id sid tid token lemma pos 28170 1 1 generously generously RB 28170 1 2 made make VBN 28170 1 3 available available JJ 28170 1 4 by by IN 28170 1 5 the the DT 28170 1 6 Library Library NNP 28170 1 7 of of IN 28170 1 8 Congress Congress NNP 28170 1 9 , , , 28170 1 10 Manuscript Manuscript NNP 28170 1 11 Division Division NNP 28170 1 12 ) ) -RRB- 28170 1 13 [ [ -LRB- 28170 1 14 Transcriber Transcriber NNP 28170 1 15 's 's POS 28170 1 16 Note note NN 28170 1 17 : : : 28170 1 18 This this DT 28170 1 19 text text NN 28170 1 20 is be VBZ 28170 1 21 mainly mainly RB 28170 1 22 written write VBN 28170 1 23 in in IN 28170 1 24 dialect dialect NN 28170 1 25 . . . 28170 2 1 As as IN 28170 2 2 such such JJ 28170 2 3 , , , 28170 2 4 the the DT 28170 2 5 majority majority NN 28170 2 6 of of IN 28170 2 7 the the DT 28170 2 8 spelling spelling NN 28170 2 9 , , , 28170 2 10 grammar grammar NN 28170 2 11 , , , 28170 2 12 and and CC 28170 2 13 punctuation punctuation NN 28170 2 14 irregularities irregularity NNS 28170 2 15 have have VBP 28170 2 16 been be VBN 28170 2 17 preserved preserve VBN 28170 2 18 , , , 28170 2 19 with with IN 28170 2 20 the the DT 28170 2 21 exception exception NN 28170 2 22 of of IN 28170 2 23 a a DT 28170 2 24 number number NN 28170 2 25 of of IN 28170 2 26 typographical typographical JJ 28170 2 27 errors error NNS 28170 2 28 . . . 28170 3 1 A a DT 28170 3 2 full full JJ 28170 3 3 list list NN 28170 3 4 of of IN 28170 3 5 them -PRON- PRP 28170 3 6 can can MD 28170 3 7 be be VB 28170 3 8 found find VBN 28170 3 9 at at IN 28170 3 10 the the DT 28170 3 11 end end NN 28170 3 12 of of IN 28170 3 13 the the DT 28170 3 14 text text NN 28170 3 15 . . . 28170 3 16 ] ] -RRB- 28170 4 1 SLAVE slave JJ 28170 4 2 NARRATIVES narrative NNS 28170 4 3 _ _ NNP 28170 4 4 A a DT 28170 4 5 Folk folk NN 28170 4 6 History history NN 28170 4 7 of of IN 28170 4 8 Slavery Slavery NNP 28170 4 9 in in IN 28170 4 10 the the DT 28170 4 11 United United NNP 28170 4 12 States States NNP 28170 4 13 From from IN 28170 4 14 Interviews interview NNS 28170 4 15 with with IN 28170 4 16 Former Former NNP 28170 4 17 Slaves Slaves NNPS 28170 4 18 _ _ NNP 28170 4 19 TYPEWRITTEN typewritten NN 28170 4 20 RECORDS record NNS 28170 4 21 PREPARED prepare VBN 28170 4 22 BY by IN 28170 4 23 THE the DT 28170 4 24 FEDERAL federal JJ 28170 4 25 WRITERS WRITERS NNPS 28170 4 26 ' ' POS 28170 4 27 PROJECT PROJECT NNP 28170 4 28 1936 1936 CD 28170 4 29 - - SYM 28170 4 30 1938 1938 CD 28170 4 31 ASSEMBLED assembled NN 28170 4 32 BY by IN 28170 4 33 THE the DT 28170 4 34 LIBRARY LIBRARY NNP 28170 4 35 OF of IN 28170 4 36 CONGRESS CONGRESS NNP 28170 4 37 PROJECT PROJECT NNP 28170 4 38 WORK WORK NNP 28170 4 39 PROJECTS PROJECTS NNP 28170 4 40 ADMINISTRATION ADMINISTRATION NNP 28170 4 41 FOR for IN 28170 4 42 THE the DT 28170 4 43 DISTRICT DISTRICT NNP 28170 4 44 OF of IN 28170 4 45 COLUMBIA columbia JJ 28170 4 46 SPONSORED SPONSORED NNP 28170 4 47 BY by IN 28170 4 48 THE the DT 28170 4 49 LIBRARY LIBRARY NNP 28170 4 50 OF of IN 28170 4 51 CONGRESS CONGRESS NNP 28170 4 52 _ _ NNP 28170 4 53 Illustrated Illustrated NNP 28170 4 54 with with IN 28170 4 55 Photographs Photographs NNPS 28170 4 56 _ _ NNP 28170 4 57 WASHINGTON WASHINGTON NNP 28170 4 58 1941 1941 CD 28170 4 59 VOLUME volume NN 28170 4 60 XIV XIV NNP 28170 4 61 SOUTH SOUTH NNP 28170 4 62 CAROLINA CAROLINA NNP 28170 4 63 NARRATIVES narrative NNS 28170 4 64 PART PART NNP 28170 4 65 4 4 CD 28170 4 66 Prepared prepare VBN 28170 4 67 by by IN 28170 4 68 the the DT 28170 4 69 Federal Federal NNP 28170 4 70 Writers Writers NNPS 28170 4 71 ' ' POS 28170 4 72 Project Project NNP 28170 4 73 of of IN 28170 4 74 the the DT 28170 4 75 Works Works NNP 28170 4 76 Progress Progress NNP 28170 4 77 Administration Administration NNP 28170 4 78 for for IN 28170 4 79 the the DT 28170 4 80 State State NNP 28170 4 81 of of IN 28170 4 82 South South NNP 28170 4 83 Carolina Carolina NNP 28170 4 84 INFORMANTS INFORMANTS NNP 28170 4 85 Raines Raines NNP 28170 4 86 , , , 28170 4 87 Mary Mary NNP 28170 4 88 1 1 CD 28170 4 89 Range Range NNP 28170 4 90 , , , 28170 4 91 Frank Frank NNP 28170 4 92 3 3 CD 28170 4 93 Rawls Rawls NNP 28170 4 94 , , , 28170 4 95 Sam Sam NNP 28170 4 96 5 5 CD 28170 4 97 , , , 28170 4 98 7 7 CD 28170 4 99 Renwick Renwick NNP 28170 4 100 , , , 28170 4 101 Ellen Ellen NNP 28170 4 102 9 9 CD 28170 4 103 Rice Rice NNP 28170 4 104 , , , 28170 4 105 Anne Anne NNP 28170 4 106 10 10 CD 28170 4 107 Rice Rice NNP 28170 4 108 , , , 28170 4 109 Jessie Jessie NNP 28170 4 110 12 12 CD 28170 4 111 Rice Rice NNP 28170 4 112 , , , 28170 4 113 Phillip Phillip NNP 28170 4 114 17 17 CD 28170 4 115 Richardson Richardson NNP 28170 4 116 , , , 28170 4 117 Martha Martha NNP 28170 4 118 19 19 CD 28170 4 119 Riley Riley NNP 28170 4 120 , , , 28170 4 121 Mamie Mamie NNP 28170 4 122 23 23 CD 28170 4 123 Riser Riser NNP 28170 4 124 , , , 28170 4 125 Susie Susie NNP 28170 4 126 25 25 CD 28170 4 127 Roberts robert NNS 28170 4 128 , , , 28170 4 129 Isom Isom NNP 28170 4 130 26 26 CD 28170 4 131 Robertson Robertson NNP 28170 4 132 , , , 28170 4 133 Alexander Alexander NNP 28170 4 134 31 31 CD 28170 4 135 Robinson Robinson NNP 28170 4 136 , , , 28170 4 137 Charlie Charlie NNP 28170 4 138 35 35 CD 28170 4 139 Rosboro Rosboro NNP 28170 4 140 , , , 28170 4 141 Al Al NNP 28170 4 142 38 38 CD 28170 4 143 Rosboro Rosboro NNP 28170 4 144 , , , 28170 4 145 Tom Tom NNP 28170 4 146 42 42 CD 28170 4 147 Rosborough Rosborough NNP 28170 4 148 , , , 28170 4 149 Reuben Reuben NNP 28170 4 150 45 45 CD 28170 4 151 Rose Rose NNP 28170 4 152 , , , 28170 4 153 William William NNP 28170 4 154 48 48 CD 28170 4 155 Russell Russell NNP 28170 4 156 , , , 28170 4 157 Benjamin Benjamin NNP 28170 4 158 51 51 CD 28170 4 159 Rutherford Rutherford NNP 28170 4 160 , , , 28170 4 161 Joe Joe NNP 28170 4 162 55 55 CD 28170 4 163 Rutherford Rutherford NNP 28170 4 164 , , , 28170 4 165 Lila Lila NNP 28170 4 166 57 57 CD 28170 4 167 Rutledge Rutledge NNP 28170 4 168 , , , 28170 4 169 Sabe Sabe NNP 28170 4 170 59 59 CD 28170 4 171 , , , 28170 4 172 65 65 CD 28170 4 173 Ryan Ryan NNP 28170 4 174 , , , 28170 4 175 Henry Henry NNP 28170 4 176 71 71 CD 28170 4 177 , , , 28170 4 178 74 74 CD 28170 4 179 Satterwhite Satterwhite NNP 28170 4 180 , , , 28170 4 181 Emoline Emoline NNP 28170 4 182 75 75 CD 28170 4 183 Scaife Scaife NNP 28170 4 184 , , , 28170 4 185 Alexander Alexander NNP 28170 4 186 76 76 CD 28170 4 187 Scantling Scantling NNP 28170 4 188 , , , 28170 4 189 Eliza Eliza NNP 28170 4 190 78 78 CD 28170 4 191 Scott Scott NNP 28170 4 192 , , , 28170 4 193 Mary Mary NNP 28170 4 194 81 81 CD 28170 4 195 Scott Scott NNP 28170 4 196 , , , 28170 4 197 Nina Nina NNP 28170 4 198 88 88 CD 28170 4 199 Scurry Scurry NNP 28170 4 200 , , , 28170 4 201 Morgan Morgan NNP 28170 4 202 89 89 CD 28170 4 203 Simmons Simmons NNPS 28170 4 204 , , , 28170 4 205 Ransom Ransom NNP 28170 4 206 91 91 CD 28170 4 207 Sligh Sligh NNP 28170 4 208 , , , 28170 4 209 Alfred Alfred NNP 28170 4 210 92 92 CD 28170 4 211 Smith Smith NNP 28170 4 212 , , , 28170 4 213 Dan Dan NNP 28170 4 214 95 95 CD 28170 4 215 Smith Smith NNP 28170 4 216 , , , 28170 4 217 Hector Hector NNP 28170 4 218 100 100 CD 28170 4 219 , , , 28170 4 220 105 105 CD 28170 4 221 Smith Smith NNP 28170 4 222 , , , 28170 4 223 Jane Jane NNP 28170 4 224 110 110 CD 28170 4 225 Smith Smith NNP 28170 4 226 , , , 28170 4 227 Mary Mary NNP 28170 4 228 112 112 CD 28170 4 229 Smith Smith NNP 28170 4 230 , , , 28170 4 231 Prince Prince NNP 28170 4 232 116 116 CD 28170 4 233 Smith Smith NNP 28170 4 234 , , , 28170 4 235 Silas Silas NNP 28170 4 236 119 119 CD 28170 4 237 Sparrow Sparrow NNP 28170 4 238 , , , 28170 4 239 Jessie Jessie NNP 28170 4 240 121 121 CD 28170 4 241 , , , 28170 4 242 125 125 CD 28170 4 243 , , , 28170 4 244 130 130 CD 28170 4 245 , , , 28170 4 246 136 136 CD 28170 4 247 , , , 28170 4 248 141 141 CD 28170 4 249 Starke Starke NNP 28170 4 250 , , , 28170 4 251 Rosa Rosa NNP 28170 4 252 147 147 CD 28170 4 253 Stewart Stewart NNP 28170 4 254 , , , 28170 4 255 Josephine Josephine NNP 28170 4 256 151 151 CD 28170 4 257 Suber Suber NNP 28170 4 258 , , , 28170 4 259 Bettie bettie NN 28170 4 260 155 155 CD 28170 4 261 Swindler Swindler NNPS 28170 4 262 , , , 28170 4 263 Ellen Ellen NNP 28170 4 264 156 156 CD 28170 4 265 Taylor Taylor NNP 28170 4 266 , , , 28170 4 267 Mack Mack NNP 28170 4 268 157 157 CD 28170 4 269 Thompson Thompson NNP 28170 4 270 , , , 28170 4 271 Delia Delia NNP 28170 4 272 160 160 CD 28170 4 273 Toatley Toatley NNP 28170 4 274 , , , 28170 4 275 Robert Robert NNP 28170 4 276 163 163 CD 28170 4 277 Veals Veals NNPS 28170 4 278 , , , 28170 4 279 Mary Mary NNP 28170 4 280 167 167 CD 28170 4 281 , , , 28170 4 282 169 169 CD 28170 4 283 Walker Walker NNP 28170 4 284 , , , 28170 4 285 Manda Manda NNP 28170 4 286 170 170 CD 28170 4 287 Walker Walker NNP 28170 4 288 , , , 28170 4 289 Med Med NNP 28170 4 290 174 174 CD 28170 4 291 Waring Waring NNP 28170 4 292 , , , 28170 4 293 Daniel Daniel NNP 28170 4 294 181 181 CD 28170 4 295 Washington Washington NNP 28170 4 296 , , , 28170 4 297 Nancy Nancy NNP 28170 4 298 184 184 CD 28170 4 299 Watson Watson NNP 28170 4 300 , , , 28170 4 301 Charley Charley NNP 28170 4 302 188 188 CD 28170 4 303 White White NNP 28170 4 304 , , , 28170 4 305 Dave Dave NNP 28170 4 306 191 191 CD 28170 4 307 , , , 28170 4 308 194 194 CD 28170 4 309 White White NNP 28170 4 310 , , , 28170 4 311 Tena Tena NNP 28170 4 312 196 196 CD 28170 4 313 Williams Williams NNP 28170 4 314 , , , 28170 4 315 Bill Bill NNP 28170 4 316 199 199 CD 28170 4 317 Williams Williams NNP 28170 4 318 , , , 28170 4 319 Jesse Jesse NNP 28170 4 320 202 202 CD 28170 4 321 Williams Williams NNP 28170 4 322 , , , 28170 4 323 Mary Mary NNP 28170 4 324 206 206 CD 28170 4 325 Williams Williams NNP 28170 4 326 , , , 28170 4 327 Willis Willis NNP 28170 4 328 208 208 CD 28170 4 329 Wilson Wilson NNP 28170 4 330 , , , 28170 4 331 Emoline Emoline NNP 28170 4 332 213 213 CD 28170 4 333 , , , 28170 4 334 215 215 CD 28170 4 335 Wilson Wilson NNP 28170 4 336 , , , 28170 4 337 Jane Jane NNP 28170 4 338 216 216 CD 28170 4 339 Woodberry Woodberry NNP 28170 4 340 , , , 28170 4 341 Genia Genia NNP 28170 4 342 218 218 CD 28170 4 343 Woodberry Woodberry NNP 28170 4 344 , , , 28170 4 345 Julia Julia NNP 28170 4 346 227 227 CD 28170 4 347 , , , 28170 4 348 232 232 CD 28170 4 349 , , , 28170 4 350 237 237 CD 28170 4 351 , , , 28170 4 352 242 242 CD 28170 4 353 Woods Woods NNPS 28170 4 354 , , , 28170 4 355 George George NNP 28170 4 356 247 247 CD 28170 4 357 Woodward Woodward NNP 28170 4 358 , , , 28170 4 359 Aleck Aleck NNP 28170 4 360 253 253 CD 28170 4 361 Woodward Woodward NNP 28170 4 362 , , , 28170 4 363 Mary Mary NNP 28170 4 364 257 257 CD 28170 4 365 Worth Worth NNP 28170 4 366 , , , 28170 4 367 Pauline Pauline NNP 28170 4 368 260 260 CD 28170 4 369 Wright Wright NNP 28170 4 370 , , , 28170 4 371 Daphney Daphney NNP 28170 4 372 266 266 CD 28170 4 373 Young Young NNP 28170 4 374 , , , 28170 4 375 Bill Bill NNP 28170 4 376 270 270 CD 28170 4 377 Young Young NNP 28170 4 378 , , , 28170 4 379 Bob Bob NNP 28170 4 380 273 273 CD 28170 4 381 = = SYM 28170 4 382 Project Project NNP 28170 4 383 # # NN 28170 4 384 1655= 1655= NNP 28170 4 385 = = SYM 28170 4 386 W.W. W.W. NNP 28170 5 1 Dixon= dixon= ADD 28170 5 2 = = `` 28170 5 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 5 4 , , , 28170 5 5 S.C.= s.c.= FW 28170 5 6 = = SYM 28170 5 7 MARY MARY NNP 28170 5 8 RAINES= RAINES= NNP 28170 5 9 = = SYM 28170 5 10 _ _ NNP 28170 5 11 EX EX NNP 28170 5 12 - - HYPH 28170 5 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 5 14 99 99 CD 28170 5 15 YEARS year NNS 28170 5 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 5 17 Mary Mary NNP 28170 5 18 Raines Raines NNP 28170 5 19 is be VBZ 28170 5 20 the the DT 28170 5 21 oldest old JJS 28170 5 22 living live VBG 28170 5 23 person person NN 28170 5 24 , , , 28170 5 25 white white JJ 28170 5 26 or or CC 28170 5 27 black black JJ 28170 5 28 , , , 28170 5 29 in in IN 28170 5 30 Fairfield Fairfield NNP 28170 5 31 County County NNP 28170 5 32 . . . 28170 6 1 If if IN 28170 6 2 she -PRON- PRP 28170 6 3 survives survive VBZ 28170 6 4 until until IN 28170 6 5 next next JJ 28170 6 6 December December NNP 28170 6 7 , , , 28170 6 8 she -PRON- PRP 28170 6 9 will will MD 28170 6 10 have have VB 28170 6 11 attained attain VBN 28170 6 12 her -PRON- PRP$ 28170 6 13 century century NN 28170 6 14 of of IN 28170 6 15 years year NNS 28170 6 16 . . . 28170 7 1 She -PRON- PRP 28170 7 2 lives live VBZ 28170 7 3 with with IN 28170 7 4 her -PRON- PRP$ 28170 7 5 widowed widow VBN 28170 7 6 daughter daughter NN 28170 7 7 , , , 28170 7 8 Fannie Fannie NNP 28170 7 9 McCollough McCollough NNP 28170 7 10 , , , 28170 7 11 fifty fifty CD 28170 7 12 - - HYPH 28170 7 13 seven seven CD 28170 7 14 years year NNS 28170 7 15 old old JJ 28170 7 16 , , , 28170 7 17 and and CC 28170 7 18 a a DT 28170 7 19 son son NN 28170 7 20 , , , 28170 7 21 Joe Joe NNP 28170 7 22 Raines Raines NNP 28170 7 23 , , , 28170 7 24 aged age VBN 28170 7 25 76 76 CD 28170 7 26 years year NNS 28170 7 27 . . . 28170 8 1 They -PRON- PRP 28170 8 2 rent rent VBP 28170 8 3 a a DT 28170 8 4 two two CD 28170 8 5 - - HYPH 28170 8 6 room room NN 28170 8 7 frame frame NN 28170 8 8 house house NN 28170 8 9 , , , 28170 8 10 on on IN 28170 8 11 lands land NNS 28170 8 12 of of IN 28170 8 13 Mrs. Mrs. NNP 28170 8 14 Sallie Sallie NNP 28170 8 15 Wylie Wylie NNP 28170 8 16 , , , 28170 8 17 Chester Chester NNP 28170 8 18 County County NNP 28170 8 19 , , , 28170 8 20 S.C. South Carolina NNP 28170 8 21 Joe Joe NNP 28170 8 22 , , , 28170 8 23 the the DT 28170 8 24 son son NN 28170 8 25 , , , 28170 8 26 is be VBZ 28170 8 27 a a DT 28170 8 28 day day NN 28170 8 29 laborer laborer NN 28170 8 30 on on IN 28170 8 31 nearby nearby JJ 28170 8 32 farms farm NNS 28170 8 33 . . . 28170 9 1 Fannie Fannie NNP 28170 9 2 cooks cook NNS 28170 9 3 for for IN 28170 9 4 Mrs. Mrs. NNP 28170 9 5 W.T. W.T. NNP 28170 10 1 Raines raine NNS 28170 10 2 . . . 28170 11 1 Old Old NNP 28170 11 2 Mother Mother NNP 28170 11 3 Mary Mary NNP 28170 11 4 has have VBZ 28170 11 5 been be VBN 28170 11 6 receiving receive VBG 28170 11 7 a a DT 28170 11 8 county county NN 28170 11 9 pension pension NN 28170 11 10 of of IN 28170 11 11 $ $ $ 28170 11 12 5.00 5.00 CD 28170 11 13 per per IN 28170 11 14 month month NN 28170 11 15 for for IN 28170 11 16 several several JJ 28170 11 17 years year NNS 28170 11 18 . . . 28170 12 1 " " `` 28170 12 2 How how WRB 28170 12 3 old old JJ 28170 12 4 would would MD 28170 12 5 Marse marse JJ 28170 12 6 William William NNP 28170 12 7 Woodward Woodward NNP 28170 12 8 be be VB 28170 12 9 if if IN 28170 12 10 he -PRON- PRP 28170 12 11 had have VBD 28170 12 12 n't not RB 28170 12 13 died die VBN 28170 12 14 befo befo NNP 28170 12 15 ' ' '' 28170 12 16 I -PRON- PRP 28170 12 17 gwine gwine VBP 28170 12 18 to to TO 28170 12 19 die die VB 28170 12 20 ? ? . 28170 13 1 A a DT 28170 13 2 hundred hundred CD 28170 13 3 and and CC 28170 13 4 twenty twenty CD 28170 13 5 , , , 28170 13 6 you -PRON- PRP 28170 13 7 say say VBP 28170 13 8 ? ? . 28170 14 1 Well well UH 28170 14 2 , , , 28170 14 3 dat dat NNP 28170 14 4 's 's POS 28170 14 5 'bout about IN 28170 14 6 de de FW 28170 14 7 way way NN 28170 14 8 I -PRON- PRP 28170 14 9 figured figure VBD 28170 14 10 my -PRON- PRP$ 28170 14 11 age age NN 28170 14 12 . . . 28170 15 1 Him -PRON- PRP 28170 15 2 was be VBD 28170 15 3 a a DT 28170 15 4 nephew nephew NN 28170 15 5 of of IN 28170 15 6 Marse Marse NNP 28170 15 7 Ed Ed NNP 28170 15 8 , , , 28170 15 9 de de FW 28170 15 10 fust fust FW 28170 15 11 Marse Marse NNP 28170 15 12 Ed Ed NNP 28170 15 13 P. P. NNP 28170 15 14 Mobley Mobley NNP 28170 15 15 . . . 28170 16 1 Him -PRON- PRP 28170 16 2 say say VBP 28170 16 3 dat dat NN 28170 16 4 when when WRB 28170 16 5 him -PRON- PRP 28170 16 6 ' ' `` 28170 16 7 come come VB 28170 16 8 twenty twenty CD 28170 16 9 - - HYPH 28170 16 10 one one CD 28170 16 11 , , , 28170 16 12 old old JJ 28170 16 13 marster marster NN 28170 16 14 give give VBP 28170 16 15 him -PRON- PRP 28170 16 16 a a DT 28170 16 17 birthday birthday NN 28170 16 18 dinner dinner NN 28170 16 19 and and CC 28170 16 20 ' ' `` 28170 16 21 vite vite NN 28170 16 22 folks folk NNS 28170 16 23 to to IN 28170 16 24 it -PRON- PRP 28170 16 25 . . . 28170 17 1 Marse Marse NNP 28170 17 2 Riley Riley NNP 28170 17 3 McMaster McMaster NNP 28170 17 4 , , , 28170 17 5 from from IN 28170 17 6 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 17 7 , , , 28170 17 8 S.C. South Carolina NNP 28170 17 9 , , , 28170 17 10 was be VBD 28170 17 11 dere dere RB 28170 17 12 a a DT 28170 17 13 flyin flyin NN 28170 17 14 ' ' '' 28170 17 15 ' ' `` 28170 17 16 round round VB 28170 17 17 my -PRON- PRP$ 28170 17 18 young young JJ 28170 17 19 mistress mistress NN 28170 17 20 , , , 28170 17 21 Miss Miss NNP 28170 17 22 Harriett Harriett NNP 28170 17 23 . . . 28170 18 1 Marse Marse NNP 28170 18 2 Riley Riley NNP 28170 18 3 was be VBD 28170 18 4 a a DT 28170 18 5 young young JJ 28170 18 6 doctor doctor NN 28170 18 7 , , , 28170 18 8 ridin ridin NNP 28170 18 9 ' ' POS 28170 18 10 ' ' `` 28170 18 11 round round JJ 28170 18 12 wid wid NN 28170 18 13 saddlebags saddlebag VBZ 28170 18 14 . . . 28170 19 1 While while IN 28170 19 2 they -PRON- PRP 28170 19 3 was be VBD 28170 19 4 all all RB 28170 19 5 settin settin JJ 28170 19 6 ' ' '' 28170 19 7 down down NN 28170 19 8 to to IN 28170 19 9 dinner dinner NN 28170 19 10 , , , 28170 19 11 de de NNP 28170 19 12 young young JJ 28170 19 13 doctor doctor NN 28170 19 14 have have VB 28170 19 15 to to TO 28170 19 16 git git VB 28170 19 17 up up RP 28170 19 18 in in IN 28170 19 19 a a DT 28170 19 20 hurry hurry NN 28170 19 21 to to TO 28170 19 22 go go VB 28170 19 23 see see VB 28170 19 24 my -PRON- PRP$ 28170 19 25 mammy mammy NN 28170 19 26 . . . 28170 20 1 Left leave VBD 28170 20 2 his -PRON- PRP$ 28170 20 3 plate plate NN 28170 20 4 piled pile VBD 28170 20 5 up up RP 28170 20 6 wid wid NNP 28170 20 7 turkey turkey NNP 28170 20 8 , , , 28170 20 9 nice nice NNP 28170 20 10 dressin dressin NNP 28170 20 11 ' ' POS 28170 20 12 , , , 28170 20 13 rice rice NN 28170 20 14 and and CC 28170 20 15 gravy gravy NN 28170 20 16 , , , 28170 20 17 candy candy NN 28170 20 18 ' ' `` 28170 20 19 tatoes tatoe NNS 28170 20 20 , , , 28170 20 21 and and CC 28170 20 22 apple apple NN 28170 20 23 marmalade marmalade NN 28170 20 24 and and CC 28170 20 25 cake cake NN 28170 20 26 . . . 28170 21 1 De de IN 28170 21 2 wine wine NN 28170 21 3 ' ' '' 28170 21 4 canter canter NN 28170 21 5 was be VBD 28170 21 6 a a DT 28170 21 7 settin settin NN 28170 21 8 ' ' '' 28170 21 9 on on IN 28170 21 10 de de NNP 28170 21 11 ' ' POS 28170 21 12 hogany hogany NNP 28170 21 13 sideboard sideboard NN 28170 21 14 . . . 28170 22 1 All all DT 28170 22 2 dis dis VBP 28170 22 3 him -PRON- PRP 28170 22 4 leave leave VBP 28170 22 5 to to TO 28170 22 6 go go VB 28170 22 7 see see VB 28170 22 8 mammy mammy NNP 28170 22 9 , , , 28170 22 10 who who WP 28170 22 11 was be VBD 28170 22 12 a a DT 28170 22 13 squallin squallin NN 28170 22 14 ' ' `` 28170 22 15 lak lak NN 28170 22 16 a a DT 28170 22 17 passle passle NN 28170 22 18 of of IN 28170 22 19 patarollers pataroller NNS 28170 22 20 ( ( -LRB- 28170 22 21 patrollers patroller NNS 28170 22 22 ) ) -RRB- 28170 22 23 was be VBD 28170 22 24 a a DT 28170 22 25 layin layin NN 28170 22 26 ' ' `` 28170 22 27 de de FW 28170 22 28 lash lash NNP 28170 22 29 on on IN 28170 22 30 her -PRON- PRP 28170 22 31 . . . 28170 23 1 When when WRB 28170 23 2 de de FW 28170 23 3 young young JJ 28170 23 4 doctor doctor NN 28170 23 5 go go VB 28170 23 6 and and CC 28170 23 7 come come VB 28170 23 8 back back RB 28170 23 9 , , , 28170 23 10 him -PRON- PRP 28170 23 11 say say VBP 28170 23 12 as as IN 28170 23 13 how how WRB 28170 23 14 my -PRON- PRP$ 28170 23 15 mammy mammy NN 28170 23 16 done do VBN 28170 23 17 got get VBD 28170 23 18 all all RB 28170 23 19 right right JJ 28170 23 20 and and CC 28170 23 21 her -PRON- PRP 28170 23 22 have have VBP 28170 23 23 a a DT 28170 23 24 gal gal NN 28170 23 25 baby baby NN 28170 23 26 . . . 28170 24 1 Then then RB 28170 24 2 him -PRON- PRP 28170 24 3 say say VBP 28170 24 4 dat dat NNP 28170 24 5 Marse Marse NNP 28170 24 6 Ed Ed NNP 28170 24 7 , , , 28170 24 8 his -PRON- PRP$ 28170 24 9 uncle uncle NN 28170 24 10 , , , 28170 24 11 took take VBD 28170 24 12 him -PRON- PRP 28170 24 13 to to IN 28170 24 14 de de NNP 28170 24 15 quarter quarter NN 28170 24 16 where where WRB 28170 24 17 mammy mammy NNP 28170 24 18 was be VBD 28170 24 19 , , , 28170 24 20 look look VB 28170 24 21 me -PRON- PRP 28170 24 22 all all DT 28170 24 23 over over RB 28170 24 24 and and CC 28170 24 25 say say VB 28170 24 26 : : : 28170 24 27 ' ' '' 28170 24 28 Ai be VBP 28170 24 29 n't not RB 28170 24 30 her -PRON- PRP 28170 24 31 a a DT 28170 24 32 good good JJ 28170 24 33 one one NN 28170 24 34 ? ? . 28170 25 1 Must Must MD 28170 25 2 weigh weigh VB 28170 25 3 ten ten CD 28170 25 4 pounds pound NNS 28170 25 5 . . . 28170 26 1 I -PRON- PRP 28170 26 2 's be VBZ 28170 26 3 gwine gwine NN 28170 26 4 to to TO 28170 26 5 name name VB 28170 26 6 dis dis NNP 28170 26 7 baby baby NN 28170 26 8 for for IN 28170 26 9 your -PRON- PRP$ 28170 26 10 mama mama NN 28170 26 11 , , , 28170 26 12 William William NNP 28170 26 13 . . . 28170 27 1 Tell tell VB 28170 27 2 her -PRON- PRP 28170 27 3 I -PRON- PRP 28170 27 4 name name VBP 28170 27 5 her -PRON- PRP 28170 27 6 , , , 28170 27 7 Mary Mary NNP 28170 27 8 , , , 28170 27 9 for for IN 28170 27 10 her -PRON- PRP 28170 27 11 , , , 28170 27 12 but but CC 28170 27 13 I -PRON- PRP 28170 27 14 ' ' '' 28170 27 15 spects spect VBZ 28170 27 16 some some DT 28170 27 17 folks'll folks'll JJ 28170 27 18 call call VBP 28170 27 19 her -PRON- PRP 28170 27 20 ' ' `` 28170 27 21 Polly polly RB 28170 27 22 ' ' '' 28170 27 23 , , , 28170 27 24 just just RB 28170 27 25 lak lak VBP 28170 27 26 they -PRON- PRP 28170 27 27 call call VBP 28170 27 28 your -PRON- PRP$ 28170 27 29 mama mama NN 28170 27 30 , , , 28170 27 31 ' ' `` 28170 27 32 Polly polly RB 28170 27 33 ' ' '' 28170 27 34 . . . 28170 28 1 " " `` 28170 28 2 I -PRON- PRP 28170 28 3 was be VBD 28170 28 4 a a DT 28170 28 5 strong strong JJ 28170 28 6 gal gal NN 28170 28 7 , , , 28170 28 8 went go VBD 28170 28 9 to to IN 28170 28 10 de de IN 28170 28 11 field field NN 28170 28 12 when when WRB 28170 28 13 I -PRON- PRP 28170 28 14 's be VBZ 28170 28 15 twelve twelve CD 28170 28 16 years year NNS 28170 28 17 old old JJ 28170 28 18 , , , 28170 28 19 hoe hoe VB 28170 28 20 my -PRON- PRP$ 28170 28 21 acre acre NN 28170 28 22 of of IN 28170 28 23 cotton cotton NN 28170 28 24 , , , 28170 28 25 ' ' '' 28170 28 26 long long JJ 28170 28 27 wid wid NN 28170 28 28 de de IN 28170 28 29 grown grow VBN 28170 28 30 ones one NNS 28170 28 31 , , , 28170 28 32 and and CC 28170 28 33 pick pick VB 28170 28 34 my -PRON- PRP$ 28170 28 35 150 150 CD 28170 28 36 pounds pound NNS 28170 28 37 of of IN 28170 28 38 cotton cotton NN 28170 28 39 . . . 28170 29 1 As as IN 28170 29 2 I -PRON- PRP 28170 29 3 was be VBD 28170 29 4 n't not RB 28170 29 5 scared scare VBN 28170 29 6 of of IN 28170 29 7 de de FW 28170 29 8 cows cow NNS 28170 29 9 , , , 28170 29 10 they -PRON- PRP 28170 29 11 set set VBD 28170 29 12 me -PRON- PRP 28170 29 13 to to IN 28170 29 14 milkin milkin NNP 28170 29 15 ' ' '' 28170 29 16 and and CC 28170 29 17 churnin churnin VBD 28170 29 18 ' ' '' 28170 29 19 . . . 28170 30 1 Bless bless JJ 28170 30 2 God God NNP 28170 30 3 ! ! . 28170 31 1 Dat Dat NNP 28170 31 2 took take VBD 28170 31 3 me -PRON- PRP 28170 31 4 out out IN 28170 31 5 of of IN 28170 31 6 de de NNP 28170 31 7 field field NN 28170 31 8 . . . 28170 32 1 House House NNP 28170 32 2 servants servant NNS 28170 32 3 ' ' POS 28170 32 4 bove bove NN 28170 32 5 de de NNP 28170 32 6 field field NN 28170 32 7 servants servant NNS 28170 32 8 , , , 28170 32 9 them -PRON- PRP 28170 32 10 days day NNS 28170 32 11 . . . 28170 33 1 If if IN 28170 33 2 you -PRON- PRP 28170 33 3 did do VBD 28170 33 4 n't not RB 28170 33 5 git git VB 28170 33 6 better well JJR 28170 33 7 rations ration NNS 28170 33 8 and and CC 28170 33 9 things thing NNS 28170 33 10 to to TO 28170 33 11 eat eat VB 28170 33 12 in in IN 28170 33 13 de de NNP 28170 33 14 house house NNP 28170 33 15 , , , 28170 33 16 it -PRON- PRP 28170 33 17 was be VBD 28170 33 18 your -PRON- PRP$ 28170 33 19 own own JJ 28170 33 20 fault fault NN 28170 33 21 , , , 28170 33 22 I -PRON- PRP 28170 33 23 tells tell VBZ 28170 33 24 you -PRON- PRP 28170 33 25 ! ! . 28170 34 1 You -PRON- PRP 28170 34 2 just just RB 28170 34 3 have have VBP 28170 34 4 to to TO 28170 34 5 help help VB 28170 34 6 de de IN 28170 34 7 chillun chillun NNP 28170 34 8 to to TO 28170 34 9 take take VB 28170 34 10 things thing NNS 28170 34 11 and and CC 28170 34 12 while while IN 28170 34 13 you -PRON- PRP 28170 34 14 doin' do VBP 28170 34 15 dat dat VB 28170 34 16 for for IN 28170 34 17 them -PRON- PRP 28170 34 18 , , , 28170 34 19 you -PRON- PRP 28170 34 20 take take VBP 28170 34 21 things thing NNS 28170 34 22 for for IN 28170 34 23 yourself -PRON- PRP 28170 34 24 . . . 28170 35 1 I -PRON- PRP 28170 35 2 never never RB 28170 35 3 call call VBP 28170 35 4 it -PRON- PRP 28170 35 5 stealin stealin NN 28170 35 6 ' ' '' 28170 35 7 . . . 28170 36 1 I -PRON- PRP 28170 36 2 just just RB 28170 36 3 call call VBP 28170 36 4 it -PRON- PRP 28170 36 5 takin takin JJ 28170 36 6 ' ' '' 28170 36 7 de de NNP 28170 36 8 jams jams NNP 28170 36 9 , , , 28170 36 10 de de NNP 28170 36 11 jellies jellies NNP 28170 36 12 , , , 28170 36 13 de de NNP 28170 36 14 biscuits biscuits NNP 28170 36 15 , , , 28170 36 16 de de NNP 28170 36 17 butter butter NNP 28170 36 18 and and CC 28170 36 19 de de FW 28170 36 20 ' ' POS 28170 36 21 lasses lass NNS 28170 36 22 dat dat NNP 28170 36 23 I -PRON- PRP 28170 36 24 have have VBP 28170 36 25 to to TO 28170 36 26 reach reach VB 28170 36 27 up up RP 28170 36 28 and and CC 28170 36 29 steal steal VB 28170 36 30 for for IN 28170 36 31 them -PRON- PRP 28170 36 32 chillun chillun NN 28170 36 33 to to TO 28170 36 34 hide hide VB 28170 36 35 ' ' '' 28170 36 36 way way NN 28170 36 37 in in IN 28170 36 38 deir deir FW 28170 36 39 little little JJ 28170 36 40 stomaches stomach NNS 28170 36 41 , , , 28170 36 42 and and CC 28170 36 43 me -PRON- PRP 28170 36 44 , , , 28170 36 45 in in IN 28170 36 46 my -PRON- PRP$ 28170 36 47 big big JJ 28170 36 48 belly belly NN 28170 36 49 . . . 28170 37 1 " " `` 28170 37 2 When when WRB 28170 37 3 Joe Joe NNP 28170 37 4 drive drive NN 28170 37 5 de de FW 28170 37 6 young young JJ 28170 37 7 doctor doctor NN 28170 37 8 , , , 28170 37 9 Marse Marse NNP 28170 37 10 Riley Riley NNP 28170 37 11 , , , 28170 37 12 out out RB 28170 37 13 to to TO 28170 37 14 see see VB 28170 37 15 Mass Mass NNP 28170 37 16 Harriett Harriett NNP 28170 37 17 , , , 28170 37 18 while while IN 28170 37 19 Marse Marse NNP 28170 37 20 Riley Riley NNP 28170 37 21 doin' do VBG 28170 37 22 his -PRON- PRP$ 28170 37 23 courtin courtin NN 28170 37 24 ' ' '' 28170 37 25 in in IN 28170 37 26 de de NNP 28170 37 27 parlor parlor NN 28170 37 28 , , , 28170 37 29 Joe Joe NNP 28170 37 30 was be VBD 28170 37 31 doin' do VBG 28170 37 32 his -PRON- PRP$ 28170 37 33 courtin courtin NN 28170 37 34 ' ' '' 28170 37 35 in in IN 28170 37 36 de de FW 28170 37 37 kitchen kitchen NNP 28170 37 38 . . . 28170 38 1 Joe Joe NNP 28170 38 2 was be VBD 28170 38 3 as as RB 28170 38 4 smart smart JJ 28170 38 5 as as IN 28170 38 6 de de FW 28170 38 7 nex nex NNP 28170 38 8 ' ' '' 28170 38 9 one one CD 28170 38 10 . . . 28170 39 1 Us -PRON- PRP 28170 39 2 made make VBD 28170 39 3 faster fast JJR 28170 39 4 time time NN 28170 39 5 than than IN 28170 39 6 them -PRON- PRP 28170 39 7 in in IN 28170 39 8 de de NNP 28170 39 9 parlor parlor NNP 28170 39 10 ; ; : 28170 39 11 us -PRON- PRP 28170 39 12 beat beat VBD 28170 39 13 them -PRON- PRP 28170 39 14 to to IN 28170 39 15 de de IN 28170 39 16 marriage marriage NN 28170 39 17 . . . 28170 40 1 Marse Marse NNP 28170 40 2 Riley Riley NNP 28170 40 3 call call VBP 28170 40 4 it -PRON- PRP 28170 40 5 de de FW 28170 40 6 altar altar NNP 28170 40 7 , , , 28170 40 8 but but CC 28170 40 9 Joe Joe NNP 28170 40 10 always always RB 28170 40 11 laugh laugh VBP 28170 40 12 and and CC 28170 40 13 say say VBP 28170 40 14 it -PRON- PRP 28170 40 15 was be VBD 28170 40 16 de de FW 28170 40 17 halter halter NN 28170 40 18 . . . 28170 41 1 Many many JJ 28170 41 2 is be VBZ 28170 41 3 de de FW 28170 41 4 time time NN 28170 41 5 I -PRON- PRP 28170 41 6 have have VBP 28170 41 7 been be VBN 28170 41 8 home home NN 28170 41 9 wid wid NN 28170 41 10 them -PRON- PRP 28170 41 11 sixteen sixteen CD 28170 41 12 chillun chillun NN 28170 41 13 , , , 28170 41 14 when when WRB 28170 41 15 him -PRON- PRP 28170 41 16 was be VBD 28170 41 17 a a DT 28170 41 18 gallavantin gallavantin NN 28170 41 19 ' ' '' 28170 41 20 ' ' '' 28170 41 21 round round NN 28170 41 22 , , , 28170 41 23 and and CC 28170 41 24 I -PRON- PRP 28170 41 25 wished wish VBD 28170 41 26 I -PRON- PRP 28170 41 27 had have VBD 28170 41 28 a a DT 28170 41 29 got get VBN 28170 41 30 a a DT 28170 41 31 real real JJ 28170 41 32 halter halter NN 28170 41 33 on on IN 28170 41 34 dat dat NNP 28170 41 35 husband husband NN 28170 41 36 of of IN 28170 41 37 mine -PRON- PRP 28170 41 38 . . . 28170 42 1 " " `` 28170 42 2 I -PRON- PRP 28170 42 3 b'longs b'longs VBP 28170 42 4 to to IN 28170 42 5 de de NNP 28170 42 6 Gladden Gladden NNP 28170 42 7 's 's POS 28170 42 8 Grove Grove NNP 28170 42 9 African African NNP 28170 42 10 Methodist Methodist NNP 28170 42 11 ' ' POS 28170 42 12 Piscopal Piscopal NNP 28170 42 13 Church Church NNP 28170 42 14 . . . 28170 43 1 Too too RB 28170 43 2 old old JJ 28170 43 3 to to TO 28170 43 4 shout shout VB 28170 43 5 but but CC 28170 43 6 de de VB 28170 43 7 great great JJ 28170 43 8 day day NN 28170 43 9 is be VBZ 28170 43 10 comin comin NNP 28170 43 11 ' ' '' 28170 43 12 , , , 28170 43 13 when when WRB 28170 43 14 I -PRON- PRP 28170 43 15 'll will MD 28170 43 16 shout shout VB 28170 43 17 and and CC 28170 43 18 sing sing VB 28170 43 19 to to IN 28170 43 20 de de IN 28170 43 21 music music NN 28170 43 22 of of IN 28170 43 23 dat dat NNP 28170 43 24 harp harp NNP 28170 43 25 of of IN 28170 43 26 10,000 10,000 CD 28170 43 27 strings string NNS 28170 43 28 up up IN 28170 43 29 yonder yonder NN 28170 43 30 . . . 28170 44 1 Oh oh UH 28170 44 2 ! ! . 28170 45 1 Wo will MD 28170 45 2 n't not RB 28170 45 3 dat dat VB 28170 45 4 be be VB 28170 45 5 a a DT 28170 45 6 joyful joyful JJ 28170 45 7 day day NN 28170 45 8 , , , 28170 45 9 when when WRB 28170 45 10 dese dese JJ 28170 45 11 old old JJ 28170 45 12 ailin ailin NNP 28170 45 13 ' ' POS 28170 45 14 bones bone NNS 28170 45 15 gon go VBG 28170 45 16 na to TO 28170 45 17 rise rise VB 28170 45 18 again again RB 28170 45 19 . . . 28170 45 20 " " '' 28170 46 1 ( ( -LRB- 28170 46 2 Then then RB 28170 46 3 the the DT 28170 46 4 old old JJ 28170 46 5 darkey darkey NN 28170 46 6 became become VBD 28170 46 7 suffused suffused JJ 28170 46 8 in in IN 28170 46 9 tears tear NNS 28170 46 10 , , , 28170 46 11 lapsed lapse VBN 28170 46 12 into into IN 28170 46 13 a a DT 28170 46 14 silence silence NN 28170 46 15 and and CC 28170 46 16 apathy apathy NN 28170 46 17 , , , 28170 46 18 from from IN 28170 46 19 which which WDT 28170 46 20 she -PRON- PRP 28170 46 21 could could MD 28170 46 22 n't not RB 28170 46 23 be be VB 28170 46 24 aroused arouse VBN 28170 46 25 . . . 28170 47 1 Finally finally RB 28170 47 2 she -PRON- PRP 28170 47 3 slumbered slumber VBD 28170 47 4 and and CC 28170 47 5 snored snore VBD 28170 47 6 . . . 28170 48 1 It -PRON- PRP 28170 48 2 would would MD 28170 48 3 have have VB 28170 48 4 been be VBN 28170 48 5 unkind unkind JJ 28170 48 6 to to TO 28170 48 7 question question VB 28170 48 8 her -PRON- PRP$ 28170 48 9 further far RBR 28170 48 10 . . . 28170 48 11 ) ) -RRB- 28170 49 1 = = NFP 28170 49 2 Project project NN 28170 49 3 935= 935= CD 28170 49 4 = = SYM 28170 49 5 Hattie hattie NN 28170 49 6 Mobley= mobley= NN 28170 49 7 = = : 28170 49 8 Richland Richland NNP 28170 49 9 County= county= POS 28170 49 10 = = SYM 28170 49 11 FRANK FRANK NNP 28170 49 12 RANGE= RANGE= NNP 28170 49 13 = = SYM 28170 49 14 CIVIL CIVIL NNP 28170 49 15 WAR WAR NNP 28170 49 16 SERVANT servant NN 28170 49 17 and and CC 28170 49 18 HERO= HERO= NNS 28170 49 19 At at IN 28170 49 20 the the DT 28170 49 21 age age NN 28170 49 22 of of IN 28170 49 23 one one CD 28170 49 24 hundred hundred CD 28170 49 25 and and CC 28170 49 26 three three CD 28170 49 27 , , , 28170 49 28 Frank Frank NNP 28170 49 29 Range Range NNP 28170 49 30 is be VBZ 28170 49 31 a a DT 28170 49 32 familiar familiar JJ 28170 49 33 figure figure NN 28170 49 34 on on IN 28170 49 35 the the DT 28170 49 36 streets street NNS 28170 49 37 of of IN 28170 49 38 Greenville Greenville NNP 28170 49 39 , , , 28170 49 40 talking talk VBG 28170 49 41 freely freely RB 28170 49 42 of of IN 28170 49 43 pre pre JJ 28170 49 44 - - JJ 28170 49 45 Civil civil JJ 28170 49 46 and and CC 28170 49 47 Civil Civil NNP 28170 49 48 War War NNP 28170 49 49 days day NNS 28170 49 50 , , , 28170 49 51 and and CC 28170 49 52 the the DT 28170 49 53 part part NN 28170 49 54 he -PRON- PRP 28170 49 55 played play VBD 28170 49 56 in in IN 28170 49 57 the the DT 28170 49 58 war war NN 28170 49 59 . . . 28170 50 1 Frank Frank NNP 28170 50 2 , , , 28170 50 3 the the DT 28170 50 4 oldest old JJS 28170 50 5 of of IN 28170 50 6 nine nine CD 28170 50 7 children child NNS 28170 50 8 , , , 28170 50 9 was be VBD 28170 50 10 born bear VBN 28170 50 11 of of IN 28170 50 12 slave slave NN 28170 50 13 parents parent NNS 28170 50 14 , , , 28170 50 15 Lenard Lenard NNP 28170 50 16 and and CC 28170 50 17 Elizabeth Elizabeth NNP 28170 50 18 Herbert Herbert NNP 28170 50 19 , , , 28170 50 20 on on IN 28170 50 21 the the DT 28170 50 22 plantation plantation NN 28170 50 23 of of IN 28170 50 24 Mr. Mr. NNP 28170 50 25 Jim Jim NNP 28170 50 26 Boler Boler NNP 28170 50 27 , , , 28170 50 28 Newberry Newberry NNP 28170 50 29 , , , 28170 50 30 South South NNP 28170 50 31 Carolina Carolina NNP 28170 50 32 . . . 28170 51 1 He -PRON- PRP 28170 51 2 was be VBD 28170 51 3 sold sell VBN 28170 51 4 several several JJ 28170 51 5 times time NNS 28170 51 6 , , , 28170 51 7 and and CC 28170 51 8 is be VBZ 28170 51 9 known know VBN 28170 51 10 by by IN 28170 51 11 the the DT 28170 51 12 name name NN 28170 51 13 of of IN 28170 51 14 one one CD 28170 51 15 of of IN 28170 51 16 his -PRON- PRP$ 28170 51 17 owners owner NNS 28170 51 18 , , , 28170 51 19 John John NNP 28170 51 20 Range Range NNP 28170 51 21 . . . 28170 52 1 During during IN 28170 52 2 the the DT 28170 52 3 Civil Civil NNP 28170 52 4 War War NNP 28170 52 5 his -PRON- PRP$ 28170 52 6 master master NN 28170 52 7 , , , 28170 52 8 Mr. Mr. NNP 28170 52 9 Jim Jim NNP 28170 52 10 Herbert Herbert NNP 28170 52 11 , , , 28170 52 12 carried carry VBD 28170 52 13 him -PRON- PRP 28170 52 14 to to IN 28170 52 15 the the DT 28170 52 16 war war NN 28170 52 17 as as IN 28170 52 18 a a DT 28170 52 19 cook cook NN 28170 52 20 , , , 28170 52 21 and and CC 28170 52 22 when when WRB 28170 52 23 necessary necessary JJ 28170 52 24 , , , 28170 52 25 he -PRON- PRP 28170 52 26 was be VBD 28170 52 27 pressed press VBN 28170 52 28 into into IN 28170 52 29 service service NN 28170 52 30 , , , 28170 52 31 throwing throw VBG 28170 52 32 up up RP 28170 52 33 breast breast NN 28170 52 34 - - HYPH 28170 52 35 works work NNS 28170 52 36 ; ; : 28170 52 37 and and CC 28170 52 38 while while IN 28170 52 39 he -PRON- PRP 28170 52 40 was be VBD 28170 52 41 engaged engage VBN 28170 52 42 in in IN 28170 52 43 this this DT 28170 52 44 work work NN 28170 52 45 , , , 28170 52 46 at at IN 28170 52 47 Richmond Richmond NNP 28170 52 48 Va. Virginia NNP 28170 52 49 a a DT 28170 52 50 terrific terrific JJ 28170 52 51 bombardment bombardment NN 28170 52 52 of of IN 28170 52 53 their -PRON- PRP$ 28170 52 54 lines line NNS 28170 52 55 was be VBD 28170 52 56 made make VBN 28170 52 57 , , , 28170 52 58 and and CC 28170 52 59 a a DT 28170 52 60 part part NN 28170 52 61 of of IN 28170 52 62 their -PRON- PRP$ 28170 52 63 breast breast NN 28170 52 64 - - HYPH 28170 52 65 works work NNS 28170 52 66 was be VBD 28170 52 67 crushed crush VBN 28170 52 68 in in IN 28170 52 69 , , , 28170 52 70 and and CC 28170 52 71 his -PRON- PRP$ 28170 52 72 master master NN 28170 52 73 buried bury VBD 28170 52 74 beneath beneath IN 28170 52 75 it -PRON- PRP 28170 52 76 . . . 28170 53 1 Frantic frantic JJ 28170 53 2 with with IN 28170 53 3 fear fear NN 28170 53 4 for for IN 28170 53 5 the the DT 28170 53 6 safety safety NN 28170 53 7 of of IN 28170 53 8 his -PRON- PRP$ 28170 53 9 master master NN 28170 53 10 , , , 28170 53 11 Frank Frank NNP 28170 53 12 began begin VBD 28170 53 13 to to TO 28170 53 14 move move VB 28170 53 15 the the DT 28170 53 16 dirt dirt NN 28170 53 17 away away RB 28170 53 18 ; ; : 28170 53 19 finally finally RB 28170 53 20 he -PRON- PRP 28170 53 21 was be VBD 28170 53 22 able able JJ 28170 53 23 to to TO 28170 53 24 drag drag VB 28170 53 25 him -PRON- PRP 28170 53 26 to to IN 28170 53 27 safety safety NN 28170 53 28 . . . 28170 54 1 Though though IN 28170 54 2 shot shot NN 28170 54 3 and and CC 28170 54 4 shell shell NN 28170 54 5 were be VBD 28170 54 6 falling fall VBG 28170 54 7 all all RB 28170 54 8 around around IN 28170 54 9 him -PRON- PRP 28170 54 10 , , , 28170 54 11 he -PRON- PRP 28170 54 12 came come VBD 28170 54 13 out out RP 28170 54 14 unscathed unscathed JJ 28170 54 15 . . . 28170 55 1 Frank Frank NNP 28170 55 2 Range Range NNP 28170 55 3 returned return VBD 28170 55 4 to to IN 28170 55 5 Newberry Newberry NNP 28170 55 6 at at IN 28170 55 7 the the DT 28170 55 8 close close NN 28170 55 9 of of IN 28170 55 10 the the DT 28170 55 11 war war NN 28170 55 12 , , , 28170 55 13 after after IN 28170 55 14 which which WDT 28170 55 15 he -PRON- PRP 28170 55 16 moved move VBD 28170 55 17 to to IN 28170 55 18 Greenville Greenville NNP 28170 55 19 County County NNP 28170 55 20 in in IN 28170 55 21 1901 1901 CD 28170 55 22 , , , 28170 55 23 and and CC 28170 55 24 into into IN 28170 55 25 the the DT 28170 55 26 city city NN 28170 55 27 in in IN 28170 55 28 1935 1935 CD 28170 55 29 . . . 28170 56 1 He -PRON- PRP 28170 56 2 is be VBZ 28170 56 3 never never RB 28170 56 4 happier happy JJR 28170 56 5 than than IN 28170 56 6 when when WRB 28170 56 7 , , , 28170 56 8 in in IN 28170 56 9 the the DT 28170 56 10 center center NN 28170 56 11 of of IN 28170 56 12 a a DT 28170 56 13 group group NN 28170 56 14 of of IN 28170 56 15 willing willing JJ 28170 56 16 hearers hearer NNS 28170 56 17 , , , 28170 56 18 he -PRON- PRP 28170 56 19 is be VBZ 28170 56 20 reciting recite VBG 28170 56 21 in in IN 28170 56 22 a a DT 28170 56 23 sing sing NN 28170 56 24 - - HYPH 28170 56 25 song song NN 28170 56 26 tone tone NN 28170 56 27 the the DT 28170 56 28 different different JJ 28170 56 29 periods period NNS 28170 56 30 of of IN 28170 56 31 his -PRON- PRP$ 28170 56 32 life life NN 28170 56 33 . . . 28170 57 1 He -PRON- PRP 28170 57 2 attributes attribute VBZ 28170 57 3 his -PRON- PRP$ 28170 57 4 longevity longevity NN 28170 57 5 to to IN 28170 57 6 the the DT 28170 57 7 fact fact NN 28170 57 8 that that IN 28170 57 9 he -PRON- PRP 28170 57 10 has have VBZ 28170 57 11 never never RB 28170 57 12 tasted taste VBN 28170 57 13 whiskey whiskey NN 28170 57 14 , , , 28170 57 15 never never RB 28170 57 16 chewed chew VBD 28170 57 17 tobacco tobacco NN 28170 57 18 ; ; : 28170 57 19 never never RB 28170 57 20 had have VBD 28170 57 21 a a DT 28170 57 22 fight fight NN 28170 57 23 ; ; : 28170 57 24 toothache toothache NN 28170 57 25 and and CC 28170 57 26 headache headache NNP 28170 57 27 are be VBP 28170 57 28 unknown unknown JJ 28170 57 29 to to IN 28170 57 30 him -PRON- PRP 28170 57 31 ; ; : 28170 57 32 the the DT 28170 57 33 service service NN 28170 57 34 of of IN 28170 57 35 a a DT 28170 57 36 physician physician NN 28170 57 37 has have VBZ 28170 57 38 never never RB 28170 57 39 been be VBN 28170 57 40 needed need VBN 28170 57 41 ; ; : 28170 57 42 he -PRON- PRP 28170 57 43 does do VBZ 28170 57 44 not not RB 28170 57 45 know know VB 28170 57 46 one one CD 28170 57 47 playing playing NN 28170 57 48 card card NN 28170 57 49 from from IN 28170 57 50 another another DT 28170 57 51 . . . 28170 58 1 He -PRON- PRP 28170 58 2 can can MD 28170 58 3 walk walk VB 28170 58 4 five five CD 28170 58 5 or or CC 28170 58 6 more more JJR 28170 58 7 miles mile NNS 28170 58 8 with with IN 28170 58 9 seeming seeming JJ 28170 58 10 ease ease NN 28170 58 11 ; ; : 28170 58 12 is be VBZ 28170 58 13 jovial jovial JJ 28170 58 14 and and CC 28170 58 15 humorous humorous JJ 28170 58 16 . . . 28170 59 1 He -PRON- PRP 28170 59 2 receives receive VBZ 28170 59 3 a a DT 28170 59 4 state state NN 28170 59 5 pension pension NN 28170 59 6 of of IN 28170 59 7 twenty twenty CD 28170 59 8 five five CD 28170 59 9 dollars dollar NNS 28170 59 10 annually annually RB 28170 59 11 . . . 28170 60 1 His -PRON- PRP$ 28170 60 2 place place NN 28170 60 3 of of IN 28170 60 4 residence residence NN 28170 60 5 is be VBZ 28170 60 6 101 101 CD 28170 60 7 Hudson Hudson NNP 28170 60 8 St. St. NNP 28170 60 9 Greenville Greenville NNP 28170 60 10 , , , 28170 60 11 S.C. South Carolina NNP 28170 60 12 References References NNPS 28170 60 13 ; ; : 28170 60 14 Mr. Mr. NNP 28170 61 1 Guy Guy NNP 28170 61 2 A. A. NNP 28170 61 3 Gullick Gullick NNP 28170 61 4 , , , 28170 61 5 Probate Probate NNP 28170 61 6 Judge Judge NNP 28170 61 7 , , , 28170 61 8 Greenville Greenville NNP 28170 61 9 County County NNP 28170 61 10 . . . 28170 62 1 Frank Frank NNP 28170 62 2 Range Range NNP 28170 62 3 ( ( -LRB- 28170 62 4 information information NN 28170 62 5 given give VBN 28170 62 6 concerning concern VBG 28170 62 7 himself -PRON- PRP 28170 62 8 ) ) -RRB- 28170 62 9 101 101 CD 28170 62 10 Hudson Hudson NNP 28170 62 11 St. St. NNP 28170 62 12 Greenville Greenville NNP 28170 62 13 S.C. South Carolina NNP 28170 62 14 = = SYM 28170 62 15 Project Project NNP 28170 62 16 1885 1885 CD 28170 62 17 - - SYM 28170 62 18 1= 1= CD 28170 62 19 = = SYM 28170 62 20 FOLKLORE= folklore= NN 28170 62 21 = = SYM 28170 62 22 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 62 23 Dist Dist NNP 28170 62 24 . . . 28170 63 1 4= 4= LS 28170 63 2 = = SYM 28170 63 3 June June NNP 28170 63 4 15 15 CD 28170 63 5 , , , 28170 63 6 1937= 1937= NNP 28170 63 7 = = SYM 28170 63 8 Edited Edited NNP 28170 63 9 by:= by:= NNP 28170 63 10 = = SYM 28170 63 11 Elmer Elmer NNP 28170 63 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 63 13 = = -RRB- 28170 63 14 STORIES story NNS 28170 63 15 FROM from IN 28170 63 16 EX EX NNP 28170 63 17 - - HYPH 28170 63 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 63 19 " " `` 28170 63 20 I -PRON- PRP 28170 63 21 was be VBD 28170 63 22 born bear VBN 28170 63 23 in in IN 28170 63 24 1835 1835 CD 28170 63 25 in in IN 28170 63 26 Lexington Lexington NNP 28170 63 27 County County NNP 28170 63 28 , , , 28170 63 29 S.C. South Carolina NNP 28170 64 1 I -PRON- PRP 28170 64 2 know know VBP 28170 64 3 I -PRON- PRP 28170 64 4 was be VBD 28170 64 5 12 12 CD 28170 64 6 years year NNS 28170 64 7 old old JJ 28170 64 8 de de NNP 28170 64 9 last last JJ 28170 64 10 year year NN 28170 64 11 of of IN 28170 64 12 de de NNP 28170 64 13 war war NNP 28170 64 14 . . . 28170 65 1 I -PRON- PRP 28170 65 2 belonged belong VBD 28170 65 3 to to IN 28170 65 4 John John NNP 28170 65 5 Hiller Hiller NNP 28170 65 6 in in IN 28170 65 7 Lexington Lexington NNP 28170 65 8 County County NNP 28170 65 9 , , , 28170 65 10 near near IN 28170 65 11 Columbia Columbia NNP 28170 65 12 , , , 28170 65 13 S.C. South Carolina NNP 28170 65 14 Old Old NNP 28170 65 15 Marse Marse NNP 28170 65 16 Hiller Hiller NNP 28170 65 17 was be VBD 28170 65 18 strict strict JJ 28170 65 19 to to IN 28170 65 20 his -PRON- PRP$ 28170 65 21 slaves slave NNS 28170 65 22 , , , 28170 65 23 was be VBD 28170 65 24 n't not RB 28170 65 25 mean mean VB 28170 65 26 , , , 28170 65 27 but but CC 28170 65 28 often often RB 28170 65 29 whipped whip VBD 28170 65 30 'em -PRON- PRP 28170 65 31 . . . 28170 66 1 I -PRON- PRP 28170 66 2 thought think VBD 28170 66 3 it -PRON- PRP 28170 66 4 was be VBD 28170 66 5 all all RB 28170 66 6 right right RB 28170 66 7 then then RB 28170 66 8 . . . 28170 67 1 When when WRB 28170 67 2 de de NNP 28170 67 3 Yankees Yankees NNP 28170 67 4 come come VBP 28170 67 5 through through IN 28170 67 6 burning burning NN 28170 67 7 , , , 28170 67 8 killing kill VBG 28170 67 9 and and CC 28170 67 10 stealing steal VBG 28170 67 11 stock stock NN 28170 67 12 , , , 28170 67 13 I -PRON- PRP 28170 67 14 was be VBD 28170 67 15 in in IN 28170 67 16 marse marse NN 28170 67 17 's 's POS 28170 67 18 yard yard NN 28170 67 19 . . . 28170 68 1 Dey Dey NNP 28170 68 2 come come VB 28170 68 3 up up RP 28170 68 4 whar whar WRB 28170 68 5 de de NNP 28170 68 6 boss boss NN 28170 68 7 was be VBD 28170 68 8 standing stand VBG 28170 68 9 , , , 28170 68 10 told tell VBD 28170 68 11 him -PRON- PRP 28170 68 12 dere dere RB 28170 68 13 was be VBD 28170 68 14 going go VBG 28170 68 15 to to TO 28170 68 16 be be VB 28170 68 17 a a DT 28170 68 18 battle battle NN 28170 68 19 , , , 28170 68 20 grabbed grab VBD 28170 68 21 him -PRON- PRP 28170 68 22 and and CC 28170 68 23 hit hit VBD 28170 68 24 him -PRON- PRP 28170 68 25 . . . 28170 69 1 Dey Dey NNP 28170 69 2 burned burn VBD 28170 69 3 his -PRON- PRP$ 28170 69 4 house house NN 28170 69 5 , , , 28170 69 6 stole stole NNP 28170 69 7 de de NNP 28170 69 8 stock stock NNP 28170 69 9 , , , 28170 69 10 and and CC 28170 69 11 one one CD 28170 69 12 Yankee Yankee NNP 28170 69 13 stuck stick VBD 28170 69 14 his -PRON- PRP$ 28170 69 15 sword sword NN 28170 69 16 to to IN 28170 69 17 my -PRON- PRP$ 28170 69 18 breast breast NN 28170 69 19 and and CC 28170 69 20 said say VBD 28170 69 21 fer fer VB 28170 69 22 me -PRON- PRP 28170 69 23 to to TO 28170 69 24 come come VB 28170 69 25 wid wid VB 28170 69 26 him -PRON- PRP 28170 69 27 or or CC 28170 69 28 he -PRON- PRP 28170 69 29 would would MD 28170 69 30 kill kill VB 28170 69 31 me -PRON- PRP 28170 69 32 . . . 28170 70 1 O o UH 28170 70 2 ' ' `` 28170 70 3 course course NN 28170 70 4 I -PRON- PRP 28170 70 5 went go VBD 28170 70 6 along along RB 28170 70 7 . . . 28170 71 1 Dey Dey NNP 28170 71 2 took take VBD 28170 71 3 me -PRON- PRP 28170 71 4 as as RB 28170 71 5 fer fer JJ 28170 71 6 as as IN 28170 71 7 Broad Broad NNP 28170 71 8 River River NNP 28170 71 9 , , , 28170 71 10 on on IN 28170 71 11 t'other t'other NNP 28170 71 12 side side NN 28170 71 13 o o UH 28170 71 14 ' ' '' 28170 71 15 Chapin chapin NN 28170 71 16 ; ; : 28170 71 17 then then RB 28170 71 18 turned turn VBD 28170 71 19 me -PRON- PRP 28170 71 20 loose loose JJ 28170 71 21 and and CC 28170 71 22 told tell VBD 28170 71 23 me -PRON- PRP 28170 71 24 to to TO 28170 71 25 run run VB 28170 71 26 fast fast RB 28170 71 27 or or CC 28170 71 28 they -PRON- PRP 28170 71 29 would would MD 28170 71 30 shoot shoot VB 28170 71 31 me -PRON- PRP 28170 71 32 . . . 28170 72 1 I -PRON- PRP 28170 72 2 went go VBD 28170 72 3 fast fast RB 28170 72 4 and and CC 28170 72 5 found find VBD 28170 72 6 my -PRON- PRP$ 28170 72 7 way way NN 28170 72 8 back back RB 28170 72 9 home home RB 28170 72 10 by by IN 28170 72 11 watching watch VBG 28170 72 12 de de FW 28170 72 13 sun sun NNP 28170 72 14 . . . 28170 73 1 Dey Dey NNP 28170 73 2 told tell VBD 28170 73 3 me -PRON- PRP 28170 73 4 to to TO 28170 73 5 not not RB 28170 73 6 go go VB 28170 73 7 back back RB 28170 73 8 to to IN 28170 73 9 dat dat NNP 28170 73 10 old old JJ 28170 73 11 man man NN 28170 73 12 . . . 28170 74 1 " " `` 28170 74 2 De De NNP 28170 74 3 slaves slave NNS 28170 74 4 never never RB 28170 74 5 learnt learn VBD 28170 74 6 to to TO 28170 74 7 read read VB 28170 74 8 and and CC 28170 74 9 write write VB 28170 74 10 . . . 28170 75 1 If if IN 28170 75 2 any any DT 28170 75 3 o o NN 28170 75 4 ' ' NN 28170 75 5 dem dem NN 28170 75 6 was be VBD 28170 75 7 caught catch VBN 28170 75 8 trying try VBG 28170 75 9 to to TO 28170 75 10 learn learn VB 28170 75 11 to to TO 28170 75 12 read read VB 28170 75 13 or or CC 28170 75 14 write write VB 28170 75 15 , , , 28170 75 16 dey dey NNP 28170 75 17 was be VBD 28170 75 18 whipped whip VBN 28170 75 19 bad bad JJ 28170 75 20 . . . 28170 76 1 I -PRON- PRP 28170 76 2 kotched kotche VBD 28170 76 3 on on RP 28170 76 4 to to IN 28170 76 5 what what WP 28170 76 6 de de NNP 28170 76 7 white white NNP 28170 76 8 chilluns chillun NNS 28170 76 9 said say VBD 28170 76 10 , , , 28170 76 11 and and CC 28170 76 12 learnt learn VBN 28170 76 13 by by IN 28170 76 14 myself -PRON- PRP 28170 76 15 to to TO 28170 76 16 say say VB 28170 76 17 de de FW 28170 76 18 alphabet alphabet NNP 28170 76 19 . . . 28170 77 1 " " `` 28170 77 2 We -PRON- PRP 28170 77 3 went go VBD 28170 77 4 to to IN 28170 77 5 de de IN 28170 77 6 white white NNP 28170 77 7 churches church NNS 28170 77 8 atter atter NNP 28170 77 9 de de NNP 28170 77 10 war war NNP 28170 77 11 , , , 28170 77 12 and and CC 28170 77 13 set set VBN 28170 77 14 in in IN 28170 77 15 de de FW 28170 77 16 gallery gallery NN 28170 77 17 . . . 28170 78 1 Den Den NNP 28170 78 2 de de NNP 28170 78 3 niggers nigger NNS 28170 78 4 set set VBD 28170 78 5 up up RP 28170 78 6 a a DT 28170 78 7 ' ' `` 28170 78 8 brush brush NN 28170 78 9 harbor harbor NN 28170 78 10 ' ' '' 28170 78 11 church church NN 28170 78 12 fer fer NNP 28170 78 13 demselves demselve NNS 28170 78 14 . . . 28170 79 1 We -PRON- PRP 28170 79 2 went go VBD 28170 79 3 to to IN 28170 79 4 school school NN 28170 79 5 at at IN 28170 79 6 de de NNP 28170 79 7 church church NNP 28170 79 8 , , , 28170 79 9 and and CC 28170 79 10 atter atter NN 28170 79 11 school school NN 28170 79 12 was be VBD 28170 79 13 out out RP 28170 79 14 in in IN 28170 79 15 de de FW 28170 79 16 atternoon atternoon NNP 28170 79 17 , , , 28170 79 18 we -PRON- PRP 28170 79 19 had have VBD 28170 79 20 preaching preach VBG 28170 79 21 . . . 28170 80 1 " " `` 28170 80 2 Befo Befo NNP 28170 80 3 ' ' POS 28170 80 4 freedom freedom NN 28170 80 5 come come VBP 28170 80 6 , , , 28170 80 7 de de NNP 28170 80 8 patrollers patroller NNS 28170 80 9 was be VBD 28170 80 10 strong strong JJ 28170 80 11 dere dere RB 28170 80 12 , , , 28170 80 13 and and CC 28170 80 14 whipped whip VBD 28170 80 15 any any DT 28170 80 16 niggers nigger NNS 28170 80 17 dey dey NN 28170 80 18 kotched kotche VBN 28170 80 19 out out RP 28170 80 20 without without IN 28170 80 21 a a DT 28170 80 22 pass pass NN 28170 80 23 ; ; : 28170 80 24 would would MD 28170 80 25 n't not RB 28170 80 26 let let VB 28170 80 27 dem dem NNP 28170 80 28 go go VB 28170 80 29 to to IN 28170 80 30 church church NN 28170 80 31 without without IN 28170 80 32 a a DT 28170 80 33 pass pass NN 28170 80 34 . . . 28170 81 1 " " `` 28170 81 2 Lots lot NNS 28170 81 3 of of IN 28170 81 4 hunting hunt VBG 28170 81 5 round round NN 28170 81 6 dere dere NNP 28170 81 7 , , , 28170 81 8 dey dey NNP 28170 81 9 hunted hunt VBN 28170 81 10 rabbits rabbit NNS 28170 81 11 , , , 28170 81 12 squirrels squirrel NNS 28170 81 13 , , , 28170 81 14 foxes fox NNS 28170 81 15 and and CC 28170 81 16 ' ' `` 28170 81 17 possums possum NNS 28170 81 18 . . . 28170 82 1 Dey Dey NNP 28170 82 2 fished fish VBD 28170 82 3 like like IN 28170 82 4 dey dey NNP 28170 82 5 do do VBP 28170 82 6 now now RB 28170 82 7 . . . 28170 83 1 " " `` 28170 83 2 De De NNP 28170 83 3 white white JJ 28170 83 4 folks folk NNS 28170 83 5 had have VBD 28170 83 6 old old JJ 28170 83 7 brick brick NN 28170 83 8 ovens oven VBZ 28170 83 9 away away RB 28170 83 10 from from IN 28170 83 11 de de NNP 28170 83 12 house house NNP 28170 83 13 , , , 28170 83 14 and and CC 28170 83 15 wide wide JJ 28170 83 16 fireplaces fireplace NNS 28170 83 17 in in IN 28170 83 18 de de NNP 28170 83 19 kitchens kitchens NNP 28170 83 20 . . . 28170 84 1 Dey Dey NNP 28170 84 2 cooked cook VBD 28170 84 3 many many JJ 28170 84 4 things thing NNS 28170 84 5 on on IN 28170 84 6 Saturdays Saturdays NNP 28170 84 7 , , , 28170 84 8 to to TO 28170 84 9 last last VB 28170 84 10 several several JJ 28170 84 11 days day NNS 28170 84 12 . . . 28170 85 1 Saturday Saturday NNP 28170 85 2 afternoons afternoon NNS 28170 85 3 , , , 28170 85 4 we -PRON- PRP 28170 85 5 had have VBD 28170 85 6 off off RP 28170 85 7 to to TO 28170 85 8 catch catch VB 28170 85 9 up up RP 28170 85 10 on on IN 28170 85 11 washing washing NN 28170 85 12 and and CC 28170 85 13 other other JJ 28170 85 14 things thing NNS 28170 85 15 we -PRON- PRP 28170 85 16 wanted want VBD 28170 85 17 to to TO 28170 85 18 do do VB 28170 85 19 . . . 28170 86 1 " " `` 28170 86 2 I -PRON- PRP 28170 86 3 ' ' '' 28170 86 4 member member NN 28170 86 5 de de NNP 28170 86 6 Ku Ku NNP 28170 86 7 Klux Klux NNP 28170 86 8 and and CC 28170 86 9 de de NNP 28170 86 10 Red Red NNP 28170 86 11 Shirts Shirts NNP 28170 86 12 , , , 28170 86 13 but but CC 28170 86 14 do do VBP 28170 86 15 n't not RB 28170 86 16 ' ' '' 28170 86 17 member member NN 28170 86 18 anything anything NN 28170 86 19 dey dey NNP 28170 86 20 did do VBD 28170 86 21 dere dere NNP 28170 86 22 . . . 28170 87 1 " " `` 28170 87 2 We -PRON- PRP 28170 87 3 had have VBD 28170 87 4 corn corn NN 28170 87 5 - - HYPH 28170 87 6 shuckings shucking NNS 28170 87 7 and and CC 28170 87 8 cotton cotton NN 28170 87 9 pickings picking NNS 28170 87 10 , , , 28170 87 11 when when WRB 28170 87 12 de de NNP 28170 87 13 white white JJ 28170 87 14 people people NNS 28170 87 15 would would MD 28170 87 16 have have VB 28170 87 17 everybody everybody NN 28170 87 18 to to TO 28170 87 19 come come VB 28170 87 20 and and CC 28170 87 21 help help VB 28170 87 22 . . . 28170 88 1 Us -PRON- PRP 28170 88 2 niggers nigger NNS 28170 88 3 would would MD 28170 88 4 help help VB 28170 88 5 . . . 28170 89 1 Dey Dey NNP 28170 89 2 had have VBD 28170 89 3 big big JJ 28170 89 4 suppers supper NNS 28170 89 5 afterwards afterwards RB 28170 89 6 . . . 28170 90 1 " " `` 28170 90 2 We -PRON- PRP 28170 90 3 had have VBD 28170 90 4 plenty plenty NN 28170 90 5 to to TO 28170 90 6 eat eat VB 28170 90 7 from from IN 28170 90 8 de de FW 28170 90 9 garden garden NN 28170 90 10 of of IN 28170 90 11 de de NNP 28170 90 12 boss boss NNP 28170 90 13 , , , 28170 90 14 a a DT 28170 90 15 big big JJ 28170 90 16 garden garden NN 28170 90 17 dat dat NN 28170 90 18 furnished furnish VBD 28170 90 19 all all DT 28170 90 20 de de IN 28170 90 21 slaves slave NNS 28170 90 22 . . . 28170 91 1 Den Den NNP 28170 91 2 de de NNP 28170 91 3 boss boss NNP 28170 91 4 killed kill VBD 28170 91 5 hogs hog NNS 28170 91 6 and and CC 28170 91 7 had have VBD 28170 91 8 other other JJ 28170 91 9 things thing NNS 28170 91 10 to to TO 28170 91 11 eat eat VB 28170 91 12 . . . 28170 92 1 Most Most JJS 28170 92 2 o o NN 28170 92 3 ' ' POS 28170 92 4 de de JJ 28170 92 5 things thing NNS 28170 92 6 raised raise VBN 28170 92 7 in in IN 28170 92 8 de de FW 28170 92 9 garden garden NNP 28170 92 10 , , , 28170 92 11 was be VBD 28170 92 12 potatoes potato NNS 28170 92 13 , , , 28170 92 14 turnips turnip NNS 28170 92 15 , , , 28170 92 16 collards collard NNS 28170 92 17 and and CC 28170 92 18 peas pea NNS 28170 92 19 . . . 28170 93 1 " " `` 28170 93 2 Some some DT 28170 93 3 of of IN 28170 93 4 us -PRON- PRP 28170 93 5 had have VBD 28170 93 6 witches witch NNS 28170 93 7 . . . 28170 94 1 One one CD 28170 94 2 old old JJ 28170 94 3 woman woman NN 28170 94 4 was be VBD 28170 94 5 a a DT 28170 94 6 witch witch NN 28170 94 7 , , , 28170 94 8 and and CC 28170 94 9 she -PRON- PRP 28170 94 10 rode ride VBD 28170 94 11 me -PRON- PRP 28170 94 12 one one CD 28170 94 13 night night NN 28170 94 14 . . . 28170 95 1 I -PRON- PRP 28170 95 2 could could MD 28170 95 3 n't not RB 28170 95 4 get get VB 28170 95 5 up up RP 28170 95 6 one one CD 28170 95 7 night night NN 28170 95 8 , , , 28170 95 9 had have VBD 28170 95 10 a a DT 28170 95 11 ketching ketching NN 28170 95 12 of of IN 28170 95 13 my -PRON- PRP$ 28170 95 14 breath breath NN 28170 95 15 and and CC 28170 95 16 could could MD 28170 95 17 n't not RB 28170 95 18 rise rise VB 28170 95 19 up up RP 28170 95 20 . . . 28170 96 1 She -PRON- PRP 28170 96 2 held hold VBD 28170 96 3 me -PRON- PRP 28170 96 4 down down RP 28170 96 5 . . . 28170 97 1 In in IN 28170 97 2 dem dem JJ 28170 97 3 days day NNS 28170 97 4 , , , 28170 97 5 was be VBD 28170 97 6 lots lot NNS 28170 97 7 o o NN 28170 97 8 ' ' `` 28170 97 9 fevers fever NNS 28170 97 10 with with IN 28170 97 11 de de NNP 28170 97 12 folks folk NNS 28170 97 13 . . . 28170 98 1 Dey Dey NNP 28170 98 2 cured cure VBD 28170 98 3 'em -PRON- PRP 28170 98 4 and and CC 28170 98 5 other other JJ 28170 98 6 sickness sickness NN 28170 98 7 wid wid NN 28170 98 8 teas tea NNS 28170 98 9 from from IN 28170 98 10 root root NN 28170 98 11 herbs herb NNS 28170 98 12 and and CC 28170 98 13 barks bark NNS 28170 98 14 . . . 28170 99 1 " " `` 28170 99 2 Abraham Abraham NNP 28170 99 3 Lincoln Lincoln NNP 28170 99 4 was be VBD 28170 99 5 a a DT 28170 99 6 good good JJ 28170 99 7 man man NN 28170 99 8 . . . 28170 100 1 He -PRON- PRP 28170 100 2 said say VBD 28170 100 3 you -PRON- PRP 28170 100 4 folks folk NNS 28170 100 5 ought ought MD 28170 100 6 to to TO 28170 100 7 let let VB 28170 100 8 dem dem JJ 28170 100 9 niggers nigger NNS 28170 100 10 loose loose JJ 28170 100 11 and and CC 28170 100 12 let let VB 28170 100 13 dem dem NNP 28170 100 14 go go VB 28170 100 15 to to IN 28170 100 16 work work NN 28170 100 17 . . . 28170 101 1 He -PRON- PRP 28170 101 2 come come VBD 28170 101 3 wid wid VB 28170 101 4 his -PRON- PRP$ 28170 101 5 two two CD 28170 101 6 men man NNS 28170 101 7 , , , 28170 101 8 Grant Grant NNP 28170 101 9 and and CC 28170 101 10 Sherman Sherman NNP 28170 101 11 , , , 28170 101 12 and and CC 28170 101 13 captured capture VBN 28170 101 14 de de NNP 28170 101 15 slave slave NN 28170 101 16 bosses boss NNS 28170 101 17 . . . 28170 102 1 Jeff Jeff NNP 28170 102 2 Davis Davis NNP 28170 102 3 was be VBD 28170 102 4 one one CD 28170 102 5 o o NN 28170 102 6 ' ' POS 28170 102 7 de de NN 28170 102 8 forerunners forerunner NNS 28170 102 9 of of IN 28170 102 10 de de NNP 28170 102 11 war war NN 28170 102 12 . . . 28170 103 1 Do do VB 28170 103 2 n't not RB 28170 103 3 know know VB 28170 103 4 much much JJ 28170 103 5 about about IN 28170 103 6 him -PRON- PRP 28170 103 7 . . . 28170 104 1 Booker Booker NNP 28170 104 2 T. T. NNP 28170 104 3 Washington Washington NNP 28170 104 4 is be VBZ 28170 104 5 a a DT 28170 104 6 good good JJ 28170 104 7 man man NN 28170 104 8 . . . 28170 105 1 Think think VBP 28170 105 2 he -PRON- PRP 28170 105 3 is be VBZ 28170 105 4 in in IN 28170 105 5 office office NN 28170 105 6 fer fer VB 28170 105 7 a a DT 28170 105 8 good good JJ 28170 105 9 purpose purpose NN 28170 105 10 . . . 28170 106 1 I -PRON- PRP 28170 106 2 been be VBD 28170 106 3 married marry VBN 28170 106 4 four four CD 28170 106 5 times time NNS 28170 106 6 , , , 28170 106 7 Was be VBD 28170 106 8 young young JJ 28170 106 9 man man NN 28170 106 10 when when WRB 28170 106 11 I -PRON- PRP 28170 106 12 married marry VBD 28170 106 13 first first JJ 28170 106 14 time time NN 28170 106 15 . . . 28170 107 1 Gussie Gussie NNP 28170 107 2 Gallman Gallman NNP 28170 107 3 , , , 28170 107 4 my -PRON- PRP$ 28170 107 5 last last JJ 28170 107 6 wife wife NN 28170 107 7 , , , 28170 107 8 is be VBZ 28170 107 9 living live VBG 28170 107 10 wid wid VB 28170 107 11 me -PRON- PRP 28170 107 12 . . . 28170 107 13 " " '' 28170 108 1 Source source NN 28170 108 2 : : : 28170 108 3 Sam Sam NNP 28170 108 4 Rawls Rawls NNP 28170 108 5 ( ( -LRB- 28170 108 6 84 84 CD 28170 108 7 ) ) -RRB- 28170 108 8 , , , 28170 108 9 Newberry Newberry NNP 28170 108 10 , , , 28170 108 11 S.C. South Carolina NNP 28170 108 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 108 13 : : : 28170 108 14 G.L. G.L. NNP 28170 109 1 Summer summer NN 28170 109 2 , , , 28170 109 3 Newberry Newberry NNP 28170 109 4 , , , 28170 109 5 S.C. South Carolina NNP 28170 109 6 ( ( -LRB- 28170 109 7 6/9/37 6/9/37 CD 28170 109 8 ) ) -RRB- 28170 109 9 = = NFP 28170 109 10 Project Project NNP 28170 109 11 1885 1885 CD 28170 109 12 - - SYM 28170 109 13 1= 1= CD 28170 109 14 = = SYM 28170 109 15 Folklore= folklore= ADD 28170 109 16 = = SYM 28170 109 17 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 109 18 , , , 28170 109 19 Dist Dist NNP 28170 109 20 . . . 28170 110 1 4= 4= LS 28170 110 2 = = SYM 28170 110 3 Oct. October NNP 28170 111 1 13 13 CD 28170 111 2 , , , 28170 111 3 1937= 1937= NNP 28170 111 4 = = SYM 28170 111 5 Edited Edited NNP 28170 111 6 by:= by:= NNP 28170 111 7 = = SYM 28170 111 8 Elmer Elmer NNP 28170 111 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 111 10 = = -RRB- 28170 111 11 STORIES story NNS 28170 111 12 FROM from IN 28170 111 13 EX EX NNP 28170 111 14 - - HYPH 28170 111 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 111 16 " " `` 28170 111 17 I -PRON- PRP 28170 111 18 live live VBP 28170 111 19 wid wid NN 28170 111 20 my -PRON- PRP$ 28170 111 21 fourth fourth JJ 28170 111 22 wife wife NN 28170 111 23 and and CC 28170 111 24 she -PRON- PRP 28170 111 25 is be VBZ 28170 111 26 much much RB 28170 111 27 younger young JJR 28170 111 28 dan dan NNP 28170 111 29 me -PRON- PRP 28170 111 30 . . . 28170 112 1 I -PRON- PRP 28170 112 2 am be VBP 28170 112 3 unable unable JJ 28170 112 4 to to TO 28170 112 5 work work VB 28170 112 6 and and CC 28170 112 7 have have VB 28170 112 8 to to TO 28170 112 9 stay stay VB 28170 112 10 in in IN 28170 112 11 bed bed NN 28170 112 12 lots lot NNS 28170 112 13 of of IN 28170 112 14 de de NNP 28170 112 15 time time NN 28170 112 16 . . . 28170 113 1 My -PRON- PRP$ 28170 113 2 wife wife NN 28170 113 3 works work VBZ 28170 113 4 at at IN 28170 113 5 odd odd JJ 28170 113 6 jobs job NNS 28170 113 7 , , , 28170 113 8 like like IN 28170 113 9 washing washing NN 28170 113 10 , , , 28170 113 11 ironing iron VBG 28170 113 12 and and CC 28170 113 13 cooking cooking NN 28170 113 14 . . . 28170 114 1 We -PRON- PRP 28170 114 2 rent rent VBP 28170 114 3 a a DT 28170 114 4 two two CD 28170 114 5 - - HYPH 28170 114 6 room room NN 28170 114 7 house house NN 28170 114 8 from from IN 28170 114 9 Miss Miss NNP 28170 114 10 Ann Ann NNP 28170 114 11 Ruff Ruff NNP 28170 114 12 . . . 28170 115 1 " " `` 28170 115 2 I -PRON- PRP 28170 115 3 belonged belong VBD 28170 115 4 to to IN 28170 115 5 John John NNP 28170 115 6 Hiller Hiller NNP 28170 115 7 . . . 28170 116 1 He -PRON- PRP 28170 116 2 was be VBD 28170 116 3 a a DT 28170 116 4 good good JJ 28170 116 5 master master NN 28170 116 6 but but CC 28170 116 7 he -PRON- PRP 28170 116 8 worked work VBD 28170 116 9 his -PRON- PRP$ 28170 116 10 slaves slave NNS 28170 116 11 hard hard RB 28170 116 12 . . . 28170 117 1 Dat Dat NNP 28170 117 2 was be VBD 28170 117 3 in in IN 28170 117 4 Lexington Lexington NNP 28170 117 5 County County NNP 28170 117 6 . . . 28170 118 1 " " `` 28170 118 2 I -PRON- PRP 28170 118 3 heard hear VBD 28170 118 4 dat dat NNP 28170 118 5 Gen. Gen. NNP 28170 118 6 Grant Grant NNP 28170 118 7 said say VBD 28170 118 8 de de IN 28170 118 9 slaves slave NNS 28170 118 10 ought ought MD 28170 118 11 to to TO 28170 118 12 get get VB 28170 118 13 40 40 CD 28170 118 14 acres acre NNS 28170 118 15 of of IN 28170 118 16 land land NN 28170 118 17 and and CC 28170 118 18 a a DT 28170 118 19 mule mule NN 28170 118 20 so so IN 28170 118 21 dey dey NNP 28170 118 22 could could MD 28170 118 23 go go VB 28170 118 24 to to IN 28170 118 25 work work NN 28170 118 26 ; ; : 28170 118 27 but but CC 28170 118 28 dey dey NNP 28170 118 29 never never RB 28170 118 30 got get VBD 28170 118 31 any any DT 28170 118 32 dat dat NN 28170 118 33 I -PRON- PRP 28170 118 34 knows know VBZ 28170 118 35 of of IN 28170 118 36 . . . 28170 119 1 Atter Atter NNP 28170 119 2 Freedom Freedom NNP 28170 119 3 dey dey NN 28170 119 4 worked work VBD 28170 119 5 as as IN 28170 119 6 wage wage NN 28170 119 7 earners earner NNS 28170 119 8 and and CC 28170 119 9 share share NN 28170 119 10 - - HYPH 28170 119 11 croppers cropper NNS 28170 119 12 . . . 28170 120 1 Some some DT 28170 120 2 went go VBD 28170 120 3 to to IN 28170 120 4 other other JJ 28170 120 5 farms farm NNS 28170 120 6 to to TO 28170 120 7 get get VB 28170 120 8 jobs job NNS 28170 120 9 . . . 28170 121 1 Dat Dat NNP 28170 121 2 's 's POS 28170 121 3 about about IN 28170 121 4 what what WP 28170 121 5 dey dey NNP 28170 121 6 do do VBP 28170 121 7 now now RB 28170 121 8 , , , 28170 121 9 but but CC 28170 121 10 some some DT 28170 121 11 of of IN 28170 121 12 dem dem NNP 28170 121 13 saved save VBD 28170 121 14 a a DT 28170 121 15 little little JJ 28170 121 16 money money NN 28170 121 17 and and CC 28170 121 18 bought buy VBD 28170 121 19 farms farm NNS 28170 121 20 and and CC 28170 121 21 some some DT 28170 121 22 started start VBD 28170 121 23 little little JJ 28170 121 24 businesses business NNS 28170 121 25 of of IN 28170 121 26 deir deir NN 28170 121 27 own own JJ 28170 121 28 . . . 28170 122 1 " " `` 28170 122 2 De De NNP 28170 122 3 Ku Ku NNP 28170 122 4 Klux Klux NNP 28170 122 5 did do VBD 28170 122 6 n't not RB 28170 122 7 have have VB 28170 122 8 much much JJ 28170 122 9 influence influence NN 28170 122 10 wid wid NN 28170 122 11 de de IN 28170 122 12 slaves slave NNS 28170 122 13 or or CC 28170 122 14 ex ex NNS 28170 122 15 - - NNS 28170 122 16 slaves slave NNS 28170 122 17 . . . 28170 123 1 As as RB 28170 123 2 soon soon RB 28170 123 3 as as IN 28170 123 4 de de NNP 28170 123 5 war war NNP 28170 123 6 broke break VBD 28170 123 7 , , , 28170 123 8 dey dey NNP 28170 123 9 went go VBD 28170 123 10 riding ride VBG 28170 123 11 up up RP 28170 123 12 and and CC 28170 123 13 down down IN 28170 123 14 de de FW 28170 123 15 public public JJ 28170 123 16 roads road NNS 28170 123 17 to to TO 28170 123 18 catch catch VB 28170 123 19 and and CC 28170 123 20 beat beat VBD 28170 123 21 niggers nigger NNS 28170 123 22 . . . 28170 124 1 My -PRON- PRP$ 28170 124 2 brother brother NN 28170 124 3 run run VB 28170 124 4 off off RP 28170 124 5 when when WRB 28170 124 6 dey dey NNP 28170 124 7 got get VBD 28170 124 8 atter atter IN 28170 124 9 him -PRON- PRP 28170 124 10 . . . 28170 125 1 He -PRON- PRP 28170 125 2 went go VBD 28170 125 3 to to IN 28170 125 4 Orangeburg Orangeburg NNP 28170 125 5 County County NNP 28170 125 6 and and CC 28170 125 7 stayed stay VBD 28170 125 8 down down RP 28170 125 9 dere dere RB 28170 125 10 . . . 28170 126 1 " " `` 28170 126 2 I -PRON- PRP 28170 126 3 voted vote VBD 28170 126 4 twice twice RB 28170 126 5 den den NN 28170 126 6 , , , 28170 126 7 once once RB 28170 126 8 at at IN 28170 126 9 Prosperity Prosperity NNP 28170 126 10 and and CC 28170 126 11 again again RB 28170 126 12 at at IN 28170 126 13 Newberry Newberry NNP 28170 126 14 . . . 28170 127 1 I -PRON- PRP 28170 127 2 was be VBD 28170 127 3 a a DT 28170 127 4 Republican Republican NNP 28170 127 5 , , , 28170 127 6 of of IN 28170 127 7 course course NN 28170 127 8 . . . 28170 128 1 Some some DT 28170 128 2 of of IN 28170 128 3 de de NNP 28170 128 4 Niggers Niggers NNPS 28170 128 5 of of IN 28170 128 6 dis dis NNP 28170 128 7 state state NN 28170 128 8 was be VBD 28170 128 9 elected elect VBN 28170 128 10 to to IN 28170 128 11 office office NN 28170 128 12 , , , 28170 128 13 but but CC 28170 128 14 dey dey NNP 28170 128 15 was be VBD 28170 128 16 not not RB 28170 128 17 my -PRON- PRP$ 28170 128 18 kinfolks kinfolk NNS 28170 128 19 nor nor CC 28170 128 20 special special JJ 28170 128 21 friends friend NNS 28170 128 22 . . . 28170 129 1 I -PRON- PRP 28170 129 2 think think VBP 28170 129 3 niggers nigger NNS 28170 129 4 ought ought MD 28170 129 5 to to TO 28170 129 6 vote vote VB 28170 129 7 so so RB 28170 129 8 dey dey NNP 28170 129 9 could could MD 28170 129 10 vote vote VB 28170 129 11 fer fer NNP 28170 129 12 good good JJ 28170 129 13 white white JJ 28170 129 14 folks folk NNS 28170 129 15 ; ; : 28170 129 16 and and CC 28170 129 17 dey dey NNP 28170 129 18 ought ought MD 28170 129 19 to to TO 28170 129 20 run run VB 28170 129 21 fer fer NNP 28170 129 22 office office NN 28170 129 23 if if IN 28170 129 24 dey dey NNP 28170 129 25 could could MD 28170 129 26 be be VB 28170 129 27 elected elect VBN 28170 129 28 by by IN 28170 129 29 good good JJ 28170 129 30 white white JJ 28170 129 31 folks folk NNS 28170 129 32 . . . 28170 130 1 " " `` 28170 130 2 I -PRON- PRP 28170 130 3 was be VBD 28170 130 4 sixteen sixteen CD 28170 130 5 years year NNS 28170 130 6 old old JJ 28170 130 7 when when WRB 28170 130 8 de de NNP 28170 130 9 Yankees Yankees NNP 28170 130 10 come come VBP 28170 130 11 through through IN 28170 130 12 dis dis NN 28170 130 13 country country NN 28170 130 14 . . . 28170 131 1 Dey Dey NNP 28170 131 2 caught catch VBD 28170 131 3 me -PRON- PRP 28170 131 4 in in IN 28170 131 5 de de NNP 28170 131 6 road road NN 28170 131 7 and and CC 28170 131 8 made make VBD 28170 131 9 me -PRON- PRP 28170 131 10 go go VB 28170 131 11 wid wid NN 28170 131 12 dem dem VB 28170 131 13 to to IN 28170 131 14 Broad Broad NNP 28170 131 15 River River NNP 28170 131 16 where where WRB 28170 131 17 dey dey NNP 28170 131 18 camped camp VBD 28170 131 19 one one CD 28170 131 20 night night NN 28170 131 21 . . . 28170 132 1 Den Den NNP 28170 132 2 dey dey NNP 28170 132 3 turned turn VBD 28170 132 4 me -PRON- PRP 28170 132 5 loose loose JJ 28170 132 6 and and CC 28170 132 7 told tell VBD 28170 132 8 me -PRON- PRP 28170 132 9 to to IN 28170 132 10 git git NNP 28170 132 11 . . . 28170 133 1 I -PRON- PRP 28170 133 2 run run VBP 28170 133 3 as as RB 28170 133 4 fast fast RB 28170 133 5 as as IN 28170 133 6 I -PRON- PRP 28170 133 7 could could MD 28170 133 8 . . . 28170 134 1 I -PRON- PRP 28170 134 2 followed follow VBD 28170 134 3 de de NNP 28170 134 4 setting set VBG 28170 134 5 sun sun NNP 28170 134 6 , , , 28170 134 7 de de NNP 28170 134 8 road road NN 28170 134 9 running run VBG 28170 134 10 towards towards IN 28170 134 11 de de NNP 28170 134 12 sun sun NNP 28170 134 13 all all DT 28170 134 14 de de IN 28170 134 15 time time NN 28170 134 16 , , , 28170 134 17 and and CC 28170 134 18 got get VBD 28170 134 19 home home NN 28170 134 20 about about IN 28170 134 21 night night NN 28170 134 22 . . . 28170 135 1 " " `` 28170 135 2 Since since IN 28170 135 3 freedom freedom NN 28170 135 4 is be VBZ 28170 135 5 come come VBN 28170 135 6 de de NNP 28170 135 7 niggers nigger NNS 28170 135 8 have have VBP 28170 135 9 worked work VBN 28170 135 10 mostly mostly RB 28170 135 11 on on IN 28170 135 12 farms farm NNS 28170 135 13 as as IN 28170 135 14 share share NN 28170 135 15 - - HYPH 28170 135 16 croppers cropper NNS 28170 135 17 ; ; , 28170 135 18 some some DT 28170 135 19 as as IN 28170 135 20 renters renter NNS 28170 135 21 wid wid VBP 28170 135 22 deir deir VBP 28170 135 23 own own JJ 28170 135 24 crops crop NNS 28170 135 25 to to TO 28170 135 26 raise raise VB 28170 135 27 . . . 28170 136 1 " " `` 28170 136 2 De de IN 28170 136 3 present present JJ 28170 136 4 generation generation NN 28170 136 5 of of IN 28170 136 6 niggers nigger NNS 28170 136 7 ai be VBP 28170 136 8 n't not RB 28170 136 9 got get VBD 28170 136 10 much much JJ 28170 136 11 sense sense NN 28170 136 12 . . . 28170 137 1 Dey Dey NNP 28170 137 2 work work NN 28170 137 3 when when WRB 28170 137 4 dey dey NNP 28170 137 5 want want VBP 28170 137 6 to to TO 28170 137 7 , , , 28170 137 8 and and CC 28170 137 9 have have VB 28170 137 10 deir deir VB 28170 137 11 own own JJ 28170 137 12 way way NN 28170 137 13 about about IN 28170 137 14 it -PRON- PRP 28170 137 15 . . . 28170 138 1 De De NNP 28170 138 2 old old JJ 28170 138 3 niggers nigger NNS 28170 138 4 was be VBD 28170 138 5 learned learn VBN 28170 138 6 to to TO 28170 138 7 work work VB 28170 138 8 when when WRB 28170 138 9 dey dey NNP 28170 138 10 was be VBD 28170 138 11 little little JJ 28170 138 12 . . . 28170 139 1 " " `` 28170 139 2 I -PRON- PRP 28170 139 3 do do VBP 28170 139 4 n't not RB 28170 139 5 know know VB 28170 139 6 nothing nothing NN 28170 139 7 about about IN 28170 139 8 de de NNP 28170 139 9 Nat Nat NNP 28170 139 10 Turner Turner NNP 28170 139 11 Rebellion Rebellion NNP 28170 139 12 . . . 28170 140 1 I -PRON- PRP 28170 140 2 never never RB 28170 140 3 know'd know'd VBZ 28170 140 4 but but CC 28170 140 5 one one CD 28170 140 6 old old JJ 28170 140 7 nigger nigger NN 28170 140 8 dat dat NN 28170 140 9 come come VBN 28170 140 10 from from IN 28170 140 11 Virginia Virginia NNP 28170 140 12 , , , 28170 140 13 old old JJ 28170 140 14 Ellen Ellen NNP 28170 140 15 Abner Abner NNP 28170 140 16 . . . 28170 141 1 She -PRON- PRP 28170 141 2 lived live VBD 28170 141 3 below below IN 28170 141 4 Prosperity Prosperity NNP 28170 141 5 fer fer VB 28170 141 6 a a DT 28170 141 7 long long JJ 28170 141 8 time time NN 28170 141 9 , , , 28170 141 10 in in IN 28170 141 11 de de NNP 28170 141 12 Stoney Stoney NNP 28170 141 13 Hills Hills NNP 28170 141 14 . . . 28170 142 1 " " `` 28170 142 2 Yes yes UH 28170 142 3 sir sir NN 28170 142 4 , , , 28170 142 5 I -PRON- PRP 28170 142 6 tries try VBZ 28170 142 7 to to TO 28170 142 8 live live VB 28170 142 9 right right RB 28170 142 10 and and CC 28170 142 11 git git VB 28170 142 12 along along IN 28170 142 13 wid wid NN 28170 142 14 everybody everybody NN 28170 142 15 . . . 28170 142 16 " " '' 28170 143 1 Source source NN 28170 143 2 : : : 28170 143 3 Sam Sam NNP 28170 143 4 Rawls Rawls NNP 28170 143 5 ( ( -LRB- 28170 143 6 80 80 CD 28170 143 7 ) ) -RRB- 28170 143 8 , , , 28170 143 9 Newberry Newberry NNP 28170 143 10 , , , 28170 143 11 S.C. South Carolina NNP 28170 143 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 143 13 : : : 28170 143 14 G.L. G.L. NNP 28170 144 1 Summer summer NN 28170 144 2 , , , 28170 144 3 Newberry Newberry NNP 28170 144 4 , , , 28170 144 5 S.C. South Carolina NNP 28170 144 6 8/23/37 8/23/37 CD 28170 144 7 . . . 28170 145 1 = = NFP 28170 145 2 Project project NN 28170 145 3 1885 1885 CD 28170 145 4 -1-= -1-= NFP 28170 145 5 = = SYM 28170 145 6 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 145 7 , , , 28170 145 8 S.C.= S.C.= NNP 28170 145 9 = = SYM 28170 145 10 District District NNP 28170 145 11 # # $ 28170 145 12 4= 4= CD 28170 145 13 = = SYM 28170 145 14 May May NNP 28170 145 15 31 31 CD 28170 145 16 , , , 28170 145 17 1937= 1937= NNP 28170 145 18 = = SYM 28170 145 19 Edited Edited NNP 28170 145 20 by:= by:= NNP 28170 145 21 = = SYM 28170 145 22 Martha Martha NNP 28170 145 23 Ritter= ritter= ADD 28170 145 24 = = SYM 28170 145 25 FOLK FOLK NNP 28170 145 26 - - HYPH 28170 145 27 LORE LORE NNP 28170 145 28 : : : 28170 145 29 EX EX NNP 28170 145 30 - - HYPH 28170 145 31 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 145 32 " " `` 28170 145 33 I -PRON- PRP 28170 145 34 was be VBD 28170 145 35 born bear VBN 28170 145 36 on on IN 28170 145 37 Capt Capt NNP 28170 145 38 . . . 28170 146 1 John John NNP 28170 146 2 P. P. NNP 28170 146 3 Kinard Kinard NNP 28170 146 4 's 's POS 28170 146 5 place place NN 28170 146 6 . . . 28170 147 1 My -PRON- PRP$ 28170 147 2 mammy mammy NN 28170 147 3 and and CC 28170 147 4 pa pa NNP 28170 147 5 was be VBD 28170 147 6 Lucy Lucy NNP 28170 147 7 and and CC 28170 147 8 Eph Eph NNP 28170 147 9 Kinard Kinard NNP 28170 147 10 who who WP 28170 147 11 belonged belong VBD 28170 147 12 to to IN 28170 147 13 Marse Marse NNP 28170 147 14 Kinard Kinard NNP 28170 147 15 . . . 28170 148 1 Marse marse JJ 28170 148 2 Kinard Kinard NNP 28170 148 3 was be VBD 28170 148 4 good good JJ 28170 148 5 to to IN 28170 148 6 his -PRON- PRP$ 28170 148 7 slaves slave NNS 28170 148 8 -- -- : 28170 148 9 didn't didn't . 28170 148 10 whip whip VB 28170 148 11 them -PRON- PRP 28170 148 12 much much JJ 28170 148 13 . . . 28170 149 1 He -PRON- PRP 28170 149 2 whipped whip VBD 28170 149 3 me -PRON- PRP 28170 149 4 a a DT 28170 149 5 little little JJ 28170 149 6 . . . 28170 150 1 When when WRB 28170 150 2 I -PRON- PRP 28170 150 3 was be VBD 28170 150 4 a a DT 28170 150 5 little little JJ 28170 150 6 girl girl NN 28170 150 7 I -PRON- PRP 28170 150 8 slept sleep VBD 28170 150 9 in in IN 28170 150 10 the the DT 28170 150 11 big big JJ 28170 150 12 house house NN 28170 150 13 in in IN 28170 150 14 the the DT 28170 150 15 room room NN 28170 150 16 with with IN 28170 150 17 my -PRON- PRP$ 28170 150 18 mistress mistress NN 28170 150 19 and and CC 28170 150 20 her -PRON- PRP$ 28170 150 21 husband husband NN 28170 150 22 , , , 28170 150 23 and and CC 28170 150 24 waited wait VBD 28170 150 25 on on IN 28170 150 26 them -PRON- PRP 28170 150 27 . . . 28170 151 1 I -PRON- PRP 28170 151 2 worked work VBD 28170 151 3 when when WRB 28170 151 4 I -PRON- PRP 28170 151 5 got get VBD 28170 151 6 old old JJ 28170 151 7 enough enough RB 28170 151 8 , , , 28170 151 9 in in IN 28170 151 10 the the DT 28170 151 11 field field NN 28170 151 12 , , , 28170 151 13 and and CC 28170 151 14 anywhere anywhere RB 28170 151 15 around around RB 28170 151 16 . . . 28170 152 1 When when WRB 28170 152 2 I -PRON- PRP 28170 152 3 would would MD 28170 152 4 n't not RB 28170 152 5 work work VB 28170 152 6 good good JJ 28170 152 7 , , , 28170 152 8 my -PRON- PRP$ 28170 152 9 mammy mammy NN 28170 152 10 whipped whip VBD 28170 152 11 me -PRON- PRP 28170 152 12 most most RBS 28170 152 13 . . . 28170 153 1 " " `` 28170 153 2 I -PRON- PRP 28170 153 3 ' ' `` 28170 153 4 member member NN 28170 153 5 the the DT 28170 153 6 folks folk NNS 28170 153 7 cooked cook VBN 28170 153 8 in in IN 28170 153 9 skillets skillet NNS 28170 153 10 over over IN 28170 153 11 an an DT 28170 153 12 old old JJ 28170 153 13 fireplace fireplace NN 28170 153 14 . . . 28170 154 1 " " `` 28170 154 2 After after IN 28170 154 3 the the DT 28170 154 4 war war NN 28170 154 5 was be VBD 28170 154 6 over over RB 28170 154 7 and and CC 28170 154 8 freedom freedom NN 28170 154 9 come come VB 28170 154 10 we -PRON- PRP 28170 154 11 stayed stay VBD 28170 154 12 on on RP 28170 154 13 with with IN 28170 154 14 Capt Capt NNP 28170 154 15 . . . 28170 155 1 Kinard kinard VB 28170 155 2 , , , 28170 155 3 ' ' '' 28170 155 4 till till IN 28170 155 5 I -PRON- PRP 28170 155 6 married marry VBD 28170 155 7 and and CC 28170 155 8 then then RB 28170 155 9 went go VBD 28170 155 10 over over RP 28170 155 11 to to IN 28170 155 12 Dock Dock NNP 28170 155 13 Renwick Renwick NNP 28170 155 14 's 's POS 28170 155 15 place place NN 28170 155 16 where where WRB 28170 155 17 my -PRON- PRP$ 28170 155 18 husband husband NN 28170 155 19 worked work VBD 28170 155 20 . . . 28170 156 1 I -PRON- PRP 28170 156 2 married marry VBD 28170 156 3 Tom Tom NNP 28170 156 4 Renwick Renwick NNP 28170 156 5 . . . 28170 157 1 We -PRON- PRP 28170 157 2 went go VBD 28170 157 3 to to IN 28170 157 4 the the DT 28170 157 5 church church NN 28170 157 6 of of IN 28170 157 7 the the DT 28170 157 8 colored colored JJ 28170 157 9 folks folk NNS 28170 157 10 after after IN 28170 157 11 the the DT 28170 157 12 war war NN 28170 157 13 , , , 28170 157 14 and and CC 28170 157 15 had have VBD 28170 157 16 preachings preaching NNS 28170 157 17 in in IN 28170 157 18 mornings morning NNS 28170 157 19 and and CC 28170 157 20 evenings evening NNS 28170 157 21 and and CC 28170 157 22 at at IN 28170 157 23 night night NN 28170 157 24 , , , 28170 157 25 too too RB 28170 157 26 . . . 28170 158 1 We -PRON- PRP 28170 158 2 did do VBD 28170 158 3 n't not RB 28170 158 4 have have VB 28170 158 5 no no DT 28170 158 6 nigger nigger NN 28170 158 7 schools school NNS 28170 158 8 , , , 28170 158 9 and and CC 28170 158 10 we -PRON- PRP 28170 158 11 did do VBD 28170 158 12 n't not RB 28170 158 13 learn learn VB 28170 158 14 to to TO 28170 158 15 read read VB 28170 158 16 and and CC 28170 158 17 write write VB 28170 158 18 . . . 28170 159 1 " " `` 28170 159 2 The the DT 28170 159 3 white white JJ 28170 159 4 folks folk NNS 28170 159 5 had have VBD 28170 159 6 corn corn NN 28170 159 7 - - HYPH 28170 159 8 shuckings shucking NNS 28170 159 9 , , , 28170 159 10 cotton cotton NN 28170 159 11 pickings picking NNS 28170 159 12 at at IN 28170 159 13 night night NN 28170 159 14 , , , 28170 159 15 when when WRB 28170 159 16 the the DT 28170 159 17 mistress mistress NN 28170 159 18 would would MD 28170 159 19 fix fix VB 28170 159 20 a a DT 28170 159 21 big big JJ 28170 159 22 dinner dinner NN 28170 159 23 for for IN 28170 159 24 all all DT 28170 159 25 working work VBG 28170 159 26 . . . 28170 159 27 " " '' 28170 160 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 160 2 : : : 28170 160 3 Ellen Ellen NNP 28170 160 4 Renwick Renwick NNP 28170 160 5 ( ( -LRB- 28170 160 6 79 79 CD 28170 160 7 ) ) -RRB- 28170 160 8 , , , 28170 160 9 RFD RFD NNP 28170 160 10 , , , 28170 160 11 Newberry Newberry NNP 28170 160 12 , , , 28170 160 13 S.C. South Carolina NNP 28170 160 14 Interviewer Interviewer NNP 28170 160 15 : : : 28170 160 16 Mr. Mr. NNP 28170 160 17 G. G. NNP 28170 160 18 Leland Leland NNP 28170 160 19 Summer Summer NNP 28170 160 20 , , , 28170 160 21 1707 1707 CD 28170 160 22 Lindsey Lindsey NNP 28170 160 23 St. St. NNP 28170 160 24 , , , 28170 160 25 Newberry Newberry NNP 28170 160 26 , , , 28170 160 27 S.C. South Carolina NNP 28170 160 28 = = SYM 28170 160 29 Project project NN 28170 160 30 1885 1885 CD 28170 160 31 -1-= -1-= NFP 28170 160 32 = = SYM 28170 160 33 District District NNP 28170 160 34 # # $ 28170 160 35 4= 4= CD 28170 160 36 = = SYM 28170 160 37 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 160 38 , , , 28170 160 39 S.C.= S.C.= NNP 28170 160 40 = = SYM 28170 160 41 June June NNP 28170 160 42 7 7 CD 28170 160 43 , , , 28170 160 44 1937= 1937= NNP 28170 160 45 = = SYM 28170 160 46 FOLK FOLK NNP 28170 160 47 - - HYPH 28170 160 48 LORE LORE NNP 28170 160 49 : : : 28170 160 50 EX EX NNP 28170 160 51 - - HYPH 28170 160 52 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 160 53 " " `` 28170 160 54 I -PRON- PRP 28170 160 55 was be VBD 28170 160 56 born bear VBN 28170 160 57 in in IN 28170 160 58 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 160 59 County County NNP 28170 160 60 , , , 28170 160 61 S.C. South Carolina NNP 28170 160 62 , , , 28170 160 63 near near IN 28170 160 64 Glenn Glenn NNP 28170 160 65 Springs Springs NNP 28170 160 66 . . . 