7768 ---- THE ADVENTURES OF ULYSSES BY CHARLES LAMB PREFACE This work is designed as a supplement to the Adventures of Telemachus. It treats of the conduct and sufferings of Ulysses, the father of Telemachus. The picture which it exhibits is that of a brave man struggling with adversity; by a wise use of events, and with an inimitable presence of mind under difficulties, forcing out a way for himself through the severest trials to which human life can be exposed; with enemies natural and preternatural surrounding him on all sides. The agents in this tale, besides men and women, are giants, enchanters, sirens: things which denote external force or internal temptations, the twofold danger which a wise fortitude must expect to encounter in its course through this world. The fictions contained in it will be found to comprehend some of the most admired inventions of Grecian mythology. The groundwork of the story is as old as the Odyssey, but the moral and the coloring are comparatively modern. By avoiding the prolixity which marks the speeches and the descriptions in Homer, I have gained a rapidity to the narration which I hope will make it more attractive and give it more the air of a romance to young readers, though I am sensible that by the curtailment I have sacrificed in many places the manners to the passion, the subordinate characteristics to the essential interest of the story. The attempt is not to be considered as seeking a comparison with any of the direct translations of the Odyssey, either in prose or verse, though if I were to state the obligations which I have had to one obsolete version, [Footnote: The translation of Homer by Chapman in the reign of James I.] I should run the hazard of depriving myself of the very slender degree of reputation which I could hope to acquire from a trifle like the present undertaking. CONTENTS CHAPTER ONE The Cicons.--The Fruit of the Lotus-tree.--Polyphemus and the Cyclops.-- The Kingdom of the Winds, and God Aeolus's Fatal Present.--The Laestrygonian Man-eaters. CHAPTER TWO The House of Circe.--Men changed into Beasts.--The Voyage to Hell.--The Banquet of the Dead. CHAPTER THREE The Song of the Sirens.--Scylla and Charybdis.--The Oxen of the Sun.--The Judgment.--The Crew Killed by Lightning. CHAPTER FOUR The Island of Calypso.--Immortality Refused. CHAPTER FIVE The Tempest.--The Sea-bird's Gift.--The Escape by Swimming.--The Sleep in the Woods. CHAPTER SIX The Princess Nausicaa.--The Washing.--The Game with the Ball.--The Court of Phaeacia and King Alcinous. CHAPTER SEVEN The Songs of Demodocus--The Convoy Home.--The Manners--Transformed to Stone--The Young Shepherd. CHAPTER EIGHT The Change from a King to a Beggar.--Eumaeus and the Herdsmen--Telemachus. CHAPTER NINE The Queen's Suitors--The Battle of the Beggars.--The Armour Taken Down.-- The Meeting with Penelope. CHAPTER TEN The Madness from Above--The Bow of Ulysses.--The Slaughter.--The Conclusion. ILLUSTRATIONS "'Cyclop,' he said, 'take a bowl of wine from the hand of your guest'" "Out rushed with mighty noise all the winds" "And straight they were transformed into swine" "'Who or what manner of man art thou?'" "And the dead came to his banquet" "He would have broken his bonds to rush after them" "Nine days was he floating about with all the motions of the sea" "Took a last leave of her and of her nymphs" "And Nausicaa joined them in a game with the ball" "He gave them a brief relation of all the adventures that had befallen him" "Consulting how they might with safety bring about his restoration" "'But such as your fare is, eat it, and be welcome'" "'I am no more but thy father: I am even he'" "But the greater part reviled him and bade him begone" "When the maids were lighting the queen through a stately gallery" "Rose in a mass to overwhelm and crush those two" THE ADVENTURES OF ULYSSES CHAPTER ONE The Cicons.--The Fruit of the Lotos-tree.--Polyphemus and the Cyclops.-- The Kingdom of the Winds, and God Aeolus's Fatal Present.--The Laestrygonian Man-eaters. This history tells of the wanderings of Ulysses and his followers in their return from Troy, after the destruction of that famous city of Asia by the Grecians. He was inflamed with a desire of seeing again, after a ten years' absence, his wife and native country, Ithaca. He was king of a barren spot, and a poor country in comparison of the fruitful plains of Asia, which he was leaving, or the wealthy kingdoms which he touched upon in his return; yet, wherever he came, he could never see a soil which appeared in his eyes half so sweet or desirable as his country earth. This made him refuse the offers of the goddess Calypso to stay with her, and partake of her immortality in the delightful island; and this gave him strength to break from the enchantments of Circe, the daughter of the Sun. From Troy, ill winds cast Ulysses and his fleet upon the coast of the Cicons, a people hostile to the Grecians. Landing his forces, he laid siege to their chief city, Ismarus, which he took, and with it much spoil, and slew many people. But success proved fatal to him; for his soldiers, elated with the spoil, and the good store of provisions which they found in that place, fell to eating and drinking, forgetful of their safety, till the Cicons, who inhabited the coast, had time to assemble their friends and allies from the interior; who, mustering in prodigious force, set upon the Grecians, while they negligently revelled and feasted, and slew many of them, and recovered the spoil. They, dispirited and thinned in their numbers, with difficulty made their retreat good to the ships. Thence they set sail, sad at heart, yet something cheered that with such fearful odds against them they had not all been utterly destroyed. A dreadful tempest ensued, which for two nights and two days tossed them about, but the third day the weather cleared, and they had hopes of a favourable gale to carry them to Ithaca; but, as they doubled the Cape of Malea, suddenly a north wind arising drove them back as far as Cythera. After that, for the space of nine days, contrary winds continued to drive them in an opposite direction to the point to which they were bound, and the tenth day they put in at a shore where a race of men dwell that are sustained by the fruit of the lotos-tree. Here Ulysses sent some of his men to land for fresh water, who were met by certain of the inhabitants, that gave them some of their country food to eat--not with any ill intention towards them, though in the event it proved pernicious; for, having eaten of this fruit, so pleasant it proved to their appetite that they in a minute quite forgot all thoughts of home, or of their countrymen, or of ever returning back to the ships to give an account of what sort of inhabitants dwelt there, but they would needs stay and live there among them, and eat of that precious food forever; and when Ulysses sent other of his men to look for them, and to bring them back by force, they strove, and wept, and would not leave their food for heaven itself, so much the pleasure of that enchanting fruit had bewitched them. But Ulysses caused them to be bound hand and foot, and cast under the hatches; and set sail with all possible speed from that baneful coast, lest others after them might taste the lotos, which had such strange qualities to make men forget their native country and the thoughts of home. Coasting on all that night by unknown and out-of-the-way shores, they came by daybreak to the land where the Cyclops dwell, a sort of giant shepherds that neither sow nor plough, but the earth untilled produces for them rich wheat and barley and grapes, yet they have neither bread nor wine, nor know the arts of cultivation, nor care to know them; for they live each man to himself, without law or government, or anything like a state or kingdom; but their dwellings are in caves, on the steep heads of mountains; every man's household governed by his own caprice, or not governed at all; their wives and children as lawless as themselves, none caring for others, but each doing as he or she thinks good. Ships or boats they have none, nor artificers to make them, no trade or commerce, or wish to visit other shores; yet they have convenient places for harbours and for shipping. Here Ulysses with a chosen party of twelve followers landed, to explore what sort of men dwelt there, whether hospitable and friendly to strangers, or altogether wild and savage, for as yet no dwellers appeared in sight. The first sign of habitation which they came to was a giant's cave rudely fashioned, but of a size which betokened the vast proportions of its owner; the pillars which supported it being the bodies of huge oaks or pines, in the natural state of the tree, and all about showed more marks of strength than skill in whoever built it. Ulysses, entering it, admired the savage contrivances and artless structure of the place, and longed to see the tenant of so outlandish a mansion; but well conjecturing that gifts would have more avail in extracting courtesy than strength would succeed in forcing it, from such a one as he expected to find the inhabitant, he resolved to flatter his hospitality with a present of Greek wine, of which he had store in twelve great vessels, so strong that no one ever drank it without an infusion of twenty parts of water to one of wine, yet the fragrance of it even then so delicious that it would have vexed a man who smelled it to abstain from tasting it; but whoever tasted it, it was able to raise his courage to the height of heroic deeds. Taking with them a goat-skin flagon full of this precious liquor, they ventured into the recesses of the cave. Here they pleased themselves a whole day with beholding the giant's kitchen, where the flesh of sheep and goats lay strewed; his dairy, where goat-milk stood ranged in troughs and pails; his pens, where he kept his live animals; but those he had driven forth to pasture with him when he went out in the morning. While they were feasting their eyes with a sight of these curiosities, their ears were suddenly deafened with a noise like the falling of a house. It was the owner of the cave, who had been abroad all day feeding his flock, as his custom was, in the mountains, and now drove them home in the evening from pasture. He threw down a pile of fire-wood, which he had been gathering against supper-time, before the mouth of the cave, which occasioned the crash they heard. The Grecians hid themselves in the remote parts of the cave at sight of the uncouth monster. It was Polyphemus, the largest and savagest of the Cyclops, who boasted himself to be the son of Neptune. He looked more like a mountain crag than a man, and to his brutal body he had a brutish mind answerable. He drove his flock, all that gave milk, to the interior of the cave, but left the rams and the he-goats without. Then taking up a stone so massy that twenty oxen could not have drawn it, he placed it at the mouth of the cave, to defend the entrance, and sat him down to milk his ewes and his goats; which done, he lastly kindled a fire, and throwing his great eye round the cave (for the Cyclops have no more than one eye, and that placed in the midst of their forehead), by the glimmering light he discerned some of Ulysses's men. "Ho! guests, what are you? Merchants or wandering thieves?" he bellowed out in a voice which took from them all power of reply, it was so astounding. Only Ulysses summoned resolution to answer, that they came neither for plunder nor traffic, but were Grecians who had lost their way, returning from Troy; which famous city, under the conduct of Agamemnon, the renowned son of Atreus, they had sacked, and laid level with the ground. Yet now they prostrated themselves humbly before his feet, whom they acknowledged to be mightier than they, and besought him that he would bestow the rites of hospitality upon them, for that Jove was the avenger of wrongs done to strangers, and would fiercely resent any injury which they might suffer. "Fool!" said the Cyclop, "to come so far to preach to me the fear of the gods. We Cyclops care not for your Jove, whom you fable to be nursed by a goat, nor any of your blessed ones. We are stronger than they, and dare bid open battle to Jove himself, though you and all your fellows of the earth join with him." And he bade them tell him where their ship was in which they came, and whether they had any companions. But Ulysses, with a wise caution, made answer that they had no ship or companions, but were unfortunate men, whom the sea, splitting their ship in pieces, had dashed upon his coast, and they alone had escaped. He replied nothing, but gripping two of the nearest of them, as if they had been no more than children, he dashed their brains out against the earth, and, shocking to relate, tore in pieces their limbs, and devoured them yet warm and trembling, making a lion's meal of them, lapping the blood; for the Cyclops are _man-eaters_, and esteem human flesh to be a delicacy far above goat's or kid's; though by reason of their abhorred customs few men approach their coast, except some stragglers, or now and then a shipwrecked mariner. At a sight so horrid, Ulysses and his men were like distracted people. He, when he had made an end of his wicked supper, drained a draught of goat's milk down his prodigious throat, and lay down and slept among his goats. Then Ulysses drew his sword, and half resolved to thrust it with all his might in at the bosom of the sleeping monster; but wiser thoughts restrained him, else they had there without help all perished, for none but Polyphemus himself could have removed that mass of stone which he had placed to guard the entrance. So they were constrained to abide all that night in fear. When day came the Cyclop awoke, and kindling a fire, made his breakfast of two other of his unfortunate prisoners, then milked his goats as he was accustomed, and pushing aside the vast stone, and shutting it again when he had done upon the prisoners, with as much ease as a man opens and shuts a quiver's lid, he let out his flock, and drove them before him with whistlings (as sharp as winds in storms) to the mountains. Then Ulysses, of whose strength or cunning the Cyclop seems to have had as little heed as of an infant's, being left alone, with the remnant of his men which the Cyclop had not devoured, gave manifest proof how far manly wisdom excels brutish force. He chose a stake from among the wood which the Cyclop had piled up for firing, in length and thickness like a mast, which he sharpened and hardened in the fire, and selected four men, and instructed them what they should do with this stake, and made them perfect in their parts. When the evening was come, the Cyclop drove home his sheep; and as fortune directed it, either of purpose, or that his memory was overruled by the gods to his hurt (as in the issue it proved), he drove the males of his flock, contrary to his custom, along with the dams into the pens. Then shutting-to the stone of the cave, he fell to his horrible supper. When he had despatched two more of the Grecians, Ulysses waxed bold with the contemplation of his project, and took a bowl of Greek wine, and merrily dared the Cyclop to drink. [Illustration: _'Cyclop,' he said, 'take a bowl of wine from the hand of your guest.'_] "Cyclop," he said, "take a bowl of wine from the hand of your guest: it may serve to digest the man's flesh that you have eaten, and show what drink our ship held before it went down. All I ask in recompense, if you find it good, is to be dismissed in a whole skin. Truly you must look to have few visitors, if you observe this new custom of eating your guests." The brute took and drank, and vehemently enjoyed the taste of wine, which was new to him, and swilled again at the flagon, and entreated for more, and prayed Ulysses to tell him his name, that he might bestow a gift upon the man who had given him such brave liquor. The Cyclops, he said, had grapes, but this rich juice, he swore, was simply divine. Again Ulysses plied him with the wine, and the fool drank it as fast as he poured out, and again he asked the name of his benefactor, which Ulysses, cunningly dissembling, said, "My name is Noman: my kindred and friends in my own country call me Noman." "Then," said the Cyclop, "this is the kindness I will show thee, Noman: I will eat thee last of all thy friends." He had scarce expressed his savage kindness, when the fumes of the strong wine overcame him, and he reeled down upon the floor and sank into a dead sleep. Ulysses watched his time, while the monster lay insensible, and, heartening up his men, they placed the sharp end of the stake in the fire till it was heated red-hot, and some god gave them a courage beyond that which they were used to have, and the four men with difficulty bored the sharp end of the huge stake, which they had heated red-hot, right into the eye of the drunken cannibal, and Ulysses helped to thrust it in with all his might, still farther and farther, with effort, as men bore with an auger, till the scalded blood gushed out, and the eye-ball smoked, and the strings of the eye cracked, as the burning rafter broke in it, and the eye hissed, as hot iron hisses when it is plunged into water. He, waking, roared with the pain so loud that all the cavern broke into claps like thunder. They fled, and dispersed into corners. He plucked the burning stake from his eye, and hurled the wood madly about the cave. Then he cried out with a mighty voice for his brethren the Cyclops, that dwelt hard by in caverns upon hills; they, hearing the terrible shout, came flocking from all parts to inquire, What ailed Polyphemus? and what cause he had for making such horrid clamours in the night-time to break their sleeps? if his fright proceeded from any mortal? if strength or craft had given him his death's blow? He made answer from within that Noman had hurt him, Noman had killed him, Noman was with him in the cave. They replied, "If no man has hurt thee, and no man is with thee, then thou art alone, and the evil that afflicts thee is from the hand of Heaven, which none can resist or help." So they left him and went their way, thinking that some disease troubled him. He, blind and ready to split with the anguish of the pain, went groaning up and down in the dark, to find the doorway, which when he found, he removed the stone, and sat in the threshold, feeling if he could lay hold on any man going out with the sheep, which (the day now breaking) were beginning to issue forth to their accustomed pastures. But Ulysses, whose first artifice in giving himself that ambiguous name had succeeded so well with the Cyclop, was not of a wit so gross to be caught by that palpable device. But casting about in his mind all the ways which he could contrive for escape (no less than all their lives depending on the success), at last he thought of this expedient. He made knots of the osier twigs upon which the Cyclop commonly slept; with which he tied the fattest and fleeciest of the rams together, three in a rank, and under the belly of the middle ram he tied a man, and himself last, wrapping himself fast with both his hands in the rich wool of one, the fairest of the flock. And now the sheep began to issue forth very fast; the males went first, the females, unmilked, stood by, bleating and requiring the hand of their shepherd in vain to milk them, their full bags sore with being unemptied, but he much sorer with the loss of sight. Still, as the males passed, he felt the backs of those fleecy fools, never dreaming that they carried his enemies under their bellies; so they passed on till the last ram came loaded with his wool and Ulysses together. He stopped that ram and felt him, and had his hand once in the hair of Ulysses, yet knew it not, and he chid the ram for being last, and spoke to it as if it understood him, and asked it whether it did not wish that its master had his eye again, which that abominable Noman with his execrable rout had put out, when they had got him down with wine; and he willed the ram to tell him whereabouts in the cave his enemy lurked, that he might dash his brains and strew them about, to ease his heart of that tormenting revenge which rankled in it. After a deal of such foolish talk to the beast, he let it go. When Ulysses found himself free, he let go his hold, and assisted in disengaging his friends. The rams which had befriended them they carried off with them to the ships, where their companions with tears in their eyes received them, as men escaped from death. They plied their oars, and set their sails, and when they were got as far off from shore as a voice could reach, Ulysses cried out to the Cyclop: "Cyclop, thou shouldst not have so much abused thy monstrous strength, as to devour thy guests. Jove by my hand sends thee requital to pay thy savage inhumanity." The Cyclop heard, and came forth enraged, and in his anger he plucked a fragment of a rock, and threw it with blind fury at the ships. It narrowly escaped lighting upon the bark in which Ulysses sat, but with the fall it raised so fierce an ebb as bore back the ship till it almost touched the shore. "Cyclop," said Ulysses, "if any ask thee who imposed on thee that unsightly blemish in thine eye, say it was Ulysses, son of Laertes: the king of Ithaca am I called, the waster of cities." Then they crowded sail, and beat the old sea, and forth they went with a forward gale; sad for fore-past losses, yet glad to have escaped at any rate; till they came to the isle where Aeolus reigned, who is god of the winds. Here Ulysses and his men were courteously received by the monarch, who showed him his twelve children which have rule over the twelve winds. A month they stayed and feasted with him, and at the end of the month he dismissed them with many presents, and gave to Ulysses at parting an ox's hide, in which were enclosed _all the winds_: only he left abroad the western wind, to play upon their sails and waft them gently home to Ithaca. This bag, bound in a glittering silver band so close that no breath could escape, Ulysses hung up at the mast. His companions did not know its contents, but guessed that the monarch had given to him some treasures of gold or silver. Nine days they sailed smoothly, favoured by the western wind, and by the tenth they approached so nigh as to discern lights kindled on the shores of their country earth: when, by ill-fortune, Ulysses, overcome with fatigue of watching the helm, fell asleep. The mariners seized the opportunity, and one of them said to the rest, "A fine time has this leader of ours; wherever he goes he is sure of presents, when we come away empty-handed; and see what King Aeolus has given him, store no doubt of gold and silver." A word was enough to those covetous wretches, who quick as thought untied the bag, and, instead of gold, out rushed with mighty noise _all the winds_. [Illustration: _Out rushed with mighty noise all the winds_.] Ulysses with the noise awoke, and saw their mistake, but too late, for the ship was driving with all the winds back far from Ithaca, far as to the island of Aeolus from which they had parted, in one hour measuring back what in nine days they had scarcely tracked, and in sight of home too! Up he flew amazed, and, raving, doubted whether he should not fling himself into the sea for grief of his bitter disappointment. At last he hid himself under the hatches for shame. And scarce could he be prevailed upon, when he was told he was arrived again in the harbour of King Aeolus, to go himself or send to that monarch for a second succour; so much the disgrace of having misused his royal bounty (though it was the crime of his followers, and not his own) weighed upon him; and when at last he went, and took a herald with him, and came where the god sat on his throne, feasting with his children, he would not thrust in among them at their meat, but set himself down like one unworthy in the threshold. Indignation seized Aeolus to behold him in that manner returned; and he said, "Ulysses, what has brought you back? Are you so soon tired of your country; or did not our present please you? We thought we had given you a kingly passport." Ulysses made answer: "My men have done this ill mischief to me; they did it while I slept." "Wretch!" said Aeolus, "avaunt, and quit our shores: it fits not us to convoy men whom the gods hate, and will have perish." Forth they sailed, but with far different hopes than when they left the same harbour the first time with all the winds confined, only the west wind suffered to play upon their sails to waft them in gentle murmurs to Ithaca. They were now the sport of every gale that blew, and despaired of ever seeing home more. Now those covetous mariners were cured of their surfeit for gold, and would not have touched it if it had lain in untold heaps before them. Six days and nights they drove along, and on the seventh day they put into Lamos, a port of the Laestrygonians. So spacious this harbour was that it held with ease all their fleet, which rode at anchor, safe from any storms, all but the ship in which Ulysses was embarked. He, as if prophetic of the mischance which followed, kept still without the harbour, making fast his bark to a rock at the land's point, which he climbed with purpose to survey the country. He saw a city with smoke ascending from the roofs, but neither ploughs going, nor oxen yoked, nor any sign of agricultural works. Making choice of two men, he sent them to the city to explore what sort of inhabitants dwelt there. His messengers had not gone far before they met a damsel, of stature surpassing human, who was coming to draw water from a spring. They asked her who dwelt in that land. She made no reply, but led them in silence to her father's palace. He was a monarch, and named Antiphas. He and all his people were giants. When they entered the palace, a woman, the mother of the damsel, but far taller than she, rushed abroad and called for Antiphas. He came, and snatching up one of the two men, made as if he would devour him. The other fled. Antiphas raised a mighty shout, and instantly, this way and that, multitudes of gigantic people issued out at the gates, and, making for the harbour, tore up huge pieces of the rocks and flung them at the ships which lay there, all which they utterly overwhelmed and sank; and the unfortunate bodies of men which floated, and which the sea did not devour, these cannibals thrust through with harpoons, like fishes, and bore them off to their dire feast. Ulysses with his single bark, that had never entered the harbour, escaped; that bark which was now the only vessel left of all the gallant navy that had set sail with him from Troy. He pushed off from the shore, cheering the sad remnant of his men, whom horror at the sight of their countrymen's fate had almost turned to marble. CHAPTER TWO The House of Circe.--Men changed into Beasts.--The Voyage to Hell.--The Banquet of the Dead. On went the single ship till it came to the island of Aeaea, where Circe, the dreadful daughter of the Sun, dwelt. She was deeply skilled in magic, a haughty beauty, and had hair like the Sun. The Sun was her parent, and begot her and her brother Aeaetes (such another as herself) upon Perse, daughter to Oceanus. Here a dispute arose among Ulysses's men, which of them should go ashore and explore the country; for there was a necessity that some should go to procure water and provisions, their stock of both being nigh spent; but their hearts failed them when they called to mind the shocking fate of their fellows whom the Laestrygonians had eaten, and those which the foul Cyclop Polyphemus had crushed between his jaws; which moved them so tenderly in the recollection that they wept. But tears never yet supplied any man's wants; this Ulysses knew full well, and dividing his men (all that were left) into two companies, at the head of one of which was himself, and at the head of the other Eurylochus, a man of tried courage, he cast lots which of them should go up into the country, and the lot fell upon Eurylochus and his company, two-and-twenty in number, who took their leave, with tears, of Ulysses and his men that stayed, whose eyes wore the same wet badges of weak humanity, for they surely thought never to see these their companions again, but that on every coast where they should come they should find nothing but savages and cannibals. Eurylochus and his party proceeded up the country, till in a dale they descried the house of Circe, built of bright stone, by the roadside. Before her gate lay many beasts, as wolves, lions, leopards, which, by her art, of wild, she had rendered tame. These arose when they saw strangers, and ramped upon their hinder paws, and fawned upon Eurylochus and his men, who dreaded the effects of such monstrous kindness; and staying at the gate they heard the enchantress within, sitting at her loom, singing such strains as suspended all mortal faculties, while she wove a web, subtile and glorious, and of texture inimitable on earth, as all the housewiferies of the deities are. Strains so ravishingly sweet provoked even the sagest and prudentest heads among the party to knock and call at the gate. The shining gate the enchantress opened, and bade them come in and feast. They unwise followed, all but Eurylochus, who stayed without the gate, suspicious that some train was laid for them. Being entered, she placed them in chairs of state, and set before them meal and honey, and Smyrna wine, but mixed with baneful drugs of powerful enchantment. When they had eaten of these, and drunk of her cup, she touched them with her charming-rod, and straight they were transformed into swine, having the bodies of swine, the bristles, and snout, and grunting noise of that animal; only they still retained the minds of men, which made them the more to lament their brutish transformation. Having changed them, she shut them up in her sty with many more whom her wicked sorceries had formerly changed, and gave them swine's food--mast, and acorns, and chestnuts--to eat. [Illustration: _And straight they were transformed into swine_.] Eurylochus, who beheld nothing of these sad changes from where he was stationed without the gate, only instead of his companions that entered (who he thought had all vanished by witchcraft) beheld a herd of swine, hurried back to the ship, to give an account of what he had seen; but so frighted and perplexed, that he could give no distinct report of anything, only he remembered a palace, and a woman singing at her work, and gates guarded by lions. But his companions, he said, were all vanished. Then Ulysses, suspecting some foul witchcraft, snatched his sword and his bow, and commanded Eurylochus instantly to lead him to the place. But Eurylochus fell down, and, embracing his knees, besought him by the name of a man whom the gods had in their protection, not to expose his safety, and the safety of them all, to certain destruction. "Do thou then stay, Eurylochus," answered Ulysses: "eat thou and drink in the ship in safety; while I go alone upon this adventure: necessity, from whose law is no appeal, compels me." So saying, he quitted the ship and went on shore, accompanied by none; none had the hardihood to offer to partake that perilous adventure with him, so much they dreaded the enchantments of the witch. Singly he pursued his journey till he came to the shining gates which stood before her mansion; but when he essayed to put his foot over her threshold, he was suddenly stopped by the apparition of a young man, bearing a golden rod in his hand, who was the god Mercury. He held Ulysses by the wrist, to stay his entrance; and "Whither wouldest thou go?" he said, "O thou most erring of the sons of men! knowest thou not that this is the house of great Circe, where she keeps thy friends in a loathsome sty, changed from the fair forms of men into the detestable and ugly shapes of swine? art thou prepared to share their fate, from which nothing can ransom thee?" But neither his words nor his coming from heaven could stop the daring foot of Ulysses, whom compassion for the misfortune of his friends had rendered careless of danger: which when the god perceived, he had pity to see valour so misplaced, and gave him the flower of the herb _moly_, which is sovereign against enchantments. The moly is a small unsightly root, its virtues but little known and in low estimation; the dull shepherd treads on it every day with his clouted shoes; but it bears a small white flower, which is medicinal against charms, blights, mildews, and damps. "Take this in thy hand," said Mercury, "and with it boldly enter her gates; when she shall strike thee with her rod, thinking to change thee, as she has changed thy friends, boldly rush in upon her with thy sword, and extort from her the dreadful oath of the gods, that she will use no enchantments against thee; then force her to restore thy abused companions." He gave Ulysses the little white flower, and, instructing him how to use it, vanished. When the god was departed, Ulysses with loud knockings beat at the gate of the palace. The shining gates were opened, as before, and great Circe with hospitable cheer invited in her guest. She placed him on a throne with more distinction than she had used to his fellows; she mingled wine in a costly bowl, and he drank of it, mixed with those poisonous drugs. When he had drunk, she struck him with her charming-rod, and "To your sty!" she cried; "out, swine! mingle with your companions!" But those powerful words were not proof against the preservative which Mercury had given to Ulysses; he remained unchanged, and, as the god had directed him, boldly charged the witch with his sword, as if he meant to take her life; which when she saw, and perceived that her charms were weak against the antidote which Ulysses bore about him, she cried out and bent her knees beneath his sword, embracing his, and said, "Who or what manner of man art thou? Never drank any man before thee of this cup but he repented it in some brute's form. Thy shape remains unaltered as thy mind. Thou canst be none other than Ulysses, renowned above all the world for wisdom, whom the Fates have long since decreed that I must love. This haughty bosom bends to thee. O Ithacan, a goddess wooes thee to her bed." [Illustration: '_Who or what manner of man art thou?_'] "O Circe," he replied, "how canst thou treat of love or marriage with one whose friends thou hast turned into beasts? and now offerest him thy hand in wedlock, only that thou mightest have him in thy power, to live the life of a beast with thee, naked, effeminate, subject to thy will, perhaps to be advanced in time to the honour of a place in thy sty. What pleasure canst thou promise which may tempt the soul of a reasonable man? Thy meats, spiced with poison; or thy wines, drugged with death? Thou must swear to me that thou wilt never attempt against me the treasons which thou hast practised upon my friends." The enchantress, won by the terror of his threats, or by the violence of that new love which she felt kindling in her veins for him, swore by Styx, the great oath of the gods, that she meditated no injury to him. Then Ulysses made show of gentler treatment, which gave her hopes of inspiring him with a passion equal to that which she felt. She called her handmaids, four that served her in chief, who were daughters to her silver fountains, to her sacred rivers, and to her consecrated woods, to deck her apartments, to spread rich carpets, and set out her silver tables with dishes of the purest gold, and meat as precious as that which the gods eat, to entertain her guest. One brought water to wash his feet, and one brought wine to chase away, with a refreshing sweetness, the sorrows that had come of late so thick upon him, and hurt his noble mind. They strewed perfumes on his head, and, after he had bathed in a bath of the choicest aromatics, they brought him rich and costly apparel to put on. Then he was conducted to a throne of massy silver, and a regale, fit for Jove when he banquets, was placed before him. But the feast which Ulysses desired was to see his friends (the partners of his voyage) once more in the shapes of men; and the food which could give him nourishment must be taken in at his eyes. Because he missed this sight, he sat melancholy and thoughtful, and would taste of none of the rich delicacies placed before him. Which when Circe noted, she easily divined the cause of his sadness, and leaving the seat in which she sat throned, went to her sty, and let abroad his men, who came in like swine, and filled the ample hall, where Ulysses sat, with gruntings. Hardly had he time to let his sad eye run over their altered forms and brutal metamorphosis, when, with an ointment which she smeared over them, suddenly their bristles fell off, and they started up in their own shapes, men as before. They knew their leader again, and clung about him, with joy of their late restoration, and some shame for their late change; and wept so loud, blubbering out their joy in broken accents, that the palace was filled with a sound of pleasing mourning, and the witch herself, great Circe, was not unmoved at the sight. To make her atonement complete, she sent for the remnant of Ulysses's men who stayed behind at the ship, giving up their great commander for lost; who when they came, and saw him again alive, circled with their fellows, no expression can tell what joy they felt; they even cried out with rapture, and to have seen their frantic expressions of mirth a man might have supposed that they were just in sight of their country earth, the cliffs of rocky Ithaca. Only Eurylochus would hardly be persuaded to enter that palace of wonders, for he remembered with a kind of horror how his companions had vanished from his sight. Then great Circe spake, and gave order that there should be no more sadness among them, nor remembering of past sufferings. For as yet they fared like men that are exiles from their country, and if a gleam of mirth shot among them, it was suddenly quenched with the thought of their helpless and homeless condition. Her kind persuasions wrought upon Ulysses and the rest, and they spent twelve months in all manner of delight with her in her palace. For Circe was a powerful magician, and could command the moon from her sphere, or unroot the solid oak from its place to make it dance for their diversion, and by the help of her illusions she could vary the taste of pleasures, and contrive delights, recreations, and jolly pastimes, to "fetch the day about from sun to sun, and rock the tedious year as in a delightful dream." At length Ulysses awoke from the trance of the faculties into which her charms had thrown him, and the thought of home returned with tenfold vigour to goad and sting him; that home where he had left his virtuous wife Penelope, and his young son Telemachus. One day when Circe had been lavish of her caresses, and was in her kindest humour, he moved her subtly, and as it were afar off, the question of his home-return; to which she answered firmly, "O Ulysses, it is not in my power to detain one whom the gods have destined to further trials. But leaving me, before you pursue your journey home, you must visit the house of Ades, or Death, to consult the shade of Tiresias the Theban prophet; to whom alone, of all the dead, Proserpine, queen of hell, has committed the secret of future events: it is he that must inform you whether you shall ever see again your wife and country." "O Circe," he cried, "that is impossible: who shall steer my course to Pluto's kingdom? Never ship had strength to make that voyage." "Seek no guide," she replied; "but raise you your mast, and hoist your white sails, and sit in your ship in peace: the north wind shall waft you through the seas, till you shall cross the expanse of the ocean and come to where grow the poplar groves and willows pale of Proserpine: where Pyriphlegethon and Cocytus and Acheron mingle their waves. Cocytus is an arm of Styx, the forgetful river. Here dig a pit, and make it a cubit broad and a cubit long, and pour in milk, and honey, and wine, and the blood of a ram, and the blood of a black ewe, and turn away thy face while thou pourest in, and the dead shall come flocking to taste the milk and the blood; but suffer none to approach thy offering till thou hast inquired of Tiresias all which thou wishest to know." He did as great Circe had appointed. He raised his mast, and hoisted his white sails, and sat in his ship in peace. The north wind wafted him through the seas, till he crossed the ocean, and came to the sacred woods of Proserpine. He stood at the confluence of the three floods, and digged a pit, as she had given directions, and poured in his offering--the blood of a ram, and the blood of a black ewe, milk, and honey, and wine; and the dead came to his banquet; aged men, and women, and youths, and children who died in infancy. But none of them would he suffer to approach, and dip their thin lips in the offering, till Tiresias was served, not though his own mother was among the number, whom now for the first time he knew to be dead, for he had left her living when he went to Troy, and she had died since his departure, and the tidings never reached him; though it irked his soul to use constraint upon her, yet in compliance with the injunction of great Circe he forced her to retire along with the other ghosts. Then Tiresias, who bore a golden sceptre, came and lapped of the offering, and immediately he knew Ulysses, and began to prophesy: _he denounced woe to Ulysses--woe, woe, and many sufferings--through the anger of Neptune for the putting out of the eye of the sea-god's son. Yet there was safety after suffering, if they could abstain from slaughtering the oxen of the Sun after they landed in the Triangular island. For Ulysses, the gods had destined him from a king to become a beggar, and to perish by his own guests, unless he slew those who knew him not_. [Illustration: _And the dead came to his banquet_.] This prophecy, ambiguously delivered, was all that Tiresias was empowered to unfold, or else there was no longer place for him; for now the souls of the other dead came flocking in such numbers, tumultuously demanding the blood, that freezing horror seized the limbs of the living Ulysses, to see so many, and all dead, and he the only one alive in that region. Now his mother came and lapped the blood, without restraint from her son, and now she knew him to be her son, and inquired of him why he had come alive to their comfortless habitations. And she said that affliction for Ulysses's long absence had preyed upon her spirits, and brought her to the grave. Ulysses's soul melted at her moving narration, and forgetting the state of the dead, and that the airy texture of disembodied spirits does not admit of the embraces of flesh and blood, he threw his arms about her to clasp her: the poor ghost melted from his embrace, and, looking mournfully upon him, vanished away. Then saw he other females: Tyro, who when she lived was the paramour of Neptune, and by him had Pelias and Neleus. Antiope, who bore two like sons to Jove, Amphion and Zethus, founders of Thebes. Alcmena, the mother of Hercules, with her fair daughter, afterwards her daughter-in-law, Megara. There also Ulysses saw Jocasta, the unfortunate mother and wife of Oedipus; who, ignorant of kin, wedded with her son, and when she had discovered the unnatural alliance, for shame and grief hanged herself. He continued to drag a wretched life above the earth, haunted by the dreadful Furies. There was Leda, the wife of Tyndarus, the mother of the beautiful Helen, and of the two brave brothers Castor and Pollux, who obtained this grace from Jove, that, being dead, they should enjoy life alternately, living in pleasant places under the earth. For Pollux had prayed that his brother Castor, who was subject to death, as the son of Tyndarus, should partake of his own immortality, which he derived from an immortal sire. This the Fates denied; therefore Pollux was permitted to divide his immortality with his brother Castor, dying and living alternately. There was Iphimedia, who bore two sons to Neptune that were giants, Otus and Ephialtes: Earth in her prodigality never nourished bodies to such portentous size and beauty as these two children were of, except Orion. At nine years old they had imaginations of climbing to heaven to see what the gods were doing; they thought to make stairs of mountains, and were for piling Ossa upon Olympus, and setting Pelion upon that, and had perhaps performed it, if they had lived till they were striplings; but they were cut off by death in the infancy of their ambitious project. Phaedra was there, and Procris, and Ariadne, mournful for Theseus's desertion, and Maera, and Clymene, and Eryphile, who preferred gold before wedlock faith. But now came a mournful ghost, that late was Agamemnon, son of Atreus, the mighty leader of all the host of Greece and their confederate kings that warred against Troy. He came with the rest to sip a little of the blood at that uncomfortable banquet. Ulysses was moved with compassion to see him among them, and asked him what untimely fate had brought him there, if storms had overwhelmed him coming from Troy, or if he had perished in some mutiny by his own soldiers at a division of the prey. "By none of these," he replied, "did I come to my death; but slain at a banquet to which I was invited by Aegisthus after my return home. He conspiring with my adulterous wife, they laid a scheme for my destruction, training me forth to a banquet as an ox goes to the slaughter, and, there surrounding me, they slew me with all my friends about me. "Clytemnestra, my wicked wife, forgetting the vows which she swore to me in wedlock, would not lend a hand to close my eyes in death. But nothing is so heaped with impieties as such a woman, who would kill her spouse that married her a maid. When I brought her home to my house a bride, I hoped in my heart that she would be loving to me and to my children. Now, her black treacheries have cast a foul aspersion on her whole sex. Blessed husbands will have their loving wives in suspicion for her bad deeds." "Alas!" said Ulysses, "there seems to be a fatality in your royal house of Atreus, and that they are hated of Jove for their wives. For Helen's sake, your brother Menelaus's wife, what multitudes fell in the wars of Troy!" Agamemnon replied, "For this cause be not thou more kind than wise to any woman. Let not thy words express to her at any time all that is in thy mind, keep still some secrets to thyself. But thou by any bloody contrivances of thy wife never needst fear to fall. Exceeding wise she is, and to her wisdom she has a goodness as eminent; Icarius's daughter, Penelope the chaste: we left her a young bride when we parted from our wives to go to the wars, her first child sucking at her breast, the young Telemachus, whom you shall see grown up to manhood on your return, and he shall greet his father with befitting welcomes. My Orestes, my dear son, I shall never see again. His mother has deprived his father of the sight of him, and perhaps will slay him as she slew his sire. It is now no world to trust a woman in. But what says fame? is my son yet alive? lives he in Orchomen, or in Pylus, or is he resident in Sparta, in his uncle's court? As yet, I see, divine Orestes is not here with me." To this Ulysses replied that he had received no certain tidings where Orestes abode, only some uncertain rumours which he could not report for truth. While they held this sad conference, with kind tears striving to render unkind fortunes more palatable, the soul of great Achilles joined them. "What desperate adventure has brought Ulysses to these regions," said Achilles; "to see the end of dead men, and their foolish shades?" Ulysses answered him that he had come to consult Tiresias respecting his voyage home. "But thou, O son of Thetis," said he, "why dost thou disparage the state of the dead? Seeing that as alive thou didst surpass all men in glory, thou must needs retain thy pre-eminence here below: so great Achilles triumphs over death." But Achilles made reply that he had much rather be a peasant slave upon the earth than reign over all the dead. So much did the inactivity and slothful condition of that state displease his unquenchable and restless spirit. Only he inquired of Ulysses if his father Peleus were living, and how his son Neoptolemus conducted himself. Of Peleus Ulysses could tell him nothing; but of Neoptolemus he thus bore witness: "From Scyros I convoyed your son by sea to the Greeks: where I can speak of him, for I knew him. He was chief in council, and in the field. When any question was proposed, so quick was his conceit in the forward apprehension of any case, that he ever spoke first, and was heard with more attention than the older heads. Only myself and aged Nestor could compare with him in giving advice. In battle I cannot speak his praise, unless I could count all that fell by his sword. I will only mention one instance of his manhood. When we sat hid in the belly of the wooden horse, in the ambush which deceived the Trojans to their destruction, I, who had the management of that stratagem, still shifted my place from side to side to note the behaviour of our men. In some I marked their hearts trembling, through all the pains which they took to appear valiant, and in others tears, that in spite of manly courage would gush forth. And to say truth, it was an adventure of high enterprise, and as perilous a stake as was ever played in war's game. But in him I could not observe the least sign of weakness, no tears nor tremblings, but his hand still on his good sword, and ever urging me to set open the machine and let us out before the time was come for doing it; and when we sallied out he was still first in that fierce destruction and bloody midnight desolation of king Priam's city." This made the soul of Achilles to tread a swifter pace, with high-raised feet, as he vanished away, for the joy which he took in his son being applauded by Ulysses. A sad shade stalked by, which Ulysses knew to be the ghost of Ajax, his opponent, when living, in that famous dispute about the right of succeeding to the arms of the deceased Achilles. They being adjudged by the Greeks to Ulysses, as the prize of wisdom above bodily strength, the noble Ajax in despite went mad, and slew himself. The sight of his rival turned to a shade by his dispute so subdued the passion of emulation in Ulysses that for his sake he wished that judgment in that controversy had been given against himself, rather than so illustrious a chief should have perished for the desire of those arms which his prowess (second only to Achilles in fight) so eminently had deserved. "Ajax," he cried, "all the Greeks mourn for thee as much as they lamented for Achilles. Let not thy wrath burn forever, great son of Telamon. Ulysses seeks peace with thee, and will make any atonement to thee that can appease thy hurt spirit." But the shade stalked on, and would not exchange a word with Ulysses, though he prayed it with many tears and many earnest entreaties. "He might have spoke to me," said Ulysses, "since I spoke to him; but I see the resentments of the dead are eternal." Then Ulysses saw a throne on which was placed a judge distributing sentence. He that sat on the throne was Minos, and he was dealing out just judgments to the dead. He it is that assigns them their place in bliss or woe. Then came by a thundering ghost, the large-limbed Orion, the mighty hunter, who was hunting there the ghosts of the beasts which he had slaughtered in desert hills upon the earth. For the dead delight in the occupations which pleased them in the time of their living upon the earth. There was Tityus suffering eternal pains because he had sought to violate the honour of Latona, as she passed from Pytho into Panopeus. Two vultures sat perpetually preying upon his liver with their crooked beaks; which as fast as they devoured, is forever renewed; nor can he fray them away with his great hands. There was Tantalus, plagued for his great sins, standing up to his chin in water, which he can never taste, but still as he bows his head, thinking to quench his burning thirst, instead of water he licks up unsavory dust. All fruits pleasant to the sight, and of delicious flavor, hang in ripe clusters about his head, seeming as though they offered themselves to be plucked by him; but when he reaches out his hand, some wind carries them far out of his sight into the clouds; so he is starved in the midst of plenty by the righteous doom of Jove, in memory of that inhuman banquet at which the sun turned pale, when the unnatural father served up the limbs of his little son in a dish, as meat for his divine guests. There was Sisyphus, that sees no end to his labours. His punishment is, to be forever rolling up a vast stone to the top of a mountain, which, when it gets to the top, falls down with a crushing weight, and all his work is to be begun again. He was bathed all over in sweat, that reeked out a smoke which covered his head like a mist. His crime had been the revealing of state secrets. There Ulysses saw Hercules--not that Hercules who enjoys immortal life in heaven among the gods, and is married to Hebe or Youth; but his shadow, which remains below. About him the dead flocked as thick as bats, hovering around, and cuffing at his head: he stands with his dreadful bow, ever in the act to shoot. There also might Ulysses have seen and spoken with the shades of Theseus, and Pirithous, and the old heroes; but he had conversed enough with horrors; therefore, covering his face with his hands, that he might see no more spectres, he resumed his seat in his ship, and pushed off. The bark moved of itself without the help of any oar, and soon brought him out of the regions of death into the cheerful quarters of the living, and to the island of Aeaea, whence he had set forth. CHAPTER THREE The Song of the Sirens.--Scylla and Charybdis.--The Oxen of the Sun.--The Judgment.--The Crew Killed by Lightning. "Unhappy man, who at thy birth wast appointed twice to die! others shall die once; but thou, besides that death that remains for thee, common to all men, hast in thy lifetime visited the shades of death. Thee Scylla, thee Charybdis, expect. Thee the deathful Sirens lie in wait for, that taint the minds of whoever listen to them with their sweet singing. Whosoever shall but hear the call of any Siren, he will so despise both wife and children through their sorceries that the stream of his affection never again shall set homewards, nor shall he take joy in wife or children thereafter, or they in him." With these prophetic greetings great Circe met Ulysses on his return. He besought her to instruct him in the nature of the Sirens, and by what method their baneful allurements were to be resisted. "They are sisters three," she replied, "that sit in a mead (by which your ship must needs pass) circled with dead men's bones. These are the bones of men whom they have slain, after with fawning invitements they have enticed them into their fen. Yet such is the celestial harmony of their voice accompanying the persuasive magic of their words, that, knowing this, you shall not be able to withstand their enticements. Therefore, when you are to sail by them, you shall stop the ears of your companions with wax, that they may hear no note of that dangerous music; but for yourself, that you may hear, and yet live, give them strict command to bind you hand and foot to the mast, and in no case to set you free, till you are out of the danger of the temptation, though you should entreat it, and implore it ever so much, but to bind you rather the more for your requesting to be loosed. So shall you escape that snare." Ulysses then prayed her that she would inform him what Scylla and Charybdis were, which she had taught him by name to fear. She replied: "Sailing from Aeaea to Trinacria, you must pass at an equal distance between two fatal rocks. Incline never so little either to the one side or the other, and your ship must meet with certain destruction. No vessel ever yet tried that pass without being lost but the Argo, which owed her safety to the sacred freight she bore, the fleece of the golden-backed ram, which could not perish. The biggest of these rocks which you shall come to, Scylla hath in charge. There in a deep whirlpool at the foot of the rock the abhorred monster shrouds her face; who if she were to show her full form, no eye of man or god could endure the sight: thence she stretches out all her six long necks, peering and diving to suck up fish, dolphins, dog-fish, and whales, whole ships, and their men, whatever comes within her raging gulf. The other rock is lesser, and of less ominous aspect; but there dreadful Charybdis sits, supping the black deeps. Thrice a day she drinks her pits dry, and thrice a day again she belches them all up; but when she is drinking, come not nigh, for, being once caught, the force of Neptune cannot redeem you from her swallow. Better trust to Scylla, for she will but have for her six necks six men: Charybdis in her insatiate draught will ask all." Then Ulysses inquired, in case he should escape Charybdis, whether he might not assail that other monster with his sword; to which she replied that he must not think that he had an enemy subject to death, or wounds, to contend with, for Scylla could never die. Therefore, his best safety was in flight, and to invoke none of the gods but Gratis, who is Scylla's mother, and might perhaps forbid her daughter to devour them. For his conduct after he arrived at Trinacria she referred him to the admonitions which had been given him by Tiresias. Ulysses having communicated her instructions, as far as related to the Sirens, to his companions, who had not been present at that interview--but concealing from them the rest, as he had done the terrible predictions of Tiresias, that they might not be deterred by fear from pursuing their voyage--the time for departure being come, they set their sails, and took a final leave of great Circe; who by her art calmed the heavens, and gave them smooth seas, and a right forewind (the seaman's friend) to bear them on their way to Ithaca. They had not sailed past a hundred leagues before the breeze which Circe had lent them suddenly stopped. It was stricken dead. All the sea lay in prostrate slumber. Not a gasp of air could be felt. The ship stood still. Ulysses guessed that the island of the Sirens was not far off, and that they had charmed the air so with their devilish singing. Therefore he made him cakes of wax, as Circe had instructed him, and stopped the ears of his men with them; then causing himself to be bound hand and foot, he commanded the rowers to ply their oars and row as fast as speed could carry them past that fatal shore. They soon came within sight of the Sirens, who sang in Ulysses's hearing: Come here, thou, worthy of a world of praise, That dost so high the Grecian glory raise, Ulysses' stay thy ship, and that song hear That none pass'd ever, but it bent his ear, But left him ravish'd, and instructed more By us than any ever heard before. For we know all things, whatsoever were In wide Troy labor'd, whatsoever there The Grecians and the Trojans both sustain'd, By those high issues that the gods ordain'd; And whatsoever all the earth can show To inform a knowledge of desert, we know. These were the words, but the celestial harmony of the voices which sang them no tongue can describe: it took the ear of Ulysses with ravishment. He would have broken his bonds to rush after them; and threatened, wept, sued, entreated, commanded, crying out with tears and passionate imprecations, conjuring his men by all the ties of perils past which they had endured in common, by fellowship and love, and the authority which he retained among them, to let him loose; but at no rate would they obey him. And still the Sirens sang. Ulysses made signs, motions, gestures, promising mountains of gold if they would set him free; but their oars only moved faster. And still the Sirens sang. And still the more he adjured them to set him free, the faster with cords and ropes they bound him; till they were quite out of hearing of the Sirens' notes, whose effect great Circe had so truly predicted. And well she might speak of them, for often she has joined her own enchanting voice to theirs, while she has sat in the flowery meads, mingled with the Sirens and the Water Nymphs, gathering their potent herbs and drugs of magic quality: their singing altogether has made the gods stoop, and "heaven drowsy with the harmony." [Illustration: _He would have broken his bonds to rush after them_.] Escaped that peril, they had not sailed yet a hundred leagues farther, when they heard a roar afar off, which Ulysses knew to be the barking of Scylla's dogs, which surround her waist, and bark incessantly. Coming nearer they beheld a smoke ascend, with a horrid murmur, which arose from that other whirlpool, to which they made nigher approaches than to Scylla. Through the furious eddy, which is in that place, the ship stood still as a stone, for there was no man to lend his hand to an oar, the dismal roar of Scylla's dogs at a distance, and the nearer clamours of Charybdis, where everything made an echo, quite taking from them the power of exertion. Ulysses went up and down encouraging his men, one by one, giving them good words, telling them that they were in greater perils when they were blocked up in the Cyclop's cave, yet, Heaven assisting his counsels, he had delivered them out of that extremity. That he could not believe but they remembered it; and wished them to give the same trust to the same care which he had now for their welfare. That they must exert all the strength and wit which they had, and try if Jove would not grant them an escape even out of this peril. In particular, he cheered up the pilot who sat at the helm, and told him that he must show more firmness than other men, as he had more trust committed to him, and had the sole management by his skill of the vessel in which all their safeties were embarked. That a rock lay hid within those boiling whirlpools which he saw, on the outside of which he must steer, if he would avoid his own destruction and the destruction of them all. They heard him, and like men took to the oars; but little knew what opposite danger, in shunning that rock, they must be thrown upon. For Ulysses had concealed from them the wounds, never to be healed, which Scylla was to open: their terror would else have robbed them all of all care to steer or move an oar, and have made them hide under the hatches, for fear of seeing her, where he and they must have died an idle death. But even then he forgot the precautions which Circe had given him to prevent harm to his person, who had willed him not to arm, or show himself once to Scylla; but disdaining not to venture life for his brave companions, he could not contain, but armed in all points, and taking a lance in either hand, he went up to the fore-deck, and looked when Scylla would appear. She did not show herself as yet, and still the vessel steered closer by her rock, as it sought to shun that other more dreaded; for they saw how horribly Charybdis' black throat drew into her all the whirling deep, which she disgorged again, that all about her boiled like a kettle, and the rock roared with troubled waters; which when she supped in again, all the bottom turned up, and disclosed far under shore the swart sands naked, whose whole stern sight frayed the startled blood from their faces, and made Ulysses turn to view the wonder of whirlpools. Which when Scylla saw, from out her black den she darted out her six long necks, and swooped up as many of his friends: whose cries Ulysses heard, and saw them too late, with their heels turned up, and their hands thrown to him for succour, who had been their help in all extremities, but could not deliver them now; and he heard them shriek out, as she tore them, and to the last they continued to throw their hands out to him for sweet life. In all his sufferings he never had beheld a sight so full of miseries. Escaped from Scylla and Charybdis, but with a diminished crew, Ulysses and the sad remains of his followers reached the Trinacrian shore. Here landing, he beheld oxen grazing of such surpassing size and beauty that, both from them and from the shape of the Island (having three promontories jutting into the sea), he judged rightly that he was come to the Triangular island and the oxen of the Sun, of which Tiresias had forewarned him. So great was his terror lest through his own fault, or that of his men, any violence or profanation should be offered to the holy oxen, that even then, tired as they were with the perils and fatigues of the day past, and unable to stir an oar, or use any exertion, and though night was fast coming on, he would have had them re-embark immediately, and make the best of their way from that dangerous station; but his men with one voice resolutely opposed it, and even the too cautious Eurylochus himself withstood the proposal; so much did the temptation of a little ease and refreshment (ease tenfold sweet after such labours) prevail over the sagest counsels, and the apprehension of certain evil outweigh the prospect of contingent danger. They expostulated that the nerves of Ulysses seemed to be made of steel, and his limbs not liable to lassitude like other men's; that waking or sleeping seemed indifferent to him; but that they were men, not gods, and felt the common appetites for food and sleep. That in the night-time all the winds most destructive to ships are generated. That black night still required to be served with meat, and sleep, and quiet havens, and ease. That the best sacrifice to the sea was in the morning. With such sailor-like sayings and mutinous arguments, which the majority have always ready to justify disobedience to their betters, they forced Ulysses to comply with their requisition, and against his will to take up his night-quarters on shore. But he first exacted from them an oath that they would neither maim nor kill any of the cattle which they saw grazing, but content themselves with such food as Circe had stowed their vessel with when they parted from Aeaea. This they man by man severally promised, imprecating the heaviest curses on whoever should break it; and mooring their bark within a creek, they went to supper, contenting themselves that night with such food as Circe had given them, not without many sad thoughts of their friends whom Scylla had devoured, the grief of which kept them great part of the night waking. In the morning Ulysses urged them again to a religious observance of the oath that they had sworn, not in any case to attempt the blood of those fair herds which they saw grazing, but to content themselves with the ship's food; for the god who owned those cattle sees and hears all. They faithfully obeyed, and remained in that good mind for a month, during which they were confined to that station by contrary winds, till all the wine and the bread were gone which they had brought with them. When their victuals were gone, necessity compelled them to stray in quest of whatever fish or fowl they could snare, which that coast did not yield in any great abundance. Then Ulysses prayed to all the gods that dwelt in bountiful heaven, that they would be pleased to yield them some means to stay their hunger without having recourse to profane and forbidden violations; but the ears of heaven seemed to be shut, or some god incensed plotted his ruin; for at midday, when he should chiefly have been vigilant and watchful to prevent mischief, a deep sleep fell upon the eyes of Ulysses, during which he lay totally insensible of all that passed in the world, and what his friends or what his enemies might do for his welfare or destruction. Then Eurylochus took his advantage. He was the man of most authority with them after Ulysses. He represented to them all the misery of their condition; how that every death is hateful and grievous to mortality, but that of all deaths famine is attended with the most painful, loathsome, and humiliating circumstances; that the subsistence which they could hope to draw from fowling or fishing was too precarious to be depended upon; that there did not seem to be any chance of the winds changing to favour their escape, but that they must inevitably stay there and perish, if they let an irrational superstition deter them from the means which nature offered to their hands; that Ulysses might be deceived in his belief that these oxen had any sacred qualities above other oxen; and even admitting that they were the property of the god of the Sun, as he said they were, the Sun did neither eat nor drink, and the gods were best served not by a scrupulous conscience, but by a thankful heart, which took freely what they as freely offered: with these and such like persuasions he prevailed on his half-famished and half-mutinous companions to begin the impious violation of their oath by the slaughter of seven of the fairest of these oxen which were grazing. Part they roasted and eat, and part they offered in sacrifice to the gods, particularly to Apollo, god of the Sun, vowing to build a temple to his godhead when they should arrive in Ithaca, and deck it with magnificent and numerous gifts. Vain men! and superstition worse than that which they so lately derided! to imagine that prospective penitence can excuse a present violation of duty, and that the pure natures of the heavenly powers will admit of compromise or dispensation for sin. But to their feast they fell, dividing the roasted portions of the flesh, savoury and pleasant meat to them, but a sad sight to the eyes, and a savour of death in the nostrils, of the waking Ulysses, who just woke in time to witness, but not soon enough to prevent, their rash and sacrilegious banquet. He had scarce time to ask what great mischief was this which they had done unto him; when behold, a prodigy! the ox-hides which they had stripped began to creep as if they had life; and the roasted flesh bellowed as the ox used to do when he was living. The hair of Ulysses stood up on end with affright at these omens; but his companions, like men whom the gods had infatuated to their destruction, persisted in their horrible banquet. The Sun from his burning chariot saw how Ulysses's men had slain his oxen, and he cried to his father Jove, "Revenge me upon these impious men who have slain my oxen, which it did me good to look upon when I walked my heavenly round. In all my daily course I never saw such bright and beautiful creatures as those my oxen were." The father promised that ample retribution should be taken of those accursed men: which was fulfilled shortly after, when they took their leaves of the fatal island. Six days they feasted in spite of the signs of heaven, and on the seventh, the wind changing, they set their sails and left the island; and their hearts were cheerful with the banquets they had held; all but the heart of Ulysses, which sank within him, as with wet eyes he beheld his friends, and gave them for lost, as men devoted to divine vengeance. Which soon overtook them; for they had not gone many leagues before a dreadful tempest arose, which burst their cables; down came their mast, crushing the skull of the pilot in its fall; off he fell from the stern into the water, and the bark wanting his management drove along at the wind's mercy; thunders roared, and terrible lightnings of Jove came down; first a bolt struck Eurylochus, then another, and then another, till all the crew were killed, and their bodies swam about like sea-mews; and the ship was split in pieces. Only Ulysses survived; and he had no hope of safety but in tying himself to the mast, where he sat riding upon the waves, like one that in no extremity would yield to fortune. Nine days was he floating about with all the motions of the sea, with no other support than the slender mast under him, till the tenth night cast him, all spent and weary with toil, upon the friendly shores of the island Ogygia. [Illustration: _Nine days was he floating about with all the motions of the sea_.] CHAPTER FOUR The Island of Calypso.--Immortality Refused. Henceforth the adventures of the single Ulysses must be pursued. Of all those faithful partakers of his toil, who with him left Asia, laden with the spoils of Troy, now not one remains, but all a prey to the remorseless waves, and food for some great fish; their gallant navy reduced to one ship, and that finally swallowed up and lost. Where now are all their anxious thoughts of home? that perseverance with which they went through the severest sufferings and the hardest labours to which poor seafarers were ever exposed, that their toils at last might be crowned with the sight of their native shores and wives at Ithaca! Ulysses is now in the isle Ogygia, called the Delightful Island. The poor shipwrecked chief, the slave of all the elements, is once again raised by the caprice of fortune into a shadow of prosperity. He that was cast naked upon the shore, bereft of all his companions, has now a goddess to attend upon him, and his companions are the nymphs which never die. Who has not heard of Calypso? her grove crowned with alders and poplars; her grotto, against which the luxuriant vine laid forth his purple grapes; her ever new delights, crystal fountains, running brooks, meadows flowering with sweet balm--gentle and with violet; blue violets which like veins enamelled the smooth breasts of each fragrant mead! It were useless to describe over again what has been so well told already; or to relate those soft arts of courtship which the goddess used to detain Ulysses; the same in kind which she afterwards practised upon his less wary son, whom Minerva, in the shape of Mentor, hardly preserved from her snares, when they came to the Delightful Island together in search of the scarce departed Ulysses. A memorable example of married love, and a worthy instance how dear to every good man his country is, was exhibited by Ulysses. If Circe loved him sincerely, Calypso loves him with tenfold more warmth and passion: she can deny him nothing, but his departure; she offers him everything, even to a participation of her immortality--if he will stay and share in her pleasures, he shall never die. But death with glory has greater charms for a mind heroic than a life that shall never die with shame; and when he pledged his vows to his Penelope, he reserved no stipulation that he would forsake her whenever a goddess should think him worthy of her bed, but they had sworn to live and grow old together; and he would not survive her if he could, no meanly share in immortality itself, from which she was excluded. These thoughts kept him pensive and melancholy in the midst of pleasure. His heart was on the seas, making voyages to Ithaca. Twelve months had worn away, when Minerva from heaven saw her favourite, how he sat still pining on the seashores (his daily custom), wishing for a ship to carry him home. She (who is wisdom herself) was indignant that so wise and brave a man as Ulysses should be held in effeminate bondage by an unworthy goddess; and at her request her father Jove ordered Mercury to go down to the earth to command Calypso to dismiss her guest. The divine messenger tied fast to his feet his winged shoes, which bear him over land and seas, and took in his hand his golden rod, the ensign of his authority. Then wheeling in many an airy round, he stayed not till he alighted on the firm top of the mountain Pieria; thence he fetched a second circuit over the seas, kissing the waves in his flight with his feet, as light as any sea-mew fishing dips her wings, till he touched the isle Ogygia, and soared up from the blue sea to the grotto of the goddess to whom his errand was ordained. His message struck a horror, checked by love, through all the faculties of Calypso. She replied to it, incensed: "You gods are insatiate, past all that live, in all things which you affect; which makes you so envious and grudging. It afflicts you to the heart when any goddess seeks the love of a mortal man in marriage, though you yourselves without scruple link yourselves to women of the earth. So it fared with you, when the delicious-fingered Morning shared Orion's bed; you could never satisfy your hate and your jealousy till you had incensed the chastity-loving dame, Diana, who leads the precise life, to come upon him by stealth in Ortygia, and pierce him through with her arrows. And when rich-haired Ceres gave the reins to her affections, and took Iasion (well worthy) to her arms, the secret was not so cunningly kept but Jove had soon notice of it, and the poor mortal paid for his felicity with death, struck through with lightnings. And now you envy me the possession of a wretched man whom tempests have cast upon my shores, making him lawfully mine; whose ship Jove rent in pieces with his hot thunderbolts, killing all his friends. Him I have preserved, loved, nourished; made him mine by protection, my creature; by every tie of gratitude, mine; have vowed to make him deathless like myself; him you will take from me. But I know your power, and that it is vain for me to resist. Tell your king that I obey his mandates." With an ill grace Calypso promised to fulfil the commands of Jove; and, Mercury departing, she went to find Ulysses, where he sat outside the grotto, not knowing of the heavenly message, drowned in discontent, not seeing any human probability of his ever returning home. She said to him: "Unhappy man, no longer afflict yourself with pining after your country, but build you a ship, with which you may return home, since it is the will of the gods; who, doubtless, as they are greater in power than I, are greater in skill, and best can tell what is fittest for man. But I call the gods and my inward conscience to witness that I have no thought but what stood with thy safety, nor would have done or counselled anything against thy good. I persuaded thee to nothing which I should not have followed myself in thy extremity; for my mind is innocent and simple. O, if thou knewest what dreadful sufferings thou must yet endure before ever thou reachest thy native land, thou wouldest not esteem so hardly of a goddess's offer to share her immortality with thee; nor, for a few years' enjoyment of a perishing Penelope, refuse an imperishable and never-dying life with Calypso." He replied: "Ever-honoured, great Calypso, let it not displease thee, that I a mortal man desire to see and converse again with a wife that is mortal: human objects are best fitted to human infirmities. I well know how far in wisdom, in feature, in stature, proportion, beauty, in all the gifts of the mind, thou exceedest my Penelope: she is a mortal, and subject to decay; thou immortal, ever growing, yet never old; yet in her sight all my desires terminate, all my wishes--in the sight of her, and of my country earth. If any god, envious of my return, shall lay his dreadful hand upon me as I pass the seas, I submit; for the same powers have given me a mind not to sink under oppression. In wars and waves my sufferings have not been small." She heard his pleaded reasons, and of force she must assent; so to her nymphs she gave in charge from her sacred woods to cut down timber, to make Ulysses a ship. They obeyed, though in a work unsuitable to their soft fingers, yet to obedience no sacrifice is hard; and Ulysses busily bestirred himself, labouring far more hard than they, as was fitting, till twenty tall trees, driest and fittest for timber, were felled. Then, like a skilful shipwright, he fell to joining the planks, using the plane, the axe, and the auger with such expedition that in four days' time a ship was made, complete with all her decks, hatches, sideboards, yards. Calypso added linen for the sails, and tackling; and when she was finished, she was a goodly vessel for a man to sail in, alone or in company, over the wide seas. By the fifth morning she was launched; and Ulysses, furnished with store of provisions, rich garments, and gold and silver, given him by Calypso, took a last leave of her and of her nymphs, and of the isle Ogygia which had so befriended him. [Illustration: _Took a last leave of her and of her nymphs_.] CHAPTER FIVE The Tempest.--The Sea-bird's Gift.--The Escape by Swimming.--The Sleep in the Woods. At the stern of his solitary ship Ulysses sat, and steered right artfully. No sleep could seize his eyelids. He beheld the Pleiads, the Bear, which is by some called the Wain, that moves round about Orion, and keeps still above the ocean, and the slow-setting sign Bootes, which some name the Wagoner. Seventeen days he held his course, and on the eighteenth the coast of Phaeacia was in sight. The figure of the land, as seen from the sea, was pretty and circular, and looked something like a shield. Neptune, returning from visiting his favourite Aethiopians, from the mountains of the Solymi, descried Ulysses ploughing the waves, his domain. The sight of the man he so much hated for Polyphemus's sake, his son, whose eye Ulysses had put out, set the god's heart on fire; and snatching into his hand his horrid sea-sceptre, the trident of his power, he smote the air and the sea, and conjured up all his black storms, calling down night from the cope of heaven, and taking the earth into the sea, as it seemed, with clouds, through the darkness and indistinctness which prevailed; the billows rolling up before the fury of all the winds, that contended together in their mighty sport. Then the knees of Ulysses bent with fear, and then all his spirit was spent, and he wished that he had been among the number of his countrymen who fell before Troy, and had their funerals celebrated by all the Greeks, rather than to perish thus, where no man could mourn him or know him. As he thought these melancholy thoughts, a huge wave took him and washed him overboard, ship and all upset amidst the billows, he struggling afar off, clinging to her stern broken off which he yet held, her mast cracking in two with the fury of that gust of mixed winds that struck it, sails and sailyards fell into the deep, and he himself was long drowned under water, nor could get his head above, wave so met with wave, as if they strove which should depress him most; and the gorgeous garments given him by Calypso clung about him, and hindered his swimming; yet neither for this, nor for the overthrow of his ship, nor his own perilous condition, would he give up his drenched vessel; but, wrestling with Neptune, got at length hold of her again, and then sat in her hull, insulting over death, which he had escaped, and the salt waves which he gave the seas again to give to other men; his ship, striving to live, floated at random, cuffed from wave to wave, hurled to and fro by all the winds: now Boreas tossed it to Notus, Notus passed it to Eurus, and Eurus to the West Wind, who kept up the horrid tennis. Them in their mad sport Ino Leucothea beheld--Ino Leucothea, now a sea-goddess, but once a mortal and the daughter of Cadmus; she with pity beheld Ulysses the mark of their fierce contention, and rising from the waves alighted on the ship, in shape like to the sea-bird which is called a cormorant; and in her beak she held a wonderful girdle made of sea-weeds, which grow at the bottom of the ocean, which she dropped at his feet; and the bird spake to Ulysses, and counselled him not to trust any more to that fatal vessel against which god Neptune had levelled his furious wrath, nor to those ill-befriending garments which Calypso had given him, but to quit both it and them, and trust for his safety to swimming. "And here," said the seeming bird, "take this girdle and tie about your middle, which has virtue to protect the wearer at sea, and you shall safely reach the shore; but when you have landed, cast it far from you back into the sea." He did as the sea-bird instructed him; he stripped himself naked, and, fastening the wondrous girdle about his middle, cast himself into the seas to swim. The bird dived past his sight into the fathomless abyss of the ocean. Two days and two nights he spent in struggling with the waves, though sore buffeted, and almost spent, never giving up himself for lost, such confidence he had in that charm which he wore about his middle, and in the words of that divine bird. But the third morning the winds grew calm and all the heavens were clear. Then he saw himself nigh land, which he knew to be the coast of the Phaeacians, a people good to strangers and abounding in ships, by whose favour he doubted not that he should soon obtain a passage to his own country. And such joy he conceived in his heart as good sons have that esteem their father's life dear, when long sickness has held him down to his bed and wasted his body, and they see at length health return to the old man, with restored strength and spirits, in reward of their many prayers to the gods for his safety: so precious was the prospect of home-return to Ulysses, that he might restore health to his country (his better parent), that had long languished as full of distempers in his absence. And then for his own safety's sake he had joy to see the shores, the woods, so nigh and within his grasp as they seemed, and he laboured with all the might of hands and feet to reach with swimming that nigh-seeming land. But when he approached near, a horrid sound of a huge sea beating against rocks informed him that here was no place for landing, nor any harbour for man's resort, but through the weeds and the foam which the sea belched up against the land he could dimly discover the rugged shore all bristled with flints, and all that part of the coast one impending rock that seemed impossible to climb, and the water all about so deep that not a sand was there for any tired foot to rest upon, and every moment he feared lest some wave more cruel than the rest should crush him against a cliff, rendering worse than vain all his landing; and should he swim to seek a more commodious haven farther on, he was fearful lest, weak and spent as he was, the winds would force him back a long way off into the main, where the terrible god Neptune, for wrath that he had so nearly escaped his power, having gotten him again into his domain, would send out some great whale (of which those seas breed a horrid number) to swallow him up alive; with such malignity he still pursued him. While these thoughts distracted him with diversity of dangers, one bigger wave drove against a sharp rock his naked body, which it gashed and tore, and wanted little of breaking all his bones, so rude was the shock. But in this extremity she prompted him that never failed him at need. Minerva (who is wisdom itself) put it into his thoughts no longer to keep swimming off and on, as one dallying with danger, but boldly to force the shore that threatened him, and to hug the rock that had torn him so rudely; which with both hands he clasped, wrestling with extremity, till the rage of that billow which had driven him upon it was passed; but then again the rock drove back that wave so furiously that it reft him of his hold, sucking him with it in its return; and the sharp rock, his cruel friend, to which he clung for succour, rent the flesh so sore from his hands in parting that he fell off, and could sustain no longer; quite under water he fell, and, past the help of fate, there had the hapless Ulysses lost all portion that he had in this life, if Minerva had not prompted his wisdom in that peril to essay another course, and to explore some other shelter, ceasing to attempt that landing-place. She guided his wearied and nigh-exhausted limbs to the mouth of the fair river Callicoe, which not far from thence disbursed its watery tribute to the ocean. Here the shores were easy and accessible, and the rocks, which rather adorned than defended its banks, so smooth that they seemed polished of purpose to invite the landing of our sea-wanderer, and to atone for the uncourteous treatment which those less hospitable cliffs had afforded him. And the god of the river, as if in pity, stayed his current, and smoothed his waters, to make his landing more easy; for sacred to the ever-living deities of the fresh waters, be they mountain-stream, river, or lake, is the cry of erring mortals that seek their aid, by reason that, being inland-bred, they partake more of the gentle humanities of our nature than those marine deities whom Neptune trains up in tempests in the unpitying recesses of his salt abyss. So by the favour of the river's god Ulysses crept to land half-drowned; both his knees faltering, his strong hands falling down through weakness from the excessive toils he had endured, his cheeks and nostrils flowing with froth of the sea-brine, much of which he had swallowed in that conflict, voice and breath spent, down he sank as in death. Dead weary he was. It seemed that the sea had soaked through his heart, and the pains he felt in all his veins were little less than those which one feels that has endured the torture of the rack. But when his spirits came a little to themselves, and his recollection by degrees began to return, he rose up, and unloosing from his waist the girdle or charm which that divine bird had given him, and remembering the charge which he had received with it, he flung it far from him into the river. Back it swam with the course of the ebbing stream till it reached the sea, where the fair hands of Ino Leucothea received it to keep it as a pledge of safety to any future shipwrecked mariner that, like Ulysses, should wander in those perilous waves. Then he kissed the humble earth in token of safety, and on he went by the side of that pleasant river, till he came where a thicker shade of rushes that grew on its banks seemed to point out the place where he might rest his sea-wearied limbs. And here a fresh perplexity divided his mind, whether he should pass the night, which was coming on, in that place, where, though he feared no other enemies, the damps and frosts of the chill sea-air in that exposed situation might be death to him in his weak state; or whether he had better climb the next hill, and pierce the depth of some shady wood, in which he might find a warm and sheltered though insecure repose, subject to the approach of any wild beast that roamed that way. Best did this last course appear to him, though with some danger, as that which was more honourable and savoured more of strife and self-exertion than to perish without a struggle the passive victim of cold and the elements. So he bent his course to the nearest woods, where, entering in, he found a thicket, mostly of wild olives and such low trees, yet growing so intertwined and knit together that the moist wind had not leave to play through their branches, nor the sun's scorching beams to pierce their recesses, nor any shower to beat through, they grew so thick, and as it were folded each in the other; here creeping in, he made his bed of the leaves which were beginning to fall, of which was such abundance that two or three men might have spread them ample coverings, such as might shield them from the winter's rage, though the air breathed steel and blew as it would burst. Here creeping in, he heaped up store of leaves all about him, as a man would billets upon a winter fire, and lay down in the midst. Rich seed of virtue lying hid in poor leaves! Here Minerva soon gave him sound sleep; and here all his long toils past seemed to be concluded and shut up within the little sphere of his refreshed and closed eyelids. CHAPTER SIX The Princess Nausicaa.--The Washing.--The Game with the Ball.--The Court of Phaeacia and King Alcinous. Meantime Minerva, designing an interview between the king's daughter of that country and Ulysses when he should awake, went by night to the palace of king Alcinous, and stood at the bedside of the princess Nausicaa in the shape of one of her favourite attendants, and thus addressed the sleeping princess: "Nausicaa, why do you lie sleeping here, and never bestow a thought upon your bridal ornaments, of which you have many and beautiful, laid up in your wardrobe against the day of your marriage, which cannot be far distant; when you shall have need of all, not only to deck your own person, but to give away in presents to the virgins that honouring you shall attend you to the temple? Your reputation stands much upon the timely care of these things; these things are they which fill father and reverend mother with delight. Let us arise betimes to wash your fair vestments of linen and silks in the river; and request your sire to lend you mules and a coach, for your wardrobe is heavy, and the place where we must wash is distant, and besides it fits not a great princess like you to go so far on foot." So saying, she went away, and Nausicaa awoke, full of pleasing thoughts of her marriage, which the dream had told her was not far distant; and as soon as it was dawn she arose and dressed herself, and went to find her parents. The queen her mother was already up, and seated among her maids, spinning at her wheel, as the fashion was in those primitive times, when great ladies did not disdain housewifery: and the king her father was preparing to go abroad at that early hour to council with his grave senate. "My father," she said, "will you not order mules and a coach to be got ready, that I may go and wash, I and my maids, at the cisterns that stand without the city?" "What washing does my daughter speak of?" said Alcinous. "Mine and my brothers' garments," she replied, "that have contracted soil by this time with lying by so long in the wardrobe. Five sons have you that are my brothers; two of them are married, and three are bachelors; these last it concerns to have their garments neat and unsoiled; it may advance their fortunes in marriage: and who but I their sister should have a care of these things? You yourself, my father, have need of the whitest apparel when you go, as now, to the council." She used this plea, modestly dissembling her care of her own nuptials to her father; who was not displeased at this instance of his daughter's discretion; for a seasonable care about marriage may be permitted to a young maiden, provided it be accompanied with modesty and dutiful submission to her parents in the choice of her future husband; and there was no fear of Nausicaa choosing wrongly or improperly, for she was as wise as she was beautiful, and the best in all Phaeacia were suitors to her for her love. So Alcinous readily gave consent that she should go, ordering mules and a coach to be prepared. And Nausicaa brought from her chamber all her vestments, and laid them up in the coach, and her mother placed bread and wine in the coach, and oil in a golden cruse, to soften the bright skins of Nausicaa and her maids when they came out of the river. Nausicaa, making her maids get up into the coach with her, lashed the mules, till they brought her to the cisterns which stood a little on the outside of the town, and were supplied with water from the river Callicoe. There her attendants unyoked the mules, took out the clothes, and steeped them in the cisterns, washing them in several waters, and afterwards treading them clean with their feet, venturing wagers who should have done soonest and cleanest, and using many pretty pastimes to beguile their labours as young maids use, while the princess looked on. When they had laid their clothes to dry, they fell to playing again, and Nausicaa joined them in a game with the ball, which is used in that country, which is performed by tossing the ball from hand to hand with great expedition, she who begins the pastime singing a song. It chanced that the princess, whose turn it became to toss the ball, sent it so far from its mark that it fell beyond into one of the cisterns of the river; at which the whole company, in merry consternation, set up a shriek so loud as waked the sleeping Ulysses, who was taking his rest after his long toils in the woods not far distant from the place where these young maids had come to wash. [Illustration: _And Nausicaa joined them in a game with the ball_.] At the sound of female voices Ulysses crept forth from his retirement, making himself a covering with boughs and leaves as well as he could to shroud his nakedness. The sudden appearance of his weather-beaten and almost naked form so frighted the maidens that they scudded away into the woods and all about to hide themselves, only Minerva (who had brought about this interview to admirable purposes, by seemingly accidental means) put courage into the breast of Nausicaa, and she stayed where she was, and resolved to know what manner of man he was, and what was the occasion of his strange coming to them. He not venturing (for delicacy) to approach and clasp her knees, as suppliants should, but standing far off, addressed this speech to the young princess: "Before I presume rudely to press my petitions, I should first ask whether I am addressing a mortal woman, or one of the goddesses. If a goddess, you seem to me to be likest to Diana, the chaste huntress, the daughter of Jove. Like hers are your lineaments, your stature, your features, and air divine." She making answer that she was no goddess, but a mortal maid, he continued: "If a woman, thrice blessed are both the authors of your birth, thrice blessed are your brothers, who even to rapture must have joy in your perfections, to see you grown so like a young tree, and so graceful. But most blessed of all that breathe is he that has the gift to engage your young neck in the yoke of marriage. I never saw that man that was worthy of you. I never saw man or woman that at all parts equalled you. Lately at Delos (where I touched) I saw a young palm which grew beside Apollo's temple; it exceeded all the trees which ever I beheld for straightness and beauty: I can compare you only to that. A stupor past admiration strikes me, joined with fear, which keeps me back from approaching you, to embrace your knees. Nor is it strange; for one of freshest and firmest spirit would falter, approaching near to so bright an object: but I am one whom a cruel habit of calamity has prepared to receive strong impressions. Twenty days the unrelenting seas have tossed me up and down coming from Ogygia, and at length cast me shipwrecked last night upon your coast. I have seen no man or woman since I landed but yourself. All that I crave is clothes, which you may spare me, and to be shown the way to some neighbouring town. The gods, who have care of strangers, will requite you for these courtesies." She, admiring to hear such complimentary words proceed out of the mouth of one whose outside looked so rough and unpromising, made answer: "Stranger, I discern neither sloth nor folly in you, and yet I see that you are poor and wretched: from which I gather that neither wisdom nor industry can secure felicity; only Jove bestows it upon whomsoever he pleases. He perhaps has reduced you to this plight. However, since your wanderings have brought you so near to our city, it lies in our duty to supply your wants. Clothes and what else a human hand should give to one so suppliant, and so tamed with calamity, you shall not want. We will show you our city and tell you the name of our people. This is the land of the Phaeacians, of which my father, Alcinous, is king." Then calling her attendants, who had dispersed on the first sight of Ulysses, she rebuked them for their fear, and said: "This man is no Cyclop, nor monster of sea or land, that you should fear him; but he seems manly, staid, and discreet, and though decayed in his outward appearance, yet he has the mind's riches, wit and fortitude, in abundance. Show him the cisterns, where he may wash him from the sea-weeds and foam that hang about him, and let him have garments that fit him out of those which we have brought with us to the cisterns." Ulysses, retiring a little out of sight, cleansed him in the cisterns from the soil and impurities with which the rocks and waves had covered all his body, and clothing himself with befitting raiment, which the princess's attendants had given him, he presented himself in more worthy shape to Nausicaa. She admired to see what a comely personage he was, now he was dressed in all parts; she thought him some king or hero: and secretly wished that the gods would be pleased to give her such a husband. Then causing her attendants to yoke her mules, and lay up the vestments, which the sun's heat had sufficiently dried, in the coach, she ascended with her maids and drove off to the palace, bidding Ulysses, as she departed, keep an eye upon the coach, and to follow it on foot at some distance: which she did, because if she had suffered him to have rode in the coach with her, it might have subjected her to some misconstructions of the common people, who are always ready to vilify and censure their betters, and to suspect that charity is not always pure charity, but that love or some sinister intention lies hid under its disguise. So discreet and attentive to appearance in all her actions was this admirable princess. Ulysses as he entered the city wondered to see its magnificence, its markets, buildings, temples; its walls and rampires; its trade, and resort of men; its harbours for shipping, which is the strength of the Phaeacian state. But when he approached the palace, and beheld its riches, the proportion of its architecture, its avenues, gardens, statues, fountains, he stood rapt in admiration, and almost forgot his own condition in surveying the flourishing estate of others; but recollecting himself, he passed on boldly into the inner apartment, where the king and queen were sitting at dinner with their peers, Nausicaa having prepared them for his approach. To them humbly kneeling, he made it his request that, since fortune had cast him naked upon their shores, they would take him into their protection, and grant him a conveyance by one of the ships of which their great Phaeacian state had such good store, to carry him to his own country. Having delivered his request, to grace it with more humility he went and sat himself down upon the hearth among the ashes, as the custom was in those days when any would make a petition to the throne. He seemed a petitioner of so great state and of so superior a deportment that Alcinous himself arose to do him honour, and causing him to leave that abject station which he had assumed, placed him next to his throne, upon a chair of state, and thus he spake to his peers: "Lords and councillors of Phaeacia, ye see this man, who he is we know not, that is come to us in the guise of a petitioner: he seems no mean one; but whoever he is, it is fit, since the gods have cast him upon our protection, that we grant him the rites of hospitality while he stays with us, and at his departure a ship well manned to convey so worthy a personage as he seems to be, in a manner suitable to his rank, to his own country." This counsel the peers with one consent approved; and wine and meat being set before Ulysses, he ate and drank, and gave the gods thanks who had stirred up the royal bounty of Alcinous to aid him in that extremity. But not as yet did he reveal to the king and queen who he was, or whence he had come; only in brief terms he related his being cast upon their shores, his sleep in the woods, and his meeting with the princess Nausicaa, whose generosity, mingled with discretion, filled her parents with delight, as Ulysses in eloquent phrases adorned and commended her virtues. But Alcinous, humanely considering that the troubles which his guest had undergone required rest, as well as refreshment by food, dismissed him early in the evening to his chamber; where in a magnificent apartment Ulysses found a smoother bed, but not a sounder repose, than he had enjoyed the night before, sleeping upon leaves which he had scraped together in his necessity. CHAPTER SEVEN The Songs of Demodocus.--The Convoy Home.--The Mariners Transformed to Stone.--The Young Shepherd. When it was daylight, Alcinous caused it to be proclaimed by the heralds about the town that there was come to the palace a stranger, shipwrecked on their coast, that in mien and person resembled a god; and inviting all the chief people of the city to come and do honour to the stranger. The palace was quickly filled with guests, old and young, for whose cheer, and to grace Ulysses more, Alcinous made a kingly feast with banquetings and music. Then, Ulysses being seated at a table next the king and queen, in all men's view, after they had feasted Alcinous ordered Demodocus, the court-singer, to be called to sing some song of the deeds of heroes, to charm the ear of his guest. Demodocus came and reached his harp, where it hung between two pillars of silver; and then the blind singer, to whom, in recompense of his lost sight, the muses had given an inward discernment, a soul and a voice to excite the hearts of men and gods to delight, began in grave and solemn strains to sing the glories of men highliest famed. He chose a poem whose subject was The Stern Strife stirred up between Ulysses and Great Achilles, as at a banquet sacred to the gods, in dreadful language, they expressed their difference; while Agamemnon sat rejoiced in soul to hear those Grecians jar; for the oracle in Pytho had told him that the period of their wars in Troy should then be, when the kings of Greece, anxious to arrive at the wished conclusion, should fall to strife, and contend which must end the war, force or stratagem. This brave contention he expressed so to the life, in the very words which they both used in the quarrel, as brought tears into the eyes of Ulysses at the remembrance of past passages of his life, and he held his large purple weed before his face to conceal it. Then craving a cup of wine, he poured it out in secret libation to the gods, who had put into the mind of Demodocus unknowingly to do him so much honour. But when the moving poet began to tell of other occurrences where Ulysses had been present, the memory of his brave followers who had been with him in all difficulties, now swallowed up and lost in the ocean, and of those kings that had fought with him at Troy, some of whom were dead, some exiles like himself, forced itself so strongly upon his mind that forgetful where he was he sobbed outright with passion: which yet he restrained, but not so cunningly but Alcinous perceived it and without taking notice of it to Ulysses, privately gave signs that Demodocus should cease from his singing. Next followed dancing in the Phaeacian fashion, when they would show respect to their guests; which was succeeded by trials of skill, games of strength, running, racing, hurling of the quoit, mock fights, hurling of the javelin, shooting with the bow: in some of which Ulysses modestly challenging his entertainers, performed such feats of strength and prowess as gave the admiring Phaeacians fresh reason to imagine that he was either some god, or hero of the race of the gods. These solemn shows and pageants in honour of his guest king Alcinous continued for the space of many days, as if he could never be weary of showing courtesies to so worthy a stranger. In all this time he never asked him his name, nor sought to know more of him than he of his own accord disclosed; till on a day as they were seated feasting, after the feast was ended, Demodocus being called, as was the custom, to sing some grave matter, sang how Ulysses, on that night when Troy was fired, made dreadful proof of his valour, maintaining singly a combat against the whole household of Deiphobus, to which the divine expresser gave both act and passion, and breathed such a fire into Ulysses's deeds that it inspired old death with life in the lively expressing of slaughters, and rendered life so sweet and passionate in the hearers that all who heard felt it fleet from them in the narration: which made Ulysses even pity his own slaughterous deeds, and feel touches of remorse, to see how song can revive a dead man from the grave, yet no way can it defend a living man from death; and in imagination he underwent some part of death's horrors, and felt in his living body a taste of those dying pangs which he had dealt to others; that with the strong conceit, tears (the true interpreters of unutterable emotion) stood in his eyes. Which king Alcinous noting, and that this was now the second time that he had perceived him to be moved at the mention of events touching the Trojan wars, he took occasion to ask whether his guest had lost any friend or kinsman at Troy, that Demodocus's singing had brought into his mind. Then Ulysses, drying the tears with his cloak, and observing that the eyes of all the company were upon him, desirous to give them satisfaction in what he could, and thinking this a fit time to reveal his true name and destination, spake as follows: "The courtesies which ye all have shown me, and in particular yourself and princely daughter, O king Alcinous, demand from me that I should no longer keep you in ignorance of what or who I am; for to reserve any secret from you, who have with such openness of friendship embraced my love, would argue either a pusillanimous or an ungrateful mind in me. Know, then, that I am that Ulysses, of whom I perceive ye have heard something; who heretofore have filled the world with the renown of my policies. I am he by whose counsels, if Fame is to be believed at all, more than by the united valour of all the Grecians, Troy fell. I am that unhappy man whom the heavens and angry gods have conspired to keep an exile on the seas, wandering to seek my home, which still flies from me. The land which I am in quest of is Ithaca; in whose ports some ship belonging to your navigation-famed Phaeacian state may haply at some time have found a refuge from tempests. If ever you have experienced such kindness, requite it now, by granting to me, who am the king of that land, a passport to that land." Admiration seized all the court of Alcinous, to behold in their presence one of the number of those heroes who fought at Troy, whose divine story had been made known to them by songs and poems, but of the truth they had little known, or rather they had hitherto accounted those heroic exploits as fictions and exaggerations of poets; but having seen and made proof of the real Ulysses, they began to take those supposed inventions to be real verities, and the tale of Troy to be as true as it was delightful. Then king Alcinous made answer: "Thrice fortunate ought we to esteem our lot, in having seen and conversed with a man of whom report hath spoken so loudly, but, as it seems, nothing beyond the truth. Though we could desire no felicity greater than to have you always among us, renowned Ulysses, yet your desire having been expressed so often and so deeply to return home, we can deny you nothing, though to our own loss. Our kingdom of Phaeacia, as you know, is chiefly rich in shipping. In all parts of the world, where there are navigable seas, or ships can pass, our vessels will be found. You cannot name a coast to which they do not resort. Every rock and every quicksand is known to them that lurks in the vast deep. They pass a bird in flight; and with such unerring certainty they make to their destination that some have said that they have no need of pilot or rudder, but that they move instinctively, self-directed, and know the minds of their voyagers. Thus much, that you may not fear to trust yourself in one of our Phaeacian ships. Tomorrow, if you please, you shall launch forth. To-day spend with us in feasting, who never can do enough when the gods send such visitors." Ulysses acknowledged king Alcinous's bounty; and while these two royal personages stood interchanging courteous expressions, the heart of the princess Nausicaa was overcome: she had been gazing attentively upon her father's guest as he delivered his speech; but when he came to that part where he declared himself to be Ulysses, she blessed herself and her fortune that in relieving a poor shipwrecked mariner, as he seemed no better, she had conferred a kindness on so divine a hero as he proved; and scarce waiting till her father had done speaking, with a cheerful countenance she addressed Ulysses, bidding him be cheerful, and when he returned home, as by her father's means she trusted he would shortly, sometimes to remember to whom he owed his life, and who met him in the woods by the river Callicoe. "Fair flower of Phaeacia," he replied, "so may all the gods bless me with the strife of joys in that desired day, whenever I shall see it, as I shall always acknowledge to be indebted to your fair hand for the gift of life which I enjoy, and all the blessings which shall follow upon my home-return. The gods give thee, Nausicaa, a princely husband; and from you two spring blessings to this state." So prayed Ulysses, his heart overflowing with admiration and grateful recollections of king Alcinous's daughter. Then at the king's request he gave them a brief relation of all the adventures that had befallen him since he launched forth from Troy; during which the princess Nausicaa took great delight (as ladies are commonly taken with these kind of travellers' stories) to hear of the monster Polyphemus, of the men that devour each other in Laestrygonia, of the enchantress Circe, of Scylla, and the rest; to which she listened with a breathless attention, letting fall a shower of tears from her fair eyes every now and then, when Ulysses told of some more than usual distressful passage in his travels; and all the rest of his auditors, if they had before entertained a high respect for their guest, now felt their veneration increased tenfold, when they learned from his own mouth what perils, what sufferance, what endurance, of evils beyond man's strength to support, this much-sustaining, almost heavenly man, by the greatness of his mind, and by his invincible courage, had struggled through. [Illustration: _He gave them a brief relation of all the adventures that had befallen him_.] The night was far spent before Ulysses had ended his narrative, and with wishful glances he cast his eyes towards the eastern parts, which the sun had begun to flecker with his first red; for on the morrow Alcinous had promised that a bark should be in readiness to convoy him to Ithaca. In the morning a vessel well manned and appointed was waiting for him; into which the king and queen heaped presents of gold and silver, massy plate, apparel, armour, and whatsoever things of cost or rarity they judged would be most acceptable to their guest; and the sails being set, Ulysses, embarking with expressions of regret, took his leave of his royal entertainers, of the fair princess (who had been his first friend), and of the peers of Phaeacia; who crowding down to the beach to have the last sight of their illustrious visitant, beheld the gallant ship with all her canvas spread, bounding and curveting over the waves, like a horse proud of his rider, or as if she knew that in her capacious womb's rich freightage she bore Ulysses. He whose life past had been a series of disquiets, in seas among rude waves, in battles amongst ruder foes, now slept securely, forgetting all; his eye-lids bound in such deep sleep as only yielded to death; and when they reached the nearest Ithacan port by the next morning, he was still asleep. The mariners, not willing to awake him, landed him softly, and laid him in a cave at the foot of an olive-tree, which made a shady recess in that narrow harbour, the haunt of almost none but the sea-nymphs, which are called Naiads; few ships before this Phaeacian vessel having put into that haven, by reason of the difficulty and narrowness of the entrance. Here leaving him asleep, and disposing in safe places near him the presents with which king Alcinous had dismissed him, they departed for Phaeacia; where these wretched mariners never again set foot; but just as they arrived, and thought to salute their country earth, in sight of their city's turrets, and in open view of their friends who from the harbour with shouts greeted their return, their vessel and all the mariners which were in her were turned to stone, and stood transformed and fixed in sight of the whole Phaeacian city, where it yet stands, by Neptune's vindictive wrath; who resented thus highly the contempt which those Phaeacians had shown in convoying home a man whom the god had destined to destruction. Whence it comes to pass that the Phaeacians at this day will at no price be induced to lend their ships to strangers, or to become the carriers for other nations, so highly do they still dread the displeasure of their sea-god, while they see that terrible monument ever in sight. When Ulysses awoke, which was not till some time after the mariners had departed, he did not at first know his country again, either that long absence had made it strange, or that Minerva (which was more likely) had cast a cloud about his eyes, that he should have greater pleasure hereafter in discovering his mistake; but like a man suddenly awaking in some desert isle, to which his sea-mates have transported him in his sleep, he looked around, and discerning no known objects, he cast his hands to heaven for pity, and complained on those ruthless men who had beguiled him with a promise of conveying him home to this country, and perfidiously left him to perish in an unknown land. But then the rich presents of gold and silver given him by Alcinous, which he saw carefully laid up in secure places near him, staggered him: which seemed not like the act of wrongful or unjust men, such as turn pirates for gain, or land helpless passengers in remote coasts to possess themselves of their goods. While he remained in this suspense, there came up to him a young shepherd, clad in the finer sort of apparel, such as kings' sons wore in those days when princes did not disdain to tend sheep, who, accosting him, was saluted again by Ulysses, who asked him what country that was on which he had been just landed, and whether it were part of a continent, or an island. The young shepherd made show of wonder, to hear any one ask the name of that land; as country people are apt to esteem those for mainly ignorant and barbarous who do not know the names of places which are familiar to _them_, though perhaps they who ask have had no opportunities of knowing, and may have come from far countries. "I had thought," said he, "that all people knew our land. It is rocky and barren, to be sure; but well enough: it feeds a goat or an ox well; it is not wanting either in wine or in wheat; it has good springs of water, some fair rivers; and wood enough, as you may see: it is called Ithaca." Ulysses was joyed enough to find himself in his own country; but so prudently he carried his joy, that, dissembling his true name and quality, he pretended to the shepherd that he was only some foreigner who by stress of weather had put into that port; and framed on the sudden a story to make it plausible, how he had come from Crete in a ship of Phaeacia; when the young shepherd, laughing, and taking Ulysses's hand in both his, said to him: "He must be cunning, I find, who thinks to overreach you. What, cannot you quit your wiles and your subtleties, now that you are in a state of security? must the first word with which you salute your native earth be an untruth? and think you that you are unknown?" Ulysses looked again; and he saw, not a shepherd, but a beautiful woman, whom he immediately knew to be the goddess Minerva, that in the wars of Troy had frequently vouchsafed her sight to him; and had been with him since in perils, saving him unseen. "Let not my ignorance offend thee, great Minerva," he cried, "or move thy displeasure, that in that shape I knew thee not; since the skill of discerning of deities is not attainable by wit or study, but hard to be hit by the wisest of mortals. To know thee truly through all thy changes is only given to those whom thou art pleased to grace. To all men thou takest all likenesses. All men in their wits think that they know thee, and that they have thee. Thou art wisdom itself. But a semblance of thee, which is false wisdom, often is taken for thee, so thy counterfeit view appears to many, but thy true presence to few: those are they which, loving thee above all, are inspired with light from thee to know thee. But this I surely know, that all the time the sons of Greece waged war against Troy, I was sundry times graced with thy appearance; but since, I have never been able to set eyes upon thee till now; but have wandered at my own discretion, to myself a blind guide, erring up and down the world, wanting thee." Then Minerva cleared his eyes, and he knew the ground on which he stood to be Ithaca, and that cave to be the same which the people of Ithaca had in former times made sacred to the sea-nymphs, and where he himself had done sacrifices to them a thousand times; and full in his view stood Mount Nerytus with all his woods: so that now he knew for a certainty that he was arrived in his own country, and with the delight which he felt he could not forbear stooping down and kissing the soil. CHAPTER EIGHT The Change from a King to a Beggar.--Eumaeus and the Herdsmen.-- Telemachus. Not long did Minerva suffer him to indulge vain transports; but briefly recounting to him the events which had taken place in Ithaca during his absence, she showed him that his way to his wife and throne did not lie so open, but that before he were reinstated in the secure possession of them he must encounter many difficulties. His palace, wanting its king, was become the resort of insolent and imperious men, the chief nobility of Ithaca and of the neighboring isles, who, in the confidence of Ulysses being dead, came as suitors to Penelope. The queen (it was true) continued single, but was little better than a state-prisoner in the power of these men, who, under a pretence of waiting her decision, occupied the king's house rather as owners than guests, lording and domineering at their pleasure, profaning the palace and wasting the royal substance with their feasts and mad riots. Moreover, the goddess told him how, fearing the attempts of these lawless men upon the person of his young son Telemachus, she herself had put it into the heart of the prince to go and seek his father in far countries; how in the shape of Mentor she had borne him company in his long search; which, though failing, as she meant it should fail, in its first object, had yet had this effect, that through hardships he had learned endurance, through experience he had gathered wisdom, and wherever his footsteps had been he had left such memorials of his worth as the fame of Ulysses's son was already blown throughout the world. That it was now not many days since Telemachus had arrived in the island, to the great joy of the queen his mother, who had thought him dead, by reason of his long absence, and had begun to mourn for him with a grief equal to that which she endured for Ulysses: the goddess herself having so ordered the course of his adventures that the time of his return should correspond with the return of Ulysses, that they might together concert measures how to repress the power and insolence of those wicked suitors. This the goddess told him; but of the particulars of his son's adventures, of his having been detained in the Delightful Island, which his father had so lately left, of Calypso and her nymphs, and the many strange occurrences which may be read with profit and delight in the history of the prince's adventures, she forbore to tell him as yet, as judging that he would hear them with greater pleasure from the lips of his son, when he should have him in an hour of stillness and safety, when their work should be done, and none of their enemies left alive to trouble them. [Illustration: _Consulting how they might with safety bring about his restoration_.] Then they sat down, the goddess and Ulysses, at the foot of a wild olive-tree, consulting how they might with safety bring about his restoration. And when Ulysses revolved in his mind how that his enemies were a multitude, and he single, he began to despond, and he said, "I shall die an ill death like Agamemnon; in the threshold of my own house I shall perish, like that unfortunate monarch, slain by some one of my wife's suitors." But then again calling to mind his ancient courage, he secretly wished that Minerva would but breathe such a spirit into his bosom as she inflamed him with in the hour of Troy's destruction, that he might encounter with three hundred of those impudent suitors at once, and strew the pavements of his beautiful palace with their bloods and brains. And Minerva knew his thoughts, and she said, "I will be strongly with thee, if thou fail not to do thy part. And for a sign between us that I will perform my promise and for a token on thy part of obedience, I must change thee, that thy person may not be known of men." Then Ulysses bowed his head to receive the divine impression, and Minerva by her great power changed his person so that it might not be known. She changed him to appearance into a very old man, yet such a one as by his limbs and gait seemed to have been some considerable person in his time, and to retain yet some remains of his once prodigious strength. Also, instead of those rich robes in which king Alcinous had clothed him, she threw over his limbs such old and tattered rags as wandering beggars usually wear. A staff supported his steps, and a scrip hung to his back, such as travelling mendicants used to hold the scraps which are given to them at rich men's doors. So from a king he became a beggar, as wise Tiresias had predicted to him in the shades. To complete his humiliation, and to prove his obedience by suffering, she next directed him in his beggarly attire to go and present himself to his old herdsman Eumaeus, who had the care of his swine and his cattle, and had been a faithful steward to him all the time of his absence. Then strictly charging Ulysses that he should reveal himself to no man, but to his own son, whom she would send to him when she saw occasion, the goddess went her way. The transformed Ulysses bent his course to the cottage of the herdsman, and, entering in at the front court, the dogs, of which Eumaeus kept many fierce ones for the protection of the cattle, flew with open mouths upon him, as those ignoble animals have oftentimes an antipathy to the sight of anything like a beggar, and would have rent him in pieces with their teeth, if Ulysses had not had the prudence to let fall his staff, which had chiefly provoked their fury, and sat himself down in a careless fashion upon the ground; but for all that some serious hurt had certainly been done to him, so raging the dogs were, had not the herdsman, whom the barking of the dogs had fetched out of the house, with shouting and with throwing of stones repressed them. He said, when he saw Ulysses, "Old father, how near you were to being torn in pieces by these rude dogs! I should never have forgiven myself, if through neglect of mine any hurt had happened to you. But Heaven has given me so many cares to my portion that I might well be excused for not attending to everything: while here I lie grieving and mourning for the absence of that majesty which once ruled here, and am forced to fatten his swine and his cattle for food to evil men, who hate him and who wish his death; when he perhaps strays up and down the world, and has not wherewith to appease hunger, if indeed he yet lives (which is a question) and enjoys the cheerful light of the sun." This he said, little thinking that he of whom he spoke now stood before him, and that in that uncouth disguise and beggarly obscurity was present the hidden majesty of Ulysses. Then he had his guest into the house, and sat meat and drink before him; and Ulysses said, "May Jove and all the other gods requite you for the kind speeches and hospitable usage which you have shown me!" Eumaeus made answer, "My poor guest, if one in much worse plight than yourself had arrived here, it were a shame to such scanty means as I have if I had let him depart without entertaining him to the best of my ability. Poor men, and such as have no houses of their own, are by Jove himself recommended to our care. But the cheer which we that are servants to other men have to bestow is but sorry at most, yet freely and lovingly I give it you. Indeed, there once ruled here a man, whose return the gods have set their faces against, who, if he had been suffered to reign in peace and grow old among us, would have been kind to me and mine. But he is gone; and for his sake would to God that the whole posterity of Helen might perish with her, since in her quarrel so many worthies have perished! But such as your fare is, eat it, and be welcome--such lean beasts as are food for poor herdsmen. The fattest go to feed the voracious stomachs of the queen's suitors. Shame on their unworthiness! there is no day in which two or three of the noblest of the herd are not slain to support their feasts and their surfeits." [Illustration: '_But such as your fare is, eat it, and be welcome_.'] Ulysses gave good ear to his words; and as he ate his meat, he even tore it and rent it with his teeth, for mere vexation that his fat cattle should be slain to glut the appetites of those godless suitors. And he said, "What chief or what ruler is this, that thou commendest so highly, and sayest that he perished at Troy? I am but a stranger in these parts. It may be I have heard of some such in my long travels." Eumaeus answered, "Old father, never any one of all the strangers that have come to our coast with news of Ulysses being alive could gain credit with the queen or her son yet. These travellers, to get raiment or a meal, will not stick to invent any lie. Truth is not the commodity they deal in. Never did the queen get anything of them but lies. She receives all that come graciously, hears their stories, inquires all she can, but all ends in tears and dissatisfaction. But in God's name, old father, if you have got a tale, make the most on't, it may gain you a cloak or a coat from somebody to keep you warm; but for him who is the subject of it, dogs and vultures long since have torn him limb from limb, or some great fish at sea has devoured him, or he lieth with no better monument upon his bones than the sea-sand. But for me past all the race of men were tears created; for I never shall find so kind a royal master more; not if my father or my mother could come again and visit me from the tomb, would my eyes be so blessed, as they should be with the sight of him again, coming as from the dead. In his last rest my soul shall love him. He is not here, nor do I name him as a flatterer, but because I am thankful for his love and care which he had to me a poor man; and if I knew surely that he were past all shores that the sun shines upon, I would invoke him as a deified thing." For this saying of Eumaeus the waters stood in Ulysses's eyes, and he said, "My friend, to say and to affirm positively that he cannot be alive is to give too much license to incredulity. For, not to speak at random, but with as much solemnity as an oath comes to, I say to you that Ulysses shall return; and whenever that day shall be, then shall you give to me a cloak and a coat; but till then, I will not receive so much as a thread of a garment, but rather go naked; for no less than the gates of hell do I hate that man whom poverty can force to tell an untruth. Be Jove then witness to my words, that this very year, nay, ere this month be fully ended, your eyes shall behold Ulysses, dealing vengeance in his own palace upon the wrongers of his wife and his son." To give the better credence to his words, he amused Eumaeus with a forged story of his life; feigning of himself that he was a Cretan born, and one that went with Idomeneus to the wars of Troy. Also he said that he knew Ulysses, and related various passages which he alleged to have happened betwixt Ulysses and himself, which were either true in the main, as having really happened between Ulysses and some other person, or were so like to truth, as corresponding with the known character and actions of Ulysses, that Eumaeus's incredulity was not a little shaken. Among other things he asserted that he had lately been entertained in the court of Thesprotia, where the king's son of the country had told him that Ulysses had been there but just before him, and was gone upon a voyage to the oracle of Jove in Dodona, whence he should shortly return, and a ship would be ready by the bounty of the Thesprotians to convoy him straight to Ithaca. "And in token that what I tell you is true," said Ulysses, "if your king come not within the period which I have named, you shall have leave to give your servants commandment to take my old carcass, and throw it headlong from some steep rock into the sea, that poor men, taking example by me, may fear to lie." But Eumaeus made answer that that should be small satisfaction or pleasure to him. So while they sat discoursing in this manner, supper was served in, and the servants of the herdsman, who had been out all day in the fields, came in to supper, and took their seats at the fire, for the night was bitter and frosty. After supper, Ulysses, who had well eaten and drunken, and was refreshed with the herdsman's good cheer, was resolved to try whether his host's hospitality would extend to the lending him a good warm mantle or rug to cover him in the night season; and framing an artful tale for the purpose, in a merry mood, filling a cup of Greek wine, he thus began: "I will tell you a story of your king Ulysses and myself. If there is ever a time when a man may have leave to tell his own stories, it is when he has drunken a little too much. Strong liquor driveth the fool, and moves even the heart of the wise, moves and impels him to sing and to dance, and break forth in pleasant laughters, and perchance to prefer a speech too which were better kept in. When the heart is open, the tongue will be stirring. But you shall hear. We led our powers to ambush once under the walls of Troy." The herdsmen crowded about him eager to hear anything which related to their king Ulysses and the wars of Troy, and thus he went on: "I remember, Ulysses and Menelaus had the direction of that enterprise, and they were pleased to join me with them in the command. I was at that time in some repute among men, though fortune has played me a trick since, as you may perceive. But I was somebody in those times, and could do something. Be that as it may, a bitter freezing night it was, such a night as this, the air cut like steel, and the sleet gathered on our shields like crystal. There was some twenty of us, that lay close crouched down among the reeds and bulrushes that grew in the moat that goes round the city. The rest of us made tolerable shift, for every man had been careful to bring with him a good cloak or mantle to wrap over his armour and keep himself warm; but I, as it chanced, had left my cloak behind me, as not expecting that the night would prove so cold, or rather I believe because I had at that time a brave suit of new armour on, which, being a soldier, and having some of the soldier's vice about me--_vanity_--I was not willing should be hidden under a cloak; but I paid for my indiscretion with my sufferings, for with the inclement night, and the wet of the ditch in which we lay, I was well-nigh frozen to death; and when I could endure no longer, I jogged Ulysses who was next to me, and had a nimble ear, and made known my case to him, assuring him that I must inevitably perish. He answered in a low whisper, 'Hush, lest any Greek should hear you, and take notice of your softness.' Not a word more he said, but showed as if he had no pity for the plight I was in. But he was as considerate as he was brave; and even then, as he lay with his head reposing upon his hand, he was meditating how to relieve me, without exposing my weakness to the soldiers. At last, raising up his head, he made as if he had been asleep, and said, 'Friends, I have been warned in a dream to send to the fleet to king Agamemnon for a supply, to recruit our numbers, for we are not sufficient for this enterprise; and they believing him, one Thoas was despatched on that errand, who departing, for more speed, as Ulysses had foreseen, left his upper garment behind him, a good warm mantle, to which I succeeded, and by the help of it got through the night with credit. This shift Ulysses made for one in need, and would to heaven that I had now that strength in my limbs which made me in those days to be accounted fit to be a leader under Ulysses! I should not then want the loan of a cloak or a mantle, to wrap about me and shield my old limbs from the night air." The tale pleased the herdsmen; and Eumaeus, who more than all the rest was gratified to hear tales of Ulysses, true or false, said that for his story he deserved a mantle, and a night's lodging, which he should have; and he spread for him a bed of goat and sheep skins by the fire; and the seeming beggar, who was indeed the true Ulysses, lay down and slept under that poor roof, in that abject disguise to which the will of Minerva had subjected him. When morning was come, Ulysses made offer to depart, as if he were not willing to burden his host's hospitality any longer, but said that he would go and try the humanity of the townsfolk, if any there would bestow upon him a bit of bread or a cup of drink. Perhaps the queen's suitors (he said), out of their full feasts, would bestow a scrap on him; for he could wait at table, if need were, and play the nimble serving-man; he could fetch wood (he said) or build a fire, prepare roast meat or boiled, mix the wine with water, or do any of those offices which recommended poor men like him to services in great men's houses. "Alas! poor guest," said Eumaeus, "you know not what you speak. What should so poor and old a man as you do at the suitors' tables? Their light minds are not given to such grave servitors. They must have youths, richly tricked out in flowing vests, with curled hair, like so many of Jove's cupbearers, to fill out the wine to them as they sit at table, and to shift their trenchers. Their gorged insolence would but despise and make a mock at thy age. Stay here. Perhaps the queen, or Telemachus, hearing of thy arrival, may send to thee of their bounty." As he spake these words, the steps of one crossing the front court were heard, and a noise of the dogs fawning and leaping about as for joy; by which token Eumaeus guessed that it was the prince, who, hearing of a traveller being arrived at Eumaeus's cottage that brought tidings of his father, was come to search the truth; and Eumaeus said, "It is the tread of Telemachus, the son of king Ulysses." Before he could well speak the words, the prince was at the door, whom Ulysses rising to receive, Telemachus would not suffer that so aged a man, as he appeared, should rise to do respect to him, but he courteously and reverently took him by the hand, and inclined his head to him, as if he had surely known that it was his father indeed; but Ulysses covered his eyes with his hands, that he might not show the waters which stood in them. And Telemachus said, "Is this the man who can tell us tidings of the king my father?" "He brags himself to be a Cretan born," said Eumaeus, "and that he has been a soldier and a traveller, but whether he speak the truth or not he alone can tell. But whatsoever he has been, what he is now is apparent. Such as he appears, I give him to you; do what you will with him; his boast at present is that he is at the very best a supplicant." "Be he what he may," said Telemachus, "I accept him at your hands. But where I should bestow him I know not, seeing that in the palace his age would not exempt him from the scorn and contempt which my mother's suitors in their light minds would be sure to fling upon him: a mercy if he escaped without blows; for they are a company of evil men, whose profession is wrongs and violence." Ulysses answered: "Since it is free for any man to speak in presence of your greatness, I must say that my heart puts on a wolfish inclination to tear and to devour, hearing your speech, that these suitors should with such injustice rage, where you should have the rule solely. What should the cause be? do you wilfully give way to their ill manners? or has your government been such as has procured ill-will towards you from your people? or do you mistrust your kinsfolk and friends in such sort as without trial to decline their aid? A man's kindred are they that he might trust to when extremities run high." Telemachus replied: "The kindred of Ulysses are few. I have no brothers to assist me in the strife. But the suitors are powerful in kindred and friends. The house of old Arcesius has had this fate from the heavens, that from old it still has been supplied with single heirs. To Arcesius, Laertes only was born, from Laertes descended only Ulysses, from Ulysses I alone have sprung, whom he left so young that from me never comfort arose to him. But the end of all rests in the hands of the gods." Then Eumaeus departing to see to some necessary business of his herds, Minerva took a woman's shape, and stood in the entry of the door, and was seen to Ulysses, but by his son she was not seen, for the presences of the gods are invisible save to those to whom they will to reveal themselves. Nevertheless, the dogs which were about the door saw the goddess, and durst not bark, but went crouching and licking of the dust for fear. And giving signs to Ulysses that the time was now come in which he should make himself known to his son, by her great power she changed back his shape into the same which it was before she transformed him; and Telemachus, who saw the change, but nothing of the manner by which it was effected, only he saw the appearance of a king in the vigour of his age where but just now he had seen a worn and decrepit beggar, was struck with fear, and said, "Some god has done this house this honour," and he turned away his eyes, and would have worshipped. But his father permitted not, but said, "Look better at me; I am no deity; why put you upon me the reputation of godhead? I am no more but thy father: I am even he; I am that Ulysses by reason of whose absence thy youth has been exposed to such wrongs from injurious men." Then kissed he his son, nor could any longer refrain those tears which he had held under such mighty restraint before, though they would ever be forcing themselves out in spite of him; but now, as if their sluices had burst, they came out like rivers, pouring upon the warm cheeks of his son. Nor yet by all these violent arguments could Telemachus be persuaded to believe that it was his father, but he said some deity had taken that shape to mock him; for he affirmed that it was not in the power of any man, who is sustained by mortal food, to change his shape so in a moment from age to youth: for, "but now," said he, "you were all wrinkles, and were old, and now you look as the gods are pictured." [Illustration: "_I am no more but thy father: I am even he._"] His father replied: "Admire, but fear not, and know me to be at all parts substantially thy father, who in the inner powers of his mind, and the unseen workings of a father's love to thee, answers to his outward shape and pretence! There shall no more Ulysseses come here. I am he that after twenty years' absence, and suffering a world of ill, have recovered at last the sight of my country earth. It was the will of Minerva that I should be changed as you saw me. She put me thus together; she puts together or takes to pieces whom she pleases. It is in the law of her free power to do it: sometimes to show her favourites under a cloud, and poor, and again to restore to them their ornaments. The gods raise and throw down men with ease." Then Telemachus could hold out no longer, but he gave way now to a full belief and persuasion, of that which for joy at first he could not credit, that it was indeed his true and very father that stood before him; and they embraced, and mingled their tears. Then said Ulysses, "Tell me who these suitors are, what are their numbers, and how stands the queen thy mother affected to them?" "She bears them still in expectation," said Telemachus, "which she never means to fulfil, that she will accept the hand of some one of them in second nuptials. For she fears to displease them by an absolute refusal. So from day to day she lingers them on with hope, which they are content to bear the deferring of, while they have entertainment at free cost in our palace." Then said Ulysses, "Reckon up their numbers that we may know their strength and ours, if we having none but ourselves may hope to prevail against them." "O father," he replied, "I have ofttimes heard of your fame for wisdom, and of the great strength of your arm, but the venturous mind which your speeches now indicate moves me even to amazement: for in nowise can it consist with wisdom or a sound mind that two should try their strengths against a host. Nor five, or ten, or twice ten strong are these suitors, but many more by much: from Dulichium came there fifty and two, they and their servants; twice twelve crossed the seas hither from Samos; from Zacynthus twice ten; of our native Ithacans, men of chief note, are twelve who aspire to the bed and crown of Penelope; and all these under one strong roof--a fearful odds against two! My father, there is need of caution, lest the cup which your great mind so thirsts to taste of vengeance prove bitter to yourself in the drinking. And therefore it were well that we should bethink us of some one who might assist us in this undertaking." "Thinkest thou," said his father, "if we had Minerva and the king of skies to be our friends, would their sufficiencies make strong our part; or must we look out for some further aid yet?" "They you speak of are above the clouds," said Telemachus, "and are sound aids indeed; as powers that not only exceed human, but bear the chiefest sway among the gods themselves." Then Ulysses gave directions to his son to go and mingle with the suitors, and in nowise to impart his secret to any, not even to the queen his mother, but to hold himself in readiness, and to have his weapons and his good armour in preparation. And he charged him that when he himself should come to the palace, as he meant to follow shortly after, and present himself in his beggar's likeness to the suitors, that whatever he should see which might grieve his heart, with what foul usage and contumelious language soever the suitors should receive his father, coming in that shape, though they should strike and drag him by the heels along the floors, that he should not stir nor make offer to oppose them, further than by mild words to expostulate with them, until Minerva from heaven should give the sign which should be the prelude to their destruction. And Telemachus, promising to obey his instructions, departed; and the shape of Ulysses fell to what it had been before, and he became to all outward appearance a beggar, in base and beggarly attire. CHAPTER NINE The Queen's Suitors.--The Battle of the Beggars.--The Armour Taken Down.-- The Meeting with Penelope. From the house of Eumaeus the seeming beggar took his way, leaning on his staff, till he reached the palace, entering in at the hall where the suitors sat at meat. They in the pride of their feasting began to break their jests in mirthful manner, when they saw one looking so poor and so aged approach. He, who expected no better entertainment, was nothing moved at their behaviour, but, as became the character which he had assumed, in a suppliant posture crept by turns to every suitor, and held out his hands for some charity, with such a natural and beggar-resembling grace that he might seem to have practised begging all his life; yet there was a sort of dignity in his most abject stoopings, that whoever had seen him would have said, If it had pleased Heaven that this poor man had been born a king, he would gracefully have filled a throne. And some pitied him, and some gave him alms, as their present humours inclined them, but the greater part reviled him, and bade him begone, as one that spoiled their feast; for the presence of misery has this power with it, that, while it stays, it can ash and overturn the mirth even of those who feel no pity or wish to relieve it: nature bearing this witness of herself in the hearts of the most obdurate. [Illustration: _But the greater part reviled him and bade him begone_.] Now Telemachus sat at meat with the suitors, and knew that it was the king his father who in that shape begged an alms; and when his father came and presented himself before him in turn, as he had done to the suitors one by one, he gave him of his own meat which he had in his dish, and of his own cup to drink. And the suitors were past measure offended to see a pitiful beggar, as they esteemed him, to be so choicely regarded by the prince. Then Antinous, who was a great lord, and of chief note among the suitors, said, "Prince Telemachus does ill to encourage these wandering beggars, who go from place to place, affirming that they have been some considerable persons in their time, filling the ears of such as hearken to them with lies, and pressing with their bold feet into kings' palaces. This is some saucy vagabond, some travelling Egyptian." "I see," said Ulysses, "that a poor man should get but little at your board; scarce should he get salt from your hands, if he brought his own meat." Lord Antinous, indignant to be answered with such sharpness by a supposed beggar, snatched up a stool, with which he smote Ulysses where the neck and shoulders join. This usage moved not Ulysses; but in his great heart he meditated deep evils to come upon them all, which for a time must be kept close, and he went and sat himself down in the door-way to eat of that which was given him; and he said, "For life or possessions a man will fight, but for his belly this man smites. If a poor man has any god to take his part, my lord Antinous shall not live to be the queen's husband." Then Antinous raged highly, and threatened to drag him by the heels, and to rend his rags about his ears, if he spoke another word. But the other suitors did in nowise approve of the harsh language, nor of the blow which Antinous had dealt; and some of them said, "Who knows but one of the deities goes about hid under that poor disguise? for in the likeness of poor pilgrims the gods have many times descended to try the dispositions of men, whether they be humane or impious." While these things passed, Telemachus sat and observed all, but held his peace, remembering the instructions of his father. But secretly he waited for the sign which Minerva was to send from heaven. That day there followed Ulysses to the court one of the common sort of beggars, Irus by name, one that had received alms beforetime of the suitors, and was their ordinary sport, when they were inclined (as that day) to give way to mirth, to see him eat and drink; for he had the appetite of six men, and was of huge stature and proportions of body; yet had in him no spirit nor courage of a man. This man, thinking to curry favour with the suitors, and recommend himself especially to such a great lord as Antinous was, began to revile and scorn Ulysses, putting foul language upon him, and fairly challenging him to fight with the fist. But Ulysses, deeming his railings to be nothing more than jealousy and that envious disposition which beggars commonly manifest to brothers in their trade, mildly besought him not to trouble him, but to enjoy that portion which the liberality of their entertainers gave him, as he did quietly; seeing that, of their bounty, there was sufficient for all. But Irus, thinking that this forbearance in Ulysses was nothing more than a sign of fear, so much the more highly stormed, and bellowed, and provoked him to fight; and by this time the quarrel had attracted the notice of the suitors, who with loud laughters and shouting egged on the dispute, and lord Antinous swore by all the gods it should be a battle, and that in that hall the strife should be determined. To this the rest of the suitors with violent clamours acceded, and a circle was made for the combatants, and a fat goat was proposed as the victor's prize, as at the Olympic or the Pythian games. Then Ulysses, seeing no remedy, or being not unwilling that the suitors should behold some proof of that strength which ere long in their own persons they were to taste of, stripped himself, and prepared for the combat. But first he demanded that he should have fair play shown him, that none in that assembly should aid his opponent, or take part against him, for, being an old man, they might easily crush him with their strengths. And Telemachus passed his word that no foul play should be shown him, but that each party should be left to their own unassisted strengths, and to this he made Antinous and the rest of the suitors swear. But when Ulysses had laid aside his garments, and was bare to the waist, all the beholders admired at the goodly sight of his large shoulders, being of such exquisite shape and whiteness, and at his great and brawny bosom, and the youthful strength which seemed to remain in a man thought so old; and they said, What limbs and what sinews he has! and coward fear seized on the mind of that great vast beggar, and he dropped his threats, and his big words, and would have fled, but lord Antinous stayed him, and threatened him that if he declined the combat, he would put him in a ship, and land him on the shores where king Echetus reigned, the roughest tyrant which at that time the world contained, and who had that antipathy to rascal beggars, such as he, that when any landed on his coast he would crop their ears and noses and give them to the dogs to tear. So Irus, in whom fear of king Echetus prevailed above the fear of Ulysses, addressed himself to fight. But Ulysses, provoked to be engaged in so odious a strife with a fellow of his base conditions, and loathing longer to be made a spectacle to entertain the eyes of his foes, with one blow, which he struck him beneath the ear, so shattered the teeth and jawbone of this soon baffled coward that he laid him sprawling in the dust, with small stomach or ability to renew the contest. Then raising him on his feet, he led him bleeding and sputtering to the door, and put his staff into his hand, and bade him go use his command upon dogs and swine, but not presume himself to be lord of the guests another time, nor of the beggary! The suitors applauded in their vain minds the issue of the contest, and rioted in mirth at the expense of poor Irus, who they vowed should be forthwith embarked, and sent to king Echetus; and they bestowed thanks on Ulysses for ridding the court of that unsavoury morsel, as they called him; but in their inward souls they would not have cared if Irus had been victor, and Ulysses had taken the foil, but it was mirth to them to see the beggars fight. In such pastimes and light entertainments the day wore away. When evening was come, the suitors betook themselves to music and dancing. And Ulysses leaned his back against a pillar from which certain lamps hung which gave light to the dancers, and he made show of watching the dancers, but very different thoughts were in his head. And as he stood near the lamps, the light fell upon his head, which was thin of hair and bald, as an old man's. And Eurymachus, a suitor, taking occasion from some words which were spoken before, scoffed, and said, "Now I know for a certainty that some god lurks under the poor and beggarly appearance of this man, for, as he stands by the lamps, his sleek head throws beams around it, like as it were a glory." And another said, "He passes his time, too, not much unlike the gods, lazily living exempt from labour, taking offerings of men." "I warrant," said Eurymachus again, "he could not raise a fence or dig a ditch for his livelihood, if a man would hire him to work in a garden." "I wish," said Ulysses, "that you who speak this and myself were to be tried at any taskwork: that I had a good crooked scythe put in my hand, that was sharp and strong, and you such another, where the grass grew longest, to be up by daybreak, mowing the meadows till the sun went down, not tasting of food till we had finished; or that we were set to plough four acres in one day of good glebe land, to see whose furrows were evenest and cleanest; or that we might have one wrestling-bout together; or that in our right hands a good steel-headed lance were placed, to try whose blows fell heaviest and thickest upon the adversary's head-piece. I would cause you such work as you should have small reason to reproach me with being slack at work. But you would do well to spare me this reproach, and to save your strength till the owner of this house shall return, till the day when Ulysses shall return, when returning he shall enter upon his birthright." This was a galling speech to those suitors, to whom Ulysses's return was indeed the thing which they most dreaded; and a sudden fear fell upon their souls, as if they were sensible of the real presence of that man who did indeed stand amongst them, but not in that form as they might know him; and Eurymachus, incensed, snatched a massy cup which stood on a table near and hurled it at the head of the supposed beggar, and but narrowly missed the hitting of him; and all the suitors rose, as at once, to thrust him out of the hall, which they said his beggarly presence and his rude speeches had profaned. But Telemachus cried to them to forbear, and not to presume to lay hands upon a wretched man to whom he had promised protection. He asked if they were mad, to mix such abhorred uproar with his feasts. He bade them take their food and their wine, to sit up or to go to bed at their free pleasures, so long as he should give license to that freedom; but why should they abuse his banquet, or let the words which a poor beggar spake have power to move their spleens so fiercely' They bit their lips and frowned for anger to be checked so by a youth; nevertheless for that time they had the grace to abstain, either for shame, or that Minerva had infused into them a terror of Ulysses's son. So that day's feast was concluded without bloodshed, and the suitors, tired with their sports, departed severally each man to his apartment. Only Ulysses and Telemachus remained. And now Telemachus, by his father's direction, went and brought down into the hall armour and lances from the armoury; for Ulysses said, "On the morrow we shall have need of them." And moreover he said, "If any one shall ask why you have taken them down, say it is to clean them and scour them from the rust which they have gathered since the owner of this house went for Troy." And as Telemachus stood by the armour, the lights were all gone out, and it was pitch dark, and the armour gave out glistering beams as of fire, and he said to his father, "The pillars of the house are on fire." And his father said, "It is the gods who sit above the stars, and have power to make the night as light as the day." And he took it for a good omen. And Telemachus fell to cleaning and sharpening of the lances. Now Ulysses had not seen his wife Penelope in all the time since his return; for the queen did not care to mingle with the suitors at their banquets, but, as became one that had been Ulysses's wife, kept much in private, spinning and doing her excellent housewiferies among her maids in the remote apartments of the palace. Only upon solemn days she would come down and show herself to the suitors. And Ulysses was filled with a longing desire to see his wife again, whom for twenty years he had not beheld, and he softly stole through the known passages of his beautiful house, till he came where the maids were lighting the queen through a stately gallery that led to the chamber where she slept. And when the maids saw Ulysses, they said, "It is the beggar who came to the court to-day, about whom all that uproar was stirred up in the hall: what does he here?" But Penelope gave commandment that he should be brought before her, for she said, "It may be that he has travelled, and has heard something concerning Ulysses." [Illustration: _Where the maids were lighting the queen through a stately gallery_.] Then was Ulysses right glad to hear himself named by his queen, to find himself in nowise forgotten, nor her great love towards him decayed in all that time that he had been away And he stood before his queen, and she knew him not to be Ulysses, but supposed that he had been some poor traveller. And she asked him of what country he was. He told her (as he had before told Eumaeus) that he was a Cretan born, and, however poor and cast down he now seemed, no less a man than brother to Idomeneus, who was grandson to king Minos; and though he now wanted bread, he had once had it in his power to feast Ulysses. Then he feigned how Ulysses, sailing for Troy, was forced by stress of weather to put his fleet in at a port of Crete, where for twelve days he was his guest, and entertained by him with all befitting guest-rites. And he described the very garments which Ulysses had on, by which Penelope knew he had seen her lord. In this manner Ulysses told his wife many tales of himself, at most but painting, but painting so near to the life that the feeling of that which she took in at her ears became so strong that the kindly tears ran down her fair cheeks, while she thought upon her lord, dead as she thought him, and heavily mourned the loss of him whom she missed, whom she could not find, though in very deed he stood so near her. Ulysses was moved to see her weep, but he kept his own eyes dry as iron or horn in their lids, putting a bridle upon his strong passion, that it should not issue to sight. Then told he how he had lately been at the court of Thesprotia, and what he had learned concerning Ulysses there, in order as he had delivered to Eumaeus; and Penelope was wont to believe that there might be a possibility of Ulysses being alive, and she said, "I dreamed a dream this morning. Methought I had twenty household fowl which did eat wheat steeped in water from my hand, and there came suddenly from the clouds a crooked-beaked hawk, who soused on them and killed them all, trussing their necks; then took his flight back up to the clouds. And in my dream methought that I wept and made great moan for my fowls, and for the destruction which the hawk had made; and my maids came about me to comfort me. And in the height of my griefs the hawk came back, and lighting upon the beam of my chamber, he said to me in a man's voice, which sounded strangely even in my dream, to hear a hawk to speak: 'Be of good cheer,' he said, 'O daughter of Icarius for this is no dream which thou hast seen, but that which shall happen to thee indeed. Those household fowl, which thou lamentest so without reason, are the suitors who devour thy substance, even as thou sawest the fowl eat from thy hand; and the hawk is thy husband, who is coming to give death to the suitors.' And I awoke, and went to see to my fowls if they were alive, whom I found eating wheat from their troughs, all well and safe as before my dream." Then said Ulysses, "This dream can endure no other interpretation than that which the hawk gave to it, who is your lord, and who is coming quickly to effect all that his words told you." "Your words," she said, "my old guest, are so sweet that would you sit and please me with your speech, my ears would never let my eyes close their spheres for very joy of your discourse; but none that is merely mortal can live without the death of sleep, so the gods who are without death themselves have ordained it, to keep the memory of our mortality in our minds, while we experience that as much as we live we die every day; in which consideration I will ascend my bed, which I have nightly watered with my tears since he that was the joy of it departed for that bad city"--she so speaking because she could not bring her lips to name the name of Troy so much hated. So for that night they parted, Penelope to her bed and Ulysses to his son, and to the armour and the lances in the hall, where they sat up all night cleaning and watching by the armour. CHAPTER TEN The Madness from Above.--The Bow of Ulysses.--The Slaughter.--The Conclusion. When daylight appeared, a tumultuous concourse of the suitors again filled the hall; and some wondered, and some inquired what meant that glittering store of armour and lances which lay in heaps by the entry of the door; and to all that asked Telemachus made reply that he had caused them to be taken down to cleanse them of the rust and of the stain which they had contracted by lying so long unused, even ever since his father went for Troy; and with that answer their minds were easily satisfied. So to their feasting and vain rioting again they fell. Ulysses, by Telemachus's order, had a seat and a mess assigned him in the doorway, and he had his eye ever on the lances. And it moved gall in some of the great ones there present to have their feast still dulled with the society of that wretched beggar as they deemed him, and they reviled and spurned at him with their feet. Only there was one Philaetius, who had something a better nature than the rest, that spake kindly to him, and had his age in respect. He, coming up to Ulysses, took him by the hand with a kind of fear, as if touched exceedingly with imagination of his great worth, and said thus to him, "Hail father stranger! my brows have sweat to see the injuries which you have received, and my eyes have broke forth in tears, when I have only thought that, such being oftentimes the lot of worthiest men, to this plight Ulysses may be reduced, and that he now may wander from place to place as you do; for such who are compelled by need to range here and there, and have no firm home to fix their feet upon, God keeps them in this earth as under water; so are they kept down and depressed. And a dark thread is sometimes spun in the fates of kings." At this bare likening of the beggar to Ulysses, Minerva from heaven made the suitors for foolish joy to go mad, and roused them to such a laughter as would never stop--they laughed without power of ceasing, their eyes stood full of tears for violent joys; but fears and horrible misgivings succeeded; and one among them stood up and prophesied: "Ah, wretches!" he said, "what madness from heaven has seized you, that you can laugh? see you not that your meat drops blood? a night, like the night of death, wraps you about; you shriek without knowing it; your eyes thrust forth tears; the fixed walls, and the beam that bears the whole house up, fall blood; ghosts choke up the entry; full is the hall with apparitions of murdered men; under your feet is hell; the sun falls from heaven, and it is midnight at noon." But like men whom the gods had infatuated to their destruction, they mocked at his fears, and Eurymachus said, "This man is surely mad; conduct him forth into the market-place, set him in the light, for he dreams that 'tis night within the house." But Theoclymenus (for that was the prophet's name), whom Minerva had graced with a prophetic spirit, that he foreseeing might avoid the destruction which awaited them, answered and said: "Eurymachus, I will not require a guide of thee, for I have eyes and ears, the use of both my feet, and a sane mind within me, and with these I will go forth of the doors, because I know the imminent evils which await all you that stay, by reason of this poor guest who is a favourite with all the gods." So saying, he turned his back upon those inhospitable men, and went away home, and never returned to the palace. These words which he spoke were not unheard by Telemachus, who kept still his eye upon his father, expecting fervently when he would give the sign which was to precede the slaughter of the suitors. They, dreaming of no such thing, fell sweetly to their dinner, as joying in the great store of banquet which was heaped in full tables about them; but there reigned not a bitterer banquet planet in all heaven than that which hung over them this day by secret destination of Minerva. There was a bow which Ulysses left when he went for Troy. It had lain by since that time, out of use and unstrung, for no man had strength to draw that bow, save Ulysses. So it had remained, as a monument of the great strength of its master. This bow, with the quiver of arrows belonging thereto, Telemachus had brought down from the armoury on the last night along with the lances; and now Minerva, intending to do Ulysses an honour, put it into the mind of Telemachus to propose to the suitors to try who was strongest to draw that bow; and he promised that to the man who should be able to draw that bow his mother should be given in marriage--Ulysses's wife the prize to him who should bend the bow of Ulysses. There was great strife and emulation stirred up among the suitors at those words of the prince Telemachus. And to grace her son's words, and to confirm the promise which he had made, Penelope came and showed herself that day to the suitors; and Minerva made her that she appeared never so comely in their sight as that day, and they were inflamed with the beholding of so much beauty, proposed as the price of so great manhood; and they cried out that if all those heroes who sailed to Colchis for the rich purchase of the golden-fleeced ram had seen earth's richer prize, Penelope, they would not have made their voyage, but would have vowed their valours and their lives to her, for she was at all parts faultless. And she said, "The gods have taken my beauty from me, since my lord went for Troy." But Telemachus willed his mother to depart and not be present at that contest; for he said, "It may be, some rougher strife shall chance of this than may be expedient for a woman to witness." And she retired, she and her maids, and left the hall. Then the bow was brought into the midst, and a mark was set up by prince Telemachus; and lord Antinous, as the chief among the suitors, had the first offer; and he took the bow, and, fitting an arrow to the string, he strove to bend it, but not with all his might and main could he once draw together the ends of that tough bow; and when he found how vain a thing it was to endeavour to draw Ulysses's bow, he desisted, blushing for shame and for mere anger. Then Eurymachus adventured, but with no better success; but as it had torn the hands of Antinous, so did the bow tear and strain his hands, and marred his delicate fingers, yet could he not once stir the string. Then called he to the attendants to bring fat and unctuous matter, which melting at the fire, he dipped the bow therein, thinking to supple it and make it more pliable; but not with all the helps of art could he succeed in making it to move. After him Liodes, and Amphinomus, and Polybus, and Eurynomus, and Polyctorides essayed their strength, but not any one of them, or of the rest of those aspiring suitors, had any better luck; yet not the meanest of them there but thought himself well worthy of Ulysses's wife, though to shoot with Ulysses's bow the completest champion among them was by proof found too feeble. Then Ulysses prayed that he might have leave to try; and immediately a clamour was raised among the suitors, because of his petition, and they scorned and swelled with rage at his presumption, and that a beggar should seek to contend in a game of such noble mastery. But Telemachus ordered that the bow should be given him, and that he should have leave to try, since they had failed; "for," he said, "the bow is mine, to give or to withhold;" and none durst gainsay the prince. Then Ulysses gave a sign to his son, and he commanded the doors of the hall to be made fast, and all wondered at his words, but none could divine the cause. And Ulysses took the bow into his hands, and before he essayed to bend it, he surveyed it at all parts, to see whether, by long lying by, it had contracted any stiffness which hindered the drawing; and as he was busied in the curious surveying of his bow, some of the suitors mocked him, and said, "Past doubt this man is a right cunning archer, and knows his craft well. See how he turns it over and over, and looks into it, as if he could see through the wood." And others said, "We wish some one would tell out gold into our laps but for so long a time as he shall be in drawing of that string." But when he had spent some little time in making proof of the bow, and had found it to be in good plight, like as a harper in tuning of his harp draws out a string, with such ease or much more did Ulysses draw to the head the string of his own tough bow, and in letting of it go, it twanged with such a shrill noise as a swallow makes when it sings through the air; which so much amazed the suitors that their colours came and went, and the skies gave out a noise of thunder, which at heart cheered Ulysses, for he knew that now his long labours by the disposal of the Fates drew to an end. Then fitted he an arrow to the bow, and drawing it to the head, he sent it right to the mark which the prince had set up. Which done, he said to Telemachus, "You have got no disgrace yet by your guest, for I have struck the mark I shot at, and gave myself no such trouble in teasing the bow with fat and fire as these men did, but have made proof that my strength is not impaired, nor my age so weak and contemptible as these were pleased to think it. But come, the day going down calls us to supper, after which succeed poem and harp, and all delights which use to crown princely banquetings." So saying, he beckoned to his son, who straight girt his sword to his side, and took one of the lances (of which there lay great store from the armoury) in his hand, and armed at all points advanced towards his father. The upper rags which Ulysses wore fell from his shoulder, and his own kingly likeness returned, when he rushed to the great hall door with bow and quiver full of shafts, which down at his feet he poured, and in bitter words presignified his deadly intent to the suitors. "Thus far," he said, "this contest has been decided harmless: now for us there rests another mark, harder to hit, but which my hands shall essay notwithstanding, if Phoebus, god of archers, be pleased to give me the mastery." With that he let fly a deadly arrow at Antinous, which pierced him in the throat, as he was in the act of lifting a cup of wine to his mouth. Amazement seized the suitors, as their great champion fell dead, and they raged highly against Ulysses, and said that it should prove the dearest shaft which he ever let fly, for he had slain a man whose like breathed not in any part of the kingdom; and they flew to their arms, and would have seized the lances, but Minerva struck them with dimness of sight that they went erring up and down the hall, not knowing where to find them. Yet so infatuated were they by the displeasure of Heaven that they did not see the imminent peril which impended over them, but every man believed that this accident had happened beside the intention of the doer. Fools! to think by shutting their eyes to evade destiny, or that any other cup remained for them but that which their great Antinous had tasted! Then Ulysses revealed himself to all in that presence, and that he was the man whom they held to be dead at Troy, whose palace they had usurped, whose wife in his lifetime they had sought in impious marriage, and that for this reason destruction was come upon them. And he dealt his deadly arrows among them, and there was no avoiding him, nor escaping from his horrid person; and Telemachus by his side plied them thick with those murderous lances from which there was no retreat, till fear itself made them valiant, and danger gave them eyes to understand the peril; then they which had swords drew them, and some with shields, that could find them, and some with tables and benches snatched up in haste, rose in a mass to overwhelm and crush those two; yet they singly bestirred themselves like men, and defended themselves against that great host, and through tables, shields, and all, right through the arrows of Ulysses clove, and the irresistible lances of Telemachus; and many lay dead, and all had wounds, and Minerva in the likeness of a bird sat upon the beam which went across the hall, clapping her wings with a fearful noise; and sometimes the great bird would fly among them, cuffing at the swords and at the lances, and up and down the hall would go, beating her wings, and troubling everything, that it was frightful to behold, and it frayed the blood from the cheeks of those heaven-hated suitors; but to Ulysses and his son she appeared in her own divine similitude, with her snake-fringed shield, a goddess armed, fighting their battles. Nor did that dreadful pair desist till they had laid all their foes at their feet. At their feet they lay in shoals: like fishes, when the fishermen break up their nets, so they lay gasping and sprawling at the feet of Ulysses and his son. And Ulysses remembered the prediction of Tiresias, which said that he was to perish by his own guests, unless he slew those who knew him not. [Illustration: _Rose in a mass to overwhelm and crush those two_.] Then certain of the queen's household went up and told Penelope what had happened, and how her lord Ulysses was come home, and had slain the suitors. But she gave no heed to their words, but thought that some frenzy possessed them, or that they mocked her; for it is the property of such extremes of sorrow as she had felt not to believe when any great joy cometh. And she rated and chid them exceedingly for troubling her. But they the more persisted in their asseverations of the truth of what they had affirmed; and some of them had seen the slaughtered bodies of the suitors dragged forth of the hall. And they said, "That poor guest whom you talked with last night was Ulysses." Then she was yet more fully persuaded that they mocked her, and she wept. But they said, "This thing is true which we have told. We sat within, in an inner room in the palace, and the doors of the hall were shut on us, but we heard the cries and the groans of the men that were killed, but saw nothing, till at length your son called to us to come in, and entering we saw Ulysses standing in the midst of the slaughtered." But she, persisting in her unbelief, said that it was some god which had deceived them to think it was the person of Ulysses. By this time Telemachus and his father had cleansed their hands from the slaughter, and were come to where the queen was talking with those of her household; and when she saw Ulysses, she stood motionless, and had no power to speak, sudden surprise and joy and fear and many passions so strove within her. Sometimes she was clear that it was her husband that she saw, and sometimes the alteration which twenty years had made in his person (yet that was not much) perplexed her that she knew not what to think, and for joy she could not believe, and yet for joy she would not but believe; and, above all, that sudden change from a beggar to a king troubled her, and wrought uneasy scruples in her mind. But Telemachus, seeing her strangeness, blamed her, and called her an ungentle and tyrannous mother; and said that she showed a too great curiousness of modesty, to abstain from embracing his father, and to have doubts of his person, when to all present it was evident that he was the very real and true Ulysses. Then she mistrusted no longer, but ran and fell upon Ulysses's neck, and said, "Let not my husband be angry, that I held off so long with strange delays; it is the gods, who severing us for so long time, have caused this unseemly distance in me. If Menelaus's wife had used half my caution, she would never have taken so freely to a stranger's bed; and she might have spared us all these plagues which have come upon us through her shameless deed." These words with which Penelope excused herself wrought more affection in Ulysses than if upon a first sight she had given up herself implicitly to his embraces; and he wept for joy to possess a wife so discreet, so answering to his own staid mind, that had a depth of wit proportioned to his own, and one that held chaste virtue at so high a price; and he thought the possession of such a one cheaply purchased with the loss of all Circe's delights and Calypso's immortality of joys; and his long labours and his severe sufferings past seemed as nothing, now they were crowned with the enjoyment of his virtuous and true wife Penelope. And as sad men at sea whose ship has gone to pieces nigh shore, swimming for their lives, all drenched in foam and brine, crawl up to some poor patch of land, which they take possession of with as great a joy as if they had the world given them in fee, with such delight did this chaste wife cling to her lord restored, till the dark night fast coming on reminded her of that more intimate and happy union when in her long-widowed bed she should once again clasp a living Ulysses. So from that time the land had rest from the suitors. And the happy Ithacans with songs and solemn sacrifices of praise to the gods celebrated the return of Ulysses; for he that had been so long absent was returned to wreak the evil upon the heads of the doers; in the place where they had done the evil, there wreaked he his vengeance upon them. 41935 ---- THE ADVENTURES OF ULYSSES _THE WANDERER_ An Old Story Retold by C. RANGER-GULL AUTHOR OF "THE HYPOCRITE," "FROM THE BOOK BEAUTIFUL," "BACK TO LILAC LAND," ETC. Illustrated BY W. G. MEIN London GREENING AND COMPANY, LTD. 20 CECIL COURT, CHARING CROSS ROAD 1902 BY THE SAME AUTHOR THE HYPOCRITE. Seventh Edition. 2s. 6d. BACK TO LILAC LAND. Second Edition. 6s. MISS MALEVOLENT. Second Edition. 3s. 6d. THE CIGARETTE SMOKER. Second Edition. 