 7 stateroom stateroom NNP 28008 778 8 49 49 CD 28008 778 9 . . . 28008 779 1 On on IN 28008 779 2 Saturday Saturday NNP 28008 779 3 morning morning NN 28008 779 4 , , , 28008 779 5 the the DT 28008 779 6 day day NN 28008 779 7 following follow VBG 28008 779 8 , , , 28008 779 9 Mrs. Mrs. NNP 28008 779 10 Steele Steele NNP 28008 779 11 , , , 28008 779 12 the the DT 28008 779 13 Baron Baron NNP 28008 779 14 and and CC 28008 779 15 I -PRON- PRP 28008 779 16 are be VBP 28008 779 17 sitting sit VBG 28008 779 18 as as IN 28008 779 19 usual usual JJ 28008 779 20 under under IN 28008 779 21 the the DT 28008 779 22 deck deck NN 28008 779 23 awning awne VBG 28008 779 24 . . . 28008 780 1 Baron Baron NNP 28008 780 2 de de NNP 28008 780 3 Bach Bach NNP 28008 780 4 is be VBZ 28008 780 5 reading read VBG 28008 780 6 a a DT 28008 780 7 French french JJ 28008 780 8 story story NN 28008 780 9 aloud aloud RB 28008 780 10 to to IN 28008 780 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 780 12 Steele Steele NNP 28008 780 13 , , , 28008 780 14 and and CC 28008 780 15 I -PRON- PRP 28008 780 16 , , , 28008 780 17 lying lie VBG 28008 780 18 back back RB 28008 780 19 in in IN 28008 780 20 my -PRON- PRP$ 28008 780 21 steamer steamer NN 28008 780 22 chair chair NN 28008 780 23 , , , 28008 780 24 regard regard VB 28008 780 25 the the DT 28008 780 26 reader reader NN 28008 780 27 with with IN 28008 780 28 half half JJ 28008 780 29 - - HYPH 28008 780 30 shut shut VBN 28008 780 31 but but CC 28008 780 32 attentive attentive JJ 28008 780 33 eyes eye NNS 28008 780 34 . . . 28008 781 1 " " `` 28008 781 2 He -PRON- PRP 28008 781 3 's be VBZ 28008 781 4 only only RB 28008 781 5 a a DT 28008 781 6 boy boy NN 28008 781 7 , , , 28008 781 8 " " '' 28008 781 9 I -PRON- PRP 28008 781 10 ruminate ruminate VBP 28008 781 11 , , , 28008 781 12 " " '' 28008 781 13 a a DT 28008 781 14 romantic romantic JJ 28008 781 15 , , , 28008 781 16 absurd absurd JJ 28008 781 17 , , , 28008 781 18 but but CC 28008 781 19 very very RB 28008 781 20 nice nice JJ 28008 781 21 boy boy NN 28008 781 22 . . . 28008 782 1 There there EX 28008 782 2 's be VBZ 28008 782 3 no no DT 28008 782 4 reason reason NN 28008 782 5 why why WRB 28008 782 6 I -PRON- PRP 28008 782 7 should should MD 28008 782 8 n't not RB 28008 782 9 like like VB 28008 782 10 him -PRON- PRP 28008 782 11 very very RB 28008 782 12 much much RB 28008 782 13 ; ; : 28008 782 14 and and CC 28008 782 15 if if IN 28008 782 16 he -PRON- PRP 28008 782 17 must must MD 28008 782 18 be be VB 28008 782 19 in in IN 28008 782 20 love love NN 28008 782 21 with with IN 28008 782 22 someone someone NN 28008 782 23 , , , 28008 782 24 I -PRON- PRP 28008 782 25 'm be VBP 28008 782 26 a a DT 28008 782 27 very very RB 28008 782 28 safe safe JJ 28008 782 29 person person NN 28008 782 30 for for IN 28008 782 31 him -PRON- PRP 28008 782 32 to to TO 28008 782 33 select select VB 28008 782 34 as as IN 28008 782 35 the the DT 28008 782 36 victim victim NN 28008 782 37 . . . 28008 782 38 " " '' 28008 783 1 I -PRON- PRP 28008 783 2 smile smile VBP 28008 783 3 as as IN 28008 783 4 the the DT 28008 783 5 last last JJ 28008 783 6 word word NN 28008 783 7 comes come VBZ 28008 783 8 across across IN 28008 783 9 my -PRON- PRP$ 28008 783 10 mind mind NN 28008 783 11 , , , 28008 783 12 for for IN 28008 783 13 I -PRON- PRP 28008 783 14 am be VBP 28008 783 15 honest honest JJ 28008 783 16 enough enough RB 28008 783 17 to to TO 28008 783 18 doubt doubt VB 28008 783 19 if if IN 28008 783 20 I -PRON- PRP 28008 783 21 really really RB 28008 783 22 mind mind VBP 28008 783 23 it -PRON- PRP 28008 783 24 so so RB 28008 783 25 much much RB 28008 783 26 . . . 28008 784 1 The the DT 28008 784 2 Baron Baron NNP 28008 784 3 turns turn VBZ 28008 784 4 a a DT 28008 784 5 page page NN 28008 784 6 and and CC 28008 784 7 sees see VBZ 28008 784 8 the the DT 28008 784 9 look look NN 28008 784 10 . . . 28008 785 1 " " `` 28008 785 2 Vhy vhy NN 28008 785 3 you -PRON- PRP 28008 785 4 laugh laugh VBP 28008 785 5 , , , 28008 785 6 Señorita Señorita NNP 28008 785 7 ? ? . 28008 785 8 " " '' 28008 786 1 " " `` 28008 786 2 Thinking think VBG 28008 786 3 about about IN 28008 786 4 something something NN 28008 786 5 funny funny JJ 28008 786 6 . . . 28008 786 7 " " '' 28008 787 1 " " `` 28008 787 2 I -PRON- PRP 28008 787 3 'd 'd MD 28008 787 4 think think VB 28008 787 5 you -PRON- PRP 28008 787 6 laugh laugh VBP 28008 787 7 at at IN 28008 787 8 me -PRON- PRP 28008 787 9 . . . 28008 787 10 " " '' 28008 788 1 " " `` 28008 788 2 Do do VBP 28008 788 3 n't not RB 28008 788 4 you -PRON- PRP 28008 788 5 suppose suppose VB 28008 788 6 I -PRON- PRP 28008 788 7 may may MD 28008 788 8 once once RB 28008 788 9 in in IN 28008 788 10 a a DT 28008 788 11 while while NN 28008 788 12 think think NN 28008 788 13 of of IN 28008 788 14 someone someone NN 28008 788 15 else else RB 28008 788 16 besides besides IN 28008 788 17 you -PRON- PRP 28008 788 18 ? ? . 28008 788 19 " " '' 28008 789 1 The the DT 28008 789 2 Baron Baron NNP 28008 789 3 looks look VBZ 28008 789 4 puzzled puzzle VBN 28008 789 5 and and CC 28008 789 6 a a DT 28008 789 7 little little JJ 28008 789 8 bit bit NN 28008 789 9 offended offended JJ 28008 789 10 . . . 28008 790 1 " " `` 28008 790 2 Good good JJ 28008 790 3 - - HYPH 28008 790 4 morning morning NN 28008 790 5 , , , 28008 790 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 790 7 Steele Steele NNP 28008 790 8 , , , 28008 790 9 " " '' 28008 790 10 says say VBZ 28008 790 11 the the DT 28008 790 12 " " `` 28008 790 13 Church Church NNP 28008 790 14 of of IN 28008 790 15 England England NNP 28008 790 16 , , , 28008 790 17 " " '' 28008 790 18 bustling bustle VBG 28008 790 19 up up RB 28008 790 20 to to IN 28008 790 21 my -PRON- PRP$ 28008 790 22 friend friend NN 28008 790 23 with with IN 28008 790 24 Mrs. Mrs. NNP 28008 790 25 Ball Ball NNP 28008 790 26 behind behind IN 28008 790 27 her -PRON- PRP 28008 790 28 . . . 28008 791 1 " " `` 28008 791 2 How how WRB 28008 791 3 tired tired JJ 28008 791 4 you -PRON- PRP 28008 791 5 look look VBP 28008 791 6 ! ! . 28008 792 1 Have have VBP 28008 792 2 n't not RB 28008 792 3 you -PRON- PRP 28008 792 4 had have VBN 28008 792 5 enough enough JJ 28008 792 6 of of IN 28008 792 7 that that DT 28008 792 8 French French NNP 28008 792 9 ? ? . 28008 793 1 Baron Baron NNP 28008 793 2 de de NNP 28008 793 3 Bach Bach NNP 28008 793 4 has have VBZ 28008 793 5 promised promise VBN 28008 793 6 to to TO 28008 793 7 come come VB 28008 793 8 and and CC 28008 793 9 practise practise VB 28008 793 10 over over IN 28008 793 11 the the DT 28008 793 12 chants chant NNS 28008 793 13 and and CC 28008 793 14 hymns hymn NNS 28008 793 15 for for IN 28008 793 16 to to IN 28008 793 17 - - HYPH 28008 793 18 morrow morrow NN 28008 793 19 ; ; : 28008 793 20 can can MD 28008 793 21 you -PRON- PRP 28008 793 22 spare spare VB 28008 793 23 him -PRON- PRP 28008 793 24 ? ? . 28008 794 1 As as IN 28008 794 2 for for IN 28008 794 3 you -PRON- PRP 28008 794 4 , , , 28008 794 5 " " '' 28008 794 6 she -PRON- PRP 28008 794 7 says say VBZ 28008 794 8 , , , 28008 794 9 turning turn VBG 28008 794 10 to to IN 28008 794 11 me -PRON- PRP 28008 794 12 , , , 28008 794 13 " " `` 28008 794 14 we -PRON- PRP 28008 794 15 shall shall MD 28008 794 16 earn earn VB 28008 794 17 your -PRON- PRP$ 28008 794 18 eternal eternal JJ 28008 794 19 gratitude gratitude NN 28008 794 20 if if IN 28008 794 21 we -PRON- PRP 28008 794 22 carry carry VBP 28008 794 23 off off RP 28008 794 24 the the DT 28008 794 25 Baron Baron NNP 28008 794 26 . . . 28008 795 1 You -PRON- PRP 28008 795 2 know know VBP 28008 795 3 her -PRON- PRP$ 28008 795 4 pet pet JJ 28008 795 5 aversion aversion NN 28008 795 6 is be VBZ 28008 795 7 having have VBG 28008 795 8 French French NNPS 28008 795 9 read read VBN 28008 795 10 out out RP 28008 795 11 loud"--she loud"--she NNP 28008 795 12 nods nod NNS 28008 795 13 in in IN 28008 795 14 a a DT 28008 795 15 commiserating commiserate VBG 28008 795 16 way way NN 28008 795 17 to to IN 28008 795 18 the the DT 28008 795 19 Peruvian Peruvian NNP 28008 795 20 . . . 28008 796 1 " " `` 28008 796 2 Certainly certainly RB 28008 796 3 , , , 28008 796 4 do do VB 28008 796 5 n't not RB 28008 796 6 let let VB 28008 796 7 us -PRON- PRP 28008 796 8 keep keep VB 28008 796 9 you"--Mrs you"--mrs ADD 28008 796 10 . . . 28008 796 11 Steele steele VB 28008 796 12 with with IN 28008 796 13 her -PRON- PRP$ 28008 796 14 pleasant pleasant JJ 28008 796 15 tact tact NN 28008 796 16 ignores ignore VBZ 28008 796 17 the the DT 28008 796 18 reference reference NN 28008 796 19 to to IN 28008 796 20 me--"we me--"we NNS 28008 796 21 will will MD 28008 796 22 finish finish VB 28008 796 23 that that DT 28008 796 24 charming charming JJ 28008 796 25 chapter chapter NN 28008 796 26 another another DT 28008 796 27 time time NN 28008 796 28 . . . 28008 796 29 " " '' 28008 797 1 " " `` 28008 797 2 Vhat Vhat NNP 28008 797 3 means mean VBZ 28008 797 4 petta petta NN 28008 797 5 - - HYPH 28008 797 6 vairsion vairsion NN 28008 797 7 ? ? . 28008 797 8 " " '' 28008 798 1 says say VBZ 28008 798 2 the the DT 28008 798 3 Baron Baron NNP 28008 798 4 , , , 28008 798 5 looking look VBG 28008 798 6 undecided undecided JJ 28008 798 7 and and CC 28008 798 8 not not RB 28008 798 9 exactly exactly RB 28008 798 10 delighted delighted JJ 28008 798 11 . . . 28008 799 1 " " `` 28008 799 2 Oh oh UH 28008 799 3 , , , 28008 799 4 it -PRON- PRP 28008 799 5 means mean VBZ 28008 799 6 favourite favourite JJ 28008 799 7 pastime pastime NN 28008 799 8 , , , 28008 799 9 " " '' 28008 799 10 says say VBZ 28008 799 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 799 12 Steele Steele NNP 28008 799 13 . . . 28008 800 1 " " `` 28008 800 2 Oh oh UH 28008 800 3 ! ! . 28008 801 1 oh oh UH 28008 801 2 ! ! . 28008 801 3 " " '' 28008 802 1 giggles giggle NNS 28008 802 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 802 3 Ball Ball NNP 28008 802 4 . . . 28008 803 1 " " `` 28008 803 2 Miss Miss NNP 28008 803 3 Blanche Blanche NNP 28008 803 4 said say VBD 28008 803 5 the the DT 28008 803 6 reading reading NN 28008 803 7 made make VBD 28008 803 8 her -PRON- PRP 28008 803 9 tired tired JJ 28008 803 10 . . . 28008 803 11 " " '' 28008 804 1 The the DT 28008 804 2 Baron Baron NNP 28008 804 3 shuts shut VBZ 28008 804 4 up up RP 28008 804 5 the the DT 28008 804 6 book book NN 28008 804 7 with with IN 28008 804 8 a a DT 28008 804 9 snap snap NN 28008 804 10 . . . 28008 805 1 " " `` 28008 805 2 Madame Madame NNP 28008 805 3 Rogair Rogair NNP 28008 805 4 , , , 28008 805 5 I -PRON- PRP 28008 805 6 am be VBP 28008 805 7 at at IN 28008 805 8 your -PRON- PRP$ 28008 805 9 sairvice sairvice NN 28008 805 10 ! ! . 28008 805 11 " " '' 28008 806 1 Without without IN 28008 806 2 looking look VBG 28008 806 3 at at IN 28008 806 4 me -PRON- PRP 28008 806 5 he -PRON- PRP 28008 806 6 raises raise VBZ 28008 806 7 his -PRON- PRP$ 28008 806 8 cap cap NN 28008 806 9 to to IN 28008 806 10 Mrs. Mrs. NNP 28008 806 11 Steele Steele NNP 28008 806 12 and and CC 28008 806 13 follows follow VBZ 28008 806 14 the the DT 28008 806 15 " " `` 28008 806 16 Church Church NNP 28008 806 17 of of IN 28008 806 18 England England NNP 28008 806 19 . . . 28008 806 20 " " '' 28008 807 1 " " `` 28008 807 2 _ _ NNP 28008 807 3 Did do VBD 28008 807 4 _ _ NNP 28008 807 5 you -PRON- PRP 28008 807 6 say say VB 28008 807 7 the the DT 28008 807 8 reading reading NN 28008 807 9 tired tire VBD 28008 807 10 you -PRON- PRP 28008 807 11 ? ? . 28008 807 12 " " '' 28008 808 1 asks ask VBZ 28008 808 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 808 3 Steele Steele NNP 28008 808 4 . . . 28008 809 1 " " `` 28008 809 2 I -PRON- PRP 28008 809 3 believe believe VBP 28008 809 4 I -PRON- PRP 28008 809 5 did do VBD 28008 809 6 , , , 28008 809 7 or or CC 28008 809 8 something something NN 28008 809 9 of of IN 28008 809 10 the the DT 28008 809 11 kind kind NN 28008 809 12 . . . 28008 809 13 " " '' 28008 810 1 " " `` 28008 810 2 Pity pity NN 28008 810 3 ! ! . 28008 811 1 Those those DT 28008 811 2 people people NNS 28008 811 3 will will MD 28008 811 4 make make VB 28008 811 5 all all DT 28008 811 6 they -PRON- PRP 28008 811 7 can can MD 28008 811 8 out out IN 28008 811 9 of of IN 28008 811 10 it -PRON- PRP 28008 811 11 . . . 28008 812 1 The the DT 28008 812 2 Baron Baron NNP 28008 812 3 told tell VBD 28008 812 4 me -PRON- PRP 28008 812 5 at at IN 28008 812 6 breakfast breakfast NN 28008 812 7 that that IN 28008 812 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 812 9 Rogers Rogers NNP 28008 812 10 had have VBD 28008 812 11 asked ask VBN 28008 812 12 him -PRON- PRP 28008 812 13 to to TO 28008 812 14 join join VB 28008 812 15 their -PRON- PRP$ 28008 812 16 party party NN 28008 812 17 at at IN 28008 812 18 the the DT 28008 812 19 next next JJ 28008 812 20 port port NN 28008 812 21 . . . 28008 812 22 " " '' 28008 813 1 " " `` 28008 813 2 But but CC 28008 813 3 he -PRON- PRP 28008 813 4 won't"--I won't"--I VBZ 28008 813 5 open open VBP 28008 813 6 my -PRON- PRP$ 28008 813 7 journal journal NN 28008 813 8 to to TO 28008 813 9 write write VB 28008 813 10 up up RP 28008 813 11 the the DT 28008 813 12 previous previous JJ 28008 813 13 day day NN 28008 813 14 . . . 28008 814 1 The the DT 28008 814 2 morning morning NN 28008 814 3 was be VBD 28008 814 4 rather rather RB 28008 814 5 dull dull JJ 28008 814 6 , , , 28008 814 7 to to TO 28008 814 8 tell tell VB 28008 814 9 the the DT 28008 814 10 truth truth NN 28008 814 11 , , , 28008 814 12 and and CC 28008 814 13 the the DT 28008 814 14 sounds sound NNS 28008 814 15 of of IN 28008 814 16 revelry revelry NN 28008 814 17 that that WDT 28008 814 18 floated float VBD 28008 814 19 up up RP 28008 814 20 from from IN 28008 814 21 the the DT 28008 814 22 scene scene NN 28008 814 23 of of IN 28008 814 24 the the DT 28008 814 25 practising practising NN 28008 814 26 below below RB 28008 814 27 were be VBD 28008 814 28 not not RB 28008 814 29 too too RB 28008 814 30 " " `` 28008 814 31 sacred sacred JJ 28008 814 32 " " '' 28008 814 33 to to TO 28008 814 34 be be VB 28008 814 35 irritatingly irritatingly RB 28008 814 36 attractive attractive JJ 28008 814 37 . . . 28008 815 1 But but CC 28008 815 2 even even RB 28008 815 3 after after IN 28008 815 4 luncheon luncheon NN 28008 815 5 the the DT 28008 815 6 Baron Baron NNP 28008 815 7 remains remain VBZ 28008 815 8 with with IN 28008 815 9 the the DT 28008 815 10 " " `` 28008 815 11 Church Church NNP 28008 815 12 of of IN 28008 815 13 England England NNP 28008 815 14 . . . 28008 815 15 " " '' 28008 816 1 " " `` 28008 816 2 Gone go VBN 28008 816 3 over over RP 28008 816 4 to to IN 28008 816 5 the the DT 28008 816 6 enemy enemy NN 28008 816 7 . . . 28008 817 1 I -PRON- PRP 28008 817 2 told tell VBD 28008 817 3 you -PRON- PRP 28008 817 4 so so RB 28008 817 5 , , , 28008 817 6 " " '' 28008 817 7 Mrs. Mrs. NNP 28008 817 8 Steele Steele NNP 28008 817 9 observes observe VBZ 28008 817 10 , , , 28008 817 11 as as IN 28008 817 12 we -PRON- PRP 28008 817 13 sit sit VBP 28008 817 14 alone alone RB 28008 817 15 in in IN 28008 817 16 our -PRON- PRP$ 28008 817 17 corner corner NN 28008 817 18 of of IN 28008 817 19 the the DT 28008 817 20 deck deck NN 28008 817 21 , , , 28008 817 22 while while IN 28008 817 23 over over RB 28008 817 24 on on IN 28008 817 25 the the DT 28008 817 26 opposite opposite JJ 28008 817 27 side side NN 28008 817 28 Baron Baron NNP 28008 817 29 de de IN 28008 817 30 Bach Bach NNP 28008 817 31 stands stand VBZ 28008 817 32 laughing laugh VBG 28008 817 33 and and CC 28008 817 34 chatting chat VBG 28008 817 35 with with IN 28008 817 36 pretty pretty JJ 28008 817 37 Miss Miss NNP 28008 817 38 Rogers Rogers NNP 28008 817 39 . . . 28008 818 1 " " `` 28008 818 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 818 3 Steele Steele NNP 28008 818 4 , , , 28008 818 5 " " `` 28008 818 6 I -PRON- PRP 28008 818 7 whisper whisper VBP 28008 818 8 , , , 28008 818 9 " " '' 28008 818 10 I -PRON- PRP 28008 818 11 believe believe VBP 28008 818 12 he -PRON- PRP 28008 818 13 only only RB 28008 818 14 does do VBZ 28008 818 15 it -PRON- PRP 28008 818 16 for for IN 28008 818 17 our -PRON- PRP$ 28008 818 18 edification edification NN 28008 818 19 and and CC 28008 818 20 because because IN 28008 818 21 I -PRON- PRP 28008 818 22 said say VBD 28008 818 23 the the DT 28008 818 24 reading reading NN 28008 818 25 tired tire VBD 28008 818 26 me -PRON- PRP 28008 818 27 . . . 28008 819 1 Let let VB 28008 819 2 us -PRON- PRP 28008 819 3 go go VB 28008 819 4 to to IN 28008 819 5 our -PRON- PRP$ 28008 819 6 stateroom stateroom NN 28008 819 7 ; ; : 28008 819 8 the the DT 28008 819 9 wind wind NN 28008 819 10 is be VBZ 28008 819 11 on on IN 28008 819 12 our -PRON- PRP$ 28008 819 13 side side NN 28008 819 14 to to IN 28008 819 15 - - HYPH 28008 819 16 day day NN 28008 819 17 . . . 28008 819 18 " " '' 28008 820 1 We -PRON- PRP 28008 820 2 read read VBP 28008 820 3 and and CC 28008 820 4 sleep sleep VBP 28008 820 5 in in IN 28008 820 6 seclusion seclusion NN 28008 820 7 until until IN 28008 820 8 evening evening NN 28008 820 9 . . . 28008 821 1 CHAPTER chapter NN 28008 821 2 V v NN 28008 821 3 [ [ -LRB- 28008 821 4 Illustration illustration NN 28008 821 5 : : : 28008 821 6 Chapter Chapter NNP 28008 821 7 Five five CD 28008 821 8 ] ] -RRB- 28008 821 9 THE the DT 28008 821 10 BARON BARON NNP 28008 821 11 IS be VBZ 28008 821 12 CRAZED CRAZED NNP 28008 821 13 WITH with IN 28008 821 14 MADNESS MADNESS NNP 28008 821 15 At at IN 28008 821 16 dinner dinner NN 28008 821 17 , , , 28008 821 18 refreshed refresh VBN 28008 821 19 with with IN 28008 821 20 my -PRON- PRP$ 28008 821 21 long long JJ 28008 821 22 rest rest NN 28008 821 23 , , , 28008 821 24 I -PRON- PRP 28008 821 25 feel feel VBP 28008 821 26 unusually unusually RB 28008 821 27 light light JJ 28008 821 28 - - HYPH 28008 821 29 hearted hearted JJ 28008 821 30 and and CC 28008 821 31 gay gay JJ 28008 821 32 . . . 28008 822 1 I -PRON- PRP 28008 822 2 laugh laugh VBP 28008 822 3 and and CC 28008 822 4 chat chat VBP 28008 822 5 with with IN 28008 822 6 Señor Señor NNP 28008 822 7 Noma Noma NNP 28008 822 8 and and CC 28008 822 9 the the DT 28008 822 10 rough rough JJ 28008 822 11 old old JJ 28008 822 12 Captain Captain NNP 28008 822 13 , , , 28008 822 14 till till IN 28008 822 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 822 16 Steele Steele NNP 28008 822 17 leans lean VBZ 28008 822 18 over over RB 28008 822 19 and and CC 28008 822 20 gives give VBZ 28008 822 21 me -PRON- PRP 28008 822 22 a a DT 28008 822 23 look look NN 28008 822 24 of of IN 28008 822 25 surprise surprise NN 28008 822 26 . . . 28008 823 1 Not not RB 28008 823 2 once once RB 28008 823 3 do do VBP 28008 823 4 the the DT 28008 823 5 eyes eye NNS 28008 823 6 of of IN 28008 823 7 the the DT 28008 823 8 Peruvian peruvian JJ 28008 823 9 turn turn NN 28008 823 10 in in IN 28008 823 11 my -PRON- PRP$ 28008 823 12 direction direction NN 28008 823 13 , , , 28008 823 14 and and CC 28008 823 15 he -PRON- PRP 28008 823 16 leaves leave VBZ 28008 823 17 the the DT 28008 823 18 table table NN 28008 823 19 before before IN 28008 823 20 dessert dessert NN 28008 823 21 . . . 28008 824 1 He -PRON- PRP 28008 824 2 is be VBZ 28008 824 3 not not RB 28008 824 4 visible visible JJ 28008 824 5 on on IN 28008 824 6 deck deck NN 28008 824 7 when when WRB 28008 824 8 we -PRON- PRP 28008 824 9 go go VBP 28008 824 10 up up RP 28008 824 11 later later RB 28008 824 12 and and CC 28008 824 13 , , , 28008 824 14 after after IN 28008 824 15 talking talk VBG 28008 824 16 a a DT 28008 824 17 while while NN 28008 824 18 to to IN 28008 824 19 the the DT 28008 824 20 others other NNS 28008 824 21 , , , 28008 824 22 I -PRON- PRP 28008 824 23 start start VBP 28008 824 24 off off RP 28008 824 25 on on IN 28008 824 26 a a DT 28008 824 27 tour tour NN 28008 824 28 of of IN 28008 824 29 discovery discovery NN 28008 824 30 . . . 28008 825 1 Down down RB 28008 825 2 at at IN 28008 825 3 the the DT 28008 825 4 further further JJ 28008 825 5 end end NN 28008 825 6 of of IN 28008 825 7 the the DT 28008 825 8 steamer steamer NN 28008 825 9 , , , 28008 825 10 to to IN 28008 825 11 windward windward NN 28008 825 12 of of IN 28008 825 13 the the DT 28008 825 14 smokestack smokestack NN 28008 825 15 , , , 28008 825 16 stands stand VBZ 28008 825 17 the the DT 28008 825 18 Baron Baron NNP 28008 825 19 in in IN 28008 825 20 a a DT 28008 825 21 depressed depressed JJ 28008 825 22 attitude attitude NN 28008 825 23 smoking smoke VBG 28008 825 24 a a DT 28008 825 25 pipe pipe NN 28008 825 26 and and CC 28008 825 27 looking look VBG 28008 825 28 out out IN 28008 825 29 to to IN 28008 825 30 sea sea NN 28008 825 31 . . . 28008 826 1 " " `` 28008 826 2 Oh oh UH 28008 826 3 , , , 28008 826 4 you -PRON- PRP 28008 826 5 're be VBP 28008 826 6 here here RB 28008 826 7 ! ! . 28008 826 8 " " '' 28008 827 1 I -PRON- PRP 28008 827 2 call call VBP 28008 827 3 out out RP 28008 827 4 in in IN 28008 827 5 friendly friendly JJ 28008 827 6 fashion fashion NN 28008 827 7 . . . 28008 828 1 " " `` 28008 828 2 I -PRON- PRP 28008 828 3 've have VB 28008 828 4 been be VBN 28008 828 5 looking look VBG 28008 828 6 for for IN 28008 828 7 you -PRON- PRP 28008 828 8 . . . 28008 829 1 I -PRON- PRP 28008 829 2 'm be VBP 28008 829 3 sorry sorry JJ 28008 829 4 if if IN 28008 829 5 I -PRON- PRP 28008 829 6 was be VBD 28008 829 7 rude rude JJ 28008 829 8 about about IN 28008 829 9 the the DT 28008 829 10 reading"--I reading"--I NNS 28008 829 11 look look NN 28008 829 12 as as IN 28008 829 13 meek meek NN 28008 829 14 and and CC 28008 829 15 penitent penitent NN 28008 829 16 as as IN 28008 829 17 I -PRON- PRP 28008 829 18 know know VBP 28008 829 19 how how WRB 28008 829 20 . . . 28008 830 1 The the DT 28008 830 2 Baron Baron NNP 28008 830 3 takes take VBZ 28008 830 4 out out RP 28008 830 5 his -PRON- PRP$ 28008 830 6 pipe pipe NN 28008 830 7 and and CC 28008 830 8 walks walk VBZ 28008 830 9 to to IN 28008 830 10 the the DT 28008 830 11 vessel vessel NN 28008 830 12 's 's POS 28008 830 13 side side NN 28008 830 14 , , , 28008 830 15 where where WRB 28008 830 16 he -PRON- PRP 28008 830 17 knocks knock VBZ 28008 830 18 out out RP 28008 830 19 the the DT 28008 830 20 ashes ashe NNS 28008 830 21 . . . 28008 831 1 " " `` 28008 831 2 Well well UH 28008 831 3 ! ! . 28008 831 4 " " '' 28008 832 1 I -PRON- PRP 28008 832 2 insist insist VBP 28008 832 3 , , , 28008 832 4 " " `` 28008 832 5 I -PRON- PRP 28008 832 6 've have VB 28008 832 7 said say VBN 28008 832 8 I -PRON- PRP 28008 832 9 'm be VBP 28008 832 10 sorry sorry JJ 28008 832 11 , , , 28008 832 12 and and CC 28008 832 13 in in IN 28008 832 14 English English NNP 28008 832 15 the the DT 28008 832 16 proper proper JJ 28008 832 17 reply reply NN 28008 832 18 to to IN 28008 832 19 that that DT 28008 832 20 is is RB 28008 832 21 ' ' `` 28008 832 22 I -PRON- PRP 28008 832 23 forgive forgive VBP 28008 832 24 you -PRON- PRP 28008 832 25 . . . 28008 832 26 ' ' '' 28008 832 27 " " '' 28008 833 1 A a DT 28008 833 2 curious curious JJ 28008 833 3 , , , 28008 833 4 lingering linger VBG 28008 833 5 look look VB 28008 833 6 out out IN 28008 833 7 of of IN 28008 833 8 those those DT 28008 833 9 dark dark JJ 28008 833 10 eyes eye NNS 28008 833 11 of of IN 28008 833 12 his -PRON- PRP 28008 833 13 . . . 28008 834 1 " " `` 28008 834 2 I -PRON- PRP 28008 834 3 forgif forgif VBP 28008 834 4 you -PRON- PRP 28008 834 5 , , , 28008 834 6 " " '' 28008 834 7 he -PRON- PRP 28008 834 8 says say VBZ 28008 834 9 , , , 28008 834 10 as as IN 28008 834 11 a a DT 28008 834 12 child child NN 28008 834 13 repeats repeat VBZ 28008 834 14 a a DT 28008 834 15 lesson lesson NN 28008 834 16 . . . 28008 835 1 " " `` 28008 835 2 And and CC 28008 835 3 we -PRON- PRP 28008 835 4 must must MD 28008 835 5 be be VB 28008 835 6 friends friend NNS 28008 835 7 again again RB 28008 835 8 , , , 28008 835 9 _ _ NNP 28008 835 10 nicht nicht NNP 28008 835 11 wahr wahr VBZ 28008 835 12 _ _ NNP 28008 835 13 ? ? . 28008 835 14 " " '' 28008 836 1 I -PRON- PRP 28008 836 2 hold hold VBP 28008 836 3 out out RP 28008 836 4 my -PRON- PRP$ 28008 836 5 hand hand NN 28008 836 6 . . . 28008 837 1 " " `` 28008 837 2 No no UH 28008 837 3 , , , 28008 837 4 Señorita Señorita NNP 28008 837 5 . . . 28008 837 6 " " '' 28008 838 1 He -PRON- PRP 28008 838 2 takes take VBZ 28008 838 3 the the DT 28008 838 4 hand hand NN 28008 838 5 , , , 28008 838 6 but but CC 28008 838 7 shakes shake VBZ 28008 838 8 his -PRON- PRP$ 28008 838 9 head head NN 28008 838 10 . . . 28008 839 1 " " `` 28008 839 2 No no UH 28008 839 3 ! ! . 28008 839 4 " " '' 28008 840 1 I -PRON- PRP 28008 840 2 echo echo VBP 28008 840 3 ; ; : 28008 840 4 " " `` 28008 840 5 why why WRB 28008 840 6 not not RB 28008 840 7 ? ? . 28008 840 8 " " '' 28008 841 1 " " `` 28008 841 2 Because because IN 28008 841 3 I -PRON- PRP 28008 841 4 haf haf VBD 28008 841 5 nefer nefer RB 28008 841 6 been be VBN 28008 841 7 your -PRON- PRP$ 28008 841 8 friend friend NN 28008 841 9 . . . 28008 842 1 I -PRON- PRP 28008 842 2 haf haf VBP 28008 842 3 always always RB 28008 842 4 loaf loaf VBZ 28008 842 5 you -PRON- PRP 28008 842 6 , , , 28008 842 7 I -PRON- PRP 28008 842 8 haf haf VBP 28008 842 9 forget forget VB 28008 842 10 vhat vhat IN 28008 842 11 it -PRON- PRP 28008 842 12 vas vas VBP 28008 842 13 like like UH 28008 842 14 not not RB 28008 842 15 to to TO 28008 842 16 loaf loaf VB 28008 842 17 you -PRON- PRP 28008 842 18 . . . 28008 843 1 It -PRON- PRP 28008 843 2 ees ee VBZ 28008 843 3 true true JJ 28008 843 4 you -PRON- PRP 28008 843 5 vere vere RB 28008 843 6 scarce scarce JJ 28008 843 7 polite polite JJ 28008 843 8 about about IN 28008 843 9 dthe dthe JJ 28008 843 10 reading reading NN 28008 843 11 . . . 28008 844 1 I -PRON- PRP 28008 844 2 did do VBD 28008 844 3 not not RB 28008 844 4 know know VB 28008 844 5 I -PRON- PRP 28008 844 6 bore bear VBD 28008 844 7 you -PRON- PRP 28008 844 8 . . . 28008 845 1 I -PRON- PRP 28008 845 2 feel feel VBP 28008 845 3 it -PRON- PRP 28008 845 4 fery fery NN 28008 845 5 deep deep JJ 28008 845 6 . . . 28008 846 1 It -PRON- PRP 28008 846 2 might may MD 28008 846 3 not not RB 28008 846 4 matter matter VB 28008 846 5 to to TO 28008 846 6 zome zome VB 28008 846 7 Nordthern nordthern JJ 28008 846 8 zhentlemen zhentleman NNS 28008 846 9 , , , 28008 846 10 but but CC 28008 846 11 I -PRON- PRP 28008 846 12 am be VBP 28008 846 13 dthe dthe DT 28008 846 14 most most RBS 28008 846 15 sensible sensible JJ 28008 846 16 man man NN 28008 846 17 you -PRON- PRP 28008 846 18 ever ever RB 28008 846 19 know know VBP 28008 846 20 . . . 28008 846 21 " " '' 28008 847 1 " " `` 28008 847 2 Sensible sensible JJ 28008 847 3 ! ! . 28008 847 4 " " '' 28008 848 1 I -PRON- PRP 28008 848 2 say say VBP 28008 848 3 , , , 28008 848 4 in in IN 28008 848 5 a a DT 28008 848 6 tone tone NN 28008 848 7 scarcely scarcely RB 28008 848 8 flattering flattering JJ 28008 848 9 , , , 28008 848 10 trying try VBG 28008 848 11 to to TO 28008 848 12 keep keep VB 28008 848 13 my -PRON- PRP$ 28008 848 14 lips lip NNS 28008 848 15 from from IN 28008 848 16 twitching twitch VBG 28008 848 17 . . . 28008 849 1 " " `` 28008 849 2 Yes yes UH 28008 849 3 , , , 28008 849 4 I -PRON- PRP 28008 849 5 am be VBP 28008 849 6 terrible terrible JJ 28008 849 7 sensible sensible NN 28008 849 8 ; ; : 28008 849 9 a a DT 28008 849 10 fery fery NN 28008 849 11 leedle leedle NN 28008 849 12 dthing dthe VBG 28008 849 13 vill vill NN 28008 849 14 hurt hurt VBD 28008 849 15 me -PRON- PRP 28008 849 16 . . . 28008 849 17 " " '' 28008 850 1 " " `` 28008 850 2 Well well UH 28008 850 3 , , , 28008 850 4 well well UH 28008 850 5 , , , 28008 850 6 I -PRON- PRP 28008 850 7 'll will MD 28008 850 8 be be VB 28008 850 9 _ _ NNP 28008 850 10 your -PRON- PRP$ 28008 850 11 _ _ NNP 28008 850 12 friend friend NN 28008 850 13 , , , 28008 850 14 anyhow anyhow RB 28008 850 15 , , , 28008 850 16 and and CC 28008 850 17 I -PRON- PRP 28008 850 18 'll will MD 28008 850 19 try try VB 28008 850 20 to to TO 28008 850 21 be be VB 28008 850 22 very very RB 28008 850 23 considerate considerate JJ 28008 850 24 . . . 28008 851 1 I -PRON- PRP 28008 851 2 'll will MD 28008 851 3 show show VB 28008 851 4 you -PRON- PRP 28008 851 5 what what WP 28008 851 6 a a DT 28008 851 7 good good JJ 28008 851 8 friend friend NN 28008 851 9 a a DT 28008 851 10 North north JJ 28008 851 11 American American NNP 28008 851 12 can can MD 28008 851 13 be be VB 28008 851 14 . . . 28008 851 15 " " '' 28008 852 1 " " `` 28008 852 2 My -PRON- PRP$ 28008 852 3 gude gude NN 28008 852 4 friend friend NN 28008 852 5 haf haf NN 28008 852 6 make make VB 28008 852 7 my -PRON- PRP$ 28008 852 8 head head NN 28008 852 9 zo zo RB 28008 852 10 ache ache NN 28008 852 11 I -PRON- PRP 28008 852 12 dthink dthink VBP 28008 852 13 it -PRON- PRP 28008 852 14 vill vill NN 28008 852 15 burst burst VB 28008 852 16 . . . 28008 852 17 " " '' 28008 853 1 He -PRON- PRP 28008 853 2 pushes push VBZ 28008 853 3 back back RP 28008 853 4 his -PRON- PRP$ 28008 853 5 cap cap NN 28008 853 6 , , , 28008 853 7 and and CC 28008 853 8 carries carry VBZ 28008 853 9 my -PRON- PRP$ 28008 853 10 hand hand NN 28008 853 11 to to IN 28008 853 12 his -PRON- PRP$ 28008 853 13 forehead forehead NN 28008 853 14 ; ; : 28008 853 15 it -PRON- PRP 28008 853 16 is be VBZ 28008 853 17 very very RB 28008 853 18 hot hot JJ 28008 853 19 and and CC 28008 853 20 the the DT 28008 853 21 temples temple NNS 28008 853 22 throb throb NNP 28008 853 23 under under IN 28008 853 24 my -PRON- PRP$ 28008 853 25 fingers finger NNS 28008 853 26 . . . 28008 854 1 " " `` 28008 854 2 Poor poor JJ 28008 854 3 fellow fellow NN 28008 854 4 ! ! . 28008 854 5 " " '' 28008 855 1 I -PRON- PRP 28008 855 2 say say VBP 28008 855 3 , , , 28008 855 4 hoping hope VBG 28008 855 5 with with IN 28008 855 6 might might NN 28008 855 7 and and CC 28008 855 8 main main VB 28008 855 9 that that IN 28008 855 10 no no DT 28008 855 11 one one NN 28008 855 12 sees see VBZ 28008 855 13 . . . 28008 856 1 " " `` 28008 856 2 Shall Shall MD 28008 856 3 I -PRON- PRP 28008 856 4 send send VB 28008 856 5 you -PRON- PRP 28008 856 6 some some DT 28008 856 7 _ _ NNP 28008 856 8 eau eau NN 28008 856 9 de de NNP 28008 856 10 Cologne Cologne NNP 28008 856 11 _ _ NNP 28008 856 12 ? ? . 28008 856 13 " " '' 28008 857 1 " " `` 28008 857 2 No no UH 28008 857 3 ! ! . 28008 858 1 no no UH 28008 858 2 ! ! . 28008 859 1 If if IN 28008 859 2 you -PRON- PRP 28008 859 3 vould vould MD 28008 859 4 gif gif VB 28008 859 5 me -PRON- PRP 28008 859 6 your -PRON- PRP$ 28008 859 7 hand hand NN 28008 859 8 again again RB 28008 859 9 . . . 28008 859 10 " " '' 28008 860 1 " " `` 28008 860 2 No no UH 28008 860 3 , , , 28008 860 4 " " '' 28008 860 5 I -PRON- PRP 28008 860 6 say say VBP 28008 860 7 , , , 28008 860 8 " " '' 28008 860 9 not not RB 28008 860 10 here here RB 28008 860 11 . . . 28008 861 1 Anyone anyone NN 28008 861 2 who who WP 28008 861 3 saw see VBD 28008 861 4 us -PRON- PRP 28008 861 5 would would MD 28008 861 6 misunderstand misunderstand VB 28008 861 7 . . . 28008 862 1 Come come VB 28008 862 2 to to IN 28008 862 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 862 4 Steele Steele NNP 28008 862 5 ; ; : 28008 862 6 she -PRON- PRP 28008 862 7 'll will MD 28008 862 8 give give VB 28008 862 9 you -PRON- PRP 28008 862 10 something something NN 28008 862 11 . . . 28008 862 12 " " '' 28008 863 1 " " `` 28008 863 2 No no UH 28008 863 3 ! ! . 28008 863 4 " " '' 28008 864 1 says say VBZ 28008 864 2 the the DT 28008 864 3 Peruvian Peruvian NNP 28008 864 4 . . . 28008 865 1 " " `` 28008 865 2 I -PRON- PRP 28008 865 3 vill vill VBP 28008 865 4 stay stay VBP 28008 865 5 here here RB 28008 865 6 ; ; : 28008 865 7 you -PRON- PRP 28008 865 8 stay stay VBP 28008 865 9 , , , 28008 865 10 too too RB 28008 865 11 . . . 28008 866 1 Ah ah UH 28008 866 2 , , , 28008 866 3 Señorita Señorita NNP 28008 866 4 , , , 28008 866 5 how how WRB 28008 866 6 can can MD 28008 866 7 you -PRON- PRP 28008 866 8 be be VB 28008 866 9 so so RB 28008 866 10 indifferent indifferent JJ 28008 866 11 to to IN 28008 866 12 my -PRON- PRP$ 28008 866 13 loaf loaf NN 28008 866 14 ? ? . 28008 866 15 " " '' 28008 867 1 " " `` 28008 867 2 I -PRON- PRP 28008 867 3 ca can MD 28008 867 4 n't not RB 28008 867 5 stay stay VB 28008 867 6 here here RB 28008 867 7 if if IN 28008 867 8 you -PRON- PRP 28008 867 9 talk talk VBP 28008 867 10 nonsense nonsense NN 28008 867 11 . . . 28008 867 12 " " '' 28008 868 1 " " `` 28008 868 2 Mein Mein NNP 28008 868 3 Gott Gott NNP 28008 868 4 ! ! . 28008 869 1 Vhat vhat RB 28008 869 2 more more JJR 28008 869 3 sense sense NN 28008 869 4 can can MD 28008 869 5 a a DT 28008 869 6 man man NN 28008 869 7 haf haf UH 28008 869 8 dthan dthan NNP 28008 869 9 to to TO 28008 869 10 loaf loaf VB 28008 869 11 you -PRON- PRP 28008 869 12 ? ? . 28008 869 13 " " '' 28008 870 1 " " `` 28008 870 2 Oh oh UH 28008 870 3 , , , 28008 870 4 see see VB 28008 870 5 the the DT 28008 870 6 porpoises porpoise NNS 28008 870 7 ! ! . 28008 870 8 " " '' 28008 871 1 I -PRON- PRP 28008 871 2 say say VBP 28008 871 3 abruptly abruptly RB 28008 871 4 . . . 28008 872 1 The the DT 28008 872 2 great great JJ 28008 872 3 clumsy clumsy JJ 28008 872 4 fish fish NN 28008 872 5 are be VBP 28008 872 6 floundering flounder VBG 28008 872 7 about about IN 28008 872 8 us -PRON- PRP 28008 872 9 in in IN 28008 872 10 schools school NNS 28008 872 11 . . . 28008 873 1 " " `` 28008 873 2 Vhat vhat RB 28008 873 3 heafen heafen NN 28008 873 4 eyes eye NNS 28008 873 5 you -PRON- PRP 28008 873 6 haf haf VBP 28008 873 7 , , , 28008 873 8 Señorita Señorita NNP 28008 873 9 ! ! . 28008 873 10 " " '' 28008 874 1 " " `` 28008 874 2 I -PRON- PRP 28008 874 3 do do VBP 28008 874 4 believe believe VB 28008 874 5 that that DT 28008 874 6 's be VBZ 28008 874 7 ' ' '' 28008 874 8 San San NNP 28008 874 9 José José NNP 28008 874 10 Joe Joe NNP 28008 874 11 . . . 28008 874 12 ' ' '' 28008 874 13 " " '' 28008 875 1 I -PRON- PRP 28008 875 2 run run VBP 28008 875 3 to to IN 28008 875 4 the the DT 28008 875 5 rail rail NN 28008 875 6 . . . 28008 876 1 " " `` 28008 876 2 You -PRON- PRP 28008 876 3 know know VBP 28008 876 4 ! ! . 28008 877 1 the the DT 28008 877 2 huge huge JJ 28008 877 3 old old JJ 28008 877 4 shark shark NN 28008 877 5 all all DT 28008 877 6 covered cover VBN 28008 877 7 with with IN 28008 877 8 barnacles barnacle NNS 28008 877 9 the the DT 28008 877 10 seamen seaman NNS 28008 877 11 tell tell VBP 28008 877 12 about about IN 28008 877 13 . . . 28008 877 14 " " '' 28008 878 1 " " `` 28008 878 2 You -PRON- PRP 28008 878 3 vill vill VBP 28008 878 4 nefer nefer NNP 28008 878 5 listen listen VB 28008 878 6 , , , 28008 878 7 " " '' 28008 878 8 says say VBZ 28008 878 9 the the DT 28008 878 10 Peruvian Peruvian NNP 28008 878 11 , , , 28008 878 12 plunging plunge VBG 28008 878 13 his -PRON- PRP$ 28008 878 14 hands hand NNS 28008 878 15 far far RB 28008 878 16 down down RB 28008 878 17 in in IN 28008 878 18 his -PRON- PRP$ 28008 878 19 yachtsman yachtsman NN 28008 878 20 's 's POS 28008 878 21 jacket jacket NN 28008 878 22 . . . 28008 879 1 " " `` 28008 879 2 I -PRON- PRP 28008 879 3 dthink dthink VBP 28008 879 4 , , , 28008 879 5 Señorita Señorita NNP 28008 879 6 , , , 28008 879 7 ven ven VBP 28008 879 8 you -PRON- PRP 28008 879 9 die die VBP 28008 879 10 , , , 28008 879 11 and and CC 28008 879 12 St. St. NNP 28008 879 13 Peter Peter NNP 28008 879 14 meet meet VBP 28008 879 15 you -PRON- PRP 28008 879 16 at at IN 28008 879 17 dthe dthe JJ 28008 879 18 gate gate NN 28008 879 19 and and CC 28008 879 20 say say VB 28008 879 21 , , , 28008 879 22 ' ' '' 28008 879 23 You -PRON- PRP 28008 879 24 haf haf VBP 28008 879 25 lif lif NNP 28008 879 26 gude gude VB 28008 879 27 life life NN 28008 879 28 , , , 28008 879 29 come come VB 28008 879 30 into into IN 28008 879 31 Heaven'--you heaven'--you PRP 28008 879 32 vill vill NN 28008 879 33 fery fery NN 28008 879 34 like like UH 28008 879 35 look look VB 28008 879 36 over over IN 28008 879 37 your -PRON- PRP$ 28008 879 38 shoulder shoulder NN 28008 879 39 and and CC 28008 879 40 say say VB 28008 879 41 , , , 28008 879 42 ' ' '' 28008 879 43 Oh oh UH 28008 879 44 , , , 28008 879 45 Peter Peter NNP 28008 879 46 ! ! . 28008 880 1 vhere vhere RB 28008 880 2 go go VBP 28008 880 3 all all DT 28008 880 4 dthose dthose VBP 28008 880 5 nice nice JJ 28008 880 6 leedle leedle NN 28008 880 7 devils devil VBZ 28008 880 8 ? ? . 28008 880 9 ' ' '' 28008 880 10 " " '' 28008 881 1 The the DT 28008 881 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 881 3 's 's POS 28008 881 4 last last JJ 28008 881 5 shot shot NN 28008 881 6 certainly certainly RB 28008 881 7 diverts divert VBZ 28008 881 8 me -PRON- PRP 28008 881 9 from from IN 28008 881 10 all all DT 28008 881 11 finny finny JJ 28008 881 12 creatures creature NNS 28008 881 13 , , , 28008 881 14 and and CC 28008 881 15 we -PRON- PRP 28008 881 16 sit sit VBP 28008 881 17 down down RP 28008 881 18 on on IN 28008 881 19 a a DT 28008 881 20 pile pile NN 28008 881 21 of of IN 28008 881 22 lumber lumber NN 28008 881 23 , , , 28008 881 24 and and CC 28008 881 25 the the DT 28008 881 26 Baron Baron NNP 28008 881 27 shows show VBZ 28008 881 28 me -PRON- PRP 28008 881 29 his -PRON- PRP$ 28008 881 30 rings ring NNS 28008 881 31 and and CC 28008 881 32 seals seal NNS 28008 881 33 -- -- : 28008 881 34 tells tell VBZ 28008 881 35 me -PRON- PRP 28008 881 36 where where WRB 28008 881 37 each each DT 28008 881 38 came come VBD 28008 881 39 from from IN 28008 881 40 and and CC 28008 881 41 the the DT 28008 881 42 story story NN 28008 881 43 attached attach VBN 28008 881 44 . . . 28008 882 1 He -PRON- PRP 28008 882 2 finally finally RB 28008 882 3 pulls pull VBZ 28008 882 4 out out IN 28008 882 5 of of IN 28008 882 6 his -PRON- PRP$ 28008 882 7 pocket pocket NN 28008 882 8 a a DT 28008 882 9 rosary rosary NN 28008 882 10 . . . 28008 883 1 " " `` 28008 883 2 I -PRON- PRP 28008 883 3 haf haf VBP 28008 883 4 carry carry VB 28008 883 5 dthis dthis NNP 28008 883 6 efer efer VBD 28008 883 7 since since IN 28008 883 8 I -PRON- PRP 28008 883 9 was be VBD 28008 883 10 in in IN 28008 883 11 Egypt Egypt NNP 28008 883 12 . . . 28008 883 13 " " '' 28008 884 1 This this DT 28008 884 2 simple simple JJ 28008 884 3 little little JJ 28008 884 4 string string NN 28008 884 5 of of IN 28008 884 6 olive olive JJ 28008 884 7 stones stone NNS 28008 884 8 and and CC 28008 884 9 carved carve VBN 28008 884 10 ebony ebony NN 28008 884 11 beads bead NNS 28008 884 12 quite quite RB 28008 884 13 captivates captivate VBZ 28008 884 14 my -PRON- PRP$ 28008 884 15 fancy fancy NN 28008 884 16 , , , 28008 884 17 and and CC 28008 884 18 the the DT 28008 884 19 penalty penalty NN 28008 884 20 for for IN 28008 884 21 the the DT 28008 884 22 expression expression NN 28008 884 23 of of IN 28008 884 24 my -PRON- PRP$ 28008 884 25 liking liking NN 28008 884 26 is be VBZ 28008 884 27 that that IN 28008 884 28 I -PRON- PRP 28008 884 29 must must MD 28008 884 30 try try VB 28008 884 31 it -PRON- PRP 28008 884 32 on on RP 28008 884 33 . . . 28008 885 1 He -PRON- PRP 28008 885 2 winds wind VBZ 28008 885 3 it -PRON- PRP 28008 885 4 about about IN 28008 885 5 my -PRON- PRP$ 28008 885 6 wrist wrist NN 28008 885 7 and and CC 28008 885 8 , , , 28008 885 9 having have VBG 28008 885 10 forced force VBN 28008 885 11 open open JJ 28008 885 12 one one CD 28008 885 13 of of IN 28008 885 14 the the DT 28008 885 15 silver silver NN 28008 885 16 links link NNS 28008 885 17 , , , 28008 885 18 he -PRON- PRP 28008 885 19 bends bend VBZ 28008 885 20 down down RP 28008 885 21 and and CC 28008 885 22 with with IN 28008 885 23 those those DT 28008 885 24 sharp sharp JJ 28008 885 25 , , , 28008 885 26 white white JJ 28008 885 27 teeth tooth NNS 28008 885 28 bites bite VBZ 28008 885 29 the the DT 28008 885 30 open open JJ 28008 885 31 link link NN 28008 885 32 close close RB 28008 885 33 again again RB 28008 885 34 -- -- : 28008 885 35 the the DT 28008 885 36 blond blond JJ 28008 885 37 moustache moustache NNP 28008 885 38 sweeps sweep VBZ 28008 885 39 my -PRON- PRP$ 28008 885 40 wrist wrist NN 28008 885 41 and and CC 28008 885 42 the the DT 28008 885 43 rosary rosary NN 28008 885 44 is be VBZ 28008 885 45 securely securely RB 28008 885 46 fastened fasten VBN 28008 885 47 . . . 28008 886 1 " " `` 28008 886 2 Now now RB 28008 886 3 , , , 28008 886 4 " " '' 28008 886 5 I -PRON- PRP 28008 886 6 say say VBP 28008 886 7 , , , 28008 886 8 " " '' 28008 886 9 see see VB 28008 886 10 what what WP 28008 886 11 you -PRON- PRP 28008 886 12 've have VB 28008 886 13 done do VBN 28008 886 14 ! ! . 28008 887 1 How how WRB 28008 887 2 will will MD 28008 887 3 you -PRON- PRP 28008 887 4 get get VB 28008 887 5 it -PRON- PRP 28008 887 6 off off RP 28008 887 7 ? ? . 28008 887 8 " " '' 28008 888 1 " " `` 28008 888 2 It -PRON- PRP 28008 888 3 comes come VBZ 28008 888 4 not not RB 28008 888 5 off off RB 28008 888 6 till till IN 28008 888 7 you -PRON- PRP 28008 888 8 are be VBP 28008 888 9 zomething zomethe VBG 28008 888 10 less less JJR 28008 888 11 dthan dthan NNP 28008 888 12 my -PRON- PRP$ 28008 888 13 friend friend NN 28008 888 14 or or CC 28008 888 15 zomething zomething NN 28008 888 16 more more JJR 28008 888 17 . . . 28008 888 18 " " '' 28008 889 1 " " `` 28008 889 2 Oh oh UH 28008 889 3 , , , 28008 889 4 but but CC 28008 889 5 I -PRON- PRP 28008 889 6 ca can MD 28008 889 7 n't not RB 28008 889 8 take take VB 28008 889 9 your -PRON- PRP$ 28008 889 10 rosary rosary NN 28008 889 11 ; ; : 28008 889 12 that that DT 28008 889 13 's be VBZ 28008 889 14 absurd absurd JJ 28008 889 15 ! ! . 28008 889 16 " " '' 28008 890 1 " " `` 28008 890 2 You -PRON- PRP 28008 890 3 can can MD 28008 890 4 not not RB 28008 890 5 take take VB 28008 890 6 a a DT 28008 890 7 few few JJ 28008 890 8 leedle leedle NN 28008 890 9 pieces piece NNS 28008 890 10 of of IN 28008 890 11 vood vood NN 28008 890 12 from from IN 28008 890 13 your -PRON- PRP$ 28008 890 14 friend friend NN 28008 890 15 ? ? . 28008 891 1 Vhy vhy NN 28008 891 2 , , , 28008 891 3 dthose dthose VB 28008 891 4 leedle leedle NN 28008 891 5 voods vood NNS 28008 891 6 are be VBP 28008 891 7 only only RB 28008 891 8 dthe dthe JJ 28008 891 9 -- -- : 28008 891 10 dthe dthe JJ 28008 891 11 -- -- : 28008 891 12 dthe dthe JJ 28008 891 13 -- -- : 28008 891 14 how how WRB 28008 891 15 you -PRON- PRP 28008 891 16 say?--bones say?--bone VBZ 28008 891 17 off off IN 28008 891 18 dthe dthe DT 28008 891 19 olive olive NN 28008 891 20 . . . 28008 891 21 " " '' 28008 892 1 I -PRON- PRP 28008 892 2 laugh laugh VBP 28008 892 3 till till IN 28008 892 4 I -PRON- PRP 28008 892 5 ache ache VBP 28008 892 6 . . . 28008 893 1 " " `` 28008 893 2 Bones bone NNS 28008 893 3 of of IN 28008 893 4 the the DT 28008 893 5 olive olive NN 28008 893 6 ! ! . 28008 893 7 " " '' 28008 894 1 I -PRON- PRP 28008 894 2 almost almost RB 28008 894 3 roll roll VBP 28008 894 4 off off RP 28008 894 5 the the DT 28008 894 6 lumber lumber NN 28008 894 7 in in IN 28008 894 8 a a DT 28008 894 9 spasm spasm NN 28008 894 10 of of IN 28008 894 11 merriment merriment NN 28008 894 12 . . . 28008 895 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 895 2 Steele Steele NNP 28008 895 3 , , , 28008 895 4 who who WP 28008 895 5 wonders wonder VBZ 28008 895 6 at at IN 28008 895 7 my -PRON- PRP$ 28008 895 8 long long JJ 28008 895 9 absence absence NN 28008 895 10 , , , 28008 895 11 comes come VBZ 28008 895 12 with with IN 28008 895 13 Señor Señor NNP 28008 895 14 Noma Noma NNP 28008 895 15 to to TO 28008 895 16 find find VB 28008 895 17 me -PRON- PRP 28008 895 18 , , , 28008 895 19 and and CC 28008 895 20 soon soon RB 28008 895 21 there there EX 28008 895 22 are be VBP 28008 895 23 three three CD 28008 895 24 laughing laugh VBG 28008 895 25 at at IN 28008 895 26 the the DT 28008 895 27 poor poor JJ 28008 895 28 Baron Baron NNP 28008 895 29 's 's POS 28008 895 30 expense expense NN 28008 895 31 . . . 28008 896 1 " " `` 28008 896 2 Hush Hush NNP 28008 896 3 , , , 28008 896 4 Blanche Blanche NNP 28008 896 5 , , , 28008 896 6 it -PRON- PRP 28008 896 7 's be VBZ 28008 896 8 really really RB 28008 896 9 too too RB 28008 896 10 bad bad JJ 28008 896 11 -- -- : 28008 896 12 you -PRON- PRP 28008 896 13 must must MD 28008 896 14 pardon pardon VB 28008 896 15 her -PRON- PRP 28008 896 16 , , , 28008 896 17 Baron Baron NNP 28008 896 18 , , , 28008 896 19 " " '' 28008 896 20 says say VBZ 28008 896 21 Mrs. Mrs. NNP 28008 896 22 Steele Steele NNP 28008 896 23 . . . 28008 897 1 " " `` 28008 897 2 I -PRON- PRP 28008 897 3 mind mind VBP 28008 897 4 it -PRON- PRP 28008 897 5 not not RB 28008 897 6 more more JJR 28008 897 7 , , , 28008 897 8 " " '' 28008 897 9 says say VBZ 28008 897 10 the the DT 28008 897 11 Peruvian Peruvian NNP 28008 897 12 , , , 28008 897 13 with with IN 28008 897 14 new new JJ 28008 897 15 philosophy philosophy NN 28008 897 16 . . . 