id sid tid token lemma pos 17807 1 1 Note note NN 17807 1 2 : : : 17807 1 3 Project Project NNP 17807 1 4 Gutenberg Gutenberg NNP 17807 1 5 also also RB 17807 1 6 has have VBZ 17807 1 7 an an DT 17807 1 8 HTML html NN 17807 1 9 version version NN 17807 1 10 of of IN 17807 1 11 this this DT 17807 1 12 file file NN 17807 1 13 which which WDT 17807 1 14 includes include VBZ 17807 1 15 the the DT 17807 1 16 original original JJ 17807 1 17 illustrations illustration NNS 17807 1 18 . . . 17807 2 1 See see VB 17807 2 2 17807-h.htm 17807-h.htm CD 17807 2 3 or or CC 17807 2 4 17807-h.zip 17807-h.zip CD 17807 2 5 : : : 17807 2 6 ( ( -LRB- 17807 2 7 http://www.gutenberg.net/dirs/1/7/8/0/17807/17807-h/17807-h.htm http://www.gutenberg.net/dirs/1/7/8/0/17807/17807-h/17807-h.htm LS 17807 2 8 ) ) -RRB- 17807 2 9 or or CC 17807 2 10 ( ( -LRB- 17807 2 11 http://www.gutenberg.net/dirs/1/7/8/0/17807/17807-h.zip http://www.gutenberg.net/dirs/1/7/8/0/17807/17807-h.zip NNP 17807 2 12 ) ) -RRB- 17807 2 13 Bedtime Bedtime NNP 17807 2 14 Stories Stories NNPS 17807 2 15 UNCLE uncle VBP 17807 2 16 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2 17 IN in IN 17807 2 18 THE the DT 17807 2 19 WOODS WOODS NNP 17807 2 20 by by IN 17807 2 21 HOWARD HOWARD NNP 17807 2 22 R. R. NNP 17807 2 23 GARIS GARIS NNP 17807 2 24 Author author NN 17807 2 25 of of IN 17807 2 26 " " `` 17807 2 27 Sammie Sammie NNP 17807 2 28 and and CC 17807 2 29 Susie Susie NNP 17807 2 30 Littletail Littletail NNP 17807 2 31 , , , 17807 2 32 " " '' 17807 2 33 " " `` 17807 2 34 Uncle Uncle NNP 17807 2 35 Wiggily Wiggily NNP 17807 2 36 and and CC 17807 2 37 Mother Mother NNP 17807 2 38 Goose Goose NNP 17807 2 39 , , , 17807 2 40 " " '' 17807 2 41 " " `` 17807 2 42 The the DT 17807 2 43 Bedtime Bedtime NNP 17807 2 44 Series Series NNP 17807 2 45 of of IN 17807 2 46 Animal Animal NNP 17807 2 47 Stories Stories NNPS 17807 2 48 , , , 17807 2 49 " " '' 17807 2 50 " " `` 17807 2 51 The The NNP 17807 2 52 Daddy Daddy NNP 17807 2 53 Series Series NNP 17807 2 54 , , , 17807 2 55 " " `` 17807 2 56 Etc etc FW 17807 2 57 . . . 17807 3 1 Illustrated illustrate VBN 17807 3 2 by by IN 17807 3 3 Louis Louis NNP 17807 3 4 Wisa Wisa NNP 17807 3 5 [ [ -LRB- 17807 3 6 Frontispiece Frontispiece NNP 17807 3 7 : : : 17807 3 8 She -PRON- PRP 17807 3 9 put put VBD 17807 3 10 her -PRON- PRP 17807 3 11 sled sle VBN 17807 3 12 on on IN 17807 3 13 the the DT 17807 3 14 slanting slant VBG 17807 3 15 tree tree NN 17807 3 16 , , , 17807 3 17 sat sit VBD 17807 3 18 down down RP 17807 3 19 and and CC 17807 3 20 Jillie Jillie NNP 17807 3 21 gave give VBD 17807 3 22 her -PRON- PRP 17807 3 23 a a DT 17807 3 24 little little JJ 17807 3 25 push push NN 17807 3 26 . . . 17807 3 27 ] ] -RRB- 17807 4 1 A. A. NNP 17807 4 2 L. L. NNP 17807 4 3 Burt Burt NNP 17807 4 4 Company Company NNP 17807 4 5 Publishers Publishers NNPS 17807 4 6 ------------ ------------ : 17807 4 7 New New NNP 17807 4 8 York York NNP 17807 4 9 Copyright Copyright NNP 17807 4 10 1917 1917 CD 17807 4 11 , , , 17807 4 12 by by IN 17807 4 13 R. R. NNP 17807 4 14 F. F. NNP 17807 4 15 Fenno Fenno NNP 17807 4 16 & & CC 17807 4 17 Company Company NNP 17807 4 18 UNCLE UNCLE NNP 17807 4 19 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 4 20 IN in IN 17807 4 21 THE the DT 17807 4 22 WOODS woods NN 17807 4 23 CONTENTS content NNS 17807 4 24 STORY STORY VBD 17807 4 25 I -PRON- PRP 17807 4 26 Uncle Uncle NNP 17807 4 27 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 28 and and CC 17807 4 29 the the DT 17807 4 30 Willow Willow NNP 17807 4 31 Tree Tree NNP 17807 4 32 II II NNP 17807 4 33 Uncle Uncle NNP 17807 4 34 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 35 and and CC 17807 4 36 the the DT 17807 4 37 Wintergreen Wintergreen NNP 17807 4 38 III III NNP 17807 4 39 Uncle Uncle NNP 17807 4 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 41 and and CC 17807 4 42 the the DT 17807 4 43 Slippery Slippery NNP 17807 4 44 Elm Elm NNP 17807 4 45 IV IV NNP 17807 4 46 Uncle Uncle NNP 17807 4 47 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 48 and and CC 17807 4 49 the the DT 17807 4 50 Sassafras Sassafras NNP 17807 4 51 V V NNP 17807 4 52 Uncle Uncle NNP 17807 4 53 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 54 and and CC 17807 4 55 the the DT 17807 4 56 Pulpit Pulpit NNP 17807 4 57 - - HYPH 17807 4 58 Jack Jack NNP 17807 4 59 VI VI NNP 17807 4 60 Uncle Uncle NNP 17807 4 61 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 62 and and CC 17807 4 63 the the DT 17807 4 64 Violets Violets NNP 17807 4 65 VII VII NNP 17807 4 66 Uncle Uncle NNP 17807 4 67 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 68 and and CC 17807 4 69 the the DT 17807 4 70 High High NNP 17807 4 71 Tree Tree NNP 17807 4 72 VIII viii VBP 17807 4 73 Uncle Uncle NNP 17807 4 74 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 75 and and CC 17807 4 76 the the DT 17807 4 77 Peppermint Peppermint NNP 17807 4 78 IX IX NNP 17807 4 79 Uncle Uncle NNP 17807 4 80 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 81 and and CC 17807 4 82 the the DT 17807 4 83 Birch Birch NNP 17807 4 84 Tree Tree NNP 17807 4 85 X X NNP 17807 4 86 Uncle Uncle NNP 17807 4 87 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 88 and and CC 17807 4 89 the the DT 17807 4 90 Butternut Butternut NNP 17807 4 91 Tree Tree NNP 17807 4 92 XI XI NNP 17807 4 93 Uncle Uncle NNP 17807 4 94 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 95 and and CC 17807 4 96 Lulu Lulu NNP 17807 4 97 's 's POS 17807 4 98 Hat Hat NNP 17807 4 99 XII XII NNP 17807 4 100 Uncle Uncle NNP 17807 4 101 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 102 and and CC 17807 4 103 the the DT 17807 4 104 Snow Snow NNP 17807 4 105 Drops Drops NNPS 17807 4 106 XIII XIII NNP 17807 4 107 Uncle Uncle NNP 17807 4 108 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 109 and and CC 17807 4 110 the the DT 17807 4 111 Horse Horse NNP 17807 4 112 Chestnut Chestnut NNP 17807 4 113 XIV XIV NNP 17807 4 114 Uncle Uncle NNP 17807 4 115 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 116 and and CC 17807 4 117 the the DT 17807 4 118 Pine Pine NNP 17807 4 119 Tree Tree NNP 17807 4 120 XV XV NNP 17807 4 121 Uncle Uncle NNP 17807 4 122 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 123 and and CC 17807 4 124 the the DT 17807 4 125 Green Green NNP 17807 4 126 Rushes Rushes NNPS 17807 4 127 XVI XVI NNP 17807 4 128 Uncle Uncle NNP 17807 4 129 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 130 and and CC 17807 4 131 the the DT 17807 4 132 Bee Bee NNP 17807 4 133 Tree Tree NNP 17807 4 134 XVII XVII NNP 17807 4 135 Uncle Uncle NNP 17807 4 136 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 137 and and CC 17807 4 138 the the DT 17807 4 139 Dogwood Dogwood NNP 17807 4 140 XVIII xviii NN 17807 4 141 Uncle Uncle NNP 17807 4 142 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 143 and and CC 17807 4 144 the the DT 17807 4 145 Hazel Hazel NNP 17807 4 146 Nuts Nuts NNP 17807 4 147 XIX XIX NNP 17807 4 148 Uncle Uncle NNP 17807 4 149 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 150 and and CC 17807 4 151 Susie Susie NNP 17807 4 152 's 's POS 17807 4 153 Dress Dress NNP 17807 4 154 XX XX NNP 17807 4 155 Uncle Uncle NNP 17807 4 156 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 157 and and CC 17807 4 158 Tommie Tommie NNP 17807 4 159 's 's POS 17807 4 160 Kite Kite NNP 17807 4 161 XXI XXI NNP 17807 4 162 Uncle Uncle NNP 17807 4 163 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 164 and and CC 17807 4 165 Johnnie Johnnie NNP 17807 4 166 's 's POS 17807 4 167 Marbles marble NNS 17807 4 168 XXII XXII NNP 17807 4 169 Uncle Uncle NNP 17807 4 170 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 171 and and CC 17807 4 172 Billie Billie NNP 17807 4 173 's 's POS 17807 4 174 Top Top NNP 17807 4 175 XXIII XXIII NNP 17807 4 176 Uncle Uncle NNP 17807 4 177 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 178 and and CC 17807 4 179 the the DT 17807 4 180 Sunbeam Sunbeam NNP 17807 4 181 XXIV XXIV NNP 17807 4 182 Uncle Uncle NNP 17807 4 183 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 184 and and CC 17807 4 185 the the DT 17807 4 186 Puff Puff NNP 17807 4 187 Ball Ball NNP 17807 4 188 XXV XXV NNP 17807 4 189 Uncle Uncle NNP 17807 4 190 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 191 and and CC 17807 4 192 the the DT 17807 4 193 May May NNP 17807 4 194 Flowers Flowers NNPS 17807 4 195 XXVI XXVI NNP 17807 4 196 Uncle Uncle NNP 17807 4 197 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 198 and and CC 17807 4 199 the the DT 17807 4 200 Beech Beech NNP 17807 4 201 Tree Tree NNP 17807 4 202 XXVII XXVII NNP 17807 4 203 Uncle Uncle NNP 17807 4 204 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 205 and and CC 17807 4 206 the the DT 17807 4 207 Bitter Bitter NNP 17807 4 208 Medicine Medicine NNP 17807 4 209 XXVIII XXVIII NNP 17807 4 210 Uncle Uncle NNP 17807 4 211 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 212 and and CC 17807 4 213 the the DT 17807 4 214 Pine Pine NNP 17807 4 215 Cones Cones NNPS 17807 4 216 XXIX XXIX NNP 17807 4 217 Uncle Uncle NNP 17807 4 218 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 219 and and CC 17807 4 220 His -PRON- PRP$ 17807 4 221 Torn Torn NNP 17807 4 222 Coat Coat NNP 17807 4 223 XXX XXX NNP 17807 4 224 Uncle Uncle NNP 17807 4 225 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 226 and and CC 17807 4 227 the the DT 17807 4 228 Sycamore Sycamore NNP 17807 4 229 Tree Tree NNP 17807 4 230 XXXI XXXI NNP 17807 4 231 Uncle Uncle NNP 17807 4 232 Wiggily Wiggily NNP 17807 4 233 and and CC 17807 4 234 the the DT 17807 4 235 Red Red NNP 17807 4 236 Spots Spots NNPS 17807 4 237 ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONS NNP 17807 4 238 She -PRON- PRP 17807 4 239 put put VBD 17807 4 240 her -PRON- PRP 17807 4 241 sled sle VBN 17807 4 242 on on IN 17807 4 243 the the DT 17807 4 244 slanting slant VBG 17807 4 245 tree tree NN 17807 4 246 , , , 17807 4 247 sat sit VBD 17807 4 248 down down RP 17807 4 249 and and CC 17807 4 250 Jillie Jillie NNP 17807 4 251 gave give VBD 17807 4 252 her -PRON- PRP 17807 4 253 a a DT 17807 4 254 little little JJ 17807 4 255 push push NN 17807 4 256 . . . 17807 5 1 . . . 17807 6 1 . . . 17807 7 1 . . . 17807 8 1 . . . 17807 9 1 . . . 17807 10 1 _ _ NNP 17807 10 2 Frontispiece Frontispiece NNP 17807 10 3 _ _ NNP 17807 10 4 Down Down NNP 17807 10 5 toppled topple VBD 17807 10 6 Uncle Uncle NNP 17807 10 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 10 8 's 's POS 17807 10 9 hat hat NN 17807 10 10 , , , 17807 10 11 not not RB 17807 10 12 in in IN 17807 10 13 the the DT 17807 10 14 least least JJS 17807 10 15 hurt hurt NN 17807 10 16 . . . 17807 11 1 As as IN 17807 11 2 they -PRON- PRP 17807 11 3 passed pass VBD 17807 11 4 a a DT 17807 11 5 high high JJ 17807 11 6 rock rock NN 17807 11 7 , , , 17807 11 8 out out RB 17807 11 9 from from IN 17807 11 10 behind behind IN 17807 11 11 it -PRON- PRP 17807 11 12 jumped jump VBD 17807 11 13 the the DT 17807 11 14 bad bad JJ 17807 11 15 old old JJ 17807 11 16 tail tail NN 17807 11 17 - - HYPH 17807 11 18 pulling pull VBG 17807 11 19 monkey monkey NN 17807 11 20 . . . 17807 12 1 The the DT 17807 12 2 tree tree NN 17807 12 3 barked bark VBD 17807 12 4 and and CC 17807 12 5 roared roar VBD 17807 12 6 so so RB 17807 12 7 like like IN 17807 12 8 a a DT 17807 12 9 lion lion NN 17807 12 10 that that IN 17807 12 11 the the DT 17807 12 12 foxes fox NNS 17807 12 13 were be VBD 17807 12 14 frightened frighten VBN 17807 12 15 and and CC 17807 12 16 were be VBD 17807 12 17 glad glad JJ 17807 12 18 enough enough RB 17807 12 19 to to TO 17807 12 20 run run VB 17807 12 21 away away RB 17807 12 22 . . . 17807 13 1 Up up RB 17807 13 2 , , , 17807 13 3 up up RB 17807 13 4 and and CC 17807 13 5 up up RB 17807 13 6 into into IN 17807 13 7 the the DT 17807 13 8 air air NN 17807 13 9 blew blow VBD 17807 13 10 the the DT 17807 13 11 kite kite NN 17807 13 12 and and CC 17807 13 13 , , , 17807 13 14 as as IN 17807 13 15 the the DT 17807 13 16 string string NN 17807 13 17 was be VBD 17807 13 18 tangled tangle VBN 17807 13 19 around around IN 17807 13 20 the the DT 17807 13 21 babboon babboon NN 17807 13 22 's 's POS 17807 13 23 paws paw NNS 17807 13 24 , , , 17807 13 25 it -PRON- PRP 17807 13 26 took take VBD 17807 13 27 him -PRON- PRP 17807 13 28 up up RP 17807 13 29 with with IN 17807 13 30 it -PRON- PRP 17807 13 31 . . . 17807 14 1 " " `` 17807 14 2 Ker Ker NNP 17807 14 3 - - HYPH 17807 14 4 sneezio sneezio NNP 17807 14 5 ! ! . 17807 15 1 Ker Ker NNP 17807 15 2 - - HYPH 17807 15 3 snitzio snitzio NNP 17807 15 4 ! ! . 17807 16 1 Ker Ker NNP 17807 16 2 - - HYPH 17807 16 3 choo choo NNP 17807 16 4 ! ! . 17807 16 5 " " '' 17807 17 1 he -PRON- PRP 17807 17 2 sneezed sneeze VBD 17807 17 3 as as IN 17807 17 4 the the DT 17807 17 5 powder powder NN 17807 17 6 from from IN 17807 17 7 the the DT 17807 17 8 puff puff NN 17807 17 9 balls ball NNS 17807 17 10 went go VBD 17807 17 11 up up RP 17807 17 12 his -PRON- PRP$ 17807 17 13 nose nose NN 17807 17 14 and and CC 17807 17 15 into into IN 17807 17 16 his -PRON- PRP$ 17807 17 17 eyes eye NNS 17807 17 18 . . . 17807 18 1 Jackie Jackie NNP 17807 18 2 was be VBD 17807 18 3 so so RB 17807 18 4 surprised surprised JJ 17807 18 5 that that IN 17807 18 6 he -PRON- PRP 17807 18 7 opened open VBD 17807 18 8 his -PRON- PRP$ 17807 18 9 mouth mouth NN 17807 18 10 . . . 17807 19 1 Before before IN 17807 19 2 Uncle Uncle NNP 17807 19 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 19 4 could could MD 17807 19 5 stop stop VB 17807 19 6 himself -PRON- PRP 17807 19 7 he -PRON- PRP 17807 19 8 had have VBD 17807 19 9 run run VBN 17807 19 10 into into IN 17807 19 11 the the DT 17807 19 12 bush bush NN 17807 19 13 . . . 17807 20 1 STORY STORY NNP 17807 20 2 I -PRON- PRP 17807 20 3 UNCLE uncle VBP 17807 20 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 20 5 AND and CC 17807 20 6 THE the DT 17807 20 7 WILLOW WILLOW NNP 17807 20 8 TREE TREE NNP 17807 20 9 " " '' 17807 20 10 Well well UH 17807 20 11 , , , 17807 20 12 it -PRON- PRP 17807 20 13 's be VBZ 17807 20 14 all all DT 17807 20 15 settled settle VBN 17807 20 16 ! ! . 17807 20 17 " " '' 17807 21 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 21 2 Uncle Uncle NNP 17807 21 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 21 4 Longears Longears NNP 17807 21 5 , , , 17807 21 6 the the DT 17807 21 7 rabbit rabbit NN 17807 21 8 gentleman gentleman NN 17807 21 9 , , , 17807 21 10 one one CD 17807 21 11 day day NN 17807 21 12 , , , 17807 21 13 as as IN 17807 21 14 he -PRON- PRP 17807 21 15 hopped hop VBD 17807 21 16 up up RP 17807 21 17 the the DT 17807 21 18 steps step NNS 17807 21 19 of of IN 17807 21 20 his -PRON- PRP$ 17807 21 21 hollow hollow JJ 17807 21 22 stump stump NN 17807 21 23 bungalow bungalow NN 17807 21 24 where where WRB 17807 21 25 Nurse Nurse NNP 17807 21 26 Jane Jane NNP 17807 21 27 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 21 28 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 21 29 , , , 17807 21 30 his -PRON- PRP$ 17807 21 31 muskrat muskrat NNP 17807 21 32 lady lady NNP 17807 21 33 housekeeper housekeeper NN 17807 21 34 , , , 17807 21 35 was be VBD 17807 21 36 fanning fan VBG 17807 21 37 herself -PRON- PRP 17807 21 38 with with IN 17807 21 39 a a DT 17807 21 40 cabbage cabbage NN 17807 21 41 leaf leaf NN 17807 21 42 tied tie VBN 17807 21 43 to to IN 17807 21 44 her -PRON- PRP$ 17807 21 45 tail tail NN 17807 21 46 . . . 17807 22 1 " " `` 17807 22 2 It -PRON- PRP 17807 22 3 's be VBZ 17807 22 4 all all DT 17807 22 5 settled settle VBN 17807 22 6 . . . 17807 22 7 " " '' 17807 23 1 " " `` 17807 23 2 What what WP 17807 23 3 is be VBZ 17807 23 4 ? ? . 17807 23 5 " " '' 17807 24 1 asked ask VBD 17807 24 2 Miss Miss NNP 17807 24 3 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 24 4 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 24 5 . . . 17807 25 1 " " `` 17807 25 2 You -PRON- PRP 17807 25 3 do do VBP 17807 25 4 n't not RB 17807 25 5 mean mean VB 17807 25 6 to to TO 17807 25 7 tell tell VB 17807 25 8 me -PRON- PRP 17807 25 9 anything anything NN 17807 25 10 has have VBZ 17807 25 11 happened happen VBN 17807 25 12 to to IN 17807 25 13 you -PRON- PRP 17807 25 14 ? ? . 17807 25 15 " " '' 17807 26 1 and and CC 17807 26 2 she -PRON- PRP 17807 26 3 looked look VBD 17807 26 4 quite quite RB 17807 26 5 anxious anxious JJ 17807 26 6 . . . 17807 27 1 " " `` 17807 27 2 No no UH 17807 27 3 , , , 17807 27 4 I -PRON- PRP 17807 27 5 'm be VBP 17807 27 6 all all RB 17807 27 7 right right JJ 17807 27 8 , , , 17807 27 9 " " '' 17807 27 10 laughed laugh VBD 17807 27 11 Uncle Uncle NNP 17807 27 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 27 13 , , , 17807 27 14 " " '' 17807 27 15 and and CC 17807 27 16 I -PRON- PRP 17807 27 17 hope hope VBP 17807 27 18 you -PRON- PRP 17807 27 19 are be VBP 17807 27 20 the the DT 17807 27 21 same same JJ 17807 27 22 . . . 17807 28 1 What what WP 17807 28 2 I -PRON- PRP 17807 28 3 meant mean VBD 17807 28 4 was be VBD 17807 28 5 that that IN 17807 28 6 it -PRON- PRP 17807 28 7 's be VBZ 17807 28 8 all all DT 17807 28 9 settled settle VBN 17807 28 10 where where WRB 17807 28 11 we -PRON- PRP 17807 28 12 are be VBP 17807 28 13 going go VBG 17807 28 14 to to TO 17807 28 15 spend spend VB 17807 28 16 our -PRON- PRP$ 17807 28 17 vacation vacation NN 17807 28 18 this this DT 17807 28 19 Summer Summer NNP 17807 28 20 . . . 17807 28 21 " " '' 17807 29 1 " " `` 17807 29 2 Oh oh UH 17807 29 3 , , , 17807 29 4 tell tell VB 17807 29 5 me -PRON- PRP 17807 29 6 where where WRB 17807 29 7 ! ! . 17807 29 8 " " '' 17807 30 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 30 2 the the DT 17807 30 3 muskrat muskrat NNP 17807 30 4 lady lady NN 17807 30 5 clapping clap VBG 17807 30 6 her -PRON- PRP$ 17807 30 7 paws paw NNS 17807 30 8 , , , 17807 30 9 anxious anxious JJ 17807 30 10 like like IN 17807 30 11 . . . 17807 31 1 " " `` 17807 31 2 In in IN 17807 31 3 a a DT 17807 31 4 hollow hollow JJ 17807 31 5 stump stump NN 17807 31 6 bungalow bungalow NN 17807 31 7 , , , 17807 31 8 just just RB 17807 31 9 like like IN 17807 31 10 this this DT 17807 31 11 , , , 17807 31 12 but but CC 17807 31 13 in in IN 17807 31 14 the the DT 17807 31 15 woods wood NNS 17807 31 16 instead instead RB 17807 31 17 of of IN 17807 31 18 in in IN 17807 31 19 the the DT 17807 31 20 country country NN 17807 31 21 , , , 17807 31 22 " " '' 17807 31 23 answered answer VBD 17807 31 24 Uncle Uncle NNP 17807 31 25 Wiggily Wiggily NNP 17807 31 26 . . . 17807 32 1 " " `` 17807 32 2 Oh oh UH 17807 32 3 , , , 17807 32 4 that that IN 17807 32 5 _ _ NNP 17807 32 6 will will MD 17807 32 7 _ _ NNP 17807 32 8 be be VB 17807 32 9 fine fine JJ 17807 32 10 ! ! . 17807 32 11 " " '' 17807 33 1 cried cry VBD 17807 33 2 Miss Miss NNP 17807 33 3 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 33 4 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 33 5 . . . 17807 34 1 " " `` 17807 34 2 I -PRON- PRP 17807 34 3 love love VBP 17807 34 4 the the DT 17807 34 5 woods wood NNS 17807 34 6 . . . 17807 35 1 When when WRB 17807 35 2 are be VBP 17807 35 3 we -PRON- PRP 17807 35 4 to to TO 17807 35 5 go go VB 17807 35 6 ? ? . 17807 35 7 " " '' 17807 36 1 " " `` 17807 36 2 Very very RB 17807 36 3 soon soon RB 17807 36 4 now now RB 17807 36 5 , , , 17807 36 6 " " '' 17807 36 7 answered answer VBD 17807 36 8 the the DT 17807 36 9 bunny bunny NNP 17807 36 10 gentleman gentleman NNP 17807 36 11 uncle uncle NN 17807 36 12 . . . 17807 37 1 " " `` 17807 37 2 You -PRON- PRP 17807 37 3 may may MD 17807 37 4 begin begin VB 17807 37 5 to to TO 17807 37 6 pack pack VB 17807 37 7 up up RP 17807 37 8 as as RB 17807 37 9 quickly quickly RB 17807 37 10 as as IN 17807 37 11 you -PRON- PRP 17807 37 12 please please VBP 17807 37 13 . . . 17807 37 14 " " '' 17807 38 1 And and CC 17807 38 2 Nurse Nurse NNP 17807 38 3 Jane Jane NNP 17807 38 4 and and CC 17807 38 5 Uncle Uncle NNP 17807 38 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 38 7 moved move VBD 17807 38 8 to to IN 17807 38 9 the the DT 17807 38 10 woods wood NNS 17807 38 11 very very RB 17807 38 12 next next JJ 17807 38 13 day day NN 17807 38 14 and and CC 17807 38 15 his -PRON- PRP$ 17807 38 16 adventures adventure NNS 17807 38 17 began begin VBD 17807 38 18 . . . 17807 39 1 I -PRON- PRP 17807 39 2 guess guess VBP 17807 39 3 most most JJS 17807 39 4 of of IN 17807 39 5 you -PRON- PRP 17807 39 6 know know VBP 17807 39 7 about about IN 17807 39 8 the the DT 17807 39 9 rabbit rabbit NN 17807 39 10 gentleman gentleman NN 17807 39 11 and and CC 17807 39 12 his -PRON- PRP$ 17807 39 13 muskrat muskrat NNP 17807 39 14 lady lady NN 17807 39 15 housekeeper housekeeper NN 17807 39 16 who who WP 17807 39 17 nursed nurse VBD 17807 39 18 him -PRON- PRP 17807 39 19 when when WRB 17807 39 20 he -PRON- PRP 17807 39 21 was be VBD 17807 39 22 ill ill JJ 17807 39 23 with with IN 17807 39 24 the the DT 17807 39 25 rheumatism rheumatism NN 17807 39 26 . . . 17807 40 1 Uncle Uncle NNP 17807 40 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 40 3 had have VBD 17807 40 4 lots lot NNS 17807 40 5 and and CC 17807 40 6 lots lot NNS 17807 40 7 of of IN 17807 40 8 adventures adventure NNS 17807 40 9 , , , 17807 40 10 about about IN 17807 40 11 which which WDT 17807 40 12 I -PRON- PRP 17807 40 13 have have VBP 17807 40 14 told tell VBN 17807 40 15 you -PRON- PRP 17807 40 16 in in IN 17807 40 17 the the DT 17807 40 18 books book NNS 17807 40 19 before before IN 17807 40 20 this this DT 17807 40 21 one one NN 17807 40 22 . . . 17807 41 1 He -PRON- PRP 17807 41 2 had have VBD 17807 41 3 traveled travel VBN 17807 41 4 about about IN 17807 41 5 seeking seek VBG 17807 41 6 his -PRON- PRP$ 17807 41 7 fortune fortune NN 17807 41 8 , , , 17807 41 9 he -PRON- PRP 17807 41 10 had have VBD 17807 41 11 even even RB 17807 41 12 gone go VBN 17807 41 13 sailing sail VBG 17807 41 14 in in IN 17807 41 15 his -PRON- PRP$ 17807 41 16 airship airship NN 17807 41 17 , , , 17807 41 18 and and CC 17807 41 19 once once IN 17807 41 20 he -PRON- PRP 17807 41 21 met meet VBD 17807 41 22 Mother Mother NNP 17807 41 23 Goose Goose NNP 17807 41 24 and and CC 17807 41 25 all all PDT 17807 41 26 her -PRON- PRP$ 17807 41 27 friends friend NNS 17807 41 28 from from IN 17807 41 29 Old Old NNP 17807 41 30 King King NNP 17807 41 31 Cole Cole NNP 17807 41 32 down down RB 17807 41 33 to to IN 17807 41 34 Little Little NNP 17807 41 35 Jack Jack NNP 17807 41 36 Horner Horner NNP 17807 41 37 . . . 17807 42 1 Uncle Uncle NNP 17807 42 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 42 3 had have VBD 17807 42 4 many many JJ 17807 42 5 friends friend NNS 17807 42 6 among among IN 17807 42 7 the the DT 17807 42 8 animal animal NN 17807 42 9 boys boy NNS 17807 42 10 and and CC 17807 42 11 girls girl NNS 17807 42 12 . . . 17807 43 1 There there EX 17807 43 2 was be VBD 17807 43 3 Sammie Sammie NNP 17807 43 4 and and CC 17807 43 5 Susie Susie NNP 17807 43 6 Littletail Littletail NNP 17807 43 7 , , , 17807 43 8 the the DT 17807 43 9 rabbits rabbit NNS 17807 43 10 , , , 17807 43 11 who who WP 17807 43 12 have have VBP 17807 43 13 a a DT 17807 43 14 book book NN 17807 43 15 all all RB 17807 43 16 to to IN 17807 43 17 themselves -PRON- PRP 17807 43 18 ; ; : 17807 43 19 just just RB 17807 43 20 as as IN 17807 43 21 have have VB 17807 43 22 Jackie Jackie NNP 17807 43 23 and and CC 17807 43 24 Peetie Peetie NNP 17807 43 25 Bow Bow NNP 17807 43 26 Wow wow UH 17807 43 27 , , , 17807 43 28 the the DT 17807 43 29 puppy puppy NNP 17807 43 30 dog dog NN 17807 43 31 boys boy NNS 17807 43 32 , , , 17807 43 33 and and CC 17807 43 34 Jollie Jollie NNP 17807 43 35 and and CC 17807 43 36 Jillie Jillie NNP 17807 43 37 Longtail Longtail NNP 17807 43 38 , , , 17807 43 39 the the DT 17807 43 40 mice mice NN 17807 43 41 children child NNS 17807 43 42 . . . 17807 44 1 " " `` 17807 44 2 And and CC 17807 44 3 I -PRON- PRP 17807 44 4 s'pose s'pose VBP 17807 44 5 we -PRON- PRP 17807 44 6 'll will MD 17807 44 7 meet meet VB 17807 44 8 all all PDT 17807 44 9 your -PRON- PRP$ 17807 44 10 friends friend NNS 17807 44 11 in in IN 17807 44 12 the the DT 17807 44 13 woods wood NNS 17807 44 14 , , , 17807 44 15 wo will MD 17807 44 16 n't not RB 17807 44 17 we -PRON- PRP 17807 44 18 , , , 17807 44 19 Uncle Uncle NNP 17807 44 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 44 21 ? ? . 17807 44 22 " " '' 17807 45 1 asked ask VBD 17807 45 2 Nurse Nurse NNP 17807 45 3 Jane Jane NNP 17807 45 4 , , , 17807 45 5 as as IN 17807 45 6 they -PRON- PRP 17807 45 7 moved move VBD 17807 45 8 from from IN 17807 45 9 the the DT 17807 45 10 old old JJ 17807 45 11 hollow hollow JJ 17807 45 12 stump stump NN 17807 45 13 bungalow bungalow NNP 17807 45 14 to to IN 17807 45 15 the the DT 17807 45 16 new new JJ 17807 45 17 one one CD 17807 45 18 . . . 17807 46 1 " " `` 17807 46 2 Oh oh UH 17807 46 3 , , , 17807 46 4 yes yes UH 17807 46 5 , , , 17807 46 6 I -PRON- PRP 17807 46 7 s'pose s'pose VBD 17807 46 8 so so RB 17807 46 9 , , , 17807 46 10 of of IN 17807 46 11 course course NN 17807 46 12 , , , 17807 46 13 " " '' 17807 46 14 he -PRON- PRP 17807 46 15 laughed laugh VBD 17807 46 16 in in IN 17807 46 17 answer answer NN 17807 46 18 , , , 17807 46 19 as as IN 17807 46 20 he -PRON- PRP 17807 46 21 pulled pull VBD 17807 46 22 his -PRON- PRP$ 17807 46 23 tall tall JJ 17807 46 24 silk silk NN 17807 46 25 hat hat NN 17807 46 26 more more RBR 17807 46 27 tightly tightly RB 17807 46 28 down down RB 17807 46 29 on on IN 17807 46 30 his -PRON- PRP$ 17807 46 31 head head NN 17807 46 32 , , , 17807 46 33 fastened fasten VBN 17807 46 34 on on IN 17807 46 35 his -PRON- PRP$ 17807 46 36 glasses glass NNS 17807 46 37 and and CC 17807 46 38 took take VBD 17807 46 39 his -PRON- PRP$ 17807 46 40 red red JJ 17807 46 41 , , , 17807 46 42 white white JJ 17807 46 43 and and CC 17807 46 44 blue blue JJ 17807 46 45 striped stripe VBN 17807 46 46 barber barber NNP 17807 46 47 pole pole NNP 17807 46 48 rheumatism rheumatism NN 17807 46 49 crutch crutch NN 17807 46 50 that that IN 17807 46 51 Nurse Nurse NNP 17807 46 52 Jane Jane NNP 17807 46 53 had have VBD 17807 46 54 gnawed gnaw VBN 17807 46 55 for for IN 17807 46 56 him -PRON- PRP 17807 46 57 out out IN 17807 46 58 of of IN 17807 46 59 a a DT 17807 46 60 cornstalk cornstalk NN 17807 46 61 . . . 17807 47 1 So so RB 17807 47 2 , , , 17807 47 3 once once RB 17807 47 4 upon upon IN 17807 47 5 a a DT 17807 47 6 time time NN 17807 47 7 , , , 17807 47 8 not not RB 17807 47 9 very very RB 17807 47 10 many many JJ 17807 47 11 years year NNS 17807 47 12 ago ago RB 17807 47 13 , , , 17807 47 14 as as IN 17807 47 15 all all DT 17807 47 16 good good JJ 17807 47 17 stories story NNS 17807 47 18 should should MD 17807 47 19 begin begin VB 17807 47 20 , , , 17807 47 21 Uncle Uncle NNP 17807 47 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 47 23 and and CC 17807 47 24 Nurse Nurse NNP 17807 47 25 Jane Jane NNP 17807 47 26 found find VBD 17807 47 27 themselves -PRON- PRP 17807 47 28 in in IN 17807 47 29 the the DT 17807 47 30 woods wood NNS 17807 47 31 . . . 17807 48 1 It -PRON- PRP 17807 48 2 was be VBD 17807 48 3 lovely lovely JJ 17807 48 4 among among IN 17807 48 5 the the DT 17807 48 6 trees tree NNS 17807 48 7 , , , 17807 48 8 and and CC 17807 48 9 as as RB 17807 48 10 soon soon RB 17807 48 11 as as IN 17807 48 12 the the DT 17807 48 13 rabbit rabbit NN 17807 48 14 gentleman gentleman NN 17807 48 15 had have VBD 17807 48 16 helped help VBN 17807 48 17 Miss Miss NNP 17807 48 18 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 48 19 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 48 20 put put VBD 17807 48 21 the the DT 17807 48 22 hollow hollow JJ 17807 48 23 stump stump NN 17807 48 24 bungalow bungalow NNP 17807 48 25 to to IN 17807 48 26 rights right NNS 17807 48 27 he -PRON- PRP 17807 48 28 started start VBD 17807 48 29 out out RP 17807 48 30 for for IN 17807 48 31 a a DT 17807 48 32 walk walk NN 17807 48 33 . . . 17807 49 1 " " `` 17807 49 2 I -PRON- PRP 17807 49 3 want want VBP 17807 49 4 to to TO 17807 49 5 see see VB 17807 49 6 what what WP 17807 49 7 sort sort NN 17807 49 8 of of RB 17807 49 9 adventures adventure NNS 17807 49 10 I -PRON- PRP 17807 49 11 shall shall MD 17807 49 12 have have VB 17807 49 13 in in IN 17807 49 14 the the DT 17807 49 15 woods wood NNS 17807 49 16 , , , 17807 49 17 " " '' 17807 49 18 said say VBD 17807 49 19 Mr. Mr. NNP 17807 49 20 Longears Longears NNP 17807 49 21 as as IN 17807 49 22 he -PRON- PRP 17807 49 23 hopped hop VBD 17807 49 24 along along RB 17807 49 25 . . . 17807 50 1 Now now RB 17807 50 2 in in IN 17807 50 3 these these DT 17807 50 4 woods wood NNS 17807 50 5 lived live VBD 17807 50 6 , , , 17807 50 7 among among IN 17807 50 8 many many JJ 17807 50 9 other other JJ 17807 50 10 creatures creature NNS 17807 50 11 good good JJ 17807 50 12 and and CC 17807 50 13 bad bad JJ 17807 50 14 , , , 17807 50 15 two two CD 17807 50 16 skillery skillery NN 17807 50 17 - - HYPH 17807 50 18 scalery scalery JJ 17807 50 19 alligators alligator NNS 17807 50 20 who who WP 17807 50 21 were be VBD 17807 50 22 not not RB 17807 50 23 exactly exactly RB 17807 50 24 friends friend NNS 17807 50 25 of of IN 17807 50 26 the the DT 17807 50 27 bunny bunny NNP 17807 50 28 uncle uncle NN 17807 50 29 . . . 17807 51 1 But but CC 17807 51 2 do do VB 17807 51 3 n't not RB 17807 51 4 let let VB 17807 51 5 that that DT 17807 51 6 worry worry VB 17807 51 7 you -PRON- PRP 17807 51 8 , , , 17807 51 9 for for IN 17807 51 10 though though IN 17807 51 11 the the DT 17807 51 12 alligators alligator NNS 17807 51 13 , , , 17807 51 14 and and CC 17807 51 15 other other JJ 17807 51 16 unpleasant unpleasant JJ 17807 51 17 animals animal NNS 17807 51 18 , , , 17807 51 19 may may MD 17807 51 20 , , , 17807 51 21 once once RB 17807 51 22 in in IN 17807 51 23 a a DT 17807 51 24 while while NN 17807 51 25 , , , 17807 51 26 make make VB 17807 51 27 trouble trouble NN 17807 51 28 for for IN 17807 51 29 Uncle Uncle NNP 17807 51 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 51 31 , , , 17807 51 32 I -PRON- PRP 17807 51 33 'll will MD 17807 51 34 never never RB 17807 51 35 really really RB 17807 51 36 let let VB 17807 51 37 them -PRON- PRP 17807 51 38 hurt hurt VB 17807 51 39 him -PRON- PRP 17807 51 40 . . . 17807 52 1 I -PRON- PRP 17807 52 2 'll will MD 17807 52 3 fix fix VB 17807 52 4 that that DT 17807 52 5 part part NN 17807 52 6 all all RB 17807 52 7 right right JJ 17807 52 8 ! ! . 17807 53 1 So so RB 17807 53 2 , , , 17807 53 3 one one CD 17807 53 4 day day NN 17807 53 5 , , , 17807 53 6 the the DT 17807 53 7 skillery skillery NN 17807 53 8 - - HYPH 17807 53 9 scalery scalery JJ 17807 53 10 alligator alligator NN 17807 53 11 with with IN 17807 53 12 the the DT 17807 53 13 humps hump NNS 17807 53 14 on on IN 17807 53 15 his -PRON- PRP$ 17807 53 16 tail tail NN 17807 53 17 , , , 17807 53 18 and and CC 17807 53 19 his -PRON- PRP$ 17807 53 20 brother brother NN 17807 53 21 , , , 17807 53 22 another another DT 17807 53 23 skillery skillery NN 17807 53 24 - - HYPH 17807 53 25 scalery scalery JJ 17807 53 26 chap chap NN 17807 53 27 , , , 17807 53 28 whose whose WP$ 17807 53 29 tail tail NN 17807 53 30 was be VBD 17807 53 31 double double RB 17807 53 32 jointed joint VBN 17807 53 33 , , , 17807 53 34 were be VBD 17807 53 35 taking take VBG 17807 53 36 a a DT 17807 53 37 walk walk NN 17807 53 38 through through IN 17807 53 39 the the DT 17807 53 40 woods wood NNS 17807 53 41 together together RB 17807 53 42 just just RB 17807 53 43 as as IN 17807 53 44 Uncle Uncle NNP 17807 53 45 Wiggily Wiggily NNP 17807 53 46 was be VBD 17807 53 47 doing do VBG 17807 53 48 . . . 17807 54 1 " " `` 17807 54 2 Brother brother NN 17807 54 3 , , , 17807 54 4 " " '' 17807 54 5 began begin VBD 17807 54 6 the the DT 17807 54 7 hump hump RB 17807 54 8 - - HYPH 17807 54 9 tailed tail VBN 17807 54 10 ' ' '' 17807 54 11 gator gator NN 17807 54 12 ( ( -LRB- 17807 54 13 which which WDT 17807 54 14 I -PRON- PRP 17807 54 15 call call VBP 17807 54 16 him -PRON- PRP 17807 54 17 for for IN 17807 54 18 short short JJ 17807 54 19 ) ) -RRB- 17807 54 20 , , , 17807 54 21 " " '' 17807 54 22 brother brother NN 17807 54 23 , , , 17807 54 24 would would MD 17807 54 25 n't not RB 17807 54 26 you -PRON- PRP 17807 54 27 like like VB 17807 54 28 a a DT 17807 54 29 nice nice JJ 17807 54 30 rabbit rabbit NN 17807 54 31 ? ? . 17807 54 32 " " '' 17807 55 1 " " `` 17807 55 2 Indeed indeed RB 17807 55 3 I -PRON- PRP 17807 55 4 would would MD 17807 55 5 , , , 17807 55 6 " " `` 17807 55 7 answered answer VBD 17807 55 8 the the DT 17807 55 9 double double RB 17807 55 10 - - HYPH 17807 55 11 jointed jointed JJ 17807 55 12 tail tail NN 17807 55 13 ' ' '' 17807 55 14 gator gator NN 17807 55 15 , , , 17807 55 16 who who WP 17807 55 17 could could MD 17807 55 18 wobble wobble VB 17807 55 19 his -PRON- PRP$ 17807 55 20 flippers flipper NNS 17807 55 21 both both DT 17807 55 22 ways way NNS 17807 55 23 . . . 17807 56 1 " " `` 17807 56 2 And and CC 17807 56 3 I -PRON- PRP 17807 56 4 know know VBP 17807 56 5 of of IN 17807 56 6 no no DT 17807 56 7 nicer nice JJR 17807 56 8 rabbit rabbit NN 17807 56 9 than than IN 17807 56 10 Uncle Uncle NNP 17807 56 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 56 12 Longears Longears NNP 17807 56 13 . . . 17807 56 14 " " '' 17807 57 1 " " `` 17807 57 2 The the DT 17807 57 3 very very RB 17807 57 4 same same JJ 17807 57 5 one one NN 17807 57 6 about about IN 17807 57 7 whom whom WP 17807 57 8 I -PRON- PRP 17807 57 9 was be VBD 17807 57 10 thinking think VBG 17807 57 11 ! ! . 17807 57 12 " " '' 17807 58 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 58 2 the the DT 17807 58 3 other other JJ 17807 58 4 alligator alligator NN 17807 58 5 . . . 17807 59 1 " " `` 17807 59 2 Let let VB 17807 59 3 's -PRON- PRP 17807 59 4 catch catch VB 17807 59 5 him -PRON- PRP 17807 59 6 ! ! . 17807 59 7 " " '' 17807 60 1 " " `` 17807 60 2 That that DT 17807 60 3 's be VBZ 17807 60 4 what what WP 17807 60 5 we -PRON- PRP 17807 60 6 'll will MD 17807 60 7 do do VB 17807 60 8 ! ! . 17807 60 9 " " '' 17807 61 1 said say VBD 17807 61 2 the the DT 17807 61 3 double double JJ 17807 61 4 - - HYPH 17807 61 5 jointed jointed JJ 17807 61 6 chap chap NN 17807 61 7 . . . 17807 62 1 " " `` 17807 62 2 We -PRON- PRP 17807 62 3 'll will MD 17807 62 4 hide hide VB 17807 62 5 in in IN 17807 62 6 the the DT 17807 62 7 woods wood NNS 17807 62 8 until until IN 17807 62 9 he -PRON- PRP 17807 62 10 comes come VBZ 17807 62 11 along along RB 17807 62 12 , , , 17807 62 13 as as IN 17807 62 14 he -PRON- PRP 17807 62 15 does do VBZ 17807 62 16 every every DT 17807 62 17 day day NN 17807 62 18 , , , 17807 62 19 and and CC 17807 62 20 the the DT 17807 62 21 we -PRON- PRP 17807 62 22 'll will MD 17807 62 23 jump jump VB 17807 62 24 out out RP 17807 62 25 and and CC 17807 62 26 grab grab VB 17807 62 27 him -PRON- PRP 17807 62 28 . . . 17807 63 1 Oh oh UH 17807 63 2 , , , 17807 63 3 you -PRON- PRP 17807 63 4 yum yum NN 17807 63 5 - - HYPH 17807 63 6 yum yum NN 17807 63 7 ! ! . 17807 63 8 " " '' 17807 64 1 " " `` 17807 64 2 Fine fine JJ 17807 64 3 ! ! . 17807 64 4 " " '' 17807 65 1 grunted grunt VBD 17807 65 2 his -PRON- PRP$ 17807 65 3 brother brother NN 17807 65 4 . . . 17807 66 1 " " `` 17807 66 2 Come come VB 17807 66 3 on on RP 17807 66 4 ! ! . 17807 66 5 " " '' 17807 67 1 Off off IN 17807 67 2 they -PRON- PRP 17807 67 3 crawled crawl VBD 17807 67 4 through through IN 17807 67 5 the the DT 17807 67 6 woods wood NNS 17807 67 7 , , , 17807 67 8 and and CC 17807 67 9 pretty pretty RB 17807 67 10 soon soon RB 17807 67 11 they -PRON- PRP 17807 67 12 came come VBD 17807 67 13 to to IN 17807 67 14 a a DT 17807 67 15 willow willow NN 17807 67 16 tree tree NN 17807 67 17 , , , 17807 67 18 where where WRB 17807 67 19 the the DT 17807 67 20 branches branch NNS 17807 67 21 grew grow VBD 17807 67 22 so so RB 17807 67 23 low low RB 17807 67 24 down down RP 17807 67 25 that that IN 17807 67 26 they -PRON- PRP 17807 67 27 looked look VBD 17807 67 28 like like IN 17807 67 29 a a DT 17807 67 30 curtain curtain NN 17807 67 31 that that WDT 17807 67 32 had have VBD 17807 67 33 unwound unwound IN 17807 67 34 itself -PRON- PRP 17807 67 35 off off IN 17807 67 36 the the DT 17807 67 37 roller roller NN 17807 67 38 , , , 17807 67 39 when when WRB 17807 67 40 the the DT 17807 67 41 cat cat NN 17807 67 42 hangs hang VBZ 17807 67 43 on on IN 17807 67 44 it -PRON- PRP 17807 67 45 . . . 17807 68 1 " " `` 17807 68 2 This this DT 17807 68 3 is be VBZ 17807 68 4 the the DT 17807 68 5 place place NN 17807 68 6 for for IN 17807 68 7 us -PRON- PRP 17807 68 8 to to TO 17807 68 9 hide hide VB 17807 68 10 -- -- : 17807 68 11 by by IN 17807 68 12 the the DT 17807 68 13 weeping weeping NN 17807 68 14 willow willow NN 17807 68 15 tree tree NN 17807 68 16 , , , 17807 68 17 " " '' 17807 68 18 said say VBD 17807 68 19 the the DT 17807 68 20 skillery skillery NN 17807 68 21 - - HYPH 17807 68 22 scalery scalery JJ 17807 68 23 alligator alligator NN 17807 68 24 with with IN 17807 68 25 bumps bump NNS 17807 68 26 on on IN 17807 68 27 his -PRON- PRP$ 17807 68 28 tail tail NN 17807 68 29 . . . 17807 69 1 " " `` 17807 69 2 The the DT 17807 69 3 very very JJ 17807 69 4 place place NN 17807 69 5 , , , 17807 69 6 " " '' 17807 69 7 agreed agree VBD 17807 69 8 his -PRON- PRP$ 17807 69 9 brother brother NN 17807 69 10 . . . 17807 70 1 So so RB 17807 70 2 they -PRON- PRP 17807 70 3 hid hide VBD 17807 70 4 behind behind IN 17807 70 5 the the DT 17807 70 6 thick thick JJ 17807 70 7 branches branch NNS 17807 70 8 of of IN 17807 70 9 the the DT 17807 70 10 tree tree NN 17807 70 11 , , , 17807 70 12 which which WDT 17807 70 13 had have VBD 17807 70 14 leafed leaf VBN 17807 70 15 out out RP 17807 70 16 for for IN 17807 70 17 early early JJ 17807 70 18 spring spring NN 17807 70 19 , , , 17807 70 20 and and CC 17807 70 21 there there RB 17807 70 22 the the DT 17807 70 23 two two CD 17807 70 24 bad bad JJ 17807 70 25 creatures creature NNS 17807 70 26 waited wait VBD 17807 70 27 . . . 17807 71 1 Just just RB 17807 71 2 before before IN 17807 71 3 this this DT 17807 71 4 Uncle Uncle NNP 17807 71 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 71 6 himself -PRON- PRP 17807 71 7 had have VBD 17807 71 8 started start VBN 17807 71 9 out out RP 17807 71 10 from from IN 17807 71 11 his -PRON- PRP$ 17807 71 12 hollow hollow JJ 17807 71 13 stump stump NN 17807 71 14 bungalow bungalow NN 17807 71 15 to to TO 17807 71 16 walk walk VB 17807 71 17 in in IN 17807 71 18 the the DT 17807 71 19 woods wood NNS 17807 71 20 and and CC 17807 71 21 across across IN 17807 71 22 the the DT 17807 71 23 fields field NNS 17807 71 24 , , , 17807 71 25 as as IN 17807 71 26 he -PRON- PRP 17807 71 27 did do VBD 17807 71 28 every every DT 17807 71 29 day day NN 17807 71 30 . . . 17807 72 1 " " `` 17807 72 2 I -PRON- PRP 17807 72 3 wonder wonder VBP 17807 72 4 what what WDT 17807 72 5 sort sort NN 17807 72 6 of of IN 17807 72 7 an an DT 17807 72 8 adventure adventure NN 17807 72 9 I -PRON- PRP 17807 72 10 shall shall MD 17807 72 11 have have VB 17807 72 12 this this DT 17807 72 13 time time NN 17807 72 14 ? ? . 17807 72 15 " " '' 17807 73 1 he -PRON- PRP 17807 73 2 said say VBD 17807 73 3 to to IN 17807 73 4 himself -PRON- PRP 17807 73 5 . . . 17807 74 1 " " `` 17807 74 2 I -PRON- PRP 17807 74 3 hope hope VBP 17807 74 4 it -PRON- PRP 17807 74 5 will will MD 17807 74 6 be be VB 17807 74 7 a a DT 17807 74 8 real real RB 17807 74 9 nice nice JJ 17807 74 10 one one NN 17807 74 11 . . . 17807 74 12 " " '' 17807 75 1 Oh oh UH 17807 75 2 ! ! . 17807 76 1 If if IN 17807 76 2 Uncle Uncle NNP 17807 76 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 76 4 had have VBD 17807 76 5 known know VBN 17807 76 6 what what WP 17807 76 7 was be VBD 17807 76 8 in in IN 17807 76 9 store store NN 17807 76 10 for for IN 17807 76 11 him -PRON- PRP 17807 76 12 , , , 17807 76 13 I -PRON- PRP 17807 76 14 think think VBP 17807 76 15 he -PRON- PRP 17807 76 16 would would MD 17807 76 17 have have VB 17807 76 18 stayed stay VBN 17807 76 19 in in IN 17807 76 20 his -PRON- PRP$ 17807 76 21 hollow hollow JJ 17807 76 22 stump stump NN 17807 76 23 bungalow bungalow NN 17807 76 24 . . . 17807 77 1 But but CC 17807 77 2 never never RB 17807 77 3 mind mind VB 17807 77 4 , , , 17807 77 5 I -PRON- PRP 17807 77 6 'll will MD 17807 77 7 make make VB 17807 77 8 it -PRON- PRP 17807 77 9 all all DT 17807 77 10 come come VB 17807 77 11 out out RP 17807 77 12 right right RB 17807 77 13 in in IN 17807 77 14 the the DT 17807 77 15 end end NN 17807 77 16 , , , 17807 77 17 you -PRON- PRP 17807 77 18 see see VBP 17807 77 19 if if IN 17807 77 20 I -PRON- PRP 17807 77 21 do do VBP 17807 77 22 n't not RB 17807 77 23 . . . 17807 78 1 I -PRON- PRP 17807 78 2 do do VBP 17807 78 3 n't not RB 17807 78 4 know know VB 17807 78 5 just just RB 17807 78 6 how how WRB 17807 78 7 I -PRON- PRP 17807 78 8 'm be VBP 17807 78 9 going go VBG 17807 78 10 to to TO 17807 78 11 do do VB 17807 78 12 it -PRON- PRP 17807 78 13 , , , 17807 78 14 yet yet RB 17807 78 15 , , , 17807 78 16 but but CC 17807 78 17 I -PRON- PRP 17807 78 18 'll will MD 17807 78 19 find find VB 17807 78 20 a a DT 17807 78 21 way way NN 17807 78 22 , , , 17807 78 23 never never RB 17807 78 24 fear fear VBP 17807 78 25 . . . 17807 79 1 Uncle Uncle NNP 17807 79 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 79 3 hopped hop VBD 17807 79 4 on on RB 17807 79 5 and and CC 17807 79 6 on on RB 17807 79 7 , , , 17807 79 8 now now RB 17807 79 9 and and CC 17807 79 10 then then RB 17807 79 11 swinging swinge VBG 17807 79 12 his -PRON- PRP$ 17807 79 13 red red JJ 17807 79 14 - - HYPH 17807 79 15 white white JJ 17807 79 16 - - HYPH 17807 79 17 and and CC 17807 79 18 - - HYPH 17807 79 19 blue blue RB 17807 79 20 - - HYPH 17807 79 21 striped stripe VBN 17807 79 22 rheumatism rheumatism NN 17807 79 23 crutch crutch NN 17807 79 24 like like IN 17807 79 25 a a DT 17807 79 26 cane cane NN 17807 79 27 , , , 17807 79 28 because because IN 17807 79 29 he -PRON- PRP 17807 79 30 felt feel VBD 17807 79 31 so so RB 17807 79 32 young young JJ 17807 79 33 and and CC 17807 79 34 spry spry JJ 17807 79 35 and and CC 17807 79 36 spring spring NN 17807 79 37 - - HYPH 17807 79 38 like like JJ 17807 79 39 . . . 17807 80 1 Pretty pretty RB 17807 80 2 soon soon RB 17807 80 3 he -PRON- PRP 17807 80 4 came come VBD 17807 80 5 to to IN 17807 80 6 the the DT 17807 80 7 willow willow NN 17807 80 8 tree tree NN 17807 80 9 . . . 17807 81 1 He -PRON- PRP 17807 81 2 was be VBD 17807 81 3 sort sort RB 17807 81 4 of of RB 17807 81 5 looking look VBG 17807 81 6 up up RP 17807 81 7 at at IN 17807 81 8 it -PRON- PRP 17807 81 9 , , , 17807 81 10 wondering wonder VBG 17807 81 11 if if IN 17807 81 12 a a DT 17807 81 13 nibble nibble JJ 17807 81 14 of of IN 17807 81 15 some some DT 17807 81 16 of of IN 17807 81 17 the the DT 17807 81 18 green green JJ 17807 81 19 leaves leave NNS 17807 81 20 would would MD 17807 81 21 not not RB 17807 81 22 do do VB 17807 81 23 him -PRON- PRP 17807 81 24 good good JJ 17807 81 25 , , , 17807 81 26 when when WRB 17807 81 27 , , , 17807 81 28 all all DT 17807 81 29 of of RB 17807 81 30 a a RB 17807 81 31 sudden sudden JJ 17807 81 32 , , , 17807 81 33 out out RB 17807 81 34 jumped jump VBD 17807 81 35 the the DT 17807 81 36 two two CD 17807 81 37 bad bad JJ 17807 81 38 alligators alligator NNS 17807 81 39 and and CC 17807 81 40 grabbed grab VBD 17807 81 41 the the DT 17807 81 42 bunny bunny NNP 17807 81 43 gentleman gentleman NNP 17807 81 44 . . . 17807 82 1 " " `` 17807 82 2 Now now RB 17807 82 3 we -PRON- PRP 17807 82 4 have have VBP 17807 82 5 you -PRON- PRP 17807 82 6 ! ! . 17807 82 7 " " '' 17807 83 1 cried cry VBD 17807 83 2 the the DT 17807 83 3 humped hump VBN 17807 83 4 - - HYPH 17807 83 5 tail tail NN 17807 83 6 ' ' '' 17807 83 7 gator gator NN 17807 83 8 . . . 17807 84 1 " " `` 17807 84 2 And and CC 17807 84 3 you -PRON- PRP 17807 84 4 ca can MD 17807 84 5 n't not RB 17807 84 6 get get VB 17807 84 7 away away RB 17807 84 8 from from IN 17807 84 9 us -PRON- PRP 17807 84 10 , , , 17807 84 11 " " '' 17807 84 12 said say VBD 17807 84 13 the the DT 17807 84 14 other other JJ 17807 84 15 chap chap NN 17807 84 16 -- -- : 17807 84 17 the the DT 17807 84 18 double double RB 17807 84 19 - - HYPH 17807 84 20 jointed jointed JJ 17807 84 21 tail tail NN 17807 84 22 one one NN 17807 84 23 . . . 17807 85 1 " " `` 17807 85 2 Oh oh UH 17807 85 3 , , , 17807 85 4 please please UH 17807 85 5 let let VB 17807 85 6 me -PRON- PRP 17807 85 7 go go VB 17807 85 8 ! ! . 17807 85 9 " " '' 17807 86 1 begged beg VBD 17807 86 2 Uncle Uncle NNP 17807 86 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 86 4 , , , 17807 86 5 but but CC 17807 86 6 they -PRON- PRP 17807 86 7 hooked hook VBD 17807 86 8 their -PRON- PRP$ 17807 86 9 claws claws NN 17807 86 10 in in IN 17807 86 11 his -PRON- PRP$ 17807 86 12 fur fur NN 17807 86 13 , , , 17807 86 14 and and CC 17807 86 15 pulled pull VBD 17807 86 16 him -PRON- PRP 17807 86 17 back back RB 17807 86 18 under under IN 17807 86 19 the the DT 17807 86 20 tree tree NN 17807 86 21 , , , 17807 86 22 which which WDT 17807 86 23 held hold VBD 17807 86 24 its -PRON- PRP$ 17807 86 25 branches branch NNS 17807 86 26 so so RB 17807 86 27 low low RB 17807 86 28 . . . 17807 87 1 I -PRON- PRP 17807 87 2 told tell VBD 17807 87 3 you -PRON- PRP 17807 87 4 it -PRON- PRP 17807 87 5 was be VBD 17807 87 6 a a DT 17807 87 7 weeping weeping NN 17807 87 8 willow willow NN 17807 87 9 tree tree NN 17807 87 10 , , , 17807 87 11 and and CC 17807 87 12 just just RB 17807 87 13 now now RB 17807 87 14 it -PRON- PRP 17807 87 15 was be VBD 17807 87 16 weeping weep VBG 17807 87 17 , , , 17807 87 18 I -PRON- PRP 17807 87 19 think think VBP 17807 87 20 , , , 17807 87 21 because because IN 17807 87 22 Uncle Uncle NNP 17807 87 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 87 24 was be VBD 17807 87 25 in in IN 17807 87 26 such such JJ 17807 87 27 trouble trouble NN 17807 87 28 . . . 17807 88 1 " " `` 17807 88 2 Let let VB 17807 88 3 's -PRON- PRP 17807 88 4 see see VB 17807 88 5 now now RB 17807 88 6 , , , 17807 88 7 " " '' 17807 88 8 said say VBD 17807 88 9 the the DT 17807 88 10 double double RB 17807 88 11 - - HYPH 17807 88 12 jointed jointed JJ 17807 88 13 tail tail NN 17807 88 14 alligator alligator NN 17807 88 15 . . . 17807 89 1 " " `` 17807 89 2 I -PRON- PRP 17807 89 3 'll will MD 17807 89 4 carry carry VB 17807 89 5 this this DT 17807 89 6 rabbit rabbit NN 17807 89 7 home home RB 17807 89 8 , , , 17807 89 9 and and CC 17807 89 10 then-- then-- JJ 17807 89 11 " " '' 17807 89 12 " " `` 17807 89 13 You -PRON- PRP 17807 89 14 'll will MD 17807 89 15 do do VB 17807 89 16 nothing nothing NN 17807 89 17 of of IN 17807 89 18 the the DT 17807 89 19 sort sort NN 17807 89 20 ! ! . 17807 89 21 " " '' 17807 90 1 interrupted interrupt VBD 17807 90 2 the the DT 17807 90 3 other other JJ 17807 90 4 , , , 17807 90 5 and and CC 17807 90 6 not not RB 17807 90 7 very very RB 17807 90 8 politely politely RB 17807 90 9 , , , 17807 90 10 either either RB 17807 90 11 . . . 17807 91 1 " " `` 17807 91 2 I -PRON- PRP 17807 91 3 'll will MD 17807 91 4 carry carry VB 17807 91 5 him -PRON- PRP 17807 91 6 myself -PRON- PRP 17807 91 7 . . . 17807 92 1 Why why WRB 17807 92 2 , , , 17807 92 3 I -PRON- PRP 17807 92 4 caught catch VBD 17807 92 5 him -PRON- PRP 17807 92 6 as as RB 17807 92 7 much much RB 17807 92 8 as as IN 17807 92 9 you -PRON- PRP 17807 92 10 did do VBD 17807 92 11 ! ! . 17807 92 12 " " '' 17807 93 1 " " `` 17807 93 2 Well well UH 17807 93 3 , , , 17807 93 4 maybe maybe RB 17807 93 5 you -PRON- PRP 17807 93 6 did do VBD 17807 93 7 , , , 17807 93 8 but but CC 17807 93 9 I -PRON- PRP 17807 93 10 saw see VBD 17807 93 11 him -PRON- PRP 17807 93 12 first first RB 17807 93 13 . . . 17807 93 14 " " '' 17807 94 1 " " `` 17807 94 2 I -PRON- PRP 17807 94 3 do do VBP 17807 94 4 n't not RB 17807 94 5 care care VB 17807 94 6 ! ! . 17807 95 1 It -PRON- PRP 17807 95 2 was be VBD 17807 95 3 my -PRON- PRP$ 17807 95 4 idea idea NN 17807 95 5 . . . 17807 96 1 I -PRON- PRP 17807 96 2 first first RB 17807 96 3 thought think VBD 17807 96 4 of of IN 17807 96 5 this this DT 17807 96 6 way way NN 17807 96 7 of of IN 17807 96 8 catching catch VBG 17807 96 9 him -PRON- PRP 17807 96 10 ! ! . 17807 96 11 " " '' 17807 97 1 And and CC 17807 97 2 then then RB 17807 97 3 those those DT 17807 97 4 two two CD 17807 97 5 alligators alligator NNS 17807 97 6 disputed dispute VBN 17807 97 7 , , , 17807 97 8 and and CC 17807 97 9 talked talk VBD 17807 97 10 very very RB 17807 97 11 unpleasantly unpleasantly RB 17807 97 12 , , , 17807 97 13 indeed indeed RB 17807 97 14 , , , 17807 97 15 to to IN 17807 97 16 one one CD 17807 97 17 another another DT 17807 97 18 . . . 17807 98 1 But but CC 17807 98 2 , , , 17807 98 3 all all PDT 17807 98 4 the the DT 17807 98 5 while while NN 17807 98 6 , , , 17807 98 7 they -PRON- PRP 17807 98 8 kept keep VBD 17807 98 9 tight tight JJ 17807 98 10 hold hold NN 17807 98 11 of of IN 17807 98 12 the the DT 17807 98 13 bunny bunny NNP 17807 98 14 uncle uncle NNP 17807 98 15 , , , 17807 98 16 so so IN 17807 98 17 he -PRON- PRP 17807 98 18 could could MD 17807 98 19 not not RB 17807 98 20 get get VB 17807 98 21 away away RB 17807 98 22 . . . 17807 99 1 " " `` 17807 99 2 Well well UH 17807 99 3 , , , 17807 99 4 " " '' 17807 99 5 said say VBD 17807 99 6 the the DT 17807 99 7 double double RB 17807 99 8 - - HYPH 17807 99 9 jointed jointed JJ 17807 99 10 tail tail NN 17807 99 11 alligator alligator NN 17807 99 12 after after IN 17807 99 13 a a DT 17807 99 14 while while NN 17807 99 15 , , , 17807 99 16 " " `` 17807 99 17 we -PRON- PRP 17807 99 18 must must MD 17807 99 19 settle settle VB 17807 99 20 this this DT 17807 99 21 one one CD 17807 99 22 way way NN 17807 99 23 or or CC 17807 99 24 the the DT 17807 99 25 other other JJ 17807 99 26 . . . 17807 100 1 Am be VBP 17807 100 2 I -PRON- PRP 17807 100 3 to to TO 17807 100 4 carry carry VB 17807 100 5 him -PRON- PRP 17807 100 6 to to IN 17807 100 7 our -PRON- PRP$ 17807 100 8 den den NN 17807 100 9 , , , 17807 100 10 or or CC 17807 100 11 you -PRON- PRP 17807 100 12 ? ? . 17807 100 13 " " '' 17807 101 1 " " `` 17807 101 2 Me -PRON- PRP 17807 101 3 ! ! . 17807 102 1 I -PRON- PRP 17807 102 2 'll will MD 17807 102 3 do do VB 17807 102 4 it -PRON- PRP 17807 102 5 . . . 17807 103 1 If if IN 17807 103 2 you -PRON- PRP 17807 103 3 took take VBD 17807 103 4 him -PRON- PRP 17807 103 5 you -PRON- PRP 17807 103 6 'd 'd MD 17807 103 7 keep keep VB 17807 103 8 him -PRON- PRP 17807 103 9 all all DT 17807 103 10 for for IN 17807 103 11 yourself -PRON- PRP 17807 103 12 . . . 17807 104 1 I -PRON- PRP 17807 104 2 know know VBP 17807 104 3 you -PRON- PRP 17807 104 4 ! ! . 17807 104 5 " " '' 17807 105 1 " " `` 17807 105 2 No no UH 17807 105 3 , , , 17807 105 4 I -PRON- PRP 17807 105 5 would would MD 17807 105 6 n't not RB 17807 105 7 ! ! . 17807 106 1 But but CC 17807 106 2 that that DT 17807 106 3 's be VBZ 17807 106 4 just just RB 17807 106 5 what what WP 17807 106 6 you -PRON- PRP 17807 106 7 'd 'd MD 17807 106 8 do do VB 17807 106 9 . . . 17807 107 1 I -PRON- PRP 17807 107 2 know know VBP 17807 107 3 you -PRON- PRP 17807 107 4 only only RB 17807 107 5 too too RB 17807 107 6 well well RB 17807 107 7 . . . 17807 108 1 No no UH 17807 108 2 , , , 17807 108 3 if if IN 17807 108 4 I -PRON- PRP 17807 108 5 ca can MD 17807 108 6 n't not RB 17807 108 7 carry carry VB 17807 108 8 this this DT 17807 108 9 rabbit rabbit NN 17807 108 10 home home RB 17807 108 11 myself -PRON- PRP 17807 108 12 , , , 17807 108 13 you -PRON- PRP 17807 108 14 sha shall MD 17807 108 15 n't not RB 17807 108 16 ! ! . 17807 108 17 " " '' 17807 109 1 " " `` 17807 109 2 I -PRON- PRP 17807 109 3 say say VBP 17807 109 4 the the DT 17807 109 5 same same JJ 17807 109 6 thing thing NN 17807 109 7 . . . 17807 110 1 I -PRON- PRP 17807 110 2 'm be VBP 17807 110 3 going go VBG 17807 110 4 to to TO 17807 110 5 have have VB 17807 110 6 my -PRON- PRP$ 17807 110 7 rights right NNS 17807 110 8 . . . 17807 110 9 " " '' 17807 111 1 Now now RB 17807 111 2 , , , 17807 111 3 while while IN 17807 111 4 the the DT 17807 111 5 two two CD 17807 111 6 bad bad JJ 17807 111 7 alligators alligator NNS 17807 111 8 were be VBD 17807 111 9 talking talk VBG 17807 111 10 this this DT 17807 111 11 way way NN 17807 111 12 they -PRON- PRP 17807 111 13 did do VBD 17807 111 14 not not RB 17807 111 15 pay pay VB 17807 111 16 much much JJ 17807 111 17 attention attention NN 17807 111 18 to to IN 17807 111 19 Uncle Uncle NNP 17807 111 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 111 21 . . . 17807 112 1 They -PRON- PRP 17807 112 2 held hold VBD 17807 112 3 him -PRON- PRP 17807 112 4 so so RB 17807 112 5 tightly tightly RB 17807 112 6 in in IN 17807 112 7 their -PRON- PRP$ 17807 112 8 claws claw NNS 17807 112 9 that that IN 17807 112 10 he -PRON- PRP 17807 112 11 could could MD 17807 112 12 not not RB 17807 112 13 get get VB 17807 112 14 away away RB 17807 112 15 , , , 17807 112 16 but but CC 17807 112 17 he -PRON- PRP 17807 112 18 could could MD 17807 112 19 use use VB 17807 112 20 his -PRON- PRP$ 17807 112 21 own own JJ 17807 112 22 paws paw NNS 17807 112 23 , , , 17807 112 24 and and CC 17807 112 25 , , , 17807 112 26 when when WRB 17807 112 27 the the DT 17807 112 28 two two CD 17807 112 29 bad bad JJ 17807 112 30 creatures creature NNS 17807 112 31 were be VBD 17807 112 32 talking talk VBG 17807 112 33 right right RB 17807 112 34 in in IN 17807 112 35 each each DT 17807 112 36 other other JJ 17807 112 37 's 's POS 17807 112 38 face face NN 17807 112 39 , , , 17807 112 40 and and CC 17807 112 41 using use VBG 17807 112 42 big big JJ 17807 112 43 words word NNS 17807 112 44 , , , 17807 112 45 Uncle Uncle NNP 17807 112 46 Wiggily Wiggily NNP 17807 112 47 reached reach VBD 17807 112 48 up up RP 17807 112 49 and and CC 17807 112 50 cut cut VBD 17807 112 51 off off RP 17807 112 52 a a DT 17807 112 53 piece piece NN 17807 112 54 of of IN 17807 112 55 willow willow JJ 17807 112 56 wood wood NN 17807 112 57 with with IN 17807 112 58 the the DT 17807 112 59 bark bark NN 17807 112 60 on on RP 17807 112 61 . . . 17807 113 1 And and CC 17807 113 2 then then RB 17807 113 3 , , , 17807 113 4 still still RB 17807 113 5 when when WRB 17807 113 6 the the DT 17807 113 7 ' ' `` 17807 113 8 gators gator NNS 17807 113 9 were be VBD 17807 113 10 disputing dispute VBG 17807 113 11 , , , 17807 113 12 and and CC 17807 113 13 not not RB 17807 113 14 looking look VBG 17807 113 15 , , , 17807 113 16 the the DT 17807 113 17 bunny bunny NNP 17807 113 18 uncle uncle NN 17807 113 19 made make VBD 17807 113 20 himself -PRON- PRP 17807 113 21 a a DT 17807 113 22 whistle whistle NN 17807 113 23 out out IN 17807 113 24 of of IN 17807 113 25 the the DT 17807 113 26 willow willow NN 17807 113 27 tree tree NN 17807 113 28 stick stick NN 17807 113 29 . . . 17807 114 1 He -PRON- PRP 17807 114 2 loosened loosen VBD 17807 114 3 the the DT 17807 114 4 bark bark NN 17807 114 5 , , , 17807 114 6 which which WDT 17807 114 7 came come VBD 17807 114 8 off off RP 17807 114 9 like like IN 17807 114 10 a a DT 17807 114 11 kid kid NN 17807 114 12 glove glove NN 17807 114 13 , , , 17807 114 14 and and CC 17807 114 15 then then RB 17807 114 16 he -PRON- PRP 17807 114 17 cut cut VBD 17807 114 18 a a DT 17807 114 19 place place NN 17807 114 20 to to TO 17807 114 21 blow blow VB 17807 114 22 his -PRON- PRP$ 17807 114 23 breath breath NN 17807 114 24 in in RP 17807 114 25 , , , 17807 114 26 and and CC 17807 114 27 another another DT 17807 114 28 place place NN 17807 114 29 to to TO 17807 114 30 let let VB 17807 114 31 the the DT 17807 114 32 air air NN 17807 114 33 out out RP 17807 114 34 and and CC 17807 114 35 so so RB 17807 114 36 on on RB 17807 114 37 , , , 17807 114 38 until until IN 17807 114 39 he -PRON- PRP 17807 114 40 had have VBD 17807 114 41 a a DT 17807 114 42 very very RB 17807 114 43 fine fine JJ 17807 114 44 whistle whistle NN 17807 114 45 indeed indeed RB 17807 114 46 , , , 17807 114 47 almost almost RB 17807 114 48 as as IN 17807 114 49 loud loud RB 17807 114 50 - - HYPH 17807 114 51 blowing blow VBG 17807 114 52 as as IN 17807 114 53 those those DT 17807 114 54 the the DT 17807 114 55 policemen policeman NNS 17807 114 56 have have VBP 17807 114 57 to to TO 17807 114 58 stop stop VB 17807 114 59 the the DT 17807 114 60 automobiles automobile NNS 17807 114 61 from from IN 17807 114 62 splashing splash VBG 17807 114 63 mud mud NN 17807 114 64 on on IN 17807 114 65 you -PRON- PRP 17807 114 66 so so IN 17807 114 67 a a DT 17807 114 68 trolley trolley NN 17807 114 69 car car NN 17807 114 70 can can MD 17807 114 71 bump bump VB 17807 114 72 into into IN 17807 114 73 you -PRON- PRP 17807 114 74 . . . 17807 115 1 " " `` 17807 115 2 I -PRON- PRP 17807 115 3 'll will MD 17807 115 4 tell tell VB 17807 115 5 you -PRON- PRP 17807 115 6 what what WP 17807 115 7 we -PRON- PRP 17807 115 8 'll will MD 17807 115 9 do do VB 17807 115 10 , , , 17807 115 11 " " '' 17807 115 12 said say VBD 17807 115 13 the the DT 17807 115 14 hump hump JJ 17807 115 15 - - HYPH 17807 115 16 tail tail NN 17807 115 17 alligator alligator NN 17807 115 18 at at IN 17807 115 19 last last JJ 17807 115 20 . . . 17807 116 1 " " `` 17807 116 2 Since since IN 17807 116 3 you -PRON- PRP 17807 116 4 wo will MD 17807 116 5 n't not RB 17807 116 6 let let VB 17807 116 7 me -PRON- PRP 17807 116 8 carry carry VB 17807 116 9 him -PRON- PRP 17807 116 10 home home RB 17807 116 11 , , , 17807 116 12 and and CC 17807 116 13 I -PRON- PRP 17807 116 14 wo will MD 17807 116 15 n't not RB 17807 116 16 let let VB 17807 116 17 you -PRON- PRP 17807 116 18 , , , 17807 116 19 let let VB 17807 116 20 's -PRON- PRP 17807 116 21 both both DT 17807 116 22 carry carry VB 17807 116 23 him -PRON- PRP 17807 116 24 together together RB 17807 116 25 . . . 17807 117 1 You -PRON- PRP 17807 117 2 take take VBP 17807 117 3 hold hold NN 17807 117 4 of of IN 17807 117 5 him -PRON- PRP 17807 117 6 on on IN 17807 117 7 one one CD 17807 117 8 side side NN 17807 117 9 , , , 17807 117 10 and and CC 17807 117 11 I -PRON- PRP 17807 117 12 'll will MD 17807 117 13 take take VB 17807 117 14 the the DT 17807 117 15 other other JJ 17807 117 16 . . . 17807 117 17 " " '' 17807 118 1 " " `` 17807 118 2 Good good JJ 17807 118 3 ! ! . 17807 118 4 " " '' 17807 119 1 cried cry VBD 17807 119 2 the the DT 17807 119 3 second second JJ 17807 119 4 alligator alligator NN 17807 119 5 . . . 17807 120 1 " " `` 17807 120 2 Oh oh UH 17807 120 3 , , , 17807 120 4 ho ho UH 17807 120 5 ! ! . 17807 121 1 I -PRON- PRP 17807 121 2 guess guess VBP 17807 121 3 not not RB 17807 121 4 ! ! . 17807 121 5 " " '' 17807 122 1 cried cry VBD 17807 122 2 the the DT 17807 122 3 bunny bunny NNP 17807 122 4 uncle uncle NNP 17807 122 5 suddenly suddenly RB 17807 122 6 . . . 17807 123 1 " " `` 17807 123 2 I -PRON- PRP 17807 123 3 guess guess VBP 17807 123 4 you -PRON- PRP 17807 123 5 wo will MD 17807 123 6 n't not RB 17807 123 7 either either RB 17807 123 8 , , , 17807 123 9 or or CC 17807 123 10 both both DT 17807 123 11 of of IN 17807 123 12 you -PRON- PRP 17807 123 13 take take VBP 17807 123 14 me -PRON- PRP 17807 123 15 off off RP 17807 123 16 to to IN 17807 123 17 your -PRON- PRP$ 17807 123 18 den den NN 17807 123 19 . . . 17807 124 1 No no UH 17807 124 2 , , , 17807 124 3 indeed indeed RB 17807 124 4 ! ! . 17807 124 5 " " '' 17807 125 1 " " `` 17807 125 2 Why why WRB 17807 125 3 not not RB 17807 125 4 ? ? . 17807 125 5 " " '' 17807 126 1 asked ask VBD 17807 126 2 the the DT 17807 126 3 hump hump NN 17807 126 4 - - HYPH 17807 126 5 tailed tail VBN 17807 126 6 ' ' '' 17807 126 7 gator gator NN 17807 126 8 , , , 17807 126 9 sort sort RB 17807 126 10 of of RB 17807 126 11 impolite impolite JJ 17807 126 12 like like UH 17807 126 13 and and CC 17807 126 14 sarcastic sarcastic JJ 17807 126 15 . . . 17807 127 1 " " `` 17807 127 2 Because because IN 17807 127 3 I -PRON- PRP 17807 127 4 'm be VBP 17807 127 5 going go VBG 17807 127 6 to to TO 17807 127 7 blow blow VB 17807 127 8 my -PRON- PRP$ 17807 127 9 whistle whistle NN 17807 127 10 and and CC 17807 127 11 call call VB 17807 127 12 the the DT 17807 127 13 police police NN 17807 127 14 ! ! . 17807 127 15 " " '' 17807 128 1 went go VBD 17807 128 2 on on IN 17807 128 3 the the DT 17807 128 4 bunny bunny NN 17807 128 5 uncle uncle NN 17807 128 6 . . . 17807 129 1 " " `` 17807 129 2 Toot toot VB 17807 129 3 ! ! . 17807 130 1 Toot toot VB 17807 130 2 ! ! . 17807 131 1 Tootity tootity NN 17807 131 2 - - HYPH 17807 131 3 ti ti IN 17807 131 4 - - HYPH 17807 131 5 toot toot NN 17807 131 6 - - HYPH 17807 131 7 toot toot NN 17807 131 8 ! ! . 17807 131 9 " " '' 17807 132 1 And and CC 17807 132 2 then then RB 17807 132 3 and and CC 17807 132 4 there there RB 17807 132 5 he -PRON- PRP 17807 132 6 blew blow VBD 17807 132 7 such such PDT 17807 132 8 a a DT 17807 132 9 loud loud JJ 17807 132 10 , , , 17807 132 11 shrill shrill JJ 17807 132 12 blast blast NN 17807 132 13 on on IN 17807 132 14 his -PRON- PRP$ 17807 132 15 willow willow NN 17807 132 16 tree tree NN 17807 132 17 whistle whistle NN 17807 132 18 that that IN 17807 132 19 the the DT 17807 132 20 alligators alligator NNS 17807 132 21 had have VBD 17807 132 22 to to TO 17807 132 23 put put VB 17807 132 24 their -PRON- PRP$ 17807 132 25 paws paw NNS 17807 132 26 over over IN 17807 132 27 their -PRON- PRP$ 17807 132 28 ears ear NNS 17807 132 29 . . . 17807 133 1 And and CC 17807 133 2 when when WRB 17807 133 3 they -PRON- PRP 17807 133 4 did do VBD 17807 133 5 that that IN 17807 133 6 they -PRON- PRP 17807 133 7 had have VBD 17807 133 8 to to TO 17807 133 9 let let VB 17807 133 10 go go VB 17807 133 11 of of IN 17807 133 12 bunny bunny NNP 17807 133 13 uncle uncle NN 17807 133 14 . . . 17807 134 1 He -PRON- PRP 17807 134 2 had have VBD 17807 134 3 his -PRON- PRP$ 17807 134 4 tall tall JJ 17807 134 5 silk silk NN 17807 134 6 hat hat NN 17807 134 7 down down RP 17807 134 8 over over IN 17807 134 9 his -PRON- PRP$ 17807 134 10 ears ear NNS 17807 134 11 , , , 17807 134 12 so so CC 17807 134 13 it -PRON- PRP 17807 134 14 did do VBD 17807 134 15 n't not RB 17807 134 16 matter matter VB 17807 134 17 how how WRB 17807 134 18 loudly loudly RB 17807 134 19 he -PRON- PRP 17807 134 20 blew blow VBD 17807 134 21 the the DT 17807 134 22 whistle whistle NN 17807 134 23 . . . 17807 135 1 He -PRON- PRP 17807 135 2 could could MD 17807 135 3 n't not RB 17807 135 4 hear hear VB 17807 135 5 it -PRON- PRP 17807 135 6 . . . 17807 136 1 " " `` 17807 136 2 Toot toot VB 17807 136 3 ! ! . 17807 137 1 Toot toot VB 17807 137 2 ! ! . 17807 138 1 Tootity tootity NN 17807 138 2 - - HYPH 17807 138 3 toot toot NN 17807 138 4 - - HYPH 17807 138 5 toot toot NN 17807 138 6 ! ! . 17807 138 7 " " '' 17807 139 1 he -PRON- PRP 17807 139 2 blew blow VBD 17807 139 3 on on IN 17807 139 4 the the DT 17807 139 5 willow willow NN 17807 139 6 whistle whistle NN 17807 139 7 . . . 17807 140 1 " " `` 17807 140 2 Oh oh UH 17807 140 3 , , , 17807 140 4 stop stop VB 17807 140 5 ! ! . 17807 141 1 Stop stop VB 17807 141 2 ! ! . 17807 141 3 " " '' 17807 142 1 cried cry VBD 17807 142 2 the the DT 17807 142 3 hump hump NN 17807 142 4 - - HYPH 17807 142 5 tailed tail VBN 17807 142 6 ' ' '' 17807 142 7 gator gator NN 17807 142 8 . . . 17807 143 1 " " `` 17807 143 2 Come come VB 17807 143 3 on on RP 17807 143 4 , , , 17807 143 5 run run VB 17807 143 6 away away RB 17807 143 7 before before IN 17807 143 8 the the DT 17807 143 9 police police NN 17807 143 10 come come VBP 17807 143 11 ! ! . 17807 143 12 " " '' 17807 144 1 said say VBD 17807 144 2 his -PRON- PRP$ 17807 144 3 brother brother NN 17807 144 4 . . . 17807 145 1 And and CC 17807 145 2 out out RB 17807 145 3 from from IN 17807 145 4 under under IN 17807 145 5 the the DT 17807 145 6 willow willow NN 17807 145 7 tree tree NN 17807 145 8 they -PRON- PRP 17807 145 9 both both DT 17807 145 10 ran run VBD 17807 145 11 , , , 17807 145 12 leaving leave VBG 17807 145 13 Uncle Uncle NNP 17807 145 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 145 15 safely safely RB 17807 145 16 behind behind RB 17807 145 17 . . . 17807 146 1 " " `` 17807 146 2 Well well UH 17807 146 3 , , , 17807 146 4 " " '' 17807 146 5 said say VBD 17807 146 6 the the DT 17807 146 7 bunny bunny NNP 17807 146 8 gentleman gentleman NNP 17807 146 9 as as IN 17807 146 10 he -PRON- PRP 17807 146 11 hopped hop VBD 17807 146 12 along along IN 17807 146 13 home home RB 17807 146 14 to to IN 17807 146 15 his -PRON- PRP$ 17807 146 16 bungalow bungalow NN 17807 146 17 , , , 17807 146 18 " " `` 17807 146 19 it -PRON- PRP 17807 146 20 is be VBZ 17807 146 21 a a DT 17807 146 22 good good JJ 17807 146 23 thing thing NN 17807 146 24 I -PRON- PRP 17807 146 25 learned learn VBD 17807 146 26 , , , 17807 146 27 when when WRB 17807 146 28 a a DT 17807 146 29 boy boy NN 17807 146 30 rabbit rabbit NN 17807 146 31 , , , 17807 146 32 how how WRB 17807 146 33 to to TO 17807 146 34 make make VB 17807 146 35 whistles whistle NNS 17807 146 36 . . . 17807 146 37 " " '' 17807 147 1 And and CC 17807 147 2 I -PRON- PRP 17807 147 3 think think VBP 17807 147 4 so so RB 17807 147 5 myself -PRON- PRP 17807 147 6 . . . 17807 148 1 So so CC 17807 148 2 if if IN 17807 148 3 the the DT 17807 148 4 vinegar vinegar NN 17807 148 5 jug jug NN 17807 148 6 does do VBZ 17807 148 7 n't not RB 17807 148 8 jump jump VB 17807 148 9 into into IN 17807 148 10 the the DT 17807 148 11 molasses molasse NNS 17807 148 12 barrel barrel NN 17807 148 13 and and CC 17807 148 14 turn turn VB 17807 148 15 its -PRON- PRP$ 17807 148 16 face face NN 17807 148 17 sour sour JJ 17807 148 18 like like IN 17807 148 19 a a DT 17807 148 20 lemon lemon NN 17807 148 21 pudding pudding NN 17807 148 22 , , , 17807 148 23 I -PRON- PRP 17807 148 24 'll will MD 17807 148 25 tell tell VB 17807 148 26 you -PRON- PRP 17807 148 27 next next RB 17807 148 28 about about IN 17807 148 29 Uncle Uncle NNP 17807 148 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 148 31 and and CC 17807 148 32 the the DT 17807 148 33 winter winter NN 17807 148 34 green green NN 17807 148 35 . . . 17807 149 1 STORY STORY NNP 17807 149 2 II ii CD 17807 149 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 149 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 149 5 AND and CC 17807 149 6 THE the DT 17807 149 7 WINTERGREEN WINTERGREEN NNP 17807 149 8 Uncle Uncle NNP 17807 149 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 149 10 Longears Longears NNP 17807 149 11 , , , 17807 149 12 the the DT 17807 149 13 nice nice JJ 17807 149 14 old old JJ 17807 149 15 gentleman gentleman NNP 17807 149 16 rabbit rabbit NN 17807 149 17 , , , 17807 149 18 knocked knock VBD 17807 149 19 on on IN 17807 149 20 the the DT 17807 149 21 door door NN 17807 149 22 of of IN 17807 149 23 the the DT 17807 149 24 hollow hollow JJ 17807 149 25 tree tree NN 17807 149 26 in in IN 17807 149 27 the the DT 17807 149 28 woods wood NNS 17807 149 29 where where WRB 17807 149 30 Johnnie Johnnie NNP 17807 149 31 and and CC 17807 149 32 Billie Billie NNP 17807 149 33 Bushytail Bushytail NNP 17807 149 34 , , , 17807 149 35 the the DT 17807 149 36 two two CD 17807 149 37 little little JJ 17807 149 38 squirrel squirrel NN 17807 149 39 boys boy NNS 17807 149 40 , , , 17807 149 41 lived live VBD 17807 149 42 . . . 17807 150 1 " " `` 17807 150 2 Come come VB 17807 150 3 in in RP 17807 150 4 ! ! . 17807 150 5 " " '' 17807 151 1 invited invite VBD 17807 151 2 Mrs. Mrs. NNP 17807 151 3 Bushytail Bushytail NNP 17807 151 4 . . . 17807 152 1 So so RB 17807 152 2 Uncle Uncle NNP 17807 152 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 152 4 went go VBD 17807 152 5 in in RP 17807 152 6 . . . 17807 153 1 " " `` 17807 153 2 I -PRON- PRP 17807 153 3 thought think VBD 17807 153 4 I -PRON- PRP 17807 153 5 'd 'd MD 17807 153 6 come come VB 17807 153 7 around around RP 17807 153 8 and and CC 17807 153 9 see see VB 17807 153 10 you -PRON- PRP 17807 153 11 , , , 17807 153 12 " " '' 17807 153 13 he -PRON- PRP 17807 153 14 said say VBD 17807 153 15 to to IN 17807 153 16 the the DT 17807 153 17 squirrel squirrel NN 17807 153 18 lady lady NN 17807 153 19 . . . 17807 154 1 " " `` 17807 154 2 I -PRON- PRP 17807 154 3 'm be VBP 17807 154 4 living live VBG 17807 154 5 in in IN 17807 154 6 the the DT 17807 154 7 woods wood NNS 17807 154 8 this this DT 17807 154 9 Summer summer NN 17807 154 10 and and CC 17807 154 11 just just RB 17807 154 12 now now RB 17807 154 13 I -PRON- PRP 17807 154 14 am be VBP 17807 154 15 out out RP 17807 154 16 taking take VBG 17807 154 17 a a DT 17807 154 18 walk walk NN 17807 154 19 , , , 17807 154 20 as as IN 17807 154 21 I -PRON- PRP 17807 154 22 do do VBP 17807 154 23 every every DT 17807 154 24 day day NN 17807 154 25 , , , 17807 154 26 and and CC 17807 154 27 I -PRON- PRP 17807 154 28 hoped hope VBD 17807 154 29 I -PRON- PRP 17807 154 30 might may MD 17807 154 31 meet meet VB 17807 154 32 with with IN 17807 154 33 an an DT 17807 154 34 adventure adventure NN 17807 154 35 . . . 17807 155 1 But but CC 17807 155 2 , , , 17807 155 3 so so RB 17807 155 4 far far RB 17807 155 5 , , , 17807 155 6 I -PRON- PRP 17807 155 7 have have VBP 17807 155 8 n't not RB 17807 155 9 . . . 17807 156 1 Do do VBP 17807 156 2 you -PRON- PRP 17807 156 3 know know VB 17807 156 4 where where WRB 17807 156 5 I -PRON- PRP 17807 156 6 could could MD 17807 156 7 find find VB 17807 156 8 an an DT 17807 156 9 adventure adventure NN 17807 156 10 , , , 17807 156 11 Mrs. Mrs. NNP 17807 157 1 Bushytail bushytail NN 17807 157 2 ? ? . 17807 157 3 " " '' 17807 158 1 " " `` 17807 158 2 No no UH 17807 158 3 , , , 17807 158 4 I -PRON- PRP 17807 158 5 'm be VBP 17807 158 6 sorry sorry JJ 17807 158 7 to to TO 17807 158 8 say say VB 17807 158 9 I -PRON- PRP 17807 158 10 do do VBP 17807 158 11 n't not RB 17807 158 12 , , , 17807 158 13 Uncle Uncle NNP 17807 158 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 158 15 , , , 17807 158 16 " " '' 17807 158 17 answered answer VBD 17807 158 18 the the DT 17807 158 19 squirrel squirrel NN 17807 158 20 lady lady NN 17807 158 21 . . . 17807 159 1 " " `` 17807 159 2 But but CC 17807 159 3 I -PRON- PRP 17807 159 4 wish wish VBP 17807 159 5 you -PRON- PRP 17807 159 6 could could MD 17807 159 7 find find VB 17807 159 8 something something NN 17807 159 9 to to TO 17807 159 10 make make VB 17807 159 11 my -PRON- PRP$ 17807 159 12 little little JJ 17807 159 13 boy boy NN 17807 159 14 Billie Billie NNP 17807 159 15 feel feel VBP 17807 159 16 better well JJR 17807 159 17 . . . 17807 159 18 " " '' 17807 160 1 " " `` 17807 160 2 Why why WRB 17807 160 3 , , , 17807 160 4 is be VBZ 17807 160 5 he -PRON- PRP 17807 160 6 ill ill JJ 17807 160 7 ? ? . 17807 160 8 " " '' 17807 161 1 asked ask VBD 17807 161 2 the the DT 17807 161 3 bunny bunny NNP 17807 161 4 uncle uncle NNP 17807 161 5 , , , 17807 161 6 surprised surprised JJ 17807 161 7 like like IN 17807 161 8 , , , 17807 161 9 and and CC 17807 161 10 he -PRON- PRP 17807 161 11 looked look VBD 17807 161 12 across across IN 17807 161 13 the the DT 17807 161 14 room room NN 17807 161 15 where where WRB 17807 161 16 Billy Billy NNP 17807 161 17 Bushytail Bushytail NNP 17807 161 18 was be VBD 17807 161 19 curled curl VBN 17807 161 20 up up RP 17807 161 21 in in IN 17807 161 22 a a DT 17807 161 23 big big JJ 17807 161 24 rocking rocking NN 17807 161 25 chair chair NN 17807 161 26 , , , 17807 161 27 with with IN 17807 161 28 his -PRON- PRP$ 17807 161 29 tail tail NN 17807 161 30 held hold VBN 17807 161 31 over over IN 17807 161 32 his -PRON- PRP$ 17807 161 33 head head NN 17807 161 34 like like IN 17807 161 35 an an DT 17807 161 36 umbrella umbrella NN 17807 161 37 , , , 17807 161 38 though though IN 17807 161 39 it -PRON- PRP 17807 161 40 was be VBD 17807 161 41 not not RB 17807 161 42 raining rain VBG 17807 161 43 . . . 17807 162 1 " " `` 17807 162 2 No no UH 17807 162 3 , , , 17807 162 4 Billie Billie NNP 17807 162 5 is be VBZ 17807 162 6 n't not RB 17807 162 7 ill ill JJ 17807 162 8 , , , 17807 162 9 " " '' 17807 162 10 said say VBD 17807 162 11 Mrs. Mrs. NNP 17807 162 12 Bushytail Bushytail NNP 17807 162 13 . . . 17807 163 1 " " `` 17807 163 2 But but CC 17807 163 3 he -PRON- PRP 17807 163 4 says say VBZ 17807 163 5 he -PRON- PRP 17807 163 6 does do VBZ 17807 163 7 n't not RB 17807 163 8 know know VB 17807 163 9 what what WP 17807 163 10 to to TO 17807 163 11 do do VB 17807 163 12 to to TO 17807 163 13 have have VB 17807 163 14 any any DT 17807 163 15 fun fun NN 17807 163 16 , , , 17807 163 17 and and CC 17807 163 18 I -PRON- PRP 17807 163 19 am be VBP 17807 163 20 afraid afraid JJ 17807 163 21 he -PRON- PRP 17807 163 22 is be VBZ 17807 163 23 a a DT 17807 163 24 little little JJ 17807 163 25 peevish peevish NN 17807 163 26 . . . 17807 163 27 " " '' 17807 164 1 " " `` 17807 164 2 Oh oh UH 17807 164 3 , , , 17807 164 4 that that DT 17807 164 5 is be VBZ 17807 164 6 n't not RB 17807 164 7 right right JJ 17807 164 8 , , , 17807 164 9 " " '' 17807 164 10 said say VBD 17807 164 11 Mr. Mr. NNP 17807 164 12 Longears Longears NNP 17807 164 13 . . . 17807 165 1 " " `` 17807 165 2 Little little JJ 17807 165 3 boys boy NNS 17807 165 4 , , , 17807 165 5 whether whether IN 17807 165 6 they -PRON- PRP 17807 165 7 are be VBP 17807 165 8 squirrels squirrel NNS 17807 165 9 , , , 17807 165 10 rabbits rabbit NNS 17807 165 11 or or CC 17807 165 12 real real JJ 17807 165 13 children child NNS 17807 165 14 , , , 17807 165 15 should should MD 17807 165 16 try try VB 17807 165 17 to to TO 17807 165 18 be be VB 17807 165 19 jolly jolly RB 17807 165 20 and and CC 17807 165 21 happy happy JJ 17807 165 22 , , , 17807 165 23 and and CC 17807 165 24 not not RB 17807 165 25 peevish peevish JJ 17807 165 26 . . . 17807 165 27 " " '' 17807 166 1 " " `` 17807 166 2 How how WRB 17807 166 3 can can MD 17807 166 4 a a DT 17807 166 5 fellow fellow NN 17807 166 6 be be VB 17807 166 7 happy happy JJ 17807 166 8 when when WRB 17807 166 9 there there EX 17807 166 10 's be VBZ 17807 166 11 no no DT 17807 166 12 fun fun NN 17807 166 13 ? ? . 17807 166 14 " " '' 17807 167 1 asked ask VBD 17807 167 2 Billie Billie NNP 17807 167 3 , , , 17807 167 4 sort sort RB 17807 167 5 of of IN 17807 167 6 cross cross NN 17807 167 7 - - NN 17807 167 8 like like JJ 17807 167 9 . . . 17807 168 1 " " `` 17807 168 2 My -PRON- PRP$ 17807 168 3 brother brother NN 17807 168 4 Johnnie Johnnie NNP 17807 168 5 got get VBD 17807 168 6 out out IN 17807 168 7 of of IN 17807 168 8 school school NN 17807 168 9 early early RB 17807 168 10 , , , 17807 168 11 and and CC 17807 168 12 he -PRON- PRP 17807 168 13 and and CC 17807 168 14 the the DT 17807 168 15 other other JJ 17807 168 16 animal animal NN 17807 168 17 boys boy NNS 17807 168 18 have have VBP 17807 168 19 gone go VBN 17807 168 20 off off RP 17807 168 21 to to TO 17807 168 22 play play VB 17807 168 23 where where WRB 17807 168 24 I -PRON- PRP 17807 168 25 ca can MD 17807 168 26 n't not RB 17807 168 27 find find VB 17807 168 28 them -PRON- PRP 17807 168 29 . . . 17807 169 1 I -PRON- PRP 17807 169 2 had have VBD 17807 169 3 to to TO 17807 169 4 stay stay VB 17807 169 5 in in RB 17807 169 6 , , , 17807 169 7 because because IN 17807 169 8 I -PRON- PRP 17807 169 9 did do VBD 17807 169 10 n't not RB 17807 169 11 know know VB 17807 169 12 my -PRON- PRP$ 17807 169 13 nut nut NN 17807 169 14 - - HYPH 17807 169 15 cracking crack VBG 17807 169 16 lesson lesson NN 17807 169 17 , , , 17807 169 18 and and CC 17807 169 19 now now RB 17807 169 20 I -PRON- PRP 17807 169 21 ca can MD 17807 169 22 n't not RB 17807 169 23 have have VB 17807 169 24 any any DT 17807 169 25 fun fun NN 17807 169 26 . . . 17807 170 1 Oh oh UH 17807 170 2 , , , 17807 170 3 dear dear JJ 17807 170 4 ! ! . 17807 171 1 I -PRON- PRP 17807 171 2 do do VBP 17807 171 3 n't not RB 17807 171 4 care care VB 17807 171 5 ! ! . 17807 171 6 " " '' 17807 172 1 Billie Billie NNP 17807 172 2 meant mean VBD 17807 172 3 , , , 17807 172 4 I -PRON- PRP 17807 172 5 suppose suppose VBP 17807 172 6 , , , 17807 172 7 that that IN 17807 172 8 he -PRON- PRP 17807 172 9 did do VBD 17807 172 10 n't not RB 17807 172 11 care care VB 17807 172 12 what what WP 17807 172 13 he -PRON- PRP 17807 172 14 said say VBD 17807 172 15 or or CC 17807 172 16 did do VBD 17807 172 17 , , , 17807 172 18 and and CC 17807 172 19 that that DT 17807 172 20 is be VBZ 17807 172 21 n't not RB 17807 172 22 right right JJ 17807 172 23 . . . 17807 173 1 But but CC 17807 173 2 Uncle Uncle NNP 17807 173 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 173 4 only only RB 17807 173 5 pinkled pinkle VBD 17807 173 6 his -PRON- PRP$ 17807 173 7 twink twink NN 17807 173 8 nose nose NN 17807 173 9 . . . 17807 174 1 No no UH 17807 174 2 , , , 17807 174 3 wait wait VB 17807 174 4 just just RB 17807 174 5 a a DT 17807 174 6 moment moment NN 17807 174 7 if if IN 17807 174 8 you -PRON- PRP 17807 174 9 please please VBP 17807 174 10 . . . 17807 175 1 He -PRON- PRP 17807 175 2 just just RB 17807 175 3 twinkled twinkle VBD 17807 175 4 his -PRON- PRP$ 17807 175 5 pink pink JJ 17807 175 6 nose nose NN 17807 175 7 behind behind IN 17807 175 8 the the DT 17807 175 9 squirrel squirrel NN 17807 175 10 boy boy NN 17807 175 11 's be VBZ 17807 175 12 back back NN 17807 175 13 , , , 17807 175 14 and and CC 17807 175 15 then then RB 17807 175 16 the the DT 17807 175 17 bunny bunny NNP 17807 175 18 uncle uncle NNP 17807 175 19 said say VBD 17807 175 20 : : : 17807 175 21 " " `` 17807 175 22 How how WRB 17807 175 23 would would MD 17807 175 24 you -PRON- PRP 17807 175 25 like like VB 17807 175 26 to to TO 17807 175 27 come come VB 17807 175 28 for for IN 17807 175 29 a a DT 17807 175 30 walk walk NN 17807 175 31 in in IN 17807 175 32 the the DT 17807 175 33 woods wood NNS 17807 175 34 with with IN 17807 175 35 me -PRON- PRP 17807 175 36 , , , 17807 175 37 Billie Billie NNP 17807 175 38 ? ? . 17807 175 39 " " '' 17807 176 1 " " `` 17807 176 2 Oh oh UH 17807 176 3 , , , 17807 176 4 that that DT 17807 176 5 will will MD 17807 176 6 be be VB 17807 176 7 nice nice JJ 17807 176 8 ! ! . 17807 176 9 " " '' 17807 177 1 exclaimed exclaim VBD 17807 177 2 the the DT 17807 177 3 squirrel squirrel NNP 17807 177 4 lady lady NN 17807 177 5 . . . 17807 178 1 " " `` 17807 178 2 Do do VBP 17807 178 3 go go VB 17807 178 4 , , , 17807 178 5 Billie Billie NNP 17807 178 6 . . . 17807 178 7 " " '' 17807 179 1 " " `` 17807 179 2 No no UH 17807 179 3 , , , 17807 179 4 I -PRON- PRP 17807 179 5 do do VBP 17807 179 6 n't not RB 17807 179 7 want want VB 17807 179 8 to to TO 17807 179 9 ! ! . 17807 179 10 " " '' 17807 180 1 chattered chatter VBD 17807 180 2 the the DT 17807 180 3 boy boy NN 17807 180 4 squirrel squirrel NN 17807 180 5 , , , 17807 180 6 most most RBS 17807 180 7 impolitely impolitely RB 17807 180 8 . . . 17807 181 1 " " `` 17807 181 2 Oh oh UH 17807 181 3 , , , 17807 181 4 that that DT 17807 181 5 is be VBZ 17807 181 6 n't not RB 17807 181 7 at at RB 17807 181 8 all all RB 17807 181 9 nice nice JJ 17807 181 10 , , , 17807 181 11 " " '' 17807 181 12 said say VBD 17807 181 13 Mrs. Mrs. NNP 17807 181 14 Bushy Bushy NNP 17807 181 15 - - HYPH 17807 181 16 tail tail NN 17807 181 17 . . . 17807 182 1 " " `` 17807 182 2 At at IN 17807 182 3 least least JJS 17807 182 4 thank thank VBP 17807 182 5 Uncle Uncle NNP 17807 182 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 182 7 for for IN 17807 182 8 asking ask VBG 17807 182 9 you -PRON- PRP 17807 182 10 . . . 17807 182 11 " " '' 17807 183 1 " " `` 17807 183 2 Oh oh UH 17807 183 3 , , , 17807 183 4 excuse excuse VB 17807 183 5 me -PRON- PRP 17807 183 6 , , , 17807 183 7 Uncle Uncle NNP 17807 183 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 183 9 , , , 17807 183 10 " " '' 17807 183 11 said say VBD 17807 183 12 Billie Billie NNP 17807 183 13 , , , 17807 183 14 sorrylike sorrylike NN 17807 183 15 . . . 17807 184 1 " " `` 17807 184 2 I -PRON- PRP 17807 184 3 do do VBP 17807 184 4 thank thank VBP 17807 184 5 you -PRON- PRP 17807 184 6 . . . 17807 185 1 But but CC 17807 185 2 I -PRON- PRP 17807 185 3 want want VBP 17807 185 4 very very RB 17807 185 5 much much RB 17807 185 6 to to TO 17807 185 7 have have VB 17807 185 8 some some DT 17807 185 9 fun fun NN 17807 185 10 , , , 17807 185 11 and and CC 17807 185 12 there there EX 17807 185 13 's be VBZ 17807 185 14 no no DT 17807 185 15 fun fun NN 17807 185 16 in in IN 17807 185 17 the the DT 17807 185 18 woods wood NNS 17807 185 19 . . . 17807 186 1 I -PRON- PRP 17807 186 2 know know VBP 17807 186 3 all all RB 17807 186 4 about about IN 17807 186 5 them -PRON- PRP 17807 186 6 . . . 17807 187 1 I -PRON- PRP 17807 187 2 know know VBP 17807 187 3 every every DT 17807 187 4 tree tree NN 17807 187 5 and and CC 17807 187 6 bush bush NNP 17807 187 7 and and CC 17807 187 8 stump stump NN 17807 187 9 . . . 17807 188 1 I -PRON- PRP 17807 188 2 want want VBP 17807 188 3 to to TO 17807 188 4 go go VB 17807 188 5 to to IN 17807 188 6 a a DT 17807 188 7 new new JJ 17807 188 8 place place NN 17807 188 9 . . . 17807 188 10 " " '' 17807 189 1 " " `` 17807 189 2 Well well UH 17807 189 3 , , , 17807 189 4 new new JJ 17807 189 5 places place NNS 17807 189 6 are be VBP 17807 189 7 nice nice JJ 17807 189 8 , , , 17807 189 9 " " '' 17807 189 10 said say VBD 17807 189 11 the the DT 17807 189 12 bunny bunny NNP 17807 189 13 uncle uncle NNP 17807 189 14 , , , 17807 189 15 " " `` 17807 189 16 but but CC 17807 189 17 old old JJ 17807 189 18 ones one NNS 17807 189 19 are be VBP 17807 189 20 nice nice JJ 17807 189 21 , , , 17807 189 22 too too RB 17807 189 23 , , , 17807 189 24 if if IN 17807 189 25 you -PRON- PRP 17807 189 26 know know VBP 17807 189 27 where where WRB 17807 189 28 to to TO 17807 189 29 look look VB 17807 189 30 for for IN 17807 189 31 the the DT 17807 189 32 niceness niceness NN 17807 189 33 . . . 17807 190 1 Now now RB 17807 190 2 come come VB 17807 190 3 along along RP 17807 190 4 with with IN 17807 190 5 me -PRON- PRP 17807 190 6 , , , 17807 190 7 and and CC 17807 190 8 we -PRON- PRP 17807 190 9 'll will MD 17807 190 10 see see VB 17807 190 11 if if IN 17807 190 12 we -PRON- PRP 17807 190 13 ca can MD 17807 190 14 n't not RB 17807 190 15 have have VB 17807 190 16 some some DT 17807 190 17 fun fun NN 17807 190 18 . . . 17807 191 1 It -PRON- PRP 17807 191 2 is be VBZ 17807 191 3 lovely lovely JJ 17807 191 4 in in IN 17807 191 5 the the DT 17807 191 6 woods wood NNS 17807 191 7 now now RB 17807 191 8 . . . 17807 191 9 " " '' 17807 192 1 " " `` 17807 192 2 I -PRON- PRP 17807 192 3 wo will MD 17807 192 4 n't not RB 17807 192 5 have have VB 17807 192 6 any any DT 17807 192 7 fun fun NN 17807 192 8 there there RB 17807 192 9 , , , 17807 192 10 " " '' 17807 192 11 said say VBD 17807 192 12 Billie Billie NNP 17807 192 13 , , , 17807 192 14 crossly crossly RB 17807 192 15 . . . 17807 193 1 " " `` 17807 193 2 The the DT 17807 193 3 woods wood NNS 17807 193 4 are be VBP 17807 193 5 no no RB 17807 193 6 good good JJ 17807 193 7 . . . 17807 194 1 Nothing nothing NN 17807 194 2 good good JJ 17807 194 3 to to TO 17807 194 4 eat eat VB 17807 194 5 grows grow VBZ 17807 194 6 there there RB 17807 194 7 . . . 17807 194 8 " " '' 17807 195 1 " " `` 17807 195 2 Oh oh UH 17807 195 3 , , , 17807 195 4 yes yes UH 17807 195 5 there there EX 17807 195 6 does do VBZ 17807 195 7 -- -- : 17807 195 8 lots lot NNS 17807 195 9 ! ! . 17807 195 10 " " '' 17807 196 1 laughed laugh VBD 17807 196 2 Uncle Uncle NNP 17807 196 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 196 4 . . . 17807 197 1 " " `` 17807 197 2 Why why WRB 17807 197 3 the the DT 17807 197 4 nuts nut NNS 17807 197 5 you -PRON- PRP 17807 197 6 squirrels squirrel NNS 17807 197 7 eat eat VBP 17807 197 8 grow grow VB 17807 197 9 in in IN 17807 197 10 the the DT 17807 197 11 woods wood NNS 17807 197 12 . . . 17807 197 13 " " '' 17807 198 1 " " `` 17807 198 2 Yes yes UH 17807 198 3 , , , 17807 198 4 but but CC 17807 198 5 there there EX 17807 198 6 are be VBP 17807 198 7 no no DT 17807 198 8 nuts nut NNS 17807 198 9 now now RB 17807 198 10 , , , 17807 198 11 " " '' 17807 198 12 spoke speak VBD 17807 198 13 the the DT 17807 198 14 squirrel squirrel NN 17807 198 15 boy boy NN 17807 198 16 . . . 17807 199 1 " " `` 17807 199 2 They -PRON- PRP 17807 199 3 only only RB 17807 199 4 come come VBP 17807 199 5 in in IN 17807 199 6 the the DT 17807 199 7 Fall Fall NNP 17807 199 8 . . . 17807 199 9 " " '' 17807 200 1 " " `` 17807 200 2 Well well UH 17807 200 3 , , , 17807 200 4 come come VB 17807 200 5 , , , 17807 200 6 scamper scamper VB 17807 200 7 along along RB 17807 200 8 , , , 17807 200 9 anyhow anyhow RB 17807 200 10 , , , 17807 200 11 " " '' 17807 200 12 invited invite VBD 17807 200 13 Uncle Uncle NNP 17807 200 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 200 15 . . . 17807 201 1 " " `` 17807 201 2 Who who WP 17807 201 3 knows know VBZ 17807 201 4 what what WP 17807 201 5 may may MD 17807 201 6 happen happen VB 17807 201 7 ? ? . 17807 202 1 It -PRON- PRP 17807 202 2 may may MD 17807 202 3 even even RB 17807 202 4 be be VB 17807 202 5 an an DT 17807 202 6 adventure adventure NN 17807 202 7 . . . 17807 203 1 Come come VB 17807 203 2 along along RP 17807 203 3 , , , 17807 203 4 Billie Billie NNP 17807 203 5 . . . 17807 203 6 " " '' 17807 204 1 So so RB 17807 204 2 , , , 17807 204 3 though though IN 17807 204 4 he -PRON- PRP 17807 204 5 did do VBD 17807 204 6 not not RB 17807 204 7 care care VB 17807 204 8 much much JJ 17807 204 9 about about IN 17807 204 10 it -PRON- PRP 17807 204 11 , , , 17807 204 12 Billie Billie NNP 17807 204 13 went go VBD 17807 204 14 . . . 17807 205 1 Uncle Uncle NNP 17807 205 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 205 3 showed show VBD 17807 205 4 the the DT 17807 205 5 squirrel squirrel NN 17807 205 6 boy boy NN 17807 205 7 where where WRB 17807 205 8 the the DT 17807 205 9 early early JJ 17807 205 10 spring spring NN 17807 205 11 flowers flower NNS 17807 205 12 were be VBD 17807 205 13 coming come VBG 17807 205 14 up up RP 17807 205 15 , , , 17807 205 16 and and CC 17807 205 17 how how WRB 17807 205 18 the the DT 17807 205 19 Jacks Jacks NNPS 17807 205 20 , , , 17807 205 21 in in IN 17807 205 22 their -PRON- PRP$ 17807 205 23 pulpits pulpit NNS 17807 205 24 , , , 17807 205 25 were be VBD 17807 205 26 getting get VBG 17807 205 27 ready ready JJ 17807 205 28 to to TO 17807 205 29 preach preach VB 17807 205 30 sermons sermon NNS 17807 205 31 to to IN 17807 205 32 the the DT 17807 205 33 trees tree NNS 17807 205 34 and and CC 17807 205 35 bushes bush NNS 17807 205 36 . . . 17807 206 1 " " `` 17807 206 2 Hark Hark NNP 17807 206 3 ! ! . 17807 207 1 What what WP 17807 207 2 's be VBZ 17807 207 3 that that DT 17807 207 4 ? ? . 17807 207 5 " " '' 17807 208 1 asked ask VBD 17807 208 2 Billie Billie NNP 17807 208 3 , , , 17807 208 4 suddenly suddenly RB 17807 208 5 , , , 17807 208 6 hearing hear VBG 17807 208 7 a a DT 17807 208 8 noise noise NN 17807 208 9 . . . 17807 209 1 " " `` 17807 209 2 What what WP 17807 209 3 does do VBZ 17807 209 4 it -PRON- PRP 17807 209 5 sound sound VB 17807 209 6 like like IN 17807 209 7 ? ? . 17807 209 8 " " '' 17807 210 1 asked ask VBD 17807 210 2 Uncle Uncle NNP 17807 210 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 210 4 . . . 17807 211 1 " " `` 17807 211 2 Like like IN 17807 211 3 bells bell NNS 17807 211 4 ringing ring VBG 17807 211 5 . . . 17807 211 6 " " '' 17807 212 1 " " `` 17807 212 2 Oh oh UH 17807 212 3 , , , 17807 212 4 it -PRON- PRP 17807 212 5 's be VBZ 17807 212 6 the the DT 17807 212 7 bluebells bluebell NNS 17807 212 8 -- -- : 17807 212 9 the the DT 17807 212 10 bluebell bluebell NNP 17807 212 11 flowers flowers NNPS 17807 212 12 , , , 17807 212 13 " " '' 17807 212 14 answered answer VBD 17807 212 15 the the DT 17807 212 16 bunny bunny NN 17807 212 17 uncle uncle NN 17807 212 18 . . . 17807 213 1 " " `` 17807 213 2 Why why WRB 17807 213 3 do do VBP 17807 213 4 they -PRON- PRP 17807 213 5 ring ring VB 17807 213 6 ? ? . 17807 213 7 " " '' 17807 214 1 asked ask VBD 17807 214 2 the the DT 17807 214 3 little little JJ 17807 214 4 boy boy NN 17807 214 5 squirrel squirrel NN 17807 214 6 . . . 17807 215 1 " " `` 17807 215 2 To to TO 17807 215 3 call call VB 17807 215 4 the the DT 17807 215 5 little little JJ 17807 215 6 ants ant NNS 17807 215 7 and and CC 17807 215 8 lightning lightne VBG 17807 215 9 bugs bug NNS 17807 215 10 to to IN 17807 215 11 school school NN 17807 215 12 , , , 17807 215 13 " " '' 17807 215 14 spoke speak VBD 17807 215 15 Uncle Uncle NNP 17807 215 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 215 17 , , , 17807 215 18 and and CC 17807 215 19 Billy Billy NNP 17807 215 20 smiled smile VBD 17807 215 21 . . . 17807 216 1 He -PRON- PRP 17807 216 2 was be VBD 17807 216 3 beginning begin VBG 17807 216 4 to to TO 17807 216 5 see see VB 17807 216 6 that that IN 17807 216 7 there there EX 17807 216 8 were be VBD 17807 216 9 more more JJR 17807 216 10 things thing NNS 17807 216 11 in in IN 17807 216 12 the the DT 17807 216 13 woods wood NNS 17807 216 14 than than IN 17807 216 15 he -PRON- PRP 17807 216 16 had have VBD 17807 216 17 dreamed dream VBN 17807 216 18 of of IN 17807 216 19 , , , 17807 216 20 even even RB 17807 216 21 if if IN 17807 216 22 he -PRON- PRP 17807 216 23 had have VBD 17807 216 24 scampered scamper VBN 17807 216 25 here here RB 17807 216 26 and and CC 17807 216 27 there there RB 17807 216 28 among among IN 17807 216 29 the the DT 17807 216 30 trees tree NNS 17807 216 31 ever ever RB 17807 216 32 since since IN 17807 216 33 he -PRON- PRP 17807 216 34 was be VBD 17807 216 35 a a DT 17807 216 36 little little JJ 17807 216 37 squirrel squirrel NN 17807 216 38 chap chap NN 17807 216 39 . . . 17807 217 1 On on IN 17807 217 2 and and CC 17807 217 3 on on RB 17807 217 4 through through IN 17807 217 5 the the DT 17807 217 6 woods wood NNS 17807 217 7 went go VBD 17807 217 8 the the DT 17807 217 9 bunny bunny NN 17807 217 10 uncle uncle NN 17807 217 11 and and CC 17807 217 12 Billie Billie NNP 17807 217 13 . . . 17807 218 1 They -PRON- PRP 17807 218 2 picked pick VBD 17807 218 3 big big JJ 17807 218 4 , , , 17807 218 5 leafy leafy NNP 17807 218 6 ferns fern VBZ 17807 218 7 to to IN 17807 218 8 fan fan NN 17807 218 9 themselves -PRON- PRP 17807 218 10 with with IN 17807 218 11 , , , 17807 218 12 and and CC 17807 218 13 then then RB 17807 218 14 they -PRON- PRP 17807 218 15 drank drink VBD 17807 218 16 with with IN 17807 218 17 green green JJ 17807 218 18 leaf leaf NN 17807 218 19 - - HYPH 17807 218 20 cups cup NNS 17807 218 21 from from IN 17807 218 22 a a DT 17807 218 23 spring spring NN 17807 218 24 of of IN 17807 218 25 cool cool JJ 17807 218 26 water water NN 17807 218 27 . . . 17807 219 1 But but CC 17807 219 2 no no DT 17807 219 3 sooner sooner RB 17807 219 4 had have VBD 17807 219 5 Billie Billie NNP 17807 219 6 taken take VBN 17807 219 7 the the DT 17807 219 8 cold cold JJ 17807 219 9 water water NN 17807 219 10 than than IN 17807 219 11 he -PRON- PRP 17807 219 12 suddenly suddenly RB 17807 219 13 cried cry VBD 17807 219 14 : : : 17807 219 15 " " `` 17807 219 16 Ouch Ouch NNP 17807 219 17 ! ! . 17807 220 1 Oh oh UH 17807 220 2 , , , 17807 220 3 dear dear JJ 17807 220 4 ! ! . 17807 221 1 Oh oh UH 17807 221 2 , , , 17807 221 3 my -PRON- PRP$ 17807 221 4 , , , 17807 221 5 how how WRB 17807 221 6 it -PRON- PRP 17807 221 7 hurts hurt VBZ 17807 221 8 ! ! . 17807 221 9 " " '' 17807 222 1 " " `` 17807 222 2 What what WP 17807 222 3 is be VBZ 17807 222 4 it -PRON- PRP 17807 222 5 ? ? . 17807 222 6 " " '' 17807 223 1 asked ask VBD 17807 223 2 Uncle Uncle NNP 17807 223 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 223 4 . . . 17807 224 1 " " `` 17807 224 2 Did do VBD 17807 224 3 you -PRON- PRP 17807 224 4 bite bite VB 17807 224 5 your -PRON- PRP$ 17807 224 6 tongue tongue NN 17807 224 7 or or CC 17807 224 8 step step VB 17807 224 9 on on IN 17807 224 10 a a DT 17807 224 11 thorn thorn NN 17807 224 12 ? ? . 17807 224 13 " " '' 17807 225 1 " " `` 17807 225 2 It -PRON- PRP 17807 225 3 's be VBZ 17807 225 4 my -PRON- PRP$ 17807 225 5 tooth tooth NN 17807 225 6 , , , 17807 225 7 " " '' 17807 225 8 chattered chatter VBD 17807 225 9 Billie Billie NNP 17807 225 10 . . . 17807 226 1 " " `` 17807 226 2 The the DT 17807 226 3 cold cold JJ 17807 226 4 water water NN 17807 226 5 made make VBD 17807 226 6 it -PRON- PRP 17807 226 7 ache ache JJ 17807 226 8 again again RB 17807 226 9 . . . 17807 227 1 I -PRON- PRP 17807 227 2 need need VBP 17807 227 3 to to TO 17807 227 4 go go VB 17807 227 5 to to IN 17807 227 6 Mr. Mr. NNP 17807 227 7 Stubtail Stubtail NNP 17807 227 8 , , , 17807 227 9 the the DT 17807 227 10 bear bear NN 17807 227 11 dentist dentist NN 17807 227 12 , , , 17807 227 13 who who WP 17807 227 14 will will MD 17807 227 15 pull pull VB 17807 227 16 it -PRON- PRP 17807 227 17 out out RP 17807 227 18 with with IN 17807 227 19 his -PRON- PRP$ 17807 227 20 long long JJ 17807 227 21 claws claws NN 17807 227 22 . . . 17807 228 1 But but CC 17807 228 2 I -PRON- PRP 17807 228 3 've have VB 17807 228 4 been be VBN 17807 228 5 putting put VBG 17807 228 6 it -PRON- PRP 17807 228 7 off off RP 17807 228 8 , , , 17807 228 9 and and CC 17807 228 10 putting put VBG 17807 228 11 it -PRON- PRP 17807 228 12 off off RP 17807 228 13 , , , 17807 228 14 and and CC 17807 228 15 now now RB 17807 228 16 -- -- . 17807 228 17 Oh oh UH 17807 228 18 , , , 17807 228 19 dear dear UH 17807 228 20 , , , 17807 228 21 how how WRB 17807 228 22 it -PRON- PRP 17807 228 23 aches ache VBZ 17807 228 24 ! ! . 17807 229 1 Wow wow UH 17807 229 2 ! ! . 17807 229 3 " " '' 17807 230 1 " " `` 17807 230 2 I -PRON- PRP 17807 230 3 'll will MD 17807 230 4 cure cure VB 17807 230 5 it -PRON- PRP 17807 230 6 for for IN 17807 230 7 you -PRON- PRP 17807 230 8 ! ! . 17807 230 9 " " '' 17807 231 1 said say VBD 17807 231 2 Uncle Uncle NNP 17807 231 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 231 4 . . . 17807 232 1 " " `` 17807 232 2 Just just RB 17807 232 3 walk walk VB 17807 232 4 along along IN 17807 232 5 through through IN 17807 232 6 the the DT 17807 232 7 woods wood NNS 17807 232 8 with with IN 17807 232 9 me -PRON- PRP 17807 232 10 and and CC 17807 232 11 I -PRON- PRP 17807 232 12 'll will MD 17807 232 13 soon soon RB 17807 232 14 stop stop VB 17807 232 15 your -PRON- PRP$ 17807 232 16 aching ache VBG 17807 232 17 tooth tooth NN 17807 232 18 . . . 17807 232 19 " " '' 17807 233 1 " " `` 17807 233 2 How how WRB 17807 233 3 can can MD 17807 233 4 you -PRON- PRP 17807 233 5 ? ? . 17807 233 6 " " '' 17807 234 1 asked ask VBD 17807 234 2 Billie Billie NNP 17807 234 3 , , , 17807 234 4 holding hold VBG 17807 234 5 his -PRON- PRP$ 17807 234 6 paw paw NN 17807 234 7 to to IN 17807 234 8 his -PRON- PRP$ 17807 234 9 jaw jaw NN 17807 234 10 to to TO 17807 234 11 warm warm VB 17807 234 12 the the DT 17807 234 13 aching ache VBG 17807 234 14 tooth tooth NN 17807 234 15 , , , 17807 234 16 for for IN 17807 234 17 heat heat NN 17807 234 18 will will MD 17807 234 19 often often RB 17807 234 20 stop stop VB 17807 234 21 pain pain NN 17807 234 22 . . . 17807 235 1 " " `` 17807 235 2 There there EX 17807 235 3 is be VBZ 17807 235 4 n't not RB 17807 235 5 anything anything NN 17807 235 6 here here RB 17807 235 7 in in IN 17807 235 8 the the DT 17807 235 9 woods wood NNS 17807 235 10 to to TO 17807 235 11 cure cure VB 17807 235 12 toothache toothache NN 17807 235 13 ; ; : 17807 235 14 is be VBZ 17807 235 15 there there EX 17807 235 16 ? ? . 17807 235 17 " " '' 17807 236 1 " " `` 17807 236 2 I -PRON- PRP 17807 236 3 think think VBP 17807 236 4 we -PRON- PRP 17807 236 5 shall shall MD 17807 236 6 find find VB 17807 236 7 something something NN 17807 236 8 , , , 17807 236 9 " " '' 17807 236 10 spoke speak VBD 17807 236 11 the the DT 17807 236 12 bunny bunny NNP 17807 236 13 uncle uncle NNP 17807 236 14 . . . 17807 237 1 " " `` 17807 237 2 Well well UH 17807 237 3 , , , 17807 237 4 I -PRON- PRP 17807 237 5 wish wish VBP 17807 237 6 we -PRON- PRP 17807 237 7 could could MD 17807 237 8 find find VB 17807 237 9 it -PRON- PRP 17807 237 10 soon soon RB 17807 237 11 ! ! . 17807 237 12 " " '' 17807 238 1 cried cry VBD 17807 238 2 Billie Billie NNP 17807 238 3 , , , 17807 238 4 " " `` 17807 238 5 for for IN 17807 238 6 my -PRON- PRP$ 17807 238 7 tooth tooth NN 17807 238 8 hurts hurt VBZ 17807 238 9 very very RB 17807 238 10 much much RB 17807 238 11 . . . 17807 239 1 Ouch ouch JJ 17807 239 2 ! ! . 17807 239 3 " " '' 17807 240 1 and and CC 17807 240 2 he -PRON- PRP 17807 240 3 hopped hop VBD 17807 240 4 up up RP 17807 240 5 and and CC 17807 240 6 down down RB 17807 240 7 , , , 17807 240 8 for for IN 17807 240 9 the the DT 17807 240 10 toothache toothache NN 17807 240 11 was be VBD 17807 240 12 of of IN 17807 240 13 the the DT 17807 240 14 jumping jumping NN 17807 240 15 kind kind NN 17807 240 16 . . . 17807 241 1 " " `` 17807 241 2 Ah ah UH 17807 241 3 , , , 17807 241 4 ha ha UH 17807 241 5 ! ! . 17807 242 1 Here here RB 17807 242 2 we -PRON- PRP 17807 242 3 have have VBP 17807 242 4 it -PRON- PRP 17807 242 5 ! ! . 17807 242 6 " " '' 17807 243 1 cried cry VBD 17807 243 2 Uncle Uncle NNP 17807 243 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 243 4 , , , 17807 243 5 as as IN 17807 243 6 he -PRON- PRP 17807 243 7 stooped stoop VBD 17807 243 8 over over IN 17807 243 9 some some DT 17807 243 10 shiny shiny JJ 17807 243 11 green green JJ 17807 243 12 leaves leave NNS 17807 243 13 , , , 17807 243 14 growing grow VBG 17807 243 15 close close RB 17807 243 16 to to IN 17807 243 17 the the DT 17807 243 18 ground ground NN 17807 243 19 , , , 17807 243 20 and and CC 17807 243 21 he -PRON- PRP 17807 243 22 pulled pull VBD 17807 243 23 some some DT 17807 243 24 of of IN 17807 243 25 them -PRON- PRP 17807 243 26 up up RP 17807 243 27 . . . 17807 244 1 " " `` 17807 244 2 Just just RB 17807 244 3 chew chew VB 17807 244 4 these these DT 17807 244 5 leaves leave NNS 17807 244 6 a a DT 17807 244 7 little little JJ 17807 244 8 and and CC 17807 244 9 let let VB 17807 244 10 them -PRON- PRP 17807 244 11 rest rest VB 17807 244 12 inside inside IN 17807 244 13 your -PRON- PRP$ 17807 244 14 mouth mouth NN 17807 244 15 near near IN 17807 244 16 the the DT 17807 244 17 aching ache VBG 17807 244 18 tooth tooth NN 17807 244 19 , , , 17807 244 20 " " '' 17807 244 21 said say VBD 17807 244 22 Mr. Mr. NNP 17807 244 23 Longears Longears NNP 17807 244 24 . . . 17807 245 1 " " `` 17807 245 2 I -PRON- PRP 17807 245 3 think think VBP 17807 245 4 they -PRON- PRP 17807 245 5 will will MD 17807 245 6 help help VB 17807 245 7 you -PRON- PRP 17807 245 8 , , , 17807 245 9 Billie Billie NNP 17807 245 10 . . . 17807 245 11 " " '' 17807 246 1 So so RB 17807 246 2 Billie Billie NNP 17807 246 3 chewed chew VBD 17807 246 4 the the DT 17807 246 5 green green JJ 17807 246 6 leaves leave NNS 17807 246 7 . . . 17807 247 1 They -PRON- PRP 17807 247 2 smarted smart VBD 17807 247 3 and and CC 17807 247 4 burned burn VBD 17807 247 5 a a DT 17807 247 6 little little JJ 17807 247 7 , , , 17807 247 8 but but CC 17807 247 9 when when WRB 17807 247 10 he -PRON- PRP 17807 247 11 put put VBD 17807 247 12 them -PRON- PRP 17807 247 13 near near IN 17807 247 14 his -PRON- PRP$ 17807 247 15 tooth tooth NN 17807 247 16 they -PRON- PRP 17807 247 17 made make VBD 17807 247 18 it -PRON- PRP 17807 247 19 nice nice JJ 17807 247 20 and and CC 17807 247 21 warm warm JJ 17807 247 22 and and CC 17807 247 23 soon soon RB 17807 247 24 the the DT 17807 247 25 ache ache NN 17807 247 26 all all DT 17807 247 27 stopped stop VBD 17807 247 28 . . . 17807 248 1 " " `` 17807 248 2 What what WP 17807 248 3 was be VBD 17807 248 4 that that IN 17807 248 5 you -PRON- PRP 17807 248 6 gave give VBD 17807 248 7 me -PRON- PRP 17807 248 8 , , , 17807 248 9 Uncle Uncle NNP 17807 248 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 248 11 ? ? . 17807 248 12 " " '' 17807 249 1 Billie Billie NNP 17807 249 2 asked ask VBD 17807 249 3 . . . 17807 250 1 " " `` 17807 250 2 Wintergreen Wintergreen NNP 17807 250 3 , , , 17807 250 4 " " '' 17807 250 5 answered answer VBD 17807 250 6 Uncle Uncle NNP 17807 250 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 250 8 . . . 17807 251 1 " " `` 17807 251 2 It -PRON- PRP 17807 251 3 grows grow VBZ 17807 251 4 in in IN 17807 251 5 the the DT 17807 251 6 woods wood NNS 17807 251 7 , , , 17807 251 8 and and CC 17807 251 9 is be VBZ 17807 251 10 good good JJ 17807 251 11 for for IN 17807 251 12 flavoring flavor VBG 17807 251 13 candy candy NN 17807 251 14 , , , 17807 251 15 as as RB 17807 251 16 well well RB 17807 251 17 as as IN 17807 251 18 for for IN 17807 251 19 stopping stop VBG 17807 251 20 toothache toothache NN 17807 251 21 . . . 17807 251 22 " " '' 17807 252 1 " " `` 17807 252 2 I -PRON- PRP 17807 252 3 am be VBP 17807 252 4 glad glad JJ 17807 252 5 to to TO 17807 252 6 know know VB 17807 252 7 that that DT 17807 252 8 , , , 17807 252 9 " " '' 17807 252 10 said say VBD 17807 252 11 Billie Billie NNP 17807 252 12 . . . 17807 253 1 " " `` 17807 253 2 The the DT 17807 253 3 woods wood NNS 17807 253 4 are be VBP 17807 253 5 a a DT 17807 253 6 nicer nice JJR 17807 253 7 place place NN 17807 253 8 than than IN 17807 253 9 I -PRON- PRP 17807 253 10 thought think VBD 17807 253 11 , , , 17807 253 12 and and CC 17807 253 13 there there EX 17807 253 14 is be VBZ 17807 253 15 ever ever RB 17807 253 16 so so RB 17807 253 17 much much RB 17807 253 18 more more JJR 17807 253 19 in in IN 17807 253 20 them -PRON- PRP 17807 253 21 than than IN 17807 253 22 I -PRON- PRP 17807 253 23 dreamed dream VBD 17807 253 24 . . . 17807 254 1 Thank thank VBP 17807 254 2 you -PRON- PRP 17807 254 3 , , , 17807 254 4 Uncle Uncle NNP 17807 254 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 254 6 . . . 17807 254 7 " " '' 17807 255 1 So so RB 17807 255 2 , , , 17807 255 3 as as IN 17807 255 4 his -PRON- PRP$ 17807 255 5 toothache toothache NN 17807 255 6 was be VBD 17807 255 7 all all DT 17807 255 8 better well JJR 17807 255 9 , , , 17807 255 10 Billie Billie NNP 17807 255 11 had have VBD 17807 255 12 good good JJ 17807 255 13 fun fun NN 17807 255 14 in in IN 17807 255 15 the the DT 17807 255 16 woods wood NNS 17807 255 17 with with IN 17807 255 18 the the DT 17807 255 19 bunny bunny NNP 17807 255 20 uncle uncle NNP 17807 255 21 , , , 17807 255 22 until until IN 17807 255 23 it -PRON- PRP 17807 255 24 was be VBD 17807 255 25 time time NN 17807 255 26 to to TO 17807 255 27 go go VB 17807 255 28 home home RB 17807 255 29 . . . 17807 256 1 And and CC 17807 256 2 in in IN 17807 256 3 the the DT 17807 256 4 next next JJ 17807 256 5 story story NN 17807 256 6 , , , 17807 256 7 if if IN 17807 256 8 the the DT 17807 256 9 top top NN 17807 256 10 does do VBZ 17807 256 11 n't not RB 17807 256 12 fly fly VB 17807 256 13 off off IN 17807 256 14 the the DT 17807 256 15 coffee coffee NN 17807 256 16 pot pot NN 17807 256 17 and and CC 17807 256 18 let let VB 17807 256 19 the the DT 17807 256 20 baked bake VBN 17807 256 21 potato potato NN 17807 256 22 hide hide VB 17807 256 23 away away RB 17807 256 24 from from IN 17807 256 25 the the DT 17807 256 26 egg egg NN 17807 256 27 - - HYPH 17807 256 28 beater beater NN 17807 256 29 , , , 17807 256 30 when when WRB 17807 256 31 they -PRON- PRP 17807 256 32 play play VBP 17807 256 33 tag tag NN 17807 256 34 , , , 17807 256 35 I -PRON- PRP 17807 256 36 'll will MD 17807 256 37 tell tell VB 17807 256 38 you -PRON- PRP 17807 256 39 about about IN 17807 256 40 Uncle Uncle NNP 17807 256 41 Wiggily Wiggily NNP 17807 256 42 and and CC 17807 256 43 the the DT 17807 256 44 slippery slippery JJ 17807 256 45 elm elm NN 17807 256 46 . . . 17807 257 1 STORY STORY NNP 17807 257 2 III iii CD 17807 257 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 257 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 257 5 AND and CC 17807 257 6 THE the DT 17807 257 7 SLIPPERY slippery JJ 17807 257 8 ELM ELM NNP 17807 257 9 " " '' 17807 257 10 Where where WRB 17807 257 11 are be VBP 17807 257 12 you -PRON- PRP 17807 257 13 going go VBG 17807 257 14 , , , 17807 257 15 Uncle Uncle NNP 17807 257 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 257 17 ? ? . 17807 257 18 " " '' 17807 258 1 asked ask VBD 17807 258 2 Nurse Nurse NNP 17807 258 3 Jane Jane NNP 17807 258 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 258 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 258 6 , , , 17807 258 7 the the DT 17807 258 8 muskrat muskrat NNP 17807 258 9 lady lady NNP 17807 258 10 housekeeper housekeeper NN 17807 258 11 , , , 17807 258 12 as as IN 17807 258 13 she -PRON- PRP 17807 258 14 saw see VBD 17807 258 15 the the DT 17807 258 16 rabbit rabbit NN 17807 258 17 gentleman gentleman NN 17807 258 18 standing stand VBG 17807 258 19 on on IN 17807 258 20 the the DT 17807 258 21 front front JJ 17807 258 22 steps step NNS 17807 258 23 of of IN 17807 258 24 his -PRON- PRP$ 17807 258 25 hollow hollow JJ 17807 258 26 stump stump NN 17807 258 27 bungalow bungalow NN 17807 258 28 in in IN 17807 258 29 the the DT 17807 258 30 woods wood NNS 17807 258 31 one one CD 17807 258 32 morning morning NN 17807 258 33 . . . 17807 259 1 " " `` 17807 259 2 Where where WRB 17807 259 3 are be VBP 17807 259 4 you -PRON- PRP 17807 259 5 going go VBG 17807 259 6 ? ? . 17807 259 7 " " '' 17807 260 1 " " `` 17807 260 2 Oh oh UH 17807 260 3 , , , 17807 260 4 just just RB 17807 260 5 for for IN 17807 260 6 a a DT 17807 260 7 walk walk NN 17807 260 8 through through IN 17807 260 9 the the DT 17807 260 10 forest forest NN 17807 260 11 , , , 17807 260 12 " " '' 17807 260 13 spoke speak VBD 17807 260 14 the the DT 17807 260 15 bunny bunny NNP 17807 260 16 uncle uncle NNP 17807 260 17 . . . 17807 261 1 " " `` 17807 261 2 It -PRON- PRP 17807 261 3 is be VBZ 17807 261 4 so so RB 17807 261 5 nice nice JJ 17807 261 6 in in IN 17807 261 7 the the DT 17807 261 8 woods wood NNS 17807 261 9 , , , 17807 261 10 with with IN 17807 261 11 the the DT 17807 261 12 flowers flower NNS 17807 261 13 coming come VBG 17807 261 14 up up RB 17807 261 15 , , , 17807 261 16 and and CC 17807 261 17 the the DT 17807 261 18 leaves leave NNS 17807 261 19 getting get VBG 17807 261 20 larger large JJR 17807 261 21 and and CC 17807 261 22 greener greener NN 17807 261 23 every every DT 17807 261 24 day day NN 17807 261 25 , , , 17807 261 26 that that IN 17807 261 27 I -PRON- PRP 17807 261 28 just just RB 17807 261 29 love love VBP 17807 261 30 to to TO 17807 261 31 walk walk VB 17807 261 32 there there RB 17807 261 33 . . . 17807 261 34 " " '' 17807 262 1 " " `` 17807 262 2 Well well UH 17807 262 3 , , , 17807 262 4 " " '' 17807 262 5 said say VBD 17807 262 6 Nurse Nurse NNP 17807 262 7 Jane Jane NNP 17807 262 8 with with IN 17807 262 9 a a DT 17807 262 10 laugh laugh NN 17807 262 11 , , , 17807 262 12 " " `` 17807 262 13 if if IN 17807 262 14 you -PRON- PRP 17807 262 15 happen happen VBP 17807 262 16 to to TO 17807 262 17 see see VB 17807 262 18 a a DT 17807 262 19 bread bread NN 17807 262 20 - - HYPH 17807 262 21 tree tree NN 17807 262 22 in in IN 17807 262 23 the the DT 17807 262 24 woods wood NNS 17807 262 25 , , , 17807 262 26 bring bring VB 17807 262 27 home home RB 17807 262 28 a a DT 17807 262 29 loaf loaf NN 17807 262 30 for for IN 17807 262 31 supper supper NN 17807 262 32 . . . 17807 262 33 " " '' 17807 263 1 " " `` 17807 263 2 I -PRON- PRP 17807 263 3 will will MD 17807 263 4 , , , 17807 263 5 " " '' 17807 263 6 promised promise VBD 17807 263 7 Uncle Uncle NNP 17807 263 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 263 9 . . . 17807 264 1 " " `` 17807 264 2 You -PRON- PRP 17807 264 3 know know VBP 17807 264 4 , , , 17807 264 5 Nurse Nurse NNP 17807 264 6 Jane Jane NNP 17807 264 7 , , , 17807 264 8 there there EX 17807 264 9 really really RB 17807 264 10 are be VBP 17807 264 11 trees tree NNS 17807 264 12 on on IN 17807 264 13 which which WDT 17807 264 14 bread bread NN 17807 264 15 fruit fruit NN 17807 264 16 grows grow VBZ 17807 264 17 , , , 17807 264 18 though though IN 17807 264 19 not not RB 17807 264 20 in in IN 17807 264 21 this this DT 17807 264 22 country country NN 17807 264 23 . . . 17807 265 1 But but CC 17807 265 2 I -PRON- PRP 17807 265 3 can can MD 17807 265 4 get get VB 17807 265 5 you -PRON- PRP 17807 265 6 a a DT 17807 265 7 loaf loaf NN 17807 265 8 of of IN 17807 265 9 bread bread NN 17807 265 10 at at IN 17807 265 11 the the DT 17807 265 12 five five CD 17807 265 13 and and CC 17807 265 14 ten ten CD 17807 265 15 cent cent NN 17807 265 16 store store NN 17807 265 17 , , , 17807 265 18 I -PRON- PRP 17807 265 19 dare dare VBP 17807 265 20 say say VB 17807 265 21 . . . 17807 265 22 " " '' 17807 266 1 " " `` 17807 266 2 Do do VB 17807 266 3 , , , 17807 266 4 please please UH 17807 266 5 , , , 17807 266 6 " " '' 17807 266 7 asked ask VBD 17807 266 8 the the DT 17807 266 9 muskrat muskrat NNP 17807 266 10 lady lady NN 17807 266 11 . . . 17807 267 1 " " `` 17807 267 2 And and CC 17807 267 3 if if IN 17807 267 4 you -PRON- PRP 17807 267 5 see see VBP 17807 267 6 a a DT 17807 267 7 cocoanut cocoanut NN 17807 267 8 tree tree NN 17807 267 9 you -PRON- PRP 17807 267 10 might may MD 17807 267 11 bring bring VB 17807 267 12 home home RB 17807 267 13 a a DT 17807 267 14 cocoanut cocoanut NN 17807 267 15 cake cake NN 17807 267 16 for for IN 17807 267 17 supper supper NN 17807 267 18 . . . 17807 267 19 " " '' 17807 268 1 " " `` 17807 268 2 Oh oh UH 17807 268 3 , , , 17807 268 4 my my UH 17807 268 5 ! ! . 17807 268 6 " " '' 17807 269 1 laughed laugh VBD 17807 269 2 the the DT 17807 269 3 rabbit rabbit NN 17807 269 4 gentleman gentleman NN 17807 269 5 . . . 17807 270 1 " " `` 17807 270 2 I -PRON- PRP 17807 270 3 'm be VBP 17807 270 4 afraid afraid JJ 17807 270 5 there there EX 17807 270 6 are be VBP 17807 270 7 no no DT 17807 270 8 cocoanut cocoanut NN 17807 270 9 trees tree NNS 17807 270 10 in in IN 17807 270 11 my -PRON- PRP$ 17807 270 12 woods wood NNS 17807 270 13 . . . 17807 271 1 I -PRON- PRP 17807 271 2 could could MD 17807 271 3 bring bring VB 17807 271 4 you -PRON- PRP 17807 271 5 home home RB 17807 271 6 a a DT 17807 271 7 hickory hickory JJ 17807 271 8 nut nut NN 17807 271 9 cake cake NN 17807 271 10 , , , 17807 271 11 perhaps perhaps RB 17807 271 12 . . . 17807 271 13 " " '' 17807 272 1 " " `` 17807 272 2 Well well UH 17807 272 3 , , , 17807 272 4 whatever whatever WDT 17807 272 5 you -PRON- PRP 17807 272 6 like like VBP 17807 272 7 , , , 17807 272 8 " " '' 17807 272 9 spoke speak VBD 17807 272 10 Nurse Nurse NNP 17807 272 11 Jane Jane NNP 17807 272 12 . . . 17807 273 1 " " `` 17807 273 2 But but CC 17807 273 3 do do VB 17807 273 4 n't not RB 17807 273 5 get get VB 17807 273 6 lost lose VBN 17807 273 7 , , , 17807 273 8 whatever whatever WDT 17807 273 9 you -PRON- PRP 17807 273 10 do do VBP 17807 273 11 , , , 17807 273 12 and and CC 17807 273 13 if if IN 17807 273 14 you -PRON- PRP 17807 273 15 meet meet VBP 17807 273 16 with with IN 17807 273 17 an an DT 17807 273 18 adventure adventure NN 17807 273 19 I -PRON- PRP 17807 273 20 hope hope VBP 17807 273 21 it -PRON- PRP 17807 273 22 will will MD 17807 273 23 be be VB 17807 273 24 a a DT 17807 273 25 nice nice JJ 17807 273 26 one one NN 17807 273 27 . . . 17807 273 28 " " '' 17807 274 1 " " `` 17807 274 2 So so RB 17807 274 3 do do VB 17807 274 4 I -PRON- PRP 17807 274 5 , , , 17807 274 6 " " '' 17807 274 7 Uncle Uncle NNP 17807 274 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 274 9 said say VBD 17807 274 10 , , , 17807 274 11 as as IN 17807 274 12 he -PRON- PRP 17807 274 13 hopped hop VBD 17807 274 14 off off RP 17807 274 15 , , , 17807 274 16 leaning lean VBG 17807 274 17 on on IN 17807 274 18 his -PRON- PRP$ 17807 274 19 red red JJ 17807 274 20 , , , 17807 274 21 white white JJ 17807 274 22 and and CC 17807 274 23 blue blue JJ 17807 274 24 stripped strip VBN 17807 274 25 [ [ -LRB- 17807 274 26 Transcriber Transcriber NNP 17807 274 27 's 's POS 17807 274 28 note note NN 17807 274 29 : : : 17807 274 30 striped stripe VBN 17807 274 31 ? ? . 17807 274 32 ] ] -RRB- 17807 275 1 rheumatism rheumatism NN 17807 275 2 crutch crutch NN 17807 275 3 which which WDT 17807 275 4 Nurse Nurse NNP 17807 275 5 Jane Jane NNP 17807 275 6 had have VBD 17807 275 7 gnawed gnaw VBN 17807 275 8 for for IN 17807 275 9 him -PRON- PRP 17807 275 10 out out IN 17807 275 11 of of IN 17807 275 12 a a DT 17807 275 13 cornstalk cornstalk NN 17807 275 14 . . . 17807 276 1 The the DT 17807 276 2 old old JJ 17807 276 3 rabbit rabbit NN 17807 276 4 gentleman gentleman NN 17807 276 5 had have VBD 17807 276 6 not not RB 17807 276 7 gone go VBN 17807 276 8 very very RB 17807 276 9 far far RB 17807 276 10 before before IN 17807 276 11 he -PRON- PRP 17807 276 12 met meet VBD 17807 276 13 Dr. Dr. NNP 17807 276 14 Possum Possum NNP 17807 276 15 walking walk VBG 17807 276 16 along along RB 17807 276 17 in in IN 17807 276 18 the the DT 17807 276 19 woods wood NNS 17807 276 20 , , , 17807 276 21 with with IN 17807 276 22 his -PRON- PRP$ 17807 276 23 satchel satchel NN 17807 276 24 of of IN 17807 276 25 medicine medicine NN 17807 276 26 on on IN 17807 276 27 his -PRON- PRP$ 17807 276 28 tail tail NN 17807 276 29 , , , 17807 276 30 for for IN 17807 276 31 Dr. Dr. NNP 17807 276 32 Possum Possum NNP 17807 276 33 cured cure VBD 17807 276 34 all all PDT 17807 276 35 the the DT 17807 276 36 ill ill JJ 17807 276 37 animals animal NNS 17807 276 38 , , , 17807 276 39 you -PRON- PRP 17807 276 40 know know VBP 17807 276 41 . . . 17807 277 1 " " `` 17807 277 2 What what WP 17807 277 3 in in IN 17807 277 4 the the DT 17807 277 5 world world NN 17807 277 6 are be VBP 17807 277 7 you -PRON- PRP 17807 277 8 doing do VBG 17807 277 9 , , , 17807 277 10 Dr. Dr. NNP 17807 278 1 Possum Possum NNP 17807 278 2 ? ? . 17807 278 3 " " '' 17807 279 1 asked ask VBD 17807 279 2 Uncle Uncle NNP 17807 279 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 279 4 , , , 17807 279 5 as as IN 17807 279 6 he -PRON- PRP 17807 279 7 saw see VBD 17807 279 8 the the DT 17807 279 9 animal animal NN 17807 279 10 doctor doctor NN 17807 279 11 pulling pull VBG 17807 279 12 some some DT 17807 279 13 bark bark NN 17807 279 14 off off IN 17807 279 15 a a DT 17807 279 16 tree tree NN 17807 279 17 . . . 17807 280 1 " " `` 17807 280 2 Are be VBP 17807 280 3 you -PRON- PRP 17807 280 4 going go VBG 17807 280 5 to to TO 17807 280 6 make make VB 17807 280 7 a a DT 17807 280 8 canoe canoe NN 17807 280 9 , , , 17807 280 10 as as IN 17807 280 11 the the DT 17807 280 12 Indians Indians NNPS 17807 280 13 used use VBD 17807 280 14 to to TO 17807 280 15 do do VB 17807 280 16 ? ? . 17807 280 17 " " '' 17807 281 1 " " `` 17807 281 2 Oh oh UH 17807 281 3 , , , 17807 281 4 no no UH 17807 281 5 , , , 17807 281 6 " " '' 17807 281 7 answered answer VBD 17807 281 8 Dr. Dr. NNP 17807 281 9 Possum Possum NNP 17807 281 10 . . . 17807 282 1 " " `` 17807 282 2 This this DT 17807 282 3 is be VBZ 17807 282 4 a a DT 17807 282 5 slippery slippery JJ 17807 282 6 elm elm NN 17807 282 7 tree tree NN 17807 282 8 . . . 17807 283 1 The the DT 17807 283 2 underside underside NN 17807 283 3 of of IN 17807 283 4 the the DT 17807 283 5 bark bark NN 17807 283 6 , , , 17807 283 7 next next IN 17807 283 8 to to IN 17807 283 9 the the DT 17807 283 10 tree tree NN 17807 283 11 , , , 17807 283 12 and and CC 17807 283 13 the the DT 17807 283 14 tree tree NN 17807 283 15 itself -PRON- PRP 17807 283 16 , , , 17807 283 17 is be VBZ 17807 283 18 very very RB 17807 283 19 slippery slippery JJ 17807 283 20 when when WRB 17807 283 21 it -PRON- PRP 17807 283 22 is be VBZ 17807 283 23 wet wet JJ 17807 283 24 . . . 17807 284 1 Very very RB 17807 284 2 slippery slippery RB 17807 284 3 indeed indeed RB 17807 284 4 . . . 17807 284 5 " " '' 17807 285 1 " " `` 17807 285 2 Well well UH 17807 285 3 , , , 17807 285 4 I -PRON- PRP 17807 285 5 hope hope VBP 17807 285 6 you -PRON- PRP 17807 285 7 do do VBP 17807 285 8 n't not RB 17807 285 9 slip slip VB 17807 285 10 , , , 17807 285 11 " " '' 17807 285 12 said say VBD 17807 285 13 Uncle Uncle NNP 17807 285 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 285 15 , , , 17807 285 16 kindly kindly RB 17807 285 17 . . . 17807 286 1 " " `` 17807 286 2 I -PRON- PRP 17807 286 3 hope hope VBP 17807 286 4 so so RB 17807 286 5 , , , 17807 286 6 too too RB 17807 286 7 , , , 17807 286 8 " " '' 17807 286 9 Dr. Dr. NNP 17807 286 10 Possum Possum NNP 17807 286 11 said say VBD 17807 286 12 . . . 17807 287 1 " " `` 17807 287 2 But but CC 17807 287 3 I -PRON- PRP 17807 287 4 am be VBP 17807 287 5 taking take VBG 17807 287 6 this this DT 17807 287 7 slippery slippery JJ 17807 287 8 elm elm NN 17807 287 9 bark bark NN 17807 287 10 to to TO 17807 287 11 mix mix VB 17807 287 12 with with IN 17807 287 13 some some DT 17807 287 14 of of IN 17807 287 15 the the DT 17807 287 16 bitter bitter JJ 17807 287 17 medicine medicine NN 17807 287 18 I -PRON- PRP 17807 287 19 have have VBP 17807 287 20 to to TO 17807 287 21 give give VB 17807 287 22 Billie Billie NNP 17807 287 23 Wagtail Wagtail NNP 17807 287 24 , , , 17807 287 25 the the DT 17807 287 26 goat goat NN 17807 287 27 boy boy NN 17807 287 28 . . . 17807 288 1 When when WRB 17807 288 2 I -PRON- PRP 17807 288 3 put put VBD 17807 288 4 some some DT 17807 288 5 bark bark NN 17807 288 6 from from IN 17807 288 7 the the DT 17807 288 8 slippery slippery JJ 17807 288 9 elm elm NN 17807 288 10 tree tree NN 17807 288 11 in in IN 17807 288 12 Billie Billie NNP 17807 288 13 's 's POS 17807 288 14 medicine medicine NN 17807 288 15 it -PRON- PRP 17807 288 16 will will MD 17807 288 17 slip slip VB 17807 288 18 down down RP 17807 288 19 his -PRON- PRP$ 17807 288 20 throat throat NN 17807 288 21 so so RB 17807 288 22 quickly quickly RB 17807 288 23 that that IN 17807 288 24 he -PRON- PRP 17807 288 25 will will MD 17807 288 26 never never RB 17807 288 27 know know VB 17807 288 28 he -PRON- PRP 17807 288 29 took take VBD 17807 288 30 it -PRON- PRP 17807 288 31 . . . 17807 288 32 " " '' 17807 289 1 " " `` 17807 289 2 Good good JJ 17807 289 3 ! ! . 17807 289 4 " " '' 17807 290 1 cried cry VBD 17807 290 2 Uncle Uncle NNP 17807 290 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 290 4 , , , 17807 290 5 laughing laugh VBG 17807 290 6 . . . 17807 291 1 Then then RB 17807 291 2 the the DT 17807 291 3 bunny bunny NN 17807 291 4 uncle uncle NN 17807 291 5 went go VBD 17807 291 6 close close RB 17807 291 7 to to IN 17807 291 8 the the DT 17807 291 9 tree tree NN 17807 291 10 , , , 17807 291 11 off off IN 17807 291 12 which which WDT 17807 291 13 Dr. Dr. NNP 17807 291 14 Possum Possum NNP 17807 291 15 was be VBD 17807 291 16 taking take VBG 17807 291 17 some some DT 17807 291 18 bark bark NN 17807 291 19 , , , 17807 291 20 and and CC 17807 291 21 felt feel VBD 17807 291 22 of of IN 17807 291 23 it -PRON- PRP 17807 291 24 with with IN 17807 291 25 his -PRON- PRP$ 17807 291 26 paw paw NN 17807 291 27 . . . 17807 292 1 The the DT 17807 292 2 tree tree NN 17807 292 3 was be VBD 17807 292 4 indeed indeed RB 17807 292 5 as as RB 17807 292 6 slippery slippery JJ 17807 292 7 as as IN 17807 292 8 an an DT 17807 292 9 icy icy NN 17807 292 10 sidewalk sidewalk NN 17807 292 11 slide slide NN 17807 292 12 on on IN 17807 292 13 Christmas Christmas NNP 17807 292 14 eve eve NN 17807 292 15 . . . 17807 293 1 " " `` 17807 293 2 My -PRON- PRP$ 17807 293 3 ! ! . 17807 293 4 " " '' 17807 294 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 294 2 Mr. Mr. NNP 17807 294 3 Longears Longears NNP 17807 294 4 . . . 17807 295 1 " " `` 17807 295 2 If if IN 17807 295 3 I -PRON- PRP 17807 295 4 tried try VBD 17807 295 5 to to TO 17807 295 6 climb climb VB 17807 295 7 up up RP 17807 295 8 that that DT 17807 295 9 tree tree NN 17807 295 10 I -PRON- PRP 17807 295 11 'd 'd MD 17807 295 12 do do VB 17807 295 13 nothing nothing NN 17807 295 14 but but IN 17807 295 15 slip slip VB 17807 295 16 down down RP 17807 295 17 . . . 17807 295 18 " " '' 17807 296 1 " " `` 17807 296 2 That that DT 17807 296 3 's be VBZ 17807 296 4 right right JJ 17807 296 5 , , , 17807 296 6 " " '' 17807 296 7 said say VBD 17807 296 8 Dr. Dr. NNP 17807 296 9 Possum Possum NNP 17807 296 10 . . . 17807 297 1 " " `` 17807 297 2 But but CC 17807 297 3 I -PRON- PRP 17807 297 4 must must MD 17807 297 5 hurry hurry VB 17807 297 6 on on RP 17807 297 7 now now RB 17807 297 8 to to TO 17807 297 9 give give VB 17807 297 10 Billie Billie NNP 17807 297 11 Wagtail Wagtail NNP 17807 297 12 his -PRON- PRP$ 17807 297 13 medicine medicine NN 17807 297 14 . . . 17807 297 15 " " '' 17807 298 1 So so RB 17807 298 2 Dr. Dr. NNP 17807 298 3 Possum Possum NNP 17807 298 4 went go VBD 17807 298 5 on on IN 17807 298 6 his -PRON- PRP$ 17807 298 7 way way NN 17807 298 8 and and CC 17807 298 9 Uncle Uncle NNP 17807 298 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 298 11 hopped hop VBD 17807 298 12 along along RB 17807 298 13 until until IN 17807 298 14 , , , 17807 298 15 pretty pretty RB 17807 298 16 soon soon RB 17807 298 17 , , , 17807 298 18 he -PRON- PRP 17807 298 19 heard hear VBD 17807 298 20 a a DT 17807 298 21 rustling rustling NN 17807 298 22 in in IN 17807 298 23 the the DT 17807 298 24 bushes bush NNS 17807 298 25 , , , 17807 298 26 and and CC 17807 298 27 a a DT 17807 298 28 voice voice NN 17807 298 29 said say VBD 17807 298 30 : : : 17807 298 31 " " `` 17807 298 32 But but CC 17807 298 33 , , , 17807 298 34 Squeaky Squeaky NNP 17807 298 35 - - HYPH 17807 298 36 Eeky Eeky NNP 17807 298 37 dear dear NN 17807 298 38 , , , 17807 298 39 I -PRON- PRP 17807 298 40 ca can MD 17807 298 41 n't not RB 17807 298 42 find find VB 17807 298 43 any any DT 17807 298 44 snow snow NN 17807 298 45 hill hill NN 17807 298 46 for for IN 17807 298 47 you -PRON- PRP 17807 298 48 to to TO 17807 298 49 ride ride VB 17807 298 50 down down RP 17807 298 51 on on IN 17807 298 52 your -PRON- PRP$ 17807 298 53 sled sle VBN 17807 298 54 . . . 17807 299 1 The the DT 17807 299 2 snow snow NN 17807 299 3 is be VBZ 17807 299 4 all all RB 17807 299 5 gone go VBN 17807 299 6 , , , 17807 299 7 you -PRON- PRP 17807 299 8 see see VBP 17807 299 9 . . . 17807 300 1 It -PRON- PRP 17807 300 2 is be VBZ 17807 300 3 Spring spring NN 17807 300 4 now now RB 17807 300 5 . . . 17807 300 6 " " '' 17807 301 1 " " `` 17807 301 2 Oh oh UH 17807 301 3 , , , 17807 301 4 dear dear JJ 17807 301 5 ! ! . 17807 301 6 " " '' 17807 302 1 cried cry VBD 17807 302 2 another another DT 17807 302 3 voice voice NN 17807 302 4 . . . 17807 303 1 " " `` 17807 303 2 Such such PDT 17807 303 3 a a DT 17807 303 4 lot lot NN 17807 303 5 of of IN 17807 303 6 trouble trouble NN 17807 303 7 . . . 17807 304 1 Oh oh UH 17807 304 2 , , , 17807 304 3 dear dear JJ 17807 304 4 ! ! . 17807 305 1 Oh oh UH 17807 305 2 , , , 17807 305 3 dear dear JJ 17807 305 4 ! ! . 17807 305 5 " " '' 17807 306 1 " " `` 17807 306 2 Ha ha UH 17807 306 3 ! ! . 17807 307 1 Trouble trouble NN 17807 307 2 ! ! . 17807 307 3 " " '' 17807 308 1 said say VBD 17807 308 2 Uncle Uncle NNP 17807 308 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 308 4 to to IN 17807 308 5 himself -PRON- PRP 17807 308 6 . . . 17807 309 1 " " `` 17807 309 2 This this DT 17807 309 3 is be VBZ 17807 309 4 where where WRB 17807 309 5 I -PRON- PRP 17807 309 6 come come VBP 17807 309 7 in in RP 17807 309 8 . . . 17807 310 1 I -PRON- PRP 17807 310 2 must must MD 17807 310 3 see see VB 17807 310 4 if if IN 17807 310 5 I -PRON- PRP 17807 310 6 can can MD 17807 310 7 not not RB 17807 310 8 help help VB 17807 310 9 them -PRON- PRP 17807 310 10 . . . 17807 310 11 " " '' 17807 311 1 He -PRON- PRP 17807 311 2 looked look VBD 17807 311 3 through through IN 17807 311 4 the the DT 17807 311 5 bushes bush NNS 17807 311 6 , , , 17807 311 7 and and CC 17807 311 8 there there RB 17807 311 9 he -PRON- PRP 17807 311 10 saw see VBD 17807 311 11 Jillie Jillie NNP 17807 311 12 Longtail Longtail NNP 17807 311 13 , , , 17807 311 14 the the DT 17807 311 15 little little JJ 17807 311 16 girl girl NN 17807 311 17 mouse mouse NN 17807 311 18 , , , 17807 311 19 and and CC 17807 311 20 with with IN 17807 311 21 her -PRON- PRP 17807 311 22 was be VBD 17807 311 23 Squeaky Squeaky NNP 17807 311 24 - - HYPH 17807 311 25 Eeky Eeky NNP 17807 311 26 , , , 17807 311 27 the the DT 17807 311 28 cousin cousin NN 17807 311 29 mouse mouse NN 17807 311 30 . . . 17807 312 1 And and CC 17807 312 2 Squeaky Squeaky NNP 17807 312 3 - - HYPH 17807 312 4 Eeky Eeky NNP 17807 312 5 had have VBD 17807 312 6 a a DT 17807 312 7 small small JJ 17807 312 8 sled sle VBN 17807 312 9 with with IN 17807 312 10 her -PRON- PRP 17807 312 11 . . . 17807 313 1 " " `` 17807 313 2 Why why WRB 17807 313 3 , , , 17807 313 4 what what WP 17807 313 5 's be VBZ 17807 313 6 the the DT 17807 313 7 matter matter NN 17807 313 8 ? ? . 17807 313 9 " " '' 17807 314 1 asked ask VBD 17807 314 2 Uncle Uncle NNP 17807 314 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 314 4 , , , 17807 314 5 for for IN 17807 314 6 he -PRON- PRP 17807 314 7 saw see VBD 17807 314 8 that that IN 17807 314 9 Squeaky Squeaky NNP 17807 314 10 - - HYPH 17807 314 11 Eeky Eeky NNP 17807 314 12 had have VBD 17807 314 13 been be VBN 17807 314 14 crying cry VBG 17807 314 15 . . . 17807 315 1 " " `` 17807 315 2 What what WP 17807 315 3 is be VBZ 17807 315 4 the the DT 17807 315 5 matter matter NN 17807 315 6 , , , 17807 315 7 little little JJ 17807 315 8 mice mouse NNS 17807 315 9 ? ? . 17807 315 10 " " '' 17807 316 1 " " `` 17807 316 2 Oh oh UH 17807 316 3 , , , 17807 316 4 hello hello UH 17807 316 5 . . . 17807 317 1 Uncle Uncle NNP 17807 317 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 317 3 ! ! . 17807 317 4 " " '' 17807 318 1 cried cry VBD 17807 318 2 Jillie Jillie NNP 17807 318 3 . . . 17807 319 1 " " `` 17807 319 2 I -PRON- PRP 17807 319 3 do do VBP 17807 319 4 n't not RB 17807 319 5 know know VB 17807 319 6 what what WP 17807 319 7 to to TO 17807 319 8 do do VB 17807 319 9 with with IN 17807 319 10 my -PRON- PRP$ 17807 319 11 little little JJ 17807 319 12 cousin cousin NN 17807 319 13 mouse mouse NN 17807 319 14 . . . 17807 320 1 You -PRON- PRP 17807 320 2 see see VBP 17807 320 3 she -PRON- PRP 17807 320 4 wants want VBZ 17807 320 5 to to TO 17807 320 6 slide slide VB 17807 320 7 down down RP 17807 320 8 hill hill NN 17807 320 9 on on IN 17807 320 10 her -PRON- PRP$ 17807 320 11 Christmas Christmas NNP 17807 320 12 sled sle VBD 17807 320 13 , , , 17807 320 14 but but CC 17807 320 15 there there EX 17807 320 16 is be VBZ 17807 320 17 n't not RB 17807 320 18 any any DT 17807 320 19 snow snow NN 17807 320 20 on on IN 17807 320 21 any any DT 17807 320 22 of of IN 17807 320 23 the the DT 17807 320 24 hills hill NNS 17807 320 25 now now RB 17807 320 26 . . . 17807 320 27 " " '' 17807 321 1 " " `` 17807 321 2 No no UH 17807 321 3 , , , 17807 321 4 that that DT 17807 321 5 's be VBZ 17807 321 6 true true JJ 17807 321 7 , , , 17807 321 8 there there EX 17807 321 9 is be VBZ 17807 321 10 n't not RB 17807 321 11 , , , 17807 321 12 " " '' 17807 321 13 said say VBD 17807 321 14 the the DT 17807 321 15 bunny bunny NNP 17807 321 16 uncle uncle NNP 17807 321 17 . . . 17807 322 1 " " `` 17807 322 2 But but CC 17807 322 3 , , , 17807 322 4 Squeaky Squeaky NNP 17807 322 5 , , , 17807 322 6 why why WRB 17807 322 7 did do VBD 17807 322 8 n't not RB 17807 322 9 you -PRON- PRP 17807 322 10 slide slide VB 17807 322 11 down down RP 17807 322 12 hill hill NN 17807 322 13 in in IN 17807 322 14 the the DT 17807 322 15 Winter Winter NNP 17807 322 16 , , , 17807 322 17 when when WRB 17807 322 18 there there EX 17807 322 19 was be VBD 17807 322 20 snow snow NN 17807 322 21 ? ? . 17807 322 22 " " '' 17807 323 1 " " `` 17807 323 2 Because because IN 17807 323 3 , , , 17807 323 4 I -PRON- PRP 17807 323 5 had have VBD 17807 323 6 the the DT 17807 323 7 mouse mouse NN 17807 323 8 - - HYPH 17807 323 9 trap trap NN 17807 323 10 fever fever NN 17807 323 11 , , , 17807 323 12 then then RB 17807 323 13 , , , 17807 323 14 " " `` 17807 323 15 answered answer VBD 17807 323 16 Squeaky Squeaky NNP 17807 323 17 - - HYPH 17807 323 18 Eeky Eeky NNP 17807 323 19 , , , 17807 323 20 " " '' 17807 323 21 and and CC 17807 323 22 I -PRON- PRP 17807 323 23 could could MD 17807 323 24 n't not RB 17807 323 25 go go VB 17807 323 26 out out RP 17807 323 27 . . . 17807 324 1 But but CC 17807 324 2 now now RB 17807 324 3 I -PRON- PRP 17807 324 4 am be VBP 17807 324 5 all all RB 17807 324 6 better well JJR 17807 324 7 and and CC 17807 324 8 I -PRON- PRP 17807 324 9 can can MD 17807 324 10 be be VB 17807 324 11 out out RB 17807 324 12 , , , 17807 324 13 and and CC 17807 324 14 oh oh UH 17807 324 15 , , , 17807 324 16 dear dear JJ 17807 324 17 ! ! . 17807 325 1 I -PRON- PRP 17807 325 2 do do VBP 17807 325 3 so so RB 17807 325 4 much much RB 17807 325 5 want want VB 17807 325 6 a a DT 17807 325 7 ride ride NN 17807 325 8 down down IN 17807 325 9 hill hill NN 17807 325 10 on on IN 17807 325 11 my -PRON- PRP$ 17807 325 12 sled sled JJ 17807 325 13 . . . 17807 326 1 Boo Boo NNP 17807 326 2 , , , 17807 326 3 hoo hoo JJ 17807 326 4 ! ! . 17807 326 5 " " '' 17807 327 1 " " `` 17807 327 2 Do do VB 17807 327 3 n't not RB 17807 327 4 cry cry VB 17807 327 5 , , , 17807 327 6 Squeaky Squeaky NNP 17807 327 7 , , , 17807 327 8 dear dear JJ 17807 327 9 , , , 17807 327 10 " " '' 17807 327 11 said say VBD 17807 327 12 Jillie Jillie NNP 17807 327 13 . . . 17807 328 1 " " `` 17807 328 2 If if IN 17807 328 3 there there EX 17807 328 4 is be VBZ 17807 328 5 no no DT 17807 328 6 snow snow NN 17807 328 7 you -PRON- PRP 17807 328 8 ca can MD 17807 328 9 n't not RB 17807 328 10 slide slide VB 17807 328 11 down down RP 17807 328 12 hill hill NN 17807 328 13 , , , 17807 328 14 you -PRON- PRP 17807 328 15 know know VBP 17807 328 16 . . . 17807 328 17 " " '' 17807 329 1 " " `` 17807 329 2 But but CC 17807 329 3 I -PRON- PRP 17807 329 4 want want VBP 17807 329 5 to to TO 17807 329 6 , , , 17807 329 7 " " '' 17807 329 8 said say VBD 17807 329 9 the the DT 17807 329 10 little little JJ 17807 329 11 cousin cousin NN 17807 329 12 mouse mouse NN 17807 329 13 , , , 17807 329 14 unreasonable unreasonable JJ 17807 329 15 like like UH 17807 329 16 . . . 17807 330 1 " " `` 17807 330 2 But but CC 17807 330 3 you -PRON- PRP 17807 330 4 ca can MD 17807 330 5 n't not RB 17807 330 6 ; ; : 17807 330 7 so so RB 17807 330 8 please please UH 17807 330 9 be be VB 17807 330 10 nice nice JJ 17807 330 11 , , , 17807 330 12 " " '' 17807 330 13 begged beg VBD 17807 330 14 Jillie Jillie NNP 17807 330 15 . . . 17807 331 1 " " `` 17807 331 2 Oh oh UH 17807 331 3 , , , 17807 331 4 dear dear JJ 17807 331 5 ! ! . 17807 331 6 " " '' 17807 332 1 cried cry VBD 17807 332 2 Squeaky Squeaky NNP 17807 332 3 . . . 17807 333 1 " " `` 17807 333 2 I -PRON- PRP 17807 333 3 do do VBP 17807 333 4 so so RB 17807 333 5 much much RB 17807 333 6 want want VB 17807 333 7 to to TO 17807 333 8 slide slide VB 17807 333 9 down down RP 17807 333 10 hill hill NN 17807 333 11 on on IN 17807 333 12 my -PRON- PRP$ 17807 333 13 sled sled JJ 17807 333 14 . . . 17807 333 15 " " '' 17807 334 1 " " `` 17807 334 2 And and CC 17807 334 3 you -PRON- PRP 17807 334 4 shall shall MD 17807 334 5 ! ! . 17807 334 6 " " '' 17807 335 1 suddenly suddenly RB 17807 335 2 exclaimed exclaim VBN 17807 335 3 Uncle Uncle NNP 17807 335 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 335 5 . . . 17807 336 1 " " `` 17807 336 2 Come come VB 17807 336 3 with with IN 17807 336 4 me -PRON- PRP 17807 336 5 , , , 17807 336 6 Squeaky Squeaky NNP 17807 336 7 . . . 17807 336 8 " " '' 17807 337 1 " " `` 17807 337 2 Why why WRB 17807 337 3 , , , 17807 337 4 Uncle Uncle NNP 17807 337 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 337 6 ! ! . 17807 337 7 " " '' 17807 338 1 cried cry VBD 17807 338 2 Jillie Jillie NNP 17807 338 3 . . . 17807 339 1 " " `` 17807 339 2 How how WRB 17807 339 3 can can MD 17807 339 4 you -PRON- PRP 17807 339 5 give give VB 17807 339 6 Squeaky Squeaky NNP 17807 339 7 a a DT 17807 339 8 slide slide NN 17807 339 9 down down IN 17807 339 10 hill hill NN 17807 339 11 when when WRB 17807 339 12 there there EX 17807 339 13 is be VBZ 17807 339 14 no no DT 17807 339 15 snow snow NN 17807 339 16 ? ? . 17807 340 1 You -PRON- PRP 17807 340 2 need need VBP 17807 340 3 a a DT 17807 340 4 slippery slippery JJ 17807 340 5 snow snow NN 17807 340 6 hill hill NN 17807 340 7 for for IN 17807 340 8 sleigh sleigh NN 17807 340 9 - - HYPH 17807 340 10 riding riding NN 17807 340 11 . . . 17807 340 12 " " '' 17807 341 1 " " `` 17807 341 2 I -PRON- PRP 17807 341 3 am be VBP 17807 341 4 not not RB 17807 341 5 so so RB 17807 341 6 sure sure JJ 17807 341 7 of of IN 17807 341 8 that that DT 17807 341 9 , , , 17807 341 10 " " '' 17807 341 11 spoke speak VBD 17807 341 12 Uncle Uncle NNP 17807 341 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 341 14 , , , 17807 341 15 with with IN 17807 341 16 a a DT 17807 341 17 smile smile NN 17807 341 18 . . . 17807 342 1 " " `` 17807 342 2 Let let VB 17807 342 3 us -PRON- PRP 17807 342 4 see see VB 17807 342 5 . . . 17807 342 6 " " '' 17807 343 1 Off off IN 17807 343 2 through through IN 17807 343 3 the the DT 17807 343 4 woods wood NNS 17807 343 5 he -PRON- PRP 17807 343 6 hopped hop VBD 17807 343 7 , , , 17807 343 8 with with IN 17807 343 9 Jillie Jillie NNP 17807 343 10 and and CC 17807 343 11 Squeaky squeaky JJ 17807 343 12 following follow VBG 17807 343 13 . . . 17807 344 1 Pretty pretty RB 17807 344 2 soon soon RB 17807 344 3 Uncle Uncle NNP 17807 344 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 344 5 came come VBD 17807 344 6 to to IN 17807 344 7 a a DT 17807 344 8 big big JJ 17807 344 9 tree tree NN 17807 344 10 that that WDT 17807 344 11 had have VBD 17807 344 12 fallen fall VBN 17807 344 13 down down RB 17807 344 14 , , , 17807 344 15 one one CD 17807 344 16 end end NN 17807 344 17 being be VBG 17807 344 18 raised raise VBN 17807 344 19 up up RP 17807 344 20 higher higher RBR 17807 344 21 than than IN 17807 344 22 the the DT 17807 344 23 other other JJ 17807 344 24 , , , 17807 344 25 like like IN 17807 344 26 a a DT 17807 344 27 hill hill NN 17807 344 28 , , , 17807 344 29 slanting slant VBG 17807 344 30 . . . 17807 345 1 With with IN 17807 345 2 his -PRON- PRP$ 17807 345 3 strong strong JJ 17807 345 4 paws paw NNS 17807 345 5 and and CC 17807 345 6 his -PRON- PRP$ 17807 345 7 sharp sharp JJ 17807 345 8 teeth tooth NNS 17807 345 9 , , , 17807 345 10 the the DT 17807 345 11 rabbit rabbit NN 17807 345 12 gentleman gentleman NN 17807 345 13 began begin VBD 17807 345 14 peeling peel VBG 17807 345 15 the the DT 17807 345 16 bark bark NN 17807 345 17 off off IN 17807 345 18 the the DT 17807 345 19 tree tree NN 17807 345 20 , , , 17807 345 21 showing show VBG 17807 345 22 the the DT 17807 345 23 white white JJ 17807 345 24 wood wood NN 17807 345 25 underneath underneath RB 17807 345 26 . . . 17807 346 1 " " `` 17807 346 2 What what WP 17807 346 3 are be VBP 17807 346 4 you -PRON- PRP 17807 346 5 doing do VBG 17807 346 6 , , , 17807 346 7 Uncle Uncle NNP 17807 346 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 346 9 ? ? . 17807 346 10 " " '' 17807 347 1 asked ask VBD 17807 347 2 Jillie Jillie NNP 17807 347 3 . . . 17807 348 1 " " `` 17807 348 2 This this DT 17807 348 3 is be VBZ 17807 348 4 a a DT 17807 348 5 slippery slippery JJ 17807 348 6 elm elm NN 17807 348 7 tree tree NN 17807 348 8 , , , 17807 348 9 and and CC 17807 348 10 I -PRON- PRP 17807 348 11 am be VBP 17807 348 12 making make VBG 17807 348 13 a a DT 17807 348 14 hill hill NN 17807 348 15 so so RB 17807 348 16 Squeaky Squeaky NNP 17807 348 17 - - : 17807 348 18 Eeky Eeky NNP 17807 348 19 can can MD 17807 348 20 slide slide VB 17807 348 21 down down RP 17807 348 22 , , , 17807 348 23 " " '' 17807 348 24 answered answer VBD 17807 348 25 the the DT 17807 348 26 bunny bunny NN 17807 348 27 uncle uncle NN 17807 348 28 . . . 17807 349 1 " " `` 17807 349 2 Underneath underneath IN 17807 349 3 the the DT 17807 349 4 bark bark NN 17807 349 5 the the DT 17807 349 6 trunk trunk NN 17807 349 7 of of IN 17807 349 8 the the DT 17807 349 9 elm elm NNP 17807 349 10 tree tree NN 17807 349 11 is be VBZ 17807 349 12 very very RB 17807 349 13 slippery slippery JJ 17807 349 14 . . . 17807 350 1 Dr. Dr. NNP 17807 350 2 Possum Possum NNP 17807 350 3 told tell VBD 17807 350 4 me -PRON- PRP 17807 350 5 so so RB 17807 350 6 . . . 17807 351 1 See see VB 17807 351 2 how how WRB 17807 351 3 my -PRON- PRP$ 17807 351 4 paw paw NN 17807 351 5 slips slip VBZ 17807 351 6 ! ! . 17807 351 7 " " '' 17807 352 1 And and CC 17807 352 2 indeed indeed RB 17807 352 3 it -PRON- PRP 17807 352 4 did do VBD 17807 352 5 , , , 17807 352 6 sliding slide VBG 17807 352 7 down down IN 17807 352 8 the the DT 17807 352 9 sloping sloping NN 17807 352 10 tree tree NN 17807 352 11 almost almost RB 17807 352 12 as as RB 17807 352 13 fast fast RB 17807 352 14 as as IN 17807 352 15 you -PRON- PRP 17807 352 16 can can MD 17807 352 17 eat eat VB 17807 352 18 a a DT 17807 352 19 lollypop lollypop NN 17807 352 20 . . . 17807 353 1 Uncle Uncle NNP 17807 353 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 353 3 took take VBD 17807 353 4 off off RP 17807 353 5 a a DT 17807 353 6 lot lot NN 17807 353 7 of of IN 17807 353 8 bark bark NN 17807 353 9 from from IN 17807 353 10 the the DT 17807 353 11 elm elm NNP 17807 353 12 tree tree NN 17807 353 13 , , , 17807 353 14 making make VBG 17807 353 15 a a DT 17807 353 16 long long JJ 17807 353 17 , , , 17807 353 18 sliding sliding JJ 17807 353 19 , , , 17807 353 20 slippery slippery JJ 17807 353 21 place place NN 17807 353 22 . . . 17807 354 1 " " `` 17807 354 2 Now now RB 17807 354 3 , , , 17807 354 4 try try VB 17807 354 5 that that DT 17807 354 6 with with IN 17807 354 7 your -PRON- PRP$ 17807 354 8 sled sled JJ 17807 354 9 , , , 17807 354 10 Squeaky Squeaky NNP 17807 354 11 - - HYPH 17807 354 12 Eeky Eeky NNP 17807 354 13 , , , 17807 354 14 " " '' 17807 354 15 said say VBD 17807 354 16 the the DT 17807 354 17 bunny bunny NNP 17807 354 18 uncle uncle NNP 17807 354 19 . . . 17807 355 1 And and CC 17807 355 2 the the DT 17807 355 3 little little JJ 17807 355 4 cousin cousin NN 17807 355 5 mouse mouse NN 17807 355 6 did do VBD 17807 355 7 . . . 17807 356 1 She -PRON- PRP 17807 356 2 put put VBD 17807 356 3 her -PRON- PRP 17807 356 4 sled sle VBN 17807 356 5 on on IN 17807 356 6 the the DT 17807 356 7 slanting slant VBG 17807 356 8 tree tree NN 17807 356 9 , , , 17807 356 10 sat sit VBD 17807 356 11 down down RP 17807 356 12 and and CC 17807 356 13 Jillie Jillie NNP 17807 356 14 gave give VBD 17807 356 15 her -PRON- PRP 17807 356 16 a a DT 17807 356 17 little little JJ 17807 356 18 push push NN 17807 356 19 . . . 17807 357 1 Down down IN 17807 357 2 the the DT 17807 357 3 slippery slippery JJ 17807 357 4 elm elm NN 17807 357 5 tree tree NN 17807 357 6 went go VBD 17807 357 7 Squeaky Squeaky NNP 17807 357 8 as as RB 17807 357 9 fast fast RB 17807 357 10 as as IN 17807 357 11 anything anything NN 17807 357 12 , , , 17807 357 13 coming come VBG 17807 357 14 to to IN 17807 357 15 a a DT 17807 357 16 stop stop NN 17807 357 17 in in IN 17807 357 18 a a DT 17807 357 19 pile pile NN 17807 357 20 of of IN 17807 357 21 soft soft JJ 17807 357 22 leaves leave NNS 17807 357 23 . . . 17807 358 1 " " `` 17807 358 2 Oh oh UH 17807 358 3 , , , 17807 358 4 what what WDT 17807 358 5 a a DT 17807 358 6 lovely lovely JJ 17807 358 7 slide slide NN 17807 358 8 ! ! . 17807 358 9 " " '' 17807 359 1 cried cry VBD 17807 359 2 Squeaky Squeaky NNP 17807 359 3 . . . 17807 360 1 " " `` 17807 360 2 You -PRON- PRP 17807 360 3 try try VBP 17807 360 4 it -PRON- PRP 17807 360 5 , , , 17807 360 6 Jillie Jillie NNP 17807 360 7 . . . 17807 360 8 " " '' 17807 361 1 And and CC 17807 361 2 the the DT 17807 361 3 little little JJ 17807 361 4 mouse mouse NN 17807 361 5 girl girl NN 17807 361 6 did do VBD 17807 361 7 . . . 17807 362 1 " " `` 17807 362 2 Who who WP 17807 362 3 would would MD 17807 362 4 think think VB 17807 362 5 , , , 17807 362 6 " " '' 17807 362 7 she -PRON- PRP 17807 362 8 said say VBD 17807 362 9 , , , 17807 362 10 " " `` 17807 362 11 that that IN 17807 362 12 you -PRON- PRP 17807 362 13 could could MD 17807 362 14 slide slide VB 17807 362 15 down down RP 17807 362 16 a a DT 17807 362 17 slippery slippery JJ 17807 362 18 elm elm NN 17807 362 19 tree tree NN 17807 362 20 ? ? . 17807 363 1 But but CC 17807 363 2 you -PRON- PRP 17807 363 3 can can MD 17807 363 4 . . . 17807 363 5 " " '' 17807 364 1 Then then RB 17807 364 2 she -PRON- PRP 17807 364 3 and and CC 17807 364 4 Squeaky Squeaky NNP 17807 364 5 took take VBD 17807 364 6 turns turn NNS 17807 364 7 sliding slide VBG 17807 364 8 down down RP 17807 364 9 hill hill NN 17807 364 10 , , , 17807 364 11 even even RB 17807 364 12 though though IN 17807 364 13 there there EX 17807 364 14 was be VBD 17807 364 15 no no DT 17807 364 16 snow snow NN 17807 364 17 , , , 17807 364 18 and and CC 17807 364 19 the the DT 17807 364 20 slippery slippery JJ 17807 364 21 elm elm NNP 17807 364 22 tree tree NN 17807 364 23 did do VBD 17807 364 24 n't not RB 17807 364 25 mind mind VB 17807 364 26 it -PRON- PRP 17807 364 27 a a DT 17807 364 28 bit bit NN 17807 364 29 , , , 17807 364 30 but but CC 17807 364 31 rather rather RB 17807 364 32 liked like VBD 17807 364 33 it -PRON- PRP 17807 364 34 . . . 17807 365 1 And and CC 17807 365 2 if if IN 17807 365 3 the the DT 17807 365 4 coal coal NN 17807 365 5 man man NN 17807 365 6 does do VBZ 17807 365 7 n't not RB 17807 365 8 take take VB 17807 365 9 away away RB 17807 365 10 our -PRON- PRP$ 17807 365 11 gas gas NN 17807 365 12 shovel shovel NN 17807 365 13 to to TO 17807 365 14 shoot shoot VB 17807 365 15 some some DT 17807 365 16 tooth tooth JJ 17807 365 17 powder powder NN 17807 365 18 into into IN 17807 365 19 the the DT 17807 365 20 wax wax NNP 17807 365 21 doll doll NNP 17807 365 22 's 's POS 17807 365 23 pop pop NN 17807 365 24 gun gun NN 17807 365 25 , , , 17807 365 26 I -PRON- PRP 17807 365 27 'll will MD 17807 365 28 tell tell VB 17807 365 29 you -PRON- PRP 17807 365 30 next next RB 17807 365 31 about about IN 17807 365 32 Uncle Uncle NNP 17807 365 33 Wiggily Wiggily NNP 17807 365 34 and and CC 17807 365 35 the the DT 17807 365 36 sassafras sassafra NNS 17807 365 37 . . . 17807 366 1 STORY STORY NNP 17807 366 2 IV IV NNP 17807 366 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 366 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 366 5 AND and CC 17807 366 6 THE the DT 17807 366 7 SASSAFRAS SASSAFRAS NNP 17807 366 8 " " `` 17807 366 9 Uncle Uncle NNP 17807 366 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 366 11 ! ! . 17807 367 1 Uncle Uncle NNP 17807 367 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 367 3 ! ! . 17807 368 1 Get get VB 17807 368 2 up up RP 17807 368 3 ! ! . 17807 368 4 " " '' 17807 369 1 called call VBN 17807 369 2 Nurse Nurse NNP 17807 369 3 Jane Jane NNP 17807 369 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 369 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 369 6 , , , 17807 369 7 the the DT 17807 369 8 muskrat muskrat NNP 17807 369 9 lady lady NNP 17807 369 10 housekeeper housekeeper NN 17807 369 11 , , , 17807 369 12 as as IN 17807 369 13 she -PRON- PRP 17807 369 14 stood stand VBD 17807 369 15 at at IN 17807 369 16 the the DT 17807 369 17 foot foot NN 17807 369 18 of of IN 17807 369 19 the the DT 17807 369 20 stairs stair NNS 17807 369 21 of of IN 17807 369 22 the the DT 17807 369 23 hollow hollow JJ 17807 369 24 stump stump NN 17807 369 25 bungalow bungalow NNP 17807 369 26 and and CC 17807 369 27 called call VBD 17807 369 28 up up IN 17807 369 29 to to IN 17807 369 30 the the DT 17807 369 31 rabbit rabbit NN 17807 369 32 gentleman gentleman NNP 17807 369 33 one one CD 17807 369 34 morning morning NN 17807 369 35 . . . 17807 370 1 " " `` 17807 370 2 Hurry hurry VB 17807 370 3 down down RP 17807 370 4 , , , 17807 370 5 Mr. Mr. NNP 17807 370 6 Longears Longears NNP 17807 370 7 , , , 17807 370 8 " " '' 17807 370 9 she -PRON- PRP 17807 370 10 went go VBD 17807 370 11 on on RP 17807 370 12 . . . 17807 371 1 " " `` 17807 371 2 This this DT 17807 371 3 is be VBZ 17807 371 4 the the DT 17807 371 5 last last JJ 17807 371 6 day day NN 17807 371 7 I -PRON- PRP 17807 371 8 am be VBP 17807 371 9 going go VBG 17807 371 10 to to TO 17807 371 11 bake bake VB 17807 371 12 buckwheat buckwheat NN 17807 371 13 cakes cake NNS 17807 371 14 , , , 17807 371 15 and and CC 17807 371 16 if if IN 17807 371 17 you -PRON- PRP 17807 371 18 want want VBP 17807 371 19 some some DT 17807 371 20 nice nice JJ 17807 371 21 hot hot JJ 17807 371 22 ones one NNS 17807 371 23 , , , 17807 371 24 with with IN 17807 371 25 maple maple JJ 17807 371 26 sugar sugar NN 17807 371 27 sauce sauce NN 17807 371 28 on on IN 17807 371 29 , , , 17807 371 30 you -PRON- PRP 17807 371 31 'd 'd MD 17807 371 32 better better RB 17807 371 33 hurry hurry VB 17807 371 34 . . . 17807 371 35 " " '' 17807 372 1 No no DT 17807 372 2 answer answer NN 17807 372 3 came come VBD 17807 372 4 from from IN 17807 372 5 the the DT 17807 372 6 bunny bunny NNP 17807 372 7 uncle uncle NN 17807 372 8 . . . 17807 373 1 " " `` 17807 373 2 Why why WRB 17807 373 3 , , , 17807 373 4 this this DT 17807 373 5 is be VBZ 17807 373 6 strange strange JJ 17807 373 7 , , , 17807 373 8 " " '' 17807 373 9 said say VBD 17807 373 10 Nurse Nurse NNP 17807 373 11 Jane Jane NNP 17807 373 12 to to IN 17807 373 13 herself -PRON- PRP 17807 373 14 . . . 17807 374 1 " " `` 17807 374 2 I -PRON- PRP 17807 374 3 wonder wonder VBP 17807 374 4 if if IN 17807 374 5 anything anything NN 17807 374 6 can can MD 17807 374 7 have have VB 17807 374 8 happened happen VBN 17807 374 9 to to IN 17807 374 10 him -PRON- PRP 17807 374 11 ? ? . 17807 375 1 Did do VBD 17807 375 2 he -PRON- PRP 17807 375 3 have have VB 17807 375 4 an an DT 17807 375 5 adventure adventure NN 17807 375 6 in in IN 17807 375 7 the the DT 17807 375 8 night night NN 17807 375 9 ? ? . 17807 376 1 Did do VBD 17807 376 2 the the DT 17807 376 3 bad bad JJ 17807 376 4 skillery skillery NN 17807 376 5 - - HYPH 17807 376 6 scalery scalery JJ 17807 376 7 alligator alligator NN 17807 376 8 , , , 17807 376 9 with with IN 17807 376 10 humps hump NNS 17807 376 11 on on IN 17807 376 12 its -PRON- PRP$ 17807 376 13 tail tail NN 17807 376 14 , , , 17807 376 15 carry carry VB 17807 376 16 him -PRON- PRP 17807 376 17 off off RP 17807 376 18 ? ? . 17807 376 19 " " '' 17807 377 1 Then then RB 17807 377 2 she -PRON- PRP 17807 377 3 called call VBD 17807 377 4 again again RB 17807 377 5 : : : 17807 377 6 " " `` 17807 377 7 Uncle Uncle NNP 17807 377 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 377 9 ! ! . 17807 378 1 Uncle Uncle NNP 17807 378 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 378 3 ! ! . 17807 379 1 Are be VBP 17807 379 2 n't not RB 17807 379 3 you -PRON- PRP 17807 379 4 going go VBG 17807 379 5 to to TO 17807 379 6 get get VB 17807 379 7 up up RP 17807 379 8 ? ? . 17807 380 1 Come come VB 17807 380 2 down down RP 17807 380 3 to to IN 17807 380 4 breakfast breakfast NN 17807 380 5 . . . 17807 381 1 Are be VBP 17807 381 2 n't not RB 17807 381 3 you -PRON- PRP 17807 381 4 going go VBG 17807 381 5 to to TO 17807 381 6 get get VB 17807 381 7 up up RP 17807 381 8 and and CC 17807 381 9 come come VB 17807 381 10 down down RP 17807 381 11 ? ? . 17807 381 12 " " '' 17807 382 1 " " `` 17807 382 2 No no UH 17807 382 3 , , , 17807 382 4 Miss Miss NNP 17807 382 5 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 382 6 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 382 7 , , , 17807 382 8 " " '' 17807 382 9 replied reply VBD 17807 382 10 the the DT 17807 382 11 bunny bunny NN 17807 382 12 uncle uncle NN 17807 382 13 , , , 17807 382 14 " " `` 17807 382 15 not not RB 17807 382 16 to to TO 17807 382 17 give give VB 17807 382 18 you -PRON- PRP 17807 382 19 a a DT 17807 382 20 short short JJ 17807 382 21 answer answer NN 17807 382 22 , , , 17807 382 23 I -PRON- PRP 17807 382 24 am be VBP 17807 382 25 not not RB 17807 382 26 going go VBG 17807 382 27 to to TO 17807 382 28 get get VB 17807 382 29 up up RP 17807 382 30 , , , 17807 382 31 or or CC 17807 382 32 come come VB 17807 382 33 down down RP 17807 382 34 or or CC 17807 382 35 eat eat VB 17807 382 36 breakfast breakfast NN 17807 382 37 or or CC 17807 382 38 do do VB 17807 382 39 anything anything NN 17807 382 40 , , , 17807 382 41 " " '' 17807 382 42 and and CC 17807 382 43 Mr. Mr. NNP 17807 382 44 Longears Longears NNP 17807 382 45 spoke speak VBD 17807 382 46 as as IN 17807 382 47 though though IN 17807 382 48 his -PRON- PRP$ 17807 382 49 head head NN 17807 382 50 was be VBD 17807 382 51 hidden hide VBN 17807 382 52 under under IN 17807 382 53 the the DT 17807 382 54 bed bed NN 17807 382 55 clothes clothe NNS 17807 382 56 , , , 17807 382 57 which which WDT 17807 382 58 it -PRON- PRP 17807 382 59 was be VBD 17807 382 60 . . . 