2s. 6d. FROM THE BOOK BEAUTIFUL. Being Old Lights Re-lit. 3s. 6d. IN PREPARATION. THE SERF. A Tale of the Times of King Stephen. HIS GRACE'S GRACE. A Story of Oxford Life. [Illustration: HE STARED STEADILY AT THEM WITH HIS SINGLE EYE FOR A FULL MINUTE. _Page 32._ _Frontispiece._] TO HERBERT BEERBOHM TREE IN APPRECIATION OF HIS SCHOLARSHIP IN ADMIRATION OF HIS ART TO ONE OF THE FEW GREAT ARTISTS WHO HAS NEVER BEEN UNTRUE TO THE HIGHEST IDEALS OF HIS CALLING AND IN SPECIAL MEMORY OF THE FIRST NIGHT OF "HAMLET" AT MANCHESTER CONTENTS PAGE Foreword 9 Brief Account of Principal Characters in the Odyssey 13 The First Episode--How They blinded the Son of Poseidon 21 The Second Episode--The Adventure of the Palace in the Wood 39 The Third Episode--How Ulysses walked in Hell, and of the Adventure of the Sirens and Scylla 48 The Fourth Episode--How Ulysses lost his Merry Men and came a Waif to Calypso with the Shining Hair 63 The Last Episode--How the King came Home again after the Long Years 80 A Note on Homer and Ulysses 98 LIST OF ILLUSTRATIONS HE STARED STEADILY AT THEM WITH HIS SINGLE EYE FOR A FULL MINUTE _Frontispiece_ THEN HE CAME SWIFTLY UPON THE GLEAMING PALACE _facing page_ 45 THEN HE WAS, IN AN INSTANT MOMENT, AWARE OF A MORE THAN MORTAL PRESENCE " 49 THEY CAME TO THE BRINK OF THE RIVER " 52 "WHO AM I THAT I CAN COMBAT THE WILL OF ZEUS OR THE HARDNESS OF YOUR HEART?" " 78 "NAY, IF YOU LOVE ME," HE SAID, "NONE OF THAT, MY FRIEND" " 83 FOREWORD Seven fair and illustrious cities of the dim, ancient world, Argos, Athenæ, Chios, Colophon, Salamis, Rhodos, Smyrna, fought a war of words over HOMER'S birthplace. Each claimed the honour. And if, indeed, such an accident of chance confers an honour upon a town, then the birthplace of the Greatest Poet of all time should be a place of pilgrimage. For, among the weavers of Epos, Drama, and Romance, he who was called Melesegenes is first of all and wears an imperishable crown. For 3000 years his fame has streamed down the ages. The world has changed. Great empires have risen, flowered and passed. Christianity came, flooding mankind with light, at a time when, though Homer was a dim tradition, his work was a living force in the world. When Christ was born, Homerus was dead 900 years. A man with such immensity of glory ceases to be a man. He becomes a Force. Of the two imperishable monuments Homer has left us, the decision of critical scholarship has placed the _Iliad_ first. It has been said that the _Iliad_ is like the midday, the _Odyssey_ like the setting sun. Both are of equal splendour, though the latter has lost its noonday heat. But I would take that adroit simile and draw another meaning from it. When deferred, expected night at last approaches, when the sun paints the weary west with faëry pictures of glowing seas, of golden islands hanging in the sky, of lonely magic waterways unsailed by mortal keels; then, indeed, there comes into the heart and brain another warmth,--the mysterious quickening of Romance. For I think that the ringing sound of arms, the vibrant thriddings of bows, the clash of heroes, are far less wonderful than the long, lonely wanderings of Ulysses. Through all the _Odyssey_ the winds are blowing, the seas moaning, and the estranged sad spectres of the night flit noiselessly across the printed page. Through new lands, among new peoples--friends and foes--touching at green islands set like emeralds in wine-coloured seas, the immortal mariner moves to the music of his creator's verse. The Sirens' voices, the Fairy's enchanted wine, the Twin Monsters of the Strait pass and are forgotten. His wife's tears bid him ever towards home. I sometimes have wondered if Vergil thought of Ulysses when he made his own lesser wanderer say:-- "Per varios casus per tot discrimina rerum, Tendimus in Latium, sedes ubi fata quietas Ostendunt." And now, since we are to have, on that so magical a stage, a concrete picture: since we are to take away another storied memory from beneath the copper dome, I feel that the story of Ulysses may once more be told in English. A fine poet, a great player, are to give us an Ulysses who must perforce be not only full of the spirit of his own age of myth, but instinct with the spirit of this. That is as inevitable as it is interesting. The "Gentle Elia" (how one wishes one could find a better name for him--but custom makes cowards of us all) has written his own version of the _Odyssey_. I cannot emulate that. But I think I can at least be useful. There are three stages of knowing Homer: the time when one dog's ears and dogrells him at school, the time when one loves him, a literary love! at Oxford, and the time when the _va et vient_ of life in great capitals wakes the dormant Ulysses in the heart of every artist, and he begins to understand. "The long day wanes: the slow moon climbs: the deep Moans round with many voices. Come, my friends, 'Tis not too late to seek a newer world. Push off, and sitting well in order smite The sounding furrows; for my purpose holds To sail beyond the sunset----" _C. RANGER-GULL._ A BRIEF ACCOUNT OF THE PRINCIPAL CHARACTERS IN THE WANDERINGS OF ULYSSES, ACCORDING TO THE ANCIENT WRITERS AND LEGENDS. ULYSSES. The hero of Homer's great poem was known to the Greeks under the name of Odysseus. He was king of the pastoral islands of Ithaca and Dulichium. Most of the petty Greek chieftains became suitors for the hand of the beautiful Helen, and Ulysses was among the number, but withdrew when he realised the smallness of his chances. He then married Penelope, the daughter of Icarius, and at the same time joined with the other unsuccessful lovers of Helen in a sworn league for her future protection should she ever stand in need of it. He then returned to Ithaca with his bride. The rape of Helen soon compelled him to leave Penelope and join the other Grecian princes in the great war against Troy. He endeavoured to avoid the summons by pretending madness. Yoking a horse and a bull together, he began to plough the sands of the sea shore. The messenger who was sent to him took Telemachus, the infant son of Ulysses, and placed the child in the direct course of the plough, in this way circumventing his design. Ulysses was one of the most prominent figures during the Trojan war, his valour, and still more his cunning, making him of supreme importance in the councils of the princes. After the Trojan war Ulysses set sail for home, and at this period of his career the story of the _Odyssey_ begins. He was driven by malevolent winds on to the shores of Africa, where he and his mariners were captured by the one-eyed giant, Polyphemus, who ate five of the band. Ulysses escaped by thrusting a stake into the giant's eye and then leaving the cave in which he was confined by crawling under the bellies of the sheep when the Cyclops led them to pasture. He next arrives at Æolia, and Æolus gave him, imprisoned in bags, all the evil winds which were likely to obstruct his safe return homewards. The sailors, curious to know what the bags contained, opened them, and the imprisoned winds, rushing out with fearful violence, destroyed the whole fleet save only the vessel which bore Ulysses. The ship was thrown on the shores of the Goddess Circe's enchanted island, and the companions of Ulysses were changed into swine by the enchantress. Ulysses escaped the like fate by means of a magic herb he had received from Mercury, and forced the goddess to bring his friends to their original shape. He then yielded to her solicitations and made her the mother of Telegonus. The next stage of his adventures brings him to Hades, where he goes to consult the shade of the wise Tiresias as to the means of reaching home in safety. He passes the terrible coasts of the Sirens unhurt, and escaped the monsters Scylla and Charybdis by a series of narrow chances. In Sicily his sailors, urged by extreme hunger, killed some of Apollo's cattle, and the Sun-God in revenge destroyed all his companions and also his ship. Ulysses alone escaped on a raft and swam to the shores of an island belonging to Calypso, with whom he lived a lotos life as husband for seven years. The gods eventually interfered, and Ulysses, once more properly equipped, set out on his travels again. However, Neptune (Poseidon), the lord of the sea, still remembered the injury done to his son, the giant Polyphemus, and wrecked this ship also. Ulysses was cast up on the island of the Phoeacians, where he was hospitably received by King Alcinous and his daughter the Princess Nausicaa, and at last sent home in safety to his own kingdom after an absence of more than twenty years. The Goddess Athene befriended him, and informed him that his palace was crowded with debauched and insolent suitors for the hand of Queen Penelope, but that his wife was still faithful and unceasingly mourned his loss. Adopting the advice of the goddess, he disguised himself in rags to see for himself the state of his home. He then slew the suitors and lived quietly at home for the remaining sixteen years of his adventurous life. Tradition says that he at last met his death at the hands of his illegitimate son Telegonus. PENELOPE. A famous Græcian princess, wife of Ulysses. She married at about the same time that Helen wedded King Menelaus, and returned home to Ithaca with her husband against the wishes of her father Icarius of Sparta. During the long absence of Ulysses she was besieged by suitors for her hand, who established themselves in the palace. She became practically their prisoner, and was compelled to dissimulate and put them off by various excuses. She managed to keep her importunate guests in some sort of good humour by giving out that she would make a choice among them as soon as she had completed a piece of tapestry on which she was engaged. Each night she undid the stitches she had worked in the daytime. On the return of Ulysses she was, of course, freed from the suitors by her husband. According to some ancient writers, after the death of Ulysses she married Telegonus, Ulysses' son by the Goddess Circe. Her name Penelope sprung from some river-birds who were called "Penelopes." TELEMACHUS. The son of Ulysses and Penelope. When his father left for the Trojan war Telemachus was but an infant, but at the close of the campaign he went to seek him and to obtain what information he could about his father's absence. When Ulysses returned home in disguise Athene brought son and parent together, and the two concerted means to rid the palace of the suitors. After the death of Ulysses, Telemachus is said to have gone to the island of Circe and married the enchantress, formerly his father's mistress. A son called Latinus sprung from this union. ATHENE (Minerva). The Goddess of Wisdom was born from Zeus' brain without a mother. She sprang from his head in full armour. She was the most powerful of the goddesses and the friend of mankind. She was the patroness of Ulysses, and it was believed she first invented ships. Her chastity was inviolable. Her worship was universal. ZEUS (Jupiter). Chief of all the gods. His attitude towards Ulysses was friendly owing to the persuasion of his daughter Athene. POSEIDON (Neptune) was the Sea God and next in power to Zeus. He was the father of the giant Polyphemus whom Ulysses blinded, and is the consistent enemy of Ulysses throughout the whole _Odyssey_. Neptune was the brother of Zeus. HERMES (Mercury) was the messenger of the gods and a son of Zeus. He was especially the patron of travellers and well disposed to Ulysses. TIRESIAS was in life a celebrated soothsayer and philosopher of Thebes. His wisdom was universal. Having inadvertently seen the Goddess Athene bathing in the fountain of Hippocrene, he was blinded. Ulysses visited his spirit in Hades, in order to obtain his advice as to the journey homewards to Ithaca. CIRCE. An enchantress celebrated for her knowledge of the magic properties of herbs. She was of extreme personal beauty. In girlhood she married the prince of Colchis, whom she murdered to obtain his kingdom. She was thereon banished to the fairy island of Ææa. When Ulysses visited her shores she changed his companions into swine, but Ulysses was protected by the magic virtues of a herb called _moly_. Ulysses spent a year in the arms of Circe, and she gave birth to a son called Telegonus. CALYPSO. One of the daughters of Atlas, was known as the "bright-haired Goddess of Silence," and was queen of the lost island of Ogygia. Ulysses spent seven years with her, and she bore him two sons. By order of Zeus, Hermes was sent to the island ordering Ulysses to leave his voluptuous sloth, and Calypso, who was inconsolable at his loss, was forced to allow him to depart. The legend runs that the goddess offered him the gift of immortality if he would remain with her. SCYLLA and CHARYBDIS. Scylla was a terrible female monster who devoured six of Ulysses' crew, though the hero himself escaped her. Below the waist she was composed of creatures like dogs who never ceased barking. She was supported by twelve feet and had six different heads. The monster dwelt in a cave under the sea on one side of a narrow strait off the coast of Sicily. On the other side of the strait was the great whirlpool CHARYBDIS. It was invested with a personality by Homer, and Charybdis was said to be a giantess who sucked down ships as they passed. THE SIRENS. Monsters with sweet alluring voices who inhabited a small island near Sicily. They had bodies like great birds, according to some writers, with the heads of beautiful women. Whosoever heard their magic song must go to them and remain with them for ever. Ulysses escaped the enchantment by causing himself to be bound to the ship's mast. POLYPHEMUS. The son of Poseidon. He was the giant king of the Cyclopes who were workers in the forge of Vulcan and made armour for the gods. Ulysses and his companions blinded him in order to escape from the cavern where he had imprisoned them. ANTINOUS. A native gentleman of Ithaca, one of Penelope's most persistent suitors. When Ulysses came home disguised as a beggar Antinous struck him. He was the first to fall by Ulysses' bow. EURYCLEA. The nurse of Ulysses in his infancy, and one of the first to recognise him on his return from his wanderings. She was in her youth the lovely daughter of Ops of Ithaca. EUMÆUS. The herdsman and steward of Ulysses who knew his master on his return after an absence of twenty years. He was the king's right-hand man in the plot against, and fight with, the suitors of Penelope. THE ADVENTURES OF ULYSSES THE FIRST EPISODE HOW THEY BLINDED THE SON OF POSEIDON A warm mild wind, laden with sweet scents, blew over the sailors from the island, which now lay far astern. In the weary west the charmed sunset still lingered over Lotus Land. A rosy flush lay on the snow-capped mountains which were yet spectral in the last lights of the day, but looking out over the bows the sky was dark purple changing into black, and where it met the sea there was a white gleam of foam. The companions of Ulysses sat idle from the oars, for the wind filled the belly of the sail and there was no need for rowing. A curious silence brooded over them all. No one spoke to his fellow. The faces of all were sad, and in the eyes of some the fire of an unutterable regret burnt steadily. The heads of all were turned towards the island, which was fast disappearing from their view. Some of the men shaded their eyes with their hands in one last long look of farewell. As the curtain of the dark fell upon the sea, the warm offshore wind died away. A colder breeze, full of the sea-smell itself, came down over the port bow; it moaned through the cordage, and little waves began to hiss under the cutwater. Every now and again the wind freshened rapidly. The mournful whistling became a sudden snarling of trumpets. The ship and crew seemed to have passed over the limits of a tableau. Not only was it a quick elemental change of scene, but the change had its influence with the spectators. The sad fire--if the glow of regret is indeed a fire--died out of heavy eyes half veiled by weary lids. The sea-light dawned once more upon the faces of the mariners, the bright warm blood moved swiftly in their veins. One man ran to the steering oar to give an aid to the helmsman as the ship went about on the starboard tack, three more stood by the sheet, a hum of talk rose from the waist of the boat. Ulysses stood in the bows looking forward into the night. His tall, lean figure was bent forward, and his arm was thrown round the gilded boss of the prow. His eyes were deep set in his head, and his brow was furrowed with the innumerable wrinkles which come to the man who lives a life of hardship and striving. Yet the long years of battle and wandering, a life of shocks! had only intensified the alertness of his pose. He seemed, as he looked out into the night, a personification of "readiness." A crisp dark beard grew round his throat, and the veins on his bare brown arms were like blue enamel round a column of bronze. When the ship went about again he came down into the body of the ship and helped to pull upon the brace. Though he was no taller than many of his men, and leaner than most, in physical strength as well as in intellect he was first and chief. The mighty muscles leapt up on his arms as he strained on the taut rope. The ship slanted away down the wind into the night. The men gathered round their captain. "Comrades," he said to them in a singularly sweet and musical voice, "once more we adventure the deep, and no man knows what shall befall us. To our island home in the west, to dear Ithaca! if the gods so will it. Our wives weep for us on our deserted hearthstone. Our little ones are noble youths ere now, and may Zeus bring us safe home at last. Yet much it misdoubts me that there are other perils in store for us ere we hear the long breakers beat upon the shores of Ithaca and see the morning sun run down the wooded sides of Neriton. Be that as the Fates will it, let us keep always courage, gaiety, and the quiet mind." "We are well away from there," said one of the men, nodding vaguely towards the stern. "That are we," said another; "that cursed fruit is honeysweet in my mouth still. It stole away our brains and made us as women, we! the men who fought in Troyland." "Of what profit is it to look to the past, Phocion?" said Ulysses. "We did eat and sleep and forget, but it is over. The sea wind is salt once more upon our faces. Let us eat the night meal, and then I will choose a watch and the rest may sleep. Hand me the cup--To to-morrow's dawn!" Then one of the sailors took dried goat's flesh and fruit from a locker in the stern, and by the light of a torch of sawn sandal wood they fell to eating. Great bunches of purple grapes lay before each sailor, but they had brought none of the magic lotus fruit with them to steal away their vigour and thicken their blood. Then they lay down to sleep under coverings of skins. Two men went to the great steering oar, three men watched amidship by the braces, and Ulysses himself wrapped a woollen cloak round him and went once more into the bows. Alone there with the wind his thoughts once more went back to his far distant home. He thought with longing of his old father Laertes, of the child Telemachus playing in the marble courtyard of the sunny palace on the hill. A deep sigh shuddered out from his lips as his thoughts fell upon the lonely Queen Penelope. "Wife of mine," he thought, "shall I ever lie beside you more? Is there silver in your bright hair now? Are your thoughts to mewards as mine to you? Perchance another rules in my palace and sits at my seat. Are your lips another's now? The great tears are blinding me. Courage!" Bending his head upon his breast, Ulysses prayed long and earnestly to his awful patroness, the Goddess Athene, that she would still keep ward over his fortunes and guide him safely home. The night wore on and became very silent. The ship seemed to be moving swiftly and surely, though the wind had dropped and the voice of the waves was hushed. It seemed to the watcher in the bows that the ship was moving in the path of some strong current. A curious white mist suddenly rolled over the still surface of the sea, thick and ghostly. The mast and sail, which was now drooping and lifeless, swayed through it like giant spectres. Ulysses could see none of his companions, but when he hailed the watch the voice of Phocion came back to him through the ghostly curtain, curiously thick and muffled. "The mist thickens, my captain," said the sailor. "Can you see aught ahead?" "I can see nothing, Phocion," shouted Ulysses; "the mist is like wool. But I think it is a land mist come out to meet us. There should be land ahead." "I hear no surf or the rolling of waves," said Phocion. "May Zeus guide the boat, for mortal men are of no avail to-night." The ship moved on swiftly as if guided by invisible hands towards some goal, and still the expectant mariners heard no sound. Quite suddenly, and without the slightest warning, a vivid copper-coloured flash of lightning illuminated the ship. For an instant in the hard lurid light Ulysses saw the whole of the vessel in a distinct picture. Every detail was manifest--the mast, the cordage, the sleeping sailors below, the watching group by the shrouds, and, right away astern, the startled helmsmen motionless as statues of bronze. Then with a long grinding noise the ship seemed suddenly lifted up in the water, jerked forward, and then dropped again. She began to heel over a little out of the perpendicular, and then remained still, stranded upon an unknown and mysterious shore, where the waves were all asleep. Still the white mist circled round them. "Comrades," said Ulysses, "we are brought here by no chance of wind and waves. Some god has done this thing, but whether for weal or woe I cannot tell. Let us land upon the beach and lie down with our weapons within sound of the sea till dawn. At sunrise we shall know where the god has brought us." They landed at the order, and with the supreme indifference of the adventurer lay upon the shore and slept out the remainder of the night. But Ulysses had a prescience of harm, and was full of sinister forebodings. He did not sleep, but paced through the mist all night in a little beaten track among the boulders. He prayed long and earnestly to Athene. When the first faint hintings of dawn brightened through the mist a little breeze arose, and before the sky was more than faintly flushed with day the night fog was blown away like thistledown. As the sun climbed up the sky the companions found that they had been carried to a scene of singular beauty. They were on an island, a small, rich place at the mouth of a great bay. Rich level grass meadows, green as bright enamel and brilliant with flowers, sloped gently down to the violet sea. Behind was a thickly-wooded hill, at the foot of which was a sparkling spring surrounded by a tall grove of poplar trees. In the leafy wood the wild goats leapt under the wild vine trees like Pan at play, as fearless of the intruders as if they had never seen men before. All the bright morning the sailors made the wood ring with happy laughter as they speared the goats for a feast. All trouble passed from their minds, and as the spears flashed swiftly through the green wood the shrill, jocund voices of the hunters made all the island musical. Ulysses plunged into a translucent pool at the foot of the spring, and the cool water flashed like diamonds over his strong brown arms, and he looked indeed as if he were some river-god and this his fairy home. All day long they feasted and drank wine which they had brought in skins from Lotus Land. When night was falling, very still and gentle, they saw the blue smoke of fires over the bay, on the mainland, about a mile away, and the bleating of many sheep and the lowing of herds came to them over the wine-coloured sea. Ever and again voices could be heard--strange resonant voices. "That must be the country of some strange gods," the sailors said to each other. "Those are no mortal voices. We are come into some great peril." Before they slept they sacrificed a goat on the seashore to Zeus, that he might guard them from any coming harm. In the morning the king prepared for action. It was necessary to find upon what shores they had arrived, to get direction of Ithaca, and if treasure was to be won by force or guile, to take the opportunity which chance or the gods had sent. Ulysses chose twelve of his men, tried veterans with nerves of steel, old comrades who had fought with him for Helen on the windy plains of Troy. With these old never-strikes he embarked on the ship. He left Phocion as leader of the remainder of the crew, and taking Elpenor with him as second in command, they got out six sweeps, three on each side of the ship, and rowed slowly over the glassy bay. The mainland, on the shore where they landed, was a wild rocky place, and there was a broad road winding away up to the higher pasture lands. The road was made of great rocks beaten into smoothness, and fresh spoor of cattle showed that not long since a great herd had passed to the upland feeding grounds. Directly in front of them as they landed was a high cave. It was fringed with laurel bushes, which grew on ledges in the cliff side. Before the cave a great wall had been built in a square, forming a courtyard. The wall was built with enormous masses of rock, and fenced with a palisade of pine trunks and massive boles of oak. There was no sign of any living thing. Slowly and cautiously the party crept up to the wall. Their weapons were in readiness as they stole through the gateway. Within the square formed by the wall they could see that it was a vast cattle pen. "This must be the dwelling of some giant," said Elpenor; "men do not build like this. On what strange place have we chanced?" He looked inquiringly at Ulysses when he had spoken, and a ring of eager faces turned towards him whose wisdom was never at fault, the favourite of Athene. "I think, comrades," said Ulysses, "that we have been driven to the shores of the Cyclopes. They are mighty giants, who work in the forge of Vulcan making armour for the gods. Now this cave must be the dwelling of one of them, and I like not where we are. Let us but go within for a short time and take what we can find, and then hasten back to the island. The Cyclopes have no boats and cannot follow us. But it would go hard with us were we found, for they are crafty and cruel monsters." With hasty, curious footsteps they crossed the echoing flags of the courtyard and entered the cave. As the shadow of the entrance fell upon them and the chill of the air inside struck on their faces, more than one would have gladly stayed in the warm outside sunshine. It was an ill-omened, sinister place this lair of giants. A pungent ammoniacal smell made them cough and shudder as they crossed the threshold. Ulysses turned with a grim smile to his followers. "Thank the gods we are seamen and sons of the fresh wind. This Cyclops lives like a swine in a stye." The large entrance to the cave gave a fair light within, and their eyes soon became accustomed to it. Along one side of the cave were folds of fat lambs and kids who bleated lustily at them. At the end of the cave was a great couch of skins by the ashes of a pine fire. Bones and scraps of flesh were piled round, relics of some great orgy, and a sickly stench of decay came from the _débris_. Piles of wicker baskets were loaded with huge yellow cheeses, and there were many copper milk pails and bowls brimful of whey. The sailors rejoiced at such an abundance of good cheer, and they killed one of the fattest of the lambs and lit a fire to roast it. "The giant will not return till even," said Elpenor, "and by then we shall be far away. We will make a good meal now, and then load the ship with cheeses and drive off the best of the lambs. Our comrades will welcome us home this night, for we shall be full-handed!" So, careless of danger, they sat them down in that perilous place and made merry on the giant's cheer. They had brought skins of wine with them, and they drank in mockery to their absent host. In the middle of the feast one of the men suddenly laid down his cup. "Hearken," he said uneasily, "do you hear anything, friends?" "I hear nothing," said Ulysses. "What sound did you hear?" "A distant sound, I thought," answered the man, "as if the earth shook." "There is nothing," said a third at length; but a certain constraint fell upon them all, and anxiety clouded their faces. "Let us begone," said Ulysses at length. "There is what I do not like in the air. I fear evil." He had but hardly made an end of speaking when all of them there were struck rigid with apprehension. A distant but rapidly-nearing sound assailed their ears, a heavy crunching sound like the blows of a great hammer upon the earth, save that each succeeding blow was louder than the last. They stood irresolute for one fatal moment, and then started to run towards the mouth of the cave. The noise filled all the air, which hummed and trembled with it. They reached the entrance, but too late. Even as the first man came out into the afternoon sunlight, a great herd of cattle came pouring into the courtyard. Behind them, towering over the wall, as tall as the tallest pine on the slopes of Hymettus, strode Polyphemus, the giant king of the Cyclopes, son of the God Poseidon. The giant was naked to the waist, where he wore a girdle of skins. One great eye burned in the centre of his forehead, and a row of sharp, white teeth were framed by thick dribbling lips, like the lips of a cow. Under his arm Polyphemus carried a bundle of young sapling trees, which he had brought for faggots for his fire. He threw them on the floor of the courtyard by the mouth of the cave with a great crash. The adventurers crouched away at the back of the cave in the darkness as the giant entered. He drove all the ewes of his flock before him, leaving the rams outside in the court. Then he took a great hole of rock, which scarce twenty teams of horses could have moved, and closed the mouth of the cave. With a great sigh of weariness, which echoed like a hissing wind and blew the silent bats which hung to the roof this way and that in a frightened eddy of wings, he sank down upon his couch of skins. The giant had brought some of the firewood into the cave with him and he threw it into the embers. A resinous piece of wood suddenly caught the flame and flared up, filling the cavern with red light. One of the sailors dropped his spear with a loud clatter as the flames made plain the figure of the monster. Polyphemus turned his head and saw them. He stared steadily at them with his single eye for full a minute. A cruel smile played on his face. "Who are you, strangers?" he said at length, in a thick, low voice like the swell of a great organ. "Merchants, are you? Pirates? And whence come you along the paths of the sea?" Then Ulysses spoke in a smooth voice of conciliation. "We are Greeks, oh lord, soldiers of Agamemnon's army, bound for home over the seas from Troy. Bad weather has driven us out of our course, and so we have come to you and beg you to be our honoured host. Oh, great lord, have reverence for the gods, for Zeus himself is the god of hospitality." Then the giant smiled cunningly. "You are a man of little wit, stranger," he said, "or else you have indeed come from the very end of the world. I pay no heed to Zeus, for I am stronger than he. But now, tell me, where is your ship?" But Ulysses, the wary one, saw the snare and answered humbly, "The great Poseidon, god of the deep, wrecked our ship upon the rocks, and we alone survive of all our company." The giant looked fixedly at the trembling band for a moment. Then, with a sudden movement, he snatched among the mariners and grasped two of them in his mighty hand. The swift horror remained with them in all their after life. He stripped the clothes from each like a man strips the scales from a prawn with one quick twirl of his fingers. Then he dashed the quivering bodies upon the ground so that the yellow paste of the brains smeared the stone--save for the horrid crunching of bone and flesh, and the liquid gurgle of the monster's throat as he made his frightful meal, there was no sound in the cave. Then he fell into a foul sleep. Three times during the long night did Ulysses draw his sword to plunge it into the monster's heart, three times did he sheathe it again. For in his wisdom he knew that if he killed Polyphemus no one could ever move away the great stone which shut them from the outside world. In the morning Elpenor and one other died, and the giant drove his flocks to pasture and closed up the heroes in the cave. Then Ulysses comforted the dying hearts of his men, and as Polyphemus strode away over the hills whistling to his cattle, he made a plan for one last bid for freedom. Leaning against the wall of the cave was a great club of hard wood which the monster had put there to dry. It was an olive-tree trunk as big as the great spar of a ship. This they took and sharpened with their swords, and hardened it in the flame of the fire and hid it carefully away. Then very sadly the sailors cast lots as to who should be the four to help the captain. All day long they sat in the foetid cave and prayed to the gods for an alms of aid. And their hearts were leaden for love of their valiant comrades. At eventime two more heroes died. Then Ulysses rose, and though his knees were weak and his face blanched with agony, he spoke in a smooth voice. "My Lord Cyclops," he said, "I have filled this bowl with wine which we brought with us. I pray you drink, and perchance your heart may be touched and you will let us go." So the giant took the bowl from the king, and as Ulysses went near him his breath reeked of carrion and blood. He drank the wine, which was a sweet and drowsy vintage from the Lotus Island. "Give me more," he cried thickly, "and say how you are named, for I will grant you a favour." Ulysses filled the bowl for him three times. "Oh, my lord," he said, "my friends and parents call me Noman, for that is my name. Now, great lord, your boon." The giant leered at the hero with drunken cunning. "Noman, since that is your name Noman, you shall die last of all, and the others first. That is your boon!" And once more he sank into his sleep, gorged with blood and wine. The hours wore on and the flames of the fire sank into a bright red glow. The loud stertorous breathing of the monster became more deep and regular. Very silently the five rose from among the rest and stole towards the fire with the great stake. They pressed it into the heart of the white hot embers and sat watching it change from black to crimson, while little sparks ran up and down the sides like flies upon the wall. When the spar was just about to burst into flame they drew it out, and with quick, nervous footsteps carried it to where Polyphemus lay sleeping. The glow from the hot hard wood played upon that vast blood-smeared countenance and the yellow wrinkled lid which veiled the cruel eye. Ulysses directed the point to the exact centre of the foul skin, and then with their old battle cry of "Helen!" the five heroes pressed it home through the hissing, steaming eyeball, turning it round and round until everything was burned away. They had just time to leap aside when the giant rose in horrid agony. His cries of rage and pain were like the cries of a thousand tortured beasts, and the din was so great that pieces of rock began to fall from the roof of the cave. He spun round in his torture, beating upon the walls with his arms and head until they were a raw and bleeding wound. At this awful sound mighty footsteps were heard outside the cave as the other giants rushed down from the hills. There came great and terrible voices shouting together, and it was as though a great storm was racing through the world. "What ails you, brother, that you call us from sleep in the night?" cried the giants. "Help! help! brothers. Noman is murdering me. I die!" A chorus of thunderous laughter came rolling back. "If Noman harms thee, then how should we aid thee, brother? 'Tis the gods who have sent thee a sickness which thou must endure." And now, through an aperture high up in the cave, the light began to whiten, and showed day was at hand. The footsteps of the Cyclopes grew faint and ceased, but Polyphemus lay moaning by the great stone which closed the entrance. The morning light grew stronger, and a breeze stole in, fresh and clean, and played upon the faces of the prisoners. The ewes began to bleat, for their milking time was at hand, and the rams cried out for freedom and the green pastures of the hill. The giant moved aside the stone to let them go and in the morning sunlight the sailors could see that he felt over them with his hands so that no men should mingle with them and so escape. First the ewes went out and then the young rams, and last of all the great old rams, patriarchs of the flock, began to move slowly towards the door. Then courage came back to Ulysses, and with it all his cunning. Stooping low under the belly of a great beast, he motioned to his friends to do likewise, and, slowly, in this way, holding to the fleece of the rams, they moved out of the cave. They could feel the rams tremble when the giant's hands ranged over the wool of their backs, but nevertheless they came safely out into the light, and stole down to where their ship yet lay at anchor. The air of the morning was like wine to them, and the face of the water as dear as the face of a well-beloved wife as they ran over the bright yellow sand. Then from the stern of the boat Ulysses cried out in a great voice of triumph. At that sound the monster came stumbling from his cave, reeling like a drunken man, and calling on his father Poseidon, Lord of the Sea, to avenge him on his enemies. He took up the stone that had barred the cave and threw it far out into the water, but it overshot the boat and did not harm the heroes, though the wave of its descent flung the ship from side to side as if it were a piece of driftwood. The mariners bent to the oars, and the vessels moved away from that accursed shore, slowly at first but more swiftly as their tired arms grew strong with the chance of safety, and the wine of hope flowed in their veins once more. They saw the sightless face of Polyphemus working horribly, his mouth opening and shutting like a dying fish as he looked heavenwards and implored his mighty father's aid. And after a space of mourning for the brave dead the heroes set out again over the sad grey seas, seeking Ithaca. But the heart of King Ulysses was sick and weary, for he dreaded the wrath to come, and most of all he longed for home. THE SECOND EPISODE THE ADVENTURE OF THE PALACE IN THE WOOD Ulysses slowly mounted the wooded hill. The path which rose towards the summit wound in and out through thick undergrowth, and his feet made no sound upon the green moss of the track. He had his spear ready for any game that he might chance on, but for half a day he saw no living thing save a few mailed lizards that lay open-eyed upon a stone. No birds twittered in the forest on the mountainside, only the wild bees sang in the stillness like jewels with voices. How beautiful the wood was! and how mysterious also. Ulysses felt a quickening of the pulses which did not come from fear, and a strange excitement possessed him which arose from he knew not what cause. The trees in the forest were very old and grew thickly together. The trunks were painted delicate greens, greys and browns by lichens, and the foliage overhead met and made a roof of bright leaves. Beneath this canopy there was a sort of twilight like the gloom in the temple of Zeus at Sparta. Ulysses toiled on and up. After a time the trees began to open out and grow less thickly. The moss-carpet began to be rocky and uneasy to walk upon, so that Ulysses knew that he must be nearing the top. At last he climbed a few worn boulders and stood alone upon the peak. From that great height he could discern the sea on all sides of the island. Beyond the thick woodlands below, the yellow sands of the shore went out to meet the water, and the king could see the ship riding at anchor and a small boat plying from it to a tiny group of black dots upon the beach. Ulysses sent his gaze circling slowly over the unbroken green of the woods. When his roving glance fell upon the very centre of the island he started suddenly and shaded his eyes from the sunlight with both hands. A thick column of blue smoke was rising from among the trees, and looking more intently than before he could see the gleam of white marble here and there through the greenwood, and catch the sunlight glinting upon copper. He had learned what he came to know; there was life upon the island. But of what kind? Did some fearful monster lurk yonder, three miles away in the forest. Another Cyclops, perchance, or some angry god wroth at a disturbance of his privacy. The still smoke rose into the soft air and a great calm seemed to brood over the place. No birds flew about the roofs. He began to retrace his steps down towards his comrades on the shore to tell them what he had seen. The wood was as still as before, but when he came to the meadow lands below he dropped quickly behind a clump of fern, for his keen eyes had seen a smooth brown flank not far away. A great stag was drinking at a little stream which sang its way down from the mountain to the sea. They had touched at the island with very little food left, and the king had promised that he would return with spoils from hunting. Just as the beast raised his head from the water the spear flashed like a gleam of light from the clump of fern, and the quarry stumbled, clattering among the stones with a sob. Then Ulysses made a rope of willow twigs and tied the stag's feet together and brought him to the ship. Only half the crew were upon the shore, for the rest had gone to explore the inward parts of the island with Eurylochus as their leader. They skinned the stag and made a fire, and roasted the sweet flesh upon their spear points. While they sat eating, a man with a white face came running over the shore towards them, and as they saw him come they rose with their arms in fear, for they knew that once more they had come to some dangerous and evil place, and that a deadly peril lurked in the forest. They saw he who ran was Eurylochus, and that he ran in terror. But none followed him in pursuit, nor did any arrow come singing like a bee from the shelter of the neighbouring trees. Eurylochus rushed up to them and sank exhausted by the fire. Ulysses gave him wine, and motioned the others to ask no questions but to let the man tell his tale in his own way. For he knew it would be more vivid so. "More evil, comrades!" he sobbed out at last, "and good men and true lost to us for ever. Know you where we have landed? This accursed place is Ææa, the home of the Goddess Circe, and I have seen her face to face." Ulysses started violently, and despair crept into his eyes as he motioned Eurylochus to proceed. "We went up through the valleys," said the lieutenant, "and entered the wood. After we had walked long, and were thirsty and weary, we came to an open glade in which stood the house of Circe. It was built of polished marble with copper roofs, and the trees made a thick wall on all sides of the glade. A very strange, silent place! All round the house were lions and mountain wolves playing with each other. We turned to fly in fear, but the beasts fawned upon us with gentle paws and waving tails, and we saw their eyes were sad and tame, and they were all unlike the beasts of the field. They were as dogs at supper begging for food from their masters. But it was an awful sight nevertheless. "Now, as we stood waiting in the porch, we heard a sweet low song inside the palace, sweeter than any mortal song, like the flutes and harps of the gods. Then we looked in, and we saw the goddess weaving at a golden loom, and going up and down before it as she sang. And Polites--oh, dear Polites!--called out to her, and the song ceased, and Circe came out to us, and bade us enter, and her beauty was like moonlight. Then the men went in, but I remained, mindful of the Cyclops and fearing harm. So I sat down in the wood, and the beasts played round me, and the lions licked my hands with their hard rough tongues. But I could see what was toward in the palace hall. "The goddess led them to rich couches and chairs, and she prepared a drink for them of golden honey and purple wine, white fresh cheese, and meal of corn. But she poured a brew of magic herbs into the drink, and when they had passed the bowl from hand to hand and drunk she waved a wand of cedar wood over them." He stopped, choking with emotion and shaking with horror at what he had seen. He covered his face with his hands. Ulysses placed a firm hand upon his shoulder, and he took up his tale once more. "And when she waved her wand behold a horror! For suddenly my comrades dwindled, and were changed to swine. The bristles of swine grew out upon them, and they grunted like swine, but still the souls of men shone out of their eyes. And she drove them away into a pen, and threw them beech nuts, laughing most musically. And I, the unhappy one, fled and am come hither with my tale." Ulysses rose with a pale set face, and stern hard lines flashed out round his lips. For a moment he prayed in silence to Athene. Then he slung his strung bow upon his shoulder, and loosened the arrows in the quiver, testing each one for a flaw in the shaft. He took his great silver-studded sword and buckled it round his waist. "I alone, my comrades, must go to the palace of the enchantress," he said. "I have no choice but to go and strive. May the gods preserve you, friends." He was preparing to move away when they all entreated him to remain with them, but he would not listen, and as he moved away and was lost to their sight they broke out into loud praises of him among themselves. It was ever thus. Their father and captain was first in wisdom and courage, and had always seemed to them more god than man. Ulysses passed over the meadows with slow sure step, thinking deeply. The forest closed about him, dark and lonely, and his walk changed. He became alert, walking warily and softly. His keen eyes roved over the untrodden paths, seeking to pierce the mystery of the greenwood. He had halted by a brook for a moment, debating which path he should venture, when help came to him. There was a crash in the tree tops above him, a glittering ball of light fell through the green, and a wind rushed among the leaves, suddenly rousing all the voices of the wood. [Illustration: THEN HE CAME SWIFTLY UPON THE GLEAMING PALACE. _Page 45._] A young and beautiful man, holding a golden rod, with a slight down upon his lip, came towards him. Ulysses knew that the God Hermes had flashed down from heaven to be his counsellor. He fell upon his knees before the divine messenger. "The great Athene has sent me to you, king," said the god, "for she heard your prayer upon the shore, and will deliver you from the forest danger. Here is a sprig of the magic herb moly. Take it in your hand for a safeguard against the wiles of Circe. "When you go into the palace she will mix you her enchanted potion, and strike you with her wand. Do you draw your sword, and make as though to slay her. Then she will fear greatly and swear to do you no harm." Ulysses took the white flowered talisman, and Hermes vanished among the trees. Then he came swiftly upon the gleaming palace, and going up to the marble porch struck upon it with his sword hilt, and called to the goddess. She glimmered towards him. Her hair was like a young horse-chestnut fresh from the pod. Her eyes were like pools of violet water, her neck was a tower of ivory, and her lips were red as sunset. The flower of evil, the goddess of strange sins! She smiled at the hero, and led him by the hand to a table on which was a golden cup, proffering it to him in welcome. Ulysses bowed low before her loveliness, and as he drank there was a strange smile in his eyes. The enchantress looked at him steadily. For a single moment a ripple of doubt crossed her face, but suddenly she seized her cedarn rod and smote his side, crying, "Get you to the stye, and lie there in filth with your companions." Ulysses drew his great sword, and held it over her with menacing eyes. She drooped to him, a very woman! and clung round him, weeping, and he could feel her warm heart beating, beating close to his. Her lovely hair fell around her in a golden cloud, and tears streamed down her cheeks as she swore by the gods on the Holy Hill never to harm him. And looking on her sinful loveliness the brain of Ulysses burned for her, and he took her lithe body in his strong arms and pressed the blossom of her lips to his. Her arms stole round him, and she called him lord and king. Then with a soft smile she led him to the courtyard where the swine lay sleeping in the sun. When the foul beasts saw Ulysses they set up a horrid chorus of grunting, and he raged to see his valiant friends so degraded. But clinging to him, the goddess raised her hand, and the swine vanished, and the goodly mariners stood up among the straw, more straight and tall than before, with all the marks of hardship and travel smoothed from their faces. That night the other mariners came up from the shore, guided by Ulysses. And the amber lamps flared in the hall, and all night till daybreak they made a great feast. They sang in praise of love and wine, and Circe sat at the right hand of the King of Ithaca. When the rosy dawn rushed up the sky, the goddess rose. The lamps paled in the fresh new light, and the feast was over. The mariners lay in sleep about the board, and the purple wine was spilt about them. Only the Goddess and the Hero were awake. Then she said, "Lord and love, the night is over. The sun climbs the sky, the woodlands awake. But let us go into my scented chamber, my purple chamber where the day never comes. There will we lie in love and sleep and forget the day." She led him by the hand over the cool marble floor. The purple curtains fell behind them with a soft noise of falling. All sound was hushed in the courts of the palace, and the whole house was still. THE THIRD EPISODE HOW ULYSSES WALKED IN HELL, AND OF THE ADVENTURE OF THE SIRENS AND SCYLLA The King of Ithaca stood all alone on a gloomy barren shore, spear in hand. The sky lowered black overhead, and from the vast yawning hole in the terrible cliff which rose up before him he seemed to hear strange wailings and faint cries coming, so it seemed, from a great distance. Had he at last broken away from the loving arms of Circe for this horror? Stung once more by the latent manhood in his blood, he had roused his energies and left the enchanted island to set out once more upon the weary quest for home. He had bade the goddess farewell and sailed away from the island of sweet lust to seek a ghostly counsellor and to drink deep at that fountain of wisdom which was once the glory of Thebes. When Circe had bade him, if he would indeed get back to Ithaca and leave her arms, seek the dead Tiresias in the place of the dead it had seemed an easy thing. What were pale ghosts to a warrior of Troyland and the vanquisher of Polyphemus? If the old seer alone could tell him how to conquer the wrath of Poseidon and win to his wife's arms once more, should he not go with a will? [Illustration: THEN HE WAS, IN AN INSTANT MOMENT, AWARE OF A MORE THAN MORTAL PRESENCE. _Page 49._] And he had set out with his crew, and the magic wind which Circe gave them had brought them hither over grey sad seas, while they had touched nor oars nor helm. And now Ulysses went slowly up to the fissure in the rock, but a long solitary cry made him reel back trembling as his brave heart had never done before. Then he was, in an instant moment, aware of a more than mortal presence. Into that dread place came the awful majesty of the Queen of Heaven, and he fell to the ground before Athene. The full flowing river of her speech came down upon him. "If thou wouldst hold thy wife once more, Ulysses, and see thy rocky western home, then must thou dare this peril. None can help thee now save thou thyself. So it is decreed by the gods. If so be it that thy courage fails thee now then wilt thou be a wanderer for ever." "Lady of Heaven," he said, "I dare not go. Oh, anything but that." "Penelope!" she murmured sweetly. "I cannot face the dead." "Ithaca." "Oh, listen to those wailings in the abyss!" "Thy father Laertes weeps yet for the wanderer." "The dead! The dead are waiting there!" "Men call thee Ulysses!" said the goddess, and at that word something moved within him and his limbs began to stiffen, and once more the hero felt the spear-shank hard and cold within his grasp. He raised his face, and there was once more the old proud light upon it. Athene had gone, and big with his new resolve he stepped towards the blackness. A voice came to him, thin, and far down. "Ulysses! Ulysses! son of Laertes, I wait to guide thee. Hermes, son of Zeus, is with thee. Take courage in both hands and come." The king moved forward, and the dark swallowed him up. He stumbled along a descending rock-strewn pathway. In the increasing gloom it seemed to him that he was on the side of a steep hill. A moaning wind encircled him. Now and again a slight gleam was visible from the golden helmet of the god. Far far down he saw the leaden livid river of death, and on the sullen tide floated the stately funeral barge of Charon, the ferryman of the dead. The wind grew even more mournful and sad as they trod the meadows of asphodel and the grey lilies of the underworld towards the marge of Styx. Then the god called out aloud to the ferryman. As his voice echoed over the water, the dusky night became full of the sound of wings, and dark shapes filled the air. The spirits of the dead flapped round them in continual movement. The ghosts began to call and cry to the living hero. Some had little squeaky voices like bats, others made a louder and more hollow sound. The howlings of the formless increased all round Ulysses. The inarticulate found utterance in the indefinite. The waves of weird and hopeless voices rose, fell, undulated, now loud and shrill, now sobbing into silence. Little eager whispers filled the hero's ear. And to the terror of these great murmurs were added the sight of superhuman outlines, which melted away in the gloom almost as they appeared. Alecto and Tisiphone, the Furies, circled round Ulysses, and Megeara flew through the dark to her sisters. A cold hand seemed placed upon the hero's soul. Cries from precipice to precipice, from air to water, went on unceasingly--the melancholy vociferations of the lost! The loquacity of Hell! And in deadly fear, but resolute still, Ulysses struggled on through this great twilight world, open on all sides. As he walked on, the flying outlaws of the tomb seemed to be swarming over him and pressing him to the ground. He struggled beneath the weight of lost souls, but his whirling arms struck nothing but the empty air. Fresh clouds of spirits pricked the twilight, increased in size, amalgamated, thickened, and hurried towards him, crying. They came to the brink of the river. Before them, as they looked out over the water, was no horizon, but an opaque lividity like a wan, moving precipice, a cliff of the night. Then the old man Charon bowed to the commands of the gods and embarked them on his barge. He gazed on Ulysses with his keen wicked eyes, and his long white beard wagged in hideous mockery at this mortal among the dead. The thin pole dipped in and out of the water, and the drops which fell from it were the colour of leaden bullets, for there is no life in the water of Styx. Ulysses knelt in the bottom of the boat and shut out Hell from his eyes with his hand. He prayed to Athene for help to endure, and that he might have an answer from the old Seer Tiresias that would lead him safely home at last. And now the other bank of the river began to loom up before them and the air began to be silent. On the bank, as it seemed to welcome them, stood a tall old man with a golden sceptre in his hand. His face was full of an unutterable sadness, and his eyes were horny and dim with blindness. But his magic staff conducted him safely to the river brink, and in a high shivering voice he hailed Ulysses. "Why hast thou come here, O wise one, leaving the happy daylight for this cheerless shore? Noble son of Laertes, I know thy quest, and thus make answer. Father Zeus gave me power, which still remains, and I, an old blind ghost, can see into the future even on the shores of Styx. Thou seekest to know if thou wilt ever catch thy wife in thy strong arms once more, and tread the well-beloved fields of Ithaca. The mighty god of the sea, Poseidon, is wroth with thee and a malevolent god. For even now his son Polyphemus stumbles a bruised and sightless way among his native hills. But yet you may return after long woes and heavy toil. But one thing bear well in mind, O king, else wilt thou suffer unbelievable things. When thy ship touches at the Island Thrinacia, great herds of cattle will be feeding there on the fresh sweet grass which grows in the goodly upper world. These be the beeves and steers of the divine Helios, the Sun-God, and must be inviolate to men. But if one sacred beast is slain, then thy ship and all thy company will perish. "Perchance thou thyself may win Ithaca forlorn, and to find others in thy place, but that I know not. I have spoken." [Illustration: THEY CAME TO THE BRINK OF THE RIVER. _Page 52._] Then with a long melancholy cry the figure vanished into the dark. But in its place came a shadowy form which made the heart of the hero leap and beat, so it seemed all Hades was filled with the tumult. His mother Anticlea stood before him. Stretching out her cold, thin hands she spoke. "My boy that I suckled, why hast thou come into Hades not yet being dead, for I see that the flesh is still warm upon thee for which I drank to Zeus?" "Mother of mine, I sought Tiresias the Theban prophet. I have not even yet won Ithaca nor seen the dear ones there. A god is against me. So I came through the spirits of the unburied, and over the dark river to seek counsel of the seer. Knowest thou in this beyond-earth if the beloved Penelope still holds me in her heart? or is she perhaps here with thee, lost to the sunlight?" The mother of Ulysses answered, "Penelope is as faithful and true as on thy wedding day, but she is in a peril, so haste ye home. And now farewell." Where Ulysses had seen his mother, was but a little grey vapour which swayed and vanished. Then the hero called roughly to Charon, and bade him take the pole and urge the barge back to the starting-place. This time, though the multitude of the dead circled over him with cries, begging his help to take them out of Hades, he felt no fear, for his mind was burning with other thoughts. He mounted the long cliff side, and at last in the distance saw a faint gleam of light stealing down towards him. In the pale gleam the figure of Hermes was manifest for a moment flitting up to the day before him. The cries grew fainter and more faint. The light changed from grey to primrose, from primrose to yellow. The little star which was the mouth of the cave became a sun and then a world, and the yellow turned into the white hot sunshine as Hell faded utterly away. On the beach the little blue waves sang on the yellow sand. The black divers rose lazily on the swell, and the shields round the prow of the ship shone like white fire. * * * * * Once more the vessel of heroes swam over the seas. And now there was another quality in the wind for them, and the world was a new world. Their leader had told them that if they obeyed his commands they would win home once more. The news he had brought back from Hades made them sturdy and strong of heart, and they vowed that in all things they would trust in the king who had dared the perils of the underworld. Their thoughts turned with a lover's thirst to images of their native land, tranquil skies, the old-remembered meadows, cool brooks, and eternal peace after their long wandering. Hope beat high in the heart of Ulysses also. The grey nightmare of Hell was over and in the past, one more memory when in his own halls he would weave his saga. He had been near to the awful thing Death. He had found that after all it was only Death. The ship with a fair wind ran up a lane of light into the setting sun, and when at length the moon had risen and silvered all the sea, Ulysses called the men round him. "Comrades," he said, "with the dawn, if I have kept the reckoning aright, we shall come to the island where the Sirens dwell. Now the Lady Circe warned me against the Sirens, the singers who charm all men with their song. He who listens to Parthenope, Ligeia and Leucosia must stay with them for ever, listening spellbound to the song until he dies. And the island is covered with the bones of dead men. To listen is to die. But I wish to hear the voices and to escape the enchantment, and so obey my commands. When we near the island do you all close your ears with wax so that no sound can reach your brains. And take a stout rope and bind me to the mast so that I can in no wise loose myself. And howsoever I may order or entreat you to let me go to the Sirens, if their magic song enchants me, take no heed, but row steadily onwards until the island is far astern. Then only may you set me free." As dawn came, a faint grey line upon the horizon showed itself on the starboard bow. At the sight, with some laughter, for it was difficult to believe in the perils of sweet music!--even for men who had seen the wonders that they had seen--the men began to press yellow wax from the honeycomb into each other's ears. Then when no one among them could hear the flapping of the sail or the voice of the sea, nor could tell the meaning of his neighbour's voice, they went up to Ulysses, and with many light-hearted jests bound him to the mast, and because his strength was well known to them they reeved the rope with a treble hitch. No living man could have escaped from such bonds. As sailors will, they treated the whole thing as a huge jest, making a mock mutiny of it as they bound the captain. Ulysses could not help smiling at their mirth. After such wise precaution he had no fear, and in his heart of hearts he did not believe that the song of the Sirens would affect him much, though he followed the advice of Circe and made himself a prisoner. But a fierce curiosity possessed him. He cursed the slowness of the wind, for, as they bound him, the island was still a low line without colour on the water, and called out to the men to row faster, forgetting that they could not hear him. Slowly the grey island became purple, then brown, and at last showed itself a green, low, pleasant land, a place of meadows. The wind was behind them, and until they came quite close under the lee of the island Ulysses could hear no voices but those of the wind and waves. Then faintly at first, but rapidly becoming more sonorous and sweet, he heard the magic voices which were to ring in his ears in all his after life. No words of his at any time could express the loveliness of those voices, of the unutterable sweetness of it, nothing. The strains floated over the still sea like harps of heaven. All that man had known or desired in life, all the emotions which had stirred the human heart, were blended in those magic voices. The world had nothing more to give; here, here at last, was the absolute fulfilment of beauty. Louder and more piercingly sweet, as the unconscious sailors bent to the oars in earnest, and the sweat ran down their bare brown backs. "Whither away, whither away, whither away? Fly no more. Whither away from the high green field, and the happy blossoming shore? Day and night to the billow the fountain calls: Down shower the gambolling waterfalls From wandering over the lea." The face of Ulysses grew wan and grey as the ship passed a projecting point of rock. On the smooth green turf the three singers were standing. In face and form they were sweet and lovely girls. Naked to the waist, they wore long flowing draperies below, and as they sung the rosy bosoms rose and fell with the music, and the lucid throats rippled with song. "Mariner, mariner, furl your sails, For here are blissful downs and dales, And merrily, merrily carol the gales, And the spangle dances in bight and bay, And the rainbow forms and flies on the land Over the islands free; And the rainbow lives in the curve of the sand; Hither, come hither and see." And still the ship went on, but more slowly, as it were some force were at work deadening the arms of the rowers. Then the shrill loveliness fired the hero's blood, and he knew that he must go to the three lovely singers on the strand. Earth held nothing better than this--to lie for ever with that music in his ears. "Whither away? listen and stay: mariner, mariner, fly no more."[1] [1] These few lines of the Sirens' song have been taken from Lord Tennyson's beautiful poem "The Sea Fairies." Then, as if drawn by the long cadenced notes as by cords, Ulysses gathered up his mighty strength and strove with his bonds. But the sailors had done their work too well, and the rope only cut deeply into the flesh. The white arms were stretched out to him in supplication, the song grew more full of unearthly beauty than before--and the ship was slowly passing by. Ulysses called out to the crew in an agony of command and entreaty. One of the men happened to look up and saw his face. He grinned, nudged his companion, and turned away. The song grew fainter, the three tall figures dwindled. The face of Ulysses grew ashen, and when at length they came to him and cut the ropes he said no word. He went alone to the prow of the vessel and looked out over the fair sun-bathed sea, and there were tears in his eyes, and his mouth was softer and more tremulous than it was wont to be. So they came away from Parthenope, Ligeia and Leucosia, the Sirens. * * * * * The next day Ulysses called the crew together as before and told them of the new peril that awaited them. For the wise Circe had warned him that after the island of the Sirens he must needs encounter the terrible Scylla, for the ship must pass by her lair on its passage towards Home. But Ulysses knew that it was impossible to fight the monster, and that some of the crew were fated to die, but in his wisdom he did not tell them that. He finished his speech as follows:--"And so, my friends, the gods ordain that we must face Scylla, and the whirlpool Charybdis. There is no other way. But courage! always have courage. I who brought you safe from out of the cave of the Cyclops will bring you safe from this also. And so onward and have stout hearts." It was a misty day, and everything was shadowy and faint, but the ship moved slowly along a sheer wall of black cliff which towered up above them for a thousand feet or more. The top was lost in the mist. It was a lowering, frightful place. One of the sailors gave a shout which echoed back to them in mournful mockery through the mist. They rowed on steadily, hugging the cliff. Ulysses stood in the prow of the boat. He had put on armour and took two spears in his hand. His eyes searched the face of the cliff till they ached from the minute scrutiny. This waiting for the inevitable was terribly unnerving. Ulysses himself, knowing that some must die, was heavy and sad at heart as they glided along the side of the cliff. To the left the great whirlpool seethed and boiled, its outermost convolution scarce a bow-shot away. When it threw up the water the spray dashed up a hundred feet and fell in showers over the sailors, and as the water ran back in the ebb Ulysses could see, far down the black and spinning sides, to where the old witch Charybdis dwelt on the dark sand of the sea bottom. Suddenly the end came. A loud barking and howling startled them all so that each man paused on his oar. A pack of hounds were unkenneled, so it seemed, somewhere on the cliff face in the mist. Then a sickly musky smell enveloped them, so foul and stale that they coughed and spat even as their blood ran cold with fear. Through the curtain of mist, which had suddenly grown very thick, six objects loomed right over the boat. Six long tentacles swayed and quivered over the sailors, and at the end of each was a grinning head set with cruel fangs and a little red eager tongue that flickered in and out. For a moment the heads hung poised, and then each sought and found its victim. Six sailors were slowly drawn out of the boat, shrieking the name of Ulysses for the last time in their death agony. And all the time the barking of the hounds in the obscene womb of the monster went on unceasingly. Then the fury of flight came upon them. With bursting brains and red fire before their eyes they laboured at the great oars until the wood bent and shook and the ship leaped forward like a driven horse. And they left the strait of death and came out of the mist into a wide sunlit sea. But still a sound of distant barking came down the wind. So Scylla took her horrid toll of heroes. But Ulysses called them to prayer and lamentation for the dead. THE FOURTH EPISODE HOW ULYSSES LOST HIS MERRY MEN AND CAME A WAIF TO CALYPSO WITH THE SHINING HAIR The crew sat round a fire of driftwood. There was shelter where they sat, in a natural alcove of rock, but outside the great winds thundered and the wrack flew before the storm and a mighty unceasing roar filled the air. The faces of all the sailors wore a sullen look. Hunger had begun to suck the colour from their cheeks, their eyes were prominent and strained, their movements without energy or vigour. A rude shelter of sailcloth and various _débris_ that was scattered about seemed to show that for some time, at least, they had made their home in this place where the winds did not come. Ulysses was not among them. They were talking in low, discontented tones among themselves. "A whole month," said Eurylochus, "a whole month have we been sea bound in this accursed island. I am sick of islands!" "Never have we put to shore without some evil thing befalling," said another. "Oh, for Ithaca!" "I doubt we shall ever see Ithaca again," said a third. "We will be wanderers till we die; that is what I think. And this place is like to be the grave of all of us. I never knew a wind so furious to blow so long. We should sink in an hour did we but put out." "There is only food for one day more, and that sparse," said Eurylochus. "For my part, my limbs are heavy as brass and the strength is all gone from me. I could not move an oar now. Man needs meat and wine or the fires of hunger burn the sinews and dry the blood. Brown meat and red wine! I could fill my belly till the skin cracked!" "The rich brown meat, mate! Dost mind the soft kids on Circe's island? By Zeus, I can taste them now!" "Ay and the fat cows, roast till the blood ran out of them like liquid life." "I can even smell the smell of the roasting meat now. A welcome smell to a hungry man." "Would that we had never left Circe. 'Twas a kind queen, meet for our master! but her girls were kindly in love also." "To Hades with the girls!" said Eurylochus. "Thy talk of meat makes me heave with desire." He looked round cautiously before he continued. "Friends," he said in a low, rapid whisper, "tell me, are ye purposing to starve in the midst of plenty? Saw ye ever such fat oxen and cows as graze in the pastures above?" "Never did I see such cattle," answered another hungry wight. "Gods! they would make a feast for kings." "And yet pain and sickness is all over us, and we lust for food till we know not what we do!" "Captain's orders!" "Ulysses has lost his cunning for sure, and hunger has turned his brain. He is no more the brave leader of old. He goes wandering alone among the rocks and sleeps all day. And his eye is clouded and courage has left his voice. Friends, shall we die thus? No man of ye loveth Ulysses better than I love him. Is he not my kinsman indeed? He brought us from the Cyclops' cave and dared the perils of Hell. All this I know and say before you now. But the king is distraught and moody. He does not know what he is doing. He would be the first to join us with the merry and grateful word were he to come back and find the good red beef roasting on the fire and smell the savoury smoke." "Ay, captain was never one set against a feast! He loves good cheer, as becomes a proper fighting man." "My mind doubts me, comrades," said another. "Should we not rather trust the king even unto this last thing? Have we ever found him wanting yet? Did he not make us promise? Zeus knows if the thought of hot meat does not tickle my belly as well as thine--more, friend, for thou hast a paunch yet and none have I--but I for one trust in the captain. He knows." Then Eurylochus took up his spear as if he had decided and the discussion was over. "Listen, men," he said. "In all shapes death is a terrible thing. But I would rather die quickly at Scylla's hands than fade into Hades through famine. Hunger is the worst death of all. Come with me and bring your spears. We will choose the best of the herd and sacrifice to the gods. When we reach home again, can we not build a great temple to Helios, and fill it with rich gifts? The Sun-God, who gives light to all the world, will not grudge us a cow or two. Not he. 'Tis a more genial god than that. Ay, and though we indeed anger the god and he wreck us in the deep! I put ye this question--Would ye not rather swallow the cold salt water for a moment and so die, than die for days among the rocks?" His pale face worked with the force of his words. His eyes glistened with a terrible eagerness. As he spoke in a high, quivering nervous tenor, shaking his spear at them, the eagerness crept into their eyes also. Famine strangely transforms the human face. They became men with brute's eyes. Eurylochus marched away out of the shelter towards the pasture lands, and the others followed him. New strength seemed to come to them as they walked towards the herd, which could be seen, a red brown mass, grazing on a plain some half-mile away. The full force of the wind struck and retarded them as they emerged into the open, but it brought the lowing of the cattle to their ears and they pressed on. Ulysses lay sleeping about a quarter of a mile from the cove. He had wandered away from his companions in great despondency. For four long weeks the gale had roared past the island away to the north. The rain had fallen like spears, the thunder stammered its awful message, the green and white lightning snapped like whips of light. In all this the king saw the finger of evil. He knew that the mighty Poseidon still watched his fortunes with cruel, angry eyes. For this storm was no chance warring of the elements, but came, he knew, directed against him and his fated crew. Food had got lower and lower, the men began to grumble, and black looks of reproach met his eyes on every side. And all the time the fat cattle of Apollo cropped the tender shoots of the grass, the full udder dropped with creamy milk, and the shining flanks of the great beasts sent an alluring message to the starving men. Often Ulysses withdrew into some lonely place and prayed to Athene, but she seemed asleep or weary of his woes, for there came no answering sign. On this day hope seemed to have utterly departed from him. There was no break in the leaden clouds of the future. He had wandered away along the seashore, and fallen asleep from languor and grief, lulled by the great singing of the gale overhead. In his sleep he dreamed vividly. He saw the interior of the island. Suddenly, from among a clump of trees, a bright beam of golden light shot up heavenwards. He knew that one of the shepherd nymphs of Apollo went with some message for the god, and he shivered and moaned in his slumber. Then it seemed that he was in a great place of cloud, an immense formless world of mist. And through the mist came a terrible voice which turned him to stone. It was the voice of Apollo crying in anger. "Oh, Father Zeus, and all ye gods who dwell upon the hill above the thunder! punish the comrades of Ulysses for their crime. They have speared my beautiful cows that were my joy and of which I had great pleasure. Whenever I turned my face and shone upon the world I watched them feeding in my island. And now these whelps have slain the finest of all my herd. Vengeance! Bitter vengeance, or will I go far down into Hell and leave the world in gloom and shine no more upon it. I will make Hades a place of warmth and laughter, and the world all grey and full of death." In the midst Ulysses awoke with that angry cry still ringing in his ears. With a sick apprehension he hurried along the slippery boulders to the shelter place where he had left the crew. Within a hundred yards of the place he knew the worst. The wind blew a savoury smoke towards him, and his stomach yearned while his brain trembled in fear. The men were in high glee when he came round the corner of rock among them, great joints turned upon rough spits, skins and horns encumbered the ground, and the rich fat dropped hissing into the fire. A sudden silence fell upon their merriment as the captain came. He spread out his hands with a gesture of despair. "Comrades," he said sorrowfully, "ye have chosen to do this thing against my advice, and now it is done we must abide by the deed. I cannot reproach you. Still, I know that we must pay heavily for this sin against the Sun-God. Farewell, Ithaca! And now it is over let us eat of our unhallowed spoil. It may be that this is our last meal together, comrades." As he had finished speaking a strange and ominous thing happened. The blood-stained skins began to creep about like live things upon the ground. The red meat over the fire withered and moaned as if in pain. The air was filled with a lowing as of cows. Then in mad fear and riotous despair they fell upon the horrid meal with eager, tremulous hands. Ulysses was taken with the madness like the rest, and until sundown they gorged the dripping meat till they could eat no more, and their faces were bloated and their eyes were strained. As the sun sank into the sea with a red and angry face the wind dropped and ceased. A great calm spread over the waters. When the moon rose the ocean was like a sheet of still silver. Very hurriedly, whispering among themselves, as though they were afraid of their own voices, they launched the ship and rowed out into the moonlight, racing away from the accursed isle. And now the last scene of all came very quickly. Ulysses was wont to say that of all the things he had witnessed in his life this was the saddest and most terrible. A sudden crackle of thunder pealed over the sky. A fantastic network of lightning played round the ship like lace. A dark cloud formed itself directly over the boat, not two mast's lengths above, and all the waves below became like ink in the shadow. For a time it hung there motionless, and then suddenly a mighty wind swooped down on them like a hawk drops out of the sky. The mast snapped like a pipe-stem and crashed upon the deck, braining the helmsman in its fall. A smooth green wave, just slightly bubbling with froth on the crest, but like a hill of oil, rose and swept over the ship. Ulysses clung to a stanchion with all his mighty strength, and was just able to battle against the flood. When it passed over him he saw that every man of the crew was in the water. For a few moments they floated round him with sad cries of farewell, and then one by one they were swept into the Ultimate. The timbers of the ship broke away and she fell to pieces. With a loud cry to Athene, Ulysses launched himself on the waves clinging to a great log which had formed part of the keel. A swift current urged him along far away from the scene of the wreck. The purpose of the god was accomplished, and the waves fell, and the moonlight shone out clear and still once more. On all the waste of waters no sail, no cape nor headland broke the silver monotone. Loneliness descended upon the hero like a cloak; an utter abandonment such as he had never known before in life. The water began to grow very cold. An awful silence lay over the sea. The terrible jubilant silence of a god revenged! "And so all those well-known, long-tried voices were still! Never again would Eurylochus drain the full tankard in a kindly health." Ulysses bowed his head, and bitter tears welled up into his eyes. "Never again would grey old Diphilos stand at the helm of the good ship, sending his keen eyes out over the sounding wastes. How the last mournful cry of Jamenos had echoed through the storm. Young, straight Jamenos who had approached the Cyclops with him, beautiful young Jamenos, with the bold eyes and curling hair! And there was old Perdix too, old Perdix with his grin and chuckle and his tales. Never would Perdix sit by the fire and make merry yarns any more. The little twinkling rat-like eyes were stark and glazed now. Perdix stood beside the livid river among the rushing spirits. He would have no jests now." He saw them all together, in peril, storm, and quiet weather. His trusty men! His dear comrades! And now he alone was left, alone, alone, alone. Perhaps Athene herself was still with him and had not even yet forgotten her wanderer. As the thought struck along his brain a faint blush of hope began to flush his pallid cheek. He floated on and on. Dawn came, waxed strong, waned. Tremulous evening came like a shy novice about to take the veil of night. Night blazed in moonlit splendour once more. And at the hour when night stands still and dawn is not yet, the waves, kindlier than before, carried him to the island of Ogygia, where he heard the sea nymphs on the shore singing him a fairy welcome. Soft hands drew him from the deep, soft voices welcomed him; it seemed as if one queenly presence, a tall woman with golden hair which shone, towered among the rest, and he fell into a gentle swoon, a soft surrender to sleep. * * * * * "We watch the fleeting isles of shade That float upon the sea When 'neath the sun some cloud hath spread His purple canopy. The woodbine odours scent the air, The cypress' leaves are wet From meadow springs that rise among Parsley and violet. Here shall the Wanderer remain; The land of Love's Delight; Shall here forget the past, the old Sad spectres of the night." Soft and low the sea-maidens sang while Ulysses lay sleeping--even as they had sung nine long years ago when the sea cast him up on the shores of Calypso's kingdom. It was bright sunlight, a great fire of cedar wood burnt on an altar before the cave of the goddess who loved the hero, and the smoke scented all the island. Among the grove of stately trees which bordered the smooth pneumatic lawn in front of the cave Ulysses lay sleeping on a bed of fresh-born violets. A purple mantle shot with gold, woven by Calypso, was spread over him. The poplars and fragrant cypresses were full of sweet-voiced birds. Over the mouth of the cave grew a great vine, and the black grapes drooped and fell from it in their abundance. From the centre of the short emerald grass four springs of clear water came up in thin whips and flowed away in flashing rivulets. This was the home and kingdom of the Goddess Calypso, and was so beautiful a place that the fame of it had even reached Olympus, and the gods knew of the island. And nine long years had passed! It was nine years ago that the pale gaunt waif of the sea--a sad jetsam!--had swooned upon the yellow sand, while the bright-haired lady of Ogygia had gazed in wonder upon him. Circe had enthralled Ulysses for a year in her palace of wine and sorcery and lust. That was a time of fierce sinful pleasures, of wild deliriums. The fire had blazed, burnt, and died away in that still marble house in the wood. But how different these nine dreamy years! The mild-eyed, loving goddess lay in the hero's arms each night in tender love and sleep. She was no Circe, but a lady of quieter delights. Her spell was upon him, he was chained to her kind side by a magic influence, but she loved him, and was no Circe. Nine long years! Those old valiant mariners from the plains of Troyland were only white bones now, part of the sea-bed. They were far-off, remote, sweet sad memories. Calypso was the slow and gracious music to which his life moved now. Often he doubted all the past. They were phantoms all those old half-forgotten people. So he lay sleeping among the violets. The scented wind gave a myriad whispers to the poplars. The four springs sang a thin jocund song as they burst from the dark rich earth into the sunshine, and within her cave the goddess threw the golden shuttle and made a low crooning music as she thought of her stately warrior hard by, and sent him dreams of her white neck and wealth of golden hair. She knew he would never leave her now. Her spells were too strong. Her love too great. During the first years he had been wont to wander away to a lonely part of the shore. He would sit gazing with haunted eyes out over the sea, and his thoughts went to Penelope, and he shed a tear for old King Laertes and whispered to little Telemachus. But that also was over for him now. Ithaca was but a misty cloud, and the dear ones there but dreams in this island of dreams. The face of Ulysses was changed. The hard lines of endeavour, the brown painting of the wind, had gone from it. Noble and beautiful still, but even in sleep it could be seen to have lost its force. Suddenly, in the dim recesses of the grove, there was a silence. The birds stopped singing, and the murmur of the insects droned, swelled louder, and died away. Nothing was heard for a moment but the trickle of the streams, and then this also faded from sound. By the side of the sleeping hero stood the tall white figure of Athene. At her feet yellow flowers broke out like little flames, and her deep, grave eyes were bent full upon Ulysses. Perhaps he felt that unearthly majesty above him, for he turned and moaned in his sleep. The goddess, like a statue of white marble, stood looking down at him for several moments. Then with a little sigh she stooped and touched his forehead with her long slender fingers. The birds began a full-throated ecstasy of song, which filled the wood with a sound as of a myriad tiny flutes. The furry bees went swinging through the sunlit grove with deep organ music, the shrill tinkle of the streams sent its cool message once more into the hot swooning air. Where the goddess had stood there was nothing but a clump of yellow crocus and some violets more vivid than the rest. Ulysses awoke with sudden stammerings like a frightened child. He looked round him with strange troubled eyes. Then slowly he rose up and walked through the wood towards the cave of Calypso. Forgotten fingers were upon the latch of his brain, old scenes began to move through it in swift familiar panorama, he was as a man who wakened from a sleep of years. One word burst from his lips--"Penelope!" His face cleared as though a mist had suddenly dispersed before it, and his walk quickened into a firm, long stride as he came out on to the lawn. He stopped short as he saw the mouth of the cave. Calypso was pacing up and down with her sinuous graceful step, and at her side walked a tall young man with a golden wand in his hand and winged sandals upon his feet. And Ulysses knew him for the God Hermes who had given him the sacred herb in Circe's island and who had led him down the gloomy ways of Hades. They turned and came towards him. "He will never wish to go, Hermes," he heard Calypso say as they drew near. "King," said the god, "I am come to you with a message from Father Zeus. He hath seen you lying in this island with the goddess, and bids me tell you of Ithaca and home once more, that your heart may beat strong within you and you may adventure forth and find your wife Penelope in your ancestral house. And the father promises you divine protection. Your long wanderings shall be at an end, and you shall come safely to the land of your heart's desire. Is it your will to go and leave the lady?" The goddess laughed a little musical laugh of certain triumph. "Go!" she cried. "Ah, he will not go, Hermes. Could he not have left me any time these nine long years of love? Go! No, my mariner loves too well the soft couches of Ogygia, and these weak arms can yet hold his wisdom captive. How will you answer, my heart's love?" "To Ithaca?" said Ulysses. "Yes, to Penelope thy wife, who sorroweth for thee and is in peril," answered the god. A bright light flashed into Ulysses' eyes and his cheek was flushed with hope. "Now have I tarried too long in this place," he cried. "I know not why, but never before has my heart burned within me as now. Yes, to Ithaca! back to my father and my wife and the old hills of home! Zeus be praised, for I who was asleep waken this day, and manhood is mine once more." Then Calypso drooped her lovely head like a tired flower as the God Hermes flashed up into the sky like a beam of light. "I see something of which I know not has come over you, lord of my heart," she said sadly. "I have no more power, save only the power of my deep love for you which you have forgotten. Who am I that I can combat the will of Zeus or the hardness of your heart? I have loved you well and cherished you, and shall I love you less now? No, I am no cruel goddess. Go, and my heart be with you; and what power is mine to aid you that shall you have. I doubt," she said, with a sudden burst of anger, "I doubt you have some greater goddess than I at your side, some lovelier lady, else how could my spell be broken? But now come within and make a farewell feast with me. My heart is sick and I would die. But one thing I can give you if you will not go. Would you be immortal? Stay with your lover and that gift is yours. Never shall death touch you or age. I am a goddess and can never die. Am I less beautiful than Penelope, or less kind?" Ulysses answered her pleadings slowly and painfully. [Illustration: "WHO AM I THAT I CAN COMBAT THE WILL OF ZEUS OR THE HARDNESS OF YOUR HEART?" _Page 78._] "My queen and goddess, I know indeed that Penelope can never compare with such immortal loveliness as yours. Yes, she will grow old and wrinkled, and must die. Yet night and day all my heart must go out to her, and I would endure a thousand storms and sorrows to see home once more." "Because of my great love for you, go, and may all the gods shower blessings on you and protect you," she said in a low voice, and her eyes were all blind with tears. * * * * * On a red evening Calypso stood alone on a rock that jutted out into the sea. A black speck against the setting sun showed clear and far away. Then the night fell, and she wandered weeping through her scented avenues. But her heart was away on the moaning sea, away with Ulysses the departed. THE LAST EPISODE HOW THE KING CAME HOME AGAIN AFTER THE LONG YEARS With the tears blinding his eyes, with shaking hands, speechless with the happy thoughts surging in his brain, Ulysses knelt and kissed the dear, dear shores of his own country. The same rocky coasts, the same great mountain in the centre of the island raising its head into the clouds, everywhere eternally the same, and how beloved! was it not all mist and dreams--the long past? How he heard the Sirens sing, seen the swaying arms of the foul Scylla, and dwelt in love and slumber with Calypso? And by his side once more stood the goddess, serene and beautiful in her benevolent but awful calm. From her lips he had heard that here, even here in his own land, in the fields of his inheritance, one more supreme effort awaited him. He had learnt how his palace was full of riotous princes, who wooed his wife, the Queen Penelope. He knew how his son, the goodly Prince Telemachus, was least in his own house, and how wild revel and wantonness ate up his substance. The queen in peril! Penelope all but given up to the desires of lust and greed. All his great heart burnt with anger and hate against the suitors, and yet, with a strange dual emotion, beat high with pride for his dear and stainless lady, who still mourned for her husband, and longed against hope for his return. He kissed the kindly home-ground, and at that sacred contact a sense of strength and power came to him, a god-like power, that in all his long toils and wanderings he had never known before. He became conscious that Athene was speaking to him. "And remember ever, my Ulysses, that now thou hast need of all thy wit and cunning. In all the chances of thy life before never hadst thou need to walk as warily as now. For mere strength and valour unallied to wisdom and cunning will avail one nothing against the hundred. But at the hour of need I will be once more with thee if thou doest well and wisely. Courage! son of Laertes! 'tis but a little while till the end. Let not thy love and hate master thee until the appointed hour. And now, that thou mayest walk in thy palace and groves unknown for who thou art, I give thee a disguise. And so farewell until the hour of triumph." She stretched out her spear over the kneeling king. The firm flesh dried and wrinkled upon his arms and legs. His hair shrivelled up into grey sparseness and his eyes dimmed. He wore a tattered cloak, a thing of shreds and patches, and an old beggar's staff of ilex was in his hand. But beneath this seeming age and weakness was hidden the true hero as strong and cunning as before. The goddess turned into light and was no more, and with slow, tottering footsteps Ulysses took a lonely way among the well-remembered paths of his native hills. After an hour's travelling he came out on a smooth pasture land, with a little homestead nestling among a clump of trees. His heart beat eagerly within him, for if perchance after these long years farmer Eumæus still lived, here he might gain news of his palace and perhaps a friend. Eumæus was once the steward of the estates and a very faithful servant of his master. Ulysses approached the house. In front was a large courtyard, made by a fence of oak and hawthorn boughs, and within were twelve great pens for swine. And in the porch sat old Eumæus himself making himself a pair of sandals, hardly changed in a single feature, though perhaps his eyes were not so bright as in the old times. Hearing footsteps, the four fierce dogs which herded the swine rushed out of the yard and leapt angrily at the newcomer. He might have fared badly, for the great beasts were lean and evil-tempered, had not the swineherd ran out to his help and drew them off with curses. [Illustration: "NAY, IF YOU LOVE ME," HE SAID, "NONE OF THAT, MY FRIEND."] He turned to Ulysses. "Thank the gods, old fellow," he cried, "that I was near by. A little more and you would have been torn to pieces, and then you would be in an evil plight but I a worse! Dead would you be and past caring, but I should be disgraced. Heaven knows, I have enough trouble to bear. Here's my lawful master gone in foreign parts these long years--dead as like as not--and I sit here feeding swine for them that are but little better themselves. But come in, come in, old shrew. There's a bite of food for you within, which you need I make no doubt, and then you can tell me your story, for I am a lonely man now and like a crack of talk as well as most." The garrulous old fellow pushed him in with busy geniality and sat him down on the goatskin, which was his bed. Then he fetched what meat and wine he could furnish, and they sat down to a frugal meal. "What, then, about this lord of yours?" said Ulysses. "I myself have wandered far these last years. Perhaps I may have met with him, and can give you news." The swineherd chuckled. "Nay, if you love me," he said, "none of that, my friend. Why, every dirty old man as comes along this way has some such tale to tell. And then my poor lady up in the palace--the gods save her!--she takes them in and gives them a new cloak or what not, and believes all they say until the next one comes along. No! my dear lord is dead and never shall I look upon the like of him again. By Zeus! but he was a man if you like!" "Well, my host, we shall see in the future," said Ulysses, in so significant a tone that the swineherd was startled for a moment. The wind had arisen and it was a black stormy night so they went to rest early, and Eumæus slept soundly till dawn. But all through the silent hours the brain of Ulysses worked like a shuttle in a loom. At breakfast-time, while the swineherd was preparing the meal, the dogs began to bark loudly outside, but in a welcome manner, saluting one whom they knew. Footsteps were heard crossing the yard, and a tall young man with the first down of manhood on his lip stood in the doorway. Eumæus dropped the bowls in which he had been mixing the wine with a sudden clatter and ran towards the stranger. "My young lord," he cried, "oh, my young lord, the sight of you is a welcome one to weary eyes. Come within my poor place. This is but a poor old man who shelters with me for a day or two. Don't mind him, my lord." It was Telemachus the son of Ulysses. The king rose humbly and offered his seat to his son. "Keep your place, old man," said the prince. "The swineherd will find me another. And who may you be, and what do you in Ithaca?" Then Ulysses told him a long story. He said that he was a Cretan, and had fought at Troy and was now destitute and a wanderer. "Could you not take him to the palace, my lord?" said Eumæus. "Perhaps he might find some work there." "I will clothe him, and arm him with a sword, and give him a little to help him on his way," said Telemachus, "and that most gladly. But I cannot take him to the palace. The suitors would ill-use him because of his age, perhaps they would kill him for sport. I cannot restrain them; I am young; and what is one against so many? Moreover, so great is the hate they bear towards me, they would surely slay any guest of mine." Then Ulysses rose from his seat and bowed. "Lord," he said, "if I may dare to speak and you will hear, I say foul wrong is wrought against you in your palace, and my blood rages when I think of it." "Old fellow, you are right enough," said the boy, sadly. "Oh, for my dead sire! to sweep these dogs from Ithaca!" "Yes, the king!" said Eumæus, with a deep sigh. Suddenly Ulysses saw the tall figure of Athene was standing by his side. The other two were looking towards him, but could see nothing of her presence. The goddess looked at him with kindly eyes and touched him with her spear. Telemachus and Eumæus crouched trembling and speechless against the furthest side of the hut. The bronze came back to the face of the king, his hair fell from his head in all its old luxuriance, his figure filled out, and he stood before them in his full stature and all the glory of his manhood. Eumæus fell upon his knees and covered his eyes with his hand. "A god! a god!" he cried, "a god has come to us! Hail, oh Immortal One, guest of my poor homestead!" Telemachus knelt also. "Oh, Divine stranger, a boon! Tell me of my dear father, if indeed he lives and knows of the peril of his house. And will he ever come back to sit in his own chair and rule?" Then Ulysses stepped to his son and caught him in his arms and kissed him. "Telemachus! Telemachus!" he said, "no god am I, but your own dear father come home at last, and I am come with doom and death for the insolent ones about my board!" And when they had all three mingled their happy tears, Telemachus said, "Father, I know how great a warrior you are, and all the world rings with the wisdom and valour of your deeds. But we two can never fight against so many. In all, the princes number a hundred and a score of men; and they are all trained fighting men, the best from Ithaca and all the neighbouring islands. We must have other aid." "Comfort yourself, son," said Ulysses. "Aid we have, and the mightiest of all. Athene herself watches over my fortunes and will come in the hour of need. She has brought me hither and given me this disguise, and in all the coming contest her voice will help and her arm be for us. Should we need more aid than that?" "Truly, my father," said the boy, "we are well favoured, and my heart leaps within me at what is to come." As he finished speaking, once more the manhood of Ulysses left him and only a poor old beggar man stood before the swineherd and the prince. "Now will we go to the palace," said Ulysses. "I shall seem but a poor old beggar man, and however the princes may ill-use me I shall do nothing till the time has come and we are ready, and I charge you, my son, and my good friend Eumæus, that you do nothing to protect me however I am treated. You may check them by words if you can, but no more. And not even the queen herself must know that the king has come home again. "And now let us go. The judge is set, the doom begun; none shall stay it!" And the three went out from the hut over the mountain paths towards the palace. * * * * * The revel was at its height in the courtyard of the palace. Stone seats ran round the wall which enclosed the buildings. Over a low colonnade the orchard trees drooped into the court, and a huge vine trailed its weight of fruit over the marble. The hot afternoon sun sent a vivid colour over everything. Beyond the palace the blue mountains towered into a sky of deeper blue. Purple shadows from the buildings lay upon the white marble, and the long light glittered on a great table piled with golden cups and bowls, holding the _débris_ of the feast. A wild uproar and shouting filled the air. The court was filled with whirling figures of men and girls half drunk with wine and excitement as they moved in the figures of a lascivious dance. All the household girls were there with the suitors joining in the feast, and peals of laughter shivered through the sunny air. Telemachus sat on a seat apart watching the revel with keen eyes. There was a repressed excitement in his face and an eager regard. One of the girls noticed it as she strolled past. She was a slight, fair wanton creature with a mocking smile. "How, Lord Telemachus?" she said, laughing lightly, "are you not going to join us in the fun? You make a sorry host indeed! Is not this your palace, and do you leave us without your countenance. Oh, shame upon you for a laggard youth when wine and kisses wait you." She made an impudent grimace at him and flitted past. But a short time back he would have raged at this impudent salutation from a pretty slave girl who drew a confident strength from the protection of his enemies. But now he hardly heard her, but leant forward again in the attitude of one who watches and waits. Outside the palace gate, on the hot white road, two old men were approaching. One was the swineherd Eumæus and the other a wandering beggar man. Just by the threshold of the courtyard an old lean dog, very grey and feeble, lay upon a heap of dung in the sunlight. The mailed horse-flies hovered round him in swarms, but he seemed too weak to drive them away. As the beggar approached he threw his muzzle up into the air with a quick movement. His sightless eyes turned towards the advancing footsteps. With a great effort he scrambled to his feet. The lean tail wagged in tremulous joy, the scarred ears were pricked in welcome. He stumbled to the feet of Ulysses. When he touched him the old dog lay down in the dust and with a long sigh he died. And this was the first welcome the king had to his palace, and as he went in through the gates his eyes were wet with tears. When Telemachus saw the steward he beckoned him to the table and sat beside him while he ate. But Ulysses crouched down by the threshold. Telemachus gave bread and meat to the swineherd. "Go, Eumæus," he said aloud, "give these broken meats to that poor old beggar man by the gate, and tell him from me that if he lacks he should be bold and go to the princes and ask them for alms. By Zeus! he will never grow fat if he crouches by the door there!" Ulysses took the food with a low bow and packed it away in his wallet. He rose up grasping his staff, and went tottering among the suitors. His lean arms and furrowed, wrinkled face were so piteous, his whining appeal full of such misery, that many of the princes tossed him something. At the head of the table a tall and splendid young man was sitting. He was richly dressed in a showy, ostentatious manner. His florid, handsome face wore a perpetual and evil sneer. His grey eyes were ill-tempered and quarrelsome. "By the gods, my friends," he cried, with a sneer, "how tender-hearted and compassionate you are grown! With what lavishness do you bestow the wealth of Ulysses, or rather of the queen, upon this old scarecrow. Such old beasts are no use in this world. Get you gone, you old dog!" With that he hurled a three-legged stool at Ulysses. The stool struck him a heavy blow on his side. For a moment the black turmoil in the hero's heart was almost irrepressible. But with an enormous effort of will he overcame it. He stood quite still, with his head sunk upon his breast in humility. Now came the girls from out of the house carrying great jars of fresh wine, and copper bowls of water for the mixing, which they put upon the table. Here was better sport than an old beggar and his woes, and Ulysses moved aside and was forgotten. But one of the girls touched him on the shoulder. "Wanderer," said she, "the Queen Penelope has seen how Antinous used you from her room within the hall, and she sends me to summon you to her, for she would speak to you." Then, with beating heart and footsteps which trembled with no simulated age, the king followed the girl over the threshold of his own palace. As he was walking towards the chamber of the queen an old woman came towards them, a very old woman with a lined brown face and little, brilliant twinkling eyes. "Poor old man," she said, "it is a shame that they should use your grey hairs so, and abuse the hospitality which is the sacred right of strangers. My lady Penelope sends me to you, and bids me wash your feet in this bowl of water, so that we may purge our house of the stain the prince without has cast upon it. Sit on this stool and I will lave ye." So the old nurse Euryclea bathed the feet of her master whom she had dandled in her arms as a child. Suddenly Ulysses made as though he would draw away his foot. He remembered that on his leg he bore a strange-shaped scar made by a savage boar when he was a boy, and he feared the wise old woman would know him by that mark. But as she passed her hand along his ankle she touched the mark and turned his foot towards the light and saw it. She dropped his foot quickly, and the basin was overturned and the water ran away over the marble floor. She looked up into the king's face and knew him for all his disguise. In a fierce, hurried whisper he bade her be silent for her life and his and the queen's safety. As she vowed, trembling, by Zeus and the gods, to do his bidding, a trumpet snarled suddenly outside on the steps of the palace. The riot without died into silence. The clear cold voice of a herald began to speak. Thus says the Queen Penelope: "To-morrow will I make an end of all. In the forenoon I will choose from among the princes whom I will wed. Too long have ye rioted within the palace and eaten up the substance of myself and my son. I am aweary. And since there is no other way, to-morrow I will choose. Ye shall take the great bow of the King Ulysses from its cover. And he who can shoot an arrow through twelve axes in a row--even as Ulysses was wont to do--him will I wed." "Nurse!" whispered Ulysses, "the king will be here before any can bend that bow. Now go into the queen and tell her that the old man is sick and begs leave to wait upon her another time. And comfort her with an omen that you have seen, but tell her nothing. And now farewell. There is much to do ere dawn." * * * * * There was a silence of consternation in the great banqueting hall of the palace. Penelope from her seat upon the raised steps beneath the richly-decorated wall at the end smiled faintly to herself. The twelve axes stood in a row, driven into sockets in the pavement. The suitors stood in two long rows on either side. Antinous, the strongest of them all, held a great polished bow. His face blazed with anger and was red with shame. All eyes were centred on him. No one saw old Eumæus steal out into the porch and silently lower the heavy bars of the door and lash them tight with cords. "Ah!" cried Antinous, "I know now why neither any of you nor I myself can bend this bow. It is not the great strength of Ulysses, for I am stronger than he ever was. This is Apollo's festival, the Archer-God, and it is useless to strive to bend this bow to-day. Let us sacrifice to Helios to-day, and then to-morrow come again to the trial." Then the old beggar man came forward. "My lords," he said, "I pray you give me the bow, since you have done your trial for to-day. I was once strong in my youth. Let me have this honour." Antinous scowled at him, and stepped toward him to strike such insolence, but the clear voice of Penelope called sharply down the lane of men,-- "Who insults even the meanest in my palace? Have more regard, sir, for I am still queen here. Give the old man the bow since that is his whim." Antinous was cowed, but still murmured, when Telemachus stepped quickly up to him. The boy seemed taller, his eyes shone with a cold, fierce light they had never seen in them before. His voice rang with a new authority. "Be silent, sir!" he said in a keen, threatening voice. "The bow is mine, and mine alone, to give or refuse as I decide. Mother, the trial is over for to-day. Go with your maidens into your own chamber. I will see to this old man, and I am master here and will be so." With a frightened pride and wonder the queen withdrew. The suitors began to whisper to each other, wondering what this might mean. Their confidence seemed to be slipping away from them. Each and all felt uneasy. There was some strange influence in the air which sapped their courage and silenced the loud insolent words which were ever on their lips. The shadow of death was creeping into the hall. The great marble room suddenly grew cold. The old beggar came up to the splendid Antinous and took the bow from his unresisting hand. As he plucked the string the gods spake at last. A crash of thunder pealed among them. There was a moment's silence, and then the bow-string rang beneath the hero's touch as clear as the note of a swallow. And in a strange light, which glowed out from the walls and great pillars of bronze, the princes saw no beggar, but a noble form with bronzed face and flashing eyes, and they knew the king had come home again. Ulysses motioned to his son, and Telemachus drew his sword and with a great shout rushed up the hall after his father. They turned and stood on the steps. An arrow sang like a flying wasp, and Antinous lay dying on the floor. Then the princes rushed to the walls where their armour and swords were wont to hang, but all the pegs were bare. Only above the steps where Ulysses stood were three spears and three shields, and as they gazed in cold fear Eumæus leapt upon the steps and the three girded on the armour. Again the great bow sang, and Amphinomus lay dead. Then Telemachus with a great shout drove his spear through the fat Ctessipus, and he fell gurgling his life away. But one of the suitors, Melanthius, climbed up a pillar through one of the lanterns of the hall and clambered over the roofs to the armoury unseen by Ulysses. And while the deadly arrows sped with bitter mocking words towards the cowering throng, he gathered a great sheaf of spears and flung them down among his comrades. They seized upon the spears with a fierce cry of joy, and Ulysses' heart failed him where he stood for there were still many living. They began to run up the hall towards the steps. Then at last Athene saw that her time had come, and she lifted her terrible war shield which brings death to the sons of men. And the flight of spears all went far wide of the mark, and some fell with a rattle upon the floor. With one cry of triumph the king leapt like light among the crowd. Hither and there flashed the three swords like swooping vultures, and Athene took all power from the princes, and one by one they screamed and met their doom. And soon the din of battle died away, and save for a faint moaning the hall was silent. And the princes, the pride of the islands, lay fallen in dust and blood, heaped one on the other, like a great catch of fishes turned out from a fisherman's nets upon the shore. Eumæus went to the door of the hall and cut the lashings, and raised the bars so that the sunlight came slanting in great beams. The dust danced in the light rays like a powder of tiny lives. Then Ulysses called the servants and bade them carry the bodies away. And he ordered Euryclea to wash the blood-stained floors, and to bring sulphur and torches that the place might be purified. And that night great beacons flared on the hills, and far out to sea the fishermen saw them and said, "Surely the king has come home again." And while the music rang though the lighted palace and the people passed before the gates shouting for joy, old Euryclea spread the marriage bed of the king by the light of flaming torches. And when all was prepared, the old nurse went to Ulysses and Penelope and led them to the door of the marriage chamber, as she had led them twenty years before. Then the music ceased in the palace halls and silence fell over all the house. A NOTE ON HOMER AND ULYSSES The uncertainty which prevails as to the actual birthplace of Homer also extends to the exact period at which he flourished. Doubts have been expressed by some modern scholars as to whether the poet ever existed as a personality. The view that the _Iliad_ and _Odyssey_ were not the work of an individual, but merely a collection of old folklore verse welded into a whole by many hands, made compact by ages, a self-born epic rising from crystallised tradition, is, however, not a tenable one, and need not be discussed here. As far as we are able to place the poet in his period correctly, we can say with some certainty that he flourished at a time between 800 and 900 years before the birth of Christ. The Arundelian marbles fix his era at 907 years before the dawn of Christianity. About the life of the most ancient of all poets nothing whatever is known. There is a tradition that he had a school of followers in the Island of Chios, and we have early records of celebrations held there in his honour every few years. But no proof whatever exists of the truth of the supposition, though up to quite modern times the islanders maintained and believed in it. In the same way must be treated the story of Homer's blindness. It is a legend which cannot be proved or disproved. Yet at a time when literature must have been almost purely oral, his blindness need have been no bar to the exercise of his talent. It has been said, and the theory is at least an interesting one, that the music and sonance of Homer's lines came from the fact that they were composed to be _spoken_ rather than _read_. That the blindness of Milton did not in any way detract from the grandeur of his verse is an undoubted fact, and yet Milton had to _speak_ every line before he could have it recorded by others. We can deduce something of Homer from his work. That he must have been a travelled man seems indubitable. To this day the modern Ulysses or Menelaus, standing on the bridge of his tramp steamer, can see the headlands, islands, and capes, unchanged from 3000 years ago. That Homer was a man of deep feeling, was possessed of the "artistic temperament" in a very marked degree, seems equally clear. Nothing can be more delicate and touching than his handling of Penelope. Other ancient writers have represented the wife of Ulysses as an abandoned harlot, and said that her husband repudiated her for incontinence during his absence. Homer, with a far surer, finer touch, made her a model for wives to emulate and husbands to desire. The whole of the home-coming scenes in the _Odyssey_ could only have been written by a man who was no mere materialist. When Homer wrote, human nature was much less profound a thing than it has since become. And yet, though men's motives were entirely different, men's actions sprang from less subtle causes than now. Homer was a psychologist of the first class. He knew his fellow-men. In all Romance no one can point to a finer and more consistent character-study than that of Ulysses. Shakespeare has drawn no more vivid picture of a single temperament. Homer must have mixed with mankind, observed them closely, been an acute and untiring observer. The absolutely original temper of his mind is extraordinary. For we must remember that Homer could hardly have had any models to inform his choice of subjects or direct his style. Yet none of his imitators, and there have been many, were able, even in their happiest moments, even to approach him. As he was the first poet, so he was the greatest, and we may well conclude he will remain so until men themselves are things of the past. In the ancient world, when we get into the actual periods of recorded history, we find a worship of Homer universally existing. His works reposed under the pillow of Alexander together with the sword which had made him great. The conqueror enshrined the _Iliad_ in the richest casket of the vanquished Persian king. Altars smoked in Homer's honour all over Greece, he was venerated as a god. But speculations about Homer have, after all, but little value. We know nothing, and we shall never now know anything about him. He remains a glorious and mysterious fact. We have the priceless legacy of this Being, and that is enough. ULYSSES Even Euclid, the inventor of concrete logical processes, is forced to begin with axioms and definitions that are absurd. Once allow them, and everything proceeds to a brilliant triumph of mentality; but in order to build a basis in a vacuum, one has to swallow a dose of nonsense first. It must be confessed that in order to estimate the character-drawing employed by Homer to create Ulysses, we must swallow the supernatural influences which surrounded him. Put them out of the question and the hero lacks perspective and becomes a doll. Let it be granted that Minerva stood beside the wanderer. "Her clear and bared limbs o'erthwarted with the brazen-headed spear." Let us but believe with Homer that the careless Gods lie beside their nectar on the hill, and hurl their bolts far below into the valleys of men, then the man Ulysses shines out clear and full of colour, an absolute achievement in Art. An ancient Norse pick-axe has been discovered, bearing the following inscription:-- "_Either I will find a way or make one_," and a broken helmet was once found in Battle Abbey, engraved with this crest:-- "_L'espoir est ma force._" The Master Mariner might have owned them both. The first quality which we marvel at in our analysis of Ulysses' character is the extraordinary _resource_ which he displays throughout all his wanderings. His qualities of passive endurance, his enormous courage, his mental agility--the very cream of cunning, are all component parts of his unfailing readiness to take sudden advantage of his opportunity. For him all tides were at flood to lead on to fortune. Charybdis sucks down his stout ship into the womb of the sea, he makes a raft of the restored keel. He estimates the brain power of the stupid Cyclops at its exact value, and escapes the vengeance of his companions by a pun. And there is a well-defined touch of fatalism in Ulysses also. When the irreparable blunder has been committed by his sailors, and Apollo's sacred beeves are smoking on the spit, he knows that he and all his men must pay heavily for their disregard of Circe's warning. It is inevitable. Nothing can turn aside the coming anger of the Sun-God. So Ulysses, being hungry, though innocent of the initial sacrilege, makes his unhallowed meal with the rest. He must endure the pain, so plucks the pelf also. To enlarge upon his courage and endurance were unnecessary. The _Odyssey_ is one long pæan of them both. His sagacity is manifest so vividly in all his actions that even Zeus, father of Heaven, says to Athene, "_No, daughter, I could never forget Ulysses, the wisest worldling of them all_." But what of Ulysses as a Sybarite? The hero "Mulierose," to borrow from the _Cloister and the Hearth_, the lover of ladies, "propt on beds of amaranth and moly," while white enchanted arms hold him a willing captive? I have heard it remarked that here the Ionian father of poets has gone astray. People have said to me that Ulysses loved his wife too well to dwell contented on the spicy downs of Lotos Land, that he was too taut and hardy a man. But Homer did not err in his study of temperament. How can one judge the man of 3000 years ago by the standards of to-day? In the ages when hosts joined in battle for the fair body of Helen men looked on women with other eyes than ours. Heaven and hell were very material places, pleasure was a very material, tangible, understandable thing and a lovely woman a gift from the Gods. Ulysses strove for Ithaca through storm and wrack, and when Fortune sent him to Calypso, or beached his ship on Circe's fairy isle, he was content to rest a little while. He yielded, like others of the wise. Socrates studied under Aspasia, and Aspasia ruled the world under the name of Pericles. It is in trying to fit the temperament of an ancient to a modern that the majority of people must always fail to understand a great piece of contemporary literature. One may sift the instances of modern temperament and comment on them, but one should not try to mould the residue into a like form. The Bible story paints King David, for example, as a truculent, bloodthirsty, canting monster--a complete portrait. The immorality and stupidity lies in trying to reconcile his Old Testament enormities with the revelations of the New. So with Ulysses, Circe, Calypso, Nausicaa, and even in later years the legendary Erippe, all fall truly, artistically and naturally into the mosaic of the hero's life. One interesting point in the pleasure-loving side of Ulysses' nature should by no means be disregarded. Not only did he take eagerly such joys as the Fates apportioned, but he was a true and discriminating Sybarite. We find him taking stringent precautions against disaster from the Sirens, yet determined to enjoy the luxury of their song. It is a pleasure not to be missed and not to be paid for. In after years we may imagine him relating his unique and delicious experience to his friends with an undoubted complacency. In the commendable and ancient virtues of filial love, a cardinal virtue in the old world, a forgotten duty to-day, Ulysses was singularly strong. His tenderest inquiries in Hades, the most passionate expressions of affection, are protested to the shade of Anticlea, his mother. One of the most touching scenes in the _Odyssey_ is the meeting between Ulysses and Laertes, his father, after the long wanderings are over. "_He flung his arms around his father and cried out, 'Oh, my father, I am here indeed once more. I have come back to you at last! Dry your tears, for mine is the victory.'_" A many-sided man. Hard as a diamond and as bright, with every facet in his many-sided nature cut and polished by the hand of a master. C. R. G. THE END _Colston & Coy, Limited, Printers, Edinburgh_ _ADVERTISEMENT_ BY SPECIAL APPOINTMENT [Decoration] TO HIS MAJESTY THE KING W. CLARKSON THEATRICAL COSTUMIER AND PERRUQUIER WIGS, COSTUMES, MASKS, LIMELIGHT SCENERY AND PROPERTIES Amateur Theatricals and Tableaux Vivants attended in town or country on most reasonable terms Thoroughly competent men sent with every Requisite [Decoration] [Decoration] Clarkson's Lillie Powder [Decoration] In Three Shades--BLANCHE, NATURELLE, RACHEL 1s. per box; 1s. 3d. post free Used by Mrs Langtry and all the leading ladies of the theatrical profession [Decoration] W. CLARKSON 45 & 44 WELLINGTON ST., STRAND [Decoration] LONDON, W.C. Transcriber's Note The author's surname is hyphenated throughout this book, although the Library of Congress lists his name without the hyphen. The author varies slightly from _The Odyssey_ in places--for instance, the number of years Ulysses remains with Calypso. These variations are preserved as written. There is no page number reference on the illustration facing page 83. The author uses some variant spelling which is preserved as printed. This includes Phoeacians, Vergil, Melesegenes, dogrells, both Græcian and Grecian, and both lotos and lotus. These latter two variations appear in different sections of the book, so may well be deliberate on the part of the author. Minor punctuation errors have been repaired. The following amendments have also been made: Page 10--discrimena amended to discrimina--Per varios casus per tot discrimina rerum ... Page 32--smiled amended to smile--A cruel smile played on his face. Page 74--ago years amended to years ago--It was nine years ago that the pale gaunt waif of the sea ... Page 94--iufluence amended to influence--There was some strange influence in the air ... The frontispiece illustration has been moved to follow the title page. Other illustrations have been moved where necessary so that they are not in the middle of a paragraph. 6370 ---- THE STORY OF THE ODYSSEY BY THE REV. ALFRED J. CHURCH, M.A. CONTENTS INTRODUCTION THE ODYSSEY: I. THE COUNSEL OF ATHENE II. THE ASSEMBLY III. NESTOR'S TALE IV. IN SPARTA V. MENELAUS'S TALE VI. ULYSSES ON HIS RAFT VII. NAUSICAA VIII. ALCINOUS IX. THE PHAEACIANS X. THE CYCLOPS XI. AEOLUS; THE LAESTRYGONS; CIRCE XII. THE DWELLINGS OF THE DEAD XIII. THE SIRENS; SCYLLA; THE OXEN OF THE SUN XIV. ITHACA XV. EUMAEUS, THE SWINEHERD XVI. THE RETURN OF TELEMACHUS XVII. ULYSSES AND TELEMACHUS XVIII. ULYSSES IN HIS HOME XIX. ULYSSES IN HIS HOME (_continued_) XX. ULYSSES IS DISCOVERED BY HIS NURSE XXI. THE TRIAL OF THE BOW XXII. THE SLAYING OF THE SUITORS XXIII. THE END OF THE WANDERING XXIV. THE TRIUMPH OF ULYSSES PRONUNCIATION OF PROPER NAMES INTRODUCTION Three thousand years ago the world was still young. The western continent was a huge wilderness, and the greater part of Europe was inhabited by savage and wandering tribes. Only a few nations at the eastern end of the Mediterranean and in the neighbouring parts of Asia had learned to dwell in cities, to use a written language, to make laws for themselves, and to live in a more orderly fashion. Of these nations the most brilliant was that of the Greeks, who were destined in war, in learning, in government, and in the arts, to play a great part in the world, and to be the real founders of our modern civilization. While they were still a rude people, they had noble ideals of beauty and bravery, of duty and justice. Even before they had a written language, their singers had made songs about their heroes and their great deeds; and later these songs, which fathers had taught to children, and these children to their children, were brought together into two long and wonderful poems, which have ever since been the delight of the world, the _Iliad_ and the _Odyssey_. The _Iliad_ is the story of the siege of Ilium, or Troy, on the western coast of Asia Minor. Paris, son of the king of Troy, had enticed Helen, the most beautiful of Grecian women, and the wife of a Grecian king, to leave her husband's home with him; and the kings and princes of the Greeks had gathered an army and a fleet and sailed across the Aegean Sea to rescue her. For ten years they strove to capture the city. According to the fine old legends, the gods themselves took a part in the war, some siding with the Greeks, and some with the Trojans. It was finally through Ulysses, a famous Greek warrior, brave and fierce as well as wise and crafty, that the Greeks captured the city. The second poem, the _Odyssey_, tells what befell Ulysses, or Odysseus, as the Greeks called him, on his homeward way. Sailing from Troy with his little fleet of ships, which were so small that they used oars as well as sails, he was destined to wander for ten years longer before he could return to his rocky island of Ithaca, on the west shore of Greece, and to his faithful wife, Penelope. He had marvellous adventures, for the gods who had opposed the Greeks at Troy had plotted to bring him ill-fortune. Just as his ships were safely rounding the southern cape of Greece, a fierce storm took them out of their course, and bore them to many strange lands--lands of giants, man-eating monsters, and wondrous enchantments of which you will delight to read. Through countless perils the resolute wanderer forced his way, losing ship after ship from his little fleet, and companion after companion from his own band, until he reached home friendless and alone, and found his palace, his property, and his family all in the power of a band of greedy princes. These he overcame by his cunning and his strength, and his long trials were ended. As you read these ancient tales, you must forget what knowledge you have of the world, and think of it as the Greeks did. It was only a little part of the world that they knew at all,--the eastern end of the Mediterranean,--but even that seemed to them a great and marvellous region. Beyond its borders were strange and mysterious lands, in which wonders of all kinds were found, and round all ran the great world-river, the encircling stream of Ocean. In the mountains of Olympus, to the northward, lived the gods. There was Zeus, greatest of all, the god of thunder and the wide heavens; Hera, his wife; Apollo, the archer god; Athene, the wise and clever goddess; Poseidon, who ruled the sea; Aphrodite, the goddess of love; Hephaestus, the cunning workman; Ares, the god of war; Hermes, the swift messenger; and others still, whom you will learn to know as you read. All these were worshipped by men with prayer and sacrifice; and, as in the early legends of many races, the gods often took the shape of men and women; they had their favourites and those whom they hated; and they ruled the fate of mortals as they chose. If you let yourselves be beguiled into this old, simple way of regarding earth and heaven, you will not only love these ancient tales yourself, but you will see why, for century after century, they have been the longest loved and the best loved of all tales-- beloved by old and young, by men and women and children. For they are hero-tales,--tales of war and adventure, tales of bravery and nobility, tales of the heroes that mankind, almost since the beginning of time, have looked to as ideals of wisdom and strength and beauty. THE ODYSSEY CHAPTER I THE COUNSEL [Footnote: counsel, advice.] OF ATHENE [Footnote: A-the'-ne.] When the great city of Troy had been taken, all the chiefs who had fought against it set sail for their homes. But there was wrath in heaven against them, so that they did not find a safe and happy return. For one was shipwrecked, and another was shamefully slain by his false wife in his palace, and others found all things at home troubled and changed, and were driven to seek new dwellings elsewhere; and some were driven far and wide about the world before they saw their native land again. Of all, the wise Ulysses [Footnote: U-lys'-ses.] was he that wandered farthest and suffered most, for when ten years had well-nigh passed, he was still far away from Ithaca [Footnote: Ith'-a-ca.], his kingdom. The gods were gathered in council in the hall of Olympus [Footnote: O- lym'-pus.], all but Poseidon, [Footnote: Po-sei'-don.] the god of the sea, for he had gone to feast with the Ethiopians. Now Poseidon was he who most hated Ulysses, and kept him from his home. Then spake Athene among the immortal gods: "My heart is rent for Ulysses. Sore affliction doth he suffer in an island of the sea, where the daughter of Atlas keepeth him, seeking to make him forget his native land. And he yearns to see even the smoke rising up from the land of his birth, and is fain [Footnote: is fain, wishes to] to die. And thou regardest it not at all. Did he not offer thee many sacrifices in the land of Troy? Wherefore hast thou such wrath against him?" To her Zeus, the father of the gods, made reply: "What is this that thou sayest, my daughter? It is Poseidon that hath great wrath against Ulysses, because he blinded his son Polyphemus [Footnote: Pol-y-phe'-mus.] the Cyclops. [Footnote: Cy'-clops.] But come, let us take counsel together that he may return to his home, for Poseidon will not be able to contend against us all." Then said Athene: "If this be thy will, then let us speed Hermes [Footnote: Her'-mes.] the messenger to the island of Calypso [Footnote: Ca-lyp'-so.], and let him declare to the goddess our purpose that Ulysses shall return to his home. And I will go to Ithaca, and stir up the spirit of his son Telemachus [Footnote: Te-lem'-a-chus.], that first he speak out his mind to the suitors of his mother who waste his substance, [Footnote: substance, property.] and next that he go to Sparta and to Pylos [Footnote: Py'-los.], seeking tidings of his father. So shall the youth win good report among men." So she went to Ithaca, and there she took upon her the form of Mentes [Footnote: Men'-tes.], who was chief of the Taphians. [Footnote: Ta'-phi-ans.] Now there were gathered in the house of Ulysses many princes from the islands, suitors of the Queen Penelope [Footnote: Pe-nel'-o- pe.], for they said that Ulysses was dead, and that she should choose another husband. These were gathered together, and were sitting playing draughts [Footnote: draughts, checkers.] and feasting. And Telemachus sat among them, vexed at heart, for they wasted his substance; neither was he master in his house. But when he saw the guest at the door, he rose from his place, and welcomed him, and made him sit down, and commanded that they should give him food and wine. And when he had ended his meal, Telemachus asked him his business. Thereupon the false Mentes said: "My name is Mentes, and I am King of the Taphians, and I am sailing to Cyprus for copper, taking iron in exchange. Now I have been long time the friend of this house, of thy father and thy father's father, and I came trusting to see thy father, for they told me that he was here. But now I see that some god hath hindered his return, for that he is yet alive I know full well. But tell me, who are these that I see? Is this the gathering of a clan, or a wedding feast?" Telemachus made answer: "O sir, while my father was yet alive, our house was rich and honoured; but now that he is gone, things are not well with me. I would not grieve so much had he fallen in battle before Troy; for then the Greeks would have builded a great burial mound for him, and he would thus have won great renown, even for his son. But now the storms of the sea have swept him away, and I am left in sore distress. For these whom thou seest are the princes of the islands that come here to woo my mother. She neither refuseth nor accepteth; and meanwhile they sit here, and waste my substance." Then said the false Mentes: "Now may the gods help thee! Thou art indeed in sore need of Ulysses. But now hearken to my counsel. First call an assembly of the people. Bid the suitors go back, each man to his home; and as for thy mother, if she be moved to wed, let her return to her father's house, that her kinsfolk may furnish a wedding feast, and prepare gifts such as a well-beloved daughter should have. Afterwards do thou fit up a ship with twenty oars, and go, inquire concerning thy father; perhaps some man may give thee tidings of him; or, may be, thou wilt hear a voice from Zeus concerning him. Go to Pylos first, and afterwards to Sparta, where Menelaus [Footnote: Me-ne-la'-us.] dwelleth, who of all the Greeks came back the last to his home. If thou shouldest hear that he is dead, then come back hither, and raise a mound for him, and give thy mother to a husband. And when thou hast made an end of all these things, then plan how thou mayest slay the suitors by force or craft, for it is time for thee to have the thoughts of a man." Then said Telemachus: "Thou speakest these things out of a friendly heart, as a father might speak to his son, nor will I ever forget them. But now, I pray thee, abide here for a space, that I may give thee a goodly gift, such as friends give to friends, to be an heirloom in thy house." But the false Mentes said, "Keep me no longer, for I am eager to depart; give me thy gift when I shall return." So the goddess departed; like to an eagle of the sea was she as she flew. And Telemachus knew her to be a goddess as she went. Meanwhile Phemius [Footnote: Phe'-mi-us.] the minstrel sang to the suitors, and his song was of the unhappy return of the Greeks from Troy. When Penelope heard the song, she came down from the upper chamber where she sat, and two handmaids bare her company. And when she came to where the suitors sat, she stood by the gate of the hall, holding her shining veil before her face. Then spake she to the minstrel, weeping, and said: "Phemius, thou knowest many songs concerning the deeds of gods and men; sing, therefore, one of these, and let the guests drink the wine in silence. But stay this pitiful strain, for it breaketh my heart to hear it. Surely, of all women I am the most unhappy, so famous was the husband for whom I mourn." But Telemachus made reply: "Why dost thou grudge the minstrel, my mother, to make us glad in such fashion as his spirit biddeth him? It is no blame to him that he singeth of the unhappy return of the Greeks, for men most prize the song that soundeth newest in their ears. Endure, therefore, to listen, for not Ulysses only missed his return, but many a famous chief besides. Go, then, to thy chamber, and mind thy household affairs, and bid thy handmaids ply their tasks. Speech belongeth unto men, and chiefly to me that am the master in this house." Then went she back to her chamber, for she was amazed at her son, with such authority did he speak. Then she bewailed her lord, till Athene sent down sleep upon her eyes. When she was gone, Telemachus spake to the suitors, saying: "Let us now feast and be merry, and let there be no brawling among us. It is a good thing to listen to a minstrel that hath a voice as the voice of a god. But in the morning let us go to the assembly, that I may declare my purpose, to wit, that ye leave this hall, and eat your own substance. But if ye deem it a better thing that ye should waste another man's goods, and make no recompense, then work your will. But certainly Zeus shall repay you." So he spake, and they all marvelled that he used such boldness. And Antinous [Footnote: An-ti'-no-us.] answered: "Surely, Telemachus, it is by the bidding of the gods that thou speakest so boldly. Therefore I pray that Zeus may never make thee King in Ithaca." Then said Telemachus: "It is no ill thing to be a king, for his house groweth rich, and he himself is honoured. But there are others in Ithaca, young and old, who may have the kingship, now that Ulysses is dead. Yet know that I will be lord of my own house and of the slaves which Ulysses won for himself with his own spear." Thereupon spake Eurymachus [Footnote: Eu-rym'-a-chus.], saying: "It is with the gods to say who shall be King in Ithaca; but no man can deny that thou shouldest keep thine own goods and be lord in thine own house. Tell me, who is this stranger that came but just now to thy house? Did he bring tidings of thy father? Or came he on some matter of his own? In strange fashion did he depart, nor did he tarry that we might know him." Telemachus made answer: "Verily, Eurymachus, the day of my father's return hath gone by forever. As for this stranger, he said that he was Mentes, King of the Taphians." So spake Telemachus, but in his heart he knew that the stranger was Athene. Then the suitors turned them to the dance and to the song, making merry till the darkness fell. Then went they each to his own house to sleep. But Telemachus went to his chamber, pondering many things in his heart. And Eurycleia, [Footnote: Eu-ry-clei'-a] who had nursed him when he was little, went with him, bearing torches in her hands. He opened the door of the chamber, and took off his doublet, and put it in the wise woman's hands. She folded it, and smoothed it, and hung it on a pin, and went forth from the room, and pulled to the door, and made it fast. And all the night Telemachus thought in his heart of the journey which Athene had showed him. CHAPTER II THE ASSEMBLY When the morning came, Telemachus bade the heralds call the people to the assembly. So the heralds called them, and they came in haste. And when they were gathered together, he went his way to the place of meeting, holding in his hand a spear, and two dogs followed him. Then did Athene shed a marvellous grace upon him, so that all men wondered at him, as he sat him down in his father's place. First spake Aegyptus [Footnote: AE-gyp'-tus.], who was bowed with many years, and was very wise. Four sons he had. One had gone with Ulysses to Troy, and one was among the suitors of the Queen, and two abode with their father in the field. He said: "Hearken to me, men of Ithaca! Never hath an assembly been called in Ithaca since Ulysses departed. Who now hath called us together? If it be Telemachus, what doth he want? Hath he heard any tidings of the coming back of the host? He, methinks, is a true man. May Zeus be with him and grant him his heart's desire!" So spake the old man, and Telemachus was glad at his speech. Then he rose up and said:-- "I have great trouble in my heart, men of Ithaca, for first my father, whom ye all loved, is dead; and next the princes of the islands come hither, making suit to my mother, but she waits ever for the return of her husband. And they devour all our substance; nor is Ulysses here to defend it, and I, in truth, am not able. And this is a grievous wrong, and not to be borne." Then he dashed his sceptre on the ground, and sat down weeping. And Antinous, who was one of the suitors, rose up and said:-- "Nay, Telemachus, blame not us, but blame thy mother, who indeed is crafty above all women. For now this is the fourth year that we have come suing for her hand, and she has cheated us with hopes. Hear now this that she did. She set up a great web for weaving, and said to us: 'Listen, ye that are my suitors. Hasten not my marriage till I finish this web to be a burial cloth for Laertes [Footnote: La-er'-tes.], the father of Ulysses, for indeed it would be foul shame if he who has won great possessions should lack this honour.' So she spake, and for three years she cheated us, for what she wove in the day she unravelled at night. But when the fourth year was come, one of her maidens told us of the matter, and we came upon her by night and found her unravelling what she had woven in the day. Then did she finish it, much against her will. Send away, therefore, thy mother, and bid her marry whom she will. But till this be done we will not depart." Then answered Telemachus: "How can I send away against her will her who bare me and brought me up? I cannot do this thing." So he spake; and there came two eagles, which flew abreast till they came over the assembly. Then did they wheel in the air, and shook out from each many feathers, and tare each other, and so departed. Then cried Alitherses [Footnote: A-li-ther'-ses.], the prophet: "Beware, ye suitors, for great trouble is coming to you, and to others also. And as for Ulysses, I said when he went to Troy that he should return after twenty years; and so it shall be." And when the suitors would not listen, Telemachus said: "Give me a ship and twenty rowers, that I may go to Pylos and to Sparta; perhaps I may hear news of my father. And if I hear that he is dead, then will I come back hither and raise up a mound for him and give my mother to a husband." Having thus spoken, he sat down, and Mentor [Footnote: Men'-tor.], whom Ulysses, when he departed, set over his household, rose up in the midst, and spake, saying: "Now henceforth never let any king be kind and gentle in his heart or minded to work righteousness. Let him rather be a hard man and unrighteous. For now no man of all the people whose lord he was remembereth Ulysses. Yet he was gentle as a father. If the suitors are minded to do evil deeds, I hinder them not. They do them at the peril of their own heads. It is with the people that I am wroth, to see how they sit speechless, and cry not shame upon the suitors; and yet they are many in number, and the suitors are few." Then Leocritus [Footnote: Le-oc'-ri-tus.], who was one of the suitors, answered: "Surely thy wits wander, O Mentor, that thou biddest the people put us down. Of a truth, if Ulysses himself should come back, and should seek to drive the suitors from the hall, it would fare ill with him. An evil fate would he meet, if he fought with them. As for the people, let them go to their own houses. Let Mentor speed the young man's voyage, for he is a friend of his house. Yet I doubt whether he will ever accomplish it." So he spake, and the assembly was dismissed. But Telemachus went apart to the shore of the sea, and he washed his hands in the water of the sea, and prayed to Athene, saying: "Hear me, thou who didst come yesterday to the house, and bid me take a ship, and sail across the sea, seeking tidings of my father! The people delay my purpose, and the suitors stir them up in the wickedness of their hearts." And while he prayed, Athene stood by him, like to Mentor in shape and speech. She spake, saying: "Thou art not without spirit, and art like to be a true son of Ulysses and Penelope. Therefore, I have good hopes that this journey of which thou speakest will not be in vain. But as for the suitors, think not of them, for they talk folly, and know not of the doom that is even now close upon them. Go, therefore, and talk with the suitors as before, and get ready food for a journey, wine and meal. And I will gather men who will offer themselves freely for the journey, and I will find a ship also, the best in Ithaca." Then Telemachus returned to the house, and the suitors were flaying goats and singeing swine in the court. And Antinous caught him by the hand and said, "Eat and drink, Telemachus, and we will find a ship and rowers for thee, that thou mayest go where thou wilt, to inquire for thy father." But Telemachus answered: "Think ye that I will eat and drink with you, who so shamefully waste my substance? Be sure of this, that I will seek vengeance against you, and if ye deny me a ship, I will even go in another man's." So he spake, and dragged his hand from the hand of Antinous. And another of the suitors said, "Now will Telemachus go and seek help against us from Pylos or from Sparta, or may be he will put poison in our cups, and so destroy us." And another said: "Perchance he also will perish, as his father has perished. Then we should divide all his substance, but the house we should give to his mother and to her husband." So they spake, mocking him. But he went to the chamber of his father, in which were ranged many casks of old wine, and gold and bronze, and clothing and olive oil; and of these things the prudent Eurycleia, who was the keeper of the house, had care. To her he spake: "Mother, make ready for me twelve jars of wine, not of the best, but of that which is next to it, and twenty measures of barley-meal. At even will I take them, when my mother sleeps, for I go to Pylos and Sparta; perchance I may hear news of my father." But the old woman said, weeping: "What meanest thou, being an only son, thus to travel abroad? Wilt thou perish, as thy father has perished? For this evil brood of suitors will plot to slay thee and divide thy goods. Thou hadst better sit peaceably at home." Then Telemachus said: "'Tis at the bidding of the gods I go. Only swear that thou wilt say naught to my mother till eleven or twelve days be past, unless, perchance, she should ask concerning me." And the old woman sware that it should be so. And Telemachus went again among the suitors. But Athene, meanwhile, taking his shape, had gathered together a crew, and also had borrowed a ship for the voyage. And, lest the suitors should hinder the thing, she caused a deep sleep to fall upon them, so that they slept where they sat. Then she came in the shape of Mentor to the palace, and called Telemachus forth, saying: "The rowers are ready; let us go." Then Athene led the way, and they found the ship's crew upon the shore. To them spake Telemachus, saying, "Come now, my friends, let us carry the food on board, for it is all in the chamber, and no one knoweth of the matter; neither my mother, nor any of the maidens, but one woman only." So they went to the house with him, and carried all the provision, and stowed it in the ship. Then Telemachus climbed the ship and sat down on the stern, and Athene sat by him. And when he called to the crew, they made ready to depart. They raised the pine tree mast, and set it in the hole that was made for it, and they made it fast with stays. Then they hauled up the white sails with ropes of ox-hide. And the wind filled out the sail, and the water seethed about the stem of the ship, as she hasted through the water. And when all was made fast in the ship, then they mixed wine in the bowl, and poured out drink offerings to the gods, especially to Zeus. So all the night, and till the dawn, the ship sped through the sea. CHAPTER III NESTOR At sunrise the ship came to Pylos, where Nestor dwelt. Now it so chanced that the people were offering a great sacrifice upon the shore to Poseidon. Nine companies there were, and in each company five hundred men, and for the five hundred there were nine bulls. And they had tasted of the inner parts and were burning the slices of flesh on the thigh-bones to the god, when Telemachus's company moored the ship and came forth from it to the shore. Athene spake to Telemachus, saying: "Now thou hast no need to be ashamed. Thou hast sailed across the sea to hear tidings of thy father. Go, therefore, to Nestor, and learn what counsel he hath in the deep of his heart." But Telemachus answered, "How shall I speak to him, being so untried and young?" "Nay," said the goddess; "but thou shalt think of something thyself, and something the gods will put into thy mouth." So saying she led the way, and they came to where Nestor sat, with his sons, and a great company round him, making ready the feast. When these saw the strangers, they clasped their hands, and made them sit down on soft fleeces of wool. And Nestor's son Peisistratus [Footnote: Pei-sis'-tra-tus] brought to them food, and wine in a cup of gold. To Athene first he gave the wine, for he judged her to be the elder of the two, saying, "Pray now to the Lord Poseidon, and make thy drink offering, and when thou hast so done, give the cup to thy friend that he may do likewise." Then Athene took the cup and prayed to Poseidon, saying: "Grant renown to Nestor and his son, and reward the men of Pylos for this great sacrifice. And grant that we may accomplish that for which we have come hither." And the son of Ulysses prayed in like manner. When they had eaten and drunk their fill, Nestor said: "Strangers, who are ye? Sail ye over the seas for trade, or as pirates that wander at hazard of their lives?" To him Telemachus made reply, Athene putting courage into his heart: "We come from Ithaca, and our errand concerns ourselves. I seek for tidings of my father, who in old time fought by thy side, and sacked the city of Troy. Of all the others who did battle with the men of Troy, we have heard, whether they have returned, or where they died; but even the death of this man remains untold. Therefore am I come hither to thee; perchance thou mayest be willing to tell me of him, whether thou sawest his death with thine own eyes, or hast heard it from another. Speak me no soft words for pity's sake, but tell me plainly what thou hast seen." Nestor made answer: "Thou bringest to my mind all that we endured, warring round Priam's mighty town. There the best of us were slain. Valiant Ajax [Footnote: A'-jax.] lies there, and there Achilles [Footnote: A-chil'-les], and there Patroclus [Footnote: Pa-tro'-clus], and there my own dear son. Who could tell the tale of all that we endured? Truly, no one, not though thou shouldst abide here five years or six to listen. For nine whole years we were busy, devising the ruin of the enemy, which yet Zeus brought not to pass. And always Ulysses passed the rest in craft, thy father Ulysses, if indeed thou art his son, and verily thy speech is like to his; one would not think that a younger man could be so like to an elder. But listen to my tale. When we had sacked the town, I returned across the sea without delay, leaving behind the others, so that I know not of my own knowledge which of the Greeks was saved and which was lost. But wander not thou, my son, far from home, while strangers devour thy substance. Go to Menelaus, for he hath but lately come back from a far country; go and ask him to tell thee all that he knoweth. If thou wilt, go with thy ships, or, if it please thee better, I will send thee with a chariot and horses, and my sons shall be thy guides." Then said Athene: "Let us cut up the tongues of the beasts, and mix the wine, and pour offerings to Poseidon and the other gods, and so bethink us of sleep, for it is the time." So she spake, and they hearkened to her words. And when they had finished, Athene and Telemachus would have gone back to their ship. But Nestor stayed them, saying: "Now Zeus and all the gods forbid that ye should depart to your ships from my house, as though it were the dwelling of a needy man that hath not rugs and blankets in his house, whereon his guests may sleep! Not so; I have rugs and blankets enough. Never shall the son of my friend Ulysses lay him down on his ship's deck, while I am alive, or my children after me, to entertain strangers in my hall." Thereupon said the false Mentor: "This is good, dear father. Let Telemachus abide with thee; but I will go back to the ship, and cheer the company, and tell them all. There I will sleep this night, and to-morrow I go to the Cauconians [Footnote: Cau-co'-ni- ans.], where there is owing to me a debt neither small nor of yesterday. But do thou send this man on his way in thy chariot." Then the goddess departed in the semblance of a sea-eagle, and all that saw it were amazed. Then the old man took Telemachus by the hand, and said: "No coward or weakling art thou like to be, whom the gods attend even now in thy youth. This is none other than Athene, daughter of Zeus, the same that stood by thy father in the land of Troy." After this the old man led the company to his house. Here he mixed for them a bowl of wine eleven years old; and they prayed to Athene, and then lay down to sleep. Telemachus slept on a bedstead beneath the gallery, and Peisistratus slept by him. The next day, as soon as it was morning, Nestor and his sons arose. And the old man said: "Let one man go to the plain for a heifer, and let another go to the ship of Telemachus, and bid all the company come hither, leaving two only behind. And a third shall command the goldsmith to gild the horns of the heifer, and let the handmaids prepare all things for a feast." They did as the old man commanded; and after they had offered sacrifice, and had eaten and drunk, old Nester said, "Put now the horses in the chariot, that Telemachus may go his way." So they yoked the horses, and the dame that kept the stores put into the chariot food and wine and dainties, such as princes eat. And Peisistratus took the reins, and Telemachus rode with him. And all that day they journeyed; and when the land grew dark they came to the city of Pherae [Footnote: Phe'-rae.], and there they rested; and the next day, travelling again, came to Lacedaemon [Footnote: La-ce-dae'-mon.], to the palace of King Menelaus. CHAPTER IV IN SPARTA Now it chanced that Menelaus had made a great feast that day, for his daughter, the child of the fair Helen, was married to the son of Achilles, to whom she had been promised at Troy; and his son had also taken a wife. And the two wayfarers stayed their chariot at the door, and the steward spied them, and said to Menelaus:-- "Lo! here are two strangers who are like the children of kings. Shall we keep them here, or send them to another?" But Menelaus was wroth, and said: "Shall we, who have eaten so often of the bread of hospitality, send these strangers to another? Nay, unyoke their horses and bid them sit down to meat." So the squires loosed the horses from the yoke, and fastened them in the stall, and gave them grain to eat and led the men into the hall. Much did they marvel at the sight, for there was a gleam as of the sun or moon in the palace of Menelaus. And when they had gazed their fill, they bathed them in the polished baths. After that they sat them down by the side of Menelaus. Then a handmaid bare water in a pitcher of gold, and poured it over a basin of silver that they might wash their hands. Afterwards she drew a polished table to their side, and a dame brought food, and set it by them, laying many dainties on the board, and a carver placed by them platters of flesh, and set near them golden bowls. Then said Menelaus: "Eat and be glad; afterwards I will ask you who ye are, for ye seem like to the sons of kings." And when they had ended the meal, Telemachus, looking round at the hall, said to his companion:-- "See the gold and the amber, and the silver and the ivory. This is like the hall of Zeus." This he spake with his face close to his comrade's ear, but Menelaus heard him and said:-- "With the halls of the gods nothing mortal may compare. And among men also there may be the match of these things. Yet I have wandered far, and got many possessions in many lands. But woe is me! Would that I had but the third part of this wealth of mine, and that they who perished at Troy were alive again! And most of all I mourn for the great Ulysses, for whether he be alive or dead no man knows." But Telemachus wept to hear mention of his father, holding up his purple cloak before his eyes. This Menelaus saw, and knew who he was, and pondered whether he should wait till he should himself speak of his father, or should rather ask him of his errand. But while he pondered there came in the fair Helen, and three maidens with her, of whom one set a couch for her to sit, and one spread a carpet for her feet, and one bare a basket of purple wool; but she herself had a distaff of gold in her hand. And when she saw the strangers she said:-- "Who are these, Menelaus? Never have I seen such likeness in man or woman as this one bears to Ulysses. Surely 'tis his son Telemachus, whom he left an infant at home when ye went to Troy for my sake!" Then said Menelaus: "It must indeed be so, lady. For these are the hands and feet of Ulysses, and the look of his eyes and his hair. And but now, when I made mention of his name, he wept, holding his mantle before his face." Then said Peisistratus: "King Menelaus, thou speakest truth. This is indeed the son of Ulysses who is come to thee; perchance thou canst help him by word or deed." And Menelaus answered: "Then is he the son of a man whom I loved right well. I thought to give him a city in this land, bringing him from Ithaca with all his goods. Then should naught have divided us but death itself. But these things the gods have ordered otherwise." At these words they all wept--the fair Helen and Telemachus and Menelaus; nor could Peisistratus refrain himself, for he thought of his dear brother who was slain at Troy. Then said Menelaus: "Now we will cease from weeping; and to-morrow there is much that Telemachus and I must say one to the other." Then the fair Helen put a mighty medicine in the wine whereof they drank--nepenthe [Footnote: ne-pen'-the], men call it. So mighty is it that whoever drinks of it, weeps not that day, though father and mother die, and though men slay brother or son before his eyes. And after this she said: "It would take long to tell all the wise and valiant deeds of Ulysses. One thing, however, ye shall hear, and it is this: while the Greeks were before Troy he came into the city, having disguised himself as a beggar-man, yea, and he had laid many blows upon himself, so that he seemed to have been shamefully treated. I alone knew who he was, and questioned him, but he answered craftily. And I swore that I would not betray him. So he slew many Trojans with the sword, and learnt many things. And while other women in Troy lamented, I was glad, for my heart was turned again to my home." Then Menelaus said: "Thou speakest truly, lady. Many men have I seen, and travelled over many lands, but never have I seen one who might be matched with Ulysses. Well do I remember how, when I and other chiefs of the Greeks sat in the horse of wood, thou didst come. Some god who loved the sons of Troy put the thing into thy heart. Thrice didst thou walk round our hiding-place and call by name to each one of the chiefs, speaking marvellously like his wife. Then would we have risen from our place or answered thee straightway. But Ulysses hindered us, and thus saved all the Greeks." But Telemachus said: "Yet all these things have not kept him, for he has perished." And after that they slept. CHAPTER V MENELAUS'S TALE The next day Menelaus said to Telemachus: "For what end hast thou come hither to fair Lacedaemon?" Then Telemachus said: "I have come to ask if thou canst tell me aught of my father. For certain suitors of my mother devour my goods, nor do I see any help. Tell me truly, therefore; knowest thou anything thyself about my father, or hast thou heard anything from another?" And Menelaus answered:-- "In the river AEgyptus I was stayed long time, though I was eager to get home; the gods stayed me, for I had not offered to them due sacrifice. Now there is an island in the wash of the waves over against the land of Egypt--men call it Pharos [Footnote: Pha'- ros.], and it is distant one day's voyage for a ship, if the wind bloweth fair in her wake. Here did the gods keep me twenty days, nor did the sea winds ever blow. Then all my corn would have been spent, and the lives also of my men lost, if the daughter of Proteus [Footnote: Pro'-teus.]had not taken pity on me. Her heart was moved to see me when I wandered alone, apart from my company, for they all roamed about the island, fishing with hooks because hunger gnawed them. So she stood by me and spake, saying: 'Art thou foolish, stranger, and feeble of mind, or dost thou sit still for thine own pleasure, because it is sweet to thee to suffer? Verily, thou stayest long in this place, and canst find no escape, while the heart of thy people faileth within them.' Then I answered: 'I will tell thee the truth, whosoever thou art. It is not my own will that holdeth me here; I must have sinned against the gods. Tell me now which of the gods have I offended, and how shall I contrive to return to my own home?' So I spake, and straightway the goddess made answer: 'I will tell thee all. To this place comes Proteus, my father, who knoweth the depths of all the sea. If thou canst lay an ambush for him and catch him, he will declare to thee thy way, and tell thee how thou mayest return across the deep.' So she spake, and I made reply, 'Plan for me this ambush, lest by any chance he see me first and avoid me, for it is hard for a man to overcome a god.' Then said the goddess: 'When the sun in his course hath reached the midheaven, then cometh the old man from the sea; before the breath of the west wind he cometh, and the ripple covereth him. And when he is come out of the sea, he lieth down in the caves to sleep, and all about him lie the seals, the brood of ocean, and bitter is the smell of the salt water that they breathe. Thither will I lead thee at break of day, thee and three of thy companions. Choose them from thy ships, the bravest that thou hast. And now I will tell thee the old man's ways. First, he will count the seals, and then will lie down in the midst, as a shepherd in the midst of his flock. Now, so soon as ye shall see him thus laid down, then remember your courage, and hold him there. And he will take all manner of shapes of creatures that creep upon the earth, and of water likewise, and of burning fire. But do ye grasp him fast, and press him hard, and when he shall return to his proper shape, then let him go free, and ask him which of the gods is angry with thee, and how thou mayest return across the deep.' Thereupon she dived beneath the sea, and I betook me to the ships; but I was sorely troubled in heart. The next morning I took three of my comrades, in whom I trusted most, and lo! she had brought from the sea the skins of four sea-calves, which she had newly flayed, for she was minded to lay a snare for her father. She scooped hiding-places for us in the sand, and made us lie down therein, and cast the skin of a sea-calf over each of us. It would have been a grievous ambush, for the stench of the skins had distressed us sore,--who, indeed, would lay him down by a beast of the sea?--but she wrought a deliverance for us. She took ambrosia [Footnote: ambrosia, the food of the gods.], very sweet, and put it under each man's nostrils, that it might do away with the stench of the beast. "So all the morning we waited with steadfast hearts. And the seals came forth from the brine, and ranged them in order upon the shore. And at noon the old man came forth out of the sea, and went along the line of the sea-beasts, and counted them. Us, too, he counted among them, and perceived not our device; and after that he laid him down to sleep. Then we rushed upon him with a cry, and held him fast; nor did he forget his cunning, for he became a bearded lion, and a snake, and a leopard, and a great wild boar. Also he took the shape of running water, and of a flowering tree. And all the while we held him fast. When at last he was weary, he said, 'Which of the gods, son of Atreus [Footnote: A'-treus.], bade thee thus waylay me?' But I answered him: 'Wherefore dost thou beguile me, old man, with crooked words? I am held fast in this isle, and can find no escape therefrom. Tell me now which of the gods hindereth me, and how I may return across the sea?' The old man made reply: 'Thou shouldst have done sacrifice to Zeus and the other gods before embarking, if thou wouldst have reached thy native country with speed. But now thou must go again to the river AEgyptus, and make offerings to the gods; then they will grant that which thou desirest.' Then was my spirit broken within me, when I heard that I must cross again this weary way, but I said: 'Old man, I will do all thy bidding. But tell me now, I pray thee, did the other Greeks, whom Nestor and I left behind us in Troy, return safe to their homes, or perished any by an evil death on board of his ship or among his friends?' To this the old man made reply: 'Thou doest ill to ask such things, for thou wilt weep to hear them. Thy brother indeed escaped from the fates of the sea; but the storm-wind carried him to the land where Aegisthus dwelt. And when Agamemnon [Footnote: Ag-a-mem'-non.]set foot upon his native land, he kissed it, weeping hot tears, so glad was he to see it again. And Aegisthus set an ambush for him, and slew him and all his companions.' Then I wept sore, caring not to live any more. But the old man said: 'Weep not, son of Atreus, for there is no help in tears. Rather make haste to return, that thou mayest take vengeance on AEgisthus.'[Footnote: AE-gis'-thus.] So he spake, and my heart was comforted within me, and I said: 'There is yet another of whom I would fain hear. Is he yet alive, wandering on the deep, or is he dead? Speak, though it grieve me to hear.' Straightway the old man answered: 'It is the son of Laertes of whom thou speakest. Him I saw in an island, even in the dwelling of Calypso; and he was shedding great tears, because the nymph keeps him there by force, so that he may not come to his own country, for he hath neither ship nor comrades.' So spake Proteus, and plunged into the sea. The next day we went back to the river AEgyptus, the stream that is fed from heaven, and offered sacrifice to the gods. And I made a great burial mound for Agamemnon, my brother, that his name might not be forgotten among men. And when these things had been duly performed, I set sail, and came back to my own country, for the gods gave me a fair wind. But do thou tarry now in my halls. And when thou art minded to go, I will give thee a chariot and three horses with it, and a goodly cup also, from which thou mayest pour offerings to the gods." To him Telemachus made reply: "Keep me not long, son of Atreus, for my company wait for me in Pylos, though indeed I would be content to stay with thee for a whole year, nor would any longing for my home come over me. And let any gift thou givest me be a thing for me to treasure. But I will take no horses to Ithaca. Rather let them stay here and grace thy home, for thou art lord of a wide plain where there is wheat and rye and barley. But in Ithaca there is no meadow land. It is a pasture land of goats, yet verily it is more pleasant to my eyes than as if it were a fit feeding-place for horses." Then said Menelaus: "Thou speakest well, as becometh the son of thy father. Come, now, I will change the gifts. Of all the treasures in my house, I will give thee the goodliest, especially a bowl which the King of the Sidonians gave me. Of silver it is, and the lips are finished with gold." Now it had been made known meanwhile to the suitors in Ithaca that Telemachus was gone upon this journey seeking his father, and the thing displeased them much. And after they had held counsel about the matter, it seemed best that they should lay an ambush against him, and should slay him as he came back to his home. So Antinous took twenty men and departed, purposing to lie in wait in the strait between Ithaca and Samos.[Footnote: Sa'-mos.] Nor was this plan unknown to Penelope, for the herald Medon [Footnote: Me'-don.]had heard it, and he told her how Telemachus had gone seeking news of his father, and how the suitors purposed to slay him as he returned. And she called her women, old and young, and rebuked them, saying: "Wicked ye were, for ye knew that he was about to go, and did not rouse me from my bed. Surely I would have kept him, eager though he was, from his journey!" Then said Eurycleia: "Slay me, if thou wilt, but I will hide nothing from thee. I knew his purpose, and I furnished him with such things as he needed. But he made me swear that I would not tell thee till the eleventh or the twelfth day was come. But go with thy maidens and make thy prayer to Athene that she will save him, from death; for this house is not altogether hated by the gods." Then Penelope, having duly prepared herself, went with her maidens to the upper chamber, and prayed aloud to Athene that she would save her son. And the suitors heard her praying, and said, "Surely the Queen prays, thinking of her marriage, nor knows that death is near to her son." Then she lay down to sleep, and while she slept Athene sent her a dream in the likeness of her sister. And the vision stood over her head and spake: "Sleepest thou, Penelope? The gods would not have thee grieve, for thy son shall surely return." And Penelope said: "How camest thou here, my sister? For thy dwelling is far away. And how can I cease to weep when my husband is lost? And now my son is gone, and I am sore afraid for him, lest his enemies slay him." But the vision answered: "Fear not at all; for there is a mighty helper with him, even Athene, who hath bid me tell thee these things." Then Penelope said: "If thou art a goddess, tell me this. Is my husband yet alive?" But the vision answered, "That I cannot say, whether he be alive or dead." And so saying, it vanished into air. And Penelope woke from her sleep, and her heart was comforted. CHAPTER VI ULYSSES ON HIS RAFT Again the gods sate in council on high Olympus, and Athene spake among them, saying: "Now let no king be minded to do righteously, for see how there is no man that remembereth Ulysses, who was as a father to his people. And he lieth far off, fast bound in Calypso's isle, and hath no ship to take him to his own country. Also the suitors are set upon slaying his son, who is gone to Pylos and to Lacedaemon, that he may get tidings of his father." To her Zeus made answer: "What is this that thou sayest? Didst not thou thyself plan this in order that the vengeance of Ulysses might be wrought upon the suitors? As for Telemachus, guide him by thy skill, as well thou mayest, so that he may come to his own land unharmed, and the suitors may have their labour in vain." Also he said to Hermes: "Hermes, go to the nymph Calypso, and tell her my sure purpose that Ulysses shall now come back to his home." So Hermes put on his golden sandals, and took his wand in his hand, and came to the island of Ogygia [Footnote: O-gyg'-i-a.], and to the cave where Calypso dwelt. A fair place it was. In the cave was burning a fire of sweet-smelling wood, and Calypso sat at her loom, and sang with a lovely voice. And round about the cave was a grove of alders and poplars and cypresses, wherein many birds, falcons and owls and sea crows, were wont to roost; and all about the mouth of the cave was a vine with purple clusters of grapes; and there were four fountains which streamed four ways through meadows of parsley and violet. Very fair was the place, so that even a god might marvel at it, and Hermes stood and marvelled. Then went he into the cave, and Calypso knew him when she saw him face to face, for the gods know each other, even though their dwellings be far apart. But Ulysses was not there, for he sat, as was his wont, on the seashore, weeping and groaning, because he might not see wife and home and country. Then Calypso said to Hermes: "Wherefore hast thou come hither, Hermes of the golden wand? Welcome thou art, but it is long since thou hast visited me. Tell me all thy thought, that I may fulfil it if I may, but first follow me, that I may set food before thee." So she spread a table with ambrosia, and set it by him, and mixed the ruddy nectar [Footnote: nectar, the drink of the gods.]for him, and the messenger ate and drank. So, when he had comforted his soul with food, he spake, saying:-- "Thou questionest of my coming, and I will tell thee the truth. It is by no wish of mine own that I come, for who would of his free will pass over a sea so wide, wherein is no city of men that do sacrifice to the gods? Zeus bade me come, and none may go against the commands of Zeus. He saith that thou hast with thee a man more wretched than all his companions who fought against Troy for nine years and in the tenth year departed homeward. All the rest of his company were lost, but him the waves carried thither. Now, therefore, send him home with what speed thou mayest; for it is not fated that he should die away from his friends. He shall see again the high roof of his home and his native country." It vexed Calypso much to hear this, for she would fain have kept Ulysses with her always, and she said:-- "Ye gods are always jealous when a goddess loves a mortal man. And as for Ulysses, did not I save him when Zeus had smitten his ship with a thunderbolt, and all his comrades had perished? And now let him go--if it pleases Zeus. Only I cannot send him, for I have neither ship nor rowers. Yet will I willingly teach him how he may safely return." And Hermes said, "Do this thing speedily, lest Zeus be wroth with thee." So he departed. And Calypso went seeking Ulysses, and found him on the shore of the sea, looking out over the waters, and weeping, for he was weary of his life, so much did he desire to see Ithaca again. She stood by him and said:-- "Weary not for thy native country, nor waste thyself with tears. If thou wilt go, I will speed thee on thy way. Take, therefore, thine axe and cut thee beams, and join them together, and make a deck upon them, and I will give thee bread and water and wine, and clothe thee also, so that thou mayest return safe to thy native country, for the gods will have it so." "Nay," said Ulysses, "what is this that thou sayest? Shall I pass in a raft over the dreadful sea, over which even ships go not without harm? I will not go against thy will; but thou must swear the great oath of the gods that thou plannest no evil against me." Then Calypso smiled and said: "These are strange words. I swear that I plan no harm against thee, but only such good as I would ask myself, did I need it; for indeed my heart is not of iron, but rather full of compassion." Then they two went to the cave and sat down to meat, and she set before him food such as mortal men eat, but she herself ate ambrosia and drank nectar. And afterwards she said:-- "Why art thou so eager for thy home? Surely if thou knewest all the trouble that awaits thee, thou wouldst not go, but wouldst rather dwell with me. And though thou desirest all the day long to see thy wife, surely I am not less fair than she." "Be not angry," Ulysses made reply. "The wise Penelope cannot, indeed, be compared to thee, for she is a mortal woman and thou art a goddess. Yet is my home dear to me, and I would fain see it again. Yea, and if some god should wreck me on the deep, yet would I endure it with patient heart. Already have I suffered much, and toiled much in perils of war and perils of the sea. And as to what is yet to come, let it be added to what hath been." The next day Calypso gave him an axe with a handle of olive wood, and an adze, and took him to the end of the island, where there were great trees, long ago sapless and dry, alder and poplar and pine. Of these he felled twenty, and lopped them and worked them by the line. Then the goddess brought him an auger, and he made holes in the logs and joined them with pegs. And he made decks and side planking also; also a mast and a yard, and a rudder wherewith to turn the raft. And he fenced it about with a bulwark of willow twigs against the waves. The sails Calypso wove, and Ulysses fitted them with braces and halyards and sheets. Last of all he pushed the raft down to the sea with levers. On the fourth day all was finished, and on the fifth day he departed. And Calypso gave him goodly garments, and a skin of wine, and a skin of water, and rich food in a bag of leather. She sent also a fair wind blowing behind, and Ulysses set his sails and proceeded joyfully on his way; nor did he sleep, but watched the stars, the Pleiades [Footnote: Plei'-a-des.] and Bootes [Footnote: Bo-o'-tes.], and the Bear, which turneth ever in one place, watching Orion.[Footnote: O-ri'-on.] For Calypso had said to him, "Keep the Bear ever on thy left as thou passest over the sea." Seventeen days he sailed; and on the eighteenth day appeared the shadowy hills of the island of the Phaeacians. [Footnote: Phae-a'- ci-ans.] But now Poseidon, coming back from feasting with the Ethiopians, spied him as he sailed, and it angered him to the heart. He shook his head, and spake to himself, saying: "Verily, the gods must have changed their purpose concerning Ulysses while I was absent among the Ethiopians; and now he is nigh to the island of the Phaeacians, and if he reach it, he will escape from his woes. Yet even now I will send him far enough on a way of trouble." Thereupon he gathered the clouds, and troubled the waters of the deep, holding his trident in his hand. And he raised a storm of all the winds that blow, and covered the land and the sea with clouds. Sore troubled was Ulysses, and said to himself: "It was truth that Calypso spake when she said that I should suffer many troubles returning to my home. Would that I had died that day when many a spear was cast by the men of Troy over the dead Achilles. Then would the Greeks have buried me; but now shall I perish miserably." And as he spake a great wave struck the raft and tossed him far away, so that he dropped the rudder from his hand. Nor for a long time could he rise, so deep was he sunk, and so heavy was the goodly clothing which Calypso had given him. Yet at the last he rose, and spat the salt water out of his mouth, and sprang at the raft, and caught it, and sat thereon, and was borne hither and thither by the waves. But Ino [Footnote: I'-no.] saw him and pitied him--a woman she had been, and was now a goddess of the sea,--and rose from the deep like to a sea-gull upon the wing, and sat upon the raft, and spake, saying:-- "Luckless mortal, why doth Poseidon hate thee so? He shall not slay thee, though he fain would do it. Put off these garments, and swim to the land of Phaeacia, putting this veil under thy breast. And when thou art come to the land, loose it from thee, and cast it into the sea." Then the goddess gave him the veil, and dived again into the deep as a sea-gull diveth, and the waves closed over her. Then Ulysses pondered the matter, saying to himself: "Woe is me! can it be that another of the gods is contriving a snare for me, bidding me leave my raft? Verily, I will not yet obey her counsel, for the land, when I saw it, seemed a long way off. I am resolved what to do; so long as the raft will hold together, so long will I abide on it; but when the waves shall break it asunder, then will I swim, for nothing better may be done." But while he thought thus within himself, Poseidon sent another great wave against the raft. As a stormy wind scattereth a heap of husks, so did the wave scatter the timbers of the raft. But Ulysses sat astride on a beam, as a man sitteth astride of a horse; and he stripped off from him the goodly garments which Calypso had given him, and put the veil under his breast, and so leapt into the sea, stretching out his hands to swim. And Poseidon, when he saw him, shook his head, and said: "Even so go wandering over the deep, till thou come to the land. Thou wilt not say that thou hast not had trouble enough." But Athene, binding up the other winds, roused the swift north wind, that so Ulysses might escape from death. So for two days and two nights he swam. But on the third day there was a calm, and he saw the land from the top of a great wave, for the waves were yet high, close at hand. But when he came near he heard the waves breaking along the shore, for there was no harbour there, but only cliffs and rugged rocks. Then at last the knees of Ulysses were loosened with fear, and his heart was melted within him, and in heaviness of spirit he spake to himself: "Woe is me! for now, when beyond all hope Zeus hath given me the sight of land, there is no place where I may win to shore from out of the sea. For the crags are sharp, and the waves roar about them, and the smooth rock riseth sheer from the sea, and the water is deep, so that I may gain no foothold. If I should seek to land, then a great wave may dash me on the rocks. And if I swim along the shore, to find some harbour, I fear lest the winds may catch me again and bear me out into the deep; or it may be that some god may send a monster of the sea against me; and verily there are many such in the sea-pastures, and I know that Poseidon is very wroth against me." While he pondered these things in his heart a great wave bare him to the rocks. Then would his skin have been stripped from him and all his bones broken, had not Athene put a thought into his heart. For he rushed in towards the shore, and clutched the rock with both his hands, and clung thereto till the wave had passed. But as it ebbed back, it caught him, and carried him again into the deep. Even as a cuttle-fish is dragged from out its hole in the rock, so was he dragged by the water, and the skin was stripped from his hand against the rocks. Then would Ulysses have perished, if Athene had not put a plan in his heart. He swam outside the breakers, along the shore, looking for a place where the waves might be broken, or there should be a harbour. At last he came to where a river ran into the sea. Free was the place of rocks, and sheltered from the wind, and Ulysses felt the stream of the river as he ran. Then he prayed to the river-god:-- "Hear me, O King, whosoever thou art. I am come to thee, fleeing from the wrath of Poseidon. Save me, O King." Thereupon the river stayed his stream, and made the water smooth before Ulysses, so that at last he won his way to the land. His knees were bent under him, and his hands dropped at his side, and the salt water ran out from his mouth and nostrils. Breathless was he, and speechless; but when he came to himself, he loosed the veil from under his breast, and cast it into the salt stream of the river and the stream bare it to the sea, and Ino came up and caught it in her hands. Then he lay down on the rushes by the bank of the river and kissed the earth, thinking within himself: "What now shall I do? for if I sleep here by the river, I fear that the dew and the frost may slay me; for indeed in the morning-time the wind from the river blows cold. And if I go up to the wood, to lay me down to sleep in the thicket, I fear that some evil beast may devour me." But it seemed better to go to the wood. So he went. Now this was close to the river, and he found two bushes, one of wild olive, and the other of fruitful olive. So thickly grown together were they that the winds blew not through them, nor did the sun pierce them, nor yet the rain. Ulysses crept thereunder, and found a great pile of leaves, shelter enough for two or three, even in winter time, when the rain is heavy. Then did Ulysses rejoice, laying himself in the midst, and covering himself with leaves. And Athene sent down upon his eyelids deep sleep, that might ease him of his toil. CHAPTER VII NAUSICAA [Footnote: Nau-sic'-a-a.] Meanwhile Athene went to the city of Phaeacians, to the palace of Alcinous [Footnote: Al-cin'-o-us.], their King. There she betook her to the chamber where slept Nausicaa, daughter of the King, a maiden fair as are the gods. The goddess stood above the maiden, in the likeness of a girl that was of equal age with her, and had found favour in her sight. Athene spake, saying: "Why hath thy mother so careless a child, Nausicaa? Lo! thy raiment lieth unwashed, and yet the day of thy marriage is at hand, when thou must have fair clothing for thyself, and to give to them that shall lead thee to thy bridegroom's house; for thus doth a bride win good repute. Do thou therefore arise with the day, and go to wash the raiment, and I will go with thee. Ask thy father betimes in the morning to give thee mules and a wagon to carry the raiment and the robes. Also it is more becoming for thee to ride than to go on foot, for the washing places are far from the city." And when the morning was come, Nausicaa awoke, marvelling at the dream, and went seeking her parents. Her mother she found busy with her maidens at the loom, spinning yarn dyed with purple of the sea, and her father she met as he was going to the council with the chiefs of the land. Then she said: "Give me, father, the wagon with the mules, that I may take the garments to the river to wash them. Thou shouldest always have clean robes when thou goest to the council; and there are my five brothers also, who love to have newly washed garments at the dance." But of her own marriage she said nothing. And her father, knowing her thoughts, said: "I grudge thee not, dear child, the mules or aught else. The men shall harness for thee a wagon with strong wheels and fitted also with a frame." Then he called to the men, and they made ready the wagon, and harnessed the mules; and the maiden brought the raiment out of her chamber, and put it in the wagon. Also her mother filled a basket with all manner of food, and poured wine in a goat-skin bottle. Olive oil also she gave her, that Nausicaa and her maidens might anoint themselves after the bath. And Nausicaa took the reins, and touched the mules with the whip. Then was there a clatter of hoofs, and the mules went on with their load, nor did they grow weary. When they came to the river, where was water enough for the washing of raiment, the maidens loosed the mules from the chariot, and set them free to graze in the sweet clover by the river-bank. Then they took the raiment from the wagon, and bare it to the river, and trod it in the trenches. And when they had cleansed all the garments, they laid them on the shore of the sea, where the waves had washed the pebbles clean. After that they bathed, and anointed themselves; and then they sat down to eat and drink by the river-side; and after the meal they played at ball, singing as they played, and Nausicaa led the song. And Nausicaa was fairer than all the maidens. And when they had ended their play, and were yoking the mules, and folding up the raiment, then Athene contrived that the princess, throwing the ball to one of her maidens, cast it so wide that it fell into the river. Thereupon they all cried aloud, and Ulysses awoke. And he said to himself: "What is this land to which I have come? Are they that dwell therein fierce or kind to strangers? Just now I seemed to hear the voice of nymphs [Footnote: nymphs, spirits of the woods and waters], or am I near the dwellings of men?" Then he twisted a leafy bough about his loins, and rose up and went towards the maidens, who were frightened to see him (for he was wild-looking), and fled hither and thither. But Nausicaa stood and fled not. Then Ulysses cried, saying:-- "O Queen, whether thou art a goddess, I know not. But if thou art a mortal, happy are thy father and mother, and happy thy brothers, and happiest of all he who shall win thee in marriage. Never have I seen man or woman so fair. Thou art like a young palm tree that but lately I saw springing by the temple of the god. But as for me, I have been cast on this shore, having come from the island of Ogygia. Pity me, then, and lead me to the city, and give me something, a wrapper of this linen, maybe, to put about me. So may the gods give thee all blessings!" And Nausicaa made answer: "Thou seemest, stranger, to be neither evil nor foolish. Thou shalt not lack clothing or food, and I will take thee to the city. Know also that this land is Phaeacia, and that I am daughter to Alcinous, who is king thereof." Then she called to her maidens: "What mean ye to flee when ye see a man? No enemy comes hither to harm us, for we are dear to the gods, and also we live in an island of the sea, so that men may not approach to work us wrong. If one cometh here overcome by trouble, it is well to help him. Give this man, therefore, food and drink, and wash him in the river, where there is shelter from the wind." So they brought him down to the river, and gave him clothing, and also olive-oil in a flask of gold. Then, at his bidding, they departed a little space, and he washed the salt from his skin and out of his hair, and anointed himself, and put on the clothing. And Athene made him taller and fairer to see, and caused the hair to be thick on his head, in colour as a hyacinth. Then he sat down on the seashore, right beautiful to behold, and the maiden said:-- "Not without the bidding of the gods comes this man to our land. Before, indeed, I deemed him uncomely, but now he seems like to the gods. I should be well content to have such a man for a husband, and maybe he might will to abide in this land. Give him, ye maidens, food and drink." So they gave him, and he ate ravenously, having fasted long. Then Nausicaa bade yoke the mules, and said to Ulysses:-- "Arise, stranger, come with me, that I may bring thee to the house of my father. But do thou as I shall tell thee. So long as we shall be passing through the fields, follow quickly with the maidens behind the chariot. But when we shall come to the city, --thou wilt see a high wall and a harbour on either side of the narrow way that leadeth to the gate,--then follow the chariot no more. Hard by the wall is a grove of Athene, a grove of poplars, with a spring in the midst, and a meadow round about; there abide till I have reached the house of my father. For I would not that the people should speak lightly of me. And I doubt not that were thou with me some one would say: `Who is this stranger, tall and fair, that cometh with Nausicaa? Will he be her husband? Perchance it is some god who has come down at her prayer, or a man from far away; for she scorns us men of Phaeacia.' It would be a shame that such words should be spoken. But when thou shalt judge that I have come to the palace, then go up thyself and ask for my father's house. Any one, even a child, can show it thee, for the other Phaeacians dwell not in such. And when thou art come within the doors, pass quickly through the hall to where my mother sits. Close to the hearth is her seat, and my father's hard by, where he sits with the wine-cup in his hand as a god. Pass him by, and kneel to my mother, and pray her that she give thee safe return to thy country." Then she smote the mules with the whip. Quickly did they leave the river behind them; but the maiden was heedful to drive them so that Ulysses and the maidens might be able to follow on foot. At sunset they came to the sacred grove of Athene, and there Ulysses sat him down, and prayed to Athene, saying, "Hear me, now, O daughter of Zeus, and grant that this people may look upon me with pity." So he spake, and Athene heard him, but showed not herself to him, face to face, for she feared the wrath of her uncle Poseidon. CHAPTER VIII ALCINOUS Nausicaa came to her father's house, and there her brothers unyoked the mules from the wagon, and carried the garments into the house; and the maiden went to her chamber, where a nurse kindled for her a fire, and prepared a meal. At the same time Ulysses rose to go to the city; and Athene spread a mist about him, for she would not that any of the Phaeacians should see him and mock him. And when he was now about to enter the city, the goddess took upon herself the shape of a young maiden carrying a pitcher, and met him. Then Ulysses asked her: "My child, canst thou tell me where dwells Alcinous? for I am a stranger in this place." She answered: "I will show thee, for he dwells near to my own father. But be thou silent, for we Phaeacians love not strangers over much." Then Athene led the way, and Ulysses followed after her; and much he marvelled, as he went, at the harbours, and the ships, and the places of assembly, and the walls. And when they came to the palace, Athene said: "This is the place for which thou didst inquire. Enter in; here thou shalt find kings at the feast; but be not afraid; the fearless man ever fares the best. And look thou first for Queen Arete.[Footnote: A-re'-te.] If she be well disposed to thee, doubtless thou wilt see thy native country again." Having thus spoken, Athene departed, and Ulysses entered the palace. In it there was a gleam as of the sun or the moon. A wondrous place it was, with walls of brass and doors of gold, hanging on posts of silver; and on either side of the door were dogs of gold and silver, and against the wall, all along from the threshold to the inner chamber, were set seats, on which sat the chiefs of the Phaeacians, feasting; and youths wrought in gold stood holding torches in their hands, to give light in the darkness. Fifty women were in the house, grinding corn and weaving robes, for the women of the land are no less skilled to weave than are the men to sail the sea. And round about the house were beautiful gardens, with orchards of fig, and apple, and pear, and pomegranate, and olive. Drought hurts them not, nor frost, and harvest comes after harvest without ceasing. Also there was a vineyard; and some of the grapes were parching in the sun, and some were being gathered, and some again were but just turning red. And there were beds of all manner of flowers; and in the midst of all were two fountains which never failed. These things Ulysses regarded for a space, and then passed into the hall. And there the chiefs of Phaeacia were drinking their last cup to Hermes. Quickly he passed through them, and put his hands on the knees of Arete and said--and as he spake the mist cleared from about him, and all that were in the hall beheld him:-- "I implore thee, and thy husband, and thy guests, to send me home to my native country. The gods bless thee and them, and grant you to live in peace, and that your children should come peacefully after you!" And he sat down in the ashes of the hearth. Then for a space all were silent, but at the last spake Echeneus [Footnote: E-che-ne'- us.], who was the oldest man in the land:-- "King Alcinous, this ill becomes you that this man should sit in the ashes of the hearth. Raise him and bid him sit upon a seat, and let us pour out an offering to Father Zeus, who is the friend of strangers, and let the keeper of the house give him meat and drink." And Alcinous did so, bidding his eldest born, Laodamas [Footnote: La-o'-da-mas.], rise from his seat. And an attendant poured water on his hands, and the keeper of the house gave him meat and drink. Then, when all had poured out an offering to Father Zeus, King Alcinous spake, saying: "In the morning we will call an assembly of the people, and consider how we may take this stranger to his home, so that he may reach it without trouble or pain. Home will we take him without hurt, but what things may befall him there, we know not; these shall be as the Fates spun his thread. But, if he is a god and not a man, then is this a new device of the gods. For heretofore they have shown themselves openly in our midst, when we offer sacrifice, and sit by our sides at feasts. Yea, and if a traveller meet them on the way, they use no disguise, for indeed they are near of kin to us." Then spake Ulysses: "Think not such things within thy heart, O King! I am no god but one that is most miserable among the sons of men. Of many woes might I tell. Nevertheless, suffer me to eat; for, however sad a man may be, yet he must eat and drink. But when the day cometh, bestir yourselves, and carry me to my home. Fain would I die if I could see my home again!" And they answered that it should be so, and went each to his home. Only Ulysses was left in the hall, and Alcinous and Arete with him. And Arete recognized his clothing, and said:-- "Whence art thou, stranger? and who gave thee these garments?" So Ulysses told her how he had come from the island of Calypso, and what he had suffered, and how Nausicaa had found him on the shore, and had guided him to the city. And Alcinous blamed the maiden because she had not herself brought him to the house. "Nay," said Ulysses, "she would have brought me, but I would not, fearing thy wrath." For he would not have the maiden blamed. Then said Alcinous: "I am not one to be angered for such cause. Gladly would I have such a one as thou art to be my son-in-law, and I would give him house and wealth. But no one would I hold against his will. As for sending thee to thy home, that is easy; thou shalt lay thee down to sleep, and my men shalt smite the sea with oars, and take thee whithersoever thou wilt, even though it be to the furthest of all lands. For verily my ships are the best that sail the sea, and my young men the most skilful of all that ply the oar." So he spake, and Ulysses rejoiced to hear his words. And he prayed within himself, "Grant, Father Zeus, that Alcinous may fulfil all that he hath said, and that I may come to my own land!" Then Arete bade her handmaids prepare a bed for the stranger. So they went from the hall, with torches in their hands, and made it ready. And when they had ended they called Ulysses, saying, "Up, stranger, and sleep, for thy bed is ready." Right glad was he to sleep after all that he had endured. CHAPTER IX THE PHAEACIANS The next day the King arose at dawn, as also did Ulysses, and the King led the way to the place of assembly. Meanwhile Athene, wearing the guise of the King's herald, went throughout the city, and to each man she said, "Come to the assembly, captains and counsellors of the Phaeacians, that ye may learn concerning this stranger, who hath lately come to the hall of Alcinous." So she roused their desire, and the place of assembly was filled to the utmost; much did the men marvel to see Ulysses, for Athene had poured marvellous grace upon him, making him fairer and taller and stronger to see. Then the King rose up and spake: "Hearken, captains and counsellors of the people, to what I say. This stranger hath come to my hall; I know not who he is or whence he comes, whether it be from the rising or the setting of the sun; and he prays that he may be safely carried to his home. Let us therefore choose a ship that hath never sailed before, and two and fifty youths that are the best to ply the oar; and when ye have made ready the ship, then come to my house and feast; I will provide well for all. Bid. also, Demodocus [Footnote: De-mod'-o-cus.] the minstrel to come, for the gods have given to him above all others the gift of song wherewith to rejoice the hearts of men." Then they did as the King counselled. They made ready the ship, and moored her by the shore, and after that they went to the palace of the King. From one end thereof to the other it was crowded, for many were there, both young and old. And Alcinous slew for them twelve sheep, and eight swine, and two oxen; and his men prepared for the people a goodly feast. Then came the servants of the King, leading the blind minstrel by the hand. The servants set him in a silver chair, in the midst of the guests, and hung a harp above his head, and showed him how he might reach his hand to take it. And close by his side they placed a table and a basket and a cup of wine, that he might drink at his pleasure. So the Phaeacians feasted in the hall; and when they had had enough of meat and drink, then the minstrel sang. He sang a song, the fame of which had reached to heaven, of the quarrel between Ulysses and Achilles, when they were fighting to capture Troy. But as the minstrel sang, Ulysses held his purple cloak before his face, for he was ashamed to weep in the sight of the people. Whensoever the singer ceased from his song, then did Ulysses wipe away the tears; but when he began again, for the chiefs loved to hear the song, then again he covered his face and wept. But none noted the thing but Alcinous. Then the King said to the chiefs, "Now that we have feasted and delighted ourselves with song, let us go forth, that this stranger may see that we are skilful in boxing and wrestling and running." Then stood up many Phaeacian youths, and the fairest and strongest of them all was Laodamas, eldest son to the King, and they ran a race, and wrestled, and threw quoits, and leaped. Then Laodamas said to Ulysses, "Wilt thou not try thy skill in some game, and put away the trouble from thy heart?" But Ulysses answered: "Why askest thou this? I think of my troubles rather than of sport, and care only that I may see again my home." Then said another: "And in very truth, stranger, thou hast not the look of a wrestler or boxer. Rather would one judge thee to be some trader, who sails over the sea for gain." "Nay," answered Ulysses, "this is ill said. True it is that the gods give not all gifts to all men, beauty to one, and sweet speech to another. Fair of form art thou; no god could better thee; but thou speakest idle words. I am not unskilled in these things, but stood among the first in the old days; but since have I suffered much in battle and shipwreck. Yet will I make trial of my strength, for thy words have angered me." Whereupon, clad in his mantle as he was, he took a quoit, heavier far than such as the Phaeacians were wont to throw, and sent it with a whirl. It flew through the air, so that the brave Phaeacians crouched to the ground in fear, and it fell far beyond all the rest. Then Athene, for she had taken upon herself the guise of a Phaeacian man, marked the place where it fell, and spake, saying: "Stranger, verily, even a blind man might find this token of thy strength, for it is not lost among the others, but lies far beyond them. Be of good courage, therefore, in this contest; none of the Phaeacians shall surpass thee." Then was Ulysses glad, seeing that he had a friend among the people, and he said: "Now match this throw, young men, if ye can. Soon will I cast another after it, as far, or further yet. And, if any man is so minded, let him rise up and contend with me, for I will match myself in wrestling or boxing, or even in the race, with any man in Phaeacia, save Laodamas only, for he is my friend. I can shoot with the bow; and I can cast a spear as far as other men can shoot an arrow. But as for the race, it may be that some one might outrun me, for I have suffered much on the sea." But they were all silent, till the King stood up and said: "Thou hast spoken well. But we men of Phaeacia are not mighty to wrestle or to box; only we are swift of foot and skilful to sail upon the sea. And we love feasts, and dances, and the harp, and gay clothing, and the bath. In these things no man may surpass us." Then the King bade Demodocus the minstrel to sing again. And when he had done so, the King's two sons danced together; and afterwards they played with the ball, throwing it into the air, cloud high, and catching it right skilfully. And afterwards the King said: "Let us each give this stranger a mantle and a tunic and a talent of gold." Then all the princes brought their gifts. And Alcinous said to the Queen: "Lady, bring hither a chest, the best that thou hast, and put therein a robe and a tunic. And I will give our guest a fair golden cup of my own, that he may remember me all the days of his life, when he poureth out offerings to the gods." Then the Queen brought from her chamber a fair chest, and put therein the gifts which the princes had given; also with her own hands she put therein a robe and a tunic. And she said:-- "Look now to the lid, and tie a knot, that no man rob thee by the way, when thou sleepest in the ship." So Ulysses fixed well the lid, and tied it with a cunning knot which Circe had taught him. After that he went to the bath. As he came from the bath Nausicaa met him by the entering in of the hall, and marvelled at him, so fair was he to look upon. And she spake, saying: "Stranger, farewell. But when thou comest to thine own country, think upon me once and again, for indeed thou owest to me the price of thy life." Ulysses made answer to her, "Nausicaa, if Zeus grant me safe return to my home, I will do honour to thee as to a goddess, forever; for indeed I owe thee my life." Then he went into the hall, and sat down by the side of the King, and the squire came leading the blind minstrel by the hand. Now Ulysses had cut off a rich portion from the chine [Footnote: chine, backbone.] of a boar that had been set before him, and he said to the squire: "Take this and give it to Demodocus, for the minstrel should be held in honour by men." So the squire bare the dish, and set it on the knees of the minstrel, rejoicing his heart. When they all had had enough of food and drink, then Ulysses spake to the minstrel, saying: "Demodocus, I know not whether the gods have taught thee, but of a truth thou singest of all the toil and trouble that the Greeks endured before the great city of Troy as if thou hadst thyself been there. Come, now, sing to us of the Horse of Wood, and how Ulysses contrived that it should be taken up into the citadel of Troy when he had filled it with the bravest of the chiefs. Sing me this aright, and I will bear witness for thee that thou art indeed a minstrel whom the gods have taught." Then did the minstrel sing this song. He told how one part of the Greeks set fire to their camp, and embarked upon their ships, and sailed away; and how the other part--Ulysses and his comrades--sat hidden in the Horse which the men of Troy had dragged with their own hands into their place of assembly. All about sat the people, and three counsels were given. The first was to cleave the wood, and the second to drag it to the brow of the hill and cast it down thence, and the third to leave it as an offering to the gods; and the third counsel prevailed, for it was the doom of the city that it should perish through the Horse. Also the minstrel sang how the chiefs came forth from the Horse, and went through the city, wasting it; and much also of Ulysses and his brave deeds. Thus did the minstrel sing, and the heart of Ulysses was melted within him as he listened, and the tears ran down his cheeks. But none of the company, save King Alcinous only, noticed this. Then the King spake, saying: "Hearken, ye princes of the Phaeacians, and let Demodocus cease from his singing, for since he set his hand to the harp, this stranger hath not ceased to weep. Let, therefore, the minstrel cease, and let us make merry and rejoice as it is fitting to do. Are we not met together that we may give gifts to this stranger, and send him to his home? And hide not thou, stranger, from us aught that I shall ask thee. Tell us by what name they call thee at home, for no man lacketh a name. Tell us also of thy land and thy city, that our ships may shape their course to take thee thither. For these are not as the ships of other men, that have steersmen and rudders. They have an understanding of their own, and know all the cities of men, and they pass over the deep, covered with cloud, and have no fear of wreck. But my father was wont to say that Poseidon bore a grudge against us because we carry all men safely to their homes; and that one day he would smite a ship of ours as it came home from such an errand, changing it to a rock that should overshadow our city. But thou, stranger, tell us of thyself,--whither thou hast wandered, and what cities thou hast seen, be they cities of the unrighteous, or cities of them that are hospitable to strangers and fear the gods. Tell us, too, why thou didst weep at hearing of the tale of Troy. Hadst thou, perchance, a kinsman, or a friend-- for a wise friend is ever as a brother--among those that perished at Troy?" CHAPTER X THE CYCLOPS (THE TALE OF ULYSSES) Then Ulysses answered the King, saying: "What shall I tell thee first, and what last, for many sorrows have the gods laid upon me? First, I will tell my name, that ye may know it, and that there may be friendship between us, even when I shall be far away. I am ULYSSES, SON OF LAERTES. In Ithaca I dwell. Many islands lie about it, but Ithaca is furthest to the west, and the others face the sun-rising. Very rugged is this island of Ithaca, but it is the mother of brave men; verily, there is nothing dearer to a man than his own country. Calypso, the fair goddess, would have had me abide with her, to be her husband; but she did not prevail, because there is nothing that a man loves more than his country and his parents. But now I will tell thee of all the troubles that the gods laid upon me as I journeyed from Troy. "The wind that bare me from Troy brought me to Ismarus [Footnote: Is'-ma-rus.], which is a city of the Cicones.[Footnote: Ci'-co- nes.] This I sacked, slaying the people that dwelt therein. But the people of the city fetched their kinsmen that dwelt in the mountains, and they overcame us, and drave us to our ships. Six from each ship perished, but the remainder of us escaped from death. "Then we sailed, stricken with grief for our dear comrades, yet rejoicing that we had escaped from destruction. When we had sailed a little space, Zeus sent the north wind against us with a mighty storm, covering with clouds both land and sea, and the ships were driven before it. So we lowered the sails, and rowed the ships to the land with all our might. For two days we endured much distress and sorrow, but on the third, when the morning light appeared, we hoisted the sails and rested. Then I should have come to my own country, but the north wind and the sea drave me from my course. For nine days did the wind carry us before it. "And on the tenth day we came to the land where the lotus grows--a wondrous fruit, for whoever eats of it cares not to see country or wife or children again. Now the Lotus-eaters, for so the people of the land are called, were a kindly folk, and gave of the fruit to some of the sailors, not meaning them any harm, but thinking it to be the best that they had to give. These, when they had eaten, said that they would not sail any more over the sea; and, when I heard this, I bade their comrades bind them and carry them, sadly complaining, to the ships. "Then, the wind having abated, we took to our oars, and rowed for many days till we came to the country where the Cyclopes [Footnote: Cy-clo'-pes.] dwell. Now a mile or so from the shore there was an island, very fair and fertile, but no man dwells there or tills the soil, and in the island a harbour where a ship may be safe from all winds, and at the head of the harbour a stream falling from a rock, and whispering alders all about it. Into this the ships passed safely, and were hauled up on the beach, and the crews slept by them, waiting for the morning. "When the dawn appeared, we wandered through the island; and the Nymphs of the land started the wild goats, that my company might have food to eat. Thereupon we took our bows and our spears from the ships, and shot at the goats; and the gods gave us plenty of prey. Twelve ships I had in my company, and each ship had nine goats for its share, and my own portion was ten. "Then all the day we sat and feasted, drinking sweet wine which we had taken from the city of the Cicones, and eating the flesh of the goats; and as we sat we looked across to the land of the Cyclops, seeing the smoke and hearing the voices of the men and of the sheep and of the goats. And when the sun set and darkness came over the land, we lay down upon the seashore and slept. "The next day I gathered my men together, and said, 'Abide ye here, dear friends; I with my own ship and my own company will go and find whether the folk that dwell in yonder island are just or unjust.' "So I climbed into my ship, and bade my company follow me: so we came to the land of the Cyclops. Close to the shore was a cave, with laurels round about the mouth. This was the dwelling of the Cyclops. Alone he dwelt, a creature without law. Nor was he like to mortal men, but rather to some wooded peak of the hills that stands out apart from all the rest. "Then I bade the rest of my comrades abide by the ship, and keep it, but I took twelve men, the bravest that there were in the crew, and went forth. I had with me a goat-skin full of the wine, dark red, and sweet, which the priest of Apollo [Footnote: A-pol'- lo.] at Ismarus had given me. So precious was it that none in his house knew of it saving himself and his wife. When they drank of it they mixed twenty measures of water with one of wine, and the smell that went up from it was wondrous sweet. No man could easily refrain from drinking it. With this wine I filled a great skin and bore it with me; also I bare corn in a pouch, for my heart within me told me that I should need it. "So we entered the cave, and judged that it was the dwelling of some rich and skilful shepherd. For within there were pens for the young of the sheep and of the goats, divided all according to their age, and there were baskets full of cheeses, and full milkpails ranged along the wall. But the Cyclops himself was away in the pastures. Then my companions besought me that I would depart, taking with me, if I would, a store of cheeses and some of the lambs and of the kids. But I would not, for I wished to see what manner of host this strange shepherd might be, and, if it might be, to take a gift from his hand, such as is the due of strangers. Verily, his coming was not to be a joy to my company. "It was evening when the Cyclops came home, a mighty giant, very tall of stature, and when we saw him we fled into the cave in great fear. On his shoulder he bore a vast bundle of pine logs for his fire, and threw them down outside the cave great crash, and drove the flocks within, and closed the entrance with a huge rock, which twenty wagons and more could not bear. Then he milked the ewes and all the she-goats, and half of the milk he curdled for cheese, and half he set ready for himself, when he should sup. Next he kindled a fire with the pine logs, and the flame lighted up all the cave, showing to him both me and my comrades. "'Who are ye?' cried Polyphemus [Footnote: Pol-y-phe'-mus.], for that was the giant's name. 