28008 898 1 " " `` 28008 898 2 Señorita Señorita NNP 28008 898 3 vould vould MD 28008 898 4 laugh laugh VB 28008 898 5 in in IN 28008 898 6 dthe dthe JJ 28008 898 7 face face NN 28008 898 8 of of IN 28008 898 9 St. St. NNP 28008 899 1 Peter Peter NNP 28008 899 2 . . . 28008 899 3 " " '' 28008 900 1 When when WRB 28008 900 2 the the DT 28008 900 3 gong gong NN 28008 900 4 sounds sound VBZ 28008 900 5 for for IN 28008 900 6 service service NN 28008 900 7 on on IN 28008 900 8 the the DT 28008 900 9 morning morning NN 28008 900 10 of of IN 28008 900 11 the the DT 28008 900 12 second second JJ 28008 900 13 Sunday Sunday NNP 28008 900 14 out out RB 28008 900 15 , , , 28008 900 16 the the DT 28008 900 17 Baron Baron NNP 28008 900 18 grumbles grumble VBZ 28008 900 19 feelingly feelingly RB 28008 900 20 at at IN 28008 900 21 the the DT 28008 900 22 interruption interruption NN 28008 900 23 . . . 28008 901 1 He -PRON- PRP 28008 901 2 is be VBZ 28008 901 3 sketching sketch VBG 28008 901 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 901 5 Steele Steele NNP 28008 901 6 and and CC 28008 901 7 me -PRON- PRP 28008 901 8 and and CC 28008 901 9 says say VBZ 28008 901 10 he -PRON- PRP 28008 901 11 " " `` 28008 901 12 hates hate VBZ 28008 901 13 playing play VBG 28008 901 14 on on IN 28008 901 15 a a DT 28008 901 16 zo zo NNP 28008 901 17 bad bad JJ 28008 901 18 violin"--but violin"--but NNP 28008 901 19 a a DT 28008 901 20 promise promise NN 28008 901 21 is be VBZ 28008 901 22 a a DT 28008 901 23 promise promise NN 28008 901 24 , , , 28008 901 25 and and CC 28008 901 26 we -PRON- PRP 28008 901 27 all all DT 28008 901 28 go go VBP 28008 901 29 down down RB 28008 901 30 " " '' 28008 901 31 to to IN 28008 901 32 church church NN 28008 901 33 " " '' 28008 901 34 in in IN 28008 901 35 the the DT 28008 901 36 close close JJ 28008 901 37 dining dining NN 28008 901 38 - - HYPH 28008 901 39 room room NN 28008 901 40 . . . 28008 902 1 The the DT 28008 902 2 Captain Captain NNP 28008 902 3 reads read VBZ 28008 902 4 the the DT 28008 902 5 beautiful beautiful JJ 28008 902 6 Morning Morning NNP 28008 902 7 Prayers Prayers NNPS 28008 902 8 and and CC 28008 902 9 Litanies Litanies NNPS 28008 902 10 like like IN 28008 902 11 a a DT 28008 902 12 schoolboy schoolboy NN 28008 902 13 , , , 28008 902 14 but but CC 28008 902 15 the the DT 28008 902 16 music music NN 28008 902 17 is be VBZ 28008 902 18 really really RB 28008 902 19 admirable admirable JJ 28008 902 20 . . . 28008 903 1 Pretty Pretty NNP 28008 903 2 Miss Miss NNP 28008 903 3 Rogers Rogers NNP 28008 903 4 appears appear VBZ 28008 903 5 to to IN 28008 903 6 striking strike VBG 28008 903 7 advantage advantage NN 28008 903 8 . . . 28008 904 1 Dressed dress VBN 28008 904 2 simply simply RB 28008 904 3 in in IN 28008 904 4 white white NNP 28008 904 5 , , , 28008 904 6 she -PRON- PRP 28008 904 7 plays play VBZ 28008 904 8 the the DT 28008 904 9 accompaniments accompaniment NNS 28008 904 10 and and CC 28008 904 11 leads lead VBZ 28008 904 12 the the DT 28008 904 13 singing singing NN 28008 904 14 in in IN 28008 904 15 a a DT 28008 904 16 sweet sweet JJ 28008 904 17 , , , 28008 904 18 true true JJ 28008 904 19 voice voice NN 28008 904 20 . . . 28008 905 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 905 2 Steele Steele NNP 28008 905 3 and and CC 28008 905 4 I -PRON- PRP 28008 905 5 sit sit VBP 28008 905 6 in in IN 28008 905 7 the the DT 28008 905 8 background background NN 28008 905 9 , , , 28008 905 10 and and CC 28008 905 11 I -PRON- PRP 28008 905 12 'm be VBP 28008 905 13 afraid afraid JJ 28008 905 14 I -PRON- PRP 28008 905 15 think think VBP 28008 905 16 but but CC 28008 905 17 little little JJ 28008 905 18 of of IN 28008 905 19 the the DT 28008 905 20 service service NN 28008 905 21 . . . 28008 906 1 Now now RB 28008 906 2 what what WDT 28008 906 3 perversity perversity NN 28008 906 4 is be VBZ 28008 906 5 in in IN 28008 906 6 the the DT 28008 906 7 mind mind NN 28008 906 8 of of IN 28008 906 9 man man NN 28008 906 10 , , , 28008 906 11 I -PRON- PRP 28008 906 12 meditate meditate VBP 28008 906 13 , , , 28008 906 14 that that WDT 28008 906 15 blinds blind VBZ 28008 906 16 him -PRON- PRP 28008 906 17 to to IN 28008 906 18 such such JJ 28008 906 19 real real JJ 28008 906 20 beauty beauty NN 28008 906 21 and and CC 28008 906 22 accomplishment accomplishment NN 28008 906 23 as as IN 28008 906 24 Miss Miss NNP 28008 906 25 Rogers Rogers NNP 28008 906 26 is be VBZ 28008 906 27 blessed bless VBN 28008 906 28 with with IN 28008 906 29 ? ? . 28008 907 1 Of of RB 28008 907 2 course course RB 28008 907 3 , , , 28008 907 4 I -PRON- PRP 28008 907 5 'm be VBP 28008 907 6 not not RB 28008 907 7 such such PDT 28008 907 8 a a DT 28008 907 9 fool fool NN 28008 907 10 as as RB 28008 907 11 not not RB 28008 907 12 to to TO 28008 907 13 see see VB 28008 907 14 that that DT 28008 907 15 with with IN 28008 907 16 all all DT 28008 907 17 my -PRON- PRP$ 28008 907 18 sadly sadly RB 28008 907 19 palpable palpable JJ 28008 907 20 defects defect NNS 28008 907 21 of of IN 28008 907 22 face face NN 28008 907 23 and and CC 28008 907 24 temper temper NN 28008 907 25 , , , 28008 907 26 the the DT 28008 907 27 big big JJ 28008 907 28 Peruvian Peruvian NNP 28008 907 29 finds find VBZ 28008 907 30 me -PRON- PRP 28008 907 31 somehow somehow RB 28008 907 32 interesting interesting JJ 28008 907 33 and and CC 28008 907 34 " " `` 28008 907 35 Miss Miss NNP 28008 907 36 Rogair Rogair NNP 28008 907 37 a a DT 28008 907 38 nice nice JJ 28008 907 39 girl girl NN 28008 907 40 , , , 28008 907 41 but but CC 28008 907 42 , , , 28008 907 43 like like IN 28008 907 44 a a DT 28008 907 45 dthousand dthousand NN 28008 907 46 odthers odther NNS 28008 907 47 I -PRON- PRP 28008 907 48 haf haf MD 28008 907 49 know know VB 28008 907 50 , , , 28008 907 51 a a DT 28008 907 52 leedle leedle NN 28008 907 53 stupeed stupeed NN 28008 907 54 . . . 28008 907 55 " " '' 28008 908 1 Ah ah UH 28008 908 2 , , , 28008 908 3 the the DT 28008 908 4 " " `` 28008 908 5 stupidity stupidity NN 28008 908 6 " " '' 28008 908 7 is be VBZ 28008 908 8 on on IN 28008 908 9 the the DT 28008 908 10 other other JJ 28008 908 11 side side NN 28008 908 12 , , , 28008 908 13 I -PRON- PRP 28008 908 14 'm be VBP 28008 908 15 afraid afraid JJ 28008 908 16 ! ! . 28008 909 1 Miss Miss NNP 28008 909 2 Rogers Rogers NNP 28008 909 3 is be VBZ 28008 909 4 too too RB 28008 909 5 inexperienced inexperienced JJ 28008 909 6 , , , 28008 909 7 my -PRON- PRP$ 28008 909 8 thoughts thought NNS 28008 909 9 run run VBP 28008 909 10 on on RP 28008 909 11 , , , 28008 909 12 to to TO 28008 909 13 disguise disguise VB 28008 909 14 her -PRON- PRP 28008 909 15 liking like VBG 28008 909 16 for for IN 28008 909 17 the the DT 28008 909 18 Baron Baron NNP 28008 909 19 , , , 28008 909 20 and and CC 28008 909 21 instead instead RB 28008 909 22 of of IN 28008 909 23 being be VBG 28008 909 24 pleased pleased JJ 28008 909 25 or or CC 28008 909 26 flattered flatter VBN 28008 909 27 as as IN 28008 909 28 he -PRON- PRP 28008 909 29 should should MD 28008 909 30 be be VB 28008 909 31 , , , 28008 909 32 he -PRON- PRP 28008 909 33 will will MD 28008 909 34 leave leave VB 28008 909 35 her -PRON- PRP 28008 909 36 at at IN 28008 909 37 a a DT 28008 909 38 look look NN 28008 909 39 from from IN 28008 909 40 me -PRON- PRP 28008 909 41 , , , 28008 909 42 only only RB 28008 909 43 to to TO 28008 909 44 get get VB 28008 909 45 laughed laugh VBN 28008 909 46 at at IN 28008 909 47 for for IN 28008 909 48 his -PRON- PRP$ 28008 909 49 pains pain NNS 28008 909 50 . . . 28008 910 1 A a DT 28008 910 2 strange strange JJ 28008 910 3 world world NN 28008 910 4 ! ! . 28008 911 1 I -PRON- PRP 28008 911 2 say say VBP 28008 911 3 to to IN 28008 911 4 myself -PRON- PRP 28008 911 5 . . . 28008 912 1 " " `` 28008 912 2 As as IN 28008 912 3 it -PRON- PRP 28008 912 4 was be VBD 28008 912 5 in in IN 28008 912 6 the the DT 28008 912 7 beginning beginning NN 28008 912 8 , , , 28008 912 9 is be VBZ 28008 912 10 now now RB 28008 912 11 , , , 28008 912 12 and and CC 28008 912 13 ever ever RB 28008 912 14 shall shall MD 28008 912 15 be be VB 28008 912 16 ! ! . 28008 912 17 " " '' 28008 913 1 sings sing VBZ 28008 913 2 the the DT 28008 913 3 choir choir NN 28008 913 4 , , , 28008 913 5 and and CC 28008 913 6 Miss Miss NNP 28008 913 7 Rogers Rogers NNP 28008 913 8 ' ' POS 28008 913 9 clear clear JJ 28008 913 10 voice voice NN 28008 913 11 lingers linger NNS 28008 913 12 in in IN 28008 913 13 the the DT 28008 913 14 " " `` 28008 913 15 Amen amen UH 28008 913 16 . . . 28008 913 17 " " '' 28008 914 1 As as IN 28008 914 2 I -PRON- PRP 28008 914 3 walk walk VBP 28008 914 4 the the DT 28008 914 5 deck deck NN 28008 914 6 with with IN 28008 914 7 the the DT 28008 914 8 Baron Baron NNP 28008 914 9 that that DT 28008 914 10 evening evening NN 28008 914 11 he -PRON- PRP 28008 914 12 tells tell VBZ 28008 914 13 me -PRON- PRP 28008 914 14 about about IN 28008 914 15 his -PRON- PRP$ 28008 914 16 lovely lovely JJ 28008 914 17 sister sister NN 28008 914 18 , , , 28008 914 19 " " `` 28008 914 20 Alvida Alvida NNP 28008 914 21 , , , 28008 914 22 " " '' 28008 914 23 and and CC 28008 914 24 about about IN 28008 914 25 Peruvian peruvian JJ 28008 914 26 customs custom NNS 28008 914 27 . . . 28008 915 1 " " `` 28008 915 2 My -PRON- PRP$ 28008 915 3 sister sister NN 28008 915 4 ees ees NNP 28008 915 5 dthe dthe VB 28008 915 6 most most RBS 28008 915 7 beautiful beautiful JJ 28008 915 8 voman voman NN 28008 915 9 in in IN 28008 915 10 Peru Peru NNP 28008 915 11 ; ; : 28008 915 12 she -PRON- PRP 28008 915 13 haf haf VBD 28008 915 14 many many JJ 28008 915 15 suitors suitor NNS 28008 915 16 , , , 28008 915 17 but but CC 28008 915 18 she -PRON- PRP 28008 915 19 ees ee VBZ 28008 915 20 nefer nefer RB 28008 915 21 allow allow VBP 28008 915 22 to to TO 28008 915 23 see see VB 28008 915 24 dthem dthem NNP 28008 915 25 except except IN 28008 915 26 when when WRB 28008 915 27 dthe dthe DT 28008 915 28 family family NN 28008 915 29 air air NN 28008 915 30 vidth vidth NN 28008 915 31 her -PRON- PRP 28008 915 32 . . . 28008 916 1 It -PRON- PRP 28008 916 2 ees ee VBZ 28008 916 3 not not RB 28008 916 4 like like IN 28008 916 5 your -PRON- PRP$ 28008 916 6 country country NN 28008 916 7 ; ; : 28008 916 8 a a DT 28008 916 9 man man NN 28008 916 10 can can MD 28008 916 11 nefer nefer RB 28008 916 12 know know VB 28008 916 13 dthe dthe DT 28008 916 14 voman voman NNP 28008 916 15 he -PRON- PRP 28008 916 16 loaf loaf VBZ 28008 916 17 till till IN 28008 916 18 he -PRON- PRP 28008 916 19 marry marry VB 28008 916 20 her -PRON- PRP 28008 916 21 . . . 28008 916 22 " " '' 28008 917 1 " " `` 28008 917 2 Very very RB 28008 917 3 stupid stupid JJ 28008 917 4 custom custom NN 28008 917 5 , , , 28008 917 6 " " `` 28008 917 7 I -PRON- PRP 28008 917 8 say say VBP 28008 917 9 . . . 28008 918 1 " " `` 28008 918 2 I -PRON- PRP 28008 918 3 would would MD 28008 918 4 n't not RB 28008 918 5 give give VB 28008 918 6 a a DT 28008 918 7 fig fig NN 28008 918 8 for for IN 28008 918 9 such such JJ 28008 918 10 love love NN 28008 918 11 . . . 28008 919 1 You -PRON- PRP 28008 919 2 could could MD 28008 919 3 only only RB 28008 919 4 care care VB 28008 919 5 for for IN 28008 919 6 the the DT 28008 919 7 face face NN 28008 919 8 or or CC 28008 919 9 the the DT 28008 919 10 fortune fortune NN 28008 919 11 of of IN 28008 919 12 a a DT 28008 919 13 woman woman NN 28008 919 14 so so RB 28008 919 15 hemmed hem VBD 28008 919 16 about about IN 28008 919 17 . . . 28008 920 1 What what WP 28008 920 2 could could MD 28008 920 3 you -PRON- PRP 28008 920 4 know know VB 28008 920 5 of of IN 28008 920 6 the the DT 28008 920 7 character character NN 28008 920 8 , , , 28008 920 9 of of IN 28008 920 10 the the DT 28008 920 11 real real JJ 28008 920 12 individual individual NN 28008 920 13 , , , 28008 920 14 that that IN 28008 920 15 after after RB 28008 920 16 all all RB 28008 920 17 is be VBZ 28008 920 18 the the DT 28008 920 19 only only JJ 28008 920 20 safe safe JJ 28008 920 21 thing thing NN 28008 920 22 to to TO 28008 920 23 pin pin VB 28008 920 24 one one PRP 28008 920 25 's 's POS 28008 920 26 faith faith NN 28008 920 27 to to IN 28008 920 28 . . . 28008 920 29 " " '' 28008 921 1 " " `` 28008 921 2 I -PRON- PRP 28008 921 3 like like VBP 28008 921 4 your -PRON- PRP$ 28008 921 5 customs custom NNS 28008 921 6 better well RBR 28008 921 7 in in IN 28008 921 8 zome zome JJ 28008 921 9 dthings dthing NNS 28008 921 10 , , , 28008 921 11 but but CC 28008 921 12 it -PRON- PRP 28008 921 13 makes make VBZ 28008 921 14 you -PRON- PRP 28008 921 15 vomans vomans VB 28008 921 16 too too RB 28008 921 17 clevair clevair NN 28008 921 18 ; ; : 28008 921 19 you -PRON- PRP 28008 921 20 know know VBP 28008 921 21 men man NNS 28008 921 22 better well RBR 28008 921 23 dthan dthan VBP 28008 921 24 ve ve NNP 28008 921 25 know know VBP 28008 921 26 you -PRON- PRP 28008 921 27 . . . 28008 921 28 " " '' 28008 922 1 " " `` 28008 922 2 You -PRON- PRP 28008 922 3 have have VBP 28008 922 4 the the DT 28008 922 5 same same JJ 28008 922 6 opportunities opportunity NNS 28008 922 7 . . . 28008 923 1 It -PRON- PRP 28008 923 2 's be VBZ 28008 923 3 not not RB 28008 923 4 our -PRON- PRP$ 28008 923 5 fault fault NN 28008 923 6 if if IN 28008 923 7 you -PRON- PRP 28008 923 8 do do VBP 28008 923 9 n't not RB 28008 923 10 profit profit VB 28008 923 11 by by IN 28008 923 12 them -PRON- PRP 28008 923 13 . . . 28008 923 14 " " '' 28008 924 1 " " `` 28008 924 2 You -PRON- PRP 28008 924 3 tell tell VBP 28008 924 4 me -PRON- PRP 28008 924 5 yourself -PRON- PRP 28008 924 6 , , , 28008 924 7 " " '' 28008 924 8 he -PRON- PRP 28008 924 9 goes go VBZ 28008 924 10 on on RB 28008 924 11 , , , 28008 924 12 unheeding unheeding NN 28008 924 13 , , , 28008 924 14 " " '' 28008 924 15 you -PRON- PRP 28008 924 16 haf haf VBP 28008 924 17 many many JJ 28008 924 18 gude gude NN 28008 924 19 friends friend NNS 28008 924 20 among among IN 28008 924 21 your -PRON- PRP$ 28008 924 22 fadther fadther NN 28008 924 23 's 's POS 28008 924 24 and and CC 28008 924 25 brodthers brodther NNS 28008 924 26 ' ' POS 28008 924 27 acquaintances acquaintance NNS 28008 924 28 ; ; : 28008 924 29 dthat dthat RB 28008 924 30 make make VB 28008 924 31 you -PRON- PRP 28008 924 32 care care VB 28008 924 33 so so RB 28008 924 34 leedle leedle NN 28008 924 35 for for IN 28008 924 36 men man NNS 28008 924 37 . . . 28008 924 38 " " '' 28008 925 1 " " `` 28008 925 2 Not not RB 28008 925 3 a a DT 28008 925 4 bit bit NN 28008 925 5 of of IN 28008 925 6 it -PRON- PRP 28008 925 7 ! ! . 28008 925 8 " " '' 28008 926 1 I -PRON- PRP 28008 926 2 laugh laugh VBP 28008 926 3 . . . 28008 927 1 " " `` 28008 927 2 On on IN 28008 927 3 the the DT 28008 927 4 contrary contrary NN 28008 927 5 , , , 28008 927 6 it -PRON- PRP 28008 927 7 has have VBZ 28008 927 8 so so RB 28008 927 9 accustomed accustom VBN 28008 927 10 me -PRON- PRP 28008 927 11 to to IN 28008 927 12 their -PRON- PRP$ 28008 927 13 friendship friendship NN 28008 927 14 I -PRON- PRP 28008 927 15 would would MD 28008 927 16 find find VB 28008 927 17 life life NN 28008 927 18 utterly utterly RB 28008 927 19 unendurable unendurable JJ 28008 927 20 without without IN 28008 927 21 it -PRON- PRP 28008 927 22 . . . 28008 927 23 " " '' 28008 928 1 " " `` 28008 928 2 I -PRON- PRP 28008 928 3 vill vill VBP 28008 928 4 make make VBP 28008 928 5 you -PRON- PRP 28008 928 6 fery fery NN 28008 928 7 angry angry JJ 28008 928 8 pairhaps pairhap NNS 28008 928 9 , , , 28008 928 10 but but CC 28008 928 11 I -PRON- PRP 28008 928 12 have have VBP 28008 928 13 deescovair deescovair VBN 28008 928 14 you -PRON- PRP 28008 928 15 like like UH 28008 928 16 _ _ NNP 28008 928 17 me -PRON- PRP 28008 928 18 _ _ NNP 28008 928 19 leedle leedle NN 28008 928 20 more more RBR 28008 928 21 dthan dthan NNP 28008 928 22 a a DT 28008 928 23 friend friend NN 28008 928 24 . . . 28008 928 25 " " '' 28008 929 1 " " `` 28008 929 2 I -PRON- PRP 28008 929 3 suppose suppose VBP 28008 929 4 it -PRON- PRP 28008 929 5 is be VBZ 28008 929 6 often often RB 28008 929 7 flattering flattering JJ 28008 929 8 to to IN 28008 929 9 a a DT 28008 929 10 man man NN 28008 929 11 's 's POS 28008 929 12 vanity vanity NN 28008 929 13 to to TO 28008 929 14 have have VB 28008 929 15 a a DT 28008 929 16 fancy fancy NN 28008 929 17 like like IN 28008 929 18 that that DT 28008 929 19 , , , 28008 929 20 " " `` 28008 929 21 I -PRON- PRP 28008 929 22 say say VBP 28008 929 23 coolly coolly RB 28008 929 24 , , , 28008 929 25 but but CC 28008 929 26 I -PRON- PRP 28008 929 27 am be VBP 28008 929 28 conscious conscious JJ 28008 929 29 of of IN 28008 929 30 a a DT 28008 929 31 twinge twinge NN 28008 929 32 ; ; : 28008 929 33 what what WP 28008 929 34 if if IN 28008 929 35 I -PRON- PRP 28008 929 36 do do VBP 28008 929 37 like like VB 28008 929 38 him -PRON- PRP 28008 929 39 more more RBR 28008 929 40 than than IN 28008 929 41 I -PRON- PRP 28008 929 42 want want VBP 28008 929 43 to to TO 28008 929 44 think think VB 28008 929 45 ? ? . 28008 930 1 " " `` 28008 930 2 It -PRON- PRP 28008 930 3 ees ee VBZ 28008 930 4 not not RB 28008 930 5 fancy fancy JJ 28008 930 6 , , , 28008 930 7 Señorita Señorita NNP 28008 930 8 ; ; : 28008 930 9 you -PRON- PRP 28008 930 10 do do VBP 28008 930 11 not not RB 28008 930 12 know know VB 28008 930 13 yourself -PRON- PRP 28008 930 14 you -PRON- PRP 28008 930 15 care care VBP 28008 930 16 , , , 28008 930 17 but but CC 28008 930 18 you -PRON- PRP 28008 930 19 do do VBP 28008 930 20 . . . 28008 930 21 " " '' 28008 931 1 " " `` 28008 931 2 Nonsense nonsense NN 28008 931 3 ; ; : 28008 931 4 I -PRON- PRP 28008 931 5 know know VBP 28008 931 6 all all RB 28008 931 7 about about IN 28008 931 8 it -PRON- PRP 28008 931 9 . . . 28008 932 1 I -PRON- PRP 28008 932 2 'm be VBP 28008 932 3 not not RB 28008 932 4 a a DT 28008 932 5 sentimental sentimental JJ 28008 932 6 person person NN 28008 932 7 and and CC 28008 932 8 I -PRON- PRP 28008 932 9 do do VBP 28008 932 10 n't not RB 28008 932 11 mind mind VB 28008 932 12 telling tell VBG 28008 932 13 you -PRON- PRP 28008 932 14 in in IN 28008 932 15 plain plain JJ 28008 932 16 English English NNP 28008 932 17 I I NNP 28008 932 18 _ _ NNP 28008 932 19 like like UH 28008 932 20 _ _ IN 28008 932 21 you -PRON- PRP 28008 932 22 . . . 28008 933 1 I -PRON- PRP 28008 933 2 must must MD 28008 933 3 like like VB 28008 933 4 you -PRON- PRP 28008 933 5 rather rather RB 28008 933 6 more more JJR 28008 933 7 than than IN 28008 933 8 usual usual JJ 28008 933 9 , , , 28008 933 10 or or CC 28008 933 11 I -PRON- PRP 28008 933 12 would would MD 28008 933 13 n't not RB 28008 933 14 see see VB 28008 933 15 so so RB 28008 933 16 much much JJ 28008 933 17 of of IN 28008 933 18 you -PRON- PRP 28008 933 19 . . . 28008 933 20 " " '' 28008 934 1 By by IN 28008 934 2 this this DT 28008 934 3 time time NN 28008 934 4 we -PRON- PRP 28008 934 5 are be VBP 28008 934 6 away away RB 28008 934 7 from from IN 28008 934 8 the the DT 28008 934 9 rest rest NN 28008 934 10 of of IN 28008 934 11 the the DT 28008 934 12 passengers passenger NNS 28008 934 13 , , , 28008 934 14 down down RB 28008 934 15 by by IN 28008 934 16 the the DT 28008 934 17 smokestack smokestack NN 28008 934 18 . . . 28008 935 1 " " `` 28008 935 2 I -PRON- PRP 28008 935 3 feel feel VBP 28008 935 4 as as IN 28008 935 5 if if IN 28008 935 6 I -PRON- PRP 28008 935 7 'd have VBD 28008 935 8 known know VBN 28008 935 9 you -PRON- PRP 28008 935 10 _ _ NNP 28008 935 11 for for IN 28008 935 12 years year NNS 28008 935 13 _ _ NNP 28008 935 14 ! ! . 28008 935 15 " " '' 28008 936 1 I -PRON- PRP 28008 936 2 end end VBP 28008 936 3 with with IN 28008 936 4 a a DT 28008 936 5 sense sense NN 28008 936 6 of of IN 28008 936 7 having have VBG 28008 936 8 turned turn VBN 28008 936 9 the the DT 28008 936 10 tide tide NN 28008 936 11 of of IN 28008 936 12 sentiment sentiment NN 28008 936 13 by by IN 28008 936 14 a a DT 28008 936 15 little little JJ 28008 936 16 frank frank JJ 28008 936 17 speaking speaking NN 28008 936 18 , , , 28008 936 19 and and CC 28008 936 20 feel feel VBP 28008 936 21 rather rather RB 28008 936 22 proud proud JJ 28008 936 23 of of IN 28008 936 24 myself -PRON- PRP 28008 936 25 . . . 28008 937 1 " " `` 28008 937 2 Señorita Señorita NNP 28008 937 3 , , , 28008 937 4 " " '' 28008 937 5 he -PRON- PRP 28008 937 6 clasps clasp VBZ 28008 937 7 his -PRON- PRP$ 28008 937 8 hand hand NN 28008 937 9 over over IN 28008 937 10 mine mine NN 28008 937 11 and and CC 28008 937 12 speaks speak VBZ 28008 937 13 hurriedly hurriedly RB 28008 937 14 , , , 28008 937 15 " " `` 28008 937 16 I -PRON- PRP 28008 937 17 know know VBP 28008 937 18 you -PRON- PRP 28008 937 19 loaf loaf VBP 28008 937 20 me -PRON- PRP 28008 937 21 ; ; : 28008 937 22 tell tell VB 28008 937 23 me -PRON- PRP 28008 937 24 so so RB 28008 937 25 . . . 28008 937 26 " " '' 28008 938 1 Oddly oddly RB 28008 938 2 enough enough RB 28008 938 3 , , , 28008 938 4 I -PRON- PRP 28008 938 5 feel feel VBP 28008 938 6 no no DT 28008 938 7 indignation indignation NN 28008 938 8 , , , 28008 938 9 but but CC 28008 938 10 I -PRON- PRP 28008 938 11 open open VBP 28008 938 12 my -PRON- PRP$ 28008 938 13 lips lip NNS 28008 938 14 for for IN 28008 938 15 a a DT 28008 938 16 denial denial NN 28008 938 17 . . . 28008 939 1 " " `` 28008 939 2 If if IN 28008 939 3 you -PRON- PRP 28008 939 4 tell tell VBP 28008 939 5 me -PRON- PRP 28008 939 6 not not RB 28008 939 7 , , , 28008 939 8 " " '' 28008 939 9 he -PRON- PRP 28008 939 10 says say VBZ 28008 939 11 excitedly excitedly RB 28008 939 12 , , , 28008 939 13 laying lay VBG 28008 939 14 one one CD 28008 939 15 hand hand NN 28008 939 16 on on IN 28008 939 17 the the DT 28008 939 18 rail rail NN 28008 939 19 and and CC 28008 939 20 looking look VBG 28008 939 21 greatly greatly RB 28008 939 22 wrought wrought NN 28008 939 23 - - HYPH 28008 939 24 up up RP 28008 939 25 , , , 28008 939 26 tragic tragic JJ 28008 939 27 and and CC 28008 939 28 comical comical JJ 28008 939 29 all all RB 28008 939 30 at at IN 28008 939 31 once once RB 28008 939 32 , , , 28008 939 33 " " `` 28008 939 34 if if IN 28008 939 35 you -PRON- PRP 28008 939 36 tell tell VBP 28008 939 37 me -PRON- PRP 28008 939 38 not not RB 28008 939 39 , , , 28008 939 40 " " '' 28008 939 41 he -PRON- PRP 28008 939 42 repeats repeat VBZ 28008 939 43 , , , 28008 939 44 raising raise VBG 28008 939 45 his -PRON- PRP$ 28008 939 46 voice voice NN 28008 939 47 , , , 28008 939 48 " " `` 28008 939 49 I -PRON- PRP 28008 939 50 yump yump VBP 28008 939 51 in in IN 28008 939 52 dthe dthe JJ 28008 939 53 vater vater NN 28008 939 54 . . . 28008 939 55 " " '' 28008 940 1 I -PRON- PRP 28008 940 2 tighten tighten VBP 28008 940 3 my -PRON- PRP$ 28008 940 4 hold hold NN 28008 940 5 on on IN 28008 940 6 his -PRON- PRP$ 28008 940 7 arm arm NN 28008 940 8 , , , 28008 940 9 trying try VBG 28008 940 10 not not RB 28008 940 11 to to TO 28008 940 12 let let VB 28008 940 13 him -PRON- PRP 28008 940 14 see see VB 28008 940 15 how how WRB 28008 940 16 much much JJ 28008 940 17 I -PRON- PRP 28008 940 18 want want VBP 28008 940 19 to to TO 28008 940 20 laugh laugh VB 28008 940 21 . . . 28008 941 1 " " `` 28008 941 2 Of of RB 28008 941 3 course course RB 28008 941 4 , , , 28008 941 5 one one PRP 28008 941 6 loves love VBZ 28008 941 7 one one NN 28008 941 8 's 's POS 28008 941 9 friends friend NNS 28008 941 10 ; ; : 28008 941 11 do do VB 28008 941 12 n't not RB 28008 941 13 be be VB 28008 941 14 silly silly JJ 28008 941 15 . . . 28008 941 16 " " '' 28008 942 1 A a DT 28008 942 2 quick quick JJ 28008 942 3 light light JJ 28008 942 4 leaps leaps RB 28008 942 5 into into IN 28008 942 6 the the DT 28008 942 7 dark dark JJ 28008 942 8 eyes eye NNS 28008 942 9 . . . 28008 943 1 I -PRON- PRP 28008 943 2 am be VBP 28008 943 3 reproached reproach VBN 28008 943 4 and and CC 28008 943 5 vaguely vaguely RB 28008 943 6 uneasy uneasy JJ 28008 943 7 at at IN 28008 943 8 the the DT 28008 943 9 sight sight NN 28008 943 10 of of IN 28008 943 11 his -PRON- PRP$ 28008 943 12 gladness gladness NN 28008 943 13 . . . 28008 944 1 " " `` 28008 944 2 I -PRON- PRP 28008 944 3 'm be VBP 28008 944 4 going go VBG 28008 944 5 back back RB 28008 944 6 to to IN 28008 944 7 Mrs. Mrs. NNP 28008 944 8 Steele Steele NNP 28008 944 9 ; ; : 28008 944 10 she -PRON- PRP 28008 944 11 does do VBZ 28008 944 12 n't not RB 28008 944 13 like like VB 28008 944 14 me -PRON- PRP 28008 944 15 to to TO 28008 944 16 leave leave VB 28008 944 17 her -PRON- PRP 28008 944 18 so so RB 28008 944 19 long long RB 28008 944 20 . . . 28008 944 21 " " '' 28008 945 1 I -PRON- PRP 28008 945 2 turn turn VBP 28008 945 3 away away RB 28008 945 4 and and CC 28008 945 5 like like IN 28008 945 6 a a DT 28008 945 7 flash flash NN 28008 945 8 he -PRON- PRP 28008 945 9 is be VBZ 28008 945 10 at at IN 28008 945 11 my -PRON- PRP$ 28008 945 12 side side NN 28008 945 13 . . . 28008 946 1 He -PRON- PRP 28008 946 2 draws draw VBZ 28008 946 3 my -PRON- PRP$ 28008 946 4 hand hand NN 28008 946 5 through through IN 28008 946 6 his -PRON- PRP$ 28008 946 7 arm arm NN 28008 946 8 , , , 28008 946 9 holding hold VBG 28008 946 10 it -PRON- PRP 28008 946 11 against against IN 28008 946 12 his -PRON- PRP$ 28008 946 13 heart heart NN 28008 946 14 . . . 28008 947 1 I -PRON- PRP 28008 947 2 can can MD 28008 947 3 feel feel VB 28008 947 4 the the DT 28008 947 5 great great JJ 28008 947 6 leaps leap NNS 28008 947 7 under under IN 28008 947 8 the the DT 28008 947 9 yachtman yachtman NN 28008 947 10 's 's POS 28008 947 11 gay gay NN 28008 947 12 jacket jacket NN 28008 947 13 . . . 28008 948 1 " " `` 28008 948 2 Ah ah UH 28008 948 3 ! ! . 28008 948 4 " " '' 28008 949 1 sighs sigh VBZ 28008 949 2 the the DT 28008 949 3 wearer wearer NN 28008 949 4 , , , 28008 949 5 " " `` 28008 949 6 I -PRON- PRP 28008 949 7 feel feel VBP 28008 949 8 suffocate suffocate VBP 28008 949 9 on on IN 28008 949 10 dthis dthis DT 28008 949 11 boat boat NN 28008 949 12 -- -- : 28008 949 13 it -PRON- PRP 28008 949 14 ees ee VBZ 28008 949 15 so so RB 28008 949 16 small small JJ 28008 949 17 , , , 28008 949 18 people people NNS 28008 949 19 eferywhere eferywhere VBP 28008 949 20 and and CC 28008 949 21 you -PRON- PRP 28008 949 22 and and CC 28008 949 23 I -PRON- PRP 28008 949 24 so so RB 28008 949 25 leedle leedle VBP 28008 949 26 alone alone RB 28008 949 27 . . . 28008 950 1 Ah ah UH 28008 950 2 , , , 28008 950 3 ve ve JJ 28008 950 4 vill vill NN 28008 950 5 soon soon RB 28008 950 6 be be VB 28008 950 7 at at IN 28008 950 8 San San NNP 28008 950 9 José José NNP 28008 950 10 ! ! . 28008 950 11 " " '' 28008 951 1 " " `` 28008 951 2 I -PRON- PRP 28008 951 3 do do VBP 28008 951 4 n't not RB 28008 951 5 see see VB 28008 951 6 how how WRB 28008 951 7 that that WDT 28008 951 8 will will MD 28008 951 9 mend mend VB 28008 951 10 matters matter NNS 28008 951 11 . . . 28008 951 12 " " '' 28008 952 1 I -PRON- PRP 28008 952 2 am be VBP 28008 952 3 anxious anxious JJ 28008 952 4 to to TO 28008 952 5 see see VB 28008 952 6 what what WP 28008 952 7 he -PRON- PRP 28008 952 8 has have VBZ 28008 952 9 in in IN 28008 952 10 mind mind NN 28008 952 11 . . . 28008 953 1 " " `` 28008 953 2 Madame Madame NNP 28008 953 3 Steele Steele NNP 28008 953 4 vant vant JJ 28008 953 5 to to TO 28008 953 6 go go VB 28008 953 7 to to IN 28008 953 8 Guatemala Guatemala NNP 28008 953 9 . . . 28008 953 10 " " '' 28008 954 1 " " `` 28008 954 2 Yes yes UH 28008 954 3 , , , 28008 954 4 but but CC 28008 954 5 so so RB 28008 954 6 do do VBP 28008 954 7 most most JJS 28008 954 8 of of IN 28008 954 9 the the DT 28008 954 10 other other JJ 28008 954 11 passengers passenger NNS 28008 954 12 . . . 28008 954 13 " " '' 28008 955 1 " " `` 28008 955 2 From from IN 28008 955 3 San San NNP 28008 955 4 José José NNP 28008 955 5 to to IN 28008 955 6 Guatemala Guatemala NNP 28008 955 7 ees ees PRP 28008 955 8 seventy seventy CD 28008 955 9 mile mile NN 28008 955 10 , , , 28008 955 11 and and CC 28008 955 12 dthe dthe DT 28008 955 13 Paris Paris NNP 28008 955 14 of of IN 28008 955 15 Central Central NNP 28008 955 16 America America NNP 28008 955 17 ees ee VBZ 28008 955 18 zomething zomethe VBG 28008 955 19 more more RBR 28008 955 20 large large JJ 28008 955 21 dthan dthan NNP 28008 955 22 dthis dthis IN 28008 955 23 _ _ NNP 28008 955 24 San San NNP 28008 955 25 Miguel Miguel NNP 28008 955 26 _ _ NNP 28008 955 27 . . . 28008 956 1 Much much JJ 28008 956 2 can can MD 28008 956 3 happen happen VB 28008 956 4 before before IN 28008 956 5 ve ve NN 28008 956 6 come come VB 28008 956 7 back back RB 28008 956 8 . . . 28008 956 9 " " '' 28008 957 1 We -PRON- PRP 28008 957 2 join join VBP 28008 957 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 957 4 Steele Steele NNP 28008 957 5 and and CC 28008 957 6 talk talk VB 28008 957 7 over over IN 28008 957 8 our -PRON- PRP$ 28008 957 9 plan plan NN 28008 957 10 . . . 28008 958 1 The the DT 28008 958 2 next next JJ 28008 958 3 day day NN 28008 958 4 we -PRON- PRP 28008 958 5 arrive arrive VBP 28008 958 6 at at IN 28008 958 7 Champerico Champerico NNP 28008 958 8 , , , 28008 958 9 but but CC 28008 958 10 no no DT 28008 958 11 one one NN 28008 958 12 goes go VBZ 28008 958 13 ashore ashore RB 28008 958 14 ; ; : 28008 958 15 we -PRON- PRP 28008 958 16 stay stay VBP 28008 958 17 so so RB 28008 958 18 short short JJ 28008 958 19 a a DT 28008 958 20 time time NN 28008 958 21 . . . 28008 959 1 The the DT 28008 959 2 deck deck NN 28008 959 3 party party NN 28008 959 4 breaks break VBZ 28008 959 5 up up RP 28008 959 6 early early RB 28008 959 7 that that DT 28008 959 8 night night NN 28008 959 9 , , , 28008 959 10 everyone everyone NN 28008 959 11 anxious anxious JJ 28008 959 12 to to TO 28008 959 13 be be VB 28008 959 14 ready ready JJ 28008 959 15 for for IN 28008 959 16 the the DT 28008 959 17 six six CD 28008 959 18 o'clock o'clock NN 28008 959 19 breakfast breakfast NN 28008 959 20 call call NN 28008 959 21 next next JJ 28008 959 22 morning morning NN 28008 959 23 . . . 28008 960 1 " " `` 28008 960 2 To to IN 28008 960 3 - - HYPH 28008 960 4 morrow morrow VB 28008 960 5 ve ve JJ 28008 960 6 air air NN 28008 960 7 at at IN 28008 960 8 San San NNP 28008 960 9 José José NNP 28008 960 10 de de NNP 28008 960 11 Guatemala Guatemala NNP 28008 960 12 , , , 28008 960 13 and and CC 28008 960 14 much much RB 28008 960 15 can can MD 28008 960 16 happen happen VB 28008 960 17 before before IN 28008 960 18 ve ve NNP 28008 960 19 see see VB 28008 960 20 _ _ NNP 28008 960 21 San San NNP 28008 960 22 Miguel Miguel NNP 28008 960 23 _ _ NNP 28008 960 24 again again RB 28008 960 25 . . . 28008 960 26 " " '' 28008 961 1 The the DT 28008 961 2 Baron Baron NNP 28008 961 3 takes take VBZ 28008 961 4 my -PRON- PRP$ 28008 961 5 hand hand NN 28008 961 6 at at IN 28008 961 7 the the DT 28008 961 8 saloon saloon NN 28008 961 9 door door NN 28008 961 10 as as IN 28008 961 11 I -PRON- PRP 28008 961 12 say say VBP 28008 961 13 good good JJ 28008 961 14 - - HYPH 28008 961 15 night night NN 28008 961 16 . . . 28008 962 1 " " `` 28008 962 2 That that DT 28008 962 3 's be VBZ 28008 962 4 the the DT 28008 962 5 second second JJ 28008 962 6 time time NN 28008 962 7 you -PRON- PRP 28008 962 8 've have VB 28008 962 9 made make VBN 28008 962 10 that that DT 28008 962 11 ominous ominous JJ 28008 962 12 remark remark NN 28008 962 13 , , , 28008 962 14 Baron Baron NNP 28008 962 15 de de IN 28008 962 16 Bach Bach NNP 28008 962 17 . . . 28008 963 1 What what WP 28008 963 2 do do VBP 28008 963 3 you -PRON- PRP 28008 963 4 mean mean VB 28008 963 5 ? ? . 28008 963 6 " " '' 28008 964 1 " " `` 28008 964 2 Baron Baron NNP 28008 964 3 de de NNP 28008 964 4 Bach Bach NNP 28008 964 5 ! ! . 28008 964 6 " " '' 28008 965 1 he -PRON- PRP 28008 965 2 echoes echo VBZ 28008 965 3 . . . 28008 966 1 " " `` 28008 966 2 My -PRON- PRP$ 28008 966 3 name name NN 28008 966 4 ees ee NNS 28008 966 5 ' ' `` 28008 966 6 Guillermo Guillermo NNP 28008 966 7 , , , 28008 966 8 ' ' '' 28008 966 9 Blanca Blanca NNP 28008 966 10 . . . 28008 966 11 " " '' 28008 967 1 Somehow somehow RB 28008 967 2 it -PRON- PRP 28008 967 3 does do VBZ 28008 967 4 n't not RB 28008 967 5 seem seem VB 28008 967 6 so so RB 28008 967 7 familiar familiar JJ 28008 967 8 or or CC 28008 967 9 significant significant JJ 28008 967 10 as as IN 28008 967 11 if if IN 28008 967 12 he -PRON- PRP 28008 967 13 said say VBD 28008 967 14 " " `` 28008 967 15 Blanche Blanche NNP 28008 967 16 . . . 28008 967 17 " " '' 28008 968 1 " " `` 28008 968 2 What what WP 28008 968 3 do do VBP 28008 968 4 you -PRON- PRP 28008 968 5 think think VB 28008 968 6 will will MD 28008 968 7 happen happen VB 28008 968 8 to to IN 28008 968 9 us -PRON- PRP 28008 968 10 in in IN 28008 968 11 Guatemala Guatemala NNP 28008 968 12 , , , 28008 968 13 Guillermo Guillermo NNP 28008 968 14 ? ? . 28008 968 15 " " '' 28008 969 1 " " `` 28008 969 2 Blanca blanca JJ 28008 969 3 vill vill NN 28008 969 4 see see VBP 28008 969 5 ; ; : 28008 969 6 " " '' 28008 969 7 he -PRON- PRP 28008 969 8 lifts lift VBZ 28008 969 9 the the DT 28008 969 10 hand hand NN 28008 969 11 with with IN 28008 969 12 the the DT 28008 969 13 rosary rosary NN 28008 969 14 falling fall VBG 28008 969 15 about about IN 28008 969 16 it -PRON- PRP 28008 969 17 to to IN 28008 969 18 his -PRON- PRP$ 28008 969 19 lips lip NNS 28008 969 20 and and CC 28008 969 21 kisses kiss VBZ 28008 969 22 the the DT 28008 969 23 crucifix crucifix NN 28008 969 24 . . . 28008 970 1 " " `` 28008 970 2 Good good JJ 28008 970 3 - - HYPH 28008 970 4 night night NN 28008 970 5 , , , 28008 970 6 Guillermo Guillermo NNP 28008 970 7 . . . 28008 970 8 " " '' 28008 971 1 " " `` 28008 971 2 Good good JJ 28008 971 3 - - HYPH 28008 971 4 night night NN 28008 971 5 , , , 28008 971 6 Blanca Blanca NNP 28008 971 7 . . . 28008 971 8 " " '' 28008 972 1 By by IN 28008 972 2 half half JJ 28008 972 3 - - HYPH 28008 972 4 past past JJ 28008 972 5 seven seven CD 28008 972 6 the the DT 28008 972 7 next next JJ 28008 972 8 morning morning NN 28008 972 9 all all DT 28008 972 10 who who WP 28008 972 11 purpose purpose VBP 28008 972 12 going go VBG 28008 972 13 ashore ashore RB 28008 972 14 are be VBP 28008 972 15 standing stand VBG 28008 972 16 on on IN 28008 972 17 the the DT 28008 972 18 lower low JJR 28008 972 19 deck deck NN 28008 972 20 of of IN 28008 972 21 the the DT 28008 972 22 _ _ NNP 28008 972 23 San San NNP 28008 972 24 Miguel Miguel NNP 28008 972 25 _ _ NNP 28008 972 26 , , , 28008 972 27 wondering wonder VBG 28008 972 28 how how WRB 28008 972 29 they -PRON- PRP 28008 972 30 are be VBP 28008 972 31 to to TO 28008 972 32 get get VB 28008 972 33 from from IN 28008 972 34 the the DT 28008 972 35 steamer steamer NN 28008 972 36 to to IN 28008 972 37 the the DT 28008 972 38 clumsy clumsy JJ 28008 972 39 " " `` 28008 972 40 lighter light JJR 28008 972 41 " " '' 28008 972 42 or or CC 28008 972 43 freight freight NN 28008 972 44 boat boat NN 28008 972 45 that that IN 28008 972 46 the the DT 28008 972 47 great great JJ 28008 972 48 breakers breaker NNS 28008 972 49 are be VBP 28008 972 50 tossing toss VBG 28008 972 51 about about IN 28008 972 52 below below RB 28008 972 53 , , , 28008 972 54 and and CC 28008 972 55 which which WDT 28008 972 56 is be VBZ 28008 972 57 reported report VBN 28008 972 58 to to TO 28008 972 59 be be VB 28008 972 60 our -PRON- PRP$ 28008 972 61 sole sole JJ 28008 972 62 means mean NNS 28008 972 63 of of IN 28008 972 64 making make VBG 28008 972 65 the the DT 28008 972 66 shore shore NN 28008 972 67 . . . 28008 973 1 " " `` 28008 973 2 The the DT 28008 973 3 passengers passenger NNS 28008 973 4 are be VBP 28008 973 5 hauled haul VBN 28008 973 6 up up RP 28008 973 7 and and CC 28008 973 8 down down RB 28008 973 9 in in IN 28008 973 10 a a DT 28008 973 11 big big JJ 28008 973 12 barrel barrel NN 28008 973 13 , , , 28008 973 14 " " '' 28008 973 15 says say VBZ 28008 973 16 the the DT 28008 973 17 Captain Captain NNP 28008 973 18 , , , 28008 973 19 who who WP 28008 973 20 has have VBZ 28008 973 21 come come VBN 28008 973 22 from from IN 28008 973 23 the the DT 28008 973 24 bridge bridge NN 28008 973 25 to to TO 28008 973 26 receive receive VB 28008 973 27 some some DT 28008 973 28 official official NN 28008 973 29 from from IN 28008 973 30 the the DT 28008 973 31 settlement settlement NN 28008 973 32 . . . 28008 974 1 " " `` 28008 974 2 You -PRON- PRP 28008 974 3 're be VBP 28008 974 4 not not RB 28008 974 5 going go VBG 28008 974 6 ashore ashore RB 28008 974 7 , , , 28008 974 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 975 1 Steele Steele NNP 28008 975 2 ! ! . 28008 975 3 " " '' 28008 976 1 He -PRON- PRP 28008 976 2 fixes fix VBZ 28008 976 3 a a DT 28008 976 4 look look NN 28008 976 5 of of IN 28008 976 6 astonishment astonishment NN 28008 976 7 on on IN 28008 976 8 my -PRON- PRP$ 28008 976 9 friend friend NN 28008 976 10 in in IN 28008 976 11 her -PRON- PRP$ 28008 976 12 travelling travel VBG 28008 976 13 dress dress NN 28008 976 14 . . . 28008 977 1 " " `` 28008 977 2 Of of RB 28008 977 3 course course RB 28008 977 4 I -PRON- PRP 28008 977 5 am be VBP 28008 977 6 . . . 28008 977 7 " " '' 28008 978 1 " " `` 28008 978 2 Why why WRB 28008 978 3 , , , 28008 978 4 there there EX 28008 978 5 's be VBZ 28008 978 6 nothing nothing NN 28008 978 7 to to TO 28008 978 8 see see VB 28008 978 9 but but CC 28008 978 10 huts hut NNS 28008 978 11 and and CC 28008 978 12 sand sand NN 28008 978 13 - - HYPH 28008 978 14 piles pile NNS 28008 978 15 . . . 28008 978 16 " " '' 28008 979 1 " " `` 28008 979 2 Ve ve PRP 28008 979 3 go go VB 28008 979 4 to to IN 28008 979 5 Guatemala Guatemala NNP 28008 979 6 , , , 28008 979 7 " " '' 28008 979 8 says say VBZ 28008 979 9 the the DT 28008 979 10 Baron Baron NNP 28008 979 11 , , , 28008 979 12 giving give VBG 28008 979 13 our -PRON- PRP$ 28008 979 14 wraps wrap NNS 28008 979 15 to to IN 28008 979 16 the the DT 28008 979 17 Chinese chinese JJ 28008 979 18 porter porter NN 28008 979 19 . . . 28008 980 1 " " `` 28008 980 2 You -PRON- PRP 28008 980 3 do do VBP 28008 980 4 nothing nothing NN 28008 980 5 of of IN 28008 980 6 the the DT 28008 980 7 kind kind NN 28008 980 8 . . . 28008 980 9 " " '' 28008 981 1 The the DT 28008 981 2 brusque brusque NN 28008 981 3 Captain Captain NNP 28008 981 4 is be VBZ 28008 981 5 nothing nothing NN 28008 981 6 if if IN 28008 981 7 not not RB 28008 981 8 unceremonious unceremonious JJ 28008 981 9 . . . 28008 982 1 " " `` 28008 982 2 We -PRON- PRP 28008 982 3 'll will MD 28008 982 4 have have VB 28008 982 5 this this DT 28008 982 6 Hamburg Hamburg NNP 28008 982 7 cargo cargo NN 28008 982 8 loaded load VBN 28008 982 9 in in IN 28008 982 10 a a DT 28008 982 11 day day NN 28008 982 12 , , , 28008 982 13 and and CC 28008 982 14 you -PRON- PRP 28008 982 15 ca can MD 28008 982 16 n't not RB 28008 982 17 go go VB 28008 982 18 and and CC 28008 982 19 get get VB 28008 982 20 back back RB 28008 982 21 in in IN 28008 982 22 time time NN 28008 982 23 ; ; : 28008 982 24 and and CC 28008 982 25 I -PRON- PRP 28008 982 26 wo will MD 28008 982 27 n't not RB 28008 982 28 wait wait VB 28008 982 29 -- -- : 28008 982 30 I -PRON- PRP 28008 982 31 wo will MD 28008 982 32 n't not RB 28008 982 33 wait wait VB 28008 982 34 a a DT 28008 982 35 second second NN 28008 982 36 for for IN 28008 982 37 anyone anyone NN 28008 982 38 mad mad JJ 28008 982 39 enough enough RB 28008 982 40 to to TO 28008 982 41 go go VB 28008 982 42 to to IN 28008 982 43 Guatemala Guatemala NNP 28008 982 44 ! ! . 28008 983 1 You -PRON- PRP 28008 983 2 'll will MD 28008 983 3 have have VB 28008 983 4 to to TO 28008 983 5 give give VB 28008 983 6 it -PRON- PRP 28008 983 7 up up RP 28008 983 8 , , , 28008 983 9 " " '' 28008 983 10 he -PRON- PRP 28008 983 11 says say VBZ 28008 983 12 to to IN 28008 983 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 983 14 Steele Steele NNP 28008 983 15 . . . 28008 984 1 There there EX 28008 984 2 is be VBZ 28008 984 3 a a DT 28008 984 4 chorus chorus NN 28008 984 5 of of IN 28008 984 6 disappointment disappointment NN 28008 984 7 from from IN 28008 984 8 the the DT 28008 984 9 assembled assemble VBN 28008 984 10 crowd crowd NN 28008 984 11 , , , 28008 984 12 but but CC 28008 984 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 984 14 Steele Steele NNP 28008 984 15 , , , 28008 984 16 with with IN 28008 984 17 evident evident JJ 28008 984 18 reluctance reluctance NN 28008 984 19 , , , 28008 984 20 says say VBZ 28008 984 21 : : : 28008 984 22 " " `` 28008 984 23 Of of RB 28008 984 24 course course RB 28008 984 25 , , , 28008 984 26 it -PRON- PRP 28008 984 27 would would MD 28008 984 28 never never RB 28008 984 29 do do VB 28008 984 30 to to TO 28008 984 31 be be VB 28008 984 32 left leave VBN 28008 984 33 behind behind RB 28008 984 34 ; ; : 28008 984 35 there there EX 28008 984 36 's be VBZ 28008 984 37 yellow yellow JJ 28008 984 38 fever fever NN 28008 984 39 in in IN 28008 984 40 all all PDT 28008 984 41 these these DT 28008 984 42 ports port NNS 28008 984 43 , , , 28008 984 44 I -PRON- PRP 28008 984 45 'm be VBP 28008 984 46 told tell VBN 28008 984 47 . . . 28008 984 48 " " '' 28008 985 1 " " `` 28008 985 2 Place place NN 28008 985 3 is be VBZ 28008 985 4 full full JJ 28008 985 5 of of IN 28008 985 6 it -PRON- PRP 28008 985 7 -- -- : 28008 985 8 stay stay VB 28008 985 9 on on IN 28008 985 10 the the DT 28008 985 11 ship ship NN 28008 985 12 like like IN 28008 985 13 sensible sensible JJ 28008 985 14 people people NNS 28008 985 15 . . . 28008 986 1 There there EX 28008 986 2 's be VBZ 28008 986 3 nothing nothing NN 28008 986 4 worth worth JJ 28008 986 5 seeing see VBG 28008 986 6 in in IN 28008 986 7 Guatemala Guatemala NNP 28008 986 8 . . . 28008 987 1 I -PRON- PRP 28008 987 2 hate hate VBP 28008 987 3 to to TO 28008 987 4 be be VB 28008 987 5 bothered bother VBN 28008 987 6 with with IN 28008 987 7 passengers passenger NNS 28008 987 8 going go VBG 28008 987 9 off-- off-- NNP 28008 987 10 " " '' 28008 987 11 and and CC 28008 987 12 the the DT 28008 987 13 Captain Captain NNP 28008 987 14 walks walk VBZ 28008 987 15 to to IN 28008 987 16 the the DT 28008 987 17 railing railing NN 28008 987 18 to to TO 28008 987 19 wave wave VB 28008 987 20 his -PRON- PRP$ 28008 987 21 hand hand NN 28008 987 22 with with IN 28008 987 23 stiff stiff JJ 28008 987 24 pomposity pomposity NN 28008 987 25 to to IN 28008 987 26 a a DT 28008 987 27 Mexican Mexican NNP 28008 987 28 who who WP 28008 987 29 sits sit VBZ 28008 987 30 in in IN 28008 987 31 the the DT 28008 987 32 lighter light JJR 28008 987 33 . . . 28008 988 1 " " `` 28008 988 2 You -PRON- PRP 28008 988 3 air air NN 28008 988 4 meestake meestake NN 28008 988 5 , , , 28008 988 6 Captain Captain NNP 28008 988 7 , , , 28008 988 8 " " '' 28008 988 9 says say VBZ 28008 988 10 the the DT 28008 988 11 Baron Baron NNP 28008 988 12 de de IN 28008 988 13 Bach Bach NNP 28008 988 14 ; ; : 28008 988 15 " " `` 28008 988 16 all all DT 28008 988 17 dthose dthose VBP 28008 988 18 vorkmen vorkman NNS 28008 988 19 say say VBP 28008 988 20 it -PRON- PRP 28008 988 21 vill vill NN 28008 988 22 be be VB 28008 988 23 two two CD 28008 988 24 days day NNS 28008 988 25 loading load VBG 28008 988 26 dthis dthis DT 28008 988 27 café café NN 28008 988 28 . . . 28008 988 29 " " '' 28008 989 1 The the DT 28008 989 2 Captain Captain NNP 28008 989 3 , , , 28008 989 4 never never RB 28008 989 5 very very RB 28008 989 6 good good RB 28008 989 7 - - HYPH 28008 989 8 tempered temper VBN 28008 989 9 at at IN 28008 989 10 the the DT 28008 989 11 best good JJS 28008 989 12 of of IN 28008 989 13 times time NNS 28008 989 14 , , , 28008 989 15 is be VBZ 28008 989 16 especially especially RB 28008 989 17 peppery peppery JJ 28008 989 18 to to IN 28008 989 19 - - HYPH 28008 989 20 day day NN 28008 989 21 . . . 28008 990 1 " " `` 28008 990 2 Are be VBP 28008 990 3 you -PRON- PRP 28008 990 4 runnin runnin JJ 28008 990 5 ' ' '' 28008 990 6 this this DT 28008 990 7 ship ship NN 28008 990 8 , , , 28008 990 9 young young JJ 28008 990 10 man man NN 28008 990 11 , , , 28008 990 12 or or CC 28008 990 13 am be VBP 28008 990 14 I -PRON- PRP 28008 990 15 ? ? . 28008 990 16 " " '' 28008 991 1 He -PRON- PRP 28008 991 2 seems seem VBZ 28008 991 3 to to TO 28008 991 4 think think VB 28008 991 5 he -PRON- PRP 28008 991 6 has have VBZ 28008 991 7 made make VBN 28008 991 8 a a DT 28008 991 9 forcible forcible JJ 28008 991 10 and and CC 28008 991 11 irrefutable irrefutable JJ 28008 991 12 rejoinder rejoinder NN 28008 991 13 and and CC 28008 991 14 turns turn VBZ 28008 991 15 away away RB 28008 991 16 like like IN 28008 991 17 one one NN 28008 991 18 who who WP 28008 991 19 has have VBZ 28008 991 20 settled settle VBN 28008 991 21 something something NN 28008 991 22 forever forever RB 28008 991 23 . . . 