28170 161 1 I -PRON- PRP 28170 161 2 ca can MD 28170 161 3 n't not RB 28170 161 4 ' ' '' 28170 161 5 member member NN 28170 161 6 slavery slavery NN 28170 161 7 or or CC 28170 161 8 de de NNP 28170 161 9 war war NN 28170 161 10 , , , 28170 161 11 but but CC 28170 161 12 my -PRON- PRP$ 28170 161 13 ma ma NNP 28170 161 14 and and CC 28170 161 15 pa pa NNP 28170 161 16 who who WP 28170 161 17 was be VBD 28170 161 18 Green Green NNP 28170 161 19 Foster Foster NNP 28170 161 20 and and CC 28170 161 21 his -PRON- PRP$ 28170 161 22 wife wife NN 28170 161 23 , , , 28170 161 24 Mary Mary NNP 28170 161 25 Posey Posey NNP 28170 161 26 Foster Foster NNP 28170 161 27 , , , 28170 161 28 always always RB 28170 161 29 said say VBD 28170 161 30 I -PRON- PRP 28170 161 31 was be VBD 28170 161 32 a a DT 28170 161 33 big big JJ 28170 161 34 gal gal NN 28170 161 35 when when WRB 28170 161 36 the the DT 28170 161 37 war war NN 28170 161 38 stopped stop VBD 28170 161 39 , , , 28170 161 40 when when WRB 28170 161 41 freedom freedom NN 28170 161 42 come come VBP 28170 161 43 . . . 28170 162 1 " " `` 28170 162 2 We -PRON- PRP 28170 162 3 belonged belong VBD 28170 162 4 to to IN 28170 162 5 Seth Seth NNP 28170 162 6 Posey Posey NNP 28170 162 7 who who WP 28170 162 8 had have VBD 28170 162 9 a a DT 28170 162 10 big big JJ 28170 162 11 farm farm NN 28170 162 12 there there RB 28170 162 13 . . . 28170 163 1 He -PRON- PRP 28170 163 2 was be VBD 28170 163 3 a a DT 28170 163 4 good good JJ 28170 163 5 man man NN 28170 163 6 , , , 28170 163 7 but but CC 28170 163 8 sure sure RB 28170 163 9 made make VBD 28170 163 10 us -PRON- PRP 28170 163 11 work work VB 28170 163 12 . . . 28170 164 1 I -PRON- PRP 28170 164 2 worked work VBD 28170 164 3 in in IN 28170 164 4 the the DT 28170 164 5 fields field NNS 28170 164 6 when when WRB 28170 164 7 I -PRON- PRP 28170 164 8 was be VBD 28170 164 9 small small JJ 28170 164 10 , , , 28170 164 11 hoed hoe VBN 28170 164 12 and and CC 28170 164 13 picked pick VBD 28170 164 14 cotton cotton NN 28170 164 15 , , , 28170 164 16 hoed hoed NN 28170 164 17 corn corn NN 28170 164 18 . . . 28170 165 1 They -PRON- PRP 28170 165 2 did do VBD 28170 165 3 n't not RB 28170 165 4 give give VB 28170 165 5 us -PRON- PRP 28170 165 6 no no DT 28170 165 7 money money NN 28170 165 8 for for IN 28170 165 9 it -PRON- PRP 28170 165 10 . . . 28170 166 1 All all DT 28170 166 2 we -PRON- PRP 28170 166 3 got get VBD 28170 166 4 was be VBD 28170 166 5 a a DT 28170 166 6 place place NN 28170 166 7 to to TO 28170 166 8 sleep sleep VB 28170 166 9 and and CC 28170 166 10 a a DT 28170 166 11 little little JJ 28170 166 12 to to TO 28170 166 13 eat eat VB 28170 166 14 . . . 28170 167 1 The the DT 28170 167 2 big big JJ 28170 167 3 man man NN 28170 167 4 had have VBD 28170 167 5 a a DT 28170 167 6 good good JJ 28170 167 7 garden garden NN 28170 167 8 and and CC 28170 167 9 give give VB 28170 167 10 us -PRON- PRP 28170 167 11 something something NN 28170 167 12 from from IN 28170 167 13 it -PRON- PRP 28170 167 14 . . . 28170 168 1 He -PRON- PRP 28170 168 2 raised raise VBD 28170 168 3 loads load NNS 28170 168 4 of of IN 28170 168 5 hogs hog NNS 28170 168 6 , , , 28170 168 7 to to TO 28170 168 8 eat eat VB 28170 168 9 and and CC 28170 168 10 to to TO 28170 168 11 sell sell VB 28170 168 12 . . . 28170 169 1 He -PRON- PRP 28170 169 2 sold sell VBD 28170 169 3 lots lot NNS 28170 169 4 of of IN 28170 169 5 them -PRON- PRP 28170 169 6 . . . 28170 170 1 The the DT 28170 170 2 young young JJ 28170 170 3 fellows fellow NNS 28170 170 4 hunted hunt VBD 28170 170 5 rabbits rabbit NNS 28170 170 6 , , , 28170 170 7 possums possum NNS 28170 170 8 , , , 28170 170 9 squirrels squirrel NNS 28170 170 10 , , , 28170 170 11 wild wild JJ 28170 170 12 turkeys turkey NNS 28170 170 13 , , , 28170 170 14 partridges partridge NNS 28170 170 15 , , , 28170 170 16 doves dove NNS 28170 170 17 , , , 28170 170 18 and and CC 28170 170 19 went go VBD 28170 170 20 fishing fishing NN 28170 170 21 . . . 28170 171 1 The the DT 28170 171 2 Master Master NNP 28170 171 3 's 's POS 28170 171 4 wife wife NN 28170 171 5 , , , 28170 171 6 Miss Miss NNP 28170 171 7 Nancy Nancy NNP 28170 171 8 , , , 28170 171 9 was be VBD 28170 171 10 good good JJ 28170 171 11 to to IN 28170 171 12 us -PRON- PRP 28170 171 13 . . . 28170 172 1 She -PRON- PRP 28170 172 2 had have VBD 28170 172 3 one one CD 28170 172 4 son son NN 28170 172 5 , , , 28170 172 6 William William NNP 28170 172 7 . . . 28170 173 1 " " `` 28170 173 2 Yes yes UH 28170 173 3 , , , 28170 173 4 I -PRON- PRP 28170 173 5 ' ' `` 28170 173 6 member member NN 28170 173 7 my -PRON- PRP$ 28170 173 8 ma ma NNP 28170 173 9 telling tell VBG 28170 173 10 us -PRON- PRP 28170 173 11 'bout about IN 28170 173 12 the the DT 28170 173 13 padder padder NN 28170 173 14 - - HYPH 28170 173 15 rollers roller NNS 28170 173 16 . . . 28170 174 1 They -PRON- PRP 28170 174 2 would would MD 28170 174 3 ride ride VB 28170 174 4 around around RB 28170 174 5 , , , 28170 174 6 whipping whip VBG 28170 174 7 niggers nigger NNS 28170 174 8 . . . 28170 175 1 " " `` 28170 175 2 My -PRON- PRP$ 28170 175 3 ma ma NNP 28170 175 4 said say VBD 28170 175 5 her -PRON- PRP$ 28170 175 6 step step NN 28170 175 7 - - HYPH 28170 175 8 mother mother NN 28170 175 9 sold sell VBD 28170 175 10 her -PRON- PRP 28170 175 11 . . . 28170 176 1 Sometimes sometimes RB 28170 176 2 they -PRON- PRP 28170 176 3 would would MD 28170 176 4 take take VB 28170 176 5 crowds crowd NNS 28170 176 6 of of IN 28170 176 7 slaves slave NNS 28170 176 8 to to IN 28170 176 9 Mississippi Mississippi NNP 28170 176 10 , , , 28170 176 11 taking take VBG 28170 176 12 away away RP 28170 176 13 mothers mother NNS 28170 176 14 from from IN 28170 176 15 their -PRON- PRP$ 28170 176 16 infant infant NN 28170 176 17 babies baby NNS 28170 176 18 , , , 28170 176 19 leaving leave VBG 28170 176 20 the the DT 28170 176 21 babies baby NNS 28170 176 22 on on IN 28170 176 23 the the DT 28170 176 24 floor floor NN 28170 176 25 . . . 28170 177 1 " " `` 28170 177 2 We -PRON- PRP 28170 177 3 always always RB 28170 177 4 shuck shuck VBP 28170 177 5 corn corn NN 28170 177 6 and and CC 28170 177 7 shell shell VB 28170 177 8 it -PRON- PRP 28170 177 9 at at IN 28170 177 10 night night NN 28170 177 11 , , , 28170 177 12 on on IN 28170 177 13 moon moon NN 28170 177 14 - - HYPH 28170 177 15 light light NN 28170 177 16 nights night NNS 28170 177 17 we -PRON- PRP 28170 177 18 pick pick VBP 28170 177 19 cotton cotton NN 28170 177 20 . . . 28170 178 1 On on IN 28170 178 2 Saturday Saturday NNP 28170 178 3 afternoons afternoon NNS 28170 178 4 we -PRON- PRP 28170 178 5 had have VBD 28170 178 6 frolics frolic NNS 28170 178 7 , , , 28170 178 8 sometimes sometimes RB 28170 178 9 frolics frolic NNS 28170 178 10 ' ' '' 28170 178 11 till till IN 28170 178 12 Sunday Sunday NNP 28170 178 13 daylight daylight NN 28170 178 14 , , , 28170 178 15 then then RB 28170 178 16 sleep sleep VB 28170 178 17 all all DT 28170 178 18 day day NN 28170 178 19 Sunday Sunday NNP 28170 178 20 . . . 28170 179 1 " " `` 28170 179 2 When when WRB 28170 179 3 we -PRON- PRP 28170 179 4 got get VBD 28170 179 5 sick sick JJ 28170 179 6 all all PDT 28170 179 7 the the DT 28170 179 8 medicine medicine NN 28170 179 9 we -PRON- PRP 28170 179 10 took take VBD 28170 179 11 was be VBD 28170 179 12 turpentine turpentine NN 28170 179 13 -- -- : 28170 179 14 dat dat NNP 28170 179 15 would would MD 28170 179 16 cure cure VB 28170 179 17 almost almost RB 28170 179 18 any any DT 28170 179 19 ailment ailment NN 28170 179 20 . . . 28170 180 1 Some some DT 28170 180 2 of of IN 28170 180 3 the the DT 28170 180 4 niggers nigger NNS 28170 180 5 used use VBD 28170 180 6 Sampson Sampson NNP 28170 180 7 snake snake NN 28170 180 8 weed weed NN 28170 180 9 or or CC 28170 180 10 peach peach NN 28170 180 11 leaves leave NNS 28170 180 12 boiled boil VBN 28170 180 13 and and CC 28170 180 14 tea tea NN 28170 180 15 drunk drunk JJ 28170 180 16 . . . 28170 181 1 " " `` 28170 181 2 I -PRON- PRP 28170 181 3 joined join VBD 28170 181 4 the the DT 28170 181 5 church church NN 28170 181 6 when when WRB 28170 181 7 I -PRON- PRP 28170 181 8 was be VBD 28170 181 9 12 12 CD 28170 181 10 years year NNS 28170 181 11 old old JJ 28170 181 12 'cause because IN 28170 181 13 the the DT 28170 181 14 other other JJ 28170 181 15 girls girl NNS 28170 181 16 joined join VBD 28170 181 17 . . . 28170 182 1 I -PRON- PRP 28170 182 2 think think VBP 28170 182 3 everybody everybody NN 28170 182 4 ought ought MD 28170 182 5 to to TO 28170 182 6 join join VB 28170 182 7 a a DT 28170 182 8 church church NN 28170 182 9 to to TO 28170 182 10 get get VB 28170 182 11 their -PRON- PRP$ 28170 182 12 souls soul NNS 28170 182 13 right right RB 28170 182 14 for for IN 28170 182 15 heaven heaven NNP 28170 182 16 : : : 28170 182 17 " " `` 28170 182 18 I -PRON- PRP 28170 182 19 married marry VBD 28170 182 20 Charley Charley NNP 28170 182 21 Rice Rice NNP 28170 182 22 in in IN 28170 182 23 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 182 24 County County NNP 28170 182 25 , , , 28170 182 26 at at IN 28170 182 27 a a DT 28170 182 28 colored colored JJ 28170 182 29 man man NN 28170 182 30 's 's POS 28170 182 31 house house NN 28170 182 32 , , , 28170 182 33 named name VBN 28170 182 34 Henry Henry NNP 28170 182 35 Fox Fox NNP 28170 182 36 , , , 28170 182 37 by by IN 28170 182 38 a a DT 28170 182 39 colored colored JJ 28170 182 40 preacher preacher NN 28170 182 41 named name VBN 28170 182 42 ' ' '' 28170 182 43 Big Big NNP 28170 182 44 Eye Eye NNP 28170 182 45 ' ' '' 28170 182 46 Bill Bill NNP 28170 182 47 Rice Rice NNP 28170 182 48 . . . 28170 183 1 I -PRON- PRP 28170 183 2 had have VBD 28170 183 3 four four CD 28170 183 4 children child NNS 28170 183 5 , , , 28170 183 6 and and CC 28170 183 7 have have VBP 28170 183 8 five five CD 28170 183 9 grand grand JJ 28170 183 10 - - HYPH 28170 183 11 children child NNS 28170 183 12 . . . 28170 184 1 I -PRON- PRP 28170 184 2 have have VBP 28170 184 3 been be VBN 28170 184 4 living live VBG 28170 184 5 in in IN 28170 184 6 Newberry Newberry NNP 28170 184 7 about about IN 28170 184 8 35 35 CD 28170 184 9 years year NNS 28170 184 10 or or CC 28170 184 11 more more JJR 28170 184 12 . . . 28170 185 1 I -PRON- PRP 28170 185 2 worked work VBD 28170 185 3 as as IN 28170 185 4 a a DT 28170 185 5 wash wash NN 28170 185 6 - - HYPH 28170 185 7 woman woman NN 28170 185 8 many many JJ 28170 185 9 years year NNS 28170 185 10 . . . 28170 186 1 " " `` 28170 186 2 When when WRB 28170 186 3 freedom freedom NN 28170 186 4 come come VB 28170 186 5 , , , 28170 186 6 my -PRON- PRP$ 28170 186 7 folks folk NNS 28170 186 8 stayed stay VBD 28170 186 9 on on RP 28170 186 10 with with IN 28170 186 11 Capt Capt NNP 28170 186 12 . . . 28170 187 1 Posey Posey NNP 28170 187 2 , , , 28170 187 3 and and CC 28170 187 4 I -PRON- PRP 28170 187 5 washed wash VBD 28170 187 6 and and CC 28170 187 7 ironed iron VBD 28170 187 8 with with IN 28170 187 9 them -PRON- PRP 28170 187 10 later later RB 28170 187 11 when when WRB 28170 187 12 I -PRON- PRP 28170 187 13 was be VBD 28170 187 14 big big JJ 28170 187 15 enough enough RB 28170 187 16 . . . 28170 188 1 I -PRON- PRP 28170 188 2 done do VBD 28170 188 3 some some DT 28170 188 4 cooking cooking NN 28170 188 5 , , , 28170 188 6 too too RB 28170 188 7 . . . 28170 189 1 I -PRON- PRP 28170 189 2 could could MD 28170 189 3 card card VB 28170 189 4 and and CC 28170 189 5 spin spin VB 28170 189 6 and and CC 28170 189 7 make make VB 28170 189 8 homespun homespun JJ 28170 189 9 dresses dress NNS 28170 189 10 . . . 28170 190 1 My -PRON- PRP$ 28170 190 2 ma ma NNP 28170 190 3 learned learn VBD 28170 190 4 me -PRON- PRP 28170 190 5 . . . 28170 191 1 " " `` 28170 191 2 I -PRON- PRP 28170 191 3 do do VBP 28170 191 4 n't not RB 28170 191 5 know know VB 28170 191 6 much much JJ 28170 191 7 about about IN 28170 191 8 Abraham Abraham NNP 28170 191 9 Lincoln Lincoln NNP 28170 191 10 and and CC 28170 191 11 Jeff Jeff NNP 28170 191 12 Davis Davis NNP 28170 191 13 but but CC 28170 191 14 reckon reckon NNP 28170 191 15 dey dey NNP 28170 191 16 was be VBD 28170 191 17 good good JJ 28170 191 18 men man NNS 28170 191 19 . . . 28170 192 1 I -PRON- PRP 28170 192 2 never never RB 28170 192 3 learned learn VBD 28170 192 4 to to TO 28170 192 5 read read VB 28170 192 6 and and CC 28170 192 7 write write VB 28170 192 8 . . . 28170 193 1 Booker Booker NNP 28170 193 2 Washington Washington NNP 28170 193 3 , , , 28170 193 4 I -PRON- PRP 28170 193 5 reckon reckon VBP 28170 193 6 , , , 28170 193 7 is be VBZ 28170 193 8 a a DT 28170 193 9 good good JJ 28170 193 10 man man NN 28170 193 11 . . . 28170 193 12 " " '' 28170 194 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 194 2 : : : 28170 194 3 Anne Anne NNP 28170 194 4 Rice Rice NNP 28170 194 5 ( ( -LRB- 28170 194 6 75 75 CD 28170 194 7 ) ) -RRB- 28170 194 8 , , , 28170 194 9 Newberry Newberry NNP 28170 194 10 , , , 28170 194 11 S.C. South Carolina NNP 28170 194 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 194 13 : : : 28170 194 14 G. G. NNP 28170 194 15 Leland Leland NNP 28170 194 16 Summer Summer NNP 28170 194 17 , , , 28170 194 18 1707 1707 CD 28170 194 19 Lindsey Lindsey NNP 28170 194 20 St. St. NNP 28170 194 21 , , , 28170 194 22 Newberry Newberry NNP 28170 194 23 , , , 28170 194 24 S.C. South Carolina NNP 28170 194 25 = = SYM 28170 194 26 Project Project NNP 28170 194 27 1885 1885 CD 28170 194 28 - - SYM 28170 194 29 1= 1= CD 28170 194 30 = = SYM 28170 194 31 Folklore= folklore= ADD 28170 194 32 = = SYM 28170 194 33 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 194 34 , , , 28170 194 35 Dist Dist NNP 28170 194 36 . . . 28170 195 1 4= 4= LS 28170 195 2 = = SYM 28170 195 3 Jan. January NNP 28170 196 1 17 17 CD 28170 196 2 , , , 28170 196 3 1937= 1937= NNP 28170 196 4 = = SYM 28170 196 5 Edited Edited NNP 28170 196 6 by:= by:= NNP 28170 196 7 = = SYM 28170 196 8 Elmer Elmer NNP 28170 196 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 196 10 = = -RRB- 28170 196 11 STORIES story NNS 28170 196 12 FROM from IN 28170 196 13 EX EX NNP 28170 196 14 - - HYPH 28170 196 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 196 16 " " `` 28170 196 17 My -PRON- PRP$ 28170 196 18 people people NNS 28170 196 19 tells tell VBZ 28170 196 20 me -PRON- PRP 28170 196 21 a a DT 28170 196 22 lot lot NN 28170 196 23 about about IN 28170 196 24 when when WRB 28170 196 25 I -PRON- PRP 28170 196 26 was be VBD 28170 196 27 a a DT 28170 196 28 lil lil NN 28170 196 29 ' ' '' 28170 196 30 wee wee JJ 28170 196 31 boy boy NN 28170 196 32 . . . 28170 197 1 I -PRON- PRP 28170 197 2 has have VBZ 28170 197 3 a a DT 28170 197 4 clear clear JJ 28170 197 5 mind mind NN 28170 197 6 and and CC 28170 197 7 I -PRON- PRP 28170 197 8 allus allus VBP 28170 197 9 has have VBZ 28170 197 10 had have VBN 28170 197 11 one one CD 28170 197 12 . . . 28170 198 1 My -PRON- PRP$ 28170 198 2 folks folk NNS 28170 198 3 did do VBD 28170 198 4 not not RB 28170 198 5 talk talk VB 28170 198 6 up up RP 28170 198 7 people people NNS 28170 198 8 's 's POS 28170 198 9 age age NN 28170 198 10 like like IN 28170 198 11 folks folk NNS 28170 198 12 do do VBP 28170 198 13 dese dese JJ 28170 198 14 days day NNS 28170 198 15 . . . 28170 199 1 Every every DT 28170 199 2 place place NN 28170 199 3 dat dat NN 28170 199 4 I -PRON- PRP 28170 199 5 be be VBP 28170 199 6 now now RB 28170 199 7 , , , 28170 199 8 ' ' '' 28170 199 9 specially specially RB 28170 199 10 round round JJ 28170 199 11 dese dese JJ 28170 199 12 government government NN 28170 199 13 folks folk NNS 28170 199 14 , , , 28170 199 15 first first JJ 28170 199 16 thing thing NN 28170 199 17 dat dat NNP 28170 199 18 dey dey NNP 28170 199 19 wants want VBZ 28170 199 20 to to TO 28170 199 21 know know VB 28170 199 22 is be VBZ 28170 199 23 your -PRON- PRP$ 28170 199 24 name name NN 28170 199 25 . . . 28170 200 1 Well well UH 28170 200 2 , , , 28170 200 3 dat dat NNP 28170 200 4 is be VBZ 28170 200 5 quite quite RB 28170 200 6 natu'al natu'al JJ 28170 200 7 , , , 28170 200 8 but but CC 28170 200 9 de de IN 28170 200 10 very very RB 28170 200 11 next next JJ 28170 200 12 question question NN 28170 200 13 is be VBZ 28170 200 14 how how WRB 28170 200 15 old old JJ 28170 200 16 you -PRON- PRP 28170 200 17 is be VBZ 28170 200 18 . . . 28170 201 1 I -PRON- PRP 28170 201 2 do do VBP 28170 201 3 n't not RB 28170 201 4 know know VB 28170 201 5 , , , 28170 201 6 why why WRB 28170 201 7 it -PRON- PRP 28170 201 8 is be VBZ 28170 201 9 , , , 28170 201 10 but but CC 28170 201 11 dey dey NNP 28170 201 12 sho sho NNP 28170 201 13 do do VB 28170 201 14 dat dat NNP 28170 201 15 . . . 28170 202 1 As as IN 28170 202 2 my -PRON- PRP$ 28170 202 3 folks folk NNS 28170 202 4 never never RB 28170 202 5 talked talk VBD 28170 202 6 age age NN 28170 202 7 , , , 28170 202 8 it -PRON- PRP 28170 202 9 never never RB 28170 202 10 worried worry VBD 28170 202 11 me -PRON- PRP 28170 202 12 till till IN 28170 202 13 jes jes NNP 28170 202 14 ' ' '' 28170 202 15 here here RB 28170 202 16 of of IN 28170 202 17 late late RB 28170 202 18 . . . 28170 203 1 So so RB 28170 203 2 dey dey NNP 28170 203 3 says say VBZ 28170 203 4 to to IN 28170 203 5 me -PRON- PRP 28170 203 6 dat dat NNP 28170 203 7 last last JJ 28170 203 8 week week NN 28170 203 9 I -PRON- PRP 28170 203 10 give give VBP 28170 203 11 one one CD 28170 203 12 age age NN 28170 203 13 to to IN 28170 203 14 de de NNP 28170 203 15 man man NN 28170 203 16 , , , 28170 203 17 and and CC 28170 203 18 now now RB 28170 203 19 I -PRON- PRP 28170 203 20 gives give VBZ 28170 203 21 another another DT 28170 203 22 . . . 28170 204 1 Soon soon RB 28170 204 2 I -PRON- PRP 28170 204 3 see'd see'd VBP 28170 204 4 dat dat NNP 28170 204 5 and and CC 28170 204 6 I -PRON- PRP 28170 204 7 had have VBD 28170 204 8 to to TO 28170 204 9 rest rest VB 28170 204 10 my -PRON- PRP$ 28170 204 11 mind mind NN 28170 204 12 on on IN 28170 204 13 dat dat NNP 28170 204 14 as as RB 28170 204 15 well well RB 28170 204 16 as as IN 28170 204 17 de de IN 28170 204 18 mind mind NN 28170 204 19 of of IN 28170 204 20 de de NNP 28170 204 21 government government NN 28170 204 22 folks folk NNS 28170 204 23 . . . 28170 205 1 So so RB 28170 205 2 I -PRON- PRP 28170 205 3 settled settle VBD 28170 205 4 it -PRON- PRP 28170 205 5 at at IN 28170 205 6 80 80 CD 28170 205 7 years year NNS 28170 205 8 old old JJ 28170 205 9 . . . 28170 206 1 Dat Dat NNP 28170 206 2 gives give VBZ 28170 206 3 me -PRON- PRP 28170 206 4 respect respect NN 28170 206 5 from from IN 28170 206 6 everybody everybody NN 28170 206 7 dat dat NNP 28170 206 8 I -PRON- PRP 28170 206 9 sees see VBZ 28170 206 10 . . . 28170 207 1 Den Den NNP 28170 207 2 it -PRON- PRP 28170 207 3 is be VBZ 28170 207 4 de de IN 28170 207 5 truth truth NN 28170 207 6 , , , 28170 207 7 too too RB 28170 207 8 , , , 28170 207 9 kaise kaise NNP 28170 207 10 I -PRON- PRP 28170 207 11 come come VBP 28170 207 12 along along IN 28170 207 13 wid wid NN 28170 207 14 everybody everybody NN 28170 207 15 dat dat NNP 28170 207 16 is be VBZ 28170 207 17 done do VBN 28170 207 18 gone go VBN 28170 207 19 and and CC 28170 207 20 died die VBD 28170 207 21 now now RB 28170 207 22 . . . 28170 208 1 De de JJ 28170 208 2 few few JJ 28170 208 3 white white JJ 28170 208 4 folks folk NNS 28170 208 5 what what WP 28170 208 6 I -PRON- PRP 28170 208 7 was be VBD 28170 208 8 contemperment contemperment JJ 28170 208 9 ( ( -LRB- 28170 208 10 contemporary contemporary JJ 28170 208 11 ) ) -RRB- 28170 208 12 wid wid NN 28170 208 13 , , , 28170 208 14 ' ' '' 28170 208 15 lows low VBZ 28170 208 16 dat dat NNP 28170 208 17 I -PRON- PRP 28170 208 18 is be VBZ 28170 208 19 80 80 CD 28170 208 20 and and CC 28170 208 21 dey dey NNP 28170 208 22 is be VBZ 28170 208 23 dat dat NNP 28170 208 24 , , , 28170 208 25 too too RB 28170 208 26 . . . 28170 209 1 " " `` 28170 209 2 You -PRON- PRP 28170 209 3 know know VBP 28170 209 4 dat dat UH 28170 209 5 I -PRON- PRP 28170 209 6 does do VBZ 28170 209 7 ' ' '' 28170 209 8 member member NN 28170 209 9 when when WRB 28170 209 10 dat dat NNP 28170 209 11 Sherman Sherman NNP 28170 209 12 man man NN 28170 209 13 went go VBD 28170 209 14 through through IN 28170 209 15 here here RB 28170 209 16 wid wid NN 28170 209 17 dem dem NNP 28170 209 18 awful awful JJ 28170 209 19 mens men NNS 28170 209 20 he -PRON- PRP 28170 209 21 had have VBD 28170 209 22 . . . 28170 210 1 Dey Dey NNP 28170 210 2 ' ' '' 28170 210 3 lowed low VBD 28170 210 4 dat dat NNP 28170 210 5 dey dey NNP 28170 210 6 was be VBD 28170 210 7 gwine gwine NN 28170 210 8 to to IN 28170 210 9 Charlotte Charlotte NNP 28170 210 10 to to TO 28170 210 11 git git VB 28170 210 12 back back RB 28170 210 13 to to IN 28170 210 14 Columbia Columbia NNP 28170 210 15 . . . 28170 211 1 I -PRON- PRP 28170 211 2 never never RB 28170 211 3 is be VBZ 28170 211 4 heard hear VBN 28170 211 5 of of IN 28170 211 6 sech sech NNP 28170 211 7 befo befo NNP 28170 211 8 ' ' '' 28170 211 9 or or CC 28170 211 10 since since IN 28170 211 11 . . . 28170 212 1 We -PRON- PRP 28170 212 2 lived live VBD 28170 212 3 at at IN 28170 212 4 old old JJ 28170 212 5 man man NN 28170 212 6 Jerry Jerry NNP 28170 212 7 Moss Moss NNP 28170 212 8 's 's POS 28170 212 9 in in IN 28170 212 10 Yorkville Yorkville NNP 28170 212 11 , , , 28170 212 12 way way RB 28170 212 13 back back RB 28170 212 14 den den NN 28170 212 15 . . . 28170 213 1 Yes yes UH 28170 213 2 sir sir NNP 28170 213 3 , , , 28170 213 4 everyone everyone NN 28170 213 5 said say VBD 28170 213 6 Yorkville Yorkville NNP 28170 213 7 , , , 28170 213 8 den den NN 28170 213 9 , , , 28170 213 10 but but CC 28170 213 11 dey dey NNP 28170 213 12 ai be VBP 28170 213 13 n't not RB 28170 213 14 never never RB 28170 213 15 called call VBN 28170 213 16 Gaffney Gaffney NNP 28170 213 17 like like IN 28170 213 18 dat dat NNP 28170 213 19 . . . 28170 214 1 Stories story NNS 28170 214 2 goes go VBZ 28170 214 3 round round RB 28170 214 4 'bout about IN 28170 214 5 Sherman Sherman NNP 28170 214 6 shooting shoot VBG 28170 214 7 folks folk NNS 28170 214 8 . . . 28170 215 1 Some some DT 28170 215 2 say say VBP 28170 215 3 dat dat NNP 28170 215 4 he -PRON- PRP 28170 215 5 shot shoot VBD 28170 215 6 a a DT 28170 215 7 big big JJ 28170 215 8 rock rock NN 28170 215 9 off'n off'n NNS 28170 215 10 de de IN 28170 215 11 State State NNP 28170 215 12 House House NNP 28170 215 13 in in IN 28170 215 14 Columbia Columbia NNP 28170 215 15 . . . 28170 216 1 My -PRON- PRP$ 28170 216 2 Ma Ma NNP 28170 216 3 and and CC 28170 216 4 my -PRON- PRP$ 28170 216 5 Pa Pa NNP 28170 216 6 , , , 28170 216 7 Henry Henry NNP 28170 216 8 and and CC 28170 216 9 Charity Charity NNP 28170 216 10 Rice Rice NNP 28170 216 11 , , , 28170 216 12 hid hide VBD 28170 216 13 me -PRON- PRP 28170 216 14 wid wid NN 28170 216 15 dem dem VB 28170 216 16 when when WRB 28170 216 17 Sherman Sherman NNP 28170 216 18 come come VB 28170 216 19 along along RP 28170 216 20 . . . 28170 217 1 Us -PRON- PRP 28170 217 2 never never RB 28170 217 3 see'd see'd VBZ 28170 217 4 him -PRON- PRP 28170 217 5 , , , 28170 217 6 Lawd Lawd NNP 28170 217 7 God God NNP 28170 217 8 no no UH 28170 217 9 , , , 28170 217 10 us -PRON- PRP 28170 217 11 never never RB 28170 217 12 wanted want VBD 28170 217 13 to to TO 28170 217 14 see see VB 28170 217 15 him -PRON- PRP 28170 217 16 . . . 28170 218 1 " " `` 28170 218 2 Folks folk NNS 28170 218 3 allus allus VBP 28170 218 4 crying cry VBG 28170 218 5 hard hard JJ 28170 218 6 times time NNS 28170 218 7 dese dese NNP 28170 218 8 days day NNS 28170 218 9 , , , 28170 218 10 ai be VBP 28170 218 11 n't not RB 28170 218 12 no no DT 28170 218 13 hard hard JJ 28170 218 14 times time NNS 28170 218 15 now now RB 28170 218 16 like like IN 28170 218 17 it -PRON- PRP 28170 218 18 was be VBD 28170 218 19 atter atter NN 28170 218 20 Sherman Sherman NNP 28170 218 21 went go VBD 28170 218 22 through through IN 28170 218 23 Yorkville Yorkville NNP 28170 218 24 . . . 28170 219 1 My -PRON- PRP$ 28170 219 2 ma ma NNP 28170 219 3 and and CC 28170 219 4 pa pa NNP 28170 219 5 give give VB 28170 219 6 me -PRON- PRP 28170 219 7 ash ash NN 28170 219 8 cake cake NN 28170 219 9 and and CC 28170 219 10 ' ' POS 28170 219 11 simmon simmon NNP 28170 219 12 beer beer NN 28170 219 13 to to TO 28170 219 14 eat eat VB 28170 219 15 for for IN 28170 219 16 days day NNS 28170 219 17 atter atter IN 28170 219 18 dat dat NNP 28170 219 19 . . . 28170 220 1 White white JJ 28170 220 2 folks folk NNS 28170 220 3 never never RB 28170 220 4 had have VBD 28170 220 5 no no DT 28170 220 6 mo mo NN 28170 220 7 ' ' '' 28170 220 8 , , , 28170 220 9 not not RB 28170 220 10 till till IN 28170 220 11 a a DT 28170 220 12 new new JJ 28170 220 13 crop crop NN 28170 220 14 was be VBD 28170 220 15 grow'd grow'd VBN 28170 220 16 . . . 28170 221 1 Dat Dat NNP 28170 221 2 year year NN 28170 221 3 de de FW 28170 221 4 seasons season NNS 28170 221 5 was be VBD 28170 221 6 good good JJ 28170 221 7 and and CC 28170 221 8 gardens garden NNS 28170 221 9 done do VBN 28170 221 10 well well RB 28170 221 11 . . . 28170 222 1 Till till IN 28170 222 2 den den NNP 28170 222 3 us -PRON- PRP 28170 222 4 nearly nearly RB 28170 222 5 starved starve VBN 28170 222 6 and and CC 28170 222 7 we -PRON- PRP 28170 222 8 never never RB 28170 222 9 had have VBD 28170 222 10 no no DT 28170 222 11 easy easy JJ 28170 222 12 time time NN 28170 222 13 gitting gitte VBG 28170 222 14 garden garden NN 28170 222 15 seed seed NN 28170 222 16 to to TO 28170 222 17 plant plant VB 28170 222 18 , , , 28170 222 19 neither neither RB 28170 222 20 . . . 28170 223 1 " " `` 28170 223 2 Yes yes UH 28170 223 3 sir sir NNP 28170 223 4 , , , 28170 223 5 if if IN 28170 223 6 I -PRON- PRP 28170 223 7 's be VBZ 28170 223 8 handy handy JJ 28170 223 9 to to TO 28170 223 10 locust locust VB 28170 223 11 I -PRON- PRP 28170 223 12 makes make VBZ 28170 223 13 locust locust NN 28170 223 14 beer beer NN 28170 223 15 ; ; : 28170 223 16 den den VB 28170 223 17 if if IN 28170 223 18 I -PRON- PRP 28170 223 19 's be VBZ 28170 223 20 handy handy JJ 28170 223 21 to to IN 28170 223 22 ' ' POS 28170 223 23 simmons simmon NNS 28170 223 24 , , , 28170 223 25 why why WRB 28170 223 26 den den NNP 28170 223 27 I -PRON- PRP 28170 223 28 makes make VBZ 28170 223 29 ' ' POS 28170 223 30 simmon simmon NNP 28170 223 31 beer beer NN 28170 223 32 . . . 28170 224 1 Now now RB 28170 224 2 it -PRON- PRP 28170 224 3 's be VBZ 28170 224 4 jes jes JJR 28170 224 5 ' ' '' 28170 224 6 for for IN 28170 224 7 to to TO 28170 224 8 pass pass VB 28170 224 9 de de NNP 28170 224 10 time time NN 28170 224 11 dat dat NNP 28170 224 12 us -PRON- PRP 28170 224 13 does do VBZ 28170 224 14 dat dat NNP 28170 224 15 . . . 28170 225 1 But but CC 28170 225 2 gwine gwine VB 28170 225 3 back back RB 28170 225 4 to to IN 28170 225 5 de de NNP 28170 225 6 war war NNP 28170 225 7 ; ; : 28170 225 8 den den NNP 28170 225 9 it -PRON- PRP 28170 225 10 was be VBD 28170 225 11 for for IN 28170 225 12 necessity necessity NN 28170 225 13 . . . 28170 226 1 Dese Dese NNP 28170 226 2 young'uns young'uns NNP 28170 226 3 now now RB 28170 226 4 do do VBP 28170 226 5 n't not RB 28170 226 6 know know VB 28170 226 7 what what WP 28170 226 8 hard hard JJ 28170 226 9 times time NNS 28170 226 10 is be VBZ 28170 226 11 . . . 28170 227 1 Dey Dey NNP 28170 227 2 all all DT 28170 227 3 has have VBZ 28170 227 4 bread bread NN 28170 227 5 and and CC 28170 227 6 meat meat NN 28170 227 7 and and CC 28170 227 8 coffee coffee NN 28170 227 9 , , , 28170 227 10 no no RB 28170 227 11 matter matter RB 28170 227 12 how how WRB 28170 227 13 poor poor JJ 28170 227 14 dey dey NN 28170 227 15 is be VBZ 28170 227 16 . . . 28170 228 1 If if IN 28170 228 2 dey dey NNP 28170 228 3 had have VBD 28170 228 4 to to TO 28170 228 5 live live VB 28170 228 6 for for IN 28170 228 7 days day NNS 28170 228 8 and and CC 28170 228 9 weeks week NNS 28170 228 10 on on IN 28170 228 11 ash ash NN 28170 228 12 cake cake NN 28170 228 13 and and CC 28170 228 14 ' ' POS 28170 228 15 simmon simmon NNP 28170 228 16 beer beer NN 28170 228 17 , , , 28170 228 18 as as IN 28170 228 19 us -PRON- PRP 28170 228 20 did do VBD 28170 228 21 den den NNP 28170 228 22 , , , 28170 228 23 and and CC 28170 228 24 work work VB 28170 228 25 and and CC 28170 228 26 wait wait VB 28170 228 27 on on IN 28170 228 28 a a DT 28170 228 29 crop crop NN 28170 228 30 wid wid NN 28170 228 31 nothing nothing NN 28170 228 32 but but IN 28170 228 33 dat dat NNP 28170 228 34 in in IN 28170 228 35 deir deir JJ 28170 228 36 bellies belly NNS 28170 228 37 ; ; : 28170 228 38 den den NNP 28170 228 39 dey dey NNP 28170 228 40 could could MD 28170 228 41 grumble grumble VB 28170 228 42 hard hard JJ 28170 228 43 times time NNS 28170 228 44 . . . 28170 229 1 I -PRON- PRP 28170 229 2 allus allus VBP 28170 229 3 tells tell VBZ 28170 229 4 'em -PRON- PRP 28170 229 5 to to TO 28170 229 6 shut shut VB 28170 229 7 up up RP 28170 229 8 when when WRB 28170 229 9 dey dey NNP 28170 229 10 starts start VBZ 28170 229 11 anything anything NN 28170 229 12 like like IN 28170 229 13 dat dat NNP 28170 229 14 around around IN 28170 229 15 me -PRON- PRP 28170 229 16 . . . 28170 230 1 " " `` 28170 230 2 When when WRB 28170 230 3 dat dat NNP 28170 230 4 crop crop NN 28170 230 5 come come VB 28170 230 6 along along RP 28170 230 7 , , , 28170 230 8 we -PRON- PRP 28170 230 9 sho sho PRP 28170 230 10 did do VBD 28170 230 11 fall fall VB 28170 230 12 in in RP 28170 230 13 and and CC 28170 230 14 save save VB 28170 230 15 all all DT 28170 230 16 us -PRON- PRP 28170 230 17 could could MD 28170 230 18 for for IN 28170 230 19 de de NNP 28170 230 20 next next JJ 28170 230 21 year year NN 28170 230 22 . . . 28170 231 1 Every every DT 28170 231 2 kind kind NN 28170 231 3 of of IN 28170 231 4 seed seed NN 28170 231 5 and and CC 28170 231 6 pod pod NNP 28170 231 7 dat dat NNP 28170 231 8 grow'd grow'd NNP 28170 231 9 we -PRON- PRP 28170 231 10 saved save VBD 28170 231 11 and and CC 28170 231 12 dried dry VBD 28170 231 13 for for IN 28170 231 14 next next JJ 28170 231 15 spring spring NN 28170 231 16 or or CC 28170 231 17 fall fall VB 28170 231 18 planting planting NN 28170 231 19 . . . 28170 232 1 Atter atter NN 28170 232 2 folks folk NNS 28170 232 3 is be VBZ 28170 232 4 once once RB 28170 232 5 had have VBN 28170 232 6 deir deir JJ 28170 232 7 belly belly NN 28170 232 8 aching ache VBG 28170 232 9 and and CC 28170 232 10 growling growl VBG 28170 232 11 for for IN 28170 232 12 victuals victual NNS 28170 232 13 , , , 28170 232 14 dey dey NNP 28170 232 15 ai be VBP 28170 232 16 n't not RB 28170 232 17 never never RB 28170 232 18 gwine gwine VB 28170 232 19 to to TO 28170 232 20 throw throw VB 28170 232 21 no no DT 28170 232 22 rations ration NNS 28170 232 23 and and CC 28170 232 24 things thing NNS 28170 232 25 away away RB 28170 232 26 no no DT 28170 232 27 mo mo NN 28170 232 28 ' ' '' 28170 232 29 . . . 28170 233 1 Young young JJ 28170 233 2 folks folk NNS 28170 233 3 is be VBZ 28170 233 4 powerful powerful JJ 28170 233 5 wasteful wasteful JJ 28170 233 6 , , , 28170 233 7 but but CC 28170 233 8 if if IN 28170 233 9 something something NN 28170 233 10 come come VBP 28170 233 11 along along RP 28170 233 12 to to TO 28170 233 13 break break VB 28170 233 14 up up RP 28170 233 15 deir deir NN 28170 233 16 good good JJ 28170 233 17 time time NN 28170 233 18 like like IN 28170 233 19 it -PRON- PRP 28170 233 20 did do VBD 28170 233 21 to to IN 28170 233 22 us -PRON- PRP 28170 233 23 when when WRB 28170 233 24 dat dat NNP 28170 233 25 man man NN 28170 233 26 Sherman Sherman NNP 28170 233 27 held hold VBD 28170 233 28 everything everything NN 28170 233 29 up up RP 28170 233 30 , , , 28170 233 31 dey dey NNP 28170 233 32 sho sho NNP 28170 233 33 will will MD 28170 233 34 take take VB 28170 233 35 heed heed NN 28170 233 36 , , , 28170 233 37 and and CC 28170 233 38 dey dey NNP 28170 233 39 wo will MD 28170 233 40 n't not RB 28170 233 41 grumble grumble VB 28170 233 42 'bout about IN 28170 233 43 it -PRON- PRP 28170 233 44 neither neither DT 28170 233 45 , , , 28170 233 46 cause cause IN 28170 233 47 dey dey NNP 28170 233 48 wo will MD 28170 233 49 n't not RB 28170 233 50 have have VB 28170 233 51 no no DT 28170 233 52 time time NN 28170 233 53 to to TO 28170 233 54 grumble grumble VB 28170 233 55 . . . 28170 234 1 " " `` 28170 234 2 Things thing NNS 28170 234 3 passes pass VBZ 28170 234 4 over over RP 28170 234 5 quicker quick JJR 28170 234 6 sometimes sometimes RB 28170 234 7 dan dan NNP 28170 234 8 we -PRON- PRP 28170 234 9 figures figure VBZ 28170 234 10 out out RP 28170 234 11 dat dat NNP 28170 234 12 dey dey NNP 28170 234 13 will will NNP 28170 234 14 . . . 28170 235 1 Everything everything NN 28170 235 2 , , , 28170 235 3 no no RB 28170 235 4 matter matter RB 28170 235 5 how how WRB 28170 235 6 good good JJ 28170 235 7 it -PRON- PRP 28170 235 8 be be VBP 28170 235 9 or or CC 28170 235 10 how how WRB 28170 235 11 hard hard RB 28170 235 12 , , , 28170 235 13 passes pass VBZ 28170 235 14 over over RP 28170 235 15 . . . 28170 236 1 Dey Dey NNP 28170 236 2 jes jes NNP 28170 236 3 ' ' '' 28170 236 4 does do VBZ 28170 236 5 like like UH 28170 236 6 dat dat NNP 28170 236 7 . . . 28170 237 1 So so RB 28170 237 2 dem dem NNP 28170 237 3 Yankees Yankees NNPS 28170 237 4 went go VBD 28170 237 5 on on IN 28170 237 6 somewhars somewhar NNS 28170 237 7 , , , 28170 237 8 I -PRON- PRP 28170 237 9 never never RB 28170 237 10 know'd know'd VBP 28170 237 11 whar whar NNP 28170 237 12 , , , 28170 237 13 and and CC 28170 237 14 everything everything NN 28170 237 15 round round IN 28170 237 16 Yorkville Yorkville NNP 28170 237 17 was be VBD 28170 237 18 powerful powerful JJ 28170 237 19 relieved relieved JJ 28170 237 20 . . . 28170 238 1 Den Den NNP 28170 238 2 de de NNP 28170 238 3 Confederate Confederate NNP 28170 238 4 soldiers soldier NNS 28170 238 5 started start VBD 28170 238 6 coming come VBG 28170 238 7 across across IN 28170 238 8 Broad Broad NNP 28170 238 9 River River NNP 28170 238 10 . . . 28170 239 1 Befo Befo NNP 28170 239 2 ' ' POS 28170 239 3 dey dey NN 28170 239 4 got get VBD 28170 239 5 home home NN 28170 239 6 , , , 28170 239 7 word word NN 28170 239 8 had have VBD 28170 239 9 done do VBN 28170 239 10 got get VBD 28170 239 11 round round JJ 28170 239 12 dat dat NNP 28170 239 13 our -PRON- PRP$ 28170 239 14 folks folk NNS 28170 239 15 had have VBD 28170 239 16 surrendered surrender VBN 28170 239 17 ; ; : 28170 239 18 but but CC 28170 239 19 dem dem NNP 28170 239 20 Yankees Yankees NNPS 28170 239 21 never never RB 28170 239 22 fit fit VBP 28170 239 23 ( ( -LRB- 28170 239 24 fought fight VBD 28170 239 25 ) ) -RRB- 28170 239 26 us -PRON- PRP 28170 239 27 out out RP 28170 239 28 -- -- : 28170 239 29 dey dey NNP 28170 239 30 starved starve VBD 28170 239 31 us -PRON- PRP 28170 239 32 out out RP 28170 239 33 . . . 28170 240 1 If if IN 28170 240 2 things thing NNS 28170 240 3 had have VBD 28170 240 4 been be VBN 28170 240 5 equal equal JJ 28170 240 6 us -PRON- PRP 28170 240 7 would would MD 28170 240 8 a a DT 28170 240 9 - - HYPH 28170 240 10 been be VBN 28170 240 11 fighting fight VBG 28170 240 12 dem dem NN 28170 240 13 till till IN 28170 240 14 dis dis NNP 28170 240 15 day day NNP 28170 240 16 , , , 28170 240 17 dat dat NNP 28170 240 18 us -PRON- PRP 28170 240 19 sho sho NNP 28170 240 20 would would MD 28170 240 21 . . . 28170 241 1 I -PRON- PRP 28170 241 2 can can MD 28170 241 3 still still RB 28170 241 4 see see VB 28170 241 5 dem dem JJ 28170 241 6 soldiers soldier NNS 28170 241 7 of of IN 28170 241 8 ours our NNS 28170 241 9 coming come VBG 28170 241 10 across across IN 28170 241 11 Broad Broad NNP 28170 241 12 River River NNP 28170 241 13 , , , 28170 241 14 all all DT 28170 241 15 dirty dirty JJ 28170 241 16 , , , 28170 241 17 filthy filthy JJ 28170 241 18 , , , 28170 241 19 and and CC 28170 241 20 lousy lousy JJ 28170 241 21 . . . 28170 242 1 Dey Dey NNP 28170 242 2 was be VBD 28170 242 3 most most RBS 28170 242 4 starved starve VBN 28170 242 5 , , , 28170 242 6 and and CC 28170 242 7 so so RB 28170 242 8 poor poor JJ 28170 242 9 and and CC 28170 242 10 lanky lanky JJ 28170 242 11 . . . 28170 243 1 And and CC 28170 243 2 deir deir NNP 28170 243 3 hosses hosse NNS 28170 243 4 was be VBD 28170 243 5 in in IN 28170 243 6 de de FW 28170 243 7 same same JJ 28170 243 8 fix fix NN 28170 243 9 . . . 28170 244 1 Men men NN 28170 244 2 and and CC 28170 244 3 hosses hosse NNS 28170 244 4 had have VBD 28170 244 5 know'd know'd NNP 28170 244 6 plenty plenty JJ 28170 244 7 till till IN 28170 244 8 dat dat NNP 28170 244 9 Sherman Sherman NNP 28170 244 10 come come VB 28170 244 11 along along RP 28170 244 12 , , , 28170 244 13 but but CC 28170 244 14 most most JJS 28170 244 15 of of IN 28170 244 16 dem dem NNP 28170 244 17 never never RB 28170 244 18 know'd know'd NNP 28170 244 19 plenty plenty NN 28170 244 20 no no RB 28170 244 21 more more JJR 28170 244 22 . . . 28170 245 1 De De NNP 28170 245 2 men man NNS 28170 245 3 got get VBD 28170 245 4 over over IN 28170 245 5 it -PRON- PRP 28170 245 6 better well RBR 28170 245 7 dan dan NNP 28170 245 8 de de NNP 28170 245 9 hosses hosses NNP 28170 245 10 . . . 28170 246 1 Women woman NNS 28170 246 2 folks folk NNS 28170 246 3 cared care VBD 28170 246 4 for for IN 28170 246 5 de de FW 28170 246 6 men man NNS 28170 246 7 . . . 28170 247 1 Dey Dey NNP 28170 247 2 brewed brew VBD 28170 247 3 tea tea NN 28170 247 4 from from IN 28170 247 5 sage sage NN 28170 247 6 leaves leave NNS 28170 247 7 , , , 28170 247 8 sassafras sassafra NNS 28170 247 9 root root NN 28170 247 10 and and CC 28170 247 11 other other JJ 28170 247 12 herb herb NN 28170 247 13 teas tea NNS 28170 247 14 . . . 28170 248 1 Nobody nobody NN 28170 248 2 never never RB 28170 248 3 had have VBD 28170 248 4 no no DT 28170 248 5 money money NN 28170 248 6 to to TO 28170 248 7 fetch fetch VB 28170 248 8 no no DT 28170 248 9 medicine medicine NN 28170 248 10 from from IN 28170 248 11 de de NNP 28170 248 12 towns towns NNP 28170 248 13 wid wid NNP 28170 248 14 , , , 28170 248 15 so so RB 28170 248 16 dey dey NNP 28170 248 17 made make VBD 28170 248 18 liniments liniment NNS 28170 248 19 and and CC 28170 248 20 salves salve NNS 28170 248 21 from from IN 28170 248 22 de de NNP 28170 248 23 things thing NNS 28170 248 24 dat dat NNP 28170 248 25 grow'd grow'd NNP 28170 248 26 around around RB 28170 248 27 about about IN 28170 248 28 in in IN 28170 248 29 de de FW 28170 248 30 woods wood NNS 28170 248 31 and and CC 28170 248 32 gardens garden NNS 28170 248 33 . . . 28170 249 1 " " `` 28170 249 2 I -PRON- PRP 28170 249 3 told tell VBD 28170 249 4 you -PRON- PRP 28170 249 5 'bout about IN 28170 249 6 how how WRB 28170 249 7 small small JJ 28170 249 8 I -PRON- PRP 28170 249 9 was be VBD 28170 249 10 , , , 28170 249 11 but but CC 28170 249 12 my -PRON- PRP$ 28170 249 13 brother brother NN 28170 249 14 , , , 28170 249 15 Jim Jim NNP 28170 249 16 Rice Rice NNP 28170 249 17 , , , 28170 249 18 went go VBD 28170 249 19 to to IN 28170 249 20 Charleston Charleston NNP 28170 249 21 and and CC 28170 249 22 helped help VBD 28170 249 23 to to TO 28170 249 24 make make VB 28170 249 25 dem dem JJ 28170 249 26 breastworks breastwork NNS 28170 249 27 down down RP 28170 249 28 dar dar NNP 28170 249 29 . . . 28170 250 1 I -PRON- PRP 28170 250 2 has have VBZ 28170 250 3 never never RB 28170 250 4 see'd see'd NNS 28170 250 5 dem dem JJ 28170 250 6 , , , 28170 250 7 but but CC 28170 250 8 dem dem NNP 28170 250 9 dat dat NNP 28170 250 10 has have VBZ 28170 250 11 says say VBZ 28170 250 12 dat dat NNP 28170 250 13 dey dey NNP 28170 250 14 is be VBZ 28170 250 15 still still RB 28170 250 16 standing stand VBG 28170 250 17 in in IN 28170 250 18 good good JJ 28170 250 19 conditions condition NNS 28170 250 20 . . . 28170 251 1 Cose Cose NNP 28170 251 2 de de FW 28170 251 3 Yankees Yankees NNPS 28170 251 4 tore tear VBD 28170 251 5 up up RP 28170 251 6 all all DT 28170 251 7 dat dat NNP 28170 251 8 dey dey NNP 28170 251 9 could could MD 28170 251 10 when when WRB 28170 251 11 dey dey NNP 28170 251 12 got get VBD 28170 251 13 dar dar NNP 28170 251 14 . . . 28170 252 1 " " `` 28170 252 2 Lots lot NNS 28170 252 3 of of IN 28170 252 4 rail rail NN 28170 252 5 fences fence NNS 28170 252 6 was be VBD 28170 252 7 made make VBN 28170 252 8 back back RB 28170 252 9 in in IN 28170 252 10 dem dem JJ 28170 252 11 days day NNS 28170 252 12 . . . 28170 253 1 Folks folk NNS 28170 253 2 had have VBD 28170 253 3 a a DT 28170 253 4 ' ' `` 28170 253 5 no no DT 28170 253 6 fence fence NN 28170 253 7 ' ' '' 28170 253 8 law law NN 28170 253 9 , , , 28170 253 10 dat dat NNP 28170 253 11 meant mean VBD 28170 253 12 dat dat NNP 28170 253 13 everybody everybody NN 28170 253 14 fenced fence VBD 28170 253 15 in in IN 28170 253 16 deir deir NN 28170 253 17 fields field NNS 28170 253 18 and and CC 28170 253 19 let let VB 28170 253 20 de de NN 28170 253 21 stock stock NN 28170 253 22 run run VB 28170 253 23 free free JJ 28170 253 24 . . . 28170 254 1 Hogs hog NNS 28170 254 2 got get VBD 28170 254 3 wild wild JJ 28170 254 4 and and CC 28170 254 5 turkeys turkey NNS 28170 254 6 was be VBD 28170 254 7 already already RB 28170 254 8 wild wild JJ 28170 254 9 . . . 28170 255 1 Sometimes sometimes RB 28170 255 2 bulls bull NNS 28170 255 3 had have VBD 28170 255 4 to to TO 28170 255 5 be be VB 28170 255 6 shot shoot VBN 28170 255 7 to to TO 28170 255 8 keep keep VB 28170 255 9 dem dem NN 28170 255 10 from from IN 28170 255 11 tearing tear VBG 28170 255 12 up up RP 28170 255 13 everything everything NN 28170 255 14 . . . 28170 256 1 But but CC 28170 256 2 folks folk NNS 28170 256 3 never never RB 28170 256 4 fenced fence VBD 28170 256 5 in in IN 28170 256 6 no no DT 28170 256 7 pasture pasture NN 28170 256 8 den den NN 28170 256 9 . . . 28170 257 1 Dey Dey NNP 28170 257 2 put put VBD 28170 257 3 a a DT 28170 257 4 rail rail NN 28170 257 5 fence fence NN 28170 257 6 all all RB 28170 257 7 around around IN 28170 257 8 de de NNP 28170 257 9 fields field NNS 28170 257 10 , , , 28170 257 11 and and CC 28170 257 12 in in IN 28170 257 13 dem dem JJ 28170 257 14 days day NNS 28170 257 15 de de NNP 28170 257 16 fields field NNS 28170 257 17 was be VBD 28170 257 18 never never RB 28170 257 19 bigger big JJR 28170 257 20 dan dan NNP 28170 257 21 ten ten CD 28170 257 22 or or CC 28170 257 23 fifteen fifteen CD 28170 257 24 acres acre NNS 28170 257 25 . . . 28170 258 1 Logs Logs NNP 28170 258 2 was be VBD 28170 258 3 plentiful plentiful JJ 28170 258 4 , , , 28170 258 5 and and CC 28170 258 6 some some DT 28170 258 7 niggers nigger NNS 28170 258 8 , , , 28170 258 9 called call VBN 28170 258 10 ' ' `` 28170 258 11 rail rail NN 28170 258 12 splitters splitter NNS 28170 258 13 ' ' POS 28170 258 14 , , , 28170 258 15 never never RB 28170 258 16 done do VBN 28170 258 17 nothing nothing NN 28170 258 18 else else RB 28170 258 19 but but CC 28170 258 20 split split VB 28170 258 21 rails rail NNS 28170 258 22 to to TO 28170 258 23 make make VB 28170 258 24 fences fence NNS 28170 258 25 . . . 28170 259 1 " " `` 28170 259 2 If if IN 28170 259 3 I -PRON- PRP 28170 259 4 recollects recollect VBZ 28170 259 5 right right RB 28170 259 6 , , , 28170 259 7 Wade Wade NNP 28170 259 8 Hampton Hampton NNP 28170 259 9 broke break VBD 28170 259 10 down down RP 28170 259 11 fence fence NN 28170 259 12 laws law NNS 28170 259 13 in in IN 28170 259 14 dis dis NNP 28170 259 15 country country NN 28170 259 16 . . . 28170 260 1 I -PRON- PRP 28170 260 2 sho sho PRP 28170 260 3 heard hear VBD 28170 260 4 him -PRON- PRP 28170 260 5 talk talk VB 28170 260 6 in in IN 28170 260 7 Yorkville Yorkville NNP 28170 260 8 . . . 28170 261 1 Dey Dey NNP 28170 261 2 writ writ NN 28170 261 3 about about IN 28170 261 4 him -PRON- PRP 28170 261 5 in in IN 28170 261 6 de de FW 28170 261 7 Yorkville Yorkville NNP 28170 261 8 Inquirer Inquirer NNP 28170 261 9 and and CC 28170 261 10 dey dey NNP 28170 261 11 still still RB 28170 261 12 has have VBZ 28170 261 13 dat dat NNP 28170 261 14 paper paper NN 28170 261 15 over over IN 28170 261 16 dar dar NNP 28170 261 17 till till IN 28170 261 18 now now RB 28170 261 19 . . . 28170 262 1 De De NNP 28170 262 2 Red Red NNP 28170 262 3 Shirts Shirts NNP 28170 262 4 come come VB 28170 262 5 along along RP 28170 262 6 and and CC 28170 262 7 got get VBD 28170 262 8 Wade Wade NNP 28170 262 9 Hampton Hampton NNP 28170 262 10 in in IN 28170 262 11 . . . 28170 263 1 He -PRON- PRP 28170 263 2 scared scare VBD 28170 263 3 de de FW 28170 263 4 Yankees Yankees NNPS 28170 263 5 and and CC 28170 263 6 Carpetbaggers Carpetbaggers NNPS 28170 263 7 and and CC 28170 263 8 all all DT 28170 263 9 sech sech NNP 28170 263 10 folks folk NNS 28170 263 11 as as IN 28170 263 12 dem dem VBD 28170 263 13 away away RB 28170 263 14 from from IN 28170 263 15 our -PRON- PRP$ 28170 263 16 country country NN 28170 263 17 . . . 28170 264 1 Dey Dey NNP 28170 264 2 went go VBD 28170 264 3 back back RB 28170 264 4 whar whar WRB 28170 264 5 dey dey NNP 28170 264 6 come come VBP 28170 264 7 from from IN 28170 264 8 , , , 28170 264 9 I -PRON- PRP 28170 264 10 reckon reckon VBP 28170 264 11 . . . 28170 265 1 " " `` 28170 265 2 De De NNP 28170 265 3 Ku Ku NNP 28170 265 4 Klux Klux NNP 28170 265 5 was be VBD 28170 265 6 de de IN 28170 265 7 terriblest terriblest NNP 28170 265 8 folks folk NNS 28170 265 9 dat dat NNP 28170 265 10 ever ever RB 28170 265 11 crossed cross VBD 28170 265 12 my -PRON- PRP$ 28170 265 13 path path NN 28170 265 14 . . . 28170 266 1 Who who WP 28170 266 2 dey dey VBD 28170 266 3 was be VBD 28170 266 4 I -PRON- PRP 28170 266 5 ai be VBP 28170 266 6 n't not RB 28170 266 7 never never RB 28170 266 8 know'd know'd NNP 28170 266 9 , , , 28170 266 10 but but CC 28170 266 11 dey dey NNP 28170 266 12 took take VBD 28170 266 13 Alex Alex NNP 28170 266 14 Leech Leech NNP 28170 266 15 to to IN 28170 266 16 Black Black NNP 28170 266 17 's 's POS 28170 266 18 Ford Ford NNP 28170 266 19 on on IN 28170 266 20 Bullet Bullet NNP 28170 266 21 Creek Creek NNP 28170 266 22 and and CC 28170 266 23 killed kill VBD 28170 266 24 him -PRON- PRP 28170 266 25 for for IN 28170 266 26 being be VBG 28170 266 27 a a DT 28170 266 28 radical radical NN 28170 266 29 . . . 28170 267 1 It -PRON- PRP 28170 267 2 was be VBD 28170 267 3 three three CD 28170 267 4 weeks week NNS 28170 267 5 befo befo NNP 28170 267 6 ' ' '' 28170 267 7 his -PRON- PRP$ 28170 267 8 folks folk NNS 28170 267 9 got get VBD 28170 267 10 hold hold NN 28170 267 11 of of IN 28170 267 12 his -PRON- PRP$ 28170 267 13 body body NN 28170 267 14 . . . 28170 268 1 " " `` 28170 268 2 Dr. Dr. NNP 28170 268 3 Bell Bell NNP 28170 268 4 's 's POS 28170 268 5 calves calf NNS 28170 268 6 got get VBD 28170 268 7 out out RP 28170 268 8 and and CC 28170 268 9 did do VBD 28170 268 10 not not RB 28170 268 11 come come VB 28170 268 12 back back RB 28170 268 13 for for IN 28170 268 14 a a DT 28170 268 15 long long JJ 28170 268 16 time time NN 28170 268 17 . . . 28170 269 1 Mrs. Mrs. NNP 28170 269 2 Bell Bell NNP 28170 269 3 fear'd fear'd IN 28170 269 4 dat dat NNP 28170 269 5 dey dey NNP 28170 269 6 was be VBD 28170 269 7 gitting gitte VBG 28170 269 8 wild wild JJ 28170 269 9 , , , 28170 269 10 so so RB 28170 269 11 she -PRON- PRP 28170 269 12 sent send VBD 28170 269 13 de de FW 28170 269 14 milk milk NN 28170 269 15 girl girl NN 28170 269 16 down down RB 28170 269 17 on on IN 28170 269 18 de de FW 28170 269 19 creek creek NNP 28170 269 20 to to TO 28170 269 21 git git NNP 28170 269 22 dem dem NNP 28170 269 23 calves calf NNS 28170 269 24 . . . 28170 270 1 Dat Dat NNP 28170 270 2 girl girl NN 28170 270 3 had have VBD 28170 270 4 a a DT 28170 270 5 time time NN 28170 270 6 , , , 28170 270 7 but but CC 28170 270 8 she -PRON- PRP 28170 270 9 found find VBD 28170 270 10 'em -PRON- PRP 28170 270 11 and and CC 28170 270 12 drove drive VBD 28170 270 13 'em -PRON- PRP 28170 270 14 back back RB 28170 270 15 to to IN 28170 270 16 de de NNP 28170 270 17 lot lot NN 28170 270 18 . . . 28170 271 1 De De NNP 28170 271 2 calves calf NNS 28170 271 3 give give VBP 28170 271 4 her -PRON- PRP 28170 271 5 a a DT 28170 271 6 big big JJ 28170 271 7 chase chase NN 28170 271 8 and and CC 28170 271 9 jumped jump VBD 28170 271 10 de de NNP 28170 271 11 creek creek NNP 28170 271 12 near near IN 28170 271 13 a a DT 28170 271 14 big big JJ 28170 271 15 raft raft NN 28170 271 16 of of IN 28170 271 17 logs logs NNP 28170 271 18 dat dat NNP 28170 271 19 had have VBD 28170 271 20 done do VBN 28170 271 21 washed wash VBN 28170 271 22 up up RP 28170 271 23 from from IN 28170 271 24 freshets freshet NNS 28170 271 25 . . . 28170 272 1 All all DT 28170 272 2 over over IN 28170 272 3 dem dem NNP 28170 272 4 logs log NNS 28170 272 5 she -PRON- PRP 28170 272 6 saw see VBD 28170 272 7 possums possum NNS 28170 272 8 , , , 28170 272 9 musrats musrat NNS 28170 272 10 and and CC 28170 272 11 buzzards buzzard VBZ 28170 272 12 a a DT 28170 272 13 - - HYPH 28170 272 14 setting set VBG 28170 272 15 around around RP 28170 272 16 . . . 28170 273 1 She -PRON- PRP 28170 273 2 took take VBD 28170 273 3 her -PRON- PRP$ 28170 273 4 stick stick NN 28170 273 5 and and CC 28170 273 6 drove drive VBD 28170 273 7 dem dem NNP 28170 273 8 all all RB 28170 273 9 away away RB 28170 273 10 , , , 28170 273 11 wid wid NNP 28170 273 12 dem dem NNP 28170 273 13 buzzards buzzards NNP 28170 273 14 puking puke VBG 28170 273 15 at at IN 28170 273 16 her -PRON- PRP 28170 273 17 . . . 28170 274 1 When when WRB 28170 274 2 dey dey NNP 28170 274 3 had have VBD 28170 274 4 left leave VBN 28170 274 5 , , , 28170 274 6 she -PRON- PRP 28170 274 7 see'd see'd VBZ 28170 274 8 uncle uncle NN 28170 274 9 Alex Alex NNP 28170 274 10 laying lay VBG 28170 274 11 up up RP 28170 274 12 dar dar NNP 28170 274 13 half half NN 28170 274 14 e't e't NN 28170 274 15 up up RP 28170 274 16 by by IN 28170 274 17 all all DT 28170 274 18 dem dem JJ 28170 274 19 varmints varmint NNS 28170 274 20 . . . 28170 275 1 " " `` 28170 275 2 She -PRON- PRP 28170 275 3 know'd know'd VBZ 28170 275 4 dat dat NNP 28170 275 5 it -PRON- PRP 28170 275 6 must must MD 28170 275 7 be be VB 28170 275 8 him -PRON- PRP 28170 275 9 . . . 28170 276 1 When when WRB 28170 276 2 she -PRON- PRP 28170 276 3 left leave VBD 28170 276 4 , , , 28170 276 5 dem dem NNP 28170 276 6 buzzards buzzards NNP 28170 276 7 went go VBD 28170 276 8 back back RB 28170 276 9 to to IN 28170 276 10 deir deir NNP 28170 276 11 perch perch NN 28170 276 12 . . . 28170 277 1 First first JJ 28170 277 2 thing thing NN 28170 277 3 dey dey NNP 28170 277 4 done do VBN 28170 277 5 was be VBD 28170 277 6 to to TO 28170 277 7 lap lap VB 28170 277 8 up up RP 28170 277 9 deir deir VB 28170 277 10 own own JJ 28170 277 11 puke puke NNP 28170 277 12 befo befo NNP 28170 277 13 ' ' POS 28170 277 14 dey dey NN 28170 277 15 started start VBD 28170 277 16 on on IN 28170 277 17 uncle uncle NN 28170 277 18 Alex Alex NNP 28170 277 19 again again RB 28170 277 20 . . . 28170 278 1 Yes yes UH 28170 278 2 sir sir NNP 28170 278 3 , , , 28170 278 4 dat dat NNP 28170 278 5 's 's POS 28170 278 6 de de NNP 28170 278 7 way way NNP 28170 278 8 turkey turkey NNP 28170 278 9 buzzards buzzards NNP 28170 278 10 does do VBZ 28170 278 11 . . . 28170 279 1 Dey Dey NNP 28170 279 2 pukes puke VBZ 28170 279 3 on on IN 28170 279 4 folks folk NNS 28170 279 5 to to TO 28170 279 6 keep keep VB 28170 279 7 dem dem NNP 28170 279 8 away away RP 28170 279 9 , , , 28170 279 10 and and CC 28170 279 11 you -PRON- PRP 28170 279 12 ca can MD 28170 279 13 n't not RB 28170 279 14 go go VB 28170 279 15 near near IN 28170 279 16 kaise kaise NN 28170 279 17 it -PRON- PRP 28170 279 18 be be VB 28170 279 19 's be VBZ 28170 279 20 so so RB 28170 279 21 nasty nasty JJ 28170 279 22 ; ; : 28170 279 23 but but CC 28170 279 24 dem dem JJ 28170 279 25 buzzards buzzard NNS 28170 279 26 do do VBP 28170 279 27 n't not RB 28170 279 28 waste waste VB 28170 279 29 nothing nothing NN 28170 279 30 . . . 28170 280 1 Little little JJ 28170 280 2 young young JJ 28170 280 3 buzzards buzzard NNS 28170 280 4 looks look VBZ 28170 280 5 like like IN 28170 280 6 down down RP 28170 280 7 till till IN 28170 280 8 dey dey NNP 28170 280 9 gits git NNS 28170 280 10 over over IN 28170 280 11 three three CD 28170 280 12 days day NNS 28170 280 13 old old JJ 28170 280 14 . . . 28170 281 1 You -PRON- PRP 28170 281 2 can can MD 28170 281 3 go go VB 28170 281 4 to to IN 28170 281 5 a a DT 28170 281 6 buzzard buzzard NN 28170 281 7 roost roost NN 28170 281 8 and and CC 28170 281 9 see see VB 28170 281 10 for for IN 28170 281 11 yourself -PRON- PRP 28170 281 12 , , , 28170 281 13 but but CC 28170 281 14 you -PRON- PRP 28170 281 15 sho sho VBP 28170 281 16 better well RBR 28170 281 17 stay stay VB 28170 281 18 out'n out'n NNP 28170 281 19 de de NNP 28170 281 20 way way NN 28170 281 21 of of IN 28170 281 22 de de NNP 28170 281 23 old old NNP 28170 281 24 buzzard buzzard NNP 28170 281 25 's 's POS 28170 281 26 puke puke NNP 28170 281 27 . . . 28170 282 1 Dey Dey NNP 28170 282 2 sets set VBZ 28170 282 3 around around IN 28170 282 4 de de FW 28170 282 5 little little JJ 28170 282 6 ones one NNS 28170 282 7 and and CC 28170 282 8 keeps keep VBZ 28170 282 9 everything everything NN 28170 282 10 off off RP 28170 282 11 by by IN 28170 282 12 puking puke VBG 28170 282 13 . . . 28170 283 1 " " `` 28170 283 2 Pacolet Pacolet NNP 28170 283 3 used use VBN 28170 283 4 to to TO 28170 283 5 be be VB 28170 283 6 called call VBN 28170 283 7 Buzzard Buzzard NNP 28170 283 8 Roost Roost NNP 28170 283 9 , , , 28170 283 10 kaise kaise NN 28170 283 11 in in IN 28170 283 12 de de FW 28170 283 13 old old JJ 28170 283 14 days day NNS 28170 283 15 dey dey NNP 28170 283 16 had have VBD 28170 283 17 a a DT 28170 283 18 rail rail NN 28170 283 19 outside outside IN 28170 283 20 de de FW 28170 283 21 bar bar NN 28170 283 22 - - HYPH 28170 283 23 room room NN 28170 283 24 dat dat NNP 28170 283 25 de de IN 28170 283 26 drunks drunk NNS 28170 283 27 used use VBD 28170 283 28 to to TO 28170 283 29 hang hang VB 28170 283 30 over over RP 28170 283 31 and and CC 28170 283 32 puke puke VB 28170 283 33 in in IN 28170 283 34 a a DT 28170 283 35 gully gully NN 28170 283 36 . . . 28170 284 1 De De NNP 28170 284 2 buzzards buzzards NNP 28170 284 3 would would MD 28170 284 4 stay stay VB 28170 284 5 in in IN 28170 284 6 dat dat NNP 28170 284 7 gully gully RB 28170 284 8 and and CC 28170 284 9 lap lap VB 28170 284 10 up up RP 28170 284 11 dem dem JJ 28170 284 12 drunkards drunkard NNS 28170 284 13 ' ' POS 28170 284 14 puke puke NN 28170 284 15 . . . 28170 285 1 One one CD 28170 285 2 night night NN 28170 285 3 a a DT 28170 285 4 old old JJ 28170 285 5 man man NN 28170 285 6 went go VBD 28170 285 7 in in IN 28170 285 8 a a DT 28170 285 9 drunkard drunkard NN 28170 285 10 's 's POS 28170 285 11 sleep sleep NN 28170 285 12 in in IN 28170 285 13 de de FW 28170 285 14 bar bar NN 28170 285 15 - - HYPH 28170 285 16 room room NN 28170 285 17 . . . 28170 286 1 De De NNP 28170 286 2 bar bar NN 28170 286 3 tender tender NN 28170 286 4 shoved shove VBD 28170 286 5 him -PRON- PRP 28170 286 6 out out RP 28170 286 7 when when WRB 28170 286 8 he -PRON- PRP 28170 286 9 got get VBD 28170 286 10 ready ready JJ 28170 286 11 to to TO 28170 286 12 close close VB 28170 286 13 , , , 28170 286 14 and and CC 28170 286 15 he -PRON- PRP 28170 286 16 rolled roll VBD 28170 286 17 up up RP 28170 286 18 against against IN 28170 286 19 dis dis NNP 28170 286 20 here here NNP 28170 286 21 rail rail NN 28170 286 22 dat dat NNP 28170 286 23 I -PRON- PRP 28170 286 24 am be VBP 28170 286 25 telling tell VBG 28170 286 26 you -PRON- PRP 28170 286 27 about about IN 28170 286 28 . . . 28170 287 1 He -PRON- PRP 28170 287 2 ' ' `` 28170 287 3 lowed low VBD 28170 287 4 dat dat NNP 28170 287 5 next next JJ 28170 287 6 morning morning NN 28170 287 7 when when WRB 28170 287 8 he -PRON- PRP 28170 287 9 woke wake VBD 28170 287 10 up up RP 28170 287 11 , , , 28170 287 12 two two CD 28170 287 13 buzzards buzzard NNS 28170 287 14 was be VBD 28170 287 15 setting set VBG 28170 287 16 on on IN 28170 287 17 his -PRON- PRP$ 28170 287 18 shirt shirt NN 28170 287 19 front front RB 28170 287 20 eating eat VBG 28170 287 21 up up RP 28170 287 22 his -PRON- PRP$ 28170 287 23 puke puke NN 28170 287 24 . . . 28170 288 1 He -PRON- PRP 28170 288 2 said say VBD 28170 288 3 , , , 28170 288 4 ' ' '' 28170 288 5 You -PRON- PRP 28170 288 6 is be VBZ 28170 288 7 too too RB 28170 288 8 soon soon RB 28170 288 9 ' ' '' 28170 288 10 , , , 28170 288 11 and and CC 28170 288 12 grabbed grab VBD 28170 288 13 one one CD 28170 288 14 by by IN 28170 288 15 de de NNP 28170 288 16 leg leg NNP 28170 288 17 and and CC 28170 288 18 wrung wrung VB 28170 288 19 his -PRON- PRP$ 28170 288 20 head head NN 28170 288 21 off off RP 28170 288 22 . . . 28170 289 1 But but CC 28170 289 2 befo befo NNS 28170 289 3 ' ' '' 28170 289 4 he -PRON- PRP 28170 289 5 could could MD 28170 289 6 git git VB 28170 289 7 its -PRON- PRP$ 28170 289 8 head head NN 28170 289 9 wrung wrung NN 28170 289 10 off off RP 28170 289 11 it -PRON- PRP 28170 289 12 had have VBD 28170 289 13 done do VBN 28170 289 14 puked puke VBN 28170 289 15 his -PRON- PRP$ 28170 289 16 own own JJ 28170 289 17 puke puke NN 28170 289 18 back back RB 28170 289 19 on on IN 28170 289 20 him -PRON- PRP 28170 289 21 . . . 28170 290 1 He -PRON- PRP 28170 290 2 said say VBD 28170 290 3 dat dat NNP 28170 290 4 was be VBD 28170 290 5 de de FW 28170 290 6 nastiest nasty JJS 28170 290 7 thing thing NN 28170 290 8 he -PRON- PRP 28170 290 9 ever ever RB 28170 290 10 got get VBD 28170 290 11 into into IN 28170 290 12 , , , 28170 290 13 and and CC 28170 290 14 dat dat NNP 28170 290 15 he -PRON- PRP 28170 290 16 never never RB 28170 290 17 drunk drink VBD 28170 290 18 no no DT 28170 290 19 more more JJR 28170 290 20 liquor liquor NN 28170 290 21 . . . 28170 291 1 Dem dem JJ 28170 291 2 days day NNS 28170 291 3 is be VBZ 28170 291 4 done do VBN 28170 291 5 past past NN 28170 291 6 and and CC 28170 291 7 gone go VBN 28170 291 8 , , , 28170 291 9 and and CC 28170 291 10 it -PRON- PRP 28170 291 11 ai be VBP 28170 291 12 n't not RB 28170 291 13 nobody nobody NN 28170 291 14 hardly hardly RB 28170 291 15 knows know VBZ 28170 291 16 Pacolet Pacolet NNP 28170 291 17 used use VBD 28170 291 18 to to TO 28170 291 19 be be VB 28170 291 20 called call VBN 28170 291 21 Buzzard Buzzard NNP 28170 291 22 Roost Roost NNP 28170 291 23 . . . 28170 292 1 " " `` 28170 292 2 Lawd Lawd NNP 28170 292 3 have have VBP 28170 292 4 mercy mercy NN 28170 292 5 , , , 28170 292 6 white white JJ 28170 292 7 folks folk NNS 28170 292 8 ! ! . 28170 293 1 Here here RB 28170 293 2 I -PRON- PRP 28170 293 3 is be VBZ 28170 293 4 done do VBN 28170 293 5 drapped drappe VBN 28170 293 6 plumb plumb JJ 28170 293 7 off'n off'n RB 28170 293 8 my -PRON- PRP$ 28170 293 9 subject subject NN 28170 293 10 ; ; : 28170 293 11 but but CC 28170 293 12 a a DT 28170 293 13 old old JJ 28170 293 14 man man NN 28170 293 15 's 's POS 28170 293 16 mind mind NN 28170 293 17 will will MD 28170 293 18 jes jes RB 28170 293 19 ' ' '' 28170 293 20 run run VB 28170 293 21 waa'ry waa'ry NNS 28170 293 22 at at IN 28170 293 23 times time NNS 28170 293 24 . . . 28170 294 1 Me -PRON- PRP 28170 294 2 and and CC 28170 294 3 Joe Joe NNP 28170 294 4 , , , 28170 294 5 Alex Alex NNP 28170 294 6 's 's POS 28170 294 7 son son NN 28170 294 8 , , , 28170 294 9 went go VBD 28170 294 10 to to TO 28170 294 11 see see VB 28170 294 12 de de IN 28170 294 13 officer officer NN 28170 294 14 'bout about IN 28170 294 15 gitting gitte VBG 28170 294 16 Joe Joe NNP 28170 294 17 's 's POS 28170 294 18 pa pa NNP 28170 294 19 buried bury VBD 28170 294 20 . . . 28170 295 1 He -PRON- PRP 28170 295 2 ' ' `` 28170 295 3 lowed low VBD 28170 295 4 dat dat NNP 28170 295 5 Alex Alex NNP 28170 295 6 's 's POS 28170 295 7 body body NN 28170 295 8 was be VBD 28170 295 9 riddled riddled JJ 28170 295 10 wid wid NN 28170 295 11 bullets bullet NNS 28170 295 12 ; ; : 28170 295 13 so so CC 28170 295 14 we -PRON- PRP 28170 295 15 took take VBD 28170 295 16 him -PRON- PRP 28170 295 17 and and CC 28170 295 18 put put VBD 28170 295 19 his -PRON- PRP$ 28170 295 20 bones bone NNS 28170 295 21 and and CC 28170 295 22 a a DT 28170 295 23 little little JJ 28170 295 24 rotten rotten JJ 28170 295 25 flesh flesh NN 28170 295 26 dat dat NNP 28170 295 27 dem dem NNP 28170 295 28 buzzards buzzards NNP 28170 295 29 had have VBD 28170 295 30 left leave VBN 28170 295 31 , , , 28170 295 32 in in IN 28170 295 33 de de FW 28170 295 34 box box NNP 28170 295 35 we -PRON- PRP 28170 295 36 made make VBD 28170 295 37 , , , 28170 295 38 and and CC 28170 295 39 fetched fetch VBD 28170 295 40 it -PRON- PRP 28170 295 41 to to IN 28170 295 42 de de IN 28170 295 43 site site NN 28170 295 44 and and CC 28170 295 45 buried bury VBD 28170 295 46 him -PRON- PRP 28170 295 47 . . . 28170 296 1 Nobody nobody NN 28170 296 2 ever ever RB 28170 296 3 seed seed VBD 28170 296 4 Alex Alex NNP 28170 296 5 but but CC 28170 296 6 me -PRON- PRP 28170 296 7 , , , 28170 296 8 Joe Joe NNP 28170 296 9 , , , 28170 296 10 and and CC 28170 296 11 dat dat NNP 28170 296 12 gal gal NNP 28170 296 13 dat dat NNP 28170 296 14 went go VBD 28170 296 15 atter atter NN 28170 296 16 dem dem JJ 28170 296 17 calves calf NNS 28170 296 18 . . . 28170 297 1 Us -PRON- PRP 28170 297 2 took take VBD 28170 297 3 shovels shovel NNS 28170 297 4 and and CC 28170 297 5 throw'd throw'd IN 28170 297 6 his -PRON- PRP$ 28170 297 7 bones bone NNS 28170 297 8 in in IN 28170 297 9 de de NNP 28170 297 10 box box NNP 28170 297 11 . . . 28170 298 1 When when WRB 28170 298 2 we -PRON- PRP 28170 298 3 got get VBD 28170 298 4 de de FW 28170 298 5 top top NN 28170 298 6 nailed nail VBD 28170 298 7 on on RB 28170 298 8 , , , 28170 298 9 we -PRON- PRP 28170 298 10 was be VBD 28170 298 11 both both DT 28170 298 12 sick sick JJ 28170 298 13 . . . 28170 299 1 Now now RB 28170 299 2 , , , 28170 299 3 things thing NNS 28170 299 4 like like IN 28170 299 5 dat dat NNP 28170 299 6 do do VBP 28170 299 7 n't not RB 28170 299 8 come come VB 28170 299 9 to to TO 28170 299 10 pass pass VB 28170 299 11 . . . 28170 300 1 I -PRON- PRP 28170 300 2 still still RB 28170 300 3 thinks think VBZ 28170 300 4 of of IN 28170 300 5 de de FW 28170 300 6 awful awful JJ 28170 300 7 days day NNS 28170 300 8 and and CC 28170 300 9 creeps creeps NN 28170 300 10 runs run VBZ 28170 300 11 all all RB 28170 300 12 over over IN 28170 300 13 me -PRON- PRP 28170 300 14 yet yet RB 28170 300 15 . . . 28170 301 1 " " `` 28170 301 2 All all DT 28170 301 3 my -PRON- PRP$ 28170 301 4 brothers brother NNS 28170 301 5 , , , 28170 301 6 sisters sister NNS 28170 301 7 , , , 28170 301 8 mother mother NN 28170 301 9 and and CC 28170 301 10 father father NN 28170 301 11 is be VBZ 28170 301 12 done do VBN 28170 301 13 gone go VBN 28170 301 14 . . . 28170 302 1 And and CC 28170 302 2 I -PRON- PRP 28170 302 3 is be VBZ 28170 302 4 looking look VBG 28170 302 5 to to TO 28170 302 6 leave leave VB 28170 302 7 befo befo NNP 28170 302 8 ' ' '' 28170 302 9 a a DT 28170 302 10 great great JJ 28170 302 11 while while NN 28170 302 12 . . . 28170 303 1 I -PRON- PRP 28170 303 2 is be VBZ 28170 303 3 trying try VBG 28170 303 4 every every DT 28170 303 5 day day NN 28170 303 6 to to TO 28170 303 7 git git VB 28170 303 8 ready ready JJ 28170 303 9 , , , 28170 303 10 Lawd Lawd NNP 28170 303 11 . . . 28170 304 1 I -PRON- PRP 28170 304 2 been be VBD 28170 304 3 making make VBG 28170 304 4 ready ready JJ 28170 304 5 for for IN 28170 304 6 years year NNS 28170 304 7 . . . 28170 305 1 Smart smart JJ 28170 305 2 mens men NNS 28170 305 3 tries try VBZ 28170 305 4 to to TO 28170 305 5 make make VB 28170 305 6 you -PRON- PRP 28170 305 7 live live VB 28170 305 8 on on IN 28170 305 9 , , , 28170 305 10 but but CC 28170 305 11 dey dey NNP 28170 305 12 ca can MD 28170 305 13 n't not RB 28170 305 14 git git VB 28170 305 15 above above IN 28170 305 16 death death NN 28170 305 17 . . . 28170 306 1 Tain't Tain't NNP 28170 306 2 no no DT 28170 306 3 use use NN 28170 306 4 . . . 28170 306 5 " " '' 28170 307 1 Source source NN 28170 307 2 : : : 28170 307 3 Jesse Jesse NNP 28170 307 4 Rice Rice NNP 28170 307 5 ( ( -LRB- 28170 307 6 80 80 CD 28170 307 7 ) ) -RRB- 28170 307 8 , , , 28170 307 9 Littlejohn Littlejohn NNP 28170 307 10 St. St. NNP 28170 307 11 , , , 28170 307 12 Gaffney Gaffney NNP 28170 307 13 , , , 28170 307 14 S.C. South Carolina NNP 28170 307 15 Interviewer Interviewer NNP 28170 307 16 : : : 28170 307 17 Caldwell Caldwell NNP 28170 307 18 Sims Sims NNPS 28170 307 19 , , , 28170 307 20 Union Union NNP 28170 307 21 , , , 28170 307 22 S.C. South Carolina NNP 28170 307 23 1/8/38 1/8/38 CD 28170 307 24 = = SYM 28170 307 25 Project Project NNP 28170 307 26 1885 1885 CD 28170 307 27 - - SYM 28170 307 28 1= 1= CD 28170 307 29 = = SYM 28170 307 30 FOLKLORE= folklore= NN 28170 307 31 = = SYM 28170 307 32 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 307 33 Dist Dist NNP 28170 307 34 . . . 28170 308 1 4= 4= LS 28170 308 2 = = SYM 28170 308 3 June June NNP 28170 308 4 15 15 CD 28170 308 5 , , , 28170 308 6 1937= 1937= NNP 28170 308 7 = = SYM 28170 308 8 Edited Edited NNP 28170 308 9 by:= by:= NNP 28170 308 10 = = SYM 28170 308 11 Elmer Elmer NNP 28170 308 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 308 13 = = -RRB- 28170 308 14 STORIES story NNS 28170 308 15 FROM from IN 28170 308 16 EX EX NNP 28170 308 17 - - HYPH 28170 308 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 308 19 " " `` 28170 308 20 I -PRON- PRP 28170 308 21 'm be VBP 28170 308 22 living live VBG 28170 308 23 on on IN 28170 308 24 Mr. Mr. NNP 28170 308 25 Russel Russel NNP 28170 308 26 Emmitt Emmitt NNP 28170 308 27 's 's POS 28170 308 28 place place NN 28170 308 29 . . . 28170 309 1 I -PRON- PRP 28170 309 2 never never RB 28170 309 3 did do VBD 28170 309 4 nothing nothing NN 28170 309 5 but but IN 28170 309 6 drive drive VB 28170 309 7 cows cow NNS 28170 309 8 when when WRB 28170 309 9 I -PRON- PRP 28170 309 10 was be VBD 28170 309 11 a a DT 28170 309 12 little little JJ 28170 309 13 boy boy NN 28170 309 14 growing grow VBG 28170 309 15 up up RP 28170 309 16 . . . 28170 310 1 Miss Miss NNP 28170 310 2 Cum Cum NNP 28170 310 3 and and CC 28170 310 4 Miss Miss NNP 28170 310 5 Lizzie Lizzie NNP 28170 310 6 Rice Rice NNP 28170 310 7 was be VBD 28170 310 8 Marse Marse NNP 28170 310 9 Alex Alex NNP 28170 310 10 's 's POS 28170 310 11 sisters sister NNS 28170 310 12 . . . 28170 311 1 Marse marse JJ 28170 311 2 Alex Alex NNP 28170 311 3 done do VBN 28170 311 4 died die VBD 28170 311 5 , , , 28170 311 6 and and CC 28170 311 7 dey dey NNP 28170 311 8 was be VBD 28170 311 9 my -PRON- PRP$ 28170 311 10 mistress mistress NN 28170 311 11 . . . 28170 312 1 Dey Dey NNP 28170 312 2 tuck tuck VBD 28170 312 3 and and CC 28170 312 4 sold sell VBD 28170 312 5 de de NNP 28170 312 6 plantation plantation NNP 28170 312 7 afo afo NNP 28170 312 8 dey dey NNP 28170 312 9 died die VBD 28170 312 10 , , , 28170 312 11 here here RB 28170 312 12 'bout about IN 28170 312 13 twenty twenty CD 28170 312 14 years year NNS 28170 312 15 ago ago RB 28170 312 16 . . . 28170 313 1 Dat Dat NNP 28170 313 2 whar whar NN 28170 313 3 my -PRON- PRP$ 28170 313 4 ma ma NNP 28170 313 5 found find VBD 28170 313 6 me -PRON- PRP 28170 313 7 and and CC 28170 313 8 den den VB 28170 313 9 she -PRON- PRP 28170 313 10 died die VBD 28170 313 11 . . . 28170 314 1 " " `` 28170 314 2 My -PRON- PRP$ 28170 314 3 grandparents grandparent NNS 28170 314 4 , , , 28170 314 5 Jane Jane NNP 28170 314 6 and and CC 28170 314 7 Peter Peter NNP 28170 314 8 Stevens Stevens NNP 28170 314 9 , , , 28170 314 10 brung brung VBD 28170 314 11 me -PRON- PRP 28170 314 12 up up RP 28170 314 13 . . . 28170 315 1 I -PRON- PRP 28170 315 2 was be VBD 28170 315 3 a a DT 28170 315 4 little little JJ 28170 315 5 farm farm NN 28170 315 6 boy boy NN 28170 315 7 and and CC 28170 315 8 driv driv NN 28170 315 9 cows cows NNP 28170 315 10 fer fer NNP 28170 315 11 de de IN 28170 315 12 overseer overseer NNP 28170 315 13 , , , 28170 315 14 Jim Jim NNP 28170 315 15 Blalock Blalock NNP 28170 315 16 . . . 28170 316 1 Miss Miss NNP 28170 316 2 Cum Cum NNP 28170 316 3 was be VBD 28170 316 4 really really RB 28170 316 5 Miss Miss NNP 28170 316 6 Ann Ann NNP 28170 316 7 . . . 28170 317 1 Miss Miss NNP 28170 317 2 Ann Ann NNP 28170 317 3 had have VBD 28170 317 4 a a DT 28170 317 5 hundred hundred CD 28170 317 6 niggers nigger NNS 28170 317 7 , , , 28170 317 8 herself -PRON- PRP 28170 317 9 , , , 28170 317 10 and and CC 28170 317 11 Miss Miss NNP 28170 317 12 Lizzie Lizzie NNP 28170 317 13 had have VBD 28170 317 14 might may MD 28170 317 15 nigh nigh VB 28170 317 16 dat dat VB 28170 317 17 many many JJ 28170 317 18 , , , 28170 317 19 asides aside NNS 28170 317 20 dem dem VBP 28170 317 21 what what WP 28170 317 22 Marse Marse NNP 28170 317 23 Alex Alex NNP 28170 317 24 done do VBN 28170 317 25 left leave VBD 28170 317 26 'em -PRON- PRP 28170 317 27 . . . 28170 318 1 De De NNP 28170 318 2 overseer overseer NNP 28170 318 3 try try VB 28170 318 4 to to TO 28170 318 5 act act VB 28170 318 6 rough rough RB 28170 318 7 out out RP 28170 318 8 o o XX 28170 318 9 ' ' '' 28170 318 10 Miss Miss NNP 28170 318 11 Ann Ann NNP 28170 318 12 's 's POS 28170 318 13 sight sight NN 28170 318 14 , , , 28170 318 15 and and CC 28170 318 16 she -PRON- PRP 28170 318 17 find find VBP 28170 318 18 it -PRON- PRP 28170 318 19 out out RP 28170 318 20 and and CC 28170 318 21 set set VBD 28170 318 22 him -PRON- PRP 28170 318 23 down down IN 28170 318 24 a a DT 28170 318 25 peg peg NN 28170 318 26 . . . 28170 319 1 " " `` 28170 319 2 Miss Miss NNP 28170 319 3 Jane Jane NNP 28170 319 4 have have VBP 28170 319 5 our -PRON- PRP$ 28170 319 6 shirts shirt NNS 28170 319 7 made make VBN 28170 319 8 on on IN 28170 319 9 de de FW 28170 319 10 looms loom NNS 28170 319 11 . . . 28170 320 1 She -PRON- PRP 28170 320 2 let let VBD 28170 320 3 us -PRON- PRP 28170 320 4 wear wear VB 28170 320 5 long long JJ 28170 320 6 shirts shirt NNS 28170 320 7 and and CC 28170 320 8 go go VB 28170 320 9 in in IN 28170 320 10 our -PRON- PRP$ 28170 320 11 shirt shirt NN 28170 320 12 tails tail NNS 28170 320 13 , , , 28170 320 14 and and CC 28170 320 15 us -PRON- PRP 28170 320 16 had have VBD 28170 320 17 to to TO 28170 320 18 keep keep VB 28170 320 19 'em -PRON- PRP 28170 320 20 clean clean JJ 28170 320 21 , , , 28170 320 22 too too RB 28170 320 23 , , , 28170 320 24 'cause because IN 28170 320 25 Miss Miss NNP 28170 320 26 Jane Jane NNP 28170 320 27 never never RB 28170 320 28 like like IN 28170 320 29 no no DT 28170 320 30 dirt dirt NN 28170 320 31 around around IN 28170 320 32 her -PRON- PRP 28170 320 33 . . . 28170 321 1 Miss Miss NNP 28170 321 2 Jane Jane NNP 28170 321 3 have have VBP 28170 321 4 charge charge NN 28170 321 5 of of IN 28170 321 6 de de FW 28170 321 7 whole whole JJ 28170 321 8 house house NN 28170 321 9 and and CC 28170 321 10 everything everything NN 28170 321 11 along along IN 28170 321 12 wid wid NN 28170 321 13 it -PRON- PRP 28170 321 14 . . . 28170 322 1 " " `` 28170 322 2 Us -PRON- PRP 28170 322 3 had have VBD 28170 322 4 three three CD 28170 322 5 hundred hundred CD 28170 322 6 hogs hog NNS 28170 322 7 to to TO 28170 322 8 tend tend VB 28170 322 9 to to TO 28170 322 10 , , , 28170 322 11 two two CD 28170 322 12 hundred hundred CD 28170 322 13 yellings yelling NNS 28170 322 14 and and CC 28170 322 15 heifers heifer NNS 28170 322 16 , , , 28170 322 17 and and CC 28170 322 18 Lawdy Lawdy NNP 28170 322 19 knows know VBZ 28170 322 20 how how WRB 28170 322 21 many many JJ 28170 322 22 sheep sheep NNS 28170 322 23 and and CC 28170 322 24 goats goat NNS 28170 322 25 . . . 28170 323 1 Us -PRON- PRP 28170 323 2 fed fed NNP 28170 323 3 dem dem JJ 28170 323 4 things thing NNS 28170 323 5 and and CC 28170 323 6 kept keep VBD 28170 323 7 'em -PRON- PRP 28170 323 8 fat fat JJ 28170 323 9 . . . 28170 324 1 When when WRB 28170 324 2 butchering butcher VBG 28170 324 3 time time NN 28170 324 4 come come VB 28170 324 5 , , , 28170 324 6 us -PRON- PRP 28170 324 7 stewed stew VBD 28170 324 8 out out RP 28170 324 9 the the DT 28170 324 10 mostest mostest JJ 28170 324 11 lard lard NN 28170 324 12 and and CC 28170 324 13 we -PRON- PRP 28170 324 14 had have VBD 28170 324 15 enough enough JJ 28170 324 16 side side NN 28170 324 17 - - HYPH 28170 324 18 meat meat NN 28170 324 19 to to TO 28170 324 20 supply supply VB 28170 324 21 the the DT 28170 324 22 plantation plantation NN 28170 324 23 the the DT 28170 324 24 year year NN 28170 324 25 round round NN 28170 324 26 . . . 28170 325 1 Our -PRON- PRP$ 28170 325 2 wheat wheat NN 28170 325 3 land land NN 28170 325 4 was be VBD 28170 325 5 fertilized fertilize VBN 28170 325 6 wid wid NN 28170 325 7 load load NN 28170 325 8 after after IN 28170 325 9 load load NN 28170 325 10 of of IN 28170 325 11 cotton cotton NN 28170 325 12 seed seed NN 28170 325 13 . . . 28170 326 1 De De NNP 28170 326 2 wheat wheat NN 28170 326 3 us -PRON- PRP 28170 326 4 raised raise VBD 28170 326 5 was be VBD 28170 326 6 de de FW 28170 326 7 talk talk NN 28170 326 8 of of IN 28170 326 9 de de FW 28170 326 10 country country NN 28170 326 11 side side NN 28170 326 12 . . . 28170 327 1 ' ' `` 28170 327 2 Sides side NNS 28170 327 3 dat dat NNP 28170 327 4 , , , 28170 327 5 dare dare VB 28170 327 6 was be VBD 28170 327 7 rye rye NN 28170 327 8 , , , 28170 327 9 oats oats NNP 28170 327 10 and and CC 28170 327 11 barley barley NN 28170 327 12 , , , 28170 327 13 and and CC 28170 327 14 I -PRON- PRP 28170 327 15 ai be VBP 28170 327 16 n't not RB 28170 327 17 said say VBD 28170 327 18 nothing nothing NN 28170 327 19 'bout about IN 28170 327 20 de de FW 28170 327 21 bottom bottom JJ 28170 327 22 corn corn NN 28170 327 23 dat dat NNP 28170 327 24 laid lay VBN 28170 327 25 in in IN 28170 327 26 de de FW 28170 327 27 cribs cribs NNP 28170 327 28 from from IN 28170 327 29 year year NN 28170 327 30 to to IN 28170 327 31 year year NN 28170 327 32 . . . 28170 328 1 " " `` 28170 328 2 Our -PRON- PRP$ 28170 328 3 smokehouse smokehouse NN 28170 328 4 was be VBD 28170 328 5 allus allus NN 28170 328 6 full full JJ 28170 328 7 o o NN 28170 328 8 ' ' POS 28170 328 9 things thing NNS 28170 328 10 to to TO 28170 328 11 eat eat VB 28170 328 12 , , , 28170 328 13 not not RB 28170 328 14 only only RB 28170 328 15 fer fer NNP 28170 328 16 de de NNP 28170 328 17 white white NNP 28170 328 18 folks folk NNS 28170 328 19 but but CC 28170 328 20 fer fer NNP 28170 328 21 de de NNP 28170 328 22 darkies darkie NNS 28170 328 23 as as RB 28170 328 24 well well RB 28170 328 25 . . . 28170 329 1 And and CC 28170 329 2 our -PRON- PRP$ 28170 329 3 barns barn NNS 28170 329 4 carried carry VBD 28170 329 5 feed feed NN 28170 329 6 fer fer NNP 28170 329 7 de de IN 28170 329 8 cattle cattle NNS 28170 329 9 from from IN 28170 329 10 harvest harvest NN 28170 329 11 to to IN 28170 329 12 harvest harvest VB 28170 329 13 . . . 28170 330 1 " " `` 28170 330 2 De De NNP 28170 330 3 fattest fattest RB 28170 330 4 of of IN 28170 330 5 all all DT 28170 330 6 de de NNP 28170 330 7 hosses hosse NNS 28170 330 8 , , , 28170 330 9 was be VBD 28170 330 10 Miss Miss NNP 28170 330 11 Ann Ann NNP 28170 330 12 's 's POS 28170 330 13 black black JJ 28170 330 14 saddle saddle NN 28170 330 15 hoss hoss NNP 28170 330 16 called call VBD 28170 330 17 , , , 28170 330 18 ' ' `` 28170 330 19 Beauty Beauty NNP 28170 330 20 ' ' '' 28170 330 21 . . . 28170 331 1 Miss Miss NNP 28170 331 2 Ann Ann NNP 28170 331 3 wo wo MD 28170 331 4 ' ' `` 28170 331 5 de de VB 28170 331 6 longest long JJS 28170 331 7 side side NN 28170 331 8 - - HYPH 28170 331 9 saddle saddle NN 28170 331 10 dress dress NN 28170 331 11 dat dat NNP 28170 331 12 hung hung NNP 28170 331 13 way way NN 28170 331 14 down down RB 28170 331 15 below below IN 28170 331 16 her -PRON- PRP$ 28170 331 17 feets feet NNS 28170 331 18 . . . 28170 332 1 Somebody somebody NN 28170 332 2 allus allus NN 28170 332 3 had have VBD 28170 332 4 to to TO 28170 332 5 help help VB 28170 332 6 her -PRON- PRP 28170 332 7 on on RB 28170 332 8 and and CC 28170 332 9 off off IN 28170 332 10 Beauty Beauty NNP 28170 332 11 , , , 28170 332 12 but but CC 28170 332 13 n'ary n'ary DT 28170 332 14 one one CD 28170 332 15 of of IN 28170 332 16 her -PRON- PRP$ 28170 332 17 brothers brother NNS 28170 332 18 could could MD 28170 332 19 out out RB 28170 332 20 - - HYPH 28170 332 21 ride ride NN 28170 332 22 Miss Miss NNP 28170 332 23 Ann Ann NNP 28170 332 24 . . . 28170 332 25 " " '' 28170 333 1 Source source NN 28170 333 2 : : : 28170 333 3 Phillip Phillip NNP 28170 333 4 Rice Rice NNP 28170 333 5 ( ( -LRB- 28170 333 6 75 75 CD 28170 333 7 ) ) -RRB- 28170 333 8 , , , 28170 333 9 Kelton Kelton NNP 28170 333 10 , , , 28170 333 11 S.C. South Carolina NNP 28170 333 12 RFD RFD NNP 28170 333 13 Interviewed interview VBN 28170 333 14 by by IN 28170 333 15 : : : 28170 333 16 Caldwell Caldwell NNP 28170 333 17 Sims Sims NNPS 28170 333 18 , , , 28170 333 19 Union Union NNP 28170 333 20 , , , 28170 333 21 S.C. South Carolina NNP 28170 333 22 ( ( -LRB- 28170 333 23 5/7/37 5/7/37 CD 28170 333 24 ) ) -RRB- 28170 333 25 = = NFP 28170 333 26 Project project NN 28170 333 27 # # NN 28170 333 28 1655= 1655= NNP 28170 333 29 = = SYM 28170 333 30 Stiles Stiles NNP 28170 333 31 M. M. NNP 28170 333 32 Scruggs= Scruggs= NNP 28170 333 33 = = SYM 28170 333 34 Columbia Columbia NNP 28170 333 35 , , , 28170 333 36 S.C.= S.C.= NNP 28170 333 37 = = SYM 28170 333 38 _ _ NNP 28170 333 39 THE the DT 28170 333 40 POT POT NNP 28170 333 41 OF of IN 28170 333 42 GOLD._= GOLD._= NNP 28170 333 43 Martha Martha NNP 28170 333 44 Richardson Richardson NNP 28170 333 45 , , , 28170 333 46 who who WP 28170 333 47 tells tell VBZ 28170 333 48 this this DT 28170 333 49 story story NN 28170 333 50 , , , 28170 333 51 lives live VBZ 28170 333 52 at at IN 28170 333 53 924 924 CD 28170 333 54 Senate Senate NNP 28170 333 55 Street Street NNP 28170 333 56 , , , 28170 333 57 Columbia Columbia NNP 28170 333 58 , , , 28170 333 59 S.C. South Carolina NNP 28170 334 1 Her -PRON- PRP$ 28170 334 2 father father NN 28170 334 3 was be VBD 28170 334 4 an an DT 28170 334 5 Indian indian JJ 28170 334 6 and and CC 28170 334 7 her -PRON- PRP$ 28170 334 8 mother mother NN 28170 334 9 a a DT 28170 334 10 mulatto mulatto NN 28170 334 11 . . . 28170 335 1 She -PRON- PRP 28170 335 2 was be VBD 28170 335 3 born bear VBN 28170 335 4 in in IN 28170 335 5 Columbia Columbia NNP 28170 335 6 in in IN 28170 335 7 1860 1860 CD 28170 335 8 and and CC 28170 335 9 was be VBD 28170 335 10 five five CD 28170 335 11 years year NNS 28170 335 12 old old JJ 28170 335 13 , , , 28170 335 14 when when WRB 28170 335 15 General General NNP 28170 335 16 W.T. W.T. NNP 28170 336 1 Sherman Sherman NNP 28170 336 2 's 's POS 28170 336 3 Federal Federal NNP 28170 336 4 troops troop NNS 28170 336 5 captured capture VBD 28170 336 6 and and CC 28170 336 7 burned burn VBD 28170 336 8 the the DT 28170 336 9 city city NN 28170 336 10 in in IN 28170 336 11 1865 1865 CD 28170 336 12 . . . 28170 337 1 " " `` 28170 337 2 When when WRB 28170 337 3 I -PRON- PRP 28170 337 4 gits git VBZ 28170 337 5 big big JJ 28170 337 6 ' ' '' 28170 337 7 nough nough NN 28170 337 8 to to TO 28170 337 9 pick pick VB 28170 337 10 up up RP 28170 337 11 chips chip NNS 28170 337 12 for for IN 28170 337 13 de de FW 28170 337 14 cook cook NNP 28170 337 15 stove stove NNP 28170 337 16 , , , 28170 337 17 we -PRON- PRP 28170 337 18 was be VBD 28170 337 19 livin livin JJ 28170 337 20 ' ' '' 28170 337 21 in in IN 28170 337 22 de de FW 28170 337 23 rear rear NN 28170 337 24 of of IN 28170 337 25 Daniel Daniel NNP 28170 337 26 Gardner Gardner NNP 28170 337 27 's 's POS 28170 337 28 home home NN 28170 337 29 , , , 28170 337 30 on on IN 28170 337 31 Main Main NNP 28170 337 32 Street Street NNP 28170 337 33 , , , 28170 337 34 and and CC 28170 337 35 my -PRON- PRP$ 28170 337 36 mammy mammy NN 28170 337 37 was be VBD 28170 337 38 workin workin JJ 28170 337 39 ' ' '' 28170 337 40 as as IN 28170 337 41 one one CD 28170 337 42 of of IN 28170 337 43 de de FW 28170 337 44 cooks cook NNS 28170 337 45 at at IN 28170 337 46 de de NNP 28170 337 47 Columbia Columbia NNP 28170 337 48 Hotel Hotel NNP 28170 337 49 . . . 28170 338 1 De De NNP 28170 338 2 hotel hotel NNP 28170 338 3 was be VBD 28170 338 4 run run VBN 28170 338 5 by by IN 28170 338 6 Master Master NNP 28170 338 7 Lowrance Lowrance NNP 28170 338 8 , , , 28170 338 9 where where WRB 28170 338 10 de de NNP 28170 338 11 Lorick Lorick NNP 28170 338 12 & & CC 28170 338 13 Lowrance Lowrance NNP 28170 338 14 store store NN 28170 338 15 is be VBZ 28170 338 16 now now RB 28170 338 17 . . . 28170 339 1 " " `` 28170 339 2 My -PRON- PRP$ 28170 339 3 daddy daddy NN 28170 339 4 , , , 28170 339 5 like like IN 28170 339 6 de de NNP 28170 339 7 general general JJ 28170 339 8 run run NN 28170 339 9 of of IN 28170 339 10 Indians Indians NNPS 28170 339 11 , , , 28170 339 12 love love NN 28170 339 13 to to TO 28170 339 14 hunt hunt NNP 28170 339 15 but but CC 28170 339 16 de de NNP 28170 339 17 game game NNP 28170 339 18 not not RB 28170 339 19 bring bring VB 28170 339 20 much much JJ 28170 339 21 cash cash NN 28170 339 22 in in IN 28170 339 23 . . . 28170 340 1 My -PRON- PRP$ 28170 340 2 mammy mammy NN 28170 340 3 often often RB 28170 340 4 give give VBP 28170 340 5 him -PRON- PRP 28170 340 6 some some DT 28170 340 7 change change NN 28170 340 8 ( ( -LRB- 28170 340 9 money money NN 28170 340 10 ) ) -RRB- 28170 340 11 and and CC 28170 340 12 he -PRON- PRP 28170 340 13 not not RB 28170 340 14 work work VBP 28170 340 15 much much JJ 28170 340 16 but but CC 28170 340 17 he -PRON- PRP 28170 340 18 always always RB 28170 340 19 good good JJ 28170 340 20 to to TO 28170 340 21 mammy mammy NNP 28170 340 22 and and CC 28170 340 23 she -PRON- PRP 28170 340 24 love love VBP 28170 340 25 him -PRON- PRP 28170 340 26 and and CC 28170 340 27 not not RB 28170 340 28 fuss fuss VB 28170 340 29 at at IN 28170 340 30 him -PRON- PRP 28170 340 31 , , , 28170 340 32 much much RB 28170 340 33 . . . 28170 341 1 I -PRON- PRP 28170 341 2 soon soon RB 28170 341 3 learn learn VBP 28170 341 4 dat dat NNP 28170 341 5 if if IN 28170 341 6 it -PRON- PRP 28170 341 7 had have VBD 28170 341 8 not not RB 28170 341 9 been be VBN 28170 341 10 for for IN 28170 341 11 mammy mammy NNP 28170 341 12 , , , 28170 341 13 we -PRON- PRP 28170 341 14 would would MD 28170 341 15 n't not RB 28170 341 16 a a DT 28170 341 17 had have VBN 28170 341 18 much much JJ 28170 341 19 to to TO 28170 341 20 eat eat VB 28170 341 21 and and CC 28170 341 22 wear wear VB 28170 341 23 . . . 