17807 383 1 " " `` 17807 383 2 Oh oh UH 17807 383 3 , , , 17807 383 4 Uncle Uncle NNP 17807 383 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 383 6 , , , 17807 383 7 whatever whatever WDT 17807 383 8 is be VBZ 17807 383 9 the the DT 17807 383 10 matter matter NN 17807 383 11 ? ? . 17807 383 12 " " '' 17807 384 1 asked ask VBD 17807 384 2 Nurse Nurse NNP 17807 384 3 Jane Jane NNP 17807 384 4 , , , 17807 384 5 surprised surprised JJ 17807 384 6 like like UH 17807 384 7 and and CC 17807 384 8 anxious anxious JJ 17807 384 9 . . . 17807 385 1 " " `` 17807 385 2 I -PRON- PRP 17807 385 3 do do VBP 17807 385 4 n't not RB 17807 385 5 feel feel VB 17807 385 6 at at RB 17807 385 7 all all RB 17807 385 8 well well RB 17807 385 9 , , , 17807 385 10 " " '' 17807 385 11 was be VBD 17807 385 12 the the DT 17807 385 13 answer answer NN 17807 385 14 . . . 17807 386 1 " " `` 17807 386 2 I -PRON- PRP 17807 386 3 think think VBP 17807 386 4 I -PRON- PRP 17807 386 5 have have VBP 17807 386 6 the the DT 17807 386 7 epizootic epizootic NN 17807 386 8 , , , 17807 386 9 and and CC 17807 386 10 I -PRON- PRP 17807 386 11 do do VBP 17807 386 12 n't not RB 17807 386 13 want want VB 17807 386 14 any any DT 17807 386 15 breakfast breakfast NN 17807 386 16 . . . 17807 386 17 " " '' 17807 387 1 " " `` 17807 387 2 Oh oh UH 17807 387 3 , , , 17807 387 4 dear dear JJ 17807 387 5 ! ! . 17807 387 6 " " '' 17807 388 1 cried cry VBD 17807 388 2 Nurse Nurse NNP 17807 388 3 Jane Jane NNP 17807 388 4 . . . 17807 389 1 " " `` 17807 389 2 And and CC 17807 389 3 all all PDT 17807 389 4 the the DT 17807 389 5 nice nice JJ 17807 389 6 cakes cake NNS 17807 389 7 I -PRON- PRP 17807 389 8 have have VBP 17807 389 9 baked bake VBN 17807 389 10 . . . 17807 390 1 I -PRON- PRP 17807 390 2 know know VBP 17807 390 3 what what WP 17807 390 4 I -PRON- PRP 17807 390 5 'll will MD 17807 390 6 do do VB 17807 390 7 , , , 17807 390 8 " " '' 17807 390 9 she -PRON- PRP 17807 390 10 said say VBD 17807 390 11 to to IN 17807 390 12 herself -PRON- PRP 17807 390 13 . . . 17807 391 1 " " `` 17807 391 2 I -PRON- PRP 17807 391 3 'll will MD 17807 391 4 call call VB 17807 391 5 in in IN 17807 391 6 Dr. Dr. NNP 17807 391 7 Possum Possum NNP 17807 391 8 . . . 17807 392 1 Perhaps perhaps RB 17807 392 2 Uncle Uncle NNP 17807 392 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 392 4 needs need VBZ 17807 392 5 some some DT 17807 392 6 of of IN 17807 392 7 the the DT 17807 392 8 roots root NNS 17807 392 9 and and CC 17807 392 10 herbs herb NNS 17807 392 11 that that WDT 17807 392 12 grow grow VBP 17807 392 13 in in IN 17807 392 14 the the DT 17807 392 15 woods wood NNS 17807 392 16 -- -- : 17807 392 17 wintergreen wintergreen CD 17807 392 18 , , , 17807 392 19 slippery slippery JJ 17807 392 20 elm elm NN 17807 392 21 or or CC 17807 392 22 something something NN 17807 392 23 like like IN 17807 392 24 that that DT 17807 392 25 . . . 17807 393 1 I -PRON- PRP 17807 393 2 'll will MD 17807 393 3 call call VB 17807 393 4 Dr. Dr. NNP 17807 394 1 Possum Possum NNP 17807 394 2 . . . 17807 394 3 " " '' 17807 395 1 And and CC 17807 395 2 when when WRB 17807 395 3 the the DT 17807 395 4 animal animal NN 17807 395 5 doctor doctor NN 17807 395 6 came come VBD 17807 395 7 he -PRON- PRP 17807 395 8 looked look VBD 17807 395 9 at at IN 17807 395 10 the the DT 17807 395 11 bunny bunny NNP 17807 395 12 uncle uncle NNP 17807 395 13 's 's POS 17807 395 14 tongue tongue NN 17807 395 15 , , , 17807 395 16 felt feel VBD 17807 395 17 of of IN 17807 395 18 his -PRON- PRP$ 17807 395 19 ears ear NNS 17807 395 20 , , , 17807 395 21 and and CC 17807 395 22 said say VBD 17807 395 23 : : : 17807 395 24 " " `` 17807 395 25 Ha ha UH 17807 395 26 ! ! . 17807 396 1 Hum hum UH 17807 396 2 ! ! . 17807 397 1 You -PRON- PRP 17807 397 2 have have VBP 17807 397 3 the the DT 17807 397 4 Spring Spring NNP 17807 397 5 fever fever NN 17807 397 6 , , , 17807 397 7 Uncle Uncle NNP 17807 397 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 397 9 . . . 17807 398 1 What what WP 17807 398 2 you -PRON- PRP 17807 398 3 need need VBP 17807 398 4 is be VBZ 17807 398 5 sassafras sassafra NNS 17807 398 6 . . . 17807 398 7 " " '' 17807 399 1 " " `` 17807 399 2 Nurse Nurse NNP 17807 399 3 Jane Jane NNP 17807 399 4 has have VBZ 17807 399 5 some some DT 17807 399 6 in in IN 17807 399 7 the the DT 17807 399 8 bungalow bungalow NN 17807 399 9 , , , 17807 399 10 " " '' 17807 399 11 spoke speak VBD 17807 399 12 Mr. Mr. NNP 17807 399 13 Longears Longears NNP 17807 399 14 . . . 17807 400 1 " " `` 17807 400 2 Tell tell VB 17807 400 3 her -PRON- PRP 17807 400 4 to to TO 17807 400 5 make make VB 17807 400 6 me -PRON- PRP 17807 400 7 some some DT 17807 400 8 tea tea NN 17807 400 9 from from IN 17807 400 10 that that DT 17807 400 11 . . . 17807 400 12 " " '' 17807 401 1 " " `` 17807 401 2 No no UH 17807 401 3 , , , 17807 401 4 what what WP 17807 401 5 is be VBZ 17807 401 6 needed need VBN 17807 401 7 is be VBZ 17807 401 8 fresh fresh JJ 17807 401 9 sassafras sassafra NNS 17807 401 10 , , , 17807 401 11 " " '' 17807 401 12 said say VBD 17807 401 13 Dr. Dr. NNP 17807 401 14 Possum Possum NNP 17807 401 15 . . . 17807 402 1 " " `` 17807 402 2 And and CC 17807 402 3 , , , 17807 402 4 what what WP 17807 402 5 is be VBZ 17807 402 6 more more JJR 17807 402 7 , , , 17807 402 8 you -PRON- PRP 17807 402 9 must must MD 17807 402 10 go go VB 17807 402 11 out out RP 17807 402 12 in in IN 17807 402 13 the the DT 17807 402 14 woods wood NNS 17807 402 15 and and CC 17807 402 16 dig dig VB 17807 402 17 it -PRON- PRP 17807 402 18 yourself -PRON- PRP 17807 402 19 . . . 17807 403 1 That that DT 17807 403 2 will will MD 17807 403 3 be be VB 17807 403 4 almost almost RB 17807 403 5 as as RB 17807 403 6 good good JJ 17807 403 7 for for IN 17807 403 8 your -PRON- PRP$ 17807 403 9 Spring Spring NNP 17807 403 10 fever fever NN 17807 403 11 as as IN 17807 403 12 the the DT 17807 403 13 sassafras sassafra NNS 17807 403 14 itself -PRON- PRP 17807 403 15 . . . 17807 404 1 So so RB 17807 404 2 hop hop VB 17807 404 3 out out RP 17807 404 4 , , , 17807 404 5 and and CC 17807 404 6 dig dig VB 17807 404 7 some some DT 17807 404 8 of of IN 17807 404 9 the the DT 17807 404 10 roots root NNS 17807 404 11 . . . 17807 404 12 " " '' 17807 405 1 " " `` 17807 405 2 Oh oh UH 17807 405 3 , , , 17807 405 4 dear dear JJ 17807 405 5 ! ! . 17807 405 6 " " '' 17807 406 1 cried cry VBD 17807 406 2 Uncle Uncle NNP 17807 406 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 406 4 , , , 17807 406 5 fussy fussy NN 17807 406 6 like like UH 17807 406 7 . . . 17807 407 1 " " `` 17807 407 2 I -PRON- PRP 17807 407 3 do do VBP 17807 407 4 n't not RB 17807 407 5 want want VB 17807 407 6 to to TO 17807 407 7 . . . 17807 408 1 I -PRON- PRP 17807 408 2 'd 'd MD 17807 408 3 rather rather RB 17807 408 4 stay stay VB 17807 408 5 here here RB 17807 408 6 in in IN 17807 408 7 bed bed NN 17807 408 8 . . . 17807 408 9 " " '' 17807 409 1 " " `` 17807 409 2 But but CC 17807 409 3 you -PRON- PRP 17807 409 4 ca can MD 17807 409 5 n't not RB 17807 409 6 ! ! . 17807 409 7 " " '' 17807 410 1 cried cry VBD 17807 410 2 Dr. Dr. NNP 17807 410 3 Possum Possum NNP 17807 410 4 in in IN 17807 410 5 his -PRON- PRP$ 17807 410 6 jolly jolly JJ 17807 410 7 voice voice NN 17807 410 8 . . . 17807 411 1 " " `` 17807 411 2 Out out RP 17807 411 3 with with IN 17807 411 4 you -PRON- PRP 17807 411 5 ! ! . 17807 411 6 " " '' 17807 412 1 and and CC 17807 412 2 he -PRON- PRP 17807 412 3 pulled pull VBD 17807 412 4 the the DT 17807 412 5 bed bed NN 17807 412 6 clothes clothe NNS 17807 412 7 off off IN 17807 412 8 the the DT 17807 412 9 bunny bunny NNP 17807 412 10 uncle uncle NN 17807 412 11 so so RB 17807 412 12 he -PRON- PRP 17807 412 13 had have VBD 17807 412 14 to to TO 17807 412 15 get get VB 17807 412 16 up up RP 17807 412 17 to to TO 17807 412 18 keep keep VB 17807 412 19 warm warm JJ 17807 412 20 . . . 17807 413 1 " " `` 17807 413 2 Well well UH 17807 413 3 , , , 17807 413 4 I -PRON- PRP 17807 413 5 'll will MD 17807 413 6 just just RB 17807 413 7 go go VB 17807 413 8 out out RP 17807 413 9 and and CC 17807 413 10 dig dig VB 17807 413 11 a a DT 17807 413 12 little little JJ 17807 413 13 sassafras sassafra NNS 17807 413 14 root root NN 17807 413 15 to to TO 17807 413 16 please please VB 17807 413 17 him -PRON- PRP 17807 413 18 , , , 17807 413 19 " " '' 17807 413 20 thought think VBD 17807 413 21 Uncle Uncle NNP 17807 413 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 413 23 to to IN 17807 413 24 himself -PRON- PRP 17807 413 25 , , , 17807 413 26 " " '' 17807 413 27 and and CC 17807 413 28 then then RB 17807 413 29 I -PRON- PRP 17807 413 30 'll will MD 17807 413 31 come come VB 17807 413 32 back back RB 17807 413 33 and and CC 17807 413 34 stay stay VB 17807 413 35 in in IN 17807 413 36 bed bed NN 17807 413 37 as as RB 17807 413 38 long long RB 17807 413 39 as as IN 17807 413 40 I -PRON- PRP 17807 413 41 please please VBP 17807 413 42 . . . 17807 414 1 It -PRON- PRP 17807 414 2 's be VBZ 17807 414 3 all all DT 17807 414 4 nonsense nonsense NN 17807 414 5 thinking think VBG 17807 414 6 I -PRON- PRP 17807 414 7 have have VBP 17807 414 8 to to TO 17807 414 9 have have VB 17807 414 10 fresh fresh JJ 17807 414 11 root root NN 17807 414 12 -- -- : 17807 414 13 the the DT 17807 414 14 old old JJ 17807 414 15 is be VBZ 17807 414 16 good good JJ 17807 414 17 enough enough RB 17807 414 18 . . . 17807 414 19 " " '' 17807 415 1 " " `` 17807 415 2 I -PRON- PRP 17807 415 3 do do VBP 17807 415 4 feel feel VB 17807 415 5 quite quite RB 17807 415 6 wretched wretched JJ 17807 415 7 and and CC 17807 415 8 lazy lazy JJ 17807 415 9 like like UH 17807 415 10 , , , 17807 415 11 " " '' 17807 415 12 said say VBD 17807 415 13 Uncle Uncle NNP 17807 415 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 415 15 to to IN 17807 415 16 himself -PRON- PRP 17807 415 17 , , , 17807 415 18 as as IN 17807 415 19 he -PRON- PRP 17807 415 20 limped limp VBD 17807 415 21 along along RP 17807 415 22 on on IN 17807 415 23 his -PRON- PRP$ 17807 415 24 red red JJ 17807 415 25 , , , 17807 415 26 white white JJ 17807 415 27 and and CC 17807 415 28 blue blue JJ 17807 415 29 - - HYPH 17807 415 30 striped stripe VBN 17807 415 31 barber barber NN 17807 415 32 - - HYPH 17807 415 33 pole pole NN 17807 415 34 rheumatism rheumatism NN 17807 415 35 crutch crutch NN 17807 415 36 , , , 17807 415 37 that that IN 17807 415 38 Nurse Nurse NNP 17807 415 39 Jane Jane NNP 17807 415 40 had have VBD 17807 415 41 gnawed gnaw VBN 17807 415 42 for for IN 17807 415 43 him -PRON- PRP 17807 415 44 out out IN 17807 415 45 of of IN 17807 415 46 a a DT 17807 415 47 cornstalk cornstalk NN 17807 415 48 . . . 17807 416 1 " " `` 17807 416 2 As as RB 17807 416 3 soon soon RB 17807 416 4 as as IN 17807 416 5 I -PRON- PRP 17807 416 6 find find VBP 17807 416 7 some some DT 17807 416 8 sassafras sassafra NNS 17807 416 9 I -PRON- PRP 17807 416 10 'll will MD 17807 416 11 pull pull VB 17807 416 12 up up RP 17807 416 13 a a DT 17807 416 14 bit bit NN 17807 416 15 of of IN 17807 416 16 the the DT 17807 416 17 root root NN 17807 416 18 and and CC 17807 416 19 hurry hurry VB 17807 416 20 back back RB 17807 416 21 home home RB 17807 416 22 and and CC 17807 416 23 to to IN 17807 416 24 bed bed NN 17807 416 25 . . . 17807 416 26 " " '' 17807 417 1 Pretty pretty RB 17807 417 2 soon soon RB 17807 417 3 the the DT 17807 417 4 bunny bunny NN 17807 417 5 uncle uncle NNP 17807 417 6 saw see VBD 17807 417 7 where where WRB 17807 417 8 some some DT 17807 417 9 of of IN 17807 417 10 the the DT 17807 417 11 sassafras sassafra NNS 17807 417 12 roots root NNS 17807 417 13 were be VBD 17807 417 14 growing grow VBG 17807 417 15 , , , 17807 417 16 with with IN 17807 417 17 their -PRON- PRP$ 17807 417 18 queer queer NN 17807 417 19 three three CD 17807 417 20 - - HYPH 17807 417 21 pointed point VBN 17807 417 22 leaves leave NNS 17807 417 23 , , , 17807 417 24 like like IN 17807 417 25 a a DT 17807 417 26 mitten mitten NN 17807 417 27 , , , 17807 417 28 with with IN 17807 417 29 a a DT 17807 417 30 place place NN 17807 417 31 for for IN 17807 417 32 your -PRON- PRP$ 17807 417 33 finger finger NN 17807 417 34 and and CC 17807 417 35 thumb thumb NN 17807 417 36 . . . 17807 418 1 " " `` 17807 418 2 Now now RB 17807 418 3 to to TO 17807 418 4 pull pull VB 17807 418 5 up up RP 17807 418 6 the the DT 17807 418 7 root root NN 17807 418 8 , , , 17807 418 9 " " '' 17807 418 10 said say VBD 17807 418 11 the the DT 17807 418 12 bunny bunny NNP 17807 418 13 uncle uncle NNP 17807 418 14 , , , 17807 418 15 as as IN 17807 418 16 he -PRON- PRP 17807 418 17 dug dig VBD 17807 418 18 down down RP 17807 418 19 in in IN 17807 418 20 the the DT 17807 418 21 ground ground NN 17807 418 22 a a DT 17807 418 23 little little JJ 17807 418 24 way way NN 17807 418 25 with with IN 17807 418 26 his -PRON- PRP$ 17807 418 27 paws paw NNS 17807 418 28 , , , 17807 418 29 to to TO 17807 418 30 get get VB 17807 418 31 a a DT 17807 418 32 better well JJR 17807 418 33 hold hold NN 17807 418 34 . . . 17807 419 1 But but CC 17807 419 2 pulling pull VBG 17807 419 3 up up RP 17807 419 4 sassafras sassafra NNS 17807 419 5 roots root NNS 17807 419 6 is be VBZ 17807 419 7 not not RB 17807 419 8 as as RB 17807 419 9 easy easy JJ 17807 419 10 as as IN 17807 419 11 it -PRON- PRP 17807 419 12 sounds sound VBZ 17807 419 13 , , , 17807 419 14 as as IN 17807 419 15 you -PRON- PRP 17807 419 16 know know VBP 17807 419 17 if if IN 17807 419 18 you -PRON- PRP 17807 419 19 have have VBP 17807 419 20 ever ever RB 17807 419 21 tried try VBN 17807 419 22 it -PRON- PRP 17807 419 23 . . . 17807 420 1 The the DT 17807 420 2 roots root NNS 17807 420 3 go go VBP 17807 420 4 away away RB 17807 420 5 down down RB 17807 420 6 in in IN 17807 420 7 the the DT 17807 420 8 earth earth NN 17807 420 9 , , , 17807 420 10 and and CC 17807 420 11 they -PRON- PRP 17807 420 12 are be VBP 17807 420 13 very very RB 17807 420 14 strong strong JJ 17807 420 15 . . . 17807 421 1 Uncle Uncle NNP 17807 421 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 421 3 pulled pull VBD 17807 421 4 and and CC 17807 421 5 tugged tug VBD 17807 421 6 and and CC 17807 421 7 twisted twist VBN 17807 421 8 and and CC 17807 421 9 turned turn VBD 17807 421 10 , , , 17807 421 11 but but CC 17807 421 12 he -PRON- PRP 17807 421 13 could could MD 17807 421 14 break break VB 17807 421 15 off off RP 17807 421 16 only only RB 17807 421 17 little little JJ 17807 421 18 bits bit NNS 17807 421 19 of of IN 17807 421 20 the the DT 17807 421 21 underground underground JJ 17807 421 22 stalk stalk NN 17807 421 23 . . . 17807 422 1 " " `` 17807 422 2 This this DT 17807 422 3 wo will MD 17807 422 4 n't not RB 17807 422 5 do do VB 17807 422 6 ! ! . 17807 422 7 " " '' 17807 423 1 he -PRON- PRP 17807 423 2 said say VBD 17807 423 3 to to IN 17807 423 4 himself -PRON- PRP 17807 423 5 . . . 17807 424 1 " " `` 17807 424 2 If if IN 17807 424 3 I -PRON- PRP 17807 424 4 do do VBP 17807 424 5 n't not RB 17807 424 6 get get VB 17807 424 7 a a DT 17807 424 8 big big JJ 17807 424 9 root root NN 17807 424 10 Dr. Dr. NNP 17807 424 11 Possum Possum NNP 17807 424 12 will will MD 17807 424 13 , , , 17807 424 14 perhaps perhaps RB 17807 424 15 , , , 17807 424 16 send send VB 17807 424 17 me -PRON- PRP 17807 424 18 hack hack NN 17807 424 19 for for IN 17807 424 20 more more JJR 17807 424 21 . . . 17807 425 1 I -PRON- PRP 17807 425 2 'll will MD 17807 425 3 try try VB 17807 425 4 again again RB 17807 425 5 . . . 17807 425 6 " " '' 17807 426 1 He -PRON- PRP 17807 426 2 got get VBD 17807 426 3 his -PRON- PRP$ 17807 426 4 paws paw NNS 17807 426 5 under under IN 17807 426 6 a a DT 17807 426 7 nice nice JJ 17807 426 8 , , , 17807 426 9 big big JJ 17807 426 10 root root NN 17807 426 11 , , , 17807 426 12 and and CC 17807 426 13 he -PRON- PRP 17807 426 14 was be VBD 17807 426 15 straining strain VBG 17807 426 16 his -PRON- PRP$ 17807 426 17 back back NN 17807 426 18 to to TO 17807 426 19 pull pull VB 17807 426 20 it -PRON- PRP 17807 426 21 up up RP 17807 426 22 , , , 17807 426 23 when when WRB 17807 426 24 , , , 17807 426 25 all all DT 17807 426 26 of of RB 17807 426 27 a a RB 17807 426 28 sudden sudden JJ 17807 426 29 , , , 17807 426 30 he -PRON- PRP 17807 426 31 heard hear VBD 17807 426 32 a a DT 17807 426 33 voice voice NN 17807 426 34 saying say VBG 17807 426 35 : : : 17807 426 36 " " `` 17807 426 37 How how WRB 17807 426 38 do do VBP 17807 426 39 you -PRON- PRP 17807 426 40 do do VB 17807 426 41 ? ? . 17807 426 42 " " '' 17807 427 1 " " `` 17807 427 2 Oh oh UH 17807 427 3 , , , 17807 427 4 hello hello UH 17807 427 5 ! ! . 17807 427 6 " " '' 17807 428 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 428 2 the the DT 17807 428 3 bunny bunny NN 17807 428 4 , , , 17807 428 5 looking look VBG 17807 428 6 up up RP 17807 428 7 quickly quickly RB 17807 428 8 , , , 17807 428 9 and and CC 17807 428 10 expecting expect VBG 17807 428 11 to to TO 17807 428 12 see see VB 17807 428 13 some some DT 17807 428 14 friend friend NN 17807 428 15 of of IN 17807 428 16 his -PRON- PRP 17807 428 17 , , , 17807 428 18 like like IN 17807 428 19 Grandpa Grandpa NNP 17807 428 20 Goosey Goosey NNP 17807 428 21 Gander Gander NNP 17807 428 22 , , , 17807 428 23 or or CC 17807 428 24 Sammie Sammie NNP 17807 428 25 Littletail Littletail NNP 17807 428 26 , , , 17807 428 27 the the DT 17807 428 28 rabbit rabbit NN 17807 428 29 boy boy NN 17807 428 30 . . . 17807 429 1 But but CC 17807 429 2 , , , 17807 429 3 instead instead RB 17807 429 4 , , , 17807 429 5 he -PRON- PRP 17807 429 6 saw see VBD 17807 429 7 the the DT 17807 429 8 bad bad JJ 17807 429 9 old old JJ 17807 429 10 fox fox NNP 17807 429 11 , , , 17807 429 12 who who WP 17807 429 13 had have VBD 17807 429 14 , , , 17807 429 15 so so RB 17807 429 16 many many JJ 17807 429 17 times time NNS 17807 429 18 , , , 17807 429 19 tried try VBD 17807 429 20 to to TO 17807 429 21 catch catch VB 17807 429 22 the the DT 17807 429 23 rabbit rabbit NN 17807 429 24 gentleman gentleman NN 17807 429 25 . . . 17807 430 1 " " `` 17807 430 2 Oh oh UH 17807 430 3 ! ! . 17807 430 4 " " '' 17807 431 1 said say VBD 17807 431 2 Uncle Uncle NNP 17807 431 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 431 4 , , , 17807 431 5 astonished astonish VBD 17807 431 6 like like UH 17807 431 7 . . . 17807 432 1 And and CC 17807 432 2 again again RB 17807 432 3 he -PRON- PRP 17807 432 4 said say VBD 17807 432 5 : : : 17807 432 6 " " `` 17807 432 7 Oh oh UH 17807 432 8 ! ! . 17807 432 9 " " '' 17807 433 1 " " `` 17807 433 2 Surprised surprised JJ 17807 433 3 , , , 17807 433 4 are be VBP 17807 433 5 you -PRON- PRP 17807 433 6 ? ? . 17807 433 7 " " '' 17807 434 1 asked ask VBD 17807 434 2 the the DT 17807 434 3 fox fox NNP 17807 434 4 , , , 17807 434 5 sort sort RB 17807 434 6 of of RB 17807 434 7 curling curl VBG 17807 434 8 his -PRON- PRP$ 17807 434 9 whiskers whisker NNS 17807 434 10 around around IN 17807 434 11 his -PRON- PRP$ 17807 434 12 tongue tongue NN 17807 434 13 , , , 17807 434 14 sarcastic sarcastic JJ 17807 434 15 fashion fashion NN 17807 434 16 . . . 17807 435 1 " " `` 17807 435 2 A a DT 17807 435 3 little little JJ 17807 435 4 -- -- : 17807 435 5 yes yes UH 17807 435 6 , , , 17807 435 7 " " '' 17807 435 8 answered answer VBD 17807 435 9 Uncle Uncle NNP 17807 435 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 435 11 . . . 17807 436 1 " " `` 17807 436 2 I -PRON- PRP 17807 436 3 did do VBD 17807 436 4 n't not RB 17807 436 5 expect expect VB 17807 436 6 to to TO 17807 436 7 see see VB 17807 436 8 you -PRON- PRP 17807 436 9 . . . 17807 436 10 " " '' 17807 437 1 " " `` 17807 437 2 But but CC 17807 437 3 I -PRON- PRP 17807 437 4 've have VB 17807 437 5 been be VBN 17807 437 6 expecting expect VBG 17807 437 7 you -PRON- PRP 17807 437 8 a a DT 17807 437 9 long long JJ 17807 437 10 time time NN 17807 437 11 , , , 17807 437 12 " " '' 17807 437 13 said say VBD 17807 437 14 the the DT 17807 437 15 fox fox NNP 17807 437 16 , , , 17807 437 17 grinning grin VBG 17807 437 18 most most RBS 17807 437 19 impolitely impolitely RB 17807 437 20 . . . 17807 438 1 " " `` 17807 438 2 In in IN 17807 438 3 fact fact NN 17807 438 4 , , , 17807 438 5 I -PRON- PRP 17807 438 6 've have VB 17807 438 7 been be VBN 17807 438 8 waiting wait VBG 17807 438 9 for for IN 17807 438 10 you -PRON- PRP 17807 438 11 . . . 17807 439 1 Just just RB 17807 439 2 as as RB 17807 439 3 soon soon RB 17807 439 4 as as IN 17807 439 5 you -PRON- PRP 17807 439 6 have have VBP 17807 439 7 pulled pull VBN 17807 439 8 up up RP 17807 439 9 that that IN 17807 439 10 sassafras sassafra NNS 17807 439 11 root root VBP 17807 439 12 you -PRON- PRP 17807 439 13 may may MD 17807 439 14 come come VB 17807 439 15 with with IN 17807 439 16 me -PRON- PRP 17807 439 17 . . . 17807 440 1 I -PRON- PRP 17807 440 2 'll will MD 17807 440 3 take take VB 17807 440 4 you -PRON- PRP 17807 440 5 off off RP 17807 440 6 to to IN 17807 440 7 my -PRON- PRP$ 17807 440 8 den den NN 17807 440 9 , , , 17807 440 10 to to IN 17807 440 11 my -PRON- PRP$ 17807 440 12 dear dear JJ 17807 440 13 little little JJ 17807 440 14 foxes fox NNS 17807 440 15 Eight eight CD 17807 440 16 , , , 17807 440 17 Nine Nine NNP 17807 440 18 and and CC 17807 440 19 Ten ten CD 17807 440 20 . . . 17807 441 1 Those those DT 17807 441 2 are be VBP 17807 441 3 their -PRON- PRP$ 17807 441 4 numbers number NNS 17807 441 5 . . . 17807 442 1 It -PRON- PRP 17807 442 2 's be VBZ 17807 442 3 easier easy JJR 17807 442 4 to to TO 17807 442 5 number number VB 17807 442 6 them -PRON- PRP 17807 442 7 than than IN 17807 442 8 name name VB 17807 442 9 them -PRON- PRP 17807 442 10 . . . 17807 442 11 " " '' 17807 443 1 " " `` 17807 443 2 Oh oh UH 17807 443 3 , , , 17807 443 4 indeed indeed RB 17807 443 5 ? ? . 17807 443 6 " " '' 17807 444 1 asked ask VBD 17807 444 2 Uncle Uncle NNP 17807 444 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 444 4 , , , 17807 444 5 as as RB 17807 444 6 politely politely RB 17807 444 7 as as IN 17807 444 8 he -PRON- PRP 17807 444 9 could could MD 17807 444 10 , , , 17807 444 11 considering consider VBG 17807 444 12 everything everything NN 17807 444 13 . . . 17807 445 1 " " `` 17807 445 2 And and CC 17807 445 3 so so RB 17807 445 4 you -PRON- PRP 17807 445 5 wo will MD 17807 445 6 n't not RB 17807 445 7 take take VB 17807 445 8 me -PRON- PRP 17807 445 9 until until IN 17807 445 10 I -PRON- PRP 17807 445 11 pull pull VBP 17807 445 12 this this DT 17807 445 13 sassafras sassafra NNS 17807 445 14 root root VB 17807 445 15 ? ? . 17807 445 16 " " '' 17807 446 1 " " `` 17807 446 2 No no UH 17807 446 3 , , , 17807 446 4 I -PRON- PRP 17807 446 5 'll will MD 17807 446 6 wait wait VB 17807 446 7 until until IN 17807 446 8 you -PRON- PRP 17807 446 9 have have VBP 17807 446 10 finished finish VBN 17807 446 11 , , , 17807 446 12 " " '' 17807 446 13 spoke speak VBD 17807 446 14 the the DT 17807 446 15 fox fox NNP 17807 446 16 . . . 17807 447 1 " " `` 17807 447 2 I -PRON- PRP 17807 447 3 like like VBP 17807 447 4 you -PRON- PRP 17807 447 5 better well RBR 17807 447 6 , , , 17807 447 7 anyhow anyhow RB 17807 447 8 , , , 17807 447 9 flavored flavor VBN 17807 447 10 with with IN 17807 447 11 sassafras sassafra NNS 17807 447 12 . . . 17807 448 1 So so CC 17807 448 2 pull pull VB 17807 448 3 away away RB 17807 448 4 . . . 17807 448 5 " " '' 17807 449 1 Uncle Uncle NNP 17807 449 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 449 3 tried try VBD 17807 449 4 to to TO 17807 449 5 pull pull VB 17807 449 6 up up RP 17807 449 7 the the DT 17807 449 8 root root NN 17807 449 9 , , , 17807 449 10 but but CC 17807 449 11 he -PRON- PRP 17807 449 12 did do VBD 17807 449 13 not not RB 17807 449 14 pull pull VB 17807 449 15 very very RB 17807 449 16 hard hard RB 17807 449 17 . . . 17807 450 1 " " `` 17807 450 2 For for IN 17807 450 3 , , , 17807 450 4 " " '' 17807 450 5 he -PRON- PRP 17807 450 6 thought think VBD 17807 450 7 , , , 17807 450 8 " " '' 17807 450 9 as as RB 17807 450 10 soon soon RB 17807 450 11 as as IN 17807 450 12 I -PRON- PRP 17807 450 13 pull pull VBP 17807 450 14 it -PRON- PRP 17807 450 15 up up RP 17807 450 16 then then RB 17807 450 17 the the DT 17807 450 18 fox fox NN 17807 450 19 will will MD 17807 450 20 take take VB 17807 450 21 me -PRON- PRP 17807 450 22 , , , 17807 450 23 but but CC 17807 450 24 if if IN 17807 450 25 I -PRON- PRP 17807 450 26 do do VBP 17807 450 27 n't not RB 17807 450 28 pull pull VB 17807 450 29 it -PRON- PRP 17807 450 30 he -PRON- PRP 17807 450 31 may may MD 17807 450 32 not not RB 17807 450 33 . . . 17807 450 34 " " '' 17807 451 1 " " `` 17807 451 2 What what WP 17807 451 3 's be VBZ 17807 451 4 the the DT 17807 451 5 matter matter NN 17807 451 6 ? ? . 17807 452 1 Ca can MD 17807 452 2 n't not RB 17807 452 3 you -PRON- PRP 17807 452 4 get get VB 17807 452 5 that that DT 17807 452 6 root root NN 17807 452 7 up up RP 17807 452 8 ? ? . 17807 452 9 " " '' 17807 453 1 asked ask VBD 17807 453 2 the the DT 17807 453 3 fox fox NNP 17807 453 4 , , , 17807 453 5 after after IN 17807 453 6 a a DT 17807 453 7 while while NN 17807 453 8 . . . 17807 454 1 " " `` 17807 454 2 I -PRON- PRP 17807 454 3 ca can MD 17807 454 4 n't not RB 17807 454 5 wait wait VB 17807 454 6 all all DT 17807 454 7 day day NN 17807 454 8 . . . 17807 454 9 " " '' 17807 455 1 " " `` 17807 455 2 Then then RB 17807 455 3 perhaps perhaps RB 17807 455 4 you -PRON- PRP 17807 455 5 will will MD 17807 455 6 kindly kindly RB 17807 455 7 pull pull VB 17807 455 8 it -PRON- PRP 17807 455 9 up up RP 17807 455 10 for for IN 17807 455 11 me -PRON- PRP 17807 455 12 , , , 17807 455 13 " " '' 17807 455 14 said say VBD 17807 455 15 the the DT 17807 455 16 bunny bunny NNP 17807 455 17 uncle uncle NNP 17807 455 18 . . . 17807 456 1 " " `` 17807 456 2 I -PRON- PRP 17807 456 3 ca can MD 17807 456 4 n't not RB 17807 456 5 seem seem VB 17807 456 6 to to TO 17807 456 7 do do VB 17807 456 8 it -PRON- PRP 17807 456 9 . . . 17807 456 10 " " '' 17807 457 1 " " `` 17807 457 2 All all RB 17807 457 3 right right RB 17807 457 4 , , , 17807 457 5 I -PRON- PRP 17807 457 6 will will MD 17807 457 7 , , , 17807 457 8 " " '' 17807 457 9 the the DT 17807 457 10 fox fox NNP 17807 457 11 said say VBD 17807 457 12 . . . 17807 458 1 Uncle Uncle NNP 17807 458 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 458 3 hopped hop VBD 17807 458 4 to to IN 17807 458 5 one one CD 17807 458 6 side side NN 17807 458 7 . . . 17807 459 1 The the DT 17807 459 2 fox fox NN 17807 459 3 put put VBD 17807 459 4 his -PRON- PRP$ 17807 459 5 paws paw NNS 17807 459 6 under under IN 17807 459 7 the the DT 17807 459 8 sassafras sassafra NNS 17807 459 9 root root NN 17807 459 10 . . . 17807 460 1 And and CC 17807 460 2 he -PRON- PRP 17807 460 3 pulled pull VBD 17807 460 4 and and CC 17807 460 5 he -PRON- PRP 17807 460 6 pulled pull VBD 17807 460 7 and and CC 17807 460 8 he -PRON- PRP 17807 460 9 pulled pull VBD 17807 460 10 , , , 17807 460 11 and and CC 17807 460 12 finally finally RB 17807 460 13 , , , 17807 460 14 with with IN 17807 460 15 a a DT 17807 460 16 double double JJ 17807 460 17 extra extra JJ 17807 460 18 strong strong JJ 17807 460 19 pull pull NN 17807 460 20 , , , 17807 460 21 he -PRON- PRP 17807 460 22 pulled pull VBD 17807 460 23 up up RP 17807 460 24 the the DT 17807 460 25 root root NN 17807 460 26 . . . 17807 461 1 But but CC 17807 461 2 it -PRON- PRP 17807 461 3 came come VBD 17807 461 4 up up RP 17807 461 5 so so RB 17807 461 6 suddenly suddenly RB 17807 461 7 , , , 17807 461 8 just just RB 17807 461 9 as as IN 17807 461 10 when when WRB 17807 461 11 you -PRON- PRP 17807 461 12 break break VBP 17807 461 13 the the DT 17807 461 14 point point NN 17807 461 15 off off IN 17807 461 16 your -PRON- PRP$ 17807 461 17 pencil pencil NN 17807 461 18 , , , 17807 461 19 that that IN 17807 461 20 the the DT 17807 461 21 fox fox NNP 17807 461 22 keeled keel VBD 17807 461 23 over over RB 17807 461 24 backward backward RB 17807 461 25 in in IN 17807 461 26 a a DT 17807 461 27 peppersault peppersault NN 17807 461 28 and and CC 17807 461 29 somersault somersault NN 17807 461 30 also also RB 17807 461 31 . . . 17807 462 1 " " `` 17807 462 2 Oh oh UH 17807 462 3 , , , 17807 462 4 wow wow UH 17807 462 5 ! ! . 17807 462 6 " " '' 17807 463 1 cried cry VBD 17807 463 2 the the DT 17807 463 3 fox fox NNP 17807 463 4 , , , 17807 463 5 as as IN 17807 463 6 he -PRON- PRP 17807 463 7 bumped bump VBD 17807 463 8 his -PRON- PRP$ 17807 463 9 nose nose NN 17807 463 10 . . . 17807 464 1 " " `` 17807 464 2 What what WP 17807 464 3 happened happen VBD 17807 464 4 ? ? . 17807 464 5 " " '' 17807 465 1 But but CC 17807 465 2 Uncle Uncle NNP 17807 465 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 465 4 did do VBD 17807 465 5 not not RB 17807 465 6 stay stay VB 17807 465 7 to to TO 17807 465 8 tell tell VB 17807 465 9 . . . 17807 466 1 Away away RB 17807 466 2 ran run VBD 17807 466 3 the the DT 17807 466 4 bunny bunny NN 17807 466 5 through through IN 17807 466 6 the the DT 17807 466 7 woods wood NNS 17807 466 8 , , , 17807 466 9 as as RB 17807 466 10 fast fast RB 17807 466 11 as as IN 17807 466 12 he -PRON- PRP 17807 466 13 could could MD 17807 466 14 go go VB 17807 466 15 , , , 17807 466 16 forgetting forget VBG 17807 466 17 all all DT 17807 466 18 about about IN 17807 466 19 his -PRON- PRP$ 17807 466 20 Spring Spring NNP 17807 466 21 fever fever NN 17807 466 22 . . . 17807 467 1 He -PRON- PRP 17807 467 2 was be VBD 17807 467 3 all all RB 17807 467 4 over over IN 17807 467 5 it -PRON- PRP 17807 467 6 . . . 17807 468 1 " " `` 17807 468 2 I -PRON- PRP 17807 468 3 thought think VBD 17807 468 4 the the DT 17807 468 5 sassafras sassafra NNS 17807 468 6 would would MD 17807 468 7 cure cure VB 17807 468 8 you -PRON- PRP 17807 468 9 , , , 17807 468 10 " " '' 17807 468 11 said say VBD 17807 468 12 Dr. Dr. NNP 17807 468 13 Possum Possum NNP 17807 468 14 , , , 17807 468 15 when when WRB 17807 468 16 Uncle Uncle NNP 17807 468 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 468 18 was be VBD 17807 468 19 safely safely RB 17807 468 20 home home NN 17807 468 21 once once RB 17807 468 22 more more RBR 17807 468 23 . . . 17807 469 1 " " `` 17807 469 2 The the DT 17807 469 3 fox fox NN 17807 469 4 helped help VBD 17807 469 5 some some DT 17807 469 6 , , , 17807 469 7 " " '' 17807 469 8 said say VBD 17807 469 9 the the DT 17807 469 10 bunny bunny NNP 17807 469 11 uncle uncle NNP 17807 469 12 , , , 17807 469 13 with with IN 17807 469 14 a a DT 17807 469 15 laugh laugh NN 17807 469 16 . . . 17807 470 1 And and CC 17807 470 2 if if IN 17807 470 3 the the DT 17807 470 4 black black JJ 17807 470 5 cat cat NN 17807 470 6 does do VBZ 17807 470 7 n't not RB 17807 470 8 cover cover VB 17807 470 9 himself -PRON- PRP 17807 470 10 with with IN 17807 470 11 talcum talcum JJ 17807 470 12 powder powder NN 17807 470 13 and and CC 17807 470 14 make make VB 17807 470 15 believe believe VBP 17807 470 16 he -PRON- PRP 17807 470 17 's be VBZ 17807 470 18 a a DT 17807 470 19 white white JJ 17807 470 20 kid kid NN 17807 470 21 glove glove NN 17807 470 22 going go VBG 17807 470 23 to to IN 17807 470 24 a a DT 17807 470 25 dance dance NN 17807 470 26 , , , 17807 470 27 I -PRON- PRP 17807 470 28 'll will MD 17807 470 29 tell tell VB 17807 470 30 you -PRON- PRP 17807 470 31 next next RB 17807 470 32 about about IN 17807 470 33 Uncle Uncle NNP 17807 470 34 Wiggily Wiggily NNP 17807 470 35 and and CC 17807 470 36 Jack Jack NNP 17807 470 37 - - HYPH 17807 470 38 in in IN 17807 470 39 - - HYPH 17807 470 40 the the DT 17807 470 41 - - HYPH 17807 470 42 Pulpit Pulpit NNP 17807 470 43 . . . 17807 471 1 STORY STORY NNP 17807 471 2 V V NNP 17807 471 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 471 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 471 5 AND and CC 17807 471 6 THE the DT 17807 471 7 PULPIT PULPIT NNP 17807 471 8 - - HYPH 17807 471 9 JACK JACK NNP 17807 471 10 " " '' 17807 471 11 Well well UH 17807 471 12 , , , 17807 471 13 how how WRB 17807 471 14 are be VBP 17807 471 15 you -PRON- PRP 17807 471 16 feeling feel VBG 17807 471 17 today today NN 17807 471 18 , , , 17807 471 19 Uncle Uncle NNP 17807 471 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 471 21 ? ? . 17807 471 22 " " '' 17807 472 1 asked ask VBD 17807 472 2 Nurse Nurse NNP 17807 472 3 Jane Jane NNP 17807 472 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 472 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 472 6 , , , 17807 472 7 the the DT 17807 472 8 muskrat muskrat NNP 17807 472 9 lady lady NNP 17807 472 10 housekeeper housekeeper NN 17807 472 11 , , , 17807 472 12 as as IN 17807 472 13 she -PRON- PRP 17807 472 14 saw see VBD 17807 472 15 the the DT 17807 472 16 rabbit rabbit NN 17807 472 17 gentleman gentleman NN 17807 472 18 taking take VBG 17807 472 19 his -PRON- PRP$ 17807 472 20 tall tall JJ 17807 472 21 silk silk NN 17807 472 22 hat hat NN 17807 472 23 down down RP 17807 472 24 off off IN 17807 472 25 the the DT 17807 472 26 china china NNP 17807 472 27 closet closet NNP 17807 472 28 , , , 17807 472 29 getting get VBG 17807 472 30 ready ready JJ 17807 472 31 to to TO 17807 472 32 go go VB 17807 472 33 for for IN 17807 472 34 a a DT 17807 472 35 walk walk NN 17807 472 36 in in IN 17807 472 37 the the DT 17807 472 38 woods wood NNS 17807 472 39 one one CD 17807 472 40 morning morning NN 17807 472 41 . . . 17807 473 1 " " `` 17807 473 2 Why why WRB 17807 473 3 , , , 17807 473 4 I -PRON- PRP 17807 473 5 'm be VBP 17807 473 6 feeling feel VBG 17807 473 7 pretty pretty RB 17807 473 8 fine fine JJ 17807 473 9 , , , 17807 473 10 Nurse Nurse NNP 17807 473 11 Jane Jane NNP 17807 473 12 , , , 17807 473 13 " " '' 17807 473 14 answered answer VBD 17807 473 15 the the DT 17807 473 16 bunny bunny NN 17807 473 17 uncle uncle NN 17807 473 18 . . . 17807 474 1 " " `` 17807 474 2 Since since IN 17807 474 3 I -PRON- PRP 17807 474 4 ran run VBD 17807 474 5 home home RB 17807 474 6 to to TO 17807 474 7 get get VB 17807 474 8 away away RB 17807 474 9 from from IN 17807 474 10 the the DT 17807 474 11 fox fox NNP 17807 474 12 , , , 17807 474 13 after after IN 17807 474 14 he -PRON- PRP 17807 474 15 turned turn VBD 17807 474 16 a a DT 17807 474 17 peppersault peppersault NN 17807 474 18 from from IN 17807 474 19 pulling pull VBG 17807 474 20 too too RB 17807 474 21 strong strong JJ 17807 474 22 to to TO 17807 474 23 get get VB 17807 474 24 up up RP 17807 474 25 the the DT 17807 474 26 sassafras sassafra NNS 17807 474 27 root root NN 17807 474 28 , , , 17807 474 29 I -PRON- PRP 17807 474 30 feel feel VBP 17807 474 31 much much RB 17807 474 32 better well JJR 17807 474 33 , , , 17807 474 34 thank thank VBP 17807 474 35 you -PRON- PRP 17807 474 36 . . . 17807 474 37 " " '' 17807 475 1 " " `` 17807 475 2 Good good JJ 17807 475 3 ! ! . 17807 475 4 " " '' 17807 476 1 cried cry VBD 17807 476 2 Nurse Nurse NNP 17807 476 3 Jane Jane NNP 17807 476 4 . . . 17807 477 1 " " `` 17807 477 2 Then then RB 17807 477 3 perhaps perhaps RB 17807 477 4 you -PRON- PRP 17807 477 5 would would MD 17807 477 6 not not RB 17807 477 7 mind mind VB 17807 477 8 going go VBG 17807 477 9 to to IN 17807 477 10 the the DT 17807 477 11 store store NN 17807 477 12 for for IN 17807 477 13 me -PRON- PRP 17807 477 14 . . . 17807 477 15 " " '' 17807 478 1 " " `` 17807 478 2 Certainly certainly RB 17807 478 3 not not RB 17807 478 4 , , , 17807 478 5 " " '' 17807 478 6 spoke speak VBD 17807 478 7 Uncle Uncle NNP 17807 478 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 478 9 . . . 17807 479 1 " " `` 17807 479 2 What what WP 17807 479 3 do do VBP 17807 479 4 you -PRON- PRP 17807 479 5 wish wish VB 17807 479 6 ? ? . 17807 479 7 " " '' 17807 480 1 " " `` 17807 480 2 A a DT 17807 480 3 loaf loaf NN 17807 480 4 of of IN 17807 480 5 bread bread NN 17807 480 6 , , , 17807 480 7 " " '' 17807 480 8 replied reply VBD 17807 480 9 Miss Miss NNP 17807 480 10 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 480 11 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 480 12 , , , 17807 480 13 " " '' 17807 480 14 also also RB 17807 480 15 a a DT 17807 480 16 box box NN 17807 480 17 of of IN 17807 480 18 matches match NNS 17807 480 19 and and CC 17807 480 20 some some DT 17807 480 21 sugar sugar NN 17807 480 22 and and CC 17807 480 23 crackers cracker NNS 17807 480 24 . . . 17807 481 1 But but CC 17807 481 2 do do VB 17807 481 3 n't not RB 17807 481 4 forget forget VB 17807 481 5 the the DT 17807 481 6 matches match NNS 17807 481 7 whatever whatever WDT 17807 481 8 you -PRON- PRP 17807 481 9 do do VBP 17807 481 10 . . . 17807 481 11 " " '' 17807 482 1 " " `` 17807 482 2 I -PRON- PRP 17807 482 3 wo will MD 17807 482 4 n't not RB 17807 482 5 , , , 17807 482 6 " " `` 17807 482 7 promised promise VBD 17807 482 8 the the DT 17807 482 9 bunny bunny NN 17807 482 10 uncle uncle NN 17807 482 11 , , , 17807 482 12 and and CC 17807 482 13 soon soon RB 17807 482 14 he -PRON- PRP 17807 482 15 was be VBD 17807 482 16 hopping hop VBG 17807 482 17 along along IN 17807 482 18 through through IN 17807 482 19 the the DT 17807 482 20 woods wood NNS 17807 482 21 wondering wonder VBG 17807 482 22 what what WP 17807 482 23 sort sort NN 17807 482 24 of of IN 17807 482 25 an an DT 17807 482 26 adventure adventure NN 17807 482 27 he -PRON- PRP 17807 482 28 would would MD 17807 482 29 have have VB 17807 482 30 this this DT 17807 482 31 day day NN 17807 482 32 . . . 17807 483 1 As as IN 17807 483 2 he -PRON- PRP 17807 483 3 was be VBD 17807 483 4 going go VBG 17807 483 5 along along IN 17807 483 6 keeping keep VBG 17807 483 7 a a DT 17807 483 8 sharp sharp JJ 17807 483 9 look look NN 17807 483 10 - - HYPH 17807 483 11 out out NN 17807 483 12 for for IN 17807 483 13 the the DT 17807 483 14 bad bad JJ 17807 483 15 fox fox NN 17807 483 16 , , , 17807 483 17 or or CC 17807 483 18 the the DT 17807 483 19 skillery skillery NN 17807 483 20 - - HYPH 17807 483 21 scalery scalery JJ 17807 483 22 alligator alligator NN 17807 483 23 with with IN 17807 483 24 the the DT 17807 483 25 double double JJ 17807 483 26 jointed jointed JJ 17807 483 27 tail tail NN 17807 483 28 . . . 17807 484 1 Uncle Uncle NNP 17807 484 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 484 3 heard hear VBD 17807 484 4 a a DT 17807 484 5 voice voice NN 17807 484 6 saying say VBG 17807 484 7 : : : 17807 484 8 " " `` 17807 484 9 Oh oh UH 17807 484 10 , , , 17807 484 11 dear dear JJ 17807 484 12 ! ! . 17807 485 1 I -PRON- PRP 17807 485 2 'll will MD 17807 485 3 never never RB 17807 485 4 be be VB 17807 485 5 able able JJ 17807 485 6 to to TO 17807 485 7 get get VB 17807 485 8 out out RP 17807 485 9 from from IN 17807 485 10 under under IN 17807 485 11 the the DT 17807 485 12 stone stone NN 17807 485 13 and and CC 17807 485 14 grow grow VB 17807 485 15 tall tall JJ 17807 485 16 as as IN 17807 485 17 I -PRON- PRP 17807 485 18 ought ought MD 17807 485 19 . . . 17807 486 1 I -PRON- PRP 17807 486 2 've have VB 17807 486 3 pushed push VBN 17807 486 4 and and CC 17807 486 5 pushed push VBN 17807 486 6 on on IN 17807 486 7 it -PRON- PRP 17807 486 8 , , , 17807 486 9 but but CC 17807 486 10 I -PRON- PRP 17807 486 11 ca can MD 17807 486 12 n't not RB 17807 486 13 raise raise VB 17807 486 14 it -PRON- PRP 17807 486 15 . . . 17807 487 1 Oh oh UH 17807 487 2 , , , 17807 487 3 dear dear JJ 17807 487 4 ; ; : 17807 487 5 what what WDT 17807 487 6 a a DT 17807 487 7 heavy heavy JJ 17807 487 8 stone stone NN 17807 487 9 ! ! . 17807 487 10 " " '' 17807 488 1 " " `` 17807 488 2 Ha ha UH 17807 488 3 ! ! . 17807 489 1 Some some DT 17807 489 2 one one NN 17807 489 3 under under IN 17807 489 4 a a DT 17807 489 5 stone stone NN 17807 489 6 ! ! . 17807 489 7 " " '' 17807 490 1 said say VBD 17807 490 2 Uncle Uncle NNP 17807 490 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 490 4 to to IN 17807 490 5 himself -PRON- PRP 17807 490 6 . . . 17807 491 1 " " `` 17807 491 2 That that DT 17807 491 3 certainly certainly RB 17807 491 4 is be VBZ 17807 491 5 bad bad JJ 17807 491 6 trouble trouble NN 17807 491 7 . . . 17807 492 1 I -PRON- PRP 17807 492 2 wonder wonder VBP 17807 492 3 if if IN 17807 492 4 I -PRON- PRP 17807 492 5 can can MD 17807 492 6 not not RB 17807 492 7 help help VB 17807 492 8 ? ? . 17807 492 9 " " '' 17807 493 1 The the DT 17807 493 2 bunny bunny NN 17807 493 3 uncle uncle NN 17807 493 4 looked look VBD 17807 493 5 all all RB 17807 493 6 around around RB 17807 493 7 and and CC 17807 493 8 down down RB 17807 493 9 on on IN 17807 493 10 the the DT 17807 493 11 ground ground NN 17807 493 12 he -PRON- PRP 17807 493 13 saw see VBD 17807 493 14 a a DT 17807 493 15 flat flat JJ 17807 493 16 stone stone NN 17807 493 17 . . . 17807 494 1 Underneath underneath IN 17807 494 2 it -PRON- PRP 17807 494 3 something something NN 17807 494 4 green green JJ 17807 494 5 and and CC 17807 494 6 brown brown NNP 17807 494 7 was be VBD 17807 494 8 peeping peep VBG 17807 494 9 out out RP 17807 494 10 . . . 17807 495 1 " " `` 17807 495 2 Was be VBD 17807 495 3 that that IN 17807 495 4 you -PRON- PRP 17807 495 5 who who WP 17807 495 6 called call VBD 17807 495 7 ? ? . 17807 495 8 " " '' 17807 496 1 asked ask VBD 17807 496 2 Mr. Mr. NNP 17807 496 3 Longears Longears NNP 17807 496 4 . . . 17807 497 1 " " `` 17807 497 2 It -PRON- PRP 17807 497 3 was be VBD 17807 497 4 , , , 17807 497 5 " " `` 17807 497 6 came come VBD 17807 497 7 the the DT 17807 497 8 answer answer NN 17807 497 9 . . . 17807 498 1 " " `` 17807 498 2 I -PRON- PRP 17807 498 3 am be VBP 17807 498 4 a a DT 17807 498 5 Jack Jack NNP 17807 498 6 - - HYPH 17807 498 7 in in IN 17807 498 8 - - HYPH 17807 498 9 the the DT 17807 498 10 - - HYPH 17807 498 11 Pulpit Pulpit NNP 17807 498 12 plant plant NN 17807 498 13 , , , 17807 498 14 you -PRON- PRP 17807 498 15 see see VBP 17807 498 16 , , , 17807 498 17 and and CC 17807 498 18 I -PRON- PRP 17807 498 19 started start VBD 17807 498 20 to to TO 17807 498 21 grow grow VB 17807 498 22 up up RP 17807 498 23 , , , 17807 498 24 as as IN 17807 498 25 all all DT 17807 498 26 plants plant NNS 17807 498 27 and and CC 17807 498 28 flowers flower NNS 17807 498 29 do do VBP 17807 498 30 when when WRB 17807 498 31 summer summer NN 17807 498 32 comes come VBZ 17807 498 33 . . . 17807 499 1 But but CC 17807 499 2 when when WRB 17807 499 3 I -PRON- PRP 17807 499 4 had have VBD 17807 499 5 raised raise VBN 17807 499 6 my -PRON- PRP$ 17807 499 7 head head NN 17807 499 8 out out IN 17807 499 9 of of IN 17807 499 10 the the DT 17807 499 11 earth earth NN 17807 499 12 I -PRON- PRP 17807 499 13 found find VBD 17807 499 14 a a DT 17807 499 15 big big JJ 17807 499 16 stone stone NN 17807 499 17 over over IN 17807 499 18 me -PRON- PRP 17807 499 19 , , , 17807 499 20 and and CC 17807 499 21 now now RB 17807 499 22 I -PRON- PRP 17807 499 23 can can MD 17807 499 24 grow grow VB 17807 499 25 no no DT 17807 499 26 more more JJR 17807 499 27 . . . 17807 500 1 I -PRON- PRP 17807 500 2 've have VB 17807 500 3 pushed push VBN 17807 500 4 and and CC 17807 500 5 pushed push VBD 17807 500 6 until until IN 17807 500 7 my -PRON- PRP$ 17807 500 8 back back NN 17807 500 9 aches ache NNS 17807 500 10 , , , 17807 500 11 and and CC 17807 500 12 I -PRON- PRP 17807 500 13 ca can MD 17807 500 14 n't not RB 17807 500 15 lift lift VB 17807 500 16 the the DT 17807 500 17 stone stone NN 17807 500 18 . . . 17807 500 19 " " '' 17807 501 1 " " `` 17807 501 2 I -PRON- PRP 17807 501 3 'll will MD 17807 501 4 do do VB 17807 501 5 it -PRON- PRP 17807 501 6 for for IN 17807 501 7 you -PRON- PRP 17807 501 8 , , , 17807 501 9 " " '' 17807 501 10 said say VBD 17807 501 11 Uncle Uncle NNP 17807 501 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 501 13 kindly kindly RB 17807 501 14 , , , 17807 501 15 and and CC 17807 501 16 he -PRON- PRP 17807 501 17 did do VBD 17807 501 18 , , , 17807 501 19 taking take VBG 17807 501 20 it -PRON- PRP 17807 501 21 off off IN 17807 501 22 the the DT 17807 501 23 Pulpit Pulpit NNP 17807 501 24 - - HYPH 17807 501 25 Jack Jack NNP 17807 501 26 . . . 17807 502 1 Then then RB 17807 502 2 the the DT 17807 502 3 Jack Jack NNP 17807 502 4 began begin VBD 17807 502 5 growing grow VBG 17807 502 6 up up RP 17807 502 7 , , , 17807 502 8 and and CC 17807 502 9 he -PRON- PRP 17807 502 10 had have VBD 17807 502 11 been be VBN 17807 502 12 held hold VBN 17807 502 13 down down RP 17807 502 14 so so RB 17807 502 15 long long RB 17807 502 16 that that IN 17807 502 17 he -PRON- PRP 17807 502 18 grew grow VBD 17807 502 19 quite quite RB 17807 502 20 quickly quickly RB 17807 502 21 , , , 17807 502 22 so so IN 17807 502 23 that that IN 17807 502 24 even even RB 17807 502 25 while while IN 17807 502 26 Uncle Uncle NNP 17807 502 27 Wiggily Wiggily NNP 17807 502 28 was be VBD 17807 502 29 watching watch VBG 17807 502 30 , , , 17807 502 31 the the DT 17807 502 32 Jack Jack NNP 17807 502 33 and and CC 17807 502 34 his -PRON- PRP$ 17807 502 35 pulpit pulpit NN 17807 502 36 were be VBD 17807 502 37 almost almost RB 17807 502 38 regular regular JJ 17807 502 39 size size NN 17807 502 40 . . . 17807 503 1 A a DT 17807 503 2 Jack Jack NNP 17807 503 3 - - HYPH 17807 503 4 in in IN 17807 503 5 - - HYPH 17807 503 6 the the DT 17807 503 7 - - HYPH 17807 503 8 Pulpit Pulpit NNP 17807 503 9 , , , 17807 503 10 you -PRON- PRP 17807 503 11 know know VBP 17807 503 12 , , , 17807 503 13 is be VBZ 17807 503 14 a a DT 17807 503 15 queer queer NN 17807 503 16 flower flower NN 17807 503 17 that that WDT 17807 503 18 grows grow VBZ 17807 503 19 in in IN 17807 503 20 our -PRON- PRP$ 17807 503 21 woods wood NNS 17807 503 22 . . . 17807 504 1 Sometimes sometimes RB 17807 504 2 it -PRON- PRP 17807 504 3 is be VBZ 17807 504 4 called call VBN 17807 504 5 an an DT 17807 504 6 Indian indian JJ 17807 504 7 turnip turnip NN 17807 504 8 , , , 17807 504 9 but but CC 17807 504 10 do do VB 17807 504 11 n't not RB 17807 504 12 eat eat VB 17807 504 13 it -PRON- PRP 17807 504 14 , , , 17807 504 15 for for IN 17807 504 16 it -PRON- PRP 17807 504 17 is be VBZ 17807 504 18 very very RB 17807 504 19 biting biting JJ 17807 504 20 . . . 17807 505 1 The the DT 17807 505 2 Jack Jack NNP 17807 505 3 is be VBZ 17807 505 4 a a DT 17807 505 5 tall tall JJ 17807 505 6 green green JJ 17807 505 7 chap chap NN 17807 505 8 , , , 17807 505 9 who who WP 17807 505 10 stands stand VBZ 17807 505 11 in in IN 17807 505 12 the the DT 17807 505 13 middle middle NN 17807 505 14 of of IN 17807 505 15 his -PRON- PRP$ 17807 505 16 pulpit pulpit NN 17807 505 17 , , , 17807 505 18 which which WDT 17807 505 19 is be VBZ 17807 505 20 like like IN 17807 505 21 a a DT 17807 505 22 little little JJ 17807 505 23 pitcher pitcher NN 17807 505 24 , , , 17807 505 25 with with IN 17807 505 26 a a DT 17807 505 27 curved curved JJ 17807 505 28 top top NN 17807 505 29 to to IN 17807 505 30 it -PRON- PRP 17807 505 31 . . . 17807 506 1 A a DT 17807 506 2 pulpit pulpit NN 17807 506 3 , , , 17807 506 4 you -PRON- PRP 17807 506 5 know know VBP 17807 506 6 , , , 17807 506 7 is be VBZ 17807 506 8 where where WRB 17807 506 9 some some DT 17807 506 10 one one NN 17807 506 11 preaches preach VBZ 17807 506 12 on on IN 17807 506 13 Sunday Sunday NNP 17807 506 14 . . . 17807 507 1 " " `` 17807 507 2 Thank thank VBP 17807 507 3 you -PRON- PRP 17807 507 4 very very RB 17807 507 5 much much RB 17807 507 6 for for IN 17807 507 7 lifting lift VBG 17807 507 8 the the DT 17807 507 9 stone stone NN 17807 507 10 off off IN 17807 507 11 me -PRON- PRP 17807 507 12 so so IN 17807 507 13 I -PRON- PRP 17807 507 14 could could MD 17807 507 15 grow grow VB 17807 507 16 , , , 17807 507 17 " " '' 17807 507 18 said say VBD 17807 507 19 the the DT 17807 507 20 Jack Jack NNP 17807 507 21 to to IN 17807 507 22 Uncle Uncle NNP 17807 507 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 507 24 . . . 17807 508 1 " " `` 17807 508 2 If if IN 17807 508 3 ever ever RB 17807 508 4 I -PRON- PRP 17807 508 5 can can MD 17807 508 6 do do VB 17807 508 7 you -PRON- PRP 17807 508 8 a a DT 17807 508 9 favor favor NN 17807 508 10 I -PRON- PRP 17807 508 11 will will MD 17807 508 12 . . . 17807 508 13 " " '' 17807 509 1 " " `` 17807 509 2 Oh oh UH 17807 509 3 , , , 17807 509 4 pray pray VB 17807 509 5 do do VB 17807 509 6 n't not RB 17807 509 7 mention mention VB 17807 509 8 it -PRON- PRP 17807 509 9 , , , 17807 509 10 " " '' 17807 509 11 replied reply VBD 17807 509 12 the the DT 17807 509 13 rabbit rabbit NN 17807 509 14 gentleman gentleman NN 17807 509 15 , , , 17807 509 16 with with IN 17807 509 17 a a DT 17807 509 18 low low JJ 17807 509 19 bow bow NN 17807 509 20 . . . 17807 510 1 " " `` 17807 510 2 It -PRON- PRP 17807 510 3 was be VBD 17807 510 4 a a DT 17807 510 5 mere mere JJ 17807 510 6 pleasure pleasure NN 17807 510 7 , , , 17807 510 8 I -PRON- PRP 17807 510 9 assure assure VBP 17807 510 10 you -PRON- PRP 17807 510 11 . . . 17807 510 12 " " '' 17807 511 1 Then then RB 17807 511 2 the the DT 17807 511 3 rabbit rabbit NN 17807 511 4 gentleman gentleman NN 17807 511 5 hopped hop VBD 17807 511 6 on on IN 17807 511 7 to to IN 17807 511 8 the the DT 17807 511 9 store store NN 17807 511 10 , , , 17807 511 11 to to TO 17807 511 12 get get VB 17807 511 13 the the DT 17807 511 14 matches match NNS 17807 511 15 , , , 17807 511 16 the the DT 17807 511 17 crackers cracker NNS 17807 511 18 , , , 17807 511 19 the the DT 17807 511 20 bread bread NN 17807 511 21 and and CC 17807 511 22 other other JJ 17807 511 23 things thing NNS 17807 511 24 for for IN 17807 511 25 Nurse Nurse NNP 17807 511 26 Jane Jane NNP 17807 511 27 . . . 17807 512 1 " " `` 17807 512 2 And and CC 17807 512 3 I -PRON- PRP 17807 512 4 must must MD 17807 512 5 be be VB 17807 512 6 sure sure JJ 17807 512 7 not not RB 17807 512 8 to to TO 17807 512 9 forget forget VB 17807 512 10 the the DT 17807 512 11 matches match NNS 17807 512 12 , , , 17807 512 13 " " '' 17807 512 14 Uncle Uncle NNP 17807 512 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 512 16 said say VBD 17807 512 17 to to IN 17807 512 18 himself -PRON- PRP 17807 512 19 . . . 17807 513 1 " " `` 17807 513 2 If if IN 17807 513 3 I -PRON- PRP 17807 513 4 did do VBD 17807 513 5 Nurse Nurse NNP 17807 513 6 Jane Jane NNP 17807 513 7 could could MD 17807 513 8 not not RB 17807 513 9 make make VB 17807 513 10 a a DT 17807 513 11 fire fire NN 17807 513 12 to to TO 17807 513 13 cook cook VB 17807 513 14 supper supper NN 17807 513 15 . . . 17807 513 16 " " '' 17807 514 1 There there EX 17807 514 2 was be VBD 17807 514 3 an an DT 17807 514 4 April April NNP 17807 514 5 shower shower NN 17807 514 6 while while IN 17807 514 7 Uncle Uncle NNP 17807 514 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 514 9 was be VBD 17807 514 10 in in IN 17807 514 11 the the DT 17807 514 12 store store NN 17807 514 13 , , , 17807 514 14 and and CC 17807 514 15 he -PRON- PRP 17807 514 16 waited wait VBD 17807 514 17 for for IN 17807 514 18 the the DT 17807 514 19 rain rain NN 17807 514 20 to to TO 17807 514 21 stop stop VB 17807 514 22 falling fall VBG 17807 514 23 before before IN 17807 514 24 he -PRON- PRP 17807 514 25 started start VBD 17807 514 26 back back RB 17807 514 27 to to IN 17807 514 28 his -PRON- PRP$ 17807 514 29 hollow hollow JJ 17807 514 30 stump stump NN 17807 514 31 bungalow bungalow NN 17807 514 32 . . . 17807 515 1 Then then RB 17807 515 2 the the DT 17807 515 3 sun sun NN 17807 515 4 came come VBD 17807 515 5 out out RP 17807 515 6 very very RB 17807 515 7 hot hot JJ 17807 515 8 and and CC 17807 515 9 strong strong JJ 17807 515 10 and and CC 17807 515 11 shone shine VBD 17807 515 12 down down RP 17807 515 13 through through IN 17807 515 14 the the DT 17807 515 15 wet wet JJ 17807 515 16 leaves leave NNS 17807 515 17 of of IN 17807 515 18 the the DT 17807 515 19 trees tree NNS 17807 515 20 in in IN 17807 515 21 the the DT 17807 515 22 woods wood NNS 17807 515 23 . . . 17807 516 1 Along along IN 17807 516 2 hopped hop VBD 17807 516 3 the the DT 17807 516 4 bunny bunny NNP 17807 516 5 uncle uncle NNP 17807 516 6 , , , 17807 516 7 and and CC 17807 516 8 he -PRON- PRP 17807 516 9 was be VBD 17807 516 10 wondering wonder VBG 17807 516 11 what what WP 17807 516 12 he -PRON- PRP 17807 516 13 would would MD 17807 516 14 have have VB 17807 516 15 for for IN 17807 516 16 supper supper NN 17807 516 17 that that DT 17807 516 18 night night NN 17807 516 19 . . . 17807 517 1 " " `` 17807 517 2 I -PRON- PRP 17807 517 3 hope hope VBP 17807 517 4 it -PRON- PRP 17807 517 5 's be VBZ 17807 517 6 something something NN 17807 517 7 good good JJ 17807 517 8 , , , 17807 517 9 " " '' 17807 517 10 he -PRON- PRP 17807 517 11 said say VBD 17807 517 12 , , , 17807 517 13 " " `` 17807 517 14 to to TO 17807 517 15 make make VB 17807 517 16 up up RP 17807 517 17 for for IN 17807 517 18 not not RB 17807 517 19 having have VBG 17807 517 20 an an DT 17807 517 21 adventure adventure NN 17807 517 22 . . . 17807 517 23 " " '' 17807 518 1 " " `` 17807 518 2 Do do VBP 17807 518 3 n't not RB 17807 518 4 you -PRON- PRP 17807 518 5 call call VB 17807 518 6 that that IN 17807 518 7 an an DT 17807 518 8 adventure adventure NN 17807 518 9 -- -- : 17807 518 10 lifting lift VBG 17807 518 11 the the DT 17807 518 12 stone stone NN 17807 518 13 off off IN 17807 518 14 the the DT 17807 518 15 Jack Jack NNP 17807 518 16 - - HYPH 17807 518 17 in in IN 17807 518 18 - - HYPH 17807 518 19 the the DT 17807 518 20 - - HYPH 17807 518 21 Pulpit pulpit NN 17807 518 22 so so IN 17807 518 23 he -PRON- PRP 17807 518 24 could could MD 17807 518 25 grow grow VB 17807 518 26 ? ? . 17807 518 27 " " '' 17807 519 1 asked ask VBD 17807 519 2 a a DT 17807 519 3 bird bird NN 17807 519 4 , , , 17807 519 5 sitting sit VBG 17807 519 6 up up RP 17807 519 7 in in IN 17807 519 8 a a DT 17807 519 9 tree tree NN 17807 519 10 . . . 17807 520 1 " " `` 17807 520 2 Well well UH 17807 520 3 , , , 17807 520 4 that that DT 17807 520 5 was be VBD 17807 520 6 a a DT 17807 520 7 little little JJ 17807 520 8 adventure adventure NN 17807 520 9 . . . 17807 520 10 " " '' 17807 521 1 said say VBD 17807 521 2 Uncle Uncle NNP 17807 521 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 521 4 . . . 17807 522 1 " " `` 17807 522 2 But but CC 17807 522 3 I -PRON- PRP 17807 522 4 want want VBP 17807 522 5 one one CD 17807 522 6 more more RBR 17807 522 7 exciting exciting JJ 17807 522 8 ; ; : 17807 522 9 a a DT 17807 522 10 big big JJ 17807 522 11 one one NN 17807 522 12 . . . 17807 522 13 " " '' 17807 523 1 And and CC 17807 523 2 he -PRON- PRP 17807 523 3 is be VBZ 17807 523 4 going go VBG 17807 523 5 to to TO 17807 523 6 have have VB 17807 523 7 one one CD 17807 523 8 in in IN 17807 523 9 about about RB 17807 523 10 a a DT 17807 523 11 minute minute NN 17807 523 12 . . . 17807 524 1 Just just RB 17807 524 2 you -PRON- PRP 17807 524 3 wait wait VBP 17807 524 4 and and CC 17807 524 5 you -PRON- PRP 17807 524 6 'll will MD 17807 524 7 hear hear VB 17807 524 8 all all DT 17807 524 9 about about IN 17807 524 10 it -PRON- PRP 17807 524 11 . . . 17807 525 1 The the DT 17807 525 2 sun sun NN 17807 525 3 was be VBD 17807 525 4 shining shine VBG 17807 525 5 hotter hot JJR 17807 525 6 and and CC 17807 525 7 hotter hot JJR 17807 525 8 , , , 17807 525 9 and and CC 17807 525 10 Uncle Uncle NNP 17807 525 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 525 12 was be VBD 17807 525 13 thinking think VBG 17807 525 14 that that IN 17807 525 15 it -PRON- PRP 17807 525 16 was be VBD 17807 525 17 about about IN 17807 525 18 time time NN 17807 525 19 to to TO 17807 525 20 get get VB 17807 525 21 out out RP 17807 525 22 his -PRON- PRP$ 17807 525 23 extra extra JJ 17807 525 24 - - JJ 17807 525 25 thin thin JJ 17807 525 26 fur fur NN 17807 525 27 coat coat NN 17807 525 28 when when WRB 17807 525 29 , , , 17807 525 30 all all DT 17807 525 31 of of RB 17807 525 32 a a RB 17807 525 33 sudden sudden JJ 17807 525 34 , , , 17807 525 35 he -PRON- PRP 17807 525 36 felt feel VBD 17807 525 37 something something NN 17807 525 38 very very RB 17807 525 39 hot hot JJ 17807 525 40 behind behind IN 17807 525 41 him -PRON- PRP 17807 525 42 . . . 17807 526 1 " " `` 17807 526 2 Why why WRB 17807 526 3 , , , 17807 526 4 that that DT 17807 526 5 sun sun NN 17807 526 6 is be VBZ 17807 526 7 really really RB 17807 526 8 burning burn VBG 17807 526 9 ! ! . 17807 526 10 " " '' 17807 527 1 cried cry VBD 17807 527 2 the the DT 17807 527 3 bunny bunny NN 17807 527 4 . . . 17807 528 1 Then then RB 17807 528 2 he -PRON- PRP 17807 528 3 heard hear VBD 17807 528 4 a a DT 17807 528 5 little little JJ 17807 528 6 ant ant JJ 17807 528 7 boy boy NN 17807 528 8 , , , 17807 528 9 who who WP 17807 528 10 was be VBD 17807 528 11 crawling crawl VBG 17807 528 12 on on IN 17807 528 13 the the DT 17807 528 14 ground ground NN 17807 528 15 , , , 17807 528 16 cry cry VB 17807 528 17 out out RP 17807 528 18 : : : 17807 528 19 " " `` 17807 528 20 Fire fire NN 17807 528 21 ! ! . 17807 529 1 Fire fire NN 17807 529 2 ! ! . 17807 530 1 Fire fire NN 17807 530 2 ! ! . 17807 531 1 Uncle Uncle NNP 17807 531 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 531 3 's 's POS 17807 531 4 bundle bundle NN 17807 531 5 of of IN 17807 531 6 groceries grocery NNS 17807 531 7 is be VBZ 17807 531 8 on on IN 17807 531 9 fire fire NN 17807 531 10 ! ! . 17807 532 1 Fire fire NN 17807 532 2 ! ! . 17807 533 1 Fire fire NN 17807 533 2 ! ! . 17807 533 3 " " '' 17807 534 1 " " `` 17807 534 2 Oh oh UH 17807 534 3 , , , 17807 534 4 my my UH 17807 534 5 ! ! . 17807 534 6 " " '' 17807 535 1 cried cry VBD 17807 535 2 the the DT 17807 535 3 bunny bunny NNP 17807 535 4 uncle uncle NNP 17807 535 5 , , , 17807 535 6 as as IN 17807 535 7 he -PRON- PRP 17807 535 8 felt feel VBD 17807 535 9 hotter hot JJR 17807 535 10 and and CC 17807 535 11 hotter hot JJR 17807 535 12 , , , 17807 535 13 " " `` 17807 535 14 The the DT 17807 535 15 sun sun NN 17807 535 16 must must MD 17807 535 17 have have VB 17807 535 18 set set VBN 17807 535 19 fire fire NN 17807 535 20 to to IN 17807 535 21 the the DT 17807 535 22 box box NN 17807 535 23 of of IN 17807 535 24 matches match NNS 17807 535 25 . . . 17807 536 1 Oh oh UH 17807 536 2 , , , 17807 536 3 what what WP 17807 536 4 shall shall MD 17807 536 5 I -PRON- PRP 17807 536 6 do do VB 17807 536 7 ? ? . 17807 536 8 " " '' 17807 537 1 He -PRON- PRP 17807 537 2 dropped drop VBD 17807 537 3 his -PRON- PRP$ 17807 537 4 bundle bundle NN 17807 537 5 of of IN 17807 537 6 groceries grocery NNS 17807 537 7 , , , 17807 537 8 and and CC 17807 537 9 looking look VBG 17807 537 10 around around RP 17807 537 11 at at IN 17807 537 12 them -PRON- PRP 17807 537 13 he -PRON- PRP 17807 537 14 saw see VBD 17807 537 15 , , , 17807 537 16 surely surely RB 17807 537 17 enough enough RB 17807 537 18 , , , 17807 537 19 the the DT 17807 537 20 matches match NNS 17807 537 21 were be VBD 17807 537 22 on on IN 17807 537 23 fire fire NN 17807 537 24 . . . 17807 538 1 They -PRON- PRP 17807 538 2 were be VBD 17807 538 3 all all DT 17807 538 4 blazing blaze VBG 17807 538 5 . . . 17807 539 1 " " `` 17807 539 2 Call call VB 17807 539 3 the the DT 17807 539 4 fire fire NN 17807 539 5 department department NN 17807 539 6 ! ! . 17807 540 1 Get get VB 17807 540 2 out out RP 17807 540 3 the the DT 17807 540 4 water water NN 17807 540 5 bugs bug NNS 17807 540 6 ! ! . 17807 540 7 " " '' 17807 541 1 cried cry VBD 17807 541 2 the the DT 17807 541 3 little little JJ 17807 541 4 ant ant JJ 17807 541 5 boy boy NN 17807 541 6 . . . 17807 542 1 " " `` 17807 542 2 Fire fire NN 17807 542 3 ! ! . 17807 543 1 Water water NN 17807 543 2 ! ! . 17807 544 1 Water water NN 17807 544 2 ! ! . 17807 545 1 Fire fire NN 17807 545 2 ! ! . 17807 545 3 " " '' 17807 546 1 " " `` 17807 546 2 That that DT 17807 546 3 's be VBZ 17807 546 4 what what WP 17807 546 5 I -PRON- PRP 17807 546 6 want want VBP 17807 546 7 -- -- : 17807 546 8 water water NN 17807 546 9 , , , 17807 546 10 " " '' 17807 546 11 cried cry VBD 17807 546 12 the the DT 17807 546 13 bunny bunny NN 17807 546 14 uncle uncle NN 17807 546 15 . . . 17807 547 1 " " `` 17807 547 2 Oh oh UH 17807 547 3 , , , 17807 547 4 if if IN 17807 547 5 I -PRON- PRP 17807 547 6 could could MD 17807 547 7 find find VB 17807 547 8 a a DT 17807 547 9 spring spring NN 17807 547 10 of of IN 17807 547 11 water water NN 17807 547 12 . . . 17807 548 1 I -PRON- PRP 17807 548 2 could could MD 17807 548 3 put put VB 17807 548 4 the the DT 17807 548 5 blazing blaze VBG 17807 548 6 matches match NNS 17807 548 7 , , , 17807 548 8 save save VB 17807 548 9 some some DT 17807 548 10 of of IN 17807 548 11 them -PRON- PRP 17807 548 12 , , , 17807 548 13 perhaps perhaps RB 17807 548 14 , , , 17807 548 15 and and CC 17807 548 16 surely surely RB 17807 548 17 save save VB 17807 548 18 the the DT 17807 548 19 bread bread NN 17807 548 20 and and CC 17807 548 21 crackers cracker NNS 17807 548 22 . . . 17807 549 1 Oh oh UH 17807 549 2 , , , 17807 549 3 for for IN 17807 549 4 some some DT 17807 549 5 water water NN 17807 549 6 ! ! . 17807 549 7 " " '' 17807 550 1 Uncle Uncle NNP 17807 550 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 550 3 and and CC 17807 550 4 the the DT 17807 550 5 ant ant JJ 17807 550 6 boy boy NN 17807 550 7 ran run VBD 17807 550 8 here here RB 17807 550 9 and and CC 17807 550 10 there there RB 17807 550 11 in in IN 17807 550 12 the the DT 17807 550 13 woods wood NNS 17807 550 14 looking look VBG 17807 550 15 for for IN 17807 550 16 a a DT 17807 550 17 spring spring NN 17807 550 18 of of IN 17807 550 19 water water NN 17807 550 20 . . . 17807 551 1 But but CC 17807 551 2 they -PRON- PRP 17807 551 3 could could MD 17807 551 4 find find VB 17807 551 5 none none NN 17807 551 6 , , , 17807 551 7 and and CC 17807 551 8 the the DT 17807 551 9 bread bread NN 17807 551 10 and and CC 17807 551 11 crackers cracker NNS 17807 551 12 were be VBD 17807 551 13 just just RB 17807 551 14 beginning begin VBG 17807 551 15 to to TO 17807 551 16 burn burn VB 17807 551 17 when when WRB 17807 551 18 a a DT 17807 551 19 voice voice NN 17807 551 20 cried cry VBD 17807 551 21 : : : 17807 551 22 " " `` 17807 551 23 Here here RB 17807 551 24 is be VBZ 17807 551 25 water water NN 17807 551 26 , , , 17807 551 27 Uncle Uncle NNP 17807 551 28 Wiggily Wiggily NNP 17807 551 29 ! ! . 17807 551 30 " " '' 17807 552 1 " " `` 17807 552 2 Where where WRB 17807 552 3 ? ? . 17807 553 1 Where where WRB 17807 553 2 ? ? . 17807 553 3 " " '' 17807 554 1 asked ask VBD 17807 554 2 the the DT 17807 554 3 rabbit rabbit NN 17807 554 4 gentleman gentleman NN 17807 554 5 , , , 17807 554 6 all all DT 17807 554 7 excited excited JJ 17807 554 8 like like UH 17807 554 9 . . . 17807 555 1 " " `` 17807 555 2 Where where WRB 17807 555 3 ? ? . 17807 555 4 " " '' 17807 556 1 " " `` 17807 556 2 Inside inside IN 17807 556 3 my -PRON- PRP$ 17807 556 4 pulpit pulpit NN 17807 556 5 , , , 17807 556 6 " " '' 17807 556 7 was be VBD 17807 556 8 the the DT 17807 556 9 answer answer NN 17807 556 10 , , , 17807 556 11 and and CC 17807 556 12 Uncle Uncle NNP 17807 556 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 556 14 saw see VBD 17807 556 15 , , , 17807 556 16 not not RB 17807 556 17 far far RB 17807 556 18 away away RB 17807 556 19 , , , 17807 556 20 the the DT 17807 556 21 Jack Jack NNP 17807 556 22 - - HYPH 17807 556 23 plant plant NN 17807 556 24 he -PRON- PRP 17807 556 25 had have VBD 17807 556 26 helped help VBN 17807 556 27 from from IN 17807 556 28 under under IN 17807 556 29 the the DT 17807 556 30 stone stone NN 17807 556 31 . . . 17807 557 1 " " `` 17807 557 2 When when WRB 17807 557 3 it -PRON- PRP 17807 557 4 rained rain VBD 17807 557 5 a a DT 17807 557 6 while while NN 17807 557 7 ago ago RB 17807 557 8 , , , 17807 557 9 my -PRON- PRP$ 17807 557 10 pitcher pitcher NN 17807 557 11 - - HYPH 17807 557 12 pulpit pulpit NN 17807 557 13 became become VBD 17807 557 14 filled fill VBN 17807 557 15 with with IN 17807 557 16 water water NN 17807 557 17 , , , 17807 557 18 " " '' 17807 557 19 went go VBD 17807 557 20 on on IN 17807 557 21 Jack Jack NNP 17807 557 22 . . . 17807 558 1 " " `` 17807 558 2 If if IN 17807 558 3 you -PRON- PRP 17807 558 4 will will MD 17807 558 5 just just RB 17807 558 6 tip tip VB 17807 558 7 me -PRON- PRP 17807 558 8 over over RP 17807 558 9 , , , 17807 558 10 sideways sideways RB 17807 558 11 , , , 17807 558 12 I -PRON- PRP 17807 558 13 'll will MD 17807 558 14 splash splash VB 17807 558 15 the the DT 17807 558 16 water water NN 17807 558 17 on on IN 17807 558 18 the the DT 17807 558 19 blazing blazing NN 17807 558 20 matches match NNS 17807 558 21 and and CC 17807 558 22 put put VBD 17807 558 23 them -PRON- PRP 17807 558 24 out out RP 17807 558 25 . . . 17807 558 26 " " '' 17807 559 1 " " `` 17807 559 2 I -PRON- PRP 17807 559 3 'll will MD 17807 559 4 do do VB 17807 559 5 it -PRON- PRP 17807 559 6 ! ! . 17807 559 7 " " '' 17807 560 1 cried cry VBD 17807 560 2 Uncle Uncle NNP 17807 560 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 560 4 , , , 17807 560 5 and and CC 17807 560 6 he -PRON- PRP 17807 560 7 quickly quickly RB 17807 560 8 did do VBD 17807 560 9 . . . 17807 561 1 The the DT 17807 561 2 pulpit pulpit NN 17807 561 3 held hold VBD 17807 561 4 water water NN 17807 561 5 as as RB 17807 561 6 good good JJ 17807 561 7 as as IN 17807 561 8 a a DT 17807 561 9 milk milk NN 17807 561 10 pitcher pitcher NN 17807 561 11 could could MD 17807 561 12 , , , 17807 561 13 and and CC 17807 561 14 when when WRB 17807 561 15 the the DT 17807 561 16 water water NN 17807 561 17 splashed splash VBD 17807 561 18 on on IN 17807 561 19 the the DT 17807 561 20 fire fire NN 17807 561 21 that that DT 17807 561 22 fire fire NN 17807 561 23 gave give VBD 17807 561 24 one one CD 17807 561 25 hiss hiss NN 17807 561 26 , , , 17807 561 27 like like IN 17807 561 28 a a DT 17807 561 29 goose goose NN 17807 561 30 , , , 17807 561 31 and and CC 17807 561 32 went go VBD 17807 561 33 out out RP 17807 561 34 . . . 17807 562 1 " " `` 17807 562 2 Oh oh UH 17807 562 3 , , , 17807 562 4 you -PRON- PRP 17807 562 5 certainly certainly RB 17807 562 6 did do VBD 17807 562 7 me -PRON- PRP 17807 562 8 a a DT 17807 562 9 favor favor NN 17807 562 10 , , , 17807 562 11 Mr. Mr. NNP 17807 562 12 Pulpit Pulpit NNP 17807 562 13 - - HYPH 17807 562 14 Jack Jack NNP 17807 562 15 , , , 17807 562 16 " " '' 17807 562 17 said say VBD 17807 562 18 Uncle Uncle NNP 17807 562 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 562 20 . . . 17807 563 1 " " `` 17807 563 2 Though though IN 17807 563 3 the the DT 17807 563 4 matches match NNS 17807 563 5 are be VBP 17807 563 6 burned burn VBN 17807 563 7 , , , 17807 563 8 the the DT 17807 563 9 bread bread NN 17807 563 10 and and CC 17807 563 11 crackers cracker NNS 17807 563 12 are be VBP 17807 563 13 saved save VBN 17807 563 14 , , , 17807 563 15 and and CC 17807 563 16 I -PRON- PRP 17807 563 17 can can MD 17807 563 18 get get VB 17807 563 19 more more JJR 17807 563 20 matches match NNS 17807 563 21 . . . 17807 563 22 " " '' 17807 564 1 Which which WDT 17807 564 2 he -PRON- PRP 17807 564 3 did do VBD 17807 564 4 , , , 17807 564 5 so so RB 17807 564 6 Nurse Nurse NNP 17807 564 7 Jane Jane NNP 17807 564 8 could could MD 17807 564 9 make make VB 17807 564 10 a a DT 17807 564 11 fire fire NN 17807 564 12 in in IN 17807 564 13 the the DT 17807 564 14 stove stove NN 17807 564 15 . . . 17807 565 1 So so RB 17807 565 2 you -PRON- PRP 17807 565 3 see see VBP 17807 565 4 Uncle Uncle NNP 17807 565 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 565 6 had have VBD 17807 565 7 an an DT 17807 565 8 adventure adventure NN 17807 565 9 after after RB 17807 565 10 all all RB 17807 565 11 , , , 17807 565 12 and and CC 17807 565 13 quite quite PDT 17807 565 14 an an DT 17807 565 15 exciting exciting JJ 17807 565 16 one one NN 17807 565 17 , , , 17807 565 18 too too RB 17807 565 19 , , , 17807 565 20 and and CC 17807 565 21 if if IN 17807 565 22 the the DT 17807 565 23 lemon lemon NN 17807 565 24 drop drop NN 17807 565 25 does do VBZ 17807 565 26 n't not RB 17807 565 27 fall fall VB 17807 565 28 on on IN 17807 565 29 the the DT 17807 565 30 stick stick NN 17807 565 31 of of IN 17807 565 32 peppermint peppermint JJ 17807 565 33 candy candy NN 17807 565 34 and and CC 17807 565 35 make make VB 17807 565 36 it -PRON- PRP 17807 565 37 sneeze sneeze VB 17807 565 38 when when WRB 17807 565 39 it -PRON- PRP 17807 565 40 goes go VBZ 17807 565 41 to to IN 17807 565 42 the the DT 17807 565 43 moving move VBG 17807 565 44 pictures picture NNS 17807 565 45 , , , 17807 565 46 I -PRON- PRP 17807 565 47 'll will MD 17807 565 48 tell tell VB 17807 565 49 you -PRON- PRP 17807 565 50 next next RB 17807 565 51 about about IN 17807 565 52 Uncle Uncle NNP 17807 565 53 Wiggily Wiggily NNP 17807 565 54 and and CC 17807 565 55 the the DT 17807 565 56 violets violet NNS 17807 565 57 . . . 17807 566 1 STORY STORY NNP 17807 566 2 VI VI NNP 17807 566 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 566 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 566 5 AND and CC 17807 566 6 THE the DT 17807 566 7 VIOLETS violets NN 17807 566 8 Down down RP 17807 566 9 in in IN 17807 566 10 the the DT 17807 566 11 kitchen kitchen NN 17807 566 12 of of IN 17807 566 13 the the DT 17807 566 14 hollow hollow JJ 17807 566 15 stump stump NN 17807 566 16 bungalow bungalow NNP 17807 566 17 there there EX 17807 566 18 was be VBD 17807 566 19 a a DT 17807 566 20 great great JJ 17807 566 21 clattering clattering NN 17807 566 22 of of IN 17807 566 23 pots pot NNS 17807 566 24 and and CC 17807 566 25 pans pan NNS 17807 566 26 . . . 17807 567 1 Uncle Uncle NNP 17807 567 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 567 3 Longears Longears NNP 17807 567 4 , , , 17807 567 5 the the DT 17807 567 6 rabbit rabbit NN 17807 567 7 gentleman gentleman NN 17807 567 8 who who WP 17807 567 9 lived live VBD 17807 567 10 in in IN 17807 567 11 the the DT 17807 567 12 bungalow bungalow NN 17807 567 13 , , , 17807 567 14 sat sit VBD 17807 567 15 up up RP 17807 567 16 in in IN 17807 567 17 bed bed NN 17807 567 18 , , , 17807 567 19 having have VBG 17807 567 20 been be VBN 17807 567 21 awakened awaken VBN 17807 567 22 by by IN 17807 567 23 the the DT 17807 567 24 noise noise NN 17807 567 25 , , , 17807 567 26 and and CC 17807 567 27 he -PRON- PRP 17807 567 28 said say VBD 17807 567 29 : : : 17807 567 30 " " `` 17807 567 31 Well well UH 17807 567 32 , , , 17807 567 33 I -PRON- PRP 17807 567 34 wonder wonder VBP 17807 567 35 what what WP 17807 567 36 Nurse Nurse NNP 17807 567 37 Jane Jane NNP 17807 567 38 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 567 39 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 567 40 is be VBZ 17807 567 41 doing do VBG 17807 567 42 now now RB 17807 567 43 ? ? . 17807 568 1 She -PRON- PRP 17807 568 2 certainly certainly RB 17807 568 3 is be VBZ 17807 568 4 busy busy JJ 17807 568 5 at at IN 17807 568 6 something something NN 17807 568 7 , , , 17807 568 8 and and CC 17807 568 9 it -PRON- PRP 17807 568 10 ca can MD 17807 568 11 n't not RB 17807 568 12 be be VB 17807 568 13 making make VBG 17807 568 14 the the DT 17807 568 15 breakfast breakfast NN 17807 568 16 buckwheat buckwheat NN 17807 568 17 cakes cake NNS 17807 568 18 , , , 17807 568 19 either either RB 17807 568 20 , , , 17807 568 21 for for IN 17807 568 22 she -PRON- PRP 17807 568 23 has have VBZ 17807 568 24 stopped stop VBN 17807 568 25 baking bake VBG 17807 568 26 them -PRON- PRP 17807 568 27 . . . 17807 568 28 " " '' 17807 569 1 " " `` 17807 569 2 I -PRON- PRP 17807 569 3 say say VBP 17807 569 4 , , , 17807 569 5 Miss Miss NNP 17807 569 6 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 569 7 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 569 8 , , , 17807 569 9 what what WP 17807 569 10 's be VBZ 17807 569 11 going go VBG 17807 569 12 on on RP 17807 569 13 down down RP 17807 569 14 in in IN 17807 569 15 your -PRON- PRP$ 17807 569 16 kitchen kitchen NN 17807 569 17 ? ? . 17807 569 18 " " '' 17807 570 1 called call VBD 17807 570 2 the the DT 17807 570 3 rabbit rabbit NN 17807 570 4 gentleman gentleman NN 17807 570 5 out out RB 17807 570 6 loud loud RB 17807 570 7 . . . 17807 571 1 " " `` 17807 571 2 I -PRON- PRP 17807 571 3 'm be VBP 17807 571 4 washing wash VBG 17807 571 5 , , , 17807 571 6 " " '' 17807 571 7 answered answer VBD 17807 571 8 the the DT 17807 571 9 muskrat muskrat NNP 17807 571 10 lady lady NN 17807 571 11 . . . 17807 572 1 " " `` 17807 572 2 Washing washing NN 17807 572 3 what what WP 17807 572 4 ; ; : 17807 572 5 the the DT 17807 572 6 dishes dish NNS 17807 572 7 ? ? . 17807 572 8 " " '' 17807 573 1 the the DT 17807 573 2 bunny bunny NNP 17807 573 3 uncle uncle NNP 17807 573 4 wanted want VBD 17807 573 5 to to TO 17807 573 6 know know VB 17807 573 7 . . . 17807 574 1 " " `` 17807 574 2 If if IN 17807 574 3 you -PRON- PRP 17807 574 4 wash wash VBP 17807 574 5 them -PRON- PRP 17807 574 6 as as RB 17807 574 7 hard hard RB 17807 574 8 as as IN 17807 574 9 it -PRON- PRP 17807 574 10 sounds sound VBZ 17807 574 11 , , , 17807 574 12 there there EX 17807 574 13 wo will MD 17807 574 14 n't not RB 17807 574 15 be be VB 17807 574 16 any any DT 17807 574 17 of of IN 17807 574 18 them -PRON- PRP 17807 574 19 left leave VBN 17807 574 20 for for IN 17807 574 21 dinner dinner NN 17807 574 22 , , , 17807 574 23 and and CC 17807 574 24 I -PRON- PRP 17807 574 25 have have VBP 17807 574 26 n't not RB 17807 574 27 had have VBN 17807 574 28 my -PRON- PRP$ 17807 574 29 breakfast breakfast NN 17807 574 30 yet yet RB 17807 574 31 . . . 17807 574 32 " " '' 17807 575 1 " " `` 17807 575 2 No no UH 17807 575 3 , , , 17807 575 4 I -PRON- PRP 17807 575 5 'm be VBP 17807 575 6 getting get VBG 17807 575 7 ready ready JJ 17807 575 8 to to TO 17807 575 9 wash wash VB 17807 575 10 the the DT 17807 575 11 clothes clothe NNS 17807 575 12 , , , 17807 575 13 and and CC 17807 575 14 I -PRON- PRP 17807 575 15 wish wish VBP 17807 575 16 you -PRON- PRP 17807 575 17 'd 'd MD 17807 575 18 come come VB 17807 575 19 down down RP 17807 575 20 and and CC 17807 575 21 eat eat VB 17807 575 22 , , , 17807 575 23 so so IN 17807 575 24 I -PRON- PRP 17807 575 25 can can MD 17807 575 26 clear clear VB 17807 575 27 away away RP 17807 575 28 the the DT 17807 575 29 table table NN 17807 575 30 things thing NNS 17807 575 31 ! ! . 17807 575 32 " " '' 17807 576 1 called call VBD 17807 576 2 the the DT 17807 576 3 muskrat muskrat NNP 17807 576 4 lady lady NN 17807 576 5 . . . 17807 577 1 " " `` 17807 577 2 Oh oh UH 17807 577 3 , , , 17807 577 4 dear dear JJ 17807 577 5 ! ! . 17807 578 1 Clothes clothe NNS 17807 578 2 - - : 17807 578 3 washing wash VBG 17807 578 4 ! ! . 17807 578 5 " " '' 17807 579 1 cried cry VBD 17807 579 2 Uncle Uncle NNP 17807 579 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 579 4 , , , 17807 579 5 making make VBG 17807 579 6 his -PRON- PRP$ 17807 579 7 pink pink JJ 17807 579 8 nose nose NN 17807 579 9 twinkle twinkle NN 17807 579 10 in in IN 17807 579 11 a a DT 17807 579 12 funny funny JJ 17807 579 13 way way NN 17807 579 14 . . . 17807 580 1 " " `` 17807 580 2 I -PRON- PRP 17807 580 3 do do VBP 17807 580 4 n't not RB 17807 580 5 like like VB 17807 580 6 to to TO 17807 580 7 be be VB 17807 580 8 around around IN 17807 580 9 the the DT 17807 580 10 bungalow bungalow NN 17807 580 11 when when WRB 17807 580 12 that that DT 17807 580 13 is be VBZ 17807 580 14 being be VBG 17807 580 15 done do VBN 17807 580 16 . . . 17807 581 1 I -PRON- PRP 17807 581 2 guess guess VBP 17807 581 3 I -PRON- PRP 17807 581 4 'll will MD 17807 581 5 get get VB 17807 581 6 my -PRON- PRP$ 17807 581 7 breakfast breakfast NN 17807 581 8 and and CC 17807 581 9 go go VB 17807 581 10 for for IN 17807 581 11 a a DT 17807 581 12 walk walk NN 17807 581 13 . . . 17807 582 1 Clothes clothe NNS 17807 582 2 have have VBP 17807 582 3 to to TO 17807 582 4 be be VB 17807 582 5 washed wash VBN 17807 582 6 , , , 17807 582 7 I -PRON- PRP 17807 582 8 suppose suppose VBP 17807 582 9 , , , 17807 582 10 " " '' 17807 582 11 went go VBD 17807 582 12 on on IN 17807 582 13 the the DT 17807 582 14 rabbit rabbit NN 17807 582 15 gentleman gentleman NN 17807 582 16 , , , 17807 582 17 " " '' 17807 582 18 and and CC 17807 582 19 when when WRB 17807 582 20 Nurse Nurse NNP 17807 582 21 Jane Jane NNP 17807 582 22 has have VBZ 17807 582 23 been be VBN 17807 582 24 ill ill JJ 17807 582 25 I -PRON- PRP 17807 582 26 have have VBP 17807 582 27 washed wash VBN 17807 582 28 them -PRON- PRP 17807 582 29 myself -PRON- PRP 17807 582 30 , , , 17807 582 31 but but CC 17807 582 32 I -PRON- PRP 17807 582 33 do do VBP 17807 582 34 not not RB 17807 582 35 like like VB 17807 582 36 it -PRON- PRP 17807 582 37 . . . 17807 583 1 I -PRON- PRP 17807 583 2 'll will MD 17807 583 3 go go VB 17807 583 4 off off RP 17807 583 5 in in IN 17807 583 6 the the DT 17807 583 7 woods wood NNS 17807 583 8 . . . 17807 583 9 " " '' 17807 584 1 And and CC 17807 584 2 so so RB 17807 584 3 , , , 17807 584 4 having have VBG 17807 584 5 had have VBD 17807 584 6 his -PRON- PRP$ 17807 584 7 breakfast breakfast NN 17807 584 8 of of IN 17807 584 9 carrot carrot NNP 17807 584 10 pudding pudding NN 17807 584 11 , , , 17807 584 12 with with IN 17807 584 13 turnip turnip NN 17807 584 14 sauce sauce NN 17807 584 15 sprinkled sprinkle VBN 17807 584 16 over over IN 17807 584 17 the the DT 17807 584 18 top top NN 17807 584 19 , , , 17807 584 20 Uncle Uncle NNP 17807 584 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 584 22 took take VBD 17807 584 23 his -PRON- PRP$ 17807 584 24 red red JJ 17807 584 25 , , , 17807 584 26 white white JJ 17807 584 27 and and CC 17807 584 28 blue blue JJ 17807 584 29 striped stripe VBN 17807 584 30 rheumatism rheumatism NN 17807 584 31 crutch crutch NN 17807 584 32 , , , 17807 584 33 and and CC 17807 584 34 hopped hop VBD 17807 584 35 along along RB 17807 584 36 . . . 17807 585 1 The the DT 17807 585 2 woods wood NNS 17807 585 3 were be VBD 17807 585 4 getting get VBG 17807 585 5 more more JJR 17807 585 6 and and CC 17807 585 7 more more RBR 17807 585 8 beautiful beautiful JJ 17807 585 9 every every DT 17807 585 10 day day NN 17807 585 11 as as IN 17807 585 12 the the DT 17807 585 13 weather weather NN 17807 585 14 grew grow VBD 17807 585 15 warmer warm JJR 17807 585 16 . . . 17807 586 1 The the DT 17807 586 2 leaves leave NNS 17807 586 3 on on IN 17807 586 4 the the DT 17807 586 5 trees tree NNS 17807 586 6 were be VBD 17807 586 7 larger large JJR 17807 586 8 , , , 17807 586 9 and and CC 17807 586 10 here here RB 17807 586 11 and and CC 17807 586 12 there there RB 17807 586 13 , , , 17807 586 14 down down RB 17807 586 15 in in IN 17807 586 16 the the DT 17807 586 17 green green NNP 17807 586 18 moss moss NNP 17807 586 19 , , , 17807 586 20 that that WDT 17807 586 21 was be VBD 17807 586 22 like like IN 17807 586 23 a a DT 17807 586 24 carpet carpet NN 17807 586 25 on on IN 17807 586 26 the the DT 17807 586 27 ground ground NN 17807 586 28 , , , 17807 586 29 could could MD 17807 586 30 be be VB 17807 586 31 seen see VBN 17807 586 32 wild wild JJ 17807 586 33 flowers flower NNS 17807 586 34 growing grow VBG 17807 586 35 up up RP 17807 586 36 . . . 17807 587 1 " " `` 17807 587 2 I -PRON- PRP 17807 587 3 wonder wonder VBP 17807 587 4 what what WDT 17807 587 5 sort sort NN 17807 587 6 of of IN 17807 587 7 an an DT 17807 587 8 adventure adventure NN 17807 587 9 I -PRON- PRP 17807 587 10 will will MD 17807 587 11 have have VB 17807 587 12 today today NN 17807 587 13 ? ? . 17807 587 14 " " '' 17807 588 1 thought think VBD 17807 588 2 the the DT 17807 588 3 bunny bunny NN 17807 588 4 uncle uncle NN 17807 588 5 as as IN 17807 588 6 he -PRON- PRP 17807 588 7 went go VBD 17807 588 8 on on RP 17807 588 9 and and CC 17807 588 10 on on RB 17807 588 11 . . . 17807 589 1 " " `` 17807 589 2 A a DT 17807 589 3 nice nice JJ 17807 589 4 one one NN 17807 589 5 , , , 17807 589 6 I -PRON- PRP 17807 589 7 hope hope VBP 17807 589 8 . . . 17807 589 9 " " '' 17807 590 1 And and CC 17807 590 2 , , , 17807 590 3 as as IN 17807 590 4 he -PRON- PRP 17807 590 5 said say VBD 17807 590 6 this this DT 17807 590 7 , , , 17807 590 8 Uncle Uncle NNP 17807 590 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 590 10 heard hear VBD 17807 590 11 some some DT 17807 590 12 voices voice NNS 17807 590 13 speaking speak VBG 17807 590 14 . . . 17807 591 1 " " `` 17807 591 2 Oh oh UH 17807 591 3 , , , 17807 591 4 dear dear JJ 17807 591 5 ! ! . 17807 591 6 " " '' 17807 592 1 exclaimed exclaim VBD 17807 592 2 a a DT 17807 592 3 sad sad JJ 17807 592 4 little little JJ 17807 592 5 voice voice NN 17807 592 6 , , , 17807 592 7 " " '' 17807 592 8 no no DT 17807 592 9 one one NN 17807 592 10 will will MD 17807 592 11 ever ever RB 17807 592 12 see see VB 17807 592 13 us -PRON- PRP 17807 592 14 here here RB 17807 592 15 ! ! . 17807 593 1 Of of IN 17807 593 2 what what WDT 17807 593 3 use use NN 17807 593 4 are be VBP 17807 593 5 we -PRON- PRP 17807 593 6 in in IN 17807 593 7 the the DT 17807 593 8 world world NN 17807 593 9 ? ? . 17807 594 1 We -PRON- PRP 17807 594 2 are be VBP 17807 594 3 so so RB 17807 594 4 small small JJ 17807 594 5 that that IN 17807 594 6 we -PRON- PRP 17807 594 7 can can MD 17807 594 8 not not RB 17807 594 9 be be VB 17807 594 10 noticed notice VBN 17807 594 11 . . . 17807 595 1 We -PRON- PRP 17807 595 2 are be VBP 17807 595 3 not not RB 17807 595 4 brightly brightly RB 17807 595 5 colored color VBN 17807 595 6 , , , 17807 595 7 like like IN 17807 595 8 the the DT 17807 595 9 red red NNP 17807 595 10 rose rise VBD 17807 595 11 , , , 17807 595 12 and and CC 17807 595 13 all all PDT 17807 595 14 that that WDT 17807 595 15 will will MD 17807 595 16 happen happen VB 17807 595 17 to to IN 17807 595 18 us -PRON- PRP 17807 595 19 will will MD 17807 595 20 be be VB 17807 595 21 that that IN 17807 595 22 a a DT 17807 595 23 cow cow NN 17807 595 24 will will MD 17807 595 25 come come VB 17807 595 26 along along RP 17807 595 27 and and CC 17807 595 28 eat eat VB 17807 595 29 us -PRON- PRP 17807 595 30 , , , 17807 595 31 or or CC 17807 595 32 step step VB 17807 595 33 on on IN 17807 595 34 us -PRON- PRP 17807 595 35 with with IN 17807 595 36 her -PRON- PRP$ 17807 595 37 big big JJ 17807 595 38 foot foot NN 17807 595 39 . . . 17807 595 40 " " '' 17807 596 1 " " `` 17807 596 2 Hush Hush NNP 17807 596 3 ! ! . 17807 597 1 You -PRON- PRP 17807 597 2 musn't musn't IN 17807 597 3 talk talk VB 17807 597 4 that that DT 17807 597 5 way way NN 17807 597 6 , , , 17807 597 7 " " '' 17807 597 8 said say VBD 17807 597 9 another another DT 17807 597 10 voice voice NN 17807 597 11 . . . 17807 598 1 " " `` 17807 598 2 You -PRON- PRP 17807 598 3 were be VBD 17807 598 4 put put VBN 17807 598 5 here here RB 17807 598 6 to to TO 17807 598 7 grow grow VB 17807 598 8 , , , 17807 598 9 and and CC 17807 598 10 do do VB 17807 598 11 the the DT 17807 598 12 best good JJS 17807 598 13 you -PRON- PRP 17807 598 14 know know VBP 17807 598 15 how how WRB 17807 598 16 . . . 17807 599 1 Do do VB 17807 599 2 n't not RB 17807 599 3 be be VB 17807 599 4 finding find VBG 17807 599 5 fault fault NN 17807 599 6 . . . 17807 599 7 " " '' 17807 600 1 " " `` 17807 600 2 I -PRON- PRP 17807 600 3 wonder wonder VBP 17807 600 4 who who WP 17807 600 5 can can MD 17807 600 6 be be VB 17807 600 7 talking talk VBG 17807 600 8 ? ? . 17807 600 9 " " '' 17807 601 1 said say VBD 17807 601 2 Uncle Uncle NNP 17807 601 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 601 4 . . . 17807 602 1 " " `` 17807 602 2 I -PRON- PRP 17807 602 3 must must MD 17807 602 4 look look VB 17807 602 5 around around RB 17807 602 6 . . . 17807 602 7 " " '' 17807 603 1 So so RB 17807 603 2 he -PRON- PRP 17807 603 3 looked look VBD 17807 603 4 up up RP 17807 603 5 in in IN 17807 603 6 the the DT 17807 603 7 air air NN 17807 603 8 , , , 17807 603 9 but but CC 17807 603 10 though though IN 17807 603 11 he -PRON- PRP 17807 603 12 heard hear VBD 17807 603 13 the the DT 17807 603 14 leaves leave NNS 17807 603 15 whispering whisper VBG 17807 603 16 he -PRON- PRP 17807 603 17 knew know VBD 17807 603 18 they -PRON- PRP 17807 603 19 had have VBD 17807 603 20 not not RB 17807 603 21 spoken speak VBN 17807 603 22 . . . 17807 604 1 Then then RB 17807 604 2 he -PRON- PRP 17807 604 3 looked look VBD 17807 604 4 to to IN 17807 604 5 the the DT 17807 604 6 right right NN 17807 604 7 , , , 17807 604 8 to to IN 17807 604 9 the the DT 17807 604 10 left left NN 17807 604 11 , , , 17807 604 12 in in IN 17807 604 13 front front NN 17807 604 14 and and CC 17807 604 15 behind behind RB 17807 604 16 , , , 17807 604 17 but but CC 17807 604 18 he -PRON- PRP 17807 604 19 saw see VBD 17807 604 20 no no DT 17807 604 21 one one NN 17807 604 22 . . . 17807 605 1 Then then RB 17807 605 2 he -PRON- PRP 17807 605 3 looked look VBD 17807 605 4 down down RP 17807 605 5 , , , 17807 605 6 and and CC 17807 605 7 right right RB 17807 605 8 at at IN 17807 605 9 his -PRON- PRP$ 17807 605 10 feet foot NNS 17807 605 11 was be VBD 17807 605 12 a a DT 17807 605 13 clump clump NN 17807 605 14 of of IN 17807 605 15 blue blue JJ 17807 605 16 violet violet NN 17807 605 17 flowers flower NNS 17807 605 18 . . . 17807 606 1 " " `` 17807 606 2 Did do VBD 17807 606 3 you -PRON- PRP 17807 606 4 speak speak VB 17807 606 5 ? ? . 17807 606 6 " " '' 17807 607 1 asked ask VBD 17807 607 2 Uncle Uncle NNP 17807 607 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 607 4 of of IN 17807 607 5 the the DT 17807 607 6 violets violet NNS 17807 607 7 . . . 17807 608 1 " " `` 17807 608 2 Yes yes UH 17807 608 3 , , , 17807 608 4 " " '' 17807 608 5 answered answer VBD 17807 608 6 one one CD 17807 608 7 who who WP 17807 608 8 had have VBD 17807 608 9 been be VBN 17807 608 10 finding find VBG 17807 608 11 fault fault NN 17807 608 12 . . . 17807 609 1 " " `` 17807 609 2 I -PRON- PRP 17807 609 3 was be VBD 17807 609 4 telling tell VBG 17807 609 5 my -PRON- PRP$ 17807 609 6 sisters sister NNS 17807 609 7 and and CC 17807 609 8 brothers brother NNS 17807 609 9 that that WDT 17807 609 10 we -PRON- PRP 17807 609 11 are be VBP 17807 609 12 of of IN 17807 609 13 no no DT 17807 609 14 use use NN 17807 609 15 in in IN 17807 609 16 the the DT 17807 609 17 world world NN 17807 609 18 . . . 17807 610 1 We -PRON- PRP 17807 610 2 just just RB 17807 610 3 grow grow VBP 17807 610 4 up up RP 17807 610 5 here here RB 17807 610 6 in in IN 17807 610 7 the the DT 17807 610 8 woods wood NNS 17807 610 9 , , , 17807 610 10 where where WRB 17807 610 11 no no DT 17807 610 12 one one NN 17807 610 13 sees see VBZ 17807 610 14 us -PRON- PRP 17807 610 15 , , , 17807 610 16 and and CC 17807 610 17 we -PRON- PRP 17807 610 18 never never RB 17807 610 19 can can MD 17807 610 20 have have VB 17807 610 21 any any DT 17807 610 22 fun fun NN 17807 610 23 . . . 17807 611 1 I -PRON- PRP 17807 611 2 want want VBP 17807 611 3 to to TO 17807 611 4 be be VB 17807 611 5 a a DT 17807 611 6 big big JJ 17807 611 7 , , , 17807 611 8 red red JJ 17807 611 9 rose rise VBD 17807 611 10 and and CC 17807 611 11 grow grow VB 17807 611 12 in in IN 17807 611 13 a a DT 17807 611 14 garden garden NN 17807 611 15 . . . 17807 611 16 " " '' 17807 612 1 " " `` 17807 612 2 Oh oh UH 17807 612 3 , , , 17807 612 4 my my UH 17807 612 5 ! ! . 17807 612 6 " " '' 17807 613 1 cried cry VBD 17807 613 2 Uncle Uncle NNP 17807 613 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 613 4 . . . 17807 614 1 " " `` 17807 614 2 I -PRON- PRP 17807 614 3 never never RB 17807 614 4 heard hear VBD 17807 614 5 of of IN 17807 614 6 a a DT 17807 614 7 violet violet NN 17807 614 8 turning turn VBG 17807 614 9 into into IN 17807 614 10 a a DT 17807 614 11 rose rose NN 17807 614 12 . . . 17807 614 13 " " '' 17807 615 1 Then then RB 17807 615 2 the the DT 17807 615 3 mother mother NN 17807 615 4 violet violet NN 17807 615 5 spoke speak VBD 17807 615 6 and and CC 17807 615 7 said say VBD 17807 615 8 : : : 17807 615 9 " " `` 17807 615 10 I -PRON- PRP 17807 615 11 tell tell VBP 17807 615 12 my -PRON- PRP$ 17807 615 13 little little JJ 17807 615 14 girl girl NN 17807 615 15 - - HYPH 17807 615 16 flower flower NN 17807 615 17 that that IN 17807 615 18 she -PRON- PRP 17807 615 19 ought ought MD 17807 615 20 to to TO 17807 615 21 be be VB 17807 615 22 happy happy JJ 17807 615 23 to to TO 17807 615 24 grow grow VB 17807 615 25 here here RB 17807 615 26 in in IN 17807 615 27 the the DT 17807 615 28 nice nice JJ 17807 615 29 woods wood NNS 17807 615 30 , , , 17807 615 31 in in IN 17807 615 32 the the DT 17807 615 33 green green NNP 17807 615 34 moss moss NNP 17807 615 35 , , , 17807 615 36 where where WRB 17807 615 37 it -PRON- PRP 17807 615 38 is be VBZ 17807 615 39 so so RB 17807 615 40 cool cool JJ 17807 615 41 and and CC 17807 615 42 moist moist JJ 17807 615 43 . . . 17807 616 1 But but CC 17807 616 2 she -PRON- PRP 17807 616 3 does do VBZ 17807 616 4 not not RB 17807 616 5 seem seem VB 17807 616 6 to to TO 17807 616 7 be be VB 17807 616 8 happy happy JJ 17807 616 9 , , , 17807 616 10 nor nor CC 17807 616 11 are be VBP 17807 616 12 some some DT 17807 616 13 of of IN 17807 616 14 the the DT 17807 616 15 other other JJ 17807 616 16 violets violet NNS 17807 616 17 . . . 17807 616 18 " " '' 17807 617 1 " " `` 17807 617 2 Well well UH 17807 617 3 , , , 17807 617 4 that that DT 17807 617 5 is be VBZ 17807 617 6 n't not RB 17807 617 7 right right JJ 17807 617 8 , , , 17807 617 9 " " '' 17807 617 10 Uncle Uncle NNP 17807 617 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 617 12 said say VBD 17807 617 13 , , , 17807 617 14 kindly kindly RB 17807 617 15 . . . 17807 618 1 " " `` 17807 618 2 I -PRON- PRP 17807 618 3 am be VBP 17807 618 4 sure sure JJ 17807 618 5 you -PRON- PRP 17807 618 6 violets violet NNS 17807 618 7 can can MD 17807 618 8 do do VB 17807 618 9 some some DT 17807 618 10 good good NN 17807 618 11 in in IN 17807 618 12 this this DT 17807 618 13 world world NN 17807 618 14 . . . 17807 619 1 You -PRON- PRP 17807 619 2 are be VBP 17807 619 3 pretty pretty JJ 17807 619 4 to to TO 17807 619 5 look look VB 17807 619 6 at at IN 17807 619 7 , , , 17807 619 8 and and CC 17807 619 9 nice nice JJ 17807 619 10 to to TO 17807 619 11 smell smell VB 17807 619 12 , , , 17807 619 13 and and CC 17807 619 14 that that DT 17807 619 15 is be VBZ 17807 619 16 more more JJR 17807 619 17 than than IN 17807 619 18 can can MD 17807 619 19 be be VB 17807 619 20 said say VBN 17807 619 21 of of IN 17807 619 22 some some DT 17807 619 23 things thing NNS 17807 619 24 . . . 17807 619 25 " " '' 17807 620 1 " " `` 17807 620 2 Oh oh UH 17807 620 3 , , , 17807 620 4 I -PRON- PRP 17807 620 5 want want VBP 17807 620 6 to to TO 17807 620 7 do do VB 17807 620 8 something something NN 17807 620 9 big big JJ 17807 620 10 ! ! . 17807 620 11 " " '' 17807 621 1 said say VBD 17807 621 2 the the DT 17807 621 3 fault fault NN 17807 621 4 - - HYPH 17807 621 5 finding find VBG 17807 621 6 violet violet NN 17807 621 7 . . . 17807 622 1 " " `` 17807 622 2 I -PRON- PRP 17807 622 3 want want VBP 17807 622 4 to to TO 17807 622 5 go go VB 17807 622 6 out out RP 17807 622 7 in in IN 17807 622 8 the the DT 17807 622 9 world world NN 17807 622 10 and and CC 17807 622 11 see see VB 17807 622 12 things thing NNS 17807 622 13 . . . 17807 622 14 " " '' 17807 623 1 " " `` 17807 623 2 So so RB 17807 623 3 do do VB 17807 623 4 I -PRON- PRP 17807 623 5 ! ! . 17807 624 1 And and CC 17807 624 2 I -PRON- PRP 17807 624 3 ! ! . 17807 625 1 And and CC 17807 625 2 I -PRON- PRP 17807 625 3 ! ! . 17807 625 4 " " '' 17807 626 1 cried cry VBD 17807 626 2 other other JJ 17807 626 3 violets violet NNS 17807 626 4 . . . 17807 627 1 Uncle Uncle NNP 17807 627 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 627 3 thought think VBD 17807 627 4 for for IN 17807 627 5 a a DT 17807 627 6 minute minute NN 17807 627 7 , , , 17807 627 8 and and CC 17807 627 9 then then RB 17807 627 10 he -PRON- PRP 17807 627 11 said say VBD 17807 627 12 : : : 17807 627 13 " " `` 17807 627 14 I -PRON- PRP 17807 627 15 'll will MD 17807 627 16 do do VB 17807 627 17 this this DT 17807 627 18 . . . 17807 628 1 I -PRON- PRP 17807 628 2 'll will MD 17807 628 3 dig dig VB 17807 628 4 up up RP 17807 628 5 a a DT 17807 628 6 bunch bunch NN 17807 628 7 of of IN 17807 628 8 you -PRON- PRP 17807 628 9 violets violet NNS 17807 628 10 , , , 17807 628 11 who who WP 17807 628 12 want want VBP 17807 628 13 a a DT 17807 628 14 change change NN 17807 628 15 , , , 17807 628 16 and and CC 17807 628 17 take take VB 17807 628 18 you -PRON- PRP 17807 628 19 with with IN 17807 628 20 me -PRON- PRP 17807 628 21 for for IN 17807 628 22 a a DT 17807 628 23 walk walk NN 17807 628 24 . . . 17807 629 1 I -PRON- PRP 17807 629 2 will will MD 17807 629 3 leave leave VB 17807 629 4 some some DT 17807 629 5 earth earth NN 17807 629 6 on on IN 17807 629 7 your -PRON- PRP$ 17807 629 8 roots root NNS 17807 629 9 so so IN 17807 629 10 you -PRON- PRP 17807 629 11 wo will MD 17807 629 12 n't not RB 17807 629 13 die die VB 17807 629 14 , , , 17807 629 15 and and CC 17807 629 16 we -PRON- PRP 17807 629 17 shall shall MD 17807 629 18 see see VB 17807 629 19 what what WP 17807 629 20 happens happen VBZ 17807 629 21 . . . 17807 629 22 " " '' 17807 630 1 " " `` 17807 630 2 Oh oh UH 17807 630 3 , , , 17807 630 4 goodie goodie VB 17807 630 5 ! ! . 17807 630 6 " " '' 17807 631 1 cried cry VBD 17807 631 2 the the DT 17807 631 3 violets violet NNS 17807 631 4 . . . 17807 632 1 So so RB 17807 632 2 Uncle Uncle NNP 17807 632 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 632 4 dug dig VBD 17807 632 5 them -PRON- PRP 17807 632 6 up up RP 17807 632 7 with with IN 17807 632 8 his -PRON- PRP$ 17807 632 9 paws paw NNS 17807 632 10 , , , 17807 632 11 putting put VBG 17807 632 12 some some DT 17807 632 13 cool cool JJ 17807 632 14 moss moss NN 17807 632 15 around around IN 17807 632 16 their -PRON- PRP$ 17807 632 17 roots root NNS 17807 632 18 , , , 17807 632 19 and and CC 17807 632 20 when when WRB 17807 632 21 they -PRON- PRP 17807 632 22 had have VBD 17807 632 23 said say VBN 17807 632 24 good good JJ 17807 632 25 - - HYPH 17807 632 26 by by IN 17807 632 27 to to IN 17807 632 28 the the DT 17807 632 29 mother mother NN 17807 632 30 violet violet NN 17807 632 31 away away RB 17807 632 32 they -PRON- PRP 17807 632 33 went go VBD 17807 632 34 traveling travel VBG 17807 632 35 with with IN 17807 632 36 the the DT 17807 632 37 bunny bunny NNP 17807 632 38 uncle uncle NN 17807 632 39 . . . 17807 633 1 " " `` 17807 633 2 Oh oh UH 17807 633 3 , , , 17807 633 4 this this DT 17807 633 5 is be VBZ 17807 633 6 fine fine JJ 17807 633 7 ! ! . 17807 633 8 " " '' 17807 634 1 cried cry VBD 17807 634 2 the the DT 17807 634 3 first first JJ 17807 634 4 violet violet NN 17807 634 5 , , , 17807 634 6 nodding nod VBG 17807 634 7 her -PRON- PRP$ 17807 634 8 head head NN 17807 634 9 in in IN 17807 634 10 the the DT 17807 634 11 breeze breeze NN 17807 634 12 . . . 17807 635 1 " " `` 17807 635 2 It -PRON- PRP 17807 635 3 is be VBZ 17807 635 4 very very RB 17807 635 5 kind kind RB 17807 635 6 of of IN 17807 635 7 you -PRON- PRP 17807 635 8 , , , 17807 635 9 Uncle Uncle NNP 17807 635 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 635 11 to to TO 17807 635 12 take take VB 17807 635 13 us -PRON- PRP 17807 635 14 with with IN 17807 635 15 you -PRON- PRP 17807 635 16 . . . 17807 636 1 I -PRON- PRP 17807 636 2 wish wish VBP 17807 636 3 we -PRON- PRP 17807 636 4 could could MD 17807 636 5 do do VB 17807 636 6 you -PRON- PRP 17807 636 7 a a DT 17807 636 8 kindness kindness NN 17807 636 9 . . . 17807 636 10 " " '' 17807 637 1 And and CC 17807 637 2 then then RB 17807 637 3 a a DT 17807 637 4 bad bad JJ 17807 637 5 old old JJ 17807 637 6 fox fox NNP 17807 637 7 jumped jump VBD 17807 637 8 out out RP 17807 637 9 from from IN 17807 637 10 behind behind IN 17807 637 11 a a DT 17807 637 12 stump stump NN 17807 637 13 , , , 17807 637 14 and and CC 17807 637 15 started start VBD 17807 637 16 to to TO 17807 637 17 grab grab VB 17807 637 18 the the DT 17807 637 19 rabbit rabbit NN 17807 637 20 gentleman gentleman NN 17807 637 21 . . . 17807 638 1 But but CC 17807 638 2 when when WRB 17807 638 3 the the DT 17807 638 4 fox fox NNP 17807 638 5 saw see VBD 17807 638 6 the the DT 17807 638 7 pretty pretty JJ 17807 638 8 violets violet NNS 17807 638 9 and and CC 17807 638 10 smelled smell VBD 17807 638 11 their -PRON- PRP$ 17807 638 12 sweetness sweetness NN 17807 638 13 , , , 17807 638 14 the the DT 17807 638 15 fox fox NN 17807 638 16 felt feel VBD 17807 638 17 sorry sorry JJ 17807 638 18 at at IN 17807 638 19 having have VBG 17807 638 20 been be VBN 17807 638 21 bad bad JJ 17807 638 22 and and CC 17807 638 23 said say VBD 17807 638 24 : : : 17807 638 25 " " `` 17807 638 26 Excuse excuse VB 17807 638 27 me -PRON- PRP 17807 638 28 , , , 17807 638 29 Uncle Uncle NNP 17807 638 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 638 31 . . . 17807 639 1 I -PRON- PRP 17807 639 2 'm be VBP 17807 639 3 sorry sorry JJ 17807 639 4 I -PRON- PRP 17807 639 5 tried try VBD 17807 639 6 to to TO 17807 639 7 bite bite VB 17807 639 8 you -PRON- PRP 17807 639 9 . . . 17807 640 1 The the DT 17807 640 2 sight sight NN 17807 640 3 of of IN 17807 640 4 those those DT 17807 640 5 pretty pretty JJ 17807 640 6 violets violet NNS 17807 640 7 makes make VBZ 17807 640 8 me -PRON- PRP 17807 640 9 feel feel VB 17807 640 10 happier happy JJR 17807 640 11 than than IN 17807 640 12 I -PRON- PRP 17807 640 13 did do VBD 17807 640 14 . . . 17807 641 1 I -PRON- PRP 17807 641 2 am be VBP 17807 641 3 going go VBG 17807 641 4 to to TO 17807 641 5 try try VB 17807 641 6 to to TO 17807 641 7 be be VB 17807 641 8 good good JJ 17807 641 9 . . . 17807 641 10 " " '' 17807 642 1 " " `` 17807 642 2 I -PRON- PRP 17807 642 3 am be VBP 17807 642 4 glad glad JJ 17807 642 5 of of IN 17807 642 6 it -PRON- PRP 17807 642 7 , , , 17807 642 8 " " '' 17807 642 9 said say VBD 17807 642 10 Mr. Mr. NNP 17807 642 11 Longears Longears NNP 17807 642 12 , , , 17807 642 13 as as IN 17807 642 14 he -PRON- PRP 17807 642 15 hopped hop VBD 17807 642 16 on on IN 17807 642 17 through through IN 17807 642 18 the the DT 17807 642 19 woods wood NNS 17807 642 20 . . . 17807 643 1 " " `` 17807 643 2 You -PRON- PRP 17807 643 3 see see VBP 17807 643 4 , , , 17807 643 5 you -PRON- PRP 17807 643 6 have have VBP 17807 643 7 already already RB 17807 643 8 done do VBN 17807 643 9 some some DT 17807 643 10 good good JJ 17807 643 11 in in IN 17807 643 12 this this DT 17807 643 13 world world NN 17807 643 14 , , , 17807 643 15 even even RB 17807 643 16 if if IN 17807 643 17 you -PRON- PRP 17807 643 18 are be VBP 17807 643 19 only only RB 17807 643 20 tiny tiny JJ 17807 643 21 flowers flower NNS 17807 643 22 , , , 17807 643 23 " " '' 17807 643 24 he -PRON- PRP 17807 643 25 said say VBD 17807 643 26 to to IN 17807 643 27 the the DT 17807 643 28 violets violet NNS 17807 643 29 . . . 17807 644 1 Then then RB 17807 644 2 Uncle Uncle NNP 17807 644 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 644 4 went go VBD 17807 644 5 on on RP 17807 644 6 to to IN 17807 644 7 his -PRON- PRP$ 17807 644 8 hollow hollow JJ 17807 644 9 stump stump NN 17807 644 10 bungalow bungalow NN 17807 644 11 , , , 17807 644 12 and and CC 17807 644 13 , , , 17807 644 14 reaching reach VBG 17807 644 15 there there RB 17807 644 16 , , , 17807 644 17 he -PRON- PRP 17807 644 18 heard hear VBD 17807 644 19 Nurse Nurse NNP 17807 644 20 Jane Jane NNP 17807 644 21 saying say VBG 17807 644 22 : : : 17807 644 23 " " `` 17807 644 24 Oh oh UH 17807 644 25 , , , 17807 644 26 dear dear JJ 17807 644 27 ! ! . 17807 645 1 This this DT 17807 645 2 is be VBZ 17807 645 3 terrible terrible JJ 17807 645 4 . . . 17807 646 1 Here here RB 17807 646 2 I -PRON- PRP 17807 646 3 have have VBP 17807 646 4 the the DT 17807 646 5 clothes clothe NNS 17807 646 6 almost almost RB 17807 646 7 washed wash VBD 17807 646 8 , , , 17807 646 9 and and CC 17807 646 10 not not RB 17807 646 11 a a DT 17807 646 12 bit bit NN 17807 646 13 of of IN 17807 646 14 bluing blue VBG 17807 646 15 to to TO 17807 646 16 rinse rinse VB 17807 646 17 them -PRON- PRP 17807 646 18 in in RP 17807 646 19 . . . 17807 647 1 Oh oh UH 17807 647 2 , , , 17807 647 3 why why WRB 17807 647 4 did do VBD 17807 647 5 n't not RB 17807 647 6 I -PRON- PRP 17807 647 7 tell tell VB 17807 647 8 Wiggy Wiggy NNP 17807 647 9 to to TO 17807 647 10 bring bring VB 17807 647 11 me -PRON- PRP 17807 647 12 some some DT 17807 647 13 blueing blue VBG 17807 647 14 from from IN 17807 647 15 the the DT 17807 647 16 store store NN 17807 647 17 ? ? . 17807 648 1 Oh oh UH 17807 648 2 , , , 17807 648 3 dear dear JJ 17807 648 4 ! ! . 17807 648 5 " " '' 17807 649 1 " " `` 17807 649 2 Ha ha UH 17807 649 3 ! ! . 17807 650 1 Perhaps perhaps RB 17807 650 2 these these DT 17807 650 3 will will MD 17807 650 4 do do VB 17807 650 5 to to TO 17807 650 6 make make VB 17807 650 7 blue blue JJ 17807 650 8 water water NN 17807 650 9 , , , 17807 650 10 " " '' 17807 650 11 said say VBD 17807 650 12 the the DT 17807 650 13 bunny bunny NNP 17807 650 14 uncle uncle NNP 17807 650 15 , , , 17807 650 16 holding hold VBG 17807 650 17 out out RP 17807 650 18 the the DT 17807 650 19 bunch bunch NN 17807 650 20 of of IN 17807 650 21 violets violet NNS 17807 650 22 . . . 17807 651 1 " " `` 17807 651 2 Would Would MD 17807 651 3 you -PRON- PRP 17807 651 4 like like VB 17807 651 5 to to TO 17807 651 6 help help VB 17807 651 7 Nurse Nurse NNP 17807 651 8 Jane Jane NNP 17807 651 9 ? ? . 17807 651 10 " " '' 17807 652 1 he -PRON- PRP 17807 652 2 asked ask VBD 17807 652 3 the the DT 17807 652 4 flowers flower NNS 17807 652 5 . . . 17807 653 1 " " `` 17807 653 2 Oh oh UH 17807 653 3 , , , 17807 653 4 yes yes UH 17807 653 5 , , , 17807 653 6 very very RB 17807 653 7 much much RB 17807 653 8 ! ! . 17807 653 9 " " '' 17807 654 1 cried cry VBD 17807 654 2 the the DT 17807 654 3 violets violet NNS 17807 654 4 . . . 17807 655 1 Then then RB 17807 655 2 Uncle Uncle NNP 17807 655 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 655 4 dipped dip VBD 17807 655 5 their -PRON- PRP$ 17807 655 6 blue blue JJ 17807 655 7 heads head NNS 17807 655 8 in in IN 17807 655 9 the the DT 17807 655 10 clean clean JJ 17807 655 11 rinsing rinsing NN 17807 655 12 water water NN 17807 655 13 -- -- : 17807 655 14 just just RB 17807 655 15 a a DT 17807 655 16 little little JJ 17807 655 17 dip dip NN 17807 655 18 so so IN 17807 655 19 as as IN 17807 655 20 not not RB 17807 655 21 to to TO 17807 655 22 make make VB 17807 655 23 them -PRON- PRP 17807 655 24 catch catch VB 17807 655 25 cold cold JJ 17807 655 26 -- -- : 17807 655 27 and and CC 17807 655 28 enough enough JJ 17807 655 29 color color NN 17807 655 30 came come VBD 17807 655 31 out out IN 17807 655 32 of of IN 17807 655 33 the the DT 17807 655 34 violets violet NNS 17807 655 35 to to TO 17807 655 36 make make VB 17807 655 37 the the DT 17807 655 38 water water NN 17807 655 39 properly properly RB 17807 655 40 blue blue JJ 17807 655 41 for for IN 17807 655 42 Nurse Nurse NNP 17807 655 43 Jane Jane NNP 17807 655 44 's 's POS 17807 655 45 clothes clothe NNS 17807 655 46 , , , 17807 655 47 so so IN 17807 655 48 she -PRON- PRP 17807 655 49 could could MD 17807 655 50 finish finish VB 17807 655 51 the the DT 17807 655 52 washing washing NN 17807 655 53 . . . 17807 656 1 " " `` 17807 656 2 So so RB 17807 656 3 you -PRON- PRP 17807 656 4 see see VBP 17807 656 5 you -PRON- PRP 17807 656 6 have have VBP 17807 656 7 done do VBN 17807 656 8 more more RBR 17807 656 9 good good JJ 17807 656 10 in in IN 17807 656 11 the the DT 17807 656 12 world world NN 17807 656 13 , , , 17807 656 14 " " '' 17807 656 15 said say VBD 17807 656 16 Uncle Uncle NNP 17807 656 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 656 18 to to IN 17807 656 19 the the DT 17807 656 20 flowers flower NNS 17807 656 21 . . . 17807 657 1 Then then RB 17807 657 2 he -PRON- PRP 17807 657 3 took take VBD 17807 657 4 them -PRON- PRP 17807 657 5 back back RB 17807 657 6 and and CC 17807 657 7 planted plant VBD 17807 657 8 them -PRON- PRP 17807 657 9 in in IN 17807 657 10 the the DT 17807 657 11 woods wood NNS 17807 657 12 where where WRB 17807 657 13 they -PRON- PRP 17807 657 14 lived live VBD 17807 657 15 , , , 17807 657 16 and and CC 17807 657 17 very very RB 17807 657 18 glad glad JJ 17807 657 19 they -PRON- PRP 17807 657 20 were be VBD 17807 657 21 to to TO 17807 657 22 return return VB 17807 657 23 , , , 17807 657 24 too too RB 17807 657 25 . . . 17807 658 1 " " `` 17807 658 2 We -PRON- PRP 17807 658 3 have have VBP 17807 658 4 seen see VBN 17807 658 5 enough enough JJ 17807 658 6 of of IN 17807 658 7 the the DT 17807 658 8 world world NN 17807 658 9 , , , 17807 658 10 " " '' 17807 658 11 they -PRON- PRP 17807 658 12 said say VBD 17807 658 13 , , , 17807 658 14 and and CC 17807 658 15 thereafter thereafter RB 17807 658 16 they -PRON- PRP 17807 658 17 were be VBD 17807 658 18 glad glad JJ 17807 658 19 enough enough RB 17807 658 20 to to TO 17807 658 21 live live VB 17807 658 22 down down RP 17807 658 23 in in IN 17807 658 24 the the DT 17807 658 25 moss moss NN 17807 658 26 with with IN 17807 658 27 the the DT 17807 658 28 mother mother NN 17807 658 29 violet violet NN 17807 658 30 . . . 17807 659 1 And and CC 17807 659 2 if if IN 17807 659 3 the the DT 17807 659 4 umbrella umbrella NN 17807 659 5 does do VBZ 17807 659 6 n't not RB 17807 659 7 turn turn VB 17807 659 8 inside inside RB 17807 659 9 out out RP 17807 659 10 so so RB 17807 659 11 the the DT 17807 659 12 handle handle NN 17807 659 13 tickles tickle VBZ 17807 659 14 its -PRON- PRP$ 17807 659 15 ribs rib NNS 17807 659 16 and and CC 17807 659 17 makes make VBZ 17807 659 18 it -PRON- PRP 17807 659 19 laugh laugh VB 17807 659 20 in in IN 17807 659 21 school school NN 17807 659 22 , , , 17807 659 23 I -PRON- PRP 17807 659 24 'll will MD 17807 659 25 tell tell VB 17807 659 26 you -PRON- PRP 17807 659 27 next next RB 17807 659 28 about about IN 17807 659 29 Uncle Uncle NNP 17807 659 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 659 31 and and CC 17807 659 32 the the DT 17807 659 33 high high JJ 17807 659 34 tree tree NN 17807 659 35 . . . 17807 660 1 STORY STORY NNP 17807 660 2 VII VII NNP 17807 660 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 660 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 660 5 AND and CC 17807 660 6 THE the DT 17807 660 7 HIGH high JJ 17807 660 8 TREE TREE NNP 17807 660 9 Uncle Uncle NNP 17807 660 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 660 11 Longears Longears NNP 17807 660 12 , , , 17807 660 13 the the DT 17807 660 14 nice nice JJ 17807 660 15 rabbit rabbit NNP 17807 660 16 gentleman gentleman NNP 17807 660 17 , , , 17807 660 18 stood stand VBD 17807 660 19 in in IN 17807 660 20 front front NN 17807 660 21 of of IN 17807 660 22 the the DT 17807 660 23 looking looking JJ 17807 660 24 glass glass NN 17807 660 25 trying try VBG 17807 660 26 on on IN 17807 660 27 a a DT 17807 660 28 new new JJ 17807 660 29 tall tall JJ 17807 660 30 silk silk NN 17807 660 31 hat hat NN 17807 660 32 he -PRON- PRP 17807 660 33 had have VBD 17807 660 34 just just RB 17807 660 35 bought buy VBN 17807 660 36 ready ready JJ 17807 660 37 for for IN 17807 660 38 Easter Easter NNP 17807 660 39 Sunday Sunday NNP 17807 660 40 , , , 17807 660 41 which which WDT 17807 660 42 would would MD 17807 660 43 happen happen VB 17807 660 44 in in IN 17807 660 45 about about RB 17807 660 46 a a DT 17807 660 47 week week NN 17807 660 48 or or CC 17807 660 49 two two CD 17807 660 50 . . . 17807 661 1 " " `` 17807 661 2 Do do VBP 17807 661 3 you -PRON- PRP 17807 661 4 think think VB 17807 661 5 it -PRON- PRP 17807 661 6 looks look VBZ 17807 661 7 well well RB 17807 661 8 on on IN 17807 661 9 me -PRON- PRP 17807 661 10 , , , 17807 661 11 Nurse Nurse NNP 17807 661 12 Jane Jane NNP 17807 661 13 ? ? . 17807 661 14 " " '' 17807 662 1 asked ask VBD 17807 662 2 the the DT 17807 662 3 bunny bunny NNP 17807 662 4 uncle uncle NNP 17807 662 5 , , , 17807 662 6 of of IN 17807 662 7 the the DT 17807 662 8 muskrat muskrat NNP 17807 662 9 lady lady NNP 17807 662 10 housekeeper housekeeper NN 17807 662 11 , , , 17807 662 12 who who WP 17807 662 13 came come VBD 17807 662 14 in in RP 17807 662 15 from from IN 17807 662 16 the the DT 17807 662 17 kitchen kitchen NN 17807 662 18 of of IN 17807 662 19 the the DT 17807 662 20 hollow hollow JJ 17807 662 21 stump stump NN 17807 662 22 bungalow bungalow NNP 17807 662 23 , , , 17807 662 24 having have VBG 17807 662 25 just just RB 17807 662 26 finished finish VBN 17807 662 27 washing wash VBG 17807 662 28 the the DT 17807 662 29 dishes dish NNS 17807 662 30 . . . 17807 663 1 " " `` 17807 663 2 Why why WRB 17807 663 3 , , , 17807 663 4 yes yes UH 17807 663 5 , , , 17807 663 6 I -PRON- PRP 17807 663 7 think think VBP 17807 663 8 your -PRON- PRP$ 17807 663 9 new new JJ 17807 663 10 hat hat NN 17807 663 11 is be VBZ 17807 663 12 very very RB 17807 663 13 nice nice JJ 17807 663 14 , , , 17807 663 15 " " '' 17807 663 16 she -PRON- PRP 17807 663 17 said say VBD 17807 663 18 . . . 17807 664 1 " " `` 17807 664 2 Do do VBP 17807 664 3 you -PRON- PRP 17807 664 4 think think VB 17807 664 5 I -PRON- PRP 17807 664 6 ought ought MD 17807 664 7 to to TO 17807 664 8 have have VB 17807 664 9 the the DT 17807 664 10 holes hole NNS 17807 664 11 for for IN 17807 664 12 my -PRON- PRP$ 17807 664 13 ears ear NNS 17807 664 14 cut cut VBD 17807 664 15 a a DT 17807 664 16 little little RB 17807 664 17 larger large JJR 17807 664 18 ? ? . 17807 664 19 " " '' 17807 665 1 asked ask VBD 17807 665 2 the the DT 17807 665 3 bunny bunny NNP 17807 665 4 uncle uncle NN 17807 665 5 . . . 17807 666 1 " " `` 17807 666 2 I -PRON- PRP 17807 666 3 mean mean VBP 17807 666 4 the the DT 17807 666 5 holes hole NNS 17807 666 6 cut cut VBD 17807 666 7 , , , 17807 666 8 not not RB 17807 666 9 my -PRON- PRP$ 17807 666 10 ears ear NNS 17807 666 11 . . . 17807 666 12 " " '' 17807 667 1 " " `` 17807 667 2 Well well UH 17807 667 3 , , , 17807 667 4 just just RB 17807 667 5 a a DT 17807 667 6 little little RB 17807 667 7 larger large JJR 17807 667 8 would would MD 17807 667 9 n't not RB 17807 667 10 hurt hurt VB 17807 667 11 any any DT 17807 667 12 , , , 17807 667 13 " " `` 17807 667 14 replied reply VBD 17807 667 15 Miss Miss NNP 17807 667 16 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 667 17 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 667 18 . . . 17807 668 1 " " `` 17807 668 2 I -PRON- PRP 17807 668 3 'll will MD 17807 668 4 cut cut VB 17807 668 5 them -PRON- PRP 17807 668 6 for for IN 17807 668 7 you -PRON- PRP 17807 668 8 , , , 17807 668 9 " " '' 17807 668 10 and and CC 17807 668 11 she -PRON- PRP 17807 668 12 did do VBD 17807 668 13 , , , 17807 668 14 with with IN 17807 668 15 her -PRON- PRP$ 17807 668 16 scissors scissor NNS 17807 668 17 . . . 17807 669 1 For for IN 17807 669 2 Uncle Uncle NNP 17807 669 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 669 4 had have VBD 17807 669 5 to to TO 17807 669 6 wear wear VB 17807 669 7 his -PRON- PRP$ 17807 669 8 tall tall JJ 17807 669 9 silk silk NN 17807 669 10 hat hat NN 17807 669 11 with with IN 17807 669 12 his -PRON- PRP$ 17807 669 13 ears ear NNS 17807 669 14 sticking stick VBG 17807 669 15 up up RP 17807 669 16 through through IN 17807 669 17 holes hole NNS 17807 669 18 cut cut VBN 17807 669 19 in in IN 17807 669 20 it -PRON- PRP 17807 669 21 . . . 17807 670 1 His -PRON- PRP$ 17807 670 2 ears ear NNS 17807 670 3 were be VBD 17807 670 4 too too RB 17807 670 5 large large JJ 17807 670 6 to to TO 17807 670 7 go go VB 17807 670 8 under under IN 17807 670 9 the the DT 17807 670 10 hat hat NN 17807 670 11 , , , 17807 670 12 and and CC 17807 670 13 he -PRON- PRP 17807 670 14 could could MD 17807 670 15 not not RB 17807 670 16 very very RB 17807 670 17 well well JJ 17807 670 18 fold fold VB 17807 670 19 them -PRON- PRP 17807 670 20 down down RP 17807 670 21 . . . 17807 671 1 " " `` 17807 671 2 There there RB 17807 671 3 , , , 17807 671 4 now now RB 17807 671 5 I -PRON- PRP 17807 671 6 guess guess VBP 17807 671 7 I -PRON- PRP 17807 671 8 'm be VBP 17807 671 9 all all RB 17807 671 10 right right JJ 17807 671 11 to to TO 17807 671 12 go go VB 17807 671 13 for for IN 17807 671 14 a a DT 17807 671 15 walk walk NN 17807 671 16 in in IN 17807 671 17 the the DT 17807 671 18 woods wood NNS 17807 671 19 , , , 17807 671 20 " " '' 17807 671 21 said say VBD 17807 671 22 the the DT 17807 671 23 rabbit rabbit NN 17807 671 24 gentleman gentleman NN 17807 671 25 , , , 17807 671 26 taking take VBG 17807 671 27 another another DT 17807 671 28 look look NN 17807 671 29 at at IN 17807 671 30 himself -PRON- PRP 17807 671 31 in in IN 17807 671 32 the the DT 17807 671 33 glass glass NN 17807 671 34 . . . 17807 672 1 It -PRON- PRP 17807 672 2 was be VBD 17807 672 3 not not RB 17807 672 4 a a DT 17807 672 5 proud proud JJ 17807 672 6 look look NN 17807 672 7 , , , 17807 672 8 you -PRON- PRP 17807 672 9 understand understand VBP 17807 672 10 . . . 17807 673 1 Uncle Uncle NNP 17807 673 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 673 3 just just RB 17807 673 4 wanted want VBD 17807 673 5 to to TO 17807 673 6 look look VB 17807 673 7 right right JJ 17807 673 8 and and CC 17807 673 9 proper proper JJ 17807 673 10 , , , 17807 673 11 and and CC 17807 673 12 he -PRON- PRP 17807 673 13 was be VBD 17807 673 14 n't not RB 17807 673 15 at at RB 17807 673 16 all all RB 17807 673 17 stuck stick VBN 17807 673 18 up up RP 17807 673 19 , , , 17807 673 20 even even RB 17807 673 21 if if IN 17807 673 22 his -PRON- PRP$ 17807 673 23 ears ear NNS 17807 673 24 were be VBD 17807 673 25 , , , 17807 673 26 but but CC 17807 673 27 he -PRON- PRP 17807 673 28 could could MD 17807 673 29 n't not RB 17807 673 30 help help VB 17807 673 31 that that DT 17807 673 32 . . . 17807 674 1 So so RB 17807 674 2 off off RB 17807 674 3 he -PRON- PRP 17807 674 4 started start VBD 17807 674 5 , , , 17807 674 6 wondering wonder VBG 17807 674 7 what what WP 17807 674 8 sort sort NN 17807 674 9 of of IN 17807 674 10 an an DT 17807 674 11 adventure adventure NN 17807 674 12 he -PRON- PRP 17807 674 13 would would MD 17807 674 14 have have VB 17807 674 15 that that DT 17807 674 16 day day NN 17807 674 17 . . . 17807 675 1 He -PRON- PRP 17807 675 2 passed pass VBD 17807 675 3 the the DT 17807 675 4 place place NN 17807 675 5 where where WRB 17807 675 6 the the DT 17807 675 7 blue blue JJ 17807 675 8 violets violet NNS 17807 675 9 were be VBD 17807 675 10 growing grow VBG 17807 675 11 in in IN 17807 675 12 the the DT 17807 675 13 green green NNP 17807 675 14 moss moss NNP 17807 675 15 -- -- : 17807 675 16 the the DT 17807 675 17 same same JJ 17807 675 18 violets violet NNS 17807 675 19 he -PRON- PRP 17807 675 20 had have VBD 17807 675 21 used use VBN 17807 675 22 to to TO 17807 675 23 make make VB 17807 675 24 Nurse Nurse NNP 17807 675 25 Jane Jane NNP 17807 675 26 's 's POS 17807 675 27 blueing blue VBG 17807 675 28 water water NN 17807 675 29 for for IN 17807 675 30 her -PRON- PRP$ 17807 675 31 clothes clothe NNS 17807 675 32 the the DT 17807 675 33 other other JJ 17807 675 34 day day NN 17807 675 35 , , , 17807 675 36 as as IN 17807 675 37 I -PRON- PRP 17807 675 38 told tell VBD 17807 675 39 you -PRON- PRP 17807 675 40 . . . 17807 676 1 And and CC 17807 676 2 the the DT 17807 676 3 violets violet NNS 17807 676 4 were be VBD 17807 676 5 glad glad JJ 17807 676 6 to to TO 17807 676 7 see see VB 17807 676 8 the the DT 17807 676 9 bunny bunny NN 17807 676 10 uncle uncle NN 17807 676 11 . . . 17807 677 1 Then then RB 17807 677 2 Uncle Uncle NNP 17807 677 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 677 4 met meet VBD 17807 677 5 Grandfather Grandfather NNP 17807 677 6 Goosey Goosey NNP 17807 677 7 Gander Gander NNP 17807 677 8 , , , 17807 677 9 the the DT 17807 677 10 nice nice JJ 17807 677 11 old old JJ 17807 677 12 goose goose NNP 17807 677 13 gentleman gentleman NNP 17807 677 14 , , , 17807 677 15 and and CC 17807 677 16 the the DT 17807 677 17 two two CD 17807 677 18 friends friend NNS 17807 677 19 walked walk VBD 17807 677 20 on on RB 17807 677 21 together together RB 17807 677 22 , , , 17807 677 23 talking talk VBG 17807 677 24 about about IN 17807 677 25 how how WRB 17807 677 26 much much JJ 17807 677 27 cornmeal cornmeal NN 17807 677 28 you -PRON- PRP 17807 677 29 could could MD 17807 677 30 buy buy VB 17807 677 31 with with IN 17807 677 32 a a DT 17807 677 33 lollypop lollypop NN 17807 677 34 , , , 17807 677 35 and and CC 17807 677 36 all all RB 17807 677 37 about about IN 17807 677 38 the the DT 17807 677 39 best good JJS 17807 677 40 way way NN 17807 677 41 to to TO 17807 677 42 eat eat VB 17807 677 43 fried fried JJ 17807 677 44 ice ice NN 17807 677 45 cream cream NN 17807 677 46 carrots carrot NNS 17807 677 47 . . . 17807 678 1 " " `` 17807 678 2 That that DT 17807 678 3 's be VBZ 17807 678 4 a a DT 17807 678 5 very very RB 17807 678 6 nice nice JJ 17807 678 7 hat hat NN 17807 678 8 you -PRON- PRP 17807 678 9 have have VBP 17807 678 10 on on IN 17807 678 11 , , , 17807 678 12 Uncle Uncle NNP 17807 678 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 678 14 , , , 17807 678 15 " " '' 17807 678 16 said say VBD 17807 678 17 Grandpa Grandpa NNP 17807 678 18 Goosey Goosey NNP 17807 678 19 , , , 17807 678 20 after after IN 17807 678 21 a a DT 17807 678 22 bit bit NN 17807 678 23 . . . 17807 679 1 " " `` 17807 679 2 Glad glad JJ 17807 679 3 you -PRON- PRP 17807 679 4 like like VBP 17807 679 5 it -PRON- PRP 17807 679 6 , , , 17807 679 7 " " '' 17807 679 8 answered answer VBD 17807 679 9 the the DT 17807 679 10 bunny bunny NN 17807 679 11 uncle uncle NN 17807 679 12 . . . 17807 680 1 " " `` 17807 680 2 It -PRON- PRP 17807 680 3 's be VBZ 17807 680 4 for for IN 17807 680 5 Easter Easter NNP 17807 680 6 . . . 17807 680 7 " " '' 17807 681 1 " " `` 17807 681 2 I -PRON- PRP 17807 681 3 think think VBP 17807 681 4 I -PRON- PRP 17807 681 5 'll will MD 17807 681 6 get get VB 17807 681 7 one one CD 17807 681 8 for for IN 17807 681 9 myself -PRON- PRP 17807 681 10 , , , 17807 681 11 " " '' 17807 681 12 went go VBD 17807 681 13 on on IN 17807 681 14 Mr. Mr. NNP 17807 681 15 Gander Gander NNP 17807 681 16 . . . 17807 682 1 " " `` 17807 682 2 Do do VBP 17807 682 3 you -PRON- PRP 17807 682 4 think think VB 17807 682 5 I -PRON- PRP 17807 682 6 would would MD 17807 682 7 look look VB 17807 682 8 well well RB 17807 682 9 in in IN 17807 682 10 it -PRON- PRP 17807 682 11 ? ? . 17807 682 12 " " '' 17807 683 1 " " `` 17807 683 2 Try try VB 17807 683 3 on on IN 17807 683 4 mine -PRON- PRP 17807 683 5 and and CC 17807 683 6 see see VB 17807 683 7 , , , 17807 683 8 " " '' 17807 683 9 offered offer VBD 17807 683 10 Uncle Uncle NNP 17807 683 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 683 12 most most RBS 17807 683 13 kindly kindly RB 17807 683 14 . . . 17807 684 1 So so RB 17807 684 2 he -PRON- PRP 17807 684 3 took take VBD 17807 684 4 his -PRON- PRP$ 17807 684 5 new new JJ 17807 684 6 , , , 17807 684 7 tall tall JJ 17807 684 8 silk silk NN 17807 684 9 hat hat NN 17807 684 10 off off IN 17807 684 11 his -PRON- PRP$ 17807 684 12 head head NN 17807 684 13 , , , 17807 684 14 pulling pull VBG 17807 684 15 his -PRON- PRP$ 17807 684 16 ears ear NNS 17807 684 17 out out IN 17807 684 18 of of IN 17807 684 19 the the DT 17807 684 20 holes hole NNS 17807 684 21 Nurse Nurse NNP 17807 684 22 Jane Jane NNP 17807 684 23 had have VBD 17807 684 24 cut cut VBN 17807 684 25 for for IN 17807 684 26 them -PRON- PRP 17807 684 27 , , , 17807 684 28 and and CC 17807 684 29 handed hand VBD 17807 684 30 it -PRON- PRP 17807 684 31 to to IN 17807 684 32 Grandfather Grandfather NNP 17807 684 33 Goosey Goosey NNP 17807 684 34 Gander Gander NNP 17807 684 35 -- -- : 17807 684 36 handed hand VBD 17807 684 37 the the DT 17807 684 38 hat hat NN 17807 684 39 , , , 17807 684 40 I -PRON- PRP 17807 684 41 mean mean VBP 17807 684 42 , , , 17807 684 43 not not RB 17807 684 44 his -PRON- PRP$ 17807 684 45 ears ear NNS 17807 684 46 , , , 17807 684 47 though though IN 17807 684 48 of of IN 17807 684 49 course course NN 17807 684 50 the the DT 17807 684 51 holes hole NNS 17807 684 52 went go VBD 17807 684 53 with with IN 17807 684 54 the the DT 17807 684 55 hat hat NN 17807 684 56 . . . 17807 685 1 " " `` 17807 685 2 There there RB 17807 685 3 , , , 17807 685 4 how how WRB 17807 685 5 do do VBP 17807 685 6 I -PRON- PRP 17807 685 7 look look VB 17807 685 8 ? ? . 17807 685 9 " " '' 17807 686 1 asked ask VBD 17807 686 2 the the DT 17807 686 3 goose goose NNP 17807 686 4 gentleman gentleman NN 17807 686 5 . . . 17807 687 1 " " `` 17807 687 2 Quite quite RB 17807 687 3 stylish stylish JJ 17807 687 4 and and CC 17807 687 5 proper proper JJ 17807 687 6 , , , 17807 687 7 " " '' 17807 687 8 replied reply VBD 17807 687 9 Mr. Mr. NNP 17807 687 10 Longears Longears NNP 17807 687 11 . . . 17807 688 1 " " `` 17807 688 2 I -PRON- PRP 17807 688 3 'd 'd MD 17807 688 4 like like VB 17807 688 5 to to TO 17807 688 6 see see VB 17807 688 7 myself -PRON- PRP 17807 688 8 before before IN 17807 688 9 I -PRON- PRP 17807 688 10 buy buy VBP 17807 688 11 a a DT 17807 688 12 hat hat NN 17807 688 13 like like IN 17807 688 14 this this DT 17807 688 15 , , , 17807 688 16 " " '' 17807 688 17 went go VBD 17807 688 18 on on IN 17807 688 19 Grandpa Grandpa NNP 17807 688 20 Goosey Goosey NNP 17807 688 21 . . . 17807 689 1 " " `` 17807 689 2 I -PRON- PRP 17807 689 3 hope hope VBP 17807 689 4 it -PRON- PRP 17807 689 5 does do VBZ 17807 689 6 n't not RB 17807 689 7 make make VB 17807 689 8 me -PRON- PRP 17807 689 9 look look VB 17807 689 10 too too RB 17807 689 11 tall tall JJ 17807 689 12 . . . 17807 689 13 " " '' 17807 690 1 " " `` 17807 690 2 Here here RB 17807 690 3 's be VBZ 17807 690 4 a a DT 17807 690 5 spring spring NN 17807 690 6 of of IN 17807 690 7 water water NN 17807 690 8 over over RP 17807 690 9 by by IN 17807 690 10 this this DT 17807 690 11 old old JJ 17807 690 12 stump stump NN 17807 690 13 , , , 17807 690 14 " " '' 17807 690 15 spoke speak VBD 17807 690 16 Uncle Uncle NNP 17807 690 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 690 18 . . . 17807 691 1 " " `` 17807 691 2 You -PRON- PRP 17807 691 3 can can MD 17807 691 4 see see VB 17807 691 5 yourself -PRON- PRP 17807 691 6 in in IN 17807 691 7 that that DT 17807 691 8 , , , 17807 691 9 for for IN 17807 691 10 it -PRON- PRP 17807 691 11 is be VBZ 17807 691 12 just just RB 17807 691 13 like like IN 17807 691 14 a a DT 17807 691 15 looking looking JJ 17807 691 16 glass glass NN 17807 691 17 . . . 17807 691 18 " " '' 17807 692 1 Grandpa Grandpa NNP 17807 692 2 Goosey Goosey NNP 17807 692 3 leaned lean VBD 17807 692 4 over over RP 17807 692 5 to to TO 17807 692 6 see see VB 17807 692 7 how how WRB 17807 692 8 Uncle Uncle NNP 17807 692 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 692 10 's 's POS 17807 692 11 tall tall JJ 17807 692 12 , , , 17807 692 13 silk silk NN 17807 692 14 hat hat NN 17807 692 15 looked look VBD 17807 692 16 , , , 17807 692 17 when when WRB 17807 692 18 , , , 17807 692 19 all all DT 17807 692 20 of of RB 17807 692 21 a a RB 17807 692 22 sudden sudden JJ 17807 692 23 , , , 17807 692 24 along along IN 17807 692 25 came come VBD 17807 692 26 a a DT 17807 692 27 puff puff NN 17807 692 28 of of IN 17807 692 29 wind wind NN 17807 692 30 , , , 17807 692 31 caught catch VBD 17807 692 32 the the DT 17807 692 33 hat hat NN 17807 692 34 under under IN 17807 692 35 the the DT 17807 692 36 brim brim NN 17807 692 37 , , , 17807 692 38 and and CC 17807 692 39 as as IN 17807 692 40 Grandpa Grandpa NNP 17807 692 41 Goosey Goosey NNP 17807 692 42 had have VBD 17807 692 43 no no DT 17807 692 44 ears ear NNS 17807 692 45 to to TO 17807 692 46 hold hold VB 17807 692 47 it -PRON- PRP 17807 692 48 on on IN 17807 692 49 his -PRON- PRP$ 17807 692 50 head head NN 17807 692 51 ( ( -LRB- 17807 692 52 as as IN 17807 692 53 the the DT 17807 692 54 bunny bunny NNP 17807 692 55 uncle uncle NN 17807 692 56 had have VBD 17807 692 57 ) ) -RRB- 17807 692 58 away away RB 17807 692 59 sailed sail VBD 17807 692 60 the the DT 17807 692 61 hat hat NN 17807 692 62 up up RP 17807 692 63 in in IN 17807 692 64 the the DT 17807 692 65 air air NN 17807 692 66 , , , 17807 692 67 and and CC 17807 692 68 it -PRON- PRP 17807 692 69 landed land VBD 17807 692 70 right right RB 17807 692 71 in in IN 17807 692 72 the the DT 17807 692 73 top top NN 17807 692 74 of of IN 17807 692 75 a a DT 17807 692 76 big big JJ 17807 692 77 , , , 17807 692 78 high high JJ 17807 692 79 tree tree NN 17807 692 80 . . . 17807 693 1 " " `` 17807 693 2 Oh oh UH 17807 693 3 , , , 17807 693 4 dear dear JJ 17807 693 5 ! ! . 17807 693 6 " " '' 17807 694 1 cried cry VBD 17807 694 2 Uncle Uncle NNP 17807 694 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 694 4 . . . 17807 695 1 " " `` 17807 695 2 Oh oh UH 17807 695 3 , , , 17807 695 4 dear dear JJ 17807 695 5 ! ! . 17807 695 6 " " '' 17807 696 1 said say VBD 17807 696 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 696 3 Goosey Goosey NNP 17807 696 4 . . . 17807 697 1 " " `` 17807 697 2 I -PRON- PRP 17807 697 3 'm be VBP 17807 697 4 very very RB 17807 697 5 sorry sorry JJ 17807 697 6 that that WDT 17807 697 7 happened happen VBD 17807 697 8 . . . 17807 698 1 Oh oh UH 17807 698 2 , , , 17807 698 3 dear dear JJ 17807 698 4 ! ! . 17807 698 5 " " '' 17807 699 1 " " `` 17807 699 2 It -PRON- PRP 17807 699 3 was be VBD 17807 699 4 n't not RB 17807 699 5 your -PRON- PRP$ 17807 699 6 fault fault NN 17807 699 7 at at RB 17807 699 8 all all RB 17807 699 9 , , , 17807 699 10 " " '' 17807 699 11 spoke speak VBD 17807 699 12 Uncle Uncle NNP 17807 699 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 699 14 kindly kindly RB 17807 699 15 . . . 17807 700 1 " " `` 17807 700 2 It -PRON- PRP 17807 700 3 was be VBD 17807 700 4 the the DT 17807 700 5 wind wind NN 17807 700 6 . . . 17807 700 7 " " '' 17807 701 1 " " `` 17807 701 2 But but CC 17807 701 3 with with IN 17807 701 4 your -PRON- PRP$ 17807 701 5 nice nice JJ 17807 701 6 , , , 17807 701 7 new new JJ 17807 701 8 tall tall JJ 17807 701 9 silk silk NN 17807 701 10 hat hat NN 17807 701 11 up up RB 17807 701 12 in in IN 17807 701 13 that that DT 17807 701 14 high high JJ 17807 701 15 tree tree NN 17807 701 16 , , , 17807 701 17 how how WRB 17807 701 18 are be VBP 17807 701 19 we -PRON- PRP 17807 701 20 ever ever RB 17807 701 21 going go VBG 17807 701 22 to to TO 17807 701 23 get get VB 17807 701 24 it -PRON- PRP 17807 701 25 down down RP 17807 701 26 , , , 17807 701 27 " " '' 17807 701 28 asked ask VBD 17807 701 29 the the DT 17807 701 30 goose goose NNP 17807 701 31 gentleman gentleman NN 17807 701 32 . . . 17807 702 1 " " `` 17807 702 2 I -PRON- PRP 17807 702 3 do do VBP 17807 702 4 n't not RB 17807 702 5 know know VB 17807 702 6 , , , 17807 702 7 " " '' 17807 702 8 answered answer VBD 17807 702 9 Uncle Uncle NNP 17807 702 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 702 11 . . . 17807 703 1 " " `` 17807 703 2 Let let VB 17807 703 3 me -PRON- PRP 17807 703 4 think think VB 17807 703 5 . . . 17807 703 6 " " '' 17807 704 1 So so RB 17807 704 2 he -PRON- PRP 17807 704 3 thought think VBD 17807 704 4 for for IN 17807 704 5 a a DT 17807 704 6 minute minute NN 17807 704 7 or or CC 17807 704 8 two two CD 17807 704 9 , , , 17807 704 10 and and CC 17807 704 11 then then RB 17807 704 12 he -PRON- PRP 17807 704 13 said say VBD 17807 704 14 : : : 17807 704 15 " " `` 17807 704 16 There there EX 17807 704 17 are be VBP 17807 704 18 three three CD 17807 704 19 ways way NNS 17807 704 20 by by IN 17807 704 21 which which WDT 17807 704 22 we -PRON- PRP 17807 704 23 may may MD 17807 704 24 get get VB 17807 704 25 the the DT 17807 704 26 hat hat NN 17807 704 27 down down RP 17807 704 28 . . . 17807 705 1 One one CD 17807 705 2 is be VBZ 17807 705 3 to to TO 17807 705 4 ask ask VB 17807 705 5 the the DT 17807 705 6 wind wind NN 17807 705 7 to to TO 17807 705 8 blow blow VB 17807 705 9 it -PRON- PRP 17807 705 10 back back RB 17807 705 11 to to IN 17807 705 12 us -PRON- PRP 17807 705 13 , , , 17807 705 14 another another DT 17807 705 15 is be VBZ 17807 705 16 to to TO 17807 705 17 climb climb VB 17807 705 18 up up RP 17807 705 19 the the DT 17807 705 20 tree tree NN 17807 705 21 and and CC 17807 705 22 get get VB 17807 705 23 the the DT 17807 705 24 hat hat NN 17807 705 25 ourselves -PRON- PRP 17807 705 26 , , , 17807 705 27 and and CC 17807 705 28 the the DT 17807 705 29 third third JJ 17807 705 30 is be VBZ 17807 705 31 to to TO 17807 705 32 ask ask VB 17807 705 33 the the DT 17807 705 34 tree tree NN 17807 705 35 to to TO 17807 705 36 shake shake VB 17807 705 37 it -PRON- PRP 17807 705 38 down down RP 17807 705 39 to to IN 17807 705 40 us -PRON- PRP 17807 705 41 . . . 17807 706 1 We -PRON- PRP 17807 706 2 'll will MD 17807 706 3 try try VB 17807 706 4 the the DT 17807 706 5 wind wind NN 17807 706 6 first first RB 17807 706 7 . . . 17807 706 8 " " '' 17807 707 1 So so RB 17807 707 2 Uncle Uncle NNP 17807 707 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 707 4 and and CC 17807 707 5 Grandpa Grandpa NNP 17807 707 6 Goosey Goosey NNP 17807 707 7 asked ask VBD 17807 707 8 the the DT 17807 707 9 wind wind NN 17807 707 10 that that WDT 17807 707 11 had have VBD 17807 707 12 blown blow VBN 17807 707 13 the the DT 17807 707 14 hat hat NN 17807 707 15 up up RP 17807 707 16 in in IN 17807 707 17 the the DT 17807 707 18 top top NN 17807 707 19 of of IN 17807 707 20 the the DT 17807 707 21 high high JJ 17807 707 22 tree tree NN 17807 707 23 to to TO 17807 707 24 kindly kindly RB 17807 707 25 blow blow VB 17807 707 26 it -PRON- PRP 17807 707 27 back back RB 17807 707 28 again again RB 17807 707 29 . . . 17807 708 1 But but CC 17807 708 2 the the DT 17807 708 3 wind wind NN 17807 708 4 had have VBD 17807 708 5 gone go VBN 17807 708 6 far far RB 17807 708 7 out out IN 17807 708 8 to to IN 17807 708 9 sea sea NN 17807 708 10 , , , 17807 708 11 and and CC 17807 708 12 would would MD 17807 708 13 not not RB 17807 708 14 be be VB 17807 708 15 back back RB 17807 708 16 for for IN 17807 708 17 a a DT 17807 708 18 week week NN 17807 708 19 . . . 17807 709 1 So so RB 17807 709 2 that that DT 17807 709 3 way way NN 17807 709 4 of of IN 17807 709 5 getting get VBG 17807 709 6 the the DT 17807 709 7 hat hat NN 17807 709 8 was be VBD 17807 709 9 of of IN 17807 709 10 no no DT 17807 709 11 use use NN 17807 709 12 . . . 17807 710 1 " " `` 17807 710 2 Mr. Mr. NNP 17807 710 3 High High NNP 17807 710 4 Tree Tree NNP 17807 710 5 , , , 17807 710 6 will will MD 17807 710 7 you -PRON- PRP 17807 710 8 kindly kindly RB 17807 710 9 shake shake VB 17807 710 10 my -PRON- PRP$ 17807 710 11 hat hat NN 17807 710 12 down down RP 17807 710 13 to to IN 17807 710 14 me -PRON- PRP 17807 710 15 ? ? . 17807 710 16 " " '' 17807 711 1 begged beg VBD 17807 711 2 Uncle Uncle NNP 17807 711 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 711 4 next next RB 17807 711 5 . . . 17807 712 1 " " `` 17807 712 2 I -PRON- PRP 17807 712 3 would would MD 17807 712 4 like like VB 17807 712 5 to to TO 17807 712 6 , , , 17807 712 7 very very RB 17807 712 8 much much RB 17807 712 9 , , , 17807 712 10 " " '' 17807 712 11 the the DT 17807 712 12 tree tree NN 17807 712 13 answered answer VBD 17807 712 14 politely politely RB 17807 712 15 , , , 17807 712 16 " " `` 17807 712 17 but but CC 17807 712 18 I -PRON- PRP 17807 712 19 can can MD 17807 712 20 not not RB 17807 712 21 shake shake VB 17807 712 22 when when WRB 17807 712 23 there there EX 17807 712 24 is be VBZ 17807 712 25 no no DT 17807 712 26 wind wind NN 17807 712 27 to to TO 17807 712 28 blow blow VB 17807 712 29 me -PRON- PRP 17807 712 30 . . . 17807 713 1 We -PRON- PRP 17807 713 2 trees tree NNS 17807 713 3 can can MD 17807 713 4 not not RB 17807 713 5 shake shake VB 17807 713 6 ourselves -PRON- PRP 17807 713 7 , , , 17807 713 8 you -PRON- PRP 17807 713 9 know know VBP 17807 713 10 . . . 17807 714 1 We -PRON- PRP 17807 714 2 can can MD 17807 714 3 only only RB 17807 714 4 shake shake VB 17807 714 5 when when WRB 17807 714 6 the the DT 17807 714 7 wind wind NN 17807 714 8 blows blow VBZ 17807 714 9 us -PRON- PRP 17807 714 10 , , , 17807 714 11 and and CC 17807 714 12 until until IN 17807 714 13 the the DT 17807 714 14 wind wind NN 17807 714 15 comes come VBZ 17807 714 16 back back RB 17807 714 17 I -PRON- PRP 17807 714 18 can can MD 17807 714 19 not not RB 17807 714 20 shake shake VB 17807 714 21 . . . 17807 714 22 " " '' 17807 715 1 " " `` 17807 715 2 Too too RB 17807 715 3 bad bad JJ 17807 715 4 ! ! . 17807 715 5 " " '' 17807 716 1 said say VBD 17807 716 2 Uncle Uncle NNP 17807 716 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 716 4 . . . 17807 717 1 " " `` 17807 717 2 Then then RB 17807 717 3 the the DT 17807 717 4 only only JJ 17807 717 5 way way NN 17807 717 6 left leave VBN 17807 717 7 for for IN 17807 717 8 us -PRON- PRP 17807 717 9 to to TO 17807 717 10 do do VB 17807 717 11 , , , 17807 717 12 Grandpa Grandpa NNP 17807 717 13 Goosey Goosey NNP 17807 717 14 , , , 17807 717 15 is be VBZ 17807 717 16 to to TO 17807 717 17 climb climb VB 17807 717 18 the the DT 17807 717 19 tree tree NN 17807 717 20 . . . 17807 717 21 " " '' 17807 718 1 But but CC 17807 718 2 this this DT 17807 718 3 was be VBD 17807 718 4 easier easy JJR 17807 718 5 said say VBD 17807 718 6 than than IN 17807 718 7 done do VBN 17807 718 8 , , , 17807 718 9 for for IN 17807 718 10 neither neither CC 17807 718 11 a a DT 17807 718 12 rabbit rabbit NN 17807 718 13 nor nor CC 17807 718 14 a a DT 17807 718 15 goose goose JJ 17807 718 16 gentleman gentleman NN 17807 718 17 is be VBZ 17807 718 18 made make VBN 17807 718 19 for for IN 17807 718 20 climbing climb VBG 17807 718 21 up up RP 17807 718 22 trees tree NNS 17807 718 23 , , , 17807 718 24 though though IN 17807 718 25 when when WRB 17807 718 26 he -PRON- PRP 17807 718 27 was be VBD 17807 718 28 a a DT 17807 718 29 young young JJ 17807 718 30 chap chap NN 17807 718 31 Grandpa Grandpa NNP 17807 718 32 Goosey Goosey NNP 17807 718 33 had have VBD 17807 718 34 flown fly VBN 17807 718 35 up up RP 17807 718 36 into into IN 17807 718 37 little little JJ 17807 718 38 trees tree NNS 17807 718 39 , , , 17807 718 40 and and CC 17807 718 41 Uncle Uncle NNP 17807 718 42 Wiggily Wiggily NNP 17807 718 43 had have VBD 17807 718 44 jumped jump VBN 17807 718 45 over over IN 17807 718 46 them -PRON- PRP 17807 718 47 . . . 17807 719 1 But but CC 17807 719 2 that that DT 17807 719 3 was be VBD 17807 719 4 long long JJ 17807 719 5 , , , 17807 719 6 long long RB 17807 719 7 ago ago RB 17807 719 8 . . . 17807 720 1 Try try VB 17807 720 2 as as IN 17807 720 3 they -PRON- PRP 17807 720 4 did do VBD 17807 720 5 , , , 17807 720 6 neither neither CC 17807 720 7 the the DT 17807 720 8 rabbit rabbit NN 17807 720 9 gentleman gentleman NN 17807 720 10 nor nor CC 17807 720 11 the the DT 17807 720 12 goose goose NNP 17807 720 13 gentleman gentleman NNP 17807 720 14 could could MD 17807 720 15 climb climb VB 17807 720 16 up up RP 17807 720 17 after after IN 17807 720 18 the the DT 17807 720 19 tall tall JJ 17807 720 20 silk silk NN 17807 720 21 hat hat NN 17807 720 22 . . . 17807 721 1 " " `` 17807 721 2 What what WP 17807 721 3 are be VBP 17807 721 4 we -PRON- PRP 17807 721 5 going go VBG 17807 721 6 to to TO 17807 721 7 do do VB 17807 721 8 ? ? . 17807 721 9 " " '' 17807 722 1 asked ask VBD 17807 722 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 722 3 Goosey Goosey NNP 17807 722 4 . . . 17807 723 1 " " `` 17807 723 2 I -PRON- PRP 17807 723 3 do do VBP 17807 723 4 n't not RB 17807 723 5 know know VB 17807 723 6 , , , 17807 723 7 " " '' 17807 723 8 replied reply VBD 17807 723 9 Mr. Mr. NNP 17807 723 10 Longears Longears NNP 17807 723 11 . . . 17807 724 1 " " `` 17807 724 2 I -PRON- PRP 17807 724 3 guess guess VBP 17807 724 4 I -PRON- PRP 17807 724 5 'll will MD 17807 724 6 have have VB 17807 724 7 to to TO 17807 724 8 go go VB 17807 724 9 get get VB 17807 724 10 Billie Billie NNP 17807 724 11 or or CC 17807 724 12 Johnnie Johnnie NNP 17807 724 13 Bushytail Bushytail NNP 17807 724 14 , , , 17807 724 15 the the DT 17807 724 16 squirrel squirrel NN 17807 724 17 boys boy NNS 17807 724 18 , , , 17807 724 19 to to TO 17807 724 20 climb climb VB 17807 724 21 the the DT 17807 724 22 tree tree NN 17807 724 23 for for IN 17807 724 24 us -PRON- PRP 17807 724 25 . . . 17807 725 1 Yes yes UH 17807 725 2 , , , 17807 725 3 that that DT 17807 725 4 's be VBZ 17807 725 5 what what WP 17807 725 6 I -PRON- PRP 17807 725 7 'll will MD 17807 725 8 do do VB 17807 725 9 ; ; : 17807 725 10 and and CC 17807 725 11 then then RB 17807 725 12 I -PRON- PRP 17807 725 13 can can MD 17807 725 14 get get VB 17807 725 15 my -PRON- PRP$ 17807 725 16 hat hat NN 17807 725 17 . . . 17807 725 18 " " '' 17807 726 1 Uncle Uncle NNP 17807 726 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 726 3 started start VBD 17807 726 4 off off RP 17807 726 5 through through IN 17807 726 6 the the DT 17807 726 7 woods wood NNS 17807 726 8 to to TO 17807 726 9 look look VB 17807 726 10 for for IN 17807 726 11 one one CD 17807 726 12 of of IN 17807 726 13 the the DT 17807 726 14 Bushytail Bushytail NNP 17807 726 15 chaps chap NNS 17807 726 16 , , , 17807 726 17 while while IN 17807 726 18 Grandpa Grandpa NNP 17807 726 19 Goosey Goosey NNP 17807 726 20 stayed stay VBD 17807 726 21 near near IN 17807 726 22 the the DT 17807 726 23 tree tree NN 17807 726 24 , , , 17807 726 25 to to TO 17807 726 26 catch catch VB 17807 726 27 the the DT 17807 726 28 hat hat NN 17807 726 29 in in IN 17807 726 30 case case NN 17807 726 31 it -PRON- PRP 17807 726 32 should should MD 17807 726 33 happen happen VB 17807 726 34 to to TO 17807 726 35 fall fall VB 17807 726 36 by by IN 17807 726 37 itself -PRON- PRP 17807 726 38 . . . 17807 727 1 All all DT 17807 727 2 of of IN 17807 727 3 a a DT 17807 727 4 sudden sudden JJ 17807 727 5 Uncle Uncle NNP 17807 727 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 727 7 heard hear VBD 17807 727 8 some some DT 17807 727 9 one one NN 17807 727 10 coming come VBG 17807 727 11 along along IN 17807 727 12 whistling whistle VBG 17807 727 13 , , , 17807 727 14 and and CC 17807 727 15 then then RB 17807 727 16 he -PRON- PRP 17807 727 17 heard hear VBD 17807 727 18 a a DT 17807 727 19 loud loud JJ 17807 727 20 pounding pounding NN 17807 727 21 sound sound NN 17807 727 22 , , , 17807 727 23 and and CC 17807 727 24 next next RB 17807 727 25 he -PRON- PRP 17807 727 26 saw see VBD 17807 727 27 Toodle Toodle NNP 17807 727 28 Flat Flat NNP 17807 727 29 - - HYPH 17807 727 30 tail tail NN 17807 727 31 , , , 17807 727 32 the the DT 17807 727 33 beaver beaver NN 17807 727 34 boy boy NN 17807 727 35 , , , 17807 727 36 walking walk VBG 17807 727 37 in in IN 17807 727 38 the the DT 17807 727 39 woods wood NNS 17807 727 40 . . . 17807 728 1 " " `` 17807 728 2 Oh oh UH 17807 728 3 , , , 17807 728 4 Toodle Toodle NNP 17807 728 5 ! ! . 17807 729 1 You -PRON- PRP 17807 729 2 're be VBP 17807 729 3 the the DT 17807 729 4 very very JJ 17807 729 5 one one NN 17807 729 6 I -PRON- PRP 17807 729 7 want want VBP 17807 729 8 ! ! . 17807 729 9 " " '' 17807 730 1 cried cry VBD 17807 730 2 Uncle Uncle NNP 17807 730 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 730 4 . . . 17807 731 1 " " `` 17807 731 2 My -PRON- PRP$ 17807 731 3 hat hat NN 17807 731 4 is be VBZ 17807 731 5 in in IN 17807 731 6 a a DT 17807 731 7 high high JJ 17807 731 8 tree tree NN 17807 731 9 and and CC 17807 731 10 I -PRON- PRP 17807 731 11 ca can MD 17807 731 12 n't not RB 17807 731 13 get get VB 17807 731 14 it -PRON- PRP 17807 731 15 . . . 17807 732 1 With with IN 17807 732 2 your -PRON- PRP$ 17807 732 3 strong strong JJ 17807 732 4 teeth tooth NNS 17807 732 5 , , , 17807 732 6 just just RB 17807 732 7 made make VBN 17807 732 8 for for IN 17807 732 9 cutting cut VBG 17807 732 10 down down RP 17807 732 11 trees tree NNS 17807 732 12 , , , 17807 732 13 will will MD 17807 732 14 you -PRON- PRP 17807 732 15 kindly kindly RB 17807 732 16 cut cut VB 17807 732 17 down down RP 17807 732 18 this this DT 17807 732 19 one one NN 17807 732 20 , , , 17807 732 21 and and CC 17807 732 22 get get VB 17807 732 23 my -PRON- PRP$ 17807 732 24 hat hat NN 17807 732 25 for for IN 17807 732 26 me -PRON- PRP 17807 732 27 ? ? . 17807 732 28 " " '' 17807 733 1 " " `` 17807 733 2 I -PRON- PRP 17807 733 3 will will MD 17807 733 4 , , , 17807 733 5 " " '' 17807 733 6 said say VBD 17807 733 7 the the DT 17807 733 8 little little JJ 17807 733 9 beaver beaver NN 17807 733 10 chap chap NN 17807 733 11 . . . 17807 734 1 But but CC 17807 734 2 when when WRB 17807 734 3 he -PRON- PRP 17807 734 4 began begin VBD 17807 734 5 to to TO 17807 734 6 gnaw gnaw VB 17807 734 7 the the DT 17807 734 8 tree tree NN 17807 734 9 , , , 17807 734 10 to to TO 17807 734 11 make make VB 17807 734 12 it -PRON- PRP 17807 734 13 fall fall VB 17807 734 14 , , , 17807 734 15 the the DT 17807 734 16 tree tree NN 17807 734 17 cried cry VBD 17807 734 18 : : : 17807 734 19 " " `` 17807 734 20 Oh oh UH 17807 734 21 , , , 17807 734 22 Mr. Mr. NNP 17807 734 23 Wind Wind NNP 17807 734 24 , , , 17807 734 25 please please UH 17807 734 26 come come VB 17807 734 27 and and CC 17807 734 28 blow blow VB 17807 734 29 on on IN 17807 734 30 me -PRON- PRP 17807 734 31 so so IN 17807 734 32 I -PRON- PRP 17807 734 33 can can MD 17807 734 34 shake shake VB 17807 734 35 Uncle Uncle NNP 17807 734 36 Wiggily Wiggily NNP 17807 734 37 's 's POS 17807 734 38 hat hat NN 17807 734 39 to to IN 17807 734 40 him -PRON- PRP 17807 734 41 , , , 17807 734 42 and and CC 17807 734 43 then then RB 17807 734 44 I -PRON- PRP 17807 734 45 wo will MD 17807 734 46 n't not RB 17807 734 47 have have VB 17807 734 48 to to TO 17807 734 49 be be VB 17807 734 50 gnawed gnaw VBN 17807 734 51 down down RP 17807 734 52 . . . 17807 735 1 Please please UH 17807 735 2 blow blow VB 17807 735 3 , , , 17807 735 4 Mr. Mr. NNP 17807 736 1 Wind wind NN 17807 736 2 . . . 17807 736 3 " " '' 17807 737 1 So so RB 17807 737 2 the the DT 17807 737 3 wind wind NN 17807 737 4 hurried hurry VBD 17807 737 5 back back RP 17807 737 6 and and CC 17807 737 7 blew blow VBD 17807 737 8 the the DT 17807 737 9 tree tree NN 17807 737 10 this this DT 17807 737 11 way way NN 17807 737 12 and and CC 17807 737 13 that that DT 17807 737 14 . . . 17807 738 1 Down down RB 17807 738 2 toppled topple VBD 17807 738 3 Uncle Uncle NNP 17807 738 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 738 5 's 's POS 17807 738 6 hat hat NN 17807 738 7 , , , 17807 738 8 not not RB 17807 738 9 in in IN 17807 738 10 the the DT 17807 738 11 least least JJS 17807 738 12 hurt hurt NN 17807 738 13 , , , 17807 738 14 and and CC 17807 738 15 so so RB 17807 738 16 everything everything NN 17807 738 17 was be VBD 17807 738 18 all all RB 17807 738 19 right right JJ 17807 738 20 again again RB 17807 738 21 , , , 17807 738 22 and and CC 17807 738 23 Uncle Uncle NNP 17807 738 24 Wiggily Wiggily NNP 17807 738 25 and and CC 17807 738 26 Grandpa Grandpa NNP 17807 738 27 Goosey Goosey NNP 17807 738 28 and and CC 17807 738 29 Toodle Toodle NNP 17807 738 30 Flat Flat NNP 17807 738 31 - - HYPH 17807 738 32 tail tail NN 17807 738 33 were be VBD 17807 738 34 happy happy JJ 17807 738 35 . . . 17807 739 1 And and CC 17807 739 2 the the DT 17807 739 3 tree tree NN 17807 739 4 was be VBD 17807 739 5 extra extra RB 17807 739 6 glad glad JJ 17807 739 7 as as IN 17807 739 8 it -PRON- PRP 17807 739 9 did do VBD 17807 739 10 not not RB 17807 739 11 have have VB 17807 739 12 to to TO 17807 739 13 be be VB 17807 739 14 gnawed gnaw VBN 17807 739 15 down down RP 17807 739 16 . . . 17807 740 1 [ [ -LRB- 17807 740 2 Illustration illustration NN 17807 740 3 : : : 17807 740 4 Down down RB 17807 740 5 toppled topple VBD 17807 740 6 Uncle Uncle NNP 17807 740 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 740 8 's 's POS 17807 740 9 hat hat NN 17807 740 10 , , , 17807 740 11 not not RB 17807 740 12 in in IN 17807 740 13 the the DT 17807 740 14 least least JJS 17807 740 15 hurt hurt NN 17807 740 16 . . . 17807 740 17 ] ] -RRB- 17807 741 1 And and CC 17807 741 2 if if IN 17807 741 3 the the DT 17807 741 4 little little JJ 17807 741 5 mouse mouse NN 17807 741 6 does do VBZ 17807 741 7 n't not RB 17807 741 8 go go VB 17807 741 9 to to TO 17807 741 10 sleep sleep VB 17807 741 11 in in IN 17807 741 12 the the DT 17807 741 13 cat cat NN 17807 741 14 's 's POS 17807 741 15 cradle cradle NN 17807 741 16 and and CC 17807 741 17 scare scare VB 17807 741 18 poor poor JJ 17807 741 19 pussy pussy NN 17807 741 20 so so RB 17807 741 21 her -PRON- PRP$ 17807 741 22 tail tail NN 17807 741 23 swells swell VBZ 17807 741 24 up up RP 17807 741 25 like like IN 17807 741 26 a a DT 17807 741 27 balloon balloon NN 17807 741 28 , , , 17807 741 29 I -PRON- PRP 17807 741 30 'll will MD 17807 741 31 tell tell VB 17807 741 32 you -PRON- PRP 17807 741 33 next next RB 17807 741 34 about about IN 17807 741 35 Uncle Uncle NNP 17807 741 36 Wiggily Wiggily NNP 17807 741 37 and and CC 17807 741 38 the the DT 17807 741 39 peppermint peppermint NN 17807 741 40 . . . 17807 742 1 STORY STORY NNP 17807 742 2 VIII viii NN 17807 742 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 742 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 742 5 AND and CC 17807 742 6 THE the DT 17807 742 7 PEPPERMINT PEPPERMINT NNS 17807 742 8 " " '' 17807 742 9 Uncle Uncle NNP 17807 742 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 742 11 , , , 17807 742 12 would would MD 17807 742 13 you -PRON- PRP 17807 742 14 mind mind VB 17807 742 15 going go VBG 17807 742 16 to to IN 17807 742 17 the the DT 17807 742 18 store store NN 17807 742 19 for for IN 17807 742 20 me -PRON- PRP 17807 742 21 ? ? . 17807 742 22 " " '' 17807 743 1 asked ask VBD 17807 743 2 Nurse Nurse NNP 17807 743 3 Jane Jane NNP 17807 743 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 743 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 743 6 , , , 17807 743 7 the the DT 17807 743 8 muskrat muskrat NNP 17807 743 9 lady lady NNP 17807 743 10 housekeeper housekeeper NNP 17807 743 11 , , , 17807 743 12 one one CD 17807 743 13 morning morning NN 17807 743 14 , , , 17807 743 15 as as IN 17807 743 16 she -PRON- PRP 17807 743 17 came come VBD 17807 743 18 in in RP 17807 743 19 from from IN 17807 743 20 the the DT 17807 743 21 kitchen kitchen NN 17807 743 22 of of IN 17807 743 23 the the DT 17807 743 24 hollow hollow JJ 17807 743 25 stump stump NN 17807 743 26 bungalow bungalow NNP 17807 743 27 , , , 17807 743 28 where where WRB 17807 743 29 she -PRON- PRP 17807 743 30 had have VBD 17807 743 31 been be VBN 17807 743 32 getting get VBG 17807 743 33 ready ready JJ 17807 743 34 the the DT 17807 743 35 breakfast breakfast NN 17807 743 36 for for IN 17807 743 37 the the DT 17807 743 38 rabbit rabbit NN 17807 743 39 gentleman gentleman NN 17807 743 40 . . . 17807 744 1 " " `` 17807 744 2 Go go VB 17807 744 3 to to IN 17807 744 4 the the DT 17807 744 5 store store NN 17807 744 6 ? ? . 17807 745 1 Why why WRB 17807 745 2 of of RB 17807 745 3 course course RB 17807 745 4 I -PRON- PRP 17807 745 5 'll will MD 17807 745 6 go go VB 17807 745 7 , , , 17807 745 8 Miss Miss NNP 17807 745 9 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 745 10 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 745 11 , , , 17807 745 12 " " '' 17807 745 13 answered answer VBD 17807 745 14 the the DT 17807 745 15 bunny bunny NN 17807 745 16 uncle uncle NN 17807 745 17 . . . 17807 746 1 " " `` 17807 746 2 Which which WDT 17807 746 3 store store NN 17807 746 4 ? ? . 17807 746 5 " " '' 17807 747 1 " " `` 17807 747 2 The the DT 17807 747 3 drug drug NN 17807 747 4 store store NN 17807 747 5 . . . 17807 747 6 " " '' 17807 748 1 " " `` 17807 748 2 The the DT 17807 748 3 drug drug NN 17807 748 4 store store NN 17807 748 5 ? ? . 17807 749 1 What what WP 17807 749 2 do do VBP 17807 749 3 you -PRON- PRP 17807 749 4 want want VB 17807 749 5 ; ; : 17807 749 6 talcum talcum JJ 17807 749 7 powder powder NN 17807 749 8 or or CC 17807 749 9 court court NN 17807 749 10 plaster plaster NN 17807 749 11 ? ? . 17807 749 12 " " '' 17807 750 1 " " `` 17807 750 2 Neither neither DT 17807 750 3 one one NN 17807 750 4 , , , 17807 750 5 " " '' 17807 750 6 answered answer VBD 17807 750 7 Nurse Nurse NNP 17807 750 8 Jane Jane NNP 17807 750 9 . . . 17807 751 1 " " `` 17807 751 2 I -PRON- PRP 17807 751 3 want want VBP 17807 751 4 some some DT 17807 751 5 peppermint peppermint NN 17807 751 6 . . . 17807 751 7 " " '' 17807 752 1 " " `` 17807 752 2 Peppermint Peppermint NNP 17807 752 3 candy candy NN 17807 752 4 ? ? . 17807 752 5 " " '' 17807 753 1 Uncle Uncle NNP 17807 753 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 753 3 wanted want VBD 17807 753 4 to to TO 17807 753 5 know know VB 17807 753 6 . . . 