28008 992 1 " " `` 28008 992 2 I -PRON- PRP 28008 992 3 vill vill VBP 28008 992 4 spik spik JJ 28008 992 5 vidth vidth NN 28008 992 6 you -PRON- PRP 28008 992 7 inside inside RB 28008 992 8 . . . 28008 992 9 " " '' 28008 993 1 The the DT 28008 993 2 Baron Baron NNP 28008 993 3 sets set VBZ 28008 993 4 down down RP 28008 993 5 his -PRON- PRP$ 28008 993 6 small small JJ 28008 993 7 valise valise NN 28008 993 8 and and CC 28008 993 9 follows follow VBZ 28008 993 10 the the DT 28008 993 11 apparently apparently RB 28008 993 12 unheeding unheeding JJ 28008 993 13 Captain Captain NNP 28008 993 14 into into IN 28008 993 15 the the DT 28008 993 16 saloon saloon NN 28008 993 17 . . . 28008 994 1 We -PRON- PRP 28008 994 2 stand stand VBP 28008 994 3 undecided undecided JJ 28008 994 4 , , , 28008 994 5 looking look VBG 28008 994 6 down down RP 28008 994 7 at at IN 28008 994 8 the the DT 28008 994 9 lighter light JJR 28008 994 10 shifting shifting NN 28008 994 11 about about IN 28008 994 12 in in IN 28008 994 13 the the DT 28008 994 14 breakers breaker NNS 28008 994 15 , , , 28008 994 16 and and CC 28008 994 17 watching watch VBG 28008 994 18 a a DT 28008 994 19 stout stout JJ 28008 994 20 Mexican Mexican NNP 28008 994 21 get get VBP 28008 994 22 into into IN 28008 994 23 a a DT 28008 994 24 huge huge JJ 28008 994 25 barrel barrel NN 28008 994 26 that that WDT 28008 994 27 has have VBZ 28008 994 28 one one CD 28008 994 29 side side NN 28008 994 30 cut cut VBN 28008 994 31 down down RP 28008 994 32 and and CC 28008 994 33 a a DT 28008 994 34 seat seat NN 28008 994 35 fitted fit VBN 28008 994 36 in in IN 28008 994 37 -- -- : 28008 994 38 a a DT 28008 994 39 rope rope NN 28008 994 40 with with IN 28008 994 41 huge huge JJ 28008 994 42 iron iron NN 28008 994 43 hook hook NN 28008 994 44 attached attach VBN 28008 994 45 is be VBZ 28008 994 46 lowered lower VBN 28008 994 47 from from IN 28008 994 48 a a DT 28008 994 49 pulley pulley NN 28008 994 50 on on IN 28008 994 51 the the DT 28008 994 52 steamer steamer NN 28008 994 53 , , , 28008 994 54 and and CC 28008 994 55 the the DT 28008 994 56 barrel barrel NN 28008 994 57 full full JJ 28008 994 58 of of IN 28008 994 59 San San NNP 28008 994 60 José José NNP 28008 994 61 official official NN 28008 994 62 is be VBZ 28008 994 63 lifted lift VBN 28008 994 64 into into IN 28008 994 65 the the DT 28008 994 66 air air NN 28008 994 67 . . . 28008 995 1 The the DT 28008 995 2 barrel barrel NN 28008 995 3 twirls twirl VBZ 28008 995 4 about about IN 28008 995 5 , , , 28008 995 6 the the DT 28008 995 7 official official NN 28008 995 8 puts put VBZ 28008 995 9 his -PRON- PRP$ 28008 995 10 hand hand NN 28008 995 11 to to IN 28008 995 12 his -PRON- PRP$ 28008 995 13 eyes eye NNS 28008 995 14 , , , 28008 995 15 and and CC 28008 995 16 in in IN 28008 995 17 a a DT 28008 995 18 moment moment NN 28008 995 19 he -PRON- PRP 28008 995 20 is be VBZ 28008 995 21 landed land VBN 28008 995 22 like like IN 28008 995 23 a a DT 28008 995 24 mammoth mammoth JJ 28008 995 25 fish fish NN 28008 995 26 on on IN 28008 995 27 the the DT 28008 995 28 deck deck NN 28008 995 29 of of IN 28008 995 30 the the DT 28008 995 31 _ _ NNP 28008 995 32 San San NNP 28008 995 33 Miguel Miguel NNP 28008 995 34 _ _ NNP 28008 995 35 . . . 28008 996 1 We -PRON- PRP 28008 996 2 hear hear VBP 28008 996 3 the the DT 28008 996 4 voices voice NNS 28008 996 5 in in IN 28008 996 6 the the DT 28008 996 7 saloon saloon NN 28008 996 8 rising rise VBG 28008 996 9 with with IN 28008 996 10 anger anger NN 28008 996 11 . . . 28008 997 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 997 2 Steele Steele NNP 28008 997 3 looks look VBZ 28008 997 4 apprehensive apprehensive JJ 28008 997 5 and and CC 28008 997 6 makes make VBZ 28008 997 7 a a DT 28008 997 8 step step NN 28008 997 9 towards towards IN 28008 997 10 the the DT 28008 997 11 door door NN 28008 997 12 . . . 28008 998 1 Out out RB 28008 998 2 strides stride VBZ 28008 998 3 the the DT 28008 998 4 Baron Baron NNP 28008 998 5 , , , 28008 998 6 looking look VBG 28008 998 7 hot hot JJ 28008 998 8 and and CC 28008 998 9 excited excited JJ 28008 998 10 . . . 28008 999 1 " " `` 28008 999 2 Ladies lady NNS 28008 999 3 , , , 28008 999 4 ve ve JJ 28008 999 5 vill vill NN 28008 999 6 go go VB 28008 999 7 . . . 28008 1000 1 I -PRON- PRP 28008 1000 2 promise promise VBP 28008 1000 3 you -PRON- PRP 28008 1000 4 ve ve JJ 28008 1000 5 vill vill NN 28008 1000 6 be be VB 28008 1000 7 back back RB 28008 1000 8 in in IN 28008 1000 9 time time NN 28008 1000 10 . . . 28008 1000 11 " " '' 28008 1001 1 Already already RB 28008 1001 2 the the DT 28008 1001 3 crowd crowd NN 28008 1001 4 is be VBZ 28008 1001 5 lessened lessen VBN 28008 1001 6 and and CC 28008 1001 7 some some DT 28008 1001 8 have have VBP 28008 1001 9 given give VBN 28008 1001 10 up up RP 28008 1001 11 going go VBG 28008 1001 12 even even RB 28008 1001 13 to to IN 28008 1001 14 San San NNP 28008 1001 15 José José NNP 28008 1001 16 , , , 28008 1001 17 and and CC 28008 1001 18 several several JJ 28008 1001 19 have have VBP 28008 1001 20 made make VBN 28008 1001 21 the the DT 28008 1001 22 trip trip NN 28008 1001 23 in in IN 28008 1001 24 the the DT 28008 1001 25 barrel barrel NN 28008 1001 26 and and CC 28008 1001 27 are be VBP 28008 1001 28 safely safely RB 28008 1001 29 landed land VBN 28008 1001 30 in in IN 28008 1001 31 the the DT 28008 1001 32 lighter light JJR 28008 1001 33 . . . 28008 1002 1 " " `` 28008 1002 2 I -PRON- PRP 28008 1002 3 think think VBP 28008 1002 4 we -PRON- PRP 28008 1002 5 wo will MD 28008 1002 6 n't not RB 28008 1002 7 run run VB 28008 1002 8 any any DT 28008 1002 9 risk risk NN 28008 1002 10 , , , 28008 1002 11 " " '' 28008 1002 12 says say VBZ 28008 1002 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 1002 14 Steele Steele NNP 28008 1002 15 gently gently RB 28008 1002 16 , , , 28008 1002 17 " " `` 28008 1002 18 though though IN 28008 1002 19 we -PRON- PRP 28008 1002 20 can can MD 28008 1002 21 go go VB 28008 1002 22 to to IN 28008 1002 23 San San NNP 28008 1002 24 José José NNP 28008 1002 25 , , , 28008 1002 26 of of IN 28008 1002 27 course course NN 28008 1002 28 . . . 28008 1002 29 " " '' 28008 1003 1 " " `` 28008 1003 2 Madame Madame NNP 28008 1003 3 , , , 28008 1003 4 I -PRON- PRP 28008 1003 5 do do VBP 28008 1003 6 assure assure VB 28008 1003 7 you -PRON- PRP 28008 1003 8 , , , 28008 1003 9 " " '' 28008 1003 10 and and CC 28008 1003 11 the the DT 28008 1003 12 Baron Baron NNP 28008 1003 13 is be VBZ 28008 1003 14 most most RBS 28008 1003 15 emphatic emphatic JJ 28008 1003 16 , , , 28008 1003 17 " " '' 28008 1003 18 if if IN 28008 1003 19 you -PRON- PRP 28008 1003 20 vill vill VBP 28008 1003 21 trust trust NN 28008 1003 22 to to TO 28008 1003 23 go go VB 28008 1003 24 vidth vidth NN 28008 1003 25 me -PRON- PRP 28008 1003 26 I -PRON- PRP 28008 1003 27 see see VBP 28008 1003 28 dthat dthat IN 28008 1003 29 you -PRON- PRP 28008 1003 30 come come VBP 28008 1003 31 safe safe RB 28008 1003 32 back back RB 28008 1003 33 before before IN 28008 1003 34 _ _ NNP 28008 1003 35 San San NNP 28008 1003 36 Miguel Miguel NNP 28008 1003 37 _ _ NNP 28008 1003 38 sails sail VBZ 28008 1003 39 . . . 28008 1003 40 " " '' 28008 1004 1 The the DT 28008 1004 2 second second JJ 28008 1004 3 mate mate NN 28008 1004 4 comes come VBZ 28008 1004 5 up up RP 28008 1004 6 with with IN 28008 1004 7 an an DT 28008 1004 8 amused amused JJ 28008 1004 9 look look NN 28008 1004 10 . . . 28008 1005 1 " " `` 28008 1005 2 You -PRON- PRP 28008 1005 3 ladies lady NNS 28008 1005 4 jest jest RB 28008 1005 5 go go VB 28008 1005 6 ' ' '' 28008 1005 7 long long RB 28008 1005 8 ; ; : 28008 1005 9 th th XX 28008 1005 10 ' ' '' 28008 1005 11 Cap'n Cap'n NNP 28008 1005 12 's 's POS 28008 1005 13 alwus alwus NN 28008 1005 14 like like IN 28008 1005 15 that that DT 28008 1005 16 ; ; : 28008 1005 17 nobuddy nobuddy JJ 28008 1005 18 minds mind NNS 28008 1005 19 . . . 28008 1006 1 We -PRON- PRP 28008 1006 2 ca can MD 28008 1006 3 n't not RB 28008 1006 4 get get VB 28008 1006 5 away away RP 28008 1006 6 under under IN 28008 1006 7 two two CD 28008 1006 8 days day NNS 28008 1006 9 , , , 28008 1006 10 and and CC 28008 1006 11 he -PRON- PRP 28008 1006 12 knows know VBZ 28008 1006 13 it -PRON- PRP 28008 1006 14 . . . 28008 1007 1 We -PRON- PRP 28008 1007 2 ai be VBP 28008 1007 3 n't not RB 28008 1007 4 ' ' '' 28008 1007 5 lowed low VBN 28008 1007 6 to to TO 28008 1007 7 leave leave VB 28008 1007 8 under under IN 28008 1007 9 forty forty CD 28008 1007 10 - - HYPH 28008 1007 11 eight eight CD 28008 1007 12 hours hour NNS 28008 1007 13 on on IN 28008 1007 14 ' ' `` 28008 1007 15 count count NN 28008 1007 16 o o NN 28008 1007 17 ' ' '' 28008 1007 18 passengers passenger NNS 28008 1007 19 from from IN 28008 1007 20 the the DT 28008 1007 21 coast coast NN 28008 1007 22 . . . 28008 1007 23 " " '' 28008 1008 1 That that DT 28008 1008 2 settles settle VBZ 28008 1008 3 it -PRON- PRP 28008 1008 4 , , , 28008 1008 5 and and CC 28008 1008 6 each each DT 28008 1008 7 in in IN 28008 1008 8 turn turn NN 28008 1008 9 we -PRON- PRP 28008 1008 10 go go VBP 28008 1008 11 spinning spin VBG 28008 1008 12 down down RP 28008 1008 13 in in IN 28008 1008 14 the the DT 28008 1008 15 barrel barrel NN 28008 1008 16 and and CC 28008 1008 17 sit sit VB 28008 1008 18 on on IN 28008 1008 19 piles pile NNS 28008 1008 20 of of IN 28008 1008 21 freight freight NN 28008 1008 22 in in IN 28008 1008 23 the the DT 28008 1008 24 unsteady unsteady JJ 28008 1008 25 lighter light JJR 28008 1008 26 . . . 28008 1009 1 The the DT 28008 1009 2 Mexican mexican JJ 28008 1009 3 oarsmen oarsman NNS 28008 1009 4 stand stand VBP 28008 1009 5 up up RP 28008 1009 6 and and CC 28008 1009 7 propel propel VB 28008 1009 8 the the DT 28008 1009 9 boat boat NN 28008 1009 10 through through IN 28008 1009 11 the the DT 28008 1009 12 surf surf NN 28008 1009 13 with with IN 28008 1009 14 long long JJ 28008 1009 15 oars oar NNS 28008 1009 16 . . . 28008 1010 1 It -PRON- PRP 28008 1010 2 is be VBZ 28008 1010 3 rougher rough JJR 28008 1010 4 than than IN 28008 1010 5 it -PRON- PRP 28008 1010 6 looks look VBZ 28008 1010 7 , , , 28008 1010 8 and and CC 28008 1010 9 I -PRON- PRP 28008 1010 10 suffer suffer VBP 28008 1010 11 my -PRON- PRP$ 28008 1010 12 first first JJ 28008 1010 13 touch touch NN 28008 1010 14 of of IN 28008 1010 15 sea sea NN 28008 1010 16 - - HYPH 28008 1010 17 sickness sickness NN 28008 1010 18 . . . 28008 1011 1 We -PRON- PRP 28008 1011 2 understand understand VBP 28008 1011 3 why why WRB 28008 1011 4 we -PRON- PRP 28008 1011 5 are be VBP 28008 1011 6 anchored anchor VBN 28008 1011 7 so so RB 28008 1011 8 far far RB 28008 1011 9 away away RB 28008 1011 10 , , , 28008 1011 11 and and CC 28008 1011 12 why why WRB 28008 1011 13 the the DT 28008 1011 14 huge huge JJ 28008 1011 15 iron iron NN 28008 1011 16 pier pier NN 28008 1011 17 running run VBG 28008 1011 18 out out RB 28008 1011 19 from from IN 28008 1011 20 San San NNP 28008 1011 21 José José NNP 28008 1011 22 extends extend VBZ 28008 1011 23 such such PDT 28008 1011 24 a a DT 28008 1011 25 distance distance NN 28008 1011 26 seawards seaward NNS 28008 1011 27 . . . 28008 1012 1 I -PRON- PRP 28008 1012 2 am be VBP 28008 1012 3 quite quite RB 28008 1012 4 faint faint JJ 28008 1012 5 and and CC 28008 1012 6 miserable miserable JJ 28008 1012 7 when when WRB 28008 1012 8 we -PRON- PRP 28008 1012 9 reach reach VBP 28008 1012 10 the the DT 28008 1012 11 landing landing NN 28008 1012 12 . . . 28008 1013 1 The the DT 28008 1013 2 Baron Baron NNP 28008 1013 3 is be VBZ 28008 1013 4 still still RB 28008 1013 5 so so RB 28008 1013 6 consumed consume VBN 28008 1013 7 with with IN 28008 1013 8 rage rage NN 28008 1013 9 at at IN 28008 1013 10 the the DT 28008 1013 11 Captain Captain NNP 28008 1013 12 's 's POS 28008 1013 13 " " `` 28008 1013 14 interference interference NN 28008 1013 15 , , , 28008 1013 16 " " '' 28008 1013 17 he -PRON- PRP 28008 1013 18 has have VBZ 28008 1013 19 no no DT 28008 1013 20 eyes eye NNS 28008 1013 21 , , , 28008 1013 22 happily happily RB 28008 1013 23 , , , 28008 1013 24 for for IN 28008 1013 25 my -PRON- PRP$ 28008 1013 26 pitiable pitiable JJ 28008 1013 27 condition condition NN 28008 1013 28 . . . 28008 1014 1 I -PRON- PRP 28008 1014 2 look look VBP 28008 1014 3 about about RB 28008 1014 4 disconsolately disconsolately RB 28008 1014 5 for for IN 28008 1014 6 the the DT 28008 1014 7 barrel barrel NN 28008 1014 8 elevator elevator NN 28008 1014 9 , , , 28008 1014 10 for for IN 28008 1014 11 the the DT 28008 1014 12 pier pier NN 28008 1014 13 is be VBZ 28008 1014 14 far far RB 28008 1014 15 above above IN 28008 1014 16 our -PRON- PRP$ 28008 1014 17 heads head NNS 28008 1014 18 , , , 28008 1014 19 and and CC 28008 1014 20 the the DT 28008 1014 21 great great JJ 28008 1014 22 waves wave NNS 28008 1014 23 are be VBP 28008 1014 24 dashing dash VBG 28008 1014 25 us -PRON- PRP 28008 1014 26 against against IN 28008 1014 27 its -PRON- PRP$ 28008 1014 28 iron iron NN 28008 1014 29 side side NN 28008 1014 30 . . . 28008 1015 1 To to IN 28008 1015 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1015 3 Steele Steele NNP 28008 1015 4 's 's POS 28008 1015 5 horror horror NN 28008 1015 6 , , , 28008 1015 7 we -PRON- PRP 28008 1015 8 perceive perceive VBP 28008 1015 9 a a DT 28008 1015 10 sort sort NN 28008 1015 11 of of IN 28008 1015 12 iron iron NN 28008 1015 13 cage cage NN 28008 1015 14 is be VBZ 28008 1015 15 employed employ VBN 28008 1015 16 in in IN 28008 1015 17 the the DT 28008 1015 18 process process NN 28008 1015 19 of of IN 28008 1015 20 elevation elevation NN 28008 1015 21 at at IN 28008 1015 22 this this DT 28008 1015 23 end end NN 28008 1015 24 of of IN 28008 1015 25 the the DT 28008 1015 26 journey journey NN 28008 1015 27 , , , 28008 1015 28 and and CC 28008 1015 29 soon soon RB 28008 1015 30 we -PRON- PRP 28008 1015 31 three three CD 28008 1015 32 are be VBP 28008 1015 33 swinging swinge VBG 28008 1015 34 in in IN 28008 1015 35 mid mid NN 28008 1015 36 - - NN 28008 1015 37 air air NN 28008 1015 38 between between IN 28008 1015 39 the the DT 28008 1015 40 angry angry JJ 28008 1015 41 waves wave NNS 28008 1015 42 and and CC 28008 1015 43 the the DT 28008 1015 44 iron iron NN 28008 1015 45 pier pier NN 28008 1015 46 . . . 28008 1016 1 " " `` 28008 1016 2 Oh oh UH 28008 1016 3 ! ! . 28008 1016 4 " " '' 28008 1017 1 I -PRON- PRP 28008 1017 2 say say VBP 28008 1017 3 , , , 28008 1017 4 breathlessly breathlessly RB 28008 1017 5 , , , 28008 1017 6 clutching clutch VBG 28008 1017 7 at at IN 28008 1017 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 1017 9 Steele Steele NNP 28008 1017 10 , , , 28008 1017 11 " " '' 28008 1017 12 what what WP 28008 1017 13 _ _ NNP 28008 1017 14 would would MD 28008 1017 15 _ _ NNP 28008 1017 16 Uncle Uncle NNP 28008 1017 17 John John NNP 28008 1017 18 say say VB 28008 1017 19 if if IN 28008 1017 20 he -PRON- PRP 28008 1017 21 could could MD 28008 1017 22 see see VB 28008 1017 23 me -PRON- PRP 28008 1017 24 now now RB 28008 1017 25 ? ? . 28008 1017 26 " " '' 28008 1018 1 " " `` 28008 1018 2 He -PRON- PRP 28008 1018 3 would would MD 28008 1018 4 probably probably RB 28008 1018 5 advise advise VB 28008 1018 6 you -PRON- PRP 28008 1018 7 to to TO 28008 1018 8 follow follow VB 28008 1018 9 his -PRON- PRP$ 28008 1018 10 example example NN 28008 1018 11 and and CC 28008 1018 12 make make VB 28008 1018 13 your -PRON- PRP$ 28008 1018 14 observations observation NNS 28008 1018 15 from from IN 28008 1018 16 the the DT 28008 1018 17 _ _ NNP 28008 1018 18 outside outside IN 28008 1018 19 _ _ NNP 28008 1018 20 of of IN 28008 1018 21 the the DT 28008 1018 22 cage cage NN 28008 1018 23 . . . 28008 1018 24 " " '' 28008 1019 1 I -PRON- PRP 28008 1019 2 've have VB 28008 1019 3 observed observe VBN 28008 1019 4 that that IN 28008 1019 5 Mrs. Mrs. NNP 28008 1019 6 Steele Steele NNP 28008 1019 7 is be VBZ 28008 1019 8 sometimes sometimes RB 28008 1019 9 lacking lack VBG 28008 1019 10 in in IN 28008 1019 11 sympathy sympathy NN 28008 1019 12 at at IN 28008 1019 13 trying try VBG 28008 1019 14 moments moment NNS 28008 1019 15 . . . 28008 1020 1 At at IN 28008 1020 2 last last JJ 28008 1020 3 we -PRON- PRP 28008 1020 4 are be VBP 28008 1020 5 landed land VBN 28008 1020 6 , , , 28008 1020 7 and and CC 28008 1020 8 at at IN 28008 1020 9 the the DT 28008 1020 10 end end NN 28008 1020 11 of of IN 28008 1020 12 the the DT 28008 1020 13 long long JJ 28008 1020 14 pier pier NN 28008 1020 15 we -PRON- PRP 28008 1020 16 find find VBP 28008 1020 17 a a DT 28008 1020 18 narrow narrow JJ 28008 1020 19 - - HYPH 28008 1020 20 gauge gauge NN 28008 1020 21 train train NN 28008 1020 22 -- -- : 28008 1020 23 strange strange JJ 28008 1020 24 , , , 28008 1020 25 primitive primitive JJ 28008 1020 26 little little JJ 28008 1020 27 cars car NNS 28008 1020 28 and and CC 28008 1020 29 very very RB 28008 1020 30 dirty dirty JJ 28008 1020 31 withal withal NN 28008 1020 32 . . . 28008 1021 1 We -PRON- PRP 28008 1021 2 make make VBP 28008 1021 3 ourselves -PRON- PRP 28008 1021 4 as as RB 28008 1021 5 comfortable comfortable JJ 28008 1021 6 as as IN 28008 1021 7 possible possible JJ 28008 1021 8 -- -- : 28008 1021 9 opening open VBG 28008 1021 10 the the DT 28008 1021 11 windows window NNS 28008 1021 12 and and CC 28008 1021 13 each each DT 28008 1021 14 one one NN 28008 1021 15 occupying occupy VBG 28008 1021 16 a a DT 28008 1021 17 double double JJ 28008 1021 18 seat seat NN 28008 1021 19 , , , 28008 1021 20 for for IN 28008 1021 21 the the DT 28008 1021 22 carriage carriage NN 28008 1021 23 is be VBZ 28008 1021 24 only only RB 28008 1021 25 half half RB 28008 1021 26 full full JJ 28008 1021 27 . . . 28008 1022 1 " " `` 28008 1022 2 It -PRON- PRP 28008 1022 3 's be VBZ 28008 1022 4 not not RB 28008 1022 5 more more JJR 28008 1022 6 than than IN 28008 1022 7 seventy seventy CD 28008 1022 8 miles mile NNS 28008 1022 9 , , , 28008 1022 10 I -PRON- PRP 28008 1022 11 believe believe VBP 28008 1022 12 , , , 28008 1022 13 " " '' 28008 1022 14 says say VBZ 28008 1022 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 1022 16 Steele Steele NNP 28008 1022 17 , , , 28008 1022 18 " " `` 28008 1022 19 but but CC 28008 1022 20 it -PRON- PRP 28008 1022 21 takes take VBZ 28008 1022 22 five five CD 28008 1022 23 hours hour NNS 28008 1022 24 to to TO 28008 1022 25 get get VB 28008 1022 26 there there RB 28008 1022 27 ; ; : 28008 1022 28 it -PRON- PRP 28008 1022 29 's be VBZ 28008 1022 30 an an DT 28008 1022 31 up up IN 28008 1022 32 - - HYPH 28008 1022 33 hill hill NN 28008 1022 34 grade grade NN 28008 1022 35 all all PDT 28008 1022 36 the the DT 28008 1022 37 way way NN 28008 1022 38 . . . 28008 1022 39 " " '' 28008 1023 1 " " `` 28008 1023 2 Five five CD 28008 1023 3 hours hour NNS 28008 1023 4 ! ! . 28008 1023 5 " " '' 28008 1024 1 I -PRON- PRP 28008 1024 2 repeat repeat VBP 28008 1024 3 , , , 28008 1024 4 dismayed dismay VBD 28008 1024 5 . . . 28008 1025 1 " " `` 28008 1025 2 Oh oh UH 28008 1025 3 , , , 28008 1025 4 why why WRB 28008 1025 5 did do VBD 28008 1025 6 no no DT 28008 1025 7 one one NN 28008 1025 8 tell tell VB 28008 1025 9 me -PRON- PRP 28008 1025 10 that that IN 28008 1025 11 before before RB 28008 1025 12 ? ? . 28008 1026 1 I -PRON- PRP 28008 1026 2 had have VBD 28008 1026 3 scarcely scarcely RB 28008 1026 4 a a DT 28008 1026 5 mouthful mouthful NN 28008 1026 6 of of IN 28008 1026 7 breakfast breakfast NN 28008 1026 8 . . . 28008 1026 9 " " '' 28008 1027 1 " " `` 28008 1027 2 We -PRON- PRP 28008 1027 3 haf haf VBP 28008 1027 4 another another DT 28008 1027 5 breakfast breakfast NN 28008 1027 6 at at IN 28008 1027 7 Escuintla Escuintla NNP 28008 1027 8 , , , 28008 1027 9 mees mees NNP 28008 1027 10 , , , 28008 1027 11 a a DT 28008 1027 12 gude gude NN 28008 1027 13 one one CD 28008 1027 14 , , , 28008 1027 15 " " '' 28008 1027 16 says say VBZ 28008 1027 17 Señor Señor NNP 28008 1027 18 Noma Noma NNP 28008 1027 19 , , , 28008 1027 20 passing pass VBG 28008 1027 21 through through IN 28008 1027 22 our -PRON- PRP$ 28008 1027 23 coach coach NN 28008 1027 24 to to IN 28008 1027 25 the the DT 28008 1027 26 smoking smoking NN 28008 1027 27 - - HYPH 28008 1027 28 car car NN 28008 1027 29 . . . 28008 1028 1 I -PRON- PRP 28008 1028 2 am be VBP 28008 1028 3 consoled consoled JJ 28008 1028 4 and and CC 28008 1028 5 full full JJ 28008 1028 6 of of IN 28008 1028 7 interest interest NN 28008 1028 8 at at IN 28008 1028 9 the the DT 28008 1028 10 prospect prospect NN 28008 1028 11 , , , 28008 1028 12 as as IN 28008 1028 13 the the DT 28008 1028 14 dingy dingy JJ 28008 1028 15 little little JJ 28008 1028 16 train train NN 28008 1028 17 moves move VBZ 28008 1028 18 off off RP 28008 1028 19 . . . 28008 1029 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1029 2 Steele Steele NNP 28008 1029 3 and and CC 28008 1029 4 I -PRON- PRP 28008 1029 5 are be VBP 28008 1029 6 facing face VBG 28008 1029 7 each each DT 28008 1029 8 other other JJ 28008 1029 9 , , , 28008 1029 10 while while IN 28008 1029 11 the the DT 28008 1029 12 Baron Baron NNP 28008 1029 13 sits sit VBZ 28008 1029 14 behind behind IN 28008 1029 15 me -PRON- PRP 28008 1029 16 and and CC 28008 1029 17 points point VBZ 28008 1029 18 out out RP 28008 1029 19 the the DT 28008 1029 20 most most RBS 28008 1029 21 noteworthy noteworthy JJ 28008 1029 22 features feature NNS 28008 1029 23 of of IN 28008 1029 24 this this DT 28008 1029 25 notable notable JJ 28008 1029 26 expedition expedition NN 28008 1029 27 . . . 28008 1030 1 We -PRON- PRP 28008 1030 2 are be VBP 28008 1030 3 in in IN 28008 1030 4 the the DT 28008 1030 5 tropics tropic NNS 28008 1030 6 truly truly RB 28008 1030 7 ; ; : 28008 1030 8 the the DT 28008 1030 9 heat heat NN 28008 1030 10 is be VBZ 28008 1030 11 overpowering overpower VBG 28008 1030 12 , , , 28008 1030 13 and and CC 28008 1030 14 the the DT 28008 1030 15 Baron Baron NNP 28008 1030 16 leans lean VBZ 28008 1030 17 over over IN 28008 1030 18 the the DT 28008 1030 19 back back NN 28008 1030 20 of of IN 28008 1030 21 my -PRON- PRP$ 28008 1030 22 seat seat NN 28008 1030 23 with with IN 28008 1030 24 my -PRON- PRP$ 28008 1030 25 rough rough JJ 28008 1030 26 Mazatlan mazatlan JJ 28008 1030 27 fan fan NN 28008 1030 28 , , , 28008 1030 29 and and CC 28008 1030 30 uses use VBZ 28008 1030 31 it -PRON- PRP 28008 1030 32 with with IN 28008 1030 33 a a DT 28008 1030 34 generous generous JJ 28008 1030 35 devotion devotion NN 28008 1030 36 that that WDT 28008 1030 37 tires tire VBZ 28008 1030 38 him -PRON- PRP 28008 1030 39 and and CC 28008 1030 40 does do VBZ 28008 1030 41 not not RB 28008 1030 42 cool cool VB 28008 1030 43 me -PRON- PRP 28008 1030 44 . . . 28008 1031 1 " " `` 28008 1031 2 Do do VB 28008 1031 3 fan fan NN 28008 1031 4 yourself -PRON- PRP 28008 1031 5 a a DT 28008 1031 6 little little JJ 28008 1031 7 , , , 28008 1031 8 " " '' 28008 1031 9 I -PRON- PRP 28008 1031 10 say say VBP 28008 1031 11 . . . 28008 1032 1 " " `` 28008 1032 2 You -PRON- PRP 28008 1032 3 've have VB 28008 1032 4 been be VBN 28008 1032 5 the the DT 28008 1032 6 colour colour NN 28008 1032 7 of of IN 28008 1032 8 a a DT 28008 1032 9 lobster lobster NN 28008 1032 10 ever ever RB 28008 1032 11 since since IN 28008 1032 12 your -PRON- PRP$ 28008 1032 13 interview interview NN 28008 1032 14 with with IN 28008 1032 15 the the DT 28008 1032 16 Captain Captain NNP 28008 1032 17 . . . 28008 1032 18 " " '' 28008 1033 1 The the DT 28008 1033 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 1033 3 's 's POS 28008 1033 4 brows brow NNS 28008 1033 5 contract contract NN 28008 1033 6 -- -- : 28008 1033 7 he -PRON- PRP 28008 1033 8 looks look VBZ 28008 1033 9 ferocious ferocious JJ 28008 1033 10 in in IN 28008 1033 11 the the DT 28008 1033 12 extreme extreme NN 28008 1033 13 -- -- : 28008 1033 14 and and CC 28008 1033 15 I -PRON- PRP 28008 1033 16 am be VBP 28008 1033 17 a a DT 28008 1033 18 little little JJ 28008 1033 19 sorry sorry JJ 28008 1033 20 I -PRON- PRP 28008 1033 21 mentioned mention VBD 28008 1033 22 the the DT 28008 1033 23 Captain Captain NNP 28008 1033 24 . . . 28008 1034 1 " " `` 28008 1034 2 Dthat Dthat NNP 28008 1034 3 Capitan Capitan NNP 28008 1034 4 ees ee NNS 28008 1034 5 von von NNP 28008 1034 6 fool fool NN 28008 1034 7 ! ! . 28008 1035 1 He -PRON- PRP 28008 1035 2 know know VBP 28008 1035 3 not not RB 28008 1035 4 how how WRB 28008 1035 5 to to TO 28008 1035 6 treat treat VB 28008 1035 7 a a DT 28008 1035 8 zhentleman zhentleman NN 28008 1035 9 . . . 28008 1036 1 I -PRON- PRP 28008 1036 2 tell tell VBP 28008 1036 3 him -PRON- PRP 28008 1036 4 I -PRON- PRP 28008 1036 5 make make VBP 28008 1036 6 a a DT 28008 1036 7 procès procès NN 28008 1036 8 to to IN 28008 1036 9 dthe dthe JJ 28008 1036 10 company company NN 28008 1036 11 and and CC 28008 1036 12 get get VB 28008 1036 13 him -PRON- PRP 28008 1036 14 reprimand reprimand JJ 28008 1036 15 for for IN 28008 1036 16 how how WRB 28008 1036 17 he -PRON- PRP 28008 1036 18 spik spik VBZ 28008 1036 19 to to IN 28008 1036 20 me -PRON- PRP 28008 1036 21 . . . 28008 1036 22 " " '' 28008 1037 1 " " `` 28008 1037 2 Why why WRB 28008 1037 3 , , , 28008 1037 4 what what WP 28008 1037 5 did do VBD 28008 1037 6 he -PRON- PRP 28008 1037 7 say say VB 28008 1037 8 ? ? . 28008 1037 9 " " '' 28008 1038 1 asks ask VBZ 28008 1038 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1038 3 Steele Steele NNP 28008 1038 4 . . . 28008 1039 1 " " `` 28008 1039 2 He -PRON- PRP 28008 1039 3 tell tell VBP 28008 1039 4 me -PRON- PRP 28008 1039 5 I -PRON- PRP 28008 1039 6 act act VBP 28008 1039 7 like like UH 28008 1039 8 _ _ NNP 28008 1039 9 I -PRON- PRP 28008 1039 10 _ _ NNP 28008 1039 11 vas vas NN 28008 1039 12 Capitan Capitan NNP 28008 1039 13 , , , 28008 1039 14 dthen dthen RB 28008 1039 15 he -PRON- PRP 28008 1039 16 call call VBP 28008 1039 17 me -PRON- PRP 28008 1039 18 ' ' '' 28008 1039 19 damn damn JJ 28008 1039 20 . . . 28008 1039 21 ' ' '' 28008 1040 1 I -PRON- PRP 28008 1040 2 tell tell VBP 28008 1040 3 him -PRON- PRP 28008 1040 4 he -PRON- PRP 28008 1040 5 vas va VBD 28008 1040 6 a a DT 28008 1040 7 coachman coachman NN 28008 1040 8 ! ! . 28008 1040 9 " " '' 28008 1041 1 The the DT 28008 1041 2 Baron Baron NNP 28008 1041 3 looks look VBZ 28008 1041 4 surprised surprised JJ 28008 1041 5 and and CC 28008 1041 6 a a DT 28008 1041 7 bit bit NN 28008 1041 8 resentful resentful JJ 28008 1041 9 at at IN 28008 1041 10 our -PRON- PRP$ 28008 1041 11 laughter laughter NN 28008 1041 12 . . . 28008 1042 1 " " `` 28008 1042 2 What what WP 28008 1042 3 made make VBD 28008 1042 4 you -PRON- PRP 28008 1042 5 call call VB 28008 1042 6 him -PRON- PRP 28008 1042 7 a a DT 28008 1042 8 coachman coachman NN 28008 1042 9 ? ? . 28008 1042 10 " " '' 28008 1043 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1043 2 Steele Steele NNP 28008 1043 3 is be VBZ 28008 1043 4 the the DT 28008 1043 5 first first JJ 28008 1043 6 , , , 28008 1043 7 as as IN 28008 1043 8 usual usual JJ 28008 1043 9 , , , 28008 1043 10 to to TO 28008 1043 11 pull pull VB 28008 1043 12 a a DT 28008 1043 13 straight straight JJ 28008 1043 14 face face NN 28008 1043 15 . . . 28008 1044 1 " " `` 28008 1044 2 Madame madame NN 28008 1044 3 forget forget VBP 28008 1044 4 I -PRON- PRP 28008 1044 5 know know VBP 28008 1044 6 not not RB 28008 1044 7 all all DT 28008 1044 8 Eenglish eenglish JJ 28008 1044 9 vords vord NNS 28008 1044 10 . . . 28008 1045 1 I -PRON- PRP 28008 1045 2 could could MD 28008 1045 3 dthink dthink VB 28008 1045 4 of of IN 28008 1045 5 nodthing nodthe VBG 28008 1045 6 more more JJR 28008 1045 7 vorse vorse NN 28008 1045 8 -- -- : 28008 1045 9 I -PRON- PRP 28008 1045 10 vas vas VBP 28008 1045 11 zo zo PRP 28008 1045 12 crazy crazy JJ 28008 1045 13 vidth vidth NN 28008 1045 14 madness madness NN 28008 1045 15 . . . 28008 1045 16 " " '' 28008 1046 1 CHAPTER CHAPTER NNP 28008 1046 2 VI VI NNP 28008 1046 3 [ [ -LRB- 28008 1046 4 Illustration illustration NN 28008 1046 5 : : : 28008 1046 6 Chapter Chapter NNP 28008 1046 7 Six six CD 28008 1046 8 ] ] -RRB- 28008 1046 9 THE the DT 28008 1046 10 BARANCA BARANCA NNS 28008 1046 11 " " '' 28008 1046 12 See see VB 28008 1046 13 the the DT 28008 1046 14 banana banana NN 28008 1046 15 plantations plantation NNS 28008 1046 16 ! ! . 28008 1047 1 Oh oh UH 28008 1047 2 , , , 28008 1047 3 those those DT 28008 1047 4 date date NN 28008 1047 5 - - HYPH 28008 1047 6 palms palm NNS 28008 1047 7 ! ! . 28008 1047 8 " " '' 28008 1048 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1048 2 Steele Steele NNP 28008 1048 3 leans lean VBZ 28008 1048 4 out out IN 28008 1048 5 of of IN 28008 1048 6 her -PRON- PRP$ 28008 1048 7 window window NN 28008 1048 8 , , , 28008 1048 9 full full JJ 28008 1048 10 of of IN 28008 1048 11 delight delight NN 28008 1048 12 at at IN 28008 1048 13 the the DT 28008 1048 14 curious curious JJ 28008 1048 15 panorama panorama NNP 28008 1048 16 moving move VBG 28008 1048 17 past past NN 28008 1048 18 . . . 28008 1049 1 " " `` 28008 1049 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1050 1 Steele Steele NNP 28008 1050 2 ! ! . 28008 1050 3 " " '' 28008 1051 1 I -PRON- PRP 28008 1051 2 bend bend VBP 28008 1051 3 over over RP 28008 1051 4 and and CC 28008 1051 5 take take VB 28008 1051 6 her -PRON- PRP$ 28008 1051 7 hand hand NN 28008 1051 8 . . . 28008 1052 1 " " `` 28008 1052 2 I -PRON- PRP 28008 1052 3 hope hope VBP 28008 1052 4 all all PDT 28008 1052 5 this this DT 28008 1052 6 will will MD 28008 1052 7 never never RB 28008 1052 8 grow grow VB 28008 1052 9 dim dim JJ 28008 1052 10 . . . 28008 1053 1 I -PRON- PRP 28008 1053 2 want want VBP 28008 1053 3 to to TO 28008 1053 4 remember remember VB 28008 1053 5 it -PRON- PRP 28008 1053 6 all all DT 28008 1053 7 my -PRON- PRP$ 28008 1053 8 life life NN 28008 1053 9 . . . 28008 1053 10 " " '' 28008 1054 1 " " `` 28008 1054 2 You -PRON- PRP 28008 1054 3 will will MD 28008 1054 4 , , , 28008 1054 5 dear dear VB 28008 1054 6 . . . 28008 1054 7 " " '' 28008 1055 1 She -PRON- PRP 28008 1055 2 turns turn VBZ 28008 1055 3 away away RB 28008 1055 4 absorbed absorb VBN 28008 1055 5 , , , 28008 1055 6 eager eager JJ 28008 1055 7 to to TO 28008 1055 8 lose lose VB 28008 1055 9 nothing nothing NN 28008 1055 10 of of IN 28008 1055 11 this this DT 28008 1055 12 new new JJ 28008 1055 13 phase phase NN 28008 1055 14 of of IN 28008 1055 15 Nature Nature NNP 28008 1055 16 . . . 28008 1056 1 " " `` 28008 1056 2 Haf haf UH 28008 1056 3 no no DT 28008 1056 4 fear fear NN 28008 1056 5 -- -- : 28008 1056 6 you -PRON- PRP 28008 1056 7 vill vill VBP 28008 1056 8 not not RB 28008 1056 9 forget forget VB 28008 1056 10 -- -- : 28008 1056 11 Blanca Blanca NNP 28008 1056 12 . . . 28008 1056 13 " " '' 28008 1057 1 The the DT 28008 1057 2 low low JJ 28008 1057 3 voice voice NN 28008 1057 4 over over IN 28008 1057 5 my -PRON- PRP$ 28008 1057 6 shoulder shoulder NN 28008 1057 7 is be VBZ 28008 1057 8 an an DT 28008 1057 9 interruption interruption NN 28008 1057 10 ; ; : 28008 1057 11 to to TO 28008 1057 12 enjoy enjoy VB 28008 1057 13 the the DT 28008 1057 14 gift gift NN 28008 1057 15 of of IN 28008 1057 16 sight sight NN 28008 1057 17 is be VBZ 28008 1057 18 all all RB 28008 1057 19 - - HYPH 28008 1057 20 sufficient sufficient JJ 28008 1057 21 for for IN 28008 1057 22 a a DT 28008 1057 23 time time NN 28008 1057 24 . . . 28008 1058 1 With with IN 28008 1058 2 happy happy JJ 28008 1058 3 disregard disregard NN 28008 1058 4 of of IN 28008 1058 5 the the DT 28008 1058 6 man man NN 28008 1058 7 at at IN 28008 1058 8 my -PRON- PRP$ 28008 1058 9 back back NN 28008 1058 10 , , , 28008 1058 11 I -PRON- PRP 28008 1058 12 take take VBP 28008 1058 13 in in RP 28008 1058 14 the the DT 28008 1058 15 changeful changeful JJ 28008 1058 16 , , , 28008 1058 17 fantastic fantastic JJ 28008 1058 18 vision vision NN 28008 1058 19 . . . 28008 1059 1 The the DT 28008 1059 2 adobe adobe NN 28008 1059 3 houses house NNS 28008 1059 4 standing stand VBG 28008 1059 5 in in IN 28008 1059 6 orange orange NNP 28008 1059 7 groves grove NNS 28008 1059 8 , , , 28008 1059 9 the the DT 28008 1059 10 long long JJ 28008 1059 11 stretches stretch NNS 28008 1059 12 of of IN 28008 1059 13 jungle jungle NN 28008 1059 14 , , , 28008 1059 15 wild wild JJ 28008 1059 16 tangles tangle NNS 28008 1059 17 of of IN 28008 1059 18 rank rank NN 28008 1059 19 growth growth NN 28008 1059 20 , , , 28008 1059 21 cactus cactus NN 28008 1059 22 , , , 28008 1059 23 giant giant JJ 28008 1059 24 ferns fern NNS 28008 1059 25 , , , 28008 1059 26 brake brake NN 28008 1059 27 and and CC 28008 1059 28 netted net VBD 28008 1059 29 vines vine NNS 28008 1059 30 ; ; : 28008 1059 31 birds bird NNS 28008 1059 32 of of IN 28008 1059 33 gorgeous gorgeous JJ 28008 1059 34 plumage plumage NN 28008 1059 35 and and CC 28008 1059 36 discordant discordant JJ 28008 1059 37 note note NN 28008 1059 38 , , , 28008 1059 39 alligators alligator NNS 28008 1059 40 basking bask VBG 28008 1059 41 on on IN 28008 1059 42 the the DT 28008 1059 43 sunny sunny JJ 28008 1059 44 bank bank NN 28008 1059 45 of of IN 28008 1059 46 a a DT 28008 1059 47 sluggish sluggish JJ 28008 1059 48 stream stream NN 28008 1059 49 , , , 28008 1059 50 half half RB 28008 1059 51 - - HYPH 28008 1059 52 dressed dress VBN 28008 1059 53 natives native NNS 28008 1059 54 at at IN 28008 1059 55 work work NN 28008 1059 56 in in IN 28008 1059 57 coffee coffee NN 28008 1059 58 fincas fincas NN 28008 1059 59 , , , 28008 1059 60 sugar sugar NN 28008 1059 61 - - HYPH 28008 1059 62 cane cane NN 28008 1059 63 and and CC 28008 1059 64 cotton cotton NN 28008 1059 65 fields field NNS 28008 1059 66 ; ; : 28008 1059 67 nude nude JJ 28008 1059 68 children child NNS 28008 1059 69 standing stand VBG 28008 1059 70 in in IN 28008 1059 71 the the DT 28008 1059 72 doorways doorway NNS 28008 1059 73 of of IN 28008 1059 74 palm palm NN 28008 1059 75 - - HYPH 28008 1059 76 thatched thatch VBN 28008 1059 77 huts hut NNS 28008 1059 78 , , , 28008 1059 79 staring stare VBG 28008 1059 80 with with IN 28008 1059 81 still still RB 28008 1059 82 and and CC 28008 1059 83 stupid stupid JJ 28008 1059 84 wonder wonder NN 28008 1059 85 at at IN 28008 1059 86 the the DT 28008 1059 87 train train NN 28008 1059 88 , , , 28008 1059 89 and and CC 28008 1059 90 looking look VBG 28008 1059 91 like like UH 28008 1059 92 inanimate inanimate JJ 28008 1059 93 clay clay NN 28008 1059 94 models model NNS 28008 1059 95 of of IN 28008 1059 96 a a DT 28008 1059 97 fairer fair JJR 28008 1059 98 , , , 28008 1059 99 finer fine JJR 28008 1059 100 race race NN 28008 1059 101 to to TO 28008 1059 102 come come VB 28008 1059 103 . . . 28008 1060 1 It -PRON- PRP 28008 1060 2 is be VBZ 28008 1060 3 all all RB 28008 1060 4 like like IN 28008 1060 5 a a DT 28008 1060 6 curious curious JJ 28008 1060 7 dream dream NN 28008 1060 8 from from IN 28008 1060 9 which which WDT 28008 1060 10 we -PRON- PRP 28008 1060 11 waken waken VBD 28008 1060 12 at at IN 28008 1060 13 Escuintla Escuintla NNP 28008 1060 14 to to TO 28008 1060 15 take take VB 28008 1060 16 our -PRON- PRP$ 28008 1060 17 eleven eleven CD 28008 1060 18 o'clock o'clock NN 28008 1060 19 breakfast breakfast NN 28008 1060 20 . . . 28008 1061 1 This this DT 28008 1061 2 place place NN 28008 1061 3 has have VBZ 28008 1061 4 been be VBN 28008 1061 5 partially partially RB 28008 1061 6 destroyed destroy VBN 28008 1061 7 by by IN 28008 1061 8 earthquake earthquake NN 28008 1061 9 , , , 28008 1061 10 and and CC 28008 1061 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 1061 12 Steele Steele NNP 28008 1061 13 urges urge VBZ 28008 1061 14 despatch despatch NN 28008 1061 15 with with IN 28008 1061 16 breakfast breakfast NN 28008 1061 17 that that IN 28008 1061 18 we -PRON- PRP 28008 1061 19 may may MD 28008 1061 20 see see VB 28008 1061 21 what what WP 28008 1061 22 is be VBZ 28008 1061 23 left leave VBN 28008 1061 24 . . . 28008 1062 1 A a DT 28008 1062 2 very very RB 28008 1062 3 tolerable tolerable JJ 28008 1062 4 meal meal NN 28008 1062 5 is be VBZ 28008 1062 6 served serve VBN 28008 1062 7 in in IN 28008 1062 8 the the DT 28008 1062 9 wide wide JJ 28008 1062 10 , , , 28008 1062 11 open open JJ 28008 1062 12 veranda veranda NN 28008 1062 13 of of IN 28008 1062 14 the the DT 28008 1062 15 station station NN 28008 1062 16 . . . 28008 1063 1 " " `` 28008 1063 2 What what WDT 28008 1063 3 a a DT 28008 1063 4 nice nice JJ 28008 1063 5 little little JJ 28008 1063 6 spoon spoon NN 28008 1063 7 ! ! . 28008 1063 8 " " '' 28008 1064 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1064 2 Steele Steele NNP 28008 1064 3 remarks remark VBZ 28008 1064 4 , , , 28008 1064 5 as as IN 28008 1064 6 we -PRON- PRP 28008 1064 7 sit sit VBP 28008 1064 8 down down RP 28008 1064 9 , , , 28008 1064 10 noticing notice VBG 28008 1064 11 one one CD 28008 1064 12 of of IN 28008 1064 13 tortoise tortoise NN 28008 1064 14 shell shell NN 28008 1064 15 quaintly quaintly RB 28008 1064 16 carved carve VBD 28008 1064 17 . . . 28008 1065 1 " " `` 28008 1065 2 You -PRON- PRP 28008 1065 3 like like VBP 28008 1065 4 it -PRON- PRP 28008 1065 5 ? ? . 28008 1065 6 " " '' 28008 1066 1 is be VBZ 28008 1066 2 all all PDT 28008 1066 3 the the DT 28008 1066 4 Baron Baron NNP 28008 1066 5 says say VBZ 28008 1066 6 , , , 28008 1066 7 and and CC 28008 1066 8 coolly coolly RB 28008 1066 9 puts put VBZ 28008 1066 10 it -PRON- PRP 28008 1066 11 in in IN 28008 1066 12 his -PRON- PRP$ 28008 1066 13 pocket pocket NN 28008 1066 14 . . . 28008 1067 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1067 2 Steele Steele NNP 28008 1067 3 is be VBZ 28008 1067 4 aghast aghast JJ 28008 1067 5 . . . 28008 1068 1 " " `` 28008 1068 2 I -PRON- PRP 28008 1068 3 pay pay VBP 28008 1068 4 dthem dthem PRP 28008 1068 5 , , , 28008 1068 6 " " '' 28008 1068 7 he -PRON- PRP 28008 1068 8 says say VBZ 28008 1068 9 unconcernedly unconcernedly RB 28008 1068 10 . . . 28008 1069 1 " " `` 28008 1069 2 Haf Haf NNP 28008 1069 3 leedle leedle NNP 28008 1069 4 salade salade NN 28008 1069 5 ? ? . 28008 1069 6 " " '' 28008 1070 1 I -PRON- PRP 28008 1070 2 have have VBP 28008 1070 3 finished finish VBN 28008 1070 4 first first RB 28008 1070 5 and and CC 28008 1070 6 go go VB 28008 1070 7 out out RP 28008 1070 8 to to IN 28008 1070 9 the the DT 28008 1070 10 platform platform NN 28008 1070 11 . . . 28008 1071 1 Groups group NNS 28008 1071 2 of of IN 28008 1071 3 natives native NNS 28008 1071 4 are be VBP 28008 1071 5 gathered gather VBN 28008 1071 6 about about IN 28008 1071 7 , , , 28008 1071 8 carrying carry VBG 28008 1071 9 on on IN 28008 1071 10 their -PRON- PRP$ 28008 1071 11 heads head NNS 28008 1071 12 round round VBP 28008 1071 13 shallow shallow JJ 28008 1071 14 baskets basket NNS 28008 1071 15 like like IN 28008 1071 16 trays tray NNS 28008 1071 17 displaying display VBG 28008 1071 18 fruit fruit NN 28008 1071 19 , , , 28008 1071 20 eggs egg NNS 28008 1071 21 and and CC 28008 1071 22 _ _ NNP 28008 1071 23 water water NN 28008 1071 24 _ _ NNP 28008 1071 25 for for IN 28008 1071 26 sale sale NN 28008 1071 27 . . . 28008 1072 1 These these DT 28008 1072 2 people people NNS 28008 1072 3 seem seem VBP 28008 1072 4 very very RB 28008 1072 5 different different JJ 28008 1072 6 from from IN 28008 1072 7 the the DT 28008 1072 8 Mexican Mexican NNP 28008 1072 9 Indians Indians NNPS 28008 1072 10 . . . 28008 1073 1 They -PRON- PRP 28008 1073 2 are be VBP 28008 1073 3 blacker blacker JJ 28008 1073 4 , , , 28008 1073 5 their -PRON- PRP$ 28008 1073 6 faces face NNS 28008 1073 7 are be VBP 28008 1073 8 more more RBR 28008 1073 9 flat flat JJ 28008 1073 10 and and CC 28008 1073 11 stupid stupid JJ 28008 1073 12 , , , 28008 1073 13 and and CC 28008 1073 14 the the DT 28008 1073 15 women woman NNS 28008 1073 16 's 's POS 28008 1073 17 dress dress NN 28008 1073 18 is be VBZ 28008 1073 19 a a DT 28008 1073 20 straight straight JJ 28008 1073 21 piece piece NN 28008 1073 22 of of IN 28008 1073 23 gay gay NNP 28008 1073 24 cotton cotton NN 28008 1073 25 cloth cloth NN 28008 1073 26 wound wind VBN 28008 1073 27 round round IN 28008 1073 28 the the DT 28008 1073 29 lower low JJR 28008 1073 30 half half NN 28008 1073 31 of of IN 28008 1073 32 the the DT 28008 1073 33 body body NN 28008 1073 34 and and CC 28008 1073 35 secured secure VBD 28008 1073 36 at at IN 28008 1073 37 the the DT 28008 1073 38 waist waist NN 28008 1073 39 with with IN 28008 1073 40 a a DT 28008 1073 41 scarf scarf NN 28008 1073 42 tied tie VBN 28008 1073 43 over over RP 28008 1073 44 . . . 28008 1074 1 The the DT 28008 1074 2 only only JJ 28008 1074 3 other other JJ 28008 1074 4 encumbrance encumbrance NN 28008 1074 5 is be VBZ 28008 1074 6 a a DT 28008 1074 7 thin thin JJ 28008 1074 8 white white JJ 28008 1074 9 cotton cotton NN 28008 1074 10 sacque sacque NNP 28008 1074 11 , , , 28008 1074 12 short short JJ 28008 1074 13 and and CC 28008 1074 14 loose loose JJ 28008 1074 15 . . . 28008 1075 1 The the DT 28008 1075 2 women woman NNS 28008 1075 3 immediately immediately RB 28008 1075 4 attack attack VBP 28008 1075 5 me -PRON- PRP 28008 1075 6 with with IN 28008 1075 7 vociferous vociferous JJ 28008 1075 8 gibberish gibberish NN 28008 1075 9 , , , 28008 1075 10 offering offer VBG 28008 1075 11 me -PRON- PRP 28008 1075 12 their -PRON- PRP$ 28008 1075 13 wares ware NNS 28008 1075 14 . . . 28008 1076 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1076 2 Steele Steele NNP 28008 1076 3 sends send VBZ 28008 1076 4 the the DT 28008 1076 5 Baron Baron NNP 28008 1076 6 out out RP 28008 1076 7 to to TO 28008 1076 8 look look VB 28008 1076 9 after after IN 28008 1076 10 me -PRON- PRP 28008 1076 11 , , , 28008 1076 12 and and CC 28008 1076 13 when when WRB 28008 1076 14 he -PRON- PRP 28008 1076 15 has have VBZ 28008 1076 16 bought buy VBN 28008 1076 17 a a DT 28008 1076 18 basket basket NN 28008 1076 19 full full JJ 28008 1076 20 of of IN 28008 1076 21 pineapples pineapple NNS 28008 1076 22 , , , 28008 1076 23 sappadillos sappadillo NNS 28008 1076 24 , , , 28008 1076 25 mangoes mango NNS 28008 1076 26 and and CC 28008 1076 27 grenadillas grenadillas NNP 28008 1076 28 , , , 28008 1076 29 he -PRON- PRP 28008 1076 30 proposes propose VBZ 28008 1076 31 a a DT 28008 1076 32 little little JJ 28008 1076 33 walk walk NN 28008 1076 34 up up IN 28008 1076 35 the the DT 28008 1076 36 road road NN 28008 1076 37 . . . 28008 1077 1 We -PRON- PRP 28008 1077 2 have have VBP 28008 1077 3 twenty twenty CD 28008 1077 4 minutes minute NNS 28008 1077 5 yet yet RB 28008 1077 6 , , , 28008 1077 7 he -PRON- PRP 28008 1077 8 says say VBZ 28008 1077 9 , , , 28008 1077 10 and and CC 28008 1077 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 1077 12 Steele Steele NNP 28008 1077 13 is be VBZ 28008 1077 14 stopping stop VBG 28008 1077 15 to to TO 28008 1077 16 buy buy VB 28008 1077 17 some some DT 28008 1077 18 grass grass NN 28008 1077 19 baskets basket NNS 28008 1077 20 and and CC 28008 1077 21 fans fan NNS 28008 1077 22 . . . 28008 1078 1 We -PRON- PRP 28008 1078 2 walk walk VBP 28008 1078 3 up up IN 28008 1078 4 the the DT 28008 1078 5 dusty dusty JJ 28008 1078 6 little little JJ 28008 1078 7 highway highway NN 28008 1078 8 , , , 28008 1078 9 and and CC 28008 1078 10 the the DT 28008 1078 11 burning burn VBG 28008 1078 12 sun sun NN 28008 1078 13 beats beat VBZ 28008 1078 14 down down RP 28008 1078 15 strong strong JJ 28008 1078 16 and and CC 28008 1078 17 hot hot JJ 28008 1078 18 in in IN 28008 1078 19 our -PRON- PRP$ 28008 1078 20 unaccustomed unaccustomed JJ 28008 1078 21 faces face NNS 28008 1078 22 . . . 28008 1079 1 " " `` 28008 1079 2 How how WRB 28008 1079 3 can can MD 28008 1079 4 people people NNS 28008 1079 5 endure endure VB 28008 1079 6 it -PRON- PRP 28008 1079 7 ? ? . 28008 1079 8 " " '' 28008 1080 1 I -PRON- PRP 28008 1080 2 marvel marvel VBP 28008 1080 3 , , , 28008 1080 4 wiping wipe VBG 28008 1080 5 away away RP 28008 1080 6 great great JJ 28008 1080 7 drops drop NNS 28008 1080 8 of of IN 28008 1080 9 moisture moisture NN 28008 1080 10 . . . 28008 1081 1 " " `` 28008 1081 2 See see VB 28008 1081 3 dthat dthat RB 28008 1081 4 big big JJ 28008 1081 5 house house NN 28008 1081 6 all all DT 28008 1081 7 come come VB 28008 1081 8 down down RP 28008 1081 9 ? ? . 28008 1082 1 Dthat Dthat NNP 28008 1082 2 ees ee NNS 28008 1082 3 eardthquake eardthquake VBP 28008 1082 4 , , , 28008 1082 5 " " '' 28008 1082 6 explains explain VBZ 28008 1082 7 my -PRON- PRP$ 28008 1082 8 escort escort NN 28008 1082 9 . . . 28008 1083 1 " " `` 28008 1083 2 How how WRB 28008 1083 3 dreadful dreadful JJ 28008 1083 4 ! ! . 