28170 342 1 We -PRON- PRP 28170 342 2 go go VBP 28170 342 3 ' ' `` 28170 342 4 long long JJ 28170 342 5 lak lak NN 28170 342 6 dat dat NN 28170 342 7 for for IN 28170 342 8 a a DT 28170 342 9 good good JJ 28170 342 10 while while NN 28170 342 11 and and CC 28170 342 12 my -PRON- PRP$ 28170 342 13 mammy mammy NN 28170 342 14 have have VBP 28170 342 15 friends friend NNS 28170 342 16 ' ' POS 28170 342 17 nough nough NN 28170 342 18 dat dat NNP 28170 342 19 she -PRON- PRP 28170 342 20 seldom seldom RB 28170 342 21 had have VBD 28170 342 22 to to TO 28170 342 23 ask ask VB 28170 342 24 for for IN 28170 342 25 a a DT 28170 342 26 job job NN 28170 342 27 . . . 28170 343 1 " " `` 28170 343 2 De De NNP 28170 343 3 game game NN 28170 343 4 was be VBD 28170 343 5 so so RB 28170 343 6 scarce scarce JJ 28170 343 7 dat dat NNP 28170 343 8 my -PRON- PRP$ 28170 343 9 daddy daddy NN 28170 343 10 sometimes sometimes RB 28170 343 11 make make VBP 28170 343 12 a a DT 28170 343 13 little little JJ 28170 343 14 money money NN 28170 343 15 a a DT 28170 343 16 showin showin NN 28170 343 17 ' ' POS 28170 343 18 people people NNS 28170 343 19 how how WRB 28170 343 20 to to TO 28170 343 21 make make VB 28170 343 22 Indian indian JJ 28170 343 23 medicine medicine NN 28170 343 24 , , , 28170 343 25 dat dat NNP 28170 343 26 was be VBD 28170 343 27 good good JJ 28170 343 28 for for IN 28170 343 29 many many JJ 28170 343 30 complaints complaint NNS 28170 343 31 , , , 28170 343 32 how how WRB 28170 343 33 to to TO 28170 343 34 cover cover VB 28170 343 35 deir deir NN 28170 343 36 houses house NNS 28170 343 37 , , , 28170 343 38 and and CC 28170 343 39 how how WRB 28170 343 40 to to TO 28170 343 41 kill kill VB 28170 343 42 deir deir NN 28170 343 43 hogs hog NNS 28170 343 44 , , , 28170 343 45 ' ' `` 28170 343 46 cordin cordin NNP 28170 343 47 ' ' '' 28170 343 48 to to IN 28170 343 49 de de NNP 28170 343 50 moon moon NNP 28170 343 51 . . . 28170 344 1 He -PRON- PRP 28170 344 2 tell tell VBP 28170 344 3 us -PRON- PRP 28170 344 4 many many JJ 28170 344 5 times time NNS 28170 344 6 'bout about IN 28170 344 7 de de FW 28170 344 8 great great JJ 28170 344 9 Catawba Catawba NNP 28170 344 10 Indians Indians NNPS 28170 344 11 , , , 28170 344 12 who who WP 28170 344 13 make make VBP 28170 344 14 all all DT 28170 344 15 deir deir VB 28170 344 16 own own JJ 28170 344 17 medicines medicine NNS 28170 344 18 and and CC 28170 344 19 kill kill VB 28170 344 20 bears bear NNS 28170 344 21 and and CC 28170 344 22 dress dress VB 28170 344 23 in in IN 28170 344 24 deir deir JJ 28170 344 25 skins skin NNS 28170 344 26 , , , 28170 344 27 after after IN 28170 344 28 feastin feastin NNP 28170 344 29 ' ' '' 28170 344 30 on on IN 28170 344 31 deir deir NNP 28170 344 32 flesh flesh NN 28170 344 33 . . . 28170 345 1 He -PRON- PRP 28170 345 2 was be VBD 28170 345 3 a a DT 28170 345 4 good good JJ 28170 345 5 talker talker NN 28170 345 6 . . . 28170 346 1 " " `` 28170 346 2 You -PRON- PRP 28170 346 3 know know VBP 28170 346 4 , , , 28170 346 5 I -PRON- PRP 28170 346 6 sees see VBZ 28170 346 7 so so RB 28170 346 8 much much JJ 28170 346 9 ' ' `` 28170 346 10 skimpin skimpin NN 28170 346 11 ' ' '' 28170 346 12 , , , 28170 346 13 to to TO 28170 346 14 make make VB 28170 346 15 ends end NNS 28170 346 16 meet meet VB 28170 346 17 at at IN 28170 346 18 home home NN 28170 346 19 , , , 28170 346 20 as as IN 28170 346 21 we -PRON- PRP 28170 346 22 go go VBP 28170 346 23 ' ' '' 28170 346 24 long long JJ 28170 346 25 dis dis NNP 28170 346 26 way way NN 28170 346 27 , , , 28170 346 28 dat dat NNP 28170 346 29 I -PRON- PRP 28170 346 30 has have VBZ 28170 346 31 never never RB 28170 346 32 married marry VBN 28170 346 33 . . . 28170 347 1 My -PRON- PRP$ 28170 347 2 mammy mammy NN 28170 347 3 tell tell VBP 28170 347 4 me -PRON- PRP 28170 347 5 : : : 28170 347 6 ' ' '' 28170 347 7 Honey Honey NNP 28170 347 8 , , , 28170 347 9 you -PRON- PRP 28170 347 10 a a DT 28170 347 11 pretty pretty JJ 28170 347 12 child child NN 28170 347 13 . . . 28170 348 1 You -PRON- PRP 28170 348 2 grow grow VBP 28170 348 3 up up RP 28170 348 4 and and CC 28170 348 5 marry marry VB 28170 348 6 a a DT 28170 348 7 fine fine JJ 28170 348 8 , , , 28170 348 9 lovin' love JJ 28170 348 10 man man NN 28170 348 11 lak lak VBP 28170 348 12 your -PRON- PRP$ 28170 348 13 daddy daddy NN 28170 348 14 , , , 28170 348 15 and and CC 28170 348 16 be be VB 28170 348 17 happy happy JJ 28170 348 18 . . . 28170 348 19 ' ' '' 28170 349 1 I -PRON- PRP 28170 349 2 kinda kinda RB 28170 349 3 smile smile VBP 28170 349 4 but but CC 28170 349 5 I -PRON- PRP 28170 349 6 thinks think VBZ 28170 349 7 a a DT 28170 349 8 lot lot NN 28170 349 9 . . . 28170 350 1 If if IN 28170 350 2 my -PRON- PRP$ 28170 350 3 daddy daddy NN 28170 350 4 had have VBD 28170 350 5 worked work VBN 28170 350 6 and and CC 28170 350 7 saved save VBD 28170 350 8 lak lak NNP 28170 350 9 my -PRON- PRP$ 28170 350 10 mammy mammy NN 28170 350 11 , , , 28170 350 12 we -PRON- PRP 28170 350 13 would would MD 28170 350 14 be be VB 28170 350 15 ' ' `` 28170 350 16 way way JJ 28170 350 17 head head NN 28170 350 18 of of IN 28170 350 19 what what WP 28170 350 20 we -PRON- PRP 28170 350 21 is be VBZ 28170 350 22 , , , 28170 350 23 and and CC 28170 350 24 my -PRON- PRP$ 28170 350 25 brudders brudder NNS 28170 350 26 say say VBP 28170 350 27 so so RB 28170 350 28 , , , 28170 350 29 too too RB 28170 350 30 . . . 28170 351 1 But but CC 28170 351 2 we -PRON- PRP 28170 351 3 fond fond JJ 28170 351 4 of of IN 28170 351 5 our -PRON- PRP$ 28170 351 6 daddy daddy NN 28170 351 7 , , , 28170 351 8 he -PRON- PRP 28170 351 9 so so RB 28170 351 10 good good JJ 28170 351 11 lookin lookin NN 28170 351 12 ' ' '' 28170 351 13 and and CC 28170 351 14 all all DT 28170 351 15 . . . 28170 352 1 " " `` 28170 352 2 What what WP 28170 352 3 de de FW 28170 352 4 most most JJS 28170 352 5 ' ' `` 28170 352 6 citin citin NNS 28170 352 7 ' ' '' 28170 352 8 thing thing NN 28170 352 9 I -PRON- PRP 28170 352 10 ever ever RB 28170 352 11 see see VBP 28170 352 12 ? ? . 28170 353 1 Well well UH 28170 353 2 , , , 28170 353 3 I -PRON- PRP 28170 353 4 think think VBP 28170 353 5 de de NNP 28170 353 6 Red Red NNP 28170 353 7 Shirt Shirt NNP 28170 353 8 campaign campaign NN 28170 353 9 was be VBD 28170 353 10 . . . 28170 354 1 You -PRON- PRP 28170 354 2 never never RB 28170 354 3 see see VBP 28170 354 4 so so RB 28170 354 5 much much JJ 28170 354 6 talkin talkin NN 28170 354 7 ' ' '' 28170 354 8 , , , 28170 354 9 fightin fightin VBP 28170 354 10 ' ' '' 28170 354 11 , , , 28170 354 12 and and CC 28170 354 13 fussin fussin NN 28170 354 14 ' ' '' 28170 354 15 as as IN 28170 354 16 dat dat NNP 28170 354 17 . . . 28170 355 1 You -PRON- PRP 28170 355 2 know know VBP 28170 355 3 de de FW 28170 355 4 Yankees Yankees NNP 28170 355 5 was be VBD 28170 355 6 still still RB 28170 355 7 here here RB 28170 355 8 and and CC 28170 355 9 they -PRON- PRP 28170 355 10 not not RB 28170 355 11 ' ' `` 28170 355 12 fraid fraid JJ 28170 355 13 , , , 28170 355 14 and and CC 28170 355 15 de de NNP 28170 355 16 Hampton Hampton NNP 28170 355 17 folks folk NNS 28170 355 18 was be VBD 28170 355 19 not not RB 28170 355 20 ' ' `` 28170 355 21 fraid fraid JJ 28170 355 22 , , , 28170 355 23 so so CC 28170 355 24 it -PRON- PRP 28170 355 25 was be VBD 28170 355 26 a a DT 28170 355 27 case case NN 28170 355 28 of of IN 28170 355 29 knock knock NN 28170 355 30 down down RP 28170 355 31 and and CC 28170 355 32 drag drag VB 28170 355 33 out out RP 28170 355 34 most most JJS 28170 355 35 of of IN 28170 355 36 de de NNP 28170 355 37 time time NN 28170 355 38 , , , 28170 355 39 it -PRON- PRP 28170 355 40 seem seem VBP 28170 355 41 to to IN 28170 355 42 me -PRON- PRP 28170 355 43 . . . 28170 356 1 Long long RB 28170 356 2 at at IN 28170 356 3 de de NN 28170 356 4 end end NN 28170 356 5 , , , 28170 356 6 dere dere NNP 28170 356 7 was be VBD 28170 356 8 two two CD 28170 356 9 governors governor NNS 28170 356 10 ; ; : 28170 356 11 one one CD 28170 356 12 was be VBD 28170 356 13 in in IN 28170 356 14 de de NNP 28170 356 15 Wallace Wallace NNP 28170 356 16 House House NNP 28170 356 17 and and CC 28170 356 18 one one CD 28170 356 19 in in IN 28170 356 20 de de FW 28170 356 21 Capitol Capitol NNP 28170 356 22 . . . 28170 357 1 Men man NNS 28170 357 2 went go VBD 28170 357 3 'bout about IN 28170 357 4 town town NN 28170 357 5 wid wid NNP 28170 357 6 deir deir NNP 28170 357 7 guns gun NNS 28170 357 8 . . . 28170 358 1 " " `` 28170 358 2 Mammy Mammy NNP 28170 358 3 keep keep VBP 28170 358 4 busy busy JJ 28170 358 5 cookin cookin NNP 28170 358 6 ' ' '' 28170 358 7 , , , 28170 358 8 nussin nussin NNP 28170 358 9 ' ' '' 28170 358 10 , , , 28170 358 11 and and CC 28170 358 12 washin washin NNP 28170 358 13 ' ' '' 28170 358 14 , , , 28170 358 15 and and CC 28170 358 16 us us NNP 28170 358 17 chillun chillun NN 28170 358 18 help help NN 28170 358 19 . . . 28170 359 1 You -PRON- PRP 28170 359 2 know know VBP 28170 359 3 I -PRON- PRP 28170 359 4 had have VBD 28170 359 5 two two CD 28170 359 6 brudders brudder NNS 28170 359 7 older old JJR 28170 359 8 than than IN 28170 359 9 me -PRON- PRP 28170 359 10 and and CC 28170 359 11 a a DT 28170 359 12 little little JJ 28170 359 13 baby baby NN 28170 359 14 brudder brudder NN 28170 359 15 'bout about IN 28170 359 16 a a DT 28170 359 17 year year NN 28170 359 18 old old JJ 28170 359 19 , , , 28170 359 20 when when WRB 28170 359 21 my -PRON- PRP$ 28170 359 22 mammy mammy NN 28170 359 23 rent rent VBP 28170 359 24 a a DT 28170 359 25 small small JJ 28170 359 26 farm farm NN 28170 359 27 from from IN 28170 359 28 Master Master NNP 28170 359 29 Greenfield Greenfield NNP 28170 359 30 , , , 28170 359 31 down down RB 28170 359 32 at at IN 28170 359 33 de de FW 28170 359 34 end end NN 28170 359 35 of of IN 28170 359 36 Calhoun Calhoun NNP 28170 359 37 Street Street NNP 28170 359 38 , , , 28170 359 39 near near IN 28170 359 40 de de NNP 28170 359 41 Broad Broad NNP 28170 359 42 River River NNP 28170 359 43 . . . 28170 360 1 We -PRON- PRP 28170 360 2 plant plant VBP 28170 360 3 cotton cotton NN 28170 360 4 . . . 28170 361 1 I -PRON- PRP 28170 361 2 was be VBD 28170 361 3 then then RB 28170 361 4 eleven eleven CD 28170 361 5 years year NNS 28170 361 6 old old JJ 28170 361 7 and and CC 28170 361 8 my -PRON- PRP$ 28170 361 9 brudder brudder NN 28170 361 10 was be VBD 28170 361 11 twelve twelve CD 28170 361 12 and and CC 28170 361 13 thirteen thirteen CD 28170 361 14 . . . 28170 362 1 My -PRON- PRP$ 28170 362 2 mammy mammy NN 28170 362 3 help help VBP 28170 362 4 us -PRON- PRP 28170 362 5 plant plant VB 28170 362 6 it -PRON- PRP 28170 362 7 befo befo VBZ 28170 362 8 ' ' '' 28170 362 9 she -PRON- PRP 28170 362 10 go go VBP 28170 362 11 to to TO 28170 362 12 work work VB 28170 362 13 at at IN 28170 362 14 de de NNP 28170 362 15 hotel hotel NNP 28170 362 16 . . . 28170 363 1 " " `` 28170 363 2 She -PRON- PRP 28170 363 3 was be VBD 28170 363 4 home home RB 28170 363 5 washin washin RB 28170 363 6 ' ' '' 28170 363 7 , , , 28170 363 8 one one CD 28170 363 9 day day NN 28170 363 10 , , , 28170 363 11 when when WRB 28170 363 12 my -PRON- PRP$ 28170 363 13 brudders brudder NNS 28170 363 14 and and CC 28170 363 15 me -PRON- PRP 28170 363 16 was be VBD 28170 363 17 choppin choppin NN 28170 363 18 ' ' POS 28170 363 19 cotton cotton NN 28170 363 20 . . . 28170 364 1 We -PRON- PRP 28170 364 2 chop chop VBP 28170 364 3 ' ' '' 28170 364 4 til til IN 28170 364 5 'bout about IN 28170 364 6 eleven eleven CD 28170 364 7 o'clock o'clock NN 28170 364 8 dat dat NNP 28170 364 9 mornin mornin NNP 28170 364 10 ' ' '' 28170 364 11 and and CC 28170 364 12 we -PRON- PRP 28170 364 13 say say VBP 28170 364 14 : : : 28170 364 15 ' ' `` 28170 364 16 When when WRB 28170 364 17 we -PRON- PRP 28170 364 18 gits git VBZ 28170 364 19 out out RP 28170 364 20 de de IN 28170 364 21 rows row NNS 28170 364 22 to to IN 28170 364 23 de de NNP 28170 364 24 big big NNP 28170 364 25 oak oak NN 28170 364 26 tree tree NN 28170 364 27 we -PRON- PRP 28170 364 28 'll will MD 28170 364 29 sit sit VB 28170 364 30 down down RP 28170 364 31 and and CC 28170 364 32 rest rest VB 28170 364 33 . . . 28170 364 34 ' ' '' 28170 365 1 We -PRON- PRP 28170 365 2 chillun chillun RB 28170 365 3 lak lak VBP 28170 365 4 each each DT 28170 365 5 other other JJ 28170 365 6 and and CC 28170 365 7 we -PRON- PRP 28170 365 8 joke joke VBP 28170 365 9 and and CC 28170 365 10 work work VBP 28170 365 11 fast fast RB 28170 365 12 ' ' '' 28170 365 13 til til IN 28170 365 14 we -PRON- PRP 28170 365 15 comes come VBZ 28170 365 16 to to IN 28170 365 17 de de NNP 28170 365 18 end end NN 28170 365 19 of of IN 28170 365 20 de de FW 28170 365 21 rows row NNS 28170 365 22 and and CC 28170 365 23 in in IN 28170 365 24 de de NNP 28170 365 25 shade shade NNP 28170 365 26 of of IN 28170 365 27 de de NNP 28170 365 28 big big NNP 28170 365 29 oak oak NNP 28170 365 30 . . . 28170 366 1 Then then RB 28170 366 2 we -PRON- PRP 28170 366 3 sets set VBZ 28170 366 4 down down RP 28170 366 5 , , , 28170 366 6 dat dat NNP 28170 366 7 is be VBZ 28170 366 8 , , , 28170 366 9 my -PRON- PRP$ 28170 366 10 oldest old JJS 28170 366 11 brudder brudder NN 28170 366 12 and and CC 28170 366 13 me -PRON- PRP 28170 366 14 , , , 28170 366 15 'cause because IN 28170 366 16 my -PRON- PRP$ 28170 366 17 young young JJ 28170 366 18 brudder brudder NN 28170 366 19 was be VBD 28170 366 20 a a DT 28170 366 21 little little JJ 28170 366 22 behind behind IN 28170 366 23 us -PRON- PRP 28170 366 24 in in IN 28170 366 25 his -PRON- PRP$ 28170 366 26 choppin choppin NN 28170 366 27 ' ' '' 28170 366 28 . . . 28170 367 1 As as IN 28170 367 2 he -PRON- PRP 28170 367 3 near near IN 28170 367 4 de de NNP 28170 367 5 finish finish NNP 28170 367 6 , , , 28170 367 7 his -PRON- PRP$ 28170 367 8 hoe hoe NN 28170 367 9 hit hit VBD 28170 367 10 somethin' something NN 28170 367 11 hard hard RB 28170 367 12 and and CC 28170 367 13 it -PRON- PRP 28170 367 14 ring ring VBP 28170 367 15 . . . 28170 368 1 Ha ha PRP 28170 368 2 rake rake NN 28170 368 3 de de NNP 28170 368 4 dirt dirt NN 28170 368 5 ' ' '' 28170 368 6 way way NN 28170 368 7 and and CC 28170 368 8 keep keep VB 28170 368 9 diggin diggin NN 28170 368 10 ' ' '' 28170 368 11 , , , 28170 368 12 light light NN 28170 368 13 lak lak NN 28170 368 14 . . . 28170 369 1 " " `` 28170 369 2 What what WP 28170 369 3 you -PRON- PRP 28170 369 4 doin' do VBP 28170 369 5 , , , 28170 369 6 brudder brudder VB 28170 369 7 ? ? . 28170 369 8 ' ' '' 28170 370 1 I -PRON- PRP 28170 370 2 say say VBP 28170 370 3 . . . 28170 371 1 He -PRON- PRP 28170 371 2 say say VBP 28170 371 3 : : : 28170 371 4 ' ' `` 28170 371 5 Tryin Tryin NNP 28170 371 6 ' ' '' 28170 371 7 to to TO 28170 371 8 find find VB 28170 371 9 out out RP 28170 371 10 what what WP 28170 371 11 dis dis NNP 28170 371 12 is be VBZ 28170 371 13 . . . 28170 372 1 It -PRON- PRP 28170 372 2 seem seem VBP 28170 372 3 to to TO 28170 372 4 be be VB 28170 372 5 a a DT 28170 372 6 pot pot NN 28170 372 7 lid lid NN 28170 372 8 . . . 28170 372 9 ' ' '' 28170 373 1 Then then RB 28170 373 2 we -PRON- PRP 28170 373 3 jump jump VBP 28170 373 4 up up RP 28170 373 5 and and CC 28170 373 6 go go VB 28170 373 7 to to IN 28170 373 8 him -PRON- PRP 28170 373 9 and and CC 28170 373 10 all all DT 28170 373 11 of of IN 28170 373 12 us us NNP 28170 373 13 grabble grabble JJ 28170 373 14 dirt dirt NN 28170 373 15 ' ' '' 28170 373 16 way way NN 28170 373 17 and and CC 28170 373 18 sho sho UH 28170 373 19 ' ' '' 28170 373 20 ' ' '' 28170 373 21 nough nough NN 28170 373 22 it -PRON- PRP 28170 373 23 was be VBD 28170 373 24 a a DT 28170 373 25 pot pot NN 28170 373 26 lid lid NN 28170 373 27 and and CC 28170 373 28 it -PRON- PRP 28170 373 29 was be VBD 28170 373 30 on on IN 28170 373 31 a a DT 28170 373 32 pot pot NN 28170 373 33 . . . 28170 374 1 We -PRON- PRP 28170 374 2 digs dig VBZ 28170 374 3 it -PRON- PRP 28170 374 4 out out RP 28170 374 5 , , , 28170 374 6 thinkin thinkin LS 28170 374 7 ' ' '' 28170 374 8 it -PRON- PRP 28170 374 9 would would MD 28170 374 10 be be VB 28170 374 11 a a DT 28170 374 12 good good JJ 28170 374 13 thing thing NN 28170 374 14 to to TO 28170 374 15 take take VB 28170 374 16 home home RB 28170 374 17 . . . 28170 375 1 It -PRON- PRP 28170 375 2 was be VBD 28170 375 3 so so RB 28170 375 4 heavy heavy JJ 28170 375 5 , , , 28170 375 6 it -PRON- PRP 28170 375 7 take take VBP 28170 375 8 us -PRON- PRP 28170 375 9 all all DT 28170 375 10 to to TO 28170 375 11 lift lift VB 28170 375 12 it -PRON- PRP 28170 375 13 out out RP 28170 375 14 . . . 28170 376 1 " " `` 28170 376 2 It -PRON- PRP 28170 376 3 was be VBD 28170 376 4 no no RB 28170 376 5 sooner sooner RB 28170 376 6 out out RB 28170 376 7 than than IN 28170 376 8 we -PRON- PRP 28170 376 9 takes take VBZ 28170 376 10 off off RP 28170 376 11 de de IN 28170 376 12 lid lid NN 28170 376 13 and and CC 28170 376 14 we -PRON- PRP 28170 376 15 is be VBZ 28170 376 16 sho sho NNP 28170 376 17 ' ' '' 28170 376 18 s'prised s'prised NNP 28170 376 19 at at IN 28170 376 20 what what WP 28170 376 21 we -PRON- PRP 28170 376 22 see see VBP 28170 376 23 . . . 28170 377 1 Big big JJ 28170 377 2 silver silver NN 28170 377 3 dollars dollar NNS 28170 377 4 lay lay VBP 28170 377 5 all all RB 28170 377 6 over over IN 28170 377 7 de de FW 28170 377 8 top top NN 28170 377 9 . . . 28170 378 1 We -PRON- PRP 28170 378 2 takes take VBZ 28170 378 3 two two CD 28170 378 4 of of IN 28170 378 5 them -PRON- PRP 28170 378 6 and and CC 28170 378 7 drops drop VBZ 28170 378 8 them -PRON- PRP 28170 378 9 together together RB 28170 378 10 and and CC 28170 378 11 they -PRON- PRP 28170 378 12 ring ring VBP 28170 378 13 just just RB 28170 378 14 lak lak NN 28170 378 15 we -PRON- PRP 28170 378 16 hear hear VBP 28170 378 17 them -PRON- PRP 28170 378 18 ring re VBG 28170 378 19 on on IN 28170 378 20 de de NNP 28170 378 21 counters counter NNS 28170 378 22 . . . 28170 379 1 Then then RB 28170 379 2 we -PRON- PRP 28170 379 3 grabble grabble JJ 28170 379 4 in in IN 28170 379 5 de de NNP 28170 379 6 pot pot NN 28170 379 7 for for IN 28170 379 8 more more JJR 28170 379 9 . . . 28170 380 1 De De NNP 28170 380 2 silver silver NN 28170 380 3 went go VBD 28170 380 4 down down RP 28170 380 5 'bout about IN 28170 380 6 two two CD 28170 380 7 inches inch NNS 28170 380 8 deep deep JJ 28170 380 9 . . . 28170 381 1 Twenty twenty CD 28170 381 2 dollar dollar NN 28170 381 3 gold gold NN 28170 381 4 pieces piece NNS 28170 381 5 run run VBP 28170 381 6 down down RP 28170 381 7 'bout about IN 28170 381 8 four four CD 28170 381 9 inches inch NNS 28170 381 10 or or CC 28170 381 11 so so RB 28170 381 12 and and CC 28170 381 13 de de FW 28170 381 14 whole whole JJ 28170 381 15 bottom bottom NN 28170 381 16 was be VBD 28170 381 17 full full JJ 28170 381 18 of of IN 28170 381 19 big big JJ 28170 381 20 bundles bundle NNS 28170 381 21 of of IN 28170 381 22 twenty twenty CD 28170 381 23 dollar dollar NN 28170 381 24 greenbacks greenback NNS 28170 381 25 . . . 28170 382 1 " " `` 28170 382 2 We -PRON- PRP 28170 382 3 walks walk VBZ 28170 382 4 up up RB 28170 382 5 to to IN 28170 382 6 de de NNP 28170 382 7 house house NNP 28170 382 8 feelin feelin NNP 28170 382 9 ' ' `` 28170 382 10 pretty pretty RB 28170 382 11 big big JJ 28170 382 12 and and CC 28170 382 13 my -PRON- PRP$ 28170 382 14 oldest old JJS 28170 382 15 brudder brudder NN 28170 382 16 was be VBD 28170 382 17 singin singin NN 28170 382 18 ' ' '' 28170 382 19 : : : 28170 382 20 ' ' '' 28170 382 21 Hawk Hawk NNP 28170 382 22 and and CC 28170 382 23 buzzard buzzard NNP 28170 382 24 went go VBD 28170 382 25 to to IN 28170 382 26 law law NN 28170 382 27 , , , 28170 382 28 Hawk Hawk NNP 28170 382 29 come come VBP 28170 382 30 back back RB 28170 382 31 wid wid NN 28170 382 32 a a DT 28170 382 33 broken broken JJ 28170 382 34 jaw jaw NN 28170 382 35 . . . 28170 382 36 ' ' '' 28170 383 1 " " `` 28170 383 2 Mammy Mammy NNP 28170 383 3 say say VBP 28170 383 4 widout widout NN 28170 383 5 lookin lookin NNP 28170 383 6 ' ' '' 28170 383 7 at at IN 28170 383 8 us -PRON- PRP 28170 383 9 : : : 28170 383 10 ' ' `` 28170 383 11 What what WP 28170 383 12 you -PRON- PRP 28170 383 13 all all DT 28170 383 14 comin comin VBP 28170 383 15 ' ' '' 28170 383 16 to to IN 28170 383 17 dinner dinner NN 28170 383 18 so so RB 28170 383 19 soon soon RB 28170 383 20 for for IN 28170 383 21 ? ? . 28170 383 22 ' ' '' 28170 384 1 Then then RB 28170 384 2 she -PRON- PRP 28170 384 3 looked look VBD 28170 384 4 up up RP 28170 384 5 and and CC 28170 384 6 see see VB 28170 384 7 de de NNP 28170 384 8 pot pot NN 28170 384 9 and and CC 28170 384 10 say say VB 28170 384 11 : : : 28170 384 12 ' ' `` 28170 384 13 Land land NN 28170 384 14 sakes sake NNS 28170 384 15 , , , 28170 384 16 what what WP 28170 384 17 you -PRON- PRP 28170 384 18 all all DT 28170 384 19 got get VBD 28170 384 20 ? ? . 28170 384 21 ' ' '' 28170 385 1 Then then RB 28170 385 2 we -PRON- PRP 28170 385 3 puts put VBZ 28170 385 4 de de FW 28170 385 5 big big JJ 28170 385 6 pot pot NN 28170 385 7 down down RP 28170 385 8 in in IN 28170 385 9 de de FW 28170 385 10 middle middle NN 28170 385 11 of of IN 28170 385 12 de de FW 28170 385 13 floor floor NN 28170 385 14 and and CC 28170 385 15 takes take VBZ 28170 385 16 off off RP 28170 385 17 de de IN 28170 385 18 lid lid NNP 28170 385 19 , , , 28170 385 20 and and CC 28170 385 21 mammy mammy NNP 28170 385 22 say say VBP 28170 385 23 : : : 28170 385 24 ' ' `` 28170 385 25 Oh oh UH 28170 385 26 ! ! . 28170 386 1 Let let VB 28170 386 2 's -PRON- PRP 28170 386 3 see see VB 28170 386 4 what what WP 28170 386 5 we -PRON- PRP 28170 386 6 has have VBZ 28170 386 7 ! ! . 28170 386 8 ' ' '' 28170 387 1 She -PRON- PRP 28170 387 2 begin begin VBP 28170 387 3 to to TO 28170 387 4 empty empty JJ 28170 387 5 de de FW 28170 387 6 pot pot NN 28170 387 7 and and CC 28170 387 8 to to TO 28170 387 9 count count VB 28170 387 10 de de NNP 28170 387 11 money money NN 28170 387 12 . . . 28170 388 1 She -PRON- PRP 28170 388 2 tell tell VBP 28170 388 3 us -PRON- PRP 28170 388 4 to to TO 28170 388 5 watch watch VB 28170 388 6 de de NNP 28170 388 7 door door NNP 28170 388 8 and and CC 28170 388 9 see see VB 28170 388 10 dat dat NNP 28170 388 11 nobody nobody NN 28170 388 12 got get VBD 28170 388 13 in in RP 28170 388 14 , , , 28170 388 15 'cause because IN 28170 388 16 she -PRON- PRP 28170 388 17 not not RB 28170 388 18 at at IN 28170 388 19 home home NN 28170 388 20 ! ! . 28170 389 1 " " `` 28170 389 2 She -PRON- PRP 28170 389 3 say say VBP 28170 389 4 de de FW 28170 389 5 money money NN 28170 389 6 ' ' '' 28170 389 7 mount mount NN 28170 389 8 to to IN 28170 389 9 $ $ $ 28170 389 10 5,700 5,700 CD 28170 389 11 , , , 28170 389 12 and and CC 28170 389 13 she -PRON- PRP 28170 389 14 swear swear VBP 28170 389 15 us -PRON- PRP 28170 389 16 not not RB 28170 389 17 to to TO 28170 389 18 say say VB 28170 389 19 nothin' nothing NN 28170 389 20 'bout about IN 28170 389 21 findin findin NN 28170 389 22 ' ' '' 28170 389 23 it -PRON- PRP 28170 389 24 . . . 28170 390 1 She -PRON- PRP 28170 390 2 would would MD 28170 390 3 see see VB 28170 390 4 what what WP 28170 390 5 she -PRON- PRP 28170 390 6 could could MD 28170 390 7 find find VB 28170 390 8 out out RP 28170 390 9 'bout about IN 28170 390 10 it -PRON- PRP 28170 390 11 . . . 28170 391 1 Weeks week NNS 28170 391 2 after after IN 28170 391 3 dat dat NN 28170 391 4 , , , 28170 391 5 she -PRON- PRP 28170 391 6 tell tell VBP 28170 391 7 us -PRON- PRP 28170 391 8 a a DT 28170 391 9 big big JJ 28170 391 10 white white JJ 28170 391 11 friend friend NN 28170 391 12 tell tell VB 28170 391 13 her -PRON- PRP 28170 391 14 he -PRON- PRP 28170 391 15 hear hear VBP 28170 391 16 a a DT 28170 391 17 friend friend NN 28170 391 18 of of IN 28170 391 19 his -PRON- PRP$ 28170 391 20 buried bury VBN 28170 391 21 some some DT 28170 391 22 money money NN 28170 391 23 and and CC 28170 391 24 went go VBD 28170 391 25 to to IN 28170 391 26 war war NN 28170 391 27 widout widout NN 28170 391 28 tellin tellin NN 28170 391 29 ' ' `` 28170 391 30 anybody anybody NN 28170 391 31 where where WRB 28170 391 32 it -PRON- PRP 28170 391 33 was be VBD 28170 391 34 . . . 28170 392 1 Maybe maybe RB 28170 392 2 he -PRON- PRP 28170 392 3 was be VBD 28170 392 4 killed kill VBN 28170 392 5 and and CC 28170 392 6 dat dat NNP 28170 392 7 all all DT 28170 392 8 we -PRON- PRP 28170 392 9 ever ever RB 28170 392 10 hear hear VBP 28170 392 11 . . . 28170 393 1 " " `` 28170 393 2 My -PRON- PRP$ 28170 393 3 mammy mammy NN 28170 393 4 kept keep VBD 28170 393 5 it -PRON- PRP 28170 393 6 and and CC 28170 393 7 we -PRON- PRP 28170 393 8 all all DT 28170 393 9 work work VBP 28170 393 10 on on IN 28170 393 11 just just RB 28170 393 12 de de RBR 28170 393 13 same same JJ 28170 393 14 and and CC 28170 393 15 she -PRON- PRP 28170 393 16 buy buy VBP 28170 393 17 these these DT 28170 393 18 two two CD 28170 393 19 lots lot NNS 28170 393 20 on on IN 28170 393 21 Senate Senate NNP 28170 393 22 Street Street NNP 28170 393 23 . . . 28170 394 1 She -PRON- PRP 28170 394 2 build build VBP 28170 394 3 de de NNP 28170 394 4 two two CD 28170 394 5 - - HYPH 28170 394 6 story story NN 28170 394 7 house house NN 28170 394 8 here here RB 28170 394 9 at at IN 28170 394 10 924 924 CD 28170 394 11 , , , 28170 394 12 where where WRB 28170 394 13 you -PRON- PRP 28170 394 14 sittin sittin NNP 28170 394 15 ' ' '' 28170 394 16 now now RB 28170 394 17 , , , 28170 394 18 and and CC 28170 394 19 de de IN 28170 394 20 cottage cottage NNP 28170 394 21 nex nex NNP 28170 394 22 ' ' '' 28170 394 23 door door NN 28170 394 24 . . . 28170 395 1 She -PRON- PRP 28170 395 2 always always RB 28170 395 3 had have VBD 28170 395 4 rent rent NN 28170 395 5 money money NN 28170 395 6 comin comin NN 28170 395 7 ' ' '' 28170 395 8 in in RB 28170 395 9 ever ever RB 28170 395 10 since since RB 28170 395 11 . . . 28170 396 1 By by IN 28170 396 2 and and CC 28170 396 3 by by IN 28170 396 4 she -PRON- PRP 28170 396 5 die die VBP 28170 396 6 , , , 28170 396 7 after after IN 28170 396 8 my -PRON- PRP$ 28170 396 9 Indian indian JJ 28170 396 10 pappy pappy NN 28170 396 11 go go VBP 28170 396 12 ' ' '' 28170 396 13 way way NN 28170 396 14 and and CC 28170 396 15 never never RB 28170 396 16 come come VB 28170 396 17 back back RB 28170 396 18 . . . 28170 397 1 Then then RB 28170 397 2 all all DT 28170 397 3 de de NNP 28170 397 4 chillun chillun NNP 28170 397 5 die die VBP 28170 397 6 , , , 28170 397 7 ' ' '' 28170 397 8 ceptin ceptin NNP 28170 397 9 ' ' '' 28170 397 10 me -PRON- PRP 28170 397 11 . . . 28170 398 1 " " `` 28170 398 2 I -PRON- PRP 28170 398 3 am be VBP 28170 398 4 so so RB 28170 398 5 happy happy JJ 28170 398 6 dat dat NNP 28170 398 7 I -PRON- PRP 28170 398 8 is be VBZ 28170 398 9 able able JJ 28170 398 10 to to TO 28170 398 11 spend spend VB 28170 398 12 my -PRON- PRP$ 28170 398 13 old old JJ 28170 398 14 days day NNS 28170 398 15 in in IN 28170 398 16 a a DT 28170 398 17 sort sort NN 28170 398 18 of of IN 28170 398 19 ease ease NN 28170 398 20 , , , 28170 398 21 after after IN 28170 398 22 strugglin strugglin NNP 28170 398 23 ' ' '' 28170 398 24 most most JJS 28170 398 25 of of IN 28170 398 26 my -PRON- PRP$ 28170 398 27 young young JJ 28170 398 28 life life NN 28170 398 29 and and CC 28170 398 30 gittin gittin NNP 28170 398 31 ' ' '' 28170 398 32 no no DT 28170 398 33 learnin learnin NN 28170 398 34 ' ' '' 28170 398 35 at at IN 28170 398 36 school school NN 28170 398 37 , , , 28170 398 38 dat dat NNP 28170 398 39 I -PRON- PRP 28170 398 40 sometimes sometimes RB 28170 398 41 sing sing VBP 28170 398 42 my -PRON- PRP$ 28170 398 43 mammy mammy NN 28170 398 44 's 's POS 28170 398 45 old old JJ 28170 398 46 song song NN 28170 398 47 , , , 28170 398 48 runnin runnin NNP 28170 398 49 ' ' '' 28170 398 50 somethin' something NNP 28170 398 51 lak lak NNP 28170 398 52 dis dis FW 28170 398 53 : : : 28170 398 54 ' ' '' 28170 398 55 Possum possum VB 28170 398 56 up up RP 28170 398 57 de de FW 28170 398 58 simmon simmon NN 28170 398 59 tree tree NN 28170 398 60 Sparrow Sparrow NNP 28170 398 61 on on IN 28170 398 62 de de NNP 28170 398 63 ground ground NN 28170 398 64 ' ' '' 28170 398 65 Possum Possum NNP 28170 398 66 throw throw NN 28170 398 67 de de FW 28170 398 68 ' ' POS 28170 398 69 simmons simmon NNS 28170 398 70 down down RB 28170 398 71 Sparrow sparrow NN 28170 398 72 shake shake VBP 28170 398 73 them -PRON- PRP 28170 398 74 ' ' `` 28170 398 75 round round JJ 28170 398 76 ' ' '' 28170 398 77 . . . 28170 398 78 " " '' 28170 399 1 = = NFP 28170 399 2 Project#-1655= Project#-1655= NNP 28170 399 3 = = SYM 28170 399 4 Phoebe Phoebe NNP 28170 399 5 Faucette= Faucette= '' 28170 399 6 = = SYM 28170 399 7 Hampton Hampton NNP 28170 399 8 County= county= POS 28170 399 9 = = SYM 28170 399 10 Approx approx NN 28170 399 11 . . . 28170 400 1 416 416 CD 28170 400 2 words= words= JJ 28170 400 3 = = SYM 28170 400 4 MAMIE MAMIE NNP 28170 400 5 RILEY= RILEY= NNP 28170 400 6 = = SYM 28170 400 7 Ex ex NN 28170 400 8 - - NN 28170 400 9 Slave= Slave= NNP 28170 400 10 " " `` 28170 400 11 Aunt Aunt NNP 28170 400 12 Mamie Mamie NNP 28170 400 13 's 's POS 28170 400 14 " " `` 28170 400 15 hair hair NN 28170 400 16 is be VBZ 28170 400 17 entirely entirely RB 28170 400 18 white white JJ 28170 400 19 . . . 28170 401 1 She -PRON- PRP 28170 401 2 lives live VBZ 28170 401 3 in in IN 28170 401 4 a a DT 28170 401 5 neat neat JJ 28170 401 6 duplex duplex NNP 28170 401 7 brick brick NN 28170 401 8 house house NN 28170 401 9 with with IN 28170 401 10 one one CD 28170 401 11 of of IN 28170 401 12 her -PRON- PRP$ 28170 401 13 husband husband NN 28170 401 14 's 's POS 28170 401 15 relatives relative NNS 28170 401 16 , , , 28170 401 17 a a DT 28170 401 18 younger young JJR 28170 401 19 woman woman NN 28170 401 20 who who WP 28170 401 21 is be VBZ 28170 401 22 a a DT 28170 401 23 cook cook NN 28170 401 24 for for IN 28170 401 25 a a DT 28170 401 26 well well RB 28170 401 27 established establish VBN 28170 401 28 family family NN 28170 401 29 in in IN 28170 401 30 Estill Estill NNP 28170 401 31 , , , 28170 401 32 S.C. South Carolina NNP 28170 402 1 When when WRB 28170 402 2 questioned question VBN 28170 402 3 about about IN 28170 402 4 the the DT 28170 402 5 times time NNS 28170 402 6 before before IN 28170 402 7 the the DT 28170 402 8 war war NN 28170 402 9 , , , 28170 402 10 she -PRON- PRP 28170 402 11 replied reply VBD 28170 402 12 : : : 28170 402 13 " " `` 28170 402 14 Yes'm Yes'm -RRB- 28170 402 15 , , , 28170 402 16 I -PRON- PRP 28170 402 17 kin kin RB 28170 402 18 tell tell VBP 28170 402 19 you -PRON- PRP 28170 402 20 'bout about IN 28170 402 21 slav'ry slav'ry NNP 28170 402 22 time time NN 28170 402 23 , , , 28170 402 24 'cause because IN 28170 402 25 I -PRON- PRP 28170 402 26 is be VBZ 28170 402 27 one one CD 28170 402 28 myself -PRON- PRP 28170 402 29 . . . 28170 403 1 I -PRON- PRP 28170 403 2 don don VBP 28170 403 3 ' ' '' 28170 403 4 remember remember VB 28170 403 5 how how WRB 28170 403 6 old old JJ 28170 403 7 I -PRON- PRP 28170 403 8 is be VBZ 28170 403 9 . . . 28170 404 1 But but CC 28170 404 2 I -PRON- PRP 28170 404 3 remember remember VBP 28170 404 4 when when WRB 28170 404 5 de de NNP 28170 404 6 Yankees Yankees NNP 28170 404 7 come come VBP 28170 404 8 through through IN 28170 404 9 I -PRON- PRP 28170 404 10 bin bin NN 28170 404 11 'bout about IN 28170 404 12 so so RB 28170 404 13 high high JJ 28170 404 14 . . . 28170 405 1 ( ( -LRB- 28170 405 2 She -PRON- PRP 28170 405 3 put put VBD 28170 405 4 her -PRON- PRP$ 28170 405 5 hand hand NN 28170 405 6 out out RP 28170 405 7 about about RB 28170 405 8 3 3 CD 28170 405 9 - - SYM 28170 405 10 1/2 1/2 CD 28170 405 11 feet foot NNS 28170 405 12 from from IN 28170 405 13 the the DT 28170 405 14 floor floor NN 28170 405 15 . . . 28170 405 16 ) ) -RRB- 28170 406 1 We -PRON- PRP 28170 406 2 lived live VBD 28170 406 3 on on IN 28170 406 4 Mr. Mr. NNP 28170 406 5 Henry Henry NNP 28170 406 6 Solomons Solomons NNP 28170 406 7 ' ' POS 28170 406 8 place place NN 28170 406 9 -- -- : 28170 406 10 a a DT 28170 406 11 big big JJ 28170 406 12 place place NN 28170 406 13 . . . 28170 407 1 Mr. Mr. NNP 28170 407 2 Henry Henry NNP 28170 407 3 Solomons Solomons NNP 28170 407 4 had have VBD 28170 407 5 a a DT 28170 407 6 plenty plenty NN 28170 407 7 of of IN 28170 407 8 people people NNS 28170 407 9 -- -- : 28170 407 10 three three CD 28170 407 11 rows row NNS 28170 407 12 of of IN 28170 407 13 house house NN 28170 407 14 , , , 28170 407 15 or or CC 28170 407 16 four four CD 28170 407 17 . . . 28170 408 1 " " `` 28170 408 2 When when WRB 28170 408 3 de de NNP 28170 408 4 Yankees Yankees NNPS 28170 408 5 come come VBP 28170 408 6 through through IN 28170 408 7 Mr. Mr. NNP 28170 408 8 Solomons Solomons NNP 28170 408 9 ' ' POS 28170 408 10 place place NN 28170 408 11 I -PRON- PRP 28170 408 12 wuz wuz VBP 28170 408 13 right right RB 28170 408 14 dere dere RB 28170 408 15 . . . 28170 409 1 We -PRON- PRP 28170 409 2 wuz wuz VBD 28170 409 3 at at IN 28170 409 4 our -PRON- PRP$ 28170 409 5 house house NN 28170 409 6 in in IN 28170 409 7 de de NNP 28170 409 8 street street NNP 28170 409 9 . . . 28170 410 1 I -PRON- PRP 28170 410 2 see see VBP 28170 410 3 it -PRON- PRP 28170 410 4 all all DT 28170 410 5 . . . 28170 411 1 My -PRON- PRP$ 28170 411 2 ma ma NNP 28170 411 3 tell tell VB 28170 411 4 me -PRON- PRP 28170 411 5 to to TO 28170 411 6 run run VB 28170 411 7 ; ; : 28170 411 8 but but CC 28170 411 9 I -PRON- PRP 28170 411 10 ai be VBP 28170 411 11 n't not RB 28170 411 12 think think VB 28170 411 13 they -PRON- PRP 28170 411 14 'd 'd MD 28170 411 15 hurt hurt VB 28170 411 16 me -PRON- PRP 28170 411 17 . . . 28170 412 1 I -PRON- PRP 28170 412 2 see see VBP 28170 412 3 'em -PRON- PRP 28170 412 4 come come VB 28170 412 5 down down RP 28170 412 6 de de NNP 28170 412 7 street street NNP 28170 412 8 -- -- : 28170 412 9 all all DT 28170 412 10 of of IN 28170 412 11 'em -PRON- PRP 28170 412 12 on on IN 28170 412 13 horses horse NNS 28170 412 14 . . . 28170 413 1 Oo oo RB 28170 413 2 -- -- : 28170 413 3 h h NN 28170 413 4 , , , 28170 413 5 dey dey NNP 28170 413 6 wuz wuz NNP 28170 413 7 a a DT 28170 413 8 heap heap NN 28170 413 9 of of IN 28170 413 10 'em -PRON- PRP 28170 413 11 ! ! . 28170 414 1 I -PRON- PRP 28170 414 2 could could MD 28170 414 3 n't not RB 28170 414 4 count count VB 28170 414 5 'em -PRON- PRP 28170 414 6 . . . 28170 415 1 My -PRON- PRP$ 28170 415 2 daddy daddy NN 28170 415 3 run run VBP 28170 415 4 to to IN 28170 415 5 de de NNP 28170 415 6 woods wood NNS 28170 415 7 -- -- : 28170 415 8 he -PRON- PRP 28170 415 9 an an DT 28170 415 10 ' ' `` 28170 415 11 de de NN 28170 415 12 other other JJ 28170 415 13 men man NNS 28170 415 14 . . . 28170 416 1 Dey Dey NNP 28170 416 2 ran run VBD 28170 416 3 right right RB 28170 416 4 to to IN 28170 416 5 de de NNP 28170 416 6 graveyard graveyard NNP 28170 416 7 . . . 28170 417 1 Too too RB 28170 417 2 mucha mucha NNS 28170 417 3 bush bush NNP 28170 417 4 been be VBN 28170 417 5 dere dere RB 28170 417 6 . . . 28170 418 1 You -PRON- PRP 28170 418 2 could could MD 28170 418 3 n't not RB 28170 418 4 see see VB 28170 418 5 'em -PRON- PRP 28170 418 6 . . . 28170 419 1 Stay stay VB 28170 419 2 in in IN 28170 419 3 de de FW 28170 419 4 woods wood NNS 28170 419 5 three three CD 28170 419 6 days day NNS 28170 419 7 . . . 28170 420 1 " " `` 28170 420 2 Dey Dey NNP 28170 420 3 went go VBD 28170 420 4 to to IN 28170 420 5 my -PRON- PRP$ 28170 420 6 daddy daddy NN 28170 420 7 's 's POS 28170 420 8 house house NN 28170 420 9 an an DT 28170 420 10 ' ' `` 28170 420 11 take take VB 28170 420 12 all all DT 28170 420 13 . . . 28170 421 1 My -PRON- PRP$ 28170 421 2 daddy daddy NN 28170 421 3 ran run VBD 28170 421 4 . . . 28170 422 1 My -PRON- PRP$ 28170 422 2 mother mother NN 28170 422 3 an an DT 28170 422 4 ' ' `` 28170 422 5 my -PRON- PRP$ 28170 422 6 older old JJR 28170 422 7 sister sister NN 28170 422 8 wuz wuz NNP 28170 422 9 dere dere NNP 28170 422 10 . . . 28170 423 1 My -PRON- PRP$ 28170 423 2 ma ma NNP 28170 423 3 grab grab VB 28170 423 4 a a DT 28170 423 5 quilt quilt NN 28170 423 6 off off IN 28170 423 7 de de FW 28170 423 8 bed bed NN 28170 423 9 an an DT 28170 423 10 ' ' `` 28170 423 11 cover cover VB 28170 423 12 herself -PRON- PRP 28170 423 13 all all DT 28170 423 14 over over IN 28170 423 15 wid wid NNP 28170 423 16 it -PRON- PRP 28170 423 17 -- -- : 28170 423 18 head head VBP 28170 423 19 an an DT 28170 423 20 ' ' '' 28170 423 21 all all DT 28170 423 22 . . . 28170 424 1 And and CC 28170 424 2 set set VBN 28170 424 3 in in IN 28170 424 4 a a DT 28170 424 5 chair chair NN 28170 424 6 dere dere RB 28170 424 7 by by IN 28170 424 8 de de NNP 28170 424 9 fire fire NN 28170 424 10 . . . 28170 425 1 She -PRON- PRP 28170 425 2 tell tell VBP 28170 425 3 us -PRON- PRP 28170 425 4 to to TO 28170 425 5 git git VB 28170 425 6 in in IN 28170 425 7 de de FW 28170 425 8 bed bed NN 28170 425 9 -- -- : 28170 425 10 but but CC 28170 425 11 I -PRON- PRP 28170 425 12 ai be VBP 28170 425 13 n't not RB 28170 425 14 git git VB 28170 425 15 in in RP 28170 425 16 . . . 28170 426 1 And and CC 28170 426 2 she -PRON- PRP 28170 426 3 yell yell VB 28170 426 4 out out RP 28170 426 5 when when WRB 28170 426 6 she -PRON- PRP 28170 426 7 hear hear VBP 28170 426 8 'em -PRON- PRP 28170 426 9 comin comin NNP 28170 426 10 ' ' '' 28170 426 11 : : : 28170 426 12 ' ' '' 28170 426 13 Dere Dere NNP 28170 426 14 's 's POS 28170 426 15 de de NNP 28170 426 16 fever fever NN 28170 426 17 in in IN 28170 426 18 heah heah NN 28170 426 19 ! ! . 28170 426 20 ' ' '' 28170 427 1 Six six CD 28170 427 2 of of IN 28170 427 3 'em -PRON- PRP 28170 427 4 come come VBP 28170 427 5 to to IN 28170 427 6 de de NNP 28170 427 7 door door NNP 28170 427 8 ; ; : 28170 427 9 but but CC 28170 427 10 dey dey NNP 28170 427 11 say say VBP 28170 427 12 dey dey NNP 28170 427 13 ai be VBP 28170 427 14 n't not RB 28170 427 15 goin' go VBG 28170 427 16 in in RB 28170 427 17 -- -- : 28170 427 18 dey'll dey'll CD 28170 427 19 catch catch NN 28170 427 20 de de NNP 28170 427 21 fever fever NN 28170 427 22 . . . 28170 428 1 Den den VB 28170 428 2 some some DT 28170 428 3 more more RBR 28170 428 4 come come VB 28170 428 5 along along RP 28170 428 6 . . . 28170 429 1 Dey Dey NNP 28170 429 2 say say VBP 28170 429 3 dey dey NNP 28170 429 4 gwine gwine NN 28170 429 5 in in IN 28170 429 6 . . . 28170 430 1 Dey Dey NNP 28170 430 2 ai be VBP 28170 430 3 n't not RB 28170 430 4 gwine gwine VB 28170 430 5 to to TO 28170 430 6 take take VB 28170 430 7 no no DT 28170 430 8 fever fever NN 28170 430 9 . . . 28170 431 1 Fill fill VB 28170 431 2 two two CD 28170 431 3 sack sack NN 28170 431 4 of of IN 28170 431 5 ' ' `` 28170 431 6 tatoes tatoe NNS 28170 431 7 . . . 28170 432 1 White white JJ 28170 432 2 man man NN 28170 432 3 ask ask VB 28170 432 4 to to TO 28170 432 5 search search VB 28170 432 6 all all DT 28170 432 7 trunk trunk NN 28170 432 8 . . . 28170 433 1 Dey Dey NNP 28170 433 2 take take VB 28170 433 3 two two CD 28170 433 4 of of IN 28170 433 5 me -PRON- PRP 28170 433 6 Ma Ma NNP 28170 433 7 's 's POS 28170 433 8 good good JJ 28170 433 9 dresses dress NNS 28170 433 10 out out RP 28170 433 11 . . . 28170 434 1 Say say VB 28170 434 2 to to TO 28170 434 3 wrap wrap VB 28170 434 4 ' ' '' 28170 434 5 tatoes tatoe NNS 28170 434 6 in in RP 28170 434 7 . . . 28170 435 1 I -PRON- PRP 28170 435 2 start start VBP 28170 435 3 to to IN 28170 435 4 cryin cryin NNP 28170 435 5 ' ' POS 28170 435 6 den den NN 28170 435 7 , , , 28170 435 8 an an DT 28170 435 9 ' ' `` 28170 435 10 dey dey NN 28170 435 11 say say VB 28170 435 12 , , , 28170 435 13 ' ' '' 28170 435 14 Well well UH 28170 435 15 , , , 28170 435 16 git git VB 28170 435 17 us -PRON- PRP 28170 435 18 some some DT 28170 435 19 sacks sack NNS 28170 435 20 den den NN 28170 435 21 . . . 28170 435 22 ' ' '' 28170 436 1 I -PRON- PRP 28170 436 2 knowed know VBD 28170 436 3 where where WRB 28170 436 4 some some DT 28170 436 5 sacks sack NNS 28170 436 6 wuz wuz NN 28170 436 7 . . . 28170 437 1 I -PRON- PRP 28170 437 2 git git VBP 28170 437 3 'em -PRON- PRP 28170 437 4 de de FW 28170 437 5 sacks sack NNS 28170 437 6 . . . 28170 438 1 Dey Dey NNP 28170 438 2 do do VB 28170 438 3 'em -PRON- PRP 28170 438 4 right right RB 28170 438 5 . . . 28170 439 1 Dey Dey NNP 28170 439 2 bid bid VBD 28170 439 3 'em -PRON- PRP 28170 439 4 goodbye goodbye NN 28170 439 5 , , , 28170 439 6 an an DT 28170 439 7 ' ' `` 28170 439 8 ax ax NN 28170 439 9 'em -PRON- PRP 28170 439 10 where where WRB 28170 439 11 de de NNP 28170 439 12 man man NNP 28170 439 13 wuz wuz NNP 28170 439 14 . . . 28170 440 1 Dey Dey NNP 28170 440 2 give give VB 28170 440 3 me -PRON- PRP 28170 440 4 ' ' `` 28170 440 5 leven leven CD 28170 440 6 or or CC 28170 440 7 twelve twelve CD 28170 440 8 dollars dollar NNS 28170 440 9 . . . 28170 441 1 I -PRON- PRP 28170 441 2 wuz wuz VBD 28170 441 3 little little JJ 28170 441 4 an an DT 28170 441 5 ' ' `` 28170 441 6 ai be VBP 28170 441 7 n't not RB 28170 441 8 know know VB 28170 441 9 . . . 28170 442 1 My -PRON- PRP$ 28170 442 2 mother mother NN 28170 442 3 never never RB 28170 442 4 give give VB 28170 442 5 it -PRON- PRP 28170 442 6 to to IN 28170 442 7 me -PRON- PRP 28170 442 8 . . . 28170 443 1 " " `` 28170 443 2 I -PRON- PRP 28170 443 3 stay stay VBP 28170 443 4 right right RB 28170 443 5 on on IN 28170 443 6 dere dere NNP 28170 443 7 after after IN 28170 443 8 freedom freedom NN 28170 443 9 , , , 28170 443 10 until until IN 28170 443 11 after after IN 28170 443 12 I -PRON- PRP 28170 443 13 married marry VBD 28170 443 14 . . . 28170 443 15 " " '' 28170 444 1 Source source NN 28170 444 2 : : : 28170 444 3 Mamie Mamie NNP 28170 444 4 Riley Riley NNP 28170 444 5 , , , 28170 444 6 Negro Negro NNP 28170 444 7 about about IN 28170 444 8 80 80 CD 28170 444 9 years year NNS 28170 444 10 old old JJ 28170 444 11 , , , 28170 444 12 Estill Estill NNP 28170 444 13 , , , 28170 444 14 S.C. South Carolina NNP 28170 444 15 = = SYM 28170 444 16 Project Project NNP 28170 444 17 1885 1885 CD 28170 444 18 - - SYM 28170 444 19 1= 1= CD 28170 444 20 = = SYM 28170 444 21 FOLKLORE= folklore= NN 28170 444 22 = = SYM 28170 444 23 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 444 24 Dist Dist NNP 28170 444 25 . . . 28170 445 1 4= 4= LS 28170 445 2 = = SYM 28170 445 3 May May NNP 28170 445 4 24 24 CD 28170 445 5 , , , 28170 445 6 1937= 1937= NNP 28170 445 7 = = SYM 28170 445 8 Edited Edited NNP 28170 445 9 by:= by:= NNP 28170 445 10 = = SYM 28170 445 11 Elmer Elmer NNP 28170 445 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 445 13 = = -RRB- 28170 445 14 STORIES story NNS 28170 445 15 FROM from IN 28170 445 16 EX EX NNP 28170 445 17 - - HYPH 28170 445 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 445 19 " " `` 28170 445 20 I -PRON- PRP 28170 445 21 was be VBD 28170 445 22 born bear VBN 28170 445 23 near near IN 28170 445 24 Broad Broad NNP 28170 445 25 River River NNP 28170 445 26 in in IN 28170 445 27 de de FW 28170 445 28 Dutch Dutch NNP 28170 445 29 Fork Fork NNP 28170 445 30 of of IN 28170 445 31 Newberry Newberry NNP 28170 445 32 County County NNP 28170 445 33 . . . 28170 446 1 I -PRON- PRP 28170 446 2 was be VBD 28170 446 3 a a DT 28170 446 4 slave slave NN 28170 446 5 of of IN 28170 446 6 Cage Cage NNP 28170 446 7 Suber Suber NNP 28170 446 8 . . . 28170 447 1 He -PRON- PRP 28170 447 2 was be VBD 28170 447 3 a a DT 28170 447 4 fair fair JJ 28170 447 5 master master NN 28170 447 6 , , , 28170 447 7 but but CC 28170 447 8 nothing nothing NN 28170 447 9 to to TO 28170 447 10 brag brag VB 28170 447 11 about about IN 28170 447 12 . . . 28170 448 1 I -PRON- PRP 28170 448 2 was be VBD 28170 448 3 small small JJ 28170 448 4 at at IN 28170 448 5 slavery slavery NN 28170 448 6 time time NN 28170 448 7 and and CC 28170 448 8 had have VBD 28170 448 9 to to TO 28170 448 10 work work VB 28170 448 11 in in IN 28170 448 12 de de NNP 28170 448 13 white white NNP 28170 448 14 folks folk NNS 28170 448 15 ' ' POS 28170 448 16 house house NN 28170 448 17 or or CC 28170 448 18 around around IN 28170 448 19 the the DT 28170 448 20 house house NN 28170 448 21 until until IN 28170 448 22 I -PRON- PRP 28170 448 23 was be VBD 28170 448 24 big big JJ 28170 448 25 enough enough RB 28170 448 26 to to TO 28170 448 27 go go VB 28170 448 28 to to IN 28170 448 29 de de NNP 28170 448 30 field field NNP 28170 448 31 and and CC 28170 448 32 work work NN 28170 448 33 . . . 28170 449 1 " " `` 28170 449 2 Old old JJ 28170 449 3 Marse marse JJ 28170 449 4 Cage cage NN 28170 449 5 always always RB 28170 449 6 made make VBD 28170 449 7 me -PRON- PRP 28170 449 8 fan fan NN 28170 449 9 flies fly VBZ 28170 449 10 off off IN 28170 449 11 of of IN 28170 449 12 him -PRON- PRP 28170 449 13 when when WRB 28170 449 14 he -PRON- PRP 28170 449 15 lay lie VBD 28170 449 16 down down RP 28170 449 17 to to TO 28170 449 18 take take VB 28170 449 19 a a DT 28170 449 20 nap nap NN 28170 449 21 . . . 28170 450 1 The the DT 28170 450 2 fan fan NN 28170 450 3 was be VBD 28170 450 4 made make VBN 28170 450 5 out out IN 28170 450 6 of of IN 28170 450 7 brushes brush NNS 28170 450 8 . . . 28170 451 1 " " `` 28170 451 2 De De NNP 28170 451 3 white white JJ 28170 451 4 folks folk NNS 28170 451 5 had have VBD 28170 451 6 cotton cotton NN 28170 451 7 - - HYPH 28170 451 8 pickings picking NNS 28170 451 9 , , , 28170 451 10 corn corn NN 28170 451 11 - - HYPH 28170 451 12 shuckings shucking NNS 28170 451 13 and and CC 28170 451 14 quiltings quilting NNS 28170 451 15 . . . 28170 452 1 Dey Dey NNP 28170 452 2 allus allus NN 28170 452 3 had have VBD 28170 452 4 something something NN 28170 452 5 to to TO 28170 452 6 eat eat VB 28170 452 7 at at IN 28170 452 8 the the DT 28170 452 9 frolics frolic NNS 28170 452 10 and and CC 28170 452 11 I -PRON- PRP 28170 452 12 had have VBD 28170 452 13 to to TO 28170 452 14 help help VB 28170 452 15 wid wid VB 28170 452 16 'em -PRON- PRP 28170 452 17 . . . 28170 453 1 " " `` 28170 453 2 I -PRON- PRP 28170 453 3 married marry VBD 28170 453 4 John John NNP 28170 453 5 Riser Riser NNP 28170 453 6 . . . 28170 454 1 I -PRON- PRP 28170 454 2 moved move VBD 28170 454 3 to to TO 28170 454 4 town town NN 28170 454 5 several several JJ 28170 454 6 years year NNS 28170 454 7 ago ago RB 28170 454 8 . . . 28170 454 9 " " '' 28170 455 1 Source source NN 28170 455 2 : : : 28170 455 3 Susie Susie NNP 28170 455 4 Riser Riser NNP 28170 455 5 ( ( -LRB- 28170 455 6 80 80 CD 28170 455 7 ) ) -RRB- 28170 455 8 , , , 28170 455 9 Newberry Newberry NNP 28170 455 10 , , , 28170 455 11 S.C. South Carolina NNP 28170 455 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 455 13 : : : 28170 455 14 G.L. G.L. NNP 28170 456 1 Summer summer NN 28170 456 2 , , , 28170 456 3 Newberry Newberry NNP 28170 456 4 , , , 28170 456 5 S.C. South Carolina NNP 28170 456 6 , , , 28170 456 7 May May NNP 28170 456 8 17 17 CD 28170 456 9 , , , 28170 456 10 1937 1937 CD 28170 456 11 . . . 28170 457 1 = = NFP 28170 457 2 Project project NN 28170 457 3 # # NN 28170 457 4 1655= 1655= NNP 28170 457 5 = = SYM 28170 457 6 Henry Henry NNP 28170 457 7 Grant,= grant,= NN 28170 457 8 = = -RRB- 28170 457 9 Columbia Columbia NNP 28170 457 10 , , , 28170 457 11 S.C.= S.C.= NNP 28170 457 12 = = SYM 28170 457 13 ISOM ISOM NNP 28170 457 14 ROBERTS= ROBERTS= NNP 28170 457 15 = = SYM 28170 457 16 _ _ NNP 28170 457 17 EX EX NNP 28170 457 18 - - HYPH 28170 457 19 SLAVE SLAVE NNP 28170 457 20 80 80 CD 28170 457 21 YEARS year NNS 28170 457 22 OLD_= old_= NN 28170 457 23 Isom Isom NNP 28170 457 24 Roberts Roberts NNP 28170 457 25 rents rent NNS 28170 457 26 one one CD 28170 457 27 room room NN 28170 457 28 at at IN 28170 457 29 1226 1226 CD 28170 457 30 Waverly Waverly NNP 28170 457 31 Street Street NNP 28170 457 32 , , , 28170 457 33 Columbia Columbia NNP 28170 457 34 , , , 28170 457 35 S.C. South Carolina NNP 28170 457 36 , , , 28170 457 37 and and CC 28170 457 38 lives live VBZ 28170 457 39 alone alone RB 28170 457 40 . . . 28170 458 1 However however RB 28170 458 2 frail frail VB 28170 458 3 he -PRON- PRP 28170 458 4 appears appear VBZ 28170 458 5 , , , 28170 458 6 he -PRON- PRP 28170 458 7 is be VBZ 28170 458 8 able able JJ 28170 458 9 to to TO 28170 458 10 support support VB 28170 458 11 himself -PRON- PRP 28170 458 12 by by IN 28170 458 13 working work VBG 28170 458 14 in in IN 28170 458 15 the the DT 28170 458 16 yards yard NNS 28170 458 17 about about IN 28170 458 18 the the DT 28170 458 19 city city NN 28170 458 20 . . . 28170 459 1 " " `` 28170 459 2 Well well UH 28170 459 3 , , , 28170 459 4 sir sir NN 28170 459 5 , , , 28170 459 6 white white JJ 28170 459 7 folks folk NNS 28170 459 8 , , , 28170 459 9 I -PRON- PRP 28170 459 10 is be VBZ 28170 459 11 eighty eighty CD 28170 459 12 years year NNS 28170 459 13 old old JJ 28170 459 14 , , , 28170 459 15 or or CC 28170 459 16 leastwise leastwise NN 28170 459 17 I -PRON- PRP 28170 459 18 is be VBZ 28170 459 19 so so RB 28170 459 20 close close JJ 28170 459 21 to to IN 28170 459 22 it -PRON- PRP 28170 459 23 , , , 28170 459 24 dat dat NNP 28170 459 25 it -PRON- PRP 28170 459 26 do do VBP 28170 459 27 n't not RB 28170 459 28 make make VB 28170 459 29 much much JJ 28170 459 30 difference difference NN 28170 459 31 . . . 28170 460 1 But but CC 28170 460 2 even even RB 28170 460 3 if if IN 28170 460 4 I -PRON- PRP 28170 460 5 is be VBZ 28170 460 6 dat dat NNP 28170 460 7 old old JJ 28170 460 8 , , , 28170 460 9 it -PRON- PRP 28170 460 10 do do VBP 28170 460 11 n't not RB 28170 460 12 seem seem VB 28170 460 13 so so RB 28170 460 14 long long RB 28170 460 15 since since IN 28170 460 16 I -PRON- PRP 28170 460 17 was be VBD 28170 460 18 a a DT 28170 460 19 little little JJ 28170 460 20 boy boy NN 28170 460 21 . . . 28170 461 1 Years year NNS 28170 461 2 flies fly VBZ 28170 461 3 by by IN 28170 461 4 mighty mighty NNP 28170 461 5 fas fas NNP 28170 461 6 ' ' '' 28170 461 7 to to IN 28170 461 8 old old JJ 28170 461 9 folks folk NNS 28170 461 10 , , , 28170 461 11 'cause because IN 28170 461 12 deir deir NNP 28170 461 13 ' ' '' 28170 461 14 memberance memberance NN 28170 461 15 is be VBZ 28170 461 16 shorter short JJR 28170 461 17 , , , 28170 461 18 while while IN 28170 461 19 young young JJ 28170 461 20 folks folk NNS 28170 461 21 ' ' POS 28170 461 22 members member NNS 28170 461 23 everything everything NN 28170 461 24 , , , 28170 461 25 and and CC 28170 461 26 in in IN 28170 461 27 dat dat NNP 28170 461 28 way way NN 28170 461 29 months month NNS 28170 461 30 and and CC 28170 461 31 years year NNS 28170 461 32 drags drag VBZ 28170 461 33 ' ' POS 28170 461 34 long long JJ 28170 461 35 slower slow JJR 28170 461 36 to to IN 28170 461 37 them -PRON- PRP 28170 461 38 . . . 28170 462 1 " " `` 28170 462 2 I -PRON- PRP 28170 462 3 was be VBD 28170 462 4 a a DT 28170 462 5 very very RB 28170 462 6 small small JJ 28170 462 7 boy boy NN 28170 462 8 when when WRB 28170 462 9 de de NNP 28170 462 10 Civil Civil NNP 28170 462 11 War War NNP 28170 462 12 was be VBD 28170 462 13 gwine gwine NN 28170 462 14 on on IN 28170 462 15 . . . 28170 463 1 It -PRON- PRP 28170 463 2 seems seem VBZ 28170 463 3 like like IN 28170 463 4 I -PRON- PRP 28170 463 5 knows know VBZ 28170 463 6 all all DT 28170 463 7 'bout about IN 28170 463 8 Sherman Sherman NNP 28170 463 9 's 's POS 28170 463 10 army army NN 28170 463 11 comin comin NN 28170 463 12 ' ' '' 28170 463 13 through through IN 28170 463 14 dis dis NNP 28170 463 15 State State NNP 28170 463 16 , , , 28170 463 17 a a DT 28170 463 18 burnin burnin NNP 28170 463 19 ' ' `` 28170 463 20 Columbia Columbia NNP 28170 463 21 and and CC 28170 463 22 destroyin destroyin NNP 28170 463 23 ' ' POS 28170 463 24 and and CC 28170 463 25 takin takin JJR 28170 463 26 ' ' `` 28170 463 27 away away RB 28170 463 28 everything everything NN 28170 463 29 what what WDT 28170 463 30 folks folk NNS 28170 463 31 had have VBD 28170 463 32 . . . 28170 464 1 I -PRON- PRP 28170 464 2 has have VBZ 28170 464 3 heard hear VBN 28170 464 4 so so RB 28170 464 5 much much JJ 28170 464 6 'bout about IN 28170 464 7 slavery slavery NN 28170 464 8 and and CC 28170 464 9 all all DT 28170 464 10 them -PRON- PRP 28170 464 11 times time NNS 28170 464 12 , , , 28170 464 13 from from IN 28170 464 14 my -PRON- PRP$ 28170 464 15 mammy mammy NN 28170 464 16 and and CC 28170 464 17 daddy daddy NN 28170 464 18 , , , 28170 464 19 dat dat VB 28170 464 20 it -PRON- PRP 28170 464 21 ' ' `` 28170 464 22 pears pear NNS 28170 464 23 to to IN 28170 464 24 me -PRON- PRP 28170 464 25 dat dat NNP 28170 464 26 I -PRON- PRP 28170 464 27 ' ' `` 28170 464 28 sperienced sperience VBD 28170 464 29 it -PRON- PRP 28170 464 30 all all DT 28170 464 31 . . . 28170 465 1 I -PRON- PRP 28170 465 2 ' ' POS 28170 465 3 spects spect NNS 28170 465 4 knowin knowin NNP 28170 465 5 ' ' '' 28170 465 6 'bout about IN 28170 465 7 things thing NNS 28170 465 8 is be VBZ 28170 465 9 just just RB 28170 465 10 'bout about RB 28170 465 11 as as RB 28170 465 12 good good JJ 28170 465 13 and and CC 28170 465 14 true true JJ 28170 465 15 as as IN 28170 465 16 seein seein NNP 28170 465 17 ' ' '' 28170 465 18 them -PRON- PRP 28170 465 19 . . . 28170 466 1 Do do VBP 28170 466 2 n't not RB 28170 466 3 you -PRON- PRP 28170 466 4 ? ? . 28170 467 1 " " `` 28170 467 2 My -PRON- PRP$ 28170 467 3 daddy daddy NN 28170 467 4 and and CC 28170 467 5 mammy mammy NNP 28170 467 6 b'long b'long NNP 28170 467 7 to to IN 28170 467 8 Marster Marster NNP 28170 467 9 Sam Sam NNP 28170 467 10 Louie Louie NNP 28170 467 11 , , , 28170 467 12 who who WP 28170 467 13 had have VBD 28170 467 14 a a DT 28170 467 15 big big JJ 28170 467 16 plantation plantation NN 28170 467 17 over over RB 28170 467 18 in in IN 28170 467 19 Calhoun Calhoun NNP 28170 467 20 County County NNP 28170 467 21 . . . 28170 468 1 He -PRON- PRP 28170 468 2 had have VBD 28170 468 3 'bout about RB 28170 468 4 fifty fifty CD 28170 468 5 or or CC 28170 468 6 more more JJR 28170 468 7 grown grown JJ 28170 468 8 slaves slave NNS 28170 468 9 , , , 28170 468 10 ' ' '' 28170 468 11 sides side VBZ 28170 468 12 many many JJ 28170 468 13 chillun chillun NN 28170 468 14 of of IN 28170 468 15 de de NNP 28170 468 16 slaves slave NNS 28170 468 17 . . . 28170 469 1 Old old JJ 28170 469 2 marster marster NN 28170 469 3 was be VBD 28170 469 4 a a DT 28170 469 5 good good JJ 28170 469 6 farmer farmer NN 28170 469 7 ; ; , 28170 469 8 raised raise VBD 28170 469 9 big big JJ 28170 469 10 crops crop NNS 28170 469 11 and and CC 28170 469 12 saved save VBD 28170 469 13 what what WP 28170 469 14 he -PRON- PRP 28170 469 15 made make VBD 28170 469 16 . . . 28170 470 1 He -PRON- PRP 28170 470 2 sho sho UH 28170 470 3 ' ' '' 28170 470 4 was be VBD 28170 470 5 a a DT 28170 470 6 fine fine JJ 28170 470 7 business business NN 28170 470 8 man man NN 28170 470 9 but but CC 28170 470 10 he -PRON- PRP 28170 470 11 was be VBD 28170 470 12 mighty mighty RB 28170 470 13 hard hard RB 28170 470 14 on on IN 28170 470 15 everybody everybody NN 28170 470 16 he -PRON- PRP 28170 470 17 had have VBD 28170 470 18 anything anything NN 28170 470 19 to to TO 28170 470 20 do do VB 28170 470 21 wid wid NN 28170 470 22 . . . 28170 471 1 He -PRON- PRP 28170 471 2 told tell VBD 28170 471 3 his -PRON- PRP$ 28170 471 4 slaves slave NNS 28170 471 5 to to IN 28170 471 6 work work VB 28170 471 7 hard hard RB 28170 471 8 and and CC 28170 471 9 make make VB 28170 471 10 him -PRON- PRP 28170 471 11 a a DT 28170 471 12 heap heap NN 28170 471 13 of of IN 28170 471 14 money money NN 28170 471 15 and and CC 28170 471 16 that that IN 28170 471 17 he -PRON- PRP 28170 471 18 would would MD 28170 471 19 keep keep VB 28170 471 20 it -PRON- PRP 28170 471 21 , , , 28170 471 22 in in IN 28170 471 23 case case NN 28170 471 24 of of IN 28170 471 25 hard hard JJ 28170 471 26 times time NNS 28170 471 27 . . . 28170 472 1 Times Times NNP 28170 472 2 was be VBD 28170 472 3 all all DT 28170 472 4 de de IN 28170 472 5 time time NN 28170 472 6 hard hard JJ 28170 472 7 wid wid NN 28170 472 8 old old JJ 28170 472 9 marster marster NN 28170 472 10 but but CC 28170 472 11 de de NNP 28170 472 12 niggers nigger NNS 28170 472 13 never never RB 28170 472 14 got get VBD 28170 472 15 no no DT 28170 472 16 money money NN 28170 472 17 . . . 28170 473 1 When when WRB 28170 473 2 news news NN 28170 473 3 spread spread NN 28170 473 4 ' ' `` 28170 473 5 round round JJ 28170 473 6 dat dat NNP 28170 473 7 de de FW 28170 473 8 Yankees Yankees NNP 28170 473 9 was be VBD 28170 473 10 comin comin NNP 28170 473 11 ' ' '' 28170 473 12 to to TO 28170 473 13 free free VB 28170 473 14 de de NNP 28170 473 15 niggers nigger NNS 28170 473 16 , , , 28170 473 17 he -PRON- PRP 28170 473 18 called call VBD 28170 473 19 all all DT 28170 473 20 de de IN 28170 473 21 slaves slave NNS 28170 473 22 up up RP 28170 473 23 in in IN 28170 473 24 de de FW 28170 473 25 yard yard NN 28170 473 26 and and CC 28170 473 27 showed show VBD 28170 473 28 them -PRON- PRP 28170 473 29 a a DT 28170 473 30 big big JJ 28170 473 31 sack sack NN 28170 473 32 of of IN 28170 473 33 money money NN 28170 473 34 , , , 28170 473 35 what what WP 28170 473 36 they -PRON- PRP 28170 473 37 had have VBD 28170 473 38 made make VBN 28170 473 39 for for IN 28170 473 40 him -PRON- PRP 28170 473 41 , , , 28170 473 42 and and CC 28170 473 43 told tell VBD 28170 473 44 them -PRON- PRP 28170 473 45 dat dat IN 28170 473 46 he -PRON- PRP 28170 473 47 was be VBD 28170 473 48 gwine gwine NN 28170 473 49 to to TO 28170 473 50 kill kill VB 28170 473 51 all all DT 28170 473 52 of of IN 28170 473 53 them -PRON- PRP 28170 473 54 befo befo NNS 28170 473 55 ' ' '' 28170 473 56 de de NNP 28170 473 57 Yankees Yankees NNPS 28170 473 58 set set VBD 28170 473 59 them -PRON- PRP 28170 473 60 free free JJ 28170 473 61 and and CC 28170 473 62 that that IN 28170 473 63 they -PRON- PRP 28170 473 64 would would MD 28170 473 65 n't not RB 28170 473 66 need need VB 28170 473 67 no no DT 28170 473 68 money money NN 28170 473 69 after after IN 28170 473 70 they -PRON- PRP 28170 473 71 was be VBD 28170 473 72 done do VBN 28170 473 73 dead dead JJ 28170 473 74 . . . 28170 474 1 All all DT 28170 474 2 de de IN 28170 474 3 slaves slave NNS 28170 474 4 was be VBD 28170 474 5 mighty mighty RB 28170 474 6 sad sad JJ 28170 474 7 and and CC 28170 474 8 troubled troubled JJ 28170 474 9 , , , 28170 474 10 all all DT 28170 474 11 dat dat NNP 28170 474 12 day day NN 28170 474 13 , , , 28170 474 14 when when WRB 28170 474 15 old old JJ 28170 474 16 marster marster NN 28170 474 17 made make VBD 28170 474 18 dat dat NNP 28170 474 19 speech speech NN 28170 474 20 to to IN 28170 474 21 them -PRON- PRP 28170 474 22 . . . 28170 475 1 But but CC 28170 475 2 somethin' something NN 28170 475 3 happened happen VBD 28170 475 4 . . . 28170 476 1 It -PRON- PRP 28170 476 2 most most RBS 28170 476 3 makes make VBZ 28170 476 4 me -PRON- PRP 28170 476 5 tremble tremble JJ 28170 476 6 to to TO 28170 476 7 talk talk VB 28170 476 8 to to IN 28170 476 9 you -PRON- PRP 28170 476 10 'bout about IN 28170 476 11 it -PRON- PRP 28170 476 12 now now RB 28170 476 13 . . . 28170 477 1 Providence providence NN 28170 477 2 , , , 28170 477 3 or or CC 28170 477 4 some some DT 28170 477 5 kind kind NN 28170 477 6 of of IN 28170 477 7 mercy mercy NN 28170 477 8 spirit spirit NN 28170 477 9 , , , 28170 477 10 was be VBD 28170 477 11 sho sho PRP 28170 477 12 ' ' `` 28170 477 13 walkin walkin JJ 28170 477 14 ' ' '' 28170 477 15 ' ' `` 28170 477 16 round round JJ 28170 477 17 dat dat NNP 28170 477 18 plantation plantation NNP 28170 477 19 dat dat NNP 28170 477 20 night night NN 28170 477 21 . . . 28170 478 1 Sometime sometime RB 28170 478 2 in in IN 28170 478 3 de de NNP 28170 478 4 night night NN 28170 478 5 it -PRON- PRP 28170 478 6 was be VBD 28170 478 7 whispered whisper VBN 28170 478 8 ' ' `` 28170 478 9 round round RB 28170 478 10 amongst amongst IN 28170 478 11 de de NNP 28170 478 12 slaves slave NNS 28170 478 13 dat dat NNP 28170 478 14 old old JJ 28170 478 15 marster marster NN 28170 478 16 done do VBN 28170 478 17 took take VBD 28170 478 18 de de FW 28170 478 19 smallpoxes smallpox NNS 28170 478 20 and and CC 28170 478 21 was be VBD 28170 478 22 mighty mighty RB 28170 478 23 sick sick JJ 28170 478 24 . . . 28170 479 1 Mammy Mammy NNP 28170 479 2 said say VBD 28170 479 3 he -PRON- PRP 28170 479 4 must must MD 28170 479 5 have have VB 28170 479 6 been be VBN 28170 479 7 terrible terrible JJ 28170 479 8 sick sick JJ 28170 479 9 , , , 28170 479 10 'cause because IN 28170 479 11 they -PRON- PRP 28170 479 12 buried bury VBD 28170 479 13 him -PRON- PRP 28170 479 14 two two CD 28170 479 15 days day NNS 28170 479 16 after after IN 28170 479 17 dat dat NNP 28170 479 18 . . . 28170 480 1 " " `` 28170 480 2 After after IN 28170 480 3 old old JJ 28170 480 4 marster marster NN 28170 480 5 flew fly VBD 28170 480 6 away away RB 28170 480 7 , , , 28170 480 8 everything everything NN 28170 480 9 was be VBD 28170 480 10 different different JJ 28170 480 11 on on IN 28170 480 12 de de NNP 28170 480 13 plantation plantation NNP 28170 480 14 . . . 28170 481 1 Miss Miss NNP 28170 481 2 Nancy Nancy NNP 28170 481 3 , , , 28170 481 4 dat dat NNP 28170 481 5 was be VBD 28170 481 6 old old JJ 28170 481 7 marster marster NN 28170 481 8 's 's POS 28170 481 9 wife wife NN 28170 481 10 , , , 28170 481 11 told tell VBD 28170 481 12 de de NNP 28170 481 13 slaves slave NNS 28170 481 14 dat dat NNP 28170 481 15 when when WRB 28170 481 16 de de NNP 28170 481 17 Yankees Yankees NNPS 28170 481 18 freed free VBD 28170 481 19 them -PRON- PRP 28170 481 20 , , , 28170 481 21 they -PRON- PRP 28170 481 22 could could MD 28170 481 23 stay stay VB 28170 481 24 right right RB 28170 481 25 there there RB 28170 481 26 and and CC 28170 481 27 work work VB 28170 481 28 on on IN 28170 481 29 shares share NNS 28170 481 30 or or CC 28170 481 31 by by IN 28170 481 32 the the DT 28170 481 33 day day NN 28170 481 34 , , , 28170 481 35 which which WDT 28170 481 36 ever ever RB 28170 481 37 way way NN 28170 481 38 they -PRON- PRP 28170 481 39 wanted want VBD 28170 481 40 . . . 28170 482 1 Many many JJ 28170 482 2 stayed stay VBD 28170 482 3 on on IN 28170 482 4 de de NNP 28170 482 5 plantation plantation NNP 28170 482 6 after after IN 28170 482 7 freedom freedom NN 28170 482 8 while while IN 28170 482 9 others other NNS 28170 482 10 went go VBD 28170 482 11 away away RB 28170 482 12 . . . 28170 483 1 Me -PRON- PRP 28170 483 2 and and CC 28170 483 3 my -PRON- PRP$ 28170 483 4 folks folk NNS 28170 483 5 stayed stay VBD 28170 483 6 on on IN 28170 483 7 wid wid NN 28170 483 8 Miss Miss NNP 28170 483 9 Nancy Nancy NNP 28170 483 10 until until IN 28170 483 11 she -PRON- PRP 28170 483 12 die die VBP 28170 483 13 . . . 28170 484 1 Then then RB 28170 484 2 us -PRON- PRP 28170 484 3 moved move VBD 28170 484 4 on on IN 28170 484 5 another another DT 28170 484 6 plantation plantation NN 28170 484 7 in in IN 28170 484 8 de de FW 28170 484 9 lower low JJR 28170 484 10 side side NN 28170 484 11 of of IN 28170 484 12 de de NNP 28170 484 13 county county NNP 28170 484 14 . . . 28170 485 1 I -PRON- PRP 28170 485 2 stayed stay VBD 28170 485 3 dere dere RB 28170 485 4 until until IN 28170 485 5 my -PRON- PRP$ 28170 485 6 wife wife NN 28170 485 7 died die VBD 28170 485 8 , , , 28170 485 9 seventeen seventeen CD 28170 485 10 years year NNS 28170 485 11 ago ago RB 28170 485 12 . . . 28170 486 1 " " `` 28170 486 2 Does do VBZ 28170 486 3 I -PRON- PRP 28170 486 4 ' ' '' 28170 486 5 member member NN 28170 486 6 anything anything NN 28170 486 7 'bout about IN 28170 486 8 how how WRB 28170 486 9 de de NNP 28170 486 10 slaves slave NNS 28170 486 11 was be VBD 28170 486 12 treated treat VBN 28170 486 13 in in IN 28170 486 14 slavery slavery NN 28170 486 15 time time NN 28170 486 16 ? ? . 28170 487 1 Well well UH 28170 487 2 , , , 28170 487 3 I -PRON- PRP 28170 487 4 ' ' `` 28170 487 5 members member NNS 28170 487 6 a a DT 28170 487 7 little little JJ 28170 487 8 myself -PRON- PRP 28170 487 9 and and CC 28170 487 10 a a DT 28170 487 11 heap heap NN 28170 487 12 of of IN 28170 487 13 what what WP 28170 487 14 others other NNS 28170 487 15 told tell VBD 28170 487 16 me -PRON- PRP 28170 487 17 . . . 28170 488 1 Wid Wid NNP 28170 488 2 dis dis NNP 28170 488 3 I -PRON- PRP 28170 488 4 has have VBZ 28170 488 5 done do VBN 28170 488 6 told tell VBD 28170 488 7 you -PRON- PRP 28170 488 8 , , , 28170 488 9 I -PRON- PRP 28170 488 10 believes believe VBZ 28170 488 11 I -PRON- PRP 28170 488 12 want want VBP 28170 488 13 to to TO 28170 488 14 stop stop VB 28170 488 15 right right RB 28170 488 16 dere dere RB 28170 488 17 . . . 28170 489 1 A a DT 28170 489 2 low low JJ 28170 489 3 fence fence NN 28170 489 4 is be VBZ 28170 489 5 easier easy JJR 28170 489 6 to to TO 28170 489 7 git git VB 28170 489 8 over over RP 28170 489 9 than than IN 28170 489 10 a a DT 28170 489 11 high high JJ 28170 489 12 one one NN 28170 489 13 . . . 28170 490 1 Say say VB 28170 490 2 little little JJ 28170 490 3 and and CC 28170 490 4 you -PRON- PRP 28170 490 5 ai be VBP 28170 490 6 n't not RB 28170 490 7 gwine gwine VB 28170 490 8 to to TO 28170 490 9 have have VB 28170 490 10 a a DT 28170 490 11 heap heap NN 28170 490 12 to to TO 28170 490 13 ' ' '' 28170 490 14 splain splain VB 28170 490 15 hereafter hereafter RB 28170 490 16 . . . 28170 491 1 Dere Dere NNP 28170 491 2 is be VBZ 28170 491 3 a a DT 28170 491 4 plenty plenty NN 28170 491 5 of of IN 28170 491 6 persons person NNS 28170 491 7 dat dat NNP 28170 491 8 has have VBZ 28170 491 9 lost lose VBN 28170 491 10 deir deir NN 28170 491 11 heads head NNS 28170 491 12 by by IN 28170 491 13 not not RB 28170 491 14 lettin lettin JJ 28170 491 15 ' ' '' 28170 491 16 deir deir NN 28170 491 17 tongues tongue NNS 28170 491 18 rest rest VBP 28170 491 19 . . . 28170 492 1 Marster Marster NNP 28170 492 2 Sam Sam NNP 28170 492 3 Louie Louie NNP 28170 492 4 is be VBZ 28170 492 5 dead dead JJ 28170 492 6 now now RB 28170 492 7 . . . 28170 493 1 He -PRON- PRP 28170 493 2 ca can MD 28170 493 3 n't not RB 28170 493 4 disturb disturb VB 28170 493 5 nobody nobody NN 28170 493 6 in in IN 28170 493 7 his -PRON- PRP$ 28170 493 8 grave grave NN 28170 493 9 . . . 28170 494 1 He -PRON- PRP 28170 494 2 had have VBD 28170 494 3 his -PRON- PRP$ 28170 494 4 faults fault NNS 28170 494 5 and and CC 28170 494 6 done do VBN 28170 494 7 many many JJ 28170 494 8 things thing NNS 28170 494 9 wrong wrong JJ 28170 494 10 but but CC 28170 494 11 show show VBP 28170 494 12 me -PRON- PRP 28170 494 13 dat dat NNP 28170 494 14 person person NN 28170 494 15 what what WP 28170 494 16 do do VBP 28170 494 17 n't not RB 28170 494 18 mis mis VB 28170 494 19 - - HYPH 28170 494 20 step step VB 28170 494 21 sometimes sometimes RB 28170 494 22 . . . 28170 495 1 All all DT 28170 495 2 of of IN 28170 495 3 us -PRON- PRP 28170 495 4 , , , 28170 495 5 both both CC 28170 495 6 white white JJ 28170 495 7 and and CC 28170 495 8 black black JJ 28170 495 9 , , , 28170 495 10 is be VBZ 28170 495 11 prone prone JJ 28170 495 12 to to TO 28170 495 13 step step VB 28170 495 14 aside aside RB 28170 495 15 now now RB 28170 495 16 and and CC 28170 495 17 then then RB 28170 495 18 . . . 28170 496 1 To to TO 28170 496 2 tell tell VB 28170 496 3 de de NNP 28170 496 4 truth truth NNP 28170 496 5 , , , 28170 496 6 old old JJ 28170 496 7 marster marster NN 28170 496 8 never never RB 28170 496 9 knowed know VBD 28170 496 10 what what WP 28170 496 11 Sunday Sunday NNP 28170 496 12 was be VBD 28170 496 13 . . . 28170 497 1 Everybody everybody NN 28170 497 2 on on IN 28170 497 3 de de NNP 28170 497 4 plantation plantation NN 28170 497 5 worked work VBD 28170 497 6 on on IN 28170 497 7 dat dat NNP 28170 497 8 day day NN 28170 497 9 as as RB 28170 497 10 same same JJ 28170 497 11 as as IN 28170 497 12 any any DT 28170 497 13 other other JJ 28170 497 14 day day NN 28170 497 15 . . . 28170 498 1 " " `` 28170 498 2 But but CC 28170 498 3 Boss Boss NNP 28170 498 4 , , , 28170 498 5 if if IN 28170 498 6 my -PRON- PRP$ 28170 498 7 old old JJ 28170 498 8 marster marster NN 28170 498 9 was be VBD 28170 498 10 rough rough JJ 28170 498 11 and and CC 28170 498 12 hard hard JJ 28170 498 13 and and CC 28170 498 14 break break VB 28170 498 15 de de FW 28170 498 16 Sabbath Sabbath NNP 28170 498 17 and and CC 28170 498 18 all all DT 28170 498 19 dat dat NNP 28170 498 20 , , , 28170 498 21 he -PRON- PRP 28170 498 22 was be VBD 28170 498 23 no no DT 28170 498 24 worser worser NN 28170 498 25 than than IN 28170 498 26 what what WP 28170 498 27 young young JJ 28170 498 28 white white JJ 28170 498 29 folks folk NNS 28170 498 30 and and CC 28170 498 31 niggers nigger NNS 28170 498 32 is be VBZ 28170 498 33 dese dese JJ 28170 498 34 days day NNS 28170 498 35 . . . 28170 499 1 You -PRON- PRP 28170 499 2 can can MD 28170 499 3 see see VB 28170 499 4 them -PRON- PRP 28170 499 5 any any DT 28170 499 6 time time NN 28170 499 7 , , , 28170 499 8 floppin floppin JJ 28170 499 9 ' ' '' 28170 499 10 'bout about IN 28170 499 11 in in IN 28170 499 12 dese dese JJ 28170 499 13 automobiles automobile NNS 28170 499 14 , , , 28170 499 15 a a DT 28170 499 16 drinkin drinkin NN 28170 499 17 ' ' '' 28170 499 18 and and CC 28170 499 19 a a DT 28170 499 20 carryin carryin NN 28170 499 21 ' ' '' 28170 499 22 on on RP 28170 499 23 . . . 28170 500 1 Sich sich JJ 28170 500 2 stuff stuff NN 28170 500 3 is be VBZ 28170 500 4 abomination abomination NN 28170 500 5 in in IN 28170 500 6 de de NNP 28170 500 7 sight sight NN 28170 500 8 of of IN 28170 500 9 a a DT 28170 500 10 decent decent JJ 28170 500 11 person person NN 28170 500 12 , , , 28170 500 13 much much RB 28170 500 14 less less JJR 28170 500 15 dat dat NNP 28170 500 16 One one CD 28170 500 17 up up RP 28170 500 18 yonder yonder NN 28170 500 19 . . . 28170 501 1 ( ( -LRB- 28170 501 2 He -PRON- PRP 28170 501 3 pointed point VBD 28170 501 4 upward upward RB 28170 501 5 ) ) -RRB- 28170 501 6 . . . 28170 502 1 " " `` 28170 502 2 I -PRON- PRP 28170 502 3 's be VBZ 28170 502 4 gwine gwine NN 28170 502 5 to to TO 28170 502 6 tell tell VB 28170 502 7 you -PRON- PRP 28170 502 8 boss boss NN 28170 502 9 , , , 28170 502 10 dat dat NNP 28170 502 11 slavery slavery NN 28170 502 12 time time NN 28170 502 13 was be VBD 28170 502 14 better well JJR 28170 502 15 for for IN 28170 502 16 de de FW 28170 502 17 average average JJ 28170 502 18 nigger nigger NN 28170 502 19 than than IN 28170 502 20 what what WP 28170 502 21 they -PRON- PRP 28170 502 22 is be VBZ 28170 502 23 gittin gittin NNP 28170 502 24 ' ' '' 28170 502 25 now now RB 28170 502 26 . . . 28170 503 1 Folks folk NNS 28170 503 2 say say VBP 28170 503 3 dat dat NNP 28170 503 4 slavery slavery NNP 28170 503 5 was be VBD 28170 503 6 wrong wrong JJ 28170 503 7 and and CC 28170 503 8 I -PRON- PRP 28170 503 9 ' ' '' 28170 503 10 spose spose VBD 28170 503 11 it -PRON- PRP 28170 503 12 was be VBD 28170 503 13 , , , 28170 503 14 but but CC 28170 503 15 to to TO 28170 503 16 be be VB 28170 503 17 poor poor JJ 28170 503 18 like like IN 28170 503 19 a a DT 28170 503 20 heap heap NN 28170 503 21 of of IN 28170 503 22 niggers nigger NNS 28170 503 23 is be VBZ 28170 503 24 now now RB 28170 503 25 , , , 28170 503 26 is be VBZ 28170 503 27 de de IN 28170 503 28 worse bad JJR 28170 503 29 thing thing NN 28170 503 30 dat dat NNP 28170 503 31 has have VBZ 28170 503 32 ever ever RB 28170 503 33 come come VBN 28170 503 34 upon upon IN 28170 503 35 them -PRON- PRP 28170 503 36 , , , 28170 503 37 I -PRON- PRP 28170 503 38 thinks think VBZ 28170 503 39 . . . 28170 504 1 Dis Dis NNP 28170 504 2 gittin gittin NNP 28170 504 3 ' ' '' 28170 504 4 something something NN 28170 504 5 wrong wrong JJ 28170 504 6 , , , 28170 504 7 ai be VBP 28170 504 8 n't not RB 28170 504 9 right right JJ 28170 504 10 . . . 28170 505 1 De De NNP 28170 505 2 North North NNP 28170 505 3 had have VBD 28170 505 4 no no DT 28170 505 5 business business NN 28170 505 6 sellin sellin NN 28170 505 7 ' ' POS 28170 505 8 niggers nigger NNS 28170 505 9 to to IN 28170 505 10 de de NNP 28170 505 11 South South NNP 28170 505 12 and and CC 28170 505 13 de de NNP 28170 505 14 South South NNP 28170 505 15 had have VBD 28170 505 16 no no DT 28170 505 17 business business NN 28170 505 18 buyin buyin NN 28170 505 19 ' ' '' 28170 505 20 them -PRON- PRP 28170 505 21 from from IN 28170 505 22 de de NNP 28170 505 23 North North NNP 28170 505 24 and and CC 28170 505 25 makin makin NNP 28170 505 26 ' ' POS 28170 505 27 slaves slave NNS 28170 505 28 of of IN 28170 505 29 them -PRON- PRP 28170 505 30 . . . 28170 506 1 Everything everything NN 28170 506 2 went go VBD 28170 506 3 on on IN 28170 506 4 pretty pretty RB 28170 506 5 nice nice JJ 28170 506 6 for for IN 28170 506 7 awhile awhile JJ 28170 506 8 , , , 28170 506 9 then then RB 28170 506 10 de de NNP 28170 506 11 North North NNP 28170 506 12 got get VBD 28170 506 13 jealous jealous JJ 28170 506 14 of of IN 28170 506 15 de de NNP 28170 506 16 South South NNP 28170 506 17 and and CC 28170 506 18 de de NNP 28170 506 19 South South NNP 28170 506 20 got get VBD 28170 506 21 ' ' `` 28170 506 22 spicious spicious JJ 28170 506 23 of of IN 28170 506 24 de de NNP 28170 506 25 North North NNP 28170 506 26 . . . 28170 507 1 I -PRON- PRP 28170 507 2 believes believe VBZ 28170 507 3 dat dat NNP 28170 507 4 if if IN 28170 507 5 you -PRON- PRP 28170 507 6 ca can MD 28170 507 7 n't not RB 28170 507 8 go go VB 28170 507 9 over over RP 28170 507 10 and and CC 28170 507 11 you -PRON- PRP 28170 507 12 ca can MD 28170 507 13 n't not RB 28170 507 14 go go VB 28170 507 15 under under RB 28170 507 16 , , , 28170 507 17 then then RB 28170 507 18 you -PRON- PRP 28170 507 19 should should MD 28170 507 20 try try VB 28170 507 21 to to TO 28170 507 22 go go VB 28170 507 23 ' ' '' 28170 507 24 round round RB 28170 507 25 . . . 28170 508 1 If if IN 28170 508 2 de de FW 28170 508 3 big big JJ 28170 508 4 men man NNS 28170 508 5 up up RP 28170 508 6 North North NNP 28170 508 7 and and CC 28170 508 8 here here RB 28170 508 9 in in IN 28170 508 10 de de NNP 28170 508 11 South South NNP 28170 508 12 had have VBD 28170 508 13 been be VBN 28170 508 14 good good JJ 28170 508 15 ' ' '' 28170 508 16 nough nough JJ 28170 508 17 and and CC 28170 508 18 smart smart JJ 28170 508 19 ' ' '' 28170 508 20 nough nough NN 28170 508 21 , , , 28170 508 22 they -PRON- PRP 28170 508 23 might may MD 28170 508 24 could could MD 28170 508 25 a a DT 28170 508 26 gone go VBN 28170 508 27 ' ' `` 28170 508 28 round round JJ 28170 508 29 dat dat NN 28170 508 30 terrible terrible JJ 28170 508 31 Civil Civil NNP 28170 508 32 War War NNP 28170 508 33 . . . 28170 509 1 I -PRON- PRP 28170 509 2 believes believe VBZ 28170 509 3 dat dat NNP 28170 509 4 . . . 28170 510 1 " " `` 28170 510 2 I -PRON- PRP 28170 510 3 marry marry VBP 28170 510 4 Lucy Lucy NNP 28170 510 5 Nelson Nelson NNP 28170 510 6 when when WRB 28170 510 7 I -PRON- PRP 28170 510 8 was be VBD 28170 510 9 'bout about RB 28170 510 10 thirty thirty CD 28170 510 11 years year NNS 28170 510 12 old old JJ 28170 510 13 . . . 28170 511 1 She -PRON- PRP 28170 511 2 was be VBD 28170 511 3 a a DT 28170 511 4 bright bright JJ 28170 511 5 skin skin NN 28170 511 6 nigger nigger NN 28170 511 7 , , , 28170 511 8 much much RB 28170 511 9 brighter bright JJR 28170 511 10 than than IN 28170 511 11 I -PRON- PRP 28170 511 12 is be VBZ 28170 511 13 . . . 28170 512 1 She -PRON- PRP 28170 512 2 was be VBD 28170 512 3 high high RB 28170 512 4 tempered temper VBN 28170 512 5 and and CC 28170 512 6 high high JJ 28170 512 7 spirited spirited JJ 28170 512 8 , , , 28170 512 9 too too RB 28170 512 10 . . . 28170 513 1 She -PRON- PRP 28170 513 2 was be VBD 28170 513 3 sho sho PRP 28170 513 4 ' ' `` 28170 513 5 smart smart JJ 28170 513 6 , , , 28170 513 7 and and CC 28170 513 8 de de IN 28170 513 9 best best NNP 28170 513 10 cook cook NN 28170 513 11 I -PRON- PRP 28170 513 12 has have VBZ 28170 513 13 ever ever RB 28170 513 14 seen see VBN 28170 513 15 . . . 28170 514 1 Just just RB 28170 514 2 plain plain JJ 28170 514 3 corn corn NN 28170 514 4 bread bread NN 28170 514 5 , , , 28170 514 6 dat dat NNP 28170 514 7 she -PRON- PRP 28170 514 8 cooked cook VBD 28170 514 9 in in IN 28170 514 10 de de FW 28170 514 11 hot hot JJ 28170 514 12 ashes ashe NNS 28170 514 13 of of IN 28170 514 14 de de NNP 28170 514 15 fireplace fireplace NNP 28170 514 16 , , , 28170 514 17 taste taste VBP 28170 514 18 sweeter sweeter RBR 28170 514 19 and and CC 28170 514 20 better well JJR 28170 514 21 than than IN 28170 514 22 de de NNP 28170 514 23 cake cake NNP 28170 514 24 you -PRON- PRP 28170 514 25 buy buy VBP 28170 514 26 now now RB 28170 514 27 . . . 28170 515 1 But but CC 28170 515 2 de de NNP 28170 515 3 least least JJS 28170 515 4 thing thing NN 28170 515 5 would would MD 28170 515 6 git git VB 28170 515 7 her -PRON- PRP$ 28170 515 8 temper temper NN 28170 515 9 ' ' '' 28170 515 10 roused rouse VBD 28170 515 11 . . . 28170 516 1 I -PRON- PRP 28170 516 2 has have VBZ 28170 516 3 knowed know VBN 28170 516 4 her -PRON- PRP 28170 516 5 to to TO 28170 516 6 complain complain VB 28170 516 7 wid wid NNP 28170 516 8 de de NNP 28170 516 9 old old NNP 28170 516 10 hound hound JJ 28170 516 11 dog dog NN 28170 516 12 us -PRON- PRP 28170 516 13 had have VBD 28170 516 14 , , , 28170 516 15 'cause because IN 28170 516 16 he -PRON- PRP 28170 516 17 did do VBD 28170 516 18 n't not RB 28170 516 19 run run VB 28170 516 20 some some DT 28170 516 21 rabbits rabbit NNS 28170 516 22 out out IN 28170 516 23 de de IN 28170 516 24 woods wood NNS 28170 516 25 for for IN 28170 516 26 me -PRON- PRP 28170 516 27 to to TO 28170 516 28 shoot shoot VB 28170 516 29 . . . 28170 517 1 Fuss Fuss NNP 28170 517 2 wid wid NN 28170 517 3 de de NN 28170 517 4 cats cat NNS 28170 517 5 , , , 28170 517 6 'cause because IN 28170 517 7 they -PRON- PRP 28170 517 8 did do VBD 28170 517 9 n't not RB 28170 517 10 ketch ketch VB 28170 517 11 de de NNP 28170 517 12 mouses mouse NNS 28170 517 13 in in IN 28170 517 14 de de NNP 28170 517 15 house house NNP 28170 517 16 . . . 28170 518 1 Quarrel Quarrel NNP 28170 518 2 wid wid NNP 28170 518 3 de de NNP 28170 518 4 hens hens NNP 28170 518 5 , , , 28170 518 6 'cause because IN 28170 518 7 they -PRON- PRP 28170 518 8 eat eat VBP 28170 518 9 , , , 28170 518 10 cackled cackle VBD 28170 518 11 , , , 28170 518 12 scratched scratch VBD 28170 518 13 and and CC 28170 518 14 wallowed wallow VBD 28170 518 15 holes hole NNS 28170 518 16 in in IN 28170 518 17 de de NNP 28170 518 18 yard yard NNP 28170 518 19 and and CC 28170 518 20 would would MD 28170 518 21 n't not RB 28170 518 22 lay lay VB 28170 518 23 . . . 28170 519 1 Told Told NNP 28170 519 2 de de NNP 28170 519 3 old old JJ 28170 519 4 rooster rooster NN 28170 519 5 many many JJ 28170 519 6 times time NNS 28170 519 7 dat dat NNP 28170 519 8 she -PRON- PRP 28170 519 9 was be VBD 28170 519 10 gwine gwine NN 28170 519 11 to to TO 28170 519 12 chop chop VB 28170 519 13 his -PRON- PRP$ 28170 519 14 head head NN 28170 519 15 off off RB 28170 519 16 if if IN 28170 519 17 he -PRON- PRP 28170 519 18 did do VBD 28170 519 19 n't not RB 28170 519 20 crow crow VB 28170 519 21 sooner soon RBR 28170 519 22 and and CC 28170 519 23 louder louder RBR 28170 519 24 of of IN 28170 519 25 mornin mornin NNP 28170 519 26 's 's POS 28170 519 27 and and CC 28170 519 28 wake wake VBP 28170 519 29 me -PRON- PRP 28170 519 30 up up RP 28170 519 31 so so RB 28170 519 32 I -PRON- PRP 28170 519 33 could could MD 28170 519 34 go go VB 28170 519 35 to to IN 28170 519 36 work work NN 28170 519 37 . . . 28170 520 1 All all DT 28170 520 2 dis dis NN 28170 520 3 sounds sound VBZ 28170 520 4 foolish foolish JJ 28170 520 5 I -PRON- PRP 28170 520 6 knows know VBZ 28170 520 7 but but CC 28170 520 8 you -PRON- PRP 28170 520 9 see see VBP 28170 520 10 how how WRB 28170 520 11 bent bent JJ 28170 520 12 my -PRON- PRP$ 28170 520 13 back back NN 28170 520 14 is be VBZ 28170 520 15 . . . 28170 521 1 Well well UH 28170 521 2 , , , 28170 521 3 I -PRON- PRP 28170 521 4 ' ' `` 28170 521 5 spects spect NNS 28170 521 6 it -PRON- PRP 28170 521 7 was be VBD 28170 521 8 bent bent JJ 28170 521 9 from from IN 28170 521 10 totin totin NNS 28170 521 11 ' ' '' 28170 521 12 so so RB 28170 521 13 many many JJ 28170 521 14 buckets bucket NNS 28170 521 15 of of IN 28170 521 16 water water NN 28170 521 17 from from IN 28170 521 18 de de NNP 28170 521 19 spring spring NN 28170 521 20 for for IN 28170 521 21 her -PRON- PRP 28170 521 22 to to TO 28170 521 23 wash wash VB 28170 521 24 wid wid NNP 28170 521 25 soon soon RB 28170 521 26 of of IN 28170 521 27 mornin mornin NNP 28170 521 28 's 's POS 28170 521 29 , , , 28170 521 30 so so IN 28170 521 31 I -PRON- PRP 28170 521 32 could could MD 28170 521 33 then then RB 28170 521 34 do do VB 28170 521 35 a a DT 28170 521 36 day day NN 28170 521 37 's 's POS 28170 521 38 work work NN 28170 521 39 . . . 28170 522 1 " " `` 28170 522 2 My -PRON- PRP$ 28170 522 3 wife wife NN 28170 522 4 thought think VBD 28170 522 5 she -PRON- PRP 28170 522 6 was be VBD 28170 522 7 doin' do VBG 28170 522 8 right right RB 28170 522 9 by by IN 28170 522 10 workin workin NNP 28170 522 11 ' ' '' 28170 522 12 like like IN 28170 522 13 she -PRON- PRP 28170 522 14 did do VBD 28170 522 15 . . . 28170 523 1 She -PRON- PRP 28170 523 2 thought think VBD 28170 523 3 dat dat NNP 28170 523 4 she -PRON- PRP 28170 523 5 was be VBD 28170 523 6 helpin helpin JJ 28170 523 7 ' ' '' 28170 523 8 me -PRON- PRP 28170 523 9 make make VBP 28170 523 10 a a DT 28170 523 11 livin livin NNS 28170 523 12 ' ' '' 28170 523 13 for for IN 28170 523 14 our -PRON- PRP$ 28170 523 15 big big JJ 28170 523 16 family family NN 28170 523 17 of of IN 28170 523 18 eight eight CD 28170 523 19 chillun chillun NN 28170 523 20 . . . 28170 524 1 Yes yes UH 28170 524 2 sir sir NNP 28170 524 3 , , , 28170 524 4 I -PRON- PRP 28170 524 5 knows know VBZ 28170 524 6 now now RB 28170 524 7 she -PRON- PRP 28170 524 8 was be VBD 28170 524 9 right right JJ 28170 524 10 , , , 28170 524 11 but but CC 28170 524 12 hard hard JJ 28170 524 13 work work NN 28170 524 14 broke break VBD 28170 524 15 her -PRON- PRP$ 28170 524 16 health health NN 28170 524 17 and and CC 28170 524 18 brought bring VBD 28170 524 19 her -PRON- PRP 28170 524 20 to to IN 28170 524 21 her -PRON- PRP$ 28170 524 22 bed bed NN 28170 524 23 where where WRB 28170 524 24 she -PRON- PRP 28170 524 25 lingered linger VBD 28170 524 26 'bout about RB 28170 524 27 one one CD 28170 524 28 year year NN 28170 524 29 and and CC 28170 524 30 then then RB 28170 524 31 she -PRON- PRP 28170 524 32 went go VBD 28170 524 33 away away RB 28170 524 34 from from IN 28170 524 35 me -PRON- PRP 28170 524 36 . . . 