17807 754 1 " " `` 17807 754 2 Not not RB 17807 754 3 exactly exactly RB 17807 754 4 , , , 17807 754 5 " " '' 17807 754 6 went go VBD 17807 754 7 on on IN 17807 754 8 Nurse Nurse NNP 17807 754 9 Jane Jane NNP 17807 754 10 . . . 17807 755 1 " " `` 17807 755 2 But but CC 17807 755 3 I -PRON- PRP 17807 755 4 want want VBP 17807 755 5 a a DT 17807 755 6 little little JJ 17807 755 7 of of IN 17807 755 8 the the DT 17807 755 9 peppermint peppermint NN 17807 755 10 juice juice NN 17807 755 11 with with IN 17807 755 12 which which WDT 17807 755 13 some some DT 17807 755 14 kind kind NN 17807 755 15 of of IN 17807 755 16 candy candy NN 17807 755 17 is be VBZ 17807 755 18 flavored flavor VBN 17807 755 19 . . . 17807 756 1 I -PRON- PRP 17807 756 2 want want VBP 17807 756 3 to to TO 17807 756 4 take take VB 17807 756 5 some some DT 17807 756 6 peppermint peppermint NN 17807 756 7 juice juice NN 17807 756 8 myself -PRON- PRP 17807 756 9 , , , 17807 756 10 for for IN 17807 756 11 I -PRON- PRP 17807 756 12 have have VBP 17807 756 13 indigestion indigestion NN 17807 756 14 . . . 17807 757 1 Dr. Dr. NNP 17807 757 2 Possum Possum NNP 17807 757 3 says say VBZ 17807 757 4 peppermint peppermint NN 17807 757 5 is be VBZ 17807 757 6 good good JJ 17807 757 7 for for IN 17807 757 8 it -PRON- PRP 17807 757 9 . . . 17807 758 1 I -PRON- PRP 17807 758 2 must must MD 17807 758 3 have have VB 17807 758 4 eaten eat VBN 17807 758 5 a a DT 17807 758 6 little little JJ 17807 758 7 too too RB 17807 758 8 much much JJ 17807 758 9 cheese cheese NN 17807 758 10 pudding pudding NN 17807 758 11 last last JJ 17807 758 12 night night NN 17807 758 13 . . . 17807 758 14 " " '' 17807 759 1 " " `` 17807 759 2 I -PRON- PRP 17807 759 3 'll will MD 17807 759 4 get get VB 17807 759 5 you -PRON- PRP 17807 759 6 the the DT 17807 759 7 peppermint peppermint NN 17807 759 8 with with IN 17807 759 9 pleasure pleasure NN 17807 759 10 , , , 17807 759 11 " " '' 17807 759 12 said say VBD 17807 759 13 the the DT 17807 759 14 bunny bunny NNP 17807 759 15 uncle uncle NNP 17807 759 16 , , , 17807 759 17 starting start VBG 17807 759 18 off off RP 17807 759 19 with with IN 17807 759 20 his -PRON- PRP$ 17807 759 21 tall tall JJ 17807 759 22 silk silk NN 17807 759 23 hat hat NN 17807 759 24 and and CC 17807 759 25 his -PRON- PRP$ 17807 759 26 red red JJ 17807 759 27 , , , 17807 759 28 white white JJ 17807 759 29 and and CC 17807 759 30 blue blue JJ 17807 759 31 striped stripe VBN 17807 759 32 rheumatism rheumatism NN 17807 759 33 barber barber NNP 17807 759 34 pole pole NNP 17807 759 35 crutch crutch NNP 17807 759 36 . . . 17807 760 1 " " `` 17807 760 2 Better better RB 17807 760 3 get get VB 17807 760 4 it -PRON- PRP 17807 760 5 in in IN 17807 760 6 a a DT 17807 760 7 bottle bottle NN 17807 760 8 , , , 17807 760 9 " " '' 17807 760 10 spoke speak VBD 17807 760 11 Nurse Nurse NNP 17807 760 12 Jane Jane NNP 17807 760 13 , , , 17807 760 14 with with IN 17807 760 15 a a DT 17807 760 16 laugh laugh NN 17807 760 17 . . . 17807 761 1 " " `` 17807 761 2 You -PRON- PRP 17807 761 3 ca can MD 17807 761 4 n't not RB 17807 761 5 carry carry VB 17807 761 6 peppermint peppermint NN 17807 761 7 in in IN 17807 761 8 your -PRON- PRP$ 17807 761 9 pocket pocket NN 17807 761 10 , , , 17807 761 11 unless unless IN 17807 761 12 it -PRON- PRP 17807 761 13 's be VBZ 17807 761 14 peppermint peppermint JJ 17807 761 15 candy candy NN 17807 761 16 , , , 17807 761 17 and and CC 17807 761 18 I -PRON- PRP 17807 761 19 do do VBP 17807 761 20 n't not RB 17807 761 21 want want VB 17807 761 22 that that DT 17807 761 23 kind kind NN 17807 761 24 . . . 17807 761 25 " " '' 17807 762 1 " " `` 17807 762 2 All all RB 17807 762 3 right right RB 17807 762 4 , , , 17807 762 5 " " '' 17807 762 6 Uncle Uncle NNP 17807 762 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 762 8 said say VBD 17807 762 9 , , , 17807 762 10 and and CC 17807 762 11 then then RB 17807 762 12 , , , 17807 762 13 with with IN 17807 762 14 the the DT 17807 762 15 bottle bottle NN 17807 762 16 , , , 17807 762 17 which which WDT 17807 762 18 Nurse Nurse NNP 17807 762 19 Jane Jane NNP 17807 762 20 gave give VBD 17807 762 21 him -PRON- PRP 17807 762 22 , , , 17807 762 23 he -PRON- PRP 17807 762 24 hopped hop VBD 17807 762 25 on on IN 17807 762 26 , , , 17807 762 27 over over IN 17807 762 28 the the DT 17807 762 29 fields field NNS 17807 762 30 and and CC 17807 762 31 through through IN 17807 762 32 the the DT 17807 762 33 woods wood NNS 17807 762 34 to to IN 17807 762 35 the the DT 17807 762 36 drug drug NN 17807 762 37 store store NN 17807 762 38 . . . 17807 763 1 But but CC 17807 763 2 when when WRB 17807 763 3 he -PRON- PRP 17807 763 4 got get VBD 17807 763 5 there there RB 17807 763 6 the the DT 17807 763 7 cupboard cupboard NN 17807 763 8 was be VBD 17807 763 9 bare-- bare-- NNP 17807 763 10 . . . 17807 764 1 No no UH 17807 764 2 ! ! . 17807 765 1 I -PRON- PRP 17807 765 2 must must MD 17807 765 3 n't not RB 17807 765 4 say say VB 17807 765 5 that that DT 17807 765 6 . . . 17807 766 1 It -PRON- PRP 17807 766 2 does do VBZ 17807 766 3 n't not RB 17807 766 4 belong belong VB 17807 766 5 here here RB 17807 766 6 . . . 17807 767 1 I -PRON- PRP 17807 767 2 mean mean VBP 17807 767 3 when when WRB 17807 767 4 Uncle Uncle NNP 17807 767 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 767 6 reached reach VBD 17807 767 7 the the DT 17807 767 8 drug drug NN 17807 767 9 store store NN 17807 767 10 it -PRON- PRP 17807 767 11 was be VBD 17807 767 12 closed closed JJ 17807 767 13 , , , 17807 767 14 and and CC 17807 767 15 there there EX 17807 767 16 was be VBD 17807 767 17 a a DT 17807 767 18 sign sign NN 17807 767 19 in in IN 17807 767 20 the the DT 17807 767 21 door door NN 17807 767 22 which which WDT 17807 767 23 said say VBD 17807 767 24 the the DT 17807 767 25 monkey monkey NN 17807 767 26 - - HYPH 17807 767 27 doodle doodle NN 17807 767 28 gentleman gentleman NN 17807 767 29 who who WP 17807 767 30 kept keep VBD 17807 767 31 the the DT 17807 767 32 drug drug NN 17807 767 33 store store NN 17807 767 34 had have VBD 17807 767 35 gone go VBN 17807 767 36 to to IN 17807 767 37 a a DT 17807 767 38 baseball baseball NN 17807 767 39 - - HYPH 17807 767 40 moving move VBG 17807 767 41 - - HYPH 17807 767 42 picture picture NN 17807 767 43 show show NN 17807 767 44 , , , 17807 767 45 and and CC 17807 767 46 would would MD 17807 767 47 n't not RB 17807 767 48 be be VB 17807 767 49 back back RB 17807 767 50 for for IN 17807 767 51 a a DT 17807 767 52 long long JJ 17807 767 53 while while NN 17807 767 54 . . . 17807 768 1 " " `` 17807 768 2 Then then RB 17807 768 3 I -PRON- PRP 17807 768 4 wonder wonder VBP 17807 768 5 where where WRB 17807 768 6 I -PRON- PRP 17807 768 7 am be VBP 17807 768 8 going go VBG 17807 768 9 to to TO 17807 768 10 get get VB 17807 768 11 Nurse Nurse NNP 17807 768 12 Jane Jane NNP 17807 768 13 's 's POS 17807 768 14 peppermint peppermint NN 17807 768 15 ? ? . 17807 768 16 " " '' 17807 769 1 asked ask VBD 17807 769 2 Uncle Uncle NNP 17807 769 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 769 4 of of IN 17807 769 5 himself -PRON- PRP 17807 769 6 . . . 17807 770 1 " " `` 17807 770 2 I -PRON- PRP 17807 770 3 'd 'd MD 17807 770 4 better better RB 17807 770 5 go go VB 17807 770 6 see see VB 17807 770 7 if if IN 17807 770 8 Dr. Dr. NNP 17807 770 9 Possum Possum NNP 17807 770 10 has have VBZ 17807 770 11 any any DT 17807 770 12 . . . 17807 770 13 " " '' 17807 771 1 But but CC 17807 771 2 while while IN 17807 771 3 Uncle Uncle NNP 17807 771 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 771 5 was be VBD 17807 771 6 going go VBG 17807 771 7 on on RP 17807 771 8 through through IN 17807 771 9 the the DT 17807 771 10 woods wood NNS 17807 771 11 once once RB 17807 771 12 more more RBR 17807 771 13 , , , 17807 771 14 he -PRON- PRP 17807 771 15 gave give VBD 17807 771 16 a a DT 17807 771 17 sniff sniff NN 17807 771 18 and and CC 17807 771 19 a a DT 17807 771 20 whiff whiff NN 17807 771 21 , , , 17807 771 22 and and CC 17807 771 23 , , , 17807 771 24 all all DT 17807 771 25 of of RB 17807 771 26 a a RB 17807 771 27 sudden sudden JJ 17807 771 28 , , , 17807 771 29 he -PRON- PRP 17807 771 30 smelled smell VBD 17807 771 31 a a DT 17807 771 32 peppermint peppermint NN 17807 771 33 smell smell NN 17807 771 34 . . . 17807 772 1 The the DT 17807 772 2 rabbit rabbit NN 17807 772 3 gentleman gentleman NN 17807 772 4 stood stand VBD 17807 772 5 still still RB 17807 772 6 , , , 17807 772 7 looking look VBG 17807 772 8 around around RB 17807 772 9 and and CC 17807 772 10 making make VBG 17807 772 11 his -PRON- PRP$ 17807 772 12 pink pink JJ 17807 772 13 nose nose NN 17807 772 14 twinkle twinkle NN 17807 772 15 like like IN 17807 772 16 a a DT 17807 772 17 pair pair NN 17807 772 18 of of IN 17807 772 19 roller roller NN 17807 772 20 skates skate NNS 17807 772 21 . . . 17807 773 1 While while IN 17807 773 2 he -PRON- PRP 17807 773 3 was be VBD 17807 773 4 doing do VBG 17807 773 5 this this DT 17807 773 6 along along IN 17807 773 7 came come VBD 17807 773 8 a a DT 17807 773 9 cow cow NN 17807 773 10 lady lady NN 17807 773 11 chewing chew VBG 17807 773 12 some some DT 17807 773 13 grass grass NN 17807 773 14 for for IN 17807 773 15 her -PRON- PRP$ 17807 773 16 complexion complexion NN 17807 773 17 . . . 17807 774 1 " " `` 17807 774 2 What what WP 17807 774 3 are be VBP 17807 774 4 you -PRON- PRP 17807 774 5 doing do VBG 17807 774 6 here here RB 17807 774 7 , , , 17807 774 8 Uncle Uncle NNP 17807 774 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 774 10 ? ? . 17807 774 11 " " '' 17807 775 1 asked ask VBD 17807 775 2 the the DT 17807 775 3 cow cow NNP 17807 775 4 lady lady NN 17807 775 5 . . . 17807 776 1 Uncle Uncle NNP 17807 776 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 776 3 told tell VBD 17807 776 4 her -PRON- PRP 17807 776 5 how how WRB 17807 776 6 he -PRON- PRP 17807 776 7 had have VBD 17807 776 8 gone go VBN 17807 776 9 to to IN 17807 776 10 the the DT 17807 776 11 drug drug NN 17807 776 12 store store NN 17807 776 13 for for IN 17807 776 14 peppermint peppermint NN 17807 776 15 for for IN 17807 776 16 Nurse Nurse NNP 17807 776 17 Jane Jane NNP 17807 776 18 , , , 17807 776 19 and and CC 17807 776 20 how how WRB 17807 776 21 he -PRON- PRP 17807 776 22 had have VBD 17807 776 23 found find VBN 17807 776 24 the the DT 17807 776 25 store store NN 17807 776 26 closed close VBN 17807 776 27 , , , 17807 776 28 so so RB 17807 776 29 he -PRON- PRP 17807 776 30 could could MD 17807 776 31 not not RB 17807 776 32 get get VB 17807 776 33 any any DT 17807 776 34 . . . 17807 777 1 " " `` 17807 777 2 But but CC 17807 777 3 I -PRON- PRP 17807 777 4 smell smell VBP 17807 777 5 peppermint peppermint NN 17807 777 6 here here RB 17807 777 7 in in IN 17807 777 8 the the DT 17807 777 9 woods wood NNS 17807 777 10 , , , 17807 777 11 " " '' 17807 777 12 went go VBD 17807 777 13 on on IN 17807 777 14 the the DT 17807 777 15 bunny bunny NN 17807 777 16 uncle uncle NN 17807 777 17 . . . 17807 778 1 " " `` 17807 778 2 Can Can MD 17807 778 3 it -PRON- PRP 17807 778 4 be be VB 17807 778 5 that that IN 17807 778 6 the the DT 17807 778 7 drug drug NN 17807 778 8 store store NN 17807 778 9 monkey monkey NN 17807 778 10 doodle doodle NN 17807 778 11 has have VBZ 17807 778 12 left leave VBN 17807 778 13 some some DT 17807 778 14 here here RB 17807 778 15 for for IN 17807 778 16 me -PRON- PRP 17807 778 17 ? ? . 17807 778 18 " " '' 17807 779 1 " " `` 17807 779 2 No no UH 17807 779 3 , , , 17807 779 4 what what WP 17807 779 5 you -PRON- PRP 17807 779 6 smell smell VBP 17807 779 7 is be VBZ 17807 779 8 -- -- : 17807 779 9 that that IN 17807 779 10 , , , 17807 779 11 " " '' 17807 779 12 said say VBD 17807 779 13 the the DT 17807 779 14 cow cow NNP 17807 779 15 lady lady NN 17807 779 16 , , , 17807 779 17 pointing point VBG 17807 779 18 her -PRON- PRP$ 17807 779 19 horns horn NNS 17807 779 20 toward toward IN 17807 779 21 some some DT 17807 779 22 green green JJ 17807 779 23 plants plant NNS 17807 779 24 growing grow VBG 17807 779 25 near near IN 17807 779 26 a a DT 17807 779 27 little little JJ 17807 779 28 babbling babbling NN 17807 779 29 brook brook NN 17807 779 30 of of IN 17807 779 31 water water NN 17807 779 32 . . . 17807 780 1 The the DT 17807 780 2 plants plant NNS 17807 780 3 had have VBD 17807 780 4 dark dark JJ 17807 780 5 red red JJ 17807 780 6 stems stem NNS 17807 780 7 that that WDT 17807 780 8 were be VBD 17807 780 9 square square JJ 17807 780 10 instead instead RB 17807 780 11 of of IN 17807 780 12 round round NN 17807 780 13 . . . 17807 781 1 " " `` 17807 781 2 It -PRON- PRP 17807 781 3 does do VBZ 17807 781 4 smell smell NN 17807 781 5 like like IN 17807 781 6 peppermint peppermint NNP 17807 781 7 , , , 17807 781 8 " " '' 17807 781 9 said say VBD 17807 781 10 Uncle Uncle NNP 17807 781 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 781 12 , , , 17807 781 13 going go VBG 17807 781 14 closer close RBR 17807 781 15 and and CC 17807 781 16 sniffing sniff VBG 17807 781 17 and and CC 17807 781 18 snuffing snuffing NN 17807 781 19 . . . 17807 782 1 " " `` 17807 782 2 It -PRON- PRP 17807 782 3 is be VBZ 17807 782 4 peppermint peppermint JJ 17807 782 5 , , , 17807 782 6 " " '' 17807 782 7 said say VBD 17807 782 8 the the DT 17807 782 9 cow cow NNP 17807 782 10 lady lady NN 17807 782 11 . . . 17807 783 1 " " `` 17807 783 2 That that DT 17807 783 3 is be VBZ 17807 783 4 the the DT 17807 783 5 peppermint peppermint NN 17807 783 6 plant plant NN 17807 783 7 you -PRON- PRP 17807 783 8 see see VBP 17807 783 9 . . . 17807 783 10 " " '' 17807 784 1 " " `` 17807 784 2 Oh oh UH 17807 784 3 , , , 17807 784 4 now now RB 17807 784 5 I -PRON- PRP 17807 784 6 remember remember VBP 17807 784 7 , , , 17807 784 8 " " `` 17807 784 9 Uncle Uncle NNP 17807 784 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 784 11 exclaimed exclaim VBD 17807 784 12 . . . 17807 785 1 " " `` 17807 785 2 They -PRON- PRP 17807 785 3 squeeze squeeze VBP 17807 785 4 the the DT 17807 785 5 juice juice NN 17807 785 6 out out IN 17807 785 7 of of IN 17807 785 8 the the DT 17807 785 9 leaves leave NNS 17807 785 10 , , , 17807 785 11 and and CC 17807 785 12 that that DT 17807 785 13 's be VBZ 17807 785 14 peppermint peppermint JJ 17807 785 15 flavor flavor NN 17807 785 16 for for IN 17807 785 17 candy candy NN 17807 785 18 or or CC 17807 785 19 for for IN 17807 785 20 indigestion indigestion NN 17807 785 21 . . . 17807 785 22 " " '' 17807 786 1 " " `` 17807 786 2 Exactly exactly RB 17807 786 3 , , , 17807 786 4 " " '' 17807 786 5 spoke speak VBD 17807 786 6 the the DT 17807 786 7 cow cow NNP 17807 786 8 lady lady NNP 17807 786 9 , , , 17807 786 10 " " '' 17807 786 11 and and CC 17807 786 12 I -PRON- PRP 17807 786 13 'll will MD 17807 786 14 help help VB 17807 786 15 you -PRON- PRP 17807 786 16 squeeze squeeze VB 17807 786 17 out out RP 17807 786 18 some some DT 17807 786 19 of of IN 17807 786 20 this this DT 17807 786 21 juice juice NN 17807 786 22 in in IN 17807 786 23 the the DT 17807 786 24 bottle bottle NN 17807 786 25 for for IN 17807 786 26 Nurse Nurse NNP 17807 786 27 Jane Jane NNP 17807 786 28 . . . 17807 786 29 " " '' 17807 787 1 Then then RB 17807 787 2 Uncle Uncle NNP 17807 787 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 787 4 and and CC 17807 787 5 the the DT 17807 787 6 cow cow NN 17807 787 7 lady lady NN 17807 787 8 pulled pull VBD 17807 787 9 up up RP 17807 787 10 some some DT 17807 787 11 of of IN 17807 787 12 the the DT 17807 787 13 peppermint peppermint NN 17807 787 14 plants plant NNS 17807 787 15 and and CC 17807 787 16 squeezed squeeze VBD 17807 787 17 out out RP 17807 787 18 the the DT 17807 787 19 juice juice NN 17807 787 20 between between IN 17807 787 21 two two CD 17807 787 22 clean clean JJ 17807 787 23 , , , 17807 787 24 flat flat JJ 17807 787 25 stones stone NNS 17807 787 26 , , , 17807 787 27 the the DT 17807 787 28 cow cow NNP 17807 787 29 lady lady NN 17807 787 30 stepping step VBG 17807 787 31 on on IN 17807 787 32 them -PRON- PRP 17807 787 33 while while IN 17807 787 34 Uncle Uncle NNP 17807 787 35 Wiggily Wiggily NNP 17807 787 36 caught catch VBD 17807 787 37 the the DT 17807 787 38 juice juice NN 17807 787 39 in in IN 17807 787 40 the the DT 17807 787 41 empty empty JJ 17807 787 42 bottle bottle NN 17807 787 43 as as IN 17807 787 44 it -PRON- PRP 17807 787 45 ran run VBD 17807 787 46 out out RP 17807 787 47 . . . 17807 788 1 " " `` 17807 788 2 My -PRON- PRP$ 17807 788 3 ! ! . 17807 789 1 But but CC 17807 789 2 that that DT 17807 789 3 is be VBZ 17807 789 4 strong strong JJ 17807 789 5 ! ! . 17807 789 6 " " '' 17807 790 1 cried cry VBD 17807 790 2 the the DT 17807 790 3 bunny bunny NNP 17807 790 4 uncle uncle NNP 17807 790 5 , , , 17807 790 6 as as IN 17807 790 7 he -PRON- PRP 17807 790 8 smelled smell VBD 17807 790 9 of of IN 17807 790 10 the the DT 17807 790 11 bottle bottle NN 17807 790 12 of of IN 17807 790 13 peppermint peppermint NN 17807 790 14 . . . 17807 791 1 It -PRON- PRP 17807 791 2 was be VBD 17807 791 3 so so RB 17807 791 4 sharp sharp JJ 17807 791 5 that that IN 17807 791 6 it -PRON- PRP 17807 791 7 made make VBD 17807 791 8 tears tear NNS 17807 791 9 come come VB 17807 791 10 into into IN 17807 791 11 his -PRON- PRP$ 17807 791 12 eyes eye NNS 17807 791 13 . . . 17807 792 1 " " `` 17807 792 2 I -PRON- PRP 17807 792 3 should should MD 17807 792 4 think think VB 17807 792 5 that that DT 17807 792 6 would would MD 17807 792 7 cure cure VB 17807 792 8 indigestion indigestion NN 17807 792 9 and and CC 17807 792 10 everything everything NN 17807 792 11 else else RB 17807 792 12 , , , 17807 792 13 " " '' 17807 792 14 he -PRON- PRP 17807 792 15 said say VBD 17807 792 16 to to IN 17807 792 17 the the DT 17807 792 18 cow cow NN 17807 792 19 lady lady NN 17807 792 20 . . . 17807 793 1 " " `` 17807 793 2 Tell tell VB 17807 793 3 Nurse Nurse NNP 17807 793 4 Jane Jane NNP 17807 793 5 to to TO 17807 793 6 take take VB 17807 793 7 only only RB 17807 793 8 a a DT 17807 793 9 little little JJ 17807 793 10 of of IN 17807 793 11 it -PRON- PRP 17807 793 12 in in IN 17807 793 13 sweet sweet JJ 17807 793 14 water water NN 17807 793 15 , , , 17807 793 16 " " '' 17807 793 17 said say VBD 17807 793 18 the the DT 17807 793 19 cow cow NNP 17807 793 20 lady lady NN 17807 793 21 . . . 17807 794 1 " " `` 17807 794 2 It -PRON- PRP 17807 794 3 is be VBZ 17807 794 4 very very RB 17807 794 5 strong strong JJ 17807 794 6 . . . 17807 795 1 So so CC 17807 795 2 be be VB 17807 795 3 careful careful JJ 17807 795 4 of of IN 17807 795 5 it -PRON- PRP 17807 795 6 . . . 17807 795 7 " " '' 17807 796 1 " " `` 17807 796 2 I -PRON- PRP 17807 796 3 will will MD 17807 796 4 , , , 17807 796 5 " " '' 17807 796 6 promised promise VBD 17807 796 7 Uncle Uncle NNP 17807 796 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 796 9 . . . 17807 797 1 " " `` 17807 797 2 And and CC 17807 797 3 thank thank VBP 17807 797 4 you -PRON- PRP 17807 797 5 for for IN 17807 797 6 getting get VBG 17807 797 7 the the DT 17807 797 8 peppermint peppermint NN 17807 797 9 for for IN 17807 797 10 me -PRON- PRP 17807 797 11 . . . 17807 798 1 I -PRON- PRP 17807 798 2 do do VBP 17807 798 3 n't not RB 17807 798 4 know know VB 17807 798 5 what what WP 17807 798 6 I -PRON- PRP 17807 798 7 would would MD 17807 798 8 have have VB 17807 798 9 done do VBN 17807 798 10 without without IN 17807 798 11 you -PRON- PRP 17807 798 12 , , , 17807 798 13 as as IN 17807 798 14 the the DT 17807 798 15 drug drug NN 17807 798 16 store store NN 17807 798 17 was be VBD 17807 798 18 closed close VBN 17807 798 19 . . . 17807 798 20 " " '' 17807 799 1 Then then RB 17807 799 2 he -PRON- PRP 17807 799 3 hopped hop VBD 17807 799 4 on on IN 17807 799 5 through through IN 17807 799 6 the the DT 17807 799 7 woods wood NNS 17807 799 8 to to IN 17807 799 9 the the DT 17807 799 10 hollow hollow JJ 17807 799 11 stump stump NN 17807 799 12 bungalow bungalow NNP 17807 799 13 . . . 17807 800 1 He -PRON- PRP 17807 800 2 had have VBD 17807 800 3 not not RB 17807 800 4 quite quite RB 17807 800 5 reached reach VBN 17807 800 6 it -PRON- PRP 17807 800 7 when when WRB 17807 800 8 , , , 17807 800 9 all all DT 17807 800 10 of of RB 17807 800 11 a a RB 17807 800 12 sudden sudden JJ 17807 800 13 , , , 17807 800 14 there there EX 17807 800 15 was be VBD 17807 800 16 a a DT 17807 800 17 rustling rustling NN 17807 800 18 in in IN 17807 800 19 the the DT 17807 800 20 hushes hush NNS 17807 800 21 , , , 17807 800 22 and and CC 17807 800 23 out out RB 17807 800 24 from from IN 17807 800 25 behind behind IN 17807 800 26 a a DT 17807 800 27 bramble bramble JJ 17807 800 28 bush bush NNP 17807 800 29 jumped jump VBD 17807 800 30 a a DT 17807 800 31 big big JJ 17807 800 32 black black JJ 17807 800 33 bear bear NN 17807 800 34 . . . 17807 801 1 Not not RB 17807 801 2 a a DT 17807 801 3 nice nice JJ 17807 801 4 good good JJ 17807 801 5 bear bear NN 17807 801 6 , , , 17807 801 7 like like IN 17807 801 8 Neddie Neddie NNP 17807 801 9 or or CC 17807 801 10 Beckie Beckie NNP 17807 801 11 Stubtail Stubtail NNP 17807 801 12 , , , 17807 801 13 but but CC 17807 801 14 a a DT 17807 801 15 bear bear NN 17807 801 16 who who WP 17807 801 17 cried cry VBD 17807 801 18 : : : 17807 801 19 " " `` 17807 801 20 Ah ah UH 17807 801 21 , , , 17807 801 22 ha ha UH 17807 801 23 ! ! . 17807 802 1 Oh oh UH 17807 802 2 , , , 17807 802 3 ho ho UH 17807 802 4 ! ! . 17807 803 1 Here here RB 17807 803 2 is be VBZ 17807 803 3 some some DT 17807 803 4 one one CD 17807 803 5 whom whom WP 17807 803 6 I -PRON- PRP 17807 803 7 can can MD 17807 803 8 bite bite VB 17807 803 9 and and CC 17807 803 10 scratch scratch VB 17807 803 11 ! ! . 17807 804 1 A a DT 17807 804 2 nice nice JJ 17807 804 3 tender tender NN 17807 804 4 rabbit rabbit NN 17807 804 5 chap chap NN 17807 804 6 ! ! . 17807 805 1 Ah ah UH 17807 805 2 , , , 17807 805 3 ha ha UH 17807 805 4 ! ! . 17807 806 1 Oh oh UH 17807 806 2 , , , 17807 806 3 ho ho UH 17807 806 4 ! ! . 17807 806 5 " " '' 17807 807 1 " " `` 17807 807 2 Are be VBP 17807 807 3 -- -- : 17807 807 4 are be VBP 17807 807 5 you -PRON- PRP 17807 807 6 going go VBG 17807 807 7 to to TO 17807 807 8 scratch scratch VB 17807 807 9 and and CC 17807 807 10 bite bite VB 17807 807 11 me -PRON- PRP 17807 807 12 ? ? . 17807 807 13 " " '' 17807 808 1 asked ask VBD 17807 808 2 Uncle Uncle NNP 17807 808 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 808 4 . . . 17807 809 1 " " `` 17807 809 2 I -PRON- PRP 17807 809 3 am be VBP 17807 809 4 , , , 17807 809 5 " " '' 17807 809 6 said say VBD 17807 809 7 the the DT 17807 809 8 bear bear NN 17807 809 9 , , , 17807 809 10 snappish snappish NNP 17807 809 11 like like IN 17807 809 12 . . . 17807 810 1 " " `` 17807 810 2 Get get VB 17807 810 3 ready ready JJ 17807 810 4 . . . 17807 811 1 Here here RB 17807 811 2 I -PRON- PRP 17807 811 3 come come VBP 17807 811 4 ! ! . 17807 811 5 " " '' 17807 812 1 and and CC 17807 812 2 he -PRON- PRP 17807 812 3 started start VBD 17807 812 4 toward toward IN 17807 812 5 Uncle Uncle NNP 17807 812 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 812 7 , , , 17807 812 8 who who WP 17807 812 9 was be VBD 17807 812 10 so so RB 17807 812 11 frightened frightened JJ 17807 812 12 that that IN 17807 812 13 he -PRON- PRP 17807 812 14 could could MD 17807 812 15 not not RB 17807 812 16 hop hop VB 17807 812 17 away away RB 17807 812 18 . . . 17807 813 1 " " `` 17807 813 2 I -PRON- PRP 17807 813 3 'm be VBP 17807 813 4 going go VBG 17807 813 5 to to TO 17807 813 6 hug hug VB 17807 813 7 you -PRON- PRP 17807 813 8 , , , 17807 813 9 too too RB 17807 813 10 , , , 17807 813 11 " " '' 17807 813 12 said say VBD 17807 813 13 the the DT 17807 813 14 bear bear NN 17807 813 15 . . . 17807 814 1 Bears bear NNS 17807 814 2 always always RB 17807 814 3 hug hug VBP 17807 814 4 , , , 17807 814 5 you -PRON- PRP 17807 814 6 know know VBP 17807 814 7 . . . 17807 815 1 " " `` 17807 815 2 Well well UH 17807 815 3 , , , 17807 815 4 this this DT 17807 815 5 is be VBZ 17807 815 6 , , , 17807 815 7 indeed indeed RB 17807 815 8 , , , 17807 815 9 a a DT 17807 815 10 sorry sorry JJ 17807 815 11 day day NN 17807 815 12 for for IN 17807 815 13 me -PRON- PRP 17807 815 14 , , , 17807 815 15 " " '' 17807 815 16 said say VBD 17807 815 17 Uncle Uncle NNP 17807 815 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 815 19 , , , 17807 815 20 sadly sadly RB 17807 815 21 . . . 17807 816 1 " " `` 17807 816 2 Still still RB 17807 816 3 , , , 17807 816 4 if if IN 17807 816 5 you -PRON- PRP 17807 816 6 are be VBP 17807 816 7 going go VBG 17807 816 8 to to TO 17807 816 9 hug hug VB 17807 816 10 , , , 17807 816 11 bite bite VB 17807 816 12 and and CC 17807 816 13 scratch scratch VB 17807 816 14 me -PRON- PRP 17807 816 15 , , , 17807 816 16 I -PRON- PRP 17807 816 17 suppose suppose VBP 17807 816 18 it -PRON- PRP 17807 816 19 ca can MD 17807 816 20 n't not RB 17807 816 21 be be VB 17807 816 22 helped help VBN 17807 816 23 . . . 17807 816 24 " " '' 17807 817 1 " " `` 17807 817 2 Not not RB 17807 817 3 the the DT 17807 817 4 least least JJS 17807 817 5 in in IN 17807 817 6 the the DT 17807 817 7 world world NN 17807 817 8 can can MD 17807 817 9 it -PRON- PRP 17807 817 10 be be VB 17807 817 11 helped help VBN 17807 817 12 , , , 17807 817 13 " " '' 17807 817 14 said say VBD 17807 817 15 the the DT 17807 817 16 bear bear NN 17807 817 17 , , , 17807 817 18 cross cross NN 17807 817 19 - - JJ 17807 817 20 like like JJ 17807 817 21 and and CC 17807 817 22 unpleasant unpleasant JJ 17807 817 23 . . . 17807 818 1 " " `` 17807 818 2 So so RB 17807 818 3 do do VB 17807 818 4 n't not RB 17807 818 5 try try VB 17807 818 6 ! ! . 17807 818 7 " " '' 17807 819 1 " " `` 17807 819 2 Well well UH 17807 819 3 , , , 17807 819 4 if if IN 17807 819 5 you -PRON- PRP 17807 819 6 are be VBP 17807 819 7 going go VBG 17807 819 8 to to TO 17807 819 9 hug hug VB 17807 819 10 me -PRON- PRP 17807 819 11 I -PRON- PRP 17807 819 12 had have VBD 17807 819 13 better well JJR 17807 819 14 take take VB 17807 819 15 this this DT 17807 819 16 bottle bottle NN 17807 819 17 out out IN 17807 819 18 of of IN 17807 819 19 my -PRON- PRP$ 17807 819 20 pocket pocket NN 17807 819 21 , , , 17807 819 22 so so CC 17807 819 23 when when WRB 17807 819 24 you -PRON- PRP 17807 819 25 squeeze squeeze VBP 17807 819 26 me -PRON- PRP 17807 819 27 the the DT 17807 819 28 glass glass NN 17807 819 29 wo will MD 17807 819 30 n't not RB 17807 819 31 break break VB 17807 819 32 , , , 17807 819 33 " " '' 17807 819 34 Uncle Uncle NNP 17807 819 35 Wiggily Wiggily NNP 17807 819 36 said say VBD 17807 819 37 . . . 17807 820 1 " " `` 17807 820 2 Here here RB 17807 820 3 , , , 17807 820 4 when when WRB 17807 820 5 you -PRON- PRP 17807 820 6 are be VBP 17807 820 7 through through IN 17807 820 8 being be VBG 17807 820 9 so so RB 17807 820 10 mean mean VB 17807 820 11 to to IN 17807 820 12 me -PRON- PRP 17807 820 13 perhaps perhaps RB 17807 820 14 you -PRON- PRP 17807 820 15 will will MD 17807 820 16 be be VB 17807 820 17 good good JJ 17807 820 18 enough enough RB 17807 820 19 to to TO 17807 820 20 take take VB 17807 820 21 this this DT 17807 820 22 to to IN 17807 820 23 Nurse Nurse NNP 17807 820 24 Jane Jane NNP 17807 820 25 for for IN 17807 820 26 her -PRON- PRP$ 17807 820 27 indigestion indigestion NN 17807 820 28 , , , 17807 820 29 but but CC 17807 820 30 do do VB 17807 820 31 n't not RB 17807 820 32 hug hug VB 17807 820 33 her -PRON- PRP 17807 820 34 . . . 17807 820 35 " " '' 17807 821 1 " " `` 17807 821 2 I -PRON- PRP 17807 821 3 wo will MD 17807 821 4 n't not RB 17807 821 5 , , , 17807 821 6 " " `` 17807 821 7 promised promise VBD 17807 821 8 the the DT 17807 821 9 bear bear NN 17807 821 10 , , , 17807 821 11 taking take VBG 17807 821 12 the the DT 17807 821 13 bottle bottle NN 17807 821 14 which which WDT 17807 821 15 Uncle Uncle NNP 17807 821 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 821 17 handed hand VBD 17807 821 18 him -PRON- PRP 17807 821 19 . . . 17807 822 1 " " `` 17807 822 2 What what WP 17807 822 3 's be VBZ 17807 822 4 in in IN 17807 822 5 it -PRON- PRP 17807 822 6 ? ? . 17807 822 7 " " '' 17807 823 1 Before before IN 17807 823 2 Uncle Uncle NNP 17807 823 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 823 4 could could MD 17807 823 5 answer answer VB 17807 823 6 , , , 17807 823 7 the the DT 17807 823 8 bear bear NN 17807 823 9 opened open VBD 17807 823 10 the the DT 17807 823 11 bottle bottle NN 17807 823 12 , , , 17807 823 13 and and CC 17807 823 14 , , , 17807 823 15 seeing see VBG 17807 823 16 something something NN 17807 823 17 in in IN 17807 823 18 it -PRON- PRP 17807 823 19 , , , 17807 823 20 cried cry VBD 17807 823 21 : : : 17807 823 22 " " `` 17807 823 23 I -PRON- PRP 17807 823 24 guess guess VBP 17807 823 25 I -PRON- PRP 17807 823 26 'll will MD 17807 823 27 taste taste VB 17807 823 28 this this DT 17807 823 29 . . . 17807 824 1 Maybe maybe RB 17807 824 2 it -PRON- PRP 17807 824 3 's be VBZ 17807 824 4 good good JJ 17807 824 5 to to TO 17807 824 6 eat eat VB 17807 824 7 . . . 17807 824 8 " " '' 17807 825 1 Down down IN 17807 825 2 his -PRON- PRP$ 17807 825 3 big big JJ 17807 825 4 , , , 17807 825 5 red red JJ 17807 825 6 throat throat NN 17807 825 7 he -PRON- PRP 17807 825 8 poured pour VBD 17807 825 9 the the DT 17807 825 10 strong strong JJ 17807 825 11 peppermint peppermint NN 17807 825 12 juice juice NN 17807 825 13 , , , 17807 825 14 and and CC 17807 825 15 then then RB 17807 825 16 -- -- : 17807 825 17 well well UH 17807 825 18 , , , 17807 825 19 I -PRON- PRP 17807 825 20 guess guess VBP 17807 825 21 you -PRON- PRP 17807 825 22 know know VBP 17807 825 23 what what WP 17807 825 24 happened happen VBD 17807 825 25 . . . 17807 826 1 " " `` 17807 826 2 Oh oh UH 17807 826 3 , , , 17807 826 4 wow wow UH 17807 826 5 ! ! . 17807 827 1 Oh oh UH 17807 827 2 , , , 17807 827 3 me -PRON- PRP 17807 827 4 ! ! . 17807 828 1 Oh oh UH 17807 828 2 , , , 17807 828 3 my -PRON- PRP$ 17807 828 4 ! ! . 17807 829 1 Wow wow UH 17807 829 2 ! ! . 17807 830 1 Ouch ouch JJ 17807 830 2 ! ! . 17807 831 1 Ouchie Ouchie NNP 17807 831 2 ! ! . 17807 832 1 Itchie Itchie NNP 17807 832 2 ! ! . 17807 832 3 " " '' 17807 833 1 roared roar VBD 17807 833 2 the the DT 17807 833 3 bear bear NN 17807 833 4 . . . 17807 834 1 " " `` 17807 834 2 My -PRON- PRP$ 17807 834 3 throat throat NN 17807 834 4 is be VBZ 17807 834 5 on on IN 17807 834 6 fire fire NN 17807 834 7 ! ! . 17807 835 1 I -PRON- PRP 17807 835 2 must must MD 17807 835 3 have have VB 17807 835 4 some some DT 17807 835 5 water water NN 17807 835 6 ! ! . 17807 835 7 " " '' 17807 836 1 And and CC 17807 836 2 , , , 17807 836 3 dropping drop VBG 17807 836 4 the the DT 17807 836 5 bottle bottle NN 17807 836 6 , , , 17807 836 7 away away RB 17807 836 8 he -PRON- PRP 17807 836 9 ran run VBD 17807 836 10 to to IN 17807 836 11 the the DT 17807 836 12 spring spring NN 17807 836 13 , , , 17807 836 14 leaving leave VBG 17807 836 15 Uncle Uncle NNP 17807 836 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 836 17 safe safe JJ 17807 836 18 , , , 17807 836 19 and and CC 17807 836 20 not not RB 17807 836 21 hurt hurt VB 17807 836 22 a a DT 17807 836 23 bit bit NN 17807 836 24 . . . 17807 837 1 Then then RB 17807 837 2 the the DT 17807 837 3 rabbit rabbit NN 17807 837 4 gentleman gentleman NN 17807 837 5 hurried hurry VBD 17807 837 6 back back RP 17807 837 7 and and CC 17807 837 8 squeezed squeeze VBD 17807 837 9 out out RP 17807 837 10 more more JJR 17807 837 11 peppermint peppermint NN 17807 837 12 juice juice NN 17807 837 13 for for IN 17807 837 14 Nurse Nurse NNP 17807 837 15 Jane Jane NNP 17807 837 16 , , , 17807 837 17 whose whose WP$ 17807 837 18 indigestion indigestion NN 17807 837 19 was be VBD 17807 837 20 soon soon RB 17807 837 21 cured cure VBN 17807 837 22 . . . 17807 838 1 And and CC 17807 838 2 as as IN 17807 838 3 for for IN 17807 838 4 the the DT 17807 838 5 bear bear NN 17807 838 6 , , , 17807 838 7 he -PRON- PRP 17807 838 8 had have VBD 17807 838 9 a a DT 17807 838 10 sore sore JJ 17807 838 11 throat throat NN 17807 838 12 for for IN 17807 838 13 a a DT 17807 838 14 week week NN 17807 838 15 and and CC 17807 838 16 a a DT 17807 838 17 day day NN 17807 838 18 . . . 17807 839 1 So so RB 17807 839 2 this this DT 17807 839 3 teaches teach VBZ 17807 839 4 us -PRON- PRP 17807 839 5 that that DT 17807 839 6 peppermint peppermint NN 17807 839 7 is be VBZ 17807 839 8 good good JJ 17807 839 9 for for IN 17807 839 10 scaring scare VBG 17807 839 11 bears bear NNS 17807 839 12 , , , 17807 839 13 as as RB 17807 839 14 well well RB 17807 839 15 as as IN 17807 839 16 for for IN 17807 839 17 putting put VBG 17807 839 18 in in RP 17807 839 19 candy candy NN 17807 839 20 . . . 17807 840 1 And and CC 17807 840 2 if if IN 17807 840 3 the the DT 17807 840 4 snow snow NN 17807 840 5 man man NN 17807 840 6 does do VBZ 17807 840 7 n't not RB 17807 840 8 come come VB 17807 840 9 in in IN 17807 840 10 our -PRON- PRP$ 17807 840 11 house house NN 17807 840 12 and and CC 17807 840 13 sit sit VB 17807 840 14 by by IN 17807 840 15 the the DT 17807 840 16 gas gas NN 17807 840 17 stove stove NN 17807 840 18 until until IN 17807 840 19 he -PRON- PRP 17807 840 20 melts melt VBZ 17807 840 21 into into IN 17807 840 22 a a DT 17807 840 23 puddle puddle NN 17807 840 24 of of IN 17807 840 25 molasses molasse NNS 17807 840 26 , , , 17807 840 27 I -PRON- PRP 17807 840 28 'll will MD 17807 840 29 tell tell VB 17807 840 30 you -PRON- PRP 17807 840 31 next next RB 17807 840 32 about about IN 17807 840 33 Uncle Uncle NNP 17807 840 34 Wiggily Wiggily NNP 17807 840 35 and and CC 17807 840 36 the the DT 17807 840 37 birch birch JJ 17807 840 38 tree tree NN 17807 840 39 . . . 17807 841 1 STORY STORY NNP 17807 841 2 IX IX NNP 17807 841 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 841 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 841 5 AND and CC 17807 841 6 THE the DT 17807 841 7 BIRCH BIRCH NNP 17807 841 8 TREE TREE NNP 17807 841 9 Uncle Uncle NNP 17807 841 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 841 11 Longears Longears NNP 17807 841 12 , , , 17807 841 13 the the DT 17807 841 14 nice nice JJ 17807 841 15 old old JJ 17807 841 16 rabbit rabbit NN 17807 841 17 gentleman gentleman NN 17807 841 18 , , , 17807 841 19 was be VBD 17807 841 20 walking walk VBG 17807 841 21 along along IN 17807 841 22 through through IN 17807 841 23 the the DT 17807 841 24 woods wood NNS 17807 841 25 one one CD 17807 841 26 afternoon afternoon NN 17807 841 27 , , , 17807 841 28 when when WRB 17807 841 29 he -PRON- PRP 17807 841 30 came come VBD 17807 841 31 to to IN 17807 841 32 the the DT 17807 841 33 hollow hollow NNP 17807 841 34 stump stump NNP 17807 841 35 school school NNP 17807 841 36 , , , 17807 841 37 where where WRB 17807 841 38 the the DT 17807 841 39 lady lady NNP 17807 841 40 mouse mouse NN 17807 841 41 teacher teacher NN 17807 841 42 taught teach VBD 17807 841 43 the the DT 17807 841 44 animal animal NN 17807 841 45 boys boy NNS 17807 841 46 and and CC 17807 841 47 girls girl NNS 17807 841 48 how how WRB 17807 841 49 to to TO 17807 841 50 jump jump VB 17807 841 51 , , , 17807 841 52 crack crack VB 17807 841 53 nuts nut NNS 17807 841 54 , , , 17807 841 55 dig dig VB 17807 841 56 homes home NNS 17807 841 57 under under IN 17807 841 58 ground ground NN 17807 841 59 , , , 17807 841 60 and and CC 17807 841 61 do do VB 17807 841 62 all all DT 17807 841 63 manner manner NN 17807 841 64 of of IN 17807 841 65 things thing NNS 17807 841 66 that that WDT 17807 841 67 animal animal NN 17807 841 68 folk folk NN 17807 841 69 have have VBP 17807 841 70 to to TO 17807 841 71 do do VB 17807 841 72 . . . 17807 842 1 And and CC 17807 842 2 just just RB 17807 842 3 as as IN 17807 842 4 the the DT 17807 842 5 rabbit rabbit NN 17807 842 6 gentleman gentleman NN 17807 842 7 was be VBD 17807 842 8 wondering wonder VBG 17807 842 9 whether whether IN 17807 842 10 or or CC 17807 842 11 not not RB 17807 842 12 school school NN 17807 842 13 was be VBD 17807 842 14 out out RB 17807 842 15 , , , 17807 842 16 he -PRON- PRP 17807 842 17 heard hear VBD 17807 842 18 a a DT 17807 842 19 voice voice NN 17807 842 20 inside inside IN 17807 842 21 the the DT 17807 842 22 hollow hollow JJ 17807 842 23 stump stump NN 17807 842 24 , , , 17807 842 25 saying say VBG 17807 842 26 : : : 17807 842 27 " " `` 17807 842 28 Oh oh UH 17807 842 29 , , , 17807 842 30 dear dear JJ 17807 842 31 ! ! . 17807 843 1 I -PRON- PRP 17807 843 2 wish wish VBP 17807 843 3 I -PRON- PRP 17807 843 4 had have VBD 17807 843 5 some some DT 17807 843 6 one one NN 17807 843 7 to to TO 17807 843 8 help help VB 17807 843 9 me -PRON- PRP 17807 843 10 . . . 17807 844 1 I -PRON- PRP 17807 844 2 'll will MD 17807 844 3 never never RB 17807 844 4 get get VB 17807 844 5 them -PRON- PRP 17807 844 6 clean clean JJ 17807 844 7 all all DT 17807 844 8 by by IN 17807 844 9 myself -PRON- PRP 17807 844 10 . . . 17807 845 1 Oh oh UH 17807 845 2 , , , 17807 845 3 dear dear JJ 17807 845 4 ! ! . 17807 845 5 " " '' 17807 846 1 " " `` 17807 846 2 Ha ha UH 17807 846 3 ! ! . 17807 847 1 That that DT 17807 847 2 sounds sound VBZ 17807 847 3 like like IN 17807 847 4 trouble trouble NN 17807 847 5 ! ! . 17807 847 6 " " '' 17807 848 1 thought think VBD 17807 848 2 Mr. Mr. NNP 17807 848 3 Longears Longears NNP 17807 848 4 to to IN 17807 848 5 himself -PRON- PRP 17807 848 6 . . . 17807 849 1 " " `` 17807 849 2 I -PRON- PRP 17807 849 3 wonder wonder VBP 17807 849 4 who who WP 17807 849 5 it -PRON- PRP 17807 849 6 is be VBZ 17807 849 7 , , , 17807 849 8 and and CC 17807 849 9 if if IN 17807 849 10 I -PRON- PRP 17807 849 11 can can MD 17807 849 12 help help VB 17807 849 13 ? ? . 17807 850 1 I -PRON- PRP 17807 850 2 guess guess VBP 17807 850 3 I -PRON- PRP 17807 850 4 'd 'd MD 17807 850 5 better better RB 17807 850 6 see see VB 17807 850 7 . . . 17807 850 8 " " '' 17807 851 1 He -PRON- PRP 17807 851 2 looked look VBD 17807 851 3 in in RP 17807 851 4 through through IN 17807 851 5 a a DT 17807 851 6 window window NN 17807 851 7 , , , 17807 851 8 and and CC 17807 851 9 there there RB 17807 851 10 he -PRON- PRP 17807 851 11 saw see VBD 17807 851 12 the the DT 17807 851 13 lady lady NNP 17807 851 14 mouse mouse NN 17807 851 15 teacher teacher NN 17807 851 16 cleaning clean VBG 17807 851 17 off off RP 17807 851 18 the the DT 17807 851 19 school school NN 17807 851 20 black black NN 17807 851 21 - - HYPH 17807 851 22 boards board NNS 17807 851 23 . . . 17807 852 1 The the DT 17807 852 2 boards board NNS 17807 852 3 were be VBD 17807 852 4 all all DT 17807 852 5 covered cover VBN 17807 852 6 with with IN 17807 852 7 white white JJ 17807 852 8 chalk chalk NNP 17807 852 9 marks mark NNS 17807 852 10 , , , 17807 852 11 you -PRON- PRP 17807 852 12 see see VBP 17807 852 13 . . . 17807 853 1 " " `` 17807 853 2 What what WP 17807 853 3 's be VBZ 17807 853 4 the the DT 17807 853 5 matter matter NN 17807 853 6 , , , 17807 853 7 lady lady NNP 17807 853 8 mouse mouse NN 17807 853 9 teacher teacher NN 17807 853 10 ? ? . 17807 853 11 " " '' 17807 854 1 asked ask VBD 17807 854 2 Uncle Uncle NNP 17807 854 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 854 4 , , , 17807 854 5 making make VBG 17807 854 6 a a DT 17807 854 7 polite polite JJ 17807 854 8 , , , 17807 854 9 low low JJ 17807 854 10 bow bow NN 17807 854 11 . . . 17807 855 1 " " `` 17807 855 2 Oh oh UH 17807 855 3 , , , 17807 855 4 I -PRON- PRP 17807 855 5 told tell VBD 17807 855 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 855 7 and and CC 17807 855 8 Billy Billy NNP 17807 855 9 Bushytail Bushytail NNP 17807 855 10 , , , 17807 855 11 the the DT 17807 855 12 two two CD 17807 855 13 squirrel squirrel NN 17807 855 14 boys boy NNS 17807 855 15 , , , 17807 855 16 to to TO 17807 855 17 stay stay VB 17807 855 18 in in RB 17807 855 19 and and CC 17807 855 20 clean clean VB 17807 855 21 off off RP 17807 855 22 the the DT 17807 855 23 black black NN 17807 855 24 - - HYPH 17807 855 25 boards board NNS 17807 855 26 , , , 17807 855 27 so so IN 17807 855 28 they -PRON- PRP 17807 855 29 would would MD 17807 855 30 be be VB 17807 855 31 all all RB 17807 855 32 ready ready JJ 17807 855 33 for for IN 17807 855 34 tomorrow tomorrow NN 17807 855 35 's 's POS 17807 855 36 lesson lesson NN 17807 855 37 , , , 17807 855 38 " " '' 17807 855 39 said say VBD 17807 855 40 the the DT 17807 855 41 lady lady NNP 17807 855 42 mouse mouse NN 17807 855 43 . . . 17807 856 1 " " `` 17807 856 2 But but CC 17807 856 3 they -PRON- PRP 17807 856 4 forgot forget VBD 17807 856 5 , , , 17807 856 6 and and CC 17807 856 7 ran run VBD 17807 856 8 off off RP 17807 856 9 to to TO 17807 856 10 play play VB 17807 856 11 ball ball NN 17807 856 12 with with IN 17807 856 13 Jackie Jackie NNP 17807 856 14 and and CC 17807 856 15 Peetie Peetie NNP 17807 856 16 Bow Bow NNP 17807 856 17 Wow wow UH 17807 856 18 , , , 17807 856 19 the the DT 17807 856 20 puppy puppy NNP 17807 856 21 dog dog NN 17807 856 22 boys boy NNS 17807 856 23 . . . 17807 857 1 So so CC 17807 857 2 I -PRON- PRP 17807 857 3 have have VBP 17807 857 4 to to TO 17807 857 5 clean clean VB 17807 857 6 the the DT 17807 857 7 boards board NNS 17807 857 8 myself -PRON- PRP 17807 857 9 . . . 17807 858 1 And and CC 17807 858 2 I -PRON- PRP 17807 858 3 really really RB 17807 858 4 ought ought MD 17807 858 5 to to TO 17807 858 6 be be VB 17807 858 7 home home NN 17807 858 8 now now RB 17807 858 9 , , , 17807 858 10 for for IN 17807 858 11 I -PRON- PRP 17807 858 12 am be VBP 17807 858 13 very very RB 17807 858 14 tired tired JJ 17807 858 15 . . . 17807 858 16 " " '' 17807 859 1 " " `` 17807 859 2 Then then RB 17807 859 3 you -PRON- PRP 17807 859 4 trot trot VBP 17807 859 5 right right RB 17807 859 6 along along RB 17807 859 7 , , , 17807 859 8 " " '' 17807 859 9 said say VBD 17807 859 10 Uncle Uncle NNP 17807 859 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 859 12 , , , 17807 859 13 kindly kindly RB 17807 859 14 . . . 17807 860 1 " " `` 17807 860 2 Tie tie VB 17807 860 3 a a DT 17807 860 4 knot knot NN 17807 860 5 in in IN 17807 860 6 your -PRON- PRP$ 17807 860 7 tail tail NN 17807 860 8 , , , 17807 860 9 so so CC 17807 860 10 you -PRON- PRP 17807 860 11 wo will MD 17807 860 12 n't not RB 17807 860 13 step step VB 17807 860 14 on on IN 17807 860 15 it -PRON- PRP 17807 860 16 , , , 17807 860 17 and and CC 17807 860 18 hurry hurry VB 17807 860 19 along along RP 17807 860 20 . . . 17807 860 21 " " '' 17807 861 1 " " `` 17807 861 2 But but CC 17807 861 3 what what WP 17807 861 4 about about IN 17807 861 5 the the DT 17807 861 6 black black NN 17807 861 7 - - HYPH 17807 861 8 boards board NNS 17807 861 9 ? ? . 17807 861 10 " " '' 17807 862 1 asked ask VBD 17807 862 2 the the DT 17807 862 3 lady lady NNP 17807 862 4 mouse mouse NN 17807 862 5 . . . 17807 863 1 " " `` 17807 863 2 They -PRON- PRP 17807 863 3 must must MD 17807 863 4 be be VB 17807 863 5 cleaned clean VBN 17807 863 6 off off RP 17807 863 7 . . . 17807 863 8 " " '' 17807 864 1 " " `` 17807 864 2 I -PRON- PRP 17807 864 3 'll will MD 17807 864 4 attend attend VB 17807 864 5 to to IN 17807 864 6 that that DT 17807 864 7 , , , 17807 864 8 " " '' 17807 864 9 promised promise VBD 17807 864 10 the the DT 17807 864 11 bunny bunny NN 17807 864 12 uncle uncle NN 17807 864 13 . . . 17807 865 1 " " `` 17807 865 2 I -PRON- PRP 17807 865 3 will will MD 17807 865 4 clean clean VB 17807 865 5 them -PRON- PRP 17807 865 6 myself -PRON- PRP 17807 865 7 . . . 17807 866 1 Run run VB 17807 866 2 along along RB 17807 866 3 , , , 17807 866 4 Miss Miss NNP 17807 866 5 Mouse Mouse NNP 17807 866 6 . . . 17807 866 7 " " '' 17807 867 1 So so CC 17807 867 2 Miss Miss NNP 17807 867 3 Mouse Mouse NNP 17807 867 4 thanked thank VBD 17807 867 5 the the DT 17807 867 6 bunny bunny NN 17807 867 7 uncle uncle NN 17807 867 8 , , , 17807 867 9 and and CC 17807 867 10 ran run VBD 17807 867 11 along along RB 17807 867 12 , , , 17807 867 13 and and CC 17807 867 14 the the DT 17807 867 15 rabbit rabbit NN 17807 867 16 gentleman gentleman NN 17807 867 17 began begin VBD 17807 867 18 brushing brush VBG 17807 867 19 the the DT 17807 867 20 chalk chalk JJ 17807 867 21 marks mark NNS 17807 867 22 off off IN 17807 867 23 the the DT 17807 867 24 black black NN 17807 867 25 - - HYPH 17807 867 26 boards board NNS 17807 867 27 , , , 17807 867 28 at at IN 17807 867 29 the the DT 17807 867 30 same same JJ 17807 867 31 time time NN 17807 867 32 humming hum VBG 17807 867 33 a a DT 17807 867 34 little little JJ 17807 867 35 tune tune NN 17807 867 36 that that WDT 17807 867 37 went go VBD 17807 867 38 this this DT 17807 867 39 way way NN 17807 867 40 : : : 17807 867 41 " " `` 17807 867 42 I -PRON- PRP 17807 867 43 'd 'd MD 17807 867 44 love love VB 17807 867 45 to to TO 17807 867 46 be be VB 17807 867 47 a a DT 17807 867 48 teacher teacher NN 17807 867 49 , , , 17807 867 50 Within within IN 17807 867 51 a a DT 17807 867 52 hollow hollow JJ 17807 867 53 stump stump NN 17807 867 54 . . . 17807 868 1 I -PRON- PRP 17807 868 2 'd 'd MD 17807 868 3 teach teach VB 17807 868 4 the the DT 17807 868 5 children child NNS 17807 868 6 how how WRB 17807 868 7 to to TO 17807 868 8 fall fall VB 17807 868 9 , , , 17807 868 10 And and CC 17807 868 11 never never RB 17807 868 12 get get VB 17807 868 13 a a DT 17807 868 14 bump bump NN 17807 868 15 . . . 17807 869 1 I -PRON- PRP 17807 869 2 'd 'd MD 17807 869 3 let let VB 17807 869 4 them -PRON- PRP 17807 869 5 out out RP 17807 869 6 at at IN 17807 869 7 recess recess NN 17807 869 8 , , , 17807 869 9 A a DT 17807 869 10 game game NN 17807 869 11 of of IN 17807 869 12 tag tag NN 17807 869 13 to to TO 17807 869 14 play play VB 17807 869 15 ; ; : 17807 869 16 I -PRON- PRP 17807 869 17 'd 'd MD 17807 869 18 give give VB 17807 869 19 them -PRON- PRP 17807 869 20 all all DT 17807 869 21 fresh fresh JJ 17807 869 22 lollypops lollypop NNS 17807 869 23 ' ' POS 17807 869 24 Most most RBS 17807 869 25 every every DT 17807 869 26 other other JJ 17807 869 27 day day NN 17807 869 28 ! ! . 17807 869 29 " " '' 17807 870 1 " " `` 17807 870 2 Oh oh UH 17807 870 3 , , , 17807 870 4 my -PRON- PRP$ 17807 870 5 ! ! . 17807 871 1 Would Would MD 17807 871 2 n't not RB 17807 871 3 we -PRON- PRP 17807 871 4 just just RB 17807 871 5 love love VB 17807 871 6 to to TO 17807 871 7 come come VB 17807 871 8 to to IN 17807 871 9 school school NN 17807 871 10 to to IN 17807 871 11 you -PRON- PRP 17807 871 12 ! ! . 17807 871 13 " " '' 17807 872 1 cried cry VBD 17807 872 2 a a DT 17807 872 3 voice voice NN 17807 872 4 at at IN 17807 872 5 the the DT 17807 872 6 window window NN 17807 872 7 , , , 17807 872 8 and and CC 17807 872 9 , , , 17807 872 10 looking look VBG 17807 872 11 up up RP 17807 872 12 . . . 17807 873 1 Uncle Uncle NNP 17807 873 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 873 3 saw see VBD 17807 873 4 Billie Billie NNP 17807 873 5 Bushytail Bushytail NNP 17807 873 6 , , , 17807 873 7 the the DT 17807 873 8 boy boy NN 17807 873 9 squirrel squirrel NN 17807 873 10 , , , 17807 873 11 and and CC 17807 873 12 brother brother NN 17807 873 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 873 14 with with IN 17807 873 15 him -PRON- PRP 17807 873 16 . . . 17807 874 1 " " `` 17807 874 2 Ha ha UH 17807 874 3 ! ! . 17807 875 1 What what WP 17807 875 2 happened happen VBD 17807 875 3 you -PRON- PRP 17807 875 4 two two CD 17807 875 5 chaps chap NNS 17807 875 6 ? ? . 17807 875 7 " " '' 17807 876 1 asked ask VBD 17807 876 2 the the DT 17807 876 3 bunny bunny NNP 17807 876 4 uncle uncle NN 17807 876 5 . . . 17807 877 1 " " `` 17807 877 2 Why why WRB 17807 877 3 did do VBD 17807 877 4 you -PRON- PRP 17807 877 5 run run VB 17807 877 6 off off RP 17807 877 7 without without IN 17807 877 8 cleaning clean VBG 17807 877 9 the the DT 17807 877 10 black black NN 17807 877 11 - - HYPH 17807 877 12 boards board NNS 17807 877 13 for for IN 17807 877 14 the the DT 17807 877 15 lady lady NNP 17807 877 16 mouse mouse NN 17807 877 17 teacher teacher NN 17807 877 18 ? ? . 17807 877 19 " " '' 17807 878 1 " " `` 17807 878 2 We -PRON- PRP 17807 878 3 forgot forget VBD 17807 878 4 , , , 17807 878 5 " " '' 17807 878 6 said say VBD 17807 878 7 Johnnie Johnnie NNP 17807 878 8 , , , 17807 878 9 sort sort RB 17807 878 10 of of RB 17807 878 11 ashamed ashamed JJ 17807 878 12 - - HYPH 17807 878 13 like like JJ 17807 878 14 and and CC 17807 878 15 sorry sorry JJ 17807 878 16 . . . 17807 879 1 " " `` 17807 879 2 That that DT 17807 879 3 's be VBZ 17807 879 4 what what WP 17807 879 5 we -PRON- PRP 17807 879 6 came come VBD 17807 879 7 back back RB 17807 879 8 to to TO 17807 879 9 do do VB 17807 879 10 -- -- : 17807 879 11 clean clean VB 17807 879 12 the the DT 17807 879 13 boards board NNS 17807 879 14 . . . 17807 879 15 " " '' 17807 880 1 " " `` 17807 880 2 Well well UH 17807 880 3 , , , 17807 880 4 that that DT 17807 880 5 was be VBD 17807 880 6 good good JJ 17807 880 7 of of IN 17807 880 8 you -PRON- PRP 17807 880 9 , , , 17807 880 10 " " '' 17807 880 11 spoke speak VBD 17807 880 12 Uncle Uncle NNP 17807 880 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 880 14 . . . 17807 881 1 " " `` 17807 881 2 But but CC 17807 881 3 I -PRON- PRP 17807 881 4 have have VBP 17807 881 5 the the DT 17807 881 6 boards board NNS 17807 881 7 nearly nearly RB 17807 881 8 cleaned clean VBN 17807 881 9 now now RB 17807 881 10 . . . 17807 881 11 " " '' 17807 882 1 " " `` 17807 882 2 Then then RB 17807 882 3 we -PRON- PRP 17807 882 4 will will MD 17807 882 5 give give VB 17807 882 6 them -PRON- PRP 17807 882 7 a a DT 17807 882 8 dusting dusting NN 17807 882 9 with with IN 17807 882 10 our -PRON- PRP$ 17807 882 11 tails tail NNS 17807 882 12 , , , 17807 882 13 and and CC 17807 882 14 that that DT 17807 882 15 will will MD 17807 882 16 finish finish VB 17807 882 17 them -PRON- PRP 17807 882 18 , , , 17807 882 19 " " '' 17807 882 20 said say VBD 17807 882 21 Billie Billie NNP 17807 882 22 , , , 17807 882 23 and and CC 17807 882 24 the the DT 17807 882 25 squirrel squirrel NN 17807 882 26 boys boy NNS 17807 882 27 did do VBD 17807 882 28 , , , 17807 882 29 so so RB 17807 882 30 the the DT 17807 882 31 black black NN 17807 882 32 - - HYPH 17807 882 33 boards board NNS 17807 882 34 were be VBD 17807 882 35 very very RB 17807 882 36 clean clean JJ 17807 882 37 . . . 17807 883 1 " " `` 17807 883 2 Now now RB 17807 883 3 it -PRON- PRP 17807 883 4 's be VBZ 17807 883 5 time time NN 17807 883 6 to to TO 17807 883 7 go go VB 17807 883 8 home home RB 17807 883 9 , , , 17807 883 10 " " '' 17807 883 11 said say VBD 17807 883 12 Uncle Uncle NNP 17807 883 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 883 14 . . . 17807 884 1 So so RB 17807 884 2 he -PRON- PRP 17807 884 3 locked lock VBD 17807 884 4 the the DT 17807 884 5 school school NN 17807 884 6 , , , 17807 884 7 putting put VBG 17807 884 8 the the DT 17807 884 9 key key NN 17807 884 10 under under IN 17807 884 11 the the DT 17807 884 12 doormat doormat NN 17807 884 13 , , , 17807 884 14 where where WRB 17807 884 15 the the DT 17807 884 16 lady lady NNP 17807 884 17 mouse mouse NN 17807 884 18 could could MD 17807 884 19 find find VB 17807 884 20 it -PRON- PRP 17807 884 21 in in IN 17807 884 22 the the DT 17807 884 23 morning morning NN 17807 884 24 , , , 17807 884 25 and and CC 17807 884 26 , , , 17807 884 27 with with IN 17807 884 28 the the DT 17807 884 29 Bushytail Bushytail NNP 17807 884 30 squirrel squirrel NN 17807 884 31 boys boy NNS 17807 884 32 , , , 17807 884 33 he -PRON- PRP 17807 884 34 started start VBD 17807 884 35 off off RP 17807 884 36 through through IN 17807 884 37 the the DT 17807 884 38 woods wood NNS 17807 884 39 . . . 17807 885 1 " " `` 17807 885 2 You -PRON- PRP 17807 885 3 and and CC 17807 885 4 Billie Billie NNP 17807 885 5 can can MD 17807 885 6 go go VB 17807 885 7 back back RB 17807 885 8 to to IN 17807 885 9 your -PRON- PRP$ 17807 885 10 play play NN 17807 885 11 , , , 17807 885 12 now now RB 17807 885 13 , , , 17807 885 14 Johnnie Johnnie NNP 17807 885 15 , , , 17807 885 16 " " '' 17807 885 17 said say VBD 17807 885 18 the the DT 17807 885 19 bunny bunny NNP 17807 885 20 uncle uncle NNP 17807 885 21 . . . 17807 886 1 " " `` 17807 886 2 It -PRON- PRP 17807 886 3 was be VBD 17807 886 4 good good JJ 17807 886 5 of of IN 17807 886 6 you -PRON- PRP 17807 886 7 to to TO 17807 886 8 leave leave VB 17807 886 9 it -PRON- PRP 17807 886 10 to to TO 17807 886 11 come come VB 17807 886 12 back back RB 17807 886 13 to to TO 17807 886 14 do do VB 17807 886 15 what what WP 17807 886 16 you -PRON- PRP 17807 886 17 were be VBD 17807 886 18 told tell VBN 17807 886 19 . . . 17807 886 20 " " '' 17807 887 1 The the DT 17807 887 2 three three CD 17807 887 3 animal animal NN 17807 887 4 friends friend NNS 17807 887 5 hopped hop VBD 17807 887 6 and and CC 17807 887 7 scrambled scramble VBD 17807 887 8 on on RP 17807 887 9 together together RB 17807 887 10 , , , 17807 887 11 until until IN 17807 887 12 , , , 17807 887 13 all all DT 17807 887 14 of of RB 17807 887 15 a a RB 17807 887 16 sudden sudden JJ 17807 887 17 , , , 17807 887 18 the the DT 17807 887 19 bad bad JJ 17807 887 20 old old JJ 17807 887 21 fox fox NNP 17807 887 22 , , , 17807 887 23 who who WP 17807 887 24 so so RB 17807 887 25 often often RB 17807 887 26 had have VBD 17807 887 27 made make VBN 17807 887 28 trouble trouble NN 17807 887 29 for for IN 17807 887 30 Uncle Uncle NNP 17807 887 31 Wiggily Wiggily NNP 17807 887 32 , , , 17807 887 33 jumped jump VBD 17807 887 34 out out RP 17807 887 35 from from IN 17807 887 36 behind behind IN 17807 887 37 a a DT 17807 887 38 bush bush NN 17807 887 39 , , , 17807 887 40 crying cry VBG 17807 887 41 : : : 17807 887 42 " " `` 17807 887 43 Ah ah UH 17807 887 44 , , , 17807 887 45 ha ha UH 17807 887 46 ! ! . 17807 888 1 Now now RB 17807 888 2 I -PRON- PRP 17807 888 3 have have VBP 17807 888 4 you -PRON- PRP 17807 888 5 , , , 17807 888 6 Mr. Mr. NNP 17807 888 7 Longears Longears NNP 17807 888 8 -- -- : 17807 888 9 and and CC 17807 888 10 two two CD 17807 888 11 squirrels squirrel NNS 17807 888 12 besides besides RB 17807 888 13 . . . 17807 889 1 Good good JJ 17807 889 2 luck luck NN 17807 889 3 ! ! . 17807 889 4 " " '' 17807 890 1 " " `` 17807 890 2 Bad bad JJ 17807 890 3 luck luck NN 17807 890 4 ! ! . 17807 890 5 " " '' 17807 891 1 whispered whisper VBD 17807 891 2 Billie Billie NNP 17807 891 3 . . . 17807 892 1 The the DT 17807 892 2 fox fox NN 17807 892 3 made make VBD 17807 892 4 a a DT 17807 892 5 grab grab NN 17807 892 6 for for IN 17807 892 7 the the DT 17807 892 8 rabbit rabbit NN 17807 892 9 gentleman gentleman NN 17807 892 10 , , , 17807 892 11 but but CC 17807 892 12 , , , 17807 892 13 all all DT 17807 892 14 of of RB 17807 892 15 a a RB 17807 892 16 sudden sudden JJ 17807 892 17 , , , 17807 892 18 the the DT 17807 892 19 paw paw NN 17807 892 20 of of IN 17807 892 21 the the DT 17807 892 22 bad bad JJ 17807 892 23 creature creature NN 17807 892 24 slipped slip VBD 17807 892 25 in in IN 17807 892 26 some some DT 17807 892 27 mud mud NN 17807 892 28 and and CC 17807 892 29 down down RB 17807 892 30 he -PRON- PRP 17807 892 31 went go VBD 17807 892 32 , , , 17807 892 33 head head VB 17807 892 34 first first RB 17807 892 35 , , , 17807 892 36 into into IN 17807 892 37 a a DT 17807 892 38 puddle puddle NN 17807 892 39 of of IN 17807 892 40 water water NN 17807 892 41 , , , 17807 892 42 coughing cough VBG 17807 892 43 and and CC 17807 892 44 sneezing sneezing NN 17807 892 45 . . . 17807 893 1 " " `` 17807 893 2 Come come VB 17807 893 3 on on RP 17807 893 4 , , , 17807 893 5 Uncle Uncle NNP 17807 893 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 893 7 ! ! . 17807 893 8 " " '' 17807 894 1 quickly quickly RB 17807 894 2 cried cry VBD 17807 894 3 Billie Billie NNP 17807 894 4 and and CC 17807 894 5 Johnnie Johnnie NNP 17807 894 6 . . . 17807 895 1 " " `` 17807 895 2 This this DT 17807 895 3 is be VBZ 17807 895 4 our -PRON- PRP$ 17807 895 5 chance chance NN 17807 895 6 . . . 17807 896 1 We -PRON- PRP 17807 896 2 'll will MD 17807 896 3 run run VB 17807 896 4 away away RB 17807 896 5 before before IN 17807 896 6 the the DT 17807 896 7 fox fox NNP 17807 896 8 gets get VBZ 17807 896 9 the the DT 17807 896 10 water water NN 17807 896 11 out out IN 17807 896 12 of of IN 17807 896 13 his -PRON- PRP$ 17807 896 14 eyes eye NNS 17807 896 15 . . . 17807 897 1 He -PRON- PRP 17807 897 2 ca can MD 17807 897 3 n't not RB 17807 897 4 see see VB 17807 897 5 us -PRON- PRP 17807 897 6 now now RB 17807 897 7 . . . 17807 897 8 " " '' 17807 898 1 So so RB 17807 898 2 away away RB 17807 898 3 ran run VBD 17807 898 4 the the DT 17807 898 5 rabbit rabbit NN 17807 898 6 gentleman gentleman NN 17807 898 7 and and CC 17807 898 8 the the DT 17807 898 9 squirrel squirrel NN 17807 898 10 boys boy NNS 17807 898 11 , , , 17807 898 12 but but CC 17807 898 13 soon soon RB 17807 898 14 the the DT 17807 898 15 fox fox NNP 17807 898 16 had have VBD 17807 898 17 dried dry VBN 17807 898 18 his -PRON- PRP$ 17807 898 19 eyes eye NNS 17807 898 20 on on IN 17807 898 21 his -PRON- PRP$ 17807 898 22 big big JJ 17807 898 23 brush brush NN 17807 898 24 of of IN 17807 898 25 a a DT 17807 898 26 tail tail NN 17807 898 27 , , , 17807 898 28 and and CC 17807 898 29 on on IN 17807 898 30 he -PRON- PRP 17807 898 31 came come VBD 17807 898 32 after after IN 17807 898 33 them -PRON- PRP 17807 898 34 . . . 17807 899 1 " " `` 17807 899 2 Oh oh UH 17807 899 3 , , , 17807 899 4 I -PRON- PRP 17807 899 5 'll will MD 17807 899 6 get get VB 17807 899 7 you -PRON- PRP 17807 899 8 ! ! . 17807 900 1 I -PRON- PRP 17807 900 2 'll will MD 17807 900 3 get get VB 17807 900 4 you -PRON- PRP 17807 900 5 ! ! . 17807 900 6 " " '' 17807 901 1 he -PRON- PRP 17807 901 2 cried cry VBD 17807 901 3 , , , 17807 901 4 running run VBG 17807 901 5 very very RB 17807 901 6 fast fast RB 17807 901 7 . . . 17807 902 1 But but CC 17807 902 2 Uncle Uncle NNP 17807 902 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 902 4 and and CC 17807 902 5 Billie Billie NNP 17807 902 6 and and CC 17807 902 7 Johnnie Johnnie NNP 17807 902 8 ran run VBD 17807 902 9 fast fast RB 17807 902 10 , , , 17807 902 11 too too RB 17807 902 12 . . . 17807 903 1 The the DT 17807 903 2 fox fox NN 17807 903 3 was be VBD 17807 903 4 coming come VBG 17807 903 5 closer close RBR 17807 903 6 , , , 17807 903 7 however however RB 17807 903 8 , , , 17807 903 9 and and CC 17807 903 10 Billie Billie NNP 17807 903 11 , , , 17807 903 12 looking look VBG 17807 903 13 back back RB 17807 903 14 , , , 17807 903 15 said say VBD 17807 903 16 : : : 17807 903 17 " " `` 17807 903 18 Oh oh UH 17807 903 19 , , , 17807 903 20 I -PRON- PRP 17807 903 21 know know VBP 17807 903 22 what what WP 17807 903 23 let let VBP 17807 903 24 's -PRON- PRP 17807 903 25 do do VB 17807 903 26 , , , 17807 903 27 Uncle Uncle NNP 17807 903 28 Wiggily Wiggily NNP 17807 903 29 . . . 17807 904 1 Let let VB 17807 904 2 's -PRON- PRP 17807 904 3 take take VB 17807 904 4 the the DT 17807 904 5 path path NN 17807 904 6 that that WDT 17807 904 7 leads lead VBZ 17807 904 8 over over IN 17807 904 9 the the DT 17807 904 10 duck duck NN 17807 904 11 pond pond NN 17807 904 12 ocean ocean NNP 17807 904 13 . . . 17807 905 1 That that DT 17807 905 2 's be VBZ 17807 905 3 shorter short JJR 17807 905 4 , , , 17807 905 5 and and CC 17807 905 6 we -PRON- PRP 17807 905 7 can can MD 17807 905 8 get get VB 17807 905 9 to to IN 17807 905 10 your -PRON- PRP$ 17807 905 11 bungalow bungalow NN 17807 905 12 before before IN 17807 905 13 the the DT 17807 905 14 fox fox NNP 17807 905 15 can can MD 17807 905 16 catch catch VB 17807 905 17 us -PRON- PRP 17807 905 18 . . . 17807 906 1 He -PRON- PRP 17807 906 2 wo will MD 17807 906 3 n't not RB 17807 906 4 dare dare VB 17807 906 5 come come VB 17807 906 6 across across IN 17807 906 7 the the DT 17807 906 8 bridge bridge NN 17807 906 9 over over IN 17807 906 10 the the DT 17807 906 11 duck duck NN 17807 906 12 pond pond NN 17807 906 13 , , , 17807 906 14 for for IN 17807 906 15 Old Old NNP 17807 906 16 Dog Dog NNP 17807 906 17 Percival Percival NNP 17807 906 18 will will MD 17807 906 19 come come VB 17807 906 20 out out RP 17807 906 21 and and CC 17807 906 22 bite bite VB 17807 906 23 him -PRON- PRP 17807 906 24 if if IN 17807 906 25 he -PRON- PRP 17807 906 26 does do VBZ 17807 906 27 . . . 17807 906 28 " " '' 17807 907 1 " " `` 17807 907 2 Very very RB 17807 907 3 well well RB 17807 907 4 , , , 17807 907 5 " " '' 17807 907 6 said say VBD 17807 907 7 Uncle Uncle NNP 17807 907 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 907 9 , , , 17807 907 10 " " '' 17807 907 11 over over IN 17807 907 12 the the DT 17807 907 13 bridge bridge NN 17807 907 14 we -PRON- PRP 17807 907 15 will will MD 17807 907 16 go go VB 17807 907 17 . . . 17807 907 18 " " '' 17807 908 1 But but CC 17807 908 2 alas alas UH 17807 908 3 ! ! . 17807 909 1 Also also RB 17807 909 2 sorrowfulness sorrowfulness NN 17807 909 3 and and CC 17807 909 4 sadness sadness NN 17807 909 5 ! ! . 17807 910 1 When when WRB 17807 910 2 the the DT 17807 910 3 three three CD 17807 910 4 friends friend NNS 17807 910 5 got get VBD 17807 910 6 to to IN 17807 910 7 the the DT 17807 910 8 bridge bridge NN 17807 910 9 it -PRON- PRP 17807 910 10 was be VBD 17807 910 11 n't not RB 17807 910 12 there there RB 17807 910 13 . . . 17807 911 1 The the DT 17807 911 2 wind wind NN 17807 911 3 had have VBD 17807 911 4 blown blow VBN 17807 911 5 the the DT 17807 911 6 bridge bridge NN 17807 911 7 down down RP 17807 911 8 , , , 17807 911 9 and and CC 17807 911 10 there there EX 17807 911 11 was be VBD 17807 911 12 no no DT 17807 911 13 way way NN 17807 911 14 of of IN 17807 911 15 getting get VBG 17807 911 16 across across IN 17807 911 17 the the DT 17807 911 18 duck duck NN 17807 911 19 pond pond NN 17807 911 20 ocean ocean NN 17807 911 21 , , , 17807 911 22 for for IN 17807 911 23 neither neither DT 17807 911 24 Uncle Uncle NNP 17807 911 25 Wiggily Wiggily NNP 17807 911 26 nor nor CC 17807 911 27 the the DT 17807 911 28 squirrel squirrel NN 17807 911 29 boys boy NNS 17807 911 30 could could MD 17807 911 31 swim swim VB 17807 911 32 very very RB 17807 911 33 well well RB 17807 911 34 . . . 17807 912 1 " " `` 17807 912 2 Oh oh UH 17807 912 3 , , , 17807 912 4 what what WP 17807 912 5 are be VBP 17807 912 6 we -PRON- PRP 17807 912 7 going go VBG 17807 912 8 to to TO 17807 912 9 do do VB 17807 912 10 ? ? . 17807 912 11 " " '' 17807 913 1 cried cry VBD 17807 913 2 Billie Billie NNP 17807 913 3 , , , 17807 913 4 sadly sadly RB 17807 913 5 . . . 17807 914 1 " " `` 17807 914 2 We -PRON- PRP 17807 914 3 must must MD 17807 914 4 get get VB 17807 914 5 across across RP 17807 914 6 somehow somehow RB 17807 914 7 ! ! . 17807 914 8 " " '' 17807 915 1 chattered chattered NNP 17807 915 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 915 3 , , , 17807 915 4 " " `` 17807 915 5 for for IN 17807 915 6 here here RB 17807 915 7 comes come VBZ 17807 915 8 the the DT 17807 915 9 fox fox NNP 17807 915 10 ! ! . 17807 915 11 " " '' 17807 916 1 And and CC 17807 916 2 , , , 17807 916 3 surely surely RB 17807 916 4 enough enough RB 17807 916 5 the the DT 17807 916 6 fox fox NN 17807 916 7 was be VBD 17807 916 8 coming come VBG 17807 916 9 , , , 17807 916 10 having have VBG 17807 916 11 by by IN 17807 916 12 this this DT 17807 916 13 time time NN 17807 916 14 gotten get VBD 17807 916 15 all all PDT 17807 916 16 the the DT 17807 916 17 water water NN 17807 916 18 out out IN 17807 916 19 of of IN 17807 916 20 his -PRON- PRP$ 17807 916 21 eyes eye NNS 17807 916 22 , , , 17807 916 23 so so IN 17807 916 24 he -PRON- PRP 17807 916 25 could could MD 17807 916 26 see see VB 17807 916 27 very very RB 17807 916 28 well well RB 17807 916 29 . . . 17807 917 1 " " `` 17807 917 2 Oh oh UH 17807 917 3 , , , 17807 917 4 if if IN 17807 917 5 we -PRON- PRP 17807 917 6 only only RB 17807 917 7 had have VBD 17807 917 8 a a DT 17807 917 9 boat boat NN 17807 917 10 ! ! . 17807 917 11 " " '' 17807 918 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 918 2 Uncle Uncle NNP 17807 918 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 918 4 , , , 17807 918 5 looking look VBG 17807 918 6 along along IN 17807 918 7 the the DT 17807 918 8 shore shore NN 17807 918 9 of of IN 17807 918 10 the the DT 17807 918 11 pond pond NN 17807 918 12 , , , 17807 918 13 but but CC 17807 918 14 there there EX 17807 918 15 was be VBD 17807 918 16 no no DT 17807 918 17 boat boat NN 17807 918 18 to to TO 17807 918 19 be be VB 17807 918 20 seen see VBN 17807 918 21 . . . 17807 919 1 Nearer nearer NN 17807 919 2 and and CC 17807 919 3 nearer nearer NN 17807 919 4 came come VBD 17807 919 5 the the DT 17807 919 6 fox fox NNP 17807 919 7 ! ! . 17807 920 1 Uncle Uncle NNP 17807 920 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 920 3 and and CC 17807 920 4 the the DT 17807 920 5 squirrel squirrel NN 17807 920 6 boys boy NNS 17807 920 7 were be VBD 17807 920 8 just just RB 17807 920 9 going go VBG 17807 920 10 to to TO 17807 920 11 jump jump VB 17807 920 12 in in IN 17807 920 13 the the DT 17807 920 14 water water NN 17807 920 15 , , , 17807 920 16 whether whether IN 17807 920 17 or or CC 17807 920 18 not not RB 17807 920 19 they -PRON- PRP 17807 920 20 could could MD 17807 920 21 swim swim VB 17807 920 22 , , , 17807 920 23 when when WRB 17807 920 24 , , , 17807 920 25 all all RB 17807 920 26 at at IN 17807 920 27 once once RB 17807 920 28 , , , 17807 920 29 a a DT 17807 920 30 big big JJ 17807 920 31 white white JJ 17807 920 32 birch birch NN 17807 920 33 tree tree NN 17807 920 34 on on IN 17807 920 35 the the DT 17807 920 36 edge edge NN 17807 920 37 of of IN 17807 920 38 the the DT 17807 920 39 woods wood NNS 17807 920 40 near near IN 17807 920 41 the the DT 17807 920 42 pond pond NN 17807 920 43 , , , 17807 920 44 said say VBD 17807 920 45 : : : 17807 920 46 " " `` 17807 920 47 Listen listen VB 17807 920 48 , , , 17807 920 49 Uncle Uncle NNP 17807 920 50 Wiggily Wiggily NNP 17807 920 51 and and CC 17807 920 52 I -PRON- PRP 17807 920 53 will will MD 17807 920 54 save save VB 17807 920 55 you -PRON- PRP 17807 920 56 . . . 17807 921 1 Strip strip VB 17807 921 2 off off IN 17807 921 3 some some DT 17807 921 4 of of IN 17807 921 5 my -PRON- PRP$ 17807 921 6 bark bark NN 17807 921 7 . . . 17807 922 1 It -PRON- PRP 17807 922 2 will will MD 17807 922 3 not not RB 17807 922 4 hurt hurt VB 17807 922 5 me -PRON- PRP 17807 922 6 , , , 17807 922 7 and and CC 17807 922 8 you -PRON- PRP 17807 922 9 can can MD 17807 922 10 make make VB 17807 922 11 a a DT 17807 922 12 little little JJ 17807 922 13 canoe canoe JJ 17807 922 14 boat boat NN 17807 922 15 of of IN 17807 922 16 it -PRON- PRP 17807 922 17 , , , 17807 922 18 as as IN 17807 922 19 the the DT 17807 922 20 Indians Indians NNPS 17807 922 21 used use VBD 17807 922 22 to to TO 17807 922 23 do do VB 17807 922 24 . . . 17807 923 1 Then then RB 17807 923 2 , , , 17807 923 3 in in IN 17807 923 4 the the DT 17807 923 5 birch birch JJ 17807 923 6 bark bark NN 17807 923 7 boat boat NN 17807 923 8 you -PRON- PRP 17807 923 9 can can MD 17807 923 10 sail sail VB 17807 923 11 across across IN 17807 923 12 the the DT 17807 923 13 water water NN 17807 923 14 and and CC 17807 923 15 the the DT 17807 923 16 fox fox NNP 17807 923 17 ca can MD 17807 923 18 n't not RB 17807 923 19 get get VB 17807 923 20 you -PRON- PRP 17807 923 21 . . . 17807 923 22 " " '' 17807 924 1 " " `` 17807 924 2 Good good JJ 17807 924 3 ! ! . 17807 925 1 Thank thank VBP 17807 925 2 you -PRON- PRP 17807 925 3 ! ! . 17807 925 4 " " '' 17807 926 1 cried cry VBD 17807 926 2 the the DT 17807 926 3 bunny bunny NNP 17807 926 4 uncle uncle NN 17807 926 5 . . . 17807 927 1 With with IN 17807 927 2 their -PRON- PRP$ 17807 927 3 sharp sharp JJ 17807 927 4 teeth tooth NNS 17807 927 5 he -PRON- PRP 17807 927 6 , , , 17807 927 7 Billie Billie NNP 17807 927 8 and and CC 17807 927 9 Johnnie Johnnie NNP 17807 927 10 peeled peel VBD 17807 927 11 off off RP 17807 927 12 long long JJ 17807 927 13 strips strip NNS 17807 927 14 of of IN 17807 927 15 birch birch JJ 17807 927 16 bark bark NN 17807 927 17 . . . 17807 928 1 They -PRON- PRP 17807 928 2 quickly quickly RB 17807 928 3 bent bend VBD 17807 928 4 them -PRON- PRP 17807 928 5 in in IN 17807 928 6 the the DT 17807 928 7 shape shape NN 17807 928 8 of of IN 17807 928 9 a a DT 17807 928 10 boat boat NN 17807 928 11 and and CC 17807 928 12 sewed sew VBD 17807 928 13 up up RP 17807 928 14 the the DT 17807 928 15 ends end NNS 17807 928 16 with with IN 17807 928 17 long long JJ 17807 928 18 thorns thorn NNS 17807 928 19 for for IN 17807 928 20 needles needle NNS 17807 928 21 and and CC 17807 928 22 ribbon ribbon NN 17807 928 23 grass grass NN 17807 928 24 for for IN 17807 928 25 thread thread NN 17807 928 26 . . . 17807 929 1 " " `` 17807 929 2 Quick quick JJ 17807 929 3 ! ! . 17807 930 1 Into into IN 17807 930 2 the the DT 17807 930 3 birch birch JJ 17807 930 4 bark bark NN 17807 930 5 boat boat NN 17807 930 6 ! ! . 17807 930 7 " " '' 17807 931 1 cried cry VBD 17807 931 2 Uncle Uncle NNP 17807 931 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 931 4 , , , 17807 931 5 and and CC 17807 931 6 they -PRON- PRP 17807 931 7 all all DT 17807 931 8 jumped jump VBD 17807 931 9 in in RB 17807 931 10 , , , 17807 931 11 just just RB 17807 931 12 as as IN 17807 931 13 the the DT 17807 931 14 fox fox NNP 17807 931 15 came come VBD 17807 931 16 along along RP 17807 931 17 . . . 17807 932 1 Billie Billie NNP 17807 932 2 and and CC 17807 932 3 Johnnie Johnnie NNP 17807 932 4 held hold VBD 17807 932 5 up up RP 17807 932 6 their -PRON- PRP$ 17807 932 7 bushy bushy JJ 17807 932 8 tails tail NNS 17807 932 9 , , , 17807 932 10 and and CC 17807 932 11 Uncle Uncle NNP 17807 932 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 932 13 held hold VBD 17807 932 14 up up RP 17807 932 15 his -PRON- PRP$ 17807 932 16 tall tall JJ 17807 932 17 silk silk NN 17807 932 18 hat hat NN 17807 932 19 for for IN 17807 932 20 sails sail NNS 17807 932 21 , , , 17807 932 22 and and CC 17807 932 23 soon soon RB 17807 932 24 they -PRON- PRP 17807 932 25 were be VBD 17807 932 26 safe safe JJ 17807 932 27 on on IN 17807 932 28 the the DT 17807 932 29 other other JJ 17807 932 30 shore shore NN 17807 932 31 and and CC 17807 932 32 the the DT 17807 932 33 fox fox NN 17807 932 34 , , , 17807 932 35 not not RB 17807 932 36 being be VBG 17807 932 37 able able JJ 17807 932 38 to to TO 17807 932 39 swim swim VB 17807 932 40 , , , 17807 932 41 could could MD 17807 932 42 not not RB 17807 932 43 get get VB 17807 932 44 them -PRON- PRP 17807 932 45 . . . 17807 933 1 So so RB 17807 933 2 that that DT 17807 933 3 's be VBZ 17807 933 4 how how WRB 17807 933 5 the the DT 17807 933 6 birch birch JJ 17807 933 7 tree tree NN 17807 933 8 of of IN 17807 933 9 the the DT 17807 933 10 woods wood NNS 17807 933 11 saved save VBD 17807 933 12 the the DT 17807 933 13 bunny bunny NNP 17807 933 14 uncle uncle NN 17807 933 15 and and CC 17807 933 16 the the DT 17807 933 17 squirrels squirrel NNS 17807 933 18 , , , 17807 933 19 for for IN 17807 933 20 which which WDT 17807 933 21 , , , 17807 933 22 I -PRON- PRP 17807 933 23 am be VBP 17807 933 24 very very RB 17807 933 25 glad glad JJ 17807 933 26 , , , 17807 933 27 as as IN 17807 933 28 I -PRON- PRP 17807 933 29 want want VBP 17807 933 30 to to TO 17807 933 31 write write VB 17807 933 32 more more JJR 17807 933 33 stories story NNS 17807 933 34 about about IN 17807 933 35 them -PRON- PRP 17807 933 36 . . . 17807 934 1 And and CC 17807 934 2 if if IN 17807 934 3 the the DT 17807 934 4 gold gold NN 17807 934 5 fish fish NN 17807 934 6 does do VBZ 17807 934 7 n't not RB 17807 934 8 tickle tickle VB 17807 934 9 the the DT 17807 934 10 wax wax NNP 17807 934 11 doll doll NNP 17807 934 12 's 's POS 17807 934 13 nose nose NN 17807 934 14 with with IN 17807 934 15 his -PRON- PRP$ 17807 934 16 tail tail NN 17807 934 17 when when WRB 17807 934 18 she -PRON- PRP 17807 934 19 looks look VBZ 17807 934 20 in in IN 17807 934 21 the the DT 17807 934 22 tank tank NN 17807 934 23 to to TO 17807 934 24 see see VB 17807 934 25 what what WP 17807 934 26 he -PRON- PRP 17807 934 27 has have VBZ 17807 934 28 for for IN 17807 934 29 breakfast breakfast NN 17807 934 30 , , , 17807 934 31 I -PRON- PRP 17807 934 32 'll will MD 17807 934 33 tell tell VB 17807 934 34 you -PRON- PRP 17807 934 35 next next RB 17807 934 36 about about IN 17807 934 37 Uncle Uncle NNP 17807 934 38 Wiggily Wiggily NNP 17807 934 39 and and CC 17807 934 40 the the DT 17807 934 41 butternut butternut NN 17807 934 42 tree tree NN 17807 934 43 . . . 17807 935 1 STORY STORY NNP 17807 935 2 X X NNP 17807 935 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 935 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 935 5 AND and CC 17807 935 6 THE the DT 17807 935 7 BUTTERNUT BUTTERNUT NNP 17807 935 8 TREE TREE NNP 17807 935 9 " " `` 17807 935 10 Well well UH 17807 935 11 , , , 17807 935 12 I -PRON- PRP 17807 935 13 declare declare VBP 17807 935 14 ! ! . 17807 935 15 " " '' 17807 936 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 936 2 Nurse Nurse NNP 17807 936 3 Jane Jane NNP 17807 936 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 936 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 936 6 , , , 17807 936 7 the the DT 17807 936 8 muskrat muskrat NNP 17807 936 9 lady lady NN 17807 936 10 housekeeper housekeeper NN 17807 936 11 of of IN 17807 936 12 Uncle Uncle NNP 17807 936 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 936 14 Longears Longears NNP 17807 936 15 , , , 17807 936 16 the the DT 17807 936 17 rabbit rabbit NN 17807 936 18 , , , 17807 936 19 as as IN 17807 936 20 she -PRON- PRP 17807 936 21 looked look VBD 17807 936 22 in in IN 17807 936 23 the the DT 17807 936 24 pantry pantry NN 17807 936 25 of of IN 17807 936 26 the the DT 17807 936 27 hollow hollow JJ 17807 936 28 stump stump NNP 17807 936 29 bungalow bungalow NNP 17807 936 30 one one CD 17807 936 31 day day NN 17807 936 32 . . . 17807 937 1 " " `` 17807 937 2 Well well UH 17807 937 3 , , , 17807 937 4 I -PRON- PRP 17807 937 5 do do VBP 17807 937 6 declare declare VB 17807 937 7 ! ! . 17807 937 8 " " '' 17807 938 1 " " `` 17807 938 2 What what WP 17807 938 3 's be VBZ 17807 938 4 the the DT 17807 938 5 matter matter NN 17807 938 6 ? ? . 17807 938 7 " " '' 17807 939 1 asked ask VBD 17807 939 2 Mr. Mr. NNP 17807 939 3 Longears Longears NNP 17807 939 4 , , , 17807 939 5 peeping peep VBG 17807 939 6 over over IN 17807 939 7 the the DT 17807 939 8 top top NN 17807 939 9 of of IN 17807 939 10 his -PRON- PRP$ 17807 939 11 spectacles spectacle NNS 17807 939 12 . . . 17807 940 1 " " `` 17807 940 2 I -PRON- PRP 17807 940 3 hope hope VBP 17807 940 4 that that IN 17807 940 5 the the DT 17807 940 6 chimney chimney NN 17807 940 7 has have VBZ 17807 940 8 n't not RB 17807 940 9 fallen fall VBN 17807 940 10 down down RP 17807 940 11 , , , 17807 940 12 or or CC 17807 940 13 the the DT 17807 940 14 egg egg NN 17807 940 15 beater beater NN 17807 940 16 run run VB 17807 940 17 away away RB 17807 940 18 with with IN 17807 940 19 the the DT 17807 940 20 potato potato NN 17807 940 21 masher masher NN 17807 940 22 . . . 17807 940 23 " " '' 17807 941 1 " " `` 17807 941 2 No no UH 17807 941 3 , , , 17807 941 4 nothing nothing NN 17807 941 5 like like IN 17807 941 6 that that DT 17807 941 7 , , , 17807 941 8 " " `` 17807 941 9 Nurse Nurse NNP 17807 941 10 Jane Jane NNP 17807 941 11 said say VBD 17807 941 12 . . . 17807 942 1 " " `` 17807 942 2 But but CC 17807 942 3 we -PRON- PRP 17807 942 4 have have VBP 17807 942 5 n't not RB 17807 942 6 any any DT 17807 942 7 butter butter NN 17807 942 8 ! ! . 17807 942 9 " " '' 17807 943 1 " " `` 17807 943 2 No no DT 17807 943 3 butter butter NN 17807 943 4 ? ? . 17807 943 5 " " '' 17807 944 1 spoke speak VBD 17807 944 2 Uncle Uncle NNP 17807 944 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 944 4 , , , 17807 944 5 sort sort RB 17807 944 6 of of RB 17807 944 7 puzzled puzzled JJ 17807 944 8 like like UH 17807 944 9 , , , 17807 944 10 and and CC 17807 944 11 abstracted abstract VBN 17807 944 12 . . . 17807 945 1 " " `` 17807 945 2 Not not RB 17807 945 3 a a DT 17807 945 4 bit bit NN 17807 945 5 of of IN 17807 945 6 butter butter NN 17807 945 7 for for IN 17807 945 8 supper supper NN 17807 945 9 , , , 17807 945 10 " " '' 17807 945 11 went go VBD 17807 945 12 on on IN 17807 945 13 Nurse Nurse NNP 17807 945 14 Jane Jane NNP 17807 945 15 , , , 17807 945 16 sadly sadly RB 17807 945 17 . . . 17807 946 1 " " `` 17807 946 2 Ha ha UH 17807 946 3 ! ! . 17807 947 1 That that DT 17807 947 2 sounds sound VBZ 17807 947 3 like like IN 17807 947 4 something something NN 17807 947 5 from from IN 17807 947 6 Mother Mother NNP 17807 947 7 Goose Goose NNP 17807 947 8 . . . 17807 948 1 Not not RB 17807 948 2 a a DT 17807 948 3 bit bit NN 17807 948 4 of of IN 17807 948 5 butter butter NN 17807 948 6 for for IN 17807 948 7 supper supper NN 17807 948 8 , , , 17807 948 9 " " '' 17807 948 10 laughed laugh VBD 17807 948 11 Uncle Uncle NNP 17807 948 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 948 13 . . . 17807 949 1 " " `` 17807 949 2 Not not RB 17807 949 3 a a DT 17807 949 4 bit bit NN 17807 949 5 of of IN 17807 949 6 batter batter NN 17807 949 7 - - HYPH 17807 949 8 butter butter NN 17807 949 9 for for IN 17807 949 10 the the DT 17807 949 11 pitter pitter NN 17807 949 12 - - HYPH 17807 949 13 patter patter NN 17807 949 14 supper supper NN 17807 949 15 . . . 17807 950 1 If if IN 17807 950 2 Peter Peter NNP 17807 950 3 Piper Piper NNP 17807 950 4 picked pick VBD 17807 950 5 a a DT 17807 950 6 pit pit NN 17807 950 7 of of IN 17807 950 8 peckled peckle VBN 17807 950 9 pippers-- pippers-- NN 17807 950 10 " " '' 17807 950 11 " " `` 17807 950 12 Oh oh UH 17807 950 13 , , , 17807 950 14 do do VB 17807 950 15 n't not RB 17807 950 16 start start VB 17807 950 17 that that DT 17807 950 18 ! ! . 17807 950 19 " " '' 17807 951 1 begged beg VBD 17807 951 2 Nurse Nurse NNP 17807 951 3 Jane Jane NNP 17807 951 4 . . . 17807 952 1 " " `` 17807 952 2 All all DT 17807 952 3 I -PRON- PRP 17807 952 4 need need VBP 17807 952 5 is be VBZ 17807 952 6 some some DT 17807 952 7 supper supper NN 17807 952 8 for for IN 17807 952 9 butter butter NN 17807 952 10 -- -- : 17807 952 11 no no DT 17807 952 12 some some DT 17807 952 13 bupper bupper NN 17807 952 14 for for IN 17807 952 15 batter batter NN 17807 952 16 -- -- : 17807 952 17 oh oh UH 17807 952 18 , , , 17807 952 19 dear dear JJ 17807 952 20 ! ! . 17807 953 1 I -PRON- PRP 17807 953 2 'll will MD 17807 953 3 never never RB 17807 953 4 get get VB 17807 953 5 it -PRON- PRP 17807 953 6 straight straight JJ 17807 953 7 ! ! . 17807 953 8 " " '' 17807 954 1 she -PRON- PRP 17807 954 2 cried cry VBD 17807 954 3 . . . 17807 955 1 " " `` 17807 955 2 I -PRON- PRP 17807 955 3 'll will MD 17807 955 4 say say VB 17807 955 5 it -PRON- PRP 17807 955 6 for for IN 17807 955 7 you -PRON- PRP 17807 955 8 , , , 17807 955 9 " " '' 17807 955 10 said say VBD 17807 955 11 Uncle Uncle NNP 17807 955 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 955 13 , , , 17807 955 14 kindly kindly RB 17807 955 15 . . . 17807 956 1 " " `` 17807 956 2 I -PRON- PRP 17807 956 3 know know VBP 17807 956 4 what what WP 17807 956 5 you -PRON- PRP 17807 956 6 want want VBP 17807 956 7 -- -- : 17807 956 8 some some DT 17807 956 9 butter butter NN 17807 956 10 for for IN 17807 956 11 supper supper NN 17807 956 12 . . . 17807 957 1 I -PRON- PRP 17807 957 2 'll will MD 17807 957 3 go go VB 17807 957 4 get get VB 17807 957 5 it -PRON- PRP 17807 957 6 for for IN 17807 957 7 you -PRON- PRP 17807 957 8 . . . 17807 957 9 " " '' 17807 958 1 " " `` 17807 958 2 Thank thank VBP 17807 958 3 you -PRON- PRP 17807 958 4 , , , 17807 958 5 " " '' 17807 958 6 Nurse Nurse NNP 17807 958 7 Jane Jane NNP 17807 958 8 exclaimed exclaim VBD 17807 958 9 , , , 17807 958 10 and and CC 17807 958 11 so so RB 17807 958 12 the the DT 17807 958 13 old old JJ 17807 958 14 rabbit rabbit NN 17807 958 15 gentleman gentleman NN 17807 958 16 started start VBD 17807 958 17 off off RP 17807 958 18 over over IN 17807 958 19 the the DT 17807 958 20 fields field NNS 17807 958 21 and and CC 17807 958 22 through through IN 17807 958 23 the the DT 17807 958 24 woods wood NNS 17807 958 25 for for IN 17807 958 26 the the DT 17807 958 27 butter butter NN 17807 958 28 store store NN 17807 958 29 . . . 17807 959 1 The the DT 17807 959 2 monkey monkey NN 17807 959 3 - - HYPH 17807 959 4 doodle doodle NN 17807 959 5 gentleman gentleman NN 17807 959 6 waited wait VBD 17807 959 7 on on IN 17807 959 8 him -PRON- PRP 17807 959 9 , , , 17807 959 10 and and CC 17807 959 11 soon soon RB 17807 959 12 Uncle Uncle NNP 17807 959 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 959 14 was be VBD 17807 959 15 on on IN 17807 959 16 his -PRON- PRP$ 17807 959 17 way way NN 17807 959 18 back back RB 17807 959 19 to to IN 17807 959 20 the the DT 17807 959 21 hollow hollow JJ 17807 959 22 stump stump NN 17807 959 23 bungalow bungalow NN 17807 959 24 with with IN 17807 959 25 the the DT 17807 959 26 butter butter NN 17807 959 27 for for IN 17807 959 28 supper supper NN 17807 959 29 , , , 17807 959 30 and and CC 17807 959 31 he -PRON- PRP 17807 959 32 was be VBD 17807 959 33 thinking think VBG 17807 959 34 how how WRB 17807 959 35 nice nice JJ 17807 959 36 the the DT 17807 959 37 carrot carrot NNP 17807 959 38 muffins muffin NNS 17807 959 39 would would MD 17807 959 40 taste taste VB 17807 959 41 , , , 17807 959 42 for for IN 17807 959 43 Nurse Nurse NNP 17807 959 44 Jane Jane NNP 17807 959 45 had have VBD 17807 959 46 promised promise VBN 17807 959 47 to to TO 17807 959 48 make make VB 17807 959 49 some some DT 17807 959 50 , , , 17807 959 51 and and CC 17807 959 52 Uncle Uncle NNP 17807 959 53 Wiggily Wiggily NNP 17807 959 54 was be VBD 17807 959 55 sort sort RB 17807 959 56 of of RB 17807 959 57 smacking smack VBG 17807 959 58 his -PRON- PRP$ 17807 959 59 whiskers whisker NNS 17807 959 60 and and CC 17807 959 61 twinkling twinkle VBG 17807 959 62 his -PRON- PRP$ 17807 959 63 nose nose NN 17807 959 64 , , , 17807 959 65 when when WRB 17807 959 66 , , , 17807 959 67 all all RB 17807 959 68 at at IN 17807 959 69 once once RB 17807 959 70 , , , 17807 959 71 he -PRON- PRP 17807 959 72 heard hear VBD 17807 959 73 some some DT 17807 959 74 one one NN 17807 959 75 in in IN 17807 959 76 the the DT 17807 959 77 woods wood NNS 17807 959 78 calling call VBG 17807 959 79 : : : 17807 959 80 " " `` 17807 959 81 Uncle Uncle NNP 17807 959 82 Wiggily Wiggily NNP 17807 959 83 ! ! . 17807 960 1 Oh oh UH 17807 960 2 , , , 17807 960 3 I -PRON- PRP 17807 960 4 say say VBP 17807 960 5 , , , 17807 960 6 Uncle Uncle NNP 17807 960 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 960 8 ! ! . 17807 961 1 Ca can MD 17807 961 2 n't not RB 17807 961 3 you -PRON- PRP 17807 961 4 stop stop VB 17807 961 5 for for IN 17807 961 6 a a DT 17807 961 7 moment moment NN 17807 961 8 and and CC 17807 961 9 say say VB 17807 961 10 how how WRB 17807 961 11 - - HYPH 17807 961 12 d'-do d'-do NNP 17807 961 13 ? ? . 17807 961 14 " " '' 17807 962 1 " " `` 17807 962 2 Why why WRB 17807 962 3 , , , 17807 962 4 of of IN 17807 962 5 course course NN 17807 962 6 , , , 17807 962 7 I -PRON- PRP 17807 962 8 can can MD 17807 962 9 , , , 17807 962 10 " " '' 17807 962 11 answered answer VBD 17807 962 12 the the DT 17807 962 13 bunny bunny NN 17807 962 14 , , , 17807 962 15 and and CC 17807 962 16 , , , 17807 962 17 looking look VBG 17807 962 18 around around IN 17807 962 19 the the DT 17807 962 20 corner corner NN 17807 962 21 of of IN 17807 962 22 an an DT 17807 962 23 old old JJ 17807 962 24 log log NN 17807 962 25 , , , 17807 962 26 he -PRON- PRP 17807 962 27 saw see VBD 17807 962 28 Grandpa Grandpa NNP 17807 962 29 Whackum Whackum NNP 17807 962 30 , , , 17807 962 31 the the DT 17807 962 32 old old JJ 17807 962 33 beaver beaver NN 17807 962 34 gentleman gentleman NNP 17807 962 35 , , , 17807 962 36 who who WP 17807 962 37 lived live VBD 17807 962 38 with with IN 17807 962 39 Toodle Toodle NNP 17807 962 40 and and CC 17807 962 41 Noodle Noodle NNP 17807 962 42 Flat flat JJ 17807 962 43 - - HYPH 17807 962 44 tail tail NN 17807 962 45 , , , 17807 962 46 the the DT 17807 962 47 beaver beaver NN 17807 962 48 boys boy NNS 17807 962 49 . . . 17807 963 1 " " `` 17807 963 2 Come come VB 17807 963 3 in in RP 17807 963 4 and and CC 17807 963 5 sit sit VB 17807 963 6 down down RP 17807 963 7 for for IN 17807 963 8 a a DT 17807 963 9 minute minute NN 17807 963 10 and and CC 17807 963 11 rest rest VB 17807 963 12 yourself -PRON- PRP 17807 963 13 , , , 17807 963 14 " " '' 17807 963 15 invited invite VBD 17807 963 16 Grandpa Grandpa NNP 17807 963 17 Whackum Whackum NNP 17807 963 18 . . . 17807 964 1 " " `` 17807 964 2 I -PRON- PRP 17807 964 3 will will MD 17807 964 4 , , , 17807 964 5 " " '' 17807 964 6 said say VBD 17807 964 7 Uncle Uncle NNP 17807 964 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 964 9 . . . 17807 965 1 " " `` 17807 965 2 And and CC 17807 965 3 I -PRON- PRP 17807 965 4 'll will MD 17807 965 5 leave leave VB 17807 965 6 my -PRON- PRP$ 17807 965 7 butter butter NN 17807 965 8 outside outside IN 17807 965 9 where where WRB 17807 965 10 it -PRON- PRP 17807 965 11 will will MD 17807 965 12 be be VB 17807 965 13 cool cool JJ 17807 965 14 , , , 17807 965 15 " " '' 17807 965 16 for for IN 17807 965 17 Grandpa Grandpa NNP 17807 965 18 Whackum Whackum NNP 17807 965 19 lived live VBD 17807 965 20 down down RP 17807 965 21 in in IN 17807 965 22 an an DT 17807 965 23 underground underground JJ 17807 965 24 house house NN 17807 965 25 , , , 17807 965 26 where where WRB 17807 965 27 it -PRON- PRP 17807 965 28 was be VBD 17807 965 29 so so RB 17807 965 30 warm warm JJ 17807 965 31 , , , 17807 965 32 in in IN 17807 965 33 summer summer NN 17807 965 34 , , , 17807 965 35 that that DT 17807 965 36 butter butter NN 17807 965 37 would would MD 17807 965 38 melt melt VB 17807 965 39 . . . 17807 966 1 Grandpa Grandpa NNP 17807 966 2 Whackum Whackum NNP 17807 966 3 was be VBD 17807 966 4 a a DT 17807 966 5 beaver beaver NN 17807 966 6 , , , 17807 966 7 and and CC 17807 966 8 he -PRON- PRP 17807 966 9 was be VBD 17807 966 10 called call VBN 17807 966 11 Whackum Whackum NNP 17807 966 12 because because IN 17807 966 13 he -PRON- PRP 17807 966 14 used use VBD 17807 966 15 to to TO 17807 966 16 whack whack VB 17807 966 17 his -PRON- PRP$ 17807 966 18 broad broad JJ 17807 966 19 , , , 17807 966 20 flat flat JJ 17807 966 21 tail tail NN 17807 966 22 on on IN 17807 966 23 the the DT 17807 966 24 ground ground NN 17807 966 25 , , , 17807 966 26 like like IN 17807 966 27 beating beat VBG 17807 966 28 a a DT 17807 966 29 drum drum NN 17807 966 30 , , , 17807 966 31 to to TO 17807 966 32 warn warn VB 17807 966 33 the the DT 17807 966 34 other other JJ 17807 966 35 beavers beaver NNS 17807 966 36 of of IN 17807 966 37 danger danger NN 17807 966 38 . . . 17807 967 1 Beavers beaver NNS 17807 967 2 , , , 17807 967 3 you -PRON- PRP 17807 967 4 know know VBP 17807 967 5 , , , 17807 967 6 are be VBP 17807 967 7 something something NN 17807 967 8 like like IN 17807 967 9 big big JJ 17807 967 10 muskrats muskrat NNS 17807 967 11 , , , 17807 967 12 and and CC 17807 967 13 they -PRON- PRP 17807 967 14 like like IN 17807 967 15 water water NN 17807 967 16 . . . 17807 968 1 Their -PRON- PRP$ 17807 968 2 tails tail NNS 17807 968 3 are be VBP 17807 968 4 flat flat JJ 17807 968 5 , , , 17807 968 6 like like IN 17807 968 7 a a DT 17807 968 8 pancake pancake NN 17807 968 9 or or CC 17807 968 10 egg egg NN 17807 968 11 turner turner NNP 17807 968 12 . . . 17807 969 1 " " `` 17807 969 2 Well well UH 17807 969 3 , , , 17807 969 4 how how WRB 17807 969 5 are be VBP 17807 969 6 things thing NNS 17807 969 7 with with IN 17807 969 8 you -PRON- PRP 17807 969 9 , , , 17807 969 10 and and CC 17807 969 11 how how WRB 17807 969 12 is be VBZ 17807 969 13 Nurse Nurse NNP 17807 969 14 Jane Jane NNP 17807 969 15 ? ? . 17807 969 16 " " '' 17807 970 1 asked ask VBD 17807 970 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 970 3 Whackum Whackum NNP 17807 970 4 . . . 17807 971 1 " " `` 17807 971 2 Oh oh UH 17807 971 3 , , , 17807 971 4 everything everything NN 17807 971 5 is be VBZ 17807 971 6 fine fine JJ 17807 971 7 , , , 17807 971 8 " " '' 17807 971 9 said say VBD 17807 971 10 Uncle Uncle NNP 17807 971 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 971 12 . . . 17807 972 1 " " `` 17807 972 2 Nurse Nurse NNP 17807 972 3 Jane Jane NNP 17807 972 4 is be VBZ 17807 972 5 well well RB 17807 972 6 . . . 17807 973 1 I -PRON- PRP 17807 973 2 've have VB 17807 973 3 just just RB 17807 973 4 been be VBN 17807 973 5 to to IN 17807 973 6 the the DT 17807 973 7 store store NN 17807 973 8 to to TO 17807 973 9 get get VB 17807 973 10 her -PRON- PRP 17807 973 11 some some DT 17807 973 12 butter butter NN 17807 973 13 . . . 17807 973 14 " " '' 17807 974 1 " " `` 17807 974 2 That that DT 17807 974 3 's be VBZ 17807 974 4 just just RB 17807 974 5 like like IN 17807 974 6 you -PRON- PRP 17807 974 7 ; ; : 17807 974 8 always always RB 17807 974 9 doing do VBG 17807 974 10 something something NN 17807 974 11 for for IN 17807 974 12 some some DT 17807 974 13 one one NN 17807 974 14 , , , 17807 974 15 " " '' 17807 974 16 said say VBD 17807 974 17 Grandpa Grandpa NNP 17807 974 18 Whackum Whackum NNP 17807 974 19 , , , 17807 974 20 pleased please VBD 17807 974 21 like like UH 17807 974 22 . . . 17807 975 1 Then then RB 17807 975 2 the the DT 17807 975 3 two two CD 17807 975 4 friends friend NNS 17807 975 5 talked talk VBD 17807 975 6 for for IN 17807 975 7 some some DT 17807 975 8 little little JJ 17807 975 9 while while NN 17807 975 10 longer long RBR 17807 975 11 , , , 17807 975 12 until until IN 17807 975 13 it -PRON- PRP 17807 975 14 was be VBD 17807 975 15 almost almost RB 17807 975 16 6 6 CD 17807 975 17 o'clock o'clock NN 17807 975 18 , , , 17807 975 19 and and CC 17807 975 20 time time NN 17807 975 21 for for IN 17807 975 22 Uncle Uncle NNP 17807 975 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 975 24 to to TO 17807 975 25 go go VB 17807 975 26 . . . 17807 976 1 " " `` 17807 976 2 I -PRON- PRP 17807 976 3 'll will MD 17807 976 4 take take VB 17807 976 5 my -PRON- PRP$ 17807 976 6 butter butter NN 17807 976 7 and and CC 17807 976 8 travel travel NN 17807 976 9 along along RB 17807 976 10 , , , 17807 976 11 " " '' 17807 976 12 he -PRON- PRP 17807 976 13 said say VBD 17807 976 14 . . . 17807 977 1 But but CC 17807 977 2 when when WRB 17807 977 3 he -PRON- PRP 17807 977 4 went go VBD 17807 977 5 outside outside RB 17807 977 6 , , , 17807 977 7 where where WRB 17807 977 8 he -PRON- PRP 17807 977 9 had have VBD 17807 977 10 left leave VBN 17807 977 11 the the DT 17807 977 12 pound pound NN 17807 977 13 of of IN 17807 977 14 butter butter NN 17807 977 15 on on IN 17807 977 16 a a DT 17807 977 17 flat flat JJ 17807 977 18 stump stump NN 17807 977 19 , , , 17807 977 20 it -PRON- PRP 17807 977 21 was be VBD 17807 977 22 n't not RB 17807 977 23 there there RB 17807 977 24 . . . 17807 978 1 " " `` 17807 978 2 Why why WRB 17807 978 3 , , , 17807 978 4 this this DT 17807 978 5 is be VBZ 17807 978 6 queer queer NN 17807 978 7 , , , 17807 978 8 " " '' 17807 978 9 said say VBD 17807 978 10 the the DT 17807 978 11 bunny bunny NNP 17807 978 12 uncle uncle NNP 17807 978 13 . . . 17807 979 1 " " `` 17807 979 2 I -PRON- PRP 17807 979 3 wonder wonder VBP 17807 979 4 if if IN 17807 979 5 Nurse Nurse NNP 17807 979 6 Jane Jane NNP 17807 979 7 could could MD 17807 979 8 have have VB 17807 979 9 come come VBN 17807 979 10 along along RP 17807 979 11 and and CC 17807 979 12 taken take VBN 17807 979 13 it -PRON- PRP 17807 979 14 to to IN 17807 979 15 the the DT 17807 979 16 hollow hollow JJ 17807 979 17 stump stump NN 17807 979 18 bungalow bungalow NNP 17807 979 19 herself -PRON- PRP 17807 979 20 ? ? . 17807 979 21 " " '' 17807 980 1 " " `` 17807 980 2 More more RBR 17807 980 3 likely likely RB 17807 980 4 a a DT 17807 980 5 bad bad JJ 17807 980 6 fox fox NN 17807 980 7 took take VBD 17807 980 8 the the DT 17807 980 9 butter butter NN 17807 980 10 , , , 17807 980 11 " " '' 17807 980 12 spoke speak VBD 17807 980 13 the the DT 17807 980 14 old old JJ 17807 980 15 gentleman gentleman JJ 17807 980 16 beaver beaver NN 17807 980 17 . . . 17807 981 1 " " `` 17807 981 2 But but CC 17807 981 3 we -PRON- PRP 17807 981 4 can can MD 17807 981 5 soon soon RB 17807 981 6 tell tell VB 17807 981 7 . . . 17807 982 1 I -PRON- PRP 17807 982 2 'll will MD 17807 982 3 look look VB 17807 982 4 in in IN 17807 982 5 the the DT 17807 982 6 dirt dirt NN 17807 982 7 around around IN 17807 982 8 the the DT 17807 982 9 stump stump NN 17807 982 10 and and CC 17807 982 11 see see VB 17807 982 12 whose whose WP$ 17807 982 13 footprints footprint NNS 17807 982 14 are be VBP 17807 982 15 there there RB 17807 982 16 . . . 17807 983 1 A a DT 17807 983 2 fox fox NN 17807 983 3 makes make VBZ 17807 983 4 different different JJ 17807 983 5 tracks track NNS 17807 983 6 from from IN 17807 983 7 a a DT 17807 983 8 muskrat muskrat NN 17807 983 9 . . . 17807 983 10 " " '' 17807 984 1 So so CC 17807 984 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 984 3 Whackum Whackum NNP 17807 984 4 looked look VBD 17807 984 5 and and CC 17807 984 6 he -PRON- PRP 17807 984 7 said say VBD 17807 984 8 : : : 17807 984 9 " " `` 17807 984 10 Why why WRB 17807 984 11 , , , 17807 984 12 this this DT 17807 984 13 is be VBZ 17807 984 14 queer queer NN 17807 984 15 . . . 17807 985 1 I -PRON- PRP 17807 985 2 can can MD 17807 985 3 only only RB 17807 985 4 see see VB 17807 985 5 beaver beaver NN 17807 985 6 tracks track NNS 17807 985 7 and and CC 17807 985 8 rabbit rabbit NN 17807 985 9 tracks track NNS 17807 985 10 near near IN 17807 985 11 the the DT 17807 985 12 stump stump NN 17807 985 13 . . . 17807 986 1 Only only RB 17807 986 2 you -PRON- PRP 17807 986 3 and and CC 17807 986 4 I -PRON- PRP 17807 986 5 were be VBD 17807 986 6 here here RB 17807 986 7 and and CC 17807 986 8 we -PRON- PRP 17807 986 9 did do VBD 17807 986 10 n't not RB 17807 986 11 take take VB 17807 986 12 anything anything NN 17807 986 13 . . . 17807 986 14 " " '' 17807 987 1 " " `` 17807 987 2 But but CC 17807 987 3 where where WRB 17807 987 4 is be VBZ 17807 987 5 my -PRON- PRP$ 17807 987 6 butter butter NN 17807 987 7 ? ? . 17807 987 8 " " '' 17807 988 1 asked ask VBD 17807 988 2 Uncle Uncle NNP 17807 988 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 988 4 . . . 17807 989 1 Just just RB 17807 989 2 then then RB 17807 989 3 , , , 17807 989 4 off off IN 17807 989 5 in in IN 17807 989 6 the the DT 17807 989 7 woods wood NNS 17807 989 8 , , , 17807 989 9 near near IN 17807 989 10 the the DT 17807 989 11 beaver beaver NN 17807 989 12 house house NNP 17807 989 13 , , , 17807 989 14 came come VBD 17807 989 15 the the DT 17807 989 16 sound sound NN 17807 989 17 of of IN 17807 989 18 laughter laughter NN 17807 989 19 and and CC 17807 989 20 voices voice NNS 17807 989 21 cailed caile VBD 17807 989 22 : : : 17807 989 23 " " `` 17807 989 24 Oh oh UH 17807 989 25 , , , 17807 989 26 it -PRON- PRP 17807 989 27 's be VBZ 17807 989 28 my -PRON- PRP$ 17807 989 29 turn turn NN 17807 989 30 now now RB 17807 989 31 , , , 17807 989 32 Toodle Toodle NNP 17807 989 33 . . . 17807 989 34 " " '' 17807 990 1 " " `` 17807 990 2 Yes yes UH 17807 990 3 , , , 17807 990 4 Noodle Noodle NNP 17807 990 5 , , , 17807 990 6 and and CC 17807 990 7 then then RB 17807 990 8 it -PRON- PRP 17807 990 9 's be VBZ 17807 990 10 mine mine JJ 17807 990 11 . . . 17807 991 1 Oh oh UH 17807 991 2 , , , 17807 991 3 what what WDT 17807 991 4 fun fun NN 17807 991 5 we -PRON- PRP 17807 991 6 are be VBP 17807 991 7 having have VBG 17807 991 8 , , , 17807 991 9 are be VBP 17807 991 10 n't not RB 17807 991 11 we -PRON- PRP 17807 991 12 ? ? . 17807 991 13 " " '' 17807 992 1 " " `` 17807 992 2 It -PRON- PRP 17807 992 3 's be VBZ 17807 992 4 Toodle Toodle NNP 17807 992 5 and and CC 17807 992 6 Noodle Noodle NNP 17807 992 7 -- -- : 17807 992 8 my -PRON- PRP$ 17807 992 9 two two CD 17807 992 10 beaver beaver NN 17807 992 11 grandsons grandson NNS 17807 992 12 , , , 17807 992 13 " " '' 17807 992 14 said say VBD 17807 992 15 Grandpa Grandpa NNP 17807 992 16 Whackum Whackum NNP 17807 992 17 . . . 17807 993 1 " " `` 17807 993 2 I -PRON- PRP 17807 993 3 wonder wonder VBP 17807 993 4 if if IN 17807 993 5 they -PRON- PRP 17807 993 6 could could MD 17807 993 7 have have VB 17807 993 8 taken take VBN 17807 993 9 your -PRON- PRP$ 17807 993 10 butter butter NN 17807 993 11 ? ? . 17807 994 1 Come come VB 17807 994 2 ; ; : 17807 994 3 we -PRON- PRP 17807 994 4 'll will MD 17807 994 5 find find VB 17807 994 6 out out RP 17807 994 7 . . . 17807 994 8 " " '' 17807 995 1 They -PRON- PRP 17807 995 2 went go VBD 17807 995 3 softly softly RB 17807 995 4 over over RB 17807 995 5 behind behind IN 17807 995 6 a a DT 17807 995 7 clump clump NN 17807 995 8 of of IN 17807 995 9 bushes bush NNS 17807 995 10 and and CC 17807 995 11 there there RB 17807 995 12 they -PRON- PRP 17807 995 13 saw see VBD 17807 995 14 Toodle Toodle NNP 17807 995 15 and and CC 17807 995 16 Noodle Noodle NNP 17807 995 17 sliding slide VBG 17807 995 18 down down RP 17807 995 19 the the DT 17807 995 20 slanting slanting JJ 17807 995 21 log log NN 17807 995 22 of of IN 17807 995 23 a a DT 17807 995 24 tree tree NN 17807 995 25 , , , 17807 995 26 that that WDT 17807 995 27 was be VBD 17807 995 28 like like IN 17807 995 29 a a DT 17807 995 30 little little JJ 17807 995 31 hill hill NN 17807 995 32 , , , 17807 995 33 only only RB 17807 995 34 there there EX 17807 995 35 was be VBD 17807 995 36 no no DT 17807 995 37 snow snow NN 17807 995 38 on on IN 17807 995 39 it -PRON- PRP 17807 995 40 . . . 17807 996 1 " " `` 17807 996 2 Why why WRB 17807 996 3 , , , 17807 996 4 they -PRON- PRP 17807 996 5 're be VBP 17807 996 6 coasting coast VBG 17807 996 7 ! ! . 17807 996 8 " " '' 17807 997 1 cried cry VBD 17807 997 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 997 3 Whackum Whackum NNP 17807 997 4 . . . 17807 998 1 " " `` 17807 998 2 And and CC 17807 998 3 how how WRB 17807 998 4 they -PRON- PRP 17807 998 5 can can MD 17807 998 6 do do VB 17807 998 7 it -PRON- PRP 17807 998 8 without without IN 17807 998 9 snow snow NN 17807 998 10 I -PRON- PRP 17807 998 11 do do VBP 17807 998 12 n't not RB 17807 998 13 see see VB 17807 998 14 . . . 17807 998 15 " " '' 17807 999 1 " " `` 17807 999 2 But but CC 17807 999 3 I -PRON- PRP 17807 999 4 see see VBP 17807 999 5 ! ! . 17807 999 6 " " '' 17807 1000 1 said say VBD 17807 1000 2 Uncle Uncle NNP 17807 1000 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1000 4 . . . 17807 1001 1 " " `` 17807 1001 2 Those those DT 17807 1001 3 two two CD 17807 1001 4 little little JJ 17807 1001 5 beaver beaver NN 17807 1001 6 boys boy NNS 17807 1001 7 have have VBP 17807 1001 8 taken take VBN 17807 1001 9 my -PRON- PRP$ 17807 1001 10 butter butter NN 17807 1001 11 that that WDT 17807 1001 12 I -PRON- PRP 17807 1001 13 left leave VBD 17807 1001 14 outside outside RB 17807 1001 15 of of IN 17807 1001 16 your -PRON- PRP$ 17807 1001 17 house house NN 17807 1001 18 and and CC 17807 1001 19 with with IN 17807 1001 20 the the DT 17807 1001 21 butter butter NN 17807 1001 22 they -PRON- PRP 17807 1001 23 have have VBP 17807 1001 24 greased grease VBN 17807 1001 25 the the DT 17807 1001 26 slanting slanting JJ 17807 1001 27 log log NN 17807 1001 28 until until IN 17807 1001 29 it -PRON- PRP 17807 1001 30 is be VBZ 17807 1001 31 slippery slippery JJ 17807 1001 32 as as IN 17807 1001 33 ice ice NN 17807 1001 34 . . . 17807 1002 1 That that DT 17807 1002 2 's be VBZ 17807 1002 3 how how WRB 17807 1002 4 they -PRON- PRP 17807 1002 5 slide slide VBP 17807 1002 6 down down RP 17807 1002 7 -- -- : 17807 1002 8 on on IN 17807 1002 9 Nurse Nurse NNP 17807 1002 10 Jane Jane NNP 17807 1002 11 's 's POS 17807 1002 12 butter butter NN 17807 1002 13 . . . 17807 1002 14 " " '' 17807 1003 1 " " `` 17807 1003 2 Oh oh UH 17807 1003 3 , , , 17807 1003 4 the the DT 17807 1003 5 little little JJ 17807 1003 6 rascals rascal NNS 17807 1003 7 ! ! . 17807 1003 8 " " '' 17807 1004 1 cried cry VBD 17807 1004 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 1004 3 Whackum Whackum NNP 17807 1004 4 . . . 17807 1005 1 " " `` 17807 1005 2 Well well UH 17807 1005 3 , , , 17807 1005 4 they -PRON- PRP 17807 1005 5 did do VBD 17807 1005 6 n't not RB 17807 1005 7 mean mean VB 17807 1005 8 anything anything NN 17807 1005 9 wrong wrong JJ 17807 1005 10 , , , 17807 1005 11 " " '' 17807 1005 12 Uncle Uncle NNP 17807 1005 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 1005 14 kindly kindly RB 17807 1005 15 said say VBD 17807 1005 16 . . . 17807 1006 1 Then then RB 17807 1006 2 he -PRON- PRP 17807 1006 3 called call VBD 17807 1006 4 ; ; : 17807 1006 5 " " `` 17807 1006 6 Toodle Toodle NNP 17807 1006 7 ! ! . 17807 1007 1 Noodle noodle VB 17807 1007 2 ! ! . 17807 1008 1 Is be VBZ 17807 1008 2 any any DT 17807 1008 3 of of IN 17807 1008 4 my -PRON- PRP$ 17807 1008 5 butter butter NN 17807 1008 6 left left RB 17807 1008 7 ? ? . 17807 1008 8 " " '' 17807 1009 1 " " `` 17807 1009 2 Your -PRON- PRP$ 17807 1009 3 butter butter NN 17807 1009 4 ? ? . 17807 1009 5 " " '' 17807 1010 1 cried cry VBD 17807 1010 2 Noodle Noodle NNP 17807 1010 3 , , , 17807 1010 4 surprised surprised JJ 17807 1010 5 like like UH 17807 1010 6 . . . 17807 1011 1 " " `` 17807 1011 2 Was be VBD 17807 1011 3 that that DT 17807 1011 4 your -PRON- PRP$ 17807 1011 5 butter butter NN 17807 1011 6 ? ? . 17807 1011 7 " " '' 17807 1012 1 asked ask VBD 17807 1012 2 Toodle Toodle NNP 17807 1012 3 . . . 17807 1013 1 " " `` 17807 1013 2 Oh oh UH 17807 1013 3 , , , 17807 1013 4 please please UH 17807 1013 5 forgive forgive VB 17807 1013 6 us -PRON- PRP 17807 1013 7 ! ! . 17807 1014 1 We -PRON- PRP 17807 1014 2 thought think VBD 17807 1014 3 no no DT 17807 1014 4 one one NN 17807 1014 5 wanted want VBD 17807 1014 6 it -PRON- PRP 17807 1014 7 , , , 17807 1014 8 and and CC 17807 1014 9 we -PRON- PRP 17807 1014 10 took take VBD 17807 1014 11 it -PRON- PRP 17807 1014 12 to to TO 17807 1014 13 grease grease VB 17807 1014 14 the the DT 17807 1014 15 log log NN 17807 1014 16 so so IN 17807 1014 17 we -PRON- PRP 17807 1014 18 could could MD 17807 1014 19 slide slide VB 17807 1014 20 down down RP 17807 1014 21 . . . 17807 1015 1 It -PRON- PRP 17807 1015 2 was be VBD 17807 1015 3 as as RB 17807 1015 4 good good JJ 17807 1015 5 as as IN 17807 1015 6 sliding slide VBG 17807 1015 7 down down RP 17807 1015 8 a a DT 17807 1015 9 muddy muddy JJ 17807 1015 10 , , , 17807 1015 11 slippery slippery JJ 17807 1015 12 bank bank NN 17807 1015 13 of of IN 17807 1015 14 mud mud NN 17807 1015 15 into into IN 17807 1015 16 the the DT 17807 1015 17 lake lake NN 17807 1015 18 . . . 17807 1015 19 " " '' 17807 1016 1 " " `` 17807 1016 2 We -PRON- PRP 17807 1016 3 used use VBD 17807 1016 4 all all PDT 17807 1016 5 your -PRON- PRP$ 17807 1016 6 butter butter NN 17807 1016 7 , , , 17807 1016 8 " " '' 17807 1016 9 spoke speak VBD 17807 1016 10 Noodle Noodle NNP 17807 1016 11 . . . 17807 1017 1 " " `` 17807 1017 2 Every every DT 17807 1017 3 bit bit NN 17807 1017 4 . . . 17807 1017 5 " " '' 17807 1018 1 " " `` 17807 1018 2 Oh oh UH 17807 1018 3 , , , 17807 1018 4 dear dear JJ 17807 1018 5 ! ! . 17807 1019 1 That that DT 17807 1019 2 's be VBZ 17807 1019 3 too too RB 17807 1019 4 bad bad JJ 17807 1019 5 ! ! . 17807 1019 6 " " '' 17807 1020 1 Uncle Uncle NNP 17807 1020 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1020 3 said say VBD 17807 1020 4 . . . 17807 1021 1 " " `` 17807 1021 2 It -PRON- PRP 17807 1021 3 is be VBZ 17807 1021 4 now now RB 17807 1021 5 after after IN 17807 1021 6 6 6 CD 17807 1021 7 o'clock o'clock NN 17807 1021 8 and and CC 17807 1021 9 all all PDT 17807 1021 10 the the DT 17807 1021 11 stores store NNS 17807 1021 12 will will MD 17807 1021 13 be be VB 17807 1021 14 closed close VBN 17807 1021 15 . . . 17807 1022 1 How how WRB 17807 1022 2 can can MD 17807 1022 3 I -PRON- PRP 17807 1022 4 get get VB 17807 1022 5 more more JJR 17807 1022 6 ? ? . 17807 1022 7 " " '' 17807 1023 1 And and CC 17807 1023 2 he -PRON- PRP 17807 1023 3 looked look VBD 17807 1023 4 at at IN 17807 1023 5 the the DT 17807 1023 6 butter butter NN 17807 1023 7 the the DT 17807 1023 8 beaver beaver NN 17807 1023 9 boys boy NNS 17807 1023 10 had have VBD 17807 1023 11 spread spread VBN 17807 1023 12 on on IN 17807 1023 13 the the DT 17807 1023 14 tree tree NN 17807 1023 15 . . . 17807 1024 1 It -PRON- PRP 17807 1024 2 could could MD 17807 1024 3 not not RB 17807 1024 4 be be VB 17807 1024 5 used use VBN 17807 1024 6 for for IN 17807 1024 7 bread bread NN 17807 1024 8 , , , 17807 1024 9 as as IN 17807 1024 10 it -PRON- PRP 17807 1024 11 was be VBD 17807 1024 12 all all DT 17807 1024 13 full full JJ 17807 1024 14 of of IN 17807 1024 15 bark bark NN 17807 1024 16 . . . 17807 1025 1 " " `` 17807 1025 2 Oh oh UH 17807 1025 3 , , , 17807 1025 4 how how WRB 17807 1025 5 can can MD 17807 1025 6 I -PRON- PRP 17807 1025 7 get get VB 17807 1025 8 some some DT 17807 1025 9 good good JJ 17807 1025 10 butter butter NN 17807 1025 11 for for IN 17807 1025 12 Nurse Nurse NNP 17807 1025 13 Jane Jane NNP 17807 1025 14 ? ? . 17807 1025 15 " " '' 17807 1026 1 asked ask VBD 17807 1026 2 the the DT 17807 1026 3 bunny bunny NNP 17807 1026 4 uncle uncle NNP 17807 1026 5 sadly sadly RB 17807 1026 6 . . . 17807 1027 1 " " `` 17807 1027 2 Ha ha UH 17807 1027 3 ! ! . 17807 1028 1 I -PRON- PRP 17807 1028 2 will will MD 17807 1028 3 give give VB 17807 1028 4 you -PRON- PRP 17807 1028 5 some some DT 17807 1028 6 , , , 17807 1028 7 " " '' 17807 1028 8 spoke speak VBD 17807 1028 9 a a DT 17807 1028 10 voice voice NN 17807 1028 11 high high JJ 17807 1028 12 in in IN 17807 1028 13 the the DT 17807 1028 14 air air NN 17807 1028 15 . . . 17807 1029 1 " " `` 17807 1029 2 Who who WP 17807 1029 3 are be VBP 17807 1029 4 you -PRON- PRP 17807 1029 5 ? ? . 17807 1029 6 " " '' 17807 1030 1 asked ask VBD 17807 1030 2 Uncle Uncle NNP 17807 1030 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1030 4 , , , 17807 1030 5 startled startled JJ 17807 1030 6 . . . 17807 1031 1 " " `` 17807 1031 2 I -PRON- PRP 17807 1031 3 am be VBP 17807 1031 4 the the DT 17807 1031 5 butternut butternut NN 17807 1031 6 tree tree NN 17807 1031 7 , , , 17807 1031 8 " " '' 17807 1031 9 was be VBD 17807 1031 10 the the DT 17807 1031 11 answer answer NN 17807 1031 12 . . . 17807 1032 1 " " `` 17807 1032 2 I -PRON- PRP 17807 1032 3 'll will MD 17807 1032 4 drop drop VB 17807 1032 5 some some DT 17807 1032 6 nuts nut NNS 17807 1032 7 down down RP 17807 1032 8 and and CC 17807 1032 9 all all DT 17807 1032 10 you -PRON- PRP 17807 1032 11 will will MD 17807 1032 12 have have VB 17807 1032 13 to to TO 17807 1032 14 do do VB 17807 1032 15 will will MD 17807 1032 16 be be VB 17807 1032 17 to to TO 17807 1032 18 crack crack VB 17807 1032 19 them -PRON- PRP 17807 1032 20 , , , 17807 1032 21 pick pick VB 17807 1032 22 out out RP 17807 1032 23 the the DT 17807 1032 24 meats meat NNS 17807 1032 25 and and CC 17807 1032 26 squeeze squeeze VB 17807 1032 27 out out RP 17807 1032 28 the the DT 17807 1032 29 butter butter NN 17807 1032 30 . . . 17807 1033 1 It -PRON- PRP 17807 1033 2 is be VBZ 17807 1033 3 almost almost RB 17807 1033 4 as as RB 17807 1033 5 good good JJ 17807 1033 6 as as IN 17807 1033 7 that that DT 17807 1033 8 which which WDT 17807 1033 9 you -PRON- PRP 17807 1033 10 buy buy VBP 17807 1033 11 in in IN 17807 1033 12 the the DT 17807 1033 13 store store NN 17807 1033 14 . . . 17807 1033 15 " " '' 17807 1034 1 " " `` 17807 1034 2 Good good JJ 17807 1034 3 ! ! . 17807 1034 4 " " '' 17807 1035 1 cried cry VBD 17807 1035 2 Uncle Uncle NNP 17807 1035 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1035 4 , , , 17807 1035 5 " " '' 17807 1035 6 and and CC 17807 1035 7 thank thank VBP 17807 1035 8 you -PRON- PRP 17807 1035 9 . . . 17807 1035 10 " " '' 17807 1036 1 Then then RB 17807 1036 2 the the DT 17807 1036 3 butter butter NN 17807 1036 4 tree tree NN 17807 1036 5 rattled rattle VBD 17807 1036 6 down down RP 17807 1036 7 some some DT 17807 1036 8 butternuts butternut NNS 17807 1036 9 , , , 17807 1036 10 which which WDT 17807 1036 11 Uncle Uncle NNP 17807 1036 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1036 13 took take VBD 17807 1036 14 home home RB 17807 1036 15 , , , 17807 1036 16 and and CC 17807 1036 17 Nurse Nurse NNP 17807 1036 18 Jane Jane NNP 17807 1036 19 said say VBD 17807 1036 20 the the DT 17807 1036 21 butter butter NN 17807 1036 22 squeezed squeeze VBN 17807 1036 23 from from IN 17807 1036 24 them -PRON- PRP 17807 1036 25 was be VBD 17807 1036 26 very very RB 17807 1036 27 good good JJ 17807 1036 28 . . . 17807 1037 1 And and CC 17807 1037 2 Toodle Toodle NNP 17807 1037 3 and and CC 17807 1037 4 Noodle Noodle NNP 17807 1037 5 were be VBD 17807 1037 6 sorry sorry JJ 17807 1037 7 for for IN 17807 1037 8 having have VBG 17807 1037 9 taken take VBN 17807 1037 10 Uncle Uncle NNP 17807 1037 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1037 12 's 's POS 17807 1037 13 other other JJ 17807 1037 14 butter butter NN 17807 1037 15 to to TO 17807 1037 16 make make VB 17807 1037 17 a a DT 17807 1037 18 slippery slippery JJ 17807 1037 19 tree tree NN 17807 1037 20 slide slide NN 17807 1037 21 , , , 17807 1037 22 but but CC 17807 1037 23 they -PRON- PRP 17807 1037 24 meant mean VBD 17807 1037 25 no no DT 17807 1037 26 harm harm NN 17807 1037 27 . . . 17807 1038 1 So so CC 17807 1038 2 if if IN 17807 1038 3 the the DT 17807 1038 4 pussy pussy JJ 17807 1038 5 cat cat NN 17807 1038 6 does do VBZ 17807 1038 7 n't not RB 17807 1038 8 take take VB 17807 1038 9 the the DT 17807 1038 10 lollypop lollypop JJ 17807 1038 11 stick stick NN 17807 1038 12 to to TO 17807 1038 13 make make VB 17807 1038 14 a a DT 17807 1038 15 mud mud NN 17807 1038 16 pie pie NN 17807 1038 17 , , , 17807 1038 18 and and CC 17807 1038 19 not not RB 17807 1038 20 give give VB 17807 1038 21 any any DT 17807 1038 22 ice ice NN 17807 1038 23 cream cream NN 17807 1038 24 cones cone VBZ 17807 1038 25 to to IN 17807 1038 26 the the DT 17807 1038 27 rag rag NN 17807 1038 28 doll doll NN 17807 1038 29 , , , 17807 1038 30 I -PRON- PRP 17807 1038 31 'll will MD 17807 1038 32 tell tell VB 17807 1038 33 you -PRON- PRP 17807 1038 34 next next RB 17807 1038 35 about about IN 17807 1038 36 Uncle Uncle NNP 17807 1038 37 Wiggily Wiggily NNP 17807 1038 38 and and CC 17807 1038 39 Lulu Lulu NNP 17807 1038 40 's 's POS 17807 1038 41 hat hat NN 17807 1038 42 . . . 17807 1039 1 STORY STORY NNP 17807 1039 2 XI XI NNP 17807 1039 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1039 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1039 5 AND and CC 17807 1039 6 LULU LULU NNP 17807 1039 7 'S 'S NNP 17807 1039 8 HAT HAT NNP 17807 1039 9 " " '' 17807 1039 10 Uncle Uncle NNP 17807 1039 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1039 12 , , , 17807 1039 13 do do VBP 17807 1039 14 you -PRON- PRP 17807 1039 15 want want VB 17807 1039 16 to to TO 17807 1039 17 do do VB 17807 1039 18 something something NN 17807 1039 19 for for IN 17807 1039 20 me -PRON- PRP 17807 1039 21 ? ? . 17807 1039 22 " " '' 17807 1040 1 asked ask VBD 17807 1040 2 Nurse Nurse NNP 17807 1040 3 Jane Jane NNP 17807 1040 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1040 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1040 6 , , , 17807 1040 7 the the DT 17807 1040 8 muskrat muskrat NNP 17807 1040 9 lady lady NNP 17807 1040 10 housekeeper housekeeper NN 17807 1040 11 , , , 17807 1040 12 of of IN 17807 1040 13 the the DT 17807 1040 14 rabbit rabbit NN 17807 1040 15 gentleman gentleman NN 17807 1040 16 one one CD 17807 1040 17 day day NN 17807 1040 18 as as IN 17807 1040 19 he -PRON- PRP 17807 1040 20 started start VBD 17807 1040 21 out out RP 17807 1040 22 from from IN 17807 1040 23 his -PRON- PRP$ 17807 1040 24 hollow hollow JJ 17807 1040 25 stump stump NN 17807 1040 26 bungalow bungalow NN 17807 1040 27 to to TO 17807 1040 28 take take VB 17807 1040 29 a a DT 17807 1040 30 walk walk NN 17807 1040 31 in in IN 17807 1040 32 the the DT 17807 1040 33 woods wood NNS 17807 1040 34 . . . 17807 1041 1 " " `` 17807 1041 2 Do do VB 17807 1041 3 something something NN 17807 1041 4 for for IN 17807 1041 5 you -PRON- PRP 17807 1041 6 , , , 17807 1041 7 Nurse Nurse NNP 17807 1041 8 Jane Jane NNP 17807 1041 9 ? ? . 17807 1042 1 Why why WRB 17807 1042 2 , , , 17807 1042 3 of of IN 17807 1042 4 course course NN 17807 1042 5 , , , 17807 1042 6 I -PRON- PRP 17807 1042 7 want want VBP 17807 1042 8 to to TO 17807 1042 9 , , , 17807 1042 10 " " '' 17807 1042 11 spoke speak VBD 17807 1042 12 Mr. Mr. NNP 17807 1042 13 Longears Longears NNP 17807 1042 14 . . . 17807 1043 1 " " `` 17807 1043 2 What what WP 17807 1043 3 is be VBZ 17807 1043 4 it -PRON- PRP 17807 1043 5 ? ? . 17807 1043 6 " " '' 17807 1044 1 " " `` 17807 1044 2 Just just RB 17807 1044 3 take take VB 17807 1044 4 this this DT 17807 1044 5 piece piece NN 17807 1044 6 of of IN 17807 1044 7 pie pie NN 17807 1044 8 over over RP 17807 1044 9 to to IN 17807 1044 10 Mrs. Mrs. NNP 17807 1044 11 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1044 12 , , , 17807 1044 13 the the DT 17807 1044 14 duck duck NN 17807 1044 15 lady lady NN 17807 1044 16 , , , 17807 1044 17 " " '' 17807 1044 18 went go VBD 17807 1044 19 on on IN 17807 1044 20 Miss Miss NNP 17807 1044 21 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1044 22 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1044 23 . . . 17807 1045 1 " " `` 17807 1045 2 I -PRON- PRP 17807 1045 3 promised promise VBD 17807 1045 4 to to TO 17807 1045 5 let let VB 17807 1045 6 her -PRON- PRP 17807 1045 7 taste taste VB 17807 1045 8 how how WRB 17807 1045 9 I -PRON- PRP 17807 1045 10 made make VBD 17807 1045 11 apple apple NN 17807 1045 12 pie pie NN 17807 1045 13 out out IN 17807 1045 14 of of IN 17807 1045 15 cabbage cabbage NN 17807 1045 16 leaves leave NNS 17807 1045 17 . . . 17807 1045 18 " " '' 17807 1046 1 " " `` 17807 1046 2 And and CC 17807 1046 3 very very RB 17807 1046 4 cleverly cleverly RB 17807 1046 5 you -PRON- PRP 17807 1046 6 do do VBP 17807 1046 7 it -PRON- PRP 17807 1046 8 , , , 17807 1046 9 too too RB 17807 1046 10 , , , 17807 1046 11 " " '' 17807 1046 12 said say VBD 17807 1046 13 Uncle Uncle NNP 17807 1046 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1046 15 , , , 17807 1046 16 with with IN 17807 1046 17 a a DT 17807 1046 18 polite polite JJ 17807 1046 19 bow bow NN 17807 1046 20 . . . 17807 1047 1 " " `` 17807 1047 2 I -PRON- PRP 17807 1047 3 know know VBP 17807 1047 4 , , , 17807 1047 5 for for IN 17807 1047 6 I -PRON- PRP 17807 1047 7 have have VBP 17807 1047 8 eaten eat VBN 17807 1047 9 some some DT 17807 1047 10 myself -PRON- PRP 17807 1047 11 . . . 17807 1048 1 I -PRON- PRP 17807 1048 2 will will MD 17807 1048 3 gladly gladly RB 17807 1048 4 take take VB 17807 1048 5 this this DT 17807 1048 6 pie pie NN 17807 1048 7 to to IN 17807 1048 8 Mrs. Mrs. NNP 17807 1048 9 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1048 10 , , , 17807 1048 11 " " '' 17807 1048 12 and and CC 17807 1048 13 off off RB 17807 1048 14 through through IN 17807 1048 15 the the DT 17807 1048 16 woods wood NNS 17807 1048 17 Uncle Uncle NNP 17807 1048 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 1048 19 started start VBD 17807 1048 20 with with IN 17807 1048 21 it -PRON- PRP 17807 1048 22 . . . 17807 1049 1 He -PRON- PRP 17807 1049 2 soon soon RB 17807 1049 3 reached reach VBD 17807 1049 4 the the DT 17807 1049 5 duck duck NN 17807 1049 6 lady lady NN 17807 1049 7 's 's POS 17807 1049 8 house house NN 17807 1049 9 , , , 17807 1049 10 and and CC 17807 1049 11 Mrs. Mrs. NNP 17807 1049 12 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1049 13 was be VBD 17807 1049 14 very very RB 17807 1049 15 glad glad JJ 17807 1049 16 indeed indeed RB 17807 1049 17 to to TO 17807 1049 18 get get VB 17807 1049 19 the the DT 17807 1049 20 piece piece NN 17807 1049 21 of of IN 17807 1049 22 Nurse Nurse NNP 17807 1049 23 Jane Jane NNP 17807 1049 24 's 's POS 17807 1049 25 pie pie NN 17807 1049 26 . . . 17807 1050 1 " " `` 17807 1050 2 I -PRON- PRP 17807 1050 3 'll will MD 17807 1050 4 save save VB 17807 1050 5 a a DT 17807 1050 6 bit bit NN 17807 1050 7 for for IN 17807 1050 8 Lulu Lulu NNP 17807 1050 9 and and CC 17807 1050 10 Alice Alice NNP 17807 1050 11 , , , 17807 1050 12 my -PRON- PRP$ 17807 1050 13 two two CD 17807 1050 14 little little JJ 17807 1050 15 duck duck NN 17807 1050 16 girls girl NNS 17807 1050 17 , , , 17807 1050 18 " " '' 17807 1050 19 said say VBD 17807 1050 20 Mrs. Mrs. NNP 17807 1050 21 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1050 22 . . . 17807 1051 1 " " `` 17807 1051 2 Why why WRB 17807 1051 3 , , , 17807 1051 4 are be VBP 17807 1051 5 n't not RB 17807 1051 6 they -PRON- PRP 17807 1051 7 home home RB 17807 1051 8 ? ? . 17807 1051 9 " " '' 17807 1052 1 asked ask VBD 17807 1052 2 Uncle Uncle NNP 17807 1052 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1052 4 . . . 17807 1053 1 " " `` 17807 1053 2 No no UH 17807 1053 3 , , , 17807 1053 4 Lulu Lulu NNP 17807 1053 5 has have VBZ 17807 1053 6 gone go VBN 17807 1053 7 over over RP 17807 1053 8 to to IN 17807 1053 9 a a DT 17807 1053 10 little little JJ 17807 1053 11 afternoon afternoon NN 17807 1053 12 party party NN 17807 1053 13 which which WDT 17807 1053 14 Nannie Nannie NNP 17807 1053 15 Wagtail Wagtail NNP 17807 1053 16 , , , 17807 1053 17 the the DT 17807 1053 18 goat goat NN 17807 1053 19 girl girl NN 17807 1053 20 , , , 17807 1053 21 is be VBZ 17807 1053 22 having have VBG 17807 1053 23 , , , 17807 1053 24 and and CC 17807 1053 25 Alice Alice NNP 17807 1053 26 has have VBZ 17807 1053 27 gone go VBN 17807 1053 28 to to TO 17807 1053 29 see see VB 17807 1053 30 Grandfather Grandfather NNP 17807 1053 31 Goosey Goosey NNP 17807 1053 32 Gander Gander NNP 17807 1053 33 . . . 17807 1054 1 Jiminie Jiminie NNP 17807 1054 2 is be VBZ 17807 1054 3 off off IN 17807 1054 4 playing play VBG 17807 1054 5 ball ball NN 17807 1054 6 with with IN 17807 1054 7 Jackie Jackie NNP 17807 1054 8 and and CC 17807 1054 9 Peetie Peetie NNP 17807 1054 10 Bow Bow NNP 17807 1054 11 Wow wow UH 17807 1054 12 , , , 17807 1054 13 the the DT 17807 1054 14 puppy puppy NNP 17807 1054 15 dog dog NN 17807 1054 16 boys boy NNS 17807 1054 17 , , , 17807 1054 18 so so CC 17807 1054 19 I -PRON- PRP 17807 1054 20 am be VBP 17807 1054 21 home home RB 17807 1054 22 alone alone RB 17807 1054 23 . . . 17807 1054 24 " " '' 17807 1055 1 " " `` 17807 1055 2 I -PRON- PRP 17807 1055 3 hope hope VBP 17807 1055 4 you -PRON- PRP 17807 1055 5 are be VBP 17807 1055 6 not not RB 17807 1055 7 lonesome lonesome JJ 17807 1055 8 , , , 17807 1055 9 " " '' 17807 1055 10 said say VBD 17807 1055 11 Uncle Uncle NNP 17807 1055 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1055 13 . . . 17807 1056 1 " " `` 17807 1056 2 Oh oh UH 17807 1056 3 , , , 17807 1056 4 no no UH 17807 1056 5 , , , 17807 1056 6 thank thank VBP 17807 1056 7 you -PRON- PRP 17807 1056 8 , , , 17807 1056 9 " " '' 17807 1056 10 answered answer VBD 17807 1056 11 the the DT 17807 1056 12 duck duck NN 17807 1056 13 lady lady NN 17807 1056 14 . . . 17807 1057 1 " " `` 17807 1057 2 I -PRON- PRP 17807 1057 3 have have VBP 17807 1057 4 too too RB 17807 1057 5 much much JJ 17807 1057 6 to to TO 17807 1057 7 do do VB 17807 1057 8 . . . 17807 1058 1 Thank thank VBP 17807 1058 2 Nurse Nurse NNP 17807 1058 3 Jane Jane NNP 17807 1058 4 for for IN 17807 1058 5 her -PRON- PRP$ 17807 1058 6 pie pie NN 17807 1058 7 . . . 17807 1058 8 " " '' 17807 1059 1 " " `` 17807 1059 2 I -PRON- PRP 17807 1059 3 shall shall MD 17807 1059 4 , , , 17807 1059 5 " " '' 17807 1059 6 Uncle Uncle NNP 17807 1059 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1059 8 promised promise VBD 17807 1059 9 , , , 17807 1059 10 as as IN 17807 1059 11 he -PRON- PRP 17807 1059 12 started start VBD 17807 1059 13 off off RP 17807 1059 14 through through IN 17807 1059 15 the the DT 17807 1059 16 woods wood NNS 17807 1059 17 again again RB 17807 1059 18 . . . 17807 1060 1 He -PRON- PRP 17807 1060 2 had have VBD 17807 1060 3 not not RB 17807 1060 4 gone go VBN 17807 1060 5 far far RB 17807 1060 6 before before RB 17807 1060 7 , , , 17807 1060 8 all all DT 17807 1060 9 of of RB 17807 1060 10 a a RB 17807 1060 11 sudden sudden JJ 17807 1060 12 , , , 17807 1060 13 he -PRON- PRP 17807 1060 14 did do VBD 17807 1060 15 not not RB 17807 1060 16 stoop stoop VB 17807 1060 17 low low RB 17807 1060 18 enough enough RB 17807 1060 19 as as IN 17807 1060 20 he -PRON- PRP 17807 1060 21 was be VBD 17807 1060 22 hopping hop VBG 17807 1060 23 under under IN 17807 1060 24 a a DT 17807 1060 25 tree tree NN 17807 1060 26 and and CC 17807 1060 27 , , , 17807 1060 28 the the DT 17807 1060 29 first first JJ 17807 1060 30 thing thing NN 17807 1060 31 he -PRON- PRP 17807 1060 32 knew know VBD 17807 1060 33 , , , 17807 1060 34 his -PRON- PRP$ 17807 1060 35 tall tall JJ 17807 1060 36 silk silk NN 17807 1060 37 hat hat NN 17807 1060 38 was be VBD 17807 1060 39 knocked knock VBN 17807 1060 40 off off RP 17807 1060 41 his -PRON- PRP$ 17807 1060 42 head head NN 17807 1060 43 and and CC 17807 1060 44 into into IN 17807 1060 45 a a DT 17807 1060 46 puddle puddle NN 17807 1060 47 of of IN 17807 1060 48 water water NN 17807 1060 49 . . . 17807 1061 1 " " `` 17807 1061 2 Oh oh UH 17807 1061 3 , , , 17807 1061 4 dear dear JJ 17807 1061 5 ! ! . 17807 1061 6 " " '' 17807 1062 1 cried cry VBD 17807 1062 2 Uncle Uncle NNP 17807 1062 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1062 4 , , , 17807 1062 5 as as IN 17807 1062 6 he -PRON- PRP 17807 1062 7 picked pick VBD 17807 1062 8 up up RP 17807 1062 9 his -PRON- PRP$ 17807 1062 10 hat hat NN 17807 1062 11 . . . 17807 1063 1 " " `` 17807 1063 2 I -PRON- PRP 17807 1063 3 shall shall MD 17807 1063 4 never never RB 17807 1063 5 be be VB 17807 1063 6 able able JJ 17807 1063 7 to to TO 17807 1063 8 wear wear VB 17807 1063 9 it -PRON- PRP 17807 1063 10 again again RB 17807 1063 11 until until IN 17807 1063 12 it -PRON- PRP 17807 1063 13 is be VBZ 17807 1063 14 cleaned clean VBN 17807 1063 15 and and CC 17807 1063 16 ironed iron VBN 17807 1063 17 . . . 17807 1064 1 And and CC 17807 1064 2 how how WRB 17807 1064 3 I -PRON- PRP 17807 1064 4 can can MD 17807 1064 5 have have VB 17807 1064 6 that that DT 17807 1064 7 done do VBN 17807 1064 8 out out RB 17807 1064 9 here here RB 17807 1064 10 in in IN 17807 1064 11 the the DT 17807 1064 12 woods wood NNS 17807 1064 13 is be VBZ 17807 1064 14 more more JJR 17807 1064 15 than than IN 17807 1064 16 I -PRON- PRP 17807 1064 17 know know VBP 17807 1064 18 . . . 17807 1064 19 " " '' 17807 1065 1 " " `` 17807 1065 2 Ah ah UH 17807 1065 3 , , , 17807 1065 4 but but CC 17807 1065 5 I -PRON- PRP 17807 1065 6 know know VBP 17807 1065 7 , , , 17807 1065 8 " " '' 17807 1065 9 said say VBD 17807 1065 10 a a DT 17807 1065 11 voice voice NN 17807 1065 12 in in IN 17807 1065 13 a a DT 17807 1065 14 tree tree NN 17807 1065 15 overhead overhead RB 17807 1065 16 . . . 17807 1066 1 " " `` 17807 1066 2 Who who WP 17807 1066 3 are be VBP 17807 1066 4 you -PRON- PRP 17807 1066 5 , , , 17807 1066 6 and and CC 17807 1066 7 what what WP 17807 1066 8 do do VBP 17807 1066 9 you -PRON- PRP 17807 1066 10 know know VB 17807 1066 11 ? ? . 17807 1066 12 " " '' 17807 1067 1 asked ask VBD 17807 1067 2 the the DT 17807 1067 3 bunny bunny NNP 17807 1067 4 uncle uncle NNP 17807 1067 5 , , , 17807 1067 6 surprised surprised JJ 17807 1067 7 like like IN 17807 1067 8 and and CC 17807 1067 9 hopeful hopeful JJ 17807 1067 10 . . . 17807 1068 1 " " `` 17807 1068 2 I -PRON- PRP 17807 1068 3 know know VBP 17807 1068 4 where where WRB 17807 1068 5 you -PRON- PRP 17807 1068 6 can can MD 17807 1068 7 have have VB 17807 1068 8 your -PRON- PRP$ 17807 1068 9 silk silk NN 17807 1068 10 hat hat NN 17807 1068 11 cleaned clean VBN 17807 1068 12 and and CC 17807 1068 13 ironed iron VBD 17807 1068 14 smooth smooth JJ 17807 1068 15 , , , 17807 1068 16 " " '' 17807 1068 17 said say VBD 17807 1068 18 the the DT 17807 1068 19 voice voice NN 17807 1068 20 . . . 17807 1069 1 " " `` 17807 1069 2 I -PRON- PRP 17807 1069 3 am be VBP 17807 1069 4 the the DT 17807 1069 5 tailor tailor NN 17807 1069 6 bird bird NN 17807 1069 7 , , , 17807 1069 8 and and CC 17807 1069 9 I -PRON- PRP 17807 1069 10 do do VBP 17807 1069 11 those those DT 17807 1069 12 things thing NNS 17807 1069 13 . . . 17807 1070 1 Let let VB 17807 1070 2 me -PRON- PRP 17807 1070 3 have have VB 17807 1070 4 your -PRON- PRP$ 17807 1070 5 hat hat NN 17807 1070 6 , , , 17807 1070 7 Uncle Uncle NNP 17807 1070 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1070 9 , , , 17807 1070 10 and and CC 17807 1070 11 I -PRON- PRP 17807 1070 12 'll will MD 17807 1070 13 fix fix VB 17807 1070 14 it -PRON- PRP 17807 1070 15 for for IN 17807 1070 16 you -PRON- PRP 17807 1070 17 . . . 17807 1070 18 " " '' 17807 1071 1 Down down RB 17807 1071 2 flew fly VBD 17807 1071 3 the the DT 17807 1071 4 kind kind NN 17807 1071 5 bird bird NN 17807 1071 6 , , , 17807 1071 7 and and CC 17807 1071 8 Uncle Uncle NNP 17807 1071 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1071 10 gave give VBD 17807 1071 11 him -PRON- PRP 17807 1071 12 the the DT 17807 1071 13 hat hat NN 17807 1071 14 . . . 17807 1072 1 " " `` 17807 1072 2 But but CC 17807 1072 3 what what WP 17807 1072 4 shall shall MD 17807 1072 5 I -PRON- PRP 17807 1072 6 wear wear VB 17807 1072 7 while while IN 17807 1072 8 I -PRON- PRP 17807 1072 9 'm be VBP 17807 1072 10 waiting wait VBG 17807 1072 11 ? ? . 17807 1072 12 " " '' 17807 1073 1 asked ask VBD 17807 1073 2 the the DT 17807 1073 3 bunny bunny NNP 17807 1073 4 uncle uncle NN 17807 1073 5 . . . 17807 1074 1 " " `` 17807 1074 2 It -PRON- PRP 17807 1074 3 is be VBZ 17807 1074 4 too too RB 17807 1074 5 soon soon RB 17807 1074 6 for for IN 17807 1074 7 me -PRON- PRP 17807 1074 8 to to TO 17807 1074 9 be be VB 17807 1074 10 going go VBG 17807 1074 11 about about IN 17807 1074 12 without without IN 17807 1074 13 my -PRON- PRP$ 17807 1074 14 hat hat NN 17807 1074 15 . . . 17807 1075 1 I -PRON- PRP 17807 1075 2 'll will MD 17807 1075 3 need need VB 17807 1075 4 something something NN 17807 1075 5 on on IN 17807 1075 6 my -PRON- PRP$ 17807 1075 7 head head NN 17807 1075 8 while while IN 17807 1075 9 you -PRON- PRP 17807 1075 10 are be VBP 17807 1075 11 fixing fix VBG 17807 1075 12 my -PRON- PRP$ 17807 1075 13 silk silk NN 17807 1075 14 stovepipe stovepipe JJ 17807 1075 15 , , , 17807 1075 16 dear dear JJ 17807 1075 17 Tailor Tailor NNP 17807 1075 18 Bird Bird NNP 17807 1075 19 . . . 17807 1075 20 " " '' 17807 1076 1 " " `` 17807 1076 2 Oh oh UH 17807 1076 3 , , , 17807 1076 4 that that DT 17807 1076 5 is be VBZ 17807 1076 6 easy easy JJ 17807 1076 7 , , , 17807 1076 8 " " '' 17807 1076 9 said say VBD 17807 1076 10 the the DT 17807 1076 11 bird bird NN 17807 1076 12 . . . 17807 1077 1 " " `` 17807 1077 2 Just just RB 17807 1077 3 pick pick VB 17807 1077 4 some some DT 17807 1077 5 of of IN 17807 1077 6 those those DT 17807 1077 7 thick thick JJ 17807 1077 8 , , , 17807 1077 9 green green JJ 17807 1077 10 leafy leafy NNP 17807 1077 11 ferns fern NNS 17807 1077 12 and and CC 17807 1077 13 make make VB 17807 1077 14 yourself -PRON- PRP 17807 1077 15 a a DT 17807 1077 16 hat hat NN 17807 1077 17 of of IN 17807 1077 18 them -PRON- PRP 17807 1077 19 . . . 17807 1077 20 " " '' 17807 1078 1 " " `` 17807 1078 2 The the DT 17807 1078 3 very very JJ 17807 1078 4 thing thing NN 17807 1078 5 ! ! . 17807 1078 6 " " '' 17807 1079 1 cried cry VBD 17807 1079 2 Uncle Uncle NNP 17807 1079 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1079 4 . . . 17807 1080 1 Then then RB 17807 1080 2 he -PRON- PRP 17807 1080 3 fastened fasten VBD 17807 1080 4 some some DT 17807 1080 5 woodland woodland NN 17807 1080 6 ferns fern NNS 17807 1080 7 together together RB 17807 1080 8 and and CC 17807 1080 9 easily easily RB 17807 1080 10 made make VBD 17807 1080 11 himself -PRON- PRP 17807 1080 12 a a DT 17807 1080 13 hat hat NN 17807 1080 14 that that WDT 17807 1080 15 would would MD 17807 1080 16 keep keep VB 17807 1080 17 off off RP 17807 1080 18 the the DT 17807 1080 19 sun sun NN 17807 1080 20 , , , 17807 1080 21 if if IN 17807 1080 22 it -PRON- PRP 17807 1080 23 would would MD 17807 1080 24 not not RB 17807 1080 25 keep keep VB 17807 1080 26 off off RP 17807 1080 27 the the DT 17807 1080 28 rain rain NN 17807 1080 29 . . . 17807 1081 1 But but CC 17807 1081 2 then then RB 17807 1081 3 it -PRON- PRP 17807 1081 4 was be VBD 17807 1081 5 n't not RB 17807 1081 6 raining rain VBG 17807 1081 7 . . . 17807 1082 1 " " `` 17807 1082 2 There there RB 17807 1082 3 you -PRON- PRP 17807 1082 4 are be VBP 17807 1082 5 , , , 17807 1082 6 Uncle Uncle NNP 17807 1082 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1082 8 ! ! . 17807 1082 9 " " '' 17807 1083 1 called call VBD 17807 1083 2 the the DT 17807 1083 3 tailor tailor NN 17807 1083 4 bird bird NN 17807 1083 5 at at IN 17807 1083 6 last last JJ 17807 1083 7 . . . 17807 1084 1 " " `` 17807 1084 2 Your -PRON- PRP$ 17807 1084 3 silk silk NN 17807 1084 4 hat hat NN 17807 1084 5 is be VBZ 17807 1084 6 ready ready JJ 17807 1084 7 to to TO 17807 1084 8 wear wear VB 17807 1084 9 again again RB 17807 1084 10 . . . 17807 1084 11 " " '' 17807 1085 1 " " `` 17807 1085 2 Thank thank VBP 17807 1085 3 you -PRON- PRP 17807 1085 4 , , , 17807 1085 5 " " '' 17807 1085 6 spoke speak VBD 17807 1085 7 the the DT 17807 1085 8 bunny bunny NNP 17807 1085 9 uncle uncle NNP 17807 1085 10 , , , 17807 1085 11 as as IN 17807 1085 12 he -PRON- PRP 17807 1085 13 laid lay VBD 17807 1085 14 aside aside RB 17807 1085 15 the the DT 17807 1085 16 ferns fern NNS 17807 1085 17 , , , 17807 1085 18 also also RB 17807 1085 19 thanking thank VBG 17807 1085 20 them -PRON- PRP 17807 1085 21 . . . 17807 1086 1 " " `` 17807 1086 2 Now now RB 17807 1086 3 I -PRON- PRP 17807 1086 4 am be VBP 17807 1086 5 like like UH 17807 1086 6 myself -PRON- PRP 17807 1086 7 again again RB 17807 1086 8 , , , 17807 1086 9 " " '' 17807 1086 10 and and CC 17807 1086 11 he -PRON- PRP 17807 1086 12 hopped hop VBD 17807 1086 13 on on IN 17807 1086 14 through through IN 17807 1086 15 the the DT 17807 1086 16 woods wood NNS 17807 1086 17 , , , 17807 1086 18 wondering wonder VBG 17807 1086 19 whether whether IN 17807 1086 20 or or CC 17807 1086 21 not not RB 17807 1086 22 he -PRON- PRP 17807 1086 23 was be VBD 17807 1086 24 to to TO 17807 1086 25 have have VB 17807 1086 26 any any DT 17807 1086 27 more more JJR 17807 1086 28 adventures adventure NNS 17807 1086 29 that that DT 17807 1086 30 day day NN 17807 1086 31 . . . 17807 1087 1 Mr. Mr. NNP 17807 1087 2 Longears Longears NNP 17807 1087 3 had have VBD 17807 1087 4 not not RB 17807 1087 5 gone go VBN 17807 1087 6 on on IN 17807 1087 7 very very RB 17807 1087 8 much much RB 17807 1087 9 farther farth JJR 17807 1087 10 before before IN 17807 1087 11 he -PRON- PRP 17807 1087 12 heard hear VBD 17807 1087 13 a a DT 17807 1087 14 rustling rustling NN 17807 1087 15 in in IN 17807 1087 16 the the DT 17807 1087 17 bushes bush NNS 17807 1087 18 , , , 17807 1087 19 and and CC 17807 1087 20 then then RB 17807 1087 21 a a DT 17807 1087 22 sad sad JJ 17807 1087 23 little little JJ 17807 1087 24 voice voice NN 17807 1087 25 said say VBD 17807 1087 26 : : : 17807 1087 27 " " `` 17807 1087 28 Oh oh UH 17807 1087 29 , , , 17807 1087 30 dear dear JJ 17807 1087 31 ! ! . 17807 1088 1 How how WRB 17807 1088 2 sad sad JJ 17807 1088 3 ! ! . 17807 1089 1 I -PRON- PRP 17807 1089 2 do do VBP 17807 1089 3 n't not RB 17807 1089 4 believe believe VB 17807 1089 5 I -PRON- PRP 17807 1089 6 'll will MD 17807 1089 7 go go VB 17807 1089 8 to to IN 17807 1089 9 the the DT 17807 1089 10 party party NN 17807 1089 11 now now RB 17807 1089 12 ! ! . 17807 1090 1 All all PDT 17807 1090 2 the the DT 17807 1090 3 others other NNS 17807 1090 4 would would MD 17807 1090 5 make make VB 17807 1090 6 fun fun NN 17807 1090 7 of of IN 17807 1090 8 me -PRON- PRP 17807 1090 9 ! ! . 17807 1091 1 Oh oh UH 17807 1091 2 , , , 17807 1091 3 dear dear JJ 17807 1091 4 ! ! . 17807 1092 1 Oh oh UH 17807 1092 2 , , , 17807 1092 3 dear dear JJ 17807 1092 4 ! ! . 17807 1092 5 " " '' 17807 1093 1 " " `` 17807 1093 2 Ha ha UH 17807 1093 3 ! ! . 17807 1094 1 That that DT 17807 1094 2 sounds sound VBZ 17807 1094 3 like like IN 17807 1094 4 trouble trouble NN 17807 1094 5 ! ! . 17807 1094 6 " " '' 17807 1095 1 said say VBD 17807 1095 2 the the DT 17807 1095 3 bunny bunny NNP 17807 1095 4 uncle uncle NNP 17807 1095 5 . . . 17807 1096 1 " " `` 17807 1096 2 I -PRON- PRP 17807 1096 3 must must MD 17807 1096 4 see see VB 17807 1096 5 what what WP 17807 1096 6 it -PRON- PRP 17807 1096 7 means mean VBZ 17807 1096 8 . . . 17807 1096 9 " " '' 17807 1097 1 He -PRON- PRP 17807 1097 2 looked look VBD 17807 1097 3 through through IN 17807 1097 4 the the DT 17807 1097 5 bushes bush NNS 17807 1097 6 and and CC 17807 1097 7 there there RB 17807 1097 8 , , , 17807 1097 9 sitting sit VBG 17807 1097 10 on on IN 17807 1097 11 a a DT 17807 1097 12 log log NN 17807 1097 13 , , , 17807 1097 14 he -PRON- PRP 17807 1097 15 saw see VBD 17807 1097 16 Lulu Lulu NNP 17807 1097 17 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1097 18 , , , 17807 1097 19 the the DT 17807 1097 20 little little JJ 17807 1097 21 duck duck NN 17807 1097 22 girl girl NN 17807 1097 23 , , , 17807 1097 24 who who WP 17807 1097 25 was be VBD 17807 1097 26 crying cry VBG 17807 1097 27 very very RB 17807 1097 28 hard hard RB 17807 1097 29 , , , 17807 1097 30 the the DT 17807 1097 31 tears tear NNS 17807 1097 32 rolling roll VBG 17807 1097 33 down down RP 17807 1097 34 her -PRON- PRP$ 17807 1097 35 yellow yellow JJ 17807 1097 36 bill bill NN 17807 1097 37 . . . 17807 1098 1 " " `` 17807 1098 2 Why why WRB 17807 1098 3 , , , 17807 1098 4 Lulu Lulu NNP 17807 1098 5 ! ! . 17807 1099 1 What what WP 17807 1099 2 's be VBZ 17807 1099 3 the the DT 17807 1099 4 matter matter NN 17807 1099 5 ? ? . 17807 1099 6 " " '' 17807 1100 1 asked ask VBD 17807 1100 2 Uncle Uncle NNP 17807 1100 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1100 4 . . . 17807 1101 1 " " `` 17807 1101 2 Oh oh UH 17807 1101 3 , , , 17807 1101 4 dear dear JJ 17807 1101 5 ! ! . 17807 1101 6 " " '' 17807 1102 1 answered answer VBD 17807 1102 2 the the DT 17807 1102 3 little little JJ 17807 1102 4 quack quack RB 17807 1102 5 - - HYPH 17807 1102 6 quack quack NN 17807 1102 7 child child NN 17807 1102 8 . . . 17807 1103 1 " " `` 17807 1103 2 I -PRON- PRP 17807 1103 3 ca can MD 17807 1103 4 n't not RB 17807 1103 5 go go VB 17807 1103 6 to to IN 17807 1103 7 the the DT 17807 1103 8 party party NN 17807 1103 9 ; ; : 17807 1103 10 that that DT 17807 1103 11 's be VBZ 17807 1103 12 what what WP 17807 1103 13 's be VBZ 17807 1103 14 the the DT 17807 1103 15 matter matter NN 17807 1103 16 . . . 17807 1103 17 " " '' 17807 1104 1 " " `` 17807 1104 2 Why why WRB 17807 1104 3 ca can MD 17807 1104 4 n't not RB 17807 1104 5 you -PRON- PRP 17807 1104 6 go go VB 17807 1104 7 ? ? . 17807 1104 8 " " '' 17807 1105 1 Uncle Uncle NNP 17807 1105 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1105 3 wanted want VBD 17807 1105 4 to to TO 17807 1105 5 know know VB 17807 1105 6 . . . 17807 1106 1 " " `` 17807 1106 2 I -PRON- PRP 17807 1106 3 saw see VBD 17807 1106 4 your -PRON- PRP$ 17807 1106 5 mother mother NN 17807 1106 6 a a DT 17807 1106 7 little little JJ 17807 1106 8 while while NN 17807 1106 9 ago ago RB 17807 1106 10 , , , 17807 1106 11 and and CC 17807 1106 12 she -PRON- PRP 17807 1106 13 said say VBD 17807 1106 14 you -PRON- PRP 17807 1106 15 were be VBD 17807 1106 16 going go VBG 17807 1106 17 . . . 17807 1106 18 " " '' 17807 1107 1 " " `` 17807 1107 2 I -PRON- PRP 17807 1107 3 know know VBP 17807 1107 4 I -PRON- PRP 17807 1107 5 was be VBD 17807 1107 6 going go VBG 17807 1107 7 , , , 17807 1107 8 " " '' 17807 1107 9 spoke speak VBD 17807 1107 10 Lulu Lulu NNP 17807 1107 11 , , , 17807 1107 12 " " `` 17807 1107 13 but but CC 17807 1107 14 I -PRON- PRP 17807 1107 15 'm be VBP 17807 1107 16 not not RB 17807 1107 17 now now RB 17807 1107 18 , , , 17807 1107 19 for for IN 17807 1107 20 the the DT 17807 1107 21 wind wind NN 17807 1107 22 blew blow VBD 17807 1107 23 my -PRON- PRP$ 17807 1107 24 nice nice JJ 17807 1107 25 new new JJ 17807 1107 26 hat hat NN 17807 1107 27 into into IN 17807 1107 28 the the DT 17807 1107 29 puddle puddle NN 17807 1107 30 of of IN 17807 1107 31 muddy muddy JJ 17807 1107 32 water water NN 17807 1107 33 , , , 17807 1107 34 and and CC 17807 1107 35 now now RB 17807 1107 36 look look VB 17807 1107 37 at at IN 17807 1107 38 it -PRON- PRP 17807 1107 39 ! ! . 17807 1107 40 " " '' 17807 1108 1 and and CC 17807 1108 2 she -PRON- PRP 17807 1108 3 held hold VBD 17807 1108 4 up up RP 17807 1108 5 a a DT 17807 1108 6 very very RB 17807 1108 7 much much RB 17807 1108 8 beraggled beraggle VBN 17807 1108 9 and and CC 17807 1108 10 debraggled debraggle VBN 17807 1108 11 hat hat NN 17807 1108 12 of of IN 17807 1108 13 lace lace NN 17807 1108 14 and and CC 17807 1108 15 straw straw NN 17807 1108 16 and and CC 17807 1108 17 ribbons ribbon NNS 17807 1108 18 and and CC 17807 1108 19 flowers flower NNS 17807 1108 20 . . . 17807 1109 1 " " `` 17807 1109 2 Oh oh UH 17807 1109 3 , , , 17807 1109 4 dear dear JJ 17807 1109 5 ! ! . 17807 1110 1 That that DT 17807 1110 2 hat hat NN 17807 1110 3 is be VBZ 17807 1110 4 in in IN 17807 1110 5 a a DT 17807 1110 6 bad bad JJ 17807 1110 7 state state NN 17807 1110 8 , , , 17807 1110 9 to to TO 17807 1110 10 be be VB 17807 1110 11 sure sure JJ 17807 1110 12 , , , 17807 1110 13 " " '' 17807 1110 14 said say VBD 17807 1110 15 Uncle Uncle NNP 17807 1110 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 1110 17 . . . 17807 1111 1 " " `` 17807 1111 2 But but CC 17807 1111 3 do do VB 17807 1111 4 n't not RB 17807 1111 5 cry cry VB 17807 1111 6 , , , 17807 1111 7 Lulu lulu NN 17807 1111 8 . . . 17807 1112 1 Almost almost RB 17807 1112 2 the the DT 17807 1112 3 same same JJ 17807 1112 4 thing thing NN 17807 1112 5 happened happen VBD 17807 1112 6 to to IN 17807 1112 7 me -PRON- PRP 17807 1112 8 and and CC 17807 1112 9 the the DT 17807 1112 10 tailor tailor NN 17807 1112 11 bird bird NN 17807 1112 12 made make VBD 17807 1112 13 my -PRON- PRP$ 17807 1112 14 hat hat NN 17807 1112 15 as as RB 17807 1112 16 good good JJ 17807 1112 17 as as IN 17807 1112 18 ever ever RB 17807 1112 19 . . . 17807 1113 1 Mine -PRON- PRP 17807 1113 2 was be VBD 17807 1113 3 all all DT 17807 1113 4 mud mud NN 17807 1113 5 , , , 17807 1113 6 too too RB 17807 1113 7 , , , 17807 1113 8 like like IN 17807 1113 9 yours -PRON- PRP 17807 1113 10 . . . 17807 1114 1 Come come VB 17807 1114 2 , , , 17807 1114 3 I -PRON- PRP 17807 1114 4 'll will MD 17807 1114 5 take take VB 17807 1114 6 you -PRON- PRP 17807 1114 7 to to IN 17807 1114 8 the the DT 17807 1114 9 tailor tailor NN 17807 1114 10 bird bird NN 17807 1114 11 . . . 17807 1114 12 " " '' 17807 1115 1 " " `` 17807 1115 2 You -PRON- PRP 17807 1115 3 are be VBP 17807 1115 4 very very RB 17807 1115 5 kind kind JJ 17807 1115 6 , , , 17807 1115 7 Uncle Uncle NNP 17807 1115 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1115 9 , , , 17807 1115 10 " " '' 17807 1115 11 spoke speak VBD 17807 1115 12 Lulu Lulu NNP 17807 1115 13 , , , 17807 1115 14 " " '' 17807 1115 15 but but CC 17807 1115 16 if if IN 17807 1115 17 I -PRON- PRP 17807 1115 18 go go VBP 17807 1115 19 there there RB 17807 1115 20 I -PRON- PRP 17807 1115 21 may may MD 17807 1115 22 not not RB 17807 1115 23 get get VB 17807 1115 24 back back RB 17807 1115 25 in in IN 17807 1115 26 time time NN 17807 1115 27 for for IN 17807 1115 28 the the DT 17807 1115 29 party party NN 17807 1115 30 , , , 17807 1115 31 and and CC 17807 1115 32 I -PRON- PRP 17807 1115 33 want want VBP 17807 1115 34 to to TO 17807 1115 35 wear wear VB 17807 1115 36 my -PRON- PRP$ 17807 1115 37 new new JJ 17807 1115 38 hat hat NN 17807 1115 39 to to IN 17807 1115 40 it -PRON- PRP 17807 1115 41 , , , 17807 1115 42 very very RB 17807 1115 43 much much RB 17807 1115 44 . . . 17807 1115 45 " " '' 17807 1116 1 " " `` 17807 1116 2 Ha ha UH 17807 1116 3 ! ! . 17807 1117 1 I -PRON- PRP 17807 1117 2 see see VBP 17807 1117 3 ! ! . 17807 1117 4 " " '' 17807 1118 1 cried cry VBD 17807 1118 2 the the DT 17807 1118 3 bunny bunny NNP 17807 1118 4 uncle uncle NN 17807 1118 5 . . . 17807 1119 1 " " `` 17807 1119 2 You -PRON- PRP 17807 1119 3 want want VBP 17807 1119 4 to to TO 17807 1119 5 look look VB 17807 1119 6 nice nice JJ 17807 1119 7 at at IN 17807 1119 8 the the DT 17807 1119 9 party party NN 17807 1119 10 . . . 17807 1120 1 Well well UH 17807 1120 2 , , , 17807 1120 3 that that DT 17807 1120 4 's be VBZ 17807 1120 5 right right JJ 17807 1120 6 , , , 17807 1120 7 of of IN 17807 1120 8 course course NN 17807 1120 9 . . . 17807 1121 1 And and CC 17807 1121 2 I -PRON- PRP 17807 1121 3 do do VBP 17807 1121 4 n't not RB 17807 1121 5 believe believe VB 17807 1121 6 the the DT 17807 1121 7 tailor tailor NN 17807 1121 8 bird bird NN 17807 1121 9 could could MD 17807 1121 10 clean clean VB 17807 1121 11 your -PRON- PRP$ 17807 1121 12 hat hat NN 17807 1121 13 in in IN 17807 1121 14 time time NN 17807 1121 15 , , , 17807 1121 16 for for IN 17807 1121 17 it -PRON- PRP 17807 1121 18 is be VBZ 17807 1121 19 so so RB 17807 1121 20 fancy fancy JJ 17807 1121 21 he -PRON- PRP 17807 1121 22 would would MD 17807 1121 23 have have VB 17807 1121 24 to to TO 17807 1121 25 be be VB 17807 1121 26 very very RB 17807 1121 27 careful careful JJ 17807 1121 28 of of IN 17807 1121 29 it -PRON- PRP 17807 1121 30 . . . 17807 1122 1 " " `` 17807 1122 2 But but CC 17807 1122 3 you -PRON- PRP 17807 1122 4 can can MD 17807 1122 5 do do VB 17807 1122 6 as as IN 17807 1122 7 I -PRON- PRP 17807 1122 8 did do VBD 17807 1122 9 , , , 17807 1122 10 make make VB 17807 1122 11 a a DT 17807 1122 12 hat hat NN 17807 1122 13 out out IN 17807 1122 14 of of IN 17807 1122 15 ferns fern NNS 17807 1122 16 , , , 17807 1122 17 and and CC 17807 1122 18 wear wear VB 17807 1122 19 that that DT 17807 1122 20 to to IN 17807 1122 21 Nannie Nannie NNP 17807 1122 22 Wagtail Wagtail NNP 17807 1122 23 's 's POS 17807 1122 24 party party NN 17807 1122 25 . . . 17807 1123 1 I -PRON- PRP 17807 1123 2 'll will MD 17807 1123 3 help help VB 17807 1123 4 you -PRON- PRP 17807 1123 5 . . . 17807 1123 6 " " '' 17807 1124 1 " " `` 17807 1124 2 Oh oh UH 17807 1124 3 , , , 17807 1124 4 how how WRB 17807 1124 5 kind kind RB 17807 1124 6 you -PRON- PRP 17807 1124 7 are be VBP 17807 1124 8 ! ! . 17807 1124 9 " " '' 17807 1125 1 cried cry VBD 17807 1125 2 the the DT 17807 1125 3 little little JJ 17807 1125 4 duck duck NN 17807 1125 5 girl girl NN 17807 1125 6 . . . 17807 1126 1 So so RB 17807 1126 2 she -PRON- PRP 17807 1126 3 went go VBD 17807 1126 4 along along IN 17807 1126 5 with with IN 17807 1126 6 Uncle Uncle NNP 17807 1126 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1126 8 to to IN 17807 1126 9 where where WRB 17807 1126 10 the the DT 17807 1126 11 ferns fern NNS 17807 1126 12 grew grow VBD 17807 1126 13 in in IN 17807 1126 14 the the DT 17807 1126 15 wood wood NN 17807 1126 16 , , , 17807 1126 17 leaving leave VBG 17807 1126 18 her -PRON- PRP 17807 1126 19 regular regular JJ 17807 1126 20 hat hat NN 17807 1126 21 at at IN 17807 1126 22 the the DT 17807 1126 23 tailor tailor NN 17807 1126 24 bird bird NN 17807 1126 25 's 's POS 17807 1126 26 nest nest NN 17807 1126 27 to to TO 17807 1126 28 be be VB 17807 1126 29 cleaned clean VBN 17807 1126 30 and and CC 17807 1126 31 pressed press VBN 17807 1126 32 . . . 17807 1127 1 Uncle Uncle NNP 17807 1127 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1127 3 made make VBD 17807 1127 4 Lulu Lulu NNP 17807 1127 5 the the DT 17807 1127 6 cutest cut JJS 17807 1127 7 hat hat NN 17807 1127 8 out out IN 17807 1127 9 of of IN 17807 1127 10 fern fern JJ 17807 1127 11 leaves leave NNS 17807 1127 12 . . . 17807 1128 1 Oh oh UH 17807 1128 2 , , , 17807 1128 3 I -PRON- PRP 17807 1128 4 wish wish VBP 17807 1128 5 you -PRON- PRP 17807 1128 6 could could MD 17807 1128 7 have have VB 17807 1128 8 seen see VBN 17807 1128 9 it -PRON- PRP 17807 1128 10 . . . 17807 1129 1 There there EX 17807 1129 2 was be VBD 17807 1129 3 n't not RB 17807 1129 4 one one CD 17807 1129 5 like like IN 17807 1129 6 it -PRON- PRP 17807 1129 7 even even RB 17807 1129 8 in in IN 17807 1129 9 the the DT 17807 1129 10 five five CD 17807 1129 11 and and CC 17807 1129 12 ten ten CD 17807 1129 13 - - HYPH 17807 1129 14 cent cent NN 17807 1129 15 store store NN 17807 1129 16 . . . 17807 1130 1 " " `` 17807 1130 2 Wear wear VB 17807 1130 3 that that DT 17807 1130 4 to to IN 17807 1130 5 Nannie Nannie NNP 17807 1130 6 's 's POS 17807 1130 7 party party NN 17807 1130 8 , , , 17807 1130 9 Lulu Lulu NNP 17807 1130 10 , , , 17807 1130 11 " " '' 17807 1130 12 said say VBD 17807 1130 13 the the DT 17807 1130 14 rabbit rabbit NN 17807 1130 15 gentleman gentleman NN 17807 1130 16 , , , 17807 1130 17 and and CC 17807 1130 18 Lulu Lulu NNP 17807 1130 19 did do VBD 17807 1130 20 , , , 17807 1130 21 the the DT 17807 1130 22 hat hat NN 17807 1130 23 being be VBG 17807 1130 24 fastened fasten VBN 17807 1130 25 to to IN 17807 1130 26 her -PRON- PRP$ 17807 1130 27 feathers feather NNS 17807 1130 28 with with IN 17807 1130 29 a a DT 17807 1130 30 long long JJ 17807 1130 31 pin pin NN 17807 1130 32 made make VBN 17807 1130 33 from from IN 17807 1130 34 the the DT 17807 1130 35 stem stem NN 17807 1130 36 of of IN 17807 1130 37 a a DT 17807 1130 38 fern fern NN 17807 1130 39 . . . 17807 1131 1 And and CC 17807 1131 2 when when WRB 17807 1131 3 Lulu Lulu NNP 17807 1131 4 reached reach VBD 17807 1131 5 the the DT 17807 1131 6 party party NN 17807 1131 7 all all PDT 17807 1131 8 the the DT 17807 1131 9 animal animal NN 17807 1131 10 girls girl NNS 17807 1131 11 cried cry VBD 17807 1131 12 out out RP 17807 1131 13 : : : 17807 1131 14 " " `` 17807 1131 15 Oh oh UH 17807 1131 16 , , , 17807 1131 17 what what WDT 17807 1131 18 a a DT 17807 1131 19 sweet sweet JJ 17807 1131 20 , , , 17807 1131 21 lovely lovely JJ 17807 1131 22 , , , 17807 1131 23 cute cute JJ 17807 1131 24 , , , 17807 1131 25 dear dear JJ 17807 1131 26 , , , 17807 1131 27 cunning cunning JJ 17807 1131 28 , , , 17807 1131 29 swell swell NN 17807 1131 30 and and CC 17807 1131 31 stylish stylish JJ 17807 1131 32 hat hat NN 17807 1131 33 ! ! . 17807 1132 1 Where where WRB 17807 1132 2 did do VBD 17807 1132 3 you -PRON- PRP 17807 1132 4 get get VB 17807 1132 5 it -PRON- PRP 17807 1132 6 ? ? . 17807 1132 7 " " '' 17807 1133 1 " " `` 17807 1133 2 Uncle Uncle NNP 17807 1133 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1133 4 made make VBD 17807 1133 5 it -PRON- PRP 17807 1133 6 , , , 17807 1133 7 " " '' 17807 1133 8 answered answer VBD 17807 1133 9 Lulu Lulu NNP 17807 1133 10 , , , 17807 1133 11 and and CC 17807 1133 12 all all PDT 17807 1133 13 the the DT 17807 1133 14 girls girl NNS 17807 1133 15 said say VBD 17807 1133 16 they -PRON- PRP 17807 1133 17 were be VBD 17807 1133 18 going go VBG 17807 1133 19 to to TO 17807 1133 20 get get VB 17807 1133 21 one one NN 17807 1133 22 just just RB 17807 1133 23 like like IN 17807 1133 24 it -PRON- PRP 17807 1133 25 . . . 17807 1134 1 And and CC 17807 1134 2 they -PRON- PRP 17807 1134 3 did do VBD 17807 1134 4 , , , 17807 1134 5 so so IN 17807 1134 6 that that IN 17807 1134 7 fern fern JJ 17807 1134 8 hats hat NNS 17807 1134 9 became become VBD 17807 1134 10 very very RB 17807 1134 11 fashionable fashionable JJ 17807 1134 12 and and CC 17807 1134 13 stylish stylish JJ 17807 1134 14 in in IN 17807 1134 15 Woodland Woodland NNP 17807 1134 16 , , , 17807 1134 17 and and CC 17807 1134 18 Lulu Lulu NNP 17807 1134 19 had have VBD 17807 1134 20 a a DT 17807 1134 21 fine fine JJ 17807 1134 22 time time NN 17807 1134 23 at at IN 17807 1134 24 the the DT 17807 1134 25 party party NN 17807 1134 26 . . . 