28008 1084 1 Look look VB 28008 1084 2 at at IN 28008 1084 3 the the DT 28008 1084 4 thatch thatch NN 28008 1084 5 roofs roof NNS 28008 1084 6 of of IN 28008 1084 7 those those DT 28008 1084 8 queer queer JJ 28008 1084 9 little little JJ 28008 1084 10 huts hut NNS 28008 1084 11 -- -- : 28008 1084 12 it -PRON- PRP 28008 1084 13 makes make VBZ 28008 1084 14 me -PRON- PRP 28008 1084 15 think think VB 28008 1084 16 of of IN 28008 1084 17 peaked peaked JJ 28008 1084 18 Robinson Robinson NNP 28008 1084 19 Crusoe Crusoe NNP 28008 1084 20 hats hat NNS 28008 1084 21 . . . 28008 1085 1 Just just RB 28008 1085 2 see see VB 28008 1085 3 how how WRB 28008 1085 4 they -PRON- PRP 28008 1085 5 're be VBP 28008 1085 6 pulled pull VBN 28008 1085 7 far far RB 28008 1085 8 down down RB 28008 1085 9 over over IN 28008 1085 10 the the DT 28008 1085 11 sun sun NN 28008 1085 12 - - HYPH 28008 1085 13 burnt burn VBN 28008 1085 14 wall wall NN 28008 1085 15 as as IN 28008 1085 16 if if IN 28008 1085 17 to to TO 28008 1085 18 shade shade VB 28008 1085 19 their -PRON- PRP$ 28008 1085 20 eyes eye NNS 28008 1085 21 from from IN 28008 1085 22 the the DT 28008 1085 23 scorching scorch VBG 28008 1085 24 sun sun NN 28008 1085 25 . . . 28008 1085 26 " " '' 28008 1086 1 " " `` 28008 1086 2 Robeen robeen JJ 28008 1086 3 Crusa crusa NN 28008 1086 4 ? ? . 28008 1086 5 " " '' 28008 1087 1 The the DT 28008 1087 2 Baron Baron NNP 28008 1087 3 looks look VBZ 28008 1087 4 puzzled puzzle VBD 28008 1087 5 . . . 28008 1088 1 " " `` 28008 1088 2 I -PRON- PRP 28008 1088 3 know know VBP 28008 1088 4 not not RB 28008 1088 5 dthat dthat RB 28008 1088 6 kind kind NN 28008 1088 7 of of IN 28008 1088 8 hat hat NN 28008 1088 9 . . . 28008 1089 1 Ees ees VB 28008 1089 2 it -PRON- PRP 28008 1089 3 like like IN 28008 1089 4 vhat vhat NN 28008 1089 5 you -PRON- PRP 28008 1089 6 tell tell VBP 28008 1089 7 me -PRON- PRP 28008 1089 8 about about IN 28008 1089 9 vhen vhen NNP 28008 1089 10 I -PRON- PRP 28008 1089 11 first first RB 28008 1089 12 see see VBP 28008 1089 13 you -PRON- PRP 28008 1089 14 -- -- : 28008 1089 15 dthat dthat IN 28008 1089 16 ' ' `` 28008 1089 17 Robeen Robeen NNP 28008 1089 18 Hood Hood NNP 28008 1089 19 ' ' '' 28008 1089 20 ? ? . 28008 1089 21 " " '' 28008 1090 1 I -PRON- PRP 28008 1090 2 stand stand VBP 28008 1090 3 still still RB 28008 1090 4 in in IN 28008 1090 5 the the DT 28008 1090 6 quiet quiet JJ 28008 1090 7 street street NN 28008 1090 8 and and CC 28008 1090 9 wake wake VBP 28008 1090 10 a a DT 28008 1090 11 far far RB 28008 1090 12 - - HYPH 28008 1090 13 off off RP 28008 1090 14 echo echo NN 28008 1090 15 with with IN 28008 1090 16 my -PRON- PRP$ 28008 1090 17 laughter laughter NN 28008 1090 18 . . . 28008 1091 1 The the DT 28008 1091 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 1091 3 gets get VBZ 28008 1091 4 red red JJ 28008 1091 5 in in IN 28008 1091 6 the the DT 28008 1091 7 face face NN 28008 1091 8 and and CC 28008 1091 9 begins begin VBZ 28008 1091 10 to to TO 28008 1091 11 look look VB 28008 1091 12 offended offend VBN 28008 1091 13 . . . 28008 1092 1 " " `` 28008 1092 2 Please please UH 28008 1092 3 do do VB 28008 1092 4 n't not RB 28008 1092 5 mind mind VB 28008 1092 6 me -PRON- PRP 28008 1092 7 ; ; : 28008 1092 8 I -PRON- PRP 28008 1092 9 think think VBP 28008 1092 10 you -PRON- PRP 28008 1092 11 've have VB 28008 1092 12 said say VBN 28008 1092 13 something something NN 28008 1092 14 a a DT 28008 1092 15 little little JJ 28008 1092 16 ' ' `` 28008 1092 17 komisch'--but komisch'--but NN 28008 1092 18 perhaps perhaps RB 28008 1092 19 I -PRON- PRP 28008 1092 20 've have VB 28008 1092 21 got get VBN 28008 1092 22 a a DT 28008 1092 23 sunstroke sunstroke NN 28008 1092 24 and and CC 28008 1092 25 it -PRON- PRP 28008 1092 26 acts act VBZ 28008 1092 27 like like IN 28008 1092 28 laughing laugh VBG 28008 1092 29 gas gas NN 28008 1092 30 . . . 28008 1093 1 Do do VB 28008 1093 2 n't not RB 28008 1093 3 be be VB 28008 1093 4 cross cross NN 28008 1093 5 , , , 28008 1093 6 Guillermo Guillermo NNP 28008 1093 7 . . . 28008 1093 8 " " '' 28008 1094 1 I -PRON- PRP 28008 1094 2 take take VBP 28008 1094 3 his -PRON- PRP$ 28008 1094 4 arm arm NN 28008 1094 5 and and CC 28008 1094 6 notice notice VB 28008 1094 7 covertly covertly RB 28008 1094 8 that that IN 28008 1094 9 he -PRON- PRP 28008 1094 10 is be VBZ 28008 1094 11 mollified mollify VBN 28008 1094 12 . . . 28008 1095 1 " " `` 28008 1095 2 Blanca Blanca NNP 28008 1095 3 , , , 28008 1095 4 " " '' 28008 1095 5 he -PRON- PRP 28008 1095 6 says say VBZ 28008 1095 7 , , , 28008 1095 8 with with IN 28008 1095 9 a a DT 28008 1095 10 half half JJ 28008 1095 11 smile smile NN 28008 1095 12 , , , 28008 1095 13 " " '' 28008 1095 14 dthat dthat NNP 28008 1095 15 adobe adobe NNP 28008 1095 16 house house NNP 28008 1095 17 vidth vidth NNP 28008 1095 18 vines vine NNS 28008 1095 19 look look VBP 28008 1095 20 cool cool JJ 28008 1095 21 -- -- : 28008 1095 22 suppose suppose VB 28008 1095 23 I -PRON- PRP 28008 1095 24 buy buy VBP 28008 1095 25 dthat dthat NNP 28008 1095 26 and and CC 28008 1095 27 ve ve JJ 28008 1095 28 stay stay NN 28008 1095 29 here here RB 28008 1095 30 leedle leedle NNP 28008 1095 31 vhile vhile NN 28008 1095 32 . . . 28008 1095 33 " " '' 28008 1096 1 I -PRON- PRP 28008 1096 2 follow follow VBP 28008 1096 3 his -PRON- PRP$ 28008 1096 4 eyes eye NNS 28008 1096 5 . . . 28008 1097 1 " " `` 28008 1097 2 That that DT 28008 1097 3 mansion mansion NN 28008 1097 4 would would MD 28008 1097 5 hardly hardly RB 28008 1097 6 hold hold VB 28008 1097 7 our -PRON- PRP$ 28008 1097 8 party party NN 28008 1097 9 ; ; : 28008 1097 10 it -PRON- PRP 28008 1097 11 does do VBZ 28008 1097 12 n't not RB 28008 1097 13 look look VB 28008 1097 14 as as IN 28008 1097 15 if if IN 28008 1097 16 it -PRON- PRP 28008 1097 17 boasted boast VBD 28008 1097 18 more more JJR 28008 1097 19 than than IN 28008 1097 20 two two CD 28008 1097 21 rooms room NNS 28008 1097 22 . . . 28008 1097 23 " " '' 28008 1098 1 " " `` 28008 1098 2 Dthat Dthat NNP 28008 1098 3 vould vould MD 28008 1098 4 be be VB 28008 1098 5 enough enough JJ 28008 1098 6 . . . 28008 1099 1 Madame Madame NNP 28008 1099 2 Steele Steele NNP 28008 1099 3 vish vish VBP 28008 1099 4 much much RB 28008 1099 5 to to TO 28008 1099 6 see see VB 28008 1099 7 Guatemala Guatemala NNP 28008 1099 8 ; ; : 28008 1099 9 she -PRON- PRP 28008 1099 10 go go VBP 28008 1099 11 on on RB 28008 1099 12 and and CC 28008 1099 13 ve ve NNP 28008 1099 14 miss miss NNP 28008 1099 15 dthat dthat NNP 28008 1099 16 train train NN 28008 1099 17 . . . 28008 1099 18 " " '' 28008 1100 1 " " `` 28008 1100 2 Brilliant brilliant JJ 28008 1100 3 scheme scheme NN 28008 1100 4 ! ! . 28008 1100 5 " " '' 28008 1101 1 I -PRON- PRP 28008 1101 2 admit admit VBP 28008 1101 3 , , , 28008 1101 4 " " '' 28008 1101 5 but---- but---- NFP 28008 1101 6 " " `` 28008 1101 7 A a DT 28008 1101 8 shrill shrill JJ 28008 1101 9 blast blast NN 28008 1101 10 cuts cut NNS 28008 1101 11 through through IN 28008 1101 12 the the DT 28008 1101 13 air air NN 28008 1101 14 . . . 28008 1102 1 " " `` 28008 1102 2 Heavens Heavens NNPS 28008 1102 3 and and CC 28008 1102 4 earth earth NN 28008 1102 5 ! ! . 28008 1103 1 that that DT 28008 1103 2 's be VBZ 28008 1103 3 the the DT 28008 1103 4 whistle whistle NN 28008 1103 5 ! ! . 28008 1103 6 " " '' 28008 1104 1 Like like IN 28008 1104 2 one one CD 28008 1104 3 possessed possess VBD 28008 1104 4 I -PRON- PRP 28008 1104 5 tear tear VBP 28008 1104 6 down down RP 28008 1104 7 the the DT 28008 1104 8 road road NN 28008 1104 9 with with IN 28008 1104 10 never never RB 28008 1104 11 a a DT 28008 1104 12 glance glance NN 28008 1104 13 behind behind RB 28008 1104 14 -- -- : 28008 1104 15 it -PRON- PRP 28008 1104 16 seems seem VBZ 28008 1104 17 miles mile NNS 28008 1104 18 to to IN 28008 1104 19 the the DT 28008 1104 20 station station NN 28008 1104 21 , , , 28008 1104 22 and and CC 28008 1104 23 as as IN 28008 1104 24 I -PRON- PRP 28008 1104 25 come come VBP 28008 1104 26 near near RB 28008 1104 27 I -PRON- PRP 28008 1104 28 see see VBP 28008 1104 29 the the DT 28008 1104 30 train train NN 28008 1104 31 is be VBZ 28008 1104 32 moving move VBG 28008 1104 33 . . . 28008 1105 1 I -PRON- PRP 28008 1105 2 make make VBP 28008 1105 3 a a DT 28008 1105 4 rush rush NN 28008 1105 5 for for IN 28008 1105 6 the the DT 28008 1105 7 rear rear JJ 28008 1105 8 platform platform NN 28008 1105 9 . . . 28008 1106 1 Voices voice NNS 28008 1106 2 behind behind IN 28008 1106 3 scream scream VBP 28008 1106 4 reproof reproof NN 28008 1106 5 and and CC 28008 1106 6 warning warning NN 28008 1106 7 , , , 28008 1106 8 but but CC 28008 1106 9 I -PRON- PRP 28008 1106 10 never never RB 28008 1106 11 look look VBP 28008 1106 12 back back RB 28008 1106 13 ; ; : 28008 1106 14 I -PRON- PRP 28008 1106 15 grasp grasp VBP 28008 1106 16 the the DT 28008 1106 17 iron iron NN 28008 1106 18 railing railing NN 28008 1106 19 and and CC 28008 1106 20 am be VBP 28008 1106 21 whisked whisk VBN 28008 1106 22 off off RP 28008 1106 23 my -PRON- PRP$ 28008 1106 24 feet foot NNS 28008 1106 25 by by IN 28008 1106 26 the the DT 28008 1106 27 motion motion NN 28008 1106 28 . . . 28008 1107 1 With with IN 28008 1107 2 a a DT 28008 1107 3 desperate desperate JJ 28008 1107 4 wrench wrench NN 28008 1107 5 I -PRON- PRP 28008 1107 6 pull pull VBP 28008 1107 7 myself -PRON- PRP 28008 1107 8 up up IN 28008 1107 9 the the DT 28008 1107 10 steps step NNS 28008 1107 11 and and CC 28008 1107 12 steady steady VB 28008 1107 13 my -PRON- PRP$ 28008 1107 14 trembling tremble VBG 28008 1107 15 body body NN 28008 1107 16 against against IN 28008 1107 17 the the DT 28008 1107 18 door door NN 28008 1107 19 of of IN 28008 1107 20 the the DT 28008 1107 21 baggage baggage NN 28008 1107 22 car car NN 28008 1107 23 . . . 28008 1108 1 I -PRON- PRP 28008 1108 2 look look VBP 28008 1108 3 in in RB 28008 1108 4 . . . 28008 1109 1 It -PRON- PRP 28008 1109 2 's be VBZ 28008 1109 3 locked lock VBN 28008 1109 4 , , , 28008 1109 5 and and CC 28008 1109 6 no no DT 28008 1109 7 one one NN 28008 1109 8 is be VBZ 28008 1109 9 there there RB 28008 1109 10 . . . 28008 1110 1 " " `` 28008 1110 2 Stupid stupid JJ 28008 1110 3 idiot idiot NN 28008 1110 4 ! ! . 28008 1110 5 " " '' 28008 1111 1 I -PRON- PRP 28008 1111 2 mutter mutter VBP 28008 1111 3 . . . 28008 1112 1 " " `` 28008 1112 2 That that DT 28008 1112 3 mooning mooning NN 28008 1112 4 Baron Baron NNP 28008 1112 5 has have VBZ 28008 1112 6 n't not RB 28008 1112 7 the the DT 28008 1112 8 smallest small JJS 28008 1112 9 grain grain NN 28008 1112 10 of of IN 28008 1112 11 sense sense NN 28008 1112 12 -- -- : 28008 1112 13 saying say VBG 28008 1112 14 we -PRON- PRP 28008 1112 15 had have VBD 28008 1112 16 twenty twenty CD 28008 1112 17 minutes minute NNS 28008 1112 18 ! ! . 28008 1113 1 Well well UH 28008 1113 2 , , , 28008 1113 3 _ _ NNP 28008 1113 4 he -PRON- PRP 28008 1113 5 's be VBZ 28008 1113 6 _ _ NNP 28008 1113 7 left leave VBD 28008 1113 8 anyhow anyhow RB 28008 1113 9 -- -- : 28008 1113 10 serves serve VBZ 28008 1113 11 him -PRON- PRP 28008 1113 12 right right JJ 28008 1113 13 ! ! . 28008 1113 14 " " '' 28008 1114 1 And and CC 28008 1114 2 then then RB 28008 1114 3 I -PRON- PRP 28008 1114 4 cool cool VBP 28008 1114 5 down down RP 28008 1114 6 and and CC 28008 1114 7 reflect reflect VBP 28008 1114 8 that that DT 28008 1114 9 going go VBG 28008 1114 10 to to IN 28008 1114 11 Guatemala Guatemala NNP 28008 1114 12 without without IN 28008 1114 13 the the DT 28008 1114 14 Baron Baron NNP 28008 1114 15 may may MD 28008 1114 16 not not RB 28008 1114 17 be be VB 28008 1114 18 so so RB 28008 1114 19 amusing amusing JJ 28008 1114 20 . . . 28008 1115 1 I -PRON- PRP 28008 1115 2 shake shake VBP 28008 1115 3 the the DT 28008 1115 4 door door NN 28008 1115 5 of of IN 28008 1115 6 the the DT 28008 1115 7 car car NN 28008 1115 8 , , , 28008 1115 9 but but CC 28008 1115 10 no no DT 28008 1115 11 one one NN 28008 1115 12 hears hear VBZ 28008 1115 13 , , , 28008 1115 14 and and CC 28008 1115 15 I -PRON- PRP 28008 1115 16 notice notice VBP 28008 1115 17 the the DT 28008 1115 18 train train NN 28008 1115 19 is be VBZ 28008 1115 20 slowing slow VBG 28008 1115 21 . . . 28008 1116 1 " " `` 28008 1116 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1116 3 Steele Steele NNP 28008 1116 4 thinks think VBZ 28008 1116 5 I -PRON- PRP 28008 1116 6 'm be VBP 28008 1116 7 left leave VBN 28008 1116 8 and and CC 28008 1116 9 has have VBZ 28008 1116 10 made make VBN 28008 1116 11 them -PRON- PRP 28008 1116 12 come come VB 28008 1116 13 back back RB 28008 1116 14 -- -- : 28008 1116 15 well well UH 28008 1116 16 , , , 28008 1116 17 I -PRON- PRP 28008 1116 18 'm be VBP 28008 1116 19 not not RB 28008 1116 20 sorry sorry JJ 28008 1116 21 , , , 28008 1116 22 for for IN 28008 1116 23 now now RB 28008 1116 24 we -PRON- PRP 28008 1116 25 'll will MD 28008 1116 26 get get VB 28008 1116 27 that that DT 28008 1116 28 stupid stupid JJ 28008 1116 29 Baron Baron NNP 28008 1116 30 again again RB 28008 1116 31 . . . 28008 1117 1 Yes yes UH 28008 1117 2 , , , 28008 1117 3 just just RB 28008 1117 4 as as IN 28008 1117 5 I -PRON- PRP 28008 1117 6 thought---- thought---- VBP 28008 1117 7 " " `` 28008 1117 8 as as IN 28008 1117 9 we -PRON- PRP 28008 1117 10 begin begin VBP 28008 1117 11 to to TO 28008 1117 12 move move VB 28008 1117 13 back back RB 28008 1117 14 to to IN 28008 1117 15 Escuintla--"there Escuintla--"there NNP 28008 1117 16 's be VBZ 28008 1117 17 the the DT 28008 1117 18 vine vine NN 28008 1117 19 - - HYPH 28008 1117 20 covered cover VBN 28008 1117 21 hut hut NNP 28008 1117 22 that that IN 28008 1117 23 idiotic idiotic JJ 28008 1117 24 person person NN 28008 1117 25 proposed propose VBD 28008 1117 26 buying buying NN 28008 1117 27 -- -- : 28008 1117 28 here here RB 28008 1117 29 's be VBZ 28008 1117 30 the the DT 28008 1117 31 station station NN 28008 1117 32 and and CC 28008 1117 33 ... ... NFP 28008 1117 34 who who WP 28008 1117 35 's be VBZ 28008 1117 36 that that DT 28008 1117 37 ? ? . 28008 1117 38 " " '' 28008 1118 1 Before before IN 28008 1118 2 my -PRON- PRP$ 28008 1118 3 astonished astonished JJ 28008 1118 4 eyes eye NNS 28008 1118 5 stand stand VBP 28008 1118 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 1118 7 Steele Steele NNP 28008 1118 8 and and CC 28008 1118 9 the the DT 28008 1118 10 Baron Baron NNP 28008 1118 11 de de IN 28008 1118 12 Bach Bach NNP 28008 1118 13 , , , 28008 1118 14 looking look VBG 28008 1118 15 anxiously anxiously RB 28008 1118 16 for for IN 28008 1118 17 the the DT 28008 1118 18 advancing advance VBG 28008 1118 19 train train NN 28008 1118 20 . . . 28008 1119 1 As as IN 28008 1119 2 it -PRON- PRP 28008 1119 3 stops stop VBZ 28008 1119 4 they -PRON- PRP 28008 1119 5 run run VBP 28008 1119 6 forward forward RB 28008 1119 7 . . . 28008 1120 1 " " `` 28008 1120 2 My -PRON- PRP$ 28008 1120 3 dear dear NN 28008 1120 4 , , , 28008 1120 5 do do VBP 28008 1120 6 n't not RB 28008 1120 7 you -PRON- PRP 28008 1120 8 ever ever RB 28008 1120 9 do do VB 28008 1120 10 such such PDT 28008 1120 11 a a DT 28008 1120 12 foolhardy foolhardy JJ 28008 1120 13 thing thing NN 28008 1120 14 again again RB 28008 1120 15 , , , 28008 1120 16 " " '' 28008 1120 17 begins begin VBZ 28008 1120 18 Mrs. Mrs. NNP 28008 1120 19 Steele Steele NNP 28008 1120 20 , , , 28008 1120 21 severely severely RB 28008 1120 22 . . . 28008 1121 1 " " `` 28008 1121 2 If if IN 28008 1121 3 I -PRON- PRP 28008 1121 4 had have VBD 28008 1121 5 known know VBN 28008 1121 6 vhat vhat NN 28008 1121 7 you -PRON- PRP 28008 1121 8 vould vould MD 28008 1121 9 do do VB 28008 1121 10 , , , 28008 1121 11 I -PRON- PRP 28008 1121 12 vould vould MD 28008 1121 13 haf haf VB 28008 1121 14 hold hold VB 28008 1121 15 you -PRON- PRP 28008 1121 16 till---- till---- VB 28008 1121 17 " " '' 28008 1121 18 " " `` 28008 1121 19 The the DT 28008 1121 20 train train NN 28008 1121 21 does do VBZ 28008 1121 22 n't not RB 28008 1121 23 go go VB 28008 1121 24 for for IN 28008 1121 25 ten ten CD 28008 1121 26 minutes minute NNS 28008 1121 27 , , , 28008 1121 28 " " '' 28008 1121 29 Mrs. Mrs. NNP 28008 1121 30 Steele Steele NNP 28008 1121 31 interrupts interrupt VBZ 28008 1121 32 ; ; : 28008 1121 33 " " `` 28008 1121 34 it -PRON- PRP 28008 1121 35 was be VBD 28008 1121 36 only only RB 28008 1121 37 shifting shift VBG 28008 1121 38 to to IN 28008 1121 39 another another DT 28008 1121 40 track track NN 28008 1121 41 . . . 28008 1122 1 You -PRON- PRP 28008 1122 2 might may MD 28008 1122 3 have have VB 28008 1122 4 known know VBN 28008 1122 5 the the DT 28008 1122 6 Baron Baron NNP 28008 1122 7 would would MD 28008 1122 8 watch watch VB 28008 1122 9 the the DT 28008 1122 10 time time NN 28008 1122 11 . . . 28008 1122 12 " " '' 28008 1123 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1123 2 Steele Steele NNP 28008 1123 3 looks look VBZ 28008 1123 4 weak weak JJ 28008 1123 5 with with IN 28008 1123 6 apprehension apprehension NN 28008 1123 7 -- -- : 28008 1123 8 it -PRON- PRP 28008 1123 9 is be VBZ 28008 1123 10 only only RB 28008 1123 11 when when WRB 28008 1123 12 she -PRON- PRP 28008 1123 13 has have VBZ 28008 1123 14 been be VBN 28008 1123 15 alarmed alarm VBN 28008 1123 16 that that IN 28008 1123 17 I -PRON- PRP 28008 1123 18 realise realise VBP 28008 1123 19 how how WRB 28008 1123 20 delicate delicate JJ 28008 1123 21 she -PRON- PRP 28008 1123 22 is be VBZ 28008 1123 23 . . . 28008 1124 1 " " `` 28008 1124 2 I -PRON- PRP 28008 1124 3 'm be VBP 28008 1124 4 so so RB 28008 1124 5 sorry sorry JJ 28008 1124 6 you -PRON- PRP 28008 1124 7 were be VBD 28008 1124 8 frightened frightened JJ 28008 1124 9 , , , 28008 1124 10 " " `` 28008 1124 11 I -PRON- PRP 28008 1124 12 say say VBP 28008 1124 13 , , , 28008 1124 14 feeling feel VBG 28008 1124 15 too too RB 28008 1124 16 utterly utterly RB 28008 1124 17 reduced reduce VBN 28008 1124 18 to to TO 28008 1124 19 rebuff rebuff VB 28008 1124 20 the the DT 28008 1124 21 Baron Baron NNP 28008 1124 22 for for IN 28008 1124 23 lifting lift VBG 28008 1124 24 me -PRON- PRP 28008 1124 25 down down RP 28008 1124 26 from from IN 28008 1124 27 the the DT 28008 1124 28 platform platform NN 28008 1124 29 as as IN 28008 1124 30 he -PRON- PRP 28008 1124 31 would would MD 28008 1124 32 have have VB 28008 1124 33 taken take VBN 28008 1124 34 a a DT 28008 1124 35 child child NN 28008 1124 36 . . . 28008 1125 1 " " `` 28008 1125 2 Come come VB 28008 1125 3 , , , 28008 1125 4 " " '' 28008 1125 5 says say VBZ 28008 1125 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 1125 7 Steele Steele NNP 28008 1125 8 , , , 28008 1125 9 " " `` 28008 1125 10 we -PRON- PRP 28008 1125 11 will will MD 28008 1125 12 get get VB 28008 1125 13 our -PRON- PRP$ 28008 1125 14 old old JJ 28008 1125 15 places place NNS 28008 1125 16 . . . 28008 1125 17 " " '' 28008 1126 1 An an DT 28008 1126 2 Indian indian JJ 28008 1126 3 woman woman NN 28008 1126 4 comes come VBZ 28008 1126 5 to to IN 28008 1126 6 the the DT 28008 1126 7 window window NN 28008 1126 8 after after IN 28008 1126 9 we -PRON- PRP 28008 1126 10 are be VBP 28008 1126 11 seated seat VBN 28008 1126 12 and and CC 28008 1126 13 offers offer VBZ 28008 1126 14 a a DT 28008 1126 15 paraquito paraquito NN 28008 1126 16 for for IN 28008 1126 17 sale sale NN 28008 1126 18 . . . 28008 1127 1 The the DT 28008 1127 2 Baron Baron NNP 28008 1127 3 buys buy VBZ 28008 1127 4 it -PRON- PRP 28008 1127 5 and and CC 28008 1127 6 shows show VBZ 28008 1127 7 me -PRON- PRP 28008 1127 8 how how WRB 28008 1127 9 to to TO 28008 1127 10 hold hold VB 28008 1127 11 it -PRON- PRP 28008 1127 12 on on IN 28008 1127 13 my -PRON- PRP$ 28008 1127 14 fan fan NN 28008 1127 15 and and CC 28008 1127 16 let let VB 28008 1127 17 it -PRON- PRP 28008 1127 18 take take VB 28008 1127 19 a a DT 28008 1127 20 piece piece NN 28008 1127 21 of of IN 28008 1127 22 sappadilla sappadilla NN 28008 1127 23 from from IN 28008 1127 24 my -PRON- PRP$ 28008 1127 25 teeth tooth NNS 28008 1127 26 . . . 28008 1128 1 This this DT 28008 1128 2 performance performance NN 28008 1128 3 somewhat somewhat RB 28008 1128 4 restores restore VBZ 28008 1128 5 my -PRON- PRP$ 28008 1128 6 spirits spirit NNS 28008 1128 7 , , , 28008 1128 8 and and CC 28008 1128 9 the the DT 28008 1128 10 incident incident NN 28008 1128 11 of of IN 28008 1128 12 catching catch VBG 28008 1128 13 the the DT 28008 1128 14 wrong wrong JJ 28008 1128 15 train train NN 28008 1128 16 at at IN 28008 1128 17 the the DT 28008 1128 18 risk risk NN 28008 1128 19 of of IN 28008 1128 20 life life NN 28008 1128 21 and and CC 28008 1128 22 limb limb NN 28008 1128 23 fades fade NNS 28008 1128 24 before before IN 28008 1128 25 the the DT 28008 1128 26 crowding crowding NN 28008 1128 27 interests interest NNS 28008 1128 28 of of IN 28008 1128 29 an an DT 28008 1128 30 eventful eventful JJ 28008 1128 31 day day NN 28008 1128 32 . . . 28008 1129 1 It -PRON- PRP 28008 1129 2 seems seem VBZ 28008 1129 3 hotter hot JJR 28008 1129 4 and and CC 28008 1129 5 closer close JJR 28008 1129 6 in in IN 28008 1129 7 the the DT 28008 1129 8 cramped cramp VBN 28008 1129 9 little little JJ 28008 1129 10 car car NN 28008 1129 11 . . . 28008 1130 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1130 2 Steele Steele NNP 28008 1130 3 grows grow VBZ 28008 1130 4 faint faint JJ 28008 1130 5 . . . 28008 1131 1 " " `` 28008 1131 2 Come come VB 28008 1131 3 in in IN 28008 1131 4 dthe dthe JJ 28008 1131 5 air air NN 28008 1131 6 . . . 28008 1131 7 " " '' 28008 1132 1 The the DT 28008 1132 2 Baron Baron NNP 28008 1132 3 and and CC 28008 1132 4 I -PRON- PRP 28008 1132 5 support support VBP 28008 1132 6 her -PRON- PRP 28008 1132 7 to to IN 28008 1132 8 the the DT 28008 1132 9 door door NN 28008 1132 10 . . . 28008 1133 1 She -PRON- PRP 28008 1133 2 recovers recover VBZ 28008 1133 3 a a DT 28008 1133 4 little little JJ 28008 1133 5 and and CC 28008 1133 6 the the DT 28008 1133 7 Peruvian peruvian JJ 28008 1133 8 returns return NNS 28008 1133 9 for for IN 28008 1133 10 his -PRON- PRP$ 28008 1133 11 valise valise NN 28008 1133 12 . . . 28008 1134 1 He -PRON- PRP 28008 1134 2 brings bring VBZ 28008 1134 3 out out RP 28008 1134 4 a a DT 28008 1134 5 silver silver NN 28008 1134 6 travelling travel VBG 28008 1134 7 flask flask NN 28008 1134 8 and and CC 28008 1134 9 sprinkles sprinkle VBZ 28008 1134 10 a a DT 28008 1134 11 white white JJ 28008 1134 12 silk silk NN 28008 1134 13 handkerchief handkerchief NN 28008 1134 14 with with IN 28008 1134 15 delicious delicious NNP 28008 1134 16 _ _ NNP 28008 1134 17 eau eau NN 28008 1134 18 de de NNP 28008 1134 19 Cologne Cologne NNP 28008 1134 20 _ _ NNP 28008 1134 21 and and CC 28008 1134 22 gives give VBZ 28008 1134 23 it -PRON- PRP 28008 1134 24 to to IN 28008 1134 25 Mrs. Mrs. NNP 28008 1134 26 Steele Steele NNP 28008 1134 27 . . . 28008 1135 1 I -PRON- PRP 28008 1135 2 can can MD 28008 1135 3 see see VB 28008 1135 4 it -PRON- PRP 28008 1135 5 refreshes refresh VBZ 28008 1135 6 her -PRON- PRP 28008 1135 7 , , , 28008 1135 8 and and CC 28008 1135 9 I -PRON- PRP 28008 1135 10 throw throw VBP 28008 1135 11 the the DT 28008 1135 12 Peruvian Peruvian NNP 28008 1135 13 a a DT 28008 1135 14 grateful grateful JJ 28008 1135 15 glance glance NN 28008 1135 16 for for IN 28008 1135 17 his -PRON- PRP$ 28008 1135 18 thoughtfulness thoughtfulness NN 28008 1135 19 . . . 28008 1136 1 From from IN 28008 1136 2 the the DT 28008 1136 3 platform platform NN 28008 1136 4 we -PRON- PRP 28008 1136 5 have have VBP 28008 1136 6 a a DT 28008 1136 7 far far RB 28008 1136 8 finer fine JJR 28008 1136 9 view view NN 28008 1136 10 of of IN 28008 1136 11 the the DT 28008 1136 12 country country NN 28008 1136 13 . . . 28008 1137 1 The the DT 28008 1137 2 rugged rugged JJ 28008 1137 3 wilderness wilderness NN 28008 1137 4 of of IN 28008 1137 5 the the DT 28008 1137 6 Cordilleras Cordilleras NNP 28008 1137 7 hems hem VBZ 28008 1137 8 us -PRON- PRP 28008 1137 9 in in RP 28008 1137 10 on on IN 28008 1137 11 every every DT 28008 1137 12 side side NN 28008 1137 13 . . . 28008 1138 1 " " `` 28008 1138 2 Dthose dthose NN 28008 1138 3 air air NN 28008 1138 4 yust yust NN 28008 1138 5 the the DT 28008 1138 6 zame zame NN 28008 1138 7 mountains mountain NNS 28008 1138 8 I -PRON- PRP 28008 1138 9 look look VBP 28008 1138 10 on on RP 28008 1138 11 from from IN 28008 1138 12 my -PRON- PRP$ 28008 1138 13 home home NN 28008 1138 14 in in IN 28008 1138 15 Peru Peru NNP 28008 1138 16 ; ; : 28008 1138 17 it -PRON- PRP 28008 1138 18 ees ee VBZ 28008 1138 19 von von NNP 28008 1138 20 chain chain NN 28008 1138 21 from from IN 28008 1138 22 Tierra Tierra NNP 28008 1138 23 del del NNP 28008 1138 24 Fuego Fuego NNP 28008 1138 25 to to IN 28008 1138 26 Mexico Mexico NNP 28008 1138 27 , , , 28008 1138 28 " " '' 28008 1138 29 and and CC 28008 1138 30 a a DT 28008 1138 31 look look NN 28008 1138 32 of of IN 28008 1138 33 welcome welcome NN 28008 1138 34 comes come VBZ 28008 1138 35 into into IN 28008 1138 36 the the DT 28008 1138 37 handsome handsome JJ 28008 1138 38 face face NN 28008 1138 39 . . . 28008 1139 1 " " `` 28008 1139 2 It -PRON- PRP 28008 1139 3 ees ee VBZ 28008 1139 4 four four CD 28008 1139 5 years year NNS 28008 1139 6 since since IN 28008 1139 7 I -PRON- PRP 28008 1139 8 zee zee VBD 28008 1139 9 dthose dthose VBP 28008 1139 10 Cordilleras Cordilleras NNP 28008 1139 11 . . . 28008 1140 1 I -PRON- PRP 28008 1140 2 am be VBP 28008 1140 3 glad glad JJ 28008 1140 4 I -PRON- PRP 28008 1140 5 am be VBP 28008 1140 6 near near IN 28008 1140 7 dthem dthem JJ 28008 1140 8 vonce vonce NN 28008 1140 9 more more RBR 28008 1140 10 . . . 28008 1141 1 _ _ NNP 28008 1141 2 Ah ah UH 28008 1141 3 ! ! . 28008 1141 4 _ _ NNP 28008 1141 5 " " '' 28008 1141 6 he -PRON- PRP 28008 1141 7 exclaims exclaim VBZ 28008 1141 8 , , , 28008 1141 9 as as IN 28008 1141 10 we -PRON- PRP 28008 1141 11 break break VBP 28008 1141 12 through through IN 28008 1141 13 the the DT 28008 1141 14 close close JJ 28008 1141 15 circle circle NN 28008 1141 16 of of IN 28008 1141 17 the the DT 28008 1141 18 mountains mountain NNS 28008 1141 19 , , , 28008 1141 20 and and CC 28008 1141 21 , , , 28008 1141 22 coming come VBG 28008 1141 23 out out RP 28008 1141 24 on on IN 28008 1141 25 a a DT 28008 1141 26 wide wide JJ 28008 1141 27 plateau plateau NN 28008 1141 28 , , , 28008 1141 29 a a DT 28008 1141 30 shining shine VBG 28008 1141 31 sheet sheet NN 28008 1141 32 of of IN 28008 1141 33 water water NN 28008 1141 34 bursts burst NNS 28008 1141 35 on on IN 28008 1141 36 our -PRON- PRP$ 28008 1141 37 delighted delighted JJ 28008 1141 38 vision vision NN 28008 1141 39 . . . 28008 1142 1 " " `` 28008 1142 2 Lake Lake NNP 28008 1142 3 Amatitlan Amatitlan NNP 28008 1142 4 ! ! . 28008 1142 5 " " '' 28008 1143 1 The the DT 28008 1143 2 world world NN 28008 1143 3 up up RB 28008 1143 4 here here RB 28008 1143 5 is be VBZ 28008 1143 6 wild wild JJ 28008 1143 7 and and CC 28008 1143 8 silent silent JJ 28008 1143 9 ; ; : 28008 1143 10 one one PRP 28008 1143 11 feels feel VBZ 28008 1143 12 a a DT 28008 1143 13 breathless breathless JJ 28008 1143 14 sense sense NN 28008 1143 15 of of IN 28008 1143 16 discovery discovery NN 28008 1143 17 and and CC 28008 1143 18 is be VBZ 28008 1143 19 vaguely vaguely RB 28008 1143 20 glad glad JJ 28008 1143 21 there there EX 28008 1143 22 is be VBZ 28008 1143 23 no no DT 28008 1143 24 trace trace NN 28008 1143 25 of of IN 28008 1143 26 man man NN 28008 1143 27 . . . 28008 1144 1 No no DT 28008 1144 2 canoe canoe NN 28008 1144 3 rises rise VBZ 28008 1144 4 the the DT 28008 1144 5 waves wave NNS 28008 1144 6 save save VB 28008 1144 7 the the DT 28008 1144 8 grey grey NNP 28008 1144 9 feather feather NN 28008 1144 10 - - HYPH 28008 1144 11 boat boat NN 28008 1144 12 of of IN 28008 1144 13 the the DT 28008 1144 14 wild wild JJ 28008 1144 15 duck duck NN 28008 1144 16 , , , 28008 1144 17 and and CC 28008 1144 18 the the DT 28008 1144 19 majestic majestic JJ 28008 1144 20 circling circling NN 28008 1144 21 hawk hawk NN 28008 1144 22 is be VBZ 28008 1144 23 the the DT 28008 1144 24 only only JJ 28008 1144 25 fisherman fisherman NN 28008 1144 26 . . . 28008 1145 1 " " `` 28008 1145 2 It -PRON- PRP 28008 1145 3 was be VBD 28008 1145 4 like like IN 28008 1145 5 this this DT 28008 1145 6 when when WRB 28008 1145 7 Cortes Cortes NNP 28008 1145 8 saw see VBD 28008 1145 9 it -PRON- PRP 28008 1145 10 ! ! . 28008 1145 11 " " '' 28008 1146 1 I -PRON- PRP 28008 1146 2 say say VBP 28008 1146 3 . . . 28008 1147 1 " " `` 28008 1147 2 It -PRON- PRP 28008 1147 3 was be VBD 28008 1147 4 like like IN 28008 1147 5 this this DT 28008 1147 6 when when WRB 28008 1147 7 God God NNP 28008 1147 8 made make VBD 28008 1147 9 it -PRON- PRP 28008 1147 10 ! ! . 28008 1147 11 " " '' 28008 1148 1 says say VBZ 28008 1148 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1148 3 Steele Steele NNP 28008 1148 4 , , , 28008 1148 5 under under IN 28008 1148 6 her -PRON- PRP$ 28008 1148 7 breath breath NN 28008 1148 8 . . . 28008 1149 1 The the DT 28008 1149 2 train train NN 28008 1149 3 stops stop VBZ 28008 1149 4 by by IN 28008 1149 5 the the DT 28008 1149 6 lake lake NN 28008 1149 7 and and CC 28008 1149 8 we -PRON- PRP 28008 1149 9 gather gather VBP 28008 1149 10 wild wild JJ 28008 1149 11 Lantana Lantana NNP 28008 1149 12 and and CC 28008 1149 13 many many JJ 28008 1149 14 a a DT 28008 1149 15 new new JJ 28008 1149 16 flower flower NN 28008 1149 17 during during IN 28008 1149 18 the the DT 28008 1149 19 few few JJ 28008 1149 20 minutes minute NNS 28008 1149 21 ' ' POS 28008 1149 22 stay stay NN 28008 1149 23 . . . 28008 1150 1 I -PRON- PRP 28008 1150 2 rush rush VBP 28008 1150 3 into into IN 28008 1150 4 a a DT 28008 1150 5 thicket thicket NN 28008 1150 6 after after IN 28008 1150 7 a a DT 28008 1150 8 red red JJ 28008 1150 9 lily lily NN 28008 1150 10 , , , 28008 1150 11 and and CC 28008 1150 12 come come VB 28008 1150 13 out out RP 28008 1150 14 a a DT 28008 1150 15 mass mass NN 28008 1150 16 of of IN 28008 1150 17 thorns thorn NNS 28008 1150 18 and and CC 28008 1150 19 Spanish spanish JJ 28008 1150 20 needles needle NNS 28008 1150 21 . . . 28008 1151 1 When when WRB 28008 1151 2 the the DT 28008 1151 3 train train NN 28008 1151 4 starts start VBZ 28008 1151 5 Mrs. Mrs. NNP 28008 1151 6 Steele Steele NNP 28008 1151 7 is be VBZ 28008 1151 8 tired tired JJ 28008 1151 9 , , , 28008 1151 10 and and CC 28008 1151 11 goes go VBZ 28008 1151 12 inside inside RB 28008 1151 13 to to TO 28008 1151 14 rest rest VB 28008 1151 15 , , , 28008 1151 16 but but CC 28008 1151 17 the the DT 28008 1151 18 Baron Baron NNP 28008 1151 19 and and CC 28008 1151 20 I -PRON- PRP 28008 1151 21 still still RB 28008 1151 22 stay stay VBP 28008 1151 23 on on IN 28008 1151 24 the the DT 28008 1151 25 platform platform NN 28008 1151 26 . . . 28008 1152 1 He -PRON- PRP 28008 1152 2 sits sit VBZ 28008 1152 3 on on IN 28008 1152 4 the the DT 28008 1152 5 top top JJ 28008 1152 6 step step NN 28008 1152 7 and and CC 28008 1152 8 laboriously laboriously RB 28008 1152 9 picks pick VBZ 28008 1152 10 the the DT 28008 1152 11 needles needle NNS 28008 1152 12 off off IN 28008 1152 13 my -PRON- PRP$ 28008 1152 14 dress dress NN 28008 1152 15 . . . 28008 1153 1 " " `` 28008 1153 2 You -PRON- PRP 28008 1153 3 zee zee VBP 28008 1153 4 dthat dthat DT 28008 1153 5 smoke smoke NN 28008 1153 6 , , , 28008 1153 7 Blanca Blanca NNP 28008 1153 8 ? ? . 28008 1154 1 Dthat Dthat NNP 28008 1154 2 ees ee VBZ 28008 1154 3 a a DT 28008 1154 4 volcano volcano NN 28008 1154 5 . . . 28008 1154 6 " " '' 28008 1155 1 " " `` 28008 1155 2 Oh oh UH 28008 1155 3 , , , 28008 1155 4 how how WRB 28008 1155 5 delightful delightful JJ 28008 1155 6 ! ! . 28008 1156 1 but but CC 28008 1156 2 there there EX 28008 1156 3 's be VBZ 28008 1156 4 no no DT 28008 1156 5 fire fire NN 28008 1156 6 ! ! . 28008 1156 7 " " '' 28008 1157 1 " " `` 28008 1157 2 No no UH 28008 1157 3 , , , 28008 1157 4 not not RB 28008 1157 5 at at IN 28008 1157 6 present present JJ 28008 1157 7 ! ! . 28008 1157 8 " " '' 28008 1158 1 " " `` 28008 1158 2 It -PRON- PRP 28008 1158 3 's be VBZ 28008 1158 4 very very RB 28008 1158 5 disappointing disappointing JJ 28008 1158 6 , , , 28008 1158 7 " " '' 28008 1158 8 I -PRON- PRP 28008 1158 9 say say VBP 28008 1158 10 , , , 28008 1158 11 " " '' 28008 1158 12 and and CC 28008 1158 13 the the DT 28008 1158 14 geography geography NN 28008 1158 15 pictures picture NNS 28008 1158 16 are be VBP 28008 1158 17 all all DT 28008 1158 18 wrong wrong JJ 28008 1158 19 . . . 28008 1159 1 They -PRON- PRP 28008 1159 2 show show VBP 28008 1159 3 a a DT 28008 1159 4 great great JJ 28008 1159 5 burst burst NN 28008 1159 6 of of IN 28008 1159 7 smoke smoke NN 28008 1159 8 and and CC 28008 1159 9 flame flame NN 28008 1159 10 , , , 28008 1159 11 and and CC 28008 1159 12 huge huge JJ 28008 1159 13 rocks rock NNS 28008 1159 14 shooting shoot VBG 28008 1159 15 up up RP 28008 1159 16 out out IN 28008 1159 17 of of IN 28008 1159 18 the the DT 28008 1159 19 crater crater NN 28008 1159 20 . . . 28008 1160 1 I -PRON- PRP 28008 1160 2 supposed suppose VBD 28008 1160 3 a a DT 28008 1160 4 volcano volcano NN 28008 1160 5 was be VBD 28008 1160 6 a a DT 28008 1160 7 sort sort NN 28008 1160 8 of of IN 28008 1160 9 perpetual perpetual NN 28008 1160 10 ' ' '' 28008 1160 11 Fourth Fourth NNP 28008 1160 12 of of IN 28008 1160 13 July July NNP 28008 1160 14 . . . 28008 1160 15 ' ' '' 28008 1160 16 " " '' 28008 1161 1 " " `` 28008 1161 2 Fourdth Fourdth NNP 28008 1161 3 of of IN 28008 1161 4 Yuly Yuly NNP 28008 1161 5 ! ! . 28008 1162 1 how how WRB 28008 1162 2 mean mean VB 28008 1162 3 you -PRON- PRP 28008 1162 4 ? ? . 28008 1162 5 " " '' 28008 1163 1 " " `` 28008 1163 2 Oh oh UH 28008 1163 3 , , , 28008 1163 4 fireworks firework NNS 28008 1163 5 and and CC 28008 1163 6 explosions explosion NNS 28008 1163 7 ! ! . 28008 1164 1 but but CC 28008 1164 2 that that DT 28008 1164 3 little little JJ 28008 1164 4 white white JJ 28008 1164 5 funnel funnel NN 28008 1164 6 of of IN 28008 1164 7 steam steam NN 28008 1164 8 -- -- : 28008 1164 9 well well UH 28008 1164 10 , , , 28008 1164 11 it -PRON- PRP 28008 1164 12 's be VBZ 28008 1164 13 a a DT 28008 1164 14 disappointment disappointment NN 28008 1164 15 ! ! . 28008 1164 16 " " '' 28008 1165 1 " " `` 28008 1165 2 You -PRON- PRP 28008 1165 3 vill vill VBP 28008 1165 4 zee zee NN 28008 1165 5 dthree dthree NN 28008 1165 6 volcano volcano NN 28008 1165 7 near near IN 28008 1165 8 Guatemala Guatemala NNP 28008 1165 9 ; ; : 28008 1165 10 dthey dthey NN 28008 1165 11 air air NN 28008 1165 12 dthe dthe DT 28008 1165 13 ' ' `` 28008 1165 14 spirits spirit NNS 28008 1165 15 ' ' '' 28008 1165 16 of of IN 28008 1165 17 dthe dthe JJ 28008 1165 18 place place NN 28008 1165 19 -- -- : 28008 1165 20 call call VB 28008 1165 21 in in IN 28008 1165 22 Eenglish Eenglish NNP 28008 1165 23 ' ' '' 28008 1165 24 Air air NN 28008 1165 25 , , , 28008 1165 26 ' ' '' 28008 1165 27 ' ' `` 28008 1165 28 Fire fire NN 28008 1165 29 ' ' '' 28008 1165 30 and and CC 28008 1165 31 ' ' `` 28008 1165 32 Vater Vater NNP 28008 1165 33 . . . 28008 1165 34 ' ' '' 28008 1166 1 Zee zee VB 28008 1166 2 on on IN 28008 1166 3 dthis dthis DT 28008 1166 4 leedle leedle NN 28008 1166 5 coin coin NN 28008 1166 6 dthey dthey NN 28008 1166 7 haf haf VBP 28008 1166 8 all all DT 28008 1166 9 dthree dthree NN 28008 1166 10 mountains mountain NNS 28008 1166 11 on on IN 28008 1166 12 dthe dthe JJ 28008 1166 13 back back NN 28008 1166 14 . . . 28008 1166 15 " " '' 28008 1167 1 " " `` 28008 1167 2 Why why WRB 28008 1167 3 , , , 28008 1167 4 what what WP 28008 1167 5 's be VBZ 28008 1167 6 the the DT 28008 1167 7 matter matter NN 28008 1167 8 with with IN 28008 1167 9 your -PRON- PRP$ 28008 1167 10 hands hand NNS 28008 1167 11 ? ? . 28008 1167 12 " " '' 28008 1168 1 I -PRON- PRP 28008 1168 2 say say VBP 28008 1168 3 , , , 28008 1168 4 taking take VBG 28008 1168 5 the the DT 28008 1168 6 coin coin NN 28008 1168 7 . . . 28008 1169 1 " " `` 28008 1169 2 All all DT 28008 1169 3 dthose dthose VB 28008 1169 4 burrs burr NNS 28008 1169 5 on on IN 28008 1169 6 your -PRON- PRP$ 28008 1169 7 dress dress NN 28008 1169 8 make make VB 28008 1169 9 bleed bleed NN 28008 1169 10 , , , 28008 1169 11 " " '' 28008 1169 12 he -PRON- PRP 28008 1169 13 says say VBZ 28008 1169 14 , , , 28008 1169 15 looking look VBG 28008 1169 16 a a DT 28008 1169 17 bit bit NN 28008 1169 18 ruefully ruefully RB 28008 1169 19 at at IN 28008 1169 20 his -PRON- PRP$ 28008 1169 21 finger finger NN 28008 1169 22 - - HYPH 28008 1169 23 tips tip NNS 28008 1169 24 , , , 28008 1169 25 sore sore JJ 28008 1169 26 and and CC 28008 1169 27 red red JJ 28008 1169 28 , , , 28008 1169 29 and and CC 28008 1169 30 one one CD 28008 1169 31 stained stain VBD 28008 1169 32 a a DT 28008 1169 33 little little JJ 28008 1169 34 where where WRB 28008 1169 35 some some DT 28008 1169 36 obstinate obstinate NN 28008 1169 37 briar briar NN 28008 1169 38 or or CC 28008 1169 39 needle needle NN 28008 1169 40 has have VBZ 28008 1169 41 drawn draw VBN 28008 1169 42 the the DT 28008 1169 43 blood blood NN 28008 1169 44 . . . 28008 1170 1 " " `` 28008 1170 2 Oh oh UH 28008 1170 3 ! ! . 28008 1171 1 what what WDT 28008 1171 2 a a DT 28008 1171 3 shame shame NN 28008 1171 4 ! ! . 28008 1171 5 " " '' 28008 1172 1 I -PRON- PRP 28008 1172 2 take take VBP 28008 1172 3 the the DT 28008 1172 4 shapely shapely JJ 28008 1172 5 hand hand NN 28008 1172 6 in in IN 28008 1172 7 mine mine NN 28008 1172 8 and and CC 28008 1172 9 look look VBP 28008 1172 10 compassionately compassionately RB 28008 1172 11 at at IN 28008 1172 12 the the DT 28008 1172 13 hurt hurt JJ 28008 1172 14 fingers finger NNS 28008 1172 15 . . . 28008 1173 1 " " `` 28008 1173 2 I -PRON- PRP 28008 1173 3 feel feel VBP 28008 1173 4 it -PRON- PRP 28008 1173 5 not not RB 28008 1173 6 , , , 28008 1173 7 Blanca Blanca NNP 28008 1173 8 , , , 28008 1173 9 vhen vhen IN 28008 1173 10 you -PRON- PRP 28008 1173 11 hold hold VBP 28008 1173 12 it -PRON- PRP 28008 1173 13 so so RB 28008 1173 14 ! ! . 28008 1173 15 " " '' 28008 1174 1 I -PRON- PRP 28008 1174 2 drop drop VBP 28008 1174 3 the the DT 28008 1174 4 hand hand NN 28008 1174 5 , , , 28008 1174 6 instinctively instinctively RB 28008 1174 7 steeling steel VBG 28008 1174 8 myself -PRON- PRP 28008 1174 9 against against IN 28008 1174 10 all all DT 28008 1174 11 show show NN 28008 1174 12 of of IN 28008 1174 13 sympathy sympathy NN 28008 1174 14 with with IN 28008 1174 15 this this DT 28008 1174 16 boyish boyish JJ 28008 1174 17 sentimentalism sentimentalism NN 28008 1174 18 . . . 28008 1175 1 " " `` 28008 1175 2 It -PRON- PRP 28008 1175 3 should should MD 28008 1175 4 teach teach VB 28008 1175 5 you -PRON- PRP 28008 1175 6 a a DT 28008 1175 7 lesson lesson NN 28008 1175 8 . . . 28008 1176 1 You -PRON- PRP 28008 1176 2 take take VBP 28008 1176 3 too too RB 28008 1176 4 much much JJ 28008 1176 5 care care NN 28008 1176 6 of of IN 28008 1176 7 your -PRON- PRP$ 28008 1176 8 hands hand NNS 28008 1176 9 ; ; : 28008 1176 10 they -PRON- PRP 28008 1176 11 are be VBP 28008 1176 12 whiter whiter JJ 28008 1176 13 and and CC 28008 1176 14 softer soft JJR 28008 1176 15 than than IN 28008 1176 16 most most JJS 28008 1176 17 women's women's NN 28008 1176 18 -- -- : 28008 1176 19 such such JJ 28008 1176 20 hands hand NNS 28008 1176 21 are be VBP 28008 1176 22 good good JJ 28008 1176 23 for for IN 28008 1176 24 nothing nothing NN 28008 1176 25 . . . 28008 1176 26 " " '' 28008 1177 1 " " `` 28008 1177 2 I -PRON- PRP 28008 1177 3 vill vill VBP 28008 1177 4 show show VBP 28008 1177 5 you -PRON- PRP 28008 1177 6 you -PRON- PRP 28008 1177 7 can can MD 28008 1177 8 be be VB 28008 1177 9 meestake meestake JJ 28008 1177 10 . . . 28008 1177 11 " " '' 28008 1178 1 His -PRON- PRP$ 28008 1178 2 face face NN 28008 1178 3 is be VBZ 28008 1178 4 quite quite RB 28008 1178 5 changed changed JJ 28008 1178 6 , , , 28008 1178 7 and and CC 28008 1178 8 there there EX 28008 1178 9 's be VBZ 28008 1178 10 something something NN 28008 1178 11 dimly dimly RB 28008 1178 12 threatening threaten VBG 28008 1178 13 in in IN 28008 1178 14 the the DT 28008 1178 15 deep deep JJ 28008 1178 16 eyes eye NNS 28008 1178 17 . . . 28008 1179 1 " " `` 28008 1179 2 When when WRB 28008 1179 3 will will MD 28008 1179 4 you -PRON- PRP 28008 1179 5 show show VB 28008 1179 6 me -PRON- PRP 28008 1179 7 ? ? . 28008 1179 8 " " '' 28008 1180 1 I -PRON- PRP 28008 1180 2 say say VBP 28008 1180 3 , , , 28008 1180 4 affecting affect VBG 28008 1180 5 a a DT 28008 1180 6 carelessness carelessness NN 28008 1180 7 I -PRON- PRP 28008 1180 8 do do VBP 28008 1180 9 not not RB 28008 1180 10 quite quite RB 28008 1180 11 feel feel VB 28008 1180 12 . . . 28008 1181 1 " " `` 28008 1181 2 Perhaps perhaps RB 28008 1181 3 in in IN 28008 1181 4 Guatemala Guatemala NNP 28008 1181 5 . . . 28008 1181 6 " " '' 28008 1182 1 I -PRON- PRP 28008 1182 2 leave leave VBP 28008 1182 3 that that DT 28008 1182 4 side side NN 28008 1182 5 of of IN 28008 1182 6 the the DT 28008 1182 7 platform platform NN 28008 1182 8 and and CC 28008 1182 9 lean lean VB 28008 1182 10 out out RB 28008 1182 11 over over IN 28008 1182 12 the the DT 28008 1182 13 other other JJ 28008 1182 14 . . . 28008 1183 1 " " `` 28008 1183 2 Come come VB 28008 1183 3 back back RB 28008 1183 4 , , , 28008 1183 5 Blanca Blanca NNP 28008 1183 6 ; ; : 28008 1183 7 it -PRON- PRP 28008 1183 8 ees ee VBZ 28008 1183 9 not not RB 28008 1183 10 zafe zafe JJ 28008 1183 11 ! ! . 28008 1183 12 " " '' 28008 1184 1 His -PRON- PRP$ 28008 1184 2 tone tone NN 28008 1184 3 is be VBZ 28008 1184 4 entirely entirely RB 28008 1184 5 too too RB 28008 1184 6 dictatorial dictatorial JJ 28008 1184 7 . . . 28008 1185 1 I -PRON- PRP 28008 1185 2 close close VBP 28008 1185 3 my -PRON- PRP$ 28008 1185 4 hand hand NN 28008 1185 5 firmly firmly RB 28008 1185 6 round round IN 28008 1185 7 the the DT 28008 1185 8 iron iron NN 28008 1185 9 rail rail NN 28008 1185 10 and and CC 28008 1185 11 lean lean VB 28008 1185 12 out out RP 28008 1185 13 further further RB 28008 1185 14 still still RB 28008 1185 15 . . . 28008 1186 1 At at IN 28008 1186 2 that that DT 28008 1186 3 instant instant NN 28008 1186 4 , , , 28008 1186 5 as as IN 28008 1186 6 ill ill JJ 28008 1186 7 - - HYPH 28008 1186 8 luck luck NN 28008 1186 9 would would MD 28008 1186 10 have have VB 28008 1186 11 it -PRON- PRP 28008 1186 12 , , , 28008 1186 13 the the DT 28008 1186 14 train train NN 28008 1186 15 encounters encounter VBZ 28008 1186 16 some some DT 28008 1186 17 obstruction obstruction NN 28008 1186 18 on on IN 28008 1186 19 the the DT 28008 1186 20 track track NN 28008 1186 21 , , , 28008 1186 22 something something NN 28008 1186 23 is be VBZ 28008 1186 24 struck strike VBN 28008 1186 25 , , , 28008 1186 26 and and CC 28008 1186 27 there there EX 28008 1186 28 is be VBZ 28008 1186 29 a a DT 28008 1186 30 jolt jolt NN 28008 1186 31 and and CC 28008 1186 32 concussion concussion NN 28008 1186 33 . . . 28008 1187 1 Before before IN 28008 1187 2 I -PRON- PRP 28008 1187 3 have have VBP 28008 1187 4 time time NN 28008 1187 5 to to TO 28008 1187 6 recover recover VB 28008 1187 7 myself -PRON- PRP 28008 1187 8 I -PRON- PRP 28008 1187 9 feel feel VBP 28008 1187 10 my -PRON- PRP$ 28008 1187 11 hand hand NN 28008 1187 12 wrested wrest VBN 28008 1187 13 from from IN 28008 1187 14 the the DT 28008 1187 15 iron iron NN 28008 1187 16 , , , 28008 1187 17 and and CC 28008 1187 18 a a DT 28008 1187 19 powerful powerful JJ 28008 1187 20 arm arm NN 28008 1187 21 is be VBZ 28008 1187 22 closed close VBN 28008 1187 23 around around IN 28008 1187 24 me -PRON- PRP 28008 1187 25 , , , 28008 1187 26 but but CC 28008 1187 27 instead instead RB 28008 1187 28 of of IN 28008 1187 29 being be VBG 28008 1187 30 drawn draw VBN 28008 1187 31 back back RB 28008 1187 32 , , , 28008 1187 33 I -PRON- PRP 28008 1187 34 am be VBP 28008 1187 35 held hold VBN 28008 1187 36 out out RP 28008 1187 37 in in IN 28008 1187 38 the the DT 28008 1187 39 very very JJ 28008 1187 40 position position NN 28008 1187 41 I -PRON- PRP 28008 1187 42 myself -PRON- PRP 28008 1187 43 had have VBD 28008 1187 44 taken take VBN 28008 1187 45 . . . 28008 1188 1 Bewildered bewildered JJ 28008 1188 2 and and CC 28008 1188 3 frightened frightened JJ 28008 1188 4 , , , 28008 1188 5 I -PRON- PRP 28008 1188 6 give give VBP 28008 1188 7 one one CD 28008 1188 8 scream scream NN 28008 1188 9 " " '' 28008 1188 10 on on IN 28008 1188 11 account account NN 28008 1188 12 " " '' 28008 1188 13 and and CC 28008 1188 14 turn turn VB 28008 1188 15 my -PRON- PRP$ 28008 1188 16 head head NN 28008 1188 17 with with IN 28008 1188 18 an an DT 28008 1188 19 endeavour endeavour NN 28008 1188 20 to to TO 28008 1188 21 grasp grasp VB 28008 1188 22 the the DT 28008 1188 23 horrible horrible JJ 28008 1188 24 situation situation NN 28008 1188 25 . . . 