28170 525 1 All all DT 28170 525 2 dis dis NNP 28170 525 3 took take VBD 28170 525 4 place place NN 28170 525 5 seventeen seventeen CD 28170 525 6 years year NNS 28170 525 7 ago ago RB 28170 525 8 and and CC 28170 525 9 , , , 28170 525 10 from from IN 28170 525 11 then then RB 28170 525 12 to to IN 28170 525 13 dis dis NNP 28170 525 14 , , , 28170 525 15 I -PRON- PRP 28170 525 16 ai be VBP 28170 525 17 n't not RB 28170 525 18 seen see VBN 28170 525 19 no no DT 28170 525 20 woman woman NN 28170 525 21 I -PRON- PRP 28170 525 22 would would MD 28170 525 23 have have VB 28170 525 24 for for IN 28170 525 25 a a DT 28170 525 26 wife wife NN 28170 525 27 , , , 28170 525 28 'cause because IN 28170 525 29 I -PRON- PRP 28170 525 30 ai be VBP 28170 525 31 n't not RB 28170 525 32 gwine gwine VB 28170 525 33 to to TO 28170 525 34 find find VB 28170 525 35 no no DT 28170 525 36 woman woman NN 28170 525 37 Lucy Lucy NNP 28170 525 38 's 's POS 28170 525 39 equal equal JJ 28170 525 40 . . . 28170 526 1 All all DT 28170 526 2 my -PRON- PRP$ 28170 526 3 chillun chillun NN 28170 526 4 are be VBP 28170 526 5 dead dead JJ 28170 526 6 , , , 28170 526 7 ' ' '' 28170 526 8 cept cept VBD 28170 526 9 two two CD 28170 526 10 , , , 28170 526 11 and and CC 28170 526 12 I -PRON- PRP 28170 526 13 do do VBP 28170 526 14 n't not RB 28170 526 15 know know VB 28170 526 16 where where WRB 28170 526 17 they -PRON- PRP 28170 526 18 is be VBZ 28170 526 19 . . . 28170 527 1 " " `` 28170 527 2 Does do VBZ 28170 527 3 poor poor JJ 28170 527 4 folks folk NNS 28170 527 5 have have VB 28170 527 6 any any DT 28170 527 7 blessings blessing NNS 28170 527 8 and and CC 28170 527 9 pleasure pleasure NN 28170 527 10 ? ? . 28170 528 1 Well well UH 28170 528 2 , , , 28170 528 3 yes yes UH 28170 528 4 sir sir NNP 28170 528 5 , , , 28170 528 6 in in IN 28170 528 7 a a DT 28170 528 8 way way NN 28170 528 9 . . . 28170 529 1 You -PRON- PRP 28170 529 2 see see VBP 28170 529 3 they -PRON- PRP 28170 529 4 do do VBP 28170 529 5 n't not RB 28170 529 6 have have VB 28170 529 7 no no DT 28170 529 8 worriments worriment NNS 28170 529 9 over over IN 28170 529 10 what what WP 28170 529 11 they -PRON- PRP 28170 529 12 has have VBZ 28170 529 13 , , , 28170 529 14 like like IN 28170 529 15 rich rich JJ 28170 529 16 folks folk NNS 28170 529 17 . . . 28170 530 1 They -PRON- PRP 28170 530 2 can can MD 28170 530 3 sleep sleep VB 28170 530 4 as as RB 28170 530 5 hot hot JJ 28170 530 6 as as IN 28170 530 7 they -PRON- PRP 28170 530 8 want want VBP 28170 530 9 to to TO 28170 530 10 in in IN 28170 530 11 de de FW 28170 530 12 summer summer NN 28170 530 13 time time NN 28170 530 14 and and CC 28170 530 15 raise raise VB 28170 530 16 as as RB 28170 530 17 big big JJ 28170 530 18 families family NNS 28170 530 19 as as IN 28170 530 20 anybody anybody NN 28170 530 21 . . . 28170 531 1 Sho Sho NNP 28170 531 2 ' ' POS 28170 531 3 , , , 28170 531 4 poor poor JJ 28170 531 5 folks folk NNS 28170 531 6 , , , 28170 531 7 and and CC 28170 531 8 especially especially RB 28170 531 9 niggers nigger NNS 28170 531 10 , , , 28170 531 11 has have VBZ 28170 531 12 a a DT 28170 531 13 good good JJ 28170 531 14 time time NN 28170 531 15 on on IN 28170 531 16 hog hog NN 28170 531 17 - - HYPH 28170 531 18 killin killin NNP 28170 531 19 ' ' '' 28170 531 20 days day NNS 28170 531 21 . . . 28170 532 1 In in IN 28170 532 2 early early JJ 28170 532 3 summer summer NN 28170 532 4 come come VBP 28170 532 5 them -PRON- PRP 28170 532 6 juicy juicy JJ 28170 532 7 brierberries brierberrie NNS 28170 532 8 dat dat NNP 28170 532 9 they -PRON- PRP 28170 532 10 enjoy enjoy VBP 28170 532 11 so so RB 28170 532 12 much much RB 28170 532 13 . . . 28170 533 1 They -PRON- PRP 28170 533 2 last last VBP 28170 533 3 until until IN 28170 533 4 watermelon watermelon NNP 28170 533 5 season season NN 28170 533 6 . . . 28170 534 1 Then then RB 28170 534 2 they -PRON- PRP 28170 534 3 has have VBZ 28170 534 4 ' ' '' 28170 534 5 possum possum NN 28170 534 6 and and CC 28170 534 7 ' ' '' 28170 534 8 tators tator NNS 28170 534 9 in in IN 28170 534 10 de de FW 28170 534 11 fall fall NNP 28170 534 12 . . . 28170 535 1 Most most RBS 28170 535 2 all all DT 28170 535 3 livin livin NNS 28170 535 4 ' ' POS 28170 535 5 beings being NNS 28170 535 6 has have VBZ 28170 535 7 deir deir VB 28170 535 8 own own JJ 28170 535 9 way way NN 28170 535 10 of of IN 28170 535 11 doin' do VBG 28170 535 12 things thing NNS 28170 535 13 and and CC 28170 535 14 deir deir VB 28170 535 15 way way NN 28170 535 16 of of IN 28170 535 17 existin existin NN 28170 535 18 ' ' '' 28170 535 19 . . . 28170 536 1 De De NNP 28170 536 2 hog hog NN 28170 536 3 roots root NNS 28170 536 4 for for IN 28170 536 5 his -PRON- PRP$ 28170 536 6 , , , 28170 536 7 de de FW 28170 536 8 squirrel squirrel NNP 28170 536 9 climbs climb NNS 28170 536 10 for for IN 28170 536 11 his -PRON- PRP$ 28170 536 12 , , , 28170 536 13 de de FW 28170 536 14 chickens chickens NNP 28170 536 15 scratches scratch VBZ 28170 536 16 for for IN 28170 536 17 deirs deir NNS 28170 536 18 , , , 28170 536 19 and and CC 28170 536 20 de de NNP 28170 536 21 nigger nigger NNP 28170 536 22 , , , 28170 536 23 well well UH 28170 536 24 , , , 28170 536 25 if if IN 28170 536 26 dere dere NNP 28170 536 27 ai be VBP 28170 536 28 n't not RB 28170 536 29 nobody nobody NN 28170 536 30 lookin lookin NNP 28170 536 31 ' ' '' 28170 536 32 , , , 28170 536 33 I -PRON- PRP 28170 536 34 reckon reckon VBP 28170 536 35 they -PRON- PRP 28170 536 36 could could MD 28170 536 37 slip slip VB 28170 536 38 deirs deir NNS 28170 536 39 right right UH 28170 536 40 handy handy JJ 28170 536 41 . . . 28170 537 1 " " `` 28170 537 2 I -PRON- PRP 28170 537 3 sho sho VBP 28170 537 4 ' ' '' 28170 537 5 has have VBZ 28170 537 6 enjoyed enjoy VBN 28170 537 7 talkin talkin NNP 28170 537 8 ' ' '' 28170 537 9 to to IN 28170 537 10 you -PRON- PRP 28170 537 11 dis dis VB 28170 537 12 evening evening NN 28170 537 13 and and CC 28170 537 14 now now RB 28170 537 15 , , , 28170 537 16 if if IN 28170 537 17 you -PRON- PRP 28170 537 18 will will MD 28170 537 19 ' ' '' 28170 537 20 scuse scuse VB 28170 537 21 me -PRON- PRP 28170 537 22 , , , 28170 537 23 I -PRON- PRP 28170 537 24 's be VBZ 28170 537 25 gwine gwine NN 28170 537 26 home home RB 28170 537 27 and and CC 28170 537 28 cook cook VB 28170 537 29 me -PRON- PRP 28170 537 30 a a DT 28170 537 31 pot pot NN 28170 537 32 of of IN 28170 537 33 turnips turnip NNS 28170 537 34 . . . 28170 538 1 I -PRON- PRP 28170 538 2 can can MD 28170 538 3 almost almost RB 28170 538 4 taste taste VB 28170 538 5 them -PRON- PRP 28170 538 6 now now RB 28170 538 7 , , , 28170 538 8 I -PRON- PRP 28170 538 9 is be VBZ 28170 538 10 so so RB 28170 538 11 hungry hungry JJ 28170 538 12 . . . 28170 538 13 " " '' 28170 539 1 = = NFP 28170 539 2 Project project NN 28170 539 3 # # NN 28170 539 4 1655= 1655= NNP 28170 539 5 = = SYM 28170 539 6 W.W. W.W. NNP 28170 540 1 Dixon= dixon= ADD 28170 540 2 = = `` 28170 540 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 540 4 , , , 28170 540 5 S.C.= S.C.= NNP 28170 540 6 = = SYM 28170 540 7 ALEXANDER ALEXANDER NNP 28170 540 8 ROBERTSON= ROBERTSON= NNP 28170 540 9 = = SYM 28170 540 10 _ _ NNP 28170 540 11 EX EX NNP 28170 540 12 - - HYPH 28170 540 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 540 14 84 84 CD 28170 540 15 YEARS year NNS 28170 540 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 540 17 Alexander Alexander NNP 28170 540 18 Robertson Robertson NNP 28170 540 19 lives live VBZ 28170 540 20 as as IN 28170 540 21 a a DT 28170 540 22 member member NN 28170 540 23 of of IN 28170 540 24 the the DT 28170 540 25 household household NN 28170 540 26 of of IN 28170 540 27 his -PRON- PRP$ 28170 540 28 son son NN 28170 540 29 , , , 28170 540 30 Charley Charley NNP 28170 540 31 , , , 28170 540 32 on on IN 28170 540 33 the the DT 28170 540 34 General General NNP 28170 540 35 Bratton Bratton NNP 28170 540 36 plantation plantation NN 28170 540 37 , , , 28170 540 38 four four CD 28170 540 39 miles mile NNS 28170 540 40 southeast southeast RB 28170 540 41 of of IN 28170 540 42 White White NNP 28170 540 43 Oak Oak NNP 28170 540 44 , , , 28170 540 45 S.C. South Carolina NNP 28170 541 1 It -PRON- PRP 28170 541 2 is be VBZ 28170 541 3 a a DT 28170 541 4 box box NN 28170 541 5 - - HYPH 28170 541 6 like like JJ 28170 541 7 house house NN 28170 541 8 , , , 28170 541 9 chimney chimney NNP 28170 541 10 in in IN 28170 541 11 the the DT 28170 541 12 center center NN 28170 541 13 , , , 28170 541 14 four four CD 28170 541 15 rooms room NNS 28170 541 16 , , , 28170 541 17 a a DT 28170 541 18 porch porch NN 28170 541 19 in in IN 28170 541 20 front front NN 28170 541 21 and and CC 28170 541 22 morning morning NN 28170 541 23 glory glory NN 28170 541 24 vines vine NNS 28170 541 25 , , , 28170 541 26 in in IN 28170 541 27 bloom bloom NN 28170 541 28 at at IN 28170 541 29 this this DT 28170 541 30 season season NN 28170 541 31 , , , 28170 541 32 climbing climb VBG 28170 541 33 around around IN 28170 541 34 the the DT 28170 541 35 sides side NNS 28170 541 36 and and CC 28170 541 37 supports support NNS 28170 541 38 . . . 28170 542 1 Does do VBZ 28170 542 2 Alexander Alexander NNP 28170 542 3 sit sit VB 28170 542 4 here here RB 28170 542 5 in in IN 28170 542 6 the the DT 28170 542 7 autumn autumn NN 28170 542 8 sunshine sunshine NN 28170 542 9 and and CC 28170 542 10 while while IN 28170 542 11 the the DT 28170 542 12 hours hour NNS 28170 542 13 away away RB 28170 542 14 ? ? . 28170 543 1 Nay nay UH 28170 543 2 , , , 28170 543 3 in in IN 28170 543 4 fact fact NN 28170 543 5 he -PRON- PRP 28170 543 6 is be VBZ 28170 543 7 still still RB 28170 543 8 one one CD 28170 543 9 of of IN 28170 543 10 the the DT 28170 543 11 active active JJ 28170 543 12 , , , 28170 543 13 working work VBG 28170 543 14 members member NNS 28170 543 15 of of IN 28170 543 16 the the DT 28170 543 17 family family NN 28170 543 18 , , , 28170 543 19 ever ever RB 28170 543 20 in in IN 28170 543 21 the the DT 28170 543 22 fields field NNS 28170 543 23 with with IN 28170 543 24 his -PRON- PRP$ 28170 543 25 grandchildren grandchild NNS 28170 543 26 , , , 28170 543 27 poke poke JJ 28170 543 28 around around IN 28170 543 29 his -PRON- PRP$ 28170 543 30 neck neck NN 28170 543 31 , , , 28170 543 32 extracting extract VBG 28170 543 33 fleecy fleecy NN 28170 543 34 cotton cotton NN 28170 543 35 from from IN 28170 543 36 the the DT 28170 543 37 bolls boll NNS 28170 543 38 and and CC 28170 543 39 putting put VBG 28170 543 40 it -PRON- PRP 28170 543 41 deftly deftly RB 28170 543 42 into into IN 28170 543 43 the the DT 28170 543 44 poke poke NN 28170 543 45 . . . 28170 544 1 He -PRON- PRP 28170 544 2 can can MD 28170 544 3 carry carry VB 28170 544 4 his -PRON- PRP$ 28170 544 5 row row NN 28170 544 6 equally equally RB 28170 544 7 as as RB 28170 544 8 well well RB 28170 544 9 as as IN 28170 544 10 any any DT 28170 544 11 of of IN 28170 544 12 the the DT 28170 544 13 six six CD 28170 544 14 grandchildren grandchild NNS 28170 544 15 . . . 28170 545 1 He -PRON- PRP 28170 545 2 has have VBZ 28170 545 3 a a DT 28170 545 4 good good JJ 28170 545 5 appetite appetite NN 28170 545 6 at at IN 28170 545 7 meal meal NN 28170 545 8 time time NN 28170 545 9 , , , 28170 545 10 digestive digestive JJ 28170 545 11 organs organ NNS 28170 545 12 good good JJ 28170 545 13 , , , 28170 545 14 sleeps sleep VBZ 28170 545 15 well well RB 28170 545 16 , , , 28170 545 17 and and CC 28170 545 18 is be VBZ 28170 545 19 the the DT 28170 545 20 early early JJ 28170 545 21 riser riser NN 28170 545 22 in in IN 28170 545 23 the the DT 28170 545 24 mornings morning NNS 28170 545 25 . . . 28170 546 1 He -PRON- PRP 28170 546 2 says say VBZ 28170 546 3 the the DT 28170 546 4 Negro Negro NNP 28170 546 5 half half NN 28170 546 6 of of IN 28170 546 7 his -PRON- PRP$ 28170 546 8 nature nature NN 28170 546 9 objects object VBZ 28170 546 10 to to IN 28170 546 11 working work VBG 28170 546 12 on on IN 28170 546 13 Saturday Saturday NNP 28170 546 14 afternoon afternoon NN 28170 546 15 , , , 28170 546 16 and and CC 28170 546 17 at at IN 28170 546 18 such such JJ 28170 546 19 times time NNS 28170 546 20 his -PRON- PRP$ 28170 546 21 tall tall JJ 28170 546 22 figure figure NN 28170 546 23 , , , 28170 546 24 with with IN 28170 546 25 a a DT 28170 546 26 green green JJ 28170 546 27 patch patch NN 28170 546 28 cloth cloth NN 28170 546 29 over over IN 28170 546 30 the the DT 28170 546 31 left left JJ 28170 546 32 eye eye NN 28170 546 33 , , , 28170 546 34 which which WDT 28170 546 35 is be VBZ 28170 546 36 sightless sightless NN 28170 546 37 , , , 28170 546 38 may may MD 28170 546 39 be be VB 28170 546 40 seen see VBN 28170 546 41 strolling stroll VBG 28170 546 42 to to IN 28170 546 43 and and CC 28170 546 44 fro fro NNP 28170 546 45 on on IN 28170 546 46 the the DT 28170 546 47 streets street NNS 28170 546 48 of of IN 28170 546 49 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 546 50 . . . 28170 547 1 " " `` 28170 547 2 Well well UH 28170 547 3 , , , 28170 547 4 well well UH 28170 547 5 ! ! . 28170 548 1 If if IN 28170 548 2 it -PRON- PRP 28170 548 3 ai be VBP 28170 548 4 n't not RB 28170 548 5 de de NNP 28170 548 6 youngun youngun NNP 28170 548 7 dat dat NNP 28170 548 8 use use NN 28170 548 9 to to TO 28170 548 10 sell sell VB 28170 548 11 me -PRON- PRP 28170 548 12 sugar sugar NN 28170 548 13 , , , 28170 548 14 coffee coffee NN 28170 548 15 , , , 28170 548 16 fat fat NN 28170 548 17 back back NN 28170 548 18 and and CC 28170 548 19 meal meal NN 28170 548 20 , , , 28170 548 21 when when WRB 28170 548 22 he -PRON- PRP 28170 548 23 clerk clerk VBD 28170 548 24 for for IN 28170 548 25 Calvin Calvin NNP 28170 548 26 Brice Brice NNP 28170 548 27 & & CC 28170 548 28 Company Company NNP 28170 548 29 , , , 28170 548 30 at at IN 28170 548 31 Woodward Woodward NNP 28170 548 32 , , , 28170 548 33 in in IN 28170 548 34 ' ' CD 28170 548 35 84 84 CD 28170 548 36 and and CC 28170 548 37 ' ' `` 28170 548 38 long long JJ 28170 548 39 dere dere RB 28170 548 40 . . . 28170 549 1 " " `` 28170 549 2 I -PRON- PRP 28170 549 3 hopes hope VBZ 28170 549 4 you -PRON- PRP 28170 549 5 is be VBZ 28170 549 6 well well RB 28170 549 7 dis dis NNP 28170 549 8 mornin mornin NNP 28170 549 9 ' ' '' 28170 549 10 . . . 28170 550 1 I -PRON- PRP 28170 550 2 's be VBZ 28170 550 3 told tell VBN 28170 550 4 to to TO 28170 550 5 come come VB 28170 550 6 to to IN 28170 550 7 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 550 8 and and CC 28170 550 9 gits git VBZ 28170 550 10 blanks blank NNS 28170 550 11 for for IN 28170 550 12 a a DT 28170 550 13 pension pension NN 28170 550 14 . . . 28170 551 1 Andy Andy NNP 28170 551 2 Foster Foster NNP 28170 551 3 , , , 28170 551 4 man man NN 28170 551 5 I -PRON- PRP 28170 551 6 knows know VBZ 28170 551 7 , , , 28170 551 8 d'rect d'rect VB 28170 551 9 me -PRON- PRP 28170 551 10 up up RP 28170 551 11 dese dese JJ 28170 551 12 steps step NNS 28170 551 13 and and CC 28170 551 14 bless bless VB 28170 551 15 God God NNP 28170 551 16 I -PRON- PRP 28170 551 17 finds find VBZ 28170 551 18 you -PRON- PRP 28170 551 19 . . . 28170 552 1 You -PRON- PRP 28170 552 2 wanna wanna NNP 28170 552 3 ask ask VB 28170 552 4 me -PRON- PRP 28170 552 5 some some DT 28170 552 6 questions question NNS 28170 552 7 ? ? . 28170 553 1 Well well UH 28170 553 2 , , , 28170 553 3 here here RB 28170 553 4 I -PRON- PRP 28170 553 5 is be VBZ 28170 553 6 , , , 28170 553 7 more more JJR 28170 553 8 than than IN 28170 553 9 glad glad JJ 28170 553 10 to to IN 28170 553 11 answer answer VB 28170 553 12 , , , 28170 553 13 if if IN 28170 553 14 I -PRON- PRP 28170 553 15 can can MD 28170 553 16 . . . 28170 554 1 Where where WRB 28170 554 2 I -PRON- PRP 28170 554 3 born bear VBD 28170 554 4 ? ? . 28170 555 1 Strange strange JJ 28170 555 2 as as IN 28170 555 3 it -PRON- PRP 28170 555 4 seems seem VBZ 28170 555 5 , , , 28170 555 6 I -PRON- PRP 28170 555 7 born bear VBD 28170 555 8 right right RB 28170 555 9 here here RB 28170 555 10 in in IN 28170 555 11 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 555 12 . . . 28170 556 1 My -PRON- PRP$ 28170 556 2 name name NN 28170 556 3 set set VBD 28170 556 4 down down RP 28170 556 5 in in IN 28170 556 6 a a DT 28170 556 7 book book NN 28170 556 8 : : : 28170 556 9 ' ' '' 28170 556 10 Alexander alexander NN 28170 556 11 - - HYPH 28170 556 12 boy boy NN 28170 556 13 - - HYPH 28170 556 14 mother mother NN 28170 556 15 , , , 28170 556 16 Hannah Hannah NNP 28170 556 17 , , , 28170 556 18 wench wench NN 28170 556 19 of of IN 28170 556 20 James James NNP 28170 556 21 Stewart Stewart NNP 28170 556 22 ' ' '' 28170 556 23 . . . 28170 557 1 Dat Dat NNP 28170 557 2 de de NNP 28170 557 3 way way NN 28170 557 4 it -PRON- PRP 28170 557 5 was be VBD 28170 557 6 read read VBN 28170 557 7 to to IN 28170 557 8 me -PRON- PRP 28170 557 9 by by IN 28170 557 10 Dr. Dr. NNP 28170 557 11 Beaty Beaty NNP 28170 557 12 , , , 28170 557 13 dat dat NNP 28170 557 14 marry marry VB 28170 557 15 a a DT 28170 557 16 Miss Miss NNP 28170 557 17 Cherry Cherry NNP 28170 557 18 and and CC 28170 557 19 live live VB 28170 557 20 in in IN 28170 557 21 Rock Rock NNP 28170 557 22 Hill Hill NNP 28170 557 23 . . . 28170 558 1 If if IN 28170 558 2 slavery slavery NN 28170 558 3 had have VBD 28170 558 4 never never RB 28170 558 5 been be VBN 28170 558 6 done do VBN 28170 558 7 ' ' '' 28170 558 8 way way NN 28170 558 9 wid wid NN 28170 558 10 , , , 28170 558 11 dat dat NNP 28170 558 12 would would MD 28170 558 13 be be VB 28170 558 14 my -PRON- PRP$ 28170 558 15 master master NN 28170 558 16 today today NN 28170 558 17 , , , 28170 558 18 'cause because IN 28170 558 19 him -PRON- PRP 28170 558 20 lak lak VBP 28170 558 21 hound hound JJ 28170 558 22 dogs dog NNS 28170 558 23 and and CC 28170 558 24 I -PRON- PRP 28170 558 25 lak lak VBP 28170 558 26 a a DT 28170 558 27 hound hound JJ 28170 558 28 dog dog NN 28170 558 29 . . . 28170 559 1 Dat Dat NNP 28170 559 2 kind kind RB 28170 559 3 of of RB 28170 559 4 breed breed NN 28170 559 5 got get VBD 28170 559 6 a a DT 28170 559 7 good good JJ 28170 559 8 nose nose NN 28170 559 9 and and CC 28170 559 10 make make VB 28170 559 11 good good JJ 28170 559 12 ' ' '' 28170 559 13 possum possum NN 28170 559 14 dog dog NN 28170 559 15 . . . 28170 560 1 Marster Marster NNP 28170 560 2 Jim Jim NNP 28170 560 3 tell tell VB 28170 560 4 me -PRON- PRP 28170 560 5 one one CD 28170 560 6 time time NN 28170 560 7 , , , 28170 560 8 dat dat NNP 28170 560 9 de de NNP 28170 560 10 first first NNP 28170 560 11 dog dog NN 28170 560 12 sprung spring VBD 28170 560 13 from from IN 28170 560 14 a a DT 28170 560 15 wolf wolf NN 28170 560 16 , , , 28170 560 17 and and CC 28170 560 18 dat dat NNP 28170 560 19 fust fust NNP 28170 560 20 dog dog NN 28170 560 21 was be VBD 28170 560 22 a a DT 28170 560 23 hound hound JJ 28170 560 24 dog dog NN 28170 560 25 . . . 28170 561 1 Dat dat VB 28170 561 2 out out RP 28170 561 3 dat dat NNP 28170 561 4 fust fust NNP 28170 561 5 dog dog NN 28170 561 6 , , , 28170 561 7 ( ( -LRB- 28170 561 8 must must MD 28170 561 9 to to IN 28170 561 10 a a DT 28170 561 11 been be VBN 28170 561 12 a a DT 28170 561 13 bitch bitch NN 28170 561 14 , , , 28170 561 15 do do VBP 28170 561 16 n't not RB 28170 561 17 you -PRON- PRP 28170 561 18 reckon reckon VB 28170 561 19 ? ? . 28170 561 20 ) ) -RRB- 28170 562 1 come come VB 28170 562 2 all all DT 28170 562 3 dogs dog NNS 28170 562 4 . . . 28170 563 1 I -PRON- PRP 28170 563 2 follow follow VBP 28170 563 3 his -PRON- PRP$ 28170 563 4 talk talk NN 28170 563 5 wid wid NN 28170 563 6 belief belief NN 28170 563 7 , , , 28170 563 8 'bout about IN 28170 563 9 de de NNP 28170 563 10 setters setter NNS 28170 563 11 , , , 28170 563 12 pointers pointer NNS 28170 563 13 , , , 28170 563 14 and and CC 28170 563 15 blood blood NN 28170 563 16 hounds hound NNS 28170 563 17 , , , 28170 563 18 even even RB 28170 563 19 to to IN 28170 563 20 de de NNP 28170 563 21 fices fice NNS 28170 563 22 , , , 28170 563 23 but but CC 28170 563 24 it -PRON- PRP 28170 563 25 strain strain VBP 28170 563 26 dat dat NNP 28170 563 27 belief belief NN 28170 563 28 when when WRB 28170 563 29 it -PRON- PRP 28170 563 30 git git VBP 28170 563 31 to to IN 28170 563 32 de de FW 28170 563 33 little little JJ 28170 563 34 useless useless JJ 28170 563 35 hairy hairy JJ 28170 563 36 pup pup NNP 28170 563 37 de de FW 28170 563 38 ladies ladies NNP 28170 563 39 lead lead VBP 28170 563 40 ' ' `` 28170 563 41 round round JJ 28170 563 42 wid wid NN 28170 563 43 a a DT 28170 563 44 silver silver JJ 28170 563 45 collar collar NN 28170 563 46 and and CC 28170 563 47 a a DT 28170 563 48 shiney shiney NN 28170 563 49 chain chain NN 28170 563 50 . . . 28170 564 1 Well well UH 28170 564 2 , , , 28170 564 3 you -PRON- PRP 28170 564 4 do do VBP 28170 564 5 n't not RB 28170 564 6 care care VB 28170 564 7 to to TO 28170 564 8 hear hear VB 28170 564 9 anymore anymore RB 28170 564 10 'bout about IN 28170 564 11 dat dat NNP 28170 564 12 ? ? . 28170 565 1 What what WP 28170 565 2 is be VBZ 28170 565 3 de de FW 28170 565 4 question question NN 28170 565 5 ? ? . 28170 566 1 " " `` 28170 566 2 My -PRON- PRP$ 28170 566 3 master master NN 28170 566 4 at at IN 28170 566 5 de de NNP 28170 566 6 fust fust NNP 28170 566 7 , , , 28170 566 8 was be VBD 28170 566 9 Marster Marster NNP 28170 566 10 Jim Jim NNP 28170 566 11 Stewart Stewart NNP 28170 566 12 and and CC 28170 566 13 my -PRON- PRP$ 28170 566 14 mistress mistress NN 28170 566 15 was be VBD 28170 566 16 his -PRON- PRP$ 28170 566 17 wife wife NN 28170 566 18 , , , 28170 566 19 Mistress Mistress NNP 28170 566 20 Clara Clara NNP 28170 566 21 . . . 28170 567 1 They -PRON- PRP 28170 567 2 have have VBP 28170 567 3 two two CD 28170 567 4 chillun chillun NN 28170 567 5 . . . 28170 568 1 I -PRON- PRP 28170 568 2 ' ' `` 28170 568 3 member member NN 28170 568 4 Marster Marster NNP 28170 568 5 Jim Jim NNP 28170 568 6 and and CC 28170 568 7 Miss Miss NNP 28170 568 8 Lizzie Lizzie NNP 28170 568 9 ; ; : 28170 568 10 they -PRON- PRP 28170 568 11 live live VBP 28170 568 12 in in IN 28170 568 13 a a DT 28170 568 14 fine fine JJ 28170 568 15 house house NN 28170 568 16 befo befo NNP 28170 568 17 ' ' POS 28170 568 18 de de NNP 28170 568 19 war war NNP 28170 568 20 , , , 28170 568 21 ' ' '' 28170 568 22 round round JJ 28170 568 23 yonder yonder NN 28170 568 24 close close RB 28170 568 25 to to IN 28170 568 26 Mt. Mount NNP 28170 569 1 Zion Zion NNP 28170 569 2 College College NNP 28170 569 3 . . . 28170 570 1 My -PRON- PRP$ 28170 570 2 mother mother NN 28170 570 3 was be VBD 28170 570 4 de de FW 28170 570 5 cook cook NNP 28170 570 6 and and CC 28170 570 7 I -PRON- PRP 28170 570 8 was be VBD 28170 570 9 de de FW 28170 570 10 house house NNP 28170 570 11 boy boy NN 28170 570 12 . . . 28170 571 1 They -PRON- PRP 28170 571 2 had have VBD 28170 571 3 a a DT 28170 571 4 big big JJ 28170 571 5 plantation plantation NN 28170 571 6 'bout about RB 28170 571 7 two two CD 28170 571 8 miles mile NNS 28170 571 9 out out RP 28170 571 10 , , , 28170 571 11 sorta sorta JJ 28170 571 12 southwest southwest NN 28170 571 13 of of IN 28170 571 14 Boro Boro NNP 28170 571 15 , , , 28170 571 16 I -PRON- PRP 28170 571 17 mean mean VBP 28170 571 18 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 571 19 , , , 28170 571 20 of of IN 28170 571 21 course course NN 28170 571 22 , , , 28170 571 23 but but CC 28170 571 24 de de IN 28170 571 25 country country NN 28170 571 26 people people NNS 28170 571 27 still still RB 28170 571 28 call call VBP 28170 571 29 it -PRON- PRP 28170 571 30 Boro Boro NNP 28170 571 31 . . . 28170 572 1 " " `` 28170 572 2 On on IN 28170 572 3 dat dat NNP 28170 572 4 plantation plantation NN 28170 572 5 was be VBD 28170 572 6 many many JJ 28170 572 7 two two CD 28170 572 8 - - HYPH 28170 572 9 room room NN 28170 572 10 houses house NNS 28170 572 11 , , , 28170 572 12 brick brick NN 28170 572 13 chimneys chimney NNS 28170 572 14 in in IN 28170 572 15 de de NNP 28170 572 16 middle middle NNP 28170 572 17 , , , 28170 572 18 for for IN 28170 572 19 de de NNP 28170 572 20 plantation plantation NNP 28170 572 21 slaves slave NNS 28170 572 22 . . . 28170 573 1 In in IN 28170 573 2 de de NNP 28170 573 3 growin growin NNP 28170 573 4 ' ' `` 28170 573 5 season season NN 28170 573 6 I -PRON- PRP 28170 573 7 go go VBP 28170 573 8 wid wid NN 28170 573 9 marster marster NN 28170 573 10 every every DT 28170 573 11 day day NN 28170 573 12 , , , 28170 573 13 not not RB 28170 573 14 to to TO 28170 573 15 drive drive VB 28170 573 16 , , , 28170 573 17 too too RB 28170 573 18 small small JJ 28170 573 19 for for IN 28170 573 20 dat dat NNP 28170 573 21 , , , 28170 573 22 just just RB 28170 573 23 to to TO 28170 573 24 hold hold VB 28170 573 25 de de NNP 28170 573 26 hoss hoss NNP 28170 573 27 , , , 28170 573 28 when when WRB 28170 573 29 him -PRON- PRP 28170 573 30 git git VBP 28170 573 31 out out RP 28170 573 32 and and CC 28170 573 33 then then RB 28170 573 34 I -PRON- PRP 28170 573 35 run run VBP 28170 573 36 errands errand NNS 28170 573 37 for for IN 28170 573 38 him -PRON- PRP 28170 573 39 , , , 28170 573 40 ' ' '' 28170 573 41 round round NN 28170 573 42 de de NNP 28170 573 43 house house NNP 28170 573 44 and and CC 28170 573 45 in in IN 28170 573 46 de de NNP 28170 573 47 fields field NNS 28170 573 48 . . . 28170 574 1 " " `` 28170 574 2 My -PRON- PRP$ 28170 574 3 mother mother NN 28170 574 4 had have VBD 28170 574 5 another another DT 28170 574 6 child child NN 28170 574 7 , , , 28170 574 8 Willie Willie NNP 28170 574 9 Finch Finch NNP 28170 574 10 . . . 28170 575 1 A a DT 28170 575 2 colored colored JJ 28170 575 3 man man NN 28170 575 4 name name NN 28170 575 5 of of IN 28170 575 6 Finch Finch NNP 28170 575 7 is be VBZ 28170 575 8 his -PRON- PRP$ 28170 575 9 father father NN 28170 575 10 but but CC 28170 575 11 her -PRON- PRP 28170 575 12 and and CC 28170 575 13 de de NNP 28170 575 14 white white JJ 28170 575 15 folks folk NNS 28170 575 16 never never RB 28170 575 17 tell tell VBP 28170 575 18 me -PRON- PRP 28170 575 19 who who WP 28170 575 20 my -PRON- PRP$ 28170 575 21 father father NN 28170 575 22 was be VBD 28170 575 23 . . . 28170 576 1 I -PRON- PRP 28170 576 2 have have VBP 28170 576 3 to to TO 28170 576 4 find find VB 28170 576 5 out out RP 28170 576 6 dat dat NNP 28170 576 7 for for IN 28170 576 8 myself -PRON- PRP 28170 576 9 , , , 28170 576 10 after after IN 28170 576 11 freedom freedom NN 28170 576 12 , , , 28170 576 13 when when WRB 28170 576 14 I -PRON- PRP 28170 576 15 was be VBD 28170 576 16 lookin lookin JJ 28170 576 17 ' ' '' 28170 576 18 ' ' `` 28170 576 19 round round NN 28170 576 20 for for IN 28170 576 21 a a DT 28170 576 22 name name NN 28170 576 23 . . . 28170 577 1 From from IN 28170 577 2 all all DT 28170 577 3 I -PRON- PRP 28170 577 4 hear hear VBP 28170 577 5 and and CC 28170 577 6 ' ' `` 28170 577 7 pear pear NN 28170 577 8 in in IN 28170 577 9 de de NNP 28170 577 10 lookin lookin NNP 28170 577 11 ' ' POS 28170 577 12 glass glass NN 28170 577 13 , , , 28170 577 14 I -PRON- PRP 28170 577 15 see see VBP 28170 577 16 I -PRON- PRP 28170 577 17 was be VBD 28170 577 18 half half RB 28170 577 19 white white JJ 28170 577 20 for for IN 28170 577 21 sure sure JJ 28170 577 22 , , , 28170 577 23 and and CC 28170 577 24 from from IN 28170 577 25 de de NNP 28170 577 26 things thing NNS 28170 577 27 I -PRON- PRP 28170 577 28 hear hear VBP 28170 577 29 , , , 28170 577 30 I -PRON- PRP 28170 577 31 conclude conclude VBP 28170 577 32 I -PRON- PRP 28170 577 33 was be VBD 28170 577 34 a a DT 28170 577 35 Robertson Robertson NNP 28170 577 36 which which WDT 28170 577 37 have have VBP 28170 577 38 never never RB 28170 577 39 been be VBN 28170 577 40 denied deny VBN 28170 577 41 . . . 28170 578 1 Maybe maybe RB 28170 578 2 it -PRON- PRP 28170 578 3 best well RBS 28170 578 4 just just RB 28170 578 5 to to TO 28170 578 6 give give VB 28170 578 7 no no DT 28170 578 8 front front JJ 28170 578 9 names name NNS 28170 578 10 . . . 28170 579 1 Though though IN 28170 579 2 half half PDT 28170 579 3 a a DT 28170 579 4 nigger nigger NN 28170 579 5 , , , 28170 579 6 I -PRON- PRP 28170 579 7 have have VBP 28170 579 8 tried try VBN 28170 579 9 to to TO 28170 579 10 live live VB 28170 579 11 up up RP 28170 579 12 to to IN 28170 579 13 dat dat NNP 28170 579 14 name name NNP 28170 579 15 , , , 28170 579 16 never never RB 28170 579 17 took take VBD 28170 579 18 it -PRON- PRP 28170 579 19 in in IN 28170 579 20 dat dat NNP 28170 579 21 court court NNP 28170 579 22 house house NNP 28170 579 23 over over IN 28170 579 24 yonder yonder NNP 28170 579 25 , , , 28170 579 26 never never RB 28170 579 27 took take VBD 28170 579 28 it -PRON- PRP 28170 579 29 in in IN 28170 579 30 dat dat NNP 28170 579 31 jail jail NN 28170 579 32 or or CC 28170 579 33 dat dat NNP 28170 579 34 calaboose calaboose NNP 28170 579 35 . . . 28170 580 1 I -PRON- PRP 28170 580 2 's be VBZ 28170 580 3 paid pay VBN 28170 580 4 my -PRON- PRP$ 28170 580 5 debts debts NNP 28170 580 6 dollar dollar NN 28170 580 7 for for IN 28170 580 8 dollar dollar NN 28170 580 9 and and CC 28170 580 10 owe owe VBP 28170 580 11 no no DT 28170 580 12 man man NN 28170 580 13 nothin' nothing NN 28170 580 14 but but CC 28170 580 15 good good JJ 28170 580 16 will will NN 28170 580 17 . . . 28170 581 1 " " `` 28170 581 2 What what WP 28170 581 3 de de NNP 28170 581 4 Yankees Yankees NNPS 28170 581 5 do do VBP 28170 581 6 when when WRB 28170 581 7 they -PRON- PRP 28170 581 8 come come VBP 28170 581 9 ? ? . 28170 582 1 Let let VB 28170 582 2 other other JJ 28170 582 3 people people NNS 28170 582 4 tell tell VB 28170 582 5 dat dat NNP 28170 582 6 , , , 28170 582 7 but but CC 28170 582 8 seem seem VB 28170 582 9 lak lak NN 28170 582 10 they -PRON- PRP 28170 582 11 lay lie VBD 28170 582 12 de de FW 28170 582 13 whole whole JJ 28170 582 14 town town NN 28170 582 15 in in IN 28170 582 16 ashes ashe NNS 28170 582 17 , , , 28170 582 18 ' ' '' 28170 582 19 cept cept NNP 28170 582 20 de de FW 28170 582 21 college college NNP 28170 582 22 and and CC 28170 582 23 our -PRON- PRP$ 28170 582 24 house house NN 28170 582 25 close close RB 28170 582 26 to to IN 28170 582 27 it -PRON- PRP 28170 582 28 , , , 28170 582 29 dat dat NNP 28170 582 30 they -PRON- PRP 28170 582 31 use use VBP 28170 582 32 for for IN 28170 582 33 de de FW 28170 582 34 officers officer NNS 28170 582 35 while while IN 28170 582 36 they -PRON- PRP 28170 582 37 was be VBD 28170 582 38 in in IN 28170 582 39 Boro Boro NNP 28170 582 40 . . . 28170 583 1 Why why WRB 28170 583 2 they -PRON- PRP 28170 583 3 hear hear VBP 28170 583 4 sumpin sumpin JJ 28170 583 5 ' ' '' 28170 583 6 bout bout NN 28170 583 7 de de NNP 28170 583 8 Davis Davis NNP 28170 583 9 name name NN 28170 583 10 techin techin NNP 28170 583 11 ' ' '' 28170 583 12 de de NNP 28170 583 13 St. St. NNP 28170 583 14 John John NNP 28170 583 15 ' ' POS 28170 583 16 Piscopal Piscopal NNP 28170 583 17 Church Church NNP 28170 583 18 and and CC 28170 583 19 they -PRON- PRP 28170 583 20 march march VBP 28170 583 21 ' ' '' 28170 583 22 round round NN 28170 583 23 dere dere NNP 28170 583 24 , , , 28170 583 25 one one CD 28170 583 26 cold cold JJ 28170 583 27 February February NNP 28170 583 28 Sunday Sunday NNP 28170 583 29 mornin mornin NN 28170 583 30 ' ' '' 28170 583 31 , , , 28170 583 32 set set VBD 28170 583 33 it -PRON- PRP 28170 583 34 afire afire RB 28170 583 35 , , , 28170 583 36 and and CC 28170 583 37 burn burn VB 28170 583 38 it -PRON- PRP 28170 583 39 up up RP 28170 583 40 . . . 28170 584 1 Mother mother NN 28170 584 2 and and CC 28170 584 3 me -PRON- PRP 28170 584 4 went go VBD 28170 584 5 to to IN 28170 584 6 de de NNP 28170 584 7 plantation plantation NNP 28170 584 8 and and CC 28170 584 9 stayed stay VBD 28170 584 10 dere dere RB 28170 584 11 ' ' '' 28170 584 12 til til RB 28170 584 13 they -PRON- PRP 28170 584 14 left leave VBD 28170 584 15 . . . 28170 585 1 " " `` 28170 585 2 When when WRB 28170 585 3 freedom freedom NN 28170 585 4 come come VBP 28170 585 5 , , , 28170 585 6 I -PRON- PRP 28170 585 7 was be VBD 28170 585 8 twelve twelve CD 28170 585 9 years year NNS 28170 585 10 old old JJ 28170 585 11 . . . 28170 586 1 Mother mother NN 28170 586 2 marry marry VB 28170 586 3 a a DT 28170 586 4 Finch Finch NNP 28170 586 5 ; ; : 28170 586 6 Bill Bill NNP 28170 586 7 was be VBD 28170 586 8 de de FW 28170 586 9 name name NN 28170 586 10 of of IN 28170 586 11 him -PRON- PRP 28170 586 12 . . . 28170 587 1 Our -PRON- PRP$ 28170 587 2 nex nex NN 28170 587 3 ' ' '' 28170 587 4 move move NN 28170 587 5 was be VBD 28170 587 6 to to IN 28170 587 7 Dr. Dr. NNP 28170 587 8 Madden Madden NNP 28170 587 9 's 's POS 28170 587 10 place place NN 28170 587 11 , , , 28170 587 12 just just RB 28170 587 13 north north RB 28170 587 14 of of IN 28170 587 15 Boro Boro NNP 28170 587 16 . . . 28170 588 1 Us -PRON- PRP 28170 588 2 farm farm VB 28170 588 3 up up RP 28170 588 4 dere dere RB 28170 588 5 and and CC 28170 588 6 I -PRON- PRP 28170 588 7 do do VBP 28170 588 8 de de IN 28170 588 9 hoein hoein NNP 28170 588 10 ' ' '' 28170 588 11 . . . 28170 589 1 I -PRON- PRP 28170 589 2 live live VBP 28170 589 3 dere dere RB 28170 589 4 thirteen thirteen CD 28170 589 5 years year NNS 28170 589 6 . . . 28170 590 1 I -PRON- PRP 28170 590 2 got get VBD 28170 590 3 to to TO 28170 590 4 feelin feelin VB 28170 590 5 ' ' `` 28170 590 6 my -PRON- PRP$ 28170 590 7 oats oats NN 28170 590 8 and and CC 28170 590 9 tired tired JJ 28170 590 10 of of IN 28170 590 11 workin workin NNP 28170 590 12 ' ' '' 28170 590 13 for for IN 28170 590 14 a a DT 28170 590 15 plum plum NN 28170 590 16 black black JJ 28170 590 17 nigger nigger NN 28170 590 18 , , , 28170 590 19 I -PRON- PRP 28170 590 20 did do VBD 28170 590 21 . . . 28170 591 1 Maybe maybe RB 28170 591 2 I -PRON- PRP 28170 591 3 ought ought MD 28170 591 4 to to TO 28170 591 5 been be VBN 28170 591 6 more more RBR 28170 591 7 humble humble JJ 28170 591 8 but but CC 28170 591 9 I -PRON- PRP 28170 591 10 was be VBD 28170 591 11 n't not RB 28170 591 12 . . . 28170 592 1 " " `` 28170 592 2 I -PRON- PRP 28170 592 3 ask ask VBP 28170 592 4 myself -PRON- PRP 28170 592 5 one one CD 28170 592 6 night night NN 28170 592 7 : : : 28170 592 8 ' ' `` 28170 592 9 What what WP 28170 592 10 you -PRON- PRP 28170 592 11 gon go VBP 28170 592 12 na to TO 28170 592 13 do do VB 28170 592 14 , , , 28170 592 15 stay stay VB 28170 592 16 here here RB 28170 592 17 forever forever RB 28170 592 18 for for IN 28170 592 19 your -PRON- PRP$ 28170 592 20 vittles vittle NNS 28170 592 21 and and CC 28170 592 22 clothes clothe NNS 28170 592 23 ? ? . 28170 592 24 ' ' '' 28170 593 1 Then then RB 28170 593 2 come come VB 28170 593 3 over over IN 28170 593 4 my -PRON- PRP$ 28170 593 5 mind mind NN 28170 593 6 I -PRON- PRP 28170 593 7 old old JJ 28170 593 8 ' ' '' 28170 593 9 nough nough NN 28170 593 10 for for IN 28170 593 11 to to TO 28170 593 12 marry marry VB 28170 593 13 . . . 28170 594 1 Who who WP 28170 594 2 I -PRON- PRP 28170 594 3 gwine gwine VBP 28170 594 4 to to TO 28170 594 5 marry marry VB 28170 594 6 ? ? . 28170 595 1 It -PRON- PRP 28170 595 2 pop pop VBD 28170 595 3 right right RB 28170 595 4 in in IN 28170 595 5 dis dis NNP 28170 595 6 head head NN 28170 595 7 , , , 28170 595 8 Sarah Sarah NNP 28170 595 9 was be VBD 28170 595 10 de de FW 28170 595 11 gal gal NNP 28170 595 12 for for IN 28170 595 13 me -PRON- PRP 28170 595 14 . . . 28170 596 1 I -PRON- PRP 28170 596 2 rode ride VBD 28170 596 3 old old JJ 28170 596 4 Beck Beck NNP 28170 596 5 down down RB 28170 596 6 dere dere NNP 28170 596 7 de de FW 28170 596 8 nex nex NNP 28170 596 9 ' ' '' 28170 596 10 Sunday Sunday NNP 28170 596 11 ; ; : 28170 596 12 dat dat NNP 28170 596 13 was be VBD 28170 596 14 in in IN 28170 596 15 December December NNP 28170 596 16 . . . 28170 597 1 I -PRON- PRP 28170 597 2 come come VBP 28170 597 3 right right RB 28170 597 4 to to IN 28170 597 5 de de NNP 28170 597 6 point point NNP 28170 597 7 wid wid NNP 28170 597 8 her -PRON- PRP 28170 597 9 and and CC 28170 597 10 de de NNP 28170 597 11 old old JJ 28170 597 12 folks folk NNS 28170 597 13 . . . 28170 598 1 They -PRON- PRP 28170 598 2 ' ' `` 28170 598 3 low low JJ 28170 598 4 they -PRON- PRP 28170 598 5 have have VBP 28170 598 6 no no DT 28170 598 7 objections objection NNS 28170 598 8 if if IN 28170 598 9 I -PRON- PRP 28170 598 10 could could MD 28170 598 11 take take VB 28170 598 12 care care NN 28170 598 13 of of IN 28170 598 14 her -PRON- PRP 28170 598 15 . . . 28170 599 1 I -PRON- PRP 28170 599 2 say say VBP 28170 599 3 I -PRON- PRP 28170 599 4 try try VBP 28170 599 5 to to TO 28170 599 6 . . . 28170 600 1 They -PRON- PRP 28170 600 2 say say VBP 28170 600 3 : : : 28170 600 4 ' ' '' 28170 600 5 Dat Dat NNP 28170 600 6 ai be VBP 28170 600 7 n't not RB 28170 600 8 ' ' '' 28170 600 9 nough nough NN 28170 600 10 , , , 28170 600 11 ' ' '' 28170 600 12 range range VB 28170 600 13 yourself -PRON- PRP 28170 600 14 for for IN 28170 600 15 another another DT 28170 600 16 year year NN 28170 600 17 and and CC 28170 600 18 then then RB 28170 600 19 come come VB 28170 600 20 and and CC 28170 600 21 git git VB 28170 600 22 her -PRON- PRP 28170 600 23 ' ' '' 28170 600 24 . . . 28170 601 1 " " `` 28170 601 2 De De NNP 28170 601 3 Lord Lord NNP 28170 601 4 directs direct VBZ 28170 601 5 me -PRON- PRP 28170 601 6 . . . 28170 602 1 I -PRON- PRP 28170 602 2 's be VBZ 28170 602 3 down down RB 28170 602 4 here here RB 28170 602 5 payin payin NN 28170 602 6 ' ' `` 28170 602 7 my -PRON- PRP$ 28170 602 8 poll poll NN 28170 602 9 , , , 28170 602 10 too too RB 28170 602 11 . . . 28170 603 1 Marster Marster NNP 28170 603 2 Tom Tom NNP 28170 603 3 Shanty Shanty NNP 28170 603 4 Brice Brice NNP 28170 603 5 come come VB 28170 603 6 in in RP 28170 603 7 as as IN 28170 603 8 us -PRON- PRP 28170 603 9 come come VB 28170 603 10 out out RP 28170 603 11 . . . 28170 604 1 I -PRON- PRP 28170 604 2 ask ask VBP 28170 604 3 him -PRON- PRP 28170 604 4 if if IN 28170 604 5 he -PRON- PRP 28170 604 6 need need VBP 28170 604 7 a a DT 28170 604 8 hand hand NN 28170 604 9 for for IN 28170 604 10 nex nex NNP 28170 604 11 ' ' '' 28170 604 12 year year NN 28170 604 13 . . . 28170 605 1 He -PRON- PRP 28170 605 2 look look VBP 28170 605 3 me -PRON- PRP 28170 605 4 up up RP 28170 605 5 from from IN 28170 605 6 top top NN 28170 605 7 to to IN 28170 605 8 bottom bottom NN 28170 605 9 and and CC 28170 605 10 say say VB 28170 605 11 : : : 28170 605 12 ' ' `` 28170 605 13 What what WP 28170 605 14 's be VBZ 28170 605 15 your -PRON- PRP$ 28170 605 16 name name NN 28170 605 17 ? ? . 28170 605 18 ' ' '' 28170 606 1 I -PRON- PRP 28170 606 2 show show VBP 28170 606 3 him -PRON- PRP 28170 606 4 my -PRON- PRP$ 28170 606 5 tax tax NN 28170 606 6 receipt receipt NN 28170 606 7 . . . 28170 607 1 He -PRON- PRP 28170 607 2 hire hire VBP 28170 607 3 me -PRON- PRP 28170 607 4 than than IN 28170 607 5 and and CC 28170 607 6 dere dere RB 28170 607 7 . . . 28170 608 1 I -PRON- PRP 28170 608 2 go go VBP 28170 608 3 right right RB 28170 608 4 straight straight RB 28170 608 5 to to IN 28170 608 6 Sarah Sarah NNP 28170 608 7 and and CC 28170 608 8 us -PRON- PRP 28170 608 9 tell tell VBP 28170 608 10 de de NNP 28170 608 11 old old JJ 28170 608 12 folks folk NNS 28170 608 13 . . . 28170 609 1 Rev. Rev. NNP 28170 610 1 Gordon Gordon NNP 28170 610 2 marry marry VB 28170 610 3 us -PRON- PRP 28170 610 4 de de IN 28170 610 5 29th 29th NN 28170 610 6 of of IN 28170 610 7 January January NNP 28170 610 8 , , , 28170 610 9 1879 1879 CD 28170 610 10 . . . 28170 611 1 Us -PRON- PRP 28170 611 2 has have VBZ 28170 611 3 seven seven CD 28170 611 4 chillun chillun NN 28170 611 5 . . . 28170 612 1 Alex Alex NNP 28170 612 2 , , , 28170 612 3 dat dat NNP 28170 612 4 's 's POS 28170 612 5 de de NNP 28170 612 6 one one CD 28170 612 7 name name NN 28170 612 8 for for IN 28170 612 9 me -PRON- PRP 28170 612 10 , , , 28170 612 11 is be VBZ 28170 612 12 in in IN 28170 612 13 Tampa Tampa NNP 28170 612 14 , , , 28170 612 15 Florida Florida NNP 28170 612 16 . . . 28170 613 1 Carrie Carrie NNP 28170 613 2 marry marry VBP 28170 613 3 a a DT 28170 613 4 Coleman Coleman NNP 28170 613 5 and and CC 28170 613 6 is be VBZ 28170 613 7 in in IN 28170 613 8 Charlotte Charlotte NNP 28170 613 9 , , , 28170 613 10 N.C. North Carolina NNP 28170 613 11 Jimmie Jimmie NNP 28170 613 12 is be VBZ 28170 613 13 dead dead JJ 28170 613 14 . . . 28170 614 1 Thomas Thomas NNP 28170 614 2 is be VBZ 28170 614 3 in in IN 28170 614 4 Charleston Charleston NNP 28170 614 5 , , , 28170 614 6 S.C. South Carolina NNP 28170 614 7 Emma Emma NNP 28170 614 8 marry marry VBP 28170 614 9 a a DT 28170 614 10 Belton Belton NNP 28170 614 11 and and CC 28170 614 12 lives life NNS 28170 614 13 wid wid VBP 28170 614 14 her -PRON- PRP$ 28170 614 15 husband husband NN 28170 614 16 in in IN 28170 614 17 Ridgeway Ridgeway NNP 28170 614 18 , , , 28170 614 19 S.C. South Carolina NNP 28170 615 1 I -PRON- PRP 28170 615 2 stay stay VBP 28170 615 3 wid wid NN 28170 615 4 my -PRON- PRP$ 28170 615 5 son son NN 28170 615 6 , , , 28170 615 7 Charley Charley NNP 28170 615 8 , , , 28170 615 9 up up RB 28170 615 10 de de IN 28170 615 11 country country NN 28170 615 12 . . . 28170 616 1 " " `` 28170 616 2 I -PRON- PRP 28170 616 3 voted vote VBD 28170 616 4 one one CD 28170 616 5 time time NN 28170 616 6 in in IN 28170 616 7 1876 1876 CD 28170 616 8 , , , 28170 616 9 for for IN 28170 616 10 Gov. Gov. NNP 28170 617 1 Chamberlain Chamberlain NNP 28170 617 2 , , , 28170 617 3 but but CC 28170 617 4 when when WRB 28170 617 5 I -PRON- PRP 28170 617 6 moved move VBD 28170 617 7 to to IN 28170 617 8 Marster Marster NNP 28170 617 9 Tom Tom NNP 28170 617 10 Brice Brice NNP 28170 617 11 's 's POS 28170 617 12 I -PRON- PRP 28170 617 13 thought think VBD 28170 617 14 so so RB 28170 617 15 much much JJ 28170 617 16 of of IN 28170 617 17 him -PRON- PRP 28170 617 18 , , , 28170 617 19 I -PRON- PRP 28170 617 20 just just RB 28170 617 21 quit quit VBP 28170 617 22 voting voting NN 28170 617 23 . . . 28170 618 1 I -PRON- PRP 28170 618 2 would would MD 28170 618 3 lak lak VB 28170 618 4 to to TO 28170 618 5 vote vote VB 28170 618 6 one one CD 28170 618 7 more more JJR 28170 618 8 time time NN 28170 618 9 to to TO 28170 618 10 say say VB 28170 618 11 : : : 28170 618 12 ' ' '' 28170 618 13 I -PRON- PRP 28170 618 14 have have VBP 28170 618 15 vote vote NN 28170 618 16 one one CD 28170 618 17 time time NN 28170 618 18 wid wid NNP 28170 618 19 de de NNP 28170 618 20 black black JJ 28170 618 21 part part NN 28170 618 22 of of IN 28170 618 23 my -PRON- PRP$ 28170 618 24 nature nature NN 28170 618 25 , , , 28170 618 26 dis dis NN 28170 618 27 time time NN 28170 618 28 I -PRON- PRP 28170 618 29 votes vote VBZ 28170 618 30 wid wid NNP 28170 618 31 de de NNP 28170 618 32 white white NNP 28170 618 33 side side NN 28170 618 34 of of IN 28170 618 35 my -PRON- PRP$ 28170 618 36 nature nature NN 28170 618 37 . . . 28170 618 38 ' ' '' 28170 619 1 What what WP 28170 619 2 you -PRON- PRP 28170 619 3 laughin laughin VBP 28170 619 4 ' ' '' 28170 619 5 'bout about IN 28170 619 6 ? ? . 28170 620 1 If if IN 28170 620 2 it -PRON- PRP 28170 620 3 was be VBD 28170 620 4 de de FW 28170 620 5 call call NN 28170 620 6 of of IN 28170 620 7 dark dark JJ 28170 620 8 blood blood NN 28170 620 9 de de IN 28170 620 10 fust fust NNP 28170 620 11 time time NN 28170 620 12 , , , 28170 620 13 maybe maybe RB 28170 620 14 it -PRON- PRP 28170 620 15 's be VBZ 28170 620 16 de de FW 28170 620 17 call call NN 28170 620 18 of of IN 28170 620 19 de de NNP 28170 620 20 white white NNP 28170 620 21 blood blood NNP 28170 620 22 dis dis NNP 28170 620 23 time time NN 28170 620 24 . . . 28170 621 1 You -PRON- PRP 28170 621 2 have have VBP 28170 621 3 no no DT 28170 621 4 idea idea NN 28170 621 5 de de FW 28170 621 6 worry worry NN 28170 621 7 and and CC 28170 621 8 de de VB 28170 621 9 pain pain VB 28170 621 10 a a DT 28170 621 11 mulatto mulatto NN 28170 621 12 have have VBP 28170 621 13 to to TO 28170 621 14 carry carry VB 28170 621 15 all all PDT 28170 621 16 his -PRON- PRP$ 28170 621 17 eighty eighty CD 28170 621 18 - - HYPH 28170 621 19 four four CD 28170 621 20 years year NNS 28170 621 21 . . . 28170 622 1 Forced force VBN 28170 622 2 to to TO 28170 622 3 ' ' `` 28170 622 4 sociate sociate JJ 28170 622 5 wid wid NN 28170 622 6 one one CD 28170 622 7 side side NN 28170 622 8 , , , 28170 622 9 proud proud JJ 28170 622 10 to to TO 28170 622 11 be be VB 28170 622 12 related relate VBN 28170 622 13 to to IN 28170 622 14 de de NNP 28170 622 15 other other JJ 28170 622 16 side side NN 28170 622 17 . . . 28170 623 1 Neither neither DT 28170 623 2 side side NN 28170 623 3 lak lak NN 28170 623 4 de de IN 28170 623 5 color color NN 28170 623 6 of of IN 28170 623 7 your -PRON- PRP$ 28170 623 8 skin skin NN 28170 623 9 . . . 28170 624 1 I -PRON- PRP 28170 624 2 jine jine NN 28170 624 3 de de NNP 28170 624 4 Methodist Methodist NNP 28170 624 5 church church NN 28170 624 6 here here RB 28170 624 7 in in IN 28170 624 8 Boro Boro NNP 28170 624 9 and and CC 28170 624 10 ' ' '' 28170 624 11 tend tend VB 28170 624 12 often often RB 28170 624 13 as as IN 28170 624 14 I -PRON- PRP 28170 624 15 can can MD 28170 624 16 and and CC 28170 624 17 as as IN 28170 624 18 I -PRON- PRP 28170 624 19 hear hear VBP 28170 624 20 my -PRON- PRP$ 28170 624 21 preacher preacher NN 28170 624 22 Owens Owens NNP 28170 624 23 preach preach NN 28170 624 24 , , , 28170 624 25 dat dat NNP 28170 624 26 dere dere NNP 28170 624 27 will will MD 28170 624 28 be be VB 28170 624 29 no no DT 28170 624 30 sex sex NN 28170 624 31 in in IN 28170 624 32 hebben hebben NNP 28170 624 33 , , , 28170 624 34 I -PRON- PRP 28170 624 35 hopes hope VBZ 28170 624 36 and and CC 28170 624 37 prays pray VBZ 28170 624 38 dat dat NNP 28170 624 39 dere'll dere'll NNP 28170 624 40 be be VB 28170 624 41 no no DT 28170 624 42 sich sich JJ 28170 624 43 thing thing NN 28170 624 44 as as IN 28170 624 45 a a DT 28170 624 46 color color NN 28170 624 47 line line NN 28170 624 48 in in IN 28170 624 49 hebben hebben NNP 28170 624 50 . . . 28170 625 1 " " `` 28170 625 2 Who who WP 28170 625 3 de de IN 28170 625 4 best good JJS 28170 625 5 white white JJ 28170 625 6 men man NNS 28170 625 7 I -PRON- PRP 28170 625 8 ever ever RB 28170 625 9 know know VBP 28170 625 10 ? ? . 28170 626 1 Mr. Mr. NNP 28170 626 2 Tom Tom NNP 28170 626 3 Brice Brice NNP 28170 626 4 , , , 28170 626 5 Mr. Mr. NNP 28170 626 6 W.L. W.L. NNP 28170 627 1 Rosborough Rosborough NNP 28170 627 2 , , , 28170 627 3 Mr. Mr. NNP 28170 627 4 Watt Watt NNP 28170 627 5 Sinonton Sinonton NNP 28170 627 6 , , , 28170 627 7 and and CC 28170 627 8 Mr. Mr. NNP 28170 627 9 August August NNP 28170 627 10 Nicholson Nicholson NNP 28170 627 11 . . . 28170 628 1 Master Master NNP 28170 628 2 Bill Bill NNP 28170 628 3 Beaty Beaty NNP 28170 628 4 , , , 28170 628 5 dat dat NNP 28170 628 6 marry marry VB 28170 628 7 my -PRON- PRP$ 28170 628 8 young young JJ 28170 628 9 mistress mistress NN 28170 628 10 , , , 28170 628 11 Elizabeth Elizabeth NNP 28170 628 12 , , , 28170 628 13 was be VBD 28170 628 14 a a DT 28170 628 15 fine fine JJ 28170 628 16 man man NN 28170 628 17 . . . 28170 629 1 " " `` 28170 629 2 What what WP 28170 629 3 I -PRON- PRP 28170 629 4 think think VBP 28170 629 5 of of IN 28170 629 6 Abe Abe NNP 28170 629 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 629 8 ? ? . 28170 630 1 What what WP 28170 630 2 I -PRON- PRP 28170 630 3 think think VBP 28170 630 4 of of IN 28170 630 5 Mr. Mr. NNP 28170 630 6 Roosevelt Roosevelt NNP 28170 630 7 ? ? . 28170 631 1 Dere Dere NNP 28170 631 2 de de IN 28170 631 3 color color NN 28170 631 4 come come VBP 28170 631 5 up up RP 28170 631 6 again again RB 28170 631 7 . . . 28170 632 1 De De NNP 28170 632 2 black black JJ 28170 632 3 say say VBP 28170 632 4 Mr. Mr. NNP 28170 632 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 632 6 de de IN 28170 632 7 best good JJS 28170 632 8 President President NNP 28170 632 9 us -PRON- PRP 28170 632 10 ever ever RB 28170 632 11 have have VBP 28170 632 12 ; ; : 28170 632 13 de de NNP 28170 632 14 white white NNP 28170 632 15 say say VBP 28170 632 16 us -PRON- PRP 28170 632 17 never never RB 28170 632 18 have have VBP 28170 632 19 had have VBN 28170 632 20 and and CC 28170 632 21 never never RB 28170 632 22 will will MD 28170 632 23 have have VB 28170 632 24 a a DT 28170 632 25 President President NNP 28170 632 26 equal equal JJ 28170 632 27 of of IN 28170 632 28 Mr. Mr. NNP 28170 633 1 Roosevelt Roosevelt NNP 28170 633 2 . . . 28170 633 3 " " '' 28170 634 1 = = NFP 28170 634 2 Project project NN 28170 634 3 # # NN 28170 634 4 1655= 1655= NNP 28170 634 5 = = SYM 28170 634 6 W.W. W.W. NNP 28170 635 1 Dixon= dixon= ADD 28170 635 2 = = `` 28170 635 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 635 4 , , , 28170 635 5 S.C.= s.c.= FW 28170 635 6 = = SYM 28170 635 7 CHARLIE CHARLIE NNP 28170 635 8 ROBINSON= ROBINSON= NNP 28170 635 9 = = SYM 28170 635 10 _ _ NNP 28170 635 11 EX EX NNP 28170 635 12 - - HYPH 28170 635 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 635 14 87 87 CD 28170 635 15 YEARS year NNS 28170 635 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 635 17 Charlie Charlie NNP 28170 635 18 Robinson Robinson NNP 28170 635 19 lives live VBZ 28170 635 20 nine nine CD 28170 635 21 miles mile NNS 28170 635 22 northwest northwest RB 28170 635 23 of of IN 28170 635 24 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 635 25 , , , 28170 635 26 S.C. South Carolina NNP 28170 635 27 , , , 28170 635 28 on on IN 28170 635 29 lands land NNS 28170 635 30 of of IN 28170 635 31 Mr. Mr. NNP 28170 635 32 R.W. R.W. NNP 28170 636 1 Lemmon Lemmon NNP 28170 636 2 . . . 28170 637 1 There there EX 28170 637 2 is be VBZ 28170 637 3 one one CD 28170 637 4 other other JJ 28170 637 5 occupant occupant NN 28170 637 6 in in IN 28170 637 7 the the DT 28170 637 8 four four CD 28170 637 9 - - HYPH 28170 637 10 room room NN 28170 637 11 house house NN 28170 637 12 , , , 28170 637 13 John John NNP 28170 637 14 Giles Giles NNP 28170 637 15 , , , 28170 637 16 a a DT 28170 637 17 share share NN 28170 637 18 cropper cropper NN 28170 637 19 . . . 28170 638 1 The the DT 28170 638 2 house house NN 28170 638 3 has have VBZ 28170 638 4 two two CD 28170 638 5 fireplaces fireplace NNS 28170 638 6 , , , 28170 638 7 the the DT 28170 638 8 brick brick NN 28170 638 9 chimney chimney NN 28170 638 10 being be VBG 28170 638 11 constructed construct VBN 28170 638 12 in in IN 28170 638 13 the the DT 28170 638 14 center center NN 28170 638 15 of of IN 28170 638 16 the the DT 28170 638 17 two two CD 28170 638 18 main main JJ 28170 638 19 rooms room NNS 28170 638 20 . . . 28170 639 1 The the DT 28170 639 2 other other JJ 28170 639 3 two two CD 28170 639 4 rooms room NNS 28170 639 5 are be VBP 28170 639 6 shed shed VBN 28170 639 7 rooms room NNS 28170 639 8 . . . 28170 640 1 Charlie Charlie NNP 28170 640 2 ekes eke VBZ 28170 640 3 out out RP 28170 640 4 a a DT 28170 640 5 living living NN 28170 640 6 as as IN 28170 640 7 a a DT 28170 640 8 day day NN 28170 640 9 laborer laborer NN 28170 640 10 on on IN 28170 640 11 the the DT 28170 640 12 farm farm NN 28170 640 13 . . . 28170 641 1 " " `` 28170 641 2 They -PRON- PRP 28170 641 3 been be VBN 28170 641 4 tellin tellin NN 28170 641 5 ' ' `` 28170 641 6 me -PRON- PRP 28170 641 7 to to TO 28170 641 8 come come VB 28170 641 9 to to IN 28170 641 10 de de NNP 28170 641 11 social social NNP 28170 641 12 circle circle NNP 28170 641 13 and and CC 28170 641 14 see see VB 28170 641 15 'bout about IN 28170 641 16 my -PRON- PRP$ 28170 641 17 pension pension NN 28170 641 18 but but CC 28170 641 19 I -PRON- PRP 28170 641 20 never never RB 28170 641 21 is be VBZ 28170 641 22 got get VBN 28170 641 23 dere dere RB 28170 641 24 . . . 28170 642 1 It -PRON- PRP 28170 642 2 been be VBN 28170 642 3 so so RB 28170 642 4 hot hot JJ 28170 642 5 , , , 28170 642 6 I -PRON- PRP 28170 642 7 hate hate VBP 28170 642 8 to to TO 28170 642 9 hotfoot hotfoot VB 28170 642 10 it -PRON- PRP 28170 642 11 nine nine CD 28170 642 12 miles mile NNS 28170 642 13 to to IN 28170 642 14 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 642 15 and and CC 28170 642 16 huff huff NNP 28170 642 17 dat dat NNP 28170 642 18 same same JJ 28170 642 19 distance distance NN 28170 642 20 back back RB 28170 642 21 on on IN 28170 642 22 a a DT 28170 642 23 hot hot JJ 28170 642 24 summer summer NN 28170 642 25 day day NN 28170 642 26 . . . 28170 643 1 " " `` 28170 643 2 Glad glad JJ 28170 643 3 you -PRON- PRP 28170 643 4 come come VBP 28170 643 5 out out RB 28170 643 6 here here RB 28170 643 7 but but CC 28170 643 8 sorry sorry JJ 28170 643 9 of of IN 28170 643 10 de de NNP 28170 643 11 day day NNP 28170 643 12 , , , 28170 643 13 'cause because IN 28170 643 14 it -PRON- PRP 28170 643 15 is be VBZ 28170 643 16 a a DT 28170 643 17 Friday Friday NNP 28170 643 18 and and CC 28170 643 19 all all DT 28170 643 20 de de NNP 28170 643 21 jay jay NNP 28170 643 22 - - HYPH 28170 643 23 birds bird NNS 28170 643 24 go go VBP 28170 643 25 to to TO 28170 643 26 see see VB 28170 643 27 de de NNP 28170 643 28 devil devil NNP 28170 643 29 dat dat NNP 28170 643 30 day day NNP 28170 643 31 of of IN 28170 643 32 de de NNP 28170 643 33 week week NN 28170 643 34 . . . 28170 644 1 It -PRON- PRP 28170 644 2 's be VBZ 28170 644 3 a a DT 28170 644 4 bad bad JJ 28170 644 5 day day NN 28170 644 6 to to TO 28170 644 7 begin begin VB 28170 644 8 a a DT 28170 644 9 garment garment NN 28170 644 10 , , , 28170 644 11 or or CC 28170 644 12 quilt quilt VB 28170 644 13 or or CC 28170 644 14 start start VB 28170 644 15 de de FW 28170 644 16 lye lye NNP 28170 644 17 hopper hopper NN 28170 644 18 or or CC 28170 644 19 ' ' POS 28170 644 20 simmon simmon NNP 28170 644 21 beer beer NN 28170 644 22 keg keg NN 28170 644 23 or or CC 28170 644 24 just just RB 28170 644 25 anything anything NN 28170 644 26 important important JJ 28170 644 27 to to IN 28170 644 28 yourself -PRON- PRP 28170 644 29 on on IN 28170 644 30 dat dat NNP 28170 644 31 day day NN 28170 644 32 . . . 28170 645 1 Dere Dere NNP 28170 645 2 is be VBZ 28170 645 3 just just RB 28170 645 4 one one CD 28170 645 5 good good JJ 28170 645 6 Friday Friday NNP 28170 645 7 in in IN 28170 645 8 de de NNP 28170 645 9 year year NN 28170 645 10 and and CC 28170 645 11 de de FW 28170 645 12 others other NNS 28170 645 13 is be VBZ 28170 645 14 given give VBN 28170 645 15 over over RP 28170 645 16 to to IN 28170 645 17 de de NNP 28170 645 18 devil devil NNP 28170 645 19 , , , 28170 645 20 his -PRON- PRP$ 28170 645 21 imps imp NNS 28170 645 22 , , , 28170 645 23 and and CC 28170 645 24 de de NNP 28170 645 25 jay jay NNP 28170 645 26 - - HYPH 28170 645 27 birds birds NNP 28170 645 28 . . . 28170 646 1 Does do VBZ 28170 646 2 I -PRON- PRP 28170 646 3 believe believe VB 28170 646 4 all all DT 28170 646 5 dat dat NNP 28170 646 6 ? ? . 28170 647 1 I -PRON- PRP 28170 647 2 believes believe VBZ 28170 647 3 it -PRON- PRP 28170 647 4 ' ' `` 28170 647 5 nough nough RB 28170 647 6 not not RB 28170 647 7 to to TO 28170 647 8 patch patch VB 28170 647 9 dese dese JJ 28170 647 10 old old JJ 28170 647 11 breeches breech NNS 28170 647 12 ' ' POS 28170 647 13 til til NNP 28170 647 14 tomorrow tomorrow NN 28170 647 15 and and CC 28170 647 16 not not RB 28170 647 17 start start VB 28170 647 18 my -PRON- PRP$ 28170 647 19 ' ' '' 28170 647 20 simmon simmon NNP 28170 647 21 beer beer NN 28170 647 22 , , , 28170 647 23 when when WRB 28170 647 24 de de FW 28170 647 25 frost frost NNP 28170 647 26 fall fall NN 28170 647 27 on on IN 28170 647 28 them -PRON- PRP 28170 647 29 dis dis NN 28170 647 30 fall fall NN 28170 647 31 , , , 28170 647 32 on on IN 28170 647 33 a a DT 28170 647 34 Friday Friday NNP 28170 647 35 . . . 28170 648 1 " " `` 28170 648 2 You -PRON- PRP 28170 648 3 wants want VBZ 28170 648 4 me -PRON- PRP 28170 648 5 to to TO 28170 648 6 set set VB 28170 648 7 down down RP 28170 648 8 so so IN 28170 648 9 you -PRON- PRP 28170 648 10 can can MD 28170 648 11 ask ask VB 28170 648 12 me -PRON- PRP 28170 648 13 sumpin sumpin JJ 28170 648 14 ' ' '' 28170 648 15 ? ? . 28170 649 1 I -PRON- PRP 28170 649 2 'll will MD 28170 649 3 do do VB 28170 649 4 dat dat NNP 28170 649 5 ! ! . 28170 650 1 Of of RB 28170 650 2 course course RB 28170 650 3 I -PRON- PRP 28170 650 4 will will MD 28170 650 5 ! ! . 28170 651 1 ( ( -LRB- 28170 651 2 He -PRON- PRP 28170 651 3 proceeded proceed VBD 28170 651 4 to to TO 28170 651 5 do do VB 28170 651 6 so so RB 28170 651 7 -- -- : 28170 651 8 wiping wipe VBG 28170 651 9 his -PRON- PRP$ 28170 651 10 nose nose NN 28170 651 11 on on IN 28170 651 12 his -PRON- PRP$ 28170 651 13 sleeve sleeve NN 28170 651 14 and and CC 28170 651 15 sprawling sprawl VBG 28170 651 16 down down RP 28170 651 17 on on IN 28170 651 18 the the DT 28170 651 19 doorsill doorsill NN 28170 651 20 ) ) -RRB- 28170 651 21 . . . 28170 652 1 My -PRON- PRP$ 28170 652 2 pappy pappy NN 28170 652 3 name name NN 28170 652 4 George George NNP 28170 652 5 , , , 28170 652 6 black black JJ 28170 652 7 George George NNP 28170 652 8 they -PRON- PRP 28170 652 9 call call VBP 28170 652 10 him -PRON- PRP 28170 652 11 in in IN 28170 652 12 slavery slavery NN 28170 652 13 time time NN 28170 652 14 , , , 28170 652 15 'cause because IN 28170 652 16 dere dere NNP 28170 652 17 was be VBD 28170 652 18 a a DT 28170 652 19 small small JJ 28170 652 20 yallow yallow JJ 28170 652 21 slave slave NN 28170 652 22 on on IN 28170 652 23 de de FW 28170 652 24 place place NN 28170 652 25 , , , 28170 652 26 named name VBN 28170 652 27 George George NNP 28170 652 28 . . . 28170 653 1 My -PRON- PRP$ 28170 653 2 mammy mammy JJ 28170 653 3 name name NN 28170 653 4 Ca'line Ca'line NNP 28170 653 5 . . . 28170 654 1 My -PRON- PRP$ 28170 654 2 pappy pappy NN 28170 654 3 b'long b'long NN 28170 654 4 to to IN 28170 654 5 de de NNP 28170 654 6 McNeals McNeals NNP 28170 654 7 and and CC 28170 654 8 my -PRON- PRP$ 28170 654 9 mammy mammy JJ 28170 654 10 b'long b'long NN 28170 654 11 to to IN 28170 654 12 Marse Marse NNP 28170 654 13 Joe Joe NNP 28170 654 14 Beard Beard NNP 28170 654 15 . . . 28170 655 1 His -PRON- PRP$ 28170 655 2 wife wife NN 28170 655 3 was be VBD 28170 655 4 my -PRON- PRP$ 28170 655 5 mistress mistress NN 28170 655 6 . . . 28170 656 1 Her -PRON- PRP$ 28170 656 2 name name NN 28170 656 3 Miss Miss NNP 28170 656 4 Gracie Gracie NNP 28170 656 5 . . . 28170 657 1 ' ' `` 28170 657 2 Nitials nitial NNS 28170 657 3 ? ? . 28170 658 1 Dat Dat NNP 28170 658 2 sumpin sumpin JJ 28170 658 3 ' ' '' 28170 658 4 not not RB 28170 658 5 in in IN 28170 658 6 my -PRON- PRP$ 28170 658 7 lingo lingo NN 28170 658 8 , , , 28170 658 9 Boss boss NN 28170 658 10 . . . 28170 659 1 You -PRON- PRP 28170 659 2 want want VBP 28170 659 3 to to TO 28170 659 4 know know VB 28170 659 5 what what WP 28170 659 6 my -PRON- PRP$ 28170 659 7 pappy pappy NN 28170 659 8 's 's POS 28170 659 9 old old JJ 28170 659 10 marster marster NN 28170 659 11 name name NN 28170 659 12 ? ? . 28170 660 1 Seem seem VB 28170 660 2 to to IN 28170 660 3 me -PRON- PRP 28170 660 4 they -PRON- PRP 28170 660 5 call call VBP 28170 660 6 him -PRON- PRP 28170 660 7 Marse Marse NNP 28170 660 8 Gene Gene NNP 28170 660 9 , , , 28170 660 10 though though IN 28170 660 11 it -PRON- PRP 28170 660 12 been be VBN 28170 660 13 so so RB 28170 660 14 long long RB 28170 660 15 I -PRON- PRP 28170 660 16 done do VBN 28170 660 17 forgot forget VBD 28170 660 18 . . . 28170 661 1 When when WRB 28170 661 2 my -PRON- PRP$ 28170 661 3 marster marster NN 28170 661 4 went go VBD 28170 661 5 to to IN 28170 661 6 de de NNP 28170 661 7 war war NNP 28170 661 8 him -PRON- PRP 28170 661 9 got get VBD 28170 661 10 a a DT 28170 661 11 ball ball NN 28170 661 12 through through IN 28170 661 13 his -PRON- PRP$ 28170 661 14 leg leg NN 28170 661 15 . . . 28170 662 1 Bad bad JJ 28170 662 2 treatment treatment NN 28170 662 3 of of IN 28170 662 4 dat dat NNP 28170 662 5 leg leg NN 28170 662 6 give give VB 28170 662 7 him -PRON- PRP 28170 662 8 a a DT 28170 662 9 limp limp NN 28170 662 10 for for IN 28170 662 11 de de FW 28170 662 12 balance balance NN 28170 662 13 of of IN 28170 662 14 his -PRON- PRP$ 28170 662 15 days day NNS 28170 662 16 . . . 28170 663 1 White white JJ 28170 663 2 folks folk NNS 28170 663 3 call call VBP 28170 663 4 him -PRON- PRP 28170 663 5 ' ' `` 28170 663 6 Hoppin Hoppin NNP 28170 663 7 ' ' '' 28170 663 8 Joe Joe NNP 28170 663 9 Beard Beard NNP 28170 663 10 ' ' '' 28170 663 11 and and CC 28170 663 12 sometime sometime RB 28170 663 13 ' ' `` 28170 663 14 Lopin Lopin NNP 28170 663 15 ' ' '' 28170 663 16 Joe Joe NNP 28170 663 17 ' ' '' 28170 663 18 . . . 28170 664 1 " " `` 28170 664 2 Marster Marster NNP 28170 664 3 and and CC 28170 664 4 mistress mistress NN 28170 664 5 have have VBP 28170 664 6 two two CD 28170 664 7 chillun chillun NN 28170 664 8 . . . 28170 665 1 I -PRON- PRP 28170 665 2 play play VBP 28170 665 3 marbles marble NNS 28170 665 4 wid wid VBP 28170 665 5 them -PRON- PRP 28170 665 6 and and CC 28170 665 7 make make VB 28170 665 8 mud mud NN 28170 665 9 pies pie NNS 28170 665 10 . . . 28170 666 1 Deir Deir NNP 28170 666 2 names name NNS 28170 666 3 was be VBD 28170 666 4 Marse Marse NNP 28170 666 5 Willie Willie NNP 28170 666 6 and and CC 28170 666 7 Miss Miss NNP 28170 666 8 Rhoda Rhoda NNP 28170 666 9 . . . 28170 667 1 " " `` 28170 667 2 My -PRON- PRP$ 28170 667 3 brudders brudder NNS 28170 667 4 and and CC 28170 667 5 sisters sister NNS 28170 667 6 was be VBD 28170 667 7 Jeff Jeff NNP 28170 667 8 , , , 28170 667 9 Roland Roland NNP 28170 667 10 , , , 28170 667 11 Jane Jane NNP 28170 667 12 and and CC 28170 667 13 Fannie Fannie NNP 28170 667 14 . . . 28170 668 1 All all DT 28170 668 2 dead dead JJ 28170 668 3 ' ' '' 28170 668 4 cept cept VBD 28170 668 5 Fannie Fannie NNP 28170 668 6 . . . 28170 669 1 Her -PRON- PRP 28170 669 2 marry marry VBP 28170 669 3 a a DT 28170 669 4 big big JJ 28170 669 5 , , , 28170 669 6 long long JJ 28170 669 7 nigger nigger NN 28170 669 8 name name NN 28170 669 9 Saul Saul NNP 28170 669 10 Griffin Griffin NNP 28170 669 11 . . . 28170 670 1 Last last JJ 28170 670 2 I -PRON- PRP 28170 670 3 heard hear VBD 28170 670 4 of of IN 28170 670 5 them -PRON- PRP 28170 670 6 , , , 28170 670 7 they -PRON- PRP 28170 670 8 was be VBD 28170 670 9 livin livin VBN 28170 670 10 ' ' '' 28170 670 11 in in IN 28170 670 12 Columbia Columbia NNP 28170 670 13 , , , 28170 670 14 S.C. South Carolina NNP 28170 670 15 " " `` 28170 670 16 I -PRON- PRP 28170 670 17 start start VBP 28170 670 18 workin workin FW 28170 670 19 ' ' '' 28170 670 20 in in IN 28170 670 21 de de NNP 28170 670 22 field field NNP 28170 670 23 de de NNP 28170 670 24 second second NNP 28170 670 25 year year NN 28170 670 26 of of IN 28170 670 27 de de NNP 28170 670 28 war war NNP 28170 670 29 , , , 28170 670 30 1862 1862 CD 28170 670 31 . . . 28170 671 1 It -PRON- PRP 28170 671 2 sho sho PRP 28170 671 3 ' ' '' 28170 671 4 made make VBD 28170 671 5 me -PRON- PRP 28170 671 6 hungry hungry JJ 28170 671 7 . . . 28170 672 1 I -PRON- PRP 28170 672 2 ' ' `` 28170 672 3 members member NNS 28170 672 4 now now RB 28170 672 5 , , , 28170 672 6 how how WRB 28170 672 7 I -PRON- PRP 28170 672 8 'd 'd MD 28170 672 9 git git VB 28170 672 10 a a DT 28170 672 11 big big JJ 28170 672 12 tin tin NN 28170 672 13 cupful cupful NN 28170 672 14 of of IN 28170 672 15 pot pot NN 28170 672 16 liquor liquor NN 28170 672 17 from from IN 28170 672 18 de de NNP 28170 672 19 greens greens NNP 28170 672 20 , , , 28170 672 21 crumble crumble JJ 28170 672 22 corn corn NN 28170 672 23 bread bread NN 28170 672 24 in in IN 28170 672 25 it -PRON- PRP 28170 672 26 at at IN 28170 672 27 dinner dinner NN 28170 672 28 time time NN 28170 672 29 and and CC 28170 672 30 ' ' `` 28170 672 31 joy joy NN 28170 672 32 it -PRON- PRP 28170 672 33 as as IN 28170 672 34 de de FW 28170 672 35 bestest bestest NNP 28170 672 36 part part NN 28170 672 37 of of IN 28170 672 38 de de NNP 28170 672 39 dinner dinner NN 28170 672 40 . . . 28170 673 1 Us -PRON- PRP 28170 673 2 no no DT 28170 673 3 suffer suffer VBP 28170 673 4 for for IN 28170 673 5 sumpin sumpin NN 28170 673 6 ' ' '' 28170 673 7 to to TO 28170 673 8 eat eat VB 28170 673 9 . . . 28170 674 1 I -PRON- PRP 28170 674 2 go go VBP 28170 674 3 all all DT 28170 674 4 summer summer NN 28170 674 5 in in IN 28170 674 6 my -PRON- PRP$ 28170 674 7 shirt shirt NN 28170 674 8 - - HYPH 28170 674 9 tail tail NN 28170 674 10 and and CC 28170 674 11 in in IN 28170 674 12 de de NNP 28170 674 13 winter winter NNP 28170 674 14 I -PRON- PRP 28170 674 15 have have VBP 28170 674 16 to to TO 28170 674 17 do do VB 28170 674 18 de de UH 28170 674 19 best best RB 28170 674 20 I -PRON- PRP 28170 674 21 can can MD 28170 674 22 , , , 28170 674 23 widout widout VB 28170 674 24 any any DT 28170 674 25 shoes shoe NNS 28170 674 26 . . . 28170 675 1 Ever ever RB 28170 675 2 since since IN 28170 675 3 then then RB 28170 675 4 , , , 28170 675 5 I -PRON- PRP 28170 675 6 just just RB 28170 675 7 lak lak VBP 28170 675 8 to to TO 28170 675 9 go go VB 28170 675 10 barefooted barefoote VBN 28170 675 11 as as IN 28170 675 12 you -PRON- PRP 28170 675 13 sees see VBZ 28170 675 14 me -PRON- PRP 28170 675 15 now now RB 28170 675 16 . . . 28170 676 1 " " `` 28170 676 2 My -PRON- PRP$ 28170 676 3 pappy pappy NN 28170 676 4 git git NN 28170 676 5 a a DT 28170 676 6 pass pass NN 28170 676 7 and and CC 28170 676 8 come come VB 28170 676 9 to to TO 28170 676 10 see see VB 28170 676 11 mammy mammy NNP 28170 676 12 every every DT 28170 676 13 Saturday Saturday NNP 28170 676 14 night night NN 28170 676 15 . . . 28170 677 1 My -PRON- PRP$ 28170 677 2 marster marster NN 28170 677 3 had have VBD 28170 677 4 just just RB 28170 677 5 four four CD 28170 677 6 slave slave NN 28170 677 7 houses house NNS 28170 677 8 on on IN 28170 677 9 de de IN 28170 677 10 place place NN 28170 677 11 . . . 28170 678 1 ' ' `` 28170 678 2 Spect spect VB 28170 678 3 him -PRON- PRP 28170 678 4 have have VBP 28170 678 5 'bout about RB 28170 678 6 eight eight CD 28170 678 7 women woman NNS 28170 678 8 , , , 28170 678 9 dat dat NNP 28170 678 10 men man NNS 28170 678 11 come come VBP 28170 678 12 from from IN 28170 678 13 other other JJ 28170 678 14 places place NNS 28170 678 15 to to TO 28170 678 16 see see VB 28170 678 17 and and CC 28170 678 18 marry marry VB 28170 678 19 them -PRON- PRP 28170 678 20 and and CC 28170 678 21 have have VBP 28170 678 22 chillun chillun NN 28170 678 23 . . . 28170 679 1 I -PRON- PRP 28170 679 2 does do VBZ 28170 679 3 n't not RB 28170 679 4 ' ' '' 28170 679 5 member member NN 28170 679 6 nary nary JJ 28170 679 7 one one CD 28170 679 8 of of IN 28170 679 9 de de NNP 28170 679 10 women woman NNS 28170 679 11 havin' have VBG 28170 679 12 a a DT 28170 679 13 husband husband NN 28170 679 14 livin livin NNS 28170 679 15 ' ' POS 28170 679 16 wid wid NN 28170 679 17 her -PRON- PRP 28170 679 18 every every DT 28170 679 19 night night NN 28170 679 20 . . . 28170 680 1 " " `` 28170 680 2 Who who WP 28170 680 3 do do VBP 28170 680 4 de de FW 28170 680 5 plowin plowin NNP 28170 680 6 ' ' '' 28170 680 7 ? ? . 28170 681 1 Women woman NNS 28170 681 2 and and CC 28170 681 3 boys boy NNS 28170 681 4 do do VBP 28170 681 5 de de NNP 28170 681 6 plowin plowin NNP 28170 681 7 ' ' '' 28170 681 8 . . . 28170 682 1 Had have VBD 28170 682 2 good good JJ 28170 682 3 ' ' '' 28170 682 4 nough nough JJ 28170 682 5 houses house NNS 28170 682 6 , , , 28170 682 7 though though IN 28170 682 8 they -PRON- PRP 28170 682 9 was be VBD 28170 682 10 made make VBN 28170 682 11 of of IN 28170 682 12 logs log NNS 28170 682 13 , , , 28170 682 14 ' ' '' 28170 682 15 cup cup NN 28170 682 16 and and CC 28170 682 17 saddled saddle VBD 28170 682 18 ' ' '' 28170 682 19 at at IN 28170 682 20 both both DT 28170 682 21 ends end NNS 28170 682 22 , , , 28170 682 23 and and CC 28170 682 24 covered covered JJ 28170 682 25 wid wid NNP 28170 682 26 white white NNP 28170 682 27 oak oak NNP 28170 682 28 board board NNP 28170 682 29 shingles shingle NNS 28170 682 30 . . . 28170 683 1 Had have VBD 28170 683 2 stick stick NN 28170 683 3 and and CC 28170 683 4 mud mud NN 28170 683 5 chimneys chimney NNS 28170 683 6 . . . 28170 684 1 " " `` 28170 684 2 De De NNP 28170 684 3 Yankees Yankees NNP 28170 684 4 made make VBD 28170 684 5 a a DT 28170 684 6 clean clean JJ 28170 684 7 sweep sweep NN 28170 684 8 of of IN 28170 684 9 everything everything NN 28170 684 10 , , , 28170 684 11 hosses hosse NNS 28170 684 12 , , , 28170 684 13 mules mule NNS 28170 684 14 , , , 28170 684 15 cows cow NNS 28170 684 16 , , , 28170 684 17 hogs hog NNS 28170 684 18 , , , 28170 684 19 meat meat NN 28170 684 20 and and CC 28170 684 21 ' ' `` 28170 684 22 lasses lass NNS 28170 684 23 . . . 28170 685 1 Got get VBD 28170 685 2 so so RB 28170 685 3 mad mad JJ 28170 685 4 when when WRB 28170 685 5 they -PRON- PRP 28170 685 6 could could MD 28170 685 7 n't not RB 28170 685 8 find find VB 28170 685 9 any any DT 28170 685 10 salt salt NN 28170 685 11 , , , 28170 685 12 they -PRON- PRP 28170 685 13 burn burn VBP 28170 685 14 up up RP 28170 685 15 everything everything NN 28170 685 16 . . . 28170 686 1 Pull pull VB 28170 686 2 Marse Marse NNP 28170 686 3 Joe Joe NNP 28170 686 4 's 's POS 28170 686 5 beard beard NN 28170 686 6 , , , 28170 686 7 just just RB 28170 686 8 'cause because IN 28170 686 9 him -PRON- PRP 28170 686 10 name name VBP 28170 686 11 Beard Beard NNP 28170 686 12 . . . 28170 687 1 De De NNP 28170 687 2 one one CD 28170 687 3 dat dat NNP 28170 687 4 do do VB 28170 687 5 dat dat NNP 28170 687 6 was be VBD 28170 687 7 just just RB 28170 687 8 a a DT 28170 687 9 smart smart JJ 28170 687 10 aleck aleck NN 28170 687 11 and and CC 28170 687 12 de de FW 28170 687 13 cap'n cap'n NNP 28170 687 14 of of IN 28170 687 15 de de NNP 28170 687 16 crowd crowd NNP 28170 687 17 shame shame VBD 28170 687 18 him -PRON- PRP 28170 687 19 and and CC 28170 687 20 make make VB 28170 687 21 him -PRON- PRP 28170 687 22 slink slink VB 28170 687 23 ' ' '' 28170 687 24 way way NN 28170 687 25 , , , 28170 687 26 out out IN 28170 687 27 de de IN 28170 687 28 house house NNP 28170 687 29 . . . 28170 688 1 " " `` 28170 688 2 When when WRB 28170 688 3 freedom freedom NN 28170 688 4 come come VBP 28170 688 5 , , , 28170 688 6 Marse marse JJ 28170 688 7 Joe Joe NNP 28170 688 8 stay stay VBP 28170 688 9 one one CD 28170 688 10 year year NN 28170 688 11 , , , 28170 688 12 then then RB 28170 688 13 leave leave VB 28170 688 14 . . . 28170 689 1 Sell sell VB 28170 689 2 out out RP 28170 689 3 and and CC 28170 689 4 move move VB 28170 689 5 to to IN 28170 689 6 Walhalla Walhalla NNP 28170 689 7 and and CC 28170 689 8 us -PRON- PRP 28170 689 9 move move VBP 28170 689 10 to to TO 28170 689 11 pappy pappy VB 28170 689 12 on on IN 28170 689 13 de de NNP 28170 689 14 McNeal McNeal NNP 28170 689 15 place place NN 28170 689 16 . . . 28170 690 1 Dat Dat NNP 28170 690 2 year year NN 28170 690 3 us -PRON- PRP 28170 690 4 all all DT 28170 690 5 jined jine VBD 28170 690 6 de de NNP 28170 690 7 church church NN 28170 690 8 , , , 28170 690 9 Union Union NNP 28170 690 10 Church Church NNP 28170 690 11 . . . 28170 691 1 I -PRON- PRP 28170 691 2 now now RB 28170 691 3 b'longs b'long VBZ 28170 691 4 to to IN 28170 691 5 New New NNP 28170 691 6 Hope Hope NNP 28170 691 7 Methodist Methodist NNP 28170 691 8 Church Church NNP 28170 691 9 . . . 28170 692 1 Us -PRON- PRP 28170 692 2 nex nex NNP 28170 692 3 ' ' '' 28170 692 4 move move NN 28170 692 5 to to IN 28170 692 6 Mr. Mr. NNP 28170 692 7 Bill Bill NNP 28170 692 8 Crawford Crawford NNP 28170 692 9 's 's POS 28170 692 10 place place NN 28170 692 11 . . . 28170 693 1 Mr. Mr. NNP 28170 693 2 Crawford Crawford NNP 28170 693 3 got get VBD 28170 693 4 to to TO 28170 693 5 be be VB 28170 693 6 school school NN 28170 693 7 commissioner commissioner NN 28170 693 8 on on IN 28170 693 9 de de NNP 28170 693 10 ' ' POS 28170 693 11 publican publican JJ 28170 693 12 ticket ticket NN 28170 693 13 and and CC 28170 693 14 white white JJ 28170 693 15 folks folk NNS 28170 693 16 call call VBP 28170 693 17 him -PRON- PRP 28170 693 18 scalawag scalawag NN 28170 693 19 . . . 28170 694 1 Him -PRON- PRP 28170 694 2 have have VBP 28170 694 3 pappy pappy NN 28170 694 4 and and CC 28170 694 5 all all DT 28170 694 6 de de IN 28170 694 7 colored colored JJ 28170 694 8 folks folk NNS 28170 694 9 go go VBP 28170 694 10 to to IN 28170 694 11 de de NNP 28170 694 12 ' ' POS 28170 694 13 lection lection NN 28170 694 14 box box NN 28170 694 15 and and CC 28170 694 16 vote vote NN 28170 694 17 . . . 28170 695 1 Ku Ku NNP 28170 695 2 Klux Klux NNP 28170 695 3 come come VBD 28170 695 4 dere dere RB 28170 695 5 one one CD 28170 695 6 night night NN 28170 695 7 and and CC 28170 695 8 whip whip NN 28170 695 9 every every DT 28170 695 10 nigger nigger NN 28170 695 11 man man NN 28170 695 12 they -PRON- PRP 28170 695 13 could could MD 28170 695 14 lay lay VB 28170 695 15 deir deir JJ 28170 695 16 hands hand NNS 28170 695 17 on on RP 28170 695 18 . . . 28170 696 1 Things thing NNS 28170 696 2 quiet quiet VBP 28170 696 3 down down RP 28170 696 4 then then RB 28170 696 5 but but CC 28170 696 6 us -PRON- PRP 28170 696 7 no no RB 28170 696 8 more more RBR 28170 696 9 go go VB 28170 696 10 to to IN 28170 696 11 de de FW 28170 696 12 ' ' POS 28170 696 13 lection lection NN 28170 696 14 box box NN 28170 696 15 and and CC 28170 696 16 vote vote NN 28170 696 17 . . . 28170 697 1 " " `` 28170 697 2 ' ' `` 28170 697 3 Bout Bout NNP 28170 697 4 dis dis NN 28170 697 5 time time NN 28170 697 6 thoughts thought NNS 28170 697 7 of of IN 28170 697 8 de de NNP 28170 697 9 gals gal NNS 28170 697 10 got get VBD 28170 697 11 in in IN 28170 697 12 my -PRON- PRP$ 28170 697 13 head head NN 28170 697 14 and and CC 28170 697 15 feets feet NNS 28170 697 16 at at IN 28170 697 17 de de IN 28170 697 18 same same JJ 28170 697 19 time time NN 28170 697 20 . . . 28170 698 1 I -PRON- PRP 28170 698 2 was be VBD 28170 698 3 buyin buyin JJ 28170 698 4 ' ' '' 28170 698 5 a a DT 28170 698 6 biled bile VBN 28170 698 7 shirt shirt NN 28170 698 8 and and CC 28170 698 9 celluloid celluloid NN 28170 698 10 collar collar NN 28170 698 11 , , , 28170 698 12 in in IN 28170 698 13 Mr. Mr. NNP 28170 699 1 Sailing Sailing NNP 28170 699 2 Wolf Wolf NNP 28170 699 3 's 's POS 28170 699 4 store store NN 28170 699 5 , , , 28170 699 6 one one CD 28170 699 7 Saturday Saturday NNP 28170 699 8 , , , 28170 699 9 and and CC 28170 699 10 in in IN 28170 699 11 walked walk VBD 28170 699 12 Ceily Ceily NNP 28170 699 13 Johnson Johnson NNP 28170 699 14 . . . 28170 700 1 I -PRON- PRP 28170 700 2 commence commence VBP 28170 700 3 to to TO 28170 700 4 court court VB 28170 700 5 her -PRON- PRP 28170 700 6 right right RB 28170 700 7 then then RB 28170 700 8 and and CC 28170 700 9 dere dere RB 28170 700 10 , , , 28170 700 11 befo befo NNP 28170 700 12 ' ' '' 28170 700 13 I -PRON- PRP 28170 700 14 ever ever RB 28170 700 15 git git VBP 28170 700 16 inside inside IN 28170 700 17 dat dat NNP 28170 700 18 shirt shirt NN 28170 700 19 and and CC 28170 700 20 collar collar NN 28170 700 21 . . . 28170 701 1 Her -PRON- PRP$ 28170 701 2 have have VBP 28170 701 3 dark dark JJ 28170 701 4 skin skin NN 28170 701 5 and and CC 28170 701 6 was be VBD 28170 701 7 good good JJ 28170 701 8 to to TO 28170 701 9 look look VB 28170 701 10 at at IN 28170 701 11 , , , 28170 701 12 I -PRON- PRP 28170 701 13 tell tell VBP 28170 701 14 you -PRON- PRP 28170 701 15 . . . 28170 702 1 I -PRON- PRP 28170 702 2 de de JJ 28170 702 3 - - JJ 28170 702 4 sash sash NN 28170 702 5 - - HYPH 28170 702 6 shay shay NN 28170 702 7 'bout about IN 28170 702 8 dat dat NNP 28170 702 9 gal gal NNP 28170 702 10 , , , 28170 702 11 lak lak VBP 28170 702 12 a a DT 28170 702 13 chicken chicken NN 28170 702 14 rooster rooster NN 28170 702 15 spread spread VBD 28170 702 16 his -PRON- PRP$ 28170 702 17 wing wing NN 28170 702 18 ' ' `` 28170 702 19 round round NN 28170 702 20 a a DT 28170 702 21 pretty pretty RB 28170 702 22 black black JJ 28170 702 23 pullet pullet NN 28170 702 24 , , , 28170 702 25 ' ' `` 28170 702 26 til til RB 28170 702 27 I -PRON- PRP 28170 702 28 wear wear VBP 28170 702 29 out out RP 28170 702 30 her -PRON- PRP$ 28170 702 31 indifference indifference NN 28170 702 32 and and CC 28170 702 33 her -PRON- PRP 28170 702 34 make make VBP 28170 702 35 me -PRON- PRP 28170 702 36 happy happy JJ 28170 702 37 by by IN 28170 702 38 marryin marryin NNP 28170 702 39 ' ' `` 28170 702 40 me -PRON- PRP 28170 702 41 . . . 28170 703 1 Her -PRON- PRP 28170 703 2 was be VBD 28170 703 3 too too RB 28170 703 4 good good JJ 28170 703 5 lookin lookin NN 28170 703 6 ' ' '' 28170 703 7 and and CC 28170 703 8 too too RB 28170 703 9 bad bad JJ 28170 703 10 doin' do NN 28170 703 11 , , , 28170 703 12 though though RB 28170 703 13 , , , 28170 703 14 for for IN 28170 703 15 me -PRON- PRP 28170 703 16 . . . 28170 704 1 She -PRON- PRP 28170 704 2 left leave VBD 28170 704 3 by by IN 28170 704 4 de de NNP 28170 704 5 light light NN 28170 704 6 of of IN 28170 704 7 de de FW 28170 704 8 moon moon NN 28170 704 9 when when WRB 28170 704 10 us -PRON- PRP 28170 704 11 was be VBD 28170 704 12 livin livin JJ 28170 704 13 ' ' '' 28170 704 14 on on IN 28170 704 15 de de NNP 28170 704 16 Cummings Cummings NNP 28170 704 17 place place NN 28170 704 18 , , , 28170 704 19 ' ' '' 28170 704 20 bove bove NN 28170 704 21 town town NN 28170 704 22 . . . 28170 705 1 Excuse excuse VB 28170 705 2 me -PRON- PRP 28170 705 3 now now RB 28170 705 4 , , , 28170 705 5 dat dat NNP 28170 705 6 's be VBZ 28170 705 7 still still RB 28170 705 8 a a DT 28170 705 9 fresh fresh JJ 28170 705 10 subject subject NN 28170 705 11 of of IN 28170 705 12 torment torment NN 28170 705 13 to to IN 28170 705 14 me -PRON- PRP 28170 705 15 . . . 28170 706 1 Let let VB 28170 706 2 's -PRON- PRP 28170 706 3 talk talk VB 28170 706 4 'bout about IN 28170 706 5 chances chance NNS 28170 706 6 of of IN 28170 706 7 gittin gittin NNP 28170 706 8 ' ' POS 28170 706 9 dat dat NNP 28170 706 10 pension pension NN 28170 706 11 , , , 28170 706 12 when when WRB 28170 706 13 I -PRON- PRP 28170 706 14 can can MD 28170 706 15 git git VB 28170 706 16 another another DT 28170 706 17 clean clean JJ 28170 706 18 white white JJ 28170 706 19 shirt shirt NN 28170 706 20 , , , 28170 706 21 lay lie VBD 28170 706 22 ' ' `` 28170 706 23 round round NN 28170 706 24 de de NNP 28170 706 25 white white JJ 28170 706 26 folks folk NNS 28170 706 27 again again RB 28170 706 28 , , , 28170 706 29 and and CC 28170 706 30 git git NNP 28170 706 31 dis dis NNP 28170 706 32 belly belly NN 28170 706 33 full full JJ 28170 706 34 of of IN 28170 706 35 pot pot NN 28170 706 36 liquor liquor NN 28170 706 37 . . . 28170 706 38 " " '' 28170 707 1 = = NFP 28170 707 2 Project project NN 28170 707 3 # # NN 28170 707 4 1655= 1655= NNP 28170 707 5 = = SYM 28170 707 6 W.W. W.W. NNP 28170 708 1 Dixon.= Dixon.= NNP 28170 708 2 = = `` 28170 708 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 708 4 , , , 28170 708 5 S.C.= s.c.= FW 28170 708 6 = = SYM 28170 708 7 AL AL NNP 28170 708 8 ROSBORO= ROSBORO= NNP 28170 708 9 = = SYM 28170 708 10 _ _ NNP 28170 708 11 EX EX NNP 28170 708 12 - - HYPH 28170 708 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 708 14 90 90 CD 28170 708 15 YEARS year NNS 28170 708 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 708 17 Al Al NNP 28170 708 18 Rosboro Rosboro NNP 28170 708 19 , , , 28170 708 20 with with IN 28170 708 21 his -PRON- PRP$ 28170 708 22 second second JJ 28170 708 23 wife wife NN 28170 708 24 , , , 28170 708 25 Julia Julia NNP 28170 708 26 , , , 28170 708 27 a a DT 28170 708 28 daughter daughter NN 28170 708 29 , , , 28170 708 30 and and CC 28170 708 31 six six CD 28170 708 32 small small JJ 28170 708 33 grandchildren grandchild NNS 28170 708 34 , , , 28170 708 35 lives live VBZ 28170 708 36 in in IN 28170 708 37 a a DT 28170 708 38 three three CD 28170 708 39 - - HYPH 28170 708 40 room room NN 28170 708 41 frame frame NN 28170 708 42 house house NN 28170 708 43 , , , 28170 708 44 three three CD 28170 708 45 hundred hundred CD 28170 708 46 yards yard NNS 28170 708 47 east east RB 28170 708 48 of of IN 28170 708 49 the the DT 28170 708 50 Southern Southern NNP 28170 708 51 Railway Railway NNP 28170 708 52 track track NN 28170 708 53 and and CC 28170 708 54 US US NNP 28170 708 55 # # $ 28170 708 56 21 21 CD 28170 708 57 , , , 28170 708 58 about about RB 28170 708 59 two two CD 28170 708 60 miles mile NNS 28170 708 61 south south RB 28170 708 62 of of IN 28170 708 63 Woodward Woodward NNP 28170 708 64 , , , 28170 708 65 S.C. South Carolina NNP 28170 708 66 , , , 28170 708 67 in in IN 28170 708 68 Fairfield Fairfield NNP 28170 708 69 County County NNP 28170 708 70 . . . 28170 709 1 Mr. Mr. NNP 28170 709 2 Brice Brice NNP 28170 709 3 gives give VBZ 28170 709 4 the the DT 28170 709 5 plot plot NN 28170 709 6 of of IN 28170 709 7 ground ground NN 28170 709 8 , , , 28170 709 9 four four CD 28170 709 10 acres acre NNS 28170 709 11 with with IN 28170 709 12 the the DT 28170 709 13 house house NN 28170 709 14 , , , 28170 709 15 to to IN 28170 709 16 Al Al NNP 28170 709 17 , , , 28170 709 18 rent rent VB 28170 709 19 free free JJ 28170 709 20 . . . 28170 710 1 A a DT 28170 710 2 white white JJ 28170 710 3 man man NN 28170 710 4 , , , 28170 710 5 Mr. Mr. NNP 28170 710 6 W.L. W.L. NNP 28170 711 1 Harvey harvey NN 28170 711 2 does do VBZ 28170 711 3 the the DT 28170 711 4 ploughing ploughing NN 28170 711 5 of of IN 28170 711 6 the the DT 28170 711 7 patches patch NNS 28170 711 8 for for IN 28170 711 9 him -PRON- PRP 28170 711 10 . . . 28170 712 1 Al Al NNP 28170 712 2 has have VBZ 28170 712 3 cataracts cataract NNS 28170 712 4 on on IN 28170 712 5 his -PRON- PRP$ 28170 712 6 eyes eye NNS 28170 712 7 and and CC 28170 712 8 can can MD 28170 712 9 do do VB 28170 712 10 no no DT 28170 712 11 work work NN 28170 712 12 . . . 