'Are ye traders or pirates?' "I shuddered at the dreadful voice and shape, but bare me bravely, and answered: 'We are no pirates, mighty sir, but Greeks sailing back from Troy, and subjects of the great King Agamemnon, whose fame is spread from one end of heaven to the other. And we are come to beg hospitality of thee in the name of Zeus, who rewards or punishes hosts and guests according as they be faithful the one to the other, or no.' "'Nay,' said the giant; 'it is but idle talk to tell me of Zeus and the other gods. We Cyclopes take no account of gods, holding ourselves to be much better and stronger than they. But come, tell me where have you left your ship?' "But I saw his thought when he asked about the ship, for he was minded to break it, and take from us all hope of flight. Therefore I answered him craftily:-- "Ship have we none, for that which was ours King Poseidon brake, driving it on a jutting rock on this coast, and we whom thou seest are all that are escaped from the waves." "Polyphemus answered nothing, but without more ado caught up two of the men, as a man might catch up the pups of a dog, and dashed them on the ground, and tare them limb from limb, and devoured them, with huge draughts of milk between, leaving not a morsel, not even the very bones. But we that were left, when we saw the dreadful deed, could only weep and pray to Zeus for help. And when the giant had filled his maw with human flesh and with the milk of the flocks, he lay down among his sheep and slept. "Then I questioned much in my heart whether I should slay the monster as he slept, for I doubted not that my good sword would pierce to the giant's heart, mighty as he was. But my second thought kept me back, for I remembered that if I should slay him, I and my comrades would yet perish miserably. For who could move away the great rock that lay against the door of the cave? So we waited till the morning, with grief in our hearts. And the monster woke, and milked his flocks, and afterwards, seizing two men, devoured them for his meal. Then he went to the pastures, but put the great rock on the mouth of the cave, just as a man puts down the lid upon his quiver. "All that day I was thinking what I might best do to save myself and my companions, and the end of my thinking was this. There was a mighty pole in the cave, green wood of an olive tree, big as a ship's mast, which Polyphemus purposed to use, when the smoke should have dried it, as a walking-staff. Of this I cut off a fathom's length, and my comrades sharpened it and hardened it in the fire, and then hid it away. At evening the giant came back, and drove his sheep into the cave, nor left the rams outside, as he had been wont to do before, but shut them in. And having duly done his shepherd's work, he took, as before, two of my comrades, and devoured them. And when he had finished his supper, I came forward, holding the wine-skin in my hand, and said:-- "'Drink, Cyclops, now that thou hast feasted. Drink, and see what precious things we had in our ship. But no one hereafter will come to thee with such, if thou dealest with strangers as cruelly as thou hast dealt with us.' "Then the Cyclops drank, and was mightily pleased, and said: 'Give me again to drink, and tell me thy name, stranger, and I will give thee a gift such as a host should give. In good truth this is a rare liquor. We, too, have vines, but they bear not wine like this, which, indeed, must be such as the gods drink in heaven.' "Then I gave him the cup again, and he drank. Thrice I gave it to him, and thrice he drank, not knowing what it was, and how it would work within his brain. "Then I spake to him: 'Thou didst ask my name, Cyclops. My name is No Man. And now that thou knowest my name, thou shouldest give me thy gift.' "And he said: 'My gift shall be that I will eat thee last of all thy company.' "And as he spake, he fell back in a drunken sleep. Then I bade my comrades be of good courage, for the time was come when they should be delivered. And they thrust the stake of olive wood into the fire till it was ready, green as it was, to burst into flame, and they thrust it into the monster's eye; for he had but one eye and that was in the midst of his forehead, with the eyebrow below it. And I, standing above, leaned with all my force upon the stake, and turned it about, as a man bores the timber of a ship with a drill. And the burning wood hissed in the eye, just as the red-hot iron hisses in the water when a man seeks to temper steel for a sword. "Then the giant leapt up, and tore away the stake, and cried aloud, so that all the Cyclopes who dwelt on the mountain-side heard him and came about his cave, asking him: `What aileth thee, Polyphemus, that thou makest this uproar in the peaceful night, driving away sleep? Is any one robbing thee of thy sheep, or seeking to slay thee by craft or force?' And the giant answered, `No Man slays me by craft.' "`Nay, but,' they said, `if no man does thee wrong, we cannot help thee. The sickness which great Zeus may send, who can avoid? Pray to our father, Poseidon, for help.' "So they spake, and I laughed in my heart when I saw how I had deceived them by the name that I had given. "But the Cyclops rolled away the great stone from the door of the cave, and sat in the midst, stretching out his hands, to feel whether perchance the men within the cave would seek to go out among the sheep. "Long did I think how I and my comrades should best escape. At last I lighted upon a plan that seemed better than all the rest, and much I thanked Zeus because this once the giant had driven the rams with the other sheep into the cave. For, these being great and strong, I fastened my comrades under the bellies of the beasts, tying them with willow twigs, of which the giant made his bed. One ram I took, and fastened a man beneath it, and two others I set, one on either side. So I did with the six, for but six were left out of the twelve who had ventured with me from the ship. And there was one mighty ram, far larger than alt the others, and to this I clung, grasping the fleece tight with both my hands. So we all waited for the morning. And when the morning came, the rams rushed forth to the pasture; but the giant sat in the door and felt the back of each as it went by, nor thought to try what might be underneath. Last of all went the great ram. And the Cyclops knew him as he passed, and said:-- "'How is this, thou who art the leader of the flock? Thou art not wont thus to lag behind. Thou hast always been the first to run to the pastures and streams in the morning, and the first to come back to the fold when evening fell; and now thou art last of all. Perhaps thou art troubled about thy master's eye, which some wretch--No Man, they call him--has destroyed. He has not escaped, and I would that thou couldest speak, and tell me where he is lurking. Of a truth, I would dash out his brains upon the ground, and avenge me on this No Man.' "So speaking, he let the ram pass out of the cave. But when we were now out of reach of the giant, I loosed my hold of the ram, and then unbound my comrades. And we hastened to our ship, not forgetting to drive the sheep before us, and often looking back till we came to the seashore. Right glad were those that had abode by the ship to see us. Nor did they lament for those that had died, though we were fain to do so, for I forbade, fearing lest the noise of their weeping should betray where we were to the giant. Then we all climbed into the ship, and sitting well in order on the benches smote the sea with our oars, laying to right lustily, that we might the sooner get away from the accursed land. And when we had rowed a hundred yards or so, so that a man's voice could yet be heard by one who stood upon the shore, I stood up in the ship and shouted:-- "'He was no coward, O Cyclops, whose comrades thou didst so foully slay in thy den. Justly art thou punished, monster, that devourest thy guests in thy dwelling. May the gods make thee suffer yet worse things than these!' "Then the Cyclops in his wrath brake off the top of a great hill, a mighty rock, and hurled it where he had heard the voice. Right in front of the ship's bow it fell, and a great wave rose as it sank, and washed the ship back to the shore. But I seized a long pole with both hands, and pushed the ship from the land, and bade my comrades ply their oars, nodding with my head, for I would not speak, lest the Cyclops should know where we were. Then they rowed with all their might and main. "And when we had gotten twice as far as before, I made as if I would speak again; but my comrades sought to hinder me, saying: 'Nay, my lord, anger not the giant any more. Surely we thought before that we were lost, when he threw the great rock, and washed our ship back to the shore. And if he hear thee now, he may still crush our ship and us.' "But I would not be persuaded, but stood up and said: 'Hear, Cyclops! If any man ask who blinded thee, say that it was the warrior Ulysses, son of Laertes, dwelling in Ithaca.' "And the Cyclops answered with a groan: 'Of a truth, the old prophecies are fulfilled; for long ago there came to this land a prophet who foretold to me that Ulysses would rob me of my sight. But I looked for a great and strong man, who should subdue me by force, and now a weakling has done the deed, having cheated me with wine.' "Then the Cyclops lifted up his hands to Poseidon and prayed: 'Hear me, Poseidon, if I am indeed thy son and thou my father. May this Ulysses never reach his home! or, if the Fates have ordered that he should reach it, may he come alone, all his comrades lost, and come to find sore trouble in his house!' "And as he ended, he hurled another mighty rock, which almost lighted on the rudder's end, yet missed it as by a hair's breadth. And the wave that it raised was so great that it bare us to the other shore. "So we came to the island of the wild goats, where we found our comrades, who, indeed, had waited long for us in sore fear lest we had perished. Then I divided amongst my company all the sheep which we had taken from the Cyclops. And all, with one consent, gave me for my share the great ram which had carried me out of the cave, and I sacrificed it to Zeus. And all that day we feasted right merrily on the flesh of sheep and on sweet wine, and when the night was come, we lay down upon the shore and slept. CHAPTER XI AEOLUS;[Footnote: AE'-o-lus.] THE LAESTRYGONS;[Footnote: Laes'-try-gons.] CIRCE [Footnote: Cir'-ce.] (THE TALE OF ULYSSES) "The next morning we set sail, and came, after a while, to the island where dwelleth AEolus. A floating island it is, and it hath about it an unbroken wall of bronze. For a whole month did the King entertain me in friendly fashion, and I told him the whole story of the things that had been done at Troy. "Afterwards I told him of my journey, and asked help of him. And he gave me the skin of an ox nine years old, in which he had bound all the winds that were contrary to me, for Zeus hath made him keeper of the winds, that he may rouse them or put them to rest as he will. This pouch of ox-hide he bound fast to the deck of the ship with a thong of silver, that not a wind might escape from it. But he let a gentle west wind blow, that it might carry me and my comrades to our home. For nine days it blew, and now we were near to Ithaca, our country, so that we saw the men that tended the beacon-lights, for it was now near to the dawn on the tenth day. "But now, by an ill chance, I fell asleep, being wholly wearied out, for I had held the helm for nine days, nor trusted it to any of my comrades. And while I slept my comrades, who had cast eyes of envy on the great ox-hide, said one to another:-- "`Strange it is how men love and honour this Ulysses whithersoever he goes. And now he comes back from Troy with much spoil, but we with empty hands. Let us see what it is that AEolus hath given him, for doubtless in this ox-hide is much silver and gold.' "So they loosed the great bag of ox-hide, and lo! all the winds rushed out, and carried us far away from our country. And I, waking with the tumult, doubted much whether I should not throw myself into the sea and so die. But I endured, thinking it better to live. Only I veiled my face and so lay still while the ships drave before the winds, till we came again to the island of AEolus. Then we landed, and fetched water, and ate our meal by the side of our ships. And when our meal was ended, I took a herald and one of my company, and went to the palace of the King, and found him feasting with his wife and children, and I sat down on the threshold. Much did they wonder to see me, saying, 'What evil power has hindered thee, that thou didst not reach thy country and home?' "Then I answered: 'Blame not me, but the evil counsels of my comrades, and sleep, which mastered me to my hurt. But do ye help me again.' "But he said, 'Begone! we may not help him whom the gods hate; and hated of them thou surely art.' "So AEolus sent me away. Then again we launched our ships and set forth, toiling wearily at the oars, and sad at heart. "Six days we rowed, nor rested at night; and on the seventh we came to Lamos [Footnote: La'-mos.], which was a city of the Laestrygons, in whose land the night is as the day, so that a man might earn double wages, if only he wanted not sleep. There was a fair haven with cliffs about it, and a narrow mouth with great rocks on either side. And within are no waves. "Now I made fast my ship to the rocks that were without, but the others entered the haven. Then I sent two men, and a herald with them, and these came upon a smooth road by which wagons brought down wood from the mountain to the city. Here they met a maiden, the daughter of the king of the land, and asked of her who was lord of that country. Thereupon she showed them her father's lofty palace. And they, entering this, saw the maiden's mother, big as a mountain, and horrible to behold, who straightway called to her husband. Then the messengers fled to the ships; but he made a great shout, and the giant Laestrygons came flocking about him. And these broke off great stones from the cliffs, each stone as much as a man could carry, and cast them at the ships, so that they were broken. And the men they speared, as if they were fishes, and devoured them. So it happened to all the ships in the haven. I only escaped, for I cut the hawser with my sword, and bade my men ply their oars, which indeed they did right willingly. "After a while we came to the island where Circe dwelt, who is the daughter of the Sun. Two days and nights we lay upon the shore in great trouble and sorrow. On the third I took my spear and sword and climbed a hill, for I wished to see to what manner of land we had come. And having climbed it, I saw the smoke rising from the palace of Circe, where it stood in the midst of a wood. Then I thought awhile: should I go straightway to the palace that I saw, or first return to my comrades on the shore. And it seemed the better plan to go to the ship and bid my comrades make their midday meal, and afterwards send them to search out the place. But as I went, some god took pity on me, and sent a great stag, with mighty antlers, across my path. The stag was going down to the river to drink, for the sun was now hot; and casting my spear at it I pierced it through. Then I fastened together the feet with green withes and a fathom's length of rope, and slinging the beast round my neck, so carried it to the ship, leaning on my spear; for indeed it was heavy to bear, nor was it possible for me to carry it on my shoulder with one hand. And when I was come to the ship, I cast down my burden. Now the men were sitting with their faces muffled, so sad were they. But when I bade them be of good cheer, they looked up and marvelled at the great stag. And all that day we feasted on deer's flesh and sweet wine, and at night lay down to sleep on the shore. But when morning was come, I called my comrades together, and spake: 'I know not, friends, where we are. Only I know, having seen smoke yesterday from the hill, that there is a dwelling in this island.' "It troubled the men much to hear this, for they thought of the Cyclops and of the Laestrygons; and they wailed aloud. Then I divided them into two companies. I set Eurylochus [Footnote: Eu- ryl'-o-chus.] over the one, and I myself took command of the other, and I shook lots in a helmet to see who should go and search out the island, and the lot of Eurylochus leapt out. So he went, and comrades twenty and two with him. And in an open space in the wood they found the palace of Circe. All about were wolves and lions; yet these harmed not the men, but stood up on their hind legs, fawning upon them, as dogs fawn upon their master when he comes from his meal, because he brings the fragments with him that they love. And the men were afraid. And they stood in the porch and heard the voice of Circe as she sang with a lovely voice and plied the loom. Then said Polites [Footnote: Po-li'-tes.], who was dearest of all my comrades to me, in whom also I most trusted: 'Some one within plies a great loom, and sings with a loud voice. Some goddess is she or a woman. Let us make haste and call.' "So they called to her, and she came out and beckoned to them that they should follow. So they went, in their folly, all except Eurylochus. And she bade them sit, and mixed for them red wine and barley-meal and cheese and honey, and mighty drugs, of which, if a man drank, he forgot all that he loved. And when they had drunk, she smote them with her wand. And lo! they had of a sudden the heads and the voices and the bristles of swine, but the heart of a man was in them still. And Circe shut them in sties, and gave them acorns to eat. "But Eurylochus fled back to the ship, bringing tidings of what had befallen his comrades. For a time he could not speak a word, so full was his heart of grief, and his eyes of tears. But, at last, when we had asked him many questions, he told us his tale. "Thereupon I cast about my shoulder my silver-studded sword, and took my bow also, and bade him lead me by the way by which he had gone. But he caught me by both my hands, and besought me, saying: 'Take me not thither against my will; for I am persuaded that thou thyself wilt not return again, nor bring any of thy comrades. Let us that remain flee, and escape death.' Then I said, 'Stay here by the ship, eating and drinking, if it be thy will, but I must go.' "And when I had come to the house, there met me Hermes of the golden wand, the messenger of the gods, in the shape of a fair youth, who said to me:-- "'Art thou come to rescue thy comrades that are now swine in Circe's house? Nay, but thou shalt never go back thyself. Yet stay; I will give thee a drug which shall give thee power to resist all her charms. For when she shall have mixed thee drink, and smitten thee with her wand, then do thou rush upon her with thy sword, as if thou wouldest slay her. And when she shall pray for peace, do thou make her swear by the great oath that binds the gods that she will not harm thee.' "Then Hermes showed me a certain herb, whose root was black, but the flower white as milk. 'Moly,' the gods call it, and very hard it is for mortal man to find; but to the gods all things are possible. "Thereupon Hermes departed to Olympus, but I went on to the palace of the goddess, much troubled in heart. When I came thither I stood in the porch and called, and Circe came, and opened the doors, and bade me come in. "Then she set me on a great chair, skilfully carven, with a footstool for my feet. Afterward she gave me drink in a cup of gold, but she had mixed in it a deadly charm. This I drank, but was not bewitched, for the herb saved me. Then she smote me with her wand, saying: 'Go now to the sty and lie there with thy fellows.' Thereto upon I drew my sword, and rushed upon her, as though I would have slain her. Then she caught me by the knees, and cried aloud: 'Who art thou? What is thy race? I marvel that thou couldest drink of this drink that I have charmed, and yet take no hurt. I thought that there was no mortal man that could so do. Thou must have a soul against which there is no enchantment. Verily, thou must be that Ulysses who was to come to this island as he returned from Troy, for so Hermes told me. But come, let us be friends.' Then I said to her: 'Nay, goddess, but how can we two be friends, when thou hast turned my companions into swine. I fear thee that thou hast some deceit in thy heart, and thou wilt take me unawares, and do me a great mischief. But swear a mighty oath, even the oath by which the gods are bound, that thou wilt not harm me.' "Then Circe sware the mighty oath, even the oath by which the gods are bound. "After this her handmaids, who were fair women born of the springs and streams and woods, prepared a feast. One set coverlets of purple on the chairs, and another brought up tables of silver to the chair, and set on the tables baskets of gold. A third mixed sweet wine in a bowl of silver, and set thereby cups of gold; and the fourth filled a great kettle with water, and put fire under it. And when it boiled, she prepared a bath, and the bath took away the weariness from my limbs. And when I had bathed, a handmaid bare water in a pitcher of gold, and poured it over a basin of gold, that I might wash my hands. Then the housekeeper brought me wheaten bread, and set many dainties on the table; and Circe bade me eat; but I sat silent and sorrowful, having other thoughts in my mind. "And when the goddess perceived that I was silent and ate not, she said: 'Why dost thou sit, Ulysses, as though thou wert dumb? Fearest thou any craft of mine? Nay, but that may not be, for have I not sworn the great oath that binds the gods?' "Then I made answer, 'Nay, but who could think of meat and drink when such things had befallen his companions?' "Then Circe led the way, holding her wand in her hand, and opened the doors of the sties, and drove out the swine that had been men. Then she rubbed on each another mighty drug, and the bristles fell from their bodies and they became men, only younger and fairer than before. And when they saw me, they clung to me and wept for joy, and Circe herself was moved with pity. "Then said she to me: 'Go, Ulysses, to thy ship, and put away all the goods and tackling in the caves that are on the shore, but come again hither thyself, and bring thy comrades with thee.' "Then I went. Right glad were they who had stayed to see me, glad as are the calves who have been penned in the fold-yard when their mothers come back in the evening. "So we went to the dwelling of Circe, who feasted us royally, so that we remained with her for a whole year, well content. "But when the year was out my companions said to me, 'It is well to remember thy country, if it is indeed the will of the gods that thou shouldest return thither.' "Then I besought Circe that she would send me on my way homewards, as indeed she had promised to do. And she answered, saying:-- "'I would not have you abide in my house unwillingly. Yet must thou first go on another journey, even to the dwellings of the dead, there to speak with the seer [Footnote: seer, prophet] Teiresias [Footnote: Tei-re'-si-as].' "But I was sore troubled to hear such things, and wept aloud, saying, 'Who shall guide us in this journey?--for never yet did ship make such a voyage as this.' "Then Circe made answer: 'Son of Laertes, trouble not thyself because thou hast no guide, only set up the mast in thy ship, and spread out the sails, and sit thee down with thy companions, and the north wind shall carry thee to the place whereto thou art bound. When thou shalt have sailed across the stream of ocean, thou shalt come to a waste shore, where are many tall poplar trees and willows. Beach there thy ship on the shore of ocean, and go thyself to the dwelling of Hades.[Footnote: Ha'-des] There is a certain rock, and near to it meet two streams, the river of fire, and the river of wailing. Dig there a trench; it shall be a cubit [Footnote: cubit, a foot and a half] long and a, cubit broad; pour out therein a drink-offering to the dead; and sprinkle white barley thereon. And as thou doest these things, entreat the dead, and promise that when thou shalt come again to Ithaca, thou wilt offer a barren heifer, even the best thou hast, and that thou wilt sacrifice to Teiresias alone a black ram, the goodliest in the flock. And after thou hast made thy prayers to the dead, offer up a black ram and a black ewe. Then will come many spirits of the dead, but suffer them not to drink of the blood till thou shalt have spoken to Teiresias. Speedily will the seer come to thee, and will tell thee how thou mayest return to thy home.' The next morning I roused my companions, saying, 'Sleep no more; we will go on our way, for Circe hath shown to me the whole matter.' "So I spake, and they consented to my words. Yet did not I take all my company safe from the dwelling of the goddess. There was a certain Elpenor [Footnote: El-pe'-nor.], who was the youngest of them all, and was neither valiant nor of an understanding mind. He was sleeping apart from his fellows, on the housetop, for he had craved for the coolness of the air. He, hearing our voices, and the sound of the men's feet, as they moved hither and thither, leapt up of a sudden, and thought not to come down by the ladder by which he had gone up, but fell down from the roof, so that his neck was broken, and he went down to the dwellings of the dead. "But as my men were on their way, I spake to them, saying: 'Ye think that ye are going to your native country; not so, for Circe hath showed me another journey that we must take, even to the dwelling of Hades, that I may speak with the spirit of Teiresias the seer.' "So I spake, and their spirit was broken within them, and they sat down where they were, and mourned, and tare their hair. But their weeping profited nothing. "Meanwhile Circe had gone, and made fast a ram and a black ewe to the ship, passing on as we went, for none may mark the goings of the immortal gods." CHAPTER XII THE DWELLINGS OF THE DEAD (THE TALE OF ULYSSES) "After this we made ready the ship for sailing, and put the black sheep on board, and so departed; and Circe sent a wind from behind that filled the sails; and all the day through our ship passed quickly over the sea. "And when the sun had set we came to the utmost border of the ocean. Then I bade two of my comrades make ready the sheep for sacrifice; and I myself dug a pit of a cubit every way, and poured in it a drink-offering of honey and milk, and sweet wine, and water, and sprinkled barley upon the drink-offering. Afterwards I took the sheep and slew them, so that their blood ran into the trench. And the dead were gathered to the place,--maidens, and old men who had borne the sorrows of many years, and warriors that had been slain in battle, having their arms covered with blood. All these gathered about the pit with a terrible cry; and I was sore afraid. Then I bade my comrades burn the carcasses of the sheep and pray to the gods of the dead; but I myself sat down by the pit's side, and would not suffer the souls of the dead to come near unto the blood until I had inquired of Teiresias. "First of all came the soul of my comrade Elpenor. Much did I wonder to see him, and I asked, 'How comest thou hither, Elpenor, to the land of darkness? and how have thy feet outstripped my ship?' Then said Elpenor: 'I fell from the roof of the palace of Circe, not bethinking me of the ladder, and so brake my neck. But now, I pray thee, if thou lovest wife and father and son, forget me not, when thou returnest to the island of Circe. Burn me with fire and my arms with me; and make a mound for me by the shore of the sea, that men may hear of me and of my fate in after time. And set up my oar upon my tomb, even the oar which I was wont to ply among my comrades.' "Then I said to him, 'All this shall be done as thou desirest.' "And we sat on either side of the trench as we talked, and I held my sword over the blood. "After him came to me the soul of my mother, whom I had left alive when I sailed to Troy. Sorely I wept to see her, yet suffered her not to come near and drink of the blood till I had inquired of Teiresias. Then came Teiresias, holding a golden sceptre in his hand, and spake, saying: 'Why hast thou left the light of day, and come hither to this land of the dead, wherein is no delight? But come, depart from the pit, and take away thy sword, that I may come near and tell thee true.' "So I thrust my sword into the scabbard; and Teiresias drank of the blood; and when he had drunk, he spake: 'Thou seekest to hear of thy going back to thy home. Know, therefore, that it shall be with peril and toil. For Poseidon will not easily lay aside his wrath against thee, because thou didst take from his dear son, the Cyclops, the sight of his eye. Yet for all this ye may yet come safe to your home, if only thou canst restrain thyself and thy comrades when ye come to the island of the Three Capes, and find there the oxen and the sheep of the Sun. If ye let them be and harm them not, then may ye yet return to Ithaca, though after dreadful toil. But if not, then shall ye perish. And if thou escape thyself, after long time shalt thou return, having lost all thy comrades, and the ship of strangers shall carry thee; and thou shalt find trouble in thy house, men of violence who devour thy substance while they seek thy wife in marriage.' "To him I made answer: 'So be it, Teiresias. All these things the gods have ordered after their own will. But tell me this. Here I see the soul of my mother that is dead; and she sits near the blood, but regards me not, nor speaks to me. How can she know that I am indeed her son?' "Then said Teiresias: 'Whomsoever of the dead thou shalt suffer to drink of the blood, he will speak to thee; but whomsoever thou sufferest not, he will depart in silence.' "So I abode in my place; and the soul of my mother came near and drank of the blood. And when she had drunk, she knew her son, and said: 'My son, why hast thou come into the land of darkness, being yet alive? Hast thou not yet returned to thy home?' "To her I made answer: 'I came hither to inquire of Teiresias of Thebes, and my home have I not seen. Truly trouble hath followed me from the day that I first went with King Agamemnon to the land of Troy. But tell me, how didst thou die? Did a wasting disease slay thee, or did Artemis [Footnote: Ar'-te-mis] smite thee with a sudden stroke of her arrow? And my father and my son, have they enjoyment of that which is mine, or have others taken it from them? And my wife, is she true to me, or hath she wedded some prince among the Greeks?' "Then said my mother: 'Thy wife is true, and sits weeping for thee day and night. And thy son hath enjoyment of thy possessions, and hath his due place at the feasts of the people. But thy father cometh no longer to the city, but abideth in the country. Nor hath he any couch for his bed, but in winter-time he sleeps, even as sleep the slaves, in the ashes near unto the fire, and when the summer comes, in the corner of the vineyard upon leaves. Greatly doth he sorrow, waiting for thy return, and the burden of old age lies heavy upon him. But as for me, no wasting disease slew me, nor did Artemis smite me with her arrows; but I died of longing for thee, so sorely did I miss thy wisdom and thy love.' "Then I was fain to lay hold upon the soul of my mother. Thrice I sprang forward, eager to embrace her, and thrice she passed from out my hands, even as passeth a shadow. And when I said, 'How is this, my mother? art thou then but a phantom that the queen of the dead hath sent me?' my mother answered me: 'Thus it is with the dead, my son. They have no more any flesh and bones; for these the fire devours; but their souls are even as dreams, flying hither and thither. But do thou return so soon as may be to the light, and tell all that thou hast seen and heard to thy wife.' "Thereupon I departed from the place, and bade my comrades embark upon the ships and loose the ropes. And we embarked and sat upon the benches; and the great stream of Ocean bare us onward, rowing at the first, and afterwards hoisting the sails." CHAPTER XIII THE SIRENS; SCYLLA;[Footnote: Scyl'-la] THE OXEN OF THE SUN (THE TALE OF ULYSSES) "It was now evening when we came back to the island of Circe. Therefore we beached the ship, and lay down by the sea, and slept till the morning. And when it was morning we arose, and went to the palace of Circe, and fetched thence the body of our comrade Elpenor. We raised the funeral pile where the farthest headland runs out into the sea, and burned the dead man and his arms; then we raised a mound over his bones, and put a pillar on the top of the mound, and on the top of the pillar his oar. "But Circe knew of our coming, and of what we had done, and she came and stood in our midst, her handmaids coming with her, and bearing flesh and bread and wine in plenty. Then she spake, saying: 'Overbold are ye, who have gone down twice into the house of death which most men see but once. Come now, eat and drink this day; to-morrow shall ye sail again over the sea, and I will tell you the way, and declare all that shall happen, that ye may suffer no hindrance as ye go.' "So all that day we ate and feasted. And when the darkness came over the land, my comrades lay them down by the ship and slept. But Circe took me by the hand, and led me apart from my company, and inquired of what I had seen and done. And when I had told her all my tale, she spake, saying: 'Hearken now to what I shall tell thee. First of all thou shalt come to the Sirens, who bewitch all men with their singing. For whoever cometh nigh to them, and listeneth to their song, he seeth not wife or children any more; for the Sirens enchant him, and draw him to where they sit, with a great heap of dead men's bones about them. Speed thy ship past them, and first fill the ears of thy comrades with wax, lest any should hear the song; but if thou art minded thyself to hear the song, let them bind thee fast to the mast. So shalt thou hear the song, and take no harm. And if thou shalt entreat thy comrades to loose thee, they must bind the bonds all the faster. "'When thou shalt have passed the island of the Sirens, then thou must choose for thyself which path thou shalt take. On the one side are the rocks that men call the Wandering Rocks. By these not even winged creatures can pass unharmed. No ship can pass them by unhurt; all round them do the waves toss timbers of broken ships and bodies of men that are drowned. One ship only hath ever passed them by, even the ship Argo, and even her would the waves have dashed upon the rocks, but that Hera [Footnote: He'-ra], for love of Jason [Footnote: Ja'-son], caused her to pass by. "'These there are on the one side, and on the other are two rocks. The first rock reacheth with a sharp peak to the heavens, and about the peak is a dark cloud that passeth not away from it, no, not in summer time or harvest. This rock no man could climb, even though he had twenty hands and feet, for it is steep and smooth. In the midst of this cliff is a cave wherein dwelleth Scylla, the dreadful monster of the sea. Her voice is but as the voice of a new-born dog, and her twelve feet are small and ill-grown, but she hath six necks, exceeding long, and on each a head dreadful to behold, and in each head three rows of teeth, thick set and full of death. She is hidden up to her middle in the cave, but she putteth her heads out of it, fishing for dolphins, or sea-dogs, or other creatures of the sea, for indeed there are countless flocks of them. No ship can pass her by unharmed, for with each head she carrieth off a man, snatching them from the ship's deck. Hard by, even a bow-shot off, is the other rock, lower by far, and with a great fig tree growing on the top. Beneath it Charybdis [Footnote: Cha-ryb'-dis] thrice a day sucketh in the water, and thrice a day spouteth it forth. If thou chance to be there when she sucks it in, not even Poseidon's help could save thee. See, therefore, that thou guide thy ship near to Scylla rather than to the other, for it is better 'for thee to lose six men out of thy ship than all thy company together.' "So Circe spake, and I said: 'Tell me, goddess, can I by any means escape from Charybdis on the one hand, and. on the other, avenge me on this monster, when she would take my comrades for a prey?' "But the goddess said: 'Overbold thou art, and thinkest ever of deeds of battle. Verily, thou wouldest do battle with the gods themselves; and surely Scylla is not of mortal race, and against her there is no help. Thou wilt do better to flee. For if thou tarry to put on thy armour, then will she dart forth again, and take as many as before. Drive on thy ship, therefore, with what speed may be. "'After this, thou wilt come to the island of the Three Capes, where are the herds and the flocks of the Sun. Seven herds of kine there are and seven flocks of sheep, and fifty in each. These neither are born, nor die, and they have two goddesses to herd them. If ye do these no hurt, then shall ye return, all of you, to Ithaca, but if ye harm them, then shall thy ship be broken, and all thy company shall perish, and thou shalt return alone and after long delay.' "Having so spoken, the goddess departed. Then I roused my men and they launched the ship, and smote the water with their oars, and the goddess sending a favourable wind, we hoisted the sails, and rested. "But, as we went, I spake to my companions, saying: 'Friends, it is not well that one or two only should know the things that Circe prophesied to me. Therefore I will declare them to you, that we may know beforehand the things that shall come to pass, and so either die or live.' "And first I told them of the Sirens; and while I spake we came to the Sirens' Island. Then did the breeze cease, and there was a windless calm. So my comrades took down the sails and put out the oars, and I cleft a great round of wax with my sword, and, melting it in the sun, I filled the ears of my men; afterwards they bound me by hands and feet, as I stood upright by the mast. And when we were so near the shore that the shout of a man could be heard therefrom, the Sirens perceived the ship, and began their song. And their song was this:-- "'Hither, come hither, renowned Odysseus, great glory of the Greeks. Here stay thy bark that thou mayest listen to the voice of us twain. For none hath ever driven by this way in his black ship, till he hath heard from our lips the voice sweet as the honeycomb, and hath had joy thereof and gone on his way the wiser. For lo, we know all things, all that the Greeks and the Trojans have suffered in wide Troy-land, yea, and we know all that shall hereafter be upon the fruitful earth.' "Then I motioned my men to loose me, for their ears were stopped; but they plied their oars, and Eurylochus put new bonds upon me. And when we had passed by the island, then they took the wax from their ears, and loosed my bonds. "After this they saw a smoke and surf, and heard a mighty roar, and their oars dropped out of their hands for fear; but I bade them be of good heart, because by my counsel they had escaped other dangers in past time. And the rowers I bade row as hard as they might. But to the helmsman I said: 'Steer the ship outside the smoke and the surf, and steer close to the cliffs.' But of Scylla I said nothing, fearing lest they should lose heart, and cease rowing altogether. Then I armed myself, and stood in the prow waiting till Scylla should appear. "So we sailed up the strait; and there was sore trouble in my heart, for on the one side was Scylla, and on the other Charybdis, sucking down the water in a terrible fashion. Now would she vomit it forth, boiling the while as a great kettle boils upon the fire, and the spray fell on the very tops of the cliffs on either side. And then again she gulped the water down, so that we could see to her very depths, even the white sand that was at the bottom of the sea. Towards her we looked, fearing destruction, and while we looked, Scylla caught out of my ship six of my companions, the strongest and bravest of them all. When I looked to my ships to find my crew, then I saw their feet and hands, and I heard them call me by name, speaking to me for the last time. Even as a fisher, standing on some headland, lets down his long line with a bait, that he may ensnare the fishes of the sea, and each, as he catches it, he flings writhing ashore, so did Scylla bear the men writhing up the cliff to her cave. There did she devour them; and they cried to me terribly the while. Verily, of all the things that I have seen upon the sea, this was the most piteous of all. "After this we came to the island of the Three Capes; and from my ship I heard the lowing of the kine and the bleating of the sheep. Thereupon I called to mind the saying of Teiresias, how he charged me to shun the island of the Sun. So I spake to my comrades, saying: 'Hear now the counsels of Teiresias and Circe. They charged me to sail by the island of the Sun; for they said that there the most dreadful evil would overtake us. Do ye then row the ship past.' "So I spake; but Eurylochus made answer in wrath: 'Surely, Ulysses, thou knowest not weariness, and art made of iron, forbidding us, weary though we be with toil and watching, to land upon this island, where we might well refresh ourselves. Rash, also, art thou in that thou commandest us to sail all night; at night deadly winds spring up, and how shall we escape, if some sudden storm from the west or the south smite our ship, and break it in pieces? Rather let us stay, and take our meal and sleep by the ship's side, and to-morrow will we sail again across the sea.' "Thus he spake, and all consented to his speech. Then I knew that the gods were minded to work us mischief, and I made answer: 'Ye force me, being many against one. But swear ye all an oath, that if ye find here either herd or flock, ye will not slay either bullock or sheep, but will rest content with the food that Circe gave us.' "Then they all made oath that they would so do; and when they had sworn, they moored the ship within a creek, where there was a spring of fresh water; and so we took our meal. But when we had enough of meat and drink, we remembered our comrades whom Scylla had snatched from the ship and devoured and we mourned for them till slumber fell upon us. "The next morning I spake to my company, saying: 'Friends, we have yet food, both bread and wine. Keep, therefore, your hands from the flocks and herds, lest some mischief overtake us, for they are the flocks and herds of the Sun, a mighty god whose eye none may escape.' "With these words I persuaded them. But for a month the south wind blew without ceasing; there was no other wind, unless it were haply the east. So long, indeed, as the bread and wine failed not the men, they harmed not the herds, fearing to die. And afterwards, when our stores were consumed, they wandered about the island, and searched for food, snaring fishes and birds with hooks, for hunger pressed them sorely. But I roamed by myself, praying to the gods that they would send us deliverance. So it chanced one day that slumber overcame me, and I slept far away from my companions. "Meanwhile Eurylochus spake to the others, using fatal craft: 'Friends, listen to one who suffers affliction with you. Always is death a thing to be avoided; but of all deaths the most to be feared is death by hunger. Come, therefore, let us sacrifice to the gods in heaven the best of the oxen of the Sun. And we will vow to build to the Sun, when we shall reach the land of Ithaca, a great temple which we will adorn with gifts many and precious. But if he be minded to sink our ship, being wroth for his oxen's sake, verily I would rather drown than waste slowly to death upon this island.' "To this they all gave consent. Then Eurylochus drave the fattest of the kine,--for they grazed near the ship,--and the men sacrificed it to the gods. "And one of the nymphs that herded the kine flew to the Sun with tidings of that which had been done. Then spake the Sun among the other gods: 'Avenge me now on the guilty comrades of Ulysses; for they have slain the herds which I delight to see both when I mount the heavens and when I descend therefrom. Verily, if they pay not the due penalty for their wrong-doing, I will go down and give my light to the regions of the dead.' "Then Zeus made answer: 'Shine, thou Sun, as aforetime, on the earth. Verily, my thunderbolt can easily reach the bark of these sinners, and break it in the middle of the sea.' "All these things I heard afterwards from the nymph Calypso, and she had heard them from Hermes, the messenger. "With angry words did I rebuke my comrades, but found no remedy for their wrong-doing, seeing that the kine were dead. For six days my friends feasted on the cattle of the Sun; but when the seventh day came, we launched our ship upon the sea, and set sail. "When we were now out of sight of the island of the Three Capes, and no other land appeared, Zeus hung a dark cloud over us, and suddenly the west wind came fiercely down upon the ship, and snapped the shrouds on either side. Thereupon the mast fell backward and brake the skull of a pilot, so that he plunged, as a diver plunges, into the sea. Meantime Zeus hurled his thunderbolt into the ship, filling it with sulphur from end to end. Then my comrades fell from the ship; I saw them carried about it like sea- gulls. But I still abode on the ship, till the sides were parted from the keel; then I bound myself with a leathern thong to the mast and the keel--for these were fastened together. On these I sat, being driven by the wind. All night long was I driven; and with the morning I came again to Scylla and to Charybdis. It was the time when she sucked in the waves; but I, borne upward by a wave, took fast hold of the branches of the wild fig tree that grew upon the rock. To this I clung for a long time, but knew not how to climb higher up. So I watched till she should vomit forth again the keel and the mast, for these she had swallowed up. And when I saw them again, then I plunged down from the rock, and caught hold of them, and seated myself on them; I rowed hard with the palms of my hands; and the father of the gods suffered not Scylla to espy me, or I should surely have perished. For nine days I floated, and on the tenth the gods carried me to the island of Calypso." CHAPTER XIV ITHACA When Ulysses had ended his tale there was silence for a space throughout the hall. And after a while King Alcinous spake, saying: "Ulysses, now thou art come to my house, thou shalt no longer be kept from thy return. And on you, chiefs of the Phaeacians, I lay this command. Garments and gold are already stored for this stranger in a chest. Let us now, also, give him each a gift." This saying pleased the princes, and they went each man to his house; and the next day they brought the gifts; and the King himself bestowed them under the benches, that the rowers might not be hindered in their rowing. When these things were finished, the princes betook them to the palace of the King; and he sacrificed an ox to Zeus, and they feasted, and the minstrel sang. But still Ulysses would ever look to the sun, as if he would have hastened his going down; for indeed he was very desirous to return as a man desireth his supper, when he hath been driving the plough all day through a field with a yoke of oxen before him, and is right glad when the sun sinketh in the west, so Ulysses was glad at the passing of the daylight. And he spake, saying:-- "Pour out, now, the drink-offering, my lord the King, and send me on my way. Now do I bid you farewell, for ye have given me all that my heart desired, noble gifts and escort to my home. May the gods give me with them good luck, and grant, also, that I may find my wife and my friends in my home unharmed! And may ye abide here in joy with your wives and children, and may ye have all manner of good things and may no evil come near you." Then spake the King to his squire: "Mix, now, the bowl, and serve out the wine, that we may pray to Zeus, and send the stranger on his way." So the squire mixed the wine, and served it out; and they all made offering, and prayed. Then Ulysses rose in his place, and placed the cup in the hand of Arete, the Queen, and spake: "Fare thee well, O Queen, till old age and death, which no man may escape, shall come upon thee! I go to my home; and do thou rejoice in thy children and in thy people, and in thy husband, the King." When he had so said, he stepped over the threshold. And Alcinous sent with him a squire to guide him to the ship, and Arete sent maidens, bearing fresh clothing, and bread and wine. When they came to the ship, the rowers took the things, and laid them in the hold. Also they spread for Ulysses a rug and a linen sheet in the hinder part of the ship, that his sleep might be sound. When these things were ended Ulysses climbed on board, and lay down; and the men sat upon the benches, and unbound the hawser. And it came to pass that so soon as they touched the water with the oars, a deep sleep fell upon him. As four horses carry a chariot quickly over the plain, so quick did the ship pass over the waves Not even a hawk, that is the swiftest of all flying things, could have kept pace with it. And when the star that is the herald of the morning came up in the heaven, then did the ship approach the island. There is a certain harbour in Ithaca, the harbour of Phorcys [Footnote: Phor'-cys], the sea-god, where two great cliffs on either side break the force of the waves; a ship that can win her way into it can ride safely without moorings. And at the head of this harbour there is an olive tree, and a cave hard by which is sacred to the nymphs. Two gates hath the cave, one looking towards the north, by which men may enter, and one towards the south, which belongeth only to the gods. To this place the Phaeacians guided the ship, for they knew it well. Half the length of the keel did they run her ashore, so quickly did they row her. Then they lifted Ulysses out of the stern as he lay in the sheet and the rug which the Queen had given him. And still he slept. They took out also the gifts which the princes of the Phaeacians had given him, and laid them in a heap by the trunk of the olive tree, a little way from the road, lest some passer-by should rob him while he slept. After this they departed homeward. But Poseidon still remembered his anger, and said to Zeus: "Now shall I be held in dishonour among the gods, for mortal men, even these Phaeacians, who are of my own kindred, pay me no regard. I said that this Ulysses should return in great affliction to his home; and now they have carried him safely across the sea, with such a store of gifts as he never would have won out of Troy, even had he come back unharmed with all his share of the spoil." To him Zeus made answer: "What is that thou sayest, lord of the sea? How can the gods dishonour thee, who art the eldest among them? And if men withhold from thee the worship that is due, thou canst punish them after thy pleasure. Do, therefore, as thou wilt." Then said Poseidon: "I would have done so long since, had not I feared thy wrath. But now I will smite this ship of the Phaeacians as she cometh back from carrying this man to his home. So shall they learn henceforth not to send men homeward; and their city will I overshadow with a great mountain." And Zeus made answer to him, "Do as thou wilt." Then Poseidon came down to the land of the Phaeacians, and there he tarried till the ship came near, speeding swiftly on her way. Thereupon he struck her, changing her into a stone, and rooting her to the bottom of the sea. But the Phaeacians said one to another: "Who is this that hath hindered our ship, as she journeyed homeward? Even now she was plain to see." But King Alcinous spake, saying: "Now are the prophecies fulfilled which my father was wont to speak. For he said that Poseidon was wroth with us because we carried men safely across the sea, and that one day the god would smite one of our ships, and change it into a stone, and that he would also overshadow our city with a great mountain. Now, therefore, let us cease from conveying men to their homes, and let us do sacrifice to Poseidon, slaying twelve bulls, that he overshadow not our city with a great mountain." So the King spake, and the princes did as he commanded them. Meanwhile Ulysses awoke in the land of Ithaca, and he knew not the place, for Athene had spread a great mist about it, doing it, as will be seen, with a good purpose, that he might safely accomplish that which it was in his heart to do. Then Ulysses started up, and made lament, saying: "Woe is me! To what land am I come? Are the men barbarous and unjust, or are they hospitable and righteous? Whither shall I carry these riches of mine? And whither shall I go myself? Surely the Phaeacians have dealt unfairly with me, for they promised that they would carry me back to my own country, but now they have taken me to a strange land. May Zeus punish them therefor! But let me first see to my goods, and reckon them up, lest the men should have taken some of them." Thereupon he numbered the treasure and found that nothing was wanting. But not the less did he bewail him for his country. But as he walked, lamenting, by the shore, Athene met him, having the likeness of a young shepherd, fair to look upon, such as are the sons of kings. Ulysses was glad when he saw her, though he knew her not, and said: "Friend, thou art the first man that I have seen in this land. Now, therefore, I pray thee to save my substance, and myself also. But first, tell me true--what land is this to which I am come, and what is the people? Is it an island, or a portion of the mainland?" And the false shepherd said: "Thou art foolish, or, may be, hast come from very far, not to know this country. Many men know it, both in the east and in the west. Rocky it is, not fit for horses, nor is it very broad; but it is fertile land, and good for wine; nor does it want for rain, and a good pasture it is for oxen and goats; and men call it Ithaca. Even in Troy, which is very far, they say, from this land of Greece, men have heard of Ithaca." This Ulysses was right glad to hear. Yet he was not minded to say who he was, but rather to feign a tale. So he said: "Yes, of a truth, I heard of this Ithaca in Crete, from which I am newly come, with all this wealth, leaving also as much behind for my children. For I slew the son of the King, because he would have taken from me my spoil. And certain Phoenicians [Footnote: Phoe-ni'-ci-ans] agreed to take me to Pylos or to Elis;[Footnote: E'-lis] but the wind drave them hither, and while I slept they put me upon the shore, and my possessions with me, and departed." This pleased Athene much, and she changed her shape, becoming like to a woman, tall and fair, and said to Ulysses:-- "Right cunning would he be who could cheat thee. Even now in thy native country thou dost not cease thy cunning words and deceits! But let these things be; for thou art the wisest of mortal men, and I excel among the gods in counsel. For I am Athene, daughter of Zeus, who am ever wont to stand by thee and help thee. And now we will hide these possessions of thine; and thou must be silent, nor tell to any one who thou art, and endure many things, so that thou mayest come to thine own again," To her Ulysses made answer: "It is hard for a mortal man to know thee, O goddess, however wise he may be, for thou takest many shapes. While I was making war against Troy with the other Greeks, thou wast ever kindly to me. But from the time that we took the city of Priam, and set sail for our homes, I saw thee not, until thou didst meet me in the land of the Phaeacians, comforting me, and guiding me thyself into the city. And now I beseech thee, by thy Father Zeus, to tell me truly: is this Ithaca that I see, for it seems to me that I have come to some other country, and that thou dost mock me. Tell me, therefore, whether in very deed I am come to mine own country." Then Athene answered him: "Never will I leave thee, for indeed thou art wise and prudent above all others. For any other man, so coming back after many wanderings, would have hastened to see his wife and his children; but thou will first make trial of thy wife. Come now, I wilt show thee this land of Ithaca, that thou mayest be assured in thy heart. Lo! here is the harbour of Phorcys; here at the harbour's head is the olive tree; here also is the pleasant cave that is sacred to the nymphs, and there, behold, is the wooded hill." Then the goddess scattered the mist, so that he saw the land. Then, indeed, he knew it for Ithaca, and he kneeled down and kissed the ground, and prayed to the nymphs, saying: "Never did I think to see you again; but now I greet you lovingly. Many gifts also will I give you, if Athene be minded, of her grace, to bring me to my own again." Then said Athene: "Take heart, and be not troubled. But first let us put away thy goods safely in the secret place of the cave." Then Ulysses brought up the brass, and the gold, and the raiment that the Phaeacians had given him, and they two stored it in the cave, and Athene laid a great stone upon the mouth. And Athene said: "Think, man of many devices, how thou wilt lay hands on these men, suitors of thy wife, who for three years have sat in thy house devouring thy substance. And she hath answered them craftily, making many promises, but still waiting for thy coming." Then Ulysses said: "Truly I should have perished but for thee. But do thou help me, as of old in Troy, for with thee at my side I would fight with three hundred men." Then said Athene: "Lo! I will cause that no man shall know thee, for I will wither the fair flesh on thy limbs, and take the bright hair from thy head, and make thine eyes dull. And the suitors shall take no account of thee, neither shall thy wife nor thy son know thee. But go to the swineherd Eumaeus [Footnote: Eu-mae'- us.], where he dwells by the fountain of Arethusa [Footnote: A-re- thu'-sa.], for he is faithful to thee and to thy house. And I will hasten to Sparta, to the house of Menelaus, to fetch Telemachus, for he went thither, seeking news of thee." But Ulysses said to the goddess: "Why didst thou not tell him, seeing that thou knewest all? Was it that he too might wander over the seas in great affliction, and that others meanwhile might consume his goods?" Then Athene made reply: "Trouble not thyself concerning him. I guided him myself that he might earn a good report, as a son searching for his father. Now he sitteth in peace in the hall of Menelaus. And though there are some that lie in wait for him to slay him, yet shall they not have their will. Rather shall they perish themselves and others with them that have devoured thy goods." Then she touched him with her rod. She caused his skin to wither, and wasted the hair upon his head, and made his skin as the skin of an old man, and dimmed his eyes. His garments she changed so that they became torn and filthy and defiled with smoke. Over all she cast the skin of a great stag from which the hair was worn. A staff also she gave him, and a tattered pouch, and a rope wherewith to fasten it. CHAPTER XV EUMAEUS, THE SWINEHERD Athene departed to Lacedaemon that she might fetch Telemachus, and Ulysses went to the house of Eumaeus, the swineherd. A great courtyard there was, and twelve sties for the sows, and four watch-dogs, fierce as wild beasts. In each sty were penned fifty swine; but the hogs were fewer in number, for the suitors ever devoured them at their feasts. There were but three hundred and threescore in all. The swineherd himself was shaping sandals, and of his men three were with the swine in the fields, and one was driving a fat beast to the city, to be meat for the suitors. But when Ulysses came near, the dogs ran upon him, and he dropped his staff and sat down, and yet would have suffered harm, even on his own threshold; but the swineherd ran forth and drave them away with stones, and spake unto his lord, though, indeed, he knew him not, saying:-- "Old man, the dogs came near to killing thee. That would, indeed, have been a shame and a grief to me; and, verily, I have other griefs in plenty. Here I sit and sorrow for my lord, and rear the fat swine for others to devour, while he, perchance, wanders hungry over the deep, or in the land of strangers, if, indeed, he lives. But come now, old man, to my house, and tell me who thou art, and what sorrows thou hast thyself endured." Then the swineherd led him to his dwelling, and set him down on a seat of brushwood, with the hide of a wild goat spread on it. The hide was both large and soft, and he was wont himself to sleep on it. Greatly did Ulysses rejoice at this welcome, and he said, "Now may Zeus and the other gods grant thee thy heart's desire, with such kindness hast thou received me!" The swineherd made answer: "It were a wicked thing in me to slight a stranger, for the stranger and the beggar are from Zeus. But from us that are thralls and in fear of our master, even a little gift is precious. And the gods have stayed the return of my master. Had he come back he would surely have given me a house, and a portion of land, and a fair wife withal; for such things do lords give to servants that serve them well. Well would my lord have rewarded me, had he tarried at home. But now he hath perished. For he, too, went to Troy, that Agamemnon and Menalaus, his brother, might take vengeance on the Trojans." Then he went away to the sties, and brought from thence two young pigs, and singed them, and cut them into pieces, and broiled them upon spits. And when he had cooked them, he set them before the beggar man. He also mixed wine in a bowl of ivy-wood, and sat down opposite his guest, and bade him eat, saying: "Eat now such food as I can give thee; as for the fat hogs, them the suitors devour. Truly these men have no pity, nor fear of the gods. They must have heard that my lord is dead, so wickedly do they behave themselves. They do not woo as other suitors woo, nor do they go back to their own houses, but they sit at ease, and devour our wealth without stint. Once my lord had possessions beyond all counting; none in Ithaca nor on the mainland had so much. Hear now the sum of them: on the mainland twenty herds of kine, and flocks of sheep as many, and droves of swine as many, and as many herds of goats. Also here at this island's end he had eleven flocks of goats. Day by day do they take one of the goats for the suitors, and I take for them the best of the hogs." So he spake, and Ulysses ate flesh and drank wine the while; but not a word did he speak, for he was planning the suitors' death. But at the last he spake: "My friend, who was this, thy lord, of whom thou speakest? Thou sayest that he perished, seeking to get vengeance for King Menelaus. Tell me now, for it may be that I have seen him, for I have wandered far." But Eumaeus said: "Nay, old man, thus do all wayfarers talk, yet we hear no truth from them. Not a vagabond fellow comes to this island but our Queen must see him, and ask him many things, weeping the while. And thou, I doubt not, would tell a wondrous tale. But Ulysses, I know, is dead, and either the fowls of the air devour him, or the fishes of the sea." But the false beggar said: "Hearken now, I swear to thee that Ulysses will return. And so soon as this shall come to pass thou shalt let me have the reward of good tidings. A mantle and a tunic shalt thou give me. But before it shall happen, I will take nothing, though my need be sore. Now Zeus be my witness, and this hospitable hearth of Ulysses to which I am come, that all these things shall come to pass even as I have said. This year shall Ulysses return; yea, while the moon waneth he shall come, and take vengeance on all who dishonour his name." But Eumaeus made answer: "It is not I, old man, that shall ever pay the reward of good tidings. Truly, Ulysses will never more come back to his home. But let us turn our thought to other things. Bring thou not these to my remembrance any more; for, indeed, my heart is filled with sorrow, if any man put me in mind of my lord. As for thine oath, let it be. Earnestly do I pray that Ulysses may indeed return; for this is my desire, and the desire of his wife, and of the old man Laertes, and of Telemachus. And now I am troubled concerning Telemachus also. I thought that he would be no worse a man than his father; but some one, whether it were god or man I know not, took away his wits, and he went to Pylos, seeking news of his father. And now the suitors lie in wait for him, desiring that the race of Ulysses may perish utterly out of the land. Come now, old man, and tell me who art thou, and whence? On what ship did thou come, for that by ship thou earnest to Ithaca I do not doubt." Then Ulysses answered: "Had we food and wine to last us for a year, and could sit quietly here and talk, while others go to their work, so long I should be in telling thee fully all my troubles that I have endured upon the earth." Then he told a false tale,--how he was a Cretan who had been shipwrecked, and after many sufferings had reached Thesprotia [Footnote: Thes-pro'ti-a.], where he had heard of Ulysses. And when he sailed thence, the sailors were minded to sell him as a slave, but he had broken his bonds, and swam ashore, when they were near the island, and had hidden himself in the woods. Then said the swineherd: "Stranger, thou hast stirred my heart with the tale of all that thou hast suffered. But in this thing, I fear, thou speakest not aright, saying that Ulysses will return. Well I know that he was hated of the gods, because they smote him not when he was warring against the men of Troy, nor afterwards among his friends, when the war was ended. Then would the host have builded for him a great mound; and he would have won great renown for himself and for his children. But now he hath perished ingloriously by the storms of the sea. As for me, I dwell apart with the swine, and go not into the city, save when there have been brought, no man knows whence, some tidings of my master. Then all the people sit about the bringer of news, and question him, both those who desire their lord's return, and those who delight in devouring his substance without recompense. But I care not to ask questions, since the time when a certain AEtolian [Footnote: AE-to'-li-an.] cheated me with his story. He too had slain a man, and had wandered over many lands, and when he came to my house, I dealt kindly with him. This fellow said that he had seen my lord with the King of Crete, and that he was mending his ships which the storm had broken. Also he said that he would come home when it was summer, or harvest time, and would bring much wealth with him. But thou, old man, seek not to gain my favour with lies, nor to comfort me with idle words." But Ulysses answered: "Verily, thou art slow of heart to believe. Even with an oath have I not persuaded thee. But come, let us make an agreement together, and the gods shall be our witnesses. If thy lord shall return, then shalt thou give me a mantle and a tunic, and send me on my way, whither I desire to go. But if he come not back according to my word, then let thy men throw me down from a great rock, that others may fear to deceive." Then the swineherd said: "Much credit, truly, should I gain among men, if, having entertained thee in my house, I should turn and slay thee; and with a good heart, hereafter, should I pray to Zeus. But it is time for supper, and I would that my men were returned that we might make ready a meal." While he spake, the swine and the swineherds drew near; and Eumaeus called to his fellows, saying: "Bring the best of the swine, for I would entertain a guest who comes from far. Verily, we endure much toil for these beasts, while others devour them, and make no return." So they brought a hog of five years old; and the swineherd kindled a fire, and when he had cast bristles from the hog into the fire, to do honour to the gods, he slew the beast, and made ready the flesh. Seven portions he made; one he set apart for the nymphs and for Hermes, and of the rest he gave one to each. But Ulysses had the chief portion, even the chine. Then was Ulysses glad, and spake, saying, "Eumaeus, mayest thou be dear to Zeus, for thou hast dealt kindly with me." And Eumaeus answered: "Eat, stranger, and make merry with what thou hast. The gods give some things, and some things they withhold." Now the night was cold, and it rained without ceasing; for the west wind, that ever bringeth rain, was blowing; and Ulysses was minded to try the swineherd, whether he would give him his own mantle, or bid another do so. Therefore, when they were about to sleep, he said:-- "Listen to me. O that I was young, and my strength unbroken, as in the days when we fought before the city of Troy. "Once upon a time we laid an ambush near to the city of Troy. And Menelaus and Ulysses and I were the leaders of it. In the reeds we sat, and the night was cold, and the snow lay upon our shields. Now all the others had cloaks, but I had left mine behind at the ships. So, when the night was three parts spent, I spake to Ulysses, 'Here am I without a cloak; soon, methinks, shall I perish with the cold.' Soon did he bethink him of a remedy, for he was ever ready with counsel. Therefore he said: 'Hush, lest some one hear thee; and to the others, 'I have been warned in a dream. We are very far from the ships, and in peril. Therefore, let some one run to the ships, to King Agamemnon, that he send more men to help.' Then one rose up and ran, casting off his cloak; and this I took, and slept warmly therein. Were I this night such as then I was, I should not lack such kindness even now." Then said Eumaeus: "This is well spoken, old man. Thou shalt have a cloak to cover thee. But in the morning thou must put on thy own rags again. Yet, perchance, when the son of Ulysses shall come, he will give thee new garments." Thereupon he arose, and set a bed for Ulysses, making it with sheepskins and goatskins, near to the fire; and when Ulysses lay down, he cast a thick cloak over him, that he had in case a great storm should arise. But he himself slept beside the boars, to guard them; and Ulysses was glad to see that he was very careful for his master's substance, even though he was so long time away. CHAPTER XVI THE RETURN OF TELEMACHUS Now all this time Telemachus tarried in Sparta with King Menelaus, and the son of Nestor was with him. To him, therefore, Athene went. Nestor's son she found overcome with slumber, but Telemachus could not sleep for thoughts of his father. And Athene stood near him, and spake:-- "It is not well, Telemachus, that thou shouldest tarry longer away from thy home, for there are some who spoil and devour thy substance. Come, therefore, rouse thy host Menelaus, and pray him that he send thee on thy way. For thy mother's father and her brethren urge her to take Eurymachus [Footnote: Eu-rym'-a-chus.] for her husband, seeing that he hath far surpassed all the other suitors in his gifts. Hearken also to another matter. The bravest of the suitors lie in wait for thee in the strait that is between Ithaca and Samos, desirous to slay thee before thou shalt come again to thy home. Keep thy ship, therefore, far from the place, and sail both by night and by day, and one of the gods shall send thee a fair breeze. Also, when thou comest to the land of Ithaca, send thy ship and thy company to the city, but seek thyself the swineherd Eumaeus, for he hath been ever true to thee. Rest there the night, and bid him go to the city on the day following, and carry tidings to thy mother of thy safe return." Then Telemachus woke the son of Nestor, touching him with his heel, and saying: "Awake, son of Nestor, bring up thy horses, and yoke them to the chariot, that we may go upon our way." But Peisistratus made answer: "We may not drive through the darkness, how eager soever we be to depart. Soon will it be dawn. Tarry thou till Menelaus shall bring his gifts and set them on the car, and send thee on thy way, for a guest should take thought of the host that showeth him kindness." And when the morning was come, and Menelaus was risen from his bed, Telemachus spake to him, saying, "Menelaus, send me now with all speed to my own country, for I am greatly desirous to go there." To him Menelaus made answer: "I will not keep thee long, seeing that thou desirest to return. But stay till I bring my gifts and set them in the chariot. Let me also bid the women prepare the meal in my hall, for it is both honour to me and a profit to you that ye should eat well before ye set forth on a far journey. But if thou wilt go further through the land, then let me go with thee; to many cities will we go, and none will send us empty away." But Telemachus said: "Not so, Menelaus; rather would I go back straightway to mine own land, for I left none to watch over my goods. It were ill done were I to perish seeking my father, or to lose some precious possession out of my house." Then Menelaus bade his wife and the maids prepare the meal, and his squire he bade kindle a fire and roast flesh; and he himself went to his treasury, and Helen and his son with him. He himself took therefrom a double cup, and bade his son bear a mixing-bowl of silver; as for Helen, she took from her chests a robe that she had wrought with her own hands. The fairest it was of all, and shone as shines a star, and it lay beneath all the rest. Then said Menelaus: "Take this mixing-bowl; it is wrought of silver, but the lips are finished with gold; the god Hephaestus [Footnote: He-phaes'-tus.] wrought it with his own hands, and the King of the Sidonians [Footnote: Si-do'-ni-ans.] gave it me. This cup also I give thee." And beautiful Helen came, holding the robe in her hands, and spake, saying: "Take, dear child, this memorial of Helen's handiwork; keep it against thy marriage day, for thy bride to wear. Meanwhile, let thy mother have charge of it. And now mayest thou return with joy to thy native country and thy home!" Then they sat down to eat and drink; and when they had finished, then did Telemachus and Nestor's son yoke the horses and climb into the chariot. But Menelaus came forth bringing wine in a cup of gold, that they might pour out an offering to the gods before they departed. And he stood before the horses, and spake, saying:-- "Farewell, gallant youths, and salute Nestor for me; verily, he was as a father to me, when we were waging war against Troy." To him Telemachus made answer: "That will we do; and may the gods grant that I find my father at home and tell him what grace I have found in thy sight!" But even as he spake there flew forth at his right hand an eagle, carrying a goose in his claws, that he had snatched from the yard, and men and women followed it with loud shouting. Across the horses it flew, still going to the right; and they were glad when they saw it. Then said Nestor's son: "Think, Menelaus! Did Zeus send this sign to us or thee?" But while Menelaus pondered the matter, Helen spake, saying: "Hear me while I say what the gods have put in my heart. Even as this eagle came down from the hill where he was bred, and snatched away the goose from the house, so shall Ulysses come back to his home after many wanderings, and take vengeance; yea, even now he is there, plotting evil for the suitors." Then they departed and sped across the plain. But when they came the next day to Pylos, Telemachus said to Peisistratus: "Son of Nestor, wilt thou be as a friend to me, and do my bidding? Leave me at my ship; take me not past, lest the old man, thy father, keep me out of his kindness against my will, for, indeed, I am desirous to go home." And Nestor's son did so. He turned his horses towards the shore and the ship. And coming there, he took out the gifts, and laid them in the hinder part of the ship. This done, he called Telemachus and said: "Climb now into thy ship, and depart, ere I can reach my home. Well I know that my father will come down, and bid thee return with him to his house; nor, indeed, if he find thee here, will he go back without thee, so wilful is he of heart." And Telemachus bade his companions climb on the ship; and they did so. So they departed; and Athene sent a wind that blew from behind, and they sped on their way. Meanwhile Ulysses sat with the swineherd and his men, and supped. And Ulysses, willing to try the man's temper, said: "In the morning I would fain go to the city, to the house of Ulysses, for I would not be burdensome to thee. Perchance the suitors might give me a meal. Well could I serve them. No man can light a fire, or cleave wood, or carve flesh, or pour out wine, better than I." "Nay," said the swineherd, "thou hadst best not go among the suitors, so proud and lawless are they. They that serve them are not such as thou. They are young, and fair, and gaily clad, and their heads are anointed with oil. Abide here; thou art not burdensome to us; and when the son of Ulysses shall come, he will give thee, may be, a mantle and a tunic." Ulysses answered: "Now may Zeus bless thee for thy kindness, for thou makest me to cease from my wanderings. Surely, nothing is more grievous to a man than to wander; but hunger compels him. Tell me now about the mother of Ulysses and about his father. Are they yet alive?" Then said the swineherd: "I will tell thee all. Laertes, the father of Ulysses, yet lives; yet doth he daily pray to die, for he sorroweth for his son, who is far away from his home, and for his wife, who is dead. Verily, it was her death that brought him to old age before his time. And it was of grief for her son that she died. Much kindness did I receive at her hands, while she yet lived; but now I lack it. As for my lady Penelope, a great trouble hath fallen upon her house, even a plague of evil-minded men." CHAPTER XVII ULYSSES AND TELEMACHUS Telemachus in his ship came safe to the island of Ithaca, at the place that was nearest to the swineherd's house. There they beached the ship, and made it fast with anchors at the fore part and hawsers at the stern, and they landed, and made ready a meal. When they had had enough of meat and drink, Telemachus said: "Take now the ship to the city. I will come thither in the evening, having first seen my farm; and then I will pay you your wages." Now the herdsman and Ulysses had kindled a fire, and were making ready breakfast. And Ulysses heard the steps of a man, and, as the dogs barked not, he said to Eumaeus, "Lo! there comes some comrade or friend, for the dogs bark not." And as he spake, Telemachus stood in the doorway; and the swineherd let fall from his hand the bowl in which he was mixing wine, and ran to him and kissed his head and his eyes and his hands. As a father kisses his only son, coming back to him from a far country after ten years, so did the swineherd kiss Telemachus. And when Telemachus came in, the false beggar, though indeed he was his father, rose, and would have given place to him; but Telemachus allowed him not to do so. And when they had eaten and drunk, Telemachus asked of the swineherd who this stranger might be. Then the swineherd told him what he had heard, and afterwards said, "I hand him to thee; do as thou wilt." But Telemachus answered: "Nay, Eumaeus. For am I master in my house? Do not the suitors devour it? And does not my mother doubt whether she will abide with me, remembering the great Ulysses, who was her husband, or will follow some one of those who are suitors to her? I will give this stranger, indeed, food and clothing and a sword, and will send him whithersoever he will, but I would not that he should go among the suitors, so haughty are they and violent." Then said Ulysses: "But why dost thou bear with these men? Do the people hate thee, that thou canst not avenge thyself on them? and hast thou not kinsmen to help thee? As for me, I would rather die than see such shameful things done in a house of mine." And Telemachus answered: "My people hate me not; but as for kinsmen, I have none, for my grandfather had but one son, Laertes, and he but one, Ulysses, and Ulysses had none other but me. Therefore do these men spoil my substance, and, it may be, will take my life also. These things, however, the gods will order. But do thou, Eumaeus, go to Penelope, and tell her that I am returned; and let no man know thereof, for they plan evil against me; but I will stay here meanwhile." So Eumaeus departed. And when he had gone, Athene came, like a woman tall and fair; but Telemachus saw her not, for it is not given to all to see the immortal gods; but Ulysses saw her, and the dogs saw her, and whimpered for fear. She signed to Ulysses, and he went forth, and she said:-- "Hide not the matter from thy son, but plan with him how ye may slay the suitors, and lo! I am with you." Then she touched him with her golden wand. First she put about him a fresh robe of linen and new tunic. Also she made him larger and fairer to behold. More dark did he grow, and his cheeks were rounded again, and the beard spread out black upon his chin. Having so done, she passed away. But when Ulysses went into the hut, his son looked at him, greatly marvelling. Indeed, he feared that it might be some god. "Stranger," he said, "surely thou art not what thou wast but a moment since; other garments hast thou, and the colour of thy skin is changed. Verily, thou must be some god from heaven. Stay awhile, that we may offer to thee sacrifice, so shalt thou have mercy on us!" Ulysses made answer, "I am no god; I am thy father, for whom thou hast sought with much trouble of heart." So saying, he kissed his son, and let fall a tear, but before he had kept in his tears continually. But Telemachus, doubting yet whether this could indeed be his father, made reply: "Thou canst not be my father; some god deceiveth me that I may have sorrow upon sorrow. No mortal man could contrive this, making himself now young, now old, at his pleasure. A moment since thou wast old, and clad in vile garments; now thou art as one of the gods in heaven." But Ulysses answered him, saying: "Telemachus, it is not fitting for thee to marvel so much at thy father's coming home. It is indeed my very self who am come, now at last in the twentieth year, having suffered many things and wandered over many lands. And this at which thou wonderest is Athene's work; she it is that maketh me now like to an old man and a beggar and now to a young man clad in rich raiment." So speaking, he sat him down again, and Telemachus threw himself upon his father's neck and wept, and his father wept also. And when they had dried their tears, Telemachus said, "Tell me how thou camest back, my father?" So Ulysses told him, saying: "The Phaeacians brought me back from their country while I slept. Many gifts did they send with me. These have I hidden in a cave. And to this place have I come by the counsel of Athene, that we may plan together for the slaying of the suitors. But come, tell me the number of the suitors, how many they are and what manner of men. Shall we twain be able to make war upon them or must we get the help of others?" Then said Telemachus: "Thou art, I know, a great and wise warrior, my father, but this thing we cannot do; for these men are not ten, no, nor twice ten, but from Dulichium [Footnote: Du-lich'-i-um.] come fifty and two, and from Samos four and twenty, and from Zacynthus [Footnote: Za-cyn'-thus.] twenty, and from Ithaca twelve; and they have Medon, the herald, and a minstrel also, and attendants." Then said Ulysses: "Go thou home in the morning and mingle with the suitors, and I will come as an old beggar; and if they treat me shamefully, endure to see it, yea, if they drag me to the door. Only, if thou wilt, speak to them prudent words; but they will not heed thee, for indeed their doom is near. Heed this also: when I give thee a sign, take all the arms from the dwelling and hide them in thy chamber. And when they shall ask thee why thou doest thus, say that thou takest them out of the smoke, for that they are not such as Ulysses left behind him when he went to Troy, but that the smoke has soiled them. Say, also, that perchance they might stir up strife sitting at their cups, and that it is not well that arms should be at hand, for that the very steel draws on a man to fight. But keep two swords and two spears and two shields--these shall be for thee and me. Only let no one know of my coming back--not Laertes, nor the swineherd; no, nor Penelope herself." Meanwhile the ship of Telemachus came to the city, and a herald went to the palace with tidings for Penelope, lest she should be troubled for her son. So these two, the herald and the swineherd, came together, having the same errand. The herald spake out among the handmaids, saying: "O Queen, thy son is returned from Pylos!" But the swineherd went up to Penelope by herself, and told her all that Telemachus had bidden him to say. When he had so done, he turned about, and went home to his house and to the swine. But the suitors were troubled in heart; and Eurymachus said: "This is a bold thing that Telemachus hath done. He hath accomplished his journey, which we said he never would accomplish. Let us, therefore, get rowers together, and send a ship, that we may bid our friends come back with all the speed they may." But even while he spake, Amphinomus [Footnote: Am-phi'-no-mus.] turned him about, and saw the ship in the harbour, and the men lowering the sails. Then he laughed and said: "No need is there to send a message, for the men themselves have come. Maybe some god hath told them; maybe they saw the ship of Telemachus go by, and could not overtake it." Then all the suitors went together to the place of assembly, and Antinous stood up and spake: "See how the gods have delivered this man! All day long our scouts sat and watched upon the headlands, one man taking another's place; and at sunset we rested not on the shore, but sailed on the sea, waiting for the morning. Yet some god hath brought him home. Nevertheless, we will bring him to an evil end, for so long as he liveth we shall not accomplish our end. Let us make haste before he assemble the people and tell them how we plotted against him. Then will they hate us, and we shall be driven forth from the land. Let us slay him, therefore, either in the field or by the way; and let us divide his possessions, but his house will we give to his mother and to him who shall marry her." Then spake Amphinomus,--not one of the suitors was of a more understanding heart than he,--"Friends, I would not that Telemachus should be slain; it is a fearful thing to slay the son of a king. First, let us ask counsel of the gods. If the oracles of Zeus approve, then will I slay him with mine own hand; but if they forbid, then I would have you refrain." Thereupon they departed from the place of assembly, and went to the house of Ulysses. Now Penelope had heard from Medon, the herald, how the suitors had plotted to slay her son; therefore she went to the hall, and her maidens with her, and stood in the door, holding her veil before her face, and spake, saying:-- "Antinous, men say that thou art the best in counsel and speech of all the princes of Ithaca. But, in truth, I do find thee thus. Dost thou plot against the life of my son, having no regard for the gods, nor any memory of good deeds? Dost thou not remember how thy father fled to this house, fearing the anger of the people? Yet it is this man's house that thou dost waste, and his son that thou wouldest slay." But Eurymachus made answer: "Take courage, wise Penelope, and let not thy heart be troubled. The man is not, nor shall be born, who shall raise a hand against Telemachus, so long as I live upon the earth. Many a time hath Ulysses set me upon his knees, and given me roasted flesh, and held the wine-cup to my lips. Therefore Telemachus is the dearest of men to me. Fear not death for him from the suitors." So he spake, as if he would comfort her; but all the while he plotted the death of her son. After this she went to her chamber, and wept for her lord till Athene dropped sweet sleep upon her eyes. Meanwhile the swineherd went back to his home. But before he came Athene changed Ulysses again into the likeness of a beggar man, lest he should know him and tell the matter to Penelope. Telemachus spake to him, saying: "What news is there in the city? Are the suitors come back from their ambush, or do they still watch for my ship?" Eumaeus answered: "I did not think to go about the city asking questions; but I will tell what I know. The messenger from thy company joined himself to me, and, indeed, was the first to tell the news to the Queen. This also I know, that I saw a ship entering the harbour, and that there were many men in her, and spears, and shields. These, perchance, were the suitors, but I know not of a certainty." Then Telemachus looked to his father, but the swineherd's eye he shunned. CHAPTER XVIII ULYSSES IN HIS HOME When the morning came, Telemachus said to the swineherd: "I go to the city, for my mother will not be satisfied till she see my very face. And do thou lead this stranger to the city, that he may there beg his bread from any that may have the mind to give." Thereupon Ulysses spake, saying, "I too, my friend, like not to be left here. It is better for a man to beg his bread in the town than in the fields. Go thou, and I will follow, so soon as the sun shall wax hot, for my garments are exceeding poor, and I fear lest the cold overcome me." So Telemachus went his way, devising evil against the suitors all the while. And when he came to the house his nurse Eurycleia saw him first, and kissed him. Penelope also came down from her chamber, and cast her arms about him, and kissed him on the face, and on both the eyes, and spake, saying: "Thou art come, Telemachus, light of mine eyes! I thought not ever to see thee again. But tell me, what news didst thou get of thy father?" And Telemachus related what Nestor and Menelaus had told him. Meanwhile the suitors were disporting themselves, casting weights and aiming with spears in a level place. And when it was the time for supper, Medon, the herald, said, "Come now, let us sup; meat in season is a good thing." So they made ready a feast. Now in the meanwhile Eumaeus and the false beggar were coming to the city. And when they were now near to it, Melanthius [Footnote: Me-lan'-thi-us.], the goatherd, met them, and spake evil to Eumaeus, rebuking him because he brought this beggar to the city. And he came near and smote Ulysses with his foot on the thigh, but moved him not from the path. And Ulysses thought awhile, should he smite him with his club and slay him, or dash him on the ground. But it seemed to him better to endure. So they went on to the palace. And at the door of the court there lay the dog Argus, whom in the old days Ulysses had reared with his own hand. But ere the dog grew to his full, Ulysses had sailed to Troy. And while he was strong, men used him in the chase, hunting wild goats and roe-deer and hares. But now he lay on a dunghill, and vermin swarmed upon him. Well he knew his master, and, although he could not come near to him, he wagged his tail and drooped his ears. And Ulysses, when he saw him, wiped away a tear, and said, "Surely this is strange, Eumaeus, that such a dog of so fine a breed should lie here upon a dunghill." And Eumaeus made reply: "He belongeth to a master who died far away. For, indeed, when Ulysses had him of old, he was the strongest and swiftest of dogs; but now my dear lord has perished far away, and the careless women tend him not. For when the master is away the slaves are careless of their duty. Surely a man, when he is made a slave, loses half the virtue of a man." And as he spake the dog Argus died. Twenty years had he waited, and saw his master at the last. After this the two entered the hall. And Telemachus, when he saw them, took from the basket bread and meat, as much as his hands could hold, and bade carry them to the beggar, and also to tell him that he might go round among the suitors, asking alms. So he went, stretching out his hand, as though he were wont to beg; and some gave, having compassion upon him, and some asked who he was. But of all, Antinous was the most shameless. For when Ulysses came to him and told him how he had had much riches and power in former days, and how he had gone to Egypt, and had been sold a slave into Cyprus, Antinous mocked him, saying:-- "Get thee from my table, or thou shalt find a worse Egypt and a harder Cyprus than before." Then Ulysses said, "Surely thy soul is evil though thy body is fair; for though thou sittest at another man's feast, yet wilt thou give me nothing." Then Antinous caught up the footstool that was under his feet, and smote Ulysses therewith. But he stood firm as a rock; and in his heart he thought on revenge. So he went and sat down at the door. And being there, he said:-- "Hear me, suitors of the Queen! Antinous has smitten me because that I am poor. May the curse of the hungry light on him therefor, ere he come to his marriage day!" Then spake Antinous, "Sit thou still, stranger, and eat thy bread in silence, lest the young men drag thee from the house, or strip thy flesh from off thy bones." So he spake in his insolence; but the others blamed him, saying: "Antinous, thou didst ill to smite the wanderer; there is a doom on such deeds, if there be any god in heaven. Verily, the gods oft times put on the shape of men, and go through cities, spying out whether there is righteous dealing or unrighteous among them." But Antinous heeded not. As for Telemachus, he nursed a great sorrow in his heart to see his father so smitten; yet he shed not a tear, but sat in silence, meditating evil against the suitors. When Penelope also heard how the stranger had been smitten in the hall, she spake to her maidens, saying, "So may Apollo, the archer, smite Antinous!" Then Eurynome [Footnote: Eu-ryn'-o-me.], that kept the house, made answer: "O that our prayers might be fulfilled! Surely not one of these evil men should see another day." To her replied Penelope: "Yea, nurse, all are enemies, but Antinous is the worst. Verily, he is as hateful as death." Then Penelope called to the swineherd and said: "Go now, and bring this stranger to me; I would greet him, and inquire of him whether he has heard tidings of Ulysses, or, it may be, seen him with his eyes, for he seems to have wandered far." Eumaeus made answer: "Truly this man will charm thy heart, O Queen! Three days did I keep him in my dwelling, and he never ceased from telling of his sorrows. As a singer of beautiful songs charmeth men, so did he charm me. He saith that he is a Cretan, and that he hath heard of Ulysses, that he is yet alive, and that he is bringing much wealth to his home." Then said Penelope: "Go, call the man, that I may speak with him. O that Ulysses would indeed return! Soon would he and his son avenge them of these men, for all the wrong that they have done!" And as she spake, Telemachus sneezed, and all the house rang with the noise. And Penelope said again to Eumaeus: "Call now this stranger; didst thou not mark the good omen, how my son sneezed when I spake? Verily, this vengeance shall be wrought, nor shall one escape from it. And as for this stranger, if I shall perceive that he hath spoken truth, I will give him a new mantle and tunic." So the swineherd spake to the stranger, saying: "Penelope would speak with thee, and would inquire concerning her husband. And if she find that thou hast spoken truth, she will give thee a mantle and a tunic, and thou shalt have freedom to beg throughout the land." But the false beggar said: "Gladly would I tell to Penelope the story of her husband, for I know him well. But I fear these suitors. Even now, when this man struck me, and for naught, none hindered the blow, no, not Telemachus himself. Go, therefore, and bid the Queen wait till the setting of the sun." So the swineherd went, and as he crossed the threshold Penelope said: "Thou bringest him not! What meaneth the wanderer? A beggar that is shamefaced knoweth his trade but ill." But the swineherd answered: "He doeth well, O lady, in that he fearest the wrong-doing of these insolent men. He would have thee wait till the setting of the sun, and indeed it is better for thee to have speech with him alone." Then said Penelope: "It is well; the stranger is a man of understanding. Verily, these men are insolent above all others." Then the swineherd went into the throng of the suitors, and spake to Telemachus, holding his head close that none should hear: "I go to see after matters at the farm. Take thou heed of what befalleth here. Many of the people have ill-will against us. May Zeus confound them!" Telemachus made answer, "Go, as thou sayest and come again in the morning, bringing beasts for sacrifice." So the swineherd departed; and the suitors made merry in the hall. CHAPTER XIX ULYSSES IN HIS HOME (_continued_) After awhile there came a beggar from the city, huge of bulk, mighty to eat and drink, but his strength was not according to his size. The young men called him Irus [Footnote: I'-rus], because he was their messenger, after Iris [Footnote: I'-ris], the messenger of Zeus. He spake to Ulysses:-- "Give place, old man, lest I drag thee forth; the young men even now would have it so, but I think it shame to strike such an one as thee." Then said Ulysses, "There is room for thee and for me; get what thou canst, for I do not grudge thee aught, but beware lest thou anger me, lest I harm thee, old though I am." But Irus would not hear words of peace, but still challenged him to fight. And when Antinous saw this he was glad, and said: "This is the goodliest sport that I have seen in this house. These two beggars would fight; let us haste and match them." And the saying pleased them; and Antinous spake again: "Hear me, ye suitors of the Queen! We have put aside these paunches of the goats for our supper. Let us agree, then, that whosoever of these two shall prevail, shall have choice of these, that which pleaseth him best, and shall hereafter eat with us, and that no one else shall sit in his place." Then said Ulysses: "It is hard for an old man to fight with a young. Yet will I do it. Only do ye swear to me that no one shall strike me a foul blow while I fight with this man." Then Telemachus said that this should be so, and they all consented to his words. And after this Ulysses girded himself for the fight. And all that were there saw his thighs, how great and strong they were, and his shoulders, how broad, and his arms, how mighty. And they said one to another, "There will be little of Irus left, so stalwart seems this beggar man." But as for Irus himself, he would have slunk out of sight, but they that were set to gird him compelled him to come forth. Then said Antinous: "How is this, thou braggart, that thou fearest this old man, all woebegone as he is?" So the two came together. And Ulysses thought whether he should strike the fellow and slay him, or fell him to the ground. And this last seemed the better of the two. So when Irus had dealt him his blow, he smote him on the jaw, and brake the bone, so that he fell howling on the ground, and the blood poured from his mouth. Then all the suitors laughed aloud. But Ulysses dragged the fellow out of the hall, and propped him by the wall of the courtyard, putting a staff in his hand, and saying, "Sit there, and keep dogs and swine from the door, but dare not hereafter to lord it over men, no, not even ov'r strangers and beggars, lest some worse thing befall thee." Then Antinous gave Ulysses a great paunch, and Amphinomus gave two loaves, and pledged him in a cup, saying, "Good luck to thee, hereafter, though now thou seemest to have evil fortune!" CHAPTER XX ULYSSES IS DISCOVERED BY HIS NURSE And when the suitors had departed, Ulysses spake to Telemachus, saying: "Come now, let us hide away the arms that are in the hall. And if any of the suitors ask concerning them, thou shalt say, 'I have put them away out of the smoke, for they are not such as they were when Ulysses departed, for the breath of fire hath marred them. And for this cause also have I put them away, lest ye should quarrel and wound one another when ye are heated with wine; for the sight of iron tempteth a man to strike.' So shalt thou speak to the suitors." Then said Telemachus to Eurycleia, the nurse, "Shut up the women in their chambers, till I have put away in the armoury the weapons of my father, for the smoke in the hall hath made them dim." The nurse made answer: "I wish, my child, that thou wouldest ever have such care for thy father's possessions! But say, who shall bear the light, if thou wilt not have any of the women to go before thee?" Then said Telemachus, "This stranger shall do it, for I will not have any man eat my bread in idleness." So the nurse shut up the women in their chambers, and Ulysses and his son set themselves to carry the shields and the helmets and the spears, from the hall into the armoury. And Athene went ever before them, holding a lamp of gold, that shed a very fair light. Thereupon said Telemachus: "Surely, my father, this is a great wonder that I behold! See the walls, and the beams, and the pillars are bright, as it were with flames of fire. This must be the doing of a god." But Ulysses made answer: "Hold thy peace; keep the matter in thine heart, and inquire not concerning it. And now lie down and sleep, for I would talk with thy mother." So Telemachus went to his chamber, and slept, and Ulysses was left alone in the hall, devising in his heart how he might slay the suitors. And now Penelope came down, and sat by the fire, on a chair cunningly wrought of silver and ivory, with a footstool that was part of the chair. And soon the maidens came in, and took away the fragments of food that were left, and the cups from which the suitors drank, and piled fresh logs on the fire. Then Penelope called to the nurse, saying, "Nurse, bring me now a settle with a fleece upon it, that the stranger may sit and tell me his story." So the nurse brought the settle and the fleece, and Ulysses sat him down; and Penelope spake, saying: "Stranger, I will ask thee first who art thou? Whence didst thou come? What is thy city and thy father's name?" Ulysses made answer: "Ask me now other things as thou wilt; but ask me not of my name, or my race, or my native country, lest I weep as I think thereon, for I am a man of many sorrows; and it is not fitting to mourn and weep in the house of another." To him Penelope made reply: "Stranger, I am sore beset with troubles. For the princes of the islands round about, yea and of Ithaca itself, woo me against my will, and devour my house. Vainly have I sought to escape their wooing. For Athene put this into my heart that I should say to them: 'Noble youths that would wed me, now that Ulysses is dead, abide patiently, though ye be eager to hasten the marriage, till I shall have finished this winding-sheet for Laertes; for it were a shame, if he, having had great wealth, should lie in his grave without a winding-sheet.' So I spake, and they gave consent. Three years did I deceive them, weaving the web by day, and by night unravelling it; but in the fourth year my handmaids betrayed me. And now I have no escape from marriage, for my parents urge me, and my son is vexed because these men devour his substance, and he is now of an age to manage his own house. But come, tell me of what race thou art; thou art not born of an oak tree or a rock, as the old fables have it." Then said Ulysses: "If thou wilt still ask me of my race, then will I tell thee; but thou wilt so bring sorrow upon me beyond that to which I am bound; for it is grief to a man who hath wandered far and suffered much to speak of the matter." So Ulysses told his tale. False it was, but it seemed to be true. And Penelope wept to hear it. As the snow melts upon the hills when the southeast wind bloweth, and the streams run full, so did Penelope weep for her lord. And Ulysses had compassion on his wife, when he saw her weep; but his own eyes he kept as if they had been horn or iron. But Penelope said: "Friend, suffer me to make trial of thee, whether this was indeed my husband Ulysses. Tell me now with what raiment he was clothed, and what manner of man he was, and what his company." Then Ulysses made answer: "I remember that he had a mantle, twofold, woollen, of sea-purple, clasped with a brooch of gold, whereon was a dog that held a fawn by the throat; marvellously wrought was the dog and the fawn. Also he had a tunic, white and smooth, even as the skin of an onion when it is dry, which the women much admired to see. But whether some one had given him these things I know not, for, indeed, many gave him gifts, and I also, even a sword and a tunic. Also he had a herald with him, one Eurybates [Footnote: Eu-ryb'-a-tes.], older than he, dark-skinned, round in the shoulders, with curly hair." When Penelope heard this she wept yet more, for she knew by these tokens that this man was indeed her lord. "This is true," she said, "O stranger, for I myself gave him these garments, and I folded them myself, and I also gave him the jewel. And now, alas! I shall see him no more." But Ulysses made answer: "Nay, wife of Ulysses, say not so. Cease from thy mourning, for Ulysses is yet alive. Near at hand is he, in the land of the Thesprotians, and is bringing many gifts with him. So the king of the land told me, and showed me the gifts which he had gathered; many they were and great, and will enrich his house to the tenth generation. But Ulysses himself, when I was there, had gone to Dodona [Footnote: Do-do'-na.], to inquire of Zeus--for there is the oracle of the god in the midst of an oak tree--whether he shall return to his home openly or by stealth. Be sure, O lady, that in this tenth year Ulysses shall come, even when the old moon waneth and the new is born." Then said Penelope: "May thy words be accomplished, O stranger! Verily, thou shouldest have much kindness at my hands and many gifts. Yet I have a boding in my heart that it shall not be. But now the handmaids shall spread a bed for thee with mattress and blankets that thou mayest sleep warm till morning shall come. And they shall wash thy feet." But Ulysses spake, saying: "Mattress and blankets have been hateful to me since I left the land of Crete. I will lie as I have been wont to lie for many nights, sleepless and waiting for the day. And I have no delight in the bath; nor shall any of these maidens touch my feet. Yet if there be some old woman, faithful of heart, her I would suffer to touch my feet." Then said Penelope: "Such an one there is, even the woman who nursed my lord, and cherished him, and carried him in her arms, from the time when his mother bare him. She is now weak with age, but she will wash thy feet." And she spake to the nurse, saying, "Up, now, and wash this man, who is of like age with thy master." Then the old woman covered her face with her hands and wept, saying: "Willingly will I wash thy feet both for Penelope's sake and thine own. Many strangers, worn with travel, have come hither, but never saw I one that was so like to Ulysses in voice and in feet." And Ulysses made answer, "Even so have I heard before; men said ever that we were most like one to the other." But when she had made ready the bath, then Ulysses sat aloof from the hearth, and turned his face to the darkness, for he feared in his heart lest, when the old woman should handle his leg, she might know a great scar thereon, where he had been rent by the tusks of a wild boar. By this scar, then, the old nurse knew that it was Ulysses himself, and said, "O Ulysses, O my child, to think that I knew thee not!" And she looked towards the Queen, as meaning to tell the thing to her. But Ulysses laid his hand on her throat and said softly: "Mother, wouldest thou kill me? I am returned after twenty years, and none must know till I shall be ready to take vengeance." And the old woman held her peace. And after this Penelope talked with him again, telling him her dreams, how she had seen a flock of geese in her palace, and how that an eagle had slain them, and when she mourned for the geese, lo! a voice that said, "These geese are thy suitors, and the eagle thy husband." And Ulysses said that the dream was well. And then she said that on the morrow she must make her choice, for she had promised to bring forth the great bow of Ulysses, and whosoever should draw it most easily, and shoot an arrow best at a mark, he should be her husband. And Ulysses made answer to her: "It is well, lady. Put not off this trial of the bow, for before one of them shall draw the string, the great Ulysses shall come and duly shoot at the mark that shall be set." After this Penelope slept. CHAPTER XXI THE TRIAL OF THE BOW Ulysses laid him down to sleep in the gallery of the hall. On a bull's hide he lay, and over him he put fleeces of sheep that had been slain for sacrifice and feast, and the dame that kept the house threw a mantle over him. And he slept not, for he had many thoughts in his heart, but turned him from side to side, thinking how, being one against many, he might slay the suitors in his hall. Then Athene came down from Olympus, and stood over his head, having taken upon herself the likeness of a woman. And she spake, saying: "Wakest thou still, man of many troubles? Is not this thy house? And is not thy wife within, and thy son, a noble lad?" Ulysses made answer: "This is true, O goddess. But I think how I, being one against many, can slay the suitors in my hall." Then answered the goddess: "Verily, thou art weak in faith. Some put trust in men, yet men are weaker than the gods; why trustest not thou in me? Verily, I am with thee, and will keep thee to the end. But now sleep, for to watch all the night is vexation of spirit." So saying, she poured sleep upon his eyes and went back to Olympus. When the morning came Ulysses awoke, and he took up the fleeces, and set them on a seat in the hall, and the bull's hide he carried without. Then he lifted up his hands to Zeus, and prayed, saying, "O Father Zeus, if thou hast led me to mine own country of good will, then give me a sign." And even as he spake Zeus thundered from Olympus; and Ulysses heard it, and was glad. Also a woman at the mill spake a word of omen. Twelve women there were that ground the meal, wheat, and barley. Eleven of these were now sleeping, for they had finished their task; but this one, being weakest of all, was still grinding. And now she stayed her work, and said: "Surely, Father Zeus, this is a sign, for thou hast thundered in a clear sky. Grant now that this be the last meal that I shall grind for the suitors in the house of Ulysses!" Afterwards came Telemachus, and spake to the nurse, saying, "Hast thou given to the guest food and bedding, or doth he lie uncared for?" The nurse made answer: "The stranger drank as much as he would, and ate till he said that he had had enough; but blankets and a mattress he would not have; on an hide he slept, with fleeces of sheep above. Also we cast a mantle over him." Next came the swineherd, leading three fatted hogs, the best of all the herd. And he said. "Stranger, do these men treat thee well?" Ulysses made answer, "May the gods repay them as they have dealt insolently with me!" Afterwards came Melanthius, the goatherd, having goats for the feast of the day. And he spake to Ulysses bitter words: "Wilt thou still plague us, stranger, with thy begging? Verily, I think that we shall not part till we have made trial of each other with our fists. Thy begging is not to be borne; and there are other feasts whither thou mightest go." But Ulysses answered him not a word. Last came Philoetius [Footnote: Phi-loe'-ti-us.], the cattleherd, bringing a heifer for the feast of the suitors. He spake to Ulysses, saying: "May happiness come to thee, stranger, hereafter! Now thou art encompassed with sorrows. Mine eyes are full of tears as I behold thee, for it may be that Ulysses is clad in vile garments like to these, wandering about among men, if, indeed, he is yet alive. But if he is dead, that, indeed, is a great sorrow. For he set me over his cattle, and these are now increased beyond all counting; never have herds increased more plentifully. Nevertheless, it vexeth my heart because strangers are ever devouring them in his hall. Verily, I would have fled long since, for the thing is past all enduring, but that I hope to see Ulysses yet come again to his own." Then Ulysses made answer: "Cattleherd, thou art a man of an understanding heart. Now hearken to what I shall say. While thou art still in this place, Ulysses shall come home, and thou shalt see it with thine eyes, yea, and the slaying of the suitors also." And after awhile the suitors came and sat down, as was their wont, to the feast. And the servants bare to Ulysses, as Telemachus had bidden, a full share with the others. And when Ctesippus, a prince of Samos, saw this (he was a man heedless of right and of the gods), he said: "Is it well that this fellow should fare even as we? Look now at the gift that I shall give him." Thereupon he took a bullock's foot out of a basket wherein it lay, and cast it at Ulysses. But he moved his head to the left and shunned it, and it flew on, marking the wall. And Telemachus cried in great wrath:-- "It is well for thee, Ctesippus [Footnote: Cte-sip'-pus.], that thou didst not strike this stranger. For surely, hadst thou done this thing, my spear had pierced thee through, and thy father had made good cheer, not for thy marriage, but for thy burial." Then said Agelaus [Footnote: A-ge-la'-us.]: "This is well said. Telemachus should not be wronged, no, nor this stranger. But, on the other hand, he must bid his mother choose out of the suitors whom she will, and marry him, nor waste our time any more." Telemachus said: "It is well. She shall marry whom she will. But from my house I will never send against her will." After this Penelope went to fetch the great bow of Ulysses. From the peg on which it hung she took it with its sheath, and, sitting down, she laid it on her knees and wept over it, and after this rose up and went to where the suitors sat feasting in the hall. The bow she brought, and also the quiver full of arrows, and, stalling by the pillar of the dome, spake thus:-- "Ye suitors, who devour this house, lo! here is a proof of your skill. Here is the bow of the great Ulysses. Whoever shall bend it easiest in his hands, and shoot an arrow most easily through the holes in the heads of the twelve axes that Telemachus shall set up, him will I follow, leaving this house, which I shall remember only in my dreams." Then she bade Eumaeus bear the bow and the arrows to the suitors. And the good swineherd wept to see his master's bow, and Philoetius, the herdsman of the kine, wept also, for he was a good man, and loved the house of Ulysses. Then Telemachus planted in order the axes wherein were the holes, and was minded himself to draw the bow; and indeed would have done the thing, but Ulysses signed to him that he should not. Therefore he said, "Methinks I am too weak and young; ye that are elder should try the first." Then first Leiodes [Footnote: Lei-o'-des.], the priest, who alone among the suitors hated their evil ways, made trial of the bow. But he moved it not, but wearied his hands with it, for they were tender, and unaccustomed to toil. And he said, "I cannot bend this bow; let some other try; but I think that it shall be grief and pain to many this day." And Antinous was wroth to hear such words, and bade Melanthius bring forth a roll of fat, that they might anoint the string and soften it. So they softened the string with fat, but still could they not bend it, for they all of them tried in vain, till only Antinous and Eurymachus were left, who, indeed, were the bravest and the strongest of them all. Now the swineherd and the herdsman of the kine had gone forth out of the yard, and Ulysses came behind them and said: "What would ye do if Ulysses were to come back to his home? Would ye fight for him or for the suitors?" And both said that they would fight for him. And Ulysses said: "It is even I who am come back in the twentieth year, and ye, I know, are glad at heart that I am come; nor know I of any one besides. And if ye will help me as brave men to-day, wives shall ye have, and possessions and houses near to mine own. And ye shall be brothers and comrades to Telemachus. And for a sign, behold this scar which the wild boar made." Then they wept for joy and kissed Ulysses, and he also kissed them. And he said to Eumaeus that he should bring the bow to him when the suitors had tried their fortune therewith; also that he should bid the women keep within doors, nor stir out if they should hear the noise of battle. And Philoetius he bade lock the doors of the hall, and fasten them with a rope. After this he came back to the hall, and Eurymachus had the bow in his hands, and sought to warm it at the fire. Then he essayed to draw it, but could not. And he groaned aloud, saying: "Woe is me! not for loss of this marriage only, for there are other women to be wooed in Greece, but that we are so much weaker than the great Ulysses. This is, indeed, shame to tell." Then said Antinous: "Not so; to-day is a holy day of the god of archers; therefore we could not draw the bow. But to-morrow will we try once more, after sacrifice to Apollo." And this saying pleased them all; but Ulysses said, "Let me try this bow; for I would fain know whether I have such strength as I had in former days." At this all the suitors were wroth, and chiefly Antinous, but Penelope said that it should be so, and promised the man great gifts if he could draw this bow. But Telemachus spake thus: "Mother, the bow is mine to give or to refuse. And no man shall say me nay, if I will that this stranger make trial of it. But do thou go to thy chamber with thy maidens, and let men take thought for these things." And this he said because he would have her depart from the hall forthwith, knowing what should happen therein. But she marvelled to hear him speak with such authority, and answered not, but departed. And when Eumaeus would have carried the bow to Ulysses, the suitors spake roughly to him, but Telemachus constrained him to go. Therefore he took the bow and gave it to his master. Then went he to Eurycleia, and bade her shut the door of the women's chambers and keep them within, whatsoever they might hear. Then Ulysses handled the great bow, trying it, whether it had taken any hurt, but the suitors thought scorn of him. Then, when he had found it to be without flaw, just as a minstrel fastens a string upon his harp and strains it to the pitch, so he strung the bow without toil; and holding the string in his right hand, he tried its tone, and the tone was sweet as the voice of a swallow. Then he took an arrow from the quiver, and laid the notch upon the string and drew it, sitting as he was, and the arrow passed through every ring, and stood in the wall beyond. Then he said to Telemachus:-- "There is yet a feast to be held before the sun go down." And he nodded the sign to Telemachus. And forthwith the young man stood by him, armed with spear and helmet and shield. CHAPTER XXII THE SLAYING OF THE SUITORS Then spake Ulysses among the suitors: "This labour has been accomplished. Let me try at yet another mark." And he aimed his arrow at Antinous. But the man was just raising a cup to his lips, thinking not of death, for who had thought that any man, though mightiest of mortals, would venture on such a deed, being one among many? Right through the neck passed the arrow-head, and the blood gushed from his nostrils, and he dropped the cup and spurned the table from him. And all the suitors, when they saw him fall, leapt from their seats; but when they looked, there was neither spear nor shield upon the wall. And they knew not whether it was by chance or of set purpose that the stranger had smitten him. But Ulysses then declared who he was, saying:-- "Dogs, ye thought that I should never come back! Therefore have ye devoured my house, and made suit to my wife while I yet lived, and feared not the gods nor regarded men. Therefore a sudden destruction is come upon you all." Then when all the others trembled for fear, Eurymachus said: "If thou be indeed Ulysses of Ithaca, thou hast said well. Foul wrong has been done to thee in the house and in the field. But lo! he who was the mover of it all lieth here, even Antinous. Nor was it so much this marriage that he sought, as to be king of this land, having destroyed thy house. But we will pay thee back for all that we have devoured, even twenty times as much." But Ulysses said: "Speak not of paying back. My hands shall not cease from slaying till I have taken vengeance on you all." Then said Eurymachus to his comrades: "This man will not stay his hands. He will smite us all with his arrows where he stands. But let us win the door, and raise a cry in the city; soon then will this archer have shot his last." And he rushed on, with his two-edged knife in his hand. But as he rushed, Ulysses smote him on the breast with an arrow, and he fell forwards. And when Amphinomus came on, Telemachus slew him with his spear, but drew not the spear from the body, lest some one should smite him unawares. Then he ran to his father and said, "Shall I fetch arms for us and our helpers?" "Yea," said he, "and tarry not, lest my arrows be spent." So he fetched from the armoury four shields and four helmets and eight spear. And he and the servants, Eumaeus and Philoetius, armed themselves. Also Ulysses, when his arrows were spent, donned helmet and shield, and took a mighty spear in each hand. But Melanthius, the goatherd, crept up to the armoury and brought down there from twelve helmets and shields, and spears as many. And when Ulysses saw that the suitors were arming themselves, he feared greatly, and said to his son:-- "There is treachery here. It is one of the women, or, it may be, Melanthius, the goatherd." And Telemachus said, "This fault is mine, my father, for I left the door of the chamber unfastened." And soon Eumaeus spied Melanthius stealing up to the chamber again, and followed him, and Philoetius with him. There they caught him, even as he took a helmet in one hand and a shield in the other, and bound his feet and hands, and fastened him aloft by a rope to the beams of the ceiling. Then these two went back to the hall, and there also came Athene, having the shape of Mentor. Still, for she would yet further try the courage of Ulysses and his son, she helped them not as yet, but, changing her shape, sat on the roof-beam like unto a swallow. And then cried Agelaus: "Friends, Mentor is gone, and helps them not. Let us not cast our spears at random, but let six come on together; perchance we may prevail against them." Then they cast their spears, but Athene turned them aside, one to the pillar, and another to the door, and another to the wall. But Ulysses and Telemachus and the two herdsmen slew each his man; and yet again they did so, and again. Only Amphimedon [Footnote: Am- phim'-e-don.]wounded Telemachus, and Ctesippus grazed the shoulder of Eumaeus. But Telemachus struck down Amphimedon, and the herdsman of the kine slew Ctesippus, saying: "Take this, for the ox-foot which thou gavest to our guest." And all the while Athene waved her flaming shield from above and the suitors fell as birds are scattered and torn by eagles. Then Leiodes, the priest, made supplication to Ulysses, saying: "I never wrought evil in this house, and would have kept others from it, but they would not. Naught have I done save serve at the altar; wherefore, slay me not." And Ulysses made reply, "That thou hast served at the altar of these men is enough, and also that thou wouldest wed my wife." So he slew him; but Phemius, the minstrel, he spared, for he had sung among the suitors in the hall because he had been compelled, and not of his own will; and also Medon, the herald, bidding them go into the yard without. There they sat, holding by the altar and looking fearfully every way, for they still feared that they should die. So the slaughtering of the suitors was ended; and now Ulysses bade cleanse the hall and wash the benches and the tables with water, and purify them with sulphur; and when this was done, that Eurycleia, the nurse, should go to Penelope and tell her that her husband was indeed returned. CHAPTER XXIII THE END OF THE WANDERING Eurycleia went to the chamber of her mistress, bearing the glad tidings. She made haste in her great joy, and her feet stumbled one over the other. And she stood by the head of Penelope, and spake, saying: "Awake, dear child, and see with thine eyes that which thou hast desired so long. For, indeed, Ulysses hath come back, and hath slain the men that devoured his substance." But Penelope made answer: "Surely, dear nurse, the gods have bereft thee of thy sense; and verily, they can make the wisdom of the wise to be foolishness, and they can give wisdom to the simple. Why dost thou mock me, rousing me out of my sleep, the sweetest that hath ever come to my eyes since the day when Ulysses sailed for Troy, most hateful of cities? Go, get thee to the chamber of the women! Had another of the maids roused me in this fashion, I had sent her back with a sharp rebuke, But thine old age protects thee." Then said the nurse: "I mock thee not, dear child. In very truth Ulysses is here. He is the stranger to whom such dishonour was done. But Telemachus knew long since who he was, and hid the matter, that they might take vengeance on the suitors." Then was Penelope glad, and she leapt from bed, and fell upon the neck of the old woman, weeping, and saying, "Tell me now the truth, whether, indeed, he hath come home, and hath slain the suitors, he being but one man, and they many." The nurse made answer: "How it was done I know not; only I heard the groaning of men that were slain. Amazed did we women sit in our chamber till thy son called me. Then I found Ulysses standing among the dead, who lay one upon another. Verily, thou hadst been glad at heart to see him, so like to a lion was he, all stained with blood and the labour of the fight. And now the suitors lie in a heap, and he is purifying his house with brimstone. But come, that ye may have an end of all the sorrow that ye have endured, for thy desire is fulfilled. Thy husband hath come back, and hath avenged him to the full on these evil men." But Penelope said: "Dear nurse, be not too bold in thy joy. Thou knowest how gladly I would see him. But this is not he; it is one of the gods that hath slain the suitors, being wroth at their insolence and wrong-doing. But Ulysses himself hath perished." Then the nurse spake, saying: "What is that thou sayest? That thy husband will return no more, when he is even now in his own house? Nay, thou art, indeed, slow to believe. Hear now this manifest token that I espied with mine eyes,--the scar of the wound that long since a wild boar dealt him with his tusk. I saw it when I washed his feet, and would fain have told thee, but he laid his hand upon my mouth, and in his wisdom suffered me not to speak." To her Penelope made answer: "It is hard for thee to know the purposes of the gods. Nevertheless, I will go to my son, that I may see the suitors dead, and the man that slew them." So she went and sat in the twilight by the other wall, and Ulysses sat by a pillar, with eyes cast down, waiting till his wife should speak to him. But she was sore perplexed; for now she seemed to know him, and now she knew him not, for he had not suffered that the women should put new robes upon him. And Telemachus said: "Mother, evil mother, sittest thou apart from my father, and speakest not to him? Surely thy heart is harder than a stone." But Ulysses said: "Let be, Telemachus. Thy mother will know that which is true in good time. But now let us hide this slaughter for awhile, lest the friends of these men seek vengeance against us. Wherefore, let there be music and dancing in the hall, so that men shall say, 'This is the wedding of the Queen, and there is joy in the palace,' and know not of the truth." So the minstrel played and the women danced. And meanwhile Ulysses went to the bath, and clothed himself in bright apparel, and came back to the hall, and Athene made him fair and young to see. Then he sat him down as before, over against his wife, and said:-- "Surely, O lady, the gods have made thee harder of heart than all other women. Would another wife have kept away from her husband, coming back now after twenty years?" And when she doubted yet, he spake again: "Hear thou this, Penelope, and know that it is I indeed. I will tell thee of the fashion of my bed. There grew an olive in the inner court, with a stem of the bigness of a pillar. Round this did I build the chamber, and I roofed it over, and put doors upon it. Then I lopped off the boughs of the olive, and made it into the bedpost. Afterwards, beginning from this, I wrought the bedstead till I had finished it, inlaying the work with gold and silver and ivory. And within I fastened a band of ox-hide that had been dyed with purple. Whether the bedstead be now fast in its place, or whether some one hath moved it--and verily, it was no light thing to move --I know not. But this was its fashion of old." Then Penelope knew him, that he was her husband indeed, and ran to him, and threw her arms about him and kissed him, saying: "Pardon me, my lord, if I was slow to know thee; for ever I feared that some one should deceive me, saying that he was my husband. But now I know this, that thou art he and not another." And they wept over each other and kissed each other. So did Ulysses come back to his home after twenty years. CHAPTER XXIV THE TRIUMPH OF ULYSSES Meanwhile, Ulysses went forth from his palace to the dwelling of Laertes, that was in the fields. There the old man dwelt, and a woman of Sicily cared for him. And Ulysses spake to his son and to the shepherds, saying: "Go ye into the house and prepare a meal of swine's flesh, as savoury as may be; and I will make trial of my father, whether he will know me. For it may well be that he hath forgotten me, seeing that I have been now a long time absent." So spake Ulysses, and gave also his arms to the men to keep for him. So they went into the house. And Ulysses went to the orchard, making search for his father. There he found not Dolius [Footnote: Do'-li-us.], that was steward to Laertes, nor any one of his servants, nor of his sons, for they were gone to make a fence about the field. Only the old man he found; and he was busy digging about a tree. Filthy was the tunic that he had about him and sewn with thread; and he had coverings of ox-hide on his legs to keep them from the thorns, and gloves upon his hands, and a cap of dog-skin on his head. And when Ulysses saw him, how that he was worn with old age and very sorrowful, he stood under a pear tree and wept. Then for awhile he took counsel with himself, whether he should kiss his father and embrace him, and make himself known, and tell him how he had come back to his home, or should first inquire of him, and learn all that he would know. And he judged it best first to inquire. So he came near to the old man; and the old man was digging about a tree, having his head bent down. Then said Ulysses: "Verily, old man, thou lackest not skill to deal with an orchard. And truly, neither fig, nor vine, nor olive, nor pear may flourish in a garden without care. But yet another thing will I say to thee, and be not thou wroth when thou hearest it. Thy garden, indeed, is well cared for, but thou thyself art in evil plight. For old age lieth heavy upon thee, and thou art clad in filthy garments. Yet truly it is not because thou art idle that thy master thus dealeth with thee; nor, indeed, art thou in any wise like unto a slave; for thy face and thy stature are as it might be of a king. Such an one as thou art should wash himself, and sit down to meat, and sleep softly; for such is the right of old age. But come, tell me truly, whose servant art thou? Whose orchard dost thou tend? Tell me this also: is this, indeed, the land of Ithaca to which I am come? This, indeed, a certain man that I met as I came hither told me, but he seemed to be but of simple mind, nor would he listen to my words, nor tell me of a friend that I have who dwelleth in this place, whether he be alive or dead. I entertained him a long time since in my house, and never was there stranger whom I loved more than him. And he said that he was the son of Laertes, and that he came from the land of Ithaca." To him Laertes made answer, weeping the while: "Doubt not, stranger, that thou art come to the land of which thou inquirest. But unrighteous and violent men have it in possession. But as for the son of Laertes, hadst thou found him here, verily, he would have sent thee away with many gifts. But tell me truly, is it long time since thou didst give him entertainment? For, indeed, he is my son, unhappy man that I am. Surely either he hath been drowned in the sea, and the fishes have devoured him, or wild beasts and birds of the air have eaten him upon the land. And neither father nor mother, nor his wife, Penelope, most prudent of women, could make lamentation for him and lay him out for his burial. But tell me, who art thou? Where is thy city, and what thy parentage? Did thine own ship bring thee hither, and thy companions with thee, or didst thou come as a trader upon the ship of another?" Then said Ulysses: "All this I will tell thee truly. My name is Eperitus.[Footnote: E-per'-i-tus.] It was of the doing of the gods that I came hither from the land of Sicily, and not of mine own will. And my ship is moored hard by. As for Ulysses, it is now the fifth year since he left me. Yet verily, the omens were good when he went forth on his journey, so that we both rejoiced, thinking that he would journey safely, and that we should be friends the one to the other in the time to come." So spake Ulysses; and when the old man, his father, heard these words, great grief came upon him, and he took up the dust in his hands and poured it upon the white hairs of his head. And the heart of Ulysses was moved within him as he saw it, and he was ready to weep when he beheld his father. Then he threw his arms about him and kissed him, and said: "My father, here am I, thy son for whom thou weepest. Lo! I am come back to my native country after twenty years, and I have avenged myself on them that sought my wife in marriage, slaying them all." To him the old man made answer, "If thou art my very son Ulysses, tell me some clear sign whereby I may know thee." Then said Ulysses: "See, now, this scar upon my thigh where the wild boar wounded me on Mount Parnassus.[Footnote: Par nas'-sus.] For thou and my mother sent me to my grandfather, and I was wounded in the hunting. And let this also be a sign to thee. I will tell thee what trees of the orchard thou gavest me long since, when I was a boy and walked with thee, inquiring of thee their names. Thirteen pear trees didst thou give me, and ten apple trees, and of fig trees two score. Fifty rows also of vines didst thou promise to give me when the time of grapes should come." And the old man's heart was moved within him, and his knees failed him, for he knew that the signs were true. And he threw his arms about his son, and the spirit of the old man revived, and he said: "Now I know that there are gods in heaven when I hear that these evil men have been punished for their wrong-doing. Nevertheless, I fear much lest their kinsmen shall stir up the men of Ithaca and of the islands round about against us." Then said Ulysses: "Trouble not thyself with these matters, my father. Let us go rather to the house. There are Telemachus and Eumaeus, and the keeper of the herds, and they have made ready, that we may dine." So they went to the house, and found Telemachus and his companions cutting flesh for the dinner and mixing the wine. Then the woman of Sicily washed the old man Laertes and anointed him with oil, and clad him in a fair cloak. And Athene also stood by him, and made him taller and sturdier to look on than before. And his son marvelled to behold him, so fair he was and like to the gods that live forever, so that he spake to him, saying, "O my father, surely one of the gods that live forever hath made thee fair to look upon and tall!" And Laertes made answer: "Would to God that I had stood by you yesterday, taking vengeance on the suitors, with the strength I had of old. Many a man would I have slain with my spear, and thou wouldest have rejoiced in thy heart." Thus spake they together. And when the dinner was ready they sat down to meat; and the old man Dolius, with his sons, approached, coming in from their labour; for the woman of Sicily, that was the mother of the lads, had called them. And when they saw Ulysses, they stood amazed and speechless. And Ulysses said, "Cease to wonder, old man, at this sight, and sit down to meat; truly we are ready for our meat, and have waited long time for you." Then Dolius ran to him, stretching forth both his hands, and caught the hand of Ulysses and kissed it on the wrist. And he spake, saying: "Right glad are we at thy coming, for we looked not for thee. Surely it is of the gods that thou hast returned. May all things be well with thee. But tell me this. Knoweth Queen Penelope of thy coming, or shall I send a messenger to tell her?" "Verily, she knoweth it," said Ulysses. Then the old man sat down to meat, and his sons also, when they had greeted Ulysses. In the meanwhile there spread through the city the tidings how the suitors had been slain; and the kindred of the men came to the house of Ulysses with many groans and tears, and carried away the dead bodies and buried them. But such as came from other lands they put on shipboard, that they might carry them to the sepulchres of their fathers. And when these things were ended they gathered themselves together in the marketplace; and Eupeithes [Footnote: Eu-pei'-thes.] stood up amongst them, being sore troubled in his heart for his son Antinous, whom Ulysses had slain first of all the suitors. He stood up, therefore, in the midst, and spake: "Surely this man hath wrought great evils in this land. First he took comrades with him to Troy, many in number and brave. These all he lost, and their ships also. And now he hath come hither and slain the princes of the people. Shame it were to us, yea, among the generations to come, if we avenge not ourselves on them that have slain our sons and our brothers. Verily, I desire not life, if such should go unpunished. Come, therefore, let us make haste, lest they cross over the sea and so escape." So Eupeithes spake, weeping the while. And all the people had pity to hear him. But Medon, the herald, stood up in the assembly and spake, saying: "Hear me, men of Ithaca! Verily, Ulysses did not all these things without the helping of the gods that live forever. I, indeed, saw with mine own eyes one of the gods standing by Ulysses, being like to Prince Mentor in shape. By Ulysses there stood a god, and strengthened him; and another was there among the suitors, troubling them so that they fell." Thus spake Medon, the herald, and after him stood up Alitherses [Footnote: A-li-ther'-ses.], the seer, that knew all things that had been and should be hereafter, and spake, saying: "It is of your folly, ye men of Ithaca, that all these things have come to pass. Ye would not hearken to me, no, nor to Mentor, nor would ye restrain your sons from their folly. Great wickedness did they work, wasting the goods of a brave man, and making suit to his wife, for they thought not that he would return. Come now, hearken unto me, lest some worse evil befall you." Then some indeed rose up and made haste to depart; and these were the greater part; but the others remained in their places, for they liked not the counsel of Medon and the seer, but regarded the words of Eupeithes. Then they clad themselves in their armour and marched to the city, Eupeithes leading them. Then spake Athene to Zeus: "Tell me, my father, what dost thou purpose in thy heart? Wilt thou that there be strife or friendship between these two?" To her Zeus made answer: "Why dost thou inquire this thing of me? Was it not of thy contriving that Ulysses slew the suitors in his palace? Order it as thou wilt. But let there be peace and friendship in the end, that Ulysses may prosper in the land, and the people dwell in happiness about him." Then Athene departed, and came to the land of Ithaca. And when Ulysses and they that sat with him had made an end of eating and drinking, the King said, "Let some one go forth and see whether these men are near at hand." So the son of Dolius went forth. And as he stood on the threshold he saw them approaching, and cried: "They are even now close at hand; let us arm ourselves in all haste." So they armed themselves. With Ulysses were Telemachus, and Eumaeus, and the keeper of the herds. Also there stood with him six sons of Dolius; and the two old men also, Laertes and Dolius, though their heads were white with age. And as they went forth from the house Athene came near, having the form and the voice of Prince Mentor. And when Ulysses saw her, he was glad at heart, and spake to Telemachus, saying, "I know thee well, my son, that thou wilt bear thyself bravely, and do no dishonour to the house of thy fathers, that have ever been famous in the land for courage and manhood." Telemachus answered, "This, my father, thou shalt see for thyself, if thou wilt." And Laertes was glad at heart, and said, "How happy is this day, in the which my son and my grandson contend one with the other in valour." Then Athene came near to the old man, and said, "Laertes, pray thou first to Athene and Father Zeus, and then cast thy spear." So she spake, and breathed great strength into his heart. And having prayed, he cast his spear, and smote Eupeithes through the helmet, so that he fell dead upon the ground. Then Ulysses and his son fell upon the men of Ithaca with swords and two-handed spears. Verily, they had slain them all, but that Athene cried aloud, saying: "Cease, men of Ithaca, from the battle, for it is too hard for you." And the men were sore afraid when they heard her voice, and threw their arms upon the ground and fled, if haply they might escape to the city. And when Ulysses would have pursued after them, Zeus cast a thunderbolt from heaven, so that it fell before the feet of Athene. And Athene cried, "Cease from the battle, son of Laertes, lest Zeus be wroth with thee." So Ulysses was stayed from the battle; and Zeus and Athene made peace between the King and the men of Ithaca. PRONUNCIATION OF PROPER NAMES Pronounce _ae_, as in _Caesar_; _ei_ as _i_ in _island_; _oe_ as ae; _y_, when accented, as _i_ in _island_; when unaccented, as _i_ in _till_. Pronounce _ch_ as _k_. _C_ and _g_ are soft (as _s_ and _j_) before _ei_, _i_, _ae_, _oe_, _eu_; otherwise, hard, as _k_; and _g_ (in _gas_). A-chil'-les. AE-gis'-thus. AE-gyp'-tus. AE'-o-lus. AE-to'-li-an. Ag-a-mem'-non. A-ge-la'-us. A'-jax. Al-cin'-o-us. A-li-ther'-ses. Am-phim'-e-don. Am-phin'-o-mus. An-tin'-o-us. A-pol'-lo. A-re'-te. A-re-thu'-sa. Ar'-te-mis. A-the'-ne. A'-treus. Bo-o'-tes. Ca-lyp'-so. Cau-co'-ni-ans. Cha-ryb'-dis. Ci'-co-nes. Cir'-ce. Cte-sip'-pus. Cy-clo'-pes. Cy'-clops. De-mod'-e-cus. Do-do'-na. Do'-li-s. Du-lich'-i-um. E-che-ne'-us. E'-lis. El-pe'-nor. E-per'-i-tus. Eu-mae'-us Eu-pei'-thes. Eu-ryb'-a-tes. Eu-ry-clei'-a. Eu-ryl'-o-dus. Eu-rym'-a-chus. Eu-ryn'-o-me. Ha'-des. He'-ra. Her'-mes. He-phaes-tus. I'-no. I'-ris. I-rus. Ith'-a-ca. Ja'-son. La-ce-dae'-mon. La-er'-tes. La'-mos. Laes'-try-gons. La-o'-da-mas. Lei-o'-des. Le-oc'-ri-tus. Me'-don. Me-lan'-thi-us. Me-ne-la'-us. Men'-tes. Men'-tor. Nau-sic'-a-a. O-gyg'-i-a. O-lym'-pus. O-ri'-on. Par-nas'-sus. Pa-tro'-clus. Pei-sis'-tra-tus. Pe-nel'-o-pe. Phae-a'-ci-aus. Pha'-ros. Phe'-mi-us. Phe'-rae. Phi-loe'-ti-us. Phoe-ni'-ci-aus. Phor'-cys. Plei'-a-des. Po-li'-des. Pol-y-phe'-mus. Po-sei'-don. Pro'-teus. Py'-los. Sa'-mos. Si-do'-ni-ans. Scyl'-la. Ta'-phi-ans. Tei-re'-si-as. Te-lem'-a-chus. Thes-pro'-ti-a. U-lys'-ses. Za-cyn'-thus. As many of the Greek gods are better known under the names given to them by the Romans, the following list is given:-- _Greek_ _Latin_ Zeus. Jupiter. Hera. Juno. (Pallas) Athene. Minerva. Aphrodite. Venus. Poseidon. Neptune. Ares. Mars. Hephaestus. Vulcan. 13725 ---- STORIES FROM THE ODYSSEY Retold by H. L. HAVELL B.A. Late Reader in English in the University of Halle Formerly Scholar of University College Oxford Author of _Stories from Herodotus_, _Stories from Greek Tragedy_, _Stories from the Æneid_, _Stories from the Iliad_, etc. [Illustration: Reading from Homer] "O well for him whose will is strong! He suffers, but he will not suffer long; He suffers, but he cannot suffer wrong: For him nor moves the loud world's random mock Nor all Calamity's hugest waves confound Who seems a promontory of rock, That compass'd round with turbulent sound In middle ocean meets the surging shock, Tempest-buffeted, citadel-crown'd." TENNYSON CONTENTS INTRODUCTION TELEMACHUS, PENELOPE, AND THE SUITORS THE ASSEMBLY; THE VOYAGE OF TELEMACHUS THE VISIT TO NESTOR AT PYLOS TELEMACHUS AT SPARTA ODYSSEUS AND CALYPSO ODYSSEUS AMONG THE PHÆACIANS THE WANDERINGS OF ODYSSEUS THE VISIT TO HADES THE SIRENS; SCYLLA AND CHARYBDIS; THRINACIA ODYSSEUS LANDS IN ITHACA ODYSSEUS AND EUMÆUS THE RETURN OF TELEMACHUS THE MEETING OF TELEMACHUS AND ODYSSEUS THE HOME-COMING OF ODYSSEUS THE BEGGAR IRUS PENELOPE AND THE WOOERS ODYSSEUS AND PENELOPE THE END DRAWS NEAR; SIGNS AND WONDERS THE BOW OF ODYSSEUS THE SLAYING OF THE WOOERS ODYSSEUS AND PENELOPE CONCLUSION PRONOUNCING LIST OF NAMES ILLUSTRATIONS READING FROM HOMER (L. Alma Tadema) PENELOPE (The Vatican, Rome) TELEMACHUS DEPARTING FROM NESTOR (Henry Howard) ODYSSEUS AND NAUSICAÄ (Charles Gleyre) ODYSSEUS AND POLYPHEMUS (J. M. W. Turner) CIRCE (Sir E. Burne-Jones) THE RETURN OF ODYSSEUS (L. F. Schützenberger) ODYSSEUS AND EURYCLEIA (Christian G. Heyne) INTRODUCTION The impersonal character of the Homeric poems has left us entirely in the dark as to the birthplace, the history, and the date, of their author. So complete is the darkness which surrounds the name of Homer that his very existence has been disputed, and his works have been declared to be an ingenious compilation, drawn from the productions of a multitude of singers. It is not my intention here to enter into the endless and barren controversy which has raged round this question. It will be more to the purpose to try and form some general idea of the characteristics of the Greek Epic; and to do this it is necessary to give a brief review of the political and social conditions in which it was produced. I The world as known to Homer is a mere fragment of territory, including a good part of the mainland of Greece, with the islands and coast districts of the Ægæan. Outside of these limits his knowledge of geography is narrow indeed. He has heard of Sicily, which he speaks of under the name of Thrinacia; and he speaks once of Libya, or the north coast of Africa, as a district famous for its breed of sheep. There is one vague reference to the vast Scythian or Tartar race (called by Homer Thracians), who live on the milk of mares; and he mentions a copper-coloured people, the "Red-faces," who dwell far remote in the east and west. The Nile is mentioned, under the name of Ægyptus; and the Egyptians are celebrated by the poet as a people skilled in medicine, a statement which is repeated by Herodotus. The Phoenicians appear several times in the _Odyssey_, and we hear once or twice of the Sidonians, as skilled workers in metal. As soon as we pass these boundaries, we enter at once into the region of fairyland. II In speaking of the religion of the Homeric Greeks we have to draw a distinction between the _Iliad_ and the _Odyssey_. In the _Iliad_ the gods play a much livelier and more human part than in the latter poem, and it is highly remarkable that the only comic scenes in the first and greatest of epics are those in which the gods are the chief actors--as when the lame Hephæstus takes upon him the office of cupbearer at the Olympian banquet, or when Artemis gets her ears boxed by the angry Hera. It would almost seem as if there were a vein of deliberate satire running through these descriptions, so daring is the treatment of the divine personages. In the _Odyssey_, on the other hand, religion has become more spiritual. Olympus is no longer the mountain of that name, but a vague term, like our "heaven," denoting a place remote from all earthly cares and passions, a far-off abode in the stainless ether, where the gods dwell in everlasting peace, and from which they occasionally descend, to give an eye to the righteous and unrighteous deeds of men. In his conception of the state of the soul after death Homer is very interesting. His _Hades_, or place of departed spirits, is a dim, shadowy region beyond the setting of the sun, where, after life's trials are over, the souls of men keep up a faint and feeble being. It is highly significant that the word which in Homer means "self" has also the meaning of "body"--showing how intimately the sense of personal identity was associated with the condition of bodily existence. The disembodied spirit is compared to a shadow, a dream, or a waft of smoke. "Alas!" cries Achilles, after a visit from the ghost of Patroclus, "I perceive that even in the halls of Hades there is a spirit and a phantom, but understanding none at all"; for the mental condition of these cold, uncomfortable ghosts is as feeble as their bodily form is shadowy and unsubstantial. They hover about with a fitful motion, uttering thin, gibbering cries, like the voice of a bat, and before they can obtain strength to converse with a visitor from the other world, they have to be fortified by a draught of fresh blood. The subject is summed up by Achilles, when Odysseus felicitates him on the honour which he enjoys, even in Hades: "Tell me not of comfort in death," he says: "I had rather be the thrall of the poorest wight that ever tilled a thankless soil for bread, than rule as king over all the shades of the departed." III Homeric society is essentially aristocratic. At its head stands the king, who may be a great potentate, like Agamemnon, ruling over a wide extent of territory, or a petty prince, like Odysseus, who exercises a sort of patriarchal authority within the limits of a small island. The person of the king is sacred, and his office is hereditary. He bears the title of _Diogenes_, "Jove-born," and is under the especial protection of the supreme ruler of Olympus. He is leader in war, chief judge, president of the council of elders, and representative of the state at the public sacrifices. The symbol of his office is the sceptre, which in some cases is handed down as an heirloom from father to son. Next to the king stand the elders, a title which has no reference to age, but merely denotes those of noble birth and breeding. The elders form a senate, or deliberative body, before which all questions of public importance are laid by the king. Their decisions are afterwards communicated to the general assembly of the people, who signify their approval or dissent by tumultuous cries, but have no power of altering or reversing the measures proposed by the nobles. Thus we have already the three main elements of political life: king, lords, and commons--though the position of the last is at present almost entirely passive. IV The morality of the Homeric age is such as we may expect to find among a people which has only partially emerged from barbarism. Crimes of violence are very common, and a familiar figure in the society of this period is that of the fugitive, who "has slain a man," and is flying from the vengeance of his family. Patroclus, when a mere boy, kills his youthful playmate in a quarrel over a game of knucklebones--an incident which may be seen illustrated in one of the statues in the British Museum. One of the typical scenes of Hellenic life depicted on the shield of Achilles is a trial for homicide; and such cases were of so frequent occurrence that they afford materials for a simile in the last book of the _Iliad_. Where life is held so cheap, opinion is not likely to be very strict in matters of property. And we find accordingly a general acquiescence in "the good old rule, the ancient plan, that they may take who have the power, and they may keep who can." Cattle-lifting is as common as it formerly was on the Scottish border. The bold buccaneer is a character as familiar as in the good old days when Drake and Raleigh singed the Spanish king's beard, with this important difference, that the buccaneer of ancient Greece plundered Greek and barbarian with fine impartiality. A common question addressed to persons newly arrived from the sea is, "Are you a merchant, a traveller, or a pirate?" And this curious query implies no reproach, and calls for no resentment. Still more startling are the terms in which Autolycus, the maternal grandfather of Odysseus, is spoken of. This worthy, we are informed, "surpassed all mankind in thieving and lying"; and the information is given in a manner which shows that the poet intended it as a grave compliment. In another passage the same hero is celebrated as an accomplished burglar. So low was the standard of Homeric ethics in this respect; and even in the historical age of Greece, want of honesty and want of truthfulness were too often conspicuous failings in some of her most famous men. Even more shocking to the moral sense is the wild ferocity which sometimes breaks out in the language and conduct of both men and women. The horrible practice of mutilating the dead after a battle is viewed with indifference, and even with complacency, by the bravest warriors. Even Patroclus, the most amiable of the heroes in the _Iliad_, proposes to inflict this dastardly outrage on the body of the fallen Sarpedon. Achilles drags the body of Hector behind his chariot from the battlefield, and keeps it in his tent for many days, that he may repeat this hideous form of vengeance in honour of his slaughtered friend. When the dying Hector begs him to restore his body to the Trojans for burial he replies with savage taunts, and wishes that he could find it in his heart to carve the flesh of Hector and eat it raw! And Hecuba, the venerable Queen of Troy, expresses herself in similar terms when Priam is preparing to set forth on his mission to the tent of Achilles. Turning now to the more attractive side of the picture, we shall find much to admire in the character of Homer's heroes. In the first place we have to note their intense vitality and keen sense of pleasure, natural to a young and vigorous people. The outlook on life is generally bright and cheerful, and there is hardly any trace of that corroding pessimism which meets us in later literature. Cases of suicide, so common in the tragedians, are almost unknown. In one respect, and that too a point of the very highest importance, the Greeks of this age were far in advance of those who came after them, and not behind the most polished nations of modern Europe. We refer to the beauty, the tenderness, and the purity of their domestic relations. The whole story of the _Odyssey_ is founded on the faithful wedded love of Odysseus and Penelope, and the contrasted example of Agamemnon and his demon wife is repeatedly held up to scorn and abhorrence. The world's poetry affords no nobler scene than the parting of Hector and Andromache in the _Iliad_, nor has the ideal of perfect marriage ever found grander expression than in the words addressed by Odysseus to Nausicaä: "There is nothing mightier and nobler than when man and wife are of one mind and heart in a house, a grief to their foes, and to their friends a great joy, but their own hearts know it best."[1] [Footnote 1: Butcher and Lang's translation.] Hospitality in a primitive state of society, where inns are unknown, is not so much a virtue as a necessity. Even in these early times the Greeks, within the limits of their little world, were great travellers, and their swift chariots, and galleys propelled by sail and oar, enabled them to make considerable journeys with speed and safety. Arrived at their destination for the night they were sure of a warm welcome at the first house at which they presented themselves; and he who played the host on one occasion expected and found a like return when, perhaps years afterwards, he was brought by business or pleasure to the home of his former guest. Nor were these privileges confined to the wealthy and noble, who were able, when the time came, to make payment in kind, but the poorest and most helpless outcast, the beggar, the fugitive, and the exile, found countenance and protection, when he made his plea in the name of Zeus, the god of hospitality. V This frankness and simplicity of manners runs through the whole life of the Homeric Greek, and is reflected in every page of the two great epics which are the lasting monuments of that bright and happy age. As civilisation advances, and life becomes more complicated and artificial, human activity tends more and more to split up into an infinite number of minute occupations, and the whole time and energy of each individual are not more than sufficient to make him master in some little corner of art, science, or industry. A vast system of commerce brings the products of the whole world to our doors; and it is almost appalling to think of the millions of toiling hands and busy brains which must pass all their days in unceasing toil, in order that the humblest citizen may find his daily wants supplied. To give only one example: how vast and tremendous is the machinery which must be set at work before a single letter or post-card can reach its destination! This multiplication of needs, and endless subdivision of labour, too often results in stunting and crippling the development of the individual, so that it becomes harder, as time advances, to find a complete man, with all his faculties matured by equable and harmonious growth. Very different were the conditions of life in the Homeric age. Then the wealthy man's house was a little world in itself, capable of supplying all the simple wants of its inhabitants. The women spun wool and flax, the produce of the estate, and wove them into cloth and linen, to be dyed and wrought into garments by the same skilful hands. On the sunny slopes of the hills within sight of the doors the grapes were ripening against the happy time of vintage, when merry troops of children would bring them home with dance and song to be trodden in the winepress. Nearer at hand was the well-kept orchard, bowing under its burden of apples, pears, and figs; and groves of grey olive-trees promised abundance of oil. In the valleys waved rich harvests of wheat and barley, which were reaped, threshed, ground, and made into bread, by the master's thralls. Herds of oxen, and flocks of sheep and goats, roved on the broad upland pastures, and in the forest multitudes of swine were fattening on the beech-mast and acorns. And the owner of all these blessings was no luxurious drone, living in idleness on the labour of other men's hands. He was, in the fullest sense of the word, the father of his household. His was the vigilant eye which watched and directed every member in the little army of workers, and his the generous hand which dealt out bountiful reward for faithful service. If need were he could take his share in the hardest field labour, and plough a straight furrow, or mow a heavy crop of grass from dawn till sunset without breaking his fast. Nothing was too great or too little to engage his attention, as the necessity arose. He was a warrior, whose single prowess might go far in deciding the issue of a hard-fought battle--an orator, discoursing with weighty eloquence on grave questions of state--a judge, whose decisions helped to build up the as yet unwritten code of law. Descending from these high altitudes, he could take up his bow and spear, and go forth to hunt the boar and the stag, or wield the woodman's axe, or the carpenter's saw and chisel. He could kill, dress, and serve his own dinner; and when the strenuous day was over, he could tune the harp, discourse sweet music, and sing of the deeds of heroes and gods. Such was the versatility, and such the many-sided energy, of the Greek as he appears in the _Iliad_ and _Odyssey_. And as these two poems contain the elements of all subsequent thought and progress in the Greek nation, so in the typical character of Odysseus are concentrated all the qualities which distinguish the individual Greek--his insatiable curiosity, which left no field of thought unexplored--his spirit of daring enterprise, which carried the banner of civilisation to the borders of India and the Straits of Gibraltar--and his subtlety and craft, which in a later age made him a byword to the grave moralists of Rome. In the _Iliad_ Odysseus is constantly exhibited as a contrast to the youthful Achilles. Wherever prudence, experience, and policy, are required, Odysseus comes to the front. In Achilles, with his furious passions and ill-regulated impulses, there is always something of the barbarian; while Odysseus in all his actions obeys the voice of reason. It will readily be seen that such a character, essentially intellectual, always moving within due measure, never breaking out into eccentricity or excess, would appeal less to the popular imagination than the fiery nature of Pelides, "strenuous, passionate, implacable, and fierce." And on this ground we may partly explain the unamiable light in which Odysseus appears in later Greek literature. Already in Pindar we find him singled out for disapproval. In Sophocles he has sunk still lower; and in Euripides his degradation is completed. VI Space does not allow us to give a detailed criticism of the _Odyssey_ as a poem, and determine its relation to the _Iliad_. We must content ourselves with quoting the words of the most eloquent of ancient critics, which sum up the subject with admirable brevity and insight: "Homer in his _Odyssey_ may be compared to the setting sun: he is still as great as ever, but he has lost his fervent heat. The strain is now pitched in a lower key than in the 'Tale of Troy divine': we begin to miss that high and equable sublimity which never flags or sinks, that continuous current of moving incidents, those rapid transitions, that force of eloquence, that opulence of imagery which is ever true to nature. Like the sea when it retires upon itself and leaves its shores waste and bare, henceforth the tide of sublimity begins to ebb, and draws us away into the dim region of myth and legend."[1] [Footnote 1: Longinus: "On the Sublime." Translated by H.L. Havell, B.A. p. 20. Macmillan & Co.] STORIES FROM THE ODYSSEY Telemachus, Penelope, and the Suitors I In a high, level spot, commanding a view of the sea, stands the house of Odysseus, the mightiest prince in Ithaca. It is a spacious building, two storeys high, constructed entirely of wood, and surrounded on all sides by a strong wooden fence. Within the enclosure, and in front of the house, is a wide courtyard, containing the stables, and other offices of the household. A proud maiden was Penelope, when Odysseus wedded her in her youthful bloom, and made her the mistress of his fair dwelling and his rich domain. One happy year they lived together, and a son was born to them, whom they named Telemachus. Then war arose between Greece and Asia, and Odysseus was summoned to join the train of chieftains who followed Agamemnon to win back Helen, his brother's wife. Ten years the war lasted; then Troy was taken, and those who had survived the struggle returned to their homes. Among these was Odysseus, who set sail with joyful heart, hoping, before many days were passed, to take up anew the thread of domestic happiness which had been so rudely broken. But since that hour he has vanished from sight, and for ten long years from the fall of Troy the house has been mourning its absent lord. During the last three years a new trouble has been present, to fill the cup of Penelope's sorrow to the brim. A host of suitors, drawn from the most powerful families in Ithaca and the neighbouring islands, have beset the house of Odysseus, desiring to wed his wife and possess her wealth. All her friends urge her to make choice of a husband from that clamorous band; for no one now believes that there is any hope left of Odysseus' return. Only Penelope still clings to the belief that he is yet living, and will one day come home. So for three years she has put them off by a cunning trick. She began to weave a shroud for her father-in-law, Laertes, promising that, as soon as the garment was finished, she would wed one of the suitors. Then all day long she wove that choice web; and every night she undid the work of the day, unravelling the threads which she had woven. So for three years she beguiled the suitors, but at last she was betrayed by her handmaids, and the fraud was discovered. The princes upbraided her loudly for her deceit, and became more importunate than ever. The substance of Odysseus was wasting away; for day after day the wooers came thronging to the house, a hundred strong, and feasted at the expense of its absent master, and drank up his wine. No hope seems left to the heartbroken, faithful wife. Even her son has grown impatient at the waste of his goods, and urges her to make the hard choice, and the hateful hour is at hand which will part her for ever from the scene of her brief wedded joy. [Illustration: Penelope] II It was the hour of noon, and the sun was beating hot on the rocky hills of Ithaca, when a solitary wayfarer was seen approaching the outer gateway which led into the courtyard of Odysseus' house. He was a man of middle age, dressed like a chieftain, and carrying a long spear in his hand. Passing through the covered gateway he halted abruptly, and gazed in astonishment at the strange sight which met his eyes. All was noise and bustle in the courtyard, where a busy troop of servants were preparing the materials for a great feast. Some were carrying smoking joints of roast meat, others were filling huge bowls with wine and water, and others were washing the tables and setting them out to dry. In the portico before the house sat a great company of young nobles, comely of aspect, and daintily attired, taking their ease on couches of raw ox-hide, and playing at draughts to while away the time until the banquet should be ready. Loud was their talk, and boisterous their laughter, as of men who have no respect for themselves or for others. "Surely this was the house of Odysseus," murmured the stranger to himself, "but now it seems like a den of thieves. But who is that tall and goodly lad, who sits apart, with gloomy brow, and seems ill-pleased with the doings of that riotous crew? Surely I should know that face, the very face of my old friend as I knew him long years ago." As he spoke, the youth who had attracted his notice glanced in his direction, and seeing a stranger standing unheeded at the entrance, he rose from his seat and came with hasty step and heightened colour towards him. "Forgive me, friend," he said, with hand outstretched in welcome, "that I marked thee not before. My thoughts were far away. But come into the house, and sit down to meat, and when thou hast eaten we will inquire the reason of thy coming." So saying, and taking the stranger's spear, he led him into the great hall of the house, and sat down with him in a corner, remote from the noise of the revel. And a handmaid bare water in a golden ewer, and poured it over their hands into a basin of silver; and when they had washed, a table was set before them, heaped with delicate fare. Then host and guest took their meal together, and comforted their hearts with wine. Before they had finished, the whole company came trooping in from the courtyard, and filled the room with uproar, calling aloud for food and drink. Not a chair was left empty, and the servants hurried to and fro, supplying the wants of these unwelcome visitors. Vast quantities of flesh were consumed, and many a stout jar of wine was drained to the dregs, to supply the wants of that greedy multitude. When at last their hunger was appeased, and every goblet stood empty, Phemius, the minstrel, stood up in their midst, and after striking a few chords on his harp, began to sing a famous lay. Then the youth who had been entertaining the stranger drew closer his chair, and thus addressed him, speaking low in his ear: "Thou seest what fair company we keep, how wanton they are, and how gay. Yet there was once a man who would have driven them, like beaten hounds, from this hall, even he whose substance they are devouring. But his bones lie whitening at the bottom of the sea, and we who are left must tamely suffer this wrong. But now thou hast eaten, and I may question thee without reproach. Say, therefore, who art thou, and where is thy home? Comest thou for the first time to Ithaca, or art thou an old friend of this house, bound to us by ties of ancient hospitality?" "My name is Mentes," answered the stranger, "and I am a prince of the Taphians, a bold race of sailors. I am a friend of this house, well known to its master, Odysseus, and his father, Laertes. Be of good cheer, for he whom thou mournest is not dead, nor shall his coming be much longer delayed. But tell me now of a truth, art not thou the son of that man? I knew him well, and thou hast the very face and eyes of Odysseus." "My mother calls me his son," replied the youth, who was indeed Telemachus himself, "and I am bound to believe her. Would that it were otherwise! I have little cause to bless my birth." "Yet shalt thou surely be blest," said Mentes; "thou art not unmarked of the eye of Heaven. But answer me once more, what means this lawless riot in the house? And what cause has brought all these men hither?" "This also thou shalt know," replied Telemachus. "These are the princes who have come to woo my mother; and while she keeps them waiting for her answer they eat up my father's goods. Ere long, methinks, they will make an end of me also." "Fit wooers indeed for the wife of such a man!" said Mentes with a bitter smile. "Would that he were standing among them now as I saw him once in my father's house, armed with helmet and shield and spear! He would soon wed them to another bride. But whether it be God's will that he return or not, 'tis for thee to devise means to drive these men from thy house. Take heed, therefore, to my words, and do as I bid thee. To-morrow thou shalt summon the suitors to the place of assembly, and charge them that they depart to their homes. And do thou thyself fit out a ship, with twenty rowers, and get thee to Pylos, where the aged Nestor dwells, and inquire of him concerning thy father. From Pylos proceed to Sparta, the kingdom of Menelaus; he was the last of the Greeks to reach home, after the fall of Troy; and perchance thou mayest learn something from him. And if thou hearest sure tidings of thy father's death, then get thee home, and raise a tomb to his memory, and keep his funeral feast. Then let thy mother wed whom she will; and if these men still beset thee, thou must devise means to slay them, either by guile or openly. Thou art now a man, and must play a man's part. Hast thou not heard of the fame which Orestes won, when he slew the murderer of his sire? Be thou valiant, even as he; tall thou art, and fair, and shouldst be a stout man of thy hands. But 'tis time for me to be going; my ship awaits me in the harbour, and my comrades will be tired of waiting for me." "Stay yet awhile," answered Telemachus, "until thou hast refreshed thyself with the bath; and I will give thee a costly gift to bear with thee as a memorial of thy visit." But even as he spoke Mentes rose from his seat and, gliding like a shadow through the sunlit doorway, disappeared. Telemachus followed, in wonder and displeasure; but no trace of the strange visitor was to be seen. Looking upward he saw a great sea-eagle winging his way towards the shore; and a voice seemed to whisper in his ear: "No mortal was thy guest, but the great goddess Athene, daughter of Zeus, and ever thy father's true comrade and faithful ally." III With a strange elation of spirits Telemachus returned to the hall, and sat down among the suitors. Hitherto he had shown a certain weakness and indecision of character, natural in a young lad, who had grown up without the strong guiding hand of a father, and who, since the first dawn of his manhood, had been surrounded by a host of subtle foes. But the words of Athene have gone home, and he resolves that from this hour he will take his proper place in the house as his mother's guardian and the heir of a great prince. There was an unwonted stillness among that lawless troop, and they sat silent and attentive in the great, dimly lighted chamber. For the minstrel was singing a sweet and solemn strain, which told of the home-coming of the Greeks from Troy, and of all the disasters which befell them on the way. Suddenly the singer paused in the midst of his lay, for his fine ear had caught the sound of a sobbing sigh. Looking round, he saw a tall and stately lady standing in the doorway which led to the women's apartments at the back of the house. She was closely veiled, but he instantly recognised the form of Penelope, his beloved mistress. "Phemius," said Penelope, in a tone of gentle reproach, "hast thou no other lay to sing, but must needs recite this tale of woe, which fills my soul with tears, by calling up the image of him for whom I sorrow night and day?" Phemius stood abashed, and ventured no reply; but Telemachus answered for him. "Mother," he said, "blame not the sweet minstrel for his song. The bard is not the author of the woes of which he sings, but Zeus assigns to each his portion of good and ill; and thou must submit to his ordinance, like many another lady who has lost her lord. Thou hast thy province in the house, and I mine; thine is to govern thy handmaids, and mine to take the lead where the men are gathered together. And I say that the minstrel has chosen well." There was a new note of command in the voice of Telemachus as he uttered these words. Penelope heard it, and wondered what change had come over her son; but a hundred bold eyes were gazing insolently at her, and without another word she turned away, and ascended the steep stairs which led to her bower. There she reclined on a couch, and her tears flowed freely; for the song of Phemius had reopened the fountain of her grief. Presently the sound of sobbing died away, and she drew her breath gently in a sweet and placid sleep. The sudden appearance of Penelope had excited the suitors, and they began to brawl noisily among themselves. Presently Telemachus raised his voice, commanding silence for the minstrel. "And I have something else to say unto you," he added. "To-morrow at dawn I bid you come to the place of assembly, that we may make an end of these wild doings in my house. I will bear it no longer, but will publish your evil deeds to the ears of gods and men." Among the suitors there was a certain Antinous, a tall and stout fellow, of commanding presence, who was looked up to by the others as a sort of leader, being the boldest and most brutal in the band. And now he answered for the rest "Heaven speed thy boasting, young braggart!" he cried in rude and jeering tones. "It will be a happy day for the men of Ithaca when they have thee for their king." "I claim not the kingdom," answered Telemachus firmly, "but I am resolved to be master in my own house." By the side of Antinous sat Eurymachus, who was next to him in power and rank. This was a smooth and subtle villain, not less dangerous than Antinous, but glib and plausible of speech. And he too made answer after his kind: "Telemachus, thou sayest well, and none can dispute thy right. But with thy good leave I would ask thee concerning the stranger. He seemed a goodly man; but why did he start up and leave us so suddenly? Did he bring any tidings of thy father?" "There can be no tidings of him," answered Telemachus sadly, "except that we shall never see him again. And as to this stranger, it was Mentes, a friend of my father's, and prince of the Taphians." Night was now coming on, the suitors departed to their homes, and Telemachus, who meditated an early start next day, retired early to his chamber. The room where he slept stood in the courtyard, apart from the house, and was reached by a stairway. He was attended by an aged dame, Eurycleia, who had nursed him in his infancy. And all night long he lay sleepless, pondering on the perils and the adventures which awaited him. The Assembly; The Voyage of Telemachus I At the first peep of dawn Telemachus was afoot, and summoning the heralds he ordered them to make proclamation of an assembly to be held in a public place in the town of Ithaca. Then he went down to the place of assembly, with two favourite hounds following close at his heels; and when he arrived he found the princes and elders of the people already gathered together. All eyes were turned to the gallant lad, as he sat down on his father's seat among the noblest of the sons of Ithaca. Never had he worn so princely an air, or seemed so worthy of his mighty sire. Then the old chieftain Ægyptus began the debate; he was bent double with age, and one of his sons, Antiphus, had followed Odysseus to Troy, while another, Eurynomus, was among the suitors of Penelope. It was of Antiphus that he thought, as he stood up and made harangue among the elders: "Who has summoned us hither, and what is his need? Never have we met together in council since the day when Odysseus set sail from Ithaca. Hath any tidings come of the return of those who followed him to Troy, or is it some other business of public moment which has called us hither? But whoever sent out this summons, I doubt not he is a worthy man, and may Zeus accomplish his purpose, whatever it be." Such chance sayings were regarded as a sign of Heaven's will, and Telemachus rejoiced in spirit at the old man's blessing. And forthwith he stood up in the midst, and, taking the sceptre from the herald's hand, rushed at once into the subject of which his mind was full. "Behold me here, old man," he said, addressing Ægyptus. "It is I who have called you together, and surely not without a cause. Is it not enough that I have lost my brave father, whose gentleness and loving-kindness ye all knew, when he was your king? But must I sit still, day after day, and see the fattest of my flocks and herds slaughtered, and the red wine poured out wastefully, by these men who have come to woo my mother? Take shame to yourselves, and restrain them; fear the reproach of men, and the wrath of Heaven, and suffer me not thus to be evilly entreated, unless ye harbour revengeful thoughts against my father, for some wrong which he has done you." He had spoken thus far, when tears choked his voice, and flinging the sceptre on the ground he returned to his seat. There was a general feeling of compassion among his hearers, and not one of the suitors ventured to answer him, save only Antinous, who began in his wonted style of brutal insolence, upbraiding Telemachus in violent terms, and throwing all the blame on Penelope, who, he said, had beguiled them for three years by holding out promises which she never meant to fulfil. Then he told the story of Penelope's web, and concluded his speech with these words: "As long as thy mother continues in this mind, so long will we stay here and consume thy living. If thou wouldst be quit of us, send her to her father's house and bid her marry the man of her choice." Telemachus replied: "How can I drive away the mother who bare me and nourished me? And where shall I find means to pay back her dower? But most of all I dread my mother's curse. No, never shall that word be spoken by me. Therefore, if ye know aught of fair and honest dealing, depart from my house, and live on your own goods; but if it seems good to you to eat up another man's living, then will I appeal to the justice of heaven, and pray for vengeance on your heads." "Behold, his prayer is answered," cried Halitherses, a venerable elder, with snow-white beard, who was skilled in augury; and looking up they saw two eagles winging their way at full speed towards the place of assembly. Now the two great birds hovered over the meeting; and just at this moment they wheeled round and attacked each other fiercely with beak and claw. After fighting for some time they shot away to the right and were soon lost to view. Then Halitherses spake again, interpreting the omen: "Hearken, men of Ithaca, to my words, and to you, the suitors of Penelope, especially do I speak. Woe is coming upon you; I see it rising and swelling as a wave. Not long shall Odysseus be absent, but even now he is near at hand hatching mischief for those who sit here. And many another shall suffer, besides these who have done the wrong. Therefore, I say, let us stop their evil deeds, or let them cease themselves. The hour is near at hand which I foretold, when Odysseus embarked for Troy: I said that after many sufferings, having lost all his comrades, unknown to all in the twentieth year he should come home. And now all these things are coming to pass." Then up rose Eurymachus, in an angry and scornful mood. "Old man," said he, "go home and prophesy to thine own children, lest some harm befall thee here. Thinkest thou that every fowl of the air is a messenger from heaven? Odysseus has perished, and would that thou hadst perished with him! Art thou not ashamed to take sides with this malapert boy, feeding his passion and folly with thy crazy prophecies? Doubtless thou lookest to him for favour and reward, but thou wilt find that his friendship will cost thee dear. Telemachus has heard our answer to his complaint; let him keep his eloquence for his froward mother, and bring her to a better mind, for neither his speeches nor thy prophecies will turn us from our purpose." The principal object of the meeting was now attained: the villainy of the suitors had been publicly exposed, and they were left without excuse or hope of mercy when the day of reckoning should arrive. Accordingly Telemachus, dismissing the subject of his wrongs, now spoke of his intended voyage to Pylos and Sparta, and begged for the loan of a ship to carry him and his comrades to the mainland. No response was made to his request; but one man still attempted to rouse public opinion against the suitors. This was Mentor, an old friend of Odysseus, who had been left in charge of his household on his departure from Ithaca. "Is there not one among you," he cried indignantly, "who will speak a word for Telemachus, or testify against the wickedness of these men? No more let kings be gentle and merciful towards their people, as was Odysseus when he ruled over you, loving and tender-hearted as a father. Let righteousness give place to oppression, if these are its rewards. There you sit, like cowed and beaten men, and suffer a handful of worthless men to lord it over you all." After this last appeal, which was as fruitless as the others, the meeting broke up, and the suitors returned to their revels in the house of Odysseus. II Full of anxious thought, Telemachus went down to the shore, wondering how he should find means to accomplish his voyage. Stooping down, he bathed his hands in the sea, and after this act of purification he lifted up his hands and prayed to Athene: "O thou who camest yesterday to our house, and badest me go on this quest, give ear and help me in this strait." He had hardly finished his prayer when he heard a footstep, and looking round saw Mentor, who had come to his aid at the meeting, approaching from the town. "Be not cast down," said Mentor, "remember whose son thou art, and all shall be well with thee. As to this voyage, that shall be my care. I will find thee a ship, and will go with thee to Pylos. Meanwhile go thou home and make ready all things for victualling the ship, corn and wine and barley-meal, and bestow them heedfully in vessels and in bags of leather. Ships there are in plenty, new and old, in seagirt Ithaca; I will choose the best of them all, and man her with a crew who will serve thee freely and with all goodwill." Away went Telemachus, much comforted in spirit, though his heart fluttered when he thought of the great adventure which lay before him. When he entered the courtyard of his house he found the suitors flaying goats and singeing swine for the midday feast. Antinous hailed his coming with a rude laugh, and running up to him seized his hand and said mockingly: "Well met, Sir Eloquence! Thy face, I see, is full of care, as of one who is bent on high designs. But lay thy graver burdens aside for awhile, and eat and drink with us. Thou shalt want neither ship nor men to carry thee to holy Pylos." Telemachus snatched his hand away, and answered sternly: "My thoughts are not of feasting and merry-making, nor would I eat and drink with you if they were. I am no longer a child, to be flouted and robbed without a word. I tell you I shall find it in my heart to do you a mischief, before many days are passed. But now I am going, as I said, on this journey. I must go as a passenger, since ye will not lend me a ship." Many a scornful face was turned upon him, and many a taunt aimed at him, as he uttered these bold words. "We are all undone!" cried one in pretended alarm, "Telemachus is gone to gather an army in Pylos or in Sparta, and he will come back with his mighty men and take all our lives." "Or perhaps he is going to bring poison from Ephyra," said another, "and he will cast it in the bowl, and we shall be all dead corpses.[1]" And a third cried: "Take care of thyself, Telemachus, or we shall have double labour because of thee, in dividing thy goods among us." [Footnote 1: 2 Kings xix. 35.] But the taunts of fools and knaves have no sting for honest ears. Without another word Telemachus left that gibing mob, and went straight to the strong-room where his father's treasure was stored. There lay heaps of gold and silver, and chests full of fine raiment, and great jars of fragrant olive-oil. Along the wall was a long row of portly casks, filled with the choicest wine; there they had stood untouched for twenty years, awaiting the master's return. All this wealth was given in charge to Eurycleia, the nurse of Telemachus, a wise and careful dame, who watched the chamber day and night. Her Telemachus now summoned, and said: "Fill me twelve jars of wine--not the best, which thou art keeping for my father, but the next best to that. And take twenty measures of barley-meal, and store it in sacks of leather, and keep all these things together till I send for them. Keep close counsel, and above all let not my mother know. I am going to Sparta and to sandy Pylos to inquire of my father's return; and I shall start in the evening when my mother is gone to rest." "Who put such a thought into thy heart?" cried Eurycleia in wailing tones. "Why wilt thou take this dreadful journey, thou, an only child, so loved, and so dear? Odysseus is lost for ever, and if thou go we shall lose thee too, for the suitors will plot thy ruin while thou art far away." "Fear nothing for me," answered Telemachus, "Heaven's eye is upon me, and the hand of Zeus is spread over me. Swear to me now that thou wilt not tell my mother until twelve days have past." Eurycleia swore as he bade her, and at once set about making the preparations for his journey. The suitors were in high spirits at the result of the meeting, and they ate heavily and drank deeply to celebrate their triumph. Hence it happened that they retired to rest earlier than usual, being drowsy from their intemperate revel; and when Telemachus returned to the banquet-hall he found all the guests departed, and the servants removing the remains of the feast. Soon afterwards Mentor appeared, and announced that the ship lay ready at her moorings outside the harbour. The stores were carried down to the sea, and stowed under the rowers' benches. "All hands on board!" cried Mentor, and took his place in the stern, Telemachus sitting by his side. The crew sat ready at their oars, the ship was cast loose from the moorings, and a few vigorous strokes impelled her into deep water. Then a strong breeze sprang up from the west, the big sail was set, and the good ship bounded joyfully over the waves, with the white wake roaring behind. The oars were shipped, the sheets made fast, and all the company pledged each other in brimming cups, drinking to their prosperous voyage. The Visit to Nestor at Pylos I So all night long the ship clave her way; and at sunrise they reached the flat, sandy coast of Pylos. There they found a great multitude assembled, keeping the feast of Poseidon with sacrifices of oxen. The solemn rite was nearly ended when they brought their vessel to land. "Courage, now," said Mentor to Telemachus, seeing the young lad somewhat abashed by the presence of so large a company. "Remember whom thou seekest, and lay thy modest scruples aside. Thou seest that venerable man, still tall and erect, though he numbers more than a hundred years. That is Nestor, son of Neleus, wisest of the Greeks, a king and the friend and counsellor of kings. Go straight to him, and tell him thy errand." Seeing Telemachus, who was a homebred youth, still hanging back, in dread of that august presence, Mentor renewed his friendly remonstrances, "What, still tongue-tied?" he said, taking him by the arm, and leading him forward. "Heaven mend thy wits, poor lad! Knowest thou not that thou art a child of great hopes, and a favourite of heaven?" When they came to the place where Nestor was seated with his sons, they found them busy preparing the feast which followed the sacrifice. As soon as those of Nestor's company saw the strangers they came forward in a body to greet them, and made them sit down in places of honour, where soft fleeces were heaped up on the level sand. A youth, about the same age as Telemachus, placed a goblet of gold in Mentor's hand, and gave him that portion of the flesh which was set apart as an offering to the gods. "Welcome, friend," he said, after pledging him from the cup. "Put up thy prayer with us to the lord Poseidon, for it is to his feast that ye have come. And when thou hast prayed, give the cup to thy young companion, who has been bred, methinks, as I have, to deeds of piety." Mentor first asked a blessing on their hosts, and then prayed for a prosperous issue to their own adventure. After him Telemachus uttered his prayer in similar words, and then they all sat down to meat. When they had finished, Nestor looked earnestly at them, and asked them who they were, and what was the purpose of their journey. "Are ye merchants," he said, "or bold buccaneers, who roam the seas, a peril to others, and ever in peril themselves?" Telemachus, cheered by good fare, and encouraged by the kind manner of Nestor, answered confidently, and explained the nature of his errand. "Concerning all the other Greeks," he added, "we know at least the manner of their death; but even this poor comfort is denied to the wife and son of Odysseus. Therefore, if thou hast aught to tell, I beseech thee by thy friendship with my father, let me know all, and soften not the tale, out of kindness or pity to me." "Ah! my friend," answered Nestor. "What woeful memories thou hast awakened by thy words!--perils by land and perils by water, long years of siege and battle, sleepless nights and toilsome days. Ill-fated land of Troy! the grave of Grecian chivalry! There lies heroic Ajax, there lies Achilles, and Patroclus, sage in counsel, and there lies Antilochus, my own dear son, fleet of foot and strong of hand. And art thou indeed the son of Odysseus, whom none could match in craft and strategy? But why do I ask? When thou speakest, I seem to hear the very tones of his voice. He was my friend, one with me in mind and heart, and during all the time of the siege we took counsel together for the weal of Greece. But when the war was over disasters came thick and fast upon the host. And first, division arose between the two sons of Atreus; Agamemnon wished to abide in Troy until sacrifice had been offered to appease the anger of Athene, but Menelaus advised immediate departure. The party of Menelaus, of whom I was one, launched their ships and sailed to Tenedos; there Odysseus, who had set sail with us, put back to the mainland of Asia, wishing to do a favour to Agamemnon. But I, and Diomede with me, set forth at once, and, crossing the sea from Lesbos, came to Euboea; thence, after sacrifice to Poseidon, I steered due south, and parting from Diomede at Argos continued my voyage, and landed safe in Pylos. Thus it happened that I was not witness of the good or evil fortunes of the other Greeks on their voyage home, and know only by rumour how they fared. Of Agamemnon's fate thou hast surely heard thyself, how he was murdered on his own hearth by the treachery of Ægisthus, and how the murder was avenged by Orestes. Happy the father who has such a son! And such, methinks, art thou." "Ay," answered Telemachus, when Nestor had finished his long story, "I have heard of that glorious deed; and would to heaven that by the might of my hands I might so take vengeance on the evil men who have come to woo my mother, and who fill my house with injury and outrage." "Ah! thou hast reminded me," said Nestor. "I heard of the shameful wrong which thou hast suffered. But do not despair! Who knows but that Odysseus will yet return, and make them drink the cup which they have filled? It may well come to pass, if Athene continues to thy house the favour which she showed thy father, plain for all eyes to see, in the land of Troy." "Nay, 'tis too much to hope," answered Telemachus with a sigh, "the thing is too hard--even a god could hardly bring it to pass." "Now out on thy faint heart!" cried Mentor, who hitherto had sat silent. "Better for him that his homecoming should be long delayed than that he should have died, like Agamemnon, fresh from his victory. Heaven will guide him yet to his own door, though now he be at the uttermost parts of the earth." Telemachus shook his head as he answered: "No more of that, I pray thee; it can never be." Then, addressing Nestor, he said: "I would fain ask thee more concerning the manner of Agamemnon's death. Where was Menelaus when that foul deed was done? And how did Ægisthus contrive to slay a man mightier far than himself?" "Thou askest well," replied Nestor. "Menelaus was far away, or we should have another tale to tell. And had the return of Menelaus not been delayed, vengeance would have been forestalled by many years. Yea, the dogs would have eaten the flesh of that vile churl, and not a tear would have been shed for him. But this is how it fell out: while we were toiling and warring at Troy, Ægisthus sat close to the ear of Clytæmnestra, Agamemnon's wife, and poured sweet poison into her mind. For a long while she refused to hearken to his base proposals, for she was of a good understanding, and moreover there was ever at her side a minstrel, into whose care Agamemnon had given her when he went to Troy. But Ægisthus seized upon the minstrel, and left him on a desert island to be devoured by carrion birds. Then Clytæmnestra yielded to his suit, and he brought her to his own house. "But as to thy question concerning Menelaus, he left Troy in my company, as I told thee, and we sailed together as far as Sunium. There Menelaus lost his steersman, who was visited by Apollo with sudden death, as he sat by the helm; so he remained there to bury his comrade. But his misfortunes were not yet over; for when he reached the steep headland at Malea a violent storm arose, and parted his fleet. Some of his ships ran into Crete for shelter, while he himself was carried away to Egypt, where he remained many days, and gathered store of wealth. "Now thou understandest why Ægisthus was able to work his will on Agamemnon, and why he escaped vengeance so long. For seven years he sat on the throne of golden Mycenæ, and grievously oppressed the people. But in the eighth year came Orestes, and cut him off in the fulness of his sin; and on that very day Menelaus came to him, loaded with the treasures of Egypt. "Far and long had he wandered; but so do not thou, my child. Leave not thy house unguarded, while so many foes are gathered against thee, lest when thou return thou find thyself stripped of all. But to Menelaus I would have thee go; him thou must by all means consult; for who knows what he may have learnt on that wondrous voyage? Vast is the space of water over which he has travelled, not to be measured in one year by a bird in her speediest flight. If thou wilt, thou canst go to Sparta in thy ship, or if thou choose to go by land, my chariots and my horses are thine for this service, and my sons shall guide you on the way." II Amid such talk as this, with many a brave story "of moving accidents by flood and field," and many a pithy saw from the white-haired Nestor, who had lived so long and seen so much, the hours glided swiftly by, and the red sun was stooping to the horizon when Mentor rose from his seat and said: "We must be going; the hour of rest is at hand, and to-morrow we have far to go." "Tarry yet a little," said Nestor, "and eat a morsel and drink a cup with us. And after that, if ye are fain to sleep, ye shall have fit lodging in my house. Heaven forbid that I should suffer such guests as you to sleep on the cold deck, covered with dew, as if I were some needy wretch, with never a blanket to spare for a friend. May the gods preserve me from such a reproach!" "Thou sayest well," answered Mentor, "and Telemachus shall be thy guest to-night. But for me, I pray thee have me excused. My place is on the ship, that I may give an eye to the crew, for I am the only man of experience among them. And to-morrow I must go to Elis, to recover a debt of long standing due to me there. I leave Telemachus to thy care, that thou mayest cherish him and speed him on his way." As he said these words, while all eyes were fixed upon him, the speaker vanished from sight, and in his stead a great sea-eagle rose into the air, and sped westwards towards the setting sun. Long they sat speechless and amazed, and Nestor was the first to break the silence. "Great things are in store for thee, my son," said he to Telemachus, "since thou keepest such company thus early in life. This was none other than Jove's mighty daughter, Athene, who honoured thy father so highly among the Greeks. Be gracious to us, our queen, and let thy blessing rest on me and on my house! and I will offer to thee a yearling heifer, that hath never felt the yoke. To thee will I sacrifice her, when I have made gilt her horns with gold." Then Nestor led the way to his house, and Telemachus sat down with him and his sons in the hall. And they filled a bowl with wine eleven years old, exceeding choice, which was reserved for honoured guests. And after they had finished the bowl, and offered prayer to Athene, they parted for the night. For Telemachus a bed was prepared in the portico, and close by him slept Pisistratus, the youngest of Nestor's sons. When Telemachus rose next morning he found his host already afoot, giving orders to his sons to prepare the sacrifice to Athene. One was sent to fetch the heifer, another to summon the goldsmith, and a third to bring up the crew of Telemachus' ship, while the rest busied themselves in raising the altar and making all ready for the sacrifice. Presently the heifer was driven lowing into the courtyard, and the goldsmith followed with the instruments of his art. Nestor gave him gold, and the smith beat it into thin leaf with his hammer, and laid it skilfully over the horns of the heifer. A handmaid brought pure water, and barley-meal in a basket, while one of Nestor's sons stood ready with an axe, and another held a bowl to catch the blood. Then Nestor dipped his hands in the water, took barley-meal from the basket and sprinkled it on the head of the beast, and cutting a tuft of hair from the forehead cast it into the fire. The prayer was spoken, and all due rites being ended he who held the axe smote the heifer on the head, just behind the horns. The women raised the sacrificial cry as the heifer dropped to the ground; and next they whose office it was lifted up the victim's head, and Pisistratus cut the throat. When the last quiver of life was over they flayed the carcass, cut strips of flesh from the thighs, and enveloping them in fat, burnt them on the altar. The gods had now their share of the feast; the rest was cut into slices, and broiled over the live embers. While the meal was preparing, Telemachus enjoyed the refreshment of a bath; and Polycaste, the youngest of Nestor's daughters, waited on him; for such was the patriarchal simplicity of those days. When he had bathed, and finished his morning meal, the chariot was brought out, and a strong pair of horses led under the yoke. And the house-dame came with a basket, loaded with wine and delicate viands, and placed it behind the seat. Telemachus took his place by the side of Pisistratus, who was to drive the horses; the last farewells were spoken, Pisistratus cracked his whip, and away they went under the echoing gateway, and on through the streets of Pylos. [Illustration: Telemachus departing from Nestor] That night they slept at the house of a friend, and early next day they continued their journey. The way grew steep and difficult, great masses of mountains rose near at hand, and at length they entered a wide valley, covered with waving fields of corn. By sunset they reached the end of their journey, and drew up before the stately portals of King Menelaus. Telemachus at Sparta I Menelaus was keeping the double marriage feast of his son and daughter, and his house was thronged with wedding guests. All sat silent and attentive, listening to the strains of a harper, and watching the gambols of a pair of tumblers, who were whirling in giddy reels round the hall. Presently voices were heard at the entrance, and one of the squires of Menelaus came and informed his master that two strangers of noble mien were standing without, craving hospitality. "Shall I bring them in," asked the squire, "or send them on to another house?" "Hast thou lost thy wits?" answered Menelaus in some heat, being touched in his most sensitive point. "Shall we, who owe so much to the kindness of strangers, in the long years of our wanderings, send any man from our doors? Unyoke the horses, and bid our new guests enter." Four or five servants hastened to do his bidding. The horses, covered with sweat from their hard journey, were unyoked and led into the stable, and Telemachus, with his companion, was ushered with all courtesy into the great hall of Menelaus. The palace was one of the wealthiest and most splendid in Greece; and Telemachus, accustomed to a much humbler style of dwelling, stood amazed at the glories which met his eyes. After bathing and changing their raiment they returned to the hall, and were assigned places close to the chair of Menelaus. The prince greeted them kindly, and said: "Welcome to our halls, young sirs. Ye are, as I see, of no mean descent, for Zeus has set his stamp on your faces,[1] and none can mistake the signs of kingly birth. When ye have eaten, we will inquire of you further." [Footnote 1: In Homer, all kings and their families are supposed to be descended from Zeus.] A plentiful and delicate meal was promptly set before the young travellers, and they ate and drank with keen appetite. When they had finished, Telemachus said to Pisistratus, speaking low, that he might not be overheard: "Dear son of Nestor, is not this a brave place! Hast thou ever seen such lavish ornament of silver, and gold, and ivory? Surely such is the dwelling of Olympian Zeus; more magnificent it can hardly be." The quick ear of Menelaus caught his last words, and he answered, smiling: "Nay, my friend, no mortal may vie with the everlasting glories of Zeus. But whether any man can equal me in riches, I know not. For indeed I wandered far and long to gather all this treasure, to Cyprus, and Phoenicia, and Egypt, to Æthiopia, and Sidon, and the Afric shore, a land unmatched in its countless multitudes of sheep. There the ewes bring forth young three times a year, and the poorest shepherd has abundance of cheese, and flesh, and milk. From all these lands I gathered many a costly freight, and now I dwell in the midst of plenty. Nevertheless my heart is sad, when I think of all that I have lost. Had I returned home straight from Troy, I should have come back a poor man, for my house had gone to waste in my absence; but I should not have had to mourn for the death of my brother, struck down, as doubtless ye have heard, by a murderer's hand. And then the thought lies heavy upon me of all those who fell in my cause at Troy, and especially of one who was dear to me above all, Odysseus, ever the foremost in every toil and adventure. His image haunts me by day and by night, marring my slumbers, and making my food taste bitter in my mouth. He was a man of many woes, and sorrowful is the lot of his wife Penelope and Telemachus his son." At this mention of his father Telemachus could not control his tears, but covered his face with his mantle, and wept without restraint. Menelaus saw his emotion, and began to suspect who he was; but for the present he said nothing. A slight stir was now heard at the back of the hall, and a low murmur went round among the guests, who whispered to each other: "The Queen! The Queen!" And in she came softly, with slow and stately step, Helen, the daughter of Tyndareus, and wife of Menelaus, fairest among all the high-born dames of Greece. Her wondrous beauty was now ripened into matronly perfection, but now and then a shadow seemed to pass over her face, like the ghost of an old sin, long repented and forgiven. A handmaid set a chair for her, throwing over it a soft rug, and brought a footstool for her feet, while another bare a silver basket, with rims of gold, and placed it ready, filled with purple yarn. When Helen was seated, she gazed long and earnestly at Telemachus, and then, turning to her husband, she said; "Menelaus, shall I utter the thought which is in my heart? Nay, speak I must. Ne'er saw I such a likeness, either in man or woman, as is the likeness of this fair youth to Odysseus. Surely this is Telemachus, whom he left an infant in Ithaca when the host was summoned to Troy to fight in a worthless woman's cause." "I have marked it too," answered Menelaus. "Such were his very hands and feet, and the carriage of his head, and the glance of his eye. Moreover, when I made mention of Odysseus he covered his face, and wept full sore." Telemachus was still too much distressed to speak, and Pisistratus had to answer for him: "Thou sayest truly, my lord; it is Telemachus himself. Nestor sent me with him to inquire of thee, and crave counsel of thy wisdom. He is left like an orphan in his home, with none to aid him, and take his father's place." Then Menelaus drew near to Telemachus, and taking his hand kindly said: "Welcome again, and thrice welcome to these halls, thou son of my trustiest friend and helper! It was the dream of my life to bring Odysseus and all his household from Ithaca, and give him a home and a city in this land, that we might grow old together in friendship and loving-kindness, never to be parted until death. But envious heaven has blighted my hopes and hindered his return." At these sad words every eye was moist, and all sat silent, absorbed in sorrowful memories. Pisistratus was the first to speak, and his words roused the rest from their melancholy mood. "Son of Atreus," he said, "my father has often spoken of thy wisdom, and perchance it has taught thee that sorrow is an ill guest at a banquet. The dead, indeed, claim their due, and he would be hard-hearted who would grudge them the poor tribute of a tear. But we cannot mourn for ever, even for such a one as my brother Antilochus, whom I never saw, but thou knewest him well, stout in battle, and swift in the pursuit." "'Tis well said," replied Menelaus. "Thou art wise beyond thy years, and a true son of Nestor. Happy is he, beyond the common lot of men, and smooth and fair runs the thread of his Destiny. He dwells in a green old age in his father's house, and sees his sons growing up around him, true heirs of his valour and prudence. Now let us banish care, and get to our supper, for the day is far spent, and we have matter for talk which will last us all the morrow." When they had finished eating, and the cups were about to be replenished, Helen rose from her seat, and, whispering a few words to the cupbearer, left the hall. In a few minutes she returned, carrying in her hand a small phial, whose contents she poured into the great mixing-bowl from which the cups were filled. "Now, drink," she said, "and fear not that black care will pay us a second visit to-night. I have poured into the wine a drug of wondrous potency and virtue, which was given me in Egypt by Polydamna, the wife of Thon. Many such drugs the soil of Egypt bears, some baneful and some good. And the Egyptians are skilled in such craft beyond all mankind. He who drinks of this drug will be armed for that day against all the assaults of sorrow, and will not shed one tear, though his father and mother were to die, no, not though he saw his brother or his son slain before his eyes. So mighty is the virtue of this drug." And when they had drunk of the magic potion Helen began again: "'Tis now the witching hour, when all hearts are opened, and the burden of life presses lightest on men's shoulders. Come, let me tell you a story, one among many, of the deeds and the hardihood of Odysseus. It was in the days of the siege, and the Trojans were kept close prisoners in their city by the leaguer of the Greeks. Then he disguised himself as a beggar, clothed himself in filthy rags, and marred his goodly person with cruel stripes. In such fashion he entered the foemen's walls, as if he were a slave flying from a hard master.