17807 1135 1 So so RB 17807 1135 2 this this DT 17807 1135 3 teaches teach VBZ 17807 1135 4 us -PRON- PRP 17807 1135 5 that that IN 17807 1135 6 even even RB 17807 1135 7 a a DT 17807 1135 8 mud mud NN 17807 1135 9 puddle puddle NN 17807 1135 10 is be VBZ 17807 1135 11 of of IN 17807 1135 12 some some DT 17807 1135 13 use use NN 17807 1135 14 , , , 17807 1135 15 and and CC 17807 1135 16 if if IN 17807 1135 17 the the DT 17807 1135 18 rubber rubber NN 17807 1135 19 plant plant NN 17807 1135 20 does do VBZ 17807 1135 21 n't not RB 17807 1135 22 stretch stretch VB 17807 1135 23 too too RB 17807 1135 24 far far RB 17807 1135 25 , , , 17807 1135 26 and and CC 17807 1135 27 tickle tickle VB 17807 1135 28 the the DT 17807 1135 29 gold gold NN 17807 1135 30 fish fish NN 17807 1135 31 under under IN 17807 1135 32 the the DT 17807 1135 33 chin chin NN 17807 1135 34 making make VBG 17807 1135 35 it -PRON- PRP 17807 1135 36 sneeze sneeze RB 17807 1135 37 , , , 17807 1135 38 the the DT 17807 1135 39 next next JJ 17807 1135 40 story story NN 17807 1135 41 will will MD 17807 1135 42 be be VB 17807 1135 43 about about IN 17807 1135 44 Uncle Uncle NNP 17807 1135 45 Wiggily Wiggily NNP 17807 1135 46 and and CC 17807 1135 47 the the DT 17807 1135 48 snow snow NN 17807 1135 49 drops drop VBZ 17807 1135 50 . . . 17807 1136 1 STORY STORY NNP 17807 1136 2 XII XII NNP 17807 1136 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1136 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1136 5 AND and CC 17807 1136 6 THE the DT 17807 1136 7 SNOW snow NN 17807 1136 8 DROPS drops NN 17807 1136 9 " " `` 17807 1136 10 Uncle Uncle NNP 17807 1136 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1136 12 ! ! . 17807 1137 1 Uncle Uncle NNP 17807 1137 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1137 3 ! ! . 17807 1138 1 Will Will MD 17807 1138 2 you -PRON- PRP 17807 1138 3 come come VB 17807 1138 4 with with IN 17807 1138 5 me -PRON- PRP 17807 1138 6 ? ? . 17807 1138 7 " " '' 17807 1139 1 called call VBN 17807 1139 2 a a DT 17807 1139 3 voice voice NN 17807 1139 4 under under IN 17807 1139 5 the the DT 17807 1139 6 window window NN 17807 1139 7 of of IN 17807 1139 8 the the DT 17807 1139 9 hollow hollow JJ 17807 1139 10 stump stump NN 17807 1139 11 bungalow bungalow NNP 17807 1139 12 , , , 17807 1139 13 where where WRB 17807 1139 14 the the DT 17807 1139 15 old old JJ 17807 1139 16 gentleman gentleman JJ 17807 1139 17 rabbit rabbit NN 17807 1139 18 was be VBD 17807 1139 19 sitting sit VBG 17807 1139 20 , , , 17807 1139 21 half half RB 17807 1139 22 asleep asleep JJ 17807 1139 23 , , , 17807 1139 24 one one CD 17807 1139 25 nice nice JJ 17807 1139 26 , , , 17807 1139 27 warm warm JJ 17807 1139 28 afternoon afternoon NN 17807 1139 29 . . . 17807 1140 1 " " `` 17807 1140 2 Ha ha UH 17807 1140 3 ! ! . 17807 1141 1 Come come VB 17807 1141 2 with with IN 17807 1141 3 you -PRON- PRP 17807 1141 4 ? ? . 17807 1142 1 Who who WP 17807 1142 2 is be VBZ 17807 1142 3 it -PRON- PRP 17807 1142 4 wants want VBZ 17807 1142 5 me -PRON- PRP 17807 1142 6 to to TO 17807 1142 7 come come VB 17807 1142 8 with with IN 17807 1142 9 them -PRON- PRP 17807 1142 10 ? ? . 17807 1142 11 " " '' 17807 1143 1 asked ask VBD 17807 1143 2 the the DT 17807 1143 3 bunny bunny NNP 17807 1143 4 gentleman gentleman NNP 17807 1143 5 . . . 17807 1144 1 " " `` 17807 1144 2 I -PRON- PRP 17807 1144 3 hope hope VBP 17807 1144 4 it -PRON- PRP 17807 1144 5 is be VBZ 17807 1144 6 n't not RB 17807 1144 7 the the DT 17807 1144 8 bad bad JJ 17807 1144 9 fox fox NN 17807 1144 10 , , , 17807 1144 11 or or CC 17807 1144 12 the the DT 17807 1144 13 skillery skillery NN 17807 1144 14 - - HYPH 17807 1144 15 scalery scalery JJ 17807 1144 16 alligator alligator NN 17807 1144 17 with with IN 17807 1144 18 humps hump NNS 17807 1144 19 on on IN 17807 1144 20 his -PRON- PRP$ 17807 1144 21 tail tail NN 17807 1144 22 that that WDT 17807 1144 23 is be VBZ 17807 1144 24 calling call VBG 17807 1144 25 . . . 17807 1145 1 They -PRON- PRP 17807 1145 2 're be VBP 17807 1145 3 always always RB 17807 1145 4 wanting want VBG 17807 1145 5 me -PRON- PRP 17807 1145 6 to to TO 17807 1145 7 go go VB 17807 1145 8 with with IN 17807 1145 9 them -PRON- PRP 17807 1145 10 . . . 17807 1145 11 " " '' 17807 1146 1 The the DT 17807 1146 2 rabbit rabbit NN 17807 1146 3 looked look VBD 17807 1146 4 out out IN 17807 1146 5 of of IN 17807 1146 6 the the DT 17807 1146 7 window window NN 17807 1146 8 and and CC 17807 1146 9 he -PRON- PRP 17807 1146 10 heard hear VBD 17807 1146 11 some some DT 17807 1146 12 one one CD 17807 1146 13 laughing laugh VBG 17807 1146 14 . . . 17807 1147 1 " " `` 17807 1147 2 That that DT 17807 1147 3 does do VBZ 17807 1147 4 n't not RB 17807 1147 5 sound sound VB 17807 1147 6 like like IN 17807 1147 7 a a DT 17807 1147 8 bad bad JJ 17807 1147 9 fox fox NN 17807 1147 10 , , , 17807 1147 11 nor nor CC 17807 1147 12 yet yet RB 17807 1147 13 an an DT 17807 1147 14 unpleasant unpleasant JJ 17807 1147 15 alligator alligator NN 17807 1147 16 , , , 17807 1147 17 " " '' 17807 1147 18 said say VBD 17807 1147 19 Mr. Mr. NNP 17807 1147 20 Longears Longears NNP 17807 1147 21 . . . 17807 1148 1 " " `` 17807 1148 2 Who who WP 17807 1148 3 is be VBZ 17807 1148 4 it -PRON- PRP 17807 1148 5 wants want VBZ 17807 1148 6 me -PRON- PRP 17807 1148 7 to to TO 17807 1148 8 come come VB 17807 1148 9 with with IN 17807 1148 10 them -PRON- PRP 17807 1148 11 ? ? . 17807 1148 12 " " '' 17807 1149 1 " " `` 17807 1149 2 It -PRON- PRP 17807 1149 3 is be VBZ 17807 1149 4 I -PRON- PRP 17807 1149 5 -- -- : 17807 1149 6 Susie Susie NNP 17807 1149 7 Littletail Littletail NNP 17807 1149 8 , , , 17807 1149 9 the the DT 17807 1149 10 rabbit rabbit NN 17807 1149 11 girl girl NN 17807 1149 12 , , , 17807 1149 13 " " '' 17807 1149 14 was be VBD 17807 1149 15 the the DT 17807 1149 16 answer answer NN 17807 1149 17 . . . 17807 1150 1 " " `` 17807 1150 2 And and CC 17807 1150 3 where where WRB 17807 1150 4 do do VBP 17807 1150 5 you -PRON- PRP 17807 1150 6 want want VB 17807 1150 7 me -PRON- PRP 17807 1150 8 to to TO 17807 1150 9 come come VB 17807 1150 10 ? ? . 17807 1150 11 " " '' 17807 1151 1 asked ask VBD 17807 1151 2 Uncle Uncle NNP 17807 1151 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1151 4 . . . 17807 1152 1 " " `` 17807 1152 2 To to IN 17807 1152 3 the the DT 17807 1152 4 woods wood NNS 17807 1152 5 , , , 17807 1152 6 to to TO 17807 1152 7 pick pick VB 17807 1152 8 some some DT 17807 1152 9 flowers flower NNS 17807 1152 10 , , , 17807 1152 11 " " '' 17807 1152 12 answered answer VBD 17807 1152 13 Susie Susie NNP 17807 1152 14 . . . 17807 1153 1 " " `` 17807 1153 2 The the DT 17807 1153 3 lady lady NN 17807 1153 4 mouse mouse NN 17807 1153 5 teacher teacher NN 17807 1153 6 wants want VBZ 17807 1153 7 me -PRON- PRP 17807 1153 8 to to TO 17807 1153 9 see see VB 17807 1153 10 how how WRB 17807 1153 11 many many JJ 17807 1153 12 kinds kind NNS 17807 1153 13 I -PRON- PRP 17807 1153 14 can can MD 17807 1153 15 find find VB 17807 1153 16 . . . 17807 1154 1 You -PRON- PRP 17807 1154 2 know know VBP 17807 1154 3 so so RB 17807 1154 4 much much JJ 17807 1154 5 about about IN 17807 1154 6 the the DT 17807 1154 7 woods wood NNS 17807 1154 8 , , , 17807 1154 9 Uncle Uncle NNP 17807 1154 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1154 11 , , , 17807 1154 12 that that IN 17807 1154 13 I -PRON- PRP 17807 1154 14 wish wish VBP 17807 1154 15 you -PRON- PRP 17807 1154 16 'd 'd MD 17807 1154 17 come come VB 17807 1154 18 with with IN 17807 1154 19 me -PRON- PRP 17807 1154 20 . . . 17807 1154 21 " " '' 17807 1155 1 " " `` 17807 1155 2 I -PRON- PRP 17807 1155 3 will will MD 17807 1155 4 , , , 17807 1155 5 " " '' 17807 1155 6 said say VBD 17807 1155 7 the the DT 17807 1155 8 nice nice JJ 17807 1155 9 rabbit rabbit NN 17807 1155 10 gentleman gentleman NN 17807 1155 11 . . . 17807 1156 1 " " `` 17807 1156 2 Wait wait VB 17807 1156 3 until until IN 17807 1156 4 I -PRON- PRP 17807 1156 5 get get VBP 17807 1156 6 my -PRON- PRP$ 17807 1156 7 tall tall JJ 17807 1156 8 silk silk NN 17807 1156 9 hat hat NN 17807 1156 10 and and CC 17807 1156 11 my -PRON- PRP$ 17807 1156 12 red red JJ 17807 1156 13 , , , 17807 1156 14 white white JJ 17807 1156 15 and and CC 17807 1156 16 blue blue JJ 17807 1156 17 striped stripe VBN 17807 1156 18 barber barber NNP 17807 1156 19 pole pole NNP 17807 1156 20 rheumatism rheumatism NNP 17807 1156 21 crutch crutch NN 17807 1156 22 . . . 17807 1156 23 " " '' 17807 1157 1 And and CC 17807 1157 2 , , , 17807 1157 3 when when WRB 17807 1157 4 he -PRON- PRP 17807 1157 5 had have VBD 17807 1157 6 them -PRON- PRP 17807 1157 7 , , , 17807 1157 8 off off RB 17807 1157 9 he -PRON- PRP 17807 1157 10 started start VBD 17807 1157 11 , , , 17807 1157 12 holding hold VBG 17807 1157 13 Susie Susie NNP 17807 1157 14 's 's POS 17807 1157 15 paw paw NN 17807 1157 16 in in IN 17807 1157 17 his -PRON- PRP$ 17807 1157 18 , , , 17807 1157 19 and and CC 17807 1157 20 limping limp VBG 17807 1157 21 along along IN 17807 1157 22 under under IN 17807 1157 23 the the DT 17807 1157 24 green green JJ 17807 1157 25 trees tree NNS 17807 1157 26 and and CC 17807 1157 27 over over IN 17807 1157 28 the the DT 17807 1157 29 carpet carpet NN 17807 1157 30 of of IN 17807 1157 31 green green NNP 17807 1157 32 moss moss NNP 17807 1157 33 . . . 17807 1158 1 Uncle Uncle NNP 17807 1158 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1158 3 and and CC 17807 1158 4 the the DT 17807 1158 5 little little JJ 17807 1158 6 rabbit rabbit NN 17807 1158 7 girl girl NN 17807 1158 8 found find VBD 17807 1158 9 many many JJ 17807 1158 10 kinds kind NNS 17807 1158 11 of of IN 17807 1158 12 flowers flower NNS 17807 1158 13 in in IN 17807 1158 14 the the DT 17807 1158 15 woods wood NNS 17807 1158 16 . . . 17807 1159 1 There there EX 17807 1159 2 were be VBD 17807 1159 3 violets violet NNS 17807 1159 4 , , , 17807 1159 5 some some DT 17807 1159 6 white white JJ 17807 1159 7 , , , 17807 1159 8 some some DT 17807 1159 9 yellow yellow JJ 17807 1159 10 and and CC 17807 1159 11 some some DT 17807 1159 12 purple purple NN 17807 1159 13 , , , 17807 1159 14 with with IN 17807 1159 15 others other NNS 17807 1159 16 blue blue JJ 17807 1159 17 , , , 17807 1159 18 like like IN 17807 1159 19 the the DT 17807 1159 20 ones one NNS 17807 1159 21 Uncle Uncle NNP 17807 1159 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 1159 23 used use VBD 17807 1159 24 to to TO 17807 1159 25 make make VB 17807 1159 26 blueing blue VBG 17807 1159 27 water water NN 17807 1159 28 for for IN 17807 1159 29 Nurse Nurse NNP 17807 1159 30 Jane Jane NNP 17807 1159 31 's 's POS 17807 1159 32 clothes clothe NNS 17807 1159 33 . . . 17807 1160 1 And and CC 17807 1160 2 there there EX 17807 1160 3 were be VBD 17807 1160 4 red red JJ 17807 1160 5 flowers flower NNS 17807 1160 6 and and CC 17807 1160 7 yellow yellow JJ 17807 1160 8 ones one NNS 17807 1160 9 , , , 17807 1160 10 and and CC 17807 1160 11 some some DT 17807 1160 12 Jacks Jacks NNP 17807 1160 13 - - HYPH 17807 1160 14 in in IN 17807 1160 15 - - HYPH 17807 1160 16 their -PRON- PRP$ 17807 1160 17 - - HYPH 17807 1160 18 pulpits pulpit NNS 17807 1160 19 , , , 17807 1160 20 which which WDT 17807 1160 21 are be VBP 17807 1160 22 very very RB 17807 1160 23 queer queer JJ 17807 1160 24 flowers flower NNS 17807 1160 25 indeed indeed RB 17807 1160 26 . . . 17807 1161 1 " " `` 17807 1161 2 Here here RB 17807 1161 3 , , , 17807 1161 4 Susie Susie NNP 17807 1161 5 , , , 17807 1161 6 is be VBZ 17807 1161 7 a a DT 17807 1161 8 new new JJ 17807 1161 9 kind kind NN 17807 1161 10 of of IN 17807 1161 11 blossom blossom NNS 17807 1161 12 . . . 17807 1162 1 Maybe maybe RB 17807 1162 2 you -PRON- PRP 17807 1162 3 would would MD 17807 1162 4 like like VB 17807 1162 5 some some DT 17807 1162 6 of of IN 17807 1162 7 these these DT 17807 1162 8 , , , 17807 1162 9 " " '' 17807 1162 10 said say VBD 17807 1162 11 Uncle Uncle NNP 17807 1162 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1162 13 , , , 17807 1162 14 pointing point VBG 17807 1162 15 to to IN 17807 1162 16 a a DT 17807 1162 17 bush bush NN 17807 1162 18 that that WDT 17807 1162 19 was be VBD 17807 1162 20 covered cover VBN 17807 1162 21 with with IN 17807 1162 22 little little JJ 17807 1162 23 round round JJ 17807 1162 24 , , , 17807 1162 25 white white JJ 17807 1162 26 balls ball NNS 17807 1162 27 . . . 17807 1163 1 " " `` 17807 1163 2 Oh oh UH 17807 1163 3 , , , 17807 1163 4 I -PRON- PRP 17807 1163 5 did do VBD 17807 1163 6 n't not RB 17807 1163 7 know know VB 17807 1163 8 the the DT 17807 1163 9 snow snow NN 17807 1163 10 had have VBD 17807 1163 11 lasted last VBN 17807 1163 12 this this DT 17807 1163 13 long long JJ 17807 1163 14 ! ! . 17807 1163 15 " " '' 17807 1164 1 Susie susie NN 17807 1164 2 cried cry VBD 17807 1164 3 . . . 17807 1165 1 " " `` 17807 1165 2 I -PRON- PRP 17807 1165 3 thought think VBD 17807 1165 4 it -PRON- PRP 17807 1165 5 had have VBD 17807 1165 6 melted melt VBN 17807 1165 7 long long RB 17807 1165 8 ago ago RB 17807 1165 9 . . . 17807 1165 10 " " '' 17807 1166 1 " " `` 17807 1166 2 I -PRON- PRP 17807 1166 3 do do VBP 17807 1166 4 n't not RB 17807 1166 5 see see VB 17807 1166 6 any any DT 17807 1166 7 snow snow NN 17807 1166 8 , , , 17807 1166 9 " " '' 17807 1166 10 said say VBD 17807 1166 11 Uncle Uncle NNP 17807 1166 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1166 13 , , , 17807 1166 14 looking look VBG 17807 1166 15 around around RB 17807 1166 16 . . . 17807 1167 1 " " `` 17807 1167 2 On on IN 17807 1167 3 that that DT 17807 1167 4 bush bush NN 17807 1167 5 , , , 17807 1167 6 " " '' 17807 1167 7 said say VBD 17807 1167 8 Susie Susie NNP 17807 1167 9 , , , 17807 1167 10 pointing point VBG 17807 1167 11 to to IN 17807 1167 12 the the DT 17807 1167 13 white white JJ 17807 1167 14 one one CD 17807 1167 15 . . . 17807 1168 1 " " `` 17807 1168 2 Oh oh UH 17807 1168 3 ! ! . 17807 1168 4 " " '' 17807 1169 1 laughed laugh VBD 17807 1169 2 the the DT 17807 1169 3 bunny bunny NNP 17807 1169 4 uncle uncle NN 17807 1169 5 . . . 17807 1170 1 " " `` 17807 1170 2 That that DT 17807 1170 3 does do VBZ 17807 1170 4 look look VB 17807 1170 5 like like IN 17807 1170 6 snow snow NN 17807 1170 7 , , , 17807 1170 8 to to TO 17807 1170 9 be be VB 17807 1170 10 sure sure JJ 17807 1170 11 . . . 17807 1171 1 But but CC 17807 1171 2 it -PRON- PRP 17807 1171 3 is be VBZ 17807 1171 4 n't not RB 17807 1171 5 , , , 17807 1171 6 though though IN 17807 1171 7 the the DT 17807 1171 8 name name NN 17807 1171 9 of of IN 17807 1171 10 the the DT 17807 1171 11 flowers flower NNS 17807 1171 12 is be VBZ 17807 1171 13 snowdrop snowdrop NNP 17807 1171 14 . . . 17807 1171 15 " " '' 17807 1172 1 " " `` 17807 1172 2 Flowers flower NNS 17807 1172 3 ! ! . 17807 1173 1 I -PRON- PRP 17807 1173 2 do do VBP 17807 1173 3 n't not RB 17807 1173 4 call call VB 17807 1173 5 them -PRON- PRP 17807 1173 6 flowers flower NNS 17807 1173 7 ! ! . 17807 1173 8 " " '' 17807 1174 1 said say VBD 17807 1174 2 Susie Susie NNP 17807 1174 3 . . . 17807 1175 1 " " `` 17807 1175 2 They -PRON- PRP 17807 1175 3 are be VBP 17807 1175 4 only only RB 17807 1175 5 white white JJ 17807 1175 6 balls ball NNS 17807 1175 7 . . . 17807 1175 8 " " '' 17807 1176 1 " " `` 17807 1176 2 Do do VBP 17807 1176 3 n't not RB 17807 1176 4 you -PRON- PRP 17807 1176 5 want want VB 17807 1176 6 to to TO 17807 1176 7 pick pick VB 17807 1176 8 any any DT 17807 1176 9 ? ? . 17807 1176 10 " " '' 17807 1177 1 asked ask VBD 17807 1177 2 the the DT 17807 1177 3 rabbit rabbit NN 17807 1177 4 . . . 17807 1178 1 " " `` 17807 1178 2 Thank thank VBP 17807 1178 3 you -PRON- PRP 17807 1178 4 , , , 17807 1178 5 no no UH 17807 1178 6 , , , 17807 1178 7 " " '' 17807 1178 8 Susie susie NN 17807 1178 9 said say VBD 17807 1178 10 . . . 17807 1179 1 " " `` 17807 1179 2 I -PRON- PRP 17807 1179 3 like like VBP 17807 1179 4 prettier pretty JJR 17807 1179 5 colored color VBN 17807 1179 6 flowers flower NNS 17807 1179 7 than than IN 17807 1179 8 those those DT 17807 1179 9 , , , 17807 1179 10 which which WDT 17807 1179 11 are be VBP 17807 1179 12 just just RB 17807 1179 13 plain plain RB 17807 1179 14 white white JJ 17807 1179 15 . . . 17807 1179 16 " " '' 17807 1180 1 " " `` 17807 1180 2 Well well UH 17807 1180 3 , , , 17807 1180 4 I -PRON- PRP 17807 1180 5 like like VBP 17807 1180 6 them -PRON- PRP 17807 1180 7 , , , 17807 1180 8 and and CC 17807 1180 9 I -PRON- PRP 17807 1180 10 'll will MD 17807 1180 11 take take VB 17807 1180 12 some some DT 17807 1180 13 to to IN 17807 1180 14 Nurse Nurse NNP 17807 1180 15 Jane Jane NNP 17807 1180 16 , , , 17807 1180 17 " " '' 17807 1180 18 spoke speak VBD 17807 1180 19 the the DT 17807 1180 20 bunny bunny NNP 17807 1180 21 uncle uncle NNP 17807 1180 22 . . . 17807 1181 1 So so RB 17807 1181 2 he -PRON- PRP 17807 1181 3 picked pick VBD 17807 1181 4 a a DT 17807 1181 5 bunch bunch NN 17807 1181 6 of of IN 17807 1181 7 the the DT 17807 1181 8 snowdrops snowdrop NNS 17807 1181 9 and and CC 17807 1181 10 carried carry VBD 17807 1181 11 them -PRON- PRP 17807 1181 12 in in IN 17807 1181 13 his -PRON- PRP$ 17807 1181 14 paws paw NNS 17807 1181 15 , , , 17807 1181 16 while while IN 17807 1181 17 Susie Susie NNP 17807 1181 18 gathered gather VBD 17807 1181 19 the the DT 17807 1181 20 brighter bright JJR 17807 1181 21 flowers flower NNS 17807 1181 22 . . . 17807 1182 1 " " `` 17807 1182 2 I -PRON- PRP 17807 1182 3 think think VBP 17807 1182 4 those those DT 17807 1182 5 will will MD 17807 1182 6 be be VB 17807 1182 7 all all DT 17807 1182 8 teacher teacher NN 17807 1182 9 will will MD 17807 1182 10 want want VB 17807 1182 11 , , , 17807 1182 12 " " '' 17807 1182 13 said say VBD 17807 1182 14 the the DT 17807 1182 15 little little JJ 17807 1182 16 rabbit rabbit NN 17807 1182 17 girl girl NN 17807 1182 18 at at IN 17807 1182 19 last last JJ 17807 1182 20 . . . 17807 1183 1 " " `` 17807 1183 2 Yes yes UH 17807 1183 3 , , , 17807 1183 4 we -PRON- PRP 17807 1183 5 had have VBD 17807 1183 6 better well JJR 17807 1183 7 be be VB 17807 1183 8 getting get VBG 17807 1183 9 home home NN 17807 1183 10 , , , 17807 1183 11 " " '' 17807 1183 12 spoke speak VBD 17807 1183 13 Uncle Uncle NNP 17807 1183 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1183 15 . . . 17807 1184 1 " " `` 17807 1184 2 Nurse Nurse NNP 17807 1184 3 Jane Jane NNP 17807 1184 4 will will MD 17807 1184 5 soon soon RB 17807 1184 6 have have VB 17807 1184 7 supper supper NN 17807 1184 8 ready ready JJ 17807 1184 9 . . . 17807 1185 1 Wo will MD 17807 1185 2 n't not RB 17807 1185 3 you -PRON- PRP 17807 1185 4 come come VB 17807 1185 5 and and CC 17807 1185 6 eat eat VB 17807 1185 7 with with IN 17807 1185 8 me -PRON- PRP 17807 1185 9 , , , 17807 1185 10 Susie Susie NNP 17807 1185 11 ? ? . 17807 1185 12 " " '' 17807 1186 1 " " `` 17807 1186 2 Thank thank VBP 17807 1186 3 you -PRON- PRP 17807 1186 4 , , , 17807 1186 5 I -PRON- PRP 17807 1186 6 will will MD 17807 1186 7 , , , 17807 1186 8 Uncle Uncle NNP 17807 1186 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1186 10 , , , 17807 1186 11 " " '' 17807 1186 12 and and CC 17807 1186 13 the the DT 17807 1186 14 little little JJ 17807 1186 15 bunny bunny NNP 17807 1186 16 girl girl NNP 17807 1186 17 clapped clap VBD 17807 1186 18 her -PRON- PRP$ 17807 1186 19 paws paw NNS 17807 1186 20 ; ; : 17807 1186 21 that that RB 17807 1186 22 is is RB 17807 1186 23 , , , 17807 1186 24 as as RB 17807 1186 25 well well RB 17807 1186 26 as as IN 17807 1186 27 she -PRON- PRP 17807 1186 28 could could MD 17807 1186 29 , , , 17807 1186 30 on on IN 17807 1186 31 account account NN 17807 1186 32 of of IN 17807 1186 33 holding hold VBG 17807 1186 34 her -PRON- PRP$ 17807 1186 35 flowers flower NNS 17807 1186 36 , , , 17807 1186 37 for for IN 17807 1186 38 she -PRON- PRP 17807 1186 39 loved love VBD 17807 1186 40 to to TO 17807 1186 41 eat eat VB 17807 1186 42 at at IN 17807 1186 43 Uncle Uncle NNP 17807 1186 44 Wiggily Wiggily NNP 17807 1186 45 's 's POS 17807 1186 46 hollow hollow JJ 17807 1186 47 stump stump NN 17807 1186 48 bungalow bungalow NN 17807 1186 49 , , , 17807 1186 50 as as IN 17807 1186 51 did do VBD 17807 1186 52 all all PDT 17807 1186 53 the the DT 17807 1186 54 animal animal NN 17807 1186 55 children child NNS 17807 1186 56 . . . 17807 1187 1 Well well UH 17807 1187 2 , , , 17807 1187 3 Uncle Uncle NNP 17807 1187 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 1187 5 and and CC 17807 1187 6 Susie Susie NNP 17807 1187 7 were be VBD 17807 1187 8 going go VBG 17807 1187 9 along along RB 17807 1187 10 and and CC 17807 1187 11 along along IN 17807 1187 12 through through IN 17807 1187 13 the the DT 17807 1187 14 woods wood NNS 17807 1187 15 , , , 17807 1187 16 when when WRB 17807 1187 17 , , , 17807 1187 18 all all DT 17807 1187 19 of of RB 17807 1187 20 a a RB 17807 1187 21 sudden sudden JJ 17807 1187 22 , , , 17807 1187 23 as as IN 17807 1187 24 they -PRON- PRP 17807 1187 25 passed pass VBD 17807 1187 26 a a DT 17807 1187 27 high high JJ 17807 1187 28 rock rock NN 17807 1187 29 , , , 17807 1187 30 out out RB 17807 1187 31 from from IN 17807 1187 32 behind behind IN 17807 1187 33 it -PRON- PRP 17807 1187 34 jumped jump VBD 17807 1187 35 the the DT 17807 1187 36 bad bad JJ 17807 1187 37 old old JJ 17807 1187 38 tail tail NN 17807 1187 39 - - HYPH 17807 1187 40 pulling pull VBG 17807 1187 41 monkey monkey NN 17807 1187 42 . . . 17807 1188 1 [ [ -LRB- 17807 1188 2 Illustration illustration NN 17807 1188 3 : : : 17807 1188 4 As as IN 17807 1188 5 they -PRON- PRP 17807 1188 6 passed pass VBD 17807 1188 7 a a DT 17807 1188 8 high high JJ 17807 1188 9 rock rock NN 17807 1188 10 , , , 17807 1188 11 out out RB 17807 1188 12 from from IN 17807 1188 13 behind behind IN 17807 1188 14 it -PRON- PRP 17807 1188 15 jumped jump VBD 17807 1188 16 the the DT 17807 1188 17 bad bad JJ 17807 1188 18 old old JJ 17807 1188 19 tail tail NN 17807 1188 20 - - HYPH 17807 1188 21 pulling pull VBG 17807 1188 22 monkey monkey NN 17807 1188 23 . . . 17807 1188 24 ] ] -RRB- 17807 1189 1 " " `` 17807 1189 2 Ah ah UH 17807 1189 3 , , , 17807 1189 4 ha ha UH 17807 1189 5 ! ! . 17807 1189 6 " " '' 17807 1190 1 chattered chatter VBD 17807 1190 2 the the DT 17807 1190 3 monkey monkey NN 17807 1190 4 chap chap NN 17807 1190 5 . . . 17807 1191 1 " " `` 17807 1191 2 I -PRON- PRP 17807 1191 3 am be VBP 17807 1191 4 just just RB 17807 1191 5 in in IN 17807 1191 6 time time NN 17807 1191 7 , , , 17807 1191 8 I -PRON- PRP 17807 1191 9 see see VBP 17807 1191 10 . . . 17807 1191 11 " " '' 17807 1192 1 " " `` 17807 1192 2 Time time NN 17807 1192 3 for for IN 17807 1192 4 what what WP 17807 1192 5 ? ? . 17807 1192 6 " " '' 17807 1193 1 asked ask VBD 17807 1193 2 Uncle Uncle NNP 17807 1193 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1193 4 , , , 17807 1193 5 suspicious suspicious JJ 17807 1193 6 like like IN 17807 1193 7 . . . 17807 1194 1 " " `` 17807 1194 2 To to TO 17807 1194 3 pull pull VB 17807 1194 4 your -PRON- PRP$ 17807 1194 5 tails tail NNS 17807 1194 6 , , , 17807 1194 7 " " '' 17807 1194 8 answered answer VBD 17807 1194 9 the the DT 17807 1194 10 monkey monkey NN 17807 1194 11 . . . 17807 1195 1 " " `` 17807 1195 2 I -PRON- PRP 17807 1195 3 have have VBP 17807 1195 4 n't not RB 17807 1195 5 had have VBN 17807 1195 6 any any DT 17807 1195 7 tails tail NNS 17807 1195 8 to to TO 17807 1195 9 pull pull VB 17807 1195 10 in in RP 17807 1195 11 a a DT 17807 1195 12 long long JJ 17807 1195 13 while while NN 17807 1195 14 , , , 17807 1195 15 and and CC 17807 1195 16 I -PRON- PRP 17807 1195 17 must must MD 17807 1195 18 pull pull VB 17807 1195 19 some some DT 17807 1195 20 . . . 17807 1196 1 So so RB 17807 1196 2 , , , 17807 1196 3 though though IN 17807 1196 4 you -PRON- PRP 17807 1196 5 rabbits rabbit NNS 17807 1196 6 have have VBP 17807 1196 7 n't not RB 17807 1196 8 very very RB 17807 1196 9 good good JJ 17807 1196 10 tails tail NNS 17807 1196 11 , , , 17807 1196 12 for for IN 17807 1196 13 pulling pull VBG 17807 1196 14 , , , 17807 1196 15 I -PRON- PRP 17807 1196 16 must must MD 17807 1196 17 do do VB 17807 1196 18 the the DT 17807 1196 19 best good JJS 17807 1196 20 I -PRON- PRP 17807 1196 21 can can MD 17807 1196 22 . . . 17807 1197 1 Now now RB 17807 1197 2 come come VB 17807 1197 3 to to IN 17807 1197 4 me -PRON- PRP 17807 1197 5 and and CC 17807 1197 6 have have VB 17807 1197 7 your -PRON- PRP$ 17807 1197 8 tails tail NNS 17807 1197 9 pulled pull VBN 17807 1197 10 . . . 17807 1198 1 Come come VB 17807 1198 2 on on RP 17807 1198 3 ! ! . 17807 1198 4 " " '' 17807 1199 1 " " `` 17807 1199 2 Oh oh UH 17807 1199 3 , , , 17807 1199 4 dear dear JJ 17807 1199 5 ! ! . 17807 1199 6 " " '' 17807 1200 1 cried cry VBD 17807 1200 2 Susie Susie NNP 17807 1200 3 . . . 17807 1201 1 " " `` 17807 1201 2 I -PRON- PRP 17807 1201 3 do do VBP 17807 1201 4 n't not RB 17807 1201 5 want want VB 17807 1201 6 my -PRON- PRP$ 17807 1201 7 tail tail NN 17807 1201 8 pulled pull VBN 17807 1201 9 , , , 17807 1201 10 even even RB 17807 1201 11 if if IN 17807 1201 12 it -PRON- PRP 17807 1201 13 is be VBZ 17807 1201 14 very very RB 17807 1201 15 short short JJ 17807 1201 16 . . . 17807 1201 17 " " '' 17807 1202 1 " " `` 17807 1202 2 Nor nor CC 17807 1202 3 I -PRON- PRP 17807 1202 4 mine mine VBP 17807 1202 5 , , , 17807 1202 6 " " `` 17807 1202 7 Uncle Uncle NNP 17807 1202 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1202 9 said say VBD 17807 1202 10 . . . 17807 1203 1 " " `` 17807 1203 2 That that DT 17807 1203 3 makes make VBZ 17807 1203 4 no no DT 17807 1203 5 manner manner NN 17807 1203 6 of of IN 17807 1203 7 difference difference NN 17807 1203 8 to to IN 17807 1203 9 me -PRON- PRP 17807 1203 10 , , , 17807 1203 11 " " `` 17807 1203 12 chattered chatter VBD 17807 1203 13 the the DT 17807 1203 14 monkey monkey NN 17807 1203 15 . . . 17807 1204 1 " " `` 17807 1204 2 I -PRON- PRP 17807 1204 3 'm be VBP 17807 1204 4 a a DT 17807 1204 5 tail tail NN 17807 1204 6 - - HYPH 17807 1204 7 pulling pull VBG 17807 1204 8 chap chap NN 17807 1204 9 , , , 17807 1204 10 and and CC 17807 1204 11 tails tail NNS 17807 1204 12 I -PRON- PRP 17807 1204 13 must must MD 17807 1204 14 pull pull VB 17807 1204 15 . . . 17807 1205 1 So so RB 17807 1205 2 you -PRON- PRP 17807 1205 3 might may MD 17807 1205 4 as as RB 17807 1205 5 well well RB 17807 1205 6 have have VB 17807 1205 7 it -PRON- PRP 17807 1205 8 over over RP 17807 1205 9 with with IN 17807 1205 10 , , , 17807 1205 11 now now RB 17807 1205 12 as as IN 17807 1205 13 later later RB 17807 1205 14 . . . 17807 1205 15 " " '' 17807 1206 1 And and CC 17807 1206 2 he -PRON- PRP 17807 1206 3 spoke speak VBD 17807 1206 4 just just RB 17807 1206 5 like like IN 17807 1206 6 a a DT 17807 1206 7 dentist dentist NN 17807 1206 8 who who WP 17807 1206 9 wants want VBZ 17807 1206 10 to to TO 17807 1206 11 take take VB 17807 1206 12 your -PRON- PRP$ 17807 1206 13 lolly lolly RB 17807 1206 14 - - HYPH 17807 1206 15 pop pop VB 17807 1206 16 away away RB 17807 1206 17 from from IN 17807 1206 18 you -PRON- PRP 17807 1206 19 . . . 17807 1207 1 " " `` 17807 1207 2 Pull pull VB 17807 1207 3 our -PRON- PRP$ 17807 1207 4 tails tail NNS 17807 1207 5 ! ! . 17807 1208 1 Well well UH 17807 1208 2 , , , 17807 1208 3 I -PRON- PRP 17807 1208 4 guess guess VBP 17807 1208 5 you -PRON- PRP 17807 1208 6 wo will MD 17807 1208 7 n't not RB 17807 1208 8 ! ! . 17807 1208 9 " " '' 17807 1209 1 cried cry VBD 17807 1209 2 Uncle Uncle NNP 17807 1209 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1209 4 suddenly suddenly RB 17807 1209 5 . . . 17807 1210 1 " " `` 17807 1210 2 Come come VB 17807 1210 3 on on RP 17807 1210 4 , , , 17807 1210 5 Susie Susie NNP 17807 1210 6 ! ! . 17807 1211 1 Let let VB 17807 1211 2 's -PRON- PRP 17807 1211 3 run run VB 17807 1211 4 away away RB 17807 1211 5 ! ! . 17807 1211 6 " " '' 17807 1212 1 Before before IN 17807 1212 2 the the DT 17807 1212 3 monkey monkey NN 17807 1212 4 could could MD 17807 1212 5 grab grab VB 17807 1212 6 them -PRON- PRP 17807 1212 7 Uncle Uncle NNP 17807 1212 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1212 9 and and CC 17807 1212 10 Susie Susie NNP 17807 1212 11 started start VBD 17807 1212 12 to to TO 17807 1212 13 run run VB 17807 1212 14 . . . 17807 1213 1 But but CC 17807 1213 2 soon soon RB 17807 1213 3 the the DT 17807 1213 4 monkey monkey NN 17807 1213 5 was be VBD 17807 1213 6 running run VBG 17807 1213 7 after after IN 17807 1213 8 them -PRON- PRP 17807 1213 9 , , , 17807 1213 10 crying cry VBG 17807 1213 11 : : : 17807 1213 12 " " `` 17807 1213 13 Stop stop VB 17807 1213 14 ! ! . 17807 1214 1 Stop stop VB 17807 1214 2 ! ! . 17807 1215 1 I -PRON- PRP 17807 1215 2 must must MD 17807 1215 3 pull pull VB 17807 1215 4 your -PRON- PRP$ 17807 1215 5 tails tail NNS 17807 1215 6 ! ! . 17807 1215 7 " " '' 17807 1216 1 " " `` 17807 1216 2 But but CC 17807 1216 3 we -PRON- PRP 17807 1216 4 do do VBP 17807 1216 5 n't not RB 17807 1216 6 want want VB 17807 1216 7 you -PRON- PRP 17807 1216 8 to to TO 17807 1216 9 , , , 17807 1216 10 " " '' 17807 1216 11 answered answer VBD 17807 1216 12 Susie Susie NNP 17807 1216 13 . . . 17807 1217 1 " " `` 17807 1217 2 Oh oh UH 17807 1217 3 , , , 17807 1217 4 but but CC 17807 1217 5 you -PRON- PRP 17807 1217 6 must must MD 17807 1217 7 let let VB 17807 1217 8 me -PRON- PRP 17807 1217 9 ! ! . 17807 1217 10 " " '' 17807 1218 1 cried cry VBD 17807 1218 2 the the DT 17807 1218 3 monkey monkey NN 17807 1218 4 . . . 17807 1219 1 Then then RB 17807 1219 2 he -PRON- PRP 17807 1219 3 gave give VBD 17807 1219 4 a a DT 17807 1219 5 great great JJ 17807 1219 6 big big JJ 17807 1219 7 , , , 17807 1219 8 long long JJ 17807 1219 9 , , , 17807 1219 10 strong strong JJ 17807 1219 11 and and CC 17807 1219 12 double double JJ 17807 1219 13 - - HYPH 17807 1219 14 jointed jointed JJ 17807 1219 15 jump jump NN 17807 1219 16 , , , 17807 1219 17 like like IN 17807 1219 18 a a DT 17807 1219 19 circus circus NN 17807 1219 20 clown clown NN 17807 1219 21 going go VBG 17807 1219 22 over over IN 17807 1219 23 the the DT 17807 1219 24 backs back NNS 17807 1219 25 of of IN 17807 1219 26 fourteen fourteen CD 17807 1219 27 elephants elephant NNS 17807 1219 28 , , , 17807 1219 29 and and CC 17807 1219 30 part part NN 17807 1219 31 of of IN 17807 1219 32 another another DT 17807 1219 33 one one NN 17807 1219 34 , , , 17807 1219 35 and and CC 17807 1219 36 the the DT 17807 1219 37 monkey monkey NN 17807 1219 38 grabbed grab VBD 17807 1219 39 Uncle Uncle NNP 17807 1219 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 1219 41 by by IN 17807 1219 42 his -PRON- PRP$ 17807 1219 43 ears ear NNS 17807 1219 44 . . . 17807 1220 1 " " `` 17807 1220 2 Oh oh UH 17807 1220 3 , , , 17807 1220 4 let let VB 17807 1220 5 go go VB 17807 1220 6 of of IN 17807 1220 7 me -PRON- PRP 17807 1220 8 , , , 17807 1220 9 if if IN 17807 1220 10 you -PRON- PRP 17807 1220 11 please please VBP 17807 1220 12 ! ! . 17807 1220 13 " " '' 17807 1221 1 begged beg VBD 17807 1221 2 the the DT 17807 1221 3 bunny bunny NN 17807 1221 4 . . . 17807 1222 1 " " `` 17807 1222 2 I -PRON- PRP 17807 1222 3 thought think VBD 17807 1222 4 you -PRON- PRP 17807 1222 5 said say VBD 17807 1222 6 you -PRON- PRP 17807 1222 7 pulled pull VBD 17807 1222 8 tails tail NNS 17807 1222 9 and and CC 17807 1222 10 not not RB 17807 1222 11 ears ear NNS 17807 1222 12 . . . 17807 1222 13 " " '' 17807 1223 1 " " `` 17807 1223 2 I -PRON- PRP 17807 1223 3 do do VBP 17807 1223 4 pull pull VB 17807 1223 5 tails tail NNS 17807 1223 6 when when WRB 17807 1223 7 I -PRON- PRP 17807 1223 8 can can MD 17807 1223 9 get get VB 17807 1223 10 hold hold NN 17807 1223 11 of of IN 17807 1223 12 them -PRON- PRP 17807 1223 13 , , , 17807 1223 14 " " '' 17807 1223 15 said say VBD 17807 1223 16 the the DT 17807 1223 17 malicious malicious JJ 17807 1223 18 monkey monkey NN 17807 1223 19 . . . 17807 1224 1 " " `` 17807 1224 2 But but CC 17807 1224 3 as as IN 17807 1224 4 I -PRON- PRP 17807 1224 5 ca can MD 17807 1224 6 n't not RB 17807 1224 7 easily easily RB 17807 1224 8 get get VB 17807 1224 9 hold hold NN 17807 1224 10 of of IN 17807 1224 11 your -PRON- PRP$ 17807 1224 12 tail tail NN 17807 1224 13 , , , 17807 1224 14 and and CC 17807 1224 15 as as IN 17807 1224 16 your -PRON- PRP$ 17807 1224 17 ears ear NNS 17807 1224 18 are be VBP 17807 1224 19 so so RB 17807 1224 20 large large JJ 17807 1224 21 that that IN 17807 1224 22 I -PRON- PRP 17807 1224 23 can can MD 17807 1224 24 easily easily RB 17807 1224 25 grab grab VB 17807 1224 26 them -PRON- PRP 17807 1224 27 , , , 17807 1224 28 I -PRON- PRP 17807 1224 29 'll will MD 17807 1224 30 pull pull VB 17807 1224 31 them -PRON- PRP 17807 1224 32 instead instead RB 17807 1224 33 . . . 17807 1225 1 All all DT 17807 1225 2 ready ready JJ 17807 1225 3 now now RB 17807 1225 4 , , , 17807 1225 5 a a DT 17807 1225 6 long long JJ 17807 1225 7 pull pull NN 17807 1225 8 , , , 17807 1225 9 a a DT 17807 1225 10 strong strong JJ 17807 1225 11 pull pull NN 17807 1225 12 and and CC 17807 1225 13 a a DT 17807 1225 14 pull pull NN 17807 1225 15 altogether altogether RB 17807 1225 16 ! ! . 17807 1225 17 " " '' 17807 1226 1 " " `` 17807 1226 2 Stop stop VB 17807 1226 3 ! ! . 17807 1226 4 " " '' 17807 1227 1 cried cry VBD 17807 1227 2 the the DT 17807 1227 3 bunny bunny NNP 17807 1227 4 uncle uncle NN 17807 1227 5 , , , 17807 1227 6 just just RB 17807 1227 7 as as IN 17807 1227 8 the the DT 17807 1227 9 monkey monkey NN 17807 1227 10 was be VBD 17807 1227 11 going go VBG 17807 1227 12 to to TO 17807 1227 13 give give VB 17807 1227 14 the the DT 17807 1227 15 three three CD 17807 1227 16 kinds kind NNS 17807 1227 17 of of IN 17807 1227 18 pull pull NN 17807 1227 19 at at RP 17807 1227 20 once once RB 17807 1227 21 . . . 17807 1228 1 " " `` 17807 1228 2 Stop stop VB 17807 1228 3 ! ! . 17807 1228 4 " " '' 17807 1229 1 " " `` 17807 1229 2 No no UH 17807 1229 3 ! ! . 17807 1229 4 " " '' 17807 1230 1 answered answer VBD 17807 1230 2 the the DT 17807 1230 3 monkey monkey NN 17807 1230 4 . . . 17807 1231 1 " " `` 17807 1231 2 No no UH 17807 1231 3 ! ! . 17807 1232 1 No no UH 17807 1232 2 ! ! . 17807 1232 3 " " '' 17807 1233 1 " " `` 17807 1233 2 Yes yes UH 17807 1233 3 ! ! . 17807 1234 1 Yes yes UH 17807 1234 2 ! ! . 17807 1234 3 " " '' 17807 1235 1 cried cry VBD 17807 1235 2 the the DT 17807 1235 3 bunny bunny NNP 17807 1235 4 uncle uncle NN 17807 1235 5 . . . 17807 1236 1 " " `` 17807 1236 2 If if IN 17807 1236 3 you -PRON- PRP 17807 1236 4 do do VBP 17807 1236 5 n't not RB 17807 1236 6 stop stop VB 17807 1236 7 pulling pull VBG 17807 1236 8 my -PRON- PRP$ 17807 1236 9 ears ear NNS 17807 1236 10 you -PRON- PRP 17807 1236 11 'll will MD 17807 1236 12 freeze freeze VB 17807 1236 13 ! ! . 17807 1236 14 " " '' 17807 1237 1 and and CC 17807 1237 2 with with IN 17807 1237 3 that that DT 17807 1237 4 the the DT 17807 1237 5 bunny bunny NNP 17807 1237 6 uncle uncle NNP 17807 1237 7 pulled pull VBD 17807 1237 8 out out RP 17807 1237 9 from from IN 17807 1237 10 behind behind IN 17807 1237 11 him -PRON- PRP 17807 1237 12 , , , 17807 1237 13 where where WRB 17807 1237 14 he -PRON- PRP 17807 1237 15 had have VBD 17807 1237 16 kept keep VBN 17807 1237 17 them -PRON- PRP 17807 1237 18 hidden hide VBN 17807 1237 19 , , , 17807 1237 20 the the DT 17807 1237 21 bunch bunch NN 17807 1237 22 of of IN 17807 1237 23 white white JJ 17807 1237 24 snowdrops snowdrop NNS 17807 1237 25 . . . 17807 1238 1 " " `` 17807 1238 2 Ah ah UH 17807 1238 3 , , , 17807 1238 4 ha ha UH 17807 1238 5 ! ! . 17807 1238 6 " " '' 17807 1239 1 cried cry VBD 17807 1239 2 Mr. Mr. NNP 17807 1239 3 Longears Longears NNP 17807 1239 4 to to IN 17807 1239 5 the the DT 17807 1239 6 monkey monkey NN 17807 1239 7 . . . 17807 1240 1 " " `` 17807 1240 2 You -PRON- PRP 17807 1240 3 come come VBP 17807 1240 4 from from IN 17807 1240 5 a a DT 17807 1240 6 warm warm JJ 17807 1240 7 country country NN 17807 1240 8 , , , 17807 1240 9 where where WRB 17807 1240 10 there there EX 17807 1240 11 is be VBZ 17807 1240 12 no no DT 17807 1240 13 snow snow NN 17807 1240 14 or or CC 17807 1240 15 snowdrops snowdrop NNS 17807 1240 16 . . . 17807 1241 1 Now now RB 17807 1241 2 when when WRB 17807 1241 3 you -PRON- PRP 17807 1241 4 see see VBP 17807 1241 5 these these DT 17807 1241 6 snow snow NN 17807 1241 7 drops drop NNS 17807 1241 8 , , , 17807 1241 9 shiver shiver NN 17807 1241 10 and and CC 17807 1241 11 shake shake VB 17807 1241 12 -- -- : 17807 1241 13 see see VB 17807 1241 14 how how WRB 17807 1241 15 cold cold JJ 17807 1241 16 it -PRON- PRP 17807 1241 17 is be VBZ 17807 1241 18 ! ! . 17807 1242 1 Shiver shiver RB 17807 1242 2 and and CC 17807 1242 3 shake shake VB 17807 1242 4 ! ! . 17807 1243 1 Shake shake VB 17807 1243 2 and and CC 17807 1243 3 shiver shiver RB 17807 1243 4 ! ! . 17807 1244 1 Burr Burr NNP 17807 1244 2 - - HYPH 17807 1244 3 r r NNP 17807 1244 4 - - HYPH 17807 1244 5 r r NN 17807 1244 6 - - HYPH 17807 1244 7 r r NN 17807 1244 8 - - HYPH 17807 1244 9 r r NN 17807 1244 10 ! ! . 17807 1244 11 " " '' 17807 1245 1 Uncle Uncle NNP 17807 1245 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1245 3 made make VBD 17807 1245 4 believe believe VB 17807 1245 5 the the DT 17807 1245 6 flowers flower NNS 17807 1245 7 were be VBD 17807 1245 8 real real JJ 17807 1245 9 snow snow NN 17807 1245 10 , , , 17807 1245 11 sort sort RB 17807 1245 12 of of RB 17807 1245 13 shivering shivering NN 17807 1245 14 himself -PRON- PRP 17807 1245 15 ( ( -LRB- 17807 1245 16 pretend pretend NN 17807 1245 17 like like UH 17807 1245 18 ) ) -RRB- 17807 1245 19 and and CC 17807 1245 20 the the DT 17807 1245 21 tail tail NN 17807 1245 22 - - HYPH 17807 1245 23 pulling pull VBG 17807 1245 24 chap chap NN 17807 1245 25 , , , 17807 1245 26 who who WP 17807 1245 27 was be VBD 17807 1245 28 very very RB 17807 1245 29 much much RB 17807 1245 30 afraid afraid JJ 17807 1245 31 of of IN 17807 1245 32 cold cold JJ 17807 1245 33 and and CC 17807 1245 34 snow snow NN 17807 1245 35 and and CC 17807 1245 36 ice ice NN 17807 1245 37 , , , 17807 1245 38 chattered chatter VBN 17807 1245 39 and and CC 17807 1245 40 said say VBD 17807 1245 41 : : : 17807 1245 42 " " `` 17807 1245 43 Oh oh UH 17807 1245 44 , , , 17807 1245 45 dear dear JJ 17807 1245 46 ! ! . 17807 1246 1 Oh oh UH 17807 1246 2 , , , 17807 1246 3 how how WRB 17807 1246 4 cold cold JJ 17807 1246 5 I -PRON- PRP 17807 1246 6 am be VBP 17807 1246 7 ! ! . 17807 1247 1 Oh oh UH 17807 1247 2 , , , 17807 1247 3 I -PRON- PRP 17807 1247 4 'm be VBP 17807 1247 5 freezing freeze VBG 17807 1247 6 . . . 17807 1248 1 I -PRON- PRP 17807 1248 2 am be VBP 17807 1248 3 going go VBG 17807 1248 4 back back RB 17807 1248 5 to to IN 17807 1248 6 my -PRON- PRP$ 17807 1248 7 warm warm JJ 17807 1248 8 nest nest NN 17807 1248 9 in in IN 17807 1248 10 the the DT 17807 1248 11 tree tree NN 17807 1248 12 and and CC 17807 1248 13 not not RB 17807 1248 14 pull pull VB 17807 1248 15 any any DT 17807 1248 16 tails tail NNS 17807 1248 17 until until IN 17807 1248 18 next next JJ 17807 1248 19 summer summer NN 17807 1248 20 ! ! . 17807 1248 21 " " '' 17807 1249 1 And and CC 17807 1249 2 then then RB 17807 1249 3 the the DT 17807 1249 4 monkey monkey NN 17807 1249 5 ran run VBD 17807 1249 6 away away RB 17807 1249 7 , , , 17807 1249 8 thinking think VBG 17807 1249 9 the the DT 17807 1249 10 snowdrops snowdrop NNS 17807 1249 11 Uncle Uncle NNP 17807 1249 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1249 13 had have VBD 17807 1249 14 picked pick VBN 17807 1249 15 were be VBD 17807 1249 16 bits bit NNS 17807 1249 17 of of IN 17807 1249 18 real real JJ 17807 1249 19 snow snow NN 17807 1249 20 . . . 17807 1250 1 " " `` 17807 1250 2 I -PRON- PRP 17807 1250 3 'm be VBP 17807 1250 4 sorry sorry JJ 17807 1250 5 I -PRON- PRP 17807 1250 6 said say VBD 17807 1250 7 the the DT 17807 1250 8 snowdrops snowdrop NNS 17807 1250 9 were be VBD 17807 1250 10 n't not RB 17807 1250 11 nice nice JJ 17807 1250 12 , , , 17807 1250 13 " " '' 17807 1250 14 spoke speak VBD 17807 1250 15 Susie Susie NNP 17807 1250 16 , , , 17807 1250 17 as as IN 17807 1250 18 she -PRON- PRP 17807 1250 19 and and CC 17807 1250 20 Uncle Uncle NNP 17807 1250 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 1250 22 went go VBD 17807 1250 23 safely safely RB 17807 1250 24 home home RB 17807 1250 25 . . . 17807 1251 1 " " `` 17807 1251 2 They -PRON- PRP 17807 1251 3 are be VBP 17807 1251 4 very very RB 17807 1251 5 nice nice JJ 17807 1251 6 . . . 17807 1252 1 Only only RB 17807 1252 2 for for IN 17807 1252 3 them -PRON- PRP 17807 1252 4 the the DT 17807 1252 5 monkey monkey NN 17807 1252 6 would would MD 17807 1252 7 have have VB 17807 1252 8 pulled pull VBN 17807 1252 9 our -PRON- PRP$ 17807 1252 10 tails tail NNS 17807 1252 11 . . . 17807 1252 12 " " '' 17807 1253 1 But but CC 17807 1253 2 he -PRON- PRP 17807 1253 3 did do VBD 17807 1253 4 n't not RB 17807 1253 5 , , , 17807 1253 6 you -PRON- PRP 17807 1253 7 see see VBP 17807 1253 8 , , , 17807 1253 9 and and CC 17807 1253 10 if if IN 17807 1253 11 the the DT 17807 1253 12 hookworm hookworm NN 17807 1253 13 does do VBZ 17807 1253 14 n't not RB 17807 1253 15 go go VB 17807 1253 16 to to IN 17807 1253 17 the the DT 17807 1253 18 moving move VBG 17807 1253 19 pictures picture NNS 17807 1253 20 with with IN 17807 1253 21 the the DT 17807 1253 22 gold gold JJ 17807 1253 23 fish fish NN 17807 1253 24 and and CC 17807 1253 25 forget forget VB 17807 1253 26 to to TO 17807 1253 27 come come VB 17807 1253 28 back back RB 17807 1253 29 to to TO 17807 1253 30 play play VB 17807 1253 31 tag tag NN 17807 1253 32 with with IN 17807 1253 33 the the DT 17807 1253 34 toy toy NN 17807 1253 35 piano piano NN 17807 1253 36 , , , 17807 1253 37 I -PRON- PRP 17807 1253 38 'll will MD 17807 1253 39 tell tell VB 17807 1253 40 you -PRON- PRP 17807 1253 41 next next RB 17807 1253 42 about about IN 17807 1253 43 Uncle Uncle NNP 17807 1253 44 Wiggily Wiggily NNP 17807 1253 45 and and CC 17807 1253 46 the the DT 17807 1253 47 horse horse NN 17807 1253 48 chestnut chestnut NN 17807 1253 49 tree tree NN 17807 1253 50 . . . 17807 1254 1 STORY STORY NNP 17807 1254 2 XIII xiii NN 17807 1254 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1254 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1254 5 AND and CC 17807 1254 6 THE the DT 17807 1254 7 HORSE horse NN 17807 1254 8 CHESTNUT CHESTNUT NNS 17807 1254 9 " " '' 17807 1254 10 Bang Bang NNP 17807 1254 11 ! ! . 17807 1255 1 Bango Bango NNP 17807 1255 2 ! ! . 17807 1256 1 Bunko Bunko NNP 17807 1256 2 ! ! . 17807 1257 1 Bunk bunk NN 17807 1257 2 ! ! . 17807 1258 1 Slam Slam NNP 17807 1258 2 ! ! . 17807 1258 3 " " '' 17807 1259 1 Something something NN 17807 1259 2 made make VBD 17807 1259 3 a a DT 17807 1259 4 big big JJ 17807 1259 5 noise noise NN 17807 1259 6 on on IN 17807 1259 7 the the DT 17807 1259 8 front front JJ 17807 1259 9 porch porch NN 17807 1259 10 of of IN 17807 1259 11 the the DT 17807 1259 12 hollow hollow JJ 17807 1259 13 stump stump NN 17807 1259 14 bungalow bungalow NNP 17807 1259 15 , , , 17807 1259 16 where where WRB 17807 1259 17 , , , 17807 1259 18 in in IN 17807 1259 19 the the DT 17807 1259 20 woods wood NNS 17807 1259 21 , , , 17807 1259 22 lived live VBD 17807 1259 23 Uncle Uncle NNP 17807 1259 24 Wiggily Wiggily NNP 17807 1259 25 Longears Longears NNP 17807 1259 26 , , , 17807 1259 27 the the DT 17807 1259 28 rabbit rabbit NN 17807 1259 29 gentleman gentleman NN 17807 1259 30 . . . 17807 1260 1 " " `` 17807 1260 2 My -PRON- PRP$ 17807 1260 3 goodness goodness NN 17807 1260 4 ! ! . 17807 1260 5 " " '' 17807 1261 1 cried cry VBD 17807 1261 2 Nurse Nurse NNP 17807 1261 3 Jane Jane NNP 17807 1261 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1261 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1261 6 , , , 17807 1261 7 the the DT 17807 1261 8 muskrat muskrat NNP 17807 1261 9 lady lady NNP 17807 1261 10 housekeeper housekeeper NN 17807 1261 11 . . . 17807 1262 1 " " `` 17807 1262 2 I -PRON- PRP 17807 1262 3 hope hope VBP 17807 1262 4 nothing nothing NN 17807 1262 5 has have VBZ 17807 1262 6 happened happen VBN 17807 1262 7 ! ! . 17807 1262 8 " " '' 17807 1263 1 " " `` 17807 1263 2 Well well UH 17807 1263 3 , , , 17807 1263 4 from from IN 17807 1263 5 what what WP 17807 1263 6 I -PRON- PRP 17807 1263 7 heard hear VBD 17807 1263 8 I -PRON- PRP 17807 1263 9 should should MD 17807 1263 10 say say VB 17807 1263 11 it -PRON- PRP 17807 1263 12 is be VBZ 17807 1263 13 quite quite RB 17807 1263 14 certain certain JJ 17807 1263 15 that that IN 17807 1263 16 SOMETHING something NN 17807 1263 17 has have VBZ 17807 1263 18 happened happen VBN 17807 1263 19 , , , 17807 1263 20 " " '' 17807 1263 21 spoke speak VBD 17807 1263 22 the the DT 17807 1263 23 bunny bunny NNP 17807 1263 24 uncle uncle NNP 17807 1263 25 , , , 17807 1263 26 sort sort RB 17807 1263 27 of of RB 17807 1263 28 twisting twist VBG 17807 1263 29 his -PRON- PRP$ 17807 1263 30 ears ear NNS 17807 1263 31 very very RB 17807 1263 32 anxious anxious JJ 17807 1263 33 like like IN 17807 1263 34 . . . 17807 1264 1 " " `` 17807 1264 2 I -PRON- PRP 17807 1264 3 only only RB 17807 1264 4 hope hope VBP 17807 1264 5 the the DT 17807 1264 6 chimney chimney NN 17807 1264 7 has have VBZ 17807 1264 8 n't not RB 17807 1264 9 turned turn VBN 17807 1264 10 a a DT 17807 1264 11 somersault somersault NN 17807 1264 12 , , , 17807 1264 13 and and CC 17807 1264 14 that that IN 17807 1264 15 the the DT 17807 1264 16 roof roof NN 17807 1264 17 is be VBZ 17807 1264 18 not not RB 17807 1264 19 trying try VBG 17807 1264 20 to to TO 17807 1264 21 play play VB 17807 1264 22 tag tag NN 17807 1264 23 with with IN 17807 1264 24 the the DT 17807 1264 25 back back JJ 17807 1264 26 steps step NNS 17807 1264 27 , , , 17807 1264 28 " " '' 17807 1264 29 went go VBD 17807 1264 30 on on IN 17807 1264 31 Miss Miss NNP 17807 1264 32 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1264 33 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1264 34 , , , 17807 1264 35 a a DT 17807 1264 36 bit bit NN 17807 1264 37 scared scared JJ 17807 1264 38 like like UH 17807 1264 39 . . . 17807 1265 1 " " `` 17807 1265 2 I -PRON- PRP 17807 1265 3 'll will MD 17807 1265 4 go go VB 17807 1265 5 see see VB 17807 1265 6 what what WP 17807 1265 7 it -PRON- PRP 17807 1265 8 is be VBZ 17807 1265 9 , , , 17807 1265 10 " " '' 17807 1265 11 offered offer VBD 17807 1265 12 Uncle Uncle NNP 17807 1265 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 1265 14 , , , 17807 1265 15 and and CC 17807 1265 16 as as IN 17807 1265 17 he -PRON- PRP 17807 1265 18 went go VBD 17807 1265 19 to to IN 17807 1265 20 the the DT 17807 1265 21 front front JJ 17807 1265 22 door door NN 17807 1265 23 there there RB 17807 1265 24 , , , 17807 1265 25 on on IN 17807 1265 26 the the DT 17807 1265 27 piazza piazza NN 17807 1265 28 , , , 17807 1265 29 he -PRON- PRP 17807 1265 30 saw see VBD 17807 1265 31 Billie Billie NNP 17807 1265 32 Wagtail Wagtail NNP 17807 1265 33 , , , 17807 1265 34 the the DT 17807 1265 35 little little JJ 17807 1265 36 goat goat NN 17807 1265 37 boy boy NN 17807 1265 38 . . . 17807 1266 1 " " `` 17807 1266 2 Oh oh UH 17807 1266 3 , , , 17807 1266 4 good good JJ 17807 1266 5 morning morning NN 17807 1266 6 , , , 17807 1266 7 Uncle Uncle NNP 17807 1266 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1266 9 , , , 17807 1266 10 " " '' 17807 1266 11 spoke speak VBD 17807 1266 12 Billie Billie NNP 17807 1266 13 , , , 17807 1266 14 politely politely RB 17807 1266 15 . . . 17807 1267 1 " " `` 17807 1267 2 Here here RB 17807 1267 3 's be VBZ 17807 1267 4 a a DT 17807 1267 5 note note NN 17807 1267 6 for for IN 17807 1267 7 you -PRON- PRP 17807 1267 8 . . . 17807 1268 1 I -PRON- PRP 17807 1268 2 just just RB 17807 1268 3 brought bring VBD 17807 1268 4 it -PRON- PRP 17807 1268 5 . . . 17807 1268 6 " " '' 17807 1269 1 " " `` 17807 1269 2 And and CC 17807 1269 3 did do VBD 17807 1269 4 you -PRON- PRP 17807 1269 5 bring bring VB 17807 1269 6 all all DT 17807 1269 7 that that DT 17807 1269 8 noise noise NN 17807 1269 9 with with IN 17807 1269 10 you -PRON- PRP 17807 1269 11 ? ? . 17807 1269 12 " " '' 17807 1270 1 Mr. Mr. NNP 17807 1270 2 Longears Longears NNP 17807 1270 3 wanted want VBD 17807 1270 4 to to TO 17807 1270 5 know know VB 17807 1270 6 . . . 17807 1271 1 " " `` 17807 1271 2 Well well UH 17807 1271 3 , , , 17807 1271 4 yes yes UH 17807 1271 5 , , , 17807 1271 6 I -PRON- PRP 17807 1271 7 guess guess VBP 17807 1271 8 I -PRON- PRP 17807 1271 9 did do VBD 17807 1271 10 , , , 17807 1271 11 " " '' 17807 1271 12 Billie Billie NNP 17807 1271 13 said say VBD 17807 1271 14 , , , 17807 1271 15 sort sort RB 17807 1271 16 of of RB 17807 1271 17 bashful bashful JJ 17807 1271 18 like like UH 17807 1271 19 and and CC 17807 1271 20 shy shy VB 17807 1271 21 as as IN 17807 1271 22 he -PRON- PRP 17807 1271 23 wiggled wiggle VBD 17807 1271 24 his -PRON- PRP$ 17807 1271 25 horns horn NNS 17807 1271 26 . . . 17807 1272 1 " " `` 17807 1272 2 I -PRON- PRP 17807 1272 3 was be VBD 17807 1272 4 seeing see VBG 17807 1272 5 how how WRB 17807 1272 6 fast fast RB 17807 1272 7 I -PRON- PRP 17807 1272 8 could could MD 17807 1272 9 run run VB 17807 1272 10 , , , 17807 1272 11 and and CC 17807 1272 12 I -PRON- PRP 17807 1272 13 ran run VBD 17807 1272 14 down down RP 17807 1272 15 hill hill NNP 17807 1272 16 and and CC 17807 1272 17 got get VBD 17807 1272 18 going go VBG 17807 1272 19 so so RB 17807 1272 20 lickity lickity NN 17807 1272 21 - - HYPH 17807 1272 22 split split NN 17807 1272 23 like like IN 17807 1272 24 that that IN 17807 1272 25 I -PRON- PRP 17807 1272 26 could could MD 17807 1272 27 n't not RB 17807 1272 28 stop stop VB 17807 1272 29 . . . 17807 1273 1 I -PRON- PRP 17807 1273 2 fell fall VBD 17807 1273 3 right right RB 17807 1273 4 up up IN 17807 1273 5 your -PRON- PRP$ 17807 1273 6 front front JJ 17807 1273 7 steps step NNS 17807 1273 8 , , , 17807 1273 9 rattle rattle NNP 17807 1273 10 - - HYPH 17807 1273 11 te te NNP 17807 1273 12 - - HYPH 17807 1273 13 bang bang NNP 17807 1273 14 ! ! . 17807 1273 15 " " '' 17807 1274 1 " " `` 17807 1274 2 I -PRON- PRP 17807 1274 3 should should MD 17807 1274 4 say say VB 17807 1274 5 it -PRON- PRP 17807 1274 6 was be VBD 17807 1274 7 rattle rattle NN 17807 1274 8 - - HYPH 17807 1274 9 te te NNP 17807 1274 10 - - HYPH 17807 1274 11 bang bang NNP 17807 1274 12 ! ! . 17807 1274 13 " " '' 17807 1275 1 laughed laugh VBD 17807 1275 2 Uncle Uncle NNP 17807 1275 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1275 4 . . . 17807 1276 1 " " `` 17807 1276 2 But but CC 17807 1276 3 please please UH 17807 1276 4 do do VB 17807 1276 5 n't not RB 17807 1276 6 do do VB 17807 1276 7 it -PRON- PRP 17807 1276 8 again again RB 17807 1276 9 , , , 17807 1276 10 Billie Billie NNP 17807 1276 11 . . . 17807 1276 12 " " '' 17807 1277 1 " " `` 17807 1277 2 I -PRON- PRP 17807 1277 3 wo will MD 17807 1277 4 n't not RB 17807 1277 5 , , , 17807 1277 6 " " `` 17807 1277 7 promised promise VBD 17807 1277 8 the the DT 17807 1277 9 goat goat NN 17807 1277 10 boy boy NN 17807 1277 11 . . . 17807 1278 1 " " `` 17807 1278 2 Grandpa Grandpa NNP 17807 1278 3 Goosey Goosey NNP 17807 1278 4 Gander Gander NNP 17807 1278 5 gave give VBD 17807 1278 6 me -PRON- PRP 17807 1278 7 that that DT 17807 1278 8 note note VB 17807 1278 9 to to TO 17807 1278 10 leave leave VB 17807 1278 11 for for IN 17807 1278 12 you -PRON- PRP 17807 1278 13 on on IN 17807 1278 14 my -PRON- PRP$ 17807 1278 15 way way NN 17807 1278 16 to to IN 17807 1278 17 the the DT 17807 1278 18 store store NN 17807 1278 19 for for IN 17807 1278 20 my -PRON- PRP$ 17807 1278 21 mother mother NN 17807 1278 22 . . . 17807 1279 1 And and CC 17807 1279 2 now now RB 17807 1279 3 I -PRON- PRP 17807 1279 4 must must MD 17807 1279 5 hurry hurry VB 17807 1279 6 on on RP 17807 1279 7 , , , 17807 1279 8 " " '' 17807 1279 9 and and CC 17807 1279 10 Billie Billie NNP 17807 1279 11 jumped jump VBD 17807 1279 12 off off RP 17807 1279 13 the the DT 17807 1279 14 porch porch NN 17807 1279 15 and and CC 17807 1279 16 skipped skip VBD 17807 1279 17 along along IN 17807 1279 18 through through IN 17807 1279 19 the the DT 17807 1279 20 Woodland Woodland NNP 17807 1279 21 trees tree NNS 17807 1279 22 as as RB 17807 1279 23 happy happy JJ 17807 1279 24 as as IN 17807 1279 25 a a DT 17807 1279 26 huckleberry huckleberry NN 17807 1279 27 pie pie NN 17807 1279 28 and and CC 17807 1279 29 a a DT 17807 1279 30 piece piece NN 17807 1279 31 of of IN 17807 1279 32 cheese cheese NN 17807 1279 33 . . . 17807 1280 1 " " `` 17807 1280 2 What what WP 17807 1280 3 was be VBD 17807 1280 4 it -PRON- PRP 17807 1280 5 all all DT 17807 1280 6 about about IN 17807 1280 7 ? ? . 17807 1280 8 " " '' 17807 1281 1 asked ask VBD 17807 1281 2 Nurse Nurse NNP 17807 1281 3 Jane Jane NNP 17807 1281 4 , , , 17807 1281 5 when when WRB 17807 1281 6 Uncle Uncle NNP 17807 1281 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1281 8 came come VBD 17807 1281 9 in in RP 17807 1281 10 . . . 17807 1282 1 " " `` 17807 1282 2 Oh oh UH 17807 1282 3 , , , 17807 1282 4 just just RB 17807 1282 5 Billie Billie NNP 17807 1282 6 Wagtail Wagtail NNP 17807 1282 7 , , , 17807 1282 8 " " '' 17807 1282 9 answered answer VBD 17807 1282 10 the the DT 17807 1282 11 bunny bunny NN 17807 1282 12 uncle uncle NN 17807 1282 13 . . . 17807 1283 1 " " `` 17807 1283 2 He -PRON- PRP 17807 1283 3 brought bring VBD 17807 1283 4 a a DT 17807 1283 5 note note NN 17807 1283 6 from from IN 17807 1283 7 Grandpa Grandpa NNP 17807 1283 8 Goosey Goosey NNP 17807 1283 9 , , , 17807 1283 10 who who WP 17807 1283 11 wants want VBZ 17807 1283 12 me -PRON- PRP 17807 1283 13 to to TO 17807 1283 14 come come VB 17807 1283 15 over over RP 17807 1283 16 and and CC 17807 1283 17 see see VB 17807 1283 18 him -PRON- PRP 17807 1283 19 . . . 17807 1284 1 I -PRON- PRP 17807 1284 2 'll will MD 17807 1284 3 go go VB 17807 1284 4 . . . 17807 1285 1 He -PRON- PRP 17807 1285 2 has have VBZ 17807 1285 3 the the DT 17807 1285 4 epizootic epizootic NN 17807 1285 5 , , , 17807 1285 6 and and CC 17807 1285 7 ca can MD 17807 1285 8 n't not RB 17807 1285 9 get get VB 17807 1285 10 out out RP 17807 1285 11 , , , 17807 1285 12 so so RB 17807 1285 13 he -PRON- PRP 17807 1285 14 wants want VBZ 17807 1285 15 some some DT 17807 1285 16 one one NN 17807 1285 17 to to TO 17807 1285 18 talk talk VB 17807 1285 19 to to IN 17807 1285 20 and and CC 17807 1285 21 to to TO 17807 1285 22 play play VB 17807 1285 23 checkers checker NNS 17807 1285 24 with with IN 17807 1285 25 him -PRON- PRP 17807 1285 26 . . . 17807 1285 27 " " '' 17807 1286 1 Off off IN 17807 1286 2 through through IN 17807 1286 3 the the DT 17807 1286 4 woods wood NNS 17807 1286 5 went go VBD 17807 1286 6 Uncle Uncle NNP 17807 1286 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1286 8 and and CC 17807 1286 9 he -PRON- PRP 17807 1286 10 was be VBD 17807 1286 11 almost almost RB 17807 1286 12 at at IN 17807 1286 13 Grandpa Grandpa NNP 17807 1286 14 Goosey Goosey NNP 17807 1286 15 's 's POS 17807 1286 16 house house NN 17807 1286 17 when when WRB 17807 1286 18 he -PRON- PRP 17807 1286 19 heard hear VBD 17807 1286 20 some some DT 17807 1286 21 voices voice NNS 17807 1286 22 talking talk VBG 17807 1286 23 . . . 17807 1287 1 One one CD 17807 1287 2 voice voice NN 17807 1287 3 said say VBD 17807 1287 4 : : : 17807 1287 5 " " `` 17807 1287 6 Oh oh UH 17807 1287 7 , , , 17807 1287 8 dear dear JJ 17807 1287 9 ! ! . 17807 1288 1 How how WRB 17807 1288 2 thirsty thirsty JJ 17807 1288 3 I -PRON- PRP 17807 1288 4 am be VBP 17807 1288 5 ! ! . 17807 1288 6 " " '' 17807 1289 1 " " `` 17807 1289 2 And and CC 17807 1289 3 so so RB 17807 1289 4 am be VBP 17807 1289 5 I -PRON- PRP 17807 1289 6 ! ! . 17807 1289 7 " " '' 17807 1290 1 said say VBD 17807 1290 2 another another DT 17807 1290 3 . . . 17807 1291 1 " " `` 17807 1291 2 Well well UH 17807 1291 3 , , , 17807 1291 4 children child NNS 17807 1291 5 , , , 17807 1291 6 I -PRON- PRP 17807 1291 7 am be VBP 17807 1291 8 sorry sorry JJ 17807 1291 9 , , , 17807 1291 10 " " '' 17807 1291 11 spoke speak VBD 17807 1291 12 a a DT 17807 1291 13 third third JJ 17807 1291 14 voice voice NN 17807 1291 15 , , , 17807 1291 16 " " '' 17807 1291 17 but but CC 17807 1291 18 I -PRON- PRP 17807 1291 19 can can MD 17807 1291 20 not not RB 17807 1291 21 give give VB 17807 1291 22 you -PRON- PRP 17807 1291 23 any any DT 17807 1291 24 water water NN 17807 1291 25 . . . 17807 1292 1 I -PRON- PRP 17807 1292 2 am be VBP 17807 1292 3 thirsty thirsty JJ 17807 1292 4 myself -PRON- PRP 17807 1292 5 , , , 17807 1292 6 but but CC 17807 1292 7 we -PRON- PRP 17807 1292 8 can can MD 17807 1292 9 not not RB 17807 1292 10 drink drink VB 17807 1292 11 until until IN 17807 1292 12 it -PRON- PRP 17807 1292 13 rains rain VBZ 17807 1292 14 , , , 17807 1292 15 and and CC 17807 1292 16 it -PRON- PRP 17807 1292 17 has have VBZ 17807 1292 18 not not RB 17807 1292 19 rained rain VBN 17807 1292 20 in in IN 17807 1292 21 a a DT 17807 1292 22 long long JJ 17807 1292 23 , , , 17807 1292 24 long long JJ 17807 1292 25 time time NN 17807 1292 26 . . . 17807 1292 27 " " '' 17807 1293 1 " " `` 17807 1293 2 Oh oh UH 17807 1293 3 , , , 17807 1293 4 dear dear JJ 17807 1293 5 ! ! . 17807 1294 1 Oh oh UH 17807 1294 2 , , , 17807 1294 3 dear dear JJ 17807 1294 4 ! ! . 17807 1295 1 Oh oh UH 17807 1295 2 , , , 17807 1295 3 dear dear JJ 17807 1295 4 ! ! . 17807 1295 5 " " '' 17807 1296 1 cried cry VBD 17807 1296 2 the the DT 17807 1296 3 other other JJ 17807 1296 4 voices voice NNS 17807 1296 5 again again RB 17807 1296 6 . . . 17807 1297 1 " " `` 17807 1297 2 How how WRB 17807 1297 3 thirsty thirsty JJ 17807 1297 4 we -PRON- PRP 17807 1297 5 are be VBP 17807 1297 6 ! ! . 17807 1297 7 " " '' 17807 1298 1 " " `` 17807 1298 2 That that DT 17807 1298 3 's be VBZ 17807 1298 4 too too RB 17807 1298 5 bad bad JJ 17807 1298 6 , , , 17807 1298 7 " " '' 17807 1298 8 thought think VBD 17807 1298 9 Uncle Uncle NNP 17807 1298 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1298 11 . . . 17807 1299 1 " " `` 17807 1299 2 I -PRON- PRP 17807 1299 3 would would MD 17807 1299 4 not not RB 17807 1299 5 wish wish VB 17807 1299 6 even even RB 17807 1299 7 the the DT 17807 1299 8 bad bad JJ 17807 1299 9 fox fox NN 17807 1299 10 to to TO 17807 1299 11 be be VB 17807 1299 12 thirsty thirsty JJ 17807 1299 13 . . . 17807 1300 1 I -PRON- PRP 17807 1300 2 must must MD 17807 1300 3 see see VB 17807 1300 4 if if IN 17807 1300 5 I -PRON- PRP 17807 1300 6 can can MD 17807 1300 7 not not RB 17807 1300 8 be be VB 17807 1300 9 of of IN 17807 1300 10 some some DT 17807 1300 11 help help NN 17807 1300 12 . . . 17807 1300 13 " " '' 17807 1301 1 So so RB 17807 1301 2 he -PRON- PRP 17807 1301 3 peeked peek VBD 17807 1301 4 through through IN 17807 1301 5 the the DT 17807 1301 6 bushes bush NNS 17807 1301 7 and and CC 17807 1301 8 saw see VBD 17807 1301 9 some some DT 17807 1301 10 trees tree NNS 17807 1301 11 . . . 17807 1302 1 " " `` 17807 1302 2 Was be VBD 17807 1302 3 it -PRON- PRP 17807 1302 4 you -PRON- PRP 17807 1302 5 who who WP 17807 1302 6 were be VBD 17807 1302 7 talking talk VBG 17807 1302 8 about about IN 17807 1302 9 being be VBG 17807 1302 10 thirsty thirsty JJ 17807 1302 11 ? ? . 17807 1302 12 " " '' 17807 1303 1 asked ask VBD 17807 1303 2 the the DT 17807 1303 3 rabbit rabbit NN 17807 1303 4 gentleman gentleman NN 17807 1303 5 , , , 17807 1303 6 curious curious JJ 17807 1303 7 like like IN 17807 1303 8 . . . 17807 1304 1 " " `` 17807 1304 2 Yes yes UH 17807 1304 3 , , , 17807 1304 4 " " '' 17807 1304 5 answered answer VBD 17807 1304 6 the the DT 17807 1304 7 big big JJ 17807 1304 8 voice voice NN 17807 1304 9 . . . 17807 1305 1 " " `` 17807 1305 2 I -PRON- PRP 17807 1305 3 am be VBP 17807 1305 4 a a DT 17807 1305 5 horse horse NN 17807 1305 6 chestnut chestnut NN 17807 1305 7 tree tree NN 17807 1305 8 , , , 17807 1305 9 and and CC 17807 1305 10 these these DT 17807 1305 11 are be VBP 17807 1305 12 my -PRON- PRP$ 17807 1305 13 children child NNS 17807 1305 14 , , , 17807 1305 15 " " '' 17807 1305 16 and and CC 17807 1305 17 the the DT 17807 1305 18 large large JJ 17807 1305 19 tree tree NN 17807 1305 20 waved wave VBD 17807 1305 21 some some DT 17807 1305 22 branches branch NNS 17807 1305 23 , , , 17807 1305 24 like like IN 17807 1305 25 fingers finger NNS 17807 1305 26 , , , 17807 1305 27 at at IN 17807 1305 28 some some DT 17807 1305 29 small small JJ 17807 1305 30 trees tree NNS 17807 1305 31 growing grow VBG 17807 1305 32 under under IN 17807 1305 33 her -PRON- PRP 17807 1305 34 . . . 17807 1306 1 " " `` 17807 1306 2 And and CC 17807 1306 3 they -PRON- PRP 17807 1306 4 , , , 17807 1306 5 I -PRON- PRP 17807 1306 6 suppose suppose VBP 17807 1306 7 , , , 17807 1306 8 are be VBP 17807 1306 9 pony pony NN 17807 1306 10 chestnut chestnut NN 17807 1306 11 trees tree NNS 17807 1306 12 , , , 17807 1306 13 " " '' 17807 1306 14 said say VBD 17807 1306 15 Uncle Uncle NNP 17807 1306 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 1306 17 . . . 17807 1307 1 " " `` 17807 1307 2 That that DT 17807 1307 3 's be VBZ 17807 1307 4 what what WP 17807 1307 5 we -PRON- PRP 17807 1307 6 are be VBP 17807 1307 7 ! ! . 17807 1307 8 " " '' 17807 1308 1 cried cry VBD 17807 1308 2 the the DT 17807 1308 3 little little JJ 17807 1308 4 trees tree NNS 17807 1308 5 , , , 17807 1308 6 " " '' 17807 1308 7 and and CC 17807 1308 8 we -PRON- PRP 17807 1308 9 are be VBP 17807 1308 10 very very RB 17807 1308 11 thirsty thirsty JJ 17807 1308 12 . . . 17807 1308 13 " " '' 17807 1309 1 " " `` 17807 1309 2 Indeed indeed RB 17807 1309 3 they -PRON- PRP 17807 1309 4 are be VBP 17807 1309 5 , , , 17807 1309 6 " " '' 17807 1309 7 said say VBD 17807 1309 8 the the DT 17807 1309 9 mother mother NN 17807 1309 10 tree tree NN 17807 1309 11 . . . 17807 1310 1 " " `` 17807 1310 2 You -PRON- PRP 17807 1310 3 see see VBP 17807 1310 4 we -PRON- PRP 17807 1310 5 are be VBP 17807 1310 6 not not RB 17807 1310 7 like like IN 17807 1310 8 you -PRON- PRP 17807 1310 9 animals animal NNS 17807 1310 10 . . . 17807 1311 1 We -PRON- PRP 17807 1311 2 can can MD 17807 1311 3 not not RB 17807 1311 4 walk walk VB 17807 1311 5 to to IN 17807 1311 6 a a DT 17807 1311 7 spring spring NN 17807 1311 8 or or CC 17807 1311 9 well well RB 17807 1311 10 to to TO 17807 1311 11 get get VB 17807 1311 12 a a DT 17807 1311 13 drink drink NN 17807 1311 14 when when WRB 17807 1311 15 we -PRON- PRP 17807 1311 16 are be VBP 17807 1311 17 thirsty thirsty JJ 17807 1311 18 . . . 17807 1312 1 We -PRON- PRP 17807 1312 2 have have VBP 17807 1312 3 to to TO 17807 1312 4 stay stay VB 17807 1312 5 , , , 17807 1312 6 rooted root VBN 17807 1312 7 in in IN 17807 1312 8 one one CD 17807 1312 9 place place NN 17807 1312 10 , , , 17807 1312 11 and and CC 17807 1312 12 wait wait VB 17807 1312 13 for for IN 17807 1312 14 the the DT 17807 1312 15 rain rain NN 17807 1312 16 , , , 17807 1312 17 or or CC 17807 1312 18 until until IN 17807 1312 19 some some DT 17807 1312 20 one one NN 17807 1312 21 waters water VBZ 17807 1312 22 us -PRON- PRP 17807 1312 23 . . . 17807 1312 24 " " '' 17807 1313 1 " " `` 17807 1313 2 Well well UH 17807 1313 3 , , , 17807 1313 4 some some DT 17807 1313 5 one one NN 17807 1313 6 is be VBZ 17807 1313 7 going go VBG 17807 1313 8 to to TO 17807 1313 9 water water VB 17807 1313 10 you -PRON- PRP 17807 1313 11 right right RB 17807 1313 12 away away RB 17807 1313 13 ! ! . 17807 1313 14 " " '' 17807 1314 1 cried cry VBD 17807 1314 2 Uncle Uncle NNP 17807 1314 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1314 4 in in IN 17807 1314 5 his -PRON- PRP$ 17807 1314 6 jolly jolly JJ 17807 1314 7 voice voice NN 17807 1314 8 . . . 17807 1315 1 " " `` 17807 1315 2 I -PRON- PRP 17807 1315 3 'll will MD 17807 1315 4 bring bring VB 17807 1315 5 you -PRON- PRP 17807 1315 6 some some DT 17807 1315 7 water water NN 17807 1315 8 from from IN 17807 1315 9 the the DT 17807 1315 10 duck duck NN 17807 1315 11 pond pond NN 17807 1315 12 , , , 17807 1315 13 which which WDT 17807 1315 14 is be VBZ 17807 1315 15 near near JJ 17807 1315 16 by by RB 17807 1315 17 . . . 17807 1315 18 " " '' 17807 1316 1 Then then RB 17807 1316 2 , , , 17807 1316 3 borrowing borrow VBG 17807 1316 4 a a DT 17807 1316 5 pail pail NN 17807 1316 6 from from IN 17807 1316 7 Mrs. Mrs. NNP 17807 1316 8 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1316 9 , , , 17807 1316 10 the the DT 17807 1316 11 duck duck NN 17807 1316 12 lady lady NN 17807 1316 13 , , , 17807 1316 14 Uncle Uncle NNP 17807 1316 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 1316 16 poured pour VBD 17807 1316 17 water water NN 17807 1316 18 all all RB 17807 1316 19 around around IN 17807 1316 20 the the DT 17807 1316 21 dry dry JJ 17807 1316 22 earth earth NN 17807 1316 23 , , , 17807 1316 24 in in IN 17807 1316 25 which which WDT 17807 1316 26 grew grow VBD 17807 1316 27 the the DT 17807 1316 28 horse horse NN 17807 1316 29 chestnut chestnut NN 17807 1316 30 tree tree NN 17807 1316 31 and and CC 17807 1316 32 the the DT 17807 1316 33 little little JJ 17807 1316 34 pony pony NN 17807 1316 35 trees tree NNS 17807 1316 36 . . . 17807 1317 1 " " `` 17807 1317 2 Oh oh UH 17807 1317 3 ! ! . 17807 1318 1 How how WRB 17807 1318 2 fine fine JJ 17807 1318 3 that that DT 17807 1318 4 is be VBZ 17807 1318 5 ! ! . 17807 1318 6 " " '' 17807 1319 1 cried cry VBD 17807 1319 2 the the DT 17807 1319 3 thirsty thirsty JJ 17807 1319 4 trees tree NNS 17807 1319 5 . . . 17807 1320 1 " " `` 17807 1320 2 It -PRON- PRP 17807 1320 3 is be VBZ 17807 1320 4 almost almost RB 17807 1320 5 as as RB 17807 1320 6 nice nice JJ 17807 1320 7 as as IN 17807 1320 8 rain rain NN 17807 1320 9 . . . 17807 1321 1 You -PRON- PRP 17807 1321 2 are be VBP 17807 1321 3 very very RB 17807 1321 4 good good JJ 17807 1321 5 , , , 17807 1321 6 Uncle Uncle NNP 17807 1321 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1321 8 , , , 17807 1321 9 " " '' 17807 1321 10 said say VBD 17807 1321 11 the the DT 17807 1321 12 mother mother NN 17807 1321 13 tree tree NN 17807 1321 14 , , , 17807 1321 15 " " '' 17807 1321 16 and and CC 17807 1321 17 if if IN 17807 1321 18 ever ever RB 17807 1321 19 we -PRON- PRP 17807 1321 20 can can MD 17807 1321 21 do do VB 17807 1321 22 you -PRON- PRP 17807 1321 23 a a DT 17807 1321 24 favor favor NN 17807 1321 25 we -PRON- PRP 17807 1321 26 will will MD 17807 1321 27 . . . 17807 1321 28 " " '' 17807 1322 1 " " `` 17807 1322 2 Thank thank VBP 17807 1322 3 you -PRON- PRP 17807 1322 4 , , , 17807 1322 5 " " '' 17807 1322 6 spoke speak VBD 17807 1322 7 Uncle Uncle NNP 17807 1322 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1322 9 , , , 17807 1322 10 making make VBG 17807 1322 11 a a DT 17807 1322 12 low low JJ 17807 1322 13 bow bow NN 17807 1322 14 with with IN 17807 1322 15 his -PRON- PRP$ 17807 1322 16 tall tall JJ 17807 1322 17 silk silk NN 17807 1322 18 hat hat NN 17807 1322 19 . . . 17807 1323 1 Then then RB 17807 1323 2 he -PRON- PRP 17807 1323 3 went go VBD 17807 1323 4 on on RP 17807 1323 5 to to IN 17807 1323 6 Grandpa Grandpa NNP 17807 1323 7 Goosey Goosey NNP 17807 1323 8 's 's POS 17807 1323 9 where where WRB 17807 1323 10 he -PRON- PRP 17807 1323 11 visited visit VBD 17807 1323 12 with with IN 17807 1323 13 his -PRON- PRP$ 17807 1323 14 epizootic epizootic JJ 17807 1323 15 friend friend NN 17807 1323 16 and and CC 17807 1323 17 played play VBN 17807 1323 18 checkers checker NNS 17807 1323 19 . . . 17807 1324 1 On on IN 17807 1324 2 his -PRON- PRP$ 17807 1324 3 way way NN 17807 1324 4 home home RB 17807 1324 5 through through IN 17807 1324 6 the the DT 17807 1324 7 woods wood NNS 17807 1324 8 , , , 17807 1324 9 Uncle Uncle NNP 17807 1324 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1324 11 was be VBD 17807 1324 12 unpleasantly unpleasantly RB 17807 1324 13 surprised surprised JJ 17807 1324 14 when when WRB 17807 1324 15 , , , 17807 1324 16 all all DT 17807 1324 17 of of RB 17807 1324 18 a a DT 17807 1324 19 sudden sudden JJ 17807 1324 20 out out RB 17807 1324 21 from from IN 17807 1324 22 behind behind IN 17807 1324 23 a a DT 17807 1324 24 stone stone NN 17807 1324 25 jumped jump VBD 17807 1324 26 a a DT 17807 1324 27 bad bad JJ 17807 1324 28 bear bear NN 17807 1324 29 . . . 17807 1325 1 He -PRON- PRP 17807 1325 2 was be VBD 17807 1325 3 n't not RB 17807 1325 4 at at RB 17807 1325 5 all all RB 17807 1325 6 a a DT 17807 1325 7 good good JJ 17807 1325 8 , , , 17807 1325 9 nice nice JJ 17807 1325 10 bear bear NN 17807 1325 11 like like IN 17807 1325 12 Beckie Beckie NNP 17807 1325 13 or or CC 17807 1325 14 Neddie Neddie NNP 17807 1325 15 Stubtail Stubtail NNP 17807 1325 16 . . . 17807 1326 1 " " `` 17807 1326 2 Bur bur VB 17807 1326 3 - - HYPH 17807 1326 4 r r NN 17807 1326 5 - - HYPH 17807 1326 6 r r NN 17807 1326 7 - - HYPH 17807 1326 8 r r NN 17807 1326 9 - - HYPH 17807 1326 10 r r NN 17807 1326 11 ! ! . 17807 1326 12 " " '' 17807 1327 1 growled growl VBD 17807 1327 2 the the DT 17807 1327 3 bear bear NN 17807 1327 4 at at IN 17807 1327 5 Uncle Uncle NNP 17807 1327 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 1327 7 . . . 17807 1328 1 " " `` 17807 1328 2 I -PRON- PRP 17807 1328 3 guess guess VBP 17807 1328 4 I -PRON- PRP 17807 1328 5 'll will MD 17807 1328 6 scratch scratch VB 17807 1328 7 you -PRON- PRP 17807 1328 8 . . . 17807 1328 9 " " '' 17807 1329 1 " " `` 17807 1329 2 Oh oh UH 17807 1329 3 , , , 17807 1329 4 please please UH 17807 1329 5 do do VB 17807 1329 6 n't not RB 17807 1329 7 , , , 17807 1329 8 " " '' 17807 1329 9 begged beg VBD 17807 1329 10 the the DT 17807 1329 11 bunny bunny NNP 17807 1329 12 uncle uncle NN 17807 1329 13 . . . 17807 1330 1 " " `` 17807 1330 2 Yes yes UH 17807 1330 3 , , , 17807 1330 4 I -PRON- PRP 17807 1330 5 shall shall MD 17807 1330 6 ! ! . 17807 1330 7 " " '' 17807 1331 1 grumbled grumble VBD 17807 1331 2 the the DT 17807 1331 3 bear bear NN 17807 1331 4 . . . 17807 1332 1 " " `` 17807 1332 2 And and CC 17807 1332 3 I -PRON- PRP 17807 1332 4 'll will MD 17807 1332 5 hug hug VB 17807 1332 6 you -PRON- PRP 17807 1332 7 , , , 17807 1332 8 too too RB 17807 1332 9 ! ! . 17807 1332 10 " " '' 17807 1333 1 " " `` 17807 1333 2 Oh oh UH 17807 1333 3 , , , 17807 1333 4 no no UH 17807 1333 5 ! ! . 17807 1334 1 I -PRON- PRP 17807 1334 2 'd 'd MD 17807 1334 3 rather rather RB 17807 1334 4 you -PRON- PRP 17807 1334 5 would would MD 17807 1334 6 n't not RB 17807 1334 7 ! ! . 17807 1334 8 " " '' 17807 1335 1 said say VBD 17807 1335 2 the the DT 17807 1335 3 bunny bunny NNP 17807 1335 4 uncle uncle NNP 17807 1335 5 . . . 17807 1336 1 For for IN 17807 1336 2 well well RB 17807 1336 3 he -PRON- PRP 17807 1336 4 knew know VBD 17807 1336 5 that that IN 17807 1336 6 a a DT 17807 1336 7 bear bear NN 17807 1336 8 does do VBZ 17807 1336 9 n't not RB 17807 1336 10 hug hug VB 17807 1336 11 for for IN 17807 1336 12 love love NN 17807 1336 13 . . . 17807 1337 1 It -PRON- PRP 17807 1337 2 's be VBZ 17807 1337 3 more more JJR 17807 1337 4 of of IN 17807 1337 5 a a DT 17807 1337 6 hard hard JJ 17807 1337 7 , , , 17807 1337 8 rib rib NN 17807 1337 9 - - HYPH 17807 1337 10 cracking crack VBG 17807 1337 11 squeeze squeeze NN 17807 1337 12 than than IN 17807 1337 13 a a DT 17807 1337 14 hug hug NN 17807 1337 15 . . . 17807 1338 1 If if IN 17807 1338 2 ever ever RB 17807 1338 3 a a DT 17807 1338 4 bear bear NN 17807 1338 5 wants want VBZ 17807 1338 6 to to TO 17807 1338 7 hug hug VB 17807 1338 8 you -PRON- PRP 17807 1338 9 , , , 17807 1338 10 just just RB 17807 1338 11 do do VBP 17807 1338 12 n't not RB 17807 1338 13 you -PRON- PRP 17807 1338 14 let let VB 17807 1338 15 him -PRON- PRP 17807 1338 16 . . . 17807 1339 1 Of of RB 17807 1339 2 course course RB 17807 1339 3 if if IN 17807 1339 4 daddy daddy NN 17807 1339 5 or or CC 17807 1339 6 mother mother NN 17807 1339 7 wants want VBZ 17807 1339 8 to to TO 17807 1339 9 hug hug VB 17807 1339 10 , , , 17807 1339 11 why why WRB 17807 1339 12 , , , 17807 1339 13 that that DT 17807 1339 14 's be VBZ 17807 1339 15 all all RB 17807 1339 16 right right JJ 17807 1339 17 . . . 17807 1340 1 " " `` 17807 1340 2 Yes yes UH 17807 1340 3 , , , 17807 1340 4 I -PRON- PRP 17807 1340 5 'm be VBP 17807 1340 6 going go VBG 17807 1340 7 to to TO 17807 1340 8 scratch scratch VB 17807 1340 9 you -PRON- PRP 17807 1340 10 and and CC 17807 1340 11 hug hug VB 17807 1340 12 you -PRON- PRP 17807 1340 13 , , , 17807 1340 14 " " '' 17807 1340 15 went go VBD 17807 1340 16 on on IN 17807 1340 17 the the DT 17807 1340 18 bad bad JJ 17807 1340 19 bear bear NN 17807 1340 20 , , , 17807 1340 21 " " '' 17807 1340 22 and and CC 17807 1340 23 after after IN 17807 1340 24 that that DT 17807 1340 25 -- -- : 17807 1340 26 well well UH 17807 1340 27 , , , 17807 1340 28 after after IN 17807 1340 29 that that DT 17807 1340 30 I -PRON- PRP 17807 1340 31 guess guess VBP 17807 1340 32 I -PRON- PRP 17807 1340 33 'll will MD 17807 1340 34 take take VB 17807 1340 35 you -PRON- PRP 17807 1340 36 off off RP 17807 1340 37 to to IN 17807 1340 38 my -PRON- PRP$ 17807 1340 39 den den NN 17807 1340 40 . . . 17807 1340 41 " " '' 17807 1341 1 " " `` 17807 1341 2 Oh oh UH 17807 1341 3 , , , 17807 1341 4 please please UH 17807 1341 5 do do VB 17807 1341 6 n't not RB 17807 1341 7 ! ! . 17807 1341 8 " " '' 17807 1342 1 begged beg VBD 17807 1342 2 Uncle Uncle NNP 17807 1342 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1342 4 , , , 17807 1342 5 twinkling twinkle VBG 17807 1342 6 his -PRON- PRP$ 17807 1342 7 nose nose NN 17807 1342 8 and and CC 17807 1342 9 thinking think VBG 17807 1342 10 that that IN 17807 1342 11 he -PRON- PRP 17807 1342 12 might may MD 17807 1342 13 make make VB 17807 1342 14 the the DT 17807 1342 15 bear bear NN 17807 1342 16 laugh laugh NN 17807 1342 17 . . . 17807 1343 1 For for CC 17807 1343 2 if if IN 17807 1343 3 ever ever RB 17807 1343 4 you -PRON- PRP 17807 1343 5 can can MD 17807 1343 6 get get VB 17807 1343 7 a a DT 17807 1343 8 bear bear NN 17807 1343 9 to to TO 17807 1343 10 laugh laugh VB 17807 1343 11 he -PRON- PRP 17807 1343 12 wo will MD 17807 1343 13 n't not RB 17807 1343 14 hurt hurt VB 17807 1343 15 you -PRON- PRP 17807 1343 16 a a DT 17807 1343 17 bit bit NN 17807 1343 18 . . . 17807 1344 1 Just just RB 17807 1344 2 remember remember VB 17807 1344 3 that that DT 17807 1344 4 . . . 17807 1345 1 Tickle tickle VB 17807 1345 2 him -PRON- PRP 17807 1345 3 , , , 17807 1345 4 or or CC 17807 1345 5 do do VB 17807 1345 6 anything anything NN 17807 1345 7 to to TO 17807 1345 8 get get VB 17807 1345 9 him -PRON- PRP 17807 1345 10 to to TO 17807 1345 11 laugh laugh VB 17807 1345 12 . . . 17807 1346 1 But but CC 17807 1346 2 this this DT 17807 1346 3 bear bear NN 17807 1346 4 would would MD 17807 1346 5 n't not RB 17807 1346 6 even even RB 17807 1346 7 smile smile VB 17807 1346 8 . . . 17807 1347 1 He -PRON- PRP 17807 1347 2 just just RB 17807 1347 3 growled growl VBD 17807 1347 4 again again RB 17807 1347 5 and and CC 17807 1347 6 said say VBD 17807 1347 7 : : : 17807 1347 8 " " `` 17807 1347 9 Well well UH 17807 1347 10 , , , 17807 1347 11 here here RB 17807 1347 12 I -PRON- PRP 17807 1347 13 come come VBP 17807 1347 14 , , , 17807 1347 15 Uncle Uncle NNP 17807 1347 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 1347 17 , , , 17807 1347 18 to to TO 17807 1347 19 hug hug VB 17807 1347 20 you -PRON- PRP 17807 1347 21 ! ! . 17807 1347 22 " " '' 17807 1348 1 " " `` 17807 1348 2 Oh oh UH 17807 1348 3 , , , 17807 1348 4 no no UH 17807 1348 5 you -PRON- PRP 17807 1348 6 do do VBP 17807 1348 7 n't not RB 17807 1348 8 ! ! . 17807 1348 9 " " '' 17807 1349 1 all all DT 17807 1349 2 of of IN 17807 1349 3 a a DT 17807 1349 4 sudden sudden RB 17807 1349 5 cried cry VBD 17807 1349 6 a a DT 17807 1349 7 voice voice NN 17807 1349 8 in in IN 17807 1349 9 the the DT 17807 1349 10 air air NN 17807 1349 11 . . . 17807 1350 1 " " `` 17807 1350 2 Ha ha UH 17807 1350 3 ! ! . 17807 1351 1 Who who WP 17807 1351 2 says say VBZ 17807 1351 3 I -PRON- PRP 17807 1351 4 do do VBP 17807 1351 5 n't not RB 17807 1351 6 ? ? . 17807 1351 7 " " '' 17807 1352 1 grumbled grumble VBD 17807 1352 2 the the DT 17807 1352 3 bear bear NN 17807 1352 4 , , , 17807 1352 5 impolite impolite JJ 17807 1352 6 like like IN 17807 1352 7 . . . 17807 1353 1 " " `` 17807 1353 2 I -PRON- PRP 17807 1353 3 do do VBP 17807 1353 4 , , , 17807 1353 5 " " '' 17807 1353 6 went go VBD 17807 1353 7 on on IN 17807 1353 8 the the DT 17807 1353 9 voice voice NN 17807 1353 10 . . . 17807 1354 1 And and CC 17807 1354 2 the the DT 17807 1354 3 bear bear NN 17807 1354 4 saw see VBD 17807 1354 5 some some DT 17807 1354 6 trees tree NNS 17807 1354 7 waving wave VBG 17807 1354 8 their -PRON- PRP$ 17807 1354 9 branches branch NNS 17807 1354 10 at at IN 17807 1354 11 him -PRON- PRP 17807 1354 12 . . . 17807 1355 1 " " `` 17807 1355 2 Pooh Pooh NNP 17807 1355 3 ! ! . 17807 1356 1 I -PRON- PRP 17807 1356 2 'm be VBP 17807 1356 3 not not RB 17807 1356 4 afraid afraid JJ 17807 1356 5 of of IN 17807 1356 6 you -PRON- PRP 17807 1356 7 ! ! . 17807 1356 8 " " '' 17807 1357 1 growled growl VBD 17807 1357 2 the the DT 17807 1357 3 bear bear NN 17807 1357 4 , , , 17807 1357 5 and and CC 17807 1357 6 he -PRON- PRP 17807 1357 7 made make VBD 17807 1357 8 a a DT 17807 1357 9 rush rush NN 17807 1357 10 for for IN 17807 1357 11 the the DT 17807 1357 12 bunny bunny NN 17807 1357 13 . . . 17807 1358 1 " " `` 17807 1358 2 I -PRON- PRP 17807 1358 3 'm be VBP 17807 1358 4 not not RB 17807 1358 5 afraid afraid JJ 17807 1358 6 of of IN 17807 1358 7 trees tree NNS 17807 1358 8 . . . 17807 1358 9 " " '' 17807 1359 1 " " `` 17807 1359 2 Not not RB 17807 1359 3 afraid afraid JJ 17807 1359 4 of of IN 17807 1359 5 us -PRON- PRP 17807 1359 6 , , , 17807 1359 7 eh eh UH 17807 1359 8 ? ? . 17807 1360 1 Well well UH 17807 1360 2 , , , 17807 1360 3 you -PRON- PRP 17807 1360 4 'd 'd MD 17807 1360 5 better better RB 17807 1360 6 be be VB 17807 1360 7 ! ! . 17807 1360 8 " " '' 17807 1361 1 said say VBD 17807 1361 2 the the DT 17807 1361 3 mother mother NN 17807 1361 4 tree tree NN 17807 1361 5 . . . 17807 1362 1 " " `` 17807 1362 2 I -PRON- PRP 17807 1362 3 'm be VBP 17807 1362 4 a a DT 17807 1362 5 strong strong JJ 17807 1362 6 horse horse NN 17807 1362 7 chestnut chestnut NN 17807 1362 8 and and CC 17807 1362 9 these these DT 17807 1362 10 are be VBP 17807 1362 11 my -PRON- PRP$ 17807 1362 12 strong strong JJ 17807 1362 13 little little JJ 17807 1362 14 ponies pony NNS 17807 1362 15 . . . 17807 1363 1 Come come VB 17807 1363 2 on on RP 17807 1363 3 , , , 17807 1363 4 children child NNS 17807 1363 5 , , , 17807 1363 6 we -PRON- PRP 17807 1363 7 wo will MD 17807 1363 8 n't not RB 17807 1363 9 let let VB 17807 1363 10 the the DT 17807 1363 11 bear bear NN 17807 1363 12 get get VB 17807 1363 13 Uncle Uncle NNP 17807 1363 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1363 15 . . . 17807 1363 16 " " '' 17807 1364 1 Then then RB 17807 1364 2 the the DT 17807 1364 3 strong strong JJ 17807 1364 4 horse horse NN 17807 1364 5 chestnut chestnut NN 17807 1364 6 tree tree NN 17807 1364 7 and and CC 17807 1364 8 the the DT 17807 1364 9 pony pony NN 17807 1364 10 trees tree NNS 17807 1364 11 reached reach VBD 17807 1364 12 down down RP 17807 1364 13 with with IN 17807 1364 14 their -PRON- PRP$ 17807 1364 15 powerful powerful JJ 17807 1364 16 branches branch NNS 17807 1364 17 and and CC 17807 1364 18 , , , 17807 1364 19 catching catch VBG 17807 1364 20 hold hold NN 17807 1364 21 of of IN 17807 1364 22 the the DT 17807 1364 23 bear bear NN 17807 1364 24 , , , 17807 1364 25 they -PRON- PRP 17807 1364 26 tossed toss VBD 17807 1364 27 him -PRON- PRP 17807 1364 28 up up RP 17807 1364 29 in in IN 17807 1364 30 the the DT 17807 1364 31 air air NN 17807 1364 32 , , , 17807 1364 33 far far RB 17807 1364 34 away away RB 17807 1364 35 over over RB 17807 1364 36 in in IN 17807 1364 37 the the DT 17807 1364 38 woods wood NNS 17807 1364 39 , , , 17807 1364 40 at at IN 17807 1364 41 the the DT 17807 1364 42 same same JJ 17807 1364 43 time time NN 17807 1364 44 pelting pelt VBG 17807 1364 45 him -PRON- PRP 17807 1364 46 with with IN 17807 1364 47 green green JJ 17807 1364 48 , , , 17807 1364 49 prickly prickly JJ 17807 1364 50 horse horse NN 17807 1364 51 chestnuts chestnut NNS 17807 1364 52 , , , 17807 1364 53 and and CC 17807 1364 54 the the DT 17807 1364 55 bear bear NN 17807 1364 56 came come VBD 17807 1364 57 down down RP 17807 1364 58 ker ker NNP 17807 1364 59 - - HYPH 17807 1364 60 bunko bunko NNP 17807 1364 61 in in IN 17807 1364 62 a a DT 17807 1364 63 bramble bramble JJ 17807 1364 64 brier brier NN 17807 1364 65 bush bush NNP 17807 1364 66 . . . 17807 1365 1 " " `` 17807 1365 2 Oh oh UH 17807 1365 3 , , , 17807 1365 4 wow wow UH 17807 1365 5 ! ! . 17807 1365 6 " " '' 17807 1366 1 cried cry VBD 17807 1366 2 the the DT 17807 1366 3 bear bear NN 17807 1366 4 , , , 17807 1366 5 as as IN 17807 1366 6 he -PRON- PRP 17807 1366 7 felt feel VBD 17807 1366 8 his -PRON- PRP$ 17807 1366 9 soft soft JJ 17807 1366 10 and and CC 17807 1366 11 tender tender JJ 17807 1366 12 nose nose NN 17807 1366 13 being be VBG 17807 1366 14 scratched scratch VBN 17807 1366 15 . . . 17807 1367 1 " " `` 17807 1367 2 I -PRON- PRP 17807 1367 3 'll will MD 17807 1367 4 be be VB 17807 1367 5 good good JJ 17807 1367 6 ! ! . 17807 1368 1 I -PRON- PRP 17807 1368 2 'll will MD 17807 1368 3 be be VB 17807 1368 4 good good JJ 17807 1368 5 ! ! . 17807 1368 6 " " '' 17807 1369 1 And and CC 17807 1369 2 he -PRON- PRP 17807 1369 3 was be VBD 17807 1369 4 , , , 17807 1369 5 for for IN 17807 1369 6 a a DT 17807 1369 7 little little JJ 17807 1369 8 while while NN 17807 1369 9 , , , 17807 1369 10 anyhow anyhow RB 17807 1369 11 . . . 17807 1370 1 So so RB 17807 1370 2 this this DT 17807 1370 3 shows show VBZ 17807 1370 4 you -PRON- PRP 17807 1370 5 how how WRB 17807 1370 6 a a DT 17807 1370 7 horse horse NN 17807 1370 8 chestnut chestnut NN 17807 1370 9 tree tree NN 17807 1370 10 saved save VBD 17807 1370 11 the the DT 17807 1370 12 bunny bunny NNP 17807 1370 13 gentleman gentleman NNP 17807 1370 14 , , , 17807 1370 15 and and CC 17807 1370 16 if if IN 17807 1370 17 the the DT 17807 1370 18 postman postman NN 17807 1370 19 does do VBZ 17807 1370 20 n't not RB 17807 1370 21 stick stick VB 17807 1370 22 a a DT 17807 1370 23 stamp stamp NN 17807 1370 24 on on IN 17807 1370 25 our -PRON- PRP$ 17807 1370 26 cat cat NN 17807 1370 27 's 's POS 17807 1370 28 nose nose NN 17807 1370 29 so so IN 17807 1370 30 it -PRON- PRP 17807 1370 31 ca can MD 17807 1370 32 n't not RB 17807 1370 33 eat eat VB 17807 1370 34 molasses molasse NNS 17807 1370 35 cake cake NN 17807 1370 36 when when WRB 17807 1370 37 it -PRON- PRP 17807 1370 38 goes go VBZ 17807 1370 39 to to IN 17807 1370 40 the the DT 17807 1370 41 puppy puppy NNP 17807 1370 42 dog dog NNP 17807 1370 43 's 's POS 17807 1370 44 party party NN 17807 1370 45 , , , 17807 1370 46 I -PRON- PRP 17807 1370 47 'll will MD 17807 1370 48 tell tell VB 17807 1370 49 you -PRON- PRP 17807 1370 50 next next RB 17807 1370 51 about about IN 17807 1370 52 Uncle Uncle NNP 17807 1370 53 Wiggily Wiggily NNP 17807 1370 54 and and CC 17807 1370 55 the the DT 17807 1370 56 pine pine NN 17807 1370 57 tree tree NN 17807 1370 58 . . . 17807 1371 1 STORY STORY NNP 17807 1371 2 XIV XIV NNP 17807 1371 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1371 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1371 5 AND and CC 17807 1371 6 THE the DT 17807 1371 7 PINE PINE NNP 17807 1371 8 TREE TREE NNP 17807 1371 9 Uncle Uncle NNP 17807 1371 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1371 11 Longears Longears NNP 17807 1371 12 , , , 17807 1371 13 the the DT 17807 1371 14 nice nice JJ 17807 1371 15 old old JJ 17807 1371 16 gentleman gentleman JJ 17807 1371 17 rabbit rabbit NN 17807 1371 18 , , , 17807 1371 19 put put VBN 17807 1371 20 on on IN 17807 1371 21 his -PRON- PRP$ 17807 1371 22 tall tall JJ 17807 1371 23 silk silk NN 17807 1371 24 hat hat NN 17807 1371 25 , , , 17807 1371 26 polished polish VBD 17807 1371 27 his -PRON- PRP$ 17807 1371 28 glasses glass NNS 17807 1371 29 with with IN 17807 1371 30 the the DT 17807 1371 31 tip tip NN 17807 1371 32 of of IN 17807 1371 33 his -PRON- PRP$ 17807 1371 34 tail tail NN 17807 1371 35 , , , 17807 1371 36 to to TO 17807 1371 37 make make VB 17807 1371 38 them -PRON- PRP 17807 1371 39 shiny shiny JJ 17807 1371 40 so so IN 17807 1371 41 he -PRON- PRP 17807 1371 42 could could MD 17807 1371 43 see see VB 17807 1371 44 better well JJR 17807 1371 45 through through IN 17807 1371 46 them -PRON- PRP 17807 1371 47 , , , 17807 1371 48 and and CC 17807 1371 49 then then RB 17807 1371 50 , , , 17807 1371 51 taking take VBG 17807 1371 52 his -PRON- PRP$ 17807 1371 53 red red JJ 17807 1371 54 , , , 17807 1371 55 white white JJ 17807 1371 56 and and CC 17807 1371 57 blue blue JJ 17807 1371 58 striped stripe VBN 17807 1371 59 rheumatism rheumatism NN 17807 1371 60 crutch crutch NN 17807 1371 61 down down RP 17807 1371 62 off off IN 17807 1371 63 the the DT 17807 1371 64 mantel mantel NN 17807 1371 65 , , , 17807 1371 66 he -PRON- PRP 17807 1371 67 started start VBD 17807 1371 68 out out IN 17807 1371 69 of of IN 17807 1371 70 his -PRON- PRP$ 17807 1371 71 hollow hollow JJ 17807 1371 72 stump stump NN 17807 1371 73 bungalow bungalow NNP 17807 1371 74 one one CD 17807 1371 75 day day NN 17807 1371 76 . . . 17807 1372 1 " " `` 17807 1372 2 Better better RB 17807 1372 3 take take VBP 17807 1372 4 an an DT 17807 1372 5 umbrella umbrella NN 17807 1372 6 , , , 17807 1372 7 had have VBD 17807 1372 8 n't not RB 17807 1372 9 you -PRON- PRP 17807 1372 10 ? ? . 17807 1372 11 " " '' 17807 1373 1 asked ask VBD 17807 1373 2 Nurse Nurse NNP 17807 1373 3 Jane Jane NNP 17807 1373 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1373 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1373 6 , , , 17807 1373 7 the the DT 17807 1373 8 muskrat muskrat NNP 17807 1373 9 lady lady NNP 17807 1373 10 housekeeper housekeeper NN 17807 1373 11 . . . 17807 1374 1 " " `` 17807 1374 2 It -PRON- PRP 17807 1374 3 looks look VBZ 17807 1374 4 as as IN 17807 1374 5 though though IN 17807 1374 6 we -PRON- PRP 17807 1374 7 might may MD 17807 1374 8 have have VB 17807 1374 9 an an DT 17807 1374 10 April April NNP 17807 1374 11 shower shower NN 17807 1374 12 . . . 17807 1374 13 " " '' 17807 1375 1 " " `` 17807 1375 2 An an DT 17807 1375 3 umbrella umbrella NN 17807 1375 4 ? ? . 17807 1376 1 Yes yes UH 17807 1376 2 , , , 17807 1376 3 I -PRON- PRP 17807 1376 4 think think VBP 17807 1376 5 I -PRON- PRP 17807 1376 6 will will MD 17807 1376 7 take take VB 17807 1376 8 one one CD 17807 1376 9 , , , 17807 1376 10 " " '' 17807 1376 11 spoke speak VBD 17807 1376 12 the the DT 17807 1376 13 bunny bunny NNP 17807 1376 14 uncle uncle NNP 17807 1376 15 , , , 17807 1376 16 as as IN 17807 1376 17 he -PRON- PRP 17807 1376 18 saw see VBD 17807 1376 19 some some DT 17807 1376 20 dark dark JJ 17807 1376 21 clouds cloud NNS 17807 1376 22 in in IN 17807 1376 23 the the DT 17807 1376 24 sky sky NN 17807 1376 25 . . . 17807 1377 1 " " `` 17807 1377 2 They -PRON- PRP 17807 1377 3 look look VBP 17807 1377 4 as as IN 17807 1377 5 though though IN 17807 1377 6 they -PRON- PRP 17807 1377 7 might may MD 17807 1377 8 have have VB 17807 1377 9 rain rain NN 17807 1377 10 in in IN 17807 1377 11 them -PRON- PRP 17807 1377 12 . . . 17807 1377 13 " " '' 17807 1378 1 " " `` 17807 1378 2 Are be VBP 17807 1378 3 you -PRON- PRP 17807 1378 4 going go VBG 17807 1378 5 anywhere anywhere RB 17807 1378 6 in in IN 17807 1378 7 particular particular JJ 17807 1378 8 ? ? . 17807 1378 9 " " '' 17807 1379 1 asked ask VBD 17807 1379 2 the the DT 17807 1379 3 muskrat muskrat NNP 17807 1379 4 lady lady NN 17807 1379 5 , , , 17807 1379 6 as as IN 17807 1379 7 she -PRON- PRP 17807 1379 8 tied tie VBD 17807 1379 9 her -PRON- PRP$ 17807 1379 10 tail tail NN 17807 1379 11 in in IN 17807 1379 12 a a DT 17807 1379 13 soft soft JJ 17807 1379 14 knot knot NN 17807 1379 15 . . . 17807 1380 1 " " `` 17807 1380 2 No no UH 17807 1380 3 , , , 17807 1380 4 not not RB 17807 1380 5 special special JJ 17807 1380 6 , , , 17807 1380 7 " " '' 17807 1380 8 Uncle Uncle NNP 17807 1380 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1380 10 answered answer VBD 17807 1380 11 . . . 17807 1381 1 " " `` 17807 1381 2 May May MD 17807 1381 3 I -PRON- PRP 17807 1381 4 have have VB 17807 1381 5 the the DT 17807 1381 6 pleasure pleasure NN 17807 1381 7 of of IN 17807 1381 8 doing do VBG 17807 1381 9 something something NN 17807 1381 10 for for IN 17807 1381 11 you -PRON- PRP 17807 1381 12 ? ? . 17807 1381 13 " " '' 17807 1382 1 he -PRON- PRP 17807 1382 2 asked ask VBD 17807 1382 3 with with IN 17807 1382 4 a a DT 17807 1382 5 polite polite JJ 17807 1382 6 bow bow NN 17807 1382 7 , , , 17807 1382 8 like like IN 17807 1382 9 a a DT 17807 1382 10 little little JJ 17807 1382 11 girl girl NN 17807 1382 12 speaking speak VBG 17807 1382 13 a a DT 17807 1382 14 piece piece NN 17807 1382 15 in in IN 17807 1382 16 school school NN 17807 1382 17 on on IN 17807 1382 18 Friday Friday NNP 17807 1382 19 afternoon afternoon NN 17807 1382 20 . . . 17807 1383 1 " " `` 17807 1383 2 Well well UH 17807 1383 3 , , , 17807 1383 4 " " '' 17807 1383 5 said say VBD 17807 1383 6 Nurse Nurse NNP 17807 1383 7 Jane Jane NNP 17807 1383 8 , , , 17807 1383 9 " " `` 17807 1383 10 I -PRON- PRP 17807 1383 11 have have VBP 17807 1383 12 baked bake VBN 17807 1383 13 some some DT 17807 1383 14 apple apple NN 17807 1383 15 dumplings dumpling NNS 17807 1383 16 with with IN 17807 1383 17 oranges orange NNS 17807 1383 18 inside inside RB 17807 1383 19 , , , 17807 1383 20 and and CC 17807 1383 21 I -PRON- PRP 17807 1383 22 thought think VBD 17807 1383 23 perhaps perhaps RB 17807 1383 24 you -PRON- PRP 17807 1383 25 might may MD 17807 1383 26 like like VB 17807 1383 27 to to TO 17807 1383 28 take take VB 17807 1383 29 one one PRP 17807 1383 30 to to IN 17807 1383 31 Grandfather Grandfather NNP 17807 1383 32 Goosey Goosey NNP 17807 1383 33 Gander Gander NNP 17807 1383 34 to to TO 17807 1383 35 cheer cheer VB 17807 1383 36 him -PRON- PRP 17807 1383 37 up up RP 17807 1383 38 . . . 17807 1383 39 " " '' 17807 1384 1 " " `` 17807 1384 2 The the DT 17807 1384 3 very very JJ 17807 1384 4 thing thing NN 17807 1384 5 ! ! . 17807 1384 6 " " '' 17807 1385 1 cried cry VBD 17807 1385 2 Uncle Uncle NNP 17807 1385 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1385 4 , , , 17807 1385 5 jolly jolly RB 17807 1385 6 - - HYPH 17807 1385 7 like like JJ 17807 1385 8 . . . 17807 1386 1 " " `` 17807 1386 2 I -PRON- PRP 17807 1386 3 'll will MD 17807 1386 4 do do VB 17807 1386 5 it -PRON- PRP 17807 1386 6 , , , 17807 1386 7 Nurse Nurse NNP 17807 1386 8 Jane Jane NNP 17807 1386 9 . . . 17807 1386 10 " " '' 17807 1387 1 So so RB 17807 1387 2 with with IN 17807 1387 3 an an DT 17807 1387 4 apple apple NN 17807 1387 5 dumpling dumple VBG 17807 1387 6 carefully carefully RB 17807 1387 7 wrapped wrap VBN 17807 1387 8 up up RP 17807 1387 9 in in IN 17807 1387 10 a a DT 17807 1387 11 napkin napkin NN 17807 1387 12 and and CC 17807 1387 13 put put VBN 17807 1387 14 in in RP 17807 1387 15 a a DT 17807 1387 16 basket basket NN 17807 1387 17 , , , 17807 1387 18 Uncle Uncle NNP 17807 1387 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 1387 20 started start VBD 17807 1387 21 off off RP 17807 1387 22 through through IN 17807 1387 23 the the DT 17807 1387 24 woods wood NNS 17807 1387 25 and and CC 17807 1387 26 over over IN 17807 1387 27 the the DT 17807 1387 28 fields field NNS 17807 1387 29 to to IN 17807 1387 30 Grandpa Grandpa NNP 17807 1387 31 Goosey Goosey NNP 17807 1387 32 's 's POS 17807 1387 33 house house NN 17807 1387 34 . . . 17807 1388 1 " " `` 17807 1388 2 I -PRON- PRP 17807 1388 3 wonder wonder VBP 17807 1388 4 if if IN 17807 1388 5 I -PRON- PRP 17807 1388 6 shall shall MD 17807 1388 7 have have VB 17807 1388 8 an an DT 17807 1388 9 adventure adventure NN 17807 1388 10 today today NN 17807 1388 11 ? ? . 17807 1388 12 " " '' 17807 1389 1 thought think VBD 17807 1389 2 the the DT 17807 1389 3 rabbit rabbit NN 17807 1389 4 gentleman gentleman NN 17807 1389 5 as as IN 17807 1389 6 he -PRON- PRP 17807 1389 7 waved wave VBD 17807 1389 8 his -PRON- PRP$ 17807 1389 9 ears ear NNS 17807 1389 10 to to IN 17807 1389 11 and and CC 17807 1389 12 fro fro NNP 17807 1389 13 like like IN 17807 1389 14 the the DT 17807 1389 15 pendulum pendulum NN 17807 1389 16 of of IN 17807 1389 17 a a DT 17807 1389 18 clock clock NN 17807 1389 19 . . . 17807 1390 1 " " `` 17807 1390 2 I -PRON- PRP 17807 1390 3 think think VBP 17807 1390 4 I -PRON- PRP 17807 1390 5 would would MD 17807 1390 6 like like VB 17807 1390 7 one one PRP 17807 1390 8 to to TO 17807 1390 9 give give VB 17807 1390 10 me -PRON- PRP 17807 1390 11 an an DT 17807 1390 12 appetite appetite NN 17807 1390 13 for for IN 17807 1390 14 supper supper NN 17807 1390 15 . . . 17807 1391 1 I -PRON- PRP 17807 1391 2 must must MD 17807 1391 3 watch watch VB 17807 1391 4 for for IN 17807 1391 5 something something NN 17807 1391 6 to to TO 17807 1391 7 happen happen VB 17807 1391 8 . . . 17807 1391 9 " " '' 17807 1392 1 He -PRON- PRP 17807 1392 2 looked look VBD 17807 1392 3 all all RB 17807 1392 4 around around IN 17807 1392 5 the the DT 17807 1392 6 woods wood NNS 17807 1392 7 , , , 17807 1392 8 but but CC 17807 1392 9 all all DT 17807 1392 10 he -PRON- PRP 17807 1392 11 could could MD 17807 1392 12 see see VB 17807 1392 13 were be VBD 17807 1392 14 some some DT 17807 1392 15 trees tree NNS 17807 1392 16 . . . 17807 1393 1 " " `` 17807 1393 2 I -PRON- PRP 17807 1393 3 ca can MD 17807 1393 4 n't not RB 17807 1393 5 have have VB 17807 1393 6 any any DT 17807 1393 7 adventures adventure NNS 17807 1393 8 with with IN 17807 1393 9 them -PRON- PRP 17807 1393 10 , , , 17807 1393 11 " " '' 17807 1393 12 said say VBD 17807 1393 13 the the DT 17807 1393 14 bunny bunny NNP 17807 1393 15 uncle uncle NNP 17807 1393 16 , , , 17807 1393 17 " " `` 17807 1393 18 though though IN 17807 1393 19 the the DT 17807 1393 20 horse horse NN 17807 1393 21 chestnut chestnut NN 17807 1393 22 tree tree NN 17807 1393 23 did do VBD 17807 1393 24 help help VB 17807 1393 25 me -PRON- PRP 17807 1393 26 the the DT 17807 1393 27 other other JJ 17807 1393 28 day day NN 17807 1393 29 by by IN 17807 1393 30 tossing toss VBG 17807 1393 31 the the DT 17807 1393 32 bad bad JJ 17807 1393 33 bear bear NN 17807 1393 34 over over RP 17807 1393 35 into into IN 17807 1393 36 the the DT 17807 1393 37 briar briar NNP 17807 1393 38 bush bush NNP 17807 1393 39 . . . 17807 1394 1 But but CC 17807 1394 2 these these DT 17807 1394 3 trees tree NNS 17807 1394 4 are be VBP 17807 1394 5 not not RB 17807 1394 6 like like IN 17807 1394 7 that that DT 17807 1394 8 . . . 17807 1394 9 " " '' 17807 1395 1 Still still RB 17807 1395 2 Uncle Uncle NNP 17807 1395 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1395 4 was be VBD 17807 1395 5 to to TO 17807 1395 6 have have VB 17807 1395 7 an an DT 17807 1395 8 adventure adventure NN 17807 1395 9 with with IN 17807 1395 10 one one CD 17807 1395 11 of of IN 17807 1395 12 the the DT 17807 1395 13 trees tree NNS 17807 1395 14 very very RB 17807 1395 15 soon soon RB 17807 1395 16 . . . 17807 1396 1 Just just RB 17807 1396 2 you -PRON- PRP 17807 1396 3 wait wait VBP 17807 1396 4 , , , 17807 1396 5 now now RB 17807 1396 6 , , , 17807 1396 7 and and CC 17807 1396 8 you -PRON- PRP 17807 1396 9 shall shall MD 17807 1396 10 hear hear VB 17807 1396 11 about about IN 17807 1396 12 it -PRON- PRP 17807 1396 13 . . . 17807 1397 1 Uncle Uncle NNP 17807 1397 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1397 3 walked walk VBD 17807 1397 4 on on IN 17807 1397 5 a a DT 17807 1397 6 little little JJ 17807 1397 7 farther far RBR 17807 1397 8 and and CC 17807 1397 9 he -PRON- PRP 17807 1397 10 heard hear VBD 17807 1397 11 a a DT 17807 1397 12 funny funny JJ 17807 1397 13 tapping tap VBG 17807 1397 14 noise noise NN 17807 1397 15 in in IN 17807 1397 16 the the DT 17807 1397 17 woods wood NNS 17807 1397 18 . . . 17807 1398 1 " " `` 17807 1398 2 Tap tap VB 17807 1398 3 ! ! . 17807 1399 1 Tap tap UH 17807 1399 2 ! ! . 17807 1400 1 Tap tap UH 17807 1400 2 ! ! . 17807 1401 1 Tappity tappity NN 17807 1401 2 - - HYPH 17807 1401 3 tap tap NN 17807 1401 4 - - HYPH 17807 1401 5 tap tap NN 17807 1401 6 ! ! . 17807 1401 7 " " '' 17807 1402 1 it -PRON- PRP 17807 1402 2 sounded sound VBD 17807 1402 3 . . . 17807 1403 1 " " `` 17807 1403 2 My -PRON- PRP$ 17807 1403 3 ! ! . 17807 1404 1 Some some DT 17807 1404 2 one one NN 17807 1404 3 is be VBZ 17807 1404 4 knocking knock VBG 17807 1404 5 on on IN 17807 1404 6 a a DT 17807 1404 7 door door NN 17807 1404 8 trying try VBG 17807 1404 9 to to TO 17807 1404 10 get get VB 17807 1404 11 in in RB 17807 1404 12 , , , 17807 1404 13 " " '' 17807 1404 14 thought think VBD 17807 1404 15 the the DT 17807 1404 16 bunny bunny NN 17807 1404 17 . . . 17807 1405 1 " " `` 17807 1405 2 I -PRON- PRP 17807 1405 3 wonder wonder VBP 17807 1405 4 who who WP 17807 1405 5 it -PRON- PRP 17807 1405 6 can can MD 17807 1405 7 be be VB 17807 1405 8 ? ? . 17807 1405 9 " " '' 17807 1406 1 Just just RB 17807 1406 2 then then RB 17807 1406 3 he -PRON- PRP 17807 1406 4 saw see VBD 17807 1406 5 a a DT 17807 1406 6 big big JJ 17807 1406 7 bird bird NN 17807 1406 8 perched perch VBN 17807 1406 9 on on IN 17807 1406 10 the the DT 17807 1406 11 side side NN 17807 1406 12 of of IN 17807 1406 13 a a DT 17807 1406 14 pine pine JJ 17807 1406 15 tree tree NN 17807 1406 16 , , , 17807 1406 17 tapping tap VBG 17807 1406 18 with with IN 17807 1406 19 his -PRON- PRP$ 17807 1406 20 bill bill NN 17807 1406 21 . . . 17807 1407 1 " " `` 17807 1407 2 Tap tap VB 17807 1407 3 ! ! . 17807 1408 1 Tap tap UH 17807 1408 2 ! ! . 17807 1409 1 Tap tap UH 17807 1409 2 ! ! . 17807 1409 3 " " '' 17807 1410 1 went go VBD 17807 1410 2 the the DT 17807 1410 3 bird bird NN 17807 1410 4 . . . 17807 1411 1 " " `` 17807 1411 2 Excuse excuse VB 17807 1411 3 me -PRON- PRP 17807 1411 4 , , , 17807 1411 5 " " '' 17807 1411 6 said say VBD 17807 1411 7 the the DT 17807 1411 8 bunny bunny NNP 17807 1411 9 uncle uncle NNP 17807 1411 10 , , , 17807 1411 11 " " `` 17807 1411 12 but but CC 17807 1411 13 you -PRON- PRP 17807 1411 14 are be VBP 17807 1411 15 making make VBG 17807 1411 16 a a DT 17807 1411 17 mistake mistake NN 17807 1411 18 . . . 17807 1412 1 No no DT 17807 1412 2 one one NN 17807 1412 3 lives live VBZ 17807 1412 4 in in IN 17807 1412 5 that that DT 17807 1412 6 tree tree NN 17807 1412 7 . . . 17807 1412 8 " " '' 17807 1413 1 " " `` 17807 1413 2 Oh oh UH 17807 1413 3 , , , 17807 1413 4 thank thank VBP 17807 1413 5 you -PRON- PRP 17807 1413 6 , , , 17807 1413 7 Uncle Uncle NNP 17807 1413 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1413 9 . . . 17807 1414 1 I -PRON- PRP 17807 1414 2 know know VBP 17807 1414 3 that that IN 17807 1414 4 no no DT 17807 1414 5 one one NN 17807 1414 6 lives live VBZ 17807 1414 7 here here RB 17807 1414 8 , , , 17807 1414 9 " " '' 17807 1414 10 said say VBD 17807 1414 11 the the DT 17807 1414 12 bird bird NN 17807 1414 13 . . . 17807 1415 1 " " `` 17807 1415 2 But but CC 17807 1415 3 you -PRON- PRP 17807 1415 4 see see VBP 17807 1415 5 I -PRON- PRP 17807 1415 6 am be VBP 17807 1415 7 a a DT 17807 1415 8 woodpecker woodpecker NN 17807 1415 9 , , , 17807 1415 10 and and CC 17807 1415 11 I -PRON- PRP 17807 1415 12 am be VBP 17807 1415 13 pecking peck VBG 17807 1415 14 holes hole NNS 17807 1415 15 in in IN 17807 1415 16 the the DT 17807 1415 17 tree tree NN 17807 1415 18 to to TO 17807 1415 19 get get VB 17807 1415 20 some some DT 17807 1415 21 of of IN 17807 1415 22 the the DT 17807 1415 23 sweet sweet JJ 17807 1415 24 juice juice NN 17807 1415 25 , , , 17807 1415 26 or or CC 17807 1415 27 sap sap NN 17807 1415 28 . . . 17807 1416 1 The the DT 17807 1416 2 sap sap NN 17807 1416 3 is be VBZ 17807 1416 4 running run VBG 17807 1416 5 in in IN 17807 1416 6 the the DT 17807 1416 7 trees tree NNS 17807 1416 8 now now RB 17807 1416 9 , , , 17807 1416 10 for for IN 17807 1416 11 it -PRON- PRP 17807 1416 12 is be VBZ 17807 1416 13 Spring spring NN 17807 1416 14 . . . 17807 1417 1 Later later RB 17807 1417 2 on on RB 17807 1417 3 I -PRON- PRP 17807 1417 4 will will MD 17807 1417 5 tap tap VB 17807 1417 6 holes hole NNS 17807 1417 7 in in IN 17807 1417 8 the the DT 17807 1417 9 bark bark NN 17807 1417 10 to to TO 17807 1417 11 get get VB 17807 1417 12 at at IN 17807 1417 13 bugs bug NNS 17807 1417 14 and and CC 17807 1417 15 worms worm NNS 17807 1417 16 , , , 17807 1417 17 when when WRB 17807 1417 18 there there EX 17807 1417 19 is be VBZ 17807 1417 20 no no DT 17807 1417 21 more more JJR 17807 1417 22 sap sap NN 17807 1417 23 for for IN 17807 1417 24 me -PRON- PRP 17807 1417 25 to to TO 17807 1417 26 eat eat VB 17807 1417 27 . . . 17807 1417 28 " " '' 17807 1418 1 And and CC 17807 1418 2 the the DT 17807 1418 3 woodpecker woodpecker NN 17807 1418 4 went go VBD 17807 1418 5 on on IN 17807 1418 6 tapping tap VBG 17807 1418 7 , , , 17807 1418 8 tapping tap VBG 17807 1418 9 , , , 17807 1418 10 tapping tap VBG 17807 1418 11 . . . 17807 1419 1 " " `` 17807 1419 2 My -PRON- PRP$ 17807 1419 3 ! ! . 17807 1420 1 That that DT 17807 1420 2 is be VBZ 17807 1420 3 a a DT 17807 1420 4 funny funny JJ 17807 1420 5 way way NN 17807 1420 6 to to TO 17807 1420 7 get get VB 17807 1420 8 something something NN 17807 1420 9 to to TO 17807 1420 10 eat eat VB 17807 1420 11 , , , 17807 1420 12 " " '' 17807 1420 13 said say VBD 17807 1420 14 the the DT 17807 1420 15 bunny bunny NNP 17807 1420 16 gentleman gentleman NNP 17807 1420 17 to to IN 17807 1420 18 himself -PRON- PRP 17807 1420 19 . . . 17807 1421 1 He -PRON- PRP 17807 1421 2 watched watch VBD 17807 1421 3 the the DT 17807 1421 4 bird bird NN 17807 1421 5 until until IN 17807 1421 6 it -PRON- PRP 17807 1421 7 flew fly VBD 17807 1421 8 away away RB 17807 1421 9 , , , 17807 1421 10 and and CC 17807 1421 11 then then RB 17807 1421 12 Uncle Uncle NNP 17807 1421 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 1421 14 was be VBD 17807 1421 15 about about JJ 17807 1421 16 to to TO 17807 1421 17 hop hop VB 17807 1421 18 on on IN 17807 1421 19 to to IN 17807 1421 20 Grandpa Grandpa NNP 17807 1421 21 Goosey Goosey NNP 17807 1421 22 's 's POS 17807 1421 23 house house NN 17807 1421 24 when when WRB 17807 1421 25 , , , 17807 1421 26 all all DT 17807 1421 27 of of RB 17807 1421 28 a a RB 17807 1421 29 sudden sudden JJ 17807 1421 30 , , , 17807 1421 31 before before IN 17807 1421 32 he -PRON- PRP 17807 1421 33 could could MD 17807 1421 34 run run VB 17807 1421 35 away away RB 17807 1421 36 , , , 17807 1421 37 out out RB 17807 1421 38 popped pop VBD 17807 1421 39 the the DT 17807 1421 40 bad bad JJ 17807 1421 41 old old JJ 17807 1421 42 bear bear NN 17807 1421 43 once once RB 17807 1421 44 more more RBR 17807 1421 45 . . . 17807 1422 1 " " `` 17807 1422 2 Ah ah UH 17807 1422 3 , , , 17807 1422 4 ha ha UH 17807 1422 5 ! ! . 17807 1423 1 We -PRON- PRP 17807 1423 2 meet meet VBP 17807 1423 3 again again RB 17807 1423 4 , , , 17807 1423 5 I -PRON- PRP 17807 1423 6 see see VBP 17807 1423 7 , , , 17807 1423 8 " " '' 17807 1423 9 growled growl VBD 17807 1423 10 the the DT 17807 1423 11 bear bear NN 17807 1423 12 . . . 17807 1424 1 " " `` 17807 1424 2 I -PRON- PRP 17807 1424 3 was be VBD 17807 1424 4 not not RB 17807 1424 5 looking look VBG 17807 1424 6 for for IN 17807 1424 7 you -PRON- PRP 17807 1424 8 , , , 17807 1424 9 Mr. Mr. NNP 17807 1424 10 Longears Longears NNP 17807 1424 11 , , , 17807 1424 12 but but CC 17807 1424 13 all all PDT 17807 1424 14 the the DT 17807 1424 15 same same JJ 17807 1424 16 I -PRON- PRP 17807 1424 17 am be VBP 17807 1424 18 glad glad JJ 17807 1424 19 to to TO 17807 1424 20 meet meet VB 17807 1424 21 you -PRON- PRP 17807 1424 22 , , , 17807 1424 23 for for IN 17807 1424 24 I -PRON- PRP 17807 1424 25 want want VBP 17807 1424 26 to to TO 17807 1424 27 eat eat VB 17807 1424 28 you -PRON- PRP 17807 1424 29 . . . 17807 1424 30 " " '' 17807 1425 1 " " `` 17807 1425 2 Well well UH 17807 1425 3 , , , 17807 1425 4 " " '' 17807 1425 5 said say VBD 17807 1425 6 Uncle Uncle NNP 17807 1425 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1425 8 , , , 17807 1425 9 sort sort RB 17807 1425 10 of of RB 17807 1425 11 scratching scratch VBG 17807 1425 12 his -PRON- PRP$ 17807 1425 13 pink pink NN 17807 1425 14 , , , 17807 1425 15 twinkling twinkle VBG 17807 1425 16 nose nose NN 17807 1425 17 with with IN 17807 1425 18 his -PRON- PRP$ 17807 1425 19 ear ear NN 17807 1425 20 , , , 17807 1425 21 surprised surprised JJ 17807 1425 22 like like IN 17807 1425 23 . . . 17807 1426 1 " " `` 17807 1426 2 I -PRON- PRP 17807 1426 3 ca can MD 17807 1426 4 n't not RB 17807 1426 5 exactly exactly RB 17807 1426 6 say say VB 17807 1426 7 I -PRON- PRP 17807 1426 8 'm be VBP 17807 1426 9 glad glad JJ 17807 1426 10 to to TO 17807 1426 11 see see VB 17807 1426 12 you -PRON- PRP 17807 1426 13 , , , 17807 1426 14 good good JJ 17807 1426 15 Mr. Mr. NNP 17807 1427 1 Bear Bear NNP 17807 1427 2 . . . 17807 1427 3 " " '' 17807 1428 1 " " `` 17807 1428 2 No no UH 17807 1428 3 , , , 17807 1428 4 I -PRON- PRP 17807 1428 5 s'pose s'pose VBD 17807 1428 6 not not RB 17807 1428 7 , , , 17807 1428 8 " " '' 17807 1428 9 agreed agree VBD 17807 1428 10 the the DT 17807 1428 11 fuzzy fuzzy JJ 17807 1428 12 creature creature NN 17807 1428 13 . . . 17807 1429 1 " " `` 17807 1429 2 But but CC 17807 1429 3 you -PRON- PRP 17807 1429 4 are be VBP 17807 1429 5 mistaken mistaken JJ 17807 1429 6 . . . 17807 1430 1 I -PRON- PRP 17807 1430 2 am be VBP 17807 1430 3 the the DT 17807 1430 4 Bad bad JJ 17807 1430 5 Mr. Mr. NNP 17807 1430 6 Bear Bear NNP 17807 1430 7 , , , 17807 1430 8 not not RB 17807 1430 9 the the DT 17807 1430 10 Good Good NNP 17807 1430 11 . . . 17807 1430 12 " " '' 17807 1431 1 " " `` 17807 1431 2 Oh oh UH 17807 1431 3 , , , 17807 1431 4 excuse excuse VB 17807 1431 5 me -PRON- PRP 17807 1431 6 , , , 17807 1431 7 " " '' 17807 1431 8 said say VBD 17807 1431 9 Uncle Uncle NNP 17807 1431 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1431 11 . . . 17807 1432 1 All all PDT 17807 1432 2 the the DT 17807 1432 3 while while IN 17807 1432 4 he -PRON- PRP 17807 1432 5 knew know VBD 17807 1432 6 the the DT 17807 1432 7 bear bear NN 17807 1432 8 was be VBD 17807 1432 9 bad bad JJ 17807 1432 10 , , , 17807 1432 11 but but CC 17807 1432 12 he -PRON- PRP 17807 1432 13 hoped hope VBD 17807 1432 14 by by IN 17807 1432 15 calling call VBG 17807 1432 16 him -PRON- PRP 17807 1432 17 good good JJ 17807 1432 18 , , , 17807 1432 19 to to TO 17807 1432 20 make make VB 17807 1432 21 him -PRON- PRP 17807 1432 22 so so RB 17807 1432 23 . . . 17807 1433 1 " " `` 17807 1433 2 I -PRON- PRP 17807 1433 3 'm be VBP 17807 1433 4 very very RB 17807 1433 5 bad bad JJ 17807 1433 6 ! ! . 17807 1433 7 " " '' 17807 1434 1 growled growl VBD 17807 1434 2 the the DT 17807 1434 3 bear bear NN 17807 1434 4 , , , 17807 1434 5 " " '' 17807 1434 6 and and CC 17807 1434 7 I -PRON- PRP 17807 1434 8 'm be VBP 17807 1434 9 going go VBG 17807 1434 10 to to TO 17807 1434 11 take take VB 17807 1434 12 you -PRON- PRP 17807 1434 13 off off RP 17807 1434 14 to to IN 17807 1434 15 my -PRON- PRP$ 17807 1434 16 den den NN 17807 1434 17 with with IN 17807 1434 18 me -PRON- PRP 17807 1434 19 . . . 17807 1435 1 Come come VB 17807 1435 2 along along RP 17807 1435 3 ! ! . 17807 1435 4 " " '' 17807 1436 1 " " `` 17807 1436 2 Oh oh UH 17807 1436 3 , , , 17807 1436 4 I -PRON- PRP 17807 1436 5 do do VBP 17807 1436 6 n't not RB 17807 1436 7 want want VB 17807 1436 8 to to TO 17807 1436 9 , , , 17807 1436 10 " " '' 17807 1436 11 said say VBD 17807 1436 12 the the DT 17807 1436 13 bunny bunny NNP 17807 1436 14 uncle uncle NNP 17807 1436 15 , , , 17807 1436 16 shivering shiver VBG 17807 1436 17 his -PRON- PRP$ 17807 1436 18 tail tail NN 17807 1436 19 . . . 17807 1437 1 " " `` 17807 1437 2 But but CC 17807 1437 3 you -PRON- PRP 17807 1437 4 must must MD 17807 1437 5 ! ! . 17807 1437 6 " " '' 17807 1438 1 growled growl VBD 17807 1438 2 the the DT 17807 1438 3 bear bear NN 17807 1438 4 . . . 17807 1439 1 " " `` 17807 1439 2 Come come VB 17807 1439 3 on on RP 17807 1439 4 , , , 17807 1439 5 now now RB 17807 1439 6 ! ! . 17807 1439 7 " " '' 17807 1440 1 " " `` 17807 1440 2 Oh oh UH 17807 1440 3 , , , 17807 1440 4 dear dear JJ 17807 1440 5 ! ! . 17807 1440 6 " " '' 17807 1441 1 cried cry VBD 17807 1441 2 Uncle Uncle NNP 17807 1441 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1441 4 . . . 17807 1442 1 " " `` 17807 1442 2 Will Will MD 17807 1442 3 you -PRON- PRP 17807 1442 4 let let VB 17807 1442 5 me -PRON- PRP 17807 1442 6 go go VB 17807 1442 7 if if IN 17807 1442 8 I -PRON- PRP 17807 1442 9 give give VBP 17807 1442 10 you -PRON- PRP 17807 1442 11 what what WP 17807 1442 12 's be VBZ 17807 1442 13 in in IN 17807 1442 14 my -PRON- PRP$ 17807 1442 15 basket basket NN 17807 1442 16 ? ? . 17807 1442 17 " " '' 17807 1443 1 he -PRON- PRP 17807 1443 2 asked ask VBD 17807 1443 3 , , , 17807 1443 4 and and CC 17807 1443 5 he -PRON- PRP 17807 1443 6 held hold VBD 17807 1443 7 up up RP 17807 1443 8 the the DT 17807 1443 9 basket basket NN 17807 1443 10 with with IN 17807 1443 11 the the DT 17807 1443 12 nice nice JJ 17807 1443 13 orange orange NNP 17807 1443 14 apple apple NN 17807 1443 15 turnover turnover NN 17807 1443 16 in in IN 17807 1443 17 it -PRON- PRP 17807 1443 18 . . . 17807 1444 1 " " `` 17807 1444 2 Let let VB 17807 1444 3 me -PRON- PRP 17807 1444 4 go go VB 17807 1444 5 if if IN 17807 1444 6 I -PRON- PRP 17807 1444 7 give give VBP 17807 1444 8 you -PRON- PRP 17807 1444 9 this this DT 17807 1444 10 , , , 17807 1444 11 " " '' 17807 1444 12 begged beg VBD 17807 1444 13 the the DT 17807 1444 14 bunny bunny NNP 17807 1444 15 uncle uncle NN 17807 1444 16 . . . 17807 1445 1 " " `` 17807 1445 2 Maybe maybe RB 17807 1445 3 I -PRON- PRP 17807 1445 4 will will MD 17807 1445 5 , , , 17807 1445 6 and and CC 17807 1445 7 maybe maybe RB 17807 1445 8 I -PRON- PRP 17807 1445 9 wo will MD 17807 1445 10 n't not RB 17807 1445 11 , , , 17807 1445 12 " " '' 17807 1445 13 said say VBD 17807 1445 14 the the DT 17807 1445 15 bear bear NN 17807 1445 16 , , , 17807 1445 17 cunning cunne VBG 17807 1445 18 like like IN 17807 1445 19 . . . 17807 1446 1 " " `` 17807 1446 2 Let let VB 17807 1446 3 me -PRON- PRP 17807 1446 4 see see VB 17807 1446 5 what what WP 17807 1446 6 it -PRON- PRP 17807 1446 7 is be VBZ 17807 1446 8 . . . 17807 1446 9 " " '' 17807 1447 1 He -PRON- PRP 17807 1447 2 took take VBD 17807 1447 3 the the DT 17807 1447 4 basket basket NN 17807 1447 5 from from IN 17807 1447 6 Uncle Uncle NNP 17807 1447 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1447 8 , , , 17807 1447 9 and and CC 17807 1447 10 looking look VBG 17807 1447 11 in in RB 17807 1447 12 , , , 17807 1447 13 said say VBD 17807 1447 14 : : : 17807 1447 15 " " `` 17807 1447 16 Ah ah UH 17807 1447 17 , , , 17807 1447 18 ha ha UH 17807 1447 19 ! ! . 17807 1448 1 An an DT 17807 1448 2 apple apple NN 17807 1448 3 turnover turnover NN 17807 1448 4 - - HYPH 17807 1448 5 dumpling dumple VBG 17807 1448 6 with with IN 17807 1448 7 oranges orange NNS 17807 1448 8 in in IN 17807 1448 9 it -PRON- PRP 17807 1448 10 ! ! . 17807 1449 1 I -PRON- PRP 17807 1449 2 just just RB 17807 1449 3 love love VBP 17807 1449 4 them -PRON- PRP 17807 1449 5 ! ! . 17807 1450 1 Ah ah UH 17807 1450 2 , , , 17807 1450 3 ha ha UH 17807 1450 4 ! ! . 17807 1450 5 " " '' 17807 1451 1 " " `` 17807 1451 2 Oh oh UH 17807 1451 3 , , , 17807 1451 4 " " '' 17807 1451 5 thought think VBD 17807 1451 6 Uncle Uncle NNP 17807 1451 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1451 8 . . . 17807 1452 1 " " `` 17807 1452 2 I -PRON- PRP 17807 1452 3 hope hope VBP 17807 1452 4 he -PRON- PRP 17807 1452 5 eats eat VBZ 17807 1452 6 it -PRON- PRP 17807 1452 7 , , , 17807 1452 8 for for IN 17807 1452 9 then then RB 17807 1452 10 maybe maybe RB 17807 1452 11 I -PRON- PRP 17807 1452 12 can can MD 17807 1452 13 get get VB 17807 1452 14 away away RP 17807 1452 15 when when WRB 17807 1452 16 he -PRON- PRP 17807 1452 17 does do VBZ 17807 1452 18 n't not RB 17807 1452 19 notice notice VB 17807 1452 20 me -PRON- PRP 17807 1452 21 . . . 17807 1453 1 I -PRON- PRP 17807 1453 2 hope hope VBP 17807 1453 3 he -PRON- PRP 17807 1453 4 eats eat VBZ 17807 1453 5 it -PRON- PRP 17807 1453 6 ! ! . 17807 1453 7 " " '' 17807 1454 1 And and CC 17807 1454 2 the the DT 17807 1454 3 bear bear NN 17807 1454 4 , , , 17807 1454 5 leaning lean VBG 17807 1454 6 his -PRON- PRP$ 17807 1454 7 back back NN 17807 1454 8 against against IN 17807 1454 9 the the DT 17807 1454 10 pine pine JJ 17807 1454 11 tree tree NN 17807 1454 12 in in IN 17807 1454 13 which which WDT 17807 1454 14 the the DT 17807 1454 15 woodpecker woodpecker NN 17807 1454 16 had have VBD 17807 1454 17 been be VBN 17807 1454 18 boring bore VBG 17807 1454 19 holes hole NNS 17807 1454 20 , , , 17807 1454 21 began begin VBD 17807 1454 22 to to TO 17807 1454 23 take take VB 17807 1454 24 bites bite NNS 17807 1454 25 out out IN 17807 1454 26 of of IN 17807 1454 27 the the DT 17807 1454 28 apple apple NN 17807 1454 29 dumpling dumpling NN 17807 1454 30 which which WDT 17807 1454 31 Nurse Nurse NNP 17807 1454 32 Jane Jane NNP 17807 1454 33 had have VBD 17807 1454 34 baked bake VBN 17807 1454 35 for for IN 17807 1454 36 Grandpa Grandpa NNP 17807 1454 37 Goosey Goosey NNP 17807 1454 38 . . . 17807 1455 1 " " `` 17807 1455 2 Now now RB 17807 1455 3 's be VBZ 17807 1455 4 my -PRON- PRP$ 17807 1455 5 chance chance NN 17807 1455 6 to to TO 17807 1455 7 get get VB 17807 1455 8 away away RB 17807 1455 9 ! ! . 17807 1455 10 " " '' 17807 1456 1 thought think VBD 17807 1456 2 the the DT 17807 1456 3 bunny bunny NNP 17807 1456 4 gentleman gentleman NNP 17807 1456 5 . . . 17807 1457 1 But but CC 17807 1457 2 when when WRB 17807 1457 3 he -PRON- PRP 17807 1457 4 tried try VBD 17807 1457 5 to to TO 17807 1457 6 hop hop VB 17807 1457 7 softly softly RB 17807 1457 8 off off RB 17807 1457 9 , , , 17807 1457 10 as as IN 17807 1457 11 the the DT 17807 1457 12 bear bear NN 17807 1457 13 was be VBD 17807 1457 14 eating eat VBG 17807 1457 15 the the DT 17807 1457 16 sweet sweet JJ 17807 1457 17 stuff stuff NN 17807 1457 18 , , , 17807 1457 19 the the DT 17807 1457 20 bad bad JJ 17807 1457 21 creature creature NN 17807 1457 22 saw see VBD 17807 1457 23 him -PRON- PRP 17807 1457 24 and and CC 17807 1457 25 cried cry VBD 17807 1457 26 : : : 17807 1457 27 " " `` 17807 1457 28 Ah ah UH 17807 1457 29 , , , 17807 1457 30 ha ha UH 17807 1457 31 ! ! . 17807 1458 1 No no UH 17807 1458 2 you -PRON- PRP 17807 1458 3 do do VBP 17807 1458 4 n't not RB 17807 1458 5 ! ! . 17807 1459 1 Come come VB 17807 1459 2 hack hack NN 17807 1459 3 here here RB 17807 1459 4 ! ! . 17807 1459 5 " " '' 17807 1460 1 and and CC 17807 1460 2 with with IN 17807 1460 3 his -PRON- PRP$ 17807 1460 4 claws claws NN 17807 1460 5 he -PRON- PRP 17807 1460 6 pulled pull VBD 17807 1460 7 Uncle Uncle NNP 17807 1460 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1460 9 close close RB 17807 1460 10 to to IN 17807 1460 11 him -PRON- PRP 17807 1460 12 again again RB 17807 1460 13 . . . 17807 1461 1 Then then RB 17807 1461 2 the the DT 17807 1461 3 bunny bunny NN 17807 1461 4 uncle uncle NN 17807 1461 5 noticed notice VBD 17807 1461 6 that that IN 17807 1461 7 some some DT 17807 1461 8 sweet sweet JJ 17807 1461 9 , , , 17807 1461 10 sticky sticky JJ 17807 1461 11 juice juice NN 17807 1461 12 or or CC 17807 1461 13 gum gum NN 17807 1461 14 , , , 17807 1461 15 like like IN 17807 1461 16 that that DT 17807 1461 17 on on IN 17807 1461 18 fly fly NN 17807 1461 19 paper paper NN 17807 1461 20 , , , 17807 1461 21 was be VBD 17807 1461 22 running run VBG 17807 1461 23 down down IN 17807 1461 24 the the DT 17807 1461 25 trunk trunk NN 17807 1461 26 of of IN 17807 1461 27 the the DT 17807 1461 28 tree tree NN 17807 1461 29 from from IN 17807 1461 30 the the DT 17807 1461 31 holes hole NNS 17807 1461 32 the the DT 17807 1461 33 woodpecker woodpecker NN 17807 1461 34 had have VBD 17807 1461 35 drilled drill VBN 17807 1461 36 in in IN 17807 1461 37 it -PRON- PRP 17807 1461 38 . . . 17807 1462 1 " " `` 17807 1462 2 Oh oh UH 17807 1462 3 , , , 17807 1462 4 if if IN 17807 1462 5 the the DT 17807 1462 6 bear bear NN 17807 1462 7 only only RB 17807 1462 8 leans lean VBZ 17807 1462 9 back back RB 17807 1462 10 hard hard RB 17807 1462 11 enough enough RB 17807 1462 12 and and CC 17807 1462 13 long long JJ 17807 1462 14 enough enough RB 17807 1462 15 against against IN 17807 1462 16 that that DT 17807 1462 17 sticky sticky JJ 17807 1462 18 pine pine NN 17807 1462 19 tree tree NN 17807 1462 20 , , , 17807 1462 21 " " '' 17807 1462 22 thought think VBD 17807 1462 23 Mr. Mr. NNP 17807 1462 24 Longears Longears NNP 17807 1462 25 , , , 17807 1462 26 " " `` 17807 1462 27 he -PRON- PRP 17807 1462 28 'll will MD 17807 1462 29 be be VB 17807 1462 30 stuck stick VBN 17807 1462 31 fast fast RB 17807 1462 32 by by IN 17807 1462 33 his -PRON- PRP$ 17807 1462 34 furry furry JJ 17807 1462 35 hair hair NN 17807 1462 36 and and CC 17807 1462 37 he -PRON- PRP 17807 1462 38 ca can MD 17807 1462 39 n't not RB 17807 1462 40 get get VB 17807 1462 41 me -PRON- PRP 17807 1462 42 . . . 17807 1463 1 I -PRON- PRP 17807 1463 2 hope hope VBP 17807 1463 3 he -PRON- PRP 17807 1463 4 sticks stick VBZ 17807 1463 5 ! ! . 17807 1463 6 " " '' 17807 1464 1 And and CC 17807 1464 2 that that DT 17807 1464 3 is be VBZ 17807 1464 4 just just RB 17807 1464 5 what what WP 17807 1464 6 happened happen VBD 17807 1464 7 . . . 17807 1465 1 The the DT 17807 1465 2 bear bear NN 17807 1465 3 enjoyed enjoy VBD 17807 1465 4 eating eat VBG 17807 1465 5 the the DT 17807 1465 6 apple apple NN 17807 1465 7 dumpling dumple VBG 17807 1465 8 so so RB 17807 1465 9 much much RB 17807 1465 10 that that IN 17807 1465 11 he -PRON- PRP 17807 1465 12 leaned lean VBD 17807 1465 13 back back RB 17807 1465 14 harder hard RBR 17807 1465 15 and and CC 17807 1465 16 harder hard RBR 17807 1465 17 against against IN 17807 1465 18 the the DT 17807 1465 19 sticky sticky JJ 17807 1465 20 tree tree NN 17807 1465 21 . . . 17807 1466 1 His -PRON- PRP$ 17807 1466 2 fur fur NN 17807 1466 3 stuck stick VBN 17807 1466 4 fast fast RB 17807 1466 5 in in IN 17807 1466 6 the the DT 17807 1466 7 gum gum NN 17807 1466 8 that that WDT 17807 1466 9 ran run VBD 17807 1466 10 out out RP 17807 1466 11 . . . 17807 1467 1 Finally finally RB 17807 1467 2 the the DT 17807 1467 3 bear bear NN 17807 1467 4 ate eat VBD 17807 1467 5 the the DT 17807 1467 6 last last JJ 17807 1467 7 crumb crumb NN 17807 1467 8 of of IN 17807 1467 9 the the DT 17807 1467 10 dumpling dumpling NN 17807 1467 11 . . . 17807 1468 1 " " `` 17807 1468 2 And and CC 17807 1468 3 now now RB 17807 1468 4 I -PRON- PRP 17807 1468 5 'll will MD 17807 1468 6 get get VB 17807 1468 7 you -PRON- PRP 17807 1468 8 ! ! . 17807 1468 9 " " '' 17807 1469 1 he -PRON- PRP 17807 1469 2 cried cry VBD 17807 1469 3 to to IN 17807 1469 4 the the DT 17807 1469 5 bunny bunny NNP 17807 1469 6 uncle uncle NN 17807 1469 7 ; ; : 17807 1469 8 " " `` 17807 1469 9 I -PRON- PRP 17807 1469 10 'll will MD 17807 1469 11 get get VB 17807 1469 12 you -PRON- PRP 17807 1469 13 ! ! . 17807 1469 14 " " '' 17807 1470 1 But but CC 17807 1470 2 did do VBD 17807 1470 3 the the DT 17807 1470 4 bear bear NN 17807 1470 5 get get VB 17807 1470 6 Uncle Uncle NNP 17807 1470 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1470 8 ? ? . 17807 1471 1 He -PRON- PRP 17807 1471 2 did do VBD 17807 1471 3 not not RB 17807 1471 4 . . . 17807 1472 1 The the DT 17807 1472 2 bear bear NN 17807 1472 3 tried try VBD 17807 1472 4 to to TO 17807 1472 5 jump jump VB 17807 1472 6 toward toward IN 17807 1472 7 the the DT 17807 1472 8 rabbit rabbit NN 17807 1472 9 , , , 17807 1472 10 but but CC 17807 1472 11 could could MD 17807 1472 12 not not RB 17807 1472 13 . . . 17807 1473 1 He -PRON- PRP 17807 1473 2 was be VBD 17807 1473 3 stuck stick VBN 17807 1473 4 fast fast RB 17807 1473 5 to to IN 17807 1473 6 the the DT 17807 1473 7 sticky sticky JJ 17807 1473 8 pine pine NN 17807 1473 9 tree tree NN 17807 1473 10 and and CC 17807 1473 11 Uncle Uncle NNP 17807 1473 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1473 13 could could MD 17807 1473 14 now now RB 17807 1473 15 run run VB 17807 1473 16 safely safely RB 17807 1473 17 back back RB 17807 1473 18 to to IN 17807 1473 19 his -PRON- PRP$ 17807 1473 20 hollow hollow JJ 17807 1473 21 stump stump NN 17807 1473 22 bungalow bungalow NN 17807 1473 23 to to TO 17807 1473 24 get get VB 17807 1473 25 another another DT 17807 1473 26 dumpling dumpling NN 17807 1473 27 for for IN 17807 1473 28 Grandpa Grandpa NNP 17807 1473 29 Goosey Goosey NNP 17807 1473 30 . . . 17807 1474 1 So so RB 17807 1474 2 the the DT 17807 1474 3 bear bear NN 17807 1474 4 had have VBD 17807 1474 5 no no DT 17807 1474 6 rabbit rabbit NN 17807 1474 7 , , , 17807 1474 8 after after RB 17807 1474 9 all all RB 17807 1474 10 , , , 17807 1474 11 and and CC 17807 1474 12 all all DT 17807 1474 13 he -PRON- PRP 17807 1474 14 did do VBD 17807 1474 15 was be VBD 17807 1474 16 to to TO 17807 1474 17 stay stay VB 17807 1474 18 stuck stuck JJ 17807 1474 19 fast fast RB 17807 1474 20 to to IN 17807 1474 21 the the DT 17807 1474 22 pine pine JJ 17807 1474 23 tree tree NN 17807 1474 24 until until IN 17807 1474 25 a a DT 17807 1474 26 big big JJ 17807 1474 27 fox fox NN 17807 1474 28 came come VBD 17807 1474 29 along along RP 17807 1474 30 and and CC 17807 1474 31 helped help VBD 17807 1474 32 him -PRON- PRP 17807 1474 33 to to TO 17807 1474 34 get get VB 17807 1474 35 loose loose JJ 17807 1474 36 , , , 17807 1474 37 and and CC 17807 1474 38 the the DT 17807 1474 39 bear bear NN 17807 1474 40 cried cry VBD 17807 1474 41 " " `` 17807 1474 42 Wouch Wouch NNP 17807 1474 43 ! ! . 17807 1474 44 " " '' 17807 1475 1 because because IN 17807 1475 2 his -PRON- PRP$ 17807 1475 3 fur fur NN 17807 1475 4 was be VBD 17807 1475 5 pulled pull VBN 17807 1475 6 . . . 17807 1476 1 So so RB 17807 1476 2 Uncle Uncle NNP 17807 1476 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1476 4 was be VBD 17807 1476 5 all all RB 17807 1476 6 right right JJ 17807 1476 7 , , , 17807 1476 8 you -PRON- PRP 17807 1476 9 see see VBP 17807 1476 10 , , , 17807 1476 11 after after RB 17807 1476 12 all all RB 17807 1476 13 , , , 17807 1476 14 and and CC 17807 1476 15 very very RB 17807 1476 16 thankful thankful JJ 17807 1476 17 he -PRON- PRP 17807 1476 18 was be VBD 17807 1476 19 to to IN 17807 1476 20 the the DT 17807 1476 21 pine pine JJ 17807 1476 22 tree tree NN 17807 1476 23 for for IN 17807 1476 24 holding hold VBG 17807 1476 25 fast fast RB 17807 1476 26 to to IN 17807 1476 27 the the DT 17807 1476 28 bear bear NN 17807 1476 29 . . . 17807 1477 1 And and CC 17807 1477 2 in in IN 17807 1477 3 the the DT 17807 1477 4 next next JJ 17807 1477 5 story story NN 17807 1477 6 , , , 17807 1477 7 if if IN 17807 1477 8 our -PRON- PRP$ 17807 1477 9 cat cat NN 17807 1477 10 does do VBZ 17807 1477 11 n't not RB 17807 1477 12 go go VB 17807 1477 13 hunting hunt VBG 17807 1477 14 for for IN 17807 1477 15 the the DT 17807 1477 16 poll poll NN 17807 1477 17 parrot parrot NNP 17807 1477 18 's 's POS 17807 1477 19 cracker cracker NN 17807 1477 20 in in IN 17807 1477 21 the the DT 17807 1477 22 gold gold JJ 17807 1477 23 fish fish NN 17807 1477 24 bowl bowl NN 17807 1477 25 and and CC 17807 1477 26 get get VB 17807 1477 27 his -PRON- PRP$ 17807 1477 28 whiskers whisker NNS 17807 1477 29 all all RB 17807 1477 30 wet wet RB 17807 1477 31 , , , 17807 1477 32 I -PRON- PRP 17807 1477 33 'll will MD 17807 1477 34 tell tell VB 17807 1477 35 you -PRON- PRP 17807 1477 36 about about IN 17807 1477 37 Uncle Uncle NNP 17807 1477 38 Wiggily Wiggily NNP 17807 1477 39 and and CC 17807 1477 40 the the DT 17807 1477 41 green green JJ 17807 1477 42 rushes rush NNS 17807 1477 43 . . . 17807 1478 1 STORY STORY NNP 17807 1478 2 XV XV NNP 17807 1478 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1478 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1478 5 AND and CC 17807 1478 6 THE the DT 17807 1478 7 GREEN green JJ 17807 1478 8 RUSHES rushes NN 17807 1478 9 Once once RB 17807 1478 10 upon upon IN 17807 1478 11 a a DT 17807 1478 12 time time NN 17807 1478 13 Uncle Uncle NNP 17807 1478 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1478 15 Longears Longears NNP 17807 1478 16 , , , 17807 1478 17 the the DT 17807 1478 18 nice nice JJ 17807 1478 19 rabbit rabbit NN 17807 1478 20 gentleman gentleman NNP 17807 1478 21 , , , 17807 1478 22 was be VBD 17807 1478 23 taking take VBG 17807 1478 24 a a DT 17807 1478 25 walk walk NN 17807 1478 26 in in IN 17807 1478 27 the the DT 17807 1478 28 woods wood NNS 17807 1478 29 , , , 17807 1478 30 looking look VBG 17807 1478 31 for for IN 17807 1478 32 an an DT 17807 1478 33 adventure adventure NN 17807 1478 34 , , , 17807 1478 35 as as IN 17807 1478 36 he -PRON- PRP 17807 1478 37 often often RB 17807 1478 38 did do VBD 17807 1478 39 , , , 17807 1478 40 when when WRB 17807 1478 41 , , , 17807 1478 42 as as IN 17807 1478 43 he -PRON- PRP 17807 1478 44 happened happen VBD 17807 1478 45 to to TO 17807 1478 46 go go VB 17807 1478 47 past past IN 17807 1478 48 the the DT 17807 1478 49 hollow hollow JJ 17807 1478 50 tree tree NN 17807 1478 51 , , , 17807 1478 52 where where WRB 17807 1478 53 Billie Billie NNP 17807 1478 54 and and CC 17807 1478 55 Johnnie Johnnie NNP 17807 1478 56 Bushytail Bushytail NNP 17807 1478 57 , , , 17807 1478 58 the the DT 17807 1478 59 two two CD 17807 1478 60 squirrel squirrel NN 17807 1478 61 boys boy NNS 17807 1478 62 lived live VBD 17807 1478 63 , , , 17807 1478 64 he -PRON- PRP 17807 1478 65 saw see VBD 17807 1478 66 them -PRON- PRP 17807 1478 67 just just RB 17807 1478 68 poking poke VBG 17807 1478 69 their -PRON- PRP$ 17807 1478 70 noses nose NNS 17807 1478 71 out out IN 17807 1478 72 of of IN 17807 1478 73 the the DT 17807 1478 74 front front JJ 17807 1478 75 door door NN 17807 1478 76 , , , 17807 1478 77 which which WDT 17807 1478 78 was be VBD 17807 1478 79 a a DT 17807 1478 80 knot knot NN 17807 1478 81 - - HYPH 17807 1478 82 hole hole NN 17807 1478 83 . . . 17807 1479 1 " " `` 17807 1479 2 Hello hello UH 17807 1479 3 , , , 17807 1479 4 boys boy NNS 17807 1479 5 ! ! . 17807 1479 6 " " '' 17807 1480 1 called call VBN 17807 1480 2 Uncle Uncle NNP 17807 1480 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1480 4 . . . 17807 1481 1 " " `` 17807 1481 2 Why why WRB 17807 1481 3 have have VBP 17807 1481 4 n't not RB 17807 1481 5 you -PRON- PRP 17807 1481 6 gone go VBN 17807 1481 7 to to IN 17807 1481 8 school school NN 17807 1481 9 today today NN 17807 1481 10 ? ? . 17807 1482 1 It -PRON- PRP 17807 1482 2 is be VBZ 17807 1482 3 time time NN 17807 1482 4 , , , 17807 1482 5 I -PRON- PRP 17807 1482 6 'm be VBP 17807 1482 7 sure sure JJ 17807 1482 8 . . . 17807 1482 9 " " '' 17807 1483 1 " " `` 17807 1483 2 Oh oh UH 17807 1483 3 , , , 17807 1483 4 we -PRON- PRP 17807 1483 5 do do VBP 17807 1483 6 n't not RB 17807 1483 7 have have VB 17807 1483 8 to to TO 17807 1483 9 go go VB 17807 1483 10 today today NN 17807 1483 11 , , , 17807 1483 12 " " '' 17807 1483 13 answered answer VBD 17807 1483 14 Billie Billie NNP 17807 1483 15 , , , 17807 1483 16 as as IN 17807 1483 17 he -PRON- PRP 17807 1483 18 looked look VBD 17807 1483 19 at at IN 17807 1483 20 his -PRON- PRP$ 17807 1483 21 tail tail NN 17807 1483 22 to to TO 17807 1483 23 see see VB 17807 1483 24 if if IN 17807 1483 25 any any DT 17807 1483 26 chestnut chestnut NN 17807 1483 27 burrs burr NNS 17807 1483 28 were be VBD 17807 1483 29 sticking stick VBG 17807 1483 30 in in IN 17807 1483 31 it -PRON- PRP 17807 1483 32 . . . 17807 1484 1 But but CC 17807 1484 2 none none NN 17807 1484 3 was be VBD 17807 1484 4 , , , 17807 1484 5 I -PRON- PRP 17807 1484 6 am be VBP 17807 1484 7 glad glad JJ 17807 1484 8 to to TO 17807 1484 9 say say VB 17807 1484 10 . . . 17807 1485 1 " " `` 17807 1485 2 Do do VBP 17807 1485 3 n't not RB 17807 1485 4 have have VB 17807 1485 5 to to TO 17807 1485 6 go go VB 17807 1485 7 to to IN 17807 1485 8 school school NN 17807 1485 9 ? ? . 17807 1486 1 Why why WRB 17807 1486 2 not not RB 17807 1486 3 ? ? . 17807 1486 4 " " '' 17807 1487 1 Uncle Uncle NNP 17807 1487 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1487 3 wanted want VBD 17807 1487 4 to to TO 17807 1487 5 know know VB 17807 1487 6 . . . 17807 1488 1 " " `` 17807 1488 2 This this DT 17807 1488 3 is be VBZ 17807 1488 4 n't not RB 17807 1488 5 Saturday Saturday NNP 17807 1488 6 , , , 17807 1488 7 is be VBZ 17807 1488 8 it -PRON- PRP 17807 1488 9 ? ? . 17807 1488 10 " " '' 17807 1489 1 " " `` 17807 1489 2 No no UH 17807 1489 3 , , , 17807 1489 4 " " '' 17807 1489 5 spoke speak VBD 17807 1489 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 1489 7 . . . 17807 1490 1 " " `` 17807 1490 2 But but CC 17807 1490 3 you -PRON- PRP 17807 1490 4 see see VBP 17807 1490 5 , , , 17807 1490 6 Sister Sister NNP 17807 1490 7 Sallie Sallie NNP 17807 1490 8 , , , 17807 1490 9 our -PRON- PRP$ 17807 1490 10 little little JJ 17807 1490 11 squirrel squirrel NN 17807 1490 12 sister sister NN 17807 1490 13 , , , 17807 1490 14 has have VBZ 17807 1490 15 the the DT 17807 1490 16 measles measle NNS 17807 1490 17 , , , 17807 1490 18 and and CC 17807 1490 19 we -PRON- PRP 17807 1490 20 ca can MD 17807 1490 21 n't not RB 17807 1490 22 go go VB 17807 1490 23 to to IN 17807 1490 24 school school NN 17807 1490 25 until until IN 17807 1490 26 she -PRON- PRP 17807 1490 27 gets get VBZ 17807 1490 28 over over IN 17807 1490 29 them -PRON- PRP 17807 1490 30 . . . 17807 1490 31 " " '' 17807 1491 1 " " `` 17807 1491 2 And and CC 17807 1491 3 we -PRON- PRP 17807 1491 4 do do VBP 17807 1491 5 n't not RB 17807 1491 6 know know VB 17807 1491 7 what what WP 17807 1491 8 to to TO 17807 1491 9 do do VB 17807 1491 10 to to TO 17807 1491 11 have have VB 17807 1491 12 some some DT 17807 1491 13 fun fun NN 17807 1491 14 , , , 17807 1491 15 " " '' 17807 1491 16 went go VBD 17807 1491 17 on on IN 17807 1491 18 Billie Billie NNP 17807 1491 19 , , , 17807 1491 20 " " '' 17807 1491 21 for for IN 17807 1491 22 lots lot NNS 17807 1491 23 of of IN 17807 1491 24 the the DT 17807 1491 25 animal animal NN 17807 1491 26 children child NNS 17807 1491 27 are be VBP 17807 1491 28 home home NN 17807 1491 29 from from IN 17807 1491 30 school school NN 17807 1491 31 with with IN 17807 1491 32 the the DT 17807 1491 33 measles measle NNS 17807 1491 34 , , , 17807 1491 35 and and CC 17807 1491 36 they -PRON- PRP 17807 1491 37 ca can MD 17807 1491 38 n't not RB 17807 1491 39 be be VB 17807 1491 40 out out RP 17807 1491 41 to to TO 17807 1491 42 play play VB 17807 1491 43 with with IN 17807 1491 44 us -PRON- PRP 17807 1491 45 . . . 17807 1492 1 We -PRON- PRP 17807 1492 2 've have VB 17807 1492 3 had have VBD 17807 1492 4 the the DT 17807 1492 5 measles measle NNS 17807 1492 6 , , , 17807 1492 7 so so IN 17807 1492 8 we -PRON- PRP 17807 1492 9 ca can MD 17807 1492 10 n't not RB 17807 1492 11 get get VB 17807 1492 12 them -PRON- PRP 17807 1492 13 the the DT 17807 1492 14 second second JJ 17807 1492 15 time time NN 17807 1492 16 , , , 17807 1492 17 but but CC 17807 1492 18 the the DT 17807 1492 19 animal animal NN 17807 1492 20 boys boy NNS 17807 1492 21 and and CC 17807 1492 22 girls girl NNS 17807 1492 23 , , , 17807 1492 24 who who WP 17807 1492 25 have have VBP 17807 1492 26 n't not RB 17807 1492 27 broken break VBN 17807 1492 28 out out RP 17807 1492 29 , , , 17807 1492 30 do do VB 17807 1492 31 n't not RB 17807 1492 32 want want VB 17807 1492 33 us -PRON- PRP 17807 1492 34 to to TO 17807 1492 35 come come VB 17807 1492 36 and and CC 17807 1492 37 see see VB 17807 1492 38 them -PRON- PRP 17807 1492 39 for for IN 17807 1492 40 fear fear NN 17807 1492 41 we -PRON- PRP 17807 1492 42 'll will MD 17807 1492 43 bring bring VB 17807 1492 44 the the DT 17807 1492 45 red red JJ 17807 1492 46 spots spot NNS 17807 1492 47 to to IN 17807 1492 48 them -PRON- PRP 17807 1492 49 . . . 17807 1492 50 " " '' 17807 1493 1 " " `` 17807 1493 2 I -PRON- PRP 17807 1493 3 see see VBP 17807 1493 4 , , , 17807 1493 5 " " '' 17807 1493 6 said say VBD 17807 1493 7 Uncle Uncle NNP 17807 1493 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1493 9 , , , 17807 1493 10 laughing laugh VBG 17807 1493 11 until until IN 17807 1493 12 his -PRON- PRP$ 17807 1493 13 pink pink JJ 17807 1493 14 nose nose NN 17807 1493 15 twinkled twinkle VBD 17807 1493 16 like like IN 17807 1493 17 a a DT 17807 1493 18 jelly jelly JJ 17807 1493 19 roll roll NN 17807 1493 20 . . . 17807 1494 1 " " `` 17807 1494 2 So so RB 17807 1494 3 you -PRON- PRP 17807 1494 4 ca can MD 17807 1494 5 n't not RB 17807 1494 6 have have VB 17807 1494 7 any any DT 17807 1494 8 fun fun NN 17807 1494 9 ? ? . 17807 1495 1 Well well UH 17807 1495 2 , , , 17807 1495 3 suppose suppose VB 17807 1495 4 you -PRON- PRP 17807 1495 5 come come VBP 17807 1495 6 with with IN 17807 1495 7 me -PRON- PRP 17807 1495 8 for for IN 17807 1495 9 a a DT 17807 1495 10 walk walk NN 17807 1495 11 in in IN 17807 1495 12 the the DT 17807 1495 13 woods wood NNS 17807 1495 14 . . . 17807 1495 15 " " '' 17807 1496 1 " " `` 17807 1496 2 Fine fine JJ 17807 1496 3 ! ! . 17807 1496 4 " " '' 17807 1497 1 cried cry VBD 17807 1497 2 Billie Billie NNP 17807 1497 3 and and CC 17807 1497 4 Johnnie Johnnie NNP 17807 1497 5 and and CC 17807 1497 6 soon soon RB 17807 1497 7 they -PRON- PRP 17807 1497 8 were be VBD 17807 1497 9 walking walk VBG 17807 1497 10 in in IN 17807 1497 11 the the DT 17807 1497 12 woods wood NNS 17807 1497 13 with with IN 17807 1497 14 the the DT 17807 1497 15 rabbit rabbit NN 17807 1497 16 gentleman gentleman NN 17807 1497 17 . . . 17807 1498 1 They -PRON- PRP 17807 1498 2 had have VBD 17807 1498 3 not not RB 17807 1498 4 gone go VBN 17807 1498 5 very very RB 17807 1498 6 far far RB 17807 1498 7 before before RB 17807 1498 8 , , , 17807 1498 9 all all DT 17807 1498 10 of of RB 17807 1498 11 a a RB 17807 1498 12 sudden sudden JJ 17807 1498 13 , , , 17807 1498 14 they -PRON- PRP 17807 1498 15 came come VBD 17807 1498 16 to to IN 17807 1498 17 a a DT 17807 1498 18 place place NN 17807 1498 19 where where WRB 17807 1498 20 a a DT 17807 1498 21 mud mud NN 17807 1498 22 turtle turtle NN 17807 1498 23 gentleman gentleman NNP 17807 1498 24 had have VBD 17807 1498 25 fallen fall VBN 17807 1498 26 on on IN 17807 1498 27 his -PRON- PRP$ 17807 1498 28 back back NN 17807 1498 29 , , , 17807 1498 30 and and CC 17807 1498 31 he -PRON- PRP 17807 1498 32 could could MD 17807 1498 33 not not RB 17807 1498 34 turn turn VB 17807 1498 35 over over RP 17807 1498 36 , , , 17807 1498 37 right right JJ 17807 1498 38 - - HYPH 17807 1498 39 side side NN 17807 1498 40 up up RP 17807 1498 41 again again RB 17807 1498 42 . . . 17807 1499 1 He -PRON- PRP 17807 1499 2 tried try VBD 17807 1499 3 and and CC 17807 1499 4 tried try VBD 17807 1499 5 , , , 17807 1499 6 but but CC 17807 1499 7 he -PRON- PRP 17807 1499 8 could could MD 17807 1499 9 not not RB 17807 1499 10 right right VB 17807 1499 11 himself -PRON- PRP 17807 1499 12 . . . 17807 1500 1 " " `` 17807 1500 2 Oh oh UH 17807 1500 3 , , , 17807 1500 4 that that DT 17807 1500 5 is be VBZ 17807 1500 6 too too RB 17807 1500 7 bad bad JJ 17807 1500 8 ! ! . 17807 1500 9 " " '' 17807 1501 1 cried cry VBD 17807 1501 2 Uncle Uncle NNP 17807 1501 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1501 4 , , , 17807 1501 5 when when WRB 17807 1501 6 he -PRON- PRP 17807 1501 7 saw see VBD 17807 1501 8 what what WP 17807 1501 9 had have VBD 17807 1501 10 happened happen VBN 17807 1501 11 . . . 17807 1502 1 " " `` 17807 1502 2 I -PRON- PRP 17807 1502 3 must must MD 17807 1502 4 help help VB 17807 1502 5 him -PRON- PRP 17807 1502 6 to to TO 17807 1502 7 get get VB 17807 1502 8 right right JJ 17807 1502 9 - - HYPH 17807 1502 10 side side NN 17807 1502 11 up up RP 17807 1502 12 again again RB 17807 1502 13 , , , 17807 1502 14 " " '' 17807 1502 15 which which WDT 17807 1502 16 he -PRON- PRP 17807 1502 17 did do VBD 17807 1502 18 . . . 17807 1503 1 " " `` 17807 1503 2 Oh oh UH 17807 1503 3 , , , 17807 1503 4 thank thank VBP 17807 1503 5 you -PRON- PRP 17807 1503 6 for for IN 17807 1503 7 putting put VBG 17807 1503 8 me -PRON- PRP 17807 1503 9 on on IN 17807 1503 10 my -PRON- PRP$ 17807 1503 11 legs leg NNS 17807 1503 12 once once RB 17807 1503 13 more more RBR 17807 1503 14 , , , 17807 1503 15 Uncle Uncle NNP 17807 1503 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 1503 17 , , , 17807 1503 18 " " '' 17807 1503 19 said say VBD 17807 1503 20 the the DT 17807 1503 21 mud mud NN 17807 1503 22 turtle turtle NN 17807 1503 23 . . . 17807 1504 1 " " `` 17807 1504 2 I -PRON- PRP 17807 1504 3 would would MD 17807 1504 4 like like VB 17807 1504 5 to to TO 17807 1504 6 do do VB 17807 1504 7 you -PRON- PRP 17807 1504 8 a a DT 17807 1504 9 favor favor NN 17807 1504 10 for for IN 17807 1504 11 helping help VBG 17807 1504 12 me -PRON- PRP 17807 1504 13 , , , 17807 1504 14 but but CC 17807 1504 15 all all DT 17807 1504 16 I -PRON- PRP 17807 1504 17 have have VBP 17807 1504 18 to to TO 17807 1504 19 give give VB 17807 1504 20 you -PRON- PRP 17807 1504 21 are be VBP 17807 1504 22 these these DT 17807 1504 23 , , , 17807 1504 24 " " '' 17807 1504 25 and and CC 17807 1504 26 in in IN 17807 1504 27 one one CD 17807 1504 28 claw claw NN 17807 1504 29 he -PRON- PRP 17807 1504 30 picked pick VBD 17807 1504 31 some some DT 17807 1504 32 green green JJ 17807 1504 33 stalks stalk NNS 17807 1504 34 growing grow VBG 17807 1504 35 near near IN 17807 1504 36 him -PRON- PRP 17807 1504 37 , , , 17807 1504 38 and and CC 17807 1504 39 handed hand VBD 17807 1504 40 them -PRON- PRP 17807 1504 41 to to IN 17807 1504 42 the the DT 17807 1504 43 bunny bunny NNP 17807 1504 44 uncle uncle NNP 17807 1504 45 , , , 17807 1504 46 afterward afterward RB 17807 1504 47 crawling crawl VBG 17807 1504 48 away away RB 17807 1504 49 . . . 17807 1505 1 " " `` 17807 1505 2 Pooh Pooh NNP 17807 1505 3 ! ! . 17807 1506 1 Those those DT 17807 1506 2 are be VBP 17807 1506 3 no no RB 17807 1506 4 good good JJ 17807 1506 5 ! ! . 17807 1506 6 " " '' 17807 1507 1 cried cry VBD 17807 1507 2 Billie Billie NNP 17807 1507 3 , , , 17807 1507 4 the the DT 17807 1507 5 boy boy NN 17807 1507 6 squirrel squirrel NN 17807 1507 7 . . . 17807 1508 1 " " `` 17807 1508 2 I -PRON- PRP 17807 1508 3 should should MD 17807 1508 4 say say VB 17807 1508 5 not not RB 17807 1508 6 ! ! . 17807 1508 7 " " '' 17807 1509 1 laughed laugh VBD 17807 1509 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1509 3 , , , 17807 1509 4 " " `` 17807 1509 5 They -PRON- PRP 17807 1509 6 are be VBP 17807 1509 7 only only RB 17807 1509 8 green green JJ 17807 1509 9 rushes rush NNS 17807 1509 10 that that WDT 17807 1509 11 grow grow VBP 17807 1509 12 all all RB 17807 1509 13 about about IN 17807 1509 14 in in IN 17807 1509 15 the the DT 17807 1509 16 woods wood NNS 17807 1509 17 , , , 17807 1509 18 and and CC 17807 1509 19 we -PRON- PRP 17807 1509 20 could could MD 17807 1509 21 give give VB 17807 1509 22 Uncle Uncle NNP 17807 1509 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 1509 24 all all DT 17807 1509 25 he -PRON- PRP 17807 1509 26 wanted want VBD 17807 1509 27 . . . 17807 1509 28 " " '' 17807 1510 1 " " `` 17807 1510 2 Hush hush JJ 17807 1510 3 , , , 17807 1510 4 boys boy NNS 17807 1510 5 ! ! . 17807 1511 1 Do do VB 17807 1511 2 n't not RB 17807 1511 3 talk talk VB 17807 1511 4 that that DT 17807 1511 5 way way NN 17807 1511 6 , , , 17807 1511 7 " " '' 17807 1511 8 said say VBD 17807 1511 9 the the DT 17807 1511 10 bunny bunny NNP 17807 1511 11 uncle uncle NNP 17807 1511 12 . . . 17807 1512 1 " " `` 17807 1512 2 The the DT 17807 1512 3 mud mud NN 17807 1512 4 turtle turtle NN 17807 1512 5 tried try VBD 17807 1512 6 to to TO 17807 1512 7 do do VB 17807 1512 8 the the DT 17807 1512 9 best good JJS 17807 1512 10 he -PRON- PRP 17807 1512 11 could could MD 17807 1512 12 for for IN 17807 1512 13 me -PRON- PRP 17807 1512 14 , , , 17807 1512 15 and and CC 17807 1512 16 I -PRON- PRP 17807 1512 17 am be VBP 17807 1512 18 sure sure JJ 17807 1512 19 the the DT 17807 1512 20 green green JJ 17807 1512 21 rushes rush NNS 17807 1512 22 are be VBP 17807 1512 23 very very RB 17807 1512 24 nice nice JJ 17807 1512 25 . . . 17807 1513 1 I -PRON- PRP 17807 1513 2 'll will MD 17807 1513 3 take take VB 17807 1513 4 them -PRON- PRP 17807 1513 5 with with IN 17807 1513 6 me -PRON- PRP 17807 1513 7 . . . 17807 1514 1 I -PRON- PRP 17807 1514 2 may may MD 17807 1514 3 find find VB 17807 1514 4 use use NN 17807 1514 5 for for IN 17807 1514 6 them -PRON- PRP 17807 1514 7 . . . 17807 1514 8 " " '' 17807 1515 1 Billie Billie NNP 17807 1515 2 and and CC 17807 1515 3 Johnnie Johnnie NNP 17807 1515 4 wanted want VBD 17807 1515 5 to to TO 17807 1515 6 laugh laugh VB 17807 1515 7 , , , 17807 1515 8 for for IN 17807 1515 9 they -PRON- PRP 17807 1515 10 thought think VBD 17807 1515 11 green green JJ 17807 1515 12 rushes rush NNS 17807 1515 13 were be VBD 17807 1515 14 of of IN 17807 1515 15 no no DT 17807 1515 16 use use NN 17807 1515 17 at at RB 17807 1515 18 all all RB 17807 1515 19 . . . 17807 1516 1 But but CC 17807 1516 2 Uncle Uncle NNP 17807 1516 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1516 4 said say VBD 17807 1516 5 to to IN 17807 1516 6 the the DT 17807 1516 7 squirrel squirrel NN 17807 1516 8 boys boy NNS 17807 1516 9 : : : 17807 1516 10 " " `` 17807 1516 11 Billie Billie NNP 17807 1516 12 and and CC 17807 1516 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 1516 14 , , , 17807 1516 15 though though IN 17807 1516 16 green green JJ 17807 1516 17 rushes rush NNS 17807 1516 18 , , , 17807 1516 19 which which WDT 17807 1516 20 grow grow VBP 17807 1516 21 in in IN 17807 1516 22 the the DT 17807 1516 23 woods wood NNS 17807 1516 24 and and CC 17807 1516 25 swamps swamp NNS 17807 1516 26 are be VBP 17807 1516 27 very very RB 17807 1516 28 common common JJ 17807 1516 29 , , , 17807 1516 30 still still RB 17807 1516 31 they -PRON- PRP 17807 1516 32 are be VBP 17807 1516 33 a a DT 17807 1516 34 wonderful wonderful JJ 17807 1516 35 plant plant NN 17807 1516 36 . . . 17807 1517 1 See see VB 17807 1517 2 how how WRB 17807 1517 3 smooth smooth JJ 17807 1517 4 they -PRON- PRP 17807 1517 5 are be VBP 17807 1517 6 when when WRB 17807 1517 7 you -PRON- PRP 17807 1517 8 rub rub VBP 17807 1517 9 them -PRON- PRP 17807 1517 10 up up RP 17807 1517 11 and and CC 17807 1517 12 down down RB 17807 1517 13 . . . 17807 1518 1 But but CC 17807 1518 2 if if IN 17807 1518 3 you -PRON- PRP 17807 1518 4 rub rub VBP 17807 1518 5 them -PRON- PRP 17807 1518 6 sideways sideways RB 17807 1518 7 they -PRON- PRP 17807 1518 8 are be VBP 17807 1518 9 as as RB 17807 1518 10 rough rough JJ 17807 1518 11 as as IN 17807 1518 12 a a DT 17807 1518 13 stiff stiff JJ 17807 1518 14 brush brush NN 17807 1518 15 or or CC 17807 1518 16 a a DT 17807 1518 17 nutmeg nutmeg NN 17807 1518 18 grater grater NN 17807 1518 19 . . . 17807 1518 20 " " '' 17807 1519 1 Well well UH 17807 1519 2 , , , 17807 1519 3 Billie Billie NNP 17807 1519 4 and and CC 17807 1519 5 Johnnie Johnnie NNP 17807 1519 6 thought think VBD 17807 1519 7 more more JJR 17807 1519 8 of of IN 17807 1519 9 the the DT 17807 1519 10 rushes rush NNS 17807 1519 11 after after IN 17807 1519 12 that that DT 17807 1519 13 , , , 17807 1519 14 but but CC 17807 1519 15 , , , 17807 1519 16 as as IN 17807 1519 17 they -PRON- PRP 17807 1519 18 walked walk VBD 17807 1519 19 on on RP 17807 1519 20 with with IN 17807 1519 21 Uncle Uncle NNP 17807 1519 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 1519 23 , , , 17807 1519 24 when when WRB 17807 1519 25 he -PRON- PRP 17807 1519 26 had have VBD 17807 1519 27 put put VBN 17807 1519 28 them -PRON- PRP 17807 1519 29 in in IN 17807 1519 30 his -PRON- PRP$ 17807 1519 31 pocket pocket NN 17807 1519 32 , , , 17807 1519 33 they -PRON- PRP 17807 1519 34 could could MD 17807 1519 35 think think VB 17807 1519 36 of of IN 17807 1519 37 no no DT 17807 1519 38 way way NN 17807 1519 39 in in IN 17807 1519 40 which which WDT 17807 1519 41 he -PRON- PRP 17807 1519 42 could could MD 17807 1519 43 use use VB 17807 1519 44 them -PRON- PRP 17807 1519 45 . . . 17807 1520 1 In in IN 17807 1520 2 a a DT 17807 1520 3 little little JJ 17807 1520 4 while while IN 17807 1520 5 they -PRON- PRP 17807 1520 6 came come VBD 17807 1520 7 to to IN 17807 1520 8 where where WRB 17807 1520 9 Mother Mother NNP 17807 1520 10 Goose Goose NNP 17807 1520 11 lived live VBD 17807 1520 12 , , , 17807 1520 13 and and CC 17807 1520 14 the the DT 17807 1520 15 dear dear JJ 17807 1520 16 old old JJ 17807 1520 17 lady lady NNP 17807 1520 18 herself -PRON- PRP 17807 1520 19 was be VBD 17807 1520 20 out out RP 17807 1520 21 in in IN 17807 1520 22 front front NN 17807 1520 23 of of IN 17807 1520 24 her -PRON- PRP$ 17807 1520 25 house house NN 17807 1520 26 , , , 17807 1520 27 looking look VBG 17807 1520 28 up up IN 17807 1520 29 and and CC 17807 1520 30 down down IN 17807 1520 31 the the DT 17807 1520 32 woodland woodland JJ 17807 1520 33 path path NN 17807 1520 34 , , , 17807 1520 35 anxious anxious JJ 17807 1520 36 like like IN 17807 1520 37 . . . 17807 1521 1 " " `` 17807 1521 2 What what WP 17807 1521 3 is be VBZ 17807 1521 4 the the DT 17807 1521 5 matter matter NN 17807 1521 6 ? ? . 17807 1521 7 " " '' 17807 1522 1 asked ask VBD 17807 1522 2 Uncle Uncle NNP 17807 1522 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1522 4 . . . 17807 1523 1 " " `` 17807 1523 2 Are be VBP 17807 1523 3 you -PRON- PRP 17807 1523 4 looking look VBG 17807 1523 5 for for IN 17807 1523 6 some some DT 17807 1523 7 of of IN 17807 1523 8 your -PRON- PRP$ 17807 1523 9 lost lose VBN 17807 1523 10 ones one NNS 17807 1523 11 -- -- : 17807 1523 12 Little little JJ 17807 1523 13 Bopeep bopeep NN 17807 1523 14 or or CC 17807 1523 15 Tommy Tommy NNP 17807 1523 16 Tucker Tucker NNP 17807 1523 17 , , , 17807 1523 18 who who WP 17807 1523 19 sings sing VBZ 17807 1523 20 for for IN 17807 1523 21 his -PRON- PRP$ 17807 1523 22 supper supper NN 17807 1523 23 ? ? . 17807 1523 24 " " '' 17807 1524 1 " " `` 17807 1524 2 Well well UH 17807 1524 3 , , , 17807 1524 4 no no UH 17807 1524 5 , , , 17807 1524 6 not not RB 17807 1524 7 exactly exactly RB 17807 1524 8 , , , 17807 1524 9 " " '' 17807 1524 10 answered answer VBD 17807 1524 11 Mother Mother NNP 17807 1524 12 Goose Goose NNP 17807 1524 13 . . . 17807 1525 1 " " `` 17807 1525 2 I -PRON- PRP 17807 1525 3 sent send VBD 17807 1525 4 Simple Simple NNP 17807 1525 5 Simon Simon NNP 17807 1525 6 to to IN 17807 1525 7 the the DT 17807 1525 8 store store NN 17807 1525 9 to to TO 17807 1525 10 get get VB 17807 1525 11 me -PRON- PRP 17807 1525 12 a a DT 17807 1525 13 scrubbing scrub VBG 17807 1525 14 brush brush NN 17807 1525 15 , , , 17807 1525 16 so so CC 17807 1525 17 I -PRON- PRP 17807 1525 18 could could MD 17807 1525 19 clean clean VB 17807 1525 20 the the DT 17807 1525 21 kitchen kitchen NN 17807 1525 22 floor floor NN 17807 1525 23 . . . 17807 1526 1 But but CC 17807 1526 2 he -PRON- PRP 17807 1526 3 has have VBZ 17807 1526 4 n't not RB 17807 1526 5 come come VBN 17807 1526 6 back back RB 17807 1526 7 , , , 17807 1526 8 and and CC 17807 1526 9 I -PRON- PRP 17807 1526 10 am be VBP 17807 1526 11 afraid afraid JJ 17807 1526 12 he -PRON- PRP 17807 1526 13 has have VBZ 17807 1526 14 gone go VBN 17807 1526 15 fishing fish VBG 17807 1526 16 in in IN 17807 1526 17 his -PRON- PRP$ 17807 1526 18 mother mother NN 17807 1526 19 's 's POS 17807 1526 20 pail pail NN 17807 1526 21 , , , 17807 1526 22 to to TO 17807 1526 23 try try VB 17807 1526 24 to to TO 17807 1526 25 catch catch VB 17807 1526 26 a a DT 17807 1526 27 whale whale NN 17807 1526 28 . . . 17807 1527 1 Oh oh UH 17807 1527 2 , , , 17807 1527 3 dear dear JJ 17807 1527 4 ! ! . 17807 1528 1 My -PRON- PRP$ 17807 1528 2 kitchen kitchen NN 17807 1528 3 is be VBZ 17807 1528 4 so so RB 17807 1528 5 dirty dirty JJ 17807 1528 6 that that IN 17807 1528 7 it -PRON- PRP 17807 1528 8 needs need VBZ 17807 1528 9 scrubbing scrub VBG 17807 1528 10 right right RB 17807 1528 11 away away RB 17807 1528 12 . . . 17807 1529 1 But but CC 17807 1529 2 I -PRON- PRP 17807 1529 3 can can MD 17807 1529 4 not not RB 17807 1529 5 do do VB 17807 1529 6 it -PRON- PRP 17807 1529 7 without without IN 17807 1529 8 a a DT 17807 1529 9 scrubbing scrub VBG 17807 1529 10 brush brush NN 17807 1529 11 . . . 17807 1529 12 " " '' 17807 1530 1 " " `` 17807 1530 2 Ha ha UH 17807 1530 3 ! ! . 17807 1531 1 Say say VB 17807 1531 2 no no RB 17807 1531 3 more more JJR 17807 1531 4 ! ! . 17807 1531 5 " " '' 17807 1532 1 cried cry VBD 17807 1532 2 Uncle Uncle NNP 17807 1532 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1532 4 in in IN 17807 1532 5 his -PRON- PRP$ 17807 1532 6 jolly jolly JJ 17807 1532 7 voice voice NN 17807 1532 8 . . . 