28170 713 1 Since since IN 28170 713 2 this this DT 28170 713 3 story story NN 28170 713 4 was be VBD 28170 713 5 written write VBN 28170 713 6 he -PRON- PRP 28170 713 7 has have VBZ 28170 713 8 received receive VBN 28170 713 9 his -PRON- PRP$ 28170 713 10 first first JJ 28170 713 11 old old JJ 28170 713 12 age age NN 28170 713 13 pension pension NN 28170 713 14 check check NN 28170 713 15 of of IN 28170 713 16 eight eight CD 28170 713 17 dollars dollar NNS 28170 713 18 from from IN 28170 713 19 the the DT 28170 713 20 Social Social NNP 28170 713 21 Welfare Welfare NNP 28170 713 22 Board Board NNP 28170 713 23 in in IN 28170 713 24 Columbia Columbia NNP 28170 713 25 , , , 28170 713 26 S.C. South Carolina NNP 28170 713 27 " " `` 28170 713 28 Does do VBZ 28170 713 29 I -PRON- PRP 28170 713 30 know know VB 28170 713 31 what what WP 28170 713 32 a a DT 28170 713 33 nonagenarian nonagenarian NN 28170 713 34 is be VBZ 28170 713 35 ? ? . 28170 714 1 No no DT 28170 714 2 seh seh NN 28170 714 3 , , , 28170 714 4 what what WDT 28170 714 5 dat dat NN 28170 714 6 ? ? . 28170 715 1 Old old JJ 28170 715 2 folks folk NNS 28170 715 3 ? ? . 28170 716 1 Well well UH 28170 716 2 , , , 28170 716 3 dats dat VBZ 28170 716 4 a a DT 28170 716 5 mighty mighty JJ 28170 716 6 long long JJ 28170 716 7 name name NN 28170 716 8 and and CC 28170 716 9 I -PRON- PRP 28170 716 10 been be VBN 28170 716 11 here here RB 28170 716 12 a a DT 28170 716 13 mighty mighty JJ 28170 716 14 long long JJ 28170 716 15 time time NN 28170 716 16 . . . 28170 717 1 Glad glad JJ 28170 717 2 you -PRON- PRP 28170 717 3 say say VBP 28170 717 4 it -PRON- PRP 28170 717 5 's be VBZ 28170 717 6 a a DT 28170 717 7 honor honor NN 28170 717 8 and and CC 28170 717 9 a a DT 28170 717 10 privilege privilege NN 28170 717 11 by by IN 28170 717 12 de de NNP 28170 717 13 mercy mercy NN 28170 717 14 of of IN 28170 717 15 de de IN 28170 717 16 Lord Lord NNP 28170 717 17 . . . 28170 718 1 I -PRON- PRP 28170 718 2 's be VBZ 28170 718 3 thankful thankful JJ 28170 718 4 ! ! . 28170 719 1 You -PRON- PRP 28170 719 2 wants want VBZ 28170 719 3 to to TO 28170 719 4 know know VB 28170 719 5 where where WRB 28170 719 6 I -PRON- PRP 28170 719 7 was be VBD 28170 719 8 born bear VBN 28170 719 9 and and CC 28170 719 10 who who WP 28170 719 11 my -PRON- PRP$ 28170 719 12 white white JJ 28170 719 13 folks folk NNS 28170 719 14 then then RB 28170 719 15 ? ? . 28170 720 1 " " `` 28170 720 2 I -PRON- PRP 28170 720 3 was be VBD 28170 720 4 born bear VBN 28170 720 5 just just RB 28170 720 6 one one CD 28170 720 7 and and CC 28170 720 8 a a DT 28170 720 9 half half NN 28170 720 10 mile mile NN 28170 720 11 b'low b'low '' 28170 720 12 White White NNP 28170 720 13 Oak Oak NNP 28170 720 14 , , , 28170 720 15 S.C. South Carolina NNP 28170 720 16 , , , 28170 720 17 on on IN 28170 720 18 de de NNP 28170 720 19 old old JJ 28170 720 20 Marse Marse NNP 28170 720 21 Billie Billie NNP 28170 720 22 Brice Brice NNP 28170 720 23 place place NN 28170 720 24 . . . 28170 721 1 My -PRON- PRP$ 28170 721 2 pappy pappy NN 28170 721 3 b'long b'long NN 28170 721 4 to to IN 28170 721 5 old old JJ 28170 721 6 Miss Miss NNP 28170 721 7 Jennie Jennie NNP 28170 721 8 Rosboro Rosboro NNP 28170 721 9 , , , 28170 721 10 but but CC 28170 721 11 mammy mammy NNP 28170 721 12 b'long b'long NNP 28170 721 13 to to IN 28170 721 14 Marse Marse NNP 28170 721 15 William William NNP 28170 721 16 Brice Brice NNP 28170 721 17 . . . 28170 722 1 Her -PRON- PRP$ 28170 722 2 name name NN 28170 722 3 Ann Ann NNP 28170 722 4 . . . 28170 723 1 My -PRON- PRP$ 28170 723 2 old old JJ 28170 723 3 mistress mistress NN 28170 723 4 name name NN 28170 723 5 Mary Mary NNP 28170 723 6 , , , 28170 723 7 daughter daughter NN 28170 723 8 of of IN 28170 723 9 de de NNP 28170 723 10 Simontons Simontons NNP 28170 723 11 , , , 28170 723 12 on on IN 28170 723 13 Dumpers Dumpers NNP 28170 723 14 Creek Creek NNP 28170 723 15 . . . 28170 724 1 " " `` 28170 724 2 You -PRON- PRP 28170 724 3 wants want VBZ 28170 724 4 de de FW 28170 724 5 fust fust FW 28170 724 6 thing thing NN 28170 724 7 I -PRON- PRP 28170 724 8 ' ' `` 28170 724 9 members member NNS 28170 724 10 , , , 28170 724 11 then then RB 28170 724 12 travel travel VB 28170 724 13 ' ' `` 28170 724 14 long long JJ 28170 724 15 de de NNP 28170 724 16 years year NNS 28170 724 17 ' ' POS 28170 724 18 til til RB 28170 724 19 I -PRON- PRP 28170 724 20 come come VBP 28170 724 21 to to IN 28170 724 22 settin settin NN 28170 724 23 ' ' '' 28170 724 24 right right RB 28170 724 25 here here RB 28170 724 26 in in IN 28170 724 27 dis dis NNP 28170 724 28 chair chair NN 28170 724 29 . . . 28170 725 1 Well well UH 28170 725 2 , , , 28170 725 3 reckon reckon VB 28170 725 4 us -PRON- PRP 28170 725 5 git git NN 28170 725 6 through through RP 28170 725 7 today today NN 28170 725 8 ? ? . 28170 726 1 Take take VB 28170 726 2 a a DT 28170 726 3 powerful powerful JJ 28170 726 4 sight sight NN 28170 726 5 of of IN 28170 726 6 dat dat NNP 28170 726 7 pencil pencil NNP 28170 726 8 to to TO 28170 726 9 put put VB 28170 726 10 it -PRON- PRP 28170 726 11 all all DT 28170 726 12 down down RP 28170 726 13 . . . 28170 727 1 " " `` 28170 727 2 Let let VB 28170 727 3 me -PRON- PRP 28170 727 4 see see VB 28170 727 5 . . . 28170 728 1 Fust fust VB 28170 728 2 thing thing NN 28170 728 3 I -PRON- PRP 28170 728 4 ' ' `` 28170 728 5 members member NNS 28170 728 6 well well UH 28170 728 7 , , , 28170 728 8 was be VBD 28170 728 9 a a DT 28170 728 10 big big JJ 28170 728 11 crowd crowd NN 28170 728 12 wid wid NN 28170 728 13 picks pick NNS 28170 728 14 and and CC 28170 728 15 shovels shovel NNS 28170 728 16 , , , 28170 728 17 a a DT 28170 728 18 buildin buildin NNP 28170 728 19 ' ' `` 28170 728 20 de de IN 28170 728 21 railroad railroad NN 28170 728 22 track track NN 28170 728 23 right right RB 28170 728 24 out out IN 28170 728 25 de de IN 28170 728 26 other other JJ 28170 728 27 side side NN 28170 728 28 of of IN 28170 728 29 de de NNP 28170 728 30 big big JJ 28170 728 31 road road NN 28170 728 32 in in IN 28170 728 33 front front NN 28170 728 34 of of IN 28170 728 35 old old JJ 28170 728 36 marster marster NN 28170 728 37 's 's POS 28170 728 38 house house NN 28170 728 39 . . . 28170 729 1 De De NNP 28170 729 2 same same JJ 28170 729 3 railroad railroad NN 28170 729 4 dat dat NN 28170 729 5 is be VBZ 28170 729 6 dere dere RB 28170 729 7 today today NN 28170 729 8 . . . 28170 730 1 When when WRB 28170 730 2 de de FW 28170 730 3 fust fust NNP 28170 730 4 engine engine NN 28170 730 5 come come VBN 28170 730 6 through through RP 28170 730 7 , , , 28170 730 8 puffin puffin NN 28170 730 9 ' ' '' 28170 730 10 and and CC 28170 730 11 tootin tootin NNP 28170 730 12 ' ' '' 28170 730 13 , , , 28170 730 14 lak lak VBP 28170 730 15 to to TO 28170 730 16 scare scare VB 28170 730 17 ' ' '' 28170 730 18 most most JJS 28170 730 19 everybody everybody NN 28170 730 20 to to IN 28170 730 21 death death NN 28170 730 22 . . . 28170 731 1 People People NNS 28170 731 2 got get VBD 28170 731 3 use use NN 28170 731 4 to to IN 28170 731 5 it -PRON- PRP 28170 731 6 but but CC 28170 731 7 de de IN 28170 731 8 mules mule NNS 28170 731 9 and and CC 28170 731 10 bosses boss NNS 28170 731 11 of of IN 28170 731 12 old old JJ 28170 731 13 marster marster NN 28170 731 14 seem seem VBP 28170 731 15 lak lak NN 28170 731 16 they -PRON- PRP 28170 731 17 never never RB 28170 731 18 did do VBD 28170 731 19 . . . 28170 732 1 A a DT 28170 732 2 train train NN 28170 732 3 of of IN 28170 732 4 cars car NNS 28170 732 5 a a DT 28170 732 6 movin movin NN 28170 732 7 ' ' '' 28170 732 8 ' ' `` 28170 732 9 long long JJ 28170 732 10 is be VBZ 28170 732 11 still still RB 28170 732 12 de de IN 28170 732 13 grandest grand JJS 28170 732 14 sight sight NN 28170 732 15 to to IN 28170 732 16 my -PRON- PRP$ 28170 732 17 eyes eye NNS 28170 732 18 in in IN 28170 732 19 de de NNP 28170 732 20 world world NN 28170 732 21 . . . 28170 733 1 Excite excite VB 28170 733 2 me -PRON- PRP 28170 733 3 more more RBR 28170 733 4 now now RB 28170 733 5 than than IN 28170 733 6 greyhound greyhound JJ 28170 733 7 busses bus NNS 28170 733 8 , , , 28170 733 9 or or CC 28170 733 10 airplanes airplane NNS 28170 733 11 in in IN 28170 733 12 de de FW 28170 733 13 sky sky NNP 28170 733 14 ever ever RB 28170 733 15 do do VBP 28170 733 16 . . . 28170 734 1 " " `` 28170 734 2 I -PRON- PRP 28170 734 3 nex nex VBP 28170 734 4 ' ' '' 28170 734 5 ' ' '' 28170 734 6 members member NNS 28170 734 7 my -PRON- PRP$ 28170 734 8 young young JJ 28170 734 9 misses miss NNS 28170 734 10 and and CC 28170 734 11 young young JJ 28170 734 12 marsters marster NNS 28170 734 13 . . . 28170 735 1 Dere Dere NNP 28170 735 2 was be VBD 28170 735 3 Marse marse JJ 28170 735 4 John John NNP 28170 735 5 ; ; : 28170 735 6 he -PRON- PRP 28170 735 7 was be VBD 28170 735 8 kilt kilt VBN 28170 735 9 in in IN 28170 735 10 de de NNP 28170 735 11 war war NN 28170 735 12 . . . 28170 736 1 Marse marse JJ 28170 736 2 Jim Jim NNP 28170 736 3 , , , 28170 736 4 dat dat NNP 28170 736 5 went go VBD 28170 736 6 to to IN 28170 736 7 de de NNP 28170 736 8 war war NN 28170 736 9 , , , 28170 736 10 come come VB 28170 736 11 back back RB 28170 736 12 , , , 28170 736 13 marry marry VB 28170 736 14 , , , 28170 736 15 and and CC 28170 736 16 live live VB 28170 736 17 right right RB 28170 736 18 here here RB 28170 736 19 in in IN 28170 736 20 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 736 21 . . . 28170 737 1 Marse marse JJ 28170 737 2 Jim Jim NNP 28170 737 3 got get VBD 28170 737 4 a a DT 28170 737 5 grandson grandson NN 28170 737 6 dat dat NNP 28170 737 7 am be VBP 28170 737 8 in in IN 28170 737 9 de de NNP 28170 737 10 army army NNP 28170 737 11 a a DT 28170 737 12 sailin sailin NNP 28170 737 13 ' ' `` 28170 737 14 air air NN 28170 737 15 - - HYPH 28170 737 16 ships ship NNS 28170 737 17 . . . 28170 738 1 Then then RB 28170 738 2 dere dere NNP 28170 738 3 was be VBD 28170 738 4 Marse Marse NNP 28170 738 5 William William NNP 28170 738 6 ; ; : 28170 738 7 he -PRON- PRP 28170 738 8 moved move VBD 28170 738 9 off off RP 28170 738 10 . . . 28170 739 1 One one CD 28170 739 2 of of IN 28170 739 3 de de FW 28170 739 4 gals gal NNS 28170 739 5 marry marry VBP 28170 739 6 a a DT 28170 739 7 Robertson Robertson NNP 28170 739 8 , , , 28170 739 9 I -PRON- PRP 28170 739 10 ca can MD 28170 739 11 n't not RB 28170 739 12 ' ' '' 28170 739 13 member member VB 28170 739 14 her -PRON- PRP$ 28170 739 15 name name NN 28170 739 16 , , , 28170 739 17 tho tho NN 28170 739 18 ' ' '' 28170 739 19 I -PRON- PRP 28170 739 20 help help VBP 28170 739 21 her -PRON- PRP 28170 739 22 to to TO 28170 739 23 make make VB 28170 739 24 mud mud NN 28170 739 25 pies pie NNS 28170 739 26 many many JJ 28170 739 27 a a DT 28170 739 28 day day NN 28170 739 29 and and CC 28170 739 30 put put VBD 28170 739 31 them -PRON- PRP 28170 739 32 on on IN 28170 739 33 de de NNP 28170 739 34 chicken chicken NNP 28170 739 35 coop coop NNP 28170 739 36 , , , 28170 739 37 in in IN 28170 739 38 de de FW 28170 739 39 sun sun NNP 28170 739 40 , , , 28170 739 41 to to TO 28170 739 42 dry dry VB 28170 739 43 . . . 28170 740 1 Her -PRON- PRP 28170 740 2 had have VBD 28170 740 3 two two CD 28170 740 4 dolls doll NNS 28170 740 5 ; ; : 28170 740 6 deir deir NN 28170 740 7 names name NNS 28170 740 8 was be VBD 28170 740 9 Dorcas Dorcas NNP 28170 740 10 and and CC 28170 740 11 Priscilla Priscilla NNP 28170 740 12 . . . 28170 741 1 When when WRB 28170 741 2 de de NNP 28170 741 3 pies pie NNS 28170 741 4 got get VBD 28170 741 5 dry dry JJ 28170 741 6 , , , 28170 741 7 she -PRON- PRP 28170 741 8 'd 'd MD 28170 741 9 take take VB 28170 741 10 them -PRON- PRP 28170 741 11 under under IN 28170 741 12 de de NNP 28170 741 13 big big NNP 28170 741 14 oak oak NN 28170 741 15 tree tree NN 28170 741 16 , , , 28170 741 17 fetch fetch VB 28170 741 18 out out RP 28170 741 19 de de IN 28170 741 20 dolls doll NNS 28170 741 21 and and CC 28170 741 22 talk talk VB 28170 741 23 a a DT 28170 741 24 whole whole JJ 28170 741 25 lot lot NN 28170 741 26 of of IN 28170 741 27 child child NN 28170 741 28 mother mother NN 28170 741 29 talk talk VB 28170 741 30 'bout about IN 28170 741 31 de de NNP 28170 741 32 pies pie NNS 28170 741 33 , , , 28170 741 34 to to IN 28170 741 35 de de NNP 28170 741 36 Dorcas Dorcas NNP 28170 741 37 and and CC 28170 741 38 Priscilla Priscilla NNP 28170 741 39 rag rag VB 28170 741 40 dolls doll NNS 28170 741 41 . . . 28170 742 1 It -PRON- PRP 28170 742 2 was be VBD 28170 742 3 big big JJ 28170 742 4 fun fun NN 28170 742 5 for for IN 28170 742 6 her -PRON- PRP$ 28170 742 7 tho tho NN 28170 742 8 ' ' '' 28170 742 9 and and CC 28170 742 10 I -PRON- PRP 28170 742 11 can can MD 28170 742 12 hear hear VB 28170 742 13 her -PRON- PRP$ 28170 742 14 laugh laugh NN 28170 742 15 right right RB 28170 742 16 now now RB 28170 742 17 lak lak VBP 28170 742 18 she -PRON- PRP 28170 742 19 did do VBD 28170 742 20 when when WRB 28170 742 21 she -PRON- PRP 28170 742 22 mince mince VBP 28170 742 23 ' ' `` 28170 742 24 round round NN 28170 742 25 over over IN 28170 742 26 them -PRON- PRP 28170 742 27 dolls doll NNS 28170 742 28 and and CC 28170 742 29 pies pie NNS 28170 742 30 . . . 28170 743 1 Dere Dere NNP 28170 743 2 was be VBD 28170 743 3 some some DT 28170 743 4 poor poor JJ 28170 743 5 folks folk NNS 28170 743 6 livin livin VBP 28170 743 7 ' ' '' 28170 743 8 close close RB 28170 743 9 by by IN 28170 743 10 and and CC 28170 743 11 she -PRON- PRP 28170 743 12 'd 'd MD 28170 743 13 send send VB 28170 743 14 me -PRON- PRP 28170 743 15 over over RP 28170 743 16 to to TO 28170 743 17 ' ' `` 28170 743 18 vite vite VB 28170 743 19 deir deir NN 28170 743 20 chillun chillun NN 28170 743 21 over over RP 28170 743 22 to to TO 28170 743 23 play play VB 28170 743 24 wid wid NN 28170 743 25 her -PRON- PRP 28170 743 26 . . . 28170 744 1 They -PRON- PRP 28170 744 2 was be VBD 28170 744 3 name name NN 28170 744 4 Marshall Marshall NNP 28170 744 5 . . . 28170 745 1 Say say VBP 28170 745 2 they -PRON- PRP 28170 745 3 come come VBP 28170 745 4 from from IN 28170 745 5 Virginny Virginny NNP 28170 745 6 and and CC 28170 745 7 was be VBD 28170 745 8 kin kin NN 28170 745 9 to to IN 28170 745 10 de de IN 28170 745 11 highest high JJS 28170 745 12 judge judge NN 28170 745 13 in in IN 28170 745 14 de de NNP 28170 745 15 land land NN 28170 745 16 . . . 28170 746 1 They -PRON- PRP 28170 746 2 was be VBD 28170 746 3 poor poor JJ 28170 746 4 but but CC 28170 746 5 they -PRON- PRP 28170 746 6 was be VBD 28170 746 7 proud proud JJ 28170 746 8 . . . 28170 747 1 Mistress mistress NN 28170 747 2 felt feel VBD 28170 747 3 sorry sorry JJ 28170 747 4 for for IN 28170 747 5 them -PRON- PRP 28170 747 6 but but CC 28170 747 7 they -PRON- PRP 28170 747 8 would would MD 28170 747 9 n't not RB 28170 747 10 ' ' `` 28170 747 11 cept cept VB 28170 747 12 any any DT 28170 747 13 help help NN 28170 747 14 from from IN 28170 747 15 her -PRON- PRP 28170 747 16 . . . 28170 748 1 " " `` 28170 748 2 Well well UH 28170 748 3 , , , 28170 748 4 when when WRB 28170 748 5 I -PRON- PRP 28170 748 6 git git VBP 28170 748 7 twelve twelve CD 28170 748 8 years year NNS 28170 748 9 old old JJ 28170 748 10 , , , 28170 748 11 marster marster NN 28170 748 12 give give VB 28170 748 13 me -PRON- PRP 28170 748 14 to to IN 28170 748 15 his -PRON- PRP$ 28170 748 16 son son NN 28170 748 17 , , , 28170 748 18 Marse Marse NNP 28170 748 19 Calvin Calvin NNP 28170 748 20 , , , 28170 748 21 and and CC 28170 748 22 give give VB 28170 748 23 Marse Marse NNP 28170 748 24 Calvin Calvin NNP 28170 748 25 a a DT 28170 748 26 plantation plantation NN 28170 748 27 dat dat NN 28170 748 28 his -PRON- PRP$ 28170 748 29 son son NN 28170 748 30 , , , 28170 748 31 Homer Homer NNP 28170 748 32 , , , 28170 748 33 live live VBP 28170 748 34 on on IN 28170 748 35 now now RB 28170 748 36 . . . 28170 749 1 I -PRON- PRP 28170 749 2 ' ' `` 28170 749 3 member member NN 28170 749 4 now now RB 28170 749 5 old old JJ 28170 749 6 marster marster NN 28170 749 7 's 's POS 28170 749 8 overseer overseer NN 28170 749 9 comin comin NNP 28170 749 10 ' ' '' 28170 749 11 to to IN 28170 749 12 de de NNP 28170 749 13 field field NNP 28170 749 14 ; ; : 28170 749 15 his -PRON- PRP$ 28170 749 16 name name NN 28170 749 17 was be VBD 28170 749 18 McElduff McElduff NNP 28170 749 19 . . . 28170 750 1 Him -PRON- PRP 28170 750 2 say say VBP 28170 750 3 : : : 28170 750 4 ' ' '' 28170 750 5 Al Al NNP 28170 750 6 , , , 28170 750 7 Marse Marse NNP 28170 750 8 William William NNP 28170 750 9 say say VBP 28170 750 10 come come VB 28170 750 11 to to IN 28170 750 12 de de NNP 28170 750 13 house house NNP 28170 750 14 ' ' '' 28170 750 15 . . . 28170 751 1 I -PRON- PRP 28170 751 2 goes go VBZ 28170 751 3 dere dere RB 28170 751 4 on on IN 28170 751 5 de de NNP 28170 751 6 run run NNP 28170 751 7 . . . 28170 752 1 When when WRB 28170 752 2 I -PRON- PRP 28170 752 3 git git VBP 28170 752 4 dere dere RB 28170 752 5 , , , 28170 752 6 him -PRON- PRP 28170 752 7 ' ' `` 28170 752 8 low low JJ 28170 752 9 : : : 28170 752 10 ' ' '' 28170 752 11 Calvin calvin NN 28170 752 12 , , , 28170 752 13 I -PRON- PRP 28170 752 14 wants want VBZ 28170 752 15 you -PRON- PRP 28170 752 16 to to TO 28170 752 17 take take VB 28170 752 18 Al Al NNP 28170 752 19 , , , 28170 752 20 I -PRON- PRP 28170 752 21 give give VBP 28170 752 22 him -PRON- PRP 28170 752 23 to to IN 28170 752 24 you -PRON- PRP 28170 752 25 . . . 28170 753 1 Al Al NNP 28170 753 2 , , , 28170 753 3 you -PRON- PRP 28170 753 4 take take VBP 28170 753 5 good good JJ 28170 753 6 care care NN 28170 753 7 of of IN 28170 753 8 your -PRON- PRP$ 28170 753 9 young young JJ 28170 753 10 marster marster NN 28170 753 11 ' ' '' 28170 753 12 . . . 28170 754 1 I -PRON- PRP 28170 754 2 always always RB 28170 754 3 did do VBD 28170 754 4 and and CC 28170 754 5 if if IN 28170 754 6 Marse Marse NNP 28170 754 7 Calvin Calvin NNP 28170 754 8 was be VBD 28170 754 9 livin livin JJ 28170 754 10 ' ' '' 28170 754 11 he -PRON- PRP 28170 754 12 'd 'd MD 28170 754 13 tell tell VB 28170 754 14 you -PRON- PRP 28170 754 15 de de FW 28170 754 16 same same RB 28170 754 17 . . . 28170 755 1 " " `` 28170 755 2 I -PRON- PRP 28170 755 3 forgit forgit VBP 28170 755 4 to to TO 28170 755 5 tell tell VB 28170 755 6 you -PRON- PRP 28170 755 7 one one CD 28170 755 8 thing thing NN 28170 755 9 dat dat NN 28170 755 10 happen happen VB 28170 755 11 down down RP 28170 755 12 dere dere NNP 28170 755 13 befo befo NNP 28170 755 14 ' ' '' 28170 755 15 I -PRON- PRP 28170 755 16 left leave VBD 28170 755 17 . . . 28170 756 1 Dere Dere NNP 28170 756 2 was be VBD 28170 756 3 a a DT 28170 756 4 powerful powerful JJ 28170 756 5 rich rich JJ 28170 756 6 family family NN 28170 756 7 down down IN 28170 756 8 dere dere NNP 28170 756 9 name name NN 28170 756 10 Cockrell Cockrell NNP 28170 756 11 ; ; : 28170 756 12 I -PRON- PRP 28170 756 13 forgits forgit VBZ 28170 756 14 de de UH 28170 756 15 fust fust NNP 28170 756 16 name name NNP 28170 756 17 . . . 28170 757 1 Him -PRON- PRP 28170 757 2 brudder brudder VBP 28170 757 3 tho tho NN 28170 757 4 ' ' '' 28170 757 5 , , , 28170 757 6 was be VBD 28170 757 7 sheriff sheriff JJ 28170 757 8 and and CC 28170 757 9 live live VBP 28170 757 10 in in IN 28170 757 11 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 757 12 . . . 28170 758 1 Dere Dere NNP 28170 758 2 was be VBD 28170 758 3 a a DT 28170 758 4 rich rich JJ 28170 758 5 Mobley Mobley NNP 28170 758 6 family family NN 28170 758 7 dat dat NN 28170 758 8 live live JJ 28170 758 9 jinin jinin NNS 28170 758 10 ' ' '' 28170 758 11 him -PRON- PRP 28170 758 12 , , , 28170 758 13 two two CD 28170 758 14 miles mile NNS 28170 758 15 sunrise sunrise VBP 28170 758 16 side side NN 28170 758 17 of of IN 28170 758 18 him -PRON- PRP 28170 758 19 . . . 28170 759 1 One one CD 28170 759 2 day day NN 28170 759 3 de de IN 28170 759 4 Cockrell Cockrell NNP 28170 759 5 cows cow NNS 28170 759 6 got get VBD 28170 759 7 out out RP 28170 759 8 and and CC 28170 759 9 played play VBN 28170 759 10 thunder thunder NN 28170 759 11 wid wid NN 28170 759 12 Mr. Mr. NNP 28170 759 13 Mobley Mobley NNP 28170 759 14 's 's POS 28170 759 15 corn corn NN 28170 759 16 . . . 28170 760 1 Mr. Mr. NNP 28170 760 2 Mobley Mobley NNP 28170 760 3 kilt kilt VBD 28170 760 4 two two CD 28170 760 5 of of IN 28170 760 6 de de FW 28170 760 7 cows cow NNS 28170 760 8 . . . 28170 761 1 Dat Dat NNP 28170 761 2 made make VBN 28170 761 3 de de FW 28170 761 4 Cockrells Cockrells NNP 28170 761 5 mad mad JJ 28170 761 6 . . . 28170 762 1 They -PRON- PRP 28170 762 2 too too RB 28170 762 3 proud proud JJ 28170 762 4 to to TO 28170 762 5 go go VB 28170 762 6 to to IN 28170 762 7 law law NN 28170 762 8 'bout about IN 28170 762 9 it -PRON- PRP 28170 762 10 ; ; : 28170 762 11 they -PRON- PRP 28170 762 12 just just RB 28170 762 13 bide bide VBP 28170 762 14 deir deir NN 28170 762 15 time time NN 28170 762 16 . . . 28170 763 1 One one CD 28170 763 2 day day NN 28170 763 3 Marse Marse NNP 28170 763 4 Ed Ed NNP 28170 763 5 Mobley Mobley NNP 28170 763 6 's 's POS 28170 763 7 mules mule NNS 28170 763 8 got get VBD 28170 763 9 out out RP 28170 763 10 , , , 28170 763 11 come come VB 28170 763 12 gallopin gallopin JJ 28170 763 13 ' ' '' 28170 763 14 ' ' `` 28170 763 15 round round NN 28170 763 16 and and CC 28170 763 17 stop stop VB 28170 763 18 in in IN 28170 763 19 de de NNP 28170 763 20 Cockrell Cockrell NNP 28170 763 21 wheat wheat NN 28170 763 22 field field NN 28170 763 23 . . . 28170 764 1 Him -PRON- PRP 28170 764 2 take take VBP 28170 764 3 his -PRON- PRP$ 28170 764 4 rifle rifle NN 28170 764 5 and and CC 28170 764 6 kill kill VB 28170 764 7 two two CD 28170 764 8 of of IN 28170 764 9 them -PRON- PRP 28170 764 10 mules mule NNS 28170 764 11 . . . 28170 765 1 Dat Dat NNP 28170 765 2 made make VBD 28170 765 3 Mr. Mr. NNP 28170 765 4 Mobley Mobley NNP 28170 765 5 mad mad JJ 28170 765 6 but but CC 28170 765 7 him -PRON- PRP 28170 765 8 too too RB 28170 765 9 proud proud JJ 28170 765 10 to to TO 28170 765 11 go go VB 28170 765 12 to to IN 28170 765 13 law law NN 28170 765 14 'bout about IN 28170 765 15 it -PRON- PRP 28170 765 16 . . . 28170 766 1 De De NNP 28170 766 2 Mobley Mobley NNP 28170 766 3 's 's POS 28170 766 4 just just RB 28170 766 5 bide bide NN 28170 766 6 deir deir NN 28170 766 7 time time NN 28170 766 8 . . . 28170 767 1 ' ' `` 28170 767 2 Lection lection NN 28170 767 3 come come VBP 28170 767 4 ' ' '' 28170 767 5 round round NN 28170 767 6 for for IN 28170 767 7 sheriff sheriff NNP 28170 767 8 nex nex NNP 28170 767 9 ' ' '' 28170 767 10 summer summer NN 28170 767 11 . . . 28170 768 1 No no DT 28170 768 2 Cockrell Cockrell NNP 28170 768 3 was be VBD 28170 768 4 ' ' `` 28170 768 5 lected lecte VBN 28170 768 6 sheriff sheriff NNP 28170 768 7 dat dat NNP 28170 768 8 time time NN 28170 768 9 . . . 28170 769 1 You -PRON- PRP 28170 769 2 ask ask VBP 28170 769 3 Mr. Mr. NNP 28170 769 4 Hugh Hugh NNP 28170 769 5 Wylie Wylie NNP 28170 769 6 'bout about IN 28170 769 7 dat dat NNP 28170 769 8 nex nex NNP 28170 769 9 ' ' '' 28170 769 10 time time NN 28170 769 11 him -PRON- PRP 28170 769 12 come come VBP 28170 769 13 to to IN 28170 769 14 de de FW 28170 769 15 Boro Boro NNP 28170 769 16 . . . 28170 770 1 Him -PRON- PRP 28170 770 2 tell tell VBP 28170 770 3 you -PRON- PRP 28170 770 4 all all DT 28170 770 5 'bout about IN 28170 770 6 it -PRON- PRP 28170 770 7 . . . 28170 771 1 " " `` 28170 771 2 Dat Dat NNP 28170 771 3 call call NN 28170 771 4 to to IN 28170 771 5 my -PRON- PRP$ 28170 771 6 mind mind NN 28170 771 7 another another DT 28170 771 8 big big JJ 28170 771 9 man man NN 28170 771 10 , , , 28170 771 11 dat dat NNP 28170 771 12 live live RB 28170 771 13 ' ' '' 28170 771 14 bove bove NN 28170 771 15 White White NNP 28170 771 16 Oak Oak NNP 28170 771 17 then then RB 28170 771 18 , , , 28170 771 19 Marse Marse NNP 28170 771 20 Gregg Gregg NNP 28170 771 21 Cameron Cameron NNP 28170 771 22 . . . 28170 772 1 He -PRON- PRP 28170 772 2 was be VBD 28170 772 3 powerful powerful JJ 28170 772 4 rich rich JJ 28170 772 5 , , , 28170 772 6 wid wid VB 28170 772 7 many many JJ 28170 772 8 slaves slave NNS 28170 772 9 . . . 28170 773 1 Him -PRON- PRP 28170 773 2 lak lak VBP 28170 773 3 to to IN 28170 773 4 bar bar NN 28170 773 5 - - HYPH 28170 773 6 room room NN 28170 773 7 and and CC 28170 773 8 drink drink NN 28170 773 9 . . . 28170 774 1 Him -PRON- PRP 28170 774 2 come come VBP 28170 774 3 by by IN 28170 774 4 marster marster NN 28170 774 5 's 's POS 28170 774 6 house house NN 28170 774 7 one one CD 28170 774 8 day day NN 28170 774 9 , , , 28170 774 10 fell fall VBD 28170 774 11 off off IN 28170 774 12 his -PRON- PRP$ 28170 774 13 hoss hoss NNP 28170 774 14 and and CC 28170 774 15 de de NNP 28170 774 16 hoss hoss NNP 28170 774 17 gallop gallop NNP 28170 774 18 on on IN 28170 774 19 up up RP 28170 774 20 de de NNP 28170 774 21 road road NN 28170 774 22 . . . 28170 775 1 Dat Dat NNP 28170 775 2 was be VBD 28170 775 3 de de IN 28170 775 4 fust fust JJ 28170 775 5 drunk drunk JJ 28170 775 6 man man NN 28170 775 7 I -PRON- PRP 28170 775 8 ever ever RB 28170 775 9 see see VBP 28170 775 10 . . . 28170 776 1 Marster Marster NNP 28170 776 2 did do VBD 28170 776 3 n't not RB 28170 776 4 know know VB 28170 776 5 what what WP 28170 776 6 to to TO 28170 776 7 do do VB 28170 776 8 ; ; : 28170 776 9 him -PRON- PRP 28170 776 10 come come VBP 28170 776 11 into into IN 28170 776 12 de de NNP 28170 776 13 house house NNP 28170 776 14 and and CC 28170 776 15 ask ask VB 28170 776 16 Mistress Mistress NNP 28170 776 17 Mary Mary NNP 28170 776 18 . . . 28170 777 1 Him -PRON- PRP 28170 777 2 tell tell VBP 28170 777 3 her -PRON- PRP 28170 777 4 him -PRON- PRP 28170 777 5 did do VBD 28170 777 6 n't not RB 28170 777 7 want want VB 28170 777 8 to to TO 28170 777 9 scandal scandal VB 28170 777 10 de de IN 28170 777 11 chillun chillun NNP 28170 777 12 . . . 28170 778 1 She -PRON- PRP 28170 778 2 say say VBP 28170 778 3 : : : 28170 778 4 ' ' '' 28170 778 5 What what WP 28170 778 6 would would MD 28170 778 7 de de VB 28170 778 8 good good JJ 28170 778 9 Samaritan Samaritan NNP 28170 778 10 do do VB 28170 778 11 ? ? . 28170 778 12 ' ' '' 28170 779 1 Old old JJ 28170 779 2 marster marster NN 28170 779 3 go go VBP 28170 779 4 back back RB 28170 779 5 , , , 28170 779 6 fetch fetch VB 28170 779 7 dat dat NNP 28170 779 8 groanin groanin NNP 28170 779 9 ' ' POS 28170 779 10 , , , 28170 779 11 cussin cussin NN 28170 779 12 ' ' '' 28170 779 13 , , , 28170 779 14 old old JJ 28170 779 15 man man NN 28170 779 16 and and CC 28170 779 17 put put VBD 28170 779 18 him -PRON- PRP 28170 779 19 to to IN 28170 779 20 bed bed NN 28170 779 21 , , , 28170 779 22 bathe bathe VB 28170 779 23 his -PRON- PRP$ 28170 779 24 head head NN 28170 779 25 , , , 28170 779 26 make make VB 28170 779 27 Sam Sam NNP 28170 779 28 , , , 28170 779 29 de de FW 28170 779 30 driver driver NN 28170 779 31 , , , 28170 779 32 hitch hitch VB 28170 779 33 up up RP 28170 779 34 de de NNP 28170 779 35 buggy buggy NNP 28170 779 36 , , , 28170 779 37 make make VB 28170 779 38 West West NNP 28170 779 39 go go VB 28170 779 40 wid wid VB 28170 779 41 him -PRON- PRP 28170 779 42 , , , 28170 779 43 and and CC 28170 779 44 take take VB 28170 779 45 Marse marse JJ 28170 779 46 Gregg Gregg NNP 28170 779 47 home home RB 28170 779 48 . . . 28170 780 1 I -PRON- PRP 28170 780 2 never never RB 28170 780 3 see see VBP 28170 780 4 or or CC 28170 780 5 hear hear VB 28170 780 6 tell tell VB 28170 780 7 of of IN 28170 780 8 dat dat NNP 28170 780 9 white white NNP 28170 780 10 man man NNP 28170 780 11 anymore anymore RB 28170 780 12 , , , 28170 780 13 ' ' '' 28170 780 14 til til IN 28170 780 15 one one CD 28170 780 16 day day NN 28170 780 17 after after IN 28170 780 18 freedom freedom NN 28170 780 19 when when WRB 28170 780 20 I -PRON- PRP 28170 780 21 come come VBP 28170 780 22 down down RB 28170 780 23 here here RB 28170 780 24 to to IN 28170 780 25 Robinson Robinson NNP 28170 780 26 's 's POS 28170 780 27 Circus Circus NNP 28170 780 28 . . . 28170 781 1 Him -PRON- PRP 28170 781 2 drop drop VBP 28170 781 3 dead dead JJ 28170 781 4 dat dat NNP 28170 781 5 day day NN 28170 781 6 at at IN 28170 781 7 de de NNP 28170 781 8 parade parade NNP 28170 781 9 , , , 28170 781 10 when when WRB 28170 781 11 de de NNP 28170 781 12 steam steam NN 28170 781 13 piano piano NN 28170 781 14 come come VBP 28170 781 15 ' ' '' 28170 781 16 long long RB 28170 781 17 a a DT 28170 781 18 tootin tootin NN 28170 781 19 ' ' '' 28170 781 20 . . . 28170 782 1 ' ' `` 28170 782 2 Spect Spect NNP 28170 782 3 de de FW 28170 782 4 ' ' '' 28170 782 5 citement citement NN 28170 782 6 , , , 28170 782 7 steam steam NN 28170 782 8 , , , 28170 782 9 and and CC 28170 782 10 tootin tootin NNP 28170 782 11 ' ' '' 28170 782 12 , , , 28170 782 13 was be VBD 28170 782 14 too too RB 28170 782 15 much much JJ 28170 782 16 for for IN 28170 782 17 him -PRON- PRP 28170 782 18 . . . 28170 783 1 " " `` 28170 783 2 Niggers nigger NNS 28170 783 3 never never RB 28170 783 4 learn learn VBP 28170 783 5 to to TO 28170 783 6 read read VB 28170 783 7 and and CC 28170 783 8 write write VB 28170 783 9 . . . 28170 784 1 It -PRON- PRP 28170 784 2 was be VBD 28170 784 3 ' ' `` 28170 784 4 ginst ginst NNP 28170 784 5 de de FW 28170 784 6 law law NN 28170 784 7 . . . 28170 785 1 White white JJ 28170 785 2 folks folk NNS 28170 785 3 fear fear VBP 28170 785 4 they -PRON- PRP 28170 785 5 would would MD 28170 785 6 write write VB 28170 785 7 deir deir JJ 28170 785 8 passes pass NNS 28170 785 9 and and CC 28170 785 10 git git NN 28170 785 11 ' ' POS 28170 785 12 way way NN 28170 785 13 to to IN 28170 785 14 de de NNP 28170 785 15 free free JJ 28170 785 16 states state NNS 28170 785 17 . . . 28170 786 1 " " `` 28170 786 2 Us Us NNP 28170 786 3 slaves slave NNS 28170 786 4 ' ' POS 28170 786 5 tend tend VBP 28170 786 6 Concord Concord NNP 28170 786 7 Church Church NNP 28170 786 8 , , , 28170 786 9 tho tho NN 28170 786 10 ' ' `` 28170 786 11 Marse Marse NNP 28170 786 12 Calvin Calvin NNP 28170 786 13 jine jine NN 28170 786 14 de de FW 28170 786 15 Seceders seceder NNS 28170 786 16 and and CC 28170 786 17 ' ' '' 28170 786 18 tend tend VB 28170 786 19 New New NNP 28170 786 20 Hope Hope NNP 28170 786 21 . . . 28170 787 1 Why why WRB 28170 787 2 us -PRON- PRP 28170 787 3 go go VB 28170 787 4 to to IN 28170 787 5 Concord Concord NNP 28170 787 6 ? ? . 28170 788 1 'Cause because IN 28170 788 2 it -PRON- PRP 28170 788 3 too too RB 28170 788 4 far far RB 28170 788 5 to to TO 28170 788 6 walk walk VB 28170 788 7 to to IN 28170 788 8 New New NNP 28170 788 9 Hope Hope NNP 28170 788 10 and and CC 28170 788 11 not not RB 28170 788 12 too too RB 28170 788 13 far far JJ 28170 788 14 to to TO 28170 788 15 walk walk VB 28170 788 16 to to IN 28170 788 17 Concord Concord NNP 28170 788 18 . . . 28170 789 1 Us -PRON- PRP 28170 789 2 have have VBP 28170 789 3 not not RB 28170 789 4 ' ' `` 28170 789 5 nough nough JJ 28170 789 6 mules mule NNS 28170 789 7 for for IN 28170 789 8 all all DT 28170 789 9 to to TO 28170 789 10 ride ride VB 28170 789 11 , , , 28170 789 12 and and CC 28170 789 13 then then RB 28170 789 14 de de FW 28170 789 15 mules mule NNS 28170 789 16 need need VBP 28170 789 17 a a DT 28170 789 18 rest rest NN 28170 789 19 . . . 28170 790 1 I -PRON- PRP 28170 790 2 now now RB 28170 790 3 b'longs b'long VBZ 28170 790 4 to to IN 28170 790 5 Bethany Bethany NNP 28170 790 6 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 790 7 Church Church NNP 28170 790 8 at at IN 28170 790 9 White White NNP 28170 790 10 Oak Oak NNP 28170 790 11 . . . 28170 791 1 Yes yes UH 28170 791 2 sah sah NNP 28170 791 3 , , , 28170 791 4 I -PRON- PRP 28170 791 5 thinks think VBZ 28170 791 6 everybody everybody NN 28170 791 7 ought ought MD 28170 791 8 to to TO 28170 791 9 jine jine NNP 28170 791 10 de de FW 28170 791 11 church church NN 28170 791 12 for for IN 28170 791 13 it -PRON- PRP 28170 791 14 's be VBZ 28170 791 15 de de IN 28170 791 16 railroad railroad NN 28170 791 17 train train NN 28170 791 18 to to TO 28170 791 19 git git NNP 28170 791 20 to to TO 28170 791 21 hebben hebben VB 28170 791 22 on on RP 28170 791 23 . . . 28170 792 1 " " `` 28170 792 2 Marse Marse NNP 28170 792 3 Calvin Calvin NNP 28170 792 4 went go VBD 28170 792 5 to to IN 28170 792 6 de de NNP 28170 792 7 war war NN 28170 792 8 . . . 28170 793 1 Him -PRON- PRP 28170 793 2 got get VBD 28170 793 3 shot shoot VBN 28170 793 4 thru thru IN 28170 793 5 de de FW 28170 793 6 hand hand NN 28170 793 7 . . . 28170 794 1 Yankees Yankees NNPS 28170 794 2 come come VBP 28170 794 3 and and CC 28170 794 4 burn burn VB 28170 794 5 up up RP 28170 794 6 everything everything NN 28170 794 7 him -PRON- PRP 28170 794 8 have have VBP 28170 794 9 . . . 28170 795 1 Wheeler Wheeler NNP 28170 795 2 's 's POS 28170 795 3 men man NNS 28170 795 4 just just RB 28170 795 5 as as RB 28170 795 6 bad bad JJ 28170 795 7 . . . 28170 796 1 " " `` 28170 796 2 After after IN 28170 796 3 freedom freedom NN 28170 796 4 I -PRON- PRP 28170 796 5 got get VBD 28170 796 6 mannish mannish JJ 28170 796 7 . . . 28170 797 1 Wid Wid NNP 28170 797 2 not not RB 28170 797 3 a a DT 28170 797 4 drop drop NN 28170 797 5 of of IN 28170 797 6 blood blood NN 28170 797 7 in in IN 28170 797 8 me -PRON- PRP 28170 797 9 but but CC 28170 797 10 de de FW 28170 797 11 pure pure JJ 28170 797 12 African African NNP 28170 797 13 , , , 28170 797 14 I -PRON- PRP 28170 797 15 sets set VBZ 28170 797 16 out out RP 28170 797 17 to to TO 28170 797 18 find find VB 28170 797 19 a a DT 28170 797 20 mate mate NN 28170 797 21 of of IN 28170 797 22 de de FW 28170 797 23 pure pure JJ 28170 797 24 breed breed NN 28170 797 25 . . . 28170 798 1 ' ' `` 28170 798 2 Bout Bout NNP 28170 798 3 de de FW 28170 798 4 onliest onliest NN 28170 798 5 place place NN 28170 798 6 I -PRON- PRP 28170 798 7 could could MD 28170 798 8 find find VB 28170 798 9 one one CD 28170 798 10 of of IN 28170 798 11 dis dis NNP 28170 798 12 hatchin hatchin NNP 28170 798 13 ' ' '' 28170 798 14 , , , 28170 798 15 was be VBD 28170 798 16 de de FW 28170 798 17 Gaillard Gaillard NNP 28170 798 18 quarter quarter NN 28170 798 19 . . . 28170 799 1 I -PRON- PRP 28170 799 2 marry marry VBP 28170 799 3 Gabrielle Gabrielle NNP 28170 799 4 . . . 28170 800 1 Live live VB 28170 800 2 fust fust NN 28170 800 3 years year NNS 28170 800 4 at at IN 28170 800 5 de de NNP 28170 800 6 Walt Walt NNP 28170 800 7 Brice Brice NNP 28170 800 8 McCullough McCullough NNP 28170 800 9 place place NN 28170 800 10 , , , 28170 800 11 then then RB 28170 800 12 move move VB 28170 800 13 to to IN 28170 800 14 de de FW 28170 800 15 Vinson Vinson NNP 28170 800 16 place place NN 28170 800 17 , , , 28170 800 18 then then RB 28170 800 19 to to IN 28170 800 20 de de NNP 28170 800 21 preacher preacher VB 28170 800 22 Erwin Erwin NNP 28170 800 23 place place NN 28170 800 24 . . . 28170 801 1 Dat Dat NNP 28170 801 2 was be VBD 28170 801 3 a a DT 28170 801 4 fine fine JJ 28170 801 5 preacher preacher NN 28170 801 6 , , , 28170 801 7 him -PRON- PRP 28170 801 8 pastor pastor NN 28170 801 9 for for IN 28170 801 10 Concord Concord NNP 28170 801 11 . . . 28170 802 1 Him -PRON- PRP 28170 802 2 lak lak VBP 28170 802 3 to to TO 28170 802 4 swap swap VB 28170 802 5 hosses hosse NNS 28170 802 6 . . . 28170 803 1 When when WRB 28170 803 2 him -PRON- PRP 28170 803 3 come come VBP 28170 803 4 down down RP 28170 803 5 out out RP 28170 803 6 de de IN 28170 803 7 pulpit pulpit VB 28170 803 8 him -PRON- PRP 28170 803 9 looks look VBZ 28170 803 10 ' ' POS 28170 803 11 round round NN 28170 803 12 , , , 28170 803 13 see see VB 28170 803 14 a a DT 28170 803 15 hoss hoss NN 28170 803 16 him -PRON- PRP 28170 803 17 lak lak VBP 28170 803 18 , , , 28170 803 19 soon soon RB 28170 803 20 as as IN 28170 803 21 not not RB 28170 803 22 him -PRON- PRP 28170 803 23 go go VBP 28170 803 24 home home RB 28170 803 25 to to IN 28170 803 26 dinner dinner NN 28170 803 27 wid wid NNP 28170 803 28 de de NNP 28170 803 29 owner owner NNP 28170 803 30 of of IN 28170 803 31 dat dat NNP 28170 803 32 hoss hoss NNP 28170 803 33 . . . 28170 804 1 After after IN 28170 804 2 dinner dinner NN 28170 804 3 him -PRON- PRP 28170 804 4 say say VBP 28170 804 5 : : : 28170 804 6 ' ' `` 28170 804 7 If if IN 28170 804 8 it -PRON- PRP 28170 804 9 was be VBD 28170 804 10 n't not RB 28170 804 11 de de IN 28170 804 12 Sabbath Sabbath NNP 28170 804 13 , , , 28170 804 14 how how WRB 28170 804 15 would would MD 28170 804 16 you -PRON- PRP 28170 804 17 trade trade VB 28170 804 18 dat dat NNP 28170 804 19 hoss hoss NNP 28170 804 20 for for IN 28170 804 21 my -PRON- PRP$ 28170 804 22 hoss hoss NN 28170 804 23 ? ? . 28170 804 24 ' ' '' 28170 805 1 More More JJR 28170 805 2 words word NNS 28170 805 3 pass pass VBP 28170 805 4 between between IN 28170 805 5 them -PRON- PRP 28170 805 6 , , , 28170 805 7 just just RB 28170 805 8 supposin supposin VB 28170 805 9 ' ' '' 28170 805 10 all all DT 28170 805 11 de de IN 28170 805 12 time time NN 28170 805 13 it -PRON- PRP 28170 805 14 was be VBD 28170 805 15 Monday Monday NNP 28170 805 16 . . . 28170 806 1 Then then RB 28170 806 2 Mr. Mr. NNP 28170 806 3 Erwin Erwin NNP 28170 806 4 ride ride VB 28170 806 5 back back RB 28170 806 6 dere dere NNP 28170 806 7 nex nex NNP 28170 806 8 ' ' '' 28170 806 9 day day NN 28170 806 10 and and CC 28170 806 11 come come VB 28170 806 12 back back RB 28170 806 13 wid wid NNP 28170 806 14 de de NNP 28170 806 15 hoss hoss NNP 28170 806 16 him -PRON- PRP 28170 806 17 took take VBD 28170 806 18 a a DT 28170 806 19 fancy fancy NN 28170 806 20 for for IN 28170 806 21 . . . 28170 807 1 " " `` 28170 807 2 Mr. Mr. NNP 28170 807 3 Erwin Erwin NNP 28170 807 4 move move NN 28170 807 5 when when WRB 28170 807 6 he -PRON- PRP 28170 807 7 git git VBP 28170 807 8 a a DT 28170 807 9 call call NN 28170 807 10 to to IN 28170 807 11 Texas Texas NNP 28170 807 12 . . . 28170 808 1 I -PRON- PRP 28170 808 2 moves move VBZ 28170 808 3 to to IN 28170 808 4 de de NNP 28170 808 5 Bob Bob NNP 28170 808 6 Sinonton Sinonton NNP 28170 808 7 place place NN 28170 808 8 . . . 28170 809 1 From from IN 28170 809 2 dere dere NNP 28170 809 3 I -PRON- PRP 28170 809 4 goes go VBZ 28170 809 5 to to IN 28170 809 6 de de NNP 28170 809 7 Jim Jim NNP 28170 809 8 Brice Brice NNP 28170 809 9 place place NN 28170 809 10 , , , 28170 809 11 now now RB 28170 809 12 owned own VBN 28170 809 13 by by IN 28170 809 14 young young JJ 28170 809 15 Marse Marse NNP 28170 809 16 James James NNP 28170 809 17 Brice Brice NNP 28170 809 18 . . . 28170 810 1 I -PRON- PRP 28170 810 2 been be VBN 28170 810 3 dere dere RB 28170 810 4 32 32 CD 28170 810 5 years year NNS 28170 810 6 . . . 28170 811 1 Gabrielle Gabrielle NNP 28170 811 2 and and CC 28170 811 3 me -PRON- PRP 28170 811 4 generate generate VBP 28170 811 5 thirteen thirteen CD 28170 811 6 chillun chillun NN 28170 811 7 , , , 28170 811 8 full full JJ 28170 811 9 blooded blooded JJ 28170 811 10 natural natural RB 28170 811 11 born bear VBN 28170 811 12 Africans Africans NNPS 28170 811 13 , , , 28170 811 14 seven seven CD 28170 811 15 boys boy NNS 28170 811 16 and and CC 28170 811 17 six six CD 28170 811 18 gals gal NNS 28170 811 19 . . . 28170 812 1 Then then RB 28170 812 2 Gabrielle Gabrielle NNP 28170 812 3 die die VBP 28170 812 4 and and CC 28170 812 5 I -PRON- PRP 28170 812 6 marry marry VBP 28170 812 7 Julia Julia NNP 28170 812 8 Jenkins Jenkins NNP 28170 812 9 . . . 28170 813 1 Us -PRON- PRP 28170 813 2 have have VBP 28170 813 3 five five CD 28170 813 4 chillun chillun NN 28170 813 5 , , , 28170 813 6 one one CD 28170 813 7 boy boy NN 28170 813 8 and and CC 28170 813 9 four four CD 28170 813 10 gals gal NNS 28170 813 11 . . . 28170 814 1 I -PRON- PRP 28170 814 2 's be VBZ 28170 814 3 done do VBN 28170 814 4 a a DT 28170 814 5 heap heap NN 28170 814 6 for for IN 28170 814 7 my -PRON- PRP$ 28170 814 8 country country NN 28170 814 9 . . . 28170 815 1 I -PRON- PRP 28170 815 2 wants want VBZ 28170 815 3 Mr. Mr. NNP 28170 815 4 Roosevelt Roosevelt NNP 28170 815 5 to to TO 28170 815 6 hear hear VB 28170 815 7 'bout about IN 28170 815 8 dat dat NNP 28170 815 9 ; ; : 28170 815 10 then then RB 28170 815 11 maybe maybe RB 28170 815 12 him -PRON- PRP 28170 815 13 make make VBP 28170 815 14 de de FW 28170 815 15 country country NN 28170 815 16 do do VBP 28170 815 17 sumpin sumpin VB 28170 815 18 ' ' '' 28170 815 19 for for IN 28170 815 20 me -PRON- PRP 28170 815 21 . . . 28170 815 22 " " '' 28170 816 1 = = NFP 28170 816 2 Project project NN 28170 816 3 # # NN 28170 816 4 1655= 1655= NNP 28170 816 5 = = SYM 28170 816 6 W.W. W.W. NNP 28170 817 1 Dixon= dixon= ADD 28170 817 2 = = `` 28170 817 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 817 4 , , , 28170 817 5 S.C.= s.c.= FW 28170 817 6 = = SYM 28170 817 7 TOM TOM NNP 28170 817 8 ROSBORO= ROSBORO= NNP 28170 817 9 = = SYM 28170 817 10 _ _ NNP 28170 817 11 EX EX NNP 28170 817 12 - - HYPH 28170 817 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 817 14 79 79 CD 28170 817 15 YEARS year NNS 28170 817 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 817 17 Tom Tom NNP 28170 817 18 Rosboro Rosboro NNP 28170 817 19 lives live VBZ 28170 817 20 with with IN 28170 817 21 his -PRON- PRP$ 28170 817 22 daughter daughter NN 28170 817 23 , , , 28170 817 24 Estelle Estelle NNP 28170 817 25 Perry Perry NNP 28170 817 26 , , , 28170 817 27 in in IN 28170 817 28 a a DT 28170 817 29 three three CD 28170 817 30 - - HYPH 28170 817 31 room room NN 28170 817 32 frame frame NN 28170 817 33 house house NN 28170 817 34 , , , 28170 817 35 on on IN 28170 817 36 Cemetery Cemetery NNP 28170 817 37 Street Street NNP 28170 817 38 , , , 28170 817 39 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 817 40 , , , 28170 817 41 S.C. South Carolina NNP 28170 818 1 The the DT 28170 818 2 house house NN 28170 818 3 stands stand VBZ 28170 818 4 on on IN 28170 818 5 a a DT 28170 818 6 half half JJ 28170 818 7 - - HYPH 28170 818 8 acre acre NN 28170 818 9 plot plot NN 28170 818 10 that that WDT 28170 818 11 is be VBZ 28170 818 12 used use VBN 28170 818 13 for for IN 28170 818 14 garden garden NN 28170 818 15 truck truck NN 28170 818 16 . . . 28170 819 1 Estelle Estelle NNP 28170 819 2 owns own VBZ 28170 819 3 the the DT 28170 819 4 fee fee NN 28170 819 5 in in IN 28170 819 6 the the DT 28170 819 7 house house NN 28170 819 8 and and CC 28170 819 9 lot lot NN 28170 819 10 . . . 28170 820 1 Tom Tom NNP 28170 820 2 peddles peddle VBZ 28170 820 3 the the DT 28170 820 4 truck truck NN 28170 820 5 , , , 28170 820 6 eggs egg NNS 28170 820 7 , , , 28170 820 8 and and CC 28170 820 9 chickens chicken NNS 28170 820 10 , , , 28170 820 11 in in IN 28170 820 12 the the DT 28170 820 13 town town NN 28170 820 14 and and CC 28170 820 15 the the DT 28170 820 16 suburban suburban JJ 28170 820 17 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 820 18 mill mill NN 28170 820 19 village village NN 28170 820 20 . . . 28170 821 1 " " `` 28170 821 2 My -PRON- PRP$ 28170 821 3 pappy pappy NN 28170 821 4 was be VBD 28170 821 5 name name NN 28170 821 6 Tom Tom NNP 28170 821 7 , , , 28170 821 8 just just RB 28170 821 9 lak lak VBP 28170 821 10 I -PRON- PRP 28170 821 11 is be VBZ 28170 821 12 name name NN 28170 821 13 Tom Tom NNP 28170 821 14 . . . 28170 822 1 My -PRON- PRP$ 28170 822 2 mammy mammy NN 28170 822 3 was be VBD 28170 822 4 name name NN 28170 822 5 Sarah Sarah NNP 28170 822 6 but but CC 28170 822 7 they -PRON- PRP 28170 822 8 did do VBD 28170 822 9 n't not RB 28170 822 10 b'long b'long VB 28170 822 11 to to IN 28170 822 12 de de NNP 28170 822 13 same same JJ 28170 822 14 marster marster NN 28170 822 15 . . . 28170 823 1 Pappy Pappy NNP 28170 823 2 b'long b'long NNP 28170 823 3 to to IN 28170 823 4 old old JJ 28170 823 5 Marse marse JJ 28170 823 6 Eugene Eugene NNP 28170 823 7 McNaul McNaul NNP 28170 823 8 . . . 28170 824 1 Mammy Mammy NNP 28170 824 2 b'long b'long NNP 28170 824 3 to to IN 28170 824 4 old old JJ 28170 824 5 Marse Marse NNP 28170 824 6 John John NNP 28170 824 7 Propst Propst NNP 28170 824 8 . . . 28170 825 1 De De NNP 28170 825 2 ownership ownership NN 28170 825 3 of of IN 28170 825 4 de de NNP 28170 825 5 child child NN 28170 825 6 followed follow VBD 28170 825 7 de de NNP 28170 825 8 mammy mammy NNP 28170 825 9 in in IN 28170 825 10 them -PRON- PRP 28170 825 11 days day NNS 28170 825 12 . . . 28170 826 1 Dat Dat NNP 28170 826 2 throwed throw VBD 28170 826 3 me -PRON- PRP 28170 826 4 to to TO 28170 826 5 be be VB 28170 826 6 a a DT 28170 826 7 slave slave NN 28170 826 8 of of IN 28170 826 9 old old JJ 28170 826 10 Marse Marse NNP 28170 826 11 John John NNP 28170 826 12 Propst Propst NNP 28170 826 13 . . . 28170 827 1 " " `` 28170 827 2 My -PRON- PRP$ 28170 827 3 young young JJ 28170 827 4 marsters marster NNS 28170 827 5 was be VBD 28170 827 6 name name NN 28170 827 7 Marse Marse NNP 28170 827 8 Johnnie Johnnie NNP 28170 827 9 , , , 28170 827 10 Marse Marse NNP 28170 827 11 Clark Clark NNP 28170 827 12 , , , 28170 827 13 Marse Marse NNP 28170 827 14 Floyd Floyd NNP 28170 827 15 , , , 28170 827 16 and and CC 28170 827 17 Marse marse JJ 28170 827 18 Wyatt Wyatt NNP 28170 827 19 . . . 28170 828 1 I -PRON- PRP 28170 828 2 had have VBD 28170 828 3 two two CD 28170 828 4 young young JJ 28170 828 5 misses miss NNS 28170 828 6 . . . 28170 829 1 Miss Miss NNP 28170 829 2 Elizabeth Elizabeth NNP 28170 829 3 marry marry VB 28170 829 4 a a DT 28170 829 5 McElroy McElroy NNP 28170 829 6 and and CC 28170 829 7 Miss Miss NNP 28170 829 8 Mamie Mamie NNP 28170 829 9 marry marry VBP 28170 829 10 a a DT 28170 829 11 Landecker landecker NN 28170 829 12 . . . 28170 830 1 You -PRON- PRP 28170 830 2 know know VBP 28170 830 3 Marse marse JJ 28170 830 4 Ernest Ernest NNP 28170 830 5 Propst Propst NNP 28170 830 6 dat dat NN 28170 830 7 run run NN 28170 830 8 dat dat NNP 28170 830 9 ladies lady NNS 28170 830 10 ' ' POS 28170 830 11 garment garment NN 28170 830 12 store store NN 28170 830 13 and and CC 28170 830 14 is be VBZ 28170 830 15 a a DT 28170 830 16 member member NN 28170 830 17 of of IN 28170 830 18 de de NNP 28170 830 19 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 830 20 Town Town NNP 28170 830 21 Council Council NNP 28170 830 22 ? ? . 28170 831 1 Yes yes UH 28170 831 2 ? ? . 28170 832 1 Well well UH 28170 832 2 , , , 28170 832 3 dat dat NNP 28170 832 4 is be VBZ 28170 832 5 one one CD 28170 832 6 of of IN 28170 832 7 Marse marse JJ 28170 832 8 Floyd Floyd NNP 28170 832 9 Propst Propst NNP 28170 832 10 chillun chillun NN 28170 832 11 . . . 28170 833 1 " " `` 28170 833 2 I -PRON- PRP 28170 833 3 hear hear VBP 28170 833 4 mammy mammy NNP 28170 833 5 say say VBP 28170 833 6 dat dat NNP 28170 833 7 daddy daddy NNP 28170 833 8 's 's POS 28170 833 9 mistress mistress NN 28170 833 10 was be VBD 28170 833 11 name name NN 28170 833 12 Miss Miss NNP 28170 833 13 Emma Emma NNP 28170 833 14 but but CC 28170 833 15 her -PRON- PRP$ 28170 833 16 mistress mistress NN 28170 833 17 and and CC 28170 833 18 my -PRON- PRP$ 28170 833 19 mistress mistress NN 28170 833 20 was be VBD 28170 833 21 name name NN 28170 833 22 Miss Miss NNP 28170 833 23 Margaret Margaret NNP 28170 833 24 . . . 28170 834 1 My -PRON- PRP$ 28170 834 2 daddy daddy NN 28170 834 3 have have VBP 28170 834 4 to to TO 28170 834 5 have have VB 28170 834 6 a a DT 28170 834 7 pass pass NN 28170 834 8 every every DT 28170 834 9 time time NN 28170 834 10 he -PRON- PRP 28170 834 11 come come VBP 28170 834 12 to to TO 28170 834 13 see see VB 28170 834 14 mammy mammy NNP 28170 834 15 . . . 28170 835 1 Sometime sometime RB 28170 835 2 they -PRON- PRP 28170 835 3 give give VBP 28170 835 4 him -PRON- PRP 28170 835 5 a a DT 28170 835 6 general general JJ 28170 835 7 pass pass NN 28170 835 8 for for IN 28170 835 9 de de FW 28170 835 10 year year NN 28170 835 11 . . . 28170 836 1 Sometime sometime RB 28170 836 2 him -PRON- PRP 28170 836 3 lose lose VBP 28170 836 4 de de FW 28170 836 5 pass pass NNP 28170 836 6 and and CC 28170 836 7 then then RB 28170 836 8 such such PDT 28170 836 9 a a DT 28170 836 10 gwine gwine NN 28170 836 11 on on IN 28170 836 12 you -PRON- PRP 28170 836 13 never never RB 28170 836 14 did do VBD 28170 836 15 see see VB 28170 836 16 de de FW 28170 836 17 lak lak NNP 28170 836 18 . . . 28170 837 1 Make make VB 28170 837 2 more more JJR 28170 837 3 miration miration NN 28170 837 4 ( ( -LRB- 28170 837 5 hullabaloo hullabaloo NNP 28170 837 6 ) ) -RRB- 28170 837 7 over over IN 28170 837 8 it -PRON- PRP 28170 837 9 than than IN 28170 837 10 if if IN 28170 837 11 they -PRON- PRP 28170 837 12 had have VBD 28170 837 13 lost lose VBN 28170 837 14 one one CD 28170 837 15 of of IN 28170 837 16 de de NNP 28170 837 17 chillun chillun NN 28170 837 18 . . . 28170 838 1 They -PRON- PRP 28170 838 2 was be VBD 28170 838 3 scared scare VBN 28170 838 4 de de FW 28170 838 5 patarollers pataroller NNS 28170 838 6 ( ( -LRB- 28170 838 7 patrollers patroller NNS 28170 838 8 ) ) -RRB- 28170 838 9 would would MD 28170 838 10 come come VB 28170 838 11 ketch ketch VB 28170 838 12 him -PRON- PRP 28170 838 13 , , , 28170 838 14 and and CC 28170 838 15 lay lie VBD 28170 838 16 de de FW 28170 838 17 leather leather NN 28170 838 18 whip whip NN 28170 838 19 on on IN 28170 838 20 his -PRON- PRP$ 28170 838 21 naked naked JJ 28170 838 22 back back NN 28170 838 23 . . . 28170 839 1 He -PRON- PRP 28170 839 2 would would MD 28170 839 3 n't not RB 28170 839 4 dare dare VB 28170 839 5 stay stay VB 28170 839 6 long long RB 28170 839 7 . . . 28170 840 1 Him -PRON- PRP 28170 840 2 would would MD 28170 840 3 go go VB 28170 840 4 back back RB 28170 840 5 soon soon RB 28170 840 6 , , , 28170 840 7 not not RB 28170 840 8 on on IN 28170 840 9 de de NNP 28170 840 10 big big JJ 28170 840 11 road road NN 28170 840 12 but but CC 28170 840 13 through through IN 28170 840 14 de de FW 28170 840 15 woods wood NNS 28170 840 16 and and CC 28170 840 17 fields field NNS 28170 840 18 , , , 28170 840 19 so so IN 28170 840 20 as as IN 28170 840 21 not not RB 28170 840 22 to to TO 28170 840 23 meet meet VB 28170 840 24 de de FW 28170 840 25 patarollers pataroller NNS 28170 840 26 . . . 28170 841 1 " " `` 28170 841 2 Who who WP 28170 841 3 was be VBD 28170 841 4 my -PRON- PRP$ 28170 841 5 brothers brother NNS 28170 841 6 and and CC 28170 841 7 sisters sister NNS 28170 841 8 and and CC 28170 841 9 where where WRB 28170 841 10 is be VBZ 28170 841 11 they -PRON- PRP 28170 841 12 ? ? . 28170 842 1 Brother Brother NNP 28170 842 2 Ben Ben NNP 28170 842 3 and and CC 28170 842 4 Sister Sister NNP 28170 842 5 Mamie Mamie NNP 28170 842 6 is be VBZ 28170 842 7 dead dead JJ 28170 842 8 and and CC 28170 842 9 in in IN 28170 842 10 glory glory NN 28170 842 11 . . . 28170 843 1 Dat Dat NNP 28170 843 2 's 's POS 28170 843 3 all all DT 28170 843 4 de de NNP 28170 843 5 chillun chillun NNP 28170 843 6 mammy mammy NNP 28170 843 7 had have VBD 28170 843 8 a a DT 28170 843 9 chance chance NN 28170 843 10 to to TO 28170 843 11 have have VB 28170 843 12 , , , 28170 843 13 'cause because IN 28170 843 14 she -PRON- PRP 28170 843 15 was be VBD 28170 843 16 a a DT 28170 843 17 good good JJ 28170 843 18 woman woman NN 28170 843 19 and and CC 28170 843 20 would would MD 28170 843 21 never never RB 28170 843 22 pay pay VB 28170 843 23 any any DT 28170 843 24 ' ' `` 28170 843 25 tention tention NN 28170 843 26 to to IN 28170 843 27 de de NNP 28170 843 28 men man NNS 28170 843 29 slaves slave NNS 28170 843 30 on on IN 28170 843 31 de de FW 28170 843 32 Propst Propst NNP 28170 843 33 place place NN 28170 843 34 . . . 28170 844 1 Her -PRON- PRP 28170 844 2 was be VBD 28170 844 3 faithful faithful JJ 28170 844 4 to to TO 28170 844 5 pappy pappy VB 28170 844 6 through through IN 28170 844 7 thick thick JJ 28170 844 8 and and CC 28170 844 9 thin thin JJ 28170 844 10 , , , 28170 844 11 whichever whichever WDT 28170 844 12 it -PRON- PRP 28170 844 13 be be VB 28170 844 14 . . . 28170 845 1 " " `` 28170 845 2 I -PRON- PRP 28170 845 3 does do VBZ 28170 845 4 n't not RB 28170 845 5 ' ' '' 28170 845 6 member member NN 28170 845 7 much much JJ 28170 845 8 'bout about IN 28170 845 9 de de FW 28170 845 10 Yankees Yankees NNP 28170 845 11 , , , 28170 845 12 though though IN 28170 845 13 I -PRON- PRP 28170 845 14 does do VBZ 28170 845 15 ' ' '' 28170 845 16 members member NNS 28170 845 17 de de NNP 28170 845 18 Ku Ku NNP 28170 845 19 Klux Klux NNP 28170 845 20 . . . 28170 846 1 They -PRON- PRP 28170 846 2 visit visit VBP 28170 846 3 pappy pappy NN 28170 846 4 's 's POS 28170 846 5 house house NN 28170 846 6 after after IN 28170 846 7 freedom freedom NN 28170 846 8 , , , 28170 846 9 shake shake VB 28170 846 10 him -PRON- PRP 28170 846 11 , , , 28170 846 12 and and CC 28170 846 13 threaten threaten VB 28170 846 14 dat dat NN 28170 846 15 , , , 28170 846 16 if if IN 28170 846 17 him -PRON- PRP 28170 846 18 did do VBD 28170 846 19 n't not RB 28170 846 20 quit quit VB 28170 846 21 listenin listenin NNP 28170 846 22 ' ' '' 28170 846 23 to to IN 28170 846 24 them -PRON- PRP 28170 846 25 low low JJ 28170 846 26 - - HYPH 28170 846 27 down down RP 28170 846 28 white white JJ 28170 846 29 trash trash NN 28170 846 30 scalawags scalawag NNS 28170 846 31 and and CC 28170 846 32 carpetbaggers carpetbagger NNS 28170 846 33 , , , 28170 846 34 they -PRON- PRP 28170 846 35 would would MD 28170 846 36 come come VB 28170 846 37 back back RB 28170 846 38 and and CC 28170 846 39 whale whale VB 28170 846 40 de de IN 28170 846 41 devil devil NNP 28170 846 42 out out IN 28170 846 43 of of IN 28170 846 44 him -PRON- PRP 28170 846 45 , , , 28170 846 46 and and CC 28170 846 47 dat dat NNP 28170 846 48 de de NNP 28170 846 49 Klan Klan NNP 28170 846 50 would would MD 28170 846 51 take take VB 28170 846 52 notice notice NN 28170 846 53 of of IN 28170 846 54 him -PRON- PRP 28170 846 55 on on IN 28170 846 56 ' ' '' 28170 846 57 lection lection NN 28170 846 58 day day NN 28170 846 59 . . . 28170 847 1 " " `` 28170 847 2 When when WRB 28170 847 3 I -PRON- PRP 28170 847 4 was be VBD 28170 847 5 'bout about RB 28170 847 6 seventeen seventeen CD 28170 847 7 years year NNS 28170 847 8 old old JJ 28170 847 9 , , , 28170 847 10 I -PRON- PRP 28170 847 11 come come VBP 28170 847 12 to to IN 28170 847 13 de de FW 28170 847 14 Boro Boro NNP 28170 847 15 ( ( -LRB- 28170 847 16 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 847 17 ) ) -RRB- 28170 847 18 one one CD 28170 847 19 Saturday Saturday NNP 28170 847 20 evenin evenin NN 28170 847 21 ' ' '' 28170 847 22 and and CC 28170 847 23 seen see VBD 28170 847 24 a a DT 28170 847 25 tall tall JJ 28170 847 26 willowy willowy JJ 28170 847 27 gal gal NN 28170 847 28 , , , 28170 847 29 black black NNP 28170 847 30 she -PRON- PRP 28170 847 31 was be VBD 28170 847 32 but but CC 28170 847 33 shiny shiny JJ 28170 847 34 , , , 28170 847 35 puttin puttin VB 28170 847 36 ' ' '' 28170 847 37 them -PRON- PRP 28170 847 38 foots foot NNS 28170 847 39 of of IN 28170 847 40 her'n her'n NNS 28170 847 41 down down RP 28170 847 42 on on IN 28170 847 43 de de FW 28170 847 44 pavement pavement NN 28170 847 45 in in IN 28170 847 46 a a DT 28170 847 47 pretty pretty RB 28170 847 48 gamecock gamecock NN 28170 847 49 pullet pullet NN 28170 847 50 kind kind NN 28170 847 51 of of IN 28170 847 52 way way NN 28170 847 53 , , , 28170 847 54 as as IN 28170 847 55 if if IN 28170 847 56 to to TO 28170 847 57 say say VB 28170 847 58 : : : 28170 847 59 ' ' `` 28170 847 60 Roosters rooster NNS 28170 847 61 look look VBP 28170 847 62 at at IN 28170 847 63 me -PRON- PRP 28170 847 64 . . . 28170 847 65 ' ' '' 28170 848 1 I -PRON- PRP 28170 848 2 goes go VBZ 28170 848 3 over over RP 28170 848 4 to to IN 28170 848 5 Mr. Mr. NNP 28170 848 6 Landecker Landecker NNP 28170 848 7 's 's POS 28170 848 8 store store NN 28170 848 9 , , , 28170 848 10 de de NNP 28170 848 11 Mr. Mr. NNP 28170 848 12 Landecker Landecker NNP 28170 848 13 dat dat NNP 28170 848 14 marry marry NNP 28170 848 15 Miss Miss NNP 28170 848 16 Mamie Mamie NNP 28170 848 17 Propst Propst NNP 28170 848 18 , , , 28170 848 19 and and CC 28170 848 20 I -PRON- PRP 28170 848 21 begs beg VBZ 28170 848 22 him -PRON- PRP 28170 848 23 to to TO 28170 848 24 give give VB 28170 848 25 me -PRON- PRP 28170 848 26 a a DT 28170 848 27 cigar cigar NN 28170 848 28 . . . 28170 849 1 I -PRON- PRP 28170 849 2 lights light VBZ 28170 849 3 dat dat NNP 28170 849 4 cigar cigar NNP 28170 849 5 and and CC 28170 849 6 puts put VBZ 28170 849 7 out out RP 28170 849 8 after after IN 28170 849 9 her -PRON- PRP 28170 849 10 . . . 28170 850 1 I -PRON- PRP 28170 850 2 ketches ketche VBZ 28170 850 3 up up RP 28170 850 4 wid wid VB 28170 850 5 her -PRON- PRP 28170 850 6 just just RB 28170 850 7 as as IN 28170 850 8 she -PRON- PRP 28170 850 9 was be VBD 28170 850 10 comin comin NN 28170 850 11 ' ' '' 28170 850 12 out out IN 28170 850 13 of of IN 28170 850 14 Mr. Mr. NNP 28170 851 1 Sailing Sailing NNP 28170 851 2 Wolfe Wolfe NNP 28170 851 3 's 's POS 28170 851 4 Jew Jew NNP 28170 851 5 store store NN 28170 851 6 . . . 28170 852 1 I -PRON- PRP 28170 852 2 brush brush VBP 28170 852 3 up up RP 28170 852 4 ' ' '' 28170 852 5 ginst ginst VB 28170 852 6 her -PRON- PRP 28170 852 7 and and CC 28170 852 8 say say VB 28170 852 9 : : : 28170 852 10 ' ' '' 28170 852 11 Excuse excuse VB 28170 852 12 me -PRON- PRP 28170 852 13 lady lady NN 28170 852 14 . . . 28170 852 15 ' ' '' 28170 853 1 Her -PRON- PRP$ 28170 853 2 say say VBP 28170 853 3 : : : 28170 853 4 ' ' '' 28170 853 5 I -PRON- PRP 28170 853 6 grants grant VBZ 28170 853 7 your -PRON- PRP$ 28170 853 8 pardon pardon NN 28170 853 9 , , , 28170 853 10 Mister Mister NNP 28170 853 11 . . . 28170 854 1 I -PRON- PRP 28170 854 2 ' ' POS 28170 854 3 spects spect NNS 28170 854 4 smoke smoke NN 28170 854 5 got get VBD 28170 854 6 in in IN 28170 854 7 your -PRON- PRP$ 28170 854 8 eyes eye NNS 28170 854 9 and and CC 28170 854 10 you -PRON- PRP 28170 854 11 did do VBD 28170 854 12 n't not RB 28170 854 13 see see VB 28170 854 14 me -PRON- PRP 28170 854 15 . . . 28170 854 16 ' ' '' 28170 855 1 I -PRON- PRP 28170 855 2 say say VBP 28170 855 3 : : : 28170 855 4 ' ' '' 28170 855 5 Well well UH 28170 855 6 , , , 28170 855 7 de de NNP 28170 855 8 smoke smoke NN 28170 855 9 is be VBZ 28170 855 10 out out IN 28170 855 11 of of IN 28170 855 12 my -PRON- PRP$ 28170 855 13 eyes eye NNS 28170 855 14 now now RB 28170 855 15 and and CC 28170 855 16 they -PRON- PRP 28170 855 17 will will MD 28170 855 18 never never RB 28170 855 19 have have VB 28170 855 20 sight sight NN 28170 855 21 for for IN 28170 855 22 any any DT 28170 855 23 other other JJ 28170 855 24 gal gal NN 28170 855 25 but but CC 28170 855 26 you -PRON- PRP 28170 855 27 as as RB 28170 855 28 long long RB 28170 855 29 as as IN 28170 855 30 I -PRON- PRP 28170 855 31 live live VBP 28170 855 32 . . . 28170 855 33 ' ' '' 28170 856 1 Black black JJ 28170 856 2 as as IN 28170 856 3 she -PRON- PRP 28170 856 4 was be VBD 28170 856 5 , , , 28170 856 6 her -PRON- PRP 28170 856 7 got get VBD 28170 856 8 red red JJ 28170 856 9 in in IN 28170 856 10 de de FW 28170 856 11 face face NN 28170 856 12 and and CC 28170 856 13 say say VB 28170 856 14 : : : 28170 856 15 ' ' `` 28170 856 16 Who who WP 28170 856 17 is be VBZ 28170 856 18 you -PRON- PRP 28170 856 19 ? ? . 28170 856 20 ' ' '' 28170 857 1 I -PRON- PRP 28170 857 2 say say VBP 28170 857 3 : : : 28170 857 4 ' ' '' 28170 857 5 Tom Tom NNP 28170 857 6 Rosboro Rosboro NNP 28170 857 7 . . . 28170 858 1 What what WP 28170 858 2 might may MD 28170 858 3 be be VB 28170 858 4 your -PRON- PRP$ 28170 858 5 name name NN 28170 858 6 , , , 28170 858 7 lovely lovely JJ 28170 858 8 gal gal NNP 28170 858 9 ? ? . 28170 858 10 ' ' '' 28170 859 1 Her -PRON- PRP$ 28170 859 2 say say VBP 28170 859 3 : : : 28170 859 4 ' ' `` 28170 859 5 My -PRON- PRP$ 28170 859 6 name name NN 28170 859 7 is be VBZ 28170 859 8 Mattie Mattie NNP 28170 859 9 Nelson Nelson NNP 28170 859 10 . . . 28170 859 11 ' ' '' 28170 860 1 I -PRON- PRP 28170 860 2 say say VBP 28170 860 3 : : : 28170 860 4 ' ' '' 28170 860 5 Please please VB 28170 860 6 to to TO 28170 860 7 meet meet VB 28170 860 8 you -PRON- PRP 28170 860 9 , , , 28170 860 10 Sugar Sugar NNP 28170 860 11 Plum Plum NNP 28170 860 12 . . . 28170 860 13 ' ' '' 28170 861 1 Her -PRON- PRP$ 28170 861 2 say say VBP 28170 861 3 : : : 28170 861 4 ' ' '' 28170 861 5 I -PRON- PRP 28170 861 6 live live VBP 28170 861 7 down down RP 28170 861 8 at at IN 28170 861 9 Simpson Simpson NNP 28170 861 10 's 's POS 28170 861 11 Turnout turnout NN 28170 861 12 . . . 28170 862 1 Glad glad JJ 28170 862 2 to to TO 28170 862 3 have have VB 28170 862 4 you -PRON- PRP 28170 862 5 come come VB 28170 862 6 down down RP 28170 862 7 to to TO 28170 862 8 see see VB 28170 862 9 me -PRON- PRP 28170 862 10 sometime sometime RB 28170 862 11 . . . 28170 862 12 ' ' '' 28170 863 1 After after IN 28170 863 2 dat dat NNP 28170 863 3 us -PRON- PRP 28170 863 4 kep kep NNP 28170 863 5 ' ' '' 28170 863 6 a a DT 28170 863 7 meetin meetin NN 28170 863 8 ' ' '' 28170 863 9 in in IN 28170 863 10 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 863 11 , , , 28170 863 12 every every DT 28170 863 13 Saturday Saturday NNP 28170 863 14 , , , 28170 863 15 ' ' '' 28170 863 16 til til RB 28170 863 17 one one CD 28170 863 18 day day NN 28170 863 19 us -PRON- PRP 28170 863 20 went go VBD 28170 863 21 ' ' '' 28170 863 22 round round RB 28170 863 23 to to IN 28170 863 24 Judge Judge NNP 28170 863 25 Jno Jno NNP 28170 863 26 . . . 28170 864 1 J. J. NNP 28170 864 2 Neils Neils NNP 28170 864 3 ' ' POS 28170 864 4 law law NN 28170 864 5 office office NN 28170 864 6 and and CC 28170 864 7 him -PRON- PRP 28170 864 8 married marry VBD 28170 864 9 us -PRON- PRP 28170 864 10 . . . 28170 865 1 Me -PRON- PRP 28170 865 2 and and CC 28170 865 3 Mat Mat NNP 28170 865 4 have have VBP 28170 865 5 our -PRON- PRP$ 28170 865 6 trials trial NNS 28170 865 7 and and CC 28170 865 8 tribulations tribulation NNS 28170 865 9 and and CC 28170 865 10 has have VBZ 28170 865 11 went go VBN 28170 865 12 up up RB 28170 865 13 and and CC 28170 865 14 down down IN 28170 865 15 de de FW 28170 865 16 hills hill NNS 28170 865 17 in in IN 28170 865 18 all all DT 28170 865 19 kind kind NN 28170 865 20 of of IN 28170 865 21 weather weather NN 28170 865 22 . . . 28170 866 1 Us -PRON- PRP 28170 866 2 never never RB 28170 866 3 ceased cease VBD 28170 866 4 to to TO 28170 866 5 bless bless VB 28170 866 6 dat dat NNP 28170 866 7 day day NN 28170 866 8 dat dat NNP 28170 866 9 I -PRON- PRP 28170 866 10 run run VBP 28170 866 11 into into IN 28170 866 12 her -PRON- PRP 28170 866 13 at at IN 28170 866 14 Mr. Mr. NNP 28170 867 1 Sailing Sailing NNP 28170 867 2 Wolfe Wolfe NNP 28170 867 3 's 's POS 28170 867 4 store store NN 28170 867 5 . . . 28170 868 1 " " `` 28170 868 2 How how WRB 28170 868 3 come come VB 28170 868 4 I -PRON- PRP 28170 868 5 name name VBP 28170 868 6 Rosboro Rosboro NNP 28170 868 7 ? ? . 28170 869 1 I -PRON- PRP 28170 869 2 just just RB 28170 869 3 picked pick VBD 28170 869 4 it -PRON- PRP 28170 869 5 up up RP 28170 869 6 as as IN 28170 869 7 a a DT 28170 869 8 mighty mighty JJ 28170 869 9 pretty pretty JJ 28170 869 10 name name NN 28170 869 11 . . . 28170 870 1 Sound sound VB 28170 870 2 better well RBR 28170 870 3 than than IN 28170 870 4 Propst Propst NNP 28170 870 5 or or CC 28170 870 6 McNaul McNaul NNP 28170 870 7 and and CC 28170 870 8 de de NNP 28170 870 9 Rosboro Rosboro NNP 28170 870 10 white white JJ 28170 870 11 folks folk NNS 28170 870 12 was be VBD 28170 870 13 big big JJ 28170 870 14 buckra buckra NNS 28170 870 15 in in IN 28170 870 16 dat dat NNP 28170 870 17 time time NN 28170 870 18 . . . 28170 871 1 " " `` 28170 871 2 Us -PRON- PRP 28170 871 3 had have VBD 28170 871 4 lots lot NNS 28170 871 5 of of IN 28170 871 6 chillun chillun NN 28170 871 7 ; ; : 28170 871 8 raise raise VB 28170 871 9 some some DT 28170 871 10 and and CC 28170 871 11 lost lose VBN 28170 871 12 some some DT 28170 871 13 . . . 28170 872 1 I -PRON- PRP 28170 872 2 have have VBP 28170 872 3 a a DT 28170 872 4 son son NN 28170 872 5 , , , 28170 872 6 Charlie Charlie NNP 28170 872 7 , , , 28170 872 8 dat dat NNP 28170 872 9 's be VBZ 28170 872 10 a a DT 28170 872 11 barber barber NN 28170 872 12 in in IN 28170 872 13 Washington Washington NNP 28170 872 14 , , , 28170 872 15 D.C. D.C. NNP 28170 872 16 Lucy Lucy NNP 28170 872 17 , , , 28170 872 18 a a DT 28170 872 19 daughter daughter NN 28170 872 20 , , , 28170 872 21 marry marry NN 28170 872 22 Tank Tank NNP 28170 872 23 Hill Hill NNP 28170 872 24 . . . 28170 873 1 Nan Nan NNP 28170 873 2 marry marry VB 28170 873 3 Banks Banks NNP 28170 873 4 Smith Smith NNP 28170 873 5 . . . 28170 874 1 Estelle Estelle NNP 28170 874 2 marry marry VBP 28170 874 3 Jim Jim NNP 28170 874 4 Perry Perry NNP 28170 874 5 but but CC 28170 874 6 her -PRON- PRP 28170 874 7 is be VBZ 28170 874 8 a a DT 28170 874 9 widow widow NN 28170 874 10 now now RB 28170 874 11 . . . 28170 875 1 Her -PRON- PRP 28170 875 2 bought buy VBD 28170 875 3 a a DT 28170 875 4 house house NN 28170 875 5 and and CC 28170 875 6 lot lot NNP 28170 875 7 wid wid NNP 28170 875 8 de de IN 28170 875 9 insurance insurance NN 28170 875 10 money money NN 28170 875 11 from from IN 28170 875 12 Dr. Dr. NNP 28170 875 13 McCants McCants NNP 28170 875 14 . . . 28170 876 1 She -PRON- PRP 28170 876 2 has have VBZ 28170 876 3 a a DT 28170 876 4 nice nice JJ 28170 876 5 house house NN 28170 876 6 on on IN 28170 876 7 Cemetery Cemetery NNP 28170 876 8 Street Street NNP 28170 876 9 , , , 28170 876 10 wid wid NN 28170 876 11 water water NN 28170 876 12 and and CC 28170 876 13 ' ' '' 28170 876 14 lectric lectric JJ 28170 876 15 lights light NNS 28170 876 16 . . . 28170 877 1 Her -PRON- PRP 28170 877 2 got get VBD 28170 877 3 four four CD 28170 877 4 chillun chillun NN 28170 877 5 . . . 28170 878 1 When when WRB 28170 878 2 my -PRON- PRP$ 28170 878 3 wife wife NN 28170 878 4 die die VBP 28170 878 5 , , , 28170 878 6 two two CD 28170 878 7 years year NNS 28170 878 8 ago ago RB 28170 878 9 , , , 28170 878 10 I -PRON- PRP 28170 878 11 move move VBP 28170 878 12 in in IN 28170 878 13 wid wid NN 28170 878 14 Estelle Estelle NNP 28170 878 15 and and CC 28170 878 16 her -PRON- PRP$ 28170 878 17 four four CD 28170 878 18 chillun chillun NN 28170 878 19 . . . 28170 879 1 Her -PRON- PRP$ 28170 879 2 make make VBP 28170 879 3 money money NN 28170 879 4 by by IN 28170 879 5 washin washin NNP 28170 879 6 ' ' '' 28170 879 7 and and CC 28170 879 8 ironin ironin VB 28170 879 9 ' ' '' 28170 879 10 for for IN 28170 879 11 de de NNP 28170 879 12 white white NNP 28170 879 13 folks folk NNS 28170 879 14 . . . 28170 880 1 Me -PRON- PRP 28170 880 2 and and CC 28170 880 3 de de FW 28170 880 4 chillun chillun NNP 28170 880 5 picks pick VBZ 28170 880 6 cotton cotton NN 28170 880 7 and and CC 28170 880 8 ' ' `` 28170 880 9 tends tend VBZ 28170 880 10 to to IN 28170 880 11 de de FW 28170 880 12 makin makin NNP 28170 880 13 ' ' '' 28170 880 14 and and CC 28170 880 15 de de NNP 28170 880 16 peddlin peddlin NNP 28170 880 17 ' ' '' 28170 880 18 of of IN 28170 880 19 garden garden NN 28170 880 20 truck truck NN 28170 880 21 and and CC 28170 880 22 sich sich NNP 28170 880 23 lak lak NN 28170 880 24 . . . 28170 881 1 Ah ah UH 28170 881 2 , , , 28170 881 3 us -PRON- PRP 28170 881 4 is be VBZ 28170 881 5 a a DT 28170 881 6 happy happy JJ 28170 881 7 family family NN 28170 881 8 but but CC 28170 881 9 I -PRON- PRP 28170 881 10 ai be VBP 28170 881 11 n't not RB 28170 881 12 ' ' `` 28170 881 13 bove bove VB 28170 881 14 usin usin NNP 28170 881 15 ' ' '' 28170 881 16 some some DT 28170 881 17 of of IN 28170 881 18 dat dat NNP 28170 881 19 old old JJ 28170 881 20 age age NN 28170 881 21 pension pension NN 28170 881 22 money money NN 28170 881 23 , , , 28170 881 24 if if IN 28170 881 25 I -PRON- PRP 28170 881 26 can can MD 28170 881 27 git git VB 28170 881 28 it -PRON- PRP 28170 881 29 . . . 28170 881 30 " " '' 28170 882 1 = = NFP 28170 882 2 Project project NN 28170 882 3 # # NN 28170 882 4 1655= 1655= NNP 28170 882 5 = = SYM 28170 882 6 W.W. W.W. NNP 28170 883 1 Dixon= dixon= ADD 28170 883 2 = = `` 28170 883 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 883 4 , , , 28170 883 5 S.C.= s.c.= FW 28170 883 6 = = SYM 28170 883 7 INTERVIEW INTERVIEW NNP 28170 883 8 WITH with IN 28170 883 9 REUBEN REUBEN NNP 28170 883 10 ROSBOROUGH ROSBOROUGH NNP 28170 883 11 , , , 28170 883 12 RIDGEWAY RIDGEWAY NNP 28170 883 13 , , , 28170 883 14 S.C.= S.C.= NNP 28170 883 15 , , , 28170 883 16 = = NFP 28170 883 17 _ _ NNP 28170 883 18 EX EX NNP 28170 883 19 - - HYPH 28170 883 20 SLAVE--82 SLAVE--82 NNP 28170 883 21 YEARS year NNS 28170 883 22 , , , 28170 883 23 3 3 CD 28170 883 24 MONTHS months NN 28170 883 25 OLD_= old_= NN 28170 883 26 " " '' 28170 883 27 No no DT 28170 883 28 sir sir NN 28170 883 29 , , , 28170 883 30 I -PRON- PRP 28170 883 31 can can MD 28170 883 32 ' ' '' 28170 883 33 member member NN 28170 883 34 nothin' nothing NN 28170 883 35 'bout about IN 28170 883 36 de de NNP 28170 883 37 State State NNP 28170 883 38 of of IN 28170 883 39 Verginny Verginny NNP 28170 883 40 , , , 28170 883 41 where where WRB 28170 883 42 pappy pappy NNP 28170 883 43 said say VBD 28170 883 44 us -PRON- PRP 28170 883 45 was be VBD 28170 883 46 born bear VBN 28170 883 47 . . . 28170 884 1 He -PRON- PRP 28170 884 2 told tell VBD 28170 884 3 me -PRON- PRP 28170 884 4 , , , 28170 884 5 when when WRB 28170 884 6 I -PRON- PRP 28170 884 7 was be VBD 28170 884 8 'bout about RB 28170 884 9 two two CD 28170 884 10 years year NNS 28170 884 11 old old JJ 28170 884 12 he -PRON- PRP 28170 884 13 and and CC 28170 884 14 mammy mammy NNP 28170 884 15 Kitty Kitty NNP 28170 884 16 was be VBD 28170 884 17 took take VBN 28170 884 18 from from IN 28170 884 19 somewhar somewhar NN 28170 884 20 in in IN 28170 884 21 dat dat NNP 28170 884 22 state state NN 28170 884 23 to to IN 28170 884 24 Richmond Richmond NNP 28170 884 25 , , , 28170 884 26 wid wid NNP 28170 884 27 de de FW 28170 884 28 understandin understandin NNP 28170 884 29 ' ' '' 28170 884 30 to to TO 28170 884 31 sell sell VB 28170 884 32 us -PRON- PRP 28170 884 33 as as IN 28170 884 34 a a DT 28170 884 35 family family NN 28170 884 36 , , , 28170 884 37 and and CC 28170 884 38 to to TO 28170 884 39 give give VB 28170 884 40 a a DT 28170 884 41 man man NN 28170 884 42 name name NN 28170 884 43 Johnson Johnson NNP 28170 884 44 , , , 28170 884 45 de de NNP 28170 884 46 preference preference NNP 28170 884 47 . . . 28170 885 1 He -PRON- PRP 28170 885 2 say say VBP 28170 885 3 de de IN 28170 885 4 trader trader NN 28170 885 5 could could MD 28170 885 6 n't not RB 28170 885 7 find find VB 28170 885 8 de de JJR 28170 885 9 man man NN 28170 885 10 Johnson Johnson NNP 28170 885 11 , , , 28170 885 12 and and CC 28170 885 13 sold sell VBD 28170 885 14 us -PRON- PRP 28170 885 15 to to IN 28170 885 16 my -PRON- PRP$ 28170 885 17 marster marster NN 28170 885 18 , , , 28170 885 19 John John NNP 28170 885 20 Rosborough Rosborough NNP 28170 885 21 . . . 28170 886 1 My -PRON- PRP$ 28170 886 2 pappy pappy NN 28170 886 3 name name NN 28170 886 4 William William NNP 28170 886 5 , , , 28170 886 6 my -PRON- PRP$ 28170 886 7 brothers brother NNS 28170 886 8 , , , 28170 886 9 Tom Tom NNP 28170 886 10 and and CC 28170 886 11 Willie Willie NNP 28170 886 12 and and CC 28170 886 13 my -PRON- PRP$ 28170 886 14 sisters sister NNS 28170 886 15 , , , 28170 886 16 Mary Mary NNP 28170 886 17 and and CC 28170 886 18 Alice Alice NNP 28170 886 19 . . . 28170 887 1 " " `` 28170 887 2 My -PRON- PRP$ 28170 887 3 marster marster NN 28170 887 4 was be VBD 28170 887 5 a a DT 28170 887 6 kind kind JJ 28170 887 7 and and CC 28170 887 8 tender tender JJ 28170 887 9 man man NN 28170 887 10 to to IN 28170 887 11 slaves slave NNS 28170 887 12 . . . 28170 888 1 You -PRON- PRP 28170 888 2 see see VBP 28170 888 3 a a DT 28170 888 4 man man NN 28170 888 5 love love NN 28170 888 6 hosses hosse NNS 28170 888 7 and and CC 28170 888 8 animals animal NNS 28170 888 9 ? ? . 28170 889 1 Well well UH 28170 889 2 , , , 28170 889 3 dat dat NNP 28170 889 4 's 's POS 28170 889 5 de de NNP 28170 889 6 way way NN 28170 889 7 he -PRON- PRP 28170 889 8 love love VBP 28170 889 9 us -PRON- PRP 28170 889 10 , , , 28170 889 11 though though IN 28170 889 12 maybe maybe RB 28170 889 13 in in IN 28170 889 14 bigger big JJR 28170 889 15 portion portion NN 28170 889 16 , , , 28170 889 17 I -PRON- PRP 28170 889 18 ' ' '' 28170 889 19 low low JJ 28170 889 20 . . . 28170 890 1 Marster Marster NNP 28170 890 2 John John NNP 28170 890 3 never never RB 28170 890 4 marry marry VBP 28170 890 5 . . . 28170 891 1 Set Set VBN 28170 891 2 down down RP 28170 891 3 dere dere RB 28170 891 4 dat dat NNP 28170 891 5 he -PRON- PRP 28170 891 6 was be VBD 28170 891 7 good good JJ 28170 891 8 enough enough RB 28170 891 9 to to TO 28170 891 10 buy buy VB 28170 891 11 my -PRON- PRP$ 28170 891 12 old old JJ 28170 891 13 gran gran NN 28170 891 14 ' ' POS 28170 891 15 mammy mammy JJ 28170 891 16 Mary Mary NNP 28170 891 17 , , , 28170 891 18 though though IN 28170 891 19 she -PRON- PRP 28170 891 20 never never RB 28170 891 21 could could MD 28170 891 22 do do VB 28170 891 23 much much JJ 28170 891 24 work work NN 28170 891 25 . . . 28170 892 1 " " `` 28170 892 2 Us -PRON- PRP 28170 892 3 knowed know VBD 28170 892 4 dat dat NNP 28170 892 5 our -PRON- PRP$ 28170 892 6 gran'pappy gran'pappy NN 28170 892 7 was be VBD 28170 892 8 a a DT 28170 892 9 white white JJ 28170 892 10 man man NN 28170 892 11 back back RB 28170 892 12 in in IN 28170 892 13 Verginny Verginny NNP 28170 892 14 , , , 28170 892 15 but but CC 28170 892 16 dat dat NNP 28170 892 17 was be VBD 28170 892 18 her -PRON- PRP$ 28170 892 19 secret secret JJ 28170 892 20 , , , 28170 892 21 dat dat NNP 28170 892 22 she -PRON- PRP 28170 892 23 kept keep VBD 28170 892 24 locked lock VBN 28170 892 25 in in IN 28170 892 26 her -PRON- PRP$ 28170 892 27 breast breast NN 28170 892 28 and and CC 28170 892 29 carried carry VBD 28170 892 30 it -PRON- PRP 28170 892 31 wid wid VB 28170 892 32 her -PRON- PRP 28170 892 33 to to IN 28170 892 34 de de NNP 28170 892 35 grave grave NNP 28170 892 36 . . . 28170 893 1 You -PRON- PRP 28170 893 2 say say VBP 28170 893 3 I -PRON- PRP 28170 893 4 's be VBZ 28170 893 5 very very RB 28170 893 6 light light JJ 28170 893 7 color color NN 28170 893 8 myself -PRON- PRP 28170 893 9 ? ? . 28170 894 1 So so CC 28170 894 2 I -PRON- PRP 28170 894 3 is be VBZ 28170 894 4 , , , 28170 894 5 so so RB 28170 894 6 was be VBD 28170 894 7 she -PRON- PRP 28170 894 8 , , , 28170 894 9 so so RB 28170 894 10 was be VBD 28170 894 11 pappy pappy NN 28170 894 12 . . . 28170 895 1 Ease ease VB 28170 895 2 your -PRON- PRP$ 28170 895 3 mind mind NN 28170 895 4 , , , 28170 895 5 us -PRON- PRP 28170 895 6 had have VBD 28170 895 7 none none NN 28170 895 8 of of IN 28170 895 9 de de FW 28170 895 10 white white NNP 28170 895 11 Rosborough Rosborough NNP 28170 895 12 in in IN 28170 895 13 us -PRON- PRP 28170 895 14 . . . 28170 896 1 Us -PRON- PRP 28170 896 2 come come VB 28170 896 3 on on IN 28170 896 4 one one CD 28170 896 5 side side NN 28170 896 6 from from IN 28170 896 7 de de NNP 28170 896 8 F.F.V F.F.V NNP 28170 896 9 's 's POS 28170 896 10 . . . 28170 897 1 I -PRON- PRP 28170 897 2 's be VBZ 28170 897 3 proud proud JJ 28170 897 4 of of IN 28170 897 5 dat dat NNP 28170 897 6 , , , 28170 897 7 and and CC 28170 897 8 you -PRON- PRP 28170 897 9 can can MD 28170 897 10 put put VB 28170 897 11 down down RP 28170 897 12 dere dere NNP 28170 897 13 dat dat NNP 28170 897 14 deres dere VBZ 28170 897 15 no no DT 28170 897 16 poor poor JJ 28170 897 17 white white JJ 28170 897 18 trash trash NN 28170 897 19 blood blood NN 28170 897 20 in in IN 28170 897 21 dese dese JJ 28170 897 22 old old JJ 28170 897 23 veins vein NNS 28170 897 24 , , , 28170 897 25 too too RB 28170 897 26 . . . 28170 898 1 " " `` 28170 898 2 De De NNP 28170 898 3 last last JJ 28170 898 4 part part NN 28170 898 5 of of IN 28170 898 6 de de FW 28170 898 7 war war NN 28170 898 8 I -PRON- PRP 28170 898 9 worked work VBD 28170 898 10 some some DT 28170 898 11 in in IN 28170 898 12 de de FW 28170 898 13 field field NN 28170 898 14 , , , 28170 898 15 but but CC 28170 898 16 not not RB 28170 898 17 enough enough RB 28170 898 18 to to TO 28170 898 19 hurt hurt VB 28170 898 20 . . . 28170 899 1 My -PRON- PRP$ 28170 899 2 Marster Marster NNP 28170 899 3 was be VBD 28170 899 4 a a DT 28170 899 5 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 899 6 , , , 28170 899 7 b'longed b'longe VBN 28170 899 8 to to IN 28170 899 9 Aimwell Aimwell NNP 28170 899 10 Church Church NNP 28170 899 11 . . . 28170 900 1 Two two CD 28170 900 2 or or CC 28170 900 3 three three CD 28170 900 4 acres acre NNS 28170 900 5 in in IN 28170 900 6 cemetery cemetery NN 28170 900 7 dere dere RB 28170 900 8 now now RB 28170 900 9 , , , 28170 900 10 but but CC 28170 900 11 they -PRON- PRP 28170 900 12 done do VBN 28170 900 13 move move NN 28170 900 14 de de IN 28170 900 15 church church NN 28170 900 16 into into IN 28170 900 17 de de IN 28170 900 18 town town NN 28170 900 19 of of IN 28170 900 20 Ridgeway Ridgeway NNP 28170 900 21 . . . 28170 901 1 " " `` 28170 901 2 Money money NN 28170 901 3 was be VBD 28170 901 4 not not RB 28170 901 5 worshipped worship VBN 28170 901 6 then then RB 28170 901 7 like like UH 28170 901 8 it -PRON- PRP 28170 901 9 is be VBZ 28170 901 10 now now RB 28170 901 11 . . . 28170 902 1 Not not RB 28170 902 2 much much JJ 28170 902 3 use use NN 28170 902 4 of of IN 28170 902 5 it -PRON- PRP 28170 902 6 . . . 28170 903 1 Marster Marster NNP 28170 903 2 raised raise VBD 28170 903 3 all all DT 28170 903 4 we -PRON- PRP 28170 903 5 eat eat VBP 28170 903 6 and and CC 28170 903 7 made make VBD 28170 903 8 all all DT 28170 903 9 we -PRON- PRP 28170 903 10 wear wear VBP 28170 903 11 right right RB 28170 903 12 dere dere NN 28170 903 13 on on IN 28170 903 14 de de IN 28170 903 15 place place NN 28170 903 16 , , , 28170 903 17 'bout about RB 28170 903 18 five five CD 28170 903 19 miles mile NNS 28170 903 20 north north RB 28170 903 21 of of IN 28170 903 22 Ridgeway Ridgeway NNP 28170 903 23 . . . 28170 904 1 " " `` 28170 904 2 I -PRON- PRP 28170 904 3 guess guess VBP 28170 904 4 Marster Marster NNP 28170 904 5 John John NNP 28170 904 6 had have VBD 28170 904 7 forty forty CD 28170 904 8 slaves slave NNS 28170 904 9 . . . 28170 905 1 Us -PRON- PRP 28170 905 2 live live VBP 28170 905 3 in in IN 28170 905 4 two two CD 28170 905 5 - - HYPH 28170 905 6 story story NN 28170 905 7 log log NNP 28170 905 8 house house NNP 28170 905 9 wid wid NNP 28170 905 10 plank plank NNP 28170 905 11 floor floor NN 28170 905 12 . . . 28170 906 1 Marster Marster NNP 28170 906 2 John John NNP 28170 906 3 die die VBP 28170 906 4 , , , 28170 906 5 us -PRON- PRP 28170 906 6 ' ' '' 28170 906 7 scend scend NN 28170 906 8 to to IN 28170 906 9 his -PRON- PRP$ 28170 906 10 brother brother NN 28170 906 11 Robert Robert NNP 28170 906 12 and and CC 28170 906 13 his -PRON- PRP$ 28170 906 14 wife wife NN 28170 906 15 Mistress Mistress NNP 28170 906 16 Mary Mary NNP 28170 906 17 . . . 28170 907 1 I -PRON- PRP 28170 907 2 played play VBD 28170 907 3 wid wid VBD 28170 907 4 her -PRON- PRP$ 28170 907 5 chillun chillun NN 28170 907 6 . . . 28170 908 1 Logan Logan NNP 28170 908 2 was be VBD 28170 908 3 one one CD 28170 908 4 and and CC 28170 908 5 Janie Janie NNP 28170 908 6 the the DT 28170 908 7 other other JJ 28170 908 8 . . . 28170 909 1 My -PRON- PRP$ 28170 909 2 marster marster NN 28170 909 3 and and CC 28170 909 4 mistress mistress NN 28170 909 5 was be VBD 28170 909 6 good good JJ 28170 909 7 to to IN 28170 909 8 me -PRON- PRP 28170 909 9 . . . 28170 910 1 I -PRON- PRP 28170 910 2 use use VBP 28170 910 3 to to TO 28170 910 4 drive drive VB 28170 910 5 de de FW 28170 910 6 mules mule NNS 28170 910 7 to to IN 28170 910 8 de de FW 28170 910 9 cotton cotton NNP 28170 910 10 gin gin NN 28170 910 11 . . . 28170 911 1 All all DT 28170 911 2 I -PRON- PRP 28170 911 3 had have VBD 28170 911 4 to to TO 28170 911 5 do do VB 28170 911 6 was be VBD 28170 911 7 to to TO 28170 911 8 set set VB 28170 911 9 on on IN 28170 911 10 de de NNP 28170 911 11 long long JJ 28170 911 12 beam beam NN 28170 911 13 and and CC 28170 911 14 crack crack VB 28170 911 15 my -PRON- PRP$ 28170 911 16 whip whip NN 28170 911 17 every every RB 28170 911 18 now now RB 28170 911 19 and and CC 28170 911 20 then then RB 28170 911 21 , , , 28170 911 22 and and CC 28170 911 23 de de NNP 28170 911 24 mules mule NNS 28170 911 25 would would MD 28170 911 26 go go VB 28170 911 27 ' ' `` 28170 911 28 round round RB 28170 911 29 and and CC 28170 911 30 ' ' '' 28170 911 31 round round NN 28170 911 32 . . . 28170 912 1 Dere Dere NNP 28170 912 2 was be VBD 28170 912 3 three three CD 28170 912 4 hundred hundred CD 28170 912 5 and and CC 28170 912 6 seventy seventy CD 28170 912 7 - - HYPH 28170 912 8 six six CD 28170 912 9 acres acre NNS 28170 912 10 in in IN 28170 912 11 dat dat NNP 28170 912 12 place place NN 28170 912 13 . . . 28170 913 1 I -PRON- PRP 28170 913 2 own own VBP 28170 913 3 part part NN 28170 913 4 of of IN 28170 913 5 it -PRON- PRP 28170 913 6 today today NN 28170 913 7 . . . 28170 914 1 I -PRON- PRP 28170 914 2 b'longs b'longs VBP 28170 914 3 to to IN 28170 914 4 Good Good NNP 28170 914 5 Hope Hope NNP 28170 914 6 Church Church NNP 28170 914 7 . . . 28170 915 1 I -PRON- PRP 28170 915 2 sure sure RB 28170 915 3 believes believe VBZ 28170 915 4 in in IN 28170 915 5 de de IN 28170 915 6 Lord Lord NNP 28170 915 7 , , , 28170 915 8 and and CC 28170 915 9 dat dat VB 28170 915 10 His -PRON- PRP$ 28170 915 11 mercies mercy NNS 28170 915 12 is be VBZ 28170 915 13 from from IN 28170 915 14 everlastin everlastin NN 28170 915 15 ' ' '' 28170 915 16 to to TO 28170 915 17 everlastin everlastin VB 28170 915 18 ' ' '' 28170 915 19 to to IN 28170 915 20 them -PRON- PRP 28170 915 21 dat dat NNP 28170 915 22 fears fear VBZ 28170 915 23 Him -PRON- PRP 28170 915 24 . . . 28170 916 1 " " `` 28170 916 2 ' ' `` 28170 916 3 Member Member NNP 28170 916 4 but but CC 28170 916 5 little little JJ 28170 916 6 'bout about IN 28170 916 7 de de FW 28170 916 8 war war NN 28170 916 9 for for IN 28170 916 10 freedom freedom NN 28170 916 11 , , , 28170 916 12 ' ' '' 28170 916 13 cept cept VBD 28170 916 14 dat dat NNP 28170 916 15 some some DT 28170 916 16 of of IN 28170 916 17 de de IN 28170 916 18 slaves slave NNS 28170 916 19 of of IN 28170 916 20 marster marster NN 28170 916 21 was be VBD 28170 916 22 sent send VBN 28170 916 23 to to IN 28170 916 24 de de IN 28170 916 25 front front NNP 28170 916 26 to to TO 28170 916 27 use use VB 28170 916 28 pick pick NN 28170 916 29 and and CC 28170 916 30 shovel shovel NN 28170 916 31 to to TO 28170 916 32 throw throw VB 28170 916 33 up up RP 28170 916 34 breast breast NN 28170 916 35 works work NNS 28170 916 36 , , , 28170 916 37 and and CC 28170 916 38 things thing NNS 28170 916 39 of of IN 28170 916 40 dat dat NNP 28170 916 41 nature nature NN 28170 916 42 . . . 