[1] And I alone in all the city knew who he was. So I brought him to my house, and began to question him; but he made as if he understood not. But when I entertained him as an honoured guest, and swore a solemn oath not to betray him, he trusted me, and declared all the purpose of the Greeks. At dead of night he stole out into the town, and, having slain many of the Trojans with the edge of the sword, he went back to the camp, and brought much information to his friends. [Footnote 1: Compare the stratagem of Zopyrus, in "Stories from Greek History."] "When morning came, the voice of wailing rose high in the streets of Troy; but my heart rejoiced, for I was filled with longing for my home, and my eyes were opened to the folly which I had wrought by the beguilement of Aphrodite, when I left my fatherland and broke faith with my lord." "Tis a good story, and thou hast told it well, fair wife," said Menelaus. "Now hear my tale. It was the time when I and the other champions were shut up in the wooden horse; and Odysseus was with us. Then thou camest thither, led, I suppose, by some god, hostile to Greece, who wished to work our ruin; and Deiphobus followed thee. Three times thou didst pace around our hollow ambush, feeling it with thy hands, and calling aloud to the princes of Greece by name; and thy voice was like the voice of all their wives. There we sat, I, and Diomede, and the rest, and heard thee calling. Now I and Diomede were minded to answer thee, or to go forth and confer with thee; but Odysseus suffered it not, and when one of our number was about to lift up his voice he pressed his hands on that foolish mouth, and restrained him by force until thou hadst left the place. And so he saved all our lives." "Yes," said Telemachus, "he had a heart of iron. But what has it availed him? It could not save him from ruin. Howbeit, no more of this; 'tis time to go to rest and forget our cares in sleep." II Early next morning Telemachus found his host sitting by his bedside; and as soon as he was dressed Menelaus led him to a quiet place, and inquired the reason of his coming. He listened with attention while Telemachus explained the purpose of his visit; but when he heard of the suitors, and their riot and waste, he was filled with indignation. "What!" he cried, "would these dastards fill the seat and wed the wife of that mighty man? Their lot shall be the lot of a pair of fawns, left by the mother hind in a lion's lair. The hind goes forth to pasture, and in her absence the lion returns, and devours them where they lie. Even so shall Odysseus return, and bring swift destruction on the whole crew. "But thou hast asked me what I know of the fortunes of Odysseus, since he departed from Troy; and verily I will tell thee all that I have heard, without turning aside in my tale. I must go back to the time when I lay wind-bound with my ships in a little island off the mouth of the Nile. The island is called Pharos, and it is distant a day's voyage from the river's mouth. I had lain there twenty days, and still not a breath of air ruffled the glassy surface of the sea. All our stores were consumed, and we had nothing to eat but the fish which my men caught with rudely fashioned hooks and lines. One day I left my men busy with their angling, and wandered away along the shore, full of sad thoughts, and wondering how all this would end. Suddenly I heard a light footstep on the pebbles, and there stepped forth from behind a tall rock a young maiden in white, flowing robes. Full of dread I saw her coming towards me; for I knew that she was no mortal woman. But her look was gracious, and her voice was sweet; so I took courage as she said: 'Who art thou, stranger, and why lingerest thou with thy company in this desert place? I am Eidothea, daughter of Proteus, the ancient one of the sea; and I am ready to help thee, if thou wilt tell me thy need.' "Then I told her how I had been kept an unwilling captive on the island, and begged her to let me know what power I had offended, that he might be appeased by sacrifice, and suffer the wind to blow. 'There is one who can tell thee all that thou desirest to know,' answered she. 'Yea, Proteus, my father, will show thee how to win thy path across the watery waste. No secrets are hidden from him, neither on earth nor in the sea; and he can tell thee all that hath befallen in thy house in the long years of thine absence. Now hearken, and I will tell thee how thou mayest wring from him all his secrets. Every day at noon he comes forth from the sea, and lays him down to sleep in a rocky cave; and about him are couched his herd of seals. I will bring thee to the place in the early morning, and set thee in ambush to await his coming. Choose three of the stoutest of thy men to aid thee in the adventure, and as soon as thou seest him asleep rush upon him and hold him fast. He will struggle hard, and take a hundred different shapes; but loose him not until he return to his own form, and then will he reveal to thee all that he has to tell.' "So saying, the goddess disappeared beneath the waves. Next morning I went with three picked men to the appointed place, and soon Eidothea arrived, bearing four hides of seals, freshly flayed. Then she hollowed out four pits in the sand for us to lie in, and clothed us in the skins, and couched us together. Now that bed had like to have been our last, for we were stifled by the dreadful stench of the seabred seals. But the goddess saw our distress, and found a remedy; for she brought ambrosia and set it beneath our nostrils, and that heavenly perfume overpowered the noisome stench. "So all the morning we lay and wafted patiently, and at noon the seals came up out of the sea and lay down in order on the sand. Last of all came Proteus, and counted his herd, reckoning us among their number, with no suspicion of guile. We waited until he was fast asleep, and then we rushed from our ambush and seized him hand and foot. Long and hard was the struggle, and many the shapes which he took. First he became a bearded lion, then a snake, then a leopard, then a huge boar; after these he turned into running water and a tall, leafy tree. But we only held him the more firmly, and at last he grew weary and spake to me in his own shape: 'What wouldst thou have, son of Atreus, and who has taught thee to outwit me and take me captive by craft?' "'Thou knowest my need,' I answered; 'why dost thou waste thy words? Tell me rather how I may find release from my present strait' "'Hear, then,' said he: 'thou hast forgotten thy duty to Zeus and the other gods. Not a victim bled, not a prayer was offered, when thou didst embark on this voyage. Go back to Egypt, to the holy waters of Nile, and there pay thy vows, and offer a great sacrifice to their offended deity; thus, and thus only, canst thou win thy return to thine own country and thy stately home.' "When I heard this my heart was broken within me, to think of that long and perilous path across the misty deep. Nevertheless I consented to take that journey, for I saw no other way of escape. And after I had promised to obey him, I began to inquire further of the fate of Nestor and the rest, whom I left behind me on my way home. "''Tis a grievous story that thou requirest of me,' said Proteus, 'and thou shalt have little joy in the hearing. Many have been taken and many left. Two only perished in returning, and one is still living, a prisoner of the sea. Ajax has paid his debt to Athene, whose shrine he polluted; and this was the manner of his death: when his vessel was shattered by that great tempest, he himself escaped to a rock, for Poseidon came to his aid. But even the peril which he had just escaped could not subdue his haughtiness and his pride, and he uttered an impious vaunt, boasting that in despite of heaven he had escaped a watery grave. Then Poseidon was wroth, and smote the rock with his trident, and that half of the rock on which Ajax was sitting fell into the sea, bearing him with it. So he died, when he had drunk the brine. "'Now harden thy heart, and learn how thy brother Agamemnon fell. After a long and stormy voyage he at length brought his shattered vessels safe into harbour, and set foot on his native soil at Argos. With tears of joy and thankfulness he fell on his knees and kissed the sod, trusting that now his sorrows were passed. Now there was a watchman whom Ægisthus had posted on a high place commanding the sea to look out for Agamemnon's return. A whole year he watched, for he had been promised a great reward. And when he saw the king's face he went with all speed to tell his master. Forthwith Ægisthus prepared an ambush of twenty armed men; these he kept in hiding at the back of the hall, while he ordered his servants to prepare a great banquet. Then he went to meet Agamemnon with horses and with chariots, and brought him to his house, and made good cheer. And when he had feasted him he smote and slew him, as a man slaughters an ox in his stall.' "At that tale of horror I fell upon the sand, weeping bitterly, for I had no desire to live any longer or look on the light of the sun. Long I lay mourning, as one who had lost all hope, but at last Proteus checked the torrent of my passion, and bade me take thought of my own homecoming. 'This is no time,' he said, 'to melt away in womanish grief. Haste thee to take vengeance, if so be that Orestes hath not forestalled thee, and slain his father's murderer.' "Somewhat comforted by these words, I took courage to ask who was the man of whom he had spoken as a prisoner of the sea. 'It is the son of Laertes,' answered Proteus, 'Odysseus, whose home is in Ithaca. I myself saw him on an island, in the house of the nymph Calypso; and sore he wept because he could not leave the goddess, who holds him in thrall, and will not suffer him to return to his country.' "Lastly, he told me concerning my own fate. 'Thou, Menelaus,' he said, 'art exempt from the common lot of men, because thou art the husband of Helen, and she is a daughter of Zeus. Therefore it is not appointed for thee to die, but when thine hour is come the gods shall convey thee to the Elysian fields, where dwell the elect spirits in everlasting blessedness. There falls not snow nor rain, there blows no rude blast, but the fresh cool breath of the west comes softly from Ocean to refresh them that dwell in that happy clime.'" Thus happily ended the story of the Spartan prince's wanderings. And when he had finished, he pressed Telemachus to prolong his visit; but that prudent youth declined the invitation, pleading the necessity of a speedy return to Ithaca, that he might keep an eye on the doings of the suitors. Menelaus was compelled to allow the justice of his plea, and accordingly all things were made ready for a speedy departure. III We must now return to Ithaca, and see what reception was preparing for Telemachus when he came back from his adventurous journey. Two or three days after he left Ithaca the suitors were gathered before the doors of Odysseus, playing at quoits, or hurling their javelins at a mark. Presently a young noble came up to the group, and addressing Antinous, who was watching the sport, asked him if he had heard aught of Telemachus. "I would fain know how long he is like to be absent from Ithaca," he said; "for he has borrowed my ship, and I have need of her. Know ye when he is to return from Pylos?" Antinous heard him with amazement; for neither he nor any other of the suitors knew that Telemachus had sailed from Ithaca, supposing him to be absent on his farm. So he questioned the youth closely as to the time and manner of that voyage, how the crew was composed, and whether the vessel was lent willingly, or taken by force. "Of my own free will I lent her," answered the lad, "why should I not help him in his need? As to the crew, they were all picked men, and well born; and the captain was Mentor, or some god in his likeness; for I saw Mentor yesterday in the town, and not a ship has touched at Ithaca since they sailed." When he who had lent the ship was departed the suitors left their sports, and drawing close together began to converse in low tones. They were full of anger against Telemachus because of this journey, which gave the lie to their malicious prophecies, and was not without prospect of danger to themselves. Accordingly Antinous found ready hearers when he stood up and spoke as follows:--"This forward boy must be put down, or he will mar our wooing. It is a great deed which he has done, and he will not stop here, unless we find means to cut short his adventures. Now hear what I advise: let us man a ship and moor her in the narrow sea between Ithaca and Samos, and lie in wait for him there. This cruise of his is like to cost him dear." The plan was highly approved, and the whole body rose and entered the house together, resolved to act at once on the advice of Antinous. Before long news of their wicked designs came to the ears of Penelope, who was still ignorant of her son's departure; for Eurycleia had kept her counsel well. The evil tidings were brought by Medon, a servant in the house of Odysseus, who had overheard the suitors plotting together, while he stood concealed behind a buttress of the courtyard fence. Without delay he went in search of Penelope, whom he found sitting with her handmaids in her chamber. As soon as he appeared on the threshold Penelope looked at him reproachfully, and said: "What message bringest thou from thy fair masters? Is it their pleasure that my maidens should leave their tasks and spread the board for them? Out on your feasting and your wooing! May this be the last morsel that ye ever taste! Ungrateful men, have ye forgotten all the good deeds that were wrought here by the hands of Odysseus, and all the kindness that ye received from him? Yes, all is forgotten; ye have no thought in your hearts but to grow fat at his cost, and devour his living." "Alas! lady," answered Medon, "would that this were the worst! But I am the bearer of heavier news than this. Telemachus has sailed to Pylos, to inquire concerning his father, and the suitors have plotted to slay him on his way home." Having delivered his message, Medon left the chamber, and the door was shut. Long Penelope sat without a word, struck dumb by this cruel blow. Then, as if seized by a sudden thought, she rose from her seat, and took two paces towards the door. But her strength failing her she tottered backward, and sank down upon the ground, leaning against the wall. Her handmaids gathered round her, and would have lifted her up, but she waved them off and at last gave utterance to her feelings in wailing and broken tones: "Woeful beyond the lot of all women on earth is my portion! First, I lost my lion-hearted lord, rich in every excellent gift, a hero among heroes; and now the powers of the air[1] have carried off my child, my well-beloved, without one word of farewell. Hearts of stone, why did ye not tell me of his going? Had I known his purpose I would have prevailed on him to stay, or he must have left me dead in these halls. Go, one of you, and call Dolius, the keeper of my garden and orchard, and send him to tell all to Laertes, if haply he may devise some way to turn the hearts of the people, and save his race from being utterly cut off." [Footnote 1: Demons, to whom sudden disappearance was attributed.] "Sweet lady," answered Eurycleia, who was sitting among the women, "I will tell thee all the truth, and then thou shalt slay me, if it be thy will. I was privy to this journey, and Telemachus made me swear a solemn oath not to reveal it to thee until twelve days were passed, or thou hadst heard of it from others. For he feared that thou wouldst waste thy fair cheeks with weeping. But be not cast down; I am sure that the gods hate not so utterly the house of Odysseus, nor purpose to destroy it altogether. Vex not the old man Laertes in his sorrow, but go wash thyself, put on clean raiment, and go up and pray to Athene in thy upper chamber to guard and keep thy son from harm." Then Penelope was comforted, and dried her tears, and went up with her handmaids to the upper chamber. There she made her offering before the shrine of Athene, and lifted up her voice in prayer: "Daughter of Zeus, stern warrior maiden, if ever my lord Odysseus offered acceptable sacrifice to thee, remember now his service, save my son, and let not the wooers work evil against him." When her prayer was ended the women joined their voices with hers, and called again and again on the awful name of Athene. After that they left her, and she sank down on a couch, exhausted by her emotions, and full of anxious thought. At length she ceased her weary tossing, and fell into a quiet and refreshing sleep. Athene had heard her prayer, and being full of pity for the sorely tried lady she resolved to find means to soothe her troubled spirit. So she made a phantom, like in form and in feature to Iphthime, a sister of Penelope, who lived with her husband in distant Pheræ. And the phantom came to the house of Penelope, and entering her chamber by the keyhole, stood by her bedside and spake to her thus: "Sorrow not at all, nor vex thy soul for the sake of Telemachus. The gods love thy son, and will bring him safe home." Then wise Penelope made answer, slumbering right sweetly at the gates of dreams: "Dear sister, what has brought thee hither from thy far distant home? Thou biddest me take comfort, but my heart is torn with fear and grief for my brave lord, and yet more for Telemachus, who is encompassed with perils by sea and by land." "Fear nothing," answered the dim phantom. "He has a mighty helper by his side, even Pallas Athene, who sent me hither to strengthen and console thee." With that the ghostly visitor vanished as it came, and left Penelope much cheered by the clear vision which had brought her words of healing at the blackest hour of the night. Meanwhile Antinous had taken steps to carry out his villainous design. At nightfall he went down to the sea with twenty picked men, boarded the vessel which had been prepared for their use, and sailed out to a little island which lies in the middle of the strait between Samos and Ithaca. There they anchored in a sheltered bay, and waited for the coming of Telemachus. Odysseus and Calypso I We have waited long for the appearance of Odysseus, and at last he is about to enter the scene, which he will never leave again until the final act of the great drama is played out. Hitherto he has been pursued by the malice of Poseidon, who wrecked his fleet, drowned all his men, and kept him confined for seven years in Calypso's island, in vengeance for the blinding of his son Polyphemus. But now the prayers of Athene have prevailed, and Hermes, the messenger of the gods, is on his way from Olympus, bearing a peremptory summons to Calypso to let Odysseus depart. Shod with his golden, winged sandals, which bear him, swift as the wind, over moist and dry, and holding in his hand his magic wand, Hermes skimmed like a seagull over the blue waters of the Ægæan, until he came to that far distant isle. Arrived there, he went straight to the great cavern where Calypso dwelt; and he found her there, walking about her room, weaving with a golden shuttle, and singing sweetly at her work. A great fire was blazing on the hearth, sending forth a sweet odour of cedar and sandal-wood. Round about the cavern grew a little wood of blossoming trees, "alder and poplar tall, and cypress sweet of smell"; and there owls and hawks and cormorants built their nests. Over the threshold was trained a wide-branching vine, with many a purple cluster and wealth of rustling leaves. Four springs of clear water welled up before the cave, and wandered down to the meadows where the violet and parsley grew. It was a choice and cool retreat, meet dwelling for a lovely nymph. Calypso greeted her visitor kindly, bade him be seated, and set nectar and ambrosia before him. And when he had refreshed himself, he told his message. "I bear the commands of Zeus," he said, "and to do his high will have I travelled this long and weary way. It is said that thou keepest with thee a man of many woes, who has suffered more than any of those who fought at Troy. Him thou art commanded to send away from thee with all speed; for it is not destined for him to end his days here, but the hour has come when he must go back to his home and country, Zeus has spoken, and thou must obey." This was bitter news to Calypso, for she loved Odysseus, and would have made him immortal, that he might abide with her for ever. She wrung her hands, and said in a mournful voice: "Now I know of a truth that the gods are a jealous race, and will not suffer one of their kind to wed with a mortal mate. Therefore Orion fell by the unseen arrows of Artemis, when fair Aurora chose him for her lord; and therefore Zeus slew Iasion with his lightning, because he was loved of Demeter. Is not Odysseus mine? Did I not save him and cherish him when he was flung naked and helpless on these shores? But since no other deity may evade or frustrate the will of Zeus, let him go, and I will show him how he may reach his own country without scathe." When he had heard Calypso's answer, Hermes took leave of her, and returned to Olympus, and the nymph went down to the part of the shore where she knew Odysseus was accustomed to sit. There he would remain all day, gazing tearfully over the barren waste of waters, and wearing out his soul with ceaseless lamentation. For he had long grown weary of his soft slavery in Calypso's cave, and yearned with exceeding great desire for the familiar hills of Ithaca, so rugged, but so dear. And there Calypso found him now, sitting on a rock with dejected mien. She sat down at his side, and said: "A truce to thy complaints, thou man of woes! Thou hast thy wish; I will let thee go with all good-will, and I will show thee how to build a broad raft, which shall bear thee across the misty deep. I will victual her with corn and wine, and clothe thee in new garments, and send a breeze behind thee to waft thee safe. Thus am I commanded by the gods, whose dwelling is in the wide heaven, and their will I do. Up now and fell me yon tall trees for timber to make the raft." Odysseus was by nature a very shrewd and cautious man, and he feared that Calypso was contriving some mischief against him, in revenge for his coldness. He looked at her doubtfully, and answered: "I fear thee, nymph, and I mistrust thy purpose. How shall a man cross this dreadful gulf, where no ship is ever seen, on a raft? And though that were possible, I will never leave thee against thy will. Swear to me now that thou intendest me no harm." Calypso smiled at his suspicions, and patted him on the shoulder as she answered: "Thou art a sad rogue, and very deep of wit, as anyone may see by these words of thine. Now hear me swear: Witness, thou earth, and the wide heaven above us, and the dark waterfall of Styx, the greatest and most awful thing by which a god may swear, that I intend no ill, but only good, to this man." Having sworn that oath Calypso rose, and bidding Odysseus follow led the way to her cave. There she set meat before him, such as mortal men eat, and wine to drink; but she herself was served by her handmaids with immortal food, and nectar, the wine of the gods. When they had supped, Calypso looked at Odysseus and said: "And wilt thou indeed leave me, thou strange man? Am I not tall and fair, and worthy to be called a daughter of heaven? And is thy Penelope so rare a dame, that thou preferrest her to me! Ah! if thou knewest all the toils which await thee before thou reachest thy home, and all the perils prepared for thee there, thou wouldst renounce thy purpose, and dwell for ever with me. Nevertheless go, if go thou must, and my blessing go with thee." Her words were kind, but some anger lurked in her tone, which Odysseus hastened to appease. "Fair goddess," he answered, "be not wroth with me. I know that thou art more lovely far than my wife Penelope; for thou art divine, and she is but a mortal woman. Nevertheless I long day and night to see her face, and to sit beneath the shadow of my own rooftree. And if I be stricken again by the hand of Heaven on the purple sea, I will bear it, for I have a very patient heart. Long have I toiled, and much have I suffered, amid waves and wars. If more remains, I will endure that also." II At early dawn, when the eastern wave was just silvered by the dim light, Calypso roused Odysseus, and equipped him for the task of the day. First she gave him a weighty two-edged axe, well balanced on its haft of olive-wood, and an adze, freshly ground; then she showed him where the tall trees grew, and bade him fall to work with the axe. Twenty great trees fell beneath his sturdy strokes, and he trimmed the trunks with the axe, and stripped off the bark. Meanwhile Calypso had brought him an augur, and he bored the timbers, and fitted them together, and fastened them with bolts and cross-pieces. So the raft grew under his hands, broad as the floor of a stout merchantship. And he fenced her with bulwarks, piling up blocks of wood to steady them. Last of all he made mast and sail and rigging; and when all was ready he thrust the frail vessel with rollers and levers down to the sea. Four times the sun had risen and set before his labour was ended; and on the fifth day Calypso brought him provisions for the voyage, a great goatskin bottle full of water, and a smaller one of wine, and a sack of corn, with other choice viands as a relish to his bread. A joyful man was Odysseus when he spread his sail, and took his place at the helm, and waved a last farewell to his gentle friend. A fair breeze wafted him swiftly from the shore, and ere long that lovely island, at once his home and his prison for seven long years, became a mere shadow in the distance. All night he sat sleepless, tiller in hand, watching the pilot stars, the Pleiades, and Boötes, and the Bear, named also the Wain, which turns on one spot, and watches Orion, and never dips into the ocean stream. For the goddess Calypso had bidden him keep that star on the left hand as he sailed the seas. Thus he voyaged for seventeen days, and on the eighteenth he saw afar off, dimly outlined, a range of hills, rising, like the back of a shield, above the horizon's verge. Now Poseidon, his great enemy, had been absent for many days on a far journey, and thus had taken no part in the council at Olympus when Zeus had issued his order for the release of Odysseus. Just at this time he was on his way back to Olympus, and caught sight of the bold voyager steering towards the nearest land. "Ha! art thou there?" said the implacable god, shaking his head; "and have the other powers plotted against me in my absence, to frustrate my just anger? Thy wanderings are well-nigh over, poor wretch! But thou shalt taste once more of my vengeance, before thou reachest yonder shore." So saying the lord of ocean took his trident and stirred up the deep; and the clouds came trooping at his call, covering the sky with a black curtain. Soon a great tempest broke loose, blowing in violent and fitful blasts from all the four quarters of heaven. Then pale fear got hold of Odysseus, as he saw the great curling billows heaving round his frail craft. "Woe is me!" he cried, "when shall my troubles have an end? Surely the goddess spoke truth, when she foretold me that I should perish amid the waves, and never see my home again. Here I lie helpless, given over to destruction, the sport of all the winds of heaven. Happy, thrice happy, were my comrades who fell fighting bravely and found honourable burial in the soil of Troy! Would that I had died on that great day when the battle raged fiercest over the body of Pelides; then should I have found death with honour, but now I am doomed to a miserable and dishonoured end." The words were hardly uttered when a huge toppling wave struck the raft with tremendous force, carrying away mast and sail, and hurling Odysseus into the sea. Deep down he sank, and the waters darkened over his head, for he was encumbered by the weight of his clothes. At last he rose to the surface, gasping, and spitting out the brine, and though sore spent, he swam towards the raft, and hauled himself on board. There he sat clinging to the dismasted and rudderless vessel, which was tossed to and fro from wave to wave, as the winds of autumn sport with the light thistledown and drive it hither and thither. But help was at hand. There was a certain ocean nymph, named Ino, daughter of Cadmus, who had once been a mortal woman, but now was numbered among the immortal powers. She saw and pitied Odysseus, and boarding the raft addressed him in this wise: "Poor man, why is Poseidon so wroth with thee that he maltreats thee thus? Yet shall he not destroy thee, for all his malice. Only do as I bid thee, and thou shalt get safely to land: take this veil, and when thou hast stripped off thy garments, bind it across thy breast. Then leave the raft to its fate, and swim manfully to land; and when thou art safe fling the veil back into the sea, and go thy way." So saying the goddess sank beneath the waves, leaving Odysseus with her veil in his hand. But that cautious veteran did not at once act on her advice, for he feared that some treachery was intended against him. He resolved therefore to remain on the raft as long as her timbers held together, and only to have recourse to the veil in the last extremity. He had just taken this prudent resolution, when another wave, more huge than the last, thundered down on the raft, scattering her timbers, as the wind scatters a heap of chaff. Odysseus clung fast to one beam and, mounting it, sat astride as on a horse, until he had stripped off his clothes. Then he bound the veil round him, flung himself head foremost into the billows, and swam lustily towards land. The storm was now subsiding, and a steady breeze succeeded, blowing from the north, which helped that much-tried hero in his struggle for life. Yet for two days and two nights he battled with the waves, and when day broke on the third day he found himself close under a frowning wall of cliffs, at whose foot the sea was breaking with a noise like thunder. Odysseus ceased swimming, and trod the water, looking anxiously round for an opening in the cliffs where he might land. While he hesitated, a great foaming wave came rushing landward, threatening to sweep him against that rugged shore; but Odysseus saw his danger in time, and succeeded in gaining a rocky mass which stood above the surface just before him, and clutching it with hands and knees, contrived to keep his hold until the huge billow was past. In another moment he was caught by the recoil of the wave, and flung back into the boiling surf, with fingers torn and bleeding. With desperate exertions he fought his way out into the comparatively calm water, outside the line of breakers, and swam parallel to the shore, until he saw with delight a sheltered inlet, whence a river flowed into the sea. Murmuring a prayer to the god of the river he steered for land, and a few strokes brought him to a smooth sandy beach, where he lay for a long time without sense or motion. All his flesh was swollen by his long immersion in the water, the skin was stripped from his hands, and when his breath came back to him he felt as weak as a child. Then a deadly nausea came over him, and the water which he had swallowed gushed up through his mouth and nostrils. Somewhat relieved by this, he rose to his feet, and tottering to the river's brink loosed the veil from his waist, and dropped it into the flowing water. For he remembered the request of Ino, to whom he owed his life. He had indeed escaped the sea; but his position seemed almost hopeless. There he lay, naked, and more dead than alive, without food or shelter, in a strange land, without a sign of human habitation in view. Crawling painfully to a bed of rushes he lay down and considered what was best for him to do. He could not remain where he was, for it was an exposed place, with no protection from the dew, and open to the chill breeze from the river, which blows at early dawn. A few hours of such a vigil would certainly kill him in his exhausted state. If, on the other hand, he sought the shelter of the woods, he feared that he would fall a prey to some prowling beast. At last he determined to face the less certain peril, and made his way into a thicket not far from the river side. Searching for a place where he might lie he soon came upon two dense bushes of olive, whose leaves and branches were so closely interwoven that they formed a sort of natural arbour, impenetrable by sun, or rain, or wind. "In good time!" murmured Odysseus, as he crept beneath that green roof, and scooped out a deep bed for himself in the fallen leaves. There he lay down, and piled the leaves high over him. And as a careful housewife in some remote farmhouse, where there are no neighbours near, covers up a burning brand among the ashes, so that it may last all night, and preserve the seed of fire; so lay Odysseus, nursing the spark of life, in his deep bed of leaves. And soon he forgot all his troubles in a deep and dreamless sleep. Odysseus among the Phæacians I The land on which Odysseus had thus been cast like a piece of broken wreckage was called Phæacia, and derived its name from the Phæacians, a race of famous mariners, who had settled there some fifty years before, having been driven from their former seat by the Cyclopes, a savage tribe, who dwelt on their borders. The Phæacians were an unwarlike people, and being in no condition to resist the fierce assaults of these lawless neighbours, they abandoned their homes and built a new city on a little peninsula, connected with the mainland by a narrow isthmus. Defended by strong walls they were now safe against all attacks, and they soon grew rich and prosperous in the exercise of a thriving trade. At this time the king of the Phæacians was Alcinous, who had a fair daughter, named Nausicaä. On the night when Odysseus lay couched in his bed of leaves Nausicaä was sleeping in her bower, and with her were two handmaids, whose beds were set on either side of the door. And in a dream she seemed to hear one of her girlish friends, the daughter of a neighbouring house, speaking to her thus: "Nausicaä, why art thou grown so careless as to suffer all the raiment in thy father's house to remain unwashen, when thy bridal day is so near? Wouldst thou be wedded in soiled attire, and have all thy friends clad unseemly, to put thee to shame? These are a woman's cares, by which she wins a good report among men, and gladdens her mother's heart. Arise, therefore, at break of day, and beg thy father to let harness the mules to the wain, that thou mayest take the linen to the place of washing, far away by the river's side. I will go with thee, and help thee in the work." So dreamed Nausicaä, and so spake the vision. But the voice which seemed the voice of her friend came from no mortal lips; it was Athene herself who had visited the maiden's bower, in her care for Odysseus, that he might get safe conduct to the city of the Phæacians. And when she had done her errand the goddess went back to Olympus, where is the steadfast, everlasting seat of the blessed gods, not shaken of any wind, nor wet with rain, nor chilled by snow, but steeped for ever in cloudless, sunny air. There the gods abide for ever and take their delight. Nausicaä rose betimes, with her mind full of the dream, and went down to the hall, where she found her mother sitting by the hearth with her women, spinning the bright sea-purple thread. Inquiring for her father she learnt that he had but that moment gone forth to attend the council of elders, and hastening after him she found him before the doors of the house. "Father," she said, "may I have the waggon to take the household raiment to the place of washing? Thou thyself hast ever need of clean garments when thou goest to the council, and my brothers will reproach me if they lack clean raiment when they go to the dance." Thus spake the maiden, being ashamed to make mention of her own marriage. But Alcinous knew, and smiled to himself, as he ordered his thralls to prepare the waggon. So when they had harnessed the mules, Nausicaä and her handmaids brought the soiled garments, and bestowed them behind the seat. And her mother brought a basket with food for the midday meal and oil for her daughter and the other maidens when they took their bath. Then they took their seats, Nausicaä grasped the reins, and they went off at a sharp trot towards the riverside. After a pleasant drive, they came to the place where stood a row of cisterns on the river's bank. There they unharnessed the mules, and left them to crop the sweet clover in the water-meadows. Then they unloaded the waggon, threw the garments into washing-troughs, and trod them with their feet until they were thoroughly cleansed, and having wrung them out, they spread them on the white pebbly beach to dry. While the garments were bleaching in the wholesome sun and air, they took their bath, and afterwards sat down to the midday meal. When that was ended, they threw off their veils, and stood up to play at ball. It was a pretty and graceful sight; they were all comely maidens, glowing with youth and health. Their sport was accompanied by dance and song, and as they chased the flying ball, keeping time with hand and foot and voice, they seemed like a choir of mountain nymphs, led by Artemis, when she goes forth to the chase, in the wild valleys of Arcady or Lacedæmon. Tallest and fairest of them all was Nausicaä, who led the sport, moving like a queen among her vassals. Presently they grew tired of their sport, and Nausicaä flung the ball for the last time to one of her handmaids. The girl missed the ball, and it fell into the middle of the river, whereupon the whole company set up a sharp cry. The sound came to the ears of Odysseus, and woke him from his long slumber. He sat up in his bed of leaves and communed with himself: "Behold I hear the shrill cry of women, or perhaps of the nymphs who haunt this wild place. Now may I learn of what sort are the natives of this land, whether they be fierce and inhospitable, or gentle and kind to strangers." Plucking a leafy bough, and holding it before him to cover himself, he stepped forth from the thicket, and came in sight of that gentle company. Grim and dreadful he looked, like a hungry lion, buffeted by rain and wind, who goes forth in a tempest to seek his prey; for he was haggard with long fasting, and sore disfigured by his battle with the sea; his eyes glared with famine, and his hair and beard hung ragged and unkempt about his face. At this fearful apparition the maidens fled shrieking along the river bank, all but Nausicaä, who stood her ground, and gazed fearlessly, though in wonder, while Odysseus came slowly forward. When he was still some way off he stopped, fearing to offend her delicacy if he came nearer. Then with a gesture of entreaty he began to speak, and Nausicaä knew at once that it was no common man who stood before her. "Have pity on me, O queen!" he began, in soft and insinuating tones. "Art thou a goddess, or a mortal woman? If thou art a goddess, thou seemest to me most like to Artemis, daughter of great Zeus, both in face, and in stature, and in form. But if thou art mortal, then thrice blessed are thy father and mother, and thrice blessed thy brethren, and their spirits are refreshed because of thee, when thou goest, a very rose of beauty, to the dance. Happy the man who wins thee for his bride! Never yet have I seen the like of thee among all the children of men. Only once have I beheld aught to compare unto thee, a young palm-tree which I saw growing tall and straight by the altar of Apollo at Delos. I saw it, and was amazed, for it was wondrous fair; and even so is my soul filled with wonder and dread when I look upon thy face, so that I am afraid to draw near unto thee, though sore is my need. Yesterday I was flung naked on thy coast, after a voyage of twenty days. Many things have I suffered, and more, I ween, remains for me in store; for I am a man of many woes. Have compassion on me, dread lady! I am thy suppliant, and to thee first I address my prayer. Show me the way to the city, and give me a cloth to wrap round me, that I may go among the people without shame. And may the gods give thee all, whatsoever thy heart desireth, a husband and a home, and happy wedded love, shedding warmth in thine house, and a strong defence against all ills from without, but above all a sacred treasure in thy husband's heart, and in thine." "Whatever be thy misfortunes," answered Nausicaä, "I am sure they are not the fruit of thine own folly or wickedness. And since thou art come as a suppliant to this land of ours, thou shalt want nothing, whether it be raiment, or aught else that befits thy state. I will show thee our city, and tell thee the name of the people. Know that thou hast come to the country of the Phæacians, whose ruler and king is Alcinous, and I am his daughter." Then she called to her handmaids, who were looking on, half frightened, half curious, from behind rocks and trees, a long way off, ready to resume their flight at the slightest alarm: "Come hither, and fear not the man; neither he nor any other shall ever come to this land with thoughts of harm; for we are very dear to the immortal gods. Far away we dwell amidst the rolling seas, remote from the haunts of men. But this is some hapless wanderer, driven by chance to our shores, and we must cherish him, for from Zeus come all strangers and beggars, and a little gift is a great thing to them. Take the stranger to a sheltered place, where he may wash and dress him, and give him wherewithal to clothe himself, and after that, meat and drink." When they heard the words of their mistress the girls came stealing timidly back, one by one. And they gave Odysseus clean raiment, and when he had washed and clothed himself, he came back to the place where Nausicaä was waiting. Wonderful was the change which had been made in his appearance by the refreshing bath and fitting apparel. Instead of the squalid, battered wretch who had begged for countenance and shelter, Nausicaä saw before her a stalwart, stately man, broad-shouldered, and deep of chest, with dark clustering hair and beard, like the curling hyacinth, and an air of majesty and command. "Hear me, friends," whispered Nausicaä, as she saw him coming, "methinks some god hath wrought a miracle on this man, who but now was so hideous to behold. Would that we might prevail with him to make his abode among us! She would be a proud maiden who should wed with such as him. Now give the stranger food and drink." And they did so, and Odysseus ate and drank with keen appetite, having tasted nothing for many days. While he was eating, the maidens folded the garments and placed them in the waggon, and when he had finished, Nausicaä mounted the waggon, and bidding him and the handmaids follow on foot started the mules and drove slowly towards the city. When they reached the cultivated lands outside the walls she drew up, and addressed Odysseus thus: "Stranger, I may not go with thee further, for I fear the envious tongues of the citizens, who will point the finger at us and say: 'See what a tall and handsome stranger Nausicaä hath brought with her!--some seafaring man whom she hath brought with her to be her husband, since she despises the men of her own nation.' And this will be a reproach unto me. Therefore wait thou awhile, and do as I bid thee. Not far from here is a temple and grove of Athene, a fair coppice of poplar-trees, and a spring of clear water. Go thou thither, and wait until we have time to reach my father's house, then rise and go into the city and inquire for the dwelling of Alcinous. A little child could show thee the way, for there is none like it in all the city." [Illustration: Odysseus and Nausicaä] So saying, Nausicaä drove on, leaving Odysseus where he was. He soon found the temple, and going in knelt down and prayed to the goddess to continue her favour. When he thought that Nausicaä had had time to reach home, he rose and went into the city. The road lay along a narrow causeway, which connected the city with the mainland, and on either side was a sheltered haven, with ships drawn up on the beach. Passing through the gates he came next to the place of assembly, in front of a temple of Poseidon, with a circle of massive stones bedded deeply in the earth. Wherever he looked he saw signs of a busy seafaring people--masts, and oars, and great coils of rope--and his ears were filled with the sound of saw and hammer from the shipwrights' yards. II As he stood thus gazing about him, he saw a young maiden coming towards him, carrying a pitcher. He inquired of her the way to the house of Alcinous, and she bade him follow her, as she was going that way. "My father's house," she said, "is close to the house which thou seekest. But thou art a stranger, I perceive, and not of this land; walk therefore warily, and regard no man, for the Phæacians love not the face of the stranger, nor are they given to hospitality. Their home is the deep, and their ships are as swift as a bird--swift as a thought--for they are the favourites of Poseidon." So saying, the maiden led the way swiftly, and Odysseus followed, keeping close behind. He remarked with wonder that though the streets were full of people, so that they had to walk carefully, and thread their way through the crowd, none seemed to notice him or his companion, or gave any sign of being conscious of their presence. The truth was that the supposed maiden was none other than his patron goddess Athene, who so ordered it that he was invisible to all eyes but hers. As they went, his companion entertained him with an account of the family history of the Phæacian king, Alcinous, whose father, Nausithous, was the son of Poseidon. Alcinous married Arete, who was related to him by blood, and was honoured exceedingly by her husband and by all the Phæacians. "She is the idol of her household," continued the maiden, "and all eyes follow her with love and reverence when she goes through the town. So high is her character that even men consult her in their differences, and defer to her judgment. If thou canst enlist her on thy side, thou wilt soon obtain the safe conduct which thou desirest, and reach thy home in safety and honour." They had now reached a large enclosed piece of land, surrounded by a tall fence, above which appeared the boughs of goodly trees, laden with their burden of fruit. "Here is the garden of Alcinous," whispered the maiden, "and yonder is the gate. Enter boldly in, and seek out the queen, who is now sitting at meat with her husband's guests. Make thy petition to her, for if her heart incline unto thee all will be well." With that word she vanished from his sight, and left him standing at the gates of Alcinous. Wondering greatly he entered the garden, and gazed about him. So fair a sight had never met his eyes. Fruit-trees without number stood ranged in ordered rows, pear-trees, and pomegranates, and rosy apples, the luscious fig, and olives in their bloom. Their fruit never failed, summer or winter, all the year round. There blows the warm west wind without ceasing, nursing the tender blossom, and mellowing the swelling fruit. He saw pears and figs hanging on the trees in every stage of growth. Another part of the enclosure was set apart for the cultivation of the vine; and here also the same wonder was to be seen, springtime and summer dancing hand-in-hand, and yellow autumn treading close in their footsteps. Side by side hung the ripe, purple cluster, the crude grape just turning from green to red, and tiny green bunches lately formed from the blossom. There the labour of the vintagers never ceased, and the winepress overflowed without end. Between the rows of fruit-trees were garden-beds, in which grew all manner of flowers and useful herbs; and the whole was watered by a perennial stream, divided into channels which brought the water to every part of the garden. Turning with a sigh from that paradise of colour and perfume, Odysseus passed on to the house, and stood for a while, scanning that stately structure. His eyes were almost blinded by the light which flashed from the outer walls, which were built of solid brass, with a coping of blue steel. The doors were of gold, with silver lintel and doorposts, and brazen threshold. Then he entered the hall, still unseen of all eyes; and here new wonders awaited him. Within the doorway on either side sat dogs wrought in silver and gold, living creatures, that know neither age nor death, which Hephæstus, the divine artificer, made, in the wisdom of his heart, to guard the house of the prince Alcinous day and night. At intervals stood figures of youths fashioned in gold, with torches in their hands, which at night-time shed a blaze of light throughout the hall. And all round the walls were set rows of seats, covered with richly woven cloths, the work of women's hands. There sat the noble chieftains of Phæacia, feasting on the bounty of their king. Far within, visible through a wide-opened door, was seen another chamber, where a troop of domestics were busy at their tasks. Some were grinding the yellow grain in hand-mills, others were walking to and fro at the loom, and others sat plying distaff and spindle, nodding their heads like poplars waving in the wind. Very choice was the fabric woven in that chamber, for the women of Phæacia were famed beyond all others for their skill in weaving, even as the men surpassed all the world in seamanship. Such were the glories of the house of Alcinous, and when Odysseus had gazed his fill he began to think of the purpose for which he had come. The feasters were just pouring a libation to Hermes, to be followed by a parting cup, before they went home. At that very moment their eyes were opened, and they saw Odysseus kneeling at the feet of Arete, and heard him utter these words: "Great queen, daughter of a race divine, behold me, a toil-worn wanderer, who hath come hither to implore thy grace. Intercede for me, I pray thee, with thy husband, that he may send me speedily to my native land: and may it be well with thee, and with all this fair company, and with the children who come after thee." Thereupon he sat down by the hearth in the ashes near the fire; and for awhile not a word was spoken, but all sat gazing at him in wonder. At last an aged Phæacian broke the silence, and said, looking at Alcinous: "My prince, it becomes thee not to suffer this stranger to sit on the ground in the ashes. Behold, we are all waiting for thee to speak and declare thy will. Give this poor man thy hand, and set him on a seat, that he may know that his prayer is granted. And let them give him to eat, and fill a bowl for a libation to Zeus, in whose care are all suppliants." Alcinous rose in response to the words of the elder, who was famed among the Phæacians for his eloquence and wisdom, and taking Odysseus by the hand raised him from his abject posture, and seated him by his side. Food and drink were placed before him, and while he was eating, Alcinous ordered a bowl to be filled for a libation to Zeus, the god of hospitality. The wine was served out to the guests, the libations were poured, and then Alcinous began to speak again, unfolding his purpose towards Odysseus. "Here me, ye princes of Phæacia. Go ye now to your rest, and to-morrow we will call an assembly of all the elders, and make a great feast and sacrifice, and after that we will take counsel how we may best send the stranger on his way. Safe and sound we will bring him to his native land, but after that he must take up his portion, according as the Fates have ordained for him, and spun the thread of his life, rough or smooth, from the hour when his mother bare him. I speak as supposing our guest to be a man; but if he be a god, come down from heaven, then I fear that the gods are devising some snare against us. For never has it been their wont to appear among us in disguise, but at sacrifice and at feast they freely consort with us in their own shape, seeing that we are of their own kin." "Alcinous," answered Odysseus, "let not this fear trouble thee. I am no god, as thou mayest see right well. If ye know any man conspicuous for the burden of sorrow which he bears, ye may learn my lot from his. But none, methinks, can equal the sum of what I have endured by the ordinance of heaven. Care sits by my side day and night, but within me is a monitor whose voice I must obey, even my hungry belly, that calls aloud to be filled, and will not let me alone to chew the cud of bitter thought. Shameless he is, and clamorous exceedingly. Therefore let me sup and question me no further to-night; but rouse thee betimes to-morrow, and send me with all speed to my native land. Let me once see my possessions, and my household, and my stately home, and then I will close mine eyes in peace." A murmur of approval went round the hall as Odysseus ended his speech. One by one the guests took leave of Alcinous, and he and his hosts sat awhile conversing together, while the servants were removing the remnants of the feast, and setting the house in order for the night. Arete was the first to speak, for she recognised the garments which Odysseus was wearing as the work of her own hands. "Friend," said she, "let me ask thee one question. How camest thou by this raiment? For surely thou hast not brought it with thee in thy voyage across the deep. Say who thou art and whence thou comest." Thus challenged Odysseus told her all the story of his shipwreck on the island of Calypso, of his long sojourn there, of his voyage on the raft, his second shipwreck, and his landing on the coast of Phæacia. Concluding he touched feelingly on his meeting with Nausicaä, and the kindness, courtesy, and modesty of her behaviour. "Never saw I such grace and prudence," he added, "in one so young and so lovely." "Yet in this she did not well," replied Alcinous, "that she brought thee not straightway to this house, but suffered thee to find thy way alone." "Nay, blame her not," answered Odysseus, "she bade me come hither with herself and the maidens, but I feared to offend thee, and chose to come alone." "Think not that I am so hasty, or given to causeless anger," said Alcinous; "excess in all things is evil."[1] Then he looked earnestly at Odysseus, and continued, after a pause: "I would to heaven that thy thoughts were as mine; then wouldst thou abide for ever in this land, and take my daughter to wife, and I would give thee house and lands. But I see that thou art steadfastly purposed to leave us; and none shall detain thee against thy will. To-morrow thou shalt go. I will appoint a ship and a crew, and they shall bear thee sleeping to thine own land, yea though it be more distant than far Euboea, which lies, as I am told, in the uttermost parts of the earth. Yet the Phæacians went thither in their ships, and returned on the same day. They have no equals, as thou shalt soon learn, in seamanship, and no ships in all the world are like mine." [Footnote 1: _Nothing too much_, the corner-stone of Greek morality.] After some further talk they parted for the night, and Odysseus, after all his hardships, was right glad to lay him down in the soft bed prepared for him in the gallery before the house. But before he closed his eyes he muttered a prayer to Zeus that Alcinous might abide by his promise, and send him safely home. III Next day was appointed for a great feast in the palace of Alcinous, to which all the chief men of Phæacia were invited, and when Odysseus returned to the house, after some hours spent in a visit to the town, hefound the courts and galleries thronged with a great company. The preparations for the banquet were on a heroic scale: twelve sheep, eight fat swine, and two oxen, the choicest of the herd, were slaughtered, and a goodly row of casks, filled with the finest vintages, gave further token that Alcinous was no niggardly host. "Come," said Alcinous, meeting Odysseus at the gate. "The guests are seated, and all is ready. Trouble not thyself as to the manner of thy home-coming; that is cared for already, and the ship lies at her moorings. But to-day is a day of good cheer, when thou shalt learn how gay and joyous a life the Phæacians live." As he spoke, they entered the banquet hall, and Odysseus sat down by the side of Alcinous. Rich and dainty was the fare, and many times the great wine-bowls were filled and emptied; for the Phæacians were a luxurious race, much given to the pleasures of the table. Among the guests Odysseus was especially struck by one venerable figure, who sat by himself against a pillar, on which hung a harp within reach of his hands. Odysseus noticed that he ate slowly and deliberately, and seemed to feel for the cup when he wished to drink, "It is Demodocus, the blind harper," whispered Alcinous. "We shall presently have a taste of his quality. He is a rare minstrel." Accordingly, when the last course was removed, the harp was placed in the singer's hands, and after striking a deep chord he began to sing, choosing for his theme a famous tale of Troy, which told how Achilles and Odysseus quarrelled at a banquet, and reviled each other with bitter words, and how Agamemnon rejoiced in spirit because of the strife; for he had heard an oracle from Apollo, foretelling that when the noblest of the Greeks fell out Troy's end would be near at hand. Odysseus listened, and a flood of emotion filled his mind, so sad were the memories recalled by the minstrel's lay. Of all his gallant peers, for ten years his companions in many a joyful feast, and many a high adventure, how many were left? And he, among the last of the survivors, was now growing old, after twenty years of war and wandering, far from his wife and home. He was now, indeed, on the eve of his return; but at what a price had it been won! And who could tell what heavy trials awaited him when once more he set foot on his native soil? Was it not but too probable that he would find his house made desolate, Telemachus dead, and Penelope wedded to another? Overpowered by these gloomy forebodings, he covered his face, and wept aloud. When Demodocus paused in his singing he wiped away his tears, and poured a drink-offering from his cup; but every time the minstrel resumed his lay a new fit of weeping succeeded. At last, Alcinous, who had hitherto been totally absorbed in that rare minstrelsy, observed his guest's emotion, and partly divining the cause came to his relief. "How say ye, fair sirs?" he said, rising and addressing the company. "Shall we go forth for awhile, and show the stranger that we have other and manlier pastimes, now that we have eaten and drunken, and cheered our souls with song? Let him not say of us when he goes home that we sit all day by the wine-cup, but let him learn that the Phæacians surpass all mankind in boxing, and in wrestling, and in leaping, and in the speed of their feet." So saying he rose from his seat and led the way to the place of assembly. Crowds soon flocked to see the friendly trial of strength and skill. The first event was the foot race, and this was followed by matches of wrestling, boxing, leaping, and throwing the weight. Odysseus stood watching the Phæacians at their sports, and thinking of the mighty feats which he had witnessed and shared at the funeral games of Patroclus. Presently he felt a hand on his shoulder, and heard himself challenged by a young Phæacian, whose name was Euryalus, in these terms: "Why so gloomy, father? Away with care! All is ready for thy departure, and thou shalt soon be home again. But come, give us a proof of thy manhood, if thou knowest aught of games of skill. Thou seemest a stout fellow, and I doubt not that thou wilt acquit thee well." "Friend," answered Odysseus, "mock me not. Thou seest how broken I am, and worn by my long battle with the sea; and care sits heavy on my heart, forbidding me to think of the things which thou namest." "Nay," said Euryalus, with a scornful laugh, "I see that I was mistaken in thee. Thou art plainly no athlete, but some cunning merchant, with thy head full of thy cargo, and fingers only skilled in counting thy gains." Then Odysseus bent his brows, and answered with a stern look: "Friend, thou art over-saucy of thy tongue. But so it ever is; the gods dispense their gifts with sparing hand, and give not all excellence to the same man. One man is mean of aspect, but heaven's grace descends upon his lips, so that men look upon him with delight while he discourses smoothly with a winning modesty. He is the observed of all observers, and when he walks through the town all eyes follow him as if he were a god. Another again is glorious, like a very god, in the splendour of his face and form, but no grace attends upon his speech. Even so thou art conspicuous for thy beauty, as though the hand of a god had fashioned thee, but in understanding thou art naught. Thou hast stung me by thy unseemly words; I am not ignorant of manly sports, as thou sayest, but I tell thee that I was among the foremost as long as I trusted in my youth and in the might of my hands. But now I am sore spent with woe and pain, for many things have I suffered in battles by land, and buffeting with the sea. Nevertheless, broken as I am, I will give proof of my strength, for thou hast provoked me bitterly by thy wanton words." Thereupon, without waiting to throw off his cloak, he sprang into the arena, and caught up a massy disc of iron, far heavier than those with which the Phæacians had been throwing. Poising it lightly, with one hand he flung it, as one who flings a ball. The Phæacians sank back in dismay as they saw the huge mass flying high over their heads, and when it fell all rushed to the spot to mark the distance. There it lay, far beyond the longest cast of the native athletes, and Odysseus pointed to it, and said: "Reach that mark, my young masters, if ye can! And if any among you have a mind to try a match with me in boxing or in wrestling, or in the foot race, they shall have their will; only with the sons of Alcinous I will not strive, for he is my host, and it were not fitting or prudent to challenge them. Whatever a man can do with his hands I can do: I can send an arrow sure and strong, and strike down my foe, and herein can no archer surpass me, save one only, Philoctetes, who bare the bow of Hercules; and I can fling a javelin farther than another man can shoot an arrow. Only in speed of foot I fear that some of you may surpass me; for my knees are yet weak from long fasting and fighting with the waves." Not one of the Phæacians took up the challenge, but all sat mute, gazing in wonder and awe at this strange man, who had just given such signal proof of the power of his arm. At last Alcinous answered and said: "Stranger, none here can take thy words amiss, for, as thou sayest, thou hast been bitterly provoked. But hear me now in turn, and push not thy quarrel further, but rest satisfied with the proof of thy prowess which thou hast given. I will speak to thee frankly, that thou mayest know what manner of men the Phæacians are. We are not mighty men of valour, like thee, yet we too have our own peculiar excellence. We are good runners, and none can approach us in all that belongs to the mariner's art. But at home we live softly, loving the banquet, and music and dancing, clean raiment, warm baths, and long repose." Then turning to his attendants he added: "Go, some of you, and bring hither the harper Demodocus, and clear a space for the dancers, that our guest may see something of the native sports of Phæacia." Then those whose business it was chose a fair level space for the dance, and when Demodocus arrived he took his harp and struck up a lively measure. A fair troop of boys stood in a circle around him, and the dance began. Alcinous had not overrated the skill of his people in this graceful pastime, and Odysseus was filled with wonder as he watched the intricate yet ordered movements of the youthful troop. When the dance was ended, Demodocus sang a soft lay of love, and after that the two most skilful dancers, one of whom was Laodamas, a son of Alcinous, stood up to dance a reel together. One of them held a crimson ball, and, keeping time to the music flung it high into the air; while the other leaped high from the ground, and caught the ball as it fell. Then they flung the ball with lightning rapidity from hand to hand, so that it seemed a mere streak of crimson shooting backward and forward; and all the time the dance went gaily on, while the whole company of the Phæacians kept up a merry din, beating time to the music with their feet. "Of a truth," said Odysseus, addressing Alcinous, "thou hast not boasted for naught; never saw I such dancing in all my long travels." A proud man was Alcinous to hear such praise from such a man, and he was not slow to testify his gratitude. "Hear me," he said, "ye princes of Phæacia! Methinks our guest is a man of exceeding shrewd wit. Let us bestow on him a parting gift, that he may remember us, and rejoice in spirit when he thinks of his sojourn in Phæacia. Thirteen there are, of whom I am one, who sit in high places, and are notable men in the land; let each of us give him a change of raiment and a talent of gold. And Euryalus shall crave pardon of him for his ill-chosen words, and appease him with a gift." The generous proposal was well received, and each of the twelve nobles sent his body-servant to fetch the gifts. Euryalus also was prompt to make his peace with Odysseus. He presented him with a fine sword of tempered bronze, with silver hilt, and scabbard of ivory. "Behold my peace-offering," he said, "and take my goodwill with the gift. Forget my foolish words, and think of me kindly when thou art safe among thine own people." Odysseus acknowledged the courtesy of Euryalus in becoming terms, and then the whole company rose and went back to the palace of Alcinous, where they found the gifts for Odysseus all set in order against his departure. Then Alcinous brought a golden goblet, beautifully fashioned, and richly chased, and bade Arete bring a coffer to hold the gifts. The coffer was displayed, and was in itself a gift of no mean value, being a choice piece of work. "Now bid thy handmaids prepare a bath for our guest," said Alcinous to his wife, and "Receive this as a memorial of me," he added, placing the goblet in Odysseus' hands, "that thou mayest remember me all the days of thy life, when thou pourest libations to Zeus and the other deathless gods." Arete gave the order as required, and while the bath was preparing she arranged all the gifts in the coffer. Then closing the lid she said to Odysseus: "Make all fast with thine own hands, that none may meddle with thy goods as thou liest asleep on thy passage across the sea." Odysseus made fast the cord, securing it with an intricate and cunning knot, which he had learnt from the great sorceress Circe; and when he had finished he was summoned by the eldest of the handmaids to the bath. When he had bathed and put on fresh raiment he came back to the dining-hall; and as he entered he saw Nausicaä leaning against a pillar. Sweet was the maiden's face, and kind her eyes, as she gazed with innocent admiration on the stately figure of her father's guest. "Farewell, my friend," said she, "and when thou arrivest home think sometimes of her to whom thou owest thy life." "Fair daughter of Alcinous," answered Odysseus, "if that day ever comes--if I ever see my home again, by favour of Zeus, the lord of Hera--be assured that I shall remember thee in my prayers, as long as this life which thou hast given me shall last." And so he parted from the maiden, and she went back to her mother's bower. Odysseus again received a place of honour by the side of Alcinous, and a goodly portion of meat was set before him. Looking round the circle of guests he saw Demodocus, the blind harper, sitting in their midst, and wishing to show him honour, he cut off a choice piece from the flesh which had been set before him, and bade a servant carry it to the bard, and greet him in the giver's name. The servant did as he was bidden, and Demodocus received the portion of honour with becoming gratitude. When the banquet was drawing towards its close Odysseus approached the minstrel, and after praising his former lay, which told of the disastrous homeward voyage of the Greeks, he begged him to sing the Lay of the Wooden Horse, the device by which Troy was taken. Demodocus complied, and taking his harp began to chant that famous lay, which told how the Greeks burnt their tents and sailed away, leaving the wooden monster behind them, how the Trojans dragged the horse into the city, and how the fatal engine sent forth its burden of armed men in the night. The name of Odysseus, the arch-plotter, occurred again and again as the tale went on; and once more Odysseus was moved to tears by the memories which the words of the bard awakened. Alcinous observed his emotion, and called to Demodocus to cease his song. "We vex our guest," he said, "for whose sake we are gathered here. Doubtless the minstrel has touched some hidden spring of sorrow. But come now," he continued, addressing Odysseus, "we have honoured thee exceedingly, and given thee of our best. Wilt thou not repay us by telling something of thyself? Let us hear thy name, and say of what land and of what city thou art, that our ships may know whither to steer their course. For know that we mariners of Phæacia need no pilots nor rudders, but our ships by their own instinct take us to whatsoever place we would visit, gliding like phantoms, invisible, swift as thought. Nor has any vessel from our ports ever suffered shipwreck or harm. "Thou likewise hast been a great traveller, and seen many lands and nations, both such as are wild and fierce and such as are gentle and of godly mind. Tell us then the tale of thy wanderings, and say why thou weepest ever at the name of Troy." All the guests bent forward with eager faces, and strained their ears to catch Odysseus' answer; for there was something mysterious about this strange guest, something which marked him as a man of no common stamp, and their curiosity, which had hitherto been held in check by the laws of courtesy, was now set free from all restraint by the frank question of Alcinous. "Illustrious prince," answered Odysseus, after a moment's pause, "methinks it were best to sit silent and listen to the sweet voice of the harper; for what better thing has life to offer than a full cup and brave minstrelsy heard at the quiet hour of eventide? But if thou must needs hear a tale of sorrow it is not for me to deny thee. First of all I will tell thee my name. I am Odysseus, son of Laertes, and my name is in all men's mouths because of my deep wit and manifold wiles, yea, the renown thereof reaches even unto heaven. My home is the sunny isle of Ithaca, last in a line of islands lying in the western sea. It is a rugged land, but a nurse of gallant sons; and sweet, ah! very sweet, is the name of home. Never hath my heart been turned from that dear spot, no, not by all the loveliness of Calypso, nor by all the witchery of Circe, but ever I remained faithful to the one lodestar of my life." Here Odysseus began the wondrous story of his wanderings, which kept his hearers spellbound until far into the night. The Wanderings of Odysseus I After leaving Troy, Odysseus first sailed to the coast of Thrace, and collected a rich booty in a sudden raid on the district. But while his men lingered to enjoy the first-fruits of their spoil, the wild tribes of the neighbourhood rallied their forces, and falling upon the invaders, while they were engaged in a drunken revel, drove them with great slaughter to their ships. No sooner had they put to sea than a wild tempest came down upon them from the north, and drove them to seek shelter again on the mainland, where they lay for two days and nights in constant dread of another attack from the injured Thracians. On the third day they set sail again and got as far as Malea, the southernmost headland of Greece. Here they were again driven from their course, and after nine days' tossing on the waves they reached the land of the Lotus-Eaters. When his men had refreshed themselves, Odysseus sent three of their number to explore the country and learn the manners of the inhabitants. Presently these three came to the dwellings of the Lotus-Eaters, who received them kindly and gave them to eat of the lotus-plant. With the first taste of that magic food the men forgot the purpose for which they had been sent, forgot their friends and their home, and had no desire left in life but to remain there all their days and feast with the Lotus-Eaters. In this state they were found by Odysseus, who compelled them by force, though they wept and complained bitterly, to return to their ships. There he bound them fast under the benches, and bade the rest take to their oars and fly from that seductive clime, lest others should fall under the same fatal spell. II Thence they came to the land of the Cyclopes, a rude and monstrous tribe, but favoured of the immortal gods, by whose bounty they live. They toil not, neither do they sow, nor till the ground, but the earth of herself brings forth for them a bountiful living, wheat and barley, and huge swelling clusters of the grape. Naught know they of law or civil life, but each lives in his cave on the wild mountain-side, dwelling apart, careless of his neighbours, with his wife and children. It was a dark, cloudy night, and a thick mist overspread the sea, when suddenly Odysseus heard the booming of breakers on a rocky shore. Before an order could be given, or any measure taken for the safety of the ships, the little fleet was caught by a strong landward current, and whirled pell-mell through a narrow passage between the cliffs into a land-locked harbour. Drawing their breath with relief at their wonderful escape, they beached their vessels on the level sand and lay down to wait for the day. In the morning they found that they had been driven to the landward shore of a long island, which formed a natural breakwater to a spacious bay, with a narrow entrance at either end. The island was thickly covered with woods, giving shelter to a multitude of wild goats, its only inhabitants. For the Cyclopes have no ships, so that the goats were left in undisturbed possession, though the place was well suited for human habitation, with a deep, rich soil, and plentiful springs of water. The first care of Odysseus was to supply the crews of his vessels, which were twelve in number, with fresh meat. Armed with bows and spears, he and a picked body of men scoured the woods in search of game. They soon obtained a plentiful booty, and nine goats were assigned to each vessel, with ten for that of Odysseus. So all that day till the setting of the sun they sat and feasted on fat venison and drank of the wine which they had taken in their raid on the Thracians. Early next morning Odysseus manned his own galley, and set forth to explore the mainland, leaving the rest of the crews to await his return on the island. As they drew near the opposite shore of the bay, the mariners came in view of a gigantic cavern overshadowed by laurel-trees. Round the front of the cavern was a wide court-yard rudely fenced with huge blocks of stone and unhewn trunks of trees. Having moored his vessel in a sheltered place, Odysseus chose twelve of his men to accompany him on his perilous adventure, and charging the others to keep close, and not stir from the ship, he prepared for his visit to the Cyclops, who dwelt apart from his brethren in the cavern. Amongst the spoils obtained in Thrace was a small store of peculiarly rich and generous wine, which had been given him by a priest of Apollo whom he had protected, with his wife and child, while his men were pillaging the town. Twelve jars of this precious vintage the priest brought forth from a secret hiding-place, known only to himself and his wife and one trusty servant. So potent was the wine that it needed but one measure of it to twenty of water to make a fragrant and comfortable drink, from which few could refrain. Odysseus now filled a great goatskin bottle with this wine, and carried it with him. And well it was for him that he did so. During the day the Cyclops was abroad, watching his flocks as they grazed on the mountain pastures; so that when Odysseus and his men came to the cavern, they had ample time to look about them. The courtyard was fenced off into pens, well stocked with ewes and she-goats, with their young--huge beasts, rivalling in stature their gigantic shepherd. Within the cavern was a sort of dairy, with great piles of cheeses, and vessels brimming with whey. "Quick now," whispered one of the men to Odysseus. "Let us take of the cheeses, and drive off the best of the lambs and kids to the ship before the Cyclops returns; for methinks he will give us but sorry welcome if he finds us here." "Nay," answered Odysseus, "I will wait for the master, that I may see him face to face. It may be that he will bestow on me some gift, such as strangers receive from their hosts." So they remained, and having kindled a fire they prepared savoury meat, and ate of the cheeses which they found in the cave. Then they waited, until the lengthening shadows showed that evening was drawing near. While they sat thus, conversing in low tones, and casting fearful glances towards the cavern's mouth, all at once they heard a sound like the trampling of many feet, accompanied by loud bleatings, which were answered by the ewes and she-goats in the courtyard. Then a vast shadow darkened the cavern's entrance, and in came Polyphemus, driving his flock before him. At the sight of that fearful monster, huge as a mountain, with one vast red eye glaring in the middle of his forehead, Odysseus and his comrades fled in terror to the darkest corner of the cave. The Cyclops bore in one hand a mighty log for his evening fire. Flinging it down with a crash that awakened all the echoes of the cavern, he closed the entrance with an immense mass of stone, which served as a door. Then he sat down and began to milk the ewes and she-goats. Half of the milk he curdled for cheese, and half he kept for drinking. So when he had strained off the whey, and pressed the curds into wicker-baskets, he kindled a fire, and as the flame blazed up, illumining every corner of the cavern, he caught sight of the intruders, and with a voice which sounded like the roaring of a torrent cried out: "Who are ye that have come to the cave of Polyphemus, and what would ye have of him?" When he heard that appalling voice, and looked at that horrible face, fitfully lighted up by the blaze of the fire, Odysseus felt his heart stand still with terror. Nevertheless he manned himself to answer, and spake boldly thus: "We are Greeks, driven from our course in our voyage from Troy, and brought by the winds and waves to these shores. And we are they who have served Agamemnon, son of Atreus, whose fame now fills the whole earth; so mighty was the city which he overthrew, with all the host within her. And now we have come to kneel at thy feet and beseech thee of thy favour to bestow on us some gift such as strangers receive. Have pity on us, great and mighty as thou art, and forget not that Zeus hath the stranger and the suppliant in his keeping." But there was no sign of pity or mercy in the Cyclops' face as he made answer: "Thou art full simple, my friend, or unversed in the ways of this land, if thou thinkest that I and my brethren care aught for Zeus or any other god. Nay, we are mightier far than they, and if thou seekest aught of me thou must seek it of my favour, and not of my fears. But tell me truly, where didst thou moor thy vessel on thy landing? Lies she near at hand, or on a distant part of the coast?" Odysseus easily divined the purpose of Polyphemus in putting this question, and answered accordingly: "My ship was wrecked on a distant part of your coast, dashed all to pieces against the rocks; and I and these twelve escaped by swimming." Polyphemus made no reply, but sprang up and seized two of the men, grasping them easily together in one hand, and dashed their brains out against the rocky ground. Then he cut them in pieces and made his supper on them. Fearful it was to see him as he ate, crunching up flesh and bones and marrow all together, like a ravening lion. When he had devoured the last morsel he took a deep draught of milk, and lay down on the cavern floor among his flocks to sleep. As soon as the heavy breathing of Polyphemus showed that he was fast asleep, Odysseus crept from his corner, resolved to slay the cannibal giant on the spot. He had already drawn his sword, when a sudden thought made him pause. If he killed Polyphemus, how was he to escape from the cavern? The entrance was blocked by that ponderous stone, which a hundred men could not have moved; and he and his men must in that case perish miserably of hunger and thirst. Restrained by this reflection, he put up his sword, and went back to his companions to wait for day. Polyphemus rose early, and after milking his flocks he laid hold of two more of the miserable captives, butchered them in the same manner, and made his breakfast on their warm, quivering bodies. Then he drove forth his sheep and goats, pushing aside the door of rock, and set it back in its place, as a man sets the lid on a quiver. They heard his wild cries, as he called to his flocks, and their loud bleatings as he drove them out to pasture; then the sounds grew fainter and fainter, and silence settled on the vast, shadowy cave. Forthwith Odysseus began to devise means to escape from that murderous den, and avenge the slaughter of his friends. As he peered about in the twilight, he caught sight of a mighty stake of green olive-wood, tall and stout as the mast of a twenty-oared galley,[1] which had been cut by the Cyclops for a staff, and laid aside to season. Odysseus cut off about a fathom's length, and with the help of his comrades made it round and smooth, and tapered it off at one end to a point. Then he hardened the sharp end in the fire, and when it was ready he hid the rude weapon away under a pile of refuse. Of the twelve who had followed him from the ship, there only remained eight; four of these were chosen by lot to aid him in his plan of vengeance; and Odysseus noted with satisfaction that they were the stoutest and bravest of the company. All being now ready, they sat down to wait for the return of Polyphemus. [Footnote 1: Imitated, with characteristic amplification, by Milton, "Paradise Lost," i. 292 (Satan's spear).] The setting sun was pouring his level rays through the chinks of the doorway when they heard the ponderous tread of the Cyclops approaching. This time he drove the whole of his flocks into the cave, leaving the courtyard empty. Having milked the herd, he laid hands on two of Odysseus' comrades, and slaughtered and devoured them as before. The moment had now come for Odysseus to carry out his design. So he filled a wooden bowl with unmixed wine, and drawing near to Polyphemus addressed him thus: "Take, Polyphemus, and drink of this wine, now that thou hast eaten of human flesh. I warrant that thou hast never tasted such a choice vintage as this, and I brought it as a gift to thy divinity, that thou mightest have pity, and let me go in peace. Little did I dream to find thee so cruel and so wild. Who in all the world will ever draw near to thee again, after the hideous deeds which thou hast wrought?" Polyphemus took the cup and drained it to the bottom. Then he rolled his great eye with ecstasy, as the last drop trickled down his monstrous gullet, and holding out the cup said with a sort of growling good humour: "Give me to drink again, and make haste and tell me thy name, that I may bestow on thee a gift of hospitality to gladden thy heart. I and my brethren have wine in plenty, for the earth gives us of her abundance, and the soft rain of heaven swells the grape to ripeness; but this is a drink divine, fit for the banquets of Olympus." Again the cup was filled, and yet a third time; and Polyphemus drank out every drop. Before long his great head began to droop, and his eye blinked mistily, like the red sun looming through a fog. Seeing that the good wine was doing its work, Odysseus lost no time in telling his name. "Thou askest how I am called," he said in cozening tones, "and thou shalt hear, that I may receive the gift which thou hast promised me. My name is Noman; so call me my father and my mother, and all my friends." When he heard that, Polyphemus "grinned horribly a ghastly smile," and answered: "This shall be thy gift: I will eat thee last of all, for the sake of thy good wine." With that he sank down backward on the floor, and lay like a leviathan, with his head lolling sideways, and his mouth gaping, buried in drunken sleep. "Now is our time!" whispered Odysseus, and taking the sharpened stake from its hiding place he thrust the point into the glowing embers of the fire. As soon as he saw that the weapon was red hot and about to burst into flame, he took it up, and gave it to his men. Then, breathing a prayer to Heaven for strength and courage, they stole softly to the place where the Cyclops lay. Odysseus clambered up to the forehead of the Cyclops, holding on by his hair, and while the others pressed the glowing point of the ponderous stake into the monster's eye he whirled it round by means of a thong, as men turn an auger to bore a ship's timber. The point hissed and sputtered as it sank deep into the pulpy substance of the eye, and there was an acrid smell of burning flesh, while the great shaggy eyebrow took fire, and cracked like a burning bush. "It is a fine tempering bath for this good spear of ours," muttered Odysseus, as he worked away at the strap. "Temper it well--Polyphemus shall have it as a parting gift" At first the Cyclops writhed and groaned in his sleep; then with a roar as of a hundred lions he awoke, and started up to a sitting posture, scattering his puny tormentors, who fled in wild haste, and hid themselves in the angle of a projecting rock. Polyphemus rose slowly to his feet, tore the stake from the empty eye-socket, and flung it from him, still uttering his fearful cries. His brethren heard him, and quitting their caverns, came flocking round his gate, to see what had befallen. "What ails thee, Polyphemus," they asked, "that thou makest this dreadful din, murdering our sleep? Is anyone stealing thy sheep or thy goats? Or seeks anyone to slay thee by force or by guile?" "Friends," answered the afflicted giant, "Noman is slaying me by guile, neither by force." "Go to," replied his brethren, "if no man is using thee despitefully, why callest thou to us? Thou art stricken, it seems, with some sore disease: pray, then, to thy father Poseidon, and cumber us no more." So away they went, growling at their broken sleep, and left their blinded brother to roar alone. Meanwhile Odysseus had been hard at work, taking measures to escape with his comrades from the cave. Among the flocks of Polyphemus were several big rams, with fleeces of remarkable thickness and beauty. Of these he took three at a time, and lashed them together, side by side, with osiers, which served Polyphemus for a bed. Each middle ram bore one of the men firmly bound with osiers under his belly; while the two outside rams served to conceal that living burden. Last of all Odysseus provided for his own safety. There was one monster ram, the leader of the flock, with a grand fleece which trailed on the ground, like the leaves of the weeping ash. Him Odysseus reserved for himself, and creeping under his belly hauled himself up until he was entirely hidden by the drooping fleece, and so hung on steadfastly, waiting for the day. At last the weary vigil was over, the huge stone portal was rolled aside, and the male sheep and goats went forth to pasture, while the females remained in their pens, bleating and in pain, for they were swollen with milk, and there was none to relieve them. As the rams went past Polyphemus felt their backs, to see if the men were there; but the simple monster never thought of feeling under their bellies. Last in the train came the big ram, with Odysseus clinging underneath. Then said Polyphemus, as his great hands passed over his back: "Dear ram, why art thou the last to leave the cave? Thou wast never wont to be a sluggard, but ever thou tookest the lead, walking with long strides, whether thou wast cropping the tender, flowering grass, or going down to the waterside, or returning at even to the fold. Surely thou art heavy with sorrow for thy master's eye, which the villain Noman and his pitiful mates have blinded. Would that thou hadst a voice, to tell me where he is skulking from my fury! Then would I pour forth his brains like water on the ground, and lighten my heart of the woe which hath been brought upon me by the hands of this nithering[1] Noman." [Footnote 1: See Scott, "Ivanhoe."] So saying he let the ram go, and as soon as he was clear of the courtyard Odysseus dropped to the ground, and ran to loose his comrades. With all speed they made their way down to the ship, driving the rams before them, with many a fearful backward glance. Right glad were their friends to see them again, though their faces fell when they saw their numbers reduced by half. But there was no time for regrets, for Polyphemus was already close upon them, groping his way painfully from rock to rock. So they flung the sheep on board, shoved off the vessel, and took to their oars. While they were still within earshot Odysseus bade his men cease rowing, and standing up in the stern called aloud to the Cyclops in mocking tones: "How likest thou my gift for thy hospitality, my gentle host? Methinks thou art paid in full, and canst not complain that I have not given thee good measure." When he heard that, Polyphemus bellowed with rage, and tearing up a great boulder from the side of the cliff he flung it with mighty force in the direction of the voice. It fell into the sea right in front of the ship, and raised a billow which washed her back to the shore. Odysseus pushed her off with a long pole, and signalled to his men to give way. They rowed for dear life, and had attained twice the former distance from the shore when Odysseus stopped them again, though they besought him earnestly to forego his rash purpose, and to refrain from provoking Polyphemus more. But he, being exceeding wroth for the murder of his men, would not be persuaded; and lifting up his voice he spake again: "Cyclops, if anyone ask thee to whom thou owest the loss of thine eye, say that it was Odysseus, the son of Laertes, who reft thee of sight, and his home is in rocky Ithaca." [Illustration: Odysseus and Polyphemus] Now it happened that many a year back Polyphemus had heard a prophecy, foretelling that he should one day be blinded by a certain Odysseus. So when he heard that name he was stricken to the very heart, and cried aloud: "This, then, is the fulfilment of the oracle! Verily I thought that some tall and proper man would come hither to assail me, but now I have been outwitted, made drunk, and blinded, by this little, paltry wretch." After a pause he spoke again, thinking to fight that man of many wiles with his own weapons. "Come hither, Odysseus," he said, softening his big voice as well as he could, "that I may entertain thee with loving-kindness; and afterwards I will pray to Poseidon, whose son I am, to send a fair breeze for thy homeward voyage. And he also shall heal my hurt, and give me back my sight." Odysseus laughed aloud at the poor monster's simplicity, whereupon Polyphemus lifted up his hands to heaven, and prayed to his sire, the lord Poseidon: "Hear me, thou who holdest the earth in thine arms, if I am indeed thy son. Grant me that Odysseus may never reach his home, or if that is fixed beyond repeal, let him come home in evil plight, with the loss of all his men, on a strange ship, to a house of woe."[1] [Footnote 1: Compare Dido's curse ("Stories from the Æneid," p. 84).] Such was the curse of Polyphemus, to be fulfilled, as we shall see, to the letter. And having uttered it he flung another rock, which fell just short of the vessel's stern, and raised a wave which washed her towards the island. Soon they reached the harbour where the rest of the fleet lay moored. Joyful were the greetings of their comrades, who had given them up for lost; and a merry feast they made on the flesh of the fat sheep, though their mirth was checkered by sadness when they thought of the brave six who had come to so horrible an end in the Cyclops' cave. After leaving the land of the Cyclopes they came next to the Æolian island, where dwelt Æolus with his wife and twelve sons and daughters. The island floated on the sea, and all around it tall cliffs ran sheer down to the water, crowned on their summit by a wall of brass. Here they remained a whole month, and were hospitably entertained by Æolus, revelling in the abundance of his wealthy house, and whiling away the time with music, and dance, and song, and brave stories of the Trojan war. And when they departed he gave Odysseus a leathern bag, tied with a silver cord, in which were confined all the winds that blow, except only the good west wind, which he left free to blow behind them and speed them on their way. So for nine days and nights they sailed without let or hindrance, and on the tenth they came in sight of Ithaca, which they approached so near that they saw the smoke and flame of the beacon-fires along the coast. Odysseus was worn out with watching, for during all the voyage he had not closed his eyes, but had sat the whole time with his hand on the sheet, and suffered no one to relieve him. But now within sight of his native land he sank down in utter weariness, and fell into a deep sleep. That fatal moment of weakness led to a long train of disasters. His men had long gazed with curious and jealous eyes at the mysterious wallet, which they supposed to be full of gold and silver. As long as Odysseus was on his guard they durst not give utterance to their thoughts; but when they saw him overtaken by slumber they began to murmur among themselves. And thus they spake one to another: "Behold how this man is honoured and beloved whithersoever he goes! He left Troy-land laden with booty, and thereto hath Æolus added this rich treasure, while we must come home with empty hands. Go to, let us have sight of all this gold and silver." So waking folly prevailed over slumbering prudence. In a moment the silver cord was loosened, and all the boisterous winds rushed forth and bore them weeping and wailing far from their native land. Roused by the tumult of the tempest, and the despairing cries of his men, Odysseus sprang up, just in time to see the last glimpse of the hills of Ithaca as they melted in the distance. His first impulse was to fling himself into the sea and perish; but mastering his frenzy he covered his face, and sat down in speechless misery, while the winds bore them swiftly back to the isle of Æolus. With a heavy heart Odysseus went up to the house where he had been received so kindly, and told his sorrowful tale. "Pity my weakness," he pleaded, "and let me not suffer for the sins of my men." But Æolus was not to be moved. "Begone," he said sternly, "quit this island at once, thou caitiff! Heaven hath set the seal of its hatred upon thee, and I may not give countenance to such as thou. Out of my sight!" he thundered, and Odysseus crept sadly back to his ship. Then for six days they voyaged on, toiling continually at the oar, for now there was no favourable wind to waft them on. They were almost dead with fatigue when they sighted land on the seventh day, and came to anchor in a sheltered bay, surrounded on all sides by towering cliffs, with a narrow entrance, guarded by a tall spire of rock on either side The place was called Læstrygonia, and the nights in that country are so short that the shepherd as he drives home his flocks at sundown meets his fellow-toiler on his way to the pasture. The cautious Odysseus moored his ship close to the entrance of the harbour, while all the others came to anchor at the head of the bay under the shadow of the cliffs; for there was not a wave, not a ripple, in that sheltered spot, but the water slumbered, as in a mountain tarn. Having secured his vessel, by making fast her cable to the rocks, he scaled the cliff with a few of his men, and seeing smoke rising in the distance he sent three scouts to explore the country, meantime going back to his ship to await their return. Sooner than he expected he saw two of the men descending the cliff in headlong haste, and as they drew near he could read on their white, terror-stricken faces what sort of news they had to bring. Their report was as dismal as their looks. When they left the coast they struck into a level road cut through the forest, and presently came to a spring on the outskirts of a town. Here they met a maiden, drawing water at the well, who told them that she was the daughter of Antiphates, king of that country, and offered to conduct them to her father's house. They went with her, and when she had brought them home she left them to summon her father. "As soon as we caught sight of him," continued he who was telling the story, "we were stricken with terror, for he was of monstrous stature and hideous to behold. One of us he seized, and rent him in pieces on the spot; but we two fled for our lives. There is no time to lose. The town is in uproar, and before long the whole cannibal tribe will be upon us." Hardly had he finished when a multitude of these huge savages was seen rushing along the edge of the cliffs which overlooked the harbour. Arming themselves with great rocks, they began to bombard the ships which had taken the inside station; and a dreadful din arose of shattered timbers, mingled with the cries of dying men. Not one ship escaped destruction, and when that part of their work was ended the barbarians swarmed down the cliffs, speared the floating corpses, and dragged them to land for a cannibal feast. All this time Odysseus and his crew had been helpless spectators of this scene of massacre. But when they saw that all was over they cut their cable, and taking to their oars rowed with might and main until a wide space of open water divided them from that ill-fated shore, where all their friends had found a grave. IV Of the thirteen vessels with which Odysseus sailed from Troy only one was now left. Weary and broken in spirit they voyaged on over the waste of waters; and when, after two or three days' sail, they landed on a low-lying coast, they lay down for two days and two nights, like men whose last hope in life was gone. On the third morning Odysseus roused himself, and ascending a rising ground saw to his dismay that they had landed on a small island. On all sides stretched the boundless sea, without a trace of land on the whole horizon. As he was descending the hill he heard a rustling in a neighbouring thicket, and a tall stag with branching antlers stepped forth, and began to make his way down to a little stream which skirted the foot of the hill. From the high ground on which he stood Odysseus had a full view of the beast's broad back, and taking steady aim he flung his spear and pierced him through the spine. Odysseus' eyes glistened when he saw the splendid quarry at his feet, for never had he seen so fine a buck. Not without effort he took the carcass on his back, and bore it down to his ship, where he found his men still lying listlessly where he had left them. "Courage, comrades," he cried, as he flung his heavy burden on the sand. "We shall not die before our day, and while we have life we must eat and drink. Better a full sorrow than a fasting."[1] So they ate and drank, and made good cheer. [Footnote 1: See the whole incident imitated in Virgil ("Stories from the Æneid," p. 49).] Next day Odysseus divided his whole crew into two companies, two and twenty each, with himself as captain of one division, and Eurylochus, his faithful squire, in command of the other. Then he drew lots with Eurylochus to determine which of the two should undertake the perilous duty of exploring the island. The lot fell upon Eurylochus, and he at once set forth with his party, pursued by the prayers and tears of those who remained behind. Passing the low hills which skirted the coast, they struck into a forest path, and presently came to an open glade, in the midst of which stood a fair stone dwelling. And as they came and drew nigh unto the house they saw a strange sight: before the doors stalked and glared a multitude of wolves and lions, and other beasts of prey, and when they saw the men these fearful creatures came fawning round them, like hounds welcoming their master, and did them no harm. Quaking with wonder and fear, they came and stood on the threshold, through which they caught sight of a young and lovely dame, pacing to and fro about her loom, and weaving a wondrous web, fair and large, such as the daughters of the gods are wont to weave. And as she plied her task, she sang to herself in a low and thrilling voice, sad and sweet as the notes of the Æolian harp. Presently she turned her face to the doorway, and saw the men standing without. With a bright smile she came forward, and bade them enter; and they all went in, save only Eurylochus, who was older than the rest, and liked not the look in that fair lady's eyes. "Welcome, fair youths," she said, "to the halls of Circe, daughter of the sun. Sit ye down, while I prepare you a posset to slake your thirst on this hot day." So they sat down, and Circe took wine, and grated cheese, and honey, and barley-meal, and mixed them in a bowl, muttering strange words, and adding a single drop from a little phial which she took from a secret cupboard. Then she gave them to drink, touching them, as she did so, with a wand; and no sooner had they tasted than their form and countenance was changed into the likeness of swine, though they kept the mind and feelings of men. Circe now drove them all together into a stye, and flung down beechmast, and acorns, and cornel berries, for them to eat. It was drawing towards noon when Odysseus saw a solitary figure descending the slope which led down to the beach. "Eurylochus!" he cried, recognising the familiar features of his squire. "Why comest thou alone?" For some time Eurylochus was unable to utter a word; at last he spoke, in a broken and altered voice, while his face was blanched with deadly terror. "They are gone," he faltered--"spirited away--vanished without a sign. The place is haunted: let us away!" Without a word, Odysseus caught up his sword and bow, and ordered Eurylochus to show him the way to the place where he had lost his men. But Eurylochus clung to his knees, and besought him to remain, and prepare for instant flight. Seeing him to be unnerved by terror, Odysseus bade him stay by the ship, and he himself set out alone to learn the secrets of this mysterious island. Just before coming within sight of Circe's palace, he saw, standing in his path, a fair and comely youth, who greeted him kindly, and took him by the hand. There was something more than human beauty in the face of this stranger, and his words showed more than human knowledge of Odysseus and his affairs; for indeed he was no other than Hermes, the messenger of the gods, sent down from heaven to aid Odysseus in this strait. "Son of Laertes," he said, "why goest thou thus unwarily, even as a silly bird into the net of the fowler? Pause awhile, or, instead of setting free thy men, thou wilt become even as they are." So saying he stooped down, and with careful hands tore up a little plant which was growing at their feet; the flower of it was white as milk, and the root was black. "Take this plant," he said, giving it to Odysseus. "It is the magic herb, Moly, and no human hand may pluck it; having this, thou mayest defy all the spells of Circe. And when thou comest to the house of that fair witch, she will offer thee a potion, mixed with baneful drugs: drink thou thereof, for it shall do thee no harm. But when she smites thee with her wand draw thou thy sword and make as though thou wouldst slay her; and she will be filled with fear, for none ever resisted her power before. Then do thou compel her to swear a great oath that she will devise no further ill against thee." As the last words were uttered Hermes vanished, leaving Odysseus standing with the plant in his hand. [Illustration: Circe] And as the god had spoken, even so it came to pass. Circe welcomed Odysseus with the same treacherous smile, gave him to drink of the same cup, and struck him with her wand in the same manner; but when she saw him standing, unchanged and unmoved, threatening her with drawn sword, she feared exceedingly, and falling at his feet spake thus in pitiful tones: "Who art thou, that thou yieldest not to the power of my drugs, which never mortal resisted before? Art thou that Odysseus of whom Hermes spake, telling me that he should come hither on his voyage from Troy? Put up thy sword, and thou shalt be my guest to-night, and for many days to come." "No guest will I be of thine," answered Odysseus sternly, "unless thou wilt swear a great oath to do me no hurt. Before that I will not trust thee, or receive aught at thy hands. Hast thou not turned my men into swine, and didst thou not seek even now to put thy wicked spells upon me?" Then Circe took the oath that was required of her, and thus secured Odysseus consented to remain. Forthwith his beautiful hostess summoned her handmaids, sweet nymphs of rivers, and woods, and springs, and bade them make all things ready to entertain the wanderer. With white feet tripping nimbly, and many a curious glance at the majestic stranger, the maidens hastened to obey her command. And soon the tables, which were all of silver, were set forth with golden vessels, the chairs spread with purple tapestries, and the rich red wine mingled in a silver bowl. Others prepared a bath for Odysseus, and when he had bathed, more than mortal health and vigour seemed to enter his limbs, such virtue had Circe shed into the water. After that they sat down to meat; but Odysseus, whose mind was full of his comrades, left every dish untasted, and sat without uttering a word. When she observed it, Circe rallied him for his sullenness: "Art thou afraid to eat?" she said, smiling: "have I not sworn to do thee no harm? Ah! thou art thinking of thy friends. Come, then, and I will restore them to thee." So she brought him to the stye where they were confined together, and opening the gate drove them all forth, a herd of bristly swine. Then she anointed them one by one with another drug; and instantly the bristles fell away from them, and they became men again, only younger and fairer to behold than they were before. With tears of joy they embraced Odysseus, and the whole place rang with their happy greetings, so that even Circe was moved by the tender scene. When they had grown calmer she bade Odysseus go down to the sea, and bring back all the rest of his company to take up their abode in her house. Being now quite reassured as to her purpose, he hesitated not to obey, and went down alone to carry the message from Circe. Arrived at the ship he was hailed by his comrades as one returned from the dead; but putting aside their eager questions he told them to beach the vessel, stow away all her tackle, and follow him to the house of Circe, where they would find all their fellows feasting and making merry. Much cheered by his words the men set to work with willing hands, and before an hour had passed the whole company was reunited under Circe's hospitable roof. The dreaded witch had laid aside all her terrors, and now appeared only in the character of a kind and generous hostess, whose sole care was for the comfort and welfare of her guests. Days lengthened into weeks, and weeks into months, and still they lingered on in that luxurious clime, as if there were no such place as Ithaca, and no wide waste of sea to be crossed. At last, when they had lived a whole year on the island, Odysseus' men began to grow weary of their long inaction, and begged their leader to obtain Circe's permission to depart. Not without some misgivings, Odysseus preferred his request. "Deem me not ungrateful," he said, "if my heart turns ever to my wife and home. I am but a mortal man, with human needs and frailties, and no fit mate for a goddess like thee. And my men weary me with their importunity, when thou art not near." Circe heard him graciously, knowing well that they must part. "I will not keep thee," she said, "against thy will. But a long journey lies before thee, even to the very ends of the earth, and not until that is past canst thou set thy sail for home. To the halls of Hades thou must go, and consult the spirit of Theban Teiresias, who alone among all the dead hath an understanding heart, while the rest are but flitting shadows. Now hearken, and I will tell thee all that thou must do. When thou leavest these shores thou shalt sail ever southward, until thou hast reached the farther side of the River Oceanus, and come to the shadowy grove which stands at the confines of the realm of Persephone. There thou shalt land with thy company, and dig a trench a cubit in length and breadth, and pour about it a libation of mead and water and wine; and after that thou shalt offer a sacrifice of black sheep, in such wise that the blood thereof shall flow into the trench and fill it. Thither will flock the whole multitude of departed spirits, to drink of the blood; but do thou draw thy sword, and hold it over the trench, nor suffer any of the other spirits to draw near until thou hast seen Teiresias and hearkened to his lore." All that night Odysseus remained in deep conference with Circe, and as soon as day dawned he went to rouse his men who were sleeping in the outer chamber. "Up, comrades!" he cried, "all is prepared, and we must embark without delay." His loud summons proved fatal to one of the company, a certain Elpenor, the youngest of them all, who, the night before, had lain down to sleep on the housetop, for the sake of the coolness, being heated with wine. Roused suddenly by the voice of Odysseus, he staggered to his feet, and, still half asleep, stumbled over the parapet in his haste, and fell headlong from the roof. In the hurry of their departure the body was left where it lay, and Odysseus, when they reached the ship, did not notice his absence. They found that Circe had been there before them, and left the victims for sacrifice bound to the vessel's side. She herself was nowhere to be seen, and so without another word of farewell they launched their galley and put out into the deep. The Visit to Hades I A clear, strong wind came down from the north, sent by the favour of the mighty enchantress Circe, and over the trackless sea they sped, where never furrow of mortal ship was seen before. After a long day's sail they came to the farther shore of the ocean stream, which surrounds the earth as with a girdle. There is the abode of the people called the Cimmerians, wrapped in shadow and mist; for never doth the sun look down upon them with his rays, neither when he climbs the starry sky, nor yet when he goeth down unto the place of his rest. And thus they dwell miserably under the curse of perpetual night. As they peered through the gloom they saw what seemed a grove of dusky trees, in shape like the poplar and willow, fringing the shore. "It is the sign which Circe gave me," whispered Odysseus to his awestruck comrades; "we are at the very gates of Hades." Landing in silence, they carried the victims for sacrifice to the verge of the grove, and Odysseus with his sword dug a trench, a cubit in length and breadth, and poured about it a libation of mead and water and wine. Then the sheep were slaughtered, and the trench was filled to the brim with their blood. When the solemn rite was ended, Odysseus called in a loud voice to the spirits of the dead, and waited in breathless expectation with his men. Presently a rustling sound was heard, like the sound of the autumn wind in the dry leaves of the forest; it grew louder and louder, and out of the gloom the ghosts came flocking, youths and maidens cut off in their bloom, old men with all their burden of sorrow, and warriors slain in battle, still wearing the bloodstained armour.[1] With a wild unearthly cry they came crowding to the trench, eager to drink of the blood. But Odysseus, though quaking with fear, stood his ground firmly, and held his drawn sword over the trench to keep off the multitude, until he had seen and spoken with Teiresias. [Footnote 1: Compare "Stories from the Æneid," p. 119.] Among the hosts of spirits there was one who lingered near the trench, and seemed by his beseeching gestures and earnest looks to desire speech with Odysseus. When his first fears were over Odysseus recognised the features of Elpenor, who had come to an untimely end on the morning of their journey, and whose body still lay unburied in the house of Circe. Registering a mental vow to perform all due rites to that poor spirit on his homeward voyage, Odysseus warned him back, and stood waiting for the coming of the seer. At last came one with tottering footsteps, leaning on a golden sceptre, and halted on the farther edge of the trench. It seemed a very aged man, with flowing white beard, and sightless eyes; and Odysseus knew by these signs that he was in the presence of Teiresias, the famous prophet of Thebes, who alone among departed spirits preserves his understanding, while the rest are flitting phantoms, with no sense at all. "What wouldst thou of me, Odysseus, son of Laertes," said the spectre in faltering tones, "and wherefore hast thou left the glad light of day to visit this drear and joyless realm of the dead? Draw back from the trench, and put up thy sword in its sheath, that I may drink of the blood and tell thee all that thou wouldst know." Thereupon Odysseus fell back, and sheathed his sword; and Teiresias, when he had drunk of the blood, spoke again in firmer and clearer tones: "Thou art fain to hear of thy home-coming, illustrious hero; but thy path to Ithaca shall be beset with sorrows, because of the wrath of Poseidon, whose son, Polyphemus, thou hast blinded. Nevertheless thou and all thy company shall return safe to Ithaca, if only ye leave untouched the sacred flocks and herds of Helios,[1] when ye come to the island of Thrinacia. But if harm befall them at your hands, from that hour thy ship and all her crew are doomed and forfeit to destruction: and though thou thyself escape, yet thou shalt return after many days, in evil plight, to a house of woe.[2] And now learn how thou mayest at last appease the anger of the god who pursues thee with his vengeance. When thou art once more master in thine own house thou shalt go on a far journey, carrying with thee an oar of thy vessel, until thou comest to a people that dwell far from the sea, and know naught of ships or the mariner's art. And there shalt meet thee by the way a man who shall say that thou bearest a winnowing shovel[3] on thy shoulder; and this shall be a sign unto thee, whereby thou shalt know that thou hast reached the end of thy journey. Then plant thy oar in the ground, and offer sacrifice to Poseidon. This shall be the end of thy toils, and death shall come softly upon thee where thou dwellest in a green old age among thy happy people." [Footnote 1: The sun god.] [Footnote 2: The very words of Polyphemus, p. 93.] [Footnote 3: The oar.] When he had thus spoken Teiresias vanished into the darkness; and one by one the spirits came up to the trench, as Odysseus suffered them, and having drunk of the blood obtained strength to speak and answer his questions. First among them was the spirit of his mother, Anticleia, daughter of Autolycus, who had been hovering near during his conference with Teiresias. When she had drunk she said: "Whence comest thou, my son? Art thou still wandering on thy long voyage from Troy, or hast thou been in Ithaca, and seen thy wife?" "Nay, mother," answered Odysseus, "I am wandering still, still treading the path of woe, since the day when I followed Agamemnon to Troy. But tell me now, and answer me truly, what was the manner of thy death? Came it slowly, by long disease, or did Artemis lay thee low in a moment with a painless arrow from her bow?[1] And tell me of my father and my son whom I left in Ithaca; do they still hold my possessions, or hath some other thrust them with violence from my seat? Tell me also of Penelope, my wedded wife, whether she abides steadfast and guards my goods, or whether she is gone to cheer some other man's heart." [Footnote 1: Sudden death was ascribed to Artemis or Apollo.] "Steadfast indeed she is," replied Anticleia, "and wondrous patient of heart; all her thoughts are ever of thee. No one has yet usurped thy place in Ithaca, but Telemachus still reaps thy fields and sits down to meat with the noblest in the land. As to thy father, he comes no more to the town, but dwells continually on his farm. He lives not delicately, as princes use, but is clad in sorry raiment, and sleeps in the winter among the ashes of the hearth with his thralls, and in summer on a bed of dry leaves in his vineyard. There he lies forsaken, heavy with years and sorrows, mourning for thee. And in such wise also death came upon me, neither by wasting sickness nor by the gentle shafts of Artemis, but my sore longing for thee, Odysseus, and for thy sweet counsels, at last broke my heart." A flood of tenderness overpowered Odysseus at these sad words, and he sprang forward with arms outstretched to clasp his mother to his breast. Thrice he essayed to embrace her, and thrice his arms closed on emptiness,[1] while that ghostly presence still flitted before him like a shadow or a dream. "O my mother," cried Odysseus in deep distress, "why dost thou mock me thus? Come to my heart, dear mother; let me hold thee in mine arms once more, and mingle my tears with thine. Or art thou but the shadow of a shade, a phantom sent by Persephone to deceive me?" [Footnote 1: Compare "Stories from the Æneid," p. 24.] "Persephone deceives thee not," answered the ghost, "but this is the fashion of mortals when they die. Flesh and bone and sinew are consumed by the might of fire, but the spirit takes flight and hovers ever like a winged dream. But make haste and get thee back to the daylight, and keep all that thou hast seen in memory that thou mayest tell it to thy wife." When the spirit of Anticleia was gone, a shadowy throng pressed forward to the trench, all the ghosts of noble dames, wives and daughters of princes. And Odysseus kept his place, sword in hand, suffering them only to drink one by one, that he might question them and learn their story. There he saw Alcmene, the mother of Hercules, and Leda, to whose twin sons, Castor and Pollux, a strange destiny was allotted; for after their death they rose to life again on alternate days, one lying in the tomb, while the other walked the earth as a living man. There too was Iphimedeia, mother of the giants Otus and Ephialtes, who at nine years of age were nine fathoms in height and nine cubits in breadth. Haughty were they, and presumptuous in their youth; for they made war on the gods, and piled Ossa on Olympus, and Pelion on Ossa, that they might scale the sky. But they perished in their impiety, shot down by the bolts of Apollo's golden bow. Last came Eriphyle, the false wife, who sold her husband's life for a glittering bribe. That dream of fair women melted away and another ghostly band succeeded, the souls of great captains and mighty men of war. Foremost among these was seen one of regal port, around whom was gathered a choice company of veteran warriors, all gored and gashed with recent wounds. He who seemed their leader stretched out his hands towards Odysseus with a piteous gesture, and tears such as spirits weep[1] gushed from his eyes. Instantly Odysseus recognised in that stricken spirit his great commander Agamemnon, once the proud captain of a thousand ships, now wandering, forlorn and feeble, with all his glory faded. [Footnote 1: "Tears such as _angels_ weep," Milton, "Paradise Lost," i. 619.] "Royal son of Atreus," he said, in a voice broken with weeping, "is it here that I find thee, great chieftain of the embattled Greeks? Say, how comest thou hither, and what arm aimed the stroke which laid thee low?" "Not in honour's field did I fall," answered Agamemnon, "nor yet amid the waves. It was a traitor's hand that cut me off, the hand of Ægisthus, and the guile of my accursed wife. He feasted me at his board, and slaughtered me as one slaughters a stalled ox; and all my company fell with me in that den of butchery. It was pitiful to see all that brave band of veterans writhing in their death agony among the tables loaded with good cheer, and goblets brimming with wine. But that which gave me my sorest pang was the dying shriek of Cassandra, daughter of Priam, who was struck down at my side by the dagger of Clytæmnestra. Then the murderess turned away and left me with staring eyes and mouth gaping in death. For naught is so vile, naught so cruel, as a woman who hath hardened her heart to tread the path of crime. Even so did she break her marriage vows, and afterwards slew the husband of her youth. I thought to have found far other welcome when I passed under the shadow of mine own roof-tree. But this demon-wife imagined evil against me, and brought infamy on the very name of woman." "Strange ordinance of Zeus!" said Odysseus musingly, "which hath turned the choicest blessing of man's life, the love of woman, into the bitterest of curses for thee and for thy house. Yea, and upon all the land of Hellas hath woe been brought by the deed of a woman--Helen, thy brother's wife." "Ay, trust them not," replied Agamemnon bitterly, "Never give thy heart into a woman's keeping; she will rifle thy very soul's flower, and then laugh thee to scorn. But why do I speak thus to thee? Thou hast indeed a treasure in thy wife; no wiser head, no truer heart, than hers. Happy art thou, and sweet the refuge which is prepared for thee after all thy toils, Well I remember the day when we set sail from Greece, and how fondly thou spakest of her, thy young bride, with her babe at her breast. Now he will be a tall youth, and with what joy will he look into the eyes of his father, whom he was then too young to know!" After that Odysseus was silent, his mind full of sweet and anxious thoughts. Meanwhile other familiar forms had drawn near, the spirits of warriors renowned, whose very names were as a battle-cry when they dwelt on earth: Achilles, Patroclus, and Antilochus, and farther off, looming dimly in the darkness, the gigantic shade of Ajax. Achilles was the first to speak. "Son of Laertes," he said, "thou man of daring, hast thou reached the limit of thy rashness, or wilt thou go yet further? Are there no perils left for thee in the land of the living that thou must invade the very realm of Hades, the sunless haunts of the dead?" "I came to inquire of Teiresias," answered Odysseus, "concerning my return to Ithaca. All my life I am a bondslave to toil and woe; but thou, Achilles, wast happy in thy life, honoured as a god by all the sons of Hellas; and now thou art happy, even in death, for honour waits on thy footsteps still." "Tell me not of comfort in death," replied Achilles. "Rather would I breathe the air of heaven, yea, though I were thrall to a man of little substance, than reign as king over all the shades of the dead. But give me some news of my son, Neoptolemus. Came he to fight with the Trojans after I was gone, and did he acquit him well? And knowest thou aught of my father, Peleus? Lives he still in honour and comfort among my people, or has he been driven into beggary by violent men, now that he is old and I am not near to aid him? Oh, for an hour of life, with such might as was mine when I fought in the van for Greece? Then should they pay a bitter reckoning, whosoever they be that wrong him and keep him from his own." "Of Peleus," answered Odysseus, "I have heard nothing, but of thy son, Neoptolemus, I can tell thee much, for I myself brought him from Scyros to fight in Helen's cause, and thereafter my eye was ever upon him, to mark how he bore himself. In council none could vie with him, save only Nestor and myself; ne'er saw I so rare a wit in so young a head. And when the Greeks were arrayed in battle against the Trojans he was never seen to hang back, but fought ever in the van among the foremost champions, like a mighty man of war. Nor was it only in the clamour and heat of war that he proved his mettle; for in that perilous hour when we lay ambushed in the wooden horse, when the stoutest hearts among us quailed, he never changed colour, but sat fingering his spear and sword, waiting for the signal to go forth to the assault. And after we had sacked the lofty towers of Troy he received a goodly portion of the spoil, and a special prize of honour, and so departed, untouched by point or blade, to his father's house." When he heard these brave tidings of his son, Achilles rejoiced in spirit, and strode with lofty gait along the plain of asphodel. So one by one the spirits came up, and inquired of Odysseus of their dear ones at home. Only the soul of Ajax, son of Telamon, stood sullenly aloof; for between him and Odysseus there was an old quarrel. After the death of Achilles a dispute arose among the surviving chieftains for the possession of his armour. It was decided to refer the matter to the Trojan captives in the camp, and they were asked who of all the Greeks had done them most harm. They answered in favour of Odysseus, who accordingly received the armour. Thereupon Ajax fell into a frenzy of rage, and slew himself. When Odysseus saw him, and marked his unforgiving mood, he was filled with remorse and pity, and strove to soften his resentment with gentle words. "Ah! son of Telamon," he said, "canst thou not forgive me, even here? Sorely the Argives mourned thee, and heavy was the loss brought on them by thy rash act. Thou wast a very tower of strength to the host, and we wept for thee as for a second Achilles. Draw near, great prince, subdue thy haughty spirit, and speak to me as thou wast wont to speak before the will of heaven set enmity between us." Thus earnestly Odysseus pleaded, but there was no reply, and the angry spirit passed away into the gloom of Erebus.[1] [Footnote 1: Compare the silence of Dido, "Stories from the Æneid," p. 123.] II Odysseus still lingered, hoping yet to have speech with other souls of heroes who had once rivalled him in valour and wisdom while they dwelt in the flesh. But he was destined to see another and more awful vision. Suddenly the pall of darkness which shrouded the secrets of the nether abyss was lifted, and the whole realm of Hades was exposed to view. There he saw the place of torment, where great malefactors atone for their crime, and Minos, the infernal judge, sitting at the gates, passing sentence, and giving judgment among the shades. Within appeared the gigantic form of Tityos, stretched at full length along the ground, and two vultures sat ever at his side, tearing his liver. This was his punishment for violence offered to Leto, the mother of Apollo and Artemis. Not far from him appeared Tantalus, plunged up to the neck in a cool stream; the water lapped against his chin, but he had not power to drink it, though he was tormented with a burning thirst. As often as he stooped to drink, the water was swallowed up, and the earth lay dry as the desert sand at his feet. And nodding boughs of trees drooped, heavy with delicious fruit, over his head; but when he put forth his hand to pluck the fruit, a furious gust of wind swept it away far beyond his reach. And yet another famous criminal he saw, Sisyphus, the most cunning and most covetous of the sons of men. He was toiling painfully up a steep mountain's side, heaving a weighty stone before him, and straining with hands and feet to push it to the summit. But every time he approached the top, the stone slipped through his hands, and thundered and smoked down the mountain's side till it reached the plain. Other wonders and terrors might still have been revealed, but as that hardy watcher stood at his post a great tumult and commotion arose in that populous city of the dead, and the whole multitude of its ghostly denizens came rushing towards the trench, as if resolved to expel the daring intruder. Odysseus' heart failed him when he saw the air thick with hovering spectres, who glared with dreadful eyes, and filled the air with the sound of their unearthly voices. Turning his back on that place of horror he made his way slowly towards the shore, where he found his men anxiously awaiting him. The Sirens; Scylla and Charybdis; Thrinacia I Following the same course as on his outward voyage, Odysseus put in again at the island of Circe, where his first duty was to bury the body of the young Elpenor, whose ghost he had seen in an attitude of mute reproach at the threshold of Hades. They were again received with all hospitality by Circe. After the evening meal Circe drew Odysseus apart, and questioned him on all that he had seen and heard on that strange journey, from which he had returned, as she said, like one ransomed from death. And when he had told his story she instructed him as to the course which he had to steer on leaving the island, and warned him against the manifold perils of the voyage. "First," said she, "thou wilt come to the rocks of the Sirens, maidens of no mortal race, who beguile the ears of all that hear them. Woe to him who draws near to listen to their song! He shall never see the faces of his wife and children again, or feel their arms about his neck, but there he shall perish, and there his bones shall rot. Therefore take heed, and when thou drawest near the place stop the ears of thy men with wax, and bid them bind thee fast with cords, that thou mayest hear the song of the Sirens. And when that seducing melody fills thine ears, thou wilt beg and implore thy comrades to set thee free, that thou mayest draw near and have speech of the Sirens. Then let them bind thee more firmly to the mast, and take to their oars, and fly the enchanted rocks. "This peril past, thou hast the choice of two different routes. One of these will bring thee to the Wandering Isles, which stand, front to front, with steep slippery sides of rock, running sheer down to the sea. Between them lies a narrow way, which is the very gate of death. For if aught living attempts to pass between, those rocky jaws close upon it and grind it to powder. Only the doves which bear ambrosia to Father Zeus can pass that awful strait, and one of these pays toll with her life as she passes, but Zeus sends another to fill her place. And one ship sailed safely through, even the famous _Argo_ when she bore Jason and his crew on their voyage from the land of Æetes. All others when they essayed the task perished, and were brought to naught in a whirlwind of foam and fire. "But if thou takest the other way thou wilt come to another strait, guarded day and night by two sleepless sentinels, Scylla and Charybdis. On one side thereof towers a lofty peak, shrouded, even in the noon of summer, in clouds and thick darkness. No mortal man could climb that steep and slippery rock, not though he had twenty hands and twenty feet; for the side is smooth as polished marble, and in the midst of the cliff is a shadowy cave overlooking the track by which thou must guide thy ship, Odysseus. Deep down it goes into the heart of the mountain, so that a man in his lusty prime could not shoot an arrow from his ship to the bottom of that yawning pit In the cave dwells Scylla, and yelps without ceasing. Her voice is thin and shrill, like the cry of a hound newly littered, but she herself is a monster horrible to behold, so that neither man nor god could face her without affright. Twelve feet hath she, and six necks of prodigious length, and on each neck a fearful head, whose ravening jaws are armed with triple rows of teeth. As far as her waist she is hidden in the hollow cave, but she thrusts out her serpent necks from the abyss, and fishes in the waters for dolphins and sea-dogs and other creatures whose pasture is the sea. On every ship that passes her den she levies a tribute of six of her crew. "On the other side of the strait thou wilt see a second rock, lying flat and low, about a bowshot from the first. There stands a great fig-tree, thick with leaves, and under it sits Charybdis, sucking down the water, and belching it up again three times a day. Beware that thou approach not when she sucks down the water, for then none could save thee from destruction, no, not Poseidon himself. Rather steer thy galley past Scylla's cave, for it is better to lose six of thy men than to lose them all. "Next thou shalt come to the island of Thrinacia, where graze the oxen of Helios and his goodly sheep--seven herds of oxen, and as many fair flocks of sheep, and fifty in each flock and herd. They are not born, neither do they die, and two goddesses have charge of them, fair-haired nymphs, the daughters of Helios. Take heed that thou harm not the sacred beasts, that it may be well with thee, and that thou and thy company may come safely home." II Once more they were afloat, and the brave little vessel bounded gaily over the waves, her canvas bellying in the wind. For some hours they sailed on thus, and Odysseus recited to his men all that he had heard from Circe. Then suddenly the wind dropped, and the sail hung idly to the mast. Having furled and stowed the sail, they took to their oars, while the sea went down, and at last sunk to a level calm. In the distance a low-lying coast appeared, which Odysseus knew to be the island of the Sirens, Forthwith he began to make his preparations to meet the danger which lay before them. Taking a ball of wax he cut it into small pieces, and having worked each piece in his hand until it was soft and plastic he carefully stopped the ears of all his men with the wax. Then two of the crew, to whom he had already given his orders, bound him hand and foot to the mast of the vessel. All being ready, they rowed forward until they came within full view of the island. And there, in a low-lying meadow hard by the sea, sat the Sirens; lovely they were of aspect, and gracious of mien; but all around them were piled the bones of men who had fallen victims to their wicked wit,[1] fleshless ribs, from which the skin still hung in yellow shreds, and grinning skulls, gazing with eyeless sockets at the sea. [Footnote 1: Shakespeare, "Hamlet."] As the ship drew near, the whole choir lifted up their voices and began to sing a sweet and piercing strain, which thrilled the very marrow of Odysseus as he listened. The winds hovered near on flagging wing, the sea lay locked in deep repose, and all nature paused with attentive ear, to catch the SONG OF THE SIRENS. "Mighty warrior, sage renowned, Turn, O turn thy bark this way! Rest upon this holy ground, Listen to the Sirens' lay. Never yet was seaman found Passing our enchanted bay, But he paused, and left our bound Filled with wisdom from his stay. All we know, whatever befell On the tented fields of Troy, All the lore that Time can tell, All the mystic fount of joy." It was a strain cunningly calculated to flatter a deep, subtle spirit like that of Odysseus. To know all! to read all secrets, and unravel the tangled skein of human destiny! What a bribe was this to this restless and eager mind! Then the voices of the witch-women were so liquid, and the music so lovely, that they took the very air with ravishment, and melted the hearer's soul within him. Odysseus struggled to break his bonds, and nodded to his men to come and loose him. But they, who had been warned of this very thing, rose up and bound him with fresh cords. Then they grasped their oars again, the water roared under their sturdy strokes, and soon they were out of hearing of that seductive melody. They had not long lost sight of the Sirens' Rocks when they heard the booming of breakers, which warned them that the fearful strait between Scylla and Charybdis was close at hand. A strong current caught the galley and whirled her with appalling swiftness towards the point of danger. The water boiled and eddied around them, and the blinding spray was dashed into their faces. Then a sudden panic came upon the crew, so that they dropped their oars, and sat helpless and unnerved, expecting instant death. In this emergency, Odysseus summoned up all his courage, and strode up and down between the benches, exhorting, entreating, and calling each man by name. "Why sit ye thus," he cried, "huddled together like sheep? Row, men, row for your lives! And thou, helmsman, steer straight for the passage, lest we fall into a direr strait, and be crushed between the Wandering Rocks. We have faced a worse peril than this, when we were penned together in the Cyclops' cave; and we shall escape this time also, if only ye will keep a stout heart." Circe had cautioned Odysseus on no account to attempt resistance when he approached the cave of Scylla; nevertheless, he put on his armour, and took his stand on the prow of the vessel, holding in each hand a lance. So on they sped, steering close to the tall cliff under which Scylla lay hid, and gazing fearfully at the boiling whirlpool on the other side. Just as they passed, a huge column of water shot into the air, belched up from the vast maw of Charybdis, and the galley was half swamped under a fountain of falling water. When that ended, a black yawning chasm appeared, the very throat, as it seemed, of Charybdis, into which the water rushed in a roaring torrent. Odysseus was gazing intently at this wondrous sight when he heard a sharp cry, and, looking back he saw six of his men, the stoutest of the crew, dangling high in the air, firmly clutched in the six sharklike jaws of Scylla. There they hung for a moment, like fishes just caught by the angler's hook; the next instant they were dragged into the black mouth of the cavern, calling with their last breath on their leader's name. This was the most pitiful thing that Odysseus had ever beheld, in all his long years of travel on the sea. III The last trial was now at hand, and if they could stand this final test a happy home-coming was promised to them all. By next day's dawn they ran down to the fair isle of Helios, and as they drew near they heard the lowing of oxen and the bleating of sheep. Then Odysseus remembered the warnings of Circe and Teiresias, and sought to persuade his men to sail past the island and fly from the reach of temptation. But they murmured against him, and Eurylochus, his lieutenant, gave voice to their feelings thus: "Thou man of iron, thou hast no pity on us, but thinkest that we are all as hardy and as strong as thou art. Hungry and weary as we are, wouldst thou have us turn away from this fair isle, where we could prepare a comfortable meal, and take refreshing sleep? Shall we add the horrors of night to the horrors of the sea, and confront the demons of storm that haunt the caverns of darkness? Nay, suffer us to abide here to-night, and to-morrow we will hoist sail again." Odysseus saw by the looks of his men that it would be useless to strain his authority, and so he gave way, though with sore reluctance, only exacting a solemn oath from the whole company that they would keep their hands off the cattle of Helios. When each in turn had taken the oath they landed on the shore of a sheltered bay, and encamped by a fair spring of fresh water. During the night it began to blow hard, and early next morning, as the weather was still stormy and the wind contrary, they hauled up their galley and bestowed her in a roomy cave, beyond the reach of wind and water. Odysseus repeated his warnings, and the crew then dispersed, to while away the time until the weather should mend. For a whole month they had nothing but contrary gales from the south and east, and long before that time had run out they had come to the end of their store of provisions. For some time they contrived to live on the fish which they caught by angling from the rocks, though this was but poor fare for the robust appetites of those heroic days. All this time Odysseus kept a careful watch over the movements of his men, fearing that they might be driven by hunger to break the oath which they had taken. But one morning he wandered away to a distant part of the island, that he might spend an hour in solitary prayer and meditation. Having found a secluded spot, he washed his hands, and prayed earnestly to the gods for succour: and when he had prayed, heaven so ordered it that he fell into a deep sleep. Then the demon of mischief entered into the heart of Eurylochus, a factious knave, who had more than once thwarted the counsels of Odysseus. "Comrades," he said, "let us make an end of this misery. Death in any shape is loathly to us poor mortals, but death by hunger is the most hideous of all. Come, let us take the choicest of the herds of Helios, and feast upon them, after sacrifice to the gods. When we return to Ithaca we will build a temple to Helios, and appease him with rich offerings. And even though he choose to wreck our ship and drown us all, I would rather swallow the brine, and so make an end, than waste away by inches on a desert island." The famishing sailors lent a ready ear to his words, and having picked out the fattest of the oxen they slaughtered them and offered sacrifice, plucking the leaves of an oak as a substitute for the barley-meal for sprinkling between the horns of the victims, and pouring libations of water instead of wine. When the vain rite was finished, they spitted slices of the meat, and roasted them over the glowing embers. Meanwhile Odysseus had awakened from his sleep, and made his way, not without forebodings of ill, back to the camp. As he approached, the steam of roasting meat was borne to his nostrils. "Woe is me!" he cried, "the deed is done! What a price must we now pay for one hour of sleep." Vengeance, indeed, was already prepared. Helios received prompt news of the sacrilege from one of the nymphs who had charge of his flocks and herds, and hastened to Olympus to demand speedy punishment for the transgressors, vowing that if they escaped he would leave the earth in darkness and carry the lamp of day to the nether world. Zeus promised that the retribution should be swift and complete, and Helios thereupon returned immediately to his daily round, knowing full well that the father of gods would keep his word. When Odysseus entered the camp he rebuked his men bitterly for their impiety. But no words, and no repentance, could now repair the mischief; the cattle were slain, and in that very hour dire portents occurred, to show them the enormity of their crime. A strange moaning sound, like the lowing of kine, came from the meat on the spits, and the hides of the slaughtered beasts crawled and writhed. In spite of these dreadful omens they continued for six days to feast upon the herds of Helios. On the seventh day the wind blew fair, and they launched their vessel and continued their voyage. The last vestige of the island had hardly been lost to view when the sky became black with clouds, and a violent squall struck the ship, snapping her mast, which fell upon the helmsman, and dashed out his brains. A moment after, a deafening peal of thunder broke overhead, and the avenging bolt of Zeus fell upon the ship, scattering her timbers, and strewing the charred carcasses of the crew upon the waves. Odysseus alone escaped with his life from that tremendous stroke, and clinging to a spar floated all day, until he came in sight of the strait between Scylla and Charybdis. By the favour of heaven he was once more preserved from this great peril, and on the tenth day after the loss of his vessel he was thrown ashore by the waves on the island of Calypso. Odysseus lands in Ithaca I The last farewell has been spoken, the good ship is loosed from her moorings, and Alcinous is standing on the quay, surrounded by the nobles of Phæacia, to bid his illustrious guest god-speed. The picked crew bend to their oars, and the galley leaps forward, like a mettled steed who knows his master's voice. The setting sun is just gilding the towers of the city as they cross the harbour bar. Swift as a falcon the magic vessel skims over the swelling waters, and the toil-worn hero lays him down to rest on a soft couch prepared for him in the stern. Then a deep and deathlike sleep falls upon him, and he lies breathing gently as an infant, while the soft southern breeze plays with his dark clustering hair. There is a certain haven in the island of Ithaca, protected by two lofty headlands, leaving a narrow passage between them. Within, the water is so still that ships lie there without moorings, safe and motionless. At the head of the haven is a long-leaved olive-tree, overshadowing a cool and pleasant cave, sacred to the "Nymphs called Naiads, of the running brooks."[1] Inside the cave are bowls and pitchers of stone, and great stone looms, at which the Naiads weave their fine fabrics of sea-purple dye. It is a favourite haunt of the honey-bee, whose murmurs mingled with the splashing of perennial springs make drowsy music in the place. There are two gates to the cavern, one towards the north, where mortal feet may pass, and the other on the south side, which none may enter save the gods alone. [Footnote 1: Shakespeare, "Tempest."] The day-star was gazing on that still, glassy mere as the Phæacians steered between the sentinel cliffs and drove their galley ashore in front of the cave. They lifted Odysseus, still sleeping, from the stern, and laid him down gently, couch and all, on the sand. Then they brought all the rich gifts, and set them down by the root of the olive-tree, out of the reach of any chance wayfarer; and having bestowed all safely they launched their ship, and started on their voyage home. But they were destined to pay dear for their good service to the stranger. Poseidon marked their course with a jealous eye, and he went to his brother, Zeus, and thus preferred his complaint: "Behold now this man hath reached home in safety and honour, and brought the oath to naught which I sware against him, when I vowed that he should return to Ithaca in evil plight! Is my power to be defied, and my worship slighted, by these Phæacians, who are of mine own race?" "Thine honour is in thine own hands," answered Zeus. "Assert thy power, lift up thy hand and strike, that all men may fear to infringe thy privilege as lord of the sea." Having thus obtained his brother's consent, Poseidon went and took his stand by the harbour mouth at Phæacia, and as soon as the vessel drew near he smote her with his hand, and turned her with all her crew into a rock, which remains there, rooted in the sea, unto this day. II Twilight had not yielded to day when Odysseus awoke from his trancelike sleep, and gazed in bewilderment around him. His senses had not yet fully come back to him, and after his twenty years' absence he knew not where he was. All seemed strange--the winding paths, the harbour, the cliffs, and the very trees. With a cry of dismay he sprang to his feet, and cried aloud: "Good lack, what land have I come to now, and who be they that dwell there? Are they savage and rude, or gentle and hospitable to strangers?" Then his eye fell on the gifts which had been brought with him from Phæacia. What was he to do with all this wealth? "Now this is a sorry trick which the Phæacians have played me," he muttered again, "to carry me to a strange land, when they had promised to convey me safe to Ithaca." So unworthily did Odysseus deem of his benefactors that he fell to counting his goods, for fear lest they should have carried off a portion of the gifts while he slept. He found the tale complete, and when he had finished counting them he wandered disconsolate along the sand, mourning for the country which he thought still far away. As he went thus, with heavy steps and downcast eyes, a shadow fell across his path, and looking up he saw a fair youth, clad and armed like a young prince, who stood before him and smiled in his face with kindly eyes. Glad to meet anyone of so friendly an aspect, Odysseus greeted him, asked for his countenance and protection, and inquired the name of the country. "Either thou art simple," answered the youth, "or thy home is far away, if thou knowest not this land. It is a place not unknown to fame, but named with honour wherever mortal speech is heard. Rugged indeed it is, and unfit for horses and for chariots, but rich in corn and wine, and blessed by the soft rain of heaven. On its green pastures roam countless flocks and herds, and streams pour their abundance from its forest-clad hills. Therefore the name of Ithaca is spoken far and wide, and hath reached even to the distant land of Troy." The wanderer's heart burned within him when he heard his dear native island described with such loving praise. But dissembling his joy he set his nimble wits to work, and began to spin a fine fiction for the stranger's ear. "I have heard of Ithaca," he said, "as thou sayest, even in Troy, where I fought under Idomeneus, King of Crete. And now I am an exile, flying from the vengeance of Idomeneus, whose son, Orsilochus, I slew, because he sought to deprive me of my share in the Trojan spoil. For he bore a grudge against me, because I would not pay court to his father at Troy, but made a party of my own, and fought for my own hand. For him I laid an ambush, and slew him in a secret place, under cover of night. Then I fled down to the sea, and bribed the crew of a Phoenician ship to carry me and my goods to Pylos. But the storm wind drove them out of their course, and they put in here for shelter. Sore battered and weary we landed here, having hardly escaped with our lives; and while I slept they brought my goods ashore, and sailed away for Sidon, leaving me alone with my sorrow." Intent on his tale, Odysseus had not noticed the sudden change which had come over his hearer; for his eyes had been turned away, as he strove to spell out the features of the country, which still seemed unfamiliar. Now he looked round again, and instead of that dainty youth he saw a stately female form, tall and fair, in aspect like the mighty goddess Athene. And in truth it was the daughter of Zeus herself who answered him, smiling and touching him with a playful gesture. "Thou naughty rogue!" she said, "wilt thou never forget thy cunning shifts, wherein none can surpass thee, no, not the gods themselves? Yea, thou hast a knavish wit, and no man can equal thee in craft, as no god can rival me. Yet for all thy skill thou knewest me not for Pallas Athene, who is ever near thee in all thy trials, and made thee dear to all the Phæacians. And now am I come to help thee hide thy goods, and weave a plot to ensnare the foes who beset thy house. Thou hast still much to endure, before thy final triumph, and thou must enter thy halls as a stranger, and suffer many things by the hands of violent men." "It is hard, O goddess," answered Odysseus, "for a mortal man to know thee, keen though he be of wit; for thou appearest in a hundred shapes. Yet well I know that thou wast kind to me in days of old, when I fought with the Greeks at Troy. But since that time I have never seen thee, in all my wanderings and perils, save once in Phæacia. Now tell me truly, I implore thee, what is this place where I am wandering? Thou saidst 'twas Ithaca, but in that I think thou speakest falsely, with intent to deceive me; or is this indeed my native land?" "Ever the same Odysseus as of old," said Athene, smiling again, "cautious and wary, and hard to convince. Verily thou art a man after mine own heart, and therefore can I never leave thee or forsake thee in all thy cares. Any other man would have rushed to embrace his wife, after so many years of wandering; but thou must needs prove her and make trial of her constancy, before thou takest her to thy heart. And if thou wouldst know why I held aloof from thee so long, it was because of Poseidon, my father's brother, who ever pursued thee with his ire. Yet I knew that thou wouldst return at last, and have waited patiently for that hour, And now I will open thine eyes, that thou mayest know the land of thy birth." As she spoke she touched his eyes, and a mist seemed to fall away from them, so that he recognised every feature of the place, the slopes of Neritus, waving with forest trees, the spreading olive-tree, the harbour, and the cavern where he had many a time sacrificed to the nymphs. Then Odysseus rejoiced in spirit, and kneeling down he kissed his native soil, and put up a prayer to the guardian deities of the place: "Greeting, lovely Naiads, maiden daughters of Zeus! Ne'er hoped I to see your faces again, Give ear unto my prayer, and if I live and prosper by the favour of Athene I will pay you rich offerings, as I was wont to do." "Doubt not my good-will," said Athene, when he had finished; "that is assured thee. But it is time to secure these goods of thine in a safe hiding-place. After that we will advise what is next to be done." With that she dived into the cave, closely followed by Odysseus, and showed him where he best might conceal his treasure. When all was safely bestowed, she set a great stone in the mouth of the cavern, and sat down at the foot of the olive-tree, motioning Odysseus to take his place at her side. "Now mark my words," began Athene, "thou hast a heavy task before thee, to purge thy house of the shameless crew who for three years past have held the mastery there, and sought to tempt thy wife from her loyalty to thee. All this time she has been putting them off with promises which she has no mind to fulfil." "Tis well," answered Odysseus, "that thou hast warned me; else had I fallen in my own hall, even as Agamemnon fell. But come, contrive some cunning device, whereby I may avenge me, and be thou at my side to aid me, that my heart fail me not. Pour into me the same might and the same valour as when we sacked Priam's royal citadel; then should I fear nothing, though I fought single-handed against three hundred men." "I will not fail thee, of that be sure," replied Athene, "when the time comes to enter on that task. They shall pay full dear for thy substance which they devour, even with their very blood and brains, which shall be shed upon the ground like water. But thou must not appear among them in this fashion. I will give thee a disguise which none can penetrate, not even Penelope herself. And when thou leavest this place, go first to the swineherd, who abides ever by his charge, faithful to thee and to thy house. Thou wilt find him sitting by the swine on their feeding ground, near Raven's Rock and the fountain Arethusa, where there is abundance of acorns and fair water. Remain there and inquire of him concerning all things, while I go to Sparta to summon Telemachus, thy son, who went to visit Menelaus to ask news of thee." "Why didst thou permit him to go on a vain errand?" asked Odysseus. "Was it that he might suffer as I have suffered, in wandering o'er the deep, while others devour his living?" "Be not over anxious for him," answered Athene; "I myself sent him on that quest, that he might win a good name among men. And now he sits secure in the wealthy house of Menelaus, dwelling in luxury and honour. The wooers have laid an ambush against his return; but all their malice shall be brought to naught." It was now time for Odysseus to start on his way to the swineherd. But first he had to submit to a strange transformation. Athene touched him with a rod which she was carrying, and instantly the flesh shrivelled on his limbs, the clustering locks fell away from his head, and the keen, piercing glance of his eyes was quenched. He who a moment before had been a mighty man in his prime was now become a wrinkled, aged beggar, clad in miserable, grimy rags, with a staff, and a tattered scrip, hanging by a cord from his shoulder. For a cloak she gave him an old deer's hide, from which all the hair was gone. Thus totally disguised, he parted from the goddess, and started inland, following a rugged mountain path, while Athene went to summon Telemachus from Sparta. Odysseus and Eumæus I The office of swineherd was a position of great trust and importance among the patriarchal chieftains of Homeric Greece. The principal diet was the flesh of swine and oxen, and these animals formed the chief part of their wealth. Eumæus, the chief swineherd of Odysseus, lived apart in a lonely place among the hills, where he had enclosed a wide space of ground with a stone fence defended at the top with brambles, and in front by a palisade of oak. Within the fence were twelve styes, and in each stye were fifty sows with their young. The boars had their quarters outside the enclosure, and their number had been greatly diminished by the constant demand for hog's flesh among the suitors. Still, they reached the formidable total of three hundred and fifty--a noisy and ravenous multitude. It was no light task to provide shelter for nearly a thousand swine, with their young; yet Eumæus had undertaken this duty during his master's long absence, without the knowledge of Laertes or Penelope. And here he was sitting, on this sunny morning, cutting up a well-tanned ox-hide to make straps for sandals, while four dogs, large and fierce as wolves, prowled near at hand. Three of his helpers were gone with the swine to their feeding ground, and the fourth had been sent to the town with a fat hog for the wooers. Suddenly the dogs rushed forward, baying furiously, and an old man in tattered raiment appeared at the gate of the courtyard. It would have gone hard with the stranger if Eumæus had not promptly come to the rescue, and driven the dogs off with a volley of stones. "Old man," said Eumæus, as the dogs slunk away yelping, "it was well that I was near, or thou hadst surely been torn to pieces, and brought shame on me. I have trouble enough without that. Here I sit, fattening my master's swine for other men's tables, while he wanders, perchance, among strangers, in poverty and want. But come into my hut, and when thou hast comforted thy soul with meat and wine thou shalt tell thy tale of sorrow." Odysseus (for he it was, though sorely disfigured) followed Eumæus into the hut, and sat down on a shaggy goatskin, which the swineherd spread for him on a heap of brushwood. "Heaven bless thee," he said, when he was seated, "for this kindly welcome!" "I do but my duty," answered Eumæus. "The stranger and the beggar are sacred, by law divine. 'Tis but little that I can do, who serve young and haughty masters, in the absence of my true lord, who would have rewarded me nobly, and given me a plot of ground and a wife, had he been here to see how Heaven blesses the work of my hands. But he is gone to swell the host of those who fell in Helen's cause. Cursed be she, and all her race, for she hath robbed me of the kindest master that ever man served." In the midst of his sorrow, Eumæus forgot not his duties as host. Going out he took two young swine, slaughtered and dressed them, and set the flesh, all smoking on the spits, before Odysseus. Then he mixed wine in a bowl of ivy wood, and sitting down opposite to his guest bade him eat and drink. "'Tis but poor fare which I have to offer you," he said. "The best of the herd ever goes to the young lords who are wooing my mistress. Their wantonness and riot calls aloud to Heaven for vengeance. They are worse than the wildest band of robbers that ever lived by open pillage and violence. Such waste of good meat and wine was never seen before. For a wealthy man was Odysseus, and his flocks and herds still range over all the hills of Ithaca. And from every flock the fattest and the choicest is driven off day by day to feed their dainty mouths." Odysseus fell to with keen appetite, for he had eaten nothing since he left Phæacia. And when he had satisfied his hunger he pledged Eumæus in a full cup, and led him on to discourse on his favourite theme--the virtues and the sorrows of his lord. "Tell me more," he said, "of thy master. Who knows but that I may have met him in my travels, for I have wandered in many lands." "Old man," answered Eumæus, "I see thy bent. Thou wouldst forge some glozing tale to beguile the ears of that poor stricken lady, Penelope. Many a beggar has come to her doors crammed full of lies to amuse her widowed heart; and she listens, and doubts, and weeps. And thou too, methinks, hast a like fertile fancy; for hunger and want are rare inventors. But save thy wits for a better purpose; thou canst not bring him back to life, or clothe with warm flesh his bones, long since picked clean by carrion birds or ravenous fish. He is lost for ever, and sorrow is the portion of us who remain, but especially of me, for he was dearer to me than father and mother, dearer than my native land." "Friend," said Odysseus, "thou hast misjudged me sorely, in thinking me one of those greedy mendicants who tell lies for the sake of meat and drink. Believe me or not, I will say what is in my heart, and when my words are proved true by the event I will claim my reward. Odysseus is near at hand, and ere many days have passed he shall be seen in Ithaca, and take vengeance on those who oppress his wife and son. I swear it by this table at which I have eaten, and by the hearth of Odysseus, and by Zeus, the god of hospitality." Eumæus remained totally unconvinced by this solemn assertion. "Talk no more of him," he said with emotion, "it cuts me to the heart to hear his very name. Would that it might be as thou sayest!--but 'tis an idle dream. Peace be unto his ashes! And may the gods at least preserve unto us his son, Telemachus, who lately departed on a witless errand, led thereto, as I think, by some malign deity who hates the house of Odysseus. But no more of this! Tell me rather of thyself, who and whence thou art, and how thou camest to Ithaca." Eumæus had not extolled the fertile invention of Odysseus for nothing. Forthwith he began a wondrous tale of adventure, a little epic in itself, with some points of resemblance to his own true story. "I am a native of Crete," he began, "and the son of a wealthy man. When my father died I received but a scanty portion of his goods. Nevertheless, because of my valour and the might of my hands, I won a noble and wealthy lady for my wife. Thou wouldst not deem, perhaps, to see me now, that I was once a mighty man of war; yet even in the stubble we may judge what the wheat has been. From my youth up I lived amidst the clash of shield and spear, and loved battle and ambush, siege and foray. But I cared not for plodding industry, which gives increase unto a house, and fills it with the bright faces of children. Such I was as Heaven made me, a man of war and blood. "Before the sons of Greece went up to Troy I was nine times chosen captain of an armed band to make war in the land of strangers, and came back laden with booty, so that my name was known and dreaded in Crete. And when the summons went round in all the coasts of Greece to follow the banner of Agamemnon, who but I was chosen by the common voice to share the command with Idomeneus? I was fain to renounce that hard and perilous service, but it might not be; so for nine years I fought at Troy, and after our return to Crete I abode but one month with my wife and children, for at the end of that time my spirit called me to Egypt. I manned nine ships, and on the fifth day the north wind brought me safe with all my company to the land of Nile. "Then I sent out a few chosen men to explore the country, and kept myself close with the rest of my force until they should bring back their report. But my scouts forgot their duty, and carried away by lust of plunder began to harry and ravage the fields of the Egyptians. Quickly the hue and cry went round, and an armed multitude, both horse and foot, came suddenly upon us, breathing fury and vengeance. We could make no stand against such a host, and all my comrades were speedily slain or taken captive. When I saw that all was lost I threw away helmet and shield, dropped my spear, and falling on my knees before the chief captain of the Egyptians begged him to spare my life. He heard my petition, set me on his chariot, and brought me to his home. There I remained seven years and gathered much wealth; for I had found favour in the eyes of the Egyptians, and they gave me freely of their possessions. "In the eighth year there came a certain Phoenician to Egypt, a crafty and covetous rogue, and he persuaded me to go with him to Phoenicia. So I went, and abode with him a whole year, and when the spring came round again I sailed with him to Africa, whither he was bound with a freight of merchandise. His purpose was to sell me in Africa as a slave for a great price; but Zeus willed it otherwise, for as we sailed southwards from Crete a great storm arose, and the ship went down with all her men, while I escaped by clinging to the mast, and after nine days was carried by the winds and the waves to Thesprotia, where I was kindly entreated by the king of that country. "There I had news of Odysseus, who had touched at that coast on his voyage to Ithaca, and stayed as a guest in that same house. This I heard from the king's own lips, and he showed me all the treasure which Odysseus had left in his charge, while he himself went on a journey to Dodona, to inquire of the oracle concerning the manner of his return. Thou wouldst wonder to behold all the wealth which thy lord had gathered, an exceeding great store. "Odysseus himself I saw not; for it chanced that a ship was sailing for Dulichium, and the king commended me to her captain, bidding him carry me thither with all care and tenderness. Now this man was a villain, and be devised evil against me; for when we left the coast of Thesprotia, he stripped me of the raiment which the king had given me, clothed me in these rags, and bound me with cords, intending to sell me as a slave. In the evening he landed in Ithaca, leaving me, bound as I was, in the ship. But I broke my bonds, and escaped by swimming to another part of the coast, where I lay all night in a thicket. In the morning they sought me with great outcry, but found me not; and after awhile they sailed away. When they were gone I arose, and was led by Heaven's hand to thy doors." The swineherd listened attentively to the well-imagined tale, and when it was ended he said: "Hapless man, thou hast been the very sport of Destiny, and my heart is big when I think of thy wanderings and thy woes. But as touching Odysseus, that part of thy story likes me not; methinks 'tis a cunning invention to flatter my ears. Long ago I was deceived by a false report, brought hither by a wandering exile like thee, who said that he had seen Odysseus repairing his ships in Crete, and bade us look for his coming in the autumn of that year. Since then I have closed my ears against all such rumours, and therefore I say, tell me no more of him, for I cannot and will not believe but that he is dead." II Evening was now coming on, and it was time for the herdsmen to return with their charge from the feeding-ground. Presently, with huge commotion, and multitudinous din, the swine were driven home and penned in their styes. Then Eumæus called to his helpers, and bade them bring the best of the herd to make savoury meat for his guest "Spare not," he said, "to bring the fattest and choicest of them all, for why should we be careful, when strangers devour our labour?" So they brought a hog of five years old, exceeding fat, and having slaughtered it they offered sacrifice, not forgetting a prayer for the return of Odysseus. When all rites of religion were duly paid, they roasted the flesh, and served it on wooden platters. Odysseus was honoured by Eumæus with a choice portion of the loin. When they had finished, night came on, dark and stormy, with furious gusts of rain and wind. Just as they were about to retire to rest, Odysseus, who seldom spoke without a purpose, turned to his kind host and said: "Eumæus, the good wine has loosened my tongue, and moved me to tell thee a story of long ago, when these withered limbs were in their lusty prime, and my heart burned with the fire of youth. Then I was chosen with Menelaus and Odysseus to lead an ambush under the walls of Troy. With a picked company we took up our position in a marshy place, and lay down in our armour among the rushes. It was a bitter night, with snow and frost, and our shields were soon coated with ice. Now it chanced that I had left my cloak in the camp, and while the others lay warm in their thick woollen mantles, I was perishing with cold. At last I could bear it no longer, so I nudged Odysseus, who was lying next to me, with my elbow, and said to him: 'Son of Laertes, the cold is killing me. I came in my folly without a cloak, and I can never hold out until dawn in this cruel frost.' And he, ever ready of wit as he was, instantly contrived means to relieve me. Whispering to me to keep counsel he rose on his elbow, and called to the others, saying: 'Comrades, I have been warned in a dream that our numbers are too weak for the task which has been laid upon us. Will not one of you run down to the camp, and ask Agamemnon to send us further succour?' "Thereupon one of our men arose, and flinging off his cloak ran off to carry the message to Agamemnon. And I lay wrapped in the garment, warm and safe, until the dawn. Ah! those were brave days; what changes have I seen since then!" "I read thy meaning," said Eumæus; "and as a reward for thy good story thou shalt sleep in comfort to-night. But to-morrow thou must make shift to wear thine own rags again, for I am but ill furnished with changes of raiment. When Telemachus returns he will supply all thy wants, and send thee whithersoever thou art minded to go." So saying he drew a truckle-bed close to the fire, and heaped it with the skins of sheep and goats. There Odysseus lay down to rest, and Eumæus threw over him a stout mantle of his own. All the other herdsmen slept in the hut; but Eumæus, ever watchful for his master's property, went out, armed to the teeth, to pass the night among the swine, under the shelter of a hollow rock, which kept off the cold north wind. And Odysseus was glad when he saw that good servant so faithful to his trust. The Return of Telemachus I While these important events were happening in Ithaca, Telemachus was living as an honoured guest in the house of Menelaus. One night, while he lay between sleeping and waking, full of anxious thought, Athene appeared to him in her own person, and addressed him thus: "Thou lingerest too long here, Telemachus. It is time for thee to return and keep an eye on thy goods, lest thou be stripped of all in thy absence. Thy mother's kinsmen are urgent with her to wed Eurymachus, the wealthiest of the wooers; and, if she yield, it may be that she will take of thy heritage to increase the house of the man who wins her. Therefore make haste and get thee home, that thou mayest be at hand to defend thy rights. Know also that the wooers are lying in wait for thee in the strait between Ithaca and Samos, with intent to slay thee; take heed then that thou shun that passage, and sail home by another way. And when thou art come to Ithaca, go straight to the dwelling of Eumæus, and send him down to Penelope with news of thy return." Such a message, brought by such a messenger, was not to be neglected. Telemachus at once roused Pisistratus, the son of Nestor, who was sleeping near, and declared his intention of starting at once; but when Pisistratus pointed out how displeasing such conduct would be to their princely host he consented to wait till morning. Accordingly, when day was come, he went to Menelaus, and asked leave to depart at once. Menelaus consented, only insisting that he should remain for the morning meal. While this was preparing, the generous prince went to his treasure chamber, and returned laden with a splendid silver bowl, the work of Phoenician artists, which he had received when he visited the King of Sidon on his voyage from Troy. And Helen brought an embroidered robe, the work of her own fair hands, as a wedding gift for his future bride. As soon as they had eaten they mounted the chariot, and drove slowly through the outer gate of the courtyard, Menelaus and Helen following on foot Here they drew up to say farewell, and Menelaus pledged them in a bowl of wine, wishing them god-speed. "And forget not," he added, "to greet Nestor for me when ye come to Pylos, for he was ever gentle to me as a father when we sojourned in the land of Troy." "I will not forget to carry thy message," answered Telemachus; "would that I were as sure to see my father when I come to Ithaca, that I might tell him of thy noble hospitality, and show him thy gifts." Hardly had the words been uttered when a clamour of voices was heard, and a crowd of men and women ran past, pursuing with loud cries an eagle, which had just seized a great white goose from the courtyard, and was carrying her off in his talons. Straight over the chariot he flew, and with a scream of triumph sped away to the mountains with his booty. "Consider now, my prince," said Pisistratus, "whether this omen was sent to us or to thee." Menelaus, who was somewhat slow of wit, paused to deliberate; but before he could frame an answer, the quick brain of Helen was ready with an interpretation. "The eagle is thy father, Odysseus," she said to Telemachus, "and the meaning of the omen is that he is already in Ithaca, or close at hand, bringing death and doom to his foes." Thus encouraged by fair portents, they took leave of their kind hosts, and started on their way to Pylos, where they arrived on the following day. As they drew near to the house of Nestor, Telemachus begged his friend to drive straight down to the sea. "For I know," he said, "that thy father will constrain me to abide with him, and will take no denial; and I wish to embark for Ithaca without further delay." Pisistratus agreed, and avoiding the house of Nestor they passed on to the place where the ship lay moored. Having summoned his crew, Telemachus was preparing to embark, when a man armed and equipped as a traveller approached the vessel, and inquired who he was and whither he was bound. Having received an answer, he requested Telemachus to carry him to Ithaca. "My name," he said, "is Theoclymenus, and I am descended from Melampus, the famous seer, from whom I have inherited the prophetic gift. I am an exile from my native land of Argos, for I have slain a man of my own tribe, and am flying from the avenger of blood. Set me, I pray thee, on thy ship, and take me with you, for sore is my need." "Heaven forbid," answered Telemachus, "that I should deny thee, seeing that thy very life is at stake. Make haste, and come on board"; and he made room for the stranger to sit by him in the stern of the vessel. After a quick and prosperous voyage they sighted the coast of Ithaca, and landed on a deserted part of the coast within easy reach of the swineherd's dwelling. Here Telemachus dismissed his company, bidding them take the galley round to the harbour of Ithaca, and promising to reward them for their good service. He was just about to depart when Theoclymenus detained him and asked where he was to find shelter. Telemachus answered in some embarrassment. "'Twere no friendly act," he said, "to send thee to my house, for my mother lives apart in her own chamber and sees no man, and I fear lest thou suffer some harm from the lawless men who riot in my halls. Therefore I advise thee to go to Eurymachus, who is now the most powerful man in Ithaca, and hopes to sit in my father's seat; but perchance Zeus will send him another issue of his wooing." Just as he spoke a rushing of wings was heard on the right, and they saw a falcon passing close at hand with a dove clutched in his talons, and tearing his prey so that the feathers fluttered down at their feet. Then Theoclymenus, who was deeply skilled in augury, drew Telemachus apart and said: "It is a manifest sign of victory to thee and to thy house." "May Heaven fulfil thy prophecy," answered Telemachus, "and if thy words prove true I will load thee with benefits, and give thee cause to bless this hour." Being now convinced that he had found a friend, he called Peiræus, in whom he had full confidence, and bade him take Theoclymenus under his care until he himself returned to the town. Peiræus readily undertook the charge, and this point being settled they thrust out from the shore and rowed away in the direction of the harbour, while Telemachus strode off with rapid footsteps along the path which led to the swineherd's hut. II On the evening before the arrival of Telemachus Odysseus was sitting after supper with Eumæus and the other herdsmen, and wishing to learn the purpose of Eumæus towards him he said: "I will no longer be a burden to thee and thy fellows. To-morrow I will go to the town and beg my living, if thou wilt send one of thy men to show me the way. Perchance also I might visit the house of Odysseus, and have speech with Penelope. And it may be that the wooers will take me into their service, for I would have thee know that by favour of Hermes I am right skilful of my hands, and no one can match me in laying a fire and cleaving dry logs, in carving and roasting meat, and in pouring of wine." But this proposal found no favour with the honest swineherd. "Who put such a thought," he asked, "into thy mind? Serve with the wooers! They would put a speedy end to thy service, and pay thee thy wages in blood. Those who wait upon them are of a different sort from thee--gay striplings, daintily clad, with glossy hair and comely faces. Remain with us until Telemachus comes home; thou art no burden either to me or to my men." "Be it so, then," answered Odysseus, "and may Heaven requite thee for thy goodness to a poor homeless outcast, who wanders in misery, driven by hunger from door to door! And since I am still to be thy guest, tell me something of thy master's mother, and of the father whom he left behind when he went to the wars. Do they still live, or have they gone to their rest?" "This also thou shalt know," replied Eumæus. "Laertes his father still lives, though sore stricken with years and sorrows; for his son's long absence and his wife's miserable end have brought him to the verge of the grave. She died long ago, and by such a death as I pray may never come to anyone who is dear to me--she, my kind mistress, who brought me up with her youngest daughter, and hardly loved me less. As long as she lived I would often go down to the house, and she ever entertained me kindly, and gave me something to carry back with me to my dwelling on the land. Full well she knew how to sweeten the lot of a thrall with pleasant words, and little acts of tenderness and love. But now I seldom leave my charge, for since the wooers brought this curse upon my master's house Penelope hides her face from us, and has no comfort for us either in word or deed." Odysseus listened with deep interest, and when Eumæus paused he expressed a desire to hear the story of his life. "How was it," he asked, "that already in early childhood thou wast cast on the mercy of strangers? Wast thou taken captive in war, or did robbers seize thee as thou satst watching sheep on the lonely hills, and sell thee into bondage?" "Fill thy cup," answered Eumæus, "we will pledge each other in a hearty draught, and then thou shalt hear my tale. The nights are long at this season, and we shall have time enough to sleep when I have done. Fate has dealt hardly with me, even as with thee; and we can find some comfort in telling over our sorrows to each other. "There is a certain island called Syria, lying north of Ortygia, not very large or populous, but a good land, rich in pasture, with waving cornfields and goodly vineyards. There famine never comes, nor sickness, but all the people reach a good old age, and then die by the painless shafts of Artemis or of Apollo. There are two cities which divide the territory equally between them; and there was one king over both, my father, Ctesius, son of Ormenus. "When I was still very young there came to the island a Phoenician ship, laden with trinkets for barter. Now in my father's house was a Phoenician woman, tall and fair, and skilled in needlework. She was my nurse, and I was wont to run about the town with her. One day, as she was washing clothes not far from the ship, she was recognised by a Phoenician sailor as being of his own race, and he inquired how she came to the island. She answered that she was a native of Sidon, and a rich man's daughter, stolen from her home by pirates, and sold across the seas. 'And hast thou a mind to see thy native land again?' asked the fellow. 'Thy father and mother still live and prosper'; for she had told him that her father's name was Arybas. 'I will go with you,' answered the woman, 'if ye will swear an oath to carry me home unharmed.' They all swore to do as she said, and after that she instructed them how to proceed. 