28008 1189 1 The the DT 28008 1189 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 1189 3 is be VBZ 28008 1189 4 holding hold VBG 28008 1189 5 to to IN 28008 1189 6 the the DT 28008 1189 7 rail rail NN 28008 1189 8 with with IN 28008 1189 9 one one CD 28008 1189 10 hand hand NN 28008 1189 11 and and CC 28008 1189 12 has have VBZ 28008 1189 13 me -PRON- PRP 28008 1189 14 grasped grasp VBN 28008 1189 15 under under IN 28008 1189 16 one one CD 28008 1189 17 arm arm NN 28008 1189 18 as as IN 28008 1189 19 an an DT 28008 1189 20 inconsiderate inconsiderate JJ 28008 1189 21 child child NN 28008 1189 22 holds hold VBZ 28008 1189 23 a a DT 28008 1189 24 kitten kitten NN 28008 1189 25 . . . 28008 1190 1 " " `` 28008 1190 2 Let let VB 28008 1190 3 me -PRON- PRP 28008 1190 4 go go VB 28008 1190 5 ! ! . 28008 1190 6 " " '' 28008 1191 1 " " `` 28008 1191 2 I -PRON- PRP 28008 1191 3 ask ask VBP 28008 1191 4 you -PRON- PRP 28008 1191 5 before before RB 28008 1191 6 dthat dthat IN 28008 1191 7 you -PRON- PRP 28008 1191 8 lean lean VBP 28008 1191 9 not not RB 28008 1191 10 out out RB 28008 1191 11 -- -- : 28008 1191 12 but but CC 28008 1191 13 if if IN 28008 1191 14 you -PRON- PRP 28008 1191 15 vill vill VBP 28008 1191 16 , , , 28008 1191 17 I -PRON- PRP 28008 1191 18 must must MD 28008 1191 19 zee zee VB 28008 1191 20 dthat dthat IN 28008 1191 21 you -PRON- PRP 28008 1191 22 fall fall VBP 28008 1191 23 not not RB 28008 1191 24 . . . 28008 1191 25 " " '' 28008 1192 1 " " `` 28008 1192 2 I -PRON- PRP 28008 1192 3 tell tell VBP 28008 1192 4 you -PRON- PRP 28008 1192 5 I -PRON- PRP 28008 1192 6 'll will MD 28008 1192 7 come come VB 28008 1192 8 back back RB 28008 1192 9 , , , 28008 1192 10 let let VB 28008 1192 11 me -PRON- PRP 28008 1192 12 go go VB 28008 1192 13 ! ! . 28008 1192 14 " " '' 28008 1193 1 and and CC 28008 1193 2 I -PRON- PRP 28008 1193 3 glance glance VBP 28008 1193 4 out out RP 28008 1193 5 shudderingly shudderingly RB 28008 1193 6 . . . 28008 1194 1 We -PRON- PRP 28008 1194 2 have have VBP 28008 1194 3 passed pass VBN 28008 1194 4 over over RP 28008 1194 5 the the DT 28008 1194 6 obstruction obstruction NN 28008 1194 7 , , , 28008 1194 8 whatever whatever WDT 28008 1194 9 it -PRON- PRP 28008 1194 10 was be VBD 28008 1194 11 , , , 28008 1194 12 and and CC 28008 1194 13 are be VBP 28008 1194 14 running run VBG 28008 1194 15 along along IN 28008 1194 16 the the DT 28008 1194 17 side side NN 28008 1194 18 of of IN 28008 1194 19 a a DT 28008 1194 20 steep steep JJ 28008 1194 21 descent descent NN 28008 1194 22 . . . 28008 1195 1 " " `` 28008 1195 2 I -PRON- PRP 28008 1195 3 am be VBP 28008 1195 4 sorry sorry JJ 28008 1195 5 you -PRON- PRP 28008 1195 6 dthink dthink VBP 28008 1195 7 my -PRON- PRP$ 28008 1195 8 hands hand NNS 28008 1195 9 zo zo IN 28008 1195 10 weak weak JJ 28008 1195 11 , , , 28008 1195 12 for for IN 28008 1195 13 if if IN 28008 1195 14 dthey dthey PRP 28008 1195 15 fail fail VBP 28008 1195 16 ve ve JJ 28008 1195 17 bodth bodth RB 28008 1195 18 go go VBP 28008 1195 19 down down RP 28008 1195 20 . . . 28008 1195 21 " " '' 28008 1196 1 " " `` 28008 1196 2 Oh oh UH 28008 1196 3 , , , 28008 1196 4 please please UH 28008 1196 5 , , , 28008 1196 6 please please UH 28008 1196 7 ! ! . 28008 1196 8 " " '' 28008 1197 1 I -PRON- PRP 28008 1197 2 gasp gasp VBP 28008 1197 3 . . . 28008 1198 1 " " `` 28008 1198 2 Now now RB 28008 1198 3 ve ve RB 28008 1198 4 come come VB 28008 1198 5 to to IN 28008 1198 6 a a DT 28008 1198 7 baranca baranca NN 28008 1198 8 . . . 28008 1199 1 I -PRON- PRP 28008 1199 2 am be VBP 28008 1199 3 curious curious JJ 28008 1199 4 to to TO 28008 1199 5 zee zee VB 28008 1199 6 vill vill VB 28008 1199 7 you -PRON- PRP 28008 1199 8 like like IN 28008 1199 9 a a DT 28008 1199 10 ' ' `` 28008 1199 11 baranca baranca NNP 28008 1199 12 . . . 28008 1199 13 ' ' '' 28008 1199 14 " " '' 28008 1200 1 The the DT 28008 1200 2 wretch wretch NN 28008 1200 3 speaks speak VBZ 28008 1200 4 as as RB 28008 1200 5 calmly calmly RB 28008 1200 6 as as IN 28008 1200 7 if if IN 28008 1200 8 we -PRON- PRP 28008 1200 9 sat sit VBD 28008 1200 10 in in IN 28008 1200 11 a a DT 28008 1200 12 Pullman Pullman NNP 28008 1200 13 car car NN 28008 1200 14 . . . 28008 1201 1 Through through IN 28008 1201 2 all all DT 28008 1201 3 my -PRON- PRP$ 28008 1201 4 fright fright NN 28008 1201 5 and and CC 28008 1201 6 indignation indignation NN 28008 1201 7 I -PRON- PRP 28008 1201 8 wonder wonder VBP 28008 1201 9 what what WP 28008 1201 10 on on IN 28008 1201 11 earth earth NN 28008 1201 12 's be VBZ 28008 1201 13 a a DT 28008 1201 14 " " `` 28008 1201 15 baranca"--and baranca"--and NN 28008 1201 16 forget forget VB 28008 1201 17 to to TO 28008 1201 18 scream scream VB 28008 1201 19 . . . 28008 1202 1 " " `` 28008 1202 2 Now now RB 28008 1202 3 , , , 28008 1202 4 Señorita Señorita NNP 28008 1202 5 , , , 28008 1202 6 if if IN 28008 1202 7 I -PRON- PRP 28008 1202 8 hold hold VBP 28008 1202 9 you -PRON- PRP 28008 1202 10 not not RB 28008 1202 11 zo zo RB 28008 1202 12 far far RB 28008 1202 13 out out RB 28008 1202 14 as as IN 28008 1202 15 you -PRON- PRP 28008 1202 16 like like VBP 28008 1202 17 , , , 28008 1202 18 tell tell VB 28008 1202 19 me -PRON- PRP 28008 1202 20 . . . 28008 1202 21 " " '' 28008 1203 1 I -PRON- PRP 28008 1203 2 look look VBP 28008 1203 3 down down RB 28008 1203 4 , , , 28008 1203 5 and and CC 28008 1203 6 under under IN 28008 1203 7 my -PRON- PRP$ 28008 1203 8 very very JJ 28008 1203 9 eyes eye NNS 28008 1203 10 the the DT 28008 1203 11 solid solid JJ 28008 1203 12 ground ground NN 28008 1203 13 ends end VBZ 28008 1203 14 , , , 28008 1203 15 my -PRON- PRP$ 28008 1203 16 horrified horrified JJ 28008 1203 17 vision vision NN 28008 1203 18 drops drop VBZ 28008 1203 19 hundreds hundred NNS 28008 1203 20 of of IN 28008 1203 21 feet foot NNS 28008 1203 22 to to IN 28008 1203 23 the the DT 28008 1203 24 bottom bottom NN 28008 1203 25 of of IN 28008 1203 26 a a DT 28008 1203 27 mighty mighty JJ 28008 1203 28 gash gash NN 28008 1203 29 in in IN 28008 1203 30 Cordilleras Cordilleras NNP 28008 1203 31 ' ' POS 28008 1203 32 flank flank NN 28008 1203 33 , , , 28008 1203 34 and and CC 28008 1203 35 for for IN 28008 1203 36 one one CD 28008 1203 37 sick sick JJ 28008 1203 38 instant instant NN 28008 1203 39 I -PRON- PRP 28008 1203 40 shut shut VBD 28008 1203 41 my -PRON- PRP$ 28008 1203 42 eyes eye NNS 28008 1203 43 . . . 28008 1204 1 " " `` 28008 1204 2 How how WRB 28008 1204 3 like like IN 28008 1204 4 you -PRON- PRP 28008 1204 5 a a DT 28008 1204 6 baranca baranca NN 28008 1204 7 ? ? . 28008 1204 8 " " '' 28008 1205 1 Is be VBZ 28008 1205 2 it -PRON- PRP 28008 1205 3 the the DT 28008 1205 4 wind wind NN 28008 1205 5 jeering jeer VBG 28008 1205 6 after after IN 28008 1205 7 me -PRON- PRP 28008 1205 8 as as IN 28008 1205 9 I -PRON- PRP 28008 1205 10 drop drop VBP 28008 1205 11 down down RP 28008 1205 12 , , , 28008 1205 13 down down RB 28008 1205 14 , , , 28008 1205 15 down down RB 28008 1205 16 ? ? . 28008 1206 1 With with IN 28008 1206 2 a a DT 28008 1206 3 supreme supreme JJ 28008 1206 4 effort effort NN 28008 1206 5 I -PRON- PRP 28008 1206 6 turn turn VBP 28008 1206 7 to to TO 28008 1206 8 see see VB 28008 1206 9 if if IN 28008 1206 10 that that DT 28008 1206 11 face face NN 28008 1206 12 is be VBZ 28008 1206 13 behind behind IN 28008 1206 14 me -PRON- PRP 28008 1206 15 , , , 28008 1206 16 and and CC 28008 1206 17 behold behold VB 28008 1206 18 ! ! . 28008 1207 1 the the DT 28008 1207 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 1207 3 calmly calmly RB 28008 1207 4 meets meet VBZ 28008 1207 5 my -PRON- PRP$ 28008 1207 6 eyes eye NNS 28008 1207 7 with with IN 28008 1207 8 actually actually RB 28008 1207 9 a a DT 28008 1207 10 smile smile NN 28008 1207 11 on on IN 28008 1207 12 his -PRON- PRP$ 28008 1207 13 lips lip NNS 28008 1207 14 . . . 28008 1208 1 He -PRON- PRP 28008 1208 2 is be VBZ 28008 1208 3 still still RB 28008 1208 4 holding hold VBG 28008 1208 5 me -PRON- PRP 28008 1208 6 jauntily jauntily RB 28008 1208 7 over over IN 28008 1208 8 the the DT 28008 1208 9 platform platform NN 28008 1208 10 steps step NNS 28008 1208 11 , , , 28008 1208 12 and and CC 28008 1208 13 it -PRON- PRP 28008 1208 14 was be VBD 28008 1208 15 only only RB 28008 1208 16 my -PRON- PRP$ 28008 1208 17 giddy giddy JJ 28008 1208 18 fancy fancy NN 28008 1208 19 that that DT 28008 1208 20 fell fall VBD 28008 1208 21 so so RB 28008 1208 22 far far RB 28008 1208 23 . . . 28008 1209 1 We -PRON- PRP 28008 1209 2 have have VBP 28008 1209 3 passed pass VBN 28008 1209 4 the the DT 28008 1209 5 gorge gorge NN 28008 1209 6 , , , 28008 1209 7 and and CC 28008 1209 8 , , , 28008 1209 9 looking look VBG 28008 1209 10 back back RB 28008 1209 11 , , , 28008 1209 12 I -PRON- PRP 28008 1209 13 see see VBP 28008 1209 14 the the DT 28008 1209 15 " " `` 28008 1209 16 narrow narrow JJ 28008 1209 17 - - HYPH 28008 1209 18 gauge gauge NN 28008 1209 19 " " '' 28008 1209 20 track track NN 28008 1209 21 lying lie VBG 28008 1209 22 across across IN 28008 1209 23 the the DT 28008 1209 24 chasm chasm NN 28008 1209 25 like like IN 28008 1209 26 a a DT 28008 1209 27 herring herre VBG 28008 1209 28 - - HYPH 28008 1209 29 bone bone NN 28008 1209 30 over over IN 28008 1209 31 a a DT 28008 1209 32 hole hole NN 28008 1209 33 . . . 28008 1210 1 " " `` 28008 1210 2 Ve ve JJ 28008 1210 3 haf haf NN 28008 1210 4 more more JJR 28008 1210 5 barancas barancas NN 28008 1210 6 if if IN 28008 1210 7 you -PRON- PRP 28008 1210 8 like like VBP 28008 1210 9 dthem dthem PRP 28008 1210 10 . . . 28008 1210 11 " " '' 28008 1211 1 " " `` 28008 1211 2 Oh oh UH 28008 1211 3 , , , 28008 1211 4 Guillermo Guillermo NNP 28008 1211 5 , , , 28008 1211 6 " " `` 28008 1211 7 I -PRON- PRP 28008 1211 8 say say VBP 28008 1211 9 , , , 28008 1211 10 " " `` 28008 1211 11 please please UH 28008 1211 12 let let VB 28008 1211 13 me -PRON- PRP 28008 1211 14 go go VB 28008 1211 15 in in RB 28008 1211 16 ! ! . 28008 1211 17 " " '' 28008 1212 1 " " `` 28008 1212 2 Not not RB 28008 1212 3 for for IN 28008 1212 4 my -PRON- PRP$ 28008 1212 5 sake sake NN 28008 1212 6 ! ! . 28008 1213 1 I -PRON- PRP 28008 1213 2 can can MD 28008 1213 3 hold hold VB 28008 1213 4 you -PRON- PRP 28008 1213 5 here here RB 28008 1213 6 von von NNP 28008 1213 7 hour hour NNP 28008 1213 8 vidth vidth NNP 28008 1213 9 dthese dthese NNP 28008 1213 10 ' ' POS 28008 1213 11 gude gude NN 28008 1213 12 - - HYPH 28008 1213 13 for for IN 28008 1213 14 - - HYPH 28008 1213 15 nodthing nodthe VBG 28008 1213 16 ' ' '' 28008 1213 17 hands hand NNS 28008 1213 18 . . . 28008 1213 19 " " '' 28008 1214 1 " " `` 28008 1214 2 Oh oh UH 28008 1214 3 , , , 28008 1214 4 I -PRON- PRP 28008 1214 5 do do VBP 28008 1214 6 n't not RB 28008 1214 7 doubt doubt VB 28008 1214 8 it -PRON- PRP 28008 1214 9 ; ; : 28008 1214 10 you -PRON- PRP 28008 1214 11 're be VBP 28008 1214 12 the the DT 28008 1214 13 strongest strong JJS 28008 1214 14 man man NN 28008 1214 15 I -PRON- PRP 28008 1214 16 ever ever RB 28008 1214 17 knew know VBD 28008 1214 18 , , , 28008 1214 19 but but CC 28008 1214 20 I -PRON- PRP 28008 1214 21 do do VBP 28008 1214 22 n't not RB 28008 1214 23 like like VB 28008 1214 24 barancas barancas NNP 28008 1214 25 . . . 28008 1215 1 Please please UH 28008 1215 2 , , , 28008 1215 3 _ _ NNP 28008 1215 4 please please UH 28008 1215 5 _ _ NNP 28008 1215 6 , , , 28008 1215 7 Guillermo Guillermo NNP 28008 1215 8 ! ! . 28008 1215 9 " " '' 28008 1216 1 He -PRON- PRP 28008 1216 2 draws draw VBZ 28008 1216 3 me -PRON- PRP 28008 1216 4 back back RB 28008 1216 5 on on IN 28008 1216 6 the the DT 28008 1216 7 platform platform NN 28008 1216 8 , , , 28008 1216 9 and and CC 28008 1216 10 without without IN 28008 1216 11 asking ask VBG 28008 1216 12 my -PRON- PRP$ 28008 1216 13 pardon pardon NN 28008 1216 14 or or CC 28008 1216 15 looking look VBG 28008 1216 16 the the DT 28008 1216 17 least least JJS 28008 1216 18 bit bit NN 28008 1216 19 penitent penitent NN 28008 1216 20 , , , 28008 1216 21 he -PRON- PRP 28008 1216 22 opens open VBZ 28008 1216 23 the the DT 28008 1216 24 door door NN 28008 1216 25 for for IN 28008 1216 26 me -PRON- PRP 28008 1216 27 to to TO 28008 1216 28 go go VB 28008 1216 29 inside inside RB 28008 1216 30 . . . 28008 1217 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1217 2 Steele Steele NNP 28008 1217 3 looks look VBZ 28008 1217 4 away away RB 28008 1217 5 from from IN 28008 1217 6 her -PRON- PRP$ 28008 1217 7 window window NN 28008 1217 8 as as IN 28008 1217 9 we -PRON- PRP 28008 1217 10 take take VBP 28008 1217 11 our -PRON- PRP$ 28008 1217 12 former former JJ 28008 1217 13 seats seat NNS 28008 1217 14 . . . 28008 1218 1 " " `` 28008 1218 2 How how WRB 28008 1218 3 deliciously deliciously RB 28008 1218 4 cool cool JJ 28008 1218 5 it -PRON- PRP 28008 1218 6 's be VBZ 28008 1218 7 grown grow VBN 28008 1218 8 , , , 28008 1218 9 " " '' 28008 1218 10 she -PRON- PRP 28008 1218 11 says say VBZ 28008 1218 12 . . . 28008 1219 1 " " `` 28008 1219 2 What what WP 28008 1219 3 makes make VBZ 28008 1219 4 you -PRON- PRP 28008 1219 5 so so RB 28008 1219 6 white white JJ 28008 1219 7 , , , 28008 1219 8 Blanche Blanche NNP 28008 1219 9 ? ? . 28008 1219 10 " " '' 28008 1220 1 " " `` 28008 1220 2 Vas vas VB 28008 1220 3 it -PRON- PRP 28008 1220 4 not not RB 28008 1220 5 for for IN 28008 1220 6 dthat dthat DT 28008 1220 7 she -PRON- PRP 28008 1220 8 ees ee NNS 28008 1220 9 call call VBP 28008 1220 10 Blanca Blanca NNP 28008 1220 11 ? ? . 28008 1220 12 " " '' 28008 1221 1 " " `` 28008 1221 2 What what WP 28008 1221 3 is be VBZ 28008 1221 4 it -PRON- PRP 28008 1221 5 , , , 28008 1221 6 child child NN 28008 1221 7 ? ? . 28008 1222 1 Are be VBP 28008 1222 2 you -PRON- PRP 28008 1222 3 faint faint JJ 28008 1222 4 ? ? . 28008 1222 5 " " '' 28008 1223 1 " " `` 28008 1223 2 Yes yes UH 28008 1223 3 , , , 28008 1223 4 a a DT 28008 1223 5 little little JJ 28008 1223 6 , , , 28008 1223 7 " " '' 28008 1223 8 I -PRON- PRP 28008 1223 9 answer answer VBP 28008 1223 10 , , , 28008 1223 11 wondering wonder VBG 28008 1223 12 whether whether IN 28008 1223 13 I -PRON- PRP 28008 1223 14 had have VBD 28008 1223 15 better well JJR 28008 1223 16 tell tell VB 28008 1223 17 how how WRB 28008 1223 18 that that IN 28008 1223 19 Peruvian peruvian JJ 28008 1223 20 monster monster NN 28008 1223 21 has have VBZ 28008 1223 22 been be VBN 28008 1223 23 behaving behave VBG 28008 1223 24 . . . 28008 1224 1 " " `` 28008 1224 2 That that DT 28008 1224 3 's be VBZ 28008 1224 4 strange strange JJ 28008 1224 5 ! ! . 28008 1225 1 It -PRON- PRP 28008 1225 2 's be VBZ 28008 1225 3 quite quite RB 28008 1225 4 unlike unlike IN 28008 1225 5 you -PRON- PRP 28008 1225 6 to to TO 28008 1225 7 be be VB 28008 1225 8 faint faint JJ 28008 1225 9 . . . 28008 1226 1 Baron Baron NNP 28008 1226 2 , , , 28008 1226 3 will will MD 28008 1226 4 you -PRON- PRP 28008 1226 5 mix mix VB 28008 1226 6 a a DT 28008 1226 7 little little JJ 28008 1226 8 of of IN 28008 1226 9 this this DT 28008 1226 10 brandy brandy NN 28008 1226 11 with with IN 28008 1226 12 some some DT 28008 1226 13 water water NN 28008 1226 14 ? ? . 28008 1227 1 That that DT 28008 1227 2 will will MD 28008 1227 3 make make VB 28008 1227 4 her -PRON- PRP 28008 1227 5 feel feel VB 28008 1227 6 better well JJR 28008 1227 7 . . . 28008 1227 8 " " '' 28008 1228 1 Again again RB 28008 1228 2 he -PRON- PRP 28008 1228 3 takes take VBZ 28008 1228 4 out out RP 28008 1228 5 his -PRON- PRP$ 28008 1228 6 traveller traveller NN 28008 1228 7 's 's POS 28008 1228 8 cup cup NN 28008 1228 9 of of IN 28008 1228 10 silver silver NN 28008 1228 11 . . . 28008 1229 1 Calling call VBG 28008 1229 2 the the DT 28008 1229 3 negro negro JJ 28008 1229 4 conductor conductor NN 28008 1229 5 , , , 28008 1229 6 he -PRON- PRP 28008 1229 7 tells tell VBZ 28008 1229 8 him -PRON- PRP 28008 1229 9 to to TO 28008 1229 10 bring bring VB 28008 1229 11 some some DT 28008 1229 12 " " `` 28008 1229 13 agua agua JJ 28008 1229 14 . . . 28008 1229 15 " " '' 28008 1230 1 " " `` 28008 1230 2 He -PRON- PRP 28008 1230 3 's be VBZ 28008 1230 4 afraid afraid JJ 28008 1230 5 to to TO 28008 1230 6 leave leave VB 28008 1230 7 us -PRON- PRP 28008 1230 8 , , , 28008 1230 9 " " `` 28008 1230 10 I -PRON- PRP 28008 1230 11 think think VBP 28008 1230 12 indignantly indignantly RB 28008 1230 13 ; ; : 28008 1230 14 " " `` 28008 1230 15 he -PRON- PRP 28008 1230 16 does do VBZ 28008 1230 17 n't not RB 28008 1230 18 want want VB 28008 1230 19 me -PRON- PRP 28008 1230 20 to to TO 28008 1230 21 tell tell VB 28008 1230 22 Mrs. Mrs. NNP 28008 1231 1 Steele Steele NNP 28008 1231 2 . . . 28008 1231 3 " " '' 28008 1232 1 " " `` 28008 1232 2 Did do VBD 28008 1232 3 you -PRON- PRP 28008 1232 4 notice notice VB 28008 1232 5 that that IN 28008 1232 6 great great JJ 28008 1232 7 cleft cleft NNS 28008 1232 8 in in IN 28008 1232 9 the the DT 28008 1232 10 mountain mountain NN 28008 1232 11 we -PRON- PRP 28008 1232 12 went go VBD 28008 1232 13 over over RB 28008 1232 14 ? ? . 28008 1232 15 " " '' 28008 1233 1 asks ask VBZ 28008 1233 2 the the DT 28008 1233 3 latter latter JJ 28008 1233 4 , , , 28008 1233 5 fanning fan VBG 28008 1233 6 me -PRON- PRP 28008 1233 7 gently gently RB 28008 1233 8 . . . 28008 1234 1 " " `` 28008 1234 2 Yes yes UH 28008 1234 3 , , , 28008 1234 4 dthat dthat RB 28008 1234 5 ees ee NNS 28008 1234 6 call call VBP 28008 1234 7 ' ' '' 28008 1234 8 baranca baranca RB 28008 1234 9 . . . 28008 1234 10 ' ' '' 28008 1235 1 Señorita Señorita NNP 28008 1235 2 seem seem VBP 28008 1235 3 not not RB 28008 1235 4 to to TO 28008 1235 5 like like VB 28008 1235 6 it -PRON- PRP 28008 1235 7 . . . 28008 1235 8 " " '' 28008 1236 1 " " `` 28008 1236 2 Neither neither DT 28008 1236 3 would would MD 28008 1236 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 1236 5 Steele Steele NNP 28008 1236 6 if if IN 28008 1236 7 she -PRON- PRP 28008 1236 8 had---- had---- VBZ 28008 1236 9 " " '' 28008 1236 10 " " `` 28008 1236 11 She -PRON- PRP 28008 1236 12 nefer nefer RB 28008 1236 13 vould vould NNP 28008 1236 14 ! ! . 28008 1237 1 Madame Madame NNP 28008 1237 2 Steele Steele NNP 28008 1237 3 ees ee VBZ 28008 1237 4 a a DT 28008 1237 5 too too RB 28008 1237 6 vise vise JJR 28008 1237 7 voman voman NN 28008 1237 8 . . . 28008 1238 1 Vhat vhat RB 28008 1238 2 you -PRON- PRP 28008 1238 3 dthink dthink VBP 28008 1238 4 , , , 28008 1238 5 Madame Madame NNP 28008 1238 6 ? ? . 28008 1239 1 Señorita Señorita NNP 28008 1239 2 inseest inseest NN 28008 1239 3 to to TO 28008 1239 4 lean lean VB 28008 1239 5 out out RP 28008 1239 6 far far RB 28008 1239 7 ofer ofer JJ 28008 1239 8 dthose dthose NN 28008 1239 9 steps step NNS 28008 1239 10 ; ; : 28008 1239 11 I -PRON- PRP 28008 1239 12 beg beg VBP 28008 1239 13 her -PRON- PRP 28008 1239 14 not not RB 28008 1239 15 , , , 28008 1239 16 but---- but---- NFP 28008 1239 17 " " `` 28008 1239 18 he -PRON- PRP 28008 1239 19 ends end VBZ 28008 1239 20 with with IN 28008 1239 21 a a DT 28008 1239 22 modest modest JJ 28008 1239 23 gesture gesture NN 28008 1239 24 of of IN 28008 1239 25 incompetence incompetence NN 28008 1239 26 . . . 28008 1240 1 " " `` 28008 1240 2 And and CC 28008 1240 3 you -PRON- PRP 28008 1240 4 , , , 28008 1240 5 " " `` 28008 1240 6 I -PRON- PRP 28008 1240 7 begin begin VBP 28008 1240 8 , , , 28008 1240 9 with with IN 28008 1240 10 a a DT 28008 1240 11 sudden sudden JJ 28008 1240 12 determination determination NN 28008 1240 13 to to TO 28008 1240 14 unmask unmask VB 28008 1240 15 his -PRON- PRP$ 28008 1240 16 villainy villainy NN 28008 1240 17 , , , 28008 1240 18 " " '' 28008 1240 19 you -PRON- PRP 28008 1240 20 rushed rush VBD 28008 1240 21 over over RP 28008 1240 22 and---- and---- : 28008 1240 23 " " '' 28008 1240 24 " " `` 28008 1240 25 And and CC 28008 1240 26 hold hold VB 28008 1240 27 you -PRON- PRP 28008 1240 28 zo zo IN 28008 1240 29 dthat dthat DT 28008 1240 30 you -PRON- PRP 28008 1240 31 fall fall VBP 28008 1240 32 not not RB 28008 1240 33 . . . 28008 1241 1 Madame Madame NNP 28008 1241 2 Steele Steele NNP 28008 1241 3 , , , 28008 1241 4 desairve desairve JJ 28008 1241 5 I -PRON- PRP 28008 1241 6 not not RB 28008 1241 7 dthanks dthank VBZ 28008 1241 8 ? ? . 28008 1241 9 " " '' 28008 1242 1 " " `` 28008 1242 2 Ah ah UH 28008 1242 3 ! ! . 28008 1243 1 yes yes UH 28008 1243 2 , , , 28008 1243 3 Baron Baron NNP 28008 1243 4 . . . 28008 1244 1 You -PRON- PRP 28008 1244 2 are be VBP 28008 1244 3 certainly certainly RB 28008 1244 4 very very RB 28008 1244 5 kind kind JJ 28008 1244 6 and and CC 28008 1244 7 watchful watchful JJ 28008 1244 8 ; ; : 28008 1244 9 but but CC 28008 1244 10 , , , 28008 1244 11 Blanche Blanche NNP 28008 1244 12 , , , 28008 1244 13 if if IN 28008 1244 14 you -PRON- PRP 28008 1244 15 do do VBP 28008 1244 16 n't not RB 28008 1244 17 care care VB 28008 1244 18 for for IN 28008 1244 19 yourself -PRON- PRP 28008 1244 20 , , , 28008 1244 21 you -PRON- PRP 28008 1244 22 ought ought MD 28008 1244 23 to to TO 28008 1244 24 consider consider VB 28008 1244 25 other other JJ 28008 1244 26 people people NNS 28008 1244 27 . . . 28008 1245 1 It -PRON- PRP 28008 1245 2 's be VBZ 28008 1245 3 a a DT 28008 1245 4 terrible terrible JJ 28008 1245 5 responsibility responsibility NN 28008 1245 6 to to TO 28008 1245 7 travel travel VB 28008 1245 8 with with IN 28008 1245 9 such such PDT 28008 1245 10 a a DT 28008 1245 11 foolhardy foolhardy JJ 28008 1245 12 person person NN 28008 1245 13 . . . 28008 1246 1 I -PRON- PRP 28008 1246 2 ca can MD 28008 1246 3 n't not RB 28008 1246 4 say say VB 28008 1246 5 I -PRON- PRP 28008 1246 6 'm be VBP 28008 1246 7 sorry sorry JJ 28008 1246 8 if if IN 28008 1246 9 you -PRON- PRP 28008 1246 10 've have VB 28008 1246 11 been be VBN 28008 1246 12 a a DT 28008 1246 13 little little JJ 28008 1246 14 frightened frightened JJ 28008 1246 15 . . . 28008 1247 1 Take take VB 28008 1247 2 the the DT 28008 1247 3 brandy brandy NN 28008 1247 4 , , , 28008 1247 5 dear dear JJ 28008 1247 6 . . . 28008 1247 7 " " '' 28008 1248 1 My -PRON- PRP$ 28008 1248 2 good good JJ 28008 1248 3 friend friend NN 28008 1248 4 is be VBZ 28008 1248 5 never never RB 28008 1248 6 severe severe JJ 28008 1248 7 long long RB 28008 1248 8 . . . 28008 1249 1 The the DT 28008 1249 2 Baron Baron NNP 28008 1249 3 holds hold VBZ 28008 1249 4 the the DT 28008 1249 5 silver silver NN 28008 1249 6 cup cup NN 28008 1249 7 to to IN 28008 1249 8 my -PRON- PRP$ 28008 1249 9 lips lip NNS 28008 1249 10 , , , 28008 1249 11 and and CC 28008 1249 12 I -PRON- PRP 28008 1249 13 shut shut VBD 28008 1249 14 out out RP 28008 1249 15 the the DT 28008 1249 16 sight sight NN 28008 1249 17 of of IN 28008 1249 18 him -PRON- PRP 28008 1249 19 -- -- : 28008 1249 20 with with IN 28008 1249 21 closed closed JJ 28008 1249 22 eyes eye NNS 28008 1249 23 I -PRON- PRP 28008 1249 24 drink drink VBP 28008 1249 25 the the DT 28008 1249 26 mixture mixture NN 28008 1249 27 obediently obediently RB 28008 1249 28 . . . 28008 1250 1 I -PRON- PRP 28008 1250 2 lean lean VBP 28008 1250 3 my -PRON- PRP$ 28008 1250 4 head head NN 28008 1250 5 against against IN 28008 1250 6 the the DT 28008 1250 7 window window NN 28008 1250 8 , , , 28008 1250 9 and and CC 28008 1250 10 the the DT 28008 1250 11 voices voice NNS 28008 1250 12 of of IN 28008 1250 13 my -PRON- PRP$ 28008 1250 14 friend friend NN 28008 1250 15 and and CC 28008 1250 16 the the DT 28008 1250 17 Baron Baron NNP 28008 1250 18 grow grow VBP 28008 1250 19 less less RBR 28008 1250 20 and and CC 28008 1250 21 less less RBR 28008 1250 22 distinct distinct JJ 28008 1250 23 . . . 28008 1251 1 The the DT 28008 1251 2 next next JJ 28008 1251 3 thing thing NN 28008 1251 4 I -PRON- PRP 28008 1251 5 know know VBP 28008 1251 6 Mrs. Mrs. NNP 28008 1251 7 Steele Steele NNP 28008 1251 8 is be VBZ 28008 1251 9 saying say VBG 28008 1251 10 , , , 28008 1251 11 " " `` 28008 1251 12 Is be VBZ 28008 1251 13 that that DT 28008 1251 14 Guatemala Guatemala NNP 28008 1251 15 ? ? . 28008 1251 16 " " '' 28008 1252 1 I -PRON- PRP 28008 1252 2 rouse rouse VBP 28008 1252 3 myself -PRON- PRP 28008 1252 4 and and CC 28008 1252 5 look look VB 28008 1252 6 out out RP 28008 1252 7 . . . 28008 1253 1 A a DT 28008 1253 2 white white JJ 28008 1253 3 city city NN 28008 1253 4 on on IN 28008 1253 5 a a DT 28008 1253 6 wide wide JJ 28008 1253 7 plateau plateau NN 28008 1253 8 . . . 28008 1254 1 Is be VBZ 28008 1254 2 this this DT 28008 1254 3 the the DT 28008 1254 4 " " `` 28008 1254 5 Paris Paris NNP 28008 1254 6 of of IN 28008 1254 7 Central Central NNP 28008 1254 8 America America NNP 28008 1254 9 , , , 28008 1254 10 " " '' 28008 1254 11 with with IN 28008 1254 12 its -PRON- PRP$ 28008 1254 13 70,000 70,000 CD 28008 1254 14 inhabitants inhabitant NNS 28008 1254 15 ? ? . 28008 1255 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1255 2 Steele Steele NNP 28008 1255 3 is be VBZ 28008 1255 4 met meet VBN 28008 1255 5 in in IN 28008 1255 6 the the DT 28008 1255 7 dépot dépot NN 28008 1255 8 by by IN 28008 1255 9 some some DT 28008 1255 10 friends friend NNS 28008 1255 11 , , , 28008 1255 12 Californians Californians NNPS 28008 1255 13 , , , 28008 1255 14 who who WP 28008 1255 15 live live VBP 28008 1255 16 here here RB 28008 1255 17 part part NN 28008 1255 18 of of IN 28008 1255 19 the the DT 28008 1255 20 year year NN 28008 1255 21 . . . 28008 1256 1 We -PRON- PRP 28008 1256 2 promise promise VBP 28008 1256 3 to to TO 28008 1256 4 dine dine VB 28008 1256 5 with with IN 28008 1256 6 them -PRON- PRP 28008 1256 7 , , , 28008 1256 8 and and CC 28008 1256 9 the the DT 28008 1256 10 Baron Baron NNP 28008 1256 11 comes come VBZ 28008 1256 12 back back RB 28008 1256 13 from from IN 28008 1256 14 his -PRON- PRP$ 28008 1256 15 search search NN 28008 1256 16 for for IN 28008 1256 17 a a DT 28008 1256 18 carriage carriage NN 28008 1256 19 , , , 28008 1256 20 saying say VBG 28008 1256 21 one one PRP 28008 1256 22 will will MD 28008 1256 23 be be VB 28008 1256 24 here here RB 28008 1256 25 presently presently RB 28008 1256 26 . . . 28008 1257 1 " " `` 28008 1257 2 Vhile Vhile NNP 28008 1257 3 Madame Madame NNP 28008 1257 4 Steele Steele NNP 28008 1257 5 talks talk VBZ 28008 1257 6 vidth vidth NN 28008 1257 7 her -PRON- PRP$ 28008 1257 8 friends friend NNS 28008 1257 9 , , , 28008 1257 10 vill vill NN 28008 1257 11 you -PRON- PRP 28008 1257 12 come come VBP 28008 1257 13 zee zee NN 28008 1257 14 dthe dthe JJ 28008 1257 15 Trocadero Trocadero NNP 28008 1257 16 , , , 28008 1257 17 vhere vhere RB 28008 1257 18 dthey dthey NN 28008 1257 19 haf haf NN 28008 1257 20 bull bull NN 28008 1257 21 - - HYPH 28008 1257 22 fights fight NNS 28008 1257 23 ? ? . 28008 1257 24 " " '' 28008 1258 1 " " `` 28008 1258 2 No no UH 28008 1258 3 , , , 28008 1258 4 thank thank VBP 28008 1258 5 you -PRON- PRP 28008 1258 6 . . . 28008 1258 7 " " '' 28008 1259 1 " " `` 28008 1259 2 Oh oh UH 28008 1259 3 , , , 28008 1259 4 I -PRON- PRP 28008 1259 5 dthought dthought VBP 28008 1259 6 you -PRON- PRP 28008 1259 7 vould vould MD 28008 1259 8 like like VB 28008 1259 9 . . . 28008 1259 10 " " '' 28008 1260 1 " " `` 28008 1260 2 Where where WRB 28008 1260 3 is be VBZ 28008 1260 4 it -PRON- PRP 28008 1260 5 ? ? . 28008 1260 6 " " '' 28008 1261 1 " " `` 28008 1261 2 Yust yust NN 28008 1261 3 ofer ofer NN 28008 1261 4 dthere dthere RB 28008 1261 5 , , , 28008 1261 6 dthree dthree NN 28008 1261 7 steps step NNS 28008 1261 8 -- -- : 28008 1261 9 dthat dthat WDT 28008 1261 10 round round NNP 28008 1261 11 house house NN 28008 1261 12 . . . 28008 1261 13 " " '' 28008 1262 1 " " `` 28008 1262 2 I -PRON- PRP 28008 1262 3 'd 'd MD 28008 1262 4 better better RB 28008 1262 5 see see VB 28008 1262 6 it -PRON- PRP 28008 1262 7 perhaps perhaps RB 28008 1262 8 while while IN 28008 1262 9 I -PRON- PRP 28008 1262 10 have have VBP 28008 1262 11 time time NN 28008 1262 12 , , , 28008 1262 13 " " `` 28008 1262 14 I -PRON- PRP 28008 1262 15 think think VBP 28008 1262 16 , , , 28008 1262 17 and and CC 28008 1262 18 I -PRON- PRP 28008 1262 19 walk walk VBP 28008 1262 20 towards towards IN 28008 1262 21 the the DT 28008 1262 22 circular circular JJ 28008 1262 23 building building NN 28008 1262 24 indicated indicate VBD 28008 1262 25 . . . 28008 1263 1 Baron Baron NNP 28008 1263 2 de de NNP 28008 1263 3 Bach Bach NNP 28008 1263 4 keeps keep VBZ 28008 1263 5 at at IN 28008 1263 6 my -PRON- PRP$ 28008 1263 7 side side NN 28008 1263 8 . . . 28008 1264 1 He -PRON- PRP 28008 1264 2 tries try VBZ 28008 1264 3 the the DT 28008 1264 4 door door NN 28008 1264 5 -- -- : 28008 1264 6 shakes shake VBZ 28008 1264 7 it -PRON- PRP 28008 1264 8 -- -- : 28008 1264 9 but but CC 28008 1264 10 it -PRON- PRP 28008 1264 11 is be VBZ 28008 1264 12 evidently evidently RB 28008 1264 13 locked lock VBN 28008 1264 14 ; ; : 28008 1264 15 he -PRON- PRP 28008 1264 16 leans lean VBZ 28008 1264 17 down down RP 28008 1264 18 and and CC 28008 1264 19 looks look VBZ 28008 1264 20 through through IN 28008 1264 21 the the DT 28008 1264 22 keyhole keyhole NN 28008 1264 23 . . . 28008 1265 1 " " `` 28008 1265 2 Oh oh UH 28008 1265 3 , , , 28008 1265 4 you -PRON- PRP 28008 1265 5 can can MD 28008 1265 6 zee zee VB 28008 1265 7 qvite qvite VB 28008 1265 8 vell vell NNP 28008 1265 9 dthrough dthrough NNP 28008 1265 10 here here RB 28008 1265 11 . . . 28008 1265 12 " " '' 28008 1266 1 I -PRON- PRP 28008 1266 2 put put VBD 28008 1266 3 my -PRON- PRP$ 28008 1266 4 eye eye NN 28008 1266 5 to to IN 28008 1266 6 the the DT 28008 1266 7 little little JJ 28008 1266 8 opening opening NN 28008 1266 9 and and CC 28008 1266 10 can can MD 28008 1266 11 dimly dimly RB 28008 1266 12 descry descry VB 28008 1266 13 an an DT 28008 1266 14 open open JJ 28008 1266 15 arena arena NN 28008 1266 16 with with IN 28008 1266 17 seats seat NNS 28008 1266 18 in in IN 28008 1266 19 tiers tier NNS 28008 1266 20 opposite opposite JJ 28008 1266 21 . . . 28008 1267 1 " " `` 28008 1267 2 Dthey Dthey NNP 28008 1267 3 zay zay NNP 28008 1267 4 dthey dthey NN 28008 1267 5 haf haf VBD 28008 1267 6 a a DT 28008 1267 7 bull bull NN 28008 1267 8 - - HYPH 28008 1267 9 fight fight NN 28008 1267 10 Dthursday"--the dthursday"--the DT 28008 1267 11 Baron Baron NNP 28008 1267 12 is be VBZ 28008 1267 13 reading read VBG 28008 1267 14 the the DT 28008 1267 15 Spanish spanish JJ 28008 1267 16 bill bill NN 28008 1267 17 posted post VBN 28008 1267 18 at at IN 28008 1267 19 the the DT 28008 1267 20 door door NN 28008 1267 21 . . . 28008 1268 1 " " `` 28008 1268 2 Ve Ve NNP 28008 1268 3 had have VBD 28008 1268 4 better well JJR 28008 1268 5 stay stay VB 28008 1268 6 and and CC 28008 1268 7 let let VB 28008 1268 8 you -PRON- PRP 28008 1268 9 zee zee VB 28008 1268 10 . . . 28008 1268 11 " " '' 28008 1269 1 " " `` 28008 1269 2 There there EX 28008 1269 3 's be VBZ 28008 1269 4 the the DT 28008 1269 5 carriage carriage NN 28008 1269 6 ! ! . 28008 1269 7 " " '' 28008 1270 1 I -PRON- PRP 28008 1270 2 exclaim exclaim VBP 28008 1270 3 , , , 28008 1270 4 and and CC 28008 1270 5 we -PRON- PRP 28008 1270 6 hurry hurry VBP 28008 1270 7 back back RB 28008 1270 8 , , , 28008 1270 9 take take VB 28008 1270 10 leave leave NN 28008 1270 11 of of IN 28008 1270 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 1270 13 Steele Steele NNP 28008 1270 14 's 's POS 28008 1270 15 friends friend NNS 28008 1270 16 and and CC 28008 1270 17 drive drive VB 28008 1270 18 over over RP 28008 1270 19 roughly roughly RB 28008 1270 20 cobbled cobble VBN 28008 1270 21 streets street NNS 28008 1270 22 to to IN 28008 1270 23 the the DT 28008 1270 24 Gran Gran NNP 28008 1270 25 Hotel Hotel NNP 28008 1270 26 . . . 28008 1271 1 Our -PRON- PRP$ 28008 1271 2 rooms room NNS 28008 1271 3 are be VBP 28008 1271 4 secured secure VBN 28008 1271 5 to to IN 28008 1271 6 us -PRON- PRP 28008 1271 7 in in IN 28008 1271 8 three three CD 28008 1271 9 languages language NNS 28008 1271 10 by by IN 28008 1271 11 the the DT 28008 1271 12 Baron Baron NNP 28008 1271 13 ; ; : 28008 1271 14 he -PRON- PRP 28008 1271 15 scolds scold VBZ 28008 1271 16 the the DT 28008 1271 17 proprietor proprietor NN 28008 1271 18 for for IN 28008 1271 19 delays delay NNS 28008 1271 20 in in IN 28008 1271 21 German German NNP 28008 1271 22 , , , 28008 1271 23 conciliates conciliate VBZ 28008 1271 24 the the DT 28008 1271 25 wife wife NN 28008 1271 26 in in IN 28008 1271 27 French French NNP 28008 1271 28 , , , 28008 1271 29 and and CC 28008 1271 30 gives give VBZ 28008 1271 31 orders order NNS 28008 1271 32 to to IN 28008 1271 33 the the DT 28008 1271 34 servant servant NN 28008 1271 35 of of IN 28008 1271 36 this this DT 28008 1271 37 polyglot polyglot NN 28008 1271 38 establishment establishment NN 28008 1271 39 in in IN 28008 1271 40 Spanish Spanish NNP 28008 1271 41 . . . 28008 1272 1 Finally finally RB 28008 1272 2 we -PRON- PRP 28008 1272 3 are be VBP 28008 1272 4 stowed stow VBN 28008 1272 5 in in IN 28008 1272 6 rooms room NNS 28008 1272 7 opening open VBG 28008 1272 8 on on IN 28008 1272 9 the the DT 28008 1272 10 wide wide JJ 28008 1272 11 veranda veranda NN 28008 1272 12 that that WDT 28008 1272 13 encloses enclose VBZ 28008 1272 14 the the DT 28008 1272 15 patio patio NN 28008 1272 16 . . . 28008 1273 1 A a DT 28008 1273 2 hasty hasty JJ 28008 1273 3 toilet toilet NN 28008 1273 4 and and CC 28008 1273 5 we -PRON- PRP 28008 1273 6 meet meet VBP 28008 1273 7 the the DT 28008 1273 8 Baron Baron NNP 28008 1273 9 in in IN 28008 1273 10 the the DT 28008 1273 11 vestibule vestibule NN 28008 1273 12 downstairs downstairs RB 28008 1273 13 . . . 28008 1274 1 We -PRON- PRP 28008 1274 2 wander wander VBP 28008 1274 3 about about IN 28008 1274 4 the the DT 28008 1274 5 crooked crooked JJ 28008 1274 6 streets street NNS 28008 1274 7 from from IN 28008 1274 8 shop shop NN 28008 1274 9 to to IN 28008 1274 10 shop shop NN 28008 1274 11 , , , 28008 1274 12 getting get VBG 28008 1274 13 at at IN 28008 1274 14 a a DT 28008 1274 15 jeweller jeweller NN 28008 1274 16 's 's POS 28008 1274 17 some some DT 28008 1274 18 ancient ancient JJ 28008 1274 19 coins coin NNS 28008 1274 20 , , , 28008 1274 21 unalloyed unalloyed JJ 28008 1274 22 gold gold NN 28008 1274 23 and and CC 28008 1274 24 silver silver NN 28008 1274 25 rudely rudely RB 28008 1274 26 stamped stamp VBD 28008 1274 27 and and CC 28008 1274 28 cut cut VBD 28008 1274 29 out out RP 28008 1274 30 in in IN 28008 1274 31 irregular irregular JJ 28008 1274 32 shapes shape NNS 28008 1274 33 , , , 28008 1274 34 the the DT 28008 1274 35 only only JJ 28008 1274 36 currency currency NN 28008 1274 37 when when WRB 28008 1274 38 Central Central NNP 28008 1274 39 America America NNP 28008 1274 40 was be VBD 28008 1274 41 a a DT 28008 1274 42 Spanish spanish JJ 28008 1274 43 province province NN 28008 1274 44 . . . 28008 1275 1 We -PRON- PRP 28008 1275 2 are be VBP 28008 1275 3 longest long JJS 28008 1275 4 in in IN 28008 1275 5 the the DT 28008 1275 6 great great JJ 28008 1275 7 market market NN 28008 1275 8 , , , 28008 1275 9 buying buy VBG 28008 1275 10 curious curious JJ 28008 1275 11 pottery pottery NN 28008 1275 12 from from IN 28008 1275 13 the the DT 28008 1275 14 Indians Indians NNPS 28008 1275 15 -- -- : 28008 1275 16 calabash calabash NN 28008 1275 17 cups cup NNS 28008 1275 18 , , , 28008 1275 19 brilliant brilliant JJ 28008 1275 20 serapes serape NNS 28008 1275 21 of of IN 28008 1275 22 native native JJ 28008 1275 23 weaving weaving NN 28008 1275 24 and and CC 28008 1275 25 lovely lovely JJ 28008 1275 26 silk silk NN 28008 1275 27 rebosas rebosas NNP 28008 1275 28 . . . 28008 1276 1 We -PRON- PRP 28008 1276 2 order order VBP 28008 1276 3 a a DT 28008 1276 4 variety variety NN 28008 1276 5 of of IN 28008 1276 6 fans fan NNS 28008 1276 7 -- -- : 28008 1276 8 one one CD 28008 1276 9 kind kind NN 28008 1276 10 is be VBZ 28008 1276 11 of of IN 28008 1276 12 braided braided JJ 28008 1276 13 palm palm NN 28008 1276 14 with with IN 28008 1276 15 clumsy clumsy JJ 28008 1276 16 handle handle NN 28008 1276 17 ending end VBG 28008 1276 18 in in IN 28008 1276 19 a a DT 28008 1276 20 rude rude JJ 28008 1276 21 brush brush NN 28008 1276 22 . . . 28008 1277 1 An an DT 28008 1277 2 Indian indian JJ 28008 1277 3 girl girl NN 28008 1277 4 shows show VBZ 28008 1277 5 me -PRON- PRP 28008 1277 6 how how WRB 28008 1277 7 the the DT 28008 1277 8 fan fan NN 28008 1277 9 is be VBZ 28008 1277 10 used use VBN 28008 1277 11 to to TO 28008 1277 12 make make VB 28008 1277 13 the the DT 28008 1277 14 fire fire NN 28008 1277 15 burn burn VB 28008 1277 16 more more RBR 28008 1277 17 brightly brightly RB 28008 1277 18 , , , 28008 1277 19 and and CC 28008 1277 20 the the DT 28008 1277 21 brush brush NN 28008 1277 22 to to TO 28008 1277 23 sweep sweep VB 28008 1277 24 the the DT 28008 1277 25 hearth hearth NN 28008 1277 26 . . . 28008 1278 1 From from IN 28008 1278 2 market market NN 28008 1278 3 into into IN 28008 1278 4 the the DT 28008 1278 5 main main JJ 28008 1278 6 Plaza Plaza NNP 28008 1278 7 , , , 28008 1278 8 and and CC 28008 1278 9 then then RB 28008 1278 10 to to IN 28008 1278 11 the the DT 28008 1278 12 cool cool JJ 28008 1278 13 shelter shelter NN 28008 1278 14 of of IN 28008 1278 15 the the DT 28008 1278 16 Cathedral Cathedral NNP 28008 1278 17 , , , 28008 1278 18 brings bring VBZ 28008 1278 19 our -PRON- PRP$ 28008 1278 20 short short JJ 28008 1278 21 afternoon afternoon NN 28008 1278 22 to to IN 28008 1278 23 an an DT 28008 1278 24 end end NN 28008 1278 25 ; ; : 28008 1278 26 we -PRON- PRP 28008 1278 27 must must MD 28008 1278 28 hurry hurry VB 28008 1278 29 back back RB 28008 1278 30 to to IN 28008 1278 31 our -PRON- PRP$ 28008 1278 32 dinner dinner NN 28008 1278 33 appointment appointment NN 28008 1278 34 . . . 28008 1279 1 The the DT 28008 1279 2 Baron Baron NNP 28008 1279 3 grumbles grumble VBZ 28008 1279 4 vigorously vigorously RB 28008 1279 5 when when WRB 28008 1279 6 he -PRON- PRP 28008 1279 7 discovers discover VBZ 28008 1279 8 he -PRON- PRP 28008 1279 9 was be VBD 28008 1279 10 included include VBN 28008 1279 11 in in IN 28008 1279 12 the the DT 28008 1279 13 invitation invitation NN 28008 1279 14 , , , 28008 1279 15 and and CC 28008 1279 16 that that IN 28008 1279 17 Mrs. Mrs. NNP 28008 1279 18 Steele Steele NNP 28008 1279 19 promised promise VBD 28008 1279 20 to to TO 28008 1279 21 bring bring VB 28008 1279 22 him -PRON- PRP 28008 1279 23 . . . 28008 1280 1 " " `` 28008 1280 2 Really really RB 28008 1280 3 , , , 28008 1280 4 he -PRON- PRP 28008 1280 5 has have VBZ 28008 1280 6 n't not RB 28008 1280 7 seemed seem VBN 28008 1280 8 like like IN 28008 1280 9 himself -PRON- PRP 28008 1280 10 all all PDT 28008 1280 11 this this DT 28008 1280 12 afternoon afternoon NN 28008 1280 13 , , , 28008 1280 14 " " '' 28008 1280 15 says say VBZ 28008 1280 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 1280 17 Steele Steele NNP 28008 1280 18 , , , 28008 1280 19 when when WRB 28008 1280 20 we -PRON- PRP 28008 1280 21 are be VBP 28008 1280 22 once once RB 28008 1280 23 more more JJR 28008 1280 24 in in IN 28008 1280 25 our -PRON- PRP$ 28008 1280 26 rooms room NNS 28008 1280 27 , , , 28008 1280 28 which which WDT 28008 1280 29 conveniently conveniently RB 28008 1280 30 adjoin adjoin VBP 28008 1280 31 . . . 28008 1281 1 " " `` 28008 1281 2 No no UH 28008 1281 3 , , , 28008 1281 4 he -PRON- PRP 28008 1281 5 can can MD 28008 1281 6 be be VB 28008 1281 7 conspicuously conspicuously RB 28008 1281 8 disagreeable disagreeable JJ 28008 1281 9 when when WRB 28008 1281 10 he -PRON- PRP 28008 1281 11 likes like VBZ 28008 1281 12 . . . 28008 1281 13 " " '' 28008 1282 1 I -PRON- PRP 28008 1282 2 have have VBP 28008 1282 3 in in IN 28008 1282 4 mind mind NN 28008 1282 5 the the DT 28008 1282 6 " " `` 28008 1282 7 baranca baranca NNP 28008 1282 8 " " '' 28008 1282 9 episode episode NN 28008 1282 10 . . . 28008 1283 1 " " `` 28008 1283 2 What what WP 28008 1283 3 do do VBP 28008 1283 4 you -PRON- PRP 28008 1283 5 suppose suppose VB 28008 1283 6 makes make VBZ 28008 1283 7 him -PRON- PRP 28008 1283 8 so so RB 28008 1283 9 absent absent JJ 28008 1283 10 - - HYPH 28008 1283 11 minded minded JJ 28008 1283 12 and and CC 28008 1283 13 constrained constrain VBN 28008 1283 14 , , , 28008 1283 15 Blanche Blanche NNP 28008 1283 16 ? ? . 28008 1283 17 " " '' 28008 1284 1 " " `` 28008 1284 2 Simple simple JJ 28008 1284 3 perversity perversity NN 28008 1284 4 , , , 28008 1284 5 very very RB 28008 1284 6 likely likely JJ 28008 1284 7 . . . 28008 1284 8 " " '' 28008 1285 1 I -PRON- PRP 28008 1285 2 stand stand VBP 28008 1285 3 in in IN 28008 1285 4 the the DT 28008 1285 5 communicating communicate VBG 28008 1285 6 doorway doorway NN 28008 1285 7 , , , 28008 1285 8 brushing brush VBG 28008 1285 9 a a DT 28008 1285 10 jacket jacket NN 28008 1285 11 . . . 28008 1286 1 I -PRON- PRP 28008 1286 2 am be VBP 28008 1286 3 conscious conscious JJ 28008 1286 4 that that IN 28008 1286 5 Mrs. Mrs. NNP 28008 1286 6 Steele Steele NNP 28008 1286 7 pauses pause VBZ 28008 1286 8 in in IN 28008 1286 9 her -PRON- PRP$ 28008 1286 10 toilet toilet NN 28008 1286 11 and and CC 28008 1286 12 looks look VBZ 28008 1286 13 keenly keenly RB 28008 1286 14 in in IN 28008 1286 15 my -PRON- PRP$ 28008 1286 16 direction direction NN 28008 1286 17 . . . 28008 1287 1 " " `` 28008 1287 2 I -PRON- PRP 28008 1287 3 still still RB 28008 1287 4 like like VBP 28008 1287 5 the the DT 28008 1287 6 Baron Baron NNP 28008 1287 7 extremely extremely RB 28008 1287 8 , , , 28008 1287 9 but but CC 28008 1287 10 I -PRON- PRP 28008 1287 11 'm be VBP 28008 1287 12 glad glad JJ 28008 1287 13 to to TO 28008 1287 14 see see VB 28008 1287 15 you -PRON- PRP 28008 1287 16 are be VBP 28008 1287 17 not not RB 28008 1287 18 so so RB 28008 1287 19 unsophisticated unsophisticated JJ 28008 1287 20 or or CC 28008 1287 21 so so RB 28008 1287 22 unpractical unpractical JJ 28008 1287 23 as as IN 28008 1287 24 to to TO 28008 1287 25 be be VB 28008 1287 26 captivated captivate VBN 28008 1287 27 by by IN 28008 1287 28 a a DT 28008 1287 29 pair pair NN 28008 1287 30 of of IN 28008 1287 31 fine fine JJ 28008 1287 32 eyes eye NNS 28008 1287 33 and and CC 28008 1287 34 a a DT 28008 1287 35 melodious melodious JJ 28008 1287 36 voice voice NN 28008 1287 37 . . . 28008 1288 1 I -PRON- PRP 28008 1288 2 was be VBD 28008 1288 3 once once RB 28008 1288 4 uncomplimentary uncomplimentary JJ 28008 1288 5 enough enough RB 28008 1288 6 to to TO 28008 1288 7 be be VB 28008 1288 8 afraid afraid JJ 28008 1288 9 of of IN 28008 1288 10 the the DT 28008 1288 11 effect effect NN 28008 1288 12 of of IN 28008 1288 13 such such JJ 28008 1288 14 close close JJ 28008 1288 15 intercourse intercourse NN 28008 1288 16 for for IN 28008 1288 17 both both DT 28008 1288 18 of of IN 28008 1288 19 you -PRON- PRP 28008 1288 20 . . . 28008 1289 1 You -PRON- PRP 28008 1289 2 two two CD 28008 1289 3 are be VBP 28008 1289 4 cut cut VBN 28008 1289 5 out out RP 28008 1289 6 to to TO 28008 1289 7 make make VB 28008 1289 8 each each DT 28008 1289 9 other other JJ 28008 1289 10 happy happy JJ 28008 1289 11 for for IN 28008 1289 12 a a DT 28008 1289 13 few few JJ 28008 1289 14 weeks week NNS 28008 1289 15 , , , 28008 1289 16 and and CC 28008 1289 17 miserable miserable JJ 28008 1289 18 for for IN 28008 1289 19 a a DT 28008 1289 20 lifetime lifetime NN 28008 1289 21 . . . 28008 1290 1 You -PRON- PRP 28008 1290 2 should should MD 28008 1290 3 both both DT 28008 1290 4 be be VB 28008 1290 5 thankful thankful JJ 28008 1290 6 that that IN 28008 1290 7 your -PRON- PRP$ 28008 1290 8 acquaintance acquaintance NN 28008 1290 9 is be VBZ 28008 1290 10 to to TO 28008 1290 11 be be VB 28008 1290 12 counted count VBN 28008 1290 13 by by IN 28008 1290 14 pleasant pleasant JJ 28008 1290 15 days day NNS 28008 1290 16 and and CC 28008 1290 17 ended end VBD 28008 1290 18 before before IN 28008 1290 19 the the DT 28008 1290 20 regretful regretful JJ 28008 1290 21 years year NNS 28008 1290 22 begin begin VBP 28008 1290 23 . . . 28008 1290 24 " " '' 28008 1291 1 " " `` 28008 1291 2 Really really RB 28008 1291 3 , , , 28008 1291 4 I -PRON- PRP 28008 1291 5 do do VBP 28008 1291 6 n't not RB 28008 1291 7 know know VB 28008 1291 8 what what WP 28008 1291 9 put put VBD 28008 1291 10 all all DT 28008 1291 11 that that DT 28008 1291 12 in in IN 28008 1291 13 your -PRON- PRP$ 28008 1291 14 head head NN 28008 1291 15 ! ! . 28008 1291 16 " " '' 28008 1292 1 " " `` 28008 1292 2 Observation observation NN 28008 1292 3 , , , 28008 1292 4 my -PRON- PRP$ 28008 1292 5 dear dear NN 28008 1292 6 ! ! . 