28170 917 1 My -PRON- PRP$ 28170 917 2 pappy pappy NN 28170 917 3 was be VBD 28170 917 4 de de FW 28170 917 5 foreman foreman NNP 28170 917 6 and and CC 28170 917 7 stayed stay VBD 28170 917 8 at at IN 28170 917 9 home home NN 28170 917 10 , , , 28170 917 11 carry carry VB 28170 917 12 on on RP 28170 917 13 whilst whilst IN 28170 917 14 Marster Marster NNP 28170 917 15 Robert Robert NNP 28170 917 16 go go VB 28170 917 17 . . . 28170 918 1 " " `` 28170 918 2 ' ' `` 28170 918 3 Deed Deed NNP 28170 918 4 I -PRON- PRP 28170 918 5 recollects recollect VBZ 28170 918 6 'bout about IN 28170 918 7 de de NNP 28170 918 8 Yankees Yankees NNPS 28170 918 9 . . . 28170 919 1 They -PRON- PRP 28170 919 2 come come VBP 28170 919 3 and and CC 28170 919 4 ask ask VB 28170 919 5 my -PRON- PRP$ 28170 919 6 pappy pappy NN 28170 919 7 , , , 28170 919 8 de de NNP 28170 919 9 foreman foreman NNP 28170 919 10 , , , 28170 919 11 where where WRB 28170 919 12 was be VBD 28170 919 13 de de FW 28170 919 14 mules mule NNS 28170 919 15 and and CC 28170 919 16 hosses hosse NNS 28170 919 17 hid hide VBD 28170 919 18 out out RP 28170 919 19 ? ? . 28170 920 1 Pappy pappy NN 28170 920 2 say say VBP 28170 920 3 he -PRON- PRP 28170 920 4 do do VBP 28170 920 5 n't not RB 28170 920 6 know know VB 28170 920 7 , , , 28170 920 8 he -PRON- PRP 28170 920 9 did do VBD 28170 920 10 n't not RB 28170 920 11 carry carry VB 28170 920 12 them -PRON- PRP 28170 920 13 off off RP 28170 920 14 . . . 28170 921 1 They -PRON- PRP 28170 921 2 find find VBP 28170 921 3 out out RP 28170 921 4 a a DT 28170 921 5 boy boy NN 28170 921 6 dat dat NNP 28170 921 7 knowed knowed NNP 28170 921 8 ; ; : 28170 921 9 make make VB 28170 921 10 him -PRON- PRP 28170 921 11 tell tell VB 28170 921 12 , , , 28170 921 13 and and CC 28170 921 14 they -PRON- PRP 28170 921 15 went go VBD 28170 921 16 and and CC 28170 921 17 got get VBD 28170 921 18 de de FW 28170 921 19 mules mule NNS 28170 921 20 and and CC 28170 921 21 hosses hosse NNS 28170 921 22 . . . 28170 922 1 They -PRON- PRP 28170 922 2 took take VBD 28170 922 3 everything everything NN 28170 922 4 and and CC 28170 922 5 left leave VBD 28170 922 6 . . . 28170 923 1 " " `` 28170 923 2 Doctor Doctor NNP 28170 923 3 Scott Scott NNP 28170 923 4 was be VBD 28170 923 5 our -PRON- PRP$ 28170 923 6 doctor doctor NN 28170 923 7 . . . 28170 924 1 Dere Dere NNP 28170 924 2 was be VBD 28170 924 3 in in IN 28170 924 4 them -PRON- PRP 28170 924 5 days day VBZ 28170 924 6 lots lot NNS 28170 924 7 of of IN 28170 924 8 rattlesnakes rattlesnake NNS 28170 924 9 ; ; , 28170 924 10 had have VBD 28170 924 11 to to TO 28170 924 12 be be VB 28170 924 13 keerful keerful JJ 28170 924 14 of of IN 28170 924 15 them -PRON- PRP 28170 924 16 . . . 28170 925 1 Then then RB 28170 925 2 us -PRON- PRP 28170 925 3 hear hear VBP 28170 925 4 lots lot NNS 28170 925 5 and and CC 28170 925 6 had have VBD 28170 925 7 lots lot NNS 28170 925 8 of of IN 28170 925 9 chills chill NNS 28170 925 10 and and CC 28170 925 11 fever fever NN 28170 925 12 . . . 28170 926 1 They -PRON- PRP 28170 926 2 found find VBD 28170 926 3 de de FW 28170 926 4 remedy remedy NN 28170 926 5 , , , 28170 926 6 but but CC 28170 926 7 they -PRON- PRP 28170 926 8 was be VBD 28170 926 9 way way RB 28170 926 10 off off RB 28170 926 11 'bout about IN 28170 926 12 what what WP 28170 926 13 make make VBP 28170 926 14 them -PRON- PRP 28170 926 15 come come VB 28170 926 16 on on IN 28170 926 17 you -PRON- PRP 28170 926 18 . . . 28170 927 1 Some some DT 28170 927 2 ' ' `` 28170 927 3 low low JJ 28170 927 4 it -PRON- PRP 28170 927 5 was be VBD 28170 927 6 de de FW 28170 927 7 miasma miasma NNP 28170 927 8 dat dat NNP 28170 927 9 de de NNP 28170 927 10 devil devil NNP 28170 927 11 bring bring VBP 28170 927 12 ' ' '' 28170 927 13 round round VB 28170 927 14 you -PRON- PRP 28170 927 15 from from IN 28170 927 16 de de NNP 28170 927 17 swamp swamp NN 28170 927 18 and and CC 28170 927 19 settle settle VB 28170 927 20 ' ' `` 28170 927 21 round round VB 28170 927 22 your -PRON- PRP$ 28170 927 23 face face NN 28170 927 24 whilst whilst IN 28170 927 25 you -PRON- PRP 28170 927 26 sleep sleep VBP 28170 927 27 , , , 28170 927 28 and and CC 28170 927 29 soon soon RB 28170 927 30 as as IN 28170 927 31 he -PRON- PRP 28170 927 32 git git VBP 28170 927 33 you -PRON- PRP 28170 927 34 to to TO 28170 927 35 snore snore VB 28170 927 36 you -PRON- PRP 28170 927 37 sniffed sniff VBD 28170 927 38 it -PRON- PRP 28170 927 39 to to IN 28170 927 40 your -PRON- PRP$ 28170 927 41 liver liver NN 28170 927 42 , , , 28170 927 43 lights light NNS 28170 927 44 and and CC 28170 927 45 gall gall NN 28170 927 46 , , , 28170 927 47 then then RB 28170 927 48 dat dat NNP 28170 927 49 make make VB 28170 927 50 bile bile NN 28170 927 51 , , , 28170 927 52 and and CC 28170 927 53 then then RB 28170 927 54 you -PRON- PRP 28170 927 55 was be VBD 28170 927 56 wid wid NNP 28170 927 57 de de NNP 28170 927 58 chills chills NNP 28170 927 59 a a DT 28170 927 60 comin comin NN 28170 927 61 ' ' '' 28170 927 62 every every DT 28170 927 63 other other JJ 28170 927 64 day day NN 28170 927 65 and and CC 28170 927 66 de de NNP 28170 927 67 fever fever NNP 28170 927 68 all all DT 28170 927 69 de de IN 28170 927 70 day day NN 28170 927 71 . . . 28170 928 1 Marster Marster NNP 28170 928 2 Doctor Doctor NNP 28170 928 3 Hayne Hayne NNP 28170 928 4 done do VBN 28170 928 5 find find VB 28170 928 6 out out RP 28170 928 7 dat dat NNP 28170 928 8 de de FW 28170 928 9 skeeter skeeter NNP 28170 928 10 bring bring VB 28170 928 11 de de NNP 28170 928 12 fever fever NNP 28170 928 13 and and CC 28170 928 14 de de NNP 28170 928 15 chills chills NNP 28170 928 16 , , , 28170 928 17 and and CC 28170 928 18 funny funny JJ 28170 928 19 , , , 28170 928 20 he -PRON- PRP 28170 928 21 ' ' `` 28170 928 22 low low JJ 28170 928 23 dat dat NNP 28170 928 24 it -PRON- PRP 28170 928 25 is be VBZ 28170 928 26 de de NNP 28170 928 27 female female JJ 28170 928 28 skeeter skeeter NN 28170 928 29 bite bite NN 28170 928 30 dat dat NNP 28170 928 31 does do VBZ 28170 928 32 de de IN 28170 928 33 business business NN 28170 928 34 . . . 28170 929 1 You -PRON- PRP 28170 929 2 believe believe VBP 28170 929 3 dat dat NNP 28170 929 4 ? ? . 28170 930 1 I -PRON- PRP 28170 930 2 did do VBD 28170 930 3 n't not RB 28170 930 4 at at IN 28170 930 5 first first RB 28170 930 6 , , , 28170 930 7 ' ' '' 28170 930 8 til til RB 28170 930 9 old old JJ 28170 930 10 Doctor Doctor NNP 28170 930 11 Lindor Lindor NNP 28170 930 12 tell tell VB 28170 930 13 me -PRON- PRP 28170 930 14 dat dat NNP 28170 930 15 it -PRON- PRP 28170 930 16 was be VBD 28170 930 17 no no RB 28170 930 18 harder hard JJR 28170 930 19 to to TO 28170 930 20 believe believe VB 28170 930 21 than than IN 28170 930 22 dat dat NNP 28170 930 23 all all DT 28170 930 24 disease disease NN 28170 930 25 come come VBP 28170 930 26 into into IN 28170 930 27 de de NNP 28170 930 28 world world NN 28170 930 29 when when WRB 28170 930 30 a a DT 28170 930 31 female female JJ 28170 930 32 bite bite NN 28170 930 33 a a DT 28170 930 34 apple apple NN 28170 930 35 in in IN 28170 930 36 de de FW 28170 930 37 garden garden NN 28170 930 38 of of IN 28170 930 39 Eden Eden NNP 28170 930 40 . . . 28170 931 1 " " `` 28170 931 2 I -PRON- PRP 28170 931 3 think think VBP 28170 931 4 Mr. Mr. NNP 28170 931 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 931 6 was be VBD 28170 931 7 raised raise VBN 28170 931 8 up up RP 28170 931 9 by by IN 28170 931 10 de de NNP 28170 931 11 Lord Lord NNP 28170 931 12 , , , 28170 931 13 just just RB 28170 931 14 like like IN 28170 931 15 Moses Moses NNP 28170 931 16 , , , 28170 931 17 to to TO 28170 931 18 free free VB 28170 931 19 a a DT 28170 931 20 ' ' `` 28170 931 21 culiar culiar JJ 28170 931 22 people people NNS 28170 931 23 . . . 28170 932 1 I -PRON- PRP 28170 932 2 think think VBP 28170 932 3 Mr. Mr. NNP 28170 932 4 Roosevelt Roosevelt NNP 28170 932 5 is be VBZ 28170 932 6 de de NNP 28170 932 7 Joshua Joshua NNP 28170 932 8 dat dat NNP 28170 932 9 come come VB 28170 932 10 after after IN 28170 932 11 him -PRON- PRP 28170 932 12 . . . 28170 933 1 No no DT 28170 933 2 president president NN 28170 933 3 has have VBZ 28170 933 4 done do VBN 28170 933 5 as as RB 28170 933 6 much much JJ 28170 933 7 for for IN 28170 933 8 de de FW 28170 933 9 poor poor JJ 28170 933 10 of of IN 28170 933 11 both both DT 28170 933 12 races race NNS 28170 933 13 as as IN 28170 933 14 de de IN 28170 933 15 one one CD 28170 933 16 now now RB 28170 933 17 president president NN 28170 933 18 . . . 28170 934 1 God God NNP 28170 934 2 bless bless VBP 28170 934 3 him -PRON- PRP 28170 934 4 and and CC 28170 934 5 ' ' `` 28170 934 6 stain stain VB 28170 934 7 him -PRON- PRP 28170 934 8 in in IN 28170 934 9 his -PRON- PRP$ 28170 934 10 visions vision NNS 28170 934 11 and and CC 28170 934 12 work work VB 28170 934 13 to to TO 28170 934 14 bring bring VB 28170 934 15 de de FW 28170 934 16 kingdom kingdom NN 28170 934 17 of of IN 28170 934 18 heaven heaven NNP 28170 934 19 into into IN 28170 934 20 and and CC 28170 934 21 upon upon IN 28170 934 22 de de IN 28170 934 23 earth earth NN 28170 934 24 . . . 28170 934 25 " " '' 28170 935 1 = = NFP 28170 935 2 Project project NN 28170 935 3 # # NN 28170 935 4 -1655= -1655= NNP 28170 935 5 = = SYM 28170 935 6 C.S. C.S. NNP 28170 936 1 Murray= Murray= NNP 28170 936 2 = = SYM 28170 936 3 Charleston Charleston NNP 28170 936 4 , , , 28170 936 5 S.C.= S.C.= NNP 28170 936 6 = = SYM 28170 936 7 Approx Approx NNP 28170 936 8 . . . 28170 937 1 430 430 CD 28170 937 2 Words.= Words.= NNP 28170 937 3 = = -RRB- 28170 937 4 GOING go VBG 28170 937 5 DOWN down RB 28170 937 6 TO to IN 28170 937 7 DIE= die= NN 28170 937 8 ( ( -LRB- 28170 937 9 = = NFP 28170 937 10 FOLKLORE= folklore= NN 28170 937 11 ) ) -RRB- 28170 937 12 = = NFP 28170 937 13 STORY STORY NNP 28170 937 14 TOLD tell VBD 28170 937 15 BY by IN 28170 937 16 EX EX NNP 28170 937 17 - - HYPH 28170 937 18 SLAVE= SLAVE= NNP 28170 937 19 Boss Boss NNP 28170 937 20 Man Man NNP 28170 937 21 , , , 28170 937 22 you -PRON- PRP 28170 937 23 talk talk VBP 28170 937 24 about about IN 28170 937 25 de de NNP 28170 937 26 brave brave JJ 28170 937 27 soldier soldier NN 28170 937 28 who who WP 28170 937 29 been be VBN 28170 937 30 in in IN 28170 937 31 de de NNP 28170 937 32 last last JJ 28170 937 33 big big JJ 28170 937 34 war war NN 28170 937 35 and and CC 28170 937 36 how how WRB 28170 937 37 dey dey NNP 28170 937 38 look look VBP 28170 937 39 death death NN 28170 937 40 in in IN 28170 937 41 de de FW 28170 937 42 eye eye NN 28170 937 43 and and CC 28170 937 44 spit spit VBD 28170 937 45 on on IN 28170 937 46 him -PRON- PRP 28170 937 47 . . . 28170 938 1 I -PRON- PRP 28170 938 2 ai be VBP 28170 938 3 n't not RB 28170 938 4 see see VB 28170 938 5 dat dat NNP 28170 938 6 war war NN 28170 938 7 . . . 28170 939 1 It -PRON- PRP 28170 939 2 been be VBD 28170 939 3 ' ' '' 28170 939 4 cross cross NN 28170 939 5 de de NNP 28170 939 6 water water NN 28170 939 7 . . . 28170 940 1 But but CC 28170 940 2 I -PRON- PRP 28170 940 3 know know VBP 28170 940 4 sump'en sump'en JJ 28170 940 5 'bout about IN 28170 940 6 de de NNP 28170 940 7 Civil Civil NNP 28170 940 8 War War NNP 28170 940 9 . . . 28170 941 1 I -PRON- PRP 28170 941 2 been been VBP 28170 941 3 young young JJ 28170 941 4 lad lad NN 28170 941 5 when when WRB 28170 941 6 de de FW 28170 941 7 big big NNP 28170 941 8 gun gun NNP 28170 941 9 shoot shoot NN 28170 941 10 and and CC 28170 941 11 de de NNP 28170 941 12 Yankee Yankee NNP 28170 941 13 pile pile VBP 28170 941 14 down down RP 28170 941 15 from from IN 28170 941 16 de de NNP 28170 941 17 north north NNP 28170 941 18 . . . 28170 942 1 Talk talk VB 28170 942 2 'bout about IN 28170 942 3 being be VBG 28170 942 4 brave brave JJ 28170 942 5 . . . 28170 943 1 De De VBZ 28170 943 2 bravest brave JJS 28170 943 3 thing thing NN 28170 943 4 I -PRON- PRP 28170 943 5 ever ever RB 28170 943 6 see see VBP 28170 943 7 was be VBD 28170 943 8 one one CD 28170 943 9 day day NN 28170 943 10 at at IN 28170 943 11 Ashepoo Ashepoo NNP 28170 943 12 junction junction NN 28170 943 13 . . . 28170 944 1 Dat Dat NNP 28170 944 2 was be VBD 28170 944 3 near near IN 28170 944 4 de de NNP 28170 944 5 end end NN 28170 944 6 of of IN 28170 944 7 de de FW 28170 944 8 war war NN 28170 944 9 . . . 28170 945 1 Grant Grant NNP 28170 945 2 was be VBD 28170 945 3 standing stand VBG 28170 945 4 up up RP 28170 945 5 before before IN 28170 945 6 Richmond Richmond NNP 28170 945 7 ; ; : 28170 945 8 Sherman Sherman NNP 28170 945 9 was be VBD 28170 945 10 marching march VBG 28170 945 11 tump tump NN 28170 945 12 - - HYPH 28170 945 13 tump tump NN 28170 945 14 through through IN 28170 945 15 Georgia Georgia NNP 28170 945 16 . . . 28170 946 1 I -PRON- PRP 28170 946 2 was be VBD 28170 946 3 a a DT 28170 946 4 stripling stripling JJ 28170 946 5 lad lad NN 28170 946 6 den den NN 28170 946 7 and and CC 28170 946 8 boy boy NN 28170 946 9 - - : 28170 946 10 like like UH 28170 946 11 I -PRON- PRP 28170 946 12 got get VBD 28170 946 13 to to TO 28170 946 14 see see VB 28170 946 15 and and CC 28170 946 16 hear hear VB 28170 946 17 everything everything NN 28170 946 18 . . . 28170 947 1 One one CD 28170 947 2 day day NN 28170 947 3 more more RBR 28170 947 4 than than IN 28170 947 5 all all DT 28170 947 6 , , , 28170 947 7 de de NNP 28170 947 8 overseer overseer NNP 28170 947 9 sent send VBD 28170 947 10 my -PRON- PRP$ 28170 947 11 pappy pappy NN 28170 947 12 to to IN 28170 947 13 Ashepoo Ashepoo NNP 28170 947 14 junction junction NN 28170 947 15 to to TO 28170 947 16 get get VB 28170 947 17 de de FW 28170 947 18 mail mail NN 28170 947 19 . . . 28170 948 1 I -PRON- PRP 28170 948 2 gone go VBD 28170 948 3 ' ' `` 28170 948 4 long long JJ 28170 948 5 wid wid NN 28170 948 6 him -PRON- PRP 28170 948 7 . . . 28170 949 1 Seem seem VB 28170 949 2 like like IN 28170 949 3 I -PRON- PRP 28170 949 4 jest jest VBP 28170 949 5 had have VBD 28170 949 6 to to TO 28170 949 7 go go VB 28170 949 8 dat dat NNP 28170 949 9 day day NN 28170 949 10 . . . 28170 950 1 I -PRON- PRP 28170 950 2 member member NN 28170 950 3 dat dat NNP 28170 950 4 morning morning NN 28170 950 5 well well RB 28170 950 6 . . . 28170 951 1 When when WRB 28170 951 2 I -PRON- PRP 28170 951 3 get get VBP 28170 951 4 to to IN 28170 951 5 de de NNP 28170 951 6 junction junction NNP 28170 951 7 de de NNP 28170 951 8 train train NNP 28170 951 9 start start NN 28170 951 10 to to TO 28170 951 11 come come VB 28170 951 12 in in RP 28170 951 13 . . . 28170 952 1 What what WDT 28170 952 2 a a DT 28170 952 3 lot lot NN 28170 952 4 of of IN 28170 952 5 train train NN 28170 952 6 ! ! . 28170 953 1 De De NNP 28170 953 2 air air NNP 28170 953 3 fair fair JJ 28170 953 4 smoke smoke NN 28170 953 5 up up RP 28170 953 6 wid wid NNP 28170 953 7 dem dem NNP 28170 953 8 . . . 28170 954 1 They -PRON- PRP 28170 954 2 come come VBP 28170 954 3 shouting shout VBG 28170 954 4 in in RB 28170 954 5 from from IN 28170 954 6 Charleston Charleston NNP 28170 954 7 , , , 28170 954 8 bound bind VBD 28170 954 9 up up JJ 28170 954 10 - - HYPH 28170 954 11 country country NN 28170 954 12 . . . 28170 955 1 I -PRON- PRP 28170 955 2 stand stand VBP 28170 955 3 wid wid NNP 28170 955 4 my -PRON- PRP$ 28170 955 5 pappy pappy NN 28170 955 6 near near IN 28170 955 7 de de NNP 28170 955 8 long long NNP 28170 955 9 trestle trestle NN 28170 955 10 , , , 28170 955 11 and and CC 28170 955 12 see see VB 28170 955 13 de de NNP 28170 955 14 train train NN 28170 955 15 rock rock NN 28170 955 16 by by RB 28170 955 17 . . . 28170 956 1 One one CD 28170 956 2 enjine enjine NN 28170 956 3 in in IN 28170 956 4 front front JJ 28170 956 5 pulling pull VBG 28170 956 6 one one CD 28170 956 7 in in IN 28170 956 8 de de FW 28170 956 9 back back RB 28170 956 10 pushing push VBG 28170 956 11 , , , 28170 956 12 pushing push VBG 28170 956 13 , , , 28170 956 14 pushing push VBG 28170 956 15 . . . 28170 957 1 De De NNP 28170 957 2 train train NN 28170 957 3 load load NN 28170 957 4 down down RP 28170 957 5 wid wid NN 28170 957 6 soldier soldier NN 28170 957 7 . . . 28170 958 1 They -PRON- PRP 28170 958 2 thick thick JJ 28170 958 3 as as IN 28170 958 4 peas pea NNS 28170 958 5 . . . 28170 959 1 Been be VBN 28170 959 2 so so RB 28170 959 3 many many JJ 28170 959 4 a a DT 28170 959 5 whole whole JJ 28170 959 6 ton ton NN 28170 959 7 been be VBN 28170 959 8 riding ride VBG 28170 959 9 on on IN 28170 959 10 de de FW 28170 959 11 car car NN 28170 959 12 roof roof NN 28170 959 13 . . . 28170 960 1 They -PRON- PRP 28170 960 2 shout shout VBP 28170 960 3 and and CC 28170 960 4 holler holler VBP 28170 960 5 . . . 28170 961 1 I -PRON- PRP 28170 961 2 make make VBP 28170 961 3 big big JJ 28170 961 4 amaze amaze NN 28170 961 5 to to TO 28170 961 6 see see VB 28170 961 7 such such PDT 28170 961 8 a a DT 28170 961 9 lot lot NN 28170 961 10 of of IN 28170 961 11 soldier soldier NN 28170 961 12 -- -- : 28170 961 13 all all DT 28170 961 14 going go VBG 28170 961 15 down down RP 28170 961 16 to to TO 28170 961 17 die die VB 28170 961 18 . . . 28170 962 1 And and CC 28170 962 2 they -PRON- PRP 28170 962 3 start start VBP 28170 962 4 to to TO 28170 962 5 sing sing VB 28170 962 6 as as IN 28170 962 7 they -PRON- PRP 28170 962 8 cross cross VBP 28170 962 9 de de NNP 28170 962 10 trestle trestle NNP 28170 962 11 . . . 28170 963 1 One one CD 28170 963 2 pick pick VB 28170 963 3 a a DT 28170 963 4 banjo banjo NN 28170 963 5 , , , 28170 963 6 one one CD 28170 963 7 play play NN 28170 963 8 de de FW 28170 963 9 fiddle fiddle NN 28170 963 10 . . . 28170 964 1 They -PRON- PRP 28170 964 2 sing sing VBP 28170 964 3 and and CC 28170 964 4 whoop whoop JJ 28170 964 5 , , , 28170 964 6 they -PRON- PRP 28170 964 7 laugh laugh VBP 28170 964 8 ; ; : 28170 964 9 they -PRON- PRP 28170 964 10 holler holler VBP 28170 964 11 to to IN 28170 964 12 de de FW 28170 964 13 people people NNS 28170 964 14 on on IN 28170 964 15 de de NNP 28170 964 16 ground ground NNP 28170 964 17 , , , 28170 964 18 and and CC 28170 964 19 sing sing VB 28170 964 20 out out RP 28170 964 21 , , , 28170 964 22 " " `` 28170 964 23 Good good JJ 28170 964 24 - - HYPH 28170 964 25 bye bye NN 28170 964 26 . . . 28170 964 27 " " '' 28170 965 1 All all DT 28170 965 2 going go VBG 28170 965 3 down down RP 28170 965 4 to to TO 28170 965 5 die die VB 28170 965 6 . . . 28170 966 1 And and CC 28170 966 2 it -PRON- PRP 28170 966 3 seem seem VBP 28170 966 4 to to IN 28170 966 5 me -PRON- PRP 28170 966 6 dat dat NNP 28170 966 7 is be VBZ 28170 966 8 de de FW 28170 966 9 most most RBS 28170 966 10 wonderful wonderful JJ 28170 966 11 sight sight NN 28170 966 12 I -PRON- PRP 28170 966 13 ever ever RB 28170 966 14 see see VBP 28170 966 15 . . . 28170 967 1 All all DT 28170 967 2 them -PRON- PRP 28170 967 3 soldier soldier NN 28170 967 4 , , , 28170 967 5 laughing laugh VBG 28170 967 6 light light NN 28170 967 7 , , , 28170 967 8 singing singe VBG 28170 967 9 and and CC 28170 967 10 shouting shout VBG 28170 967 11 dat dat NNP 28170 967 12 way way NN 28170 967 13 , , , 28170 967 14 and and CC 28170 967 15 all all DT 28170 967 16 riding ride VBG 28170 967 17 fast fast RB 28170 967 18 to to IN 28170 967 19 battle battle NN 28170 967 20 . . . 28170 968 1 One one CD 28170 968 2 soldier soldier NN 28170 968 3 man man NN 28170 968 4 say say VB 28170 968 5 in in IN 28170 968 6 a a DT 28170 968 7 loud loud JJ 28170 968 8 voice voice NN 28170 968 9 : : : 28170 968 10 " " `` 28170 968 11 Well well UH 28170 968 12 , , , 28170 968 13 boys boy NNS 28170 968 14 we -PRON- PRP 28170 968 15 going go VBG 28170 968 16 to to TO 28170 968 17 cut cut VB 28170 968 18 de de NNP 28170 968 19 Yankee Yankee NNP 28170 968 20 throat throat NN 28170 968 21 . . . 28170 969 1 We -PRON- PRP 28170 969 2 on on IN 28170 969 3 our -PRON- PRP$ 28170 969 4 way way NN 28170 969 5 to to TO 28170 969 6 meet meet VB 28170 969 7 him -PRON- PRP 28170 969 8 and and CC 28170 969 9 he -PRON- PRP 28170 969 10 better better RB 28170 969 11 tremble tremble VBZ 28170 969 12 . . . 28170 970 1 Our -PRON- PRP$ 28170 970 2 gun gun NN 28170 970 3 greeze greeze NN 28170 970 4 up up RB 28170 970 5 , , , 28170 970 6 and and CC 28170 970 7 our -PRON- PRP$ 28170 970 8 bayonet bayonet NN 28170 970 9 sharp sharp JJ 28170 970 10 . . . 28170 971 1 Boys boy NNS 28170 971 2 we -PRON- PRP 28170 971 3 going go VBG 28170 971 4 to to TO 28170 971 5 eat eat VB 28170 971 6 our -PRON- PRP$ 28170 971 7 dinner dinner NN 28170 971 8 in in IN 28170 971 9 hell hell NNP 28170 971 10 today today NN 28170 971 11 . . . 28170 971 12 " " '' 28170 972 1 I -PRON- PRP 28170 972 2 turn turn VBP 28170 972 3 to to IN 28170 972 4 my -PRON- PRP$ 28170 972 5 pappy pappy NN 28170 972 6 and and CC 28170 972 7 ax ax VB 28170 972 8 him -PRON- PRP 28170 972 9 how how WRB 28170 972 10 can can MD 28170 972 11 man man VB 28170 972 12 act act VB 28170 972 13 like like IN 28170 972 14 dat dat NN 28170 972 15 when when WRB 28170 972 16 they -PRON- PRP 28170 972 17 going go VBG 28170 972 18 down down RP 28170 972 19 to to TO 28170 972 20 die die VB 28170 972 21 . . . 28170 973 1 He -PRON- PRP 28170 973 2 answer answer VBP 28170 973 3 me -PRON- PRP 28170 973 4 : : : 28170 973 5 " " `` 28170 973 6 Dat Dat NNP 28170 973 7 ai be VBP 28170 973 8 n't not RB 28170 973 9 nutting nutting NN 28170 973 10 . . . 28170 974 1 They -PRON- PRP 28170 974 2 n'use n'use VBZ 28170 974 3 to to IN 28170 974 4 dat dat NNP 28170 974 5 . . . 28170 975 1 Ai be VBP 28170 975 2 n't not RB 28170 975 3 you -PRON- PRP 28170 975 4 know know VBP 28170 975 5 soldier soldier NN 28170 975 6 different different JJ 28170 975 7 ? ? . 28170 975 8 " " '' 28170 976 1 But but CC 28170 976 2 I -PRON- PRP 28170 976 3 say say VBP 28170 976 4 : : : 28170 976 5 " " `` 28170 976 6 Pappy Pappy NNP 28170 976 7 , , , 28170 976 8 you -PRON- PRP 28170 976 9 hear hear VBP 28170 976 10 dem dem NNP 28170 976 11 talk talk VB 28170 976 12 'bout about IN 28170 976 13 eat eat NN 28170 976 14 dinner dinner NN 28170 976 15 in in IN 28170 976 16 hell hell NNP 28170 976 17 ? ? . 28170 976 18 " " '' 28170 977 1 He -PRON- PRP 28170 977 2 answer answer VBP 28170 977 3 me -PRON- PRP 28170 977 4 back back RB 28170 977 5 : : : 28170 977 6 " " `` 28170 977 7 They -PRON- PRP 28170 977 8 been be VBN 28170 977 9 in in IN 28170 977 10 de de FW 28170 977 11 army army NNP 28170 977 12 ' ' POS 28170 977 13 long long JJ 28170 977 14 time time NN 28170 977 15 . . . 28170 978 1 They -PRON- PRP 28170 978 2 do do VBP 28170 978 3 n't not RB 28170 978 4 study study VB 28170 978 5 hell hell NN 28170 978 6 anymore anymore RB 28170 978 7 . . . 28170 978 8 " " '' 28170 979 1 De De NNP 28170 979 2 train train NN 28170 979 3 still still RB 28170 979 4 rumble rumble VB 28170 979 5 by by IN 28170 979 6 . . . 28170 980 1 One one CD 28170 980 2 gang gang NN 28170 980 3 of of IN 28170 980 4 soldier soldier NN 28170 980 5 on on IN 28170 980 6 de de FW 28170 980 7 top top NNP 28170 980 8 been be VBN 28170 980 9 playing play VBG 28170 980 10 card card NN 28170 980 11 . . . 28170 981 1 I -PRON- PRP 28170 981 2 see see VBP 28170 981 3 um um UH 28170 981 4 hold hold VB 28170 981 5 up up RP 28170 981 6 de de IN 28170 981 7 card card NN 28170 981 8 as as RB 28170 981 9 plain plain JJ 28170 981 10 as as IN 28170 981 11 day day NN 28170 981 12 , , , 28170 981 13 when when WRB 28170 981 14 de de NNP 28170 981 15 luck luck NNP 28170 981 16 fall fall VBP 28170 981 17 right right RB 28170 981 18 . . . 28170 982 1 They -PRON- PRP 28170 982 2 going go VBG 28170 982 3 to to TO 28170 982 4 face face VB 28170 982 5 bullet bullet NN 28170 982 6 , , , 28170 982 7 but but CC 28170 982 8 yet yet RB 28170 982 9 they -PRON- PRP 28170 982 10 play play VBP 28170 982 11 card card NN 28170 982 12 , , , 28170 982 13 and and CC 28170 982 14 sing sing VB 28170 982 15 and and CC 28170 982 16 laugh laugh VBP 28170 982 17 like like IN 28170 982 18 they -PRON- PRP 28170 982 19 in in IN 28170 982 20 their -PRON- PRP$ 28170 982 21 own own JJ 28170 982 22 house house NN 28170 982 23 ... ... : 28170 982 24 All all DT 28170 982 25 going go VBG 28170 982 26 down down RP 28170 982 27 to to TO 28170 982 28 die die VB 28170 982 29 . . . 28170 983 1 De De NNP 28170 983 2 train train NN 28170 983 3 pull pull VB 28170 983 4 ' ' '' 28170 983 5 cross cross NNP 28170 983 6 de de NNP 28170 983 7 trestle trestle NNP 28170 983 8 . . . 28170 984 1 I -PRON- PRP 28170 984 2 stand stand VBP 28170 984 3 up up RP 28170 984 4 and and CC 28170 984 5 watch watch VB 28170 984 6 um um UH 28170 984 7 till till IN 28170 984 8 he -PRON- PRP 28170 984 9 go go VB 28170 984 10 out out IN 28170 984 11 of of IN 28170 984 12 sight sight NN 28170 984 13 ' ' `` 28170 984 14 round round NN 28170 984 15 de de FW 28170 984 16 bend bend NN 28170 984 17 . . . 28170 985 1 De De NNP 28170 985 2 last last JJ 28170 985 3 thing thing NN 28170 985 4 I -PRON- PRP 28170 985 5 hear hear VBP 28170 985 6 is be VBZ 28170 985 7 de de IN 28170 985 8 soldier soldier NN 28170 985 9 laugh laugh NN 28170 985 10 and and CC 28170 985 11 sing sing VB 28170 985 12 ... ... : 28170 985 13 All all DT 28170 985 14 going go VBG 28170 985 15 down down RP 28170 985 16 to to TO 28170 985 17 die die VB 28170 985 18 . . . 28170 986 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 986 2 : : : 28170 986 3 Interview interview NN 28170 986 4 with with IN 28170 986 5 William William NNP 28170 986 6 Rose Rose NNP 28170 986 7 , , , 28170 986 8 80 80 CD 28170 986 9 , , , 28170 986 10 ex ex NN 28170 986 11 - - NN 28170 986 12 slave slave NN 28170 986 13 of of IN 28170 986 14 Edisto Edisto NNP 28170 986 15 Island Island NNP 28170 986 16 , , , 28170 986 17 S.C. South Carolina NNP 28170 986 18 , , , 28170 986 19 in in IN 28170 986 20 1936 1936 CD 28170 986 21 . . . 28170 987 1 = = NFP 28170 987 2 Project project NN 28170 987 3 # # NN 28170 987 4 1655= 1655= NNP 28170 987 5 = = SYM 28170 987 6 W.W. W.W. NNP 28170 988 1 Dixon= dixon= ADD 28170 988 2 = = `` 28170 988 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 988 4 , , , 28170 988 5 S.C.= S.C.= NNP 28170 988 6 = = SYM 28170 988 7 BENJAMIN BENJAMIN NNP 28170 988 8 RUSSELL= RUSSELL= NNP 28170 988 9 = = SYM 28170 988 10 _ _ NNP 28170 988 11 EX EX NNP 28170 988 12 - - HYPH 28170 988 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 988 14 88 88 CD 28170 988 15 YEARS._= years._= NN 28170 988 16 " " '' 28170 988 17 I -PRON- PRP 28170 988 18 was be VBD 28170 988 19 born bear VBN 28170 988 20 fourteen fourteen CD 28170 988 21 miles mile NNS 28170 988 22 north north RB 28170 988 23 of of IN 28170 988 24 Chester Chester NNP 28170 988 25 , , , 28170 988 26 S.C. South Carolina NNP 28170 988 27 the the DT 28170 988 28 property property NN 28170 988 29 of of IN 28170 988 30 Mrs. Mrs. NNP 28170 988 31 Rebecca Rebecca NNP 28170 988 32 Nance Nance NNP 28170 988 33 . . . 28170 989 1 After after IN 28170 989 2 eighty eighty CD 28170 989 3 - - HYPH 28170 989 4 eight eight CD 28170 989 5 years year NNS 28170 989 6 , , , 28170 989 7 I -PRON- PRP 28170 989 8 have have VBP 28170 989 9 a a DT 28170 989 10 vivid vivid JJ 28170 989 11 recollection recollection NN 28170 989 12 of of IN 28170 989 13 her -PRON- PRP$ 28170 989 14 sympathy sympathy NN 28170 989 15 and and CC 28170 989 16 the the DT 28170 989 17 ideal ideal JJ 28170 989 18 relations relation NNS 28170 989 19 she -PRON- PRP 28170 989 20 maintained maintain VBD 28170 989 21 with with IN 28170 989 22 her -PRON- PRP$ 28170 989 23 slaves slave NNS 28170 989 24 . . . 28170 990 1 " " `` 28170 990 2 My -PRON- PRP$ 28170 990 3 father father NN 28170 990 4 was be VBD 28170 990 5 just just RB 28170 990 6 Baker Baker NNP 28170 990 7 , , , 28170 990 8 my -PRON- PRP$ 28170 990 9 mother mother NN 28170 990 10 just just RB 28170 990 11 Mary Mary NNP 28170 990 12 . . . 28170 991 1 My -PRON- PRP$ 28170 991 2 father father NN 28170 991 3 was be VBD 28170 991 4 bought buy VBN 28170 991 5 out out IN 28170 991 6 of of IN 28170 991 7 a a DT 28170 991 8 drove drove NN 28170 991 9 of of IN 28170 991 10 slaves slave NNS 28170 991 11 from from IN 28170 991 12 Virginia Virginia NNP 28170 991 13 . . . 28170 992 1 I -PRON- PRP 28170 992 2 have have VBP 28170 992 3 been be VBN 28170 992 4 told tell VBN 28170 992 5 my -PRON- PRP$ 28170 992 6 mother mother NN 28170 992 7 was be VBD 28170 992 8 born bear VBN 28170 992 9 on on IN 28170 992 10 the the DT 28170 992 11 Youngblood Youngblood NNP 28170 992 12 place place NN 28170 992 13 . . . 28170 993 1 ( ( -LRB- 28170 993 2 Youngblood youngblood NN 28170 993 3 name name NN 28170 993 4 of of IN 28170 993 5 my -PRON- PRP$ 28170 993 6 mistress mistress NN 28170 993 7 ' ' '' 28170 993 8 people people NNS 28170 993 9 in in IN 28170 993 10 York York NNP 28170 993 11 County County NNP 28170 993 12 . . . 28170 993 13 ) ) -RRB- 28170 994 1 My -PRON- PRP$ 28170 994 2 father father NN 28170 994 3 was be VBD 28170 994 4 a a DT 28170 994 5 slave slave NN 28170 994 6 of of IN 28170 994 7 a a DT 28170 994 8 Mr. Mr. NNP 28170 994 9 Russell Russell NNP 28170 994 10 and and CC 28170 994 11 lived live VBD 28170 994 12 two two CD 28170 994 13 or or CC 28170 994 14 three three CD 28170 994 15 miles mile NNS 28170 994 16 from from IN 28170 994 17 the the DT 28170 994 18 Nance Nance NNP 28170 994 19 place place NN 28170 994 20 , , , 28170 994 21 where where WRB 28170 994 22 mother mother NN 28170 994 23 lived live VBD 28170 994 24 . . . 28170 995 1 He -PRON- PRP 28170 995 2 could could MD 28170 995 3 only only RB 28170 995 4 visit visit VB 28170 995 5 her -PRON- PRP 28170 995 6 on on IN 28170 995 7 a a DT 28170 995 8 written write VBN 28170 995 9 pass pass NN 28170 995 10 . . . 28170 996 1 As as IN 28170 996 2 he -PRON- PRP 28170 996 3 was be VBD 28170 996 4 religiously religiously RB 28170 996 5 inclined inclined JJ 28170 996 6 , , , 28170 996 7 dutiful dutiful JJ 28170 996 8 and and CC 28170 996 9 faithful faithful JJ 28170 996 10 as as IN 28170 996 11 a a DT 28170 996 12 slave slave NN 28170 996 13 , , , 28170 996 14 my -PRON- PRP$ 28170 996 15 mother mother NN 28170 996 16 encouraged encourage VBD 28170 996 17 the the DT 28170 996 18 relation relation NN 28170 996 19 that that WDT 28170 996 20 included include VBD 28170 996 21 a a DT 28170 996 22 slave slave NN 28170 996 23 marriage marriage NN 28170 996 24 between between IN 28170 996 25 my -PRON- PRP$ 28170 996 26 father father NN 28170 996 27 and and CC 28170 996 28 mother mother NN 28170 996 29 . . . 28170 997 1 My -PRON- PRP$ 28170 997 2 mother mother NN 28170 997 3 in in IN 28170 997 4 time time NN 28170 997 5 , , , 28170 997 6 had have VBD 28170 997 7 a a DT 28170 997 8 log log NN 28170 997 9 house house NN 28170 997 10 for for IN 28170 997 11 herself -PRON- PRP 28170 997 12 and and CC 28170 997 13 children child NNS 28170 997 14 . . . 28170 998 1 We -PRON- PRP 28170 998 2 had have VBD 28170 998 3 beds bed NNS 28170 998 4 made make VBN 28170 998 5 by by IN 28170 998 6 the the DT 28170 998 7 plantation plantation NN 28170 998 8 's 's POS 28170 998 9 carpenter carpenter NN 28170 998 10 . . . 28170 999 1 As as IN 28170 999 2 a a DT 28170 999 3 boy boy NN 28170 999 4 I -PRON- PRP 28170 999 5 remember remember VBP 28170 999 6 plowing plow VBG 28170 999 7 from from IN 28170 999 8 sun sun NN 28170 999 9 to to IN 28170 999 10 sun sun NN 28170 999 11 , , , 28170 999 12 with with IN 28170 999 13 an an DT 28170 999 14 hour hour NN 28170 999 15 's 's POS 28170 999 16 intermission intermission NN 28170 999 17 for for IN 28170 999 18 dinner dinner NN 28170 999 19 , , , 28170 999 20 and and CC 28170 999 21 feeding feed VBG 28170 999 22 the the DT 28170 999 23 horses horse NNS 28170 999 24 . . . 28170 1000 1 " " `` 28170 1000 2 Money money NN 28170 1000 3 ? ? . 28170 1001 1 Yes yes UH 28170 1001 2 , , , 28170 1001 3 sometimes sometimes RB 28170 1001 4 white white JJ 28170 1001 5 folks folk NNS 28170 1001 6 and and CC 28170 1001 7 visitors visitor NNS 28170 1001 8 would would MD 28170 1001 9 give give VB 28170 1001 10 me -PRON- PRP 28170 1001 11 coppers copper NNS 28170 1001 12 , , , 28170 1001 13 3-cent 3-cent CD 28170 1001 14 pieces piece NNS 28170 1001 15 , , , 28170 1001 16 and and CC 28170 1001 17 once once RB 28170 1001 18 or or CC 28170 1001 19 twice twice RB 28170 1001 20 dimes dime NNS 28170 1001 21 . . . 28170 1002 1 Used use VBD 28170 1002 2 them -PRON- PRP 28170 1002 3 to to TO 28170 1002 4 buy buy VB 28170 1002 5 extra extra JJ 28170 1002 6 clothing clothing NN 28170 1002 7 for for IN 28170 1002 8 Sundays sunday NNS 28170 1002 9 and and CC 28170 1002 10 fire fire NN 28170 1002 11 crackers cracker NNS 28170 1002 12 and and CC 28170 1002 13 candy candy NN 28170 1002 14 , , , 28170 1002 15 at at IN 28170 1002 16 Christmas Christmas NNP 28170 1002 17 . . . 28170 1003 1 We -PRON- PRP 28170 1003 2 had have VBD 28170 1003 3 good good JJ 28170 1003 4 food food NN 28170 1003 5 . . . 28170 1004 1 In in IN 28170 1004 2 the the DT 28170 1004 3 busy busy JJ 28170 1004 4 seasons season NNS 28170 1004 5 on on IN 28170 1004 6 the the DT 28170 1004 7 farm farm NN 28170 1004 8 the the DT 28170 1004 9 mistress mistress NN 28170 1004 10 saw see VBD 28170 1004 11 to to IN 28170 1004 12 it -PRON- PRP 28170 1004 13 that that IN 28170 1004 14 the the DT 28170 1004 15 slaves slave NNS 28170 1004 16 were be VBD 28170 1004 17 properly properly RB 28170 1004 18 fed feed VBN 28170 1004 19 , , , 28170 1004 20 the the DT 28170 1004 21 food food NN 28170 1004 22 cooked cook VBD 28170 1004 23 right right RB 28170 1004 24 and and CC 28170 1004 25 served serve VBD 28170 1004 26 from from IN 28170 1004 27 the the DT 28170 1004 28 big big JJ 28170 1004 29 kitchen kitchen NN 28170 1004 30 . . . 28170 1005 1 We -PRON- PRP 28170 1005 2 were be VBD 28170 1005 3 given give VBN 28170 1005 4 plenty plenty NN 28170 1005 5 of of IN 28170 1005 6 milk milk NN 28170 1005 7 and and CC 28170 1005 8 sometimes sometimes RB 28170 1005 9 butter butter NN 28170 1005 10 . . . 28170 1006 1 We -PRON- PRP 28170 1006 2 were be VBD 28170 1006 3 permitted permit VBN 28170 1006 4 to to TO 28170 1006 5 have have VB 28170 1006 6 a a DT 28170 1006 7 fowl fowl NN 28170 1006 8 - - HYPH 28170 1006 9 house house NN 28170 1006 10 for for IN 28170 1006 11 chickens chicken NNS 28170 1006 12 , , , 28170 1006 13 separate separate JJ 28170 1006 14 from from IN 28170 1006 15 the the DT 28170 1006 16 white white JJ 28170 1006 17 folks folk NNS 28170 1006 18 . . . 28170 1007 1 We -PRON- PRP 28170 1007 2 wore wear VBD 28170 1007 3 warm warm JJ 28170 1007 4 clothes clothe NNS 28170 1007 5 and and CC 28170 1007 6 stout stout JJ 28170 1007 7 brogan brogan JJ 28170 1007 8 shoes shoe NNS 28170 1007 9 in in IN 28170 1007 10 winter winter NN 28170 1007 11 ; ; : 28170 1007 12 went go VBD 28170 1007 13 barefooted barefoote VBN 28170 1007 14 from from IN 28170 1007 15 April April NNP 28170 1007 16 until until IN 28170 1007 17 November November NNP 28170 1007 18 and and CC 28170 1007 19 wore wear VBD 28170 1007 20 cotton cotton NN 28170 1007 21 clothes clothe NNS 28170 1007 22 in in IN 28170 1007 23 summer summer NN 28170 1007 24 . . . 28170 1008 1 The the DT 28170 1008 2 master master NN 28170 1008 3 and and CC 28170 1008 4 some some DT 28170 1008 5 of of IN 28170 1008 6 the the DT 28170 1008 7 women woman NNS 28170 1008 8 slaves slave NNS 28170 1008 9 spun spin VBD 28170 1008 10 the the DT 28170 1008 11 thread thread NN 28170 1008 12 , , , 28170 1008 13 wove wove VB 28170 1008 14 the the DT 28170 1008 15 cloth cloth NN 28170 1008 16 and and CC 28170 1008 17 made make VBD 28170 1008 18 the the DT 28170 1008 19 clothes clothe NNS 28170 1008 20 . . . 28170 1009 1 My -PRON- PRP$ 28170 1009 2 mother mother NN 28170 1009 3 lived live VBD 28170 1009 4 in in IN 28170 1009 5 a a DT 28170 1009 6 two two CD 28170 1009 7 - - HYPH 28170 1009 8 story story NN 28170 1009 9 farm farm NN 28170 1009 10 house house NN 28170 1009 11 . . . 28170 1010 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1010 2 children child NNS 28170 1010 3 were be VBD 28170 1010 4 : : : 28170 1010 5 William William NNP 28170 1010 6 , , , 28170 1010 7 Mattie Mattie NNP 28170 1010 8 and and CC 28170 1010 9 Thomas Thomas NNP 28170 1010 10 . . . 28170 1011 1 We -PRON- PRP 28170 1011 2 never never RB 28170 1011 3 had have VBD 28170 1011 4 an an DT 28170 1011 5 overseer overseer NN 28170 1011 6 on on IN 28170 1011 7 the the DT 28170 1011 8 place place NN 28170 1011 9 . . . 28170 1012 1 Sometimes sometimes RB 28170 1012 2 she -PRON- PRP 28170 1012 3 'd 'd MD 28170 1012 4 whip whip VB 28170 1012 5 the the DT 28170 1012 6 colored colored JJ 28170 1012 7 children child NNS 28170 1012 8 , , , 28170 1012 9 but but CC 28170 1012 10 only only RB 28170 1012 11 when when WRB 28170 1012 12 it -PRON- PRP 28170 1012 13 was be VBD 28170 1012 14 needed need VBN 28170 1012 15 for for IN 28170 1012 16 correction correction NN 28170 1012 17 . . . 28170 1013 1 " " `` 28170 1013 2 Yes yes UH 28170 1013 3 , , , 28170 1013 4 sir sir NN 28170 1013 5 , , , 28170 1013 6 I -PRON- PRP 28170 1013 7 went go VBD 28170 1013 8 with with IN 28170 1013 9 my -PRON- PRP$ 28170 1013 10 young young JJ 28170 1013 11 master master NN 28170 1013 12 , , , 28170 1013 13 William William NNP 28170 1013 14 , , , 28170 1013 15 to to IN 28170 1013 16 Chester Chester NNP 28170 1013 17 Court Court NNP 28170 1013 18 House House NNP 28170 1013 19 , , , 28170 1013 20 and and CC 28170 1013 21 saw see VBD 28170 1013 22 slaves slave NNS 28170 1013 23 put put VBN 28170 1013 24 on on IN 28170 1013 25 a a DT 28170 1013 26 block block NN 28170 1013 27 and and CC 28170 1013 28 auctioned auction VBD 28170 1013 29 off off RP 28170 1013 30 to to IN 28170 1013 31 the the DT 28170 1013 32 highest high JJS 28170 1013 33 bidder bidder NN 28170 1013 34 , , , 28170 1013 35 just just RB 28170 1013 36 like like IN 28170 1013 37 land land NN 28170 1013 38 or or CC 28170 1013 39 mules mule NNS 28170 1013 40 and and CC 28170 1013 41 cattle cattle NNS 28170 1013 42 . . . 28170 1014 1 Did do VBD 28170 1014 2 we -PRON- PRP 28170 1014 3 learn learn VB 28170 1014 4 to to TO 28170 1014 5 read read VB 28170 1014 6 and and CC 28170 1014 7 write write VB 28170 1014 8 ? ? . 28170 1015 1 We -PRON- PRP 28170 1015 2 were be VBD 28170 1015 3 taught teach VBN 28170 1015 4 to to TO 28170 1015 5 read read VB 28170 1015 6 , , , 28170 1015 7 but but CC 28170 1015 8 it -PRON- PRP 28170 1015 9 was be VBD 28170 1015 10 against against IN 28170 1015 11 the the DT 28170 1015 12 law law NN 28170 1015 13 to to TO 28170 1015 14 teach teach VB 28170 1015 15 a a DT 28170 1015 16 slave slave NN 28170 1015 17 to to TO 28170 1015 18 write write VB 28170 1015 19 . . . 28170 1016 1 The the DT 28170 1016 2 Legislature Legislature NNP 28170 1016 3 passed pass VBD 28170 1016 4 an an DT 28170 1016 5 act act NN 28170 1016 6 to to IN 28170 1016 7 that that DT 28170 1016 8 effect effect NN 28170 1016 9 . . . 28170 1017 1 A a DT 28170 1017 2 number number NN 28170 1017 3 of of IN 28170 1017 4 cases case NNS 28170 1017 5 in in IN 28170 1017 6 which which WDT 28170 1017 7 slaves slave NNS 28170 1017 8 could could MD 28170 1017 9 write write VB 28170 1017 10 , , , 28170 1017 11 the the DT 28170 1017 12 slave slave NN 28170 1017 13 would would MD 28170 1017 14 forge forge VB 28170 1017 15 a a DT 28170 1017 16 pass pass NN 28170 1017 17 and and CC 28170 1017 18 thereby thereby RB 28170 1017 19 get get VB 28170 1017 20 away away RB 28170 1017 21 to to IN 28170 1017 22 free free JJ 28170 1017 23 territory territory NN 28170 1017 24 . . . 28170 1018 1 They -PRON- PRP 28170 1018 2 had have VBD 28170 1018 3 a a DT 28170 1018 4 time time NN 28170 1018 5 getting get VBG 28170 1018 6 them -PRON- PRP 28170 1018 7 back back RB 28170 1018 8 . . . 28170 1019 1 On on IN 28170 1019 2 one one CD 28170 1019 3 occasion occasion NN 28170 1019 4 I -PRON- PRP 28170 1019 5 run run VBP 28170 1019 6 in in RP 28170 1019 7 on on IN 28170 1019 8 my -PRON- PRP$ 28170 1019 9 young young JJ 28170 1019 10 master master NN 28170 1019 11 , , , 28170 1019 12 William William NNP 28170 1019 13 , , , 28170 1019 14 teaching teach VBG 28170 1019 15 my -PRON- PRP$ 28170 1019 16 Uncle Uncle NNP 28170 1019 17 Reuben Reuben NNP 28170 1019 18 how how WRB 28170 1019 19 to to TO 28170 1019 20 write write VB 28170 1019 21 . . . 28170 1020 1 They -PRON- PRP 28170 1020 2 showed show VBD 28170 1020 3 their -PRON- PRP$ 28170 1020 4 confusion confusion NN 28170 1020 5 . . . 28170 1021 1 " " `` 28170 1021 2 All all DT 28170 1021 3 slaves slave NNS 28170 1021 4 were be VBD 28170 1021 5 compelled compel VBN 28170 1021 6 to to TO 28170 1021 7 attend attend VB 28170 1021 8 church church NN 28170 1021 9 on on IN 28170 1021 10 Sunday Sunday NNP 28170 1021 11 . . . 28170 1022 1 A a DT 28170 1022 2 gallery gallery NN 28170 1022 3 around around IN 28170 1022 4 the the DT 28170 1022 5 interior interior NN 28170 1022 6 of of IN 28170 1022 7 the the DT 28170 1022 8 church church NN 28170 1022 9 , , , 28170 1022 10 contained contain VBD 28170 1022 11 the the DT 28170 1022 12 blacks black NNS 28170 1022 13 . . . 28170 1023 1 They -PRON- PRP 28170 1023 2 were be VBD 28170 1023 3 permitted permit VBN 28170 1023 4 to to TO 28170 1023 5 join join VB 28170 1023 6 in in IN 28170 1023 7 the the DT 28170 1023 8 singing singing NN 28170 1023 9 . . . 28170 1024 1 Favorite favorite JJ 28170 1024 2 preacher preacher NN 28170 1024 3 ? ? . 28170 1025 1 Well well UH 28170 1025 2 , , , 28170 1025 3 I -PRON- PRP 28170 1025 4 guess guess VBP 28170 1025 5 my -PRON- PRP$ 28170 1025 6 favorite favorite JJ 28170 1025 7 preacher preacher NN 28170 1025 8 was be VBD 28170 1025 9 Robert Robert NNP 28170 1025 10 Russell Russell NNP 28170 1025 11 . . . 28170 1026 1 He -PRON- PRP 28170 1026 2 was be VBD 28170 1026 3 allowed allow VBN 28170 1026 4 sometimes sometimes RB 28170 1026 5 to to TO 28170 1026 6 use use VB 28170 1026 7 the the DT 28170 1026 8 white white NNP 28170 1026 9 folks folk NNS 28170 1026 10 school school NNP 28170 1026 11 , , , 28170 1026 12 which which WDT 28170 1026 13 was be VBD 28170 1026 14 n't not RB 28170 1026 15 much much JJ 28170 1026 16 in in IN 28170 1026 17 those those DT 28170 1026 18 days day NNS 28170 1026 19 , , , 28170 1026 20 just just RB 28170 1026 21 a a DT 28170 1026 22 little little JJ 28170 1026 23 log log NN 28170 1026 24 house house NN 28170 1026 25 to to TO 28170 1026 26 hold hold VB 28170 1026 27 forth forth RP 28170 1026 28 in in IN 28170 1026 29 winter winter NN 28170 1026 30 . . . 28170 1027 1 In in IN 28170 1027 2 summer summer NN 28170 1027 3 he -PRON- PRP 28170 1027 4 got get VBD 28170 1027 5 permission permission NN 28170 1027 6 to to TO 28170 1027 7 have have VB 28170 1027 8 a a DT 28170 1027 9 brush brush NN 28170 1027 10 arbor arbor NN 28170 1027 11 of of IN 28170 1027 12 pine pine NN 28170 1027 13 tops top NNS 28170 1027 14 , , , 28170 1027 15 where where WRB 28170 1027 16 large large JJ 28170 1027 17 numbers number NNS 28170 1027 18 came come VBD 28170 1027 19 . . . 28170 1028 1 Here here RB 28170 1028 2 they -PRON- PRP 28170 1028 3 sang sing VBD 28170 1028 4 Negro Negro NNP 28170 1028 5 spirituals spiritual NNS 28170 1028 6 . . . 28170 1029 1 I -PRON- PRP 28170 1029 2 remember remember VBP 28170 1029 3 one one CD 28170 1029 4 was be VBD 28170 1029 5 called call VBN 28170 1029 6 : : : 28170 1029 7 ' ' '' 28170 1029 8 Steal steal VB 28170 1029 9 away away RB 28170 1029 10 to to IN 28170 1029 11 Jesus Jesus NNP 28170 1029 12 . . . 28170 1029 13 ' ' '' 28170 1030 1 " " `` 28170 1030 2 Runaway runaway JJ 28170 1030 3 slaves slave NNS 28170 1030 4 ? ? . 28170 1031 1 Yes yes UH 28170 1031 2 , , , 28170 1031 3 we -PRON- PRP 28170 1031 4 had have VBD 28170 1031 5 one one CD 28170 1031 6 woman woman NN 28170 1031 7 who who WP 28170 1031 8 was be VBD 28170 1031 9 contrary contrary JJ 28170 1031 10 enough enough RB 28170 1031 11 to to TO 28170 1031 12 run run VB 28170 1031 13 away away RB 28170 1031 14 : : : 28170 1031 15 Addie Addie NNP 28170 1031 16 , , , 28170 1031 17 she -PRON- PRP 28170 1031 18 run run VBD 28170 1031 19 off off RP 28170 1031 20 in in IN 28170 1031 21 the the DT 28170 1031 22 woods wood NNS 28170 1031 23 . . . 28170 1032 1 My -PRON- PRP$ 28170 1032 2 mistress mistress NN 28170 1032 3 hired hire VBD 28170 1032 4 her -PRON- PRP 28170 1032 5 out out RP 28170 1032 6 to to IN 28170 1032 7 the the DT 28170 1032 8 McDonald McDonald NNP 28170 1032 9 family family NN 28170 1032 10 . . . 28170 1033 1 She -PRON- PRP 28170 1033 2 came come VBD 28170 1033 3 back back RB 28170 1033 4 and and CC 28170 1033 5 we -PRON- PRP 28170 1033 6 had have VBD 28170 1033 7 to to TO 28170 1033 8 pelt pelt VB 28170 1033 9 and and CC 28170 1033 10 drive drive VB 28170 1033 11 her -PRON- PRP 28170 1033 12 away away RB 28170 1033 13 . . . 28170 1034 1 " " `` 28170 1034 2 How how WRB 28170 1034 3 did do VBD 28170 1034 4 we -PRON- PRP 28170 1034 5 get get VB 28170 1034 6 news news NN 28170 1034 7 ? ? . 28170 1035 1 Many many JJ 28170 1035 2 plantations plantation NNS 28170 1035 3 were be VBD 28170 1035 4 strict strict JJ 28170 1035 5 about about IN 28170 1035 6 this this DT 28170 1035 7 , , , 28170 1035 8 but but CC 28170 1035 9 the the DT 28170 1035 10 greater great JJR 28170 1035 11 the the DT 28170 1035 12 precaution precaution NN 28170 1035 13 the the DT 28170 1035 14 alerter alerter NN 28170 1035 15 became become VBD 28170 1035 16 the the DT 28170 1035 17 slaves slave NNS 28170 1035 18 , , , 28170 1035 19 the the DT 28170 1035 20 wider wide JJR 28170 1035 21 they -PRON- PRP 28170 1035 22 opened open VBD 28170 1035 23 their -PRON- PRP$ 28170 1035 24 ears ear NNS 28170 1035 25 and and CC 28170 1035 26 the the DT 28170 1035 27 more more RBR 28170 1035 28 eager eager JJ 28170 1035 29 they -PRON- PRP 28170 1035 30 became become VBD 28170 1035 31 for for IN 28170 1035 32 outside outside JJ 28170 1035 33 information information NN 28170 1035 34 . . . 28170 1036 1 The the DT 28170 1036 2 sources source NNS 28170 1036 3 were be VBD 28170 1036 4 : : : 28170 1036 5 Girls girl NNS 28170 1036 6 that that WDT 28170 1036 7 waited wait VBD 28170 1036 8 on on IN 28170 1036 9 the the DT 28170 1036 10 tables table NNS 28170 1036 11 , , , 28170 1036 12 the the DT 28170 1036 13 ladies lady NNS 28170 1036 14 ' ' POS 28170 1036 15 maids maid NNS 28170 1036 16 and and CC 28170 1036 17 the the DT 28170 1036 18 drivers driver NNS 28170 1036 19 ; ; : 28170 1036 20 they -PRON- PRP 28170 1036 21 would would MD 28170 1036 22 pick pick VB 28170 1036 23 up up RP 28170 1036 24 everything everything NN 28170 1036 25 they -PRON- PRP 28170 1036 26 heard hear VBD 28170 1036 27 and and CC 28170 1036 28 pass pass VB 28170 1036 29 it -PRON- PRP 28170 1036 30 on on RP 28170 1036 31 to to IN 28170 1036 32 the the DT 28170 1036 33 other other JJ 28170 1036 34 slaves slave NNS 28170 1036 35 . . . 28170 1037 1 " " `` 28170 1037 2 Saturday Saturday NNP 28170 1037 3 afternoons afternoon NNS 28170 1037 4 ? ? . 28170 1038 1 These these DT 28170 1038 2 were be VBD 28170 1038 3 given give VBN 28170 1038 4 to to IN 28170 1038 5 women woman NNS 28170 1038 6 to to TO 28170 1038 7 do do VB 28170 1038 8 the the DT 28170 1038 9 family family NN 28170 1038 10 washing washing NN 28170 1038 11 , , , 28170 1038 12 ironing iron VBG 28170 1038 13 , , , 28170 1038 14 etc etc FW 28170 1038 15 . . FW 28170 1038 16 , , , 28170 1038 17 and and CC 28170 1038 18 the the DT 28170 1038 19 men man NNS 28170 1038 20 cut cut VBD 28170 1038 21 fire fire NN 28170 1038 22 wood wood NN 28170 1038 23 , , , 28170 1038 24 or or CC 28170 1038 25 worked work VBD 28170 1038 26 in in IN 28170 1038 27 the the DT 28170 1038 28 garden garden NN 28170 1038 29 , , , 28170 1038 30 and and CC 28170 1038 31 special special JJ 28170 1038 32 truck truck NN 28170 1038 33 crops crop NNS 28170 1038 34 . . . 28170 1039 1 Christmas Christmas NNP 28170 1039 2 ? ? . 28170 1040 1 Christmas Christmas NNP 28170 1040 2 was be VBD 28170 1040 3 a a DT 28170 1040 4 holiday holiday NN 28170 1040 5 , , , 28170 1040 6 but but CC 28170 1040 7 the the DT 28170 1040 8 fourth fourth JJ 28170 1040 9 of of IN 28170 1040 10 July July NNP 28170 1040 11 meant mean VBD 28170 1040 12 very very RB 28170 1040 13 little little JJ 28170 1040 14 to to IN 28170 1040 15 the the DT 28170 1040 16 slave slave NN 28170 1040 17 people people NNS 28170 1040 18 . . . 28170 1041 1 Dances dance NNS 28170 1041 2 ? ? . 28170 1042 1 There there EX 28170 1042 2 was be VBD 28170 1042 3 lots lot NNS 28170 1042 4 of of IN 28170 1042 5 dancing dance VBG 28170 1042 6 . . . 28170 1043 1 It -PRON- PRP 28170 1043 2 was be VBD 28170 1043 3 the the DT 28170 1043 4 pastime pastime NN 28170 1043 5 of of IN 28170 1043 6 the the DT 28170 1043 7 slave slave NN 28170 1043 8 race race NN 28170 1043 9 . . . 28170 1044 1 The the DT 28170 1044 2 children child NNS 28170 1044 3 played play VBD 28170 1044 4 shimmy shimmy JJ 28170 1044 5 and and CC 28170 1044 6 other other JJ 28170 1044 7 games game NNS 28170 1044 8 , , , 28170 1044 9 imitating imitate VBG 28170 1044 10 the the DT 28170 1044 11 white white JJ 28170 1044 12 children child NNS 28170 1044 13 , , , 28170 1044 14 sometimes sometimes RB 28170 1044 15 with with IN 28170 1044 16 the the DT 28170 1044 17 white white JJ 28170 1044 18 folks folk NNS 28170 1044 19 . . . 28170 1045 1 " " `` 28170 1045 2 The the DT 28170 1045 3 master master NN 28170 1045 4 and and CC 28170 1045 5 mistress mistress NN 28170 1045 6 were be VBD 28170 1045 7 very very RB 28170 1045 8 particular particular JJ 28170 1045 9 about about IN 28170 1045 10 the the DT 28170 1045 11 slave slave NN 28170 1045 12 girls girl NNS 28170 1045 13 . . . 28170 1046 1 For for IN 28170 1046 2 instance instance NN 28170 1046 3 , , , 28170 1046 4 they -PRON- PRP 28170 1046 5 would would MD 28170 1046 6 be be VB 28170 1046 7 driving drive VBG 28170 1046 8 along along RB 28170 1046 9 and and CC 28170 1046 10 pass pass VB 28170 1046 11 a a DT 28170 1046 12 girl girl NN 28170 1046 13 walking walk VBG 28170 1046 14 with with IN 28170 1046 15 a a DT 28170 1046 16 boy boy NN 28170 1046 17 . . . 28170 1047 1 When when WRB 28170 1047 2 she -PRON- PRP 28170 1047 3 came come VBD 28170 1047 4 to to IN 28170 1047 5 the the DT 28170 1047 6 house house NN 28170 1047 7 she -PRON- PRP 28170 1047 8 would would MD 28170 1047 9 be be VB 28170 1047 10 sent send VBN 28170 1047 11 for for IN 28170 1047 12 and and CC 28170 1047 13 questioned question VBD 28170 1047 14 something something NN 28170 1047 15 like like IN 28170 1047 16 this this DT 28170 1047 17 : : : 28170 1047 18 ' ' '' 28170 1047 19 Who who WP 28170 1047 20 was be VBD 28170 1047 21 that that DT 28170 1047 22 young young JJ 28170 1047 23 man man NN 28170 1047 24 ? ? . 28170 1048 1 How how WRB 28170 1048 2 come come VB 28170 1048 3 you -PRON- PRP 28170 1048 4 with with IN 28170 1048 5 him -PRON- PRP 28170 1048 6 ? ? . 28170 1049 1 Do do VBP 28170 1049 2 n't not RB 28170 1049 3 you -PRON- PRP 28170 1049 4 ever ever RB 28170 1049 5 let let VB 28170 1049 6 me -PRON- PRP 28170 1049 7 see see VB 28170 1049 8 you -PRON- PRP 28170 1049 9 with with IN 28170 1049 10 that that DT 28170 1049 11 ape ape NN 28170 1049 12 again again RB 28170 1049 13 . . . 28170 1050 1 If if IN 28170 1050 2 you -PRON- PRP 28170 1050 3 can can MD 28170 1050 4 not not RB 28170 1050 5 pick pick VB 28170 1050 6 a a DT 28170 1050 7 mate mate NN 28170 1050 8 better well RBR 28170 1050 9 than than IN 28170 1050 10 that that DT 28170 1050 11 I -PRON- PRP 28170 1050 12 'll will MD 28170 1050 13 do do VB 28170 1050 14 the the DT 28170 1050 15 picking picking NN 28170 1050 16 for for IN 28170 1050 17 you -PRON- PRP 28170 1050 18 . . . 28170 1050 19 ' ' '' 28170 1051 1 The the DT 28170 1051 2 explanation explanation NN 28170 1051 3 : : : 28170 1051 4 The the DT 28170 1051 5 girl girl NN 28170 1051 6 must must MD 28170 1051 7 breed breed VB 28170 1051 8 good good JJ 28170 1051 9 strong strong JJ 28170 1051 10 serviceable serviceable JJ 28170 1051 11 children child NNS 28170 1051 12 . . . 28170 1052 1 " " `` 28170 1052 2 No no UH 28170 1052 3 , , , 28170 1052 4 I -PRON- PRP 28170 1052 5 never never RB 28170 1052 6 saw see VBD 28170 1052 7 a a DT 28170 1052 8 ghost ghost NN 28170 1052 9 , , , 28170 1052 10 but but CC 28170 1052 11 there there EX 28170 1052 12 was be VBD 28170 1052 13 a a DT 28170 1052 14 general general JJ 28170 1052 15 belief belief NN 28170 1052 16 among among IN 28170 1052 17 the the DT 28170 1052 18 race race NN 28170 1052 19 in in IN 28170 1052 20 ghosts ghost NNS 28170 1052 21 , , , 28170 1052 22 spirits spirit NNS 28170 1052 23 , , , 28170 1052 24 haunts haunt NNS 28170 1052 25 and and CC 28170 1052 26 conjuration conjuration NN 28170 1052 27 . . . 28170 1053 1 Many many JJ 28170 1053 2 believe believe VBP 28170 1053 3 in in IN 28170 1053 4 them -PRON- PRP 28170 1053 5 yet yet RB 28170 1053 6 . . . 28170 1054 1 I -PRON- PRP 28170 1054 2 can can MD 28170 1054 3 never never RB 28170 1054 4 forget forget VB 28170 1054 5 the the DT 28170 1054 6 fright fright NN 28170 1054 7 of of IN 28170 1054 8 the the DT 28170 1054 9 time time NN 28170 1054 10 my -PRON- PRP$ 28170 1054 11 young young JJ 28170 1054 12 master master NN 28170 1054 13 , , , 28170 1054 14 William William NNP 28170 1054 15 was be VBD 28170 1054 16 going go VBG 28170 1054 17 off off RP 28170 1054 18 to to IN 28170 1054 19 the the DT 28170 1054 20 war war NN 28170 1054 21 . . . 28170 1055 1 The the DT 28170 1055 2 evening evening NN 28170 1055 3 before before IN 28170 1055 4 he -PRON- PRP 28170 1055 5 went go VBD 28170 1055 6 , , , 28170 1055 7 a a DT 28170 1055 8 whippoorwill whippoorwill NN 28170 1055 9 lighted light VBN 28170 1055 10 on on IN 28170 1055 11 the the DT 28170 1055 12 window window NN 28170 1055 13 sill sill NN 28170 1055 14 and and CC 28170 1055 15 uttered utter VBD 28170 1055 16 the the DT 28170 1055 17 plaintive plaintive JJ 28170 1055 18 ' ' `` 28170 1055 19 whip whip NN 28170 1055 20 - - HYPH 28170 1055 21 poor poor JJ 28170 1055 22 - - HYPH 28170 1055 23 will will NN 28170 1055 24 . . . 28170 1055 25 ' ' '' 28170 1056 1 All all PDT 28170 1056 2 the the DT 28170 1056 3 slaves slave NNS 28170 1056 4 on on IN 28170 1056 5 the the DT 28170 1056 6 place place NN 28170 1056 7 were be VBD 28170 1056 8 frightened frightened JJ 28170 1056 9 and and CC 28170 1056 10 awed awe VBN 28170 1056 11 and and CC 28170 1056 12 predicted predict VBD 28170 1056 13 bad bad JJ 28170 1056 14 luck luck NN 28170 1056 15 to to IN 28170 1056 16 Master Master NNP 28170 1056 17 Will Will NNP 28170 1056 18 . . . 28170 1057 1 He -PRON- PRP 28170 1057 2 took take VBD 28170 1057 3 sick sick JJ 28170 1057 4 in in IN 28170 1057 5 war war NN 28170 1057 6 and and CC 28170 1057 7 died die VBD 28170 1057 8 , , , 28170 1057 9 just just RB 28170 1057 10 wasted waste VBN 28170 1057 11 away away RB 28170 1057 12 . . . 28170 1058 1 He -PRON- PRP 28170 1058 2 was be VBD 28170 1058 3 brought bring VBN 28170 1058 4 back back RB 28170 1058 5 in in IN 28170 1058 6 rags rag NNS 28170 1058 7 toward toward IN 28170 1058 8 the the DT 28170 1058 9 end end NN 28170 1058 10 of of IN 28170 1058 11 the the DT 28170 1058 12 struggle struggle NN 28170 1058 13 . . . 28170 1059 1 " " `` 28170 1059 2 Mistress mistress NN 28170 1059 3 always always RB 28170 1059 4 gave give VBD 28170 1059 5 the the DT 28170 1059 6 slaves slave NNS 28170 1059 7 a a DT 28170 1059 8 big big JJ 28170 1059 9 dinner dinner NN 28170 1059 10 on on IN 28170 1059 11 New New NNP 28170 1059 12 Year Year NNP 28170 1059 13 's 's POS 28170 1059 14 Day Day NNP 28170 1059 15 and and CC 28170 1059 16 talked talk VBD 28170 1059 17 to to IN 28170 1059 18 us -PRON- PRP 28170 1059 19 out out IN 28170 1059 20 of of IN 28170 1059 21 the the DT 28170 1059 22 catechism catechism NN 28170 1059 23 . . . 28170 1060 1 She -PRON- PRP 28170 1060 2 impressed impress VBD 28170 1060 3 on on IN 28170 1060 4 us -PRON- PRP 28170 1060 5 after after IN 28170 1060 6 dinner dinner NN 28170 1060 7 that that DT 28170 1060 8 time time NN 28170 1060 9 , , , 28170 1060 10 that that IN 28170 1060 11 we -PRON- PRP 28170 1060 12 were be VBD 28170 1060 13 free free JJ 28170 1060 14 . . . 28170 1061 1 Some some DT 28170 1061 2 were be VBD 28170 1061 3 sorry sorry JJ 28170 1061 4 , , , 28170 1061 5 some some DT 28170 1061 6 hurt hurt NN 28170 1061 7 , , , 28170 1061 8 but but CC 28170 1061 9 a a DT 28170 1061 10 few few JJ 28170 1061 11 were be VBD 28170 1061 12 silent silent JJ 28170 1061 13 and and CC 28170 1061 14 glad glad JJ 28170 1061 15 . . . 28170 1062 1 I -PRON- PRP 28170 1062 2 and and CC 28170 1062 3 many many JJ 28170 1062 4 of of IN 28170 1062 5 the the DT 28170 1062 6 others other NNS 28170 1062 7 had have VBD 28170 1062 8 been be VBN 28170 1062 9 well well RB 28170 1062 10 treated treat VBN 28170 1062 11 . . . 28170 1063 1 When when WRB 28170 1063 2 we -PRON- PRP 28170 1063 3 were be VBD 28170 1063 4 sick sick JJ 28170 1063 5 she -PRON- PRP 28170 1063 6 visited visit VBD 28170 1063 7 us -PRON- PRP 28170 1063 8 and and CC 28170 1063 9 summoned summon VBD 28170 1063 10 a a DT 28170 1063 11 doctor doctor NN 28170 1063 12 the the DT 28170 1063 13 first first JJ 28170 1063 14 thing thing NN 28170 1063 15 , , , 28170 1063 16 but but CC 28170 1063 17 the the DT 28170 1063 18 remedies remedy NNS 28170 1063 19 those those DT 28170 1063 20 days day NNS 28170 1063 21 were be VBD 28170 1063 22 castor castor NN 28170 1063 23 oil oil NN 28170 1063 24 , , , 28170 1063 25 quinine quinine NN 28170 1063 26 , , , 28170 1063 27 turpentine turpentine NN 28170 1063 28 , , , 28170 1063 29 mustard mustard NN 28170 1063 30 plaster plaster NN 28170 1063 31 and and CC 28170 1063 32 bleeding bleeding NN 28170 1063 33 . . . 28170 1063 34 " " '' 28170 1064 1 = = NFP 28170 1064 2 Project project NN 28170 1064 3 1885 1885 CD 28170 1064 4 -1-= -1-= NFP 28170 1064 5 = = SYM 28170 1064 6 District District NNP 28170 1064 7 # # $ 28170 1064 8 4= 4= CD 28170 1064 9 = = SYM 28170 1064 10 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1064 11 , , , 28170 1064 12 S.C.= S.C.= NNP 28170 1064 13 = = SYM 28170 1064 14 May May NNP 28170 1064 15 29 29 CD 28170 1064 16 , , , 28170 1064 17 1937= 1937= NNP 28170 1064 18 = = SYM 28170 1064 19 FOLK FOLK NNP 28170 1064 20 - - HYPH 28170 1064 21 LORE LORE NNP 28170 1064 22 : : : 28170 1064 23 EX EX NNP 28170 1064 24 - - HYPH 28170 1064 25 SLAVE= SLAVE= NNP 28170 1064 26 " " '' 28170 1064 27 I -PRON- PRP 28170 1064 28 was be VBD 28170 1064 29 born bear VBN 28170 1064 30 about about IN 28170 1064 31 1846 1846 CD 28170 1064 32 , , , 28170 1064 33 'cause because IN 28170 1064 34 I -PRON- PRP 28170 1064 35 was be VBD 28170 1064 36 in in IN 28170 1064 37 de de FW 28170 1064 38 war war NN 28170 1064 39 and and CC 28170 1064 40 was be VBD 28170 1064 41 19 19 CD 28170 1064 42 years year NNS 28170 1064 43 old old JJ 28170 1064 44 when when WRB 28170 1064 45 de de NNP 28170 1064 46 war war NNP 28170 1064 47 was be VBD 28170 1064 48 over over RB 28170 1064 49 . . . 28170 1065 1 I -PRON- PRP 28170 1065 2 went go VBD 28170 1065 3 to to IN 28170 1065 4 Charleston Charleston NNP 28170 1065 5 with with IN 28170 1065 6 my -PRON- PRP$ 28170 1065 7 master master NN 28170 1065 8 , , , 28170 1065 9 Ros Ros NNP 28170 1065 10 Atwood Atwood NNP 28170 1065 11 , , , 28170 1065 12 my -PRON- PRP$ 28170 1065 13 mistress mistress NN 28170 1065 14 's 's POS 28170 1065 15 brother brother NN 28170 1065 16 . . . 28170 1066 1 My -PRON- PRP$ 28170 1066 2 mistress mistress NN 28170 1066 3 was be VBD 28170 1066 4 Mrs. Mrs. NNP 28170 1066 5 Laura Laura NNP 28170 1066 6 Rutherford Rutherford NNP 28170 1066 7 and and CC 28170 1066 8 my -PRON- PRP$ 28170 1066 9 master master NN 28170 1066 10 at at IN 28170 1066 11 home home NN 28170 1066 12 was be VBD 28170 1066 13 Dr. Dr. NNP 28170 1066 14 Thomas Thomas NNP 28170 1066 15 Rutherford Rutherford NNP 28170 1066 16 . . . 28170 1067 1 We -PRON- PRP 28170 1067 2 was be VBD 28170 1067 3 on on IN 28170 1067 4 Morris Morris NNP 28170 1067 5 Island Island NNP 28170 1067 6 . . . 28170 1068 1 " " `` 28170 1068 2 My -PRON- PRP$ 28170 1068 3 father father NN 28170 1068 4 was be VBD 28170 1068 5 Allen Allen NNP 28170 1068 6 Rutherford Rutherford NNP 28170 1068 7 and and CC 28170 1068 8 my -PRON- PRP$ 28170 1068 9 mother mother NN 28170 1068 10 Barbara Barbara NNP 28170 1068 11 Rutherford Rutherford NNP 28170 1068 12 . . . 28170 1069 1 My -PRON- PRP$ 28170 1069 2 daddy daddy NN 28170 1069 3 had have VBD 28170 1069 4 come come VBN 28170 1069 5 from from IN 28170 1069 6 Chili Chili NNP 28170 1069 7 to to IN 28170 1069 8 this this DT 28170 1069 9 country country NN 28170 1069 10 , , , 28170 1069 11 was be VBD 28170 1069 12 a a DT 28170 1069 13 harness harness JJ 28170 1069 14 maker maker NN 28170 1069 15 , , , 28170 1069 16 and and CC 28170 1069 17 belonged belong VBD 28170 1069 18 awhile awhile RB 28170 1069 19 to to IN 28170 1069 20 Nichols Nichols NNP 28170 1069 21 . . . 28170 1070 1 We -PRON- PRP 28170 1070 2 had have VBD 28170 1070 3 a a DT 28170 1070 4 good good JJ 28170 1070 5 house house NN 28170 1070 6 or or CC 28170 1070 7 hut hut NNP 28170 1070 8 to to TO 28170 1070 9 live live VB 28170 1070 10 in in IN 28170 1070 11 , , , 28170 1070 12 and and CC 28170 1070 13 my -PRON- PRP$ 28170 1070 14 work work NN 28170 1070 15 was be VBD 28170 1070 16 to to TO 28170 1070 17 drive drive VB 28170 1070 18 cows cow NNS 28170 1070 19 till till IN 28170 1070 20 I -PRON- PRP 28170 1070 21 was be VBD 28170 1070 22 old old JJ 28170 1070 23 ' ' '' 28170 1070 24 nough nough NN 28170 1070 25 to to TO 28170 1070 26 work work VB 28170 1070 27 in in IN 28170 1070 28 de de FW 28170 1070 29 fields field NNS 28170 1070 30 , , , 28170 1070 31 when when WRB 28170 1070 32 I -PRON- PRP 28170 1070 33 was be VBD 28170 1070 34 13 13 CD 28170 1070 35 . . . 28170 1071 1 Then then RB 28170 1071 2 I -PRON- PRP 28170 1071 3 plowed plow VBD 28170 1071 4 , , , 28170 1071 5 hoed hoed NN 28170 1071 6 cotton cotton NN 28170 1071 7 , , , 28170 1071 8 and and CC 28170 1071 9 hoed hoed VB 28170 1071 10 corn corn NN 28170 1071 11 ' ' '' 28170 1071 12 till till IN 28170 1071 13 last last JJ 28170 1071 14 year year NN 28170 1071 15 of of IN 28170 1071 16 war war NN 28170 1071 17 and and CC 28170 1071 18 den den NNP 28170 1071 19 went go VBD 28170 1071 20 to to IN 28170 1071 21 Charleston Charleston NNP 28170 1071 22 . . . 28170 1072 1 " " `` 28170 1072 2 Master Master NNP 28170 1072 3 paid pay VBD 28170 1072 4 us -PRON- PRP 28170 1072 5 no no DT 28170 1072 6 money money NN 28170 1072 7 for for IN 28170 1072 8 work work NN 28170 1072 9 . . . 28170 1073 1 We -PRON- PRP 28170 1073 2 could could MD 28170 1073 3 hunt hunt VB 28170 1073 4 and and CC 28170 1073 5 fish fish VB 28170 1073 6 , , , 28170 1073 7 and and CC 28170 1073 8 got get VBD 28170 1073 9 lots lot NNS 28170 1073 10 of of IN 28170 1073 11 game game NN 28170 1073 12 around around RB 28170 1073 13 there there RB 28170 1073 14 . . . 28170 1074 1 We -PRON- PRP 28170 1074 2 had have VBD 28170 1074 3 dogs dog NNS 28170 1074 4 but but CC 28170 1074 5 our -PRON- PRP$ 28170 1074 6 master master NN 28170 1074 7 did do VBD 28170 1074 8 n't not RB 28170 1074 9 like like VB 28170 1074 10 hounds hound NNS 28170 1074 11 . . . 28170 1075 1 " " `` 28170 1075 2 Col Col NNP 28170 1075 3 . . NNP 28170 1075 4 Daryton Daryton NNP 28170 1075 5 Rutherford Rutherford NNP 28170 1075 6 , , , 28170 1075 7 doct doct NNP 28170 1075 8 's 's POS 28170 1075 9 son son NN 28170 1075 10 , , , 28170 1075 11 had have VBD 28170 1075 12 me -PRON- PRP 28170 1075 13 for for IN 28170 1075 14 a a DT 28170 1075 15 ' ' `` 28170 1075 16 pet pet NN 28170 1075 17 ' ' '' 28170 1075 18 on on IN 28170 1075 19 the the DT 28170 1075 20 place place NN 28170 1075 21 . . . 28170 1076 1 They -PRON- PRP 28170 1076 2 had have VBD 28170 1076 3 overseers overseer NNS 28170 1076 4 who who WP 28170 1076 5 was be VBD 28170 1076 6 sometimes sometimes RB 28170 1076 7 bossy bossy JJ 28170 1076 8 but but CC 28170 1076 9 they -PRON- PRP 28170 1076 10 would would MD 28170 1076 11 n't not RB 28170 1076 12 allow allow VB 28170 1076 13 dem dem NNP 28170 1076 14 to to TO 28170 1076 15 whip whip VB 28170 1076 16 me -PRON- PRP 28170 1076 17 . . . 28170 1077 1 One one CD 28170 1077 2 old old JJ 28170 1077 3 nigger nigger NN 28170 1077 4 named name VBN 28170 1077 5 ' ' '' 28170 1077 6 Isom Isom NNP 28170 1077 7 ' ' '' 28170 1077 8 , , , 28170 1077 9 who who WP 28170 1077 10 come come VBP 28170 1077 11 from from IN 28170 1077 12 Africa Africa NNP 28170 1077 13 , , , 28170 1077 14 was be VBD 28170 1077 15 whipped whip VBN 28170 1077 16 mighty mighty RB 28170 1077 17 bad bad JJ 28170 1077 18 one one CD 28170 1077 19 day day NN 28170 1077 20 . . . 28170 1078 1 The the DT 28170 1078 2 padderollers padderoller NNS 28170 1078 3 whip whip VBP 28170 1078 4 me -PRON- PRP 28170 1078 5 one one CD 28170 1078 6 night night NN 28170 1078 7 when when WRB 28170 1078 8 I -PRON- PRP 28170 1078 9 went go VBD 28170 1078 10 off off RP 28170 1078 11 to to TO 28170 1078 12 git git VB 28170 1078 13 a a DT 28170 1078 14 pair pair NN 28170 1078 15 of of IN 28170 1078 16 shoes shoe NNS 28170 1078 17 for for IN 28170 1078 18 an an DT 28170 1078 19 old old JJ 28170 1078 20 lady lady NN 28170 1078 21 and and CC 28170 1078 22 did do VBD 28170 1078 23 n't not RB 28170 1078 24 git git VB 28170 1078 25 a a DT 28170 1078 26 pass pass NN 28170 1078 27 . . . 28170 1079 1 I -PRON- PRP 28170 1079 2 was be VBD 28170 1079 3 16 16 CD 28170 1079 4 years year NNS 28170 1079 5 old old JJ 28170 1079 6 then then RB 28170 1079 7 . . . 28170 1080 1 " " `` 28170 1080 2 Doctor Doctor NNP 28170 1080 3 Rutherford Rutherford NNP 28170 1080 4 had have VBD 28170 1080 5 several several JJ 28170 1080 6 farms farm NNS 28170 1080 7 -- -- : 28170 1080 8 I -PRON- PRP 28170 1080 9 reckon reckon VBP 28170 1080 10 around around IN 28170 1080 11 2,000 2,000 CD 28170 1080 12 acres acre NNS 28170 1080 13 of of IN 28170 1080 14 land land NN 28170 1080 15 . . . 28170 1081 1 We -PRON- PRP 28170 1081 2 did do VBD 28170 1081 3 n't not RB 28170 1081 4 have have VB 28170 1081 5 church church NN 28170 1081 6 nor nor CC 28170 1081 7 school school NN 28170 1081 8 but but CC 28170 1081 9 sometimes sometimes RB 28170 1081 10 we -PRON- PRP 28170 1081 11 had have VBD 28170 1081 12 to to TO 28170 1081 13 go go VB 28170 1081 14 to to IN 28170 1081 15 de de NNP 28170 1081 16 white white NNP 28170 1081 17 folks folk NNS 28170 1081 18 church church NN 28170 1081 19 and and CC 28170 1081 20 set set VBD 28170 1081 21 in in IN 28170 1081 22 the the DT 28170 1081 23 gallery gallery NN 28170 1081 24 . . . 28170 1082 1 We -PRON- PRP 28170 1082 2 did do VBD 28170 1082 3 n't not RB 28170 1082 4 learn learn VB 28170 1082 5 to to TO 28170 1082 6 read read VB 28170 1082 7 and and CC 28170 1082 8 write write VB 28170 1082 9 . . . 28170 1083 1 The the DT 28170 1083 2 mistress mistress NN 28170 1083 3 learnt learn VBD 28170 1083 4 some some DT 28170 1083 5 of of IN 28170 1083 6 de de FW 28170 1083 7 nigger nigger NNP 28170 1083 8 chaps chap VBZ 28170 1083 9 to to TO 28170 1083 10 read read VB 28170 1083 11 and and CC 28170 1083 12 write write VB 28170 1083 13 a a DT 28170 1083 14 little little JJ 28170 1083 15 . . . 28170 1084 1 " " `` 28170 1084 2 We -PRON- PRP 28170 1084 3 had have VBD 28170 1084 4 Saturday Saturday NNP 28170 1084 5 afternoons afternoon NNS 28170 1084 6 off off IN 28170 1084 7 to to TO 28170 1084 8 wash wash VB 28170 1084 9 up up RP 28170 1084 10 and and CC 28170 1084 11 clean clean VB 28170 1084 12 up up RP 28170 1084 13 . . . 28170 1085 1 When when WRB 28170 1085 2 Christmas Christmas NNP 28170 1085 3 come come VBP 28170 1085 4 the the DT 28170 1085 5 doctor doctor NN 28170 1085 6 would would MD 28170 1085 7 give give VB 28170 1085 8 us -PRON- PRP 28170 1085 9 good good JJ 28170 1085 10 things thing NNS 28170 1085 11 to to TO 28170 1085 12 eat eat VB 28170 1085 13 . . . 28170 1086 1 When when WRB 28170 1086 2 we -PRON- PRP 28170 1086 3 was be VBD 28170 1086 4 sick sick JJ 28170 1086 5 he -PRON- PRP 28170 1086 6 give give VB 28170 1086 7 us -PRON- PRP 28170 1086 8 medicine medicine NN 28170 1086 9 , , , 28170 1086 10 but but CC 28170 1086 11 some some DT 28170 1086 12 of of IN 28170 1086 13 de de NNP 28170 1086 14 old old JJ 28170 1086 15 folks folk NNS 28170 1086 16 would would MD 28170 1086 17 make make VB 28170 1086 18 hot hot JJ 28170 1086 19 teas tea NNS 28170 1086 20 from from IN 28170 1086 21 root root NN 28170 1086 22 herbs herb NNS 28170 1086 23 . . . 28170 1087 1 " " `` 28170 1087 2 We -PRON- PRP 28170 1087 3 had have VBD 28170 1087 4 old old JJ 28170 1087 5 time time NN 28170 1087 6 corn corn NN 28170 1087 7 - - HYPH 28170 1087 8 shuckings shucking NNS 28170 1087 9 before before IN 28170 1087 10 and and CC 28170 1087 11 after after IN 28170 1087 12 freedom freedom NN 28170 1087 13 . . . 28170 1088 1 We -PRON- PRP 28170 1088 2 made make VBD 28170 1088 3 sure sure JJ 28170 1088 4 enough enough JJ 28170 1088 5 corn corn NN 28170 1088 6 den den NN 28170 1088 7 and and CC 28170 1088 8 lots lot NNS 28170 1088 9 of of IN 28170 1088 10 it -PRON- PRP 28170 1088 11 -- -- : 28170 1088 12 had have VBD 28170 1088 13 four four CD 28170 1088 14 cribs cribs NN 28170 1088 15 full full JJ 28170 1088 16 . . . 28170 1089 1 When when WRB 28170 1089 2 freedom freedom NN 28170 1089 3 come come VBP 28170 1089 4 , , , 28170 1089 5 the the DT 28170 1089 6 old old JJ 28170 1089 7 man man NN 28170 1089 8 had have VBD 28170 1089 9 fallen fall VBN 28170 1089 10 off off IN 28170 1089 11 a a DT 28170 1089 12 block block NN 28170 1089 13 and and CC 28170 1089 14 was be VBD 28170 1089 15 hurt hurt VBN 28170 1089 16 , , , 28170 1089 17 so so RB 28170 1089 18 one one CD 28170 1089 19 of of IN 28170 1089 20 de de FW 28170 1089 21 overseers overseer NNS 28170 1089 22 told tell VBD 28170 1089 23 us -PRON- PRP 28170 1089 24 we -PRON- PRP 28170 1089 25 was be VBD 28170 1089 26 free free JJ 28170 1089 27 and and CC 28170 1089 28 could could MD 28170 1089 29 go go VB 28170 1089 30 if if IN 28170 1089 31 we -PRON- PRP 28170 1089 32 wanted want VBD 28170 1089 33 to to TO 28170 1089 34 . . . 28170 1090 1 Some some DT 28170 1090 2 of of IN 28170 1090 3 dem dem NNP 28170 1090 4 stayed stay VBD 28170 1090 5 on on IN 28170 1090 6 and and CC 28170 1090 7 some some DT 28170 1090 8 got get VBD 28170 1090 9 in in IN 28170 1090 10 the the DT 28170 1090 11 big big JJ 28170 1090 12 road road NN 28170 1090 13 and and CC 28170 1090 14 never never RB 28170 1090 15 stopped stop VBD 28170 1090 16 walking walk VBG 28170 1090 17 . . . 28170 1091 1 Then then RB 28170 1091 2 we -PRON- PRP 28170 1091 3 worked work VBD 28170 1091 4 for for IN 28170 1091 5 1/3 1/3 DT 28170 1091 6 share share NN 28170 1091 7 of of IN 28170 1091 8 the the DT 28170 1091 9 crops crop NNS 28170 1091 10 ; ; , 28170 1091 11 had have VBD 28170 1091 12 our -PRON- PRP$ 28170 1091 13 little little JJ 28170 1091 14 patch patch NN 28170 1091 15 to to IN 28170 1091 16 work work NN 28170 1091 17 , , , 28170 1091 18 too too RB 28170 1091 19 . . . 28170 1092 1 " " `` 28170 1092 2 I -PRON- PRP 28170 1092 3 was be VBD 28170 1092 4 31 31 CD 28170 1092 5 years year NNS 28170 1092 6 old old JJ 28170 1092 7 when when WRB 28170 1092 8 I -PRON- PRP 28170 1092 9 married marry VBD 28170 1092 10 first first JJ 28170 1092 11 time time NN 28170 1092 12 . . . 28170 1093 1 Was be VBD 28170 1093 2 living live VBG 28170 1093 3 in in IN 28170 1093 4 Mollohon Mollohon NNP 28170 1093 5 . . . 28170 1094 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1094 2 name name NN 28170 1094 3 was be VBD 28170 1094 4 Leana Leana NNP 28170 1094 5 and and CC 28170 1094 6 she -PRON- PRP 28170 1094 7 belonged belong VBD 28170 1094 8 to to IN 28170 1094 9 Madison Madison NNP 28170 1094 10 Brooks Brooks NNP 28170 1094 11 's 's POS 28170 1094 12 family family NN 28170 1094 13 , , , 28170 1094 14 as as IN 28170 1094 15 waiting wait VBG 28170 1094 16 girl girl NN 28170 1094 17 . . . 28170 1095 1 I -PRON- PRP 28170 1095 2 was be VBD 28170 1095 3 married marry VBN 28170 1095 4 twice twice RB 28170 1095 5 , , , 28170 1095 6 but but CC 28170 1095 7 had have VBD 28170 1095 8 13 13 CD 28170 1095 9 children child NNS 28170 1095 10 all all RB 28170 1095 11 by by IN 28170 1095 12 my -PRON- PRP$ 28170 1095 13 first first JJ 28170 1095 14 wife wife NN 28170 1095 15 . . . 28170 1096 1 I -PRON- PRP 28170 1096 2 have have VBP 28170 1096 3 14 14 CD 28170 1096 4 grandchildren grandchild NNS 28170 1096 5 , , , 28170 1096 6 and and CC 28170 1096 7 so so RB 28170 1096 8 many many JJ 28170 1096 9 great great JJ 28170 1096 10 - - HYPH 28170 1096 11 grandchildren grandchild NNS 28170 1096 12 I -PRON- PRP 28170 1096 13 ca can MD 28170 1096 14 n't not RB 28170 1096 15 count count VB 28170 1096 16 them -PRON- PRP 28170 1096 17 . . . 28170 1097 1 " " `` 28170 1097 2 When when WRB 28170 1097 3 de de FW 28170 1097 4 Ku Ku NNP 28170 1097 5 Klux Klux NNP 28170 1097 6 was be VBD 28170 1097 7 in in IN 28170 1097 8 dat dat NNP 28170 1097 9 country country NN 28170 1097 10 I -PRON- PRP 28170 1097 11 lived live VBD 28170 1097 12 wid wid NN 28170 1097 13 a a DT 28170 1097 14 man man NN 28170 1097 15 who who WP 28170 1097 16 was be VBD 28170 1097 17 one one CD 28170 1097 18 of of IN 28170 1097 19 them -PRON- PRP 28170 1097 20 . . . 28170 1098 1 The the DT 28170 1098 2 first first JJ 28170 1098 3 I -PRON- PRP 28170 1098 4 knew know VBD 28170 1098 5 about about IN 28170 1098 6 it -PRON- PRP 28170 1098 7 was be VBD 28170 1098 8 when when WRB 28170 1098 9 I -PRON- PRP 28170 1098 10 went go VBD 28170 1098 11 down down RP 28170 1098 12 to to IN 28170 1098 13 de de NNP 28170 1098 14 mill mill NNP 28170 1098 15 , , , 28170 1098 16 de de NNP 28170 1098 17 mule mule NNP 28170 1098 18 throwed throw VBD 28170 1098 19 me -PRON- PRP 28170 1098 20 and and CC 28170 1098 21 de de FW 28170 1098 22 meal meal NNP 28170 1098 23 , , , 28170 1098 24 and and CC 28170 1098 25 down down IN 28170 1098 26 de de NNP 28170 1098 27 road road NN 28170 1098 28 I -PRON- PRP 28170 1098 29 went go VBD 28170 1098 30 to to IN 28170 1098 31 running run VBG 28170 1098 32 and and CC 28170 1098 33 met meet VBD 28170 1098 34 a a DT 28170 1098 35 Ku Ku NNP 28170 1098 36 Klux Klux NNP 28170 1098 37 . . . 28170 1099 1 It -PRON- PRP 28170 1099 2 was be VBD 28170 1099 3 him -PRON- PRP 28170 1099 4 . . . 28170 1100 1 " " `` 28170 1100 2 I -PRON- PRP 28170 1100 3 think think VBP 28170 1100 4 Abe Abe NNP 28170 1100 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 1100 6 and and CC 28170 1100 7 Jeff Jeff NNP 28170 1100 8 Davis Davis NNP 28170 1100 9 good good JJ 28170 1100 10 men man NNS 28170 1100 11 , , , 28170 1100 12 but but CC 28170 1100 13 do do VBP 28170 1100 14 n't not RB 28170 1100 15 know know VB 28170 1100 16 much much JJ 28170 1100 17 about about IN 28170 1100 18 dem dem NNP 28170 1100 19 . . . 28170 1101 1 " " `` 28170 1101 2 I -PRON- PRP 28170 1101 3 join join VBP 28170 1101 4 de de FW 28170 1101 5 church church NN 28170 1101 6 when when WRB 28170 1101 7 I -PRON- PRP 28170 1101 8 was be VBD 28170 1101 9 68 68 CD 28170 1101 10 years year NNS 28170 1101 11 old old JJ 28170 1101 12 'cause because IN 28170 1101 13 God God NNP 28170 1101 14 sent send VBD 28170 1101 15 me -PRON- PRP 28170 1101 16 to to TO 28170 1101 17 do do VB 28170 1101 18 it -PRON- PRP 28170 1101 19 . . . 28170 1102 1 I -PRON- PRP 28170 1102 2 believe believe VBP 28170 1102 3 all all DT 28170 1102 4 ought ought MD 28170 1102 5 to to TO 28170 1102 6 join join VB 28170 1102 7 church church NN 28170 1102 8 . . . 28170 1102 9 " " '' 28170 1103 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1103 2 : : : 28170 1103 3 Joe Joe NNP 28170 1103 4 Rutherford Rutherford NNP 28170 1103 5 ( ( -LRB- 28170 1103 6 92 92 CD 28170 1103 7 ) ) -RRB- 28170 1103 8 , , , 28170 1103 9 Newberry Newberry NNP 28170 1103 10 , , , 28170 1103 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1103 12 ; ; : 28170 1103 13 Interviewer interviewer NN 28170 1103 14 : : : 28170 1103 15 G. G. NNP 28170 1103 16 Leland Leland NNP 28170 1103 17 Summer Summer NNP 28170 1103 18 , , , 28170 1103 19 Newberry Newberry NNP 28170 1103 20 , , , 28170 1103 21 S.C. South Carolina NNP 28170 1103 22 = = SYM 28170 1103 23 Project project NN 28170 1103 24 1885 1885 CD 28170 1103 25 -1-= -1-= NFP 28170 1103 26 = = SYM 28170 1103 27 District District NNP 28170 1103 28 # # $ 28170 1103 29 4= 4= CD 28170 1103 30 = = SYM 28170 1103 31 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1103 32 , , , 28170 1103 33 S.C.= S.C.= NNP 28170 1103 34 = = SYM 28170 1103 35 June June NNP 28170 1103 36 7 7 CD 28170 1103 37 , , , 28170 1103 38 1937= 1937= NNP 28170 1103 39 = = SYM 28170 1103 40 FOLK FOLK NNP 28170 1103 41 - - HYPH 28170 1103 42 LORE LORE NNP 28170 1103 43 : : : 28170 1103 44 EX EX NNP 28170 1103 45 - - HYPH 28170 1103 46 SLAVE= SLAVE= NNP 28170 1103 47 " " '' 28170 1103 48 I -PRON- PRP 28170 1103 49 was be VBD 28170 1103 50 born bear VBN 28170 1103 51 about about RB 28170 1103 52 1849 1849 CD 28170 1103 53 in in IN 28170 1103 54 the the DT 28170 1103 55 Dutch Dutch NNP 28170 1103 56 Fork Fork NNP 28170 1103 57 section section NN 28170 1103 58 of of IN 28170 1103 59 Newberry Newberry NNP 28170 1103 60 County County NNP 28170 1103 61 , , , 28170 1103 62 S.C. South Carolina NNP 28170 1104 1 I -PRON- PRP 28170 1104 2 was be VBD 28170 1104 3 slave slave NN 28170 1104 4 of of IN 28170 1104 5 Ivey Ivey NNP 28170 1104 6 Suber Suber NNP 28170 1104 7 and and CC 28170 1104 8 his -PRON- PRP$ 28170 1104 9 good good JJ 28170 1104 10 wife wife NN 28170 1104 11 . . . 28170 1105 1 My -PRON- PRP$ 28170 1105 2 daddy daddy NN 28170 1105 3 was be VBD 28170 1105 4 Bill Bill NNP 28170 1105 5 Suber Suber NNP 28170 1105 6 and and CC 28170 1105 7 my -PRON- PRP$ 28170 1105 8 mammy mammy NN 28170 1105 9 was be VBD 28170 1105 10 Mary Mary NNP 28170 1105 11 Suber Suber NNP 28170 1105 12 . . . 28170 1106 1 I -PRON- PRP 28170 1106 2 was be VBD 28170 1106 3 hired hire VBN 28170 1106 4 by by IN 28170 1106 5 Marse Marse NNP 28170 1106 6 Suber Suber NNP 28170 1106 7 as as IN 28170 1106 8 a a DT 28170 1106 9 nurse nurse NN 28170 1106 10 in in IN 28170 1106 11 the the DT 28170 1106 12 big big JJ 28170 1106 13 house house NN 28170 1106 14 , , , 28170 1106 15 and and CC 28170 1106 16 I -PRON- PRP 28170 1106 17 waited wait VBD 28170 1106 18 on on IN 28170 1106 19 my -PRON- PRP$ 28170 1106 20 mistress mistress NN 28170 1106 21 when when WRB 28170 1106 22 she -PRON- PRP 28170 1106 23 was be VBD 28170 1106 24 sick sick JJ 28170 1106 25 , , , 28170 1106 26 and and CC 28170 1106 27 was be VBD 28170 1106 28 at at IN 28170 1106 29 her -PRON- PRP$ 28170 1106 30 bed bed NN 28170 1106 31 when when WRB 28170 1106 32 she -PRON- PRP 28170 1106 33 died die VBD 28170 1106 34 . . . 28170 1107 1 I -PRON- PRP 28170 1107 2 had have VBD 28170 1107 3 two two CD 28170 1107 4 sisters sister NNS 28170 1107 5 and and CC 28170 1107 6 a a DT 28170 1107 7 brother brother NN 28170 1107 8 and and CC 28170 1107 9 when when WRB 28170 1107 10 we -PRON- PRP 28170 1107 11 was be VBD 28170 1107 12 sold sell VBN 28170 1107 13 they -PRON- PRP 28170 1107 14 went go VBD 28170 1107 15 to to IN 28170 1107 16 Mr. Mr. NNP 28170 1107 17 Suber Suber NNP 28170 1107 18 's 's POS 28170 1107 19 sister sister NN 28170 1107 20 and and CC 28170 1107 21 I -PRON- PRP 28170 1107 22 stayed stay VBD 28170 1107 23 with with IN 28170 1107 24 him -PRON- PRP 28170 1107 25 . . . 28170 1108 1 " " `` 28170 1108 2 My -PRON- PRP$ 28170 1108 3 master master NN 28170 1108 4 was be VBD 28170 1108 5 good good JJ 28170 1108 6 to to IN 28170 1108 7 his -PRON- PRP$ 28170 1108 8 slaves slave NNS 28170 1108 9 . . . 28170 1109 1 He -PRON- PRP 28170 1109 2 give give VBP 28170 1109 3 them -PRON- PRP 28170 1109 4 plenty plenty NN 28170 1109 5 to to TO 28170 1109 6 eat eat VB 28170 1109 7 , , , 28170 1109 8 good good JJ 28170 1109 9 place place NN 28170 1109 10 to to TO 28170 1109 11 sleep sleep VB 28170 1109 12 and and CC 28170 1109 13 plenty plenty NN 28170 1109 14 of of IN 28170 1109 15 clothes clothe NNS 28170 1109 16 . . . 28170 1110 1 The the DT 28170 1110 2 young young JJ 28170 1110 3 men man NNS 28170 1110 4 would would MD 28170 1110 5 hunt hunt VB 28170 1110 6 lots lot NNS 28170 1110 7 , , , 28170 1110 8 rabbits rabbit NNS 28170 1110 9 , , , 28170 1110 10 possums possum NNS 28170 1110 11 , , , 28170 1110 12 and and CC 28170 1110 13 birds bird NNS 28170 1110 14 . . . 28170 1111 1 My -PRON- PRP$ 28170 1111 2 white white JJ 28170 1111 3 folks folk NNS 28170 1111 4 had have VBD 28170 1111 5 a a DT 28170 1111 6 big big JJ 28170 1111 7 garden garden NN 28170 1111 8 and and CC 28170 1111 9 we -PRON- PRP 28170 1111 10 had have VBD 28170 1111 11 eats eat NNS 28170 1111 12 from from IN 28170 1111 13 it -PRON- PRP 28170 1111 14 . . . 28170 1112 1 They -PRON- PRP 28170 1112 2 was be VBD 28170 1112 3 good good JJ 28170 1112 4 cooks cook NNS 28170 1112 5 , , , 28170 1112 6 too too RB 28170 1112 7 , , , 28170 1112 8 and and CC 28170 1112 9 lived live VBD 28170 1112 10 good good JJ 28170 1112 11 . . . 28170 1113 1 We -PRON- PRP 28170 1113 2 card card VBP 28170 1113 3 and and CC 28170 1113 4 spin spin VBP 28170 1113 5 and and CC 28170 1113 6 weave weave VB 28170 1113 7 our -PRON- PRP$ 28170 1113 8 own own JJ 28170 1113 9 clothes clothe NNS 28170 1113 10 on on IN 28170 1113 11 mistress mistress NN 28170 1113 12 's 's POS 28170 1113 13 spinning spinning NN 28170 1113 14 wheels wheel NNS 28170 1113 15 . . . 28170 1114 1 " " `` 28170 1114 2 Marse marse JJ 28170 1114 3 Suber Suber NNP 28170 1114 4 had have VBD 28170 1114 5 one one CD 28170 1114 6 overseer overseer NN 28170 1114 7 who who WP 28170 1114 8 was be VBD 28170 1114 9 good good JJ 28170 1114 10 to to IN 28170 1114 11 us -PRON- PRP 28170 1114 12 . . . 28170 1115 1 We -PRON- PRP 28170 1115 2 went go VBD 28170 1115 3 to to TO 28170 1115 4 work work VB 28170 1115 5 at at IN 28170 1115 6 sun sun NN 28170 1115 7 - - HYPH 28170 1115 8 up up NN 28170 1115 9 and and CC 28170 1115 10 worked work VBD 28170 1115 11 ' ' '' 28170 1115 12 till till IN 28170 1115 13 sun sun NN 28170 1115 14 - - HYPH 28170 1115 15 down down RP 28170 1115 16 , , , 28170 1115 17 none none NN 28170 1115 18 of of IN 28170 1115 19 us -PRON- PRP 28170 1115 20 worked work VBD 28170 1115 21 at at IN 28170 1115 22 night night NN 28170 1115 23 . . . 28170 1116 1 We -PRON- PRP 28170 1116 2 sometimes sometimes RB 28170 1116 3 got get VBD 28170 1116 4 a a DT 28170 1116 5 whipping whipping NN 28170 1116 6 when when WRB 28170 1116 7 we -PRON- PRP 28170 1116 8 would would MD 28170 1116 9 n't not RB 28170 1116 10 work work VB 28170 1116 11 or or CC 28170 1116 12 do do VB 28170 1116 13 wrong wrong NN 28170 1116 14 , , , 28170 1116 15 but but CC 28170 1116 16 it -PRON- PRP 28170 1116 17 was be VBD 28170 1116 18 n't not RB 28170 1116 19 bad bad JJ 28170 1116 20 . . . 