17807 1533 1 " " `` 17807 1533 2 I -PRON- PRP 17807 1533 3 have have VBP 17807 1533 4 no no DT 17807 1533 5 scrubbing scrub VBG 17807 1533 6 brush brush NN 17807 1533 7 , , , 17807 1533 8 but but CC 17807 1533 9 I -PRON- PRP 17807 1533 10 have have VBP 17807 1533 11 a a DT 17807 1533 12 lot lot NN 17807 1533 13 of of IN 17807 1533 14 green green JJ 17807 1533 15 rushes rush VBZ 17807 1533 16 the the DT 17807 1533 17 mud mud NN 17807 1533 18 turtle turtle NN 17807 1533 19 gave give VBD 17807 1533 20 me -PRON- PRP 17807 1533 21 for for IN 17807 1533 22 turning turn VBG 17807 1533 23 him -PRON- PRP 17807 1533 24 right right JJ 17807 1533 25 - - HYPH 17807 1533 26 side side NN 17807 1533 27 up up RP 17807 1533 28 . . . 17807 1534 1 The the DT 17807 1534 2 rushes rush NNS 17807 1534 3 are be VBP 17807 1534 4 as as RB 17807 1534 5 rough rough JJ 17807 1534 6 as as IN 17807 1534 7 a a DT 17807 1534 8 scrubbing scrubbing JJ 17807 1534 9 brush brush NN 17807 1534 10 , , , 17807 1534 11 and and CC 17807 1534 12 will will MD 17807 1534 13 do do VB 17807 1534 14 just just RB 17807 1534 15 as as RB 17807 1534 16 nicely nicely RB 17807 1534 17 to to TO 17807 1534 18 clean clean VB 17807 1534 19 your -PRON- PRP$ 17807 1534 20 kitchen kitchen NN 17807 1534 21 . . . 17807 1534 22 " " '' 17807 1535 1 " " `` 17807 1535 2 Oh oh UH 17807 1535 3 , , , 17807 1535 4 thank thank VBP 17807 1535 5 you -PRON- PRP 17807 1535 6 ! ! . 17807 1536 1 I -PRON- PRP 17807 1536 2 'm be VBP 17807 1536 3 sure sure JJ 17807 1536 4 they -PRON- PRP 17807 1536 5 will will MD 17807 1536 6 , , , 17807 1536 7 " " '' 17807 1536 8 said say VBD 17807 1536 9 Mother Mother NNP 17807 1536 10 Goose Goose NNP 17807 1536 11 . . . 17807 1537 1 So so RB 17807 1537 2 she -PRON- PRP 17807 1537 3 took take VBD 17807 1537 4 the the DT 17807 1537 5 green green JJ 17807 1537 6 rushes rush NNS 17807 1537 7 from from IN 17807 1537 8 Uncle Uncle NNP 17807 1537 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1537 10 and and CC 17807 1537 11 by by IN 17807 1537 12 using use VBG 17807 1537 13 them -PRON- PRP 17807 1537 14 with with IN 17807 1537 15 soap soap NN 17807 1537 16 and and CC 17807 1537 17 water water NN 17807 1537 18 soon soon RB 17807 1537 19 her -PRON- PRP$ 17807 1537 20 kitchen kitchen NN 17807 1537 21 floor floor NN 17807 1537 22 was be VBD 17807 1537 23 scrubbed scrub VBN 17807 1537 24 as as RB 17807 1537 25 clean clean JJ 17807 1537 26 as as IN 17807 1537 27 an an DT 17807 1537 28 eggshell eggshell NN 17807 1537 29 , , , 17807 1537 30 for for IN 17807 1537 31 the the DT 17807 1537 32 green green JJ 17807 1537 33 , , , 17807 1537 34 rough rough JJ 17807 1537 35 stems stem NNS 17807 1537 36 scraped scrape VBN 17807 1537 37 off off RP 17807 1537 38 all all PDT 17807 1537 39 the the DT 17807 1537 40 dirt dirt NN 17807 1537 41 . . . 17807 1538 1 Then then RB 17807 1538 2 Mother Mother NNP 17807 1538 3 Goose Goose NNP 17807 1538 4 thanked thank VBD 17807 1538 5 Uncle Uncle NNP 17807 1538 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 1538 7 very very RB 17807 1538 8 much much RB 17807 1538 9 , , , 17807 1538 10 and and CC 17807 1538 11 Billie Billie NNP 17807 1538 12 and and CC 17807 1538 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 1538 14 sort sort RB 17807 1538 15 of of RB 17807 1538 16 looked look VBD 17807 1538 17 at at IN 17807 1538 18 one one CD 17807 1538 19 another another DT 17807 1538 20 with with IN 17807 1538 21 blinking blink VBG 17807 1538 22 eyes eye NNS 17807 1538 23 , , , 17807 1538 24 for for IN 17807 1538 25 they -PRON- PRP 17807 1538 26 saw see VBD 17807 1538 27 that that IN 17807 1538 28 green green JJ 17807 1538 29 rushes rush NNS 17807 1538 30 are be VBP 17807 1538 31 of of IN 17807 1538 32 some some DT 17807 1538 33 use use NN 17807 1538 34 in in IN 17807 1538 35 this this DT 17807 1538 36 world world NN 17807 1538 37 after after RB 17807 1538 38 all all RB 17807 1538 39 . . . 17807 1539 1 And and CC 17807 1539 2 if if IN 17807 1539 3 the the DT 17807 1539 4 strawberry strawberry JJ 17807 1539 5 jam jam NN 17807 1539 6 does do VBZ 17807 1539 7 n't not RB 17807 1539 8 go go VB 17807 1539 9 to to IN 17807 1539 10 the the DT 17807 1539 11 moving move VBG 17807 1539 12 pictures picture NNS 17807 1539 13 with with IN 17807 1539 14 the the DT 17807 1539 15 bread bread NN 17807 1539 16 and and CC 17807 1539 17 butter butter NN 17807 1539 18 and and CC 17807 1539 19 forget forget VB 17807 1539 20 to to TO 17807 1539 21 come come VB 17807 1539 22 home home RB 17807 1539 23 for for IN 17807 1539 24 supper supper NN 17807 1539 25 , , , 17807 1539 26 I -PRON- PRP 17807 1539 27 'll will MD 17807 1539 28 tell tell VB 17807 1539 29 you -PRON- PRP 17807 1539 30 next next RB 17807 1539 31 about about IN 17807 1539 32 Uncle Uncle NNP 17807 1539 33 Wiggily Wiggily NNP 17807 1539 34 and and CC 17807 1539 35 the the DT 17807 1539 36 bee bee NN 17807 1539 37 tree tree NN 17807 1539 38 . . . 17807 1540 1 STORY STORY NNP 17807 1540 2 XVI XVI NNP 17807 1540 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1540 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1540 5 AND and CC 17807 1540 6 THE the DT 17807 1540 7 BEE BEE NNP 17807 1540 8 TREE tree NN 17807 1540 9 " " '' 17807 1540 10 Well well UH 17807 1540 11 , , , 17807 1540 12 you -PRON- PRP 17807 1540 13 're be VBP 17807 1540 14 off off RB 17807 1540 15 again again RB 17807 1540 16 , , , 17807 1540 17 I -PRON- PRP 17807 1540 18 see see VBP 17807 1540 19 ! ! . 17807 1540 20 " " '' 17807 1541 1 spoke speak VBD 17807 1541 2 Nurse Nurse NNP 17807 1541 3 Jane Jane NNP 17807 1541 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1541 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1541 6 , , , 17807 1541 7 the the DT 17807 1541 8 muskrat muskrat NNP 17807 1541 9 lady lady NNP 17807 1541 10 housekeeper housekeeper NNP 17807 1541 11 , , , 17807 1541 12 one one CD 17807 1541 13 morning morning NN 17807 1541 14 , , , 17807 1541 15 as as IN 17807 1541 16 she -PRON- PRP 17807 1541 17 saw see VBD 17807 1541 18 Uncle Uncle NNP 17807 1541 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 1541 20 Longears Longears NNP 17807 1541 21 , , , 17807 1541 22 the the DT 17807 1541 23 rabbit rabbit NN 17807 1541 24 gentleman gentleman NN 17807 1541 25 , , , 17807 1541 26 starting start VBG 17807 1541 27 away away RB 17807 1541 28 from from IN 17807 1541 29 his -PRON- PRP$ 17807 1541 30 hollow hollow JJ 17807 1541 31 stump stump NN 17807 1541 32 bungalow bungalow NN 17807 1541 33 . . . 17807 1542 1 He -PRON- PRP 17807 1542 2 was be VBD 17807 1542 3 limping limp VBG 17807 1542 4 on on IN 17807 1542 5 his -PRON- PRP$ 17807 1542 6 red red JJ 17807 1542 7 , , , 17807 1542 8 white white JJ 17807 1542 9 and and CC 17807 1542 10 blue blue JJ 17807 1542 11 striped stripe VBN 17807 1542 12 barber barber NNP 17807 1542 13 pole pole NNP 17807 1542 14 rheumatism rheumatism NNP 17807 1542 15 crutch crutch NN 17807 1542 16 , , , 17807 1542 17 that that WDT 17807 1542 18 Miss Miss NNP 17807 1542 19 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1542 20 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1542 21 had have VBD 17807 1542 22 gnawed gnaw VBN 17807 1542 23 for for IN 17807 1542 24 him -PRON- PRP 17807 1542 25 out out IN 17807 1542 26 of of IN 17807 1542 27 a a DT 17807 1542 28 cornstalk cornstalk NN 17807 1542 29 . . . 17807 1543 1 " " `` 17807 1543 2 Off off IN 17807 1543 3 again again RB 17807 1543 4 ! ! . 17807 1543 5 " " '' 17807 1544 1 she -PRON- PRP 17807 1544 2 cried cry VBD 17807 1544 3 . . . 17807 1545 1 " " `` 17807 1545 2 Yes yes UH 17807 1545 3 , , , 17807 1545 4 off off RB 17807 1545 5 again again RB 17807 1545 6 , , , 17807 1545 7 " " '' 17807 1545 8 said say VBD 17807 1545 9 Uncle Uncle NNP 17807 1545 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1545 11 . . . 17807 1546 1 " " `` 17807 1546 2 I -PRON- PRP 17807 1546 3 must must MD 17807 1546 4 have have VB 17807 1546 5 my -PRON- PRP$ 17807 1546 6 adventure adventure NN 17807 1546 7 , , , 17807 1546 8 you -PRON- PRP 17807 1546 9 know know VBP 17807 1546 10 . . . 17807 1546 11 " " '' 17807 1547 1 " " `` 17807 1547 2 I -PRON- PRP 17807 1547 3 hope hope VBP 17807 1547 4 it -PRON- PRP 17807 1547 5 will will MD 17807 1547 6 be be VB 17807 1547 7 a a DT 17807 1547 8 pleasant pleasant JJ 17807 1547 9 one one CD 17807 1547 10 today today NN 17807 1547 11 , , , 17807 1547 12 " " '' 17807 1547 13 went go VBD 17807 1547 14 on on IN 17807 1547 15 Nurse Nurse NNP 17807 1547 16 Jane Jane NNP 17807 1547 17 . . . 17807 1548 1 " " `` 17807 1548 2 So so RB 17807 1548 3 do do VB 17807 1548 4 I -PRON- PRP 17807 1548 5 , , , 17807 1548 6 " " '' 17807 1548 7 said say VBD 17807 1548 8 Uncle Uncle NNP 17807 1548 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1548 10 , , , 17807 1548 11 and and CC 17807 1548 12 away away RB 17807 1548 13 he -PRON- PRP 17807 1548 14 went go VBD 17807 1548 15 hopping hop VBG 17807 1548 16 over over IN 17807 1548 17 the the DT 17807 1548 18 fields field NNS 17807 1548 19 and and CC 17807 1548 20 through through IN 17807 1548 21 the the DT 17807 1548 22 woods wood NNS 17807 1548 23 . . . 17807 1549 1 He -PRON- PRP 17807 1549 2 had have VBD 17807 1549 3 not not RB 17807 1549 4 gone go VBN 17807 1549 5 very very RB 17807 1549 6 far far RB 17807 1549 7 before before IN 17807 1549 8 he -PRON- PRP 17807 1549 9 heard hear VBD 17807 1549 10 a a DT 17807 1549 11 queer queer NN 17807 1549 12 buzzing buzzing NN 17807 1549 13 sound sound NN 17807 1549 14 , , , 17807 1549 15 and and CC 17807 1549 16 a a DT 17807 1549 17 sort sort NN 17807 1549 18 of of IN 17807 1549 19 splashing splash VBG 17807 1549 20 in in IN 17807 1549 21 the the DT 17807 1549 22 water water NN 17807 1549 23 and and CC 17807 1549 24 a a DT 17807 1549 25 tiny tiny JJ 17807 1549 26 voice voice NN 17807 1549 27 cried cry VBD 17807 1549 28 : : : 17807 1549 29 " " `` 17807 1549 30 Help help VB 17807 1549 31 ! ! . 17807 1550 1 Help help VB 17807 1550 2 ! ! . 17807 1551 1 Save save VB 17807 1551 2 me -PRON- PRP 17807 1551 3 ! ! . 17807 1552 1 I -PRON- PRP 17807 1552 2 am be VBP 17807 1552 3 drowning drown VBG 17807 1552 4 ! ! . 17807 1552 5 " " '' 17807 1553 1 " " `` 17807 1553 2 My -PRON- PRP$ 17807 1553 3 goodness goodness NN 17807 1553 4 me -PRON- PRP 17807 1553 5 sakes sake VBZ 17807 1553 6 alive alive JJ 17807 1553 7 and and CC 17807 1553 8 some some DT 17807 1553 9 horse horse NN 17807 1553 10 radish radish VBP 17807 1553 11 lollypops lollypop NNS 17807 1553 12 ! ! . 17807 1553 13 " " '' 17807 1554 1 cried cry VBD 17807 1554 2 the the DT 17807 1554 3 bunny bunny NNP 17807 1554 4 uncle uncle NN 17807 1554 5 . . . 17807 1555 1 " " `` 17807 1555 2 Some some DT 17807 1555 3 one one NN 17807 1555 4 drowning drown VBG 17807 1555 5 ? ? . 17807 1556 1 I -PRON- PRP 17807 1556 2 do do VBP 17807 1556 3 n't not RB 17807 1556 4 see see VB 17807 1556 5 any any DT 17807 1556 6 water water NN 17807 1556 7 around around RB 17807 1556 8 here here RB 17807 1556 9 , , , 17807 1556 10 though though IN 17807 1556 11 I -PRON- PRP 17807 1556 12 do do VBP 17807 1556 13 hear hear VB 17807 1556 14 some some DT 17807 1556 15 splashing splashing NN 17807 1556 16 . . . 17807 1557 1 Who who WP 17807 1557 2 are be VBP 17807 1557 3 you -PRON- PRP 17807 1557 4 ? ? . 17807 1557 5 " " '' 17807 1558 1 he -PRON- PRP 17807 1558 2 cried cry VBD 17807 1558 3 . . . 17807 1559 1 " " `` 17807 1559 2 And and CC 17807 1559 3 where where WRB 17807 1559 4 are be VBP 17807 1559 5 you -PRON- PRP 17807 1559 6 , , , 17807 1559 7 so so IN 17807 1559 8 that that IN 17807 1559 9 I -PRON- PRP 17807 1559 10 may may MD 17807 1559 11 save save VB 17807 1559 12 you -PRON- PRP 17807 1559 13 ? ? . 17807 1559 14 " " '' 17807 1560 1 " " `` 17807 1560 2 Here here RB 17807 1560 3 I -PRON- PRP 17807 1560 4 am be VBP 17807 1560 5 , , , 17807 1560 6 right right RB 17807 1560 7 down down RB 17807 1560 8 by by IN 17807 1560 9 your -PRON- PRP$ 17807 1560 10 foot foot NN 17807 1560 11 ! ! . 17807 1560 12 " " '' 17807 1561 1 was be VBD 17807 1561 2 the the DT 17807 1561 3 answer answer NN 17807 1561 4 . . . 17807 1562 1 " " `` 17807 1562 2 I -PRON- PRP 17807 1562 3 am be VBP 17807 1562 4 a a DT 17807 1562 5 honey honey NN 17807 1562 6 bee bee NN 17807 1562 7 , , , 17807 1562 8 and and CC 17807 1562 9 I -PRON- PRP 17807 1562 10 have have VBP 17807 1562 11 fallen fall VBN 17807 1562 12 into into IN 17807 1562 13 this this DT 17807 1562 14 Jack Jack NNP 17807 1562 15 - - HYPH 17807 1562 16 in in IN 17807 1562 17 - - HYPH 17807 1562 18 the the DT 17807 1562 19 pulpit pulpit NN 17807 1562 20 flower flower NN 17807 1562 21 , , , 17807 1562 22 which which WDT 17807 1562 23 is be VBZ 17807 1562 24 full full JJ 17807 1562 25 of of IN 17807 1562 26 water water NN 17807 1562 27 . . . 17807 1563 1 Please please UH 17807 1563 2 get get VB 17807 1563 3 me -PRON- PRP 17807 1563 4 out out RP 17807 1563 5 ! ! . 17807 1563 6 " " '' 17807 1564 1 " " `` 17807 1564 2 To to TO 17807 1564 3 be be VB 17807 1564 4 sure sure JJ 17807 1564 5 I -PRON- PRP 17807 1564 6 will will MD 17807 1564 7 ! ! . 17807 1564 8 " " '' 17807 1565 1 cried cry VBD 17807 1565 2 Mr. Mr. NNP 17807 1565 3 Longears Longears NNP 17807 1565 4 , , , 17807 1565 5 and and CC 17807 1565 6 then then RB 17807 1565 7 , , , 17807 1565 8 stooping stoop VBG 17807 1565 9 down down RP 17807 1565 10 he -PRON- PRP 17807 1565 11 carefully carefully RB 17807 1565 12 lifted lift VBD 17807 1565 13 the the DT 17807 1565 14 poor poor JJ 17807 1565 15 bee bee NN 17807 1565 16 out out IN 17807 1565 17 of of IN 17807 1565 18 the the DT 17807 1565 19 water water NN 17807 1565 20 in in IN 17807 1565 21 the the DT 17807 1565 22 Jack Jack NNP 17807 1565 23 - - HYPH 17807 1565 24 in in IN 17807 1565 25 - - HYPH 17807 1565 26 the the DT 17807 1565 27 - - HYPH 17807 1565 28 pulpit pulpit NN 17807 1565 29 . . . 17807 1566 1 The the DT 17807 1566 2 Jack Jack NNP 17807 1566 3 is be VBZ 17807 1566 4 a a DT 17807 1566 5 plant plant NN 17807 1566 6 that that WDT 17807 1566 7 looks look VBZ 17807 1566 8 like like IN 17807 1566 9 a a DT 17807 1566 10 little little JJ 17807 1566 11 pitcher pitcher NN 17807 1566 12 and and CC 17807 1566 13 it -PRON- PRP 17807 1566 14 holds hold VBZ 17807 1566 15 water water NN 17807 1566 16 . . . 17807 1567 1 In in IN 17807 1567 2 the the DT 17807 1567 3 middle middle NN 17807 1567 4 is be VBZ 17807 1567 5 a a DT 17807 1567 6 green green JJ 17807 1567 7 stem stem NN 17807 1567 8 , , , 17807 1567 9 that that WDT 17807 1567 10 is be VBZ 17807 1567 11 called call VBN 17807 1567 12 Jack Jack NNP 17807 1567 13 , , , 17807 1567 14 because because IN 17807 1567 15 he -PRON- PRP 17807 1567 16 looks look VBZ 17807 1567 17 like like IN 17807 1567 18 a a DT 17807 1567 19 minister minister NN 17807 1567 20 preaching preach VBG 17807 1567 21 in in IN 17807 1567 22 the the DT 17807 1567 23 pulpit pulpit NN 17807 1567 24 . . . 17807 1568 1 The the DT 17807 1568 2 Jack Jack NNP 17807 1568 3 happened happen VBD 17807 1568 4 to to TO 17807 1568 5 be be VB 17807 1568 6 out out RP 17807 1568 7 when when WRB 17807 1568 8 the the DT 17807 1568 9 bee bee NN 17807 1568 10 fell fall VBD 17807 1568 11 in in IN 17807 1568 12 the the DT 17807 1568 13 water water NN 17807 1568 14 that that WDT 17807 1568 15 had have VBD 17807 1568 16 rained rain VBN 17807 1568 17 in in IN 17807 1568 18 the the DT 17807 1568 19 plant plant NN 17807 1568 20 - - HYPH 17807 1568 21 pitcher pitcher NN 17807 1568 22 , , , 17807 1568 23 or or CC 17807 1568 24 Jack Jack NNP 17807 1568 25 himself -PRON- PRP 17807 1568 26 would would MD 17807 1568 27 have have VB 17807 1568 28 saved save VBN 17807 1568 29 the the DT 17807 1568 30 honey honey NN 17807 1568 31 chap chap NN 17807 1568 32 . . . 17807 1569 1 But but CC 17807 1569 2 Uncle Uncle NNP 17807 1569 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1569 4 did do VBD 17807 1569 5 it -PRON- PRP 17807 1569 6 just just RB 17807 1569 7 as as RB 17807 1569 8 well well RB 17807 1569 9 . . . 17807 1570 1 " " `` 17807 1570 2 Oh oh UH 17807 1570 3 , , , 17807 1570 4 thank thank VBP 17807 1570 5 you -PRON- PRP 17807 1570 6 so so RB 17807 1570 7 much much RB 17807 1570 8 for for IN 17807 1570 9 not not RB 17807 1570 10 letting let VBG 17807 1570 11 me -PRON- PRP 17807 1570 12 drown drown VB 17807 1570 13 , , , 17807 1570 14 " " '' 17807 1570 15 said say VBD 17807 1570 16 the the DT 17807 1570 17 bee bee NNP 17807 1570 18 , , , 17807 1570 19 as as IN 17807 1570 20 she -PRON- PRP 17807 1570 21 dried dry VBD 17807 1570 22 her -PRON- PRP$ 17807 1570 23 wings wing NNS 17807 1570 24 in in IN 17807 1570 25 the the DT 17807 1570 26 sun sun NN 17807 1570 27 on on IN 17807 1570 28 a a DT 17807 1570 29 big big JJ 17807 1570 30 green green JJ 17807 1570 31 leaf leaf NN 17807 1570 32 . . . 17807 1571 1 " " `` 17807 1571 2 I -PRON- PRP 17807 1571 3 was be VBD 17807 1571 4 on on IN 17807 1571 5 my -PRON- PRP$ 17807 1571 6 way way NN 17807 1571 7 to to IN 17807 1571 8 the the DT 17807 1571 9 hive hive JJ 17807 1571 10 tree tree NN 17807 1571 11 with with IN 17807 1571 12 a a DT 17807 1571 13 load load NN 17807 1571 14 of of IN 17807 1571 15 honey honey NN 17807 1571 16 when when WRB 17807 1571 17 I -PRON- PRP 17807 1571 18 stopped stop VBD 17807 1571 19 for for IN 17807 1571 20 a a DT 17807 1571 21 drink drink NN 17807 1571 22 . . . 17807 1572 1 But but CC 17807 1572 2 I -PRON- PRP 17807 1572 3 leaned lean VBD 17807 1572 4 over over RB 17807 1572 5 too too RB 17807 1572 6 far far RB 17807 1572 7 and and CC 17807 1572 8 fell fall VBD 17807 1572 9 in in RP 17807 1572 10 . . . 17807 1573 1 I -PRON- PRP 17807 1573 2 can can MD 17807 1573 3 not not RB 17807 1573 4 thank thank VB 17807 1573 5 you -PRON- PRP 17807 1573 6 enough enough RB 17807 1573 7 ! ! . 17807 1573 8 " " '' 17807 1574 1 " " `` 17807 1574 2 Oh oh UH 17807 1574 3 , , , 17807 1574 4 once once RB 17807 1574 5 is be VBZ 17807 1574 6 enough enough JJ 17807 1574 7 ! ! . 17807 1574 8 " " '' 17807 1575 1 cried cry VBD 17807 1575 2 Uncle Uncle NNP 17807 1575 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1575 4 in in IN 17807 1575 5 his -PRON- PRP$ 17807 1575 6 most most RBS 17807 1575 7 jolly jolly JJ 17807 1575 8 voice voice NN 17807 1575 9 . . . 17807 1576 1 " " `` 17807 1576 2 But but CC 17807 1576 3 did do VBD 17807 1576 4 I -PRON- PRP 17807 1576 5 understand understand VB 17807 1576 6 you -PRON- PRP 17807 1576 7 to to TO 17807 1576 8 say say VB 17807 1576 9 you -PRON- PRP 17807 1576 10 lived live VBD 17807 1576 11 in in IN 17807 1576 12 a a DT 17807 1576 13 hive hive JJ 17807 1576 14 - - HYPH 17807 1576 15 tree tree NN 17807 1576 16 ? ? . 17807 1576 17 " " '' 17807 1577 1 " " `` 17807 1577 2 Yes yes UH 17807 1577 3 , , , 17807 1577 4 a a DT 17807 1577 5 lot lot NN 17807 1577 6 of of IN 17807 1577 7 us us NNP 17807 1577 8 bees bee NNS 17807 1577 9 have have VBP 17807 1577 10 our -PRON- PRP$ 17807 1577 11 hive hive NN 17807 1577 12 in in IN 17807 1577 13 a a DT 17807 1577 14 hollow hollow JJ 17807 1577 15 tree tree NN 17807 1577 16 in in IN 17807 1577 17 the the DT 17807 1577 18 woods wood NNS 17807 1577 19 , , , 17807 1577 20 not not RB 17807 1577 21 far far RB 17807 1577 22 away away RB 17807 1577 23 . . . 17807 1578 1 It -PRON- PRP 17807 1578 2 is be VBZ 17807 1578 3 there there RB 17807 1578 4 we -PRON- PRP 17807 1578 5 store store VBP 17807 1578 6 the the DT 17807 1578 7 honey honey NN 17807 1578 8 we -PRON- PRP 17807 1578 9 gather gather VBP 17807 1578 10 from from IN 17807 1578 11 Summer summer NN 17807 1578 12 flowers flower NNS 17807 1578 13 , , , 17807 1578 14 so so IN 17807 1578 15 we -PRON- PRP 17807 1578 16 will will MD 17807 1578 17 have have VB 17807 1578 18 something something NN 17807 1578 19 to to TO 17807 1578 20 eat eat VB 17807 1578 21 in in IN 17807 1578 22 the the DT 17807 1578 23 Winter Winter NNP 17807 1578 24 when when WRB 17807 1578 25 there there EX 17807 1578 26 are be VBP 17807 1578 27 no no DT 17807 1578 28 blossoms blossom NNS 17807 1578 29 . . . 17807 1579 1 Would Would MD 17807 1579 2 you -PRON- PRP 17807 1579 3 like like VB 17807 1579 4 to to TO 17807 1579 5 see see VB 17807 1579 6 the the DT 17807 1579 7 bee bee NN 17807 1579 8 tree tree NN 17807 1579 9 ? ? . 17807 1579 10 " " '' 17807 1580 1 " " `` 17807 1580 2 Indeed indeed RB 17807 1580 3 , , , 17807 1580 4 I -PRON- PRP 17807 1580 5 would would MD 17807 1580 6 , , , 17807 1580 7 " " '' 17807 1580 8 Uncle Uncle NNP 17807 1580 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1580 10 said say VBD 17807 1580 11 . . . 17807 1581 1 " " `` 17807 1581 2 Follow follow VB 17807 1581 3 me -PRON- PRP 17807 1581 4 , , , 17807 1581 5 then then RB 17807 1581 6 , , , 17807 1581 7 " " `` 17807 1581 8 buzzed buzz VBD 17807 1581 9 the the DT 17807 1581 10 bee bee NN 17807 1581 11 . . . 17807 1582 1 " " `` 17807 1582 2 I -PRON- PRP 17807 1582 3 will will MD 17807 1582 4 fly fly VB 17807 1582 5 on on IN 17807 1582 6 ahead ahead RB 17807 1582 7 , , , 17807 1582 8 very very RB 17807 1582 9 slowly slowly RB 17807 1582 10 , , , 17807 1582 11 and and CC 17807 1582 12 you -PRON- PRP 17807 1582 13 can can MD 17807 1582 14 follow follow VB 17807 1582 15 me -PRON- PRP 17807 1582 16 through through IN 17807 1582 17 the the DT 17807 1582 18 woods wood NNS 17807 1582 19 . . . 17807 1582 20 " " '' 17807 1583 1 Uncle Uncle NNP 17807 1583 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1583 3 did do VBD 17807 1583 4 so so RB 17807 1583 5 , , , 17807 1583 6 and and CC 17807 1583 7 soon soon RB 17807 1583 8 he -PRON- PRP 17807 1583 9 heard hear VBD 17807 1583 10 a a DT 17807 1583 11 great great JJ 17807 1583 12 buzzing buzzing NN 17807 1583 13 sound sound NN 17807 1583 14 , , , 17807 1583 15 and and CC 17807 1583 16 he -PRON- PRP 17807 1583 17 saw see VBD 17807 1583 18 hundreds hundred NNS 17807 1583 19 of of IN 17807 1583 20 bees bee NNS 17807 1583 21 flying fly VBG 17807 1583 22 in in RB 17807 1583 23 and and CC 17807 1583 24 out out IN 17807 1583 25 of of IN 17807 1583 26 a a DT 17807 1583 27 hollow hollow JJ 17807 1583 28 tree tree NN 17807 1583 29 . . . 17807 1584 1 At at IN 17807 1584 2 first first RB 17807 1584 3 some some DT 17807 1584 4 of of IN 17807 1584 5 the the DT 17807 1584 6 bees bee NNS 17807 1584 7 were be VBD 17807 1584 8 going go VBG 17807 1584 9 to to IN 17807 1584 10 sting ste VBG 17807 1584 11 the the DT 17807 1584 12 bunny bunny NN 17807 1584 13 uncle uncle NN 17807 1584 14 , , , 17807 1584 15 but but CC 17807 1584 16 his -PRON- PRP$ 17807 1584 17 little little JJ 17807 1584 18 friend friend NN 17807 1584 19 cried cry VBD 17807 1584 20 : : : 17807 1584 21 " " `` 17807 1584 22 Hold hold VB 17807 1584 23 on on RP 17807 1584 24 , , , 17807 1584 25 sisters sister NNS 17807 1584 26 ! ! . 17807 1585 1 Do do VBP 17807 1585 2 n't not RB 17807 1585 3 sting ste VBG 17807 1585 4 this this DT 17807 1585 5 rabbit rabbit NN 17807 1585 6 gentleman gentleman NN 17807 1585 7 . . . 17807 1586 1 He -PRON- PRP 17807 1586 2 is be VBZ 17807 1586 3 Uncle Uncle NNP 17807 1586 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 1586 5 and and CC 17807 1586 6 he -PRON- PRP 17807 1586 7 saved save VBD 17807 1586 8 me -PRON- PRP 17807 1586 9 from from IN 17807 1586 10 being be VBG 17807 1586 11 drowned drown VBN 17807 1586 12 . . . 17807 1586 13 " " '' 17807 1587 1 So so RB 17807 1587 2 the the DT 17807 1587 3 bees bee NNS 17807 1587 4 did do VBD 17807 1587 5 not not RB 17807 1587 6 sting ste VBG 17807 1587 7 the the DT 17807 1587 8 bunny bunny NN 17807 1587 9 uncle uncle NN 17807 1587 10 , , , 17807 1587 11 but but CC 17807 1587 12 , , , 17807 1587 13 instead instead RB 17807 1587 14 , , , 17807 1587 15 gave give VBD 17807 1587 16 him -PRON- PRP 17807 1587 17 a a DT 17807 1587 18 lot lot NN 17807 1587 19 of of IN 17807 1587 20 honey honey NN 17807 1587 21 , , , 17807 1587 22 in in IN 17807 1587 23 a a DT 17807 1587 24 little little JJ 17807 1587 25 box box NN 17807 1587 26 made make VBN 17807 1587 27 of of IN 17807 1587 28 birch birch JJ 17807 1587 29 bark bark NN 17807 1587 30 , , , 17807 1587 31 which which WDT 17807 1587 32 he -PRON- PRP 17807 1587 33 took take VBD 17807 1587 34 home home RB 17807 1587 35 to to IN 17807 1587 36 Nurse Nurse NNP 17807 1587 37 Jane Jane NNP 17807 1587 38 . . . 17807 1588 1 " " `` 17807 1588 2 Oh oh UH 17807 1588 3 , , , 17807 1588 4 I -PRON- PRP 17807 1588 5 had have VBD 17807 1588 6 the the DT 17807 1588 7 sweetest sweet JJS 17807 1588 8 adventure adventure NN 17807 1588 9 ! ! . 17807 1588 10 " " '' 17807 1589 1 he -PRON- PRP 17807 1589 2 said say VBD 17807 1589 3 to to IN 17807 1589 4 her -PRON- PRP 17807 1589 5 , , , 17807 1589 6 and and CC 17807 1589 7 he -PRON- PRP 17807 1589 8 told tell VBD 17807 1589 9 her -PRON- PRP 17807 1589 10 about about IN 17807 1589 11 the the DT 17807 1589 12 bee bee NNP 17807 1589 13 tree tree NN 17807 1589 14 and and CC 17807 1589 15 the the DT 17807 1589 16 honey honey NN 17807 1589 17 , , , 17807 1589 18 which which WDT 17807 1589 19 he -PRON- PRP 17807 1589 20 and and CC 17807 1589 21 the the DT 17807 1589 22 muskrat muskrat NNP 17807 1589 23 lady lady NN 17807 1589 24 ate eat VBD 17807 1589 25 on on IN 17807 1589 26 their -PRON- PRP$ 17807 1589 27 carrot carrot NN 17807 1589 28 cake cake NN 17807 1589 29 for for IN 17807 1589 30 dinner dinner NN 17807 1589 31 . . . 17807 1590 1 It -PRON- PRP 17807 1590 2 was be VBD 17807 1590 3 about about RB 17807 1590 4 a a DT 17807 1590 5 week week NN 17807 1590 6 after after IN 17807 1590 7 this this DT 17807 1590 8 , , , 17807 1590 9 and and CC 17807 1590 10 Uncle Uncle NNP 17807 1590 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1590 12 was be VBD 17807 1590 13 once once RB 17807 1590 14 more more JJR 17807 1590 15 in in IN 17807 1590 16 the the DT 17807 1590 17 woods wood NNS 17807 1590 18 , , , 17807 1590 19 looking look VBG 17807 1590 20 for for IN 17807 1590 21 an an DT 17807 1590 22 adventure adventure NN 17807 1590 23 , , , 17807 1590 24 when when WRB 17807 1590 25 , , , 17807 1590 26 all all RB 17807 1590 27 at at IN 17807 1590 28 once once RB 17807 1590 29 a a DT 17807 1590 30 big big JJ 17807 1590 31 bear bear NN 17807 1590 32 jumped jump VBD 17807 1590 33 out out RP 17807 1590 34 from from IN 17807 1590 35 behind behind IN 17807 1590 36 a a DT 17807 1590 37 tree tree NN 17807 1590 38 and and CC 17807 1590 39 grabbed grab VBD 17807 1590 40 him -PRON- PRP 17807 1590 41 . . . 17807 1591 1 " " `` 17807 1591 2 Oh oh UH 17807 1591 3 , , , 17807 1591 4 dear dear JJ 17807 1591 5 ! ! . 17807 1591 6 " " '' 17807 1592 1 cried cry VBD 17807 1592 2 Uncle Uncle NNP 17807 1592 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1592 4 . . . 17807 1593 1 " " `` 17807 1593 2 Why why WRB 17807 1593 3 did do VBD 17807 1593 4 you -PRON- PRP 17807 1593 5 do do VB 17807 1593 6 that that DT 17807 1593 7 ? ? . 17807 1594 1 Why why WRB 17807 1594 2 have have VBP 17807 1594 3 you -PRON- PRP 17807 1594 4 caught catch VBN 17807 1594 5 me -PRON- PRP 17807 1594 6 , , , 17807 1594 7 Mr. Mr. NNP 17807 1595 1 Bear Bear NNP 17807 1595 2 ? ? . 17807 1595 3 " " '' 17807 1596 1 " " `` 17807 1596 2 Because because IN 17807 1596 3 I -PRON- PRP 17807 1596 4 am be VBP 17807 1596 5 going go VBG 17807 1596 6 to to TO 17807 1596 7 carry carry VB 17807 1596 8 you -PRON- PRP 17807 1596 9 off off RP 17807 1596 10 to to IN 17807 1596 11 my -PRON- PRP$ 17807 1596 12 den den NN 17807 1596 13 , , , 17807 1596 14 " " '' 17807 1596 15 answered answer VBD 17807 1596 16 the the DT 17807 1596 17 bear bear NN 17807 1596 18 . . . 17807 1597 1 " " `` 17807 1597 2 I -PRON- PRP 17807 1597 3 am be VBP 17807 1597 4 hungry hungry JJ 17807 1597 5 , , , 17807 1597 6 and and CC 17807 1597 7 I -PRON- PRP 17807 1597 8 have have VBP 17807 1597 9 been be VBN 17807 1597 10 looking look VBG 17807 1597 11 for for IN 17807 1597 12 something something NN 17807 1597 13 to to TO 17807 1597 14 eat eat VB 17807 1597 15 . . . 17807 1598 1 You -PRON- PRP 17807 1598 2 came come VBD 17807 1598 3 along along RP 17807 1598 4 just just RB 17807 1598 5 in in IN 17807 1598 6 time time NN 17807 1598 7 . . . 17807 1599 1 Come come VB 17807 1599 2 on on RP 17807 1599 3 ! ! . 17807 1599 4 " " '' 17807 1600 1 The the DT 17807 1600 2 hear hear NN 17807 1600 3 was be VBD 17807 1600 4 leading lead VBG 17807 1600 5 Uncle Uncle NNP 17807 1600 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 1600 7 away away RB 17807 1600 8 when when WRB 17807 1600 9 the the DT 17807 1600 10 bunny bunny NNP 17807 1600 11 uncle uncle NNP 17807 1600 12 happened happen VBD 17807 1600 13 to to TO 17807 1600 14 think think VB 17807 1600 15 of of IN 17807 1600 16 something something NN 17807 1600 17 , , , 17807 1600 18 and and CC 17807 1600 19 it -PRON- PRP 17807 1600 20 was be VBD 17807 1600 21 this this DT 17807 1600 22 -- -- : 17807 1600 23 that that IN 17807 1600 24 bears bear NNS 17807 1600 25 are be VBP 17807 1600 26 very very RB 17807 1600 27 fond fond JJ 17807 1600 28 of of IN 17807 1600 29 sweet sweet JJ 17807 1600 30 things thing NNS 17807 1600 31 . . . 17807 1601 1 " " `` 17807 1601 2 Would Would MD 17807 1601 3 you -PRON- PRP 17807 1601 4 not not RB 17807 1601 5 rather rather RB 17807 1601 6 eat eat VB 17807 1601 7 some some DT 17807 1601 8 honey honey NN 17807 1601 9 than than IN 17807 1601 10 me -PRON- PRP 17807 1601 11 ? ? . 17807 1601 12 " " '' 17807 1602 1 Uncle Uncle NNP 17807 1602 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1602 3 asked ask VBD 17807 1602 4 of of IN 17807 1602 5 the the DT 17807 1602 6 bear bear NN 17807 1602 7 . . . 17807 1603 1 " " `` 17807 1603 2 Much much RB 17807 1603 3 rather rather RB 17807 1603 4 , , , 17807 1603 5 " " '' 17807 1603 6 answered answer VBD 17807 1603 7 the the DT 17807 1603 8 shaggy shaggy JJ 17807 1603 9 creature creature NN 17807 1603 10 , , , 17807 1603 11 " " '' 17807 1603 12 but but CC 17807 1603 13 where where WRB 17807 1603 14 is be VBZ 17807 1603 15 the the DT 17807 1603 16 honey honey NN 17807 1603 17 ? ? . 17807 1603 18 " " '' 17807 1604 1 he -PRON- PRP 17807 1604 2 asked ask VBD 17807 1604 3 , , , 17807 1604 4 cautious cautious JJ 17807 1604 5 like like IN 17807 1604 6 and and CC 17807 1604 7 foxy foxy NN 17807 1604 8 . . . 17807 1605 1 " " `` 17807 1605 2 Come come VB 17807 1605 3 with with IN 17807 1605 4 me -PRON- PRP 17807 1605 5 and and CC 17807 1605 6 I -PRON- PRP 17807 1605 7 will will MD 17807 1605 8 show show VB 17807 1605 9 you -PRON- PRP 17807 1605 10 where where WRB 17807 1605 11 it -PRON- PRP 17807 1605 12 is be VBZ 17807 1605 13 , , , 17807 1605 14 " " '' 17807 1605 15 went go VBD 17807 1605 16 on on IN 17807 1605 17 the the DT 17807 1605 18 bunny bunny NNP 17807 1605 19 uncle uncle NN 17807 1605 20 , , , 17807 1605 21 for for IN 17807 1605 22 he -PRON- PRP 17807 1605 23 felt feel VBD 17807 1605 24 sure sure JJ 17807 1605 25 that that IN 17807 1605 26 his -PRON- PRP$ 17807 1605 27 friends friend NNS 17807 1605 28 the the DT 17807 1605 29 bees bee NNS 17807 1605 30 , , , 17807 1605 31 would would MD 17807 1605 32 give give VB 17807 1605 33 the the DT 17807 1605 34 bear bear NN 17807 1605 35 honey honey NN 17807 1605 36 so so IN 17807 1605 37 the the DT 17807 1605 38 bad bad JJ 17807 1605 39 animal animal NN 17807 1605 40 would would MD 17807 1605 41 let let VB 17807 1605 42 the the DT 17807 1605 43 rabbit rabbit NN 17807 1605 44 gentleman gentleman NN 17807 1605 45 go go VB 17807 1605 46 . . . 17807 1606 1 Uncle Uncle NNP 17807 1606 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1606 3 led lead VBD 17807 1606 4 the the DT 17807 1606 5 way way NN 17807 1606 6 through through IN 17807 1606 7 the the DT 17807 1606 8 wood wood NN 17807 1606 9 to to IN 17807 1606 10 the the DT 17807 1606 11 bee bee NNP 17807 1606 12 tree tree NN 17807 1606 13 , , , 17807 1606 14 the the DT 17807 1606 15 bear bear NN 17807 1606 16 keeping keep VBG 17807 1606 17 hold hold NN 17807 1606 18 of of IN 17807 1606 19 him -PRON- PRP 17807 1606 20 all all PDT 17807 1606 21 the the DT 17807 1606 22 while while NN 17807 1606 23 . . . 17807 1607 1 Pretty pretty RB 17807 1607 2 soon soon RB 17807 1607 3 a a DT 17807 1607 4 loud loud JJ 17807 1607 5 buzzing buzzing NN 17807 1607 6 was be VBD 17807 1607 7 heard hear VBN 17807 1607 8 , , , 17807 1607 9 and and CC 17807 1607 10 when when WRB 17807 1607 11 they -PRON- PRP 17807 1607 12 came come VBD 17807 1607 13 to to IN 17807 1607 14 where where WRB 17807 1607 15 the the DT 17807 1607 16 honey honey NN 17807 1607 17 was be VBD 17807 1607 18 stored store VBN 17807 1607 19 in in IN 17807 1607 20 the the DT 17807 1607 21 hollow hollow JJ 17807 1607 22 tree tree NN 17807 1607 23 , , , 17807 1607 24 all all DT 17807 1607 25 of of RB 17807 1607 26 a a DT 17807 1607 27 sudden sudden JJ 17807 1607 28 out out RB 17807 1607 29 flew fly VBD 17807 1607 30 hundreds hundred NNS 17807 1607 31 of of IN 17807 1607 32 bees bee NNS 17807 1607 33 , , , 17807 1607 34 and and CC 17807 1607 35 they -PRON- PRP 17807 1607 36 stung sting VBD 17807 1607 37 the the DT 17807 1607 38 bear bear NN 17807 1607 39 so so RB 17807 1607 40 hard hard RB 17807 1607 41 all all RB 17807 1607 42 over over RB 17807 1607 43 , , , 17807 1607 44 especially especially RB 17807 1607 45 on on IN 17807 1607 46 his -PRON- PRP$ 17807 1607 47 soft soft JJ 17807 1607 48 and and CC 17807 1607 49 tender tender JJ 17807 1607 50 nose nose NN 17807 1607 51 , , , 17807 1607 52 that that IN 17807 1607 53 the the DT 17807 1607 54 bear bear NN 17807 1607 55 cried cry VBD 17807 1607 56 : : : 17807 1607 57 " " `` 17807 1607 58 Wow wow UH 17807 1607 59 ! ! . 17807 1608 1 Wouch wouch JJ 17807 1608 2 ! ! . 17807 1609 1 Oh oh UH 17807 1609 2 , , , 17807 1609 3 dear dear JJ 17807 1609 4 ! ! . 17807 1609 5 " " '' 17807 1610 1 and and CC 17807 1610 2 , , , 17807 1610 3 letting let VBG 17807 1610 4 go go VB 17807 1610 5 of of IN 17807 1610 6 the the DT 17807 1610 7 rabbit rabbit NN 17807 1610 8 , , , 17807 1610 9 ran run VBD 17807 1610 10 away away RB 17807 1610 11 to to TO 17807 1610 12 jump jump VB 17807 1610 13 in in IN 17807 1610 14 the the DT 17807 1610 15 ice ice NN 17807 1610 16 water water NN 17807 1610 17 to to TO 17807 1610 18 cool cool VB 17807 1610 19 off off RP 17807 1610 20 . . . 17807 1611 1 But but CC 17807 1611 2 the the DT 17807 1611 3 bees bee NNS 17807 1611 4 did do VBD 17807 1611 5 not not RB 17807 1611 6 sting ste VBG 17807 1611 7 Uncle Uncle NNP 17807 1611 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1611 9 , , , 17807 1611 10 for for IN 17807 1611 11 they -PRON- PRP 17807 1611 12 liked like VBD 17807 1611 13 him -PRON- PRP 17807 1611 14 , , , 17807 1611 15 and and CC 17807 1611 16 he -PRON- PRP 17807 1611 17 thanked thank VBD 17807 1611 18 them -PRON- PRP 17807 1611 19 for for IN 17807 1611 20 driving drive VBG 17807 1611 21 away away RB 17807 1611 22 the the DT 17807 1611 23 bear bear NN 17807 1611 24 . . . 17807 1612 1 So so RB 17807 1612 2 everything everything NN 17807 1612 3 came come VBD 17807 1612 4 out out RP 17807 1612 5 all all RB 17807 1612 6 right right RB 17807 1612 7 , , , 17807 1612 8 you -PRON- PRP 17807 1612 9 see see VBP 17807 1612 10 , , , 17807 1612 11 and and CC 17807 1612 12 if if IN 17807 1612 13 the the DT 17807 1612 14 foot foot NN 17807 1612 15 - - HYPH 17807 1612 16 stool stool NN 17807 1612 17 gets get VBZ 17807 1612 18 up up IN 17807 1612 19 to to IN 17807 1612 20 the the DT 17807 1612 21 head head NN 17807 1612 22 of of IN 17807 1612 23 the the DT 17807 1612 24 class class NN 17807 1612 25 and and CC 17807 1612 26 writes write VBZ 17807 1612 27 its -PRON- PRP$ 17807 1612 28 name name NN 17807 1612 29 on on IN 17807 1612 30 the the DT 17807 1612 31 blackboard blackboard NN 17807 1612 32 , , , 17807 1612 33 with with IN 17807 1612 34 pink pink JJ 17807 1612 35 chalk chalk NN 17807 1612 36 , , , 17807 1612 37 I -PRON- PRP 17807 1612 38 'll will MD 17807 1612 39 tell tell VB 17807 1612 40 you -PRON- PRP 17807 1612 41 next next RB 17807 1612 42 about about IN 17807 1612 43 Uncle Uncle NNP 17807 1612 44 Wiggily Wiggily NNP 17807 1612 45 and and CC 17807 1612 46 the the DT 17807 1612 47 dogwood dogwood NN 17807 1612 48 tree tree NN 17807 1612 49 . . . 17807 1613 1 STORY STORY NNP 17807 1613 2 XVII XVII NNP 17807 1613 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1613 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1613 5 AND and CC 17807 1613 6 THE the DT 17807 1613 7 DOGWOOD dogwood NN 17807 1613 8 " " '' 17807 1613 9 Where where WRB 17807 1613 10 are be VBP 17807 1613 11 you -PRON- PRP 17807 1613 12 going go VBG 17807 1613 13 , , , 17807 1613 14 Uncle Uncle NNP 17807 1613 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 1613 16 ? ? . 17807 1613 17 " " '' 17807 1614 1 asked ask VBD 17807 1614 2 Nurse Nurse NNP 17807 1614 3 Jane Jane NNP 17807 1614 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1614 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1614 6 , , , 17807 1614 7 the the DT 17807 1614 8 muskrat muskrat NNP 17807 1614 9 lady lady NNP 17807 1614 10 housekeeper housekeeper NN 17807 1614 11 , , , 17807 1614 12 as as IN 17807 1614 13 the the DT 17807 1614 14 nice nice JJ 17807 1614 15 old old JJ 17807 1614 16 rabbit rabbit NN 17807 1614 17 gentleman gentleman NN 17807 1614 18 started start VBD 17807 1614 19 out out RP 17807 1614 20 from from IN 17807 1614 21 his -PRON- PRP$ 17807 1614 22 hollow hollow JJ 17807 1614 23 stump stump NN 17807 1614 24 bungalow bungalow NNP 17807 1614 25 one one CD 17807 1614 26 afternoon afternoon NN 17807 1614 27 . . . 17807 1615 1 " " `` 17807 1615 2 Oh oh UH 17807 1615 3 , , , 17807 1615 4 just just RB 17807 1615 5 for for IN 17807 1615 6 a a DT 17807 1615 7 walk walk NN 17807 1615 8 in in IN 17807 1615 9 the the DT 17807 1615 10 woods wood NNS 17807 1615 11 , , , 17807 1615 12 " " '' 17807 1615 13 he -PRON- PRP 17807 1615 14 answered answer VBD 17807 1615 15 . . . 17807 1616 1 " " `` 17807 1616 2 Neddie Neddie NNP 17807 1616 3 Stubtail Stubtail NNP 17807 1616 4 , , , 17807 1616 5 the the DT 17807 1616 6 little little JJ 17807 1616 7 bear bear NN 17807 1616 8 boy boy NN 17807 1616 9 , , , 17807 1616 10 told tell VBD 17807 1616 11 me -PRON- PRP 17807 1616 12 last last JJ 17807 1616 13 night night NN 17807 1616 14 that that IN 17807 1616 15 there there EX 17807 1616 16 were be VBD 17807 1616 17 many many JJ 17807 1616 18 adventures adventure NNS 17807 1616 19 in in IN 17807 1616 20 the the DT 17807 1616 21 forest forest NN 17807 1616 22 , , , 17807 1616 23 and and CC 17807 1616 24 I -PRON- PRP 17807 1616 25 want want VBP 17807 1616 26 to to TO 17807 1616 27 see see VB 17807 1616 28 if if IN 17807 1616 29 I -PRON- PRP 17807 1616 30 can can MD 17807 1616 31 find find VB 17807 1616 32 one one CD 17807 1616 33 . . . 17807 1616 34 " " '' 17807 1617 1 " " `` 17807 1617 2 My -PRON- PRP$ 17807 1617 3 goodness goodness NN 17807 1617 4 ! ! . 17807 1618 1 You -PRON- PRP 17807 1618 2 seem seem VBP 17807 1618 3 very very RB 17807 1618 4 fond fond JJ 17807 1618 5 of of IN 17807 1618 6 adventures adventure NNS 17807 1618 7 ! ! . 17807 1618 8 " " '' 17807 1619 1 said say VBD 17807 1619 2 Miss Miss NNP 17807 1619 3 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1619 4 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1619 5 . . . 17807 1620 1 " " `` 17807 1620 2 I -PRON- PRP 17807 1620 3 am be VBP 17807 1620 4 , , , 17807 1620 5 " " '' 17807 1620 6 went go VBD 17807 1620 7 on on IN 17807 1620 8 Uncle Uncle NNP 17807 1620 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1620 10 , , , 17807 1620 11 with with IN 17807 1620 12 a a DT 17807 1620 13 smile smile NN 17807 1620 14 that that WDT 17807 1620 15 made make VBD 17807 1620 16 his -PRON- PRP$ 17807 1620 17 pink pink JJ 17807 1620 18 nose nose NN 17807 1620 19 twinkle twinkle NN 17807 1620 20 and and CC 17807 1620 21 his -PRON- PRP$ 17807 1620 22 whiskers whisker NNS 17807 1620 23 sort sort RB 17807 1620 24 of of RB 17807 1620 25 chase chase NN 17807 1620 26 themselves -PRON- PRP 17807 1620 27 around around IN 17807 1620 28 the the DT 17807 1620 29 back back NN 17807 1620 30 of of IN 17807 1620 31 his -PRON- PRP$ 17807 1620 32 neck neck NN 17807 1620 33 , , , 17807 1620 34 as as IN 17807 1620 35 though though IN 17807 1620 36 they -PRON- PRP 17807 1620 37 were be VBD 17807 1620 38 playing play VBG 17807 1620 39 tag tag NN 17807 1620 40 with with IN 17807 1620 41 his -PRON- PRP$ 17807 1620 42 collar collar NN 17807 1620 43 button button NN 17807 1620 44 . . . 17807 1621 1 " " `` 17807 1621 2 I -PRON- PRP 17807 1621 3 just just RB 17807 1621 4 love love VBP 17807 1621 5 to to TO 17807 1621 6 have have VB 17807 1621 7 adventures adventure NNS 17807 1621 8 . . . 17807 1621 9 " " '' 17807 1622 1 " " `` 17807 1622 2 Well well UH 17807 1622 3 , , , 17807 1622 4 while while IN 17807 1622 5 you -PRON- PRP 17807 1622 6 are be VBP 17807 1622 7 out out RB 17807 1622 8 walking walk VBG 17807 1622 9 among among IN 17807 1622 10 the the DT 17807 1622 11 trees tree NNS 17807 1622 12 would would MD 17807 1622 13 you -PRON- PRP 17807 1622 14 mind mind VB 17807 1622 15 doing do VBG 17807 1622 16 me -PRON- PRP 17807 1622 17 a a DT 17807 1622 18 favor favor NN 17807 1622 19 ? ? . 17807 1622 20 " " '' 17807 1623 1 asked ask VBD 17807 1623 2 Nurse Nurse NNP 17807 1623 3 Jane Jane NNP 17807 1623 4 . . . 17807 1624 1 " " `` 17807 1624 2 I -PRON- PRP 17807 1624 3 would would MD 17807 1624 4 n't not RB 17807 1624 5 mind mind VB 17807 1624 6 in in IN 17807 1624 7 the the DT 17807 1624 8 least least JJS 17807 1624 9 , , , 17807 1624 10 " " '' 17807 1624 11 spoke speak VBD 17807 1624 12 the the DT 17807 1624 13 bunny bunny NNP 17807 1624 14 uncle uncle NNP 17807 1624 15 . . . 17807 1625 1 " " `` 17807 1625 2 What what WP 17807 1625 3 would would MD 17807 1625 4 you -PRON- PRP 17807 1625 5 like like VB 17807 1625 6 me -PRON- PRP 17807 1625 7 to to TO 17807 1625 8 do do VB 17807 1625 9 ? ? . 17807 1625 10 " " '' 17807 1626 1 " " `` 17807 1626 2 Just just RB 17807 1626 3 leave leave VB 17807 1626 4 this this DT 17807 1626 5 thimble thimble NN 17807 1626 6 at at IN 17807 1626 7 Mrs. Mrs. NNP 17807 1627 1 Bow Bow NNP 17807 1627 2 Wow Wow NNP 17807 1627 3 's 's POS 17807 1627 4 house house NN 17807 1627 5 . . . 17807 1628 1 I -PRON- PRP 17807 1628 2 borrowed borrow VBD 17807 1628 3 the the DT 17807 1628 4 dog dog NN 17807 1628 5 lady lady NNP 17807 1628 6 's 's POS 17807 1628 7 thimble thimble NN 17807 1628 8 to to TO 17807 1628 9 use use VB 17807 1628 10 when when WRB 17807 1628 11 I -PRON- PRP 17807 1628 12 could could MD 17807 1628 13 n't not RB 17807 1628 14 find find VB 17807 1628 15 mine -PRON- PRP 17807 1628 16 , , , 17807 1628 17 but but CC 17807 1628 18 now now RB 17807 1628 19 that that IN 17807 1628 20 I -PRON- PRP 17807 1628 21 have have VBP 17807 1628 22 my -PRON- PRP$ 17807 1628 23 own own JJ 17807 1628 24 back back RB 17807 1628 25 again again RB 17807 1628 26 I -PRON- PRP 17807 1628 27 'll will MD 17807 1628 28 return return VB 17807 1628 29 hers her NNS 17807 1628 30 . . . 17807 1628 31 " " '' 17807 1629 1 " " `` 17807 1629 2 Where where WRB 17807 1629 3 was be VBD 17807 1629 4 yours yours PRP$ 17807 1629 5 ? ? . 17807 1629 6 " " '' 17807 1630 1 Uncle Uncle NNP 17807 1630 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1630 3 wanted want VBD 17807 1630 4 to to TO 17807 1630 5 know know VB 17807 1630 6 . . . 17807 1631 1 " " `` 17807 1631 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 1631 3 Caw Caw NNP 17807 1631 4 - - HYPH 17807 1631 5 Caw Caw NNP 17807 1631 6 , , , 17807 1631 7 the the DT 17807 1631 8 crow crow NN 17807 1631 9 boy boy NN 17807 1631 10 , , , 17807 1631 11 had have VBD 17807 1631 12 picked pick VBN 17807 1631 13 it -PRON- PRP 17807 1631 14 up up RP 17807 1631 15 to to TO 17807 1631 16 hide hide VB 17807 1631 17 under under IN 17807 1631 18 the the DT 17807 1631 19 pump pump NN 17807 1631 20 , , , 17807 1631 21 " " '' 17807 1631 22 answered answer VBD 17807 1631 23 Nurse Nurse NNP 17807 1631 24 Jane Jane NNP 17807 1631 25 . . . 17807 1632 1 " " `` 17807 1632 2 Crows crow NNS 17807 1632 3 , , , 17807 1632 4 you -PRON- PRP 17807 1632 5 know know VBP 17807 1632 6 , , , 17807 1632 7 like like VBP 17807 1632 8 to to TO 17807 1632 9 pick pick VB 17807 1632 10 up up RP 17807 1632 11 bright bright JJ 17807 1632 12 and and CC 17807 1632 13 shining shine VBG 17807 1632 14 things thing NNS 17807 1632 15 . . . 17807 1632 16 " " '' 17807 1633 1 " " `` 17807 1633 2 Yes yes UH 17807 1633 3 , , , 17807 1633 4 I -PRON- PRP 17807 1633 5 remember remember VBP 17807 1633 6 , , , 17807 1633 7 " " '' 17807 1633 8 said say VBD 17807 1633 9 Uncle Uncle NNP 17807 1633 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1633 11 . . . 17807 1634 1 " " `` 17807 1634 2 Very very RB 17807 1634 3 well well RB 17807 1634 4 , , , 17807 1634 5 I -PRON- PRP 17807 1634 6 'll will MD 17807 1634 7 give give VB 17807 1634 8 Mrs. Mrs. NNP 17807 1635 1 Bow Bow NNP 17807 1635 2 Wow wow UH 17807 1635 3 her -PRON- PRP$ 17807 1635 4 thimble thimble NN 17807 1635 5 , , , 17807 1635 6 " " '' 17807 1635 7 and and CC 17807 1635 8 off off IN 17807 1635 9 the the DT 17807 1635 10 old old JJ 17807 1635 11 gentleman gentleman JJ 17807 1635 12 rabbit rabbit NN 17807 1635 13 started start VBD 17807 1635 14 , , , 17807 1635 15 limping limp VBG 17807 1635 16 along along RP 17807 1635 17 on on IN 17807 1635 18 his -PRON- PRP$ 17807 1635 19 red red JJ 17807 1635 20 , , , 17807 1635 21 white white JJ 17807 1635 22 and and CC 17807 1635 23 blue blue JJ 17807 1635 24 striped stripe VBN 17807 1635 25 rheumatism rheumatism NN 17807 1635 26 crutch crutch NN 17807 1635 27 , , , 17807 1635 28 that that IN 17807 1635 29 Nurse Nurse NNP 17807 1635 30 Jane Jane NNP 17807 1635 31 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1635 32 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1635 33 had have VBD 17807 1635 34 gnawed gnaw VBN 17807 1635 35 for for IN 17807 1635 36 him -PRON- PRP 17807 1635 37 out out IN 17807 1635 38 of of IN 17807 1635 39 a a DT 17807 1635 40 bean bean NN 17807 1635 41 - - HYPH 17807 1635 42 pole pole NN 17807 1635 43 . . . 17807 1636 1 Excuse excuse VB 17807 1636 2 me -PRON- PRP 17807 1636 3 , , , 17807 1636 4 I -PRON- PRP 17807 1636 5 mean mean VBP 17807 1636 6 corn corn NN 17807 1636 7 stalk stalk NN 17807 1636 8 . . . 17807 1637 1 When when WRB 17807 1637 2 Uncle Uncle NNP 17807 1637 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1637 4 came come VBD 17807 1637 5 to to IN 17807 1637 6 the the DT 17807 1637 7 place place NN 17807 1637 8 where where WRB 17807 1637 9 Jackie Jackie NNP 17807 1637 10 and and CC 17807 1637 11 Peetie Peetie NNP 17807 1637 12 Bow Bow NNP 17807 1637 13 Wow wow UH 17807 1637 14 , , , 17807 1637 15 the the DT 17807 1637 16 little little JJ 17807 1637 17 puppy puppy NNP 17807 1637 18 dog dog NN 17807 1637 19 boys boy NNS 17807 1637 20 lived live VBD 17807 1637 21 , , , 17807 1637 22 he -PRON- PRP 17807 1637 23 saw see VBD 17807 1637 24 Mrs. Mrs. NNP 17807 1638 1 Bow Bow NNP 17807 1638 2 Wow wow UH 17807 1638 3 , , , 17807 1638 4 the the DT 17807 1638 5 dog dog NN 17807 1638 6 lady lady NN 17807 1638 7 , , , 17807 1638 8 out out RB 17807 1638 9 in in IN 17807 1638 10 front front NN 17807 1638 11 of of IN 17807 1638 12 the the DT 17807 1638 13 kennel kennel NNP 17807 1638 14 house house NN 17807 1638 15 looking look VBG 17807 1638 16 up up RB 17807 1638 17 and and CC 17807 1638 18 down down IN 17807 1638 19 the the DT 17807 1638 20 path path NN 17807 1638 21 that that WDT 17807 1638 22 led lead VBD 17807 1638 23 through through IN 17807 1638 24 the the DT 17807 1638 25 woods wood NNS 17807 1638 26 . . . 17807 1639 1 " " `` 17807 1639 2 Were be VBD 17807 1639 3 you -PRON- PRP 17807 1639 4 looking look VBG 17807 1639 5 for for IN 17807 1639 6 me -PRON- PRP 17807 1639 7 ? ? . 17807 1639 8 " " '' 17807 1640 1 asked ask VBD 17807 1640 2 Uncle Uncle NNP 17807 1640 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1640 4 , , , 17807 1640 5 making make VBG 17807 1640 6 a a DT 17807 1640 7 low low JJ 17807 1640 8 and and CC 17807 1640 9 polite polite JJ 17807 1640 10 bow bow NN 17807 1640 11 with with IN 17807 1640 12 his -PRON- PRP$ 17807 1640 13 tall tall JJ 17807 1640 14 silk silk NN 17807 1640 15 hat hat NN 17807 1640 16 . . . 17807 1641 1 " " `` 17807 1641 2 Looking look VBG 17807 1641 3 for for IN 17807 1641 4 you -PRON- PRP 17807 1641 5 ? ? . 17807 1642 1 Why why WRB 17807 1642 2 , , , 17807 1642 3 no no UH 17807 1642 4 , , , 17807 1642 5 not not RB 17807 1642 6 specially specially RB 17807 1642 7 , , , 17807 1642 8 " " '' 17807 1642 9 said say VBD 17807 1642 10 Mrs. Mrs. NNP 17807 1643 1 Bow Bow NNP 17807 1643 2 Wow wow UH 17807 1643 3 , , , 17807 1643 4 " " '' 17807 1643 5 though though IN 17807 1643 6 I -PRON- PRP 17807 1643 7 am be VBP 17807 1643 8 always always RB 17807 1643 9 glad glad JJ 17807 1643 10 to to TO 17807 1643 11 see see VB 17807 1643 12 you -PRON- PRP 17807 1643 13 . . . 17807 1643 14 " " '' 17807 1644 1 " " `` 17807 1644 2 I -PRON- PRP 17807 1644 3 thought think VBD 17807 1644 4 perhaps perhaps RB 17807 1644 5 you -PRON- PRP 17807 1644 6 might may MD 17807 1644 7 be be VB 17807 1644 8 looking look VBG 17807 1644 9 for for IN 17807 1644 10 your -PRON- PRP$ 17807 1644 11 thimble thimble NN 17807 1644 12 , , , 17807 1644 13 " " '' 17807 1644 14 went go VBD 17807 1644 15 on on IN 17807 1644 16 the the DT 17807 1644 17 bunny bunny NN 17807 1644 18 uncle uncle NN 17807 1644 19 . . . 17807 1645 1 " " `` 17807 1645 2 Nurse Nurse NNP 17807 1645 3 Jane Jane NNP 17807 1645 4 has have VBZ 17807 1645 5 sent send VBN 17807 1645 6 it -PRON- PRP 17807 1645 7 back back RB 17807 1645 8 to to IN 17807 1645 9 you -PRON- PRP 17807 1645 10 . . . 17807 1645 11 " " '' 17807 1646 1 " " `` 17807 1646 2 Oh oh UH 17807 1646 3 , , , 17807 1646 4 thank thank VBP 17807 1646 5 you -PRON- PRP 17807 1646 6 ! ! . 17807 1646 7 " " '' 17807 1647 1 said say VBD 17807 1647 2 the the DT 17807 1647 3 mother mother NN 17807 1647 4 of of IN 17807 1647 5 the the DT 17807 1647 6 puppy puppy NNP 17807 1647 7 dog dog NN 17807 1647 8 boys boy NNS 17807 1647 9 . . . 17807 1648 1 " " `` 17807 1648 2 I -PRON- PRP 17807 1648 3 'm be VBP 17807 1648 4 glad glad JJ 17807 1648 5 to to TO 17807 1648 6 get get VB 17807 1648 7 my -PRON- PRP$ 17807 1648 8 thimble thimble NN 17807 1648 9 back back RB 17807 1648 10 , , , 17807 1648 11 but but CC 17807 1648 12 I -PRON- PRP 17807 1648 13 was be VBD 17807 1648 14 really really RB 17807 1648 15 looking look VBG 17807 1648 16 for for IN 17807 1648 17 Peetie Peetie NNP 17807 1648 18 and and CC 17807 1648 19 Jackie Jackie NNP 17807 1648 20 . . . 17807 1648 21 " " '' 17807 1649 1 " " `` 17807 1649 2 You -PRON- PRP 17807 1649 3 do do VBP 17807 1649 4 n't not RB 17807 1649 5 mean mean VB 17807 1649 6 to to TO 17807 1649 7 say say VB 17807 1649 8 they -PRON- PRP 17807 1649 9 have have VBP 17807 1649 10 run run VBN 17807 1649 11 away away RB 17807 1649 12 , , , 17807 1649 13 do do VBP 17807 1649 14 you -PRON- PRP 17807 1649 15 ? ? . 17807 1649 16 " " '' 17807 1650 1 asked ask VBD 17807 1650 2 Uncle Uncle NNP 17807 1650 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1650 4 , , , 17807 1650 5 in in IN 17807 1650 6 surprise surprise NN 17807 1650 7 . . . 17807 1651 1 " " `` 17807 1651 2 No no UH 17807 1651 3 , , , 17807 1651 4 not not RB 17807 1651 5 exactly exactly RB 17807 1651 6 run run VBN 17807 1651 7 away away RB 17807 1651 8 . . . 17807 1652 1 But but CC 17807 1652 2 they -PRON- PRP 17807 1652 3 have have VBP 17807 1652 4 not not RB 17807 1652 5 come come VBN 17807 1652 6 home home RB 17807 1652 7 from from IN 17807 1652 8 school school NN 17807 1652 9 , , , 17807 1652 10 though though IN 17807 1652 11 the the DT 17807 1652 12 lady lady NNP 17807 1652 13 mouse mouse NN 17807 1652 14 , , , 17807 1652 15 who who WP 17807 1652 16 teaches teach VBZ 17807 1652 17 in in IN 17807 1652 18 the the DT 17807 1652 19 hollow hollow JJ 17807 1652 20 stump stump NN 17807 1652 21 , , , 17807 1652 22 must must MD 17807 1652 23 have have VB 17807 1652 24 let let VBN 17807 1652 25 the the DT 17807 1652 26 animal animal NN 17807 1652 27 children child NNS 17807 1652 28 out out RB 17807 1652 29 long long RB 17807 1652 30 ago ago RB 17807 1652 31 . . . 17807 1652 32 " " '' 17807 1653 1 " " `` 17807 1653 2 She -PRON- PRP 17807 1653 3 did do VBD 17807 1653 4 , , , 17807 1653 5 " " '' 17807 1653 6 Uncle Uncle NNP 17807 1653 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1653 8 said say VBD 17807 1653 9 . . . 17807 1654 1 " " `` 17807 1654 2 I -PRON- PRP 17807 1654 3 came come VBD 17807 1654 4 past past IN 17807 1654 5 the the DT 17807 1654 6 hollow hollow NNP 17807 1654 7 stump stump NN 17807 1654 8 school school NNP 17807 1654 9 on on IN 17807 1654 10 my -PRON- PRP$ 17807 1654 11 way way NN 17807 1654 12 here here RB 17807 1654 13 , , , 17807 1654 14 and and CC 17807 1654 15 every every DT 17807 1654 16 one one NN 17807 1654 17 was be VBD 17807 1654 18 gone go VBN 17807 1654 19 . . . 17807 1654 20 " " '' 17807 1655 1 " " `` 17807 1655 2 Then then RB 17807 1655 3 where where WRB 17807 1655 4 can can MD 17807 1655 5 Jackie Jackie NNP 17807 1655 6 and and CC 17807 1655 7 Peetie Peetie NNP 17807 1655 8 be be VBP 17807 1655 9 keeping keep VBG 17807 1655 10 themselves -PRON- PRP 17807 1655 11 ? ? . 17807 1655 12 " " '' 17807 1656 1 asked ask VBD 17807 1656 2 Mrs. Mrs. NNP 17807 1657 1 Bow Bow NNP 17807 1657 2 Wow wow UH 17807 1657 3 . . . 17807 1658 1 " " `` 17807 1658 2 Oh oh UH 17807 1658 3 , , , 17807 1658 4 I -PRON- PRP 17807 1658 5 'm be VBP 17807 1658 6 so so RB 17807 1658 7 worried worried JJ 17807 1658 8 about about IN 17807 1658 9 them -PRON- PRP 17807 1658 10 ! ! . 17807 1658 11 " " '' 17807 1659 1 " " `` 17807 1659 2 Do do VB 17807 1659 3 n't not RB 17807 1659 4 be be VB 17807 1659 5 worried worry VBN 17807 1659 6 or or CC 17807 1659 7 frightened frightened JJ 17807 1659 8 , , , 17807 1659 9 " " '' 17807 1659 10 said say VBD 17807 1659 11 Uncle Uncle NNP 17807 1659 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1659 13 , , , 17807 1659 14 kindly kindly RB 17807 1659 15 . . . 17807 1660 1 " " `` 17807 1660 2 I -PRON- PRP 17807 1660 3 'll will MD 17807 1660 4 go go VB 17807 1660 5 look look VB 17807 1660 6 for for IN 17807 1660 7 them -PRON- PRP 17807 1660 8 for for IN 17807 1660 9 you -PRON- PRP 17807 1660 10 . . . 17807 1660 11 " " '' 17807 1661 1 " " `` 17807 1661 2 Oh oh UH 17807 1661 3 , , , 17807 1661 4 if if IN 17807 1661 5 you -PRON- PRP 17807 1661 6 will will MD 17807 1661 7 I -PRON- PRP 17807 1661 8 'll will MD 17807 1661 9 be be VB 17807 1661 10 so so RB 17807 1661 11 glad glad JJ 17807 1661 12 ! ! . 17807 1661 13 " " '' 17807 1662 1 cried cry VBD 17807 1662 2 Mrs. Mrs. NNP 17807 1663 1 Bow Bow NNP 17807 1663 2 Wow wow UH 17807 1663 3 . . . 17807 1664 1 " " `` 17807 1664 2 And and CC 17807 1664 3 if if IN 17807 1664 4 you -PRON- PRP 17807 1664 5 find find VBP 17807 1664 6 them -PRON- PRP 17807 1664 7 please please UH 17807 1664 8 tell tell VB 17807 1664 9 them -PRON- PRP 17807 1664 10 to to TO 17807 1664 11 come come VB 17807 1664 12 home home RB 17807 1664 13 at at IN 17807 1664 14 once once RB 17807 1664 15 . . . 17807 1664 16 " " '' 17807 1665 1 " " `` 17807 1665 2 I -PRON- PRP 17807 1665 3 will will MD 17807 1665 4 , , , 17807 1665 5 " " '' 17807 1665 6 promised promise VBD 17807 1665 7 the the DT 17807 1665 8 bunny bunny NN 17807 1665 9 uncle uncle NN 17807 1665 10 . . . 17807 1666 1 Giving give VBG 17807 1666 2 the the DT 17807 1666 3 dog dog NN 17807 1666 4 lady lady NN 17807 1666 5 her -PRON- PRP$ 17807 1666 6 thimble thimble NN 17807 1666 7 , , , 17807 1666 8 Uncle Uncle NNP 17807 1666 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1666 10 set set VBD 17807 1666 11 off off RP 17807 1666 12 through through IN 17807 1666 13 the the DT 17807 1666 14 woods wood NNS 17807 1666 15 to to TO 17807 1666 16 look look VB 17807 1666 17 for for IN 17807 1666 18 Jackie Jackie NNP 17807 1666 19 and and CC 17807 1666 20 Peetie Peetie NNP 17807 1666 21 Bow Bow NNP 17807 1666 22 Wow wow UH 17807 1666 23 . . . 17807 1667 1 On on IN 17807 1667 2 every every DT 17807 1667 3 side side NN 17807 1667 4 of of IN 17807 1667 5 the the DT 17807 1667 6 woodland woodland JJ 17807 1667 7 path path NN 17807 1667 8 he -PRON- PRP 17807 1667 9 peered peer VBD 17807 1667 10 , , , 17807 1667 11 under under IN 17807 1667 12 trees tree NNS 17807 1667 13 and and CC 17807 1667 14 bushes bush NNS 17807 1667 15 and and CC 17807 1667 16 around around IN 17807 1667 17 the the DT 17807 1667 18 corners corner NNS 17807 1667 19 of of IN 17807 1667 20 moss moss NN 17807 1667 21 - - HYPH 17807 1667 22 covered cover VBN 17807 1667 23 rocks rock NNS 17807 1667 24 and and CC 17807 1667 25 big big JJ 17807 1667 26 stumps stump NNS 17807 1667 27 . . . 17807 1668 1 But but CC 17807 1668 2 no no DT 17807 1668 3 little little JJ 17807 1668 4 puppy puppy NN 17807 1668 5 dog dog NN 17807 1668 6 chaps chap NNS 17807 1668 7 could could MD 17807 1668 8 he -PRON- PRP 17807 1668 9 find find VB 17807 1668 10 . . . 17807 1669 1 All all DT 17807 1669 2 at at IN 17807 1669 3 once once RB 17807 1669 4 , , , 17807 1669 5 as as IN 17807 1669 6 Mr. Mr. NNP 17807 1669 7 Longears Longears NNP 17807 1669 8 was be VBD 17807 1669 9 going go VBG 17807 1669 10 past past IN 17807 1669 11 an an DT 17807 1669 12 old old JJ 17807 1669 13 log log NN 17807 1669 14 he -PRON- PRP 17807 1669 15 heard hear VBD 17807 1669 16 a a DT 17807 1669 17 rustling rustling NN 17807 1669 18 in in IN 17807 1669 19 the the DT 17807 1669 20 bushes bush NNS 17807 1669 21 , , , 17807 1669 22 and and CC 17807 1669 23 a a DT 17807 1669 24 voice voice NN 17807 1669 25 said say VBD 17807 1669 26 : : : 17807 1669 27 " " `` 17807 1669 28 Well well UH 17807 1669 29 , , , 17807 1669 30 we -PRON- PRP 17807 1669 31 nearly nearly RB 17807 1669 32 caught catch VBD 17807 1669 33 them -PRON- PRP 17807 1669 34 , , , 17807 1669 35 did do VBD 17807 1669 36 n't not RB 17807 1669 37 we -PRON- PRP 17807 1669 38 ? ? . 17807 1669 39 " " '' 17807 1670 1 " " `` 17807 1670 2 We -PRON- PRP 17807 1670 3 surely surely RB 17807 1670 4 did do VBD 17807 1670 5 , , , 17807 1670 6 " " '' 17807 1670 7 said say VBD 17807 1670 8 another another DT 17807 1670 9 voice voice NN 17807 1670 10 . . . 17807 1671 1 " " `` 17807 1671 2 And and CC 17807 1671 3 I -PRON- PRP 17807 1671 4 think think VBP 17807 1671 5 if if IN 17807 1671 6 we -PRON- PRP 17807 1671 7 race race VBP 17807 1671 8 after after IN 17807 1671 9 them -PRON- PRP 17807 1671 10 once once RB 17807 1671 11 more more RBR 17807 1671 12 we -PRON- PRP 17807 1671 13 'll will MD 17807 1671 14 certainly certainly RB 17807 1671 15 have have VB 17807 1671 16 them -PRON- PRP 17807 1671 17 . . . 17807 1672 1 Let let VB 17807 1672 2 's -PRON- PRP 17807 1672 3 rest rest VB 17807 1672 4 here here RB 17807 1672 5 a a DT 17807 1672 6 bit bit NN 17807 1672 7 , , , 17807 1672 8 and and CC 17807 1672 9 then then RB 17807 1672 10 chase chase VB 17807 1672 11 those those DT 17807 1672 12 puppy puppy NNP 17807 1672 13 dogs dog VBZ 17807 1672 14 some some DT 17807 1672 15 more more RBR 17807 1672 16 . . . 17807 1673 1 That that IN 17807 1673 2 Jackie Jackie NNP 17807 1673 3 is be VBZ 17807 1673 4 a a DT 17807 1673 5 good good JJ 17807 1673 6 runner runner NN 17807 1673 7 . . . 17807 1673 8 " " '' 17807 1674 1 " " `` 17807 1674 2 I -PRON- PRP 17807 1674 3 think think VBP 17807 1674 4 Peetie Peetie NNP 17807 1674 5 is be VBZ 17807 1674 6 better well JJR 17807 1674 7 , , , 17807 1674 8 " " '' 17807 1674 9 said say VBD 17807 1674 10 the the DT 17807 1674 11 other other JJ 17807 1674 12 voice voice NN 17807 1674 13 . . . 17807 1675 1 " " `` 17807 1675 2 Anyhow anyhow RB 17807 1675 3 , , , 17807 1675 4 they -PRON- PRP 17807 1675 5 both both DT 17807 1675 6 got get VBD 17807 1675 7 away away RB 17807 1675 8 from from IN 17807 1675 9 us -PRON- PRP 17807 1675 10 . . . 17807 1675 11 " " '' 17807 1676 1 " " `` 17807 1676 2 Ha ha UH 17807 1676 3 ! ! . 17807 1677 1 This this DT 17807 1677 2 must must MD 17807 1677 3 be be VB 17807 1677 4 Peetie Peetie NNP 17807 1677 5 and and CC 17807 1677 6 Jackie Jackie NNP 17807 1677 7 Bow Bow NNP 17807 1677 8 Wow wow UH 17807 1677 9 they -PRON- PRP 17807 1677 10 are be VBP 17807 1677 11 talking talk VBG 17807 1677 12 about about IN 17807 1677 13 , , , 17807 1677 14 " " '' 17807 1677 15 said say VBD 17807 1677 16 Uncle Uncle NNP 17807 1677 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 1677 18 to to IN 17807 1677 19 himself -PRON- PRP 17807 1677 20 . . . 17807 1678 1 " " `` 17807 1678 2 This this DT 17807 1678 3 sounds sound VBZ 17807 1678 4 like like IN 17807 1678 5 trouble trouble NN 17807 1678 6 . . . 17807 1679 1 So so RB 17807 1679 2 the the DT 17807 1679 3 puppy puppy JJ 17807 1679 4 dogs dog NNS 17807 1679 5 were be VBD 17807 1679 6 chased chase VBN 17807 1679 7 , , , 17807 1679 8 were be VBD 17807 1679 9 they -PRON- PRP 17807 1679 10 ? ? . 17807 1680 1 I -PRON- PRP 17807 1680 2 must must MD 17807 1680 3 see see VB 17807 1680 4 by by IN 17807 1680 5 whom whom WP 17807 1680 6 . . . 17807 1680 7 " " '' 17807 1681 1 He -PRON- PRP 17807 1681 2 peeked peek VBD 17807 1681 3 through through IN 17807 1681 4 the the DT 17807 1681 5 bushes bush NNS 17807 1681 6 , , , 17807 1681 7 and and CC 17807 1681 8 there there RB 17807 1681 9 he -PRON- PRP 17807 1681 10 saw see VBD 17807 1681 11 two two CD 17807 1681 12 big big JJ 17807 1681 13 , , , 17807 1681 14 bad bad JJ 17807 1681 15 foxes fox NNS 17807 1681 16 , , , 17807 1681 17 whose whose WP$ 17807 1681 18 tongues tongue NNS 17807 1681 19 were be VBD 17807 1681 20 hanging hang VBG 17807 1681 21 out out RP 17807 1681 22 over over IN 17807 1681 23 their -PRON- PRP$ 17807 1681 24 white white JJ 17807 1681 25 teeth tooth NNS 17807 1681 26 , , , 17807 1681 27 for for IN 17807 1681 28 the the DT 17807 1681 29 foxes fox NNS 17807 1681 30 had have VBD 17807 1681 31 run run VBN 17807 1681 32 far far RB 17807 1681 33 and and CC 17807 1681 34 they -PRON- PRP 17807 1681 35 were be VBD 17807 1681 36 tired tired JJ 17807 1681 37 . . . 17807 1682 1 " " `` 17807 1682 2 I -PRON- PRP 17807 1682 3 see see VBP 17807 1682 4 how how WRB 17807 1682 5 it -PRON- PRP 17807 1682 6 is be VBZ 17807 1682 7 , , , 17807 1682 8 " " `` 17807 1682 9 Uncle Uncle NNP 17807 1682 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1682 11 thought think VBD 17807 1682 12 . . . 17807 1683 1 " " `` 17807 1683 2 The the DT 17807 1683 3 foxes fox NNS 17807 1683 4 chased chase VBD 17807 1683 5 the the DT 17807 1683 6 little little JJ 17807 1683 7 puppy puppy JJ 17807 1683 8 dogs dog NNS 17807 1683 9 as as IN 17807 1683 10 they -PRON- PRP 17807 1683 11 were be VBD 17807 1683 12 coming come VBG 17807 1683 13 from from IN 17807 1683 14 school school NN 17807 1683 15 and and CC 17807 1683 16 Jackie Jackie NNP 17807 1683 17 and and CC 17807 1683 18 Peetie Peetie NNP 17807 1683 19 have have VBP 17807 1683 20 run run VBN 17807 1683 21 somewhere somewhere RB 17807 1683 22 and and CC 17807 1683 23 hidden hide VBN 17807 1683 24 . . . 17807 1684 1 I -PRON- PRP 17807 1684 2 must must MD 17807 1684 3 find find VB 17807 1684 4 them -PRON- PRP 17807 1684 5 . . . 17807 1684 6 " " '' 17807 1685 1 Just just RB 17807 1685 2 then then RB 17807 1685 3 one one CD 17807 1685 4 of of IN 17807 1685 5 the the DT 17807 1685 6 foxes fox NNS 17807 1685 7 cried cry VBD 17807 1685 8 : : : 17807 1685 9 " " `` 17807 1685 10 Come come VB 17807 1685 11 on on RP 17807 1685 12 . . . 17807 1686 1 Now now RB 17807 1686 2 we -PRON- PRP 17807 1686 3 'll will MD 17807 1686 4 chase chase VB 17807 1686 5 after after IN 17807 1686 6 those those DT 17807 1686 7 puppies puppy NNS 17807 1686 8 , , , 17807 1686 9 and and CC 17807 1686 10 get get VB 17807 1686 11 them -PRON- PRP 17807 1686 12 . . . 17807 1687 1 Come come VB 17807 1687 2 on on RP 17807 1687 3 ! ! . 17807 1687 4 " " '' 17807 1688 1 " " `` 17807 1688 2 Ha ha UH 17807 1688 3 ! ! . 17807 1689 1 I -PRON- PRP 17807 1689 2 must must MD 17807 1689 3 go go VB 17807 1689 4 , , , 17807 1689 5 too too RB 17807 1689 6 ! ! . 17807 1689 7 " " '' 17807 1690 1 thought think VBD 17807 1690 2 Uncle Uncle NNP 17807 1690 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1690 4 . . . 17807 1691 1 " " `` 17807 1691 2 Maybe maybe RB 17807 1691 3 I -PRON- PRP 17807 1691 4 can can MD 17807 1691 5 scare scare VB 17807 1691 6 away away RB 17807 1691 7 the the DT 17807 1691 8 foxes fox NNS 17807 1691 9 , , , 17807 1691 10 and and CC 17807 1691 11 save save VB 17807 1691 12 Jackie Jackie NNP 17807 1691 13 and and CC 17807 1691 14 Peetie Peetie NNP 17807 1691 15 . . . 17807 1691 16 " " '' 17807 1692 1 So so RB 17807 1692 2 the the DT 17807 1692 3 foxes fox NNS 17807 1692 4 ran run VBD 17807 1692 5 and and CC 17807 1692 6 Uncle Uncle NNP 17807 1692 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 1692 8 also also RB 17807 1692 9 ran run VBD 17807 1692 10 , , , 17807 1692 11 and and CC 17807 1692 12 pretty pretty RB 17807 1692 13 soon soon RB 17807 1692 14 the the DT 17807 1692 15 rabbit rabbit NN 17807 1692 16 gentleman gentleman NN 17807 1692 17 came come VBD 17807 1692 18 to to IN 17807 1692 19 a a DT 17807 1692 20 place place NN 17807 1692 21 in in IN 17807 1692 22 the the DT 17807 1692 23 woods wood NNS 17807 1692 24 where where WRB 17807 1692 25 grew grow VBD 17807 1692 26 a a DT 17807 1692 27 tree tree NN 17807 1692 28 with with IN 17807 1692 29 big big JJ 17807 1692 30 white white JJ 17807 1692 31 blossoms blossom NNS 17807 1692 32 on on IN 17807 1692 33 it -PRON- PRP 17807 1692 34 , , , 17807 1692 35 and and CC 17807 1692 36 in in IN 17807 1692 37 the the DT 17807 1692 38 center center NN 17807 1692 39 the the DT 17807 1692 40 blossoms blossom NNS 17807 1692 41 were be VBD 17807 1692 42 colored color VBN 17807 1692 43 a a DT 17807 1692 44 dark dark JJ 17807 1692 45 red red NN 17807 1692 46 . . . 17807 1693 1 " " `` 17807 1693 2 Ha ha UH 17807 1693 3 ! ! . 17807 1694 1 There there EX 17807 1694 2 are be VBP 17807 1694 3 the the DT 17807 1694 4 puppy puppy JJ 17807 1694 5 boys boy NNS 17807 1694 6 under under IN 17807 1694 7 that that DT 17807 1694 8 tree tree NN 17807 1694 9 ! ! . 17807 1694 10 " " '' 17807 1695 1 cried cry VBD 17807 1695 2 one one CD 17807 1695 3 fox fox NN 17807 1695 4 , , , 17807 1695 5 and and CC 17807 1695 6 , , , 17807 1695 7 surely surely RB 17807 1695 8 enough enough RB 17807 1695 9 , , , 17807 1695 10 there there RB 17807 1695 11 , , , 17807 1695 12 right right RB 17807 1695 13 under under IN 17807 1695 14 the the DT 17807 1695 15 tree tree NN 17807 1695 16 , , , 17807 1695 17 Jackie Jackie NNP 17807 1695 18 and and CC 17807 1695 19 Peetie Peetie NNP 17807 1695 20 were be VBD 17807 1695 21 crouched crouched JJ 17807 1695 22 , , , 17807 1695 23 trembling trembling JJ 17807 1695 24 and and CC 17807 1695 25 much much JJ 17807 1695 26 frightened frightened JJ 17807 1695 27 . . . 17807 1696 1 " " `` 17807 1696 2 We -PRON- PRP 17807 1696 3 'll will MD 17807 1696 4 get get VB 17807 1696 5 them -PRON- PRP 17807 1696 6 ! ! . 17807 1696 7 " " '' 17807 1697 1 cried cry VBD 17807 1697 2 the the DT 17807 1697 3 other other JJ 17807 1697 4 fox fox NNP 17807 1697 5 . . . 17807 1698 1 " " `` 17807 1698 2 Come come VB 17807 1698 3 on on RP 17807 1698 4 ! ! . 17807 1698 5 " " '' 17807 1699 1 And and CC 17807 1699 2 then then RB 17807 1699 3 , , , 17807 1699 4 all all DT 17807 1699 5 of of RB 17807 1699 6 a a RB 17807 1699 7 sudden sudden JJ 17807 1699 8 , , , 17807 1699 9 as as IN 17807 1699 10 the the DT 17807 1699 11 foxes fox NNS 17807 1699 12 leaped leap VBD 17807 1699 13 toward toward IN 17807 1699 14 the the DT 17807 1699 15 poor poor JJ 17807 1699 16 little little JJ 17807 1699 17 puppy puppy NNP 17807 1699 18 dog dog NN 17807 1699 19 boys boy NNS 17807 1699 20 , , , 17807 1699 21 that that DT 17807 1699 22 tree tree NN 17807 1699 23 began begin VBD 17807 1699 24 to to IN 17807 1699 25 hark hark VB 17807 1699 26 and and CC 17807 1699 27 growl growl VB 17807 1699 28 and and CC 17807 1699 29 it -PRON- PRP 17807 1699 30 cried cry VBD 17807 1699 31 out out RP 17807 1699 32 loud loud RB 17807 1699 33 : : : 17807 1699 34 " " `` 17807 1699 35 Get get VB 17807 1699 36 away away RB 17807 1699 37 from from IN 17807 1699 38 here here RB 17807 1699 39 , , , 17807 1699 40 you -PRON- PRP 17807 1699 41 bad bad JJ 17807 1699 42 foxes fox NNS 17807 1699 43 ! ! . 17807 1700 1 Leave leave VB 17807 1700 2 Jackie Jackie NNP 17807 1700 3 and and CC 17807 1700 4 Peetie Peetie NNP 17807 1700 5 alone alone RB 17807 1700 6 ! ! . 17807 1701 1 Wow wow UH 17807 1701 2 ! ! . 17807 1702 1 Bow bow NN 17807 1702 2 - - HYPH 17807 1702 3 wow wow UH 17807 1702 4 ! ! . 17807 1703 1 Gurr Gurr NNP 17807 1703 2 - - HYPH 17807 1703 3 r r NNP 17807 1703 4 - - HYPH 17807 1703 5 r r NN 17807 1703 6 - - HYPH 17807 1703 7 r r NN 17807 1703 8 ! ! . 17807 1703 9 " " '' 17807 1704 1 and and CC 17807 1704 2 the the DT 17807 1704 3 tree tree NN 17807 1704 4 barked bark VBD 17807 1704 5 and and CC 17807 1704 6 roared roar VBD 17807 1704 7 so so RB 17807 1704 8 like like IN 17807 1704 9 a a DT 17807 1704 10 lion lion NN 17807 1704 11 that that IN 17807 1704 12 the the DT 17807 1704 13 foxes fox NNS 17807 1704 14 were be VBD 17807 1704 15 frightened frighten VBN 17807 1704 16 and and CC 17807 1704 17 were be VBD 17807 1704 18 glad glad JJ 17807 1704 19 enough enough RB 17807 1704 20 to to TO 17807 1704 21 run run VB 17807 1704 22 away away RB 17807 1704 23 , , , 17807 1704 24 taking take VBG 17807 1704 25 their -PRON- PRP$ 17807 1704 26 tails tail NNS 17807 1704 27 with with IN 17807 1704 28 them -PRON- PRP 17807 1704 29 . . . 17807 1705 1 Then then RB 17807 1705 2 Jackie Jackie NNP 17807 1705 3 and and CC 17807 1705 4 Peetie Peetie NNP 17807 1705 5 came come VBD 17807 1705 6 safely safely RB 17807 1705 7 out out RP 17807 1705 8 , , , 17807 1705 9 and and CC 17807 1705 10 thanked thank VBD 17807 1705 11 the the DT 17807 1705 12 tree tree NN 17807 1705 13 for for IN 17807 1705 14 taking take VBG 17807 1705 15 care care NN 17807 1705 16 of of IN 17807 1705 17 them -PRON- PRP 17807 1705 18 . . . 17807 1706 1 [ [ -LRB- 17807 1706 2 Illustration illustration NN 17807 1706 3 : : : 17807 1706 4 The the DT 17807 1706 5 tree tree NN 17807 1706 6 barked bark VBD 17807 1706 7 and and CC 17807 1706 8 roared roar VBD 17807 1706 9 so so RB 17807 1706 10 like like IN 17807 1706 11 a a DT 17807 1706 12 lion lion NN 17807 1706 13 that that IN 17807 1706 14 the the DT 17807 1706 15 foxes fox NNS 17807 1706 16 were be VBD 17807 1706 17 frightened frighten VBN 17807 1706 18 and and CC 17807 1706 19 were be VBD 17807 1706 20 glad glad JJ 17807 1706 21 enough enough RB 17807 1706 22 to to TO 17807 1706 23 run run VB 17807 1706 24 away away RB 17807 1706 25 . . . 17807 1706 26 ] ] -RRB- 17807 1707 1 " " `` 17807 1707 2 Oh oh UH 17807 1707 3 , , , 17807 1707 4 you -PRON- PRP 17807 1707 5 are be VBP 17807 1707 6 welcome welcome JJ 17807 1707 7 , , , 17807 1707 8 " " '' 17807 1707 9 said say VBD 17807 1707 10 the the DT 17807 1707 11 tree tree NN 17807 1707 12 . . . 17807 1708 1 " " `` 17807 1708 2 I -PRON- PRP 17807 1708 3 am be VBP 17807 1708 4 the the DT 17807 1708 5 dogwood dogwood NN 17807 1708 6 tree tree NN 17807 1708 7 , , , 17807 1708 8 you -PRON- PRP 17807 1708 9 know know VBP 17807 1708 10 , , , 17807 1708 11 so so RB 17807 1708 12 why why WRB 17807 1708 13 should should MD 17807 1708 14 I -PRON- PRP 17807 1708 15 not not RB 17807 1708 16 bark bark VB 17807 1708 17 and and CC 17807 1708 18 growl growl VBP 17807 1708 19 to to TO 17807 1708 20 scare scare VB 17807 1708 21 foxes fox NNS 17807 1708 22 , , , 17807 1708 23 and and CC 17807 1708 24 take take VB 17807 1708 25 care care NN 17807 1708 26 of of IN 17807 1708 27 you -PRON- PRP 17807 1708 28 little little JJ 17807 1708 29 puppy puppy JJ 17807 1708 30 chaps chap NNS 17807 1708 31 ? ? . 17807 1709 1 Come come VB 17807 1709 2 to to IN 17807 1709 3 me -PRON- PRP 17807 1709 4 again again RB 17807 1709 5 whenever whenever WRB 17807 1709 6 any any DT 17807 1709 7 bad bad JJ 17807 1709 8 foxes fox NNS 17807 1709 9 chase chase VBP 17807 1709 10 you -PRON- PRP 17807 1709 11 . . . 17807 1709 12 " " '' 17807 1710 1 And and CC 17807 1710 2 Peetie Peetie NNP 17807 1710 3 and and CC 17807 1710 4 Jackie Jackie NNP 17807 1710 5 said say VBD 17807 1710 6 they -PRON- PRP 17807 1710 7 would would MD 17807 1710 8 . . . 17807 1711 1 So so RB 17807 1711 2 Uncle Uncle NNP 17807 1711 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1711 4 , , , 17807 1711 5 after after IN 17807 1711 6 also also RB 17807 1711 7 thanking thank VBG 17807 1711 8 the the DT 17807 1711 9 tree tree NN 17807 1711 10 , , , 17807 1711 11 took take VBD 17807 1711 12 the the DT 17807 1711 13 doggie doggie NN 17807 1711 14 boys boy NNS 17807 1711 15 home home RB 17807 1711 16 , , , 17807 1711 17 and and CC 17807 1711 18 they -PRON- PRP 17807 1711 19 told tell VBD 17807 1711 20 him -PRON- PRP 17807 1711 21 how how WRB 17807 1711 22 the the DT 17807 1711 23 foxes fox NNS 17807 1711 24 had have VBD 17807 1711 25 chased chase VBN 17807 1711 26 them -PRON- PRP 17807 1711 27 soon soon RB 17807 1711 28 after after IN 17807 1711 29 they -PRON- PRP 17807 1711 30 came come VBD 17807 1711 31 from from IN 17807 1711 32 school school NN 17807 1711 33 , , , 17807 1711 34 so so RB 17807 1711 35 they -PRON- PRP 17807 1711 36 had have VBD 17807 1711 37 to to TO 17807 1711 38 run run VB 17807 1711 39 . . . 17807 1712 1 But but CC 17807 1712 2 everything everything NN 17807 1712 3 came come VBD 17807 1712 4 out out RP 17807 1712 5 all all RB 17807 1712 6 right right RB 17807 1712 7 , , , 17807 1712 8 you -PRON- PRP 17807 1712 9 see see VBP 17807 1712 10 , , , 17807 1712 11 and and CC 17807 1712 12 if if IN 17807 1712 13 the the DT 17807 1712 14 black black JJ 17807 1712 15 cat cat NN 17807 1712 16 does do VBZ 17807 1712 17 n't not RB 17807 1712 18 dip dip VB 17807 1712 19 his -PRON- PRP$ 17807 1712 20 tail tail NN 17807 1712 21 in in IN 17807 1712 22 the the DT 17807 1712 23 ink ink NN 17807 1712 24 , , , 17807 1712 25 and and CC 17807 1712 26 make make VB 17807 1712 27 chalk chalk JJ 17807 1712 28 marks mark NNS 17807 1712 29 all all RB 17807 1712 30 over over IN 17807 1712 31 the the DT 17807 1712 32 piano piano NN 17807 1712 33 , , , 17807 1712 34 I -PRON- PRP 17807 1712 35 'll will MD 17807 1712 36 tell tell VB 17807 1712 37 you -PRON- PRP 17807 1712 38 next next RB 17807 1712 39 about about IN 17807 1712 40 Uncle Uncle NNP 17807 1712 41 Wiggily Wiggily NNP 17807 1712 42 and and CC 17807 1712 43 the the DT 17807 1712 44 hazel hazel NN 17807 1712 45 nuts nut NNS 17807 1712 46 . . . 17807 1713 1 STORY STORY NNS 17807 1713 2 XVIII XVIII VBD 17807 1713 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1713 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1713 5 AND and CC 17807 1713 6 THE the DT 17807 1713 7 HAZEL HAZEL NNP 17807 1713 8 NUTS nuts NN 17807 1713 9 " " `` 17807 1713 10 Going go VBG 17807 1713 11 out out RP 17807 1713 12 again again RB 17807 1713 13 , , , 17807 1713 14 Uncle Uncle NNP 17807 1713 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 1713 16 ? ? . 17807 1713 17 " " '' 17807 1714 1 asked ask VBD 17807 1714 2 Nurse Nurse NNP 17807 1714 3 Jane Jane NNP 17807 1714 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1714 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1714 6 , , , 17807 1714 7 one one CD 17807 1714 8 morning morning NN 17807 1714 9 , , , 17807 1714 10 as as IN 17807 1714 11 she -PRON- PRP 17807 1714 12 saw see VBD 17807 1714 13 the the DT 17807 1714 14 rabbit rabbit NN 17807 1714 15 gentleman gentleman NN 17807 1714 16 taking take VBG 17807 1714 17 his -PRON- PRP$ 17807 1714 18 red red JJ 17807 1714 19 , , , 17807 1714 20 white white JJ 17807 1714 21 and and CC 17807 1714 22 blue blue JJ 17807 1714 23 - - HYPH 17807 1714 24 striped stripe VBN 17807 1714 25 rheumatism rheumatism NN 17807 1714 26 crutch crutch NN 17807 1714 27 down down RP 17807 1714 28 off off IN 17807 1714 29 the the DT 17807 1714 30 clock clock NN 17807 1714 31 shelf shelf NN 17807 1714 32 . . . 17807 1715 1 " " `` 17807 1715 2 Well well UH 17807 1715 3 , , , 17807 1715 4 yes yes UH 17807 1715 5 , , , 17807 1715 6 Janie Janie NNP 17807 1715 7 , , , 17807 1715 8 I -PRON- PRP 17807 1715 9 did do VBD 17807 1715 10 think think VB 17807 1715 11 of of IN 17807 1715 12 going go VBG 17807 1715 13 out out RP 17807 1715 14 for for IN 17807 1715 15 a a DT 17807 1715 16 little little JJ 17807 1715 17 stroll stroll NN 17807 1715 18 in in IN 17807 1715 19 the the DT 17807 1715 20 forest forest NN 17807 1715 21 , , , 17807 1715 22 " " '' 17807 1715 23 answered answer VBD 17807 1715 24 the the DT 17807 1715 25 bunny bunny NN 17807 1715 26 uncle uncle NN 17807 1715 27 , , , 17807 1715 28 talking talk VBG 17807 1715 29 like like IN 17807 1715 30 a a DT 17807 1715 31 phonograph phonograph NN 17807 1715 32 . . . 17807 1716 1 What what WP 17807 1716 2 he -PRON- PRP 17807 1716 3 meant mean VBD 17807 1716 4 was be VBD 17807 1716 5 that that IN 17807 1716 6 he -PRON- PRP 17807 1716 7 was be VBD 17807 1716 8 going go VBG 17807 1716 9 for for IN 17807 1716 10 a a DT 17807 1716 11 walk walk NN 17807 1716 12 in in IN 17807 1716 13 the the DT 17807 1716 14 woods wood NNS 17807 1716 15 , , , 17807 1716 16 but but CC 17807 1716 17 he -PRON- PRP 17807 1716 18 thought think VBD 17807 1716 19 he -PRON- PRP 17807 1716 20 'd 'd MD 17807 1716 21 be be VB 17807 1716 22 polite polite JJ 17807 1716 23 about about IN 17807 1716 24 it -PRON- PRP 17807 1716 25 , , , 17807 1716 26 and and CC 17807 1716 27 stylish stylish JJ 17807 1716 28 , , , 17807 1716 29 just just RB 17807 1716 30 for for IN 17807 1716 31 once once RB 17807 1716 32 . . . 17807 1717 1 " " `` 17807 1717 2 Do do VBP 17807 1717 3 n't not RB 17807 1717 4 forget forget VB 17807 1717 5 your -PRON- PRP$ 17807 1717 6 umbrella umbrella NN 17807 1717 7 , , , 17807 1717 8 " " '' 17807 1717 9 went go VBD 17807 1717 10 on on IN 17807 1717 11 Nurse Nurse NNP 17807 1717 12 Jane Jane NNP 17807 1717 13 . . . 17807 1718 1 " " `` 17807 1718 2 It -PRON- PRP 17807 1718 3 looks look VBZ 17807 1718 4 to to IN 17807 1718 5 me -PRON- PRP 17807 1718 6 very very RB 17807 1718 7 much much RB 17807 1718 8 as as IN 17807 1718 9 though though IN 17807 1718 10 there there EX 17807 1718 11 would would MD 17807 1718 12 be be VB 17807 1718 13 a a DT 17807 1718 14 storm storm NN 17807 1718 15 . . . 17807 1718 16 " " '' 17807 1719 1 " " `` 17807 1719 2 I -PRON- PRP 17807 1719 3 think think VBP 17807 1719 4 you -PRON- PRP 17807 1719 5 're be VBP 17807 1719 6 right right JJ 17807 1719 7 , , , 17807 1719 8 " " '' 17807 1719 9 Uncle Uncle NNP 17807 1719 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1719 11 said say VBD 17807 1719 12 . . . 17807 1720 1 " " `` 17807 1720 2 Our -PRON- PRP$ 17807 1720 3 April April NNP 17807 1720 4 showers shower NNS 17807 1720 5 are be VBP 17807 1720 6 not not RB 17807 1720 7 yet yet RB 17807 1720 8 over over RB 17807 1720 9 . . . 17807 1721 1 I -PRON- PRP 17807 1721 2 shall shall MD 17807 1721 3 take take VB 17807 1721 4 my -PRON- PRP$ 17807 1721 5 umbrella umbrella NN 17807 1721 6 . . . 17807 1721 7 " " '' 17807 1722 1 So so RB 17807 1722 2 , , , 17807 1722 3 with with IN 17807 1722 4 his -PRON- PRP$ 17807 1722 5 umbrella umbrella NN 17807 1722 6 , , , 17807 1722 7 and and CC 17807 1722 8 the the DT 17807 1722 9 rheumatism rheumatism NN 17807 1722 10 crutch crutch NN 17807 1722 11 which which WDT 17807 1722 12 Nurse Nurse NNP 17807 1722 13 Jane Jane NNP 17807 1722 14 had have VBD 17807 1722 15 gnawed gnaw VBN 17807 1722 16 for for IN 17807 1722 17 him -PRON- PRP 17807 1722 18 out out IN 17807 1722 19 of of IN 17807 1722 20 a a DT 17807 1722 21 cornstalk cornstalk NN 17807 1722 22 , , , 17807 1722 23 off off RB 17807 1722 24 started start VBD 17807 1722 25 the the DT 17807 1722 26 bunny bunny NNP 17807 1722 27 uncle uncle NNP 17807 1722 28 , , , 17807 1722 29 hopping hop VBG 17807 1722 30 along along RB 17807 1722 31 over over IN 17807 1722 32 the the DT 17807 1722 33 fields field NNS 17807 1722 34 and and CC 17807 1722 35 through through IN 17807 1722 36 the the DT 17807 1722 37 woods wood NNS 17807 1722 38 . . . 17807 1723 1 Pretty pretty RB 17807 1723 2 soon soon RB 17807 1723 3 Uncle Uncle NNP 17807 1723 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 1723 5 met meet VBD 17807 1723 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 1723 7 Bushytail Bushytail NNP 17807 1723 8 , , , 17807 1723 9 the the DT 17807 1723 10 squirrel squirrel NN 17807 1723 11 boy boy NN 17807 1723 12 . . . 17807 1724 1 " " `` 17807 1724 2 Where where WRB 17807 1724 3 are be VBP 17807 1724 4 you -PRON- PRP 17807 1724 5 going go VBG 17807 1724 6 , , , 17807 1724 7 Johnnie Johnnie NNP 17807 1724 8 ? ? . 17807 1724 9 " " '' 17807 1725 1 asked ask VBD 17807 1725 2 the the DT 17807 1725 3 rabbit rabbit NN 17807 1725 4 gentleman gentleman NN 17807 1725 5 . . . 17807 1726 1 " " `` 17807 1726 2 Are be VBP 17807 1726 3 you -PRON- PRP 17807 1726 4 here here RB 17807 1726 5 in in IN 17807 1726 6 the the DT 17807 1726 7 woods wood NNS 17807 1726 8 , , , 17807 1726 9 looking look VBG 17807 1726 10 for for IN 17807 1726 11 an an DT 17807 1726 12 adventure adventure NN 17807 1726 13 ? ? . 17807 1727 1 That that DT 17807 1727 2 's be VBZ 17807 1727 3 what what WP 17807 1727 4 I -PRON- PRP 17807 1727 5 'm be VBP 17807 1727 6 doing do VBG 17807 1727 7 . . . 17807 1727 8 " " '' 17807 1728 1 " " `` 17807 1728 2 No no UH 17807 1728 3 , , , 17807 1728 4 Uncle Uncle NNP 17807 1728 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 1728 6 , , , 17807 1728 7 " " '' 17807 1728 8 answered answer VBD 17807 1728 9 the the DT 17807 1728 10 squirrel squirrel NN 17807 1728 11 boy boy NN 17807 1728 12 . . . 17807 1729 1 " " `` 17807 1729 2 I -PRON- PRP 17807 1729 3 'm be VBP 17807 1729 4 not not RB 17807 1729 5 looking look VBG 17807 1729 6 for for IN 17807 1729 7 an an DT 17807 1729 8 adventure adventure NN 17807 1729 9 . . . 17807 1730 1 I -PRON- PRP 17807 1730 2 'm be VBP 17807 1730 3 looking look VBG 17807 1730 4 for for IN 17807 1730 5 hazel hazel NNP 17807 1730 6 nuts nut NNS 17807 1730 7 . . . 17807 1730 8 " " '' 17807 1731 1 " " `` 17807 1731 2 Hazel Hazel NNP 17807 1731 3 nuts nuts JJ 17807 1731 4 ? ? . 17807 1731 5 " " '' 17807 1732 1 cried cry VBD 17807 1732 2 the the DT 17807 1732 3 bunny bunny NNP 17807 1732 4 uncle uncle NN 17807 1732 5 in in IN 17807 1732 6 surprise surprise NN 17807 1732 7 . . . 17807 1733 1 " " `` 17807 1733 2 Yes yes UH 17807 1733 3 , , , 17807 1733 4 " " '' 17807 1733 5 went go VBD 17807 1733 6 on on IN 17807 1733 7 Johnnie Johnnie NNP 17807 1733 8 . . . 17807 1734 1 " " `` 17807 1734 2 You -PRON- PRP 17807 1734 3 know know VBP 17807 1734 4 they -PRON- PRP 17807 1734 5 're be VBP 17807 1734 6 something something NN 17807 1734 7 like like IN 17807 1734 8 chestnuts chestnut NNS 17807 1734 9 , , , 17807 1734 10 only only RB 17807 1734 11 without without IN 17807 1734 12 the the DT 17807 1734 13 prickly prickly JJ 17807 1734 14 burrs burr NNS 17807 1734 15 , , , 17807 1734 16 and and CC 17807 1734 17 they -PRON- PRP 17807 1734 18 're be VBP 17807 1734 19 very very RB 17807 1734 20 good good JJ 17807 1734 21 to to TO 17807 1734 22 eat eat VB 17807 1734 23 . . . 17807 1735 1 They -PRON- PRP 17807 1735 2 grow grow VBP 17807 1735 3 on on IN 17807 1735 4 bushes bush NNS 17807 1735 5 , , , 17807 1735 6 instead instead RB 17807 1735 7 of of IN 17807 1735 8 trees tree NNS 17807 1735 9 . . . 17807 1736 1 I -PRON- PRP 17807 1736 2 'm be VBP 17807 1736 3 looking look VBG 17807 1736 4 for for IN 17807 1736 5 some some DT 17807 1736 6 to to TO 17807 1736 7 eat eat VB 17807 1736 8 . . . 17807 1737 1 They -PRON- PRP 17807 1737 2 are be VBP 17807 1737 3 nice nice JJ 17807 1737 4 , , , 17807 1737 5 brown brown JJ 17807 1737 6 , , , 17807 1737 7 shiny shiny JJ 17807 1737 8 nuts nuts JJ 17807 1737 9 . . . 17807 1737 10 " " '' 17807 1738 1 " " `` 17807 1738 2 Good good JJ 17807 1738 3 ! ! . 17807 1738 4 " " '' 17807 1739 1 cried cry VBD 17807 1739 2 the the DT 17807 1739 3 rabbit rabbit NN 17807 1739 4 gentleman gentleman NN 17807 1739 5 . . . 17807 1740 1 " " `` 17807 1740 2 We -PRON- PRP 17807 1740 3 'll will MD 17807 1740 4 go go VB 17807 1740 5 together together RB 17807 1740 6 looking look VBG 17807 1740 7 for for IN 17807 1740 8 hazel hazel NNP 17807 1740 9 nuts nut NNS 17807 1740 10 , , , 17807 1740 11 and and CC 17807 1740 12 perhaps perhaps RB 17807 1740 13 we -PRON- PRP 17807 1740 14 may may MD 17807 1740 15 also also RB 17807 1740 16 find find VB 17807 1740 17 an an DT 17807 1740 18 adventure adventure NN 17807 1740 19 . . . 17807 1741 1 I -PRON- PRP 17807 1741 2 'll will MD 17807 1741 3 take take VB 17807 1741 4 the the DT 17807 1741 5 adventure adventure NN 17807 1741 6 and and CC 17807 1741 7 you -PRON- PRP 17807 1741 8 can can MD 17807 1741 9 take take VB 17807 1741 10 the the DT 17807 1741 11 hazel hazel NNP 17807 1741 12 nuts nut NNS 17807 1741 13 . . . 17807 1741 14 " " '' 17807 1742 1 " " `` 17807 1742 2 All all RB 17807 1742 3 right right RB 17807 1742 4 ! ! . 17807 1742 5 " " '' 17807 1743 1 laughed laugh VBD 17807 1743 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1743 3 , , , 17807 1743 4 and and CC 17807 1743 5 off off RB 17807 1743 6 they -PRON- PRP 17807 1743 7 started start VBD 17807 1743 8 . . . 17807 1744 1 On on IN 17807 1744 2 and and CC 17807 1744 3 over over IN 17807 1744 4 the the DT 17807 1744 5 fields field NNS 17807 1744 6 and and CC 17807 1744 7 through through IN 17807 1744 8 the the DT 17807 1744 9 woods wood NNS 17807 1744 10 went go VBD 17807 1744 11 the the DT 17807 1744 12 bunny bunny NN 17807 1744 13 uncle uncle NN 17807 1744 14 and and CC 17807 1744 15 Johnnie Johnnie NNP 17807 1744 16 , , , 17807 1744 17 until until IN 17807 1744 18 , , , 17807 1744 19 just just RB 17807 1744 20 as as IN 17807 1744 21 they -PRON- PRP 17807 1744 22 were be VBD 17807 1744 23 close close JJ 17807 1744 24 to to IN 17807 1744 25 the the DT 17807 1744 26 place place NN 17807 1744 27 where where WRB 17807 1744 28 some some DT 17807 1744 29 extra extra JJ 17807 1744 30 early early JJ 17807 1744 31 new new JJ 17807 1744 32 kind kind NN 17807 1744 33 of of IN 17807 1744 34 Spring spring NN 17807 1744 35 hazel hazel NN 17807 1744 36 nuts nut NNS 17807 1744 37 grew grow VBD 17807 1744 38 on on IN 17807 1744 39 bushes bush NNS 17807 1744 40 , , , 17807 1744 41 there there EX 17807 1744 42 was be VBD 17807 1744 43 a a DT 17807 1744 44 noise noise NN 17807 1744 45 behind behind IN 17807 1744 46 a a DT 17807 1744 47 big big JJ 17807 1744 48 black black JJ 17807 1744 49 stump stump NN 17807 1744 50 -- -- : 17807 1744 51 and and CC 17807 1744 52 suddenly suddenly RB 17807 1744 53 out out RB 17807 1744 54 pounced pounce VBD 17807 1744 55 a a DT 17807 1744 56 bear bear NN 17807 1744 57 ! ! . 17807 1745 1 " " `` 17807 1745 2 Oh oh UH 17807 1745 3 , , , 17807 1745 4 hello hello UH 17807 1745 5 , , , 17807 1745 6 Neddie Neddie NNP 17807 1745 7 Stubtail Stubtail NNP 17807 1745 8 ! ! . 17807 1745 9 " " '' 17807 1746 1 called call VBD 17807 1746 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1746 3 . . . 17807 1747 1 And and CC 17807 1747 2 he -PRON- PRP 17807 1747 3 was be VBD 17807 1747 4 just just RB 17807 1747 5 going go VBG 17807 1747 6 up up RP 17807 1747 7 and and CC 17807 1747 8 shake shake VB 17807 1747 9 paws paw NNS 17807 1747 10 when when WRB 17807 1747 11 Uncle Uncle NNP 17807 1747 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 1747 13 cried cry VBD 17807 1747 14 : : : 17807 1747 15 " " `` 17807 1747 16 Look look VB 17807 1747 17 out out RP 17807 1747 18 , , , 17807 1747 19 Johnnie Johnnie NNP 17807 1747 20 ! ! . 17807 1748 1 Wait wait VB 17807 1748 2 a a DT 17807 1748 3 minute minute NN 17807 1748 4 ! ! . 17807 1749 1 That that DT 17807 1749 2 is be VBZ 17807 1749 3 n't not RB 17807 1749 4 your -PRON- PRP$ 17807 1749 5 friend friend NN 17807 1749 6 Neddie Neddie NNP 17807 1749 7 ! ! . 17807 1749 8 " " '' 17807 1750 1 " " `` 17807 1750 2 Is be VBZ 17807 1750 3 n't not RB 17807 1750 4 it -PRON- PRP 17807 1750 5 ? ? . 17807 1750 6 " " '' 17807 1751 1 asked ask VBD 17807 1751 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1751 3 , , , 17807 1751 4 surprised surprise VBN 17807 1751 5 - - HYPH 17807 1751 6 like like JJ 17807 1751 7 , , , 17807 1751 8 and and CC 17807 1751 9 he -PRON- PRP 17807 1751 10 drew draw VBD 17807 1751 11 back back RB 17807 1751 12 . . . 17807 1752 1 " " `` 17807 1752 2 No no UH 17807 1752 3 , , , 17807 1752 4 it -PRON- PRP 17807 1752 5 's be VBZ 17807 1752 6 a a DT 17807 1752 7 bad bad JJ 17807 1752 8 old old JJ 17807 1752 9 bear bear NN 17807 1752 10 -- -- : 17807 1752 11 not not RB 17807 1752 12 our -PRON- PRP$ 17807 1752 13 nice nice JJ 17807 1752 14 Neddie Neddie NNP 17807 1752 15 , , , 17807 1752 16 at at RB 17807 1752 17 all all RB 17807 1752 18 ! ! . 17807 1753 1 And and CC 17807 1753 2 I -PRON- PRP 17807 1753 3 think think VBP 17807 1753 4 he -PRON- PRP 17807 1753 5 is be VBZ 17807 1753 6 going go VBG 17807 1753 7 to to TO 17807 1753 8 chase chase VB 17807 1753 9 us -PRON- PRP 17807 1753 10 ! ! . 17807 1754 1 Get get VB 17807 1754 2 ready ready JJ 17807 1754 3 to to TO 17807 1754 4 run run VB 17807 1754 5 ! ! . 17807 1754 6 " " '' 17807 1755 1 So so RB 17807 1755 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1755 3 Bushytail Bushytail NNP 17807 1755 4 and and CC 17807 1755 5 Uncle Uncle NNP 17807 1755 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 1755 7 got get VBD 17807 1755 8 ready ready JJ 17807 1755 9 to to TO 17807 1755 10 run run VB 17807 1755 11 . . . 17807 1756 1 And and CC 17807 1756 2 it -PRON- PRP 17807 1756 3 was be VBD 17807 1756 4 a a DT 17807 1756 5 good good JJ 17807 1756 6 thing thing NN 17807 1756 7 they -PRON- PRP 17807 1756 8 did do VBD 17807 1756 9 , , , 17807 1756 10 for for IN 17807 1756 11 just just RB 17807 1756 12 then then RB 17807 1756 13 the the DT 17807 1756 14 bear bear NN 17807 1756 15 gave give VBD 17807 1756 16 a a DT 17807 1756 17 growl growl NN 17807 1756 18 , , , 17807 1756 19 like like IN 17807 1756 20 a a DT 17807 1756 21 lollypop lollypop NN 17807 1756 22 when when WRB 17807 1756 23 it -PRON- PRP 17807 1756 24 falls fall VBZ 17807 1756 25 off off IN 17807 1756 26 the the DT 17807 1756 27 stick stick NN 17807 1756 28 , , , 17807 1756 29 and and CC 17807 1756 30 the the DT 17807 1756 31 bear bear NN 17807 1756 32 said say VBD 17807 1756 33 : : : 17807 1756 34 " " `` 17807 1756 35 Ah ah UH 17807 1756 36 , , , 17807 1756 37 ha ha UH 17807 1756 38 ! ! . 17807 1757 1 And and CC 17807 1757 2 oh oh UH 17807 1757 3 , , , 17807 1757 4 ho ho NNP 17807 1757 5 ! ! . 17807 1758 1 A a DT 17807 1758 2 rabbit rabbit NN 17807 1758 3 and and CC 17807 1758 4 a a DT 17807 1758 5 squirrel squirrel NN 17807 1758 6 ! ! . 17807 1759 1 Fine fine RB 17807 1759 2 for for IN 17807 1759 3 me -PRON- PRP 17807 1759 4 ! ! . 17807 1760 1 Tag tag NN 17807 1760 2 -- -- : 17807 1760 3 your -PRON- PRP$ 17807 1760 4 it -PRON- PRP 17807 1760 5 ! ! . 17807 1760 6 " " '' 17807 1761 1 he -PRON- PRP 17807 1761 2 cried cry VBD 17807 1761 3 , , , 17807 1761 4 and and CC 17807 1761 5 he -PRON- PRP 17807 1761 6 made make VBD 17807 1761 7 a a DT 17807 1761 8 jump jump NN 17807 1761 9 for for IN 17807 1761 10 Uncle Uncle NNP 17807 1761 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1761 12 and and CC 17807 1761 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 1761 14 . . . 17807 1762 1 But but CC 17807 1762 2 do do VBP 17807 1762 3 you -PRON- PRP 17807 1762 4 s'pose s'pose VB 17807 1762 5 the the DT 17807 1762 6 bunny bunny NNP 17807 1762 7 uncle uncle NN 17807 1762 8 and and CC 17807 1762 9 the the DT 17807 1762 10 squirrel squirrel NN 17807 1762 11 boy boy NN 17807 1762 12 stayed stay VBD 17807 1762 13 there there RB 17807 1762 14 to to TO 17807 1762 15 be be VB 17807 1762 16 caught catch VBN 17807 1762 17 ? ? . 17807 1763 1 Indeed indeed RB 17807 1763 2 , , , 17807 1763 3 they -PRON- PRP 17807 1763 4 did do VBD 17807 1763 5 not not RB 17807 1763 6 ! ! . 17807 1764 1 " " `` 17807 1764 2 Over over IN 17807 1764 3 this this DT 17807 1764 4 way way NN 17807 1764 5 ! ! . 17807 1765 1 Quick quick JJ 17807 1765 2 ! ! . 17807 1765 3 " " '' 17807 1766 1 cried cry VBD 17807 1766 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1766 3 . . . 17807 1767 1 " " `` 17807 1767 2 Here here RB 17807 1767 3 is be VBZ 17807 1767 4 a a DT 17807 1767 5 hazel hazel NNP 17807 1767 6 nut nut NNP 17807 1767 7 bush bush NNP 17807 1767 8 , , , 17807 1767 9 Uncle Uncle NNP 17807 1767 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1767 11 . . . 17807 1768 1 We -PRON- PRP 17807 1768 2 can can MD 17807 1768 3 hide hide VB 17807 1768 4 under under IN 17807 1768 5 that that DT 17807 1768 6 and and CC 17807 1768 7 the the DT 17807 1768 8 bear bear NN 17807 1768 9 ca can MD 17807 1768 10 n't not RB 17807 1768 11 get get VB 17807 1768 12 us -PRON- PRP 17807 1768 13 ! ! . 17807 1768 14 " " '' 17807 1769 1 " " `` 17807 1769 2 Good good JJ 17807 1769 3 ! ! . 17807 1769 4 " " '' 17807 1770 1 said say VBD 17807 1770 2 the the DT 17807 1770 3 bunny bunny NNP 17807 1770 4 uncle uncle NNP 17807 1770 5 . . . 17807 1771 1 And and CC 17807 1771 2 he -PRON- PRP 17807 1771 3 and and CC 17807 1771 4 Johnnie Johnnie NNP 17807 1771 5 quickly quickly RB 17807 1771 6 ran run VBD 17807 1771 7 and and CC 17807 1771 8 hid hide VBD 17807 1771 9 under under IN 17807 1771 10 the the DT 17807 1771 11 hazel hazel NNP 17807 1771 12 nut nut NNP 17807 1771 13 bush bush NNP 17807 1771 14 , , , 17807 1771 15 which which WDT 17807 1771 16 was be VBD 17807 1771 17 nearby nearby RB 17807 1771 18 . . . 17807 1772 1 The the DT 17807 1772 2 bear bear NN 17807 1772 3 looked look VBD 17807 1772 4 all all RB 17807 1772 5 around around RB 17807 1772 6 as as IN 17807 1772 7 he -PRON- PRP 17807 1772 8 heard hear VBD 17807 1772 9 Uncle Uncle NNP 17807 1772 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1772 11 and and CC 17807 1772 12 Johnnie Johnnie NNP 17807 1772 13 running run VBG 17807 1772 14 away away RB 17807 1772 15 , , , 17807 1772 16 and and CC 17807 1772 17 when when WRB 17807 1772 18 he -PRON- PRP 17807 1772 19 saw see VBD 17807 1772 20 where where WRB 17807 1772 21 they -PRON- PRP 17807 1772 22 had have VBD 17807 1772 23 gone go VBN 17807 1772 24 he -PRON- PRP 17807 1772 25 laughed laugh VBD 17807 1772 26 until until IN 17807 1772 27 his -PRON- PRP$ 17807 1772 28 whiskers whisker NNS 17807 1772 29 twinkled twinkle VBD 17807 1772 30 , , , 17807 1772 31 almost almost RB 17807 1772 32 like like IN 17807 1772 33 the the DT 17807 1772 34 rabbit rabbit NN 17807 1772 35 gentleman gentleman NN 17807 1772 36 's 's POS 17807 1772 37 pink pink JJ 17807 1772 38 nose nose NN 17807 1772 39 , , , 17807 1772 40 and and CC 17807 1772 41 then then RB 17807 1772 42 the the DT 17807 1772 43 bear bear NN 17807 1772 44 said say VBD 17807 1772 45 : : : 17807 1772 46 " " `` 17807 1772 47 Ha ha UH 17807 1772 48 , , , 17807 1772 49 ha ha UH 17807 1772 50 ! ! . 17807 1773 1 and and CC 17807 1773 2 Ho Ho NNP 17807 1773 3 , , , 17807 1773 4 ho ho NNP 17807 1773 5 ! ! . 17807 1774 1 So so RB 17807 1774 2 you -PRON- PRP 17807 1774 3 thought think VBD 17807 1774 4 you -PRON- PRP 17807 1774 5 could could MD 17807 1774 6 get get VB 17807 1774 7 away away RB 17807 1774 8 from from IN 17807 1774 9 me -PRON- PRP 17807 1774 10 that that DT 17807 1774 11 way way NN 17807 1774 12 , , , 17807 1774 13 did do VBD 17807 1774 14 you -PRON- PRP 17807 1774 15 ? ? . 17807 1775 1 Well well UH 17807 1775 2 , , , 17807 1775 3 you -PRON- PRP 17807 1775 4 ca can MD 17807 1775 5 n't not RB 17807 1775 6 . . . 17807 1776 1 I -PRON- PRP 17807 1776 2 can can MD 17807 1776 3 see see VB 17807 1776 4 you -PRON- PRP 17807 1776 5 hiding hide VBG 17807 1776 6 under under IN 17807 1776 7 that that DT 17807 1776 8 bush bush NNP 17807 1776 9 almost almost RB 17807 1776 10 as as RB 17807 1776 11 plainly plainly RB 17807 1776 12 as as IN 17807 1776 13 I -PRON- PRP 17807 1776 14 can can MD 17807 1776 15 see see VB 17807 1776 16 the the DT 17807 1776 17 sun sun NN 17807 1776 18 shining shine VBG 17807 1776 19 . . . 17807 1777 1 Here here RB 17807 1777 2 I -PRON- PRP 17807 1777 3 come come VBP 17807 1777 4 after after IN 17807 1777 5 you -PRON- PRP 17807 1777 6 . . . 17807 1777 7 " " '' 17807 1778 1 " " `` 17807 1778 2 Oh oh UH 17807 1778 3 , , , 17807 1778 4 dear dear JJ 17807 1778 5 ! ! . 17807 1778 6 " " '' 17807 1779 1 cried cry VBD 17807 1779 2 Uncle Uncle NNP 17807 1779 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1779 4 . . . 17807 1780 1 " " `` 17807 1780 2 What what WP 17807 1780 3 shall shall MD 17807 1780 4 we -PRON- PRP 17807 1780 5 do do VB 17807 1780 6 , , , 17807 1780 7 Johnnie Johnnie NNP 17807 1780 8 ? ? . 17807 1781 1 I -PRON- PRP 17807 1781 2 do do VBP 17807 1781 3 n't not RB 17807 1781 4 want want VB 17807 1781 5 the the DT 17807 1781 6 bear bear NN 17807 1781 7 to to TO 17807 1781 8 get get VB 17807 1781 9 you -PRON- PRP 17807 1781 10 or or CC 17807 1781 11 me -PRON- PRP 17807 1781 12 . . . 17807 1781 13 " " '' 17807 1782 1 " " `` 17807 1782 2 And and CC 17807 1782 3 I -PRON- PRP 17807 1782 4 do do VBP 17807 1782 5 n't not RB 17807 1782 6 either either RB 17807 1782 7 , , , 17807 1782 8 " " '' 17807 1782 9 spoke speak VBD 17807 1782 10 the the DT 17807 1782 11 little little JJ 17807 1782 12 squirrel squirrel NN 17807 1782 13 boy boy NN 17807 1782 14 . . . 17807 1783 1 " " `` 17807 1783 2 I -PRON- PRP 17807 1783 3 wonder wonder VBP 17807 1783 4 if if IN 17807 1783 5 I -PRON- PRP 17807 1783 6 could could MD 17807 1783 7 scare scare VB 17807 1783 8 him -PRON- PRP 17807 1783 9 away away RB 17807 1783 10 with with IN 17807 1783 11 my -PRON- PRP$ 17807 1783 12 umbrella umbrella NN 17807 1783 13 , , , 17807 1783 14 Johnnie Johnnie NNP 17807 1783 15 ? ? . 17807 1783 16 " " '' 17807 1784 1 went go VBD 17807 1784 2 on on IN 17807 1784 3 Uncle Uncle NNP 17807 1784 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 1784 5 . . . 17807 1785 1 " " `` 17807 1785 2 I -PRON- PRP 17807 1785 3 might may MD 17807 1785 4 if if IN 17807 1785 5 I -PRON- PRP 17807 1785 6 could could MD 17807 1785 7 make make VB 17807 1785 8 believe believe VB 17807 1785 9 it -PRON- PRP 17807 1785 10 was be VBD 17807 1785 11 a a DT 17807 1785 12 gun gun NN 17807 1785 13 . . . 17807 1786 1 Have have VBP 17807 1786 2 you -PRON- PRP 17807 1786 3 any any DT 17807 1786 4 talcum talcum JJ 17807 1786 5 powder powder NN 17807 1786 6 to to TO 17807 1786 7 shoot shoot VB 17807 1786 8 ? ? . 17807 1786 9 " " '' 17807 1787 1 " " `` 17807 1787 2 No no UH 17807 1787 3 , , , 17807 1787 4 " " '' 17807 1787 5 said say VBD 17807 1787 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 1787 7 , , , 17807 1787 8 sadly sadly RB 17807 1787 9 , , , 17807 1787 10 " " `` 17807 1787 11 I -PRON- PRP 17807 1787 12 have have VBP 17807 1787 13 not not RB 17807 1787 14 , , , 17807 1787 15 I -PRON- PRP 17807 1787 16 am be VBP 17807 1787 17 sorry sorry JJ 17807 1787 18 to to TO 17807 1787 19 say say VB 17807 1787 20 . . . 17807 1787 21 " " '' 17807 1788 1 " " `` 17807 1788 2 Have have VBP 17807 1788 3 you -PRON- PRP 17807 1788 4 any any DT 17807 1788 5 bullets bullet NNS 17807 1788 6 ? ? . 17807 1788 7 " " '' 17807 1789 1 asked ask VBD 17807 1789 2 the the DT 17807 1789 3 bunny bunny NNP 17807 1789 4 uncle uncle NN 17807 1789 5 . . . 17807 1790 1 " " `` 17807 1790 2 No no DT 17807 1790 3 bullets bullet NNS 17807 1790 4 , , , 17807 1790 5 either either RB 17807 1790 6 , , , 17807 1790 7 " " '' 17807 1790 8 answered answer VBD 17807 1790 9 Johnnie Johnnie NNP 17807 1790 10 , , , 17807 1790 11 more more RBR 17807 1790 12 sadly sadly RB 17807 1790 13 . . . 17807 1791 1 " " `` 17807 1791 2 Then then RB 17807 1791 3 I -PRON- PRP 17807 1791 4 do do VBP 17807 1791 5 n't not RB 17807 1791 6 see see VB 17807 1791 7 anything anything NN 17807 1791 8 for for IN 17807 1791 9 us -PRON- PRP 17807 1791 10 to to TO 17807 1791 11 do do VB 17807 1791 12 but but CC 17807 1791 13 let let VB 17807 1791 14 the the DT 17807 1791 15 bear bear NN 17807 1791 16 get get VB 17807 1791 17 us -PRON- PRP 17807 1791 18 , , , 17807 1791 19 " " '' 17807 1791 20 sorrowfully sorrowfully RB 17807 1791 21 said say VBD 17807 1791 22 Mr. Mr. NNP 17807 1791 23 Longears Longears NNP 17807 1791 24 . . . 17807 1792 1 " " `` 17807 1792 2 Here here RB 17807 1792 3 he -PRON- PRP 17807 1792 4 comes come VBZ 17807 1792 5 , , , 17807 1792 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 1792 7 . . . 17807 1792 8 " " '' 17807 1793 1 " " `` 17807 1793 2 But but CC 17807 1793 3 he -PRON- PRP 17807 1793 4 sha'n't sha'n't : 17807 1793 5 get get VB 17807 1793 6 us -PRON- PRP 17807 1793 7 ! ! . 17807 1793 8 " " '' 17807 1794 1 quickly quickly RB 17807 1794 2 cried cry VBD 17807 1794 3 the the DT 17807 1794 4 squirrel squirrel NN 17807 1794 5 boy boy NN 17807 1794 6 , , , 17807 1794 7 as as IN 17807 1794 8 the the DT 17807 1794 9 bear bear NN 17807 1794 10 made make VBD 17807 1794 11 a a DT 17807 1794 12 jump jump NN 17807 1794 13 for for IN 17807 1794 14 the the DT 17807 1794 15 bush bush NNP 17807 1794 16 under under IN 17807 1794 17 which which WDT 17807 1794 18 the the DT 17807 1794 19 bunny bunny NN 17807 1794 20 and and CC 17807 1794 21 Johnnie Johnnie NNP 17807 1794 22 were be VBD 17807 1794 23 hiding hide VBG 17807 1794 24 . . . 17807 1795 1 " " `` 17807 1795 2 He -PRON- PRP 17807 1795 3 sha'n't sha'n't : 17807 1795 4 get get VB 17807 1795 5 us -PRON- PRP 17807 1795 6 ! ! . 17807 1795 7 " " '' 17807 1796 1 " " `` 17807 1796 2 Why why WRB 17807 1796 3 not not RB 17807 1796 4 ? ? . 17807 1796 5 " " '' 17807 1797 1 asked ask VBD 17807 1797 2 Uncle Uncle NNP 17807 1797 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1797 4 . . . 17807 1798 1 " " `` 17807 1798 2 Because because IN 17807 1798 3 , , , 17807 1798 4 " " '' 17807 1798 5 said say VBD 17807 1798 6 Johnnie Johnnie NNP 17807 1798 7 , , , 17807 1798 8 " " `` 17807 1798 9 I -PRON- PRP 17807 1798 10 have have VBP 17807 1798 11 just just RB 17807 1798 12 thought think VBN 17807 1798 13 of of IN 17807 1798 14 something something NN 17807 1798 15 . . . 17807 1799 1 You -PRON- PRP 17807 1799 2 asked ask VBD 17807 1799 3 me -PRON- PRP 17807 1799 4 for for IN 17807 1799 5 bullets bullet NNS 17807 1799 6 a a DT 17807 1799 7 while while NN 17807 1799 8 ago ago RB 17807 1799 9 . . . 17807 1800 1 I -PRON- PRP 17807 1800 2 have have VBP 17807 1800 3 none none NN 17807 1800 4 , , , 17807 1800 5 but but CC 17807 1800 6 the the DT 17807 1800 7 hazel hazel NNP 17807 1800 8 nut nut NNP 17807 1800 9 bush bush NNP 17807 1800 10 has have VBZ 17807 1800 11 . . . 17807 1801 1 Come come VB 17807 1801 2 , , , 17807 1801 3 good good JJ 17807 1801 4 Mr. Mr. NNP 17807 1801 5 Hazel Hazel NNP 17807 1801 6 Bush Bush NNP 17807 1801 7 , , , 17807 1801 8 will will MD 17807 1801 9 you -PRON- PRP 17807 1801 10 save save VB 17807 1801 11 us -PRON- PRP 17807 1801 12 from from IN 17807 1801 13 the the DT 17807 1801 14 bear bear NN 17807 1801 15 ? ? . 17807 1801 16 " " '' 17807 1802 1 asked ask VBD 17807 1802 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1802 3 . . . 17807 1803 1 " " `` 17807 1803 2 Right right RB 17807 1803 3 gladly gladly RB 17807 1803 4 will will MD 17807 1803 5 I -PRON- PRP 17807 1803 6 do do VB 17807 1803 7 that that DT 17807 1803 8 , , , 17807 1803 9 " " '' 17807 1803 10 the the DT 17807 1803 11 kind kind NNP 17807 1803 12 bush bush NNP 17807 1803 13 said say VBD 17807 1803 14 . . . 17807 1804 1 " " `` 17807 1804 2 Then then RB 17807 1804 3 , , , 17807 1804 4 when when WRB 17807 1804 5 he -PRON- PRP 17807 1804 6 comes come VBZ 17807 1804 7 for for IN 17807 1804 8 us -PRON- PRP 17807 1804 9 ! ! . 17807 1804 10 " " '' 17807 1805 1 cried cry VBD 17807 1805 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 1805 3 , , , 17807 1805 4 " " `` 17807 1805 5 just just RB 17807 1805 6 rattle rattle VBP 17807 1805 7 down down RP 17807 1805 8 , , , 17807 1805 9 all all RB 17807 1805 10 over over RB 17807 1805 11 on on IN 17807 1805 12 him -PRON- PRP 17807 1805 13 , , , 17807 1805 14 all all PDT 17807 1805 15 the the DT 17807 1805 16 hard hard JJ 17807 1805 17 nuts nut NNS 17807 1805 18 you -PRON- PRP 17807 1805 19 can can MD 17807 1805 20 let let VB 17807 1805 21 fall fall VB 17807 1805 22 . . . 17807 1806 1 They -PRON- PRP 17807 1806 2 will will MD 17807 1806 3 hit hit VB 17807 1806 4 him -PRON- PRP 17807 1806 5 on on IN 17807 1806 6 his -PRON- PRP$ 17807 1806 7 ears ear NNS 17807 1806 8 , , , 17807 1806 9 and and CC 17807 1806 10 on on IN 17807 1806 11 his -PRON- PRP$ 17807 1806 12 soft soft JJ 17807 1806 13 and and CC 17807 1806 14 tender tender JJ 17807 1806 15 nose nose NN 17807 1806 16 , , , 17807 1806 17 and and CC 17807 1806 18 that that DT 17807 1806 19 will will MD 17807 1806 20 make make VB 17807 1806 21 him -PRON- PRP 17807 1806 22 run run VB 17807 1806 23 away away RB 17807 1806 24 and and CC 17807 1806 25 leave leave VB 17807 1806 26 us -PRON- PRP 17807 1806 27 alone alone JJ 17807 1806 28 . . . 17807 1806 29 " " '' 17807 1807 1 " " `` 17807 1807 2 Good good JJ 17807 1807 3 ! ! . 17807 1807 4 " " '' 17807 1808 1 whispered whisper VBD 17807 1808 2 the the DT 17807 1808 3 hazel hazel NNP 17807 1808 4 nut nut NNP 17807 1808 5 bush bush NNP 17807 1808 6 , , , 17807 1808 7 rustling rustle VBG 17807 1808 8 its -PRON- PRP$ 17807 1808 9 leaves leave NNS 17807 1808 10 . . . 17807 1809 1 " " `` 17807 1809 2 But but CC 17807 1809 3 what what WP 17807 1809 4 about about IN 17807 1809 5 you -PRON- PRP 17807 1809 6 and and CC 17807 1809 7 Uncle Uncle NNP 17807 1809 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1809 9 ? ? . 17807 1810 1 If if IN 17807 1810 2 I -PRON- PRP 17807 1810 3 rattle rattle VBP 17807 1810 4 the the DT 17807 1810 5 nuts nut NNS 17807 1810 6 on on IN 17807 1810 7 the the DT 17807 1810 8 bear bear NN 17807 1810 9 they -PRON- PRP 17807 1810 10 will will MD 17807 1810 11 also also RB 17807 1810 12 fall fall VB 17807 1810 13 on on IN 17807 1810 14 you -PRON- PRP 17807 1810 15 two two CD 17807 1810 16 , , , 17807 1810 17 as as RB 17807 1810 18 long long RB 17807 1810 19 as as IN 17807 1810 20 you -PRON- PRP 17807 1810 21 are be VBP 17807 1810 22 hiding hide VBG 17807 1810 23 under under IN 17807 1810 24 me -PRON- PRP 17807 1810 25 . . . 17807 1810 26 " " '' 17807 1811 1 " " `` 17807 1811 2 Have have VBP 17807 1811 3 no no DT 17807 1811 4 fear fear NN 17807 1811 5 of of IN 17807 1811 6 that that DT 17807 1811 7 ! ! . 17807 1811 8 " " '' 17807 1812 1 said say VBD 17807 1812 2 the the DT 17807 1812 3 bunny bunny NNP 17807 1812 4 uncle uncle NNP 17807 1812 5 . . . 17807 1813 1 " " `` 17807 1813 2 I -PRON- PRP 17807 1813 3 have have VBP 17807 1813 4 my -PRON- PRP$ 17807 1813 5 umbrella umbrella NN 17807 1813 6 , , , 17807 1813 7 and and CC 17807 1813 8 I -PRON- PRP 17807 1813 9 will will MD 17807 1813 10 raise raise VB 17807 1813 11 that that DT 17807 1813 12 and and CC 17807 1813 13 keep keep VB 17807 1813 14 off off RP 17807 1813 15 the the DT 17807 1813 16 falling fall VBG 17807 1813 17 nuts nut NNS 17807 1813 18 . . . 17807 1813 19 " " '' 17807 1814 1 Then then RB 17807 1814 2 the the DT 17807 1814 3 bear bear NN 17807 1814 4 , , , 17807 1814 5 with with IN 17807 1814 6 a a DT 17807 1814 7 growl growl NN 17807 1814 8 , , , 17807 1814 9 made make VBD 17807 1814 10 a a DT 17807 1814 11 dash dash NN 17807 1814 12 to to TO 17807 1814 13 get get VB 17807 1814 14 Uncle Uncle NNP 17807 1814 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 1814 16 and and CC 17807 1814 17 Johnnie Johnnie NNP 17807 1814 18 . . . 17807 1815 1 But but CC 17807 1815 2 the the DT 17807 1815 3 hazel hazel NNP 17807 1815 4 bush bush NNP 17807 1815 5 shivered shiver VBD 17807 1815 6 and and CC 17807 1815 7 shook shake VBD 17807 1815 8 himself -PRON- PRP 17807 1815 9 and and CC 17807 1815 10 " " `` 17807 1815 11 Rattle Rattle NNP 17807 1815 12 - - HYPH 17807 1815 13 te te NNP 17807 1815 14 - - HYPH 17807 1815 15 bang bang NNP 17807 1815 16 ! ! . 17807 1816 1 Bung Bung NNP 17807 1816 2 - - HYPH 17807 1816 3 bung bung NNP 17807 1816 4 ! ! . 17807 1817 1 Bang Bang NNP 17807 1817 2 ! ! . 17807 1817 3 " " '' 17807 1818 1 down down RB 17807 1818 2 came come VBD 17807 1818 3 the the DT 17807 1818 4 hazel hazel NN 17807 1818 5 nuts nut NNS 17807 1818 6 all all RB 17807 1818 7 over over IN 17807 1818 8 the the DT 17807 1818 9 bear bear NN 17807 1818 10 . . . 17807 1819 1 " " `` 17807 1819 2 Oh oh UH 17807 1819 3 , , , 17807 1819 4 wow wow UH 17807 1819 5 ! ! . 17807 1819 6 " " '' 17807 1820 1 he -PRON- PRP 17807 1820 2 cried cry VBD 17807 1820 3 , , , 17807 1820 4 as as IN 17807 1820 5 they -PRON- PRP 17807 1820 6 hit hit VBD 17807 1820 7 him -PRON- PRP 17807 1820 8 on on IN 17807 1820 9 his -PRON- PRP$ 17807 1820 10 soft soft JJ 17807 1820 11 and and CC 17807 1820 12 tender tender JJ 17807 1820 13 nose nose NN 17807 1820 14 . . . 17807 1821 1 " " `` 17807 1821 2 Oh oh UH 17807 1821 3 , , , 17807 1821 4 wow wow UH 17807 1821 5 ! ! . 17807 1822 1 I -PRON- PRP 17807 1822 2 guess guess VBP 17807 1822 3 I -PRON- PRP 17807 1822 4 'd 'd MD 17807 1822 5 better better RB 17807 1822 6 run run VB 17807 1822 7 away away RB 17807 1822 8 . . . 17807 1823 1 It -PRON- PRP 17807 1823 2 's be VBZ 17807 1823 3 hailing hail VBG 17807 1823 4 ! ! . 17807 1823 5 " " '' 17807 1824 1 And and CC 17807 1824 2 he -PRON- PRP 17807 1824 3 did do VBD 17807 1824 4 run run VB 17807 1824 5 . . . 17807 1825 1 And and CC 17807 1825 2 because because IN 17807 1825 3 of of IN 17807 1825 4 Uncle Uncle NNP 17807 1825 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 1825 6 's 's POS 17807 1825 7 umbrella umbrella NN 17807 1825 8 held hold VBN 17807 1825 9 over over IN 17807 1825 10 his -PRON- PRP$ 17807 1825 11 head head NN 17807 1825 12 , , , 17807 1825 13 the the DT 17807 1825 14 nuts nut NNS 17807 1825 15 did do VBD 17807 1825 16 not not RB 17807 1825 17 hurt hurt VB 17807 1825 18 him -PRON- PRP 17807 1825 19 or or CC 17807 1825 20 Johnnie Johnnie NNP 17807 1825 21 at at RB 17807 1825 22 all all RB 17807 1825 23 . . . 17807 1826 1 And and CC 17807 1826 2 when when WRB 17807 1826 3 the the DT 17807 1826 4 bear bear NN 17807 1826 5 had have VBD 17807 1826 6 run run VBN 17807 1826 7 far far RB 17807 1826 8 away away RB 17807 1826 9 the the DT 17807 1826 10 squirrel squirrel NN 17807 1826 11 boy boy NN 17807 1826 12 gathered gather VBD 17807 1826 13 all all PDT 17807 1826 14 the the DT 17807 1826 15 nuts nut NNS 17807 1826 16 he -PRON- PRP 17807 1826 17 wanted want VBD 17807 1826 18 , , , 17807 1826 19 and and CC 17807 1826 20 he -PRON- PRP 17807 1826 21 and and CC 17807 1826 22 Uncle Uncle NNP 17807 1826 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 1826 24 went go VBD 17807 1826 25 safely safely RB 17807 1826 26 home home RB 17807 1826 27 . . . 17807 1827 1 And and CC 17807 1827 2 the the DT 17807 1827 3 bear bear NN 17807 1827 4 's 's POS 17807 1827 5 nose nose NN 17807 1827 6 was be VBD 17807 1827 7 sore sore JJ 17807 1827 8 for for IN 17807 1827 9 a a DT 17807 1827 10 week week NN 17807 1827 11 . . . 17807 1828 1 So so CC 17807 1828 2 if if IN 17807 1828 3 the the DT 17807 1828 4 hickory hickory JJ 17807 1828 5 nut nut NNP 17807 1828 6 cake cake NN 17807 1828 7 does do VBZ 17807 1828 8 n't not RB 17807 1828 9 try try VB 17807 1828 10 to to TO 17807 1828 11 sit sit VB 17807 1828 12 in in IN 17807 1828 13 the the DT 17807 1828 14 same same JJ 17807 1828 15 seat seat NN 17807 1828 16 with with IN 17807 1828 17 the the DT 17807 1828 18 apple apple NN 17807 1828 19 pie pie NN 17807 1828 20 and and CC 17807 1828 21 get get VBP 17807 1828 22 all all DT 17807 1828 23 squeezed squeeze VBN 17807 1828 24 like like IN 17807 1828 25 a a DT 17807 1828 26 lemon lemon NN 17807 1828 27 pudding pudding NN 17807 1828 28 , , , 17807 1828 29 I -PRON- PRP 17807 1828 30 'll will MD 17807 1828 31 tell tell VB 17807 1828 32 you -PRON- PRP 17807 1828 33 next next RB 17807 1828 34 about about IN 17807 1828 35 Uncle Uncle NNP 17807 1828 36 Wiggily Wiggily NNP 17807 1828 37 and and CC 17807 1828 38 Susie Susie NNP 17807 1828 39 's 's POS 17807 1828 40 dress dress NN 17807 1828 41 . . . 17807 1829 1 STORY STORY NNP 17807 1829 2 XIX XIX NNP 17807 1829 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1829 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1829 5 AND and CC 17807 1829 6 SUSIE SUSIE NNP 17807 1829 7 'S be VBZ 17807 1829 8 DRESS dress NN 17807 1829 9 Uncle Uncle NNP 17807 1829 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1829 11 Longears Longears NNP 17807 1829 12 , , , 17807 1829 13 the the DT 17807 1829 14 nice nice JJ 17807 1829 15 old old JJ 17807 1829 16 gentleman gentleman NNP 17807 1829 17 rabbit rabbit NN 17807 1829 18 , , , 17807 1829 19 was be VBD 17807 1829 20 reading read VBG 17807 1829 21 the the DT 17807 1829 22 paper paper NN 17807 1829 23 in in IN 17807 1829 24 his -PRON- PRP$ 17807 1829 25 hollow hollow JJ 17807 1829 26 stump stump NN 17807 1829 27 bungalow bungalow NN 17807 1829 28 , , , 17807 1829 29 in in IN 17807 1829 30 the the DT 17807 1829 31 woods wood NNS 17807 1829 32 , , , 17807 1829 33 while while IN 17807 1829 34 Nurse Nurse NNP 17807 1829 35 Jane Jane NNP 17807 1829 36 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1829 37 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1829 38 , , , 17807 1829 39 the the DT 17807 1829 40 muskrat muskrat NNP 17807 1829 41 lady lady NNP 17807 1829 42 house house NNP 17807 1829 43 - - HYPH 17807 1829 44 keeper keeper NNP 17807 1829 45 , , , 17807 1829 46 was be VBD 17807 1829 47 out out RB 17807 1829 48 in in IN 17807 1829 49 the the DT 17807 1829 50 kitchen kitchen NN 17807 1829 51 washing wash VBG 17807 1829 52 the the DT 17807 1829 53 dinner dinner NN 17807 1829 54 dishes dish NNS 17807 1829 55 one one CD 17807 1829 56 afternoon afternoon NN 17807 1829 57 . . . 17807 1830 1 All all DT 17807 1830 2 of of IN 17807 1830 3 a a DT 17807 1830 4 sudden sudden JJ 17807 1830 5 Uncle Uncle NNP 17807 1830 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 1830 7 fell fall VBD 17807 1830 8 asleep asleep JJ 17807 1830 9 because because IN 17807 1830 10 he -PRON- PRP 17807 1830 11 was be VBD 17807 1830 12 reading read VBG 17807 1830 13 a a DT 17807 1830 14 bed bed NN 17807 1830 15 - - HYPH 17807 1830 16 time time NN 17807 1830 17 story story NN 17807 1830 18 in in IN 17807 1830 19 the the DT 17807 1830 20 paper paper NN 17807 1830 21 , , , 17807 1830 22 and and CC 17807 1830 23 while while IN 17807 1830 24 he -PRON- PRP 17807 1830 25 slept sleep VBD 17807 1830 26 he -PRON- PRP 17807 1830 27 heard hear VBD 17807 1830 28 a a DT 17807 1830 29 noise noise NN 17807 1830 30 at at IN 17807 1830 31 the the DT 17807 1830 32 front front JJ 17807 1830 33 door door NN 17807 1830 34 , , , 17807 1830 35 which which WDT 17807 1830 36 sounded sound VBD 17807 1830 37 like like IN 17807 1830 38 : : : 17807 1830 39 " " `` 17807 1830 40 Rat rat VB 17807 1830 41 - - HYPH 17807 1830 42 a a DT 17807 1830 43 - - HYPH 17807 1830 44 tat tat JJ 17807 1830 45 - - HYPH 17807 1830 46 tat tat NN 17807 1830 47 ! ! . 17807 1831 1 Rat rat VB 17807 1831 2 - - HYPH 17807 1831 3 a a DT 17807 1831 4 - - HYPH 17807 1831 5 tat tat JJ 17807 1831 6 - - HYPH 17807 1831 7 tat tat NN 17807 1831 8 ! ! . 17807 1831 9 " " '' 17807 1832 1 " " `` 17807 1832 2 My -PRON- PRP$ 17807 1832 3 goodness goodness NN 17807 1832 4 ! ! . 17807 1832 5 " " '' 17807 1833 1 suddenly suddenly RB 17807 1833 2 exclaimed exclaimed JJ 17807 1833 3 Uncle Uncle NNP 17807 1833 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 1833 5 , , , 17807 1833 6 awakening awaken VBG 17807 1833 7 out out IN 17807 1833 8 of of IN 17807 1833 9 his -PRON- PRP$ 17807 1833 10 sleep sleep NN 17807 1833 11 . . . 17807 1834 1 " " `` 17807 1834 2 That that DT 17807 1834 3 sounds sound VBZ 17807 1834 4 like like IN 17807 1834 5 the the DT 17807 1834 6 forest forest NN 17807 1834 7 woodpecker woodpecker NN 17807 1834 8 bird bird NN 17807 1834 9 making make VBG 17807 1834 10 holes hole NNS 17807 1834 11 in in IN 17807 1834 12 a a DT 17807 1834 13 tree tree NN 17807 1834 14 . . . 17807 1834 15 " " '' 17807 1835 1 " " `` 17807 1835 2 No no UH 17807 1835 3 , , , 17807 1835 4 it -PRON- PRP 17807 1835 5 is be VBZ 17807 1835 6 n't not RB 17807 1835 7 that that DT 17807 1835 8 , , , 17807 1835 9 " " '' 17807 1835 10 spoke speak VBD 17807 1835 11 Nurse Nurse NNP 17807 1835 12 Jane Jane NNP 17807 1835 13 . . . 17807 1836 1 " " `` 17807 1836 2 It -PRON- PRP 17807 1836 3 's be VBZ 17807 1836 4 some some DT 17807 1836 5 one one NN 17807 1836 6 tapping tap VBG 17807 1836 7 at at IN 17807 1836 8 our -PRON- PRP$ 17807 1836 9 front front JJ 17807 1836 10 door door NN 17807 1836 11 . . . 17807 1837 1 I -PRON- PRP 17807 1837 2 ca can MD 17807 1837 3 n't not RB 17807 1837 4 answer answer VB 17807 1837 5 because because IN 17807 1837 6 my -PRON- PRP$ 17807 1837 7 paws paw NNS 17807 1837 8 are be VBP 17807 1837 9 all all DT 17807 1837 10 covered cover VBN 17807 1837 11 with with IN 17807 1837 12 soapy soapy NN 17807 1837 13 - - HYPH 17807 1837 14 suds sud NNS 17807 1837 15 dishwater dishwater NN 17807 1837 16 . . . 17807 1837 17 " " '' 17807 1838 1 " " `` 17807 1838 2 Oh oh UH 17807 1838 3 , , , 17807 1838 4 I -PRON- PRP 17807 1838 5 'll will MD 17807 1838 6 go go VB 17807 1838 7 , , , 17807 1838 8 " " '' 17807 1838 9 said say VBD 17807 1838 10 Uncle Uncle NNP 17807 1838 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1838 12 , , , 17807 1838 13 and and CC 17807 1838 14 laying lay VBG 17807 1838 15 aside aside RP 17807 1838 16 the the DT 17807 1838 17 paper paper NN 17807 1838 18 over over IN 17807 1838 19 which which WDT 17807 1838 20 he -PRON- PRP 17807 1838 21 had have VBD 17807 1838 22 fallen fall VBN 17807 1838 23 asleep asleep JJ 17807 1838 24 , , , 17807 1838 25 he -PRON- PRP 17807 1838 26 opened open VBD 17807 1838 27 the the DT 17807 1838 28 door door NN 17807 1838 29 . . . 17807 1839 1 On on IN 17807 1839 2 the the DT 17807 1839 3 porch porch NN 17807 1839 4 stood stand VBD 17807 1839 5 Susie Susie NNP 17807 1839 6 Littletail Littletail NNP 17807 1839 7 , , , 17807 1839 8 the the DT 17807 1839 9 rabbit rabbit NN 17807 1839 10 girl girl NN 17807 1839 11 . . . 17807 1840 1 " " `` 17807 1840 2 Why why WRB 17807 1840 3 , , , 17807 1840 4 hello hello UH 17807 1840 5 Susie susie UH 17807 1840 6 ! ! . 17807 1840 7 " " '' 17807 1841 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 1841 2 the the DT 17807 1841 3 bunny bunny NNP 17807 1841 4 uncle uncle NNP 17807 1841 5 . . . 17807 1842 1 " " `` 17807 1842 2 Where where WRB 17807 1842 3 are be VBP 17807 1842 4 you -PRON- PRP 17807 1842 5 going go VBG 17807 1842 6 with with IN 17807 1842 7 your -PRON- PRP$ 17807 1842 8 nice nice JJ 17807 1842 9 new new JJ 17807 1842 10 dress dress NN 17807 1842 11 ? ? . 17807 1842 12 " " '' 17807 1843 1 for for IN 17807 1843 2 Susie Susie NNP 17807 1843 3 did do VBD 17807 1843 4 have have VB 17807 1843 5 on on IN 17807 1843 6 a a DT 17807 1843 7 fine fine JJ 17807 1843 8 new new JJ 17807 1843 9 waist waist NN 17807 1843 10 and and CC 17807 1843 11 skirt skirt NN 17807 1843 12 , , , 17807 1843 13 or or CC 17807 1843 14 maybe maybe RB 17807 1843 15 it -PRON- PRP 17807 1843 16 was be VBD 17807 1843 17 made make VBN 17807 1843 18 in in IN 17807 1843 19 one one CD 17807 1843 20 piece piece NN 17807 1843 21 for for IN 17807 1843 22 all all DT 17807 1843 23 I -PRON- PRP 17807 1843 24 know know VBP 17807 1843 25 . . . 17807 1844 1 And and CC 17807 1844 2 her -PRON- PRP$ 17807 1844 3 new new JJ 17807 1844 4 dress dress NN 17807 1844 5 had have VBD 17807 1844 6 on on IN 17807 1844 7 it -PRON- PRP 17807 1844 8 ruffles ruffle NNS 17807 1844 9 and and CC 17807 1844 10 thing thing NN 17807 1844 11 - - HYPH 17807 1844 12 a a DT 17807 1844 13 - - HYPH 17807 1844 14 ma ma NNP 17807 1844 15 - - HYPH 17807 1844 16 bobs bobs NNP 17807 1844 17 and and CC 17807 1844 18 curley curley NN 17807 1844 19 - - HYPH 17807 1844 20 cues cue NNS 17807 1844 21 and and CC 17807 1844 22 insertions insertion NNS 17807 1844 23 and and CC 17807 1844 24 Georgette Georgette NNP 17807 1844 25 crepe crepe NN 17807 1844 26 and and CC 17807 1844 27 all all DT 17807 1844 28 sorts sort NNS 17807 1844 29 of of IN 17807 1844 30 things thing NNS 17807 1844 31 like like IN 17807 1844 32 that that DT 17807 1844 33 . . . 17807 1845 1 " " `` 17807 1845 2 Where where WRB 17807 1845 3 are be VBP 17807 1845 4 you -PRON- PRP 17807 1845 5 going go VBG 17807 1845 6 , , , 17807 1845 7 Susie Susie NNP 17807 1845 8 ? ? . 17807 1845 9 " " '' 17807 1846 1 asked ask VBD 17807 1846 2 Uncle Uncle NNP 17807 1846 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1846 4 . . . 17807 1847 1 " " `` 17807 1847 2 I -PRON- PRP 17807 1847 3 am be VBP 17807 1847 4 going go VBG 17807 1847 5 to to IN 17807 1847 6 a a DT 17807 1847 7 party party NN 17807 1847 8 , , , 17807 1847 9 " " '' 17807 1847 10 answered answer VBD 17807 1847 11 the the DT 17807 1847 12 little little JJ 17807 1847 13 rabbit rabbit NN 17807 1847 14 girl girl NN 17807 1847 15 . . . 17807 1848 1 " " `` 17807 1848 2 Lulu Lulu NNP 17807 1848 3 and and CC 17807 1848 4 Alice Alice NNP 17807 1848 5 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1848 6 , , , 17807 1848 7 the the DT 17807 1848 8 duck duck NN 17807 1848 9 girls girl NNS 17807 1848 10 , , , 17807 1848 11 are be VBP 17807 1848 12 going go VBG 17807 1848 13 to to TO 17807 1848 14 have have VB 17807 1848 15 a a DT 17807 1848 16 party party NN 17807 1848 17 , , , 17807 1848 18 and and CC 17807 1848 19 they -PRON- PRP 17807 1848 20 asked ask VBD 17807 1848 21 me -PRON- PRP 17807 1848 22 to to TO 17807 1848 23 come come VB 17807 1848 24 . . . 17807 1849 1 So so RB 17807 1849 2 I -PRON- PRP 17807 1849 3 came come VBD 17807 1849 4 for for IN 17807 1849 5 you -PRON- PRP 17807 1849 6 . . . 17807 1849 7 " " '' 17807 1850 1 " " `` 17807 1850 2 But but CC 17807 1850 3 I -PRON- PRP 17807 1850 4 'm be VBP 17807 1850 5 not not RB 17807 1850 6 going go VBG 17807 1850 7 to to IN 17807 1850 8 the the DT 17807 1850 9 party party NN 17807 1850 10 ! ! . 17807 1850 11 " " '' 17807 1851 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 1851 2 Uncle Uncle NNP 17807 1851 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1851 4 . . . 17807 1852 1 " " `` 17807 1852 2 I -PRON- PRP 17807 1852 3 have have VBP 17807 1852 4 n't not RB 17807 1852 5 been be VBN 17807 1852 6 invited invite VBN 17807 1852 7 . . . 17807 1852 8 " " '' 17807 1853 1 " " `` 17807 1853 2 That that DT 17807 1853 3 does do VBZ 17807 1853 4 n't not RB 17807 1853 5 make make VB 17807 1853 6 any any DT 17807 1853 7 difference difference NN 17807 1853 8 , , , 17807 1853 9 " " '' 17807 1853 10 spoke speak VBD 17807 1853 11 Susie Susie NNP 17807 1853 12 with with IN 17807 1853 13 a a DT 17807 1853 14 laugh laugh NN 17807 1853 15 . . . 17807 1854 1 " " `` 17807 1854 2 You -PRON- PRP 17807 1854 3 know know VBP 17807 1854 4 they -PRON- PRP 17807 1854 5 'll will MD 17807 1854 6 be be VB 17807 1854 7 glad glad JJ 17807 1854 8 to to TO 17807 1854 9 see see VB 17807 1854 10 you -PRON- PRP 17807 1854 11 , , , 17807 1854 12 anyhow anyhow RB 17807 1854 13 . . . 17807 1855 1 And and CC 17807 1855 2 I -PRON- PRP 17807 1855 3 know know VBP 17807 1855 4 Lulu Lulu NNP 17807 1855 5 meant mean VBD 17807 1855 6 to to TO 17807 1855 7 ask ask VB 17807 1855 8 you -PRON- PRP 17807 1855 9 , , , 17807 1855 10 only only RB 17807 1855 11 she -PRON- PRP 17807 1855 12 must must MD 17807 1855 13 have have VB 17807 1855 14 forgotten forget VBN 17807 1855 15 about about IN 17807 1855 16 it -PRON- PRP 17807 1855 17 , , , 17807 1855 18 because because IN 17807 1855 19 there there EX 17807 1855 20 is be VBZ 17807 1855 21 so so RB 17807 1855 22 much much JJ 17807 1855 23 to to TO 17807 1855 24 do do VB 17807 1855 25 when when WRB 17807 1855 26 you -PRON- PRP 17807 1855 27 have have VBP 17807 1855 28 a a DT 17807 1855 29 party party NN 17807 1855 30 . . . 17807 1855 31 " " '' 17807 1856 1 " " `` 17807 1856 2 I -PRON- PRP 17807 1856 3 know know VBP 17807 1856 4 there there EX 17807 1856 5 is be VBZ 17807 1856 6 , , , 17807 1856 7 " " '' 17807 1856 8 Uncle Uncle NNP 17807 1856 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1856 10 said say VBD 17807 1856 11 , , , 17807 1856 12 " " `` 17807 1856 13 and and CC 17807 1856 14 I -PRON- PRP 17807 1856 15 do do VBP 17807 1856 16 n't not RB 17807 1856 17 blame blame VB 17807 1856 18 Lulu Lulu NNP 17807 1856 19 and and CC 17807 1856 20 Alice Alice NNP 17807 1856 21 a a DT 17807 1856 22 bit bit NN 17807 1856 23 for for IN 17807 1856 24 not not RB 17807 1856 25 asking ask VBG 17807 1856 26 me -PRON- PRP 17807 1856 27 . . . 17807 1857 1 Anyhow anyhow RB 17807 1857 2 I -PRON- PRP 17807 1857 3 could could MD 17807 1857 4 n't not RB 17807 1857 5 go go VB 17807 1857 6 , , , 17807 1857 7 for for CC 17807 1857 8 I -PRON- PRP 17807 1857 9 promised promise VBD 17807 1857 10 to to TO 17807 1857 11 come come VB 17807 1857 12 over over IN 17807 1857 13 this this DT 17807 1857 14 afternoon afternoon NN 17807 1857 15 and and CC 17807 1857 16 play play VB 17807 1857 17 checkers checker NNS 17807 1857 18 with with IN 17807 1857 19 Grandfather Grandfather NNP 17807 1857 20 Goosey Goosey NNP 17807 1857 21 Gander Gander NNP 17807 1857 22 . . . 17807 1857 23 " " '' 17807 1858 1 " " `` 17807 1858 2 Oh oh UH 17807 1858 3 , , , 17807 1858 4 but but CC 17807 1858 5 wo will MD 17807 1858 6 n't not RB 17807 1858 7 you -PRON- PRP 17807 1858 8 walk walk VB 17807 1858 9 with with IN 17807 1858 10 me -PRON- PRP 17807 1858 11 to to IN 17807 1858 12 the the DT 17807 1858 13 party party NN 17807 1858 14 ? ? . 17807 1858 15 " " '' 17807 1859 1 asked ask VBD 17807 1859 2 Susie Susie NNP 17807 1859 3 , , , 17807 1859 4 sort sort RB 17807 1859 5 of of RB 17807 1859 6 teasing tease VBG 17807 1859 7 like like IN 17807 1859 8 . . . 17807 1860 1 " " `` 17807 1860 2 I -PRON- PRP 17807 1860 3 'm be VBP 17807 1860 4 afraid afraid JJ 17807 1860 5 to to TO 17807 1860 6 go go VB 17807 1860 7 through through IN 17807 1860 8 the the DT 17807 1860 9 woods wood NNS 17807 1860 10 alone alone RB 17807 1860 11 , , , 17807 1860 12 because because IN 17807 1860 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 1860 14 Bushytail Bushytail NNP 17807 1860 15 , , , 17807 1860 16 the the DT 17807 1860 17 squirrel squirrel NN 17807 1860 18 boy boy NN 17807 1860 19 , , , 17807 1860 20 said say VBD 17807 1860 21 you -PRON- PRP 17807 1860 22 and and CC 17807 1860 23 he -PRON- PRP 17807 1860 24 met meet VBD 17807 1860 25 a a DT 17807 1860 26 bear bear NN 17807 1860 27 there there RB 17807 1860 28 yesterday yesterday NN 17807 1860 29 . . . 17807 1860 30 " " '' 17807 1861 1 " " `` 17807 1861 2 We -PRON- PRP 17807 1861 3 did do VBD 17807 1861 4 ! ! . 17807 1861 5 " " '' 17807 1862 1 laughed laugh VBD 17807 1862 2 Uncle Uncle NNP 17807 1862 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1862 4 . . . 17807 1863 1 " " `` 17807 1863 2 But but CC 17807 1863 3 the the DT 17807 1863 4 hazel hazel NNP 17807 1863 5 bush bush NNP 17807 1863 6 drove drive VBD 17807 1863 7 him -PRON- PRP 17807 1863 8 away away RB 17807 1863 9 by by IN 17807 1863 10 showering shower VBG 17807 1863 11 nuts nut NNS 17807 1863 12 on on IN 17807 1863 13 his -PRON- PRP$ 17807 1863 14 nose nose NN 17807 1863 15 . . . 17807 1863 16 " " '' 17807 1864 1 " " `` 17807 1864 2 Well well UH 17807 1864 3 , , , 17807 1864 4 I -PRON- PRP 17807 1864 5 might may MD 17807 1864 6 not not RB 17807 1864 7 be be VB 17807 1864 8 so so RB 17807 1864 9 lucky lucky JJ 17807 1864 10 as as IN 17807 1864 11 to to TO 17807 1864 12 have have VB 17807 1864 13 a a DT 17807 1864 14 hazelnut hazelnut NN 17807 1864 15 bush bush NN 17807 1864 16 to to TO 17807 1864 17 help help VB 17807 1864 18 me -PRON- PRP 17807 1864 19 , , , 17807 1864 20 " " '' 17807 1864 21 spoke speak VBD 17807 1864 22 Susie Susie NNP 17807 1864 23 . . . 17807 1865 1 " " `` 17807 1865 2 So so RB 17807 1865 3 I -PRON- PRP 17807 1865 4 'd 'd MD 17807 1865 5 be be VB 17807 1865 6 very very RB 17807 1865 7 glad glad JJ 17807 1865 8 if if IN 17807 1865 9 you -PRON- PRP 17807 1865 10 would would MD 17807 1865 11 walk walk VB 17807 1865 12 through through IN 17807 1865 13 the the DT 17807 1865 14 woods wood NNS 17807 1865 15 with with IN 17807 1865 16 me -PRON- PRP 17807 1865 17 . . . 17807 1866 1 You -PRON- PRP 17807 1866 2 can can MD 17807 1866 3 scare scare VB 17807 1866 4 away away RB 17807 1866 5 the the DT 17807 1866 6 bear bear NN 17807 1866 7 if if IN 17807 1866 8 we -PRON- PRP 17807 1866 9 meet meet VBP 17807 1866 10 him -PRON- PRP 17807 1866 11 . . . 17807 1866 12 " " '' 17807 1867 1 " " `` 17807 1867 2 How how WRB 17807 1867 3 ? ? . 17807 1867 4 " " '' 17807 1868 1 asked ask VBD 17807 1868 2 Uncle Uncle NNP 17807 1868 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1868 4 . . . 17807 1869 1 " " `` 17807 1869 2 With with IN 17807 1869 3 my -PRON- PRP$ 17807 1869 4 red red JJ 17807 1869 5 , , , 17807 1869 6 white white JJ 17807 1869 7 and and CC 17807 1869 8 blue blue JJ 17807 1869 9 crutch crutch NNP 17807 1869 10 or or CC 17807 1869 11 my -PRON- PRP$ 17807 1869 12 umbrella umbrella NN 17807 1869 13 ? ? . 17807 1869 14 " " '' 17807 1870 1 " " `` 17807 1870 2 With with IN 17807 1870 3 this this DT 17807 1870 4 popgun popgun NN 17807 1870 5 , , , 17807 1870 6 which which WDT 17807 1870 7 shoots shoot VBZ 17807 1870 8 toothpowder toothpowder NN 17807 1870 9 , , , 17807 1870 10 " " '' 17807 1870 11 said say VBD 17807 1870 12 Susie Susie NNP 17807 1870 13 . . . 17807 1871 1 " " `` 17807 1871 2 It -PRON- PRP 17807 1871 3 belongs belong VBZ 17807 1871 4 to to IN 17807 1871 5 Sammie Sammie NNP 17807 1871 6 , , , 17807 1871 7 my -PRON- PRP$ 17807 1871 8 brother brother NN 17807 1871 9 , , , 17807 1871 10 but but CC 17807 1871 11 he -PRON- PRP 17807 1871 12 let let VBD 17807 1871 13 me -PRON- PRP 17807 1871 14 take take VB 17807 1871 15 it -PRON- PRP 17807 1871 16 . . . 17807 1872 1 We -PRON- PRP 17807 1872 2 'll will MD 17807 1872 3 bring bring VB 17807 1872 4 the the DT 17807 1872 5 popgun popgun NN 17807 1872 6 with with IN 17807 1872 7 us -PRON- PRP 17807 1872 8 , , , 17807 1872 9 Uncle Uncle NNP 17807 1872 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1872 11 , , , 17807 1872 12 and and CC 17807 1872 13 scare scare VB 17807 1872 14 the the DT 17807 1872 15 bear bear NN 17807 1872 16 . . . 17807 1872 17 " " '' 17807 1873 1 " " `` 17807 1873 2 All all RB 17807 1873 3 right right RB 17807 1873 4 , , , 17807 1873 5 " " '' 17807 1873 6 said say VBD 17807 1873 7 the the DT 17807 1873 8 bunny bunny NNP 17807 1873 9 uncle uncle NNP 17807 1873 10 . . . 17807 1874 1 " " `` 17807 1874 2 That that DT 17807 1874 3 's be VBZ 17807 1874 4 what what WP 17807 1874 5 we -PRON- PRP 17807 1874 6 'll will MD 17807 1874 7 do do VB 17807 1874 8 . . . 17807 1875 1 I -PRON- PRP 17807 1875 2 'll will MD 17807 1875 3 go go VB 17807 1875 4 as as RB 17807 1875 5 far far RB 17807 1875 6 as as IN 17807 1875 7 the the DT 17807 1875 8 Wibblewobble wibblewobble JJ 17807 1875 9 duck duck NN 17807 1875 10 house house NN 17807 1875 11 with with IN 17807 1875 12 you -PRON- PRP 17807 1875 13 and and CC 17807 1875 14 leave leave VB 17807 1875 15 you -PRON- PRP 17807 1875 16 there there RB 17807 1875 17 at at IN 17807 1875 18 the the DT 17807 1875 19 party party NN 17807 1875 20 . . . 17807 1875 21 " " '' 17807 1876 1 This this DT 17807 1876 2 made make VBD 17807 1876 3 Susie Susie NNP 17807 1876 4 very very RB 17807 1876 5 glad glad JJ 17807 1876 6 and and CC 17807 1876 7 happy happy JJ 17807 1876 8 , , , 17807 1876 9 and and CC 17807 1876 10 soon soon RB 17807 1876 11 she -PRON- PRP 17807 1876 12 and and CC 17807 1876 13 Uncle Uncle NNP 17807 1876 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1876 15 were be VBD 17807 1876 16 going go VBG 17807 1876 17 through through IN 17807 1876 18 the the DT 17807 1876 19 woods wood NNS 17807 1876 20 together together RB 17807 1876 21 . . . 17807 1877 1 Susie susie NN 17807 1877 2 's 's POS 17807 1877 3 new new JJ 17807 1877 4 dress dress NN 17807 1877 5 was be VBD 17807 1877 6 very very RB 17807 1877 7 fine fine JJ 17807 1877 8 and and CC 17807 1877 9 she -PRON- PRP 17807 1877 10 kept keep VBD 17807 1877 11 looking look VBG 17807 1877 12 at at IN 17807 1877 13 it -PRON- PRP 17807 1877 14 as as IN 17807 1877 15 she -PRON- PRP 17807 1877 16 hopped hop VBD 17807 1877 17 along along RB 17807 1877 18 . . . 17807 1878 1 All all DT 17807 1878 2 of of RB 17807 1878 3 a a RB 17807 1878 4 sudden sudden JJ 17807 1878 5 , , , 17807 1878 6 as as IN 17807 1878 7 the the DT 17807 1878 8 little little JJ 17807 1878 9 rabbit rabbit NN 17807 1878 10 girl girl NN 17807 1878 11 and and CC 17807 1878 12 the the DT 17807 1878 13 bunny bunny NNP 17807 1878 14 uncle uncle NNP 17807 1878 15 were be VBD 17807 1878 16 going go VBG 17807 1878 17 along along RP 17807 1878 18 through through IN 17807 1878 19 the the DT 17807 1878 20 woods wood NNS 17807 1878 21 , , , 17807 1878 22 they -PRON- PRP 17807 1878 23 came come VBD 17807 1878 24 to to IN 17807 1878 25 a a DT 17807 1878 26 mud mud NN 17807 1878 27 puddle puddle NN 17807 1878 28 . . . 17807 1879 1 " " `` 17807 1879 2 Look look VB 17807 1879 3 out out RB 17807 1879 4 , , , 17807 1879 5 now now RB 17807 1879 6 ! ! . 17807 1879 7 " " '' 17807 1880 1 said say VBD 17807 1880 2 Uncle Uncle NNP 17807 1880 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1880 4 . . . 17807 1881 1 " " `` 17807 1881 2 Do do VBP 17807 1881 3 n't not RB 17807 1881 4 fall fall VB 17807 1881 5 in in IN 17807 1881 6 that that DT 17807 1881 7 , , , 17807 1881 8 Susie Susie NNP 17807 1881 9 . . . 17807 1881 10 " " '' 17807 1882 1 " " `` 17807 1882 2 I -PRON- PRP 17807 1882 3 wo will MD 17807 1882 4 n't not RB 17807 1882 5 , , , 17807 1882 6 " " '' 17807 1882 7 said say VBD 17807 1882 8 the the DT 17807 1882 9 little little JJ 17807 1882 10 rabbit rabbit NN 17807 1882 11 girl girl NN 17807 1882 12 . . . 17807 1883 1 " " `` 17807 1883 2 I -PRON- PRP 17807 1883 3 can can MD 17807 1883 4 easily easily RB 17807 1883 5 jump jump VB 17807 1883 6 across across IN 17807 1883 7 it -PRON- PRP 17807 1883 8 . . . 17807 1883 9 " " '' 17807 1884 1 But but CC 17807 1884 2 when when WRB 17807 1884 3 she -PRON- PRP 17807 1884 4 tried try VBD 17807 1884 5 to to TO 17807 1884 6 , , , 17807 1884 7 alas alas UH 17807 1884 8 ! ! . 17807 1885 1 Likewise likewise JJ 17807 1885 2 unhappiness unhappiness NN 17807 1885 3 . . . 17807 1886 1 Her -PRON- PRP$ 17807 1886 2 hind hind JJ 17807 1886 3 paws paw NNS 17807 1886 4 slipped slip VBD 17807 1886 5 and and CC 17807 1886 6 into into IN 17807 1886 7 the the DT 17807 1886 8 mud mud NN 17807 1886 9 puddle puddle NN 17807 1886 10 she -PRON- PRP 17807 1886 11 fell fall VBD 17807 1886 12 with with IN 17807 1886 13 her -PRON- PRP$ 17807 1886 14 new new JJ 17807 1886 15 dress dress NN 17807 1886 16 . . . 17807 1887 1 " " `` 17807 1887 2 Splash splash VB 17807 1887 3 ! ! . 17807 1887 4 " " '' 17807 1888 1 she -PRON- PRP 17807 1888 2 went go VBD 17807 1888 3 . . . 17807 1889 1 " " `` 17807 1889 2 Oh oh UH 17807 1889 3 , , , 17807 1889 4 dear dear JJ 17807 1889 5 ! ! . 17807 1889 6 " " '' 17807 1890 1 cried cry VBD 17807 1890 2 Susie Susie NNP 17807 1890 3 . . . 17807 1891 1 " " `` 17807 1891 2 Oh oh UH 17807 1891 3 , , , 17807 1891 4 my my UH 17807 1891 5 ! ! . 17807 1891 6 " " '' 17807 1892 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 1892 2 Uncle Uncle NNP 17807 1892 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1892 4 . . . 17807 1893 1 " " `` 17807 1893 2 Look look VB 17807 1893 3 at at IN 17807 1893 4 my -PRON- PRP$ 17807 1893 5 nice nice JJ 17807 1893 6 , , , 17807 1893 7 new new JJ 17807 1893 8 dress dress NN 17807 1893 9 , , , 17807 1893 10 " " '' 17807 1893 11 went go VBD 17807 1893 12 on on IN 17807 1893 13 Susie Susie NNP 17807 1893 14 . . . 17807 1894 1 " " `` 17807 1894 2 It -PRON- PRP 17807 1894 3 is be VBZ 17807 1894 4 n't not RB 17807 1894 5 at at RB 17807 1894 6 all all RB 17807 1894 7 nice nice JJ 17807 1894 8 and and CC 17807 1894 9 new new JJ 17807 1894 10 now now RB 17807 1894 11 . . . 17807 1895 1 It -PRON- PRP 17807 1895 2 's be VBZ 17807 1895 3 all all DT 17807 1895 4 mud mud NN 17807 1895 5 and and CC 17807 1895 6 water water NN 17807 1895 7 and and CC 17807 1895 8 all all DT 17807 1895 9 splashed splash VBD 17807 1895 10 up up RP 17807 1895 11 , , , 17807 1895 12 and and CC 17807 1895 13 -- -- : 17807 1895 14 oh oh UH 17807 1895 15 , , , 17807 1895 16 dear dear JJ 17807 1895 17 ! ! . 17807 1896 1 Is be VBZ 17807 1896 2 n't not RB 17807 1896 3 it -PRON- PRP 17807 1896 4 too too RB 17807 1896 5 bad bad JJ 17807 1896 6 ! ! . 17807 1896 7 " " '' 17807 1897 1 " " `` 17807 1897 2 Yes yes UH 17807 1897 3 , , , 17807 1897 4 besides besides RB 17807 1897 5 two two CD 17807 1897 6 it -PRON- PRP 17807 1897 7 is be VBZ 17807 1897 8 even even RB 17807 1897 9 six six CD 17807 1897 10 , , , 17807 1897 11 seven seven CD 17807 1897 12 and and CC 17807 1897 13 eight eight CD 17807 1897 14 bad bad JJ 17807 1897 15 , , , 17807 1897 16 " " '' 17807 1897 17 said say VBD 17807 1897 18 Uncle Uncle NNP 17807 1897 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 1897 20 sadly sadly RB 17807 1897 21 . . . 17807 1898 1 " " `` 17807 1898 2 Oh oh UH 17807 1898 3 , , , 17807 1898 4 dear dear JJ 17807 1898 5 ! ! . 17807 1898 6 " " '' 17807 1899 1 " " `` 17807 1899 2 I -PRON- PRP 17807 1899 3 ca can MD 17807 1899 4 n't not RB 17807 1899 5 go go VB 17807 1899 6 to to IN 17807 1899 7 the the DT 17807 1899 8 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 1899 9 party party NN 17807 1899 10 this this DT 17807 1899 11 way way NN 17807 1899 12 , , , 17807 1899 13 " " '' 17807 1899 14 cried cry VBD 17807 1899 15 Susie Susie NNP 17807 1899 16 . . . 17807 1900 1 " " `` 17807 1900 2 I -PRON- PRP 17807 1900 3 'll will MD 17807 1900 4 have have VB 17807 1900 5 to to TO 17807 1900 6 go go VB 17807 1900 7 back back RB 17807 1900 8 home home RB 17807 1900 9 to to TO 17807 1900 10 get get VB 17807 1900 11 another another DT 17807 1900 12 dress dress NN 17807 1900 13 , , , 17807 1900 14 and and CC 17807 1900 15 it -PRON- PRP 17807 1900 16 wo will MD 17807 1900 17 n't not RB 17807 1900 18 be be VB 17807 1900 19 my -PRON- PRP$ 17807 1900 20 new new JJ 17807 1900 21 one one CD 17807 1900 22 -- -- : 17807 1900 23 and and CC 17807 1900 24 oh oh UH 17807 1900 25 , , , 17807 1900 26 dear dear JJ 17807 1900 27 ! ! . 17807 1900 28 " " '' 17807 1901 1 " " `` 17807 1901 2 Perhaps perhaps RB 17807 1901 3 I -PRON- PRP 17807 1901 4 can can MD 17807 1901 5 wipe wipe VB 17807 1901 6 off off RP 17807 1901 7 the the DT 17807 1901 8 mud mud NN 17807 1901 9 with with IN 17807 1901 10 some some DT 17807 1901 11 leaves leave NNS 17807 1901 12 and and CC 17807 1901 13 moss moss NN 17807 1901 14 , , , 17807 1901 15 " " '' 17807 1901 16 Uncle Uncle NNP 17807 1901 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 1901 18 spoke speak VBD 17807 1901 19 . . . 17807 1902 1 " " `` 17807 1902 2 I -PRON- PRP 17807 1902 3 'll will MD 17807 1902 4 try try VB 17807 1902 5 . . . 17807 1902 6 " " '' 17807 1903 1 But but CC 17807 1903 2 the the DT 17807 1903 3 more more RBR 17807 1903 4 he -PRON- PRP 17807 1903 5 rubbed rub VBD 17807 1903 6 at at IN 17807 1903 7 the the DT 17807 1903 8 mud mud NN 17807 1903 9 spots spot NNS 17807 1903 10 on on IN 17807 1903 11 Susie Susie NNP 17807 1903 12 's 's POS 17807 1903 13 dress dress NN 17807 1903 14 the the DT 17807 1903 15 worse bad JJR 17807 1903 16 they -PRON- PRP 17807 1903 17 looked look VBD 17807 1903 18 . . . 17807 1904 1 " " `` 17807 1904 2 Oh oh UH 17807 1904 3 , , , 17807 1904 4 you -PRON- PRP 17807 1904 5 ca can MD 17807 1904 6 n't not RB 17807 1904 7 do do VB 17807 1904 8 it -PRON- PRP 17807 1904 9 , , , 17807 1904 10 Uncle Uncle NNP 17807 1904 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1904 12 ! ! . 17807 1904 13 " " '' 17807 1905 1 sighed sigh VBD 17807 1905 2 the the DT 17807 1905 3 little little JJ 17807 1905 4 rabbit rabbit NN 17807 1905 5 girl girl NN 17807 1905 6 . . . 17807 1906 1 " " `` 17807 1906 2 No no UH 17807 1906 3 , , , 17807 1906 4 I -PRON- PRP 17807 1906 5 do do VBP 17807 1906 6 n't not RB 17807 1906 7 believe believe VB 17807 1906 8 I -PRON- PRP 17807 1906 9 can can MD 17807 1906 10 , , , 17807 1906 11 " " '' 17807 1906 12 Uncle Uncle NNP 17807 1906 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 1906 14 admitted admit VBD 17807 1906 15 , , , 17807 1906 16 sadly sadly RB 17807 1906 17 - - HYPH 17807 1906 18 like like JJ 17807 1906 19 and and CC 17807 1906 20 sorry sorry JJ 17807 1906 21 . . . 17807 1907 1 " " `` 17807 1907 2 Oh oh UH 17807 1907 3 , , , 17807 1907 4 dear dear JJ 17807 1907 5 ! ! . 17807 1907 6 " " '' 17807 1908 1 cried cry VBD 17807 1908 2 Susie Susie NNP 17807 1908 3 . . . 17807 1909 1 " " `` 17807 1909 2 Whatever whatever WDT 17807 1909 3 shall shall MD 17807 1909 4 I -PRON- PRP 17807 1909 5 do do VB 17807 1909 6 ? ? . 17807 1910 1 I -PRON- PRP 17807 1910 2 ca can MD 17807 1910 3 n't not RB 17807 1910 4 go go VB 17807 1910 5 to to IN 17807 1910 6 a a DT 17807 1910 7 party party NN 17807 1910 8 looking look VBG 17807 1910 9 like like IN 17807 1910 10 this this DT 17807 1910 11 ! ! . 17807 1911 1 I -PRON- PRP 17807 1911 2 just just RB 17807 1911 3 must must MD 17807 1911 4 have have VB 17807 1911 5 a a DT 17807 1911 6 new new JJ 17807 1911 7 dress dress NN 17807 1911 8 . . . 17807 1911 9 " " '' 17807 1912 1 Uncle Uncle NNP 17807 1912 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 1912 3 thought think VBD 17807 1912 4 for for IN 17807 1912 5 a a DT 17807 1912 6 minute minute NN 17807 1912 7 . . . 17807 1913 1 Then then RB 17807 1913 2 , , , 17807 1913 3 through through IN 17807 1913 4 the the DT 17807 1913 5 woods wood NNS 17807 1913 6 , , , 17807 1913 7 he -PRON- PRP 17807 1913 8 spied spy VBD 17807 1913 9 a a DT 17807 1913 10 tree tree NN 17807 1913 11 with with IN 17807 1913 12 white white JJ 17807 1913 13 , , , 17807 1913 14 shiny shiny JJ 17807 1913 15 bark bark NN 17807 1913 16 on on RP 17807 1913 17 , , , 17807 1913 18 just just RB 17807 1913 19 like like IN 17807 1913 20 satin satin NNP 17807 1913 21 . . . 17807 1914 1 " " `` 17807 1914 2 Ha ha UH 17807 1914 3 ! ! . 17807 1915 1 I -PRON- PRP 17807 1915 2 know know VBP 17807 1915 3 what what WP 17807 1915 4 to to TO 17807 1915 5 do do VB 17807 1915 6 ! ! . 17807 1915 7 " " '' 17807 1916 1 he -PRON- PRP 17807 1916 2 cried cry VBD 17807 1916 3 . . . 17807 1917 1 " " `` 17807 1917 2 That that DT 17807 1917 3 is be VBZ 17807 1917 4 a a DT 17807 1917 5 white white JJ 17807 1917 6 birch birch JJ 17807 1917 7 tree tree NN 17807 1917 8 . . . 17807 1918 1 Indians Indians NNPS 17807 1918 2 make make VBP 17807 1918 3 boats boat NNS 17807 1918 4 of of IN 17807 1918 5 the the DT 17807 1918 6 bark bark NN 17807 1918 7 , , , 17807 1918 8 and and CC 17807 1918 9 from from IN 17807 1918 10 it -PRON- PRP 17807 1918 11 I -PRON- PRP 17807 1918 12 can can MD 17807 1918 13 also also RB 17807 1918 14 make make VB 17807 1918 15 a a DT 17807 1918 16 new new JJ 17807 1918 17 dress dress NN 17807 1918 18 for for IN 17807 1918 19 you -PRON- PRP 17807 1918 20 , , , 17807 1918 21 Susie Susie NNP 17807 1918 22 . . . 17807 1919 1 Or or CC 17807 1919 2 , , , 17807 1919 3 at at IN 17807 1919 4 least least JJS 17807 1919 5 , , , 17807 1919 6 a a DT 17807 1919 7 sort sort NN 17807 1919 8 of of IN 17807 1919 9 dress dress NN 17807 1919 10 , , , 17807 1919 11 or or CC 17807 1919 12 apron apron NN 17807 1919 13 , , , 17807 1919 14 to to TO 17807 1919 15 go go VB 17807 1919 16 over over IN 17807 1919 17 the the DT 17807 1919 18 dress dress NN 17807 1919 19 you -PRON- PRP 17807 1919 20 have have VBP 17807 1919 21 on on IN 17807 1919 22 , , , 17807 1919 23 and and CC 17807 1919 24 so so RB 17807 1919 25 cover cover VB 17807 1919 26 the the DT 17807 1919 27 mud mud NN 17807 1919 28 spots spot NNS 17807 1919 29 . . . 17807 1919 30 " " '' 17807 1920 1 " " `` 17807 1920 2 Please please UH 17807 1920 3 do do VB 17807 1920 4 ! ! . 17807 1920 5 " " '' 17807 1921 1 begged beg VBD 17807 1921 2 Susie Susie NNP 17807 1921 3 . . . 17807 1922 1 " " `` 17807 1922 2 I -PRON- PRP 17807 1922 3 will will MD 17807 1922 4 ! ! . 17807 1922 5 " " '' 17807 1923 1 promised promise VBD 17807 1923 2 Uncle Uncle NNP 17807 1923 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1923 4 , , , 17807 1923 5 and and CC 17807 1923 6 he -PRON- PRP 17807 1923 7 did do VBD 17807 1923 8 . . . 17807 1924 1 He -PRON- PRP 17807 1924 2 stripped strip VBD 17807 1924 3 off off RP 17807 1924 4 some some DT 17807 1924 5 bark bark NN 17807 1924 6 from from IN 17807 1924 7 the the DT 17807 1924 8 birch birch JJ 17807 1924 9 tree tree NN 17807 1924 10 and and CC 17807 1924 11 he -PRON- PRP 17807 1924 12 sewed sew VBD 17807 1924 13 the the DT 17807 1924 14 pieces piece NNS 17807 1924 15 together together RB 17807 1924 16 with with IN 17807 1924 17 ribbon ribbon NNP 17807 1924 18 grass grass NN 17807 1924 19 , , , 17807 1924 20 and and CC 17807 1924 21 some some DT 17807 1924 22 needles needle NNS 17807 1924 23 from from IN 17807 1924 24 the the DT 17807 1924 25 pine pine JJ 17807 1924 26 tree tree NN 17807 1924 27 . . . 17807 1925 1 And and CC 17807 1925 2 when when WRB 17807 1925 3 Susie susie NN 17807 1925 4 put put VBD 17807 1925 5 on on IN 17807 1925 6 the the DT 17807 1925 7 bark bark NN 17807 1925 8 dress dress NN 17807 1925 9 over over IN 17807 1925 10 her -PRON- PRP$ 17807 1925 11 party party NN 17807 1925 12 one one NN 17807 1925 13 , , , 17807 1925 14 not not RB 17807 1925 15 a a DT 17807 1925 16 mud mud NN 17807 1925 17 spot spot NN 17807 1925 18 showed show VBD 17807 1925 19 ! ! . 17807 1926 1 " " `` 17807 1926 2 Oh oh UH 17807 1926 3 , , , 17807 1926 4 that that DT 17807 1926 5 's be VBZ 17807 1926 6 fine fine JJ 17807 1926 7 , , , 17807 1926 8 Uncle Uncle NNP 17807 1926 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1926 10 ! ! . 17807 1926 11 " " '' 17807 1927 1 she -PRON- PRP 17807 1927 2 cried cry VBD 17807 1927 3 . . . 17807 1928 1 " " `` 17807 1928 2 Now now RB 17807 1928 3 I -PRON- PRP 17807 1928 4 can can MD 17807 1928 5 go go VB 17807 1928 6 to to IN 17807 1928 7 the the DT 17807 1928 8 Wibblewobbles wibblewobble NNS 17807 1928 9 ! ! . 17807 1928 10 " " '' 17807 1929 1 And and CC 17807 1929 2 so so RB 17807 1929 3 she -PRON- PRP 17807 1929 4 went go VBD 17807 1929 5 , , , 17807 1929 6 and and CC 17807 1929 7 the the DT 17807 1929 8 bad bad JJ 17807 1929 9 bear bear NN 17807 1929 10 never never RB 17807 1929 11 came come VBD 17807 1929 12 out out RP 17807 1929 13 to to IN 17807 1929 14 so so RB 17807 1929 15 much much RB 17807 1929 16 as as IN 17807 1929 17 growl growl NN 17807 1929 18 , , , 17807 1929 19 nor nor CC 17807 1929 20 did do VBD 17807 1929 21 the the DT 17807 1929 22 fox fox NN 17807 1929 23 , , , 17807 1929 24 so so RB 17807 1929 25 the the DT 17807 1929 26 popgun popgun NN 17807 1929 27 was be VBD 17807 1929 28 not not RB 17807 1929 29 needed need VBN 17807 1929 30 . . . 17807 1930 1 And and CC 17807 1930 2 all all PDT 17807 1930 3 the the DT 17807 1930 4 girls girl NNS 17807 1930 5 at at IN 17807 1930 6 the the DT 17807 1930 7 party party NN 17807 1930 8 thought think VBD 17807 1930 9 Susie Susie NNP 17807 1930 10 's 's POS 17807 1930 11 dress dress NN 17807 1930 12 that that IN 17807 1930 13 Uncle Uncle NNP 17807 1930 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 1930 15 had have VBD 17807 1930 16 made make VBN 17807 1930 17 was be VBD 17807 1930 18 just just RB 17807 1930 19 fine fine JJ 17807 1930 20 . . . 17807 1931 1 So so CC 17807 1931 2 if if IN 17807 1931 3 the the DT 17807 1931 4 rain rain NN 17807 1931 5 drop drop NN 17807 1931 6 does do VBZ 17807 1931 7 n't not RB 17807 1931 8 fall fall VB 17807 1931 9 out out IN 17807 1931 10 of of IN 17807 1931 11 bed bed NN 17807 1931 12 , , , 17807 1931 13 and and CC 17807 1931 14 stub stub VB 17807 1931 15 its -PRON- PRP$ 17807 1931 16 toe toe NN 17807 1931 17 on on IN 17807 1931 18 the the DT 17807 1931 19 rocking rock VBG 17807 1931 20 chair chair NN 17807 1931 21 , , , 17807 1931 22 which which WDT 17807 1931 23 might may MD 17807 1931 24 make make VB 17807 1931 25 it -PRON- PRP 17807 1931 26 so so RB 17807 1931 27 lame lame JJ 17807 1931 28 that that IN 17807 1931 29 it -PRON- PRP 17807 1931 30 could could MD 17807 1931 31 n't not RB 17807 1931 32 dance dance VB 17807 1931 33 , , , 17807 1931 34 I -PRON- PRP 17807 1931 35 'll will MD 17807 1931 36 tell tell VB 17807 1931 37 you -PRON- PRP 17807 1931 38 next next RB 17807 1931 39 about about IN 17807 1931 40 Uncle Uncle NNP 17807 1931 41 Wiggily Wiggily NNP 17807 1931 42 and and CC 17807 1931 43 Tommie Tommie NNP 17807 1931 44 's 's POS 17807 1931 45 kite kite NN 17807 1931 46 . . . 17807 1932 1 STORY STORY NNP 17807 1932 2 XX XX NNP 17807 1932 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 1932 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 1932 5 AND and CC 17807 1932 6 TOMMIE TOMMIE NNP 17807 1932 7 'S 's POS 17807 1932 8 KITE KITE NNS 17807 1932 9 " " '' 17807 1932 10 Uncle Uncle NNP 17807 1932 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1932 12 , , , 17807 1932 13 have have VBP 17807 1932 14 you -PRON- PRP 17807 1932 15 anything anything NN 17807 1932 16 special special JJ 17807 1932 17 to to TO 17807 1932 18 do do VB 17807 1932 19 today today NN 17807 1932 20 ? ? . 