28008 1293 1 In in IN 28008 1293 2 spite spite NN 28008 1293 3 of of IN 28008 1293 4 the the DT 28008 1293 5 velvet velvet NNP 28008 1293 6 cloak cloak NN 28008 1293 7 of of IN 28008 1293 8 courtesy courtesy NN 28008 1293 9 , , , 28008 1293 10 our -PRON- PRP$ 28008 1293 11 Peruvian Peruvian NNP 28008 1293 12 is be VBZ 28008 1293 13 a a DT 28008 1293 14 born bear VBN 28008 1293 15 tyrant tyrant NN 28008 1293 16 , , , 28008 1293 17 and and CC 28008 1293 18 you -PRON- PRP 28008 1293 19 -- -- : 28008 1293 20 forgive forgive VB 28008 1293 21 me -PRON- PRP 28008 1293 22 -- -- : 28008 1293 23 but but CC 28008 1293 24 you -PRON- PRP 28008 1293 25 know know VBP 28008 1293 26 you -PRON- PRP 28008 1293 27 're be VBP 28008 1293 28 the the DT 28008 1293 29 very very JJ 28008 1293 30 child child NN 28008 1293 31 of of IN 28008 1293 32 caprice caprice NN 28008 1293 33 . . . 28008 1294 1 I -PRON- PRP 28008 1294 2 am be VBP 28008 1294 3 most most RBS 28008 1294 4 thankful thankful JJ 28008 1294 5 , , , 28008 1294 6 however however RB 28008 1294 7 , , , 28008 1294 8 that that IN 28008 1294 9 you -PRON- PRP 28008 1294 10 are be VBP 28008 1294 11 not not RB 28008 1294 12 impressionable impressionable JJ 28008 1294 13 . . . 28008 1295 1 Otherwise otherwise RB 28008 1295 2 this this DT 28008 1295 3 experience experience NN 28008 1295 4 might may MD 28008 1295 5 leave leave VB 28008 1295 6 a a DT 28008 1295 7 bitter bitter JJ 28008 1295 8 taste taste NN 28008 1295 9 in in IN 28008 1295 10 your -PRON- PRP$ 28008 1295 11 mouth mouth NN 28008 1295 12 . . . 28008 1295 13 " " '' 28008 1296 1 " " `` 28008 1296 2 You -PRON- PRP 28008 1296 3 seem seem VBP 28008 1296 4 content content JJ 28008 1296 5 with with IN 28008 1296 6 _ _ NNP 28008 1296 7 my -PRON- PRP$ 28008 1296 8 _ _ NNP 28008 1296 9 escape escape NN 28008 1296 10 . . . 28008 1297 1 You -PRON- PRP 28008 1297 2 do do VBP 28008 1297 3 n't not RB 28008 1297 4 feel feel VB 28008 1297 5 any any DT 28008 1297 6 concern concern NN 28008 1297 7 that that IN 28008 1297 8 the the DT 28008 1297 9 Baron Baron NNP 28008 1297 10 may may MD 28008 1297 11 lack lack VB 28008 1297 12 the the DT 28008 1297 13 valuable valuable JJ 28008 1297 14 qualities quality NNS 28008 1297 15 you -PRON- PRP 28008 1297 16 think think VBP 28008 1297 17 are be VBP 28008 1297 18 my -PRON- PRP$ 28008 1297 19 safeguard safeguard NN 28008 1297 20 ? ? . 28008 1298 1 Suppose suppose VB 28008 1298 2 , , , 28008 1298 3 just just RB 28008 1298 4 for for IN 28008 1298 5 argument argument NN 28008 1298 6 's 's POS 28008 1298 7 sake sake NN 28008 1298 8 , , , 28008 1298 9 he -PRON- PRP 28008 1298 10 should should MD 28008 1298 11 say say VB 28008 1298 12 I -PRON- PRP 28008 1298 13 had---- had---- . 28008 1298 14 ? ? . 28008 1298 15 " " '' 28008 1299 1 " " `` 28008 1299 2 Broken break VBN 28008 1299 3 his -PRON- PRP$ 28008 1299 4 heart heart NN 28008 1299 5 ? ? . 28008 1300 1 Ah ah UH 28008 1300 2 , , , 28008 1300 3 my -PRON- PRP$ 28008 1300 4 dear dear NN 28008 1300 5 , , , 28008 1300 6 he -PRON- PRP 28008 1300 7 has have VBZ 28008 1300 8 probably probably RB 28008 1300 9 said say VBN 28008 1300 10 that that DT 28008 1300 11 to to IN 28008 1300 12 a a DT 28008 1300 13 dozen dozen NN 28008 1300 14 . . . 28008 1301 1 It -PRON- PRP 28008 1301 2 's be VBZ 28008 1301 3 a a DT 28008 1301 4 tough tough JJ 28008 1301 5 article article NN 28008 1301 6 , , , 28008 1301 7 the the DT 28008 1301 8 masculine masculine JJ 28008 1301 9 heart heart NN 28008 1301 10 , , , 28008 1301 11 and and CC 28008 1301 12 the the DT 28008 1301 13 kind kind NN 28008 1301 14 of of IN 28008 1301 15 women woman NNS 28008 1301 16 who who WP 28008 1301 17 strain strain VBP 28008 1301 18 it -PRON- PRP 28008 1301 19 most most RBS 28008 1301 20 are---- are---- . 28008 1301 21 " " '' 28008 1301 22 " " `` 28008 1301 23 Bewildering bewildering JJ 28008 1301 24 beauties beauty NNS 28008 1301 25 , , , 28008 1301 26 such such JJ 28008 1301 27 as as IN 28008 1301 28 _ _ NNP 28008 1301 29 you -PRON- PRP 28008 1301 30 _ _ NNP 28008 1301 31 were be VBD 28008 1301 32 at at IN 28008 1301 33 twenty twenty CD 28008 1301 34 ! ! . 28008 1302 1 And and CC 28008 1302 2 I -PRON- PRP 28008 1302 3 may may MD 28008 1302 4 rest rest VB 28008 1302 5 in in IN 28008 1302 6 my -PRON- PRP$ 28008 1302 7 defects defect NNS 28008 1302 8 with with IN 28008 1302 9 an an DT 28008 1302 10 easy easy JJ 28008 1302 11 conscience conscience NN 28008 1302 12 . . . 28008 1303 1 Thank thank VBP 28008 1303 2 you -PRON- PRP 28008 1303 3 ! ! . 28008 1303 4 " " '' 28008 1304 1 " " `` 28008 1304 2 That that DT 28008 1304 3 was be VBD 28008 1304 4 not not RB 28008 1304 5 what what WP 28008 1304 6 I -PRON- PRP 28008 1304 7 was be VBD 28008 1304 8 going go VBG 28008 1304 9 to to TO 28008 1304 10 say say VB 28008 1304 11 . . . 28008 1304 12 " " '' 28008 1305 1 In in IN 28008 1305 2 my -PRON- PRP$ 28008 1305 3 heart heart NN 28008 1305 4 I -PRON- PRP 28008 1305 5 knew know VBD 28008 1305 6 it -PRON- PRP 28008 1305 7 was be VBD 28008 1305 8 what what WP 28008 1305 9 she -PRON- PRP 28008 1305 10 was be VBD 28008 1305 11 thinking think VBG 28008 1305 12 . . . 28008 1306 1 CHAPTER CHAPTER NNP 28008 1306 2 VII VII NNP 28008 1306 3 [ [ -LRB- 28008 1306 4 Illustration illustration NN 28008 1306 5 : : : 28008 1306 6 Chapter Chapter NNP 28008 1306 7 Seven seven CD 28008 1306 8 ] ] -RRB- 28008 1306 9 THE the DT 28008 1306 10 INCA INCA NNP 28008 1306 11 EYE EYE NNP 28008 1306 12 Mr. Mr. NNP 28008 1306 13 and and CC 28008 1306 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 1306 15 Dalton Dalton NNP 28008 1306 16 give give VBP 28008 1306 17 us -PRON- PRP 28008 1306 18 a a DT 28008 1306 19 beautiful beautiful JJ 28008 1306 20 Spanish spanish JJ 28008 1306 21 - - HYPH 28008 1306 22 French french JJ 28008 1306 23 dinner dinner NN 28008 1306 24 in in IN 28008 1306 25 a a DT 28008 1306 26 private private JJ 28008 1306 27 room room NN 28008 1306 28 of of IN 28008 1306 29 the the DT 28008 1306 30 Gran Gran NNP 28008 1306 31 Hotel Hotel NNP 28008 1306 32 where where WRB 28008 1306 33 they -PRON- PRP 28008 1306 34 live live VBP 28008 1306 35 . . . 28008 1307 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1307 2 Dalton Dalton NNP 28008 1307 3 is be VBZ 28008 1307 4 palpably palpably RB 28008 1307 5 delighted delighted JJ 28008 1307 6 with with IN 28008 1307 7 the the DT 28008 1307 8 Baron Baron NNP 28008 1307 9 de de IN 28008 1307 10 Bach Bach NNP 28008 1307 11 . . . 28008 1308 1 He -PRON- PRP 28008 1308 2 is be VBZ 28008 1308 3 unusually unusually RB 28008 1308 4 reserved reserve VBN 28008 1308 5 , , , 28008 1308 6 but but CC 28008 1308 7 gravity gravity NN 28008 1308 8 sits sit VBZ 28008 1308 9 well well RB 28008 1308 10 on on IN 28008 1308 11 him -PRON- PRP 28008 1308 12 , , , 28008 1308 13 and and CC 28008 1308 14 , , , 28008 1308 15 as as IN 28008 1308 16 I -PRON- PRP 28008 1308 17 see see VBP 28008 1308 18 him -PRON- PRP 28008 1308 19 crossing cross VBG 28008 1308 20 swords sword NNS 28008 1308 21 with with IN 28008 1308 22 this this DT 28008 1308 23 clever clever JJ 28008 1308 24 woman woman NN 28008 1308 25 of of IN 28008 1308 26 the the DT 28008 1308 27 world world NN 28008 1308 28 , , , 28008 1308 29 I -PRON- PRP 28008 1308 30 find find VBP 28008 1308 31 my -PRON- PRP$ 28008 1308 32 admiration admiration NN 28008 1308 33 growing grow VBG 28008 1308 34 . . . 28008 1309 1 He -PRON- PRP 28008 1309 2 seems seem VBZ 28008 1309 3 not not RB 28008 1309 4 to to TO 28008 1309 5 see see VB 28008 1309 6 me -PRON- PRP 28008 1309 7 all all DT 28008 1309 8 through through IN 28008 1309 9 dinner dinner NN 28008 1309 10 , , , 28008 1309 11 and and CC 28008 1309 12 , , , 28008 1309 13 like like IN 28008 1309 14 the the DT 28008 1309 15 stupid stupid JJ 28008 1309 16 young young JJ 28008 1309 17 person person NN 28008 1309 18 I -PRON- PRP 28008 1309 19 am be VBP 28008 1309 20 , , , 28008 1309 21 I -PRON- PRP 28008 1309 22 fall fall VBP 28008 1309 23 to to IN 28008 1309 24 regretting regret VBG 28008 1309 25 that that IN 28008 1309 26 by by IN 28008 1309 27 the the DT 28008 1309 28 side side NN 28008 1309 29 of of IN 28008 1309 30 our -PRON- PRP$ 28008 1309 31 brilliant brilliant JJ 28008 1309 32 , , , 28008 1309 33 travelled travel VBD 28008 1309 34 hostess hostess NN 28008 1309 35 I -PRON- PRP 28008 1309 36 must must MD 28008 1309 37 seem seem VB 28008 1309 38 provincial provincial JJ 28008 1309 39 and and CC 28008 1309 40 dull dull JJ 28008 1309 41 . . . 28008 1310 1 I -PRON- PRP 28008 1310 2 am be VBP 28008 1310 3 not not RB 28008 1310 4 sorry sorry JJ 28008 1310 5 when when WRB 28008 1310 6 , , , 28008 1310 7 shortly shortly RB 28008 1310 8 after after IN 28008 1310 9 dinner dinner NN 28008 1310 10 , , , 28008 1310 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 1310 12 Steele Steele NNP 28008 1310 13 , , , 28008 1310 14 regretting regret VBG 28008 1310 15 we -PRON- PRP 28008 1310 16 have have VBP 28008 1310 17 to to TO 28008 1310 18 leave leave VB 28008 1310 19 so so RB 28008 1310 20 early early RB 28008 1310 21 the the DT 28008 1310 22 following follow VBG 28008 1310 23 day day NN 28008 1310 24 , , , 28008 1310 25 remembers remember VBZ 28008 1310 26 a a DT 28008 1310 27 friend friend NN 28008 1310 28 she -PRON- PRP 28008 1310 29 must must MD 28008 1310 30 see see VB 28008 1310 31 that that DT 28008 1310 32 night night NN 28008 1310 33 , , , 28008 1310 34 and and CC 28008 1310 35 we -PRON- PRP 28008 1310 36 take take VBP 28008 1310 37 our -PRON- PRP$ 28008 1310 38 leave leave NN 28008 1310 39 . . . 28008 1311 1 " " `` 28008 1311 2 Señorita Señorita NNP 28008 1311 3 look look NN 28008 1311 4 fery fery NN 28008 1311 5 tire tire NN 28008 1311 6 -- -- : 28008 1311 7 she -PRON- PRP 28008 1311 8 better well RBR 28008 1311 9 stay stay VBP 28008 1311 10 in in IN 28008 1311 11 dthe dthe JJ 28008 1311 12 hotel hotel NN 28008 1311 13 . . . 28008 1312 1 I -PRON- PRP 28008 1312 2 vill vill VBP 28008 1312 3 escort escort VBP 28008 1312 4 you -PRON- PRP 28008 1312 5 , , , 28008 1312 6 Madame Madame NNP 28008 1312 7 , , , 28008 1312 8 vidth vidth NN 28008 1312 9 plaisir plaisir NN 28008 1312 10 . . . 28008 1312 11 " " '' 28008 1313 1 We -PRON- PRP 28008 1313 2 stop stop VBP 28008 1313 3 a a DT 28008 1313 4 moment moment NN 28008 1313 5 on on IN 28008 1313 6 the the DT 28008 1313 7 stairs stair NNS 28008 1313 8 . . . 28008 1314 1 " " `` 28008 1314 2 Oh oh UH 28008 1314 3 , , , 28008 1314 4 no no UH 28008 1314 5 ! ! . 28008 1315 1 I -PRON- PRP 28008 1315 2 especially especially RB 28008 1315 3 want want VBP 28008 1315 4 Blanche Blanche NNP 28008 1315 5 to to TO 28008 1315 6 see see VB 28008 1315 7 the the DT 28008 1315 8 interior interior NN 28008 1315 9 of of IN 28008 1315 10 a a DT 28008 1315 11 handsome handsome JJ 28008 1315 12 native native JJ 28008 1315 13 house house NN 28008 1315 14 . . . 28008 1316 1 You -PRON- PRP 28008 1316 2 're be VBP 28008 1316 3 not not RB 28008 1316 4 too too RB 28008 1316 5 tired tired JJ 28008 1316 6 , , , 28008 1316 7 are be VBP 28008 1316 8 you -PRON- PRP 28008 1316 9 , , , 28008 1316 10 dear dear JJ 28008 1316 11 ? ? . 28008 1316 12 " " '' 28008 1317 1 " " `` 28008 1317 2 No no UH 28008 1317 3 , , , 28008 1317 4 " " '' 28008 1317 5 I -PRON- PRP 28008 1317 6 say say VBP 28008 1317 7 , , , 28008 1317 8 " " `` 28008 1317 9 I -PRON- PRP 28008 1317 10 'll will MD 28008 1317 11 go go VB 28008 1317 12 . . . 28008 1317 13 " " '' 28008 1318 1 " " `` 28008 1318 2 She -PRON- PRP 28008 1318 3 vould vould MD 28008 1318 4 zay zay VB 28008 1318 5 dthat dthat NN 28008 1318 6 if if IN 28008 1318 7 she -PRON- PRP 28008 1318 8 die die VBP 28008 1318 9 . . . 28008 1319 1 You -PRON- PRP 28008 1319 2 stay stay VBP 28008 1319 3 here here RB 28008 1319 4 , , , 28008 1319 5 Señorita Señorita NNP 28008 1319 6 ; ; : 28008 1319 7 Madame Madame NNP 28008 1319 8 Steele Steele NNP 28008 1319 9 be be VB 28008 1319 10 not not RB 28008 1319 11 long long JJ 28008 1319 12 . . . 28008 1319 13 " " '' 28008 1320 1 The the DT 28008 1320 2 idea idea NN 28008 1320 3 flits flit VBZ 28008 1320 4 across across IN 28008 1320 5 my -PRON- PRP$ 28008 1320 6 mind mind NN 28008 1320 7 he -PRON- PRP 28008 1320 8 has have VBZ 28008 1320 9 some some DT 28008 1320 10 reason reason NN 28008 1320 11 of of IN 28008 1320 12 his -PRON- PRP$ 28008 1320 13 own own JJ 28008 1320 14 for for IN 28008 1320 15 not not RB 28008 1320 16 wanting want VBG 28008 1320 17 me -PRON- PRP 28008 1320 18 to to TO 28008 1320 19 go go VB 28008 1320 20 ; ; : 28008 1320 21 but but CC 28008 1320 22 I -PRON- PRP 28008 1320 23 've have VB 28008 1320 24 no no DT 28008 1320 25 notion notion NN 28008 1320 26 of of IN 28008 1320 27 being be VBG 28008 1320 28 left leave VBN 28008 1320 29 alone alone RB 28008 1320 30 . . . 28008 1321 1 " " `` 28008 1321 2 No no UH 28008 1321 3 , , , 28008 1321 4 I -PRON- PRP 28008 1321 5 'll will MD 28008 1321 6 go go VB 28008 1321 7 with with IN 28008 1321 8 you -PRON- PRP 28008 1321 9 , , , 28008 1321 10 Mrs. Mrs. NNP 28008 1322 1 Steele Steele NNP 28008 1322 2 . . . 28008 1322 3 " " '' 28008 1323 1 " " `` 28008 1323 2 After after IN 28008 1323 3 I -PRON- PRP 28008 1323 4 escort escort VBP 28008 1323 5 Madame Madame NNP 28008 1323 6 , , , 28008 1323 7 I -PRON- PRP 28008 1323 8 go go VBP 28008 1323 9 to to IN 28008 1323 10 dthe dthe JJ 28008 1323 11 photographic photographic JJ 28008 1323 12 gallery gallery NN 28008 1323 13 ; ; : 28008 1323 14 I -PRON- PRP 28008 1323 15 buy buy VBP 28008 1323 16 you -PRON- PRP 28008 1323 17 all all DT 28008 1323 18 dthose dthose VBP 28008 1323 19 pictures picture NNS 28008 1323 20 ve ve PRP$ 28008 1323 21 haf haf NN 28008 1323 22 not not RB 28008 1323 23 time time NN 28008 1323 24 to to TO 28008 1323 25 get get VB 28008 1323 26 dthis dthis DT 28008 1323 27 afternoon afternoon NN 28008 1323 28 . . . 28008 1324 1 I -PRON- PRP 28008 1324 2 send send VBP 28008 1324 3 dthem dthem PRP 28008 1324 4 to to IN 28008 1324 5 your -PRON- PRP$ 28008 1324 6 room room NN 28008 1324 7 ; ; : 28008 1324 8 you -PRON- PRP 28008 1324 9 vill vill VBP 28008 1324 10 not not RB 28008 1324 11 be be VB 28008 1324 12 lonely lonely JJ 28008 1324 13 . . . 28008 1324 14 " " '' 28008 1325 1 " " `` 28008 1325 2 Oh oh UH 28008 1325 3 , , , 28008 1325 4 why why WRB 28008 1325 5 ca can MD 28008 1325 6 n't not RB 28008 1325 7 we -PRON- PRP 28008 1325 8 all all DT 28008 1325 9 go go VB 28008 1325 10 to to IN 28008 1325 11 the the DT 28008 1325 12 gallery gallery NN 28008 1325 13 ? ? . 28008 1326 1 I -PRON- PRP 28008 1326 2 do do VBP 28008 1326 3 so so RB 28008 1326 4 want want VB 28008 1326 5 a a DT 28008 1326 6 collection collection NN 28008 1326 7 of of IN 28008 1326 8 views view NNS 28008 1326 9 . . . 28008 1327 1 I -PRON- PRP 28008 1327 2 want want VBP 28008 1327 3 nothing nothing NN 28008 1327 4 else else RB 28008 1327 5 so so RB 28008 1327 6 much much JJ 28008 1327 7 ! ! . 28008 1327 8 " " '' 28008 1328 1 I -PRON- PRP 28008 1328 2 plead plead VBP 28008 1328 3 . . . 28008 1329 1 It -PRON- PRP 28008 1329 2 ends end VBZ 28008 1329 3 by by IN 28008 1329 4 our -PRON- PRP$ 28008 1329 5 driving driving NN 28008 1329 6 to to IN 28008 1329 7 Casa Casa NNP 28008 1329 8 47 47 CD 28008 1329 9 , , , 28008 1329 10 in in IN 28008 1329 11 a a DT 28008 1329 12 wide wide JJ 28008 1329 13 street street NN 28008 1329 14 opposite opposite IN 28008 1329 15 the the DT 28008 1329 16 public public JJ 28008 1329 17 gardens garden NNS 28008 1329 18 . . . 28008 1330 1 The the DT 28008 1330 2 Baron Baron NNP 28008 1330 3 dismisses dismiss VBZ 28008 1330 4 the the DT 28008 1330 5 coachman coachman NN 28008 1330 6 , , , 28008 1330 7 telling tell VBG 28008 1330 8 him -PRON- PRP 28008 1330 9 to to TO 28008 1330 10 come come VB 28008 1330 11 back back RB 28008 1330 12 in in IN 28008 1330 13 a a DT 28008 1330 14 couple couple NN 28008 1330 15 of of IN 28008 1330 16 hours hour NNS 28008 1330 17 , , , 28008 1330 18 and and CC 28008 1330 19 I -PRON- PRP 28008 1330 20 drop drop VBP 28008 1330 21 the the DT 28008 1330 22 iron iron NN 28008 1330 23 knocker knocker NN 28008 1330 24 on on IN 28008 1330 25 the the DT 28008 1330 26 massive massive JJ 28008 1330 27 door door NN 28008 1330 28 . . . 28008 1331 1 A a DT 28008 1331 2 native native JJ 28008 1331 3 servant servant NN 28008 1331 4 draws draw VBZ 28008 1331 5 the the DT 28008 1331 6 bolts bolt NNS 28008 1331 7 , , , 28008 1331 8 and and CC 28008 1331 9 our -PRON- PRP$ 28008 1331 10 interpreter interpreter NN 28008 1331 11 asks ask VBZ 28008 1331 12 for for IN 28008 1331 13 " " `` 28008 1331 14 Señora Señora NNP 28008 1331 15 Baldwin Baldwin NNP 28008 1331 16 . . . 28008 1331 17 " " '' 28008 1332 1 We -PRON- PRP 28008 1332 2 follow follow VBP 28008 1332 3 the the DT 28008 1332 4 picturesque picturesque NN 28008 1332 5 little little JJ 28008 1332 6 maid maid VBD 28008 1332 7 through through IN 28008 1332 8 a a DT 28008 1332 9 tiled tile VBN 28008 1332 10 vestibule vestibule NN 28008 1332 11 into into IN 28008 1332 12 a a DT 28008 1332 13 starlight starlight NN 28008 1332 14 patio patio NN 28008 1332 15 . . . 28008 1333 1 The the DT 28008 1333 2 usual usual JJ 28008 1333 3 ground ground NN 28008 1333 4 veranda veranda NN 28008 1333 5 encloses enclose VBZ 28008 1333 6 this this DT 28008 1333 7 fragrant fragrant JJ 28008 1333 8 court court NN 28008 1333 9 , , , 28008 1333 10 the the DT 28008 1333 11 various various JJ 28008 1333 12 rooms room NNS 28008 1333 13 opening open VBG 28008 1333 14 on on IN 28008 1333 15 it -PRON- PRP 28008 1333 16 . . . 28008 1334 1 We -PRON- PRP 28008 1334 2 are be VBP 28008 1334 3 ushered usher VBN 28008 1334 4 into into IN 28008 1334 5 one one CD 28008 1334 6 brilliantly brilliantly RB 28008 1334 7 lit light VBN 28008 1334 8 and and CC 28008 1334 9 luxuriously luxuriously RB 28008 1334 10 furnished furnish VBN 28008 1334 11 , , , 28008 1334 12 and and CC 28008 1334 13 the the DT 28008 1334 14 hostess hostess NN 28008 1334 15 and and CC 28008 1334 16 her -PRON- PRP$ 28008 1334 17 sister sister NN 28008 1334 18 make make VB 28008 1334 19 us -PRON- PRP 28008 1334 20 welcome welcome JJ 28008 1334 21 . . . 28008 1335 1 The the DT 28008 1335 2 French french JJ 28008 1335 3 consul consul NN 28008 1335 4 is be VBZ 28008 1335 5 there there RB 28008 1335 6 with with IN 28008 1335 7 his -PRON- PRP$ 28008 1335 8 secretary secretary NN 28008 1335 9 , , , 28008 1335 10 and and CC 28008 1335 11 the the DT 28008 1335 12 conversation conversation NN 28008 1335 13 is be VBZ 28008 1335 14 mostly mostly RB 28008 1335 15 in in IN 28008 1335 16 their -PRON- PRP$ 28008 1335 17 tongue tongue NN 28008 1335 18 . . . 28008 1336 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1336 2 Baldwin Baldwin NNP 28008 1336 3 shows show VBZ 28008 1336 4 us -PRON- PRP 28008 1336 5 an an DT 28008 1336 6 album album NN 28008 1336 7 of of IN 28008 1336 8 enchanting enchanting JJ 28008 1336 9 views view NNS 28008 1336 10 of of IN 28008 1336 11 Guatemala Guatemala NNP 28008 1336 12 and and CC 28008 1336 13 the the DT 28008 1336 14 abandoned abandon VBN 28008 1336 15 city city NN 28008 1336 16 of of IN 28008 1336 17 Antigua Antigua NNP 28008 1336 18 , , , 28008 1336 19 so so RB 28008 1336 20 beautifully beautifully RB 28008 1336 21 situated situated JJ 28008 1336 22 and and CC 28008 1336 23 so so RB 28008 1336 24 earthquake earthquake NN 28008 1336 25 - - HYPH 28008 1336 26 cursed curse VBN 28008 1336 27 . . . 28008 1337 1 " " `` 28008 1337 2 More More JJR 28008 1337 3 than than IN 28008 1337 4 ever ever RB 28008 1337 5 , , , 28008 1337 6 " " '' 28008 1337 7 says say VBZ 28008 1337 8 Mrs. Mrs. NNP 28008 1337 9 Steele Steele NNP 28008 1337 10 , , , 28008 1337 11 " " `` 28008 1337 12 I -PRON- PRP 28008 1337 13 regret regret VBP 28008 1337 14 we -PRON- PRP 28008 1337 15 did do VBD 28008 1337 16 not not RB 28008 1337 17 omit omit VB 28008 1337 18 something something NN 28008 1337 19 else else RB 28008 1337 20 , , , 28008 1337 21 and and CC 28008 1337 22 take take VB 28008 1337 23 time time NN 28008 1337 24 to to TO 28008 1337 25 get get VB 28008 1337 26 photographs photograph NNS 28008 1337 27 . . . 28008 1337 28 " " '' 28008 1338 1 " " `` 28008 1338 2 It -PRON- PRP 28008 1338 3 's be VBZ 28008 1338 4 not not RB 28008 1338 5 too too RB 28008 1338 6 late late JJ 28008 1338 7 , , , 28008 1338 8 " " '' 28008 1338 9 our -PRON- PRP$ 28008 1338 10 hostess hostess NN 28008 1338 11 says say VBZ 28008 1338 12 . . . 28008 1339 1 " " `` 28008 1339 2 Oh oh UH 28008 1339 3 , , , 28008 1339 4 no no UH 28008 1339 5 , , , 28008 1339 6 " " '' 28008 1339 7 the the DT 28008 1339 8 Baron Baron NNP 28008 1339 9 interposes interpose VBZ 28008 1339 10 . . . 28008 1340 1 " " `` 28008 1340 2 I -PRON- PRP 28008 1340 3 go go VBP 28008 1340 4 now now RB 28008 1340 5 to to TO 28008 1340 6 get get VB 28008 1340 7 dthem dthem PRP 28008 1340 8 . . . 28008 1341 1 I -PRON- PRP 28008 1341 2 vas vas VBP 28008 1341 3 dthinking dthinke VBG 28008 1341 4 if if IN 28008 1341 5 Madame Madame NNP 28008 1341 6 vould vould MD 28008 1341 7 like like VB 28008 1341 8 Señorita Señorita NNP 28008 1341 9 to to TO 28008 1341 10 choose choose VB 28008 1341 11 them -PRON- PRP 28008 1341 12 . . . 28008 1341 13 " " '' 28008 1342 1 " " `` 28008 1342 2 No no UH 28008 1342 3 ; ; : 28008 1342 4 Blanche Blanche NNP 28008 1342 5 does do VBZ 28008 1342 6 seem seem VB 28008 1342 7 a a DT 28008 1342 8 little little JJ 28008 1342 9 tired tired JJ 28008 1342 10 . . . 28008 1343 1 I -PRON- PRP 28008 1343 2 could could MD 28008 1343 3 n't not RB 28008 1343 4 let let VB 28008 1343 5 her -PRON- PRP 28008 1343 6 go go VB 28008 1343 7 . . . 28008 1344 1 I -PRON- PRP 28008 1344 2 think think VBP 28008 1344 3 we -PRON- PRP 28008 1344 4 must must MD 28008 1344 5 trust trust VB 28008 1344 6 your -PRON- PRP$ 28008 1344 7 taste taste NN 28008 1344 8 , , , 28008 1344 9 Baron Baron NNP 28008 1344 10 ; ; : 28008 1344 11 I -PRON- PRP 28008 1344 12 can can MD 28008 1344 13 hardly hardly RB 28008 1344 14 spare spare VB 28008 1344 15 the the DT 28008 1344 16 time time NN 28008 1344 17 and and CC 28008 1344 18 strength strength NN 28008 1344 19 for for IN 28008 1344 20 any any DT 28008 1344 21 more more RBR 28008 1344 22 exploring exploring NN 28008 1344 23 tonight tonight NN 28008 1344 24 . . . 28008 1344 25 " " '' 28008 1345 1 " " `` 28008 1345 2 No no UH 28008 1345 3 , , , 28008 1345 4 indeed indeed RB 28008 1345 5 , , , 28008 1345 6 you -PRON- PRP 28008 1345 7 must must MD 28008 1345 8 n't not RB 28008 1345 9 go go VB 28008 1345 10 , , , 28008 1345 11 " " '' 28008 1345 12 says say VBZ 28008 1345 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 1345 14 Baldwin Baldwin NNP 28008 1345 15 . . . 28008 1346 1 " " `` 28008 1346 2 I -PRON- PRP 28008 1346 3 've have VB 28008 1346 4 some some DT 28008 1346 5 wonderful wonderful JJ 28008 1346 6 antiquities antiquity NNS 28008 1346 7 from from IN 28008 1346 8 a a DT 28008 1346 9 buried bury VBN 28008 1346 10 Aztec Aztec NNP 28008 1346 11 city city NN 28008 1346 12 to to TO 28008 1346 13 show show VB 28008 1346 14 you -PRON- PRP 28008 1346 15 . . . 28008 1347 1 When when WRB 28008 1347 2 you -PRON- PRP 28008 1347 3 finish finish VBP 28008 1347 4 those those DT 28008 1347 5 views"--she views"--she NNP 28008 1347 6 glances glance NNS 28008 1347 7 at at IN 28008 1347 8 me--"you'll me--"you'll NN 28008 1347 9 find find VBP 28008 1347 10 us -PRON- PRP 28008 1347 11 in in IN 28008 1347 12 the the DT 28008 1347 13 next next JJ 28008 1347 14 room room NN 28008 1347 15 . . . 28008 1348 1 I -PRON- PRP 28008 1348 2 wo will MD 28008 1348 3 n't not RB 28008 1348 4 say say VB 28008 1348 5 good good NN 28008 1348 6 - - HYPH 28008 1348 7 bye bye NN 28008 1348 8 to to IN 28008 1348 9 you -PRON- PRP 28008 1348 10 , , , 28008 1348 11 Baron Baron NNP 28008 1348 12 ; ; : 28008 1348 13 of of IN 28008 1348 14 course course NN 28008 1348 15 , , , 28008 1348 16 you -PRON- PRP 28008 1348 17 'll will MD 28008 1348 18 be be VB 28008 1348 19 back back RB 28008 1348 20 . . . 28008 1349 1 Come come VB 28008 1349 2 , , , 28008 1349 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 1349 4 Steele"--and steele"--and NN 28008 1349 5 they -PRON- PRP 28008 1349 6 go go VBP 28008 1349 7 into into IN 28008 1349 8 an an DT 28008 1349 9 adjoining adjoining JJ 28008 1349 10 room room NN 28008 1349 11 . . . 28008 1350 1 " " `` 28008 1350 2 If if IN 28008 1350 3 you -PRON- PRP 28008 1350 4 air air VBP 28008 1350 5 not not RB 28008 1350 6 too too RB 28008 1350 7 tire tire NN 28008 1350 8 , , , 28008 1350 9 Señorita Señorita NNP 28008 1350 10 , , , 28008 1350 11 you -PRON- PRP 28008 1350 12 better better RB 28008 1350 13 come come VBP 28008 1350 14 to to IN 28008 1350 15 dthe dthe JJ 28008 1350 16 gallery gallery NN 28008 1350 17 and and CC 28008 1350 18 choose choose VB 28008 1350 19 dthe dthe JJ 28008 1350 20 pictures picture NNS 28008 1350 21 . . . 28008 1351 1 Dthe dthe DT 28008 1351 2 Consul Consul NNP 28008 1351 3 say say VBP 28008 1351 4 it -PRON- PRP 28008 1351 5 ees ee VBZ 28008 1351 6 near near RB 28008 1351 7 here here RB 28008 1351 8 . . . 28008 1351 9 " " '' 28008 1352 1 " " `` 28008 1352 2 Oh oh UH 28008 1352 3 , , , 28008 1352 4 really really RB 28008 1352 5 ? ? . 28008 1353 1 Yes yes UH 28008 1353 2 , , , 28008 1353 3 I -PRON- PRP 28008 1353 4 'll will MD 28008 1353 5 go go VB 28008 1353 6 ; ; : 28008 1353 7 I -PRON- PRP 28008 1353 8 know know VBP 28008 1353 9 just just RB 28008 1353 10 the the DT 28008 1353 11 ones one NNS 28008 1353 12 Mrs. Mrs. NNP 28008 1353 13 Steele Steele NNP 28008 1353 14 wants want VBZ 28008 1353 15 . . . 28008 1354 1 You -PRON- PRP 28008 1354 2 will will MD 28008 1354 3 tell tell VB 28008 1354 4 her -PRON- PRP 28008 1354 5 where where WRB 28008 1354 6 we -PRON- PRP 28008 1354 7 've have VB 28008 1354 8 gone go VBN 28008 1354 9 , , , 28008 1354 10 wo will MD 28008 1354 11 n't not RB 28008 1354 12 you?--we you?--we PRP 28008 1354 13 wo will MD 28008 1354 14 n't not RB 28008 1354 15 be be VB 28008 1354 16 long long JJ 28008 1354 17 , , , 28008 1354 18 " " '' 28008 1354 19 I -PRON- PRP 28008 1354 20 say say VBP 28008 1354 21 to to IN 28008 1354 22 Mrs. Mrs. NNP 28008 1354 23 Baldwin Baldwin NNP 28008 1354 24 's 's POS 28008 1354 25 young young JJ 28008 1354 26 sister sister NN 28008 1354 27 , , , 28008 1354 28 who who WP 28008 1354 29 is be VBZ 28008 1354 30 chattering chatter VBG 28008 1354 31 French French NNP 28008 1354 32 to to IN 28008 1354 33 the the DT 28008 1354 34 consul consul NN 28008 1354 35 . . . 28008 1355 1 " " `` 28008 1355 2 Yes yes UH 28008 1355 3 , , , 28008 1355 4 " " '' 28008 1355 5 she -PRON- PRP 28008 1355 6 answers answer VBZ 28008 1355 7 . . . 28008 1356 1 " " `` 28008 1356 2 It -PRON- PRP 28008 1356 3 's be VBZ 28008 1356 4 my -PRON- PRP$ 28008 1356 5 opinion opinion NN 28008 1356 6 you -PRON- PRP 28008 1356 7 wo will MD 28008 1356 8 n't not RB 28008 1356 9 find find VB 28008 1356 10 the the DT 28008 1356 11 gallery gallery NN 28008 1356 12 open open JJ 28008 1356 13 so so RB 28008 1356 14 late late RB 28008 1356 15 as as IN 28008 1356 16 this this DT 28008 1356 17 ; ; : 28008 1356 18 but but CC 28008 1356 19 , , , 28008 1356 20 of of IN 28008 1356 21 course course NN 28008 1356 22 , , , 28008 1356 23 you -PRON- PRP 28008 1356 24 can can MD 28008 1356 25 try try VB 28008 1356 26 . . . 28008 1356 27 " " '' 28008 1357 1 " " `` 28008 1357 2 Oh oh UH 28008 1357 3 , , , 28008 1357 4 I -PRON- PRP 28008 1357 5 hope hope VBP 28008 1357 6 it -PRON- PRP 28008 1357 7 wo will MD 28008 1357 8 n't not RB 28008 1357 9 be be VB 28008 1357 10 shut shut VBN 28008 1357 11 . . . 28008 1358 1 Good good JJ 28008 1358 2 - - HYPH 28008 1358 3 bye bye NN 28008 1358 4 . . . 28008 1358 5 " " '' 28008 1359 1 " " `` 28008 1359 2 Good good JJ 28008 1359 3 - - HYPH 28008 1359 4 bye bye NN 28008 1359 5 . . . 28008 1359 6 " " '' 28008 1360 1 The the DT 28008 1360 2 small small JJ 28008 1360 3 servant servant NN 28008 1360 4 nodding nod VBG 28008 1360 5 on on IN 28008 1360 6 the the DT 28008 1360 7 veranda veranda NN 28008 1360 8 takes take VBZ 28008 1360 9 us -PRON- PRP 28008 1360 10 past past IN 28008 1360 11 the the DT 28008 1360 12 palm palm NN 28008 1360 13 - - HYPH 28008 1360 14 shaded shade VBN 28008 1360 15 _ _ NNP 28008 1360 16 patio patio NN 28008 1360 17 _ _ NNP 28008 1360 18 , , , 28008 1360 19 and and CC 28008 1360 20 through through IN 28008 1360 21 the the DT 28008 1360 22 dark dark JJ 28008 1360 23 vestibule vestibule NN 28008 1360 24 . . . 28008 1361 1 " " `` 28008 1361 2 _ _ NNP 28008 1361 3 Gracias Gracias NNP 28008 1361 4 ! ! . 28008 1361 5 _ _ NNP 28008 1361 6 " " `` 28008 1361 7 I -PRON- PRP 28008 1361 8 say say VBP 28008 1361 9 to to IN 28008 1361 10 the the DT 28008 1361 11 dusky dusky JJ 28008 1361 12 little little JJ 28008 1361 13 servitor servitor NN 28008 1361 14 as as IN 28008 1361 15 the the DT 28008 1361 16 huge huge JJ 28008 1361 17 door door NN 28008 1361 18 opens open VBZ 28008 1361 19 . . . 28008 1362 1 " " `` 28008 1362 2 _ _ NNP 28008 1362 3 Si Si NNP 28008 1362 4 ! ! . 28008 1363 1 Si Si NNP 28008 1363 2 ! ! . 28008 1363 3 _ _ NNP 28008 1363 4 Dthousand Dthousand NNP 28008 1363 5 thanks thank NNS 28008 1363 6 , , , 28008 1363 7 " " '' 28008 1363 8 mutters mutter NNS 28008 1363 9 the the DT 28008 1363 10 Baron Baron NNP 28008 1363 11 as as IN 28008 1363 12 the the DT 28008 1363 13 bolts bolt NNS 28008 1363 14 fall fall VBP 28008 1363 15 behind behind IN 28008 1363 16 us -PRON- PRP 28008 1363 17 , , , 28008 1363 18 and and CC 28008 1363 19 we -PRON- PRP 28008 1363 20 are be VBP 28008 1363 21 out out RB 28008 1363 22 in in IN 28008 1363 23 the the DT 28008 1363 24 moonlit moonlit NNP 28008 1363 25 street street NN 28008 1363 26 . . . 28008 1364 1 He -PRON- PRP 28008 1364 2 draws draw VBZ 28008 1364 3 my -PRON- PRP$ 28008 1364 4 hand hand NN 28008 1364 5 through through IN 28008 1364 6 his -PRON- PRP$ 28008 1364 7 arm arm NN 28008 1364 8 . . . 28008 1365 1 " " `` 28008 1365 2 What what WP 28008 1365 3 makes make VBZ 28008 1365 4 your -PRON- PRP$ 28008 1365 5 heart heart NN 28008 1365 6 beat beat VB 28008 1365 7 so so RB 28008 1365 8 ? ? . 28008 1365 9 " " '' 28008 1366 1 I -PRON- PRP 28008 1366 2 say say VBP 28008 1366 3 . . . 28008 1367 1 " " `` 28008 1367 2 Come come VB 28008 1367 3 on on IN 28008 1367 4 the the DT 28008 1367 5 right right JJ 28008 1367 6 side side NN 28008 1367 7 ; ; : 28008 1367 8 " " '' 28008 1367 9 he -PRON- PRP 28008 1367 10 changes change VBZ 28008 1367 11 me -PRON- PRP 28008 1367 12 quickly quickly RB 28008 1367 13 to to IN 28008 1367 14 the the DT 28008 1367 15 other other JJ 28008 1367 16 arm arm NN 28008 1367 17 , , , 28008 1367 18 and and CC 28008 1367 19 I -PRON- PRP 28008 1367 20 laugh laugh VBP 28008 1367 21 at at IN 28008 1367 22 my -PRON- PRP$ 28008 1367 23 acuteness acuteness NN 28008 1367 24 , , , 28008 1367 25 little little JJ 28008 1367 26 dreaming dream VBG 28008 1367 27 what what WP 28008 1367 28 the the DT 28008 1367 29 Baron Baron NNP 28008 1367 30 's 's POS 28008 1367 31 well well RB 28008 1367 32 - - HYPH 28008 1367 33 disguised disguise VBN 28008 1367 34 excitement excitement NN 28008 1367 35 foreboded forebode VBD 28008 1367 36 . . . 28008 1368 1 We -PRON- PRP 28008 1368 2 turn turn VBP 28008 1368 3 down down RP 28008 1368 4 a a DT 28008 1368 5 narrow narrow JJ 28008 1368 6 , , , 28008 1368 7 ill ill RB 28008 1368 8 - - HYPH 28008 1368 9 lighted light VBN 28008 1368 10 street street NN 28008 1368 11 . . . 28008 1369 1 " " `` 28008 1369 2 What what WDT 28008 1369 3 a a DT 28008 1369 4 lovely lovely JJ 28008 1369 5 night night NN 28008 1369 6 ! ! . 28008 1370 1 It -PRON- PRP 28008 1370 2 makes make VBZ 28008 1370 3 one one PRP 28008 1370 4 feel feel VB 28008 1370 5 strangely strangely RB 28008 1370 6 , , , 28008 1370 7 does do VBZ 28008 1370 8 n't not RB 28008 1370 9 it -PRON- PRP 28008 1370 10 , , , 28008 1370 11 to to TO 28008 1370 12 be be VB 28008 1370 13 out out RB 28008 1370 14 after after IN 28008 1370 15 dark dark NN 28008 1370 16 in in IN 28008 1370 17 a a DT 28008 1370 18 foreign foreign JJ 28008 1370 19 city city NN 28008 1370 20 that that WDT 28008 1370 21 no no DT 28008 1370 22 one one NN 28008 1370 23 you -PRON- PRP 28008 1370 24 know know VBP 28008 1370 25 has have VBZ 28008 1370 26 ever ever RB 28008 1370 27 visited visit VBN 28008 1370 28 , , , 28008 1370 29 and and CC 28008 1370 30 that that DT 28008 1370 31 seemed seem VBD 28008 1370 32 in in IN 28008 1370 33 geography geography NN 28008 1370 34 days day NNS 28008 1370 35 as as RB 28008 1370 36 far far RB 28008 1370 37 off off RB 28008 1370 38 as as IN 28008 1370 39 the the DT 28008 1370 40 moon moon NN 28008 1370 41 ? ? . 28008 1370 42 " " '' 28008 1371 1 I -PRON- PRP 28008 1371 2 get get VBP 28008 1371 3 no no DT 28008 1371 4 answer answer NN 28008 1371 5 to to IN 28008 1371 6 my -PRON- PRP$ 28008 1371 7 small small JJ 28008 1371 8 observations observation NNS 28008 1371 9 , , , 28008 1371 10 and and CC 28008 1371 11 we -PRON- PRP 28008 1371 12 walk walk VBP 28008 1371 13 on on IN 28008 1371 14 . . . 28008 1372 1 " " `` 28008 1372 2 The the DT 28008 1372 3 gallery gallery NN 28008 1372 4 is be VBZ 28008 1372 5 n't not RB 28008 1372 6 as as RB 28008 1372 7 near near JJ 28008 1372 8 as as IN 28008 1372 9 I -PRON- PRP 28008 1372 10 thought think VBD 28008 1372 11 . . . 28008 1372 12 " " '' 28008 1373 1 " " `` 28008 1373 2 It -PRON- PRP 28008 1373 3 ees ee VBZ 28008 1373 4 not not RB 28008 1373 5 far far RB 28008 1373 6 , , , 28008 1373 7 Blanca Blanca NNP 28008 1373 8 ; ; : 28008 1373 9 you -PRON- PRP 28008 1373 10 air air VBP 28008 1373 11 fery fery NN 28008 1373 12 lofely lofely RB 28008 1373 13 in in IN 28008 1373 14 dthe dthe JJ 28008 1373 15 moonlight moonlight NN 28008 1373 16 . . . 28008 1373 17 " " '' 28008 1374 1 " " `` 28008 1374 2 I -PRON- PRP 28008 1374 3 'm be VBP 28008 1374 4 glad glad JJ 28008 1374 5 to to TO 28008 1374 6 know know VB 28008 1374 7 what what WP 28008 1374 8 is be VBZ 28008 1374 9 required require VBN 28008 1374 10 to to TO 28008 1374 11 make make VB 28008 1374 12 me -PRON- PRP 28008 1374 13 lovely lovely JJ 28008 1374 14 . . . 28008 1374 15 " " '' 28008 1375 1 " " `` 28008 1375 2 You -PRON- PRP 28008 1375 3 air air VBP 28008 1375 4 alvays alvay NNS 28008 1375 5 ' ' POS 28008 1375 6 wonderschön wonderschön NN 28008 1375 7 ' ' '' 28008 1375 8 to to IN 28008 1375 9 me -PRON- PRP 28008 1375 10 -- -- : 28008 1375 11 but but CC 28008 1375 12 you -PRON- PRP 28008 1375 13 look look VBP 28008 1375 14 too too RB 28008 1375 15 clevair clevair NN 28008 1375 16 zometimes zometime NNS 28008 1375 17 in in IN 28008 1375 18 dthe dthe JJ 28008 1375 19 day day NN 28008 1375 20 . . . 28008 1376 1 In in IN 28008 1376 2 dthis dthis DT 28008 1376 3 moonlight moonlight NN 28008 1376 4 you -PRON- PRP 28008 1376 5 look look VBP 28008 1376 6 so so RB 28008 1376 7 gentle gentle JJ 28008 1376 8 -- -- : 28008 1376 9 like like IN 28008 1376 10 a a DT 28008 1376 11 leedle leedle NN 28008 1376 12 child child NN 28008 1376 13 . . . 28008 1377 1 Blanca Blanca NNP 28008 1377 2 , , , 28008 1377 3 zay zay NNP 28008 1377 4 again again RB 28008 1377 5 you -PRON- PRP 28008 1377 6 loaf loaf VBP 28008 1377 7 me -PRON- PRP 28008 1377 8 . . . 28008 1377 9 " " '' 28008 1378 1 He -PRON- PRP 28008 1378 2 holds hold VBZ 28008 1378 3 my -PRON- PRP$ 28008 1378 4 hand hand NN 28008 1378 5 close close RB 28008 1378 6 and and CC 28008 1378 7 bends bend VBZ 28008 1378 8 down down RP 28008 1378 9 until until IN 28008 1378 10 I -PRON- PRP 28008 1378 11 feel feel VBP 28008 1378 12 his -PRON- PRP$ 28008 1378 13 hot hot JJ 28008 1378 14 breath breath NN 28008 1378 15 on on IN 28008 1378 16 my -PRON- PRP$ 28008 1378 17 cheek cheek NN 28008 1378 18 . . . 28008 1379 1 " " `` 28008 1379 2 I -PRON- PRP 28008 1379 3 ca can MD 28008 1379 4 n't not RB 28008 1379 5 say say VB 28008 1379 6 _ _ NNP 28008 1379 7 again again RB 28008 1379 8 _ _ NNP 28008 1379 9 what what WP 28008 1379 10 I -PRON- PRP 28008 1379 11 never never RB 28008 1379 12 said say VBD 28008 1379 13 once once RB 28008 1379 14 . . . 28008 1379 15 " " '' 28008 1380 1 I -PRON- PRP 28008 1380 2 begin begin VBP 28008 1380 3 to to TO 28008 1380 4 walk walk VB 28008 1380 5 faster fast RBR 28008 1380 6 . . . 28008 1381 1 " " `` 28008 1381 2 Ve ve JJ 28008 1381 3 air air NN 28008 1381 4 not not RB 28008 1381 5 _ _ NNP 28008 1381 6 abord abord NN 28008 1381 7 du du NNP 28008 1381 8 San San NNP 28008 1381 9 Miguel Miguel NNP 28008 1381 10 _ _ NNP 28008 1381 11 ; ; : 28008 1381 12 no no DT 28008 1381 13 von von NNP 28008 1381 14 see see VB 28008 1381 15 , , , 28008 1381 16 no no DT 28008 1381 17 von von NNP 28008 1381 18 hear hear VBP 28008 1381 19 . . . 28008 1382 1 I -PRON- PRP 28008 1382 2 know know VBP 28008 1382 3 in in IN 28008 1382 4 my -PRON- PRP$ 28008 1382 5 heart heart NN 28008 1382 6 you -PRON- PRP 28008 1382 7 loaf loaf VBP 28008 1382 8 me -PRON- PRP 28008 1382 9 ; ; : 28008 1382 10 tell tell VB 28008 1382 11 me -PRON- PRP 28008 1382 12 so so IN 28008 1382 13 vonce vonce NN 28008 1382 14 ! ! . 28008 1383 1 Blanca Blanca NNP 28008 1383 2 ! ! . 28008 1383 3 " " '' 28008 1384 1 The the DT 28008 1384 2 music music NN 28008 1384 3 and and CC 28008 1384 4 entreaty entreaty NN 28008 1384 5 in in IN 28008 1384 6 the the DT 28008 1384 7 deep deep JJ 28008 1384 8 voice voice NN 28008 1384 9 thrill thrill VB 28008 1384 10 me -PRON- PRP 28008 1384 11 strangely strangely RB 28008 1384 12 . . . 28008 1385 1 " " `` 28008 1385 2 Oh oh UH 28008 1385 3 , , , 28008 1385 4 Blanca Blanca NNP 28008 1385 5 darling darling NNP 28008 1385 6 , , , 28008 1385 7 keess keess VB 28008 1385 8 me -PRON- PRP 28008 1385 9 ! ! . 28008 1385 10 " " '' 28008 1386 1 My -PRON- PRP$ 28008 1386 2 puny puny JJ 28008 1386 3 resistance resistance NN 28008 1386 4 is be VBZ 28008 1386 5 nothing nothing NN 28008 1386 6 to to IN 28008 1386 7 those those DT 28008 1386 8 athlete athlete NN 28008 1386 9 's 's POS 28008 1386 10 arms arm NNS 28008 1386 11 ; ; : 28008 1386 12 he -PRON- PRP 28008 1386 13 holds hold VBZ 28008 1386 14 me -PRON- PRP 28008 1386 15 close close JJ 28008 1386 16 one one CD 28008 1386 17 instant instant NN 28008 1386 18 and and CC 28008 1386 19 I -PRON- PRP 28008 1386 20 , , , 28008 1386 21 breathless breathless NN 28008 1386 22 , , , 28008 1386 23 struggle struggle VBP 28008 1386 24 to to TO 28008 1386 25 free free VB 28008 1386 26 my -PRON- PRP$ 28008 1386 27 hands hand NNS 28008 1386 28 , , , 28008 1386 29 and and CC 28008 1386 30 push push VB 28008 1386 31 his -PRON- PRP$ 28008 1386 32 hot hot JJ 28008 1386 33 cheek cheek NN 28008 1386 34 away away RB 28008 1386 35 from from IN 28008 1386 36 mine -PRON- PRP 28008 1386 37 . . . 28008 1387 1 " " `` 28008 1387 2 How how WRB 28008 1387 3 dare dare VBP 28008 1387 4 you -PRON- PRP 28008 1387 5 ; ; : 28008 1387 6 you -PRON- PRP 28008 1387 7 are be VBP 28008 1387 8 no no DT 28008 1387 9 gentleman gentleman NN 28008 1387 10 ! ! . 28008 1387 11 " " '' 28008 1388 1 " " `` 28008 1388 2 No no UH 28008 1388 3 , , , 28008 1388 4 I -PRON- PRP 28008 1388 5 am be VBP 28008 1388 6 a a DT 28008 1388 7 loaver loaver NN 28008 1388 8 , , , 28008 1388 9 Blanca Blanca NNP 28008 1388 10 , , , 28008 1388 11 not not RB 28008 1388 12 von von NNP 28008 1388 13 cold cold JJ 28008 1388 14 Nordthern nordthern JJ 28008 1388 15 zhentleman zhentleman NN 28008 1388 16 , , , 28008 1388 17 who who WP 28008 1388 18 haf haf VBD 28008 1388 19 so so RB 28008 1388 20 leedle leedle JJ 28008 1388 21 heart heart NN 28008 1388 22 it -PRON- PRP 28008 1388 23 can can MD 28008 1388 24 be be VB 28008 1388 25 hush hush JJ 28008 1388 26 , , , 28008 1388 27 and and CC 28008 1388 28 zo zo NNP 28008 1388 29 dthin dthin NNP 28008 1388 30 , , , 28008 1388 31 poor poor JJ 28008 1388 32 blood blood NN 28008 1388 33 it -PRON- PRP 28008 1388 34 nefer nefer IN 28008 1388 35 rush rush NN 28008 1388 36 fire fire NN 28008 1388 37 at at IN 28008 1388 38 a a DT 28008 1388 39 voman voman NN 28008 1388 40 's 's POS 28008 1388 41 touch touch NN 28008 1388 42 . . . 28008 1389 1 Blanca Blanca NNP 28008 1389 2 , , , 28008 1389 3 I -PRON- PRP 28008 1389 4 haf haf VBD 28008 1389 5 been be VBN 28008 1389 6 still still RB 28008 1389 7 for for IN 28008 1389 8 days day NNS 28008 1389 9 , , , 28008 1389 10 vaiting vaite VBG 28008 1389 11 for for IN 28008 1389 12 dthis dthis DT 28008 1389 13 hour hour NN 28008 1389 14 . . . 28008 1390 1 I -PRON- PRP 28008 1390 2 loaf loaf VBP 28008 1390 3 you -PRON- PRP 28008 1390 4 , , , 28008 1390 5 darling darling NN 28008 1390 6 , , , 28008 1390 7 till till IN 28008 1390 8 all all DT 28008 1390 9 my -PRON- PRP$ 28008 1390 10 life life NN 28008 1390 11 is be VBZ 28008 1390 12 nodthing nodthe VBG 28008 1390 13 but but CC 28008 1390 14 von von NNP 28008 1390 15 longing longing NN 28008 1390 16 -- -- : 28008 1390 17 I -PRON- PRP 28008 1390 18 loaf loaf VBP 28008 1390 19 you -PRON- PRP 28008 1390 20 till till IN 28008 1390 21 I -PRON- PRP 28008 1390 22 haf haf VBP 28008 1390 23 no no DT 28008 1390 24 conscience conscience NN 28008 1390 25 , , , 28008 1390 26 no no DT 28008 1390 27 _ _ NNP 28008 1390 28 religion religion NN 28008 1390 29 _ _ NNP 28008 1390 30 but but CC 28008 1390 31 my -PRON- PRP$ 28008 1390 32 loaf loaf NNS 28008 1390 33 . . . 28008 1391 1 No no UH 28008 1391 2 , , , 28008 1391 3 you -PRON- PRP 28008 1391 4 shall shall MD 28008 1391 5 not not RB 28008 1391 6 spik spik VB 28008 1391 7 now now RB 28008 1391 8 ! ! . 28008 1392 1 Blanca Blanca NNP 28008 1392 2 , , , 28008 1392 3 you -PRON- PRP 28008 1392 4 must must MD 28008 1392 5 marry marry VB 28008 1392 6 me -PRON- PRP 28008 1392 7 , , , 28008 1392 8 _ _ NNP 28008 1392 9 here here RB 28008 1392 10 _ _ NNP 28008 1392 11 in in IN 28008 1392 12 Guatemala Guatemala NNP 28008 1392 13 . . . 28008 1393 1 You -PRON- PRP 28008 1393 2 and and CC 28008 1393 3 I -PRON- PRP 28008 1393 4 go go VBP 28008 1393 5 not not RB 28008 1393 6 back back RB 28008 1393 7 to to IN 28008 1393 8 _ _ NNP 28008 1393 9 San San NNP 28008 1393 10 Miguel Miguel NNP 28008 1393 11 _ _ NNP 28008 1393 12 unless unless IN 28008 1393 13 you -PRON- PRP 28008 1393 14 air air VBP 28008 1393 15 my -PRON- PRP$ 28008 1393 16 vife vife NN 28008 1393 17 . . . 28008 1393 18 " " '' 28008 1394 1 " " `` 28008 1394 2 Baron Baron NNP 28008 1394 3 ! ! . 28008 1394 4 " " '' 28008 1395 1 " " `` 28008 1395 2 Hush Hush NNP 28008 1395 3 ! ! . 28008 1396 1 Spik Spik NNP 28008 1396 2 not not RB 28008 1396 3 so so RB 28008 1396 4 loud loud JJ 28008 1396 5 , , , 28008 1396 6 and and CC 28008 1396 7 if if IN 28008 1396 8 you -PRON- PRP 28008 1396 9 vill vill VBP 28008 1396 10 not not RB 28008 1396 11 make make VB 28008 1396 12 me -PRON- PRP 28008 1396 13 mad mad JJ 28008 1396 14 call call VB 28008 1396 15 me -PRON- PRP 28008 1396 16 not not RB 28008 1396 17 Baron Baron NNP 28008 1396 18 . . . 28008 1396 19 " " '' 28008 1397 1 An an DT 28008 1397 2 awful awful JJ 28008 1397 3 sense sense NN 28008 1397 4 of of IN 28008 1397 5 loneliness loneliness NN 28008 1397 6 chokes choke VBZ 28008 1397 7 me -PRON- PRP 28008 1397 8 . . . 28008 1398 1 The the DT 28008 1398 2 streets street NNS 28008 1398 3 of of IN 28008 1398 4 that that DT 28008 1398 5 buried bury VBN 28008 1398 6 Aztec aztec JJ 28008 1398 7 city city NN 28008 1398 8 are be VBP 28008 1398 9 not not RB 28008 1398 10 more more RBR 28008 1398 11 silent silent JJ 28008 1398 12 than than IN 28008 1398 13 this this DT 28008 1398 14 one one CD 28008 1398 15 in in IN 28008 1398 16 Guatemala Guatemala NNP 28008 1398 17 . . . 28008 1399 1 " " `` 28008 1399 2 Guillermo Guillermo NNP 28008 1399 3 , , , 28008 1399 4 listen listen VB 28008 1399 5 ! ! . 28008 1400 1 I -PRON- PRP 28008 1400 2 have have VBP 28008 1400 3 no no DT 28008 1400 4 friend friend NN 28008 1400 5 here here RB 28008 1400 6 but but CC 28008 1400 7 you -PRON- PRP 28008 1400 8 ; ; : 28008 1400 9 you -PRON- PRP 28008 1400 10 must must MD 28008 1400 11 take take VB 28008 1400 12 me -PRON- PRP 28008 1400 13 back back RB 28008 1400 14 to to IN 28008 1400 15 Mrs. Mrs. NNP 28008 1400 16 Steele Steele NNP 28008 1400 17 . . . 28008 1401 1 Come come VB 28008 1401 2 ! ! . 28008 1401 3 " " '' 28008 1402 1 " " `` 28008 1402 2 How how WRB 28008 1402 3 vell vell RB 28008 1402 4 you -PRON- PRP 28008 1402 5 know know VBP 28008 1402 6 men man NNS 28008 1402 7 ! ! . 28008 1403 1 But but CC 28008 1403 2 not not RB 28008 1403 3 _ _ IN 28008 1403 4 me -PRON- PRP 28008 1403 5 _ _ NNP 28008 1403 6 , , , 28008 1403 7 Blanca Blanca NNP 28008 1403 8 -- -- : 28008 1403 9 not not RB 28008 1403 10 a a DT 28008 1403 11 Peruvian Peruvian NNP 28008 1403 12 . . . 28008 1404 1 I -PRON- PRP 28008 1404 2 know know VBP 28008 1404 3 it -PRON- PRP 28008 1404 4 ees ee VBZ 28008 1404 5 better well RBR 28008 1404 6 for for IN 28008 1404 7 you -PRON- PRP 28008 1404 8 , , , 28008 1404 9 as as RB 28008 1404 10 vell vell JJ 28008 1404 11 as as IN 28008 1404 12 for for IN 28008 1404 13 myself -PRON- PRP 28008 1404 14 , , , 28008 1404 15 dthat dthat IN 28008 1404 16 you -PRON- PRP 28008 1404 17 marry marry VBP 28008 1404 18 me -PRON- PRP 28008 1404 19 . . . 