'Keep close counsel,' she said, 'and let none of you seem to know me when ye meet me in the street, nor yet by the well, lest anyone tell it to my master; for if he suspects that aught is amiss it will be the ruin of us all. Lose no time in selling your wares, and when the ship is freighted for her homeward voyage let one of you come up to the house and give me a sign. I will not come empty-handed, but will bring with me vessels of gold to pay for my passage. Furthermore, I have charge of my master's child, a knowing little lad; and, if it be possible, I will bring him with me, that ye may sell him for a great price.' "The bargain was struck, and the woman departed. Then for a whole year they remained among us and traded; at last, when they had sold out all their goods, and stowed their cargo, they sent up a man to my father's house, to warn the woman that the time was come. He brought with him a necklace of gold and amber, a thing of most rare device; and while my mother and her women were handling it, and bargaining for the price, the fellow made a sign to my nurse. When he was gone she took me by the hand and led me with her into the courtyard before the house. There she found tables set with vessels of gold, where my father had been dining with his guests. They had now gone forth to attend the council, and the place was deserted; so she caught up three goblets and hid them in her bosom. Then with one rapid glance round, to make sure that she was not observed, she hastened down to the spot where the Phoenician ship lay moored; and I, poor child, followed her, fearing nothing. "Evening was coming on as we reached the shore, and the crew were sitting ready at their oars, only waiting for our arrival. They took us on board, rowed their galley into open water, and, a strong breeze springing up from the land, they hoisted sail, and were soon beyond the reach of pursuit. On the seventh day of the voyage the hand of vengeance fell upon the woman, and she was struck dead by an invisible blow. They flung her body to the fishes, and soon after we landed in Ithaca, where they sold me as a slave to Laertes." "Twas a sad fate for one of thy tender years," remarked Odysseus, when Eumæus had finished his story. "Nevertheless thou wast happy to find such a master--happier far than I, who am still a vagabond and a wanderer in my old age." The Meeting of Telemachus and Odysseus I Early next day Eumæus and Odysseus were preparing their morning meal, when they heard the sound of footsteps approaching the hut. The hounds pricked up their ears at the sound, and ran fawning round the new-comer, who was evidently well known to them. Odysseus called to Eumæus, who was busy drawing wine, and said: "Some friend of thine is coming; for the dogs fawn upon him, and bark not." Even as he spoke, a tall figure appeared in the open doorway, and his own dear son stood before him. Eumæus sprang up amazed, and let fall the pitcher into which he had been drawing the wine. Then with a cry of joy he ran to greet his young lord, kissed his hands and his face, and wept over him. Even as a father yearns over his only son, just returned from abroad after a ten years' absence, so Eumæus yearned over Telemachus, and hailed him as one returned from the dead. "Thou art come, Telemachus," he faltered at last, when his emotion suffered him to speak, "thou art come back again, dear as mine own life! Ne'er thought I to see thee again, after thou wast gone to Pylos. Sit thee down, that I may feast mine eyes upon thee; seldom dost thou come this way, but abidest in the house, to watch the wasteful deeds of the wooers." Odysseus, in his character of beggar, rose respectfully from his seat, to make room for the young prince, but Telemachus motioned him to resume his place, and sat down himself on a heap of brushwood, on which the swineherd had spread a fleece. While Eumæus was bringing bread and meat, and filling the cups with wine, Telemachus questioned him as to his mother, and learnt that no change had occurred in her relation to the wooers since he left Ithaca. Breakfast being over, Eumæus, in answer to his inquiry, told him the story of the supposed stranger. "I have done what I could for him," he added, when he had repeated what he had heard from Odysseus. "Now I deliver him unto thee, to do with him as thou wilt; all his hopes are in thy grace." "What can I do?" answered Telemachus, in perplexity. "Thou knowest that I am not master in my own house, and my mother is torn between two purposes: whether to wait still in patience for her lord's coming, or to choose a new husband from the noblest of the suitors. Neither she nor I can give protection to such a guest as this. Therefore I will bestow upon him a new cloak and doublet, with sandals for his feet, and arm him with a good sword, and send him whithersoever he chooses to go. Or if thou art willing, thou canst keep him here with thee, and I will send down food and raiment for him, that he may not be a burden to thee and thy men. But I will not allow him to go among the wooers, and suffer ill-treatment which I have no power to prevent." Odysseus, who had not seen his son since he was an infant, desired to learn something more of his mind and character; and in order to draw him into further speech he asked, with an air of indignation, who the wooers were, and how it was that he submitted to their violence. "Is the public voice against thee," he asked, "or art thou at feud with thy brethren, so that they will not help thee? If I were in thy place I would fall upon them singlehanded, for it were better to die once for all than tamely to submit to such outrage." "Behold I will tell thee all the truth," answered Telemachus. "'Tis neither by the consent of the people nor by the ill-will of my brethren, that this evil hath come upon me. But Heaven hath ordained that the honours and the burden of our house should ever rest upon one alone. Laertes, my grandsire, was an only son, and Odysseus was the sole issue of his marriage; and even so I am the only child of Odysseus. Therefore I sit helpless and alone, at the mercy of this ruffian band. But enough of this! We have no hope left, save in the justice of Heaven." Then he turned to Eumæus, and said: "Make haste now, go down to the house, and tell Penelope that I have come back safe from Pylos. Let none else hear it, but come back hither at once, when thou hast delivered thy message, and I will wait here until thy return." "Shall I not go to Laertes, and tell him also?" asked the swineherd. "Since the day of thy departure he has tasted neither meat nor drink, but sits alone in his sorrow, and will not be comforted." "My mother can send a handmaid to inform him," answered Telemachus. "But as for thee, see that thou return here straightway, and lose no time." II Soon after the departure of Eumæus, Odysseus and Telemachus were sitting before the door of the hut, each lost in his own thoughts, when their attention was attracted by the strange behaviour of the dogs. These animals, which had been lying basking in the sun, all at once started up with a stifled cry, and ran whining, with every sign of terror, to a distant corner of the courtyard. "What ails the hounds?" said Telemachus, looking up in surprise. But Odysseus was not long before he saw the cause of their alarm: standing at the outer gate was a tall female figure, of majestic countenance, and more than mortal beauty. Telemachus saw her not, but Odysseus instantly knew who she was, and, obeying a gesture of her hand, he rose from his seat and went out through the gate. She led him to a place where they were out of hearing, and then said: "It is time for thee to reveal thyself to thy son, that together ye may contrive destruction for the wooers. When the hour of reckoning comes, I shall be near to aid you." Thereupon she touched him with her wand, and in a moment he was once more the old Odysseus, still in the full vigour of his manhood, dark and sunburnt, with thick black hair and curling beard. His rags also had been replaced by fair clean raiment; and thus completely transformed he went back to the hut to reveal himself to Telemachus. Athene, having done her part, had forthwith disappeared. Fear came upon Telemachus, and he marvelled exceedingly, when the real Odysseus appeared before him. "Who art thou," he asked, "that comest back in a moment thus wondrously transfigured? If thou be a god, as methinks thou art, let me find favour in thy sight, and we will honour thee with rich offerings of gold, and with humble prayers." "No god am I," answered Odysseus, "but thine own dear father, for whose sake thou hast suffered so long with groanings and tears." With that he kissed him, and giving vent to the tenderness which he had hitherto restrained he lifted up his voice and wept. But Telemachus could not yet believe that it was indeed his father whom he saw before him. "It cannot be," he said, drawing back in affright. "It is mere magic and glamour practised against me by some hostile power, to mock my sorrow. No being of flesh and blood could work such a change upon himself. A moment since thou wast an old man in sordid raiment, and now thou art like unto the sons of heaven." "Forbear!" said Odysseus, "no more amazement! I am thy father, and no other; if not, thou shalt never see him more. Much have I suffered, and wandered far, and now in the twentieth year I am come back to my native land. This change at which thou marvellest is no work of mine, but was wrought by Athene, daughter of Zeus. The gods can deal with us as they will, both for our glory and for our shame." Then Telemachus was convinced, and fell into his father's arms, and they wept long and sore over each other, for joy and grief are near neighbours. Presently they grew calmer, and Odysseus, in answer to his son's inquiry, told how the Phæacians had conveyed him to Ithaca, and of all the treasures which he had brought with him. "But now we must speak of a sterner task," said Odysseus, when his story was ended. "Tell me now the number of the wooers, that I may know how many and what manner of men they be, and thereafter contrive how we may best assail them, whether by ourselves or with others to help us." "Father," answered Telemachus, "I knew thy high renown, as a warrior mighty in word and deed. But I fear me greatly that this task is too hard for us; how shall two men prevail against so many? Listen now and I will tell thee their number. From Dulichium are two and fifty, with six men-servants, from Same twenty-four, from Zacynthus twenty, and from Ithaca itself twelve, all proper men and tall. If we twain fall upon such a host, we may find the work of vengeance a bitter morsel, and our bane. It were better, then, to look for some other help." "Helpers we shall find, and stout ones too," said Odysseus. "What sayest thou to Athene and her father, Zeus? Is their aid enough or shall we look for more?" "Mighty indeed are the champions thou namest," replied Telemachus, "though throned far remote among the clouds; supreme are they in sovereignty, both on earth and in heaven." "Thou sayest well," answered Odysseus; "and ere long the wooers shall feel their might. Now learn further what thou must do. To-morrow thou shalt go up to the house, and join the company of the wooers, and afterwards the swineherd will bring me thither in the disguise of a beggar old and miserable. If the wooers use me despitefully seek not to prevent it, but let thy heart endure, even though they beat me, or drag me by the feet through the doors. Thou mayest reprove them gently, and bid them cease from their wantonness, but they will not heed thee for their lives are forfeit already. Mark further, and take heed what I say. When the time to strike is come I will give thee a signal, and, forthwith, thou shalt remove all the weapons from the halls, and make excuse to the wooers, saying that thou art bestowing them in a safe place, out of reach of the smoke. Leave only two swords and two shields and two spears, as weapons for ourselves. But above all I charge thee to let none know of my coming--neither Laertes, nor Eumæus, nor Penelope herself. Alone we must work, and watch the temper of the thralls, to see if there be any on our side." III Meanwhile the faithful swineherd made all haste to carry his message to Penelope. Just as he was approaching the house, he met one of the crew of Telemachus' ship coming up from the harbour on the same errand. So they went together, and while Eumæus conveyed the tidings privately to Penelope, he who was sent from the ship delivered his report in the hearing of the whole household. Great was the dismay of the suitors when they learnt that their foul plot had been frustrated. One by one they stole out of the house to a secret place of meeting; and when they were all assembled they began to devise what was next to be done. While they were debating they were joined by Antinous and the crew of the ship which had been lying in wait for Telemachus in the strait. Always the foremost in violent counsels, Antinous breathed out threatenings and slaughter against the young prince. "The boy only escaped us by a miracle," he said. "All day long we had sentinels on all the heights commanding the sea, and at night we patrolled the waters in our ship. Yet for all our vigilance he has slipped through our hands. But I will not be baffled thus," he added, stamping with fury. "This wretched boy must die, or we shall never accomplish our purpose. Let us make haste and slay him before he comes back to the town, or he will call a meeting of the people and proclaim to all Ithaca that we sought to slay him, and failed. Then the whole city will rise against us, and we shall have to fly for our lives." Then another of the wooers rose up and rebuked Antinous for his bloodthirsty counsels. This man's name was Amphinomus, and he was the chief among the wooers who came from Dulichium. More than any of the other suitors he found favour with Penelope, for he was a prudent man and a just, and his voice was pleasant to her ear. "Remember," he said, "that Telemachus is of royal race; and it is a dreadful thing to shed the blood of kings. I will have no hand in such an act, without sure and manifest sign that it is the will of Zeus." The speech of Amphinomus was received with a murmur of applause; for most of the wooers were averse to the violent measures proposed by Antinous. So they arose, and returned to the house. Penelope had heard of their plotting from the herald, Medon, and obeying a sudden impulse she came down from her chamber, and standing in the doorway began to upbraid Antinous for his wicked purpose. "Thou hast the name of a wise and eloquent man," she said, "but thy fame is better than thy deeds. Wretch, why dost thou lay snares against the life of my son? Hast thou never heard how thy father came to this house, flying from the wrath of the Ithacans, who would have slain him, because he had joined the Taphian pirates in a raid on the Thesprotians, who were our allies? But Odysseus stood between him and their fury, and saved his life. A fair return thou art making for that good service, devouring his substance, paying court to his wife, and compassing the death of his son." Antinous sat biting his lips, and made no answer; but Eurymachus, a subtler villain, smooth and specious, but all the more dangerous, spoke for him, and said: "Sage daughter of Icarius, fear nothing for thy son Telemachus, for while I live no man shall offer him violence. By this sword I swear it, and I care not who hears me, the man who seeks to harm him shall die by my hand. I at least have not forgotten the loving-kindness of thy lord, Odysseus, on whose knees I have often sat, and taken food and drink from his hand. Therefore I love Telemachus as a brother, and I swear to thee that none of the wooers shall do him any harm." The Home-coming of Odysseus I When Eumæus came back from his errand, Odysseus, who in the meantime had resumed his disguise, was helping Telemachus to prepare the evening meal. Telemachus questioned him about the ship which the wooers had sent out to waylay him on his return from Pylos, but Eumæus had been in such haste to get back to his farm that he had not stopped to inquire about the matter. "But thus much I can tell thee," he said: "as I was crossing the hill which overlooks the town I saw a galley, bristling with spear and helm, entering the harbour; and I believe that this was the ship of which thou speakest" "No doubt of it," answered Telemachus, with a significant glance at his father. Then they all fell to their suppers with hearty appetite, and soon afterwards retired to rest. The first chill of dawn was still in the air when Telemachus roused the swineherd, and announced his intention of proceeding at once to the town. "I know," he said, "that my mother will have no peace until she sees me with her own eyes. Now as to this stranger, I charge thee to take him with thee into the town, that he may beg his bread from house to house. Burdened as I am already, and full of care, I cannot provide for him. If he thinks it hard, all the worse for him." "Thou sayest well," answered Odysseus; "I have no mind to remain here. I am too old to take orders from a master, and it is better to beg my living in the town than in the fields. Therefore I will go, when I have warmed me at the fire, and the sun is up; for I am ill equipped to face the frosts of morning." Away went Telemachus, covering the ground with rapid strides, his mind occupied all the way with thoughts of vengeance against the wooers. The first who saw him when he crossed the threshold of his home was his old nurse, Eurycleia, who was just then spreading fleeces on the seats in the great hall. With a cry of joy she ran and fell on his neck, and kissed him; and all the faithful handmaids of Penelope crowded round to welcome their young master home. The sound of their voices reached the ears of Penelope, and with swift steps she came gliding into the hall, fair as Artemis, or golden Aphrodite. When she saw Telemachus she flung her arms round his neck and covered his face with kisses. "Welcome," she sobbed, "Telemachus, my heart's darling, restored to me beyond all hope! Say, hast thou brought any news of thy father?" But Telemachus was too full of the stern task which lay before him to leave room for softer emotions. Gently extricating himself from his mother's embrace he said: "Dear mother, thou shalt hear all in due season; at present I have other work to do. Go thou to thy chamber, and put on clean raiment, and when thou hast purified thyself pray to all the immortal gods to hasten the day of atonement for those who have wronged our house. I will return presently, when I have done my business in the town." The gentle Penelope went to do her son's bidding, and Telemachus started for the town, with two hounds following close at his heels. He seemed taller and manlier after his short absence, and many an eye followed him with wonder as he passed through the streets. Presently he came to the place where the wooers were assembled, and they came crowding about him with false words of welcome. But he turned his back on them with scorn, and seeing a little group of his father's friends, among whom were Mentor and the aged Halitherses, he went and sat down among them. While they were questioning him about his travels, Peiræus came up, bringing with him the seer, Theoclymenus, whom Telemachus had left in his charge the day before. "I restore to thee thy guest," said Peiræus, "who has been entertained in all honour at my house; and if thou wilt send thy handmaids, I will deliver unto them the treasure which thou hast brought with thee from Pylos." "I thank thee," answered Telemachus; "Theoclymenus shall go with me; but as to the treasure, do thou keep it for me until these evil days are passed. If aught untoward befall me, I had rather it remained with thee than that it should fall into the hands of the wooers." Having taken leave of his friends, he returned to the house, taking Theoclymenus with him. And when they had bathed and put on fresh raiment, they sat down to meat. The meal proceeded in silence, and at last Penelope, who was sitting near, busy with her distaff, and longing impatiently to hear her son's news, said in a tone of displeasure: "Hast thou no word for thy mother, Telemachus? Or art thou keeping thy tidings until the wooers return? Surely I thought in this rare interval of quiet to hear how thou hast fared and what thou hast learnt on this journey. But if thou hast naught to tell me, I will go to my widowed bed, and weep away the hours until dawn." Roused from his reverie by his mother's reproaches, Telemachus gave a brief account of his visit to Nestor and Menelaus, and of what they had told him. Penelope was musing on her son's report, when Theoclymenus, the second-sighted man, started up from his seat, and cried: "I see him, I see him! He is landed in Ithaca, he is coming hither, he is here! Woe unto the suitors! Their hour is at hand, and not one of them shall escape." Penelope had heard such prophecies too often to pay much heed to the seer's vision. "Ah! my friend," she said, with a sad smile, "I can but pray that thy words will be fulfilled; if ever they are, it shall be a happy day for thee." At this moment the wooers came trooping in, filling the house with riot and uproar; and there was an end of all quiet converse for that day. II It was past noon before Odysseus and Eumæus set out for the town; for Eumæus had conceived a great liking for his guest, and listened with delight to his wonderful tales of adventure. "Come," he said at last, when Odysseus had finished one of his long stories. "It is time to be going, though I would willingly have kept thee here. But my young lord has spoken and we must obey." "Lead on," said Odysseus, "I know what thou wouldst say; but first give me a staff to lean on, for I heard thee say that the path was rough." So saying he threw his tattered wallet over his shoulder, and taking a stout staff, which Eumæus offered him, started with his friend across the hills. After a toilsome walk they reached the top of the hill which overlooked the town, and descending the slope they came to a copious spring of water, well fenced with stones, and shaded by a grove of alders. The water descended into a basin from the face of a rock in a cool and copious stream; and on either side stood an altar to the nymphs. "It is the common fountain of the townspeople," explained Eumæus. "The altars and the basin which receives the water are the work of our ancient kings." Odysseus paused a moment, lost in the memories which were awakened by that familiar scene. But his reverie was rudely interrupted. While he stood gazing at the fountain, he heard a rude voice hailing them from the road, and looking round he saw a man leading a pair of fine goats towards the town. It was Melanthius, his own goatherd, who was bringing the best of his flock to make savoury meat for the wooers. "Here are two birds of a feather!" shouted the fellow, in jeering tones--"that wretched swineherd, and a ravenous beggar. A fine guest thou art bringing to our young masters, and a fair welcome, without doubt, they will give him. Were it not better that I took him with me to my farm? He could sweep out the pens, and gather green shoots for the kids; and we would give him whey to drink, and put some flesh on these shrunk shanks[1] of his. But the lazy knave will do no work; he would rather rub his shoulders against every door-post, begging for broken meat. Broken bones will be his portion, if the wooers see him near the house of Odysseus." [Footnote 1: "A world too wide for his shrunk shanks,"--Shakespeare: "As You Like It."] While he uttered these taunts Melanthius had gradually come close to Odysseus, and with the last word he lifted up his foot and kicked him with all his force on the hip. Odysseus stood like a rock, and stirred not an inch from his ground; his first impulse was to seize the ruffian by the ankles, and dash out his brains on the road; but he checked himself with a great effort, and said not a word. But Eumæus rebuked the goatherd, and invoked the vengeance of heaven against him. "Would that our noble master were here!" he cried, "he would soon make an end of thee, thou braggart! Unfaithful herdsman, that rovest ever about the town, leaving thy flock to underlings!" "Go to, thou dog!" retorted Melanthius, with a savage laugh. "Wilt thou be ever harping on that string? Thy noble master is dust long ago, and I would that Telemachus were lying with him. As for thee, I will one day cast thee bound into a ship, and sell thee across the seas for a great price." With that he left them, and stepped briskly out towards the house, while Odysseus and Eumæus followed more slowly. Presently they came to an extensive enclosure, standing conspicuously on a high level plateau overlooking the town. Behind the fence towered the roof of a great timber house. They passed through the outer gates, and as they entered the courtyard they heard the sounds of a harp, and the steam of roast flesh was borne to their nostrils. "Take heed now," said Eumæus, lowering his voice, as they approached the door of the house. "I will go in first, and do thou follow me close, lest anyone find thee outside and do thee some hurt." "Fear nothing for me," answered Odysseus, "I am no stranger to blows, for I have been sore buffeted on land and sea. The belly is a stern taskmaster, which compels us to face both wounds and death." So saying he stepped aside to let Eumæus pass, then checked him with a hasty exclamation; for he had seen something which sent a pang of sorrow to his heart. Heaped up against the wall by the doorway was a great pile of refuse, left there until the thralls should carry it away and lay it on the fields; and there, grievously neglected, and almost blind with age, lay a great gaunt hound, to all seeming more dead than alive. What was the emotion of Odysseus when he recognised in that poor creature his old favourite, Argus, whom he had reared with his own hand, and trained to the chase, in the old days before he sailed to Troy! As he stooped down with a caressing gesture the hound feebly raised his head; a strange light came into his eyes, he drooped his ears, and wagged his tail, but was too weak to stir from the place where he lay. Odysseus brushed away a tear, and said to Eumæus: "'Tis strange that so fine a hound should lie thus uncared for in his old age. Or do his looks belie his qualities? Handsome he must have been, as I can see still; but perhaps his beauty was all he had to boast of." "He was my master's favourite hound," answered Eumæus, "and there was none swifter or keener of scent in all the land. Formerly the young men would take him with them to hunt the wild goat or the hare or the deer; but now that he is sore stricken with years not one of the women will bring him a morsel to eat, or a little water to drink. So it ever is when the master is absent; for a slave has no conscience when his owner's eye is not upon him." When Eumæus had entered the house, Odysseus lingered awhile, gazing sadly at the faithful Argus. The old hound raised himself, and struggled painfully to drag himself to his master's feet; but the effort was too much for him, and he sank back on his sorry bed, and breathed his last. With a heavy heart Odysseus turned away, and passing into the hall sat down on the threshold and laid his scrip beside him. Telemachus was the first to notice him, and calling the swineherd, who was sitting near, he gave him a loaf of bread and a good handful of meat, and bade him carry it to the beggar. "And tell him to go round and beg of all the wooers," he said: "want and modesty agree ill together." Eumæus brought the gift and the message, which Odysseus received with a blessing on the giver. And when he had eaten he rose and went round the hall, begging of the wooers. All gave him something until he came to Antinous, who stared at him insolently and asked who he was. "I saw the fellow," answered Melanthius, "a little while ago. Eumæus brought him hither, but who he is I know not." "Ah! thou rogue," said Antinous to the swineherd, "we know thy ways! Why didst thou bring this caitiff to the town? Are there not beggars enough here already to mar our pleasure when we sit down to meat? 'Tis nought to thee, it seems, that these palmer-worms come swarming round the house to devour thy master's living." [Illustration: The Return of Odysseus] "He is no guest of my inviting," answered Eumæus. "I would not invite to this house any wandering stranger, unless he were a prophet, or leech, or shipwright, or minstrel; and he is none of these. But thou art ever hard on the servants of Odysseus, and especially on me; yet I care not, so long as I satisfy Penelope and my young lord, Telemachus." "Eumæus, thou art overbold of speech," said Telemachus; then turning to Antinous he added: "I thank thee for thy fatherly care, but we are not so poor that we need to drive the stranger from our doors--heaven forbid! Give him something; 'tis I that bid thee: but thou art ever better at taking than at giving." "I will give him something, thou malapert boy," answered Antinous, grinding his teeth with rage, "something which will keep him from the house for three months to come." As he spoke he thrust forward a heavy footstool from under the table, and placed it ready at hand. Meanwhile, Odysseus, having filled his wallet, was preparing to return to his place on the threshold. But first he came to Antinous, and addressed to him a long harangue in the common style of the professional beggar, who had seen better days and been brought to want by the malice of fortune. He concluded with a fragment of the story which he had already told to Eumæus. Antinous heard him to the end with ill-disguised impatience, and then broke out in angry tones: "Who brought this wretched fellow here to vex us? Stand off from my table, thou shameless varlet! Egypt, sayest thou? I will send thee to Egypt, and with a vengeance, too! It is a shame to see how they have squandered good meat on a dog like thee"; and he pointed to the wallet, now filled with the cheap bounty of the wooers. Odysseus drew back and made for the door, saying as he went: "Of a truth, I wonder to find so princely a presence wedded to so mean a temper." When he heard that Antinous began to curse and to swear, and lifting the footstool he hurled it with all his force at the retreating figure of Odysseus. It struck him on the shoulder, with a crash that vibrated through the hall; but Odysseus heeded it not, but passed on without a pause or a stumble to his place on the threshold. When he was seated he complained loudly of the brutal conduct of Antinous. "Accursed be he," he said, "who lifts up his hand against a helpless beggar; may Heaven requite him for this foul deed!" "Thou hadst best be quiet," said Antinous, "or we will drag thee by the heels through the hall, until we have stripped the flesh off thy bones." But this was too much even for the wooers. "Antinous," said one of them, "it was ill done of thee to strike the hapless wanderer. Take heed that thou bring not a curse upon thyself, if there be gods in heaven to see such deeds. And what if a god should visit this house in some strange disguise, to make trial of our hearts? It were no new thing." A chill seemed to have fallen on the company after this shameful incident. The wooers had ceased their clamour, and sat talking in low tones together; Odysseus and Telemachus sat silent in their places, brooding gloomily on the outrage; Antinous alone remained unmoved, being hardened, within and without, against all reproach. When Penelope, who was sitting among her maidens in her chamber, heard how the stranger had been ill-treated, she cried: "So may Apollo smite thee, Antinous, thou godless man!" "Ay," said Eurycleia, "if prayers could slay them, not one of these men would see to-morrow's dawn." "Go, one of you," said Penelope, "and bring hither the swineherd. I would fain speak with this stranger; who knows but he may have somewhat to tell me of Odysseus, my lord?" Eumæus was summoned, and having heard the desire of Penelope, he answered: "My queen, there is a rare pleasure awaiting thee. This man hath a tongue to charm thy very soul. Three days and nights he abode with me, and all that time he kept us spellbound by the tale of his adventures. It was as if we were listening to the lay of some rare minstrel, a god-gifted man, who sways all hearts as he will by the magic of his voice. And he brings sure tidings of Odysseus too, if we may believe what he says." "Call him hither," answered Penelope, "that he may speak to me face to face. If his news be true, we may yet see the day when these men shall pay a heavy price for their plunder of our house." As she spoke, a loud sneeze was heard in the room below. "It was my son," said Penelope, laughing, "I know it by the sound; and it is a sign that my words will be fulfilled. Make haste now, and bring the stranger to me." Eumæus went, and presently returned with a message from the supposed beggar, to say that he feared fresh violence from the wooers, if he left his place by the door and passed through them again. The truth was that Odysseus feared recognition if he appeared before his wife in broad daylight; so he affected to complain of the indifference of Telemachus, who had allowed the savage deed of Antinous to go unpunished, and begged permission to wait until the evening, when the wooers would be gone home, and he could tell his story unmolested. "He says well," answered Penelope, when she had heard the message. "And he seems to be a man of sense. We will wait until evening, as he desires." The day was waning when Eumæus returned to the hall, and the wooers had already begun their evening pastimes. The swineherd went up to Telemachus, and said to him in a low tone: "It is time for me to return to my farm, that I may give an eye to the things which I have in charge. I leave thee to look to the house, and all that it contains; but above all be careful of thyself, for there are many here who wish thee ill." The Beggar Irus Just after Eumæus had left, a huge, ungainly fellow came slouching up to the place where Odysseus was sitting, and eyed him with a look of great disfavour. He was the town beggar, known far and wide in Ithaca as the greediest and laziest knave in the whole island. His real name was Arnæus, but from being employed to run errands about the place he had received the nickname of Irus. Highly indignant at finding his rights usurped by a new-comer, and thinking to find in that battered old man an easy victim, he began to rate his supposed rival in a big, blustering voice: "Give place, old man, to thy betters, and force me not to use my hands upon thee. Begone, and that quickly, or it shall be the worse for thee; out of the way, I say!" With a stern look Odysseus answered him, and said: "What possesses thee, fellow, that thou seekest a quarrel with me? Thou art, as I perceive, a beggar like me, and I grudge thee not anything which thou mayest receive in the way of alms from those who sit here. There is room on this threshold for us both. But I warn thee not to provoke me to blows, for old as I am I will set a mark upon thee which thou wilt carry to thy death." Trusting in his size, and encouraged by the nods and winks of the wooers who sat near, Irus was only too ready to take up the challenge. "Hark to the old starveling cur!" he shouted. "How glib of tongue he is, like any scolding hag! Get thee to thy fists then, since thou wilt have it so, and I will knock all thy teeth out, if thou hast any left"; and he thrust Odysseus with his foot. All the wooers now came running up, and crowded round the exasperated beggars, hoping to see fine sport. Antinous took the lead, such a scene being exactly to his taste. "Here is matter for mirth," he cried, laughing, "for many a day. Make a ring quickly, and let them fight it out." In the courtyard there was a red smouldering fire, on which two huge sausages were roasting, a sort of haggis made by filling the belly of a goat with fat and blood. It was determined to give one of these messes to the winner in the fight; and he also was henceforth to have the sole right to receive the broken meats at the wooers' feasts. Odysseus now pretended to draw back, as if he feared an encounter with a man younger than himself; but at last he consented to the match, on condition that the wooers would swear an oath not to strike him a foul blow while he was fighting with Irus. To this they all agreed, and forthwith Odysseus stripped to the waist, and girded his rags about his loins. By some strange magic his limbs seemed to have filled out; and when the wooers saw his mighty chest and broad shoulders they cried out in amazement "Methinks Irus will pay dearly for his ire,"[1] said one. "Look what a brawny thigh the old carle shows under his rags!" [Footnote 1: The pun is an attempt to reproduce a similar word-play in the original.] Irus himself was not less astonished than dismayed, so that they were obliged to use force to make him face his opponent; and as he stood there quaking with fear Antinous reviled him bitterly, and threatened, if he were defeated, to carry him to the mainland, and hand him over to a robber chieftain, nicknamed the Mutilator, and notorious for his cruelties. "He will carve thee into collops and fling them to his dogs," said the ferocious prince. Little encouraged, as may be supposed, this prospect, Irus in his despair aimed a blow at Odysseus, and struck him on the right shoulder. Then Odysseus, who had resolved to put forth but half his force, lest he should betray himself to the wooers, struck the wretched man under the ear. There was a crash of broken bones, and down went Irus in the dust, spitting blood, and beating the ground with his heels. The wooers hailed his fall with shouts of laughter, and Odysseus, seizing the prostrate beggar by the foot, dragged him through the courtyard gate, and propped him against the wall. "Sit there," he said, placing his staff in his hand, "and keep off dogs and swine. Methinks thou hast had enough of playing the tyrant among strangers and beggars." When he returned to his place on the threshold he found the wooers in high good humour at the defeat of Irus. "May heaven fulfil all thy heart's desire!" cried one who sat near, "seeing that thou hast rid us of that hungry, brawling rogue." His words had a meaning which he little guessed, and Odysseus rejoiced when he heard them. Then Antinous brought the pudding, all steaming from the fire, and set it by him; and Amphinomus gave him two loaves, and filled a cup with wine. "Hail, old friend!" he said, offering the cup, "and mayest thou live to see happier days." This Amphinomus differed in character from the other suitors, being a prudent and fair-minded man. Odysseus knew him and his father well, and being willing to save him, if possible, he looked earnestly at him, and said: "Amphinomus, thou seemest to be a man of understanding, and therefore I will give thee a word of warning. Hark, in thine ear! Quit this company at once! The day of doom is very near to them all, and I would not that thou shouldst perish with them." These words, spoken in a low and solemn tone, so that none besides might hear, sent a chill to the heart of Amphinomus. Slowly and sadly he went back to his seat, his mind full of dark foreboding. Nevertheless, he did not profit by the warning; for he had thrown in his lot with that guilty band, and had to drink of the same cup. Penelope and the Wooers I "How slowly move the hours," said Penelope to Eurycleia, yawning and then laughing in sheer vacancy of spirit. "How would it be if I showed myself to the wooers? I hate them, it is true, but it would serve to pass the time, and I could caution my son not to be so familiar with these treacherous friends." "Do so, my child," answered Eurycleia, "but first wash and anoint thyself, and go not among them with this tear-stained face. And waste not thy life in perpetual mourning; think what a comfort thou hast in thy son." "Speak not to me of such vanities," answered Penelope; "why should I wish to preserve this poor remnant of my beauty? Foul or fair, what matters it in my widowed state? But send two of my handmaids hither to attend me, for it is not seemly that I should go alone among the men." While the nurse was gone to fetch the maidens, a sudden drowsiness overpowered Penelope, and she sank back in her chair, subdued by a short but trancelike sleep. And while she slumbered, invisible hands were busy with her person, washing away all the stains which sorrow had left on her face, and shedding upon her immortal loveliness, such as clothes the Queen of Love herself, when she joins the sister Graces in the dance. The voices of the women entering her chamber roused her from that strange sleep, and sitting up she rubbed her cheeks and said: "Wondrous soft was the slumber which overtook me in my sorrow! Would that it were death which had come upon me with like softness, that I might no longer waste away in mourning for the excellence of my dear, dear lord!" Thereupon she arose, and descending the stairs stood in the open doorway of the hall, with a handmaid on either side. A murmur of surprise and admiration went round the whole company, for never had she seemed so wondrous fair. Turning to Telemachus she said: "My son, with grief I perceive that thy understanding increaseth not with thy growth, but rather becometh less. Who would think, seeing thee thus tall and comely, like a prince's true son, that thou wouldst suffer such deeds to be wrought upon the stranger within thy gates? What if he had come by his death through this violence? What shame and infamy to thee!" "Mother," answered Telemachus, "thou hast some reason for thine anger. Howbeit, I have a man's wit, and am not, as thou sayest, more foolish than a child. But what can one do against so many? And as to this stranger, thou wouldst know that thy fears are idle, if thou couldst see Irus as he now sits at the gate, rolling his head like a drunkard, with no strength to stand on his feet or stir from his place. Would that all the wooers were in the same plight!" While Telemachus was defending himself, Eurymachus had been gazing with bold eyes on that fair lady; and now he addressed her with smooth words of flattery: "Daughter of Icarius, sage Penelope, if all the Greeks could behold thee as now thou art, this house would not contain the multitude of thy wooers. Thou surpassest all the daughters of men in beauty, and in stature, and in thy even-balanced wit" "Eurymachus," answered Penelope, "all the bloom of my womanhood was blighted on the evil day when the Greeks embarked for Troy, and Odysseus, my lord, went with them. But now I am like some poor hunted creature, hard beset by the hounds of fate. Well I remember my husband's parting words. Holding my right hand he said: 'Dear wife, I am going into the midst of perils, and it may be that we shall never see each other again. Be thou but faithful to thy trust, and remember whose daughter thou art; and when thou seest thy son with a beard on his cheeks, thou art free to marry whom thou wilt.' Such were his words, and now they shall shortly be fulfilled. I see the day approaching which shall make me another man's wife; better for me if I were the bride of death! For who ever beheld such wooing as yours? 'Twas ever the custom among those who sought the daughter of a wealthy house in marriage to bring with them their own sheep and oxen to make good cheer for the friends of the bride; but ye sit here as unbidden guests, and devour my living." Odysseus smiled to himself with pleasure when he heard this artful speech of Penelope, for he perceived her intention, which was to draw gifts from the wooers, and raise their hopes by the prospect of her approaching marriage. And the artifice was successful, for the wooers, following the lead of Antinous and Eurymachus, at once despatched their servants to bring the bride gifts from their houses. Antinous gave a splendid embroidered robe, with twelve golden clasps, Eurymachus a necklace of amber and gold, and Eurydamas a pair of jewelled earrings. These and other costly offerings were brought to Penelope in her chamber. II When evening came on, the wooers ordered three braziers to be set up in the hall, to give them light as they sat at their pastimes. The braziers were fed with dry chips of pine-wood, and the maid-servants relieved each other from time to time in the duty of keeping up the fires. Presently Odysseus drew near to the handmaids, and said: "Go ye and attend the queen in her chamber, I will serve the fires, and give light to the company. Yea, though they sit here all night they shall not tire me out, for I am a much-enduring man." The women laughed, and glanced at one another; and one of them, whose name was Melantho, spoke bitterly to Odysseus, and reviled him, saying: "Thou wretched old man, why goest thou not to find a bed in the smithy, or wherever else thou canst, instead of loitering here, and vexing us with thy prate? Either thou hast drunk a cup too much, or else thou art stricken in thy wits. Get thee gone, lest a stronger than Irus lay his hand upon thee and break thy bones." "Now will I go straightway to Telemachus," answered Odysseus fiercely, "yonder where he sits, and tell him what thou sayest, thou vixen, that he may hew thee in pieces on the spot." So menacing were his looks and his tones that the women fled quaking from the hall and left him to tend the fires. So there he stood in view of the whole company, to their eyes a poor outcast, intent on his menial task; but thoughts other than of the fires filled his heart. As he stooped over one of the braziers and stirred the fuel into a blaze, Eurymachus noticed the red gleam which was reflected from the smooth, bald crown of the supposed beggar. "Look!" he cried, laughing and pointing at Odysseus, "surely this man is a favourite of heaven; for see how the light shines like a crown of glory on his hairless pate!" Then he called to Odysseus, and said: "How sayest thou, friend, wilt thou be my thrall, and work on my farm among the hills for a fixed wage? Thy business would be to repair the stone fences and work on the plantation; thou wouldst have a whole coat to thy back, and shoes to thy feet, and thy penny fee, and bread to eat all the year round. But I can read thine answer in thy face: thou wouldst rather crouch and whine for bread than do aught useful to earn thy living." "Eurymachus," answered Odysseus firmly, "I would that I could prove my manhood against thine in any trial of strength and endurance. Let it be a match of mowing, in a rich meadow-land, on the longest day in spring, and let us ply the scythe together, fasting, from dawn till eve. Or give me a stout pair of oxen, mighty beasts, equal in strength, and both well filled with fodder, and set me to plough a field of four acres, of rich, deep soil--then wouldst thou see if I could drive a straight furrow. Or stand by my side on the perilous edge of battle, with equal arms, and try whether I would flinch sooner than thou. A great man and a mighty thou seemest to thyself, having never learnt what true manhood is. Poor windy braggart, if Odysseus set foot in this house again, the doors would seem too narrow to thee in thy haste to escape." "Thou saucy knave!" cried Eurymachus, incensed by this daring speech, "I will teach thee respect for thy betters"; and seizing a footstool he prepared to hurl it at the offender's head. But Odysseus sprang aside and ran to Amphinomus for protection; the heavy missile flew hurtling through the air, and struck one of the servants, who was just crossing the room, on the arm. Down went the man with a cry of pain, and the wooers raised an uproar throughout the hall. "A murrain on this begging loon!" exclaimed one. "Why came he hither to bring strife among us?" "Ye are mad, my masters!" said Telemachus, raising his voice; "verily ye are flown with insolence and wine.[1] Ye had better go home and sleep off your liquor before worse comes of it." [Footnote 1: Milton, "Paradise Lost," i. 502.] The wooers were indeed in a dangerous mood, and they began to finger their weapons, and utter fierce threats against Telemachus. But Amphinomus interposed, and by exerting all his influence induced them to forgo their murderous purpose and disperse quietly to their homes. Odysseus and Penelope As soon as the house was quiet, Telemachus, obeying a sign from his father, prepared to convey the weapons which hung about the hall to an inner chamber, out of the reach of the wooers. First he ordered Eurycleia to keep the women out of the way, and having barred the doors leading to the inner apartments, he took down helmet and spear and shield from the walls, and carried them, with his father's help, to the upper room. When this important task was performed he withdrew for the night, and Odysseus was left alone in the hall to await the coming of Penelope. Presently the doors were opened, and by the flickering light of the braziers Odysseus, for the first time after twenty years, saw the face of his wife. Lovely indeed she seemed in his eyes, not less than when he wedded her in her maiden bloom. Her handmaids brought a chair of silver and ivory, a work of most rare device, and set it by the fire with a soft fleece upon it. Penelope took the seat prepared for her and gazed curiously at the stranger, who sat crouched in the shadow of a pillar, avoiding her eye. Meanwhile the women were bustling about the hall, removing the remains of the feast, and heaping fresh fuel on the fires. Among them was Melantho, who had spoken so roughly to Odysseus an hour or two before. When she saw Odysseus she began railing at him again, and rudely bade him begone. Penelope soon reduced her to silence, and then calling Eurycleia she bade her place a seat for the stranger. "Now tell me," began Penelope, when the chair had been brought, "who art thou, and of what country? And who were thy father and mother?" "Ah! lady," answered Odysseus, "I beseech thee, question me not as to my country and my friends, lest thou open anew the fountain of my grief. It is not seemly to sit weeping and wailing in a stranger's house; and I fear that thou wilt say that my tears are the tears of drunkenness." Penelope pressed him for an answer. "Thou surely art of some country," she said, smiling; "or art thou one of those of whom old stories tell, born of stocks and stones?" "Since thou urgest it so strongly," replied Odysseus, "I cannot deny thee. In the broad realm of Crete there is a certain city, Cnosus by name; there reigned Minos, and begat Deucalion, my famous sire. To Deucalion two sons were born, Idomeneus the elder, and myself, whom he named Æthon. When war arose between the Greeks and Trojans, Idomeneus sailed to fight for the sons of Atreus, and I was left behind in my father's house. Then it was that I saw Odysseus, who was driven by stress of weather to seek shelter on our coasts. When he had anchored his ships in the harbour, he came up to the town and inquired for Idomeneus, whom he said was his friend, honoured and beloved; but we told him that Idomeneus had departed ten days before. Then I received him in my house, and feasted him and all his company for twelve days; for all that time the north wind blew, so that a man could not stand up against it. On the thirteenth day the wind ceased and they put out to sea." Penelope's tears flowed fast as she listened to that cunning fiction, which seemed to bring her husband before her eyes. Odysseus watched her, with eyes set like horn or iron, as she sat before him sobbing and rocking herself to and fro; but his heart grew big within him, and he could hardly keep back his own tears. At length she grew calmer, and wishing to try him, asked him this searching question: "If thou didst indeed entertain my husband in thy house, tell me what manner of man he was, and what garments he had on, and who they were that attended him." "It is hard," answered Odysseus, "to tell thee of what thou askest, after twenty years; nevertheless I will attempt to call up his image from the past. He wore a purple woollen cloak, of two folds, and it was held by a golden brooch with a double clasp; and on the brooch was fashioned a hound, holding in his jaws a fawn; and so skilfully was it wrought that the figures seemed to live, the fawn struggling to escape, and the hound clenching his fangs to hold him--so rare a piece it was. Under his cloak, Odysseus wore a close-fitting tunic, which glistened like the peel of a dried onion; for very soft and fine was the texture. I cannot tell whether these were the garments which he had on when he left you; it may be that they were a gift received on his voyage, for he had many friends. Even so I gave him a sword of bronze and a mantle, and a fringed tunic, when I bade him adieu. Further, I would have thee know that he had a squire with him, somewhat older than himself, a round-shouldered man, dark of complexion, and with curling hair. His name was Eurybates, and Odysseus held him in high regard." What were the emotions of Penelope, when she heard the raiment and ornaments which her husband was wearing the last time she saw him thus described down to the minutest detail! For a long time she remained silent, overpowered by her feelings; and when she spoke again there was a ring of sincere warmth and friendliness in her voice. "I pitied thee before," she said, "seeing thee thus forlorn, but now thou shalt be my dear and honoured guest, for I know that thou hast spoken the truth. These garments, and the golden brooch, were a gift from my own hands to my dear lord. Alas! I shall never see him again. Cursed be the day that parted me from him, and sent him to the land of Troy, that name abhorred of my soul!" "Lady," answered Odysseus, "no one could blame thee, or say that thou sorrowest beyond measure, for such a husband as thine. He was indeed a man of rare and god-like gifts. Nevertheless be comforted; for ere many days are passed thou wilt see him here, safe and sound, and loaded with the wealth which he has gathered in his wanderings." Then he went on to repeat the story which he had already told to Eumæus, with some further facts, drawn from his own experience in the last ten years; and concluded with this solemn adjuration: "Witness, this hearth of Odysseus, to which I am come, and witness Zeus, the supreme lord of heaven, if I lie! Ere yonder moon hath waned, Odysseus will be sitting under this roof." Penelope shook her head sadly, as she replied: "It will be a happy day for thee, if thy prophecy is confirmed by the event. But what am I saying? 'Tis an empty dream. But come, let the maidens prepare a bath for thee, and afterwards them shalt sleep sound in a soft, warm bed. Well hast thou deserved to receive all honour and worship at my hands, and woe unto him that shall seek to harm thee! I will put a speedy end to his wooing. For what wilt thou say of me, when thou art wandering in distant lands, if I suffer thee to abide here thus poorly clad, unwashed, and uncared for? Few and evil are the days of our life; and the best we can do is to win a good name by our gentle deeds while we live, and leave a fair memory behind us when we die." "I doubt not thy goodness," replied Odysseus; "but I have long been a stranger to the comforts of which thou speakest, and they suit not my forlorn and desolate state. Nor would I that any of thy handmaids should wash my feet, and mock my infirmities; but if thou hast here an aged house-dame, like unto me in years and in sorrows, I grudge not that such a one should wait upon me." "Thou speakest as a prudent man," said Penelope, "and I have such an aged dame as thou describest among my household. She was the first who took my ill-fated husband in her arms when his mother bare him, and she nursed him tenderly and well. She shall wash thy feet, old though she be, and feeble." Then she called Eurycleia, who was sitting near, and said to her: "Come hither, nurse, and wash the stranger's feet. Who knows but thy master is now in like evil case, grown old before his time through care and misery?" When she heard that, the old woman lifted up her voice and wept: "Odysseus," she cried, "child of my sorrow, what have I not borne for thee! Pious thou wast, and righteous in all thy dealings, yet Zeus hath chosen thee out from among all men to be the object of his hate. Yea, and perchance even now he is mocked in the house of strangers, as these women were lately mocking thee. Yea, I will wash thee, as Penelope bids me, and for thy sake also, for my heart is moved with pity because of thy woes." With such speed as her years allowed, the dame went and fetched warm water, and a vessel for washing the feet. She set them down in front of Odysseus, and before she began her task, stood for some time peering curiously into his face. "Hear me, friend," she said, after a while, "of all the strangers that ever entered these doors, ne'er saw I one so like unto Odysseus as thou art, in form, and in voice, and in feet." "So said everyone who saw us together," answered Odysseus. But her words filled him with alarm, and recalled to his mind an old scar, just above the knee, caused by a wound which he had received from a wild boar while hunting in his boyhood in the valleys of Parnassus, during a visit to Autolycus, Penelope's father. If his old nurse should discover the scar she would be certain to recognise him, and the consequences of the premature discovery might be fatal. However, he had now no excuse for declining the bath, so he drew back his chair into the shadow, still hoping to escape detection. But Eurycleia, whose suspicions were already aroused, was not thus to be evaded. As she handled the limb her fingers felt the well-known mark, and she let the foot fall with a loud cry. The vessel was overset, and the water ran over the floor. Half laughing and half weeping, the old woman fell upon his neck. "Thou art Odysseus, dear child!" she cried, "and yet I knew thee not till I had touched thee with my hands." [Illustration: Odysseus and Eurycleia] During all this scene Penelope had been sitting like one in a dream, lost in the memories awakened by the supposed beggar's story. The nurse now turned to rouse her from her reverie, and tell her the joyful news; but Odysseus, seeing her intention, pressed a heavy hand on her mouth, and, drawing her down to him with the other, said in a fierce whisper: "Peace, woman, or I will slay thee! Wouldst thou destroy him whom thou hast nursed at thine own breast?" Eurycleia had now recovered from the shock of that sudden recognition. "Fear me not," she said, "I will be as secret as the grave. But see, the water is all spilt; I go to fetch more." And so with a grave face, but a heart bounding with delight, the faithful old creature brought a fresh supply of water, and proceeded with the task of washing her master's feet. When he resumed his place by the fire, he found Penelope in a soft and pensive mood, and dwelling, as was her wont, on the sorrows of her widowed state. "Friend," she said, with a gentle sigh, "I will not keep thee much longer from thy rest, for the hour approaches which brings sweet oblivion to careworn hearts--all save mine. For the night brings me no respite from my woes, but rather increases them. When the day's duties are over, and all the house is still, I lie tossing ceaselessly, torn by conflicting doubts and fears. E'en as the wakeful bird sits darkling all night long, and pours her endless plaint, now low and mellow, now piercing high and shrill, so wavers my spirit in its purpose, and threads the unending maze of thought. Sweet home of my wedded joy, must I leave thee, and all the faces which I love so well, and the great possessions which he gave into my keeping? Shall I become a byword among the people, as false to the memory of my true lord? Yet how can I face the reproaches of my son, who since he is come to manhood grows more impatient day by day, seeing the waste of his wealth, of which I am the cause? "But I wished to ask thee concerning a dream which I had last night. There are twenty geese which I keep about the house, and I take pleasure in seeing them crop the grain from the water trough. In my dream I saw a great eagle swoop down from the mountains and slay them all, breaking their necks, There they lay dead in one heap; and I made loud lament for the slaying of my geese, so that the women gathered round me to comfort me. But the eagle descended again, and alighted on a jutting beam of the roof, and thus spake unto me with a human voice: 'Take comfort, daughter of Icarius; no dream is this, but a waking vision, which shall surely be fulfilled. The geese are the wooers, and I the eagle am thy husband, who will shortly come and give them to their doom.' Even as he said this I awoke, and going to the window I saw the geese by the door, cropping the grain from the trough, as is their wont." "Lady," answered Odysseus, "there is but one interpretation of thy dream, and thy husband declared it with his own voice. Death looms near at hand for the wooers, and not one of them shall escape." But Penelope shook her head. "It is ill trusting in dreams," she said, "and hard to discern the false from the true. There are two gates from which flitting dreams are sent to men: one is of horn, and the other of ivory: and the dreams which pass through the ivory gate are sent to beguile, while those which come from the gate of horn are a true message to him who sees them. And my dream, I believe, was sent me from the gate of ivory. Yea, the day is approaching, the hateful day, which shall part me for ever from the house of Odysseus; and this shall be the manner of the trial whereby I will prove which of the wooers is to win me: I will set up twelve axes, like the trestles on which the keel of a ship is laid, in the hall, and he who can send an arrow through the line of double axeheads from the further end of the hall shall win me for his bride. This device I learnt from Odysseus, who was wont thus to prove his skill in archery. Then farewell my home, the house of my lord, the home of my love, so fair, so full of plenty, which will haunt me in my dreams even unto life's end." "Tis well-imagined, this trial of the wooers," answered Odysseus, "and I counsel thee to put them to the proof without delay; for I am sure that Odysseus will return here again before ever one of these men shall string his bow and shoot an arrow through the line of axes." "Well, my friend," said Penelope, "I will now bid thee good-night, though gladly would I sit here till to-morrow's dawn, and let thee discourse to enchant mine ear. But there is a time for all things, and I would not rob thee of thy needful rest. Therefore I will go and lay my head on my uneasy pillow, and the women shall lay a bed for thee here, or where thou choosest." The End draws near; Signs and Wonders True to his character as a wandering beggar, Odysseus lay down to rest on a pile of sheepskins in the portico of the house. His mind was full of the events of the day, and of the terrible task which he had to perform on the morrow. When he thought of all the insults which had been heaped upon him in his own house, he ground his teeth with rage, and muttered bitter curses against the wooers. As if on purpose to provoke him further, just at this moment Melantho, and several of the other women, who slept in the town, came forth from the house, and passed by him with shrill laughter and merry gibes. Then his heart growled within him, even as a mother-hound growls over her whelps when she sees a stranger approaching, and in a sudden impulse of fury he started up to slay those faithless women on the spot; but repressing his mad purpose he smote his breast and rebuked his fiery spirit. Had he not borne even worse than this on the day when the Cyclops devoured his comrades in the cave? When anger and shame had had their turn, other and more pressing anxieties came crowding upon him, banishing sleep from his eyelids. How was he with such help as Telemachus could give him to overpower and slay a hundred men in the prime of their youth and strength? It seemed an impossible feat, and his heart quaked within him as he counted those fearful odds. At last sleep came upon him unawares, and in a dream he saw his divine friend and helper, Athene, standing by him, robed in awful beauty. "Where is thy faith?" she asked, in sweet and solemn tones. "Dost thou doubt my power to help thee? Know this, that with me at thy side thou couldst rout and slay a thousand armed men. Sleep on, then, and vex thyself no more; in a few short hours all thy trials shall be passed, and thou shalt rest in triumph under thine own roof-tree." Then she touched his brow with her finger, and departed; and after that he slept on soundly until dawn. In the first grey light of morning he awoke, roused by a sound as of one wailing within the house. He sat up in his bed and listened: it was the voice of Penelope, his wife; for she too had had her dreams, sweet, indeed, while they lasted, but bitter to her waking memory. She thought that her husband came to her, in all the glory of his manhood, even as when he set out for Troy, and put his arms about her, and kissed her tenderly. Therefore she wept and wailed, thinking that it was another false vision, sent by some hostile deity to mock her widowhood. What a sound was that for the lonely watcher before the house! "Patience, fond, sad heart!" he murmured to himself, "this very night thou shalt hold me in thine arms, and sob out thy sorrows on my breast." With that he rose to his feet, and lifting up his hands to heaven put up a prayer to Zeus: "Dread sire of gods, if with good will ye have brought me thus far, after so many perils by land and by water, send me a sign from heaven, and reveal unto me your purpose by the lips of one of those that be within the house." A loud peal of thunder was heard in answer to his prayer; and a second sign was sent by the voice of a woman in the house. She was one of twelve maid-servants, whose duty it was to grind wheat and barley for the daily supply of bread. The others had finished their task, but she, being old and weak, was still toiling at her mill. When she heard the thunder she stopped for a moment, and thus uttered her complaint: "Thunder in a clear sky! That bodes ill to some that be here. Heaven grant that it may be to the wooers, for whom day by day I suffer this cruel toil, making meal for them! May this be the very last time that they sit down to meat in this house!" So saying, she returned to her labour, and Odysseus rejoiced at the double sign which had been vouchsafed to him. By this time the whole household was afoot, and a score of busy hands were at work, under the direction of Eurycleia, preparing for the coming of the wooers. For it was a general holiday, being the festival of Apollo, and the guests were expected earlier than usual. Some went to the public fountain to fetch water, some swept and sprinkled the floor, and some sponged the tables and scoured the drinking vessels. Presently the herdsmen came in, driving before them the beasts for sacrifice; and of these the first to arrive was Eumæus, who brought three fat hogs as his part of the daily tribute. Leaving his charge to grub about in the courtyard, he came up to Odysseus, and inquired how he had fared among the wooers on the previous day. "I fared ill," answered Odysseus, "and ill fare the villains who deal thus with the stranger under another man's roof!" A rude voice here broke in upon him, and Melanthius the goatherd thrust himself between them, jostling Odysseus, and reviling him in brutal terms, "What, still loitering here, thou vagabond? Wilt thou go begging at other men's tables, or art thou waiting to taste of my fists?" Odysseus deigned no reply, but shook his head, biding his time. Another herdsman now entered the courtyard; this was Philoetius, who had charge of the herds of Odysseus on the mainland. He brought a heifer and two or three fat goats, having crossed over to Ithaca by the ferry. When he saw Odysseus he took Eumæus aside, and inquired who he was. "He is of kingly aspect," remarked the new-comer, "in spite of his wretched garb. But even kings may come to beggary, if it be Heaven's will." Having heard from Eumæus what he had to tell, Philoetius approached Odysseus, and taking his right hand greeted him kindly, saying: "Welcome, old friend, for my master's sake! E'en such, methinks, is his case, if he still lives and looks upon the daylight. Ah! what a thought is that! It brings the sweat of agony to my brow when I think that even now he may be wandering in rags from door to door, begging for a morsel of bread, while his flocks and herds roam in thousands on the hills. What shall I do? It is not to be borne that all this wealth should increase and multiply, to feed the mouths of thieves and rogues. Often have I resolved to drive off my cattle into a far country, and no longer to abet these men in their riotous living; but my duty to Telemachus, and the hope that even now my lord may return, still hold me back." Perceiving the neatherd to be loyal and staunch, Odysseus resolved to take him partly into his confidence, and answered accordingly: "Thy hope is nearer to fulfilment than thou thinkest. Hear me swear, by the hearth of Odysseus, and by the board at which I have fed, that before thou leavest Ithaca thou shalt see thy master with thine own eyes--thou shalt see him slaying the wooers who play the master here." "Would that I might live to behold that day!" cried Philoetius. "May I never eat bread again, if the wooers felt not the might of my hands." Eumæus also declared himself ready to risk all by the side of Odysseus. While they were thus conversing, the whole body of the wooers came thronging into the house, and the daily banquet began. At the inner end of the hall, commanding the door which led to the women's quarters, was a sort of platform or dais of stone, raised to some height above the general level of the floor, and facing the main entrance. Here Telemachus, as giver of the feast, was seated; and while the servants were handing round the dishes he called Odysseus from his place by the door, and made him sit down by his side. "Sit down here," he said, "and eat and drink thy fill. And you, sirs," he added, addressing the wooers, "keep a guard on your hands and your tongues. This is no tavern, but my own house, and I will not suffer my guest to be wronged by word or deed under my roof." This bold speech passed for the present unchallenged, though many a threatening look was directed at the young prince. By order of Telemachus, Odysseus received an equal portion with the other guests, and the banquet proceeded. Presently a new instance of the wooers' brutality was given, as if they were resolved to keep the edge of his anger fresh and keen. The author of this outrage was Ctesippus, a wealthy lord of Same. Taking up a bullock's foot from a basket, in which the refuse of the meal was thrown, he made this merry jest: "The stranger has received an equal share of our meat, as is but right; for who would wish to stint a guest of Telemachus? And now I will make him a present over and above, that he may bestow somewhat on the bathwoman, or some other of the servants." Suiting the action to the word he hurled the missile with savage force at Odysseus; but he, ever on the alert, avoided it by bowing his head, and it struck the wall with a crash. "Ctesippus," said Telemachus sternly, "it is well for thee that thou hast missed, else thou hadst died by my hand. Is it not enough that ye slaughter my cattle and pour out my wine like water, but must I sit here day after day while ye fill my house with riot and injury and outrage?" The wooers sat silent, being somewhat abashed by the just rebuke; and after a long pause, one of them, whose name was Agelaus, answered mildly: "Telemachus says well, for indeed he hath been sorely provoked. Let there be an end of these mad doings, which it is a shame to see. And if Telemachus will be advised by me he will urge his mother to make choice of a husband, that he may henceforth dwell unmolested in his father's house. Why will she delay us further? Surely by this time she must have given up all hope of ever seeing Odysseus again." "Now by the woes of my father!" answered Telemachus, "I hinder her not from wedding whom she pleases; nay, I bid her do so, and offer bridal gifts besides. But I cannot drive her by force from my doors." His words had a strange effect on the wooers: with one accord they broke out into a yelling peal of laughter, like women in a hysteric fit, while their eyes were filled with tears. And, more awful still! their meat dropped blood as they conveyed it to their lips, and an unearthly wailing was heard, like the cry of a spirit in torment. Among those present was Theoclymenus, the man of second sight, and in that very hour the vision came upon him, and he cried aloud from the place where he sat: "Woe unto you, ye doomed and miserable men! Thick darkness is wrapped about you, the darkness of the grave! All the air is loud with wailing, and your cheeks are wet with tears. See, see! the walls and the rafters are sprinkled with blood, and the porch and the courtyard are thronged with ghosts, hurrying downward to the nether pit; and the sun has died out of heaven, and all the house lies in darkness and the shadow of death." But the wooers had now recovered from their strange fit, and they laughed gaily at the terrible warning of the seer. "Poor man!" said Eurymachus, "he has left his wits at home. Go, someone, and show him the way to the town, if he finds it so dark here." "I need no guide," answered Theoclymenus, "I have eyes and ears, and feet, and a steady brain, so that I shall not go astray. Farewell, unhappy men! Your hour of grace is past." And forthwith he arose and went his way to the town. When he was gone the wooers began jeering at Telemachus, and taunted him with the behaviour of his guests. "Thou hast a rare taste," said one, "in the choice of thy company! First, this filthy beggar that cumbers the ground with his greedy carcass, and after him comes the mad prophet, and screams like a raven over our meat" One meaning glance passed between Telemachus and his father; the day was drawing on, and they cared not now to bandy words with the wooers. And so the merry feast came to an end with jesting, and mirth, and laughter; and after a few short hours they were to sit down to supper--such a supper as they had never tasted before, with a hero and a goddess to spread the board. The Bow of Odysseus I The time had now arrived for the great trial of strength and skill of which Penelope had spoken, and which was to decide deeper and deadlier issues than those of marriage. Among the treasures which Odysseus had left behind him was a famous bow, which he had received as a gift from Iphitus, son of Eurytus, whom he met in his youth during a visit to Messene. He who strung this bow, and shot an arrow through a line of axes set up in the hall, was to be rewarded by the hand of Penelope. "Mother, it is time!" whispered Telemachus, soon after the departure of Theoclymenus. Obeying the signal, Penelope, who had been sitting in the hall listening to the talk of the wooers, left her place, and ascending a steep staircase made her way to the store-room, which was situated at the farther end of the house. In her hand she carried a brazen key with a handle of ivory; and when she came to the door, she loosened the strap which served to draw the bolt from the outside, and inserting the key drew back the bolt. The double doors flew open with a crash, and the treasury with all its wealth was revealed. Great coffers of cedar-wood lined the walls, filled with fine raiment, which her own hands had wrought. It was a cool and quiet retreat, dimly lighted, remote from all rude sounds, full of fragrant odours, and fit to guard the possessions of a prince. And there, hanging from a pin, and heedfully wrapped in its case, was seen the fatal bow. She took it down, and, sitting on one of the coffers, laid it on her knees, and gazed on it fondly with her eyes full of tears. How often had she seen it in the hands of Odysseus, when he went forth at sunrise to hunt the hare and the deer! How often had she taken it from him when he came back at evening loaded with the spoils of the chase! And now a keen shaft from this very bow was to cut the last tender chord of memory, and make her another man's wife! With a heavy heart she took the bow with its quiver in her hands, and descending the staircase re-entered the hall, followed by her maidens, who carried a chest containing the axes. "Behold the bow, fair sirs!" she said to the wooers, "and behold me, the prize for this fine feat of archery!" Therewith she gave the bow to Eumæus, who received it with tears; and Philoetius wept likewise when he saw the treasured weapon of his lord. These signs of emotion stirred the anger of Antinous, who rebuked the herdsmen fiercely. "Peace, fools!" he cried. "Peace, miserable churls! Why pierce ye the heart of the lady with your howlings? Has she not grief enough already? Go forth, and howl with the dogs outside, and we will make trial of the bow; yet me thinks it will be long ere anyone here shall string it" "Anyone save thyself, thou wouldst say!" rejoined Telemachus with a loud laugh. Then, seeing his mother regarding him with gentle reproach, he added: "Tis strange that I should feel so gay and light of heart at the moment when I am about to lose my mother. Zeus, methinks, has turned my brain, and made me laugh when I should weep. But come, ye bold wooers, which of you will be the first to enter the lists for this matchless prize, a lady without peer in all the land of Hellas? Why sit ye thus silent? Must I show you the way? So be it, then; and if I can bend the bow, and shoot an arrow straight, the prize shall be mine, and my mother shall abide here in her widowed state." So saying he sprang up, flung off his cloak, and laid aside his sword. And first he made a long shallow trench in the floor of the hall, and set up the axes with their double heads in a straight line, stamping down the earth about the handles to make all firm. Then he took the bow from Eumæus; it was a weighty and powerful weapon, fashioned from the horns of an ibex, which were firmly riveted into a massive bridge, and great force was required to string it. Telemachus set the end against the floor, and strove with all his might to drive the string into its socket. Three times he tried, and failed; but the fourth time, making a great effort, he was on the point of succeeding, when his father nodded to him to desist. "Plague on it!" cried Telemachus, laying the bow aside with an air of vexation, "must I be called a poltroon all my life, or is it that I have not yet attained the full measure of my strength? Let the others now take their turn." Then one by one the wooers rose up, in the order in which they sat, and tried to bend the bow. The first to essay it was Leiodes, a soothsayer, and a man of gentle and godly mind. But he was a soft liver, unpractised in all manly pastimes, and the bow was like iron in his white, womanish hands. "I fear that this bow will make an end of many a bold spirit," he said, little guessing how true his words were to prove; "for better it were to die than to go away beaten and broken men, after all the long years of our wooing." "Fie on thee!" cried Antinous, "thinkest thou that there are no better men here than thou art? Doubt not that one of those present shall bend the bow and win the lady." Then he called Melanthius, and bade him light a fire, and bring a ball of lard to anoint the bow and make it easier to bend. The lard was brought, and the wooers sat in turn by the fire, rubbing and anointing the bow, but all to no purpose. Only Antinous and Eurymachus still held back, each in the full assurance that he, and none other, had strength to bend the bow. II Odysseus sat watching the wooers from his place at the upper end of the hall, and his heart misgave him when he thought of the appalling task which he had undertaken. He had acquitted himself like a hero in many a hard-fought field, but never in all his life had he faced such odds as these. While he thus mused, and weighed the chances in his mind, he saw Eumæus and Philoetius leave the hall together, and pass out through the courtyard gate. Then a sudden thought struck him, and muttering to himself, "I must risk it," he rose and followed the two men. He found them talking together outside the courtyard fence, and in order to make trial of their temper he addressed them in these cautious terms: "Tell me truly, good friends, which side would ye take, if by some miracle Odysseus suddenly appeared in this house? Would ye be for the wooers or for him?" Eumæus and Philoetius with one voice protested that they were ready to hazard their lives for the rights of their master, whereupon Odysseus hesitated no longer, but answered: "The miracle has been wrought; I am he! After twenty years of toil and wandering Heaven hath brought me home. I have watched ye both, and I know that ye alone among all the thralls remain true to me. Only continue steadfast for this day, and your reward is assured. I will build houses for ye both, close to my own, and ye shall dwell there with your wives, as my friends and neighbours, equals in honour with Telemachus, my son." The swineherd and neatherd listened with amazement, willing to believe, but still half in doubt; but when Odysseus showed them the scar, which they had seen many a time before, they were convinced, and embraced their old master with tears and cries of joy. Having allowed them some moments to indulge their feelings, Odysseus checked them with a warning gesture. "Take heed to yourselves," he said, "or your cries will betray us. And now mark what I shall tell you. I will go back to the house first, and do ye two follow me one by one. To thee, Philoetius, I give charge to make fast the gate of the courtyard, with bolt, and with bar, and with cord. And thou, Eumæus, when the time comes, shalt bring the bow and place it in my hands, whether the wooers cry out on thee or not; and when thou hast given me the bow, go straightway and command the women to make fast the doors of their apartments, and remain quiet by their work until I have finished what I have to do." At the moment when Odysseus returned to his place in the hall, Eurymachus was just making a last attempt to bend the bow. "Out on it!" he cried, finding all his efforts of no avail. "It is a shame to think how far beneath Odysseus we all are in the strength of our hands; 'tis this that stings me, much more than the loss of the lady." "Thou mistakest the cause," answered Antinous. "This day is the holy feast of the divine archer, Apollo, and doubtless he is jealous because we try our skill in his own art on his sacred day. Let us leave the axes where they stand, and try our fortune again to-morrow." The proposal was received with general applause, and forthwith the whole company called loud for wine, and began drinking heavily to drown their disappointment Odysseus watched the progress of the revel with grim satisfaction, and when the flushed faces and thick talk of the wooers showed that they were far gone in drunkenness he asked, with an air of deep humility, to be allowed to try his hand at stringing the bow. His request was greeted with a loud cry of contempt and indignation from all the wooers; and Antinous especially was highly incensed, threatening him with dire pains and penalties for his presumption. Hereupon Penelope interposed, and rebuked Antinous for his violence. "Why should not the stranger try his skill with the rest?" asked she. "Thinkest thou that the poor man will win me for his wife if he succeeds? Sure I am that he is not so foolish as to entertain such a thought." "'Tis not for that," said Eurymachus, answering her. "He cannot be so mad as that. But what a shame to all this noble company if a houseless beggar should accomplish a feat which none of us was able to perform." "Talk not of shame," replied Penelope with scorn. "Are ye not covered with shame already, by your foul deeds done in this house in the absence of its lord? Give him the bow, I say! And if he string it, by Apollo's grace, I will clothe him in a new cloak and doublet, and give him a sharp javelin, to keep off dogs and men, and a two-edged sword, and sandals for his feet, and give him safe conduct to whatsoever place he desires to reach." The decisive moment was at hand, and Telemachus saw the necessity of removing his mother from the scene of the approaching conflict. "Mother," he said in a tone of authority, "leave these things to me; I am master here. Evening draws on, and it is time for thee to retire." When Penelope had withdrawn, Eumæus took the bow, and was about to carry it to Odysseus, but paused half-way, in doubt and alarm, for a perfect storm of threats and abuse assailed his ears. "Halt, thou dog! Put down the bow! Art thou tired of thy life?" Appalled by the menacing cries of the wooers, the swineherd stood hesitating; but Telemachus raised his voice, and commanded him instantly to deliver the bow to Odysseus. "I will teach thee," he said, "who is thy master; thou shalt carry the marks of my hands to thy farm, if thou do not as I tell thee. Would that I could as easily drive the whole of this drunken rout from my doors!" "Well bragged, Sir Valiant!" cried Antinous; and all the wooers laughed boisterously when they heard him. Seizing his opportunity while their attention was thus diverted, Eumæus came and placed the bow in the hands of Odysseus; then, calling Eurycleia, he bade her make fast the door of the women's apartments. Meanwhile Philoetius secured the gates of the courtyard, and returning to his place sat watching the movements of Odysseus. With anxious eye the hero scrutinised the great weapon, turning it this way and that, to see if it had been injured by worms or natural decay. To his great joy he found that it was sound and untouched. Then, easily as a minstrel fastens a new cord to a lyre, without effort he strung the bow, and bending it made the string twang loud and clear, like the shrill voice of the swallow. A hundred mocking eyes and sneering faces had been turned towards him, as he sat fingering the bow and weighing it in his hands; but pale grew those faces now, and blank was that gaze. To add to their terror, at this moment a loud peal of thunder shook the house. Filled with high courage by the happy omen, Odysseus took an arrow, and, fitting it to the string, sent it with sure aim from the place where he sat along the whole line of axeheads, from the first to the last. "Telemachus," he said, "thy guest hath not shamed thee. My hand is firm, and mine eye is true, poor worn-out wanderer though I be. Now let us give these fair guests their supper, and afterwards entertain them with music and with dancing, which are the fit accompaniment of a feast." Then he beckoned to his son to draw near; and Telemachus made haste, and came and stood by his father's side, armed with sword and lance. The Slaying of the Wooers I Stripping off his rags, and girding them round his waist, Odysseus took the quiver, and poured out all the arrows on the ground at his feet. "Now guide my hand, Apollo," he cried, "and make sure mine aim, for this time I will shoot at a mark which never man hit before." Therewith he bent his bow again, and pointed the arrow at Antinous, who just at that moment was raising a full goblet of wine to his lips. Little thought that proud and insolent man, as the wine gleamed red before him, that he had tasted his last morsel, and drunk his last drop. He was in the prime of his manhood, surrounded by his friends, and in the midst of a joyous revel; who would dream of death and doom in such an hour? Yet at that very instant he felt a sharp, sudden pang, and fell back in his seat, pierced through the throat by the arrow of Odysseus. The blood poured from his nostrils, he let fall the cup, and spurning the table with his feet in his agony he overset it, and the bread and meat were scattered on the floor. Then arose a wild clamour and uproar among the wooers, and starting from their seats they sought eagerly for the weapons which were wont to hang along the walls; but not a spear, not a shield, was to be seen. Finding themselves thus baffled, they turned furiously on Odysseus, shouting, "Down with the knave!" "Hew him in pieces!" "Fling his carcass to the vultures!" As yet they had not recognised him, and they thought that he had slain Antinous by mischance. They were soon undeceived. "Ye dogs!" he cried, in a terrible voice, "long have ye made my house into a den of thieves, thinking that I had died long ago in a distant land. Ye have devoured my living, and wooed my wife, and mishandled my servants, having no fear of god or man before your eyes. But now are ye all fallen into the pit which ye have digged, and are fast bound in the bonds of death." Like beaten hounds, that dastardly crew cowered before the man whom they had wronged, and every heart quaked with fear. Presently Eurymachus stood forward, and tried to make terms for them all. "If thou be indeed Odysseus," he said, "thou speakest justly concerning the evil doings of the wooers. And there lies the cause of the mischief, Antinous, struck down by thy righteous hand. He it was who sought to slay Telemachus, that he might usurp thy place, and make himself king in Ithaca. But now that he is gone to his own place, let us, the rest, find favour in thy sight. And as for thy possessions which have been wasted, we will pay thee back out of our own goods, as much as thou shalt require." But there were no signs of relenting on that stern, set face. "Talk not to me of payment," he answered, with a brow as black as night; "ye shall pay me with your lives, every one of you. Fight, if ye will, or die like sheep. Not one of you shall escape." Thus driven to extremity, Eurymachus drew his sword and shouting to the others to follow his example he picked up a table to serve him as a shield, and raising his war-cry rushed at Odysseus. In the midst of his onset an arrow struck him in the liver, and he fell doubled-up over a table, smiting the floor with his forehead. Then he rolled over with a groan, and his eyes grew dim in death. Before Odysseus could fix another arrow to the string, Amphinomus was upon him, with sword uplifted to slay him. Telemachus saw his father's peril, and thrust Amphinomus in the back with his spear. The fall of their leaders arrested the advance of the wooers, and they drew back in a body to the lower end of the hall. Leaving the spear in the body of the fallen man, Telemachus ran to fetch armour for himself and Odysseus, and the two herdsmen. Quickly he brought shields and helmets and lances for the four, and they arrayed themselves and took their stand together on the platform. While these preparations were in progress, Odysseus continued showering his arrows among the huddled troop of terrified men; and at every shot one of the wooers fell. At last Melanthius, the goatherd, made a desperate effort to save his party. Assisted by several of the wooers, he climbed up the wall of the banquet-room, and made his exit through the open timbers at the top into a narrow passage which gave access to the inner part of the house. Presently he returned, laden with spears and shields and helmets, which he had found in the chamber where they had been stored away by Telemachus. What was the dismay of Odysseus when he saw his enemies arming themselves with spear and shield, and brandishing long lances in their hands! "Telemachus!" he cried, "we are betrayed! The women have sold us to the wooers." "Alas! I have erred," answered Telemachus, "for I left the door of the armoury open, and one of them has observed it." While they thus debated, Eumæus saw the goatherd making his way out of the hall again by the same exit. "It is the traitor Melanthius," he whispered; "now have we need of prompt action, or we are all undone." Odysseus had now recovered his courage, and he issued his orders without losing another moment. "Go thou with the neatherd," he said to Eumæus, "and seize that villain before he has time to return. Bind him hand and foot, and come back with all speed to the hall" At the side of the hall, close to the platform where Odysseus and his party were stationed, there was a door leading into the passage already mentioned. Through this the two men passed, and made their way stealthily to the armoury. There they waited on either side of the door for Melanthius, whom they heard moving within. Before long he came out, bearing in one hand a helmet, and in the other an old battered shield, once the property of Laertes. Together they fell upon him, dragged him down by the hair, and having bound him tight with a long cord they hauled him up to a beam of the roof and left him hanging. "Long and sweet be thy slumbers, goatherd!" said Eumæus as he contemplated his work, "thou hast a soft bed, such as thou lovest. Rest there till the morning light shall call thee to make breakfast for the wooers." When they returned to the hall they found that a new ally had joined their party, in the person of Mentor, the old friend of Odysseus. No one saw when he came thither; but there he was, and right glad they were to see him. Very different were the feelings of the wooers when they saw their enemies thus reinforced, and one of them, named Agelaus, cried out upon Mentor, and threatened him, saying: "Give place, rash man, or thou wilt bring destruction on thyself and all thy house." When he heard that, Mentor was wroth, and rebuked Odysseus as slow of hand and cold of heart. "Why standest thou idle?" he cried. "Get thee to thy weapons, and finish the work which thou hast to do, if thou art verily that Odysseus who wrought such havoc among the Trojans in the nine years' war." With these words the supposed Mentor vanished as mysteriously as he had appeared, and a little swallow was seen darting hither and thither among the smoke-blackened beams of the roof. The wooers understood not in whose presence they had been, and, thinking that Mentor had fled before their threats, they took courage again, and prepared to make a fresh assault. Agelaus now took the lead, and at his command six of them advanced and hurled their spears. But they were all dazed with drink, and weakened by long habits of loose indulgence, and not one of their weapons took effect. "Now hurl ye your spears!" shouted Odysseus, and the four lances flew, and four wooers bit the dust. At the next discharge from the wooers Telemachus received a slight wound on the wrist, and Eumæus was similarly injured on the shoulder by the spear of the brutal Ctesippus. A moment after Ctesippus himself was struck down by the lance of Philoetius, who mocked him as he fell saying: "There is for the ox-foot which thou didst lately bestow on Odysseus, thou noisy railer!" And so the great fight went on, and at every cast of the spear Odysseus and his men added another to the list of the slain. Seeing their numbers dwindling fast, the wretched remnant of the wooers lost heart altogether and huddled together like sheep at the end of the hall. To complete their discomfiture a terrible voice was suddenly heard in the air, and a gleam as from a bright shield was seen high up among the rafters. "Tis Athene herself come to our aid!" cried Odysseus; "advance, and make an end of them. Athene is on our side!" Forthwith they all sprang down from the platform and charged the wooers, of whom some dozen still remained alive. What followed was not a battle, but a massacre. Like a drove of kine plunging frantically over a field, tortured by the sting of the hovering gadfly--like a flock of small birds scattered by the sudden swoop of a falcon--the panic-stricken wooers fled hither and thither through the hall, seeking shelter behind pillars and under tables from the blows which rained upon them. But vain was their flight. In a very short time the last of that guilty band was sent to his account, and the great act of vengeance was completed. II Like a lion fresh from the slaughter stood Odysseus, leaning on his spear, and covered with blood from head to foot. As he glared round him to see if any of his foes were still alive, his eye fell on Phemius, the minstrel, who was crouching in a corner near the side door, and clinging in terror to his harp. Seeing the stern gaze of Odysseus fixed upon him Phemius sprang forward, with a sudden impulse, and threw himself at the conqueror's feet, "Pity me, Odysseus," he cried, "and spare me! Thy days will be darkened by remorse if thou slay the sweet minstrel whom gods and men revere. I am no common school-taught bard, who sings what he has learned by rote; but in mine own heart is a sweet fountain of melody, which shall be shed like the dew from heaven on thy fame, and keep it green for ever. Therefore stay thy hand, and harm me not. Telemachus, thy son, knows that it was not of mine own will, nor for greed of gain, that I sang among the wooers, but they compelled me by force, being so many, and all stronger than I." Thus appealed to, Telemachus readily confirmed what the minstrel had said, which was indeed the literal truth. Then he thought of the trusty Medon, who had been kind to him when a child, and remained loyal to the last to him and Penelope. "I trust he has not been slain among the wooers," he said. "Medon, if thou art still alive, come forth and fear nothing." When he heard that, Medon, who had been huddled in a heap behind a chair, covered with a freshly-flayed ox-hide, flung off his covering, and came running to Telemachus. The poor man was still half-mad with terror. "Here I am!" he gasped, with staring eyes, "speak to thy father, that he slay me not in his rage and his fury," Odysseus smiled grimly at the poor serving-man, and bade him be of good cheer. "Live," he said, "thou and the minstrel, that ye may know, and tell it also to others, how much better are good deeds than evil. Now go ye forth and wait in the courtyard until I have finished what remains to be done." So forth they went, and sat down by the altar of Zeus, glancing fearfully about them, as if expecting every moment to be their last. As soon as they were gone Odysseus walked slowly up and down the hall to see if any of the wooers still survived. But there was no sound or motion, save the tread of his own feet, to break the awful stillness in that chamber of death. There they lay, stark and silent, heap upon heap, like a great draught of fishes which have been hauled to shore in a drag-net, and have gasped out their lives on the beach. Having assured himself that he had not done the work negligently, he bade Telemachus summon the nurse, Eurycleia. Telemachus obeyed, and going to the door of the women's apartments, he smote upon it, and called aloud to the nurse. A moment after the bolts were drawn back, and Eurycleia entered the hall. When she saw Odysseus standing among the heaps of slain wooers, she opened her mouth to utter a cry of triumph, but Odysseus checked her, saying: "Hold thy peace, dame, and give not voice to thy joy: it is an impious thing to exult over the dead. They are the victims of heaven's righteous law, and I was but the instrument of divine vengeance. Tell me now which of the women in the house have dishonoured me, and which of them be blameless." "Behold I will tell thee all the truth," answered the nurse; "fifty women there are in all in thy house, that card the wool and bear the yoke of bondage. And of these twelve have been faithless, honouring neither me nor Penelope, their mistress. But now let me go and tell the news to thy wife, who all this time has been lying in a deep sleep." "Rouse her not yet," said Odysseus, "but go quickly and send those guilty women hither." While Eurycleia was gone to summon the maid-servants, Telemachus and the two herdsmen began, by the command of Odysseus, to set the hall in order, and wash away the traces of slaughter. Presently, with loud weeping and lamentation, the wretched women entered, and were compelled to assist in the horrid task. The bodies of the slain were carried out, and laid in order along the wall of the courtyard. Then they washed and scoured the tables, and scraped the floor with spades; and when all was ready Odysseus bade his son and the two others to drive the women forth, and slay them with the edge of the sword. So these three drove them into a corner of the courtyard, and Eumæus and Philoetius drew their swords to slay them. But Telemachus held them back saying: "Let them die in shame, even as they have lived." So they took a long ship's cable, which was lying in an outhouse, and stretched it across an angle of the wall; to this they attached twelve nooses, and left the women hanging there by the neck until they were dead. A horrid death was reserved for the traitor Melanthius. Dragging him out into the courtyard, they cut off his nose and ears, and his hands and feet, and so left him to die. After that they washed themselves and went back to the hall. Then Odysseus bade Eurycleia kindle a fire, and bring sulphur to purify the chamber. And having thoroughly cleansed the house from the fumes of slaughter, he sat down to wait for the coming of his wife. Odysseus and Penelope I Her face beaming with joy, and her feet stumbling over one another in their haste, Eurycleia ascended to the chamber where Penelope lay sleeping. "Awake, Penelope, awake!" she cried, standing by the bedside; "come and see with thine own eyes the fulfilment of all thy hopes. Odysseus has come home at last, and all the wooers lie slain by his hand!" "Thou art mad, nurse," answered Penelope pettishly, turning in her bed and rubbing her eyes; "why mockest thou me in my sorrow with thy folly? and why hast thou disturbed me in the sweetest sleep that ever I had since the fatal, the accursed day when my lord sailed for Troy? But for thy years and thy faithful service I would have paid thee unkindly for this wanton insult" "Heaven forbid that I should mock or insult thee, dear child!" cried the nurse, her eyes filling with tears. "I have told thee naught but the truth. The stranger whom we thought a beggar was Odysseus himself. Telemachus knew this all the time, but kept it from thee by the command of his father." "May the gods ever bless thee for these tidings!" said Penelope, springing from the couch, and throwing her arms round the nurse's neck. "But tell me truly, how did he with his single hand gain the mastery over such a multitude?" "I saw not how it was done," answered Eurycleia. "I heard but the groans of the men as they were stricken, for I was shut up with the handmaids in the women's chamber. When it was over, he called me, and I found him standing among the slain, like a lion by his prey. It was a sight to gladden thy heart." But Penelope's first impulse of joyful surprise had passed, and a cold fit of doubt and distrust succeeded, "It cannot be!" she murmured; "some god has taken the likeness of my husband, and slain the wooers." Even when Eurycleia told her how she had discovered the scar, while washing the feet of Odysseus, she remained unshaken in her unbelief. "The counsels of the gods," she said, "are beyond our knowing, and they can take upon them disguises too deep for a poor woman's wit. But come, let us go and see the slaughtered wooers, and their slayer, whoever he be." II Odysseus was sitting bowed over the fire, which shone redly on his face, as he leaned his head upon his hand. He was still clothed in his beggar's rags, and strangely disfigured by the magic power of Athene; while the red stains of slaughter, which still lay thick upon him, served to render his disguise yet deeper. Small wonder then that Penelope hesitated long to acknowledge him for her husband, as she sat some way off scanning his features with timid yet attentive gaze, like one who strives to decipher a blurred and blotted manuscript. More than once she started up, as if about to fall upon his neck; then the gleam which had lighted up her face died away, her arms drooped listlessly at her side, and she remained motionless and cold. When this had lasted for some time, Telemachus, who was present, rebuked his mother in angry terms, saying: "Fie upon thee, my mother! hast thou no heart at all? Why holdest thou thus aloof from my father, who has come back to thee after twenty years of suffering and toil? But 'twas ever thus with thee--thou art harder than stone." "My child," answered Penelope, "I am sore amazed; I cannot speak, or ask any question, or look him in the face. But if this man be indeed my husband, he knows how to convince me, and scatter all my doubts to the winds, for there are secrets between us whereof no one knoweth, save only ourselves." Odysseus smiled at his wife's caution. "Not in vain," he thought, "is she known to all the world as the prudent Penelope." Then, in order to give her time, he turned to Telemachus and said: "Come not between my wife and me, Telemachus; we shall know each other in due season. I have another charge for thee, and do thou mark heedfully what I shall say. We have slain the noblest in the land, not one, but many, who leave a host of friends to take up their cause: how then shall we escape the blood feud? We had best look to it warily and well." "Father," answered Telemachus, "thou hast the name of wise, beyond all living men. Be it thine, therefore, to declare thy counsel, and I will follow it, to the utmost stretch of my power." "Thus, then, shalt thou do," said Odysseus: "let all the household put on clean raiment, and bid the minstrel take his harp and make sweet music for the festal dance. Then foot it merrily, everyone, that all they who pass by the house may think that ye are keeping the marriage feast. In this wise the rumour of the wooers' death shall not reach the town until we have had time to collect our men and prepare for our defence." Telemachus went forthwith to carry out his father's orders. The whole household, men and women, arrayed themselves in festal attire, and soon the hall echoed to the throbbing notes of the lyre, and the loud patter of the dancers' feet. And those who heard it from without said to one another: "So the long wooing of our queen has come to an end at last! Fickle woman, that could not endure unto the end, and keep faith with the husband of her youth!" III After giving his orders to Telemachus, Odysseus had retired to refresh himself with the bath, and put on fresh raiment, while Penelope remained seated in her former place. After an interval of some length he re-entered the hall, and sat down face to face with his wife. But what miracle was this? The haggard, timeworn beggar was gone, and in his place sat her husband, as she had known him in the days of old, with the added dignity which he had gained by twenty years of strenuous life. But the frost which had lain upon her spirit during her long period of weary waiting was not easily to be broken, and still she doubted. After a long silence Odysseus spoke, and now for the first time his tones had a ring of reproach: "Still not a word for thy husband, who has come back to thee after twenty years? Surely the very demon of unbelief possesses thee!" Even then Penelope made no answer, for she was waiting to put the final test, and at length Odysseus gave her the opportunity. "Go, Eurycleia," he said, "and prepare a bed for me; I will leave this iron-hearted wife and go to my rest." "Ay, do so," said Penelope, "take the bed from the chamber which he built with his own hands, and lay it in another room, that he may slumber there." This she said to prove him, for the bed and the chamber had a secret history, known only to herself and her husband and the faithful nurse. Odysseus rose bravely to the test: whether divining his wife's purpose or not, he exclaimed, with an air of surprise and indignation: "Lady, what meanest thou by this order? Who hath moved my bed from its place? He must be of more than mortal skill who could remove it, for it was fashioned in wondrous wise, and with my own hands I wrought it, to be a sign and a secret between thee and me. And this was the manner of the work. Within the courtyard there grew an olive-tree, a fair tree and a large, with a world of green leaves, and a stem like a stout pillar. Round this I built the walls of the chamber with close-fitting stones, and roofed it over, and hung the door on its hinges. Then I went to work on the tree, lopping off the boughs, and smoothing the trunk with the adze, so as to fashion it into a bedpost, and beginning from this I made the frame of a bed, and decorated it with gold and silver and ivory, and over the frame I stretched broad bands of ox-hide, stained with bright purple. This I tell thee as a sign by which thou mayest know me." The last shadow was now removed, and before Odysseus had well ended what he was saying Penelope sprang towards him, threw her arms round his neck, and covered his face with kisses. "Be not angry with me, my dear lord," she murmured tenderly, "because I held back so long, and gave thee not loving welcome, as I do now. Thou art very wise, and knowest the dangers which beset a lonely woman who is over hasty to believe when a stranger comes and calls himself her husband. Many there be that lie in wait to lay snares for a weak and loving heart. But now I know thee for mine own dear love, and now is the winter of my widowhood made glorious summer, since I have seen thy face again." So they sat locked in each other's arms, that valiant, long-suffering man, and his faithful wife, two brave and patient souls, parted so long, and tried so hard, but now united once more in wedded love and bliss. The hours went by unheeded, and day would have overtaken them in that trance of delight, had not Athene marked them with pity from her heavenly seat, and stayed the steeds of the morning in the east, and prolonged the reign of night, that the joy of that first meeting might not be broken until they had tasted all its honey to the lees. Conclusion I Early next day Odysseus rose and donned his armour, and having charged Penelope to keep close in her chamber, and admit no one into the house, he set forth to visit Laertes on his farm, attended by Telemachus and the two faithful herdsmen, all armed to the teeth. Arrived at the farmhouse he left his companions there, bidding them prepare the morning meal, and went out alone to find his father. Passing through the courtyard gate, he entered a large plot of ground, planted by Laertes as a garden and orchard; and there he found the old man, who was digging about the roots of a young tree. With strange emotions Odysseus noted every detail of his dress and figure--the soiled and tattered coat, the gaiters of clouted leather, the old gauntlets on his hands, and the goatskin cap. He who had once been the wealthiest prince in Ithaca had now the appearance of an ancient serving-man, broken down with years and toil. But in the midst of his sorrow a freakish whim came into the head of Odysseus, characteristic of his subtle and tortuous nature. Approaching his father, who was still stooping over his work, he said to him in a disguised voice: "Old man, I perceive that thou art well skilled in the gardener's art: never saw I a garden better tended--not a tree, not a shrub, but bears witness to thy fostering care. And be not wroth with me if I say that is a wonder to see the keeper of so fair a garden himself so squalid and unkempt. Surely he whom thou servest must be an ungrateful master. Tell me his name, if thou wilt, and answer me truly if this be indeed the land of Ithaca to which I am come, as I heard from a man whom I met by the way. He seemed a churlish fellow, and would not stay to answer my questions; for I was fain to ask him concerning a friend whom I once entertained in my house, a native of Ithaca, as he told me, and a son of one Laertes. Many days he dwelt with me, eating and drinking of the best, and I sent him away laden with rich gifts, gold and silver, and costly raiment." "Friend," answered Laertes, shedding tears, "to Ithaca indeed art thou come, but he of whom thou askest is no longer here. In vain were thy gifts bestowed, for he who would have repaid thee richly for all thy kindness hath perished long ago, and his bones lie bleaching on the bare earth, or at the bottom of the sea. Tell me, how long is it since thou didst receive him, and who art thou, and where is thy home?" "I am a man of Alybas," replied Odysseus, "the son of Apheidas the son of Polypemon, and Eperitus is my name; and it is now five years since Odysseus departed from my home. Fair omens attended him on his starting, and we parted in high hopes that we should meet again in his own land." At these words of Odysseus the poor old man was overwhelmed with sorrow, and he heaped dust upon his grey head, groaning in bitterness of spirit. Odysseus was moved with pity at the sight of his distress, and thinking that he had now tried him enough, he revealed himself, pointing as proofs to the scar above his knee, and to certain trees which Laertes had allowed him to call his own when he walked with him, hand-in-hand, as a little child, through the garden. The sudden shock of joyful recognition was too much for the old man, and he fell fainting into his son's arms. When he was somewhat recovered they went back together towards the house, and on the way Odysseus spoke of the slaying of the wooers, and of the danger which threatened him from the vengeance of their friends. II Meanwhile the news of the wooers' violent death had spread like wildfire through the island, and their kinsmen went with loud clamour to the house of Odysseus to carry away the dead bodies. When this was done they gathered together at the place of assembly to devise some plan of vengeance; and Eupeithes, the father of Antinous, made violent outcry against Odysseus for his great act of savage justice. While they were debating, Medon and Phemius appeared on the scene, and described the manner in which the wooers had met their end. "The hand of Heaven," said Medon, "was made manifest in the deed. I myself saw Athene leading the onset, and your sons were laid low like ripe sheaves before the sickle." This report chilled their courage not a little; and Halitherses, seeing the effect produced, exerted all his eloquence to put an end to the blood feud. Nevertheless more than half of those present persisted in their purpose, and donning their armour went forth from the town to meet the party of Odysseus. The encounter took place in front of the farmhouse, where Odysseus and the others had just taken their morning meal. Laertes, who seemed to have recovered all the vigour of his youth, led the attack, and by a well-aimed cast of his lance struck down Eupeithes, the leader of the opposing party. This success was followed up by a vigorous charge, in the midst of which a supernatural voice was heard in the air, striking terror into the assailants of Odysseus, who turned and fled in wild panic towards the town. They were hotly pursued, and not a man would have been left alive had not Zeus himself interposed to stay the slaughter. By his command Athene acted as mediator between Odysseus and the kinsmen of the wooers, and an oath of amnesty was taken on both sides, confirmed with solemn prayer and sacrifice. PRONOUNCING LIST OF NAMES [Transcriber's note: The orignial list contains characters that are not found in normal ASCII, indicating the long or short stress to be put on the vowels. These are rendered below by the characters in [square brackets], thus: A ")" indicates a short vowel, and a "=" indicates a long. So "hay" would be rendered as "h[=a]" and "aha" would be "[)a]h[)a]" and so on.] Achilles ([)a]kil'ez) Æetes ([=e]-[=e]'-tez) Ægæan ([=e]g[=e]'an) Ægisthus ([=e]gis'thus) Ægyptus ([=e]gyp'tus) Æolus ([=e]'[)o]lus) Æthon ([=e]'thon) Agamemnon ([)a]g[)a]m[)e]m'non) Agelaus ([)a]g[)e]l[=a]'us) Ajax ([=a]'jax) Alcinous (als[)i]n'-[)o]-us) Alcmene (alkm[=e]'n[=e]) Alybas ([=a]l'[)i]bas) Amphinomus (amph[)i]n'[)o]mus) Anticleia (ant[)i]kl[=i]'a) Antilochus (ant[)i]l'[)o]chus) Antiphates (ant[)i]ph'[)a]t[=e]z) Antinous (ant[)i]n'[)o]us) Antiphus (an't[)i]fus) Apheidas ([)a]f[=i]'das) Aphrodite ([)a]fr[)o]d[=i]'t[=e]) Arcady (ar'c[)a]d[)i]) Arete ([=a]r[=e]'t[=e]) Arethusa ([)a]r[)e]thy[=u]'s[)a]) Arnæus (arn[=e]'us) Artemis (ar't[)e]mis) Arybas ([)a]'ribas) Athene ([)a]th[=e]'n[=e]) Atreus ([=a]'tr[=u]s) Aurora ([=o]r[=o]'r[)a]) Boötes (b[)o][=o]'t[=e]z) Calypso (k[)a]l[)i]p's[=o]) Cassandra (cassan'dr[)a]) Charybdis (k[)a]rib'dis) Cimmerians (simm[)e]'r[)i]ans) Circe (s[)i]r's[=e]) Clytæmnestra (cl[=i]t[=e]mn[)e]s'tr[)a]) Cnosus (kn[=o]'s[)u]s) Ctesippus (kt[)e]'s[)i]pus) Ctesius (kt[=e]'s[)i]us) Cyclopes (s[=i]kl[=o]'p[=e]z) Cyclops (s[=i]'klops) Deiphobus (d[=e][)i]f'[)o]bus) Delos (d[)e]'los) Demeter (d[=e]m[=e]'t[=e]r) Demodocus (d[=e]m[)o]'d[)o]cus) Deucalion (d[=u]ka'l[)i]on) Diomede (d[)i]'[)o]meed) Dodona (d[=o]-d[=o]'n[)a]) Dolius (d[)o]l'[)i]us) Dulichium (dy[=u]l[)i]'-k[)i]um) Eidothea ([=i]d[=o]'th[)i]-[)e][)a]) Elis ([=e]'lis) Elpenor ([)e]lp[=e]'n[=o]r) Eperitus ([)e]p[=e]'r[)i]tus) Ephialtes ([)e]f[)i]al't[=e]z) Ephyra ([)e]f'[)i]r[)a]) Eriphyle ([)e]r[)i]f[=i]'l[=e]) Euboea (y[=u]b[=e]'a) Eumæus (y[=u]m[=e]'us) Eupeithes (y[=u]p[=i]'th[=e]z) Eurymachus (y[=u]r[)i]'m[)a]kus) Eurynomus (y[=u]r[)i]'n[)o]mus) Eurycleia (y[=u]r[=i]cl[=i]'[)a]) Euryalus (y[=u]r[=i]'[)a]lus) Eurylochus (y[=u]r[)i]l'[)o]kus) Eurydamas (y[=u]r[)i]d'[)a]mas) Eurytus (y[=u]'r[)i]tus) Hades (h[=a]'d[=e]z) Halitherses (h[)a]l[)i]ther's[=e]z) Helios (h[)e]'l[)i]os) Hephæstus (h[=e]f[=e]s'tus) Hera (h[=e]'r[)a]) Hercules (her'c[)u]l[=e]z) Hermes (her'm[=e]z) Iasion ([=i][)a]'s[)i]on) Icarius ([=i]k[)a]'r[)i]us) Idomeneus ([=i]d[=o]m'[)e]ny[=u]s) Ino ([=i]'n[)o]) Iphimedeia (if[)i]m[)e]d[=i]'[)a]) Iphitus (if'[)i]tus) Iphthime (ifth[=i]'m[=e]) Irus ([=i]'rus) Ithaca ([)i]th'[)a]c[)a]) Lacedæmon (l[)a]s[)e]d[=e]'mon) Laertes (l[=a][)e]r't[=e]z) Læstrygonia (l[=e]str[)i]g[)o]'n[)i][)a]) Leda (l[=e]'d[)a]) Leiodes (l[=i][=o]'d[=e]z) Lesbos (l[)e]z'bos) Leto (l[=e]'t[=o]) Malea (m[)a]l'[)e][)a]) Medon (med'on) Melampus (m[)e]lam'pus) Melanthius (m[)e]lan'th[)i]us) Melantho (m[)e]lan'th[=o]) Menelaus (m[)e]n[)e]l[=a]'us) Mentes (men'tez) Mentor (men't[=o]r) Messene (mess[=e]'n[=e]) Minos (m[=i]'nos) Mycenæ (m[=i]s[=e]'n[=e]) Nausicaa (naus[)i]k'[)a]-[)a]) Neleus (n[=e]'ly[=u]s) Neoptolemus (neopt[)o]l'[)e]mus) Neritus (n[=e]'r[)i]tus) Nestor (n[)e]s't[=o]r) Oceanus (os[=e]'anus) Odysseus (odis'y[=u]s) Orestes ([)o]r[)e]s't[=e]z) Orion ([=o]r[=i]'on) Ormenius (orm[)e]n'[)i]us) Orsilochus (ors[)i]l'[)o]kus) Ortygia (ort[)i]'g[)i][)a]) Otus ([)o]'tus) Patroclus (p[)a]tr[)o]'clus) Peiræus (p[=i]r[=e]'us) Peleus (p[=e]'ly[=u]s) Pelides (p[)e]l[=i]'d[=e]z) Pelion (p[=e]'l[)i]on) Penelope (p[=e]n[)e]l'[)o]p[=e]) Persephone (pers[)e]f'[)o]n[=e]) Pharos (f[=a]'ros) Phæacia (f[=e][=a]'si[)a]) Phemius (f[=e]'m[)i]us) Pheræ (f[=e]'r[=e]) Philoctetes (f[)i]lokt[=e]'t[=e]z) Philoetius (f[)i]l[=e]'t[)i]us) Pisistratus (p[=i]sis'tr[)a]tus) Pleiades (pl[=i]'ad[=e]z) Polycaste (p[)o]l[)i]cas't[=e]) Polydamna (p[)o]l[)i]dam'na) Polypemon (p[)o]l[)i]p[=e]'mon) Polyphemus (p[)o]l[)i]f[=e]'mus) Poseidon (p[)o]s[=i]'don) Proteus (pr[=o]'ty[=u]s) Pylos (p[=i]'los) Same (s[=a]'m[=e]) Scylla (sil'l[)a]) Scyros (sk[=i]'ros) Sirens (s[=i]'rens) Sisyphus (s[)i]'s[)i]fus) Sunium (sy[=u]'n[)i]um) Tantalus (tan't[)a]lus) Teiresias (t[=i]r[)e]'s[)i]as) Telamon (t[)e]l'[)a]mon) Telemachus (t[=e]l[=e]'m[)a]kus) Tenedos (t[)e]n'[)e]dos) Theoclymenus (th[)e][)o]cly'm[)e]nus) Thesprotia (th[)e]spr[=o]'t[=i][)a]) Thon (th[=o]n) Tityos (t[)i]t'[)i]os) Tyndareus (tin'd[)a]ry[=u]s) Zacynthus (z[)a]kin'thus) Zeus (zy[=u]s) 26275 ---- produced from images generously made available by Case Western Reserve University Preservation Department Digital Library) Homer's Odyssey. A Commentary By Denton J. Snider The Sigma Publishing Co. 10 Van Buren St., Chicago, Ill. 210 Pine St., St. Louis, Mo. TABLE OF CONTENTS. PAGE INTRODUCTION 5 I. FIRST TWELVE BOOKS. TELEMACHIAD 21 ULYSSIAD 121 (1) OCYGIA 129 (2) PHÆACIA 156 (3) FABLELAND 231 II. SECOND TWELVE BOOKS. ITHAKEIAD 396 BOOKS 13-16 (PREPARATION) 407 BOOKS 17-24 (EXECUTION) 461 (1) WRONG (17-21) 468 (2) PUNISHMENT (22) 495 (3) RECONCILIATION (23-4) 500 SUMMARY 511 _HOMER'S ODYSSEY._ _BOOK FIRST--INTRODUCTION._ The Odyssey starts by organizing itself; it maps out its own structure in what may be called a General Introduction. Herein lies a significant difference between it and the Iliad, which has simply an Invocation to the Muse, and then leaps into the thick of the action. The Iliad, accordingly, does not formulate its own organization, which fact has been one cause of the frequent assaults upon its unity. Still the architectonic principle is powerful in the Iliad, though more instinctive, and far less explicit than in the Odyssey. It is reasonable to suppose, therefore, that the poet has reached a profounder consciousness of his art in his later poem; he has come to a knowledge of his constructive principle, and he takes the trouble to unfold the same at the beginning. To be sure, certain critics have assailed just this structural fact as not Homeric; without good grounds, in our judgment. The First Book, accordingly, opens with an Introduction which belongs to the entire poem, and which embraces 95 lines of the original text. This portion we shall look at separately in some detail, as it throws a number of gleams forward over the whole action, and, as before said, suggests the poetic organism. It has three divisions, the Invocation, the Statement of the Obstacles to the return of the Hero, and the Assembly of the Gods, who are represented as organizing the poem from Olympus. The Divine thus hovers over the poem from the first, starting with one grand, all-embracing providential act, which, however, is supplemented by many special interventions of deities, great and small. _The Invocation._ The first line speaks of the man, Ulysses, and designates his main attribute by a word, which may be translated _versatile_ or _resourceful_, though some grammarians construe it otherwise. Thus we are told at the start of the chief intellectual trait of the Hero, who "wandered much," and who, therefore, had many opportunities to exercise his gift. In the second line our attention is called to the real starting point of the poem, the taking of Troy, which is the background of the action of the Odyssey, and the great opening event of the Greek world, as here revealed. For this event was the mighty shake which roused the Hellenic people to a consciousness of their destiny; they show in it all the germs of their coming greatness. Often such a concussion is required to waken a nation to its full energy and send it on its future career. Note that Ulysses is here stated to be the taker of Troy, and this view is implied throughout the Odyssey. Note Achilles is the final Greek hero; he perished without capturing the city, and in his hands alone the Greek cause would have been lost. The intellectual hero had to come forward ere the hostile town could be taken and Helen restored. Herein the Odyssey does not contradict the Iliad, but is clearly an advance beyond it. But Troy is destroyed and now the second grand question of the Greeks arises: How shall we get back! Only one half of the cycle is completed by the conquest of the hostile city; the second half is the restoration. For this disjunction from Hellenic life, brought about by war, is not only physical but has become spiritual. The theme, therefore, deals with the wise man, who, through his intelligence, was able to take Troy, but who has now another and greater problem--the return out of the grand estrangement caused by the Trojan expedition. Spiritual restoration is the key-note of this _Odyssey_, as it is that of all the great Books of Literature. Here at the start we note two things coupled together which hint the nature of the whole poem: "He saw the cities of many men and knew their mind." Not alone the outer habitations of people Ulysses beheld, but also their inner essence, their consciousness. This last faculty indeed is the very vision of the sage; he looks through the external sensuous appearances of men into their character, into their very soul. The poem will describe many incidents, wanderings, tempests, calamities; but in them the poetic glance is to behold a great spiritual experience. The reader of the _Odyssey_ must himself be a Ulysses, to a degree, and not only "see the cities of many men," but also he must "know their mind." Then he, too, is heroic in his reading of this book. But not merely knowledge the Hero is to acquire, though this be much; the counterpart to knowledge must also be his, namely, suffering. "Many things he suffered on the sea in his heart;" alas! that too belongs to the great experience. In addition to his title of wise man, he will also be called the much-enduring man. Sorrow is his lot and great tribulation; the mighty sea will rise up in wrath and swallow all, except that which is mightier, namely his heroic heart. Knowledge and suffering--are they not the two poles of the universal character? At any rate the old poet has mated them as counterparts in his hero; the thirst to know drives the latter to reach beyond, and then falls the avenging blow of powers unseen. Furthermore, there is a third trait which is still higher, also mentioned here: he sought to save not only himself but also his companions. That wisdom of his was employed, and that suffering of his was endured, not for his own good merely, but for the good of others. He must think and suffer for his companions; a suggestion of vicariousness lies therein, a hint of self-offering, which has not yet flowered but is certainly budding far back in old Hellas. He must do for others what he does for himself, if he be truly the universal man, that is, if he be Hero. For is not the universal man all men--both himself and others in essence? So Ulysses tries to save his companions, quite as much he tries to save himself. But he did not do it, he could not do it; herein lies his limitation and theirs also, in fact, the limitation of the entire Greek world. What did these companions do? "They perished by their own folly;" they would not obey the counsel of their wise man; they rejected their Hero, who could not, therefore, rescue them. A greater wisdom and a deeper suffering than that of Ulysses will be required for their salvation, whereof the time has not yet come. He would bring them home, but "they ate of the oxen of the sun;" they destroyed the attribute of light in some way and perished. The fact is certainly far-reaching in its suggestion; a deep glance it throws into that old heathen world, whose greatest poet in the most unconscious manner hints here the tragic limitation of his people and his epoch. It is a hint of which we, looking back through more than twenty-five centuries can see the full meaning, as that meaning has unfolded itself in the ages. Time is also a commentator on Homer and has written down, in that alphabet of his, called events, the true interpretation of the old poet. Still the letters of Time's alphabet have also to be learned and require not only eyesight but also insight. The Invocation puts all its stress upon Ulysses and his attempt to save his companions. It says nothing of Telemachus and his youthful experience, nothing of the grand conflict with the suitors. Hence fault has been found with it in various ways. But it singles out the Hero and designates three most important matters concerning him: his knowledge, his suffering, his devotion to his companions. Enough; it has given a start, a light has been put into our hand which beams forward significantly upon the poem, and illumines the mazes of the Hero's character. Mark again the emphatic word in this Invocation; it is the Return (_nostos_), the whole Odyssey is the Return, set forth in many gradations, from the shortest and simplest to the longest and profoundest. The idea of the Return dominates the poem from the start; into this idea is poured the total experience of Ulysses and his companions. The two points between which the Return hovers are also given: the capture of Troy and the Greek world. Not a mere book of travels or adventure is this; it contains an inner restoration corresponding to the outer Return, and the interpreter of the work, if he be true to his function, will trace the interior line of its movement, not neglecting the external side which has also a right to be. _The Obstacles._ Two of these are mentioned and carried back to their mythical sources. All the returning heroes are home from Troy except the chief one, Ulysses, whom Calypso detains in her grot, "wishing him to be her husband;" she, the unmarried, keeps him, the married, from family and country, though he longs to go back to both. She is the daughter of "the evil-minded Atlas," a hoary gigantesque shape of primitive legend, "who knows the depths of all the sea,"--a dark knowledge of an unseen region, from which come many fatalities, as shipwreck for the Greek sailor or earthquake for the volcanic Greek islands; hence he is imagined as "evil-minded" by the Greek mythical fancy, which also makes him the supporter of "the long columns which hold Heaven and Earth apart"--surely a hard task, enough to cause anybody to be in a state of protest and opposition against the happy Gods who have nothing to do but enjoy themselves on Olympus. Sometimes he refuses to hold the long columns for awhile, then comes the earthquake, in which what is below starts heavenward. Of this Atlas, Calypso is the offspring, and possibly her island, "the navel of the sea," is a product of one of his movements underneath the waters. Here we touch a peculiar vein in the mythical treatment of the Odyssey. The fairy-tale, with its comprehensive but dark suggestiveness, is interwoven into the very fibre of the poem. This remote Atlas is the father of Calypso, "the hider," who has indeed hidden Ulysses in her island of pleasure which will hereafter be described. But in spite of his "concealment," Ulysses has aspiration, which calls down the help of the Gods for fulfillment. Such is the first obstacle, which, we can see, lies somewhere in the sensuous part of human nature. The second obstacle is Neptune, whom we at once think of as the physical sea--certainly a great barrier. The wrath of Neptune is also set off with a tale of wonder, which gives the origin of Polyphemus, the Cyclops--a gigantic, monstrous birth of the sea, which produces so many strange and huge shapes of living things. But Neptune is now far away, outside of the Greek world, so to speak, among the Ethiopians. This implies a finite element in the Gods; they are here, there, and elsewhere; still they have the infinite characteristic also; they easily pass from somewhere into everywhere, and Ulysses will not escape Neptune. Such, then, are the two obstacles, both connected far back with mythical beings of the sea, wherein we may note the marine character of the Odyssey, which is a sea-poem, in contrast with the Iliad, which is a land-poem. The physical environment, in which each of these songs has its primary setting, is in deep accord with their respective themes--the one being more objective, singing of the deed, the other being more subjective, singing of the soul. And even in the two present obstacles we may note that the one, Neptune, seems more external--that of the physical sea; while the other, Calypso, seems more internal--that of the soul held in the charms of the senses. _The Assembly of the Gods._ The two obstacles to the return of Ulysses are now to be considered by the Gods in council assembled. This is, indeed, the matter of first import; no great action, no great poem is possible outside of the divine order. This order now appears, having a voice; the supreme authority of the world is to utter its decree concerning the work. The poet at the start summons before us the governing principle of the universe in the persons of the Olympian deities. On the other hand, note the solitary individual Ulysses, in a lonely island, with his aspiration for home and country, with his plan--will it be realized? The two sides must come together somehow; the plan of the individual must fit into the plan of the Gods; only in the cooperation of the human and divine is the deed, especially the great deed, possible. Accordingly we are now to behold far in advance the sweep of the poem, showing whether the man's purpose and hope be in harmony with the government of the Gods. Zeus is the supreme divinity, and he first speaks: "How sorely mortals blame the Gods!" It is indeed an alienated discordant time like the primal fall in Eden. But why this blame? "For they say that evils come from us, the Gods; whereas they, through their own follies, have sorrows beyond what is ordained." The first words of the highest God concern the highest problem of the poem and of human life. It is a wrong theology, at least a wrong Homeric theology, to hold that the Gods are the cause of human ills; these are the consequences of man's own actions. Furthermore, the cause is not a blind impersonal power outside of the individual, it is not Fate but man himself. What a lofty utterance! We hear from the supreme tribunal the final decision in regard to individual free-will and divine government. Not without significance is this statement put into the mouth of Zeus and made his first emphatic declaration. We may read therein how the poet would have us look at his poem and the intervention of the Gods. We may also infer what is the Homeric view concerning the place of divinity in the workings of the world. Such being the command of Zeus, the interpreter has nothing to do but to obey. No longer shall we say that the Gods in this Odyssey destroy human freedom, but that they are deeply consistent with it; the divine interference when it takes place is not some external agency beyond the man altogether, but is in some way his own nature, veritably the essence of his own will. Such is truly the thing to be seen; the poem is a poem of freedom, and yet a poem of providence; for do we not hear providence at the very start declaring man's free-will, and hence his responsibility? The God, then, is not to destroy but to secure human liberty in action, and to assert it on proper occasions. Thus Zeus himself has laid down the law, the fundamental principle of Homer's religion as well as of his poem. Have the Gods, then, nothing to do in this world? Certainly they have, and this is the next point upon which we shall hear our supreme authority, Zeus. He has in mind the case of Ægisthus whom the Gods warned not to do the wicked deed; still he did it in spite of the warning, and there followed the penalty. So the Gods admonish the wrong-doer, sending down their bright-flashing messenger Hermes, and declaring through him the great law of justice: the deed will return unto the doer. Zeus has now given expression to the law which governs the world; it is truly his law, above all caprice. Moreover, the God gives a warning to the sinner; a divine mercy he shows even in the heathen world. The case of Ægisthus, which Zeus has in mind, is indeed a striking example of a supreme justice which smites the most exalted and successful criminal. It made a profound impression upon the Greek world, and took final shape in the sublime tragedy of Æschylus. Throughout the _Odyssey_ the fateful story peeps from the background, and strongly hints what is to become of the suitors of Penelope, who are seeking to do to Ulysses what Ægisthus did to Agamemnon. They will perish, is the decree; thus we behold at the beginning of the poem an image which foreshadows the end. That is the image of Ægisthus, upon whom vengeance came for the wrongful deed. The Gods, then, do really exist; they are the law and the voice of the law also, to which man may hearken if he will; but he can disobey, if he choose, and bring upon himself the consequences. The law exists as the first fact in the world, and will work itself out with the Gods as executors. Is not this a glorious starting-point for a poem which proposes to reveal the ways of providence unto men? The idea of the Homeric world-order is now before us, which we may sum up as follows: the Gods are in the man, in his reason and conscience, as we moderns say; but they are also outside of man, in the world, of which they are rulers. The two sides, divine and human, must be made one; the grand dualism between heaven and earth must be overcome in the deed of the hero, as well as in the thought of the reader. When the God appears, it is to raise man out of himself into the universal realm where lies his true being. Again, let it be affirmed that the deities are not an external fate, not freedom-destroying power, but freedom-fulfilling, since they burst the narrow limits of the mere individual and elevate him into unity and harmony with the divine order. There he is truly free. Thus we hear Zeus in his first speech announcing from Olympus the two great laws which govern the world, as well as this poem--that of freedom and that of justice. The latter, indeed, springs from the former; if man be free, he must be held responsible and receive the penalty of the wicked deed. Moreover, it is the fundamental law of criticism for the _Odyssey_; freedom and justice we are to see in it and unfold them in accord with the divine order; woe be to the critic who disobeys the decree of Zeus, and sees in his poem only an amusing tale, or a sun-myth perchance. But here is Pallas Athena speaking to the supreme deity, and noting what seems to be an exception. It is the case of Ulysses, who always "gave sacrifices to the immortal Gods," who has done his duty, and wishes to return to family and country. Pallas hints the difficulty; Calypso the charmer, seeks to detain him in her isle from his wedded wife and to make him forget Ithaca; but she cannot. Strong is his aspiration, he is eager to break the trance of the fair nymph, and the Gods must help him, when he is ready to help himself. Else, indeed, they were not Gods. Then there is the second obstacle, Neptune; he, "only one," cannot hold out "against all," for the All now decrees the restoration of the wanderer. Verily it is the voice of the totality, which is here uttered by Zeus, ordering the return of Ulysses; the reason of the world we may also call it, if that will help the little brain take in the great thought. But we must not forget the other side. This divine power is not simply external; the mighty hand of Zeus is not going to pick up Ulysses from Calypso's island, and set him down in Ithaca. He must return through himself, yet must fit into the providential order. Both sides are touched upon by Zeus; Ulysses "excels mortals in intelligence," and he will now require it all; but he also "gives sacrifices to the Gods exceedingly," that is, he seeks to find out the will of the Gods and adjust himself thereto. Intellect and piety both he has, often in conflict, but in concord at last. With that keen understanding of his he will repeatedly fall into doubt concerning the divine purpose; but out of doubt he rises into a new harmony. When the decree of the Highest has been given, Pallas at once organizes the return of Ulysses, and therewith the poem. This falls into three large divisions:-- I. Pallas goes to Ithaca to rouse Telemachus, who is just entering manhood, to be a second Ulysses. He is to give the divine warning to the guilty suitors; then he is to go to Pylos and Sparta in order to inquire about his father, who is the great pattern for the son. Thus we have a book of education for the Homeric youth whose learning came through example and through the living word of wisdom from the lips of the old and experienced man. This part embraces the first four Books, which may be called the Telemachiad. II. Mercury is sent to Calypso to bid the nymph release Ulysses, who at once makes his raft and starts on his voyage homeward. In this second part we shall have the entire story of the Hero from the time he leaves Troy, till he reaches Ithaca in the 13th Book. As Telemachus the youth is to have his period of education (_Lehrjahre_), so Ulysses the man is to have his experience of the journey of life (_Wanderjahre_). Both parts belong together, making a complete work on the education of man, as it could be had in that old Greek world. This part is the Odyssey proper, or the Ulyssiad. III. The third part brings together father and son in Ithaca; then it portrays them uniting to perform the great deed of justice, the punishment of the suitors. This part embraces the last twelve Books, but is not distinctly set forth in the plan of Pallas as here given. Such is the structure of the poem, which is organized in its main outlines from Olympus. It is Pallas, the deity of wisdom, who has ordered it in this way; her we shall follow, in preference to the critics, and unfold the interpretation on the same organic lines. Every reader will feel that the three great joints of the poetical body are truly foreshadowed by the Goddess, who indeed is the constructive principle of the poem. One likes to see this belief of the old singer that his work was of divine origin, was actually planned upon Olympus by Pallas in accordance with the decree of Zeus. So at least the Muses have told him, and they were present. But the grandest utterance here is that of Zeus, the Greek Providence, proclaiming man's free will. Very old and still very new is the problem of the Odyssey; with a little care we can see that the Homeric Greek had to solve in his way what every one of us still has to solve, namely, the problem of life. Only yesterday one might have heard the popular preacher of a great city, a kind of successor to Homer, blazoning the following text as his theme: God is not to blame. Thus the great poem has an eternal subject, though its outer garb be much changed by time. The soul of Homer is ethical, and that is what makes him immortal. Not till we realize this fact, can we be said in any true sense, to understand him. TELEMACHIAD. The Introduction being concluded, the story of Telemachus begins, and continues till the Fifth Book. Two main points stand forth in the narrative. The first is the grand conflict with the suitors, the men of guilt, the disturbers of the divine order; this conflict runs through to the end of the poem, where they are swept out of the world which they have thrown into discord. The second point of the Telemachiad is the education of Telemachus, which is indeed the chief fact of these Books; the youth is to be trained to meet the conflict which is looming up before him in the distance. Thus we have one of the first educational books of the race, the very first possibly; it still has many valuable hints for the educator of the present age. Its method is that of oral tradition, which has by no means lost its place in a true discipline of the human spirit. Living wisdom has its advantage to-day over the dead lore of the text-books. Very delightful is the school to which we see Telemachus going in these four Books. Heroes are his instructors, men of the deed as well as of the word, and the source from which all instruction is derived is the greatest event of the age, the Trojan War. The young man is to learn what that event was, what sacrifices it required, what characters it developed among his people. He is to see and converse with Nestor, famous at Troy for eloquence and wisdom. Then he will go to Menelaus, who has had an experience wider than the Trojan experience, for the latter has been in Egypt. Young Telemachus is also to behold Helen, beautiful Helen, the central figure of the great struggle. Finally, he is to learn much about his father, and thus be prepared for the approaching conflict with the suitors in Ithaca. _Book First specially._ After the total Odyssey has been organized on Olympus, it begins at once to descend to earth and to realize itself there. For the great poem springs from the Divine Idea, and must show its origin in the course of its own unfolding. Hence the Gods are the starting-point of the Odyssey, and their will goes before the terrestrial deed; moreover, the one decree of theirs overarches the poem from beginning to end, as the heavens bend over man wherever he may take his stand. Still there will be many special interventions and reminders from the Gods during this poetical journey. In accordance with the Olympian plan, Pallas takes her flight down to Ithaca, after binding on her winged sandals and seizing her mighty spear; thus she humanizes herself to the Greek plastic sense, and assumes finite form, adopting the shape of a stranger, Mentes, King of the Taphians. She finds a world full of wrong; violence and disorder rule in the house of the absent Ulysses; it is indeed high time for the Gods to come down from lofty Olympus and bring peace and right into the course of things. Let the divine image now be stamped upon terrestrial affairs, and bring harmony out of strife. Still, it must not be forgotten that the work has to be done through man's own activity. The conflict which unfolds before our eyes in a series of clear-drawn classic pictures, lies between the House of Ulysses on the one hand and the Suitors of Penelope on the other. He who is the head of the Family and the ruler of State, Ulysses, has been absent for twenty years; godless men have taken advantage of the youth of his son, and are consuming his substance wantonly; they also are wooing his wife who has only her cunning wherewith to help herself. The son and wife are now to be brought before us in their struggle with their bitter lot. Thus we note the two main divisions in the structure of the present Book: The House of Ulysses and the Suitors. I. The Goddess Pallas has already come down to Ithaca and stands among the suitors. She has taken the form of Mentes, the King of a neighboring tribe; she is in disguise as she usually is when she appears on earth. Who will recognize her? Not the suitors; they can see no God in their condition, least of all, the Goddess of Wisdom. "Telemachus was much the first to observe her;" why just he? The fact is he was ready to see her, and not only to see her, but to hear what she had to say. "For he sat among the suitors grieved in heart, seeing his father in his mind's eye," like Hamlet just before the latter saw the ghost. So careful is the poet to prepare both sides--the divine epiphany, and the mortal who is to behold it. Furthermore, the young man saw his father "scattering the suitors and himself obtaining honor and ruling his own house." This is just what the Goddess is going to tell with a new sanction, and it is just what is going to happen in the course of the poem. Truly Telemachus is prepared internally; he has already everything within him which is to come out of him. Throughout the whole interview the two main facts are the example of the parent and the final revenge, both of which are urged by the Goddess without and by the man within. Still there is a difference. Telemachus is despondent; we might almost say, he is getting to disbelieve in any divine order of the world. "The Gods plot evil things" against the House of Ulysses, whose fate "they make unknown above that of all men." Then they have sent upon me these suitors who consume my heritage. The poor boy has had a hard time; he has come to question providence in his misery, and discredits the goodness of the Gods. Here, now, is the special function of Pallas. She instills courage into his heart. She gives strong hope of the return of his father, who "will not long be absent from Ithaca;" she also hints the purpose of the Gods, which is on the point of fulfillment. Be no longer a child; follow the example of thy father; go and learn about him and emulate his deeds. Therewith the Goddess furnishes to the doubting youth a plan of immediate action--altogether the best thing for throwing off his mental paralysis. He is to proceed at once to Pylos and to Sparta "to learn of his father" with the final outlook toward the destruction of the suitors. She is a veritable Goddess to the young striver, speaking the word of hope and wisdom, and then turning him back upon himself. Here again we must say that the Goddess was in the heart of Telemachus uttering her spirit, yet she was external to him also. Her voice is the voice of the time, of the reality; all things are fluid to the hand of Telemachus, and ready to be moulded to his scheme. Still the Goddess is in him just as well, is his thought, his wisdom, which has now become one with the reason of the world. Both sides are brought together by the Poet in the most emphatic manner; this is the supreme fact in his procedure. The subjective and objective elements are one; the divine order puts its seal on the thought of the man, unites with him, makes his plan its plan. Thus the God and the Individual are in harmony, and the great fulfillment becomes possible. But if the thought of Telemachus were a mere scheme of his own, if it had not received the stamp of divinity, then it could never become the deed, the heroic deed, which stands forth in the world existent in its own right and eternal. The Goddess flits away, "like a bird," in speed and silence. Telemachus now recognizes that the stranger was a divinity. For has he not the proof in his own heart? He is indeed a new person or the beginning thereof. But hark to this song! It is the bard singing "the sad return of the Greeks"--the very song which the poet himself is now singing in this Odyssey. For it is also a sad return, indeed many sad returns, as we shall see hereafter. Homer has thus put himself into his poem singing his poem. Who cannot feel that this touch is taken from life, is an echo of his own experience in some princely hall? But here she comes, the grand lady of the story, Penelope, the wife of Ulysses, as it were in response to the music. A glorious appearance at a happy moment; yet she is not happy: "Holding a veil before her face, and shedding tears, she bespoke the bard: Phemius cease from this sad song, it cuts me to the heart." It reminds her of her husband and his sorrowful return, not yet accomplished; she cannot endure the anguish and she begs the bard to sing another strain which may delight his hearers. This, then, is the sage Penelope whose character will be tested in many ways, and move through many subtle turns to the end of the poem. In this her first appearance we note that she proclaims in the presence of the suitors her undying love for her husband. This trait we may fairly consider to be the deepest of her nature. She thinks of him continually and weeps at his absence. Still she has her problem which requires at times all her female tact, yes, even dissimulation. Reckless suitors are pressing for her hand, she has to employ all her arts to defer the hateful marriage; otherwise she is helpless. She is the counterpart of her husband, a female Ulysses, who has waited twenty years for his return. She also has had a stormy time, with the full experience of life; her adventures in her world rival his in his world. But underneath all her cunning is the rock of eternal fidelity. She went back to her room, and wept for her husband "till Pallas closed her eye-lids in sweet sleep." Nor can we pass over the answer of Telemachus, which he makes at this point to his mother. It may be called a little Homeric treatise on poetry. "Mother, let the poet sing as his spirit moves him;" he is not to be constrained, but must give the great fact; "poets are not to blame but Zeus," for the sad return of the Greeks; "men applaud the song which is newest," novelty being already sought for in the literature of Homer's time. But the son's harsh reproof of the mother, with which his speech closes, bidding her look after her own affairs, the loom and distaff and servants, is probably an interpolation. Such is the judgment of Aristarchus, the greatest ancient commentator on Homer; such is also the judgment of Professor Nitzsch, the greatest modern commentator on the Odyssey. II. The other side of the collision is the party of suitors, who assail the House of Ulysses in property, in the son, in the wife, and finally in Ulysses himself. They are the wrong-doers whose deeds are to be avenged by the returning hero; their punishment will exemplify the faith in an ethical order of the world, upon which the poem reposes as its very foundation. They are insolent, debauched, unjust; they defy the established right. Zeus has them in mind when he speaks of Ægisthus, who is an example of the same sort of characters, and his fate is their fate according to the Olympian lawgiver. They too are going to destruction through their own folly, yet after many an admonition. Just now Telemachus has spoken an impressive warning: "I shall invoke the ever-living Gods, that Zeus may grant deeds requiting yours." Still their insolence goes on; the ethical world of justice and institutions has to be cleared of such men, if it continue to exist. Who does not love this fealty of the old bard to the highest order of things? The suitors are indeed blind; they have not recognized the presence of the Goddess, yet there is a slight suspicion after she is gone; one of the suitors asks who that stranger was. Telemachus, to lull inquiry, gives the outer assumed form of the divine visitor, "an ancestral guest, Mentes of Taphos;" the poet however, is careful to add: "But he (Telemachus) knew the immortal Goddess in his mind." The conflict with the suitors is the framework of the entire poem. The education of Telemachus as well as the discipline of Ulysses reach forward to this practical end--the destruction of the wrong-doers, which is the purification of the country, and the re-establishment of the ethical order. All training is to bring forth the heroic act. The next Book will unfold the conflict in greater detail. _Appendix._ The reader will have observed that, in the preceding account of Book First, it is regarded as setting forth three unities, that of the total Odyssey, that of the Telemachiad, and that of the Book itself. We see them all gradually unfolding in due order under the hand of the poet, from the largest to the least. Now the reader should be informed that every one of these unities has been violently attacked and proclaimed to be a sheer phantasm. Chiefly in Germany has the assault taken place. What we have above considered as the joints in the organism of the poem, have been cut into, pried apart, and declared to make so many separate poems or passages, which different authors have written. Thus the one great Homer vanishes into many little Homers, and this is claimed to be the only true way of appreciating Homer. The most celebrated of these dissectors is probably the German Professor, Kirchhoff, some of whose opinions we shall cite in this appendix. His psychological tendency is that of analysis, separation, division; the very idea of unity seems a bugbear to him, a mighty delusion which he must demolish or die. Specially is his wrath directed against Book First, probably because it contains the three unities above mentioned, all of which he assails and rends to shreds in his own opinion. The entire Introduction (lines 1-88) he tears from its present place and puts it before the Fifth Book, where it serves as the prelude to the Calypso tale. The rest of the Telemachiad is the work of another poet. Indeed the rest of the First Book (after the Introduction) is not by the same man who produced the Second Book. Then the Second Book is certainly older than the First, and ought somehow to be placed before it. The real truth is, however, that the First Book is only a hodge-podge made out of the Second Book by an inferior poet, who took thence fragments of sentences and of ideas and stitched them together. In the Invocation Kirchhoff cuts out the allusion to the oxen of the Sun (lines 6-9) as being inconsistent with his theory. After disposing of the Introduction in this way, Kirchhoff takes up the remaining portion of the First Book, which he tears to pieces almost line by line. In about forty separate notes on different passages he marks points for skepticism, having in the main one procedure: he hunts both the Iliad and the Odyssey through, and if he finds a line or phrase, and even a word used elsewhere, which he has observed here, he at once is inclined to conclude that the same must have been taken thence and put here by a foreign hand. Every reader of Homer is familiar with his habit of repeating lines and even entire passages, when necessary. All such repetitions Kirchhoff seizes upon as signs of different authorship; the poet must have used the one, some redactor or imitator the other. To be sure we ought to have a criterion by which we can tell which is the original and which is the derived; but such a criterion Kirchhoff fails to furnish, we must accept his judgment as imperial and final. Once or twice, indeed, he seems to feel the faultiness of his procedure, and tries to bolster it, but as a rule he speaks thus: "The following verse is a formula (repetition), and _hence_ not the property of the author." (_Die Homerische Odyssee_, p. 174.) Now such repetitions are common in all old poetry, in the ballad, in the folk-song, in the _Kalevala_ as well as in the Homeric poems. Messages sent are repeated naturally when delivered; the same event recurring, as when the boat is rowed, the banquet prepared, or the armor put on, is described in the same language. Such is usually felt to be a mark of epic simplicity, of the naive use of language, which will not vary a phrase merely for the sake of variety. But Kirchhoff and his followers will have it just the other way; the early poet never varies or repeats, only the later poet does that. So he seeks out a large number of passages in the rest of the Odyssey, and in the Iliad also, which have something in common with passages of this First Book, especially in the matter of words, and easily finds it to be a "cento," a mixed mass of borrowed phrases. But who was the author of such work? Not the original Homer, but some later matcher and patcher, imitator or redactor. It is not easy to tell from Kirchhoff just how many persons may have had a hand in this making of the Odyssey, as it lies before us. In his dissertations we read of a motley multitude: original poet, continuator, interpolator, redactor, reconstructor, imitator, author of the older part, author of the newer part--not merely individuals, but apparently classes of men. Thus he anatomizes old Homer with a vengeance. _BOOK SECOND._ The general relation between the First and Second Books is to be grasped at once. In the First Book the main fact is the Assembly in the Upper World, together with the descent of the divine influence which through Pallas comes to Telemachus in person, gives him courage and stirs him to action. This action is to bring harmony into the discordant land. In the Second Book the main fact is the Assembly in the Lower World, together with the rise of Telemachus into a new participation with divine influence in the form of Pallas, who sends him forth on his journey of education. We behold, therefore, in the two Books a sweep from above to below, then from below back to the divine influence. Earth and Olympus are the halves of the cycle, but the Earth is in discord and must be transformed to the harmony of Olympus. Looking now at the Second Book by itself, we note that it falls into two portions: the Assembly of the People, which has been called together by Telemachus, and the communion of the youth with Pallas, who again appears to him at his call. The first is a mundane matter, and shows the Lower World in conflict with the divine order--the sides being the Suitors on the one hand and the House of Ulysses on the other. The second portion lifts the young hero into a vision of divinity, and should lift the reader along with him. Previously Pallas had, as it were, descended into Telemachus, but now he rises of himself into the Goddess. Clearly he possesses a new power, that of communion with the Gods. These two leading thoughts divide the Book into two well-marked parts--the first including lines 1-259, the second including the rest. I. The Assembly of the Ithacans presupposes a political habit of gathering into the town-meeting and consulting upon common interests. This usage is common to the Aryan race, and from it spring parliaments, congresses, and other cognate institutions, together with oratory before the People. A wonderful development has come of this little germ, which we see here still alive in Ithaca, though it has been almost choked by the unhappy condition of things. Not since Ulysses left has there been any such Assembly, says the first speaker, an old man drawing upon his memory, not for twenty years; surely a sign of smothered institutional life. The first thing which Telemachus in his new career does is to call the Assembly, and start this institutional life into activity again. Whereof we feel the fresh throb in the words of the aged speaker, who calls him "Blessed." Now the oratory begins, as it must begin in such a place. The golden gift of eloquence is highly prized by Homer, and by the Homeric People; prophetic it is, one always thinks of the great Attic orators. The speakers are distinctly marked in character by their speeches; but the Assembly itself seems to remain dumb; it was evidently divided into two parties; one well-disposed to the House of Ulysses, the other to the Suitors. The corruption of the time has plainly entered the soul of the People, and thorough must be the cleansing by the Gods. Two kinds of speakers we notice also, on the same lines, supporting each side; thus the discord of Ithaca is now to be reflected in its oratory. Three sets of orators speak on each side, placing before us the different phases of the case; these we shall mark off for the thought and for the eye of the reader. 1. After the short opening speech of the old man, Ægyptius, the heart of the whole movement utters itself in Telemachus, who remains the chief speaker throughout. His speech is strong and bold; from it two main points peer forth. The first is the wrong of the Suitors, who will not take the right way of wooing Penelope by going to her father and giving the bridal gift according to custom, but consume the son's property under pretense of their suit for the mother. The second point is the strong appeal to the Ithacans--to their sense of right, to their sense of shame, and to their fear of the Gods, who "in their divine wrath shall turn back ill deeds upon the doer." But in vain; that Ithacan Assembly contains friends and relatives of the Suitors, and possibly purchased adherents; nay, it contains some of the Suitors themselves, and here rises one of them to make a speech in reply. This is Antinous, who now makes the most elaborate defense of the case of the Suitors that is to be found in the poem. The speech is remarkable for throwing the whole blame upon Penelope--not a gallant proceeding in a lover; still it betrays great admiration for the woman on account of her devices and her cunning. She has thwarted and fooled the whole band of unwelcome wooers for three years and more by her wonderful web, which she wove by day and unraveled by night. And even now when she has been found out, she holds them aloof but keeps them in good humor, though clearly at a great expense of the family's property, which fact has roused Telemachus to his protest. Antinous, though feeling that he and the rest have been outwitted by the woman, does not stint his praise on that account, he even heightens it. But we hear also his ultimatum: "Send thy mother away and bid her be married to whomsoever her father commands, and whoso is pleasing to her." So the will of the parent and the choice of the daughter had to go together even in Homer's days. Of course Antinous has no ground of right for giving this order; he is not the master of the house, though he hopes to be; his assumed authority is pure insolence. Then why should the Suitors injure the son because they have been wheedled by the mother? Still they will continue to consume "his living and his wealth as long as she keeps her present mind." But the most interesting thing in his speech is to discover the attitude and motives of Penelope. We see her fidelity, but something more than fidelity is now needed, namely the greatest skill, dissimulation, or female tact, to use the more genteel word. She has a hard problem on her hands; she has to save her son, herself, and as much of the estate as she can, from a set of bandits who have all in their might. Were she to undertake to drive them away, they would pillage the house, kill her boy, and certainly carry her off. They have the power, they have the inclination; they are held by one small thread in the weak hands of a woman, but with that thread she snares them all, to the last man. Love it may be called, of a certain sort; we see how Antinous admires her, though conscious that she has made a fool of him and his fellows. Each hopes to win the prize yet, and she feeds them with hope, "sending private messages to each man;" thus she turns every one of them against the other, and prevents concerted action which looks to violence. That wonderful female gift is hers, the gift of making each of her hundred Suitors think that just he is the favored one, only let it be kept secret now till the right time comes! But Penelope uses this gift as a weapon, it is her means of saving the House of Ulysses, while many another fair lady uses it for the fun of the thing. Is she right? Does her end justify her means? True she is in the highest degree to Family and State, is saving both; but she does dissemble, does cajole the suitors. One boy, one woman, one old man in the country constitute the present strength of the House of Ulysses; but craft meets violence and undoes it, as always. And yet we may grant something to the other side of her character. She takes pleasure in the exercise of her gift, who does not? Inasmuch as the Suitors are here, and not to be dismissed, she will get a certain gratification out of their suit. A little dash of coquetry, a little love of admiration we may discern peeping through her adamantine fidelity to her husband, recollect after an absence of twenty years. As all this homage was thrust upon her, she seeks to win from it a kind of satisfaction; the admiration of a hundred men she tries to receive without making a sour face. Still further she takes pleasure in the exercise of that feminine subtlety which holds them fast in the web, yet keeps them off; giving them always hope, but indefinitely extending it. Verily that web which she wove is the web of Fate for the Suitors. So much for Penelope at present, whom we shall meet again. To this demand of Antinous to send the mother away, Telemachus makes a noble, yes, a heroic response. It would be wrong all around, wrong to the mother, wrong to her father, unless he (Telemachus) restored the dower, wrong to the Gods; vengeance from the Erinyes, and nemesis from man would come upon him for such a deed. Thus the young hero appeals to the divine order and puts himself in harmony with its behests. Boldly he declares, that if the Suitors continue in their ill-doing, "I shall invoke the ever-living Gods; if Zeus may grant fit retribution for your crimes, ye shall die within this palace unavenged." Truly a speech given with a power which brings fulfillment; prophetic it must be, if there be any Gods in the world. Already we have seen that Telemachus was capable of this high mood, which communes with deity and utters the decree from above. Behold, no sooner is the word uttered by the mortal, than we have the divine response. It is in the form of an omen, the flight of two eagles tearing each other as they fly to the right through the houses of the town. Also the interpreter is present, who tells the meaning of the sign, and stamps the words of Telemachus with the seal of the Gods. 2. Here we pass to the second set of speeches which show more distinctively the religious phase, in contrast to the preceding set, which show rather the institutional phase, of the conflict; that is, the Gods are the theme of the one, Family and State of the other. The old augur Halitherses, the man of religion, explains the omen in full harmony with what Telemachus has said; he prophesies the speedy return of Ulysses and the punishment of the Suitors, unless they desist. Well may the aged prophet foretell some such outcome, after seeing the spirit of the son; Vengeance is indeed in the air, and is felt by the sensitive seer, and also by the sensitive reader. But what is the attitude of the Suitors toward such a view? Eurymachus is the name of their speaker now, manifestly a representative man of their kind. He derides the prophet: "Go home, old man, and forecast for thy children!" He is a scoffer and skeptic; truly a spokesman of the Suitors in their relation to the Gods, in whom they can have no living faith; through long wickedness they imagine that there is no retribution, they have come to believe their own lie. Impiety, then, is the chief fact of this speech, which really denies the world-government and the whole lesson of this poem. Thus the divine warning is contemned, the call to a change of conduct goes unheeded. 3. Then we have the third set of speeches which are personal in their leading note, and pertain to the absent Ulysses, whose kindness and regal character are set forth by Mentor, his old comrade, with strong reproaches toward the Ithacans for permitting the wrong to his house. It is intimated that they could prevent it if they chose; but they are evidently deaf to this appeal to their gratitude and affection for their chieftain. Leiocrates, the third Suitor, responds in a speech which is the culmination of insolence and defiance of right. The Suitors would slay Ulysses himself, should he now appear and undertake to put them out of his palace. He dares not come and claim his own! Right or wrong we are going to stay, and, if necessary, kill the owner. It is the most open and complete expression of the spirit of the Suitors, they are a lot of brigands, who must be swept away, if there be any order in the world. Leiocrates dissolves the Assembly, a thing which he evidently had no right to do; the people tamely obey, the institutional spirit is not strong enough to resist the man of violence. Let them scatter; they are a rotten flock of sheep at any rate. Here the first part of the Book concludes. The three sets of speakers have given their views, one on each side; each set has represented a certain phase of the question; thus we have heard the institutional, religious and personal phases. In such manner the sweep of the conduct of the Suitors is fully brought out; they are destroying State and Family, are defying the Gods, and are ready to slay the individual who may stand in their way. Certainly their harvest is ripe for the sickle of divine justice, upon whose deep foundation this poem reposes. The Assembly of the People now vanishes quite out of sight, it has indeed no valid ground of being. The young men seem to be the chief speakers, and show violent opposition, while the old men hold back, or manifest open sympathy with the House of Ulysses. The youth of Ithaca have had their heads turned by the brilliant prize, and rush forward forgetful of the penalty. It is indeed a time of moral loosening, of which this poem gives the source, progress, and cure. Telemachus, however, rises out of the mass of young men, the future hero who is to assert the law of the Gods. In such manner we are to reach down to the fact that the spirit of the Odyssey is ethical in the deepest sense, and reveals unto men the divine order of the world. II. We now pass to the second part of the book, which shows Telemachus accomplishing with the aid of the deity what human institutions failed to do. If the Assembly will not help him in the great cause, the Gods will, and now he makes his appeal to them. The Ithacans had refused a ship in order that he might go and learn something about his father; that is, they will not permit his education, which is at present the first object. He goes down to the seacoast, where he will be alone, communing with the Goddess and with himself, and there he prays to Pallas, washing his hands in the grey surf--which is, we may well think, a symbolic act of purification. Is it a wonder that Pallas, taking the human shape of Mentor, comes and speaks to him? She must, if she be at all; he is ready, and she has to appear. Her first words are but the echo of his conduct all through the preceding scene with the Assembly: "Telemachus henceforth thou shalt be wanting neither in valor nor in wisdom." She rouses him by the fame and deeds of his father, because he is already aroused. Still she is a very necessary part; she is the divine element in the world speaking to Telemachus and helping him; she shows that his thought is not merely subjective, but is now one with hers, with objective wisdom, and will rule the fact. He ascends into the realm of true vision, and from thence organizes his purpose. It is true that the poet represents Pallas as ordering the means for the voyage, as at first she ordered the work of the whole poem. Yet this is also done by Telemachus who has risen to participation in that glance which beholds the truth and controls the world. Often will the foregoing statement be repeated; every divine appearance in Homer, of any import, is but a repetition of the one fact, which must always be re-thought by the reader. That which Telemachus says is no longer his mere wish or opinion, but it is the reality, the valid thing outside of him, hence it is voiced by the Goddess, and must take place. Thus the poet often compels his reader to rise with him into the sphere of the divine energy, where thinking and willing are one, and man's insight is just the word of the God. The remaining circumstances of the Book group themselves around the two centers--Telemachus and Pallas--as the Goddess orders them in advance: "Go thou home and get the stores ready, while I shall engage a ship and crew among the Ithacans." 1. Telemachus goes among the Suitors, evidently to avoid suspicion, which his absence might provoke. They taunt and deride him, whereof three samples are again given. He goes his way, conscious of his divine mission, not failing however to tell them: "I shall surely make the voyage, not in vain it will be." He obtains food and wine from the aged stewardess Eurycleia, who seeks to dissuade him. Then too his mother must not know of his plan, she would keep him still a boy in the house, whereas he has become a man. 2. Pallas in the semblance of Telemachus goes through the town to secure the ship and crew. Then she pours over the Suitors a gentle sleep after their revel; she takes away their wisdom, yet it is their own deed, which just now has a divine importance. Finally she brings all to the ship, seizes the helm and sends the favoring breeze. Or, as we understand the poet, intelligence brings about these things under many guises; even nature, the breeze, it takes advantage of for its own purpose. Thus Pallas has the controlling hand in this second part of the Book, she is above man and nature. We can say that the controlling spirit is also Telemachus, who manifests Reason, controlling and directing the world. Note the various forms which she assumes, as Mentor, as Telemachus; then again she works purely through mind, in the natural way, as for example, when Telemachus goes home and obtains his food and wine for the voyage. The poet thus plays with her shape; still she is essentially the divine intelligence which seizes upon men and circumstances, and fits them into the order universal, and makes them contribute to the great purpose of the poem. Still the Goddess does not destroy man's freedom, but supplements it, lifting it out of the domain of caprice. Telemachus willingly wills the will of Pallas. Already it has been remarked that the Goddess is made to command nature--the breeze, the sleep of the Suitors. It is the method of fable thus to portray intelligence, whose function is to take control of nature and make her subserve its purpose. The breeze blows and drives the ship; it is the divine instrument for bringing Telemachus to Pylos, a part of the world-order, especially upon the present occasion. The born poet still talks that way, he is naturally a fabulist and cannot help himself. In his speech, the hunter does not chase the deer, but brings it before his gun by a magic power; the mystic fisher calls the fishes; the enchanted bullet finds its own game and needs only to be shot off; the tanner even lays a spell upon the water in his vat and makes it run up hill through a tube bent in a charm. But back of all this enchantment intelligence is working and assumes her mythical, supernatural garb when the poet images her control of nature. Thus in general the Mythus shadows forth objective mind, not subjective; it springs from the imaginative Reason, and not from a cultivated Reflection. In our time the demand is to have these objective forms translated into subjective thoughts; then we can understand them better. But the Homeric man shows the opposite tendency: he had to translate his internal thoughts into the external shapes of the Mythus before he could grasp fully his own mind. His conception of the world was mythical; this form he understood and not that of abstract reflection. We may well exclaim: Happy Homeric man, to whom the world was ever present, not himself. Yet both sides belong to the full-grown soul, the mythical and the reflective; from Homer the one-sided modern mind can recover a part of its spiritual inheritance, which is in danger of being lost. It is therefore, a significant fact that the education of the present time is seeking to restore the Mythus to its true place in the development of human spirit. The Imagination is recognized to have its right, and unless it be taken care of in the right way, it will turn a Fury, and wreak treble vengeance upon the age which makes it an outcast. Homer is undoubtedly the greatest of all mythologists, he seizes the pure mythical essence of the human mind and gives to it form and beauty. Hence from this point of view, specially, we shall study him. In the present Book the fact is brought out strongly that little or nothing is to be expected from the Ithacan people toward rectifying the great wrong done to the House of Ulysses. In part they are the wrong-doers themselves, in part they are cowed into inactivity by the wrong-doers. Corruption has eaten into the spirit of the people; the result is, the great duty of deliverance is thrown back upon an individual. One man is to take the place of all, or a few men the place of the many, for the work must be done. The mightiness of the individual in the time of a great crisis is thus set forth in vivid reality; the one man with the Gods on his side is the majority. With truest instinct does the old poet show the Goddess Pallas directing Telemachus, who participates in the Divine and is carrying out its decree. This communion between man and deity is no mere mythologic sport, but the sincerest faith; verily it is the solidest fact in the government of the world, and the bard is its voice to all ages. This Second Book has its import for the whole poem. It is now manifest that Ulysses, when he returns, is not to expect a grand popular reception; he must bring himself back to his own by his skill and prowess alone. The people will not help him slay the wrong-doers; rather the contrary will happen. Again the individual must work out the salvation of himself as well as of his family and his country. Telemachus has shown himself the worthy son of the heroic father; the present Book connects him intimately with the return of Ulysses, and binds the entire Odyssey into unity; especially does this Book look to and prepare for the last twelve Books, which bring father and son together in one great act of deliverance. If in the previous Book we beheld the depravity of the Suitors, we now witness the imbecility of the People. Still the spark of hope flashes out brightly in this Ithacan night; something is at work to punish the guilty and to redeem the land. _BOOK THIRD._ In narrative, the present Book connects directly with the preceding Book. Pallas is still with Telemachus, they continue the voyage together till they reach Pylos, the home of Nestor. They have left Ithaca, and come into another realm; this change of place, as is often the case in Homer, carries with it a change of inner condition; the voyage is not simply geographical but also spiritual; indeed it must be so, if the young man is to derive from it any experience. Great and striking is the difference between Ithaca and Pylos. The latter is the abode of religion primarily, the new-comers find the Pylians engaged in an act of worship, in which the whole people participate, "nine rows of seats and five hundred men in each row." Too large a number, cry some commentators, but they have not looked into the real meaning of such a multitude. Here is sacrifice, reverence, belief in the Gods; while among the Ithacans is neglect of worship, religious paralysis, and downright blasphemy on the part of the Suitors. Furthermore, in one country order reigns, in the other is anarchy. Such is the contrast between the Second and Third Books, the contrast between Ithaca and Pylos. We can well think that this contrast was intended by the poet, and thus we may catch a glimpse of his artistic procedure. The center of the picture is Nestor, a very old man, who, accordingly, gives soul to the Book. He is so near the world of the Gods in the present life, that he seems already to dwell with them; age brings this serene piety. No accident is it that this Book of Nestor begins and ends with a festival of sacrifice and prayer; that is the true setting of his character. What he says to the visitors will take color and meaning from his fundamental trait; we may expect in his words a full recognition of divinity in the events of the world. But he has been a stout fighter in his time, he was in the Trojan War, though old already at that period. He will give the lesson of his life, not during that war, but afterwards. He was one of the heroes of the Iliad, which poem the Odyssey not only does not repeat, but goes out of its way to avoid any repetition thereof. Moreover he was one of those who returned home successfully, can he tell how it was done? This is the question of special interest to Telemachus, as his father, after ten years, has not yet reached home. Herewith the theme of the Book is suggested: the Return. Physically this was a return from the Trojan War, which is the pre-supposition of the whole Odyssey; all the heroes who have not perished, have to get back to Hellas in some way. These ways are very diverse, according to the character of the persons and the circumstances. Thus we touch the second grand Homeric subject, and, indeed, the second grand fact of the Greek consciousness, which lies imbedded in the Return (_Nostos_). A short survey of this subject must here be given. We have in the present Book several phases of the Return; Nestor, Menelaus, Ulysses are all Returners, to use a necessary word for the thought; each man solves the problem in his own manner. Now what is this problem? Let us see. The expedition to Troy involved a long separation from home and country on the part of every man who went with it; still this separation had to be made for the sake of Helen, that she, the wife and queen, return to home and country, from which she had been taken. Her Return, indeed, is the essence of all their Returns. We see that through the war they were severed from Family and State, were compelled to give up for the time being their whole institutional life. This long absence deepens into alienation, into a spiritual scission, from mere habit in the first place; then, in the second place, they are seeking to destroy a home and a country; though it be that of the enemy, and the act, even if necessary, brings its penalty. It begets a spirit of violence, a disregard of human life, a destruction of institutional order. Such is the training of the Greeks before Troy. The wanton attack of Ulysses and his companions upon the city of the Ciconians (Book Ninth) is an indication of the spirit engendered in this long period of violence, among the best and wisest Greeks. Still, in spite of the grand estrangement, they have the aspiration for return, and for healing the breach which had sunk so deep into their souls. Did they not undergo all this severing of the dearest ties for the sake of Helen, for the integrity of the family, and of their civil life also? What he has done for Helen, every Greek must be ready to do for himself, when the war is over; he must long for the restoration of the broken relations; he cannot remain in Asia and continue a true Greek. Such is his conflict; in maintaining Family and State, he has been forced to sacrifice Family and State. Then when he has accomplished the deed of sacrifice, he must restore himself to what he has immolated. A hard task, a deeply contradictory process, whose end is, however, harmony; many will not be able to reach the latter stage, but will perish by the way. The Return is this great process of restoration after the estrangement. Many are the Returners, successful and unsuccessful in many different ways. But they all are resumed in the one long desperate Return of Ulysses, the wise and much-enduring man. In space as well as in time his Return is the longest; in spirit it is the deepest and severest by all odds. The present poem, therefore, is a kind of resumption and summary of the entire series of Returns (_Nostoi_). In the old Greek epical ages, the subject gave rise to many poems, which are, however, at bottom but one, and this we still possess, while the others are lost. Spirit takes care of its own verily. The true Returner, accordingly, gets back to the institutions from which he once separated; he knows them now, previously he only felt them. His institutional world must become thus a conscious possession; he has gone through the alienation, and has been restored; his restoration has been reached through denial, through skepticism, we may say, using the modern term. The old unconscious period before the Trojan war is gone forever; that was the Paradise from which the Greek Adam has been expelled. But the new man after the restoration is the image of the complete self-conscious being, who has taken the negative period into himself and digested it. Fortunate person! he cannot now be made the subject of a poem, for he has no conflict. But the young man beginning life, the son Telemachus, is to obtain the same kind of knowledge, not through experience but through inquiry. Oral tradition is to give him the treasures of wisdom without the bitter personal trial. It is for this reason that Pallas sends him to find out what his father did, and to make the experience of the parent his own by education; it is, indeed, the true education--to master the accumulated knowledge and wisdom of the race up to date. So we are now to have the school period of the son, who is thereby not merely the physical son (which, he remarks, is always a matter of doubt), but the spiritual son of his father, whereof there can be no doubt. The Odyssey proper, toward which we may now cast a glance, contains the wanderings of Ulysses, and is the work of the grown man who has to meet the world face to face and conquer it; thus he obtains the experience of life. The two parts are always to be placed together--the education of the young man and the experience of the mature man; they constitute a complete history of a human soul. Both are, indeed one--bud and flower; at bottom, too, both mean the same thing--the elevation of the individual into an ethical life in which he is in harmony with himself and with the divine order. True learning and true experience reach this end, which may be rightfully called wisdom. So Telemachus the youth is to listen to the great and impressive fact of his time, containing the deep spiritual problem which is designated as the Return. Nestor is the first and simplest of these Returners; he is an old man, he has prudence, he is without passion; moreover he has not the spirit of inquiry or the searching into the Beyond; he accepts the transmitted religion and opinions without question, through the conservatism of age as well as of character. It is clear that the spiritual scission of the time could not enter deep into his nature; his long absence from home and country produced no alienation; he went home direct after the fall of Troy, the winds and the waters were favorable, no tempest, no upheaval, no signs of divine anger. But he foresaw the wrath of the Gods and fled across the wave in all speed, the wrestle with the deity lay not in him. It is worth our while to make a little summary of these Returners in classes, since in this way the thought of the present Book as well as its place in the entire Odyssey can be seen best. First are those who never succeeded in returning, but perished in the process of it; of this class the great example is the leader himself, Agamemnon, who was slain by his own wife and her paramour. Second are those who succeeded in returning; of this class there are three well-marked divisions, which are to be sharply designated in the mind of the reader. (1). The immediate Returners, those who went straight home, without internal scission or external trouble; unimportant they are in this peaceful aspect though they were formerly heroes in the war. Four such are passingly mentioned by Nestor in his talk: Diomed, Neoptolemus the son of Achilles, Philoctetes, and Idomeneus. Nestor himself is the most prominent and the typical one of this set who are the Returners through Hellas. (2). The second one of those who have succeeded in getting home is Menelaus, whose sweep is far beyond that of Nestor and the immediate Greek world, taking in Egypt and the East. He was separated from Nestor, having delayed to bury his steersman; then a storm struck him, bore him to Crete and beyond, the wind and wave carried him to the land of the Nile. He is the Returner through the Orient. (3). Finally is Ulysses, not yet returned, but whose time has nearly arrived. In comparison with the others he is the Returner through the Occident. But his Return gives name to the poem, of which it is the greater portion. Still the universal poem is to embrace all these phases of the Return, and the son, through education, is to know them all, not by experience but by information. Thus his training is to reach beyond what the life of his father can give him; it must be universal, and in this way it becomes a true discipline. We must note too, that this poem reaches beyond the Return of Ulysses, beyond what its title suggests, and embraces all the Returns, Hellenic, Oriental, Occidental, as well as the grand failure to return. Such are some of the thoughts which gleam out the present Book and illuminate the whole Odyssey. We can now consider structure of the Book, which falls into two distinct parts, determined by the Goddess. When she makes ready to quit Telemachus, we enter the second portion of the Book, and Telemachus continues his journey without direct divine supervision. As the previous Book was marked by the coming of the Goddess, the present Book is marked by her going. The intercourse of the youth with Nestor is the extent of her immediate guardianship; after such an experience, he must learn to make the rest of the journey through his own resources. Even the deity teaches that there must not be too much reliance upon the deity. The first portion of the Book extends to line 328, where Nestor ends his story of the Returns and suggests the journey to Menelaus for another phase thereof: "the sun set and darkness came on." The second portion embraces the rest of the Book. Again we must note that the fundamental Homeric division into the Upper and Lower Worlds is what divides the Book, thus giving to the same its organic principle. I. The religious setting of Nestor's world has been noticed already. Into it Telemachus comes, out of a realm of violence; it must indicate some cure for the ills of Ithaca. But he is now to show himself a man. Pallas orders him to put aside his youthful modesty, and boldly make the inquiry concerning his father. And here the Goddess utters a remark which the student may well ponder: "Some things thou wilt think of in thine own mind, but a God will suggest others." Again the Homeric dualism--the human and the divine--and also their harmony; the two elements must come together in every high thought or action. The double relation of the individual--to himself and to the God--is necessary for all worthy speech; his own activity and that of the deity run together in true discourse as well as in true action. So the whole poem is made up of man's self-determined energy and the interference of the Gods; yet both are to be seen as ultimately one in the deed. The new-comers are asked to pray, and we hear the famous utterance, which is characteristic of Nestor's world, "All men have need of the Gods." This is said by one of his sons. Pallas makes the prayer, a happy one, which brings forth a feeling of harmony between the strangers and all the People. The sympathy is complete, and Telemachus can proceed to ask concerning his father, after he has told who he himself is, and whence he has come. In response, Nestor begins to tell the fateful story of the Returns after the fall of Troy. In his narrative we behold the starting-point of the calamities, the difference between Agamemnon and Menelaus, followed by a series of separations in succession. "Zeus planned for them a sad Return," which, however, was their own fault, "for all were neither wise nor just." It is clear that the Greek unity is utterly broken, a spiritual disruption sets in after the capture of the city. It is, indeed, the new problem, this Return to peace and institutional order after ten years' training to violence. Such is the penalty of all war, however just and necessary; after it is over, the fighting cannot stop at once, and so the victors divide into two camps and continue the fight. Nestor gives the picture of these repeated divisions; once, twice, thrice the breach occurs; first he separates from Agamemnon, the second time from Ulysses, the third time from Menelaus. He will go directly home, and thus he has to leave the others behind; the scission is not in him as in them; he can be restored, in fact he restores himself. He has the instinctive pre-Trojan character still, being an old man; but Ulysses has lost that, and so separates from Nestor, though never before had they differed "in the Council of the Chiefs or in the Assembly of the People." But Ulysses has to return by a far different road, and now each of the two wise men takes his own way, though both have to return. Aged Nestor manifestly does not belong to the new epoch, he seems to have no sense of the deep spiritual struggle involved. He instinctively went home, shunning the conflict; the others could not. In the Iliad the relation between the two wise men, Nestor and Ulysses, is subtly yet clearly drawn; the one--the younger man--has creative intelligence, the other--the older man--has appreciative intelligence. In the Odyssey, the relation is plainly evolved out of that described in the Iliad; the one is the boundless striver, the other rests in the established order of things. Nestor, therefore, cannot tell much about Ulysses, who lies quite out of his horizon, at least in the Odyssey. He can only give hope that the man of wisdom will yet return. This Telemachus doubts, dropping into one of his low human moods, even in the presence of Pallas, who rebukes him sharply. It is, indeed, the great lesson; he must have faith in the reality of the Gods, this is the basis of all his future progress, the chief attainment of wisdom. The young man must not fall away into denial, he must be taught that there is a divine order in the world. Old Homer, too, had his notions about religion in education, and the Goddess herself is here introduced giving a lesson. Nestor, though unable himself to give much information about the Return, can point to the second grand Returner, Menelaus, who has lately come from a distant land, and may have something to say. In fact Menelaus was the last to separate from Nestor, Ulysses had separated long before. One other story Nestor tells with great sympathy, that of Agamemnon, who represents a still different form of the Return. The great leader of the Greeks can master the Trojan difficulty, can even get back to home and country, but these are ultimately lost to him by his faithless spouse. Still, after the father's death, the son Orestes restores Family and State. Therein Telemachus sees an image of himself, the son, who is to slay his mother's suitors; he sees, too, the possible fate of his father. Ulysses has essentially the same problem as Agamemnon, though he has not the faithless wife in addition; Telemachus beholds his duty in the deed of Orestes, according to Greek consciousness. We shall see hereafter how Ulysses takes due precaution not to be slain in his own land, as Agamemnon was. In disguise he will go to his own palace and carefully note the situation in advance, and then strike the blow of deliverance. Several times Homer repeats in the Odyssey the tragic story of Agamemnon, the great Leader of the Greeks at Troy. An awe-inspiring tale of destiny; out of it Æschylus will develop his great tragedy, the Oresteia. Indeed the epos develops into tragedy with the full mythical unfolding of this story. Æschylus will deepen the motives into internal collisions; he will show the right and the wrong in Agamemnon, and even in Clytemnestra. Orestes, however beneficent his deed in avenging his father, will not escape the counterstroke; Æschylus will send after him the Furies for the guilt of having murdered his mother. Thus the double nature of the deed, its reward and its penalty, unfolds out of Homer into Æschylus, and creates the Greek drama as we know it at present. Nestor has now told what lay in the immediate circle of his experience: the Return direct through Hellas. Again he mentions the last separation; it was that of himself from Menelaus, when the latter was swept beyond the limit of Hellas into Egypt, from which he has now returned. What next? Evidently the young man must be sent to him at Sparta in order to share in this larger circle of experience, extending to the Orient. So Greece points to the East in many ways; Nestor, the purely Hellenic soul, knows of that wider knowledge, though it be not his, and he knows that it should be possessed. In this Book as elsewhere in the Odyssey the grand background is the Trojan war. The incidents of the Iliad are hardly alluded to, but are certainly taken for granted; the Post-Iliad is the field of interest, for in it the Returns take place. Thus the two great poems of Homer join together and show themselves as complements of each other. II. Now comes the separation which marks the second portion of the Book. Pallas, in the guise of Mentor, coincides with Nestor in advising Telemachus to pay a visit to Menelaus, and then she departs, "sailing off like a sea-eagle," whereat great astonishment from all present. That is, she reveals herself; all recognize the Goddess, and probably that is the reason why she can no longer stay. She has become internal. Telemachus is now conscious, as she disappears, and he has his own wisdom; he has seen Pallas, and so he must go without her to Sparta. Hardly does he need her longer, being started upon the path of wisdom to know wisdom. At the court of Nestor, with its deeply religious atmosphere, she can appear; but she declines to go with him in person to Menelaus, though she advises the journey. All of which, to the sympathetic reader, has its significance. Still Pallas has by no means vanished out of the career of Telemachus; she at present, however, leaves him to himself, as she often does. Nestor, too, responds to the marvelous incident in true accord with his character; he invokes her with prayer and institutes a grand sacrifice, which is now described in a good deal of detail. Just as the Book opens with a sacrifice to a deity, so it closes with one--the two form the setting of the whole description. Thus the recognition of the Gods is everywhere set forth in Nestor's world; he is the man of faith, of primitive, immediate faith, which has never felt the doubt. It is well that Telemachus meets with such a man at the start, and gets a breath out of such an atmosphere. He has seen the ills of Ithaca from his boyhood; he may well question at times the superintendence of the Gods. His own experience of life would lead him to doubt the existence of a Divine Order. Even here in Pylos he challenges the supremacy of the Olympians. When Nestor intimates that his father will yet return and punish the Suitors, with the help of Pallas, or that he himself may possibly do so with the aid of the same Goddess, Telemachus replies: "Never will that come to pass, I think, though I hope for it; no, not even if the Gods should so will." Assuredly a young skeptic he shows himself, probably in a fit of despondency; sharp is the reproof of the Goddess: "O Telemachus, what kind of talk is that? Easily can a God, if he wills it, save a man even at a distance." Thus she, a Goddess, asserts the supremacy of the Gods, even though they cannot avert death. But the youth persists at present: "let us talk no more of this; my father never will return." But when Nestor has told the story of Ægisthus punished by the son Orestes, the impression is strong that there is a divine justice which overtakes the guilty man at last; such is the old man's lesson to the juvenile doubter. The lesson is imparted in the form of a tale, but it has its meaning, and Telemachus cannot help putting himself into the place of Orestes. Such is, then, the training which the young man, shaken by misfortune, obtains at the court of Nestor; the training to a belief in the rule of the Gods in a Divine Order of the World--which is the fundamental belief of the present poem. It is no wonder that Telemachus sees Pallas at last, sees that she has been with him, recognizing her presence. To be sure, she now disappears as a personal presence, having been found out; still she sends Telemachus on his journey to Sparta. Thus the Third Book has a distinctive character of its own, differing decidedly from the Book which goes before and from that which follows. Here is a religious world, idyllic, paradisaical in its immediate relation to the Gods, and in the primitive innocence of its people, who seem to be without a jar or inner scission. No doubt or dissonance has yet entered apparently; Pylos stands between Ithaca, the land of absolute discord, and Sparta, the land recently restored out of discord. The Book hears a relation to the whole Odyssey in its special theme, which is the Return, of which it represents in the ruler Nestor a particular phase. It prepares the way for the grand Return, which is that of Ulysses; it is a link connecting the whole poem into unity. Moreover it shadows forth one of the movements of Greek spirit, which seized upon this idea of a Return from Troy to express the soul's restoration from its warring, alienated, dualistic condition. It is well known that there were many poems on this subject; each hero along with his town or land had his Return, which became embodied in legend and song. All Hellas, in a certain stage of its spiritual movement, had a tendency to break out into the lay of the Return. One of the so-called cyclic poets, Hagias of Troezen, collected a number of these lays into one poem and called it the _Nostoi_ or Returns, evidently an outgrowth of this Third Book in particular and of the Odyssey in general. Thus Telemachus has witnessed and heard a good deal during his stay with Nestor. He has seen a religious world, a realm of faith in the Gods, which certainly has left its strong impression; he has been inspired by the example of his father, whose worth has been set forth, and whose place in the great Trojan movement has been indicated, by the aged Hero. Still further, Telemachus has been brought to share in the idea of the Return, the present underlying idea of the whole Greek consciousness; thus he must be led to believe in it and to work for it, applying it to his own case and his own land. Largely, from a negative, despairing state of mind due to his Ithacan environment, he has been led into glimpses of a positive believing one; this has sprung from his schooling with Nestor, who may be called his first schoolmaster, from whom he is now to pass to his second. The reader must judge whether the preceding view be too introspective for Homer, who is usually declared to be the unconscious poet, quite unaware of his purpose or process. No one can carefully read the Third Book without feeling its religious purport; an atmosphere it has peculiar to itself in relation to the other Books of the Telemachiad. To be sure, we can read it as an adventure, a mere diverting story, without further meaning than the attempt to entertain vacant heads seeking to kill time. But really it is the record of the spirit's experience, and must so be interpreted. Again the question comes up: what is it to know Homer? His geography, his incidents, his grammar, his entire outer world have their right and must be studied--but let us proceed to the next Book. _BOOK FOURTH._ The transition from Book Third to Book Fourth involves a very significant change of environment. In Sparta, to which Telemachus now passes, there is occurring no public sacrifice to the Gods, but a domestic festal occasion gives the tone; he moves out of a religious into a secular atmosphere. Pylos allows the simple state of faith, the world unfallen; Sparta has in it the deep scission of the soul, which, however, is at present healed after many wanderings and struggles. Nestor, as we have seen, is quite without inner conflict; Menelaus and Helen represent a long, long training in the school of error, tribulation, misfortune. Pylos is the peace before the fall, Sparta is the peace after the fall, yet with many reminiscences of the latter. This Fourth Book reaches out beyond Greece, beyond the Trojan War, it goes beyond the Hellenic limit in Space and Time, it sweeps backward into Egypt and the Orient. It is a marvelous Book, calling for our best study and reflection; certainly it is one of the greatest compositions of the human mind. Its fundamental note is restoration after the grand lapse; witness Helen, and Menelaus too; the Third Book has no restoration, because it has no alienation. The account of the various Returns from Troy is continued. In the preceding Book we had those given by Nestor, specially his own, which was without conflict. He is the man of age and wisdom, he does not fall out with the Gods, he does not try to transcend the prescribed limits, he is old and conservative. The Returns which he speaks of beside his own, are confined to the Greek world; that was the range of his vision. But now in the Fourth Book we are to hear of the second great Return, in which two Greeks participate, Menelaus and Helen. This Return is by way of the East, through Egypt, which is the land of ancient wisdom for the Greek man, and for us too. It is the land of the past to the Hellenic mind, whither the person who aspires to know the antecedents of himself and his culture must travel; or, he must learn of those who have been there, if he cannot go himself. Egyptian lore, which had a great influence upon the early Greek world in its formative period, must have some reflection in this primitive Greek book of education. So Telemachus, to complete his discipline, must reach beyond Greece into the Orient, he must get far back of Troy, which was merely an orientalizing Hellenic city; he must learn of Egypt. Thus he transcends the national limit, and begins to obtain an universal culture. But the moment we go beyond the Greek world with its clear plastic outlines, the artistic form changes; the Hellenic sunshine is tinged with Oriental shadows; we pass from the unveiled Zeus to the veiled Isis. Homer himself gets colored with touches of Oriental mystery. The Egyptian part of this Fourth Book, therefore, will show a transformation of style as well as of thought, and changeful Proteus will become a true image of the Poet. The work will manifest a symbolic tendency; it will have an aroma of the wisdom of the East, taught in forms of the parable, the apologue, with hints of allegory. The world, thrown outside of that transparent Greek life, becomes a Fairy Tale, which is here taken up and incorporated into a great poem. We shall be compelled to look thoroughly into these strange shapes of Egypt, and, if possible, reach down to their meaning, for meaning they must have, or be meaningless. We shall find that this Fourth Book stands in the front rank of Homeric poetry for depth and suggestiveness, if not for epical lucidity. What did not Telemachus see and hear at Sparta? That was, indeed, an education. He saw the two great returned ones, the woman and the man. Helen he saw, who had passed through her long alienation and was now restored to home and country after the Trojan discipline. In her, the most beautiful woman, the human cycle was complete--the fall, the repentance, the restoration. Then the eager youth saw Menelaus, and heard his story of the Return; he is the man who seeks the treasures of the East, and brings them to Hellas in the Hellenic way. He finds them, too, after much suffering, never losing them again in the tempests of his voyage, for does he not spread them out before us in his talk? Both the man and the woman, after the greatest human trials, have reached serenity--an institutional and an intellectual harmony. The young man sees it and feels it and takes it away in his head and heart. The present Book falls easily into two distinct portions. The first is the visit of Telemachus to Sparta and what he experiences there. Sparta is at peace and in order; the youth to a degree beholds in it the ideal land to which he must help transform his own disordered country. The second portion of the Book goes back to Ithaca (line 625 of the Greek text). Here we are suddenly plunged again into the wrongful deeds of the suitors, done to the House of Ulysses. They are plotting the death of Telemachus, the bearing of whose new career has dawned upon them. Ithaca is truly the realm of discord in contrast to the harmony of Sparta and the House of Menelaus, which has also had sore trials. Hence Sparta may be considered a prophecy of the redemption of Ithaca. Following out these structural suggestions, we designate the organism of the Book in this manner:-- I. The visit of Telemachus at Sparta in which he beholds and converses with two chief Returners from Troy, those who came back by way of the East, Menelaus and Helen. This part embraces the greater portion of the Book and falls into three divisions. 