17807 1932 21 " " '' 17807 1933 1 asked ask VBD 17807 1933 2 Tommie Tommie NNP 17807 1933 3 Kat Kat NNP 17807 1933 4 , , , 17807 1933 5 the the DT 17807 1933 6 little little JJ 17807 1933 7 kitten kitten NNP 17807 1933 8 boy boy NN 17807 1933 9 , , , 17807 1933 10 one one CD 17807 1933 11 morning morning NN 17807 1933 12 as as IN 17807 1933 13 he -PRON- PRP 17807 1933 14 knocked knock VBD 17807 1933 15 on on IN 17807 1933 16 the the DT 17807 1933 17 door door NN 17807 1933 18 of of IN 17807 1933 19 the the DT 17807 1933 20 hollow hollow JJ 17807 1933 21 stump stump NN 17807 1933 22 bungalow bungalow NNP 17807 1933 23 , , , 17807 1933 24 where where WRB 17807 1933 25 Mr. Mr. NNP 17807 1933 26 Longears Longears NNP 17807 1933 27 , , , 17807 1933 28 the the DT 17807 1933 29 rabbit rabbit NN 17807 1933 30 gentleman gentleman NN 17807 1933 31 , , , 17807 1933 32 lived live VBD 17807 1933 33 . . . 17807 1934 1 " " `` 17807 1934 2 Anything anything NN 17807 1934 3 special special JJ 17807 1934 4 to to TO 17807 1934 5 do do VB 17807 1934 6 ? ? . 17807 1935 1 Why why WRB 17807 1935 2 , , , 17807 1935 3 no no UH 17807 1935 4 , , , 17807 1935 5 I -PRON- PRP 17807 1935 6 guess guess VBP 17807 1935 7 not not RB 17807 1935 8 , , , 17807 1935 9 " " '' 17807 1935 10 answered answer VBD 17807 1935 11 the the DT 17807 1935 12 bunny bunny NN 17807 1935 13 uncle uncle NN 17807 1935 14 . . . 17807 1936 1 " " `` 17807 1936 2 I -PRON- PRP 17807 1936 3 just just RB 17807 1936 4 have have VBP 17807 1936 5 to to TO 17807 1936 6 go go VB 17807 1936 7 walking walk VBG 17807 1936 8 to to TO 17807 1936 9 look look VB 17807 1936 10 for for IN 17807 1936 11 an an DT 17807 1936 12 adventure adventure NN 17807 1936 13 to to TO 17807 1936 14 happen happen VB 17807 1936 15 to to IN 17807 1936 16 me -PRON- PRP 17807 1936 17 , , , 17807 1936 18 and and CC 17807 1936 19 then-- then-- VBP 17807 1936 20 " " '' 17807 1936 21 " " `` 17807 1936 22 Did do VBD 17807 1936 23 n't not RB 17807 1936 24 you -PRON- PRP 17807 1936 25 promise promise VB 17807 1936 26 to to TO 17807 1936 27 go go VB 17807 1936 28 to to IN 17807 1936 29 the the DT 17807 1936 30 five five CD 17807 1936 31 and and CC 17807 1936 32 ten ten CD 17807 1936 33 cent cent NN 17807 1936 34 store store NN 17807 1936 35 for for IN 17807 1936 36 me -PRON- PRP 17807 1936 37 , , , 17807 1936 38 and and CC 17807 1936 39 buy buy VB 17807 1936 40 me -PRON- PRP 17807 1936 41 a a DT 17807 1936 42 pair pair NN 17807 1936 43 of of IN 17807 1936 44 diamond diamond NN 17807 1936 45 earrings earring NNS 17807 1936 46 ? ? . 17807 1936 47 " " '' 17807 1937 1 asked ask VBD 17807 1937 2 Nurse Nurse NNP 17807 1937 3 Jane Jane NNP 17807 1937 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 1937 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 1937 6 , , , 17807 1937 7 the the DT 17807 1937 8 muskrat muskrat NNP 17807 1937 9 lady lady NNP 17807 1937 10 housekeeper housekeeper NN 17807 1937 11 . . . 17807 1938 1 " " `` 17807 1938 2 Oh oh UH 17807 1938 3 , , , 17807 1938 4 so so RB 17807 1938 5 I -PRON- PRP 17807 1938 6 did do VBD 17807 1938 7 ! ! . 17807 1938 8 " " '' 17807 1939 1 cried cry VBD 17807 1939 2 Uncle Uncle NNP 17807 1939 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 1939 4 . . . 17807 1940 1 " " `` 17807 1940 2 I -PRON- PRP 17807 1940 3 had have VBD 17807 1940 4 forgotten forget VBN 17807 1940 5 about about IN 17807 1940 6 that that DT 17807 1940 7 . . . 17807 1941 1 But but CC 17807 1941 2 I -PRON- PRP 17807 1941 3 'll will MD 17807 1941 4 go go VB 17807 1941 5 . . . 17807 1942 1 What what WP 17807 1942 2 was be VBD 17807 1942 3 it -PRON- PRP 17807 1942 4 you -PRON- PRP 17807 1942 5 wanted want VBD 17807 1942 6 of of IN 17807 1942 7 me -PRON- PRP 17807 1942 8 ? ? . 17807 1942 9 " " '' 17807 1943 1 he -PRON- PRP 17807 1943 2 asked ask VBD 17807 1943 3 Tommie Tommie NNP 17807 1943 4 Kat Kat NNP 17807 1943 5 , , , 17807 1943 6 who who WP 17807 1943 7 was be VBD 17807 1943 8 making make VBG 17807 1943 9 a a DT 17807 1943 10 fishpole fishpole NN 17807 1943 11 of of IN 17807 1943 12 his -PRON- PRP$ 17807 1943 13 tail tail NN 17807 1943 14 by by IN 17807 1943 15 standing stand VBG 17807 1943 16 it -PRON- PRP 17807 1943 17 straight straight RB 17807 1943 18 up up RB 17807 1943 19 in in IN 17807 1943 20 the the DT 17807 1943 21 air air NN 17807 1943 22 . . . 17807 1944 1 " " `` 17807 1944 2 Oh oh UH 17807 1944 3 , , , 17807 1944 4 I -PRON- PRP 17807 1944 5 wanted want VBD 17807 1944 6 you -PRON- PRP 17807 1944 7 to to TO 17807 1944 8 come come VB 17807 1944 9 and and CC 17807 1944 10 help help VB 17807 1944 11 me -PRON- PRP 17807 1944 12 build build VB 17807 1944 13 a a DT 17807 1944 14 kite kite NN 17807 1944 15 , , , 17807 1944 16 and and CC 17807 1944 17 then then RB 17807 1944 18 come come VB 17807 1944 19 with with IN 17807 1944 20 me -PRON- PRP 17807 1944 21 and and CC 17807 1944 22 fly fly VB 17807 1944 23 it -PRON- PRP 17807 1944 24 , , , 17807 1944 25 " " '' 17807 1944 26 said say VBD 17807 1944 27 the the DT 17807 1944 28 kitten kitten NNP 17807 1944 29 boy boy NN 17807 1944 30 . . . 17807 1945 1 " " `` 17807 1945 2 Could Could MD 17807 1945 3 you -PRON- PRP 17807 1945 4 do do VB 17807 1945 5 that that DT 17807 1945 6 , , , 17807 1945 7 Uncle Uncle NNP 17807 1945 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1945 9 ? ? . 17807 1945 10 " " '' 17807 1946 1 " " `` 17807 1946 2 Well well UH 17807 1946 3 , , , 17807 1946 4 perhaps perhaps RB 17807 1946 5 I -PRON- PRP 17807 1946 6 could could MD 17807 1946 7 , , , 17807 1946 8 " " '' 17807 1946 9 said say VBD 17807 1946 10 the the DT 17807 1946 11 bunny bunny NNP 17807 1946 12 uncle uncle NNP 17807 1946 13 . . . 17807 1947 1 " " `` 17807 1947 2 I -PRON- PRP 17807 1947 3 will will MD 17807 1947 4 first first RB 17807 1947 5 go go VB 17807 1947 6 to to IN 17807 1947 7 the the DT 17807 1947 8 store store NN 17807 1947 9 and and CC 17807 1947 10 get get VB 17807 1947 11 Nurse Nurse NNP 17807 1947 12 Jane Jane NNP 17807 1947 13 's 's POS 17807 1947 14 diamond diamond NN 17807 1947 15 earrings earring NNS 17807 1947 16 . . . 17807 1948 1 Then then RB 17807 1948 2 , , , 17807 1948 3 on on IN 17807 1948 4 the the DT 17807 1948 5 way way NN 17807 1948 6 back back RB 17807 1948 7 , , , 17807 1948 8 I -PRON- PRP 17807 1948 9 'll will MD 17807 1948 10 stop stop VB 17807 1948 11 and and CC 17807 1948 12 help help VB 17807 1948 13 you -PRON- PRP 17807 1948 14 with with IN 17807 1948 15 your -PRON- PRP$ 17807 1948 16 kite kite NN 17807 1948 17 . . . 17807 1949 1 And and CC 17807 1949 2 after after IN 17807 1949 3 that that DT 17807 1949 4 is be VBZ 17807 1949 5 done do VBN 17807 1949 6 I -PRON- PRP 17807 1949 7 'll will MD 17807 1949 8 go go VB 17807 1949 9 along along RP 17807 1949 10 and and CC 17807 1949 11 see see VB 17807 1949 12 if if IN 17807 1949 13 I -PRON- PRP 17807 1949 14 can can MD 17807 1949 15 find find VB 17807 1949 16 an an DT 17807 1949 17 adventure adventure NN 17807 1949 18 . . . 17807 1949 19 " " '' 17807 1950 1 " " `` 17807 1950 2 That that DT 17807 1950 3 will will MD 17807 1950 4 be be VB 17807 1950 5 fun fun JJ 17807 1950 6 ! ! . 17807 1950 7 " " '' 17807 1951 1 cried cry VBD 17807 1951 2 Tommie Tommie NNP 17807 1951 3 . . . 17807 1952 1 " " `` 17807 1952 2 I -PRON- PRP 17807 1952 3 have have VBP 17807 1952 4 everything everything NN 17807 1952 5 all all RB 17807 1952 6 ready ready JJ 17807 1952 7 to to TO 17807 1952 8 make make VB 17807 1952 9 the the DT 17807 1952 10 kite kite NN 17807 1952 11 -- -- : 17807 1952 12 paper paper NN 17807 1952 13 , , , 17807 1952 14 sticks stick NNS 17807 1952 15 , , , 17807 1952 16 paste paste NN 17807 1952 17 and and CC 17807 1952 18 string string NN 17807 1952 19 . . . 17807 1953 1 We -PRON- PRP 17807 1953 2 'll will MD 17807 1953 3 make make VB 17807 1953 4 a a DT 17807 1953 5 big big JJ 17807 1953 6 one one NN 17807 1953 7 and and CC 17807 1953 8 fly fly VB 17807 1953 9 it -PRON- PRP 17807 1953 10 away away RB 17807 1953 11 up up RP 17807 1953 12 in in IN 17807 1953 13 the the DT 17807 1953 14 air air NN 17807 1953 15 . . . 17807 1953 16 " " '' 17807 1954 1 So so RB 17807 1954 2 off off RB 17807 1954 3 through through IN 17807 1954 4 the the DT 17807 1954 5 woods wood NNS 17807 1954 6 started start VBD 17807 1954 7 Uncle Uncle NNP 17807 1954 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1954 9 and and CC 17807 1954 10 Tommie Tommie NNP 17807 1954 11 to to IN 17807 1954 12 the the DT 17807 1954 13 five five CD 17807 1954 14 and and CC 17807 1954 15 ten ten CD 17807 1954 16 cent cent NN 17807 1954 17 store store NN 17807 1954 18 . . . 17807 1955 1 There there RB 17807 1955 2 they -PRON- PRP 17807 1955 3 bought buy VBD 17807 1955 4 the the DT 17807 1955 5 diamond diamond NN 17807 1955 6 earrings earring NNS 17807 1955 7 for for IN 17807 1955 8 Nurse Nurse NNP 17807 1955 9 Jane Jane NNP 17807 1955 10 , , , 17807 1955 11 who who WP 17807 1955 12 wanted want VBD 17807 1955 13 to to TO 17807 1955 14 wear wear VB 17807 1955 15 them -PRON- PRP 17807 1955 16 to to IN 17807 1955 17 a a DT 17807 1955 18 party party NN 17807 1955 19 Mrs. Mrs. NNP 17807 1955 20 Cluck Cluck NNP 17807 1955 21 - - HYPH 17807 1955 22 Cluck Cluck NNP 17807 1955 23 , , , 17807 1955 24 the the DT 17807 1955 25 hen hen NNP 17807 1955 26 lady lady NNP 17807 1955 27 , , , 17807 1955 28 was be VBD 17807 1955 29 going go VBG 17807 1955 30 to to TO 17807 1955 31 have have VB 17807 1955 32 next next JJ 17807 1955 33 week week NN 17807 1955 34 . . . 17807 1956 1 " " `` 17807 1956 2 And and CC 17807 1956 3 now now RB 17807 1956 4 to to TO 17807 1956 5 make make VB 17807 1956 6 the the DT 17807 1956 7 kite kite NN 17807 1956 8 ! ! . 17807 1956 9 " " '' 17807 1957 1 cried cry VBD 17807 1957 2 Tommie Tommie NNP 17807 1957 3 , , , 17807 1957 4 as as IN 17807 1957 5 he -PRON- PRP 17807 1957 6 and and CC 17807 1957 7 Uncle Uncle NNP 17807 1957 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 1957 9 reached reach VBD 17807 1957 10 the the DT 17807 1957 11 house house NN 17807 1957 12 where where WRB 17807 1957 13 the the DT 17807 1957 14 Kat Kat NNP 17807 1957 15 family family NN 17807 1957 16 lived live VBD 17807 1957 17 . . . 17807 1958 1 The the DT 17807 1958 2 bunny bunny NN 17807 1958 3 uncle uncle NN 17807 1958 4 and and CC 17807 1958 5 the the DT 17807 1958 6 little little JJ 17807 1958 7 kitten kitten NNP 17807 1958 8 boy boy NN 17807 1958 9 cut cut VBD 17807 1958 10 out out RP 17807 1958 11 some some DT 17807 1958 12 red red JJ 17807 1958 13 paper paper NN 17807 1958 14 in in IN 17807 1958 15 the the DT 17807 1958 16 shape shape NN 17807 1958 17 of of IN 17807 1958 18 a a DT 17807 1958 19 kite kite NN 17807 1958 20 . . . 17807 1959 1 Then then RB 17807 1959 2 they -PRON- PRP 17807 1959 3 pasted paste VBD 17807 1959 4 it -PRON- PRP 17807 1959 5 on on IN 17807 1959 6 the the DT 17807 1959 7 crossed crossed JJ 17807 1959 8 sticks stick NNS 17807 1959 9 , , , 17807 1959 10 which which WDT 17807 1959 11 were be VBD 17807 1959 12 tied tie VBN 17807 1959 13 together together RB 17807 1959 14 with with IN 17807 1959 15 string string NN 17807 1959 16 . . . 17807 1960 1 " " `` 17807 1960 2 The the DT 17807 1960 3 kite kite NN 17807 1960 4 is be VBZ 17807 1960 5 almost almost RB 17807 1960 6 done do VBN 17807 1960 7 , , , 17807 1960 8 " " '' 17807 1960 9 said say VBD 17807 1960 10 Uncle Uncle NNP 17807 1960 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1960 12 , , , 17807 1960 13 as as IN 17807 1960 14 he -PRON- PRP 17807 1960 15 held hold VBD 17807 1960 16 it -PRON- PRP 17807 1960 17 up up RP 17807 1960 18 . . . 17807 1961 1 " " `` 17807 1961 2 And and CC 17807 1961 3 can can MD 17807 1961 4 you -PRON- PRP 17807 1961 5 tell tell VB 17807 1961 6 me -PRON- PRP 17807 1961 7 , , , 17807 1961 8 Tommie Tommie NNP 17807 1961 9 , , , 17807 1961 10 why why WRB 17807 1961 11 your -PRON- PRP$ 17807 1961 12 kite kite NN 17807 1961 13 is be VBZ 17807 1961 14 like like IN 17807 1961 15 Buddy Buddy NNP 17807 1961 16 , , , 17807 1961 17 the the DT 17807 1961 18 guinea guinea NN 17807 1961 19 pig pig NN 17807 1961 20 boy boy NN 17807 1961 21 ? ? . 17807 1961 22 " " '' 17807 1962 1 " " `` 17807 1962 2 Can Can MD 17807 1962 3 I -PRON- PRP 17807 1962 4 tell tell VB 17807 1962 5 you -PRON- PRP 17807 1962 6 why why WRB 17807 1962 7 my -PRON- PRP$ 17807 1962 8 kite kite NN 17807 1962 9 is be VBZ 17807 1962 10 like like IN 17807 1962 11 Buddy Buddy NNP 17807 1962 12 , , , 17807 1962 13 the the DT 17807 1962 14 guinea guinea NN 17807 1962 15 pig pig NN 17807 1962 16 boy boy NN 17807 1962 17 ? ? . 17807 1962 18 " " '' 17807 1963 1 repeated repeat VBN 17807 1963 2 Tommie Tommie NNP 17807 1963 3 , , , 17807 1963 4 like like IN 17807 1963 5 a a DT 17807 1963 6 man man NN 17807 1963 7 in in IN 17807 1963 8 a a DT 17807 1963 9 minstrel minstrel NN 17807 1963 10 show show NN 17807 1963 11 . . . 17807 1964 1 " " `` 17807 1964 2 No no UH 17807 1964 3 , , , 17807 1964 4 Uncle Uncle NNP 17807 1964 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 1964 6 , , , 17807 1964 7 I -PRON- PRP 17807 1964 8 can can MD 17807 1964 9 not not RB 17807 1964 10 . . . 17807 1965 1 Why why WRB 17807 1965 2 is be VBZ 17807 1965 3 my -PRON- PRP$ 17807 1965 4 kite kite NN 17807 1965 5 like like IN 17807 1965 6 Buddy Buddy NNP 17807 1965 7 , , , 17807 1965 8 the the DT 17807 1965 9 guinea guinea NN 17807 1965 10 pig pig NN 17807 1965 11 boy boy NN 17807 1965 12 ? ? . 17807 1965 13 " " '' 17807 1966 1 " " `` 17807 1966 2 Because because IN 17807 1966 3 , , , 17807 1966 4 " " '' 17807 1966 5 laughed laugh VBD 17807 1966 6 the the DT 17807 1966 7 old old JJ 17807 1966 8 rabbit rabbit NN 17807 1966 9 gentleman gentleman NN 17807 1966 10 , , , 17807 1966 11 " " '' 17807 1966 12 this this DT 17807 1966 13 kite kite NN 17807 1966 14 has have VBZ 17807 1966 15 no no DT 17807 1966 16 tail tail NN 17807 1966 17 and and CC 17807 1966 18 neither neither DT 17807 1966 19 has have VBZ 17807 1966 20 Buddy Buddy NNP 17807 1966 21 . . . 17807 1966 22 " " '' 17807 1967 1 " " `` 17807 1967 2 Ha ha UH 17807 1967 3 , , , 17807 1967 4 ha ha UH 17807 1967 5 ! ! . 17807 1967 6 " " '' 17807 1968 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 1968 2 Tommie Tommie NNP 17807 1968 3 . . . 17807 1969 1 " " `` 17807 1969 2 That that DT 17807 1969 3 's be VBZ 17807 1969 4 right right JJ 17807 1969 5 ! ! . 17807 1969 6 " " '' 17807 1970 1 For for IN 17807 1970 2 guinea guinea NN 17807 1970 3 pigs pig NNS 17807 1970 4 have have VBP 17807 1970 5 no no DT 17807 1970 6 tails tail NNS 17807 1970 7 , , , 17807 1970 8 you -PRON- PRP 17807 1970 9 know know VBP 17807 1970 10 , , , 17807 1970 11 though though IN 17807 1970 12 if if IN 17807 1970 13 you -PRON- PRP 17807 1970 14 ask ask VBP 17807 1970 15 me -PRON- PRP 17807 1970 16 why why WRB 17807 1970 17 I -PRON- PRP 17807 1970 18 ca can MD 17807 1970 19 n't not RB 17807 1970 20 tell tell VB 17807 1970 21 you -PRON- PRP 17807 1970 22 . . . 17807 1971 1 Some some DT 17807 1971 2 kites kite NNS 17807 1971 3 do do VBP 17807 1971 4 have have VB 17807 1971 5 tails tail NNS 17807 1971 6 , , , 17807 1971 7 though though RB 17807 1971 8 , , , 17807 1971 9 and and CC 17807 1971 10 others other NNS 17807 1971 11 do do VBP 17807 1971 12 not not RB 17807 1971 13 . . . 17807 1972 1 Anyhow anyhow RB 17807 1972 2 , , , 17807 1972 3 Tommie Tommie NNP 17807 1972 4 's 's POS 17807 1972 5 kite kite NN 17807 1972 6 , , , 17807 1972 7 without without IN 17807 1972 8 a a DT 17807 1972 9 tail tail NN 17807 1972 10 , , , 17807 1972 11 was be VBD 17807 1972 12 soon soon RB 17807 1972 13 finished finish VBN 17807 1972 14 , , , 17807 1972 15 and and CC 17807 1972 16 then then RB 17807 1972 17 he -PRON- PRP 17807 1972 18 and and CC 17807 1972 19 Uncle Uncle NNP 17807 1972 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 1972 21 went go VBD 17807 1972 22 to to IN 17807 1972 23 a a DT 17807 1972 24 clear clear JJ 17807 1972 25 , , , 17807 1972 26 open open JJ 17807 1972 27 place place NN 17807 1972 28 in in IN 17807 1972 29 the the DT 17807 1972 30 fields field NNS 17807 1972 31 , , , 17807 1972 32 near near IN 17807 1972 33 the the DT 17807 1972 34 woods wood NNS 17807 1972 35 , , , 17807 1972 36 to to TO 17807 1972 37 fly fly VB 17807 1972 38 it -PRON- PRP 17807 1972 39 . . . 17807 1973 1 There there EX 17807 1973 2 was be VBD 17807 1973 3 a a DT 17807 1973 4 good good JJ 17807 1973 5 wind wind NN 17807 1973 6 blowing blow VBG 17807 1973 7 , , , 17807 1973 8 and and CC 17807 1973 9 when when WRB 17807 1973 10 Uncle Uncle NNP 17807 1973 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1973 12 raised raise VBD 17807 1973 13 the the DT 17807 1973 14 kite kite NN 17807 1973 15 up up RP 17807 1973 16 off off IN 17807 1973 17 the the DT 17807 1973 18 ground ground NN 17807 1973 19 , , , 17807 1973 20 Tommie Tommie NNP 17807 1973 21 ran run VBD 17807 1973 22 , , , 17807 1973 23 holding hold VBG 17807 1973 24 the the DT 17807 1973 25 string string NN 17807 1973 26 that that WDT 17807 1973 27 was be VBD 17807 1973 28 fast fast JJ 17807 1973 29 to to IN 17807 1973 30 the the DT 17807 1973 31 kite kite NN 17807 1973 32 and and CC 17807 1973 33 up up RB 17807 1973 34 and and CC 17807 1973 35 up up RB 17807 1973 36 and and CC 17807 1973 37 up up IN 17807 1973 38 it -PRON- PRP 17807 1973 39 went go VBD 17807 1973 40 in in IN 17807 1973 41 the the DT 17807 1973 42 air air NN 17807 1973 43 . . . 17807 1974 1 Soon soon RB 17807 1974 2 it -PRON- PRP 17807 1974 3 was be VBD 17807 1974 4 sailing sail VBG 17807 1974 5 quite quite RB 17807 1974 6 near near IN 17807 1974 7 the the DT 17807 1974 8 clouds cloud NNS 17807 1974 9 , , , 17807 1974 10 almost almost RB 17807 1974 11 like like IN 17807 1974 12 Uncle Uncle NNP 17807 1974 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 1974 14 's 's POS 17807 1974 15 airship airship NN 17807 1974 16 , , , 17807 1974 17 only only RB 17807 1974 18 , , , 17807 1974 19 of of IN 17807 1974 20 course course NN 17807 1974 21 , , , 17807 1974 22 no no DT 17807 1974 23 one one NN 17807 1974 24 rode ride VBD 17807 1974 25 on on IN 17807 1974 26 the the DT 17807 1974 27 kite kite NN 17807 1974 28 . . . 17807 1975 1 " " `` 17807 1975 2 Have have VBP 17807 1975 3 you -PRON- PRP 17807 1975 4 any any DT 17807 1975 5 more more JJR 17807 1975 6 string string NN 17807 1975 7 , , , 17807 1975 8 Uncle Uncle NNP 17807 1975 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 1975 10 ? ? . 17807 1975 11 " " '' 17807 1976 1 asked ask VBD 17807 1976 2 the the DT 17807 1976 3 kitten kitten NNP 17807 1976 4 boy boy NN 17807 1976 5 , , , 17807 1976 6 after after IN 17807 1976 7 a a DT 17807 1976 8 bit bit NN 17807 1976 9 . . . 17807 1977 1 " " `` 17807 1977 2 String string NN 17807 1977 3 , , , 17807 1977 4 Tommie Tommie NNP 17807 1977 5 ? ? . 17807 1978 1 What what WP 17807 1978 2 for for IN 17807 1978 3 ? ? . 17807 1978 4 " " '' 17807 1979 1 " " `` 17807 1979 2 Well well UH 17807 1979 3 , , , 17807 1979 4 I -PRON- PRP 17807 1979 5 want want VBP 17807 1979 6 to to TO 17807 1979 7 make make VB 17807 1979 8 my -PRON- PRP$ 17807 1979 9 kite kite NN 17807 1979 10 string string NN 17807 1979 11 longer long RBR 17807 1979 12 so so IN 17807 1979 13 it -PRON- PRP 17807 1979 14 will will MD 17807 1979 15 go go VB 17807 1979 16 up up RP 17807 1979 17 higher higher RBR 17807 1979 18 . . . 17807 1980 1 But but CC 17807 1980 2 if if IN 17807 1980 3 you -PRON- PRP 17807 1980 4 have have VBP 17807 1980 5 none none NN 17807 1980 6 I -PRON- PRP 17807 1980 7 'll will MD 17807 1980 8 run run VB 17807 1980 9 home home RB 17807 1980 10 and and CC 17807 1980 11 get get VB 17807 1980 12 some some DT 17807 1980 13 myself -PRON- PRP 17807 1980 14 . . . 17807 1981 1 Will Will MD 17807 1981 2 you -PRON- PRP 17807 1981 3 hold hold VB 17807 1981 4 the the DT 17807 1981 5 kite kite NN 17807 1981 6 while while IN 17807 1981 7 I -PRON- PRP 17807 1981 8 'm be VBP 17807 1981 9 gone go VBN 17807 1981 10 ? ? . 17807 1981 11 " " '' 17807 1982 1 " " `` 17807 1982 2 To to TO 17807 1982 3 be be VB 17807 1982 4 sure sure JJ 17807 1982 5 I -PRON- PRP 17807 1982 6 will will MD 17807 1982 7 , , , 17807 1982 8 " " '' 17807 1982 9 said say VBD 17807 1982 10 Uncle Uncle NNP 17807 1982 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1982 12 . . . 17807 1983 1 So so RB 17807 1983 2 he -PRON- PRP 17807 1983 3 took take VBD 17807 1983 4 hold hold NN 17807 1983 5 of of IN 17807 1983 6 the the DT 17807 1983 7 string string NN 17807 1983 8 of of IN 17807 1983 9 Tommie Tommie NNP 17807 1983 10 's 's POS 17807 1983 11 kite kite NN 17807 1983 12 , , , 17807 1983 13 which which WDT 17807 1983 14 was be VBD 17807 1983 15 now now RB 17807 1983 16 quite quite RB 17807 1983 17 high high JJ 17807 1983 18 in in IN 17807 1983 19 the the DT 17807 1983 20 air air NN 17807 1983 21 . . . 17807 1984 1 And and CC 17807 1984 2 , , , 17807 1984 3 sitting sit VBG 17807 1984 4 down down RP 17807 1984 5 on on IN 17807 1984 6 the the DT 17807 1984 7 ground ground NN 17807 1984 8 , , , 17807 1984 9 Uncle Uncle NNP 17807 1984 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 1984 11 held hold VBD 17807 1984 12 the the DT 17807 1984 13 kite kite NN 17807 1984 14 from from IN 17807 1984 15 running run VBG 17807 1984 16 away away RB 17807 1984 17 while while IN 17807 1984 18 Tommie Tommie NNP 17807 1984 19 went go VBD 17807 1984 20 for for IN 17807 1984 21 more more JJR 17807 1984 22 string string NN 17807 1984 23 . . . 17807 1985 1 It -PRON- PRP 17807 1985 2 was be VBD 17807 1985 3 a a DT 17807 1985 4 nice nice JJ 17807 1985 5 , , , 17807 1985 6 warm warm JJ 17807 1985 7 , , , 17807 1985 8 summer summer NN 17807 1985 9 day day NN 17807 1985 10 , , , 17807 1985 11 and and CC 17807 1985 12 so so RB 17807 1985 13 pleasant pleasant JJ 17807 1985 14 in in IN 17807 1985 15 the the DT 17807 1985 16 woods wood NNS 17807 1985 17 , , , 17807 1985 18 with with IN 17807 1985 19 the the DT 17807 1985 20 little little JJ 17807 1985 21 flies fly NNS 17807 1985 22 buzzing buzz VBG 17807 1985 23 about about IN 17807 1985 24 , , , 17807 1985 25 that that IN 17807 1985 26 , , , 17807 1985 27 before before IN 17807 1985 28 he -PRON- PRP 17807 1985 29 knew know VBD 17807 1985 30 it -PRON- PRP 17807 1985 31 Uncle Uncle NNP 17807 1985 32 Wiggily Wiggily NNP 17807 1985 33 had have VBD 17807 1985 34 fallen fall VBN 17807 1985 35 asleep asleep JJ 17807 1985 36 . . . 17807 1986 1 His -PRON- PRP$ 17807 1986 2 pink pink JJ 17807 1986 3 nose nose NN 17807 1986 4 stopped stop VBD 17807 1986 5 twinkling twinkle VBG 17807 1986 6 , , , 17807 1986 7 his -PRON- PRP$ 17807 1986 8 ears ear NNS 17807 1986 9 folded fold VBD 17807 1986 10 themselves -PRON- PRP 17807 1986 11 down down RP 17807 1986 12 like like IN 17807 1986 13 a a DT 17807 1986 14 slice slice NN 17807 1986 15 of of IN 17807 1986 16 bread bread NN 17807 1986 17 and and CC 17807 1986 18 jam jam NN 17807 1986 19 , , , 17807 1986 20 and and CC 17807 1986 21 Uncle Uncle NNP 17807 1986 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 1986 23 's 's POS 17807 1986 24 eyes eye NNS 17807 1986 25 closed close VBD 17807 1986 26 . . . 17807 1987 1 All all DT 17807 1987 2 of of RB 17807 1987 3 a a RB 17807 1987 4 sudden sudden JJ 17807 1987 5 he -PRON- PRP 17807 1987 6 was be VBD 17807 1987 7 awakened awaken VBN 17807 1987 8 by by IN 17807 1987 9 feeling feel VBG 17807 1987 10 himself -PRON- PRP 17807 1987 11 being be VBG 17807 1987 12 pulled pull VBN 17807 1987 13 . . . 17807 1988 1 At at IN 17807 1988 2 first first RB 17807 1988 3 he -PRON- PRP 17807 1988 4 thought think VBD 17807 1988 5 it -PRON- PRP 17807 1988 6 was be VBD 17807 1988 7 the the DT 17807 1988 8 skillery skillery NN 17807 1988 9 - - HYPH 17807 1988 10 scalery scalery JJ 17807 1988 11 alligator alligator NN 17807 1988 12 , , , 17807 1988 13 or or CC 17807 1988 14 the the DT 17807 1988 15 bad bad JJ 17807 1988 16 fox fox NN 17807 1988 17 trying try VBG 17807 1988 18 to to TO 17807 1988 19 drag drag VB 17807 1988 20 him -PRON- PRP 17807 1988 21 off off RP 17807 1988 22 to to IN 17807 1988 23 his -PRON- PRP$ 17807 1988 24 den den NN 17807 1988 25 , , , 17807 1988 26 and and CC 17807 1988 27 Uncle Uncle NNP 17807 1988 28 Wiggily Wiggily NNP 17807 1988 29 , , , 17807 1988 30 opening open VBG 17807 1988 31 his -PRON- PRP$ 17807 1988 32 eyes eye NNS 17807 1988 33 , , , 17807 1988 34 cried cry VBD 17807 1988 35 : : : 17807 1988 36 " " `` 17807 1988 37 Here here RB 17807 1988 38 ! ! . 17807 1989 1 Stop stop VB 17807 1989 2 that that IN 17807 1989 3 if if IN 17807 1989 4 you -PRON- PRP 17807 1989 5 please please VBP 17807 1989 6 ! ! . 17807 1990 1 Do do VB 17807 1990 2 n't not RB 17807 1990 3 pull pull VB 17807 1990 4 me -PRON- PRP 17807 1990 5 so so RB 17807 1990 6 ! ! . 17807 1990 7 " " '' 17807 1991 1 But but CC 17807 1991 2 when when WRB 17807 1991 3 he -PRON- PRP 17807 1991 4 looked look VBD 17807 1991 5 around around IN 17807 1991 6 he -PRON- PRP 17807 1991 7 could could MD 17807 1991 8 see see VB 17807 1991 9 no no DT 17807 1991 10 one one NN 17807 1991 11 , , , 17807 1991 12 and and CC 17807 1991 13 then then RB 17807 1991 14 he -PRON- PRP 17807 1991 15 knew know VBD 17807 1991 16 it -PRON- PRP 17807 1991 17 was be VBD 17807 1991 18 Tommie Tommie NNP 17807 1991 19 's 's POS 17807 1991 20 kite kite NN 17807 1991 21 , , , 17807 1991 22 flying fly VBG 17807 1991 23 up up RP 17807 1991 24 in in IN 17807 1991 25 the the DT 17807 1991 26 air air NN 17807 1991 27 , , , 17807 1991 28 that that WDT 17807 1991 29 was be VBD 17807 1991 30 doing do VBG 17807 1991 31 the the DT 17807 1991 32 pulling pulling NN 17807 1991 33 . . . 17807 1992 1 The the DT 17807 1992 2 wind wind NN 17807 1992 3 was be VBD 17807 1992 4 blowing blow VBG 17807 1992 5 hard hard RB 17807 1992 6 now now RB 17807 1992 7 , , , 17807 1992 8 and and CC 17807 1992 9 as as IN 17807 1992 10 Uncle Uncle NNP 17807 1992 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 1992 12 had have VBD 17807 1992 13 the the DT 17807 1992 14 kite kite NN 17807 1992 15 string string NN 17807 1992 16 wound wind VBD 17807 1992 17 around around IN 17807 1992 18 his -PRON- PRP$ 17807 1992 19 paws paw NNS 17807 1992 20 , , , 17807 1992 21 of of IN 17807 1992 22 course course NN 17807 1992 23 he -PRON- PRP 17807 1992 24 was be VBD 17807 1992 25 pulled pull VBN 17807 1992 26 almost almost RB 17807 1992 27 off off IN 17807 1992 28 his -PRON- PRP$ 17807 1992 29 feet foot NNS 17807 1992 30 . . . 17807 1993 1 " " `` 17807 1993 2 Ha ha UH 17807 1993 3 ! ! . 17807 1994 1 That that DT 17807 1994 2 kite kite NNP 17807 1994 3 is be VBZ 17807 1994 4 a a DT 17807 1994 5 great great JJ 17807 1994 6 puller puller NN 17807 1994 7 ! ! . 17807 1994 8 " " '' 17807 1995 1 said say VBD 17807 1995 2 the the DT 17807 1995 3 bunny bunny NNP 17807 1995 4 uncle uncle NNP 17807 1995 5 . . . 17807 1996 1 " " `` 17807 1996 2 I -PRON- PRP 17807 1996 3 must must MD 17807 1996 4 look look VB 17807 1996 5 out out RP 17807 1996 6 or or CC 17807 1996 7 it -PRON- PRP 17807 1996 8 might may MD 17807 1996 9 pull pull VB 17807 1996 10 me -PRON- PRP 17807 1996 11 up up RP 17807 1996 12 to to IN 17807 1996 13 the the DT 17807 1996 14 clouds cloud NNS 17807 1996 15 . . . 17807 1997 1 I -PRON- PRP 17807 1997 2 had have VBD 17807 1997 3 better well RBR 17807 1997 4 fasten fasten VB 17807 1997 5 the the DT 17807 1997 6 string string NN 17807 1997 7 to to IN 17807 1997 8 this this DT 17807 1997 9 old old JJ 17807 1997 10 stump stump NN 17807 1997 11 . . . 17807 1998 1 The the DT 17807 1998 2 kite kite NN 17807 1998 3 ca can MD 17807 1998 4 n't not RB 17807 1998 5 pull pull VB 17807 1998 6 that that DT 17807 1998 7 up up RP 17807 1998 8 . . . 17807 1998 9 " " '' 17807 1999 1 So so IN 17807 1999 2 the the DT 17807 1999 3 rabbit rabbit NN 17807 1999 4 gentleman gentleman NN 17807 1999 5 fastened fasten VBD 17807 1999 6 the the DT 17807 1999 7 kite kite NNP 17807 1999 8 cord cord NN 17807 1999 9 to to IN 17807 1999 10 the the DT 17807 1999 11 stout stout JJ 17807 1999 12 old old JJ 17807 1999 13 stump stump NN 17807 1999 14 , , , 17807 1999 15 winding wind VBG 17807 1999 16 it -PRON- PRP 17807 1999 17 around around IN 17807 1999 18 two two CD 17807 1999 19 or or CC 17807 1999 20 three three CD 17807 1999 21 times time NNS 17807 1999 22 , , , 17807 1999 23 and and CC 17807 1999 24 he -PRON- PRP 17807 1999 25 kept keep VBD 17807 1999 26 the the DT 17807 1999 27 loose loose JJ 17807 1999 28 end end NN 17807 1999 29 of of IN 17807 1999 30 the the DT 17807 1999 31 string string NN 17807 1999 32 in in IN 17807 1999 33 his -PRON- PRP$ 17807 1999 34 paw paw NN 17807 1999 35 . . . 17807 2000 1 Uncle Uncle NNP 17807 2000 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2000 3 was be VBD 17807 2000 4 just just RB 17807 2000 5 going go VBG 17807 2000 6 to to TO 17807 2000 7 sleep sleep VB 17807 2000 8 again again RB 17807 2000 9 , , , 17807 2000 10 and and CC 17807 2000 11 he -PRON- PRP 17807 2000 12 was be VBD 17807 2000 13 wondering wonder VBG 17807 2000 14 why why WRB 17807 2000 15 it -PRON- PRP 17807 2000 16 took take VBD 17807 2000 17 Tommie Tommie NNP 17807 2000 18 so so RB 17807 2000 19 long long RB 17807 2000 20 to to TO 17807 2000 21 find find VB 17807 2000 22 more more JJR 17807 2000 23 string string NN 17807 2000 24 for for IN 17807 2000 25 the the DT 17807 2000 26 kite kite NN 17807 2000 27 , , , 17807 2000 28 when when WRB 17807 2000 29 , , , 17807 2000 30 all all DT 17807 2000 31 of of RB 17807 2000 32 a a RB 17807 2000 33 sudden sudden JJ 17807 2000 34 , , , 17807 2000 35 there there EX 17807 2000 36 was be VBD 17807 2000 37 a a DT 17807 2000 38 rustling rustling NN 17807 2000 39 in in IN 17807 2000 40 the the DT 17807 2000 41 bushes bush NNS 17807 2000 42 , , , 17807 2000 43 and and CC 17807 2000 44 out out RB 17807 2000 45 jumped jump VBD 17807 2000 46 the the DT 17807 2000 47 bad bad JJ 17807 2000 48 old old JJ 17807 2000 49 babboon babboon NN 17807 2000 50 , , , 17807 2000 51 who who WP 17807 2000 52 had have VBD 17807 2000 53 , , , 17807 2000 54 once once RB 17807 2000 55 before before RB 17807 2000 56 , , , 17807 2000 57 made make VBD 17807 2000 58 trouble trouble NN 17807 2000 59 for for IN 17807 2000 60 the the DT 17807 2000 61 bunny bunny NNP 17807 2000 62 uncle uncle NN 17807 2000 63 . . . 17807 2001 1 " " `` 17807 2001 2 Ah ah UH 17807 2001 3 , , , 17807 2001 4 ha ha UH 17807 2001 5 ! ! . 17807 2001 6 " " '' 17807 2002 1 jabbered jabber VBD 17807 2002 2 the the DT 17807 2002 3 babboon babboon NN 17807 2002 4 . . . 17807 2003 1 " " `` 17807 2003 2 This this DT 17807 2003 3 time time NN 17807 2003 4 I -PRON- PRP 17807 2003 5 have have VBP 17807 2003 6 caught catch VBN 17807 2003 7 you -PRON- PRP 17807 2003 8 . . . 17807 2004 1 You -PRON- PRP 17807 2004 2 ca can MD 17807 2004 3 n't not RB 17807 2004 4 get get VB 17807 2004 5 away away RB 17807 2004 6 from from IN 17807 2004 7 me -PRON- PRP 17807 2004 8 now now RB 17807 2004 9 . . . 17807 2005 1 I -PRON- PRP 17807 2005 2 am be VBP 17807 2005 3 going go VBG 17807 2005 4 to to TO 17807 2005 5 take take VB 17807 2005 6 you -PRON- PRP 17807 2005 7 off off RP 17807 2005 8 to to IN 17807 2005 9 my -PRON- PRP$ 17807 2005 10 den den NN 17807 2005 11 . . . 17807 2005 12 " " '' 17807 2006 1 " " `` 17807 2006 2 Oh oh UH 17807 2006 3 , , , 17807 2006 4 please please UH 17807 2006 5 do do VB 17807 2006 6 n't not RB 17807 2006 7 ! ! . 17807 2006 8 " " '' 17807 2007 1 begged beg VBD 17807 2007 2 Uncle Uncle NNP 17807 2007 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2007 4 . . . 17807 2008 1 " " `` 17807 2008 2 Yes yes UH 17807 2008 3 , , , 17807 2008 4 I -PRON- PRP 17807 2008 5 shall shall MD 17807 2008 6 , , , 17807 2008 7 too too RB 17807 2008 8 ! ! . 17807 2008 9 " " '' 17807 2009 1 blabbered blabber VBD 17807 2009 2 the the DT 17807 2009 3 babboon babboon NN 17807 2009 4 . . . 17807 2010 1 " " `` 17807 2010 2 Off off IN 17807 2010 3 to to IN 17807 2010 4 my -PRON- PRP$ 17807 2010 5 den den NN 17807 2010 6 you -PRON- PRP 17807 2010 7 shall shall MD 17807 2010 8 go go VB 17807 2010 9 -- -- : 17807 2010 10 you -PRON- PRP 17807 2010 11 shall shall MD 17807 2010 12 go go VB 17807 2010 13 -- -- : 17807 2010 14 you -PRON- PRP 17807 2010 15 shall shall MD 17807 2010 16 go go VB 17807 2010 17 . . . 17807 2011 1 Off off IN 17807 2011 2 to to IN 17807 2011 3 my -PRON- PRP$ 17807 2011 4 den den NN 17807 2011 5 . . . 17807 2012 1 Oh oh UH 17807 2012 2 , , , 17807 2012 3 hold hold VB 17807 2012 4 on on RP 17807 2012 5 ! ! . 17807 2012 6 " " '' 17807 2013 1 cried cry VBD 17807 2013 2 the the DT 17807 2013 3 bad bad JJ 17807 2013 4 creature creature NN 17807 2013 5 . . . 17807 2014 1 " " `` 17807 2014 2 That that DT 17807 2014 3 is be VBZ 17807 2014 4 n't not RB 17807 2014 5 the the DT 17807 2014 6 song song NN 17807 2014 7 I -PRON- PRP 17807 2014 8 wanted want VBD 17807 2014 9 to to TO 17807 2014 10 sing sing VB 17807 2014 11 . . . 17807 2015 1 That that DT 17807 2015 2 's be VBZ 17807 2015 3 the the DT 17807 2015 4 London London NNP 17807 2015 5 Bridge Bridge NNP 17807 2015 6 song song NN 17807 2015 7 . . . 17807 2016 1 I -PRON- PRP 17807 2016 2 want want VBP 17807 2016 3 the the DT 17807 2016 4 one one NN 17807 2016 5 about about IN 17807 2016 6 the the DT 17807 2016 7 dinner dinner NN 17807 2016 8 bell bell NNP 17807 2016 9 is be VBZ 17807 2016 10 ringing ring VBG 17807 2016 11 in in IN 17807 2016 12 the the DT 17807 2016 13 bread bread NN 17807 2016 14 box box NN 17807 2016 15 this this DT 17807 2016 16 fine fine JJ 17807 2016 17 day day NN 17807 2016 18 . . . 17807 2017 1 And and CC 17807 2017 2 the the DT 17807 2017 3 dinner dinner NN 17807 2017 4 bell bell NNP 17807 2017 5 is be VBZ 17807 2017 6 ringing ring VBG 17807 2017 7 for for IN 17807 2017 8 to to TO 17807 2017 9 take take VB 17807 2017 10 you -PRON- PRP 17807 2017 11 far far RB 17807 2017 12 away away RB 17807 2017 13 , , , 17807 2017 14 Uncle Uncle NNP 17807 2017 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 2017 16 . . . 17807 2017 17 " " '' 17807 2018 1 " " `` 17807 2018 2 Ah ah UH 17807 2018 3 , , , 17807 2018 4 then then RB 17807 2018 5 I -PRON- PRP 17807 2018 6 had have VBD 17807 2018 7 better well RBR 17807 2018 8 go go VB 17807 2018 9 to to IN 17807 2018 10 my -PRON- PRP$ 17807 2018 11 dinner dinner NN 17807 2018 12 , , , 17807 2018 13 " " '' 17807 2018 14 said say VBD 17807 2018 15 the the DT 17807 2018 16 bunny bunny NNP 17807 2018 17 uncle uncle NNP 17807 2018 18 , , , 17807 2018 19 sadly sadly RB 17807 2018 20 . . . 17807 2019 1 " " `` 17807 2019 2 No no UH 17807 2019 3 ! ! . 17807 2020 1 You -PRON- PRP 17807 2020 2 will will MD 17807 2020 3 go go VB 17807 2020 4 with with IN 17807 2020 5 me -PRON- PRP 17807 2020 6 ! ! . 17807 2020 7 " " '' 17807 2021 1 cried cry VBD 17807 2021 2 the the DT 17807 2021 3 babboon babboon NN 17807 2021 4 . . . 17807 2022 1 " " `` 17807 2022 2 Come come VB 17807 2022 3 along along RP 17807 2022 4 now now RB 17807 2022 5 . . . 17807 2023 1 I -PRON- PRP 17807 2023 2 'm be VBP 17807 2023 3 going go VBG 17807 2023 4 to to TO 17807 2023 5 take take VB 17807 2023 6 you -PRON- PRP 17807 2023 7 away away RB 17807 2023 8 . . . 17807 2023 9 " " '' 17807 2024 1 " " `` 17807 2024 2 Well well UH 17807 2024 3 , , , 17807 2024 4 if if IN 17807 2024 5 I -PRON- PRP 17807 2024 6 must must MD 17807 2024 7 go go VB 17807 2024 8 , , , 17807 2024 9 I -PRON- PRP 17807 2024 10 suppose suppose VBP 17807 2024 11 I -PRON- PRP 17807 2024 12 must must MD 17807 2024 13 , , , 17807 2024 14 " " '' 17807 2024 15 Uncle Uncle NNP 17807 2024 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 2024 17 said say VBD 17807 2024 18 , , , 17807 2024 19 looking look VBG 17807 2024 20 at at IN 17807 2024 21 the the DT 17807 2024 22 kite kite NNP 17807 2024 23 string string NNP 17807 2024 24 , , , 17807 2024 25 which which WDT 17807 2024 26 was be VBD 17807 2024 27 pulling pull VBG 17807 2024 28 at at IN 17807 2024 29 the the DT 17807 2024 30 stump stump NN 17807 2024 31 very very RB 17807 2024 32 hard hard RB 17807 2024 33 now now RB 17807 2024 34 . . . 17807 2025 1 " " `` 17807 2025 2 But but CC 17807 2025 3 before before IN 17807 2025 4 you -PRON- PRP 17807 2025 5 take take VBP 17807 2025 6 me -PRON- PRP 17807 2025 7 away away RB 17807 2025 8 would would MD 17807 2025 9 you -PRON- PRP 17807 2025 10 mind mind VB 17807 2025 11 pulling pull VBG 17807 2025 12 down down RP 17807 2025 13 Tommie Tommie NNP 17807 2025 14 's 's POS 17807 2025 15 kite kite NN 17807 2025 16 ? ? . 17807 2025 17 " " '' 17807 2026 1 asked ask VBD 17807 2026 2 the the DT 17807 2026 3 bunny bunny NNP 17807 2026 4 uncle uncle NN 17807 2026 5 . . . 17807 2027 1 " " `` 17807 2027 2 I -PRON- PRP 17807 2027 3 'll will MD 17807 2027 4 leave leave VB 17807 2027 5 it -PRON- PRP 17807 2027 6 for for IN 17807 2027 7 him -PRON- PRP 17807 2027 8 . . . 17807 2027 9 " " '' 17807 2028 1 " " `` 17807 2028 2 Yes yes UH 17807 2028 3 , , , 17807 2028 4 I -PRON- PRP 17807 2028 5 'll will MD 17807 2028 6 pull pull VB 17807 2028 7 the the DT 17807 2028 8 kite kite NN 17807 2028 9 down down RP 17807 2028 10 , , , 17807 2028 11 " " '' 17807 2028 12 said say VBD 17807 2028 13 the the DT 17807 2028 14 babboon babboon NN 17807 2028 15 . . . 17807 2029 1 " " `` 17807 2029 2 Maybe maybe RB 17807 2029 3 you -PRON- PRP 17807 2029 4 will will MD 17807 2029 5 , , , 17807 2029 6 " " '' 17807 2029 7 thought think VBD 17807 2029 8 Uncle Uncle NNP 17807 2029 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2029 10 , , , 17807 2029 11 laughing laugh VBG 17807 2029 12 to to IN 17807 2029 13 himself -PRON- PRP 17807 2029 14 . . . 17807 2030 1 " " `` 17807 2030 2 And and CC 17807 2030 3 maybe maybe RB 17807 2030 4 you -PRON- PRP 17807 2030 5 wo will MD 17807 2030 6 n't not RB 17807 2030 7 . . . 17807 2030 8 " " '' 17807 2031 1 The the DT 17807 2031 2 bad bad JJ 17807 2031 3 babboon babboon NN 17807 2031 4 monkey monkey NN 17807 2031 5 chap chap NNP 17807 2031 6 unwound unwound IN 17807 2031 7 the the DT 17807 2031 8 string string NN 17807 2031 9 from from IN 17807 2031 10 the the DT 17807 2031 11 stump stump NN 17807 2031 12 , , , 17807 2031 13 but but CC 17807 2031 14 no no RB 17807 2031 15 sooner sooner RB 17807 2031 16 had have VBD 17807 2031 17 he -PRON- PRP 17807 2031 18 started start VBN 17807 2031 19 to to TO 17807 2031 20 pull pull VB 17807 2031 21 in in RP 17807 2031 22 the the DT 17807 2031 23 kite kite NN 17807 2031 24 than than IN 17807 2031 25 there there EX 17807 2031 26 came come VBD 17807 2031 27 a a DT 17807 2031 28 very very RB 17807 2031 29 strong strong JJ 17807 2031 30 puff puff NN 17807 2031 31 of of IN 17807 2031 32 wind wind NN 17807 2031 33 . . . 17807 2032 1 Up up RB 17807 2032 2 , , , 17807 2032 3 up up RB 17807 2032 4 and and CC 17807 2032 5 up up RB 17807 2032 6 into into IN 17807 2032 7 the the DT 17807 2032 8 air air NN 17807 2032 9 blew blow VBD 17807 2032 10 the the DT 17807 2032 11 kite kite NN 17807 2032 12 and and CC 17807 2032 13 , , , 17807 2032 14 as as IN 17807 2032 15 the the DT 17807 2032 16 string string NN 17807 2032 17 was be VBD 17807 2032 18 tangled tangle VBN 17807 2032 19 around around IN 17807 2032 20 the the DT 17807 2032 21 babboon babboon NN 17807 2032 22 's 's POS 17807 2032 23 paws paw NNS 17807 2032 24 , , , 17807 2032 25 it -PRON- PRP 17807 2032 26 took take VBD 17807 2032 27 him -PRON- PRP 17807 2032 28 up up RP 17807 2032 29 with with IN 17807 2032 30 it -PRON- PRP 17807 2032 31 , , , 17807 2032 32 and and CC 17807 2032 33 though though IN 17807 2032 34 he -PRON- PRP 17807 2032 35 cried cry VBD 17807 2032 36 out out RP 17807 2032 37 : : : 17807 2032 38 " " `` 17807 2032 39 Stop stop VB 17807 2032 40 ! ! . 17807 2033 1 Stop stop VB 17807 2033 2 ! ! . 17807 2034 1 Stop stop VB 17807 2034 2 ! ! . 17807 2034 3 " " '' 17807 2035 1 the the DT 17807 2035 2 kite kite NNP 17807 2035 3 could could MD 17807 2035 4 not not RB 17807 2035 5 stop stop VB 17807 2035 6 , , , 17807 2035 7 nor nor CC 17807 2035 8 the the DT 17807 2035 9 babboon babboon NN 17807 2035 10 either either RB 17807 2035 11 . . . 17807 2036 1 [ [ -LRB- 17807 2036 2 Illustration illustration NN 17807 2036 3 : : : 17807 2036 4 Up up IN 17807 2036 5 , , , 17807 2036 6 up up RB 17807 2036 7 and and CC 17807 2036 8 up up RB 17807 2036 9 into into IN 17807 2036 10 the the DT 17807 2036 11 air air NN 17807 2036 12 blew blow VBD 17807 2036 13 the the DT 17807 2036 14 kite kite NN 17807 2036 15 and and CC 17807 2036 16 , , , 17807 2036 17 as as IN 17807 2036 18 the the DT 17807 2036 19 string string NN 17807 2036 20 was be VBD 17807 2036 21 tangled tangle VBN 17807 2036 22 around around IN 17807 2036 23 the the DT 17807 2036 24 babboon babboon NN 17807 2036 25 's 's POS 17807 2036 26 paws paw NNS 17807 2036 27 , , , 17807 2036 28 it -PRON- PRP 17807 2036 29 took take VBD 17807 2036 30 him -PRON- PRP 17807 2036 31 up up RP 17807 2036 32 with with IN 17807 2036 33 it -PRON- PRP 17807 2036 34 . . . 17807 2036 35 ] ] -RRB- 17807 2037 1 " " `` 17807 2037 2 Well well UH 17807 2037 3 , , , 17807 2037 4 I -PRON- PRP 17807 2037 5 guess guess VBP 17807 2037 6 you -PRON- PRP 17807 2037 7 wo will MD 17807 2037 8 n't not RB 17807 2037 9 bother bother VB 17807 2037 10 me -PRON- PRP 17807 2037 11 any any DT 17807 2037 12 more more RBR 17807 2037 13 , , , 17807 2037 14 " " '' 17807 2037 15 said say VBD 17807 2037 16 Uncle Uncle NNP 17807 2037 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2037 18 , , , 17807 2037 19 as as IN 17807 2037 20 he -PRON- PRP 17807 2037 21 looked look VBD 17807 2037 22 at at IN 17807 2037 23 the the DT 17807 2037 24 babboon babboon NN 17807 2037 25 , , , 17807 2037 26 who who WP 17807 2037 27 was be VBD 17807 2037 28 only only RB 17807 2037 29 a a DT 17807 2037 30 speck speck NN 17807 2037 31 in in IN 17807 2037 32 the the DT 17807 2037 33 sky sky NN 17807 2037 34 now now RB 17807 2037 35 ; ; : 17807 2037 36 a a DT 17807 2037 37 very very RB 17807 2037 38 little little JJ 17807 2037 39 speck speck NN 17807 2037 40 , , , 17807 2037 41 being be VBG 17807 2037 42 carried carry VBN 17807 2037 43 away away RP 17807 2037 44 by by IN 17807 2037 45 the the DT 17807 2037 46 kite kite NN 17807 2037 47 . . . 17807 2038 1 And and CC 17807 2038 2 the the DT 17807 2038 3 babboon babboon NN 17807 2038 4 did do VBD 17807 2038 5 not not RB 17807 2038 6 come come VB 17807 2038 7 back back RB 17807 2038 8 to to IN 17807 2038 9 bother bother VB 17807 2038 10 Uncle Uncle NNP 17807 2038 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2038 12 , , , 17807 2038 13 at at IN 17807 2038 14 least least JJS 17807 2038 15 for for IN 17807 2038 16 a a DT 17807 2038 17 long long JJ 17807 2038 18 time time NN 17807 2038 19 . . . 17807 2039 1 Tommie Tommie NNP 17807 2039 2 felt feel VBD 17807 2039 3 badly badly RB 17807 2039 4 when when WRB 17807 2039 5 he -PRON- PRP 17807 2039 6 found find VBD 17807 2039 7 his -PRON- PRP$ 17807 2039 8 kite kite NN 17807 2039 9 blown blow VBN 17807 2039 10 away away RB 17807 2039 11 . . . 17807 2040 1 But but CC 17807 2040 2 he -PRON- PRP 17807 2040 3 was be VBD 17807 2040 4 glad glad JJ 17807 2040 5 Uncle Uncle NNP 17807 2040 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2040 7 had have VBD 17807 2040 8 been be VBN 17807 2040 9 saved save VBN 17807 2040 10 , , , 17807 2040 11 and and CC 17807 2040 12 he -PRON- PRP 17807 2040 13 and and CC 17807 2040 14 the the DT 17807 2040 15 bunny bunny NNP 17807 2040 16 uncle uncle NNP 17807 2040 17 soon soon RB 17807 2040 18 made make VBD 17807 2040 19 a a DT 17807 2040 20 new new JJ 17807 2040 21 kite kite NN 17807 2040 22 , , , 17807 2040 23 better well JJR 17807 2040 24 than than IN 17807 2040 25 the the DT 17807 2040 26 first first JJ 17807 2040 27 . . . 17807 2041 1 They -PRON- PRP 17807 2041 2 had have VBD 17807 2041 3 lots lot NNS 17807 2041 4 of of IN 17807 2041 5 fun fun NN 17807 2041 6 flying fly VBG 17807 2041 7 it -PRON- PRP 17807 2041 8 . . . 17807 2042 1 And and CC 17807 2042 2 in in IN 17807 2042 3 the the DT 17807 2042 4 story story NN 17807 2042 5 after after IN 17807 2042 6 this this DT 17807 2042 7 , , , 17807 2042 8 if if IN 17807 2042 9 the the DT 17807 2042 10 chocolate chocolate NN 17807 2042 11 pudding pudding NN 17807 2042 12 does do VBZ 17807 2042 13 n't not RB 17807 2042 14 hide hide VB 17807 2042 15 in in IN 17807 2042 16 the the DT 17807 2042 17 coal coal NN 17807 2042 18 bin bin NNP 17807 2042 19 , , , 17807 2042 20 where where WRB 17807 2042 21 the the DT 17807 2042 22 cook cook NN 17807 2042 23 ca can MD 17807 2042 24 n't not RB 17807 2042 25 find find VB 17807 2042 26 it -PRON- PRP 17807 2042 27 to to TO 17807 2042 28 put put VB 17807 2042 29 the the DT 17807 2042 30 whipped whip VBN 17807 2042 31 cream cream NN 17807 2042 32 on on IN 17807 2042 33 , , , 17807 2042 34 I -PRON- PRP 17807 2042 35 'll will MD 17807 2042 36 tell tell VB 17807 2042 37 you -PRON- PRP 17807 2042 38 about about IN 17807 2042 39 Uncle Uncle NNP 17807 2042 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 2042 41 and and CC 17807 2042 42 Johnnie Johnnie NNP 17807 2042 43 's 's POS 17807 2042 44 marbles marble NNS 17807 2042 45 . . . 17807 2043 1 STORY STORY NNP 17807 2043 2 XXI XXI NNP 17807 2043 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2043 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2043 5 AND and CC 17807 2043 6 JOHNNIE JOHNNIE NNP 17807 2043 7 'S 'S NNP 17807 2043 8 MARBLES marble NNS 17807 2043 9 It -PRON- PRP 17807 2043 10 was be VBD 17807 2043 11 a a DT 17807 2043 12 nice nice JJ 17807 2043 13 , , , 17807 2043 14 warm warm JJ 17807 2043 15 spring spring NN 17807 2043 16 day day NN 17807 2043 17 , , , 17807 2043 18 when when WRB 17807 2043 19 the the DT 17807 2043 20 ground ground NN 17807 2043 21 in in IN 17807 2043 22 the the DT 17807 2043 23 woods wood NNS 17807 2043 24 where where WRB 17807 2043 25 the the DT 17807 2043 26 animal animal NN 17807 2043 27 boys boy NNS 17807 2043 28 and and CC 17807 2043 29 girls girl NNS 17807 2043 30 lived live VBD 17807 2043 31 was be VBD 17807 2043 32 soft soft JJ 17807 2043 33 , , , 17807 2043 34 for for IN 17807 2043 35 all all PDT 17807 2043 36 the the DT 17807 2043 37 frost frost NN 17807 2043 38 had have VBD 17807 2043 39 melted melt VBN 17807 2043 40 out out IN 17807 2043 41 of of IN 17807 2043 42 it -PRON- PRP 17807 2043 43 ; ; : 17807 2043 44 and and CC 17807 2043 45 , , , 17807 2043 46 though though IN 17807 2043 47 it -PRON- PRP 17807 2043 48 was be VBD 17807 2043 49 a a DT 17807 2043 50 little little JJ 17807 2043 51 too too RB 17807 2043 52 early early JJ 17807 2043 53 to to TO 17807 2043 54 go go VB 17807 2043 55 barefoot barefoot RB 17807 2043 56 , , , 17807 2043 57 it -PRON- PRP 17807 2043 58 was be VBD 17807 2043 59 not not RB 17807 2043 60 too too RB 17807 2043 61 early early JJ 17807 2043 62 to to TO 17807 2043 63 play play VB 17807 2043 64 marbles marble NNS 17807 2043 65 . . . 17807 2044 1 Johnnie Johnnie NNP 17807 2044 2 and and CC 17807 2044 3 Billie Billie NNP 17807 2044 4 Bushytail Bushytail NNP 17807 2044 5 , , , 17807 2044 6 the the DT 17807 2044 7 squirrels squirrel NNS 17807 2044 8 ; ; : 17807 2044 9 Sammie Sammie NNP 17807 2044 10 Littletail Littletail NNP 17807 2044 11 , , , 17807 2044 12 the the DT 17807 2044 13 rabbit rabbit NN 17807 2044 14 , , , 17807 2044 15 and and CC 17807 2044 16 Jimmie Jimmie NNP 17807 2044 17 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2044 18 , , , 17807 2044 19 the the DT 17807 2044 20 duck duck NN 17807 2044 21 , , , 17807 2044 22 were be VBD 17807 2044 23 having have VBG 17807 2044 24 a a DT 17807 2044 25 game game NN 17807 2044 26 under under IN 17807 2044 27 the the DT 17807 2044 28 trees tree NNS 17807 2044 29 , , , 17807 2044 30 not not RB 17807 2044 31 far far RB 17807 2044 32 from from IN 17807 2044 33 the the DT 17807 2044 34 hollow hollow JJ 17807 2044 35 stump stump NN 17807 2044 36 bungalow bungalow NN 17807 2044 37 which which WDT 17807 2044 38 was be VBD 17807 2044 39 the the DT 17807 2044 40 house house NN 17807 2044 41 of of IN 17807 2044 42 Uncle Uncle NNP 17807 2044 43 Wiggily Wiggily NNP 17807 2044 44 Longears Longears NNP 17807 2044 45 , , , 17807 2044 46 the the DT 17807 2044 47 bunny bunny NNP 17807 2044 48 gentleman gentleman NNP 17807 2044 49 . . . 17807 2045 1 " " `` 17807 2045 2 First first JJ 17807 2045 3 shot shot NN 17807 2045 4 agates agate NNS 17807 2045 5 ! ! . 17807 2045 6 " " '' 17807 2046 1 cried cry VBD 17807 2046 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 2046 3 . . . 17807 2047 1 " " `` 17807 2047 2 No no UH 17807 2047 3 , , , 17807 2047 4 I -PRON- PRP 17807 2047 5 'm be VBP 17807 2047 6 going go VBG 17807 2047 7 to to TO 17807 2047 8 shoot shoot VB 17807 2047 9 first first RB 17807 2047 10 ! ! . 17807 2047 11 " " '' 17807 2048 1 chattered chatter VBD 17807 2048 2 his -PRON- PRP$ 17807 2048 3 brother brother NN 17807 2048 4 Billie Billie NNP 17807 2048 5 . . . 17807 2049 1 " " `` 17807 2049 2 Huh huh UH 17807 2049 3 ! ! . 17807 2050 1 I -PRON- PRP 17807 2050 2 hollered holler VBD 17807 2050 3 it -PRON- PRP 17807 2050 4 before before IN 17807 2050 5 either either DT 17807 2050 6 of of IN 17807 2050 7 you -PRON- PRP 17807 2050 8 , , , 17807 2050 9 " " '' 17807 2050 10 quacked quack VBD 17807 2050 11 Jimmie Jimmie NNP 17807 2050 12 , , , 17807 2050 13 the the DT 17807 2050 14 duck duck NN 17807 2050 15 boy boy NN 17807 2050 16 , , , 17807 2050 17 and and CC 17807 2050 18 he -PRON- PRP 17807 2050 19 tossed toss VBD 17807 2050 20 some some DT 17807 2050 21 red red JJ 17807 2050 22 , , , 17807 2050 23 white white JJ 17807 2050 24 and and CC 17807 2050 25 blue blue JJ 17807 2050 26 striped stripe VBN 17807 2050 27 marbles marble NNS 17807 2050 28 on on IN 17807 2050 29 the the DT 17807 2050 30 ground ground NN 17807 2050 31 in in IN 17807 2050 32 the the DT 17807 2050 33 ring ring NN 17807 2050 34 . . . 17807 2051 1 The the DT 17807 2051 2 marbles marble NNS 17807 2051 3 were be VBD 17807 2051 4 just just RB 17807 2051 5 the the DT 17807 2051 6 color color NN 17807 2051 7 of of IN 17807 2051 8 Uncle Uncle NNP 17807 2051 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2051 10 's 's POS 17807 2051 11 rheumatism rheumatism NN 17807 2051 12 crutch crutch NN 17807 2051 13 . . . 17807 2052 1 The the DT 17807 2052 2 animal animal NN 17807 2052 3 boys boy NNS 17807 2052 4 began begin VBD 17807 2052 5 playing play VBG 17807 2052 6 , , , 17807 2052 7 but but CC 17807 2052 8 they -PRON- PRP 17807 2052 9 made make VBD 17807 2052 10 so so RB 17807 2052 11 much much JJ 17807 2052 12 noise noise NN 17807 2052 13 , , , 17807 2052 14 crying cry VBG 17807 2052 15 " " `` 17807 2052 16 Fen Fen NNP 17807 2052 17 ! ! . 17807 2052 18 " " '' 17807 2053 1 and and CC 17807 2053 2 " " `` 17807 2053 3 Ebbs ebb NNS 17807 2053 4 ! ! . 17807 2053 5 " " '' 17807 2054 1 and and CC 17807 2054 2 " " `` 17807 2054 3 Knuckle knuckle VB 17807 2054 4 down down RP 17807 2054 5 ! ! . 17807 2054 6 " " '' 17807 2055 1 that that IN 17807 2055 2 Nurse Nurse NNP 17807 2055 3 Jane Jane NNP 17807 2055 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2055 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2055 6 , , , 17807 2055 7 the the DT 17807 2055 8 muskrat muskrat NNP 17807 2055 9 lady lady NNP 17807 2055 10 housekeeper housekeeper NN 17807 2055 11 , , , 17807 2055 12 went go VBD 17807 2055 13 to to IN 17807 2055 14 the the DT 17807 2055 15 bungalow bungalow JJ 17807 2055 16 door door NN 17807 2055 17 and and CC 17807 2055 18 called call VBD 17807 2055 19 : : : 17807 2055 20 " " `` 17807 2055 21 Boys boy NNS 17807 2055 22 ! ! . 17807 2056 1 Boys boy NNS 17807 2056 2 ! ! . 17807 2057 1 Will Will MD 17807 2057 2 you -PRON- PRP 17807 2057 3 please please UH 17807 2057 4 be be VB 17807 2057 5 a a DT 17807 2057 6 little little JJ 17807 2057 7 quiet quiet JJ 17807 2057 8 ? ? . 17807 2058 1 Uncle Uncle NNP 17807 2058 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2058 3 is be VBZ 17807 2058 4 lying lie VBG 17807 2058 5 down down RP 17807 2058 6 taking take VBG 17807 2058 7 a a DT 17807 2058 8 nap nap NN 17807 2058 9 , , , 17807 2058 10 and and CC 17807 2058 11 I -PRON- PRP 17807 2058 12 do do VBP 17807 2058 13 n't not RB 17807 2058 14 want want VB 17807 2058 15 you -PRON- PRP 17807 2058 16 to to TO 17807 2058 17 wake wake VB 17807 2058 18 him -PRON- PRP 17807 2058 19 up up RP 17807 2058 20 with with IN 17807 2058 21 your -PRON- PRP$ 17807 2058 22 marbles marble NNS 17807 2058 23 . . . 17807 2058 24 " " '' 17807 2059 1 " " `` 17807 2059 2 Oh oh UH 17807 2059 3 , , , 17807 2059 4 I -PRON- PRP 17807 2059 5 do do VBP 17807 2059 6 n't not RB 17807 2059 7 mind mind VB 17807 2059 8 ! ! . 17807 2059 9 " " '' 17807 2060 1 cried cry VBD 17807 2060 2 the the DT 17807 2060 3 bunny bunny NNP 17807 2060 4 uncle uncle NNP 17807 2060 5 , , , 17807 2060 6 unfolding unfold VBG 17807 2060 7 his -PRON- PRP$ 17807 2060 8 ears ear NNS 17807 2060 9 from from IN 17807 2060 10 his -PRON- PRP$ 17807 2060 11 vest vest NN 17807 2060 12 pockets pocket NNS 17807 2060 13 , , , 17807 2060 14 where where WRB 17807 2060 15 he -PRON- PRP 17807 2060 16 always always RB 17807 2060 17 tucked tuck VBD 17807 2060 18 them -PRON- PRP 17807 2060 19 when when WRB 17807 2060 20 he -PRON- PRP 17807 2060 21 went go VBD 17807 2060 22 to to IN 17807 2060 23 sleep sleep VB 17807 2060 24 , , , 17807 2060 25 so so IN 17807 2060 26 the the DT 17807 2060 27 flies fly NNS 17807 2060 28 would would MD 17807 2060 29 not not RB 17807 2060 30 tickle tickle VB 17807 2060 31 him -PRON- PRP 17807 2060 32 . . . 17807 2061 1 " " `` 17807 2061 2 It -PRON- PRP 17807 2061 3 's be VBZ 17807 2061 4 about about RB 17807 2061 5 time time NN 17807 2061 6 I -PRON- PRP 17807 2061 7 got get VBD 17807 2061 8 up up RP 17807 2061 9 , , , 17807 2061 10 " " '' 17807 2061 11 he -PRON- PRP 17807 2061 12 said say VBD 17807 2061 13 . . . 17807 2062 1 " " `` 17807 2062 2 So so IN 17807 2062 3 the the DT 17807 2062 4 boys boy NNS 17807 2062 5 are be VBP 17807 2062 6 playing play VBG 17807 2062 7 marbles marble NNS 17807 2062 8 , , , 17807 2062 9 eh eh UH 17807 2062 10 ? ? . 17807 2063 1 Well well UH 17807 2063 2 , , , 17807 2063 3 I -PRON- PRP 17807 2063 4 'll will MD 17807 2063 5 go go VB 17807 2063 6 out out RP 17807 2063 7 and and CC 17807 2063 8 watch watch VB 17807 2063 9 them -PRON- PRP 17807 2063 10 . . . 17807 2064 1 It -PRON- PRP 17807 2064 2 will will MD 17807 2064 3 make make VB 17807 2064 4 me -PRON- PRP 17807 2064 5 think think VB 17807 2064 6 of of IN 17807 2064 7 the the DT 17807 2064 8 days day NNS 17807 2064 9 when when WRB 17807 2064 10 I -PRON- PRP 17807 2064 11 was be VBD 17807 2064 12 a a DT 17807 2064 13 spry spry JJ 17807 2064 14 young young JJ 17807 2064 15 bunny bunny NN 17807 2064 16 chap chap NNP 17807 2064 17 , , , 17807 2064 18 hopping hop VBG 17807 2064 19 about about IN 17807 2064 20 , , , 17807 2064 21 spinning spin VBG 17807 2064 22 my -PRON- PRP$ 17807 2064 23 kites kite NNS 17807 2064 24 and and CC 17807 2064 25 flying fly VBG 17807 2064 26 my -PRON- PRP$ 17807 2064 27 tops top NNS 17807 2064 28 . . . 17807 2064 29 " " '' 17807 2065 1 " " `` 17807 2065 2 I -PRON- PRP 17807 2065 3 guess guess VBP 17807 2065 4 you -PRON- PRP 17807 2065 5 are be VBP 17807 2065 6 a a DT 17807 2065 7 little little JJ 17807 2065 8 bit bit NN 17807 2065 9 twisted twisted JJ 17807 2065 10 ; ; : 17807 2065 11 are be VBP 17807 2065 12 you -PRON- PRP 17807 2065 13 not not RB 17807 2065 14 ? ? . 17807 2065 15 " " '' 17807 2066 1 asked ask VBD 17807 2066 2 Nurse Nurse NNP 17807 2066 3 Jane Jane NNP 17807 2066 4 , , , 17807 2066 5 politely politely RB 17807 2066 6 . . . 17807 2067 1 " " `` 17807 2067 2 Oh oh UH 17807 2067 3 , , , 17807 2067 4 so so RB 17807 2067 5 I -PRON- PRP 17807 2067 6 am be VBP 17807 2067 7 , , , 17807 2067 8 " " '' 17807 2067 9 said say VBD 17807 2067 10 Uncle Uncle NNP 17807 2067 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2067 12 . . . 17807 2068 1 " " `` 17807 2068 2 I -PRON- PRP 17807 2068 3 mean mean VBP 17807 2068 4 flying fly VBG 17807 2068 5 my -PRON- PRP$ 17807 2068 6 kite kite NN 17807 2068 7 and and CC 17807 2068 8 spinning spin VBG 17807 2068 9 my -PRON- PRP$ 17807 2068 10 top top NN 17807 2068 11 . . . 17807 2068 12 " " '' 17807 2069 1 Then then RB 17807 2069 2 he -PRON- PRP 17807 2069 3 pinkled pinkle VBD 17807 2069 4 his -PRON- PRP$ 17807 2069 5 twink twink NN 17807 2069 6 nose nose NN 17807 2069 7 -- -- . 17807 2069 8 Ah ah UH 17807 2069 9 ! ! . 17807 2070 1 you -PRON- PRP 17807 2070 2 see see VBP 17807 2070 3 that that DT 17807 2070 4 's be VBZ 17807 2070 5 the the DT 17807 2070 6 time time NN 17807 2070 7 I -PRON- PRP 17807 2070 8 was be VBD 17807 2070 9 twisted twist VBN 17807 2070 10 -- -- : 17807 2070 11 I -PRON- PRP 17807 2070 12 mean mean VBP 17807 2070 13 he -PRON- PRP 17807 2070 14 twinkled twinkle VBD 17807 2070 15 his -PRON- PRP$ 17807 2070 16 pink pink JJ 17807 2070 17 nose nose NN 17807 2070 18 , , , 17807 2070 19 Uncle Uncle NNP 17807 2070 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 2070 21 did do VBD 17807 2070 22 , , , 17807 2070 23 and and CC 17807 2070 24 out out RB 17807 2070 25 he -PRON- PRP 17807 2070 26 went go VBD 17807 2070 27 to to TO 17807 2070 28 watch watch VB 17807 2070 29 the the DT 17807 2070 30 animal animal NN 17807 2070 31 boys boy NNS 17807 2070 32 play play VBP 17807 2070 33 marbles marble NNS 17807 2070 34 . . . 17807 2071 1 Billie Billie NNP 17807 2071 2 , , , 17807 2071 3 Johnnie Johnnie NNP 17807 2071 4 and and CC 17807 2071 5 Jimmie Jimmie NNP 17807 2071 6 , , , 17807 2071 7 as as RB 17807 2071 8 well well RB 17807 2071 9 as as IN 17807 2071 10 Sammie Sammie NNP 17807 2071 11 , , , 17807 2071 12 wanted want VBD 17807 2071 13 the the DT 17807 2071 14 bunny bunny NN 17807 2071 15 uncle uncle NN 17807 2071 16 to to TO 17807 2071 17 play play VB 17807 2071 18 also also RB 17807 2071 19 , , , 17807 2071 20 but but CC 17807 2071 21 he -PRON- PRP 17807 2071 22 said say VBD 17807 2071 23 his -PRON- PRP$ 17807 2071 24 rheumatism rheumatism NN 17807 2071 25 hurt hurt VBD 17807 2071 26 too too RB 17807 2071 27 much much RB 17807 2071 28 to to TO 17807 2071 29 bend bend VB 17807 2071 30 over over RP 17807 2071 31 . . . 17807 2072 1 So so RB 17807 2072 2 he -PRON- PRP 17807 2072 3 just just RB 17807 2072 4 watched watch VBD 17807 2072 5 the the DT 17807 2072 6 marble marble NN 17807 2072 7 game game NN 17807 2072 8 , , , 17807 2072 9 until until IN 17807 2072 10 it -PRON- PRP 17807 2072 11 was be VBD 17807 2072 12 time time NN 17807 2072 13 for for IN 17807 2072 14 the the DT 17807 2072 15 boys boy NNS 17807 2072 16 to to TO 17807 2072 17 go go VB 17807 2072 18 home home RB 17807 2072 19 . . . 17807 2073 1 And and CC 17807 2073 2 then then RB 17807 2073 3 Johnnie Johnnie NNP 17807 2073 4 cried cry VBD 17807 2073 5 : : : 17807 2073 6 " " `` 17807 2073 7 Oh oh UH 17807 2073 8 , , , 17807 2073 9 I -PRON- PRP 17807 2073 10 forgot forget VBD 17807 2073 11 ! ! . 17807 2074 1 I -PRON- PRP 17807 2074 2 have have VBP 17807 2074 3 to to TO 17807 2074 4 go go VB 17807 2074 5 to to IN 17807 2074 6 the the DT 17807 2074 7 store store NN 17807 2074 8 for for IN 17807 2074 9 a a DT 17807 2074 10 loaf loaf NN 17807 2074 11 of of IN 17807 2074 12 bread bread NN 17807 2074 13 for for IN 17807 2074 14 supper supper NN 17807 2074 15 . . . 17807 2075 1 Come come VB 17807 2075 2 on on RP 17807 2075 3 , , , 17807 2075 4 fellows fellow NNS 17807 2075 5 , , , 17807 2075 6 with with IN 17807 2075 7 me -PRON- PRP 17807 2075 8 , , , 17807 2075 9 will will MD 17807 2075 10 you -PRON- PRP 17807 2075 11 ? ? . 17807 2075 12 " " '' 17807 2076 1 But but CC 17807 2076 2 neither neither CC 17807 2076 3 Jimmie Jimmie NNP 17807 2076 4 , , , 17807 2076 5 nor nor CC 17807 2076 6 Sammie Sammie NNP 17807 2076 7 nor nor CC 17807 2076 8 Billie Billie NNP 17807 2076 9 wanted want VBD 17807 2076 10 to to TO 17807 2076 11 go go VB 17807 2076 12 with with IN 17807 2076 13 Johnnie Johnnie NNP 17807 2076 14 , , , 17807 2076 15 so so RB 17807 2076 16 he -PRON- PRP 17807 2076 17 started start VBD 17807 2076 18 off off RP 17807 2076 19 through through IN 17807 2076 20 the the DT 17807 2076 21 woods wood NNS 17807 2076 22 to to IN 17807 2076 23 the the DT 17807 2076 24 store store NN 17807 2076 25 alone alone RB 17807 2076 26 , , , 17807 2076 27 when when WRB 17807 2076 28 Uncle Uncle NNP 17807 2076 29 Wiggily Wiggily NNP 17807 2076 30 cried cry VBD 17807 2076 31 : : : 17807 2076 32 " " `` 17807 2076 33 Wait wait VB 17807 2076 34 a a DT 17807 2076 35 minute minute NN 17807 2076 36 , , , 17807 2076 37 Johnnie Johnnie NNP 17807 2076 38 , , , 17807 2076 39 and and CC 17807 2076 40 I -PRON- PRP 17807 2076 41 'll will MD 17807 2076 42 go go VB 17807 2076 43 with with IN 17807 2076 44 you -PRON- PRP 17807 2076 45 . . . 17807 2077 1 I -PRON- PRP 17807 2077 2 have have VBP 17807 2077 3 n't not RB 17807 2077 4 had have VBN 17807 2077 5 my -PRON- PRP$ 17807 2077 6 walk walk NN 17807 2077 7 this this DT 17807 2077 8 day day NN 17807 2077 9 , , , 17807 2077 10 and and CC 17807 2077 11 I -PRON- PRP 17807 2077 12 have have VBP 17807 2077 13 had have VBN 17807 2077 14 no no DT 17807 2077 15 adventure adventure NN 17807 2077 16 at at RB 17807 2077 17 all all RB 17807 2077 18 . . . 17807 2078 1 I -PRON- PRP 17807 2078 2 'll will MD 17807 2078 3 go go VB 17807 2078 4 along along RP 17807 2078 5 and and CC 17807 2078 6 see see VB 17807 2078 7 what what WP 17807 2078 8 happens happen VBZ 17807 2078 9 . . . 17807 2078 10 " " '' 17807 2079 1 " " `` 17807 2079 2 Oh oh UH 17807 2079 3 , , , 17807 2079 4 that that DT 17807 2079 5 will will MD 17807 2079 6 be be VB 17807 2079 7 nice nice JJ 17807 2079 8 ! ! . 17807 2079 9 " " '' 17807 2080 1 chattered chattered NNP 17807 2080 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 2080 3 , , , 17807 2080 4 who who WP 17807 2080 5 did do VBD 17807 2080 6 not not RB 17807 2080 7 like like VB 17807 2080 8 to to TO 17807 2080 9 go go VB 17807 2080 10 to to IN 17807 2080 11 the the DT 17807 2080 12 store store NN 17807 2080 13 alone alone RB 17807 2080 14 . . . 17807 2081 1 So so RB 17807 2081 2 , , , 17807 2081 3 putting put VBG 17807 2081 4 his -PRON- PRP$ 17807 2081 5 marbles marble NNS 17807 2081 6 in in IN 17807 2081 7 the the DT 17807 2081 8 bag bag NN 17807 2081 9 in in IN 17807 2081 10 which which WDT 17807 2081 11 he -PRON- PRP 17807 2081 12 carried carry VBD 17807 2081 13 them -PRON- PRP 17807 2081 14 , , , 17807 2081 15 he -PRON- PRP 17807 2081 16 ran run VBD 17807 2081 17 along along IN 17807 2081 18 beside beside IN 17807 2081 19 Uncle Uncle NNP 17807 2081 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 2081 21 . . . 17807 2082 1 They -PRON- PRP 17807 2082 2 had have VBD 17807 2082 3 not not RB 17807 2082 4 gone go VBN 17807 2082 5 far far RB 17807 2082 6 when when WRB 17807 2082 7 , , , 17807 2082 8 all all DT 17807 2082 9 of of RB 17807 2082 10 a a RB 17807 2082 11 sudden sudden JJ 17807 2082 12 , , , 17807 2082 13 there there EX 17807 2082 14 came come VBD 17807 2082 15 a a DT 17807 2082 16 strong strong JJ 17807 2082 17 puff puff NN 17807 2082 18 of of IN 17807 2082 19 wind wind NN 17807 2082 20 , , , 17807 2082 21 and and CC 17807 2082 22 , , , 17807 2082 23 before before IN 17807 2082 24 Uncle Uncle NNP 17807 2082 25 Wiggily Wiggily NNP 17807 2082 26 could could MD 17807 2082 27 hold hold VB 17807 2082 28 his -PRON- PRP$ 17807 2082 29 hat hat NN 17807 2082 30 down down RP 17807 2082 31 over over IN 17807 2082 32 his -PRON- PRP$ 17807 2082 33 ears ear NNS 17807 2082 34 , , , 17807 2082 35 it -PRON- PRP 17807 2082 36 was be VBD 17807 2082 37 blown blow VBN 17807 2082 38 off off IN 17807 2082 39 his -PRON- PRP$ 17807 2082 40 head head NN 17807 2082 41 . . . 17807 2083 1 I -PRON- PRP 17807 2083 2 mean mean VBP 17807 2083 3 his -PRON- PRP$ 17807 2083 4 hat hat NN 17807 2083 5 was be VBD 17807 2083 6 -- -- : 17807 2083 7 not not RB 17807 2083 8 his -PRON- PRP$ 17807 2083 9 ears ear NNS 17807 2083 10 . . . 17807 2084 1 Away away RB 17807 2084 2 through through IN 17807 2084 3 the the DT 17807 2084 4 trees tree NNS 17807 2084 5 the the DT 17807 2084 6 tall tall JJ 17807 2084 7 silk silk NN 17807 2084 8 hat hat NN 17807 2084 9 was be VBD 17807 2084 10 blown blow VBN 17807 2084 11 . . . 17807 2085 1 " " `` 17807 2085 2 Oh oh UH 17807 2085 3 , , , 17807 2085 4 dear dear JJ 17807 2085 5 ! ! . 17807 2085 6 " " '' 17807 2086 1 cried cry VBD 17807 2086 2 the the DT 17807 2086 3 bunny bunny NNP 17807 2086 4 uncle uncle NN 17807 2086 5 . . . 17807 2087 1 " " `` 17807 2087 2 I -PRON- PRP 17807 2087 3 guess guess VBP 17807 2087 4 I -PRON- PRP 17807 2087 5 am be VBP 17807 2087 6 not not RB 17807 2087 7 going go VBG 17807 2087 8 to to TO 17807 2087 9 have have VB 17807 2087 10 a a DT 17807 2087 11 nice nice JJ 17807 2087 12 adventure adventure NN 17807 2087 13 today today NN 17807 2087 14 . . . 17807 2087 15 " " '' 17807 2088 1 " " `` 17807 2088 2 I -PRON- PRP 17807 2088 3 'll will MD 17807 2088 4 get get VB 17807 2088 5 your -PRON- PRP$ 17807 2088 6 hat hat NN 17807 2088 7 for for IN 17807 2088 8 you -PRON- PRP 17807 2088 9 , , , 17807 2088 10 Uncle Uncle NNP 17807 2088 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2088 12 ! ! . 17807 2088 13 " " '' 17807 2089 1 said say VBD 17807 2089 2 Johnnie Johnnie NNP 17807 2089 3 kindly kindly RB 17807 2089 4 . . . 17807 2090 1 " " `` 17807 2090 2 You -PRON- PRP 17807 2090 3 hold hold VBP 17807 2090 4 my -PRON- PRP$ 17807 2090 5 bag bag NN 17807 2090 6 of of IN 17807 2090 7 marbles marble NNS 17807 2090 8 so so IN 17807 2090 9 I -PRON- PRP 17807 2090 10 can can MD 17807 2090 11 run run VB 17807 2090 12 faster fast RBR 17807 2090 13 , , , 17807 2090 14 and and CC 17807 2090 15 I -PRON- PRP 17807 2090 16 'll will MD 17807 2090 17 get get VB 17807 2090 18 the the DT 17807 2090 19 hat hat NN 17807 2090 20 for for IN 17807 2090 21 you -PRON- PRP 17807 2090 22 . . . 17807 2090 23 " " '' 17807 2091 1 Tossing toss VBG 17807 2091 2 the the DT 17807 2091 3 rabbit rabbit NN 17807 2091 4 gentleman gentleman NN 17807 2091 5 the the DT 17807 2091 6 marbles marble NNS 17807 2091 7 , , , 17807 2091 8 away away RB 17807 2091 9 scampered scamper VBD 17807 2091 10 Johnnie Johnnie NNP 17807 2091 11 after after IN 17807 2091 12 the the DT 17807 2091 13 hat hat NN 17807 2091 14 . . . 17807 2092 1 But but CC 17807 2092 2 the the DT 17807 2092 3 wind wind NN 17807 2092 4 kept keep VBD 17807 2092 5 on on IN 17807 2092 6 blowing blow VBG 17807 2092 7 it -PRON- PRP 17807 2092 8 , , , 17807 2092 9 and and CC 17807 2092 10 the the DT 17807 2092 11 squirrel squirrel NN 17807 2092 12 boy boy NN 17807 2092 13 had have VBD 17807 2092 14 to to TO 17807 2092 15 run run VB 17807 2092 16 a a DT 17807 2092 17 long long JJ 17807 2092 18 way way NN 17807 2092 19 . . . 17807 2093 1 " " `` 17807 2093 2 Well well UH 17807 2093 3 , , , 17807 2093 4 I -PRON- PRP 17807 2093 5 hope hope VBP 17807 2093 6 he -PRON- PRP 17807 2093 7 gets get VBZ 17807 2093 8 it -PRON- PRP 17807 2093 9 and and CC 17807 2093 10 brings bring VBZ 17807 2093 11 it -PRON- PRP 17807 2093 12 back back RB 17807 2093 13 to to IN 17807 2093 14 me -PRON- PRP 17807 2093 15 , , , 17807 2093 16 " " '' 17807 2093 17 thought think VBD 17807 2093 18 Uncle Uncle NNP 17807 2093 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 2093 20 , , , 17807 2093 21 as as IN 17807 2093 22 he -PRON- PRP 17807 2093 23 sat sit VBD 17807 2093 24 down down RP 17807 2093 25 on on IN 17807 2093 26 a a DT 17807 2093 27 green green JJ 17807 2093 28 , , , 17807 2093 29 moss moss NN 17807 2093 30 - - HYPH 17807 2093 31 covered cover VBN 17807 2093 32 stone stone NN 17807 2093 33 to to TO 17807 2093 34 wait wait VB 17807 2093 35 for for IN 17807 2093 36 the the DT 17807 2093 37 squirrel squirrel NN 17807 2093 38 boy boy NN 17807 2093 39 . . . 17807 2094 1 And and CC 17807 2094 2 , , , 17807 2094 3 while while IN 17807 2094 4 he -PRON- PRP 17807 2094 5 was be VBD 17807 2094 6 waiting wait VBG 17807 2094 7 the the DT 17807 2094 8 bunny bunny NNP 17807 2094 9 uncle uncle NN 17807 2094 10 opened open VBD 17807 2094 11 the the DT 17807 2094 12 bag bag NN 17807 2094 13 and and CC 17807 2094 14 looked look VBD 17807 2094 15 at at IN 17807 2094 16 Johnnie Johnnie NNP 17807 2094 17 's 's POS 17807 2094 18 marbles marble NNS 17807 2094 19 . . . 17807 2095 1 There there EX 17807 2095 2 were be VBD 17807 2095 3 green green JJ 17807 2095 4 ones one NNS 17807 2095 5 , , , 17807 2095 6 and and CC 17807 2095 7 blue blue JJ 17807 2095 8 and and CC 17807 2095 9 red red JJ 17807 2095 10 and and CC 17807 2095 11 pink pink JJ 17807 2095 12 -- -- : 17807 2095 13 very very RB 17807 2095 14 pretty pretty RB 17807 2095 15 , , , 17807 2095 16 all all DT 17807 2095 17 of of IN 17807 2095 18 them -PRON- PRP 17807 2095 19 . . . 17807 2096 1 " " `` 17807 2096 2 I -PRON- PRP 17807 2096 3 wonder wonder VBP 17807 2096 4 if if IN 17807 2096 5 I -PRON- PRP 17807 2096 6 have have VBP 17807 2096 7 forgotten forget VBN 17807 2096 8 how how WRB 17807 2096 9 to to TO 17807 2096 10 play play VB 17807 2096 11 the the DT 17807 2096 12 games game NNS 17807 2096 13 I -PRON- PRP 17807 2096 14 used use VBD 17807 2096 15 to to TO 17807 2096 16 enjoy enjoy VB 17807 2096 17 when when WRB 17807 2096 18 I -PRON- PRP 17807 2096 19 was be VBD 17807 2096 20 a a DT 17807 2096 21 boy boy NN 17807 2096 22 rabbit rabbit NN 17807 2096 23 ? ? . 17807 2096 24 " " '' 17807 2097 1 thought think VBD 17807 2097 2 the the DT 17807 2097 3 bunny bunny NNP 17807 2097 4 gentleman gentleman NNP 17807 2097 5 . . . 17807 2098 1 " " `` 17807 2098 2 Just just RB 17807 2098 3 now now RB 17807 2098 4 , , , 17807 2098 5 when when WRB 17807 2098 6 no no DT 17807 2098 7 one one NN 17807 2098 8 is be VBZ 17807 2098 9 here here RB 17807 2098 10 in in IN 17807 2098 11 tile tile JJ 17807 2098 12 woods wood NNS 17807 2098 13 to to TO 17807 2098 14 laugh laugh VB 17807 2098 15 at at IN 17807 2098 16 me -PRON- PRP 17807 2098 17 , , , 17807 2098 18 I -PRON- PRP 17807 2098 19 think think VBP 17807 2098 20 I -PRON- PRP 17807 2098 21 'll will MD 17807 2098 22 try try VB 17807 2098 23 and and CC 17807 2098 24 see see VB 17807 2098 25 how how WRB 17807 2098 26 well well RB 17807 2098 27 I -PRON- PRP 17807 2098 28 can can MD 17807 2098 29 shoot shoot VB 17807 2098 30 marbles marble NNS 17807 2098 31 . . . 17807 2098 32 " " '' 17807 2099 1 So so RB 17807 2099 2 he -PRON- PRP 17807 2099 3 marked mark VBD 17807 2099 4 out out RP 17807 2099 5 a a DT 17807 2099 6 ring ring NN 17807 2099 7 on on IN 17807 2099 8 the the DT 17807 2099 9 ground ground NN 17807 2099 10 , , , 17807 2099 11 and and CC 17807 2099 12 putting put VBG 17807 2099 13 some some DT 17807 2099 14 marbles marble NNS 17807 2099 15 in in IN 17807 2099 16 the the DT 17807 2099 17 center center NN 17807 2099 18 began begin VBD 17807 2099 19 shooting shoot VBG 17807 2099 20 at at IN 17807 2099 21 them -PRON- PRP 17807 2099 22 with with IN 17807 2099 23 another another DT 17807 2099 24 marble marble NN 17807 2099 25 , , , 17807 2099 26 just just RB 17807 2099 27 the the DT 17807 2099 28 way way NN 17807 2099 29 you -PRON- PRP 17807 2099 30 boys boy NNS 17807 2099 31 do do VBP 17807 2099 32 . . . 17807 2100 1 " " `` 17807 2100 2 Ha ha UH 17807 2100 3 ! ! . 17807 2101 1 A a DT 17807 2101 2 good good JJ 17807 2101 3 shot shot NN 17807 2101 4 ! ! . 17807 2101 5 " " '' 17807 2102 1 cried cry VBD 17807 2102 2 the the DT 17807 2102 3 bunny bunny NNP 17807 2102 4 uncle uncle NNP 17807 2102 5 , , , 17807 2102 6 as as IN 17807 2102 7 he -PRON- PRP 17807 2102 8 knocked knock VBD 17807 2102 9 two two CD 17807 2102 10 marbles marble NNS 17807 2102 11 out out IN 17807 2102 12 of of IN 17807 2102 13 the the DT 17807 2102 14 ring ring NN 17807 2102 15 at at IN 17807 2102 16 once once RB 17807 2102 17 . . . 17807 2103 1 " " `` 17807 2103 2 I -PRON- PRP 17807 2103 3 am be VBP 17807 2103 4 not not RB 17807 2103 5 so so RB 17807 2103 6 old old JJ 17807 2103 7 as as IN 17807 2103 8 I -PRON- PRP 17807 2103 9 thought think VBD 17807 2103 10 I -PRON- PRP 17807 2103 11 was be VBD 17807 2103 12 , , , 17807 2103 13 even even RB 17807 2103 14 if if IN 17807 2103 15 I -PRON- PRP 17807 2103 16 have have VBP 17807 2103 17 the the DT 17807 2103 18 rheumatism rheumatism NN 17807 2103 19 . . . 17807 2103 20 " " '' 17807 2104 1 He -PRON- PRP 17807 2104 2 was be VBD 17807 2104 3 just just RB 17807 2104 4 going go VBG 17807 2104 5 to to TO 17807 2104 6 shoot shoot VB 17807 2104 7 again again RB 17807 2104 8 when when WRB 17807 2104 9 a a DT 17807 2104 10 growling growl VBG 17807 2104 11 voice voice NN 17807 2104 12 over over RB 17807 2104 13 behind behind IN 17807 2104 14 a a DT 17807 2104 15 bush bush NN 17807 2104 16 said say VBD 17807 2104 17 : : : 17807 2104 18 " " `` 17807 2104 19 Well well UH 17807 2104 20 , , , 17807 2104 21 you -PRON- PRP 17807 2104 22 will will MD 17807 2104 23 not not RB 17807 2104 24 have have VB 17807 2104 25 it -PRON- PRP 17807 2104 26 much much RB 17807 2104 27 longer long RBR 17807 2104 28 . . . 17807 2104 29 " " '' 17807 2105 1 " " `` 17807 2105 2 Have have VB 17807 2105 3 what what WP 17807 2105 4 much much RB 17807 2105 5 longer long RBR 17807 2105 6 ? ? . 17807 2105 7 " " '' 17807 2106 1 asked ask VBD 17807 2106 2 Uncle Uncle NNP 17807 2106 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2106 4 , , , 17807 2106 5 and and CC 17807 2106 6 glancing glance VBG 17807 2106 7 up up RP 17807 2106 8 , , , 17807 2106 9 there there RB 17807 2106 10 he -PRON- PRP 17807 2106 11 saw see VBD 17807 2106 12 a a DT 17807 2106 13 big big JJ 17807 2106 14 bear bear NN 17807 2106 15 , , , 17807 2106 16 not not RB 17807 2106 17 at at RB 17807 2106 18 all all RB 17807 2106 19 polite polite JJ 17807 2106 20 looking looking NN 17807 2106 21 . . . 17807 2107 1 " " `` 17807 2107 2 You -PRON- PRP 17807 2107 3 wo will MD 17807 2107 4 n't not RB 17807 2107 5 have have VB 17807 2107 6 the the DT 17807 2107 7 rheumatism rheumatism NN 17807 2107 8 much much RB 17807 2107 9 longer long RBR 17807 2107 10 , , , 17807 2107 11 " " '' 17807 2107 12 the the DT 17807 2107 13 bear bear NN 17807 2107 14 said say VBD 17807 2107 15 . . . 17807 2108 1 " " `` 17807 2108 2 Why why WRB 17807 2108 3 not not RB 17807 2108 4 ? ? . 17807 2108 5 " " '' 17807 2109 1 Uncle Uncle NNP 17807 2109 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2109 3 wanted want VBD 17807 2109 4 to to TO 17807 2109 5 know know VB 17807 2109 6 . . . 17807 2110 1 " " `` 17807 2110 2 Because because IN 17807 2110 3 , , , 17807 2110 4 " " '' 17807 2110 5 answered answer VBD 17807 2110 6 the the DT 17807 2110 7 bear bear NN 17807 2110 8 , , , 17807 2110 9 " " '' 17807 2110 10 I -PRON- PRP 17807 2110 11 am be VBP 17807 2110 12 going go VBG 17807 2110 13 to to TO 17807 2110 14 eat eat VB 17807 2110 15 you -PRON- PRP 17807 2110 16 up up RP 17807 2110 17 and and CC 17807 2110 18 the the DT 17807 2110 19 rheumatism rheumatism NN 17807 2110 20 , , , 17807 2110 21 too too RB 17807 2110 22 . . . 17807 2111 1 Here here RB 17807 2111 2 I -PRON- PRP 17807 2111 3 come come VBP 17807 2111 4 ! ! . 17807 2111 5 " " '' 17807 2112 1 and and CC 17807 2112 2 he -PRON- PRP 17807 2112 3 made make VBD 17807 2112 4 a a DT 17807 2112 5 jump jump NN 17807 2112 6 for for IN 17807 2112 7 the the DT 17807 2112 8 bunny bunny NNP 17807 2112 9 uncle uncle NN 17807 2112 10 . . . 17807 2113 1 But but CC 17807 2113 2 did do VBD 17807 2113 3 he -PRON- PRP 17807 2113 4 catch catch VB 17807 2113 5 him -PRON- PRP 17807 2113 6 ? ? . 17807 2114 1 That that DT 17807 2114 2 bear bear NN 17807 2114 3 did do VBD 17807 2114 4 not not RB 17807 2114 5 , , , 17807 2114 6 for for IN 17807 2114 7 he -PRON- PRP 17807 2114 8 stepped step VBD 17807 2114 9 on on IN 17807 2114 10 one one CD 17807 2114 11 of of IN 17807 2114 12 the the DT 17807 2114 13 round round JJ 17807 2114 14 marbles marble NNS 17807 2114 15 , , , 17807 2114 16 which which WDT 17807 2114 17 rolled roll VBD 17807 2114 18 under under IN 17807 2114 19 his -PRON- PRP$ 17807 2114 20 paw paw NN 17807 2114 21 and and CC 17807 2114 22 he -PRON- PRP 17807 2114 23 fell fall VBD 17807 2114 24 down down RP 17807 2114 25 ker ker NNP 17807 2114 26 - - HYPH 17807 2114 27 punko punko NN 17807 2114 28 ! ! . 17807 2115 1 on on IN 17807 2115 2 his -PRON- PRP$ 17807 2115 3 nose nose NN 17807 2115 4 - - HYPH 17807 2115 5 o o NN 17807 2115 6 ! ! . 17807 2116 1 Uncle Uncle NNP 17807 2116 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2116 3 started start VBD 17807 2116 4 to to TO 17807 2116 5 run run VB 17807 2116 6 away away RB 17807 2116 7 , , , 17807 2116 8 but but CC 17807 2116 9 he -PRON- PRP 17807 2116 10 did do VBD 17807 2116 11 not not RB 17807 2116 12 like like VB 17807 2116 13 to to TO 17807 2116 14 go go VB 17807 2116 15 and and CC 17807 2116 16 leave leave VB 17807 2116 17 Johnnie Johnnie NNP 17807 2116 18 's 's POS 17807 2116 19 marbles marble NNS 17807 2116 20 on on IN 17807 2116 21 the the DT 17807 2116 22 ground ground NN 17807 2116 23 , , , 17807 2116 24 so so RB 17807 2116 25 he -PRON- PRP 17807 2116 26 stayed stay VBD 17807 2116 27 to to TO 17807 2116 28 pick pick VB 17807 2116 29 them -PRON- PRP 17807 2116 30 up up RP 17807 2116 31 , , , 17807 2116 32 and and CC 17807 2116 33 by by IN 17807 2116 34 then then RB 17807 2116 35 the the DT 17807 2116 36 bear bear NN 17807 2116 37 stood stand VBD 17807 2116 38 up up RP 17807 2116 39 on on IN 17807 2116 40 his -PRON- PRP$ 17807 2116 41 hind hind JJ 17807 2116 42 legs leg NNS 17807 2116 43 again again RB 17807 2116 44 , , , 17807 2116 45 and and CC 17807 2116 46 grabbed grab VBD 17807 2116 47 the the DT 17807 2116 48 bunny bunny NN 17807 2116 49 uncle uncle NN 17807 2116 50 in in IN 17807 2116 51 his -PRON- PRP$ 17807 2116 52 sharp sharp JJ 17807 2116 53 claws claws NN 17807 2116 54 . . . 17807 2117 1 " " `` 17807 2117 2 Ah ah UH 17807 2117 3 ha ha UH 17807 2117 4 ! ! . 17807 2118 1 Now now RB 17807 2118 2 I -PRON- PRP 17807 2118 3 have have VBP 17807 2118 4 you -PRON- PRP 17807 2118 5 ! ! . 17807 2118 6 " " '' 17807 2119 1 said say VBD 17807 2119 2 the the DT 17807 2119 3 bear bear NN 17807 2119 4 , , , 17807 2119 5 grillery grillery NN 17807 2119 6 and and CC 17807 2119 7 growlery growlery NN 17807 2119 8 like like UH 17807 2119 9 . . . 17807 2120 1 " " `` 17807 2120 2 Yes yes UH 17807 2120 3 , , , 17807 2120 4 I -PRON- PRP 17807 2120 5 see see VBP 17807 2120 6 you -PRON- PRP 17807 2120 7 have have VBP 17807 2120 8 , , , 17807 2120 9 " " '' 17807 2120 10 sadly sadly RB 17807 2120 11 spoke speak VBD 17807 2120 12 Uncle Uncle NNP 17807 2120 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 2120 14 . . . 17807 2121 1 " " `` 17807 2121 2 But but CC 17807 2121 3 before before IN 17807 2121 4 you -PRON- PRP 17807 2121 5 take take VBP 17807 2121 6 me -PRON- PRP 17807 2121 7 off off RP 17807 2121 8 to to IN 17807 2121 9 your -PRON- PRP$ 17807 2121 10 den den NN 17807 2121 11 , , , 17807 2121 12 which which WDT 17807 2121 13 I -PRON- PRP 17807 2121 14 suppose suppose VBP 17807 2121 15 you -PRON- PRP 17807 2121 16 will will MD 17807 2121 17 do do VB 17807 2121 18 , , , 17807 2121 19 will will MD 17807 2121 20 you -PRON- PRP 17807 2121 21 grant grant VB 17807 2121 22 me -PRON- PRP 17807 2121 23 one one CD 17807 2121 24 favor favor NN 17807 2121 25 ? ? . 17807 2121 26 " " '' 17807 2122 1 " " `` 17807 2122 2 Yes yes UH 17807 2122 3 , , , 17807 2122 4 and and CC 17807 2122 5 only only RB 17807 2122 6 one one CD 17807 2122 7 , , , 17807 2122 8 " " '' 17807 2122 9 growled growl VBD 17807 2122 10 the the DT 17807 2122 11 bear bear NN 17807 2122 12 . . . 17807 2123 1 " " `` 17807 2123 2 Be be VB 17807 2123 3 quick quick JJ 17807 2123 4 about about IN 17807 2123 5 it -PRON- PRP 17807 2123 6 ! ! . 17807 2124 1 What what WP 17807 2124 2 is be VBZ 17807 2124 3 it -PRON- PRP 17807 2124 4 ? ? . 17807 2124 5 " " '' 17807 2125 1 " " `` 17807 2125 2 Will Will MD 17807 2125 3 you -PRON- PRP 17807 2125 4 let let VB 17807 2125 5 me -PRON- PRP 17807 2125 6 have have VB 17807 2125 7 one one CD 17807 2125 8 more more JJR 17807 2125 9 shot shot NN 17807 2125 10 ? ? . 17807 2125 11 " " '' 17807 2126 1 asked ask VBD 17807 2126 2 the the DT 17807 2126 3 bunny bunny NNP 17807 2126 4 uncle uncle NN 17807 2126 5 . . . 17807 2127 1 " " `` 17807 2127 2 I -PRON- PRP 17807 2127 3 want want VBP 17807 2127 4 to to TO 17807 2127 5 see see VB 17807 2127 6 if if IN 17807 2127 7 I -PRON- PRP 17807 2127 8 can can MD 17807 2127 9 knock knock VB 17807 2127 10 the the DT 17807 2127 11 other other JJ 17807 2127 12 marbles marble NNS 17807 2127 13 out out IN 17807 2127 14 of of IN 17807 2127 15 the the DT 17807 2127 16 ring ring NN 17807 2127 17 . . . 17807 2127 18 " " '' 17807 2128 1 " " `` 17807 2128 2 Well well UH 17807 2128 3 , , , 17807 2128 4 I -PRON- PRP 17807 2128 5 see see VBP 17807 2128 6 no no DT 17807 2128 7 harm harm NN 17807 2128 8 in in IN 17807 2128 9 that that DT 17807 2128 10 , , , 17807 2128 11 " " '' 17807 2128 12 slowly slowly RB 17807 2128 13 grumbled grumble VBD 17807 2128 14 the the DT 17807 2128 15 bear bear NN 17807 2128 16 . . . 17807 2129 1 " " `` 17807 2129 2 Go go VB 17807 2129 3 ahead ahead RB 17807 2129 4 . . . 17807 2130 1 Shoot shoot VB 17807 2130 2 ! ! . 17807 2130 3 " " '' 17807 2131 1 Uncle Uncle NNP 17807 2131 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2131 3 picked pick VBD 17807 2131 4 out out RP 17807 2131 5 the the DT 17807 2131 6 biggest big JJS 17807 2131 7 shooter shooter NN 17807 2131 8 in in IN 17807 2131 9 Johnnie Johnnie NNP 17807 2131 10 's 's POS 17807 2131 11 bag bag NN 17807 2131 12 . . . 17807 2132 1 Then then RB 17807 2132 2 he -PRON- PRP 17807 2132 3 took take VBD 17807 2132 4 careful careful JJ 17807 2132 5 aim aim NN 17807 2132 6 , , , 17807 2132 7 but but CC 17807 2132 8 , , , 17807 2132 9 instead instead RB 17807 2132 10 of of IN 17807 2132 11 aiming aim VBG 17807 2132 12 at at IN 17807 2132 13 the the DT 17807 2132 14 marbles marble NNS 17807 2132 15 in in IN 17807 2132 16 the the DT 17807 2132 17 ring ring NN 17807 2132 18 he -PRON- PRP 17807 2132 19 aimed aim VBD 17807 2132 20 at at IN 17807 2132 21 the the DT 17807 2132 22 soft soft JJ 17807 2132 23 and and CC 17807 2132 24 tender tender JJ 17807 2132 25 nose nose NN 17807 2132 26 of of IN 17807 2132 27 the the DT 17807 2132 28 bear bear NN 17807 2132 29 . . . 17807 2133 1 " " `` 17807 2133 2 Bing bing NN 17807 2133 3 ! ! . 17807 2133 4 " " '' 17807 2134 1 went go VBD 17807 2134 2 the the DT 17807 2134 3 marble marble NN 17807 2134 4 which which WDT 17807 2134 5 Uncle Uncle NNP 17807 2134 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2134 7 shot shoot VBD 17807 2134 8 , , , 17807 2134 9 right right RB 17807 2134 10 on on IN 17807 2134 11 the the DT 17807 2134 12 bear bear NN 17807 2134 13 's 's POS 17807 2134 14 nose nose NN 17807 2134 15 . . . 17807 2135 1 " " `` 17807 2135 2 Bing bing NN 17807 2135 3 ! ! . 17807 2135 4 " " '' 17807 2136 1 And and CC 17807 2136 2 the the DT 17807 2136 3 bear bear NN 17807 2136 4 was be VBD 17807 2136 5 so so RB 17807 2136 6 surprised surprised JJ 17807 2136 7 and and CC 17807 2136 8 kerslostrated kerslostrate VBN 17807 2136 9 that that IN 17807 2136 10 he -PRON- PRP 17807 2136 11 cried cry VBD 17807 2136 12 : : : 17807 2136 13 " " `` 17807 2136 14 Wow wow UH 17807 2136 15 ! ! . 17807 2137 1 Ouch ouch JJ 17807 2137 2 ! ! . 17807 2138 1 Oh oh UH 17807 2138 2 , , , 17807 2138 3 lollypops lollypop NNS 17807 2138 4 ! ! . 17807 2139 1 Oh oh UH 17807 2139 2 , , , 17807 2139 3 sweet sweet JJ 17807 2139 4 spirits spirit NNS 17807 2139 5 of of IN 17807 2139 6 nitre nitre NNP 17807 2139 7 ! ! . 17807 2139 8 " " '' 17807 2140 1 And and CC 17807 2140 2 away away RB 17807 2140 3 he -PRON- PRP 17807 2140 4 ran run VBD 17807 2140 5 through through IN 17807 2140 6 the the DT 17807 2140 7 woods wood NNS 17807 2140 8 to to TO 17807 2140 9 hold hold VB 17807 2140 10 his -PRON- PRP$ 17807 2140 11 nose nose NN 17807 2140 12 in in IN 17807 2140 13 a a DT 17807 2140 14 soft soft JJ 17807 2140 15 bank bank NN 17807 2140 16 of of IN 17807 2140 17 mud mud NN 17807 2140 18 , , , 17807 2140 19 for for IN 17807 2140 20 he -PRON- PRP 17807 2140 21 thought think VBD 17807 2140 22 a a DT 17807 2140 23 bee bee NN 17807 2140 24 had have VBD 17807 2140 25 stung sting VBN 17807 2140 26 him -PRON- PRP 17807 2140 27 . . . 17807 2141 1 And and CC 17807 2141 2 so so RB 17807 2141 3 he -PRON- PRP 17807 2141 4 did do VBD 17807 2141 5 n't not RB 17807 2141 6 bite bite VB 17807 2141 7 Uncle Uncle NNP 17807 2141 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2141 9 after after RB 17807 2141 10 all all RB 17807 2141 11 . . . 17807 2142 1 " " `` 17807 2142 2 Well well UH 17807 2142 3 , , , 17807 2142 4 I -PRON- PRP 17807 2142 5 guess guess VBP 17807 2142 6 I -PRON- PRP 17807 2142 7 can can MD 17807 2142 8 play play VB 17807 2142 9 marbles marble NNS 17807 2142 10 nearly nearly RB 17807 2142 11 as as RB 17807 2142 12 well well RB 17807 2142 13 as as IN 17807 2142 14 I -PRON- PRP 17807 2142 15 used use VBD 17807 2142 16 to to IN 17807 2142 17 , , , 17807 2142 18 " " '' 17807 2142 19 laughed laugh VBD 17807 2142 20 the the DT 17807 2142 21 bunny bunny NN 17807 2142 22 uncle uncle NN 17807 2142 23 when when WRB 17807 2142 24 Johnnie Johnnie NNP 17807 2142 25 came come VBD 17807 2142 26 back back RB 17807 2142 27 with with IN 17807 2142 28 the the DT 17807 2142 29 tall tall JJ 17807 2142 30 silk silk NN 17807 2142 31 hat hat NN 17807 2142 32 . . . 17807 2143 1 And and CC 17807 2143 2 when when WRB 17807 2143 3 Mr. Mr. NNP 17807 2143 4 Longears Longears NNP 17807 2143 5 told tell VBD 17807 2143 6 the the DT 17807 2143 7 boy boy NN 17807 2143 8 squirrel squirrel NN 17807 2143 9 about about IN 17807 2143 10 shooting shoot VBG 17807 2143 11 the the DT 17807 2143 12 bear bear NN 17807 2143 13 on on IN 17807 2143 14 the the DT 17807 2143 15 nose nose NN 17807 2143 16 , , , 17807 2143 17 Johnnie Johnnie NNP 17807 2143 18 laughed laugh VBD 17807 2143 19 and and CC 17807 2143 20 said say VBD 17807 2143 21 he -PRON- PRP 17807 2143 22 could could MD 17807 2143 23 have have VB 17807 2143 24 done do VBN 17807 2143 25 no no RB 17807 2143 26 better well RBR 17807 2143 27 himself -PRON- PRP 17807 2143 28 . . . 17807 2144 1 So so RB 17807 2144 2 everything everything NN 17807 2144 3 came come VBD 17807 2144 4 out out RP 17807 2144 5 all all RB 17807 2144 6 right right RB 17807 2144 7 , , , 17807 2144 8 you -PRON- PRP 17807 2144 9 see see VBP 17807 2144 10 , , , 17807 2144 11 and and CC 17807 2144 12 if if IN 17807 2144 13 the the DT 17807 2144 14 butterfly butterfly NN 17807 2144 15 does do VBZ 17807 2144 16 n't not RB 17807 2144 17 try try VB 17807 2144 18 to to TO 17807 2144 19 stand stand VB 17807 2144 20 on on IN 17807 2144 21 its -PRON- PRP$ 17807 2144 22 head head NN 17807 2144 23 and and CC 17807 2144 24 tickle tickle VB 17807 2144 25 the the DT 17807 2144 26 June June NNP 17807 2144 27 bug bug NN 17807 2144 28 under under IN 17807 2144 29 the the DT 17807 2144 30 chin chin NN 17807 2144 31 , , , 17807 2144 32 I -PRON- PRP 17807 2144 33 'll will MD 17807 2144 34 tell tell VB 17807 2144 35 you -PRON- PRP 17807 2144 36 next next RB 17807 2144 37 about about IN 17807 2144 38 Uncle Uncle NNP 17807 2144 39 Wiggily Wiggily NNP 17807 2144 40 and and CC 17807 2144 41 Billie Billie NNP 17807 2144 42 's 's POS 17807 2144 43 top top NN 17807 2144 44 . . . 17807 2145 1 STORY STORY NNP 17807 2145 2 XXII XXII NNP 17807 2145 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2145 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2145 5 AND and CC 17807 2145 6 BILLIE BILLIE NNP 17807 2145 7 'S 's POS 17807 2145 8 TOP TOP NNP 17807 2145 9 Uncle Uncle NNP 17807 2145 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2145 11 Longears Longears NNP 17807 2145 12 , , , 17807 2145 13 the the DT 17807 2145 14 nice nice JJ 17807 2145 15 rabbit rabbit NN 17807 2145 16 gentleman gentleman NNP 17807 2145 17 , , , 17807 2145 18 was be VBD 17807 2145 19 sitting sit VBG 17807 2145 20 on on IN 17807 2145 21 the the DT 17807 2145 22 front front JJ 17807 2145 23 porch porch NN 17807 2145 24 of of IN 17807 2145 25 his -PRON- PRP$ 17807 2145 26 hollow hollow JJ 17807 2145 27 stump stump NN 17807 2145 28 bungalow bungalow NNP 17807 2145 29 one one CD 17807 2145 30 day day NN 17807 2145 31 , , , 17807 2145 32 when when WRB 17807 2145 33 along along RB 17807 2145 34 came come VBD 17807 2145 35 Billie Billie NNP 17807 2145 36 Bushytail Bushytail NNP 17807 2145 37 , , , 17807 2145 38 the the DT 17807 2145 39 little little JJ 17807 2145 40 squirrel squirrel NN 17807 2145 41 boy boy NN 17807 2145 42 . . . 17807 2146 1 " " `` 17807 2146 2 Hello hello UH 17807 2146 3 , , , 17807 2146 4 Billie Billie NNP 17807 2146 5 ! ! . 17807 2146 6 " " '' 17807 2147 1 called call VBD 17807 2147 2 the the DT 17807 2147 3 bunny bunny NNP 17807 2147 4 gentleman gentleman NNP 17807 2147 5 , , , 17807 2147 6 cheerful cheerful NNP 17807 2147 7 - - HYPH 17807 2147 8 like like JJ 17807 2147 9 and and CC 17807 2147 10 happy happy JJ 17807 2147 11 , , , 17807 2147 12 for for IN 17807 2147 13 his -PRON- PRP$ 17807 2147 14 rheumatism rheumatism NN 17807 2147 15 did do VBD 17807 2147 16 not not RB 17807 2147 17 hurt hurt VB 17807 2147 18 him -PRON- PRP 17807 2147 19 much much JJ 17807 2147 20 that that DT 17807 2147 21 day day NN 17807 2147 22 . . . 17807 2148 1 " " `` 17807 2148 2 Hello hello UH 17807 2148 3 , , , 17807 2148 4 Billie Billie NNP 17807 2148 5 . . . 17807 2148 6 " " '' 17807 2149 1 " " `` 17807 2149 2 Hello hello UH 17807 2149 3 , , , 17807 2149 4 Uncle Uncle NNP 17807 2149 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2149 6 , , , 17807 2149 7 " " '' 17807 2149 8 answered answer VBD 17807 2149 9 the the DT 17807 2149 10 chattery chattery JJ 17807 2149 11 squirrel squirrel NN 17807 2149 12 chap chap NN 17807 2149 13 . . . 17807 2150 1 Then then RB 17807 2150 2 he -PRON- PRP 17807 2150 3 came come VBD 17807 2150 4 up up RP 17807 2150 5 and and CC 17807 2150 6 sat sit VBD 17807 2150 7 down down RP 17807 2150 8 on on IN 17807 2150 9 the the DT 17807 2150 10 porch porch NN 17807 2150 11 , , , 17807 2150 12 but but CC 17807 2150 13 he -PRON- PRP 17807 2150 14 seemed seem VBD 17807 2150 15 so so RB 17807 2150 16 quiet quiet JJ 17807 2150 17 and and CC 17807 2150 18 thoughtful thoughtful JJ 17807 2150 19 that that IN 17807 2150 20 Uncle Uncle NNP 17807 2150 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 2150 22 asked ask VBD 17807 2150 23 : : : 17807 2150 24 " " `` 17807 2150 25 Is be VBZ 17807 2150 26 anything anything NN 17807 2150 27 the the DT 17807 2150 28 matter matter NN 17807 2150 29 , , , 17807 2150 30 Billie Billie NNP 17807 2150 31 ? ? . 17807 2150 32 " " '' 17807 2151 1 " " `` 17807 2151 2 No no UH 17807 2151 3 -- -- : 17807 2151 4 well well UH 17807 2151 5 -- -- : 17807 2151 6 that that RB 17807 2151 7 is is RB 17807 2151 8 , , , 17807 2151 9 nothing nothing NN 17807 2151 10 much much JJ 17807 2151 11 , , , 17807 2151 12 " " '' 17807 2151 13 said say VBD 17807 2151 14 the the DT 17807 2151 15 squirrel squirrel NN 17807 2151 16 boy boy NN 17807 2151 17 slowly slowly RB 17807 2151 18 , , , 17807 2151 19 " " '' 17807 2151 20 but but CC 17807 2151 21 I -PRON- PRP 17807 2151 22 'd 'd MD 17807 2151 23 like like VB 17807 2151 24 to to TO 17807 2151 25 ask ask VB 17807 2151 26 you -PRON- PRP 17807 2151 27 what what WP 17807 2151 28 you -PRON- PRP 17807 2151 29 'd 'd MD 17807 2151 30 buy buy VB 17807 2151 31 if if IN 17807 2151 32 you -PRON- PRP 17807 2151 33 had have VBD 17807 2151 34 five five CD 17807 2151 35 cents cent NNS 17807 2151 36 , , , 17807 2151 37 Uncle Uncle NNP 17807 2151 38 Wiggily Wiggily NNP 17807 2151 39 . . . 17807 2151 40 " " '' 17807 2152 1 " " `` 17807 2152 2 What what WP 17807 2152 3 would would MD 17807 2152 4 I -PRON- PRP 17807 2152 5 buy buy VB 17807 2152 6 if if IN 17807 2152 7 I -PRON- PRP 17807 2152 8 had have VBD 17807 2152 9 five five CD 17807 2152 10 cents cent NNS 17807 2152 11 , , , 17807 2152 12 Billie Billie NNP 17807 2152 13 ? ? . 17807 2153 1 Well well UH 17807 2153 2 now now RB 17807 2153 3 , , , 17807 2153 4 let let VB 17807 2153 5 me -PRON- PRP 17807 2153 6 see see VB 17807 2153 7 . . . 17807 2154 1 I -PRON- PRP 17807 2154 2 think think VBP 17807 2154 3 I -PRON- PRP 17807 2154 4 'd 'd MD 17807 2154 5 buy buy VB 17807 2154 6 two two CD 17807 2154 7 postage postage NN 17807 2154 8 stamps stamp NNS 17807 2154 9 and and CC 17807 2154 10 a a DT 17807 2154 11 funny funny JJ 17807 2154 12 postcard postcard NN 17807 2154 13 and and CC 17807 2154 14 write write VB 17807 2154 15 some some DT 17807 2154 16 letters letter NNS 17807 2154 17 to to IN 17807 2154 18 my -PRON- PRP$ 17807 2154 19 friends friend NNS 17807 2154 20 . . . 17807 2155 1 What what WP 17807 2155 2 would would MD 17807 2155 3 you -PRON- PRP 17807 2155 4 buy buy VB 17807 2155 5 , , , 17807 2155 6 Billie Billie NNP 17807 2155 7 ? ? . 17807 2155 8 " " '' 17807 2156 1 " " `` 17807 2156 2 I -PRON- PRP 17807 2156 3 'd 'd MD 17807 2156 4 buy buy VB 17807 2156 5 a a DT 17807 2156 6 spinning spinning JJ 17807 2156 7 top top NN 17807 2156 8 , , , 17807 2156 9 Uncle Uncle NNP 17807 2156 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2156 11 , , , 17807 2156 12 " " '' 17807 2156 13 said say VBD 17807 2156 14 the the DT 17807 2156 15 little little JJ 17807 2156 16 squirrel squirrel NN 17807 2156 17 boy boy NN 17807 2156 18 , , , 17807 2156 19 very very RB 17807 2156 20 quickly quickly RB 17807 2156 21 . . . 17807 2157 1 " " `` 17807 2157 2 Only only RB 17807 2157 3 , , , 17807 2157 4 you -PRON- PRP 17807 2157 5 see see VBP 17807 2157 6 , , , 17807 2157 7 I -PRON- PRP 17807 2157 8 have have VBP 17807 2157 9 n't not RB 17807 2157 10 any any DT 17807 2157 11 five five CD 17807 2157 12 cents cent NNS 17807 2157 13 . . . 17807 2158 1 You -PRON- PRP 17807 2158 2 have have VBP 17807 2158 3 , , , 17807 2158 4 though though RB 17807 2158 5 , , , 17807 2158 6 have have VBP 17807 2158 7 n't not RB 17807 2158 8 you -PRON- PRP 17807 2158 9 Uncle Uncle NNP 17807 2158 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2158 11 ? ? . 17807 2159 1 Eh eh UH 17807 2159 2 ? ? . 17807 2159 3 " " '' 17807 2160 1 " " `` 17807 2160 2 Why why WRB 17807 2160 3 , , , 17807 2160 4 yes yes UH 17807 2160 5 , , , 17807 2160 6 Billie Billie NNP 17807 2160 7 , , , 17807 2160 8 I -PRON- PRP 17807 2160 9 think think VBP 17807 2160 10 so so RB 17807 2160 11 , , , 17807 2160 12 " " '' 17807 2160 13 and and CC 17807 2160 14 the the DT 17807 2160 15 old old JJ 17807 2160 16 gentleman gentleman JJ 17807 2160 17 rabbit rabbit NN 17807 2160 18 put put VBD 17807 2160 19 his -PRON- PRP$ 17807 2160 20 paw paw NN 17807 2160 21 in in IN 17807 2160 22 his -PRON- PRP$ 17807 2160 23 pocket pocket NN 17807 2160 24 to to TO 17807 2160 25 make make VB 17807 2160 26 sure sure JJ 17807 2160 27 . . . 17807 2161 1 " " `` 17807 2161 2 This this DT 17807 2161 3 is be VBZ 17807 2161 4 a a DT 17807 2161 5 funny funny JJ 17807 2161 6 world world NN 17807 2161 7 , , , 17807 2161 8 " " '' 17807 2161 9 said say VBD 17807 2161 10 Billie Billie NNP 17807 2161 11 with with IN 17807 2161 12 a a DT 17807 2161 13 long long JJ 17807 2161 14 , , , 17807 2161 15 sorrowful sorrowful JJ 17807 2161 16 sigh sigh NN 17807 2161 17 . . . 17807 2162 1 " " `` 17807 2162 2 Here here RB 17807 2162 3 you -PRON- PRP 17807 2162 4 are be VBP 17807 2162 5 with with IN 17807 2162 6 five five CD 17807 2162 7 cents cent NNS 17807 2162 8 and and CC 17807 2162 9 you -PRON- PRP 17807 2162 10 do do VBP 17807 2162 11 n't not RB 17807 2162 12 want want VB 17807 2162 13 a a DT 17807 2162 14 top top NN 17807 2162 15 , , , 17807 2162 16 and and CC 17807 2162 17 here here RB 17807 2162 18 I -PRON- PRP 17807 2162 19 am be VBP 17807 2162 20 without without IN 17807 2162 21 five five CD 17807 2162 22 cents cent NNS 17807 2162 23 and and CC 17807 2162 24 I -PRON- PRP 17807 2162 25 do do VBP 17807 2162 26 want want VB 17807 2162 27 a a DT 17807 2162 28 spinning spinning JJ 17807 2162 29 top top NN 17807 2162 30 . . . 17807 2163 1 Oh oh UH 17807 2163 2 , , , 17807 2163 3 dear dear JJ 17807 2163 4 ! ! . 17807 2163 5 " " '' 17807 2164 1 " " `` 17807 2164 2 Ha ha UH 17807 2164 3 ! ! . 17807 2165 1 Ha ha UH 17807 2165 2 ! ! . 17807 2166 1 Ha ha UH 17807 2166 2 ! ! . 17807 2166 3 " " '' 17807 2167 1 laughed laugh VBD 17807 2167 2 Uncle Uncle NNP 17807 2167 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2167 4 in in IN 17807 2167 5 his -PRON- PRP$ 17807 2167 6 most most RBS 17807 2167 7 jolly jolly JJ 17807 2167 8 fashion fashion NN 17807 2167 9 . . . 17807 2168 1 " " `` 17807 2168 2 I -PRON- PRP 17807 2168 3 see see VBP 17807 2168 4 what what WP 17807 2168 5 you -PRON- PRP 17807 2168 6 mean mean VBP 17807 2168 7 , , , 17807 2168 8 Billie Billie NNP 17807 2168 9 . . . 17807 2169 1 Now now RB 17807 2169 2 you -PRON- PRP 17807 2169 3 just just RB 17807 2169 4 come come VBP 17807 2169 5 along along RP 17807 2169 6 with with IN 17807 2169 7 me -PRON- PRP 17807 2169 8 , , , 17807 2169 9 " " '' 17807 2169 10 and and CC 17807 2169 11 Uncle Uncle NNP 17807 2169 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2169 13 picked pick VBD 17807 2169 14 up up RP 17807 2169 15 off off IN 17807 2169 16 the the DT 17807 2169 17 porch porch NN 17807 2169 18 his -PRON- PRP$ 17807 2169 19 red red JJ 17807 2169 20 , , , 17807 2169 21 white white JJ 17807 2169 22 and and CC 17807 2169 23 blue blue JJ 17807 2169 24 striped stripe VBN 17807 2169 25 barber barber NN 17807 2169 26 - - HYPH 17807 2169 27 pole pole NN 17807 2169 28 rheumatism rheumatism NN 17807 2169 29 crutch crutch NN 17807 2169 30 that that IN 17807 2169 31 Nurse Nurse NNP 17807 2169 32 Jane Jane NNP 17807 2169 33 had have VBD 17807 2169 34 gnawed gnaw VBN 17807 2169 35 for for IN 17807 2169 36 him -PRON- PRP 17807 2169 37 out out IN 17807 2169 38 of of IN 17807 2169 39 a a DT 17807 2169 40 cornstalk cornstalk NN 17807 2169 41 . . . 17807 2170 1 " " `` 17807 2170 2 Where where WRB 17807 2170 3 are be VBP 17807 2170 4 we -PRON- PRP 17807 2170 5 going go VBG 17807 2170 6 ? ? . 17807 2170 7 " " '' 17807 2171 1 asked ask VBD 17807 2171 2 Billie Billie NNP 17807 2171 3 , , , 17807 2171 4 sort sort RB 17807 2171 5 of of RB 17807 2171 6 hopeful hopeful JJ 17807 2171 7 - - HYPH 17807 2171 8 like like JJ 17807 2171 9 and and CC 17807 2171 10 expectant expectant JJ 17807 2171 11 . . . 17807 2172 1 " " `` 17807 2172 2 I -PRON- PRP 17807 2172 3 'm be VBP 17807 2172 4 going go VBG 17807 2172 5 to to IN 17807 2172 6 the the DT 17807 2172 7 top top JJ 17807 2172 8 store store NN 17807 2172 9 to to TO 17807 2172 10 buy buy VB 17807 2172 11 a a DT 17807 2172 12 spinning spinning JJ 17807 2172 13 top top NN 17807 2172 14 , , , 17807 2172 15 " " '' 17807 2172 16 answered answer VBD 17807 2172 17 bunny bunny NNP 17807 2172 18 uncle uncle NN 17807 2172 19 . . . 17807 2173 1 " " `` 17807 2173 2 If if IN 17807 2173 3 you -PRON- PRP 17807 2173 4 think think VBP 17807 2173 5 I -PRON- PRP 17807 2173 6 ought ought MD 17807 2173 7 to to TO 17807 2173 8 have have VB 17807 2173 9 one one CD 17807 2173 10 , , , 17807 2173 11 why why WRB 17807 2173 12 I -PRON- PRP 17807 2173 13 'll will MD 17807 2173 14 get get VB 17807 2173 15 it -PRON- PRP 17807 2173 16 . . . 17807 2173 17 " " '' 17807 2174 1 " " `` 17807 2174 2 Oh oh UH 17807 2174 3 , , , 17807 2174 4 all all RB 17807 2174 5 right right JJ 17807 2174 6 , , , 17807 2174 7 " " '' 17807 2174 8 said say VBD 17807 2174 9 Billie Billie NNP 17807 2174 10 , , , 17807 2174 11 sort sort RB 17807 2174 12 of of RB 17807 2174 13 funny funny JJ 17807 2174 14 - - HYPH 17807 2174 15 like like JJ 17807 2174 16 . . . 17807 2175 1 " " `` 17807 2175 2 Do do VBP 17807 2175 3 you -PRON- PRP 17807 2175 4 know know VB 17807 2175 5 how how WRB 17807 2175 6 to to TO 17807 2175 7 spin spin VB 17807 2175 8 a a DT 17807 2175 9 top top NN 17807 2175 10 , , , 17807 2175 11 Uncle Uncle NNP 17807 2175 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2175 13 ? ? . 17807 2175 14 " " '' 17807 2176 1 " " `` 17807 2176 2 Well well UH 17807 2176 3 , , , 17807 2176 4 I -PRON- PRP 17807 2176 5 used use VBD 17807 2176 6 to to IN 17807 2176 7 when when WRB 17807 2176 8 I -PRON- PRP 17807 2176 9 was be VBD 17807 2176 10 a a DT 17807 2176 11 young young JJ 17807 2176 12 rabbit rabbit NN 17807 2176 13 , , , 17807 2176 14 and and CC 17807 2176 15 I -PRON- PRP 17807 2176 16 guess guess VBP 17807 2176 17 I -PRON- PRP 17807 2176 18 can can MD 17807 2176 19 remember remember VB 17807 2176 20 a a DT 17807 2176 21 little little JJ 17807 2176 22 about about IN 17807 2176 23 it -PRON- PRP 17807 2176 24 . . . 17807 2177 1 Come come VB 17807 2177 2 along along RP 17807 2177 3 and and CC 17807 2177 4 help help VB 17807 2177 5 me -PRON- PRP 17807 2177 6 pick pick VB 17807 2177 7 out out RP 17807 2177 8 a a DT 17807 2177 9 nice nice JJ 17807 2177 10 one one NN 17807 2177 11 . . . 17807 2177 12 " " '' 17807 2178 1 So so RB 17807 2178 2 the the DT 17807 2178 3 bunny bunny NNP 17807 2178 4 uncle uncle NN 17807 2178 5 and and CC 17807 2178 6 the the DT 17807 2178 7 squirrel squirrel NN 17807 2178 8 boy boy NN 17807 2178 9 went go VBD 17807 2178 10 on on RB 17807 2178 11 and and CC 17807 2178 12 on on RB 17807 2178 13 through through IN 17807 2178 14 the the DT 17807 2178 15 woods wood NNS 17807 2178 16 to to IN 17807 2178 17 the the DT 17807 2178 18 top top JJ 17807 2178 19 store store NN 17807 2178 20 kept keep VBN 17807 2178 21 by by IN 17807 2178 22 Mrs. Mrs. NNP 17807 2179 1 Spin Spin NNP 17807 2179 2 Spider Spider NNP 17807 2179 3 , , , 17807 2179 4 who who WP 17807 2179 5 had have VBD 17807 2179 6 a a DT 17807 2179 7 little little JJ 17807 2179 8 toy toy NN 17807 2179 9 shop shop NN 17807 2179 10 in in IN 17807 2179 11 which which WDT 17807 2179 12 she -PRON- PRP 17807 2179 13 worked work VBD 17807 2179 14 when when WRB 17807 2179 15 she -PRON- PRP 17807 2179 16 was be VBD 17807 2179 17 not not RB 17807 2179 18 spinning spin VBG 17807 2179 19 silk silk NN 17807 2179 20 for for IN 17807 2179 21 the the DT 17807 2179 22 animal animal NN 17807 2179 23 ladies lady NNS 17807 2179 24 ' ' POS 17807 2179 25 dresses dress NNS 17807 2179 26 . . . 17807 2180 1 " " `` 17807 2180 2 One one CD 17807 2180 3 of of IN 17807 2180 4 your -PRON- PRP$ 17807 2180 5 best good JJS 17807 2180 6 tops top NNS 17807 2180 7 for for IN 17807 2180 8 myself -PRON- PRP 17807 2180 9 , , , 17807 2180 10 if if IN 17807 2180 11 you -PRON- PRP 17807 2180 12 please please VBP 17807 2180 13 , , , 17807 2180 14 " " '' 17807 2180 15 said say VBD 17807 2180 16 Uncle Uncle NNP 17807 2180 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2180 18 , , , 17807 2180 19 as as IN 17807 2180 20 he -PRON- PRP 17807 2180 21 and and CC 17807 2180 22 Billie Billie NNP 17807 2180 23 went go VBD 17807 2180 24 into into IN 17807 2180 25 the the DT 17807 2180 26 toy toy NN 17807 2180 27 store store NN 17807 2180 28 . . . 17807 2181 1 Mrs. Mrs. NNP 17807 2182 1 Spin Spin NNP 17807 2182 2 Spider Spider NNP 17807 2182 3 put put VBD 17807 2182 4 a a DT 17807 2182 5 number number NN 17807 2182 6 of of IN 17807 2182 7 tops top NNS 17807 2182 8 on on IN 17807 2182 9 the the DT 17807 2182 10 counter counter NN 17807 2182 11 . . . 17807 2183 1 " " `` 17807 2183 2 That that DT 17807 2183 3 's be VBZ 17807 2183 4 the the DT 17807 2183 5 kind kind NN 17807 2183 6 you -PRON- PRP 17807 2183 7 want want VBP 17807 2183 8 ! ! . 17807 2183 9 " " '' 17807 2184 1 cried cry VBD 17807 2184 2 Billie Billie NNP 17807 2184 3 , , , 17807 2184 4 as as IN 17807 2184 5 he -PRON- PRP 17807 2184 6 saw see VBD 17807 2184 7 a a DT 17807 2184 8 big big JJ 17807 2184 9 red red JJ 17807 2184 10 one one NN 17807 2184 11 , , , 17807 2184 12 and and CC 17807 2184 13 pointed point VBD 17807 2184 14 his -PRON- PRP$ 17807 2184 15 paw paw NN 17807 2184 16 at at IN 17807 2184 17 it -PRON- PRP 17807 2184 18 . . . 17807 2185 1 " " `` 17807 2185 2 Try try VB 17807 2185 3 it -PRON- PRP 17807 2185 4 and and CC 17807 2185 5 see see VB 17807 2185 6 how how WRB 17807 2185 7 it -PRON- PRP 17807 2185 8 spins spin VBZ 17807 2185 9 , , , 17807 2185 10 " " '' 17807 2185 11 said say VBD 17807 2185 12 the the DT 17807 2185 13 bunny bunny NN 17807 2185 14 man man NN 17807 2185 15 . . . 17807 2186 1 Billie Billie NNP 17807 2186 2 wound wound VBP 17807 2186 3 the the DT 17807 2186 4 string string NN 17807 2186 5 on on IN 17807 2186 6 the the DT 17807 2186 7 top top NN 17807 2186 8 , , , 17807 2186 9 and and CC 17807 2186 10 then then RB 17807 2186 11 , , , 17807 2186 12 giving give VBG 17807 2186 13 it -PRON- PRP 17807 2186 14 a a DT 17807 2186 15 throw throw NN 17807 2186 16 , , , 17807 2186 17 while while IN 17807 2186 18 he -PRON- PRP 17807 2186 19 kept keep VBD 17807 2186 20 hold hold NN 17807 2186 21 of of IN 17807 2186 22 one one CD 17807 2186 23 end end NN 17807 2186 24 of of IN 17807 2186 25 the the DT 17807 2186 26 cord cord NN 17807 2186 27 , , , 17807 2186 28 he -PRON- PRP 17807 2186 29 made make VBD 17807 2186 30 the the DT 17807 2186 31 top top JJ 17807 2186 32 spin spin NN 17807 2186 33 as as RB 17807 2186 34 fast fast RB 17807 2186 35 as as IN 17807 2186 36 anything anything NN 17807 2186 37 on on IN 17807 2186 38 the the DT 17807 2186 39 floor floor NN 17807 2186 40 of of IN 17807 2186 41 the the DT 17807 2186 42 store store NN 17807 2186 43 . . . 17807 2187 1 Around around RB 17807 2187 2 and and CC 17807 2187 3 around around RB 17807 2187 4 whizzed whiz VBD 17807 2187 5 the the DT 17807 2187 6 red red JJ 17807 2187 7 top top NN 17807 2187 8 , , , 17807 2187 9 like like IN 17807 2187 10 the the DT 17807 2187 11 electric electric JJ 17807 2187 12 fan fan NN 17807 2187 13 on on IN 17807 2187 14 Uncle Uncle NNP 17807 2187 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 2187 16 's 's POS 17807 2187 17 airship airship NN 17807 2187 18 . . . 17807 2188 1 " " `` 17807 2188 2 Is be VBZ 17807 2188 3 that that DT 17807 2188 4 a a DT 17807 2188 5 good good JJ 17807 2188 6 top top NN 17807 2188 7 for for IN 17807 2188 8 me -PRON- PRP 17807 2188 9 , , , 17807 2188 10 Billie Billie NNP 17807 2188 11 ? ? . 17807 2188 12 " " '' 17807 2189 1 asked ask VBD 17807 2189 2 Mr. Mr. NNP 17807 2189 3 Longears Longears NNP 17807 2189 4 . . . 17807 2190 1 " " `` 17807 2190 2 A a DT 17807 2190 3 very very RB 17807 2190 4 good good JJ 17807 2190 5 top top NN 17807 2190 6 , , , 17807 2190 7 " " '' 17807 2190 8 said say VBD 17807 2190 9 the the DT 17807 2190 10 squirrel squirrel NN 17807 2190 11 boy boy NN 17807 2190 12 . . . 17807 2191 1 " " `` 17807 2191 2 Fine fine JJ 17807 2191 3 ! ! . 17807 2191 4 " " '' 17807 2192 1 " " `` 17807 2192 2 Then then RB 17807 2192 3 I -PRON- PRP 17807 2192 4 'll will MD 17807 2192 5 take take VB 17807 2192 6 it -PRON- PRP 17807 2192 7 , , , 17807 2192 8 " " '' 17807 2192 9 said say VBD 17807 2192 10 Uncle Uncle NNP 17807 2192 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2192 12 , , , 17807 2192 13 and and CC 17807 2192 14 he -PRON- PRP 17807 2192 15 paid pay VBD 17807 2192 16 for for IN 17807 2192 17 it -PRON- PRP 17807 2192 18 and and CC 17807 2192 19 walked walk VBD 17807 2192 20 out out RB 17807 2192 21 , , , 17807 2192 22 Billie Billie NNP 17807 2192 23 following follow VBG 17807 2192 24 . . . 17807 2193 1 If if IN 17807 2193 2 the the DT 17807 2193 3 little little JJ 17807 2193 4 chattery chattery NN 17807 2193 5 squirrel squirrel NN 17807 2193 6 chap chap NNP 17807 2193 7 was be VBD 17807 2193 8 disappointed disappoint VBN 17807 2193 9 at at IN 17807 2193 10 not not RB 17807 2193 11 getting get VBG 17807 2193 12 a a DT 17807 2193 13 top top NN 17807 2193 14 for for IN 17807 2193 15 himself -PRON- PRP 17807 2193 16 , , , 17807 2193 17 he -PRON- PRP 17807 2193 18 said say VBD 17807 2193 19 nothing nothing NN 17807 2193 20 about about IN 17807 2193 21 it -PRON- PRP 17807 2193 22 , , , 17807 2193 23 which which WDT 17807 2193 24 was be VBD 17807 2193 25 very very RB 17807 2193 26 brave brave JJ 17807 2193 27 and and CC 17807 2193 28 good good JJ 17807 2193 29 , , , 17807 2193 30 I -PRON- PRP 17807 2193 31 think think VBP 17807 2193 32 . . . 17807 2194 1 He -PRON- PRP 17807 2194 2 just just RB 17807 2194 3 walked walk VBD 17807 2194 4 along along RB 17807 2194 5 until until IN 17807 2194 6 they -PRON- PRP 17807 2194 7 came come VBD 17807 2194 8 to to IN 17807 2194 9 a a DT 17807 2194 10 nice nice JJ 17807 2194 11 , , , 17807 2194 12 smooth smooth JJ 17807 2194 13 - - HYPH 17807 2194 14 dirt dirt NN 17807 2194 15 place place NN 17807 2194 16 in in IN 17807 2194 17 the the DT 17807 2194 18 woods wood NNS 17807 2194 19 , , , 17807 2194 20 and and CC 17807 2194 21 then then RB 17807 2194 22 Uncle Uncle NNP 17807 2194 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 2194 24 said say VBD 17807 2194 25 : : : 17807 2194 26 " " `` 17807 2194 27 Let let VB 17807 2194 28 me -PRON- PRP 17807 2194 29 see see VB 17807 2194 30 you -PRON- PRP 17807 2194 31 spin spin VB 17807 2194 32 my -PRON- PRP$ 17807 2194 33 top top NN 17807 2194 34 , , , 17807 2194 35 Billie Billie NNP 17807 2194 36 . . . 17807 2195 1 I -PRON- PRP 17807 2195 2 want want VBP 17807 2195 3 to to TO 17807 2195 4 watch watch VB 17807 2195 5 you -PRON- PRP 17807 2195 6 and and CC 17807 2195 7 see see VB 17807 2195 8 how how WRB 17807 2195 9 it -PRON- PRP 17807 2195 10 's be VBZ 17807 2195 11 done do VBN 17807 2195 12 -- -- : 17807 2195 13 how how WRB 17807 2195 14 you -PRON- PRP 17807 2195 15 wind wind VBP 17807 2195 16 the the DT 17807 2195 17 string string NN 17807 2195 18 on on IN 17807 2195 19 , , , 17807 2195 20 how how WRB 17807 2195 21 you -PRON- PRP 17807 2195 22 throw throw VBP 17807 2195 23 it -PRON- PRP 17807 2195 24 down down RP 17807 2195 25 to to IN 17807 2195 26 the the DT 17807 2195 27 ground ground NN 17807 2195 28 and and CC 17807 2195 29 all all PDT 17807 2195 30 that that DT 17807 2195 31 . . . 17807 2196 1 You -PRON- PRP 17807 2196 2 just just RB 17807 2196 3 give give VB 17807 2196 4 me -PRON- PRP 17807 2196 5 some some DT 17807 2196 6 lessons lesson NNS 17807 2196 7 in in IN 17807 2196 8 top top NN 17807 2196 9 - - HYPH 17807 2196 10 spinning spinning NN 17807 2196 11 , , , 17807 2196 12 please please UH 17807 2196 13 . . . 17807 2196 14 " " '' 17807 2197 1 " " `` 17807 2197 2 I -PRON- PRP 17807 2197 3 will will MD 17807 2197 4 , , , 17807 2197 5 " " '' 17807 2197 6 said say VBD 17807 2197 7 Billie Billie NNP 17807 2197 8 . . . 17807 2198 1 So so RB 17807 2198 2 he -PRON- PRP 17807 2198 3 wound wind VBD 17807 2198 4 the the DT 17807 2198 5 string string NN 17807 2198 6 on on IN 17807 2198 7 the the DT 17807 2198 8 top top NN 17807 2198 9 again again RB 17807 2198 10 and and CC 17807 2198 11 soon soon RB 17807 2198 12 it -PRON- PRP 17807 2198 13 was be VBD 17807 2198 14 spinning spin VBG 17807 2198 15 as as RB 17807 2198 16 fast fast RB 17807 2198 17 as as IN 17807 2198 18 anything anything NN 17807 2198 19 on on IN 17807 2198 20 the the DT 17807 2198 21 hard hard JJ 17807 2198 22 ground ground NN 17807 2198 23 in in IN 17807 2198 24 the the DT 17807 2198 25 woods wood NNS 17807 2198 26 . . . 17807 2199 1 " " `` 17807 2199 2 Do do VBP 17807 2199 3 you -PRON- PRP 17807 2199 4 want want VB 17807 2199 5 me -PRON- PRP 17807 2199 6 to to TO 17807 2199 7 show show VB 17807 2199 8 you -PRON- PRP 17807 2199 9 how how WRB 17807 2199 10 to to TO 17807 2199 11 pick pick VB 17807 2199 12 up up RP 17807 2199 13 a a DT 17807 2199 14 top top NN 17807 2199 15 , , , 17807 2199 16 and and CC 17807 2199 17 let let VB 17807 2199 18 it -PRON- PRP 17807 2199 19 spin spin VB 17807 2199 20 on on IN 17807 2199 21 your -PRON- PRP$ 17807 2199 22 paw paw NN 17807 2199 23 ? ? . 17807 2199 24 " " '' 17807 2200 1 asked ask VBD 17807 2200 2 Billie Billie NNP 17807 2200 3 , , , 17807 2200 4 of of IN 17807 2200 5 Uncle Uncle NNP 17807 2200 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2200 7 . . . 17807 2201 1 " " `` 17807 2201 2 Yes yes UH 17807 2201 3 , , , 17807 2201 4 show show VB 17807 2201 5 me -PRON- PRP 17807 2201 6 all all PDT 17807 2201 7 the the DT 17807 2201 8 tricks trick NNS 17807 2201 9 there there EX 17807 2201 10 are be VBP 17807 2201 11 , , , 17807 2201 12 " " '' 17807 2201 13 said say VBD 17807 2201 14 the the DT 17807 2201 15 bunny bunny NNP 17807 2201 16 gentleman gentleman NNP 17807 2201 17 . . . 17807 2202 1 So so RB 17807 2202 2 , , , 17807 2202 3 while while IN 17807 2202 4 the the DT 17807 2202 5 top top NN 17807 2202 6 was be VBD 17807 2202 7 spinning spin VBG 17807 2202 8 very very RB 17807 2202 9 fast fast RB 17807 2202 10 , , , 17807 2202 11 Billie Billie NNP 17807 2202 12 picked pick VBD 17807 2202 13 it -PRON- PRP 17807 2202 14 up up RP 17807 2202 15 , , , 17807 2202 16 and and CC 17807 2202 17 , , , 17807 2202 18 holding hold VBG 17807 2202 19 it -PRON- PRP 17807 2202 20 on on IN 17807 2202 21 his -PRON- PRP$ 17807 2202 22 paw paw NN 17807 2202 23 , , , 17807 2202 24 quickly quickly RB 17807 2202 25 put put VB 17807 2202 26 it -PRON- PRP 17807 2202 27 over over RP 17807 2202 28 on on IN 17807 2202 29 Uncle Uncle NNP 17807 2202 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 2202 31 's 's POS 17807 2202 32 paw paw NN 17807 2202 33 . . . 17807 2203 1 " " `` 17807 2203 2 Ouch ouch JJ 17807 2203 3 ! ! . 17807 2204 1 It -PRON- PRP 17807 2204 2 tickles tickle VBZ 17807 2204 3 ! ! . 17807 2204 4 " " '' 17807 2205 1 cried cry VBD 17807 2205 2 the the DT 17807 2205 3 bunny bunny NNP 17807 2205 4 uncle uncle NNP 17807 2205 5 , , , 17807 2205 6 sort sort RB 17807 2205 7 of of RB 17807 2205 8 giggling giggle VBG 17807 2205 9 like like IN 17807 2205 10 . . . 17807 2206 1 " " `` 17807 2206 2 Yes yes UH 17807 2206 3 , , , 17807 2206 4 a a DT 17807 2206 5 little little JJ 17807 2206 6 , , , 17807 2206 7 " " '' 17807 2206 8 laughed laugh VBD 17807 2206 9 Billie Billie NNP 17807 2206 10 , , , 17807 2206 11 " " '' 17807 2206 12 but but CC 17807 2206 13 I -PRON- PRP 17807 2206 14 do do VBP 17807 2206 15 n't not RB 17807 2206 16 mind mind VB 17807 2206 17 that that DT 17807 2206 18 . . . 17807 2207 1 Now now RB 17807 2207 2 I -PRON- PRP 17807 2207 3 'll will MD 17807 2207 4 show show VB 17807 2207 5 you -PRON- PRP 17807 2207 6 how how WRB 17807 2207 7 to to TO 17807 2207 8 pick pick VB 17807 2207 9 it -PRON- PRP 17807 2207 10 up up RP 17807 2207 11 . . . 17807 2207 12 " " '' 17807 2208 1 Once once RB 17807 2208 2 more more RBR 17807 2208 3 he -PRON- PRP 17807 2208 4 spun spin VBD 17807 2208 5 the the DT 17807 2208 6 top top NN 17807 2208 7 , , , 17807 2208 8 and and CC 17807 2208 9 he -PRON- PRP 17807 2208 10 was be VBD 17807 2208 11 just just RB 17807 2208 12 going go VBG 17807 2208 13 to to TO 17807 2208 14 pick pick VB 17807 2208 15 it -PRON- PRP 17807 2208 16 up up RP 17807 2208 17 when when WRB 17807 2208 18 , , , 17807 2208 19 all all DT 17807 2208 20 of of RB 17807 2208 21 a a RB 17807 2208 22 sudden sudden JJ 17807 2208 23 , , , 17807 2208 24 a a DT 17807 2208 25 growling growl VBG 17807 2208 26 voice voice NN 17807 2208 27 cried cry VBD 17807 2208 28 : : : 17807 2208 29 " " `` 17807 2208 30 Ah ah UH 17807 2208 31 , , , 17807 2208 32 ha ha UH 17807 2208 33 ! ! . 17807 2209 1 Again again RB 17807 2209 2 I -PRON- PRP 17807 2209 3 am be VBP 17807 2209 4 in in IN 17807 2209 5 luck luck NN 17807 2209 6 ! ! . 17807 2210 1 A a DT 17807 2210 2 rabbit rabbit NN 17807 2210 3 and and CC 17807 2210 4 a a DT 17807 2210 5 squirrel squirrel NN 17807 2210 6 ! ! . 17807 2211 1 Let let VB 17807 2211 2 me -PRON- PRP 17807 2211 3 see see VB 17807 2211 4 ; ; : 17807 2211 5 which which WDT 17807 2211 6 shall shall MD 17807 2211 7 I -PRON- PRP 17807 2211 8 take take VB 17807 2211 9 first first RB 17807 2211 10 ? ? . 17807 2211 11 " " '' 17807 2212 1 And and CC 17807 2212 2 out out RB 17807 2212 3 from from IN 17807 2212 4 behind behind IN 17807 2212 5 a a DT 17807 2212 6 stump stump NN 17807 2212 7 popped pop VBD 17807 2212 8 a a DT 17807 2212 9 big big JJ 17807 2212 10 bear bear NN 17807 2212 11 . . . 17807 2213 1 It -PRON- PRP 17807 2213 2 was be VBD 17807 2213 3 the the DT 17807 2213 4 same same JJ 17807 2213 5 one one CD 17807 2213 6 that that WDT 17807 2213 7 Uncle Uncle NNP 17807 2213 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2213 9 had have VBD 17807 2213 10 hit hit VBN 17807 2213 11 on on IN 17807 2213 12 the the DT 17807 2213 13 nose nose NN 17807 2213 14 with with IN 17807 2213 15 Johnnie Johnnie NNP 17807 2213 16 's 's POS 17807 2213 17 marble marble NN 17807 2213 18 , , , 17807 2213 19 about about RB 17807 2213 20 a a DT 17807 2213 21 week week NN 17807 2213 22 before before RB 17807 2213 23 . . . 17807 2214 1 " " `` 17807 2214 2 Oh oh UH 17807 2214 3 , , , 17807 2214 4 my my UH 17807 2214 5 ! ! . 17807 2214 6 " " '' 17807 2215 1 said say VBD 17807 2215 2 the the DT 17807 2215 3 bunny bunny NNP 17807 2215 4 man man NN 17807 2215 5 . . . 17807 2216 1 " " `` 17807 2216 2 Oh oh UH 17807 2216 3 , , , 17807 2216 4 dear dear JJ 17807 2216 5 ! ! . 17807 2216 6 " " '' 17807 2217 1 chattered chatter VBN 17807 2217 2 Billie Billie NNP 17807 2217 3 . . . 17807 2218 1 " " `` 17807 2218 2 Surprised surprised JJ 17807 2218 3 to to TO 17807 2218 4 see see VB 17807 2218 5 me -PRON- PRP 17807 2218 6 , , , 17807 2218 7 are be VBP 17807 2218 8 n't not RB 17807 2218 9 you -PRON- PRP 17807 2218 10 ? ? . 17807 2218 11 " " '' 17807 2219 1 asked ask VBD 17807 2219 2 the the DT 17807 2219 3 bear bear NN 17807 2219 4 sticking stick VBG 17807 2219 5 out out RP 17807 2219 6 his -PRON- PRP$ 17807 2219 7 tongue tongue NN 17807 2219 8 . . . 17807 2220 1 " " `` 17807 2220 2 A a DT 17807 2220 3 little little JJ 17807 2220 4 , , , 17807 2220 5 " " '' 17807 2220 6 answered answer VBD 17807 2220 7 Uncle Uncle NNP 17807 2220 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2220 9 , , , 17807 2220 10 " " '' 17807 2220 11 but but CC 17807 2220 12 I -PRON- PRP 17807 2220 13 guess guess VBP 17807 2220 14 we -PRON- PRP 17807 2220 15 'd 'd MD 17807 2220 16 better better RB 17807 2220 17 be be VB 17807 2220 18 getting get VBG 17807 2220 19 along along IN 17807 2220 20 Billie Billie NNP 17807 2220 21 . . . 17807 2221 1 Pick pick VB 17807 2221 2 up up RP 17807 2221 3 my -PRON- PRP$ 17807 2221 4 top top NN 17807 2221 5 and and CC 17807 2221 6 come come VB 17807 2221 7 along along RP 17807 2221 8 . . . 17807 2221 9 " " '' 17807 2222 1 " " `` 17807 2222 2 Oh oh UH 17807 2222 3 , , , 17807 2222 4 oh oh UH 17807 2222 5 ! ! . 17807 2223 1 Not not RB 17807 2223 2 so so RB 17807 2223 3 fast fast RB 17807 2223 4 ! ! . 17807 2223 5 " " '' 17807 2224 1 growled growl VBD 17807 2224 2 the the DT 17807 2224 3 bear bear NN 17807 2224 4 . . . 17807 2225 1 " " `` 17807 2225 2 I -PRON- PRP 17807 2225 3 shall shall MD 17807 2225 4 want want VB 17807 2225 5 you -PRON- PRP 17807 2225 6 to to TO 17807 2225 7 stay stay VB 17807 2225 8 with with IN 17807 2225 9 me -PRON- PRP 17807 2225 10 . . . 17807 2226 1 You -PRON- PRP 17807 2226 2 'll will MD 17807 2226 3 be be VB 17807 2226 4 going go VBG 17807 2226 5 off off RP 17807 2226 6 with with IN 17807 2226 7 me -PRON- PRP 17807 2226 8 to to IN 17807 2226 9 my -PRON- PRP$ 17807 2226 10 den den NN 17807 2226 11 , , , 17807 2226 12 pretty pretty RB 17807 2226 13 soon soon RB 17807 2226 14 . . . 17807 2227 1 Do do VB 17807 2227 2 n't not RB 17807 2227 3 be be VB 17807 2227 4 in in IN 17807 2227 5 a a DT 17807 2227 6 hurry hurry NN 17807 2227 7 , , , 17807 2227 8 " " '' 17807 2227 9 and and CC 17807 2227 10 , , , 17807 2227 11 putting put VBG 17807 2227 12 out out RP 17807 2227 13 his -PRON- PRP$ 17807 2227 14 claws claws NN 17807 2227 15 , , , 17807 2227 16 he -PRON- PRP 17807 2227 17 grabbed grab VBD 17807 2227 18 hold hold NN 17807 2227 19 of of IN 17807 2227 20 Uncle Uncle NNP 17807 2227 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 2227 22 and and CC 17807 2227 23 Billie Billie NNP 17807 2227 24 . . . 17807 2228 1 They -PRON- PRP 17807 2228 2 tried try VBD 17807 2228 3 to to TO 17807 2228 4 get get VB 17807 2228 5 away away RB 17807 2228 6 , , , 17807 2228 7 but but CC 17807 2228 8 could could MD 17807 2228 9 not not RB 17807 2228 10 , , , 17807 2228 11 and and CC 17807 2228 12 the the DT 17807 2228 13 bear bear NN 17807 2228 14 was be VBD 17807 2228 15 just just RB 17807 2228 16 going go VBG 17807 2228 17 to to TO 17807 2228 18 carry carry VB 17807 2228 19 them -PRON- PRP 17807 2228 20 off off RP 17807 2228 21 , , , 17807 2228 22 when when WRB 17807 2228 23 he -PRON- PRP 17807 2228 24 saw see VBD 17807 2228 25 the the DT 17807 2228 26 spinning spinning JJ 17807 2228 27 top top JJ 17807 2228 28 whizzing whiz VBG 17807 2228 29 on on IN 17807 2228 30 the the DT 17807 2228 31 ground ground NN 17807 2228 32 . . . 17807 2229 1 " " `` 17807 2229 2 What what WP 17807 2229 3 's be VBZ 17807 2229 4 that that DT 17807 2229 5 red red JJ 17807 2229 6 thing thing NN 17807 2229 7 ? ? . 17807 2229 8 " " '' 17807 2230 1 he -PRON- PRP 17807 2230 2 asked ask VBD 17807 2230 3 . . . 17807 2231 1 " " `` 17807 2231 2 A a DT 17807 2231 3 top top JJ 17807 2231 4 Billie Billie NNP 17807 2231 5 just just RB 17807 2231 6 picked pick VBD 17807 2231 7 out out RP 17807 2231 8 for for IN 17807 2231 9 me -PRON- PRP 17807 2231 10 , , , 17807 2231 11 " " '' 17807 2231 12 said say VBD 17807 2231 13 Uncle Uncle NNP 17807 2231 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 2231 15 . . . 17807 2232 1 " " `` 17807 2232 2 Would Would MD 17807 2232 3 you -PRON- PRP 17807 2232 4 like like VB 17807 2232 5 to to TO 17807 2232 6 have have VB 17807 2232 7 it -PRON- PRP 17807 2232 8 spin spin VB 17807 2232 9 on on IN 17807 2232 10 your -PRON- PRP$ 17807 2232 11 paw paw NN 17807 2232 12 ? ? . 17807 2232 13 " " '' 17807 2233 1 asked ask VBD 17807 2233 2 Billie Billie NNP 17807 2233 3 , , , 17807 2233 4 blinking blink VBG 17807 2233 5 his -PRON- PRP$ 17807 2233 6 eyes eye NNS 17807 2233 7 at at IN 17807 2233 8 Uncle Uncle NNP 17807 2233 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2233 10 , , , 17807 2233 11 funny funny JJ 17807 2233 12 - - HYPH 17807 2233 13 like like JJ 17807 2233 14 . . . 17807 2234 1 " " `` 17807 2234 2 Oh oh UH 17807 2234 3 , , , 17807 2234 4 I -PRON- PRP 17807 2234 5 might may MD 17807 2234 6 as as RB 17807 2234 7 well well RB 17807 2234 8 , , , 17807 2234 9 before before IN 17807 2234 10 I -PRON- PRP 17807 2234 11 carry carry VBP 17807 2234 12 you -PRON- PRP 17807 2234 13 off off RP 17807 2234 14 to to IN 17807 2234 15 my -PRON- PRP$ 17807 2234 16 den den NN 17807 2234 17 , , , 17807 2234 18 " " '' 17807 2234 19 said say VBD 17807 2234 20 the the DT 17807 2234 21 bear bear NN 17807 2234 22 , , , 17807 2234 23 sort sort RB 17807 2234 24 of of RB 17807 2234 25 careless careless JJ 17807 2234 26 - - HYPH 17807 2234 27 like like JJ 17807 2234 28 and and CC 17807 2234 29 indifferent indifferent JJ 17807 2234 30 . . . 17807 2235 1 " " `` 17807 2235 2 Spin spin VB 17807 2235 3 the the DT 17807 2235 4 top top NN 17807 2235 5 on on IN 17807 2235 6 my -PRON- PRP$ 17807 2235 7 paw paw NN 17807 2235 8 . . . 17807 2235 9 " " '' 17807 2236 1 So so RB 17807 2236 2 Billie Billie NNP 17807 2236 3 picked pick VBD 17807 2236 4 up up RP 17807 2236 5 the the DT 17807 2236 6 spinning spin VBG 17807 2236 7 top top NN 17807 2236 8 and and CC 17807 2236 9 put put VBD 17807 2236 10 it -PRON- PRP 17807 2236 11 on on IN 17807 2236 12 the the DT 17807 2236 13 bear bear NN 17807 2236 14 's 's POS 17807 2236 15 broad broad JJ 17807 2236 16 , , , 17807 2236 17 flat flat JJ 17807 2236 18 paw paw NN 17807 2236 19 . . . 17807 2237 1 And and CC 17807 2237 2 , , , 17807 2237 3 no no RB 17807 2237 4 sooner soon RBR 17807 2237 5 was be VBD 17807 2237 6 it -PRON- PRP 17807 2237 7 there there RB 17807 2237 8 , , , 17807 2237 9 whizzing whiz VBG 17807 2237 10 around around RP 17807 2237 11 , , , 17807 2237 12 than than IN 17807 2237 13 the the DT 17807 2237 14 bear bear NN 17807 2237 15 cried cry VBD 17807 2237 16 : : : 17807 2237 17 " " `` 17807 2237 18 Ouch Ouch NNP 17807 2237 19 ! ! . 17807 2238 1 Oh oh UH 17807 2238 2 , , , 17807 2238 3 dear dear JJ 17807 2238 4 ! ! . 17807 2239 1 How how WRB 17807 2239 2 it -PRON- PRP 17807 2239 3 tickles tickle VBZ 17807 2239 4 . . . 17807 2240 1 Ha ha UH 17807 2240 2 ! ! . 17807 2241 1 Ha ha UH 17807 2241 2 ! ! . 17807 2242 1 Ha ha UH 17807 2242 2 ! ! . 17807 2243 1 Ho ho UH 17807 2243 2 ! ! . 17807 2244 1 Ho ho UH 17807 2244 2 ! ! . 17807 2245 1 Ho ho UH 17807 2245 2 ! ! . 17807 2246 1 It -PRON- PRP 17807 2246 2 makes make VBZ 17807 2246 3 me -PRON- PRP 17807 2246 4 laugh laugh VB 17807 2246 5 . . . 17807 2247 1 It -PRON- PRP 17807 2247 2 makes make VBZ 17807 2247 3 me -PRON- PRP 17807 2247 4 laugh laugh VB 17807 2247 5 . . . 17807 2248 1 It -PRON- PRP 17807 2248 2 makes make VBZ 17807 2248 3 me -PRON- PRP 17807 2248 4 giggle giggle NN 17807 2248 5 ! ! . 17807 2249 1 Ouch ouch JJ 17807 2249 2 ! ! . 17807 2250 1 Oh oh UH 17807 2250 2 , , , 17807 2250 3 dear dear JJ 17807 2250 4 ! ! . 17807 2250 5 " " '' 17807 2251 1 And and CC 17807 2251 2 then then RB 17807 2251 3 he -PRON- PRP 17807 2251 4 laughed laugh VBD 17807 2251 5 so so RB 17807 2251 6 hard hard RB 17807 2251 7 that that IN 17807 2251 8 he -PRON- PRP 17807 2251 9 dropped drop VBD 17807 2251 10 the the DT 17807 2251 11 top top NN 17807 2251 12 and and CC 17807 2251 13 turned turn VBD 17807 2251 14 a a DT 17807 2251 15 somersault somersault NN 17807 2251 16 , , , 17807 2251 17 and and CC 17807 2251 18 away away RB 17807 2251 19 he -PRON- PRP 17807 2251 20 ran run VBD 17807 2251 21 through through IN 17807 2251 22 the the DT 17807 2251 23 woods wood NNS 17807 2251 24 , , , 17807 2251 25 leaving leave VBG 17807 2251 26 Billie Billie NNP 17807 2251 27 and and CC 17807 2251 28 Uncle Uncle NNP 17807 2251 29 Wiggily Wiggily NNP 17807 2251 30 safe safe RB 17807 2251 31 there there RB 17807 2251 32 alone alone JJ 17807 2251 33 . . . 17807 2252 1 " " `` 17807 2252 2 We -PRON- PRP 17807 2252 3 came come VBD 17807 2252 4 out out IN 17807 2252 5 of of IN 17807 2252 6 that that DT 17807 2252 7 very very RB 17807 2252 8 well well RB 17807 2252 9 , , , 17807 2252 10 " " '' 17807 2252 11 said say VBD 17807 2252 12 the the DT 17807 2252 13 bunny bunny NNP 17807 2252 14 uncle uncle NN 17807 2252 15 as as IN 17807 2252 16 the the DT 17807 2252 17 bear bear NN 17807 2252 18 ran run VBD 17807 2252 19 far far RB 17807 2252 20 away away RB 17807 2252 21 . . . 17807 2253 1 " " `` 17807 2253 2 Yes yes UH 17807 2253 3 , , , 17807 2253 4 indeed indeed RB 17807 2253 5 , , , 17807 2253 6 and and CC 17807 2253 7 here here RB 17807 2253 8 is be VBZ 17807 2253 9 your -PRON- PRP$ 17807 2253 10 top top NN 17807 2253 11 , , , 17807 2253 12 " " '' 17807 2253 13 spoke speak VBD 17807 2253 14 Billie Billie NNP 17807 2253 15 , , , 17807 2253 16 picking pick VBG 17807 2253 17 it -PRON- PRP 17807 2253 18 up up RP 17807 2253 19 off off IN 17807 2253 20 the the DT 17807 2253 21 ground ground NN 17807 2253 22 where where WRB 17807 2253 23 the the DT 17807 2253 24 bear bear NN 17807 2253 25 had have VBD 17807 2253 26 dropped drop VBN 17807 2253 27 it -PRON- PRP 17807 2253 28 . . . 17807 2254 1 " " `` 17807 2254 2 My -PRON- PRP$ 17807 2254 3 top top NN 17807 2254 4 ? ? . 17807 2255 1 No no UH 17807 2255 2 that that DT 17807 2255 3 's be VBZ 17807 2255 4 yours -PRON- PRP 17807 2255 5 , , , 17807 2255 6 " " '' 17807 2255 7 said say VBD 17807 2255 8 the the DT 17807 2255 9 bunny bunny NNP 17807 2255 10 gentleman gentleman NNP 17807 2255 11 . . . 17807 2256 1 " " `` 17807 2256 2 I -PRON- PRP 17807 2256 3 meant mean VBD 17807 2256 4 it -PRON- PRP 17807 2256 5 for for IN 17807 2256 6 you -PRON- PRP 17807 2256 7 all all PDT 17807 2256 8 the the DT 17807 2256 9 while while NN 17807 2256 10 . . . 17807 2256 11 " " '' 17807 2257 1 " " `` 17807 2257 2 Oh oh UH 17807 2257 3 , , , 17807 2257 4 did do VBD 17807 2257 5 you -PRON- PRP 17807 2257 6 ? ? . 17807 2258 1 Thank thank VBP 17807 2258 2 you -PRON- PRP 17807 2258 3 so so RB 17807 2258 4 much much RB 17807 2258 5 ! ! . 17807 2258 6 " " '' 17807 2259 1 cried cry VBD 17807 2259 2 happy happy JJ 17807 2259 3 Billie Billie NNP 17807 2259 4 , , , 17807 2259 5 and and CC 17807 2259 6 then then RB 17807 2259 7 he -PRON- PRP 17807 2259 8 ran run VBD 17807 2259 9 off off RP 17807 2259 10 to to TO 17807 2259 11 spin spin VB 17807 2259 12 his -PRON- PRP$ 17807 2259 13 red red JJ 17807 2259 14 top top NN 17807 2259 15 , , , 17807 2259 16 while while IN 17807 2259 17 Mr. Mr. NNP 17807 2259 18 Longears Longears NNP 17807 2259 19 went go VBD 17807 2259 20 back back RB 17807 2259 21 to to IN 17807 2259 22 his -PRON- PRP$ 17807 2259 23 bungalow bungalow NN 17807 2259 24 . . . 17807 2260 1 And and CC 17807 2260 2 if if IN 17807 2260 3 the the DT 17807 2260 4 sofa sofa NN 17807 2260 5 pillow pillow NNP 17807 2260 6 does do VBZ 17807 2260 7 n't not RB 17807 2260 8 leak leak VB 17807 2260 9 its -PRON- PRP$ 17807 2260 10 feathers feather NNS 17807 2260 11 all all RB 17807 2260 12 over over RB 17807 2260 13 , , , 17807 2260 14 and and CC 17807 2260 15 make make VB 17807 2260 16 the the DT 17807 2260 17 room room NN 17807 2260 18 look look VB 17807 2260 19 like like IN 17807 2260 20 a a DT 17807 2260 21 bird bird NN 17807 2260 22 's 's POS 17807 2260 23 nest nest NN 17807 2260 24 at at IN 17807 2260 25 a a DT 17807 2260 26 moving move VBG 17807 2260 27 picture picture NN 17807 2260 28 picnic picnic NN 17807 2260 29 , , , 17807 2260 30 I -PRON- PRP 17807 2260 31 'll will MD 17807 2260 32 tell tell VB 17807 2260 33 you -PRON- PRP 17807 2260 34 in in IN 17807 2260 35 the the DT 17807 2260 36 next next JJ 17807 2260 37 story story NN 17807 2260 38 about about IN 17807 2260 39 Uncle Uncle NNP 17807 2260 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 2260 41 and and CC 17807 2260 42 the the DT 17807 2260 43 sunbeam sunbeam NN 17807 2260 44 . . . 17807 2261 1 STORY STORY NNP 17807 2261 2 XXIII xxiii NN 17807 2261 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2261 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2261 5 AND and CC 17807 2261 6 THE the DT 17807 2261 7 SUNBEAM SUNBEAM NNP 17807 2261 8 Uncle Uncle NNP 17807 2261 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2261 10 Longears Longears NNP 17807 2261 11 , , , 17807 2261 12 the the DT 17807 2261 13 nice nice JJ 17807 2261 14 rabbit rabbit NN 17807 2261 15 gentleman gentleman NNP 17807 2261 16 , , , 17807 2261 17 was be VBD 17807 2261 18 walking walk VBG 17807 2261 19 along along RB 17807 2261 20 in in IN 17807 2261 21 the the DT 17807 2261 22 woods wood NNS 17807 2261 23 one one CD 17807 2261 24 day day NN 17807 2261 25 , , , 17807 2261 26 sort sort RB 17807 2261 27 of of RB 17807 2261 28 hopping hop VBG 17807 2261 29 and and CC 17807 2261 30 leaning lean VBG 17807 2261 31 on on IN 17807 2261 32 his -PRON- PRP$ 17807 2261 33 red red JJ 17807 2261 34 , , , 17807 2261 35 white white JJ 17807 2261 36 and and CC 17807 2261 37 blue blue JJ 17807 2261 38 striped stripe VBN 17807 2261 39 rheumatism rheumatism NN 17807 2261 40 crutch crutch NN 17807 2261 41 , , , 17807 2261 42 and and CC 17807 2261 43 he -PRON- PRP 17807 2261 44 was be VBD 17807 2261 45 wondering wonder VBG 17807 2261 46 whether whether IN 17807 2261 47 or or CC 17807 2261 48 not not RB 17807 2261 49 he -PRON- PRP 17807 2261 50 would would MD 17807 2261 51 have have VB 17807 2261 52 an an DT 17807 2261 53 adventure adventure NN 17807 2261 54 , , , 17807 2261 55 when when WRB 17807 2261 56 , , , 17807 2261 57 all all RB 17807 2261 58 at at IN 17807 2261 59 once once RB 17807 2261 60 , , , 17807 2261 61 he -PRON- PRP 17807 2261 62 heard hear VBD 17807 2261 63 a a DT 17807 2261 64 little little JJ 17807 2261 65 voice voice NN 17807 2261 66 crying crying NN 17807 2261 67 : : : 17807 2261 68 " " `` 17807 2261 69 Oh oh UH 17807 2261 70 , , , 17807 2261 71 dear dear JJ 17807 2261 72 ! ! . 17807 2262 1 I -PRON- PRP 17807 2262 2 never never RB 17807 2262 3 can can MD 17807 2262 4 get get VB 17807 2262 5 up up RP 17807 2262 6 ! ! . 17807 2263 1 I -PRON- PRP 17807 2263 2 never never RB 17807 2263 3 can can MD 17807 2263 4 get get VB 17807 2263 5 up up RP 17807 2263 6 ! ! . 17807 2264 1 Oh oh UH 17807 2264 2 , , , 17807 2264 3 dear dear JJ 17807 2264 4 ! ! . 17807 2264 5 " " '' 17807 2265 1 " " `` 17807 2265 2 Ha ha UH 17807 2265 3 ! ! . 17807 2266 1 that that DT 17807 2266 2 sounds sound VBZ 17807 2266 3 like like IN 17807 2266 4 some some DT 17807 2266 5 one one NN 17807 2266 6 who who WP 17807 2266 7 ca can MD 17807 2266 8 n't not RB 17807 2266 9 get get VB 17807 2266 10 out out IN 17807 2266 11 of of IN 17807 2266 12 bed bed NN 17807 2266 13 , , , 17807 2266 14 " " '' 17807 2266 15 exclaimed exclaim VBD 17807 2266 16 the the DT 17807 2266 17 bunny bunny NNP 17807 2266 18 uncle uncle NN 17807 2266 19 . . . 17807 2267 1 " " `` 17807 2267 2 I -PRON- PRP 17807 2267 3 wonder wonder VBP 17807 2267 4 who who WP 17807 2267 5 it -PRON- PRP 17807 2267 6 can can MD 17807 2267 7 be be VB 17807 2267 8 ? ? . 17807 2268 1 Perhaps perhaps RB 17807 2268 2 I -PRON- PRP 17807 2268 3 can can MD 17807 2268 4 help help VB 17807 2268 5 them -PRON- PRP 17807 2268 6 . . . 17807 2268 7 " " '' 17807 2269 1 So so RB 17807 2269 2 he -PRON- PRP 17807 2269 3 looked look VBD 17807 2269 4 carefully carefully RB 17807 2269 5 around around RB 17807 2269 6 , , , 17807 2269 7 but but CC 17807 2269 8 he -PRON- PRP 17807 2269 9 saw see VBD 17807 2269 10 no no DT 17807 2269 11 one one NN 17807 2269 12 , , , 17807 2269 13 and and CC 17807 2269 14 he -PRON- PRP 17807 2269 15 was be VBD 17807 2269 16 just just RB 17807 2269 17 about about IN 17807 2269 18 to to TO 17807 2269 19 hop hop VB 17807 2269 20 along along RB 17807 2269 21 , , , 17807 2269 22 thinking think VBG 17807 2269 23 perhaps perhaps RB 17807 2269 24 he -PRON- PRP 17807 2269 25 had have VBD 17807 2269 26 made make VBN 17807 2269 27 a a DT 17807 2269 28 mistake mistake NN 17807 2269 29 , , , 17807 2269 30 and and CC 17807 2269 31 had have VBD 17807 2269 32 not not RB 17807 2269 33 heard hear VBN 17807 2269 34 anything anything NN 17807 2269 35 after after RB 17807 2269 36 all all RB 17807 2269 37 , , , 17807 2269 38 when when WRB 17807 2269 39 , , , 17807 2269 40 suddenly suddenly RB 17807 2269 41 , , , 17807 2269 42 the the DT 17807 2269 43 voice voice NN 17807 2269 44 sounded sound VBD 17807 2269 45 again again RB 17807 2269 46 , , , 17807 2269 47 and and CC 17807 2269 48 called call VBD 17807 2269 49 out out RP 17807 2269 50 : : : 17807 2269 51 " " `` 17807 2269 52 Oh oh UH 17807 2269 53 , , , 17807 2269 54 I -PRON- PRP 17807 2269 55 ca can MD 17807 2269 56 n't not RB 17807 2269 57 get get VB 17807 2269 58 up up RP 17807 2269 59 ! ! . 17807 2270 1 I -PRON- PRP 17807 2270 2 ca can MD 17807 2270 3 n't not RB 17807 2270 4 get get VB 17807 2270 5 up up RP 17807 2270 6 ! ! . 17807 2271 1 Ca can MD 17807 2271 2 n't not RB 17807 2271 3 you -PRON- PRP 17807 2271 4 shine shine VB 17807 2271 5 on on IN 17807 2271 6 me -PRON- PRP 17807 2271 7 this this DT 17807 2271 8 way way NN 17807 2271 9 ? ? . 17807 2271 10 " " '' 17807 2272 1 " " `` 17807 2272 2 No no UH 17807 2272 3 , , , 17807 2272 4 I -PRON- PRP 17807 2272 5 am be VBP 17807 2272 6 sorry sorry JJ 17807 2272 7 to to TO 17807 2272 8 say say VB 17807 2272 9 I -PRON- PRP 17807 2272 10 can can MD 17807 2272 11 not not RB 17807 2272 12 , , , 17807 2272 13 " " '' 17807 2272 14 answered answer VBD 17807 2272 15 another another DT 17807 2272 16 voice voice NN 17807 2272 17 . . . 17807 2273 1 " " `` 17807 2273 2 But but CC 17807 2273 3 try try VB 17807 2273 4 to to TO 17807 2273 5 push push VB 17807 2273 6 your -PRON- PRP$ 17807 2273 7 way way NN 17807 2273 8 through through RB 17807 2273 9 , , , 17807 2273 10 and and CC 17807 2273 11 then then RB 17807 2273 12 I -PRON- PRP 17807 2273 13 can can MD 17807 2273 14 shine shine VB 17807 2273 15 on on IN 17807 2273 16 you -PRON- PRP 17807 2273 17 , , , 17807 2273 18 and and CC 17807 2273 19 make make VB 17807 2273 20 you -PRON- PRP 17807 2273 21 grow grow VB 17807 2273 22 . . . 17807 2273 23 " " '' 17807 2274 1 There there EX 17807 2274 2 was be VBD 17807 2274 3 silence silence NN 17807 2274 4 for for IN 17807 2274 5 a a DT 17807 2274 6 minute minute NN 17807 2274 7 , , , 17807 2274 8 and and CC 17807 2274 9 then then RB 17807 2274 10 the the DT 17807 2274 11 first first JJ 17807 2274 12 voice voice NN 17807 2274 13 said say VBD 17807 2274 14 again again RB 17807 2274 15 : : : 17807 2274 16 " " `` 17807 2274 17 Oh oh UH 17807 2274 18 , , , 17807 2274 19 it -PRON- PRP 17807 2274 20 's be VBZ 17807 2274 21 no no DT 17807 2274 22 use use NN 17807 2274 23 ! ! . 17807 2275 1 I -PRON- PRP 17807 2275 2 ca can MD 17807 2275 3 n't not RB 17807 2275 4 push push VB 17807 2275 5 the the DT 17807 2275 6 stone stone NN 17807 2275 7 from from IN 17807 2275 8 over over IN 17807 2275 9 my -PRON- PRP$ 17807 2275 10 head head NN 17807 2275 11 . . . 17807 2276 1 Oh oh UH 17807 2276 2 , , , 17807 2276 3 such such JJ 17807 2276 4 trouble trouble NN 17807 2276 5 as as IN 17807 2276 6 I -PRON- PRP 17807 2276 7 have have VBP 17807 2276 8 ! ! . 17807 2276 9 " " '' 17807 2277 1 " " `` 17807 2277 2 Trouble trouble NN 17807 2277 3 , , , 17807 2277 4 eh eh UH 17807 2277 5 ? ? . 17807 2277 6 " " '' 17807 2278 1 cried cry VBD 17807 2278 2 Uncle Uncle NNP 17807 2278 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2278 4 . . . 17807 2279 1 " " `` 17807 2279 2 Here here RB 17807 2279 3 is be VBZ 17807 2279 4 where where WRB 17807 2279 5 I -PRON- PRP 17807 2279 6 come come VBP 17807 2279 7 in in RP 17807 2279 8 . . . 17807 2280 1 Who who WP 17807 2280 2 are be VBP 17807 2280 3 you -PRON- PRP 17807 2280 4 , , , 17807 2280 5 and and CC 17807 2280 6 what what WP 17807 2280 7 is be VBZ 17807 2280 8 the the DT 17807 2280 9 trouble trouble NN 17807 2280 10 ? ? . 17807 2280 11 " " '' 17807 2281 1 he -PRON- PRP 17807 2281 2 asked ask VBD 17807 2281 3 , , , 17807 2281 4 looking look VBG 17807 2281 5 all all RB 17807 2281 6 around around RB 17807 2281 7 , , , 17807 2281 8 and and CC 17807 2281 9 seeing see VBG 17807 2281 10 nothing nothing NN 17807 2281 11 but but IN 17807 2281 12 the the DT 17807 2281 13 shining shine VBG 17807 2281 14 sun sun NN 17807 2281 15 . . . 17807 2282 1 " " `` 17807 2282 2 Here here RB 17807 2282 3 I -PRON- PRP 17807 2282 4 am be VBP 17807 2282 5 , , , 17807 2282 6 down down RB 17807 2282 7 in in IN 17807 2282 8 the the DT 17807 2282 9 ground ground NN 17807 2282 10 near near IN 17807 2282 11 your -PRON- PRP$ 17807 2282 12 left left JJ 17807 2282 13 hind hind NN 17807 2282 14 leg leg NN 17807 2282 15 , , , 17807 2282 16 " " '' 17807 2282 17 was be VBD 17807 2282 18 the the DT 17807 2282 19 answer answer NN 17807 2282 20 . . . 17807 2283 1 " " `` 17807 2283 2 I -PRON- PRP 17807 2283 3 am be VBP 17807 2283 4 a a DT 17807 2283 5 woodland woodland JJ 17807 2283 6 flower flower NN 17807 2283 7 and and CC 17807 2283 8 I -PRON- PRP 17807 2283 9 have have VBP 17807 2283 10 just just RB 17807 2283 11 started start VBN 17807 2283 12 to to TO 17807 2283 13 grow grow VB 17807 2283 14 . . . 17807 2284 1 But but CC 17807 2284 2 when when WRB 17807 2284 3 I -PRON- PRP 17807 2284 4 tried try VBD 17807 2284 5 to to TO 17807 2284 6 put put VB 17807 2284 7 my -PRON- PRP$ 17807 2284 8 head head NN 17807 2284 9 up up RP 17807 2284 10 out out IN 17807 2284 11 of of IN 17807 2284 12 the the DT 17807 2284 13 ground ground NN 17807 2284 14 , , , 17807 2284 15 to to TO 17807 2284 16 get get VB 17807 2284 17 air air NN 17807 2284 18 , , , 17807 2284 19 and and CC 17807 2284 20 drink drink VB 17807 2284 21 the the DT 17807 2284 22 rain rain NN 17807 2284 23 water water NN 17807 2284 24 , , , 17807 2284 25 I -PRON- PRP 17807 2284 26 find find VBP 17807 2284 27 I -PRON- PRP 17807 2284 28 can can MD 17807 2284 29 not not RB 17807 2284 30 do do VB 17807 2284 31 it -PRON- PRP 17807 2284 32 . . . 17807 2285 1 A a DT 17807 2285 2 big big JJ 17807 2285 3 stone stone NN 17807 2285 4 is be VBZ 17807 2285 5 in in IN 17807 2285 6 the the DT 17807 2285 7 way way NN 17807 2285 8 , , , 17807 2285 9 right right RB 17807 2285 10 over over IN 17807 2285 11 my -PRON- PRP$ 17807 2285 12 head head NN 17807 2285 13 , , , 17807 2285 14 and and CC 17807 2285 15 I -PRON- PRP 17807 2285 16 can can MD 17807 2285 17 not not RB 17807 2285 18 push push VB 17807 2285 19 it -PRON- PRP 17807 2285 20 aside aside RB 17807 2285 21 to to TO 17807 2285 22 get get VB 17807 2285 23 up up RP 17807 2285 24 . . . 17807 2286 1 Oh oh UH 17807 2286 2 , , , 17807 2286 3 dear dear JJ 17807 2286 4 ! ! . 17807 2286 5 " " '' 17807 2287 1 sighed sigh VBD 17807 2287 2 the the DT 17807 2287 3 Woodland Woodland NNP 17807 2287 4 flower flower NN 17807 2287 5 . . . 17807 2288 1 " " `` 17807 2288 2 Oh oh UH 17807 2288 3 , , , 17807 2288 4 do do VB 17807 2288 5 n't not RB 17807 2288 6 worry worry VB 17807 2288 7 about about IN 17807 2288 8 that that DT 17807 2288 9 ! ! . 17807 2288 10 " " '' 17807 2289 1 cried cry VBD 17807 2289 2 Uncle Uncle NNP 17807 2289 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2289 4 , , , 17807 2289 5 in in IN 17807 2289 6 his -PRON- PRP$ 17807 2289 7 jolly jolly JJ 17807 2289 8 voice voice NN 17807 2289 9 . . . 17807 2290 1 " " `` 17807 2290 2 I -PRON- PRP 17807 2290 3 'll will MD 17807 2290 4 lift lift VB 17807 2290 5 the the DT 17807 2290 6 stone stone NN 17807 2290 7 off off IN 17807 2290 8 your -PRON- PRP$ 17807 2290 9 head head NN 17807 2290 10 for for IN 17807 2290 11 you -PRON- PRP 17807 2290 12 , , , 17807 2290 13 " " '' 17807 2290 14 and and CC 17807 2290 15 he -PRON- PRP 17807 2290 16 did do VBD 17807 2290 17 , , , 17807 2290 18 just just RB 17807 2290 19 as as IN 17807 2290 20 he -PRON- PRP 17807 2290 21 once once RB 17807 2290 22 had have VBD 17807 2290 23 helped help VBN 17807 2290 24 a a DT 17807 2290 25 Jack Jack NNP 17807 2290 26 - - HYPH 17807 2290 27 in in IN 17807 2290 28 - - HYPH 17807 2290 29 the the DT 17807 2290 30 - - HYPH 17807 2290 31 pulpit pulpit NN 17807 2290 32 flower flower NN 17807 2290 33 to to TO 17807 2290 34 grow grow VB 17807 2290 35 up up RP 17807 2290 36 , , , 17807 2290 37 as as IN 17807 2290 38 I -PRON- PRP 17807 2290 39 have have VBP 17807 2290 40 told tell VBN 17807 2290 41 you -PRON- PRP 17807 2290 42 in in IN 17807 2290 43 another another DT 17807 2290 44 story story NN 17807 2290 45 . . . 17807 2291 1 Under under IN 17807 2291 2 the the DT 17807 2291 3 stone stone NN 17807 2291 4 were be VBD 17807 2291 5 two two CD 17807 2291 6 little little JJ 17807 2291 7 pale pale JJ 17807 2291 8 green green JJ 17807 2291 9 leaves leave NNS 17807 2291 10 on on IN 17807 2291 11 a a DT 17807 2291 12 stem stem NN 17807 2291 13 that that WDT 17807 2291 14 was be VBD 17807 2291 15 just just RB 17807 2291 16 cracking crack VBG 17807 2291 17 its -PRON- PRP$ 17807 2291 18 way way NN 17807 2291 19 up up IN 17807 2291 20 through through IN 17807 2291 21 the the DT 17807 2291 22 brown brown JJ 17807 2291 23 earth earth NN 17807 2291 24 . . . 17807 2292 1 " " `` 17807 2292 2 There there RB 17807 2292 3 you -PRON- PRP 17807 2292 4 are be VBP 17807 2292 5 ! ! . 17807 2292 6 " " '' 17807 2293 1 cried cry VBD 17807 2293 2 the the DT 17807 2293 3 bunny bunny NNP 17807 2293 4 uncle uncle NN 17807 2293 5 . . . 17807 2294 1 " " `` 17807 2294 2 But but CC 17807 2294 3 you -PRON- PRP 17807 2294 4 do do VBP 17807 2294 5 n't not RB 17807 2294 6 look look VB 17807 2294 7 much much RB 17807 2294 8 like like IN 17807 2294 9 a a DT 17807 2294 10 flower flower NN 17807 2294 11 . . . 17807 2294 12 " " '' 17807 2295 1 " " `` 17807 2295 2 Oh oh UH 17807 2295 3 ! ! . 17807 2296 1 I -PRON- PRP 17807 2296 2 have have VBP 17807 2296 3 only only RB 17807 2296 4 just just RB 17807 2296 5 begun begin VBN 17807 2296 6 to to TO 17807 2296 7 grow grow VB 17807 2296 8 , , , 17807 2296 9 " " '' 17807 2296 10 was be VBD 17807 2296 11 the the DT 17807 2296 12 answer answer NN 17807 2296 13 . . . 17807 2297 1 " " `` 17807 2297 2 And and CC 17807 2297 3 I -PRON- PRP 17807 2297 4 never never RB 17807 2297 5 would would MD 17807 2297 6 have have VB 17807 2297 7 been be VBN 17807 2297 8 a a DT 17807 2297 9 flower flower NN 17807 2297 10 if if IN 17807 2297 11 you -PRON- PRP 17807 2297 12 had have VBD 17807 2297 13 not not RB 17807 2297 14 taken take VBN 17807 2297 15 the the DT 17807 2297 16 stone stone NN 17807 2297 17 from from IN 17807 2297 18 me -PRON- PRP 17807 2297 19 . . . 17807 2298 1 You -PRON- PRP 17807 2298 2 see see VBP 17807 2298 3 , , , 17807 2298 4 when when WRB 17807 2298 5 I -PRON- PRP 17807 2298 6 was be VBD 17807 2298 7 a a DT 17807 2298 8 baby baby NN 17807 2298 9 flower flower NN 17807 2298 10 , , , 17807 2298 11 or or CC 17807 2298 12 seed seed NN 17807 2298 13 , , , 17807 2298 14 I -PRON- PRP 17807 2298 15 was be VBD 17807 2298 16 covered cover VBN 17807 2298 17 up up RP 17807 2298 18 in in IN 17807 2298 19 my -PRON- PRP$ 17807 2298 20 warm warm JJ 17807 2298 21 bed bed NN 17807 2298 22 of of IN 17807 2298 23 earth earth NN 17807 2298 24 . . . 17807 2299 1 Then then RB 17807 2299 2 came come VBD 17807 2299 3 the the DT 17807 2299 4 cold cold JJ 17807 2299 5 winter winter NN 17807 2299 6 , , , 17807 2299 7 and and CC 17807 2299 8 I -PRON- PRP 17807 2299 9 went go VBD 17807 2299 10 to to IN 17807 2299 11 sleep sleep VB 17807 2299 12 . . . 17807 2300 1 When when WRB 17807 2300 2 spring spring NN 17807 2300 3 came come VBD 17807 2300 4 I -PRON- PRP 17807 2300 5 awakened awaken VBD 17807 2300 6 and and CC 17807 2300 7 began begin VBD 17807 2300 8 to to TO 17807 2300 9 grow grow VB 17807 2300 10 , , , 17807 2300 11 but but CC 17807 2300 12 in in IN 17807 2300 13 the the DT 17807 2300 14 meanwhile meanwhile RB 17807 2300 15 this this DT 17807 2300 16 stone stone NN 17807 2300 17 was be VBD 17807 2300 18 put put VBN 17807 2300 19 over over IN 17807 2300 20 me -PRON- PRP 17807 2300 21 . . . 17807 2301 1 I -PRON- PRP 17807 2301 2 do do VBP 17807 2301 3 n't not RB 17807 2301 4 know know VB 17807 2301 5 by by IN 17807 2301 6 whom whom WP 17807 2301 7 . . . 17807 2302 1 But but CC 17807 2302 2 it -PRON- PRP 17807 2302 3 held hold VBD 17807 2302 4 me -PRON- PRP 17807 2302 5 down down RP 17807 2302 6 . . . 17807 2303 1 " " `` 17807 2303 2 But but CC 17807 2303 3 now now RB 17807 2303 4 I -PRON- PRP 17807 2303 5 am be VBP 17807 2303 6 free free JJ 17807 2303 7 , , , 17807 2303 8 and and CC 17807 2303 9 my -PRON- PRP$ 17807 2303 10 pale pale JJ 17807 2303 11 green green JJ 17807 2303 12 leaves leave NNS 17807 2303 13 will will MD 17807 2303 14 turn turn VB 17807 2303 15 to to IN 17807 2303 16 dark dark JJ 17807 2303 17 green green NN 17807 2303 18 , , , 17807 2303 19 and and CC 17807 2303 20 soon soon RB 17807 2303 21 I -PRON- PRP 17807 2303 22 will will MD 17807 2303 23 blossom blossom VB 17807 2303 24 out out RP 17807 2303 25 into into IN 17807 2303 26 a a DT 17807 2303 27 flower flower NN 17807 2303 28 . . . 17807 2303 29 " " '' 17807 2304 1 " " `` 17807 2304 2 How how WRB 17807 2304 3 will will MD 17807 2304 4 all all DT 17807 2304 5 that that DT 17807 2304 6 happen happen VB 17807 2304 7 ? ? . 17807 2304 8 " " '' 17807 2305 1 Uncle Uncle NNP 17807 2305 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2305 3 asked ask VBD 17807 2305 4 . . . 17807 2306 1 " " `` 17807 2306 2 When when WRB 17807 2306 3 the the DT 17807 2306 4 sunbeam sunbeam NN 17807 2306 5 shines shine VBZ 17807 2306 6 on on IN 17807 2306 7 me -PRON- PRP 17807 2306 8 , , , 17807 2306 9 " " '' 17807 2306 10 answered answer VBD 17807 2306 11 the the DT 17807 2306 12 blossom blossom NNS 17807 2306 13 . . . 17807 2307 1 " " `` 17807 2307 2 That that DT 17807 2307 3 is be VBZ 17807 2307 4 why why WRB 17807 2307 5 I -PRON- PRP 17807 2307 6 wanted want VBD 17807 2307 7 to to TO 17807 2307 8 get get VB 17807 2307 9 above above IN 17807 2307 10 the the DT 17807 2307 11 stone stone NN 17807 2307 12 -- -- : 17807 2307 13 so so RB 17807 2307 14 the the DT 17807 2307 15 sunbeam sunbeam NN 17807 2307 16 could could MD 17807 2307 17 shine shine VB 17807 2307 18 on on IN 17807 2307 19 me -PRON- PRP 17807 2307 20 and and CC 17807 2307 21 warm warm VB 17807 2307 22 me -PRON- PRP 17807 2307 23 . . . 17807 2307 24 " " '' 17807 2308 1 " " `` 17807 2308 2 And and CC 17807 2308 3 I -PRON- PRP 17807 2308 4 will will MD 17807 2308 5 begin begin VB 17807 2308 6 to to TO 17807 2308 7 do do VB 17807 2308 8 it -PRON- PRP 17807 2308 9 right right RB 17807 2308 10 now now RB 17807 2308 11 ! ! . 17807 2308 12 " " '' 17807 2309 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2309 2 the the DT 17807 2309 3 sunbeam sunbeam NN 17807 2309 4 , , , 17807 2309 5 who who WP 17807 2309 6 had have VBD 17807 2309 7 been be VBN 17807 2309 8 playing play VBG 17807 2309 9 about about RP 17807 2309 10 on on IN 17807 2309 11 the the DT 17807 2309 12 leaves leave NNS 17807 2309 13 of of IN 17807 2309 14 the the DT 17807 2309 15 trees tree NNS 17807 2309 16 , , , 17807 2309 17 waiting wait VBG 17807 2309 18 for for IN 17807 2309 19 a a DT 17807 2309 20 chance chance NN 17807 2309 21 to to TO 17807 2309 22 shine shine VB 17807 2309 23 on on IN 17807 2309 24 the the DT 17807 2309 25 green green JJ 17807 2309 26 plant plant NN 17807 2309 27 and and CC 17807 2309 28 turn turn VB 17807 2309 29 it -PRON- PRP 17807 2309 30 into into IN 17807 2309 31 a a DT 17807 2309 32 beautiful beautiful JJ 17807 2309 33 flower flower NN 17807 2309 34 . . . 