28008 1405 1 You -PRON- PRP 28008 1405 2 haf haf VBP 28008 1405 3 nefer nefer RB 28008 1405 4 been be VBN 28008 1405 5 so so RB 28008 1405 6 gentle gentle JJ 28008 1405 7 and and CC 28008 1405 8 so so RB 28008 1405 9 gude gude VB 28008 1405 10 as as IN 28008 1405 11 since since IN 28008 1405 12 I -PRON- PRP 28008 1405 13 hold hold VBP 28008 1405 14 you -PRON- PRP 28008 1405 15 near near IN 28008 1405 16 dthat dthat NN 28008 1405 17 baranca baranca NNP 28008 1405 18 . . . 28008 1406 1 But but CC 28008 1406 2 you -PRON- PRP 28008 1406 3 did do VBD 28008 1406 4 not not RB 28008 1406 5 like like VB 28008 1406 6 it -PRON- PRP 28008 1406 7 ! ! . 28008 1407 1 You -PRON- PRP 28008 1407 2 loaf loaf VBP 28008 1407 3 me -PRON- PRP 28008 1407 4 , , , 28008 1407 5 but but CC 28008 1407 6 you -PRON- PRP 28008 1407 7 air air VBP 28008 1407 8 like like IN 28008 1407 9 a a DT 28008 1407 10 vild vild JJ 28008 1407 11 deer deer NN 28008 1407 12 ; ; : 28008 1407 13 you -PRON- PRP 28008 1407 14 air air VBP 28008 1407 15 so so RB 28008 1407 16 easy easy JJ 28008 1407 17 startle startle NN 28008 1407 18 , , , 28008 1407 19 and and CC 28008 1407 20 so so RB 28008 1407 21 hard hard JJ 28008 1407 22 to to TO 28008 1407 23 hold hold VB 28008 1407 24 . . . 28008 1408 1 But but CC 28008 1408 2 I -PRON- PRP 28008 1408 3 vill vill VBP 28008 1408 4 be be VB 28008 1408 5 zo zo PRP 28008 1408 6 gude gude NN 28008 1408 7 to to IN 28008 1408 8 Blanca Blanca NNP 28008 1408 9 , , , 28008 1408 10 I -PRON- PRP 28008 1408 11 vill vill VBP 28008 1408 12 make make VB 28008 1408 13 her -PRON- PRP 28008 1408 14 glad glad JJ 28008 1408 15 I -PRON- PRP 28008 1408 16 vas vas VBP 28008 1408 17 so so RB 28008 1408 18 strong strong JJ 28008 1408 19 not not RB 28008 1408 20 to to TO 28008 1408 21 let let VB 28008 1408 22 her -PRON- PRP 28008 1408 23 haf haf VB 28008 1408 24 her -PRON- PRP$ 28008 1408 25 own own JJ 28008 1408 26 way way NN 28008 1408 27 . . . 28008 1409 1 If if IN 28008 1409 2 you -PRON- PRP 28008 1409 3 keess keess VBP 28008 1409 4 me -PRON- PRP 28008 1409 5 and and CC 28008 1409 6 zay zay NNP 28008 1409 7 before before IN 28008 1409 8 God God NNP 28008 1409 9 you -PRON- PRP 28008 1409 10 marry marry VBP 28008 1409 11 me -PRON- PRP 28008 1409 12 , , , 28008 1409 13 I -PRON- PRP 28008 1409 14 take take VBP 28008 1409 15 you -PRON- PRP 28008 1409 16 back back RB 28008 1409 17 to to IN 28008 1409 18 Casa Casa NNP 28008 1409 19 47 47 CD 28008 1409 20 - - HYPH 28008 1409 21 -if -if NN 28008 1409 22 not not RB 28008 1409 23 , , , 28008 1409 24 Madame Madame NNP 28008 1409 25 Steele Steele NNP 28008 1409 26 go go VB 28008 1409 27 alone alone RB 28008 1409 28 to to IN 28008 1409 29 _ _ NNP 28008 1409 30 San San NNP 28008 1409 31 Miguel Miguel NNP 28008 1409 32 _ _ NNP 28008 1409 33 . . . 28008 1409 34 " " '' 28008 1410 1 [ [ -LRB- 28008 1410 2 Illustration illustration NN 28008 1410 3 : : : 28008 1410 4 " " `` 28008 1410 5 YOU you PRP 28008 1410 6 MUST MUST MD 28008 1410 7 TAKE take VB 28008 1410 8 ME me PRP 28008 1410 9 BACK back RB 28008 1410 10 ! ! . 28008 1410 11 " " '' 28008 1411 1 --_Page --_Page : 28008 1411 2 210 210 CD 28008 1411 3 _ _ NN 28008 1411 4 ] ] -RRB- 28008 1411 5 " " `` 28008 1411 6 Baron Baron NNP 28008 1411 7 de de IN 28008 1411 8 Bach Bach NNP 28008 1411 9 , , , 28008 1411 10 you -PRON- PRP 28008 1411 11 're be VBP 28008 1411 12 talking talk VBG 28008 1411 13 crazy crazy JJ 28008 1411 14 nonsense nonsense NN 28008 1411 15 . . . 28008 1412 1 You -PRON- PRP 28008 1412 2 do do VBP 28008 1412 3 n't not RB 28008 1412 4 frighten frighten VB 28008 1412 5 me -PRON- PRP 28008 1412 6 , , , 28008 1412 7 but but CC 28008 1412 8 you -PRON- PRP 28008 1412 9 _ _ NNP 28008 1412 10 do do VBP 28008 1412 11 _ _ NNP 28008 1412 12 disgust disgust VB 28008 1412 13 me -PRON- PRP 28008 1412 14 . . . 28008 1413 1 You -PRON- PRP 28008 1413 2 think think VBP 28008 1413 3 to to TO 28008 1413 4 get get VB 28008 1413 5 some some DT 28008 1413 6 Peruvian peruvian JJ 28008 1413 7 amusement amusement NN 28008 1413 8 out out IN 28008 1413 9 of of IN 28008 1413 10 frightening frighten VBG 28008 1413 11 a a DT 28008 1413 12 woman woman NN 28008 1413 13 ; ; : 28008 1413 14 well well UH 28008 1413 15 , , , 28008 1413 16 you -PRON- PRP 28008 1413 17 had have VBD 28008 1413 18 better well RBR 28008 1413 19 go go VB 28008 1413 20 to to IN 28008 1413 21 a a DT 28008 1413 22 bull bull NN 28008 1413 23 - - HYPH 28008 1413 24 fight fight NN 28008 1413 25 . . . 28008 1414 1 I -PRON- PRP 28008 1414 2 detest detest VBP 28008 1414 3 you -PRON- PRP 28008 1414 4 ! ! . 28008 1415 1 Let let VB 28008 1415 2 me -PRON- PRP 28008 1415 3 go go VB 28008 1415 4 or or CC 28008 1415 5 I -PRON- PRP 28008 1415 6 'll will MD 28008 1415 7 cry cry VB 28008 1415 8 out out RP 28008 1415 9 ! ! . 28008 1415 10 " " '' 28008 1416 1 He -PRON- PRP 28008 1416 2 puts put VBZ 28008 1416 3 one one CD 28008 1416 4 hand hand NN 28008 1416 5 over over IN 28008 1416 6 my -PRON- PRP$ 28008 1416 7 mouth mouth NN 28008 1416 8 and and CC 28008 1416 9 holds hold VBZ 28008 1416 10 me -PRON- PRP 28008 1416 11 as as IN 28008 1416 12 in in IN 28008 1416 13 a a DT 28008 1416 14 vise vise NN 28008 1416 15 . . . 28008 1417 1 " " `` 28008 1417 2 Dthank Dthank NNP 28008 1417 3 you -PRON- PRP 28008 1417 4 , , , 28008 1417 5 Blanca Blanca NNP 28008 1417 6 ! ! . 28008 1418 1 You -PRON- PRP 28008 1418 2 gif gif VBP 28008 1418 3 me -PRON- PRP 28008 1418 4 courage courage NN 28008 1418 5 . . . 28008 1419 1 I -PRON- PRP 28008 1419 2 haf haf VBD 28008 1419 3 tell tell VB 28008 1419 4 you -PRON- PRP 28008 1419 5 how how WRB 28008 1419 6 a a DT 28008 1419 7 Peruvian peruvian JJ 28008 1419 8 loaf loaf NN 28008 1419 9 ; ; : 28008 1419 10 I -PRON- PRP 28008 1419 11 vill vill VBP 28008 1419 12 tell tell VBP 28008 1419 13 you -PRON- PRP 28008 1419 14 how how WRB 28008 1419 15 he -PRON- PRP 28008 1419 16 plan plan VBP 28008 1419 17 . . . 28008 1420 1 In in IN 28008 1420 2 dthe dthe JJ 28008 1420 3 bay bay NN 28008 1420 4 off off IN 28008 1420 5 Panama Panama NNP 28008 1420 6 ees ee VBZ 28008 1420 7 my -PRON- PRP$ 28008 1420 8 yacht yacht NN 28008 1420 9 . . . 28008 1421 1 I -PRON- PRP 28008 1421 2 vill vill VBP 28008 1421 3 keep keep VBP 28008 1421 4 you -PRON- PRP 28008 1421 5 in in IN 28008 1421 6 Guatemala Guatemala NNP 28008 1421 7 vhile vhile NN 28008 1421 8 I -PRON- PRP 28008 1421 9 send send VBP 28008 1421 10 for for IN 28008 1421 11 her -PRON- PRP 28008 1421 12 , , , 28008 1421 13 and and CC 28008 1421 14 dthen dthen NNP 28008 1421 15 ve ve NNP 28008 1421 16 go go VB 28008 1421 17 to to IN 28008 1421 18 Peru Peru NNP 28008 1421 19 , , , 28008 1421 20 to to IN 28008 1421 21 Ceylon Ceylon NNP 28008 1421 22 -- -- : 28008 1421 23 anyvhere anyvhere VBP 28008 1421 24 you -PRON- PRP 28008 1421 25 like like UH 28008 1421 26 but but CC 28008 1421 27 America America NNP 28008 1421 28 . . . 28008 1422 1 I -PRON- PRP 28008 1422 2 write write VBP 28008 1422 3 Madame Madame NNP 28008 1422 4 Steele Steele NNP 28008 1422 5 you -PRON- PRP 28008 1422 6 air air VBP 28008 1422 7 my -PRON- PRP$ 28008 1422 8 vife vife NN 28008 1422 9 , , , 28008 1422 10 and and CC 28008 1422 11 she -PRON- PRP 28008 1422 12 vill vill VBP 28008 1422 13 soon soon RB 28008 1422 14 zee zee VBD 28008 1422 15 ve ve NNP 28008 1422 16 air air NN 28008 1422 17 not not RB 28008 1422 18 to to TO 28008 1422 19 be be VB 28008 1422 20 find find VB 28008 1422 21 ; ; : 28008 1422 22 she -PRON- PRP 28008 1422 23 vill vill VBP 28008 1422 24 go go VBP 28008 1422 25 back back RB 28008 1422 26 to to IN 28008 1422 27 New New NNP 28008 1422 28 York York NNP 28008 1422 29 . . . 28008 1423 1 It -PRON- PRP 28008 1423 2 ees ee VBZ 28008 1423 3 no no DT 28008 1423 4 use use NN 28008 1423 5 dthat dthat IN 28008 1423 6 you -PRON- PRP 28008 1423 7 cry cry VBP 28008 1423 8 out out RP 28008 1423 9 , , , 28008 1423 10 no no DT 28008 1423 11 von von NNP 28008 1423 12 hear hear VBP 28008 1423 13 , , , 28008 1423 14 or or CC 28008 1423 15 if if IN 28008 1423 16 von von NNP 28008 1423 17 do do VBP 28008 1423 18 , , , 28008 1423 19 you -PRON- PRP 28008 1423 20 spik spik VBP 28008 1423 21 no no DT 28008 1423 22 Spanish Spanish NNP 28008 1423 23 , , , 28008 1423 24 and and CC 28008 1423 25 I -PRON- PRP 28008 1423 26 haf haf VBP 28008 1423 27 my -PRON- PRP$ 28008 1423 28 pistol pistol NN 28008 1423 29 if if IN 28008 1423 30 any any DT 28008 1423 31 interfere interfere NN 28008 1423 32 . . . 28008 1424 1 I -PRON- PRP 28008 1424 2 tell tell VBP 28008 1424 3 you -PRON- PRP 28008 1424 4 so so RB 28008 1424 5 much much RB 28008 1424 6 dthat dthat IN 28008 1424 7 you -PRON- PRP 28008 1424 8 make make VBP 28008 1424 9 no no DT 28008 1424 10 meestake meestake NN 28008 1424 11 . . . 28008 1425 1 Ve ve JJ 28008 1425 2 air air NN 28008 1425 3 not not RB 28008 1425 4 far far RB 28008 1425 5 from from IN 28008 1425 6 dthe dthe JJ 28008 1425 7 house house NN 28008 1425 8 of of IN 28008 1425 9 two two CD 28008 1425 10 old old JJ 28008 1425 11 friends friend NNS 28008 1425 12 of of IN 28008 1425 13 me -PRON- PRP 28008 1425 14 . . . 28008 1426 1 Dthey dthey PRP 28008 1426 2 vill vill NN 28008 1426 3 take take VBP 28008 1426 4 care care NN 28008 1426 5 off off IN 28008 1426 6 you -PRON- PRP 28008 1426 7 , , , 28008 1426 8 till till IN 28008 1426 9 my -PRON- PRP$ 28008 1426 10 yacht yacht NN 28008 1426 11 come come VBP 28008 1426 12 ; ; : 28008 1426 13 you -PRON- PRP 28008 1426 14 need need VBP 28008 1426 15 not not RB 28008 1426 16 fear fear VB 28008 1426 17 me -PRON- PRP 28008 1426 18 , , , 28008 1426 19 Señorita Señorita NNP 28008 1426 20 . . . 28008 1426 21 " " '' 28008 1427 1 He -PRON- PRP 28008 1427 2 loosens loosen VBZ 28008 1427 3 his -PRON- PRP$ 28008 1427 4 grasp grasp NN 28008 1427 5 for for IN 28008 1427 6 an an DT 28008 1427 7 instant instant NN 28008 1427 8 , , , 28008 1427 9 and and CC 28008 1427 10 the the DT 28008 1427 11 dark dark JJ 28008 1427 12 street street NN 28008 1427 13 seems seem VBZ 28008 1427 14 to to TO 28008 1427 15 whirl whirl VB 28008 1427 16 . . . 28008 1428 1 I -PRON- PRP 28008 1428 2 would would MD 28008 1428 3 have have VB 28008 1428 4 fallen fall VBN 28008 1428 5 if if IN 28008 1428 6 he -PRON- PRP 28008 1428 7 had have VBD 28008 1428 8 not not RB 28008 1428 9 caught catch VBN 28008 1428 10 me -PRON- PRP 28008 1428 11 . . . 28008 1429 1 I -PRON- PRP 28008 1429 2 hear hear VBP 28008 1429 3 , , , 28008 1429 4 as as IN 28008 1429 5 one one CD 28008 1429 6 dreaming dream VBG 28008 1429 7 , , , 28008 1429 8 the the DT 28008 1429 9 caressing caress VBG 28008 1429 10 words word NNS 28008 1429 11 of of IN 28008 1429 12 Spanish Spanish NNP 28008 1429 13 -- -- : 28008 1429 14 I -PRON- PRP 28008 1429 15 scarcely scarcely RB 28008 1429 16 feel feel VBP 28008 1429 17 the the DT 28008 1429 18 hot hot JJ 28008 1429 19 kisses kiss NNS 28008 1429 20 . . . 28008 1430 1 " " `` 28008 1430 2 I -PRON- PRP 28008 1430 3 'm be VBP 28008 1430 4 all all RB 28008 1430 5 alone alone JJ 28008 1430 6 , , , 28008 1430 7 " " `` 28008 1430 8 I -PRON- PRP 28008 1430 9 think think VBP 28008 1430 10 , , , 28008 1430 11 looking look VBG 28008 1430 12 down down IN 28008 1430 13 the the DT 28008 1430 14 silent silent JJ 28008 1430 15 street street NN 28008 1430 16 to to IN 28008 1430 17 a a DT 28008 1430 18 far far RB 28008 1430 19 - - HYPH 28008 1430 20 off off RP 28008 1430 21 lamp lamp NN 28008 1430 22 , , , 28008 1430 23 and and CC 28008 1430 24 then then RB 28008 1430 25 up up IN 28008 1430 26 to to IN 28008 1430 27 the the DT 28008 1430 28 brilliant brilliant JJ 28008 1430 29 sky sky NN 28008 1430 30 , , , 28008 1430 31 but but CC 28008 1430 32 even even RB 28008 1430 33 that that DT 28008 1430 34 seems seem VBZ 28008 1430 35 strange strange JJ 28008 1430 36 , , , 28008 1430 37 for for IN 28008 1430 38 instead instead RB 28008 1430 39 of of IN 28008 1430 40 my -PRON- PRP$ 28008 1430 41 old old JJ 28008 1430 42 friends friend NNS 28008 1430 43 in in IN 28008 1430 44 heaven heaven NNP 28008 1430 45 , , , 28008 1430 46 the the DT 28008 1430 47 Southern Southern NNP 28008 1430 48 Cross Cross NNP 28008 1430 49 shines shine VBZ 28008 1430 50 cold cold JJ 28008 1430 51 and and CC 28008 1430 52 far far RB 28008 1430 53 above above IN 28008 1430 54 me -PRON- PRP 28008 1430 55 . . . 28008 1431 1 " " `` 28008 1431 2 Guillermo Guillermo NNP 28008 1431 3 , , , 28008 1431 4 " " '' 28008 1431 5 I -PRON- PRP 28008 1431 6 say say VBP 28008 1431 7 , , , 28008 1431 8 steadying steady VBG 28008 1431 9 myself -PRON- PRP 28008 1431 10 against against IN 28008 1431 11 his -PRON- PRP$ 28008 1431 12 arm arm NN 28008 1431 13 , , , 28008 1431 14 " " `` 28008 1431 15 you -PRON- PRP 28008 1431 16 would would MD 28008 1431 17 make make VB 28008 1431 18 a a DT 28008 1431 19 terrible terrible JJ 28008 1431 20 mistake mistake NN 28008 1431 21 . . . 28008 1432 1 You -PRON- PRP 28008 1432 2 do do VBP 28008 1432 3 n't not RB 28008 1432 4 understand understand VB 28008 1432 5 Northern northern JJ 28008 1432 6 women woman NNS 28008 1432 7 . . . 28008 1433 1 You -PRON- PRP 28008 1433 2 say say VBP 28008 1433 3 you -PRON- PRP 28008 1433 4 love love VBP 28008 1433 5 me -PRON- PRP 28008 1433 6 , , , 28008 1433 7 and and CC 28008 1433 8 in in IN 28008 1433 9 the the DT 28008 1433 10 next next JJ 28008 1433 11 breath breath NN 28008 1433 12 you -PRON- PRP 28008 1433 13 plan plan VBP 28008 1433 14 to to TO 28008 1433 15 ruin ruin VB 28008 1433 16 my -PRON- PRP$ 28008 1433 17 whole whole JJ 28008 1433 18 life life NN 28008 1433 19 . . . 28008 1434 1 I -PRON- PRP 28008 1434 2 would would MD 28008 1434 3 make make VB 28008 1434 4 you -PRON- PRP 28008 1434 5 more more JJR 28008 1434 6 misery misery NN 28008 1434 7 than than IN 28008 1434 8 ever ever RB 28008 1434 9 a a DT 28008 1434 10 man man NN 28008 1434 11 endured endure VBN 28008 1434 12 , , , 28008 1434 13 and and CC 28008 1434 14 I -PRON- PRP 28008 1434 15 should should MD 28008 1434 16 hate hate VB 28008 1434 17 you -PRON- PRP 28008 1434 18 bitterly bitterly RB 28008 1434 19 and and CC 28008 1434 20 without without IN 28008 1434 21 end end NN 28008 1434 22 . . . 28008 1434 23 " " '' 28008 1435 1 " " `` 28008 1435 2 It -PRON- PRP 28008 1435 3 ees ee VBZ 28008 1435 4 no no DT 28008 1435 5 use use NN 28008 1435 6 dthat dthat IN 28008 1435 7 you -PRON- PRP 28008 1435 8 zay zay VBP 28008 1435 9 such such JJ 28008 1435 10 dthings dthing NNS 28008 1435 11 . . . 28008 1435 12 " " '' 28008 1436 1 " " `` 28008 1436 2 Guillermo Guillermo NNP 28008 1436 3 , , , 28008 1436 4 do do VB 28008 1436 5 n't not RB 28008 1436 6 let let VB 28008 1436 7 your -PRON- PRP$ 28008 1436 8 love love NN 28008 1436 9 be be VB 28008 1436 10 such such PDT 28008 1436 11 a a DT 28008 1436 12 curse curse NN 28008 1436 13 to to IN 28008 1436 14 me -PRON- PRP 28008 1436 15 . . . 28008 1436 16 " " '' 28008 1437 1 " " `` 28008 1437 2 A a DT 28008 1437 3 curse---- curse---- NN 28008 1437 4 " " '' 28008 1437 5 " " `` 28008 1437 6 Yes yes UH 28008 1437 7 . . . 28008 1438 1 If if IN 28008 1438 2 any any DT 28008 1438 3 other other JJ 28008 1438 4 man man NN 28008 1438 5 had have VBD 28008 1438 6 roughly roughly RB 28008 1438 7 treated treat VBN 28008 1438 8 me -PRON- PRP 28008 1438 9 , , , 28008 1438 10 had have VBD 28008 1438 11 abused abuse VBN 28008 1438 12 my -PRON- PRP$ 28008 1438 13 confidence confidence NN 28008 1438 14 , , , 28008 1438 15 and and CC 28008 1438 16 , , , 28008 1438 17 finding find VBG 28008 1438 18 me -PRON- PRP 28008 1438 19 defenceless defenceless JJ 28008 1438 20 , , , 28008 1438 21 had have VBD 28008 1438 22 forgotten forget VBN 28008 1438 23 what what WP 28008 1438 24 all all DT 28008 1438 25 brave brave JJ 28008 1438 26 men man NNS 28008 1438 27 owe owe VBP 28008 1438 28 to to IN 28008 1438 29 women woman NNS 28008 1438 30 -- -- : 28008 1438 31 what what WP 28008 1438 32 would would MD 28008 1438 33 you -PRON- PRP 28008 1438 34 do do VB 28008 1438 35 to to IN 28008 1438 36 such such PDT 28008 1438 37 a a DT 28008 1438 38 man man NN 28008 1438 39 ? ? . 28008 1438 40 " " '' 28008 1439 1 The the DT 28008 1439 2 Peruvian Peruvian NNP 28008 1439 3 puts put VBZ 28008 1439 4 his -PRON- PRP$ 28008 1439 5 hand hand NN 28008 1439 6 before before IN 28008 1439 7 his -PRON- PRP$ 28008 1439 8 eyes eye NNS 28008 1439 9 . . . 28008 1440 1 " " `` 28008 1440 2 I -PRON- PRP 28008 1440 3 listen listen VBP 28008 1440 4 not not RB 28008 1440 5 to to IN 28008 1440 6 anydthing anydthe VBG 28008 1440 7 you -PRON- PRP 28008 1440 8 zay zay NNP 28008 1440 9 . . . 28008 1440 10 " " '' 28008 1441 1 " " `` 28008 1441 2 Yes yes UH 28008 1441 3 , , , 28008 1441 4 you -PRON- PRP 28008 1441 5 will will MD 28008 1441 6 . . . 28008 1442 1 You -PRON- PRP 28008 1442 2 know know VBP 28008 1442 3 you -PRON- PRP 28008 1442 4 would would MD 28008 1442 5 half half RB 28008 1442 6 kill kill VB 28008 1442 7 the the DT 28008 1442 8 man man NN 28008 1442 9 who who WP 28008 1442 10 would would MD 28008 1442 11 strike strike VB 28008 1442 12 a a DT 28008 1442 13 woman woman NN 28008 1442 14 . . . 28008 1443 1 Some some DT 28008 1443 2 half half JJ 28008 1443 3 - - HYPH 28008 1443 4 mad mad JJ 28008 1443 5 man man NN 28008 1443 6 has have VBZ 28008 1443 7 done do VBN 28008 1443 8 worse bad JJR 28008 1443 9 than than IN 28008 1443 10 strike strike VB 28008 1443 11 me -PRON- PRP 28008 1443 12 , , , 28008 1443 13 Guillermo Guillermo NNP 28008 1443 14 , , , 28008 1443 15 and and CC 28008 1443 16 his -PRON- PRP$ 28008 1443 17 name name NN 28008 1443 18 is be VBZ 28008 1443 19 Guillermo Guillermo NNP 28008 1443 20 de de IN 28008 1443 21 Bach Bach NNP 28008 1443 22 . . . 28008 1444 1 You -PRON- PRP 28008 1444 2 are be VBP 28008 1444 3 so so RB 28008 1444 4 strong strong JJ 28008 1444 5 , , , 28008 1444 6 and and CC 28008 1444 7 you -PRON- PRP 28008 1444 8 say say VBP 28008 1444 9 you -PRON- PRP 28008 1444 10 love love VBP 28008 1444 11 me -PRON- PRP 28008 1444 12 ; ; : 28008 1444 13 will will MD 28008 1444 14 you -PRON- PRP 28008 1444 15 take take VB 28008 1444 16 my -PRON- PRP$ 28008 1444 17 part part NN 28008 1444 18 against against IN 28008 1444 19 this this DT 28008 1444 20 man man NN 28008 1444 21 ? ? . 28008 1444 22 " " '' 28008 1445 1 The the DT 28008 1445 2 moon moon NN 28008 1445 3 comes come VBZ 28008 1445 4 out out IN 28008 1445 5 of of IN 28008 1445 6 a a DT 28008 1445 7 cloud cloud NN 28008 1445 8 , , , 28008 1445 9 and and CC 28008 1445 10 shows show VBZ 28008 1445 11 me -PRON- PRP 28008 1445 12 a a DT 28008 1445 13 white white JJ 28008 1445 14 face face NN 28008 1445 15 above above IN 28008 1445 16 my -PRON- PRP$ 28008 1445 17 own own JJ 28008 1445 18 , , , 28008 1445 19 drawn draw VBN 28008 1445 20 tense tense JJ 28008 1445 21 with with IN 28008 1445 22 emotion emotion NN 28008 1445 23 . . . 28008 1446 1 " " `` 28008 1446 2 It -PRON- PRP 28008 1446 3 ees ee VBZ 28008 1446 4 all all DT 28008 1446 5 settle settle VBP 28008 1446 6 , , , 28008 1446 7 Blanca Blanca NNP 28008 1446 8 ; ; : 28008 1446 9 I -PRON- PRP 28008 1446 10 go go VBP 28008 1446 11 not not RB 28008 1446 12 back back RB 28008 1446 13 . . . 28008 1446 14 " " '' 28008 1447 1 " " `` 28008 1447 2 Oh oh UH 28008 1447 3 , , , 28008 1447 4 God God NNP 28008 1447 5 ! ! . 28008 1448 1 what what WP 28008 1448 2 shall shall MD 28008 1448 3 I -PRON- PRP 28008 1448 4 do do VB 28008 1448 5 ! ! . 28008 1449 1 What what WDT 28008 1449 2 kind kind NN 28008 1449 3 of of IN 28008 1449 4 man man NN 28008 1449 5 are be VBP 28008 1449 6 you -PRON- PRP 28008 1449 7 ? ? . 28008 1450 1 You -PRON- PRP 28008 1450 2 complain complain VBP 28008 1450 3 that that IN 28008 1450 4 my -PRON- PRP$ 28008 1450 5 countrymen countryman NNS 28008 1450 6 are be VBP 28008 1450 7 cold cold JJ 28008 1450 8 and and CC 28008 1450 9 deliberate deliberate JJ 28008 1450 10 ; ; : 28008 1450 11 do do VBP 28008 1450 12 you -PRON- PRP 28008 1450 13 know know VB 28008 1450 14 why why WRB 28008 1450 15 we -PRON- PRP 28008 1450 16 love love VBP 28008 1450 17 them -PRON- PRP 28008 1450 18 ? ? . 28008 1451 1 They -PRON- PRP 28008 1451 2 know know VBP 28008 1451 3 how how WRB 28008 1451 4 to to TO 28008 1451 5 keep keep VB 28008 1451 6 faith faith NN 28008 1451 7 , , , 28008 1451 8 but but CC 28008 1451 9 _ _ NNP 28008 1451 10 you -PRON- PRP 28008 1451 11 _ _ VBP 28008 1451 12 not not RB 28008 1451 13 twenty twenty CD 28008 1451 14 - - HYPH 28008 1451 15 four four CD 28008 1451 16 hours hour NNS 28008 1451 17 . . . 28008 1451 18 " " '' 28008 1452 1 " " `` 28008 1452 2 Vhat vhat PRP 28008 1452 3 mean mean VB 28008 1452 4 you -PRON- PRP 28008 1452 5 ? ? . 28008 1452 6 " " '' 28008 1453 1 His -PRON- PRP$ 28008 1453 2 voice voice NN 28008 1453 3 is be VBZ 28008 1453 4 husky husky JJ 28008 1453 5 and and CC 28008 1453 6 sounds sound VBZ 28008 1453 7 strange strange JJ 28008 1453 8 . . . 28008 1454 1 " " `` 28008 1454 2 You -PRON- PRP 28008 1454 3 promised promise VBD 28008 1454 4 in in IN 28008 1454 5 the the DT 28008 1454 6 _ _ NNP 28008 1454 7 San San NNP 28008 1454 8 Miguel Miguel NNP 28008 1454 9 _ _ NNP 28008 1454 10 this this DT 28008 1454 11 morning morning NN 28008 1454 12 , , , 28008 1454 13 if if IN 28008 1454 14 we -PRON- PRP 28008 1454 15 trusted trust VBD 28008 1454 16 you -PRON- PRP 28008 1454 17 enough enough RB 28008 1454 18 to to TO 28008 1454 19 come come VB 28008 1454 20 with with IN 28008 1454 21 you -PRON- PRP 28008 1454 22 to to IN 28008 1454 23 Guatemala Guatemala NNP 28008 1454 24 , , , 28008 1454 25 you -PRON- PRP 28008 1454 26 would would MD 28008 1454 27 see see VB 28008 1454 28 that that IN 28008 1454 29 the the DT 28008 1454 30 _ _ NNP 28008 1454 31 San San NNP 28008 1454 32 Miguel Miguel NNP 28008 1454 33 _ _ NNP 28008 1454 34 did do VBD 28008 1454 35 not not RB 28008 1454 36 sail sail VB 28008 1454 37 without without IN 28008 1454 38 us -PRON- PRP 28008 1454 39 . . . 28008 1455 1 Guillermo Guillermo NNP 28008 1455 2 ! ! . 28008 1455 3 " " '' 28008 1456 1 --with --with VB 28008 1456 2 an an DT 28008 1456 3 inspiration inspiration NN 28008 1456 4 I -PRON- PRP 28008 1456 5 draw draw VBP 28008 1456 6 the the DT 28008 1456 7 white white JJ 28008 1456 8 face face NN 28008 1456 9 down down RP 28008 1456 10 to to TO 28008 1456 11 mine--"forgive mine--"forgive VB 28008 1456 12 me -PRON- PRP 28008 1456 13 for for IN 28008 1456 14 doubting doubt VBG 28008 1456 15 you -PRON- PRP 28008 1456 16 ; ; : 28008 1456 17 you -PRON- PRP 28008 1456 18 will will MD 28008 1456 19 keep keep VB 28008 1456 20 your -PRON- PRP$ 28008 1456 21 word word NN 28008 1456 22 , , , 28008 1456 23 " " '' 28008 1456 24 and and CC 28008 1456 25 I -PRON- PRP 28008 1456 26 kiss kiss VBP 28008 1456 27 him -PRON- PRP 28008 1456 28 between between IN 28008 1456 29 the the DT 28008 1456 30 pain pain NN 28008 1456 31 - - HYPH 28008 1456 32 contracted contract VBN 28008 1456 33 brows brow NNS 28008 1456 34 . . . 28008 1457 1 " " `` 28008 1457 2 Oh oh UH 28008 1457 3 , , , 28008 1457 4 Blanca Blanca NNP 28008 1457 5 , , , 28008 1457 6 Blanca Blanca NNP 28008 1457 7 , , , 28008 1457 8 you -PRON- PRP 28008 1457 9 vill vill VBP 28008 1457 10 kill kill VB 28008 1457 11 me -PRON- PRP 28008 1457 12 ! ! . 28008 1457 13 " " '' 28008 1458 1 Is be VBZ 28008 1458 2 it -PRON- PRP 28008 1458 3 a a DT 28008 1458 4 tear tear NN 28008 1458 5 that that WDT 28008 1458 6 drops drop VBZ 28008 1458 7 on on IN 28008 1458 8 my -PRON- PRP$ 28008 1458 9 face face NN 28008 1458 10 ? ? . 28008 1459 1 I -PRON- PRP 28008 1459 2 put put VBD 28008 1459 3 my -PRON- PRP$ 28008 1459 4 arm arm NN 28008 1459 5 in in IN 28008 1459 6 his -PRON- PRP 28008 1459 7 and and CC 28008 1459 8 draw draw VB 28008 1459 9 him -PRON- PRP 28008 1459 10 up up IN 28008 1459 11 the the DT 28008 1459 12 dark dark JJ 28008 1459 13 street street NN 28008 1459 14 , , , 28008 1459 15 whispering whisper VBG 28008 1459 16 some some DT 28008 1459 17 incoherent incoherent JJ 28008 1459 18 prayer prayer NN 28008 1459 19 . . . 28008 1460 1 " " `` 28008 1460 2 Blanca Blanca NNP 28008 1460 3 , , , 28008 1460 4 I -PRON- PRP 28008 1460 5 _ _ NNP 28008 1460 6 can can MD 28008 1460 7 not not RB 28008 1460 8 _ _ VB 28008 1460 9 ! ! . 28008 1461 1 I -PRON- PRP 28008 1461 2 am be VBP 28008 1461 3 not not RB 28008 1461 4 a a DT 28008 1461 5 man man NN 28008 1461 6 dthat dthat WDT 28008 1461 7 I -PRON- PRP 28008 1461 8 gif gif VBP 28008 1461 9 you -PRON- PRP 28008 1461 10 up up RP 28008 1461 11 ! ! . 28008 1461 12 " " '' 28008 1462 1 We -PRON- PRP 28008 1462 2 have have VBP 28008 1462 3 turned turn VBN 28008 1462 4 into into IN 28008 1462 5 the the DT 28008 1462 6 broad broad JJ 28008 1462 7 avenue avenue NN 28008 1462 8 and and CC 28008 1462 9 an an DT 28008 1462 10 occasional occasional JJ 28008 1462 11 pedestrian pedestrian NN 28008 1462 12 passes pass VBZ 28008 1462 13 by by RB 28008 1462 14 . . . 28008 1463 1 The the DT 28008 1463 2 Baron Baron NNP 28008 1463 3 seems seem VBZ 28008 1463 4 to to TO 28008 1463 5 see see VB 28008 1463 6 nothing nothing NN 28008 1463 7 . . . 28008 1464 1 " " `` 28008 1464 2 You -PRON- PRP 28008 1464 3 are be VBP 28008 1464 4 not not RB 28008 1464 5 a a DT 28008 1464 6 man man NN 28008 1464 7 when when WRB 28008 1464 8 you -PRON- PRP 28008 1464 9 break break VBP 28008 1464 10 your -PRON- PRP$ 28008 1464 11 word word NN 28008 1464 12 . . . 28008 1465 1 Come come VB 28008 1465 2 , , , 28008 1465 3 Guillermo Guillermo NNP 28008 1465 4 ! ! . 28008 1465 5 " " '' 28008 1466 1 We -PRON- PRP 28008 1466 2 are be VBP 28008 1466 3 back back RB 28008 1466 4 at at IN 28008 1466 5 last last JJ 28008 1466 6 before before IN 28008 1466 7 the the DT 28008 1466 8 great great JJ 28008 1466 9 door door NN 28008 1466 10 ; ; : 28008 1466 11 I -PRON- PRP 28008 1466 12 lift lift VBP 28008 1466 13 a a DT 28008 1466 14 hand hand NN 28008 1466 15 trembling tremble VBG 28008 1466 16 with with IN 28008 1466 17 excitement excitement NN 28008 1466 18 to to TO 28008 1466 19 raise raise VB 28008 1466 20 the the DT 28008 1466 21 iron iron NN 28008 1466 22 knocker knocker NN 28008 1466 23 . . . 28008 1467 1 The the DT 28008 1467 2 Baron Baron NNP 28008 1467 3 stops stop VBZ 28008 1467 4 me -PRON- PRP 28008 1467 5 . . . 28008 1468 1 " " `` 28008 1468 2 I -PRON- PRP 28008 1468 3 am be VBP 28008 1468 4 von von NNP 28008 1468 5 fool fool NN 28008 1468 6 , , , 28008 1468 7 Blanca Blanca NNP 28008 1468 8 ! ! . 28008 1469 1 Like like IN 28008 1469 2 your -PRON- PRP$ 28008 1469 3 countrymen countryman NNS 28008 1469 4 , , , 28008 1469 5 I -PRON- PRP 28008 1469 6 let let VBD 28008 1469 7 you -PRON- PRP 28008 1469 8 rule rule VB 28008 1469 9 . . . 28008 1470 1 But but CC 28008 1470 2 vhen vhen RB 28008 1470 3 you -PRON- PRP 28008 1470 4 forget forget VBP 28008 1470 5 all all DT 28008 1470 6 else else RB 28008 1470 7 off off IN 28008 1470 8 me -PRON- PRP 28008 1470 9 , , , 28008 1470 10 remembair remembair VB 28008 1470 11 you -PRON- PRP 28008 1470 12 haf haf NN 28008 1470 13 find find VB 28008 1470 14 von von NNP 28008 1470 15 Peruvian Peruvian NNP 28008 1470 16 who who WP 28008 1470 17 loaf loaf VBP 28008 1470 18 you -PRON- PRP 28008 1470 19 so so RB 28008 1470 20 he -PRON- PRP 28008 1470 21 let let VBD 28008 1470 22 you -PRON- PRP 28008 1470 23 ruin ruin VB 28008 1470 24 hees hees NNP 28008 1470 25 life life NN 28008 1470 26 -- -- : 28008 1470 27 you -PRON- PRP 28008 1470 28 vill vill VBP 28008 1470 29 nefer nefer NNP 28008 1470 30 see see VB 28008 1470 31 anodther anodther RB 28008 1470 32 such such JJ 28008 1470 33 Peruvian peruvian JJ 28008 1470 34 madman madman NN 28008 1470 35 . . . 28008 1471 1 If if IN 28008 1471 2 I -PRON- PRP 28008 1471 3 haf haf VBP 28008 1471 4 trouble trouble VB 28008 1471 5 you -PRON- PRP 28008 1471 6 , , , 28008 1471 7 I -PRON- PRP 28008 1471 8 haf haf VBP 28008 1471 9 not not RB 28008 1471 10 spare spare VB 28008 1471 11 myself -PRON- PRP 28008 1471 12 , , , 28008 1471 13 keess keess VBP 28008 1471 14 me -PRON- PRP 28008 1471 15 gude gude NN 28008 1471 16 - - HYPH 28008 1471 17 night night NN 28008 1471 18 , , , 28008 1471 19 Blanca Blanca NNP 28008 1471 20 ... ... : 28008 1471 21 and and CC 28008 1471 22 good good RB 28008 1471 23 - - HYPH 28008 1471 24 bye bye NN 28008 1471 25 . . . 28008 1471 26 " " '' 28008 1472 1 A a DT 28008 1472 2 moment moment NN 28008 1472 3 later later RB 28008 1472 4 the the DT 28008 1472 5 great great JJ 28008 1472 6 knocker knocker NN 28008 1472 7 had have VBD 28008 1472 8 fallen fall VBN 28008 1472 9 . . . 28008 1473 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1473 2 Steele Steele NNP 28008 1473 3 and and CC 28008 1473 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 1473 5 Baldwin Baldwin NNP 28008 1473 6 are be VBP 28008 1473 7 waiting wait VBG 28008 1473 8 for for IN 28008 1473 9 us -PRON- PRP 28008 1473 10 in in IN 28008 1473 11 the the DT 28008 1473 12 star star NN 28008 1473 13 - - HYPH 28008 1473 14 lit light VBN 28008 1473 15 _ _ NNP 28008 1473 16 patio patio NN 28008 1473 17 _ _ NNP 28008 1473 18 . . . 28008 1474 1 My -PRON- PRP$ 28008 1474 2 friend friend NN 28008 1474 3 is be VBZ 28008 1474 4 evidently evidently RB 28008 1474 5 displeased displeased JJ 28008 1474 6 at at IN 28008 1474 7 my -PRON- PRP$ 28008 1474 8 having have VBG 28008 1474 9 gone go VBN 28008 1474 10 out out RB 28008 1474 11 without without IN 28008 1474 12 consulting consult VBG 28008 1474 13 her -PRON- PRP 28008 1474 14 . . . 28008 1475 1 I -PRON- PRP 28008 1475 2 feel feel VBP 28008 1475 3 with with IN 28008 1475 4 sharp sharp JJ 28008 1475 5 self self NN 28008 1475 6 - - HYPH 28008 1475 7 condemnation condemnation NN 28008 1475 8 that that WDT 28008 1475 9 in in IN 28008 1475 10 agreeing agree VBG 28008 1475 11 to to TO 28008 1475 12 go go VB 28008 1475 13 I -PRON- PRP 28008 1475 14 was be VBD 28008 1475 15 not not RB 28008 1475 16 only only RB 28008 1475 17 rash rash JJ 28008 1475 18 , , , 28008 1475 19 but but CC 28008 1475 20 seemed seem VBD 28008 1475 21 even even RB 28008 1475 22 worse worse RBR 28008 1475 23 ; ; : 28008 1475 24 it -PRON- PRP 28008 1475 25 looked look VBD 28008 1475 26 as as IN 28008 1475 27 if if IN 28008 1475 28 I -PRON- PRP 28008 1475 29 had have VBD 28008 1475 30 courted court VBN 28008 1475 31 a a DT 28008 1475 32 _ _ NNP 28008 1475 33 tête tête NNP 28008 1475 34 - - HYPH 28008 1475 35 à à NNP 28008 1475 36 - - HYPH 28008 1475 37 tête tête NNP 28008 1475 38 _ _ NNP 28008 1475 39 alone alone RB 28008 1475 40 at at IN 28008 1475 41 night night NN 28008 1475 42 with with IN 28008 1475 43 the the DT 28008 1475 44 Baron Baron NNP 28008 1475 45 . . . 28008 1476 1 Ah ah UH 28008 1476 2 , , , 28008 1476 3 why why WRB 28008 1476 4 ca can MD 28008 1476 5 n't not RB 28008 1476 6 we -PRON- PRP 28008 1476 7 see see VB 28008 1476 8 things thing NNS 28008 1476 9 in in IN 28008 1476 10 the the DT 28008 1476 11 present present NN 28008 1476 12 as as IN 28008 1476 13 we -PRON- PRP 28008 1476 14 shall shall MD 28008 1476 15 be be VB 28008 1476 16 obliged oblige VBN 28008 1476 17 to to TO 28008 1476 18 see see VB 28008 1476 19 them -PRON- PRP 28008 1476 20 when when WRB 28008 1476 21 the the DT 28008 1476 22 time time NN 28008 1476 23 is be VBZ 28008 1476 24 past past JJ 28008 1476 25 and and CC 28008 1476 26 the the DT 28008 1476 27 mistake mistake NN 28008 1476 28 beyond beyond IN 28008 1476 29 recall recall NN 28008 1476 30 ! ! . 28008 1477 1 " " `` 28008 1477 2 Well well UH 28008 1477 3 , , , 28008 1477 4 I -PRON- PRP 28008 1477 5 suppose suppose VBP 28008 1477 6 you -PRON- PRP 28008 1477 7 've have VB 28008 1477 8 ordered order VBN 28008 1477 9 an an DT 28008 1477 10 album album NN 28008 1477 11 full full JJ 28008 1477 12 of of IN 28008 1477 13 views view NNS 28008 1477 14 , , , 28008 1477 15 " " '' 28008 1477 16 says say VBZ 28008 1477 17 Mrs. Mrs. NNP 28008 1477 18 Baldwin Baldwin NNP 28008 1477 19 , , , 28008 1477 20 pleasantly pleasantly RB 28008 1477 21 trying try VBG 28008 1477 22 to to TO 28008 1477 23 cover cover VB 28008 1477 24 up up RP 28008 1477 25 the the DT 28008 1477 26 awkwardness awkwardness NN 28008 1477 27 of of IN 28008 1477 28 our -PRON- PRP$ 28008 1477 29 return return NN 28008 1477 30 . . . 28008 1478 1 " " `` 28008 1478 2 No no UH 28008 1478 3 , , , 28008 1478 4 " " '' 28008 1478 5 I -PRON- PRP 28008 1478 6 answer answer VBP 28008 1478 7 , , , 28008 1478 8 taken take VBN 28008 1478 9 unawares unawares RB 28008 1478 10 , , , 28008 1478 11 for for IN 28008 1478 12 by by IN 28008 1478 13 this this DT 28008 1478 14 time time NN 28008 1478 15 I -PRON- PRP 28008 1478 16 have have VBP 28008 1478 17 quite quite RB 28008 1478 18 forgotten forget VBN 28008 1478 19 the the DT 28008 1478 20 object object NN 28008 1478 21 of of IN 28008 1478 22 my -PRON- PRP$ 28008 1478 23 errand errand NN 28008 1478 24 . . . 28008 1479 1 " " `` 28008 1479 2 We -PRON- PRP 28008 1479 3 found find VBD 28008 1479 4 the the DT 28008 1479 5 gallery gallery NN 28008 1479 6 farther far RBR 28008 1479 7 away away RB 28008 1479 8 than than IN 28008 1479 9 I -PRON- PRP 28008 1479 10 expected expect VBD 28008 1479 11 , , , 28008 1479 12 and---- and---- NFP 28008 1479 13 " " `` 28008 1479 14 " " `` 28008 1479 15 Vhen Vhen NNP 28008 1479 16 ve ve NNP 28008 1479 17 get get VB 28008 1479 18 dthere dthere NNP 28008 1479 19 it -PRON- PRP 28008 1479 20 vas vas VBP 28008 1479 21 close close RB 28008 1479 22 , , , 28008 1479 23 " " '' 28008 1479 24 says say VBZ 28008 1479 25 the the DT 28008 1479 26 Baron Baron NNP 28008 1479 27 in in IN 28008 1479 28 a a DT 28008 1479 29 calm calm JJ 28008 1479 30 , , , 28008 1479 31 well well RB 28008 1479 32 - - HYPH 28008 1479 33 controlled control VBN 28008 1479 34 voice voice NN 28008 1479 35 . . . 28008 1480 1 The the DT 28008 1480 2 carriage carriage NN 28008 1480 3 is be VBZ 28008 1480 4 announced announce VBN 28008 1480 5 , , , 28008 1480 6 and and CC 28008 1480 7 we -PRON- PRP 28008 1480 8 bid bid VBD 28008 1480 9 Mrs. Mrs. NNP 28008 1480 10 Baldwin Baldwin NNP 28008 1480 11 good good JJ 28008 1480 12 - - HYPH 28008 1480 13 bye bye NN 28008 1480 14 . . . 28008 1481 1 The the DT 28008 1481 2 drive drive NN 28008 1481 3 home home NN 28008 1481 4 is be VBZ 28008 1481 5 very very RB 28008 1481 6 quiet quiet JJ 28008 1481 7 , , , 28008 1481 8 and and CC 28008 1481 9 we -PRON- PRP 28008 1481 10 say say VBP 28008 1481 11 good good JJ 28008 1481 12 - - HYPH 28008 1481 13 night night NN 28008 1481 14 to to IN 28008 1481 15 the the DT 28008 1481 16 Baron Baron NNP 28008 1481 17 in in IN 28008 1481 18 the the DT 28008 1481 19 vestibule vestibule NN 28008 1481 20 . . . 28008 1482 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1482 2 Steele Steele NNP 28008 1482 3 oddly oddly RB 28008 1482 4 enough enough RB 28008 1482 5 asks ask VBZ 28008 1482 6 me -PRON- PRP 28008 1482 7 no no DT 28008 1482 8 questions question NNS 28008 1482 9 , , , 28008 1482 10 and and CC 28008 1482 11 I -PRON- PRP 28008 1482 12 know know VBP 28008 1482 13 her -PRON- PRP$ 28008 1482 14 disapproval disapproval NN 28008 1482 15 must must MD 28008 1482 16 be be VB 28008 1482 17 strong strong JJ 28008 1482 18 . . . 28008 1483 1 I -PRON- PRP 28008 1483 2 think think VBP 28008 1483 3 little little JJ 28008 1483 4 about about IN 28008 1483 5 that that DT 28008 1483 6 , , , 28008 1483 7 however however RB 28008 1483 8 -- -- : 28008 1483 9 I -PRON- PRP 28008 1483 10 am be VBP 28008 1483 11 going go VBG 28008 1483 12 over over RB 28008 1483 13 and and CC 28008 1483 14 over over IN 28008 1483 15 that that DT 28008 1483 16 sharp sharp JJ 28008 1483 17 conflict conflict NN 28008 1483 18 in in IN 28008 1483 19 the the DT 28008 1483 20 dim dim NN 28008 1483 21 , , , 28008 1483 22 deserted deserted NNP 28008 1483 23 street street NN 28008 1483 24 . . . 28008 1484 1 Did do VBD 28008 1484 2 it -PRON- PRP 28008 1484 3 really really RB 28008 1484 4 happen happen VB 28008 1484 5 or or CC 28008 1484 6 did do VBD 28008 1484 7 I -PRON- PRP 28008 1484 8 dream dream VB 28008 1484 9 it -PRON- PRP 28008 1484 10 ! ! . 28008 1485 1 This this DT 28008 1485 2 is be VBZ 28008 1485 3 the the DT 28008 1485 4 nineteenth nineteenth JJ 28008 1485 5 century century NN 28008 1485 6 and and CC 28008 1485 7 I -PRON- PRP 28008 1485 8 am be VBP 28008 1485 9 a a DT 28008 1485 10 plain plain JJ 28008 1485 11 American american JJ 28008 1485 12 girl girl NN 28008 1485 13 to to IN 28008 1485 14 whom whom WP 28008 1485 15 nothing nothing NN 28008 1485 16 remarkable remarkable JJ 28008 1485 17 ever ever RB 28008 1485 18 happened happen VBN 28008 1485 19 before before RB 28008 1485 20 , , , 28008 1485 21 and and CC 28008 1485 22 yet yet RB 28008 1485 23 it -PRON- PRP 28008 1485 24 _ _ NNP 28008 1485 25 was be VBD 28008 1485 26 _ _ NNP 28008 1485 27 true true JJ 28008 1485 28 ! ! . 28008 1486 1 How how WRB 28008 1486 2 was be VBD 28008 1486 3 I -PRON- PRP 28008 1486 4 to to TO 28008 1486 5 blame blame VB 28008 1486 6 for for IN 28008 1486 7 it -PRON- PRP 28008 1486 8 -- -- : 28008 1486 9 what what WP 28008 1486 10 will will MD 28008 1486 11 the the DT 28008 1486 12 Baron Baron NNP 28008 1486 13 do do VB 28008 1486 14 -- -- : 28008 1486 15 how how WRB 28008 1486 16 long long RB 28008 1486 17 will will MD 28008 1486 18 he -PRON- PRP 28008 1486 19 remember remember VB 28008 1486 20 ? ? . 28008 1487 1 My -PRON- PRP$ 28008 1487 2 last last JJ 28008 1487 3 waking waking NN 28008 1487 4 sensation sensation NN 28008 1487 5 is be VBZ 28008 1487 6 a a DT 28008 1487 7 weary weary JJ 28008 1487 8 surprise surprise NN 28008 1487 9 to to TO 28008 1487 10 find find VB 28008 1487 11 my -PRON- PRP$ 28008 1487 12 pillow pillow NN 28008 1487 13 wet wet RB 28008 1487 14 with with IN 28008 1487 15 tears tear NNS 28008 1487 16 . . . 28008 1488 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1488 2 Steele Steele NNP 28008 1488 3 rouses rouse VBZ 28008 1488 4 me -PRON- PRP 28008 1488 5 the the DT 28008 1488 6 next next JJ 28008 1488 7 morning morning NN 28008 1488 8 , , , 28008 1488 9 holding hold VBG 28008 1488 10 an an DT 28008 1488 11 open open JJ 28008 1488 12 letter letter NN 28008 1488 13 in in IN 28008 1488 14 her -PRON- PRP$ 28008 1488 15 hand hand NN 28008 1488 16 : : : 28008 1488 17 " " `` 28008 1488 18 Blanche Blanche NNP 28008 1488 19 ! ! . 28008 1489 1 Blanche Blanche NNP 28008 1489 2 ! ! . 28008 1490 1 Wake wake VB 28008 1490 2 up up RP 28008 1490 3 ! ! . 28008 1491 1 We -PRON- PRP 28008 1491 2 've have VB 28008 1491 3 overslept oversleep VBN 28008 1491 4 and and CC 28008 1491 5 lost lose VBN 28008 1491 6 our -PRON- PRP$ 28008 1491 7 train train NN 28008 1491 8 . . . 28008 1492 1 Here here RB 28008 1492 2 's be VBZ 28008 1492 3 a a DT 28008 1492 4 note note NN 28008 1492 5 the the DT 28008 1492 6 Baron Baron NNP 28008 1492 7 's 's POS 28008 1492 8 just just RB 28008 1492 9 sent send VBN 28008 1492 10 up up RP 28008 1492 11 . . . 28008 1493 1 The the DT 28008 1493 2 servant servant NN 28008 1493 3 has have VBZ 28008 1493 4 neglected neglect VBN 28008 1493 5 to to TO 28008 1493 6 call call VB 28008 1493 7 him -PRON- PRP 28008 1493 8 as as RB 28008 1493 9 well well RB 28008 1493 10 , , , 28008 1493 11 and and CC 28008 1493 12 he -PRON- PRP 28008 1493 13 thinks think VBZ 28008 1493 14 we -PRON- PRP 28008 1493 15 could could MD 28008 1493 16 not not RB 28008 1493 17 by by IN 28008 1493 18 any any DT 28008 1493 19 exertion exertion NN 28008 1493 20 catch catch VB 28008 1493 21 the the DT 28008 1493 22 train train NN 28008 1493 23 we -PRON- PRP 28008 1493 24 intended intend VBD 28008 1493 25 . . . 28008 1494 1 He -PRON- PRP 28008 1494 2 has have VBZ 28008 1494 3 ascertained ascertain VBN 28008 1494 4 that that IN 28008 1494 5 a a DT 28008 1494 6 ' ' `` 28008 1494 7 special special JJ 28008 1494 8 ' ' '' 28008 1494 9 leaving leave VBG 28008 1494 10 Guatemala Guatemala NNP 28008 1494 11 two two CD 28008 1494 12 hours hour NNS 28008 1494 13 after after IN 28008 1494 14 regular regular JJ 28008 1494 15 train train NN 28008 1494 16 time time NN 28008 1494 17 will will MD 28008 1494 18 reach reach VB 28008 1494 19 San San NNP 28008 1494 20 José José NNP 28008 1494 21 an an DT 28008 1494 22 hour hour NN 28008 1494 23 at at IN 28008 1494 24 least least JJS 28008 1494 25 before before IN 28008 1494 26 the the DT 28008 1494 27 steamer steamer NN 28008 1494 28 can can MD 28008 1494 29 possibly possibly RB 28008 1494 30 sail sail VB 28008 1494 31 . . . 28008 1495 1 He -PRON- PRP 28008 1495 2 has have VBZ 28008 1495 3 engaged engage VBN 28008 1495 4 this this DT 28008 1495 5 ' ' `` 28008 1495 6 special special JJ 28008 1495 7 ' ' '' 28008 1495 8 and and CC 28008 1495 9 will will MD 28008 1495 10 see see VB 28008 1495 11 us -PRON- PRP 28008 1495 12 safely safely RB 28008 1495 13 on on IN 28008 1495 14 board board NN 28008 1495 15 at at IN 28008 1495 16 ten ten CD 28008 1495 17 o'clock o'clock NN 28008 1495 18 . . . 28008 1496 1 He -PRON- PRP 28008 1496 2 begs beg VBZ 28008 1496 3 I -PRON- PRP 28008 1496 4 will will MD 28008 1496 5 excuse excuse VB 28008 1496 6 his -PRON- PRP$ 28008 1496 7 absence absence NN 28008 1496 8 at at IN 28008 1496 9 breakfast breakfast NN 28008 1496 10 , , , 28008 1496 11 as as IN 28008 1496 12 he -PRON- PRP 28008 1496 13 has have VBZ 28008 1496 14 already already RB 28008 1496 15 been be VBN 28008 1496 16 served serve VBN 28008 1496 17 , , , 28008 1496 18 and and CC 28008 1496 19 remains remain VBZ 28008 1496 20 with with IN 28008 1496 21 assurances assurance NNS 28008 1496 22 of of IN 28008 1496 23 his -PRON- PRP$ 28008 1496 24 profound profound JJ 28008 1496 25 regard regard NN 28008 1496 26 , , , 28008 1496 27 my -PRON- PRP$ 28008 1496 28 obedient obedient JJ 28008 1496 29 servant servant NN 28008 1496 30 , , , 28008 1496 31 Federico Federico NNP 28008 1496 32 Guillermo Guillermo NNP 28008 1496 33 de de IN 28008 1496 34 Bach Bach NNP 28008 1496 35 ! ! . 28008 1497 1 So so CC 28008 1497 2 there there EX 28008 1497 3 's be VBZ 28008 1497 4 no no DT 28008 1497 5 time time NN 28008 1497 6 to to TO 28008 1497 7 be be VB 28008 1497 8 lost lose VBN 28008 1497 9 ! ! . 28008 1497 10 " " '' 28008 1498 1 My -PRON- PRP$ 28008 1498 2 friend friend NN 28008 1498 3 returns return VBZ 28008 1498 4 to to IN 28008 1498 5 her -PRON- PRP$ 28008 1498 6 room room NN 28008 1498 7 to to TO 28008 1498 8 dress dress VB 28008 1498 9 ; ; : 28008 1498 10 I -PRON- PRP 28008 1498 11 sit sit VBP 28008 1498 12 bolt bolt NN 28008 1498 13 upright upright RB 28008 1498 14 in in IN 28008 1498 15 bed bed NN 28008 1498 16 staring stare VBG 28008 1498 17 straight straight RB 28008 1498 18 before before IN 28008 1498 19 me -PRON- PRP 28008 1498 20 at at IN 28008 1498 21 the the DT 28008 1498 22 great great JJ 28008 1498 23 shaft shaft NN 28008 1498 24 of of IN 28008 1498 25 yellow yellow JJ 28008 1498 26 sunlight sunlight NN 28008 1498 27 that that WDT 28008 1498 28 lies lie VBZ 28008 1498 29 across across IN 28008 1498 30 the the DT 28008 1498 31 floor floor NN 28008 1498 32 . . . 28008 1499 1 " " `` 28008 1499 2 You -PRON- PRP 28008 1499 3 and and CC 28008 1499 4 I -PRON- PRP 28008 1499 5 go go VBP 28008 1499 6 not not RB 28008 1499 7 back back RB 28008 1499 8 to to IN 28008 1499 9 _ _ NNP 28008 1499 10 San San NNP 28008 1499 11 Miguel Miguel NNP 28008 1499 12 _ _ NNP 28008 1499 13 unless unless IN 28008 1499 14 you -PRON- PRP 28008 1499 15 air air VBP 28008 1499 16 my -PRON- PRP$ 28008 1499 17 vife vife NN 28008 1499 18 . . . 28008 1499 19 " " '' 28008 1500 1 Was be VBD 28008 1500 2 it -PRON- PRP 28008 1500 3 a a DT 28008 1500 4 curious curious JJ 28008 1500 5 dream dream NN 28008 1500 6 or or CC 28008 1500 7 had have VBD 28008 1500 8 he -PRON- PRP 28008 1500 9 said say VBN 28008 1500 10 those those DT 28008 1500 11 words word NNS 28008 1500 12 ? ? . 28008 1501 1 " " `` 28008 1501 2 Are be VBP 28008 1501 3 you -PRON- PRP 28008 1501 4 hurrying hurry VBG 28008 1501 5 , , , 28008 1501 6 Blanche Blanche NNP 28008 1501 7 ? ? . 28008 1501 8 " " '' 28008 1502 1 calls call VBZ 28008 1502 2 Mrs. Mrs. NNP 28008 1502 3 Steele Steele NNP 28008 1502 4 . . . 28008 1503 1 " " `` 28008 1503 2 It -PRON- PRP 28008 1503 3 wo will MD 28008 1503 4 n't not RB 28008 1503 5 do do VB 28008 1503 6 to to TO 28008 1503 7 miss miss VB 28008 1503 8 our -PRON- PRP$ 28008 1503 9 last last JJ 28008 1503 10 train train NN 28008 1503 11 unless unless IN 28008 1503 12 you -PRON- PRP 28008 1503 13 've have VB 28008 1503 14 decided decide VBN 28008 1503 15 you -PRON- PRP 28008 1503 16 would would MD 28008 1503 17 like like VB 28008 1503 18 to to TO 28008 1503 19 stay stay VB 28008 1503 20 in in IN 28008 1503 21 Guatemala Guatemala NNP 28008 1503 22 . . . 28008 1503 23 " " '' 28008 1504 1 I -PRON- PRP 28008 1504 2 fly fly VBP 28008 1504 3 out out IN 28008 1504 4 of of IN 28008 1504 5 bed bed NN 28008 1504 6 and and CC 28008 1504 7 begin begin VB 28008 1504 8 to to TO 28008 1504 9 rush rush VB 28008 1504 10 into into IN 28008 1504 11 my -PRON- PRP$ 28008 1504 12 clothes clothe NNS 28008 1504 13 . . . 