1. The arrival and recognition of the son of Ulysses by Menelaus and Helen who are in a mood of reminiscence, speaking of and in the Present with many a glance back into the Past. The Oriental journey to Cyprus, Phoenicia, and specially Egypt, plays into their conversation, making the whole a Domestic Tale of real life with an ideal background lying beyond Hellas. 2. When the son is duly recognized and received, the father Ulysses comes in for reminiscence; with him the background shifts from the Orient to Troy, where he was the hero of so many deeds of cunning and valor, and where both Menelaus and Helen were chief actors. The literary form passes out of the Domestic Tale of the Present into the Heroic Tale of the Past, from sorrowful retrospection to bracing description of daring deeds. Helen and Menelaus, each in turn, tell stories of Ulysses at Troy to the son, who thus learns much about his father. As already said, the background of this portion is the Trojan war which was the grand Hellenic separation from the Orient. The Iliad, and specially the Post-Iliad are here presupposed by the Odyssey. 3. The Return of Menelaus is now told to Telemachus, which Return reaches behind the Trojan war into the East and beyond the limits of the real Hellas into Egypt. Thus the spatial and temporal bounds of Greece are transcended, the actual both in the Present and Past goes over into the purely ideal, and the literary form becomes a Marvelous Tale--that of Proteus, which suggests not only Present and Past, but all Time. II. Such is the grand Return of Menelaus out of struggle and dualism into peace and reconciliation with himself and the world, barring certain painful memories. The poet next, in sharp contrast throws the reader back to Ithaca, the land of strife and wrong, in general of limits for young Telemachus, who is reaching out for freedom through intelligence, and is getting a good deal thereof. Two phases: 1. The Suitors' limits, which he has broken through; their wrath and their plan of murdering him in consequence. 2. The mother's limits, which he has also broken through; her paroxysm in consequence, and final consolation. I. The first portion of the Book, as above given, is by all means the greatest in conception and in execution as well as the longest. As already indicated there are three kinds of writing in it, yet fused together into unity, which makes it a most varied, yet profoundly suggestive piece of Art. The simple idyllic, domestic strain of ordinary real life we hear at the start in the reception and recognition of Telemachus at Sparta; the scene lies in the sunshine of a serene existence, yet after mighty tempests. Thence we pass into the heroic world of Troy out of Greece and the Present, and listen to an epical story of heroism told by Menelaus and Helen, of the Hero Ulysses; finally we are brought to Egypt, and hear a prophecy concerning the same Hero, who is now the subject of the Fairy Tale. In other words, in this portion of the Fourth Book we observe a change of scene to three localities--Greece, Troy, Egypt, which correspond to Present, Past, and Future, and which attune the soul respectively to Sorrow, Reminiscence, Prophecy. In accord with this variety of place and circumstance is the variety of literary form already noted: the ordinary Descriptive Tale of the Present, the Heroic Story of the Past, and the Fairy Tale imaging what is distant in space and time. 1. As Telemachus arrives, he notes the outer setting to this noble picture of Menelaus and Helen. There is the magnificent palace with many costly ornaments of "bronze, gold, silver, amber and ivory;" it has the ideal of Greek architecture, not yet realized doubtless, still it suggests "the Hall of Olympian Zeus" to the admiring Telemachus. The new-comers happen upon a wedding-festival, which connects the place and the occasion with the Trojan war and its Hero Achilles, whose son is now to marry Helen's daughter, betrothed to him while at Troy. Moreover it is a time of joy, which brings all before us at first in a festal mood. Nor must we pass by that astonishing utterance of Menelaus to his servant who proposed to turn away the guests: "Thou prattlest silly things like a child, verily have we come hither partaking of the hospitable fare of other men." Therefore we ought to give that which we have received. One likes to note these touches of humanity in the old heathen Greek; he too knew and applied the Golden Rule. The wisdom of life here peers forth in the much-traveled Menelaus; suffering has taught him to consider others; sorrow he has experienced, but it has brought its best reward--compassion. This sorrow at once breaks forth in response to the admiration of Telemachus for the outward splendor of his palace and possessions. The Spartan king takes a short retrospect of life as it has been allotted him; the sighs well out between his words as he tells his story. Eight years he wandered after the taking of Troy; for he passed across the sea, to Egypt, even to Æthiopia and Lybia, which he portrays as a wonderland of golden plenty. But while he was gone, "gathering much wealth," his brother Agamemnon was slain; "therefore, small joy I have bearing rule over these possessions." But chiefly he laments the loss of one man, on account of whom "sleep and food become hateful to me when I think upon him." That man is Ulysses, who has suffered more than any other Greek. Thus a strong deep stream of sympathy breaks forth from the heart of Menelaus, and the son, hearing his father's name, holds up the purple mantle before his eyes, shedding the tear. A strong unconscious bond of feeling at once unites both. How can we fail to notice the clear indication of purpose in these passages! The Poet brings Menelaus, as the culmination of his story, to strike the chord which stirs most profoundly the soul of Telemachus. The son is there to inquire concerning his father; without revealing himself he learns much about the character and significance of his parent. The same artistic forethought is shown, when, at this sad moment, Helen enters, the primal source of all these calamities, in a glorious manifestation of her beauty. Telemachus sees or may see, embodied in her the very essence of Greek spirit, that which had to be restored to Hellas from Asia, if Hellas was to exist. The Poet likens her to a Goddess, and places her in surroundings which are to set off her divine appearance. In her case, too, we notice the distant background: Egyptian presents she has, as well as Menelaus, "a golden distaff and a silver basket bound in gold." Mementos from far-off wonderland are woven into the speech and character of the famous pair. Now for a true female trait. Helen at once recognizes the young stranger as the son of Ulysses, wherein she stands in contrast to her husband Menelaus, who, in spite of his thinking about his friend just at that moment, had failed to see before him the son of that friend. But no sooner had the woman laid eyes upon Telemachus than she personally identified him. When the wife had spoken the words of immediate insight and instinct, the wise husband sees the truth and gives his reasons. When the fact has been told him, he can easily prove it. Supremely beautiful is this appearance of Helen in the Odyssey; she is the completion of what we saw and knew of her in the Iliad. Now she is restored to home and country, after her long alienation; still she has lurking moments of self-reproach on account of her former deeds. Though she has repented and has been received back, she cannot forget, ought not to forget the past altogether. The conduct of the husband is most noble in these scenes; he has forgiven her fully, never upbraiding, never even alluding to her fatal act, excepting in one passage possibly, in which there is a gentle palliation of her behavior: "Thou camest to the place, moved by some divinity who wished to give glory to the Trojans." The husband will not blame her, she acted under the stimulus of a God. The fallen woman restored is the divinest of all pictures; we wonder again at the far-reaching humanity of the old bard; to-day she would hardly be taken back and forgiven by the world as completely as she is in the pages of Homer. She is indeed a new Helen, standing forth in the purest radiance within the shining palace of Menelaus. Long shall the world continue to gaze at her there. Telemachus is to see and to hear Helen; that is, indeed, one of his supreme experiences. But it is not here a matter of superficial staring at a beautiful woman; all that Helen is, the total cycle of her spirit's history, is to enter his heart and become a vital portion of his discipline. It is probable that the youth does not realize every thing that Helen means and is; still he beholds her, and that in itself is an education. Helen is not merely a figure of voluptuous beauty, which captivates the senses; she bears in her the experience of complete humanity; she has erred, she has transformed her error, she has been restored to that ethical order which she had violated. All of which the young man is to see written in her face, and to feel in her words and conduct, though he may not consciously formulate it in his thought. This is the true beauty of Helen, not simply the outer sensuous form, though she possesses that too. She could not be the ideal of the Greek world, if she were merely an Oriental enchantress; indeed it is just the function of the Greeks to rescue her from such a condition, which was that of Helen in Troy. Already the heart of Menelaus is full at the thought of his friend Ulysses, and he warms toward the latter's son now present. He again utters words of sympathetic sorrow. All are touched; all have lost some dear relative at Troy; it is a moment of overpowering emotion. The four people weep in common; it is but an outburst; they rally from their sorrow, Menelaus commands: "Let us cease from mourning and think of the feast." It is at this point that Helen again interposes. Her experience of life has been the deepest, saddest, most complete of all, she has mastered her conflicts, inner and outer, and reached the haven of serenity; she can point out the way of consolation. In fact it is her supreme function to show to others what she has gone through, and thereby save them, in part at least, the arduous way. For is not the career of every true hero or heroine vicarious to a certain degree? Assuredly, if they mean any thing to the sons and daughters of men. Helen can bring the relief, and does so in the present instance. She fetches forth that famous drug, the grand antidote for grief and passion, and all life's ills, the true solacer in life's journey. It had been given her by an Egyptian woman, Polydamna, whom she had met in her wanderings, and it had evidently helped to cure her lacerated soul. Again Egypt lies in the background, as it does everywhere in this Book, the veritable wonderland, from which many miraculous blessings are sent. Moreover it is the land of potent drugs, "some beneficial and some baneful;" its physicians too, are celebrated as excelling all men. Still more curious is the fact that women possess the secret of medicine as well as men, and Polydamna may be set down as the first female doctor--she who gave the wonderful drug to Helen. Surely there is nothing new under the sun. This marvelous drug, often called Nepenthe from one of its attributes, has naturally aroused much curiosity among the many-minded readers of Homer down the ages. Some have held that it was an herb, which they have pointed out in the valley of the Nile. Others hold it to be opium literally, though it does not here put to sleep or silence the company. On the other hand allegory has tried its hand at the word. Certain ancients including Plutarch found in it an emblem hinting the charm of pleasing narrative. As Helen at once passes to story-telling about Ulysses at Troy, changing from sad reminiscences of the dead to stirring deeds of living men, we may suppose that this has something to do with her Nepenthe, which changes the mind from inward to outward, from emotion to action. The magic charm seems to work potently when she begins to talk. Through her, the artist as well as the ideal, we make the transition into the Heroic Tale of the olden time, of which she gives a specimen. 2. Very naturally the Trojan scene is next taken, that greatest deed of the Greek race, being that which really made it a new race, separating it from the Orient and giving it a new destiny. Helen now tells to the company myths, particularly the labors of Ulysses. She narrates how he came to Troy in the disguise of a beggar; none knew him, "but I alone recognized him," as she had just recognized Telemachus. Thus she celebrates the cunning and bravery of Ulysses; but she also introduces a fragment of her own history: "I longed to return home, and I lamented the infatuation which Venus sent upon me." She wished to be restored to her husband who was "in no respect lacking in mind or shape." We must not forget that the husband was before her listening; she does not forget her skill. Also Telemachus was present and hears her confession of guilt and her repentance--important stages in her total life, which he is to know, and to take unto himself. Menelaus has also his myth of Ulysses at Troy, which he now proceeds to tell. It brings before us the Wooden Horse, really the thought of Ulysses, though wrought by Epeios, by which the hostile city was at last captured. Here the Odyssey supplies a connecting link between itself and the Iliad, as the latter poem closes before the time of the Wooden Horse. Ulysses is now seen to be the Hero again, he is the man who suppresses emotion, especially domestic emotion in himself and others for the great end of the war. It suggests also the difficulty of Ulysses; he had so long suppressed his domestic instincts, and done without the life of the family, that he will have great trouble in overcoming the alienation--whereof the Odyssey is the record. In this story of Menelaus, Helen has her part too; she came to the Wooden Horse, "imitating in voice the wives of all the Greek leaders," who were deeply moved, yet restrained themselves except one, Anticlus, "over whose mouth Ulysses clapped his powerful hands, and saved the Greeks." Truly a strong image of the suppression of feeling in himself and in others. But why did Helen do thus? Was it a hostile act on her part? Menelaus hints that it was at least very dangerous to the Greeks, though he delicately lays the blame of it on some God, "who must have inspired thee." She was testing the Greeks whom she supposed to be inside the horse. Will they answer the call of their wives? Do they still retain their affection for their families? Above all, does Menelaus love me still? Such was her test, in which we witness another of her many gifts. At any rate, she is not yet free, she is still married in Troy, though the hour of her release be near. With these two stories, the note changes; the sad turn of the talk is transformed into a quiet earnest joy, the sorrows of the present vanish in the glorious memories of the past. The moment Troy is introduced, the narrative becomes an Heroic Tale, a sort of Iliad, with its feats of arms. Thus we hear the story of Ulysses while at Troy, giving two instances of his craft and his daring. Next we are to hear of him after his Trojan experience, this now theme will give the new poem, the Odyssey, which, however, is seen to interlink at many points with the Iliad. But this is sufficient, night has come on, Telemachus has heard and beheld enough for one day. Helen disappears from the scene, she has contributed her share, her own selfhood, to the experience of the young man. Telemachus has seen Helen, and thus attained one supreme purpose of Greek education. Never can that face, beautiful still, yet stamped with all the vicissitudes of human destiny, pass out of his mind; never can that life of hers with its grand transformation pass out of his soul. The reader, too, has at this point to bid good-bye to Homer's Helen, the most lasting creation of a woman that has yet appeared upon our planet. A power she has, too, of continuous re-embodiment; every poet seeks to call her up afresh, that is, if he be a poet. It may be said that each age has some incarnation of Helen; the Greek myth for two thousand years, Medieval legend, even Teutonic folk-lore have caught up her spirit and incorporated it in new forms. The last great singer of the ages has in our own time, evoked her ghost once more in the shining palace of Menelaus at Sparta. Farewell, Helen, for this time, but we shall meet thee again; yesterday thou didst show thyself in a new book under a new garb, to-morrow thou art certain to appear in another. Thine is the power to re-create thyself in the soul of man with every epoch and in every country. Great is that discipline of Telemachus, which we still to-day have to seek: he has seen Helen. 3. The preceding story was the Heroic Tale, which goes back to the Past, especially to Troy, as the grand deed done by the united Hellenic race, whereof the Iliad is a sample. But now we enter a new field, and a new sort of composition, which, in default of a better name, we shall call the Fairy Tale. Helen is not now present, nor is her struggle the theme; Menelaus, the man, is to recount his experience in his return to Hellas. The story is inspired by the desire of Telemachus to know about his father. As that father is not present the question arises, Where is he? Menelaus will undertake to answer the question by a tale which shadows forth the Distant and the Future--a prophetic tale, which casts its glance through the veil of Time and Space. A mythical figure appears, Proteus, the Old Man of the Sea, who is to foretell to the inquiring mortal what may be needful for his safety. Not an Olympian God is Proteus, yet a supernatural shape standing between man and deity and mediating the two, the human and the divine. For it is Proteus who sends Menelaus back to the Gods whom he has neglected and offended. The Fairy Tale which we are now to consider, is not to be looked upon as an allegory; it is a story with incident, movement, character, all in their own right, and not for the sake of something else. But we must not, on this account, imagine that it has no thought; in fact, the Fairy Tale is just the way in which primitive peoples think. It has thought, often the profoundest thought, which darts through it, not steadily, but fitfully in flashes at the important links, like electric sparks. This thought we are to catch and hold, and not rest satisfied with the mere outer form of the story. Persons we can always find who are strongly prepossessed against seeing any meaning in the Fairy Tale, or in the Mythus. Modern usage of these literary forms, doubtless, justifies such an opinion. Still we must remember that Homer was not playing, but thinking with his Fairy Tale; he had no technical terms, and almost no abstract language for expressing thought; the day of philosophic reflection had not yet dawned upon Greece. Homer has a great and deep thought to utter, but his utterance is and must be mythical. His problem, too, he has, and it is spiritual; the Mythus is his statement, honest, earnest, final. No, he was not playing at story-telling, though it must have given him pleasure; nor was his object merely to delight somebody, though he certainly has delighted many by his song. He was the true Poet, upholding his own worth and that of his vocation; he was loyal to the Muse whose word he must sing whether it find listeners or not. Homer built his legendary structure to live in, not to play in; with all his sportiveness, he is a deeply earnest man; if his Zeus sometimes takes on a comic mask, it is because Providence is a humorist. Homer, when he mythologizes, is thinking, thinking as profoundly as the philosopher, and both are seeking to utter to men the same fundamental thought. The reader is to think after the poet, if not in the immediate mythical form, then in the mediate, reflective way. The present Tale seeks to give an answer to the two main questions of Telemachus: Where is my father now? And, Will he return home? To answer the one question requires a knowledge of what is distant in Space; to answer the other question requires a knowledge of what is distant in Time. Can we not see that herein is an attempt to rise out of that twofold prison of the spirit, Space and Time, into what is true in all places and times? In other words, Menelaus unfolds in a mythical form, the Universal to his young pupil, and we may now see in what manner he gives the lesson. He leaps at once into the middle of his theme; he was in Egypt and detained there by the Gods, "though longing to return home." Such is the great initial fact, he did not do his duty to the Gods. Without their aid or without their adequate recognition, he seeks to come home. This indicates the spiritual difficulty; he is indifferent to or a disbeliever in the Divine. The Gods are the upholders of the world-order, they are the law and the spirit of the reality. Clearly Menelaus could not or did not fit himself into the providential system. Neglect of the Gods--that detains him, must detain him. The result is, he and his companions are wasting away on an island, without any chance of return. The question of the hour is, How shall I get out of the difficulty? Only in one way: Acknowledge the Gods, put yourself into harmony with their order, then the outer world and the inner man will be one, and must bring about the deed, which is the return. We are now to witness the process whereby this reconciliation between man and the Gods takes place--surely the supreme matter in life. It is told in the form of the Fairy Tale or Marvelous Legend, which shifts and changes; we, however, must cling to the essence else it will escape us, Proteus himself we must hold fast, and not be misled by his many appearances. Menelaus begins to feel sorrow, which is a penitent condition antecedent to all help. Moreover he wanders alone, he has gone apart from his companions; behold, the Goddess steps out of the air and speaks. She reproaches him with folly, and turns him to the deity who can assist him. Who is this Goddess? It is Eidothea, the Goddess of Appearance, yet the daughter of Proteus, the old First One, to whom she directs Menelaus, as the only means of salvation. Mark how she designates Proteus: "he is the true, the immortal; without error, without death; he knows the depths of all the sea"--the great sea of Time and Space, which envelops the poor mortal. But he must be snared and held--surely not an easy task it is to catch him. The etymology of the names of these two deities indicates their meaning and relation. The grand dualism of the world is clearly suggested: Appearance and Substance, the Transitory and the Eternal, that which seems and that which is. Menelaus had gone astray, he had neglected the Gods, he had followed Appearance, Delusion, Negation; the result could only be death. But even Appearance points to something beyond itself, something true and eternal. So Eidothea suggests Proteus, who is her parent; that is, she is the manifestation of his being. She is the many, he is the one underneath and in the many; she is change, he is the permanent in all change. He may well be designated as her father, whose transformations she knows and declares. These transformations are called his tricks or stratagems, the shapes he puts on in the world of Appearance; they are indeed Eidothea herself along with her voice telling what is higher than herself. When this one first principle is clearly revealed, then all is revealed; the future becomes transparent, and the distant becomes near. But you must hold fast to the one true Proteus; he will turn to fire--hold fast; he will become running water--hold fast; he will change to tree, beast, reptile--hold fast. Then he will show himself in his right shape, and will speak the fact. Hold fast; the One is under all, and is a God, who will lift the veil of Space and Time from the visage of Truth. But unquestionably the man in his desperate struggle must never forget the injunction. Hold fast to old Proteus. We must note, too, that the poet has shown Menelaus as prepared to receive this divine revelation; the Greek wanderer has been brought to contrition by manifold sufferings. "I surely must have sinned against the Immortals," is his penitent outcry. Thus he is ready for the new truth, and the voice of the Goddess speaks, when he is internally in condition to hear it. The divine word is not forced upon him; he must do his share even toward creating the same within himself. Now, along the shore of the sea, "he prays the Gods fervently," ere he goes to his task. Egyptian Proteus he seeks to catch and to hold, for it is Proteus who is to point out to him the way of reconciliation with Zeus and the Olympian Gods. Stress is strongly laid by the poet upon the fact that Proteus is of Egypt. Evidently, in the mind of Homer, the thought of this Fourth Book connects with the land of the Nile. What hint lies in that? The highest wisdom of Egypt, indeed, of the Orient, is just this grand distinction between Appearance and Substance, the Transitory and the Eternal, the Many and the One. What Egypt gave to Hellas is here suggested, nay, said directly. In fact, the first great step in wisdom, is still to make the above distinction, which in many ways has been handed down to us from the East. But the Greeks united the two sides--that which appears and that which is, or the world of sense, and the world of spirit--and thereby produced art, the plastic forms of Gods and Men. Hellas brought forth to the sunlight Beauty, which Egypt never could. Even here Egyptian Proteus leads Menelaus to the Greek Gods, and becomes himself a kind of antecedent Hellenic deity. Egypt means to Greek Menelaus two things: first, it is a land of error, of alienation, of darkness; secondly, it has its light, its wisdom, which, when he finds, points him homeward to Hellas, to his own Gods. Deeply suggestive become all these mythical hints, when we once are in touch with their spirit. We naturally pass to the Hebrew parallel, since that other great world-historical people of antiquity, the Israelites, had their experience also with Egypt. For them, too, it was a land of darkness, slavery, divine estrangement. They also sought a Return, not dissimilar to the Greek Return, to their true home. It was a long, terrible time, a wandering not on the water, like the sea-faring Hellene, but in the wilderness and desert, like the sand-faring Semite. All the companions (but two) were lost, and the leader also; moreover that leader was learned in all the wisdom of the Egyptians, but had to get out of it and away from it, and lead his people into their own possessions. Much light Egypt with all its darkness furnished to Moses and Judea; much to Menelaus and to Hellas. So the two chief streams of human culture, the Greek and the Hebrew, are traced back to the Egyptian source in the earliest books, or Bibles of the two peoples themselves. Moreover we find the form of the two grand experiences quite the same; there is a going into Egypt, the land of dazzling riches and power and civilization; there is the misfortune and trial in that land after a time of prosperity, finally, there is the Return home, with many wanderings and sufferings. Both peoples bring with them what may be called the Egyptian idea, yet each transforms it into its own spirit after its own fashion. Still further we may follow this thought and behold it as universal. The form of separation and return is fundamental in human spirit; this is its inherent movement, and the shape which it imparts to the great works of literature. The very destiny of man is cast into this mould; there is, first, his estrangement, the fall from his high estate; then is his return to harmony with the divine order. The Hebrew Bible begins with the Fall of Man; that is the first chapter; the rest of the book is his rise, and marks out the path of his Return which, of course, shows many sinuosities. Such is the deepest fact of the human soul, and to image it, there springs into existence the corresponding literary form. Not that it was taken consciously by the poet or maker after much ratiocination; he has to take it, if he sees the universe as it is. This form is the form of the everlasting reality, of which he has the immediate vision, it is also the form of very selfhood, of the Ego. Though different in many things, the Odyssey and the Bible are both, at bottom, Returns. They restore the man after alienation. Indeed we may behold the same form as fundamental in all Great Literary Books--in Homer, in Dante, in Shakespeare, in Goethe. Many things connected with this catching and holding of Proteus are suggestive, but they are the flash of the poet into the depths, and must be seen with the poetic glance, for they bear with much loss the heavy translation into thought. How this Eidothea, the Goddess of Appearance, turns against her own father, and helps to make him reveal himself in his true shape; how Menelaus and his three comrades put on the skins of the sea-calves, and deceive the deceiver, applying the latter's art of transformation to himself, and destroying appearance with appearance; how the poor mortals almost perish through the odor of the skins of the sea-calves, thus showing their human weakness and limitation, till ambrosia, the food of the Immortals, is brought by the Goddess, which at once relieves them of their mortal ailment--these and other incidents have their subtle, far-reaching hint of the supersensible world. The whole story is illumined with one thought, how to master the material show of things and reach their spiritual inwardness. But the chief duty of these people, now disguised to destroy disguise, is to hold the Old Man fast when they have once caught him, that shifty, ever-changing Old Man of the Sea. Let him turn to water, to a snake, to a lion, to a tree--hold him fast; he is the One under them all and will at last reveal himself. Very necessary, indeed, is it to hold fast, and never let go in the grand play of Appearances; the strength of the man is shown by his ability to hold fast, amid the fleeting shadows of Time. Menelaus holds the Old Man fast, and asks: What God detains me from my return? The answer comes home strong: Thou hast neglected the sacrifice due to Zeus and the other deities; thou hast not recognized the Gods. Verily the heart of the difficulty; Menelaus has not placed himself in harmony with the divine order, in which he must act. What then? Go back to the beginning, back to Egypt, and start aright; commence thy return again with the new light, recognize Zeus and the Gods by sacrifice there, and thou shalt see home. Thus the Egyptian estrangement is removed, the Greek hero of wisdom must reach beyond the experience of Egypt and be restored to the Greek Gods. At once Menelaus was ready to obey, though "his heart was broken" at the thought of recrossing the sea to Egypt, for the "way was long and difficult." Still he will do it; and next he is given a look into the Distant and Future, a glance into the soul of things separated from him by Space and Time. He will know concerning the Returners, in deep accord with the spirit of the poem. He hears of the awful death of Ajax, son of Oileus, he hears of the sad fate of his brother Agamemnon; also the Old Man of the Sea tells him a few words concerning Ulysses, who is still alive but cannot get away from the isle of Calypso. News just good enough to give hope to the son who is eagerly listening, and hears that his father still lives. Finally, Menelaus learns of his own future existence from the Old Man, who is in person the very embodiment of what lies beyond the senses, of immortality. "The Gods have decreed thou shalt not die, O Menelaus, but shalt dwell in the Elysian Plain, at the ends of the earth." He is the husband of Helen, and coupled forever with her destiny; he is, through her, of the divine family of Zeus. Such is the promise, has it not been fulfilled? The poet thus brings to an end his Fairy Tale, with its deep-reaching glances into Egypt as one of the antecedent sources of Hellenic civilization. We find therein hinted a double relation: first, Egypt was the giver of much wisdom to Greece especially the distinction into Appearance and the one First Principle; secondly, it was hostile to Greek spirit, which had to pass through the Egyptian stage to reach its own destiny. Homer spins, in this Book, a thread which connects the culture of Hellas with that of Egypt, So much we dare find in the present legend without much straining. The distant background of this entire visit of Telemachus to Sparta is Egyptian and Oriental, as we see from the talk of both Helen and Menelaus. We may now be certain that Homer, the poet, had before him a thought of this kind: the inner soul of things and the outward manifestation. The story of Proteus we may call not merely a Fairy Tale, but the Fairy Tale, which images its universal self in setting forth its special theme; it has the one meaning, which, however, takes on many varieties of external shape; it is the essence of all Fairy Tales. Still you have to catch the Proteus and make him tell his secret; I can only advise you to hold fast, and finally the true form of the Old Man will reveal itself, and speak the truth of many appearances, nay, of all. In reading this poem of Homer we are only following the poet, if we seek to lay hold of its essence under its varied manifestations. The whole Odyssey is a Proteus, ever changing, assuming new forms, which will utterly bewilder the reader until he reaches its first principle. Homer probably suggests that his own Fairy Tale, nay, his own poem, is a Proteus, which must be grasped and held by the one central thought. In fact, does not the modern reader, like ancient Menelaus, in his wanderings need an Eidothea, an interpreter, to point out the Old Man of the Sea, the First One, and to tell how to catch him? In the very names of Proteus and Eidothea we feel the intention, the conscious etymology which borders on personification. Yet around this simple substrate of thought are woven so many wonders, so many suggestions, far-hinting and deep-glancing, that it becomes truly the Tale of Tales (_Märchen aller Märchen_). The Fairy Tale will appear again in the Odyssey, and take possession of the whole poem for a time when we come to the wanderings of Ulysses. Now it is but a slight bubbling-up of what will be a great stream. At present it turns to the East and unfolds the Greek relation thereto; hereafter it will turn to the West, and unfold the Greek relation thereto. Both have their wise men, and the Return is from each direction to Greece. The distinction between them we may suggest in advance: the one has more of the speculative, of the spirit; the other has more of the active, of the will, though neither side excludes the other. Both men return to Hellas as the common destination; hence, we find in this Book everywhere expressed the intimate brotherhood between Menelaus and Ulysses. It is of great interest to see the poet build his Fairy Tale, which is but one form of his mythical procedure. Instinctively he builds it, as the bee does the honey-cell. He places the God or Goddess at the center of every movement or event; by divine will it is all brought about. The sea which stands in the way of the return of Ulysses is a deity, Poseidon; Eidothea is a person, the voice of the world of Appearance, and she leads to Proteus, the Primal One. To Homer personality is at the heart of this universe. Such is truly the mythical mind; all phenomena are the product of an intelligent will, not of blind law. Not a long chain of cause and effect hovers before Homer's soul, thus his work would be prose; but he sees self-cause at once, and so cannot help being poetical, as well as religious. The culture of to-day tends too much to divest us of the mythical spirit--which is not altogether a gain. Homer, if rightly studied, will help restore that lost gift of the early ages. But now we must turn our look to the youth for whom the tale has been told--the learner Telemachus. He hears of the Orient and its principle; the antecedents of his people, their origins, separations, their advance upon the older nations are significantly hinted. All this is an education. For its function is to bring together the scattered wisdom of the Past and to give it to the youth who is coming upon the stage of life; thus he is made the spiritual heir of all that his race has achieved in word and deed. Telemachus has learned about the history of Troy, the great event of the early Greek world; he has heard the Returns of the Heroes, and he has seen Helen. But, chiefly, he has been taught the grand distinction between Appearance and Substance; he has come to know, if he has learned his lesson, the One in the Many; he has been shown how to reach beyond the sensuous appearances of things and enter the realm of spirit. Such is still the best education to-day, though the manner of it be so different. There were no books in those days, no schools but the lips of the aged; every Greek youth, to a degree, was a Telemachus, and had a similar discipline. Tradition, song, folk-lore are also means of education; we cannot do without the mythus even now, and we are in many ways seeking to restore it to its place in the training of the child, and of the grown man too. Telemachus has graduated, he can now go home; so he asks to be permitted to depart for Ithaca, where the hardest practical problem of life is awaiting him. But mark, he carries with him the grandest of all hospitable presents: the knowledge of the true and eternal in contrast to the unreal and transitory. In these four Books of the Odyssey the education of the Homeric youth has been given. Next we are to have the experiences of the man--those of the typical man Ulysses, as he works out his own problem. Menelaus could not tell that tale; the man himself must be seen doing, overcoming his obstacles by the deed. He will present a phase of life not known to the East, not known to Egyptian Proteus. Thus the Odyssey will be an entire book, a veritable Bible for young and old, with its complete cycle of human discipline. The story of Proteus itself is Protean, and must be grasped in its essence through all its appearances. The whole Odyssey is veritably a Protean poem as already said, whose study is to seize the one truth which is underneath all these shifting shapes and manifold events. What are we doing now but trying to grasp Proteus in this exposition? There is no mythus in Homer which has wound itself so deeply and so variously into the literature of the world. It would be an interesting history to trace its employment by later poets, and see how it has mirrored itself in the consciousness of the ages. The last world-poet, Goethe, takes the figure of Proteus from his eldest brother, the first world-poet, and transplants it into the Second Part of Faust, where it has its place in the development of the modern man. The Mythus of Evolution the tale of Proteus becomes in Goethe's hands, and hints of Darwinism long before Darwin. Still the most significant historical fact of this Fourth Book is the connection which it makes between Egypt and Greece. In another Greek legend, that of OEdipus, the same connection is made through the Sphinx, whose riddle the Greek hero solves, whereat the Egyptian monster destroys itself. The Sphinx, the grand symbol of Egypt and chief product of its Art, may be taken as the Egyptian starting-point for both Greece and Judea. The Sphinx is half human, half animal; the two are put together in stone and thus stand a fixed, unreconciled contradiction. Such was just the Sphinx-riddle of humanity to the old Egyptian: man is a beast and a spirit, linked together without any true mediation. Both the Hebrew and the Greek sought to solve this grand riddle, each in his own way. The Hebrew attempted to extirpate the sensuous element; he would have no graven image, no idolatry, he would worship only the pure spirit, and obey only the divine law. The Greek reconciled the two sides, by making the sensuous element the bearer and the revealer of the spiritual. The animal must be subordinated to the spirit, then it can live, nay can have a new and higher existence. Thus Art arose in Greece, and not in Judea. The interpretations which the story of Proteus has received are simply infinite. Probably it appeals to every reader in a somewhat different fashion; he pours into this marvelous form certain phases of his own experience and is satisfied. Indeed Proteus is not only a Form, but a Form of Forms for the human mind, hinting both the oneness and the multiplicity of the Ego itself. We may go back to the Vedas and find traces of it there in some sun-myth; we may go to the sea and find it a miraculous legend in which the Greek sailor set forth his perils and his escapes. It certainly connects Hellas with Egypt, and suggests the movement of ancient civilization. Menelaus in his voyage transcends the Greek world of the Trojan epoch, and brings back the story thereof to his country. The tale of Proteus is said to have been carried back to Egypt, where Herodotus, several hundred years after Homer, found it in a new transformation, Proteus being a king of Egypt, who took Helen from Paris and kept her till Menelaus arrived and received her from the Egyptian ruler. Thus the Fairy Tale raised the Old Man of the Sea to the royal dignity, changing sovereignty from water to land. (_Herodotus_, II. 112-20.) Plato makes him typical of a sophist, Schlegel of a poet, Lucian of a dancer. We shall now take a glance backwards and give a short summary of the story, that its inner development in the hands of the poet may be more fully seen. 1. The desolation of Menelaus and his companions on the island of Pharos; no Return possible, death from hunger imminent. Moreover, disregard of the Gods, internal estrangement, a condition of separation from the Divine, truly an Egyptian condition. 2. Eidothea appears to him, just the Goddess of Appearance, and points him to a power beyond herself. Hitherto he was lost in the world of Appearance; but when he thinks of it, he separates himself from it, and sees its nullity. So the Finite points to the Infinite, the Fleeting to the Permanent, the Sensible to the Supersensible, Eidothea to Proteus, who is the First One, or the First Principle underlying all Appearance, hence her father. 3. She tells also how to catch him. When he emerges from the water, source of all Forms, indeed just the Formable (see Goethe's Faust, Part II. in the _Classical Walpurgisnight_), he will count by fives all his sea-calves, or sea-forms, offspring of the sea (Halosydna). This counting by fives, is significant, hinting the earliest abstraction from the sensuous through number, specially by means of the five-system, though Homer knew well the decimal system (see _Od._ XVI, 245. _Iliad_ II. 126). Menelaus with his companions is to take on this sea-form, and be counted with the rest, though in disguise; then when Proteus lies down to sleep with his herds or Forms, he is to be seized; that is, seized in repose, as he is himself, not in relation to his shapes. They must continue to hold fast to this primal Form of Proteus, or the archetype, through all his changes, till he resumes his first shape, "the one in which thou sawest him in repose." Then they possess the Essence as distinct from the Phenomenon; they know that their disguise has torn off all disguise, and attained the real. 4. Proteus will now tell Menelaus the truth devoid of all delusive shows; ere the latter can leave Egypt and return to Greece he must put himself into harmony with the Greek Gods, Zeus and the rest. So he has to go back to Egypt's river and start over again in the right way. Then he will make the Return to Hellas. 5. Proteus also gives the fate of a number of Returners. Ajax he specially speaks about--Ajax, son of Oileus (not the greater Ajax), the blasphemer, who said he would return in spite of the Gods, and at once perished. The account of the death of Ajax has its meaning for Menelaus, who thought of getting home with paying due regard to the Gods. Once more Agamemnon's dire lot is told with some new incidents added. Thirdly Proteus has seen Ulysses in an ocean isle with the nymph Calypso who detains him though eager to get away. Thus the son hears the fact about his father. Finally Proteus prophesies the immortality of Menelaus, for has not the latter reached beyond Appearance into the Eternal already, just by catching and holding Proteus? So the Old Man of the Sea cannot help giving this prophecy, which lives directly in his own experience. Though Telemachus is not told that his father is returning, still he may draw such an inference from the story of Menelaus, who was also detained on an island longing to get home. If the Gods, being duly recognized, will give their help in the one case, they will in the other; they too, will come to the aid of Ulysses, when he has placed himself in harmony with them. This is what is about to happen. As already set forth, there are three divisions of this first part of the Fourth Book: the simple idyllic Present at Sparta, the disrupted strifeful Past at Troy, the movement out of the latter by way of Egypt. Taking the three divisions together, we note that they form the total sweep of one great Return, that of Menelaus, from unity through separation back to harmony. Thus Menelaus and also Helen are shown to have solved their problem. But there remains the harder and deeper problem of Ithaca, which is that of Ulysses. Here enemies have possession of the man's home, and he brings back no help, only himself. It is therefore, a natural transition to introduce at this point the Ithacan condition which is seen to be more difficult than the Spartan one, for Menelaus seems to have had no enemies in his house to dispute his Return, as Agamemnon had and also Ulysses has. But Agamemnon perished, Ulysses will not. II. Accordingly the affairs of Ithaca are introduced, as they happened after the departure of Telemachus. This thread is picked up from the Second Book, where he had his final conference with the Suitors and told them his mind. We must recall that Ithaca is the abode of conflict and disorder; the Suitors and Household of Penelope are the two antagonistic elements; upon both the secret departure of Telemachus explodes like a bomb, and brings the characters of each side to the surface. Telemachus stands in relation to the Suitors as well as to his mother; both are putting their restraints upon him which he has broken through and asserted his freedom, his new manhood. One, however, is the restraint of hate, the other is the restraint of love; both stand in the way of his development. He must get his great education in defiance of Suitors and of mother. The attitudes of these two parties are described, and form the two divisions of this second part of the Fourth Book. 1. The Suitors, when they hear of the deed of Telemachus, are not only surprised but startled, and they at once recognise that a new power has risen which threatens to punish their misdeeds. The youth has plainly become a man, a man showing the skill and courage of his father, and with the sense of wrong burning in his breast. Already he has declared that he would wreak vengeance upon them, the day of reckoning seems to have dawned. Previously they despised his warnings as the helpless babble of a mere boy; now they have to meet him, returning, possibly, with help from his father's friends. What will the Suitors do? The most audacious one, Antinous, is ready with a proposal. The boy will prove a pest, we must waylay him on his return and murder him. Such is their final act of wrong, which is now accepted by all, and the proposer gets ready to carry out his plan. Hitherto it may be said the Suitors had a certain right, the right of suit, which, however, becomes doubtful through the uncertainty about the death of the husband, and through the unwillingness of the wife. But now their guilt is brought out in strong colors, there can be no question about it. They man a boat and lie in wait for their prey on a little island which the youth has to pass in coming home. 2. The mother Penelope hears of the daring act of her boy, done without her consent or knowledge. The news is brought to her, just as she is recounting the goodness of Ulysses and the wrongs of the Suitors. This new misfortune, for so it seemed to her, is quite too great a burden to bear; she breaks out into lamentations find recites her woes: a husband lost and now a son in the greatest danger. But she is to get both human and divine consolation. Eurycleia, the old nurse, confesses to her part in the affair, and advises the queen "to put on fresh garments and to pray to Pallas, ascending to the upper chamber." Pallas sends to the distressed mother a refreshing sleep and a consoling dream, which we may consider to have been suggested by the words of Eurycleia. Her sister who dwelt far away, appears to her and says that her son, guided by Pallas, will surely return. Doubtless we see here an expression of the deepest instinct of Penelope; the outer suggestion of the nurse and her own unconscious faith fuse together and form the phantom and give to the same an utterance. The youth who can plan and carry out such an expedition will probably be able to take care of himself. Penelope of course has some doubt, since the good Ulysses has had to suffer so much from the Gods. About him, too, she will know and so inquires of the phantom. Doth he live? But the shadowy image can tell nothing, the act of Ulysses lies not in its field of vision, it declines to speak further and vanishes. Thus Telemachus has broken through the two restraints which held him in bondage at his Ithacan home, both keeping down his manly endeavor. The first comes from the Suitors and is the restraint of hate, which would give him no opportunity in the world of action, and in addition is destroying his possessions. The second restraint springs from love, and yet is injurious. The solicitude of the mother keeps him back from every enterprise; having lost her husband, as she deems, by his too adventuresome spirit, she is afraid of losing her boy for the same reason, and is in danger of losing him anyhow, by making him a cipher. Such are the two obstacles in Ithaca which Telemachus is shown surmounting and asserting therein his freedom and manhood. The whole is a flash of his father's mettle, he is already the unconscious Ulysses; no wonder that he inquires after his parent in Pylos and Sparta. The poet will now carry him forward to the point where he will actually meet and know Ulysses himself; the son is to advance to direct communion with his great father. Here the Fourth Book, or rather the Telemachiad, reaches out and connects with the Ithakeiad, which begins in the Thirteenth Book. Ulysses returns to Ithaca and steals to the hut of the swineherd Eumæus; Telemachus comes back from Sparta, and, avoiding the ambush of the Suitors, seeks the same faithful servant. Thus father and son are brought together, and prepare themselves for their heroic task. But before this task can be accomplished, the grand experience of Ulysses is to be told in the eight following Books (V-XII); that is, we are now to have the Ulyssiad, just as we have had the Telemachiad. Father and son are now separated from home and country; both are to return through a common deed of heroism. _General Observations._ Looking back at the Telemachiad (the first four Books) we observe that it constitutes a very distinct member of the total organism of the Odyssey. So distinct is it that some expositors have held that it is a separate poem, not an integral portion of the entire action. The joint is, indeed, plain at this place, still it is a joint of the poetic body, and not a whole poetic body by itself. Only too easy is it for our thought to dwell in division, separation, scission, analysis; let us now turn to the opposite and more difficult habit of mind, that of uniting, harmonizing, making the synthesis of what seems disjointed. In other words let us find the bonds of connection between the last four Books and the coming eight Books, or between the Telemachiad and the Ulyssiad. 1. We have already noticed the three grand Returns, rising one above the other to the culmination--that of Nestor, of Menelaus, of Ulysses. Now the first two are told in the Telemachiad; but they openly lead up to the third, which is the complete Return, and which is just the theme of the Ulyssiad. Nestor makes the immediate Return, without conflict, through Greece, but he points directly to Menelaus, and foreshadows the coming of Ulysses. Menelaus, however, prophesies the third Return, and thus directly joins his account with the Ulyssiad. In this manner we see and feel the intimate bond between these two grand divisions of the total Odyssey. 2. We notice the same general movement in the Telemachiad and in the Ulyssiad; the same fundamental scheme underlies both. There is the real Present, in the one case Ithaca, Pylos, Sparta, in the other ease Phæacia; then there is in the same heroic Past the Trojan war and its deeds of valor; thirdly there is a movement in both to an ideal world, to a Fableland, outside of Hellas and beyond even Troy; finally there is a Return in both to Greece and to the Present. Setting the stages of this movement down in definite numbers, we have, first in the Telemachiad: (1) Hellas, the Present; (2) back to Troy, the Past, in the reminiscences of Nestor, Menelaus, Helen; (3) forward to the Fairy World in the account of Proteus; (4) return to Ithaca at the end of the Fourth Book. Secondly in the Ulyssiad we may here note in advance the same general movement: (1) Phæacia, the Present; (2) back to Troy in the strains of Demodocus; (3) forward to the Fairy World of Polyphemus and Circe; (4) return to Ithaca in the Thirteenth Book. Thus we reach down and grasp the fundamental norm according to which the poet wrought, and which holds in unity all the differences between these two divisions of the poem. The spiritual basis of this movement, its psychological ground, we shall endeavor to unfold more fully hereafter. 3. In correspondence with the preceding, we can distinguish in both divisions the same kinds of style: (1) the symple Idyllic Tale of the Present; (2) the Heroic Tale recounting the Past and specially the Trojan war; (3) the Fairy Tale which introduces a supernatural realm. Each of these styles is poetic, yet with its own coloring and character. Here again we should observe the author employing his fundamental norm of composition a second time, and thus re-asserting himself as the same person in both divisions of the poem--in the Telemachiad as well as in the Ulyssiad. 4. In each division, again, there is a supreme woman at the center of domestic life--Penelope in the one, Arete in the other, each being wife and mother, each supremely faithful to her institution, the Family. This predominance and glorification of the married woman and the home constitute a common characteristic of both divisions, and show the same fundamental conception of her worth, as well as of her position in the social order. It may be doubted if Modern Literature has improved upon this Homeric representation. 5. Then the contrasts between the Telemachiad and the Ulyssiad link them together. Disturbed Ithaca, peaceful Phæacia; the theoretic education of the son, the practical discipline of the father; Telemachus, the son of his father, Nausicaa, the daughter of her mother, the Ithacan boy and the Phæacian girl--such are a few of these contrasts. Finally father and son, strongly contrasted, yet having their unity in this family of which they are members, suggest the unity of the poem of which they are characters. These bonds of connection are so strong that they overbalance all discrepancies of single passages, interpolations, and inconsistencies of detail. Still, if the mind of the critic refuses the general sweep, and insists upon prying asunder the joints, and upon looking through its microscope at the little things, it will find only separation, discord, and many small Homers instead of a single great Homer. The particular always divides, but the general unites; so the Homeric poems will have two sets of reader, the dividers and the unifiers. _The Education of Telemachus._ This is another name, which we have frequently used, for the Telemachiad. The Homeric youth is also to get his training for life; he is to find and to take possession of his inheritance transmitted from the Past. The general statement of this educational fact occurs frequently in the work: Telemachus wishes to know about his father. That is his immediate inquiry, which will extend to knowing something about the fathers and what they did; then his investigation will go beyond the fathers and the Greek world, reaching over into Egypt and the East. The function of education is to put into possession of the coming man the wisdom of the Past, and specially the means for acquiring this wisdom; then he can transmit the intelligence of the race to those who are to follow him. So Telemachus has attained the age when he must know ancestral wisdom. Such is his strong instinct, he feels his limitation, he is penned up in a narrow life at Ithaca, whose barriers cramp his free spirit. This intense desire for education, for finding out something about the world in which he is placed, is the starting point for the boy. He shows his spirit by breaking through the restraint of the Suitors and his mother in order to get an education. Like many a youth to-day, he has to leave home, has to run away, in fact, that he may have his opportunity. What does he get? Or, what is the content of this education! Let us see. 1. We find that he gets a fair amount of religious training. He has been led through the misfortunes of his House to question the goodness of Providence and the superintendence of the Gods. But Minerva gives him a strong lesson, so does Nestor. He obtains a glimpse of the Divine Order, and feels the necessity of keeping in harmony with the same. The outcome of his visit must impress him with the providential side in human action. 2. He sees new countries, talks with famous men, and partakes of their wisdom. Chiefly, however, he hears of the grand Return in its manifold phases; he learns the story of those who failed, of those who reached home, like Nestor and Menelaus. Great is the lesson; this Return images the movement of the soul, the breach within and the restoration. It is remotely his own inner life outlined, and that of every man; Telemachus has just made a separation from home and country, to which he must come back and be reconciled. His own soul-form he must dimly feel in the great Return of the Heroes from Troy, and their various destinies he must recognize to be his own possibilities. 3. Telemachus the aspiring youth, is trying to recover his patrimony, which is of two kinds, physical and spiritual. The Suitors are destroying the one, and keeping it out of his hands; with them is one conflict, that of justice. But he must also inherit his father's mental riches; he has to separate from home and his mother to find this form of wealth or even to learn of its nature. So Telemachus has his Trojan expedition, not so great in itself, yet, adventurous enough for a boy. He is moving on the lines of his father when the latter went to Troy--a national affair; but his deed is a breaking loose from boyhood--the breach out of which he is to come back a man. 4. The form of this educative process of the Odyssey is very different from ours. It seizes hold of the mythical element in man, and the reader of to-day is to penetrate to the meaning by something of an effort. Telemachus is to see Helen; what does that signify in education? He is to hear the Tale of Proteus and feel its purport in relation to his own discipline. One asks: Is not this imaginative form still a vital element of education? The Odyssey has been and is now a school-book of the race. _THE ULYSSIAD._ We have now reached the second grand division of the poem, the Odyssey proper, which we have named under necessity the Ulyssiad, and which gives an account of the adventures of Ulysses before he comes to Ithaca and joins Telemachus. If the division which we have just had may be called the education of a youth, this division may be called the discipline of a man through experience of the world. The whole embraces eight Books, fifth to twelfth inclusive, with a little of the thirteenth. There is no doubt that this is the most subtly constructed piece of writing in existence, transparent in the highest degree, and yet profound as thought itself. We may therefore, look a little at the structure in advance. The first thing to be noticed is that there are two very distinct movements in the present division. On the one hand the action moves through three separate localities--Ogygia or Calypso's Island, Phæacia, Fableland. This external movement of the poem has its inner counterpart, which the reader is to penetrate. On the other hand there is the movement of the individual, the Hero Ulysses, who begins with Fableland, passes through Ogygia and comes to Phæacia. This movement also has its corresponding internal significance. As the first movement is that of the poem, or of the world, we may call it objective; as the second movement is that of the individual man, we may call it subjective. The two together, accordingly, spin the two strands of the world and of man into the one thread of existence. Both we shall consider. I. The objective sweep with its three localities is coupled with geographical names which have given to the erudite guild a great deal of trouble, with very small reward. In general these names of places may be deemed to be mythical, yet with certain far-off gleams of actual lands. Much more distinct and real is their spiritual significance. The objective movement shadows forth the movement of society, the rise of civilization, the becoming of the institutional world, which is here unfolded through three stages in the following order:-- 1. Ogygia. 2. Phæacia. 3. Fableland. 1. Ogygia is the pure product of nature without cultivation or with very little. It is the place where the natural man must conquer his appetites, and long for, and finally seek for, a realm of order. Calypso is the concealer, she who conceals spirit in the jungle of nature. Here, then, occurs the primordial breach between the physical and spiritual, out of which an institutional world can rise. 2. Phæacia now appears, in which we behold the fundamental institutions of man, Family and State, in their primitive idyllic condition, yet transcendently pure and beautiful. The evolution of this new order from the savage Cyclops is hinted in the poem. Only after Calypso is put aside, do Arete the wife and Nausicaa the maid become possible. Upon such a foundation a social system can be developed, with commerce, navigation, etc. Still further, Phæacia can begin to mirror itself in art, as it does here in the songs of the bard, and also in games. 3. Fableland comes next, really a product of self-conscious art. In it are set forth the struggles which arise between man and the civilized order. Phæacia is the simple condition of peace; man is in complete harmony with himself and his institutional environment. But what if he falls out with both? That will be a new stage, represented by a new set of beings, who are to indicate not so much the conflict with nature as the conflict with spirit. The world of reality is transcended, marvelous shapes sweep into view, Polyphemus, Circe, the Sirens, even the supersensible realm of Hades--all of which, however, must await a special exposition. Still we should note that after this ideal realm of struggle and desperate enterprise comes the real world of strife, Ithaca, which is to be harmonized by the man who has passed through this Fableland, and has reached an ideal harmony in Phæacia. II. We soon find that Ulysses has been thrown back to Calypso's Isle from Fableland, of which in a certain sense it is the continuation. The circle which he has passed through is, therefore, the following:-- 1. Fableland. 2. Ogygia. 3. Phæacia. This is, then, the movement of the individual, in contrast with the previous sweep of the poem as a whole, which represents the movement of the world. Both are bound together, both pass through the same stages, though in a different order. The process of social development begins with the state of Nature, with Ogygia, unfolds into a simple institutional life, into Phæacia, which then enters into certain negative phases, such as are seen in Fableland. But the man from Troy, Ulysses, begins with the last, and is whelmed back into the first, and finally rests in the second before going to Ithaca. Let us note this personal movement in a little more detail. 1. Ulysses passes into Fableland, having wantonly done a deed of violence against civilized life and order by destroying the city of the Ciconians (Book IX), as he was returning from the Trojan War. Such is the negative element in him, which has been engendered by that war, and which now appears in various manifestations, such as his doings with Polyphemus and Circe, till his career in Fableland winds up with destroying the Oxen of the Sun. This is the extreme negative act which throws him back beyond Circe's into Calypso's realm. He assaults really his own will in this last act, he undermines his own power of recovery, he puts out his own light. Circe would have sent him forward again, leaving intact his will-power; Calypso detains him lulled in the sensuous delights of her bower. He denies his own reason; how then can he rise after a fall? Indeed what use is there of rising? So he sinks down into Ogygia, the Dark Island. 2. It is no wonder, therefore, that he remained with Calypso seven years and more, draining to the dregs the cup of that life. Still he has desire to return home, must have it, he must possess reason to deny reason. He longs for what he has not, sensuous charms cannot drown his aspiration; such is the Hell in which he has placed himself. Still even here when he has passed his probation, he must be released by a decree of the Gods, who, formerly favorable to Neptune, the divine foe of Ulysses, have now become friendly to Minerva, the Hero's protectress. Why this change in the everlasting powers? When Ulysses is ready to leave Ogygia, the Gods cannot keep him there, they have to change; the divine Order must help him escape, if it be divine. This is just what happens; Zeus, voice of the Olympian law, commands his departure, and Calypso must obey. 3. Ulysses, then, comes to Phæacia, an institutional land with social, domestic, and political life. From the grot of Calypso he passes to the home of Arete; both woman and man are in an ethical relation. He sees a world of peace and harmony, he witnesses the corrective of his own negative Trojan experience. He, having taken Phæacia into himself, has a remedy for distracted Ithaca; he has beheld an ideal to which he can adjust his own land. He was not the man to bring civil order to Ithaca just after the destruction of Troy; now he has passed through his own destructive phases, has become conscious of them, has told them to the Phæacians, which long account has in it the character of a confession. All is given in a mythical form, but it is none the less an acknowledgment of error from first to last. He is the poetical confessor of himself, and the Phæacians are contemplating the grand experience in the mirror of art. We may now see the reason why the poet began the story of Ulysses with the stay at Calypso's Isle. Thus the poem unfolds in the order of society, starting with the state of nature, passing thence to a civilized condition, and showing finally the conflicts of the same with the negative forces which develop in its own bosom. Homer could have landed Ulysses at Phæacia, and could have made the Ulyssiad start in that sphere, placing Calypso's Book just after the account of the slaughter of the Oxen of the Sun. But what a loss would that have been! No social development would thus be suggested in the movement of the poem, and the individual Ulysses would have to pass, not from institutional Phæacia, but from savage Ogygia to the reformation of Ithaca. In this way we realize to ourselves the true instinct, or perchance the profound thought which underlies the structure of this portion of the poem. Thus we conceive the double movement of the Ulyssiad through its three main stages, in which we feel strongly emphasized the idea of development, of a genetic process. These lands and peoples are generated by the wanderer's own spirit, though they all exist in their own right and are carefully set down in Homeric geography. Ogygia is the product of Ulysses himself, and so he goes thither to the reality. The misfortunes in these lands are the very deeds of the offenders returning upon them. As the Gods are both subjective and objective, so are these poetic places and persons; they are both in Ulysses and outside of him, they are the inner change of the individual and the outer development of the world. Each, however, fits into the other, is inseparably intertwined with the other; both together form the double movement which is the fundamental structural fact of the present division of the Odyssey. Of course our unfolding of the subject must follow the movement of the poem, but we shall not neglect the movement of the individual. Accordingly Calypso's Island, Ogygia, is the realm which is to be first considered. _BOOK FIFTH._ In this Book the reader will observe two distinct parts, which are so often found in Homer and constitute the deepest distinction in his poems: these two parts are the Upper World of the Gods and the Lower World of Man, both of which are shown in action and counteraction. The grand dualism between the mortal and the immortal is fused into a living narrative and makes the warp and woof of Homeric poesy. The general purport of both parts is seen to be the same at bottom: it is to remove the obstacles which stand in the way of the Return of Ulysses to home and country. These obstacles arise from the Gods above and from Nature below--the divine and the physical, though the latter also is presided over by deities. Thus the Greek hero, with the aid of the higher Gods, is to put down the lower ones, or convert them into aids for his advancement towards the grand end, which is his institutional life in Family and State. In this way only can Ulysses, from his alienation, attain unto harmony with himself and with the Divine Order. The first part of the Book gives the Council of the Gods and its consequences reaching down to the mortal who is the subject of deliberation. We shall note three stages in this movement from Olympus to Earth: (1) Zeus to Hermes, (2) Hermes to Calypso, (3) Calypso to Ulysses. Thus from the highest the decree is brought below and opens the providential way. The second part deals with the mortal, who is brought into relation with three Gods, all representing phases of the physical element of water: (1) Neptune, the great deity of the sea, (2) Ino Leucothea, a lesser deity of the same, (3) the River-God, through whose channel Ulysses comes at last to land. It is manifest that he must rise beyond these water-divinities with their uncertain fluctuating element, and attain to the fixed earth with its life, ere he can find repose. We shall now develop these two parts of the Book with their subdivisions in the order stated above. I. First then is the divine obstacle, which has to be removed by the Gods in Homer, when the individual is ready to have it removed. This obstacle is at present centered in the Goddess Calypso, the marvelous concealer and extinguisher of the Hero in her island Ogygia. Neptune is not here spoken of, though his element, the sea, is mentioned as something which must also be met and transcended; the Hero through his own will can surmount this difficulty. Verily Calypso is the grand spiritual hindrance of Ulysses, and, to help him get rid of it, the Olympians assemble and start the movement, the conditions being that he is internally prepared to be helped by the Gods. Of the latter fact we shall note a number of indications hereafter. Of this divine activity in removing the first obstacle we may distinguish three phases:-- 1. The council of the Gods on Olympus under the presidency of Zeus, and the decree there. 2. Hermes is sent by the supreme deity to Calypso, with the decree. 3. Calypso imparts the decree to Ulysses, who soon sets about doing his part. In this brief outline we see the descent of the divine influence from Zeus the Highest, through Hermes messenger of the Gods, to Calypso, a local subordinate deity, down to the mortal Ulysses who is to get the benefit thereof. Thus the poet makes his world-order ready for the deed of the man, who is now to act with all the energy of his being, and not lie back expecting the Gods to do everything for him. Such is the situation between the divine and human sides, of which we shall elaborate the former a little more fully. 1. The council of the Gods in which the matter is now discussed, seems somewhat like a repetition of the one at the beginning of the First Book, which indeed starts the whole poem. At present we may suppose that the poet wishes to recall that first council and its decree to the mind of the reader, inasmuch as the latter is now to begin the second grand division of the poem, the Odyssey proper, or Return of Ulysses. Pallas takes up the complaint and arraigns Providence on an ethical ground: the good king is forgotten and the good man suffers. To the face of the Supreme Ruler she draws the conclusion: "Let not any sceptered king henceforth be kind to his people and recognize justice, but always let him be harsh and work unrighteousness." Then she cites the unhappy lot of Ulysses. But Zeus throws the charge back upon Pallas, for she already had laid the divine plan that Ulysses was to take vengeance on wrong-doing suitors, and Telemachus she could save "by her skill," if so she chose. Here Pallas again hints as she did in the First Book, the two lines on which the poem moves (Telemachus and Ulysses), and she also notes the two present obstacles (Calypso and the sea) in the way of the Return of Ulysses. The divine activity begins work at once: Zeus sends Hermes to Calypso with the Olympian decree. Ulysses, however, is to reach home "without any escort of the Gods or of mortal men;" that is, he must exercise his own free-will tremendously, there is to be no special intervention of the Gods without the corresponding human effort. Note this passage as indicating the consciousness of the poet respecting divine help; it is not to take the place of free agency, but to complement the same. The Hero will have to sail on a raft, "suffering evils;" but he will reach "the land of the Phæacians, near of kin to the Gods," where he will be "honored as a God," and will be sent home with abounding wealth, "more than he would ever have received at Troy, returning unharmed with his share of the booty." Such is the promise of the world-governor to the self-reliant man; this promise is not fate but foresight on the part of the Supreme God. "Thus is the Hero destined to see again his friends," namely by means of a small raft or float, which he alone must control in his own strength, without the help of God or man. Such is the reward of heroic endeavor, proclaimed by Zeus himself. 2. The messenger Hermes begins his flight down to Calypso, holding his magic wand, with which he puts men to sleep or wakens them, imparting the power of vision or taking it away. He reaches the wonderful island with its grot, the account of which has been a master-stroke in literature, and shows that the description of nature was not alien to the Greek poet, though he rarely indulges in it. One thinks that the passage contains a suggestion of much modern writing of the kind. It is to be noted that this island is mostly a wild product, it has had very little training from its resident. A natural house and garden we see it to be in the main; the senses, especially sight and smell, are gratified immediately by physical objects. There is little indication of Art, possibly a beginning in the singing and weaving; rude nature may have been transformed somewhat in the four fountains and in the trailing grape-vine. But this description is not made for its own sake, as are many modern descriptions of nature; the whole is the true environment for Calypso, and suggests her character. Her name means the concealer, concealed herself in that lone sea-closed island, and concealing others. Undeveloped she is, like nature, yet beautiful; sunken still in the life of the senses, she dwells in her little paradise without any inner scission. But it must be recollected that Ulysses is not native to the island, he has come or rather fallen hither, from a higher condition. He, therefore, has the scission in himself, he longs to leave and be restored out of this realm of mere nature. With such a longing the Gods must coincide, for they are the Gods of culture, of the rise out of the physical. The long Journey of Hermes hints the distance between Olympus and Calypso's isle--a distance which has its spiritual counterpart. The command of the Olympians is borne to this lower Goddess; Hermes is the voice of the higher ethical divinity to the lower one of mere nature. But even the higher God has his physical counterpart, is not yet wholly a spirit; so Hermes eats his ambrosia and drinks his nectar set before him by Calypso in true Greek fashion and misses the smoke of sacrifices along his barren route. It is curious to see how Hermes plays with polytheism, hinting ever so slyly the contradiction in the Greek Pantheon. "Why dost thou a God ask me a God why I come?" It is indeed an absurd question, for a God ought to know in advance. In numerous places we can trace a subtle Homeric humor which crops out in dealing with his many deities, indicating a start toward their dissolution. Then with a strong assertion of the supremacy of one God, Zeus, Hermes utters the unwilling word: Ulysses must depart from this island. The answer of Calypso is significant, she charges the Gods with jealousy; "Ye grudge the Goddesses openly to mate with men," which proposition she nails by several examples. But the Gods reserve to themselves the privilege of license with mortal women. A complaint still heard, not in the Olympian but in our Lower World; men are not held to the same code of morals that women are! But Calypso yields up her lover whom she "thought to make immortal and ageless." What else can she do? It is true that she saved him once and has preserved him till the present; she is, however, but a stage which must now be transcended. Appetite may preserve man, still he is to rise above appetite. 3. Now Ulysses is brought before us. The first fact about him is, his intense longing to return home; he is found "sitting on the shore, and his eyes were never dry of tears" as he looked out on the sea toward his country; "for the nymph was no longer pleasing to him," whatever may have been the case once. Surely the hero is in bonds which he cannot break, though he would; a penitential strand we may well find in his sorrow; thus he is ready for release. Calypso, therefore, announces to him the divine plan: he must make a raft and commit himself to the waters. She has to obey, for is she not really conquered by Ulysses? Certainly the divine order requires her to send the man away from her island. Yet the return is by no means made easy, but is to be won by hardest effort; he must grapple with the waves, with angry Neptune after leaving Calypso. No wonder that Ulysses shuddered at the proposition; truly he has the choice between the devil and the deep sea, and he manfully chooses the latter. First, however, the Goddess has to take the great oath "by Earth, by Heaven above and Styx below," the sum total of the physical universe, from whose presence the perjurer cannot escape, though a God, that she is not practicing any hidden guile against her much-desired guest. Always the doubter, the skeptic Ulysses will show himself, even toward a divinity. He must test the Gods also, as well as man. Very beautiful and humane is the answer of the Goddess: "Such things I plan and deliberate for thee as I would devise for myself, were I in so great straits. For I too have a righteous mind, and the heart within my breast is not of iron, but compassionate." Has a change come over the Goddess through this visit from Olympus? Hardly could she have felt this before, else she would have sent away Ulysses of her own accord. Her adjustment to the divine decree seems now to be internal, and not simply a yielding to an external power. Still the separation costs her deep pangs, and she wonders how Ulysses, a mortal, can give her up, who is immortal, with all her beauty and the pleasures of her paradise. The answer of Ulysses reveals the man in his present stale of mind. He recognizes Calypso as beautiful, deathless, ever young; still he must have something more than sensuous life and beauty; though it last forever, it can never satisfy. Not to be compared with the Goddess in grace and stature, is his wife Penelope, still he longs for his home; "yea, though some God wreck me on the wine-dark deep, I shall endure." But there is no doubt the other side is also present in Ulysses; he has within himself a strong sensuous nature with which is the battle, and the poem does not disguise the matter, for he is again ready to enjoy all the pleasures of Calypso's bower, after this paroxysm of home-sickness. Such is the deep struggle of the man; such is also the divine obstacle, which has to be removed by an Olympian interference before he can return. We see that Ulysses in spite of all blandishments of the Goddess and momentary weakness of himself, was ready for its removal; in his heart he has overcome Calypso, and wishes to get back to his institutional life in Family and State. Such a man must return, the Gods must be on his side, else they are not Gods. According to the Greek conception, Calypso is a subordinate deity who must be put down by the Olympians; appetite is not a devil, but a lower good, which must be adjusted to the higher. Note, then, that the external stream, or the world-movement represented by the Gods, now unites with the internal stream, the spirit of the individual, and brings forth the great event. As stated often before, these two streams run through all Homeric poetry. Ulysses now makes his raft; the hero is also a ship-builder, being the self-sufficient man, equal to any emergency, in whom lie all possibilities. The boat, still quite primitive, is constructed before our eyes; It is the weapon for conquering Neptune, and prophesies navigation. Calypso aids him in every way, she even supplies him with tools, the axe, the adze, the augur, which imply a more advanced state of civilization than has hitherto appeared in the Dark Island. Whence did she obtain them? No special answer is given; hence we are thrown back upon a general answer. Calypso is the original wild state of nature; but her transformation has begun, she helps Ulysses in her new character. These tools are themselves formed from nature into means for subduing nature; the instrument of bronze in the hands of the wood-cutter is the master of the tree. At present Calypso is also such an instrument; she, the wild product of nature, is herself transformed into a means for helping Ulysses conquer the mighty physical element before him; an implement she has become in the hand of the Gods for restoring the heroic endurer, and hence she can emblematically hand him these material implements, for they are one with her present spirit. Indeed we may carry the analogy one step further, turning it inwardly: Calypso, though once the inciter to sensuous desire, now helps the man put it away and flee from it; ethically she is converted into an instrument against her former self. In like manner nature is turned against nature by the thinking artificer. Also food and drink and raiment the Island Goddess furnishes for the voyage; with rare skill she tells him how to direct his course by the stars; she is mistress over the winds, it seems, for she sends the right one to blow. Wonderful indeed is the change; all those forces of nature, formerly so hostile, have been transformed into helpers, Calypso herself being also transformed. Thus we catch the outlines of the Fairy Tale or marvelous story, which tells, in a supernatural way, of man's mastery of the physical world, once so destructive, now so obedient. Cloth for his sails she brought him, but we must recollect that she was a weaver at the start of the story. At last Ulysses pushes his raft down into the fair salt sea; Ogygia, the place of nature's luxuriance and delight, is left behind; he must quit the natural state, however paradisaical, and pass to the social order, to Ithaca, though the latter be poor and rocky. Still we may well recall the fact that the island and Calypso once saved Ulysses, when wrecked elsewhere, on account of the slaughter done to the Oxen of the Sun; this wild spot furnished him natural shelter, food, gratification; nay, it gave him love. To be sure, the other side is not to be forgotten: it had to be transcended, when it kept him away from the higher institutional life. Ulysses, the wonderful, limit-transcending spirit, unfolds within even while caught in this wild jungle; he evolves out of it, as man has evolved out of it, thus he hints the movement of his race, which has to quit a cave-life and a mere sensuous existence. Such is the decree of the Gods, for all time: the man must abandon Calypso, who is herself to be transformed into an instrument of his progress. We may now begin to see what Calypso means, in outline at least. The difficulty of comprehending her lies in her twofold character: at one time she is nature, then she is the helper against nature. But just therein is her movement, her development. She is Goddess of this Island, where she rules; but she is a lesser deity who has to be subordinated to the Olympians, as nature must be put under spirit. The Greek deified nature, not being able to diabolize it; still he knew that it must be ruled and transmuted by mind. Thus Calypso is a Goddess, inferior, confined to one locality, but having sensuous beauty as nature has. She, without ethical content, as purely physical, stands in the way of institutions, notably the Family; she seduces the man, and holds him by his senses, by his passion, till he rise out of her sway. On this side her significance is plain: she is the female principle which stands between Ulysses and his wedded wife, she not being wedded. Thus she is an embodiment of nature, from the external landscape in which she is set, to internal impulse, to the element of sex. So it comes that she is represented as a beautiful woman, but beauty without its ethical content can no longer chain Ulysses. That charm is broken, in spite of passing relapses. Then comes the other side of Calypso's character, as already indicated: she changes, she turns and helps Ulysses put down herself and get away from her world, furnishing him quite all the means for his voyage. Not without a certain regret and parting display of her charms does she do this; still the change is real, and at the last stage we must imagine a Calypso transformed or partially so. The enchantress on her magic island is a favorite theme with the Fairy Tale, and the situation in itself rouses curiosity and wonder. The bit of land floating on the sea in appearance, yet withstanding wave and tempest, is, to the sailor, the home of supernatural beings. The story of Calypso has the tinge of nautical fancy. In like manner the story of Robinson Crusoe is that of a sea-faring people. We see in it the ship-wrecked man, the lone island, the struggle with nature for food and shelter. But Defoe has no supernatural realm playing into his narrative--no beautiful nymph, no Olympian Gods. That twofold Homeric conception of an Upper and Lower World, of a human and divine element in the great experience, is lost; the Englishman is practical, realistic, utilitarian even in his pious observations, which he flings into his text from the outside at given intervals. Ogygia, the abode of Calypso, means the Dark Island, upon which Ulysses is cast after the destruction of the Oxen of the Sun. Calypso, in harmony with the name of her abode, signifies the concealer--and that is what has happened to Ulysses, his light is hidden. She is the daughter of Atlas, who has two mental traits assigned to him; he is evil-minded and he knows all the depths of the sea. A demonic being endowed with his dark knowledge of things out of sight; he has a third trait also, "he upholds of himself the long pillars which keep Heaven and Earth apart" (Book I. 53). Naturally under such a burden he is not in good humor. Calypso is the daughter who, along with her grot, may be conceived to have risen out of the obscure depths of the sea, with something of her father's disposition. Doubtless Greek sailors could behold in her image the dangerous rocks which lurked unseen beneath the waters around her island. The comparative mythologist finds in her tale the clouds obscuring or concealing the Sun (here Ulysses) till the luminary breaks out of his concealment and shines in native glory. Something of truth lies in these various views, but the fundamental meaning is not physical, but ethical. II. We now come to the great physical obstacle standing in the way of the Return of Ulysses, the sea, which, however, has always its divine side to the Greek mind. A series of water-deities will rise before us out of this mighty element, assuming various attitudes toward the solitary voyager. Three of them, showing themselves as hostile (Neptune), as helpful (Ino Leucothea), as saving (the River-God); all three too seem in a kind of gradation, from the vast total sea, through one of its phases, to the small stream pouring into the sea from the land. Thus the Greek imagination, playing with water, deified the various appearances thereof, specially in their relation to man. The introduction of these three marine divinities naturally organizes this second part of the Fifth Book into three phases or stages. Such is the divine side now to be witnessed. Parallel to this runs the human side, represented by the lone hero Ulysses, who is passing through a fearful ordeal of danger with its attendant emotions of anxiety, terror, hope, despair. A very hard test is surely here applied to weak mortal flesh. We shall observe that he passes through a series of mental perturbations at each divine appearance; he runs up and down a scale of doubt, complaint, resolution. His weakness he will show, yet also his strength; dubitation yet faith; he will hesitate, yet finally act. Thus he saves himself at last through his own will, yet certainly with the help of the Gods; for both sides have to co-operate to bring about the heroic act of his deliverance. Pallas also comes to the aid of her favorite, but in an indirect manner. The sea does not seem to be her element. She stops the winds and "informs his mind with forecast," but she does not personally appear and speak, nor is she addressed, as is the case with the water-gods. She plays in by the way in this marine emergency; her appearances now do not organize the action. But the three appearances of the water-gods are the organic principle, their element being at present the scene of the adventure. On these lines we shall note the course of the poem in some detail. 1. Neptune returning from the Ethiopians to Hellas, sees the lone sailor with his little craft from the heights of the mountain called Solyma; at once the God's wrath is roused and he talks to himself, "shaking his head." The clouds, the winds, the ocean obeyed his behest, and fell upon the voyager in a furious tempest. A huge billow whirled the raft around and threw Ulysses off into the deep; with difficulty be regained his place, and escaped death. A vivid picture of the grand obstacle to early navigation, of which Neptune is the embodiment. Why should he not be angry at the man who seeks to tame him? The raft means his ultimate subjection. Nature resists the hand which subdues her at first, and then gracefully yields. To be sure there had to be a mythical ground for Neptune's anger at Ulysses: the latter had put out the eye of his son, the Cyclops Polyphemus, which was another phase of the subjection of wild nature to intelligence. For seventeen days Ulysses had easy sailing, guided by the stars; but the sea has its destructive side which must also be experienced by the much-enduring man. Corresponding to this outer tempest, we observe an inner tempest in the soul of Ulysses. "O me wretched! what is now to happen to me!" Terror unmans him for the time being; regret weakens him: "Thrice happy, four times happy the Greeks who fell on Troy's broad plain!" Thus he goes back in memory to his heroic epoch and wishes for death then. Too late it is, for while he is lamenting, a wave strikes him and tosses him out into the deep; now he has to act, and this need of action saves him from his internal trituration, as well as from external death. With this renewed energy of the will, a new help appears, a divine aid from the sea. For without his own strong effort, no God can rescue him, however powerful. That toss out into the waves was not without its blessing. 2. Ino Leucothea, Ino the white Goddess, beholds him with pity in his extremity--she was once mortal herself but now is divine. Her function seems to be to help the shipwrecked mariner; her name reminds the reader of the white calm of the sea, elsewhere celebrated by Homer (Book X, 94; Nitzsch's observation). Thus she appears to represent the peaceful placid mood of the marine element, which rises in the midst of the storm and imparts hope and courage, nay predicts safety. She gives her veil to Ulysses, in which commentators trace a suggestion of the fillet or sacred cloth which was given out from a temple in Samothrace, and had the power of saving the endangered mariner, if he had tied it round his body. As it is here employed, it strangely suggests a life-preserver. At any rate Ino is the calming power opposed to angry Neptune, and she works upon both the waters and the man. "Ill-fated man," she cries, "why hast thou so angered Neptune?" Then she changes her note: "Still he shall not destroy thee, however much he desires." She bids him give up his raft to the anger of Neptune, throw away his clinging wet garments of Calypso, and swim to the land of the Phæacians. Then she hands him the veil which he is to "bind beneath his breast," and, when he has reached land, he is to throw it back into the sea. A ritual of some kind, symbolic acts we feel these to be, though their exact meaning may be doubtful. Ino, "the daughter of Cadmus," is supposed to have been a Phoenician Goddess originally, and to have been transferred to the Greek sailor, just as his navigation came to him, partly at least, from the Phoenicians. If he girded himself with the consecrated veil of Leucothea, the Goddess of the calm, Neptune himself in wrath could not sink him. Such was the faith required of Ulysses, but now comes the internal counterstroke: his skepticism. "Ah me! what if some God is planning another fraud against me, bidding me quit my raft!" The doubter refuses to obey and clings to his raft. But the waves make short work of it now, and Ulysses by sheer necessity has to do as the Goddess bade him; "with hands outspread he plunged into the sea," the veil being underneath him. When he quits his raft, and is seen in the water, Neptune dismisses him from view with a parting execration, and Pallas begins to help him, not openly, but indirectly. In such manner the great doubter is getting toward shore, but even here his doubts cease not. Steep jutting cliffs may not permit him to land, the billows may dash him to death on the sharp shoaly rocks, or carry him out again to sea, or some huge monster of the deep may snap him up in its jaws; thus he is dashed about internally, on the billows of doubt. But this grinding within is stopped by the grinding he gets without; a mighty surge overwhelms him, he clutches a rock and saves himself, but leaves flakes of flesh from his hands behind on the rock. "He swam along the coast and eyed it well," he even reaches the mouth of a soft-flowing river, where was a smooth beach and a shelter from the wind. Here is the spot so long desired, here then he passes to an act of faith, he prays to the river which becomes at once to the Greek imagination a God. 3. This brings us to the third water deity, and we observe a kind of scale from the universal one, Neptune, down to a local one, that of the river. The middle one, Ino, is the humane kindly phase of the great deep, showing her kinship with man; Neptune was the ruder god of the physical sea, and, to the Homeric Greek, the most powerful and natural. No wonder that he was angry at that little raft and its builder; it meant his ultimate subjection. The prayer of Ulysses to the River-God is, on the whole, the finest passage in the present Book. It shows him now a man of faith, humbled though he be to the last degree of misery: "Hear me, ruler, whoever thou art, I approach thee much-besought. The deathless Gods revere the prayer of him who comes to them and asks for mercy, as I now come to thy stream. Pity, ruler, me thy suppliant." Certainly a lofty recognition of the true nature of deity; no wonder that the River stayed his current, smoothed the waves and made a calm before him. Such a view of the Gods reveals to us the inner depths of the Hero's character; it calls to mind that speech of Phoenix in the Iliad (Book Ninth) where he says that the Gods are placable. As soon as Ulysses makes this utterance from his heart, he is saved, the Divine Order is adjusted to his prayer, he having of course put himself into harmony with the same. He has no longer any need of the protecting veil of the sea-goddess Ino, having escaped from the angry element, and obtained the help of the new deity belonging to the place. He restores the veil to the Goddess according to her request, in which symbolic act we may possibly read a consecration of the object which had saved him, as well as a recognition of the deity: "This veil of salvation belongs not to me, but to the Goddess." Not of his strength alone was he saved from the waves. Such is one side of Ulysses, that of faith, of the manifestation of the godlike in man, especially when he is in the very pinch of destruction. But Ulysses would not be Ulysses, unless he showed the other side too, that of unfaith, weak complaint, and temporary irresolution. So, when he is safe on the bank of the stream, he begins to cry out: "What now am I to suffer more! If I try to sleep on this river's brink for the night, the frost and dew and wind will kill me; and if I climb this hill to yonder thicket, I fear a savage beast will eat me while I slumber." It is well to be careful, O Ulysses, in these wild solitudes; now let the petulant outburst just given, be preparatory to an act of will which will settle the problem. "He rose and went to the wood near by; he crept under two bushes that grew from the same place, one the wild and the other the tame olive." There in a heap of leaves--man's first bed--he slept under the intertwined branches of the two olives--nature's shelter against wind, rain, sun. He, with all his cultivation is quite reduced to the condition of the primitive man. One cannot help feeling a symbolic intention in these two olive trees, one wild and one cultivated. They represent in a degree the two phases of the man sleeping under them; they hint also the transition which he is making from the untamed nature of Calypso's island to the more civilized land of Phæacia. The whole Book is indeed the movement to a new life and a new country. We might carry out the symbolic hint much further on these lines, and see a meaning in their interwoven branches and the protection they are giving at present; but the poetic suggestion flashing afar over poem backwards and forwards is the true effect, and may be dimmed by too much explanation. Such is this marvelous storm with its ship-wreck, probably the first in literature, but often made use of since. The outer surges of the tempest are indeed terrific; but the main interest is, that along with this external description of the storm, we witness the corresponding internal heaving and tossing of a human soul. Everywhere we notice that Ulysses doubts at first, doubts Calypso, doubts Ino, doubts even his final safety when on land. He is the skeptical man, he never fails to call up the possibilities on the other side. Though a God give the promise, he knows that there are other Gods who do not promise, or may give a different promise to somebody else. It is the experience of life, this touch of doubt at first; it always accompanies the thinking man, who, like Ulysses, must be aware of a negative counterpart even to truth. Not pleasant, but painful is this doubt shooting through the soul, and keeping it in distress and often in lamentation. So even the Hero breaks out into unmanly complaint, and reveals to the full his finite nature. Yet if Ulysses doubts, he always overcomes his doubt in the end; he sees the positive element in the world to be deeper than the negative one, after a little access of weakness. Under his doubt is the deeper layer of faith, so he never gives up, but valiantly holds on and conquers. The Gods come to his aid when he believes and acts. His intellect is doubt, his will is faith: wherein we may trace important lines which unite him with Faust, the chief character in our last world-poem. Ulysses will complain, and having freed his mind, will go to work and conquer the obstacle. He struggles with the billow, clinging to the mast, though he had just said: "Now I shall die a miserable death." Parallel to this human side runs the divine side, which we need not further describe here, with its three water-deities. A little attention we may give to the part of Pallas. At one time she seems to control the outer world for her favorite, sending the wind or stopping it; then she is said to inform his mind with forecast, that he may do the thing in spite of wind or other obstacle; finally he often does the deed without any divine suggestion, acting through himself. In these stages we can see a transition of the Mythus. The first stage is truly mythical, in which the deity is the mover, the second is less so, the Goddess having become almost wholly internal; in the third stage the mythical is lost. All these stages are in Homer and in this Book, though the first is still paramount. Taking into view the general character of the mythical movement of this Fifth Book, we observe that there is a rise in it from a lower to a higher form; Calypso and Neptune are intimately blended with their physical environments, the island and the sea. Though elevated into persons, they are still sunk in Nature; it is the function of the Hero, especially the wise man, to subordinate both or to transcend both: which is just what Ulysses has done. His Mythus is, therefore, a higher one, telling the story of the subjection of nature and of her Gods. This story marks one phase of his career. The reader will probably be impressed with the fact that in the present Book the stress is upon the discipline of the will. The inner reactions of complaint, doubt, or despair turn against the deed, to which Ulysses has to nerve himself by a supreme act of volition. The world of Calypso is that of self-indulgence, inactivity, will-lessness, to which Ulysses has sunk after his sin against the source of light, after his negation of all intelligence. It is not simply sensuous gratification with the mind still whole and capable of resolution, as was the case with Ulysses in the realm of Circe, in which he shows his will-power, though coupled with indulgence. Such is the difference between Calypso and Circe, which is always a problem with the reader. In this way, too, we see how the Fifth Book before us is a direct continuation and unfolding out of the Twelfth Book. Indeed the very movement of the poem is significant, which is a going backwards; so Ulysses drops far to the rear out of that light-loving Island of the Sun, against which is his violation, when he comes to Ogygia. But Ulysses has now, after long discipline, transcended this sphere, and has reached a new land, of which the account is to follow next. _BOOK SIXTH._ We are now to make one of the chief transitions of the poem, we are going to pass from the Dark Island and the stormy sea to Phæacia, a bright, sunlit land, where reign peace and harmony. Moreover, we move out of the realm of nature to that of institutions. Still more significant are the central figures of the two localities, both women; one of these we have seen, Calypso, who is now to give way to Nausicaa. This Book may, therefore, be called Nausicaa's Book, as she is the leading character in it, imparting to it a marvelous mood of idyllic beauty and womanly purity. She is the person chosen by the poet to introduce the Hero into the new realm, Phæacia, being in sharp contrast to Calypso, who detained Ulysses in dark Ogygia away from his family, and whose character was adverse to the domestic relation. But Nausicaa shows from the start the primal instinct of the true woman for the home. She is still young, but she has arrived at that age in which she longs with every throb of her heart to surrender her own separate existence, and to unite it with another. She manifests in all its attractiveness the primordial love of the woman for the Family, basis of all institutional life, as well as fountain of the deepest joys of our terrestrial sojourn. On this account she represents the place of Phæacia in the Greek world as well as in the present poem; perhaps we ought to add, in the whole movement of civilization. That land may be called the idyllic one, a land of peace and of freedom from all struggle; the borderland between the natural and the civilized spheres. Man has risen out of the grossness of mere sensuous individualism, such as we see in Polyphemus and in other shapes of Fairyland; but he has not yet reached the conflicts of higher forms of society resulting from a pursuit of wealth, from ambition, from war. Here is a quiet half-way house on the road from nature to civilization; a sweet reposeful realm, almost without any development of the negative forces of society; a temporary stopping-place for Ulysses in his all-embracing career, also for individuals and nations in their rush forward to reach the great end. The deep collisions of social life belong not to Phæacia, nor to Nausicaa, its ideal image. It is the virgin land, the virgin world, which now has a young virgin as its central character and representative, to mediate Ulysses with itself, the universal man who must also have the new experience. Still she is not all of Phæacia, but its prelude, its introductory form; moreover, she is just the person to conduct Ulysses out of his present forlorn condition of mind and body into a young fresh hope, into a new world. The Calypso life is to be obliterated by the vision of the true woman and her instinctive devotion to the Family. We are aware that Ulysses has not been contented with the Dark Island and its nymph, he has had the longing to get away and has at last gotten away; but to what has he come? Lost the one and not attained the other, till he beholds Nausicaa, who grasps him by the hand, as it were, and delivers him wholly from Calypso, leading him forth to her home, where he is to witness the central phase of domestic life, the mother. The organism of the Book easily falls into two parts, one of which portrays Nausicaa at home, the other gives the meeting between her and Ulysses. Yet over this human movement hovers always the divine, Pallas is the active supernal power which brings these events to pass, introducing both the parts mentioned. She is the providence which the poet never permits to drop out. Most deeply does the old singer's sincerity herein move the reader, who must rise to the same elevation; Homer's loyalty is to faith, faith in the Divine Order of the World, for this is not suffered to go its way without a master spirit; the individual, especially in his pivotal action, is never left alone, but he fits in somewhere; the Whole takes him up and directs him, and adjusts him into the providential plan; not simply from without but through himself. Such is this poet's loyalty to his Idea; he has faith, deep, genuine faith, yet unostentatious, quite unconventional at times; a most refreshing, yes, edifying appearance to-day, even for religious people, though he be "an old heathen." Such continual recurrence of the God's interference with the course of events--what does it mean? This is unquestionably the fundamental problem with the earnest student of Homer. Let us observe, then, first, that the poet's principle is not to allow a divine intervention to degenerate into a merely external mechanical act; himself full of the spirit of the God, he puts the divine influence inside the individual as well as outside, and thus preserves the latter's freedom in the providential order. The faithful reader will never let these movements of the deity drop into mere machinery; when he does, he has lost the essence of Homer. Doubtless it requires an alert activity of mind to hold the Gods always before the vision in their truth; they must be re-thought, or indeed re-created every time they appear. The somnolescent reader is only too ready to spare himself the poetic exaltation in which the old bard must be read, if we would really see the divinities, and grasp the spirit of their dealings with man. Speak not, then, of epical machinery in Homer, the word is misleading to the last degree, is indeed libellous, belieing the poet in the very soul of his art. In the present Book there is not by any means as much divine intervention as in the preceding one; we pass from the lower realm of the water-gods to that of Pallas, the goddess of intelligence, who is the sole active divinity in this Book. She appears to Nausicaa at the beginning in the form of a dream, and bids the maiden look after some washing. Our first question is, why call in a goddess for such a purpose? The procedure seems trivial and unnecessary, and so it would be under ordinary circumstances. But through this humble and common-place duty Nausicaa is made a link in the grand chain of the Return of Ulysses, which is the divine plan underlying the whole poem, and is specially the work of Pallas. To be sure this had no place in Nausicaa's intention, but it does have a place in the providential scheme, which has, therefore, to be voiced by the Goddess. Yet that scheme does not conflict with the free-will of the maiden, which finds its fullest scope just in this household duty, and brings out her character. She reveals to Ulysses her nature, this is the occasion; she had to be free to represent what she truly was to the much-experienced man. An ordinary wash-day has little divinity in it, but this one is filled with the divine plan. Thus small events, otherwise immediately forgotten, may by a mighty co-incidence he elevated into the sphere of the World's History, and become ever memorable. That French soldier who threw a camp-kettle over the head of Mirabeau's ancestor and thus saved him from being trampled to death by a passing troop of cavalry, made himself a factor in the French Revolution, and was inspired by whom, demon or angel? As already hinted, the structure of the Book is determined by the two interventions of Pallas, which divide it into two portions; these are shown in the following outline:-- I. (1.) Pallas appears to Nausicaa in a dream, and gives the suggestion. (2.) Nausicaa, when she awakes, obeys the suggestion and proceeds to the place of the washing. II. (1.) Ulysses also asleep, lies in his cover not far from the same spot, when Pallas starts the plan for his waking. (2.) Meeting of Ulysses and Nausicaa, and the going to the city. In both parts we observe the same general method; the divine influence, beginning above, moves below and weaves the mortal into its scheme through his own action. I. First is a short introduction giving a bit of the history of the Phæacians, in which we catch a glimpse of their development. They once dwelt near the Cyclops, the wild men of nature, from whom they moved away on account of injuries received; they could live no longer in such a neighborhood. Here we note an important separation, probably a change of life which leaves the ruder stage behind. The colony is led forth to a new land by its hero, who lays the foundation of a social order by building houses, temples to the Gods, and a wall round the city, and who divides the territory. Thus a civil polity begins by getting away from "the insolent Cyclops" or savages. On the other hand, civilized enemies who might bring war, seem not to dwell near the Phæacians, beloved of the Gods. Beyond all conflict, inner and outer, lies the fortunate realm; it touches the happy mean between barbarism and civilization, though perchance on the road from former to latter; at present, however, it is without the evils which go before it and come after it. As already stated, it is an idyllic world, life appears to be one continued festival, with song and dance of youth. It is not real Greece, not Ithaca, which just now is a land of discord and conflict. What the poet says of Olympus in a famous passage a little further on in this book, seems applicable, in spirit at least, to Phæacia: The storm-wind shakes it not, nor is it wet By showers, and there the snow doth never fall; The calm clear ether is without a cloud, And over all is spread a soft white sheen. 1. Now comes the appearance of Pallas, who "like a breath of wind" approaches the couch of the maiden in slumber, and admonishes her about the washing. Some such care the Goddess does impose upon the housekeeper to this day, and if report be true, at times troubles her dreams. It is indeed an important duty, this necessity of keeping the household and its members clean, specially the men, too often indifferent. Young Nausicaa, just entering upon womanhood, is ready for the divine suggestion; plainly she has come to that age at which the Goddess must speak to her on such matters. So much for Pallas at present. 2. Therewith we touch another fact; the maiden has reached the time when she must think, of marriage, which she instinctively regards as her true destiny in life. Still it does not appear that she is betrothed though "the noblest Phæacians are wooing thee." In simple innocence there hovers in her mind the thought of Family, yet she shows a shy reserve even before her father. With that sweet thought is joined the primary household care, which naturally enough comes to her in a dream. Cleanliness is next to godliness is our modern saying; it is certainly the outward visible token of purity, which Nausicaa is going to bring into her domestic surroundings. We may reasonably think that in the present scene the external deed and the internal character mirror each other. It must be confessed, however, that to the modern woman wash-day, "blue Monday," is usually a day bringing an unpleasant mood, if not positive terror. She will often declare that she cannot enjoy this Phæacian idyl on account of its associations; she refuses to accept in image what in real life is so disagreeable. As a symbol of purification the thing may pass, but no human being wishes to be purified too often. Nausicaa's occupation is not popular with her sex, and she herself has not altogether escaped from a tinge of disrelish. It is curious to note how customs endure. What Homer saw, the traveler in Greece will see to-day wherever a stream runs near a village. The Nausicaas of the place, daughters and mothers too, will be found at the water's side, going through this same Phæacian process, themselves in white garments even at their labor, pounding, rubbing, rinsing the white garments of their husbands, brothers, sons. Not without sympathy will the by-stander look on, thinking that those efforts are to make clean themselves and their household, life being in truth a continual cleansing for every human soul. So Hellas has still the appearance of an eternal wash-day. (See author's _Walk in Hellas, passim_.) Nausicaa obtains without difficulty wagon and mules and help of servants. After all, the affair is something of a frolic or outing; when the task is done, there is the bath, the song, and a game of ball. It is worthy of notice that the word (_amaxa_) here used by old Homer for _wagon_, may still be heard throughout Greece for the same or a similar thing. In the harbor of Piræus the hackman will ask the traveler: "Do you want my _amaxa_?" The dance (_choros_), is still the chief amusement of the Greek villagers, and, as in Nausicaa's time, the young man wishes to enter the dance with new-washed garments, white as snow, whose folds ripple around his body in harmony with his graceful movements. Many an echo of Phæacia, in language, custom and costume, can be found in Greece at present, indicating, like the Cyclopean masonry, the solid and permanent substructure of Homer's poetry, still in place after more than 2500 years of wear and tear. II. The washing is done now, the sport is over, and the party is getting ready to go home; but the main object is not yet accomplished. Ulysses and Nausicaa are here to be brought together--the much-experienced man and the innocent maiden with her pure ethical instinct of Family. In many ways the two stand far asunder, yet in one thing they are alike: each is seeking the domestic relation, each will consummate the bond of love which has two phases, the one being after marriage and the other before marriage. Both are moving in their deepest nature toward the unity of the Family, though on different lines; Ulysses and Nausicaa have a common trait of character, which will be sympathetically found by each and will bring them together. I. At this fresh turn of affairs there is an intervention of Pallas, not prolonged, but sufficient: "Thereupon Athena (Pallas) planned other things, that Ulysses should wake, and see the fair-faced maiden who would conduct him to the city of the Phæacians." The Goddess does not appear in person, as the deities so often do in the Iliad, nor does she take a mortal shape, or move Ulysses through a dream; she simply brings about an incident, natural enough, to wake the sleeping hero. Why then introduce the Goddess at all? Because the poet wishes to emphasize the fact that this simple incident is a link in the providential chain; otherwise it would have no mention. The ball is thrown at one of the servants, it falls into the stream, whereat there is an outcry--and Ulysses wakes. Of course, the latter had at first his usual fit of doubt and complaint, just when the Gods are helping him: "Ah me! to what land have I come! What men are here--wild, insolent, unjust, or are they hospitable, reverencing the Gods? I shall go forth and test the matter"--and so by an act of will he rescues himself from inner brooding and finds out the truth. 2. Now we are to witness the gradual outer approach between Ulysses and Nausicaa, till it becomes internal, and ends in a strong feeling of friendship if not in a warmer emotion. The wanderer, almost naked, with only "a branch of thick leaves bound about his loins," comes forth from his hiding place, a frightful object to anybody, a wild man apparently. All the servants run, but Nausicaa stands her ground before the nude monster; being a Princess she shows her noble blood, and, being innocent herself, what can she he afraid of? Thus does the poet distinguish her spiritually among her attendants, as a few lines before in the famous comparison with Diana he distinguished her physically: "Over all the rest are seen her head and brow, easily is she known among them, though all are fair: such was the spotless virgin mid her maids." Thus is hinted the outer and also the inner superiority which has now revealed itself in the Phæacian Princess. Henceforth a subtle interplay takes place between her and Ulysses, in which we observe three main stages: First, the wild man in appearance he steps forth, yet he succeeds in touching her sympathy, wherein her charity is shown; Second, the transformed man, now a God in appearance he becomes, at whose view the maiden begins to show deep admiration, if not love; Third, the passing of Ulysses to the city to which he is conducted by the maiden, who also tells him how to reach the heart of the family, namely, the mother Arete. Thus she seeks to mediate him with her country and her hearth. (1) Ulysses, issuing from his lair, addresses her in a speech which shows superb skill on account of its gradual penetration to the soul of the fair hearer. He praises first her external beauty with many a happy touch, yet with an excess which seems to border on adulation. This reaches her outer ear and bespeaks his good-will and gentleness at least. Then he strikes a deeper chord: he mentions his sufferings, those which are past, and forebodes those which are yet to be, perchance upon this shore. "Therefore, O Princess, have compassion, since I have come to thee first; none besides thee do I know in this land. Give me some old rag to throw around me, some useless wrappage which you may have brought hither." Pathetic indeed is the appeal; therewith comes sympathy, the man is no wild Cyclops, whom all Phæacians still remembered with terror, but a victim of misfortune. Now comes the culmination of his speech, which shows his keen insight into human nature, as well as his own deepest longing: "May the Gods grant thy heart's desire---husband, home, and wedded harmony." With this praise of domestic life upon his lips he has touched the profoundest chord of her heart; he has divined her secretest yet strongest instinct, and has appealed to it in deep emotion. Yet mark! in the same general direction lies his own dearest hope: he also will return home, to wife and family. Thus he has found the common meeting-place of their souls; the two strike the absolutely concordant note and are one in feeling--he the husband, she the maiden. In her answer she expresses her strong sympathy, her words indeed rise into the realm of charity. It is no mark of baseness to be unfortunate; "but these must endure," what Zeus lays upon them. Such is the exhortation of the young maiden to the much-enduring man; she has divined too the ground-work of his character. "But now, since thou hast come to our land, thou shalt not want for garment or anything else proper for the needy suppliant." Then she recalls her attendants, reproving them for their flight, and orders them to give to Ulysses food and drink, oil to be used after bathing, and ample raiment. Nor should we pass by that other expression of hers: "all strangers and the poor are Jove's own," under the special protection of the Supreme God, who will avenge their disregard. Such is this ideal world of Phæacia, still ideal to-day; for where is it realized? The old poet has cast the imago of a society which we are still trying to embody. Well can she say that the Phæacians dwell far apart from the rest of the nations, "nor does any mortal hold intercourse with us." Thus, too, she marks unconsciously the limit of her people. (2) The reader, along with Nausicaa, is to see the transformation of the beggarly wanderer, who, having taken his bath and put on his raiment, comes forth like a God. This is said to be the work of Pallas, "who caused him to appear taller and more powerful, with flowing locks, like the hyacinth." He becomes plastic in form, beautiful as a statue, into which the divine soul has been transfused by the artist. Such a transforming power lies within him, yet is granted also by a deity; the godlike in the man now takes on a bodily, or rather a sculpturesque appearance, and prophesies Greek plastic art. The echo of this change is heard in the words of the maiden: "Hear me attendants; not without the will of the Olympians does this man come to us; lately I thought him unseemly, now he is like the Gods who hold the broad Heavens." Such is her lively admiration now, but what means this? "Would that such a man might be called my husband, dwelling here in Phæacia!" That note is indeed deeper than admiration. (3) The third phase of this little play is the bringing of Ulysses to the city and home of Nausicaa. He, having satisfied his hunger, and being ready to start, receives some advice from the maiden, who seeks to conduct him at once to the center of the home. They will pass first through the outlying country, which shows cultivation; then they will go up into the city, with its lofty tower and double harbor; the seafaring character of the people is especially set forth by Nausicaa, whose name is derived from the Greek word for a ship. Particularly we must notice her fear of gossip, which also existed in Phæacia, ideal though the land was. She must not be seen with Ulysses; men with evil tongues would say: "What stranger is this following Nausicaa? Now she will have a husband." The sharp eye of Goethe detected in this passage the true motive; it is love, always having the tendency to deny itself, which dictates so carefully this avoidance of public report; the thing must not be said just because there is good reason for saying it. Her solicitude betrays her feeling. In pure simplicity of heart she pays the supreme compliment to Ulysses, likening him indirectly to "a God called down from Heaven by her prayers, to live with her all her days." Still further she intimates in the same passage, that "many noble suitors woo her, but she treats them with disdain, they are Phæacians." To be sure she puts these words into the mouth of a gossipy and somewhat disgruntled countryman, but they come round to their mark like a boomerang. Does she not thus announce to the much-enduring man that she is free, though under a good deal of pressure? All this is done in such an artless way, that it becomes the highest art--something which she does not intend but cannot help. Surely such a speech from such a source ought to repay him for suffering shipwreck and for ten years' wandering. We cannot, therefore, think of calling this passage spurious, with some critics both ancient and modern. The complaint against it is that the young Phæacian lady shows here too much reflection, in conjunction with a tendency to sarcasm foreign to her life. But we find it eminently unreflective and naive; the very point of the passage is that she unconsciously reveals the deepest hidden thought and purpose of her heart to Ulysses. With all her being she must move toward the Family, she would not be herself unless she did; yet how completely she preserves modesty and simple-heartedness! Nor is the sarcastic tinge foreign to young girls. So we shall have to set aside the objections of Aristarchus the old Greek, and Faesi the modern German, commentator. But the final instruction of Nausicaa is the most interesting; the suppliant is not to go to the father but to the mother. Nay, he is to "pass by my father's throne and clasp my mother's knees," in token of supplication; then he may see the day of return. Herein we may behold in general, the honored place of the mother as the center of the Family, its heart, as it were, full of the tender feelings of compassion and mercy. In the father and king, on the other hand, is the man of the State with its inflexible justice, often putting aside sympathy and commiseration with misfortune. The woman's heart may indeed be called the heart of the world, recognized here by the old poet and his Phæacians. This mother, however, is in herself a great character; she is next to have a Book of her own, which will more fully set forth her position. The character of Nausicaa, as here unfolded in the ancient poet, has captivated many generations of readers since Homer began to be read. The story has lived and renewed itself in manifold forms; it has that highest power of a genuine mythus, it produces itself through all ages, taking on a fresh vesture in Time. In old Hellas the tale of Nausicaa was wrought over into various shapes after Homer; it was transformed into a drama, love-story, as well as idyl. The myth-making spirit did not let it drop, but kept unfolding it; later legend, for instance, brought about a marriage between Telemachus and Nausicaa. Our recent greatest poet, Goethe, also responded mightily to the story of Nausicaa; he planned a drama on the subject, of which the outline is to be found in his published works. He did not find time to finish his poem, but there is evidence that he thought much about it and carried it around with him, for a long period. One regrets that the German poet was not able to give this new transformation of his ancient Greek brother, with whom he has manifested on so many lines an intimate connection and poetical kinship. In portions of the _Italian Journey_ specially we see how deeply the Odyssey was moving him and how he was almost on the point of reproducing the whole poem with its marine scenery. But Nausicaa in particular fascinated him, and it would have been the best commentary on the present Book to have seen her in a now grand poetic epiphany in the modern drama of Goethe. _BOOK SEVENTH._ If the last Book was Nausicaa's, this one is Arete's; there is the transition from the daughter to the mother, from the maiden to the wife. Still it is not quite so emphatically a woman's Book, since the wife has to include the husband in her world. Ulysses now goes to the center of the Family, to its heart, that he may meet with compassion. Still she withholds her sympathy at first for a good reason; Arete is not wholly impulse and feeling, she has thought, reflection. So, after all, it is left to the men to take up the suppliant. Very surprising to us moderns is the picture drawn by the old Greek poet of this woman, and of her position: "the people look upon her as a God when she goes through the city;" her mind is especially praised; she has a judicial character, supposed usually to be alien to women: "she decides controversies among men," or perchance harmonizes them. To be sure her position is stated as exceptional: "her husband honors her, as no other woman on earth is honored;" she is evidently his counselor as well as wife. Thus the poet would have us regard Arete not merely as a person of kind feelings and of sweet womanly instincts, but she has also the highest order of intelligence; she is united with her husband in head as well as in heart, perchance overtopping him in ability. Not domestic simply is the picture, it rises into the political sphere, even into the administration of justice. Is the character of the woman, as thus set forth, possibly a thousand years before Christ, by a heathen poet in an uncivilized age comparatively, to be a prophecy unto us still at this late date? Certainly the most advanced woman of to-day in the most advanced part of the world as regards her opportunities, has hardly reached the height of Arete. Unquestionably a glorious ideal is set up before the Sisterhood of all time for emulation; or is it unattainable? At any rate the woman in Homer stands far in advance of her later historical position in Greece. We may now turn to the husband for a moment, Alcinous the King, the man of civil authority who represents the State, whose function is to be the protector of the Family and of whomever the family receives into its bosom rightfully. He is the element surrounding and guarding the warm domestic center; still he seems to have stronger impulses, or probably less governed, than his wife. Distinctly is the superiority accorded to the woman in this discourse of Pallas to Ulysses; possibly the Goddess may have overdrawn the picture a little in favor of her sex, as really Alcinous becomes the more prominent figure later one. So we catch a very fascinating glimpse of the Phæacian world. Two prominent characters representing the two great institutions of man, Family and State, we witness; thus is the spirit of the whole poem ethical. Here is no longer the realm of Calypso, the nymph of wild untrained nature, but the clear sunlit prospect of home and country, the anticipation of sunny Ithaca and prudent Penelope to the hapless sufferer. Ulysses sees his own land in the image of Phæacia, sees what he is to make out of his own island. Verily it is a great and epoch-making experience for him just before his return; he finds the ideal here which he is to realize. Accordingly we have in line three women, Calypso, Nausicaa, Arete, through whose spheres Ulysses has passed on his way to his own female counterpart, Penelope. We may see in them phases of man's development out of a sensuous into an institutional life. Nor is the suggestion too remote that we may trace in this movement certain outlines in the progress of mankind toward civilization. In the mythical history of Phæacia which is also here given, we can observe the same development suggested with greater distinctness. Already in the previous Book it was stated that the Phæacians at first "dwelt near the insolent Cyclops," from whom they had to make the removal to their present island on account of violence done them by their neighbors. But now we hear that both Alcinous and Arete are descended on one side from the daughter of King Eurymedon, "who ruled over the arrogant race of Giants," all of whom, both king and "wicked people," had perished. On the other side the royal pair had the sea-god Neptune as their progenitor who was also the father of the Cyclops Polyphemus. It is impossible to mistake the meaning of this genealogy and the reason of its introduction at the present conjuncture. The Phæacians likewise were sprung of the wild men of nature, and had been at one time savages; but they had changed, had separated from their primitive kindred and begun the march of civilization. The poet has manifestly before his mind this question: why does one branch of the same people develop, and another branch lag behind; why, of two brothers, does one become civilized and the other remain savage? Of this dualism Greece would furnish many striking illustrations, whereof the difference between Athena and Sparta is the best known. Here the change from the locality of the Cyclops, implying also the change in spirit, is made by a hero-king, "the large-souled Nausithous," evidently a very important man to the Phæacians. Then this respect given to the woman has often been noted as both the sign and the cause of a higher development of a people. At any rate the Phæacians have made the great transition from savagery to civilization, and thus reveal the inherent possibilities of the race. We now begin to catch a hint of the sweep of the poem in these portions. Ulysses who has lapsed or at least has become separated from his institutional life, must travel back to the same through the whole rise of society; he has to see its becoming in his own experience, and to a degree create it over again in his own soul, having lost it. Hence the evolution of the social organism passes before his eyes, embodied in a series of persons and places. In this Seventh Book, therefore, Ulysses is to make the transition to Family and State as shown in Phæacia, and as represented by Arete and Alcinous. We shall mark three leading divisions:-- I. Ulysses enters the city in the dark, when he is met by Pallas and receives her instructions. The divine principle again comes down and directs. II. The external side of this Phæacian world is shown in the city, garden, and palace of the king; nature is transformed and made beautiful for man. All this Ulysses now beholds. III. The internal side of this Phæacian world, its spiritual essence, is shown in the domestic and civil life of the rulers and nobles; of this also Ulysses is the spectator, recognizing and appropriating. Thus we see in the Book the movement from the divine to the human, which we have so often before noticed in Homer. The three parts we may well put together into a whole: the Goddess of Intelligence informs the mind of man, which then transforms nature and builds institutions. Here Pallas simply directs Ulysses, who, however, is now to witness the works of mind done in Phæacia, to recognize them and to take them up into his spirit. I. Ulysses follows the direction of Nausicaa and passes to the city stealthily in a kind of concealment; "Pallas threw a divine mist over him," the Goddess now having the matter in hand. Moreover she appeared to him in the shape of a young girl with a pitcher, who points out the house of Alcinous and gives him many a precious bit of history in her prattle. Again we must see what this divine intervention means; Pallas is in him as well as outside of him. These are suggestions of his own ingenuity on the one hand, yet also the voice of the situation; indeed he knew them essentially already from the instructions of Nausicaa. Still further, they are now a part of the grand scheme, which is in the Olympian order, and hence is voiced by the Gods. The poet introduces his mythical forms; we hear also the fabulous genealogy of the Phæacian rulers, the meaning of which has been above set forth. They, too, Arete and Alcinous, have come from the Cyclops, and have made the same journey as Ulysses, though in a different manner. It must be remembered that he has had his struggle with the giant Polyphemus, one of the Cyclops, whereof he will hereafter give the account. But the chief matter of the communication of Pallas is to define to Ulysses the position and character of Arete, evidently a woman after her own heart. In this way the Goddess, taking the part of a prattling maid, gives the royal pedigree, and especially dwells on the importance of the queen. Also she throws side glances into the peculiar disposition of the Phæacians, needful to be known to the new-comer. They are a people by themselves, distrustful of other peoples; they too must be transcended. It is well at this point to observe Homer's procedure in regard to Pallas. We can distinguish two different ways of employing the Goddess. The poet says that Pallas gives to the Phæacian women surpassing skill in the art of weaving. This is almost allegorical, if not quite; the Goddess stands for a quality of mind, is subjective. Again, when she endows Ulysses with forecast in an emergency, it is only another statement for his mental prevision. Many such expressions we can find in the Odyssey; Pallas is becoming a formula, indicating simply some activity of mind in the individual. But in the important places the Goddess is kept mythical; that is, she voices the Divine Order, she utters the grand ethical purpose of the poem, or makes herself a vital part thereof. Thus she is objective, truly mythical; in the other case she is subjective and is getting to be an allegorical figure. The Odyssey, with its greater internality compared with the Iliad, is losing the mythus. There is a third way of using Pallas and the Gods which is hardly found in Homer, indeed could not be found to any extent without destroying him. This is the external way of employing the deities, who appear wholly on the outside and give their command to mortals, or influence them by divine authority alone. Thus the Gods become mechanical, and are not a spiritual element of the human soul. Virgil leaves such an impression, and the Roman poets generally. Even the Greek tragic poets are not free from it; especially Euripides is chargeable with this sin, which is called in dramatic language _Deus ex machina_. Though the Homeric poems as wholes are not allegories, yet they have allegory playing into them. Indeed the mythus has an inherent tendency to pitch over into allegory through culture. Then there is a reaction, the mythical spirit must assert itself even among civilized peoples, since allegorized Gods are felt to be hollow abstractions, having nothing divine about them. There can hardly be a doubt that a proper conception of the relation of the deities to men is the most important matter for the student of Homer. But it requires an incessant alertness of mind to see the Homeric Gods when they appear to the mortal, and to observe that they are not always the same, that they too are in the process of evolution. For instance, in the present Book as well as elsewhere, Pallas must be noted as having two characters, a mythical and allegorical, as above unfolded. Nitzsch, whose commentary on the Odyssey, though getting a little antiquated, is still the best probably, because it grapples with so many real problems of the poem, says: "It is wholly in Homer's manner to represent, in the form of a conversation with Pallas, what the wise man turns over in his own mind and resolves all to himself" (_Anmerkungen zu Homer's Odyssee, Band II, S. 137_). Very true, yet on the next page Nitzsch says that it is "entirely wrong to suppose that Pallas represents the wisdom of Ulysses _allegorically_." But what else is allegory but this embodiment of subjective wisdom? Now Nitzsch truly feels that Pallas is something altogether more than an allegory, but he has failed to grasp distinctly her mythical character, the objective side of the Goddess, and so gets confused and self-contradictory. One of the best books ever written on Homer is Nägelsbach's _Homerische Theologie_, which also wrestles with the most vital questions of the poem. But Nägelsbach's stress is almost wholly on the side of the Gods, he seems to have the smallest vision for beholding the free, self-acting man in Homer. In his first chapter (_die Gottheit, the Godhead_) he recognizes the Gods as the upholders and directors of the Supreme Order (sec. 28); also they determine, or rather create (_schaffen_) man's thought and will (sec. 42). What, then, is left for the poor mortal? Of course, such a view is at variance with Homer in hundreds of passages (see especially the speech of Zeus with which the action of the Odyssey starts, and in which the highest God asserts the free-will and hence the responsibility of the man). Nägelsbach himself suspects at times that something is wrong with his view and hedges here and there by means of some limiting clauses; note in particular what he says about Ulysses (sec. 31), who is an exception, being "thrown upon his own resources in cases of extreme need," without the customary intervention of the Gods. But the man in his freedom, who co-operates with the God in the providential order, is often brought before the reader in the Iliad as well as in the Odyssey (see author's _Com. on the Iliad_, pp. 129, 157, 216, etc.). II. We now come to one of the most famous passages in Homer, describing the palace and garden of Alcinous. First of all, we must deem it the outer setting of this Phæacian world with its spirit and institutions, the framework of nature transformed which takes its character from within. Civilized life assumes an external appearance corresponding to itself; it remodels the physical world after its own pattern. The result is, this garden is in striking contrast with the bower of Calypso, which is almost a wild product of nature. The two localities are mirrored surrounding each home respectively. Again we observe how Homer employs the description of scenery: he makes it reflect the soul as its center. In a certain sense we may connect these Phæacian works with Pallas, who has directed Ulysses hither; they are the works of intelligence. The arts and the industries spring up through the transformation of nature. Here is first noted the palace of the king with certain hints of its materials and construction; especially have the metals been wrought and applied to human uses. Gold, silver, steel, brass or bronze are mentioned in connection with the palace and its marvelous contents. Thus an ideal sense of architecture we note; still more strongly indicated is the feeling for sculpture, the supreme Greek art. Those gold and silver watch-dogs at the entrance, "which Vulcan made by his skill, deathless and ageless for all time;" those golden boys "upon their well-built pedestals holding lighted torches in their hands" are verily indications that the plastic artist has already appeared. The naive expression of life which the old poet gives to the sculpturesque shapes in the palace of Alcinous, is fresh as the first look upon a new world, which is indeed now rising. But not only the Fine Arts, the Industries also are touched upon. Weaving is specially emphasized along with navigation, one being the Phæacian woman's and the other being the Phæacian man's most skillful work. Other occupations are involved in these two. Thus is marked the beginning of an industrial society. After the palace the garden is described with its cultivated fruit-trees--pear, pomegranate, apples--a good orchard for to-day. Of course the vineyard could not be left out, being so important to the Greek; three forms of its products are mentioned--the grape, the raisin, and wine. Finally the last part is set off for kitchen vegetables, though some translators think that it was for flowers. Nor must we omit the two fountains, such as often spout up and run through the Greek village of the present time. Undoubtedly fabulous threads are spun through this description. Quite too lavish a use is made of the precious metals in the house of Alcinous, as in some fairy tale or romantic ballad; so much gold is found nowhere outside of wonderland. In the garden fruit is never wanting, some of it just ripe, some still green, some in flower. No change of season, yet the effect of all seasons; surely a marvelous country it appears; still we learn that in Campania are some sorts of grapes which produce thrice a year. A mythical garden is indeed the delight of human fancy. Eden has its counterparts everywhere. Indeed a significant parallel might be drawn between Greek Phæacia and the Hebrew Paradise; in the one, man unfolds out of savagery, in the other he is created at once by a divine act. Can we not see Orient and Occident imaging themselves in their respective ideal products? The one from below upwards, the other from above downwards; both movements, the Greek and the Hebrew, belong to man, and have entered into his civilization. The next world-poet, Dante, will unite the two streams. III. Ulysses now comes to the internal element of Phæacia, to its soul as it were, manifested in the institutional life of Family and State. From this indeed is derived the beautiful world which we have just witnessed; Art builds up a dwelling-place, which images the spirit of the people to themselves and to others. In accord with his instructions from both. Pallas and Nausicaa, he first goes to Arete and clasps her knees in supplication, begging for an escort to his country. But behold! She hesitates, notwithstanding his strong appeal to her domestic feeling and her sympathy with suffering. What can be the matter? Another Phæacian, not of the royal house apparently, but of the nobles, is the first to speak and command the stranger to be raised up and to be hospitably received. An old religious man who sees the neglect of Zeus in the neglect of the suppliant, a man of long experience, "knowing things many and ancient," is this Echeneus; him at once the king obeys, the queen still remaining silent. Soon, however, we catch the reason of her conduct in the question: "Stranger, where did you get those garments?" She noticed Ulysses wearing the mantle and tunic "which she herself had made with her servants," and which Nausicaa had given him. Surely this is a matter which must be accounted for before proceeding further. Herein the woman comes out in her own peculiar province; no man would ever have noticed the dress so closely; Alcinous did not, and wise Ulysses in this case did not forecast so far out of his masculine domain. But the poet had made the subtle observation and uses it as a turning-point in his little drama. Now we see the queen before us: imagine a pair of dark eyes shooting indignation upon the man clothed with garments intrusted this very morning to the daughter. Nor should we fail to scan her second question: "Do you not say that you have come hither a wanderer over the deep?" Verily the case is suspicious. Ulysses sees his plight, and at once offers the most elaborate explanation, going back and giving a history of himself for the last seven or eight years. Now we know why the poet specially praised the mind of Arete, and why her husband so honored her, and why she could be judge of disputes among men. She shows the keenest observation united with reasoning power; she stands out in contrast with the Phæacian men, who follow impulse more readily than she, as she keeps the judicial balance, though a woman, and demands evidence of truth from the uncertain stranger. We may draw from this scene certain traits of the Phæacians, as we see here a man, a typical man probably who is outside of the royal family. An ideal humanity seems to live in them; they will receive the unfortunate wanderer and succor him to the fullest extent. More impressive still is their religious faith; they live in intimate communion with the Gods, who appear in person at the feast "sitting among us;" nor do the deities conceal themselves from the solitary wayfarer; "since we are as near to them as are the Cyclops and the wild tribes of Giants." So speaks Alcinous, hinting that kinship, which has been previously set forth; both himself and Arete are the descendants of savages, who were children of the Gods of nature. But they have risen into fellowship with the higher Gods of Olympus. The words of the king seemed to be tinged with sarcasm at those inferior deities, parents of savagery, from whom, however, they themselves are sprung. He cannot forget the Cyclops, the men of violence who once did his people wrong. In these mythical allusions, obscure enough just here, we have already traced the rise of Phæacia into an ethical existence. The worship of the higher Gods is the emotional side of such a condition, and the treatment of the suppliant marks an advance toward the conception of an universal humanity. Still Phæacia, has its spiritual limits, genuine Greek limits, of which hereafter something will be said. It is sufficient to state that the speech of Ulysses has its effect, it contains a great deal which appeals to the character of Arete; his leaving Calypso and his desire to return to his home-life must be powerful motives towards winning her sympathy. Then she cannot help recognizing and admiring his skill; there is an intellectual bond between them, as well as an ethical one. Not much does she say hereafter, her part being finished; her husband takes the lead henceforth. She has tested the wanderer, Alcinous can now preform the ceremonies. We soon see that the king needs a counterpart in such a wife, he being impulsively generous; he blames his daughter for her backwardness in not coming to town with Ulysses, whereat the latter frames one of his smallest fibs in excuse of the maiden. Still further, the king in a surprising burst of admiration, wishes that Ulysses, or "such an one as thou art," might stay and be called his son-in-law. Altogether too sudden; Arete would not have said that, though the woman be the natural match-maker. Still Alcinous, in a counter-outpouring of his generosity, promises to send Ulysses to his own land, though "this should be further off than Euboea, the most distant country." Thus overflows the noble heart of the king, but he clearly needs his other half, in the thorny journey of life. Thus has Ulysses reached the heart of Phæacia and found its secret beat; he has felt its saving power, not simply externally but also internally; it rescues him from dangers of the sea and of himself too. The truly positive side of life begins to dawn upon him again, after his long career of struggle with dark fabulous shapes. Well may he pray Zeus for Alcinous: "May his fame be immortal over the fertile earth"--a prayer which has been fulfilled, and is still in the process of fulfillment. Arete gives the order to the servants to spread his couch for the night's repose, she has received him. In the sweep of the present Book, many origins are suggested. The genealogy of the king and queen and people is significant, it might be called the genealogy of civilization. The woman is placed at the center; out of her springs the family, and with it come society, state, the institutional world. Of such a world the external environment is seen in the garden, palace, and city of the Phæacians, which are built by the spirit for its dwelling-place and reflect the spirit. The Greek world of Beauty is born, and its course is foreshadowed; this ideal Homeric realm is prophetic of what Greece is to become. The plastic arts and the industrial arts are suggested, and to a degree are realized. The artistic soul of Hellas is fully felt in Homer's Phæacia. The formative impulse is everywhere alive and at work; the instinctive need of shaping and transforming nature and life is here in its first budding, and will bloom into the greatest art-people of all time. Those two supreme Fine Arts of mature Greece, Architecture and Sculpture, are present in examples which foretell plainly Phidias and the Parthenon. King Alcinous; thy fair palace has had fairer offspring, Thou art ruling the world still by the beautiful form; Out of thy mansion majestic was born in a song the Greek Temple, Sentineled round with a choir--Titans columnar of stone, Bearing forever their burden to hymns of a Parian measure, Wearing out heaviest Fate to a Pindaric high strain. Look! those boys of thy garden with tapers are moving to statues, Seeming to walk into stone while they are bringing the light; Hellas springs out of thy palace all sculptured with actions heroic, Even the God we discern turning to marble by faith. Such is the originative, prophetic character of Phæacia, which the reader must take profoundly into his soul, if he would understand the genetic history of Greek spirit. Verily the poet is the maker of archetypes and reveals in his shapes all that his people are to become. Thou, old Homer, wert the first builder in Greece, the first carver, Afterward she could but turn fancies of thine into stone; Architects followed thee, building thy poem aloft into temples, Sculptors followed thee too, thinking in marble thy line. Nor must we forget the Industrial Arts here suggested--weaving, ship-building, the working of metals; in general, there is hinted the varied transformation of nature, which begets a civilized life. Agriculture is present, also horticulture, which the garden of Alcinous presupposes. Such, then, is the grand frame-work for the social order as here portrayed. But the chief art of the Homeric world has not yet been given, though it is at work now, and is just that which has reproduced Phæacia with all its beauty. This is the poet's own art, which having set forth the other arts, is next to set forth itself. Accordingly we are to see the poet showing the poet in the following Book, which may, therefore, be named the Book of the Bard. Thus we pass out of the industrial and plastic arts of Phæacia, into the supreme art, the poetic, as it manifests itself in the Phæacian singer. _BOOK EIGHTH._ We observe a decided change in the present Book; it has a character of its own quite distinct from the preceding Books. Yet it is on a line of development with them, we note a further spiritual evolution which must be looked into with some attention. In general, Phæacia is now seen as an art-world, in true correspondence with Hellas, of which it is a kind of ideal prototype. In the two previous Books we saw portrayed chiefly institutional life in Family and in State. But in this Book institutional life, though present and active, is withdrawn into the background, and becomes the setting for the picture, yet also is the spirit which secretly calls forth the picture. A poetic art-world now passes before us in entrancing outlines, a world filled with song, dance, games, with all the poetry of existence. Such an artistic development follows from what has gone before. Man, having attained culture, civilization, and a certain freedom from the necessity of working for his daily bread, begins to turn back and look at his career; he observes the past and measures how far he has come. The image of himself in his unfolding he beholds in art, specially in the poetic art, whose essence must at last be just this institutional life which has been described in Phæacia. He attains it and then steps back and portrays his attaining of it; having done the heroic deed, he must see himself doing it forever, in the strains of the bard. Art is thus the mirror of life and of institutions; it reflects the grand conflict of the times and the people; it seizes upon the supreme national event, and holds it up in living portraiture along with its heroes. Now the great event which lies back of Phæacia at the present time, in fact lies back of all Greece for all ages, perchance lies back of all Europe, is the Trojan War. It was the first emphatic, triumphant assertion of the Greek and indeed of the European world against the Orient. The fight before Troy was not a mere local and temporary conflict between two quarrelsome borderers, but it cuts to the very marrow of the World's History, the grand struggle between East and West. Family and State are most deeply concerned in it, the restoration of the wife is the main object of the Trojan War, which the chieftains of Greece must conclude victoriously or perish. A new world was being born on this side of the Ægean, and the Greeks were its first shapers and its earliest defenders. This occidental world, whose birth is the real thing announced at Troy in that marvelous cradle-song of Europe, called the Iliad, has already begun its career, and shows its earliest period in Phæacia. It is no wonder, then, that the Phæacian people wish to hear the Trojan song, and it alone, and that the Phæacian poet wishes to sing the Trojan song, and it alone. Thus we behold in the present Book a quiet idyllic folk on their island home out in the West listening to the mighty struggle of their race, with dim far-off anticipations of all that it involved. Nor were the women indifferent. Arete, the wife and center of the Family, is not henceforth to be exposed to the fate of Helen; think what would Phæacia be without her, or she without Phæacia; think what she would be in Troy, for instance. Strong emotions must rise in the breasts of all the people at hearing such a song. But still stronger emotions well out of the heart of Ulysses. He is one of the heroes of the Trojan War not yet returned, a living image of its sacrifices. Of course, he is the main hero sung of by the bard in the present Book; such is the artistic adaptation of the Homeric work, clearly done with a conscious design. Ulysses has already passed through several stages--Calypso, Nausicaa, Arete; now he has reached the poet, Demodocus certainly, and perchance Homer himself, who is to sing not only of the Trojan War, but also of its consequences--this rise of man's spiritual hierarchy as here unfolded, from Nature, into Institutions, and thence into Art. After hearing Demodocus, Ulysses picks up the thread and becomes his own poet, narrating his adventures in Fairyland with the free full swing of the Homeric hexameter. Thus he acquires and applies in his own way the art of Phæacia; the arch of his life spans over from the heroic fighter before Troy to the romantic singer before the Phæacian court. It is plain, therefore, that this Book is distinctively the Book of the Bard. In the experience of Ulysses, Demodocus is placed on a line with the three leading figures in the last three Books--they being women, while the singer must be a man. One reason is, possibly, that a Phæacian woman could not be permitted to sing such a strain as the story of Venus and Mars. At any rate, he is fourth in the row of shapes, all of which are significant. We catch many touches of his personality; he is blind, though gifted with song; "evil and good" he has received, and is therein a typical man. It is in every way a beautiful loving picture, painted with strong deep undertones of sympathy; no wonder is it, therefore, that Demodocus in all ages has been taken as a portrait of Homer by himself, showing glimpses of the man, of his station in life, and of his vocation. Later on we shall consider this point in more detail. The three songs of the bard furnish the main landmarks for the organism of the Book. All of them will be found more or less intimately connected with the great event of the immediate Past, the story of Troy. Phæacia shows an intense interest in that story and the bard approves himself its worthy singer. Indeed the three songs stand in direct relation to the Iliad; the first deals with an event antecedent to the Iliad; the second has the theme of the Iliad, though in a changed form, inasmuch as the seducer, the wife and the husband are here Gods (Mars, Venus, Vulcan) instead of mortals (Paris, Helen, Menelaus); the third deals with an event subsequent to the Iliad. Yet the singer carefully avoids repeating anything in the Iliad. It is almost impossible not to think that he had not that poem in mind; or, rather, we are forced to conclude that the present author of the Odyssey knew the Iliad, and we naturally think that both were by the same man. Demodocus is the singer of the Trojan War, yet he shuns singing what has already been sung about it. Herein we may catch another faint reflection of Homer, the organizer, the transfigurer of old legends into his two poems. Note also that he hovers around the Iliad, before and after it, yet never into it, here and elsewhere in the Odyssey; specially in the Third Book have we observed the same fact. In the present Book, however, is another strand; besides these songs of the bard belonging to the past are the doings in Phæacia belonging to the present, which doings have a connection and a correspondence with the songs. Thus we observe three divisions in the Book, and two threads which run through these divisions. The following outline may serve to show the general structure:-- I. There is the representation of the struggle between the physical and mental in what may be called Phæacian art; skill and strength have an encounter shown in two ways: 1. Past, heroic, ideal; the contest between Ulysses and Achilles at Troy; intelligence vs. mere courage. Sung by the bard. Pre-Iliad. 2. Present, real, not heroic; the games in which there is a contest also, and in which both skill and strength are involved, with the preponderance of the physical. II. Now we drop to the sensuous inactive side of the Phæacian world, the luxurious, self-indulgent phase of their life, which is also imaged in their art doubly: 1. Past; an Olympian episode, a story of illicit love among the Gods, corresponding to the story of Helen on earth. Sung by the bard. 2. Present; hints concerning the sensuous life of the Phæacians who love the feast, the song, the warm bath and bed, along with dance and music, showing their pleasure in art. Return of the men from the market-place to the palace and into the presence of Arete. III. We pass to what may be called the triumph of intelligence and the recognition thereof,--Phæacian art is again introduced, Ulysses is revealed. 1. Past, heroic, ideal; Troy is taken by skill, by the Wooden Horse, not by the physical might and courage of Achilles. Sung by the bard. Post-Iliad. This may be considered also a triumph over Venus who favored Troy. 2. Present; Ulysses weeps, his tears are noticed by Alcinous, who demands his name, country, travels. Ulysses has already in a number of ways discovered himself as connected with the past, with the Trojan War. In the next Book he tells his name, country, character, adventures. If we scan the sweep of this outline, we observe that it opens with the conflict between Brain and Brawn, or between Mind and Might, and ends in the victory of Mind in the grand Trojan conflict. Similar has been the movement hitherto, from Calypso onwards, which, however, shows the ethical conflict. Still the intellectual and the ethical spheres have to subordinate the natural, and mind is the common principle of both. As an introduction to the Book we have an account of the men assembling in the marketplace, where "they sat on polished stones near one another." Pallas has, of course, to be employed, though in a passing and very subordinate way; she acts as herald to call the assembly together, and thus stamps it with a divine import. We must grant to the poet his right, but the Goddess seems almost unnecessary here, as the herald could have done the same work. Once more Pallas interferes: "she sheds a godlike grace upon the head and shoulders of Ulysses," imparting to him majesty and beauty, "that he might be dear to all the Phæacians," those lovers of the beautiful in art and life. Thus, like a visible deity, he was "to be feared and to be revered;" strength also the Goddess gave him, "that he might accomplish all the contests which the Phæacians would try him with." Thus is the Hero prepared divinely. Alcinous makes a speech to the assembly, touching the wanderer, who is again promised an escort to Ithaca; the king chooses the crew, and the ship is launched. Meanwhile, however, there is to be a sacrifice with festival, the bard is led in and his harp adjusted, his portion of food and drink not being omitted, for he is not a hired musician, but an equal at the feast. We are now to witness two kinds of entertainment, both of which according to the Greek conception, belong to the sphere of art. The one is an heroic song, and is thrown into the past; the other is a trial of bodily skill and strength, and belongs to the present. Both kinds show contest, and this contest is mainly between the physical and the spiritual elements in man. Which is paramount? Each is necessary, yet one must be subordinate. 1. Note, first of all, the theme of the bard: "The Muse inspired him to sing the strife between Ulysses and Achilles, the fame whereof had reached high Heaven." The Trojan War lies manifestly in the background of the quarrel. When did it take place, at what period during the struggle? There is nothing to settle the question decisively, such a dispute might have arisen almost at any time. But as it is the antecedent trouble in the Greek army, a dualism which this army brings with itself in its leaders, we may reasonably put it somewhere towards the beginning. This is also the opinion of Nitzsch (_Com. ad loc._), who places the scene of the dispute on the island of Tenedos, in sight of the walls of Troy and who cites the old _Cypria_ in support of his opinion. Other ancient authorities place it after the death of Hector; not long before the fall of the city. Concerning the subject of the dispute there is little difference of opinion. The Greek commentator, Eustathius (died about 1200 A.D.) cites the following legend in reference to it: "Agamemnon, having consulted the Delphic Oracle about the result of the Trojan War, received the answer that Troy would be taken when the best men of the Greeks would begin to quarrel. At a feast a dispute arose between Achilles and Ulysses, the former maintaining that Ilion would be captured by bravery, the latter by skill and cunning." Hence the joy of Agamemnon at what would otherwise be regarded as a ground for sorrow. The response of the Oracle was ambiguous, yet even out of its ambiguity we may read something. Achilles, the man of courage, was regarded as the hero of the Greeks, but this opinion must be contested, and wisdom must also have its place in the management of the war, before the hostile city can be taken. These two principles are represented by Achilles and Ulysses respectively. The God of Wisdom, Apollo, responds, therefore, in accord with his character, carefully, doubtfully, not taking a decisive stand on either side, uttering an oracle which itself needs interpretation. Still we can see that it means a protest against mere brute courage--a protest which Ulysses voices. The Trojan Horse, the grand successful stratagem, may be considered as the outcome. In Shakespeare's _Troilus and Cressida_, the same subject is worked over very fully and is indeed the main pivot of the drama, in which Achilles is substantially deposed from his heroship and replaced by Ulysses. The contest between mind and might or skill and courage, is what the English poet took from his Greek elder brother in part and in part derived from later legend. The struggle between brain and brawn was indeed a vital one in the Greek camp; there was always the danger lest the spirit would got lost in its physical manifestation. Indeed the danger of the Greek world was just this, and it perished at last of the same disease which we already notice at Troy. It fell to a worship of the sensuous in life and art, and so lost its soul in a grand debauch. 2. King Alcinous has noticed that Ulysses hid his face and wept at the song of the bard. Thus strong emotion seizes him on hearing the strife at Troy, while the Phæacians listen with delight. Such is the contrast, hinting two very different relations to the song. But the king will divert him from his grief, and so calls for the games to show him "how much we excel others in boxing, wrestling, leaping and running." The quoit was also one of the games. In like manner Achilles is diverted from his sorrows for his friend Patroclus, by an elaborate exhibition of games, which are set forth in Book Twenty-Third of the Iliad. Contests of strength and skill they are, showing the body under control of mind and manifesting the same up to a certain point. They have an artistic side and train the man physically, requiring also no little mental alertness. When the Phæacian contestants had finished, there was an attempt to bring Ulysses into the game and have him show what he was, but he declined the courteous invitation; "cares are in my mind more than games." Then Euryalus taunts him with being a merchant, or robber, and no athlete. Ulysses makes a caustic reply, picks up the quoit, and hurls it far beyond the marks of the others; then with some display of temper he challenges any of the Phæacians present to any kind of contest. He even becomes boastful, and tells what he is ready to do in the way of games; still further, he can shoot the bow and throw the javelin in heroic fashion--which accomplishments he will employ with telling effect against the suitors hereafter. Alcinous pacifies him with gentle words, and proceeds to withdraw all his previous claims extolling Phæacian athletic skill. The soft arts of peace are theirs; "in boxing and in wrestling we have small fame;" but on the other hand "we delight in feasts, we love the harp and dance;" new clothes are in favor, and "we like the warm bath and bed." Very different is now the call of King Alcinous from that last one: let the stranger see "how much we excel others in the dance and song," to which is strangely added seamanship. Such is the preparation for the lay of the loves of Mars and Venus. Through these games the heroic strand in the stranger has been brought to light, somewhat in contrast with the Phæacians. As he had a contest of mind with Achilles at Troy, so he has now a contest which shows his physical might; he is no weakling in spite of his intellect. Pallas too does not fail him, she marks his superiority in the throw of his quoit, and thus inspires him with courage. II. We have now reached the second song of the bard, for the way has been smoothed by the preceding description of the luxurious delights of the Phæacians. It is often called the Loves of Venus and Mars, or the Adulterers caught on Olympus. From time immemorial much doubt of various sorts, poetical, moral, philological, has been cast upon this song. Some ancient commentators have regarded it an interpolation, not a genuine part of Homer; modern expositors have not hesitated to follow the same opinion. And indeed there are strong grounds for suspicion. Almost every reader feels at the first perusal its jar with the general character of this idyllic Phæacian world; it is decidedly adverse to the spirit of Arete and Nausicaa, as previously unfolded; the fact would almost seem impossible that, in an atmosphere created chiefly by these two women, there could be such a kind of artistic enjoyment. The most conservative reader is inclined here to agree with those who perform an act of excision upon the text of Homer. The whole passage grates too harshly upon nerves which have been attuned to the sweet innocent life depicted in the two preceding Books. The objections to the song may be summed up in the following heads. (1) It is inconsistent and deeply discordant with the ethical tone of Phæacia already given. (2) It does not further Ulysses in any way, it shows no trait in his character, unless his faint approval signifies his liking for such songs. Nor does it seem on the surface to connect him with Troy, as do the other two songs of Demodocus. (3) It gives an unworthy view of the Gods, degrading them far below Homer's general level, reducing them to ordinary burlesque figures which violate all decency, not to speak of morality. (4) Philologists have picked out certain words and expressions peculiar to this passage, which, not being employed by Homer elsewhere, tend to indicate some other author. Still, if the passage be an interpolation, this must have taken place early in the history of the poems. Pausanias the traveler declares that he saw the dancing scene of the Phæacians depicted upon the throne of Apollo at Amyclæ, the artist of which probably flourished about 600 B. C. The old philosopher Heraclitus, who would scourge Homer from the festivals of the Gods, doubtless had this passage in mind. Plato censures its indecency specially, and, as is well known, would exclude all Homer from his ideal Republic. The ancients thus accepted the passage as Homeric, with the exception of some of the later grammarians. Next come the many attempts, old and new, to allegorize the Olympian scene, or to explain it away. From the fact that the sun keeps watch and is mentioned twice in this part, the latest school of mythologists, the comparative so-called, have taken much comfort, and have at once found in the whole a sun-myth. Some ancient expositors, according to Athenæus, interpreted it as a story written for the purpose of deterring the listeners from doing similar bad deeds, pointing to the punishment even of Gods herein designated; thus they sought to save the credit of Homer, treating him quite as some commentators have treated certain morally questionable stories in the Bible. Thus along down the ages to the present the loves of Venus and Mars have created trouble. Undoubtedly the song has meaning and deserves a rational exposition. Has it any connection with the other songs of this Book, or with Homer in general? It is certainly a product of early Greek poesy; can it be organically jointed into anything before it and after it? The burlesque tone which it assumes towards certain Olympians has caused it to be connected with the Battle of the Frogs and Mice, and with the war of the Gods in the Iliad (Book Twenty-First). Let us extend our horizon, and take a new look in various directions. In the first place this song connects with Troy and the Iliad like the other two songs of Demodocus. The cause of the Trojan War and of its poem was the deed of Paris. The seducer, the wife, the husband--Paris, Helen, Manelaus--are the three central figures of the legend. Here this legend is thrown up among the Gods themselves, who furnish three corresponding characters--Mars, Venus, Vulcan. Then there is the wrong and the punishment of the wrong in both cases. Such is the theme of the Trojan War as it appears in the Iliad. Thus the three songs of Demodocus indicate a Pre-Iliad, an Iliad, and a Post-Iliad in due order. In the second place one asks very emphatically: Why this present treatment of the Gods on Homer's part? But here we must make an important distinction. The Supreme God, Zeus, does not appear, nor does Juno nor does Pallas, indeed none of the Goddesses except the guilty one. The disgrace falls upon two mainly: Mars and Venus. In the Iliad they are Trojan deities hostile to the Greeks, and here the Greek poet serves them up together in an intermezzo, which makes them comic. Indeed the Greek Hero Diomed fights and puts down just these two Trojan deities in the Fifth Book of the Iliad. So must every Greek Hero at Troy conquer Mars and Venus (Violence and Lust, to give a suggestion of their purport) before Helen can be restored to home and country; he must put down the hostile city and its Gods. Note too, whither the Greek poet sends each of these deities after their release: Mars flies off to Thrace, a distant, barbarous country, beyond the borders of Hellas, where he can find his own; Venus on the contrary slips away southeastward to Cyprus inhabited by peoples Oriental or Orientalizing, and therein like Troy and herself. Both rush out of Greece with all speed; they belong somewhere in the outskirts of the Greek world. We may now see why the Phæacians, without being so very wicked, could find an element in the song which they enjoyed. To them, with the Trojan War always in mind, this was the theme: the adulterous Trojan deities caught and laughed out of Olympus--those being the two deities who first misled by desire and then tried to keep by war the beautiful Helen, the Greek woman. Throwing ourselves back into his spirit, we may also see why Ulysses, the old war-horse from Troy, "was rejoiced in his heart, hearing the song" which degraded and burlesqued the Gods whom he had fought ten years, and who were, in part at least, the occasion of his wandering ten more. Venus and Mars did not find much sympathy in the Phæacian company, we may be sure. Why then regard them as Gods? The Greek deified everything; even the tendencies which he felt himself obliged to suppress had something of the divine in them. Calypso, whom Ulysses subordinated at last to the higher principle, was a Goddess; Troy, the hostile city, had its deities, whom the Greek recognised. Now its two chief deities are involved in a common shame, and flee from Olympus, flee almost outside of the Greek world. Certainly the audience could take some ethical satisfaction in that. Then there is a third consideration different from the two preceding, both of which seek to look at the song from the ancient Greek standpoint. But from our modern standpoint it is also to be regarded. There is no doubt that we see here the beginning of the end of polytheism; the many Gods collide with one another, some are now put out and all will be finally put out; they are showing their finitude and transitoriness. Still further, we catch a glimpse of the sensuous side of Greek life, the excess of which at last brought death. Homer is the prophet of his people, when read with insight; he tells not only what they are, but hints what they are to become. In general, we pass in this second part of the present Book as we have divided it, to the sensuous element of the Phæacian world, the inactive, quiet, self-indulgent phase, in decided contrast to the preceding part which shows a love of manly action in games and in war. Let us still further develop the twofold way in which this fact is brought out. 1. The second song of Demodocus has the general theme of the Trojan War and suggests the grand event of the aforetime. It manifestly carries the Trojan scission into Olympus and drives out in disgrace the Trojan deities. Vulcan, the wronged husband, is the divine artificer; he makes a network of chains which could not be broken, "like a spider's web, so fine that no one could see it, not even a God;" in this snare the guilty deities are caught, exposed, punished. These invisible, yet unbreakable chains have an ethical suggestion, and hint the law which is also to be executed on Olympus, as it was below in Troy. As Vulcan is the artist among the Gods, we are prompted to find also an artistic bearing in the scene; the artist catches the wrong-doers by his art and holds them fast in a marvelous net where they still lie, and shall lie for all time; even the intercession of Neptune cannot get them free. The scene is indeed caught out of the reality and holds to-day; the dashing, finely-uniformed son of Mars (so called at present) is most apt to win the heart of the gay, fashionable, beautiful daughter of Venus, have an escapade, and cause a scandal. Oft too they are caught in our modern, most adroitly woven spider's web, which goes under the name of newspaper, and held up, if not before a seeing Olympus, at least before a reading public, which not seldom indulges in conversation very much in the style of the Gods as here set forth. We moderns do not go to the market-place to hear such a strain, but have it brought to us in the Morning Journal. One advantage the Phæacian had: Arete and Nausicaa did not go to the market-place, where this song was sung, only men were there, but the print will enter the household where are wife and daughter. At any rate, we have to pronounce the song of Demodocus typical, universal, nay, ethical in spite of its light-hearted raillery, inasmuch as the deed is regarded as a breach of divine law, is exposed and punished, and the recompense for the release of the guilty pair, the penalty, is duly stated in accordance with law. Not every modern story-teller is so scrupulous, in meting out justice to ethical violation. 2. So much for the song; we turn again to the Phæacians, who are not now engaged in athletic, but in a milder sport, the dance. Youths moved their bodies in tune to the strain; still in Greece the dance and the song often go together. Then two danced alone without the song, but employed a ball, tossing it from one to the other, for the amusement of the spectators. A rhythmical movement of the body in the dance shows more internality than the athletic game, but it is less hardy, is more indicative of luxury and effeminacy. On account of these enjoyments, which have been unrolled before us in so many striking pictures, the Phæacians have been regarded by some writers both in ancient and modern times as the mythical Sybarites devoted simply to a life of pleasure. The love of the warm bath and clean clothes, the dance and the song, above all the second lay of Demodocus have given them a bad name. Heraclides Ponticus derived their whole polity of non-intercourse, of concealment, of sending away the stranger as soon as possible out of their island, from their desire to resign themselves more completely to their luxurious habits, without foreign disturbance. Horace expresses a similar view of this people. Nitzsch in Commentary (_ad loc._) defends the Phæacians warmly against the charge, and the view that Arete and Nausicaa cannot be products of a corrupt society holds good. An idyllic people, not by any means enervated, though pleasure-loving--so we must regard them. That lay of the bard, rightly looked into, does not tell against them as strongly as is sometimes supposed. Still Heraclides touched upon a limitation of Phæacia in his criticism, it refused to join the family of nations, it sought to be a kind of little China and keep all to itself. It had solved, however, the problem of external war and of internal dissension; no dispute with neighboring nations about commercial privileges, no local strife which cannot be settled by Arete. The poet has as nearly as possible succeeded in eliminating the negative element out of this society. An unwarlike folk, but not effeminate, happy in peace, with a childlike delight in play, which is the starting-point of art, and remains its substrate, according to Schiller; truly idyllic it must be regarded, a land on the way between nature and civilization, where life is a perpetual holiday, and even labor takes on a festal appearance. Ulysses gives the palm of excellence in the dance to the Phæacians, and with this recognition the king proposes a large number of presents--hospitable gifts, such as the host gives to his honored guest. Moreover an apology and a gift are required of that Euryalus who recently offended Ulysses. Thus reconciliation is the word and the deed. Then all are ready to return to the palace into the presence of Arete, who is the orderer, and she makes arrangements for packing up the gifts. Note the warm bath again, supposed sign of effeminacy; here it is taken by Ulysses with decided approbation. Nausicaa, too, appears in a passing glance, and simply asks to be remembered for her deed; the response of Ulysses is emphatic: when he gets home he "will pray to her as to a God day by day, for thou, O maiden, hast saved my life." In this round of recognition, the bard must not be forgotten; he is again led in, a banquet is served, and Ulysses takes special pains to honor him "with a part of the fat back of a white-tusked boar," and to speak a strong word of commendation: "Demodocus, I praise thee above all mortals; either the Muse or Apollo has taught thee, so well dost thou sing the fate of the Greeks." III. The praise of the bard naturally leads to the third portion of the Book, introduced by another song, which has its intimate connection with the preceding ones. Then its effect is noted upon Ulysses, who weeps as before, being stirred by many memories of companions lost. Verily Troy is a tearful subject. What motive for weeping? Who is this stranger anyhow? Alcinous now starts his interrogations which Ulysses answers in the following Book. Still, though nameless, he has unfolded himself quite fully through his actions in this Book. Again we hear the deeds of the aforetime sung by the poet, and see their influence in the present. 1. Ulysses himself now asks the poet to sing of the Wooden Horse which "was made by Epeius with the aid of Pallas," the Goddess here standing for skill, as it is now skill which takes Troy, not mere courage. Then mark further: Ulysses was the man who introduced it within the Trojan walls by stratagem--clearly another case of brain-work rather than brawn-work. This famous Wooden Horse was "filled with men who took Troy." Such is the song which Ulysses now calls for, mentioning himself by name--a fact which makes the announcement of his name soon after more impressive and dramatic. The Phæacians had just heard the culminating act in the taking of Troy, whereof Ulysses was the hero; behold! he stands before them, in all the prestige of song. Some critics have wondered why the name of Ulysses was withheld so long, and have imagined all sorts of interpolations; surely they have not seen the plan of the poet. The Wooden Horse is not employed in the Iliad, but is one of the striking details of the later epics, which recounted the destruction of Troy. The song of Demodocus carries the incident back to the time of Homer, and before Homer, for it suggests antecedent ballads or rhapsodies which Homer knew, but did not use, and which poets after him developed. The Odyssey takes for granted that its hearers knew the Lay of the Wooden Horse, and also the Lay of the Strife between Ulysses and Achilles, "the fame of which had reached the broad Heavens." Thus we get a peep into the workshop of Homer and catch a glimpse of his materials, which he did not invent, but found at hand. Homer is the builder, the architectonic genius; he organizes the floating, disparate songs of his age into a great totality, into a Greek Temple of which they are the stones. Note what he does with this lay of Demodocus; he puts it into its place in the total structure of the Odyssey, and thus preserves it forever. So he has done with all his materials doubtless. We may now see that those who cut up the Homeric poems into so many different songs or ballads simply destroy the distinctive work of Homer. They pry asunder the beautiful Greek Temple, lay its stones alongside of one another, and say: behold the poet. But this is just what he is not, and in the present Book we may see him unfolding his own process. Homer is not Demodocus, but the latter's lay he takes up and then weaves what he wants of it into the texture of the total poem. He is thus a contrast to the bard, whom, however, he fully recognizes and makes a part of his own work. Thus Homer himself really answers the Wolfian theory, which seeks to reduce him to a Demodocus, singing fragmentary lays about the Trojan War. From the Greek poets the Wooden Horse passed to Virgil, who has made it the best-known incident of the Trojan War. It is probably the most famous stratagem of all time, due to the skill of Ulysses. Herein lies the answer to the first lay of Demodocus; in the dispute Ulysses is right, indeed he is a greater hero than Achilles, who could never have captured the hostile city. The incident took place after the action of the Iliad, and after the death of Achilles, who, heroic in courage, stood in the way of intelligence. When he is gone, the city falls, overthrown by the brain of Ulysses. Homer does not pretend to give the song of Demodocus in full, but a brief summary of what he sang before the Phæacians. A later poet, Arctinus, took up the legend here alluded to, and developed it in a separate epic, called the Iliou-persis or Sack of Troy. Indeed a vast number of legends and lays about the Trojan War bloomed into epics, which were in later times joined together and called the Epic Cycle. Thus we distinguish two very different stages of consciousness in early Greek poetry: the ballad-making and the epical, Homer being the supreme example of the latter, and Demodocus an instance of the former. Looking back at the three lays of the bard in the present Book we find that they all are connected together in a common theme of which they show different phases, beginning, middle and end--the conflict before the Iliad, the conflict of the Iliad, and the conflict after the Iliad, all hovering around the great national enterprise of the Greeks, namely the Trojan War, in which the deepest principle of the Hellenic world, indeed of the entire Occident, was at stake. But Homer, in distinction from Demodocus, weaves into his poem not only the past but the present, not only Troy but Phæacia, not only the movement against the East but also the movement toward the West, of which Phæacia is simply one stage. The Hero who unites these two great movements of Greek spirit is now brought before us again. 2. Ulysses weeps at the song of the bard which recalls so many memories of friends departed and of dire calamities. These tears connect him deeply with Troy and its conflict; the Phæacians listen intently, but are outside of the great struggle, they shed no tears. Thus does Ulysses in his strongest emotions unite himself with the Trojan enterprise of aforetime. He is not simply a wanderer over the sea seeking to get home, but a returner from Troy; he has revealed himself through his feelings. He personally shares in the woes sung by the bard, because he has experienced them. Indeed the very image which the poet here employs to express sorrow, taken from the woman whose husband has been slain fighting for his city, and for his wife and his children, recalls Hector, Andromache and Astyanax as they appear in the Sixth Book of the Iliad. Ulysses is like such a woman, without home or family, alone among strangers, shedding tears. Thus he connects himself with the fateful story of Ilium. Previously Ulysses wept at the first lay of Demodocus, now he emphasizes his sorrow by repetition. Whenever the theme of Troy is touched, he has to respond with tears; the second time of weeping at the Trojan tale is necessary in order to fix his character and identify him as a returner. Yet this repetition so vitally organic is questioned by many critics, some of whom resort to excision. It is hardly worth the while to notice them in their various attempts at destruction and construction; when we once catch the underlying motive all becomes plain. The first and last scenes of weeping unifies the Book, the bond of tears holds its parts indissolubly together in the emotions. Alcinous has observed the stranger both times, sitting near him, while we may suppose that the other Phæacians, not noticing him, to be further off. The king sees his distress and even hears his sobs; in the first case the royal host refrained from inquiry, that being the duty of hospitality; but now the time for interrogation has arrived. The speech of Alcinous is characteristic; full of humanity, full of sympathy is the tone: "a guest, a suppliant stands for a brother even to the man of little feeling." A touch of prophetic boastfulness he shows here and elsewhere; the ships of the Phæacians he endows with supernatural powers, which fact, however, is not without meaning: "We have no pilots, no rudders even, our boats obey our thoughts, and know the cities and lands to which they come; very quickly do they shoot across the wave, hid in fog and cloud." Truly an ideal ship, which time has not yet realized, though recent navigation, with its present steam and its future electricity, is on the way thereto. Still angry Neptune threatens danger and may work damage, "smiting the ship on the dark deep." This speech of Alcinous with its miraculous, prophetic tinge, with its far-seeing hints of coming realities, almost foretelling our modern humanity and our modern mastery of the sea through science, and putting the two side by side, has given much trouble to the critics, whom we again shall have to pass by, as they simply darken the poet. Finally comes the demand: who art thou and why didst thou weep? What is thy relation to Troy? Such is the culminating question; Ulysses has been unfolding himself more and more throughout the present Book before the king and people. The games showed his heroic strength; the dances brought out his recognizing and harmonious spirit; the lays of Demodocus have developed his connection with Troy. He clearly belongs to the past and to the present, possibly he is a bridge spanning them, which bridge he may be induced to build in wondrous rainbow colors before the eyes of the Phæacians. _Appendix._ It seems never to have been noticed what an important relation the present Book sustains toward the Wolfian theory concerning the Homeric poems. The picture of Demodocus here given doubtless suggested to Wolf the first outline of his view, and has influenced other commentators who lean toward similar opinions. It is well known that Wolf in his famous _Prolegomena_ maintains that the Iliad and Odyssey were originally a string of ballads more or less disconnected, and that Homer was only one of the many balladists, probably the best; furthermore he holds that these ballads were brought together, edited and put into their present shape by certain literary men called _diaskeuastoe_--revisers, redactors, professors of poetry and philology at the court of Peisistratus, about 500 B.C. That is, Wolf regards Homer as a Demodocus, a singer and also a maker of disjointed ballads and war-songs, the latter pertaining mostly to the heroes of the Trojan War. These were sung at the festivals of the people, at the houses of the nobility, and at the courts of kings, quite as we see the bard singing here in Phæacia. This fact we may accept; but the question comes up: Is Homer such a balladist and nothing more? Now it is clear that Homer is not a Demodocus, since the latter is not an epical builder, but a simple singer of separate lays for the occasion. Mark well that Homer in this book does not unfold the themes, "Strife between Ulysses and Achilles," and "The Wooden Horse," but simply alludes to them as well-known; he barely gives the title and a little of the argument, then drops the matter, leaving us to suppose that the Bard sang a somewhat lengthy lay, of which the effect upon the hearers and specially upon Ulysses is duly noted. Homer, therefore, in this Book as well as in the First Book where Phemius is introduced, makes the Bard or Balladist merely one of his figures, and the song one of his incidents, while he, the veritable Homer, portrays the total environment, showing the court, the games, the household, the complete Phæacian world. Here we come upon the main distinction: Homer's eye is upon the totality of which the ballad-singer is but a small fragment; Demodocus appears in but one Phæacian Book, and is by no means all of that, though for once the leading figure. A step further we may carry the thought. Homer is not only not a Demodocus, but he very distinctly contrasts himself with Demodocus by his poetic procedure. If he is at such pains to show himself a world-builder, and then puts into his world a ballad-singer as a passing character, he certainly emphasizes the difference between himself and the latter. It is also to be noticed that Demodocus does not sing an Iliad, though he chants lays of Troy; the Iliad is an organized work, not a collection of ballads strung together. Everything about Demodocus indicates separate songs; everything about Homer (the Iliad and the Odyssey) indicates unity of song. Hence with the separatists, dissectors, anatomizers, Demodocus is a greater favorite than Homer, indeed he has taken the place of Homer. Moreover the poet has plainly marked another stage, a stage between himself and Demodocus. In the next Book Ulysses will begin singing and continue through four Books, giving his adventures in Fableland, which by itself possesses a certain completeness. Still it is but an organic part of the total Odyssey, whose poetical architect is Homer. Ulysses as singer is clearly higher than Demodocus; but Homer is above both, for he takes both of them up into his unity, which is the all-embracing poem. Most emphatically, therefore, Homer shows himself not to be a Demodocus, not to be a ballad-singer, which is an essential point in the Wolfian argument. Homer himself refutes Wolf some 2,500 years beforehand, and his is still the best refutation. A careful study of this Eighth Book settles the relation between balladist and poet by a simple presentation of the facts in their proper co-ordination, and also puts the alert reader on the track of the genesis of the Wolfian _Prolegomena_. For there can hardly be a doubt that Wolf, consciously or unconsciously, directly or indirectly, derived his main conception of Homer from the present Book and from the part that Demodocus, the bard, plays in it. To be sure, the idea that Demodocus, in a general way, is Homer, is old, coming down from antiquity and suggesting itself to the modern reader, who very naturally thinks that Homer is giving some traits of himself in his picture of the blind singer. So much we may grant: some traits of himself, but not all by any means; Homer doubtless upon occasion could sing a short lay of Troy for the amusement of his audience, like Demodocus; but in such a part he is only a wee fragment of the author of those magnificent works, the Iliad and the Odyssey. The total Homer builds totalities, by the very necessity of his genius. Who, then, according to the theory, put these ballads together? Wolf, fully possessed of the notion that Demodocus is Homer, starts to account for the present form of the poems, which he assigns to the shaping hand of Peisistratus and his college of editors, critics, and poetasters. That is, the grand marvel of Homeric poetry, the mighty constructive act thereof, he ascribes to a set of men essentially barren and uncreative, for all of which he cites some very dubious and inadequate ancient authority. Here again we may be permitted to trace the Wolfian consciousness to its origin, for origin it has in time and circumstance. Wolf was a professor in a University, and his department was philology; his ideas on Homer are really drawn from his vocation and his surroundings. Why should he not make a philologer and a professor the author of the Homeric poems? So he came to imagine that the tyrant Peisistratus 500 B.C. had under his patronage a kind of German University, or at least a philological seminary, whose professors really constructed Homer as we now have him, having put him together out of antecedent ballads which the actual Homer and many others may have made ages before. Wolf, therefore, is the founder of two philological seminaries; one at the University of Berlin, and the other at the court of Peisistratus. Great is the professor in smelling out the professor anywhere; still we cannot help thinking that what Wolf ascribed to the old Greek seminary, was done only at his German seminary, namely, the patching together of Homer out of ballads. _FABLELAND._ The movement of the second grand division of the poem, the Ulyssiad, has passed through two of its stages, which have been already considered; the third is now reached which we have called Fableland, though it may be said that the two previous lands are also fabulous. Let it then be named the Fairy World, though this term also does not state or suggest the fact with precision. Without troubling ourselves further about names, we shall proceed to seize the meaning by an exposition given in some detail. No careful reader can doubt that the poem changes decidedly at the present juncture in color, style, environment and purpose. What reason for it? And what is the connection with the preceding portion of the poem? Four Books (IX-XII) of the same character essentially, unfold themselves before us and demand a new kind of appreciation; they are not idyllic, not epical; they form a class of a peculiar sort, which class, however, we have before noticed in the Odyssey, showing itself in short but suggestive interludes. We shall, accordingly, first grapple with the leading facts of this new poetic order and seek to interpret them, or rather let them interpret themselves. Phæacia, which we have just seen, lies before Fableland, though the story of the latter is now told in Phæacia. 