17807 2310 1 " " `` 17807 2310 2 Thank thank VBP 17807 2310 3 you -PRON- PRP 17807 2310 4 , , , 17807 2310 5 Uncle Uncle NNP 17807 2310 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2310 7 , , , 17807 2310 8 for for IN 17807 2310 9 taking take VBG 17807 2310 10 the the DT 17807 2310 11 stone stone NN 17807 2310 12 off off IN 17807 2310 13 the the DT 17807 2310 14 leaves leave NNS 17807 2310 15 so so IN 17807 2310 16 I -PRON- PRP 17807 2310 17 could could MD 17807 2310 18 shine shine VB 17807 2310 19 on on IN 17807 2310 20 them -PRON- PRP 17807 2310 21 , , , 17807 2310 22 " " '' 17807 2310 23 went go VBD 17807 2310 24 on on IN 17807 2310 25 the the DT 17807 2310 26 sunbeam sunbeam NN 17807 2310 27 , , , 17807 2310 28 who who WP 17807 2310 29 had have VBD 17807 2310 30 known know VBN 17807 2310 31 Uncle Uncle NNP 17807 2310 32 Wiggily Wiggily NNP 17807 2310 33 for for IN 17807 2310 34 some some DT 17807 2310 35 time time NN 17807 2310 36 . . . 17807 2311 1 " " `` 17807 2311 2 Though though IN 17807 2311 3 I -PRON- PRP 17807 2311 4 am be VBP 17807 2311 5 strong strong JJ 17807 2311 6 I -PRON- PRP 17807 2311 7 am be VBP 17807 2311 8 not not RB 17807 2311 9 strong strong JJ 17807 2311 10 enough enough RB 17807 2311 11 to to TO 17807 2311 12 lift lift VB 17807 2311 13 stones stone NNS 17807 2311 14 , , , 17807 2311 15 nor nor CC 17807 2311 16 was be VBD 17807 2311 17 the the DT 17807 2311 18 flower flower NN 17807 2311 19 . . . 17807 2312 1 But but CC 17807 2312 2 now now RB 17807 2312 3 I -PRON- PRP 17807 2312 4 can can MD 17807 2312 5 do do VB 17807 2312 6 my -PRON- PRP$ 17807 2312 7 work work NN 17807 2312 8 . . . 17807 2313 1 I -PRON- PRP 17807 2313 2 thank thank VBP 17807 2313 3 you -PRON- PRP 17807 2313 4 , , , 17807 2313 5 and and CC 17807 2313 6 I -PRON- PRP 17807 2313 7 hope hope VBP 17807 2313 8 I -PRON- PRP 17807 2313 9 may may MD 17807 2313 10 do do VB 17807 2313 11 you -PRON- PRP 17807 2313 12 a a DT 17807 2313 13 favor favor NN 17807 2313 14 some some DT 17807 2313 15 time time NN 17807 2313 16 . . . 17807 2313 17 " " '' 17807 2314 1 " " `` 17807 2314 2 Thank thank VBP 17807 2314 3 you -PRON- PRP 17807 2314 4 , , , 17807 2314 5 " " '' 17807 2314 6 Uncle Uncle NNP 17807 2314 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2314 8 said say VBD 17807 2314 9 , , , 17807 2314 10 with with IN 17807 2314 11 a a DT 17807 2314 12 low low JJ 17807 2314 13 bow bow NN 17807 2314 14 , , , 17807 2314 15 raising raise VBG 17807 2314 16 his -PRON- PRP$ 17807 2314 17 tall tall JJ 17807 2314 18 silk silk NN 17807 2314 19 hat hat NN 17807 2314 20 . . . 17807 2315 1 " " `` 17807 2315 2 I -PRON- PRP 17807 2315 3 suppose suppose VBP 17807 2315 4 you -PRON- PRP 17807 2315 5 sunbeams sunbeam NNS 17807 2315 6 are be VBP 17807 2315 7 kept keep VBN 17807 2315 8 very very RB 17807 2315 9 busy busy JJ 17807 2315 10 shining shine VBG 17807 2315 11 on on RP 17807 2315 12 , , , 17807 2315 13 and and CC 17807 2315 14 warming warming NN 17807 2315 15 , , , 17807 2315 16 all all PDT 17807 2315 17 the the DT 17807 2315 18 plants plant NNS 17807 2315 19 and and CC 17807 2315 20 trees tree NNS 17807 2315 21 in in IN 17807 2315 22 the the DT 17807 2315 23 woods wood NNS 17807 2315 24 ? ? . 17807 2315 25 " " '' 17807 2316 1 " " `` 17807 2316 2 Yes yes UH 17807 2316 3 , , , 17807 2316 4 indeed indeed RB 17807 2316 5 ! ! . 17807 2316 6 " " '' 17807 2317 1 answered answer VBD 17807 2317 2 the the DT 17807 2317 3 yellow yellow JJ 17807 2317 4 sunbeam sunbeam NN 17807 2317 5 , , , 17807 2317 6 who who WP 17807 2317 7 was be VBD 17807 2317 8 a a DT 17807 2317 9 long long JJ 17807 2317 10 , , , 17807 2317 11 straight straight JJ 17807 2317 12 chap chap NN 17807 2317 13 . . . 17807 2318 1 " " `` 17807 2318 2 We -PRON- PRP 17807 2318 3 have have VBP 17807 2318 4 lots lot NNS 17807 2318 5 of of IN 17807 2318 6 work work NN 17807 2318 7 to to TO 17807 2318 8 do do VB 17807 2318 9 , , , 17807 2318 10 but but CC 17807 2318 11 we -PRON- PRP 17807 2318 12 are be VBP 17807 2318 13 never never RB 17807 2318 14 too too RB 17807 2318 15 busy busy JJ 17807 2318 16 to to TO 17807 2318 17 shine shine VB 17807 2318 18 for for IN 17807 2318 19 our -PRON- PRP$ 17807 2318 20 friends friend NNS 17807 2318 21 . . . 17807 2318 22 " " '' 17807 2319 1 Then then RB 17807 2319 2 the the DT 17807 2319 3 sunbeam sunbeam NN 17807 2319 4 played play VBD 17807 2319 5 about about IN 17807 2319 6 the the DT 17807 2319 7 little little JJ 17807 2319 8 green green JJ 17807 2319 9 plant plant NN 17807 2319 10 , , , 17807 2319 11 turning turn VBG 17807 2319 12 the the DT 17807 2319 13 pale pale JJ 17807 2319 14 leaves leave VBZ 17807 2319 15 a a DT 17807 2319 16 darker dark JJR 17807 2319 17 color color NN 17807 2319 18 and and CC 17807 2319 19 swelling swell VBG 17807 2319 20 out out RP 17807 2319 21 the the DT 17807 2319 22 tiny tiny JJ 17807 2319 23 buds bud NNS 17807 2319 24 . . . 17807 2320 1 Uncle Uncle NNP 17807 2320 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2320 3 walked walk VBD 17807 2320 4 on on RP 17807 2320 5 through through IN 17807 2320 6 the the DT 17807 2320 7 woods wood NNS 17807 2320 8 , , , 17807 2320 9 glad glad JJ 17807 2320 10 that that IN 17807 2320 11 he -PRON- PRP 17807 2320 12 had have VBD 17807 2320 13 had have VBN 17807 2320 14 even even RB 17807 2320 15 this this DT 17807 2320 16 little little JJ 17807 2320 17 adventure adventure NN 17807 2320 18 . . . 17807 2321 1 It -PRON- PRP 17807 2321 2 was be VBD 17807 2321 3 a a DT 17807 2321 4 day day NN 17807 2321 5 or or CC 17807 2321 6 so so RB 17807 2321 7 after after IN 17807 2321 8 this this DT 17807 2321 9 that that IN 17807 2321 10 the the DT 17807 2321 11 bunny bunny NNP 17807 2321 12 uncle uncle NN 17807 2321 13 went go VBD 17807 2321 14 to to IN 17807 2321 15 the the DT 17807 2321 16 store store NN 17807 2321 17 for for IN 17807 2321 18 Nurse Nurse NNP 17807 2321 19 Jane Jane NNP 17807 2321 20 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2321 21 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2321 22 , , , 17807 2321 23 the the DT 17807 2321 24 muskrat muskrat NNP 17807 2321 25 lady lady NN 17807 2321 26 , , , 17807 2321 27 who who WP 17807 2321 28 kept keep VBD 17807 2321 29 his -PRON- PRP$ 17807 2321 30 hollow hollow JJ 17807 2321 31 stump stump NN 17807 2321 32 bungalow bungalow NN 17807 2321 33 so so RB 17807 2321 34 nice nice JJ 17807 2321 35 and and CC 17807 2321 36 tidy tidy JJ 17807 2321 37 . . . 17807 2322 1 " " `` 17807 2322 2 I -PRON- PRP 17807 2322 3 want want VBP 17807 2322 4 a a DT 17807 2322 5 loaf loaf NN 17807 2322 6 of of IN 17807 2322 7 bread bread NN 17807 2322 8 , , , 17807 2322 9 a a DT 17807 2322 10 yeast yeast NN 17807 2322 11 cake cake NN 17807 2322 12 and and CC 17807 2322 13 three three CD 17807 2322 14 pounds pound NNS 17807 2322 15 of of IN 17807 2322 16 sugar sugar NN 17807 2322 17 , , , 17807 2322 18 " " '' 17807 2322 19 said say VBD 17807 2322 20 Nurse Nurse NNP 17807 2322 21 Jane Jane NNP 17807 2322 22 . . . 17807 2323 1 " " `` 17807 2323 2 It -PRON- PRP 17807 2323 3 will will MD 17807 2323 4 give give VB 17807 2323 5 me -PRON- PRP 17807 2323 6 great great JJ 17807 2323 7 pleasure pleasure NN 17807 2323 8 to to TO 17807 2323 9 get get VB 17807 2323 10 them -PRON- PRP 17807 2323 11 for for IN 17807 2323 12 you -PRON- PRP 17807 2323 13 , , , 17807 2323 14 " " '' 17807 2323 15 answered answer VBD 17807 2323 16 the the DT 17807 2323 17 rabbit rabbit NN 17807 2323 18 gentleman gentleman NN 17807 2323 19 politely politely RB 17807 2323 20 . . . 17807 2324 1 On on IN 17807 2324 2 his -PRON- PRP$ 17807 2324 3 way way NN 17807 2324 4 home home RB 17807 2324 5 from from IN 17807 2324 6 the the DT 17807 2324 7 store store NN 17807 2324 8 with with IN 17807 2324 9 the the DT 17807 2324 10 sugar sugar NN 17807 2324 11 , , , 17807 2324 12 bread bread NN 17807 2324 13 and and CC 17807 2324 14 yeast yeast NN 17807 2324 15 cake cake NN 17807 2324 16 , , , 17807 2324 17 Uncle Uncle NNP 17807 2324 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2324 19 thought think VBD 17807 2324 20 he -PRON- PRP 17807 2324 21 would would MD 17807 2324 22 hop hop VB 17807 2324 23 past past IN 17807 2324 24 the the DT 17807 2324 25 place place NN 17807 2324 26 where where WRB 17807 2324 27 he -PRON- PRP 17807 2324 28 had have VBD 17807 2324 29 lifted lift VBN 17807 2324 30 the the DT 17807 2324 31 stone stone NN 17807 2324 32 off off IN 17807 2324 33 the the DT 17807 2324 34 head head NN 17807 2324 35 of of IN 17807 2324 36 the the DT 17807 2324 37 plant plant NN 17807 2324 38 , , , 17807 2324 39 to to TO 17807 2324 40 see see VB 17807 2324 41 how how WRB 17807 2324 42 it -PRON- PRP 17807 2324 43 was be VBD 17807 2324 44 growing grow VBG 17807 2324 45 . . . 17807 2325 1 And and CC 17807 2325 2 , , , 17807 2325 3 as as IN 17807 2325 4 he -PRON- PRP 17807 2325 5 stood stand VBD 17807 2325 6 there there RB 17807 2325 7 , , , 17807 2325 8 looking look VBG 17807 2325 9 at at IN 17807 2325 10 the the DT 17807 2325 11 flower flower NN 17807 2325 12 , , , 17807 2325 13 which which WDT 17807 2325 14 was be VBD 17807 2325 15 much much RB 17807 2325 16 taller tall JJR 17807 2325 17 than than IN 17807 2325 18 when when WRB 17807 2325 19 the the DT 17807 2325 20 bunny bunny NN 17807 2325 21 uncle uncle NN 17807 2325 22 had have VBD 17807 2325 23 last last RB 17807 2325 24 seen see VBN 17807 2325 25 it -PRON- PRP 17807 2325 26 , , , 17807 2325 27 all all RB 17807 2325 28 of of RB 17807 2325 29 a a RB 17807 2325 30 sudden sudden JJ 17807 2325 31 there there EX 17807 2325 32 was be VBD 17807 2325 33 a a DT 17807 2325 34 rustling rustling NN 17807 2325 35 in in IN 17807 2325 36 the the DT 17807 2325 37 bushes bush NNS 17807 2325 38 , , , 17807 2325 39 and and CC 17807 2325 40 out out RB 17807 2325 41 jumped jump VBD 17807 2325 42 a a DT 17807 2325 43 bad bad JJ 17807 2325 44 old old JJ 17807 2325 45 fox fox NN 17807 2325 46 . . . 17807 2326 1 " " `` 17807 2326 2 Ah ah UH 17807 2326 3 , , , 17807 2326 4 ha ha UH 17807 2326 5 ! ! . 17807 2326 6 " " '' 17807 2327 1 barked bark VBD 17807 2327 2 the the DT 17807 2327 3 fox fox NNP 17807 2327 4 , , , 17807 2327 5 like like IN 17807 2327 6 a a DT 17807 2327 7 dog dog NN 17807 2327 8 . . . 17807 2328 1 " " `` 17807 2328 2 You -PRON- PRP 17807 2328 3 are be VBP 17807 2328 4 just just RB 17807 2328 5 the the DT 17807 2328 6 one one NN 17807 2328 7 I -PRON- PRP 17807 2328 8 want want VBP 17807 2328 9 to to TO 17807 2328 10 see see VB 17807 2328 11 ! ! . 17807 2328 12 " " '' 17807 2329 1 " " `` 17807 2329 2 You -PRON- PRP 17807 2329 3 want want VBP 17807 2329 4 to to TO 17807 2329 5 see see VB 17807 2329 6 me -PRON- PRP 17807 2329 7 ? ? . 17807 2329 8 " " '' 17807 2330 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2330 2 Uncle Uncle NNP 17807 2330 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2330 4 . . . 17807 2331 1 " " `` 17807 2331 2 I -PRON- PRP 17807 2331 3 think think VBP 17807 2331 4 you -PRON- PRP 17807 2331 5 must must MD 17807 2331 6 be be VB 17807 2331 7 mistaken mistaken JJ 17807 2331 8 , , , 17807 2331 9 " " '' 17807 2331 10 he -PRON- PRP 17807 2331 11 went go VBD 17807 2331 12 on on RP 17807 2331 13 politely politely RB 17807 2331 14 . . . 17807 2332 1 " " `` 17807 2332 2 Oh oh UH 17807 2332 3 , , , 17807 2332 4 no no UH 17807 2332 5 , , , 17807 2332 6 not not RB 17807 2332 7 at at RB 17807 2332 8 all all RB 17807 2332 9 ! ! . 17807 2332 10 " " '' 17807 2333 1 barked bark VBD 17807 2333 2 the the DT 17807 2333 3 fox fox NNP 17807 2333 4 . . . 17807 2334 1 " " `` 17807 2334 2 You -PRON- PRP 17807 2334 3 have have VBP 17807 2334 4 there there RB 17807 2334 5 some some DT 17807 2334 6 sugar sugar NN 17807 2334 7 , , , 17807 2334 8 some some DT 17807 2334 9 bread bread NN 17807 2334 10 and and CC 17807 2334 11 a a DT 17807 2334 12 yeast yeast NN 17807 2334 13 cake cake NN 17807 2334 14 ; ; : 17807 2334 15 have have VBP 17807 2334 16 you -PRON- PRP 17807 2334 17 not not RB 17807 2334 18 ? ? . 17807 2334 19 " " '' 17807 2335 1 " " `` 17807 2335 2 I -PRON- PRP 17807 2335 3 have have VBP 17807 2335 4 , , , 17807 2335 5 " " '' 17807 2335 6 answered answer VBD 17807 2335 7 Uncle Uncle NNP 17807 2335 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2335 9 . . . 17807 2336 1 " " `` 17807 2336 2 Well well UH 17807 2336 3 , , , 17807 2336 4 then then RB 17807 2336 5 , , , 17807 2336 6 you -PRON- PRP 17807 2336 7 may may MD 17807 2336 8 give give VB 17807 2336 9 me -PRON- PRP 17807 2336 10 the the DT 17807 2336 11 bread bread NN 17807 2336 12 and and CC 17807 2336 13 sugar sugar NN 17807 2336 14 and and CC 17807 2336 15 after after IN 17807 2336 16 I -PRON- PRP 17807 2336 17 eat eat VBP 17807 2336 18 them -PRON- PRP 17807 2336 19 I -PRON- PRP 17807 2336 20 will will MD 17807 2336 21 start start VB 17807 2336 22 in in RP 17807 2336 23 on on IN 17807 2336 24 you -PRON- PRP 17807 2336 25 . . . 17807 2337 1 I -PRON- PRP 17807 2337 2 will will MD 17807 2337 3 take take VB 17807 2337 4 you -PRON- PRP 17807 2337 5 off off RP 17807 2337 6 to to IN 17807 2337 7 my -PRON- PRP$ 17807 2337 8 den den NN 17807 2337 9 , , , 17807 2337 10 to to IN 17807 2337 11 my -PRON- PRP$ 17807 2337 12 dear dear JJ 17807 2337 13 little little JJ 17807 2337 14 foxes fox NNS 17807 2337 15 . . . 17807 2338 1 Eight eight CD 17807 2338 2 , , , 17807 2338 3 Nine nine CD 17807 2338 4 and and CC 17807 2338 5 Ten ten CD 17807 2338 6 . . . 17807 2339 1 They -PRON- PRP 17807 2339 2 have have VBP 17807 2339 3 numbers number NNS 17807 2339 4 instead instead RB 17807 2339 5 of of IN 17807 2339 6 names name NNS 17807 2339 7 , , , 17807 2339 8 you -PRON- PRP 17807 2339 9 see see VBP 17807 2339 10 . . . 17807 2339 11 " " '' 17807 2340 1 " " `` 17807 2340 2 But but CC 17807 2340 3 I -PRON- PRP 17807 2340 4 do do VBP 17807 2340 5 n't not RB 17807 2340 6 want want VB 17807 2340 7 to to TO 17807 2340 8 give give VB 17807 2340 9 you -PRON- PRP 17807 2340 10 Nurse Nurse NNP 17807 2340 11 Jane Jane NNP 17807 2340 12 's 's POS 17807 2340 13 sugar sugar NN 17807 2340 14 and and CC 17807 2340 15 bread bread NN 17807 2340 16 , , , 17807 2340 17 and and CC 17807 2340 18 go go VB 17807 2340 19 with with IN 17807 2340 20 you -PRON- PRP 17807 2340 21 to to IN 17807 2340 22 your -PRON- PRP$ 17807 2340 23 den den NN 17807 2340 24 , , , 17807 2340 25 " " '' 17807 2340 26 said say VBD 17807 2340 27 the the DT 17807 2340 28 rabbit rabbit NN 17807 2340 29 gentleman gentleman NN 17807 2340 30 . . . 17807 2341 1 " " `` 17807 2341 2 I -PRON- PRP 17807 2341 3 do do VBP 17807 2341 4 n't not RB 17807 2341 5 want want VB 17807 2341 6 to to TO 17807 2341 7 ! ! . 17807 2342 1 I -PRON- PRP 17807 2342 2 do do VBP 17807 2342 3 n't not RB 17807 2342 4 like like VB 17807 2342 5 it -PRON- PRP 17807 2342 6 ! ! . 17807 2342 7 " " '' 17807 2343 1 " " `` 17807 2343 2 You -PRON- PRP 17807 2343 3 ca can MD 17807 2343 4 n't not RB 17807 2343 5 always always RB 17807 2343 6 do do VB 17807 2343 7 as as IN 17807 2343 8 you -PRON- PRP 17807 2343 9 like like VBP 17807 2343 10 , , , 17807 2343 11 " " '' 17807 2343 12 barked bark VBD 17807 2343 13 the the DT 17807 2343 14 fox fox NNP 17807 2343 15 . . . 17807 2344 1 " " `` 17807 2344 2 Quick quick RB 17807 2344 3 now now RB 17807 2344 4 -- -- : 17807 2344 5 the the DT 17807 2344 6 sugar sugar NN 17807 2344 7 and and CC 17807 2344 8 bread bread NN 17807 2344 9 ! ! . 17807 2344 10 " " '' 17807 2345 1 " " `` 17807 2345 2 What what WP 17807 2345 3 about about IN 17807 2345 4 the the DT 17807 2345 5 yeast yeast NN 17807 2345 6 cake cake NN 17807 2345 7 ? ? . 17807 2345 8 " " '' 17807 2346 1 asked ask VBD 17807 2346 2 Uncle Uncle NNP 17807 2346 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2346 4 , , , 17807 2346 5 as as IN 17807 2346 6 he -PRON- PRP 17807 2346 7 held hold VBD 17807 2346 8 it -PRON- PRP 17807 2346 9 out out RP 17807 2346 10 , , , 17807 2346 11 all all DT 17807 2346 12 wrapped wrap VBN 17807 2346 13 in in IN 17807 2346 14 shiny shiny JJ 17807 2346 15 tinfoil tinfoil NNP 17807 2346 16 , , , 17807 2346 17 like like IN 17807 2346 18 a a DT 17807 2346 19 looking look VBG 17807 2346 20 - - HYPH 17807 2346 21 glass glass NN 17807 2346 22 . . . 17807 2347 1 " " `` 17807 2347 2 What what WP 17807 2347 3 about about IN 17807 2347 4 the the DT 17807 2347 5 yeast yeast NN 17807 2347 6 cake cake NN 17807 2347 7 ? ? . 17807 2347 8 " " '' 17807 2348 1 " " `` 17807 2348 2 Oh oh UH 17807 2348 3 , , , 17807 2348 4 throw throw VB 17807 2348 5 it -PRON- PRP 17807 2348 6 away away RB 17807 2348 7 ! ! . 17807 2348 8 " " '' 17807 2349 1 growled growl VBD 17807 2349 2 the the DT 17807 2349 3 fox fox NNP 17807 2349 4 . . . 17807 2350 1 " " `` 17807 2350 2 No no UH 17807 2350 3 , , , 17807 2350 4 do do VBP 17807 2350 5 n't not RB 17807 2350 6 you -PRON- PRP 17807 2350 7 do do VB 17807 2350 8 it -PRON- PRP 17807 2350 9 ! ! . 17807 2350 10 " " '' 17807 2351 1 whispered whisper VBN 17807 2351 2 a a DT 17807 2351 3 voice voice NN 17807 2351 4 in in IN 17807 2351 5 Uncle Uncle NNP 17807 2351 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2351 7 's 's POS 17807 2351 8 ear ear NN 17807 2351 9 , , , 17807 2351 10 and and CC 17807 2351 11 there there EX 17807 2351 12 was be VBD 17807 2351 13 the the DT 17807 2351 14 sunbeam sunbeam NN 17807 2351 15 he -PRON- PRP 17807 2351 16 had have VBD 17807 2351 17 met meet VBN 17807 2351 18 the the DT 17807 2351 19 other other JJ 17807 2351 20 day day NN 17807 2351 21 . . . 17807 2352 1 " " `` 17807 2352 2 Hold hold VB 17807 2352 3 out out RP 17807 2352 4 the the DT 17807 2352 5 yeast yeast NN 17807 2352 6 cake cake NN 17807 2352 7 and and CC 17807 2352 8 I -PRON- PRP 17807 2352 9 will will MD 17807 2352 10 shine shine VB 17807 2352 11 on on IN 17807 2352 12 it -PRON- PRP 17807 2352 13 very very RB 17807 2352 14 brightly brightly RB 17807 2352 15 , , , 17807 2352 16 and and CC 17807 2352 17 then then RB 17807 2352 18 I -PRON- PRP 17807 2352 19 'll will MD 17807 2352 20 slant slant VB 17807 2352 21 , , , 17807 2352 22 or or CC 17807 2352 23 bounce bounce VB 17807 2352 24 off off RP 17807 2352 25 from from IN 17807 2352 26 it -PRON- PRP 17807 2352 27 , , , 17807 2352 28 into into IN 17807 2352 29 the the DT 17807 2352 30 eyes eye NNS 17807 2352 31 of of IN 17807 2352 32 the the DT 17807 2352 33 fox fox NNP 17807 2352 34 , , , 17807 2352 35 " " '' 17807 2352 36 said say VBD 17807 2352 37 the the DT 17807 2352 38 sunbeam sunbeam NN 17807 2352 39 . . . 17807 2353 1 " " `` 17807 2353 2 And and CC 17807 2353 3 when when WRB 17807 2353 4 I -PRON- PRP 17807 2353 5 shine shine VBP 17807 2353 6 in in IN 17807 2353 7 his -PRON- PRP$ 17807 2353 8 eyes eye NNS 17807 2353 9 I -PRON- PRP 17807 2353 10 'll will MD 17807 2353 11 tickle tickle VB 17807 2353 12 him -PRON- PRP 17807 2353 13 , , , 17807 2353 14 and and CC 17807 2353 15 he -PRON- PRP 17807 2353 16 'll will MD 17807 2353 17 sneeze sneeze VB 17807 2353 18 , , , 17807 2353 19 and and CC 17807 2353 20 you -PRON- PRP 17807 2353 21 can can MD 17807 2353 22 run run VB 17807 2353 23 away away RB 17807 2353 24 . . . 17807 2353 25 " " '' 17807 2354 1 So so RB 17807 2354 2 Uncle Uncle NNP 17807 2354 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2354 4 held hold VBD 17807 2354 5 out out RP 17807 2354 6 the the DT 17807 2354 7 bright bright JJ 17807 2354 8 yeast yeast NN 17807 2354 9 cake cake NN 17807 2354 10 . . . 17807 2355 1 Quick quick RB 17807 2355 2 as as IN 17807 2355 3 a a DT 17807 2355 4 flash flash NN 17807 2355 5 the the DT 17807 2355 6 sunbeam sunbeam NN 17807 2355 7 glittered glitter VBN 17807 2355 8 on on IN 17807 2355 9 it -PRON- PRP 17807 2355 10 , , , 17807 2355 11 and and CC 17807 2355 12 then then RB 17807 2355 13 reflected reflect VBD 17807 2355 14 itself -PRON- PRP 17807 2355 15 into into IN 17807 2355 16 the the DT 17807 2355 17 eyes eye NNS 17807 2355 18 of of IN 17807 2355 19 the the DT 17807 2355 20 fox fox NNP 17807 2355 21 . . . 17807 2356 1 " " `` 17807 2356 2 Ker Ker NNP 17807 2356 3 - - HYPH 17807 2356 4 chool chool NNP 17807 2356 5 ! ! . 17807 2356 6 " " '' 17807 2357 1 he -PRON- PRP 17807 2357 2 sneezed sneeze VBD 17807 2357 3 . . . 17807 2358 1 " " `` 17807 2358 2 Ker Ker NNP 17807 2358 3 - - HYPH 17807 2358 4 chooaker chooaker NN 17807 2358 5 - - HYPH 17807 2358 6 choo choo NN 17807 2358 7 ! ! . 17807 2358 8 " " '' 17807 2359 1 and and CC 17807 2359 2 tears tear NNS 17807 2359 3 came come VBD 17807 2359 4 into into IN 17807 2359 5 the the DT 17807 2359 6 fox fox NNP 17807 2359 7 's 's POS 17807 2359 8 eyes eye NNS 17807 2359 9 , , , 17807 2359 10 so so IN 17807 2359 11 he -PRON- PRP 17807 2359 12 could could MD 17807 2359 13 not not RB 17807 2359 14 see see VB 17807 2359 15 Uncle Uncle NNP 17807 2359 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 2359 17 , , , 17807 2359 18 who who WP 17807 2359 19 , , , 17807 2359 20 after after IN 17807 2359 21 thanking thank VBG 17807 2359 22 the the DT 17807 2359 23 sunbeam sunbeam NN 17807 2359 24 , , , 17807 2359 25 hurried hurry VBN 17807 2359 26 safely safely RB 17807 2359 27 back back RB 17807 2359 28 to to IN 17807 2359 29 his -PRON- PRP$ 17807 2359 30 bungalow bungalow NN 17807 2359 31 with with IN 17807 2359 32 the the DT 17807 2359 33 things thing NNS 17807 2359 34 for for IN 17807 2359 35 Nurse Nurse NNP 17807 2359 36 Jane Jane NNP 17807 2359 37 . . . 17807 2360 1 So so RB 17807 2360 2 the the DT 17807 2360 3 fox fox NNP 17807 2360 4 got get VBD 17807 2360 5 nothing nothing NN 17807 2360 6 at at RB 17807 2360 7 all all RB 17807 2360 8 but but IN 17807 2360 9 a a DT 17807 2360 10 sneeze sneeze NN 17807 2360 11 , , , 17807 2360 12 you -PRON- PRP 17807 2360 13 see see VBP 17807 2360 14 , , , 17807 2360 15 and and CC 17807 2360 16 when when WRB 17807 2360 17 he -PRON- PRP 17807 2360 18 had have VBD 17807 2360 19 cleared clear VBN 17807 2360 20 the the DT 17807 2360 21 tears tear NNS 17807 2360 22 out out IN 17807 2360 23 of of IN 17807 2360 24 his -PRON- PRP$ 17807 2360 25 eyes eye NNS 17807 2360 26 Uncle Uncle NNP 17807 2360 27 Wiggily Wiggily NNP 17807 2360 28 was be VBD 17807 2360 29 gone go VBN 17807 2360 30 . . . 17807 2361 1 So so RB 17807 2361 2 the the DT 17807 2361 3 sunbeam sunbeam NN 17807 2361 4 did do VBD 17807 2361 5 the the DT 17807 2361 6 bunny bunny NNP 17807 2361 7 gentleman gentleman NNP 17807 2361 8 a a DT 17807 2361 9 favor favor NN 17807 2361 10 after after RB 17807 2361 11 all all RB 17807 2361 12 , , , 17807 2361 13 and and CC 17807 2361 14 if if IN 17807 2361 15 the the DT 17807 2361 16 coal coal NN 17807 2361 17 man man NN 17807 2361 18 does do VBZ 17807 2361 19 n't not RB 17807 2361 20 put put VB 17807 2361 21 oranges orange NNS 17807 2361 22 in in IN 17807 2361 23 our -PRON- PRP$ 17807 2361 24 cellar cellar NN 17807 2361 25 , , , 17807 2361 26 in in IN 17807 2361 27 mistake mistake NN 17807 2361 28 for for IN 17807 2361 29 apples apple NNS 17807 2361 30 when when WRB 17807 2361 31 he -PRON- PRP 17807 2361 32 brings bring VBZ 17807 2361 33 a a DT 17807 2361 34 barrel barrel NN 17807 2361 35 of of IN 17807 2361 36 wood wood NN 17807 2361 37 , , , 17807 2361 38 I -PRON- PRP 17807 2361 39 'll will MD 17807 2361 40 tell tell VB 17807 2361 41 you -PRON- PRP 17807 2361 42 next next RB 17807 2361 43 about about IN 17807 2361 44 Uncle Uncle NNP 17807 2361 45 Wiggily Wiggily NNP 17807 2361 46 and and CC 17807 2361 47 the the DT 17807 2361 48 puff puff NN 17807 2361 49 ball ball NN 17807 2361 50 . . . 17807 2362 1 STORY STORY NNP 17807 2362 2 XXIV XXIV NNP 17807 2362 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2362 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2362 5 AND and CC 17807 2362 6 THE the DT 17807 2362 7 PUFF puff JJ 17807 2362 8 BALL BALL NNP 17807 2362 9 " " `` 17807 2362 10 Are be VBP 17807 2362 11 you -PRON- PRP 17807 2362 12 going go VBG 17807 2362 13 for for IN 17807 2362 14 a a DT 17807 2362 15 walk walk NN 17807 2362 16 to to IN 17807 2362 17 - - HYPH 17807 2362 18 day day NN 17807 2362 19 , , , 17807 2362 20 as as IN 17807 2362 21 you -PRON- PRP 17807 2362 22 nearly nearly RB 17807 2362 23 always always RB 17807 2362 24 do do VBP 17807 2362 25 , , , 17807 2362 26 Uncle Uncle NNP 17807 2362 27 Wiggily Wiggily NNP 17807 2362 28 ? ? . 17807 2362 29 " " '' 17807 2363 1 asked ask VBD 17807 2363 2 Nurse Nurse NNP 17807 2363 3 Jane Jane NNP 17807 2363 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2363 5 , , , 17807 2363 6 the the DT 17807 2363 7 muskrat muskrat NNP 17807 2363 8 lady lady NNP 17807 2363 9 housekeeper housekeeper NN 17807 2363 10 , , , 17807 2363 11 of of IN 17807 2363 12 the the DT 17807 2363 13 rabbit rabbit NN 17807 2363 14 gentleman gentleman NN 17807 2363 15 , , , 17807 2363 16 as as IN 17807 2363 17 he -PRON- PRP 17807 2363 18 got get VBD 17807 2363 19 up up RP 17807 2363 20 from from IN 17807 2363 21 the the DT 17807 2363 22 breakfast breakfast NN 17807 2363 23 table table NN 17807 2363 24 in in IN 17807 2363 25 the the DT 17807 2363 26 hollow hollow JJ 17807 2363 27 stump stump NN 17807 2363 28 bungalow bungalow NNP 17807 2363 29 one one CD 17807 2363 30 morning morning NN 17807 2363 31 . . . 17807 2364 1 " " `` 17807 2364 2 Why why WRB 17807 2364 3 , , , 17807 2364 4 yes yes UH 17807 2364 5 , , , 17807 2364 6 Janie Janie NNP 17807 2364 7 , , , 17807 2364 8 I -PRON- PRP 17807 2364 9 am be VBP 17807 2364 10 going go VBG 17807 2364 11 for for IN 17807 2364 12 a a DT 17807 2364 13 walk walk NN 17807 2364 14 in in IN 17807 2364 15 the the DT 17807 2364 16 woods wood NNS 17807 2364 17 very very RB 17807 2364 18 soon soon RB 17807 2364 19 , , , 17807 2364 20 " " '' 17807 2364 21 answered answer VBD 17807 2364 22 Uncle Uncle NNP 17807 2364 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 2364 24 . . . 17807 2365 1 " " `` 17807 2365 2 Is be VBZ 17807 2365 3 there there EX 17807 2365 4 anything anything NN 17807 2365 5 I -PRON- PRP 17807 2365 6 can can MD 17807 2365 7 do do VB 17807 2365 8 for for IN 17807 2365 9 you -PRON- PRP 17807 2365 10 ? ? . 17807 2365 11 " " '' 17807 2366 1 " " `` 17807 2366 2 There there EX 17807 2366 3 is be VBZ 17807 2366 4 , , , 17807 2366 5 " " '' 17807 2366 6 said say VBD 17807 2366 7 the the DT 17807 2366 8 muskrat muskrat NNP 17807 2366 9 lady lady NN 17807 2366 10 . . . 17807 2367 1 " " `` 17807 2367 2 Something something NN 17807 2367 3 for for IN 17807 2367 4 yourself -PRON- PRP 17807 2367 5 , , , 17807 2367 6 also also RB 17807 2367 7 . . . 17807 2367 8 " " '' 17807 2368 1 " " `` 17807 2368 2 What what WP 17807 2368 3 is be VBZ 17807 2368 4 it -PRON- PRP 17807 2368 5 ? ? . 17807 2368 6 " " '' 17807 2369 1 Uncle Uncle NNP 17807 2369 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2369 3 wanted want VBD 17807 2369 4 to to TO 17807 2369 5 know know VB 17807 2369 6 , , , 17807 2369 7 sort sort RB 17807 2369 8 of of RB 17807 2369 9 making make VBG 17807 2369 10 his -PRON- PRP$ 17807 2369 11 pink pink JJ 17807 2369 12 nose nose NN 17807 2369 13 turn turn VB 17807 2369 14 orange orange NN 17807 2369 15 color color NN 17807 2369 16 by by IN 17807 2369 17 looking look VBG 17807 2369 18 up up RP 17807 2369 19 at at IN 17807 2369 20 the the DT 17807 2369 21 sun sun NN 17807 2369 22 and and CC 17807 2369 23 sneezing sneeze VBG 17807 2369 24 . . . 17807 2370 1 " " `` 17807 2370 2 What what WP 17807 2370 3 is be VBZ 17807 2370 4 it -PRON- PRP 17807 2370 5 that that WDT 17807 2370 6 I -PRON- PRP 17807 2370 7 can can MD 17807 2370 8 do do VB 17807 2370 9 for for IN 17807 2370 10 myself -PRON- PRP 17807 2370 11 as as RB 17807 2370 12 well well RB 17807 2370 13 as as IN 17807 2370 14 for for IN 17807 2370 15 you -PRON- PRP 17807 2370 16 , , , 17807 2370 17 Janie Janie NNP 17807 2370 18 ? ? . 17807 2370 19 " " '' 17807 2371 1 " " `` 17807 2371 2 Cream cream NN 17807 2371 3 puffs puff NNS 17807 2371 4 , , , 17807 2371 5 " " '' 17807 2371 6 answered answer VBD 17807 2371 7 Miss Miss NNP 17807 2371 8 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2371 9 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2371 10 . . . 17807 2372 1 " " `` 17807 2372 2 Cream cream NN 17807 2372 3 puffs puff NNS 17807 2372 4 ? ? . 17807 2372 5 " " '' 17807 2373 1 cried cry VBD 17807 2373 2 the the DT 17807 2373 3 bunny bunny NNP 17807 2373 4 uncle uncle NNP 17807 2373 5 , , , 17807 2373 6 hardly hardly RB 17807 2373 7 knowing know VBG 17807 2373 8 whether whether IN 17807 2373 9 his -PRON- PRP$ 17807 2373 10 housekeeper housekeeper NN 17807 2373 11 was be VBD 17807 2373 12 fooling fool VBG 17807 2373 13 or or CC 17807 2373 14 in in IN 17807 2373 15 earnest earnest JJ 17807 2373 16 . . . 17807 2374 1 " " `` 17807 2374 2 Yes yes UH 17807 2374 3 , , , 17807 2374 4 I -PRON- PRP 17807 2374 5 want want VBP 17807 2374 6 some some DT 17807 2374 7 cream cream NN 17807 2374 8 puffs puff NNS 17807 2374 9 for for IN 17807 2374 10 supper supper NN 17807 2374 11 , , , 17807 2374 12 and and CC 17807 2374 13 if if IN 17807 2374 14 you -PRON- PRP 17807 2374 15 stop stop VBP 17807 2374 16 at at IN 17807 2374 17 the the DT 17807 2374 18 baker baker NNP 17807 2374 19 's 's POS 17807 2374 20 and and CC 17807 2374 21 get get VB 17807 2374 22 them -PRON- PRP 17807 2374 23 you -PRON- PRP 17807 2374 24 will will MD 17807 2374 25 be be VB 17807 2374 26 doing do VBG 17807 2374 27 yourself -PRON- PRP 17807 2374 28 a a DT 17807 2374 29 favor favor NN 17807 2374 30 as as RB 17807 2374 31 well well RB 17807 2374 32 as as IN 17807 2374 33 me -PRON- PRP 17807 2374 34 , , , 17807 2374 35 for for IN 17807 2374 36 we -PRON- PRP 17807 2374 37 will will MD 17807 2374 38 both both DT 17807 2374 39 eat eat VB 17807 2374 40 them -PRON- PRP 17807 2374 41 . . . 17807 2374 42 " " '' 17807 2375 1 " " `` 17807 2375 2 Right right RB 17807 2375 3 gladly gladly RB 17807 2375 4 will will MD 17807 2375 5 I -PRON- PRP 17807 2375 6 do do VB 17807 2375 7 it -PRON- PRP 17807 2375 8 , , , 17807 2375 9 " " '' 17807 2375 10 Uncle Uncle NNP 17807 2375 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2375 12 made make VBD 17807 2375 13 answer answer NN 17807 2375 14 . . . 17807 2376 1 " " `` 17807 2376 2 Cream cream NN 17807 2376 3 puffs puff VBZ 17807 2376 4 I -PRON- PRP 17807 2376 5 shall shall MD 17807 2376 6 bring bring VB 17807 2376 7 from from IN 17807 2376 8 the the DT 17807 2376 9 baker baker NNP 17807 2376 10 's 's POS 17807 2376 11 , , , 17807 2376 12 " " '' 17807 2376 13 and and CC 17807 2376 14 then then RB 17807 2376 15 , , , 17807 2376 16 whistling whistle VBG 17807 2376 17 a a DT 17807 2376 18 funny funny JJ 17807 2376 19 little little JJ 17807 2376 20 tune tune NN 17807 2376 21 , , , 17807 2376 22 away away RB 17807 2376 23 he -PRON- PRP 17807 2376 24 hopped hop VBD 17807 2376 25 to to IN 17807 2376 26 the the DT 17807 2376 27 woods wood NNS 17807 2376 28 . . . 17807 2377 1 It -PRON- PRP 17807 2377 2 did do VBD 17807 2377 3 not not RB 17807 2377 4 take take VB 17807 2377 5 him -PRON- PRP 17807 2377 6 long long JJ 17807 2377 7 to to TO 17807 2377 8 get get VB 17807 2377 9 to to IN 17807 2377 10 the the DT 17807 2377 11 place place NN 17807 2377 12 where where WRB 17807 2377 13 the the DT 17807 2377 14 baker baker NNP 17807 2377 15 had have VBD 17807 2377 16 his -PRON- PRP$ 17807 2377 17 shop shop NN 17807 2377 18 . . . 17807 2378 1 And and CC 17807 2378 2 in in IN 17807 2378 3 a a DT 17807 2378 4 few few JJ 17807 2378 5 minutes minute NNS 17807 2378 6 Uncle Uncle NNP 17807 2378 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2378 8 was be VBD 17807 2378 9 on on IN 17807 2378 10 his -PRON- PRP$ 17807 2378 11 way way NN 17807 2378 12 back back RB 17807 2378 13 with with IN 17807 2378 14 some some DT 17807 2378 15 delicious delicious JJ 17807 2378 16 cream cream NN 17807 2378 17 puffs puff NNS 17807 2378 18 in in IN 17807 2378 19 a a DT 17807 2378 20 basket basket NN 17807 2378 21 . . . 17807 2379 1 " " `` 17807 2379 2 I -PRON- PRP 17807 2379 3 'll will MD 17807 2379 4 take take VB 17807 2379 5 them -PRON- PRP 17807 2379 6 home home RB 17807 2379 7 to to IN 17807 2379 8 Nurse Nurse NNP 17807 2379 9 Jane Jane NNP 17807 2379 10 for for IN 17807 2379 11 supper supper NN 17807 2379 12 , , , 17807 2379 13 " " '' 17807 2379 14 thought think VBD 17807 2379 15 the the DT 17807 2379 16 bunny bunny NNP 17807 2379 17 uncle uncle NNP 17807 2379 18 , , , 17807 2379 19 " " '' 17807 2379 20 and and CC 17807 2379 21 then then RB 17807 2379 22 I -PRON- PRP 17807 2379 23 can can MD 17807 2379 24 keep keep VB 17807 2379 25 on on RP 17807 2379 26 with with IN 17807 2379 27 my -PRON- PRP$ 17807 2379 28 walk walk NN 17807 2379 29 , , , 17807 2379 30 looking look VBG 17807 2379 31 for for IN 17807 2379 32 an an DT 17807 2379 33 adventure adventure NN 17807 2379 34 . . . 17807 2379 35 " " '' 17807 2380 1 You -PRON- PRP 17807 2380 2 know know VBP 17807 2380 3 what what WP 17807 2380 4 cream cream NN 17807 2380 5 puffs puff NNS 17807 2380 6 are be VBP 17807 2380 7 , , , 17807 2380 8 I -PRON- PRP 17807 2380 9 dare dare VBP 17807 2380 10 say say VB 17807 2380 11 . . . 17807 2381 1 They -PRON- PRP 17807 2381 2 are be VBP 17807 2381 3 little little JJ 17807 2381 4 , , , 17807 2381 5 round round JJ 17807 2381 6 , , , 17807 2381 7 puffy puffy JJ 17807 2381 8 balls ball NNS 17807 2381 9 made make VBN 17807 2381 10 of of IN 17807 2381 11 something something NN 17807 2381 12 like like IN 17807 2381 13 piecrust piecrust NN 17807 2381 14 , , , 17807 2381 15 and and CC 17807 2381 16 they -PRON- PRP 17807 2381 17 are be VBP 17807 2381 18 hollow hollow JJ 17807 2381 19 . . . 17807 2382 1 The the DT 17807 2382 2 inside inside NN 17807 2382 3 is be VBZ 17807 2382 4 filled fill VBN 17807 2382 5 with with IN 17807 2382 6 something something NN 17807 2382 7 like like IN 17807 2382 8 corn corn NN 17807 2382 9 - - HYPH 17807 2382 10 starch starch NN 17807 2382 11 pudding pudding NN 17807 2382 12 , , , 17807 2382 13 only only RB 17807 2382 14 nicer nicer RBR 17807 2382 15 . . . 17807 2383 1 Uncle Uncle NNP 17807 2383 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2383 3 was be VBD 17807 2383 4 going go VBG 17807 2383 5 along along RP 17807 2383 6 with with IN 17807 2383 7 the the DT 17807 2383 8 cream cream NN 17807 2383 9 puffs puff NNS 17807 2383 10 in in IN 17807 2383 11 his -PRON- PRP$ 17807 2383 12 basket basket NN 17807 2383 13 when when WRB 17807 2383 14 , , , 17807 2383 15 coming come VBG 17807 2383 16 to to IN 17807 2383 17 a a DT 17807 2383 18 nice nice JJ 17807 2383 19 place place NN 17807 2383 20 in in IN 17807 2383 21 the the DT 17807 2383 22 woods wood NNS 17807 2383 23 , , , 17807 2383 24 where where WRB 17807 2383 25 the the DT 17807 2383 26 sun sun NN 17807 2383 27 shone shine VBD 17807 2383 28 on on IN 17807 2383 29 a a DT 17807 2383 30 green green JJ 17807 2383 31 , , , 17807 2383 32 mossy mossy NN 17807 2383 33 log log NN 17807 2383 34 , , , 17807 2383 35 the the DT 17807 2383 36 bunny bunny NNP 17807 2383 37 uncle uncle NNP 17807 2383 38 said say VBD 17807 2383 39 : : : 17807 2383 40 " " `` 17807 2383 41 I -PRON- PRP 17807 2383 42 will will MD 17807 2383 43 sit sit VB 17807 2383 44 down down RP 17807 2383 45 here here RB 17807 2383 46 a a DT 17807 2383 47 minute minute NN 17807 2383 48 and and CC 17807 2383 49 rest rest NN 17807 2383 50 . . . 17807 2383 51 " " '' 17807 2384 1 So so RB 17807 2384 2 he -PRON- PRP 17807 2384 3 did do VBD 17807 2384 4 , , , 17807 2384 5 but but CC 17807 2384 6 he -PRON- PRP 17807 2384 7 rested rest VBD 17807 2384 8 longer long RBR 17807 2384 9 than than IN 17807 2384 10 he -PRON- PRP 17807 2384 11 meant mean VBD 17807 2384 12 to to TO 17807 2384 13 , , , 17807 2384 14 for for IN 17807 2384 15 , , , 17807 2384 16 before before IN 17807 2384 17 he -PRON- PRP 17807 2384 18 knew know VBD 17807 2384 19 it -PRON- PRP 17807 2384 20 , , , 17807 2384 21 he -PRON- PRP 17807 2384 22 fell fall VBD 17807 2384 23 asleep asleep JJ 17807 2384 24 . . . 17807 2385 1 And and CC 17807 2385 2 while while IN 17807 2385 3 he -PRON- PRP 17807 2385 4 slept sleep VBD 17807 2385 5 , , , 17807 2385 6 along along IN 17807 2385 7 came come VBD 17807 2385 8 a a DT 17807 2385 9 bad bad JJ 17807 2385 10 old old JJ 17807 2385 11 weasel weasel NN 17807 2385 12 , , , 17807 2385 13 who who WP 17807 2385 14 is be VBZ 17807 2385 15 as as RB 17807 2385 16 sly sly RB 17807 2385 17 as as IN 17807 2385 18 a a DT 17807 2385 19 fox fox NN 17807 2385 20 . . . 17807 2386 1 And and CC 17807 2386 2 the the DT 17807 2386 3 weasel weasel NN 17807 2386 4 , , , 17807 2386 5 smelling smell VBG 17807 2386 6 the the DT 17807 2386 7 cream cream NN 17807 2386 8 puffs puff NNS 17807 2386 9 in in IN 17807 2386 10 the the DT 17807 2386 11 basket basket NN 17807 2386 12 , , , 17807 2386 13 slyly slyly NNP 17807 2386 14 lifted lift VBD 17807 2386 15 the the DT 17807 2386 16 cover cover NN 17807 2386 17 and and CC 17807 2386 18 took take VBD 17807 2386 19 every every DT 17807 2386 20 one one CD 17807 2386 21 out out RP 17807 2386 22 , , , 17807 2386 23 eating eat VBG 17807 2386 24 them -PRON- PRP 17807 2386 25 one one NN 17807 2386 26 after after IN 17807 2386 27 the the DT 17807 2386 28 other other JJ 17807 2386 29 . . . 17807 2387 1 " " `` 17807 2387 2 Now now RB 17807 2387 3 to to TO 17807 2387 4 play play VB 17807 2387 5 a a DT 17807 2387 6 trick trick NN 17807 2387 7 on on IN 17807 2387 8 Uncle Uncle NNP 17807 2387 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2387 10 , , , 17807 2387 11 " " '' 17807 2387 12 said say VBD 17807 2387 13 the the DT 17807 2387 14 weasel weasel NN 17807 2387 15 in in IN 17807 2387 16 a a DT 17807 2387 17 whisper whisper NN 17807 2387 18 , , , 17807 2387 19 for for IN 17807 2387 20 the the DT 17807 2387 21 bunny bunny NNP 17807 2387 22 uncle uncle NN 17807 2387 23 was be VBD 17807 2387 24 still still RB 17807 2387 25 sleeping sleep VBG 17807 2387 26 . . . 17807 2388 1 So so RB 17807 2388 2 the the DT 17807 2388 3 bad bad JJ 17807 2388 4 creature creature NN 17807 2388 5 found find VBD 17807 2388 6 a a DT 17807 2388 7 lot lot NN 17807 2388 8 of of IN 17807 2388 9 puff puff NN 17807 2388 10 balls ball NNS 17807 2388 11 in in IN 17807 2388 12 the the DT 17807 2388 13 woods wood NNS 17807 2388 14 , , , 17807 2388 15 and and CC 17807 2388 16 put put VBD 17807 2388 17 them -PRON- PRP 17807 2388 18 in in IN 17807 2388 19 the the DT 17807 2388 20 basket basket NN 17807 2388 21 in in IN 17807 2388 22 place place NN 17807 2388 23 of of IN 17807 2388 24 the the DT 17807 2388 25 cream cream NN 17807 2388 26 puffs puff NNS 17807 2388 27 . . . 17807 2389 1 Puff puff JJ 17807 2389 2 balls ball NNS 17807 2389 3 grow grow VBP 17807 2389 4 on on IN 17807 2389 5 little little JJ 17807 2389 6 plants plant NNS 17807 2389 7 . . . 17807 2390 1 They -PRON- PRP 17807 2390 2 are be VBP 17807 2390 3 brown brown JJ 17807 2390 4 and and CC 17807 2390 5 round round JJ 17807 2390 6 and and CC 17807 2390 7 hollow hollow JJ 17807 2390 8 , , , 17807 2390 9 and and CC 17807 2390 10 , , , 17807 2390 11 so so RB 17807 2390 12 far far RB 17807 2390 13 , , , 17807 2390 14 they -PRON- PRP 17807 2390 15 are be VBP 17807 2390 16 like like IN 17807 2390 17 cream cream NN 17807 2390 18 puffs puff NNS 17807 2390 19 , , , 17807 2390 20 except except IN 17807 2390 21 that that IN 17807 2390 22 inside inside IN 17807 2390 23 they -PRON- PRP 17807 2390 24 have have VBP 17807 2390 25 a a DT 17807 2390 26 brown brown JJ 17807 2390 27 , , , 17807 2390 28 fluffy fluffy JJ 17807 2390 29 powder powder NN 17807 2390 30 that that WDT 17807 2390 31 flies fly VBZ 17807 2390 32 all all RB 17807 2390 33 over over RB 17807 2390 34 when when WRB 17807 2390 35 you -PRON- PRP 17807 2390 36 break break VBP 17807 2390 37 the the DT 17807 2390 38 puff puff NN 17807 2390 39 ball ball NN 17807 2390 40 . . . 17807 2391 1 And and CC 17807 2391 2 , , , 17807 2391 3 if if IN 17807 2391 4 you -PRON- PRP 17807 2391 5 are be VBP 17807 2391 6 not not RB 17807 2391 7 careful careful JJ 17807 2391 8 , , , 17807 2391 9 it -PRON- PRP 17807 2391 10 gets get VBZ 17807 2391 11 in in IN 17807 2391 12 your -PRON- PRP$ 17807 2391 13 eyes eye NNS 17807 2391 14 and and CC 17807 2391 15 nose nose NN 17807 2391 16 and and CC 17807 2391 17 makes make VBZ 17807 2391 18 you -PRON- PRP 17807 2391 19 sneeze sneeze VB 17807 2391 20 . . . 17807 2392 1 " " `` 17807 2392 2 I -PRON- PRP 17807 2392 3 should should MD 17807 2392 4 like like VB 17807 2392 5 to to TO 17807 2392 6 see see VB 17807 2392 7 what what WP 17807 2392 8 Uncle Uncle NNP 17807 2392 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2392 10 and and CC 17807 2392 11 Nurse Nurse NNP 17807 2392 12 Jane Jane NNP 17807 2392 13 do do VBP 17807 2392 14 when when WRB 17807 2392 15 they -PRON- PRP 17807 2392 16 open open VBP 17807 2392 17 the the DT 17807 2392 18 basket basket NN 17807 2392 19 , , , 17807 2392 20 and and CC 17807 2392 21 find find VB 17807 2392 22 puff puff NN 17807 2392 23 balls ball NNS 17807 2392 24 instead instead RB 17807 2392 25 of of IN 17807 2392 26 cream cream NN 17807 2392 27 puffs puff NNS 17807 2392 28 , , , 17807 2392 29 " " '' 17807 2392 30 snickered snicker VBD 17807 2392 31 the the DT 17807 2392 32 weasel weasel NN 17807 2392 33 as as IN 17807 2392 34 he -PRON- PRP 17807 2392 35 went go VBD 17807 2392 36 off off RP 17807 2392 37 , , , 17807 2392 38 licking lick VBG 17807 2392 39 his -PRON- PRP$ 17807 2392 40 chops chop NNS 17807 2392 41 , , , 17807 2392 42 where where WRB 17807 2392 43 the the DT 17807 2392 44 cornstarch cornstarch NN 17807 2392 45 pudding pudding NN 17807 2392 46 stuff stuff NN 17807 2392 47 was be VBD 17807 2392 48 stuck stick VBN 17807 2392 49 on on IN 17807 2392 50 his -PRON- PRP$ 17807 2392 51 whiskers whisker NNS 17807 2392 52 . . . 17807 2393 1 " " `` 17807 2393 2 It -PRON- PRP 17807 2393 3 will will MD 17807 2393 4 be be VB 17807 2393 5 a a DT 17807 2393 6 great great JJ 17807 2393 7 joke joke NN 17807 2393 8 on on IN 17807 2393 9 them -PRON- PRP 17807 2393 10 ! ! . 17807 2393 11 " " '' 17807 2394 1 But but CC 17807 2394 2 let let VB 17807 2394 3 us -PRON- PRP 17807 2394 4 see see VB 17807 2394 5 what what WP 17807 2394 6 happens happen VBZ 17807 2394 7 . . . 17807 2395 1 Uncle Uncle NNP 17807 2395 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2395 3 awakened awaken VBD 17807 2395 4 from from IN 17807 2395 5 his -PRON- PRP$ 17807 2395 6 sleep sleep NN 17807 2395 7 in in IN 17807 2395 8 the the DT 17807 2395 9 woods wood NNS 17807 2395 10 , , , 17807 2395 11 and and CC 17807 2395 12 started start VBD 17807 2395 13 off off RP 17807 2395 14 toward toward IN 17807 2395 15 his -PRON- PRP$ 17807 2395 16 hollow hollow JJ 17807 2395 17 stump stump NN 17807 2395 18 bungalow bungalow NN 17807 2395 19 . . . 17807 2396 1 " " `` 17807 2396 2 I -PRON- PRP 17807 2396 3 declare declare VBP 17807 2396 4 ! ! . 17807 2396 5 " " '' 17807 2397 1 he -PRON- PRP 17807 2397 2 cried cry VBD 17807 2397 3 . . . 17807 2398 1 " " `` 17807 2398 2 That that DT 17807 2398 3 sleep sleep NN 17807 2398 4 made make VBD 17807 2398 5 me -PRON- PRP 17807 2398 6 hungry hungry JJ 17807 2398 7 . . . 17807 2399 1 I -PRON- PRP 17807 2399 2 shall shall MD 17807 2399 3 be be VB 17807 2399 4 glad glad JJ 17807 2399 5 to to TO 17807 2399 6 eat eat VB 17807 2399 7 some some DT 17807 2399 8 of of IN 17807 2399 9 the the DT 17807 2399 10 cream cream NN 17807 2399 11 puffs puff NNS 17807 2399 12 I -PRON- PRP 17807 2399 13 have have VBP 17807 2399 14 in in IN 17807 2399 15 my -PRON- PRP$ 17807 2399 16 basket basket NN 17807 2399 17 . . . 17807 2399 18 " " '' 17807 2400 1 " " `` 17807 2400 2 What what WP 17807 2400 3 's be VBZ 17807 2400 4 that that DT 17807 2400 5 ? ? . 17807 2400 6 " " '' 17807 2401 1 asked ask VBD 17807 2401 2 a a DT 17807 2401 3 sharp sharp JJ 17807 2401 4 voice voice NN 17807 2401 5 in in IN 17807 2401 6 the the DT 17807 2401 7 bushes bush NNS 17807 2401 8 . . . 17807 2402 1 " " `` 17807 2402 2 What what WP 17807 2402 3 did do VBD 17807 2402 4 you -PRON- PRP 17807 2402 5 say say VB 17807 2402 6 you -PRON- PRP 17807 2402 7 had have VBD 17807 2402 8 in in IN 17807 2402 9 the the DT 17807 2402 10 basket basket NN 17807 2402 11 ? ? . 17807 2402 12 " " '' 17807 2403 1 " " `` 17807 2403 2 Cream cream NN 17807 2403 3 puffs puff NNS 17807 2403 4 , , , 17807 2403 5 " " '' 17807 2403 6 answered answer VBD 17807 2403 7 Uncle Uncle NNP 17807 2403 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2403 9 , , , 17807 2403 10 without without IN 17807 2403 11 thinking think VBG 17807 2403 12 , , , 17807 2403 13 and and CC 17807 2403 14 then then RB 17807 2403 15 , , , 17807 2403 16 all all DT 17807 2403 17 of of RB 17807 2403 18 a a RB 17807 2403 19 sudden sudden JJ 17807 2403 20 , , , 17807 2403 21 out out RB 17807 2403 22 jumped jump VBD 17807 2403 23 the the DT 17807 2403 24 bad bad JJ 17807 2403 25 old old JJ 17807 2403 26 skillery skillery NN 17807 2403 27 - - HYPH 17807 2403 28 scalery scalery JJ 17807 2403 29 alligator alligator NN 17807 2403 30 with with IN 17807 2403 31 the the DT 17807 2403 32 humps hump NNS 17807 2403 33 on on IN 17807 2403 34 his -PRON- PRP$ 17807 2403 35 tail tail NN 17807 2403 36 . . . 17807 2404 1 " " `` 17807 2404 2 Ha ha UH 17807 2404 3 ! ! . 17807 2405 1 Cream cream NN 17807 2405 2 puffs puff NNS 17807 2405 3 ! ! . 17807 2405 4 " " '' 17807 2406 1 cried cry VBD 17807 2406 2 the the DT 17807 2406 3 ' ' `` 17807 2406 4 gator gator NN 17807 2406 5 , , , 17807 2406 6 as as IN 17807 2406 7 I -PRON- PRP 17807 2406 8 call call VBP 17807 2406 9 him -PRON- PRP 17807 2406 10 for for IN 17807 2406 11 short short JJ 17807 2406 12 , , , 17807 2406 13 though though IN 17807 2406 14 he -PRON- PRP 17807 2406 15 was be VBD 17807 2406 16 rather rather RB 17807 2406 17 long long JJ 17807 2406 18 . . . 17807 2407 1 " " `` 17807 2407 2 Cream cream NN 17807 2407 3 puffs puff NNS 17807 2407 4 ! ! . 17807 2408 1 If if IN 17807 2408 2 there there EX 17807 2408 3 is be VBZ 17807 2408 4 one one CD 17807 2408 5 thing thing NN 17807 2408 6 I -PRON- PRP 17807 2408 7 like like VBP 17807 2408 8 more more JJR 17807 2408 9 than than IN 17807 2408 10 another another DT 17807 2408 11 it -PRON- PRP 17807 2408 12 is be VBZ 17807 2408 13 cream cream NN 17807 2408 14 puffs puff NNS 17807 2408 15 ! ! . 17807 2409 1 It -PRON- PRP 17807 2409 2 is be VBZ 17807 2409 3 lucky lucky JJ 17807 2409 4 you -PRON- PRP 17807 2409 5 brought bring VBD 17807 2409 6 them -PRON- PRP 17807 2409 7 with with IN 17807 2409 8 you -PRON- PRP 17807 2409 9 , , , 17807 2409 10 or or CC 17807 2409 11 I -PRON- PRP 17807 2409 12 would would MD 17807 2409 13 have have VB 17807 2409 14 nothing nothing NN 17807 2409 15 for for IN 17807 2409 16 dessert dessert NN 17807 2409 17 when when WRB 17807 2409 18 I -PRON- PRP 17807 2409 19 have have VBP 17807 2409 20 you -PRON- PRP 17807 2409 21 for for IN 17807 2409 22 supper supper NN 17807 2409 23 . . . 17807 2409 24 " " '' 17807 2410 1 " " `` 17807 2410 2 Are be VBP 17807 2410 3 you -PRON- PRP 17807 2410 4 -- -- : 17807 2410 5 are be VBP 17807 2410 6 you -PRON- PRP 17807 2410 7 going go VBG 17807 2410 8 to to TO 17807 2410 9 have have VB 17807 2410 10 me -PRON- PRP 17807 2410 11 for for IN 17807 2410 12 supper supper NN 17807 2410 13 ? ? . 17807 2410 14 " " '' 17807 2411 1 asked ask VBD 17807 2411 2 Uncle Uncle NNP 17807 2411 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2411 4 , , , 17807 2411 5 sort sort RB 17807 2411 6 of of RB 17807 2411 7 anxious anxious JJ 17807 2411 8 like like IN 17807 2411 9 . . . 17807 2412 1 " " `` 17807 2412 2 I -PRON- PRP 17807 2412 3 am be VBP 17807 2412 4 ! ! . 17807 2412 5 " " '' 17807 2413 1 cried cry VBD 17807 2413 2 the the DT 17807 2413 3 alligator alligator NN 17807 2413 4 , , , 17807 2413 5 positively positively RB 17807 2413 6 . . . 17807 2414 1 " " `` 17807 2414 2 But but CC 17807 2414 3 I -PRON- PRP 17807 2414 4 will will MD 17807 2414 5 eat eat VB 17807 2414 6 the the DT 17807 2414 7 dessert dessert NN 17807 2414 8 first first RB 17807 2414 9 . . . 17807 2415 1 Give give VB 17807 2415 2 me -PRON- PRP 17807 2415 3 those those DT 17807 2415 4 cream cream NN 17807 2415 5 puffs puff NNS 17807 2415 6 ! ! . 17807 2415 7 " " '' 17807 2416 1 he -PRON- PRP 17807 2416 2 cried cry VBD 17807 2416 3 and and CC 17807 2416 4 he -PRON- PRP 17807 2416 5 made make VBD 17807 2416 6 a a DT 17807 2416 7 grab grab NN 17807 2416 8 for for IN 17807 2416 9 the the DT 17807 2416 10 bunny bunny NN 17807 2416 11 's 's POS 17807 2416 12 basket basket NN 17807 2416 13 , , , 17807 2416 14 and and CC 17807 2416 15 , , , 17807 2416 16 reaching reach VBG 17807 2416 17 in in RB 17807 2416 18 , , , 17807 2416 19 scooped scoop VBD 17807 2416 20 out out RP 17807 2416 21 the the DT 17807 2416 22 puff puff NN 17807 2416 23 balls ball NNS 17807 2416 24 , , , 17807 2416 25 thinking think VBG 17807 2416 26 they -PRON- PRP 17807 2416 27 were be VBD 17807 2416 28 cream cream NN 17807 2416 29 puffs puff NNS 17807 2416 30 . . . 17807 2417 1 The the DT 17807 2417 2 ' ' `` 17807 2417 3 gator gator NN 17807 2417 4 , , , 17807 2417 5 without without IN 17807 2417 6 looking look VBG 17807 2417 7 , , , 17807 2417 8 took take VBD 17807 2417 9 one one CD 17807 2417 10 bite bite NN 17807 2417 11 and and CC 17807 2417 12 a a DT 17807 2417 13 chew chew NN 17807 2417 14 and and CC 17807 2417 15 then---- then---- VBP 17807 2417 16 " " `` 17807 2417 17 Oh oh UH 17807 2417 18 , , , 17807 2417 19 my -PRON- PRP$ 17807 2417 20 ! ! . 17807 2418 1 Ker Ker NNP 17807 2418 2 - - HYPH 17807 2418 3 sneezio sneezio NNP 17807 2418 4 ! ! . 17807 2419 1 Ker Ker NNP 17807 2419 2 - - HYPH 17807 2419 3 snitzio snitzio NNP 17807 2419 4 ! ! . 17807 2420 1 Ker Ker NNP 17807 2420 2 - - HYPH 17807 2420 3 choo choo NNP 17807 2420 4 ! ! . 17807 2420 5 " " '' 17807 2421 1 he -PRON- PRP 17807 2421 2 sneezed sneeze VBD 17807 2421 3 as as IN 17807 2421 4 the the DT 17807 2421 5 powder powder NN 17807 2421 6 from from IN 17807 2421 7 the the DT 17807 2421 8 puff puff NN 17807 2421 9 balls ball NNS 17807 2421 10 went go VBD 17807 2421 11 up up RP 17807 2421 12 his -PRON- PRP$ 17807 2421 13 nose nose NN 17807 2421 14 and and CC 17807 2421 15 into into IN 17807 2421 16 his -PRON- PRP$ 17807 2421 17 eyes eye NNS 17807 2421 18 . . . 17807 2422 1 " " `` 17807 2422 2 Oh oh UH 17807 2422 3 , , , 17807 2422 4 what what WP 17807 2422 5 funny funny JJ 17807 2422 6 cream cream NN 17807 2422 7 puffs puff NNS 17807 2422 8 ! ! . 17807 2423 1 Wow wow UH 17807 2423 2 ! ! . 17807 2423 3 " " '' 17807 2424 1 And and CC 17807 2424 2 , , , 17807 2424 3 not not RB 17807 2424 4 stopping stop VBG 17807 2424 5 to to IN 17807 2424 6 so so RB 17807 2424 7 much much RB 17807 2424 8 as as RB 17807 2424 9 nibble nibble JJ 17807 2424 10 at at IN 17807 2424 11 Uncle Uncle NNP 17807 2424 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2424 13 , , , 17807 2424 14 away away RB 17807 2424 15 ran run VBD 17807 2424 16 the the DT 17807 2424 17 alligator alligator NN 17807 2424 18 to to TO 17807 2424 19 get get VB 17807 2424 20 a a DT 17807 2424 21 drink drink NN 17807 2424 22 of of IN 17807 2424 23 lemonade lemonade NN 17807 2424 24 . . . 17807 2425 1 [ [ -LRB- 17807 2425 2 Illustration illustration NN 17807 2425 3 : : : 17807 2425 4 " " `` 17807 2425 5 Ker Ker NNP 17807 2425 6 - - HYPH 17807 2425 7 sneezio sneezio NNP 17807 2425 8 ! ! . 17807 2426 1 Ker Ker NNP 17807 2426 2 - - HYPH 17807 2426 3 snitzio snitzio NNP 17807 2426 4 ! ! . 17807 2427 1 Ker Ker NNP 17807 2427 2 - - HYPH 17807 2427 3 choo choo NNP 17807 2427 4 ! ! . 17807 2427 5 " " '' 17807 2428 1 he -PRON- PRP 17807 2428 2 sneezed sneeze VBD 17807 2428 3 as as IN 17807 2428 4 the the DT 17807 2428 5 powder powder NN 17807 2428 6 from from IN 17807 2428 7 the the DT 17807 2428 8 puff puff NN 17807 2428 9 balls ball NNS 17807 2428 10 went go VBD 17807 2428 11 up up RP 17807 2428 12 his -PRON- PRP$ 17807 2428 13 nose nose NN 17807 2428 14 and and CC 17807 2428 15 into into IN 17807 2428 16 his -PRON- PRP$ 17807 2428 17 eyes eye NNS 17807 2428 18 . . . 17807 2428 19 ] ] -RRB- 17807 2429 1 So so RB 17807 2429 2 you -PRON- PRP 17807 2429 3 see see VBP 17807 2429 4 , , , 17807 2429 5 after after RB 17807 2429 6 all all RB 17807 2429 7 , , , 17807 2429 8 the the DT 17807 2429 9 weasel weasel NN 17807 2429 10 's 's POS 17807 2429 11 trick trick NN 17807 2429 12 saved save VBD 17807 2429 13 Uncle Uncle NNP 17807 2429 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 2429 15 , , , 17807 2429 16 who who WP 17807 2429 17 soon soon RB 17807 2429 18 went go VBD 17807 2429 19 back back RB 17807 2429 20 to to IN 17807 2429 21 the the DT 17807 2429 22 store store NN 17807 2429 23 for for IN 17807 2429 24 more more JJR 17807 2429 25 cream cream NN 17807 2429 26 puffs puff NNS 17807 2429 27 -- -- : 17807 2429 28 real real JJ 17807 2429 29 ones one NNS 17807 2429 30 this this DT 17807 2429 31 time time NN 17807 2429 32 , , , 17807 2429 33 and and CC 17807 2429 34 he -PRON- PRP 17807 2429 35 got get VBD 17807 2429 36 safely safely RB 17807 2429 37 home home RB 17807 2429 38 with with IN 17807 2429 39 them -PRON- PRP 17807 2429 40 . . . 17807 2430 1 And and CC 17807 2430 2 nothing nothing NN 17807 2430 3 else else RB 17807 2430 4 happened happen VBD 17807 2430 5 that that DT 17807 2430 6 day day NN 17807 2430 7 . . . 17807 2431 1 But but CC 17807 2431 2 if if IN 17807 2431 3 the the DT 17807 2431 4 trolley trolley NN 17807 2431 5 car car NN 17807 2431 6 stops stop VBZ 17807 2431 7 running run VBG 17807 2431 8 down down IN 17807 2431 9 the the DT 17807 2431 10 street street NN 17807 2431 11 to to TO 17807 2431 12 play play VB 17807 2431 13 with with IN 17807 2431 14 the the DT 17807 2431 15 jitney jitney NN 17807 2431 16 bus bus NN 17807 2431 17 , , , 17807 2431 18 so so RB 17807 2431 19 the the DT 17807 2431 20 pussy pussy JJ 17807 2431 21 cat cat NN 17807 2431 22 can can MD 17807 2431 23 have have VB 17807 2431 24 a a DT 17807 2431 25 ride ride NN 17807 2431 26 when when WRB 17807 2431 27 it -PRON- PRP 17807 2431 28 wants want VBZ 17807 2431 29 to to TO 17807 2431 30 go go VB 17807 2431 31 shopping shopping NN 17807 2431 32 in in IN 17807 2431 33 the the DT 17807 2431 34 three three CD 17807 2431 35 and and CC 17807 2431 36 four four CD 17807 2431 37 - - HYPH 17807 2431 38 cent cent NN 17807 2431 39 store store NN 17807 2431 40 , , , 17807 2431 41 I -PRON- PRP 17807 2431 42 'll will MD 17807 2431 43 tell tell VB 17807 2431 44 you -PRON- PRP 17807 2431 45 next next RB 17807 2431 46 about about IN 17807 2431 47 Uncle Uncle NNP 17807 2431 48 Wiggily Wiggily NNP 17807 2431 49 and and CC 17807 2431 50 the the DT 17807 2431 51 May May NNP 17807 2431 52 flowers flower NNS 17807 2431 53 . . . 17807 2432 1 STORY STORY NNP 17807 2432 2 XXV XXV NNP 17807 2432 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2432 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2432 5 AND and CC 17807 2432 6 THE the DT 17807 2432 7 MAY MAY NNP 17807 2432 8 FLOWERS FLOWERS NNP 17807 2432 9 " " `` 17807 2432 10 Rat rat VB 17807 2432 11 - - HYPH 17807 2432 12 a a DT 17807 2432 13 - - HYPH 17807 2432 14 tat tat NN 17807 2432 15 ! ! . 17807 2432 16 " " '' 17807 2433 1 came come VBD 17807 2433 2 a a DT 17807 2433 3 knock knock NN 17807 2433 4 on on IN 17807 2433 5 the the DT 17807 2433 6 door door NN 17807 2433 7 of of IN 17807 2433 8 the the DT 17807 2433 9 hollow hollow JJ 17807 2433 10 stump stump NN 17807 2433 11 bungalow bungalow NNP 17807 2433 12 , , , 17807 2433 13 where where WRB 17807 2433 14 Uncle Uncle NNP 17807 2433 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 2433 16 Longears Longears NNP 17807 2433 17 , , , 17807 2433 18 the the DT 17807 2433 19 rabbit rabbit NN 17807 2433 20 gentleman gentleman NN 17807 2433 21 , , , 17807 2433 22 lived live VBD 17807 2433 23 in in IN 17807 2433 24 the the DT 17807 2433 25 woods wood NNS 17807 2433 26 with with IN 17807 2433 27 Nurse Nurse NNP 17807 2433 28 Jane Jane NNP 17807 2433 29 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2433 30 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2433 31 , , , 17807 2433 32 his -PRON- PRP$ 17807 2433 33 muskrat muskrat NNP 17807 2433 34 lady lady NN 17807 2433 35 housekeeper housekeeper NN 17807 2433 36 . . . 17807 2434 1 " " `` 17807 2434 2 My -PRON- PRP$ 17807 2434 3 ! ! . 17807 2435 1 Some some DT 17807 2435 2 one one NN 17807 2435 3 is be VBZ 17807 2435 4 calling call VBG 17807 2435 5 early early RB 17807 2435 6 to to IN 17807 2435 7 - - HYPH 17807 2435 8 day day NN 17807 2435 9 ! ! . 17807 2435 10 " " '' 17807 2436 1 said say VBD 17807 2436 2 the the DT 17807 2436 3 bunny bunny NNP 17807 2436 4 uncle uncle NNP 17807 2436 5 . . . 17807 2437 1 " " `` 17807 2437 2 Sit sit VB 17807 2437 3 still still RB 17807 2437 4 and and CC 17807 2437 5 eat eat VB 17807 2437 6 your -PRON- PRP$ 17807 2437 7 breakfast breakfast NN 17807 2437 8 , , , 17807 2437 9 " " '' 17807 2437 10 spoke speak VBD 17807 2437 11 Nurse Nurse NNP 17807 2437 12 Jane Jane NNP 17807 2437 13 . . . 17807 2438 1 " " `` 17807 2438 2 I -PRON- PRP 17807 2438 3 'll will MD 17807 2438 4 see see VB 17807 2438 5 who who WP 17807 2438 6 it -PRON- PRP 17807 2438 7 is be VBZ 17807 2438 8 . . . 17807 2438 9 " " '' 17807 2439 1 When when WRB 17807 2439 2 she -PRON- PRP 17807 2439 3 opened open VBD 17807 2439 4 the the DT 17807 2439 5 door door NN 17807 2439 6 there there RB 17807 2439 7 stood stand VBD 17807 2439 8 Jimmie Jimmie NNP 17807 2439 9 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2439 10 , , , 17807 2439 11 the the DT 17807 2439 12 boy boy NN 17807 2439 13 duck duck NN 17807 2439 14 . . . 17807 2440 1 " " `` 17807 2440 2 Why why WRB 17807 2440 3 where where WRB 17807 2440 4 are be VBP 17807 2440 5 you -PRON- PRP 17807 2440 6 going go VBG 17807 2440 7 so so RB 17807 2440 8 early early RB 17807 2440 9 this this DT 17807 2440 10 morning morning NN 17807 2440 11 , , , 17807 2440 12 Jimmie Jimmie NNP 17807 2440 13 ? ? . 17807 2440 14 " " '' 17807 2441 1 asked ask VBD 17807 2441 2 Uncle Uncle NNP 17807 2441 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2441 4 . . . 17807 2442 1 " " `` 17807 2442 2 I -PRON- PRP 17807 2442 3 'm be VBP 17807 2442 4 going go VBG 17807 2442 5 to to IN 17807 2442 6 school school NN 17807 2442 7 , , , 17807 2442 8 " " '' 17807 2442 9 answered answer VBD 17807 2442 10 the the DT 17807 2442 11 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2442 12 chap chap NN 17807 2442 13 , , , 17807 2442 14 who who WP 17807 2442 15 was be VBD 17807 2442 16 named name VBN 17807 2442 17 that that IN 17807 2442 18 because because IN 17807 2442 19 his -PRON- PRP$ 17807 2442 20 tail tail NN 17807 2442 21 did do VBD 17807 2442 22 wibble wibble JJ 17807 2442 23 and and CC 17807 2442 24 wobble wobble VB 17807 2442 25 from from IN 17807 2442 26 side side NN 17807 2442 27 to to TO 17807 2442 28 side side VB 17807 2442 29 when when WRB 17807 2442 30 he -PRON- PRP 17807 2442 31 walked walk VBD 17807 2442 32 . . . 17807 2443 1 " " `` 17807 2443 2 Are be VBP 17807 2443 3 n't not RB 17807 2443 4 you -PRON- PRP 17807 2443 5 a a DT 17807 2443 6 bit bit NN 17807 2443 7 early early RB 17807 2443 8 ? ? . 17807 2443 9 " " '' 17807 2444 1 asked ask VBD 17807 2444 2 Mr. Mr. NNP 17807 2444 3 Longears Longears NNP 17807 2444 4 . . . 17807 2445 1 " " `` 17807 2445 2 I -PRON- PRP 17807 2445 3 came come VBD 17807 2445 4 early early RB 17807 2445 5 to to TO 17807 2445 6 get get VB 17807 2445 7 you -PRON- PRP 17807 2445 8 , , , 17807 2445 9 " " '' 17807 2445 10 said say VBD 17807 2445 11 Jimmie Jimmie NNP 17807 2445 12 . . . 17807 2446 1 " " `` 17807 2446 2 Will Will MD 17807 2446 3 you -PRON- PRP 17807 2446 4 come come VB 17807 2446 5 for for IN 17807 2446 6 a a DT 17807 2446 7 walk walk NN 17807 2446 8 with with IN 17807 2446 9 me -PRON- PRP 17807 2446 10 , , , 17807 2446 11 Uncle Uncle NNP 17807 2446 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2446 13 ? ? . 17807 2447 1 We -PRON- PRP 17807 2447 2 can can MD 17807 2447 3 walk walk VB 17807 2447 4 toward toward IN 17807 2447 5 the the DT 17807 2447 6 hollow hollow NNP 17807 2447 7 stump stump NNP 17807 2447 8 school school NNP 17807 2447 9 , , , 17807 2447 10 where where WRB 17807 2447 11 the the DT 17807 2447 12 lady lady NN 17807 2447 13 mouse mouse NN 17807 2447 14 teaches teach VBZ 17807 2447 15 us -PRON- PRP 17807 2447 16 our -PRON- PRP$ 17807 2447 17 lessons lesson NNS 17807 2447 18 . . . 17807 2447 19 " " '' 17807 2448 1 " " `` 17807 2448 2 Why why WRB 17807 2448 3 , , , 17807 2448 4 it -PRON- PRP 17807 2448 5 's be VBZ 17807 2448 6 so so RB 17807 2448 7 very very RB 17807 2448 8 early early JJ 17807 2448 9 , , , 17807 2448 10 " " '' 17807 2448 11 Uncle Uncle NNP 17807 2448 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2448 13 went go VBD 17807 2448 14 on on RP 17807 2448 15 . . . 17807 2449 1 " " `` 17807 2449 2 I -PRON- PRP 17807 2449 3 have have VBP 17807 2449 4 hardly hardly RB 17807 2449 5 had have VBN 17807 2449 6 my -PRON- PRP$ 17807 2449 7 breakfast breakfast NN 17807 2449 8 . . . 17807 2450 1 Why why WRB 17807 2450 2 so so RB 17807 2450 3 early early RB 17807 2450 4 , , , 17807 2450 5 Jimmie Jimmie NNP 17807 2450 6 ? ? . 17807 2450 7 " " '' 17807 2451 1 The the DT 17807 2451 2 duck duck NN 17807 2451 3 boy boy NN 17807 2451 4 whispered whisper VBD 17807 2451 5 in in IN 17807 2451 6 Uncle Uncle NNP 17807 2451 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2451 8 's 's POS 17807 2451 9 ear ear NN 17807 2451 10 : : : 17807 2451 11 " " `` 17807 2451 12 I -PRON- PRP 17807 2451 13 want want VBP 17807 2451 14 to to TO 17807 2451 15 go go VB 17807 2451 16 early early RB 17807 2451 17 so so IN 17807 2451 18 I -PRON- PRP 17807 2451 19 can can MD 17807 2451 20 gather gather VB 17807 2451 21 some some DT 17807 2451 22 May May NNP 17807 2451 23 flowers flower NNS 17807 2451 24 for for IN 17807 2451 25 the the DT 17807 2451 26 teacher teacher NN 17807 2451 27 . . . 17807 2452 1 This this DT 17807 2452 2 is be VBZ 17807 2452 3 the the DT 17807 2452 4 first first JJ 17807 2452 5 day day NN 17807 2452 6 of of IN 17807 2452 7 May May NNP 17807 2452 8 , , , 17807 2452 9 you -PRON- PRP 17807 2452 10 know know VBP 17807 2452 11 , , , 17807 2452 12 and and CC 17807 2452 13 the the DT 17807 2452 14 flowers flower NNS 17807 2452 15 that that WDT 17807 2452 16 have have VBP 17807 2452 17 been be VBN 17807 2452 18 wet wet JJ 17807 2452 19 by by IN 17807 2452 20 the the DT 17807 2452 21 April April NNP 17807 2452 22 showers shower NNS 17807 2452 23 ought ought MD 17807 2452 24 to to TO 17807 2452 25 be be VB 17807 2452 26 blossoming blossom VBG 17807 2452 27 now now RB 17807 2452 28 . . . 17807 2452 29 " " '' 17807 2453 1 " " `` 17807 2453 2 So so RB 17807 2453 3 they -PRON- PRP 17807 2453 4 had have VBD 17807 2453 5 ! ! . 17807 2453 6 " " '' 17807 2454 1 cried cry VBD 17807 2454 2 Uncle Uncle NNP 17807 2454 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2454 4 . . . 17807 2455 1 " " `` 17807 2455 2 I -PRON- PRP 17807 2455 3 'll will MD 17807 2455 4 hurry hurry VB 17807 2455 5 with with IN 17807 2455 6 my -PRON- PRP$ 17807 2455 7 breakfast breakfast NN 17807 2455 8 , , , 17807 2455 9 Jimmie Jimmie NNP 17807 2455 10 , , , 17807 2455 11 and and CC 17807 2455 12 we -PRON- PRP 17807 2455 13 'll will MD 17807 2455 14 go go VB 17807 2455 15 gathering gather VBG 17807 2455 16 May May NNP 17807 2455 17 flowers flower NNS 17807 2455 18 in in IN 17807 2455 19 the the DT 17807 2455 20 woods wood NNS 17807 2455 21 . . . 17807 2455 22 " " '' 17807 2456 1 Soon soon RB 17807 2456 2 the the DT 17807 2456 3 bunny bunny NN 17807 2456 4 uncle uncle NN 17807 2456 5 and and CC 17807 2456 6 the the DT 17807 2456 7 boy boy NN 17807 2456 8 duck duck NN 17807 2456 9 were be VBD 17807 2456 10 walking walk VBG 17807 2456 11 along along IN 17807 2456 12 where where WRB 17807 2456 13 the the DT 17807 2456 14 green green JJ 17807 2456 15 trees tree NNS 17807 2456 16 grew grow VBD 17807 2456 17 up up RP 17807 2456 18 out out IN 17807 2456 19 of of IN 17807 2456 20 the the DT 17807 2456 21 carpet carpet NN 17807 2456 22 of of IN 17807 2456 23 soft soft JJ 17807 2456 24 green green JJ 17807 2456 25 moss moss NN 17807 2456 26 . . . 17807 2457 1 " " `` 17807 2457 2 Oh oh UH 17807 2457 3 , , , 17807 2457 4 here here RB 17807 2457 5 are be VBP 17807 2457 6 some some DT 17807 2457 7 yellow yellow JJ 17807 2457 8 violets violet NNS 17807 2457 9 ! ! . 17807 2457 10 " " '' 17807 2458 1 cried cry VBD 17807 2458 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 2458 3 , , , 17807 2458 4 as as IN 17807 2458 5 he -PRON- PRP 17807 2458 6 saw see VBD 17807 2458 7 some some DT 17807 2458 8 near near IN 17807 2458 9 an an DT 17807 2458 10 old old JJ 17807 2458 11 stump stump NN 17807 2458 12 . . . 17807 2459 1 " " `` 17807 2459 2 Yes yes UH 17807 2459 3 , , , 17807 2459 4 and and CC 17807 2459 5 I -PRON- PRP 17807 2459 6 see see VBP 17807 2459 7 some some DT 17807 2459 8 white white JJ 17807 2459 9 ones one NNS 17807 2459 10 ! ! . 17807 2459 11 " " '' 17807 2460 1 cried cry VBD 17807 2460 2 the the DT 17807 2460 3 bunny bunny NNP 17807 2460 4 uncle uncle NNP 17807 2460 5 , , , 17807 2460 6 as as IN 17807 2460 7 he -PRON- PRP 17807 2460 8 picked pick VBD 17807 2460 9 them -PRON- PRP 17807 2460 10 , , , 17807 2460 11 while while IN 17807 2460 12 Jimmie Jimmie NNP 17807 2460 13 plucked pluck VBD 17807 2460 14 the the DT 17807 2460 15 yellow yellow JJ 17807 2460 16 violets violet NNS 17807 2460 17 with with IN 17807 2460 18 his -PRON- PRP$ 17807 2460 19 strong strong JJ 17807 2460 20 bill bill NN 17807 2460 21 , , , 17807 2460 22 which which WDT 17807 2460 23 was be VBD 17807 2460 24 also also RB 17807 2460 25 yellow yellow JJ 17807 2460 26 in in IN 17807 2460 27 color color NN 17807 2460 28 . . . 17807 2461 1 Then then RB 17807 2461 2 they -PRON- PRP 17807 2461 3 went go VBD 17807 2461 4 on on IN 17807 2461 5 a a DT 17807 2461 6 little little JJ 17807 2461 7 farther far RBR 17807 2461 8 and and CC 17807 2461 9 saw see VBD 17807 2461 10 some some DT 17807 2461 11 bluebells bluebell NNS 17807 2461 12 growing grow VBG 17807 2461 13 , , , 17807 2461 14 and and CC 17807 2461 15 the the DT 17807 2461 16 bluebell bluebell NN 17807 2461 17 flowers flower NNS 17807 2461 18 were be VBD 17807 2461 19 tinkling tinkle VBG 17807 2461 20 a a DT 17807 2461 21 pretty pretty RB 17807 2461 22 little little JJ 17807 2461 23 tinkle tinkle JJ 17807 2461 24 tune tune NN 17807 2461 25 . . . 17807 2462 1 The the DT 17807 2462 2 bluebells bluebell NNS 17807 2462 3 even even RB 17807 2462 4 kept keep VBD 17807 2462 5 on on RP 17807 2462 6 tinkling tinkle VBG 17807 2462 7 after after IN 17807 2462 8 Jimmie Jimmie NNP 17807 2462 9 had have VBD 17807 2462 10 picked pick VBN 17807 2462 11 them -PRON- PRP 17807 2462 12 for for IN 17807 2462 13 his -PRON- PRP$ 17807 2462 14 bouquet bouquet NN 17807 2462 15 . . . 17807 2463 1 The the DT 17807 2463 2 boy boy NN 17807 2463 3 duck duck NN 17807 2463 4 waddled waddle VBD 17807 2463 5 on on IN 17807 2463 6 a a DT 17807 2463 7 little little JJ 17807 2463 8 farther far RBR 17807 2463 9 and and CC 17807 2463 10 all all DT 17807 2463 11 of of RB 17807 2463 12 a a RB 17807 2463 13 sudden sudden JJ 17807 2463 14 , , , 17807 2463 15 he -PRON- PRP 17807 2463 16 cried cry VBD 17807 2463 17 : : : 17807 2463 18 " " `` 17807 2463 19 Oh oh UH 17807 2463 20 , , , 17807 2463 21 what what WDT 17807 2463 22 a a DT 17807 2463 23 funny funny JJ 17807 2463 24 flower flower NN 17807 2463 25 this this DT 17807 2463 26 is be VBZ 17807 2463 27 , , , 17807 2463 28 Uncle Uncle NNP 17807 2463 29 Wiggily Wiggily NNP 17807 2463 30 . . . 17807 2464 1 It -PRON- PRP 17807 2464 2 's be VBZ 17807 2464 3 just just RB 17807 2464 4 like like IN 17807 2464 5 the the DT 17807 2464 6 little little JJ 17807 2464 7 ice ice NN 17807 2464 8 cream cream NN 17807 2464 9 cones cone VBZ 17807 2464 10 that that WDT 17807 2464 11 come come VBP 17807 2464 12 on on IN 17807 2464 13 Christmas Christmas NNP 17807 2464 14 trees tree NNS 17807 2464 15 , , , 17807 2464 16 only only RB 17807 2464 17 it -PRON- PRP 17807 2464 18 's be VBZ 17807 2464 19 covered cover VBN 17807 2464 20 with with IN 17807 2464 21 a a DT 17807 2464 22 flap flap NN 17807 2464 23 , , , 17807 2464 24 like like IN 17807 2464 25 a a DT 17807 2464 26 leaf leaf NN 17807 2464 27 , , , 17807 2464 28 and and CC 17807 2464 29 under under IN 17807 2464 30 the the DT 17807 2464 31 flap flap NN 17807 2464 32 is be VBZ 17807 2464 33 a a DT 17807 2464 34 little little JJ 17807 2464 35 green green JJ 17807 2464 36 thing thing NN 17807 2464 37 , , , 17807 2464 38 standing stand VBG 17807 2464 39 up up RP 17807 2464 40 . . . 17807 2465 1 What what WP 17807 2465 2 is be VBZ 17807 2465 3 it -PRON- PRP 17807 2465 4 ? ? . 17807 2465 5 " " '' 17807 2466 1 " " `` 17807 2466 2 That that DT 17807 2466 3 is be VBZ 17807 2466 4 a a DT 17807 2466 5 Jack Jack NNP 17807 2466 6 - - HYPH 17807 2466 7 in in IN 17807 2466 8 - - HYPH 17807 2466 9 the the DT 17807 2466 10 - - HYPH 17807 2466 11 pulpit pulpit NN 17807 2466 12 , , , 17807 2466 13 " " '' 17807 2466 14 answered answer VBD 17807 2466 15 the the DT 17807 2466 16 bunny bunny NN 17807 2466 17 uncle uncle NN 17807 2466 18 , , , 17807 2466 19 " " '' 17807 2466 20 and and CC 17807 2466 21 the the DT 17807 2466 22 Jack Jack NNP 17807 2466 23 is be VBZ 17807 2466 24 the the DT 17807 2466 25 funny funny JJ 17807 2466 26 green green JJ 17807 2466 27 thing thing NN 17807 2466 28 . . . 17807 2467 1 Jack Jack NNP 17807 2467 2 preaches preach VBZ 17807 2467 3 sermons sermon NNS 17807 2467 4 to to IN 17807 2467 5 the the DT 17807 2467 6 other other JJ 17807 2467 7 flowers flower NNS 17807 2467 8 , , , 17807 2467 9 telling tell VBG 17807 2467 10 them -PRON- PRP 17807 2467 11 how how WRB 17807 2467 12 to to TO 17807 2467 13 be be VB 17807 2467 14 beautiful beautiful JJ 17807 2467 15 and and CC 17807 2467 16 make make VB 17807 2467 17 sweet sweet JJ 17807 2467 18 perfume perfume NN 17807 2467 19 . . . 17807 2467 20 " " '' 17807 2468 1 " " `` 17807 2468 2 I -PRON- PRP 17807 2468 3 'm be VBP 17807 2468 4 going go VBG 17807 2468 5 to to TO 17807 2468 6 put put VB 17807 2468 7 a a DT 17807 2468 8 Jack Jack NNP 17807 2468 9 in in IN 17807 2468 10 the the DT 17807 2468 11 bouquet bouquet NN 17807 2468 12 for for IN 17807 2468 13 the the DT 17807 2468 14 lady lady NNP 17807 2468 15 mouse mouse NN 17807 2468 16 teacher teacher NN 17807 2468 17 , , , 17807 2468 18 " " '' 17807 2468 19 said say VBD 17807 2468 20 Jimmie Jimmie NNP 17807 2468 21 , , , 17807 2468 22 and and CC 17807 2468 23 he -PRON- PRP 17807 2468 24 did do VBD 17807 2468 25 . . . 17807 2469 1 Then then RB 17807 2469 2 he -PRON- PRP 17807 2469 3 and and CC 17807 2469 4 Uncle Uncle NNP 17807 2469 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2469 6 went go VBD 17807 2469 7 farther farther RB 17807 2469 8 and and CC 17807 2469 9 farther farther RB 17807 2469 10 on on RB 17807 2469 11 in in IN 17807 2469 12 the the DT 17807 2469 13 woods wood NNS 17807 2469 14 , , , 17807 2469 15 picking pick VBG 17807 2469 16 May May NNP 17807 2469 17 flowers flower NNS 17807 2469 18 , , , 17807 2469 19 and and CC 17807 2469 20 they -PRON- PRP 17807 2469 21 were be VBD 17807 2469 22 almost almost RB 17807 2469 23 at at IN 17807 2469 24 the the DT 17807 2469 25 hollow hollow NNP 17807 2469 26 stump stump NNP 17807 2469 27 school school NNP 17807 2469 28 when when WRB 17807 2469 29 , , , 17807 2469 30 all all RB 17807 2469 31 at at IN 17807 2469 32 once once RB 17807 2469 33 , , , 17807 2469 34 from from IN 17807 2469 35 behind behind IN 17807 2469 36 a a DT 17807 2469 37 big big JJ 17807 2469 38 stone stone NN 17807 2469 39 popped pop VBD 17807 2469 40 the the DT 17807 2469 41 bad bad JJ 17807 2469 42 ear ear NN 17807 2469 43 - - HYPH 17807 2469 44 scratching scratch VBG 17807 2469 45 cat cat NN 17807 2469 46 . . . 17807 2470 1 " " `` 17807 2470 2 Ah ah UH 17807 2470 3 , , , 17807 2470 4 ha ha UH 17807 2470 5 ! ! . 17807 2470 6 " " '' 17807 2471 1 howled howl VBD 17807 2471 2 the the DT 17807 2471 3 cat cat NN 17807 2471 4 . . . 17807 2472 1 " " `` 17807 2472 2 I -PRON- PRP 17807 2472 3 am be VBP 17807 2472 4 just just RB 17807 2472 5 in in IN 17807 2472 6 time time NN 17807 2472 7 I -PRON- PRP 17807 2472 8 see see VBP 17807 2472 9 . . . 17807 2473 1 I -PRON- PRP 17807 2473 2 have have VBP 17807 2473 3 n't not RB 17807 2473 4 scratched scratch VBN 17807 2473 5 any any DT 17807 2473 6 ears ear NNS 17807 2473 7 in in IN 17807 2473 8 ever ever RB 17807 2473 9 and and CC 17807 2473 10 ever ever RB 17807 2473 11 so so RB 17807 2473 12 long long RB 17807 2473 13 . . . 17807 2474 1 And and CC 17807 2474 2 you -PRON- PRP 17807 2474 3 have have VBP 17807 2474 4 such such JJ 17807 2474 5 nice nice JJ 17807 2474 6 , , , 17807 2474 7 big big JJ 17807 2474 8 ears ear NNS 17807 2474 9 , , , 17807 2474 10 Uncle Uncle NNP 17807 2474 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2474 12 , , , 17807 2474 13 that that IN 17807 2474 14 it -PRON- PRP 17807 2474 15 is be VBZ 17807 2474 16 a a DT 17807 2474 17 real real JJ 17807 2474 18 pleasure pleasure NN 17807 2474 19 to to TO 17807 2474 20 scratch scratch VB 17807 2474 21 them -PRON- PRP 17807 2474 22 ! ! . 17807 2474 23 " " '' 17807 2475 1 " " `` 17807 2475 2 Do do VBP 17807 2475 3 you -PRON- PRP 17807 2475 4 mean mean VB 17807 2475 5 it -PRON- PRP 17807 2475 6 is be VBZ 17807 2475 7 a a DT 17807 2475 8 pleasure pleasure NN 17807 2475 9 for for IN 17807 2475 10 me -PRON- PRP 17807 2475 11 , , , 17807 2475 12 or or CC 17807 2475 13 for for IN 17807 2475 14 you -PRON- PRP 17807 2475 15 ? ? . 17807 2475 16 " " '' 17807 2476 1 asked ask VBD 17807 2476 2 the the DT 17807 2476 3 bunny bunny NNP 17807 2476 4 uncle uncle NNP 17807 2476 5 , , , 17807 2476 6 softly softly RB 17807 2476 7 like like IN 17807 2476 8 . . . 17807 2477 1 " " `` 17807 2477 2 For for IN 17807 2477 3 me -PRON- PRP 17807 2477 4 , , , 17807 2477 5 of of IN 17807 2477 6 course course NN 17807 2477 7 ! ! . 17807 2477 8 " " '' 17807 2478 1 meaouwed meaouwe VBD 17807 2478 2 the the DT 17807 2478 3 cat cat NN 17807 2478 4 . . . 17807 2479 1 " " `` 17807 2479 2 Get get VB 17807 2479 3 ready ready JJ 17807 2479 4 now now RB 17807 2479 5 for for IN 17807 2479 6 the the DT 17807 2479 7 ear ear NN 17807 2479 8 - - HYPH 17807 2479 9 scratching scratching NN 17807 2479 10 ! ! . 17807 2480 1 Here here RB 17807 2480 2 I -PRON- PRP 17807 2480 3 come come VBP 17807 2480 4 ! ! . 17807 2480 5 " " '' 17807 2481 1 " " `` 17807 2481 2 Oh oh UH 17807 2481 3 , , , 17807 2481 4 please please UH 17807 2481 5 do do VB 17807 2481 6 n't not RB 17807 2481 7 scratch scratch VB 17807 2481 8 my -PRON- PRP$ 17807 2481 9 ears ear NNS 17807 2481 10 ! ! . 17807 2481 11 " " '' 17807 2482 1 begged beg VBD 17807 2482 2 Uncle Uncle NNP 17807 2482 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2482 4 . . . 17807 2483 1 " " `` 17807 2483 2 Please please UH 17807 2483 3 do do VB 17807 2483 4 n't not RB 17807 2483 5 ! ! . 17807 2483 6 " " '' 17807 2484 1 " " `` 17807 2484 2 Yes yes UH 17807 2484 3 , , , 17807 2484 4 I -PRON- PRP 17807 2484 5 shall shall MD 17807 2484 6 ! ! . 17807 2484 7 " " '' 17807 2485 1 said say VBD 17807 2485 2 the the DT 17807 2485 3 bad bad JJ 17807 2485 4 cat cat NN 17807 2485 5 , , , 17807 2485 6 stretching stretch VBG 17807 2485 7 out out RP 17807 2485 8 his -PRON- PRP$ 17807 2485 9 claws claws NN 17807 2485 10 . . . 17807 2486 1 " " `` 17807 2486 2 Would Would MD 17807 2486 3 you -PRON- PRP 17807 2486 4 mind mind VB 17807 2486 5 scratching scratch VBG 17807 2486 6 my -PRON- PRP$ 17807 2486 7 ears ear NNS 17807 2486 8 , , , 17807 2486 9 instead instead RB 17807 2486 10 of of IN 17807 2486 11 Uncle Uncle NNP 17807 2486 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2486 13 's 's POS 17807 2486 14 ? ? . 17807 2486 15 " " '' 17807 2487 1 asked ask VBD 17807 2487 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 2487 3 . . . 17807 2488 1 " " `` 17807 2488 2 I -PRON- PRP 17807 2488 3 'll will MD 17807 2488 4 let let VB 17807 2488 5 you -PRON- PRP 17807 2488 6 scratch scratch VB 17807 2488 7 mine -PRON- PRP 17807 2488 8 all all DT 17807 2488 9 you -PRON- PRP 17807 2488 10 want want VBP 17807 2488 11 to to TO 17807 2488 12 . . . 17807 2488 13 " " '' 17807 2489 1 " " `` 17807 2489 2 I -PRON- PRP 17807 2489 3 do do VBP 17807 2489 4 n't not RB 17807 2489 5 want want VB 17807 2489 6 to to TO 17807 2489 7 , , , 17807 2489 8 " " '' 17807 2489 9 spoke speak VBD 17807 2489 10 the the DT 17807 2489 11 cat cat NN 17807 2489 12 . . . 17807 2490 1 " " `` 17807 2490 2 Your -PRON- PRP$ 17807 2490 3 ears ear NNS 17807 2490 4 are be VBP 17807 2490 5 so so RB 17807 2490 6 small small JJ 17807 2490 7 that that IN 17807 2490 8 it -PRON- PRP 17807 2490 9 is be VBZ 17807 2490 10 no no DT 17807 2490 11 pleasure pleasure NN 17807 2490 12 for for IN 17807 2490 13 me -PRON- PRP 17807 2490 14 to to TO 17807 2490 15 scratch scratch VB 17807 2490 16 them -PRON- PRP 17807 2490 17 -- -- : 17807 2490 18 none none NN 17807 2490 19 at at RB 17807 2490 20 all all RB 17807 2490 21 . . . 17807 2490 22 " " '' 17807 2491 1 " " `` 17807 2491 2 It -PRON- PRP 17807 2491 3 was be VBD 17807 2491 4 very very RB 17807 2491 5 kind kind RB 17807 2491 6 of of RB 17807 2491 7 you -PRON- PRP 17807 2491 8 to to TO 17807 2491 9 offer offer VB 17807 2491 10 your -PRON- PRP$ 17807 2491 11 ears ear NNS 17807 2491 12 in in IN 17807 2491 13 place place NN 17807 2491 14 of of IN 17807 2491 15 mine mine NN 17807 2491 16 , , , 17807 2491 17 " " '' 17807 2491 18 said say VBD 17807 2491 19 Uncle Uncle NNP 17807 2491 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 2491 21 to to IN 17807 2491 22 the the DT 17807 2491 23 duck duck NN 17807 2491 24 boy boy NN 17807 2491 25 . . . 17807 2492 1 " " `` 17807 2492 2 But but CC 17807 2492 3 I -PRON- PRP 17807 2492 4 ca can MD 17807 2492 5 n't not RB 17807 2492 6 let let VB 17807 2492 7 you -PRON- PRP 17807 2492 8 do do VB 17807 2492 9 that that DT 17807 2492 10 . . . 17807 2493 1 Go go VB 17807 2493 2 on on RP 17807 2493 3 , , , 17807 2493 4 bad bad JJ 17807 2493 5 cat cat NN 17807 2493 6 , , , 17807 2493 7 if if IN 17807 2493 8 you -PRON- PRP 17807 2493 9 are be VBP 17807 2493 10 going go VBG 17807 2493 11 to to TO 17807 2493 12 scratch scratch VB 17807 2493 13 my -PRON- PRP$ 17807 2493 14 ears ear NNS 17807 2493 15 , , , 17807 2493 16 please please UH 17807 2493 17 do do VB 17807 2493 18 it -PRON- PRP 17807 2493 19 and and CC 17807 2493 20 have have VB 17807 2493 21 it -PRON- PRP 17807 2493 22 over over RP 17807 2493 23 with with IN 17807 2493 24 . . . 17807 2493 25 " " '' 17807 2494 1 " " `` 17807 2494 2 All all RB 17807 2494 3 right right RB 17807 2494 4 ! ! . 17807 2494 5 " " '' 17807 2495 1 snarled snarl VBD 17807 2495 2 the the DT 17807 2495 3 cat cat NN 17807 2495 4 . . . 17807 2496 1 " " `` 17807 2496 2 I -PRON- PRP 17807 2496 3 'll will MD 17807 2496 4 scratch scratch VB 17807 2496 5 your -PRON- PRP$ 17807 2496 6 ears ear NNS 17807 2496 7 ! ! . 17807 2496 8 " " '' 17807 2497 1 She -PRON- PRP 17807 2497 2 was be VBD 17807 2497 3 just just RB 17807 2497 4 going go VBG 17807 2497 5 to to TO 17807 2497 6 do do VB 17807 2497 7 it -PRON- PRP 17807 2497 8 , , , 17807 2497 9 when when WRB 17807 2497 10 Jimmie Jimmie NNP 17807 2497 11 suddenly suddenly RB 17807 2497 12 picked pick VBD 17807 2497 13 up up RP 17807 2497 14 a a DT 17807 2497 15 new new JJ 17807 2497 16 flower flower NN 17807 2497 17 , , , 17807 2497 18 and and CC 17807 2497 19 holding hold VBG 17807 2497 20 it -PRON- PRP 17807 2497 21 toward toward IN 17807 2497 22 the the DT 17807 2497 23 cat cat NN 17807 2497 24 cried cry VBD 17807 2497 25 : : : 17807 2497 26 " " `` 17807 2497 27 No no UH 17807 2497 28 , , , 17807 2497 29 you -PRON- PRP 17807 2497 30 ca can MD 17807 2497 31 n't not RB 17807 2497 32 scratch scratch VB 17807 2497 33 Uncle Uncle NNP 17807 2497 34 Wiggily Wiggily NNP 17807 2497 35 's 's POS 17807 2497 36 ears ear NNS 17807 2497 37 ! ! . 17807 2498 1 This this DT 17807 2498 2 is be VBZ 17807 2498 3 a a DT 17807 2498 4 dog dog NN 17807 2498 5 - - HYPH 17807 2498 6 tooth tooth NN 17807 2498 7 violet violet NN 17807 2498 8 I -PRON- PRP 17807 2498 9 have have VBP 17807 2498 10 just just RB 17807 2498 11 picked pick VBN 17807 2498 12 , , , 17807 2498 13 and and CC 17807 2498 14 if if IN 17807 2498 15 you -PRON- PRP 17807 2498 16 harm harm VBP 17807 2498 17 Uncle Uncle NNP 17807 2498 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2498 19 I -PRON- PRP 17807 2498 20 'll will MD 17807 2498 21 make make VB 17807 2498 22 the the DT 17807 2498 23 dog dog NN 17807 2498 24 - - HYPH 17807 2498 25 tooth tooth NN 17807 2498 26 violet violet NN 17807 2498 27 bite bite VB 17807 2498 28 you -PRON- PRP 17807 2498 29 ! ! . 17807 2498 30 " " '' 17807 2499 1 And and CC 17807 2499 2 then then RB 17807 2499 3 the the DT 17807 2499 4 big big JJ 17807 2499 5 violet violet NN 17807 2499 6 went go VBD 17807 2499 7 : : : 17807 2499 8 " " `` 17807 2499 9 Bow Bow NNP 17807 2499 10 ! ! . 17807 2500 1 Wow wow UH 17807 2500 2 ! ! . 17807 2501 1 Wow wow UH 17807 2501 2 ! ! . 17807 2501 3 " " '' 17807 2502 1 just just RB 17807 2502 2 like like IN 17807 2502 3 a a DT 17807 2502 4 dog dog NN 17807 2502 5 , , , 17807 2502 6 and and CC 17807 2502 7 the the DT 17807 2502 8 cat cat NN 17807 2502 9 thinking think VBG 17807 2502 10 a a DT 17807 2502 11 dog dog NN 17807 2502 12 was be VBD 17807 2502 13 after after IN 17807 2502 14 him -PRON- PRP 17807 2502 15 , , , 17807 2502 16 meaouwed meaouwe VBD 17807 2502 17 : : : 17807 2502 18 " " `` 17807 2502 19 Oh oh UH 17807 2502 20 , , , 17807 2502 21 my -PRON- PRP$ 17807 2502 22 ! ! . 17807 2503 1 Oh oh UH 17807 2503 2 , , , 17807 2503 3 dear dear JJ 17807 2503 4 ! ! . 17807 2504 1 This this DT 17807 2504 2 is be VBZ 17807 2504 3 no no DT 17807 2504 4 place place NN 17807 2504 5 for for IN 17807 2504 6 me -PRON- PRP 17807 2504 7 ! ! . 17807 2504 8 " " '' 17807 2505 1 and and CC 17807 2505 2 away away RB 17807 2505 3 he -PRON- PRP 17807 2505 4 ran run VBD 17807 2505 5 , , , 17807 2505 6 not not RB 17807 2505 7 scratching scratch VBG 17807 2505 8 Uncle Uncle NNP 17807 2505 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2505 10 at at RB 17807 2505 11 all all RB 17807 2505 12 . . . 17807 2506 1 Then then RB 17807 2506 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 2506 3 put put VBD 17807 2506 4 the the DT 17807 2506 5 dog dog NN 17807 2506 6 - - HYPH 17807 2506 7 tooth tooth NN 17807 2506 8 violet violet NN 17807 2506 9 ( ( -LRB- 17807 2506 10 which which WDT 17807 2506 11 did do VBD 17807 2506 12 not not RB 17807 2506 13 bark bark VB 17807 2506 14 any any DT 17807 2506 15 more more RBR 17807 2506 16 ) ) -RRB- 17807 2506 17 in in IN 17807 2506 18 his -PRON- PRP$ 17807 2506 19 bouquet bouquet NN 17807 2506 20 and and CC 17807 2506 21 the the DT 17807 2506 22 lady lady NNP 17807 2506 23 mouse mouse NN 17807 2506 24 teacher teacher NN 17807 2506 25 liked like VBD 17807 2506 26 the the DT 17807 2506 27 May May NNP 17807 2506 28 flowers flower NNS 17807 2506 29 very very RB 17807 2506 30 much much RB 17807 2506 31 . . . 17807 2507 1 Uncle Uncle NNP 17807 2507 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2507 3 took take VBD 17807 2507 4 his -PRON- PRP$ 17807 2507 5 flowers flower NNS 17807 2507 6 to to IN 17807 2507 7 Nurse Nurse NNP 17807 2507 8 Jane Jane NNP 17807 2507 9 . . . 17807 2508 1 And and CC 17807 2508 2 if if IN 17807 2508 3 the the DT 17807 2508 4 umbrella umbrella NN 17807 2508 5 does do VBZ 17807 2508 6 n't not RB 17807 2508 7 turn turn VB 17807 2508 8 inside inside RB 17807 2508 9 out out RB 17807 2508 10 , , , 17807 2508 11 so so CC 17807 2508 12 its -PRON- PRP$ 17807 2508 13 ribs rib NNS 17807 2508 14 get get VBP 17807 2508 15 all all DT 17807 2508 16 wet wet JJ 17807 2508 17 and and CC 17807 2508 18 sneeze sneeze VB 17807 2508 19 the the DT 17807 2508 20 handle handle NN 17807 2508 21 off off RP 17807 2508 22 , , , 17807 2508 23 I -PRON- PRP 17807 2508 24 'll will MD 17807 2508 25 tell tell VB 17807 2508 26 you -PRON- PRP 17807 2508 27 next next RB 17807 2508 28 about about IN 17807 2508 29 Uncle Uncle NNP 17807 2508 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 2508 31 and and CC 17807 2508 32 the the DT 17807 2508 33 beech beech NN 17807 2508 34 tree tree NN 17807 2508 35 . . . 17807 2509 1 STORY STORY NNP 17807 2509 2 XXVI XXVI NNP 17807 2509 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2509 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2509 5 AND and CC 17807 2509 6 THE the DT 17807 2509 7 BEECH BEECH NNP 17807 2509 8 TREE tree NN 17807 2509 9 " " `` 17807 2509 10 Will Will MD 17807 2509 11 you -PRON- PRP 17807 2509 12 go go VB 17807 2509 13 to to IN 17807 2509 14 the the DT 17807 2509 15 store store NN 17807 2509 16 for for IN 17807 2509 17 me -PRON- PRP 17807 2509 18 , , , 17807 2509 19 Uncle Uncle NNP 17807 2509 20 Wiggily Wiggily NNP 17807 2509 21 ? ? . 17807 2509 22 " " '' 17807 2510 1 asked ask VBD 17807 2510 2 Nurse Nurse NNP 17807 2510 3 Jane Jane NNP 17807 2510 4 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2510 5 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2510 6 , , , 17807 2510 7 the the DT 17807 2510 8 muskrat muskrat NNP 17807 2510 9 lady lady NNP 17807 2510 10 housekeeper housekeeper NN 17807 2510 11 , , , 17807 2510 12 of of IN 17807 2510 13 the the DT 17807 2510 14 rabbit rabbit NN 17807 2510 15 gentleman gentleman NNP 17807 2510 16 one one CD 17807 2510 17 day day NN 17807 2510 18 , , , 17807 2510 19 as as IN 17807 2510 20 he -PRON- PRP 17807 2510 21 sat sit VBD 17807 2510 22 out out RP 17807 2510 23 on on IN 17807 2510 24 the the DT 17807 2510 25 porch porch NN 17807 2510 26 of of IN 17807 2510 27 his -PRON- PRP$ 17807 2510 28 hollow hollow JJ 17807 2510 29 stump stump NN 17807 2510 30 bungalow bungalow NN 17807 2510 31 in in IN 17807 2510 32 the the DT 17807 2510 33 woods wood NNS 17807 2510 34 . . . 17807 2511 1 " " `` 17807 2511 2 Indeed indeed RB 17807 2511 3 I -PRON- PRP 17807 2511 4 will will MD 17807 2511 5 , , , 17807 2511 6 Miss Miss NNP 17807 2511 7 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2511 8 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2511 9 , , , 17807 2511 10 " " '' 17807 2511 11 said say VBD 17807 2511 12 Mr. Mr. NNP 17807 2511 13 Longears Longears NNP 17807 2511 14 , , , 17807 2511 15 most most RBS 17807 2511 16 politely politely RB 17807 2511 17 . . . 17807 2512 1 " " `` 17807 2512 2 What what WP 17807 2512 3 is be VBZ 17807 2512 4 it -PRON- PRP 17807 2512 5 you -PRON- PRP 17807 2512 6 want want VBP 17807 2512 7 ? ? . 17807 2512 8 " " '' 17807 2513 1 " " `` 17807 2513 2 A a DT 17807 2513 3 loaf loaf NN 17807 2513 4 of of IN 17807 2513 5 bread bread NN 17807 2513 6 and and CC 17807 2513 7 a a DT 17807 2513 8 pound pound NN 17807 2513 9 of of IN 17807 2513 10 sugar sugar NN 17807 2513 11 , , , 17807 2513 12 " " '' 17807 2513 13 she -PRON- PRP 17807 2513 14 answered answer VBD 17807 2513 15 , , , 17807 2513 16 and and CC 17807 2513 17 Uncle Uncle NNP 17807 2513 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2513 19 started start VBD 17807 2513 20 off off RP 17807 2513 21 . . . 17807 2514 1 " " `` 17807 2514 2 Better better RB 17807 2514 3 take take VB 17807 2514 4 your -PRON- PRP$ 17807 2514 5 umbrella umbrella NN 17807 2514 6 , , , 17807 2514 7 " " '' 17807 2514 8 Nurse Nurse NNP 17807 2514 9 Jane Jane NNP 17807 2514 10 called call VBD 17807 2514 11 after after IN 17807 2514 12 him -PRON- PRP 17807 2514 13 . . . 17807 2515 1 " " `` 17807 2515 2 All all DT 17807 2515 3 the the DT 17807 2515 4 April April NNP 17807 2515 5 showers shower NNS 17807 2515 6 are be VBP 17807 2515 7 not not RB 17807 2515 8 yet yet RB 17807 2515 9 over over RB 17807 2515 10 , , , 17807 2515 11 even even RB 17807 2515 12 if if IN 17807 2515 13 it -PRON- PRP 17807 2515 14 is be VBZ 17807 2515 15 May. May NNP 17807 2515 16 " " '' 17807 2516 1 So so IN 17807 2516 2 the the DT 17807 2516 3 rabbit rabbit NN 17807 2516 4 gentleman gentleman NN 17807 2516 5 took take VBD 17807 2516 6 his -PRON- PRP$ 17807 2516 7 umbrella umbrella NN 17807 2516 8 . . . 17807 2517 1 On on IN 17807 2517 2 his -PRON- PRP$ 17807 2517 3 way way NN 17807 2517 4 to to IN 17807 2517 5 the the DT 17807 2517 6 store store NN 17807 2517 7 through through IN 17807 2517 8 the the DT 17807 2517 9 woods wood NNS 17807 2517 10 , , , 17807 2517 11 the the DT 17807 2517 12 bunny bunny NNP 17807 2517 13 uncle uncle NN 17807 2517 14 came come VBD 17807 2517 15 to to IN 17807 2517 16 a a DT 17807 2517 17 big big JJ 17807 2517 18 beech beech NN 17807 2517 19 tree tree NN 17807 2517 20 , , , 17807 2517 21 which which WDT 17807 2517 22 had have VBD 17807 2517 23 nice nice JJ 17807 2517 24 , , , 17807 2517 25 shiny shiny JJ 17807 2517 26 white white JJ 17807 2517 27 bark bark NN 17807 2517 28 on on IN 17807 2517 29 it -PRON- PRP 17807 2517 30 , , , 17807 2517 31 and and CC 17807 2517 32 , , , 17807 2517 33 to to IN 17807 2517 34 his -PRON- PRP$ 17807 2517 35 surprise surprise NN 17807 2517 36 the the DT 17807 2517 37 rabbit rabbit NN 17807 2517 38 gentleman gentleman NN 17807 2517 39 saw see VBD 17807 2517 40 a a DT 17807 2517 41 big big JJ 17807 2517 42 black black JJ 17807 2517 43 bear bear NN 17807 2517 44 , , , 17807 2517 45 standing stand VBG 17807 2517 46 up up RP 17807 2517 47 on on IN 17807 2517 48 his -PRON- PRP$ 17807 2517 49 hind hind JJ 17807 2517 50 legs leg NNS 17807 2517 51 and and CC 17807 2517 52 scratching scratching NN 17807 2517 53 at at IN 17807 2517 54 the the DT 17807 2517 55 tree tree NN 17807 2517 56 bark bark NN 17807 2517 57 as as RB 17807 2517 58 hard hard RB 17807 2517 59 as as IN 17807 2517 60 he -PRON- PRP 17807 2517 61 could could MD 17807 2517 62 . . . 17807 2518 1 " " `` 17807 2518 2 Ha ha UH 17807 2518 3 ! ! . 17807 2519 1 That that DT 17807 2519 2 is be VBZ 17807 2519 3 not not RB 17807 2519 4 the the DT 17807 2519 5 right right JJ 17807 2519 6 thing thing NN 17807 2519 7 to to TO 17807 2519 8 do do VB 17807 2519 9 , , , 17807 2519 10 " " '' 17807 2519 11 said say VBD 17807 2519 12 Uncle Uncle NNP 17807 2519 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 2519 14 to to IN 17807 2519 15 himself -PRON- PRP 17807 2519 16 . . . 17807 2520 1 " " `` 17807 2520 2 If if IN 17807 2520 3 that that DT 17807 2520 4 bear bear NN 17807 2520 5 scratches scratch VBZ 17807 2520 6 too too RB 17807 2520 7 much much JJ 17807 2520 8 of of IN 17807 2520 9 the the DT 17807 2520 10 bark bark NN 17807 2520 11 from from IN 17807 2520 12 the the DT 17807 2520 13 tree tree NN 17807 2520 14 the the DT 17807 2520 15 tree tree NN 17807 2520 16 will will MD 17807 2520 17 die die VB 17807 2520 18 , , , 17807 2520 19 for for IN 17807 2520 20 the the DT 17807 2520 21 bark bark NN 17807 2520 22 of of IN 17807 2520 23 a a DT 17807 2520 24 tree tree NN 17807 2520 25 is be VBZ 17807 2520 26 just just RB 17807 2520 27 like like IN 17807 2520 28 my -PRON- PRP$ 17807 2520 29 skin skin NN 17807 2520 30 is be VBZ 17807 2520 31 to to IN 17807 2520 32 me -PRON- PRP 17807 2520 33 . . . 17807 2521 1 I -PRON- PRP 17807 2521 2 must must MD 17807 2521 3 drive drive VB 17807 2521 4 the the DT 17807 2521 5 bear bear NN 17807 2521 6 away away RB 17807 2521 7 . . . 17807 2521 8 " " '' 17807 2522 1 The the DT 17807 2522 2 bear bear NN 17807 2522 3 , , , 17807 2522 4 scratching scratch VBG 17807 2522 5 the the DT 17807 2522 6 bark bark NN 17807 2522 7 with with IN 17807 2522 8 his -PRON- PRP$ 17807 2522 9 sharp sharp JJ 17807 2522 10 claws claws NN 17807 2522 11 , , , 17807 2522 12 stood stand VBD 17807 2522 13 with with IN 17807 2522 14 his -PRON- PRP$ 17807 2522 15 back back NN 17807 2522 16 to to IN 17807 2522 17 Uncle Uncle NNP 17807 2522 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2522 19 , , , 17807 2522 20 and and CC 17807 2522 21 the the DT 17807 2522 22 rabbit rabbit NN 17807 2522 23 gentleman gentleman NN 17807 2522 24 thought think VBD 17807 2522 25 he -PRON- PRP 17807 2522 26 could could MD 17807 2522 27 scare scare VB 17807 2522 28 the the DT 17807 2522 29 big big JJ 17807 2522 30 creature creature NN 17807 2522 31 away away RB 17807 2522 32 . . . 17807 2523 1 So so RB 17807 2523 2 Uncle Uncle NNP 17807 2523 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2523 4 picked pick VBD 17807 2523 5 up up RP 17807 2523 6 a a DT 17807 2523 7 stone stone NN 17807 2523 8 , , , 17807 2523 9 and and CC 17807 2523 10 throwing throw VBG 17807 2523 11 it -PRON- PRP 17807 2523 12 at at IN 17807 2523 13 the the DT 17807 2523 14 bear bear NN 17807 2523 15 , , , 17807 2523 16 hit hit VBD 17807 2523 17 him -PRON- PRP 17807 2523 18 on on IN 17807 2523 19 the the DT 17807 2523 20 back back NN 17807 2523 21 , , , 17807 2523 22 where where WRB 17807 2523 23 the the DT 17807 2523 24 skin skin NN 17807 2523 25 was be VBD 17807 2523 26 so so RB 17807 2523 27 thick thick JJ 17807 2523 28 it -PRON- PRP 17807 2523 29 hurt hurt VBD 17807 2523 30 hardly hardly RB 17807 2523 31 at at RB 17807 2523 32 all all RB 17807 2523 33 . . . 17807 2524 1 And and CC 17807 2524 2 as as RB 17807 2524 3 soon soon RB 17807 2524 4 as as IN 17807 2524 5 he -PRON- PRP 17807 2524 6 had have VBD 17807 2524 7 thrown throw VBN 17807 2524 8 the the DT 17807 2524 9 stone stone NN 17807 2524 10 Uncle Uncle NNP 17807 2524 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2524 12 in in IN 17807 2524 13 his -PRON- PRP$ 17807 2524 14 loudest loud JJS 17807 2524 15 voice voice NN 17807 2524 16 shouted shout VBD 17807 2524 17 : : : 17807 2524 18 " " `` 17807 2524 19 Bang Bang NNP 17807 2524 20 ! ! . 17807 2525 1 Bang Bang NNP 17807 2525 2 ! ! . 17807 2526 1 Bungity Bungity NNP 17807 2526 2 - - HYPH 17807 2526 3 bang bang NNP 17807 2526 4 - - HYPH 17807 2526 5 bung bung NN 17807 2526 6 ! ! . 17807 2526 7 " " '' 17807 2527 1 " " `` 17807 2527 2 Oh oh UH 17807 2527 3 , , , 17807 2527 4 my my UH 17807 2527 5 goodness goodness NN 17807 2527 6 ! ! . 17807 2527 7 " " '' 17807 2528 1 cried cry VBD 17807 2528 2 the the DT 17807 2528 3 bear bear NN 17807 2528 4 , , , 17807 2528 5 not not RB 17807 2528 6 turning turn VBG 17807 2528 7 around around RB 17807 2528 8 . . . 17807 2529 1 " " `` 17807 2529 2 The the DT 17807 2529 3 hunter hunter NN 17807 2529 4 man man NN 17807 2529 5 with with IN 17807 2529 6 his -PRON- PRP$ 17807 2529 7 gun gun NN 17807 2529 8 must must MD 17807 2529 9 be be VB 17807 2529 10 after after IN 17807 2529 11 me -PRON- PRP 17807 2529 12 . . . 17807 2530 1 He -PRON- PRP 17807 2530 2 has have VBZ 17807 2530 3 shot shoot VBN 17807 2530 4 me -PRON- PRP 17807 2530 5 once once RB 17807 2530 6 , , , 17807 2530 7 but but CC 17807 2530 8 the the DT 17807 2530 9 bullet bullet NN 17807 2530 10 did do VBD 17807 2530 11 not not RB 17807 2530 12 hurt hurt VB 17807 2530 13 . . . 17807 2531 1 I -PRON- PRP 17807 2531 2 had have VBD 17807 2531 3 better well RBR 17807 2531 4 run run VB 17807 2531 5 away away RB 17807 2531 6 before before IN 17807 2531 7 he -PRON- PRP 17807 2531 8 shoots shoot VBZ 17807 2531 9 me -PRON- PRP 17807 2531 10 again again RB 17807 2531 11 ! ! . 17807 2531 12 " " '' 17807 2532 1 And and CC 17807 2532 2 the the DT 17807 2532 3 bear bear NN 17807 2532 4 ran run VBD 17807 2532 5 away away RB 17807 2532 6 , , , 17807 2532 7 never never RB 17807 2532 8 once once RB 17807 2532 9 looking look VBG 17807 2532 10 around around RB 17807 2532 11 , , , 17807 2532 12 for for IN 17807 2532 13 he -PRON- PRP 17807 2532 14 thought think VBD 17807 2532 15 the the DT 17807 2532 16 stone stone NN 17807 2532 17 Mr. Mr. NNP 17807 2532 18 Longears Longears NNP 17807 2532 19 threw throw VBD 17807 2532 20 was be VBD 17807 2532 21 a a DT 17807 2532 22 bullet bullet NN 17807 2532 23 from from IN 17807 2532 24 a a DT 17807 2532 25 gun gun NN 17807 2532 26 , , , 17807 2532 27 you -PRON- PRP 17807 2532 28 see see VBP 17807 2532 29 , , , 17807 2532 30 and and CC 17807 2532 31 he -PRON- PRP 17807 2532 32 thought think VBD 17807 2532 33 when when WRB 17807 2532 34 Uncle Uncle NNP 17807 2532 35 Wiggily Wiggily NNP 17807 2532 36 said say VBD 17807 2532 37 " " `` 17807 2532 38 Bang Bang NNP 17807 2532 39 ! ! . 17807 2532 40 " " '' 17807 2533 1 that that IN 17807 2533 2 it -PRON- PRP 17807 2533 3 was be VBD 17807 2533 4 a a DT 17807 2533 5 gun gun NN 17807 2533 6 going go VBG 17807 2533 7 off off RP 17807 2533 8 . . . 17807 2534 1 So so RB 17807 2534 2 the the DT 17807 2534 3 bunny bunny NNP 17807 2534 4 gentleman gentleman NNP 17807 2534 5 scared scare VBD 17807 2534 6 the the DT 17807 2534 7 bear bear NN 17807 2534 8 away away RB 17807 2534 9 . . . 17807 2535 1 " " `` 17807 2535 2 Thank thank VBP 17807 2535 3 you -PRON- PRP 17807 2535 4 , , , 17807 2535 5 Uncle Uncle NNP 17807 2535 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2535 7 , , , 17807 2535 8 " " '' 17807 2535 9 said say VBD 17807 2535 10 the the DT 17807 2535 11 beech beech NN 17807 2535 12 tree tree NN 17807 2535 13 . . . 17807 2536 1 " " `` 17807 2536 2 You -PRON- PRP 17807 2536 3 saved save VBD 17807 2536 4 my -PRON- PRP$ 17807 2536 5 life life NN 17807 2536 6 by by IN 17807 2536 7 not not RB 17807 2536 8 letting let VBG 17807 2536 9 the the DT 17807 2536 10 bear bear NN 17807 2536 11 scratch scratch NN 17807 2536 12 off off RP 17807 2536 13 all all DT 17807 2536 14 my -PRON- PRP$ 17807 2536 15 bark bark NN 17807 2536 16 . . . 17807 2536 17 " " '' 17807 2537 1 " " `` 17807 2537 2 I -PRON- PRP 17807 2537 3 am be VBP 17807 2537 4 glad glad JJ 17807 2537 5 I -PRON- PRP 17807 2537 6 did do VBD 17807 2537 7 , , , 17807 2537 8 " " '' 17807 2537 9 spoke speak VBD 17807 2537 10 the the DT 17807 2537 11 rabbit rabbit NN 17807 2537 12 , , , 17807 2537 13 making make VBG 17807 2537 14 a a DT 17807 2537 15 polite polite JJ 17807 2537 16 bow bow NN 17807 2537 17 with with IN 17807 2537 18 his -PRON- PRP$ 17807 2537 19 tall tall JJ 17807 2537 20 silk silk NN 17807 2537 21 hat hat NN 17807 2537 22 , , , 17807 2537 23 for for IN 17807 2537 24 Mr. Mr. NNP 17807 2537 25 Longears Longears NNP 17807 2537 26 was be VBD 17807 2537 27 polite polite JJ 17807 2537 28 , , , 17807 2537 29 even even RB 17807 2537 30 to to IN 17807 2537 31 a a DT 17807 2537 32 tree tree NN 17807 2537 33 . . . 17807 2538 1 " " `` 17807 2538 2 The the DT 17807 2538 3 bear bear NN 17807 2538 4 would would MD 17807 2538 5 not not RB 17807 2538 6 stop stop VB 17807 2538 7 scratching scratch VBG 17807 2538 8 my -PRON- PRP$ 17807 2538 9 bark bark NN 17807 2538 10 when when WRB 17807 2538 11 I -PRON- PRP 17807 2538 12 asked ask VBD 17807 2538 13 him -PRON- PRP 17807 2538 14 to to TO 17807 2538 15 , , , 17807 2538 16 " " '' 17807 2538 17 went go VBD 17807 2538 18 on on IN 17807 2538 19 the the DT 17807 2538 20 beech beech NN 17807 2538 21 tree tree NN 17807 2538 22 , , , 17807 2538 23 " " '' 17807 2538 24 so so RB 17807 2538 25 I -PRON- PRP 17807 2538 26 am be VBP 17807 2538 27 glad glad JJ 17807 2538 28 you -PRON- PRP 17807 2538 29 came come VBD 17807 2538 30 along along RB 17807 2538 31 , , , 17807 2538 32 and and CC 17807 2538 33 scared scare VBD 17807 2538 34 him -PRON- PRP 17807 2538 35 . . . 17807 2539 1 You -PRON- PRP 17807 2539 2 did do VBD 17807 2539 3 me -PRON- PRP 17807 2539 4 a a DT 17807 2539 5 great great JJ 17807 2539 6 favor favor NN 17807 2539 7 and and CC 17807 2539 8 I -PRON- PRP 17807 2539 9 will will MD 17807 2539 10 do do VB 17807 2539 11 you -PRON- PRP 17807 2539 12 one one NN 17807 2539 13 if if IN 17807 2539 14 I -PRON- PRP 17807 2539 15 ever ever RB 17807 2539 16 can can MD 17807 2539 17 . . . 17807 2539 18 " " '' 17807 2540 1 " " `` 17807 2540 2 Thank thank VBP 17807 2540 3 you -PRON- PRP 17807 2540 4 , , , 17807 2540 5 " " '' 17807 2540 6 spoke speak VBD 17807 2540 7 Uncle Uncle NNP 17807 2540 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2540 9 , , , 17807 2540 10 and and CC 17807 2540 11 then then RB 17807 2540 12 he -PRON- PRP 17807 2540 13 hopped hop VBD 17807 2540 14 on on IN 17807 2540 15 to to IN 17807 2540 16 the the DT 17807 2540 17 store store NN 17807 2540 18 to to TO 17807 2540 19 get get VB 17807 2540 20 the the DT 17807 2540 21 loaf loaf NNS 17807 2540 22 of of IN 17807 2540 23 bread bread NN 17807 2540 24 and and CC 17807 2540 25 the the DT 17807 2540 26 pound pound NN 17807 2540 27 of of IN 17807 2540 28 sugar sugar NN 17807 2540 29 for for IN 17807 2540 30 Nurse Nurse NNP 17807 2540 31 Jane Jane NNP 17807 2540 32 . . . 17807 2541 1 It -PRON- PRP 17807 2541 2 was be VBD 17807 2541 3 on on IN 17807 2541 4 the the DT 17807 2541 5 way way NN 17807 2541 6 back back RB 17807 2541 7 from from IN 17807 2541 8 the the DT 17807 2541 9 store store NN 17807 2541 10 that that WDT 17807 2541 11 an an DT 17807 2541 12 adventure adventure NN 17807 2541 13 happened happen VBD 17807 2541 14 to to IN 17807 2541 15 Uncle Uncle NNP 17807 2541 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 2541 17 . . . 17807 2542 1 He -PRON- PRP 17807 2542 2 came come VBD 17807 2542 3 to to IN 17807 2542 4 the the DT 17807 2542 5 place place NN 17807 2542 6 where where WRB 17807 2542 7 his -PRON- PRP$ 17807 2542 8 friend friend NN 17807 2542 9 the the DT 17807 2542 10 beech beech NN 17807 2542 11 tree tree NN 17807 2542 12 was be VBD 17807 2542 13 standing stand VBG 17807 2542 14 up up RP 17807 2542 15 in in IN 17807 2542 16 the the DT 17807 2542 17 woods wood NNS 17807 2542 18 , , , 17807 2542 19 and and CC 17807 2542 20 a a DT 17807 2542 21 balsam balsam NN 17807 2542 22 tree tree NN 17807 2542 23 , , , 17807 2542 24 next next JJ 17807 2542 25 door door NN 17807 2542 26 to to IN 17807 2542 27 it -PRON- PRP 17807 2542 28 , , , 17807 2542 29 was be VBD 17807 2542 30 putting put VBG 17807 2542 31 some some DT 17807 2542 32 salve salve NN 17807 2542 33 , , , 17807 2542 34 or or CC 17807 2542 35 balsam balsam NN 17807 2542 36 , , , 17807 2542 37 on on IN 17807 2542 38 the the DT 17807 2542 39 places place NNS 17807 2542 40 where where WRB 17807 2542 41 the the DT 17807 2542 42 bear bear NN 17807 2542 43 had have VBD 17807 2542 44 scratched scratch VBN 17807 2542 45 off off IN 17807 2542 46 the the DT 17807 2542 47 bark bark NN 17807 2542 48 , , , 17807 2542 49 to to TO 17807 2542 50 make make VB 17807 2542 51 the the DT 17807 2542 52 cuts cut NNS 17807 2542 53 heal heal VB 17807 2542 54 . . . 17807 2543 1 Then then RB 17807 2543 2 , , , 17807 2543 3 all all DT 17807 2543 4 of of RB 17807 2543 5 a a RB 17807 2543 6 sudden sudden JJ 17807 2543 7 , , , 17807 2543 8 out out RB 17807 2543 9 from from IN 17807 2543 10 behind behind IN 17807 2543 11 a a DT 17807 2543 12 bush bush NN 17807 2543 13 jumped jump VBD 17807 2543 14 the the DT 17807 2543 15 same same JJ 17807 2543 16 bad bad JJ 17807 2543 17 bear bear NN 17807 2543 18 that that WDT 17807 2543 19 had have VBD 17807 2543 20 done do VBN 17807 2543 21 the the DT 17807 2543 22 scratching scratching NN 17807 2543 23 . . . 17807 2544 1 " " `` 17807 2544 2 Ah ah UH 17807 2544 3 , , , 17807 2544 4 ha ha UH 17807 2544 5 ! ! . 17807 2544 6 " " '' 17807 2545 1 growled growl VBD 17807 2545 2 the the DT 17807 2545 3 bear bear NN 17807 2545 4 , , , 17807 2545 5 as as RB 17807 2545 6 soon soon RB 17807 2545 7 as as IN 17807 2545 8 he -PRON- PRP 17807 2545 9 saw see VBD 17807 2545 10 Uncle Uncle NNP 17807 2545 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2545 12 , , , 17807 2545 13 " " `` 17807 2545 14 you -PRON- PRP 17807 2545 15 ca can MD 17807 2545 16 n't not RB 17807 2545 17 fool fool VB 17807 2545 18 me -PRON- PRP 17807 2545 19 again again RB 17807 2545 20 , , , 17807 2545 21 making make VBG 17807 2545 22 believe believe VB 17807 2545 23 a a DT 17807 2545 24 stone stone NN 17807 2545 25 is be VBZ 17807 2545 26 a a DT 17807 2545 27 bullet bullet NN 17807 2545 28 , , , 17807 2545 29 and and CC 17807 2545 30 that that IN 17807 2545 31 your -PRON- PRP$ 17807 2545 32 ' ' `` 17807 2545 33 Bang Bang NNP 17807 2545 34 ! ! . 17807 2545 35 ' ' '' 17807 2546 1 is be VBZ 17807 2546 2 a a DT 17807 2546 3 gun gun NN 17807 2546 4 ! ! . 17807 2547 1 You -PRON- PRP 17807 2547 2 ca can MD 17807 2547 3 n't not RB 17807 2547 4 fool fool VB 17807 2547 5 me -PRON- PRP 17807 2547 6 ! ! . 17807 2548 1 I -PRON- PRP 17807 2548 2 know know VBP 17807 2548 3 all all RB 17807 2548 4 about about IN 17807 2548 5 the the DT 17807 2548 6 trick trick NN 17807 2548 7 you -PRON- PRP 17807 2548 8 played play VBD 17807 2548 9 on on IN 17807 2548 10 me -PRON- PRP 17807 2548 11 . . . 17807 2549 1 A a DT 17807 2549 2 little little JJ 17807 2549 3 bird bird NN 17807 2549 4 , , , 17807 2549 5 sitting sit VBG 17807 2549 6 up up RP 17807 2549 7 in in IN 17807 2549 8 a a DT 17807 2549 9 tree tree NN 17807 2549 10 , , , 17807 2549 11 saw see VBD 17807 2549 12 it -PRON- PRP 17807 2549 13 and and CC 17807 2549 14 told tell VBD 17807 2549 15 me -PRON- PRP 17807 2549 16 ! ! . 17807 2549 17 " " '' 17807 2550 1 " " `` 17807 2550 2 Well well UH 17807 2550 3 , , , 17807 2550 4 " " '' 17807 2550 5 said say VBD 17807 2550 6 Uncle Uncle NNP 17807 2550 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2550 8 slowly slowly RB 17807 2550 9 , , , 17807 2550 10 " " `` 17807 2550 11 I -PRON- PRP 17807 2550 12 'm be VBP 17807 2550 13 sorry sorry JJ 17807 2550 14 I -PRON- PRP 17807 2550 15 had have VBD 17807 2550 16 to to TO 17807 2550 17 fool fool VB 17807 2550 18 you -PRON- PRP 17807 2550 19 , , , 17807 2550 20 but but CC 17807 2550 21 it -PRON- PRP 17807 2550 22 was be VBD 17807 2550 23 all all RB 17807 2550 24 for for IN 17807 2550 25 the the DT 17807 2550 26 best good JJS 17807 2550 27 . . . 17807 2551 1 I -PRON- PRP 17807 2551 2 wanted want VBD 17807 2551 3 to to TO 17807 2551 4 save save VB 17807 2551 5 the the DT 17807 2551 6 beech beech NN 17807 2551 7 tree tree NN 17807 2551 8 . . . 17807 2551 9 " " '' 17807 2552 1 " " `` 17807 2552 2 Oh oh UH 17807 2552 3 , , , 17807 2552 4 I -PRON- PRP 17807 2552 5 do do VBP 17807 2552 6 n't not RB 17807 2552 7 care care VB 17807 2552 8 ! ! . 17807 2552 9 " " '' 17807 2553 1 cried cry VBD 17807 2553 2 the the DT 17807 2553 3 bear bear NN 17807 2553 4 , , , 17807 2553 5 saucy saucy NNP 17807 2553 6 like like IN 17807 2553 7 and and CC 17807 2553 8 impolitely impolitely RB 17807 2553 9 . . . 17807 2554 1 " " `` 17807 2554 2 I -PRON- PRP 17807 2554 3 'm be VBP 17807 2554 4 going go VBG 17807 2554 5 to to TO 17807 2554 6 scratch scratch VB 17807 2554 7 as as RB 17807 2554 8 much much RB 17807 2554 9 as as IN 17807 2554 10 I -PRON- PRP 17807 2554 11 like like VBP 17807 2554 12 ! ! . 17807 2554 13 " " '' 17807 2555 1 " " `` 17807 2555 2 My -PRON- PRP$ 17807 2555 3 goodness goodness NN 17807 2555 4 ! ! . 17807 2556 1 You -PRON- PRP 17807 2556 2 're be VBP 17807 2556 3 almost almost RB 17807 2556 4 as as RB 17807 2556 5 bad bad JJ 17807 2556 6 as as IN 17807 2556 7 the the DT 17807 2556 8 ear ear NN 17807 2556 9 - - HYPH 17807 2556 10 scratching scratch VBG 17807 2556 11 cat cat NN 17807 2556 12 ! ! . 17807 2556 13 " " '' 17807 2557 1 said say VBD 17807 2557 2 Uncle Uncle NNP 17807 2557 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2557 4 . . . 17807 2558 1 " " `` 17807 2558 2 I -PRON- PRP 17807 2558 3 guess guess VBP 17807 2558 4 I -PRON- PRP 17807 2558 5 'd 'd MD 17807 2558 6 better better RB 17807 2558 7 run run VB 17807 2558 8 home home RB 17807 2558 9 to to IN 17807 2558 10 my -PRON- PRP$ 17807 2558 11 hollow hollow JJ 17807 2558 12 stump stump NN 17807 2558 13 bungalow bungalow NN 17807 2558 14 . . . 17807 2558 15 " " '' 17807 2559 1 " " `` 17807 2559 2 No no UH 17807 2559 3 , , , 17807 2559 4 you -PRON- PRP 17807 2559 5 do do VBP 17807 2559 6 n't not RB 17807 2559 7 ! ! . 17807 2559 8 " " '' 17807 2560 1 cried cry VBD 17807 2560 2 the the DT 17807 2560 3 bear bear NN 17807 2560 4 , , , 17807 2560 5 and and CC 17807 2560 6 , , , 17807 2560 7 reaching reach VBG 17807 2560 8 out out RP 17807 2560 9 his -PRON- PRP$ 17807 2560 10 claws claws NN 17807 2560 11 , , , 17807 2560 12 he -PRON- PRP 17807 2560 13 caught catch VBD 17807 2560 14 hold hold NN 17807 2560 15 of of IN 17807 2560 16 Uncle Uncle NNP 17807 2560 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2560 18 , , , 17807 2560 19 who who WP 17807 2560 20 , , , 17807 2560 21 with with IN 17807 2560 22 his -PRON- PRP$ 17807 2560 23 umbrella umbrella NN 17807 2560 24 , , , 17807 2560 25 and and CC 17807 2560 26 the the DT 17807 2560 27 bread bread NN 17807 2560 28 and and CC 17807 2560 29 sugar sugar NN 17807 2560 30 , , , 17807 2560 31 was be VBD 17807 2560 32 standing stand VBG 17807 2560 33 under under IN 17807 2560 34 the the DT 17807 2560 35 beech beech NN 17807 2560 36 tree tree NN 17807 2560 37 . . . 17807 2561 1 " " `` 17807 2561 2 You -PRON- PRP 17807 2561 3 ca can MD 17807 2561 4 n't not RB 17807 2561 5 get get VB 17807 2561 6 away away RB 17807 2561 7 from from IN 17807 2561 8 me -PRON- PRP 17807 2561 9 like like IN 17807 2561 10 that that DT 17807 2561 11 , , , 17807 2561 12 " " '' 17807 2561 13 and and CC 17807 2561 14 the the DT 17807 2561 15 bear bear NN 17807 2561 16 held hold VBD 17807 2561 17 tightly tightly RB 17807 2561 18 to to IN 17807 2561 19 the the DT 17807 2561 20 bunny bunny NNP 17807 2561 21 uncle uncle NN 17807 2561 22 . . . 17807 2562 1 " " `` 17807 2562 2 Oh oh UH 17807 2562 3 , , , 17807 2562 4 dear dear JJ 17807 2562 5 ! ! . 17807 2563 1 What what WP 17807 2563 2 are be VBP 17807 2563 3 you -PRON- PRP 17807 2563 4 going go VBG 17807 2563 5 to to TO 17807 2563 6 do do VB 17807 2563 7 to to IN 17807 2563 8 me -PRON- PRP 17807 2563 9 ? ? . 17807 2563 10 " " '' 17807 2564 1 asked ask VBD 17807 2564 2 the the DT 17807 2564 3 rabbit rabbit NN 17807 2564 4 gentleman gentleman NN 17807 2564 5 . . . 17807 2565 1 " " `` 17807 2565 2 First first RB 17807 2565 3 , , , 17807 2565 4 I -PRON- PRP 17807 2565 5 'll will MD 17807 2565 6 bite bite VB 17807 2565 7 you -PRON- PRP 17807 2565 8 , , , 17807 2565 9 " " '' 17807 2565 10 said say VBD 17807 2565 11 the the DT 17807 2565 12 bear bear NN 17807 2565 13 . . . 17807 2566 1 " " `` 17807 2566 2 No no UH 17807 2566 3 , , , 17807 2566 4 I -PRON- PRP 17807 2566 5 guess guess VBP 17807 2566 6 I -PRON- PRP 17807 2566 7 'll will MD 17807 2566 8 first first RB 17807 2566 9 scratch scratch VB 17807 2566 10 you -PRON- PRP 17807 2566 11 . . . 17807 2567 1 No no UH 17807 2567 2 , , , 17807 2567 3 I -PRON- PRP 17807 2567 4 wo will MD 17807 2567 5 n't not RB 17807 2567 6 either either RB 17807 2567 7 . . . 17807 2568 1 I -PRON- PRP 17807 2568 2 'll will MD 17807 2568 3 scrite scrite VB 17807 2568 4 you -PRON- PRP 17807 2568 5 ; ; : 17807 2568 6 that that DT 17807 2568 7 's be VBZ 17807 2568 8 what what WP 17807 2568 9 I -PRON- PRP 17807 2568 10 'll will MD 17807 2568 11 do do VB 17807 2568 12 . . . 17807 2569 1 I -PRON- PRP 17807 2569 2 'll will MD 17807 2569 3 scrite scrite VB 17807 2569 4 you -PRON- PRP 17807 2569 5 ! ! . 17807 2569 6 " " '' 17807 2570 1 " " `` 17807 2570 2 What what WP 17807 2570 3 's be VBZ 17807 2570 4 scrite scrite NN 17807 2570 5 ? ? . 17807 2570 6 " " '' 17807 2571 1 asked ask VBD 17807 2571 2 Uncle Uncle NNP 17807 2571 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2571 4 , , , 17807 2571 5 curious curious JJ 17807 2571 6 like like IN 17807 2571 7 . . . 17807 2572 1 " " `` 17807 2572 2 It -PRON- PRP 17807 2572 3 's be VBZ 17807 2572 4 a a DT 17807 2572 5 scratch scratch NN 17807 2572 6 and and CC 17807 2572 7 a a DT 17807 2572 8 bite bite NN 17807 2572 9 made make VBN 17807 2572 10 into into IN 17807 2572 11 one one CD 17807 2572 12 , , , 17807 2572 13 " " '' 17807 2572 14 said say VBD 17807 2572 15 the the DT 17807 2572 16 bear bear NN 17807 2572 17 , , , 17807 2572 18 " " '' 17807 2572 19 and and CC 17807 2572 20 now now RB 17807 2572 21 I -PRON- PRP 17807 2572 22 'm be VBP 17807 2572 23 going go VBG 17807 2572 24 to to TO 17807 2572 25 do do VB 17807 2572 26 it -PRON- PRP 17807 2572 27 . . . 17807 2572 28 " " '' 17807 2573 1 " " `` 17807 2573 2 Oh oh UH 17807 2573 3 , , , 17807 2573 4 ho ho UH 17807 2573 5 ! ! . 17807 2574 1 No no UH 17807 2574 2 , , , 17807 2574 3 you -PRON- PRP 17807 2574 4 are be VBP 17807 2574 5 n't not RB 17807 2574 6 ! ! . 17807 2574 7 " " '' 17807 2575 1 suddenly suddenly RB 17807 2575 2 cried cry VBD 17807 2575 3 the the DT 17807 2575 4 beech beech NN 17807 2575 5 tree tree NN 17807 2575 6 , , , 17807 2575 7 who who WP 17807 2575 8 had have VBD 17807 2575 9 been be VBN 17807 2575 10 thinking think VBG 17807 2575 11 of of IN 17807 2575 12 a a DT 17807 2575 13 way way NN 17807 2575 14 to to TO 17807 2575 15 save save VB 17807 2575 16 Uncle Uncle NNP 17807 2575 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2575 18 . . . 17807 2576 1 " " `` 17807 2576 2 No no UH 17807 2576 3 , , , 17807 2576 4 you -PRON- PRP 17807 2576 5 do do VBP 17807 2576 6 n't not RB 17807 2576 7 scrite scrite VB 17807 2576 8 my -PRON- PRP$ 17807 2576 9 friend friend NN 17807 2576 10 ! ! . 17807 2576 11 " " '' 17807 2577 1 And and CC 17807 2577 2 with with IN 17807 2577 3 that that DT 17807 2577 4 the the DT 17807 2577 5 brave brave JJ 17807 2577 6 tree tree NN 17807 2577 7 gave give VBD 17807 2577 8 itself -PRON- PRP 17807 2577 9 a a DT 17807 2577 10 shiver shiver NN 17807 2577 11 and and CC 17807 2577 12 shake shake NN 17807 2577 13 , , , 17807 2577 14 and and CC 17807 2577 15 shook shake VBD 17807 2577 16 down down RP 17807 2577 17 on on IN 17807 2577 18 the the DT 17807 2577 19 bear bear NN 17807 2577 20 a a DT 17807 2577 21 lot lot NN 17807 2577 22 of of IN 17807 2577 23 sharp sharp JJ 17807 2577 24 , , , 17807 2577 25 three three CD 17807 2577 26 - - HYPH 17807 2577 27 cornered cornered JJ 17807 2577 28 beech beech NN 17807 2577 29 nuts nut NNS 17807 2577 30 . . . 17807 2578 1 They -PRON- PRP 17807 2578 2 fell fall VBD 17807 2578 3 on on IN 17807 2578 4 the the DT 17807 2578 5 bear bear NN 17807 2578 6 's 's POS 17807 2578 7 soft soft JJ 17807 2578 8 and and CC 17807 2578 9 tender tender JJ 17807 2578 10 nose nose NN 17807 2578 11 and and CC 17807 2578 12 the the DT 17807 2578 13 sharp sharp JJ 17807 2578 14 edges edge NNS 17807 2578 15 hurt hurt VBD 17807 2578 16 him -PRON- PRP 17807 2578 17 so so IN 17807 2578 18 that that IN 17807 2578 19 he -PRON- PRP 17807 2578 20 cried cry VBD 17807 2578 21 : : : 17807 2578 22 " " `` 17807 2578 23 Wow wow UH 17807 2578 24 ! ! . 17807 2579 1 Ouch ouch JJ 17807 2579 2 ! ! . 17807 2580 1 I -PRON- PRP 17807 2580 2 guess guess VBP 17807 2580 3 I -PRON- PRP 17807 2580 4 made make VBD 17807 2580 5 a a DT 17807 2580 6 mistake mistake NN 17807 2580 7 ! ! . 17807 2581 1 I -PRON- PRP 17807 2581 2 must must MD 17807 2581 3 run run VB 17807 2581 4 away away RB 17807 2581 5 ! ! . 17807 2581 6 " " '' 17807 2582 1 And and CC 17807 2582 2 away away RB 17807 2582 3 he -PRON- PRP 17807 2582 4 ran run VBD 17807 2582 5 from from IN 17807 2582 6 the the DT 17807 2582 7 shower shower NN 17807 2582 8 of of IN 17807 2582 9 sharp sharp JJ 17807 2582 10 beech beech NN 17807 2582 11 nuts nut NNS 17807 2582 12 which which WDT 17807 2582 13 did do VBD 17807 2582 14 n't not RB 17807 2582 15 hurt hurt VB 17807 2582 16 Uncle Uncle NNP 17807 2582 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2582 18 at at RB 17807 2582 19 all all RB 17807 2582 20 because because IN 17807 2582 21 he -PRON- PRP 17807 2582 22 raised raise VBD 17807 2582 23 his -PRON- PRP$ 17807 2582 24 umbrella umbrella NN 17807 2582 25 and and CC 17807 2582 26 kept keep VBD 17807 2582 27 them -PRON- PRP 17807 2582 28 off off RP 17807 2582 29 . . . 17807 2583 1 Then then RB 17807 2583 2 he -PRON- PRP 17807 2583 3 thanked thank VBD 17807 2583 4 the the DT 17807 2583 5 tree tree NN 17807 2583 6 for for IN 17807 2583 7 having have VBG 17807 2583 8 saved save VBN 17807 2583 9 him -PRON- PRP 17807 2583 10 from from IN 17807 2583 11 the the DT 17807 2583 12 bear bear NN 17807 2583 13 and and CC 17807 2583 14 went go VBD 17807 2583 15 safely safely RB 17807 2583 16 home home RB 17807 2583 17 . . . 17807 2584 1 And and CC 17807 2584 2 if if IN 17807 2584 3 the the DT 17807 2584 4 cow cow NN 17807 2584 5 bell bell NNP 17807 2584 6 does do VBZ 17807 2584 7 n't not RB 17807 2584 8 moo moo VB 17807 2584 9 in in IN 17807 2584 10 its -PRON- PRP$ 17807 2584 11 sleep sleep NN 17807 2584 12 , , , 17807 2584 13 and and CC 17807 2584 14 wake wake VB 17807 2584 15 up up RP 17807 2584 16 the the DT 17807 2584 17 milkman milkman NN 17807 2584 18 before before IN 17807 2584 19 it -PRON- PRP 17807 2584 20 's be VBZ 17807 2584 21 time time NN 17807 2584 22 to to TO 17807 2584 23 bring bring VB 17807 2584 24 the the DT 17807 2584 25 molasses molasse NNS 17807 2584 26 for for IN 17807 2584 27 breakfast breakfast NN 17807 2584 28 , , , 17807 2584 29 I -PRON- PRP 17807 2584 30 'll will MD 17807 2584 31 tell tell VB 17807 2584 32 you -PRON- PRP 17807 2584 33 next next RB 17807 2584 34 about about IN 17807 2584 35 Uncle Uncle NNP 17807 2584 36 Wiggily Wiggily NNP 17807 2584 37 and and CC 17807 2584 38 the the DT 17807 2584 39 bitter bitter JJ 17807 2584 40 medicine medicine NN 17807 2584 41 . . . 17807 2585 1 STORY STORY NNP 17807 2585 2 XXVII XXVII NNP 17807 2585 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2585 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2585 5 AND and CC 17807 2585 6 THE the DT 17807 2585 7 BITTER bitter JJ 17807 2585 8 MEDICINE medicine NN 17807 2585 9 " " `` 17807 2585 10 How how WRB 17807 2585 11 is be VBZ 17807 2585 12 Jackie Jackie NNP 17807 2585 13 this this DT 17807 2585 14 morning morning NN 17807 2585 15 , , , 17807 2585 16 Mrs. Mrs. NNP 17807 2586 1 Bow Bow NNP 17807 2586 2 Wow wow UH 17807 2586 3 ? ? . 17807 2586 4 " " '' 17807 2587 1 asked ask VBD 17807 2587 2 Uncle Uncle NNP 17807 2587 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2587 4 Longears Longears NNP 17807 2587 5 , , , 17807 2587 6 the the DT 17807 2587 7 rabbit rabbit NN 17807 2587 8 gentleman gentleman NN 17807 2587 9 , , , 17807 2587 10 one one CD 17807 2587 11 day day NN 17807 2587 12 , , , 17807 2587 13 as as IN 17807 2587 14 he -PRON- PRP 17807 2587 15 stopped stop VBD 17807 2587 16 at at IN 17807 2587 17 the the DT 17807 2587 18 kennel kennel NNP 17807 2587 19 where where WRB 17807 2587 20 the the DT 17807 2587 21 dog dog NN 17807 2587 22 lady lady NN 17807 2587 23 lived live VBD 17807 2587 24 with with IN 17807 2587 25 her -PRON- PRP$ 17807 2587 26 two two CD 17807 2587 27 little little JJ 17807 2587 28 boys boy NNS 17807 2587 29 , , , 17807 2587 30 Jackie Jackie NNP 17807 2587 31 and and CC 17807 2587 32 Peetie Peetie NNP 17807 2587 33 Bow Bow NNP 17807 2587 34 Wow wow UH 17807 2587 35 , , , 17807 2587 36 the the DT 17807 2587 37 puppies puppy NNS 17807 2587 38 . . . 17807 2588 1 " " `` 17807 2588 2 How how WRB 17807 2588 3 is be VBZ 17807 2588 4 Jackie Jackie NNP 17807 2588 5 ? ? . 17807 2588 6 " " '' 17807 2589 1 " " `` 17807 2589 2 Jackie Jackie NNP 17807 2589 3 is be VBZ 17807 2589 4 not not RB 17807 2589 5 so so RB 17807 2589 6 well well RB 17807 2589 7 , , , 17807 2589 8 I -PRON- PRP 17807 2589 9 'm be VBP 17807 2589 10 sorry sorry JJ 17807 2589 11 to to TO 17807 2589 12 say say VB 17807 2589 13 , , , 17807 2589 14 " " '' 17807 2589 15 answered answer VBD 17807 2589 16 Mrs. Mrs. NNP 17807 2590 1 Bow Bow NNP 17807 2590 2 Wow wow UH 17807 2590 3 , , , 17807 2590 4 as as IN 17807 2590 5 she -PRON- PRP 17807 2590 6 looked look VBD 17807 2590 7 carefully carefully RB 17807 2590 8 along along IN 17807 2590 9 the the DT 17807 2590 10 back back JJ 17807 2590 11 fence fence NN 17807 2590 12 to to TO 17807 2590 13 see see VB 17807 2590 14 if if IN 17807 2590 15 there there EX 17807 2590 16 were be VBD 17807 2590 17 any any DT 17807 2590 18 bad bad JJ 17807 2590 19 cats cat NNS 17807 2590 20 there there RB 17807 2590 21 who who WP 17807 2590 22 might may MD 17807 2590 23 meaouw meaouw VBZ 17807 2590 24 , , , 17807 2590 25 and and CC 17807 2590 26 try try VB 17807 2590 27 to to TO 17807 2590 28 scratch scratch VB 17807 2590 29 the the DT 17807 2590 30 puppies puppy NNS 17807 2590 31 . . . 17807 2591 1 " " `` 17807 2591 2 Not not RB 17807 2591 3 so so RB 17807 2591 4 well well RB 17807 2591 5 ? ? . 17807 2592 1 I -PRON- PRP 17807 2592 2 am be VBP 17807 2592 3 sorry sorry JJ 17807 2592 4 to to TO 17807 2592 5 hear hear VB 17807 2592 6 that that DT 17807 2592 7 , , , 17807 2592 8 " " '' 17807 2592 9 spoke speak VBD 17807 2592 10 the the DT 17807 2592 11 bunny bunny NNP 17807 2592 12 uncle uncle NNP 17807 2592 13 . . . 17807 2593 1 " " `` 17807 2593 2 What what WP 17807 2593 3 's be VBZ 17807 2593 4 seems seem VBZ 17807 2593 5 to to TO 17807 2593 6 be be VB 17807 2593 7 the the DT 17807 2593 8 matter matter NN 17807 2593 9 ? ? . 17807 2593 10 " " '' 17807 2594 1 " " `` 17807 2594 2 Oh oh UH 17807 2594 3 , , , 17807 2594 4 you -PRON- PRP 17807 2594 5 know know VBP 17807 2594 6 Jackie Jackie NNP 17807 2594 7 and and CC 17807 2594 8 Peetie Peetie NNP 17807 2594 9 both both DT 17807 2594 10 had have VBD 17807 2594 11 the the DT 17807 2594 12 measles measle NNS 17807 2594 13 , , , 17807 2594 14 " " '' 17807 2594 15 went go VBD 17807 2594 16 on on IN 17807 2594 17 Mrs. Mrs. NNP 17807 2595 1 Bow Bow NNP 17807 2595 2 Wow wow UH 17807 2595 3 . . . 17807 2596 1 " " `` 17807 2596 2 They -PRON- PRP 17807 2596 3 seemed seem VBD 17807 2596 4 to to TO 17807 2596 5 get get VB 17807 2596 6 over over IN 17807 2596 7 them -PRON- PRP 17807 2596 8 nicely nicely RB 17807 2596 9 , , , 17807 2596 10 at at IN 17807 2596 11 least least JJS 17807 2596 12 Peetie Peetie NNP 17807 2596 13 did do VBD 17807 2596 14 , , , 17807 2596 15 but but CC 17807 2596 16 then then RB 17807 2596 17 Jackie Jackie NNP 17807 2596 18 caught catch VBD 17807 2596 19 the the DT 17807 2596 20 epizootic epizootic NN 17807 2596 21 , , , 17807 2596 22 and and CC 17807 2596 23 he -PRON- PRP 17807 2596 24 has have VBZ 17807 2596 25 to to TO 17807 2596 26 stay stay VB 17807 2596 27 in in IN 17807 2596 28 bed bed NN 17807 2596 29 a a DT 17807 2596 30 week week NN 17807 2596 31 longer longer RB 17807 2596 32 , , , 17807 2596 33 and and CC 17807 2596 34 take take VB 17807 2596 35 bitter bitter JJ 17807 2596 36 medicine medicine NN 17807 2596 37 . . . 17807 2596 38 " " '' 17807 2597 1 " " `` 17807 2597 2 Bitter bitter JJ 17807 2597 3 medicine medicine NN 17807 2597 4 , , , 17807 2597 5 eh eh UH 17807 2597 6 ? ? . 17807 2597 7 " " '' 17807 2598 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2598 2 Uncle Uncle NNP 17807 2598 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2598 4 . . . 17807 2599 1 " " `` 17807 2599 2 I -PRON- PRP 17807 2599 3 am be VBP 17807 2599 4 sorry sorry JJ 17807 2599 5 to to TO 17807 2599 6 hear hear VB 17807 2599 7 that that DT 17807 2599 8 , , , 17807 2599 9 for for IN 17807 2599 10 I -PRON- PRP 17807 2599 11 do do VBP 17807 2599 12 n't not RB 17807 2599 13 like like VB 17807 2599 14 bitter bitter JJ 17807 2599 15 medicine medicine NN 17807 2599 16 myself -PRON- PRP 17807 2599 17 . . . 17807 2599 18 " " '' 17807 2600 1 " " `` 17807 2600 2 Neither neither CC 17807 2600 3 does do VBZ 17807 2600 4 Jackie Jackie NNP 17807 2600 5 , , , 17807 2600 6 " " '' 17807 2600 7 continued continue VBD 17807 2600 8 Mrs. Mrs. NNP 17807 2601 1 Bow Bow NNP 17807 2601 2 Wow wow UH 17807 2601 3 . . . 17807 2602 1 " " `` 17807 2602 2 In in IN 17807 2602 3 fact fact NN 17807 2602 4 , , , 17807 2602 5 he -PRON- PRP 17807 2602 6 really really RB 17807 2602 7 does do VBZ 17807 2602 8 n't not RB 17807 2602 9 know know VB 17807 2602 10 whether whether IN 17807 2602 11 he -PRON- PRP 17807 2602 12 likes like VBZ 17807 2602 13 this this DT 17807 2602 14 bitter bitter JJ 17807 2602 15 medicine medicine NN 17807 2602 16 or or CC 17807 2602 17 not not RB 17807 2602 18 . . . 17807 2602 19 " " '' 17807 2603 1 " " `` 17807 2603 2 Why why WRB 17807 2603 3 , , , 17807 2603 4 not not RB 17807 2603 5 ? ? . 17807 2603 6 " " '' 17807 2604 1 asked ask VBD 17807 2604 2 the the DT 17807 2604 3 rabbit rabbit NN 17807 2604 4 gentleman gentleman NN 17807 2604 5 . . . 17807 2605 1 " " `` 17807 2605 2 Because because IN 17807 2605 3 we -PRON- PRP 17807 2605 4 ca can MD 17807 2605 5 n't not RB 17807 2605 6 get get VB 17807 2605 7 him -PRON- PRP 17807 2605 8 to to TO 17807 2605 9 take take VB 17807 2605 10 a a DT 17807 2605 11 drop drop NN 17807 2605 12 , , , 17807 2605 13 " " '' 17807 2605 14 said say VBD 17807 2605 15 the the DT 17807 2605 16 puppy puppy NNP 17807 2605 17 dog dog NNP 17807 2605 18 boy boy NNP 17807 2605 19 's 's POS 17807 2605 20 mother mother NN 17807 2605 21 . . . 17807 2606 1 " " `` 17807 2606 2 Not not RB 17807 2606 3 a a DT 17807 2606 4 drop drop NN 17807 2606 5 will will MD 17807 2606 6 he -PRON- PRP 17807 2606 7 take take VB 17807 2606 8 , , , 17807 2606 9 though though IN 17807 2606 10 I -PRON- PRP 17807 2606 11 have have VBP 17807 2606 12 fixed fix VBN 17807 2606 13 it -PRON- PRP 17807 2606 14 up up RP 17807 2606 15 for for IN 17807 2606 16 him -PRON- PRP 17807 2606 17 with with IN 17807 2606 18 orange orange NNP 17807 2606 19 juice juice NNP 17807 2606 20 and and CC 17807 2606 21 sugar sugar NN 17807 2606 22 and and CC 17807 2606 23 even even RB 17807 2606 24 put put VBD 17807 2606 25 it -PRON- PRP 17807 2606 26 in in IN 17807 2606 27 a a DT 17807 2606 28 lollypop lollypop NN 17807 2606 29 . . . 17807 2607 1 But but CC 17807 2607 2 he -PRON- PRP 17807 2607 3 wo will MD 17807 2607 4 n't not RB 17807 2607 5 take take VB 17807 2607 6 it -PRON- PRP 17807 2607 7 , , , 17807 2607 8 and and CC 17807 2607 9 Dr. Dr. NNP 17807 2607 10 Possum Possum NNP 17807 2607 11 says say VBZ 17807 2607 12 he -PRON- PRP 17807 2607 13 wo will MD 17807 2607 14 n't not RB 17807 2607 15 get get VB 17807 2607 16 well well JJ 17807 2607 17 unless unless IN 17807 2607 18 he -PRON- PRP 17807 2607 19 takes take VBZ 17807 2607 20 the the DT 17807 2607 21 bitter bitter JJ 17807 2607 22 medicine medicine NN 17807 2607 23 . . . 17807 2607 24 " " '' 17807 2608 1 " " `` 17807 2608 2 Well well UH 17807 2608 3 , , , 17807 2608 4 Dr. Dr. NNP 17807 2608 5 Possum Possum NNP 17807 2608 6 ought ought MD 17807 2608 7 to to TO 17807 2608 8 know know VB 17807 2608 9 , , , 17807 2608 10 " " '' 17807 2608 11 said say VBD 17807 2608 12 Uncle Uncle NNP 17807 2608 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 2608 14 . . . 17807 2609 1 " " `` 17807 2609 2 But but CC 17807 2609 3 why why WRB 17807 2609 4 do do VBP 17807 2609 5 n't not RB 17807 2609 6 you -PRON- PRP 17807 2609 7 ask ask VB 17807 2609 8 him -PRON- PRP 17807 2609 9 a a DT 17807 2609 10 good good JJ 17807 2609 11 way way NN 17807 2609 12 to to TO 17807 2609 13 give give VB 17807 2609 14 the the DT 17807 2609 15 medicine medicine NN 17807 2609 16 to to IN 17807 2609 17 Jackie Jackie NNP 17807 2609 18 ? ? . 17807 2609 19 " " '' 17807 2610 1 " " `` 17807 2610 2 That that DT 17807 2610 3 's be VBZ 17807 2610 4 what what WP 17807 2610 5 I -PRON- PRP 17807 2610 6 'm be VBP 17807 2610 7 waiting wait VBG 17807 2610 8 out out RP 17807 2610 9 here here RB 17807 2610 10 for for IN 17807 2610 11 now now RB 17807 2610 12 , , , 17807 2610 13 " " '' 17807 2610 14 said say VBD 17807 2610 15 Mrs. Mrs. NNP 17807 2611 1 Bow Bow NNP 17807 2611 2 Wow wow UH 17807 2611 3 . . . 17807 2612 1 " " `` 17807 2612 2 I -PRON- PRP 17807 2612 3 want want VBP 17807 2612 4 to to TO 17807 2612 5 catch catch VB 17807 2612 6 Dr. Dr. NNP 17807 2612 7 Possum Possum NNP 17807 2612 8 when when WRB 17807 2612 9 he -PRON- PRP 17807 2612 10 comes come VBZ 17807 2612 11 past past RB 17807 2612 12 , , , 17807 2612 13 and and CC 17807 2612 14 ask ask VB 17807 2612 15 him -PRON- PRP 17807 2612 16 to to TO 17807 2612 17 come come VB 17807 2612 18 in in RB 17807 2612 19 and and CC 17807 2612 20 give give VB 17807 2612 21 Jackie Jackie NNP 17807 2612 22 the the DT 17807 2612 23 medicine medicine NN 17807 2612 24 . . . 17807 2613 1 The the DT 17807 2613 2 poor poor JJ 17807 2613 3 boy boy NN 17807 2613 4 really really RB 17807 2613 5 needs need VBZ 17807 2613 6 it -PRON- PRP 17807 2613 7 to to TO 17807 2613 8 make make VB 17807 2613 9 him -PRON- PRP 17807 2613 10 well well JJ 17807 2613 11 . . . 17807 2613 12 " " '' 17807 2614 1 " " `` 17807 2614 2 Of of RB 17807 2614 3 course course RB 17807 2614 4 he -PRON- PRP 17807 2614 5 does do VBZ 17807 2614 6 , , , 17807 2614 7 " " '' 17807 2614 8 agreed agree VBD 17807 2614 9 Uncle Uncle NNP 17807 2614 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2614 11 . . . 17807 2615 1 " " `` 17807 2615 2 And and CC 17807 2615 3 while while IN 17807 2615 4 you -PRON- PRP 17807 2615 5 are be VBP 17807 2615 6 waiting wait VBG 17807 2615 7 for for IN 17807 2615 8 Dr. Dr. NNP 17807 2615 9 Possum Possum NNP 17807 2615 10 I -PRON- PRP 17807 2615 11 'll will MD 17807 2615 12 see see VB 17807 2615 13 what what WP 17807 2615 14 I -PRON- PRP 17807 2615 15 can can MD 17807 2615 16 do do VB 17807 2615 17 . . . 17807 2615 18 " " '' 17807 2616 1 " " `` 17807 2616 2 What what WP 17807 2616 3 are be VBP 17807 2616 4 you -PRON- PRP 17807 2616 5 going go VBG 17807 2616 6 to to TO 17807 2616 7 do do VB 17807 2616 8 ? ? . 17807 2616 9 " " '' 17807 2617 1 asked ask VBD 17807 2617 2 Mrs. Mrs. NNP 17807 2618 1 Bow Bow NNP 17807 2618 2 Wow wow UH 17807 2618 3 , , , 17807 2618 4 as as IN 17807 2618 5 the the DT 17807 2618 6 bunny bunny NN 17807 2618 7 uncle uncle NN 17807 2618 8 started start VBD 17807 2618 9 for for IN 17807 2618 10 the the DT 17807 2618 11 dog dog NN 17807 2618 12 kennel kennel NN 17807 2618 13 . . . 17807 2619 1 " " `` 17807 2619 2 I -PRON- PRP 17807 2619 3 'm be VBP 17807 2619 4 going go VBG 17807 2619 5 to to TO 17807 2619 6 try try VB 17807 2619 7 to to TO 17807 2619 8 make make VB 17807 2619 9 Jackie Jackie NNP 17807 2619 10 take take VB 17807 2619 11 his -PRON- PRP$ 17807 2619 12 bitter bitter JJ 17807 2619 13 medicine medicine NN 17807 2619 14 . . . 17807 2620 1 You -PRON- PRP 17807 2620 2 just just RB 17807 2620 3 stay stay VBP 17807 2620 4 out out RB 17807 2620 5 here here RB 17807 2620 6 a a DT 17807 2620 7 little little JJ 17807 2620 8 while while NN 17807 2620 9 . . . 17807 2620 10 " " '' 17807 2621 1 " " `` 17807 2621 2 Well well UH 17807 2621 3 , , , 17807 2621 4 I -PRON- PRP 17807 2621 5 hope hope VBP 17807 2621 6 you -PRON- PRP 17807 2621 7 do do VBP 17807 2621 8 it -PRON- PRP 17807 2621 9 , , , 17807 2621 10 but but CC 17807 2621 11 I -PRON- PRP 17807 2621 12 'm be VBP 17807 2621 13 afraid afraid JJ 17807 2621 14 you -PRON- PRP 17807 2621 15 wo will MD 17807 2621 16 n't not RB 17807 2621 17 , , , 17807 2621 18 " " '' 17807 2621 19 spoke speak VBD 17807 2621 20 Mrs. Mrs. NNP 17807 2622 1 Bow Bow NNP 17807 2622 2 Wow wow UH 17807 2622 3 with with IN 17807 2622 4 a a DT 17807 2622 5 sigh sigh NN 17807 2622 6 . . . 17807 2623 1 " " `` 17807 2623 2 I -PRON- PRP 17807 2623 3 've have VB 17807 2623 4 tried try VBN 17807 2623 5 all all PDT 17807 2623 6 the the DT 17807 2623 7 ways way NNS 17807 2623 8 I -PRON- PRP 17807 2623 9 know know VBP 17807 2623 10 . . . 17807 2624 1 I -PRON- PRP 17807 2624 2 was be VBD 17807 2624 3 just just RB 17807 2624 4 going go VBG 17807 2624 5 , , , 17807 2624 6 as as IN 17807 2624 7 you -PRON- PRP 17807 2624 8 came come VBD 17807 2624 9 along along RB 17807 2624 10 , , , 17807 2624 11 to to TO 17807 2624 12 get get VB 17807 2624 13 a a DT 17807 2624 14 toy toy NN 17807 2624 15 balloon balloon NN 17807 2624 16 , , , 17807 2624 17 blow blow VB 17807 2624 18 it -PRON- PRP 17807 2624 19 up up RP 17807 2624 20 , , , 17807 2624 21 and and CC 17807 2624 22 put put VBD 17807 2624 23 the the DT 17807 2624 24 medicine medicine NN 17807 2624 25 inside inside RB 17807 2624 26 . . . 17807 2625 1 Then then RB 17807 2625 2 I -PRON- PRP 17807 2625 3 was be VBD 17807 2625 4 going go VBG 17807 2625 5 to to TO 17807 2625 6 let let VB 17807 2625 7 Jackie Jackie NNP 17807 2625 8 burst burst VB 17807 2625 9 it -PRON- PRP 17807 2625 10 by by IN 17807 2625 11 sticking stick VBG 17807 2625 12 a a DT 17807 2625 13 pin pin NN 17807 2625 14 in in IN 17807 2625 15 it -PRON- PRP 17807 2625 16 . . . 17807 2626 1 And and CC 17807 2626 2 I -PRON- PRP 17807 2626 3 thought think VBD 17807 2626 4 when when WRB 17807 2626 5 the the DT 17807 2626 6 balloon balloon NN 17807 2626 7 exploded explode VBD 17807 2626 8 the the DT 17807 2626 9 medicine medicine NN 17807 2626 10 might may MD 17807 2626 11 be be VB 17807 2626 12 blown blow VBN 17807 2626 13 down down IN 17807 2626 14 his -PRON- PRP$ 17807 2626 15 throat throat NN 17807 2626 16 . . . 17807 2626 17 " " '' 17807 2627 1 " " `` 17807 2627 2 Oh oh UH 17807 2627 3 , , , 17807 2627 4 well well UH 17807 2627 5 , , , 17807 2627 6 I -PRON- PRP 17807 2627 7 think think VBP 17807 2627 8 I -PRON- PRP 17807 2627 9 have have VBP 17807 2627 10 a a DT 17807 2627 11 better well JJR 17807 2627 12 way way NN 17807 2627 13 than than IN 17807 2627 14 that that DT 17807 2627 15 , , , 17807 2627 16 " " '' 17807 2627 17 said say VBD 17807 2627 18 Uncle Uncle NNP 17807 2627 19 Wiggily Wiggily NNP 17807 2627 20 with with IN 17807 2627 21 a a DT 17807 2627 22 laugh laugh NN 17807 2627 23 . . . 17807 2628 1 He -PRON- PRP 17807 2628 2 went go VBD 17807 2628 3 in in RB 17807 2628 4 where where WRB 17807 2628 5 Jackie Jackie NNP 17807 2628 6 , , , 17807 2628 7 who who WP 17807 2628 8 had have VBD 17807 2628 9 the the DT 17807 2628 10 measles measle NNS 17807 2628 11 - - : 17807 2628 12 epizootic epizootic JJ 17807 2628 13 , , , 17807 2628 14 was be VBD 17807 2628 15 in in IN 17807 2628 16 bed bed NN 17807 2628 17 . . . 17807 2629 1 " " `` 17807 2629 2 Good good JJ 17807 2629 3 morning morning NN 17807 2629 4 , , , 17807 2629 5 Jackie Jackie NNP 17807 2629 6 , , , 17807 2629 7 " " '' 17807 2629 8 said say VBD 17807 2629 9 the the DT 17807 2629 10 bunny bunny NNP 17807 2629 11 uncle uncle NNP 17807 2629 12 . . . 17807 2630 1 " " `` 17807 2630 2 How how WRB 17807 2630 3 are be VBP 17807 2630 4 you -PRON- PRP 17807 2630 5 ? ? . 17807 2630 6 " " '' 17807 2631 1 " " `` 17807 2631 2 Not not RB 17807 2631 3 very very RB 17807 2631 4 well well RB 17807 2631 5 , , , 17807 2631 6 " " '' 17807 2631 7 answered answer VBD 17807 2631 8 Jackie Jackie NNP 17807 2631 9 , , , 17807 2631 10 the the DT 17807 2631 11 puppy puppy NNP 17807 2631 12 dog dog NN 17807 2631 13 boy boy NN 17807 2631 14 . . . 17807 2632 1 " " `` 17807 2632 2 But but CC 17807 2632 3 I -PRON- PRP 17807 2632 4 'm be VBP 17807 2632 5 glad glad JJ 17807 2632 6 to to TO 17807 2632 7 see see VB 17807 2632 8 you -PRON- PRP 17807 2632 9 . . . 17807 2633 1 I -PRON- PRP 17807 2633 2 'm be VBP 17807 2633 3 not not RB 17807 2633 4 going go VBG 17807 2633 5 to to TO 17807 2633 6 take take VB 17807 2633 7 the the DT 17807 2633 8 bitter bitter JJ 17807 2633 9 medicine medicine NN 17807 2633 10 even even RB 17807 2633 11 for for IN 17807 2633 12 you -PRON- PRP 17807 2633 13 , , , 17807 2633 14 though though RB 17807 2633 15 , , , 17807 2633 16 Uncle Uncle NNP 17807 2633 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2633 18 . . . 17807 2633 19 " " '' 17807 2634 1 " " `` 17807 2634 2 Ho Ho NNP 17807 2634 3 ! ! . 17807 2635 1 Ho ho UH 17807 2635 2 ! ! . 17807 2636 1 Ho ho UH 17807 2636 2 ! ! . 17807 2637 1 Just just RB 17807 2637 2 you -PRON- PRP 17807 2637 3 wait wait VBP 17807 2637 4 until until IN 17807 2637 5 you -PRON- PRP 17807 2637 6 're be VBP 17807 2637 7 asked ask VBN 17807 2637 8 ! ! . 17807 2637 9 " " '' 17807 2638 1 cried cry VBD 17807 2638 2 Mr. Mr. NNP 17807 2638 3 Longears Longears NNP 17807 2638 4 in in IN 17807 2638 5 his -PRON- PRP$ 17807 2638 6 most most RBS 17807 2638 7 jolly jolly JJ 17807 2638 8 voice voice NN 17807 2638 9 . . . 17807 2639 1 " " `` 17807 2639 2 Now now RB 17807 2639 3 let let VB 17807 2639 4 me -PRON- PRP 17807 2639 5 have have VB 17807 2639 6 a a DT 17807 2639 7 look look NN 17807 2639 8 at at IN 17807 2639 9 that that DT 17807 2639 10 bitter bitter JJ 17807 2639 11 medicine medicine NN 17807 2639 12 which which WDT 17807 2639 13 is be VBZ 17807 2639 14 making make VBG 17807 2639 15 so so RB 17807 2639 16 much much JJ 17807 2639 17 trouble trouble NN 17807 2639 18 . . . 17807 2640 1 Where where WRB 17807 2640 2 is be VBZ 17807 2640 3 it -PRON- PRP 17807 2640 4 ? ? . 17807 2640 5 " " '' 17807 2641 1 " " `` 17807 2641 2 In in IN 17807 2641 3 that that DT 17807 2641 4 cup cup NN 17807 2641 5 on on IN 17807 2641 6 the the DT 17807 2641 7 chair chair NN 17807 2641 8 , , , 17807 2641 9 " " '' 17807 2641 10 and and CC 17807 2641 11 Jackie Jackie NNP 17807 2641 12 pointed point VBD 17807 2641 13 to to IN 17807 2641 14 it -PRON- PRP 17807 2641 15 near near IN 17807 2641 16 his -PRON- PRP$ 17807 2641 17 bed bed NN 17807 2641 18 . . . 17807 2642 1 " " `` 17807 2642 2 I -PRON- PRP 17807 2642 3 see see VBP 17807 2642 4 , , , 17807 2642 5 " " '' 17807 2642 6 said say VBD 17807 2642 7 Uncle Uncle NNP 17807 2642 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2642 9 , , , 17807 2642 10 looking look VBG 17807 2642 11 at at IN 17807 2642 12 it -PRON- PRP 17807 2642 13 . . . 17807 2643 1 " " `` 17807 2643 2 Now now RB 17807 2643 3 , , , 17807 2643 4 Jackie Jackie NNP 17807 2643 5 , , , 17807 2643 6 I -PRON- PRP 17807 2643 7 'm be VBP 17807 2643 8 a a DT 17807 2643 9 good good JJ 17807 2643 10 friend friend NN 17807 2643 11 of of IN 17807 2643 12 yours -PRON- PRP 17807 2643 13 , , , 17807 2643 14 and and CC 17807 2643 15 you -PRON- PRP 17807 2643 16 would would MD 17807 2643 17 n't not RB 17807 2643 18 mind mind VB 17807 2643 19 just just RB 17807 2643 20 holding hold VBG 17807 2643 21 this this DT 17807 2643 22 cup cup NN 17807 2643 23 of of IN 17807 2643 24 bitter bitter JJ 17807 2643 25 medicine medicine NN 17807 2643 26 in in IN 17807 2643 27 your -PRON- PRP$ 17807 2643 28 paw paw NN 17807 2643 29 , , , 17807 2643 30 would would MD 17807 2643 31 you -PRON- PRP 17807 2643 32 , , , 17807 2643 33 to to TO 17807 2643 34 please please VB 17807 2643 35 me -PRON- PRP 17807 2643 36 ? ? . 17807 2643 37 " " '' 17807 2644 1 " " `` 17807 2644 2 Oh oh UH 17807 2644 3 , , , 17807 2644 4 I -PRON- PRP 17807 2644 5 'll will MD 17807 2644 6 do do VB 17807 2644 7 that that DT 17807 2644 8 for for IN 17807 2644 9 you -PRON- PRP 17807 2644 10 , , , 17807 2644 11 Uncle Uncle NNP 17807 2644 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2644 13 , , , 17807 2644 14 but but CC 17807 2644 15 I -PRON- PRP 17807 2644 16 'll will MD 17807 2644 17 not not RB 17807 2644 18 take take VB 17807 2644 19 it -PRON- PRP 17807 2644 20 , , , 17807 2644 21 " " '' 17807 2644 22 Jackie Jackie NNP 17807 2644 23 said say VBD 17807 2644 24 . . . 17807 2645 1 " " `` 17807 2645 2 Never never RB 17807 2645 3 mind mind VB 17807 2645 4 about about IN 17807 2645 5 that that DT 17807 2645 6 , , , 17807 2645 7 " " '' 17807 2645 8 laughed laugh VBD 17807 2645 9 the the DT 17807 2645 10 bunny bunny NNP 17807 2645 11 uncle uncle NN 17807 2645 12 . . . 17807 2646 1 " " `` 17807 2646 2 Just just RB 17807 2646 3 hold hold VB 17807 2646 4 the the DT 17807 2646 5 medicine medicine NN 17807 2646 6 in in IN 17807 2646 7 your -PRON- PRP$ 17807 2646 8 paw paw NN 17807 2646 9 , , , 17807 2646 10 so so CC 17807 2646 11 , , , 17807 2646 12 " " '' 17807 2646 13 and and CC 17807 2646 14 Jackie Jackie NNP 17807 2646 15 did do VBD 17807 2646 16 as as IN 17807 2646 17 he -PRON- PRP 17807 2646 18 was be VBD 17807 2646 19 told tell VBN 17807 2646 20 . . . 17807 2647 1 " " `` 17807 2647 2 Now now RB 17807 2647 3 , , , 17807 2647 4 would would MD 17807 2647 5 you -PRON- PRP 17807 2647 6 mind mind VB 17807 2647 7 holding hold VBG 17807 2647 8 it -PRON- PRP 17807 2647 9 up up RP 17807 2647 10 to to IN 17807 2647 11 your -PRON- PRP$ 17807 2647 12 lips lip NNS 17807 2647 13 , , , 17807 2647 14 as as IN 17807 2647 15 if if IN 17807 2647 16 you -PRON- PRP 17807 2647 17 were be VBD 17807 2647 18 going go VBG 17807 2647 19 to to TO 17807 2647 20 make make VB 17807 2647 21 believe believe VB 17807 2647 22 take take VB 17807 2647 23 it -PRON- PRP 17807 2647 24 ? ? . 17807 2647 25 " " '' 17807 2648 1 asked ask VBD 17807 2648 2 Uncle Uncle NNP 17807 2648 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2648 4 . . . 17807 2649 1 " " `` 17807 2649 2 Mind mind VB 17807 2649 3 you -PRON- PRP 17807 2649 4 , , , 17807 2649 5 do do VBP 17807 2649 6 n't not RB 17807 2649 7 you -PRON- PRP 17807 2649 8 dare dare VB 17807 2649 9 take take VB 17807 2649 10 a a DT 17807 2649 11 drop drop NN 17807 2649 12 of of IN 17807 2649 13 it -PRON- PRP 17807 2649 14 . . . 17807 2650 1 Just just RB 17807 2650 2 hold hold VB 17807 2650 3 the the DT 17807 2650 4 cup cup NN 17807 2650 5 to to IN 17807 2650 6 your -PRON- PRP$ 17807 2650 7 lips lip NNS 17807 2650 8 , , , 17807 2650 9 but but CC 17807 2650 10 do do VB 17807 2650 11 n't not RB 17807 2650 12 swallow swallow VB 17807 2650 13 any any DT 17807 2650 14 . . . 17807 2650 15 " " '' 17807 2651 1 " " `` 17807 2651 2 Why why WRB 17807 2651 3 do do VBP 17807 2651 4 you -PRON- PRP 17807 2651 5 want want VB 17807 2651 6 me -PRON- PRP 17807 2651 7 to to TO 17807 2651 8 do do VB 17807 2651 9 that that DT 17807 2651 10 ? ? . 17807 2651 11 " " '' 17807 2652 1 asked ask VBD 17807 2652 2 Jackie Jackie NNP 17807 2652 3 , , , 17807 2652 4 as as IN 17807 2652 5 he -PRON- PRP 17807 2652 6 did do VBD 17807 2652 7 what what WP 17807 2652 8 Uncle Uncle NNP 17807 2652 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2652 10 asked ask VBD 17807 2652 11 . . . 17807 2653 1 " " `` 17807 2653 2 Because because IN 17807 2653 3 I -PRON- PRP 17807 2653 4 want want VBP 17807 2653 5 to to TO 17807 2653 6 draw draw VB 17807 2653 7 a a DT 17807 2653 8 picture picture NN 17807 2653 9 of of IN 17807 2653 10 you -PRON- PRP 17807 2653 11 making make VBG 17807 2653 12 believe believe VB 17807 2653 13 take take VB 17807 2653 14 bitter bitter JJ 17807 2653 15 medicine medicine NN 17807 2653 16 , , , 17807 2653 17 " " '' 17807 2653 18 said say VBD 17807 2653 19 the the DT 17807 2653 20 bunny bunny NN 17807 2653 21 , , , 17807 2653 22 as as IN 17807 2653 23 he -PRON- PRP 17807 2653 24 took take VBD 17807 2653 25 out out RP 17807 2653 26 pencil pencil NN 17807 2653 27 and and CC 17807 2653 28 paper paper NN 17807 2653 29 . . . 17807 2654 1 " " `` 17807 2654 2 I -PRON- PRP 17807 2654 3 'll will MD 17807 2654 4 show show VB 17807 2654 5 it -PRON- PRP 17807 2654 6 to to IN 17807 2654 7 any any DT 17807 2654 8 other other JJ 17807 2654 9 of of IN 17807 2654 10 my -PRON- PRP$ 17807 2654 11 little little JJ 17807 2654 12 animal animal NN 17807 2654 13 friends friend NNS 17807 2654 14 , , , 17807 2654 15 who who WP 17807 2654 16 may may MD 17807 2654 17 not not RB 17807 2654 18 like like VB 17807 2654 19 their -PRON- PRP$ 17807 2654 20 medicine medicine NN 17807 2654 21 , , , 17807 2654 22 and and CC 17807 2654 23 I -PRON- PRP 17807 2654 24 'll will MD 17807 2654 25 say say VB 17807 2654 26 to to IN 17807 2654 27 them -PRON- PRP 17807 2654 28 : : : 17807 2654 29 ' ' '' 17807 2654 30 See see VB 17807 2654 31 how how WRB 17807 2654 32 brave brave JJ 17807 2654 33 Jackie Jackie NNP 17807 2654 34 is be VBZ 17807 2654 35 to to TO 17807 2654 36 take take VB 17807 2654 37 his -PRON- PRP$ 17807 2654 38 bitter bitter JJ 17807 2654 39 medicine medicine NN 17807 2654 40 . . . 17807 2654 41 ' ' '' 17807 2655 1 Of of RB 17807 2655 2 course course RB 17807 2655 3 , , , 17807 2655 4 I -PRON- PRP 17807 2655 5 wo will MD 17807 2655 6 n't not RB 17807 2655 7 tell tell VB 17807 2655 8 them -PRON- PRP 17807 2655 9 you -PRON- PRP 17807 2655 10 really really RB 17807 2655 11 were be VBD 17807 2655 12 afraid afraid JJ 17807 2655 13 to to TO 17807 2655 14 take take VB 17807 2655 15 it -PRON- PRP 17807 2655 16 , , , 17807 2655 17 " " '' 17807 2655 18 and and CC 17807 2655 19 without without IN 17807 2655 20 saying say VBG 17807 2655 21 any any DT 17807 2655 22 more more JJR 17807 2655 23 Uncle Uncle NNP 17807 2655 24 Wiggily Wiggily NNP 17807 2655 25 began begin VBD 17807 2655 26 to to TO 17807 2655 27 draw draw VB 17807 2655 28 the the DT 17807 2655 29 puppy puppy NNP 17807 2655 30 dog dog NN 17807 2655 31 boy boy NN 17807 2655 32 's 's POS 17807 2655 33 picture picture NN 17807 2655 34 on on IN 17807 2655 35 the the DT 17807 2655 36 paper paper NN 17807 2655 37 . . . 17807 2656 1 " " `` 17807 2656 2 Hold hold VB 17807 2656 3 the the DT 17807 2656 4 cup cup NN 17807 2656 5 a a DT 17807 2656 6 little little JJ 17807 2656 7 nearer nearer NN 17807 2656 8 to to IN 17807 2656 9 your -PRON- PRP$ 17807 2656 10 lips lip NNS 17807 2656 11 , , , 17807 2656 12 and and CC 17807 2656 13 tip tip VB 17807 2656 14 it -PRON- PRP 17807 2656 15 up up RP 17807 2656 16 a a DT 17807 2656 17 bit bit NN 17807 2656 18 , , , 17807 2656 19 Jackie Jackie NNP 17807 2656 20 , , , 17807 2656 21 " " '' 17807 2656 22 said say VBD 17807 2656 23 the the DT 17807 2656 24 bunny bunny NN 17807 2656 25 man man NN 17807 2656 26 . . . 17807 2657 1 " " `` 17807 2657 2 But but CC 17807 2657 3 , , , 17807 2657 4 mind mind VB 17807 2657 5 you -PRON- PRP 17807 2657 6 , , , 17807 2657 7 do do VB 17807 2657 8 n't not RB 17807 2657 9 swallow swallow VB 17807 2657 10 a a DT 17807 2657 11 drop drop NN 17807 2657 12 . . . 17807 2658 1 That that DT 17807 2658 2 's be VBZ 17807 2658 3 it -PRON- PRP 17807 2658 4 , , , 17807 2658 5 higher high JJR 17807 2658 6 up up RP 17807 2658 7 ! ! . 17807 2659 1 Tip tip VB 17807 2659 2 it -PRON- PRP 17807 2659 3 more more RBR 17807 2659 4 . . . 17807 2660 1 I -PRON- PRP 17807 2660 2 want want VBP 17807 2660 3 the the DT 17807 2660 4 picture picture NN 17807 2660 5 to to TO 17807 2660 6 look look VB 17807 2660 7 natural natural JJ 17807 2660 8 . . . 17807 2660 9 " " '' 17807 2661 1 Jackie Jackie NNP 17807 2661 2 tipped tip VBD 17807 2661 3 the the DT 17807 2661 4 cup cup NN 17807 2661 5 higher higher RBR 17807 2661 6 , , , 17807 2661 7 holding hold VBG 17807 2661 8 it -PRON- PRP 17807 2661 9 close close JJ 17807 2661 10 to to IN 17807 2661 11 his -PRON- PRP$ 17807 2661 12 mouth mouth NN 17807 2661 13 , , , 17807 2661 14 and and CC 17807 2661 15 threw throw VBD 17807 2661 16 back back RB 17807 2661 17 his -PRON- PRP$ 17807 2661 18 head head NN 17807 2661 19 , , , 17807 2661 20 and and CC 17807 2661 21 then then RB 17807 2661 22 Uncle Uncle NNP 17807 2661 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 2661 24 suddenly suddenly RB 17807 2661 25 cried cry VBD 17807 2661 26 : : : 17807 2661 27 " " `` 17807 2661 28 Ouch Ouch NNP 17807 2661 29 ! ! . 17807 2661 30 " " '' 17807 2662 1 And and CC 17807 2662 2 Jackie Jackie NNP 17807 2662 3 was be VBD 17807 2662 4 so so RB 17807 2662 5 surprised surprised JJ 17807 2662 6 that that IN 17807 2662 7 he -PRON- PRP 17807 2662 8 opened open VBD 17807 2662 9 his -PRON- PRP$ 17807 2662 10 mouth mouth NN 17807 2662 11 and and CC 17807 2662 12 before before IN 17807 2662 13 he -PRON- PRP 17807 2662 14 knew know VBD 17807 2662 15 it -PRON- PRP 17807 2662 16 he -PRON- PRP 17807 2662 17 had have VBD 17807 2662 18 swallowed swallow VBN 17807 2662 19 the the DT 17807 2662 20 bitter bitter JJ 17807 2662 21 medicine medicine NN 17807 2662 22 ! ! . 17807 2663 1 [ [ -LRB- 17807 2663 2 Illustration illustration NN 17807 2663 3 : : : 17807 2663 4 Jackie Jackie NNP 17807 2663 5 was be VBD 17807 2663 6 so so RB 17807 2663 7 surprised surprised JJ 17807 2663 8 that that IN 17807 2663 9 he -PRON- PRP 17807 2663 10 opened open VBD 17807 2663 11 his -PRON- PRP$ 17807 2663 12 mouth mouth NN 17807 2663 13 . . . 17807 2663 14 ] ] -RRB- 17807 2664 1 " " `` 17807 2664 2 Oh oh UH 17807 2664 3 , , , 17807 2664 4 why why WRB 17807 2664 5 I -PRON- PRP 17807 2664 6 took take VBD 17807 2664 7 it -PRON- PRP 17807 2664 8 ! ! . 17807 2664 9 " " '' 17807 2665 1 he -PRON- PRP 17807 2665 2 cried cry VBD 17807 2665 3 . . . 17807 2666 1 " " `` 17807 2666 2 It -PRON- PRP 17807 2666 3 went go VBD 17807 2666 4 down down RB 17807 2666 5 my -PRON- PRP$ 17807 2666 6 throat throat NN 17807 2666 7 ! ! . 17807 2667 1 And and CC 17807 2667 2 it -PRON- PRP 17807 2667 3 was be VBD 17807 2667 4 n't not RB 17807 2667 5 so so RB 17807 2667 6 bad bad JJ 17807 2667 7 , , , 17807 2667 8 after after RB 17807 2667 9 all all RB 17807 2667 10 . . . 17807 2667 11 " " '' 17807 2668 1 " " `` 17807 2668 2 I -PRON- PRP 17807 2668 3 thought think VBD 17807 2668 4 it -PRON- PRP 17807 2668 5 would would MD 17807 2668 6 n't not RB 17807 2668 7 be be VB 17807 2668 8 , , , 17807 2668 9 " " '' 17807 2668 10 spoke speak VBD 17807 2668 11 Uncle Uncle NNP 17807 2668 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2668 13 , , , 17807 2668 14 as as IN 17807 2668 15 he -PRON- PRP 17807 2668 16 finished finish VBD 17807 2668 17 the the DT 17807 2668 18 picture picture NN 17807 2668 19 of of IN 17807 2668 20 Jackie Jackie NNP 17807 2668 21 , , , 17807 2668 22 and and CC 17807 2668 23 now now RB 17807 2668 24 he -PRON- PRP 17807 2668 25 could could MD 17807 2668 26 really really RB 17807 2668 27 say say VB 17807 2668 28 it -PRON- PRP 17807 2668 29 showed show VBD 17807 2668 30 the the DT 17807 2668 31 doggie doggie NN 17807 2668 32 boy boy NN 17807 2668 33 actually actually RB 17807 2668 34 taking take VBG 17807 2668 35 the the DT 17807 2668 36 medicine medicine NN 17807 2668 37 , , , 17807 2668 38 for for IN 17807 2668 39 Jackie Jackie NNP 17807 2668 40 did do VBD 17807 2668 41 take take VB 17807 2668 42 it -PRON- PRP 17807 2668 43 . . . 