28170 1117 1 " " `` 28170 1117 2 We -PRON- PRP 28170 1117 3 never never RB 28170 1117 4 learned learn VBD 28170 1117 5 to to TO 28170 1117 6 read read VB 28170 1117 7 and and CC 28170 1117 8 write write VB 28170 1117 9 . . . 28170 1118 1 We -PRON- PRP 28170 1118 2 had have VBD 28170 1118 3 no no DT 28170 1118 4 church church NN 28170 1118 5 and and CC 28170 1118 6 no no DT 28170 1118 7 school school NN 28170 1118 8 on on IN 28170 1118 9 the the DT 28170 1118 10 plantation plantation NN 28170 1118 11 , , , 28170 1118 12 but but CC 28170 1118 13 we -PRON- PRP 28170 1118 14 could could MD 28170 1118 15 go go VB 28170 1118 16 to to IN 28170 1118 17 the the DT 28170 1118 18 white white NNP 28170 1118 19 folk folk NNP 28170 1118 20 's 's POS 28170 1118 21 church church NN 28170 1118 22 and and CC 28170 1118 23 sit sit VB 28170 1118 24 in in IN 28170 1118 25 the the DT 28170 1118 26 gallery gallery NN 28170 1118 27 . . . 28170 1119 1 Some some DT 28170 1119 2 of of IN 28170 1119 3 us -PRON- PRP 28170 1119 4 was be VBD 28170 1119 5 made make VBN 28170 1119 6 to to TO 28170 1119 7 go go VB 28170 1119 8 , , , 28170 1119 9 and and CC 28170 1119 10 had have VBD 28170 1119 11 to to TO 28170 1119 12 walk walk VB 28170 1119 13 10 10 CD 28170 1119 14 miles mile NNS 28170 1119 15 . . . 28170 1120 1 Of of RB 28170 1120 2 course course RB 28170 1120 3 , , , 28170 1120 4 we -PRON- PRP 28170 1120 5 never never RB 28170 1120 6 thought think VBD 28170 1120 7 much much RB 28170 1120 8 about about IN 28170 1120 9 walking walk VBG 28170 1120 10 that that RB 28170 1120 11 far far RB 28170 1120 12 . . . 28170 1121 1 I -PRON- PRP 28170 1121 2 joined join VBD 28170 1121 3 the the DT 28170 1121 4 church church NN 28170 1121 5 because because IN 28170 1121 6 I -PRON- PRP 28170 1121 7 was be VBD 28170 1121 8 converted convert VBN 28170 1121 9 ; ; : 28170 1121 10 I -PRON- PRP 28170 1121 11 think think VBP 28170 1121 12 everybody everybody NN 28170 1121 13 ought ought MD 28170 1121 14 to to TO 28170 1121 15 join join VB 28170 1121 16 the the DT 28170 1121 17 church church NN 28170 1121 18 . . . 28170 1122 1 " " `` 28170 1122 2 The the DT 28170 1122 3 patrollers patroller NNS 28170 1122 4 rode ride VBD 28170 1122 5 ' ' '' 28170 1122 6 round round NN 28170 1122 7 and and CC 28170 1122 8 ketched ketched JJ 28170 1122 9 slaves slave NNS 28170 1122 10 who who WP 28170 1122 11 ran run VBD 28170 1122 12 away away RB 28170 1122 13 without without IN 28170 1122 14 passes pass NNS 28170 1122 15 . . . 28170 1123 1 They -PRON- PRP 28170 1123 2 never never RB 28170 1123 3 bothered bother VBD 28170 1123 4 us -PRON- PRP 28170 1123 5 . . . 28170 1124 1 When when WRB 28170 1124 2 our -PRON- PRP$ 28170 1124 3 work work NN 28170 1124 4 was be VBD 28170 1124 5 over over RB 28170 1124 6 at at IN 28170 1124 7 night night NN 28170 1124 8 , , , 28170 1124 9 we -PRON- PRP 28170 1124 10 stayed stay VBD 28170 1124 11 home home RB 28170 1124 12 , , , 28170 1124 13 talked talk VBD 28170 1124 14 and and CC 28170 1124 15 went go VBD 28170 1124 16 to to IN 28170 1124 17 sleep sleep NN 28170 1124 18 . . . 28170 1125 1 On on IN 28170 1125 2 Saturday Saturday NNP 28170 1125 3 afternoons afternoon NNS 28170 1125 4 white white JJ 28170 1125 5 folks folk NNS 28170 1125 6 sometimes sometimes RB 28170 1125 7 give give VBP 28170 1125 8 us -PRON- PRP 28170 1125 9 patches patch NNS 28170 1125 10 of of IN 28170 1125 11 ground ground NN 28170 1125 12 to to TO 28170 1125 13 work work VB 28170 1125 14 , , , 28170 1125 15 and and CC 28170 1125 16 we -PRON- PRP 28170 1125 17 could could MD 28170 1125 18 wash wash VB 28170 1125 19 up up RP 28170 1125 20 then then RB 28170 1125 21 , , , 28170 1125 22 too too RB 28170 1125 23 . . . 28170 1126 1 We -PRON- PRP 28170 1126 2 raised raise VBD 28170 1126 3 corn corn NN 28170 1126 4 on on IN 28170 1126 5 the the DT 28170 1126 6 patches patch NNS 28170 1126 7 and and CC 28170 1126 8 some some DT 28170 1126 9 vegetables vegetable NNS 28170 1126 10 . . . 28170 1127 1 On on IN 28170 1127 2 Sunday Sunday NNP 28170 1127 3 we -PRON- PRP 28170 1127 4 just just RB 28170 1127 5 rested rest VBD 28170 1127 6 and and CC 28170 1127 7 went go VBD 28170 1127 8 to to IN 28170 1127 9 neighbor neighbor NNP 28170 1127 10 's 's POS 28170 1127 11 house house NN 28170 1127 12 or or CC 28170 1127 13 to to IN 28170 1127 14 church church NN 28170 1127 15 . . . 28170 1128 1 On on IN 28170 1128 2 Christmas Christmas NNP 28170 1128 3 we -PRON- PRP 28170 1128 4 had have VBD 28170 1128 5 big big JJ 28170 1128 6 eats eat NNS 28170 1128 7 . . . 28170 1129 1 " " `` 28170 1129 2 Corn corn NN 28170 1129 3 - - HYPH 28170 1129 4 shuckings shucking NNS 28170 1129 5 and and CC 28170 1129 6 cotton cotton NN 28170 1129 7 - - HYPH 28170 1129 8 pickings picking NNS 28170 1129 9 always always RB 28170 1129 10 had have VBD 28170 1129 11 suppers supper NNS 28170 1129 12 when when WRB 28170 1129 13 work work NN 28170 1129 14 was be VBD 28170 1129 15 done do VBN 28170 1129 16 . . . 28170 1130 1 Master Master NNP 28170 1130 2 made make VBD 28170 1130 3 whiskey whiskey NN 28170 1130 4 up up RP 28170 1130 5 at at IN 28170 1130 6 his -PRON- PRP$ 28170 1130 7 sister sister NN 28170 1130 8 's 's POS 28170 1130 9 place place NN 28170 1130 10 , , , 28170 1130 11 and and CC 28170 1130 12 at at IN 28170 1130 13 these these DT 28170 1130 14 suppers supper NNS 28170 1130 15 he -PRON- PRP 28170 1130 16 had have VBD 28170 1130 17 whiskey whiskey NN 28170 1130 18 to to TO 28170 1130 19 give give VB 28170 1130 20 us -PRON- PRP 28170 1130 21 . . . 28170 1131 1 " " `` 28170 1131 2 When when WRB 28170 1131 3 we -PRON- PRP 28170 1131 4 was be VBD 28170 1131 5 sick sick JJ 28170 1131 6 we -PRON- PRP 28170 1131 7 had have VBD 28170 1131 8 a a DT 28170 1131 9 doctor doctor NN 28170 1131 10 -- -- : 28170 1131 11 didn't didn't . 28170 1131 12 believe believe VB 28170 1131 13 much much JJ 28170 1131 14 in in IN 28170 1131 15 root root NN 28170 1131 16 teas tea NNS 28170 1131 17 . . . 28170 1132 1 " " `` 28170 1132 2 I -PRON- PRP 28170 1132 3 married marry VBD 28170 1132 4 when when WRB 28170 1132 5 I -PRON- PRP 28170 1132 6 was be VBD 28170 1132 7 15 15 CD 28170 1132 8 years year NNS 28170 1132 9 old old JJ 28170 1132 10 at at IN 28170 1132 11 a a DT 28170 1132 12 white white JJ 28170 1132 13 man man NN 28170 1132 14 's 's POS 28170 1132 15 place place NN 28170 1132 16 , , , 28170 1132 17 Mr. Mr. NNP 28170 1132 18 Sam Sam NNP 28170 1132 19 Cannon Cannon NNP 28170 1132 20 's 's POS 28170 1132 21 . . . 28170 1133 1 A a DT 28170 1133 2 negro negro JJ 28170 1133 3 man man NN 28170 1133 4 named name VBN 28170 1133 5 Jake Jake NNP 28170 1133 6 Cannon Cannon NNP 28170 1133 7 married marry VBD 28170 1133 8 us -PRON- PRP 28170 1133 9 . . . 28170 1134 1 Supper supper NN 28170 1134 2 was be VBD 28170 1134 3 give give VB 28170 1134 4 us -PRON- PRP 28170 1134 5 by by IN 28170 1134 6 Mr. Mr. NNP 28170 1134 7 Sam Sam NNP 28170 1134 8 Cannon Cannon NNP 28170 1134 9 after after IN 28170 1134 10 it -PRON- PRP 28170 1134 11 was be VBD 28170 1134 12 over over RB 28170 1134 13 . . . 28170 1135 1 " " `` 28170 1135 2 When when WRB 28170 1135 3 freedom freedom NN 28170 1135 4 came come VBD 28170 1135 5 , , , 28170 1135 6 my -PRON- PRP$ 28170 1135 7 mother mother NN 28170 1135 8 moved move VBD 28170 1135 9 away away RB 28170 1135 10 , , , 28170 1135 11 but but CC 28170 1135 12 I -PRON- PRP 28170 1135 13 stayed stay VBD 28170 1135 14 on on IN 28170 1135 15 . . . 28170 1136 1 " " `` 28170 1136 2 I -PRON- PRP 28170 1136 3 think think VBP 28170 1136 4 Abraham Abraham NNP 28170 1136 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 1136 6 was be VBD 28170 1136 7 a a DT 28170 1136 8 good good JJ 28170 1136 9 man man NN 28170 1136 10 , , , 28170 1136 11 and and CC 28170 1136 12 Jeff Jeff NNP 28170 1136 13 Davis Davis NNP 28170 1136 14 was be VBD 28170 1136 15 a a DT 28170 1136 16 good good JJ 28170 1136 17 man man NN 28170 1136 18 . . . 28170 1137 1 I -PRON- PRP 28170 1137 2 do do VBP 28170 1137 3 n't not RB 28170 1137 4 know know VB 28170 1137 5 anything anything NN 28170 1137 6 about about IN 28170 1137 7 Booker Booker NNP 28170 1137 8 Washington Washington NNP 28170 1137 9 . . . 28170 1137 10 " " '' 28170 1138 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1138 2 : : : 28170 1138 3 Lila Lila NNP 28170 1138 4 Rutherford Rutherford NNP 28170 1138 5 ( ( -LRB- 28170 1138 6 86 86 CD 28170 1138 7 ) ) -RRB- 28170 1138 8 , , , 28170 1138 9 Newberry Newberry NNP 28170 1138 10 , , , 28170 1138 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1138 12 , , , 28170 1138 13 RFD RFD NNP 28170 1138 14 Interviewer Interviewer NNP 28170 1138 15 : : : 28170 1138 16 G. G. NNP 28170 1138 17 Leland Leland NNP 28170 1138 18 Summer Summer NNP 28170 1138 19 , , , 28170 1138 20 1707 1707 CD 28170 1138 21 Lindsey Lindsey NNP 28170 1138 22 St. St. NNP 28170 1138 23 , , , 28170 1138 24 Newberry Newberry NNP 28170 1138 25 , , , 28170 1138 26 S.C. South Carolina NNP 28170 1138 27 = = SYM 28170 1138 28 Project Project NNP 28170 1138 29 # # NNP 28170 1138 30 -1655= -1655= NNP 28170 1138 31 = = SYM 28170 1138 32 Mrs. Mrs. NNP 28170 1139 1 Genevieve Genevieve NNP 28170 1139 2 W. W. NNP 28170 1139 3 Chandler= Chandler= NNS 28170 1139 4 = = SYM 28170 1139 5 Murrells Murrells NNP 28170 1139 6 Inlet Inlet NNP 28170 1139 7 , , , 28170 1139 8 S.C.= s.c.= FW 28170 1139 9 = = `` 28170 1139 10 Georgetown Georgetown NNP 28170 1139 11 County= county= NN 28170 1139 12 = = NNS 28170 1139 13 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1139 14 = = SYM 28170 1139 15 Uncle Uncle NNP 28170 1139 16 Sabe Sabe NNP 28170 1139 17 Rutledge= rutledge= NN 28170 1139 18 ( ( -LRB- 28170 1139 19 = = NFP 28170 1139 20 Testimony testimony NN 28170 1139 21 given give VBN 28170 1139 22 by by IN 28170 1139 23 old old JJ 28170 1139 24 man man NN 28170 1139 25 born bear VBN 28170 1139 26 1861 1861 CD 28170 1139 27 , , , 28170 1139 28 The the DT 28170 1139 29 Ark Ark NNP 28170 1139 30 Plantation Plantation NNP 28170 1139 31 . . . 28170 1140 1 Horry Horry NNP 28170 1140 2 County County NNP 28170 1140 3 -- -- : 28170 1140 4 owned own VBN 28170 1140 5 by by IN 28170 1140 6 Mr. Mr. NNP 28170 1140 7 John John NNP 28170 1140 8 Tillman= tillman= VB 28170 1140 9 ) ) -RRB- 28170 1140 10 " " `` 28170 1140 11 Fust Fust NNP 28170 1140 12 thing thing NN 28170 1140 13 I -PRON- PRP 28170 1140 14 realize realize VBP 28170 1140 15 to to TO 28170 1140 16 remember remember VB 28170 1140 17 , , , 28170 1140 18 I -PRON- PRP 28170 1140 19 nuster nuster VBP 28170 1140 20 cry cry VBP 28170 1140 21 to to TO 28170 1140 22 go go VB 28170 1140 23 to to IN 28170 1140 24 the the DT 28170 1140 25 old old JJ 28170 1140 26 boss boss NN 28170 1140 27 -- -- : 28170 1140 28 old old JJ 28170 1140 29 Massa Massa NNP 28170 1140 30 -- -- : 28170 1140 31 for for IN 28170 1140 32 sugar sugar NN 28170 1140 33 . . . 28170 1141 1 Massa Massa NNP 28170 1141 2 say say VB 28170 1141 3 : : : 28170 1141 4 " " `` 28170 1141 5 ' ' `` 28170 1141 6 Martha Martha NNP 28170 1141 7 , , , 28170 1141 8 what what WP 28170 1141 9 Newman Newman NNP 28170 1141 10 ( ( -LRB- 28170 1141 11 he -PRON- PRP 28170 1141 12 call call VBP 28170 1141 13 me -PRON- PRP 28170 1141 14 that that IN 28170 1141 15 ) ) -RRB- 28170 1141 16 crying cry VBG 28170 1141 17 for for IN 28170 1141 18 ? ? . 28170 1141 19 ' ' '' 28170 1142 1 Ma Ma NNP 28170 1142 2 say say VB 28170 1142 3 , , , 28170 1142 4 ' ' '' 28170 1142 5 Wanter Wanter NNP 28170 1142 6 come come VB 28170 1142 7 to to IN 28170 1142 8 you -PRON- PRP 28170 1142 9 for for IN 28170 1142 10 sugar sugar NN 28170 1142 11 ! ! . 28170 1142 12 ' ' '' 28170 1143 1 " " `` 28170 1143 2 ' ' `` 28170 1143 3 Bring bring VB 28170 1143 4 the the DT 28170 1143 5 boy boy NN 28170 1143 6 here here RB 28170 1143 7 , , , 28170 1143 8 Martha Martha NNP 28170 1143 9 ! ! . 28170 1143 10 ' ' '' 28170 1144 1 " " `` 28170 1144 2 He -PRON- PRP 28170 1144 3 gi'e gi'e VBZ 28170 1144 4 me -PRON- PRP 28170 1144 5 sugar sugar NN 28170 1144 6 . . . 28170 1145 1 " " `` 28170 1145 2 Boil Boil NNP 28170 1145 3 salt salt NN 28170 1145 4 ? ? . 28170 1146 1 Pump pump VB 28170 1146 2 ! ! . 28170 1147 1 Pump pump VB 28170 1147 2 ! ! . 28170 1148 1 Pump pump VB 28170 1148 2 it -PRON- PRP 28170 1148 3 ! ! . 28170 1149 1 Had have VBD 28170 1149 2 a a DT 28170 1149 3 tank tank NN 28170 1149 4 . . . 28170 1150 1 Run run VB 28170 1150 2 from from IN 28170 1150 3 hill hill NN 28170 1150 4 to to IN 28170 1150 5 sea sea NN 28170 1150 6 . . . 28170 1151 1 Had have VBD 28170 1151 2 a a DT 28170 1151 3 platform platform NN 28170 1151 4 similar similar JJ 28170 1151 5 to to IN 28170 1151 6 wharf wharf NN 28170 1151 7 . . . 28170 1152 1 And and CC 28170 1152 2 pump pump VB 28170 1152 3 on on IN 28170 1152 4 platform platform NN 28170 1152 5 . . . 28170 1153 1 Fetch fetch VB 28170 1153 2 good good JJ 28170 1153 3 high high RB 28170 1153 4 . . . 28170 1154 1 Go go VB 28170 1154 2 out out RB 28170 1154 3 there there RB 28170 1154 4 on on IN 28170 1154 5 platform platform NN 28170 1154 6 . . . 28170 1155 1 Force force NN 28170 1155 2 pump pump NN 28170 1155 3 . . . 28170 1156 1 My -PRON- PRP$ 28170 1156 2 Grandmother Grandmother NNP 28170 1156 3 boil boil NN 28170 1156 4 salt salt NN 28170 1156 5 way way NN 28170 1156 6 after after IN 28170 1156 7 Freedom Freedom NNP 28170 1156 8 . . . 28170 1157 1 We -PRON- PRP 28170 1157 2 tote tote VBP 28170 1157 3 water water NN 28170 1157 4 . . . 28170 1158 1 Tote tote NN 28170 1158 2 in in IN 28170 1158 3 pidgin pidgin NNP 28170 1158 4 and and CC 28170 1158 5 keeler keeler NN 28170 1158 6 -- -- : 28170 1158 7 make make VB 28170 1158 8 out out IN 28170 1158 9 of of IN 28170 1158 10 cedar cedar NN 28170 1158 11 and and CC 28170 1158 12 cypress cypress NN 28170 1158 13 . . . 28170 1159 1 No no UH 28170 1159 2 ' ' `` 28170 1159 3 ting ting NN 28170 1159 4 to to TO 28170 1159 5 crove crove VB 28170 1159 6 'em -PRON- PRP 28170 1159 7 ( ( -LRB- 28170 1159 8 groove groove VB 28170 1159 9 'em -PRON- PRP 28170 1159 10 ) ) -RRB- 28170 1159 11 compass compass NN 28170 1159 12 . . . 28170 1160 1 Dog dog NN 28170 1160 2 - - HYPH 28170 1160 3 wood wood NN 28170 1160 4 and and CC 28170 1160 5 oak oak NN 28170 1160 6 rim rim NN 28170 1160 7 . . . 28170 1161 1 Give give VB 28170 1161 2 it -PRON- PRP 28170 1161 3 a a DT 28170 1161 4 lap lap NN 28170 1161 5 . . . 28170 1162 1 ( ( -LRB- 28170 1162 2 This this DT 28170 1162 3 was be VBD 28170 1162 4 his -PRON- PRP$ 28170 1162 5 description description NN 28170 1162 6 , , , 28170 1162 7 with with IN 28170 1162 8 pantomime pantomime NN 28170 1162 9 , , , 28170 1162 10 of of IN 28170 1162 11 the the DT 28170 1162 12 way way NN 28170 1162 13 pidgin pidgin JJ 28170 1162 14 and and CC 28170 1162 15 keelers keeler NNS 28170 1162 16 were be VBD 28170 1162 17 made make VBN 28170 1162 18 by by IN 28170 1162 19 plantation plantation NN 28170 1162 20 carpenters carpenter NNS 28170 1162 21 ) ) -RRB- 28170 1162 22 " " `` 28170 1162 23 My -PRON- PRP$ 28170 1162 24 Grandmother Grandmother NNP 28170 1162 25 had have VBD 28170 1162 26 two two CD 28170 1162 27 pots pot NNS 28170 1162 28 going go VBG 28170 1162 29 . . . 28170 1163 1 Boil boil VB 28170 1163 2 all all DT 28170 1163 3 day day NN 28170 1163 4 and and CC 28170 1163 5 all all DT 28170 1163 6 night night NN 28170 1163 7 . . . 28170 1164 1 Biling biling NN 28170 1164 2 . . . 28170 1165 1 Boil boil VB 28170 1165 2 till till IN 28170 1165 3 he -PRON- PRP 28170 1165 4 ticken ticken VBD 28170 1165 5 ( ( -LRB- 28170 1165 6 thicken thicken NN 28170 1165 7 ) ) -RRB- 28170 1165 8 Cedar Cedar NNP 28170 1165 9 paddles paddle NNS 28170 1165 10 stir stir VBP 28170 1165 11 with with IN 28170 1165 12 . . . 28170 1166 1 Chillun Chillun NNP 28170 1166 2 eat eat VBP 28170 1166 3 with with IN 28170 1166 4 wooden wooden JJ 28170 1166 5 spoons spoon NNS 28170 1166 6 . . . 28170 1167 1 Clay clay NN 28170 1167 2 pot pot NN 28170 1167 3 ? ? . 28170 1168 1 Just just RB 28170 1168 2 broken broken JJ 28170 1168 3 piece piece NN 28170 1168 4 . . . 28170 1169 1 Indian Indian NNP 28170 1169 2 had have VBD 28170 1169 3 big big JJ 28170 1169 4 camping camping NN 28170 1169 5 ground ground NN 28170 1169 6 on on IN 28170 1169 7 beach beach NN 28170 1169 8 near near IN 28170 1169 9 the the DT 28170 1169 10 Ark. Arkansas NNP 28170 1170 1 After after IN 28170 1170 2 big big JJ 28170 1170 3 blow blow NN 28170 1170 4 you -PRON- PRP 28170 1170 5 can can MD 28170 1170 6 find find VB 28170 1170 7 big big JJ 28170 1170 8 piece piece NN 28170 1170 9 of of IN 28170 1170 10 pot pot NN 28170 1170 11 there there RB 28170 1170 12 . . . 28170 1171 1 I -PRON- PRP 28170 1171 2 see see VBP 28170 1171 3 Indian Indian NNP 28170 1171 4 . . . 28170 1172 1 Did do VBD 28170 1172 2 n't not RB 28170 1172 3 see see VB 28170 1172 4 wild wild JJ 28170 1172 5 one one NN 28170 1172 6 ; ; : 28170 1172 7 see see VB 28170 1172 8 tame tame NNP 28170 1172 9 one one NN 28170 1172 10 . . . 28170 1173 1 " " `` 28170 1173 2 Indigo Indigo NNP 28170 1173 3 ? ? . 28170 1174 1 Old old JJ 28170 1174 2 man man NN 28170 1174 3 Lashie Lashie NNP 28170 1174 4 Tillman Tillman NNP 28170 1174 5 nuster nuster NN 28170 1174 6 plant plant NN 28170 1174 7 indigo indigo NNS 28170 1174 8 . . . 28170 1175 1 Seed seed NN 28170 1175 2 lak lak VBP 28170 1175 3 a a DT 28170 1175 4 flax flax NN 28170 1175 5 . . . 28170 1176 1 Put put VB 28170 1176 2 myrtle myrtle NN 28170 1176 3 seed seed NN 28170 1176 4 in in IN 28170 1176 5 with with IN 28170 1176 6 indigo indigo NNS 28170 1176 7 to to TO 28170 1176 8 boil boil VB 28170 1176 9 . . . 28170 1177 1 Gather gather VB 28170 1177 2 and and CC 28170 1177 3 boil boil VB 28170 1177 4 for for IN 28170 1177 5 the the DT 28170 1177 6 traffic traffic NN 28170 1177 7 . . . 28170 1178 1 All all PDT 28170 1178 2 the the DT 28170 1178 3 big big JJ 28170 1178 4 folkses folks NNS 28170 1178 5 plant plant NN 28170 1178 6 that that WDT 28170 1178 7 fore fore VBP 28170 1178 8 the the DT 28170 1178 9 rice rice NN 28170 1178 10 . . . 28170 1179 1 Rice Rice NNP 28170 1179 2 come come VBP 28170 1179 3 in in IN 28170 1179 4 circulation circulation NN 28170 1179 5 , , , 28170 1179 6 do do VBP 28170 1179 7 way way NN 28170 1179 8 with with IN 28170 1179 9 indigo indigo NNS 28170 1179 10 . . . 28170 1180 1 Nuster nuster NN 28170 1180 2 ( ( -LRB- 28170 1180 3 used use VBN 28170 1180 4 to to IN 28170 1180 5 ) ) -RRB- 28170 1180 6 farm farm NN 28170 1180 7 indigo indigo NNS 28170 1180 8 just just RB 28170 1180 9 like like IN 28170 1180 10 we -PRON- PRP 28170 1180 11 work work VBP 28170 1180 12 our -PRON- PRP$ 28170 1180 13 corn corn NN 28170 1180 14 . . . 28170 1181 1 Did do VBD 28170 1181 2 n't not RB 28170 1181 3 have have VB 28170 1181 4 nothing nothing NN 28170 1181 5 but but IN 28170 1181 6 ox ox NN 28170 1181 7 . . . 28170 1182 1 And and CC 28170 1182 2 the the DT 28170 1182 3 colored colored JJ 28170 1182 4 folks folk NNS 28170 1182 5 -- -- : 28170 1182 6 they -PRON- PRP 28170 1182 7 came come VBD 28170 1182 8 next next RB 28170 1182 9 to to IN 28170 1182 10 the the DT 28170 1182 11 ox ox NN 28170 1182 12 -- -- : 28170 1182 13 Hill Hill NNP 28170 1182 14 keep keep VB 28170 1182 15 advancing advance VBG 28170 1182 16 out out RP 28170 1182 17 . . . 28170 1183 1 Reckon Reckon NNP 28170 1183 2 you -PRON- PRP 28170 1183 3 would would MD 28170 1183 4 n't not RB 28170 1183 5 blieve blieve VB 28170 1183 6 it -PRON- PRP 28170 1183 7 , , , 28170 1183 8 but but CC 28170 1183 9 I -PRON- PRP 28170 1183 10 ken ken VBP 28170 1183 11 cummember cummember NNP 28170 1183 12 ( ( -LRB- 28170 1183 13 Uncle Uncle NNP 28170 1183 14 Sabe Sabe NNP 28170 1183 15 stutters stutter NNS 28170 1183 16 a a DT 28170 1183 17 bit bit NN 28170 1183 18 ) ) -RRB- 28170 1183 19 when when WRB 28170 1183 20 all all DT 28170 1183 21 that that DT 28170 1183 22 beach beach NN 28170 1183 23 been be VBN 28170 1183 24 cultivate cultivate VBP 28170 1183 25 field field NN 28170 1183 26 . . . 28170 1184 1 Must Must MD 28170 1184 2 be be VB 28170 1184 3 nature nature NN 28170 1184 4 for for IN 28170 1184 5 sand sand NNP 28170 1184 6 hill hill NNP 28170 1184 7 to to TO 28170 1184 8 move move VB 28170 1184 9 . . . 28170 1185 1 Time time NN 28170 1185 2 most most RBS 28170 1185 3 got get VBD 28170 1185 4 too too RB 28170 1185 5 fast fast RB 28170 1185 6 now now RB 28170 1185 7 for for IN 28170 1185 8 the the DT 28170 1185 9 people people NNS 28170 1185 10 to to TO 28170 1185 11 live live VB 28170 1185 12 . . . 28170 1186 1 " " `` 28170 1186 2 Storm storm NN 28170 1186 3 ? ? . 28170 1187 1 Oh oh UH 28170 1187 2 my my UH 28170 1187 3 Lord Lord NNP 28170 1187 4 ! ! . 28170 1188 1 Flagg Flagg NNP 28170 1188 2 Storm Storm NNP 28170 1188 3 ? ? . 28170 1189 1 Sea Sea NNP 28170 1189 2 naturally naturally RB 28170 1189 3 climb climb VBP 28170 1189 4 right right RB 28170 1189 5 over over IN 28170 1189 6 that that DT 28170 1189 7 hill hill NN 28170 1189 8 like like IN 28170 1189 9 it -PRON- PRP 28170 1189 10 was be VBD 28170 1189 11 n't not RB 28170 1189 12 nothing nothing NN 28170 1189 13 . . . 28170 1190 1 Water water NN 28170 1190 2 come come VB 28170 1190 3 to to IN 28170 1190 4 King King NNP 28170 1190 5 Road Road NNP 28170 1190 6 . . . 28170 1191 1 Reckon reckon VB 28170 1191 2 it -PRON- PRP 28170 1191 3 would would MD 28170 1191 4 a a DT 28170 1191 5 come come VB 28170 1191 6 further far RBR 28170 1191 7 if if IN 28170 1191 8 the the DT 28170 1191 9 wind wind NN 28170 1191 10 did do VBD 28170 1191 11 n't not RB 28170 1191 12 shift shift VB 28170 1191 13 . . . 28170 1192 1 " " `` 28170 1192 2 Calls call VBZ 28170 1192 3 this this DT 28170 1192 4 ' ' `` 28170 1192 5 The the DT 28170 1192 6 Ridge Ridge NNP 28170 1192 7 . . . 28170 1192 8 ' ' '' 28170 1193 1 Why why WRB 28170 1193 2 ? ? . 28170 1194 1 I -PRON- PRP 28170 1194 2 first first JJ 28170 1194 3 man man NN 28170 1194 4 settle settle VBP 28170 1194 5 here here RB 28170 1194 6 . . . 28170 1195 1 Oak Oak NNP 28170 1195 2 Ridge Ridge NNP 28170 1195 3 . . . 28170 1196 1 ( ( -LRB- 28170 1196 2 It -PRON- PRP 28170 1196 3 is be VBZ 28170 1196 4 the the DT 28170 1196 5 highest high JJS 28170 1196 6 land land NN 28170 1196 7 between between IN 28170 1196 8 the the DT 28170 1196 9 Waccamaw Waccamaw NNP 28170 1196 10 river river NN 28170 1196 11 and and CC 28170 1196 12 the the DT 28170 1196 13 ocean ocean NN 28170 1196 14 . . . 28170 1196 15 ) ) -RRB- 28170 1197 1 Just just RB 28170 1197 2 name name VB 28170 1197 3 it -PRON- PRP 28170 1197 4 so so RB 28170 1197 5 . . . 28170 1198 1 " " `` 28170 1198 2 Member Member NNP 28170 1198 3 the the DT 28170 1198 4 shipwreck shipwreck NN 28170 1198 5 . . . 28170 1199 1 Two two CD 28170 1199 2 men man NNS 28170 1199 3 and and CC 28170 1199 4 lady lady NN 28170 1199 5 come come VB 28170 1199 6 to to IN 28170 1199 7 the the DT 28170 1199 8 Ark. Arkansas NNP 28170 1200 1 Stormy stormy JJ 28170 1200 2 time time NN 28170 1200 3 . . . 28170 1201 1 Massa Massa NNP 28170 1201 2 take take VB 28170 1201 3 them -PRON- PRP 28170 1201 4 to to IN 28170 1201 5 town town NN 28170 1201 6 . . . 28170 1202 1 Old old JJ 28170 1202 2 anchor anchor NN 28170 1202 3 there there RB 28170 1202 4 now now RB 28170 1202 5 . . . 28170 1203 1 Come come VB 28170 1203 2 a a DT 28170 1203 3 blow blow NN 28170 1203 4 you -PRON- PRP 28170 1203 5 kin kin NNP 28170 1203 6 see see VB 28170 1203 7 it -PRON- PRP 28170 1203 8 . . . 28170 1204 1 Water water NN 28170 1204 2 rise rise VBP 28170 1204 3 over over IN 28170 1204 4 it -PRON- PRP 28170 1204 5 high high JJ 28170 1204 6 tide tide NN 28170 1204 7 . . . 28170 1205 1 " " `` 28170 1205 2 Ma Ma NNP 28170 1205 3 tell tell VB 28170 1205 4 me -PRON- PRP 28170 1205 5 bout bout NN 28170 1205 6 they -PRON- PRP 28170 1205 7 had have VBD 28170 1205 8 the the DT 28170 1205 9 to to NN 28170 1205 10 - - HYPH 28170 1205 11 do do NN 28170 1205 12 . . . 28170 1206 1 Blockade blockade NN 28170 1206 2 at at IN 28170 1206 3 Inlet Inlet NNP 28170 1206 4 . . . 28170 1207 1 Had have VBD 28170 1207 2 'em -PRON- PRP 28170 1207 3 out out RP 28170 1207 4 to to TO 28170 1207 5 drill drill VB 28170 1207 6 ( ( -LRB- 28170 1207 7 The the DT 28170 1207 8 Yankees Yankees NNPS 28170 1207 9 came come VBD 28170 1207 10 to to IN 28170 1207 11 shore shore NN 28170 1207 12 to to TO 28170 1207 13 drill drill VB 28170 1207 14 . . . 28170 1207 15 ) ) -RRB- 28170 1208 1 Old old JJ 28170 1208 2 man man NN 28170 1208 3 John John NNP 28170 1208 4 Tillman Tillman NNP 28170 1208 5 lose lose VB 28170 1208 6 all all DT 28170 1208 7 he -PRON- PRP 28170 1208 8 China China NNP 28170 1208 9 - - HYPH 28170 1208 10 a a DT 28170 1208 11 - - HYPH 28170 1208 12 way way NN 28170 1208 13 ! ! . 28170 1209 1 ( ( -LRB- 28170 1209 2 chinaware chinaware NNP 28170 1209 3 . . . 28170 1209 4 ) ) -RRB- 28170 1210 1 Every every DT 28170 1210 2 bit bit NN 28170 1210 3 of of IN 28170 1210 4 his -PRON- PRP$ 28170 1210 5 china china NN 28170 1210 6 and and CC 28170 1210 7 paints paint NNS 28170 1210 8 ( ( -LRB- 28170 1210 9 panes pane NNS 28170 1210 10 of of IN 28170 1210 11 glass glass NN 28170 1210 12 ) ) -RRB- 28170 1210 13 out out IN 28170 1210 14 the the DT 28170 1210 15 window window NN 28170 1210 16 . . . 28170 1211 1 Yankee Yankee NNP 28170 1211 2 gun gun NN 28170 1211 3 boat boat NN 28170 1211 4 sojer sojer NNP 28170 1211 5 ( ( -LRB- 28170 1211 6 soldier soldier NN 28170 1211 7 ) ) -RRB- 28170 1211 8 to to IN 28170 1211 9 Magnolia Magnolia NNP 28170 1211 10 to to TO 28170 1211 11 drill drill VB 28170 1211 12 . . . 28170 1212 1 They -PRON- PRP 28170 1212 2 tack tack VBP 28170 1212 3 'em -PRON- PRP 28170 1212 4 ( ( -LRB- 28170 1212 5 attacked attack VBN 28170 1212 6 'em -PRON- PRP 28170 1212 7 ) ) -RRB- 28170 1212 8 to to TO 28170 1212 9 cut cut VB 28170 1212 10 'em -PRON- PRP 28170 1212 11 off off RP 28170 1212 12 . . . 28170 1213 1 When when WRB 28170 1213 2 Rebs rebs VB 28170 1213 3 tack tack VBP 28170 1213 4 'em -PRON- PRP 28170 1213 5 , , , 28170 1213 6 small small JJ 28170 1213 7 boats boat NNS 28170 1213 8 gone go VBN 28170 1213 9 back back RB 28170 1213 10 . . . 28170 1214 1 She -PRON- PRP 28170 1214 2 had have VBD 28170 1214 3 to to TO 28170 1214 4 brace brace VB 28170 1214 5 'em -PRON- PRP 28170 1214 6 . . . 28170 1215 1 Shoot shoot VB 28170 1215 2 dem dem JJ 28170 1215 3 shell shell NN 28170 1215 4 to to IN 28170 1215 5 brace brace NN 28170 1215 6 . . . 28170 1216 1 ( ( -LRB- 28170 1216 2 Gun gun NN 28170 1216 3 boat boat NN 28170 1216 4 fired fire VBD 28170 1216 5 to to TO 28170 1216 6 frighten frighten VB 28170 1216 7 Rebs Rebs NNP 28170 1216 8 who who WP 28170 1216 9 were be VBD 28170 1216 10 cutting cut VBG 28170 1216 11 Yankees Yankees NNPS 28170 1216 12 off off RP 28170 1216 13 from from IN 28170 1216 14 escape escape NN 28170 1216 15 ) ) -RRB- 28170 1216 16 I -PRON- PRP 28170 1216 17 hear hear VBP 28170 1216 18 old old JJ 28170 1216 19 man man NN 28170 1216 20 Frank Frank NNP 28170 1216 21 Norris Norris NNP 28170 1216 22 -- -- : 28170 1216 23 lived live VBD 28170 1216 24 right right RB 28170 1216 25 beyond beyond IN 28170 1216 26 Vettrill Vettrill NNP 28170 1216 27 Deas Deas NNPS 28170 1216 28 -- -- : 28170 1216 29 I -PRON- PRP 28170 1216 30 hear hear VBP 28170 1216 31 him -PRON- PRP 28170 1216 32 ( ( -LRB- 28170 1216 33 nuster nuster NN 28170 1216 34 come come VBP 28170 1216 35 home home RB 28170 1216 36 to to IN 28170 1216 37 the the DT 28170 1216 38 Ark Ark NNP 28170 1216 39 and and CC 28170 1216 40 trap)--I trap)--I NNP 28170 1216 41 hear hear VBP 28170 1216 42 him -PRON- PRP 28170 1216 43 say say VB 28170 1216 44 lot lot NN 28170 1216 45 of of IN 28170 1216 46 'em -PRON- PRP 28170 1216 47 bog bog NNP 28170 1216 48 . . . 28170 1217 1 ( ( -LRB- 28170 1217 2 Ella Ella NNP 28170 1217 3 , , , 28170 1217 4 Agnes Agnes NNP 28170 1217 5 and and CC 28170 1217 6 Johnnie Johnnie NNP 28170 1217 7 Johnson Johnson NNP 28170 1217 8 fadder fadder NN 28170 1217 9 been be VBN 28170 1217 10 there there RB 28170 1217 11 ) ) -RRB- 28170 1217 12 Bomb bomb NN 28170 1217 13 shell shell NN 28170 1217 14 hit hit VBD 28170 1217 15 the the DT 28170 1217 16 hill hill NN 28170 1217 17 and and CC 28170 1217 18 bury bury VB 28170 1217 19 them -PRON- PRP 28170 1217 20 in in IN 28170 1217 21 the the DT 28170 1217 22 sand sand NN 28170 1217 23 . . . 28170 1218 1 Had have VBD 28170 1218 2 to to TO 28170 1218 3 dig dig VB 28170 1218 4 out out RP 28170 1218 5 . . . 28170 1219 1 " " `` 28170 1219 2 Old old JJ 28170 1219 3 man man NN 28170 1219 4 John John NNP 28170 1219 5 Tillman Tillman NNP 28170 1219 6 my -PRON- PRP$ 28170 1219 7 boss boss NN 28170 1219 8 . . . 28170 1220 1 Sho sho UH 28170 1220 2 treat treat VB 28170 1220 3 his -PRON- PRP$ 28170 1220 4 people people NNS 28170 1220 5 good good JJ 28170 1220 6 . . . 28170 1221 1 Do do VB 28170 1221 2 n't not RB 28170 1221 3 see see VB 28170 1221 4 why why WRB 28170 1221 5 his -PRON- PRP$ 28170 1221 6 folks folk NNS 28170 1221 7 ( ( -LRB- 28170 1221 8 slaves slave NNS 28170 1221 9 ) ) -RRB- 28170 1221 10 went go VBD 28170 1221 11 to to IN 28170 1221 12 blockade blockade NNP 28170 1221 13 ( ( -LRB- 28170 1221 14 tried try VBD 28170 1221 15 to to TO 28170 1221 16 escape escape VB 28170 1221 17 and and CC 28170 1221 18 join join VB 28170 1221 19 Yankee Yankee NNP 28170 1221 20 gun gun NN 28170 1221 21 - - HYPH 28170 1221 22 boats boat NNS 28170 1221 23 ) ) -RRB- 28170 1221 24 . . . 28170 1222 1 Sho sho UH 28170 1222 2 treat treat VB 28170 1222 3 his -PRON- PRP$ 28170 1222 4 colored colored JJ 28170 1222 5 folks folk NNS 28170 1222 6 good good JJ 28170 1222 7 . . . 28170 1223 1 My -PRON- PRP$ 28170 1223 2 Grandfather Grandfather NNP 28170 1223 3 , , , 28170 1223 4 Rodrick Rodrick NNP 28170 1223 5 Rutledge Rutledge NNP 28170 1223 6 , , , 28170 1223 7 driver driver NN 28170 1223 8 from from IN 28170 1223 9 a a DT 28170 1223 10 boy boy NN 28170 1223 11 . . . 28170 1224 1 Time time NN 28170 1224 2 he -PRON- PRP 28170 1224 3 big big JJ 28170 1224 4 nuff enough RB 28170 1224 5 to to TO 28170 1224 6 handle handle VB 28170 1224 7 it -PRON- PRP 28170 1224 8 till till IN 28170 1224 9 Freedom Freedom NNP 28170 1224 10 . . . 28170 1225 1 " " `` 28170 1225 2 Could Could MD 28170 1225 3 n't not RB 28170 1225 4 marry marry VB 28170 1225 5 widout widout JJ 28170 1225 6 consent consent NN 28170 1225 7 of of IN 28170 1225 8 boss boss NN 28170 1225 9 . . . 28170 1225 10 " " '' 28170 1226 1 ( ( -LRB- 28170 1226 2 Remark remark NN 28170 1226 3 from from IN 28170 1226 4 Uncle Uncle NNP 28170 1226 5 Sabe Sabe NNP 28170 1226 6 's 's POS 28170 1226 7 sister sister NN 28170 1226 8 , , , 28170 1226 9 Mom Mom NNP 28170 1226 10 Jane Jane NNP 28170 1226 11 , , , 28170 1226 12 who who WP 28170 1226 13 is be VBZ 28170 1226 14 quite quite RB 28170 1226 15 acid acid JJ 28170 1226 16 . . . 28170 1227 1 All all DT 28170 1227 2 her -PRON- PRP$ 28170 1227 3 information information NN 28170 1227 4 inherited inherit VBD 28170 1227 5 -- -- : 28170 1227 6 she -PRON- PRP 28170 1227 7 Freedom Freedom NNP 28170 1227 8 child child NN 28170 1227 9 ) ) -RRB- 28170 1227 10 Mom Mom NNP 28170 1227 11 Jane Jane NNP 28170 1227 12 : : : 28170 1227 13 " " `` 28170 1227 14 Been be VBN 28170 1227 15 to to IN 28170 1227 16 devil devil NN 28170 1227 17 and and CC 28170 1227 18 come come VB 28170 1227 19 back back RB 28170 1227 20 now now RB 28170 1227 21 ! ! . 28170 1227 22 " " '' 28170 1228 1 ( ( -LRB- 28170 1228 2 Comparing compare VBG 28170 1228 3 slavery slavery NN 28170 1228 4 to to IN 28170 1228 5 the the DT 28170 1228 6 lower low JJR 28170 1228 7 regions region NNS 28170 1228 8 ) ) -RRB- 28170 1228 9 Uncle Uncle NNP 28170 1228 10 Sabe Sabe NNP 28170 1228 11 -- -- : 28170 1228 12 continuing continue VBG 28170 1228 13 : : : 28170 1228 14 " " `` 28170 1228 15 Have have VB 28170 1228 16 sick sick JJ 28170 1228 17 house house NN 28170 1228 18 ; ; : 28170 1228 19 have have VBP 28170 1228 20 chillun chillun NNP 28170 1228 21 house house NN 28170 1228 22 . . . 28170 1228 23 " " '' 28170 1229 1 ( ( -LRB- 28170 1229 2 All all DT 28170 1229 3 in in IN 28170 1229 4 this this DT 28170 1229 5 section section NN 28170 1229 6 tell tell VB 28170 1229 7 great great JJ 28170 1229 8 tales tale NNS 28170 1229 9 of of IN 28170 1229 10 the the DT 28170 1229 11 ' ' `` 28170 1229 12 chillun chillun NNP 28170 1229 13 house house NN 28170 1229 14 . . . 28170 1229 15 ' ' '' 28170 1230 1 Sounds sound VBZ 28170 1230 2 a a DT 28170 1230 3 lot lot NN 28170 1230 4 like like IN 28170 1230 5 the the DT 28170 1230 6 nurse nurse NN 28170 1230 7 houses house NNS 28170 1230 8 in in IN 28170 1230 9 Russia Russia NNP 28170 1230 10 today today NN 28170 1230 11 . . . 28170 1231 1 All all PDT 28170 1231 2 the the DT 28170 1231 3 babies baby NNS 28170 1231 4 were be VBD 28170 1231 5 in in IN 28170 1231 6 this this DT 28170 1231 7 day day NN 28170 1231 8 nursery nursery NN 28170 1231 9 in in IN 28170 1231 10 care care NN 28170 1231 11 of of IN 28170 1231 12 the the DT 28170 1231 13 older old JJR 28170 1231 14 women woman NNS 28170 1231 15 , , , 28170 1231 16 too too RB 28170 1231 17 old old JJ 28170 1231 18 for for IN 28170 1231 19 field field NN 28170 1231 20 work work NN 28170 1231 21 . . . 28170 1231 22 ) ) -RRB- 28170 1232 1 " " `` 28170 1232 2 Corn corn NN 28170 1232 3 . . . 28170 1233 1 Meat meat NN 28170 1233 2 -- -- : 28170 1233 3 pig pig NN 28170 1233 4 , , , 28170 1233 5 beef beef NN 28170 1233 6 , , , 28170 1233 7 fish fish NN 28170 1233 8 -- -- : 28170 1233 9 plenty plenty JJ 28170 1233 10 milk milk NN 28170 1233 11 . . . 28170 1233 12 " " '' 28170 1234 1 ( ( -LRB- 28170 1234 2 Some some DT 28170 1234 3 cow cow NN 28170 1234 4 ' ' '' 28170 1234 5 coffee coffee NN 28170 1234 6 cow'--that cow'--that NN 28170 1234 7 is be VBZ 28170 1234 8 give give VB 28170 1234 9 just just RB 28170 1234 10 enough enough JJ 28170 1234 11 milk milk NN 28170 1234 12 for for IN 28170 1234 13 the the DT 28170 1234 14 coffee coffee NN 28170 1234 15 . . . 28170 1234 16 ) ) -RRB- 28170 1235 1 " " `` 28170 1235 2 Any any DT 28170 1235 3 rice rice NN 28170 1235 4 ? ? . 28170 1235 5 " " '' 28170 1236 1 Aunt Aunt NNP 28170 1236 2 Jane Jane NNP 28170 1236 3 : : : 28170 1236 4 ( ( -LRB- 28170 1236 5 interrupting interrupt VBG 28170 1236 6 ) ) -RRB- 28170 1236 7 " " `` 28170 1236 8 Pick pick VB 28170 1236 9 you -PRON- PRP 28170 1236 10 teet teet NN 28170 1236 11 ( ( -LRB- 28170 1236 12 teeth tooth NNS 28170 1236 13 ) ) -RRB- 28170 1236 14 to to TO 28170 1236 15 find find VB 28170 1236 16 the the DT 28170 1236 17 rice rice NN 28170 1236 18 ! ! . 28170 1237 1 Great great JJ 28170 1237 2 God God NNP 28170 1237 3 ! ! . 28170 1238 1 Now now RB 28170 1238 2 I -PRON- PRP 28170 1238 3 can can MD 28170 1238 4 buy buy VB 28170 1238 5 my -PRON- PRP$ 28170 1238 6 rice rice NN 28170 1238 7 ! ! . 28170 1238 8 " " '' 28170 1239 1 Uncle Uncle NNP 28170 1239 2 Sabe Sabe NNP 28170 1239 3 : : : 28170 1239 4 " " `` 28170 1239 5 Could Could MD 28170 1239 6 plant plant VB 28170 1239 7 up up IN 28170 1239 8 - - HYPH 28170 1239 9 land land NN 28170 1239 10 rice rice NN 28170 1239 11 to to IN 28170 1239 12 Ark. Arkansas NNP 28170 1240 1 ( ( -LRB- 28170 1240 2 This this DT 28170 1240 3 on on IN 28170 1240 4 coast coast NN 28170 1240 5 away away RB 28170 1240 6 from from IN 28170 1240 7 fresh fresh JJ 28170 1240 8 water water NN 28170 1240 9 ) ) -RRB- 28170 1240 10 " " `` 28170 1240 11 Ash ash NN 28170 1240 12 cake cake NN 28170 1240 13 ? ? . 28170 1241 1 Meal meal NN 28170 1241 2 , , , 28170 1241 3 salt salt NN 28170 1241 4 , , , 28170 1241 5 water water NN 28170 1241 6 . . . 28170 1242 1 Not not RB 28170 1242 2 a a DT 28170 1242 3 grease grease NN 28170 1242 4 ! ! . 28170 1243 1 Not not RB 28170 1243 2 a a DT 28170 1243 3 grease grease NN 28170 1243 4 ! ! . 28170 1244 1 See see VB 28170 1244 2 Mudder Mudder NNP 28170 1244 3 cook cook VBP 28170 1244 4 it -PRON- PRP 28170 1244 5 many many PDT 28170 1244 6 a a DT 28170 1244 7 hundred hundred CD 28170 1244 8 day day NN 28170 1244 9 ! ! . 28170 1244 10 " " '' 28170 1245 1 Mom Mom NNP 28170 1245 2 Jane Jane NNP 28170 1245 3 : : : 28170 1245 4 " " `` 28170 1245 5 Put put VB 28170 1245 6 it -PRON- PRP 28170 1245 7 in in IN 28170 1245 8 the the DT 28170 1245 9 stove stove NN 28170 1245 10 today,--nothing today,--nothing NN 28170 1245 11 ! ! . 28170 1246 1 Rather rather RB 28170 1246 2 have have VB 28170 1246 3 it -PRON- PRP 28170 1246 4 any any DT 28170 1246 5 day day NN 28170 1246 6 ! ! . 28170 1246 7 " " '' 28170 1247 1 Sabe Sabe NNP 28170 1247 2 : : : 28170 1247 3 " " `` 28170 1247 4 Wrap wrap VB 28170 1247 5 it -PRON- PRP 28170 1247 6 in in IN 28170 1247 7 brown brown JJ 28170 1247 8 paper paper NN 28170 1247 9 , , , 28170 1247 10 mostly mostly RB 28170 1247 11 . . . 28170 1248 1 Cows cow NNS 28170 1248 2 free free JJ 28170 1248 3 in in IN 28170 1248 4 woods wood NNS 28170 1248 5 . . . 28170 1249 1 Alligator alligator NN 28170 1249 2 tail tail NN 28170 1249 3 good good JJ 28170 1249 4 . . . 28170 1250 1 Snail snail NN 28170 1250 2 built build VBD 28170 1250 3 up up RP 28170 1250 4 just just RB 28170 1250 5 like like IN 28170 1250 6 a a DT 28170 1250 7 conch conch NN 28170 1250 8 ( ( -LRB- 28170 1250 9 whelk whelk NNP 28170 1250 10 ) ) -RRB- 28170 1250 11 . . . 28170 1251 1 They -PRON- PRP 28170 1251 2 eat eat VBP 28170 1251 3 good good RB 28170 1251 4 . . . 28170 1252 1 Worms worm NNS 28170 1252 2 like like IN 28170 1252 3 a a DT 28170 1252 4 conch conch NN 28170 1252 5 . . . 28170 1253 1 Bile Bile NNP 28170 1253 2 conch conch NN 28170 1253 3 . . . 28170 1254 1 Git git VB 28170 1254 2 it -PRON- PRP 28170 1254 3 out out RP 28170 1254 4 shell shell NNP 28170 1254 5 . . . 28170 1255 1 Grind grind VB 28170 1255 2 it -PRON- PRP 28170 1255 3 sausage sausage VBP 28170 1255 4 grinder grinder NN 28170 1255 5 . . . 28170 1256 1 Little little JJ 28170 1256 2 onion onion NN 28170 1256 3 . . . 28170 1257 1 Black black JJ 28170 1257 2 pepper pepper NN 28170 1257 3 . . . 28170 1258 1 Rather rather RB 28170 1258 2 eat eat VB 28170 1258 3 conch conch NN 28170 1258 4 than than IN 28170 1258 5 any any DT 28170 1258 6 kind kind NN 28170 1258 7 of of IN 28170 1258 8 nourishment nourishment NN 28170 1258 9 out out IN 28170 1258 10 of of IN 28170 1258 11 salt salt NN 28170 1258 12 water water NN 28170 1258 13 . . . 28170 1258 14 " " '' 28170 1259 1 Mom Mom NNP 28170 1259 2 Jane Jane NNP 28170 1259 3 : : : 28170 1259 4 " " `` 28170 1259 5 Conjur Conjur NNP 28170 1259 6 ? ? . 28170 1260 1 Would Would MD 28170 1260 2 n't not RB 28170 1260 3 turn turn VB 28170 1260 4 a a DT 28170 1260 5 hucks huck NNS 28170 1260 6 bread bread NN 28170 1260 7 for for IN 28170 1260 8 ' ' '' 28170 1260 9 em -PRON- PRP 28170 1260 10 . . . 28170 1260 11 " " '' 28170 1261 1 ( ( -LRB- 28170 1261 2 Give give VB 28170 1261 3 a a DT 28170 1261 4 crust crust NN 28170 1261 5 . . . 28170 1261 6 ) ) -RRB- 28170 1262 1 Sabe Sabe NNP 28170 1262 2 : : : 28170 1262 3 " " `` 28170 1262 4 What what WP 28170 1262 5 God God NNP 28170 1262 6 got get VBD 28170 1262 7 lot lot NN 28170 1262 8 out out RP 28170 1262 9 for for IN 28170 1262 10 a a DT 28170 1262 11 man man NN 28170 1262 12 he -PRON- PRP 28170 1262 13 'll will MD 28170 1262 14 get get VB 28170 1262 15 it -PRON- PRP 28170 1262 16 . . . 28170 1262 17 " " '' 28170 1263 1 " " `` 28170 1263 2 Flat flat JJ 28170 1263 3 boat boat NN 28170 1263 4 full full JJ 28170 1263 5 up up RP 28170 1263 6 ( ( -LRB- 28170 1263 7 with with IN 28170 1263 8 slaves slave NNS 28170 1263 9 trying try VBG 28170 1263 10 to to TO 28170 1263 11 escape escape VB 28170 1263 12 ) ) -RRB- 28170 1263 13 gone go VBN 28170 1263 14 down down RP 28170 1263 15 Waccamaw Waccamaw NNP 28170 1263 16 . . . 28170 1264 1 Uncle Uncle NNP 28170 1264 2 Andrew Andrew NNP 28170 1264 3 Aunt Aunt NNP 28170 1264 4 the the DT 28170 1264 5 one one NN 28170 1264 6 got get VBD 28170 1264 7 he -PRON- PRP 28170 1264 8 eye eye NN 28170 1264 9 shoot shoot VB 28170 1264 10 out out RP 28170 1264 11 ( ( -LRB- 28170 1264 12 by by IN 28170 1264 13 patrollers patroller NNS 28170 1264 14 ) ) -RRB- 28170 1264 15 took take VBD 28170 1264 16 'em -PRON- PRP 28170 1264 17 to to IN 28170 1264 18 camp camp NN 28170 1264 19 on on IN 28170 1264 20 North North NNP 28170 1264 21 Island Island NNP 28170 1264 22 . . . 28170 1265 1 Never never RB 28170 1265 2 see see VB 28170 1265 3 so so RB 28170 1265 4 much much RB 28170 1265 5 a a DT 28170 1265 6 button button NN 28170 1265 7 and and CC 28170 1265 8 pin pin NN 28170 1265 9 in in IN 28170 1265 10 my -PRON- PRP$ 28170 1265 11 life life NN 28170 1265 12 ! ! . 28170 1266 1 Small small JJ 28170 1266 2 - - HYPH 28170 1266 3 pox pox NN 28170 1266 4 in in IN 28170 1266 5 camp camp NN 28170 1266 6 . . . 28170 1267 1 Had have VBD 28170 1267 2 to to TO 28170 1267 3 leave leave VB 28170 1267 4 'em -PRON- PRP 28170 1267 5 . . . 28170 1268 1 " " `` 28170 1268 2 Captain Captain NNP 28170 1268 3 Ben Ben NNP 28170 1268 4 and and CC 28170 1268 5 Captain Captain NNP 28170 1268 6 Tom Tom NNP 28170 1268 7 fadder fadder NN 28170 1268 8 -- -- : 28170 1268 9 look look VB 28170 1268 10 how how WRB 28170 1268 11 he -PRON- PRP 28170 1268 12 die die VBP 28170 1268 13 ! ! . 28170 1269 1 Looker looker VB 28170 1269 2 the the DT 28170 1269 3 blood blood NN 28170 1269 4 ! ! . 28170 1270 1 Looker looker VB 28170 1270 2 the the DT 28170 1270 3 people people NNS 28170 1270 4 ! ! . 28170 1271 1 Looker looker VB 28170 1271 2 the the DT 28170 1271 3 blood blood NN 28170 1271 4 ! ! . 28170 1272 1 His -PRON- PRP$ 28170 1272 2 boat boat NN 28170 1272 3 call call NN 28170 1272 4 ' ' '' 28170 1272 5 The the DT 28170 1272 6 Bull Bull NNP 28170 1272 7 River River NNP 28170 1272 8 . . . 28170 1272 9 ' ' '' 28170 1273 1 Up up IN 28170 1273 2 and and CC 28170 1273 3 down down IN 28170 1273 4 Pee Pee NNP 28170 1273 5 Dee Dee NNP 28170 1273 6 river river NN 28170 1273 7 . . . 28170 1274 1 Meet meet VB 28170 1274 2 flat flat JJ 28170 1274 3 ! ! . 28170 1275 1 Bore Bore NNP 28170 1275 2 hole hole NN 28170 1275 3 in in IN 28170 1275 4 flat flat JJ 28170 1275 5 and and CC 28170 1275 6 women woman NNS 28170 1275 7 and and CC 28170 1275 8 chillun chillun NN 28170 1275 9 go go VB 28170 1275 10 down down RP 28170 1275 11 ! ! . 28170 1276 1 Take take VB 28170 1276 2 men man NNS 28170 1276 3 off off RP 28170 1276 4 . . . 28170 1277 1 He -PRON- PRP 28170 1277 2 COME come VBP 28170 1277 3 TO to IN 28170 1277 4 THIS THIS NNP 28170 1277 5 COUNTRY country NN 28170 1277 6 . . . 28170 1278 1 ( ( -LRB- 28170 1278 2 Came come VBD 28170 1278 3 down down RB 28170 1278 4 from from IN 28170 1278 5 North North NNP 28170 1278 6 before before IN 28170 1278 7 Civil Civil NNP 28170 1278 8 War War NNP 28170 1278 9 ) ) -RRB- 28170 1278 10 Them -PRON- PRP 28170 1278 11 darnish darnish VBP 28170 1278 12 Yankee Yankee NNP 28170 1278 13 very very RB 28170 1278 14 percruel percruel NN 28170 1278 15 . . . 28170 1279 1 ( ( -LRB- 28170 1279 2 Peculiar Peculiar NNP 28170 1279 3 ? ? . 28170 1279 4 ) ) -RRB- 28170 1280 1 " " `` 28170 1280 2 My -PRON- PRP$ 28170 1280 3 Great great JJ 28170 1280 4 - - HYPH 28170 1280 5 grandmother grandmother NN 28170 1280 6 Veenia Veenia NNP 28170 1280 7 , , , 28170 1280 8 pirate pirate NN 28170 1280 9 captured capture VBD 28170 1280 10 and and CC 28170 1280 11 took take VBD 28170 1280 12 all all DT 28170 1280 13 they -PRON- PRP 28170 1280 14 money money NN 28170 1280 15 in in IN 28170 1280 16 English english JJ 28170 1280 17 war war NN 28170 1280 18 . . . 28170 1281 1 ( ( -LRB- 28170 1281 2 Revolution revolution NN 28170 1281 3 ) ) -RRB- 28170 1281 4 Dem Dem NNP 28170 1281 5 day day NN 28170 1281 6 Ladies Ladies NNP 28170 1281 7 wear wear VBP 28170 1281 8 bodkin bodkin NN 28170 1281 9 fastened fasten VBN 28170 1281 10 to to IN 28170 1281 11 long long JJ 28170 1281 12 gold gold NN 28170 1281 13 chain chain NN 28170 1281 14 on on IN 28170 1281 15 shoulder shoulder NN 28170 1281 16 -- -- : 28170 1281 17 needle needle NN 28170 1281 18 in in IN 28170 1281 19 'em -PRON- PRP 28170 1281 20 and and CC 28170 1281 21 thimble thimble NN 28170 1281 22 and and CC 28170 1281 23 ting ting NNP 28170 1281 24 . . . 28170 1282 1 Coming come VBG 28170 1282 2 down down RP 28170 1282 3 from from IN 28170 1282 4 New New NNP 28170 1282 5 York York NNP 28170 1282 6 to to TO 28170 1282 7 get get VB 28170 1282 8 away away RB 28170 1282 9 from from IN 28170 1282 10 English English NNP 28170 1282 11 . . . 28170 1283 1 My -PRON- PRP$ 28170 1283 2 great great JJ 28170 1283 3 grandmother grandmother NN 28170 1283 4 little little JJ 28170 1283 5 chillun chillun NN 28170 1283 6 . . . 28170 1284 1 Pirate pirate NN 28170 1284 2 come come VB 28170 1284 3 to to IN 28170 1284 4 her -PRON- PRP$ 28170 1284 5 Missus Missus NNP 28170 1284 6 . . . 28170 1285 1 Take take VB 28170 1285 2 all all DT 28170 1285 3 they -PRON- PRP 28170 1285 4 money money NN 28170 1285 5 -- -- : 28170 1285 6 come come VB 28170 1285 7 cut cut VBN 28170 1285 8 bodkin bodkin JJ 28170 1285 9 off off IN 28170 1285 10 her -PRON- PRP$ 28170 1285 11 shoulder shoulder NN 28170 1285 12 . . . 28170 1286 1 Grandmother Grandmother NNP 28170 1286 2 ma ma NNP 28170 1286 3 gone go VBN 28170 1286 4 on on IN 28170 1286 5 the the DT 28170 1286 6 boat boat NN 28170 1286 7 and and CC 28170 1286 8 twiss twiss VB 28170 1286 9 herself -PRON- PRP 28170 1286 10 in in IN 28170 1286 11 Missus Missus NNP 28170 1286 12 ' ' POS 28170 1286 13 skirt skirt NN 28170 1286 14 . . . 28170 1287 1 Pirate pirate NN 28170 1287 2 put put VBD 28170 1287 3 'em -PRON- PRP 28170 1287 4 off off RP 28170 1287 5 to to IN 28170 1287 6 Wilmington Wilmington NNP 28170 1287 7 . . . 28170 1288 1 Come come VB 28170 1288 2 on on RP 28170 1288 3 down down RB 28170 1288 4 settle settle VB 28170 1288 5 to to IN 28170 1288 6 Pitch Pitch NNP 28170 1288 7 Landing Landing NNP 28170 1288 8 near near IN 28170 1288 9 Socastee Socastee NNP 28170 1288 10 . . . 28170 1289 1 Keep keep VB 28170 1289 2 on on RP 28170 1289 3 till till IN 28170 1289 4 they -PRON- PRP 28170 1289 5 get get VBP 28170 1289 6 to to IN 28170 1289 7 Ark. Arkansas NNP 28170 1290 1 " " `` 28170 1290 2 My -PRON- PRP$ 28170 1290 3 Great Great NNP 28170 1290 4 - - HYPH 28170 1290 5 Grandma Grandma NNP 28170 1290 6 Veenia Veenia NNP 28170 1290 7 did do VBD 28170 1290 8 n't not RB 28170 1290 9 have have VB 28170 1290 10 a a DT 28170 1290 11 teet teet NN 28170 1290 12 in in IN 28170 1290 13 her -PRON- PRP$ 28170 1290 14 head head NN 28170 1290 15 -- -- : 28170 1290 16 one one CD 28170 1290 17 hundred hundred CD 28170 1290 18 ten ten CD 28170 1290 19 years year NNS 28170 1290 20 old old JJ 28170 1290 21 and and CC 28170 1290 22 could could MD 28170 1290 23 eat eat VB 28170 1290 24 hard hard RB 28170 1290 25 a a DT 28170 1290 26 bread bread NN 28170 1290 27 as as IN 28170 1290 28 any any DT 28170 1290 29 we -PRON- PRP 28170 1290 30 . . . 28170 1290 31 " " '' 28170 1291 1 Uncle Uncle NNP 28170 1291 2 Sabe Sabe NNP 28170 1291 3 Rutledge Rutledge NNP 28170 1291 4 Burgess Burgess NNP 28170 1291 5 , , , 28170 1291 6 S.C.--P.O. S.C.--P.O. NNP 28170 1292 1 Horry Horry NNP 28170 1292 2 County County NNP 28170 1292 3 Age Age NNP 28170 1292 4 76 76 CD 28170 1292 5 ( ( -LRB- 28170 1292 6 Born bear VBN 28170 1292 7 1861 1861 CD 28170 1292 8 ) ) -RRB- 28170 1292 9 Ark Ark NNP 28170 1292 10 Plantation Plantation NNP 28170 1292 11 . . . 28170 1293 1 = = NFP 28170 1293 2 Project Project NNP 28170 1293 3 1655= 1655= NNP 28170 1293 4 = = SYM 28170 1293 5 Genevieve Genevieve NNP 28170 1293 6 W. W. NNP 28170 1293 7 Chandler= Chandler= NNS 28170 1293 8 = = SYM 28170 1293 9 Georgetown Georgetown NNP 28170 1293 10 County County NNP 28170 1293 11 , , , 28170 1293 12 S.C.= S.C.= NNP 28170 1293 13 = = SYM 28170 1293 14 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1293 15 = = SYM 28170 1293 16 UNCLE UNCLE NNP 28170 1293 17 SABE SABE NNP 28170 1293 18 RUTLEDGE= rutledge= NN 28170 1293 19 = = NN 28170 1293 20 ( ( -LRB- 28170 1293 21 EX EX NNP 28170 1293 22 - - HYPH 28170 1293 23 SLAVE SLAVE NNP 28170 1293 24 STORY)= story)= NN 28170 1293 25 " " `` 28170 1293 26 They -PRON- PRP 28170 1293 27 call call VBP 28170 1293 28 him -PRON- PRP 28170 1293 29 Rogerick Rogerick NNP 28170 1293 30 Rutledge Rutledge NNP 28170 1293 31 for for IN 28170 1293 32 shortness shortness NN 28170 1293 33 . . . 28170 1294 1 My -PRON- PRP$ 28170 1294 2 Grandpa Grandpa NNP 28170 1294 3 REAL REAL NNP 28170 1294 4 name name NN 28170 1294 5 Jim Jim NNP 28170 1294 6 . . . 28170 1295 1 First first JJ 28170 1295 2 time time NN 28170 1295 3 I -PRON- PRP 28170 1295 4 big big JJ 28170 1295 5 enough enough RB 28170 1295 6 to to TO 28170 1295 7 realect realect NNP 28170 1295 8 ( ( -LRB- 28170 1295 9 recollect recollect NNP 28170 1295 10 ) ) -RRB- 28170 1295 11 him -PRON- PRP 28170 1295 12 he -PRON- PRP 28170 1295 13 have have VBP 28170 1295 14 on on IN 28170 1295 15 no no DT 28170 1295 16 pants pant NNS 28170 1295 17 but but CC 28170 1295 18 something something NN 28170 1295 19 built build VBD 28170 1295 20 kinder kind JJR 28170 1295 21 like like IN 28170 1295 22 overall overall NN 28170 1295 23 and and CC 28170 1295 24 have have VB 28170 1295 25 a a DT 28170 1295 26 apron apron NN 28170 1295 27 . . . 28170 1296 1 Apron Apron NNP 28170 1296 2 button button NN 28170 1296 3 up up RP 28170 1296 4 here here RB 28170 1296 5 where where WRB 28170 1296 6 my -PRON- PRP$ 28170 1296 7 overall overall JJ 28170 1296 8 buckle buckle NN 28170 1296 9 and and CC 28170 1296 10 can can MD 28170 1296 11 be be VB 28170 1296 12 let let VBN 28170 1296 13 down down RP 28170 1296 14 . . . 28170 1297 1 All all DT 28170 1297 2 been be VBN 28170 1297 3 dye dye NN 28170 1297 4 with with IN 28170 1297 5 indigo indigo NNS 28170 1297 6 . . . 28170 1298 1 Have have VBP 28170 1298 2 weave weave NN 28170 1298 3 shirt shirt NN 28170 1298 4 -- -- : 28170 1298 5 dye dye NN 28170 1298 6 with with IN 28170 1298 7 blue blue JJ 28170 1298 8 indigo indigo NNS 28170 1298 9 boil boil VBP 28170 1298 10 with with IN 28170 1298 11 myrtle myrtle NN 28170 1298 12 seed seed NN 28170 1298 13 . . . 28170 1299 1 Myrtle myrtle NN 28170 1299 2 seed seed NN 28170 1299 3 must must MD 28170 1299 4 - - HYPH 28170 1299 5 a a DT 28170 1299 6 - - HYPH 28170 1299 7 did do VBD 28170 1299 8 put put VB 28170 1299 9 the the DT 28170 1299 10 color color NN 28170 1299 11 in in RB 28170 1299 12 . . . 28170 1300 1 Old old JJ 28170 1300 2 brogan brogan JJ 28170 1300 3 shoe shoe NN 28170 1300 4 on on IN 28170 1300 5 he -PRON- PRP 28170 1300 6 foot foot NN 28170 1300 7 . . . 28170 1301 1 Old old JJ 28170 1301 2 beaver beaver NN 28170 1301 3 hat hat NN 28170 1301 4 on on IN 28170 1301 5 he -PRON- PRP 28170 1301 6 head head NN 28170 1301 7 . . . 28170 1302 1 Top top JJ 28170 1302 2 of of IN 28170 1302 3 crown crown NN 28170 1302 4 wear wear VB 28170 1302 5 out out RP 28170 1302 6 and and CC 28170 1302 7 I -PRON- PRP 28170 1302 8 member member NN 28170 1302 9 he -PRON- PRP 28170 1302 10 have have VBP 28170 1302 11 paste paste NN 28170 1302 12 - - HYPH 28170 1302 13 board board NN 28170 1302 14 cover cover NN 28170 1302 15 over over RP 28170 1302 16 with with IN 28170 1302 17 cloth cloth NN 28170 1302 18 and and CC 28170 1302 19 sew sew VB 28170 1302 20 in in IN 28170 1302 21 he -PRON- PRP 28170 1302 22 hat hat NN 28170 1302 23 crown crown NNP 28170 1302 24 . . . 28170 1303 1 My -PRON- PRP$ 28170 1303 2 Grandmother grandmother NN 28170 1303 3 wear wear VBP 28170 1303 4 these these DT 28170 1303 5 here here RB 28170 1303 6 gingham gingham NNP 28170 1303 7 cloth cloth NNP 28170 1303 8 call call NNP 28170 1303 9 gingham gingham NNP 28170 1303 10 twill twill NNP 28170 1303 11 . . . 28170 1304 1 " " `` 28170 1304 2 Now now RB 28170 1304 3 the the DT 28170 1304 4 chillun chillun NN 28170 1304 5 ! ! . 28170 1305 1 I -PRON- PRP 28170 1305 2 member member VBP 28170 1305 3 I -PRON- PRP 28170 1305 4 was be VBD 28170 1305 5 a a DT 28170 1305 6 big big JJ 28170 1305 7 boy boy NN 28170 1305 8 grown grow VBN 28170 1305 9 when when WRB 28170 1305 10 I -PRON- PRP 28170 1305 11 get get VBP 28170 1305 12 my -PRON- PRP$ 28170 1305 13 first first JJ 28170 1305 14 pants pant NNS 28170 1305 15 . . . 28170 1306 1 All all DT 28170 1306 2 boy boy NN 28170 1306 3 chillun chillun NN 28170 1306 4 wear wear VBP 28170 1306 5 a a DT 28170 1306 6 shirt----long shirt----long NNP 28170 1306 7 down down RB 28170 1306 8 to to IN 28170 1306 9 knee knee NN 28170 1306 10 and and CC 28170 1306 11 lower low JJR 28170 1306 12 . . . 28170 1307 1 Have have VBP 28170 1307 2 belt belt NN 28170 1307 3 round round IN 28170 1307 4 the the DT 28170 1307 5 middle middle NN 28170 1307 6 -- -- : 28170 1307 7 just just RB 28170 1307 8 like like IN 28170 1307 9 you -PRON- PRP 28170 1307 10 belt belt VBP 28170 1307 11 to to TO 28170 1307 12 hold hold VB 28170 1307 13 'em -PRON- PRP 28170 1307 14 . . . 28170 1308 1 Chillun Chillun NNP 28170 1308 2 have have VBP 28170 1308 3 not not RB 28170 1308 4 a a DT 28170 1308 5 shoe shoe NN 28170 1308 6 ! ! . 28170 1309 1 Not not RB 28170 1309 2 a a DT 28170 1309 3 shoe shoe NN 28170 1309 4 for for IN 28170 1309 5 chillun chillun NN 28170 1309 6 on on IN 28170 1309 7 us us NNP 28170 1309 8 plantation plantation NN 28170 1309 9 to to IN 28170 1309 10 the the DT 28170 1309 11 Old Old NNP 28170 1309 12 Ark. Arkansas NNP 28170 1310 1 First first JJ 28170 1310 2 shoe shoe NN 28170 1310 3 I -PRON- PRP 28170 1310 4 have have VBP 28170 1310 5 , , , 28170 1310 6 Pa Pa NNP 28170 1310 7 get get VB 28170 1310 8 a a DT 28170 1310 9 cow cow NN 28170 1310 10 hide hide VB 28170 1310 11 and and CC 28170 1310 12 tan tan VB 28170 1310 13 it -PRON- PRP 28170 1310 14 . . . 28170 1311 1 And and CC 28170 1311 2 a a DT 28170 1311 3 man man NN 28170 1311 4 name name NN 28170 1311 5 Stalvey Stalvey NNP 28170 1311 6 make make VB 28170 1311 7 my -PRON- PRP$ 28170 1311 8 first first JJ 28170 1311 9 pair pair NN 28170 1311 10 of of IN 28170 1311 11 shoes shoe NNS 28170 1311 12 . . . 28170 1312 1 I -PRON- PRP 28170 1312 2 was be VBD 28170 1312 3 way way NN 28170 1312 4 near near IN 28170 1312 5 bout bout NN 28170 1312 6 grown grow VBN 28170 1312 7 . . . 28170 1313 1 Make make VB 28170 1313 2 the the DT 28170 1313 3 sole sole NN 28170 1313 4 out out RP 28170 1313 5 the the DT 28170 1313 6 thickness thickness NN 28170 1313 7 of of IN 28170 1313 8 the the DT 28170 1313 9 cow cow NN 28170 1313 10 hide hide VB 28170 1313 11 . . . 28170 1314 1 Short short JJ 28170 1314 2 quarter quarter NN 28170 1314 3 . . . 28170 1315 1 No no DT 28170 1315 2 eye eye NN 28170 1315 3 -- -- : 28170 1315 4 just just RB 28170 1315 5 make make VB 28170 1315 6 the the DT 28170 1315 7 hole hole NN 28170 1315 8 . . . 28170 1316 1 Last last JJ 28170 1316 2 ! ! . 28170 1317 1 Yes yes UH 28170 1317 2 man man NN 28170 1317 3 ! ! . 28170 1318 1 Yes yes UH 28170 1318 2 man man NN 28170 1318 3 ! ! . 28170 1319 1 Yes yes UH 28170 1319 2 man man NN 28170 1319 3 ! ! . 28170 1320 1 Keep keep VB 28170 1320 2 'em -PRON- PRP 28170 1320 3 grease grease NN 28170 1320 4 ! ! . 28170 1321 1 Them -PRON- PRP 28170 1321 2 shoe shoe NN 28170 1321 3 never never RB 28170 1321 4 wear wear VBP 28170 1321 5 out out RP 28170 1321 6 ! ! . 28170 1322 1 " " `` 28170 1322 2 We -PRON- PRP 28170 1322 3 raise raise VBP 28170 1322 4 all all DT 28170 1322 5 we -PRON- PRP 28170 1322 6 get get VBP 28170 1322 7 to to TO 28170 1322 8 eat eat VB 28170 1322 9 . . . 28170 1323 1 Hominy Hominy NNP 28170 1323 2 , , , 28170 1323 3 cornbread cornbread VB 28170 1323 4 , , , 28170 1323 5 peas pea NNS 28170 1323 6 , , , 28170 1323 7 potatoes potato NNS 28170 1323 8 , , , 28170 1323 9 rice rice NN 28170 1323 10 . . . 28170 1324 1 Morest more JJS 28170 1324 2 we -PRON- PRP 28170 1324 3 plant plant VB 28170 1324 4 this this DT 28170 1324 5 here here RB 28170 1324 6 yellow yellow JJ 28170 1324 7 corn corn NN 28170 1324 8 . . . 28170 1325 1 I -PRON- PRP 28170 1325 2 cry cry VBP 28170 1325 3 many many PDT 28170 1325 4 a a DT 28170 1325 5 day day NN 28170 1325 6 bout bout NN 28170 1325 7 that that WDT 28170 1325 8 yellow yellow JJ 28170 1325 9 corn corn NN 28170 1325 10 ! ! . 28170 1326 1 We -PRON- PRP 28170 1326 2 say say VBP 28170 1326 3 , , , 28170 1326 4 ' ' '' 28170 1326 5 Pa Pa NNP 28170 1326 6 , , , 28170 1326 7 this this DT 28170 1326 8 here here RB 28170 1326 9 yellow yellow JJ 28170 1326 10 corn corn NN 28170 1326 11 make make VBP 28170 1326 12 hominy hominy JJ 28170 1326 13 look look VB 28170 1326 14 like like IN 28170 1326 15 he -PRON- PRP 28170 1326 16 got get VBD 28170 1326 17 egg egg NN 28170 1326 18 cook cook NN 28170 1326 19 in in IN 28170 1326 20 'em -PRON- PRP 28170 1326 21 ; ; : 28170 1326 22 red red JJ 28170 1326 23 corn corn NN 28170 1326 24 look look VBP 28170 1326 25 like like IN 28170 1326 26 hominy hominy NNP 28170 1326 27 cook cook NNP 28170 1326 28 in in IN 28170 1326 29 red red JJ 28170 1326 30 molasses molasse NNS 28170 1326 31 ! ! . 28170 1326 32 ' ' '' 28170 1327 1 " " `` 28170 1327 2 But but CC 28170 1327 3 yellow yellow JJ 28170 1327 4 corn corn NN 28170 1327 5 stronger strong JJR 28170 1327 6 feed feed NN 28170 1327 7 ! ! . 28170 1328 1 Stronger strong JJR 28170 1328 2 feed feed NN 28170 1328 3 ! ! . 28170 1329 1 And and CC 28170 1329 2 Pa Pa NNP 28170 1329 3 know know VBP 28170 1329 4 'em -PRON- PRP 28170 1329 5 . . . 28170 1330 1 " " `` 28170 1330 2 Sunday Sunday NNP 28170 1330 3 come come VB 28170 1330 4 go go VB 28170 1330 5 to to IN 28170 1330 6 church church NN 28170 1330 7 in in IN 28170 1330 8 that that DT 28170 1330 9 same same JJ 28170 1330 10 blue blue JJ 28170 1330 11 shirt shirt NN 28170 1330 12 ! ! . 28170 1331 1 Little little JJ 28170 1331 2 old old JJ 28170 1331 3 pole pole NN 28170 1331 4 church--(gone church--(gone NN 28170 1331 5 now)--call now)--call NNP 28170 1331 6 ' ' `` 28170 1331 7 Dick Dick NNP 28170 1331 8 Green Green NNP 28170 1331 9 Bay Bay NNP 28170 1331 10 Church Church NNP 28170 1331 11 ' ' '' 28170 1331 12 . . . 28170 1332 1 ( ( -LRB- 28170 1332 2 Named name VBN 28170 1332 3 for for IN 28170 1332 4 a a DT 28170 1332 5 local local JJ 28170 1332 6 character character NN 28170 1332 7 . . . 28170 1332 8 ) ) -RRB- 28170 1333 1 When when WRB 28170 1333 2 we -PRON- PRP 28170 1333 3 go go VBP 28170 1333 4 to to IN 28170 1333 5 church church NN 28170 1333 6 before before IN 28170 1333 7 freedom freedom NN 28170 1333 8 , , , 28170 1333 9 Mudder Mudder NNP 28170 1333 10 and and CC 28170 1333 11 them -PRON- PRP 28170 1333 12 have have VBP 28170 1333 13 to to TO 28170 1333 14 have have VB 28170 1333 15 the the DT 28170 1333 16 ticket ticket NN 28170 1333 17 . . . 28170 1334 1 " " `` 28170 1334 2 Old old JJ 28170 1334 3 man man NN 28170 1334 4 John John NNP 28170 1334 5 Tilghman Tilghman NNP 28170 1334 6 at at IN 28170 1334 7 the the DT 28170 1334 8 Ark Ark NNP 28170 1334 9 Plantation Plantation NNP 28170 1334 10 have have VBP 28170 1334 11 no no DT 28170 1334 12 overseer overseer NN 28170 1334 13 -- -- : 28170 1334 14 have have VB 28170 1334 15 ' ' `` 28170 1334 16 Driver driver NN 28170 1334 17 ' ' '' 28170 1334 18 . . . 28170 1335 1 Most Most JJS 28170 1335 2 folks folk NNS 28170 1335 3 on on IN 28170 1335 4 Waccamaw Waccamaw NNP 28170 1335 5 have have VBP 28170 1335 6 overseer overseer NN 28170 1335 7 and and CC 28170 1335 8 ' ' `` 28170 1335 9 Driver Driver NNP 28170 1335 10 ' ' '' 28170 1335 11 . . . 28170 1336 1 My -PRON- PRP$ 28170 1336 2 Pa Pa NNP 28170 1336 3 been be VBD 28170 1336 4 the the DT 28170 1336 5 Ark Ark NNP 28170 1336 6 ' ' POS 28170 1336 7 Driver Driver NNP 28170 1336 8 . . . 28170 1336 9 ' ' '' 28170 1337 1 " " `` 28170 1337 2 Old old JJ 28170 1337 3 man man NN 28170 1337 4 Zachariah Zachariah NNP 28170 1337 5 Duncan Duncan NNP 28170 1337 6 been be VBD 28170 1337 7 the the DT 28170 1337 8 preacher preacher NN 28170 1337 9 . . . 28170 1338 1 That that IN 28170 1338 2 the the DT 28170 1338 3 same same JJ 28170 1338 4 man man NN 28170 1338 5 build build VB 28170 1338 6 the the DT 28170 1338 7 first first JJ 28170 1338 8 ' ' `` 28170 1338 9 Heaven Heaven NNP 28170 1338 10 Gate Gate NNP 28170 1338 11 ' ' '' 28170 1338 12 church church NN 28170 1338 13 after after IN 28170 1338 14 freedom freedom NN 28170 1338 15 . . . 28170 1339 1 He -PRON- PRP 28170 1339 2 got get VBD 28170 1339 3 drift drift NN 28170 1339 4 lumber lumber NN 28170 1339 5 on on IN 28170 1339 6 the the DT 28170 1339 7 river river NN 28170 1339 8 and and CC 28170 1339 9 on on IN 28170 1339 10 the the DT 28170 1339 11 beach beach NN 28170 1339 12 . . . 28170 1340 1 Flat flat JJ 28170 1340 2 ' ' '' 28170 1340 3 em em PRP 28170 1340 4 -- -- : 28170 1340 5 make make VB 28170 1340 6 a a DT 28170 1340 7 raft raft NN 28170 1340 8 and and CC 28170 1340 9 float float VB 28170 1340 10 'em -PRON- PRP 28170 1340 11 over over RP 28170 1340 12 to to IN 28170 1340 13 the the DT 28170 1340 14 hill hill NN 28170 1340 15 and and CC 28170 1340 16 the the DT 28170 1340 17 man man NN 28170 1340 18 haul haul VB 28170 1340 19 'em -PRON- PRP 28170 1340 20 to to IN 28170 1340 21 ' ' '' 28170 1340 22 Heaven Heaven NNP 28170 1340 23 Gate Gate NNP 28170 1340 24 ' ' '' 28170 1340 25 with with IN 28170 1340 26 ox ox NN 28170 1340 27 . . . 28170 1341 1 Yes yes UH 28170 1341 2 . . . 28170 1342 1 ' ' `` 28170 1342 2 Heaven Heaven NNP 28170 1342 3 Gate Gate NNP 28170 1342 4 ' ' '' 28170 1342 5 built build VBD 28170 1342 6 outer outer JJ 28170 1342 7 pick pick VB 28170 1342 8 up up RP 28170 1342 9 lumber lumber NN 28170 1342 10 . . . 28170 1343 1 " " `` 28170 1343 2 Before before IN 28170 1343 3 freedom freedom NN 28170 1343 4 Parson Parson NNP 28170 1343 5 Glennie Glennie NNP 28170 1343 6 -- -- : 28170 1343 7 he -PRON- PRP 28170 1343 8 was be VBD 28170 1343 9 ' ' `` 28170 1343 10 Piscopal Piscopal NNP 28170 1343 11 -- -- : 28170 1343 12 he -PRON- PRP 28170 1343 13 would would MD 28170 1343 14 come come VB 28170 1343 15 give give VB 28170 1343 16 us -PRON- PRP 28170 1343 17 a a DT 28170 1343 18 service service NN 28170 1343 19 once once RB 28170 1343 20 a a DT 28170 1343 21 month month NN 28170 1343 22 on on IN 28170 1343 23 the the DT 28170 1343 24 plantation plantation NN 28170 1343 25 -- -- : 28170 1343 26 so so CC 28170 1343 27 mother mother NN 28170 1343 28 said say VBD 28170 1343 29 . . . 28170 1344 1 " " `` 28170 1344 2 Patches patch NNS 28170 1344 3 of of IN 28170 1344 4 indigo indigo NNS 28170 1344 5 all all RB 28170 1344 6 through through IN 28170 1344 7 the the DT 28170 1344 8 woods wood NNS 28170 1344 9 . . . 28170 1345 1 You -PRON- PRP 28170 1345 2 know know VBP 28170 1345 3 cow cow NN 28170 1345 4 eat eat VBP 28170 1345 5 indigo indigo RB 28170 1345 6 . . . 28170 1346 1 Us -PRON- PRP 28170 1346 2 have have VBP 28170 1346 3 too too RB 28170 1346 4 much much JJ 28170 1346 5 ox ox NN 28170 1346 6 ! ! . 28170 1347 1 Have have VBP 28170 1347 2 to to TO 28170 1347 3 haul haul VB 28170 1347 4 rail rail NN 28170 1347 5 all all PDT 28170 1347 6 the the DT 28170 1347 7 time time NN 28170 1347 8 keep keep VB 28170 1347 9 up up RP 28170 1347 10 the the DT 28170 1347 11 old old JJ 28170 1347 12 fence fence NN 28170 1347 13 . . . 28170 1348 1 Woods wood NNS 28170 1348 2 full full JJ 28170 1348 3 up up RP 28170 1348 4 with with IN 28170 1348 5 cow cow NN 28170 1348 6 . . . 28170 1349 1 Cattle Cattle NNS 28170 1349 2 loose loose JJ 28170 1349 3 -- -- : 28170 1349 4 free free JJ 28170 1349 5 . . . 28170 1350 1 When when WRB 28170 1350 2 you -PRON- PRP 28170 1350 3 want want VBP 28170 1350 4 beef beef NN 28170 1350 5 have have VBP 28170 1350 6 to to TO 28170 1350 7 hunt hunt VB 28170 1350 8 for for IN 28170 1350 9 'em -PRON- PRP 28170 1350 10 like like IN 28170 1350 11 we -PRON- PRP 28170 1350 12 hunts hunt VBZ 28170 1350 13 deer deer VBP 28170 1350 14 now now RB 28170 1350 15 . . . 28170 1351 1 I -PRON- PRP 28170 1351 2 member member VBP 28170 1351 3 some some DT 28170 1351 4 ox ox UH 28170 1351 5 I -PRON- PRP 28170 1351 6 helped help VBD 28170 1351 7 broke broke VB 28170 1351 8 . . . 28170 1352 1 Pete Pete NNP 28170 1352 2 , , , 28170 1352 3 Bill Bill NNP 28170 1352 4 , , , 28170 1352 5 Jim Jim NNP 28170 1352 6 , , , 28170 1352 7 David David NNP 28170 1352 8 . . . 28170 1353 1 Faby Faby NNP 28170 1353 2 was be VBD 28170 1353 3 a a DT 28170 1353 4 brown brown NN 28170 1353 5 . . . 28170 1354 1 David David NNP 28170 1354 2 kinder kinder NNP 28170 1354 3 mouse mouse NN 28170 1354 4 color color NN 28170 1354 5 . . . 28170 1355 1 We -PRON- PRP 28170 1355 2 always always RB 28170 1355 3 have have VBP 28170 1355 4 the the DT 28170 1355 5 old old JJ 28170 1355 6 ox ox NN 28170 1355 7 in in IN 28170 1355 8 the the DT 28170 1355 9 lead lead NN 28170 1355 10 going go VBG 28170 1355 11 to to TO 28170 1355 12 haul haul VB 28170 1355 13 rail rail NN 28170 1355 14 . . . 28170 1356 1 Hitch hitch VB 28170 1356 2 the the DT 28170 1356 3 young young JJ 28170 1356 4 steer steer NN 28170 1356 5 on on RP 28170 1356 6 behind behind RB 28170 1356 7 . . . 28170 1357 1 Sometimes sometimes RB 28170 1357 2 they -PRON- PRP 28170 1357 3 ' ' '' 28170 1357 4 give give VBP 28170 1357 5 up up RP 28170 1357 6 ' ' '' 28170 1357 7 and and CC 28170 1357 8 the the DT 28170 1357 9 old old JJ 28170 1357 10 ox ox NN 28170 1357 11 pull pull VB 28170 1357 12 'em -PRON- PRP 28170 1357 13 by by IN 28170 1357 14 the the DT 28170 1357 15 neck neck NN 28170 1357 16 ! ! . 28170 1358 1 Break break VB 28170 1358 2 ox ox UH 28170 1358 3 all all PDT 28170 1358 4 the the DT 28170 1358 5 time time NN 28170 1358 6 . . . 28170 1359 1 Fun fun NN 28170 1359 2 for for IN 28170 1359 3 us us NNP 28170 1359 4 boys boy NNS 28170 1359 5 -- -- : 28170 1359 6 breaking break VBG 28170 1359 7 ox ox NN 28170 1359 8 . . . 28170 1360 1 So so RB 28170 1360 2 much much JJ 28170 1360 3 of of IN 28170 1360 4 rail rail NN 28170 1360 5 to to TO 28170 1360 6 haul haul NNP 28170 1360 7 ! ! . 28170 1361 1 " " `` 28170 1361 2 ( ( -LRB- 28170 1361 3 You -PRON- PRP 28170 1361 4 ca can MD 28170 1361 5 n't not RB 28170 1361 6 tell tell VB 28170 1361 7 me -PRON- PRP 28170 1361 8 bout bout NN 28170 1361 9 this this DT 28170 1361 10 pension pension NN 28170 1361 11 ? ? . 28170 1362 1 Look look VB 28170 1362 2 like like IN 28170 1362 3 to to IN 28170 1362 4 me -PRON- PRP 28170 1362 5 somebody somebody NN 28170 1362 6 trying try VBG 28170 1362 7 to to TO 28170 1362 8 smother smother VB 28170 1362 9 something something NN 28170 1362 10 . . . 28170 1363 1 Letters letter NNS 28170 1363 2 come come VBP 28170 1363 3 . . . 28170 1364 1 Cards card NNS 28170 1364 2 come come VBP 28170 1364 3 . . . 28170 1365 1 My -PRON- PRP$ 28170 1365 2 name name NN 28170 1365 3 on on IN 28170 1365 4 outside outside JJ 28170 1365 5 alright alright NN 28170 1365 6 . . . 28170 1366 1 Tell tell VB 28170 1366 2 me -PRON- PRP 28170 1366 3 to to TO 28170 1366 4 put put VB 28170 1366 5 my -PRON- PRP$ 28170 1366 6 name name NN 28170 1366 7 on on IN 28170 1366 8 cards card NNS 28170 1366 9 and and CC 28170 1366 10 hand hand VB 28170 1366 11 'em -PRON- PRP 28170 1366 12 out out RP 28170 1366 13 to to IN 28170 1366 14 my -PRON- PRP$ 28170 1366 15 friends friend NNS 28170 1366 16 . . . 28170 1367 1 Say say VB 28170 1367 2 send send VB 28170 1367 3 twenty twenty CD 28170 1367 4 - - HYPH 28170 1367 5 five five CD 28170 1367 6 cents cent NNS 28170 1367 7 . . . 28170 1368 1 Next next JJ 28170 1368 2 time time NN 28170 1368 3 say say VBP 28170 1368 4 ' ' `` 28170 1368 5 Send send VB 28170 1368 6 thirty thirty CD 28170 1368 7 - - HYPH 28170 1368 8 five five CD 28170 1368 9 cents cent NNS 28170 1368 10 ' ' '' 28170 1368 11 . . . 28170 1369 1 He -PRON- PRP 28170 1369 2 cool cool VBP 28170 1369 3 off off RP 28170 1369 4 then then RB 28170 1369 5 and and CC 28170 1369 6 another another DT 28170 1369 7 man man NN 28170 1369 8 -- -- : 28170 1369 9 Mr Mr NNP 28170 1369 10 . . . 28170 1369 11 Pope Pope NNP 28170 1369 12 come come VB 28170 1369 13 in in RP 28170 1369 14 . . . 28170 1370 1 Got got UH 28170 1370 2 two two CD 28170 1370 3 letter letter NN 28170 1370 4 from from IN 28170 1370 5 him -PRON- PRP 28170 1370 6 and and CC 28170 1370 7 he -PRON- PRP 28170 1370 8 tell tell VBP 28170 1370 9 me -PRON- PRP 28170 1370 10 be be VB 28170 1370 11 still still RB 28170 1370 12 till till IN 28170 1370 13 I -PRON- PRP 28170 1370 14 hear hear VBP 28170 1370 15 from from IN 28170 1370 16 him -PRON- PRP 28170 1370 17 again again RB 28170 1370 18 . . . 28170 1371 1 J.E. J.E. NNP 28170 1372 1 Pope Pope NNP 28170 1372 2 . . . 28170 1373 1 Last last JJ 28170 1373 2 blank blank NN 28170 1373 3 I -PRON- PRP 28170 1373 4 got get VBD 28170 1373 5 from from IN 28170 1373 6 Mr. Mr. NNP 28170 1373 7 Pope Pope NNP 28170 1373 8 he -PRON- PRP 28170 1373 9 say say VB 28170 1373 10 not not RB 28170 1373 11 to to TO 28170 1373 12 look look VB 28170 1373 13 for for IN 28170 1373 14 more more JJR 28170 1373 15 than than IN 28170 1373 16 thirty thirty CD 28170 1373 17 or or CC 28170 1373 18 thirty thirty CD 28170 1373 19 - - HYPH 28170 1373 20 two two CD 28170 1373 21 dollars dollar NNS 28170 1373 22 a a DT 28170 1373 23 month month NN 28170 1373 24 . . . 28170 1374 1 Say say VB 28170 1374 2 there there EX 28170 1374 3 ai be VBP 28170 1374 4 n't not RB 28170 1374 5 going go VBG 28170 1374 6 to to TO 28170 1374 7 be be VB 28170 1374 8 no no DT 28170 1374 9 two two CD 28170 1374 10 hundred hundred CD 28170 1374 11 a a DT 28170 1374 12 month month NN 28170 1374 13 . . . 28170 1374 14 ) ) -RRB- 28170 1375 1 " " `` 28170 1375 2 How how WRB 28170 1375 3 come come VB 28170 1375 4 I -PRON- PRP 28170 1375 5 know know VBP 28170 1375 6 all all PDT 28170 1375 7 these these DT 28170 1375 8 Buh Buh NNP 28170 1375 9 Rabbit Rabbit NNP 28170 1375 10 story story NN 28170 1375 11 , , , 28170 1375 12 Mudder Mudder NNP 28170 1375 13 spin spin NN 28170 1375 14 you -PRON- PRP 28170 1375 15 know know VBP 28170 1375 16 . . . 28170 1376 1 Have have VB 28170 1376 2 the the DT 28170 1376 3 great great JJ 28170 1376 4 oak oak NN 28170 1376 5 log log NN 28170 1376 6 , , , 28170 1376 7 iron iron NN 28170 1376 8 fire fire NN 28170 1376 9 dog dog NN 28170 1376 10 . . . 28170 1377 1 Have have VBP 28170 1377 2 we -PRON- PRP 28170 1377 3 chillun chillun NN 28170 1377 4 to to TO 28170 1377 5 sit sit VB 28170 1377 6 by by IN 28170 1377 7 the the DT 28170 1377 8 fireplace fireplace NN 28170 1377 9 put put VBD 28170 1377 10 the the DT 28170 1377 11 light light JJ 28170 1377 12 - - HYPH 28170 1377 13 wood wood NN 28170 1377 14 under under RB 28170 1377 15 -- -- : 28170 1377 16 blaze blaze VB 28170 1377 17 up up RP 28170 1377 18 . . . 28170 1378 1 We -PRON- PRP 28170 1378 2 four four CD 28170 1378 3 chillun chillun NN 28170 1378 4 have have VBP 28170 1378 5 to to TO 28170 1378 6 pick pick VB 28170 1378 7 seed seed NN 28170 1378 8 out out RP 28170 1378 9 the the DT 28170 1378 10 cotton cotton NN 28170 1378 11 . . . 28170 1379 1 Work work VB 28170 1379 2 till till IN 28170 1379 3 ten ten CD 28170 1379 4 o'clock o'clock NN 28170 1379 5 at at IN 28170 1379 6 night night NN 28170 1379 7 and and CC 28170 1379 8 rise rise VB 28170 1379 9 early early RB 28170 1379 10 ! ! . 28170 1380 1 Mudder Mudder NNP 28170 1380 2 and and CC 28170 1380 3 Father Father NNP 28170 1380 4 tell tell VBP 28170 1380 5 you -PRON- PRP 28170 1380 6 story story NN 28170 1380 7 to to TO 28170 1380 8 keep keep VB 28170 1380 9 you -PRON- PRP 28170 1380 10 eye eye NN 28170 1380 11 open open JJ 28170 1380 12 ! ! . 28170 1381 1 Pick pick VB 28170 1381 2 out out RP 28170 1381 3 cotton cotton NN 28170 1381 4 seed seed NN 28170 1381 5 be be VB 28170 1381 6 we -PRON- PRP 28170 1381 7 job job NN 28170 1381 8 every every DT 28170 1381 9 night night NN 28170 1381 10 in in IN 28170 1381 11 winter winter NN 28170 1381 12 time--'cept time--'cept NN 28170 1381 13 Sunday Sunday NNP 28170 1381 14 ! ! . 28170 1382 1 When when WRB 28170 1382 2 we -PRON- PRP 28170 1382 3 grow grow VBP 28170 1382 4 bigger big JJR 28170 1382 5 , , , 28170 1382 6 Mudder Mudder NNP 28170 1382 7 make make VBP 28170 1382 8 one one CD 28170 1382 9 card card NN 28170 1382 10 . . . 28170 1383 1 One one PRP 28170 1383 2 would would MD 28170 1383 3 spin spin VB 28170 1383 4 and and CC 28170 1383 5 then then RB 28170 1383 6 Mudder Mudder NNP 28170 1383 7 go go VBP 28170 1383 8 to to IN 28170 1383 9 knitting knitting NN 28170 1383 10 . . . 28170 1384 1 Night night NN 28170 1384 2 time time NN 28170 1384 3 picking pick VBG 28170 1384 4 these these DT 28170 1384 5 cotton cotton NN 28170 1384 6 seed seed NN 28170 1384 7 out out RP 28170 1384 8 ; ; : 28170 1384 9 day day NN 28170 1384 10 time time NN 28170 1384 11 in in IN 28170 1384 12 winter winter NN 28170 1384 13 getting get VBG 28170 1384 14 wood wood NN 28170 1384 15 ! ! . 28170 1385 1 " " `` 28170 1385 2 Fall----harvest fall----harv JJS 28170 1385 3 peanut peanut NN 28170 1385 4 , , , 28170 1385 5 peas pea NNS 28170 1385 6 , , , 28170 1385 7 ' ' '' 28170 1385 8 tater tater NN 28170 1385 9 ! ! . 28170 1386 1 " " `` 28170 1386 2 I -PRON- PRP 28170 1386 3 member member VBP 28170 1386 4 all all DT 28170 1386 5 them -PRON- PRP 28170 1386 6 Buh Buh NNP 28170 1386 7 Rabbit Rabbit NNP 28170 1386 8 story story NN 28170 1386 9 ! ! . 28170 1387 1 Mudder mudder NN 28170 1387 2 tell tell VBP 28170 1387 3 'em -PRON- PRP 28170 1387 4 and and CC 28170 1387 5 we -PRON- PRP 28170 1387 6 laugh laugh VBP 28170 1387 7 and and CC 28170 1387 8 wake wake VBP 28170 1387 9 up up RP 28170 1387 10 ! ! . 28170 1388 1 They -PRON- PRP 28170 1388 2 was be VBD 28170 1388 3 one one CD 28170 1388 4 bout bout NN 28170 1388 5 Buh Buh NNP 28170 1388 6 Rabbit Rabbit NNP 28170 1388 7 and and CC 28170 1388 8 Buh Buh NNP 28170 1388 9 Patridge Patridge NNP 28170 1388 10 . . . 28170 1389 1 You -PRON- PRP 28170 1389 2 know know VBP 28170 1389 3 Buh Buh NNP 28170 1389 4 Patridge Patridge NNP 28170 1389 5 the the DT 28170 1389 6 onliest onli JJS 28170 1389 7 one one NN 28170 1389 8 get get VBP 28170 1389 9 the the DT 28170 1389 10 best good JJS 28170 1389 11 of of IN 28170 1389 12 Buh Buh NNP 28170 1389 13 Rabbit Rabbit NNP 28170 1389 14 ! ! . 28170 1390 1 " " `` 28170 1390 2 Buh Buh NNP 28170 1390 3 Rabbit Rabbit NNP 28170 1390 4 bet bet NN 28170 1390 5 Buh Buh NNP 28170 1390 6 Patridge Patridge NNP 28170 1390 7 ( ( -LRB- 28170 1390 8 Buh buh NN 28170 1390 9 Rabbit Rabbit NNP 28170 1390 10 think think VBP 28170 1390 11 he -PRON- PRP 28170 1390 12 so so RB 28170 1390 13 sharp sharp RB 28170 1390 14 you -PRON- PRP 28170 1390 15 know know VBP 28170 1390 16 ! ! . 28170 1390 17 ) ) -RRB- 28170 1391 1 He -PRON- PRP 28170 1391 2 bet bet VBD 28170 1391 3 Buh Buh NNP 28170 1391 4 Patridge Patridge NNP 28170 1391 5 if if IN 28170 1391 6 he -PRON- PRP 28170 1391 7 fly fly VB 28170 1391 8 off off RP 28170 1391 9 down down IN 28170 1391 10 the the DT 28170 1391 11 road road NN 28170 1391 12 a a DT 28170 1391 13 piece piece NN 28170 1391 14 and and CC 28170 1391 15 lit light VBD 28170 1391 16 Buh Buh NNP 28170 1391 17 Rabbit Rabbit NNP 28170 1391 18 can can MD 28170 1391 19 find find VB 28170 1391 20 ' ' '' 28170 1391 21 em.--Buh em.--Buh , 28170 1391 22 Patridge Patridge NNP 28170 1391 23 bet bet VBD 28170 1391 24 him -PRON- PRP 28170 1391 25 he -PRON- PRP 28170 1391 26 ca can MD 28170 1391 27 n't not RB 28170 1391 28 ! ! . 28170 1392 1 So so CC 28170 1392 2 Buh Buh NNP 28170 1392 3 Patridge Patridge NNP 28170 1392 4 take take VB 28170 1392 5 off off RP 28170 1392 6 and and CC 28170 1392 7 fly fly VB 28170 1392 8 down down IN 28170 1392 9 the the DT 28170 1392 10 road road NN 28170 1392 11 a a DT 28170 1392 12 piece piece NN 28170 1392 13 and and CC 28170 1392 14 lit lit NN 28170 1392 15 -- -- : 28170 1392 16 like like IN 28170 1392 17 a a DT 28170 1392 18 Patridge Patridge NNP 28170 1392 19 will will MD 28170 1392 20 do do VB 28170 1392 21 -- -- : 28170 1392 22 lit lit VB 28170 1392 23 and and CC 28170 1392 24 turn turn VB 28170 1392 25 up up RP 28170 1392 26 on on IN 28170 1392 27 he -PRON- PRP 28170 1392 28 back back RB 28170 1392 29 and and CC 28170 1392 30 rake rake VB 28170 1392 31 the the DT 28170 1392 32 leaves leave NNS 28170 1392 33 over over IN 28170 1392 34 him -PRON- PRP 28170 1392 35 and and CC 28170 1392 36 kiver kiver NNP 28170 1392 37 ( ( -LRB- 28170 1392 38 cover cover NN 28170 1392 39 ) ) -RRB- 28170 1392 40 his -PRON- PRP$ 28170 1392 41 body body NN 28170 1392 42 all all DT 28170 1392 43 ' ' '' 28170 1392 44 cept cept VBD 28170 1392 45 he -PRON- PRP 28170 1392 46 two two CD 28170 1392 47 foots foot NNS 28170 1392 48 sticking stick VBG 28170 1392 49 up up RP 28170 1392 50 like like IN 28170 1392 51 stick stick NN 28170 1392 52 ! ! . 28170 1393 1 " " `` 28170 1393 2 Now now RB 28170 1393 3 Buh Buh NNP 28170 1393 4 Rabbit Rabbit NNP 28170 1393 5 come come VBP 28170 1393 6 ! ! . 28170 1394 1 He -PRON- PRP 28170 1394 2 hunt hunt VBP 28170 1394 3 and and CC 28170 1394 4 he -PRON- PRP 28170 1394 5 hunt hunt VBP 28170 1394 6 and and CC 28170 1394 7 he -PRON- PRP 28170 1394 8 hunt hunt VBP 28170 1394 9 ! ! . 28170 1395 1 Could Could MD 28170 1395 2 n't not RB 28170 1395 3 find find VB 28170 1395 4 'em -PRON- PRP 28170 1395 5 and and CC 28170 1395 6 he -PRON- PRP 28170 1395 7 get get VBP 28170 1395 8 so so RB 28170 1395 9 hot hot JJ 28170 1395 10 he -PRON- PRP 28170 1395 11 take take VB 28170 1395 12 off off RP 28170 1395 13 he -PRON- PRP 28170 1395 14 coat coat NN 28170 1395 15 and and CC 28170 1395 16 hang hang VB 28170 1395 17 it -PRON- PRP 28170 1395 18 on on IN 28170 1395 19 Buh Buh NNP 28170 1395 20 Patridge Patridge NNP 28170 1395 21 foots foot NNS 28170 1395 22 ! ! . 28170 1396 1 " " `` 28170 1396 2 He -PRON- PRP 28170 1396 3 go go VBP 28170 1396 4 on on IN 28170 1396 5 hunting hunting NN 28170 1396 6 and and CC 28170 1396 7 after after IN 28170 1396 8 while while IN 28170 1396 9 he -PRON- PRP 28170 1396 10 call call VBP 28170 1396 11 out out RP 28170 1396 12 , , , 28170 1396 13 " " `` 28170 1396 14 ' ' `` 28170 1396 15 Well well UH 28170 1396 16 I -PRON- PRP 28170 1396 17 ca can MD 28170 1396 18 n't not RB 28170 1396 19 find find VB 28170 1396 20 Buh Buh NNP 28170 1396 21 Patridge Patridge NNP 28170 1396 22 ! ! . 28170 1397 1 Ca can MD 28170 1397 2 n't not RB 28170 1397 3 find find VB 28170 1397 4 Buh Buh NNP 28170 1397 5 Patridge Patridge NNP 28170 1397 6 ! ! . 28170 1397 7 ' ' '' 28170 1398 1 " " `` 28170 1398 2 And and CC 28170 1398 3 Buh Buh NNP 28170 1398 4 Patridge Patridge NNP 28170 1398 5 sing sing VB 28170 1398 6 out out RP 28170 1398 7 , , , 28170 1398 8 " " `` 28170 1398 9 ' ' `` 28170 1398 10 Well well UH 28170 1398 11 , , , 28170 1398 12 Buh Buh NNP 28170 1398 13 Rabbit Rabbit NNP 28170 1398 14 , , , 28170 1398 15 here here RB 28170 1398 16 I -PRON- PRP 28170 1398 17 is be VBZ 28170 1398 18 ! ! . 28170 1399 1 You -PRON- PRP 28170 1399 2 hang hang VBP 28170 1399 3 you -PRON- PRP 28170 1399 4 coat coat NN 28170 1399 5 on on IN 28170 1399 6 my -PRON- PRP$ 28170 1399 7 feet foot NNS 28170 1399 8 ! ! . 28170 1399 9 ' ' '' 28170 1400 1 " " `` 28170 1400 2 Buh Buh NNP 28170 1400 3 Rabbit Rabbit NNP 28170 1400 4 have have VBP 28170 1400 5 to to TO 28170 1400 6 pay pay VB 28170 1400 7 the the DT 28170 1400 8 bet bet NN 28170 1400 9 ! ! . 28170 1401 1 ( ( -LRB- 28170 1401 2 I -PRON- PRP 28170 1401 3 do do VBP 28170 1401 4 n't not RB 28170 1401 5 member member VB 28170 1401 6 what what WP 28170 1401 7 the the DT 28170 1401 8 bet bet NN 28170 1401 9 was be VBD 28170 1401 10 ) ) -RRB- 28170 1401 11 . . . 28170 1402 1 So so CC 28170 1402 2 Buh Buh NNP 28170 1402 3 Patridge Patridge NNP 28170 1402 4 was be VBD 28170 1402 5 the the DT 28170 1402 6 onliest onli JJS 28170 1402 7 one one NN 28170 1402 8 I -PRON- PRP 28170 1402 9 ever ever RB 28170 1402 10 hear hear VBP 28170 1402 11 bout bout NN 28170 1402 12 could could MD 28170 1402 13 get get VB 28170 1402 14 the the DT 28170 1402 15 best good JJS 28170 1402 16 of of IN 28170 1402 17 Buh Buh NNP 28170 1402 18 Rabbit Rabbit NNP 28170 1402 19 ! ! . 28170 1403 1 " " `` 28170 1403 2 When when WRB 28170 1403 3 Father Father NNP 28170 1403 4 and and CC 28170 1403 5 Mudder Mudder NNP 28170 1403 6 tell tell VBP 28170 1403 7 them -PRON- PRP 28170 1403 8 story story NN 28170 1403 9 we -PRON- PRP 28170 1403 10 chillun chillun VBP 28170 1403 11 noddin noddin RB 28170 1403 12 ' ' '' 28170 1403 13 ! ! . 28170 1404 1 Some some DT 28170 1404 2 cackle cackle VBP 28170 1404 3 out out RP 28170 1404 4 and and CC 28170 1404 5 all all DT 28170 1404 6 jump jump VB 28170 1404 7 up up RP 28170 1404 8 and and CC 28170 1404 9 go go VB 28170 1404 10 back back RB 28170 1404 11 to to IN 28170 1404 12 picking pick VBG 28170 1404 13 out out RP 28170 1404 14 cotton cotton NN 28170 1404 15 seed seed NN 28170 1404 16 ! ! . 28170 1405 1 " " `` 28170 1405 2 There there EX 28170 1405 3 is be VBZ 28170 1405 4 another another DT 28170 1405 5 one one CD 28170 1405 6 bout bout NN 28170 1405 7 Buh Buh NNP 28170 1405 8 Bear Bear NNP 28170 1405 9 . . . 28170 1406 1 They -PRON- PRP 28170 1406 2 goes go VBZ 28170 1406 3 out out RP 28170 1406 4 my -PRON- PRP$ 28170 1406 5 head head NN 28170 1406 6 . . . 28170 1407 1 I -PRON- PRP 28170 1407 2 'll will MD 28170 1407 3 think think VB 28170 1407 4 them -PRON- PRP 28170 1407 5 Buh Buh NNP 28170 1407 6 Rabbit Rabbit NNP 28170 1407 7 up up RP 28170 1407 8 fore fore NN 28170 1407 9 you -PRON- PRP 28170 1407 10 come come VBP 28170 1407 11 back back RB 28170 1407 12 Missus Missus NNP 28170 1407 13 ! ! . 28170 1407 14 " " '' 28170 1408 1 And and CC 28170 1408 2 Uncle Uncle NNP 28170 1408 3 Sabe Sabe NNP 28170 1408 4 , , , 28170 1408 5 who who WP 28170 1408 6 was be VBD 28170 1408 7 sitting sit VBG 28170 1408 8 on on IN 28170 1408 9 the the DT 28170 1408 10 ' ' `` 28170 1408 11 LOOK look VB 28170 1408 12 OUT out RB 28170 1408 13 ' ' '' 28170 1408 14 at at IN 28170 1408 15 the the DT 28170 1408 16 Floral Floral NNP 28170 1408 17 Beach Beach NNP 28170 1408 18 Fishery Fishery NNP 28170 1408 19 , , , 28170 1408 20 continued continue VBD 28170 1408 21 to to TO 28170 1408 22 let let VB 28170 1408 23 his -PRON- PRP$ 28170 1408 24 eyes eye NNS 28170 1408 25 play play VB 28170 1408 26 all all RB 28170 1408 27 over over IN 28170 1408 28 the the DT 28170 1408 29 sea sea NN 28170 1408 30 like like IN 28170 1408 31 searchlights searchlight NNS 28170 1408 32 , , , 28170 1408 33 ready ready JJ 28170 1408 34 to to TO 28170 1408 35 wave wave VB 28170 1408 36 the the DT 28170 1408 37 black black JJ 28170 1408 38 flag flag NN 28170 1408 39 and and CC 28170 1408 40 march march VB 28170 1408 41 down down RP 28170 1408 42 toward toward IN 28170 1408 43 the the DT 28170 1408 44 fishery fishery NN 28170 1408 45 holding hold VBG 28170 1408 46 it -PRON- PRP 28170 1408 47 aloft aloft RB 28170 1408 48 keeping keep VBG 28170 1408 49 himself -PRON- PRP 28170 1408 50 in in IN 28170 1408 51 a a DT 28170 1408 52 line line NN 28170 1408 53 with with IN 28170 1408 54 the the DT 28170 1408 55 fish fish NN 28170 1408 56 if if IN 28170 1408 57 fish fish NNS 28170 1408 58 were be VBD 28170 1408 59 sighted sight VBN 28170 1408 60 . . . 