1. The first fact which strikes us is the decided contrast between the two realms. Phæacia is the land of pure idyllic delight, its supreme characteristic is peace, its happy people seem to have no conflict; Fableland, on the contrary, is one incessant course of strife, struggle and calamity, beginning with the unprovoked attack on the Ciconians. Polyphemus the savage Cyclops is the opposite of the civil ruler Alcinous; Circe, the enchantress, is the insidious foe to domestic life represented by Arete; State and Family in Phæacia are counterbalanced by an anti-State and an anti-Family in Fableland. Thus man and woman are shown in the two different places as institutional and anti-institutional. Still deeper does the opposition reach; Phæacia lies wholly in the Upperworld, with its sweet sunlight, while Fableland has a dim Underworld, beyond the sunlight, the realm of the Supersensible; finally Fableland witnesses the supreme negative act of man, typified in the slaying of the Oxen of the Sun. We may, therefore, affirm that Fableland, as compared with Phæacia, shadows forth the realm of negation; the one stands for the ideal Greek world of ethical order and harmony; the other is the denial and destruction of the same. But we must not omit the reverse side of the contrast. In Fableland there is one continued striving of the human soul, a chafing against all limits, a moving forward from one stage to another; the spirit of man is shown transcending its bounds everywhere. In Phæacia, however, there is no striving apparently, it is contented with itself and stays with itself, seeking no neighbors; it is the land of rest, of cessation from conflict, possibly of stagnation, unless it is stirred by inner scission. The transition from Phæacia to Fableland is, therefore, full of meaning. It is possible that Ulysses or the poet wished to show these people the struggles which were slumbering in their society, for all civilized order has the possibility of them. The negative spirit will rise hereafter in their midst; so it rose in legendary Greece after the Trojan War, so it rose in historical Greece after the Persian War. Thus we may catch a prophetic tinge in this web of marvelous tales. On the other hand, we should note also that Ulysses has reached the land of peace just through the realm of strife and negation. 2. The next important thing is to observe how the poet is going to locate, and environ this negative world. As it is the opposite of the civilized order of Hellas, he throws it outside of Hellenic boundaries. Over the Greek border somewhere it has to be placed; thus it passes easily from the known to the unknown, out of the civilized to the barbarous, out of the natural, to the supernatural. All this we feel at once in the narrative. It is true that the first destructive deed, the attack upon the Ciconians, occurs within the limits of historical Hellas, in a region well known; but this act is the prelude and the example, the offenders are at once borne to the Lotus-eaters, who have the faintest touch of historical reality, and thence to Polyphemus who is wholly fabulous. In this realm of pure fable they stay till the end, having been cast out of Greece by the poet on account of their hostile spirit. Moreover we should note that they move about on the sea, that most unstable element, in contrast to the fixed land; on the one there is order and law, on the other caprice and violence. Yet certain fixed points are set in this uncertain domain, namely the islands, which however, are wholly separated from Hellas and her life, and have inhabitants of their own, strangers to Hellenic influence. Ulysses and his crew will pass from island to island, each of which will show its meaning in some way antagonistic to Greek spirit. Out of the pale they all lie in the boundless billowy waters; thus the Odyssey in this part becomes a sea poem, while in the other two parts it is essentially a land poem. The Greek was and still is a native of both sea and land which are physically interwined and bound together in Greece as in no other portion of the globe. His great poetical book envisages his country as well as himself. The main point, however, is that Fableland being negative to the Greek world is put outside of all of its known geographical limits, and thus becomes the setting for the marvelous story. It may here be added that Grimm's Tales have a similar border which lies between civilized life and the forest, since the forest was, for our Teutonic ancestors, the fairy realm, in which their supernatural beings dwelt for the most part. Out of culture back to nature the human being sometimes has to go and have strange communings with the spirits there; such is often the movement of the Fairy Tale. But who are these spirits or weird powers dwelling in the lone island or in the solitary wood? 3. This question brings us to the pivotal fact of all Fableland: it is ruled over by a new order of deities, not Olympians; the poet, throwing it out of Hellas below, throws it out of Olympus above. Indeed what else could he do? The Gods of Greece are the protectors of its institutions, State and Family; they are the embodiment of its spirit, of its civilization. But a spirit is now portrayed which is negative to Greek spirit, which denies and defies it in its very essence; the result is a new set of supernatural shapes which dominate the separated world. The negation also must be seen taking on a plastic form, and appearing before the Greek imagination. The deities of Fableland, or its supernatural powers, are therefore opposite to the deities of Olympus. Hence their shape is changed, they can be even monstrosities, such as Polyphemus, the Læstrigonians, Scylla and Charybdis. Circe and Calypso are beautiful women, yet not natural women, in spite of their beauty; there is something superhuman about them, divine, though they be not Olympians. Shapes of wonder they all seem, unreal, yet in intimate connection with mankind. Moreover they are local, attached to a given spot, or island; they are not universal, they have no general sway like the Olympians; limited, confined, particular is their authority, which the human being can and must transcend. At this point Olympus can descend into their world and give command. So, after all, the Greek Gods rule over the realm which is negative to them, must do so, else they were not Gods. But they are in a far-off background, namely, in civilized Hellas, beyond whose border Ulysses passes in these Books. Still Zeus, the supreme Greek God, sends his decree to Calypso, when Ulysses is ready to leave the Dark Island. Thus the Olympians exercise a final jurisdiction even here. It is to be noticed, however, that Pallas has little to do with Ulysses in Fableland; for is she not substantially negated? But when he touches Greece again, and even in Phæacia, she will not fail to be at his side. She belongs not to Wonderland, but to the clear rational realm of light and order; she cannot follow even her darling mortal through these dark mazy wanderings. It is manifest that the epical Upper World of the Gods has receded from the place it occupies in the Iliad and in the other portions of the Odyssey; in fact, it has been largely but not wholly supplanted. A new order of deities is portrayed, subordinate, yet authoritative in their limited domain, which is cut off by the vast sea from united Hellas, and is thus made merely individual and anti-social by its situation. What are these shapes and why? Man has created them that he may indicate his own spiritual state when he has fallen out with the established order. Really they are phases of the development of the hero, who is reaching out through disbelief, denial, defiance, toward a restoration. He is negative to the Greek consciousness, and this negation takes shape by mind, yet has to be put down by mind. The whole process he projects out of himself into two lines of movement: the first is the row of preternatural forms arranged as if in a gallery of antique sculpture, the second is himself passing through these forms, grappling with them, mastering them, or fleeing from them. Such is this Fairy World which has crept in under the grand Olympian order in response to a true necessity. Its beings are not natural, its events are not probable; thus the poet forces us to look inward if we would see his meaning. Spirit is portraying spirit, and not externality, which is here made absurd; in this manner we are driven out of the real into ideal, or we drop by the way in reading those four Books. 4. But it must not for a moment be thought that Homer created this Fairy World or made, single-handed, these Fairy Tales. The latter are the work of the people, possibly of the race. Comparative folk-lore has traced them around the globe in one form or other. The story of Polyphemus is really a collection of stories gathered about one central person; some portions of it have been found in the East as well as the West, in Arabian and Tartar legend as well as in Celtic and Esthonian. The subtle play upon the word "nobody" as a name is known far and wide by many people who never heard of Homer. Wilhelm Grimm took the trouble to collect a lot of examples from a great variety of sources, ancient, medieval and modern, European and Asiatic, in a special treatise called the Legend of Polyphemus. Circe, the enchantress, has been discovered in a Hindoo collection of Tales belonging in the main to the thirteenth century of our era; but the witch who has the power of turning men into animals is as universal as folk-lore itself. The werewolf superstition will furnish instances without number. The descent into Hades has its parallel in the Finnish epic _Kalevala_, which reaches far back into Turanian legend; even the North American and Australian savages have their heroes enter the world beyond, and bring back an account of what is there. Truly one of the earliest needs of the human soul is this striving to find and to shadow forth in mythical outlines the realm of the supersensible. Dante's Journey through Inferno goes back to Virgil, Virgil goes back to Homer, and Homer to the folk-tales of his people, and these folk-tales of Greece reach out to still more remote ages and peoples. Thus into Christian legend the old heathen stories are transformed; many descents to Hell and Purgatory, as well as visions of Heaven are recorded in the Middle Ages. It may be said that folk-tales have an ancestry as old as man himself, and have followed him everywhere as his spirit's own shadow, which he casts as his body casts its visible shadow. A collection of Fairy Tales we may, then, consider these four Books, with its giants, cannibals, enchantresses, with its bag of winds, which is still furnished by the town-witch to the outgoing sailor in some countries, if report be true. In fact, a little delving among the people, who are the great depositories of folk-lore, would probably find some of the stories of the Odyssey still alive, if not in their completeness, at least some shreds or floating gossamers thereof. Indestructible is the genuine tale when once made and accepted by the people, being of their very essence; it is also the primordial material of which all true poetry is produced, it is nature's Parian marble of which the poetic temple of Greece is built, specially this Homeric temple. 5. At this point we begin to see just what is the function of Homer who has inherited a vast mass of poetic material. He is its shaper, organizer, transformer; chiefly, however, he is the architect of the beautiful structure of song. He does not and cannot make the stone which goes into his edifice, but he makes the edifice. His genius is architectonic; he has an idea which he builds into harmonious measures. What the ages have furnished, he converts to his own use, and orders into a poetic Whole. The store of Fairy Tales in those four Books was unquestionably transmitted to him, but he has jointed them into the Ulyssiad, and into the total Odyssey, of whose structure they form the very heart. The question arises: Did Homer find those Tales already collected? Possibly he did, to a certain extent; they seem to come together of themselves, making a marvelous romance of the sea. Some story-telling Greek sailor may well have given him the thread of connection; certainly they are sprung of nautical experience. But in whatever shape they may come to the poet, we may be certain of one thing: his constructive spirit transformed them and put them into their present place, where they fit to perfection, forming a most important stage in the grand Return. In the development of the folk-tale, we can in a general way mark three grades. (1) There is first the story which sets forth the processes in nature, the clouds, the winds, the storms, the sun and moon, the conflict of the elements. Such is mainly the mythical character of the old Vedas. Many a trace of this ancient conception we can find in Homeric Fableland, which has a strong elemental substrate in the wrath of Neptune, in the tempests, in the winds of Æolus, in the Oxen of the Sun. Still the Odyssey has passed far beyond this phase of mythical consciousness; it cannot be explained by resolving it back into mere nature-myths, which method simply leaves out the vital fact, namely, that of development. (2) In the second stage of the Fairy Tale the physical meaning begins to withdraw into the background, and an ethical element becomes dominant; the outer conflicts of nature, if they be present, are taken to portray the spirit's struggle, in which a supreme moral order of some kind is brought to light. Here we may well place Grimm's collection of folk-tales in many ways an epoch-making book. In those simple stories of the people we observe the good and the bad marked off distinctly and engaged in some kind of a wrestle, which shows at last the supremacy of the good. Not in every case perhaps, but such is the tendency. But these Tales of Grimm, though collected, are in no sense united; the architect never appeared, though they are the material of a great Teutonic epos; they are the stones of the edifice, not the edifice itself by any means. (3) Out of this second stage easily rises the third, the poet being given; whereof the best example is just those four Books of the Odyssey. Now the folk-tale stands not alone, in widowed solitariness, but is made to take its place in the great national, or perchance universal temple of song. We may say, therefore, that Homer not only gathered these Tales but organized them into a Whole, so that they no longer fall asunder into separate narratives, but they are deftly interwoven and form a great cycle of experience. No segment of this cycle can be taken away without breaking the totality. Moreover the entire series is but an organic part of the Odyssey. It is now manifest that those who resolve these Tales into a disconnected bead-roll have really fallen back into the second stage before mentioned; they have undone the work of Homer. If these four Books be simply a string of stories without an inner movement from one to the other, or without any organic connection with the rest of the poem, the entire poetic temple is but a pile of stones and no edifice. And this is what Wolf and his disciples make out of Homer. In one way or other they tear asunder the structure and transform it backwards in a collection, allowing it hardly as much unity as may be found in the Canterbury Tales of Chaucer. A school more recent than that of Wolf, the Comparative Philologists, have gone still further backwards, and have reduced Homer to the first stage, to a nature-myth. The merit of both schools is that they have called attention to Homer's primitive materials; they have rendered impossible the idea that Homer created the Greek Gods or his mythology, or even his little stories. The defect of these schools is that they fail to see the architectonic Homer, the poet who builds the crude materials furnished by his people into an enduring structure of the noblest art. They recognize in the edifice the stone and also the stone-cutter, but no master-builder. Homer, therefore, is not merely the editor, collector, redactor; he is not a Grimm, gathering his tales from the mouths of the people with a scientific accuracy. He gathered them, doubtless, but he transfigured them into an image reflecting the experience of a human soul. Our age is indeed scientific, it is collecting the folk-songs and the folk-tales from every quarter of the globe, and stringing them on a thread, like so many beads, not being able to transmute them into poetry. Wolf heralded the coming time by starting to reconvert Homer into his primitive materials, by making him scientific and not poetic, at least not architectonic. Still we may be permitted to hope that these vast collections of the world's folk-lore will yet be transmuted by some new Homer into a world-poem. 6. The careful reader will also weigh the fact that Ulysses is now the story-teller himself. The entire series of adventures in Fableland is put into his mouth by the poet. Herein, we note a striking difference from the previous Book, the ninth, in which Demodocus is the singer. What is the ground of such a marked transition? Demodocus has as his theme the war at Troy with its lays of heroes, and its famous deeds; he celebrates the period portrayed in the Iliad; his field is the Heroic Epos, or the songs of which it is composed. But he cannot sing of the world outside of the Greco-Trojan consciousness, he cannot reach beyond the Olympian order into the new set of deities of Fableland. Ulysses, however, has transcended the Trojan epoch, has, in fact, reacted against Hellenic life and institutions, though he longs to get back to them, out of his alienated condition. This internal phase Demodocus does not know, it manifestly lies beyond his art. He does not sing of the Return at all, though Phemius, the Ithacan bard, did in the First Book. A new strain is this, requiring a new singer, namely the man who has had the wonderful experience himself. The result is, another art-form has to be employed, the Fairy Tale, of which we have already spoken. The individual now turns inward and narrates his marvelous adventures in the region of spirit, his wrestlings there, his doubts, his defeats and escapes. For Fableland is not actual like Hellas, not even like Phæacia; it is a creation of the mind in order to express mind, and its shapes have to be removed from sensuous reality to fulfill the law of their being. Such is plainly Homer's procedure. Once before he sped off into Fairyland, toward Egypt and the East, leaving Hellas and Troy behind, quite as Ulysses here does. It was the story of Menelaus in the Fourth Book, who also found Proteus and Eidothea, a new order of deities, though Olympus and Zeus lay in the distant background. Moreover, Proteus and Eidothea represent the two sides, the supersensible and the sensible, the latter of which must be transcended and the former grasped, ere return be possible. Nestor also tells his own experience in the Third Book, but he keeps inside of Hellas and under the direct control of the Greek Gods. Hence no Faery Realm rises in his narrative, he needs none for self-expression. But Menelaus and Ulysses, wandering far over the Greek border, reach a new world, and require a new art-form for their adequate utterance. Especially is this the case with Ulysses, who has had a much larger and deeper experience than Menelaus, and who thus stands in strong contrast with Nestor, the old man of faith with his devotion to the old order, who has no devious return from Troy, and continues to live in immediate unquestioning harmony with the Olympians. There is no room in Pylos for a Circe or a Polyphemus. Ulysses, therefore, having reached the court of Phæacia, takes a calm retrospect of the past, and recounts the same to the people there; he comes to know himself, and he uses art for self-expression, not for the praise of the external deed of war; his inner life is the theme. In other words, he has become self-conscious in Phæacia, he knows his own processes, and shows that he knows them. As already pointed out, this internal movement of his spirit is the process of the negative, he has turned denier of the old institutional order of Greece, and he has to work through into a positive world again, which he now sees before himself in Phæacia. To be sure, the self-consciousness to which he has attained is not expressed in the language of philosophy, but in poetry, in a transcendental Fairyland. There is as yet no Greek language of philosophy; a long development will bring it forth however; Aristotle will deracinate the last image of Homer, and leave the Greek tongue supersensible. 7. The fact that Ulysses must tell his own story is deeply coupled with the following characteristic: these four Books of Fableland are essentially a confession. From beginning to end we observe it to be an account of shortcomings and their results; we find the acknowledgment of error in the very statement of the transaction. He confesses to Alcinous and the Phæacians his negative attitude to the State and the consequences thereof; he confesses to Arete in what way he has violated her institution. Here lies the necessity: this confession is absolutely needful to his soul to free it of its negative past. He has become conscious of his condition, and utters his confession to these people who are the opposite of it, and thus gets rid of his limitation. The psychologic ground of his telling his own story is that he must. To be sure, this is all done in a mythical form, which is somewhat alien to our method of making a confession. Then Homer does not moralize by the way, he does not usually approve or condemn; he simply states the deed and its consequences. His procedure is objective, truly artistic, letting the thing speak for itself. The modern reader, however, likes to have moral observations interspersed, which will stir up his sentiments, and save him the trouble of thinking the matter out for himself. Yet Ulysses, on the other hand, is always striving to reach out of his error, to transcend his limitation. His mistake flings him to the earth, but he gets up again and marches forward. Thus he asserts his own infinite worth; he is certain to reach home at last and accomplish the grand Return. But he does not bring back his companions. These often seem to be lower unheroic phases of human nature, which the hero must throw off in the course of his development. In general, they may be considered to be in him, a part of himself, yet they are real persons too. This rule, however, will not always apply. Still his companions are lost, having "perished by their own folly," while he is saved; the wise man is to live, the unwise to pass away. The pivotal sin committed by Ulysses in Fableland is against Neptune, who is angry because Ulysses put out the eye of his son Polyphemus. So the God, after the affair of the Oxen of the Sun, becomes the grand obstacle to the Return, and helps to keep the hero with Calypso. Such is the mythical statement in which three conceptions seem to blend. (1) Neptune is the purely physical obstacle of the sea, very great in those early days. (2) Nature has her law, and if it be not observed, the penalty follows, when she may be said to be mythically angry. If a man jump down from a high precipice, he violates a law of nature, gravitation, and she executes him on the spot, it may be; she is always angry and quick to punish in such cases; but he may climb down the height and escape. In like manner a man, undertaking to swim across the sea, encounters the wrath of Neptune; but he may construct a ship, and make the voyage. (3) Finally there is the ethical violation: we shall see in the narrative, how Ulysses, after appealing to humanity, becomes himself inhuman and a savage toward Polyphemus, who then curses him and invokes father Neptune with effect. So the God visits upon Ulysses the punishment for his ethical offense, which is the main one after all. In this way Fableland through the story of Polyphemus contains a leading motive of the Ulyssiad, and thereby of the whole Odyssey, and Ulysses is seen to be detained really by his own deed. 8. The general structure of these four Books is simple enough. They form a series of adventures, with three to a Book. Though the connection seems slight on the surface, there are inner threads which bind intimately together the separate adventures; one of the points in any true interpretation is to raise these threads to light. The general movement of the whole may be regarded as threefold: the sensible world (two Books), the supersensible Hades (one Book), the sensible world a second time (one Book). Very significant are these changes, but it is hardly worth while to forecast them here; they must be studied in detail first, then a retrospect can be given, as the contents of the four Books will be present in the reader's mind. We may now say, however, that this sweep from the sensible into the supersensible, and back again to the sensible, has in it the meaning of a soul's experience, and that the second sensible realm here mentioned is very different from the first. The central fact of Fableland is, accordingly, that the man must get beyond the realm of the senses, and hold communion with pure spirit, with the prophet Tiresias, and then come back to the real world, bringing the wisdom gained beyond, ere he can complete the cycle of the grand Return. _BOOK NINTH._ Ulysses is now called for by Alcinous, and he is to be the singer. At first he naturally pays a compliment to his predecessor Demodocus: "A pleasant thing to hear a bard such as this," with a voice like unto that of the Gods. Then he gives a delicate touch of commendation to the whole people "sitting in a row and listening to the singer" who is chanting the famous deeds of the aforetime. But when Ulysses praises the tables laden with bread and meat, and the cupbearer filling the wine-cups of the guests, saying, "This seems to me the best thing," strong opposition has been aroused, shown even in antiquity by the sharp protest of Plato and Lucian. Still this Phæacian enjoyment is innocent enough; not ascetic is the trait, yet not sensual; to-day good people usually eat and drink without the song of bard or other spiritual entertainment accompanying the material one of gustation. Now comes the change, Ulysses is to give a song, he is to sing his own deeds, the story of his trials, "which will wake fresh sorrow in me." Clearly this will be a different song from the preceding one of Demodocus; not now an heroic tale of Troy, but an account of the Return therefrom; a tale in which endurance is the theme rather than action. The hero is more the sufferer than the doer; he is to meet the hostile blows of Fate and to master it by his ability to bear as well as by his ability to act. A new poetic form will gradually rise out of the theme and in harmony with the same; the present movement runs counter to the Trojan story both in space and in spirit. The first act of Ulysses in this novel procedure is to be duly noted: he declares who he is, gives his father's name and utters a hint of his own character. Very great surprise must the announcement have created among those Phæacians--a veritable sensation, as we say in these times; for Ulysses had been the real hero of the songs of Demodocus just sung; behold, that hero himself is present and has been listening all the while. The dramatic disguise, in which the interest of the hearer has centered hitherto, is thrown off, the concealed man shows himself. Still deeper must we look into this act of self-revelation. "I am Ulysses," says the bard now, proposing to sing of Ulysses. I am myself, I know what I have done and I am the man to tell it. Really here is a statement of self-consciousness; the singer is no longer a Demodocus singing of another man, of Ulysses, at Troy, but it is Ulysses himself, now singing of himself, of his profoundest experiences, which none other but he can tell. His internal life opens, not that active heroic one; the trials of his spirit are the theme, therewith must follow a new manner of utterance, a poetic form which can express what is within and still remain in the domain of the imagination. A self-conscious art we must now be prepared for, which seeks to express just the self-consciousness of the poet going through his inner experiences, with the counterstroke from the outer world. What new art-form, then, will Homer, the grand constructive poet, who seizes every object necessary for his temple of song, assign to Ulysses singing of himself? The Fairy Tale is taken with its strange supernatural shapes, which have no reality, and hence can only have an ideal meaning; we are ushered into the realm of the physically impossible, where we have to see the spiritually actual, if we see anything. Polyphemus is not a man, not an animal, not a direct product of nature; he is a creature of the mind made by the mind in order to express mind. Undoubtedly he has external shape, but that shape is meaningless till we catch the spirit creating him. The Fairy Tale removes the vision from an outer sensuous world, and compels an internal vision, which looks into the soul of things and there beholds the soul. The Fairy Tale existed long before Homer, it is a genuine product of the people. The stories which here follow have been traced among the remotest races; they spring up of themselves out of the popular heart and imagination. Homer picks them up and puts them into their true place in his grand edifice, polishing, transforming them, by no means creating them; certainly he never created this art-form. His merit is that he saw where they belong and what phase of human experience they express; to this merit must be added his special power, that of poetic transfiguration. Not simply a redactor or putter together externally of odd scraps, but the true architect of the totality; thus he comes before us on the present and on all other occasions. Ulysses, having told us who he is, proceeds to inform us of a second important fact: his soul's strongest aspiration. He longs to return to home and country. Ithaca, a small, rocky island, is the sweetest spot on earth to him; Circe and then Calypso tried to detain him, each wishing to keep him as husband; "but they could not shake the purpose of my heart." One thinks that he must, while saying this, have cast a sly glance at Arete, for whose approval it must have been intended, for she was no friend of Circe and Calypso. It is a curious fact that Homer, in this short description, makes two mistakes in reference to the topography of Ithaca. The island can hardly be called low as here stated, nor does it lie westward of Cephallenia, but northeastward. A reasonable inference is that Homer was not an Ithacan, and did not know the island very well, though he may have seen it in a passing visit. Anaximander with his first map comes after Homer several hundred years. The present Book has three plainly marked portions. First comes the wanton attack on the Ciconians, which connects immediately with the Trojan experience of Ulysses. Second is the country of the Lotus-eaters, to which he and his companions are driven by wind and storm. Third is the Land of the Cyclops, especially of Polyphemus, with whom he has his chief adventures. The first two portions are quite brief, are in fact introductory to the third, which takes up more than four-fifths of the Book, and is the Fairy Tale proper. We may observe the gradual transition: the Ciconians are a real people in geography and history; the Lotus-eaters are getting mythical, are but half-way historical; the Cyclops belong wholly to Fableland. Thus there is a movement out of the Trojan background of reality into the Fairy World. Having marked the dividing lines, the next thing will be to find the connecting links between these three portions. They are not thrown together haphazard or externally joined into one Book; they have an internal thought which unifies them and which must be brought to light. The poet sees in images which are separate, but the thinker must unite these images by their inner necessity, and thus justify anew the poet. I. The first sentence strikes the leading thought: "The wind, bearing me from Troy, brought me to the Ciconians." Troy is the starting-point, the background out of which everything moves. After the fall of the city Nestor gives an account of the disputes of the Greek leaders and their separation (Book III. l. 134 et seq.); Ulysses is driven alone with his contingent across the sea toward Thrace, where he finds a city in peace, though it had been an ally of Troy. "I sacked the city, I destroyed its people;" he treated them as he did the Trojans, "taking as booty their wives and property." Such is the spirit begotten of that ten years' war in the character of Ulysses, a spirit of violence and rapine, totally unfitted for a civilized life, at bottom negative to Family and State. This is the spiritual starting-point from which he is to return to home and country through a long, long, but very needful discipline. He is well aware that he has done something for which vengeance awaits him, so he urges his companions to flee at once. But they would not obey, they stayed there "drinking much wine and slaughtering sheep and oxen along the sea-shore." Revel and feasting follow, till the Ciconians rouse the outlying neighbors and drive the Greeks to the ships, with the loss of six companions for each ship. Such is the first incident after the Trojan War, showing clearly the destructive phase thereof, which has been drilled into the character by so long a period of bloodshed. This is not yet Fairyland, but a real people and a real conflict. The Ciconians in the later historic time of Herodotus still dwelt in Thrace. Grotius in his famous book _On the Rights of Peace and War_ cites the present instance as a violation of international justice. The grand positive ground of attacking Troy is not found here; there was no Helen detained in wrongful captivity. The sack of Ismarus pictures the evil results which spring from all war, even the most just. Again we must affirm that this deed of wrongful violence is the start toward the great Return, and hints what has to be overcome internally by the journey through Fairyland. Later we find a fact, not here mentioned, pertaining to the sack of the city of the Ciconians. Ulysses had saved Maron, the priest of Apollo, who in gratitude gave him the strong wine with which he overcame Polyphemus in the cave. His merciful deed thus helped him conquer the monster of nature. But in general it is plain that Ulysses, though desiring to get back to an institutional life, is not ready by any means for such a step; he is in reality hostile to the very essence of institutional life. He is too much like the suitors now to be their punisher. All put to sea again, to be tossed on that unruly element, with their little vessels exposed to wind and wave. "They call thrice by name each one of their dead companions" ere they set out; the meaning of this invocation has been much discussed, but it probably rests upon the belief that they could thus call the souls of the deceased to go along with them to home and country. The fact that just six were lost from each ship was made the ground of an assault upon Homer in antiquity by Zoilus, famed as the Homeromastix, or Homer's trouncer. The great sea with its tempests is now before them, heaving and tossing; after the attack upon the Ciconians we can well imagine that this storm has its inner counterpart in the soul of Ulysses. Does he not show within himself a deep scission--between his desire to return and his deed? At any rate he is borne forward; when he sought to round Maleia, the southern point of Greece (now Cape St. Angelo), and sail home to Ithaca, he was carried out to sea by the winds, beyond the Island Cythera, across the main toward the coast of Africa. Thus he is swept outside the boundaries of Hellas proper into a region dimly known, half-mythical; he cannot make the sharp turn at Maleia, inside the Greek world; he must go beyond it and there reach his final experience. Not simply physical is this description, else it would be a mere statement in geography; it is also spiritual and hence rises into poetry. II. Next is the land of the Lotus-eaters, where Ulysses and his companions arrive, after being driven helplessly "across the fishy deep" for nine days (this is a favorite number in Homer) by the hostile winds. The Lotus-eaters, "whose food is flowers" use no violence, but reach to the new-comers their plant, the lotus, to satisfy hunger. Whoever has once tasted of that pleasant food, straightway forgets home and the Return, and wishes to live always among the Lotus-eaters. The will is broken, all activity is sapped; the land of idlers it is, relaxed in a sensuous dream life, in which there is a complete collapse of volition. Now the point is to connect this country with the Ciconians, or rather to see this internal condition evolving itself out of the preceding one. For the line of conjunction must be within, of the spirit; physically the two countries are far enough apart. In the first case, we have noted a state of external violence, which really means a destroying of the will. The Greeks assailed a quiet people, assailed its will; then they were beaten and driven off, they had their negative deed served up to themselves. Now what? There follows an internal collapse of the will, a logical result of their own conduct, which is hinted by their being drifted about on the seas, apparently quite helpless. No wonder that, when they touched land again, and obtained some food, they desired to stay there, and eat of the lotus. Yet it is the consequence of their own act; that wanton destruction of the Ciconian will is at bottom the destruction of their own will; they are really assailing their own principle--a fact which is to be brought home to them by a long and bitter experience. But there is one man among them, who, though not guiltless by any means, felt the nature of the Ciconian act, and who has still some volition left in the right direction. "By force I led back to the ship those who had tasted of the lotus, and bound them beneath the oar-benches." The rest of the companions were ordered aboard, they obeyed; off they sail again on the hoary deep--whitherward? Thus Ulysses shows himself the man of will among the will-less, and solves his part of the problem among the Lotus-eaters, setting out for the new Unknown. This people probably lived on the coast of Lybia according to Homer's conception, though the land is outside the clear Greek geographical horizon, floating mistily somewhere on its borders, half real, half fabulous, on the way to Fairyland. We enter more distinctly the inner realm of the spirit, as the outer realm of reality becomes less distinct and demonstrable. The Ciconians were an actual people, the conflict with them also actual, quite the Trojan conflict; but the Lotus-eaters form the transition to the Wonderland of the Odyssey. As regards the lotus, several plants were called by that name; one is mentioned in a previous Book of the Odyssey (IV. 603) which was probably a kind of clover growing in the damp lowlands of Greece and Asia Minor, and utilized for grazing. Another sort was a species of lily which grew in the valley of the Nile. But the lotus of the present passage is generally considered to be the fruit of a shrub which yields a reddish berry of the size of a common olive, having somewhat the taste of a fig. This fruit is still highly esteemed in Tripolis, Tunis and Algiers; from the last named country it has passed over to France, and is often hawked about the streets of Paris under the name of _Jujube_, where the passing traveler will purchase a sample, and eat of the same, testing the truth of Homer's description, but probably not losing thereby his desire for home and country. The Lotus-eaters have had a famous history; they have caught the fancy of poets and literary men who have sought in various ways to reproduce and embellish them. Among English-speaking peoples the poem of Tennyson on this subject is a prime favorite. But in Homer the Lotus-eaters are not an isolated fact, they are a link in the chain of a grand development; this inner connecting thought is the true thing to grasp. Let us, then, penetrate the heart of the next movement of Ulysses. The Lotus-eater gave up family and country; "chewing the lotus, he forgot the return." His will vanished into a sensuous oblivion; he was indifferent, and this indifference was a passive destruction of the Greek world to which he was returning. But now in due order the active destroyer of that world appears; behold the Cyclops, the wild man of nature, truly a monster to the Greek institutional sense, being without domestic and civil order. Thus we mark the inner transition: the active principle of that which was a passive Lotus-eater is the Cyclops, a Polyphemus. The Trojan negative result, so deeply lodged in the soul of Ulysses and his companions, cannot remain mere indifference or forgetfulness; it must proceed to action, to virulent destructive action, which is now to be bodied forth in a fabulous shape. Only a few of the weakest companions of Ulysses were ready to become Lotus-eaters, and they were easily thrust under the oar-benches and carried away. Here there is a fresh conflict, altogether the main one of the present Book. III. If then we have seized the matter aright, we have reached a shape in Fairyland, which represents what is hostile, actively hostile, to the Greek institutional world, State, Family, Society. Ulysses stands in a double relation to the present condition of things. The Cyclops is really a picture of him in his negative character, a product of his destructive Trojan spirit, yet he is just the man who must put down the Cyclops, he must master his own negation or perish. Ulysses sees the natural man, or rather, he sees himself with all culture taken away, with all institutional life eliminated from his existence. He may well be frightened at the monster, who is very real, though a dweller in Fairyland. Nor should we forget that the Cyclops also undergoes a change, he too is in the process and shows something like development under the severe tuition of Ulysses. As already said, the present portion is altogether the longest in the Book, it is essentially the entire Book. The other two portions were hardly more than a short introduction and a brief transitional stage; now comes the full and highly elaborated tale, in which both the land and its inhabitants are fabulous, supernatural. There are two distinct divisions treating of the Cyclops: the first describes their race in general, the second gives a description of the particular grand Cyclops, Polyphemus, in his conflict with Ulysses. I. This time there is no tempest, such as arose after leaving the Ciconians, in order to reach the land of the Cyclops; that collapse of the will seems to have pictured itself in the quiet deep. But who are the Cyclops? A race "without law, addicted to violent deeds;" they have no agriculture, "they plant not, neither do they plow;" they get their products, "trusting to the Gods," that is, trusting to nature, since the Cyclops have small regard for the higher Gods, as we shall soon see. Another mere formula this, showing that the Homeric deity was getting crystallized even for Homer. "They hold no councils" in common, are not associated together, but "they dwell in vaulted caves on mountain heights," such as the famous Corycian cavern which is near the top of a mountain on Parnassus. There "each man rules his wives and children," evidently a herding polygamous condition of the family; "nor do they (the Cyclops) care for one another." Still further, "they have no ships with crimson prows," no navigation, no commerce which seeks "the cities of men" and binds them together in the bond of society and humanity. Yet there is an excellent harbor and a good soil, "with copious showers from Zeus;" nature has surely done her part, and is calling loudly for the enterprising colonist to come and plant here his civilized order. This passage must have stirred the Greek emigrant to leave his stony Hellas and seek in the West, a new home; it suggests the great Hellenic movement for the colonization of Italy and Sicily from the 6th to the 9th century B.C. The poet has plainly been with the frontiersman, and seen the latter's giants. The main thing to be noticed in the present account is the extraordinary number of negatives. No laws, no assemblies, no association; no plows, no ships, no intercourse with other cities; the whole civilized life of man is negated, and man himself is thrown back into a state of nature. It is worth while to search for the purpose of this negative procedure on the part of the poet. He might have given a positive description of nature, telling what it is, and telling what the Cyclops is, not emphasizing so much what he is not. But thus the meaning would not come out so plainly; the Cyclops is just the negation of the whole civilized world of Greece, which fact must be expressly imaged in the very words used in the poem. He is not so much a simple being of nature as a being antithetic to society. At this point we can trace his connection with the great Trojan experience, which, as already set forth, has begotten a negative tendency in its participators. The war at Troy, like all war long-continued, has bred men to be anti-social; they have to destroy State, Family, Commerce, Agriculture, till destruction becomes habit, yea principle, and takes possession of their intellect. The Cyclops was generated at Ilium, and is a colossal phantasm of the spirit which prompted the attack on the Ciconians. It should be stated here that the Cyclops of Homer are different from those of Hesiod and of other mythographers, inasmuch as the latter were represented as the demons who forged the thunderbolts of Zeus, and were connected with the volcanic agencies chiefly in Sicily and Italy. Mount Ætna belching forth its lava streams may have suggested to the Greek imagination the sick giant Polyphemus in its caverns, drunk on the red destructive wine of Ulysses. First is a small island, "stretching outside the harbor" of the land of the Cyclops, woody, full of wild goats; there the ships of Ulysses drew to the shore. It was bare of human dwellers, the Cyclops had no boats to reach it; a good place for stopping, therefore, quite out of reach of the savages. Nor is the fountain forgotten, "sparkling water flowing from a hollow rock down to the harbor"--an adjunct still necessary to every Greek village or encampment. "Some God led us through the dark night" without our seeing the island till the boats struck it--surely a providential intervention on our behalf. Leaving behind the other ships at this point, Ulysses takes only his own and its crew, and goes forth to "test these people, whether just or unjust, hospitable or godless." He cannot rest in ignorance, he must have the experience and know the unknown. He soon sees "a cave high up the mountain, not far from the sea, overarched with laurel shrubs;" he observes also "an enclosure, made of stones set in the earth;" these stones are not hewn (as some translators say), since the so-called Cyclopean walls so common in Greece were not built by this kind of Cyclops. In the enclosure were resting "many herds of sheep and goats"--just such a scene as can be witnessed in the rural parts of Greece to-day. This is the environment of "the man-monster," who is now to be the theme of song. II. Polyphemus is a Cyclops but he has characteristics of his own. He has no family in his cave, he lives wholly for himself apparently; he seems to be the largest of his race, "like no man who lives by bread;" he towers alone "like the peak of a high mountain shaggy with woods;" apart from others "he plans his unjust deeds." A portentous shape with but a single eye in his head, a cave-dweller similar to the primitive man; he has too an evil disposition in his huge bulk. This is the being with whom Ulysses is now to engage in conflict, which becomes highly dramatic. The conquest of the man of Nature by the man of Intelligence--such is the theme through its various fluctuations. This man of Nature, however, we are always to consider from his negative side, as hostile to a civilized order; so the poet has carefully represented him. He is to be put down; yet even Polyphemus has his right, he is brought to a gleam of self-knowledge, and Ulysses has to pay the penalty of his deed, which has also its curse. A very deep current runs through the poem in this part, which we shall divide into five different scenes, hoping thus to make its movement and thought somewhat more distinct. 1. Ulysses, taking twelve of his bravest companions from his ship, not forgetting a goatskin of wonderful wine, for he had a presentiment that he would meet a huge wild man, who is wont to succumb readily to civilized drink, enters the cave while Polyphemus is absent. A vivid picture of that primitive dairy with its cheese, milk, curds; the men fell to and helped themselves, as was natural. Then the companions wished to depart at once, taking what quantity of cheese they could carry, but Ulysses refused, he must "see the Cyclops and test his hospitality." Just the opposite was the case in the land of the Ciconians; there Ulysses wished to flee but his companions would not. Why this difference? He must know Polyphemus, must see the giant and subordinate him; that is just his supreme necessity now, he really can no more run away from the monster than from himself. But that attack on the Ciconians was an unjust, violent deed of which the penalty was sure to follow; this Ulysses knew and sought to escape. In the present case, however, no wrong has been done as yet, and he must meet and solve his problem, while his weaker companions would shun the trial. Polyphemus returns with his herds in due time, and closes the mouth of the cave with a huge rock, "which not two and twenty wains could move from the threshold." Soon by the light of his fire he sees the lurking strangers and asks, "Who are you?" Ulysses replies, stating that they are returning from Troy, but have been driven out of their way by adverse winds; then he makes his human and religious appeal: We come as suppliants, receive us; "revere the Gods," specially Zeus the protector of suppliants. But the Cyclops scoffs at Zeus and the rest of the Gods: "we are their betters." Thus is witnessed in the monster the denial of the Greek religion, and an atheistic turn of mind. Next follows in logical sequence his supreme negative act, he is a man-eater. "He seized two of my companions and hurled them against the ground as if they were dogs, then he devoured them piecemeal, swallowing all--entrails and flesh and marrowy bones." Surely Ulysses is getting some experience on the line of that Trojan deed. Now we catch the entire sweep of this particular Cyclops. He has shown himself as the representative of three mighty negations: of civilized life, of religious life, and of human life. He destroys man, feeds on him; so negation, war, revolution, must do in the end. The horrid phantasm is the true image of the destroyer of the race. Nor does he belong to the old Greek world and to the Trojan time only; he is among us, and he can be translated into modern terms quite familiar. Polyphemus is an anarchist, an atheist, and a cannibal; the ancient poet wraps the three together in one mighty monstrosity. In the morning the Cyclops devoured two more companions for his breakfast, then drove his flocks afield, leaving the rest of the strangers shut up in the cave with the big stone in the opening. During the day the "man of many shifts" has an opportunity for reflection in that dark recess. He dares not kill the giant outright, "with my sharp sword stubbing him where the midriff holds the liver," for how could they then get out? No, the man of nature must be saved and utilized; with all his might he is to be overborne by the man of intelligence, and made to remove the big stone. 2. The plan of Ulysses with its successful execution is the subject of the next phase of the conflict. By this plan three things must be done in order to counteract the giant and to negative his power. He must be deprived of physical vision, which becomes the more easily possible from the fact that he has but one eye; if he had two eyes like the ordinary man, he could still see though one be put out. That this purpose be accomplished, he must somehow be shorn of his physical strength; finally any resistance which might come from the rest of the Cyclops outside must be rendered nugatory. Such are the three chief points of the impending problem, which Ulysses has to meet and does meet with astonishing skill and foresight; the Cyclops is blinded, is made helpless by drink, and is befooled by a pun. Ulysses burns out the eye of the monster with the charred end of a stick of olive wood, which he prepares beforehand; huge Round-eye (the meaning of the word _Cyclops_) has no eye now. Ulysses by means of that miraculous wine, product of culture, makes the giant drunk, who thus loses his physical superiority. The Ithacan evidently knew, as well as the American, the power of fire-water over the wild man; that the wine had some strength, is shown by the fact that one cup of it had to be diluted with twenty measures of water, when taken by ordinary mortals. Not without significance does the exhilarated Cyclops laud this civilized wine in contrast to that of the wild grapes of his own land. But the third scheme of Ulysses is the most subtle of all, and touches the heart of the whole problem, though it be merely a pun. He calls himself Nobody to Polyphemus, who, without sight or insight, is the victim of a word. For a complete man must have not only a double sight from his eyes, but a double insight from his mind, seeing before and after in the latter case especially. The result is when the other Cyclops, roused by the cries of Polyphemus, ask him from outside the cave: What is the matter? he answers, Nobody is killing me. Whereat off they go, dropping a word or two of cold advice, or perchance of sarcastic humor. We should, however, reach down to the essence of what appears on the surface as a mere trick of speech. It may seem far-fetched to say, but it is none the less the actual fact, that Ulysses is a Nobody, and a very active one to Polyphemus. That is, he has shown himself the negative power which overwhelms the giant, who is now himself quite reduced to a nobody by Mr. Nobody. Or, in abstract terms, Ulysses has negated the negation and has here suggested the subtle work of the process in doing so. Has he not negatived Polyphemus, who was himself a negative, so carefully and fully defined by the poet at the start? Thus we come upon the deepest pun ever made, or possible to be made, a literary form which the greatest geniuses have been fond of sporting with; we can find puns in Dante, Goethe, and notably in Shakespeare. The pun of Ulysses rests upon the duplicity inherent in the negative; no-man is the man, especially to Polyphemus, whose brain cannot span the two sides of the punning idea, who is not two-eyed but one-eyed by nature, and this one eye is soon put out by the man with two eyes. Such is the earliest instance of what may be called the Play of the Negative, which is still subtly ensconced in the spoken and written word, and winds in an elusive game of hide-and-seek through all Literature. Many men, both writers and readers, are its victims, like Polyphemus. And all these floating metaphysical gossamers are found in Homer! Yes, but not in a metaphysical form; Homer's organ is poetic, he lived in the age ere philosophers had dawned. Still he too had before him the problems of the soul and of the world. Nor would he have been a true Greek unless he had grappled with this Play of the Negative, which had some marvelous fascination for the Greek mind. It is the leaven working in the Sophists with their subtle rhetoric, in Socrates with his negating elenchus, in Plato with his confounding dialectic. Homer, as the prophet of his people, foreshadowing all forms of Greek spirit and of Greek literature, bring to light repeatedly this Play of the Negative. The modern German, in more respects than one the spiritual heir of the ancient Greek, has not failed to give evidence of his birthright in the same direction. Kant's Critique, and Hegel's Logic are the most desperate efforts to grasp this slippery, double-doing and double-thinking Negative, infinitely elusive, verily the old Serpent. But the supreme attempt is the modern poetic one, made by Goethe in his Faust poem, in which is embodied anew the mighty Negative, who is now none other than the devil, Mephistopheles. Thus the last world-poet reaches across the ages and touches elbows with the first world-poet in a common theme. Thus Ulysses nullifies the Cyclops, inflicting three deprivations through his three means: the charred stick takes away vision, the strong wine takes away strength, the ambiguous pun prevents help. The pun also announces covertly to Polyphemus the nature of the power which is undoing him, but he does not and cannot understand that. But the problem of Ulysses is not at an end with simply nullifying the Cyclops; he and his companions are not yet outside of the cave. Herewith we come to a new stage of process. 3. This is the escape, to which the strong giant must be made to contribute, he is skillfully turned against himself. The great stone is removed by him from the mouth of the cave, but he places himself there at the entrance, and no human being can pass. Still, the herds have to go out to their pasture. Ulysses dexterously binds three large sheep together, fastens a companion under the middle one, while he clings beneath a huge ram, and out they move together. But the giant stops just this ram and talks to it, being his favorite of the flock. The man of nature is again outwitted by the man of intelligence, allowing his enemy to slip through his very fingers. The conversation of the blind Cyclops with the dumb animal is pathetic; his one solitary friend apparently, the only creature he loved, is compelled to silent service against its master. "Why art thou last to leave, who wast always first? Dost thou long to see the eye of thy ruler, which has been put out by that vile wretch, Nobody?" So the Cyclops speaks, without seeing or knowing, yet with a touch which excites sympathy for his misfortune. The special characteristic of this scene is that Ulysses does not now destroy, but employs Polyphemus and his property. Nature must be used by intelligence to overcome nature; the strength of the giant must be directed to rolling away the big stone; his herds are taken to bring about the escape of his foes, and he is turned into an instrument against himself. Thus he is no longer negated as in the last scene, but utilized; having been subdued, he now must serve. Ulysses and his companions are outside the cave, having gotten rid of those dark and fearful limits which walled them in with a monster. Mind, thought has released them; soon they are on their ship in a free element. But the end is not yet; even Polyphemus, the natural man, must come to know who and what has subjected him, he too is in the grand discipline of the time. 4. Two things Ulysses is now to tell to the Cyclops in the distance. The first is the wrong and the penalty thereof: "Amply have thy evil deeds been returned to thee," namely, his treatment of men. "Zeus and the other Gods have punished thee," there is a divine order in the world, which looks after the wrong-doer. Thus Polyphemus the anarchist, atheist, and cannibal gets a short missionary sermon on justice, religion and humanity. But he does not receive it kindly, he "hurls a fragment of a mountain peak," and almost strikes the ship. The line of danger is not yet passed. Still Ulysses must tell something else though his frightened companions try to dissuade him. But he must, he cannot help it: "If any one ask thee, say it was Ulysses, the city-destroyer, who put out thine eye." A great light this word brings to the poor blind Cyclops, almost the light of self-consciousness. He recalls, he knows his conqueror, and therein begins to know himself, to recognize his error. "Ah, woe is me! the ancient oracles about me are fulfilled!" Of old there had been prophecies concerning his destiny, but he did not understand them, seemingly did not regard them. How could he, with his bent toward the godless? The prophet Telemus had foretold "that I would lose my sight at the hands of Ulysses." How shall we consider this prophecy? A dim, far-off presentiment among the Cyclops themselves that they were to be subjected to a higher influence; their limited, one-eyed vision was to vanish through a more universal, two-eyed vision. Such a presentiment nature everywhere shows, a presentiment of the power beyond her, of the spiritual. What else indeed is Gravitation? A longing, a seeking which even the clod manifests in its fall earthward, a prophetic intimation; so the Cyclops, the natural man, had his prophet whom he now begins rightly to recognize; truly he is getting religious, quite different is his present utterance from his previous blasphemy: "we are better than the Gods." Nay, he offers to intercede with his father Neptune, praying the God to give a sending of the stranger over the sea. Moreover he recognizes his divine father as the only one who can heal him in his present distress. Possibly the words are spoken to beguile, but Polyphemus here offers to do his duty to the stranger on his shores, and he recognizes the Gods. Manifestly we witness in this passage a striking development of the rude Cyclops under the tough discipline of experience. He acknowledges first his mistake in regard to the prophecy: "I expected to see a man tall and beautiful and of vast strength, not this petty worthless weakling who has put out mine eye." A hero of visible might, a giant like himself, not a man of invisible intelligence, he imagined he was to meet; great was his mistake. The conflict between Brain and Brawn was settled long ago before Troy, and has been sung of in the preceding Book. Here then is certainly a confession of his mistake, and, if his words are sincere, an offer to undo his wrong. 5. At this point there is a change in Ulysses, his victory has begotten insolence, he becomes a kind of Cyclops in his turn. Such is the demon ever lurking in success. Listen to his response to the confession and supplication of his wretched victim: "Would that I were as sure of taking thy life and sending thee down to Hades, as that the Earth-shaker shall never heal thine eye." The implication is that the God cannot do it--an act of blasphemy which the God will not be slow to avenge. But how true to human nature is this new turn in Ulysses, how profound! No sooner has he escaped and experiences the feeling of triumph, than his humanity, nay his religion vanishes, he sweeps over into his opposite and becomes his savage enemy. What follows? The law must be read to him too, his own law; he will hear it from the mouth of Polyphemus, and it is essentially this: As thou hast done to me, so shall it be done to thee. Accordingly we have next the curse of the Cyclops denounced upon the head of the transgressor. This curse is to be fulfilled to the letter, the poet has fully shown the ground of it, Ulysses has really invoked it upon himself, it lies in his deed. Possibly Polyphemus, when he offered to give the dues of hospitality and to send the guest home, was merely using the words of deception, which he had just had the opportunity of learning, and was trying to get possession of his enemy's body. Doubtless it was well for Ulysses to keep out of the giant's hands. But that does not justify his speech, which was both cruel and blasphemous. Hear then the curse of the Cyclops, which hints the great obstructing motive to the return of Ulysses, and marks out the action of the poem; "Give Ulysses no return to his home; but if he returns, may he arrive late and in evil plight, upon a foreign ship with loss of all his companions, and may he find troubles in his house." Of course Neptune heard the prayer, had to hear it, in the divine order of things. The curse lay inside of Ulysses, else it could not have been fulfilled; he himself could drop from his humane and religious mood in adversity and become a savage in prosperity. His chief misfortunes follow after this curse. But for the present he escapes to Goat Island, though another portentous rock is hurled at him by the Cyclops. There he sacrifices to the Highest God, Zeus, who, however, pays no heed--how is it possible? Such is this far-reaching Fairy Tale, certainly one of the greatest and most comprehensive ever written. It shows a movement, an evolution both of Polyphemus and Ulysses; this inner unfolding indeed is the main thing to be grasped. It is worth the while to take a short retrospect of the five leading points. (1) The completely negative character of the Cyclops as to institutions, religion, and even the physical man. (2) This negative being is negated by the man of intelligence, who puts out his eye, nullifies his strength by drink, and thwarts all help for him by a punning stratagem. (3) He is made to help his enemies escape from his cave by the skill of Ulysses who turns the force of nature against nature. (4) The Cyclops reaches self-knowledge through Ulysses, who tells his wrong and its punishment, who also tells his own name: whereat the Cyclops suddenly changes and makes a humane offer. (5) Ulysses changes the other way, becomes himself a kind of Cyclops and receives the curse. This curse will now follow Ulysses and drive him from island to island through Fableland, till he gets back to Ithaca with much suffering and with all companions lost, where he will find many troubles. In this manner the return of Ulysses becomes intertwined with Polyphemus and this Fableland, which furnish an underlying motive for the third Part of the Odyssey (the last 12 Books). The curse here spoken is still working when Ulysses reaches home and finds the suitors in possession. Verily his negative spirit lies deep; in cursing Polyphemus, he has cursed himself. Thus the impartial poet shows both sides--the guilt as well as the good in Polyphemus and in Ulysses. The man of nature has his right when he offers to transform his conduct, and it shows that Ulysses still needs discipline when he scorns such an offer. Polyphemus too is to have his chance of rising, for he certainly has within himself the possibility. Has not the poet derived the noble Arete and Alcinous and institutional Phæacia from the savage Cyclops? But Ulysses negatives Polyphemus just at the start upward. The character which he showed in sacking the city of the Ciconians is in him still, he is not yet ready to return. The Ninth Book has thus run through its three stages and has landed us in pure Fableland. These three stages--the attack on the Ciconians, the Lotus-eaters, the adventure with the Cyclops--may now be seen to be parts of one entire process, which we may call the purification of the spirit from its own negative condition. The man, having become destructive-minded (_oloophrn_) must be put under training by the Gods, and sent to battle with the monsters of Fableland. So we advance to the next Book with the certainty that there is still some stern discipline in store for the wandering Ulysses. _BOOK TENTH._ At the first glance we can observe a certain similarity between this Book and the last one. There are in each three distinct portions or adventures, two very short and simple, and one very long and intricate. Each Book culminates in a fabulous being with whom the Hero has a wrestle for supremacy, and in both cases he comes out victorious. We are still in Wonderland, we have to reach into the ideal realm in order to find out what these strange incidents mean. The two central figures are Polyphemus and Circe, respectively, each of whom imparts the dominating thought to the Book in which he or she appears. The first thing we ask for is the connection, the inner thread which joins these Books together. It was stated that Polyphemus was the negation of the institutional world, he was individualistic, he belonged to neither Family nor State. No laws, no councils, no civil polity; he is a huge man of violence, hostile specially to man's social life. Circe on the contrary, is the woman hostile to woman's domestic world, the Family, first of all; she is the grand enchantress, representing the power and seductiveness of the senses; she is the enemy of what we call morals. To be sure, we shall find in her something more, whereof the full unfolding will be given hereafter. Ulysses is the one who is to meet those negative forces and put them down. His companions give him special trouble in the present Book, they seem to represent the weaker phases of man, possibly of Ulysses himself. Already he has suppressed Polyphemus, or the institutional negation; now he is to subordinate Circe or the moral negation. The latter is a woman because she must have sensuous beauty and all the charm of passionate enticement; the former is a man because he must show strength and violence rather than the allurement of pleasure. Nor should we forget that these forms are in Ulysses himself, and were really generated out of his Trojan life; that spirit of his, shown at the start by the attack on the Ciconians, has all these phases in its process. He is traveling through an Inferno, seeing its entire demonic brood, which he has begotten, and which he has to fight and subject. At the same time these fantastic shapes are typical, and shadow forth the universal experience of man, belonging to all countries and all ages. As already stated, there are three different localities to which Ulysses is brought. Three islands, bounded, yet in a boundless sea, through which he moves on his ships; such is the outermost setting of nature, suggestive of much. No tempest occurs in this Book; the stress is upon the three fixed places in the unfixed aqueous element. I. First is the island where dwells Æolus with his Family; hither Ulysses comes after putting down Polyphemus who was hostile to domestic life. In this spot the bag of winds is given into the possession of the navigator, whose companions, however, release them, and he is driven to the starting-point, with the winds at large. Æolus refuses to receive him the second time. II. Next is the city of the Læstrigonians, where is a civil life, a State, to which Ulysses can come after subjecting the Cyclops, who had no polity of the sort. But the State is verily a giant, a cannibal to him now, with all the winds loose. Hence he has to flee for his life. Whither now does he go? III. Not to Penelope and Ithaca, but to Circe, and her isle. She is the form which next rises before Ulysses, banished from the domestic world of Æolus, and fleeing from the civil life of the Læstrigonians. We shall try to bring the threads of connection to light, for it is our emphatic opinion that these three islands with their shapes are spiritually bound and wound together. Still further, they reach back and interlink with the forms of the previous Book, which furnish antecedent stages of the grand total movement of Fairyland. Separated in image are these islands and their inhabitants, but they have to be united in thought. Not a mere accident is the sequence, but a necessity, a strict evolution. The work here, according our best belief, is organic, and the reader must not rest contented with his understanding of it, till he moves with the poet from place to place by the interior path of the spirit. I. The first fact about the Æolian Isle is that it was afloat in the waters of the sea, as Delos and other islands of antiquity were reported to be. Not stationary then; the king of it, Æolus, has a name which indicates a changeable nature, veering about like the winds, of which he is king. The second fact pertaining to this Isle is that a wall of brass encircles it not to be broken through; "and the cliff runs up sheer from the sea." Manifestly two opposite ideas are suggested in this description: the fixed and the movable; the island within itself is bound fast, and cannot be driven asunder; yet it floats in the most unstable of elements, in the sea and winds. Such is the physical environment, clearly mirroring the meaning. Something permanent in the midst of all that is mutable we may expect to find here. On the island dwell the King of the Winds and his wife, along with six blooming sons and daughters. He gave his daughters to his sons for wives; a custom not elsewhere found in Homer outside of the realm of the Gods; yet is claimed to have been a very ancient custom, which the Ptolomies revived in Egypt. At any rate here is the picture of the Family in its patriarchal form, wholly separated from other connections and set apart by itself, on the brass-bound precipitous island. The Family is abstracted from the rest of the world and given a dwelling-place. At this point we begin to catch a glimpse of the significance of the story. The Family is the first power which seizes the emotions and passions and caprices of men (the winds of his soul) and starts the taming of them; the marriage tie is fixed, is not for a day; thus the Family makes itself permanent, and makes the human being stable through feeling and duty. None but married people are here; very different will it be hereafter in the island of Circe. The king of the winds is not only Æolus, but also his institution, the Family, rules here, for there is no State to be governed. Not polygamy, but monogamy, as the great Homeric principle of domestic life, do we witness--the mutual devotion of one man and one woman. Externally we found the fixed and the floating; internally also we discover the fixed and the floating, or rather, that principle which fixes the floating, and makes the world stable. Thus we see the reason why Homer puts the Family upon the Isle of the Winds. It is no wonder, therefore, that in such a place is held up before us a picture of happiness and plenty. "All feast from day to day with endless change of meats;" why ask whence the viands come? The inner peace provides them. Even the sound of flutes is heard round about, according to one way of translating the passage; music attunes the everlasting festival. Not mere gratification is this, but happiness, the outer again mirroring the inner; domestic harmony is the matter set forth. Hither Ulysses comes with his companions, "to the city and beautiful houses" of Æolus. A city is here, but no civil life is introduced into the story. "A whole month the monarch entertained me;" what was again the interest? "He asked me about Ilium," the eternal theme, which lies always in the background of Fairyland as well as of Historic Hellas. The Trojan war and also "the Return of the Greeks" were recounted, we may say, sung by Ulysses; the Iliad and the Odyssey, delighted also those domestic Æolians. Was not Troy destroyed because of a wrong done to the Greek Family? Finally Ulysses was gotten ready to be sent home by his host. Æolus, the ruler of the winds, gives them into the might of Ulysses; he confines them in "a bullock's bladder," which, tied by a silver chain, he places in the ship. It is manifest that the sea, deprived of these windy powers, cannot hinder the passage. Again we behold the main fact of the island: the unstable, uncertain, capricious, is held by the fixed, the permanent; during his sojourn with Æolus, Ulysses has obtained an inner hold, an anchorage of the moral kind, which he sorely needed. This was given him by his view of the Family, which was the real security of the island. All the conditions of his return (but one) are placed in his hand, tied up in a bag. "Only the west-wind was allowed to blow," which sent him homewards. Still the supreme condition was not, could not be given by Æolus or by anybody else, could not be tied up in a bag. The free man must be alert, he must watch, and win his own salvation; his prime duty is to keep the bag tied, and therein to exercise his will. This is just what he failed to do at the last moment. He went to sleep when in sight of Ithaca; his companions, led by curiosity and avarice (two blasts of the soul) open the bag, expecting to find gold and silver, and find the rushing winds. Of course all are driven back to the starting-point, to the island, on which they soon land. What will Ulysses do in such extremity? "Shall I drop into the sea and perish, or shall I still endure and stay among the living?" Suicide will not solve his problem: "I remained and suffered." Herein also we trace the stamp of the hero, whose special call it is to master fate. So Ulysses tries again to get the bladder of winds from Æolus, confessing that it was equally the fault of himself and his companions. But the opportunity is gone; the sum total of conditions, all bagged and tied up, and put into his hands, presents itself only once. Moreover the sleep of Ulysses, just at the nick of destiny, showed an internal weakness; he became careless, almost insolent under such circumstances; he manifested a similar trait to that which led to the curse of the Cyclops. Again he hears a malediction, now uttered by his former host: "Get thee out of my island quickly, most guilty of men, hated by the Gods!" Thus Æolus regards the man before him, and reinforces the curse of Polyphemus. But if Ulysses had to fall asleep by sheer fatigue (which construction the passage hardly demands), then he did not look properly after his companions, making them the sharers of his knowledge. A foolish question has been asked here and much discussed: How did Ulysses know what his companions said during his sleep? Easily enough; but the answer is not worth the candle. Æolus, therefore, refuses to receive Ulysses and his companions a second time; they have fallen, they must experience the full meaning of their conduct; they must go to Circe, and some of them, at least, be changed into swine, till they know the nature of their deed. Æolus cannot receive them, they have destroyed his gift; they would repeat their act, if he gave all into their hands again, without the deeper penalty. The law thus is clear; they, having disregarded the fixed control of appetite and passion, which the King of the Island imparts, are swept back into brutishness. Many have been the interpretations of this marvelous King and his children and his island. The supporters of the physical theory of mythology have maintained that the twelve sons and daughters are the twelve months of the year, six of summer and six of winter, while Æolus, the father, is the Sun who produces them. Others regard Æolus as a mortal king, who, on account of certain traits or certain deeds, was transformed into the fabled monarch of the winds. There has been much dispute over the location of Æolia; the most of those who have searched for its geographical site are in favor of one of the Lipari Islands, on the northern coast of Sicily. Finally Virgil has somewhat transformed the legend and put it into his Æneid. II. Ulysses and his companions now had to use the oar on seas without wind; "their spirit was worn out," hope had fled from them toiling through the becalmed deep. They arrive at the land of the Læstrigonians, a race of giants, into whose narrow harbor surrounded by its high precipices the ships enter, with the exception of that of Ulysses, who has learned caution. A kind of cave of the Giant Despair is that harbor, reflecting outwardly the internal condition of the men, after their weary labor coupled with the repulse from Æolus. First of all we here observe a city with a civil order; there is the place of assembly, a king over men, with a royal palace. No husbandry appears, but there are wagons fetching wood to town on a smooth road (probably a made road); shepherds are specially designated, so that we may suppose a pastoral life prevails, yet these people in their city are not roving nomads. The Family also is noticed, being composed of the king, queen, and daughter; the latter is bringing water from the town fountain--a primitive, idyllic touch. But the stress is manifestly not upon the domestic but the civil institution; the State is here in full operation, in which fact we mark the contrast with the preceding island, Æolia. Another sharp contrast may be drawn between the Læstrigonians and the Cyclops; the latter are giants also, but have no civil order. Ulysses, therefore, witnesses the State, in due gradation after the Family. He can come to both these institutions now, and see them at least, for he has put down Polyphemus, who, we recollect, was the negation of both. But only see them, not share in them; the curse of the Cyclops is still working upon him and in him; though he destroy a destroyer, that does not make him positive; the devil destroys the wicked, but that does not make him good. Hence the State rejects him as did the Family; he is by no means ready to return to Ithaca and Penelope. Such is his experience at present. But why should the Læstrigonians be portrayed as giants? Of course the Fairy Tale deals in these huge beings for its own purpose. Æolus and his children seem to have been of common stature. The fancy can often play into the meaning, or suggest a glimpse thereof. The State may be called the Big Man, the concentrated personality of many persons; he strikes hard, he overwhelms the wrong-doer. Therefore he seems now so terrible to Ulysses, and is really so to the latter's companions, of whom all perish here except one shipful. It is the function of the State to punish; in the sweet domestic life of Æolus, there was no punishment, only banishment; thus we behold now the penalty, at the hands of that institution which is specially to administer it. The companions did no wrong to the Læstrigonians, but note that just here judgment comes upon them. Ulysses escapes, but to him also these people appear as destroyers, as man-devouring cannibals; so the State often seems to the guilty, overwhelming the individual with its penal vengeance. The Cyclops was also a giant and a cannibal, full of hostility; but mark the difference. He was the Strong Man of Nature, not human in shape, with that one eye in his head; his violence was against institutions, the violence of the wild barbarian, which has to be put down by man. But the Læstrigonians live in a civilized order which has to punish the transgressor; their shapes are not monstrosities of nature, but magnified human bodies. Both are giants and cannibals, both negative, but in a wholly different sense. What is the location of the Læstrigonians? A subject much disputed recently and of old, with very little profit. Some expressions are puzzling: "The herdsman coming in greets the herdsman going out;" then again, "a herdsman needing no sleep would earn double wages," which implies apparently two periods for toil in twenty-four hours, the one "for tending cows" and the other "for tending sheep;" and this is possible, "for the paths of day and night are near" to each other, as if somehow day and night ran their courses together. What does it all mean? Some dim story of the polar world with its bright nights, which story may have come from the far North into Greece, along with another Northern product, amber, which was known to Homer, may lie at the basis of this curious passage. But we can hardly place the Læstrigonians under polar skies in spite of this polar characteristic. Others have sought their locality in the Black Sea and have even seen their harbor in that of Balaklava. All of which is uncertain enough, and destined to remain so, but furnishes a marvelous field for erudite conjecture and investigation. The certain matter here, and we should say the important one also, is the institutional order and its negative attitude toward Ulysses. That is, we must reach down and bring to light the ethical thread which is spun through this wonderful texture of Fairy Tales, before we have any real explanation, or connecting principle. III. Onward the wanderer, now with his single ship, has to sail again; whither next? He arrives at another island called Ææa, "where dwells the fair-haired Circe, an awful Goddess, endowed with a singing voice, own sister of the evil-minded wizard Æætes, both sprung of the Sun and of Perse, daughter of Oceanus." This genealogy we have set down in full, as given by the poet, on account of its suggestiveness. These names carry us back to the East, quite to primitive Arya; here is the Sun, the God of the old Vedas; here is Perse, curiously akin to Persia, which was light-worshiping in her ancient religion; then we come to Æætes, father of Medea, usually held to be of Colchis on the Eastern coast of the Black Sea, whence we busily pass to Hellas in many a legend, and from Hellas we now have traveled far westward into Fairyland. One ancient story, probably the first, placed Circe in the remote East; another, this of Homer for example, sends her to the far West; a third united the two and told of the Flight of Circe upon the chariot of the Sun from Orient to Occident, which is doubtless a much later form of the tale, though ascribed to Hesiod. Circe is of a higher ancestry than Polyphemus, though both go back in origin to the sea with their island homes; she, however, is a child of the light-giving body, and will show her descent in the end. Her name is related to the circle, and hints the circling luminary, on whose car she is said to have fled once. Here in Homer, however, we may note an inner circle of development; she passes through a round of experience, and seems to complete a period of evolution. She must be grasped as a movement, as a cycle of character, if you please; she develops within, and this is the main fact of her portrayal. The preceding etymological intimations are dim enough, yet they point back to Asia, and to an old Aryan relationship. Not too much stress is to be put upon them, yet they are entitled to their due recognition, and are not to be thrown aside as absolutely meaningless. By Homer, himself, they could not have been understood, being traces of a migration and ethnical kinship which had been in his time long forgotten, and which modern scholarship has resurrected through the comparative study of language. More important is the connection between Circe and the two preceding portions of this Book, Æolia and the Læstrigonians. We have just seen how both Family and State cast Ulysses off, must cast him off, since he is without moral subordination. The inner self-control demanded by an institutional life he has not been able to reach, after the alienation produced by the Trojan War; the bag of winds given into his hand by Æolus he could not keep tied. Why? Behold Circe rise up and take on shape after his twofold experience. Really she is evolved out of Ulysses in a certain sense; he sees her just now and not before, because he has created her. Why is he thus repelled by Family and State? Circe is the answer; she is the enchantress who stands for sensuous pleasure in its most alluring form; with her is now the battle. Thus we approach another struggle of the hero, the longest and by far the most elaborately unfolded, of the present Book. In many respects it is the counterpart of the story of Polyphemus in the previous Book. There he meets and puts down the anti-institutional man; here he meets and puts down the anti-moral woman. The one represents more the objective side of man's spirit, the other more the subjective; both together image the totality of the ethical world, in its two supreme aspects, institutions and morals. Very famous has this story of Circe become in literature. It has furnished proverbs, allusions, texts for exhortation; it has been wrought over into almost every possible form--drama, novel, poem, paramyth; from the nursery to old age it retains its charm and power. Its meaning is plain enough, especially at first; but it grows more weird and more profound as it develops; at last it ascends quite into the beyond and points to the supersensible world. Now the main point to be seized in this tale is the movement, the development of Circe through her several stages, which are in the main three, showing Circe victorious, Circe conquered, and Circe prophetic. Ulysses and his companions move along with these stages, being also in the process; but the center of interest, the complete unfolding, is found in Circe. These three chief stages we may give somewhat more fully before entering upon the detailed exposition. _First._ The island is reached; some of the companions under a leader (not Ulysses) go to Circe's abode, and are turned into swine after partaking of her food. Circe triumphant. _Second._ Ulysses himself then goes, having obtained the plant _moly_; he subdues, enjoys; he releases his companions. He finally asks to be sent home, according to the promise she had given. Circe subordinated. _Third._ Then she reveals her prophetic power and announces the future journey to Hades, ere he can return home. Thus she sends him on beyond herself, and reaches her culmination in this Book. Of these three stages the last seems inappropriate to Circe's character, and is always a puzzle to the reader, till he probes to the thought underlying the tale. Circe, then, is to show herself a seeress, and foreshadow the world beyond the present. Why just that in her case? But before the question can be answered, we must unfold the first two stages. I. After an introduction which names the new island and its occupant, as well as gives a bit of her genealogy, the tale takes up Ulysses and his companions. After a rest of two days and two nights, the hero goes forth to spy out the land, ascends a hill whence he sees the smoke of Circe's palace rising "through the bushes and the trees." His last experience makes him careful, his thirst for knowledge does not now drive him to go at once into her presence. He returns to his companions with his information, and on the way back he kills a high-horned stag, "which had come down from the woods to the stream to slake its thirst." The result is a good meal for all once more, and a restoration of hope. 1. In such a mood he imparts his discovery: "I have seen with mine eyes smoke in the center of the island." Terror-striking was the announcement to his companions, who at once thought of "the cannibals, Cyclops and Læstrigonians." And they had cause for fear. It may, however, be said in advance that Circe is not a man-eater, but a man-transformer; she is a new phase of the great experience, she bestializes; she is negative, not so much from without as from within, not consuming the human shape but transmuting it into that of an animal. A curious expression here needs some explanation. "We know not where is east and where is west, not where the Sun goes under the earth, nor where he rises." Why not? There have been several ways of viewing this passage. Ulysses did not know the countries where the Sun set or rose, though he must have seen the direction. A statement from Voss may be here translated: "The side of night and of day he knew well, for he saw sunrise and sunset; but he does not know into what region of the world he has wandered away from home." One other suggestion: it may have been very foggy or cloudy weather at the time. The internal hint, however, is clear; he is astray, lost; he knows not what direction to take for his return. But something has to be done. Accordingly Ulysses divides his crew into two portions, one commanded by Eurylochus, the other by himself. The lot decided that Eurylochus and his company should go to the house of Circe, and the lot always decides aright in the hand of Ulysses. Forth they "go wailing, two and twenty companions, and leave us behind, weeping." A tearful time for those forty-four people plus the two leaders; which numbers give a basis for calculating the size of the crew, of which six had been already destroyed by the Ciconians and six by the Cyclops. 2. Soon they reach the abode of Circe, whose picture is now drawn with characteristic touches. She is beautiful, sings with a beautiful voice, and makes beautiful things, weaving webs such as the Goddesses weave. Surely an artistic being; her palace is built of hewn stone, not of natural rock, yet it lies in the depths of the forest. Here again she shows her power: wild animals, wolves and lions, lie around--fawning upon, not attacking men, tamed by her powerful drugs. That is, she shows herself the mistress of nature, or rather the transformer thereof; her mighty spell can change character and shape. There has been a difference of opinion from antiquity down to the present about these animals. Are they transformed men, or merely wild animals tamed? The matter is left in doubt by the poet and either view will answer for the passage. The connection, however, with the transformation of the companions of Ulysses, would suggest the first meaning. These partake of her food, with which she mingles her drug, "in order that they might wholly forget their native country." But here is something more than the indifference of the Lotus-eaters; these eaters and drinkers at once become swine as to "their heads, voices and hair," and eat the acorn and the fruit of cornel-tree, "like wallowing pigs." Yet their mind remained "firm as before." There can be no doubt that Time has interpreted this scene in but one way, and Time is probably correct. Still it is not here expressly said that the companions indulged to excess in food and drink, though they apparently had just had a sufficiency of feasting along the sea-shore, on venison and wine, "unspeakable meat and sweet drink." We must, however, consider the whole to be a phase of that same lack of inner subordination which led these people to untie the fatal bag of winds upon a former occasion. 3. One man alone escaped to tell the story, as so often happens in such adventures; it is Eurylochus, "who remained outside the palace suspecting guile." When Ulysses hears the account, he proposes to go at once and release his comrades. Eurylochus beseeches him not to attempt it, but he persists, saying, "I shall go, a strong necessity is upon me." Possibly in his contemptuous expression, "You stay in this place eating and drinking," is hinted just that which he is now to put down, in contrast with his companions. Eurylochus is the man who is unable to solve the problem; he runs away from it, is afraid of it, and leaves his wretched associates behind. But the problem must have a positive solution, which here follows. II. We are now to witness the dealings of Ulysses with Circe; he is to subordinate her, making her into a means, not an end; she will recognize him and submit completely, taking an oath not to do him any harm; she will release his companions and restore them to their natural forms at his behest; she will then properly entertain the entire crew, no longer turning them into swine. The world of the appetites and the senses will be duly ordered and subjected to the rational; from an imperious enchantress Ulysses changes Circe into an instrument of life and restoration. He is the transformer of her, not she of him; for she will reduce man to a beast, unless he reduces her to reason. 1. Ulysses on his way to Circe's palace is met by a seeming youth (really a God, Mercury) who warns him and gives him a plant potent against the drugs of the enchantress. It is manifest that Ulysses has a divine call; he knows already his problem from Eurylochus, the God reiterates it and inspires him with courage. In addition he receives a plant from the divine hand, whereof the description we may ponder: "The root is black, its flower white as milk; the Gods call it _moly_, hard it is for men to dig up." Very hard indeed! And the whole account is symbolical, we think, consciously symbolical; it has an Orphic tinge, hinting of mystic rites. At any rate the hero has now the divine antidote; still he is to exert himself with all his valor; "when she shall smite thee with her staff, draw thy sword and rush upon her, as if intending to kill her." Thus he is to assert the god-like element in himself, the rational, and subject to it the sensuous. It is clear that Ulysses is beginning to master the lesson of his experience. 2. He does as the God (and his own valor) directed, and Circe cowers down subdued. She is not supreme, there is something higher and she knows it. At once she recognizes who it is: "Art thou that wily Ulysses whose coming hither from Troy in his black ship has often been foretold to me?" Such a prophecy she must have known and felt, she had mind and was aware of a power above her, which would some day put her down, after the Trojan time. In like manner Polyphemus, the man of nature, has heard of a coming conqueror, and actually named him. This one kind of subjection, however, is not enough, it must be made universal. Every kind of subordination of the sensuous, not merely in the matter of eating and drinking, is necessary. The next thing to be guarded against is carnal indulgence, which may "make me cowardly and unmanly." Hence Circe has "to swear the great oath, not to plot against me any harm." Thus in the two chief forms of human appetite, that of eating and drinking and that of sexual indulgence, she is subjected. Ulysses is beginning to have some claims to being a moral hero, still he is not by any means an ascetic. He has the Greek notion of morality; we have a right to enjoy, but enjoyment must not make us bestial; rational moderation is the law. He drinks of Circe's cup, but does not let it turn him into a swine; he shares in all her pleasures, but never suffers his head to get dizzy with her blandishments. Every seductive delicacy she sets before him, mingled with the most charming flattery; "I did not like the feast." Why? This leads us to the next and higher point. 3. Lofty is the response of Ulysses: "O Circe, what right-minded man would endure to touch food and drink before seeing his companions released?" At once she goes to the sty and sets them free, restoring their shapes, "and they became younger, larger, and more beautiful than they were before." A great advantage is this to any man; it is worth the hard experience to come out with such a gain, especially as the companions must have been getting a little old, stooped and wrinkled, having gone through so many years of hardship at Troy and on the sea. 4. Thus Ulysses has transformed Circe into an instrument for restoring his fallen comrades; surely a noble act. Next she of her own accord asks Ulysses to go to the sea-shore for the rest of his men and to bring them to her palace for refreshment and entertainment. This he succeeds in doing after some opposition from the terrified Eurylochus, who has not yet gotten over his scare. Sorely did the companions need this rest and recuperation after their many sufferings on land and sea; "weak and spiritless they were, always thinking of the bitter wandering." But now in the palace of Circe "they feasted every day for a whole year," eating and drinking without being turned into swine. Even Eurylochus follows after, "for he feared my terrible threat." Thus we catch the sweep of this grand experience of and with Circe; if she governs, she bestializes man; if she serves, she refreshes and restores. Her complete subordination is witnessed; from transforming people into swine, she is herself transformed into their helper, and she becomes an important factor in the great Return to home and country. But it is time to think of this Return again; the period of repose and enjoyment must come to an end. III. Here, then, we behold a new phase of Circe, that of the seeress into the Beyond. Ulysses says to her at the end of the year: "Now make your promise good, send us home, for which we long." Stunning is the answer after that period of relaxation: "Ye must go another way, ye must pass into the Houses of Hades." It is indeed a terrible response. But for what purpose? "To consult the soul of the blind Theban seer Tiresias, whose mind is still unimpaired; to him alone of the dead Proserpine gave a mind to know." Clearly this means the pure intelligence without body; Ulysses must now reach forth to the incorporeal spirit, to the very Idea beyond the senses, beyond life. The first question which arises in this connection is, How can Circe, the enchantress of the senses, be made the prophetess of the supersensible world? If we watch her development through the two preceding stages, we shall see that she not only can, but must point to what is beyond, to spirit. In the second stage she experiences a great change, no longer transforming into the lower, but herself transformed into the higher; she becomes a moral being, subordinating the sensuous to the spiritual; she has, therefore, spirit in her life and manifests it in her actions, when she is the willing means of subjecting appetite to reason. The same transformation we may note on her artistic side, for she remains always beautiful. The first Circe is that alluring seductive beauty which destroys by catering to the senses; she is that kind of art, which debauches through its appeal to appetite and passion alone. But the second Circe is transfigured, her service is of the spirit, she releases from the bondage of indulgence, she aids the ethical Return to Family and State. It is true that she never becomes a saint or a nun, she would not be Greek if she did; moreover, according to the Greek view, she must be transcended by the typical man, who is to rise into an institutional life, which is hardly Circe's. Still the primal moral subjection is shown in her career. The domain of morals reveals the spiritual in action, the domain of true art reveals the spiritual in representation. What shall I do with this world of the senses? was a great question to the Greek, and still is to us. In conduct subordinate it; in nature transform it into an image of the higher. The work of art is a divine flash from above into a sensuous form; this flash we separate from its material, and pass into pure spirit; then we reach Tiresias, the mind embodied, not limited in Space and Time. Circe thus indicates her own limitation, which belongs to morals and art. She is not the Infinite, but can point to it; she hints the rise from art to philosophy. Backwards and forwards runs the suggestion in her career; the Greek can lapse to the first Circe and die in a debauch of the senses, or he can rise to the prophetic Circe, and lay the deep foundation of all future thought. The Greek world, in fact, had just this double outcome. Ulysses, then, has to go to Hades, the supersensible realm; his heart was wrung, "I wept sitting upon the couch, I wished no longer to live nor to see the light of the sun." But after such a fit, he is ready for action: "when I had enough of weeping and rolling about, I asked Circe: Who will guide me?" Then he receives his instructions, which have somewhat of the character of a mystic ritual, with offerings to the dead, who will come and speak. Messages from the spirit world he will get, but he must pass through the Ocean stream, to the groves of Proserpine. From that point, after mooring his ship, he is to go to the houses of Hades, where is a rock at the meeting of two loud-roaring rivers; "pour there a libation to the dead" with due ceremony. In all of which is the method of the later necromancy, or consultation of the departed for prophetic purposes. Very old is the faith that the souls of deceased persons can be made to appear and to foretell the future, after a proper rite and invocation; nor is such a belief unknown in our day. Ulysses departs from Circe's palace and tells his companions concerning the new voyage: whereat another scene of lamentation. To the Greek the Underworld was a place of gloom and terror; he liked not the spirit disembodied, he needed the sensuous form for his thought, he was an artist by nature. The Homeric Greek in particular was the incarnation of the sunny Upperworld, he shuddered at the idea of separating from it and its fair shapes. But the thing must be done, as it lies in the path of development as well as in the movement of this poem. Ulysses must therefore go below, inasmuch as this world with its moral life even, is not the finality. There is aught beyond, the limit of death we must surmount in the present existence still; a glimpse of futurity the mortal must have before going thither. So Homer makes the Hero transcend life as it were, during life; and extend his wanderings into the supersensible world. The reader has now witnessed the three stages of this Tenth Book--Æolus, the Læstrigonians, and Circe. The inner connection between these three stages has also been investigated and brought to the surface; at least such has been the persistent attempt. Especially has Circe been unfolded in the different phases which she shows--all of which have been traced back to a unity of character. The intimate relation between the Ninth and Tenth Books has been set forth along with their differences. Both belong to the Upperworld of this Fableland; hence they stand in contrast with the Netherworld, which is now to follow. _BOOK ELEVENTH._ The present Book is one of the most influential pieces of writing which man has produced. It has come down through the ages with a marvelous power of reproduction; in many ways poets have sought to create it over; indeed Time has imitated it in a series of fresh shapes. Virgil, not to speak of other attempts in ancient Greek epics, has re-written it in the Sixth Book of the Æneid; from Virgil it passed to Dante who has made its thought the mould which shapes his entire poem--the _Divine Comedy_. It is one phase of the great Mythus of the Apocalypse, or the uncovering of the Future State, which in some form belongs to all peoples, and which springs from the very nature of human spirit. Man must know the Beyond; especially the Hero, the spiritual Hero of his race, must extend his adventures, not only over the world, but into the other world, and bring back thence the news concerning those who have already departed. This then is the supreme Return of the Hero, the Return from beyond life, still alive; he is to conquer not only the monster Polyphemus and the enchantress Circe, but also the greatest goblin of all, Death. Common mortals have to make the passage thither without returning; the Hero must be the grand exception, else he were no Hero. Transcendent must he be, rising above all limits, even the limit of life and death. We have, therefore, in the present Book the Greek glance into immortality. This is the essence of it, hence its prodigious hold upon human kind. That the conscious individual persists after the dissolution of the physical body is here strongly affirmed; indeed the world beyond is organized, and its connection with the world on this side is unfolded, in a series of striking pictures for the imagination. It is thus a grand chapter in the history of the soul's consciousness of its eternal portion, is in fact the middle link between the Oriental and the Christian view of immortality. Ulysses, as the wise man, or rather as the intellectual Hero of his age, must go through the experience in question; he cannot return to home and country, and be fully reconciled with his institutional life here and now, without having seen what is eternal and abiding in the soul. The wanderer must wander thither, the absolute necessity lies upon him--and he must fetch back word about what he saw, and thus be a mediator between the sensible and supersensible, between time and eternity. In that way he means something to his people, becomes, in fact, their Great Man, helping them vicariously in this life to rise beyond life. The complete Return, then, involves the descending to Hades, the beholding the shapes there, and the coming back with the report to the living. Perhaps we ought to consider just this to be the culmination of the whole journey, the grand adventure embracing all possible adventures. The connection with the preceding Book can not be too strongly enforced. Circe points out the way to Ulysses; her nature is to point to the Beyond, to which she cannot herself pass. In her last phase, she was spirit, but still in the sensuous form; that spirit in her, as in all true art and even in the world, points to its pure realm, where it is freed from the trammels of the senses. This gives the main characteristic of Homeric Hades; it is the supersensible world, outside of Space and Time; or, rather with its own Space and Time, since it is still an image. Hence these mythical statements which seek to get beyond all known geographical limits. Ulysses had to cross the Ocean stream, which ran round the whole earth; to go over it was indeed to go over the border. There below is the gloomy grove of Proserpine; there too, are the four rivers of the Lower Regions, with names terribly suggestive; into Acheron the stream of pain (or lake) flow Pyriphlegethon (Fire-flames) and Cocytus (the Howler), the latter being an offshoot of Styx (Hate or Terror). Where "the two loud-sounding rivers meet" the third one (Acheron) is a rock, a firm protected spot seemingly, there with mystic rites is the invocation of the dead to take place. Thus we see that the poet's description remains spatial in his attempt to get beyond space. He has to express himself in images taken from the sensible world, even while pushing them beyond into the supersensible. He makes us feel that the image is inadequate, though he has to use it; poetry is driven upon its very limit. At this point specially we note the kinship of the Odyssey with Romantic Art, which through the finite form suggests the Infinite. Dante comes to mind, whose great poem is one vast struggle of the limited symbol with the unlimited spirit which is symbolized. Thus the old Greek song becomes prophetic, foreshadowing the next great world-poem, or Literary Bible, written in the light of a new epoch. Strong is the sympathy which one feels with the ancient singer in this attempt to probe the deepest mystery of our existence. He must have reflected long and profoundly upon such a theme, building in this Book a world of spirits, and laying down the lines of it for all futurity. Probably the most gigantic conception in literature: the universal Hero, ere he can round the complete cycle of experience, must pass through the Beyond and come back to the Present. It deepens the idea of the Return, till it embraces the totality of existence, by making it reach through the Underworld, which is thus a domain in the spiritual circumnavigation of the globe. The structure of the Book is somewhat intricate and it requires quite a little search to find the lines upon which it is built. It has at the first glance a rather scattered, disorganized look; for this reason the analytic critics have fallen upon it in particular, and have sought to tear it into fragments. It is possible that some few lines may have been interpolated, but it remains an organic whole, and the final insight into it comes from viewing it in its total constructive movement. As the Book is an effort to make a bridge between the sensible and supersensible realms, manifestly this separation into two realms will constitute the fundamental division. The diremption into soul and body, into life and death, runs through the entire narrative, also that into men and women; but the main distinction is into Past and Present. The sensible world when canceled becomes Past, the distant in Time and possibly in Space; this Past through its characters, its spirits, is made to communicate with the Present. Moreover the Past has its distinctions. To the Greek mind of Homer's age, specially in Phæacia, the Trojan War is the grand central fact of the aforetime; thus the Past divides into the Pre-Trojan, Trojan, and immediate Past, in the Book before us. A complete sweep down into the Now is given--the sweep of the supersensible. Also the Present has two representatives: Ulysses along with his companions, and the Phæacians. In the Past, therefore, is arranged a long gallery of souls speaking to the Present, which listens and also has its communication. The problem now is to get a structural form which will hold the idea. Let the following scheme be sent in advance, which scheme, however, can only be verified or understood at the close of the Book on a careful review. I. The first great communication of the dead and past to the living and present, by voice and by vision; some speak, others are only seen. 1. The present and living element is made up of Ulysses and his companions who are invoking by their rites and prayers the souls of the Underworld. The companion Elpenor dead, but not yet buried, forms the transition between the Present and Past. 2. The past and dead element, Pre-Trojan, is called up in two general forms: the ancient seer Tiresias who is both Past and Future through his mind, and, secondly, the souls of Famous Women, who pass in review before the Present. The hint of a world-justice runs through both the prophecies of the seer and the destinies of some of these women. II. The second grand communication of the dead and past, now Trojan--to the living and present, now Phæacian prominently, given by voice and vision. 1. The Present is here not only Ulysses far off in Hades, but the Phæacians in their actual sensible world. The latter demand again the grand background and presupposition of their present life--the Trojan epoch represented in its great spirits. 2. The Past, Trojan, in three typical Greek heroes, Agamemnon, Achilles, Ajax. The three typical Greek women of the Trojan epoch are also mentioned. An implicit idea of punishment, or of heroic limitation brought home to the hero, is traceable in this portion. III. The idea of a world-justice with its universal judgment, hitherto only implied, now becomes explicit in Hades and organizes itself, showing (1) the judge, Minos, (2) the culprits in four condemned ones, (3) the saved one, Hercules, who rises out of Hades through the deed. By implication so does the living Ulysses--hence the journey is at an end, Hades is conquered. I. Ulysses follows the direction of Circe, indeed he is propelled by the wind which she sends, to the "confines of the Ocean stream," to the limits of this terrestrial Upperworld. Here is the land of the Cimmerians, "hid in fog and in cloud," which veils the realm of the dead; here the sun sends no beam, either rising or setting. Again it is possible that the poet may have heard some dim account of the regions of the extreme North. But the significance of the Cimmerians is to shadow forth the dark border-land between life and death, which is here that between the limited and the unlimited. We see the strong attempt of the poet to get beyond limitation in its twofold appearance: first he will transcend the external boundary of the Homeric horizon, that of the sea stretching far to the westward; still more emphatic is his effort to transcend the limits of finite thinking and to reach an infinite realm, which is the goal of the spirit. He sweeps out of sensuous space, yet the poetic imagination has to remain in space after all, though it be a new space of its own creation. In like manner, he has to give the disembodied souls some finite nourishment in the shape of food and blood, in order that they become real. We feel in these dark Cimmerian limits his wrestle to pass over to the supersensible by thought. I. The Present is represented by Ulysses and his companions, who now perform the rites consisting of a sacrifice and prayer to "the nations of the dead." We may find in the libation of "mingled honey, sweet wine, and water," a suggestion of the tissues and fluids of the body, while the blood of the sacrificed animals hints the principle of vitality. When the disembodied spirit tastes these elements, it gets a kind of body again, sufficient at least to be able to speak. That the sheep must be black is curiously symbolical, hinting the harmony expressed in the color of the animal and of Hades. The souls "came thronging out of Erebus," eager to communicate. This aspiration must thus be their general condition; they wish to hear from us as much as we wish to hear from them. Hence there must be a selection, which involves a new rite, the flaying and the burning of the carcasses of the animals along with "prayer to Pluto and Proserpine" king and queen of the Underworld. Yet this choice requires activity from the hero, who has to draw his sword and keep off the crowd of spirits, till the right one comes, the Theban seer Tiresias. Thus is the Past linked into the Present, which to receive the communications of the departed by means of a ritual, in whose symbolism we see the effort of the living to know the Beyond. Now occurs a curious incident: Ulysses beholds his companion Elpenor, dead, yet unburned, and hears his first message. This soul can still speak, and be seen; it hovers half way between the two worlds, having still a material phase of the body which has not yet been burnt. Elpenor tells the nature of his death: "some deity and too much wine" did the thing--a combination which is usually effective in Homer. An unhappy condition, suspended between matter and spirit; he begs that it be ended. But the poor fellow has another request which shows the longing of the humblest Greek--the longing for the immortality of fame. "Make a tomb beside the seashore for me, an unfortunate man, of whom posterity may hear." Thus he too will live in the mouths of men; wherein we catch possibly a gleam of Homer himself, who has certainly erected an imperishable monument to Elpenor, voicing the aspiration of the soul even in Hades. It is the hint of a deep maternal instinct that Anticleia, "my mother deceased" comes at once to the blood and wishes communication. But Ulysses must first hear Tiresias, the strongest ties of Family are subordinate to the great purpose. Surely all are now ready to listen to the Past with its message; here comes its spirit, voiced with a fresh power. II. We have just had the Present, and in the case of Elpenor, the immediate Past, which is not yet wholly gone. Next we take a leap to the Past of long ago, to the Pre-Trojan time, whose spirits will appear. Two sets of them, divided according to sex into man and woman, we behold. But the man here is the prophet, hence what he says belongs to the Future, into which Ulysses now gets a glimpse. Thus both Future and Past are given their place in the supersensible realm, both being abstractions from the Present, which is the reality, the world of the senses. Yet that which is abiding and eternal knows not Past, Present, or Future, or knows them all equally, having that which is common to them all, being indeed the principle of them all. In a sense we may say that Tiresias is Past, Present and Future, he is the voice of the Past speaking in the Present foretelling the Future. Then the Famous Women come forth, whose fame causes them to appear now and to be recorded. Thus the poet takes the two ancient sets and suggests that which underlies them both and makes them ever present. 1. Tiresias, though he spans the three dimensions of Time, is essentially the prophet, and so his stress is upon the Future. His body has been long dead, but his mind is left in its untrammeled activity; he may be considered as the purest essence of spirit. No senses obstruct his vision, he sees the eternal and unchangeable law; yet he must throw it into images and apply it to special cases. What a conception for a primitive poet! We feel in this figure of Tiresias that Homer himself is prophetic, foreshadowing the pure ideas or archetypal forms of Plato, and that he, in his struggle for adequate expression of thought, is calling for, and in fact calling forth, Greek philosophy. Tiresias speaks at first without drinking of the blood, yet he has to drink of it to tell his prophecy. This little contradiction is not vital, let it not trouble us. The prophetic announcement to Ulysses includes four special cases. First, the Hero must have his struggle with Neptune on his way homeward, the God will avenge the blinding of his son, though that blinding had to take place; every man who overcomes a great power, even a natural power, will get the backstroke of his own deed. The very ship of Ulysses, which defies Neptune, exposes itself to a conflict which it might avoid, did it not undertake to master the God's element; such is the penalty of all victory. Secondly, he must keep down appetite, particularly at the Trinacrian Isle, and not slay the Oxen of the Sun, else the penalty will follow there too. Not to keep down passion and appetite is clearly to eat of those oxen in some way, which will be more carefully scrutinized hereafter. Then, thirdly, "thou shalt avenge the violent deeds of the Suitors, when thou hast returned home." The common ground in these three cases of prophetic insight is retribution for the act done there above on earth. The penalty is as certain in the future as it has been in the past; violation brings punishment. Ulysses has had that experience often; note it is told him, or, if you wish to think the matter in that way, he tells it to himself for his own future experience. So the Prophet sees the universal law, he knows what abides in all the fleeting appearances of the world. Ulysses also, were he to descend into the depths of his own soul, would find the same prophecy; indeed this descent into Hades is also the descent into himself, as well as into the outer supersensible world. The hero in his intellectual journey has gone far, we can now behold him near the eternal verities. But the fourth statement of the Prophet is here too, it is the word of promise. When this last conflict with the Suitors is over, then be reconciled with Neptune by a fitting sacrifice (which means that Ulysses should quit the watery element) give hecatombs to the Immortals, recognize them and their rule. Then serene old age will take thee off remote from the sea and all struggle, among a happy people, whom thou hast made happy. Such is the promise, extending quite beyond the limits of the Odyssey, which ends not at the death of Ulysses, but with his last conflict. So there is hope amid all this struggle, hope of becoming the complete man, who has reached harmony with the Gods, with his people, and with himself. In such fashion Tiresias calls into vision the course of the entire poem, and reaches even beyond it, embracing the whole life of Ulysses, till he too descends for the last time into Hades. Verily the prophet is Past, Present and Future; his true abode is in the realm of pure spirit. He foretells, but the Future is prefigured as the outcome of what is universal; it must be so and not otherwise, else is the world a chaos. Thus Tiresias is put at the beginning, he being the typical person of this Underworld, in which the deities, Pluto and Proserpine, do not appear, being held in the dark background. The prophet telling his prophecy is the very Figure of the Supersensible. But again let us be reminded that these hints of pure universal thought are borne to us in images, in particular shapes, whereby ambiguity rises, and meaning runs double. Nevertheless the true-hearted reader will go down with the old poet into Hades, and there behold in these images things which lie beyond the senses; he will behold the very spirit of ancient Tiresias. 2. Having seen the Man, Ulysses is next to behold the Famous Women of the Past, which is still Pre-Trojan with one exception. Examples from all the relations of the woman in the Family are given: the mother, the maiden, the wife. Tragic and happy instances are brought before us--ideal forms taken from the ancient Mythus of Hellas, and begetting in later times a prodigious number of works of art, in poetry, sculpture and painting. Here they are put into Hades, the place of the spirit unbodied, which will hereafter take on body in the drama, in the statue, and in the picture. Ulysses witnesses these shapes in advance, and gives their idea, which is to be realized in the coming ages of Hellas. Truly is Homer the primordial Hellenic seer, he who sees and sets forth the archetypal forms of the future of his race. Undoubtedly he drew from mythical stores already existent, but he ordered them, shaped them anew, and breathed into them the breath of eternal life. No wonder the universal Greek hero must go to Hades to see these forms of the Past which are, however, to live afresh in the Future. We must also consider the audience of the singer. Who are present? First of all, Arete, mother and wife, together with Nausicaa, the maiden, to these he is specially singing. Their importance in the Phæacian world has been already indicated; naturally they wish to hear of woman in the Family. Accordingly this portion of the Eleventh Book, the catalogue of Famous Women, or Homer's "Legende of Good Women," is organized after the relations of domestic life. Three classes are suggested: the mothers; the maidens and the wives, of the grey aforetime. But by all means the glory and the stress of the song are given to the mothers; the other two classes are very briefly dismissed, as being essentially described in the first. Arete is indeed the grand center and end of womanhood; Nausicaa as maid is but a transitory phase, and as wife she is to become mother, and then take her supreme place in the chain which upholds and perpetuates humanity. So the old Greek poet must have thought; was he very far from right? _a._ The first of these mothers to appear is Anticleia, the mother of the Hero Ulysses, of the Hero who has made this remarkable voyage to the world beyond, of its kind the supreme heroic act done by a living mortal. She, however, belongs to the immediate Past, and thus corresponds to the man, Elpenor, in the previous section, though she of course has been buried. Note, therefore, this mark of symmetrical structure. It is the beautiful instinct of the mother, that she flits in the ghost-world to her son at once, when the chance is afforded. She has already appeared, even before Tiresias came; now she is the first after that prophet, who gives directions to Ulysses supplicating: "Tell me, O Prophet, how shall my mother recognize me as her son." Ulysses learns much from her about Ithaca, especially about his father Laertes, who now never goes to the town but stays in the fields, "with a great sorrow in his heart, desiring thy return, while old age weighs hard upon him." Such is the father, still living, whom Ulysses may yet see. The mother died from longing for her son and "the memory of his gentleness;" still her longing brings her to him in the life beyond. The great revelation is concerning the future state: the soul is immortal, this fact Ulysses is to tell in Phæacia. The strong desire to behold the loved ones who have passed away is indeed the impulse; but they too return, though insubstantial. It is the primary groundwork of faith in immortality--this feeling of the domestic relation affirming that it is eternal and cannot be broken by death. Still the mother is but a ghost and cannot be embraced; this the son has to accept, though he would have her in flesh and blood. _b._ At once there is the transition to the famous mothers of legend--"wives and daughters of Heroes" says the poet, with, an eye to his audience, which has men in it also, so he does not mention mothers, though they are the burden of his strain. Here follows a Catalogue of Women, giving them their due place in the genealogy and destiny of distinguished houses. Three groups of these mothers we may distinguish. First is the group of mortal women who were embraced by some god, and gave birth to heroic offspring. Tyro met Neptune and brought forth Pelias and Neleus; from the latter sprang Nestor who connects the Pre-Trojan and Trojan ages, since he appears both in the Iliad and Odyssey. In the Third Book of the latter epos we have already seen Nestor sacrificing to his divine ancestor; so the present passage has its pertinence to the total poem. In the same group are Antiope and Alemena, the latter of whom was the mother of Hercules, whose father was Zeus. At the end of the present Book, Hercules himself will appear as the supreme example of the Greek Hero. Such were three typical mothers, famed in Hellenic legend, being the women who bore Heroes, the offspring of Gods. It was deemed the highest function of the Greek mother to bring forth a Hero, the child of divinity, with an immortal portion. This view, in its purely sensuous aspect, is dubious enough to the modern ethical mind, still its real meaning must be looked at with sympathetic vision, which sees therein the divine descent into mortal flesh, a mythical utterance of the faith that the great man is the son of God. The Christian view universalizes this conception, holding that all men, and not merely the Heroes, are God's children. Yet the Christian world has also retained its faith in the Son of God, son by a mortal woman, which faith the old Greek had too, and expressed in his way. Thus we may extract out of this Homeric account something more than divine license; it has indeed a wonderful pre-Christian suggestiveness, and gives a glimpse of the movement of Universal Religion. The second group of famous mothers are mortal women with mortal husbands. The wedded wife brings up now the domestic relation, which is passingly introduced by the spouse of Hercules, Megara, who is simply mentioned. The two chief women of the group are Epicaste and Chloris, the one supremely tragic in her motherhood, the other reasonably happy. Epicaste is mother of OEdipus, who marries her after slaying his own father who is her husband, both deeds being done in ignorance; thus the closest domestic ties are whelmed into guilt and tragedy, whereof Sophocles has made a world-famous use, in his two dramas on the subject of OEdipus. Chloris is, on the contrary, the mother of Nestor, not a tragic character by any means; also she is mother of Pero, the beautiful maiden, "whom all the people around were wooing," and who was happily won by an heroic deed. Mark the interest of those listeners, Arete and Nausicaa, mother and daughter in this tale. Thus the two women, Epicaste and Chloris, have opposite destinies, and show the sharp contrasts of life. In the third group are two mothers who have a double honor; each has borne twins and heroic ones at that; moreover the Gods again enter the domestic relation of mortals. Leda's sons are "Castor the horseman, and Pollux the boxer," the first being mortal, the second immortal, and reputed son of Zeus, who permitted the immortal brother to share his immortality with his mortal brother; hence "every other day they both are alive, and every other day they both are dead." Again the divine gives itself to the human in the spirit of true brotherhood; the son of Zeus takes on the ills of mortality through fraternal love. The second mother of this group is Iphidameia, who declares Neptune to be the father of Otus and Ephialtes, of her monstrous twins, "who at the age of nine years threatened war upon the Gods," and proposed to storm heaven by piling Mount Ossa upon Olympus and Pelion on top of that. Such is the contrast: one set of sons is noble, worthy, and "receive honor like unto Gods;" the other set is defiant, assailing the divine order, and are slain by the arrows of Apollo "ere the down blossomed beneath their temples, and covered their chins with tender furze." _c._ Such, then, is the account of the mothers, the women who have borne children famous in legend. They have taken up nearly the whole of the present catalogue; the wives and maidens now come in for brief mention, forming two groups, three persons to the group. The poet is impartial, he introduces the faithful woman, Ariadne, and the faithless woman, Eriphyle; in the one case man is the betrayer of woman, and in the other case woman is the betrayer of man. Possibly in Ariadne may be a little hint for Nausicaa, saying, Beware. But the singer is tired and sleepy; moreover has he not told the essence of the matter in this portion of his song? He at once dismisses any further account of famous women, "wives and daughters of Heroes," whom he saw in Hades. Nausicaa and Arete have had their share, wonderful has been their interest in the struggles and sufferings of their sex; they feel in themselves the possibility of such conflicts. These ideal shapes of the olden time, product of the myth-making Imagination, are types, are the ghosts of Hades which Ulysses must see and know, ere he return to the Upperworld. II. We now reach the second main division of the Book, which is marked by the introduction of the audience, the Phæacians, "who were held rapt with the charm" of the story. Observe, too, that the palace was not brilliantly illuminated, but shadowy--fit environment for fairy tales (line 334). This main division is again separated into two subordinate divisions which embrace the Present and the Past, and thus is in structure homologous with the preceding main division. Yet both the Present and the Past are not now the same as the previous Present and Past. I. First of the hearers speaks out the mother, wife of Alcinous, Arete, in response to the compliment of Ulysses in singing of the Famous Women of Greek legend. "Phæacians, how does this man seem to you now in form, stature, and mind?" Very different does he seem from what he once did; thus she gently apologizes for her previous treatment. She appreciates the Hero; moreover, she asks that the high guest receive hospitable gifts without stint; "for much wealth lies in your halls by the bounty of the Gods." Having thus heard from the woman, we now are to hear from the man, the representative Phæacian, king Alcinous. In the first portion of the Book Ulysses and his companions were the Present to which the Past appeared in Hades. Now the Phæacians are introduced as the Present, which is to hear the voice of the Past from Hades. Moreover, the Past is not the Pre-Trojan, but the Trojan Past, which we have already (in the Eighth Book) seen to be dear to the Phæacian heart. It is no wonder, then, that Alcinous, as soon as he can urge his request, calls for a song about the Greco-Trojan Heroes in the Underworld. "Tell us if thou didst see any of those godlike Argives who followed thee to Troy and there met their fate." Not the mother of the Hero, but the Hero himself is now to be called up; the man wishes to listen to the deeds of man. Demodocus, the Phæacian bard, always sung of some phase of the Trojan struggle, which was the popular subject of story and song in Phæacia. Thus we note again how the famous Past, stored away in Hades, is made to flow into the Present, and to contribute an ideal of heroism, and a warning also, to the living. A touch of Homer as literary critic we should not pass by, as he does not often take that part. Alcinous, praising the tale of Ulysses, says: "Form of words is thine, and a noble meaning, and a mythus, as when a minstrel sings." Three important qualities of poetry are therein set forth: beauty of language, nobleness of content, and the fable in its totality--all of which belong to the preceding narrative. Moreover, Alcinous draws a sharp contrast with that other sort of storytellers, mere liars, "of whom the dark earth feeds many," who go about "fabricating lies, out of which we, looking into them, can get nothing," can draw no meaning. Such at least is our view of this passage (line 366) about which there is a difference of opinion among commentators. At any rate we catch a glimpse of Homeric literary criticism in Homer, who states the requirements of good poetry, and contrasts them with the "liar" or fabricator of yarns, which are certainly devoid of the noble spirit or worthy content. So Ulysses is asked to begin his Trojan story, always more interesting than that catalogue of women, at which everybody began to yawn. "It is not yet time to go to sleep," cries Alcinous, "the night here is unspeakably long," and still further, "I would hold out till daylight," listening to thy story. II. The Trojan Past, then, is the theme; we are to behold the ghosts of those who were famous during the War at Troy, and immediately afterwards, both men and women. But the women are not here given a special portion to themselves, but are woven into the general narrative. This part of the Book is sung for the men, the opposite sex is withdrawn into the background; still they will be duly mentioned, since the whole conflict is over a woman. Moreover Alcinous wishes to hear what the heroic men are doing in the future world, whither too he must go. 1. Three Greek shades will pass before us, Agamemnon the Leader, Achilles the Hero, and Ajax the man of strength. We shall find them placed in a certain contrast with Ulysses, who is shown greater than any of the three. All have been overwhelmed by fate through their own folly or weakness, while Ulysses still lives, the master of fate, and beholds them in Hades. Such is his triumph, which the shades themselves declare. First comes the soul of Agamemnon, the great King, who has the bond of authority in common with King Alcinous. He tells the story of his own murder in considerable detail, which story has been given twice already in the poem. A most impressive event to the Greek mind of Homer's age; the greatest of the rulers is wretchedly cut off from his Return by his wife Clytæmnestra and her paramour Ægisthus. This Return is what points the contrast between him and Ulysses; moreover the contrast is also drawn between the wives of the two men, one the faithless and the other the faithful woman. Still the wrong of Agamemnon is suggested by himself: "I heard the piteous voice of Cassandra, whom Clytæmnestra slew, crying for me; I, though dying, grasped for my sword," to no purpose, however. Surely the wife had her wrongs as well as the husband, out of which double guilt Æschylus will construct his mighty tragedy. Next after the Leader, in due order comes the Hero of the Greeks before Troy, Achilles. He recognizes this descent to Hades as the greatest deed of Ulysses: "What greater deed, rash man, wilt thou plan next?" It is verily the most wonderful part of his Return, overtopping anything that Achilles did. Still Ulysses pays him the meed of heroship: "We Argives honored thee as a God, while living, and now thou art powerful among the dead; therefore do not sorrow at thy death, O Achilles." But he answers that he would rather be the humblest day laborer to a poor man than to be King of the Shades. It is not his world, he longs for the realm of heroic action, here he has no vocation. No Troy to be taken, no Hector to be vanquished down in Hades; the heroic man must sigh for the Upper World with its activity. Some consolation he gets from the account which Ulysses gives of his son, who was in the Wooden Horse and distinguished himself at Troy for bravery. Thus the father lives in his son and "strides off delighted through the meadow of asphodel." This plant is usually regarded as the _Asphodelus ramosus_, a kind of lily with an edible tuberous root, still planted, it is said, on graves, to furnish to the dead some food which grows in the earth. This ancient custom has been supposed to be the source of the legend of its being transplanted to Hades. The third heroic shade is that of Ajax, son of Telamon, with whom Ulysses had a rivalry, the story of which runs as follows: After the death of Achilles, Thetis his mother offered his arms, the work of Vulcan, to the worthiest of the remaining Greek heroes. The contest lay between Ajax and Ulysses. Agamemnon would not decide, but referred the question to the Trojan prisoners present, asking them which of the two contestants had done them the most injury. They said Ulysses. Whereupon Ajax went crazy and slew himself. Now he appears in Hades, still unreconciled; it is really the most wretched lot of all. Ulysses here speaks the reconciling word, growing tender and imploring; but the hero "answered not, darting away with the other shades into Erebos." Wherein we may well see how much greater in spirit Ulysses was than his big muscular rival. He has reached in this respect the true outcome of life's discipline: to have no revenges, and to speak the word of reconciliation. In fact the superiority of Ulysses over all these heroes is clearly manifested. He brings no captive woman home to his domestic hearth, and hence he has a right to count upon Penelope's fidelity, though certainly he shows himself no saint in his wanderings. Moreover Agamemnon lacked foresight in his Return, which Ulysses will exhibit in a supreme degree when he first touches his native soil. The second hero, Achilles, could not conquer Troy, then he could not conquer Hades; yet both are conquered by Ulysses who is thus the greater. Finally unreconciled Ajax--all are limited, incomplete, in contrast with the complete, limit-removing Hero, who has just removed even the limit of Death in the only way possible. Verily to him they have become shadows, that whole heroic world before Troy is now put by him into Hades. Thus we see that, while the characters belong to the Trojan time, there is a movement out of that period, it is transcended. The background here is the Iliad, yet the incidents are taken from the Trojan war after the action of the Iliad is brought to a close. The fates of the three great heroes of that poem are not given in the poem; here they are given with a tragic emphasis. Thus the Odyssey carries forward the Iliad, supplements it, and forms its real conclusion, both being in fact one poem. In the full blaze of the glory of Achilles the Iliad ends; but he cannot take Troy; and still less, after his death, can Ajax; the divine armor must go to Ulysses who has brain, then can the city be taken. Even the son of Achilles will fight under Ulysses and enter the Trojan Horse, the work of Pallas, of Intelligence. Thus we catch here as in other places, glimpses of the unity of both the Iliad and the Odyssey, the great work reflecting the one national consciousness of Hellas in its complete cycle. 2. We should not fail to cast a separate glance at the three typical women of the Trojan epoch--Helen, Clytemnestra, Penelope--in contrast with the three heroes already described. They are all mentioned and compared in the speech of Agamemnon, but do not form an organic part of the Book by themselves, as do the Pre-Trojan women. They are wives, and wifehood not motherhood, as in the previous case, is the phase of the domestic relation which is the theme of song and struggle in their lives. Possible its present importance is the reason why wifehood was dismissed with so brief mention in the portion concerning the famous mothers. Note, then, the gradation of the three: Clytemnestra is the fallen unrestored; Helen is the fallen restored; Penelope is the unfallen, who keeps a home for her absent husband during twenty years. The tragic, the mediated, the pure; or, to take a later analogy, the infernal, the purgatorial, the paradisaical; such are the three typical female characters of Homer, ranging from guilt, through repentance, to innocence. In this framework lies quite all possible characterization. Naturally Agamemnon shows a bitter vein of misogyny, with only his wife in view; but he takes it all back when he thinks of Penelope. Two of these women, Helen and Penelope, are still alive and do not belong to the realm of Hades; the ghost of the third, Clytemnestra, does not appear. Still all three are mentioned here in the text, and stand in relation to the three Greco-Trojan heroes, none of whom were restored through the Return. Ulysses, however, is the real solution of them all; he spans all their inadequacies, masters their fates, and reaches home. The three Greek heroes above mentioned fell by the way in the course of the grand problem, and are seen in Hades, complaining, unhappy, showing their full limitation. To a degree they are suffering the penalty of their own shortcomings: which fact prepares us for the third and last phase of the Underworld. III. We now come to a new division of the Book, which forms in itself a complete little poem, yet is derived directly from the preceding divisions, and is harmonious with them in thought, development and structure. Undoubtedly there is a difference here, but the difference means not absolute separation but a connected unfolding of parts. The present division has been assailed more violently by the critics and torn out of its place with greater unanimity than any other portion of the Odyssey, with the possible exception of portions of the last two Books. Let us confess, however, that our tendency is to reconcile, if this can be done, the discords and to knit together the rent garment, by threads not always on the surface, but very real to any eye which is willing to look underneath. Unquestionably a punitive element enters now, there is guilt and punishment in Hades. But who has not felt that in the preceding division the three Greek heroes were under the inevitable penalty of their own deeds? Very natural is the transition. Indeed the three divisions of the Book show a gradual movement toward a penal view of Hades: the first (Tiresias and the Famous Mothers) has a slight suggestion of the penalty; the second (the three Greek heroes) has the idea of punishment implicit everywhere; the third makes the idea explicit and organizes itself upon the same. Again, there is a change of style, which now is strongly tinged with the Orphic, initiatory, symbolical manner, in marked contrast with the clear-flowing narrative which has just preceded. But we noticed the same characteristic before, in the first division of the Book, where the sacrificial rites and the part of Tiresias were given. Homer has many styles, not each style has many Homers, nor is there a new Homer needed for each change of style. Note the great varieties of style in the two Parts of Faust by way of illustration. Moreover we here pass into the dim Pre-Trojan epoch, as was the case in the first division, but guilt is now flung into that time and with it the penalty. Hoary, gigantic shapes of eld do wrong to the Gods, and are put into the punitory Hades. Thus this third division returns to the first with its own new principle. In truth one may say that Homer herein shows features akin to Hesiod; well, Homer is Hesiod and many more. We hold, therefore, that this third division is an organic part of the Book both in idea and structure; it carries to completion the thought of a world-justice, which Tiresias has already declared in his speech to Ulysses, and which is exemplified in the three Greek heroes. Thus it unfolds what lies in the first two divisions, and links them together in a new and deeper thought. For this realm of Hades, hitherto a distracted spot without any apparent order, now gets organized with its own Justiciary and its own Law. Yet here too we shall find a solution and a parallel; just as Ulysses was the true hero at Troy, standing above all the others and solving their problems, so Hercules is the great Pre-Trojan hero, saving himself at last and rising to Olympus. Finally the two careers of Ulysses and Hercules are affirmed to be identical. This division, therefore, falls of itself into three portions: (1) the Judge, (2) the condemned, (3) the redeemed. Thus the whole forms a complete little cycle within itself. 1. Minos, the Judge, was the ancient king of Crete, where he was lawgiver and suppressed wrong-doing on sea and land. Here he continues his vocation, which demands the assigning of the just penalty to the guilty. He is manifestly the type of Justice, both punishing and rewarding; as punisher he has been transferred by Dante to the Inferno. Later Greek legend united with him two other judges, his brothers, Rhadamanthys and Æacus. 2. We have next four instances of punishment, though this is apparently of different degrees. The wrong, however, is not stated except in the case of Tityos, which probably hints the general nature of the misdeeds of the three others. The poet takes for granted that his hearer could fill out each legend for himself. In every case there was evidently some violation done to the Gods, not to men--some crime against Olympus. The period is thrown back into the Pre-Trojan time, into the age of the demigods and of the free intercourse between mortals and immortals; thus it is parallel with the first division of the Book. But now judgment has entered the Houses of Hades along with the penalty. The guilt of Orion is that of love between a mortal and a Goddess, Aurora, which violation was punished by the "soft bolts" of Artemis, protectress of chastity. This legend has already been alluded to by Calypso. (Book V. line 121.) Jealous are the Gods of that mortal man with whom a Goddess falls in love, and with good reason. Orion's punishment is an eternal chase, the hunter is compelled to hunt forever, repeating what he did in life. Perhaps not a heavy punishment for one who is fond of hunting; yet a tremendous burden, if never interrupted with rest; indeed it becomes a labor quite like the labor of Sisyphus, ever repeated. Of Tityos both the guilt and punishment are indicated; the legend is similar to and yet in contrast with that of Orion; in the one the Goddess approaches the mortal and in the other the mortal approaches the Goddess; hence, too, the severer punishment in the latter case. The second legend ought to be completed here by a fact derived from the story of Prometheus: the liver grows as fast as the vultures rend or consume it; thus again rises the idea of infinite repetition, now of suffering, not of action, for Orion is active. The next two forms, Tantalus and Sisyphus, have also a kinship. Both had known secrets of the Gods and had betrayed them; Tantalus is also reported to have taken away nectar and ambrosia from the Olympian table after being a guest there; Sisyphus revealed to the river-god Asopus the secret that Zeus had spirited away the latter's daughter, Ægina. The penalty is that Tantalus remains perpetually hungry and thirsty, with sight of food and drink always before his eyes; he cannot reach them when he strives. The finite, with an infinite longing, cannot compass the infinite; the man loses it just when he grasps for it--a truly Greek penalty for a sin against the Greek world, which rests upon the happy harmonious unity of the spirit with the body and with nature. The Christian or Romantic longing and grasping for the Beyond is to the Greek soul a punishment of Hades. Tantalus with his hunger and thirst seems to represent more the striving of the intellect to attain the unattainable; while Sisyphus suggests the effort of the will--practical endeavor, the eternal routine of mechanical employment, which always has to begin over again. Etymology brings also a suggestion. Both names are reduplicated; in Tantalus is the root of the word which means to suffer; in Sisyphus, lurks the signification of craft; it hints the wise or crafty planner (_sophos_) who always pushes the act to a point where it undoes itself or must be done over again. Note the effect of this reduplication of the first syllables, which means repetition; over and over again, in an infinite series must the matter be gone through, in suffering and in doing; the very words are in labor. Indeed this indicates the common element in these four punishments: the endless repetition of the struggle of finitude. The first two, Orion and Tityos, reached out for Goddesses, being mortals; the second two, still mortals, but in communion with deities, attempted to bring down divine secrets to earth; the one set strove to make the finite infinite, the other to make the infinite finite. Both were contrary to the nature of the Greek mind, which sought to keep the happy balance between the two sides, between body and spirit, between the temporal and eternal. Now the punishment of these people is to give them their infinite, but in the form of an infinite repetition of their finite act, which is just the spirit-crushing penalty. The power of these two types, Tantalus and Sisyphus, is shown by the fact that all ages since Homer have adopted them and wrought them over into many forms of art and poetry. Here then is the unsolved problem of the Greek world, a problem which the Christian world has met and answered. Tantalus and Sisyphus are in pain and toil simply through themselves; man, however, must have the power to reach the apples, and roll the stone up hill, he must assert himself as limit-transcending, as infinite, for once and for all, and not caught in an infinite series, which is a veritable mill of the Gods, that is, of the Greek Gods. Now this strange fact comes to light: Homer, seer that he is, has a dim consciousness of this solution, and faintly but prophetically embodies it in a new figure, namely, that of Hercules, which we shall now consider. 3. The Homeric solution is to divide the man, or to double him, into his shade (eidolon) and his self. The former belongs to Hades and appears now; it is the finite Hercules with his striving and labors; he still has his bow and arrow, is ready to slay beasts, snakes, and birds. He is in quite the same punishment as Orion or even Sisyphus, the penalty of all finitude is upon him. Yet the other side is given, that of victory. "I, though the son of the highest God, Zeus, had to endure boundless tribulation." Strangely Christian does this sound. "I was put under service to a far inferior man to myself, who laid upon me bitter labors." The higher must serve and save the lower. "Then the mightiest labor I performed, I came down hither to Hades alive and dragged thence the dog Cerberus"--conquered the great terror of the Underworld. Thus Hercules has really transcended Hades, and so we read here that "he himself is among the immortal Gods, in bliss," that is, his infinite nature is there, while the finite part is still below in Hades. Such is the old poet's far-cast glance, reaching deep into the future and beyond the Greek world. Still another significant word is spoken. "O Ulysses, unhappy man! Thou dost experience the same hard fate which I endured upon the earth." Thus does Hercules identify the career of Ulysses with his own--the same striving and suffering, and the same final victory, the peace of Olympus. Who cannot attain the latter is a Tantalus, seeking but never reaching the fruit. Such is the outcome and culmination of Hades; after Hercules has spoken, no further word is heard by Ulysses. Dante, whose poem on so many lines grows out of this Eleventh Book, has also the same duplication of the person in his Paradise. The soul is in its special planet, Venus, Mars, etc., and also it is in the highest Heaven, enjoying the Vision of God. But Dante universalizes the Greek view, making it truly Christian; all men are children of God and can attain the seats of the Blessed, not merely the one man, the Hero Hercules. Still even here the inference is that Ulysses must also be transferred to Olympus, though no such declaration is made. We hope the reader feels how inadequate Hades would be, and how incomplete the experience of Ulysses would be, if this last division of the Book were cut out. The wanderer has now gone through the total cycle of the Underworld, not only outwardly, but inwardly; he is just ready to step out of it, because he is beyond it in spirit. This last step is now to be given in Homeric fashion. There is a danger at present rising strongly into consciousness, a danger inherent in this too-long contemplation of Hades; it is the danger of the Gorgon, the monster whose view turns the spectator into stone, taking away all sensation, emotion, life. The Greek sooner or later must quit Hades, and flee from its shapes; the supersensible world he must transfuse into the sensible, else the former will rush over into the fantastic, the horrible, the ugly. The Gorgon is down in Hades too, having been slain in the terrestrial Upperworld by a Greek Hero, Perseus, who slew the monster of the Orient which once guarded the fair Andromeda, a kind of Pre-Trojan Helen, chained in captivity, whom the heroic Hellenic soul came to release. Ulysses has now reached the Greek limit, Oriental phantasms will rise unless there be a speedy return to the reality, to the realm of sense. Hades has furnished its highest image in Hercules, beware of its worst. Already the Underworld has been in danger of running into the fantastic; then Beauty, the Hellenic ideal, would be lost. The figures of Homeric Hades hitherto have all been men and women, but the monsters are ready to come forth. So they did come forth in the later Greek world under the spur of Oriental influence; witness the Revelations of St. John in the Island of Patmos, joint product of Greek and Hebrew spirit, showing truly the dissolution of the Hellenic ideal. Thus Ulysses, the supreme spiritual Hero of the Greeks, is shown running away from the Underworld, fearing to look upon coming shapes in Hades; about which fact two reflections can be made: first, Ulysses had to do this in order to remain a Greek; secondly, the poet clearly announces, in such an action, that there is another world lying beyond his world, that underneath the Greek Hades is another Hades, which threatens to rise into view. That Hades will burst up hereafter and become the Christian Hell. Ulysses confesses that there is a realm beyond him there, which he has not conquered, has not even dared to see, and thus he significantly points to the future. The Gorgon is a shadowy anticipation of fiends, of devils, of the infernal monsters of the Romantic Netherworld of Dante, who is to be the next great Hero, passing into the dark world beyond with a new light. To be sure, Virgil sends Æneas into Orcus, and makes such descent a Book of his poem, but Virgil too speaks of a realm beyond his Orcus, which his Hero does not enter. Thus the Roman poet shows substantially the same limits as the Greek poet, whom he has for the most part copied. Here again we find a conception embodied in song, on which the human mind has moved through many ages. Poetry, Art, Theology, have taken from this Eleventh Book of the Odyssey many creative hints: it is truly an epoch-making work in the history of man's spiritual unfolding. As already stated, Virgil repeats it, Dante grows out of it and makes it over, in accord with the spirit of Christendom, which has many a root running back to this Homeric Hades. The present Book may be called the Greek prophecy heralding medieval Art, and shows old Homer foreshadowing Romanticism. Did he not see the limits of his world? The particular connecting link between two Literary Bibles, Homer and Dante, is just the present Book, even if Dante never read Homer. For the study of Universal Literature it is, therefore, a specially important document. A many-sided production also; its poetic, its religious, its artistic, its philosophical sides are all present in full activity and put to test the spiritual alertness of the reader. Wherein does the negative nature of Hades lie? The question rises from the fact that Ulysses in Fableland has been declared to be passing through various negative phases; such is the expression often used already. First of all, it is a negating of the sensible world and a going into the supersensible, a seeking of the spirit without the body. Hades was quite the opposite of the Greek mind, which demanded embodiment, and hence was inherently artistic. Still the Greek mind created a Hades, and finally went over into the pure Idea in Plato and the philosophers. Even Homer seems to feel that philosophy is at last a needful discipline, that the abstract thought must be taken from its concrete wrappage, that the Universal must be freed from the Particular. Ulysses has to pass through Hades in order to complete the cycle of his experience, and realize what is beyond the senses; he must know the spirit apart from the body in this life; he must see the Past as it is in its great disembodied minds; he must behold the famous heroes of Troy as they are in reality, not as they are in the glamor of poetry. As tested by their life and deeds he sees them below in the Netherworld; Greek souls stark naked in Hades he beholds, and then rises out of it. _Retrospect._ Very important, in our judgment, is this Eleventh Book; it is really one of the sacred documents of Universal Religion, as well as a great creative idea in the World's Literature, But it has fared badly as to its friends; for interpretation it usually falls into the hands of the negative, merely critical Understanding, which has the unfortunate habit of turning Professor of Greek, commentator on Homer, and philologer generally. In order to grasp and connect its leading points more completely, we shall look back at the thought and structure of the Book once more. First of all, there must be felt and seen the necessity of taking this journey to the Netherworld on the part of the Hero, the complete person of his time. The very conception of the universal man must include the visit to the realm of the Idea; the passage from the sensible to the supersensible, is the deepest need of his soul. Homer can give this spiritual movement only in a mythical form, hence it occurs here in Fableland. So Ulysses has to make the transition from Circe to Hades. Having the entire Book now before us, we observe that it shows a threefold movement; that is, one movement with three leading stages. These take the shape of three communications from the realm of the dead, which includes all past Time, imparted to the living who are now present, namely the Phæacians, through Ulysses, who has had this cycle of experiences and now sings them. But that which is true in past Time must be seen to be true in all Time--Past, Present and Future. So there unfolds the idea of a World-Order, foretold at first by the Pre-Trojan prophet Tiresias, illustrated by the fate of the three Greco-Trojan heroes in Hades, and finally realized and active in the realm of Minos. The whole has, therefore, the secret underlying thought of a world-tribunal, which works through all human history; it is a kind of Last Judgment to which the deeds of men are appealed for final adjudication; it most profoundly suggests in its movement the ethical order of the Universe. Let us briefly sum up its three stages. I. The first communication from the Hades of the Past to the real world of the Present through Ulysses is that of the prophet Tiresias, "whose mind is whole;" he may be called the pure Idea (as subjective) uttering the Idea (as objective, as principle of the world). For he beholds the truth of things as they are in their essence, he himself being the impersonation of Truth. Thus he looks through the Future and foretells; he knows that Neptune will avenge the deed done to Polyphemus, that the Oxen of the Sun constitute a great danger, that Ulysses will punish the Suitors; then he prophesies the peace and final harmony of Ulysses after his long conflict and separation from home, country, and the Divine Order. So speaks Tiresias and is therein a kind of world-judge, prefiguring Minos of the last stage of Hades. For he prophesies according to the law of the deed; what you have done is sure to return upon you, be it good or bad. Hence he can tell what will happen to Ulysses for acts already committed (the wrath of Neptune); he can give a warning concerning things which Ulysses may do (the slaying of the Oxen of the Sun); he can affirm the certain punishment of guilt (the case of the Suitors). Thus the prophet voices a world-justice, which inflicts the penalty unflinchingly, but also bears within itself reconciliation. Such is the prophetic Idea, appearing in advance, not yet ordered and realized. II. The second communication from Hades to the Phæacians through Ulysses comes from the Trojan Past, and is voiced by the three most famous heroes of the Iliad--Achilles, Agamemnon, Ajax (the last one, however, does not speak, but acts out his communication). All three are tragic characters, are the victims of fate, that is, of their own fatal limitations. Such is the world-judgment here, it is really pronounced by themselves upon themselves in each case. Agamemnon states his own guilt, Achilles shows his limit by his complaint, Ajax does not need to speak. Ulysses simply listens and sees; now he tells the story of Troy and its heroes anew to the Present, indicating how they have put themselves into Hades. The intimate connection between this part and the preceding part of Tiresias is plain. The prophet has forecast the law which rules these heroes also; they are truly illustrations of his prophecy, or of its underlying principle. They expose the heroic insufficiency of that Trojan time; they are the negative, tragic phases of greatness, which have also to submit at last to the law of compensation. Thus is the illustrious Trojan epoch judged and sent down below; but mark! Ulysses, of that same epoch, survives, is present, and is singing the judgment. III. The world-justice which ideally underlies the prophecies of Tiresias in the first part of the present Book, and which is the secret moving principle in the fates of the three Greco-Trojan heroes in the second part, becomes explicit, recognized and ordered in the third part, which is now to be given. There is first the world-judge, Minos, famous for his justice during life, distributing both penalties and rewards in the Netherworld. Secondly we see the condemned ones, Orion, Tityus, Tantalus, Sisyphus (mark the significant reduplication of the root in the names of each one of them). All four are represented as having wronged the Gods in some way; they have violated the Divine Order, according to the Greek conception; hence the tribunal of world-justice, now organized and at work in Hades, takes them in hand. To be sure, the text of Homer does not say that they were sentenced by the decree of Minos, but such is certainly the implication. These four had a common sin, to the Greek mind: they sought to transcend the limit which the Gods have placed upon finite man, hence the image of their penalty lies in the endless repetition of their acts, which is also suggested in their names. Orion has always to pursue and slay the wild beast, never getting the work done; the liver of Tityus grows and swells afresh (root from _tu_, meaning to swell, Latin _tumor_) though being consumed by the vultures; in like manner Tantalus and Sisyphus have ever-repeated labors. Such is the glimpse here of the Greek Hades of eternal punishment. Now comes the curious fact that the heroic man through labor and suffering can rise out of this Hades of finitude; he can satisfy the demand of world-justice, and rise to Olympus among the blessed Gods. Such was Hercules, and such is to be Ulysses, who now having seen the culmination of Hades and heard its prophecy of his future state, leaves it and returns to the Upperworld. Undoubtedly these thoughts of future punishment and reward are very dim and shadowy in Homer; still they are here in this Eleventh Book of the Odyssey, and find their true interpretation in that view of the life to come into which they unfolded with time. The best commentary on this Book, we repeat, is the _Divine Comedy_ of Dante, the grand poem of futurity, which carries out to fullness the order, of which we here catch a little glimpse. _BOOK TWELFTH._ Ulysses flees from the Underworld, there is something down there which he feels he cannot master, something which he has not seen but of which he has a vague presentiment. The Gorgon stands for much, dimly foreshadowing a Hades beyond or below the Greek Hades, with which, however, it is not his call to grapple. Hence the poet puts upon his Hero a limitation at this point, strangely prophetic, and sends him in haste back to the terrestrial Upperworld. The bark crossed the stream of the "river Oceanus," then it entered "the wide-wayed Sea" in which lay the island of Circe, "where are the houses of the Dawn, and her dances, and the risings of the Sun." Verily the Hero has got back to the beginning of the world of light, in which he is now to have a new span of existence after his experience in the supersensible realm. From the brief geographical glances which we catch up from the voyage, as well as from a number of hints scattered throughout the Odyssey (for instance, from what is said of the Ethiopians in the First Book), we are inclined to believe that Homer held the earth to be round. We like to think of the old Poet seeing this fact, not as a deduction of science, not even as a misty tradition from some other land, but as an immediate act of poetic insight, which beholds the law of the physical world rising out of the spiritual by the original creative fiat; the Poet witnesses the necessity by which nature conforms to mind. Homer knew the spiritual Return, this whole Odyssey is such a Return, whereby the soul is rounded off to completeness, and becomes a true totality. Why should he not apply the same law to nature, to the whole Earth, and behold it, not indefinitely extended as it appears to the senses, but returning into itself, whereby the line becomes a circle and the plain a globe? Some such need lay deep in his poetic soul, to which he had to harmonize the entire universe, visible as well as invisible. Not science is this, but an immediate vision of the true, always prophetic, which observes the impress of spirit everywhere upon the realm of matter. The old Greek sages seem to have known not merely of the rotundity of the Earth, but also of its movement round the Sun and upon its own axis, both movements being circular, returns, which image mind. Did they get their knowledge from Egypt or Chaldea? Questionable; if they looked inwardly deep enough, they could find it all there. Indeed the sages of Egypt and Chaldea saw the fact in their souls ere they saw it or could see it in the skies. So these Homeric glimpses into the realm of what is to become science are not to be neglected or despised, in spite of their mythical, ambiguous vesture. Moreover they are in profound harmony with the present poem, to which they furnish remote, but very suggestive parallels, making the physical universe correspond to the spiritual unfolding of the Hero. Ulysses, accordingly, comes back to the sensible world and there he finds Circe again. Indeed whom else ought he to find? She is the bright Greek realm of the senses reposing in sunlight; she has been subordinated to the rational, she is no longer the indulgence of appetite which turns men to swine, nor is she, on the other hand, the rigid ascetic. Hence we need not be surprised at her bringing good things to eat and drink: "bread and many kinds of meat and sparkling red wine." Moreover, she is still prophetic, she still has the outlook upon the Beyond, being spirit in the senses. Her present prophecies, however, will be different from her former one, she will point to the supersensible, not in Hades, for that is now past, but in the Upperworld of life and experience. Such is the return of the Hero to Circe, the fair, the terrestrial, who makes existence beautiful if she be properly held in restraint; beautiful as sunlit Hellas with its plastic forms she can become, in striking contrast to the dark shapes of the sunless Underworld which leads to the Gorgon, the realm of spooks, shades, fiends, in general of romanticism. So much for Circe in her new relation in the present Book; how about Ulysses? It is manifest that he too is prepared for a fresh experience. He has been in the Underworld and great has been the profit. There he has seen the famous men and women of old and beheld the very heart of their destiny; the Trojan and the Pre-Trojan worthies sweeping backward through all Greek time he has witnessed and in part heard; he has become acquainted with the prophet Tiresias who knows Past, Present and Future, who is the universal mind in its purity from all material dross; he has beheld the Place of Doom and its penalties, as well as the supreme Greek Hero, the universal man of action, Hercules. Nor must we forget that he has run upon a limitation, that Gorgon from whom he fled. Truly he has obtained in this journey to Hades a grand experience of the Past, of all Greek ages, which is now added to his own personal experience. So this Past, with its knowledge, is to be applied to the Future, whereby knowledge becomes foreknowledge, and experience is to be transformed into prophecy. Mark then the transition from the previous to the present Book: when Ulysses comes back to the world of sense, he will at once see in it the supersensible, which he has just behold; he must hear in the Present a prophetic voice, that of Circe proclaiming the Future. Thus Ulysses is now ready to listen to the coming event and to understand its import. It is to be observed that up to the Eleventh Book he has had experience merely; he took everything as it came, by chance, without knowing of it beforehand; he simply happens upon the Lotus-eaters, Polyphemus, Circe, though the careful reader has not failed to note an interior thread of connection between all these adventures. As to Hades, it is pointed out to him in advance by Circe, though all is not foretold him; but in the Twelfth Book, now to be considered, he has everything in detail laid open to him beforehand. A great change in manner of treatment; why? Because Ulysses must be shown as having reached the stage of foreknowledge through his journey to Hades; hitherto he was the mere empirical man, or blind adventurer, surrendering himself to hazard and trusting to his cunning for getting out of trouble. But now he foresees, and Circe is the voice thereof; he knows what he has to go through before he starts, here in the Upperworld, to which he has come back, and through whose conflicts he is still to pass, for life has not yet ended. Such, we think, is the fruit of that trip to the Underworld, the supersensible is seen in the sensible, and the Future becomes transparent. Accordingly Circe foretells, and Ulysses foreknows; the two are counterparts. Then he simply goes through what has been predicted, he fills up the outline with the deed. This is the essential fact of the Book, which is organized by it into two portions, namely the prophecy and the fulfillment; Circe has one part, Ulysses the other. Moreover each part exhibits the same general movement, which has three phases with the same names: the Sirens, the Plangctæ on the one hand with Scylla and Charybdis on the other, and the Oxen of the Sun. I. As soon as Ulysses, after coming back from Hades, had performed the last rites over the corpse of Elpenor, Circe appears and makes a striking address: "O ye audacious, who still living have gone down to the house of Hades--ye twice-dead, while others die but once." Such is one side of Circe, now rises the other: "But come, eat food, drink wine the whole day;" let us have a Greek festival ere new labors begin. Then Circe holds a private conference with Ulysses, she asked each thing "about the journey to Hades," which, it seems, she must know ere she can foretell the remaining part. One cannot help feeling in this passage that the poet hints that these prophecies of Circe have some connection with what Ulysses imparts to her concerning Hades. Indeed she repeats what Tiresias had already foretold in reference to the Oxen of the Sun--a matter which she probably heard from Ulysses. Cannot the other two adventures be derived in a general way from the experiences of the Underworld? The Past seems here to furnish the groundwork for the predictions of the Future, and Circe, knowing what has been in the pure forms of the supersensible, becomes the voice of what is to be. 1. First come the Sirens, whom Ulysses will have to meet again, as he has often met them before. Indeed Circe herself was once a Siren, a charmer through the senses. The present Sirens are singers, and entice to destruction through the sense of hearing, inasmuch as "heaps of bones lie about them," evidently the skeletons of persons who have perished through their seductive song. Pass them the man must; what is to be done? He will have somehow to guard against his sensuous nature and keep it from destroying itself. Yet on the other hand he must enjoy, which is his right in this world of sensations; each good music must be heard. So Circe tells of the scheme of putting wax into his companions' ears, while he is bound to the mast. Already Tiresias warned Ulysses in the Underworld to hold his appetite in check and that of his companions, if he wished to return home. This warning Circe now repeats, indeed she repeats in a new mythical form her own experience, for she, the Siren, has also been met by Ulysses and mastered. Yet these later charmers seem to have been more dangerous. When they are passed, a new peril rises of necessity. 2. Next we behold an image, or rather two sets of images, of the grand dualism of existence. That escape from the Sirens is really no solution of the problem, it is external and leaves the man still unfree, still subject to his senses. There must be somehow an inner control through the understanding, an intellectual subordination. But just here trouble springs up again. The mind has two sides to it, and is certain to fall into self-opposition. Two are the ways after parting from the Sirens, says Circe: "I shall tell thee of both." One way is by the Plangctæ (rocks which clasp together); here no bird can fly through without getting caught, even the doves of Zeus pay the penalty. "No ship of men, having gone thither, has ever escaped"--except the God-directed Argo: surely a sufficient warning. Then the second way also leads to two rocks, but of a different kind; at their bases in the sea are found Scylla, the monstrous sea-bitch, on one side, and Charybdis, the yawning maelstrom, on the other; between them Ulysses must pass with his ship and companions. It is manifest that here are two alternatives, one after the other; the first is that of the Plangctæ, the Claspers, which mean Death, unless they be avoided, yet this avoidance does not always mean Life. We can trace the connection with the Sirens: the absolute resignation to the senses is license, is destruction; we may say the same thing of the opposite, the absolute suppression of man's sensuous being is simply his dissolution. Hence the extremes appear; the moral and the immoral extremes land us in the same place; they are the two mighty rocks which may smite together and crush the poor mortal who happens to get in between the closing surfaces. If we understand the image, it holds true of excess on either side; excessive indulgence is overwhelmed by its opposite, so is excessive abstinence; they co-operate, like two valves, for the destruction of the one-sided extremist. Truly Greek is the thought, for the Greek maxim above all others was moderation, no over-doing. Such then are the Plangctæ, which Ulysses must avoid wholly, if he wishes to escape. Still, even the danger is by no means over. There is the second way which introduces a new alternative; the path of moderation has its difficulty, it too forks and produces perplexity and peril to the voyager. Here is the point where Scylla and Charybdis appear, a new set of extremes, between which the mean is to be sought, then the passage can be made. Yet even thus it costs, Ulysses will lose six of his companions; the penalty has to be paid, just the penalty of moderation. _Es rächt sich alles auf Erden._ Two sets of extremes always; if you shun one set and take the middle path, just this act of shunning produces a second set; cut the magnet in twain with its two poles, then each part will at once have two poles of its own. Such is indeed the very dialectic of life, the dualism of existence, which the heroic voyager is to overcome with suffering, with danger, with many penalties. Fault has often been found with this duplication of the alternative, but when rightly seen into, it will show itself as the central fact of the entire description. It casts an image of the never-ceasing differentiation both in the mind and in the world; it hints the recurring contradiction in all thought and in all conduct, always to be solved, yet never quite solved. What else indeed has man to do? To master the contradiction gives him life, movement, energy, and it must be mastered every day. The old poet is going to the bottom of the matter. The above mentioned repetition of the alternative has its correspondence with the repetition which we have seen to be the fundamental form into which the whole Book is cast. Plainly the Double Alternative here mythically set forth, springs out of the conflict with the Sirens, and is a deepening of the same to the very bottom. Indulgence kills, abstinence kills, in their excess; and the middle path bifurcates into two new extremes with their problem. Prophetic Circe can tell all this, for does it not lie just in the domain of her experience, which has also been twofold? Pure forms of spirit, wholly non-natural, are these figures representing the Double Alternative, created by the Imagination to express Thought. 3. The final warning of Circe is mainly a repetition of what Tiresias had told Ulysses already in the Underworld; from the latter she heard it and puts it here into its place. Beware of slaying the cattle of the Sun, oxen and sheep in two flocks, over which two bright nymphs keep guard. There can scarcely be a doubt concerning the physical basis of this myth. The seven herds of oxen, fifty to the herd, suggest the number of days in the lunar year (really 354); the seven herds of sheep suggest the corresponding nights. Lampelia (the Moon or Lamp of Night) is the keeper of the one; Phæthusa (the Radiant one) is the keeper of the other--namely the Sun as the day-bringer. Seldom has the old Aryan form of the myth been so well preserved; the whole reads like a transcript out of the Vedas. Still stronger than the physical side is the spiritual suggestion. The slaughter of these cattle of the Sun points to the supreme act of negation in the intellectual man, to the sin against light. Ulysses and his companions now know the way to reach home, having had the grand experience with the Sirens and then with the Double Alternative; moreover the leader has heard the warning twice. If they now do wrong, it will be a wrong against the Sun, against Intelligence itself. A certain critic finds fault with Circe because she repeats the warning of Tiresias, and he holds that some botcher or editor, not Homer, transferred the passage from one place to the other. Yet this repetition is not only an organic necessity of the poem, but gives an insight into the character of Circe: she cannot foresee of herself the great intellectual transgression, but Tiresias can; the Sirens and the Double Alternative, however, lie within her own experience. So she copies where she cannot originate, and in this way she is decidedly distinguished from Tiresias, though both are prophetic. Such is the outlook upon the Future given by Circe, in the way of warning, whereby the warned know what is coming. In the three adventures we feel a certain connection, in fact an unfolding of one out of the other, beginning with the primary conflict of the Senses, which soon rises into the Understanding, and finally ends in a revolt against Reason itself, the source of Light. They have the character of typical forms, derived from the Past, yet they are certain to recur again, and hence can be foretold. II. We now have reached the second portion of the Book, which is the fulfillment of the prophecies of the first portion; moreover we see how the forewarnings are heeded. Ulysses and his companions enter their vessel and start once more upon the sea, leaving the island of Circe, who sends them a favorable wind. We note also that Ulysses always repeats the warning to his companions, and tells to what they are coming next; they are to share in his knowledge. Three times he does this, just before each incident, and thus prepares them, though he does not tell everything. The experience with the Bag of Winds has taught him much; his companions through ignorance of its nature opened it and the fatality followed. So he received the penalty of not sharing his knowledge with his fellows; now he avoids that mistake, for his conduct at present shows that he regards his failure to impart his information as a mistake. He was the cause of the ignorance of his companions, which was brought home to him by their deed. Now he tells them, still he will not be able to save them; the fault is theirs when they transgress, and they will receive the penalty. 1. In accord with the plan already foretold, the ship approaches the island of the Sirens, Ulysses fills the ears of his men with wax and enjoys the song, being tied firmly to the mast. It is evident that he cannot control himself from within, he wishes to be loosed, but is only fastened the more tightly by his deafened associates. Foreseeing his own weakness he guards against it, yet brings out the more strongly his lack of self-mastery. He gives up his freedom in order not to perish through enjoyment. Herein we find suggestive hints concerning the natural man; he must be governed from without, till he become self-governable. Truly this is the first stage both in the individual and in history, and Ulysses is the typical personality representing both. The song of the Sirens is given, which we did not hear in the previous prophetic portion. We may note in it touches of flattery, of enticement, of boundless promises, even of wisdom for the wise man. Then that favorite theme, the Trojan War, they claim to know, "and all that has ever happened upon the foodful earth." Such are the gorgeous promises to the man thirsty for knowledge; but mark in their meadow the bones and decaying bodies of dead men. Evidently their sweet song, promising all, lures only to destroy. Their power, however, lasts but for the moment, while the senses are tingled; when the fit is over, Ulysses is set free and he makes no attempt to return to them. Indeed another problem is upon him; he sees "a great wave and mist," to which is added a loud sound of rushing waters. Again he exhorts his companions and tells them all that he dares about the approaching dangers. 