17807 2669 1 So so RB 17807 2669 2 Dr. Dr. NNP 17807 2669 3 Possum Possum NNP 17807 2669 4 did do VBD 17807 2669 5 n't not RB 17807 2669 6 have have VB 17807 2669 7 to to TO 17807 2669 8 come come VB 17807 2669 9 in in RP 17807 2669 10 to to TO 17807 2669 11 see see VB 17807 2669 12 Jackie Jackie NNP 17807 2669 13 after after RB 17807 2669 14 all all RB 17807 2669 15 to to TO 17807 2669 16 make make VB 17807 2669 17 him -PRON- PRP 17807 2669 18 swallow swallow VB 17807 2669 19 the the DT 17807 2669 20 bitter bitter JJ 17807 2669 21 stuff stuff NN 17807 2669 22 , , , 17807 2669 23 and and CC 17807 2669 24 the the DT 17807 2669 25 little little JJ 17807 2669 26 chap chap NN 17807 2669 27 was be VBD 17807 2669 28 soon soon RB 17807 2669 29 all all RB 17807 2669 30 well well RB 17807 2669 31 again again RB 17807 2669 32 . . . 17807 2670 1 And and CC 17807 2670 2 if if IN 17807 2670 3 the the DT 17807 2670 4 clothesline clothesline NN 17807 2670 5 does do VBZ 17807 2670 6 n't not RB 17807 2670 7 try try VB 17807 2670 8 to to TO 17807 2670 9 jump jump VB 17807 2670 10 rope rope NN 17807 2670 11 with with IN 17807 2670 12 the the DT 17807 2670 13 Jack Jack NNP 17807 2670 14 in in IN 17807 2670 15 the the DT 17807 2670 16 Box Box NNP 17807 2670 17 , , , 17807 2670 18 and and CC 17807 2670 19 upset upset VBD 17807 2670 20 the the DT 17807 2670 21 washtub washtub NN 17807 2670 22 , , , 17807 2670 23 I -PRON- PRP 17807 2670 24 'll will MD 17807 2670 25 tell tell VB 17807 2670 26 you -PRON- PRP 17807 2670 27 next next RB 17807 2670 28 about about IN 17807 2670 29 Uncle Uncle NNP 17807 2670 30 Wiggily Wiggily NNP 17807 2670 31 and and CC 17807 2670 32 the the DT 17807 2670 33 pine pine NN 17807 2670 34 cones cone NNS 17807 2670 35 . . . 17807 2671 1 STORY STORY NNP 17807 2671 2 XXVIII XXVIII NNP 17807 2671 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2671 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2671 5 AND and CC 17807 2671 6 THE the DT 17807 2671 7 PINE PINE NNP 17807 2671 8 CONES CONES NNP 17807 2671 9 Uncle Uncle NNP 17807 2671 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2671 11 Longears Longears NNP 17807 2671 12 , , , 17807 2671 13 the the DT 17807 2671 14 nice nice JJ 17807 2671 15 rabbit rabbit NN 17807 2671 16 gentleman gentleman NNP 17807 2671 17 , , , 17807 2671 18 was be VBD 17807 2671 19 out out RB 17807 2671 20 walking walk VBG 17807 2671 21 in in IN 17807 2671 22 the the DT 17807 2671 23 woods wood NNS 17807 2671 24 one one CD 17807 2671 25 day day NN 17807 2671 26 when when WRB 17807 2671 27 he -PRON- PRP 17807 2671 28 felt feel VBD 17807 2671 29 rather rather RB 17807 2671 30 tired tired JJ 17807 2671 31 . . . 17807 2672 1 He -PRON- PRP 17807 2672 2 had have VBD 17807 2672 3 been be VBN 17807 2672 4 looking look VBG 17807 2672 5 all all RB 17807 2672 6 around around RB 17807 2672 7 for for IN 17807 2672 8 an an DT 17807 2672 9 adventure adventure NN 17807 2672 10 , , , 17807 2672 11 which which WDT 17807 2672 12 was be VBD 17807 2672 13 something something NN 17807 2672 14 he -PRON- PRP 17807 2672 15 liked like VBD 17807 2672 16 to to TO 17807 2672 17 have have VB 17807 2672 18 happen happen VB 17807 2672 19 to to IN 17807 2672 20 him -PRON- PRP 17807 2672 21 , , , 17807 2672 22 but but CC 17807 2672 23 he -PRON- PRP 17807 2672 24 had have VBD 17807 2672 25 seen see VBN 17807 2672 26 nothing nothing NN 17807 2672 27 like like IN 17807 2672 28 one one CD 17807 2672 29 so so RB 17807 2672 30 far far RB 17807 2672 31 . . . 17807 2673 1 " " `` 17807 2673 2 And and CC 17807 2673 3 I -PRON- PRP 17807 2673 4 do do VBP 17807 2673 5 n't not RB 17807 2673 6 want want VB 17807 2673 7 to to TO 17807 2673 8 go go VB 17807 2673 9 back back RB 17807 2673 10 to to IN 17807 2673 11 my -PRON- PRP$ 17807 2673 12 hollow hollow JJ 17807 2673 13 stump stump NN 17807 2673 14 bungalow bungalow NN 17807 2673 15 without without IN 17807 2673 16 having have VBG 17807 2673 17 had have VBD 17807 2673 18 an an DT 17807 2673 19 adventure adventure NN 17807 2673 20 to to TO 17807 2673 21 tell tell VB 17807 2673 22 Nurse Nurse NNP 17807 2673 23 Jane Jane NNP 17807 2673 24 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2673 25 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2673 26 about about IN 17807 2673 27 , , , 17807 2673 28 " " '' 17807 2673 29 said say VBD 17807 2673 30 Mr. Mr. NNP 17807 2673 31 Longears Longears NNP 17807 2673 32 . . . 17807 2674 1 But but CC 17807 2674 2 , , , 17807 2674 3 as as IN 17807 2674 4 I -PRON- PRP 17807 2674 5 said say VBD 17807 2674 6 , , , 17807 2674 7 the the DT 17807 2674 8 rabbit rabbit NN 17807 2674 9 gentleman gentleman NN 17807 2674 10 was be VBD 17807 2674 11 feeling feel VBG 17807 2674 12 rather rather RB 17807 2674 13 tired tired JJ 17807 2674 14 , , , 17807 2674 15 and and CC 17807 2674 16 , , , 17807 2674 17 seeing see VBG 17807 2674 18 a a DT 17807 2674 19 nice nice JJ 17807 2674 20 log log NN 17807 2674 21 covered cover VBN 17807 2674 22 with with IN 17807 2674 23 a a DT 17807 2674 24 cushion cushion NN 17807 2674 25 of of IN 17807 2674 26 green green JJ 17807 2674 27 moss moss NNP 17807 2674 28 , , , 17807 2674 29 he -PRON- PRP 17807 2674 30 sat sit VBD 17807 2674 31 down down RP 17807 2674 32 on on IN 17807 2674 33 that that DT 17807 2674 34 to to TO 17807 2674 35 rest rest VB 17807 2674 36 . . . 17807 2675 1 " " `` 17807 2675 2 Perhaps perhaps RB 17807 2675 3 an an DT 17807 2675 4 adventure adventure NN 17807 2675 5 will will MD 17807 2675 6 happen happen VB 17807 2675 7 to to IN 17807 2675 8 me -PRON- PRP 17807 2675 9 here here RB 17807 2675 10 , , , 17807 2675 11 " " '' 17807 2675 12 thought think VBD 17807 2675 13 the the DT 17807 2675 14 bunny bunny NN 17807 2675 15 uncle uncle NN 17807 2675 16 as as IN 17807 2675 17 he -PRON- PRP 17807 2675 18 leaned lean VBD 17807 2675 19 back back RB 17807 2675 20 against against IN 17807 2675 21 a a DT 17807 2675 22 pine pine JJ 17807 2675 23 tree tree NN 17807 2675 24 to to TO 17807 2675 25 rest rest VB 17807 2675 26 . . . 17807 2676 1 It -PRON- PRP 17807 2676 2 was be VBD 17807 2676 3 nice nice JJ 17807 2676 4 and and CC 17807 2676 5 warm warm JJ 17807 2676 6 in in IN 17807 2676 7 the the DT 17807 2676 8 woods wood NNS 17807 2676 9 , , , 17807 2676 10 and and CC 17807 2676 11 , , , 17807 2676 12 with with IN 17807 2676 13 the the DT 17807 2676 14 sun sun NN 17807 2676 15 shining shine VBG 17807 2676 16 down down RP 17807 2676 17 upon upon IN 17807 2676 18 him -PRON- PRP 17807 2676 19 , , , 17807 2676 20 Uncle Uncle NNP 17807 2676 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 2676 22 soon soon RB 17807 2676 23 dozed doze VBD 17807 2676 24 off off RP 17807 2676 25 in in IN 17807 2676 26 a a DT 17807 2676 27 little little JJ 17807 2676 28 sleep sleep NN 17807 2676 29 . . . 17807 2677 1 But but CC 17807 2677 2 when when WRB 17807 2677 3 he -PRON- PRP 17807 2677 4 awakened awaken VBD 17807 2677 5 still still RB 17807 2677 6 no no DT 17807 2677 7 adventure adventure NN 17807 2677 8 had have VBD 17807 2677 9 happened happen VBN 17807 2677 10 to to IN 17807 2677 11 him -PRON- PRP 17807 2677 12 . . . 17807 2678 1 " " `` 17807 2678 2 Well well UH 17807 2678 3 , , , 17807 2678 4 I -PRON- PRP 17807 2678 5 guess guess VBP 17807 2678 6 I -PRON- PRP 17807 2678 7 must must MD 17807 2678 8 travel travel VB 17807 2678 9 on on IN 17807 2678 10 , , , 17807 2678 11 " " '' 17807 2678 12 he -PRON- PRP 17807 2678 13 said say VBD 17807 2678 14 , , , 17807 2678 15 and and CC 17807 2678 16 he -PRON- PRP 17807 2678 17 started start VBD 17807 2678 18 to to TO 17807 2678 19 get get VB 17807 2678 20 up up RP 17807 2678 21 , , , 17807 2678 22 but but CC 17807 2678 23 he -PRON- PRP 17807 2678 24 could could MD 17807 2678 25 not not RB 17807 2678 26 . . . 17807 2679 1 He -PRON- PRP 17807 2679 2 could could MD 17807 2679 3 not not RB 17807 2679 4 move move VB 17807 2679 5 his -PRON- PRP$ 17807 2679 6 back back NN 17807 2679 7 away away RB 17807 2679 8 from from IN 17807 2679 9 the the DT 17807 2679 10 pine pine JJ 17807 2679 11 tree tree NN 17807 2679 12 against against IN 17807 2679 13 which which WDT 17807 2679 14 he -PRON- PRP 17807 2679 15 had have VBD 17807 2679 16 leaned lean VBN 17807 2679 17 to to TO 17807 2679 18 rest rest VB 17807 2679 19 . . . 17807 2680 1 " " `` 17807 2680 2 Oh oh UH 17807 2680 3 , , , 17807 2680 4 dear dear JJ 17807 2680 5 ! ! . 17807 2681 1 what what WP 17807 2681 2 has have VBZ 17807 2681 3 happened happen VBN 17807 2681 4 , , , 17807 2681 5 " " '' 17807 2681 6 cried cry VBD 17807 2681 7 the the DT 17807 2681 8 bunny bunny NN 17807 2681 9 uncle uncle NN 17807 2681 10 . . . 17807 2682 1 " " `` 17807 2682 2 I -PRON- PRP 17807 2682 3 am be VBP 17807 2682 4 stuck stick VBN 17807 2682 5 fast fast RB 17807 2682 6 ! ! . 17807 2683 1 I -PRON- PRP 17807 2683 2 ca can MD 17807 2683 3 n't not RB 17807 2683 4 get get VB 17807 2683 5 away away RB 17807 2683 6 ! ! . 17807 2684 1 Oh oh UH 17807 2684 2 , , , 17807 2684 3 dear dear JJ 17807 2684 4 ! ! . 17807 2684 5 " " '' 17807 2685 1 At at IN 17807 2685 2 first first RB 17807 2685 3 he -PRON- PRP 17807 2685 4 thought think VBD 17807 2685 5 perhaps perhaps RB 17807 2685 6 the the DT 17807 2685 7 skillery skillery NN 17807 2685 8 - - HYPH 17807 2685 9 scalery scalery JJ 17807 2685 10 alligator alligator NN 17807 2685 11 with with IN 17807 2685 12 the the DT 17807 2685 13 humps hump NNS 17807 2685 14 on on IN 17807 2685 15 his -PRON- PRP$ 17807 2685 16 tail tail NN 17807 2685 17 had have VBD 17807 2685 18 come come VBN 17807 2685 19 softly softly RB 17807 2685 20 up up RP 17807 2685 21 behind behind IN 17807 2685 22 him -PRON- PRP 17807 2685 23 as as IN 17807 2685 24 he -PRON- PRP 17807 2685 25 slept sleep VBD 17807 2685 26 and and CC 17807 2685 27 had have VBD 17807 2685 28 him -PRON- PRP 17807 2685 29 in in IN 17807 2685 30 his -PRON- PRP$ 17807 2685 31 claws claws NN 17807 2685 32 . . . 17807 2686 1 But but CC 17807 2686 2 , , , 17807 2686 3 by by IN 17807 2686 4 sort sort RB 17807 2686 5 of of RB 17807 2686 6 looking look VBG 17807 2686 7 around around IN 17807 2686 8 backward backward RB 17807 2686 9 , , , 17807 2686 10 Mr. Mr. NNP 17807 2686 11 Longears Longears NNP 17807 2686 12 could could MD 17807 2686 13 see see VB 17807 2686 14 no no DT 17807 2686 15 one one NN 17807 2686 16 -- -- : 17807 2686 17 not not RB 17807 2686 18 even even RB 17807 2686 19 a a DT 17807 2686 20 fox fox NN 17807 2686 21 . . . 17807 2687 1 " " `` 17807 2687 2 But but CC 17807 2687 3 what what WP 17807 2687 4 is be VBZ 17807 2687 5 it -PRON- PRP 17807 2687 6 holding hold VBG 17807 2687 7 me -PRON- PRP 17807 2687 8 ? ? . 17807 2687 9 " " '' 17807 2688 1 he -PRON- PRP 17807 2688 2 cried cry VBD 17807 2688 3 , , , 17807 2688 4 as as IN 17807 2688 5 he -PRON- PRP 17807 2688 6 tried try VBD 17807 2688 7 again again RB 17807 2688 8 and and CC 17807 2688 9 again again RB 17807 2688 10 to to TO 17807 2688 11 get get VB 17807 2688 12 loose loose JJ 17807 2688 13 , , , 17807 2688 14 but but CC 17807 2688 15 could could MD 17807 2688 16 not not RB 17807 2688 17 . . . 17807 2689 1 " " `` 17807 2689 2 I -PRON- PRP 17807 2689 3 am be VBP 17807 2689 4 sorry sorry JJ 17807 2689 5 to to TO 17807 2689 6 say say VB 17807 2689 7 I -PRON- PRP 17807 2689 8 am be VBP 17807 2689 9 holding hold VBG 17807 2689 10 you -PRON- PRP 17807 2689 11 ! ! . 17807 2689 12 " " '' 17807 2690 1 spoke speak VBD 17807 2690 2 a a DT 17807 2690 3 voice voice NN 17807 2690 4 up up RB 17807 2690 5 over over IN 17807 2690 6 Uncle Uncle NNP 17807 2690 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2690 8 's 's POS 17807 2690 9 head head NN 17807 2690 10 . . . 17807 2691 1 " " `` 17807 2691 2 I -PRON- PRP 17807 2691 3 am be VBP 17807 2691 4 holding hold VBG 17807 2691 5 you -PRON- PRP 17807 2691 6 fast fast RB 17807 2691 7 ! ! . 17807 2691 8 " " '' 17807 2692 1 " " `` 17807 2692 2 Who who WP 17807 2692 3 are be VBP 17807 2692 4 you -PRON- PRP 17807 2692 5 , , , 17807 2692 6 if if IN 17807 2692 7 you -PRON- PRP 17807 2692 8 please please VBP 17807 2692 9 ? ? . 17807 2692 10 " " '' 17807 2693 1 asked ask VBD 17807 2693 2 the the DT 17807 2693 3 rabbit rabbit NN 17807 2693 4 gentleman gentleman NN 17807 2693 5 . . . 17807 2694 1 " " `` 17807 2694 2 I -PRON- PRP 17807 2694 3 am be VBP 17807 2694 4 the the DT 17807 2694 5 pine pine JJ 17807 2694 6 tree tree NN 17807 2694 7 against against IN 17807 2694 8 which which WDT 17807 2694 9 you -PRON- PRP 17807 2694 10 leaned lean VBD 17807 2694 11 your -PRON- PRP$ 17807 2694 12 back back NN 17807 2694 13 . . . 17807 2695 1 And and CC 17807 2695 2 on on IN 17807 2695 3 my -PRON- PRP$ 17807 2695 4 bark bark NN 17807 2695 5 was be VBD 17807 2695 6 a a DT 17807 2695 7 lot lot NN 17807 2695 8 of of IN 17807 2695 9 sticky sticky JJ 17807 2695 10 pine pine NN 17807 2695 11 gum gum NN 17807 2695 12 . . . 17807 2696 1 It -PRON- PRP 17807 2696 2 is be VBZ 17807 2696 3 that that DT 17807 2696 4 which which WDT 17807 2696 5 is be VBZ 17807 2696 6 holding hold VBG 17807 2696 7 you -PRON- PRP 17807 2696 8 fast fast RB 17807 2696 9 , , , 17807 2696 10 " " '' 17807 2696 11 the the DT 17807 2696 12 tree tree NN 17807 2696 13 answered answer VBD 17807 2696 14 . . . 17807 2697 1 " " `` 17807 2697 2 Why why WRB 17807 2697 3 -- -- : 17807 2697 4 why why WRB 17807 2697 5 , , , 17807 2697 6 it -PRON- PRP 17807 2697 7 's be VBZ 17807 2697 8 just just RB 17807 2697 9 like like IN 17807 2697 10 sticky sticky JJ 17807 2697 11 flypaper flypaper NN 17807 2697 12 , , , 17807 2697 13 is be VBZ 17807 2697 14 n't not RB 17807 2697 15 it -PRON- PRP 17807 2697 16 ? ? . 17807 2697 17 " " '' 17807 2698 1 asked ask VBD 17807 2698 2 Uncle Uncle NNP 17807 2698 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2698 4 , , , 17807 2698 5 trying try VBG 17807 2698 6 again again RB 17807 2698 7 to to TO 17807 2698 8 get get VB 17807 2698 9 loose loose JJ 17807 2698 10 , , , 17807 2698 11 but but CC 17807 2698 12 not not RB 17807 2698 13 doing do VBG 17807 2698 14 so so RB 17807 2698 15 . . . 17807 2699 1 " " `` 17807 2699 2 And and CC 17807 2699 3 it -PRON- PRP 17807 2699 4 is be VBZ 17807 2699 5 just just RB 17807 2699 6 like like IN 17807 2699 7 the the DT 17807 2699 8 time time NN 17807 2699 9 you -PRON- PRP 17807 2699 10 held hold VBD 17807 2699 11 the the DT 17807 2699 12 bear bear NN 17807 2699 13 fast fast RB 17807 2699 14 for for IN 17807 2699 15 me -PRON- PRP 17807 2699 16 . . . 17807 2699 17 " " '' 17807 2700 1 " " `` 17807 2700 2 Yes yes UH 17807 2700 3 , , , 17807 2700 4 it -PRON- PRP 17807 2700 5 is be VBZ 17807 2700 6 ; ; : 17807 2700 7 and and CC 17807 2700 8 flypaper flypaper NN 17807 2700 9 is be VBZ 17807 2700 10 made make VBN 17807 2700 11 from from IN 17807 2700 12 my -PRON- PRP$ 17807 2700 13 sticky sticky JJ 17807 2700 14 pine pine NN 17807 2700 15 gum gum NN 17807 2700 16 , , , 17807 2700 17 " " '' 17807 2700 18 said say VBD 17807 2700 19 the the DT 17807 2700 20 tree tree NN 17807 2700 21 . . . 17807 2701 1 " " `` 17807 2701 2 I -PRON- PRP 17807 2701 3 am be VBP 17807 2701 4 so so RB 17807 2701 5 sorry sorry JJ 17807 2701 6 you -PRON- PRP 17807 2701 7 are be VBP 17807 2701 8 stuck stuck JJ 17807 2701 9 , , , 17807 2701 10 but but CC 17807 2701 11 I -PRON- PRP 17807 2701 12 did do VBD 17807 2701 13 not not RB 17807 2701 14 see see VB 17807 2701 15 you -PRON- PRP 17807 2701 16 lean lean VB 17807 2701 17 back back RB 17807 2701 18 against against IN 17807 2701 19 me -PRON- PRP 17807 2701 20 until until IN 17807 2701 21 it -PRON- PRP 17807 2701 22 was be VBD 17807 2701 23 too too RB 17807 2701 24 late late JJ 17807 2701 25 . . . 17807 2702 1 And and CC 17807 2702 2 now now RB 17807 2702 3 I -PRON- PRP 17807 2702 4 ca can MD 17807 2702 5 n't not RB 17807 2702 6 get get VB 17807 2702 7 you -PRON- PRP 17807 2702 8 loose loose JJ 17807 2702 9 , , , 17807 2702 10 for for IN 17807 2702 11 my -PRON- PRP$ 17807 2702 12 limbs limb NNS 17807 2702 13 are be VBP 17807 2702 14 so so RB 17807 2702 15 high high JJ 17807 2702 16 over over IN 17807 2702 17 your -PRON- PRP$ 17807 2702 18 head head NN 17807 2702 19 that that IN 17807 2702 20 I -PRON- PRP 17807 2702 21 can can MD 17807 2702 22 not not RB 17807 2702 23 reach reach VB 17807 2702 24 them -PRON- PRP 17807 2702 25 down down RP 17807 2702 26 to to IN 17807 2702 27 you -PRON- PRP 17807 2702 28 . . . 17807 2703 1 Try try VB 17807 2703 2 to to TO 17807 2703 3 get get VB 17807 2703 4 loose loose JJ 17807 2703 5 yourself -PRON- PRP 17807 2703 6 . . . 17807 2703 7 " " '' 17807 2704 1 " " `` 17807 2704 2 I -PRON- PRP 17807 2704 3 will will MD 17807 2704 4 , , , 17807 2704 5 " " '' 17807 2704 6 said say VBD 17807 2704 7 Uncle Uncle NNP 17807 2704 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2704 9 , , , 17807 2704 10 and and CC 17807 2704 11 he -PRON- PRP 17807 2704 12 did do VBD 17807 2704 13 , , , 17807 2704 14 but but CC 17807 2704 15 he -PRON- PRP 17807 2704 16 could could MD 17807 2704 17 not not RB 17807 2704 18 get get VB 17807 2704 19 loose loose JJ 17807 2704 20 , , , 17807 2704 21 though though IN 17807 2704 22 he -PRON- PRP 17807 2704 23 almost almost RB 17807 2704 24 pulled pull VBD 17807 2704 25 out out RP 17807 2704 26 all all PDT 17807 2704 27 his -PRON- PRP$ 17807 2704 28 fur fur NN 17807 2704 29 . . . 17807 2705 1 So so RB 17807 2705 2 he -PRON- PRP 17807 2705 3 cried cry VBD 17807 2705 4 : : : 17807 2705 5 " " `` 17807 2705 6 Help help VB 17807 2705 7 ! ! . 17807 2706 1 Help help VB 17807 2706 2 ! ! . 17807 2707 1 Help help VB 17807 2707 2 ! ! . 17807 2707 3 " " '' 17807 2708 1 Then then RB 17807 2708 2 , , , 17807 2708 3 all all DT 17807 2708 4 of of RB 17807 2708 5 a a RB 17807 2708 6 sudden sudden JJ 17807 2708 7 , , , 17807 2708 8 along along IN 17807 2708 9 through through IN 17807 2708 10 the the DT 17807 2708 11 woods wood NNS 17807 2708 12 came come VBD 17807 2708 13 Neddie Neddie NNP 17807 2708 14 Stubtail Stubtail NNP 17807 2708 15 , , , 17807 2708 16 the the DT 17807 2708 17 little little JJ 17807 2708 18 bear bear NN 17807 2708 19 - - HYPH 17807 2708 20 boy boy NN 17807 2708 21 , , , 17807 2708 22 and and CC 17807 2708 23 Neddie Neddie NNP 17807 2708 24 had have VBD 17807 2708 25 some some DT 17807 2708 26 butter butter NN 17807 2708 27 , , , 17807 2708 28 which which WDT 17807 2708 29 he -PRON- PRP 17807 2708 30 had have VBD 17807 2708 31 just just RB 17807 2708 32 bought buy VBN 17807 2708 33 at at IN 17807 2708 34 the the DT 17807 2708 35 store store NN 17807 2708 36 for for IN 17807 2708 37 his -PRON- PRP$ 17807 2708 38 mother mother NN 17807 2708 39 . . . 17807 2709 1 " " `` 17807 2709 2 Oh oh UH 17807 2709 3 ! ! . 17807 2709 4 " " '' 17807 2710 1 cried cry VBD 17807 2710 2 the the DT 17807 2710 3 pine pine NN 17807 2710 4 tree tree NN 17807 2710 5 . . . 17807 2711 1 " " `` 17807 2711 2 If if IN 17807 2711 3 you -PRON- PRP 17807 2711 4 will will MD 17807 2711 5 rub rub VB 17807 2711 6 some some DT 17807 2711 7 butter butter NN 17807 2711 8 on on IN 17807 2711 9 my -PRON- PRP$ 17807 2711 10 sticky sticky JJ 17807 2711 11 gum gum NN 17807 2711 12 , , , 17807 2711 13 it -PRON- PRP 17807 2711 14 will will MD 17807 2711 15 loosen loosen VB 17807 2711 16 and and CC 17807 2711 17 melt melt VB 17807 2711 18 it -PRON- PRP 17807 2711 19 , , , 17807 2711 20 so so RB 17807 2711 21 Uncle Uncle NNP 17807 2711 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 2711 23 will will MD 17807 2711 24 not not RB 17807 2711 25 be be VB 17807 2711 26 stuck stick VBN 17807 2711 27 any any DT 17807 2711 28 more more JJR 17807 2711 29 . . . 17807 2711 30 " " '' 17807 2712 1 Neddie Neddie NNP 17807 2712 2 did do VBD 17807 2712 3 so so RB 17807 2712 4 , , , 17807 2712 5 and and CC 17807 2712 6 soon soon RB 17807 2712 7 the the DT 17807 2712 8 bunny bunny NNP 17807 2712 9 uncle uncle NN 17807 2712 10 was be VBD 17807 2712 11 free free JJ 17807 2712 12 . . . 17807 2713 1 " " `` 17807 2713 2 Oh oh UH 17807 2713 3 , , , 17807 2713 4 I -PRON- PRP 17807 2713 5 ca can MD 17807 2713 6 n't not RB 17807 2713 7 tell tell VB 17807 2713 8 you -PRON- PRP 17807 2713 9 how how WRB 17807 2713 10 sorry sorry JJ 17807 2713 11 I -PRON- PRP 17807 2713 12 am be VBP 17807 2713 13 , , , 17807 2713 14 " " '' 17807 2713 15 said say VBD 17807 2713 16 the the DT 17807 2713 17 pine pine JJ 17807 2713 18 tree tree NN 17807 2713 19 . . . 17807 2714 1 " " `` 17807 2714 2 I -PRON- PRP 17807 2714 3 am be VBP 17807 2714 4 a a DT 17807 2714 5 horrid horrid NN 17807 2714 6 creature creature NN 17807 2714 7 , , , 17807 2714 8 of of IN 17807 2714 9 no no DT 17807 2714 10 use use NN 17807 2714 11 in in IN 17807 2714 12 this this DT 17807 2714 13 world world NN 17807 2714 14 , , , 17807 2714 15 Uncle Uncle NNP 17807 2714 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 2714 17 ! ! . 17807 2715 1 Other other JJ 17807 2715 2 trees tree NNS 17807 2715 3 have have VBP 17807 2715 4 nice nice JJ 17807 2715 5 fruit fruit NN 17807 2715 6 or or CC 17807 2715 7 nuts nut NNS 17807 2715 8 or or CC 17807 2715 9 flowers flower NNS 17807 2715 10 on on IN 17807 2715 11 them -PRON- PRP 17807 2715 12 , , , 17807 2715 13 but but CC 17807 2715 14 all all DT 17807 2715 15 I -PRON- PRP 17807 2715 16 have have VBP 17807 2715 17 is be VBZ 17807 2715 18 sticky sticky JJ 17807 2715 19 gum gum NN 17807 2715 20 , , , 17807 2715 21 or or CC 17807 2715 22 brown brown JJ 17807 2715 23 , , , 17807 2715 24 rough rough JJ 17807 2715 25 ugly ugly JJ 17807 2715 26 pine pine JJ 17807 2715 27 cones cone NNS 17807 2715 28 . . . 17807 2716 1 Oh oh UH 17807 2716 2 , , , 17807 2716 3 dear dear JJ 17807 2716 4 ! ! . 17807 2717 1 I -PRON- PRP 17807 2717 2 am be VBP 17807 2717 3 of of IN 17807 2717 4 no no DT 17807 2717 5 use use NN 17807 2717 6 in in IN 17807 2717 7 the the DT 17807 2717 8 world world NN 17807 2717 9 ! ! . 17807 2717 10 " " '' 17807 2718 1 " " `` 17807 2718 2 Oh oh UH 17807 2718 3 , , , 17807 2718 4 yes yes UH 17807 2718 5 you -PRON- PRP 17807 2718 6 are be VBP 17807 2718 7 ! ! . 17807 2718 8 " " '' 17807 2719 1 said say VBD 17807 2719 2 Uncle Uncle NNP 17807 2719 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2719 4 , , , 17807 2719 5 kindly kindly RB 17807 2719 6 . . . 17807 2720 1 " " `` 17807 2720 2 As as IN 17807 2720 3 for for IN 17807 2720 4 having have VBG 17807 2720 5 stuck stick VBN 17807 2720 6 me -PRON- PRP 17807 2720 7 fast fast RB 17807 2720 8 , , , 17807 2720 9 that that DT 17807 2720 10 was be VBD 17807 2720 11 my -PRON- PRP$ 17807 2720 12 own own JJ 17807 2720 13 fault fault NN 17807 2720 14 . . . 17807 2721 1 I -PRON- PRP 17807 2721 2 should should MD 17807 2721 3 have have VB 17807 2721 4 looked look VBN 17807 2721 5 before before IN 17807 2721 6 I -PRON- PRP 17807 2721 7 leaned lean VBD 17807 2721 8 back back RB 17807 2721 9 . . . 17807 2722 1 And and CC 17807 2722 2 , , , 17807 2722 3 as as IN 17807 2722 4 for for IN 17807 2722 5 your -PRON- PRP$ 17807 2722 6 pine pine JJ 17807 2722 7 cones cone NNS 17807 2722 8 , , , 17807 2722 9 I -PRON- PRP 17807 2722 10 dare dare VBP 17807 2722 11 say say VB 17807 2722 12 they -PRON- PRP 17807 2722 13 are be VBP 17807 2722 14 very very RB 17807 2722 15 useful useful JJ 17807 2722 16 . . . 17807 2722 17 " " '' 17807 2723 1 " " `` 17807 2723 2 No no UH 17807 2723 3 , , , 17807 2723 4 they -PRON- PRP 17807 2723 5 are be VBP 17807 2723 6 not not RB 17807 2723 7 ! ! . 17807 2723 8 " " '' 17807 2724 1 said say VBD 17807 2724 2 the the DT 17807 2724 3 tree tree NN 17807 2724 4 sadly sadly RB 17807 2724 5 . . . 17807 2725 1 " " `` 17807 2725 2 If if IN 17807 2725 3 they -PRON- PRP 17807 2725 4 were be VBD 17807 2725 5 only only RB 17807 2725 6 ice ice NN 17807 2725 7 cream cream NN 17807 2725 8 cones cone NNS 17807 2725 9 they -PRON- PRP 17807 2725 10 might may MD 17807 2725 11 be be VB 17807 2725 12 some some DT 17807 2725 13 good good JJ 17807 2725 14 . . . 17807 2726 1 Oh oh UH 17807 2726 2 , , , 17807 2726 3 I -PRON- PRP 17807 2726 4 wish wish VBP 17807 2726 5 I -PRON- PRP 17807 2726 6 were be VBD 17807 2726 7 a a DT 17807 2726 8 peach peach NN 17807 2726 9 tree tree NN 17807 2726 10 , , , 17807 2726 11 or or CC 17807 2726 12 a a DT 17807 2726 13 rose rose NN 17807 2726 14 bush bush NNP 17807 2726 15 ! ! . 17807 2726 16 " " '' 17807 2727 1 " " `` 17807 2727 2 Never never RB 17807 2727 3 mind mind VB 17807 2727 4 , , , 17807 2727 5 " " '' 17807 2727 6 spoke speak VBD 17807 2727 7 Uncle Uncle NNP 17807 2727 8 Wiggily Wiggily NNP 17807 2727 9 , , , 17807 2727 10 " " `` 17807 2727 11 I -PRON- PRP 17807 2727 12 like like VBP 17807 2727 13 your -PRON- PRP$ 17807 2727 14 pine pine NN 17807 2727 15 cones cone NNS 17807 2727 16 , , , 17807 2727 17 and and CC 17807 2727 18 I -PRON- PRP 17807 2727 19 am be VBP 17807 2727 20 going go VBG 17807 2727 21 to to TO 17807 2727 22 take take VB 17807 2727 23 some some DT 17807 2727 24 home home NN 17807 2727 25 with with IN 17807 2727 26 me -PRON- PRP 17807 2727 27 , , , 17807 2727 28 and and CC 17807 2727 29 , , , 17807 2727 30 when when WRB 17807 2727 31 I -PRON- PRP 17807 2727 32 next next RB 17807 2727 33 see see VBP 17807 2727 34 you -PRON- PRP 17807 2727 35 , , , 17807 2727 36 I -PRON- PRP 17807 2727 37 shall shall MD 17807 2727 38 tell tell VB 17807 2727 39 you -PRON- PRP 17807 2727 40 how how WRB 17807 2727 41 useful useful JJ 17807 2727 42 they -PRON- PRP 17807 2727 43 were be VBD 17807 2727 44 . . . 17807 2728 1 Do do VBP 17807 2728 2 n't not RB 17807 2728 3 feel feel VB 17807 2728 4 so so RB 17807 2728 5 badly badly RB 17807 2728 6 . . . 17807 2728 7 " " '' 17807 2729 1 So so RB 17807 2729 2 Uncle Uncle NNP 17807 2729 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2729 4 gathered gather VBD 17807 2729 5 a a DT 17807 2729 6 number number NN 17807 2729 7 of of IN 17807 2729 8 the the DT 17807 2729 9 pine pine JJ 17807 2729 10 cones cone NNS 17807 2729 11 , , , 17807 2729 12 which which WDT 17807 2729 13 are be VBP 17807 2729 14 really really RB 17807 2729 15 the the DT 17807 2729 16 big big JJ 17807 2729 17 , , , 17807 2729 18 dried dry VBN 17807 2729 19 seeds seed NNS 17807 2729 20 of of IN 17807 2729 21 the the DT 17807 2729 22 pine pine JJ 17807 2729 23 tree tree NN 17807 2729 24 , , , 17807 2729 25 and and CC 17807 2729 26 the the DT 17807 2729 27 bunny bunny NNP 17807 2729 28 uncle uncle NN 17807 2729 29 took take VBD 17807 2729 30 them -PRON- PRP 17807 2729 31 to to IN 17807 2729 32 his -PRON- PRP$ 17807 2729 33 bungalow bungalow NN 17807 2729 34 with with IN 17807 2729 35 him -PRON- PRP 17807 2729 36 . . . 17807 2730 1 A a DT 17807 2730 2 few few JJ 17807 2730 3 days day NNS 17807 2730 4 later later RBR 17807 2730 5 he -PRON- PRP 17807 2730 6 was be VBD 17807 2730 7 in in IN 17807 2730 8 the the DT 17807 2730 9 woods wood NNS 17807 2730 10 again again RB 17807 2730 11 and and CC 17807 2730 12 stopped stop VBD 17807 2730 13 near near IN 17807 2730 14 the the DT 17807 2730 15 pine pine JJ 17807 2730 16 tree tree NN 17807 2730 17 , , , 17807 2730 18 which which WDT 17807 2730 19 was be VBD 17807 2730 20 sighing sigh VBG 17807 2730 21 and and CC 17807 2730 22 wishing wish VBG 17807 2730 23 it -PRON- PRP 17807 2730 24 were be VBD 17807 2730 25 an an DT 17807 2730 26 umbrella umbrella NN 17807 2730 27 plant plant NN 17807 2730 28 or or CC 17807 2730 29 a a DT 17807 2730 30 gold gold JJ 17807 2730 31 fish fish NN 17807 2730 32 . . . 17807 2731 1 " " `` 17807 2731 2 Hush hush JJ 17807 2731 3 ! ! . 17807 2731 4 " " '' 17807 2732 1 cried cry VBD 17807 2732 2 Uncle Uncle NNP 17807 2732 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2732 4 . . . 17807 2733 1 " " `` 17807 2733 2 You -PRON- PRP 17807 2733 3 must must MD 17807 2733 4 try try VB 17807 2733 5 to to TO 17807 2733 6 do do VB 17807 2733 7 the the DT 17807 2733 8 best good JJS 17807 2733 9 you -PRON- PRP 17807 2733 10 can can MD 17807 2733 11 for for IN 17807 2733 12 what what WP 17807 2733 13 you -PRON- PRP 17807 2733 14 are be VBP 17807 2733 15 ! ! . 17807 2734 1 And and CC 17807 2734 2 I -PRON- PRP 17807 2734 3 have have VBP 17807 2734 4 come come VBN 17807 2734 5 to to TO 17807 2734 6 tell tell VB 17807 2734 7 you -PRON- PRP 17807 2734 8 how how WRB 17807 2734 9 useful useful JJ 17807 2734 10 your -PRON- PRP$ 17807 2734 11 pine pine NN 17807 2734 12 cones cone NNS 17807 2734 13 were be VBD 17807 2734 14 . . . 17807 2734 15 " " '' 17807 2735 1 " " `` 17807 2735 2 Really really RB 17807 2735 3 ? ? . 17807 2735 4 " " '' 17807 2736 1 asked ask VBD 17807 2736 2 the the DT 17807 2736 3 tree tree NN 17807 2736 4 , , , 17807 2736 5 in in IN 17807 2736 6 great great JJ 17807 2736 7 surprise surprise NN 17807 2736 8 . . . 17807 2737 1 " " `` 17807 2737 2 Really really RB 17807 2737 3 ? ? . 17807 2737 4 " " '' 17807 2738 1 " " `` 17807 2738 2 Really really RB 17807 2738 3 and and CC 17807 2738 4 truly truly RB 17807 2738 5 , , , 17807 2738 6 " " '' 17807 2738 7 answered answer VBD 17807 2738 8 Uncle Uncle NNP 17807 2738 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2738 10 . . . 17807 2739 1 " " `` 17807 2739 2 With with IN 17807 2739 3 some some DT 17807 2739 4 of of IN 17807 2739 5 your -PRON- PRP$ 17807 2739 6 cones cone NNS 17807 2739 7 Nurse Nurse NNP 17807 2739 8 Jane Jane NNP 17807 2739 9 started start VBD 17807 2739 10 her -PRON- PRP$ 17807 2739 11 kitchen kitchen NN 17807 2739 12 fire fire NN 17807 2739 13 when when WRB 17807 2739 14 all all PDT 17807 2739 15 the the DT 17807 2739 16 wood wood NN 17807 2739 17 was be VBD 17807 2739 18 wet wet JJ 17807 2739 19 . . . 17807 2740 1 With with IN 17807 2740 2 others other NNS 17807 2740 3 I -PRON- PRP 17807 2740 4 built build VBD 17807 2740 5 a a DT 17807 2740 6 little little JJ 17807 2740 7 play play NN 17807 2740 8 house house NN 17807 2740 9 , , , 17807 2740 10 and and CC 17807 2740 11 amused amuse VBD 17807 2740 12 Lulu Lulu NNP 17807 2740 13 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2740 14 , , , 17807 2740 15 the the DT 17807 2740 16 duck duck NN 17807 2740 17 girl girl NN 17807 2740 18 , , , 17807 2740 19 when when WRB 17807 2740 20 she -PRON- PRP 17807 2740 21 had have VBD 17807 2740 22 the the DT 17807 2740 23 toothache toothache NN 17807 2740 24 . . . 17807 2741 1 And and CC 17807 2741 2 other other JJ 17807 2741 3 cones cone NNS 17807 2741 4 I -PRON- PRP 17807 2741 5 threw throw VBD 17807 2741 6 at at IN 17807 2741 7 a a DT 17807 2741 8 big big JJ 17807 2741 9 bear bear NN 17807 2741 10 that that WDT 17807 2741 11 was be VBD 17807 2741 12 chasing chase VBG 17807 2741 13 me -PRON- PRP 17807 2741 14 . . . 17807 2742 1 I -PRON- PRP 17807 2742 2 hit hit VBD 17807 2742 3 him -PRON- PRP 17807 2742 4 on on IN 17807 2742 5 the the DT 17807 2742 6 nose nose NN 17807 2742 7 with with IN 17807 2742 8 them -PRON- PRP 17807 2742 9 , , , 17807 2742 10 and and CC 17807 2742 11 he -PRON- PRP 17807 2742 12 was be VBD 17807 2742 13 glad glad JJ 17807 2742 14 enough enough RB 17807 2742 15 to to TO 17807 2742 16 run run VB 17807 2742 17 away away RB 17807 2742 18 . . . 17807 2743 1 So so RB 17807 2743 2 you -PRON- PRP 17807 2743 3 see see VBP 17807 2743 4 how how WRB 17807 2743 5 useful useful JJ 17807 2743 6 you -PRON- PRP 17807 2743 7 are be VBP 17807 2743 8 , , , 17807 2743 9 pine pine JJ 17807 2743 10 tree tree NN 17807 2743 11 ! ! . 17807 2743 12 " " '' 17807 2744 1 " " `` 17807 2744 2 Oh oh UH 17807 2744 3 , , , 17807 2744 4 I -PRON- PRP 17807 2744 5 am be VBP 17807 2744 6 so so RB 17807 2744 7 glad glad JJ 17807 2744 8 , , , 17807 2744 9 " " '' 17807 2744 10 said say VBD 17807 2744 11 the the DT 17807 2744 12 tree tree NN 17807 2744 13 . . . 17807 2745 1 " " `` 17807 2745 2 I -PRON- PRP 17807 2745 3 guess guess VBP 17807 2745 4 it -PRON- PRP 17807 2745 5 is be VBZ 17807 2745 6 better well JJR 17807 2745 7 to to TO 17807 2745 8 be be VB 17807 2745 9 just just RB 17807 2745 10 what what WP 17807 2745 11 you -PRON- PRP 17807 2745 12 are be VBP 17807 2745 13 , , , 17807 2745 14 and and CC 17807 2745 15 do do VB 17807 2745 16 the the DT 17807 2745 17 best good JJS 17807 2745 18 you -PRON- PRP 17807 2745 19 can can MD 17807 2745 20 , , , 17807 2745 21 " " '' 17807 2745 22 and and CC 17807 2745 23 Uncle Uncle NNP 17807 2745 24 Wiggily Wiggily NNP 17807 2745 25 said say VBD 17807 2745 26 it -PRON- PRP 17807 2745 27 was be VBD 17807 2745 28 . . . 17807 2746 1 And and CC 17807 2746 2 , , , 17807 2746 3 if if IN 17807 2746 4 the the DT 17807 2746 5 roof roof NN 17807 2746 6 of of IN 17807 2746 7 our -PRON- PRP$ 17807 2746 8 house house NN 17807 2746 9 does do VBZ 17807 2746 10 n't not RB 17807 2746 11 come come VB 17807 2746 12 down down RB 17807 2746 13 stairs stair NNS 17807 2746 14 to to TO 17807 2746 15 play play VB 17807 2746 16 with with IN 17807 2746 17 the the DT 17807 2746 18 kitchen kitchen NN 17807 2746 19 floor floor NN 17807 2746 20 and and CC 17807 2746 21 let let VB 17807 2746 22 the the DT 17807 2746 23 rain rain NN 17807 2746 24 in in IN 17807 2746 25 on on IN 17807 2746 26 the the DT 17807 2746 27 gold gold NN 17807 2746 28 fish fish NN 17807 2746 29 , , , 17807 2746 30 I -PRON- PRP 17807 2746 31 'll will MD 17807 2746 32 tell tell VB 17807 2746 33 you -PRON- PRP 17807 2746 34 next next RB 17807 2746 35 about about IN 17807 2746 36 Uncle Uncle NNP 17807 2746 37 Wiggily Wiggily NNP 17807 2746 38 and and CC 17807 2746 39 his -PRON- PRP$ 17807 2746 40 torn tear VBN 17807 2746 41 coat coat NN 17807 2746 42 . . . 17807 2747 1 STORY STORY NNP 17807 2747 2 XXIX XXIX NNP 17807 2747 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2747 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2747 5 AND and CC 17807 2747 6 HIS his PRP$ 17807 2747 7 TORN torn NN 17807 2747 8 COAT coat NN 17807 2747 9 " " `` 17807 2747 10 Do do VBP 17807 2747 11 you -PRON- PRP 17807 2747 12 think think VB 17807 2747 13 I -PRON- PRP 17807 2747 14 look look VBP 17807 2747 15 all all RB 17807 2747 16 right right JJ 17807 2747 17 ? ? . 17807 2747 18 " " '' 17807 2748 1 asked ask VBD 17807 2748 2 Uncle Uncle NNP 17807 2748 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2748 4 Longears Longears NNP 17807 2748 5 , , , 17807 2748 6 the the DT 17807 2748 7 rabbit rabbit NN 17807 2748 8 gentleman gentleman NN 17807 2748 9 , , , 17807 2748 10 of of IN 17807 2748 11 Nurse Nurse NNP 17807 2748 12 Jane Jane NNP 17807 2748 13 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2748 14 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2748 15 , , , 17807 2748 16 his -PRON- PRP$ 17807 2748 17 muskrat muskrat NNP 17807 2748 18 lady lady NN 17807 2748 19 housekeeper housekeeper NN 17807 2748 20 . . . 17807 2749 1 He -PRON- PRP 17807 2749 2 was be VBD 17807 2749 3 standing stand VBG 17807 2749 4 in in IN 17807 2749 5 front front NN 17807 2749 6 of of IN 17807 2749 7 her -PRON- PRP 17807 2749 8 , , , 17807 2749 9 turning turn VBG 17807 2749 10 slowly slowly RB 17807 2749 11 about about IN 17807 2749 12 , , , 17807 2749 13 and and CC 17807 2749 14 he -PRON- PRP 17807 2749 15 had have VBD 17807 2749 16 on on IN 17807 2749 17 a a DT 17807 2749 18 new new JJ 17807 2749 19 coat coat NN 17807 2749 20 . . . 17807 2750 1 For for IN 17807 2750 2 now now RB 17807 2750 3 that that IN 17807 2750 4 Summer summer NN 17807 2750 5 was be VBD 17807 2750 6 near near IN 17807 2750 7 the the DT 17807 2750 8 bunny bunny NNP 17807 2750 9 uncle uncle NNP 17807 2750 10 had have VBD 17807 2750 11 laid lay VBN 17807 2750 12 aside aside RB 17807 2750 13 his -PRON- PRP$ 17807 2750 14 heavy heavy JJ 17807 2750 15 fur fur NN 17807 2750 16 coat coat NN 17807 2750 17 and and CC 17807 2750 18 was be VBD 17807 2750 19 wearing wear VBG 17807 2750 20 a a DT 17807 2750 21 lighter light JJR 17807 2750 22 one one NN 17807 2750 23 . . . 17807 2751 1 " " `` 17807 2751 2 Yes yes UH 17807 2751 3 , , , 17807 2751 4 you -PRON- PRP 17807 2751 5 do do VBP 17807 2751 6 look look VB 17807 2751 7 very very RB 17807 2751 8 nice nice JJ 17807 2751 9 , , , 17807 2751 10 " " '' 17807 2751 11 Nurse Nurse NNP 17807 2751 12 Jane Jane NNP 17807 2751 13 said say VBD 17807 2751 14 , , , 17807 2751 15 tying tie VBG 17807 2751 16 her -PRON- PRP$ 17807 2751 17 tail tail NN 17807 2751 18 in in IN 17807 2751 19 a a DT 17807 2751 20 knot knot NN 17807 2751 21 so so RB 17807 2751 22 Uncle Uncle NNP 17807 2751 23 Wiggily Wiggily NNP 17807 2751 24 would would MD 17807 2751 25 not not RB 17807 2751 26 step step VB 17807 2751 27 on on IN 17807 2751 28 it -PRON- PRP 17807 2751 29 as as IN 17807 2751 30 he -PRON- PRP 17807 2751 31 turned turn VBD 17807 2751 32 around around RB 17807 2751 33 . . . 17807 2752 1 " " `` 17807 2752 2 Nice nice JJ 17807 2752 3 enough enough RB 17807 2752 4 to to TO 17807 2752 5 go go VB 17807 2752 6 to to IN 17807 2752 7 Grandfather Grandfather NNP 17807 2752 8 Goosey Goosey NNP 17807 2752 9 Gander Gander NNP 17807 2752 10 's 's POS 17807 2752 11 party party NN 17807 2752 12 ? ? . 17807 2752 13 " " '' 17807 2753 1 asked ask VBD 17807 2753 2 the the DT 17807 2753 3 rabbit rabbit NN 17807 2753 4 gentleman gentleman NN 17807 2753 5 . . . 17807 2754 1 " " `` 17807 2754 2 Oh oh UH 17807 2754 3 , , , 17807 2754 4 yes yes UH 17807 2754 5 , , , 17807 2754 6 indeed indeed RB 17807 2754 7 ! ! . 17807 2754 8 " " '' 17807 2755 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2755 2 Nurse Nurse NNP 17807 2755 3 Jane Jane NNP 17807 2755 4 . . . 17807 2756 1 " " `` 17807 2756 2 I -PRON- PRP 17807 2756 3 did do VBD 17807 2756 4 n't not RB 17807 2756 5 know know VB 17807 2756 6 Grandpa Grandpa NNP 17807 2756 7 Goosey Goosey NNP 17807 2756 8 was be VBD 17807 2756 9 to to TO 17807 2756 10 give give VB 17807 2756 11 a a DT 17807 2756 12 party party NN 17807 2756 13 , , , 17807 2756 14 but but CC 17807 2756 15 , , , 17807 2756 16 if if IN 17807 2756 17 he -PRON- PRP 17807 2756 18 is be VBZ 17807 2756 19 , , , 17807 2756 20 you -PRON- PRP 17807 2756 21 certainly certainly RB 17807 2756 22 look look VBP 17807 2756 23 well well RB 17807 2756 24 enough enough JJ 17807 2756 25 to to TO 17807 2756 26 go go VB 17807 2756 27 with with IN 17807 2756 28 your -PRON- PRP$ 17807 2756 29 new new JJ 17807 2756 30 coat coat NN 17807 2756 31 . . . 17807 2757 1 Of of RB 17807 2757 2 course course RB 17807 2757 3 , , , 17807 2757 4 it -PRON- PRP 17807 2757 5 might may MD 17807 2757 6 be be VB 17807 2757 7 better well JJR 17807 2757 8 if if IN 17807 2757 9 it -PRON- PRP 17807 2757 10 had have VBD 17807 2757 11 some some DT 17807 2757 12 lace lace JJ 17807 2757 13 insertion insertion NN 17807 2757 14 around around IN 17807 2757 15 the the DT 17807 2757 16 button button NN 17807 2757 17 holes hole NNS 17807 2757 18 , , , 17807 2757 19 or or CC 17807 2757 20 a a DT 17807 2757 21 bit bit NN 17807 2757 22 of of IN 17807 2757 23 ruching ruching NN 17807 2757 24 , , , 17807 2757 25 with with IN 17807 2757 26 oyster oyster NNP 17807 2757 27 shell shell NNP 17807 2757 28 trimming trim VBG 17807 2757 29 sewed sew VBD 17807 2757 30 down down RP 17807 2757 31 the the DT 17807 2757 32 back back NN 17807 2757 33 , , , 17807 2757 34 but-- but-- NNP 17807 2757 35 " " '' 17807 2757 36 " " `` 17807 2757 37 Oh oh UH 17807 2757 38 , , , 17807 2757 39 no no UH 17807 2757 40 , , , 17807 2757 41 indeed indeed RB 17807 2757 42 ! ! . 17807 2757 43 " " '' 17807 2758 1 laughed laugh VBD 17807 2758 2 the the DT 17807 2758 3 bunny bunny NNP 17807 2758 4 uncle uncle NN 17807 2758 5 . . . 17807 2759 1 " " `` 17807 2759 2 If if IN 17807 2759 3 it -PRON- PRP 17807 2759 4 had have VBD 17807 2759 5 those those DT 17807 2759 6 things thing NNS 17807 2759 7 on on IN 17807 2759 8 it -PRON- PRP 17807 2759 9 would would MD 17807 2759 10 be be VB 17807 2759 11 a a DT 17807 2759 12 coat coat NN 17807 2759 13 for for IN 17807 2759 14 a a DT 17807 2759 15 lady lady NN 17807 2759 16 . . . 17807 2760 1 I -PRON- PRP 17807 2760 2 like like VBP 17807 2760 3 mine mine NN 17807 2760 4 plainer plainer NN 17807 2760 5 . . . 17807 2760 6 " " '' 17807 2761 1 " " `` 17807 2761 2 Well well UH 17807 2761 3 , , , 17807 2761 4 take take VB 17807 2761 5 care care NN 17807 2761 6 of of IN 17807 2761 7 yourself -PRON- PRP 17807 2761 8 , , , 17807 2761 9 " " '' 17807 2761 10 called call VBN 17807 2761 11 Nurse Nurse NNP 17807 2761 12 Jane Jane NNP 17807 2761 13 after after IN 17807 2761 14 him -PRON- PRP 17807 2761 15 as as IN 17807 2761 16 he -PRON- PRP 17807 2761 17 hopped hop VBD 17807 2761 18 off off RP 17807 2761 19 over over IN 17807 2761 20 the the DT 17807 2761 21 fields field NNS 17807 2761 22 and and CC 17807 2761 23 through through IN 17807 2761 24 the the DT 17807 2761 25 woods wood NNS 17807 2761 26 to to IN 17807 2761 27 the the DT 17807 2761 28 house house NN 17807 2761 29 where where WRB 17807 2761 30 Grandfather Grandfather NNP 17807 2761 31 Goosey Goosey NNP 17807 2761 32 Gander Gander NNP 17807 2761 33 lived live VBD 17807 2761 34 . . . 17807 2762 1 " " `` 17807 2762 2 Now now RB 17807 2762 3 , , , 17807 2762 4 I -PRON- PRP 17807 2762 5 must must MD 17807 2762 6 be be VB 17807 2762 7 very very RB 17807 2762 8 careful careful JJ 17807 2762 9 not not RB 17807 2762 10 to to TO 17807 2762 11 get get VB 17807 2762 12 my -PRON- PRP$ 17807 2762 13 new new JJ 17807 2762 14 coat coat NN 17807 2762 15 dirty dirty NN 17807 2762 16 , , , 17807 2762 17 or or CC 17807 2762 18 I -PRON- PRP 17807 2762 19 wo will MD 17807 2762 20 n't not RB 17807 2762 21 look look VB 17807 2762 22 nice nice JJ 17807 2762 23 at at IN 17807 2762 24 the the DT 17807 2762 25 party party NN 17807 2762 26 , , , 17807 2762 27 " " '' 17807 2762 28 the the DT 17807 2762 29 old old JJ 17807 2762 30 rabbit rabbit NN 17807 2762 31 gentleman gentleman NN 17807 2762 32 was be VBD 17807 2762 33 saying say VBG 17807 2762 34 to to IN 17807 2762 35 himself -PRON- PRP 17807 2762 36 as as IN 17807 2762 37 he -PRON- PRP 17807 2762 38 hopped hop VBD 17807 2762 39 along along RB 17807 2762 40 . . . 17807 2763 1 " " `` 17807 2763 2 I -PRON- PRP 17807 2763 3 must must MD 17807 2763 4 be be VB 17807 2763 5 very very RB 17807 2763 6 careful careful JJ 17807 2763 7 indeed indeed RB 17807 2763 8 . . . 17807 2763 9 " " '' 17807 2764 1 He -PRON- PRP 17807 2764 2 went go VBD 17807 2764 3 along along RB 17807 2764 4 as as RB 17807 2764 5 carefully carefully RB 17807 2764 6 as as IN 17807 2764 7 he -PRON- PRP 17807 2764 8 could could MD 17807 2764 9 , , , 17807 2764 10 but but CC 17807 2764 11 , , , 17807 2764 12 just just RB 17807 2764 13 as as IN 17807 2764 14 he -PRON- PRP 17807 2764 15 was be VBD 17807 2764 16 going go VBG 17807 2764 17 down down RP 17807 2764 18 a a DT 17807 2764 19 little little JJ 17807 2764 20 hill hill NN 17807 2764 21 , , , 17807 2764 22 under under IN 17807 2764 23 the the DT 17807 2764 24 trees tree NNS 17807 2764 25 , , , 17807 2764 26 he -PRON- PRP 17807 2764 27 came come VBD 17807 2764 28 to to IN 17807 2764 29 a a DT 17807 2764 30 place place NN 17807 2764 31 which which WDT 17807 2764 32 was be VBD 17807 2764 33 so so RB 17807 2764 34 slippery slippery JJ 17807 2764 35 that that IN 17807 2764 36 , , , 17807 2764 37 before before IN 17807 2764 38 he -PRON- PRP 17807 2764 39 knew know VBD 17807 2764 40 it -PRON- PRP 17807 2764 41 , , , 17807 2764 42 all all DT 17807 2764 43 of of IN 17807 2764 44 a a DT 17807 2764 45 sudden sudden JJ 17807 2764 46 Uncle Uncle NNP 17807 2764 47 Wiggily Wiggily NNP 17807 2764 48 fell fall VBD 17807 2764 49 down down RP 17807 2764 50 and and CC 17807 2764 51 slid slide VBD 17807 2764 52 to to IN 17807 2764 53 the the DT 17807 2764 54 bottom bottom NN 17807 2764 55 of of IN 17807 2764 56 the the DT 17807 2764 57 hill hill NN 17807 2764 58 . . . 17807 2765 1 " " `` 17807 2765 2 My -PRON- PRP$ 17807 2765 3 goodness goodness NN 17807 2765 4 ! ! . 17807 2765 5 " " '' 17807 2766 1 he -PRON- PRP 17807 2766 2 cried cry VBD 17807 2766 3 , , , 17807 2766 4 as as IN 17807 2766 5 he -PRON- PRP 17807 2766 6 stood stand VBD 17807 2766 7 up up RP 17807 2766 8 after after IN 17807 2766 9 his -PRON- PRP$ 17807 2766 10 slide slide NN 17807 2766 11 . . . 17807 2767 1 " " `` 17807 2767 2 I -PRON- PRP 17807 2767 3 did do VBD 17807 2767 4 not not RB 17807 2767 5 know know VB 17807 2767 6 there there EX 17807 2767 7 was be VBD 17807 2767 8 snow snow NN 17807 2767 9 or or CC 17807 2767 10 ice ice NN 17807 2767 11 on on IN 17807 2767 12 that that DT 17807 2767 13 hill hill NN 17807 2767 14 . . . 17807 2767 15 " " '' 17807 2768 1 And and CC 17807 2768 2 when when WRB 17807 2768 3 he -PRON- PRP 17807 2768 4 looked look VBD 17807 2768 5 there there EX 17807 2768 6 was be VBD 17807 2768 7 not not RB 17807 2768 8 , , , 17807 2768 9 but but CC 17807 2768 10 it -PRON- PRP 17807 2768 11 was be VBD 17807 2768 12 covered cover VBN 17807 2768 13 with with IN 17807 2768 14 long long JJ 17807 2768 15 , , , 17807 2768 16 thin thin JJ 17807 2768 17 pine pine NN 17807 2768 18 needles needle NNS 17807 2768 19 , , , 17807 2768 20 which which WDT 17807 2768 21 are be VBP 17807 2768 22 almost almost RB 17807 2768 23 as as RB 17807 2768 24 slippery slippery JJ 17807 2768 25 as as IN 17807 2768 26 glass glass NN 17807 2768 27 . . . 17807 2769 1 It -PRON- PRP 17807 2769 2 was be VBD 17807 2769 3 on on IN 17807 2769 4 these these DT 17807 2769 5 that that WDT 17807 2769 6 the the DT 17807 2769 7 rabbit rabbit NN 17807 2769 8 gentleman gentleman NN 17807 2769 9 had have VBD 17807 2769 10 slipped slip VBN 17807 2769 11 down down RB 17807 2769 12 hill hill NN 17807 2769 13 . . . 17807 2770 1 " " `` 17807 2770 2 Well well UH 17807 2770 3 , , , 17807 2770 4 there there EX 17807 2770 5 is be VBZ 17807 2770 6 no no DT 17807 2770 7 great great JJ 17807 2770 8 harm harm NN 17807 2770 9 done do VBN 17807 2770 10 , , , 17807 2770 11 " " '' 17807 2770 12 said say VBD 17807 2770 13 Uncle Uncle NNP 17807 2770 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 2770 15 to to IN 17807 2770 16 himself -PRON- PRP 17807 2770 17 , , , 17807 2770 18 as as IN 17807 2770 19 he -PRON- PRP 17807 2770 20 found find VBD 17807 2770 21 no no DT 17807 2770 22 bones bone NNS 17807 2770 23 broken break VBN 17807 2770 24 . . . 17807 2771 1 " " `` 17807 2771 2 I -PRON- PRP 17807 2771 3 had have VBD 17807 2771 4 a a DT 17807 2771 5 little little JJ 17807 2771 6 slide slide NN 17807 2771 7 , , , 17807 2771 8 that that DT 17807 2771 9 's be VBZ 17807 2771 10 all all DT 17807 2771 11 . . . 17807 2772 1 I -PRON- PRP 17807 2772 2 must must MD 17807 2772 3 bring bring VB 17807 2772 4 Sammie Sammie NNP 17807 2772 5 and and CC 17807 2772 6 Susie Susie NNP 17807 2772 7 Littletail Littletail NNP 17807 2772 8 here here RB 17807 2772 9 some some DT 17807 2772 10 day day NN 17807 2772 11 , , , 17807 2772 12 and and CC 17807 2772 13 let let VB 17807 2772 14 them -PRON- PRP 17807 2772 15 slide slide VB 17807 2772 16 on on IN 17807 2772 17 pine pine NNP 17807 2772 18 needle needle NNP 17807 2772 19 hill hill NNP 17807 2772 20 . . . 17807 2773 1 Johnnie Johnnie NNP 17807 2773 2 and and CC 17807 2773 3 Billie Billie NNP 17807 2773 4 Bushytail Bushytail NNP 17807 2773 5 , , , 17807 2773 6 the the DT 17807 2773 7 two two CD 17807 2773 8 squirrels squirrel NNS 17807 2773 9 , , , 17807 2773 10 would would MD 17807 2773 11 also also RB 17807 2773 12 like like VB 17807 2773 13 it -PRON- PRP 17807 2773 14 , , , 17807 2773 15 and and CC 17807 2773 16 so so RB 17807 2773 17 would would MD 17807 2773 18 Nannie Nannie NNP 17807 2773 19 and and CC 17807 2773 20 Billie Billie NNP 17807 2773 21 Wagtail Wagtail NNP 17807 2773 22 , , , 17807 2773 23 my -PRON- PRP$ 17807 2773 24 two two CD 17807 2773 25 goat goat NN 17807 2773 26 friends friend NNS 17807 2773 27 . . . 17807 2773 28 " " '' 17807 2774 1 Uncle Uncle NNP 17807 2774 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2774 3 was be VBD 17807 2774 4 about about JJ 17807 2774 5 to to TO 17807 2774 6 go go VB 17807 2774 7 on on RP 17807 2774 8 to to IN 17807 2774 9 the the DT 17807 2774 10 party party NN 17807 2774 11 when when WRB 17807 2774 12 , , , 17807 2774 13 as as IN 17807 2774 14 he -PRON- PRP 17807 2774 15 looked look VBD 17807 2774 16 at at IN 17807 2774 17 his -PRON- PRP$ 17807 2774 18 new new JJ 17807 2774 19 coat coat NN 17807 2774 20 he -PRON- PRP 17807 2774 21 saw see VBD 17807 2774 22 that that IN 17807 2774 23 it -PRON- PRP 17807 2774 24 was be VBD 17807 2774 25 all all RB 17807 2774 26 torn tear VBN 17807 2774 27 . . . 17807 2775 1 In in IN 17807 2775 2 sliding slide VBG 17807 2775 3 down down IN 17807 2775 4 the the DT 17807 2775 5 slippery slippery JJ 17807 2775 6 pine pine JJ 17807 2775 7 needle needle NNP 17807 2775 8 hill hill NNP 17807 2775 9 the the DT 17807 2775 10 coat coat NN 17807 2775 11 had have VBD 17807 2775 12 caught catch VBN 17807 2775 13 on on IN 17807 2775 14 sticks stick NNS 17807 2775 15 and and CC 17807 2775 16 stones stone NNS 17807 2775 17 and and CC 17807 2775 18 it -PRON- PRP 17807 2775 19 had have VBD 17807 2775 20 many many JJ 17807 2775 21 holes hole NNS 17807 2775 22 torn tear VBN 17807 2775 23 in in IN 17807 2775 24 it -PRON- PRP 17807 2775 25 , , , 17807 2775 26 and and CC 17807 2775 27 it -PRON- PRP 17807 2775 28 was be VBD 17807 2775 29 also also RB 17807 2775 30 ripped rip VBN 17807 2775 31 here here RB 17807 2775 32 and and CC 17807 2775 33 there there RB 17807 2775 34 . . . 17807 2776 1 " " `` 17807 2776 2 Oh oh UH 17807 2776 3 , , , 17807 2776 4 dear dear VB 17807 2776 5 me -PRON- PRP 17807 2776 6 ! ! . 17807 2776 7 " " '' 17807 2777 1 cried cry VBD 17807 2777 2 Uncle Uncle NNP 17807 2777 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2777 4 . . . 17807 2778 1 " " `` 17807 2778 2 Oh oh UH 17807 2778 3 , , , 17807 2778 4 sorrow sorrow NN 17807 2778 5 ! ! . 17807 2779 1 Oh oh UH 17807 2779 2 , , , 17807 2779 3 unhappiness unhappiness NN 17807 2779 4 ! ! . 17807 2780 1 Now now RB 17807 2780 2 I -PRON- PRP 17807 2780 3 'll will MD 17807 2780 4 have have VB 17807 2780 5 to to TO 17807 2780 6 go go VB 17807 2780 7 back back RB 17807 2780 8 to to IN 17807 2780 9 my -PRON- PRP$ 17807 2780 10 hollow hollow JJ 17807 2780 11 stump stump NN 17807 2780 12 bungalow bungalow NN 17807 2780 13 and and CC 17807 2780 14 put put VBD 17807 2780 15 on on RP 17807 2780 16 my -PRON- PRP$ 17807 2780 17 old old JJ 17807 2780 18 coat coat NN 17807 2780 19 that that WDT 17807 2780 20 is be VBZ 17807 2780 21 n't not RB 17807 2780 22 torn tear VBN 17807 2780 23 . . . 17807 2781 1 For for IN 17807 2781 2 I -PRON- PRP 17807 2781 3 never never RB 17807 2781 4 can can MD 17807 2781 5 wear wear VB 17807 2781 6 my -PRON- PRP$ 17807 2781 7 new new JJ 17807 2781 8 one one NN 17807 2781 9 to to IN 17807 2781 10 the the DT 17807 2781 11 party party NN 17807 2781 12 . . . 17807 2782 1 That that DT 17807 2782 2 would would MD 17807 2782 3 never never RB 17807 2782 4 do do VB 17807 2782 5 ! ! . 17807 2783 1 But but CC 17807 2783 2 the the DT 17807 2783 3 trouble trouble NN 17807 2783 4 is be VBZ 17807 2783 5 , , , 17807 2783 6 if if IN 17807 2783 7 I -PRON- PRP 17807 2783 8 go go VBP 17807 2783 9 back back RB 17807 2783 10 home home RB 17807 2783 11 I -PRON- PRP 17807 2783 12 'll will MD 17807 2783 13 be be VB 17807 2783 14 late late JJ 17807 2783 15 ! ! . 17807 2784 1 Oh oh UH 17807 2784 2 , , , 17807 2784 3 dear dear UH 17807 2784 4 , , , 17807 2784 5 what what WDT 17807 2784 6 trouble trouble NN 17807 2784 7 I -PRON- PRP 17807 2784 8 am be VBP 17807 2784 9 in in RB 17807 2784 10 ! ! . 17807 2784 11 " " '' 17807 2785 1 Now now RB 17807 2785 2 was be VBD 17807 2785 3 the the DT 17807 2785 4 time time NN 17807 2785 5 for for IN 17807 2785 6 some some DT 17807 2785 7 of of IN 17807 2785 8 Uncle Uncle NNP 17807 2785 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2785 10 's 's POS 17807 2785 11 friends friend NNS 17807 2785 12 to to TO 17807 2785 13 help help VB 17807 2785 14 him -PRON- PRP 17807 2785 15 in in IN 17807 2785 16 his -PRON- PRP$ 17807 2785 17 trouble trouble NN 17807 2785 18 , , , 17807 2785 19 as as IN 17807 2785 20 he -PRON- PRP 17807 2785 21 had have VBD 17807 2785 22 often often RB 17807 2785 23 helped help VBN 17807 2785 24 them -PRON- PRP 17807 2785 25 . . . 17807 2786 1 But but CC 17807 2786 2 , , , 17807 2786 3 as as IN 17807 2786 4 he -PRON- PRP 17807 2786 5 looked look VBD 17807 2786 6 through through IN 17807 2786 7 the the DT 17807 2786 8 woods wood NNS 17807 2786 9 , , , 17807 2786 10 he -PRON- PRP 17807 2786 11 could could MD 17807 2786 12 not not RB 17807 2786 13 see see VB 17807 2786 14 even even RB 17807 2786 15 a a DT 17807 2786 16 little little JJ 17807 2786 17 mouse mouse NN 17807 2786 18 , , , 17807 2786 19 or or CC 17807 2786 20 so so RB 17807 2786 21 much much JJ 17807 2786 22 as as IN 17807 2786 23 a a DT 17807 2786 24 grasshopper grasshopper NN 17807 2786 25 . . . 17807 2787 1 " " `` 17807 2787 2 The the DT 17807 2787 3 tailor tailor NN 17807 2787 4 bird bird NN 17807 2787 5 would would MD 17807 2787 6 be be VB 17807 2787 7 just just RB 17807 2787 8 the the DT 17807 2787 9 one one NN 17807 2787 10 I -PRON- PRP 17807 2787 11 'd 'd MD 17807 2787 12 like like VB 17807 2787 13 to to TO 17807 2787 14 see see VB 17807 2787 15 now now RB 17807 2787 16 , , , 17807 2787 17 " " '' 17807 2787 18 said say VBD 17807 2787 19 the the DT 17807 2787 20 rabbit rabbit NN 17807 2787 21 uncle uncle NN 17807 2787 22 . . . 17807 2788 1 " " `` 17807 2788 2 She -PRON- PRP 17807 2788 3 could could MD 17807 2788 4 mend mend VB 17807 2788 5 my -PRON- PRP$ 17807 2788 6 torn tear VBN 17807 2788 7 coat coat NN 17807 2788 8 nicely nicely RB 17807 2788 9 . . . 17807 2788 10 " " '' 17807 2789 1 For for IN 17807 2789 2 tailor tailor NN 17807 2789 3 birds bird NNS 17807 2789 4 , , , 17807 2789 5 yon yon NNP 17807 2789 6 know know VB 17807 2789 7 , , , 17807 2789 8 can can MD 17807 2789 9 take take VB 17807 2789 10 a a DT 17807 2789 11 piece piece NN 17807 2789 12 of of IN 17807 2789 13 grass grass NN 17807 2789 14 , , , 17807 2789 15 with with IN 17807 2789 16 their -PRON- PRP$ 17807 2789 17 bill bill NN 17807 2789 18 for for IN 17807 2789 19 a a DT 17807 2789 20 needle needle NN 17807 2789 21 , , , 17807 2789 22 and and CC 17807 2789 23 sew sew VB 17807 2789 24 leaves leave NNS 17807 2789 25 together together RB 17807 2789 26 to to TO 17807 2789 27 make make VB 17807 2789 28 a a DT 17807 2789 29 nest nest NN 17807 2789 30 , , , 17807 2789 31 almost almost RB 17807 2789 32 as as RB 17807 2789 33 well well RB 17807 2789 34 as as IN 17807 2789 35 your -PRON- PRP$ 17807 2789 36 mother mother NN 17807 2789 37 can can MD 17807 2789 38 mend mend VB 17807 2789 39 a a DT 17807 2789 40 hole hole NN 17807 2789 41 in in IN 17807 2789 42 your -PRON- PRP$ 17807 2789 43 stocking stocking NN 17807 2789 44 . . . 17807 2790 1 But but CC 17807 2790 2 there there EX 17807 2790 3 was be VBD 17807 2790 4 no no DT 17807 2790 5 tailor tailor NN 17807 2790 6 bird bird NN 17807 2790 7 in in IN 17807 2790 8 the the DT 17807 2790 9 woods wood NNS 17807 2790 10 , , , 17807 2790 11 and and CC 17807 2790 12 Uncle Uncle NNP 17807 2790 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 2790 14 did do VBD 17807 2790 15 not not RB 17807 2790 16 know know VB 17807 2790 17 what what WP 17807 2790 18 to to TO 17807 2790 19 do do VB 17807 2790 20 . . . 17807 2791 1 " " `` 17807 2791 2 I -PRON- PRP 17807 2791 3 certainly certainly RB 17807 2791 4 do do VBP 17807 2791 5 not not RB 17807 2791 6 want want VB 17807 2791 7 to to TO 17807 2791 8 be be VB 17807 2791 9 late late JJ 17807 2791 10 to to IN 17807 2791 11 Grandpa Grandpa NNP 17807 2791 12 Goosey Goosey NNP 17807 2791 13 's 's POS 17807 2791 14 party party NN 17807 2791 15 , , , 17807 2791 16 " " '' 17807 2791 17 said say VBD 17807 2791 18 the the DT 17807 2791 19 bunny bunny NNP 17807 2791 20 uncle uncle NNP 17807 2791 21 , , , 17807 2791 22 " " `` 17807 2791 23 nor nor CC 17807 2791 24 do do VBP 17807 2791 25 I -PRON- PRP 17807 2791 26 want want VB 17807 2791 27 to to TO 17807 2791 28 go go VB 17807 2791 29 to to IN 17807 2791 30 it -PRON- PRP 17807 2791 31 in in IN 17807 2791 32 a a DT 17807 2791 33 torn tear VBN 17807 2791 34 coat coat NN 17807 2791 35 . . . 17807 2792 1 Oh oh UH 17807 2792 2 , , , 17807 2792 3 dear dear JJ 17807 2792 4 ! ! . 17807 2792 5 " " '' 17807 2793 1 Just just RB 17807 2793 2 then then RB 17807 2793 3 he -PRON- PRP 17807 2793 4 heard hear VBD 17807 2793 5 down down RP 17807 2793 6 on on IN 17807 2793 7 the the DT 17807 2793 8 ground ground NN 17807 2793 9 near near IN 17807 2793 10 him -PRON- PRP 17807 2793 11 , , , 17807 2793 12 a a DT 17807 2793 13 little little JJ 17807 2793 14 voice voice NN 17807 2793 15 saying say VBG 17807 2793 16 : : : 17807 2793 17 " " `` 17807 2793 18 Perhaps perhaps RB 17807 2793 19 we -PRON- PRP 17807 2793 20 could could MD 17807 2793 21 mend mend VB 17807 2793 22 your -PRON- PRP$ 17807 2793 23 coat coat NN 17807 2793 24 for for IN 17807 2793 25 you -PRON- PRP 17807 2793 26 , , , 17807 2793 27 Uncle Uncle NNP 17807 2793 28 Wiggily Wiggily NNP 17807 2793 29 . . . 17807 2793 30 " " '' 17807 2794 1 " " `` 17807 2794 2 You -PRON- PRP 17807 2794 3 . . . 17807 2795 1 Who who WP 17807 2795 2 are be VBP 17807 2795 3 you -PRON- PRP 17807 2795 4 , , , 17807 2795 5 and and CC 17807 2795 6 how how WRB 17807 2795 7 can can MD 17807 2795 8 you -PRON- PRP 17807 2795 9 mend mend VB 17807 2795 10 my -PRON- PRP$ 17807 2795 11 torn tear VBN 17807 2795 12 coat coat NN 17807 2795 13 ? ? . 17807 2795 14 " " '' 17807 2796 1 the the DT 17807 2796 2 bunny bunny NNP 17807 2796 3 gentleman gentleman NNP 17807 2796 4 wanted want VBD 17807 2796 5 to to TO 17807 2796 6 know know VB 17807 2796 7 . . . 17807 2797 1 " " `` 17807 2797 2 We -PRON- PRP 17807 2797 3 are be VBP 17807 2797 4 some some DT 17807 2797 5 little little JJ 17807 2797 6 black black JJ 17807 2797 7 ants ant NNS 17807 2797 8 , , , 17807 2797 9 " " '' 17807 2797 10 was be VBD 17807 2797 11 the the DT 17807 2797 12 answer answer NN 17807 2797 13 , , , 17807 2797 14 " " '' 17807 2797 15 and and CC 17807 2797 16 with with IN 17807 2797 17 the the DT 17807 2797 18 pine pine NN 17807 2797 19 needles needle NNS 17807 2797 20 lying lie VBG 17807 2797 21 on on IN 17807 2797 22 the the DT 17807 2797 23 ground ground NN 17807 2797 24 -- -- : 17807 2797 25 some some DT 17807 2797 26 of of IN 17807 2797 27 the the DT 17807 2797 28 same same JJ 17807 2797 29 needles needle NNS 17807 2797 30 on on IN 17807 2797 31 which which WDT 17807 2797 32 you -PRON- PRP 17807 2797 33 slipped slip VBD 17807 2797 34 -- -- : 17807 2797 35 we -PRON- PRP 17807 2797 36 can can MD 17807 2797 37 sew sew VB 17807 2797 38 up up RP 17807 2797 39 your -PRON- PRP$ 17807 2797 40 coat coat NN 17807 2797 41 , , , 17807 2797 42 with with IN 17807 2797 43 long long JJ 17807 2797 44 grass grass NN 17807 2797 45 for for IN 17807 2797 46 thread thread NN 17807 2797 47 . . . 17807 2797 48 " " '' 17807 2798 1 " " `` 17807 2798 2 Oh oh UH 17807 2798 3 , , , 17807 2798 4 that that DT 17807 2798 5 will will MD 17807 2798 6 be be VB 17807 2798 7 fine fine JJ 17807 2798 8 , , , 17807 2798 9 if if IN 17807 2798 10 you -PRON- PRP 17807 2798 11 can can MD 17807 2798 12 do do VB 17807 2798 13 it -PRON- PRP 17807 2798 14 , , , 17807 2798 15 " " '' 17807 2798 16 spoke speak VBD 17807 2798 17 the the DT 17807 2798 18 bunny bunny NNP 17807 2798 19 uncle uncle NNP 17807 2798 20 . . . 17807 2799 1 " " `` 17807 2799 2 Can Can MD 17807 2799 3 you -PRON- PRP 17807 2799 4 ? ? . 17807 2799 5 " " '' 17807 2800 1 " " `` 17807 2800 2 We -PRON- PRP 17807 2800 3 'll will MD 17807 2800 4 try try VB 17807 2800 5 , , , 17807 2800 6 " " '' 17807 2800 7 the the DT 17807 2800 8 ants ant NNS 17807 2800 9 said say VBD 17807 2800 10 . . . 17807 2801 1 Then then RB 17807 2801 2 , , , 17807 2801 3 about about RB 17807 2801 4 fourteen fourteen CD 17807 2801 5 thousand thousand CD 17807 2801 6 six six CD 17807 2801 7 hundred hundred CD 17807 2801 8 and and CC 17807 2801 9 twenty twenty CD 17807 2801 10 - - HYPH 17807 2801 11 two two CD 17807 2801 12 black black JJ 17807 2801 13 ants ant NNS 17807 2801 14 took take VBD 17807 2801 15 each each DT 17807 2801 16 a a DT 17807 2801 17 long long JJ 17807 2801 18 , , , 17807 2801 19 sharp sharp JJ 17807 2801 20 pine pine JJ 17807 2801 21 needle needle NN 17807 2801 22 , , , 17807 2801 23 and and CC 17807 2801 24 threading thread VBG 17807 2801 25 it -PRON- PRP 17807 2801 26 with with IN 17807 2801 27 grass grass NN 17807 2801 28 , , , 17807 2801 29 they -PRON- PRP 17807 2801 30 began begin VBD 17807 2801 31 to to TO 17807 2801 32 sew sew VB 17807 2801 33 up up RP 17807 2801 34 the the DT 17807 2801 35 rips rip NNS 17807 2801 36 and and CC 17807 2801 37 tears tear NNS 17807 2801 38 in in IN 17807 2801 39 Uncle Uncle NNP 17807 2801 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 2801 41 's 's POS 17807 2801 42 coat coat NN 17807 2801 43 . . . 17807 2802 1 And and CC 17807 2802 2 in in IN 17807 2802 3 places place NNS 17807 2802 4 where where WRB 17807 2802 5 they -PRON- PRP 17807 2802 6 could could MD 17807 2802 7 not not RB 17807 2802 8 easily easily RB 17807 2802 9 sew sew VB 17807 2802 10 they -PRON- PRP 17807 2802 11 stuck stick VBD 17807 2802 12 the the DT 17807 2802 13 cloth cloth NN 17807 2802 14 together together RB 17807 2802 15 with with IN 17807 2802 16 sticky sticky JJ 17807 2802 17 gum gum NN 17807 2802 18 from from IN 17807 2802 19 the the DT 17807 2802 20 pine pine JJ 17807 2802 21 tree tree NN 17807 2802 22 . . . 17807 2803 1 So so RB 17807 2803 2 , , , 17807 2803 3 though though IN 17807 2803 4 the the DT 17807 2803 5 pine pine JJ 17807 2803 6 tree tree NN 17807 2803 7 was be VBD 17807 2803 8 to to TO 17807 2803 9 blame blame VB 17807 2803 10 , , , 17807 2803 11 in in IN 17807 2803 12 a a DT 17807 2803 13 way way NN 17807 2803 14 , , , 17807 2803 15 for for IN 17807 2803 16 Uncle Uncle NNP 17807 2803 17 Wiggily Wiggily NNP 17807 2803 18 's 's POS 17807 2803 19 fall fall NN 17807 2803 20 , , , 17807 2803 21 it -PRON- PRP 17807 2803 22 also also RB 17807 2803 23 helped help VBD 17807 2803 24 in in IN 17807 2803 25 the the DT 17807 2803 26 mending mending NN 17807 2803 27 of of IN 17807 2803 28 his -PRON- PRP$ 17807 2803 29 coat coat NN 17807 2803 30 . . . 17807 2804 1 Soon soon RB 17807 2804 2 the the DT 17807 2804 3 coat coat NN 17807 2804 4 was be VBD 17807 2804 5 almost almost RB 17807 2804 6 as as RB 17807 2804 7 good good JJ 17807 2804 8 as as IN 17807 2804 9 new new JJ 17807 2804 10 and and CC 17807 2804 11 you -PRON- PRP 17807 2804 12 could could MD 17807 2804 13 hardly hardly RB 17807 2804 14 tell tell VB 17807 2804 15 where where WRB 17807 2804 16 it -PRON- PRP 17807 2804 17 was be VBD 17807 2804 18 torn tear VBN 17807 2804 19 . . . 17807 2805 1 And and CC 17807 2805 2 Uncle Uncle NNP 17807 2805 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2805 4 , , , 17807 2805 5 kindly kindly RB 17807 2805 6 thanking thank VBG 17807 2805 7 the the DT 17807 2805 8 ants ant NNS 17807 2805 9 , , , 17807 2805 10 went go VBD 17807 2805 11 on on RP 17807 2805 12 to to IN 17807 2805 13 Grandpa Grandpa NNP 17807 2805 14 Goosey Goosey NNP 17807 2805 15 's 's POS 17807 2805 16 party party NN 17807 2805 17 and and CC 17807 2805 18 had have VBD 17807 2805 19 a a DT 17807 2805 20 fine fine JJ 17807 2805 21 time time NN 17807 2805 22 and and CC 17807 2805 23 also also RB 17807 2805 24 some some DT 17807 2805 25 ice ice NN 17807 2805 26 cream cream NN 17807 2805 27 . . . 17807 2806 1 And and CC 17807 2806 2 if if IN 17807 2806 3 the the DT 17807 2806 4 egg egg NN 17807 2806 5 beater beater NN 17807 2806 6 does do VBZ 17807 2806 7 n't not RB 17807 2806 8 take take VB 17807 2806 9 all all PDT 17807 2806 10 the the DT 17807 2806 11 raisins raisin NNS 17807 2806 12 out out IN 17807 2806 13 of of IN 17807 2806 14 the the DT 17807 2806 15 rice rice NN 17807 2806 16 pudding pudding NN 17807 2806 17 , , , 17807 2806 18 so so CC 17807 2806 19 it -PRON- PRP 17807 2806 20 looks look VBZ 17807 2806 21 like like IN 17807 2806 22 a a DT 17807 2806 23 cup cup NN 17807 2806 24 of of IN 17807 2806 25 custard custard NN 17807 2806 26 going go VBG 17807 2806 27 to to IN 17807 2806 28 the the DT 17807 2806 29 moving move VBG 17807 2806 30 pictures picture NNS 17807 2806 31 , , , 17807 2806 32 the the DT 17807 2806 33 next next JJ 17807 2806 34 story story NN 17807 2806 35 will will MD 17807 2806 36 be be VB 17807 2806 37 about about IN 17807 2806 38 Uncle Uncle NNP 17807 2806 39 Wiggily Wiggily NNP 17807 2806 40 and and CC 17807 2806 41 the the DT 17807 2806 42 sycamore sycamore NN 17807 2806 43 tree tree NN 17807 2806 44 . . . 17807 2807 1 STORY STORY NNP 17807 2807 2 XXX XXX NNP 17807 2807 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2807 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2807 5 AND and CC 17807 2807 6 THE the DT 17807 2807 7 SYCAMORE SYCAMORE NNP 17807 2807 8 TREE TREE NNP 17807 2807 9 " " '' 17807 2807 10 Oh oh UH 17807 2807 11 , , , 17807 2807 12 Uncle Uncle NNP 17807 2807 13 Wiggily Wiggily NNP 17807 2807 14 , , , 17807 2807 15 I -PRON- PRP 17807 2807 16 'm be VBP 17807 2807 17 going go VBG 17807 2807 18 to to IN 17807 2807 19 a a DT 17807 2807 20 party party NN 17807 2807 21 ! ! . 17807 2808 1 I -PRON- PRP 17807 2808 2 'm be VBP 17807 2808 3 going go VBG 17807 2808 4 to to IN 17807 2808 5 a a DT 17807 2808 6 party party NN 17807 2808 7 ! ! . 17807 2808 8 " " '' 17807 2809 1 cried cry VBD 17807 2809 2 Nannie Nannie NNP 17807 2809 3 Wagtail Wagtail NNP 17807 2809 4 , , , 17807 2809 5 the the DT 17807 2809 6 little little JJ 17807 2809 7 goat goat NN 17807 2809 8 girl girl NN 17807 2809 9 , , , 17807 2809 10 as as IN 17807 2809 11 she -PRON- PRP 17807 2809 12 pranced prance VBD 17807 2809 13 up up RP 17807 2809 14 in in IN 17807 2809 15 front front NN 17807 2809 16 of of IN 17807 2809 17 the the DT 17807 2809 18 hollow hollow JJ 17807 2809 19 stump stump NN 17807 2809 20 bungalow bungalow NN 17807 2809 21 where where WRB 17807 2809 22 Mr. Mr. NNP 17807 2809 23 Longears Longears NNP 17807 2809 24 , , , 17807 2809 25 the the DT 17807 2809 26 rabbit rabbit NN 17807 2809 27 gentleman gentleman NN 17807 2809 28 , , , 17807 2809 29 lived live VBD 17807 2809 30 with with IN 17807 2809 31 Nurse Nurse NNP 17807 2809 32 Jane Jane NNP 17807 2809 33 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2809 34 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2809 35 , , , 17807 2809 36 the the DT 17807 2809 37 muskrat muskrat NNP 17807 2809 38 lady lady NNP 17807 2809 39 housekeeper housekeeper NN 17807 2809 40 . . . 17807 2810 1 " " `` 17807 2810 2 Going go VBG 17807 2810 3 to to IN 17807 2810 4 a a DT 17807 2810 5 party party NN 17807 2810 6 ? ? . 17807 2811 1 Say say VB 17807 2811 2 , , , 17807 2811 3 that that DT 17807 2811 4 's be VBZ 17807 2811 5 just just RB 17807 2811 6 fine fine JJ 17807 2811 7 ! ! . 17807 2811 8 " " '' 17807 2812 1 said say VBD 17807 2812 2 the the DT 17807 2812 3 bunny bunny NNP 17807 2812 4 gentleman gentleman NNP 17807 2812 5 . . . 17807 2813 1 " " `` 17807 2813 2 I -PRON- PRP 17807 2813 3 wish wish VBP 17807 2813 4 I -PRON- PRP 17807 2813 5 were be VBD 17807 2813 6 going go VBG 17807 2813 7 to to IN 17807 2813 8 one one CD 17807 2813 9 . . . 17807 2813 10 " " '' 17807 2814 1 " " `` 17807 2814 2 Why why WRB 17807 2814 3 , , , 17807 2814 4 you -PRON- PRP 17807 2814 5 can can MD 17807 2814 6 come come VB 17807 2814 7 , , , 17807 2814 8 too too RB 17807 2814 9 ! ! . 17807 2814 10 " " '' 17807 2815 1 cried cry VBD 17807 2815 2 Nannie Nannie NNP 17807 2815 3 . . . 17807 2816 1 " " `` 17807 2816 2 Jillie Jillie NNP 17807 2816 3 Longtail Longtail NNP 17807 2816 4 , , , 17807 2816 5 the the DT 17807 2816 6 little little JJ 17807 2816 7 mouse mouse NN 17807 2816 8 girl girl NN 17807 2816 9 , , , 17807 2816 10 is be VBZ 17807 2816 11 giving give VBG 17807 2816 12 the the DT 17807 2816 13 party party NN 17807 2816 14 , , , 17807 2816 15 and and CC 17807 2816 16 I -PRON- PRP 17807 2816 17 know know VBP 17807 2816 18 she -PRON- PRP 17807 2816 19 will will MD 17807 2816 20 be be VB 17807 2816 21 glad glad JJ 17807 2816 22 to to TO 17807 2816 23 have have VB 17807 2816 24 you -PRON- PRP 17807 2816 25 . . . 17807 2816 26 " " '' 17807 2817 1 " " `` 17807 2817 2 Well well UH 17807 2817 3 , , , 17807 2817 4 perhaps perhaps RB 17807 2817 5 , , , 17807 2817 6 I -PRON- PRP 17807 2817 7 may may MD 17807 2817 8 stop stop VB 17807 2817 9 in in RP 17807 2817 10 for for IN 17807 2817 11 a a DT 17807 2817 12 little little JJ 17807 2817 13 while while NN 17807 2817 14 , , , 17807 2817 15 " " '' 17807 2817 16 said say VBD 17807 2817 17 Mr. Mr. NNP 17807 2817 18 Longears Longears NNP 17807 2817 19 , , , 17807 2817 20 with with IN 17807 2817 21 a a DT 17807 2817 22 smile smile NN 17807 2817 23 that that WDT 17807 2817 24 made make VBD 17807 2817 25 his -PRON- PRP$ 17807 2817 26 pink pink JJ 17807 2817 27 nose nose NN 17807 2817 28 twinkle twinkle NN 17807 2817 29 like like IN 17807 2817 30 the the DT 17807 2817 31 frosting frosting NN 17807 2817 32 on on IN 17807 2817 33 a a DT 17807 2817 34 sponge sponge JJ 17807 2817 35 cake cake NN 17807 2817 36 . . . 17807 2818 1 " " `` 17807 2818 2 But but CC 17807 2818 3 when when WRB 17807 2818 4 is be VBZ 17807 2818 5 the the DT 17807 2818 6 party party NN 17807 2818 7 going go VBG 17807 2818 8 to to TO 17807 2818 9 take take VB 17807 2818 10 place place NN 17807 2818 11 , , , 17807 2818 12 Nannie Nannie NNP 17807 2818 13 ? ? . 17807 2818 14 " " '' 17807 2819 1 " " `` 17807 2819 2 Right right RB 17807 2819 3 away away RB 17807 2819 4 -- -- : 17807 2819 5 I'm i'm XX 17807 2819 6 going go VBG 17807 2819 7 there there RB 17807 2819 8 now now RB 17807 2819 9 ; ; : 17807 2819 10 but but CC 17807 2819 11 I -PRON- PRP 17807 2819 12 just just RB 17807 2819 13 stopped stop VBD 17807 2819 14 at at IN 17807 2819 15 your -PRON- PRP$ 17807 2819 16 bungalow bungalow NN 17807 2819 17 to to TO 17807 2819 18 show show VB 17807 2819 19 you -PRON- PRP 17807 2819 20 my -PRON- PRP$ 17807 2819 21 new new JJ 17807 2819 22 shoes shoe NNS 17807 2819 23 that that WDT 17807 2819 24 Uncle Uncle NNP 17807 2819 25 Butter Butter NNP 17807 2819 26 , , , 17807 2819 27 the the DT 17807 2819 28 circus circus NN 17807 2819 29 poster poster NN 17807 2819 30 goat goat NNP 17807 2819 31 , , , 17807 2819 32 bought buy VBD 17807 2819 33 for for IN 17807 2819 34 me -PRON- PRP 17807 2819 35 . . . 17807 2820 1 Are be VBP 17807 2820 2 n't not RB 17807 2820 3 they -PRON- PRP 17807 2820 4 nice nice JJ 17807 2820 5 ? ? . 17807 2820 6 " " '' 17807 2821 1 And and CC 17807 2821 2 she -PRON- PRP 17807 2821 3 stuck stick VBD 17807 2821 4 out out RP 17807 2821 5 her -PRON- PRP$ 17807 2821 6 feet foot NNS 17807 2821 7 . . . 17807 2822 1 " " `` 17807 2822 2 Indeed indeed RB 17807 2822 3 , , , 17807 2822 4 they -PRON- PRP 17807 2822 5 are be VBP 17807 2822 6 ! ! . 17807 2822 7 " " '' 17807 2823 1 cried cry VBD 17807 2823 2 Uncle Uncle NNP 17807 2823 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2823 4 , , , 17807 2823 5 as as IN 17807 2823 6 he -PRON- PRP 17807 2823 7 looked look VBD 17807 2823 8 at at IN 17807 2823 9 the the DT 17807 2823 10 shiny shiny JJ 17807 2823 11 black black JJ 17807 2823 12 shoes shoe NNS 17807 2823 13 which which WDT 17807 2823 14 went go VBD 17807 2823 15 on on RP 17807 2823 16 over over IN 17807 2823 17 Nannie Nannie NNP 17807 2823 18 's 's POS 17807 2823 19 hoofs hoofs NN 17807 2823 20 . . . 17807 2824 1 " " `` 17807 2824 2 So so IN 17807 2824 3 the the DT 17807 2824 4 party party NN 17807 2824 5 is be VBZ 17807 2824 6 to to NN 17807 2824 7 - - HYPH 17807 2824 8 day day NN 17807 2824 9 , , , 17807 2824 10 is be VBZ 17807 2824 11 it -PRON- PRP 17807 2824 12 ? ? . 17807 2825 1 " " `` 17807 2825 2 , , , 17807 2825 3 " " `` 17807 2825 4 Right right RB 17807 2825 5 now now RB 17807 2825 6 , , , 17807 2825 7 " " '' 17807 2825 8 said say VBD 17807 2825 9 Nannie Nannie NNP 17807 2825 10 . . . 17807 2826 1 " " `` 17807 2826 2 Come come VB 17807 2826 3 on on RP 17807 2826 4 , , , 17807 2826 5 Uncle Uncle NNP 17807 2826 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2826 7 . . . 17807 2827 1 Walk walk VB 17807 2827 2 along along IN 17807 2827 3 with with IN 17807 2827 4 me -PRON- PRP 17807 2827 5 and and CC 17807 2827 6 go go VB 17807 2827 7 in in RB 17807 2827 8 ! ! . 17807 2828 1 They -PRON- PRP 17807 2828 2 'll will MD 17807 2828 3 all all RB 17807 2828 4 be be VB 17807 2828 5 glad glad JJ 17807 2828 6 to to TO 17807 2828 7 see see VB 17807 2828 8 you -PRON- PRP 17807 2828 9 ! ! . 17807 2828 10 " " '' 17807 2829 1 " " `` 17807 2829 2 Oh oh UH 17807 2829 3 , , , 17807 2829 4 but but CC 17807 2829 5 my -PRON- PRP$ 17807 2829 6 dear dear JJ 17807 2829 7 child child NN 17807 2829 8 ! ! . 17807 2829 9 " " '' 17807 2830 1 cried cry VBD 17807 2830 2 the the DT 17807 2830 3 bunny bunny NNP 17807 2830 4 gentleman gentleman NNP 17807 2830 5 . . . 17807 2831 1 " " `` 17807 2831 2 I -PRON- PRP 17807 2831 3 have have VBP 17807 2831 4 n't not RB 17807 2831 5 shaved shave VBN 17807 2831 6 my -PRON- PRP$ 17807 2831 7 whiskers whisker NNS 17807 2831 8 , , , 17807 2831 9 my -PRON- PRP$ 17807 2831 10 ears ear NNS 17807 2831 11 need need VBP 17807 2831 12 brushing brush VBG 17807 2831 13 , , , 17807 2831 14 and and CC 17807 2831 15 I -PRON- PRP 17807 2831 16 would would MD 17807 2831 17 have have VB 17807 2831 18 to to TO 17807 2831 19 do do VB 17807 2831 20 lots lot NNS 17807 2831 21 of of IN 17807 2831 22 things thing NNS 17807 2831 23 to to TO 17807 2831 24 make make VB 17807 2831 25 myself -PRON- PRP 17807 2831 26 look look VB 17807 2831 27 nice nice JJ 17807 2831 28 and and CC 17807 2831 29 ready ready JJ 17807 2831 30 for for IN 17807 2831 31 a a DT 17807 2831 32 party party NN 17807 2831 33 ! ! . 17807 2831 34 " " '' 17807 2832 1 " " `` 17807 2832 2 Oh oh UH 17807 2832 3 , , , 17807 2832 4 dear dear JJ 17807 2832 5 ! ! . 17807 2832 6 " " '' 17807 2833 1 bleated bleated JJ 17807 2833 2 Nannie Nannie NNP 17807 2833 3 Wagtail Wagtail NNP 17807 2833 4 . . . 17807 2834 1 " " `` 17807 2834 2 I -PRON- PRP 17807 2834 3 did do VBD 17807 2834 4 so so RB 17807 2834 5 want want VB 17807 2834 6 you -PRON- PRP 17807 2834 7 to to TO 17807 2834 8 come come VB 17807 2834 9 with with IN 17807 2834 10 me -PRON- PRP 17807 2834 11 ! ! . 17807 2834 12 " " '' 17807 2835 1 " " `` 17807 2835 2 Well well UH 17807 2835 3 , , , 17807 2835 4 I -PRON- PRP 17807 2835 5 'll will MD 17807 2835 6 walk walk VB 17807 2835 7 as as RB 17807 2835 8 far far RB 17807 2835 9 as as IN 17807 2835 10 the the DT 17807 2835 11 Longtail Longtail NNP 17807 2835 12 mouse mouse NN 17807 2835 13 home home NN 17807 2835 14 , , , 17807 2835 15 " " '' 17807 2835 16 ' ' '' 17807 2835 17 said say VBD 17807 2835 18 the the DT 17807 2835 19 bunny bunny NNP 17807 2835 20 uncle uncle NNP 17807 2835 21 , , , 17807 2835 22 " " `` 17807 2835 23 but but CC 17807 2835 24 I -PRON- PRP 17807 2835 25 wo will MD 17807 2835 26 n't not RB 17807 2835 27 go go VB 17807 2835 28 in in RB 17807 2835 29 . . . 17807 2836 1 " " `` 17807 2836 2 Oh oh UH 17807 2836 3 , , , 17807 2836 4 maybe maybe RB 17807 2836 5 you -PRON- PRP 17807 2836 6 will will MD 17807 2836 7 when when WRB 17807 2836 8 you -PRON- PRP 17807 2836 9 get get VBP 17807 2836 10 there there RB 17807 2836 11 ! ! . 17807 2836 12 " " '' 17807 2837 1 And and CC 17807 2837 2 Nannie Nannie NNP 17807 2837 3 laughed laugh VBD 17807 2837 4 , , , 17807 2837 5 for for IN 17807 2837 6 she -PRON- PRP 17807 2837 7 knew know VBD 17807 2837 8 Uncle Uncle NNP 17807 2837 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2837 10 always always RB 17807 2837 11 did do VBD 17807 2837 12 whatever whatever WDT 17807 2837 13 the the DT 17807 2837 14 animal animal NN 17807 2837 15 children child NNS 17807 2837 16 wanted want VBD 17807 2837 17 him -PRON- PRP 17807 2837 18 to to TO 17807 2837 19 do do VB 17807 2837 20 . . . 17807 2838 1 So so RB 17807 2838 2 the the DT 17807 2838 3 bunny bunny NN 17807 2838 4 uncle uncle NN 17807 2838 5 and and CC 17807 2838 6 Nannie Nannie NNP 17807 2838 7 started start VBD 17807 2838 8 off off RP 17807 2838 9 through through IN 17807 2838 10 the the DT 17807 2838 11 woods wood NNS 17807 2838 12 together together RB 17807 2838 13 , , , 17807 2838 14 Nannie Nannie NNP 17807 2838 15 looking look VBG 17807 2838 16 down down RP 17807 2838 17 at at IN 17807 2838 18 her -PRON- PRP$ 17807 2838 19 new new JJ 17807 2838 20 shoes shoe NNS 17807 2838 21 every every DT 17807 2838 22 now now RB 17807 2838 23 and and CC 17807 2838 24 then then RB 17807 2838 25 . . . 17807 2839 1 " " `` 17807 2839 2 I -PRON- PRP 17807 2839 3 'm be VBP 17807 2839 4 going go VBG 17807 2839 5 to to TO 17807 2839 6 dance dance VB 17807 2839 7 at at IN 17807 2839 8 the the DT 17807 2839 9 party party NN 17807 2839 10 , , , 17807 2839 11 Uncle Uncle NNP 17807 2839 12 Wiggily Wiggily NNP 17807 2839 13 ! ! . 17807 2839 14 " " '' 17807 2840 1 she -PRON- PRP 17807 2840 2 said say VBD 17807 2840 3 . . . 17807 2841 1 " " `` 17807 2841 2 I -PRON- PRP 17807 2841 3 should should MD 17807 2841 4 think think VB 17807 2841 5 you -PRON- PRP 17807 2841 6 would would MD 17807 2841 7 , , , 17807 2841 8 Nannie Nannie NNP 17807 2841 9 , , , 17807 2841 10 with with IN 17807 2841 11 those those DT 17807 2841 12 nice nice JJ 17807 2841 13 new new JJ 17807 2841 14 shoes shoe NNS 17807 2841 15 , , , 17807 2841 16 " " '' 17807 2841 17 spoke speak VBD 17807 2841 18 Mr. Mr. NNP 17807 2841 19 Longears Longears NNP 17807 2841 20 . . . 17807 2842 1 " " `` 17807 2842 2 What what WDT 17807 2842 3 dance dance NN 17807 2842 4 are be VBP 17807 2842 5 you -PRON- PRP 17807 2842 6 going go VBG 17807 2842 7 to to TO 17807 2842 8 do do VB 17807 2842 9 ? ? . 17807 2842 10 " " '' 17807 2843 1 " " `` 17807 2843 2 Oh oh UH 17807 2843 3 , , , 17807 2843 4 the the DT 17807 2843 5 four four CD 17807 2843 6 - - HYPH 17807 2843 7 step step NN 17807 2843 8 and and CC 17807 2843 9 the the DT 17807 2843 10 fish fish NN 17807 2843 11 hornpipe hornpipe NN 17807 2843 12 , , , 17807 2843 13 I -PRON- PRP 17807 2843 14 guess guess VBP 17807 2843 15 , , , 17807 2843 16 " " '' 17807 2843 17 answered answer VBD 17807 2843 18 Nannie Nannie NNP 17807 2843 19 , , , 17807 2843 20 and and CC 17807 2843 21 then then RB 17807 2843 22 she -PRON- PRP 17807 2843 23 suddenly suddenly RB 17807 2843 24 cried cry VBD 17807 2843 25 : : : 17807 2843 26 " " `` 17807 2843 27 Oh oh UH 17807 2843 28 , , , 17807 2843 29 dear dear JJ 17807 2843 30 ! ! . 17807 2843 31 " " '' 17807 2844 1 " " `` 17807 2844 2 What what WP 17807 2844 3 's be VBZ 17807 2844 4 the the DT 17807 2844 5 matter matter NN 17807 2844 6 now now RB 17807 2844 7 ? ? . 17807 2844 8 " " '' 17807 2845 1 asked ask VBD 17807 2845 2 Uncle Uncle NNP 17807 2845 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2845 4 . . . 17807 2846 1 " " `` 17807 2846 2 Did do VBD 17807 2846 3 you -PRON- PRP 17807 2846 4 lose lose VB 17807 2846 5 one one CD 17807 2846 6 of of IN 17807 2846 7 your -PRON- PRP$ 17807 2846 8 new new JJ 17807 2846 9 shoes shoe NNS 17807 2846 10 ? ? . 17807 2846 11 " " '' 17807 2847 1 " " `` 17807 2847 2 No no UH 17807 2847 3 , , , 17807 2847 4 but but CC 17807 2847 5 I -PRON- PRP 17807 2847 6 splashed splash VBD 17807 2847 7 some some DT 17807 2847 8 mud mud NN 17807 2847 9 on on IN 17807 2847 10 it -PRON- PRP 17807 2847 11 , , , 17807 2847 12 " " '' 17807 2847 13 the the DT 17807 2847 14 little little JJ 17807 2847 15 goat goat NNP 17807 2847 16 girl girl NN 17807 2847 17 said say VBD 17807 2847 18 . . . 17807 2848 1 " " `` 17807 2848 2 I -PRON- PRP 17807 2848 3 stepped step VBD 17807 2848 4 in in IN 17807 2848 5 a a DT 17807 2848 6 mud mud NN 17807 2848 7 puddle puddle NN 17807 2848 8 . . . 17807 2848 9 " " '' 17807 2849 1 " " `` 17807 2849 2 Never never RB 17807 2849 3 mind mind VB 17807 2849 4 , , , 17807 2849 5 I -PRON- PRP 17807 2849 6 'll will MD 17807 2849 7 wipe wipe VB 17807 2849 8 it -PRON- PRP 17807 2849 9 off off RP 17807 2849 10 with with IN 17807 2849 11 a a DT 17807 2849 12 bit bit NN 17807 2849 13 of of IN 17807 2849 14 soft soft JJ 17807 2849 15 green green JJ 17807 2849 16 moss moss NN 17807 2849 17 , , , 17807 2849 18 " " '' 17807 2849 19 answered answer VBD 17807 2849 20 Uncle Uncle NNP 17807 2849 21 Wiggily Wiggily NNP 17807 2849 22 ; ; : 17807 2849 23 and and CC 17807 2849 24 he -PRON- PRP 17807 2849 25 did do VBD 17807 2849 26 . . . 17807 2850 1 So so RB 17807 2850 2 Nannie Nannie NNP 17807 2850 3 's 's POS 17807 2850 4 shoes shoe NNS 17807 2850 5 were be VBD 17807 2850 6 all all RB 17807 2850 7 clean clean JJ 17807 2850 8 again again RB 17807 2850 9 . . . 17807 2851 1 On on IN 17807 2851 2 and and CC 17807 2851 3 on on RB 17807 2851 4 went go VBD 17807 2851 5 the the DT 17807 2851 6 rabbit rabbit NN 17807 2851 7 gentleman gentleman NN 17807 2851 8 and and CC 17807 2851 9 the the DT 17807 2851 10 little little JJ 17807 2851 11 goat goat NNP 17807 2851 12 girl girl NN 17807 2851 13 , , , 17807 2851 14 and and CC 17807 2851 15 they -PRON- PRP 17807 2851 16 talked talk VBD 17807 2851 17 of of IN 17807 2851 18 what what WP 17807 2851 19 games game NNS 17807 2851 20 the the DT 17807 2851 21 animal animal NN 17807 2851 22 children child NNS 17807 2851 23 would would MD 17807 2851 24 play play VB 17807 2851 25 at at IN 17807 2851 26 the the DT 17807 2851 27 Longtail Longtail NNP 17807 2851 28 mouse mouse NN 17807 2851 29 party party NN 17807 2851 30 , , , 17807 2851 31 and and CC 17807 2851 32 what what WP 17807 2851 33 good good JJ 17807 2851 34 things thing NNS 17807 2851 35 they -PRON- PRP 17807 2851 36 would would MD 17807 2851 37 eat eat VB 17807 2851 38 , , , 17807 2851 39 and and CC 17807 2851 40 all all DT 17807 2851 41 like like IN 17807 2851 42 that that DT 17807 2851 43 . . . 17807 2852 1 All all DT 17807 2852 2 of of RB 17807 2852 3 a a RB 17807 2852 4 sudden sudden JJ 17807 2852 5 , , , 17807 2852 6 as as IN 17807 2852 7 Nannie Nannie NNP 17807 2852 8 was be VBD 17807 2852 9 jumping jump VBG 17807 2852 10 over over IN 17807 2852 11 another another DT 17807 2852 12 little little JJ 17807 2852 13 puddle puddle NN 17807 2852 14 of of IN 17807 2852 15 water water NN 17807 2852 16 , , , 17807 2852 17 she -PRON- PRP 17807 2852 18 cried cry VBD 17807 2852 19 out out RP 17807 2852 20 again again RB 17807 2852 21 : : : 17807 2852 22 " " `` 17807 2852 23 Oh oh UH 17807 2852 24 , , , 17807 2852 25 dear dear JJ 17807 2852 26 ! ! . 17807 2852 27 " " '' 17807 2853 1 " " `` 17807 2853 2 What what WP 17807 2853 3 's be VBZ 17807 2853 4 the the DT 17807 2853 5 matter matter NN 17807 2853 6 now now RB 17807 2853 7 ? ? . 17807 2853 8 " " '' 17807 2854 1 asked ask VBD 17807 2854 2 Uncle Uncle NNP 17807 2854 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2854 4 . . . 17807 2855 1 " " `` 17807 2855 2 Did do VBD 17807 2855 3 some some DT 17807 2855 4 more more JJR 17807 2855 5 mud mud NN 17807 2855 6 splash splash NN 17807 2855 7 on on IN 17807 2855 8 your -PRON- PRP$ 17807 2855 9 new new JJ 17807 2855 10 shoes shoe NNS 17807 2855 11 , , , 17807 2855 12 Nannie Nannie NNP 17807 2855 13 ? ? . 17807 2855 14 " " '' 17807 2856 1 " " `` 17807 2856 2 No no UH 17807 2856 3 , , , 17807 2856 4 Uncle Uncle NNP 17807 2856 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2856 6 , , , 17807 2856 7 but but CC 17807 2856 8 a a DT 17807 2856 9 lot lot NN 17807 2856 10 of of IN 17807 2856 11 the the DT 17807 2856 12 buttons button NNS 17807 2856 13 came come VBD 17807 2856 14 off off RP 17807 2856 15 . . . 17807 2857 1 I -PRON- PRP 17807 2857 2 guess guess VBP 17807 2857 3 they -PRON- PRP 17807 2857 4 do do VBP 17807 2857 5 n't not RB 17807 2857 6 fasten fasten VB 17807 2857 7 buttons button NNS 17807 2857 8 on on IN 17807 2857 9 new new JJ 17807 2857 10 shoes shoe NNS 17807 2857 11 very very RB 17807 2857 12 tight tight JJ 17807 2857 13 . . . 17807 2857 14 " " '' 17807 2858 1 " " `` 17807 2858 2 I -PRON- PRP 17807 2858 3 guess guess VBP 17807 2858 4 they -PRON- PRP 17807 2858 5 do do VBP 17807 2858 6 n't not RB 17807 2858 7 , , , 17807 2858 8 " " '' 17807 2858 9 Uncle Uncle NNP 17807 2858 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2858 11 said say VBD 17807 2858 12 . . . 17807 2859 1 " " `` 17807 2859 2 But but CC 17807 2859 3 still still RB 17807 2859 4 you -PRON- PRP 17807 2859 5 have have VBP 17807 2859 6 enough enough JJ 17807 2859 7 buttons button NNS 17807 2859 8 left leave VBN 17807 2859 9 to to TO 17807 2859 10 keep keep VB 17807 2859 11 the the DT 17807 2859 12 shoes shoe NNS 17807 2859 13 on on IN 17807 2859 14 your -PRON- PRP$ 17807 2859 15 feet foot NNS 17807 2859 16 . . . 17807 2860 1 I -PRON- PRP 17807 2860 2 guess guess VBP 17807 2860 3 you -PRON- PRP 17807 2860 4 will will MD 17807 2860 5 be be VB 17807 2860 6 all all RB 17807 2860 7 right right JJ 17807 2860 8 . . . 17807 2860 9 " " '' 17807 2861 1 So so RB 17807 2861 2 Nannie Nannie NNP 17807 2861 3 walked walk VBD 17807 2861 4 on on IN 17807 2861 5 a a DT 17807 2861 6 little little JJ 17807 2861 7 farther far RBR 17807 2861 8 , , , 17807 2861 9 with with IN 17807 2861 10 Uncle Uncle NNP 17807 2861 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2861 12 resting rest VBG 17807 2861 13 his -PRON- PRP$ 17807 2861 14 rheumatism rheumatism NN 17807 2861 15 , , , 17807 2861 16 now now RB 17807 2861 17 and and CC 17807 2861 18 then then RB 17807 2861 19 , , , 17807 2861 20 on on IN 17807 2861 21 the the DT 17807 2861 22 red red JJ 17807 2861 23 , , , 17807 2861 24 white white JJ 17807 2861 25 and and CC 17807 2861 26 blue blue JJ 17807 2861 27 striped stripe VBN 17807 2861 28 barber barber NNP 17807 2861 29 pole pole NNP 17807 2861 30 crutch crutch NN 17807 2861 31 that that IN 17807 2861 32 Nurse Nurse NNP 17807 2861 33 Jane Jane NNP 17807 2861 34 had have VBD 17807 2861 35 gnawed gnaw VBN 17807 2861 36 for for IN 17807 2861 37 him -PRON- PRP 17807 2861 38 out out IN 17807 2861 39 of of IN 17807 2861 40 a a DT 17807 2861 41 cornstalk cornstalk NN 17807 2861 42 . . . 17807 2862 1 All all DT 17807 2862 2 of of IN 17807 2862 3 a a DT 17807 2862 4 sudden sudden JJ 17807 2862 5 Nannie Nannie NNP 17807 2862 6 cried cry VBD 17807 2862 7 out out RP 17807 2862 8 again again RB 17807 2862 9 : : : 17807 2862 10 " " `` 17807 2862 11 Oh oh UH 17807 2862 12 , , , 17807 2862 13 dear dear JJ 17807 2862 14 ! ! . 17807 2863 1 Oh oh UH 17807 2863 2 , , , 17807 2863 3 this this DT 17807 2863 4 is be VBZ 17807 2863 5 too too RB 17807 2863 6 bad bad JJ 17807 2863 7 ! ! . 17807 2863 8 " " '' 17807 2864 1 " " `` 17807 2864 2 What what WP 17807 2864 3 is be VBZ 17807 2864 4 ? ? . 17807 2864 5 " " '' 17807 2865 1 asked ask VBD 17807 2865 2 Uncle Uncle NNP 17807 2865 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2865 4 . . . 17807 2866 1 " " `` 17807 2866 2 Now now RB 17807 2866 3 all all PDT 17807 2866 4 the the DT 17807 2866 5 buttons button NNS 17807 2866 6 have have VBP 17807 2866 7 come come VBN 17807 2866 8 off off IN 17807 2866 9 my -PRON- PRP$ 17807 2866 10 shoes shoe NNS 17807 2866 11 ! ! . 17807 2866 12 " " '' 17807 2867 1 said say VBD 17807 2867 2 the the DT 17807 2867 3 little little JJ 17807 2867 4 goat goat NNP 17807 2867 5 girl girl NN 17807 2867 6 , , , 17807 2867 7 sadly sadly RB 17807 2867 8 . . . 17807 2868 1 " " `` 17807 2868 2 I -PRON- PRP 17807 2868 3 do do VBP 17807 2868 4 n't not RB 17807 2868 5 see see VB 17807 2868 6 how how WRB 17807 2868 7 I -PRON- PRP 17807 2868 8 can can MD 17807 2868 9 go go VB 17807 2868 10 on on RP 17807 2868 11 to to IN 17807 2868 12 the the DT 17807 2868 13 party party NN 17807 2868 14 and and CC 17807 2868 15 dance dance NN 17807 2868 16 , , , 17807 2868 17 with with IN 17807 2868 18 no no DT 17807 2868 19 buttons button NNS 17807 2868 20 on on IN 17807 2868 21 my -PRON- PRP$ 17807 2868 22 shoes shoe NNS 17807 2868 23 . . . 17807 2869 1 They -PRON- PRP 17807 2869 2 'll will MD 17807 2869 3 be be VB 17807 2869 4 slipping slip VBG 17807 2869 5 off off RP 17807 2869 6 all all PDT 17807 2869 7 the the DT 17807 2869 8 while while NN 17807 2869 9 . . . 17807 2869 10 " " '' 17807 2870 1 " " `` 17807 2870 2 So so RB 17807 2870 3 they -PRON- PRP 17807 2870 4 will will MD 17807 2870 5 , , , 17807 2870 6 " " '' 17807 2870 7 spoke speak VBD 17807 2870 8 Uncle Uncle NNP 17807 2870 9 Wiggily Wiggily NNP 17807 2870 10 . . . 17807 2871 1 " " `` 17807 2871 2 Shoes shoe NNS 17807 2871 3 without without IN 17807 2871 4 buttons button NNS 17807 2871 5 are be VBP 17807 2871 6 like like IN 17807 2871 7 lollypops lollypop NNS 17807 2871 8 without without IN 17807 2871 9 sticks stick NNS 17807 2871 10 , , , 17807 2871 11 you -PRON- PRP 17807 2871 12 ca can MD 17807 2871 13 n't not RB 17807 2871 14 do do VB 17807 2871 15 anything anything NN 17807 2871 16 with with IN 17807 2871 17 them -PRON- PRP 17807 2871 18 . . . 17807 2871 19 " " '' 17807 2872 1 " " `` 17807 2872 2 But but CC 17807 2872 3 what what WP 17807 2872 4 am be VBP 17807 2872 5 I -PRON- PRP 17807 2872 6 going go VBG 17807 2872 7 to to TO 17807 2872 8 do do VB 17807 2872 9 ? ? . 17807 2872 10 " " '' 17807 2873 1 asked ask VBD 17807 2873 2 Nannie Nannie NNP 17807 2873 3 , , , 17807 2873 4 while while IN 17807 2873 5 tears tear NNS 17807 2873 6 came come VBD 17807 2873 7 into into IN 17807 2873 8 her -PRON- PRP$ 17807 2873 9 eyes eye NNS 17807 2873 10 and and CC 17807 2873 11 splashed splash VBD 17807 2873 12 up up RP 17807 2873 13 on on IN 17807 2873 14 her -PRON- PRP$ 17807 2873 15 horns horn NNS 17807 2873 16 . . . 17807 2874 1 " " `` 17807 2874 2 I -PRON- PRP 17807 2874 3 do do VBP 17807 2874 4 want want VB 17807 2874 5 so so RB 17807 2874 6 much much RB 17807 2874 7 to to TO 17807 2874 8 go go VB 17807 2874 9 to to IN 17807 2874 10 that that DT 17807 2874 11 party party NN 17807 2874 12 . . . 17807 2874 13 " " '' 17807 2875 1 " " `` 17807 2875 2 And and CC 17807 2875 3 I -PRON- PRP 17807 2875 4 want want VBP 17807 2875 5 you -PRON- PRP 17807 2875 6 to to TO 17807 2875 7 , , , 17807 2875 8 " " '' 17807 2875 9 said say VBD 17807 2875 10 Uncle Uncle NNP 17807 2875 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2875 12 . . . 17807 2876 1 " " `` 17807 2876 2 Let let VB 17807 2876 3 me -PRON- PRP 17807 2876 4 think think VB 17807 2876 5 a a DT 17807 2876 6 minute minute NN 17807 2876 7 . . . 17807 2876 8 " " '' 17807 2877 1 So so RB 17807 2877 2 he -PRON- PRP 17807 2877 3 thought think VBD 17807 2877 4 and and CC 17807 2877 5 thought think VBD 17807 2877 6 , , , 17807 2877 7 and and CC 17807 2877 8 then then RB 17807 2877 9 he -PRON- PRP 17807 2877 10 looked look VBD 17807 2877 11 off off RP 17807 2877 12 through through IN 17807 2877 13 the the DT 17807 2877 14 woods wood NNS 17807 2877 15 and and CC 17807 2877 16 he -PRON- PRP 17807 2877 17 saw see VBD 17807 2877 18 a a DT 17807 2877 19 queer queer NN 17807 2877 20 tree tree NN 17807 2877 21 not not RB 17807 2877 22 far far RB 17807 2877 23 away away RB 17807 2877 24 . . . 17807 2878 1 It -PRON- PRP 17807 2878 2 was be VBD 17807 2878 3 a a DT 17807 2878 4 sycamore sycamore NN 17807 2878 5 tree tree NN 17807 2878 6 , , , 17807 2878 7 with with IN 17807 2878 8 broad broad JJ 17807 2878 9 white white JJ 17807 2878 10 patches patch NNS 17807 2878 11 on on IN 17807 2878 12 the the DT 17807 2878 13 smooth smooth JJ 17807 2878 14 bark bark NN 17807 2878 15 , , , 17807 2878 16 and and CC 17807 2878 17 hanging hang VBG 17807 2878 18 down down RP 17807 2878 19 from from IN 17807 2878 20 the the DT 17807 2878 21 branches branch NNS 17807 2878 22 were be VBD 17807 2878 23 lots lot NNS 17807 2878 24 of of IN 17807 2878 25 round round JJ 17807 2878 26 balls ball NNS 17807 2878 27 , , , 17807 2878 28 just just RB 17807 2878 29 like like IN 17807 2878 30 shoe shoe NN 17807 2878 31 buttons button NNS 17807 2878 32 , , , 17807 2878 33 only only RB 17807 2878 34 they -PRON- PRP 17807 2878 35 were be VBD 17807 2878 36 a a DT 17807 2878 37 sort sort NN 17807 2878 38 of of IN 17807 2878 39 brown brown JJ 17807 2878 40 instead instead RB 17807 2878 41 of of IN 17807 2878 42 black black NN 17807 2878 43 . . . 17807 2879 1 The the DT 17807 2879 2 balls ball NNS 17807 2879 3 were be VBD 17807 2879 4 the the DT 17807 2879 5 seeds seed NNS 17807 2879 6 of of IN 17807 2879 7 the the DT 17807 2879 8 tree tree NN 17807 2879 9 . . . 17807 2880 1 " " `` 17807 2880 2 Ha ha UH 17807 2880 3 ! ! . 17807 2881 1 The the DT 17807 2881 2 very very JJ 17807 2881 3 thing thing NN 17807 2881 4 ! ! . 17807 2881 5 " " '' 17807 2882 1 cried cry VBD 17807 2882 2 the the DT 17807 2882 3 bunny bunny NNP 17807 2882 4 uncle uncle NN 17807 2882 5 . . . 17807 2883 1 " " `` 17807 2883 2 What what WP 17807 2883 3 is be VBZ 17807 2883 4 ? ? . 17807 2883 5 " " '' 17807 2884 1 asked ask VBD 17807 2884 2 Nannie Nannie NNP 17807 2884 3 . . . 17807 2885 1 " " `` 17807 2885 2 That that DT 17807 2885 3 sycamore sycamore NN 17807 2885 4 , , , 17807 2885 5 or or CC 17807 2885 6 button button NN 17807 2885 7 - - HYPH 17807 2885 8 ball ball NN 17807 2885 9 tree tree NN 17807 2885 10 , , , 17807 2885 11 " " '' 17807 2885 12 answered answer VBD 17807 2885 13 the the DT 17807 2885 14 rabbit rabbit NN 17807 2885 15 gentleman gentleman NN 17807 2885 16 . . . 17807 2886 1 " " `` 17807 2886 2 I -PRON- PRP 17807 2886 3 can can MD 17807 2886 4 get get VB 17807 2886 5 you -PRON- PRP 17807 2886 6 some some DT 17807 2886 7 new new JJ 17807 2886 8 shoe shoe NN 17807 2886 9 buttons button NNS 17807 2886 10 off off IN 17807 2886 11 that that IN 17807 2886 12 , , , 17807 2886 13 Nannie Nannie NNP 17807 2886 14 , , , 17807 2886 15 and and CC 17807 2886 16 sew sew VB 17807 2886 17 them -PRON- PRP 17807 2886 18 on on IN 17807 2886 19 your -PRON- PRP$ 17807 2886 20 shoes shoe NNS 17807 2886 21 . . . 17807 2886 22 " " '' 17807 2887 1 " " `` 17807 2887 2 Oh oh UH 17807 2887 3 , , , 17807 2887 4 if if IN 17807 2887 5 you -PRON- PRP 17807 2887 6 can can MD 17807 2887 7 , , , 17807 2887 8 that that DT 17807 2887 9 will will MD 17807 2887 10 be be VB 17807 2887 11 just just RB 17807 2887 12 fine fine JJ 17807 2887 13 ! ! . 17807 2887 14 " " '' 17807 2888 1 cried cry VBD 17807 2888 2 the the DT 17807 2888 3 little little JJ 17807 2888 4 goat goat NNP 17807 2888 5 girl girl NN 17807 2888 6 . . . 17807 2889 1 " " `` 17807 2889 2 For for IN 17807 2889 3 when when WRB 17807 2889 4 the the DT 17807 2889 5 buttons button NNS 17807 2889 6 came come VBD 17807 2889 7 off off IN 17807 2889 8 my -PRON- PRP$ 17807 2889 9 new new JJ 17807 2889 10 shoes shoe NNS 17807 2889 11 they -PRON- PRP 17807 2889 12 flew fly VBD 17807 2889 13 every every DT 17807 2889 14 which which WDT 17807 2889 15 way way NN 17807 2889 16 -- -- : 17807 2889 17 I -PRON- PRP 17807 2889 18 mean mean VBP 17807 2889 19 the the DT 17807 2889 20 buttons button NNS 17807 2889 21 did do VBD 17807 2889 22 -- -- : 17807 2889 23 and and CC 17807 2889 24 I -PRON- PRP 17807 2889 25 could could MD 17807 2889 26 n't not RB 17807 2889 27 find find VB 17807 2889 28 a a DT 17807 2889 29 single single JJ 17807 2889 30 one one NN 17807 2889 31 . . . 17807 2889 32 " " '' 17807 2890 1 " " `` 17807 2890 2 Never never RB 17807 2890 3 mind mind VB 17807 2890 4 , , , 17807 2890 5 " " '' 17807 2890 6 Uncle Uncle NNP 17807 2890 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2890 8 kindly kindly RB 17807 2890 9 said say VBD 17807 2890 10 . . . 17807 2891 1 " " `` 17807 2891 2 I -PRON- PRP 17807 2891 3 'll will MD 17807 2891 4 sew sew VB 17807 2891 5 on on IN 17807 2891 6 some some DT 17807 2891 7 of of IN 17807 2891 8 the the DT 17807 2891 9 buttons button NNS 17807 2891 10 from from IN 17807 2891 11 the the DT 17807 2891 12 sycamore sycamore NN 17807 2891 13 tree tree NN 17807 2891 14 , , , 17807 2891 15 and and CC 17807 2891 16 everything everything NN 17807 2891 17 will will MD 17807 2891 18 be be VB 17807 2891 19 all all RB 17807 2891 20 right right JJ 17807 2891 21 . . . 17807 2891 22 " " '' 17807 2892 1 With with IN 17807 2892 2 a a DT 17807 2892 3 thorn thorn NN 17807 2892 4 for for IN 17807 2892 5 a a DT 17807 2892 6 needle needle NN 17807 2892 7 , , , 17807 2892 8 and and CC 17807 2892 9 some some DT 17807 2892 10 long long JJ 17807 2892 11 grasses grass NNS 17807 2892 12 for for IN 17807 2892 13 thread thread NN 17807 2892 14 , , , 17807 2892 15 Uncle Uncle NNP 17807 2892 16 Wiggily Wiggily NNP 17807 2892 17 soon soon RB 17807 2892 18 sewed sew VBD 17807 2892 19 the the DT 17807 2892 20 buttons button NNS 17807 2892 21 from from IN 17807 2892 22 the the DT 17807 2892 23 sycamore sycamore NN 17807 2892 24 , , , 17807 2892 25 or or CC 17807 2892 26 button button NN 17807 2892 27 - - HYPH 17807 2892 28 ball ball NN 17807 2892 29 , , , 17807 2892 30 tree tree NN 17807 2892 31 on on IN 17807 2892 32 Nannie Nannie NNP 17807 2892 33 's 's POS 17807 2892 34 new new JJ 17807 2892 35 shoes shoe NNS 17807 2892 36 , , , 17807 2892 37 using use VBG 17807 2892 38 the the DT 17807 2892 39 very very RB 17807 2892 40 smallest small JJS 17807 2892 41 ones one NNS 17807 2892 42 , , , 17807 2892 43 of of IN 17807 2892 44 course course NN 17807 2892 45 . . . 17807 2893 1 Then then RB 17807 2893 2 Nannie Nannie NNP 17807 2893 3 put put VBD 17807 2893 4 on on IN 17807 2893 5 her -PRON- PRP$ 17807 2893 6 shoes shoe NNS 17807 2893 7 again again RB 17807 2893 8 , , , 17807 2893 9 having have VBG 17807 2893 10 rested rest VBN 17807 2893 11 her -PRON- PRP$ 17807 2893 12 feet foot NNS 17807 2893 13 on on IN 17807 2893 14 a a DT 17807 2893 15 velvet velvet JJ 17807 2893 16 carpet carpet NN 17807 2893 17 of of IN 17807 2893 18 moss moss NNP 17807 2893 19 , , , 17807 2893 20 while while IN 17807 2893 21 Uncle Uncle NNP 17807 2893 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 2893 23 was be VBD 17807 2893 24 sewing sew VBG 17807 2893 25 , , , 17807 2893 26 and and CC 17807 2893 27 together together RB 17807 2893 28 they -PRON- PRP 17807 2893 29 went go VBD 17807 2893 30 on on RP 17807 2893 31 to to IN 17807 2893 32 the the DT 17807 2893 33 Longtail Longtail NNP 17807 2893 34 mouse mouse NN 17807 2893 35 party party NN 17807 2893 36 . . . 17807 2894 1 " " `` 17807 2894 2 Oh oh UH 17807 2894 3 , , , 17807 2894 4 what what WDT 17807 2894 5 nice nice JJ 17807 2894 6 shoes shoe NNS 17807 2894 7 you -PRON- PRP 17807 2894 8 have have VBP 17807 2894 9 , , , 17807 2894 10 Nannie Nannie NNP 17807 2894 11 ! ! . 17807 2894 12 " " '' 17807 2895 1 cried cry VBD 17807 2895 2 Susie Susie NNP 17807 2895 3 Littletail Littletail NNP 17807 2895 4 , , , 17807 2895 5 the the DT 17807 2895 6 rabbit rabbit NN 17807 2895 7 girl girl NN 17807 2895 8 . . . 17807 2896 1 " " `` 17807 2896 2 And and CC 17807 2896 3 what what WP 17807 2896 4 lovely lovely JJ 17807 2896 5 stylish stylish JJ 17807 2896 6 buttons button NNS 17807 2896 7 ! ! . 17807 2896 8 " " '' 17807 2897 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2897 2 Lulu Lulu NNP 17807 2897 3 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2897 4 , , , 17807 2897 5 the the DT 17807 2897 6 duck duck NN 17807 2897 7 . . . 17807 2898 1 " " `` 17807 2898 2 Yes yes UH 17807 2898 3 , , , 17807 2898 4 Uncle Uncle NNP 17807 2898 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2898 6 sewed sew VBD 17807 2898 7 them -PRON- PRP 17807 2898 8 on on RP 17807 2898 9 for for IN 17807 2898 10 me -PRON- PRP 17807 2898 11 , , , 17807 2898 12 " " '' 17807 2898 13 said say VBD 17807 2898 14 Nannie Nannie NNP 17807 2898 15 . . . 17807 2899 1 " " `` 17807 2899 2 Oh oh UH 17807 2899 3 , , , 17807 2899 4 is be VBZ 17807 2899 5 Uncle Uncle NNP 17807 2899 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2899 7 outside outside RB 17807 2899 8 ! ! . 17807 2899 9 " " '' 17807 2900 1 cried cry VBD 17807 2900 2 the the DT 17807 2900 3 little little JJ 17807 2900 4 mousie mousie NN 17807 2900 5 girl girl NN 17807 2900 6 . . . 17807 2901 1 " " `` 17807 2901 2 He -PRON- PRP 17807 2901 3 must must MD 17807 2901 4 come come VB 17807 2901 5 in in RP 17807 2901 6 to to IN 17807 2901 7 our -PRON- PRP$ 17807 2901 8 party party NN 17807 2901 9 ! ! . 17807 2901 10 " " '' 17807 2902 1 " " `` 17807 2902 2 Of of RB 17807 2902 3 course course RB 17807 2902 4 ! ! . 17807 2902 5 " " '' 17807 2903 1 cried cry VBD 17807 2903 2 all all PDT 17807 2903 3 the the DT 17807 2903 4 other other JJ 17807 2903 5 animal animal NN 17807 2903 6 children child NNS 17807 2903 7 . . . 17807 2904 1 And and CC 17807 2904 2 so so RB 17807 2904 3 Uncle Uncle NNP 17807 2904 4 Wiggily Wiggily NNP 17807 2904 5 , , , 17807 2904 6 who who WP 17807 2904 7 had have VBD 17807 2904 8 walked walk VBN 17807 2904 9 on on RP 17807 2904 10 past past IN 17807 2904 11 the the DT 17807 2904 12 house house NN 17807 2904 13 after after IN 17807 2904 14 leaving leave VBG 17807 2904 15 Nannie Nannie NNP 17807 2904 16 , , , 17807 2904 17 had have VBD 17807 2904 18 to to TO 17807 2904 19 come come VB 17807 2904 20 in in IN 17807 2904 21 anyhow anyhow RB 17807 2904 22 , , , 17807 2904 23 without without IN 17807 2904 24 his -PRON- PRP$ 17807 2904 25 whiskers whisker NNS 17807 2904 26 being be VBG 17807 2904 27 trimmed trim VBN 17807 2904 28 , , , 17807 2904 29 or or CC 17807 2904 30 his -PRON- PRP$ 17807 2904 31 ears ear NNS 17807 2904 32 curled curl VBD 17807 2904 33 . . . 17807 2905 1 And and CC 17807 2905 2 he -PRON- PRP 17807 2905 3 was be VBD 17807 2905 4 so so RB 17807 2905 5 jolly jolly RB 17807 2905 6 that that IN 17807 2905 7 every every DT 17807 2905 8 one one NN 17807 2905 9 had have VBD 17807 2905 10 a a DT 17807 2905 11 good good JJ 17807 2905 12 time time NN 17807 2905 13 and and CC 17807 2905 14 lots lot NNS 17807 2905 15 of of IN 17807 2905 16 ice ice NN 17807 2905 17 cream cream NN 17807 2905 18 cheese cheese NN 17807 2905 19 to to TO 17807 2905 20 eat eat VB 17807 2905 21 , , , 17807 2905 22 and and CC 17807 2905 23 they -PRON- PRP 17807 2905 24 all all DT 17807 2905 25 thought think VBD 17807 2905 26 Nannie Nannie NNP 17807 2905 27 's 's POS 17807 2905 28 shoes shoe NNS 17807 2905 29 , , , 17807 2905 30 and and CC 17807 2905 31 the the DT 17807 2905 32 button button NN 17807 2905 33 - - HYPH 17807 2905 34 ball ball NN 17807 2905 35 buttons button NNS 17807 2905 36 , , , 17807 2905 37 were be VBD 17807 2905 38 just just RB 17807 2905 39 fine fine JJ 17807 2905 40 . . . 17807 2906 1 And and CC 17807 2906 2 if if IN 17807 2906 3 the the DT 17807 2906 4 ham ham NNP 17807 2906 5 sandwich sandwich NN 17807 2906 6 does do VBZ 17807 2906 7 n't not RB 17807 2906 8 tickle tickle VB 17807 2906 9 the the DT 17807 2906 10 cream cream NN 17807 2906 11 puff puff NN 17807 2906 12 under under IN 17807 2906 13 the the DT 17807 2906 14 chin chin NN 17807 2906 15 and and CC 17807 2906 16 make make VB 17807 2906 17 it -PRON- PRP 17807 2906 18 laugh laugh VB 17807 2906 19 so so RB 17807 2906 20 all all PDT 17807 2906 21 the the DT 17807 2906 22 chocolate chocolate NN 17807 2906 23 drops drop VBZ 17807 2906 24 off off IN 17807 2906 25 the the DT 17807 2906 26 cocoanut cocoanut NN 17807 2906 27 pudding pudding NN 17807 2906 28 , , , 17807 2906 29 I -PRON- PRP 17807 2906 30 'll will MD 17807 2906 31 tell tell VB 17807 2906 32 you -PRON- PRP 17807 2906 33 next next RB 17807 2906 34 about about IN 17807 2906 35 Uncle Uncle NNP 17807 2906 36 Wiggily Wiggily NNP 17807 2906 37 and and CC 17807 2906 38 the the DT 17807 2906 39 red red JJ 17807 2906 40 spots spot NNS 17807 2906 41 . . . 17807 2907 1 STORY STORY NNP 17807 2907 2 XXXI XXXI NNP 17807 2907 3 UNCLE UNCLE NNP 17807 2907 4 WIGGILY WIGGILY NNP 17807 2907 5 AND and CC 17807 2907 6 THE the DT 17807 2907 7 RED RED NNP 17807 2907 8 SPOTS SPOTS NNP 17807 2907 9 Uncle Uncle NNP 17807 2907 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2907 11 Longears Longears NNP 17807 2907 12 , , , 17807 2907 13 the the DT 17807 2907 14 rabbit rabbit NN 17807 2907 15 gentleman gentleman NN 17807 2907 16 , , , 17807 2907 17 was be VBD 17807 2907 18 hopping hop VBG 17807 2907 19 along along IN 17807 2907 20 through through IN 17807 2907 21 the the DT 17807 2907 22 woods wood NNS 17807 2907 23 one one CD 17807 2907 24 fine fine JJ 17807 2907 25 day day NN 17807 2907 26 when when WRB 17807 2907 27 he -PRON- PRP 17807 2907 28 heard hear VBD 17807 2907 29 a a DT 17807 2907 30 little little JJ 17807 2907 31 voice voice NN 17807 2907 32 calling call VBG 17807 2907 33 to to IN 17807 2907 34 him -PRON- PRP 17807 2907 35 : : : 17807 2907 36 " " `` 17807 2907 37 Oh oh UH 17807 2907 38 , , , 17807 2907 39 Uncle Uncle NNP 17807 2907 40 Wiggily Wiggily NNP 17807 2907 41 ! ! . 17807 2908 1 Will Will MD 17807 2908 2 you -PRON- PRP 17807 2908 3 have have VB 17807 2908 4 a a DT 17807 2908 5 game game NN 17807 2908 6 of of IN 17807 2908 7 tag tag NN 17807 2908 8 with with IN 17807 2908 9 me -PRON- PRP 17807 2908 10 ? ? . 17807 2908 11 " " '' 17807 2909 1 At at IN 17807 2909 2 first first RB 17807 2909 3 the the DT 17807 2909 4 bunny bunny NN 17807 2909 5 uncle uncle NNP 17807 2909 6 thought think VBD 17807 2909 7 the the DT 17807 2909 8 voice voice NN 17807 2909 9 might may MD 17807 2909 10 belong belong VB 17807 2909 11 to to IN 17807 2909 12 a a DT 17807 2909 13 bad bad JJ 17807 2909 14 fox fox NN 17807 2909 15 or or CC 17807 2909 16 a a DT 17807 2909 17 harum harum NN 17807 2909 18 - - HYPH 17807 2909 19 scarum scarum NN 17807 2909 20 bear bear NN 17807 2909 21 , , , 17807 2909 22 but but CC 17807 2909 23 when when WRB 17807 2909 24 he -PRON- PRP 17807 2909 25 had have VBD 17807 2909 26 peeked peek VBN 17807 2909 27 through through IN 17807 2909 28 the the DT 17807 2909 29 bushes bush NNS 17807 2909 30 he -PRON- PRP 17807 2909 31 saw see VBD 17807 2909 32 that that IN 17807 2909 33 it -PRON- PRP 17807 2909 34 was be VBD 17807 2909 35 Lulu Lulu NNP 17807 2909 36 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2909 37 , , , 17807 2909 38 the the DT 17807 2909 39 duck duck NN 17807 2909 40 girl girl NN 17807 2909 41 , , , 17807 2909 42 who who WP 17807 2909 43 had have VBD 17807 2909 44 called call VBN 17807 2909 45 to to IN 17807 2909 46 him -PRON- PRP 17807 2909 47 . . . 17807 2910 1 " " `` 17807 2910 2 Have have VB 17807 2910 3 a a DT 17807 2910 4 game game NN 17807 2910 5 of of IN 17807 2910 6 tag tag NN 17807 2910 7 with with IN 17807 2910 8 you -PRON- PRP 17807 2910 9 ? ? . 17807 2911 1 Why why WRB 17807 2911 2 , , , 17807 2911 3 of of IN 17807 2911 4 course course NN 17807 2911 5 , , , 17807 2911 6 I -PRON- PRP 17807 2911 7 will will MD 17807 2911 8 ! ! . 17807 2911 9 " " '' 17807 2912 1 laughed laugh VBD 17807 2912 2 Uncle Uncle NNP 17807 2912 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2912 4 . . . 17807 2913 1 " " `` 17807 2913 2 That that RB 17807 2913 3 is is RB 17807 2913 4 , , , 17807 2913 5 if if IN 17807 2913 6 you -PRON- PRP 17807 2913 7 will will MD 17807 2913 8 kindly kindly RB 17807 2913 9 excuse excuse VB 17807 2913 10 my -PRON- PRP$ 17807 2913 11 rheumatism rheumatism NN 17807 2913 12 , , , 17807 2913 13 and and CC 17807 2913 14 the the DT 17807 2913 15 red red JJ 17807 2913 16 , , , 17807 2913 17 white white JJ 17807 2913 18 and and CC 17807 2913 19 blue blue JJ 17807 2913 20 crutch crutch NN 17807 2913 21 which which WDT 17807 2913 22 Nurse Nurse NNP 17807 2913 23 Jane Jane NNP 17807 2913 24 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2913 25 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2913 26 , , , 17807 2913 27 my -PRON- PRP$ 17807 2913 28 muskrat muskrat NNP 17807 2913 29 lady lady NNP 17807 2913 30 housekeeper housekeeper NN 17807 2913 31 , , , 17807 2913 32 gnawed gnaw VBD 17807 2913 33 for for IN 17807 2913 34 me -PRON- PRP 17807 2913 35 out out IN 17807 2913 36 of of IN 17807 2913 37 a a DT 17807 2913 38 cornstalk cornstalk NN 17807 2913 39 . . . 17807 2913 40 " " '' 17807 2914 1 " " `` 17807 2914 2 Of of RB 17807 2914 3 course course RB 17807 2914 4 , , , 17807 2914 5 I -PRON- PRP 17807 2914 6 'll will MD 17807 2914 7 excuse excuse VB 17807 2914 8 it -PRON- PRP 17807 2914 9 , , , 17807 2914 10 Uncle Uncle NNP 17807 2914 11 Wiggily Wiggily NNP 17807 2914 12 , , , 17807 2914 13 " " '' 17807 2914 14 said say VBD 17807 2914 15 Lulu Lulu NNP 17807 2914 16 . . . 17807 2915 1 " " `` 17807 2915 2 Only only RB 17807 2915 3 please please UH 17807 2915 4 do do VB 17807 2915 5 n't not RB 17807 2915 6 tag tag VB 17807 2915 7 me -PRON- PRP 17807 2915 8 with with IN 17807 2915 9 the the DT 17807 2915 10 end end NN 17807 2915 11 of of IN 17807 2915 12 your -PRON- PRP$ 17807 2915 13 crutch crutch NN 17807 2915 14 , , , 17807 2915 15 for for IN 17807 2915 16 it -PRON- PRP 17807 2915 17 tickles tickle VBZ 17807 2915 18 me -PRON- PRP 17807 2915 19 , , , 17807 2915 20 and and CC 17807 2915 21 when when WRB 17807 2915 22 I -PRON- PRP 17807 2915 23 'm be VBP 17807 2915 24 tickled tickle VBN 17807 2915 25 I -PRON- PRP 17807 2915 26 have have VBP 17807 2915 27 to to TO 17807 2915 28 laugh laugh VB 17807 2915 29 , , , 17807 2915 30 and and CC 17807 2915 31 when when WRB 17807 2915 32 I -PRON- PRP 17807 2915 33 laugh laugh VBP 17807 2915 34 I -PRON- PRP 17807 2915 35 ca can MD 17807 2915 36 n't not RB 17807 2915 37 play play VB 17807 2915 38 tag tag NN 17807 2915 39 . . . 17807 2915 40 " " '' 17807 2916 1 " " `` 17807 2916 2 I -PRON- PRP 17807 2916 3 wo will MD 17807 2916 4 n't not RB 17807 2916 5 tag tag VB 17807 2916 6 you -PRON- PRP 17807 2916 7 with with IN 17807 2916 8 my -PRON- PRP$ 17807 2916 9 crutch crutch NN 17807 2916 10 , , , 17807 2916 11 " " '' 17807 2916 12 spoke speak VBD 17807 2916 13 Uncle Uncle NNP 17807 2916 14 Wiggily Wiggily NNP 17807 2916 15 with with IN 17807 2916 16 a a DT 17807 2916 17 laugh laugh NN 17807 2916 18 . . . 17807 2917 1 " " `` 17807 2917 2 Now now RB 17807 2917 3 we -PRON- PRP 17807 2917 4 're be VBP 17807 2917 5 ready ready JJ 17807 2917 6 to to TO 17807 2917 7 begin begin VB 17807 2917 8 . . . 17807 2917 9 " " '' 17807 2918 1 So so RB 17807 2918 2 the the DT 17807 2918 3 little little JJ 17807 2918 4 duck duck NN 17807 2918 5 girl girl NN 17807 2918 6 and and CC 17807 2918 7 the the DT 17807 2918 8 rabbit rabbit NN 17807 2918 9 gentleman gentleman NN 17807 2918 10 played play VBD 17807 2918 11 tag tag NN 17807 2918 12 there there RB 17807 2918 13 in in IN 17807 2918 14 the the DT 17807 2918 15 woods wood NNS 17807 2918 16 , , , 17807 2918 17 jumping jump VBG 17807 2918 18 and and CC 17807 2918 19 springing spring VBG 17807 2918 20 about about RP 17807 2918 21 on on IN 17807 2918 22 the the DT 17807 2918 23 soft soft JJ 17807 2918 24 mossy mossy NN 17807 2918 25 green green JJ 17807 2918 26 carpet carpet NN 17807 2918 27 under under IN 17807 2918 28 the the DT 17807 2918 29 trees tree NNS 17807 2918 30 . . . 17807 2919 1 Sometimes sometimes RB 17807 2919 2 Lulu Lulu NNP 17807 2919 3 was be VBD 17807 2919 4 " " `` 17807 2919 5 it -PRON- PRP 17807 2919 6 " " '' 17807 2919 7 and and CC 17807 2919 8 sometimes sometimes RB 17807 2919 9 Uncle Uncle NNP 17807 2919 10 Wiggily Wiggily NNP 17807 2919 11 would would MD 17807 2919 12 be be VB 17807 2919 13 tagged tag VBN 17807 2919 14 by by IN 17807 2919 15 the the DT 17807 2919 16 foot foot NN 17807 2919 17 or or CC 17807 2919 18 wing wing NN 17807 2919 19 of of IN 17807 2919 20 the the DT 17807 2919 21 duck duck NN 17807 2919 22 girl girl NN 17807 2919 23 , , , 17807 2919 24 who who WP 17807 2919 25 was be VBD 17807 2919 26 a a DT 17807 2919 27 sister sister NN 17807 2919 28 to to IN 17807 2919 29 Alice Alice NNP 17807 2919 30 and and CC 17807 2919 31 Jimmie Jimmie NNP 17807 2919 32 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2919 33 . . . 17807 2920 1 " " `` 17807 2920 2 Now now RB 17807 2920 3 for for IN 17807 2920 4 a a DT 17807 2920 5 last last JJ 17807 2920 6 tag tag NN 17807 2920 7 ! ! . 17807 2920 8 " " '' 17807 2921 1 cried cry VBD 17807 2921 2 Uncle Uncle NNP 17807 2921 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2921 4 when when WRB 17807 2921 5 it -PRON- PRP 17807 2921 6 was be VBD 17807 2921 7 getting get VBG 17807 2921 8 dark dark JJ 17807 2921 9 in in IN 17807 2921 10 the the DT 17807 2921 11 woods wood NNS 17807 2921 12 . . . 17807 2922 1 " " `` 17807 2922 2 I -PRON- PRP 17807 2922 3 'll will MD 17807 2922 4 tag tag VB 17807 2922 5 you -PRON- PRP 17807 2922 6 this this DT 17807 2922 7 time time NN 17807 2922 8 , , , 17807 2922 9 Lulu Lulu NNP 17807 2922 10 , , , 17807 2922 11 and and CC 17807 2922 12 then then RB 17807 2922 13 we -PRON- PRP 17807 2922 14 must must MD 17807 2922 15 go go VB 17807 2922 16 home home RB 17807 2922 17 . . . 17807 2922 18 " " '' 17807 2923 1 " " `` 17807 2923 2 All all RB 17807 2923 3 right right RB 17807 2923 4 , , , 17807 2923 5 " " '' 17807 2923 6 agreed agree VBD 17807 2923 7 Lulu Lulu NNP 17807 2923 8 , , , 17807 2923 9 and and CC 17807 2923 10 she -PRON- PRP 17807 2923 11 ran run VBD 17807 2923 12 and and CC 17807 2923 13 flew fly VBD 17807 2923 14 so so RB 17807 2923 15 fast fast RB 17807 2923 16 that that IN 17807 2923 17 Uncle Uncle NNP 17807 2923 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2923 19 could could MD 17807 2923 20 hardly hardly RB 17807 2923 21 catch catch VB 17807 2923 22 her -PRON- PRP 17807 2923 23 to to TO 17807 2923 24 make make VB 17807 2923 25 her -PRON- PRP 17807 2923 26 " " `` 17807 2923 27 it -PRON- PRP 17807 2923 28 . . . 17807 2923 29 " " '' 17807 2924 1 And and CC 17807 2924 2 finally finally RB 17807 2924 3 when when WRB 17807 2924 4 Uncle Uncle NNP 17807 2924 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2924 6 almost almost RB 17807 2924 7 had have VBD 17807 2924 8 his -PRON- PRP$ 17807 2924 9 paw paw NN 17807 2924 10 on on IN 17807 2924 11 the the DT 17807 2924 12 duck duck NN 17807 2924 13 girl girl NN 17807 2924 14 she -PRON- PRP 17807 2924 15 flew fly VBD 17807 2924 16 right right RB 17807 2924 17 over over IN 17807 2924 18 a a DT 17807 2924 19 bush bush NN 17807 2924 20 , , , 17807 2924 21 and and CC 17807 2924 22 , , , 17807 2924 23 before before IN 17807 2924 24 Uncle Uncle NNP 17807 2924 25 Wiggily Wiggily NNP 17807 2924 26 could could MD 17807 2924 27 stop stop VB 17807 2924 28 himself -PRON- PRP 17807 2924 29 he -PRON- PRP 17807 2924 30 had have VBD 17807 2924 31 run run VBN 17807 2924 32 into into IN 17807 2924 33 the the DT 17807 2924 34 bush bush NN 17807 2924 35 until until IN 17807 2924 36 he -PRON- PRP 17807 2924 37 was be VBD 17807 2924 38 half half JJ 17807 2924 39 way way NN 17807 2924 40 through through IN 17807 2924 41 it -PRON- PRP 17807 2924 42 . . . 17807 2925 1 [ [ -LRB- 17807 2925 2 Illustration illustration NN 17807 2925 3 : : : 17807 2925 4 Before before IN 17807 2925 5 Uncle Uncle NNP 17807 2925 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2925 7 could could MD 17807 2925 8 stop stop VB 17807 2925 9 himself -PRON- PRP 17807 2925 10 he -PRON- PRP 17807 2925 11 had have VBD 17807 2925 12 run run VBN 17807 2925 13 into into IN 17807 2925 14 the the DT 17807 2925 15 bush bush NN 17807 2925 16 . . . 17807 2925 17 ] ] -RRB- 17807 2926 1 But but CC 17807 2926 2 , , , 17807 2926 3 very very RB 17807 2926 4 luckily luckily RB 17807 2926 5 , , , 17807 2926 6 it -PRON- PRP 17807 2926 7 was be VBD 17807 2926 8 not not RB 17807 2926 9 a a DT 17807 2926 10 scratchy scratchy NN 17807 2926 11 briar briar NNP 17807 2926 12 bush bush NNP 17807 2926 13 , , , 17807 2926 14 so so RB 17807 2926 15 no no DT 17807 2926 16 great great JJ 17807 2926 17 harm harm NN 17807 2926 18 was be VBD 17807 2926 19 done do VBN 17807 2926 20 , , , 17807 2926 21 except except IN 17807 2926 22 that that IN 17807 2926 23 Uncle Uncle NNP 17807 2926 24 Wiggily Wiggily NNP 17807 2926 25 's 's POS 17807 2926 26 fur fur NN 17807 2926 27 was be VBD 17807 2926 28 a a DT 17807 2926 29 bit bit NN 17807 2926 30 ruffled ruffled JJ 17807 2926 31 up up RP 17807 2926 32 , , , 17807 2926 33 and and CC 17807 2926 34 he -PRON- PRP 17807 2926 35 was be VBD 17807 2926 36 tickled tickle VBN 17807 2926 37 . . . 17807 2927 1 " " `` 17807 2927 2 I -PRON- PRP 17807 2927 3 guess guess VBP 17807 2927 4 I -PRON- PRP 17807 2927 5 ca can MD 17807 2927 6 n't not RB 17807 2927 7 tag tag VB 17807 2927 8 you -PRON- PRP 17807 2927 9 this this DT 17807 2927 10 time time NN 17807 2927 11 , , , 17807 2927 12 Lulu lulu NN 17807 2927 13 ! ! . 17807 2927 14 " " '' 17807 2928 1 laughed laugh VBD 17807 2928 2 the the DT 17807 2928 3 bunny bunny NNP 17807 2928 4 uncle uncle NN 17807 2928 5 . . . 17807 2929 1 " " `` 17807 2929 2 We -PRON- PRP 17807 2929 3 'll will MD 17807 2929 4 give give VB 17807 2929 5 up up RP 17807 2929 6 the the DT 17807 2929 7 game game NN 17807 2929 8 now now RB 17807 2929 9 , , , 17807 2929 10 and and CC 17807 2929 11 I -PRON- PRP 17807 2929 12 'll will MD 17807 2929 13 be be VB 17807 2929 14 ' ' `` 17807 2929 15 it -PRON- PRP 17807 2929 16 ' ' `` 17807 2929 17 next next JJ 17807 2929 18 time time NN 17807 2929 19 when when WRB 17807 2929 20 we -PRON- PRP 17807 2929 21 play play VBP 17807 2929 22 . . . 17807 2929 23 " " '' 17807 2930 1 " " `` 17807 2930 2 Ail ail UH 17807 2930 3 right right RB 17807 2930 4 , , , 17807 2930 5 Uncle Uncle NNP 17807 2930 6 Wiggily Wiggily NNP 17807 2930 7 , , , 17807 2930 8 " " '' 17807 2930 9 said say VBD 17807 2930 10 Lulu Lulu NNP 17807 2930 11 . . . 17807 2931 1 " " `` 17807 2931 2 I -PRON- PRP 17807 2931 3 'll will MD 17807 2931 4 meet meet VB 17807 2931 5 you -PRON- PRP 17807 2931 6 here here RB 17807 2931 7 in in IN 17807 2931 8 the the DT 17807 2931 9 woods wood NNS 17807 2931 10 at at IN 17807 2931 11 this this DT 17807 2931 12 time time NN 17807 2931 13 tomorrow tomorrow NN 17807 2931 14 night night NN 17807 2931 15 , , , 17807 2931 16 and and CC 17807 2931 17 I -PRON- PRP 17807 2931 18 'll will MD 17807 2931 19 bring bring VB 17807 2931 20 Alice Alice NNP 17807 2931 21 and and CC 17807 2931 22 Jimmie Jimmie NNP 17807 2931 23 with with IN 17807 2931 24 me -PRON- PRP 17807 2931 25 , , , 17807 2931 26 and and CC 17807 2931 27 we -PRON- PRP 17807 2931 28 'll will MD 17807 2931 29 have have VB 17807 2931 30 lots lot NNS 17807 2931 31 of of IN 17807 2931 32 fun fun NN 17807 2931 33 . . . 17807 2932 1 We -PRON- PRP 17807 2932 2 'll will MD 17807 2932 3 have have VB 17807 2932 4 a a DT 17807 2932 5 grand grand JJ 17807 2932 6 game game NN 17807 2932 7 of of IN 17807 2932 8 tag tag NN 17807 2932 9 ! ! . 17807 2932 10 " " '' 17807 2933 1 " " `` 17807 2933 2 Fine fine JJ 17807 2933 3 ! ! . 17807 2933 4 " " '' 17807 2934 1 cried cry VBD 17807 2934 2 the the DT 17807 2934 3 bunny bunny NNP 17807 2934 4 uncle uncle NNP 17807 2934 5 , , , 17807 2934 6 as as IN 17807 2934 7 he -PRON- PRP 17807 2934 8 squirmed squirm VBD 17807 2934 9 his -PRON- PRP$ 17807 2934 10 way way NN 17807 2934 11 out out IN 17807 2934 12 of of IN 17807 2934 13 the the DT 17807 2934 14 bush bush NN 17807 2934 15 . . . 17807 2935 1 Then then RB 17807 2935 2 he -PRON- PRP 17807 2935 3 went go VBD 17807 2935 4 on on RP 17807 2935 5 to to IN 17807 2935 6 his -PRON- PRP$ 17807 2935 7 hollow hollow JJ 17807 2935 8 stump stump NN 17807 2935 9 bungalow bungalow NN 17807 2935 10 , , , 17807 2935 11 and and CC 17807 2935 12 Lulu Lulu NNP 17807 2935 13 went go VBD 17807 2935 14 on on RP 17807 2935 15 to to IN 17807 2935 16 her -PRON- PRP$ 17807 2935 17 duck duck NN 17807 2935 18 pen pen NN 17807 2935 19 house house NN 17807 2935 20 to to TO 17807 2935 21 have have VB 17807 2935 22 her -PRON- PRP$ 17807 2935 23 supper supper NN 17807 2935 24 of of IN 17807 2935 25 corn corn NN 17807 2935 26 meal meal NN 17807 2935 27 sauce sauce NN 17807 2935 28 with with IN 17807 2935 29 watercress watercress JJ 17807 2935 30 salad salad NN 17807 2935 31 sprinkled sprinkle VBN 17807 2935 32 over over IN 17807 2935 33 the the DT 17807 2935 34 sides side NNS 17807 2935 35 . . . 17807 2936 1 As as IN 17807 2936 2 Uncle Uncle NNP 17807 2936 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2936 4 was be VBD 17807 2936 5 sitting sit VBG 17807 2936 6 down down RP 17807 2936 7 to to IN 17807 2936 8 his -PRON- PRP$ 17807 2936 9 supper supper NN 17807 2936 10 of of IN 17807 2936 11 carrot carrot NNP 17807 2936 12 ice ice NNP 17807 2936 13 cream cream NN 17807 2936 14 with with IN 17807 2936 15 lettuce lettuce NN 17807 2936 16 sandwiches sandwich NNS 17807 2936 17 all all DT 17807 2936 18 puckered pucker VBN 17807 2936 19 around around IN 17807 2936 20 the the DT 17807 2936 21 edges edge NNS 17807 2936 22 , , , 17807 2936 23 Nurse Nurse NNP 17807 2936 24 Jane Jane NNP 17807 2936 25 Fuzzy Fuzzy NNP 17807 2936 26 Wuzzy Wuzzy NNP 17807 2936 27 looked look VBD 17807 2936 28 at at IN 17807 2936 29 him -PRON- PRP 17807 2936 30 across across IN 17807 2936 31 the the DT 17807 2936 32 table table NN 17807 2936 33 , , , 17807 2936 34 and and CC 17807 2936 35 exclaimed exclaim VBD 17807 2936 36 : : : 17807 2936 37 " " `` 17807 2936 38 Why why WRB 17807 2936 39 , , , 17807 2936 40 Wiggy Wiggy NNP 17807 2936 41 ! ! . 17807 2937 1 What what WP 17807 2937 2 's be VBZ 17807 2937 3 the the DT 17807 2937 4 matter matter NN 17807 2937 5 with with IN 17807 2937 6 you -PRON- PRP 17807 2937 7 ? ? . 17807 2937 8 " " '' 17807 2938 1 " " `` 17807 2938 2 Matter Matter NNP 17807 2938 3 with with IN 17807 2938 4 me -PRON- PRP 17807 2938 5 ? ? . 17807 2939 1 Nothing nothing NN 17807 2939 2 , , , 17807 2939 3 Janie Janie NNP 17807 2939 4 ! ! . 17807 2940 1 I -PRON- PRP 17807 2940 2 feel feel VBP 17807 2940 3 just just RB 17807 2940 4 fine fine JJ 17807 2940 5 ! ! . 17807 2940 6 " " '' 17807 2941 1 he -PRON- PRP 17807 2941 2 said say VBD 17807 2941 3 . . . 17807 2942 1 " " `` 17807 2942 2 I -PRON- PRP 17807 2942 3 'm be VBP 17807 2942 4 hungry hungry JJ 17807 2942 5 , , , 17807 2942 6 that that DT 17807 2942 7 's be VBZ 17807 2942 8 all all DT 17807 2942 9 ! ! . 17807 2942 10 " " '' 17807 2943 1 " " `` 17807 2943 2 Why why WRB 17807 2943 3 , , , 17807 2943 4 you -PRON- PRP 17807 2943 5 're be VBP 17807 2943 6 all all DT 17807 2943 7 covered cover VBN 17807 2943 8 with with IN 17807 2943 9 red red JJ 17807 2943 10 spots spot NNS 17807 2943 11 ! ! . 17807 2943 12 " " '' 17807 2944 1 went go VBD 17807 2944 2 on on IN 17807 2944 3 the the DT 17807 2944 4 muskrat muskrat NNP 17807 2944 5 lady lady NN 17807 2944 6 . . . 17807 2945 1 " " `` 17807 2945 2 You -PRON- PRP 17807 2945 3 are be VBP 17807 2945 4 breaking break VBG 17807 2945 5 out out RP 17807 2945 6 with with IN 17807 2945 7 the the DT 17807 2945 8 measles measle NNS 17807 2945 9 . . . 17807 2946 1 I -PRON- PRP 17807 2946 2 must must MD 17807 2946 3 send send VB 17807 2946 4 for for IN 17807 2946 5 Dr. Dr. NNP 17807 2946 6 Possum Possum NNP 17807 2946 7 at at IN 17807 2946 8 once once RB 17807 2946 9 . . . 17807 2946 10 " " '' 17807 2947 1 " " `` 17807 2947 2 Measles measle NNS 17807 2947 3 ? ? . 17807 2948 1 Nonsense nonsense NN 17807 2948 2 ! ! . 17807 2948 3 " " '' 17807 2949 1 exclaimed exclaimed NNP 17807 2949 2 Uncle Uncle NNP 17807 2949 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2949 4 . . . 17807 2950 1 " " `` 17807 2950 2 I -PRON- PRP 17807 2950 3 ca can MD 17807 2950 4 n't not RB 17807 2950 5 have have VB 17807 2950 6 'em -PRON- PRP 17807 2950 7 again again RB 17807 2950 8 . . . 17807 2951 1 I -PRON- PRP 17807 2951 2 've have VB 17807 2951 3 had have VBD 17807 2951 4 'em -PRON- PRP 17807 2951 5 once once RB 17807 2951 6 . . . 17807 2951 7 " " '' 17807 2952 1 " " `` 17807 2952 2 Well well UH 17807 2952 3 , , , 17807 2952 4 maybe maybe RB 17807 2952 5 these these DT 17807 2952 6 are be VBP 17807 2952 7 the the DT 17807 2952 8 French french JJ 17807 2952 9 or or CC 17807 2952 10 German german JJ 17807 2952 11 mustard mustard NN 17807 2952 12 measles measle NNS 17807 2952 13 , , , 17807 2952 14 " " '' 17807 2952 15 said say VBD 17807 2952 16 the the DT 17807 2952 17 muskrat muskrat NNP 17807 2952 18 lady lady NN 17807 2952 19 . . . 17807 2953 1 " " `` 17807 2953 2 You -PRON- PRP 17807 2953 3 are be VBP 17807 2953 4 certainly certainly RB 17807 2953 5 all all DT 17807 2953 6 covered cover VBN 17807 2953 7 with with IN 17807 2953 8 red red JJ 17807 2953 9 spots spot NNS 17807 2953 10 , , , 17807 2953 11 and and CC 17807 2953 12 red red JJ 17807 2953 13 spots spot NNS 17807 2953 14 are be VBP 17807 2953 15 always always RB 17807 2953 16 measles measle NNS 17807 2953 17 . . . 17807 2953 18 " " '' 17807 2954 1 " " `` 17807 2954 2 Well well UH 17807 2954 3 , , , 17807 2954 4 what what WP 17807 2954 5 are be VBP 17807 2954 6 you -PRON- PRP 17807 2954 7 going go VBG 17807 2954 8 to to TO 17807 2954 9 do do VB 17807 2954 10 about about IN 17807 2954 11 it -PRON- PRP 17807 2954 12 ? ? . 17807 2954 13 " " '' 17807 2955 1 asked ask VBD 17807 2955 2 Uncle Uncle NNP 17807 2955 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2955 4 . . . 17807 2956 1 " " `` 17807 2956 2 You -PRON- PRP 17807 2956 3 must must MD 17807 2956 4 go go VB 17807 2956 5 to to IN 17807 2956 6 bed bed NN 17807 2956 7 at at IN 17807 2956 8 once once RB 17807 2956 9 , , , 17807 2956 10 " " '' 17807 2956 11 said say VBD 17807 2956 12 Nurse Nurse NNP 17807 2956 13 Jane Jane NNP 17807 2956 14 , , , 17807 2956 15 " " '' 17807 2956 16 and and CC 17807 2956 17 when when WRB 17807 2956 18 Dr. Dr. NNP 17807 2956 19 Possum Possum NNP 17807 2956 20 comes come VBZ 17807 2956 21 he -PRON- PRP 17807 2956 22 'll will MD 17807 2956 23 tell tell VB 17807 2956 24 you -PRON- PRP 17807 2956 25 what what WP 17807 2956 26 else else RB 17807 2956 27 to to TO 17807 2956 28 do do VB 17807 2956 29 . . . 17807 2957 1 Oh oh UH 17807 2957 2 , , , 17807 2957 3 my -PRON- PRP$ 17807 2957 4 ! ! . 17807 2958 1 Look look VB 17807 2958 2 at at IN 17807 2958 3 the the DT 17807 2958 4 red red JJ 17807 2958 5 spots spot NNS 17807 2958 6 ! ! . 17807 2958 7 " " '' 17807 2959 1 Uncle Uncle NNP 17807 2959 2 Wiggily Wiggily NNP 17807 2959 3 was be VBD 17807 2959 4 certainly certainly RB 17807 2959 5 as as IN 17807 2959 6 red red JJ 17807 2959 7 - - HYPH 17807 2959 8 spotted spotted JJ 17807 2959 9 as as IN 17807 2959 10 a a DT 17807 2959 11 polka polka NN 17807 2959 12 - - HYPH 17807 2959 13 dot dot NN 17807 2959 14 shirt shirt NN 17807 2959 15 waist waist NN 17807 2959 16 . . . 17807 2960 1 He -PRON- PRP 17807 2960 2 looked look VBD 17807 2960 3 at at IN 17807 2960 4 himself -PRON- PRP 17807 2960 5 in in IN 17807 2960 6 a a DT 17807 2960 7 glass glass NN 17807 2960 8 to to TO 17807 2960 9 make make VB 17807 2960 10 sure sure JJ 17807 2960 11 . . . 17807 2961 1 " " `` 17807 2961 2 Well well UH 17807 2961 3 , , , 17807 2961 4 I -PRON- PRP 17807 2961 5 guess guess VBP 17807 2961 6 I -PRON- PRP 17807 2961 7 have have VBP 17807 2961 8 the the DT 17807 2961 9 measles measle NNS 17807 2961 10 all all RB 17807 2961 11 right right JJ 17807 2961 12 , , , 17807 2961 13 " " '' 17807 2961 14 he -PRON- PRP 17807 2961 15 said say VBD 17807 2961 16 . . . 17807 2962 1 " " `` 17807 2962 2 But but CC 17807 2962 3 I -PRON- PRP 17807 2962 4 do do VBP 17807 2962 5 n't not RB 17807 2962 6 see see VB 17807 2962 7 how how WRB 17807 2962 8 I -PRON- PRP 17807 2962 9 can can MD 17807 2962 10 have have VB 17807 2962 11 them -PRON- PRP 17807 2962 12 twice twice RB 17807 2962 13 . . . 17807 2963 1 This this DT 17807 2963 2 must must MD 17807 2963 3 be be VB 17807 2963 4 a a DT 17807 2963 5 different different JJ 17807 2963 6 style style NN 17807 2963 7 , , , 17807 2963 8 like like IN 17807 2963 9 the the DT 17807 2963 10 new new JJ 17807 2963 11 dances dance NNS 17807 2963 12 . . . 17807 2963 13 " " '' 17807 2964 1 It -PRON- PRP 17807 2964 2 was be VBD 17807 2964 3 dark dark JJ 17807 2964 4 when when WRB 17807 2964 5 Dr. Dr. NNP 17807 2964 6 Possum Possum NNP 17807 2964 7 came come VBD 17807 2964 8 , , , 17807 2964 9 and and CC 17807 2964 10 when when WRB 17807 2964 11 he -PRON- PRP 17807 2964 12 saw see VBD 17807 2964 13 the the DT 17807 2964 14 red red JJ 17807 2964 15 spots spot NNS 17807 2964 16 on on IN 17807 2964 17 Uncle Uncle NNP 17807 2964 18 Wiggily Wiggily NNP 17807 2964 19 , , , 17807 2964 20 he -PRON- PRP 17807 2964 21 said say VBD 17807 2964 22 : : : 17807 2964 23 " " `` 17807 2964 24 Yes yes UH 17807 2964 25 , , , 17807 2964 26 I -PRON- PRP 17807 2964 27 guess guess VBP 17807 2964 28 they -PRON- PRP 17807 2964 29 're be VBP 17807 2964 30 the the DT 17807 2964 31 measles measle NNS 17807 2964 32 all all RB 17807 2964 33 right right JJ 17807 2964 34 . . . 17807 2965 1 Lots lot NNS 17807 2965 2 of of IN 17807 2965 3 the the DT 17807 2965 4 animal animal NN 17807 2965 5 children child NNS 17807 2965 6 are be VBP 17807 2965 7 down down RB 17807 2965 8 with with IN 17807 2965 9 them -PRON- PRP 17807 2965 10 . . . 17807 2966 1 But but CC 17807 2966 2 do do VB 17807 2966 3 n't not RB 17807 2966 4 worry worry VB 17807 2966 5 . . . 17807 2967 1 Keep keep VB 17807 2967 2 nice nice JJ 17807 2967 3 and and CC 17807 2967 4 warm warm JJ 17807 2967 5 and and CC 17807 2967 6 quiet quiet JJ 17807 2967 7 , , , 17807 2967 8 and and CC 17807 2967 9 you -PRON- PRP 17807 2967 10 'll will MD 17807 2967 11 be be VB 17807 2967 12 all all RB 17807 2967 13 right right JJ 17807 2967 14 in in IN 17807 2967 15 a a DT 17807 2967 16 few few JJ 17807 2967 17 days day NNS 17807 2967 18 . . . 17807 2967 19 " " '' 17807 2968 1 So so RB 17807 2968 2 Uncle Uncle NNP 17807 2968 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 2968 4 went go VBD 17807 2968 5 to to IN 17807 2968 6 bed bed NN 17807 2968 7 , , , 17807 2968 8 red red JJ 17807 2968 9 spots spot NNS 17807 2968 10 and and CC 17807 2968 11 all all DT 17807 2968 12 , , , 17807 2968 13 and and CC 17807 2968 14 Nurse Nurse NNP 17807 2968 15 Jane Jane NNP 17807 2968 16 made make VBD 17807 2968 17 him -PRON- PRP 17807 2968 18 hot hot JJ 17807 2968 19 carrot carrot NN 17807 2968 20 and and CC 17807 2968 21 sassafras sassafra NNS 17807 2968 22 tea tea NN 17807 2968 23 , , , 17807 2968 24 with with IN 17807 2968 25 whipped whip VBN 17807 2968 26 cream cream NN 17807 2968 27 and and CC 17807 2968 28 chocolate chocolate NN 17807 2968 29 in in IN 17807 2968 30 it -PRON- PRP 17807 2968 31 . . . 17807 2969 1 The the DT 17807 2969 2 cream cream NN 17807 2969 3 was be VBD 17807 2969 4 not not RB 17807 2969 5 whipped whip VBN 17807 2969 6 because because IN 17807 2969 7 it -PRON- PRP 17807 2969 8 was be VBD 17807 2969 9 bad bad JJ 17807 2969 10 , , , 17807 2969 11 you -PRON- PRP 17807 2969 12 know know VBP 17807 2969 13 , , , 17807 2969 14 but but CC 17807 2969 15 only only RB 17807 2969 16 just just RB 17807 2969 17 in in IN 17807 2969 18 fun fun NN 17807 2969 19 , , , 17807 2969 20 to to TO 17807 2969 21 make make VB 17807 2969 22 it -PRON- PRP 17807 2969 23 stand stand VB 17807 2969 24 up up RP 17807 2969 25 straight straight RB 17807 2969 26 . . . 17807 2970 1 All all PDT 17807 2970 2 the the DT 17807 2970 3 next next JJ 17807 2970 4 day day NN 17807 2970 5 the the DT 17807 2970 6 bunny bunny NNP 17807 2970 7 uncle uncle NNP 17807 2970 8 stayed stay VBD 17807 2970 9 in in IN 17807 2970 10 bed bed NN 17807 2970 11 with with IN 17807 2970 12 his -PRON- PRP$ 17807 2970 13 red red JJ 17807 2970 14 spots spot NNS 17807 2970 15 , , , 17807 2970 16 though though IN 17807 2970 17 he -PRON- PRP 17807 2970 18 wanted want VBD 17807 2970 19 very very RB 17807 2970 20 much much RB 17807 2970 21 to to TO 17807 2970 22 go go VB 17807 2970 23 out out RP 17807 2970 24 in in IN 17807 2970 25 the the DT 17807 2970 26 woods wood NNS 17807 2970 27 looking look VBG 17807 2970 28 for for IN 17807 2970 29 an an DT 17807 2970 30 adventure adventure NN 17807 2970 31 . . . 17807 2971 1 And and CC 17807 2971 2 when when WRB 17807 2971 3 evening evening NN 17807 2971 4 came come VBD 17807 2971 5 and and CC 17807 2971 6 Nurse Nurse NNP 17807 2971 7 Jane Jane NNP 17807 2971 8 was be VBD 17807 2971 9 sitting sit VBG 17807 2971 10 out out RP 17807 2971 11 on on IN 17807 2971 12 the the DT 17807 2971 13 front front JJ 17807 2971 14 porch porch NN 17807 2971 15 of of IN 17807 2971 16 the the DT 17807 2971 17 hollow hollow JJ 17807 2971 18 stump stump NN 17807 2971 19 bungalow bungalow NNP 17807 2971 20 , , , 17807 2971 21 she -PRON- PRP 17807 2971 22 suddenly suddenly RB 17807 2971 23 heard hear VBD 17807 2971 24 a a DT 17807 2971 25 quacking quacking NN 17807 2971 26 sound sound NN 17807 2971 27 , , , 17807 2971 28 and and CC 17807 2971 29 along along IN 17807 2971 30 came come VBD 17807 2971 31 Lulu Lulu NNP 17807 2971 32 , , , 17807 2971 33 Alice Alice NNP 17807 2971 34 and and CC 17807 2971 35 Jimmie Jimmie NNP 17807 2971 36 Wibblewobble Wibblewobble NNP 17807 2971 37 , , , 17807 2971 38 the the DT 17807 2971 39 duck duck NN 17807 2971 40 children child NNS 17807 2971 41 . . . 17807 2972 1 " " `` 17807 2972 2 Where where WRB 17807 2972 3 is be VBZ 17807 2972 4 Uncle Uncle NNP 17807 2972 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2972 6 ? ? . 17807 2972 7 " " '' 17807 2973 1 asked ask VBD 17807 2973 2 Lulu Lulu NNP 17807 2973 3 . . . 17807 2974 1 " " `` 17807 2974 2 He -PRON- PRP 17807 2974 3 is be VBZ 17807 2974 4 in in IN 17807 2974 5 bed bed NN 17807 2974 6 , , , 17807 2974 7 " " '' 17807 2974 8 answered answer VBD 17807 2974 9 Nurse Nurse NNP 17807 2974 10 Jane Jane NNP 17807 2974 11 . . . 17807 2975 1 " " `` 17807 2975 2 Why why WRB 17807 2975 3 is be VBZ 17807 2975 4 he -PRON- PRP 17807 2975 5 in in IN 17807 2975 6 bed bed NN 17807 2975 7 ? ? . 17807 2975 8 " " '' 17807 2976 1 asked ask VBD 17807 2976 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 2976 3 . . . 17807 2977 1 " " `` 17807 2977 2 Was be VBD 17807 2977 3 he -PRON- PRP 17807 2977 4 bad bad JJ 17807 2977 5 ? ? . 17807 2977 6 " " '' 17807 2978 1 " " `` 17807 2978 2 No no UH 17807 2978 3 , , , 17807 2978 4 indeed indeed RB 17807 2978 5 , , , 17807 2978 6 " " '' 17807 2978 7 laughed laugh VBD 17807 2978 8 Nurse Nurse NNP 17807 2978 9 Jane Jane NNP 17807 2978 10 . . . 17807 2979 1 " " `` 17807 2979 2 But but CC 17807 2979 3 your -PRON- PRP$ 17807 2979 4 Uncle Uncle NNP 17807 2979 5 Wiggily Wiggily NNP 17807 2979 6 is be VBZ 17807 2979 7 in in IN 17807 2979 8 bed bed NN 17807 2979 9 because because IN 17807 2979 10 he -PRON- PRP 17807 2979 11 has have VBZ 17807 2979 12 the the DT 17807 2979 13 red red JJ 17807 2979 14 - - HYPH 17807 2979 15 spotted spot VBN 17807 2979 16 measles measle NNS 17807 2979 17 . . . 17807 2980 1 What what WP 17807 2980 2 did do VBD 17807 2980 3 you -PRON- PRP 17807 2980 4 want want VB 17807 2980 5 of of IN 17807 2980 6 him -PRON- PRP 17807 2980 7 ? ? . 17807 2980 8 " " '' 17807 2981 1 " " `` 17807 2981 2 He -PRON- PRP 17807 2981 3 promised promise VBD 17807 2981 4 to to TO 17807 2981 5 meet meet VB 17807 2981 6 us -PRON- PRP 17807 2981 7 in in IN 17807 2981 8 the the DT 17807 2981 9 woods wood NNS 17807 2981 10 , , , 17807 2981 11 where where WRB 17807 2981 12 the the DT 17807 2981 13 green green NNP 17807 2981 14 moss moss NNP 17807 2981 15 grows grow VBZ 17807 2981 16 , , , 17807 2981 17 " " '' 17807 2981 18 answered answer VBD 17807 2981 19 Lulu Lulu NNP 17807 2981 20 , , , 17807 2981 21 " " '' 17807 2981 22 and and CC 17807 2981 23 play play VB 17807 2981 24 tag tag NN 17807 2981 25 with with IN 17807 2981 26 us -PRON- PRP 17807 2981 27 . . . 17807 2982 1 We -PRON- PRP 17807 2982 2 waited wait VBD 17807 2982 3 and and CC 17807 2982 4 waited wait VBD 17807 2982 5 , , , 17807 2982 6 and and CC 17807 2982 7 played play VBN 17807 2982 8 tag tag NN 17807 2982 9 all all DT 17807 2982 10 by by IN 17807 2982 11 ourselves -PRON- PRP 17807 2982 12 tonight tonight NN 17807 2982 13 , , , 17807 2982 14 even even RB 17807 2982 15 jumping jump VBG 17807 2982 16 in in IN 17807 2982 17 the the DT 17807 2982 18 bush bush NN 17807 2982 19 , , , 17807 2982 20 as as IN 17807 2982 21 Uncle Uncle NNP 17807 2982 22 Wiggily Wiggily NNP 17807 2982 23 accidentally accidentally RB 17807 2982 24 did do VBD 17807 2982 25 when when WRB 17807 2982 26 he -PRON- PRP 17807 2982 27 was be VBD 17807 2982 28 chasing chase VBG 17807 2982 29 me -PRON- PRP 17807 2982 30 , , , 17807 2982 31 but but CC 17807 2982 32 he -PRON- PRP 17807 2982 33 did do VBD 17807 2982 34 not not RB 17807 2982 35 come come VB 17807 2982 36 along along RP 17807 2982 37 . . . 17807 2983 1 So so RB 17807 2983 2 we -PRON- PRP 17807 2983 3 came come VBD 17807 2983 4 here here RB 17807 2983 5 to to TO 17807 2983 6 see see VB 17807 2983 7 what what WP 17807 2983 8 is be VBZ 17807 2983 9 the the DT 17807 2983 10 matter matter NN 17807 2983 11 . . . 17807 2983 12 " " '' 17807 2984 1 The the DT 17807 2984 2 three three CD 17807 2984 3 duck duck NN 17807 2984 4 children child NNS 17807 2984 5 came come VBD 17807 2984 6 up up RP 17807 2984 7 on on IN 17807 2984 8 the the DT 17807 2984 9 porch porch NN 17807 2984 10 , , , 17807 2984 11 where where WRB 17807 2984 12 the the DT 17807 2984 13 bright bright JJ 17807 2984 14 light light NN 17807 2984 15 shone shine VBD 17807 2984 16 on on IN 17807 2984 17 them -PRON- PRP 17807 2984 18 from from IN 17807 2984 19 inside inside IN 17807 2984 20 the the DT 17807 2984 21 bungalow bungalow NN 17807 2984 22 . . . 17807 2985 1 " " `` 17807 2985 2 Oh oh UH 17807 2985 3 , , , 17807 2985 4 my -PRON- PRP$ 17807 2985 5 goodness goodness UH 17807 2985 6 me -PRON- PRP 17807 2985 7 sakes sake VBZ 17807 2985 8 alive alive JJ 17807 2985 9 and and CC 17807 2985 10 some some DT 17807 2985 11 paregoric paregoric JJ 17807 2985 12 lollypops lollypop NNS 17807 2985 13 ! ! . 17807 2985 14 " " '' 17807 2986 1 cried cry VBD 17807 2986 2 Nurse Nurse NNP 17807 2986 3 Jane Jane NNP 17807 2986 4 , , , 17807 2986 5 as as IN 17807 2986 6 she -PRON- PRP 17807 2986 7 looked look VBD 17807 2986 8 at at IN 17807 2986 9 the the DT 17807 2986 10 three three CD 17807 2986 11 . . . 17807 2987 1 " " `` 17807 2987 2 You -PRON- PRP 17807 2987 3 ducks duck NNS 17807 2987 4 are be VBP 17807 2987 5 all all DT 17807 2987 6 covered cover VBN 17807 2987 7 with with IN 17807 2987 8 red red JJ 17807 2987 9 spots spot NNS 17807 2987 10 , , , 17807 2987 11 too too RB 17807 2987 12 ! ! . 17807 2988 1 You -PRON- PRP 17807 2988 2 all all DT 17807 2988 3 have have VBP 17807 2988 4 the the DT 17807 2988 5 measles measle NNS 17807 2988 6 ! ! . 17807 2989 1 Oh oh UH 17807 2989 2 , , , 17807 2989 3 my my UH 17807 2989 4 ! ! . 17807 2989 5 " " '' 17807 2990 1 " " `` 17807 2990 2 Measles measle NNS 17807 2990 3 ! ! . 17807 2990 4 " " '' 17807 2991 1 cried cry VBD 17807 2991 2 Jimmie Jimmie NNP 17807 2991 3 , , , 17807 2991 4 the the DT 17807 2991 5 boy boy NN 17807 2991 6 duck duck NN 17807 2991 7 . . . 17807 2992 1 " " `` 17807 2992 2 Measles measle NNS 17807 2992 3 ? ? . 17807 2993 1 These these DT 17807 2993 2 are be VBP 17807 2993 3 n't not RB 17807 2993 4 measles measle NNS 17807 2993 5 , , , 17807 2993 6 Nurse Nurse NNP 17807 2993 7 Jane Jane NNP 17807 2993 8 ! ! . 17807 2994 1 These these DT 17807 2994 2 are be VBP 17807 2994 3 sticky sticky JJ 17807 2994 4 , , , 17807 2994 5 red red JJ 17807 2994 6 berries berry NNS 17807 2994 7 from from IN 17807 2994 8 the the DT 17807 2994 9 bushes bush NNS 17807 2994 10 we -PRON- PRP 17807 2994 11 jumped jump VBD 17807 2994 12 in in RB 17807 2994 13 as as IN 17807 2994 14 Uncle Uncle NNP 17807 2994 15 Wiggily Wiggily NNP 17807 2994 16 did do VBD 17807 2994 17 . . . 17807 2995 1 The the DT 17807 2995 2 red red JJ 17807 2995 3 berries berry NNS 17807 2995 4 are be VBP 17807 2995 5 sticky sticky JJ 17807 2995 6 , , , 17807 2995 7 like like IN 17807 2995 8 burdock burdock NNP 17807 2995 9 burrs burr NNS 17807 2995 10 , , , 17807 2995 11 and and CC 17807 2995 12 they -PRON- PRP 17807 2995 13 stuck stick VBD 17807 2995 14 to to IN 17807 2995 15 us -PRON- PRP 17807 2995 16 . . . 17807 2995 17 " " '' 17807 2996 1 " " `` 17807 2996 2 Oh oh UH 17807 2996 3 , , , 17807 2996 4 my my UH 17807 2996 5 goodness goodness NN 17807 2996 6 ! ! . 17807 2996 7 " " '' 17807 2997 1 cried cry VBD 17807 2997 2 Nurse Nurse NNP 17807 2997 3 Jane Jane NNP 17807 2997 4 . . . 17807 2998 1 " " `` 17807 2998 2 Wait wait VB 17807 2998 3 a a DT 17807 2998 4 minute minute NN 17807 2998 5 , , , 17807 2998 6 children child NNS 17807 2998 7 ! ! . 17807 2998 8 " " '' 17807 2999 1 Then then RB 17807 2999 2 she -PRON- PRP 17807 2999 3 ran run VBD 17807 2999 4 to to IN 17807 2999 5 where where WRB 17807 2999 6 Uncle Uncle NNP 17807 2999 7 Wiggily Wiggily NNP 17807 2999 8 was be VBD 17807 2999 9 lying lie VBG 17807 2999 10 in in IN 17807 2999 11 bed bed NN 17807 2999 12 . . . 17807 3000 1 She -PRON- PRP 17807 3000 2 leaned lean VBD 17807 3000 3 over over RP 17807 3000 4 and and CC 17807 3000 5 picked pick VBD 17807 3000 6 off off RP 17807 3000 7 some some DT 17807 3000 8 of of IN 17807 3000 9 the the DT 17807 3000 10 red red JJ 17807 3000 11 spots spot NNS 17807 3000 12 from from IN 17807 3000 13 his -PRON- PRP$ 17807 3000 14 fur fur NN 17807 3000 15 . . . 17807 3001 1 " " `` 17807 3001 2 Why why WRB 17807 3001 3 ! ! . 17807 3001 4 " " '' 17807 3002 1 cried cry VBD 17807 3002 2 the the DT 17807 3002 3 muskrat muskrat NNP 17807 3002 4 lady lady NN 17807 3002 5 . . . 17807 3003 1 " " `` 17807 3003 2 You -PRON- PRP 17807 3003 3 have have VBP 17807 3003 4 n't not RB 17807 3003 5 the the DT 17807 3003 6 measles measle NNS 17807 3003 7 at at RB 17807 3003 8 all all RB 17807 3003 9 , , , 17807 3003 10 Wiggy Wiggy NNP 17807 3003 11 ! ! . 17807 3004 1 It -PRON- PRP 17807 3004 2 's be VBZ 17807 3004 3 just just RB 17807 3004 4 sticky sticky JJ 17807 3004 5 , , , 17807 3004 6 red red JJ 17807 3004 7 berries berry NNS 17807 3004 8 in in IN 17807 3004 9 your -PRON- PRP$ 17807 3004 10 fur fur NN 17807 3004 11 , , , 17807 3004 12 just just RB 17807 3004 13 as as IN 17807 3004 14 they -PRON- PRP 17807 3004 15 are be VBP 17807 3004 16 in in IN 17807 3004 17 the the DT 17807 3004 18 ducks duck NNS 17807 3004 19 ' ' POS 17807 3004 20 feathers feather NNS 17807 3004 21 . . . 17807 3005 1 You -PRON- PRP 17807 3005 2 're be VBP 17807 3005 3 all all RB 17807 3005 4 right right JJ 17807 3005 5 ! ! . 17807 3006 1 Get get VB 17807 3006 2 up up RP 17807 3006 3 and and CC 17807 3006 4 have have VB 17807 3006 5 a a DT 17807 3006 6 good good JJ 17807 3006 7 time time NN 17807 3006 8 ! ! . 17807 3006 9 " " '' 17807 3007 1 And and CC 17807 3007 2 Uncle Uncle NNP 17807 3007 3 Wiggily Wiggily NNP 17807 3007 4 did do VBD 17807 3007 5 , , , 17807 3007 6 after after IN 17807 3007 7 Nurse Nurse NNP 17807 3007 8 Jane Jane NNP 17807 3007 9 had have VBD 17807 3007 10 combed comb VBN 17807 3007 11 the the DT 17807 3007 12 red red JJ 17807 3007 13 , , , 17807 3007 14 sticky sticky JJ 17807 3007 15 burr burr NNS 17807 3007 16 - - HYPH 17807 3007 17 berries berry NNS 17807 3007 18 out out IN 17807 3007 19 of of IN 17807 3007 20 his -PRON- PRP$ 17807 3007 21 fur fur NN 17807 3007 22 . . . 17807 3008 1 He -PRON- PRP 17807 3008 2 did do VBD 17807 3008 3 n't not RB 17807 3008 4 have have VB 17807 3008 5 the the DT 17807 3008 6 measles measle NNS 17807 3008 7 at at RB 17807 3008 8 all all RB 17807 3008 9 , , , 17807 3008 10 for for IN 17807 3008 11 which which WDT 17807 3008 12 he -PRON- PRP 17807 3008 13 was be VBD 17807 3008 14 very very RB 17807 3008 15 glad glad JJ 17807 3008 16 , , , 17807 3008 17 because because IN 17807 3008 18 he -PRON- PRP 17807 3008 19 could could MD 17807 3008 20 now now RB 17807 3008 21 be be VB 17807 3008 22 up up RB 17807 3008 23 and and CC 17807 3008 24 play play VB 17807 3008 25 tag tag NN 17807 3008 26 . . . 17807 3009 1 " " `` 17807 3009 2 My -PRON- PRP$ 17807 3009 3 goodness goodness NN 17807 3009 4 ! ! . 17807 3010 1 That that DT 17807 3010 2 certainly certainly RB 17807 3010 3 was be VBD 17807 3010 4 a a DT 17807 3010 5 funny funny JJ 17807 3010 6 mistake mistake NN 17807 3010 7 for for IN 17807 3010 8 all all DT 17807 3010 9 of of IN 17807 3010 10 us -PRON- PRP 17807 3010 11 , , , 17807 3010 12 " " '' 17807 3010 13 said say VBD 17807 3010 14 Dr. Dr. NNP 17807 3010 15 Possum Possum NNP 17807 3010 16 next next JJ 17807 3010 17 day day NN 17807 3010 18 . . . 17807 3011 1 " " `` 17807 3011 2 But but CC 17807 3011 3 the the DT 17807 3011 4 red red JJ 17807 3011 5 spots spot NNS 17807 3011 6 surely surely RB 17807 3011 7 did do VBD 17807 3011 8 look look VB 17807 3011 9 like like IN 17807 3011 10 the the DT 17807 3011 11 measles measle NNS 17807 3011 12 . . . 17807 3011 13 " " '' 17807 3012 1 Which which WDT 17807 3012 2 shows show VBZ 17807 3012 3 us -PRON- PRP 17807 3012 4 that that IN 17807 3012 5 things thing NNS 17807 3012 6 are be VBP 17807 3012 7 not not RB 17807 3012 8 always always RB 17807 3012 9 what what WP 17807 3012 10 they -PRON- PRP 17807 3012 11 seem seem VBP 17807 3012 12 . . . 17807 3013 1 And and CC 17807 3013 2 if if IN 17807 3013 3 the the DT 17807 3013 4 -- -- . 17807 3013 5 Oh oh UH 17807 3013 6 , , , 17807 3013 7 excuse excuse VB 17807 3013 8 me -PRON- PRP 17807 3013 9 , , , 17807 3013 10 if if IN 17807 3013 11 you -PRON- PRP 17807 3013 12 please please VBP 17807 3013 13 . . . 17807 3014 1 There there EX 17807 3014 2 is be VBZ 17807 3014 3 not not RB 17807 3014 4 going go VBG 17807 3014 5 to to TO 17807 3014 6 be be VB 17807 3014 7 a a DT 17807 3014 8 next next JJ 17807 3014 9 story story NN 17807 3014 10 in in IN 17807 3014 11 this this DT 17807 3014 12 book book NN 17807 3014 13 . . . 17807 3015 1 It -PRON- PRP 17807 3015 2 is be VBZ 17807 3015 3 already already RB 17807 3015 4 as as RB 17807 3015 5 full full JJ 17807 3015 6 as as IN 17807 3015 7 it -PRON- PRP 17807 3015 8 can can MD 17807 3015 9 be be VB 17807 3015 10 , , , 17807 3015 11 so so RB 17807 3015 12 the the DT 17807 3015 13 story story NN 17807 3015 14 after after IN 17807 3015 15 this this DT 17807 3015 16 will will MD 17807 3015 17 have have VB 17807 3015 18 to to TO 17807 3015 19 be be VB 17807 3015 20 put put VBN 17807 3015 21 in in IN 17807 3015 22 the the DT 17807 3015 23 following follow VBG 17807 3015 24 book book NN 17807 3015 25 , , , 17807 3015 26 which which WDT 17807 3015 27 also also RB 17807 3015 28 means mean VBZ 17807 3015 29 next next RB 17807 3015 30 . . . 17807 3016 1 Let let VB 17807 3016 2 me -PRON- PRP 17807 3016 3 see see VB 17807 3016 4 , , , 17807 3016 5 now now RB 17807 3016 6 . . . 17807 3017 1 Oh oh UH 17807 3017 2 , , , 17807 3017 3 I -PRON- PRP 17807 3017 4 know know VBP 17807 3017 5 . . . 17807 3018 1 Next next RB 17807 3018 2 I -PRON- PRP 17807 3018 3 'm be VBP 17807 3018 4 going go VBG 17807 3018 5 to to TO 17807 3018 6 tell tell VB 17807 3018 7 you -PRON- PRP 17807 3018 8 some some DT 17807 3018 9 stories story NNS 17807 3018 10 about about IN 17807 3018 11 the the DT 17807 3018 12 old old JJ 17807 3018 13 gentleman gentleman NN 17807 3018 14 growing grow VBG 17807 3018 15 cabbages cabbage NNS 17807 3018 16 , , , 17807 3018 17 lettuce lettuce NN 17807 3018 18 and and CC 17807 3018 19 things thing NNS 17807 3018 20 like like IN 17807 3018 21 that that DT 17807 3018 22 out out IN 17807 3018 23 of of IN 17807 3018 24 the the DT 17807 3018 25 ground ground NN 17807 3018 26 , , , 17807 3018 27 and and CC 17807 3018 28 the the DT 17807 3018 29 book book NN 17807 3018 30 will will MD 17807 3018 31 be be VB 17807 3018 32 called call VBN 17807 3018 33 " " `` 17807 3018 34 Uncle Uncle NNP 17807 3018 35 Wiggily Wiggily NNP 17807 3018 36 on on IN 17807 3018 37 The the DT 17807 3018 38 Farm Farm NNP 17807 3018 39 . . . 17807 3018 40 " " '' 17807 3019 1 It -PRON- PRP 17807 3019 2 will will MD 17807 3019 3 be be VB 17807 3019 4 ready ready JJ 17807 3019 5 for for IN 17807 3019 6 you -PRON- PRP 17807 3019 7 by by IN 17807 3019 8 Christmas Christmas NNP 17807 3019 9 , , , 17807 3019 10 I -PRON- PRP 17807 3019 11 think think VBP 17807 3019 12 , , , 17807 3019 13 and and CC 17807 3019 14 I -PRON- PRP 17807 3019 15 hope hope VBP 17807 3019 16 you -PRON- PRP 17807 3019 17 will will MD 17807 3019 18 like like VB 17807 3019 19 it -PRON- PRP 17807 3019 20 . . . 17807 3020 1 And and CC 17807 3020 2 now now RB 17807 3020 3 I -PRON- PRP 17807 3020 4 will will MD 17807 3020 5 say say VB 17807 3020 6 good good JJ 17807 3020 7 - - HYPH 17807 3020 8 bye bye NN 17807 3020 9 for for IN 17807 3020 10 a a DT 17807 3020 11 little little JJ 17807 3020 12 while while NN 17807 3020 13 , , , 17807 3020 14 and and CC 17807 3020 15 if if IN 17807 3020 16 the the DT 17807 3020 17 lollypop lollypop NN 17807 3020 18 does do VBZ 17807 3020 19 n't not RB 17807 3020 20 take take VB 17807 3020 21 its -PRON- PRP$ 17807 3020 22 sharp sharp JJ 17807 3020 23 stick stick NN 17807 3020 24 to to TO 17807 3020 25 make make VB 17807 3020 26 the the DT 17807 3020 27 baby baby NN 17807 3020 28 carriage carriage NN 17807 3020 29 roll roll VB 17807 3020 30 down down RP 17807 3020 31 the the DT 17807 3020 32 hill hill NN 17807 3020 33 and and CC 17807 3020 34 into into IN 17807 3020 35 the the DT 17807 3020 36 trolley trolley NN 17807 3020 37 car car NN 17807 3020 38 , , , 17807 3020 39 I -PRON- PRP 17807 3020 40 'll will MD 17807 3020 41 soon soon RB 17807 3020 42 begin begin VB 17807 3020 43 to to TO 17807 3020 44 make make VB 17807 3020 45 the the DT 17807 3020 46 new new JJ 17807 3020 47 book book NN 17807 3020 48 . . .