28008 1505 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1505 2 Steele Steele NNP 28008 1505 3 's 's POS 28008 1505 4 voice voice NN 28008 1505 5 has have VBZ 28008 1505 6 a a DT 28008 1505 7 touch touch NN 28008 1505 8 of of IN 28008 1505 9 sarcasm sarcasm NN 28008 1505 10 in in IN 28008 1505 11 it -PRON- PRP 28008 1505 12 that that WDT 28008 1505 13 reminds remind VBZ 28008 1505 14 me -PRON- PRP 28008 1505 15 she -PRON- PRP 28008 1505 16 may may MD 28008 1505 17 still still RB 28008 1505 18 be be VB 28008 1505 19 dissatisfied dissatisfied JJ 28008 1505 20 and and CC 28008 1505 21 suspicious suspicious JJ 28008 1505 22 about about IN 28008 1505 23 last last JJ 28008 1505 24 night night NN 28008 1505 25 . . . 28008 1506 1 " " `` 28008 1506 2 She -PRON- PRP 28008 1506 3 must must MD 28008 1506 4 n't not RB 28008 1506 5 think think VB 28008 1506 6 there there EX 28008 1506 7 's be VBZ 28008 1506 8 been be VBN 28008 1506 9 any any DT 28008 1506 10 scene scene NN 28008 1506 11 , , , 28008 1506 12 " " '' 28008 1506 13 I -PRON- PRP 28008 1506 14 admonish admonish VBP 28008 1506 15 myself -PRON- PRP 28008 1506 16 ; ; : 28008 1506 17 " " `` 28008 1506 18 she -PRON- PRP 28008 1506 19 would would MD 28008 1506 20 say say VB 28008 1506 21 it -PRON- PRP 28008 1506 22 was be VBD 28008 1506 23 entirely entirely RB 28008 1506 24 my -PRON- PRP$ 28008 1506 25 fault fault NN 28008 1506 26 , , , 28008 1506 27 and and CC 28008 1506 28 she -PRON- PRP 28008 1506 29 will will MD 28008 1506 30 lose lose VB 28008 1506 31 all all DT 28008 1506 32 confidence confidence NN 28008 1506 33 in in IN 28008 1506 34 me -PRON- PRP 28008 1506 35 . . . 28008 1507 1 No no UH 28008 1507 2 ! ! . 28008 1508 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1508 2 Steele Steele NNP 28008 1508 3 must must MD 28008 1508 4 never never RB 28008 1508 5 know know VB 28008 1508 6 ! ! . 28008 1508 7 " " '' 28008 1509 1 As as IN 28008 1509 2 we -PRON- PRP 28008 1509 3 enter enter VBP 28008 1509 4 the the DT 28008 1509 5 breakfast breakfast NN 28008 1509 6 room room NN 28008 1509 7 an an DT 28008 1509 8 officious officious JJ 28008 1509 9 waiter waiter NN 28008 1509 10 bows bow NNS 28008 1509 11 and and CC 28008 1509 12 scrapes scrape NNS 28008 1509 13 , , , 28008 1509 14 and and CC 28008 1509 15 seats seat VBZ 28008 1509 16 us -PRON- PRP 28008 1509 17 at at IN 28008 1509 18 a a DT 28008 1509 19 table table NN 28008 1509 20 giving give VBG 28008 1509 21 full full JJ 28008 1509 22 view view NN 28008 1509 23 of of IN 28008 1509 24 the the DT 28008 1509 25 sunny sunny JJ 28008 1509 26 _ _ NNP 28008 1509 27 patio patio NN 28008 1509 28 _ _ NNP 28008 1509 29 . . . 28008 1510 1 We -PRON- PRP 28008 1510 2 have have VBP 28008 1510 3 a a DT 28008 1510 4 quiet quiet JJ 28008 1510 5 breakfast breakfast NN 28008 1510 6 , , , 28008 1510 7 boasting boast VBG 28008 1510 8 neither neither CC 28008 1510 9 special special JJ 28008 1510 10 cheer cheer NN 28008 1510 11 nor nor CC 28008 1510 12 appetite appetite NN 28008 1510 13 , , , 28008 1510 14 and and CC 28008 1510 15 it -PRON- PRP 28008 1510 16 is be VBZ 28008 1510 17 soon soon RB 28008 1510 18 finished finish VBN 28008 1510 19 . . . 28008 1511 1 We -PRON- PRP 28008 1511 2 are be VBP 28008 1511 3 beginning begin VBG 28008 1511 4 to to TO 28008 1511 5 wonder wonder VB 28008 1511 6 how how WRB 28008 1511 7 we -PRON- PRP 28008 1511 8 shall shall MD 28008 1511 9 manage manage VB 28008 1511 10 to to TO 28008 1511 11 find find VB 28008 1511 12 our -PRON- PRP$ 28008 1511 13 train train NN 28008 1511 14 if if IN 28008 1511 15 the the DT 28008 1511 16 Baron Baron NNP 28008 1511 17 does do VBZ 28008 1511 18 not not RB 28008 1511 19 come come VB 28008 1511 20 for for IN 28008 1511 21 us -PRON- PRP 28008 1511 22 , , , 28008 1511 23 when when WRB 28008 1511 24 the the DT 28008 1511 25 doorway doorway NN 28008 1511 26 is be VBZ 28008 1511 27 darkened darken VBN 28008 1511 28 and and CC 28008 1511 29 a a DT 28008 1511 30 shadow shadow NN 28008 1511 31 falls fall VBZ 28008 1511 32 across across IN 28008 1511 33 the the DT 28008 1511 34 table table NN 28008 1511 35 . . . 28008 1512 1 Without without IN 28008 1512 2 looking look VBG 28008 1512 3 up up RP 28008 1512 4 , , , 28008 1512 5 I -PRON- PRP 28008 1512 6 am be VBP 28008 1512 7 sure sure JJ 28008 1512 8 it -PRON- PRP 28008 1512 9 is be VBZ 28008 1512 10 he -PRON- PRP 28008 1512 11 . . . 28008 1513 1 " " `` 28008 1513 2 Gude gude NN 28008 1513 3 - - HYPH 28008 1513 4 morning morning NN 28008 1513 5 , , , 28008 1513 6 Madame Madame NNP 28008 1513 7 Steele Steele NNP 28008 1513 8 . . . 28008 1514 1 Gude gude NN 28008 1514 2 - - HYPH 28008 1514 3 morning morning NN 28008 1514 4 , , , 28008 1514 5 Señorita Señorita NNP 28008 1514 6 . . . 28008 1515 1 I -PRON- PRP 28008 1515 2 hope hope VBP 28008 1515 3 you -PRON- PRP 28008 1515 4 haf haf VBP 28008 1515 5 slept sleep VBD 28008 1515 6 well well RB 28008 1515 7 ? ? . 28008 1515 8 " " '' 28008 1516 1 " " `` 28008 1516 2 Good good JJ 28008 1516 3 - - HYPH 28008 1516 4 morning morning NN 28008 1516 5 , , , 28008 1516 6 " " '' 28008 1516 7 I -PRON- PRP 28008 1516 8 say say VBP 28008 1516 9 , , , 28008 1516 10 observing observe VBG 28008 1516 11 how how WRB 28008 1516 12 white white JJ 28008 1516 13 and and CC 28008 1516 14 heavy heavy JJ 28008 1516 15 - - HYPH 28008 1516 16 eyed eyed JJ 28008 1516 17 he -PRON- PRP 28008 1516 18 looks look VBZ 28008 1516 19 in in IN 28008 1516 20 the the DT 28008 1516 21 sunlight sunlight NN 28008 1516 22 . . . 28008 1517 1 " " `` 28008 1517 2 Yes yes UH 28008 1517 3 , , , 28008 1517 4 thank thank VBP 28008 1517 5 you -PRON- PRP 28008 1517 6 , , , 28008 1517 7 _ _ NNP 28008 1517 8 we -PRON- PRP 28008 1517 9 've have VB 28008 1517 10 _ _ NNP 28008 1517 11 slept sleep VBD 28008 1517 12 well well RB 28008 1517 13 , , , 28008 1517 14 " " '' 28008 1517 15 says say VBZ 28008 1517 16 Mrs. Mrs. NNP 28008 1517 17 Steele Steele NNP 28008 1517 18 , , , 28008 1517 19 " " `` 28008 1517 20 too too RB 28008 1517 21 well well RB 28008 1517 22 , , , 28008 1517 23 I -PRON- PRP 28008 1517 24 'm be VBP 28008 1517 25 afraid afraid JJ 28008 1517 26 . . . 28008 1517 27 " " '' 28008 1518 1 " " `` 28008 1518 2 Oh oh UH 28008 1518 3 , , , 28008 1518 4 no no UH 28008 1518 5 , , , 28008 1518 6 belief belief VB 28008 1518 7 me -PRON- PRP 28008 1518 8 , , , 28008 1518 9 dthis dthis DT 28008 1518 10 extra extra JJ 28008 1518 11 train train NN 28008 1518 12 ees ee NNS 28008 1518 13 better well RBR 28008 1518 14 . . . 28008 1518 15 " " '' 28008 1519 1 " " `` 28008 1519 2 You -PRON- PRP 28008 1519 3 look look VBP 28008 1519 4 ill ill JJ 28008 1519 5 , , , 28008 1519 6 Baron Baron NNP 28008 1519 7 ; ; : 28008 1519 8 how how WRB 28008 1519 9 did do VBD 28008 1519 10 you -PRON- PRP 28008 1519 11 sleep sleep VB 28008 1519 12 ? ? . 28008 1519 13 " " '' 28008 1520 1 " " `` 28008 1520 2 Dthank Dthank NNP 28008 1520 3 you -PRON- PRP 28008 1520 4 , , , 28008 1520 5 I -PRON- PRP 28008 1520 6 sleep sleep VBP 28008 1520 7 not not RB 28008 1520 8 at at RB 28008 1520 9 all all RB 28008 1520 10 till till IN 28008 1520 11 yust yust NNP 28008 1520 12 dthe dthe JJ 28008 1520 13 time time NN 28008 1520 14 to to TO 28008 1520 15 rise rise VB 28008 1520 16 -- -- : 28008 1520 17 dtherefore dtherefore NNP 28008 1520 18 am be VBP 28008 1520 19 I -PRON- PRP 28008 1520 20 late late RB 28008 1520 21 . . . 28008 1521 1 If if IN 28008 1521 2 your -PRON- PRP$ 28008 1521 3 dthings dthing NNS 28008 1521 4 air air VBP 28008 1521 5 ready ready JJ 28008 1521 6 ve ve NNP 28008 1521 7 vill vill NN 28008 1521 8 start start VB 28008 1521 9 at at IN 28008 1521 10 once once RB 28008 1521 11 . . . 28008 1521 12 " " '' 28008 1522 1 He -PRON- PRP 28008 1522 2 sends send VBZ 28008 1522 3 a a DT 28008 1522 4 servant servant NN 28008 1522 5 upstairs upstairs RB 28008 1522 6 after after IN 28008 1522 7 our -PRON- PRP$ 28008 1522 8 various various JJ 28008 1522 9 purchases purchase NNS 28008 1522 10 and and CC 28008 1522 11 wraps wrap NNS 28008 1522 12 , , , 28008 1522 13 etc etc FW 28008 1522 14 . . FW 28008 1522 15 , , , 28008 1522 16 and and CC 28008 1522 17 we -PRON- PRP 28008 1522 18 find find VBP 28008 1522 19 them -PRON- PRP 28008 1522 20 all all DT 28008 1522 21 stowed stow VBD 28008 1522 22 in in IN 28008 1522 23 the the DT 28008 1522 24 carriage carriage NN 28008 1522 25 waiting wait VBG 28008 1522 26 at at IN 28008 1522 27 the the DT 28008 1522 28 entrance entrance NN 28008 1522 29 , , , 28008 1522 30 when when WRB 28008 1522 31 we -PRON- PRP 28008 1522 32 come come VBP 28008 1522 33 down down RP 28008 1522 34 a a DT 28008 1522 35 few few JJ 28008 1522 36 minutes minute NNS 28008 1522 37 later later RB 28008 1522 38 . . . 28008 1523 1 The the DT 28008 1523 2 Baron Baron NNP 28008 1523 3 stands stand VBZ 28008 1523 4 by by IN 28008 1523 5 the the DT 28008 1523 6 landau landau NNS 28008 1523 7 , , , 28008 1523 8 waiting wait VBG 28008 1523 9 to to TO 28008 1523 10 help help VB 28008 1523 11 us -PRON- PRP 28008 1523 12 in in RP 28008 1523 13 . . . 28008 1524 1 On on IN 28008 1524 2 our -PRON- PRP$ 28008 1524 3 drive drive NN 28008 1524 4 to to IN 28008 1524 5 the the DT 28008 1524 6 station station NN 28008 1524 7 he -PRON- PRP 28008 1524 8 points point VBZ 28008 1524 9 out out RP 28008 1524 10 this this DT 28008 1524 11 and and CC 28008 1524 12 that that DT 28008 1524 13 bit bit NN 28008 1524 14 of of IN 28008 1524 15 interest interest NN 28008 1524 16 , , , 28008 1524 17 quite quite RB 28008 1524 18 in in IN 28008 1524 19 his -PRON- PRP$ 28008 1524 20 usual usual JJ 28008 1524 21 way way NN 28008 1524 22 . . . 28008 1525 1 " " `` 28008 1525 2 You -PRON- PRP 28008 1525 3 zee zee VBP 28008 1525 4 dthat dthat NN 28008 1525 5 , , , 28008 1525 6 Madame Madame NNP 28008 1525 7 ? ? . 28008 1525 8 " " '' 28008 1526 1 He -PRON- PRP 28008 1526 2 points point VBZ 28008 1526 3 to to IN 28008 1526 4 a a DT 28008 1526 5 circular circular JJ 28008 1526 6 roof roof NN 28008 1526 7 supported support VBN 28008 1526 8 on on IN 28008 1526 9 stone stone NN 28008 1526 10 pillars pillar NNS 28008 1526 11 sheltering shelter VBG 28008 1526 12 water water NN 28008 1526 13 - - HYPH 28008 1526 14 tanks tank NNS 28008 1526 15 and and CC 28008 1526 16 primitive primitive JJ 28008 1526 17 laundry laundry NN 28008 1526 18 essentials essential NNS 28008 1526 19 " " '' 28008 1526 20 Dthat Dthat NNP 28008 1526 21 ees ee VBZ 28008 1526 22 a a DT 28008 1526 23 ' ' `` 28008 1526 24 pila pila NN 28008 1526 25 , , , 28008 1526 26 ' ' '' 28008 1526 27 a a DT 28008 1526 28 place place NN 28008 1526 29 vhere vhere NN 28008 1526 30 dthe dthe FW 28008 1526 31 vomans vomans NNPS 28008 1526 32 vash vash VBP 28008 1526 33 dthe dthe JJ 28008 1526 34 garments garment NNS 28008 1526 35 . . . 28008 1526 36 " " '' 28008 1527 1 It -PRON- PRP 28008 1527 2 is be VBZ 28008 1527 3 surrounded surround VBN 28008 1527 4 by by IN 28008 1527 5 buxom buxom JJ 28008 1527 6 young young JJ 28008 1527 7 girls girl NNS 28008 1527 8 with with IN 28008 1527 9 dripping drip VBG 28008 1527 10 linen linen NN 28008 1527 11 in in IN 28008 1527 12 their -PRON- PRP$ 28008 1527 13 hands hand NNS 28008 1527 14 which which WDT 28008 1527 15 they -PRON- PRP 28008 1527 16 seemed seem VBD 28008 1527 17 to to TO 28008 1527 18 be be VB 28008 1527 19 beating beat VBG 28008 1527 20 on on IN 28008 1527 21 stone stone NN 28008 1527 22 slabs slab NNS 28008 1527 23 . . . 28008 1528 1 " " `` 28008 1528 2 Dthat Dthat NNP 28008 1528 3 tree tree NN 28008 1528 4 dthat dthat WDT 28008 1528 5 grow grow VBP 28008 1528 6 beside beside IN 28008 1528 7 ees ees NNP 28008 1528 8 palma palma NNP 28008 1528 9 cristi cristi NN 28008 1528 10 . . . 28008 1528 11 " " '' 28008 1529 1 " " `` 28008 1529 2 Why why WRB 28008 1529 3 , , , 28008 1529 4 it -PRON- PRP 28008 1529 5 's be VBZ 28008 1529 6 only only RB 28008 1529 7 what what WP 28008 1529 8 we -PRON- PRP 28008 1529 9 call call VBP 28008 1529 10 the the DT 28008 1529 11 castor castor NN 28008 1529 12 - - HYPH 28008 1529 13 bean bean NN 28008 1529 14 , , , 28008 1529 15 only only RB 28008 1529 16 this this DT 28008 1529 17 is be VBZ 28008 1529 18 larger large JJR 28008 1529 19 , , , 28008 1529 20 " " `` 28008 1529 21 I -PRON- PRP 28008 1529 22 venture venture VBP 28008 1529 23 to to TO 28008 1529 24 say say VB 28008 1529 25 . . . 28008 1530 1 " " `` 28008 1530 2 Of of RB 28008 1530 3 course course RB 28008 1530 4 , , , 28008 1530 5 my -PRON- PRP$ 28008 1530 6 dear dear NN 28008 1530 7 ! ! . 28008 1531 1 ' ' `` 28008 1531 2 A a DT 28008 1531 3 palma palma NN 28008 1531 4 cristi cristi NN 28008 1531 5 by by IN 28008 1531 6 the the DT 28008 1531 7 pila pila NN 28008 1531 8 ' ' '' 28008 1531 9 is be VBZ 28008 1531 10 the the DT 28008 1531 11 Baron Baron NNP 28008 1531 12 's 's POS 28008 1531 13 way way NN 28008 1531 14 of of IN 28008 1531 15 saying say VBG 28008 1531 16 a a DT 28008 1531 17 castor castor NN 28008 1531 18 - - HYPH 28008 1531 19 oil oil NN 28008 1531 20 bean bean NN 28008 1531 21 by by IN 28008 1531 22 the the DT 28008 1531 23 wash wash NN 28008 1531 24 - - HYPH 28008 1531 25 house house NN 28008 1531 26 . . . 28008 1531 27 " " '' 28008 1532 1 My -PRON- PRP$ 28008 1532 2 laugh laugh NN 28008 1532 3 is be VBZ 28008 1532 4 a a DT 28008 1532 5 little little JJ 28008 1532 6 forced forced JJ 28008 1532 7 , , , 28008 1532 8 I -PRON- PRP 28008 1532 9 'm be VBP 28008 1532 10 afraid afraid JJ 28008 1532 11 , , , 28008 1532 12 and and CC 28008 1532 13 the the DT 28008 1532 14 Baron Baron NNP 28008 1532 15 seems seem VBZ 28008 1532 16 not not RB 28008 1532 17 to to TO 28008 1532 18 have have VB 28008 1532 19 heard hear VBN 28008 1532 20 . . . 28008 1533 1 " " `` 28008 1533 2 What what WP 28008 1533 3 is be VBZ 28008 1533 4 growing grow VBG 28008 1533 5 inside inside IN 28008 1533 6 that that DT 28008 1533 7 fence fence NN 28008 1533 8 ? ? . 28008 1533 9 " " '' 28008 1534 1 I -PRON- PRP 28008 1534 2 ask ask VBP 28008 1534 3 , , , 28008 1534 4 with with IN 28008 1534 5 a a DT 28008 1534 6 stern stern JJ 28008 1534 7 determination determination NN 28008 1534 8 to to TO 28008 1534 9 keep keep VB 28008 1534 10 up up RP 28008 1534 11 appearances appearance NNS 28008 1534 12 . . . 28008 1535 1 " " `` 28008 1535 2 A a DT 28008 1535 3 kind kind NN 28008 1535 4 off off RP 28008 1535 5 cactus cactus NN 28008 1535 6 , , , 28008 1535 7 " " '' 28008 1535 8 says say VBZ 28008 1535 9 the the DT 28008 1535 10 Baron Baron NNP 28008 1535 11 , , , 28008 1535 12 " " '' 28008 1535 13 vhat vhat RB 28008 1535 14 cochineal cochineal JJ 28008 1535 15 bugs bug NNS 28008 1535 16 lif lif RB 28008 1535 17 on on RB 28008 1535 18 -- -- : 28008 1535 19 dthey dthey PRP 28008 1535 20 -- -- : 28008 1535 21 how how WRB 28008 1535 22 you -PRON- PRP 28008 1535 23 say say VBP 28008 1535 24 it?--'raise it?--'raise NN 28008 1535 25 ' ' '' 28008 1535 26 much much JJ 28008 1535 27 cochineal cochineal JJ 28008 1535 28 bugs bug NNS 28008 1535 29 in in IN 28008 1535 30 Guatemala Guatemala NNP 28008 1535 31 . . . 28008 1535 32 " " '' 28008 1536 1 * * NFP 28008 1536 2 * * NFP 28008 1536 3 * * NFP 28008 1536 4 * * NFP 28008 1536 5 * * NFP 28008 1536 6 The the DT 28008 1536 7 three three CD 28008 1536 8 volcanoes volcano NNS 28008 1536 9 loom loom VBP 28008 1536 10 up up RP 28008 1536 11 mightily mightily RB 28008 1536 12 . . . 28008 1537 1 The the DT 28008 1537 2 smoke smoke NN 28008 1537 3 is be VBZ 28008 1537 4 denser denser NN 28008 1537 5 and and CC 28008 1537 6 darker dark JJR 28008 1537 7 to to IN 28008 1537 8 - - HYPH 28008 1537 9 day day NN 28008 1537 10 , , , 28008 1537 11 the the DT 28008 1537 12 " " `` 28008 1537 13 spirits spirit NNS 28008 1537 14 " " '' 28008 1537 15 of of IN 28008 1537 16 Air Air NNP 28008 1537 17 , , , 28008 1537 18 Fire Fire NNP 28008 1537 19 and and CC 28008 1537 20 Water Water NNP 28008 1537 21 look look VBP 28008 1537 22 down down RP 28008 1537 23 with with IN 28008 1537 24 menacing menacing JJ 28008 1537 25 aspect aspect NN 28008 1537 26 on on IN 28008 1537 27 the the DT 28008 1537 28 white white JJ 28008 1537 29 city city NN 28008 1537 30 in in IN 28008 1537 31 the the DT 28008 1537 32 plain plain NN 28008 1537 33 . . . 28008 1538 1 " " `` 28008 1538 2 You -PRON- PRP 28008 1538 3 must must MD 28008 1538 4 notice notice VB 28008 1538 5 after after IN 28008 1538 6 you -PRON- PRP 28008 1538 7 leaf leaf VBP 28008 1538 8 Acajulta Acajulta NNP 28008 1538 9 dthe dthe JJ 28008 1538 10 volcano volcano NN 28008 1538 11 ' ' `` 28008 1538 12 Yzalco Yzalco NNP 28008 1538 13 ' ' '' 28008 1538 14 ; ; : 28008 1538 15 it -PRON- PRP 28008 1538 16 ees ee VBZ 28008 1538 17 _ _ NNP 28008 1538 18 acteef acteef NN 28008 1538 19 _ _ NNP 28008 1538 20 , , , 28008 1538 21 as as IN 28008 1538 22 you -PRON- PRP 28008 1538 23 say say VBP 28008 1538 24 ; ; : 28008 1538 25 it -PRON- PRP 28008 1538 26 ees ee VBZ 28008 1538 27 all all DT 28008 1538 28 fire fire NN 28008 1538 29 by by IN 28008 1538 30 dthe dthe JJ 28008 1538 31 dark dark NN 28008 1538 32 of of IN 28008 1538 33 dthe dthe JJ 28008 1538 34 night night NN 28008 1538 35 . . . 28008 1539 1 And and CC 28008 1539 2 in in IN 28008 1539 3 dthose dthose NN 28008 1539 4 bay bay NN 28008 1539 5 off off IN 28008 1539 6 La La NNP 28008 1539 7 Libertad Libertad NNP 28008 1539 8 and and CC 28008 1539 9 Puenta Puenta NNP 28008 1539 10 Arenas Arenas NNP 28008 1539 11 you -PRON- PRP 28008 1539 12 must must MD 28008 1539 13 look look VB 28008 1539 14 at at IN 28008 1539 15 dthose dthose VB 28008 1539 16 devil devil NNP 28008 1539 17 - - HYPH 28008 1539 18 feesh--_ach feesh--_ach NNP 28008 1539 19 schrecklich schrecklich NN 28008 1539 20 _ _ NNP 28008 1539 21 ; ; : 28008 1539 22 dthey dthey PRP 28008 1539 23 haf haf VBD 28008 1539 24 terrible terrible JJ 28008 1539 25 great great JJ 28008 1539 26 vings ving NNS 28008 1539 27 vhat vhat NNP 28008 1539 28 dthey dthey PRP 28008 1539 29 wrap wrap VBP 28008 1539 30 around around RP 28008 1539 31 vhat vhat NN 28008 1539 32 dthey dthey PRP 28008 1539 33 eat eat VBP 28008 1539 34 . . . 28008 1539 35 " " '' 28008 1540 1 " " `` 28008 1540 2 You -PRON- PRP 28008 1540 3 speak speak VBP 28008 1540 4 almost almost RB 28008 1540 5 as as IN 28008 1540 6 if if IN 28008 1540 7 you -PRON- PRP 28008 1540 8 would would MD 28008 1540 9 not not RB 28008 1540 10 be be VB 28008 1540 11 there there RB 28008 1540 12 to to TO 28008 1540 13 point point VB 28008 1540 14 them -PRON- PRP 28008 1540 15 out out RP 28008 1540 16 on on IN 28008 1540 17 the the DT 28008 1540 18 spot spot NN 28008 1540 19 , , , 28008 1540 20 " " '' 28008 1540 21 says say VBZ 28008 1540 22 Mrs. Mrs. NNP 28008 1540 23 Steele Steele NNP 28008 1540 24 , , , 28008 1540 25 smiling smile VBG 28008 1540 26 as as IN 28008 1540 27 we -PRON- PRP 28008 1540 28 pass pass VBP 28008 1540 29 the the DT 28008 1540 30 Trocadero Trocadero NNP 28008 1540 31 and and CC 28008 1540 32 draw draw VB 28008 1540 33 up up RP 28008 1540 34 at at IN 28008 1540 35 the the DT 28008 1540 36 station station NN 28008 1540 37 . . . 28008 1541 1 " " `` 28008 1541 2 Qvite qvite VB 28008 1541 3 right right RB 28008 1541 4 ! ! . 28008 1542 1 I -PRON- PRP 28008 1542 2 am be VBP 28008 1542 3 advise advise NN 28008 1542 4 by by IN 28008 1542 5 a a DT 28008 1542 6 friend friend NN 28008 1542 7 to to TO 28008 1542 8 stay stay VB 28008 1542 9 and and CC 28008 1542 10 zee zee VB 28008 1542 11 dthe dthe DT 28008 1542 12 Dthursday Dthursday NNP 28008 1542 13 bull bull NN 28008 1542 14 - - HYPH 28008 1542 15 fight fight NN 28008 1542 16 -- -- : 28008 1542 17 I -PRON- PRP 28008 1542 18 dthink dthink VBP 28008 1542 19 I -PRON- PRP 28008 1542 20 must must MD 28008 1542 21 . . . 28008 1542 22 " " '' 28008 1543 1 He -PRON- PRP 28008 1543 2 helps help VBZ 28008 1543 3 us -PRON- PRP 28008 1543 4 out out IN 28008 1543 5 of of IN 28008 1543 6 the the DT 28008 1543 7 carriage carriage NN 28008 1543 8 without without IN 28008 1543 9 noticing notice VBG 28008 1543 10 my -PRON- PRP$ 28008 1543 11 unspoken unspoken JJ 28008 1543 12 amazement amazement NN 28008 1543 13 or or CC 28008 1543 14 Mrs. Mrs. NNP 28008 1543 15 Steele Steele NNP 28008 1543 16 's 's POS 28008 1543 17 incredulous incredulous JJ 28008 1543 18 , , , 28008 1543 19 " " `` 28008 1543 20 What what WDT 28008 1543 21 nonsense nonsense NN 28008 1543 22 . . . 28008 1543 23 " " '' 28008 1544 1 " " `` 28008 1544 2 I -PRON- PRP 28008 1544 3 vill vill VBP 28008 1544 4 put put VBD 28008 1544 5 you -PRON- PRP 28008 1544 6 in in IN 28008 1544 7 dthe dthe JJ 28008 1544 8 train train NN 28008 1544 9 and and CC 28008 1544 10 then then RB 28008 1544 11 come come VB 28008 1544 12 back back RB 28008 1544 13 to to IN 28008 1544 14 zee zee VB 28008 1544 15 your -PRON- PRP$ 28008 1544 16 dthings dthing NNS 28008 1544 17 come come VB 28008 1544 18 . . . 28008 1544 19 " " '' 28008 1545 1 He -PRON- PRP 28008 1545 2 leads lead VBZ 28008 1545 3 the the DT 28008 1545 4 way way NN 28008 1545 5 to to IN 28008 1545 6 the the DT 28008 1545 7 " " `` 28008 1545 8 special special JJ 28008 1545 9 " " '' 28008 1545 10 standing stand VBG 28008 1545 11 with with IN 28008 1545 12 snorting snort VBG 28008 1545 13 engine engine NN 28008 1545 14 on on IN 28008 1545 15 the the DT 28008 1545 16 furthest furth JJS 28008 1545 17 track track NN 28008 1545 18 . . . 28008 1546 1 He -PRON- PRP 28008 1546 2 seats seat VBZ 28008 1546 3 us -PRON- PRP 28008 1546 4 and and CC 28008 1546 5 is be VBZ 28008 1546 6 gone go VBN 28008 1546 7 again again RB 28008 1546 8 . . . 28008 1547 1 A a DT 28008 1547 2 servant servant NN 28008 1547 3 brings bring VBZ 28008 1547 4 in in IN 28008 1547 5 our -PRON- PRP$ 28008 1547 6 effects effect NNS 28008 1547 7 and and CC 28008 1547 8 the the DT 28008 1547 9 Baron Baron NNP 28008 1547 10 follows follow VBZ 28008 1547 11 . . . 28008 1548 1 " " `` 28008 1548 2 Madame Madame NNP 28008 1548 3 , , , 28008 1548 4 " " '' 28008 1548 5 he -PRON- PRP 28008 1548 6 says say VBZ 28008 1548 7 , , , 28008 1548 8 dropping drop VBG 28008 1548 9 into into IN 28008 1548 10 the the DT 28008 1548 11 seat seat NN 28008 1548 12 behind behind IN 28008 1548 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 1548 14 Steele Steele NNP 28008 1548 15 , , , 28008 1548 16 " " `` 28008 1548 17 I -PRON- PRP 28008 1548 18 haf haf VBD 28008 1548 19 arrange arrange VB 28008 1548 20 to to TO 28008 1548 21 haf haf VB 28008 1548 22 dthis dthis DT 28008 1548 23 man man NN 28008 1548 24 zee zee VB 28008 1548 25 you -PRON- PRP 28008 1548 26 to to IN 28008 1548 27 the the DT 28008 1548 28 ship ship NN 28008 1548 29 -- -- : 28008 1548 30 he -PRON- PRP 28008 1548 31 spik spik VBZ 28008 1548 32 leedle leedle NNP 28008 1548 33 English English NNP 28008 1548 34 and and CC 28008 1548 35 I -PRON- PRP 28008 1548 36 am be VBP 28008 1548 37 told tell VBN 28008 1548 38 gude gude NN 28008 1548 39 off off IN 28008 1548 40 him -PRON- PRP 28008 1548 41 as as IN 28008 1548 42 sairvant sairvant JJ 28008 1548 43 . . . 28008 1549 1 I -PRON- PRP 28008 1549 2 haf haf VBD 28008 1549 3 give give VB 28008 1549 4 him -PRON- PRP 28008 1549 5 all all DT 28008 1549 6 direction direction NN 28008 1549 7 -- -- : 28008 1549 8 he -PRON- PRP 28008 1549 9 vill vill RB 28008 1549 10 take take VBP 28008 1549 11 gude gude NN 28008 1549 12 care care NN 28008 1549 13 off off IN 28008 1549 14 you -PRON- PRP 28008 1549 15 and and CC 28008 1549 16 you -PRON- PRP 28008 1549 17 vill vill VBP 28008 1549 18 reach reach VB 28008 1549 19 _ _ NNP 28008 1549 20 San San NNP 28008 1549 21 Miguel Miguel NNP 28008 1549 22 _ _ NNP 28008 1549 23 in in IN 28008 1549 24 gude gude NN 28008 1549 25 time time NN 28008 1549 26 , , , 28008 1549 27 as as IN 28008 1549 28 I -PRON- PRP 28008 1549 29 promeese promeese VBP 28008 1549 30 . . . 28008 1549 31 " " '' 28008 1550 1 " " `` 28008 1550 2 But but CC 28008 1550 3 when when WRB 28008 1550 4 are be VBP 28008 1550 5 you -PRON- PRP 28008 1550 6 coming come VBG 28008 1550 7 ? ? . 28008 1550 8 " " '' 28008 1551 1 I -PRON- PRP 28008 1551 2 say say VBP 28008 1551 3 . . . 28008 1552 1 " " `` 28008 1552 2 I -PRON- PRP 28008 1552 3 come come VBP 28008 1552 4 not not RB 28008 1552 5 back back RB 28008 1552 6 to to IN 28008 1552 7 _ _ NNP 28008 1552 8 San San NNP 28008 1552 9 Miguel Miguel NNP 28008 1552 10 _ _ NNP 28008 1552 11 . . . 28008 1552 12 " " '' 28008 1553 1 He -PRON- PRP 28008 1553 2 speaks speak VBZ 28008 1553 3 to to IN 28008 1553 4 Mrs. Mrs. NNP 28008 1553 5 Steele Steele NNP 28008 1553 6 and and CC 28008 1553 7 does do VBZ 28008 1553 8 not not RB 28008 1553 9 meet meet VB 28008 1553 10 my -PRON- PRP$ 28008 1553 11 look look NN 28008 1553 12 . . . 28008 1554 1 " " `` 28008 1554 2 I -PRON- PRP 28008 1554 3 haf haf VBD 28008 1554 4 telegraph telegraph NN 28008 1554 5 to to IN 28008 1554 6 Panama Panama NNP 28008 1554 7 for for IN 28008 1554 8 my -PRON- PRP$ 28008 1554 9 yacht yacht NN 28008 1554 10 . . . 28008 1555 1 I -PRON- PRP 28008 1555 2 vill vill VBP 28008 1555 3 vait vait VBP 28008 1555 4 here here RB 28008 1555 5 till till IN 28008 1555 6 she -PRON- PRP 28008 1555 7 come come VBP 28008 1555 8 . . . 28008 1555 9 " " '' 28008 1556 1 " " `` 28008 1556 2 But but CC 28008 1556 3 I -PRON- PRP 28008 1556 4 do do VBP 28008 1556 5 n't not RB 28008 1556 6 understand understand VB 28008 1556 7 , , , 28008 1556 8 Baron Baron NNP 28008 1556 9 ; ; : 28008 1556 10 this this DT 28008 1556 11 is be VBZ 28008 1556 12 very very RB 28008 1556 13 sudden sudden JJ 28008 1556 14 , , , 28008 1556 15 is be VBZ 28008 1556 16 n't not RB 28008 1556 17 it -PRON- PRP 28008 1556 18 ? ? . 28008 1556 19 " " '' 28008 1557 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1557 2 Steele Steele NNP 28008 1557 3 looks look VBZ 28008 1557 4 greatly greatly RB 28008 1557 5 astonished astonished JJ 28008 1557 6 . . . 28008 1558 1 " " `` 28008 1558 2 Not not RB 28008 1558 3 so so RB 28008 1558 4 fery fery NN 28008 1558 5 ! ! . 28008 1559 1 Dthis dthis DT 28008 1559 2 train train NN 28008 1559 3 go go VB 28008 1559 4 soon soon RB 28008 1559 5 ; ; : 28008 1559 6 I -PRON- PRP 28008 1559 7 must must MD 28008 1559 8 zay zay VB 28008 1559 9 gude gude NN 28008 1559 10 - - HYPH 28008 1559 11 bye bye NN 28008 1559 12 . . . 28008 1560 1 Here here RB 28008 1560 2 ees ee VBZ 28008 1560 3 dthe dthe VBP 28008 1560 4 leedle leedle NN 28008 1560 5 carve carve NN 28008 1560 6 spoon spoon NN 28008 1560 7 from from IN 28008 1560 8 Escuintla Escuintla NNP 28008 1560 9 you -PRON- PRP 28008 1560 10 zay zay VBP 28008 1560 11 you -PRON- PRP 28008 1560 12 like like UH 28008 1560 13 . . . 28008 1561 1 I -PRON- PRP 28008 1561 2 haf haf VBD 28008 1561 3 had have VBD 28008 1561 4 much much JJ 28008 1561 5 plaisir plaisir NN 28008 1561 6 to to TO 28008 1561 7 know know VB 28008 1561 8 you -PRON- PRP 28008 1561 9 , , , 28008 1561 10 Madame Madame NNP 28008 1561 11 . . . 28008 1562 1 Gude gude NN 28008 1562 2 - - HYPH 28008 1562 3 bye bye NN 28008 1562 4 ! ! . 28008 1562 5 " " '' 28008 1563 1 He -PRON- PRP 28008 1563 2 holds hold VBZ 28008 1563 3 out out RP 28008 1563 4 his -PRON- PRP$ 28008 1563 5 shapely shapely RB 28008 1563 6 white white JJ 28008 1563 7 hand hand NN 28008 1563 8 and and CC 28008 1563 9 Mrs. Mrs. NNP 28008 1563 10 Steele Steele NNP 28008 1563 11 takes take VBZ 28008 1563 12 it -PRON- PRP 28008 1563 13 warmly warmly RB 28008 1563 14 . . . 28008 1564 1 " " `` 28008 1564 2 Indeed indeed RB 28008 1564 3 , , , 28008 1564 4 Baron Baron NNP 28008 1564 5 , , , 28008 1564 6 I -PRON- PRP 28008 1564 7 'm be VBP 28008 1564 8 quite quite RB 28008 1564 9 breathless breathless NN 28008 1564 10 with with IN 28008 1564 11 surprise surprise NN 28008 1564 12 , , , 28008 1564 13 and and CC 28008 1564 14 really really RB 28008 1564 15 very very RB 28008 1564 16 sorry sorry JJ 28008 1564 17 to to TO 28008 1564 18 lose lose VB 28008 1564 19 you -PRON- PRP 28008 1564 20 . . . 28008 1565 1 Blanche Blanche NNP 28008 1565 2 and and CC 28008 1565 3 I -PRON- PRP 28008 1565 4 will will MD 28008 1565 5 miss miss VB 28008 1565 6 you -PRON- PRP 28008 1565 7 sorely sorely RB 28008 1565 8 . . . 28008 1566 1 If if IN 28008 1566 2 you -PRON- PRP 28008 1566 3 ever ever RB 28008 1566 4 come come VBP 28008 1566 5 to to IN 28008 1566 6 New New NNP 28008 1566 7 York York NNP 28008 1566 8 you -PRON- PRP 28008 1566 9 know know VBP 28008 1566 10 where where WRB 28008 1566 11 to to TO 28008 1566 12 find find VB 28008 1566 13 me -PRON- PRP 28008 1566 14 and and CC 28008 1566 15 a a DT 28008 1566 16 warm warm JJ 28008 1566 17 welcome welcome NN 28008 1566 18 . . . 28008 1567 1 Our -PRON- PRP$ 28008 1567 2 kindest kind JJS 28008 1567 3 thoughts thought NNS 28008 1567 4 will will MD 28008 1567 5 follow follow VB 28008 1567 6 you -PRON- PRP 28008 1567 7 . . . 28008 1568 1 Thank thank VBP 28008 1568 2 you -PRON- PRP 28008 1568 3 for for IN 28008 1568 4 the the DT 28008 1568 5 spoon spoon NN 28008 1568 6 , , , 28008 1568 7 although although IN 28008 1568 8 at at IN 28008 1568 9 any any DT 28008 1568 10 other other JJ 28008 1568 11 time time NN 28008 1568 12 I -PRON- PRP 28008 1568 13 might may MD 28008 1568 14 hesitate hesitate VB 28008 1568 15 to to TO 28008 1568 16 become become VB 28008 1568 17 the the DT 28008 1568 18 receiver receiver NN 28008 1568 19 of of IN 28008 1568 20 stolen steal VBN 28008 1568 21 goods good NNS 28008 1568 22 . . . 28008 1569 1 Good good JJ 28008 1569 2 - - HYPH 28008 1569 3 bye bye UH 28008 1569 4 ! ! . 28008 1569 5 " " '' 28008 1570 1 " " `` 28008 1570 2 Gude gude NN 28008 1570 3 - - HYPH 28008 1570 4 bye bye UH 28008 1570 5 , , , 28008 1570 6 Madame Madame NNP 28008 1570 7 -- -- : 28008 1570 8 gude gude NN 28008 1570 9 - - HYPH 28008 1570 10 bye bye NN 28008 1570 11 , , , 28008 1570 12 Señorita Señorita NNP 28008 1570 13 . . . 28008 1570 14 " " '' 28008 1571 1 He -PRON- PRP 28008 1571 2 holds hold VBZ 28008 1571 3 my -PRON- PRP$ 28008 1571 4 hand hand NN 28008 1571 5 the the DT 28008 1571 6 briefest brief JJS 28008 1571 7 moment moment NN 28008 1571 8 , , , 28008 1571 9 and and CC 28008 1571 10 I -PRON- PRP 28008 1571 11 feel feel VBP 28008 1571 12 a a DT 28008 1571 13 big big JJ 28008 1571 14 lump lump NN 28008 1571 15 come come VBN 28008 1571 16 in in IN 28008 1571 17 my -PRON- PRP$ 28008 1571 18 throat throat NN 28008 1571 19 at at IN 28008 1571 20 the the DT 28008 1571 21 sight sight NN 28008 1571 22 of of IN 28008 1571 23 his -PRON- PRP$ 28008 1571 24 face face NN 28008 1571 25 . . . 28008 1572 1 My -PRON- PRP$ 28008 1572 2 voice voice NN 28008 1572 3 wavers waver NNS 28008 1572 4 a a DT 28008 1572 5 little little JJ 28008 1572 6 as as IN 28008 1572 7 I -PRON- PRP 28008 1572 8 say say VBP 28008 1572 9 : : : 28008 1572 10 " " `` 28008 1572 11 I -PRON- PRP 28008 1572 12 am be VBP 28008 1572 13 so so RB 28008 1572 14 sorry sorry JJ 28008 1572 15 to to TO 28008 1572 16 say say VB 28008 1572 17 good good NN 28008 1572 18 - - HYPH 28008 1572 19 bye bye NN 28008 1572 20 to to IN 28008 1572 21 you -PRON- PRP 28008 1572 22 . . . 28008 1572 23 " " '' 28008 1573 1 " " `` 28008 1573 2 Dthank Dthank NNP 28008 1573 3 you -PRON- PRP 28008 1573 4 , , , 28008 1573 5 Señorita Señorita NNP 28008 1573 6 . . . 28008 1574 1 I -PRON- PRP 28008 1574 2 haf haf VBP 28008 1574 3 somedthing somedthe VBG 28008 1574 4 off off RP 28008 1574 5 yours -PRON- PRP 28008 1574 6 I -PRON- PRP 28008 1574 7 must must MD 28008 1574 8 not not RB 28008 1574 9 forget forget VB 28008 1574 10 . . . 28008 1574 11 " " '' 28008 1575 1 He -PRON- PRP 28008 1575 2 puts put VBZ 28008 1575 3 a a DT 28008 1575 4 hand hand NN 28008 1575 5 in in IN 28008 1575 6 his -PRON- PRP$ 28008 1575 7 breast breast NN 28008 1575 8 pocket pocket NN 28008 1575 9 and and CC 28008 1575 10 brings bring VBZ 28008 1575 11 out out RP 28008 1575 12 the the DT 28008 1575 13 gold gold NN 28008 1575 14 - - HYPH 28008 1575 15 crested crest VBN 28008 1575 16 letter letter NN 28008 1575 17 - - HYPH 28008 1575 18 book book NN 28008 1575 19 . . . 28008 1576 1 He -PRON- PRP 28008 1576 2 takes take VBZ 28008 1576 3 from from IN 28008 1576 4 it -PRON- PRP 28008 1576 5 a a DT 28008 1576 6 tiny tiny JJ 28008 1576 7 roll roll NN 28008 1576 8 of of IN 28008 1576 9 cigarette cigarette NN 28008 1576 10 paper paper NN 28008 1576 11 . . . 28008 1577 1 " " `` 28008 1577 2 Vidth vidth NN 28008 1577 3 all all PDT 28008 1577 4 my -PRON- PRP$ 28008 1577 5 boast boast NN 28008 1577 6 I -PRON- PRP 28008 1577 7 haf haf VBD 28008 1577 8 not not RB 28008 1577 9 succeed succeed VB 28008 1577 10 to to TO 28008 1577 11 ' ' `` 28008 1577 12 keep keep VB 28008 1577 13 my -PRON- PRP$ 28008 1577 14 pearl pearl NN 28008 1577 15 ' ' '' 28008 1577 16 ; ; : 28008 1577 17 it -PRON- PRP 28008 1577 18 ees ee VBZ 28008 1577 19 yours -PRON- PRP 28008 1577 20 , , , 28008 1577 21 Señorita Señorita NNP 28008 1577 22 . . . 28008 1577 23 " " '' 28008 1578 1 " " `` 28008 1578 2 No no UH 28008 1578 3 , , , 28008 1578 4 Baron---- Baron---- VBZ 28008 1578 5 " " `` 28008 1578 6 I -PRON- PRP 28008 1578 7 begin begin VBP 28008 1578 8 , , , 28008 1578 9 with with IN 28008 1578 10 warm warm JJ 28008 1578 11 protest protest NN 28008 1578 12 . . . 28008 1579 1 " " `` 28008 1579 2 If if IN 28008 1579 3 you -PRON- PRP 28008 1579 4 vant vant VBP 28008 1579 5 me -PRON- PRP 28008 1579 6 to to TO 28008 1579 7 haf haf VB 28008 1579 8 it -PRON- PRP 28008 1579 9 , , , 28008 1579 10 Señorita Señorita NNP 28008 1579 11 , , , 28008 1579 12 write write VB 28008 1579 13 me -PRON- PRP 28008 1579 14 and and CC 28008 1579 15 I -PRON- PRP 28008 1579 16 vill vill VBP 28008 1579 17 come come VBP 28008 1579 18 from from IN 28008 1579 19 dthe dthe JJ 28008 1579 20 end end NN 28008 1579 21 of of IN 28008 1579 22 dthe dthe JJ 28008 1579 23 vorld vorld NN 28008 1579 24 to to TO 28008 1579 25 get get VB 28008 1579 26 it -PRON- PRP 28008 1579 27 . . . 28008 1580 1 But but CC 28008 1580 2 you -PRON- PRP 28008 1580 3 vill vill VBP 28008 1580 4 not not RB 28008 1580 5 , , , 28008 1580 6 zo zo PRP 28008 1580 7 put put VBD 28008 1580 8 dthis dthis DT 28008 1580 9 Inca Inca NNP 28008 1580 10 eye eye NN 28008 1580 11 beside beside IN 28008 1580 12 it -PRON- PRP 28008 1580 13 . . . 28008 1581 1 Dthey dthey PRP 28008 1581 2 zay zay XX 28008 1581 3 in in IN 28008 1581 4 my -PRON- PRP$ 28008 1581 5 country country NN 28008 1581 6 it -PRON- PRP 28008 1581 7 bring bring VBP 28008 1581 8 gude gude NN 28008 1581 9 luck luck NN 28008 1581 10 . . . 28008 1582 1 But but CC 28008 1582 2 it -PRON- PRP 28008 1582 3 look look VB 28008 1582 4 like like IN 28008 1582 5 dthat dthat NN 28008 1582 6 sun sun NN 28008 1582 7 ve ve NNP 28008 1582 8 haf haf NN 28008 1582 9 ofer ofer IN 28008 1582 10 our -PRON- PRP$ 28008 1582 11 heads head NNS 28008 1582 12 in in IN 28008 1582 13 Acapulco Acapulco NNP 28008 1582 14 Bay Bay NNP 28008 1582 15 , , , 28008 1582 16 dthink dthink VBP 28008 1582 17 you -PRON- PRP 28008 1582 18 not not RB 28008 1582 19 zo zo NNP 28008 1582 20 , , , 28008 1582 21 Madame Madame NNP 28008 1582 22 ? ? . 28008 1582 23 " " '' 28008 1583 1 He -PRON- PRP 28008 1583 2 shows show VBZ 28008 1583 3 her -PRON- PRP 28008 1583 4 the the DT 28008 1583 5 curious curious JJ 28008 1583 6 jewel jewel NN 28008 1583 7 , , , 28008 1583 8 like like IN 28008 1583 9 opaque opaque JJ 28008 1583 10 amber amber NN 28008 1583 11 sprinkled sprinkle VBN 28008 1583 12 with with IN 28008 1583 13 gold gold JJ 28008 1583 14 dust dust NN 28008 1583 15 . . . 28008 1584 1 " " `` 28008 1584 2 It -PRON- PRP 28008 1584 3 is be VBZ 28008 1584 4 very very RB 28008 1584 5 curious curious JJ 28008 1584 6 and and CC 28008 1584 7 interesting interesting JJ 28008 1584 8 , , , 28008 1584 9 " " '' 28008 1584 10 says say VBZ 28008 1584 11 Mrs. Mrs. NNP 28008 1584 12 Steele Steele NNP 28008 1584 13 . . . 28008 1585 1 " " `` 28008 1585 2 Indeed indeed RB 28008 1585 3 it -PRON- PRP 28008 1585 4 is be VBZ 28008 1585 5 , , , 28008 1585 6 " " `` 28008 1585 7 I -PRON- PRP 28008 1585 8 agree agree VBP 28008 1585 9 ; ; : 28008 1585 10 " " `` 28008 1585 11 thank thank VBP 28008 1585 12 you -PRON- PRP 28008 1585 13 very very RB 28008 1585 14 much much RB 28008 1585 15 . . . 28008 1585 16 " " '' 28008 1586 1 But but CC 28008 1586 2 I -PRON- PRP 28008 1586 3 scarcely scarcely RB 28008 1586 4 see see VBP 28008 1586 5 the the DT 28008 1586 6 Inca Inca NNP 28008 1586 7 eye eye NN 28008 1586 8 ; ; : 28008 1586 9 I -PRON- PRP 28008 1586 10 am be VBP 28008 1586 11 looking look VBG 28008 1586 12 into into IN 28008 1586 13 his -PRON- PRP 28008 1586 14 and and CC 28008 1586 15 trying try VBG 28008 1586 16 to to TO 28008 1586 17 read read VB 28008 1586 18 his -PRON- PRP$ 28008 1586 19 face face NN 28008 1586 20 . . . 28008 1587 1 " " `` 28008 1587 2 Zo zo IN 28008 1587 3 , , , 28008 1587 4 Señorita Señorita NNP 28008 1587 5 , , , 28008 1587 6 dthough dthough IN 28008 1587 7 you -PRON- PRP 28008 1587 8 go go VBP 28008 1587 9 far far RB 28008 1587 10 nordthvard nordthvard NN 28008 1587 11 dthe dthe NNP 28008 1587 12 Inca Inca NNP 28008 1587 13 's 's POS 28008 1587 14 eye eye NN 28008 1587 15 from from IN 28008 1587 16 Peru Peru NNP 28008 1587 17 ees ee NNS 28008 1587 18 still still RB 28008 1587 19 upon upon IN 28008 1587 20 you -PRON- PRP 28008 1587 21 ; ; : 28008 1587 22 I -PRON- PRP 28008 1587 23 haf haf VBD 28008 1587 24 send send VB 28008 1587 25 him -PRON- PRP 28008 1587 26 to to TO 28008 1587 27 take take VB 28008 1587 28 care care NN 28008 1587 29 off off RP 28008 1587 30 ... ... NFP 28008 1587 31 dthe dthe DT 28008 1587 32 _ _ NNP 28008 1587 33 pearl pearl NN 28008 1587 34 _ _ NNP 28008 1587 35 . . . 28008 1588 1 Gude gude NN 28008 1588 2 - - HYPH 28008 1588 3 bye bye UH 28008 1588 4 -- -- : 28008 1588 5 Gude gude NN 28008 1588 6 - - HYPH 28008 1588 7 bye bye UH 28008 1588 8 , , , 28008 1588 9 Madame Madame NNP 28008 1588 10 ! ! . 28008 1588 11 " " '' 28008 1589 1 The the DT 28008 1589 2 tall tall JJ 28008 1589 3 figure figure NN 28008 1589 4 turns turn VBZ 28008 1589 5 away away RB 28008 1589 6 , , , 28008 1589 7 and and CC 28008 1589 8 in in IN 28008 1589 9 a a DT 28008 1589 10 moment moment NN 28008 1589 11 is be VBZ 28008 1589 12 gone go VBN 28008 1589 13 . . . 28008 1590 1 " " `` 28008 1590 2 Why why WRB 28008 1590 3 , , , 28008 1590 4 Blanche Blanche NNP 28008 1590 5 , , , 28008 1590 6 what what WP 28008 1590 7 is be VBZ 28008 1590 8 the the DT 28008 1590 9 matter matter NN 28008 1590 10 ? ? . 28008 1590 11 " " '' 28008 1591 1 Mrs. Mrs. NNP 28008 1591 2 Steele Steele NNP 28008 1591 3 's 's POS 28008 1591 4 voice voice NN 28008 1591 5 is be VBZ 28008 1591 6 sharp sharp JJ 28008 1591 7 with with IN 28008 1591 8 concern concern NN 28008 1591 9 . . . 28008 1592 1 I -PRON- PRP 28008 1592 2 try try VBP 28008 1592 3 to to TO 28008 1592 4 smile smile VB 28008 1592 5 and and CC 28008 1592 6 instinctively instinctively RB 28008 1592 7 my -PRON- PRP$ 28008 1592 8 hand hand NN 28008 1592 9 goes go VBZ 28008 1592 10 to to IN 28008 1592 11 my -PRON- PRP$ 28008 1592 12 tightened tighten VBN 28008 1592 13 throat throat NN 28008 1592 14 . . . 28008 1593 1 " " `` 28008 1593 2 My -PRON- PRP$ 28008 1593 3 poor poor JJ 28008 1593 4 child child NN 28008 1593 5 , , , 28008 1593 6 do do VBP 28008 1593 7 you -PRON- PRP 28008 1593 8 care care VB 28008 1593 9 ? ? . 28008 1593 10 " " '' 28008 1594 1 " " `` 28008 1594 2 How how WRB 28008 1594 3 absurd absurd JJ 28008 1594 4 ! ! . 28008 1594 5 " " '' 28008 1595 1 I -PRON- PRP 28008 1595 2 say say VBP 28008 1595 3 , , , 28008 1595 4 with with IN 28008 1595 5 what what WP 28008 1595 6 scorn scorn NN 28008 1595 7 I -PRON- PRP 28008 1595 8 can can MD 28008 1595 9 command command VB 28008 1595 10 . . . 28008 1596 1 " " `` 28008 1596 2 Care care VB 28008 1596 3 about about IN 28008 1596 4 _ _ NNP 28008 1596 5 what what WP 28008 1596 6 _ _ NNP 28008 1596 7 , , , 28008 1596 8 anyhow anyhow RB 28008 1596 9 ? ? . 28008 1596 10 " " '' 28008 1597 1 " " `` 28008 1597 2 Señorita Señorita NNP 28008 1597 3 ! ! . 28008 1597 4 " " '' 28008 1598 1 The the DT 28008 1598 2 handsome handsome JJ 28008 1598 3 face face NN 28008 1598 4 of of IN 28008 1598 5 the the DT 28008 1598 6 Peruvian peruvian JJ 28008 1598 7 looks look VBZ 28008 1598 8 in in RP 28008 1598 9 at at IN 28008 1598 10 an an DT 28008 1598 11 open open JJ 28008 1598 12 window window NN 28008 1598 13 near near IN 28008 1598 14 the the DT 28008 1598 15 far far JJ 28008 1598 16 end end NN 28008 1598 17 of of IN 28008 1598 18 the the DT 28008 1598 19 car car NN 28008 1598 20 . . . 28008 1599 1 A a DT 28008 1599 2 bell bell NN 28008 1599 3 rings ring NNS 28008 1599 4 , , , 28008 1599 5 the the DT 28008 1599 6 conductor conductor NN 28008 1599 7 shouts shout VBZ 28008 1599 8 some some DT 28008 1599 9 warning warning NN 28008 1599 10 in in IN 28008 1599 11 Spanish Spanish NNP 28008 1599 12 . . . 28008 1600 1 In in IN 28008 1600 2 the the DT 28008 1600 3 din din NN 28008 1600 4 I -PRON- PRP 28008 1600 5 run run VBP 28008 1600 6 to to IN 28008 1600 7 the the DT 28008 1600 8 window window NN 28008 1600 9 and and CC 28008 1600 10 the the DT 28008 1600 11 Baron Baron NNP 28008 1600 12 holds hold VBZ 28008 1600 13 up up RP 28008 1600 14 a a DT 28008 1600 15 bunch bunch NN 28008 1600 16 of of IN 28008 1600 17 roses rose NNS 28008 1600 18 . . . 28008 1601 1 " " `` 28008 1601 2 Dthink dthink VB 28008 1601 3 dthe dthe RB 28008 1601 4 best good JJS 28008 1601 5 you -PRON- PRP 28008 1601 6 can can MD 28008 1601 7 of of IN 28008 1601 8 me -PRON- PRP 28008 1601 9 , , , 28008 1601 10 Blanca Blanca NNP 28008 1601 11 ; ; : 28008 1601 12 I -PRON- PRP 28008 1601 13 vill vill VBP 28008 1601 14 loaf loaf VBZ 28008 1601 15 you -PRON- PRP 28008 1601 16 all all PDT 28008 1601 17 my -PRON- PRP$ 28008 1601 18 life life NN 28008 1601 19 . . . 28008 1601 20 " " '' 28008 1602 1 The the DT 28008 1602 2 look look NN 28008 1602 3 of of IN 28008 1602 4 suffering suffering NN 28008 1602 5 in in IN 28008 1602 6 the the DT 28008 1602 7 wonderful wonderful JJ 28008 1602 8 dark dark JJ 28008 1602 9 eyes eye NNS 28008 1602 10 brings bring VBZ 28008 1602 11 the the DT 28008 1602 12 lump lump NN 28008 1602 13 again again RB 28008 1602 14 to to IN 28008 1602 15 my -PRON- PRP$ 28008 1602 16 throat throat NN 28008 1602 17 . . . 28008 1603 1 I -PRON- PRP 28008 1603 2 take take VBP 28008 1603 3 the the DT 28008 1603 4 roses rose NNS 28008 1603 5 and and CC 28008 1603 6 I -PRON- PRP 28008 1603 7 know know VBP 28008 1603 8 my -PRON- PRP$ 28008 1603 9 eyes eye NNS 28008 1603 10 are be VBP 28008 1603 11 misty misty JJ 28008 1603 12 . . . 28008 1604 1 " " `` 28008 1604 2 Thank thank VBP 28008 1604 3 you -PRON- PRP 28008 1604 4 , , , 28008 1604 5 Guillermo Guillermo NNP 28008 1604 6 ; ; : 28008 1604 7 it -PRON- PRP 28008 1604 8 wo will MD 28008 1604 9 n't not RB 28008 1604 10 be be VB 28008 1604 11 hard hard JJ 28008 1604 12 to to TO 28008 1604 13 think think VB 28008 1604 14 good good JJ 28008 1604 15 things thing NNS 28008 1604 16 of of IN 28008 1604 17 you -PRON- PRP 28008 1604 18 .... .... . 28008 1604 19 " " `` 28008 1604 20 I -PRON- PRP 28008 1604 21 feel feel VBP 28008 1604 22 a a DT 28008 1604 23 warning warn VBG 28008 1604 24 hand hand NN 28008 1604 25 on on IN 28008 1604 26 my -PRON- PRP$ 28008 1604 27 shoulder shoulder NN 28008 1604 28 . . . 28008 1605 1 It -PRON- PRP 28008 1605 2 is be VBZ 28008 1605 3 Mrs. Mrs. NNP 28008 1605 4 Steele Steele NNP 28008 1605 5 , , , 28008 1605 6 and and CC 28008 1605 7 the the DT 28008 1605 8 touch touch NN 28008 1605 9 recalls recall VBZ 28008 1605 10 all all PDT 28008 1605 11 my -PRON- PRP$ 28008 1605 12 resolutions resolution NNS 28008 1605 13 . . . 28008 1606 1 " " `` 28008 1606 2 I -PRON- PRP 28008 1606 3 shall shall MD 28008 1606 4 always always RB 28008 1606 5 remember remember VB 28008 1606 6 .... .... . 28008 1607 1 Good good JJ 28008 1607 2 - - HYPH 28008 1607 3 bye bye UH 28008 1607 4 ! ! . 28008 1607 5 " " '' 28008 1608 1 The the DT 28008 1608 2 train train NN 28008 1608 3 moves move VBZ 28008 1608 4 off off RP 28008 1608 5 , , , 28008 1608 6 the the DT 28008 1608 7 Baron Baron NNP 28008 1608 8 steps step VBZ 28008 1608 9 back back RB 28008 1608 10 with with IN 28008 1608 11 that that DT 28008 1608 12 same same JJ 28008 1608 13 look look NN 28008 1608 14 in in IN 28008 1608 15 his -PRON- PRP$ 28008 1608 16 face face NN 28008 1608 17 , , , 28008 1608 18 and and CC 28008 1608 19 lifts lift VBZ 28008 1608 20 his -PRON- PRP$ 28008 1608 21 hat hat NN 28008 1608 22 . . . 28008 1609 1 His -PRON- PRP$ 28008 1609 2 courtesy courtesy NN 28008 1609 3 shows show VBZ 28008 1609 4 at at IN 28008 1609 5 the the DT 28008 1609 6 last last JJ 28008 1609 7 some some DT 28008 1609 8 flaw flaw NN 28008 1609 9 , , , 28008 1609 10 for for IN 28008 1609 11 , , , 28008 1609 12 although although IN 28008 1609 13 Mrs. Mrs. NNP 28008 1609 14 Steele Steele NNP 28008 1609 15 is be VBZ 28008 1609 16 there there RB 28008 1609 17 , , , 28008 1609 18 his -PRON- PRP$ 28008 1609 19 lips lip NNS 28008 1609 20 and and CC 28008 1609 21 eyes eye NNS 28008 1609 22 say say VBP 28008 1609 23 only only RB 28008 1609 24 : : : 28008 1609 25 " " `` 28008 1609 26 Gude gude NN 28008 1609 27 - - HYPH 28008 1609 28 bye bye UH 28008 1609 29 , , , 28008 1609 30 Blanca Blanca NNP 28008 1609 31 ! ! . 28008 1609 32 " " ''