2. Now we are to witness a practical dealing with the Double Alternative, which was theoretically set forth in the previous portion. But the first Alternative, those bi-valvular rocks called Plangctæ, which clasped the sea-faring man between their valves and crushed him to death, is wholly avoided, is not even mentioned in the present passage, though it is possibly implied in one place. At any rate the grand stress is laid upon the second Alternative, Scylla and Charybdis, between which the ship is to pass. Here again Ulysses shows his limitation. In spite of Circe's warning, he puts on armor, takes two spears, and goes on deck, like a Homeric hero, to fight Scylla. He tries to solve his problem externally, as he did in the case of the Sirens. In vain; he could not see his foe anywhere, and his eyes grew weary, peering about at the mist-like rocks. Not thus was Scylla to be met, a monster not of mortal mould, hardly attainable by the senses. Still she was present somehow, and made herself valid. The whirling waters roared and seethed, all were intent upon the maelstrom, Charybdis, the other side; "we looked at her, fearing destruction," and destruction came just from the direction in which they were not looking. Scylla, watched, remains invisible; unwatched, she appears and snaps up six companions; external weapons can effect nothing against her. Still Ulysses gets through, scotched somewhat; he has failed to see both sides at one and the same time; mind, intelligence alone can rise out of the particular thing of the senses, and grasp the two things in opposition. As we read the story here, it suggests the man, the life-faring man, who is so drawn to one part that he neglects the counterpart, which has equal validity and soon makes itself felt by the penalty. Not the Alternative, then, Scylla _or_ Charybdis, but the combined Scylla _and_ Charybdis is the word of mastery. The two kept in separation destroy, the two held in unity are conquerable. Under all difference of Nature lies the Thought's oneness, which is the true synthesis of every Scylla and Charybdis. Such is the experience of Ulysses now; the Sirens, the creatures of the senses, may be thwarted by a species of external force; but not the present monsters can be so treated. The dualism exists doubtless, and we can be caught in it, but the function of mind is to overspan it, and so transform all difference, discord, diabolism into unity, harmony, deity. Thus Ulysses disobeys Circe's command not to attempt to fight Scylla with weapons; the reason of her injunction becomes plain. Not a sensuous thing to be slain is Scylla, in spite of her animal figure; the poet hints that she is to be encountered by mind, which must here see both sides at once and so assert its supremacy over both. To be intent upon the one and disregard the other--that is the grand human danger. Hence the thought of Scylla and Charybdis has passed into the literature of the world, nay into the proverbs of the people, to express the peril of one-sidedness, as well as the inherent dualism in all conduct. Moreover the golden mean is suggested, that principle of action so familiar in later Greek philosophy. Deeper than this golden mean, however, runs the idea here; the dialectic of existence, the twofoldness which must be made one, the higher synthesis over all analysis are dimly intimated in the marvelous tale. 3. Having escaped through the two rocks, Ulysses and his companions come to "the flawless island of the Sun," the all-seeing luminary of Heaven. It is the total light beholding the totality. Is it not manifest that we have passed out of dualism into unity, out of strife into harmony? The island is represented as pastoral, peaceful, idyllic, with its herds reposing in sunlight; certainly a decided contrast to the noise and struggle in the region of Scylla and Charybdis. Or we may give the matter a psychological turn and say: Such is the transition from the Understanding with its finitude to Reason with its universality, to the all-seeing light within. Ulysses, having transcended the limit he showed in his last experience, has gone forward to the clear sunlit realm which illumines all limitations. But just at this point danger arises. On the island are pasturing herds of oxen and sheep sacred to the Sun, things of light consecrated to light. The temptation will be to use them for the gratification of appetite, perhaps under some strong stress. Already both Tiresias and Circe have given the warning, which Ulysses now repeats to his companions and even exacts an oath from them not to harm the holy flocks. But hunger pinches, Ulysses again goes to sleep at the wrong moment, and the oxen of the Sun are slain by his men. It is true that the test is a hard one, death by starvation is impending, and they yield, not only violating their oaths but their light. Then they defiantly repeated their deed, "for six whole days they feasted, selecting the best of the Sun's oxen." When Ulysses awoke, he chid them sternly, but did not, or could not, stop them. The result was, they perished. Already we have touched upon the physical basis which underlies this tale. The symbolism we may consider somewhat more closely. The sin against light on the part of the companions is double: they knew better because they had been forewarned, they were not ignorant as when they opened the Bag of Winds. Secondly, they destroyed objects sacred to the grand luminary, they assailed the very source of light. Ulysses has shared in the act also, he too must take his part of the penalty. He is saved, for he forbade the wrong, yet he went to sleep at the critical moment. To be sure the companions were hungry; but that is just the test; if they had had plenty to eat, there would have been no real trial of their fidelity to principle. The ancient poet, throwing deepest glances into the soul and into the world, beholds the supreme negative act of man, and seeks to clothe it in a symbol. Mind turns against mind, when the man does what he knows is wrong, and the destructive side is doubly re-inforced when he assails light itself, and knowledge slays knowledge. When a person who knows affirms in word and deed that his knowing is a lie, his light puts out a light, he destroys the Oxen of the Sun. What then? It is no wonder that the great luminary threatens "to go down to Hades and there shine among the dead," unless the full penalty is exacted for such a deed. In fact, he is already extinguished mentally for these men, and Zeus, voicing the world-order, can only hurry them off into darkness. Very wonderful is the thought lurking in the symbolism of the old seer: intellectual negation, skepticism, denial, culminating in the negative deed, will at last drive the Sun himself out of Heaven and send him below into the Underworld. It is highly probable, however, that the negative man will be sent down there first, as is done in the present case. After slaying the Oxen of the Sun and repeating the offense many times, Ulysses and his companions must again meet life, and accordingly they set sail upon the sea, bound for home and country. But such men have not in them the elements of the Return. Storms arise, winds blow, the helmsman is killed by the falling mast, and the ship is struck by lightning. The destructive powers of nature seem to concentrate upon these destroyers; such is the decree of Zeus, carrying out his promise to the Sun; verily the Supreme God could not well do otherwise. Ulysses alone barely saves himself upon a fragment of the mast and keel; manifestly there is a difference between him and his companions, who disobeyed his order. The text says that "the companions feasted for six days," it would seem that he did not; still he is involved in their calamity, though not fully in their guilt. Here is, then, a distinction of importance, since upon it is based the saving of Ulysses, who is yet to have a career. While Ulysses may not have personally participated in the guilty deed, he was not active against it, he did not apparently seem to restrain the repetitions of it, he was paralyzed in energy. It was his will which was defective, not his intellect; he did not commit the offense, but he did not stop it, and try to conciliate the wrath of the Gods by sacrifices, by what we now call repentance. Hence, while he does not perish, he is still unfinished, incomplete, with a limit to be removed. A training of the Will is to be gone through next, till it be able to do what Reason commands. A new discipline therefore is in store for the Hero after the loss of his ship and his companions. What will this discipline be? To a degree his entire career must be worked over again from the beginning. Upon his fragment of wood he floats back to Scylla and Charybdis; he falls into the old dualism in one of its phases, for he cannot stay upon the Island of the Sun, the place of unity and rest and light. Indeed have we not just seen him in the fierce conflict between knowing and doing, which he has not been able to unify in the last adventure? So he drops back between the grinding mill-stones of two opposites; one of these opposites, the maelstrom Charybdis, is sucking him in, but he clutches the branches of a large fig-tree overhanging the whirlpool, and holds fast till his mast and keel return to the surface of the water, upon which he escapes. One cannot help feeling that the poet in this description has a conscious meaning underneath, it is more or less allegorical. The will of Ulysses was paralyzed in the Island of the Sun, he is helplessly carried forward on the sea, till the yawning gulf of Charybdis (Despair) threatens to swallow him, when he puts forth a mighty effort of will, represented in his clinging to the branches of the fig tree, which extends Hope to him, and thus he rescues himself. Now he rows his raft "with both his hands," it is indeed time to exert anew his volition. Charybdis could not take him, on account of a saving germ in him still; she has to let him pass. Whither? Naturally the next station rearward is that of the Sirens, and this in a general way is what Ulysses reaches in his relapse. He comes to the realm of the senses, for the fact is that this was the source of the great trouble in the Island of the Sun. The companions, pressed by appetite and the needs of the body, yielded up their conviction, their intelligence; they had not reached that strength of the spirit which prefers the death of the body to a surrender of the soul. Ulysses at last acquiesced, the problem was too great for him and so he also is cast out of the Island of the Sun back into the region of the senses. But it is a new region of the senses, not that of the Sirens, not that of Circe, both of which he has transcended by an effort of will-power; it is the realm of Calypso, the Concealer, which has been reached through the collapse of the will after the sin against light. There is unquestionably an affinity between Circe, the Sirens, and Calypso, yet there is also such a difference between them that the poet has assigned to them distinct domains, It is plain, too, that Ulysses in his present paralysis will remain long with Calypso, not at once will he recover his power after such a negation. He is hidden, as it were, in her Dark Island Ogygia after that undoing of light; he passes from the sun-world of Reason to its opposite. Calypso, therefore, is reached through the grand Relapse, not through the progressive movement, which we have seen him going through hitherto. Still Ulysses has in him the germ of betterment, of salvation. He longs to reach home and country, to return to his institutional world; that spark of aspiration has a saving power; it will not be extinguished even in the sensuous delights of Calypso's bower. _Observations._ In looking back at the Twelfth Book and thinking it over as a Whole, the reader will always feel that he has not fully sounded its depths. It has not exercised so great an influence upon mankind as the Eleventh Book, but it is probably profounder. It lures specially the thinker and the psychologist, it seems not only to set forth thought but the thought of thought. Very difficult is the poetic problem in such a case, the imaginative form really is driven to its utmost limit in order to express the content. I. The first thing to be fully grasped and thoroughly studied is the structure of the Book. For structure is the primordial fact of any work, and especially of any great work, structure has always its own meaning and far-reaching suggestiveness, and it points directly to what the Book signifies, being its inner vital organism. In the Twelfth Book we shall ponder a little the three essential facts of its structure. (1) There is the twofold division of the Book, while the other Books of Fableland have distinctly a threefold division. Herewith is coupled the duplication of its content; the second part repeats what is contained in the first part; or the first part tells in advance what is to be done in the second part. Thus the structure images dualism: Thought and Action, Word and Deed, Idea and Reality, Prophecy and Fulfillment. Yet it also hints the oneness in the dualism. (2) The next point in structure is the threefold subdivision of each of the two parts. That is, now the structural principle falls back into that of the preceding Books of Fableland. Each part has its three main adventures with their respective environments and shapes, quite as each Book hitherto has had. What does this suggest to the reader--this duplication of the threefold form of the Book? (3) Finally comes the very peculiar structure of the second adventure, which we have above called the Double Alternative. The dualism of the Book we may say, is now doubled, and transformed into the middle one of the three grand trials or exploits which the Hero has to pass through. The monster Scylla is here to be noted, with its six necks and heads, three on each side of the body, wherein again the triple is duplicated, though the body is certainly one. It was this monster which did most harm to Ulysses, snapping up six of his companions in the passage. Such are the main points in the structure of the present Book, assuredly as great a marvel as anything recorded in the same, when it is once fully beheld. That it is intimately connected with the thought of the Book, is indeed the very form and mould thereof, is felt by every careful reader. But what is this thought? Here the difference begins, and the conflict of opinion ranges over and into fields diverse and far apart. II. It may be said that the interpretations suggested by these three adventures--with the Sirens, with Scylla and Charybdis, and with the Oxen of the Sun--belong to two extremes; those of Nature and of Mind. Readers and commentators of different character and training will differ; one set will lean to the physical view, the other to the spiritual. It is our opinion that both views can find justification in the poem. We may first look at the physical interpretation. All these monsters have been supposed to represent perils of navigation, especially in the Italian seas, which were frequented by the early Greek navigator. They have also been located geographically, to be sure in a variety of places. The Sirens dwelt on three dangerous rocks near the island of Capræa, according to ancient authorities; or they were found on the promontory between Pæstum and Elea, or even down at Cape Pelorum in Sicily. Why should they not be indeed everywhere! Then they have been supposed to personify the secret dangers of a calm sea, and their song is the music of splashing waters. Undoubtedly a physical substrate must be granted in the case of the Sirens, and in the Mythus generally; still they are truly everywhere, not only in the Italian Sea, but also in the sea of life, and they appear not only to the professional sailor but to every human navigator. Are literal rocks passed by putting wax into the ears of the crew and by tying the captain to the mast? Surely some other peril is suggested. In the second adventure, the Plangctæ (the Claspers, not the Wanderers, as some translations give it), have been located at the Lipari Islands in the Sicilian Sea, where there is strong volcanic action. The well-known Symplegades of the Argonautic expedition which were placed at the entrance of the Euxine, were probably patterned after this Homeric conception, and transferred to the North-east. The two terrors, Scylla and Charybdis, lie in the straits of Messina, according to the accepted view, the former on the Italian side, the latter on the Sicilian. A town named Scilla still exists in those regions, and an eddy in the straits of Messina is still called Charilla (from Charybdis doubtless.) Etymologically Scylla means a bitch, Charybdis is allied with Chaos (from a Greek word meaning to yawn). Later legend gave to Scylla a great variety of forms, which were reproduced in art and poetry. One story represents her as having been a beautiful maiden who was loved by Glaucus, and who was turned into her present monstrous shape by Circe through jealousy, for the enchantress loved Glaucus too. The sucking-in of the waters by Charybdis, and her disgorging of them has been connected with the ebb and flow of the tides. It may also be added that the Plangctæ (in the sense of wandering or floating islands) have been supposed to refer to icebergs, some report of which may have reached the Homeric world through the Phoenician sailor, who must have passed outside of the straits of Gibraltar, into the Atlantic. III. Such are some of the physical explanations which this Book has suggested; we may now consider it in relation to certain mental phenomena. Already we have unfolded the ethical meaning which especially lies in these shapes, and the Hero's struggle with them. But they have another and deeper suggestion; they adumbrate the nature of mind itself and the process of thinking; both in form and content the whole Book strangely points to psychology, as if the poet, having created these wonders of Fableland, were going to create his own creative act and present it in an image. (1) The division of the Book into the two parts already alluded to in which each is what the other is, in which there are both separation and identity, calls up the fundamental fact of self-consciousness, which is often expressed in the formula Ego=Ego. Mind, Ego, separates itself into two sides, yet each side is the whole and recognizes the other side as itself. This act is the condition of knowing of every kind, which always differentiates then identifies. One step more: Circe in her prophecy gave the pure form of the idea, then came its realization, so that there is suggested the primordial distinction of the mind into Intellect and Will, or the Thought and the Deed. Thus we see in this division of the Twelfth Book the exact characteristic of subject-object, and there is still further suggested the distinction between Thinking and Willing. (2) Passing to the threefold subdivision of each of the two parts, we observe that it also calls up psychological distinctions. Three stages of the knowing mind, Senses, Understanding, Reason, may be found here, not very definitely given, still distinctly implied. The Sirens represent the Sensuous, especially in its moral aspect; the Plangctæ with Scylla and Charybdis set forth a vivid image of the divisions and conflicts of the finite Understanding; the Oxen of the Sun point to the central light, that of Reason, which, when destroyed in any way, constitutes the chief human calamity. Another curious psychological hint may be noted in the text of Homer. The Sirens, the first or implicit stage, are sometimes spoken of in the dual and sometimes in the plural; Homer would seem to imply that they are two in number, yet they always act and sing as one. That is, the dualism or separation is as yet implicit; but in the second stage (that of Scylla and Charybdis) it will become explicit with decided emphasis. Later legend made the Sirens three in number, and gave them names, and otherwise distinguished them; but this is not Homeric and indeed has lost the Homeric consciousness. (3) The fact that the previous Books of Fableland have a threefold division only, while this threefold division is duplicated in the Twelfth Book, has also its psychological bearing in connection with the foregoing views. In the first case, the poet was not aware of his process, he yielded to the poetic act immediately; but in the second case, he is conscious, he knows his own process and prefigures it; he holds it up before himself in advance, just as Circe holds up before Ulysses his future career. Ulysses also must know in advance, hitherto he has simply followed instinct and chance, whithersoever they led. In like manner, the poet now shows himself knowing what he will do; his threefold organic movement, hitherto more or less implicit and unconscious, has become explicit and conscious, and can be prophesied. He himself thus is an example of the Ego which both casts before and forecasts itself, in other words is self-duplicated. (4) Here, however, we must note a distinction. In all four Books of Fableland, Ulysses is the poet himself in a sense, he is singing his own adventures to the Court of Phæacia, he is well aware of what he has passed through and to what he has come. He is not a Demodocus chanting heroic strains of the Trojan Past; he is Ulysses telling his own spiritual experiences after the taking of Troy. It has been already unfolded (p. 246-7) that he was in a negative, alienated condition; he had fallen out with and was separated from his Hellenic world, whereof this Fableland is the record. But he arrives at Phæacia, an harmonious institutional realm, then he becomes fully conscious of his negative condition and projects it out of himself in these Tales or Songs. So all Fableland shows this consciousness in the man; but the Twelfth Book shows him conscious not only of his negative state, but of his mental process, conscious of his consciousness, we may say; he is not only Thought, but is Thought thinking Thought, or at least imaging the same; that is, Thought has itself as its own object or content. So much we are inclined to find hinted in this duplication of the movement in the Twelfth Book. At this point we hear the cry of dissent: You make Homer too introspective, you make him a self-introverted, self-torturing nineteenth century man, whereas he is the most unreflective, unconscious of poets. Very natural is such a protest, my good reader; this sort of thing may be carried too far, and become fantastic. Still it is a great mistake to think that Homer never takes a glance at his own mind and its workings. He must have looked within in order to see his world; where else was it to be found in any such completeness? He has built it, and he must have taken some interest in the architect and in his processes. Homer himself is a greater wonder than any wonder he has created, and he probably knew it. It is by no means the purpose to affirm in the preceding remarks that Homer intended to make an allegorical psychology. He simply had a mind, and the essence of mind is to be able to look at mind. So Homer saw himself and his own process, and set it forth in an imaginative form. Very similar is the plan of Shakespeare in the _Tempest_. Prospero is the poet, not only as poet, but the poet making his drama in the drama. There is also a significant duplication both of structure and character: Prospero is at one time magician, that is, poet, and commands the elements and the spirits, especially Ariel; at another time he assumes his ordinary relations as parent and as king, and is as limited as other mortals. Shakespeare made many dramas, then he saw himself making dramas, then he put into a drama himself making dramas. That is, he in the end (Tempest is usually held to be the last of Shakespeare's plays) took up his own poetic process into a poem, and thus completed the arch of his great career. So much for the psychological aspect of these Books of Fableland. It must be stated again that abstract terms, so necessary for an exact science of mind, had not been elaborated to any extent in Homer's day. Reflective language is a later product of Greek spirit. Still the philosopher is anticipated and prophesied in the poet, and it certainly cannot be amiss to trace vague premonitions and promises of the coming Plato and Aristotle in the old poet. Homer has in him the germ of the whole Greek world, and for that matter, much of the modern world also; the best commentary upon him is the 2500 years since his time. IV. The slaying of the Oxen of the Sun has also its searching suggestiveness, and is found in one form or other in the World's greatest Books. Mind destroying mind may be shown as light extinguishing its own luminary; some such hint lies in the symbolism both of the act and its punishment. It is indeed the culminating point of negation--spirit denying spirit. This is the real sin against the Holy Spirit, unpardonable because repentance, all possibility of pardon is denied by the doer of the deed. As I understand him, this is the essence of the sin of Dante against Beatrice, with which she reproaches him in the last part of the Purgatorio. Suggestions of the same kind of guilt may be found in the characters of Shakespeare's Hamlet and Banquo, in whose cases the violation brings on a tragic fate; indeed every true tragedy has some touches of the light-denying or light-defying deed and its penalty. Above all rises in this respect the Faust of Goethe, the theme of which is explicitly intelligence denying intelligence, whereby the human mind becomes utterly negative, begets the Devil, and enters into compact with him for a life of indulgence. While such a state lasts, repentance is impossible. Some such intimation ancient Homer must have had, and shadowed it forth in this strange symbolic deed. Ulysses having disregarded all he had learned by his long and bitter experience, leaving unheeded the warnings and prophecies of the Supersensible and the Sensible World (Tiresias and Circe), drops back into the sphere of Calypso, and has to serve the senses seven years till will and aspiration lift him again. Such a servitude was not uncommon in Greek legend, Hercules is the very embodiment thereof; even a God, Apollo, Light itself, has to serve Admetus, a mortal, in expiation of undivine guilt. An important element of structure is to be noted at this point: the poem bifurcates and the reader has to move in two directions. If he wishes to follow the development of Ulysses, (which is indispensable) he must return with the latter to Calypso's Island and trace him through his three grand experiences--Oyggia, Phæacia, and Fableland. But if the reader wishes to continue in the action of the poem, he must now pass out of Fableland to Ithaca in the company of the Hero. (For this double movement of the Ulyssiad, see pp. 121-8.) But before Fableland is left behind, its full sweep may be called up once more: from the Upperworld of Earth (Ninth and Tenth Books, both belong together in a general survey), which shows the negation of Greek ethical life and its conflicts, we pass to the Underworld of Hades, which on the one hand is the negation of all Greek sensible existence, and on the other hand is the revelation of the supersensible (soul, idea, world-justice); thence we come back to the Upperworld in which the idea, obtained beyond, is seen struggling with the reality in various negative phases--Ulysses, knowing in advance, is shown in his attempt to realize his knowledge in the deed. Such then, is this grand threefold sweep of Fableland. One more retrospect: let us glance back at the whole Twelve Books, this first half of the Odyssey, composed of the Telemachiad and the Ulyssiad. Both are parts of one whole; father and son acquire each his special discipline for the coming deed. Both are brought to a recognition of the Divine Order, the son mainly through tradition, the father mainly through experience. Both reach beyond the sensible into the supersensible or ideal realm; Telemachus hears the story of Proteus, which teaches the essence in all appearance; Ulysses descends to Hades and there communes with pure mind without its terrestrial incumbrance, in the case of Tiresias and others. Such is the internal preparation; now they are to do the deed. The idea they possess, the next is to make it real. Accordingly the action of the poem, with Ulysses as its center, moves next to Ithaca, the realm in which the idea is to be realized: wherewith we enter upon a new grand division of the poem. (The reader who wishes to study the parallelism between this Twelfth Book and Prospero can consult the author's Commentary on Shakespeare, where it treats of the _Tempest_. In fact, the entire play, which is also a kind of Fairy Tale, has many correspondences with Homer's Fableland.) _ITHAKEIAD._ Such is the designation which we have concluded to give to the last twelve Books of the Odyssey, inasmuch as a name is needed for this portion corresponding to the Telemachiad and the Ulyssiad. The scene is laid wholly in Ithaca, the characters of the poem are all brought together, and the main conflict takes place. It is the country which is to be cleansed of violence and guilt; that Divine Order which father and son have learned about, each in his own way, they must now make real in the world, especially in their own land. Manifestly Ithaca represents the realm of wrong, of hostility to the social system of man; the Suitors defy Law, Family, State, Gods. But Ulysses, before he can reform his country, has had to reform himself. When he attacked the Ciconians, he was as negative to institutional order as the Suitors themselves; he was not the man to destroy them at that time, he was too like them to undo their work. Hence the long discipline in Fableland, which has been fully explained in the preceding comments; hence too he had to see Phæacia, the ideal institutional life realized in Family and State, as well as in Industry and the Fine Arts. Let the reader note that he passes, not from Fableland, but from Phæacia, to Ithaca; having that Phæacian Idea in his soul, he can transform his own country. Thus he will truly save his companions, namely, the people, whom before he lost in Fableland. Telemachus also in his training has seen much and brought back an ideal with him. He has heard the wise man Nestor and witnessed the religious life of Hellas in its highest manifestation. Pylos, Nestor's kingdom, is almost a Greek theocracy; the Gods appear visible at the feasts and hold communion with the people. Likewise at Sparta Telemachus saw a realm of peace and concord, in striking contrast with his own Ithaca; but chiefly he heard the Marvelous Tale of Proteus, after which he was eager to return home at once. Thus he too has had his experience of a social order, as well as his ideal instruction. Previous to his journey he had shown a tendency to despair, and to a denial of the Gods on account of the disorders of the Suitors in his house. Unquestionably he comes back to Ithaca with renewed courage and aspiration, and with an ideal in his soul, which makes him a meet companion for his father. The third character is the swineherd Eumæus who is the great addition in this portion of the Odyssey. He too has had his discipline, which is to be recounted here; he has been stolen as a child and sold into slavery; still the most terrible calamities to himself and his master and to the House of Ulysses, have not shaken his fealty to the Gods. Thus in common with Telemachus and Ulysses he has faith in the Divine Order, and can cooperate with them in realizing the same in Ithaca. Very different has been his discipline from that of the other two, both of whom became negative and had to be sent away from home for training, but Eumæus has remained in his hut and never swerved in his fidelity to his sovereigns above and below, though he does not understand the providential reason for so much wrong and suffering. To these three men we are to add the woman, Penelope, who has her part, perhaps the most difficult in this difficult business. She cannot resort to violence, she must use her feminine weapon, tact, with a degree of skill which makes her an example for all time. Indeed not a few of her sex declare that she has overdone the matter, and that her acts are morally questionable. But there can be no doubt that it is the part of tact to find fault with tact, and that woman will always decry woman's skill in artifice, without refraining from its employment altogether; indeed just that is a part of the artifice. For this and similar reasons the moral bearings of this portion of the Odyssey have always aroused discussion. In general, the question comes up: What constitutes a lie? Is the disguise of Ulysses justifiable? Is the subtlety of Penelope morally reprehensible? The old dispute as to conduct rises in full intensity: Does the end justify the means? Two parties are sure to appear with views just opposite; the one excuses, the other condemns, often with no little asperity. The Odyssey has been denounced even as an immoral Book and both its hero and heroine have been subjected to a burning ordeal of literary damnation. The poet has, however, his wrongful set, the Suitors, about whose character there is no disagreement. They are the negation of that Divine Order which is to be restored by those who believe in it--the three men who come together at the hut of the swineherd, and who have been trained by the time and circumstances just to this end. Ulysses has had to pass through his negative period and overcome the same within; now he is prepared to meet the Suitors and to destroy them without the negative recoil which came upon him after destroying the city of Troy. He can do a necessary deed of violence without becoming violent and destructive himself; he will not now re-enact the Ciconian affair. Let us look into the inner movement of the matter here indicated. The slaughter of the Suitors by Ulysses was undoubtedly a negative act, yet the Suitors also were negative in conduct, wholly so; thus violence is met and undone by violence, or negation negates negation. What is the outcome? Manifestly a double result is possible: if a negative cancels a negative, there may remain still negation, or there may be a positive result. Ulysses has passed through the first of these stages by his discipline already recorded, after which he is master of the negative; the destruction of the Suitors will not now make him destructive, as did the destruction of Troy. It will be seen, therefore, that the poem has a positive outcome; after some trouble, Ulysses will renovate the country, will restore Family and State, in fine the whole Order which had been upset by the Suitors. With the transition from Fableland occurs a marked change in the style of the poem. In the previous portions we have already noted the Marvelous Tale of Fairyland, the Heroic Tale of Troy, the Idyllic Epopee of the Present, the latter especially in Phæacia. But in these last twelve Books we read a story of actual social life, a story which almost strikes into the domain of the modern Novel. Still fabulous adventures will be interwoven--now more in the form of the novelette--with Phoenician and Egyptian backgrounds. Also a tone of humanity, even of sentiment, makes itself felt in various places. A new situation brings with it a new style, yet Homeric still. Hereafter these points will be more fully noticed. We have already indicated the fact (p. 19) that Pallas starts to organize the Odyssey in Book First. Two portions she designates, the Telemachiad and the Ulyssiad, which really belong together, showing the spiritual palingenesis, or internal renovation of son and father ere they proceed to the renovation of their country. Such in general are the first twelve Books, showing the two masters of destiny, the two positive men with their idea; the second twelve Books show them realizing their idea, and doing the great deed for which they have been prepared. This second half of the Odyssey falls into two divisions. The first is located at the hut of the swineherd and brings the three men together, whose general character has been already indicated; they have been trained by life to a living realization of the Divine Order. This division consists of four Books (XIII-XVI). The second division transfers the scene from country to town, from hut to palace. Ulysses in disguise will witness personally the full course of the wrong of the suitors, against his property, his family, his state, and against the Gods. Then he becomes the minister of the world-justice which he has already seen in Hades. Finally he harmonizes the distracted institutional life of his country and the poem ends. This second division embraces the last eight Books, and has its own special stages in its movement. _Survey of Books Thirteenth to Sixteenth._ In this portion we are to witness the leading transition of the poem, that of Ulysses and Telemachus to Ithaca, the transition from the long and elaborate preparation for the act to the act itself, which is the supreme one of man, that of asserting and realizing the Divine Order. In these four Books is the gathering of the chosen forces into one spot and into one purpose--which forces have been hitherto separately developed; here it is that we behold the practical preliminary movement for destroying the Suitors. Hence arises the feeling which most readers express on a sympathetic perusal, that these four Books of the Ithakeiad, which is the name already given to the present division of the Odyssey, have enough in common to cause them to be grouped together in an organic survey of the poem. They have, first of all, unity of locality--the hut of the swineherd--to which, round which, and from which their incidents move. To be sure there is a glance at the enemy, the Suitors, who are at a different point; but even this glance serves to emphasize the setting common to these four Books, which is the abode of Eumæus. Very humble it is, but it stands in every way as the contrast to the palace. This unity of place naturally suggests unity of action as to what is going on in that place. All the forces in opposition to the Suitors are secretly gathering there and organizing. It is the center of attraction which is drawing out of the universe every atom of congenial energy for punishing the transgressors. It has brought Ulysses from Phæacia, Telemachus from Sparta, and possesses already the faithful Eumæus in its own right. This is the fortress, and these are the three men who make the attacking army. They are now getting themselves together. All three have passed through a grand discipline just for the present end, which is to be the great deed of deliverance. Moreover the place has a character of its own, a peculiar atmosphere in sympathy with its purpose. Its strength we feel, its adamantine fidelity to the House of Ulysses. It is a secluded spot in contrast to the palace; its occupant is a slave in contrast to the kings who are suitors; his business is to be the companion of swine in contrast to the regal entertainment at court. The highest and the humblest of the social order are here placed side by side; with what result? The unswerving rock of loyalty is the hut and the heart of the swineherd; upon it as the foundation the shattered institutional world of Ithaca is to be rebuilt. The lowest class of society is, after all, the basis of the edifice; if it remain sound, then the superstructure can be erected again after the fiery purification. But if it be utterly rotten, what then? Such, however, is not the case in Ithaca, as long as there exists a man like the swineherd. From his rock, then, and, still more, from his spirit, is to issue the energy which is to transform that perverted land of Ithaca. Still, here too Ulysses is the pivot, the central character; the hero both in thought and action, for whom Eumæus furnishes a spatial and spiritual environment. The hut of the swineherd is but a phase, one landing-place in the career of Ulysses. An idyllic spot and forever beautiful; who but Homer has ever gotten so much poetry out of a pig-sty? We witness the transfiguration of what is the very lowest of human existence into what is the very highest, veritably the Godlike on earth. Ulysses, however, has to remain in disguise even to his most faithful servant; not out of distrust we must think, but out of prudence. Knowing his master, the swineherd would be a different person in the presence of the Suitors; he has an open, sincere, transparent heart, and he would probably let the secret be seen which lay therein. The gift of disguise he possesses not, as Ulysses has clearly observed in his conversation; in this respect he is the contrast to the Hero himself. But Telemachus will get the secret, for he has craft, is the true son of his father; has he not just shown the paternal trait in cunningly thwarting the Suitors who are lying in wait for him, by the help of Pallas, of course? In these four Books, accordingly, we behold one stage of the great preparation for the deed which is the culmination of the poem. Not now the disciplinary, but the practical preparation it is, when one is ready and resolved internally, and is seeking the method and means. Both Ulysses and Telemachus have had their training; now it must pass into action. We behold, first, Ulysses making the transition from Phæacia to Ithaca, and thence to the fortress of loyalty, from which the movement is to be made. Secondly we see all the instruments getting together, and being prepared for the work, particularly the three heroes of the attack. Finally we observe Ulysses inquiring and learning all about the situation in Ithaca; he obtains everything that information at second hand can give. But hearsay is not enough; he must see at first hand. Thus we pass to the palace, and out of the first series of four Books, which we are next to consider separately. _BOOK THIRTEENTH._ In general, we have in this Book the grand transition from Phæacia to Ithaca, in both of its phases, physical and spiritual. The sea is crossed from land to land in a ship; the idyllic realm is left behind, and the real world with its terrible problem is encountered. Phæacia was quite without conflict. Ithaca is just in the condition of conflict and discord. Phæacia, moreover, was a land of looking back at the past, of reminiscence and retrospection; Ithaca is the land of looking directly into the face of the future, with the deed to follow at once; it is the field for action and not contemplation. Not only spatially, but also in thought we must regard this transition. Ulysses has both these worlds in him; he is the man of thought and the man of action. Hitherto in his career the stress has been upon the former; henceforth it is to be upon the latter. In this Book, which is the overture marking the change in the key-note of the poem, we have three distinct facts brought out prominently and through them we can grasp the general structure. There is, first, the departure of Ulysses from Phæacia and arrival at Ithaca; secondly, when this is finished, there is the glance backward, on the part of the poet, to the miraculous voyage and to Phæacia itself, in which glance Neptune plays an important part; thirdly, there is the glance forward, which occupies most of the Book, taking in Ithaca and the future, in which glance Pallas, the Goddess of foresight, gives the chief direction, and Ulysses is her mortal counterpart. This is, accordingly, to a large extent a Book of divine suggestion; two deities appear, the Upper World plays into the Lower World, yet in very different manners. The God of the Sea seems to be an obstructionist, a reactionary, with look turned behind, an old divinity of Nature; while Pallas always has her look turned forward, and is furthering the great deed of purification, is wholly a divinity of Spirit. These three phases of the Book we shall note more fully. I. We have a glimpse of the court at Phæacia; Ulysses has ended the long account of his experience, the time of action has arrived. The formal yet hearty farewell is described; the gifts of the host are given, and the guest is sent on his way. Nor must we forget the bard Demodocus, still singing at the banquet, but the theme of his song is not now mentioned; evidently it was some tale of Troy, as before, and this stage of song has been far transcended by Ulysses. Very eager the Hero was to start; "often he turned his head toward the all-shining Sun" to see how far away the hour still remained. He wishes to listen to no more lays of the Past, sweet though they be, nor does he desire to tell any tales himself. Moreover we hear the great longing of his heart: "May I, returning, find at home my blameless wife!" In like manner he wishes domestic joy to the king, as this whole Phæacian world partakes more of the Family than of the State. Of course, he cannot leave without going to the heart and center of the Family, namely, Arete, wife, mother, and even judge of the people. So we hear from the lips of Ulysses a final salutation to her in her threefold character, "Within thy household rejoice in thy children, thy people and thy husband the king." She looks to the domestic part on the ship for Ulysses; she sends servants bearing bread, wine and garments for the passage. Nausicaa we feel to be present in the last interview, but not a word from her or from the departing guest to her; self-suppression is indeed the law for both, for is not Penelope the grand end of this voyage? The ship of the Phæacians in which the passage is made is a miraculous one, and yet prophetic; it is gifted with thought and flies more fleet than a falcon, swiftest of birds. Again the mythical account prefigures the reality, and this little marvelous story of the sea hints, yes, calls for the speed of modern navigation. It is not a matter to be understood; Ulysses, the wise man, knows nothing about it, he is sunk in sleep while making the passage. But the wise man is to come to knowledge hereafter. He has arrived in Ithaca, and entered a safe port; he, still deep in slumber, is laid on the shore with all his goods and gifts, when the mariners turn back. At this point we have an interesting description of the surroundings, wherein we may observe the poet's employment of nature as a setting for the returned Ulysses. There is the secure haven shutting off the winds and waves of the sea; at the end of the haven stands the olive tree, product of culture, and hinting the civilized world, which Ulysses now enters; it was a tree sacred to Pallas in later Greek legend, and, doubtless, in Homer's time also. Next came the cave of the Nymphs called Naiads, with its curious shapes of stone, the work of the Nymphs to the old Greek eye, but named stalagmites and stalactites in modern speech. Two are the entrances, one for Gods and one for men; both human and divine visitors come thither, it is indeed a point of meeting for the two influences, which is its essential suggestion. Ulysses, lying with his goods beneath the olive tree and near the cave, is under divine protection, which here Nature herself is made to declare. This scenery is not introduced for its own sake, but for the divinity in it, whereof another example is to follow in the case of Neptune. There have been repeated attempts to identify the locality described by the poet with the present geography of Ithaca. Travelers have imagined that they have found the haven and cave, notably this was the case with Sir William Gell; but the more common view now is that they were mistaken. Homer from his knowledge of Greece, which has everywhere harbors, caves and olive-trees, constructed an ideal landscape for his own purpose, quite as every poet does. He may or may not have seen Ithaca; in either case, the poetic result is the same. II. The physical transition from Phæacia to Ithaca is accomplished; while Ulysses is asleep, the poet casts a glance backward at the marvelous ship and at the marvelous land which has just been left behind. Both are henceforth to be forever closed to the real world and its intercourse; the realm of fable is shut off from Ithaca, and from the rest of this poem. The matter is presented in the form of a conflict between the Phæacians and Neptune, between the sea-faring people and the sea; clearly it is one of the many struggles between Man and Nature which the Greek Mythus is always portraying, because these struggles were the ever-present fact in Greek life. The God has been circumvented by the speed of the navigators; Ulysses without suffering, without a storm, has reached Ithaca. "No more honor for me from mortals or Gods," cries Neptune, "if I can be thus defied?" He makes his appeal to the Highest God, and we hear the decision: "Turn the ship to a stone and hide the city with a mountain." The first is accomplished in view of the Phæacians; the second is possibly prevented by their speedy sacrifices to Neptune, and the new decree of the ruler, which forbids their giving further escort over the sea to strangers. At any rate Phæacia is shut off from the world, and has not been heard of since; there have been no more transitions thence since that of Ulysses. The marvelous ship and the marvelous city vanish forever by a divine act, even by the will of Zeus. Yet, on the other hand, they eternally remain, crystallized in these verses of Homer, more lasting than the rock of Neptune. Why this interference from above? Wherein is the escort by the Phæacians a violation of the divine order as voiced by the Supreme God? Note that Ulysses has escaped, which is the will of Zeus; note, too, that the Phæacians are punished for helping him escape, which is also the will of Zeus. The sailors bring the wanderer to his home without trouble, but they are smitten by the God while returning. For the primal suggestion of the legend, may we not say that the sea, that enormous force of Nature with many reserved energies in its vast bosom, though bestrid and subdued by a ship, at times breaks loose and destroys, in spite of skillful navigation and perfect machinery? Still to-day the sea has a residue of the uncontrollable, and probably will have for some ages to come. Neptune has not ceased from his wrath against the man of thought, who tries to straddle and ride him, and Zeus still supports at times the Sea-god's appeal for honor, when his prerogative is violated. Yet not always by any means, for Zeus belongs to the true Olympians, deities of intelligence, who once put down the old Gods of Nature. Still Nature has its right, nay, its law with the penalty. The poet looks upon the sea as a great deity demanding sacrifice and honor. Furthermore, for every conquest made over it, there is the counterstroke, the resistance, which is the vengeance of the God. Thus says Zeus: "If any man, trusting in his own strength, refuses to give unto thee honor, always vengeance is thine afterwards." We have already noticed the creed of the poet to be that every action has its penalty; the deed, even the good deed, is the fruit of a conflict and puts down something which has its might, aye its right, which is soon to make itself felt in counteraction. _Es rächt sich alles auf Erden_, sings our last world-poet in full harmony with his eldest brother. It is not surprising that Alcinous at this point remembers an "ancient God-spoken oracle," which had uttered in advance the wrath of Neptune and the present penalty. In like manner, Polyphemus, in his crisis, remembered a similar oracle. It is indeed the deep suggestion of Nature which the sages have heard in all times. The poet takes his thought and works it into a mythical shape, in which, however, we are to see not merely the story but the insight into the world order. Ulysses now leaves the sea, after having been chiefly in a struggle with it for years, ever since he sailed from Troy. It was the element in his way, the environment always hostile to him; Neptune was the deity who was angry and made him suffer. Still the God of the sea could not prevent his Return, such was the will of Zeus. Thus we cast a glance back at the Phæacians who vanish, and at Neptune who also vanishes. The poem henceforth quits the sea, after marking the fate of the sea-faring people of Phæacia. That great mysterious body of water, with its uncertainties of wind and wave, with its hidden rocks and magic islands, is now to drop out of the horizen of the Odyssey. It is the great sea-poem of the Greeks, yes of the world; the sea is the setting of its adventurous, marvelous, illimitable portion. It comes out the sea, with its realm of wonders; henceforth it is a land poem in the clear finite world. Ulysses the Hero must turn his face away from the briny element; not without significance is that command given him that he must go till he find a people who take an oar for a winnowing-fan ere he can reach peace. So the fairy-ship ceased to run, but the steam-ship has taken its place in these Ithacan waters. Still the poetic atmosphere of the Odyssey, in spite of steam, hovers over the islands of western Greece to-day; the traveler in the harbor of Corfu, will look up at the city from the deck of his vessel and call back the image of Phæacia, and if he listens to the speech of the Greek sailors, he will find words still in use which were employed by old Homer, possibly were heard by the poet in this very harbor. III. Next comes the most important and longest portion of the Book, turning the glance forward to Ithaca and the future, also to the great deed of the poem. A new deity appears when Neptune vanishes, not a hostile power of Nature but a helpful spirit of Intelligence--it is the Goddess of Wisdom, Pallas. This divine transition from the one God to the other is the real inner fact, while the physical transition is but the outer setting and suggestion. Accordingly, the theme now is the man and the deity, Ulysses and Pallas in their interrelation. We are to have a complete account of the human unfolding into a vision of the divine. The movement is from a complete separation of the twain, to mutual recognition, and then to co-operation. Pallas has had little to do with Ulysses during his great sea-journey, and since he left Troy. That long wandering on the water was without her, lay not at all in her domain, which is that of clear self-conscious Intelligence. That misty Fableland is the realm of other divinities, though she appeared in Phæacia. The question, therefore, is at present: How shall this man come into the knowledge of the Goddess? How shall he know the truth of the reality about him in his new situation, how understand this world of wisdom? The sides are two: the man and the deity, and they must become one in spirit. The supreme thing, therefore, is that Ulysses hear the voice of Pallas, and develop into unity with her; indeed that may be held to be the supreme thing in Religion and Philosophy: to hear the voice of God. Even in the business of daily life the first object is to find out the word of Pallas. Such is the dualism in the world, which must be harmonized; but in the individual also there is another dualism which has to be harmonized. Ulysses is mortal, finite, given over to doubt, passion, caprice, is the unwise man, subjective; but he is also the wise man, has an infinite nature which is just the mastery of all his weakness; he has always the possibility of wisdom, and will come to it by a little discipline. He will rise out of his subjective self into the objective God. This is just the process which the poet is now going to portray; the Hero overwhelmed in his new situation and with his new problem, is to ascend into communion with Pallas, is to behold wisdom in person and hear her voice, and then is to advance to the deed. This process we may look at in four different stages, as they unfold on the lines laid down by the poet. 1. First we have quite a full picture of Ulysses before he reaches the recognition of the Divine, and of his gradual climbing-up to that point. At the start he is asleep, is not even conscious of the external world about him, he has indeed entered a new realm, yet old. As long as the Phæacian spell is upon him, he can do nought but slumber. Then he wakes, he sees but does not recognize his own country. He doubts, he blames the Phæacians wrongfully, in his distrust of them he counts over his treasures. He is now the unwise, capricious man; he has no perception of Pallas; not only the land is in disguise to him, he is in disguise to himself, to his better self. Yet the poet is careful to mark the providential purpose just in this disguise. The Goddess threw a mist over things, that he might not know them, or make himself known till all was in readiness for the destruction of the Suitors, till she had told him what he had to do. Still it is his own act or state that he cannot at first hear the voice of the Goddess. The next step is that he recognizes the country, it is described to him and named by Pallas. But she is in disguise now; she has appeared, but not in her true form; she is not yet wisdom, but simply identifies the land, telling him: "This is Ithaca." Thus he recognizes the external landscape, but not the Goddess, who is as yet but a simple shepherd describing things. Now what will he do? He also will disguise himself to the shepherd, because he does not recognize who it is. He makes up a fable to account for his presence and for his goods. Both are now in disguise, the man and deity, to each other. They are doing the same thing, they are one, with that thin veil of concealment between them. Then comes the mutual recognition. She tears away the veil, laughs at his artifice, and calls out her own designation: Pallas Athena. She had previously named Ithaca, which brings the recognition of the outer world; now she names herself, which brings the recognition of the divine world. Thus Ulysses has rapidly passed from sleep through a series of non-cognizant states, till he beholds the Goddess. 2. Both the deity and mortal have now reached the stage of mutual recognition, and thrown off their mutual disguise, which was a false relation, though it often exists. Does not the man at times conceal himself to the God, by self-deception, self-excuse, by lying to his higher nature? In such case is not the God also hidden, in fact compelled to assume a mask? Thus the poet brings before us the wonderful interplay between the human and divine, till they fully recognize each other. At once Pallas changes, she assumes a new form, the outward plastic shape corresponding to her Godhood in the Greek conception, that of "a woman beautiful and stately." Nor must we forget that Ulysses has also changed, the two transformations run parallel, in the spirit of the man and in the form of the Goddess. This unity of character also is stated by Pallas; "both of us are skilled in wiles; thou art the best of mortals in counsel and in words; I am famed among the Gods for wisdom and cunning." Hence her argument runs, let us throw off disguise to each other, for we have a great work before us. It is also to be noted by the reader that each, the man and the Goddess, ascribes to the other the credit of skill and forethought, specially the credit of coming to Ithaca in disguise to discover the true situation. Says Pallas: "Another man would have rushed to see wife and children in his house, but thou wilt first test thy wife." Here the Goddess gives the thought to the man. Says Ulysses: "Surely I would have perished in my own palace, like Agamemnon, if thou, O Goddess, hadst not told me everything aright." Here the man gives the thought to the Goddess. This is not a contradiction, both are correct, and the insight is to see that both are one, and saying the same thing at bottom. The deity must be in the man, as well as in the world; and the man must hear the deity speaking the truth of the world ere he attain unto wisdom. Even the mist which hung over the landscape at first, has now completely vanished; Ulysses recognizes all the local details--the haven, the olive-tree, the grot of the Nymphs, and the mountain; all the Ithacan objects of Nature come back fully. But chiefly he recognizes the Goddess, whereupon both can pass to the great matter in hand--the deed. 3. This deed has been often mentioned before--the purification of Ithaca, chiefly by the slaughter of the Suitors, "the shameless set, who usurp thy house and woo thy wife." Sitting on the roots of the sacred olive, the two, the man and the deity, plan destruction to the guilty. Verily those double elements, the human and the divine, must co-operate if the great action be performed. The eternal principle of right, the moral order of the world, must unite with the free agency of the individual in bringing about the regeneration of the land. Thus after their complete recognition and harmony, which takes place out of separation, Ulysses and Pallas look forward to the impending deed, which is their unity realized and standing forth as a fact in the world. 4. Finally we have the manner of doing the deed, the plan is laid before us. Pallas tells Ulysses that he must again assume his disguise, both in the hut of the swineherd and in the palace at Ithaca. She does not propose to do his work for him; on the contrary it must be his own spontaneous energy. In fact, Pallas is in him making this suggestion, yet outside of him, too, speaking the voice of the situation. The scheme shows the structure of these four Books (XIII-XVI), organized of course by Pallas. Ulysses is to go to the swineherd who is loyal, and will give shelter. Telemachus is to be brought to the same place by Pallas, not externally, as we shall see, but through the free act of Telemachus himself. Thus the three chosen men are gathered together in their unsuspected fortress. Two things we must note in regard to these movements: they are wholly voluntary on part of the persons making them, yet they belong in the Divine Order, and thus are the work of the deity. Free-Will and Providence do not trammel each other, but harmoniously co-operate to the same end. So carefully and completely is this thought elaborated that we may consider it fundamental in the creed of the poet. In such manner the weak, finite Ulysses is brought into communion with the immortal Goddess. Yet he, the poor frail mortal, drops for a moment even here. When Pallas speaks of Telemachus having gone to Sparta, to learn about his father, Ulysses petulantly asks: "Why did not you, who know all things, tell that to him" without the peril of such a journey? The answer of Pallas is clear; I sent him in order that he might be a man among men, and have the good fame of his action. Telemachus, too, must be a free man; that is the education of Pallas. The Goddess will help him only when he helps himself. Divinity is not to sap human volition, but to enforce it; she would unmake Telemachus, if she allowed him to stay at home and do nothing, tied to his mother's apron strings. And here we cannot help noting an observation on Homer's poetry. It must be in the reader ere he can see it in the book. Unless he be ready for its spirit, it will not appear, certainly it will not speak. There must be a rise into the vision of Homeric poetry on the part of the reader, as there is a rise into the vision of the Goddess on the part of Ulysses. The two sides, the human and the divine, or the Terrestrial and the Olympian, must meet and commune; thus the reader, too, in perusing Homer, must become heroic and behold the Gods. _BOOK FOURTEENTH._ The Book begins with another transition in place; Ulysses passes from the sea-shore, with its haven, grot, and olive-tree up into the mountain, to the hut of Eumæus. We have quite a full description of the latter's abode; there is a lodge surrounded by a court and a wall; within this inclosure are the sties, and the droves of swine over which he is the keeper, with four assistants. Nor must we omit the fierce dogs, savage as wild beasts. Such is the new environment which Ulysses enters, and which has at its center a human being who gives character to this little world. Again we catch a clear quick glimpse of the Greek landscape in one of its phases. The spiritual transition is, however, the main thing. Ulysses passes from Pallas, the deity of pure wisdom, to Eumæus, the humblest of mortals in his vocation. Yet this poor man too has the divine in him, and manifests it in a supreme degree, not, however, in the form of reflective wisdom, but in the form of piety, of an immediate faith in the Gods. Still this faith has its sore trial. Such is the contrast between the two men. Ulysses has brought with him the Goddess of Wisdom, whose words he has heard, and with whom he has held communion. Hardly does Eumæus know Pallas, he has not the internal gift of seeing her in her own shape. Thus both these men share in the divine, but in very different ways. From this difference in the two men spring both the character and the matter of the Book. It is a play, a disguise; a play between Wisdom and Faith, in which the former must be in disguise to the latter, yet both have the same substance at bottom. For Faith is Faith because it cannot take the form of Intelligence, yet may have in its simple immediate form all the content of Intelligence. Eumæus has an open single-hearted piety; he cannot play a disguise, he hates it for he has been deceived by it when assumed by lying fablers. For this reason he is not intrusted with the secret of his master's return till the last moment, he would have to dissemble, to violate his own nature, and then perhaps he would not have succeeded in his attempt. So Ulysses with a true regard for his man withholds the great secret, and has to play under cover in order to get the needful information. Accordingly the present Book has a decided tinge of comedy. There is, on the one hand, the disguise, external and internal--in garments and in identity; on the other hand, there is the error which takes one person for another, and produces the comic situation. Thus the Book is prophetic of a great branch of Literature, and may be considered as a starting-point of Greek Comedy, yes, as one of the origins of Shakespeare. To be sure, it is not mere fun or amusement; it is the Comedy of Providence, who often is in disguise bringing his blessing. Eumæus in his piety has just that which he thinks he has not; his loyalty has brought to him just that which he most desired; his mistake is in reality no mistake, but a mere appearance which will vanish in the end. It is true that this sport of comic disguise began in the previous Book with Pallas. But can the mortal hide himself from the deity, specially from the deity of wisdom? Hence the Goddess tears away the mask with a smile, and there follows the recognition. But at present it is the mortal who is the victim of disguise, by virtue of his limitations. Still the mortal, when he cannot see, can believe, and so transcend these same limitations. Thus it is with Eumæus, his mistake is a comic nullity. In the hut of the swineherd, there is no domestic life, the woman is absent. This condition is specially ascribed to the present state of things in Ithaca. Eumæus, though he be a slave, could have a household, "a dwelling and ground and wife," if his old master were at home. Even now he has his own servant, bought with his own wealth. Slavery was not a hard condition in the house of Ulysses; it was domestic in the best sense probably. Indeed the slaves were often of as high birth as their masters, who in turn might be slaves in the next fluctuation of war. Eumæus himself was of kingly blood, and he retains his regal character in his servitude. Ulysses has now reached the fortress which is to be the rallying-point of his army of three heroes, and from which he is to issue to the work of the time. But that is hereafter. In the present Book, we have his play with Eumæus, his disguise, which assumes three main attitudes. First, he is passive, chiefly asking and listening; thus he gets out of Eumæus what information he wishes; then he plays an active part in his disguise, telling his own history under the mask of fiction; finally he assumes an open disguise, that is, he tells of one of his artifices at Troy, and then states his present object in telling it. The simple Eumæus, however, does not suspect him in all these transformations. Still we may notice in the swineherd a strong feeling of oneness with the stranger, an unconscious presentiment of who he is. I. The approach of Ulysses to the lodge of Eumæus is an experience which one may have in the mountains of Greece to-day. We can find the same general outline of a hut with its surrounding fence and court, in which domestic animals are penned, particularly during the night. Then there is that same welcome from the dogs, which issue forth in a pack with an unearthly howling, growling and barking at the approaching stranger, till somebody appear and pelt them with stones. Often must the wandering Homer have had such a greeting! The hospitable swineherd, Eumæus, the poet must have met with in his travels; the whole scene and character are drawn directly from real life. A similar reception we have had in a remote pastoral lodge, dogs included. But the modern pedestrian will hardly employ the ruse of Ulysses, that of sitting down on the ground and letting his staff drop out of his hand. He will use his weapon and grasp for a stone everywhere present on the Greek soil, though the fight be unequal. Still the sentence of Pliny (_Nat. Hist._ VIII. 61) deserves always to be cited in this connection: _impetus eorum (canum) et soevitia mitigatur ab homine considente humi_; as if dogs in the height of their rage might be touched with the plea of piety. The character of the swineherd straightway shows itself by his conduct toward this poor hungry stranger, a vagabond in appearance. To be sure, hospitality was and is a common virtue in Greece; but Eumæus saw at once in the wretched looking man his master "wandering among people of a strange tongue, needing food." Therefore come, old man, and satisfy yourself with bread and wine. Such is the strong fellow-feeling warming the hearth of that humble lodge. Misfortune has not soured the swineherd, but he has extracted from it his greatest blessing--an universal charity. This is not a momentary emotion, but has risen to a religious principle: "All strangers and the poor are of Zeus;" such is the vital word of his creed. He is a slave and has not much to share; "our giving is small but dear to us;" very dear indeed, a mite only, but it is as good as a world. Well may we call him, with the poet, in the best sense of the title: "the divine swineherd." We should note too that the poet addresses Eumæus in the second person singular, with a tone of loving familiarity very seldom employed elsewhere in his two poems. Was there some intimate personal relation figured in this character which we still seem to feel afar off there in antiquity? At any rate the picture of the swineherd has the most modern touch to be found in Homer. It shows the feeling of humanity developed quite to its supreme fullness; it has modern sentiment, nay, it borders at times upon modern sentimentality. It recalls the recent novel, which takes its hero from the lowest class and garnishes him with regal virtues. Strange old Homer, prophetic again! He seems to have anticipated the art-forms of all the ages, and to have laid down the lines on which the literary spirit must move forever. Otherwise, indeed, it could not be; he has in him the germs of future development; the last novel is contained in the first, which is the tale of Eumæus. In the character of the swineherd, the central point is his loyalty, adamantine as the rock of his humble home. It is loyalty in a double sense: to his divine and to his human master, to God and to man, Zeus and Ulysses. The same trait it is, in a terrestrial and a celestial manifestation. Both sides of this loyalty are just now under the sorest trial; there is every temptation to fall away from God and man and become wholly disloyal. Many have yielded but he will not; in his solitary abode he keeps piety and patriotism aflame with the breath of his spirit. Hence he furnishes the rock on which the new order can be built; without this loyalty in the humble class, no restoration would be possible, even with the presence of Ulysses. First we may notice that he is loyal to his human master though he believes that the latter is dead and cannot return. Still he does not pass over to the side of the Suitors, who are doing that master and his house the great wrong. Secondly, the swineherd is loyal to Zeus and the Divine Order of the World. Hear him: "The Gods love not deeds of violence; they honor justice and the rightful works of men." Such is his faith; still this faith is passing through the ordeal of fire: why should the Gods, being good, keep the good Ulysses away from his Return? The simple swineherd cannot fathom the ways of Providence, still he believes in that Providence; he is divinely loyal. His allegiance does not depend upon prosperity, not even upon insight. Zeus may rule the world as he pleases, I shall still have faith: "Though he slay me, I shall believe in him." Now we may turn for a moment to Ulysses. He is a passive learner from the swineherd, calling forth information by subtle inquiry; much, indeed, has he learned from the humble, pious man. First, he has seen a shadow of his own doubt, and how it may be dispelled. Then he has discovered loyalty in this representative of the people, who must still possess it in their hearts, though suppressed in the present, untoward time. Also he hears again of the Suitors and their guilty deeds, viewed with a loyal eye. Finally he plays the prophet to Eumæus and foretells the return of Ulysses. This is the height of his disguise, wherein he rises to the humor of Providence, who has brought to the swineherd the realization of his strongest wish without his knowing it. His prayers have come to pass, could he but see. Herein Ulysses suggests the part of Providence in disguise, bringing the fulfillment of his own prophecy. II. It is now the turn of Ulysses to give some account of himself in answer to the swineherd's pressing questions. He tells a famous story, a fiction of his own life, yet it has in its disguise the truth of his career. The outer setting is changed, but the main facts are the same. Still there is enough difference to prevent it from being a repetition. It is the Odyssey told over again with new incidents, and variations upon an old theme. We behold here the conscious storyteller, clothing the events of life in the garb of a marvelous adventure. Ulysses had in mind his own experience in this account, and he adapts it to the time and place. The main points of its contact with himself we may note. First, there is the pre-Trojan period, a time of roving and marauding, which is true of that age in general, and may have some touch of Ulysses in particular. Second is the Trojan war, the epoch of heroic conflict to which all had to go, so strong was the public sentiment. Third comes the post-Trojan epoch, with the wanton attack on the Ægyptians, very much like the attack upon the Ciconians in the Ninth Book. From these attacks in both cases the grand calamity results, which causes the long wandering. The Phoenician episode, however, has no counterpart in the career of Ulysses. Fourth is the storm at sea, with the clinging to the mast, and the landing upon the coast of the Thesprotians, all of which is a transcript of the experience of Ulysses in getting to Phæacia from Calypso's isle. Fifth is the arrival at Ithaca, which shows the actual fact, with changed circumstances. Thus we may say that the true Ulysses in disguise tells the true story of his life in disguise. This gift is what makes him the poet. Indeed we are compelled to think that Homer here suggests his own poetic procedure. What he narrates is his own experience, in the form of art. His poetry is and must be his own life, though in disguise. Goethe has said something similar: All that I have written is what I have experienced, but not quite as I experienced it. In this story we may hear in an undertone the old Greek poet telling one of his secrets of composition. Moreover, it is a tale of providential escapes; thrice has the so-called Cretan been saved specially, in Ægypt, from the Phoenicians, from the Thesprotians. Thus the story aims to encourage Eumæus, and to answer his doubt; it affirms the return of Ulysses, and tells even the manner thereof; it is a story of Providence appealing to the swineherd's faith. On this line, too, it touches the ethical content of the Odyssey, as the latter was sung to the whole Greek world. Looking at the external circumstances of the story we note that it takes them from the social life of the time. There is universal slavery, with its accompaniment, man-stealing; the pirate and the free-booter are still on the seas and furnish incidents of adventure, yet commerce has also begun; the perils of navigation turn the voyage into a series of miraculous escapes. It is a time of dawn in which many distinctions, now clear, have not yet been made. We may also see the lines, though they be faint, of the movement of the world's culture in this story. Crete, on the borderland between East and West, is the home of the daring Greek adventurer who attacks Troy on the one hand and Ægypt on the other. From Crete we pass backwards to Phoenicia, as well as to the land of the Nile, and we catch a glimpse of the current of Oriental influence flowing upon Greece. Already we have seen the spiritual gift of Egypt to the Greek mind shadowed forth in the story of Menelaus in the Fourth Book. In these latter Books of the Odyssey the Phoenician intercourse with Hellas is more strongly emphasized, with glances into their art, their trade, their navigation. All this Phoenician development the Greek looks at in a wondering way as if miraculous; he is reaching out for it also. To be sure the Phoenician has a bad name, as a shrewd, even dishonest trader. Still he is the middleman between nations, and a necessity. Thus it appears that the Greeks have lost their Aryan connection, and have become the heirs of a Semitic civilization. Homer does not seem to know his Indo-European kinship, but he does connect Hellas with Phoenicia and Egypt in many a spiritual tie. These ties take, for the most part, a mythical form, still they must have been a great fact, else they could not have influenced the mythology of the Greek race. So the present tale through the fiction of the myth-maker, hints the chief social fact of the time. The fiction in the previous Book, which Ulysses began to tell to Pallas, also started in Crete, looked back at the Trojan war, and connected with Idomeneus, the great hero of Cretan legend in the affair of Troy. The Phoenican trader in his ship comes in there too. But that tale is cut short by the Goddess, who knows the disguise. In the present case, however, the swineherd makes no such discovery. The next Book will also have its corresponding tale. Ulysses has thus told all about himself to the swineherd, has even hinted in one place his disguise. He speaks of Ulysses having gone to Dodona to consult the sacred oracle "whether he should return to Ithaca openly or secretly, after so long an absence." He runs along the very edge of discovering himself. But the swineherd will not believe; "the Gods all hate my master" is still his view. Already a lying Ætolian had deceived him with a similar tale, which also introduced Idomeneus and the Cretans. Ulysses has before himself a new picture of doubt, and its blindness; quite a lesson it must have been to the skeptical man. The story, in its deepest suggestion, hints the manner of providential working, as seen by the old bard. Eumæus has already had his prayers for the return of his master fulfilled, though he does not know it, and believes that they never will be fulfilled. Still he never gives up his divine loyalty and turns atheist. By his charity and piety he has helped, indeed has brought about the return of Ulysses unwittingly. The man, if he follow the law, is always helping, though he may not see that he is, may even think that he is not. This ethical order of the world underlies the tale, and is what the ancient listener must have felt so that Homer's poems became a bible to him. Providence in disguise is its title, here represented by the Hero in disguise. III. The supper and its preparation are quite fully described; it is the second meal of pork in this Book. This we may pass over, to note the stratagem of Ulysses to obtain a cloak from the swineherd. The stranger tells his stratagem once upon a time at Troy for the same purpose; whereat the swineherd takes the hint and says: "Thou shalt not lack for a garment or anything else which is befitting a suppliant." Thus Ulysses obtained his cloak, and slept warm by the hearth. But the other hint the swineherd did not take, the hint of the disguise. He sees the artifice of his guest to obtain the cloak, but never thinks in his own mind: This is Ulyssess himself, the man of wiles trying to get the cloak again tonight. Yet Ulysses has gone far toward telling him just that. The swineherd cannot suspect, it is foreign to his nature; this is just his beauty of character and its limitation. But Ulysses has to disguise in order to do his work. He is in his own land, on his own territory, yet he dares not appear as he is. This is not his fault. His whole object is to get rid of this necessity of disguise, so that he may be himself. The time will not permit candor, hence his call is to correct the time. Violence is met by disguise, as it always is; fraud destroys itself; the negation negates itself. Such is the process which we are now beholding. _BOOK FIFTEENTH._ In contrast with the previous Book, the present Book has not so much disguise; Ulysses falls somewhat into the background, and several undisguised characters came forward. Still there are points in common, the most striking of which is the tale of Eumæus, the correspondence of which with the tale of Ulysses in the Fourteenth Book impresses itself upon every careful reader. But the main fact of the present Book is the bringing together of the various threads for the grand final enterprise, which is the punishment of the guilty Suitors. Ulysses and Eumæus are already on hand; to them now Telemachus is to be added, who comes from Sparta, whither he had gone for the completion of his education. Thus the present Book goes back and connects with the Fourth Book in which we left Telemachus. Still further, the Ithakeiad is linked into and continues the Telemachiad (the first four Books), inasmuch as we now see the purpose of that famous journey of the son to the courts of Nestor and Menelaus. It was the training for a deed, a great deed which required knowledge, skill, and resolution, and which was to show the youth to be the son of his father. Such is another organic link which binds the whole Odyssey together. The two threads, separately developed hitherto, are now united and interwoven with a third, that of Eumæus. Telemachus has seen two Trojan heroes and heard their varied history, he has learned about his father whom he is prepared in spirit to support. So the son has his Return also, a small one, yet important, be returns to Ithaca after the experience at Pylos and Sparta and is joined to the great Return of his father. But just here with these evident marks of unity in the poem, occurs a slip in chronology which has given the most solid comfort to those who wish to break up the Odyssey and assign its parts to different authors. In the Fourth Book (l. 594) Telemachus proposes to set out at once for home, he will not be detained even by the charm of Menelaus and Helen. That was the 6th day of the poem, whereas we find him here leaving Sparta on 36th day of the poem, according to the usual reckoning. Two inferences have been drawn from this discrepancy, if it be a discrepancy. The Wolfian School cries out in chorus: two different poets for the two different passages; it would have been impossible for old Homer singing without any written copy thus to forget himself, whatever a modern author might do with the manuscript or printed page before him. The other set of opinions will run just in the opposite direction: the connection between the Fourth and the Fifteenth Books is perfect, as far as thought, narrative, and incident are concerned; the ancient listener and even the modern reader could pay no attention to the intricate points of chronology in the poem, especially when these points lay more than ten Books or 5,000 lines apart from each other. There is no real sign of discrepant authorship, therefore, but rather a new indication of unity. The general theme of the Book is, accordingly, the Return of Telemachus, and his uniting with his father and the swineherd, who are still further characterized in their relation. The structure of the Book falls easily into three portions: first is the separation of Telemachus from Menelaus and Helen till his departure on the ship; second is the end to which he is moving just now, the hut of Eumæus, where are Ulysses and the swineherd, the latter of whom tells his tale of discipline and is seen to be a hero too in his sphere; the third part is the coming of Telemachus. I. In the departure of Telemachus from Sparta, we witness the divine and human elements again in co-operation. The former is represented by Pallas who came down to Sparta to "remind the son of Ulysses of his Return(_nostos_)." She appears to him in the night as he lies awake full of care; he is ready to see her plan and so she appears on the spot and tells it, not in the form of a dream. In the first place, he is to hasten home in order to save his substance, which is threatened with new loss through the possible marriage of Penelope with one of the suitors, Eurymachus. The son (through the mouth of Pallas) here shows some bitter feeling toward his mother, whose mind be manifestly does not understand; she is altogether too subtle for her own boy, who has not seen through her disguises. In the second place Pallas warns him against the ambush of the Suitors, which was no doubt his own forecast of the situation. In the third place, the Goddess sends him to the hut of the faithful swineherd, whose character he must have already known. In this speech of Pallas we feel everywhere the subjective element; she is certainly the voice of Telemachus, yet also the voice of the situation; the divine and human side easily come together, with a stronger tinge of the human than is usual in Homer. Still we must not forget that Pallas, Goddess of Intelligence, suggests the processes of mind more directly than any other deity. Thus we again see that Pallas is the organizer of the poem; she brings its threads together through her foresight; she sends Telemachus where he unites with Ulysses and Eumæus. The separation from Menelaus and Helen is told in the style of lofty hospitality. Menelaus brings as his present a wine-bowl wrought by divine skill, "the work of Vulcan," which was given him by the king of the Sidonians--another glance back to Phoenicia and its art. Helen gives a garment of her own making, which thou shalt preserve as "a keepsake of Helen" till the day of thy marriage, "when thy bride shall wear it." A most beautiful motive, worthy indeed of Helen and of Helen's art; Telemachus is to transfer to his bride, and to her alone, his "keepsake of Helen," his memory of her, his ideal gotten during this journey. Finally Helen appears as prophetess and foretells the total destruction of the Suitors at the hands of returning Ulysses. Such is the last appearance of Helen to Telemachus, giving strong encouragement, suggesting in her two acts a new outlook for the youth both upon Family and State. No wonder his words to her rise into adoration: "Zeus so ordering, there at home I shall pray unto thee as unto a God." Telemachus in his return will not pass through Pylos lest he be delayed by the importunate hospitality of good old Nestor. And indeed what can he gain thereby? He has already seen and heard the Pylian sage. So he sends the latter's son home while he himself goes aboard his ship. But just before he sets sail, there comes "a stranger, a seer, a fugitive, having slain a man." Theoclymenus it is, of the prophetic race of Melampus, the history of which is here given. The victim of a fateful deed now beseeches Telemachus for protection and receives it; the prophet hereafter will give his forewarnings to the Suitors. Yet he could not save himself from his own fate in spite of his foresight; so all the seers of the family of Melampus have a strain of fatality in them; they foreknow, but cannot master their destiny. II. The scene shifts (l. 301) to the hut of the swineherd, which is the present destination of Telemachus. The reader beholds a further unfolding of the character of Eumæus, in fact this portion of the Book might be called his discipline or preparation to take part in the impending enterprise. Ulysses still further tests the charity and humanity of the swineherd by offering to go to town in order to beg for his bread among the Suitors, as well as to do their menial tasks. Whereat Eumæus earnestly seeks to dissuade him, reminding him of the insolence of those men and of their elegant servants in livery, and assuring him that "no one here is annoyed at thy presence, neither I nor the others." Well may Ulysses respond to such a manifestation of charity. "May thou be as dear to Zeus, the Father, as thou art to me!" The stranger now tests the swineherd's interest in and devotion to Laertes and Eurycleia, who are the parents of Ulysses, the old father and mother of the house. So Eumæus gives an account of his relation to them, as well as to Ktimene, sister of Ulysses; "with her I was reared, and was honored by her mother only a little less." Eumæus will soon tell how he came so young to the family of Laertes. Indeed Ulysses is moved by his narrative to ask just this question. It is to be noted that the report of the swineherd about Penelope is not so certain; "from the queen I have had no kindly word or deed, since that evil fell upon her house--the haughty Suitors." Here lies one motive why Ulysses must go to the palace and test Penelope. Thus Eumæus shows his love for the family of Ulysses, and responds deeply to the test of universal charity. Very naturally rises the question as to the history of his life. What experience has called forth such a marvelous character? Eumæus now gives his fateful story. The Phoenician background is again employed, with its commerce in merchandise, with its stealing and selling of free, high-born people into slavery, with its navigation. The pith of the story is, a Phoenician female slave, who had been stolen and bought by the king of the country, plays false to her master, steals his child and what valuables she can carry off, and escapes on a Phoenician trading vessel after an intrigue with one of its crew. The captive woman avenged her wrong, but was struck on "the seventh day by Diana, archer-queen," for her own double guilt. Eumæus was that child, also stolen and enslaved, but he is her emphatic contrast; he has been able fully to digest his fate. The Phoenician galley came to Ithaca, "and there Laertes purchased me." The swineherd is of royal birth and retains his more than royal character; in being the humblest he can rise to the highest. Interesting touches of the Phoenician traders are given: "Sharp fellows, having myriads of trinkets in their ship:" surely it is the ancient Semitic retailer of jewelry, going from town to town in his boat. Then note specially "the cunning man who came to my father's house, showing a golden necklace strung with amber beads;" this amber was obtained doubtless through commerce from the Baltic, by the Phoenicians, whose workmanship is also suggested. "The palace servants and my mother took the trinket into their hands, turning it over and over; they kept gazing at it haggling about the price;" the same scene can be witnessed today in our own country towns when the Jewish peddler appears in the household. In the present case, however, it was part of the scheme of stealing the child. Eumæus says that his father ruled a city in the island of Syria. But where is this Syria? Some think it is conceived by Homer as lying in the extreme West, "where the Sun turns;" but the Sun turns anywhere. Rather is its position eastward toward Phoenicia; the Taphian pirates who stole the Sidonian woman and sold her into Syria, dwelt not far from Ithaca and preyed upon Phoenician commerce, stealing and selling in the Eastern Mediterranean. Certainly they could find little business of their kind in the West. Some vague idea of the actual land of Syria must have flashed in Homer's mind; no more definite description is possible. It is plain, however, that the poet makes Eumæus a foreigner, not a Greek, whose birth-land lies beyond the Hellenic boundary to the East. But he is not a Phoenician, his character is different, and his people seem not to have been sea-faring. His fundamental trait is religiosity; he lives in the eternal presence of the Divine Ruler of the World. His character is that of the Old Testament; some of his utterances are strong reminders of the Psalms. We cannot help reading in him something of David and of Job; misfortune he here has had, but he retains an unshaken faith in the deity; intense wrestling he shows, but it has been with him the process of purification. He is not a Greek at all; he has a Hebrew character, not of the modern mercantile type, which resembles more the Phoenician, but of the old Hebrew strain. In those times of man-stealing, Homer could easily have met him in one of the Greek islands, a slave yet a spiritual prince, have drawn his portrait, and have heard his story substantially as here given. Indeed we think we can trace in the swineherd's thoughts and sometimes in his expressions a marked monotheistic tendency. Undoubtedly Eumæus speaks fluently of the Greek Gods, as Diana and Apollo; especially does he mention and honor Zeus, the supreme God; still he is prone to employ the word Gods in the unitary sense of Providence, and he repeatedly uses the singular _God_ without the article, as in the passage: "God grants some things and withholds others at his will, for he is all-powerful" (XIV. 444). And it is characteristic that he does not like Helen, for thus he says in an outburst of anti-Greek spirit: "O would that Helen and her tribe had utterly perished, for whose sake so many fell!" (XIV. 68.) Striking is his contrast herein with the Phæacians, and with their love of the Trojan conflict. We have already stated that this entire Ithakeiad resembles the novel, giving pictures of the social life of the time, and elevating the humblest man into heroship. In like manner, this story of Eumæus might almost be called a novelette, truly an Homeric novelette interwoven into the greater totality of the novel here presented in the Ithakeiad, and finally into the entire Odyssey. It has its correspondence with the Fairy Tale of the previous portions of the poem, yet stands in sharpest contrast. Here is no supernatural world far away, but it is the present, it is human life just now, and the hero lives before us. Here are no superhuman beings, like Calypso, Circe, Polyphemus, Proteus; the environment, the coloring, the art-form are totally changed. Nor is it an heroic tale of Troy, with its order of Gods, descending and interfering in human affairs; no grand exploits of arms, no mighty mustering of glorious warriors. Not high and magnificent Achilles in all the pride of his colossal individuality, but humble Eumæus, a slave and a swineherd, has become the Homeric hero. Surely a new style, and a new world-view; yet surely Homer's, not the work of any other man. It has been already made plain that we have passed from the Idyl, and Heroic Epos, and the Fairy Tale of the first portions of the Odyssey into the Social Romance, which takes the picture of society as its setting. Every human being can now be made a slave; man-stealing, woman-stealing, child-stealing, give the motives for the strangest turns of destiny. Already Ulysses in his fictitious tale of the previous Book has become a maker of the novelette; but Eumæus tells a true tale of his own life, it has no disguise; he knows his past, he is aware of his origin. Thus he is an example, showing how the man is still a fate-compeller in such a state of society. Though a slave externally, he can still be a king within; though struck by the hardest blow of destiny he can still remain loyal to the Divine Order and obtain its blessing. It is interesting to note the significance of this Phoenician background, with its universal commerce. The Phoenician traded already in remote antiquity with the extremes of the Aryan race, from India in the East to Britain in the West, including the whole intervening line of Aryan migration, Persia, Greece, Italy, Gaul. The Aryan race is indeed a separative, self-repellent, distracted race, always on the move out of itself, without returning into itself. The Phoenician, on the contrary, in his farthest voyages, came back home with news and merchandise; the remotest Phoenician settlements kept up their connection with the mother country. Deep is the idea of the Return to the parent city in the Semitic consciousness for all time; the Phoenician returned anciently to Tyre and Sidon; the Arab Mahommedan returns to-day to Mecca, home of the Prophet; the Jew experts to return to Jerusalem, the holy city of his fathers. The entire Odyssey may well be supposed to show a Semitic influence, in distinction from the Iliad, for the Odyssey is the account of many returns and of the one all-embracing Return to home and country. It is, therefore, very suggestive that the Odyssey has this Phoenician background of a world-commerce, which is only possible for a city whose people, going forth, come back to it as a center. Moreover this world-commerce is a kind of unification of the ever-separating Aryan race, a bond created through the exchange of commodities. Thus the Semitic character has always shown itself as the unifier and mediator of Aryan peoples, first through an external tie of trade, which was the work of Phoenicia, and, secondly, through the far deeper spiritual tie of religion, which was the later work of Judea. The Semitic mind has always been necessary to the inherently centrifugal Aryan soul in order to bring it back to itself from its wanderings, inner and outer, and to reconcile itself with itself and with the Divine Order. The Semite has been and still is the priest to all Arya, by the deepest necessity of the spirit. Another word we may add in this connection. The Semitic race has also separated itself, and shown three main branches--Phoenician, Hebrew, Arab--a sea-people, a land-people, and a sand-people. In all three cases, however, they have a returning and therewith a mediating character. In their wildest wanderings, on water, and in the desert, and in the soul, they have the power of getting back; and that which they do for themselves, they aid others in doing. So much by way of tracing the universal relations of this poem with its Phoenician background of commerce as well as with its Semitic character of Eumæus. For, somehow, we cannot help seeing in this latter certain traits of the old Hebrew. III. The last part of the Book returns to Telemachus and his ship; he has escaped the men in ambush, and has reached the Ithacan shore at a distance from the palace; he sends the vessel to the town while he goes to the hut of the swineherd in accord with the plan of the Goddess. But he has on his hands the seer Theoclymenus, whom he first thinks of sending to one of the Suitors; but when the seer utters a favorable prophecy, Telemachus sends him to one of his own friends for entertainment. A curious touch of policy; it was well to have the prophet in a friendly house, where he might be ready for service; even prophetic vision can be colored by personal attachments. _BOOK SIXTEENTH._ This Book connects directly with the preceding Book, and brings about not only the external meeting and recognition of father and son, but their spiritual fusion in a common thought and purpose. The scene is still laid in the swineherd's hut, but the swineherd himself must be eliminated at this point. The question rises, Why does the poet hold it so necessary to keep the matter secret from Eumæus? The care which Homer takes with this object in view, is noteworthy. Evidently the swineherd was not ready to participate, or would endanger the scheme. Yet of his fidelity there could be no question. We have already stated our opinion on this subject. Various external reasons may be suggested but the real reason lay in the character of Eumæus. He was too sincere, open-hearted, transparent for those wily Greeks; he might let out the great secret in pure simplicity of mind; he is their contrast just herein, he is not a Greek. The situation demanded disguise, dissimulation, possibly downright lying; Eumæus was not the man for that. Such is his greatest honor, yet such is also his limit; if Ulysses and Telemachus were such as he, they would have all died nobly in their cause, but the Suitors would have triumphed, and the institutional world of Ithaca would have gone to the dogs. At least its rescue could not have taken place through them. Such is the moral contradiction which now rises, and will continue to rise more and more distinctly to view throughout the rest of the poem. There are the two strands in the Book which are the main ones of the poem, that of the father and son, and that of the Suitors. Both are here put together and contrasted with new incidents, which are leading inevitably to the grand culmination. These two strands we shall now briefly follow out in order. There is also a third portion, the return of Eumaeus from the palace to the hut, which portion is short and unimportant. I. Telemachus arrives at the hut of the swineherd, the dogs give him a friendly greeting in contrast to that which they give to Ulysses--a fact which shows that the youth must have been in times past a good deal with Eumæus. Also the affectionate meeting of the two suggests the same thing. Herein we note a reason for Pallas sending him hither--the Goddess and the youth coincided. Of course the conversation soon turns toward the stranger present, the disguised Ulysses. Now occurs a subtle movement between father and son who are to be brought together. (1) First they are in a state of separation, but the disguised Ulysses holds the bond of unification in his power. Eumæus first tells to Telemachus the fictitious Cretan story concerning the stranger; then Ulysses gives a note of his true self: "Would that I were Ulysses' son or the hero himself!" What then? "I would be an evil to those Suitors." Thus the father secretly stirs the spirit of the son, in fact spiritually identifies himself. The son sends off the swineherd on an errand to Penelope, in order to announce his safe arrival from his journey to the mainland. In this way one obstacle is removed--the swineherd; now the second obstacle, the disguise is to be stripped away. (2) Herewith occurs a divine intervention, hinting the importance of the present moment. Pallas appears to Ulysses, "but Telemachus beheld her not;" Why? "For not by any means are the Gods manifest to all men." As already stated, Ulysses has the key of the situation, and sees what is now to be done; Telemachus does not see and will not see till his father's disguise be removed. So again the Goddess Pallas appears to the wise man and addresses him because the two are one in thought; no other person not in this oneness of the human and divine can see her. In like manner Pallas appears to Achilles, "seen by him alone," in the First Book of the Iliad; similar too is the case of Telemachus when Pallas comes to him among the Suitors under the form of Mentes in the First Book of this Odyssey (see p. 26). But just here is added a fact in strangest contrast with the foregoing view; "The dogs (as well as Ulysses) saw the Goddess; they barked not, but ran off whining through the gate in the opposite direction." In the old Teutonic faith (and probably Aryan) the dog can see a ghost, hence his unaccountable whine at times. The lower animals and even the elements recognize the approaching deity by some unusual commotion. But mark the contrast: the dogs ran in terror from the presence of the Goddess; Ulysses, observing her, "went out of the house and stood before her alongside the wall of the court." The rational man, beholding, must commune with the deity present, and not run off like a dog. If he does not see the Goddess, as in the case with Telemachus here, he is simply outside of her influence. Pallas gives to Ulysses the strong promise of help, reflecting his own internal condition. She transforms him, he appears a new man, nay a God to his son, "some divinity whose home is the broad heaven." Then the recognition follows, with its various doubts and its emotional ups and downs. "In the breasts of both rose the desire of tears; they wept shrilly, and louder their screams than those of the eagle whose young have been stolen from its nest." Lamentation is a trait of the Homeric hero; in the present case it asserts its fullest right. But enough! let us pass from heroic tears to heroic deeds. (3) Next comes the general plan of action. What have we to encounter? Telemachus gives a catalogue of the Suitors; they reach the surprising number of 108 persons plus 10 attendants, including the bard and the herald. We now begin to appreciate the greatness of the task. The Ithacan people are helpless or hostile, the Suitors have friends and relatives everywhere, yet they must be punished, they cannot be allowed to escape. But the aid for such an enterprise--whence? asks Telemachus, and also the reader. Listen to the answer of Ulysses: "I shall tell thee, and thou bear it well in mind; think whether Pallas with her father Zeus be not sufficient for us, or shall I look about for some other defender?" Such a believer has the skeptic become; he now has faith in the Gods, and in a World Order. It is also a lofty expression of belief in his divine mission; the spirit of Eumæus, which dwells in that humble hut, has entered the heart of the hero. Such are the two allies: Pallas, wisdom, and Zeus, fountain of the world's justice, which had been deeply violated by the Suitors. Telemachus in response, assents to his father's words, and acknowledges the supremacy of the Gods. He also lays aside his doubt and shows himself in a spiritual harmony with his father, which must be antecedent to the deed. The next part of the plan is that Ulysses in disguise shall go to the palace and see for himself the wrongs done to his House, and experience some of these wrongs in his own person. Then too he can make preparations on the spot and select the time for striking. Also he wishes to test a little further the wife Penelope. Another period of disguise is necessary in order to get rid of the necessity of disguise and vindicate the right. Zeus is with him, he is the bearer of universal justice, which he is to establish anew; but Pallas must also be with him in the act, for it requires all his skill and cunning and forethought. Thus the father and son are united in spirit; the last obstacle, which was the disguise, is removed, and they behold each other as they are in truth. The recognition is not merely an external one of face and form, or even of the tie of kinship and affection; it is in both a recognition of the Divine Order of the World, which they are now called upon to maintain in their own persons, and to re-stablish in their country. II. The scene passes from the hut of the swineherd to the palace, where the Suitors soon hear of the safe return of Telemachus. Antinous also comes back, foiled and evidently angered; he proposes to the Suitors that they should slay Telemachus "in the fields or on the highway" wherever found, or renounce the suit for Penelope in the palace: "Let each one woo her from his own house with gifts." It is clear that such a violent measure as the assassination of the royal heir in his own territory finds small response even among the Suitors. Antinous says that the people are no longer friendly; he thinks, when they hear of the recent ambush, that they may rise and drive out the aggressors. Still they do not rise, and probably Antinous tried to frighten the Suitors into his drastic method. But he did not succeed, Amphinomus clearly voices their sentiment, and the council dissolves. Soon it is seen that Antinous has lost his cause. Penelope appears and gives him a thorough tongue-lashing, in which she also tells his antecedents. "Thy father came to us, a fugitive from the people," who were angry at him on account of his piratical misdeeds; "they wanted to kill him, and tear out his heart, and pillage his large wealth" evidently gotten unlawfully. "But Ulysses restrained them," and now this is your gratitude: "you waste his property, woo his wife, slay his son, and worry me to death." Antinous is true to his ancestry, he is still a pirate. Strong words are these, which call forth a hypocritical reply from another Suitor, Eurymachus, which she probably saw through, for she goes into her upper chamber, where "she weeps for her dear spouse Ulysses, till blue-eyed Pallas cast upon her eyelids sweet sleep." The internal weakness of the Suitors is exposed; it is manifest that they are divided among themselves. In fact, how can they have any unity? Each wishes to win the fair prize, which can belong only to one; hence every other man is his rival, whom he tries to thwart. Hence come jealousy and suspicion. The single bond they have in common is their wrong-doing, which they feel cannot much longer continue, with Telemachus so active. III. On the other hand, we pass to the hut of the swineherd, where the father and son show a complete unity of spirit and purpose. Eumæus returns from his errand; he brings no news specially except that the Suitors who formed the ambush have come back to the town. But he is not yet to be admitted into the grand secret; so Pallas stood again near Ulysses, "striking him with her staff she made him an old man in wretched rags." He resumes his disguise "lest the swineherd might recognize him and hasten to announce the fact to Penelope, instead of keeping the secret looked in his bosom." So the kind-hearted, sincere Eumæus cannot yet be entrusted with the important secret. _BOOKS XVII-XXIV._ The time has arrived for this exposition of the Odyssey to be brought to a close with some degree of rapidity. It has already expanded itself beyond its original purpose; it, too, like Ulysses, has asserted itself as limit-transcending. We shall try to indicate the general character of these remaining eight Books, to find their place in the total organism of the poem, and then give a brief outline of each Book separately. It has already often been stated that the Odyssey is a Return, an outer, but specially an inner Return from the Trojan War and from the alienation and disruption produced by the same. This Return, narrated in the twenty-four Books of the poem, divides itself into two equal halves, each containing twelve Books. The first half moves about two centers, Telemachus and Ulysses; the former is to be trained out of his ignorance, the latter is to be disciplined out of his negative attitude toward institutional life, and thus be prepared to rescue institutional life. The first twelve Books are, therefore, the getting rid of the destructive results caused by the Trojan War and all war, in the human soul. Still Ulysses, with Telemachus, is to do a deed of destruction, he is to destroy the Suitors, who are themselves destructive of institutional order in Ithaca. In a general way they are like the Trojans, they are assailing the domestic and political life of the Greek world; they too must be put down at home by the hero, as Troy was put down abroad by him. But at Troy he became negative through the long training of a ten years' war, the spirit of which he must get rid of before he can slay the Suitors, for he is too much like them to be their rightful destroyer. This, then, is the discipline of the first twelve Books: through the experience of life to get internally free of that destructive Trojan spirit, to overcome the negative within, and then proceed to overcome it without. Now this overcoming of the negative without (embodied in the Suitors) is just the work of the last twelve Books of the Odyssey, which we have called the Ithakeiad, as the scene is laid wholly in Ithaca. Internally both Ulysses and Telemachus are ready; they have now externally to make their world conform to their Idea. The trend of the poem is henceforth toward the deed which destroys the outer negation, as hitherto the trend was toward the deed which overcame the inner negation. To be sure, the destruction of the Suitors has hovered before the poem from the beginning; but in the second half it is explicit, is the immediate end of the action. This second half divides itself into two distinct portions. It being the direct movement toward the deed shows in the first portion the preparation of the instruments, which takes place at the hut of the swineherd. Ulysses is alone, he must find out upon whose aid he can rely; his helpers must show not only strength of limb, but strength of conviction. Two persons appear--his son and his swineherd; they believe themselves to be the bearers of a Divine Order as against the Suitors; they are the army of three to whom the cowherd is to be hereafter added on manifesting his loyalty. This part of the poem has been unfolded in the preceding four Books. The second portion of this second half of the poem, consisting of eight Books, we are next to consider. Ulysses has hitherto only heard of the excesses of the Suitors; he is now to see them directly and to experience their violence in his own person. He is in disguise and gets full possession of the fact before he proceeds to the deed. The insolent, destructive conduct of the Suitors is set forth in all fullness, as well as the subtle attempt of the wife to thwart them; then the blow falls which sweeps them and their deeds out of existence. Restoration follows after this terrible act of vengence; Ulysses, having done his great destructive work, is to show himself constructive, not simply the destroyer, but the healer and restorer. How can we best see the sweep of these eight Books and their organic connection with the total Odyssey? No mere formal division will answer, nor any external separation into parts. The inner movement of the thought is to be found and shown as the organizing principle. On the whole the joints of the structure are not so manifest as in the Telemachiad and the Ulyssiad; still they exist. Already it has been often said that the essential character of the Suitors is that of destroyers; Ulysses is the destroyer of these destroyers; but in destroying destruction he is also the restorer. Now just these three stages of the movement of the inner thought are the three organic divisions of the last eight Books; that is, the thought organizes the poem. Let us look more closely. I. The first five Books (XVII-XXI) are devoted to revealing the Suitors as destroyers to Ulysses in person, though he be disguised. Three strands are interwoven into the texture, which we may separate for the purpose of an examination. 1. The Suitors are destroying what may in general be called the institutional world in its three leading forms: (1) Property, (2) Family, (3) State. To these may be added their disregard and even open defiance of the Gods, who are the upholders, or rather the personified embodiment of all institutional life. Hence the statement may be made that the Suitors are, as far as their deeds go, the destroyers of the Divine Order of the World; they are spiritually negative. 2. The second strand is that of Ulysses (to whom Telemachus and the swineherd can be added) who is to behold with his own eyes, to experience in his own person, the character and acts of the Suitors; then he is also to plan and prepare for their destruction. As he has overcome his own negative condition inwardly, in the spirit, he must be able to overcome the same condition outwardly, in the world. 3. The third strand is that of Penelope, the wife, who is seeking to thwart the attempt of the Suitors to make her marry one of themselves; thus she is heroically preserving the Family. She, with the loyal part of her household, co-operates with Ulysses, though not aware who he is. Between the second and third strands are many interweavings, both being opposed to the Suitors. Penelope, to delay her marriage, proposes the Bending of the Bow, which gives the weapon and the opportunity to Ulysses. (Book XXI.) II. The second stage of the grand movement is given in one Book (XXII). This is the single bloody Book of the poem, it makes up all deficiencies in the way of sanguinary grewsomeness. The destroying Suitors are themselves destroyed by Ulysses, who therein is destroyer. Hence the blood-letting character of the Book and of the deed; 116 men skin, 12 women hung, and one man mutilated unto death. III. But the destroyer Ulysses destroys destruction, and so becomes positive; in the last two Books he is shown as the restorer of the institutional order which the Suitors had assailed and were undermining. He restores the Family (Book XXIII), and the State (Book XXIV). This is, then, the end of the Return, indeed the end of the grand disruption caused by the Trojan War, to which Ulysses set out from Ithaca twenty years before. The absence of the husband and ruler from home and country gave the opportunity for the license of the Suitors. But the Return has harmonized the distracted condition of the land; institutions, Family and State, are freed of their conflict; even the Gods, Zeus and Pallas (authority and wisdom) enforce the new order, bringing peace and concord. Still, despite the bloody death of the Suitors, there runs through this portion of the Odyssey (the last eight Books) a vein of charity, of humanity, sometimes even of sentiment, which seems to link the poem with our own age. Yet the other side is present also; there is little pity for the unrighteous, and justice is capable of becoming cruel. The Suitors and their set of servants are represented as unfeeling and inhuman; Penelope and the whole loyal household on the other hand show sympathy with poverty and misfortune. Such, indeed, has been their discipline, that of adversity, which softens the heart toward the victims of hard luck. The disguise of Ulysses is continued, and also the craft of Penelope. The moral questioning which these two characters have always roused does not diminish. The hardest practical problem of life comes to the front in their case. Both are willing to meet unjust violence with dissimulation, till they get the power to act openly. They put down a dishonest world with dishonesty, and then proceed to live honestly. It is another phase of that subtle play of the Negative, with which Ulysses had to grapple repeatedly in Fableland, and of which the Odyssey is full. Every situation seems to have its intricate ethical problem, which the reader has to solve as he solves such questions in actual life. Our opinion upon this element in the poem we have already given, and need not repeat it here. We must note that Ulysses still keeps up his romancing in order to explain his presence in Ithaca and his beggarly appearance. He introduces a kind of story, which we have called the Novelette in distinction from the Fairy Tale. The scene is usually thrown back eastward to Crete, the Trojan War furnishes the background, the famous Cretan hero Idomeneus is usually in some way connected with the stranger who is speaking. No less than five such Novelettes are found in the last twelve Books--some long, some brief. He tells one to Pallas (XIII. 256), to Eumæus the longest one (XIV. 199), to Antinous a short interrupted one (XVII. 425), to Penelope (XIX. 172), finally one to his father Laertes (XXIV. 304), in which the scene seems to be changed to the West from the mention of Sicania. For the reader who may wish to follow out in detail these eight Books, we append a general survey of each, in which the thought and the structure are suggested, yet by no means elaborated. We have in the preceding pages given quite fully what we deem the main points of the Odyssey; there remains only this winding-up of the work in a rapid summary. _Book Seventeenth._ We now pass from the country and the hut of the swineherd to the town and the palace of the king. This is an important transition, and evidently marks a turning-point in the last twelve Books of the Odyssey. The change of location brings us to the scene of the forthcoming deed, and into the presence of the two conflicting sides. The structure of the Book moves about two centers, Telemachus and Ulysses. I. Telemachus is first to start for the city, where he arrives, and is received with great joy by the household. The mother asks him whether he has obtained any tidings from his father. But he shuns her question, bids her make fresh vows to the Gods, and goes off to look after his guest, the prophet Theoclymenus. The Suitors throng about him, but do him no harm; a number of his friends are near at hand, and the Suitors are divided among themselves. After his return to the palace, Telemachus tells his mother the story of his journey. First he went to Pylos and "saw Nestor there," and held intercourse with the wise old man of the Greeks, which was certainly a memorable event in the life of the youth. But Nestor could tell him nothing about the present condition or dwelling-place of Ulysses, so the son was sent onwards to Sparta, to Menelaus, where "I saw Argive Helen, for whose sake the Greeks and Trojans suffered many evils by will of the Gods." Menelaus tells Telemachus the words of Proteus concerning his father Ulysses, gently touching the story of the nymph Calypso, whereat the queen was deeply moved. His news is that his father cannot return. At this point the prophet comes in with his prophecy. "I declare that Ulysses in his own land again, sitting or creeping about in secret; he is taking note of these evil deeds just now, and plans destruction for the Suitors." The response of Penelope shows her mind. "May thy prophetic word be fulfilled!" It is well to note the art with which this prophet has been brought to the palace of Ulysses to foreshadow the coming event. Moreover this whole passage connects with the Third and Fourth Books, which recounted the Journey of Telemachus to Pylos and Sparta. Of course the school of dissectors have sought to show the entire narrative here to be an interpolation by a later hand. One says that the brief allusion to the trip is tiresome to the reader. As if Homer composed for readers! But what reader ever found these few lines tiresome? The whole account of the son to the mother is one of the links which bind the Odyssey into unity, hence the wrath against it in certain quarters. II. The second part of the present Book gives the movements of Ulysses, and is more important and more fully elaborated than the preceding part. The hero is in disguise, he is to take his first glimpse of the state of affairs in his palace. He will experience in his own person the wrongs of the Suitors and their adherents; he will apply a test to bring out their character. This test is that of humanity, of charity toward a beggar; how will the Suitors behave toward him? While he is on the way to the city with Eumæus, he has his preliminary skirmish. They meet the goatherd Melanthius, who at the sight of the beggar breaks out into abuse. There is an inhuman note in his speech, which we may regard as one result of the present disorder of the country. Doubtless the swineherd and the goatherd were rivals, and showed a professional jealousy; but Melanthius had extracted from his humble calling a disposition quite opposite to that of Eumæus, and had become disloyal to his master's House. The approach to the palace is indicated by the song of the bard and the noise of feasting guests. Still the disguised Ulysses is recognized by one living object: his old dog Argo, who dies on the spot out of joy at seeing his master again. Full of sentiment and tenderness is the description; it has a modernity of touch which will be often noticed in this second half of the Odyssey. Much comment has been bestowed upon the incident; but its most striking characteristic is its symbolism. The old dog, neglected now, full of vermin, hardly able to crawl, yet loyal in his heart; why should he not receive the praise of Eumæus, who tells of his former skill in the chase! The dog Argo images the House of Ulysses at present; to such straits has fidelity come. A famous statement here by Eumæus cannot be passed over: "The day which makes the man a slave, Zeus takes half his worth away." True generally of men, but not of the slave who utters it, he being the fate-compeller. Ulysses now applies his test of charity to the Suitors. He goes around to them, asking for alms, like a beggar, that he might observe them all, and "know who was better and who was worse." But in the end not one of them was to be spared. Such was the supreme test, that of charity; how will the Suitors treat the poor beggar? Will they behave toward him as Eumæus has? Not by any means; the test calls out the worst suitor of the lot, Antinous, who finally hurls a stool at the supposed intruder. The other Suitors give something, not their own; still they share in the guilt. Is this test of charity, selected by the poet here, a true test of such characters? One result of the present violation of law and order is inhumanity, cruelty, disregard of the fellow-man. Especially marked is their contrast with Eumæus, who, in response to the harshness of Antinous, says: "The famous men of earth (such as the seer, the doctor, the builder, the bard) are invited to the feast; no one would invite a beggar to an entertainment." Still the beggar is here to be invited. A ring of modern sentiment is surely heard in this passage; the subjective element of Christendom seems embodied in that swineherd a thousand years before its time. The poet does not leave out of this Book the previous tendency of Ulysses to romancing. In the talk with Antinous he begins another tale or rather the old one, with Egypt and Cyprus in the background. It is, in substance, the story of the attack on the Ciconians, which Ulysses cannot help telling when he looks back toward his Trojan period. Here again it is truth in the form of fiction. Meantime the uproar has called forth Penelope, who desires to see the strange beggar. The wish is conveyed to Ulysses, who artfully requests that the interview be deferred till night-fall; the wife might see through his disguise. The time for this recognition has not yet come. She wishes to hear of her husband, thinks of him in some such pitiable plight as this beggar is in; she shows sympathy. A charitable disposition is indeed a characteristic of the whole household, nurses and all; misfortune has brought its blessing. Herein the contrast with the Suitors is emphatic, they are a stony-hearted set, trained by their deeds to violence and inhumanity. Eumæus praises the minstrel talent of Ulysses; the poet endows his hero with the gift of song in this poem; compare the praise given by Alcinous to the singer of Fableland. So Achilles in the Iliad was found by the embassy singing the glory of heroes. Nor must we pass by that deeply-grounded belief in the good-luck which comes from a sneeze. Telemachus sneezes at the right moment, and Penelope interprets the omen, with a smile, however, which hints a touch of humorous incredulity. Finally we may reflect upon that true Homeric view of the world indicated in the words of Telemachus: "All these matters will be cared for by myself and the Immortals." These are the two sides working together throughout the poem. _Book Eighteenth._ Ulysses, as beggar, has now gotten a foothold in his own house. He has made the transition in disguise from the hut to the palace; he has tried his preliminary test upon the Suitors, the test of charity, and found out their general character. He is not recognized, on account of external disguise in part; yet this disguise has its internal correspondence. The present Book is one of warnings; on all sides the Suitors are admonished of the day of wrath which is coming. In Homeric fashion they are told to change, to repent, to cease their wrong-doing. We observe three parts: first is the conflict with the beggar Irus, foreshadowing the conflict and outcome with the Suitors; second is the appearance of Penelope, the female Ulysses in craft and in disguise, here hoodwinking the Suitors; third is the male Ulysses, in craft and in disguise, observing, testing, planning fate for the guilty. I. Ulysses has assumed the part of a beggar, but he finds a real beggar on the ground ready to dispute his right. Irus, this mendicant, has a character on a par with the Suitors, violent, inhuman, insolent; he is, moreover, one with the Suitors in taking other people's property for nothing. There is no doubt that the poet casts an image of the Suitors in the portrait of Irus, who acts toward Ulysses the beggar, as they do toward Ulysses the ruler. It is manifest by word and deed that his humble life has not given him the training to charity. The result of the competition between the real and the disguised beggar is a fight, which is urged on by the Suitors for the sport of the thing; Antinous is specially active in this business, which is a degraded Olympic contest. Homer too shows his love of the athlete by his warm description of the body and limbs of Ulysses, who "showed his large and shapely thighs, his full broad shoulders, his chest and sinewy arms," when he stripped for the contest. There can be only one outcome of such a fight under such circumstances, especially in an heroic poem. But is not Ulysses himself inhuman and uncharitable toward his poor beggar rival? Certainly he does not deal with him gently, and the modern reader is apt to think that Ulysses ought now to have his own test of charity applied to himself. Still his defense is at hand: Irus sided with the Suitors, had their character, Telemachus says they favored him; he is harsh and merciless to his seeming fellow-beggar, and so he gets his own, though Ulysses at first warns him, and wishes to be on good terms with him: "I do not speak or do thee any wrong, nor do I envy thee getting alms; this threshold is large enough for both of us; thou art a beggar as well as I. So beware my wrath." Surely a sufficient warning, which, if unheeded, draws down the fateful consequences. But the chief justification of the poet lies in the fact that this contest with Irus is sent before the main conflict as a prototype and a warning. The Suitors looked on and saw the miserable beggar completely undone; "they threw up their hands and nearly died laughing;" a case of blind fatuity, for they were soon to be in the place of Irus, every one of them. A little later Telemachus suggests the connection: "Would that the Suitors might droop their heads overcome in our house, as now Irus sits at the hall gate with drooping head like a drunken man, and cannot stand erect or walk home, since his dear limbs have been loosened." Another note of warning is given specially to Amphinomus, who had extended a very friendly salutation to Ulysses after the victory, and who was the most honorable man of the Suitors. Ulysses again resorts to fiction in order to convey his lesson, "Many were the wrongs I did;" hence my present condition. "Let no men ever work injustice," such as these Suitors are guilty of; the avenger "I now declare to be not far away from his friends and his country." Hence the warning: "May some God bring thee home" at once, for bloody will be the decision. But Amphinomus does not obey, though "his mind foreboded evil;" he remained in the fateful company and afterwards fell by the hand of Telemachus. II. The real person for whose possession this whole contest is waged is now introduced--Penelope. She appears in all her beauty; Pallas interferes divinely in order to heighten the same, making her "more stately in form and fairer than the ivory just carved." She is indeed the embodiment of all that is beautiful and worthy in that Ithacan life; loyalty to husband, love of her child, devotion to family, the strongest institutional feeling she shows, with no small degree of artifice, of course. Just now she reproves her son for having permitted the recent fight: "thou hast allowed a stranger guest to be shamefully treated." Thus she shows her secret unconscious sympathy with her husband in disguise. Then she turns her attention to the Suitors. She alludes to the parting words of her husband as he set out for Troy: "When thou seest thy son a bearded man, marry whom thou wilt and leave the house." The time has come when she has to endure this hateful marriage; how the thought weighs upon her heart! But we catch a glimpse of her deeper plan in the following: "The custom of Suitors in the olden time was not such as yours; they would bring along their own oxen and sheep and make a feast for the friends of the maiden whom they wooed, and give her splendid gifts; they consumed not other folk's property without recompense." What does all this mean? One result takes place at once. The Suitors all hasten to bring her their presents, and thus conform to the good old time and to her opinion. Great was the hurry: "Each dispatched his herald to bring a gift." Does the poet hint through a side glance the real state of the case? Hear him: "Ulysses wad delighted when he saw her wheedling the Suitors out of their gifts and cajoling their mind with flattering speech, while her heart planned other things." Cunning indeed she has and boundless artifice; what shall we make of her? As already often said, craft is her sole woman's weapon against man's violence, and she uses it with effect for the defense of her home and her honor. Is she justified? Is such deception allowable under the circumstances? Thus the poem puts the test to the modern reader, and makes him ponder the moral problem of life. One other point we should note in this speech of Penelope to the Suitors. She says that their method of wooing was not the accustomed way; they had no right to expect such entertainment for such a body of men. They had the right of suit, but it must be conducted in a lawful manner. Thus they are violating custom, or making it a pretext for doing injustice. But she meets violence with cunning, and rude force with craft. III. Ulysses now takes note of another phase of the wrong done to his household by the Suitors; they debauch the female servants, of whom Melantho is an example. The seeming beggar wishes to stay all night by the fires kindled in the palace, and take care of them, instead of the maids who usually looked after them. This plan of his evidently interferes with an existing arrangement, hence the abusive words of Melantho toward him first, and then the scoffing speech of Eurynomus, her lover, who lets fly at him a footstool which hits the cupbearer. General confusion results, in the midst of which Telemachus commands order which is seconded by Amphinomus. After a cup of wine, all retire to their homes. But Ulysses has got an inkling of what is transpiring between the Suitors and some of the maid-servants. Hereafter we shall see that both share in the punishment. _Book Nineteenth._ This is a strong Book of its kind. Penelope is the center, her difficulties are shown anew, moreover they are about to reach their culmination. The husband disguised here tests the wife, and finds out by his own personal observation her fidelity. Her womanly instincts are still intact, in spite of the dissolute surroundings. Ulysses discovers that he is not to meet with the fate of Agamemnon on his return home. From the preceding Book, which was occupied with the external conflicts in the palace, we move in the present Book more and more to the heart of the business, which is the union in the hearts of husband and wife. The oneness of the Family after long separation of its two members is the ethical theme, showing that such union is eternal, as far as the eternal can be shown in Time. Two divisions we shall mark: Ulysses and his son Telemachus first, then Ulysses and his wife Penelope. I. The two men, father and son, are seen preparing for the conflict which is drawing on--just that being the duty of men. The weapons which were hanging on the walls of the banqueting-room are removed in the absence of the Suitors and of the servants. Also a pretext is framed for their removal. Moreover "Pallas, holding before them her golden lamp, made very beautiful light." Certainly the Goddess was there, the scene shows her in every part; "Such is the wont of the Olympians," says Ulysses; divine illumination descends upon a work of this kind. II. But by far the longest portion of the Book is devoted to the interview between Ulysses and Penelope. Telemachus goes off to his chamber to rest for the night; Ulysses is now received by his wife at the hearth. The various turns of this lengthy account we shall throw into four divisions. 1. By way of introduction, the faithless handmaid Melantho again shows her character in a harsh speech to Ulysses, "Get out, you beggar! Will you still keep sneaking through the house by night to spy out women?" So she reveals plainly what she is, and even mentions the test which she cannot stand. Ulysses in his reply enforces charity: "I was once rich, but I gave the poor wanderer alms." Beware of the day of reckoning: such is his repeated warning to all these people. Penelope also gives a sharp reproof to the shameless handmaid, and intimates the fate impending: "Thou hast done a deed which thy head shall atone for." It is again to be noted that the guilty are the inhuman, while the faithful have charity. Penelope specially shows this trait in the present Book, though her threat to Melantho is not gentle. Quite as Ulysses served Irus, Penelope is ready to serve Melantho; both can become uncharitable toward the uncharitable; both can meet evil with evil, and fight the negative with negation. 2. The main purpose of this portion of the interview is to furnish Penelope with hope. She seems on the point of giving up the long contest, she has played her last stratagem against the Suitors. Now she must choose one of them, her parents urge it, her son demands it; there seems no escape, though she hates the marriage like black Death. In such a frame of mind, the disguised Ulysses is to divert her thoughts with a story, to gain her confidence in his honesty, and to give a strong promise of her husband's speedy return. The manner in which he puts these three points in succession is worthy of study. First, he must give some account of himself, of his lineage and of his connections. Here he employs his old fiction, he feigns a tale, putting the scene into Crete, and allying himself with the famous stock of Minos, as well as with the well-known Cretan hero Idomeneus so often celebrated in the Iliad, whose brother he claimed to be. "There I saw Ulysses and entertained him." This story of his life has an analogy to what he told Eumæus (Book XIV. 199) and Antinous (Book XVII. 425). All three differ in details, being adjusted to the person and the occasion; still all are cast into the same general mould, with the scene placed in the East on the borderland toward Phenicia and with the Trojan war in the background. It is another Homeric novelette suggesting a life of adventure on sea and land, and showing sparks of that enterprising Greek spirit, of which the Odyssey is the best record. But the poet adds: "So he went on fabricating lies like truth;" which indicates that he told more than is in the text and completed his story. In the second place, Penelope applies her test, for she is not so credulous as to believe every wandering story-teller: "Describe me the garments he had on." Truly a woman's test. It is needless to say that Ulysses responds with great precision. She, however, had no suspicion, which might arise from such a complete account. It is no wonder that Penelope proposed to entertain this beggar guest, one who has been so hospitable to her husband, of whom she declares in an outburst of despair: "I never shall behold him returning home." At this point the disguised Ulysses makes his third and principal speech to his wife, imparting to her the hope that Ulysses will return. This completes his story, introducing the Thesprotians again (as in other tales) and the oracle of Dodona. He almost lets the secret out: "He is alive and will soon be here; not far off is he now, I swear it." Not much further could disguise be carried. Still Penelope remains skeptical: "I must think he will not come home." Her hard lot, however, has not hardened her heart, but softened it rather; she reveals her native character in the words here spoken (Bryant's Translation):-- Short is the life of man, and whoso bears A cruel heart, devising cruel things, On him men call down evil from the gods While living, and pursue him when he dies, With scoffs. But whoso is of generous heart, And harbors generous aims, his guests proclaim His praises far and wide to all mankind, And numberless are they who call him good. 3. Having been brought so near to a discovery, we next come to an actual discovery by the nurse Eurycleia. She is commanded by Penelope to bathe the beggar's feet, which she does with no little sympathy and lamentation. The character of the nurse is in a certain sense the echo of that of Penelope, the echo in emotion, and in fidelity, if not in intelligence. She gives way to her feelings, she recalls the image of Ulysses, whom she nursed, and addresses him as present. She beholds in the stranger the resemblance at the start. "I have never yet seen any one so like Ulysses as thou art in body, voice and feet." We now observe that Ulysses really selects Eurycleia, "a certain old woman, discreet, who has endured as much as I have: she may touch my feet" (line 346). He sought for some confidant among the servants, one who might be needed for important duties before and during the fight; Eurycleia is chosen, since Ulysses knew that she would discover the scar on his foot and thus recognize him. All of which takes place, Ulysses exacts secrecy, and she replies, giving a hint of her character as well as the reason why she was chosen: "Thou knowest my firmness, I shall hold like the solid rock or iron." There is a long narrative pertaining to the manner in which Ulysses received the wound which caused the scar. Much fault has been found with this story for various reasons, but it gives a certain relief as well as epical fullness to the movement of the Book. It is, however, one of those passages which may have been interpolated--or may not, and just there the argument stands. It traces the character of Ulysses back to his grandfather Antolycus, the most cunning of mortals, and also gives the etymology (fanciful probably) of the name of Ulysses. (Odysseus, the Greek form of Ulysses, is here derived from a Greek word meaning _to be angry_.) 4. After the bath Ulysses returns to the hearth where Penelope is still sitting. She tells her dream of the eagle which destroyed her geese, and which then spoke by way of interpretation: "The geese are the Suitors and I, once the eagle, am now thy husband." Such is the deep-lying presentiment of Penelope, indicated by the dream, which crops out in spite of her declared skepticism. Note that she dreams not only the dream but also dreams its interpretation; surely she is conscious of some hope now. The legend at the end of the Book, which tells of the two Gates of Dreams, one of ivory and one of horn, has roused much curiosity among readers about its purport, and has inspired much imitation from later poets. Through the Gate of Horn (dimly transparent) comes the true dream; through the Gate of Ivory (polished on the outside, but letting no light through) comes the false dream. Such is the more common explanation, but Eustathius derives the whole story from two puns on Greek words for horn and ivory. At any rate there are the two sorts of dreams, one getting the impress of the future event, the other being merely subjective. But Penelope has another suggestion, which is found widely scattered in folk-lore, the Bending of the Bow. This incident, however, is developed in a later Book. It is one of her schemes to defer the hated marriage, after the new hope given by the stranger. She will not yet give up. _Book Twentieth._ This book is devoted to describing more fully the situation in the house of Ulysses just before the slaying of the Suitors. The guilty and the guiltless are indicated anew, with fresh incidents; especially the fatuity of the Suitors is set forth in a variety of ways. The scene is in the palace. The Book may be divided into three portions, which deal with (1) the royal pair, (2) the servants faithful and faithless, (3) the Suitors at their banquet. I. Ulysses is lying on the porch, restless, unable to sleep; he sees the disloyal women of the household come forth to the embraces of the Suitors. He commands himself: "Endure it, heart; thou hast borne worse than this." Pallas has at last to come and to answer his two troublesome thoughts: "How shall I, being only one, slay the Suitors, being many?" And still, that is not the end. "How shall I escape afterward, if I succeed?" Wherein we may note already a hint of the last Book of the Odyssey. Pallas reproves him, yet gives him assurance. "If fifty bands of men should surround us," still we shall win, "for I am a God, and I guard thee always in thy labors." Whereupon Ulysses at once went to sleep. The wife Penelope is also having her period of anxiety and of weeping for her husband; she prays to Diana and wishes for death, being awake. But when asleep, her unconscious nature asserts itself: "This very night a man like him lay by me, my heart rejoiced, I thought it no dream." Such is the contrast between her waking and her sleeping state; in the one her skepticism, in the other her instinct manifests itself. II. We now pass to quite a full survey of the servants of the household. Female slaves have to grind the corn to make bread for the Suitors; one of these slaves is still at her task, though past daybreak, she being the weakest of all. Standing at her hand-mill she utters the ominous word: "O Zeus, ruler, fulfill this wish for me wretched: may the present feast of the Suitors be their last, they who have loosed my limbs with painful toil in grinding their barley meal!" Thus the prayer of the poor overworked slave-woman calls down the vengeance of the Gods, giving the word of friendly omen to the avenger. Certainly a most powerful motive; but again we think, how modern it sounds! Yet ancient too the thought must have been, for here it stands in Homer truly prophetic of many things. Eurycleia is the controlling power among the handmaids, of whom there was a large number; "twenty went to the spring to fetch water, while others were busy about the house," preparing for the coming banquet. The swineherd Eumæus came with three fat porkers; his disloyal counterpart, Melanthius, also appeared with goats for the feast; both again show their character to Ulysses. The cowherd Philoetius is now introduced, in a full account; he is one of the faithful, has charity for the beggar, and shows his fidelity in a number of points. The beggar assures him: "Ulysses will return, thou shalt see him slaying those Suitors," whereupon Philoetius volunteers his aid. Thus the forces are assembling; the two sides, loyal and disloyal, are separating more and more, preparatory to the grand struggle. Ulysses in his disguise has discovered those upon whom he can depend. But the banquet is ready, the Suitors, who have been plotting against the life of Telemachus, enter; they are divided among themselves, and can show no concerted action. III. This banquet is noticeable, inasmuch as Telemachus asserts the mastery in his own house and defies the Suitors. He honors the beggar as his guest, and gives warning that nobody insult the poor stranger, "lest there be trouble." A number of Suitors show their ill feeling; one of them, named Ktesippus, flings a bullock's foot at Ulysses "for a hospitable present," at which the latter "smiled in sardonic fashion," but said nothing. Telemachus, however, reproves the agressor with great spirit, and asserts himself anew against all deeds of violence. One of the more reasonable Suitors, Agelaus, makes a speech, which commends Telemachus but insists upon his ordering his mother "to marry the man who is best and who will give most presents." In reply Telemachus declares that he does not hinder the choice of his mother, but that he will not force her to marry. "That may God never bring about." (_Theos_ without article.) Now follows a series of miraculous signs, prodigies, mad doings, which prefigure the coming destruction. Insane laughter of the Suitors, yet with eyes full of tears, and with hearts full of sorrow: what does it all forbode? Here comes the seer Theoclymenus with a terrible interpretation uttered in the true Hebrew prophetic style: "The hall I see full of ghosts hastening down to Erebus; the sun in Heaven is extinguished, and a dark cloud overspreads the land." The Suitors bemock the prophet, who leaves the company with another fateful vision: "I perceive evil coming upon you, from which not one of you Suitors shall escape." More taunts are flung at Telemachus who now says nothing; he, his father, and his mother, witness the mad banquet, which is a veritable feast of Belshazzar, and which has also its prophet. The Hebrew analogy is striking. _Book Twenty-first._ The test presented in many a tale is here introduced at the turning-point of destiny. The Bending of the Bow and skill in the use thereof are incidents in the folk-lore of every people. The theme is naturally derived from a social condition, in which the bow and arrow are the chief weapons of defense and offense, employed against human foes and wild animals. Hence the strong man, the Hero, is the one able to bend the strong bow and to use it with dexterity. Such a man uses the chief implement of his time and people with the greatest success, hence he is the greatest man. So we have the test of bending the bow, which simply selects the best man for the time and circumstances. In recent interpretations of mythology, this employment of the bow and arrows has been connected with the sun and its rays. Ulysses is declared to be really a sun-god, a form of Apollo, deity of archery; he shoots his arrows which are sunbeams and destroys the Suitors, who are the clouds obstructing his light, and wooing his spouse, the day or the sky. It is also noteworthy that on this very day of the slaughter of the Suitors, there is a festival in Ithaca to Apollo, god of light and archery. This is usually regarded as the New Moon (_Neomenios_) festival. Antinous refers to it (l. 259) and proposes to defer the contest on that account. But Ulysses is made to shoot on the festal day of the sungod. There is no doubt that mythology is closely connected with Nature, out of which it develops. In the Vedic hymns we see this connection in the most explicit manner, and threads of the old Aryan Mythus can often be picked out in Homer. Still we must recollect that it was the archer man who first projected the archer god out of himself, and it is no explanation of Ulysses to say that he represents the sun-god; rather the sun-god represents him. Moreover, the ethical purpose of Ulysses in slaying the Suitors is the soul of the poem, which is to find its adequate interpretation in that purpose and in that alone. The incident of Bending the Bow is wrought into a grand scheme of indicating the ethical order of the world. The three divisions of the Book we shall briefly note, observing how the bow rejects the unfit, and selects the right man. I. It is Pallas (not Apollo, the archer) who started in the mind of Penelope this scheme of testing the Suitors. Why a Goddess here? It is first a chance thought of the woman, but then it becomes an important link in the movement of divine nemesis; hence the poet, according to this custom, traces the inspiration of the idea to a deity. The history of the famous bow is given with an especial delight in details. Penelope herself goes to the room where the armor of the house was kept, gets the bow, and announces the contest to the Suitors. The man who can bend the bow and send the arrow through the twelve rings, is to bear her away as his bride. The trial is made, no Suitor is able to bend the weapon. Interesting is the prophet among the Suitors, Leiodes, who tries his hand, yet gives the warning: "This bow upon this spot will take from many a prince the breath of life." He foresees and forewarns, but still acts the transgressor; he prophesies death to the Suitors, but remains himself a Suitor, and so perishes in accord with his own prophecy. II. Ulysses, going to one side with the cowherd and swineherd (Philoetius and Eumæus), whose loyalty has been so conspicuous, now discloses himself to them, and assigns their duties in the approaching conflict. "I know that you alone of the servants (men) have desired my return." He will give them wife and property if he conquers the Suitors, "and to me ye shall be as companions and brothers of Telemachus." Deserving to be adopted into the royal house of Ulysses they both are, being of this little army of four against more than a hundred enemies. Eumæus is to put the bow into the hands of Ulysses, after the Suitors have tried the test; Philoetius is to fasten the gates that none escape. III. After the Suitors have failed to bend the bow and a delay is proposed, Ulysses, the beggar, comes forward and asks to make the trial. Violent opposition rises on part of the Suitors, but Penelope in two speeches insists that he shall try. Here again we must ascribe to her unconscious nature some strong affinity with the ragged man before her. She praises the form of the stranger and notes his noble birth, though she denies the possibility of herself becoming his bride. Still she shows a deep attraction for him, which she cannot suppress. Telemachus now takes the matter in hand, orders his mother out of the way somewhat abruptly (since the fight is soon to start), and bids the bow to be carried to Ulysses in face of the outcries of the Suitors. Eurycleia, the nurse, is commanded to fasten the doors of the house; now we see why Ulysses let her recognize him by the scar. Meanwhile Philoetius fastens the gates of the court. Apparently there is no escape for the Suitors; Ulysses has the bow; he has tested its quality and possesses a quiver full of arrows. Such is the famous deed of Bending the Bow, which is a symbolic act pointing out and selecting the Hero. Ulysses is revealed by it to the Suitors even before he calls out his name and throws off his disguise; he performs the test, he shoots through the rings without missing, he has strength and skill for the emergency. If hitherto stress has been laid upon his mind and cunning, now his athletic side is brought to the front. But it required all his intelligence to reach the point at which his will is to act. We have now gone through what may be called the first stage of this final part of the Odyssey. The Suitors have fully shown their destructive spirit, disregarding property, family, state, the Gods. Ulysses has seen and felt in person their wrongs; their negative career has reached its last deed, he has the bow in his hands and is ready for the work of retribution. Such is the general sweep of the last five Books; but now the destructive deeds of the Suitors are to meet with a still mightier destruction. _Book Twenty-second._ The final act of justice, the Day of Judgment, perchance the Crack of Doom; such conceptions have long been familiar to man and still are; in the present Book they find one of their most striking embodiments. That for which so long preparation has been made, is now realized: the vindication of the Ethical Order of the World. There is, however, little feeling for that charity and humanity before noticed; stern, inflexible, merciless justice is the mood and meaning of this piece of writing. The Book has essentially two parts: the punishment of the guilty men (Suitors and Servants) with the sparing of the innocent, and the punishment of the guilty women (servants) with the sparing of the innocent. Thus in both parts there is the penalty, yet also the discrimination, according to the deed. I. The first part is mainly a battle, an Homeric battle, and reminds the reader of many a combat in the Iliad. Of the conflict with the Suitors here described we can discern three stages, which are marked also by the use of different weapons, the bow, the spear, and the sword. (1) The first stage of the battle opens with the slaying of Antinous, the ringleader of the band, who is pierced by an arrow from the bow of Ulysses. The crowd threatens Ulysses, who now utters to them what may be called their last judgment, announcing who he is, and his purpose to punish their crimes: "Dogs! you thought I would not come back from Troy, and therefore you devoured my substance, debauched my maid-servants; and wooed my wife while I was still alive. You feared not the Gods, nor the vengeance of man afterwards; now destruction hangs over you all." This may be taken as a statement of the ethical content of the poem from the mouth of Ulysses himself at the critical moment. The Suitors feared not the Gods, were violators of the Divine Order, for which violation man was to punish them. Again the two sides, the divine and human, are put together. In vain Eurymachus, a spokesman for the Suitors, offers amends, guilt cannot now buy itself free when caught. Ulysses answers: "If thou shouldst offer all that thou hast and all that thy father has, and other gifts, I would not desist." So Eurymachus, perishes by the second arrow and still another Suitor, Amphinomus is pierced by the spear of Telemachus. Thus three leaders are slain in this preliminary stage. (2) The second stage of the conflict begins by Telemachus bringing a shield, two spears, and a helmet for his father, whose arrows are not enough for the enemies. Also he brings armor for the cowherd and swineherd, as well as for himself; thus the four men get themselves fully equipped. But in order to make a fair fight, it is necessary that the Suitors be armed, in part at least. Melanthius, the goatherd, finds his way to the chamber where the arms are deposited. Arms for twelve he brings, and then goes for more, when he is caught. But now Pallas has to appear in the form of Mentor, in order to put courage into the heart of Ulysses. The first armed set of Suitors advance and throw their javelins without effect, while the four on the side of Ulysses kill four men. Four more Suitors are slain in a fresh onset, then two more; now their store of weapons is exhausted. Thirteen mentioned here by name have fallen beside those unnamed ones whom the arrows of Ulysses slew. The most prominent Suitors are weltering in their blood, there are no more weapons, the result is a panic. (3) This is the third stage of the battle. A large majority of the Suitors, probably 80 or more out of the 108 plus 10 attendants are still alive, though without weapons and completely paralyzed with terror. "Pallas held from the roof her man-destroying ægis, their hearts trembled with fear, they fled through the palace like a drove of cattle." The four men now use their swords upon the terrified, defenseless crowd, and cut them down. Leiodes, the soothsayer of the Suitors, begs for mercy and recounts his attempts to restrain their violent deeds; vain is his prayer, he perishes with his company of brigands, "for if thou wert their soothsayer, thou must often in my palace have prayed the Gods against my return" and for the Suitors. Thus the priestly man too is involved in the net, he knew the wrong, yet remained the chaplain of that godless company. Two, however, are saved, the guiltless. The bard, who "sings for Gods and men" is spared, because he sang "by necessity for the Suitors, and not for sake of gain;" also Telemachus intercedes for the herald Medon, who "took care of me as a child," a beautiful gleam on this ghastly scene. From Ulysses, however, we hear the moral of the event proclaimed, which the reader may take unto himself: "From this thou mayst know and tell to another how much better well-doing is than evil-doing." So speaks the slayer over these corpses, which utterance we may at least regard as an attempt of the poet once more to enforce the ethical purpose of his work. Not a single living Suitor or attendant can be found skulking anywhere, and none have escaped. II. Having completed his task in regard to the guilty men, Ulysses now turns his attention toward the guilty women of his household. For this purpose Eurycleia is called, and is brought to him; when she sees the deadly work, she shouts for joy. Ulysses restrains her: "It is an unholy thing to exult over the slain." Here again the ethical nature of this act is emphasized: "The decree of the Gods and their own evil deeds overwhelmed these men; they paid respect to no human being, high or low, who approached them." Yet there are modern writers who can see no ethical purpose in the Odyssey. Eurycleia gives her report: out of fifty serving maids in the palace, "twelve have mounted the car of shamelessness." These latter are now called, are compelled to carry out the dead (among whom are their lovers), and to make clean the place of slaughter. Then they are led out and hung: such was the ancient fate of the prostitute in the household. A still harsher and more ignoble punishment awaits the goatherd Melanthius, a cruel mutilation is inflicted upon him, horrible to the last degree, but it grades his punishment according to his offense. A fumigation with sulphur we find here, as old as Homer. Then all the rest of the handmaids are summoned along with Penelope, to witness the deed and to see the hero. Such is this terrible Book in which destruction is fully meted out to destroyers. According to our count 129 people are here dead, all of them guilty. A doomsday spectacle for that household, and for all readers and hearers since; it shows the return of the deed negatively upon the negative doer. But Ulysses, the hero sitting amid these corpses, is simply the Destroyer, the very picture and embodiment thereof. Is there to be no positive result of such bloody work? Yes; that is the next thing to be shown forth in the two following Books; Ulysses is also the restorer, wherewith his career and this poem will terminate. _Book Twenty-third._ The essential fact of this Book is the reunion of husband and wife after twenty years separation. The eternal nature of the bond of the Family is thus asserted as strongly as is possible in the world of Time. This is the deep institutional foundation upon which the Odyssey reposes. Still the wife also has to be conquered, that is, she has to be convinced that the beggar is her husband. All along we have seen the struggle between her instinct and her intellect; her understanding persists in thinking that Ulysses will not come back, yet she dreams of his restoration, and she feels a strange sympathy with the old man in rags. Thus the two opposing elements of female nature have been in a conflict with each other; her instinct tries to surge over her intellect, but does not succeed; she demands the complete test of identity and gets it in the present Book. The old nurse, her son, and finally Ulysses himself become impatient with her delay and her circumspection, still she holds out against them all, though she has, too, her own inner emotions to combat. The gradual unfolding of this scene to the point of recognition must be pronounced a masterpiece of character evolution. The book may be divided into two portions--before and after the Recognition, which culminates when Penelope accepts the test of the secret bed which was once made by Ulysses. I. The movement up to the Recognition shows Penelope undergoing a double pressure, from without and from within. Yet it shows too a corresponding double resistance on her part. First Eurycleia goes to her chamber, and tells her in great glee that the Suitors are slain and her husband has returned. She can accept the slaughter of the Suitors, that could have been done by some God, angry at their injustice; but she will not believe that Ulysses is really in the palace. The nurse cries out: "Truly thou hast ever had a disbelieving mind," and then tells of the scar. Still incredulous; but she goes down to the court, and there sees Ulysses in his rags. No sufficient proof yet, though she has a strange inner struggle not to run up to him that she might clasp his hands and kiss him. But her understanding conquers, she keeps at a distance, scrutinizing, till Telemachus, impulsive youth, breaks out into a reproach: "Mother, thy heart is harder than a rock." But Ulysses himself speaks to his son: "Suffer that thy mother test me;" she is like himself, he understands her better than the son does. Finally Ulysses takes the bath and puts on fresh garments, while Pallas gives him fresh grace and majesty, and increased stature; he comes before Penelope again; still no yielding. Ulysses himself is now forced to exclaim: "Above all women the Gods have given thee a heart impenetrable." Thus the nurse, the son, the husband in turn have failed to shake her firmness, she must have an absolute test, which is "known to him and me, and to us alone." This is that strange bed, which Ulysses is unconsciously provoked by his wife to describe. Penelope commands the nurse: "Bring the bed out of the chamber which he made." But really it could not be removed, it was constructed of the trunk of an olive tree rooted in the soil and its construction was the secret of himself and wife. Very strong is the symbolism of this bed, and is manifestly intended by the poet. It typified the firm immovable bond of marriage between the two; their unity could not be broken. Mark the words of Ulysses: "Woman, thou hast spoken a painful word," when she commanded the bed to be removed; "who hath displaced my bed?" In it there was built "a great sign" or mystery; "now I do not know if my bed be firm in position, or whether some other man has moved it elsewhere, cutting the trunk of the olive tree up by the roots." Such is his intense feeling about that marriage bed, deeply symbolic, truly "a sign," as here designated. Now this is just the test which Penelope wanted, a double test indeed, not only of the head, but also of the heart. He reveals to her not merely that he knows about the bed, but how strongly he feels in reference to it, and to what it signifies. For he might be the returned Ulysses, and yet not be hers. But now she has yielded, she explains the reason of her hesitation, defends herself by the example of Helen who was cozened by a stranger. She used her craft to defend the unity and sacredness of the Family, against Suitors and even against husband. After some talk, the servant lights them to their chamber, "they in great joy take their customary place in their ancient bed." II. With the line just quoted (296 of the original) the Alexandrian grammarians, Aristarchus and Aristophanes, concluded the Odyssey, and declared the rest to be a post-Homeric addition. Still, this part of the poem must have been in existence and accepted as Homer's long before their time. Both Aristotle and Plato cite portions of it without any declared suspicion of its genuineness. What reason the old grammarians had for this huge excision is not definitely known; we can see, however, that they wished to end the poem with complete restoration, outer and inner, of the domestic bond between husband and wife. Certainly a very noble thought in the poem, but by no means a sufficient end; beside the domestic, the political bond also must be restored, and the ethical harmony be made complete both in Family and in State. Ulysses, moreover, has spoken of the duty laid upon him by Tiresias in Hades: he must carry an oar till he comes to a land whose people take it for a winnowing fan; there he is to plant it upright and make an offering to Neptune. So there is a good deal yet to be done, which the poem has already called for. But just now she tells him her story, quite briefly; then he tells her his story, more at length. This has the nature of a confession, with its Circe and epecially Calypso, which she has to hear and he to make. Through it all runs his yearning to reach home and wife. But with the sun risen, new duties press upon him. First he will seek some compensation for his property taken by the Suitors; secondly, he will have to meet the vengeance of their relatives and friends. So the army of four, himself, Telemachus, swineherd and cowherd, march forth in arms from the palace gate, through the city to the country. _Book Twenty-fourth._ This is another Book over which there has been much critical discussion. Its thought, whatever may be said about its execution, is absolutely necessary to bring the Odyssey to an organic conclusion, and make the poem a well-rounded totality. There is the political trouble generally, and specially the blood feud caused by the slaying of the Suitors, which has to be harmonized. Repeatedly hitherto we have had hints of this coming difficulty; Ulysses thought of it, and made his plan concerning it before the slaughter took place. (XX. 41.) In fact the complete restoration of Ulysses is both to Family and State, the two great institutions which form the substructure of the Odyssey. His country was quite as deeply distracted and perverted as his household; both had to undergo the process of purification. In Book Twenty-third we had the restoration of Ulysses to Family, in Book Twenty-fourth we are to have essentially his restoration to State; then he will truly have returned to prudent Penelope and to sunny Ithaca, and the poem can end. Moreover his restoration _to_ Family and State involves the restoration of Family and State; the rightful husband and the rightful ruler heals the shattered institutions. But it is undeniable that this Book is the most poorly constructed of any Book in the Odyssey. There is undue repetition of previous matters, yet certainly with important additions; there is unnecessary expansion in the earlier parts of the Book, and too great compression and hurry at the end. In general, the subject-matter of the Book is completely valid and necessary to the poem, but the execution falls below the Homeric level, specially in its constructive feature. Still we see ino reason why it may not be Homer's; he too has his best and worst Books. Of the present Book there are two parts: the Underworld and the Upperworld. I. The Suitors have been sent down to the realm where Ulysses in the Eleventh Book found the souls of the Trojan Heroes, Agamemnon, Achilles, Ajax. These three again are introduced with some others. The death of Achilles is described quite fully, when the souls of the Suitors arrive, and one of them, Amphimedon, recapitulates the story of the Odyssey. It tells of the craft and fidelity of Penelope, and of the return of Ulysses and his destruction of the Suitors. The words of Agamemnon recognize the pair, Ulysses and Penelope, as the supreme Greek man and woman, as those who have mastered the greatest difficulties of their epoch. The Trojan cycle is now complete, the separation caused by the war is bridged over, both Family and State are restored after the long disruption. In striking contrast was the case of Agamemnon and Clytæmnestra, both of whom perished without restoration. Thus by means of the ghosts of the Suitors, the famous careers of Ulysses and Penelope are taken up into the realm of the Supersensible, of ideal forms, whose fame is to last forever. This part of the Book (the so-called second Nekyia) in which Hades appears the second time, has been sharply questioned both by ancient and modern critics on a number of grounds. These we shall not discuss, only stating that they are by no means conclusive against the genuineness of the whole passage. The general idea of it belongs here; the dead Suitors represent the grand end of the Trojan movement, and its reception into the Hades of famous deeds done and past, and very significantly Agamemnon voices the praise of Ulysses and Penelope, the great winners in the long struggle. Still the repetitions of previous portions of the Odyssey are to our mind unnecessary and prolix, though the literary skill manifested just herein has been highly lauded by Saint Beuve and Lang. II. Coming back to the Upperworld we find a series of incidents following one another both slowly and hurriedly. These we shall throw in groups for the sake of a rapid survey. 1. Ulysses with his three companions comes to the country seat of his father Laertes. With him, too, he plays the same disguise as heretofore with Penelope, Eumæus and others, though its necessity is not now so plain. "I shall test my father, to see if he will know me;" how fond Ulysses is of this! So we have more fictions, masquerading, and final recognition by the scar and other proofs. Also an old servant here, Dolius, is recognized. 2. Now the scene passes to the city. The friends of the Suitors have called an assembly; a strong party rises in opposition to Ulysses, though two men, Medon and Halitherses, speak on his side. The result is, a band under Eupeithes, father of Antinous, marches forth to wreak vengeance upon Ulysses. 3. Hereupon a divine interference. Zeus decrees that there must be no blood-feud between the relatives of the slain and the House of Ulysses, but a league of friendship. Revenge must no longer beget revenge. 4. Still a fight occurs in which Laertes and Dolius with his six sons, take part. Old Laertes is now to have his warlike meed, be kills old Eupeithes, so that the male members of the House of Ulysses for three generations--son, grandson, grandfather--have each killed his man. 5. Pallas hereupon stops the conflict, and the last lines of the poem announce the peace which she makes under the form and voice of Mentor. Surely the work of wisdom (Pallas) as well as of supreme law (Zeus)--to stop the self-repeating blood-feud. Thus is the deep rent in the State healed by aid of Zeus and Pallas. It should be observed that Pallas at the end of the _Eumenides_ of the poet Æschylus released Orestes, who is pursued by the Furies, from the guilt of his mother's blood, by casting the decisive ballot in the court of Areiopagus. Here we find another link between Homer and Æschylus. Very hurried are these later incidents of the Book, but they are necessary to complete the poem. The blood-feud is harmonized, the Gods again make themselves valid in the land by introducing peace and harmony, which had been undermined by the Suitors. Property, Family, State, are restored, and the Divine Order of the World in the person of the Gods is recognized. Only with this conclusion is the negative conduct of the Suitors completely undone, and a positive institutional life becomes possible. It is true that in the hurry of coming to an end, the poet says nothing of the journey enjoined by Tiresias in Hades, the journey to a distant people who would take an oar for a winnowing fan. Still we may suppose that it was performed, and that angry Neptune, the great enemy of Ulysses among the Gods, was also reconciled. But, chiefly, Ulysses has above on this earth realized the idea of a world-justice, which we found running through all Hades, in the statements of Tiresias, in the fates of the great Greek heroes, in the punitory portion presided over by Minos. From this point of view the Odyssey may be truly regarded an image of the working of the Spirit of History, and the poem holds good for all time. _SUMMARY._ In concluding these lengthy studies of the Iliad and the Odyssey, we shall try to grasp each of the poems as a whole, and then the two together is one great totality sprung of one people and of one consciousness. The central fact out of which both poems arise, to which and from which both poems move, is the Trojan War. This War, whether mythical or historical, is certainly the most famous, and probably the most significant that ever took place on the earth. As to the Odyssey, the first thing to be seized is the complete career of its Hero Ulysses. This career has naturally two parts: the going to Troy from Ithaca, and the coming back from Troy to Ithaca. Every Greek hero had a similar career, wholly or in part; many, of coarse, never returned. The two parts together constitute a total movement which begins at a certain point and returns to the same; hence it may be called a cycle, and its two parts may be designated in a general way as the Separation and the Return. The Odyssey has as its theme the second half of the cycle, though, of course, it presupposes the first half, namely the going to Troy and the stay there. The poem, accordingly, does not give the entire life of Ulysses; what may be called the Trojan half must be looked for elsewhere, mainly in the Iliad. Of course there are in the Odyssey many allusions to incidents which belong to the first half of this career. The Ulysses of the Iliad is one of the great leaders and one of the great heroes, but he is neither the chief leader nor the chief hero. Already he appears in Book First as a member of the Council, and an epithet is applied to him which suggests his wisdom. Thus at the start of the Iliad he is designated as the man of thought, of intelligence, of many resources. But in the Second Book he shines with full glory, he is indeed the pivot of the whole Book. On account of a speech made by Agamemnon, their leader, the Greeks start at once for home, they are ready to give up the great enterprise of the restoration of Helen, they act as if they would abandon their cause. It is Ulysses who calls them back to themselves and restores order; he shows himself to be the only man in the whole army who knows what to do in a critical emergency. He suppresses Thersites, he exhorts the chieftains, he uses force on the common people. He finally makes a speech to the entire body of Greeks in the Assembly, which recalls the great national purpose of the War, and is the true word for the time. Nestor follows him in a similar vein, and the Greek host again takes its place in line of battle and prepares for the onset upon Troy. Here we have a typical action of Ulysses, showing his essential character, and revealing the germ out of which the Odyssey may well have sprouted. Other matters may also be noticed. Pallas, the Goddess of Wisdom, appears to him in the midst of the tumult, and gives him her suggestion. She will remain with him ever afterwards, manifesting herself to him in like emergencies till the end of the Odyssey. Telemachus is mentioned in this Book of the Iliad. The distinction between Ulysses and the aged Nestor is drawn: the latter has appreciative wisdom, that of experience, while Ulysses has creative wisdom, that of immediate divine insight, coming directly from Pallas. This distinction also will show itself in the Odyssey. Ulysses is the real hero of the Second Book of the Iliad; he appears in other Books with the same general character, but never so prominently again. In the Post-Iliad, or that portion of the Trojan war which lies between the Iliad and Odyssey, Ulysses will become the chief hero. After the death of Achilles, there will be a contest for the latter's arms between him and Ajax; Ulysses wins. That is, Brain not Brawn is to control henceforth. Under the lead of Intelligence, which is that of Ulysses, Troy falls. The Odyssey, then, deals with the return of Ulysses from the Trojan War, and lasts ten years, as the account runs. But the poet is not writing a history, not even a biography, in the ordinary sense; he does not follow step by step the hero's wanderings, or state the events in chronological order; we shall see how the poem turns back upon itself and begins only some forty days before its close. Still the Odyssey will give not merely the entire return from Troy, but will suggest the whole cycle of its hero's development. The first half of the cycle, the going to Troy and the stay there, lasted ten years, though some accounts have made it longer. The Iliad, though its action is compressed to a few days, treats generally of the first half of the cycle and hence it is the grand presupposition of the Odyssey, which takes it for granted everywhere. The Iliad, however, is a unity and has its own center of action, which is the wrath of Achilles and his reconciliation also; it is in itself a complete cycle of individual experience in the Trojan War. We now begin to get an outline of the Unity of Homer. In the first place the Iliad is a unity from the stand-point of its hero Achilles, who has a completely rounded period of his life portrayed therein, which portrayal, however, gives also a vivid picture of the Trojan War up to date. As an individual experience it is a whole, and this is what makes it a poem and gives to it special unity. But it is only a fragment of the Trojan cycle--a half or less than a half; it leaves important problems unsolved: Troy is not taken, Achilles is still alive, the new order under the new hero Ulysses has not yet set in, and chiefly there is no return to Greece, which is even more difficult than the taking of Troy. Hence the field of the second poem, the Odyssey, which is also an individual experience--has to be so in order to be a poem--embraces the rest of the Trojan cycle after the Iliad. Thus we may well hold to these unities in Homer: the unity of the Iliad, the unity of the Odyssey, and the unity of the Iliad and the Odyssey. Both together make one grand cycle of human history and of human consciousness; they portray a complete world in its deed and in its thought, as well as in manners and institutions. Here is, then, the highest point of view from which to look at these poems: they are really one in two parts, written by one epoch, by one consciousness, and probably by one man. The Iliad as a poem is a complete cycle of individual experience, but as an epoch is only half a cycle. In like manner the Odyssey as a poem is a complete cycle of individual experience, but as an epoch is the second half of the cycle of which the Iliad is essentially the first. Both together constitute the one great movement usually called the Trojan War. Much time has been spent in discussing the question whether the Trojan War was historical or mythical. We make bold to affirm that it was both--both historical and mythical. It began long before the dawn of history and it exists to this day. For the Trojan War is the conflict between Orient and Occident, starting in the twilight of time, and not yet concluded by any means. The conflict between Orient and Occident runs through all Greek Mythology, is indeed just the deepest, tone-giving element thereof. It also runs through all Greek history from the Persian War to the conquests of Alexander, and lurks still in the present struggle between Greek and Turk. The true Mythus gives in an image or event the events of all time; it is an ideal symbol which is realized in history. We have above said that the Trojan War was a complete cycle, of which the two poems portray the two halves. Still further can the matter be carried. The Trojan cycle, complete in itself as a phase of Greek consciousness, is but a fragment, a half of a still larger cycle of human development. The Iliad and the Odyssey give the Greek half of the grand world-movement of the Trojan epoch; there is also an Oriental half which these poems presuppose and from which they separate. Thus the grand Homeric cycle, while a unit in itself, is really a separation from the East, a separation which rendered the Occident possible; the woes before Troy were the birth-pangs of the new-born child, Europe, now also grown a little old. The reader naturally asks, will there be any return to the Orient after the grand Greek separation, first heralded on the plains of Ilium? It may be answered that Europe has often returned to the East in the course of history--Alexander, Rome, the Crusades; at present, western Europe seems bent on getting to the far East. But the true return of the Occident to the Orient will be round the globe, by way of America, and that will be complete. The recent war between Japan and China is really a stage of the great new epoch in the world-historical return to the Orient. Such is the more external, the historical phase of the Iliad and Odyssey. But they have also a deep internal ethical phase, they show two sides of one grand process of the human soul which has been called self-alienation, the sacrifice of the immediate self in order to gain true self-hood. The Greeks had to immolate their dearest ties, those of home and country, in order to preserve home and country, which had been assailed to the very heart by the rape of Helen. They had to educate themselves to a life of violence, killing men, women, even children, destroying home and country. For Troy also has Family and State, though it be a complete contradiction of Family and State by supporting Paris. But when the Greeks had taken Troy, they were trained destroyers of home and country, they were destruction organized and victorious, yet their whole purpose was to save home and country. Thus their self-alienation has deepened into absolute self-contradiction, the complete scission of the soul. Now this is the spiritual condition of which they are to get rid, out of which they are to return to home and country. As before said it may be deemed a harder problem than the taking of Troy, which was simply a negative act, the destroying the destroyers of home and country. But the great positive act of the Trojan heroes is the restoration, not merely the outer but the inner restoration, to home and country. With these considerations before the mind of the reader, he is now ready to grasp the full sweep of the Odyssey and understand its conflict. It springs from the separation caused by a war, here the Trojan War. The man is removed from his institutional life and thrown into a world of violence and destruction. Let us summarize the leading points of the process. I. The absence of Ulysses leaves his family without a head, his country without a ruler, and his property without an owner. All these relations begin to loosen and go to pieces; destructive forces assail the decaying organism; the Suitors appear, who consume his property, woo his queen, and seek to usurp his kingly authority. Such are the dissolving energies at work in Ithaca. Also his son Telemachus is left without paternal training. II. Next let us glance at the individual. Ulysses, released from domestic life and civil order, gives himself up to destroying domestic life and civil order, though they be those of the enemy. For ten years he pays no respect to Property, Family and State in Troy; he is trained into their annihilation, and finally does annihilate them. Yet his object is to restore Helen, to vindicate Family and State, and even Property. III. Troy is destroyed because it was itself destructive; it assailed the Greek domestic and civil institutions in the rape of Helen. So the destroying city itself is destroyed, but this leaves Ulysses a destroyer in deed and in spirit; home and country he is not only separated from but is destructive of--he is a negative man. The previous three paragraphs contain the leading presuppositions of the Odyssey, and show the first half of the life of Ulysses. They indicate three phases of the working of the negative--in Ithaca, in Troy, and in Ulysses. But now that Troy is destroyed, how will Ulysses return to institutional life, which he has destroyed in Troy, in himself, and, through his absence, in Ithaca? IV. The Return must in the first place be within himself, he must get rid of the destructive spirit begotten of war. For this purpose he has the grand training told in his adventures; he must put down the monsters of Fableland, Polyphemus, Circe, Charybdis; he must endure the long servitude under Calypso; he must see Phæacia. When he is internally ready, he can go forth and destroy the Suitors, destroy them without becoming destructive himself, which was his outcome at Troy. For the destruction of Troy left him quite as negative as the Suitors, of which condition he is to rid himself ere he can rid Ithaca of the Suitors. This destruction thus becomes a great positive act, now he restores Family and State, and brings peace and harmony. One result of separating from the Family is that the son Telemachus has not the training given by the father. But the son shows his blood; he goes forth and gets his own training, the best of the time. This is told in the Telemachiad. Thus he can co-operate with his father. _The movement overarching the Odyssey._ The reader will note that in the preceding account we have tried to unfold the movement of the Odyssey as the return from the Trojan War. But as already stated, it is itself but a part of a larger movement, a segment of a great cycle, which cycle again suggests a still greater cycle, which last is the movement of the World's History. Recall, then, that the Odyssey by itself is a complete cycle as far as the experience of its hero is concerned; but as belonging to an epoch, it is but half of the total cycle of the Trojan War. Then again this Trojan War is but a fragment of a movement which is the total World's History. Now can this be set forth in a summary which will suggest the movement not of the Odyssey alone, but also the movement underlying and overlying the poem? Let us make the trial, for a world-poem must take its place in the World's History, which fact gives the final judgment of its worth. I. In the prehistoric time before Homer, there was an Orient, but no Occident; the spiritual day of the latter had not yet dawned. Very early began the movement toward separation, which had one of its greatest epochs in the Trojan War. 1. Greece in those old ages was full of the throes of birth, but was not yet born. It was still essentially Oriental, it had no independent development of its own, though it was moving toward independence. The earliest objects dug out of the long buried cities of Greece show an Oriental connection; the famous sculptured lions over the gate of Mycenæ last to this day as a reminder of the early Hellenic connection of European Greece with the Orient, not to speak of Cyprus, Crete, and the lesser islands of the Ægean. 2. Then came the great separation of Greece from the Orient, which is the fundamental fact of the Trojan War, and of which the Homeric poems are the mighty announcement to the future. Troy, an Orientalizing Hellenic city in Asia, seizes and keeps Greek Helen, who is of Europe; it tears her away from home and country, and through its deed destroys Family and State. Greek Europe restores her, must restore her, if its people be true to their institutional principles; hence their great word is restoration, first of their ideal Helen, and secondly of themselves. So all the Greeks, in order to make the separation from the Orient and restore Helen, have to march forth to war and thus be separated themselves from home and country, till they bring back Helen to home and country. The deed done to Helen strikes every Greek man till he undoes it. The stages of this movement may be set down separately. (_a_) The leaving home for Troy--Achilles, Agamemnon, Ulysses; all the heroes had their special story of departure. Ulysses had to quit a young wife, Penelope, and an infant son, Telemachus. For if Helen can be abducted, no Greek family is safe. (_b_) Stay at Troy for 10 years. This is also a long training to destruction. Ulysses is an important man, but not the hero. Here lies the sphere of the Iliad. (_c_) Destruction of the city and the restoration of Helen to her husband, both of which are not told in the Iliad but are given subordinately in the Odyssey. Thus is the separation from the Orient completed on its negative side, that is, as far as destruction can complete it. 3. The return to Greece of the survivors. The question is, How can they truly get back after so long a period of violence? The Odyssey has this as its theme, and will give an account of all the returns. Here, too, we observe various stages. (_a_) Leaving Troy for home. This means a complete facing about and a going the other way, not only in geography, but also in conduct. The Greeks must now quit destruction and become constructive. (_b_) It is no wonder that the journey home was very difficult. Quarrels arose at the start (see Nestor's account Book III., and that of Menelaus Book IV.). Many perished on the way; some were lost in a storm at sea, Agamemnon was slain on the threshold of his own palace. (_c_) Those who reached home, the successful returners, were of three main kinds, represented by Nestor, by Menelaus, and by Ulysses. These were restored to home and family, and brought peace and harmony. Such is the positive outcome of the Trojan War, and the completion of its cycle. II. But this rounding-off of the Trojan cycle is, on the other hand, a final separation from the Orient; the scission is now unfolded, explicit, quite conscious. When Ulysses comes back to Ithaca, and re-establishes Family and State, Greek life is independent, distinct, self-determined. The Hellenic world rises and fulfills its destiny in its own way; it creates the Fine Arts, Literature, Science; it is the beginning of the Occident. Still the thought must come up that the Orient is also a part of the grand movement of the World's History, whose cycle embraces both Occident and Orient. The Odyssey has many glimpses of this higher view. The first 12 books move westward and have their outlook in that direction, the last 12 books have their outlook eastward toward Egypt, Phoenicia, and the Oriental borderland. The earlier fairy tales of Ulysses have their scene in the West, while the later romances or novelettes interwoven in the last 12 Books have their scene in the East, with one exception possibly. The main fact, however, of the Trojan cycle is the great separation, deepest in history, between Orient and Occident, through the instrumentality of Greece. The civilization of Europe and the West is the offspring of that separation, which is still going on, is a living fact, and is the source of the vexed Eastern question of European politics. III. We are living to-day in that separation; our art, science, education, poetic forms, our secular life largely come from ancient Greece. Oriental art, customs, domestic life, government, we do not as a rule fraternize with; the Greek diremption is in us still; only in one way, in our religious life, do we keep a connection with an Oriental people. But is this separation never to be overcome? Is there to be no return to the East and completion of the world's cycle? _The Cycle._ We have often used this word, and some may think that we have abused it; still our object is to restore the Greek conception of these poems, as they were looked at and spoken of by Hellas herself. The idea of the cycle was fundamental in grasping the epics which related to the Trojan War, and this War itself was regarded as a cycle of events and deeds, which the poets sang and put into their poetic cycle. Let us briefly trace this thought of the cycle as developed in old Greece. I. In two different passages of his _Organon_, Aristotle calls the epic a cycle and the poetry of Homer a cycle. Now both passages are employed by him to illustrate a defective syllogism, hence are purely incidental. But no instance could better show the prevalence of the idea of a cycle as applied to Homer and epic poetry, for the philosopher evidently draws his illustration from something familiar to everybody. It had become a Greek common-place 350 B.C., and probably long before, that an epic poem, such as the Iliad or Odyssey, is cyclical, and that both together make a cycle. II. But this idea develops, and expands beyond the Iliad and Odyssey, which are found to leave out many events of the Trojan Cycle. Indeed the myth-making spirit of Greece unfolds new incidents, deeds, and characters. The result is that many poets, after Homer had completed his cycle, began filling the old gaps, or really making new ones that these might be filled by a fresh poem. Hence arose the famous Epic Cycle, which has been preserved in a kind of summary supposed to have been written by Proclus, not the philosopher, but a grammarian of the time of the Emperor Marcus Aurelius. Meantime, let us carefully distinguish some of our Cycles. The Trojan Cycle is one of events and deeds, in general is the going to and the returning from Troy. The Homeric Cycle is Homer's account, in his two poems, of this Trojan Cycle. Finally the Epic Cycle is the expansion of Homer and includes a number of Epics, which fill out to ultimate completeness the Trojan Cycle. The latter, according to Proclus, is made up of six Epics beside the Iliad and Odyssey, to which they stand in the following relations. 1. The _Cypria_, which deals with events antecedent to the Iliad, such as the apple of Discord, the visit of Paris at Sparta and the taking of Helen, the mustering at Aulis, the sacrifice of Iphigeneia, and many incidents at Troy. Ulysses, to avoid going to the war, feigns madness (his first disguise) and ploughs the sea-sand; but he is detected by Palamedes who lays his infant Telemachus in the track of the plough. The name _Cypria_ comes from Kypris, Venus, who caused the infatuation which led to the war. 2. Four different epics fill in between the Iliad and the Odyssey. The _Æthiopis_ takes up the thread after the death of Hector, introducing Penthesilea, Queen of the Amazons, and Memnon, son of the Dawn, both of whom are slain by Achilles who is himself slain and is buried with funeral games. After the death of Achilles, the _Little Iliad_ continues the story, installing Ulysses as hero over Ajax in the contest for the arms of Achilles. This is the grand transition from Brawn to Brain in the conduct of the war. The Wooden Horse is made, and the Palladium is carried out of Troy--both deeds being the product of the brain, if not of the hand, of Ulysses. Next comes the _Sack of Troy_, whose name indicates its character. Laocoon and Sinon appear in it, but the main thing is the grand slaughter (like that of the Suitors) and the dragging of women and children into captivity; the city is burned. Then follows the epic called the _Nostoi_ or the Returns, really an elaboration of the Odyssey, specially of the Third Book, which tells of these antecedent Returns. Then comes the great Return, which is the Odyssey. 3. After the Odyssey follows the _Telegonia_ written by Eugammon of Cyrene in two Books. It continues the life of Ulysses; he now goes to that people who take an oar for winnowing fan, and there he makes the offering to Neptune, enjoined by Tiresias in Hades. Other incidents are narrated; the final winding-up is that Ulysses is unwittingly slain by Telegonus, his and Circe's son, who appears in Ithaca and takes Telemachus and Penelope to Circe, who makes them immortal. The grand Epic Cycle concludes with the strangest set of marriages on record: Telegonus marries Penelope, his step-mother, and Telemachus marries Circe who is also a kind of step-mother. III. After such a literary bankruptcy, it is no wonder that we find the later Greek and Roman writers using the words _cyclic_ and _cyclic poet_ as terms of disparagement. The great Mythus of Troy had run its course and exhausted itself; the age of imitation, formalism, erudition had come, while that of creation had passed away. Still it has preserved for us the idea of the cycle, which is necessary for the adequate comprehension of Homer, and which the Greeks themselves conceived and employed. _Structure of the Odyssey._ A brief summary of the structural elements of the poem may now be set forth. It falls into two grand divisions, both of which are planned by Pallas in Book I and XIII respectively. In the main these divisions are the following:-- I. The first takes up about one-half of the Odyssey--twelve Books, which have as their chief object instruction and discipline--the training for the deed. This training has two very distinct portions, as it pertains to a young man and a middle-aged man--Telemachiad and Ulyssiad. 1. The Telemachiad, or the education of Telemachus, who has been left without the influence of his father, when the latter went to Troy. But he has his father's spirit, hence he must know; from Ithaca he goes to Nestor and Menelaus for instruction. Four Books. 2. The Ulyssiad, or the discipline of Ulysses, who must have been a man over 40 years old. He is to be trained out of the negative spirit which he imbibed from the Trojan war. Herein lies his analogy to Faust, who is also a middle-aged man, and negative, but from study and thought. Both the Telemachiad and the Ulyssiad are essentially one great movement in two phases, showing the bud and the flower, the young and the mature man. Father and son reveal an overcoming of limitation; Telemachus overcomes his limit of ignorance, Ulysses overcomes his limit of negation--the one by the instruction of the wise, the other by the experience of life. Both are trained to a belief in an ethical order which rules the world; therein both are made internally ready for the great act of delivering their country. The training of both reaches forward to a supreme practical end--the destruction of the Suitors and the purification of Ithaca. (For the further structure of these two parts--the Telemachiad and the Ulyssiad--see preceding commentary under these titles.) II. The second grand division of the Odyssey is the last twelve Books. The scene is laid in Ithaca, where the great deed, to which the poem hitherto has looked forward, is to be done. The wanderings of the father have ceased, the son returns from his schooling; every movement is now directed toward action. Again Pallas (XIII. 393-415) plans two subdivisions, without the Council of the Gods however. 1. The hut of the swineherd. Here the forces hostile to the Suitors gather in secret and lay their plan. Ulysses, Telemachus, Eumæus, the gallant army of three, get ready for the execution of the deed. Four Books. 2. The palace of the King. Ulysses in disguise beholds the Suitors in their negative acts; they are as bad as the Trojans, assailing Property, Family, State, the Gods; they are really in their way re-enacting the rape of Helen. Ulysses, as he destroyed Troy, must destroy them, yet not become merely destructive himself. Eight Books, in which we can discern the following movement: (1) Suitors as destroyers--five Books; (2) Ulysses as destroyer--one Book; (3) Ulysses as restorer--two Books. Thus the outcome is positive.. The career of Ulysses is now complete, and with it the Homeric Cycle has rounded itself out to fullness. The Epic Cycle in the _Telegonia_ will expand this conclusion, but will deeply mar its idea. Note that the structure of the two grand divisions of the Odyssey are symmetrical, each a half of the poem; then each half subdivides into two parts, and each of those parts is symmetrical, being composed of four and eight Books each. To be sure, the joint is not so plain in the second division as in the first, which has the Telemachiad and the Ulyssiad. Pallas is the orderer of both divisions, and she orders them in a symmetrical manner. For both divisions the grand horizon is the Trojan War, yet both reach beyond it, the one toward the West, the other toward the East. The one weaves into its regular narrative the Fairy Tale, the other takes up into its text what we have called the Romantic Novelette. The former looks toward the West and the Future, the latter looks back at the East and the Past. Hence the Fairy Tale is prophetic and has supernatural beings, the Novelette is retrospective, giving the experiences of life without supernatural agencies. In scenery also the contrast is great: the one is largely a sea poem, the other is a land poem. _Structural analogy between Iliad and Odyssey._ We have before said, and we may repeat here at the end, that the final fruit of Homeric study is to see and to fully realize that the Iliad and Odyssey are one work, showing national consciousness, and unfolding one great epoch of the World's History. Just here we may note the fundamental analogies of structure between the two poems. I. Both poems have the dual division, separating into two symmetrical portions. The Iliad has two Wraths of Achilles, and also two Reconciliations; thus each division is subdivided: 1. His first attitude or cycle of conduct toward the Greeks. (_a_) His wrath--both rightful and wrongful. (_b_) His reconciliation with Agamemnon and his own people. 2. His second attitude, or cycle of conduct toward the Trojans. (_a_) His wrath--both rightful and wrongful. (_b_) His reconciliation with Priam and the Trojans. Such is the general organism of the Iliad which is seen to be perfectly symmetrical within itself. (For a fuller account see author's Commentary on the Iliad, pp. 36-8.) Note that the negative attitude of Achilles is that of wrath; in his anger he will destroy his people and his cause, and finally, in the dragging of Hector's corpse, he disregards the Gods. Yet be overcomes both these negative attitudes in himself and becomes reconciled. II. The Odyssey has two phases of Negation, both of which the heroes (father and son) must overcome. 1. The negative spirit caused by the Trojan War and its overcoming. (_a_) The ignorance of the son and its overcoming. (_b_) The destructive tendency of the father and its overcoming. 2. The negative spirit abroad in Ithaca (Suitors) and its overcoming. (_a_) The hut of the swineherd (preparation). (_b_) The palace of the King (execution). That is, Ulysses and Telemachus have the double problem, which organizes the Odyssey: they must conquer their own internal negation, then proceed to conquer that of the Suitors. Both poems divide alike; both have the same fundamental thought: the individual as hero is to master his own negative spirit and that of the world, and then be reconciled with himself and the world. The Iliad has essentially but one thread of movement, that of Achilles; the Odyssey has two such threads, if not three--father, son, and perchance wife, making the total Family as the unit of movement. Thus the Iliad and Odyssey are one poem fundamentally, showing unity in thought and structure, and portraying one complete cycle of national consciousness, as well as one great phase of the World's History. * * * * * BOOKS BY DENTON J. SNIDER PUBLISHED BY SIGMA PUBLISHING COMPANY 210 Pine Street, St. Louis, Mo. I. Commentary on the Literary Bibles, in 9 vols. 1. Shakespeare's Dramas, 3 vols. Tragedies (new edition) $1.50 Comedies (new edition) 1.50 Histories (new edition) 1.50 2. Goethe's Faust. First Part (new edition) 1.50 Second Part (new edition) 1.50 3. Homer's Iliad (new edition) 1.50 Homer's Odyssey 1.50 4. Dante's Inferno 1.50 Dante's Purgatory and Paradise 1.50 II. Psychology, System of, in 16 vols. 1. Organic Psychology. 1. Intellect 1.50 2. Will 1.50 3. Feeling 1.50 2. Psychology of Philosophy. 1. Ancient European Philosophy 1.50 2. Modern European Philosophy 1.50 3. Psychology of Nature. 1. Cosmos and Diacosmos 1.50 2. Biocosmos 1.50 4. Psychology of Art. 1. Architecture 1.50 2. Music and Fine Arts 1.50 5. Psychology of Institutions. 1. Social Institutions 1.50 2. The State 1.50 6. Psychology of History. 1. European History 1.50 2. The Father of History 1.50 3. The American Ten Years' War 1.50 7. Psychology of Biography. 1. Abraham Lincoln 1.50 2. Frederick Froebel 1.25 III. Poems in 5 vols. 1. Homer in Chios 1.00 2. Delphie Days 1.00 3. Agamemnon's Daughter 1.00 4. Prorsus Retrorsus 1.00 5. Johnny Appleseed's Rhymes 1.25 IV. The Lincoln Tetralogy An Epos. 1. Lincoln In the Black Hawk War 1.50 2. Lincoln and Ann Rutledge 1.50 3. Lincoln in the White House 1.50 4. Lincoln at Richmond 1.50 V. Kindergarten. 1. Commentary on Froebel's Mother Play-Songs 1.25 2. The Psychology of Froebel's Play-Gifts 1.25 3. The Life of Frederick Froebel 1.25 VI. Miscellaneous. 1. A Walk in Hellas 1.25 2. The Freeburgers (a novel) 1.25 3. World's Fair Studies 1.25 4. A Tour in Europe 1.50 5. A Writer of Books in His Genesis 1.50 For sale by A. G. McCLURG & CO., Chicago, Ill.