28170 1409 1 Since since IN 28170 1409 2 way way NN 28170 1409 3 before before IN 28170 1409 4 what what WP 28170 1409 5 he -PRON- PRP 28170 1409 6 called call VBD 28170 1409 7 ' ' `` 28170 1409 8 the the DT 28170 1409 9 big big NNP 28170 1409 10 war war NN 28170 1409 11 ' ' '' 28170 1409 12 he -PRON- PRP 28170 1409 13 and and CC 28170 1409 14 his -PRON- PRP$ 28170 1409 15 people people NNS 28170 1409 16 have have VBP 28170 1409 17 eaten eat VBN 28170 1409 18 mullet mullet NN 28170 1409 19 and and CC 28170 1409 20 rice rice VB 28170 1409 21 for for IN 28170 1409 22 the the DT 28170 1409 23 three three CD 28170 1409 24 fall fall NN 28170 1409 25 months month NNS 28170 1409 26 . . . 28170 1410 1 His -PRON- PRP$ 28170 1410 2 home home NN 28170 1410 3 was be VBD 28170 1410 4 visited visit VBN 28170 1410 5 before before IN 28170 1410 6 Uncle Uncle NNP 28170 1410 7 Sabe Sabe NNP 28170 1410 8 was be VBD 28170 1410 9 located locate VBN 28170 1410 10 and and CC 28170 1410 11 children child NNS 28170 1410 12 and and CC 28170 1410 13 grand grand JJ 28170 1410 14 - - HYPH 28170 1410 15 children child NNS 28170 1410 16 , , , 28170 1410 17 wife wife NN 28170 1410 18 , , , 28170 1410 19 sister sister NN 28170 1410 20 and and CC 28170 1410 21 neighbors neighbor NNS 28170 1410 22 were be VBD 28170 1410 23 found find VBN 28170 1410 24 seated seat VBN 28170 1410 25 and and CC 28170 1410 26 standing stand VBG 28170 1410 27 all all RB 28170 1410 28 over over IN 28170 1410 29 the the DT 28170 1410 30 kitchen kitchen NN 28170 1410 31 floor floor NN 28170 1410 32 and and CC 28170 1410 33 piazza piazza NN 28170 1410 34 floor floor NN 28170 1410 35 and and CC 28170 1410 36 steps----each steps----each NNP 28170 1410 37 one one CD 28170 1410 38 with with IN 28170 1410 39 a a DT 28170 1410 40 generous generous JJ 28170 1410 41 tin tin NN 28170 1410 42 plate plate NN 28170 1410 43 of of IN 28170 1410 44 rice rice NN 28170 1410 45 and and CC 28170 1410 46 fresh fresh JJ 28170 1410 47 , , , 28170 1410 48 brown brown JJ 28170 1410 49 , , , 28170 1410 50 hot hot JJ 28170 1410 51 ' ' `` 28170 1410 52 spot'----a spot'----a NNP 28170 1410 53 fish fish NN 28170 1410 54 not not RB 28170 1410 55 so so RB 28170 1410 56 valuable valuable JJ 28170 1410 57 in in IN 28170 1410 58 summer summer NN 28170 1410 59 but but CC 28170 1410 60 choice choice NN 28170 1410 61 in in IN 28170 1410 62 fall fall NN 28170 1410 63 and and CC 28170 1410 64 winter winter NN 28170 1410 65 . . . 28170 1411 1 Two two CD 28170 1411 2 hounds hound NNS 28170 1411 3 and and CC 28170 1411 4 a a DT 28170 1411 5 large large JJ 28170 1411 6 cat cat NN 28170 1411 7 worked work VBD 28170 1411 8 around around RP 28170 1411 9 among among IN 28170 1411 10 the the DT 28170 1411 11 feasters feaster NNS 28170 1411 12 for for IN 28170 1411 13 their -PRON- PRP$ 28170 1411 14 well well RB 28170 1411 15 chewed chew VBN 28170 1411 16 bones bone NNS 28170 1411 17 . . . 28170 1412 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1412 2 : : : 28170 1412 3 Uncle Uncle NNP 28170 1412 4 Sabe Sabe NNP 28170 1412 5 Rutledge Rutledge NNP 28170 1412 6 , , , 28170 1412 7 The the DT 28170 1412 8 Ridge Ridge NNP 28170 1412 9 , , , 28170 1412 10 Burgess Burgess NNP 28170 1412 11 , , , 28170 1412 12 S.C. South Carolina NNP 28170 1412 13 , , , 28170 1412 14 ( ( -LRB- 28170 1412 15 Horry Horry NNP 28170 1412 16 County County NNP 28170 1412 17 ) ) -RRB- 28170 1412 18 Born bear VBN 28170 1412 19 first first JJ 28170 1412 20 year year NN 28170 1412 21 of of IN 28170 1412 22 the the DT 28170 1412 23 Civil Civil NNP 28170 1412 24 War War NNP 28170 1412 25 . . . 28170 1413 1 ( ( -LRB- 28170 1413 2 He -PRON- PRP 28170 1413 3 owns own VBZ 28170 1413 4 his -PRON- PRP$ 28170 1413 5 house house NN 28170 1413 6 and and CC 28170 1413 7 land,----some land,----some CD 28170 1413 8 twenty twenty CD 28170 1413 9 - - HYPH 28170 1413 10 five five CD 28170 1413 11 acres acre NNS 28170 1413 12 under under IN 28170 1413 13 cultivation cultivation NN 28170 1413 14 . . . 28170 1414 1 This this DT 28170 1414 2 is be VBZ 28170 1414 3 located locate VBN 28170 1414 4 on on IN 28170 1414 5 what what WP 28170 1414 6 appears appear VBZ 28170 1414 7 to to TO 28170 1414 8 be be VB 28170 1414 9 a a DT 28170 1414 10 ' ' '' 28170 1414 11 height height NN 28170 1414 12 of of IN 28170 1414 13 land land NN 28170 1414 14 ' ' '' 28170 1414 15 lying lying NN 28170 1414 16 between between IN 28170 1414 17 the the DT 28170 1414 18 Waccamaw Waccamaw NNP 28170 1414 19 and and CC 28170 1414 20 the the DT 28170 1414 21 Atlantic Atlantic NNP 28170 1414 22 . . . 28170 1415 1 Locally locally RB 28170 1415 2 it -PRON- PRP 28170 1415 3 is be VBZ 28170 1415 4 known know VBN 28170 1415 5 as as IN 28170 1415 6 ' ' '' 28170 1415 7 The the DT 28170 1415 8 Sand Sand NNP 28170 1415 9 Ridge Ridge NNP 28170 1415 10 ' ' '' 28170 1415 11 . . . 28170 1415 12 ) ) -RRB- 28170 1416 1 = = NFP 28170 1416 2 Project project NN 28170 1416 3 1885 1885 CD 28170 1416 4 -1-= -1-= NFP 28170 1416 5 = = SYM 28170 1416 6 District District NNP 28170 1416 7 # # $ 28170 1416 8 4= 4= CD 28170 1416 9 = = SYM 28170 1416 10 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1416 11 , , , 28170 1416 12 S.C.= S.C.= NNP 28170 1416 13 = = SYM 28170 1416 14 May May NNP 28170 1416 15 31 31 CD 28170 1416 16 , , , 28170 1416 17 1937= 1937= NNP 28170 1416 18 = = SYM 28170 1416 19 Edited Edited NNP 28170 1416 20 by:= by:= NNP 28170 1416 21 = = SYM 28170 1416 22 Martha Martha NNP 28170 1416 23 Ritter= ritter= ADD 28170 1416 24 = = SYM 28170 1416 25 FOLK FOLK NNP 28170 1416 26 - - HYPH 28170 1416 27 LORE LORE NNP 28170 1416 28 : : : 28170 1416 29 EX EX NNP 28170 1416 30 - - HYPH 28170 1416 31 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1416 32 " " `` 28170 1416 33 I -PRON- PRP 28170 1416 34 was be VBD 28170 1416 35 born bear VBN 28170 1416 36 in in IN 28170 1416 37 Edgefield Edgefield NNP 28170 1416 38 county county NN 28170 1416 39 , , , 28170 1416 40 S.C. South Carolina NNP 28170 1416 41 , , , 28170 1416 42 about about RB 28170 1416 43 1854 1854 CD 28170 1416 44 . . . 28170 1417 1 I -PRON- PRP 28170 1417 2 was be VBD 28170 1417 3 the the DT 28170 1417 4 son son NN 28170 1417 5 of of IN 28170 1417 6 Larkin Larkin NNP 28170 1417 7 and and CC 28170 1417 8 Cheny Cheny NNP 28170 1417 9 Ryan Ryan NNP 28170 1417 10 who who WP 28170 1417 11 was be VBD 28170 1417 12 the the DT 28170 1417 13 slaves slave NNS 28170 1417 14 of of IN 28170 1417 15 Judge Judge NNP 28170 1417 16 Pickens Pickens NNP 28170 1417 17 Butler Butler NNP 28170 1417 18 who who WP 28170 1417 19 lived live VBD 28170 1417 20 at at IN 28170 1417 21 Edgefield Edgefield NNP 28170 1417 22 Courthouse Courthouse NNP 28170 1417 23 . . . 28170 1418 1 I -PRON- PRP 28170 1418 2 has have VBZ 28170 1418 3 some some DT 28170 1418 4 brothers brother NNS 28170 1418 5 and and CC 28170 1418 6 sisters sister NNS 28170 1418 7 , , , 28170 1418 8 but but CC 28170 1418 9 do do VB 28170 1418 10 n't not RB 28170 1418 11 remember remember VB 28170 1418 12 them -PRON- PRP 28170 1418 13 all all DT 28170 1418 14 . . . 28170 1419 1 We -PRON- PRP 28170 1419 2 lived live VBD 28170 1419 3 in in IN 28170 1419 4 a a DT 28170 1419 5 log log NN 28170 1419 6 house house NN 28170 1419 7 with with IN 28170 1419 8 but but CC 28170 1419 9 one one CD 28170 1419 10 room room NN 28170 1419 11 . . . 28170 1420 1 We -PRON- PRP 28170 1420 2 had have VBD 28170 1420 3 good good JJ 28170 1420 4 beds bed NNS 28170 1420 5 to to TO 28170 1420 6 sleep sleep VB 28170 1420 7 in in RP 28170 1420 8 , , , 28170 1420 9 and and CC 28170 1420 10 always always RB 28170 1420 11 had have VBD 28170 1420 12 plenty plenty NN 28170 1420 13 to to TO 28170 1420 14 eat eat VB 28170 1420 15 . . . 28170 1421 1 Old old JJ 28170 1421 2 Judge Judge NNP 28170 1421 3 Butler Butler NNP 28170 1421 4 was be VBD 28170 1421 5 a a DT 28170 1421 6 good good JJ 28170 1421 7 man man NN 28170 1421 8 . . . 28170 1422 1 I -PRON- PRP 28170 1422 2 was be VBD 28170 1422 3 10 10 CD 28170 1422 4 years year NNS 28170 1422 5 old old JJ 28170 1422 6 when when WRB 28170 1422 7 he -PRON- PRP 28170 1422 8 died die VBD 28170 1422 9 . . . 28170 1423 1 Before before IN 28170 1423 2 then then RB 28170 1423 3 I -PRON- PRP 28170 1423 4 worked work VBD 28170 1423 5 in in IN 28170 1423 6 and and CC 28170 1423 7 around around IN 28170 1423 8 the the DT 28170 1423 9 house house NN 28170 1423 10 , , , 28170 1423 11 and and CC 28170 1423 12 freedom freedom NN 28170 1423 13 come come VBP 28170 1423 14 I -PRON- PRP 28170 1423 15 stayed stay VBD 28170 1423 16 with with IN 28170 1423 17 the the DT 28170 1423 18 Butler Butler NNP 28170 1423 19 family family NN 28170 1423 20 two two CD 28170 1423 21 years year NNS 28170 1423 22 , , , 28170 1423 23 then then RB 28170 1423 24 went go VBD 28170 1423 25 to to IN 28170 1423 26 Dr. Dr. NNP 28170 1423 27 Maxwell Maxwell NNP 28170 1423 28 's 's POS 28170 1423 29 . . . 28170 1424 1 " " `` 28170 1424 2 In in IN 28170 1424 3 slavery slavery NN 28170 1424 4 time time NN 28170 1424 5 we -PRON- PRP 28170 1424 6 had have VBD 28170 1424 7 extra extra JJ 28170 1424 8 patches patch NNS 28170 1424 9 of of IN 28170 1424 10 ground ground NN 28170 1424 11 to to TO 28170 1424 12 work work VB 28170 1424 13 for for IN 28170 1424 14 ourselves -PRON- PRP 28170 1424 15 which which WDT 28170 1424 16 we -PRON- PRP 28170 1424 17 sometimes sometimes RB 28170 1424 18 worked work VBD 28170 1424 19 on on IN 28170 1424 20 Saturday Saturday NNP 28170 1424 21 afternoons afternoon NNS 28170 1424 22 as as IN 28170 1424 23 we -PRON- PRP 28170 1424 24 had have VBD 28170 1424 25 dat dat NNP 28170 1424 26 time time NN 28170 1424 27 off off RB 28170 1424 28 . . . 28170 1425 1 Judge Judge NNP 28170 1425 2 Butler Butler NNP 28170 1425 3 used use VBD 28170 1425 4 to to TO 28170 1425 5 give give VB 28170 1425 6 us -PRON- PRP 28170 1425 7 a a DT 28170 1425 8 little little JJ 28170 1425 9 money money NN 28170 1425 10 , , , 28170 1425 11 too too RB 28170 1425 12 , , , 28170 1425 13 before before IN 28170 1425 14 freedom freedom NN 28170 1425 15 come come VB 28170 1425 16 , , , 28170 1425 17 for for IN 28170 1425 18 our -PRON- PRP$ 28170 1425 19 work work NN 28170 1425 20 . . . 28170 1426 1 We -PRON- PRP 28170 1426 2 bought buy VBD 28170 1426 3 clothes clothe NNS 28170 1426 4 and and CC 28170 1426 5 things thing NNS 28170 1426 6 we -PRON- PRP 28170 1426 7 had have VBD 28170 1426 8 to to TO 28170 1426 9 have have VB 28170 1426 10 . . . 28170 1427 1 We -PRON- PRP 28170 1427 2 had have VBD 28170 1427 3 a a DT 28170 1427 4 big big JJ 28170 1427 5 plantation plantation NN 28170 1427 6 garden garden NN 28170 1427 7 dat dat NN 28170 1427 8 the the DT 28170 1427 9 overseers overseer NNS 28170 1427 10 planted plant VBN 28170 1427 11 for for IN 28170 1427 12 all all DT 28170 1427 13 on on IN 28170 1427 14 de de FW 28170 1427 15 place place NN 28170 1427 16 to to TO 28170 1427 17 eat eat VB 28170 1427 18 out out IN 28170 1427 19 of of IN 28170 1427 20 . . . 28170 1428 1 " " `` 28170 1428 2 We -PRON- PRP 28170 1428 3 used use VBD 28170 1428 4 to to TO 28170 1428 5 hunt hunt VB 28170 1428 6 ' ' `` 28170 1428 7 possums possum NNS 28170 1428 8 , , , 28170 1428 9 rabbits rabbit NNS 28170 1428 10 , , , 28170 1428 11 squirrels squirrel NNS 28170 1428 12 , , , 28170 1428 13 wild wild JJ 28170 1428 14 turkeys turkey NNS 28170 1428 15 , , , 28170 1428 16 doves dove NNS 28170 1428 17 , , , 28170 1428 18 partridges partridge NNS 28170 1428 19 , , , 28170 1428 20 and and CC 28170 1428 21 set set VB 28170 1428 22 traps trap NNS 28170 1428 23 for for IN 28170 1428 24 partridges partridge NNS 28170 1428 25 and and CC 28170 1428 26 set set VBN 28170 1428 27 box box NN 28170 1428 28 gums gum NNS 28170 1428 29 for for IN 28170 1428 30 rabbits rabbit NNS 28170 1428 31 . . . 28170 1429 1 We -PRON- PRP 28170 1429 2 had have VBD 28170 1429 3 good good JJ 28170 1429 4 food food NN 28170 1429 5 then then RB 28170 1429 6 , , , 28170 1429 7 plenty plenty JJ 28170 1429 8 peas pea NNS 28170 1429 9 , , , 28170 1429 10 cornbread cornbread VB 28170 1429 11 , , , 28170 1429 12 and and CC 28170 1429 13 wild wild JJ 28170 1429 14 game game NN 28170 1429 15 . . . 28170 1430 1 When when WRB 28170 1430 2 winter winter NN 28170 1430 3 time time NN 28170 1430 4 come come VBP 28170 1430 5 we -PRON- PRP 28170 1430 6 put put VBP 28170 1430 7 on on IN 28170 1430 8 wool wool NN 28170 1430 9 clothes clothe NNS 28170 1430 10 and and CC 28170 1430 11 heavy heavy JJ 28170 1430 12 shoes shoe NNS 28170 1430 13 . . . 28170 1431 1 " " `` 28170 1431 2 Old old JJ 28170 1431 3 Marse marse JJ 28170 1431 4 Butler butler NN 28170 1431 5 and and CC 28170 1431 6 his -PRON- PRP$ 28170 1431 7 mistress mistress NN 28170 1431 8 was be VBD 28170 1431 9 good good JJ 28170 1431 10 , , , 28170 1431 11 de de IN 28170 1431 12 best good JJS 28170 1431 13 folks folk NNS 28170 1431 14 in in IN 28170 1431 15 de de IN 28170 1431 16 country country NN 28170 1431 17 . . . 28170 1432 1 They -PRON- PRP 28170 1432 2 lived live VBD 28170 1432 3 in in IN 28170 1432 4 a a DT 28170 1432 5 big big JJ 28170 1432 6 house house NN 28170 1432 7 , , , 28170 1432 8 had have VBD 28170 1432 9 a a DT 28170 1432 10 girl girl NN 28170 1432 11 and and CC 28170 1432 12 a a DT 28170 1432 13 boy boy NN 28170 1432 14 , , , 28170 1432 15 and and CC 28170 1432 16 over over IN 28170 1432 17 1000 1000 CD 28170 1432 18 or or CC 28170 1432 19 maybe maybe RB 28170 1432 20 2,000 2,000 CD 28170 1432 21 acres acre NNS 28170 1432 22 of of IN 28170 1432 23 land land NN 28170 1432 24 , , , 28170 1432 25 on on IN 28170 1432 26 several several JJ 28170 1432 27 farms farm NNS 28170 1432 28 . . . 28170 1433 1 One one CD 28170 1433 2 was be VBD 28170 1433 3 on on IN 28170 1433 4 Saluda Saluda NNP 28170 1433 5 River River NNP 28170 1433 6 . . . 28170 1434 1 His -PRON- PRP$ 28170 1434 2 overseers overseer NNS 28170 1434 3 some some DT 28170 1434 4 was be VBD 28170 1434 5 no no RB 28170 1434 6 good good JJ 28170 1434 7 , , , 28170 1434 8 but but CC 28170 1434 9 master master NN 28170 1434 10 would would MD 28170 1434 11 n't not RB 28170 1434 12 let let VB 28170 1434 13 them -PRON- PRP 28170 1434 14 treat treat VB 28170 1434 15 slaves slave NNS 28170 1434 16 cruel cruel JJ 28170 1434 17 , , , 28170 1434 18 just just RB 28170 1434 19 light light JJ 28170 1434 20 whipping whip VBG 28170 1434 21 . . . 28170 1435 1 " " `` 28170 1435 2 We -PRON- PRP 28170 1435 3 used use VBD 28170 1435 4 to to TO 28170 1435 5 have have VB 28170 1435 6 to to TO 28170 1435 7 wake wake VB 28170 1435 8 up up RP 28170 1435 9 at at IN 28170 1435 10 sun sun NN 28170 1435 11 - - HYPH 28170 1435 12 up up NN 28170 1435 13 and and CC 28170 1435 14 work work VB 28170 1435 15 till till IN 28170 1435 16 sundown sundown VBN 28170 1435 17 . . . 28170 1436 1 We -PRON- PRP 28170 1436 2 did do VBD 28170 1436 3 n't not RB 28170 1436 4 learn learn VB 28170 1436 5 to to TO 28170 1436 6 read read VB 28170 1436 7 and and CC 28170 1436 8 write write VB 28170 1436 9 ; ; : 28170 1436 10 but but CC 28170 1436 11 we -PRON- PRP 28170 1436 12 had have VBD 28170 1436 13 a a DT 28170 1436 14 prayer prayer NN 28170 1436 15 house house NN 28170 1436 16 on on IN 28170 1436 17 de de NNP 28170 1436 18 plantation plantation NNP 28170 1436 19 where where WRB 28170 1436 20 we -PRON- PRP 28170 1436 21 could could MD 28170 1436 22 go go VB 28170 1436 23 to to IN 28170 1436 24 sometimes sometimes RB 28170 1436 25 , , , 28170 1436 26 until until IN 28170 1436 27 freedom freedom NN 28170 1436 28 come come VB 28170 1436 29 , , , 28170 1436 30 then then RB 28170 1436 31 we -PRON- PRP 28170 1436 32 went go VBD 28170 1436 33 on on RP 28170 1436 34 to to IN 28170 1436 35 it -PRON- PRP 28170 1436 36 just just RB 28170 1436 37 the the DT 28170 1436 38 same same JJ 28170 1436 39 . . . 28170 1437 1 Old old JJ 28170 1437 2 man man NN 28170 1437 3 Bennefield Bennefield NNP 28170 1437 4 , , , 28170 1437 5 a a DT 28170 1437 6 nigger nigger NN 28170 1437 7 preacher preacher NN 28170 1437 8 , , , 28170 1437 9 talked talk VBD 28170 1437 10 to to IN 28170 1437 11 us -PRON- PRP 28170 1437 12 there there RB 28170 1437 13 . . . 28170 1438 1 I -PRON- PRP 28170 1438 2 can can MD 28170 1438 3 ' ' '' 28170 1438 4 member member VB 28170 1438 5 one one CD 28170 1438 6 of of IN 28170 1438 7 de de FW 28170 1438 8 favorite favorite JJ 28170 1438 9 songs song NNS 28170 1438 10 we -PRON- PRP 28170 1438 11 sung sing VBD 28170 1438 12 : : : 28170 1438 13 ' ' '' 28170 1438 14 Show show NN 28170 1438 15 pity pity NN 28170 1438 16 , , , 28170 1438 17 O o UH 28170 1438 18 Lord Lord NNP 28170 1438 19 , , , 28170 1438 20 forgive forgive VB 28170 1438 21 , , , 28170 1438 22 Let let VB 28170 1438 23 e'er e'er NNP 28170 1438 24 repentant repentant NN 28170 1438 25 sinner sinner NN 28170 1438 26 live live VBP 28170 1438 27 ; ; : 28170 1438 28 Are be VBP 28170 1438 29 not not RB 28170 1438 30 thy thy PRP$ 28170 1438 31 mercies mercy NNS 28170 1438 32 large large JJ 28170 1438 33 and and CC 28170 1438 34 free free JJ 28170 1438 35 , , , 28170 1438 36 May May MD 28170 1438 37 not not RB 28170 1438 38 a a DT 28170 1438 39 sinner sinn JJR 28170 1438 40 trust trust NN 28170 1438 41 in in IN 28170 1438 42 Thee Thee NNP 28170 1438 43 . . . 28170 1438 44 ' ' '' 28170 1439 1 ' ' `` 28170 1439 2 My -PRON- PRP$ 28170 1439 3 crimes crime NNS 28170 1439 4 are be VBP 28170 1439 5 great great JJ 28170 1439 6 , , , 28170 1439 7 and and CC 28170 1439 8 ca can MD 28170 1439 9 n't not RB 28170 1439 10 surpass surpass VB 28170 1439 11 , , , 28170 1439 12 --------------------------------------- --------------------------------------- NFP 28170 1439 13 ' ' '' 28170 1439 14 " " `` 28170 1439 15 None None NNP 28170 1439 16 of of IN 28170 1439 17 Major Major NNP 28170 1439 18 Pickens Pickens NNP 28170 1439 19 Butler Butler NNP 28170 1439 20 's 's POS 28170 1439 21 slaves slave NNS 28170 1439 22 ever ever RB 28170 1439 23 went go VBD 28170 1439 24 away away RB 28170 1439 25 from from IN 28170 1439 26 him -PRON- PRP 28170 1439 27 , , , 28170 1439 28 but but CC 28170 1439 29 some some DT 28170 1439 30 in in IN 28170 1439 31 de de FW 28170 1439 32 neighborhood neighborhood NN 28170 1439 33 did do VBD 28170 1439 34 run run VB 28170 1439 35 away away RB 28170 1439 36 , , , 28170 1439 37 and and CC 28170 1439 38 day day NN 28170 1439 39 never never RB 28170 1439 40 heard hear VBD 28170 1439 41 of of IN 28170 1439 42 dem dem NNP 28170 1439 43 again again RB 28170 1439 44 . . . 28170 1440 1 " " `` 28170 1440 2 The the DT 28170 1440 3 paderrollers paderroller NNS 28170 1440 4 would would MD 28170 1440 5 catch catch VB 28170 1440 6 a a DT 28170 1440 7 nigger nigger NN 28170 1440 8 if if IN 28170 1440 9 he -PRON- PRP 28170 1440 10 did do VBD 28170 1440 11 n't not RB 28170 1440 12 have have VB 28170 1440 13 a a DT 28170 1440 14 pass pass NN 28170 1440 15 . . . 28170 1441 1 Some some DT 28170 1441 2 would would MD 28170 1441 3 pass pass VB 28170 1441 4 and and CC 28170 1441 5 re re VB 28170 1441 6 - - VB 28170 1441 7 pass pass VB 28170 1441 8 in in IN 28170 1441 9 the the DT 28170 1441 10 road road NN 28170 1441 11 , , , 28170 1441 12 and and CC 28170 1441 13 maybe maybe RB 28170 1441 14 get get VB 28170 1441 15 catched catched JJ 28170 1441 16 and and CC 28170 1441 17 such such JJ 28170 1441 18 scuffling scuffling NN 28170 1441 19 would would MD 28170 1441 20 go go VB 28170 1441 21 on on RP 28170 1441 22 ! ! . 28170 1442 1 " " `` 28170 1442 2 We -PRON- PRP 28170 1442 3 worked work VBD 28170 1442 4 on on IN 28170 1442 5 Saturday Saturday NNP 28170 1442 6 afternoons afternoon NNS 28170 1442 7 unless unless IN 28170 1442 8 boss boss NN 28170 1442 9 give give VBP 28170 1442 10 time time NN 28170 1442 11 off off RP 28170 1442 12 to to TO 28170 1442 13 work work VB 28170 1442 14 our -PRON- PRP$ 28170 1442 15 own own JJ 28170 1442 16 little little JJ 28170 1442 17 patches patch NNS 28170 1442 18 or or CC 28170 1442 19 do do VBP 28170 1442 20 some some DT 28170 1442 21 other other JJ 28170 1442 22 work work NN 28170 1442 23 we -PRON- PRP 28170 1442 24 had have VBD 28170 1442 25 to to TO 28170 1442 26 do do VB 28170 1442 27 . . . 28170 1443 1 But but CC 28170 1443 2 some some DT 28170 1443 3 would would MD 28170 1443 4 frolic frolic VB 28170 1443 5 then then RB 28170 1443 6 and and CC 28170 1443 7 wash wash VB 28170 1443 8 up up RP 28170 1443 9 for for IN 28170 1443 10 Sunday Sunday NNP 28170 1443 11 , , , 28170 1443 12 or or CC 28170 1443 13 set set VBN 28170 1443 14 around around RP 28170 1443 15 . . . 28170 1444 1 On on IN 28170 1444 2 Sunday Sunday NNP 28170 1444 3 we -PRON- PRP 28170 1444 4 went go VBD 28170 1444 5 to to IN 28170 1444 6 church church NN 28170 1444 7 and and CC 28170 1444 8 talked talk VBD 28170 1444 9 to to IN 28170 1444 10 neighbors neighbor NNS 28170 1444 11 . . . 28170 1445 1 On on IN 28170 1445 2 Christmas Christmas NNP 28170 1445 3 we -PRON- PRP 28170 1445 4 celebrated celebrate VBD 28170 1445 5 by by IN 28170 1445 6 having have VBG 28170 1445 7 a a DT 28170 1445 8 big big JJ 28170 1445 9 dinner dinner NN 28170 1445 10 which which WDT 28170 1445 11 the the DT 28170 1445 12 master master NN 28170 1445 13 give give VBP 28170 1445 14 us -PRON- PRP 28170 1445 15 . . . 28170 1446 1 We -PRON- PRP 28170 1446 2 had have VBD 28170 1446 3 three three CD 28170 1446 4 days day NNS 28170 1446 5 holiday holiday NN 28170 1446 6 or or CC 28170 1446 7 sometimes sometimes RB 28170 1446 8 a a DT 28170 1446 9 week week NN 28170 1446 10 . . . 28170 1447 1 We -PRON- PRP 28170 1447 2 had have VBD 28170 1447 3 New New NNP 28170 1447 4 Year Year NNP 28170 1447 5 's 's POS 28170 1447 6 Day Day NNP 28170 1447 7 as as IN 28170 1447 8 a a DT 28170 1447 9 special special JJ 28170 1447 10 day day NN 28170 1447 11 for for IN 28170 1447 12 working working NN 28170 1447 13 , , , 28170 1447 14 'cause because IN 28170 1447 15 it -PRON- PRP 28170 1447 16 was be VBD 28170 1447 17 a a DT 28170 1447 18 sign sign NN 28170 1447 19 if if IN 28170 1447 20 we -PRON- PRP 28170 1447 21 worked work VBD 28170 1447 22 good good JJ 28170 1447 23 dat dat NNP 28170 1447 24 day day NNP 28170 1447 25 , , , 28170 1447 26 we -PRON- PRP 28170 1447 27 would would MD 28170 1447 28 work work VB 28170 1447 29 good good JJ 28170 1447 30 all all DT 28170 1447 31 de de IN 28170 1447 32 year year NN 28170 1447 33 . . . 28170 1448 1 The the DT 28170 1448 2 white white JJ 28170 1448 3 folks folk NNS 28170 1448 4 had have VBD 28170 1448 5 corn corn NN 28170 1448 6 - - HYPH 28170 1448 7 shuckings shucking NNS 28170 1448 8 and and CC 28170 1448 9 cotton cotton NN 28170 1448 10 pickings picking NNS 28170 1448 11 in in IN 28170 1448 12 slavery slavery NN 28170 1448 13 and and CC 28170 1448 14 after after IN 28170 1448 15 freedom freedom NN 28170 1448 16 , , , 28170 1448 17 too too RB 28170 1448 18 . . . 28170 1449 1 Den Den NNP 28170 1449 2 would would MD 28170 1449 3 have have VB 28170 1449 4 big big JJ 28170 1449 5 supper supper NN 28170 1449 6 . . . 28170 1450 1 Some some DT 28170 1450 2 neighbors neighbor NNS 28170 1450 3 walk walk VBP 28170 1450 4 ten ten CD 28170 1450 5 miles mile NNS 28170 1450 6 , , , 28170 1450 7 like like IN 28170 1450 8 walking walk VBG 28170 1450 9 to to IN 28170 1450 10 church church NN 28170 1450 11 or or CC 28170 1450 12 to to IN 28170 1450 13 school school NN 28170 1450 14 . . . 28170 1451 1 Did do VBD 28170 1451 2 n't not RB 28170 1451 3 think think VB 28170 1451 4 anything anything NN 28170 1451 5 of of IN 28170 1451 6 walking walk VBG 28170 1451 7 dat dat NNP 28170 1451 8 far far RB 28170 1451 9 . . . 28170 1452 1 " " `` 28170 1452 2 Some some DT 28170 1452 3 of of IN 28170 1452 4 de de FW 28170 1452 5 games game NNS 28170 1452 6 played play VBN 28170 1452 7 by by IN 28170 1452 8 children child NNS 28170 1452 9 were be VBD 28170 1452 10 marbles marble NNS 28170 1452 11 , , , 28170 1452 12 jump jump NN 28170 1452 13 - - HYPH 28170 1452 14 rope rope NN 28170 1452 15 . . . 28170 1453 1 " " `` 28170 1453 2 Once once IN 28170 1453 3 an an DT 28170 1453 4 old old JJ 28170 1453 5 man man NN 28170 1453 6 had have VBD 28170 1453 7 his -PRON- PRP$ 28170 1453 8 dog dog NN 28170 1453 9 trained train VBN 28170 1453 10 to to TO 28170 1453 11 say say VB 28170 1453 12 his -PRON- PRP$ 28170 1453 13 prayers prayer NNS 28170 1453 14 . . . 28170 1454 1 The the DT 28170 1454 2 dog dog NN 28170 1454 3 was be VBD 28170 1454 4 fed feed VBN 28170 1454 5 but but CC 28170 1454 6 would would MD 28170 1454 7 n't not RB 28170 1454 8 be be VB 28170 1454 9 allowed allow VBN 28170 1454 10 to to TO 28170 1454 11 eat eat VB 28170 1454 12 until until IN 28170 1454 13 he -PRON- PRP 28170 1454 14 put put VBD 28170 1454 15 his -PRON- PRP$ 28170 1454 16 paws paw NNS 28170 1454 17 in in IN 28170 1454 18 front front NN 28170 1454 19 and and CC 28170 1454 20 bow bow VB 28170 1454 21 his -PRON- PRP$ 28170 1454 22 head head NN 28170 1454 23 on on IN 28170 1454 24 dem dem NNP 28170 1454 25 ; ; : 28170 1454 26 de de JJ 28170 1454 27 old old JJ 28170 1454 28 man man NN 28170 1454 29 say say VB 28170 1454 30 to to IN 28170 1454 31 him -PRON- PRP 28170 1454 32 , , , 28170 1454 33 ' ' '' 28170 1454 34 No no UH 28170 1454 35 , , , 28170 1454 36 no no UH 28170 1454 37 , , , 28170 1454 38 you -PRON- PRP 28170 1454 39 die die VBP 28170 1454 40 and and CC 28170 1454 41 go go VB 28170 1454 42 to to IN 28170 1454 43 hell hell NN 28170 1454 44 if if IN 28170 1454 45 you -PRON- PRP 28170 1454 46 do do VBP 28170 1454 47 n't not RB 28170 1454 48 say say VB 28170 1454 49 your -PRON- PRP$ 28170 1454 50 prayers prayer NNS 28170 1454 51 . . . 28170 1454 52 ' ' '' 28170 1455 1 " " `` 28170 1455 2 Once once IN 28170 1455 3 another another DT 28170 1455 4 fellow fellow NN 28170 1455 5 , , , 28170 1455 6 a a DT 28170 1455 7 nigger nigger NN 28170 1455 8 , , , 28170 1455 9 said say VBD 28170 1455 10 he -PRON- PRP 28170 1455 11 was be VBD 28170 1455 12 going go VBG 28170 1455 13 to to IN 28170 1455 14 his -PRON- PRP$ 28170 1455 15 wife wife NN 28170 1455 16 's 's POS 28170 1455 17 house house NN 28170 1455 18 to to TO 28170 1455 19 see see VB 28170 1455 20 her -PRON- PRP 28170 1455 21 ; ; : 28170 1455 22 but but CC 28170 1455 23 he -PRON- PRP 28170 1455 24 had have VBD 28170 1455 25 to to TO 28170 1455 26 pass pass VB 28170 1455 27 his -PRON- PRP$ 28170 1455 28 old old JJ 28170 1455 29 partner partner NN 28170 1455 30 's 's POS 28170 1455 31 place place NN 28170 1455 32 on on IN 28170 1455 33 de de NNP 28170 1455 34 way way NN 28170 1455 35 , , , 28170 1455 36 who who WP 28170 1455 37 was be VBD 28170 1455 38 dead dead JJ 28170 1455 39 . . . 28170 1456 1 When when WRB 28170 1456 2 he -PRON- PRP 28170 1456 3 got get VBD 28170 1456 4 opposite opposite IN 28170 1456 5 the the DT 28170 1456 6 partner partner NN 28170 1456 7 's 's POS 28170 1456 8 place place NN 28170 1456 9 something something NN 28170 1456 10 , , , 28170 1456 11 maybe maybe RB 28170 1456 12 a a DT 28170 1456 13 ghost ghost NN 28170 1456 14 , , , 28170 1456 15 came come VBD 28170 1456 16 to to IN 28170 1456 17 him -PRON- PRP 28170 1456 18 and and CC 28170 1456 19 wrestled wrestle VBD 28170 1456 20 with with IN 28170 1456 21 him -PRON- PRP 28170 1456 22 and and CC 28170 1456 23 would would MD 28170 1456 24 n't not RB 28170 1456 25 let let VB 28170 1456 26 him -PRON- PRP 28170 1456 27 go go VB 28170 1456 28 on on RP 28170 1456 29 to to TO 28170 1456 30 see see VB 28170 1456 31 his -PRON- PRP$ 28170 1456 32 wife wife NN 28170 1456 33 , , , 28170 1456 34 so so RB 28170 1456 35 he -PRON- PRP 28170 1456 36 come come VBP 28170 1456 37 back back RB 28170 1456 38 to to IN 28170 1456 39 his -PRON- PRP$ 28170 1456 40 master master NN 28170 1456 41 's 's POS 28170 1456 42 house house NN 28170 1456 43 and and CC 28170 1456 44 stayed stay VBD 28170 1456 45 . . . 28170 1457 1 " " `` 28170 1457 2 When when WRB 28170 1457 3 the the DT 28170 1457 4 slaves slave NNS 28170 1457 5 got get VBD 28170 1457 6 sick sick JJ 28170 1457 7 they -PRON- PRP 28170 1457 8 had have VBD 28170 1457 9 doctors doctor NNS 28170 1457 10 , , , 28170 1457 11 and and CC 28170 1457 12 used use VBD 28170 1457 13 old old JJ 28170 1457 14 herbs herb NNS 28170 1457 15 . . . 28170 1458 1 ' ' `` 28170 1458 2 Jerusalem Jerusalem NNP 28170 1458 3 Ore Ore NNP 28170 1458 4 ' ' '' 28170 1458 5 was be VBD 28170 1458 6 a a DT 28170 1458 7 kind kind NN 28170 1458 8 of of IN 28170 1458 9 herb herb NN 28170 1458 10 for for IN 28170 1458 11 children child NNS 28170 1458 12 , , , 28170 1458 13 to to TO 28170 1458 14 build build VB 28170 1458 15 them -PRON- PRP 28170 1458 16 up up RP 28170 1458 17 , , , 28170 1458 18 and and CC 28170 1458 19 there there EX 28170 1458 20 was be VBD 28170 1458 21 field field NN 28170 1458 22 grass grass NN 28170 1458 23 roots root NNS 28170 1458 24 and and CC 28170 1458 25 herb herb NN 28170 1458 26 roots root NNS 28170 1458 27 which which WDT 28170 1458 28 was be VBD 28170 1458 29 boiled boil VBN 28170 1458 30 and and CC 28170 1458 31 tea tea NN 28170 1458 32 drunk drunk JJ 28170 1458 33 for for IN 28170 1458 34 fevers fever NNS 28170 1458 35 . . . 28170 1459 1 And and CC 28170 1459 2 ' ' `` 28170 1459 3 Primer Primer NNP 28170 1459 4 - - HYPH 28170 1459 5 rhine rhine NNP 28170 1459 6 ' ' POS 28170 1459 7 tea tea NN 28170 1459 8 which which WDT 28170 1459 9 was be VBD 28170 1459 10 drunk drunk JJ 28170 1459 11 , , , 28170 1459 12 too too RB 28170 1459 13 . . . 28170 1460 1 Sometimes sometimes RB 28170 1460 2 they -PRON- PRP 28170 1460 3 would would MD 28170 1460 4 hang hang VB 28170 1460 5 garlic garlic NNP 28170 1460 6 around around IN 28170 1460 7 small small JJ 28170 1460 8 boys boy NNS 28170 1460 9 and and CC 28170 1460 10 girls girl NNS 28170 1460 11 necks neck NNS 28170 1460 12 to to TO 28170 1460 13 keep keep VB 28170 1460 14 away away RB 28170 1460 15 any any DT 28170 1460 16 kind kind NN 28170 1460 17 of of IN 28170 1460 18 sickness sickness NN 28170 1460 19 . . . 28170 1461 1 " " `` 28170 1461 2 We -PRON- PRP 28170 1461 3 did do VBD 28170 1461 4 n't not RB 28170 1461 5 have have VB 28170 1461 6 schools school NNS 28170 1461 7 ; ; , 28170 1461 8 started start VBD 28170 1461 9 them -PRON- PRP 28170 1461 10 the the DT 28170 1461 11 second second JJ 28170 1461 12 year year NN 28170 1461 13 after after IN 28170 1461 14 freedom freedom NN 28170 1461 15 . . . 28170 1462 1 Old Old NNP 28170 1462 2 General General NNP 28170 1462 3 Butler Butler NNP 28170 1462 4 give give VBP 28170 1462 5 us -PRON- PRP 28170 1462 6 old old JJ 28170 1462 7 slaves slave NNS 28170 1462 8 a a DT 28170 1462 9 home home NN 28170 1462 10 each each DT 28170 1462 11 and and CC 28170 1462 12 a a DT 28170 1462 13 small small JJ 28170 1462 14 patch patch NN 28170 1462 15 to to IN 28170 1462 16 work work NN 28170 1462 17 . . . 28170 1463 1 " " `` 28170 1463 2 I -PRON- PRP 28170 1463 3 married marry VBD 28170 1463 4 when when WRB 28170 1463 5 I -PRON- PRP 28170 1463 6 was be VBD 28170 1463 7 21 21 CD 28170 1463 8 years year NNS 28170 1463 9 old old JJ 28170 1463 10 , , , 28170 1463 11 the the DT 28170 1463 12 first first JJ 28170 1463 13 time time NN 28170 1463 14 in in IN 28170 1463 15 Edgefield Edgefield NNP 28170 1463 16 County County NNP 28170 1463 17 , , , 28170 1463 18 now now RB 28170 1463 19 called call VBN 28170 1463 20 Saluda Saluda NNP 28170 1463 21 County County NNP 28170 1463 22 . . . 28170 1464 1 I -PRON- PRP 28170 1464 2 have have VBP 28170 1464 3 six six CD 28170 1464 4 children child NNS 28170 1464 5 , , , 28170 1464 6 nine nine CD 28170 1464 7 grand grand JJ 28170 1464 8 - - HYPH 28170 1464 9 children child NNS 28170 1464 10 , , , 28170 1464 11 and and CC 28170 1464 12 four four CD 28170 1464 13 great great JJ 28170 1464 14 - - HYPH 28170 1464 15 grand grand JJ 28170 1464 16 - - HYPH 28170 1464 17 children child NNS 28170 1464 18 . . . 28170 1465 1 " " `` 28170 1465 2 I -PRON- PRP 28170 1465 3 think think VBP 28170 1465 4 Abe Abe NNP 28170 1465 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 1465 6 was be VBD 28170 1465 7 good good JJ 28170 1465 8 man man NN 28170 1465 9 and and CC 28170 1465 10 he -PRON- PRP 28170 1465 11 was be VBD 28170 1465 12 Providential providential JJ 28170 1465 13 arrangement arrangement NN 28170 1465 14 . . . 28170 1466 1 I -PRON- PRP 28170 1466 2 think think VBP 28170 1466 3 Jeff Jeff NNP 28170 1466 4 Davis Davis NNP 28170 1466 5 was be VBD 28170 1466 6 good good JJ 28170 1466 7 man man NN 28170 1466 8 , , , 28170 1466 9 same same JJ 28170 1466 10 . . . 28170 1467 1 Booker Booker NNP 28170 1467 2 T. T. NNP 28170 1467 3 Washington Washington NNP 28170 1467 4 is be VBZ 28170 1467 5 good good JJ 28170 1467 6 man man NN 28170 1467 7 , , , 28170 1467 8 done do VBN 28170 1467 9 lots lot NNS 28170 1467 10 for for IN 28170 1467 11 young young JJ 28170 1467 12 niggers nigger NNS 28170 1467 13 . . . 28170 1468 1 I -PRON- PRP 28170 1468 2 rather rather RB 28170 1468 3 like like VBP 28170 1468 4 it -PRON- PRP 28170 1468 5 now now RB 28170 1468 6 , , , 28170 1468 7 and and CC 28170 1468 8 not not RB 28170 1468 9 slavery slavery NN 28170 1468 10 time time NN 28170 1468 11 . . . 28170 1469 1 I -PRON- PRP 28170 1469 2 joined join VBD 28170 1469 3 church church NN 28170 1469 4 when when WRB 28170 1469 5 I -PRON- PRP 28170 1469 6 was be VBD 28170 1469 7 18 18 CD 28170 1469 8 to to TO 28170 1469 9 turn turn VB 28170 1469 10 from from IN 28170 1469 11 evil evil JJ 28170 1469 12 ways way NNS 28170 1469 13 and and CC 28170 1469 14 to to TO 28170 1469 15 live live VB 28170 1469 16 a a DT 28170 1469 17 better well JJR 28170 1469 18 life life NN 28170 1469 19 . . . 28170 1469 20 " " '' 28170 1470 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1470 2 : : : 28170 1470 3 Henry Henry NNP 28170 1470 4 Ryan Ryan NNP 28170 1470 5 ( ( -LRB- 28170 1470 6 83 83 CD 28170 1470 7 ) ) -RRB- 28170 1470 8 , , , 28170 1470 9 Newberry Newberry NNP 28170 1470 10 , , , 28170 1470 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1470 12 ; ; : 28170 1470 13 by by IN 28170 1470 14 G. G. NNP 28170 1470 15 Leland Leland NNP 28170 1470 16 Summer Summer NNP 28170 1470 17 , , , 28170 1470 18 Newberry Newberry NNP 28170 1470 19 , , , 28170 1470 20 S.C. South Carolina NNP 28170 1470 21 = = SYM 28170 1470 22 Project Project NNP 28170 1470 23 1885 1885 CD 28170 1470 24 - - SYM 28170 1470 25 1= 1= CD 28170 1470 26 = = SYM 28170 1470 27 Folklore= folklore= ADD 28170 1470 28 = = SYM 28170 1470 29 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1470 30 , , , 28170 1470 31 Dist Dist NNP 28170 1470 32 . . . 28170 1471 1 4= 4= LS 28170 1471 2 = = SYM 28170 1471 3 Oct. October NNP 28170 1472 1 11 11 CD 28170 1472 2 , , , 28170 1472 3 1937= 1937= NNP 28170 1472 4 = = SYM 28170 1472 5 Edited Edited NNP 28170 1472 6 by:= by:= NNP 28170 1472 7 = = SYM 28170 1472 8 Elmer Elmer NNP 28170 1472 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 1472 10 = = -RRB- 28170 1472 11 STORIES story NNS 28170 1472 12 FROM from IN 28170 1472 13 EX EX NNP 28170 1472 14 - - HYPH 28170 1472 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1472 16 " " `` 28170 1472 17 I -PRON- PRP 28170 1472 18 live live VBP 28170 1472 19 in in IN 28170 1472 20 a a DT 28170 1472 21 rented rent VBN 28170 1472 22 three three CD 28170 1472 23 - - HYPH 28170 1472 24 room room NN 28170 1472 25 house house NN 28170 1472 26 with with IN 28170 1472 27 my -PRON- PRP$ 28170 1472 28 daughter daughter NN 28170 1472 29 . . . 28170 1473 1 I -PRON- PRP 28170 1473 2 am be VBP 28170 1473 3 too too RB 28170 1473 4 old old JJ 28170 1473 5 to to TO 28170 1473 6 do do VB 28170 1473 7 much much JJ 28170 1473 8 work work NN 28170 1473 9 , , , 28170 1473 10 but but CC 28170 1473 11 I -PRON- PRP 28170 1473 12 work work VBP 28170 1473 13 where where WRB 28170 1473 14 I -PRON- PRP 28170 1473 15 can can MD 28170 1473 16 get get VB 28170 1473 17 little little JJ 28170 1473 18 jobs job NNS 28170 1473 19 that that WDT 28170 1473 20 I -PRON- PRP 28170 1473 21 can can MD 28170 1473 22 do do VB 28170 1473 23 . . . 28170 1474 1 " " `` 28170 1474 2 The the DT 28170 1474 3 slaves slave NNS 28170 1474 4 did do VBD 28170 1474 5 not not RB 28170 1474 6 expect expect VB 28170 1474 7 anything anything NN 28170 1474 8 after after IN 28170 1474 9 Freedom Freedom NNP 28170 1474 10 , , , 28170 1474 11 for for IN 28170 1474 12 the the DT 28170 1474 13 South South NNP 28170 1474 14 was be VBD 28170 1474 15 in in IN 28170 1474 16 such such PDT 28170 1474 17 a a DT 28170 1474 18 bad bad JJ 28170 1474 19 fix fix NN 28170 1474 20 . . . 28170 1475 1 They -PRON- PRP 28170 1475 2 just just RB 28170 1475 3 got get VBD 28170 1475 4 jobs job NNS 28170 1475 5 where where WRB 28170 1475 6 they -PRON- PRP 28170 1475 7 could could MD 28170 1475 8 find find VB 28170 1475 9 them -PRON- PRP 28170 1475 10 . . . 28170 1476 1 Most Most JJS 28170 1476 2 of of IN 28170 1476 3 them -PRON- PRP 28170 1476 4 worked work VBD 28170 1476 5 as as IN 28170 1476 6 share share NN 28170 1476 7 - - HYPH 28170 1476 8 croppers cropper NNS 28170 1476 9 or or CC 28170 1476 10 wage wage NN 28170 1476 11 hands hand NNS 28170 1476 12 on on IN 28170 1476 13 the the DT 28170 1476 14 farms farm NNS 28170 1476 15 , , , 28170 1476 16 and and CC 28170 1476 17 have have VBP 28170 1476 18 worked work VBN 28170 1476 19 like like IN 28170 1476 20 this this DT 28170 1476 21 since since IN 28170 1476 22 that that DT 28170 1476 23 time time NN 28170 1476 24 . . . 28170 1477 1 Some some DT 28170 1477 2 few few JJ 28170 1477 3 have have VBP 28170 1477 4 rented rent VBN 28170 1477 5 farms farm NNS 28170 1477 6 . . . 28170 1478 1 When when WRB 28170 1478 2 any any DT 28170 1478 3 moved move VBD 28170 1478 4 to to IN 28170 1478 5 town town NN 28170 1478 6 they -PRON- PRP 28170 1478 7 got get VBD 28170 1478 8 jobs job NNS 28170 1478 9 where where WRB 28170 1478 10 they -PRON- PRP 28170 1478 11 could could MD 28170 1478 12 . . . 28170 1479 1 " " `` 28170 1479 2 I -PRON- PRP 28170 1479 3 never never RB 28170 1479 4 thought think VBD 28170 1479 5 much much JJ 28170 1479 6 about about IN 28170 1479 7 Reconstruction reconstruction NN 28170 1479 8 . . . 28170 1480 1 Some some DT 28170 1480 2 slaves slave NNS 28170 1480 3 voted vote VBD 28170 1480 4 at at IN 28170 1480 5 first first RB 28170 1480 6 , , , 28170 1480 7 but but CC 28170 1480 8 when when WRB 28170 1480 9 Wade Wade NNP 28170 1480 10 Hampton Hampton NNP 28170 1480 11 was be VBD 28170 1480 12 elected elect VBN 28170 1480 13 they -PRON- PRP 28170 1480 14 did do VBD 28170 1480 15 n't not RB 28170 1480 16 get get VB 28170 1480 17 to to TO 28170 1480 18 vote vote VB 28170 1480 19 much much JJ 28170 1480 20 . . . 28170 1481 1 " " `` 28170 1481 2 I -PRON- PRP 28170 1481 3 think think VBP 28170 1481 4 the the DT 28170 1481 5 younger young JJR 28170 1481 6 generation generation NN 28170 1481 7 has have VBZ 28170 1481 8 too too RB 28170 1481 9 much much JJ 28170 1481 10 freedom freedom NN 28170 1481 11 and and CC 28170 1481 12 does do VBZ 28170 1481 13 n't not RB 28170 1481 14 stay stay VB 28170 1481 15 home home RB 28170 1481 16 enough enough RB 28170 1481 17 . . . 28170 1482 1 They -PRON- PRP 28170 1482 2 want want VBP 28170 1482 3 to to TO 28170 1482 4 have have VB 28170 1482 5 their -PRON- PRP$ 28170 1482 6 own own JJ 28170 1482 7 way way NN 28170 1482 8 . . . 28170 1483 1 " " `` 28170 1483 2 Over over RB 28170 1483 3 in in IN 28170 1483 4 old old JJ 28170 1483 5 Edgefield Edgefield NNP 28170 1483 6 where where WRB 28170 1483 7 I -PRON- PRP 28170 1483 8 was be VBD 28170 1483 9 raised raise VBN 28170 1483 10 we -PRON- PRP 28170 1483 11 had have VBD 28170 1483 12 plenty plenty NN 28170 1483 13 to to TO 28170 1483 14 eat eat VB 28170 1483 15 ; ; : 28170 1483 16 plenty plenty JJ 28170 1483 17 peas pea NNS 28170 1483 18 , , , 28170 1483 19 corn corn NN 28170 1483 20 bread bread NN 28170 1483 21 , , , 28170 1483 22 turnips turnip NNS 28170 1483 23 and and CC 28170 1483 24 other other JJ 28170 1483 25 things thing NNS 28170 1483 26 . . . 28170 1484 1 We -PRON- PRP 28170 1484 2 hunted hunt VBD 28170 1484 3 wild wild JJ 28170 1484 4 game game NN 28170 1484 5 , , , 28170 1484 6 too too RB 28170 1484 7 . . . 28170 1485 1 I -PRON- PRP 28170 1485 2 was be VBD 28170 1485 3 a a DT 28170 1485 4 slave slave NN 28170 1485 5 of of IN 28170 1485 6 Major Major NNP 28170 1485 7 Pickens Pickens NNP 28170 1485 8 Butler Butler NNP 28170 1485 9 . . . 28170 1486 1 He -PRON- PRP 28170 1486 2 was be VBD 28170 1486 3 a a DT 28170 1486 4 good good JJ 28170 1486 5 man man NN 28170 1486 6 and and CC 28170 1486 7 sometimes sometimes RB 28170 1486 8 gave give VBD 28170 1486 9 us -PRON- PRP 28170 1486 10 a a DT 28170 1486 11 little little JJ 28170 1486 12 money money NN 28170 1486 13 for for IN 28170 1486 14 our -PRON- PRP$ 28170 1486 15 work work NN 28170 1486 16 . . . 28170 1487 1 Our -PRON- PRP$ 28170 1487 2 master master NN 28170 1487 3 gave give VBD 28170 1487 4 us -PRON- PRP 28170 1487 5 a a DT 28170 1487 6 small small JJ 28170 1487 7 patch patch NN 28170 1487 8 of of IN 28170 1487 9 land land NN 28170 1487 10 to to TO 28170 1487 11 work work VB 28170 1487 12 for for IN 28170 1487 13 ourselves -PRON- PRP 28170 1487 14 and and CC 28170 1487 15 plant plant VB 28170 1487 16 anything anything NN 28170 1487 17 we -PRON- PRP 28170 1487 18 wanted want VBD 28170 1487 19 . . . 28170 1488 1 " " `` 28170 1488 2 No no UH 28170 1488 3 , , , 28170 1488 4 I -PRON- PRP 28170 1488 5 never never RB 28170 1488 6 think think VBP 28170 1488 7 anything anything NN 28170 1488 8 about about IN 28170 1488 9 voting vote VBG 28170 1488 10 . . . 28170 1489 1 I -PRON- PRP 28170 1489 2 am be VBP 28170 1489 3 satisfied satisfied JJ 28170 1489 4 just just RB 28170 1489 5 to to TO 28170 1489 6 get get VB 28170 1489 7 along along RP 28170 1489 8 . . . 28170 1489 9 " " '' 28170 1490 1 Source source NN 28170 1490 2 : : : 28170 1490 3 Henry Henry NNP 28170 1490 4 Ryan Ryan NNP 28170 1490 5 ( ( -LRB- 28170 1490 6 N--83 N--83 NNP 28170 1490 7 ) ) -RRB- 28170 1490 8 , , , 28170 1490 9 Newberry Newberry NNP 28170 1490 10 , , , 28170 1490 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1490 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 1490 13 : : : 28170 1490 14 G.L. G.L. NNP 28170 1491 1 Summer summer NN 28170 1491 2 , , , 28170 1491 3 Newberry Newberry NNP 28170 1491 4 , , , 28170 1491 5 S.C. South Carolina NNP 28170 1491 6 8/18/37 8/18/37 CD 28170 1491 7 . . . 28170 1492 1 = = NFP 28170 1492 2 Project Project NNP 28170 1492 3 1885 1885 CD 28170 1492 4 - - SYM 28170 1492 5 1= 1= CD 28170 1492 6 = = SYM 28170 1492 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1492 8 = = SYM 28170 1492 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1492 10 Dist Dist NNP 28170 1492 11 . . . 28170 1493 1 4= 4= LS 28170 1493 2 = = SYM 28170 1493 3 May May NNP 28170 1493 4 25 25 CD 28170 1493 5 , , , 28170 1493 6 1937= 1937= NNP 28170 1493 7 = = SYM 28170 1493 8 Edited Edited NNP 28170 1493 9 by:= by:= NNP 28170 1493 10 = = SYM 28170 1493 11 Elmer Elmer NNP 28170 1493 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 1493 13 = = -RRB- 28170 1493 14 STORIES story NNS 28170 1493 15 FROM from IN 28170 1493 16 EX EX NNP 28170 1493 17 - - HYPH 28170 1493 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1493 19 " " '' 28170 1493 20 I -PRON- PRP 28170 1493 21 am be VBP 28170 1493 22 bad bad JJ 28170 1493 23 - - HYPH 28170 1493 24 sick sick JJ 28170 1493 25 woman woman NN 28170 1493 26 , , , 28170 1493 27 in in IN 28170 1493 28 bed bed NN 28170 1493 29 and and CC 28170 1493 30 ca can MD 28170 1493 31 n't not RB 28170 1493 32 hardly hardly RB 28170 1493 33 talk talk VB 28170 1493 34 and and CC 28170 1493 35 ca can MD 28170 1493 36 n't not RB 28170 1493 37 ' ' '' 28170 1493 38 member member NN 28170 1493 39 much much JJ 28170 1493 40 . . . 28170 1494 1 I -PRON- PRP 28170 1494 2 was be VBD 28170 1494 3 born bear VBN 28170 1494 4 near near IN 28170 1494 5 Broad Broad NNP 28170 1494 6 River River NNP 28170 1494 7 in in IN 28170 1494 8 de de NNP 28170 1494 9 Blair Blair NNP 28170 1494 10 section section NN 28170 1494 11 . . . 28170 1495 1 I -PRON- PRP 28170 1495 2 belonged belong VBD 28170 1495 3 in in IN 28170 1495 4 slavery slavery NN 28170 1495 5 to to IN 28170 1495 6 de de NNP 28170 1495 7 Blair Blair NNP 28170 1495 8 family family NN 28170 1495 9 . . . 28170 1496 1 My -PRON- PRP$ 28170 1496 2 mudder mudder NN 28170 1496 3 and and CC 28170 1496 4 papa papa NN 28170 1496 5 was be VBD 28170 1496 6 Grace Grace NNP 28170 1496 7 and and CC 28170 1496 8 Samuel Samuel NNP 28170 1496 9 Blair Blair NNP 28170 1496 10 , , , 28170 1496 11 and and CC 28170 1496 12 dey dey NNP 28170 1496 13 belonged belong VBD 28170 1496 14 to to IN 28170 1496 15 Capt Capt NNP 28170 1496 16 . . . 28170 1497 1 Blair Blair NNP 28170 1497 2 . . . 28170 1498 1 When when WRB 28170 1498 2 dey dey NNP 28170 1498 3 was be VBD 28170 1498 4 sold sell VBN 28170 1498 5 , , , 28170 1498 6 I -PRON- PRP 28170 1498 7 was be VBD 28170 1498 8 put put VBN 28170 1498 9 in in IN 28170 1498 10 de de FW 28170 1498 11 house house NNP 28170 1498 12 wid wid NNP 28170 1498 13 a a DT 28170 1498 14 good good JJ 28170 1498 15 free free JJ 28170 1498 16 nigger nigger NN 28170 1498 17 woman woman NN 28170 1498 18 to to TO 28170 1498 19 raise raise VB 28170 1498 20 me -PRON- PRP 28170 1498 21 and and CC 28170 1498 22 to to TO 28170 1498 23 stay stay VB 28170 1498 24 ' ' '' 28170 1498 25 till till IN 28170 1498 26 de de NNP 28170 1498 27 war war NNP 28170 1498 28 was be VBD 28170 1498 29 over over RB 28170 1498 30 . . . 28170 1499 1 Den Den NNP 28170 1499 2 I -PRON- PRP 28170 1499 3 come come VBP 28170 1499 4 to to IN 28170 1499 5 de de NNP 28170 1499 6 Blair Blair NNP 28170 1499 7 house house NN 28170 1499 8 , , , 28170 1499 9 and and CC 28170 1499 10 helped help VBD 28170 1499 11 around around IN 28170 1499 12 de de NNP 28170 1499 13 house house NNP 28170 1499 14 . . . 28170 1500 1 My -PRON- PRP$ 28170 1500 2 sisters sister NNS 28170 1500 3 could could MD 28170 1500 4 card card VB 28170 1500 5 , , , 28170 1500 6 spin spin NN 28170 1500 7 and and CC 28170 1500 8 weave weave NN 28170 1500 9 , , , 28170 1500 10 and and CC 28170 1500 11 I -PRON- PRP 28170 1500 12 helped help VBD 28170 1500 13 dem dem NNP 28170 1500 14 wid wid VB 28170 1500 15 it -PRON- PRP 28170 1500 16 . . . 28170 1501 1 I -PRON- PRP 28170 1501 2 did do VBD 28170 1501 3 n't not RB 28170 1501 4 have have VB 28170 1501 5 but but CC 28170 1501 6 one one CD 28170 1501 7 dress dress NN 28170 1501 8 . . . 28170 1502 1 When when WRB 28170 1502 2 it -PRON- PRP 28170 1502 3 got get VBD 28170 1502 4 dirty dirty JJ 28170 1502 5 , , , 28170 1502 6 I -PRON- PRP 28170 1502 7 went go VBD 28170 1502 8 down down RP 28170 1502 9 to to IN 28170 1502 10 de de NNP 28170 1502 11 creek creek NNP 28170 1502 12 and and CC 28170 1502 13 washed wash VBD 28170 1502 14 it -PRON- PRP 28170 1502 15 and and CC 28170 1502 16 put put VBD 28170 1502 17 it -PRON- PRP 28170 1502 18 against against IN 28170 1502 19 de de NNP 28170 1502 20 lims lim NNS 28170 1502 21 to to TO 28170 1502 22 dry dry VB 28170 1502 23 , , , 28170 1502 24 but but CC 28170 1502 25 I -PRON- PRP 28170 1502 26 had have VBD 28170 1502 27 to to TO 28170 1502 28 put put VB 28170 1502 29 it -PRON- PRP 28170 1502 30 back back RB 28170 1502 31 on on RP 28170 1502 32 before before IN 28170 1502 33 it -PRON- PRP 28170 1502 34 got get VBD 28170 1502 35 good good RB 28170 1502 36 dry dry JJ 28170 1502 37 . . . 28170 1503 1 " " `` 28170 1503 2 When when WRB 28170 1503 3 I -PRON- PRP 28170 1503 4 got get VBD 28170 1503 5 old old JJ 28170 1503 6 enough enough RB 28170 1503 7 , , , 28170 1503 8 I -PRON- PRP 28170 1503 9 worked work VBD 28170 1503 10 in in IN 28170 1503 11 de de NNP 28170 1503 12 field field NN 28170 1503 13 , , , 28170 1503 14 hoeing hoeing NN 28170 1503 15 and and CC 28170 1503 16 picking pick VBG 28170 1503 17 cotton cotton NN 28170 1503 18 . . . 28170 1503 19 " " '' 28170 1504 1 Source source NN 28170 1504 2 : : : 28170 1504 3 Emoline Emoline NNP 28170 1504 4 Satterwhite Satterwhite NNP 28170 1504 5 ( ( -LRB- 28170 1504 6 82 82 CD 28170 1504 7 ) ) -RRB- 28170 1504 8 , , , 28170 1504 9 Newberry Newberry NNP 28170 1504 10 , , , 28170 1504 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1504 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 1504 13 : : : 28170 1504 14 G.L. G.L. NNP 28170 1505 1 Summer summer NN 28170 1505 2 , , , 28170 1505 3 Newberry Newberry NNP 28170 1505 4 , , , 28170 1505 5 S.C. South Carolina NNP 28170 1505 6 May May NNP 28170 1505 7 19 19 CD 28170 1505 8 , , , 28170 1505 9 1937 1937 CD 28170 1505 10 = = SYM 28170 1505 11 Project Project NNP 28170 1505 12 1885 1885 CD 28170 1505 13 - - SYM 28170 1505 14 1= 1= CD 28170 1505 15 = = SYM 28170 1505 16 FOLKLORE= FOLKLORE= NNP 28170 1505 17 = = SYM 28170 1505 18 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1505 19 , , , 28170 1505 20 Dist Dist NNP 28170 1505 21 . . . 28170 1506 1 4= 4= LS 28170 1506 2 = = SYM 28170 1506 3 Sept. September NNP 28170 1507 1 9 9 CD 28170 1507 2 , , , 28170 1507 3 1937= 1937= NNP 28170 1507 4 = = SYM 28170 1507 5 Edited Edited NNP 28170 1507 6 by:= by:= NNP 28170 1507 7 = = SYM 28170 1507 8 Elmer Elmer NNP 28170 1507 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 1507 10 = = SYM 28170 1507 11 STORIES story NNS 28170 1507 12 OF of IN 28170 1507 13 EX EX NNP 28170 1507 14 - - HYPH 28170 1507 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1507 16 " " '' 28170 1507 17 Marster Marster NNP 28170 1507 18 Charner Charner NNP 28170 1507 19 Scaife Scaife NNP 28170 1507 20 a a DT 28170 1507 21 - - HYPH 28170 1507 22 laying lay VBG 28170 1507 23 on on IN 28170 1507 24 his -PRON- PRP$ 28170 1507 25 bed bed NN 28170 1507 26 of of IN 28170 1507 27 death death NN 28170 1507 28 is be VBZ 28170 1507 29 'bout about IN 28170 1507 30 de de FW 28170 1507 31 first first JJ 28170 1507 32 thing thing NN 28170 1507 33 dat dat NNP 28170 1507 34 stuck stick VBN 28170 1507 35 in in IN 28170 1507 36 my -PRON- PRP$ 28170 1507 37 mind mind NN 28170 1507 38 . . . 28170 1508 1 I -PRON- PRP 28170 1508 2 felt feel VBD 28170 1508 3 sorry sorry JJ 28170 1508 4 fer fer NNP 28170 1508 5 everybody everybody NN 28170 1508 6 den den NN 28170 1508 7 . . . 28170 1509 1 Miss Miss NNP 28170 1509 2 Mary Mary NNP 28170 1509 3 Rice Rice NNP 28170 1509 4 Scaife Scaife NNP 28170 1509 5 , , , 28170 1509 6 his -PRON- PRP$ 28170 1509 7 wife wife NN 28170 1509 8 , , , 28170 1509 9 was be VBD 28170 1509 10 mean mean JJ 28170 1509 11 . . . 28170 1510 1 She -PRON- PRP 28170 1510 2 died die VBD 28170 1510 3 a a DT 28170 1510 4 year year NN 28170 1510 5 atter atter NN 28170 1510 6 . . . 28170 1511 1 Never never RB 28170 1511 2 felt feel VBD 28170 1511 3 sad sad JJ 28170 1511 4 nor nor CC 28170 1511 5 glad glad JJ 28170 1511 6 den den NN 28170 1511 7 ; ; : 28170 1511 8 never never RB 28170 1511 9 felt feel VBD 28170 1511 10 no no DT 28170 1511 11 ways way NNS 28170 1511 12 out out IN 28170 1511 13 of of IN 28170 1511 14 de de NNP 28170 1511 15 regular regular JJ 28170 1511 16 way way NN 28170 1511 17 , , , 28170 1511 18 den den NNP 28170 1511 19 . . . 28170 1512 1 " " `` 28170 1512 2 Overseers overseer NNS 28170 1512 3 I -PRON- PRP 28170 1512 4 recollects recollect VBZ 28170 1512 5 was be VBD 28170 1512 6 , , , 28170 1512 7 Mr. Mr. NNP 28170 1512 8 Sam Sam NNP 28170 1512 9 Hughes Hughes NNP 28170 1512 10 , , , 28170 1512 11 Mr. Mr. NNP 28170 1512 12 Tom Tom NNP 28170 1512 13 Baldwin Baldwin NNP 28170 1512 14 , , , 28170 1512 15 and and CC 28170 1512 16 Mr. Mr. NNP 28170 1512 17 Whitfield Whitfield NNP 28170 1512 18 Davis Davis NNP 28170 1512 19 . . . 28170 1513 1 Mr. Mr. NNP 28170 1513 2 Baldwin Baldwin NNP 28170 1513 3 was be VBD 28170 1513 4 de de FW 28170 1513 5 best good JJS 28170 1513 6 to to IN 28170 1513 7 me -PRON- PRP 28170 1513 8 . . . 28170 1514 1 He -PRON- PRP 28170 1514 2 had have VBD 28170 1514 3 a a DT 28170 1514 4 still still RB 28170 1514 5 - - HYPH 28170 1514 6 house house NN 28170 1514 7 out out RP 28170 1514 8 in in IN 28170 1514 9 a a DT 28170 1514 10 field field NN 28170 1514 11 whar whar VBG 28170 1514 12 liquor liquor NN 28170 1514 13 was be VBD 28170 1514 14 made make VBN 28170 1514 15 . . . 28170 1515 1 I -PRON- PRP 28170 1515 2 tote tote VBP 28170 1515 3 it -PRON- PRP 28170 1515 4 fer fer VBP 28170 1515 5 him -PRON- PRP 28170 1515 6 . . . 28170 1516 1 We -PRON- PRP 28170 1516 2 made make VBD 28170 1516 3 good good JJ 28170 1516 4 corn corn NN 28170 1516 5 liquor liquor NN 28170 1516 6 . . . 28170 1517 1 Once once RB 28170 1517 2 a a DT 28170 1517 3 week week NN 28170 1517 4 I -PRON- PRP 28170 1517 5 brung brung VBD 28170 1517 6 a a DT 28170 1517 7 gallon gallon NN 28170 1517 8 to to TO 28170 1517 9 de de NNP 28170 1517 10 big big JJ 28170 1517 11 house house NN 28170 1517 12 to to IN 28170 1517 13 Marster Marster NNP 28170 1517 14 . . . 28170 1518 1 Once once IN 28170 1518 2 I -PRON- PRP 28170 1518 3 got get VBD 28170 1518 4 happy happy JJ 28170 1518 5 off'n off'n RB 28170 1518 6 it -PRON- PRP 28170 1518 7 , , , 28170 1518 8 and and CC 28170 1518 9 when when WRB 28170 1518 10 I -PRON- PRP 28170 1518 11 got get VBD 28170 1518 12 dar dar NNP 28170 1518 13 lots lot NNS 28170 1518 14 of of IN 28170 1518 15 it -PRON- PRP 28170 1518 16 was be VBD 28170 1518 17 gone go VBN 28170 1518 18 . . . 28170 1519 1 He -PRON- PRP 28170 1519 2 had have VBD 28170 1519 3 me -PRON- PRP 28170 1519 4 whipped whip VBN 28170 1519 5 . . . 28170 1520 1 Dat Dat NNP 28170 1520 2 de de IN 28170 1520 3 last last JJ 28170 1520 4 time time NN 28170 1520 5 I -PRON- PRP 28170 1520 6 ever ever RB 28170 1520 7 got get VBD 28170 1520 8 happy happy JJ 28170 1520 9 off'n off'n JJ 28170 1520 10 Marster Marster NNP 28170 1520 11 's 's POS 28170 1520 12 jug jug NN 28170 1520 13 . . . 28170 1521 1 " " `` 28170 1521 2 When when WRB 28170 1521 3 I -PRON- PRP 28170 1521 4 was be VBD 28170 1521 5 a a DT 28170 1521 6 shaver shaver NN 28170 1521 7 I -PRON- PRP 28170 1521 8 carried carry VBD 28170 1521 9 water water NN 28170 1521 10 to to IN 28170 1521 11 de de NN 28170 1521 12 rooms room NNS 28170 1521 13 and and CC 28170 1521 14 polished polished JJ 28170 1521 15 shoes shoe NNS 28170 1521 16 fer fer VBP 28170 1521 17 all all DT 28170 1521 18 de de IN 28170 1521 19 white white JJ 28170 1521 20 folks folk NNS 28170 1521 21 in in IN 28170 1521 22 de de NNP 28170 1521 23 house house NNP 28170 1521 24 . . . 28170 1522 1 Sot Sot NNP 28170 1522 2 de de IN 28170 1522 3 freshly freshly RB 28170 1522 4 polished polished JJ 28170 1522 5 shoes shoe NNS 28170 1522 6 at at IN 28170 1522 7 de de NNP 28170 1522 8 door door NNP 28170 1522 9 of of IN 28170 1522 10 de de NNP 28170 1522 11 bed bed NN 28170 1522 12 - - HYPH 28170 1522 13 room room NN 28170 1522 14 . . . 28170 1523 1 Get get VB 28170 1523 2 a a DT 28170 1523 3 nickle nickle NN 28170 1523 4 fer fer NNP 28170 1523 5 dat dat NNP 28170 1523 6 and and CC 28170 1523 7 dance dance NN 28170 1523 8 fer fer NNP 28170 1523 9 joy joy NN 28170 1523 10 over over IN 28170 1523 11 it -PRON- PRP 28170 1523 12 . . . 28170 1524 1 Two two CD 28170 1524 2 big big JJ 28170 1524 3 gals gal NNS 28170 1524 4 cleaned clean VBD 28170 1524 5 de de NNP 28170 1524 6 rooms room NNS 28170 1524 7 up up RP 28170 1524 8 and and CC 28170 1524 9 I -PRON- PRP 28170 1524 10 helped help VBD 28170 1524 11 carry carry VB 28170 1524 12 out out RP 28170 1524 13 things thing NNS 28170 1524 14 and and CC 28170 1524 15 take take VB 28170 1524 16 up up RP 28170 1524 17 ashes ashe NNS 28170 1524 18 and and CC 28170 1524 19 fetch fetch VB 28170 1524 20 wood wood NN 28170 1524 21 and and CC 28170 1524 22 build build VB 28170 1524 23 fires fire NNS 28170 1524 24 early early RB 28170 1524 25 every every DT 28170 1524 26 day day NN 28170 1524 27 . . . 28170 1525 1 Marster Marster NNP 28170 1525 2 's 's POS 28170 1525 3 house house NN 28170 1525 4 had have VBD 28170 1525 5 five five CD 28170 1525 6 bedrooms bedroom NNS 28170 1525 7 and and CC 28170 1525 8 a a DT 28170 1525 9 setting set VBG 28170 1525 10 room room NN 28170 1525 11 . . . 28170 1526 1 De De NNP 28170 1526 2 kitchen kitchen NNP 28170 1526 3 and and CC 28170 1526 4 dining dining NN 28170 1526 5 - - HYPH 28170 1526 6 room room NN 28170 1526 7 was be VBD 28170 1526 8 in in IN 28170 1526 9 de de NNP 28170 1526 10 back back NNP 28170 1526 11 yard yard NN 28170 1526 12 . . . 28170 1527 1 A a DT 28170 1527 2 covered covered JJ 28170 1527 3 passage passage NN 28170 1527 4 kept keep VBD 28170 1527 5 dem dem JJ 28170 1527 6 from from IN 28170 1527 7 getting get VBG 28170 1527 8 wet wet JJ 28170 1527 9 when when WRB 28170 1527 10 dey dey NNP 28170 1527 11 went go VBD 28170 1527 12 to to IN 28170 1527 13 de de IN 28170 1527 14 dining dining NN 28170 1527 15 - - HYPH 28170 1527 16 room room NN 28170 1527 17 . . . 28170 1528 1 Marster Marster NNP 28170 1528 2 said say VBD 28170 1528 3 he -PRON- PRP 28170 1528 4 had have VBD 28170 1528 5 rather rather RB 28170 1528 6 get get VB 28170 1528 7 cold cold JJ 28170 1528 8 going go VBG 28170 1528 9 to to TO 28170 1528 10 eat eat VB 28170 1528 11 dan dan NNP 28170 1528 12 to to TO 28170 1528 13 have have VB 28170 1528 14 de de FW 28170 1528 15 food food NN 28170 1528 16 get get VBP 28170 1528 17 cold cold JJ 28170 1528 18 while while IN 28170 1528 19 it -PRON- PRP 28170 1528 20 was be VBD 28170 1528 21 being be VBG 28170 1528 22 fetched fetch VBN 28170 1528 23 to to IN 28170 1528 24 him -PRON- PRP 28170 1528 25 . . . 28170 1529 1 So so RB 28170 1529 2 he -PRON- PRP 28170 1529 3 had have VBD 28170 1529 4 de de FW 28170 1529 5 kitchen kitchen NNP 28170 1529 6 and and CC 28170 1529 7 dining dining NN 28170 1529 8 - - HYPH 28170 1529 9 room room NN 28170 1529 10 jined jine VBD 28170 1529 11 , , , 28170 1529 12 but but CC 28170 1529 13 most most JJS 28170 1529 14 folks folk NNS 28170 1529 15 had have VBD 28170 1529 16 de de FW 28170 1529 17 dining dining NN 28170 1529 18 - - HYPH 28170 1529 19 room room NN 28170 1529 20 in in IN 28170 1529 21 de de NNP 28170 1529 22 big big NNP 28170 1529 23 house house NNP 28170 1529 24 . . . 28170 1530 1 " " `` 28170 1530 2 It -PRON- PRP 28170 1530 3 took take VBD 28170 1530 4 a a DT 28170 1530 5 week week NN 28170 1530 6 to to TO 28170 1530 7 take take VB 28170 1530 8 de de FW 28170 1530 9 cotton cotton NN 28170 1530 10 boat boat NN 28170 1530 11 from from IN 28170 1530 12 Chester Chester NNP 28170 1530 13 to to IN 28170 1530 14 Columbia Columbia NNP 28170 1530 15 . . . 28170 1531 1 Six six CD 28170 1531 2 slaves slave NNS 28170 1531 3 handled handle VBD 28170 1531 4 de de NNP 28170 1531 5 flat flat JJ 28170 1531 6 - - HYPH 28170 1531 7 boat boat NN 28170 1531 8 . . . 28170 1532 1 Dere Dere NNP 28170 1532 2 was be VBD 28170 1532 3 six six CD 28170 1532 4 , , , 28170 1532 5 as as IN 28170 1532 6 I -PRON- PRP 28170 1532 7 said say VBD 28170 1532 8 , , , 28170 1532 9 de de NNP 28170 1532 10 boatman boatman NNP 28170 1532 11 , , , 28170 1532 12 two two CD 28170 1532 13 oarsmen oarsman NNS 28170 1532 14 , , , 28170 1532 15 two two CD 28170 1532 16 steermen steerman NNS 28170 1532 17 and and CC 28170 1532 18 an an DT 28170 1532 19 extra extra JJ 28170 1532 20 man man NN 28170 1532 21 . . . 28170 1533 1 De De NNP 28170 1533 2 steermen steermen NNP 28170 1533 3 was be VBD 28170 1533 4 just just RB 28170 1533 5 behind behind IN 28170 1533 6 de de NNP 28170 1533 7 boatman boatman NNP 28170 1533 8 . . . 28170 1534 1 Dey Dey NNP 28170 1534 2 steered steered JJ 28170 1534 3 wid wid NN 28170 1534 4 long long JJ 28170 1534 5 poles pole NNS 28170 1534 6 on on IN 28170 1534 7 de de NNP 28170 1534 8 way way RB 28170 1534 9 up up IN 28170 1534 10 de de NNP 28170 1534 11 river river NNP 28170 1534 12 and and CC 28170 1534 13 paddled paddle VBN 28170 1534 14 down down RP 28170 1534 15 de de NNP 28170 1534 16 river river NNP 28170 1534 17 . . . 28170 1535 1 De De NNP 28170 1535 2 two two CD 28170 1535 3 oarsmen oarsman NNS 28170 1535 4 was be VBD 28170 1535 5 behind behind RB 28170 1535 6 dem dem NNP 28170 1535 7 . . . 28170 1536 1 Dey Dey NNP 28170 1536 2 used use VBD 28170 1536 3 to to IN 28170 1536 4 pole pole VB 28170 1536 5 , , , 28170 1536 6 too too RB 28170 1536 7 , , , 28170 1536 8 going go VBG 28170 1536 9 up up RB 28170 1536 10 , , , 28170 1536 11 and and CC 28170 1536 12 paddling paddle VBG 28170 1536 13 going go VBG 28170 1536 14 down down RB 28170 1536 15 . . . 28170 1537 1 Seventy seventy CD 28170 1537 2 - - HYPH 28170 1537 3 five five CD 28170 1537 4 or or CC 28170 1537 5 eighty eighty CD 28170 1537 6 bales bale NNS 28170 1537 7 was be VBD 28170 1537 8 carried carry VBN 28170 1537 9 at at IN 28170 1537 10 a a DT 28170 1537 11 time time NN 28170 1537 12 . . . 28170 1538 1 Dey Dey NNP 28170 1538 2 weighed weigh VBD 28170 1538 3 around around RB 28170 1538 4 three three CD 28170 1538 5 hundred hundred CD 28170 1538 6 pounds pound NNS 28170 1538 7 apiece apiece RB 28170 1538 8 . . . 28170 1539 1 In in IN 28170 1539 2 Columbia Columbia NNP 28170 1539 3 , , , 28170 1539 4 de de NNP 28170 1539 5 wharfs wharfs NNP 28170 1539 6 was be VBD 28170 1539 7 on on IN 28170 1539 8 de de FW 28170 1539 9 Congree Congree NNP 28170 1539 10 banks bank NNS 28170 1539 11 . . . 28170 1540 1 Fer Fer NNP 28170 1540 2 de de NNP 28170 1540 3 cotton cotton NNP 28170 1540 4 , , , 28170 1540 5 we -PRON- PRP 28170 1540 6 got get VBD 28170 1540 7 all all DT 28170 1540 8 kinds kind NNS 28170 1540 9 of of IN 28170 1540 10 supplies supply NNS 28170 1540 11 to to TO 28170 1540 12 carry carry VB 28170 1540 13 home home RB 28170 1540 14 . . . 28170 1541 1 De De NNP 28170 1541 2 boat boat NN 28170 1541 3 was be VBD 28170 1541 4 loaded load VBN 28170 1541 5 wid wid NN 28170 1541 6 sugar sugar NN 28170 1541 7 and and CC 28170 1541 8 coffee coffee NN 28170 1541 9 coming come VBG 28170 1541 10 back back RB 28170 1541 11 . . . 28170 1542 1 On on IN 28170 1542 2 Broad Broad NNP 28170 1542 3 River River NNP 28170 1542 4 we -PRON- PRP 28170 1542 5 passed pass VBD 28170 1542 6 by by IN 28170 1542 7 Woods Woods NNP 28170 1542 8 Ferry Ferry NNP 28170 1542 9 , , , 28170 1542 10 Fish Fish NNP 28170 1542 11 Dam Dam NNP 28170 1542 12 Ferry Ferry NNP 28170 1542 13 , , , 28170 1542 14 Hendersons Hendersons NNP 28170 1542 15 Ferry Ferry NNP 28170 1542 16 and and CC 28170 1542 17 Hendersons Hendersons NNP 28170 1542 18 Island Island NNP 28170 1542 19 and and CC 28170 1542 20 some some DT 28170 1542 21 others other NNS 28170 1542 22 , , , 28170 1542 23 but but CC 28170 1542 24 dat dat NNP 28170 1542 25 is be VBZ 28170 1542 26 all all DT 28170 1542 27 I -PRON- PRP 28170 1542 28 recollect recollect VBP 28170 1542 29 . . . 28170 1543 1 We -PRON- PRP 28170 1543 2 unloaded unload VBD 28170 1543 3 at at IN 28170 1543 4 our -PRON- PRP$ 28170 1543 5 own own JJ 28170 1543 6 ferry ferry NN 28170 1543 7 , , , 28170 1543 8 called call VBN 28170 1543 9 Scaife Scaife NNP 28170 1543 10 Ferry Ferry NNP 28170 1543 11 . . . 28170 1544 1 " " `` 28170 1544 2 I -PRON- PRP 28170 1544 3 split split VBP 28170 1544 4 rails rail NNS 28170 1544 5 fer fer VBP 28170 1544 6 fences fence NNS 28170 1544 7 . . . 28170 1545 1 On on IN 28170 1545 2 Christmas Christmas NNP 28170 1545 3 we -PRON- PRP 28170 1545 4 had have VBD 28170 1545 5 coffee coffee NN 28170 1545 6 , , , 28170 1545 7 sugar sugar NN 28170 1545 8 and and CC 28170 1545 9 biscuit biscuit NNP 28170 1545 10 fer fer NNP 28170 1545 11 breakfast breakfast NNP 28170 1545 12 . . . 28170 1545 13 " " '' 28170 1546 1 Source source NN 28170 1546 2 : : : 28170 1546 3 Alexander Alexander NNP 28170 1546 4 Scaife Scaife NNP 28170 1546 5 ( ( -LRB- 28170 1546 6 82 82 CD 28170 1546 7 ) ) -RRB- 28170 1546 8 , , , 28170 1546 9 Box Box NNP 28170 1546 10 104 104 CD 28170 1546 11 , , , 28170 1546 12 Pacolet Pacolet NNP 28170 1546 13 , , , 28170 1546 14 S.C. South Carolina NNP 28170 1546 15 Interviewer Interviewer NNP 28170 1546 16 : : : 28170 1546 17 Caldwell Caldwell NNP 28170 1546 18 Sims Sims NNPS 28170 1546 19 , , , 28170 1546 20 Union Union NNP 28170 1546 21 , , , 28170 1546 22 S.C. South Carolina NNP 28170 1546 23 = = SYM 28170 1546 24 Project Project NNP 28170 1546 25 # # NN 28170 1546 26 -1655= -1655= NNP 28170 1546 27 = = SYM 28170 1546 28 Phoebe Phoebe NNP 28170 1546 29 Faucette= Faucette= '' 28170 1546 30 = = SYM 28170 1546 31 Hampton Hampton NNP 28170 1546 32 County= county= POS 28170 1546 33 = = SYM 28170 1546 34 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1546 35 = = SYM 28170 1546 36 ELIZA ELIZA NNP 28170 1546 37 SCANTLING SCANTLING NNP 28170 1546 38 EX EX NNP 28170 1546 39 - - HYPH 28170 1546 40 SLAVE= SLAVE= NNP 28170 1546 41 = = SYM 28170 1546 42 87 87 CD 28170 1546 43 Years= years= NN 28170 1546 44 " " `` 28170 1546 45 If if IN 28170 1546 46 you -PRON- PRP 28170 1546 47 wants want VBZ 28170 1546 48 to to TO 28170 1546 49 know know VB 28170 1546 50 about about IN 28170 1546 51 de de NNP 28170 1546 52 slavery slavery NNP 28170 1546 53 times time NNS 28170 1546 54 , , , 28170 1546 55 " " '' 28170 1546 56 said say VBD 28170 1546 57 old old JJ 28170 1546 58 Aunt Aunt NNP 28170 1546 59 Eliza Eliza NNP 28170 1546 60 , , , 28170 1546 61 " " '' 28170 1546 62 you'se you'se VBZ 28170 1546 63 sure sure RB 28170 1546 64 come come VB 28170 1546 65 to to IN 28170 1546 66 de de NNP 28170 1546 67 right right JJ 28170 1546 68 person person NN 28170 1546 69 ; ; : 28170 1546 70 'cause because IN 28170 1546 71 I -PRON- PRP 28170 1546 72 wuz wuz VBD 28170 1546 73 right right RB 28170 1546 74 dere dere RB 28170 1546 75 . . . 28170 1546 76 " " '' 28170 1547 1 The the DT 28170 1547 2 statement statement NN 28170 1547 3 was be VBD 28170 1547 4 easy easy JJ 28170 1547 5 to to TO 28170 1547 6 believe believe VB 28170 1547 7 ; ; : 28170 1547 8 for for IN 28170 1547 9 old old JJ 28170 1547 10 Aunt Aunt NNP 28170 1547 11 Eliza Eliza NNP 28170 1547 12 's 's POS 28170 1547 13 wrinkled wrinkle VBN 28170 1547 14 face face NN 28170 1547 15 and and CC 28170 1547 16 stiff stiff JJ 28170 1547 17 , , , 28170 1547 18 bent bent JJ 28170 1547 19 form form NN 28170 1547 20 bore bore NN 28170 1547 21 testimony testimony NN 28170 1547 22 to to IN 28170 1547 23 the the DT 28170 1547 24 fact fact NN 28170 1547 25 that that IN 28170 1547 26 she -PRON- PRP 28170 1547 27 had have VBD 28170 1547 28 been be VBN 28170 1547 29 here here RB 28170 1547 30 for for IN 28170 1547 31 many many PDT 28170 1547 32 a a DT 28170 1547 33 year year NN 28170 1547 34 . . . 28170 1548 1 As as IN 28170 1548 2 she -PRON- PRP 28170 1548 3 sat sit VBD 28170 1548 4 one one CD 28170 1548 5 cold cold JJ 28170 1548 6 afternoon afternoon NN 28170 1548 7 in in IN 28170 1548 8 December December NNP 28170 1548 9 before before IN 28170 1548 10 her -PRON- PRP$ 28170 1548 11 fire fire NN 28170 1548 12 of of IN 28170 1548 13 fat fat JJ 28170 1548 14 lightwood lightwood NN 28170 1548 15 knots knot NNS 28170 1548 16 , , , 28170 1548 17 in in IN 28170 1548 18 her -PRON- PRP$ 28170 1548 19 one one CD 28170 1548 20 - - HYPH 28170 1548 21 room room NN 28170 1548 22 cabin cabin NN 28170 1548 23 , , , 28170 1548 24 she -PRON- PRP 28170 1548 25 quickly quickly RB 28170 1548 26 went go VBD 28170 1548 27 back back RB 28170 1548 28 to to IN 28170 1548 29 her -PRON- PRP$ 28170 1548 30 childhood childhood NN 28170 1548 31 days day NNS 28170 1548 32 . . . 28170 1549 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1549 2 cabin cabin NN 28170 1549 3 walls wall NNS 28170 1549 4 and and CC 28170 1549 5 floor floor NN 28170 1549 6 were be VBD 28170 1549 7 filled fill VBN 28170 1549 8 with with IN 28170 1549 9 large large JJ 28170 1549 10 cracks crack NNS 28170 1549 11 through through IN 28170 1549 12 which which WDT 28170 1549 13 the the DT 28170 1549 14 wind wind NN 28170 1549 15 came come VBD 28170 1549 16 blowing blow VBG 28170 1549 17 in in RP 28170 1549 18 . . . 28170 1550 1 " " `` 28170 1550 2 I -PRON- PRP 28170 1550 3 gits git VBZ 28170 1550 4 along along IN 28170 1550 5 pretty pretty RB 28170 1550 6 good good JJ 28170 1550 7 . . . 28170 1551 1 My -PRON- PRP$ 28170 1551 2 chillun chillun NN 28170 1551 3 lives live VBZ 28170 1551 4 all all RB 28170 1551 5 around around RB 28170 1551 6 here here RB 28170 1551 7 , , , 28170 1551 8 and and CC 28170 1551 9 my -PRON- PRP$ 28170 1551 10 granddaughter granddaughter NN 28170 1551 11 that that DT 28170 1551 12 's be VBZ 28170 1551 13 a a DT 28170 1551 14 - - HYPH 28170 1551 15 standin standin NN 28170 1551 16 ' ' '' 28170 1551 17 at at IN 28170 1551 18 the the DT 28170 1551 19 window window NN 28170 1551 20 dere dere RB 28170 1551 21 , , , 28170 1551 22 takes take VBZ 28170 1551 23 care care NN 28170 1551 24 of of IN 28170 1551 25 me -PRON- PRP 28170 1551 26 . . . 28170 1552 1 Den Den NNP 28170 1552 2 de de NNP 28170 1552 3 government government NN 28170 1552 4 helps help VBZ 28170 1552 5 me -PRON- PRP 28170 1552 6 out out RP 28170 1552 7 . . . 28170 1553 1 It -PRON- PRP 28170 1553 2 sure sure RB 28170 1553 3 is be VBZ 28170 1553 4 a a DT 28170 1553 5 blessing blessing NN 28170 1553 6 , , , 28170 1553 7 too too RB 28170 1553 8 -- -- : 28170 1553 9 to to TO 28170 1553 10 have have VB 28170 1553 11 sech sech FW 28170 1553 12 a a DT 28170 1553 13 good good JJ 28170 1553 14 government government NN 28170 1553 15 ! ! . 28170 1554 1 And and CC 28170 1554 2 ' ' `` 28170 1554 3 Miss Miss NNP 28170 1554 4 Maggie Maggie NNP 28170 1554 5 ' ' '' 28170 1554 6 good good NN 28170 1554 7 to to IN 28170 1554 8 me -PRON- PRP 28170 1554 9 . . . 28170 1555 1 She -PRON- PRP 28170 1555 2 brought bring VBD 28170 1555 3 me -PRON- PRP 28170 1555 4 dis dis NNP 28170 1555 5 wood wood NN 28170 1555 6 . . . 28170 1556 1 Brought bring VBD 28170 1556 2 it -PRON- PRP 28170 1556 3 in in IN 28170 1556 4 her -PRON- PRP$ 28170 1556 5 truck truck NN 28170 1556 6 herself -PRON- PRP 28170 1556 7 . . . 28170 1557 1 Had have VBD 28170 1557 2 a a DT 28170 1557 3 colored colored JJ 28170 1557 4 man man NN 28170 1557 5 along along RB 28170 1557 6 to to TO 28170 1557 7 handle handle VB 28170 1557 8 it -PRON- PRP 28170 1557 9 for for IN 28170 1557 10 her -PRON- PRP 28170 1557 11 . . . 28170 1558 1 But but CC 28170 1558 2 I -PRON- PRP 28170 1558 3 so so RB 28170 1558 4 stiff stiff JJ 28170 1558 5 I -PRON- PRP 28170 1558 6 sometimes sometimes RB 28170 1558 7 kin kin RB 28170 1558 8 hardly hardly RB 28170 1558 9 move move VBP 28170 1558 10 from from IN 28170 1558 11 me -PRON- PRP 28170 1558 12 waist waist VB 28170 1558 13 down down RP 28170 1558 14 . . . 28170 1559 1 And and CC 28170 1559 2 sometimes sometimes RB 28170 1559 3 in in IN 28170 1559 4 de de NNP 28170 1559 5 morning morning NN 28170 1559 6 when when WRB 28170 1559 7 I -PRON- PRP 28170 1559 8 wake wake VBP 28170 1559 9 , , , 28170 1559 10 it -PRON- PRP 28170 1559 11 is be VBZ 28170 1559 12 all all DT 28170 1559 13 I -PRON- PRP 28170 1559 14 kin kin NN 28170 1559 15 do do VBP 28170 1559 16 to to TO 28170 1559 17 get get VB 28170 1559 18 up up RP 28170 1559 19 an an DT 28170 1559 20 ' ' `` 28170 1559 21 wash wash VB 28170 1559 22 me -PRON- PRP 28170 1559 23 face face NN 28170 1559 24 . . . 28170 1560 1 But but CC 28170 1560 2 I -PRON- PRP 28170 1560 3 got get VBD 28170 1560 4 to to TO 28170 1560 5 do do VB 28170 1560 6 it -PRON- PRP 28170 1560 7 . . . 28170 1561 1 My -PRON- PRP$ 28170 1561 2 granddaughter granddaughter NN 28170 1561 3 bring bring VB 28170 1561 4 me -PRON- PRP 28170 1561 5 my -PRON- PRP$ 28170 1561 6 meals meal NNS 28170 1561 7 . . . 28170 1562 1 " " `` 28170 1562 2 I -PRON- PRP 28170 1562 3 is be VBZ 28170 1562 4 87 87 CD 28170 1562 5 years year NNS 28170 1562 6 old old JJ 28170 1562 7 . . . 28170 1563 1 I -PRON- PRP 28170 1563 2 know know VBP 28170 1563 3 'cause because IN 28170 1563 4 I -PRON- PRP 28170 1563 5 wuz wuz VBP 28170 1563 6 so so RB 28170 1563 7 high high JJ 28170 1563 8 when when WRB 28170 1563 9 de de FW 28170 1563 10 war war NN 28170 1563 11 broke break VBD 28170 1563 12 out out RP 28170 1563 13 . . . 28170 1564 1 An an DT 28170 1564 2 ' ' '' 28170 1564 3 I -PRON- PRP 28170 1564 4 plowed plow VBD 28170 1564 5 my -PRON- PRP$ 28170 1564 6 January January NNP 28170 1564 7 to to IN 28170 1564 8 July July NNP 28170 1564 9 de de NNP 28170 1564 10 year year NN 28170 1564 11 ' ' `` 28170 1564 12 fore fore NNP 28170 1564 13 peace peace NN 28170 1564 14 declare declare NN 28170 1564 15 . . . 28170 1565 1 I -PRON- PRP 28170 1565 2 remember remember VBP 28170 1565 3 dat dat NN 28170 1565 4 . . . 28170 1566 1 I -PRON- PRP 28170 1566 2 wuz wuz VBD 28170 1566 3 a a DT 28170 1566 4 good good JJ 28170 1566 5 big big JJ 28170 1566 6 girl girl NN 28170 1566 7 ; ; : 28170 1566 8 but but CC 28170 1566 9 jes jes NNP 28170 1566 10 ' ' '' 28170 1566 11 a a DT 28170 1566 12 child child NN 28170 1566 13 -- -- : 28170 1566 14 not not RB 28170 1566 15 married married JJ 28170 1566 16 yet yet RB 28170 1566 17 . . . 28170 1567 1 Yes'm yes'm UH 28170 1567 2 I -PRON- PRP 28170 1567 3 plowed plow VBD 28170 1567 4 a a DT 28170 1567 5 mule mule JJ 28170 1567 6 an an DT 28170 1567 7 ' ' `` 28170 1567 8 a a DT 28170 1567 9 wild wild JJ 28170 1567 10 un un NNP 28170 1567 11 at at IN 28170 1567 12 dat dat NNP 28170 1567 13 . . . 28170 1568 1 Sometimes sometimes RB 28170 1568 2 me -PRON- PRP 28170 1568 3 hands hand NNS 28170 1568 4 get get VBP 28170 1568 5 so so RB 28170 1568 6 cold cold JJ 28170 1568 7 I -PRON- PRP 28170 1568 8 jes jes NN 28170 1568 9 ' ' '' 28170 1568 10 cry cry NN 28170 1568 11 . . . 28170 1569 1 But but CC 28170 1569 2 dey dey VB 28170 1569 3 all all DT 28170 1569 4 say say VBP 28170 1569 5 I -PRON- PRP 28170 1569 6 ' ' `` 28170 1569 7 wuz wuz VBP 28170 1569 8 a a DT 28170 1569 9 nigger nigger NN 28170 1569 10 what what WP 28170 1569 11 wuz wuz VBD 28170 1569 12 a a DT 28170 1569 13 nigger nigger NN 28170 1569 14 ! ! . 28170 1569 15 ' ' '' 28170 1570 1 " " `` 28170 1570 2 In in IN 28170 1570 3 May May NNP 28170 1570 4 peace peace NN 28170 1570 5 declare declare NN 28170 1570 6 . . . 28170 1571 1 De De NNP 28170 1571 2 first first JJ 28170 1571 3 president president NN 28170 1571 4 of of IN 28170 1571 5 de de NNP 28170 1571 6 country country NN 28170 1571 7 wuz wuz NNP 28170 1571 8 Lincoln Lincoln NNP 28170 1571 9 . . . 28170 1572 1 He -PRON- PRP 28170 1572 2 took take VBD 28170 1572 3 his -PRON- PRP$ 28170 1572 4 seat seat NN 28170 1572 5 in in IN 28170 1572 6 March March NNP 28170 1572 7 . . . 28170 1573 1 But but CC 28170 1573 2 I -PRON- PRP 28170 1573 3 work work VBP 28170 1573 4 for for IN 28170 1573 5 de de FW 28170 1573 6 white white NNP 28170 1573 7 people people NNS 28170 1573 8 ' ' POS 28170 1573 9 fore fore NNP 28170 1573 10 dat dat NNP 28170 1573 11 . . . 28170 1574 1 On on IN 28170 1574 2 a a DT 28170 1574 3 Friday Friday NNP 28170 1574 4 mornin mornin NN 28170 1574 5 ' ' '' 28170 1574 6 our -PRON- PRP$ 28170 1574 7 Massa Massa NNP 28170 1574 8 , , , 28170 1574 9 Mr. Mr. NNP 28170 1574 10 Richard Richard NNP 28170 1574 11 Davant Davant NNP 28170 1574 12 come come VBD 28170 1574 13 an an DT 28170 1574 14 ' ' `` 28170 1574 15 told tell VBD 28170 1574 16 us -PRON- PRP 28170 1574 17 peace peace NN 28170 1574 18 declare declare NN 28170 1574 19 . . . 28170 1575 1 He -PRON- PRP 28170 1575 2 come come VBP 28170 1575 3 an an DT 28170 1575 4 ' ' `` 28170 1575 5 told tell VBD 28170 1575 6 us -PRON- PRP 28170 1575 7 hisself hisself PRP 28170 1575 8 . . . 28170 1576 1 I -PRON- PRP 28170 1576 2 wuz wuz VBD 28170 1576 3 in in IN 28170 1576 4 de de IN 28170 1576 5 cornhouse cornhouse VB 28170 1576 6 a a NNP 28170 1576 7 - - HYPH 28170 1576 8 shuckin shuckin NN 28170 1576 9 ' ' POS 28170 1576 10 corn corn NN 28170 1576 11 to to TO 28170 1576 12 go go VB 28170 1576 13 to to IN 28170 1576 14 de de IN 28170 1576 15 mill mill NN 28170 1576 16 on on IN 28170 1576 17 Saturday Saturday NNP 28170 1576 18 . . . 28170 1577 1 After after IN 28170 1577 2 freedom freedom NN 28170 1577 3 all all DT 28170 1577 4 de de IN 28170 1577 5 niggers nigger NNS 28170 1577 6 left leave VBN 28170 1577 7 ' ' '' 28170 1577 8 cept cept VB 28170 1577 9 my -PRON- PRP$ 28170 1577 10 Mamma Mamma NNP 28170 1577 11 . . . 28170 1578 1 My -PRON- PRP$ 28170 1578 2 father father NN 28170 1578 3 brought bring VBD 28170 1578 4 us -PRON- PRP 28170 1578 5 back back RB 28170 1578 6 here here RB 28170 1578 7 to to IN 28170 1578 8 Col Col NNP 28170 1578 9 . . NNP 28170 1578 10 Alex Alex NNP 28170 1578 11 Lawton Lawton NNP 28170 1578 12 's 's POS 28170 1578 13 place place NN 28170 1578 14 at at IN 28170 1578 15 Robertville Robertville NNP 28170 1578 16 . . . 28170 1579 1 He -PRON- PRP 28170 1579 2 used use VBD 28170 1579 3 to to TO 28170 1579 4 belong belong VB 28170 1579 5 to to IN 28170 1579 6 Col Col NNP 28170 1579 7 . . NNP 28170 1579 8 Lawton Lawton NNP 28170 1579 9 . . . 28170 1580 1 Many many JJ 28170 1580 2 years year NNS 28170 1580 3 atter atter VBP 28170 1580 4 dat dat NNP 28170 1580 5 Col Col NNP 28170 1580 6 . . NNP 28170 1580 7 Lawton Lawton NNP 28170 1580 8 moved move VBD 28170 1580 9 to to IN 28170 1580 10 Savannah Savannah NNP 28170 1580 11 ; ; : 28170 1580 12 but but CC 28170 1580 13 when when WRB 28170 1580 14 he -PRON- PRP 28170 1580 15 died die VBD 28170 1580 16 dey dey NNP 28170 1580 17 brought bring VBD 28170 1580 18 him -PRON- PRP 28170 1580 19 back back RB 28170 1580 20 here here RB 28170 1580 21 an an DT 28170 1580 22 ' ' `` 28170 1580 23 buried bury VBD 28170 1580 24 him -PRON- PRP 28170 1580 25 at at IN 28170 1580 26 Robertville Robertville NNP 28170 1580 27 . . . 28170 1581 1 " " `` 28170 1581 2 My -PRON- PRP$ 28170 1581 3 young young JJ 28170 1581 4 Missus Missus NNP 28170 1581 5 was be VBD 28170 1581 6 de de IN 28170 1581 7 daughter daughter NN 28170 1581 8 of of IN 28170 1581 9 Mr. Mr. NNP 28170 1581 10 Sam Sam NNP 28170 1581 11 Maner Maner NNP 28170 1581 12 , , , 28170 1581 13 my -PRON- PRP$ 28170 1581 14 old old JJ 28170 1581 15 Massa Massa NNP 28170 1581 16 ; ; : 28170 1581 17 so so CC 28170 1581 18 when when WRB 28170 1581 19 she -PRON- PRP 28170 1581 20 marry marry VBP 28170 1581 21 Mr. Mr. NNP 28170 1581 22 Davant Davant NNP 28170 1581 23 I -PRON- PRP 28170 1581 24 went go VBD 28170 1581 25 wid wid VB 28170 1581 26 her -PRON- PRP 28170 1581 27 . . . 28170 1582 1 Dey Dey NNP 28170 1582 2 had have VBD 28170 1582 3 bought buy VBN 28170 1582 4 a a DT 28170 1582 5 place place NN 28170 1582 6 in in IN 28170 1582 7 Screven Screven NNP 28170 1582 8 , , , 28170 1582 9 Georgia Georgia NNP 28170 1582 10 . . . 28170 1583 1 Seven seven CD 28170 1583 2 year year NN 28170 1583 3 ' ' `` 28170 1583 4 fore fore NN 28170 1583 5 peace peace NN 28170 1583 6 declare declare NN 28170 1583 7 we -PRON- PRP 28170 1583 8 went go VBD 28170 1583 9 to to IN 28170 1583 10 Georgia Georgia NNP 28170 1583 11 . . . 28170 1584 1 On on IN 28170 1584 2 a a DT 28170 1584 3 Monday Monday NNP 28170 1584 4 mornin mornin NN 28170 1584 5 ' ' '' 28170 1584 6 a a DT 28170 1584 7 colored colored JJ 28170 1584 8 man man NN 28170 1584 9 come come VBN 28170 1584 10 along along RP 28170 1584 11 an an DT 28170 1584 12 ' ' `` 28170 1584 13 tell tell NN 28170 1584 14 Miss Miss NNP 28170 1584 15 Anna Anna NNP 28170 1584 16 de de NNP 28170 1584 17 Yankees Yankees NNP 28170 1584 18 had have VBD 28170 1584 19 took take VBN 28170 1584 20 Waynesboro Waynesboro NNP 28170 1584 21 . . . 28170 1585 1 We -PRON- PRP 28170 1585 2 all all DT 28170 1585 3 went go VBD 28170 1585 4 to to TO 28170 1585 5 see see VB 28170 1585 6 it -PRON- PRP 28170 1585 7 . . . 28170 1586 1 De De NNP 28170 1586 2 fire fire NN 28170 1586 3 had have VBD 28170 1586 4 left leave VBN 28170 1586 5 de de FW 28170 1586 6 place place NN 28170 1586 7 clean clean JJ 28170 1586 8 . . . 28170 1587 1 Could Could MD 28170 1587 2 pick pick VB 28170 1587 3 up up RP 28170 1587 4 a a DT 28170 1587 5 pin pin NN 28170 1587 6 behind behind IN 28170 1587 7 it -PRON- PRP 28170 1587 8 . . . 28170 1588 1 Other other JJ 28170 1588 2 than than IN 28170 1588 3 dat dat NNP 28170 1588 4 I -PRON- PRP 28170 1588 5 see see VBP 28170 1588 6 nothin' nothing NN 28170 1588 7 . . . 28170 1589 1 I -PRON- PRP 28170 1589 2 never never RB 28170 1589 3 see see VBP 28170 1589 4 no no DT 28170 1589 5 house house NN 28170 1589 6 burn burn VB 28170 1589 7 down down RP 28170 1589 8 . . . 28170 1590 1 I -PRON- PRP 28170 1590 2 never never RB 28170 1590 3 hear hear VBP 28170 1590 4 no no DT 28170 1590 5 gun gun NN 28170 1590 6 fire fire NN 28170 1590 7 . . . 28170 1591 1 I -PRON- PRP 28170 1591 2 jes jes VBP 28170 1591 3 ' ' '' 28170 1591 4 see see VB 28170 1591 5 de de NNP 28170 1591 6 uniform uniform NNP 28170 1591 7 , , , 28170 1591 8 an an DT 28170 1591 9 ' ' `` 28170 1591 10 see see VB 28170 1591 11 'em -PRON- PRP 28170 1591 12 kill kill VB 28170 1591 13 de de FW 28170 1591 14 hog hog FW 28170 1591 15 an an DT 28170 1591 16 ' ' `` 28170 1591 17 sling sling NN 28170 1591 18 'em -PRON- PRP 28170 1591 19 ' ' POS 28170 1591 20 cross cross NNP 28170 1591 21 de de NNP 28170 1591 22 saddle saddle NNP 28170 1591 23 . . . 28170 1592 1 Den Den NNP 28170 1592 2 when when WRB 28170 1592 3 we -PRON- PRP 28170 1592 4 come come VBP 28170 1592 5 back back RB 28170 1592 6 to to IN 28170 1592 7 Robertville Robertville NNP 28170 1592 8 , , , 28170 1592 9 we -PRON- PRP 28170 1592 10 see see VBP 28170 1592 11 de de IN 28170 1592 12 destruction destruction NN 28170 1592 13 left leave VBN 28170 1592 14 behind behind RB 28170 1592 15 . . . 28170 1593 1 " " `` 28170 1593 2 After after IN 28170 1593 3 I -PRON- PRP 28170 1593 4 git git NN 28170 1593 5 of of IN 28170 1593 6 size size NN 28170 1593 7 I -PRON- PRP 28170 1593 8 mind mind VBP 28170 1593 9 de de FW 28170 1593 10 birds bird NNS 28170 1593 11 off off IN 28170 1593 12 de de IN 28170 1593 13 corn corn NN 28170 1593 14 an an DT 28170 1593 15 ' ' `` 28170 1593 16 rice rice NN 28170 1593 17 an an DT 28170 1593 18 ' ' `` 28170 1593 19 sech sech NN 28170 1593 20 like like UH 28170 1593 21 . . . 28170 1594 1 Den Den NNP 28170 1594 2 I -PRON- PRP 28170 1594 3 'd 'd MD 28170 1594 4 take take VB 28170 1594 5 care care NN 28170 1594 6 of of IN 28170 1594 7 de de NN 28170 1594 8 turkeys turkey NNS 28170 1594 9 . . . 28170 1595 1 An an DT 28170 1595 2 ' ' `` 28170 1595 3 we -PRON- PRP 28170 1595 4 'd 'd MD 28170 1595 5 sweep sweep VB 28170 1595 6 de de NNP 28170 1595 7 yards yard NNS 28170 1595 8 . . . 28170 1596 1 Carry Carry NNP 28170 1596 2 de de NNP 28170 1596 3 leaves leave VBZ 28170 1596 4 off off RP 28170 1596 5 to to IN 28170 1596 6 de de FW 28170 1596 7 stable stable JJ 28170 1596 8 in in IN 28170 1596 9 a a DT 28170 1596 10 wheelbarrow wheelbarrow NN 28170 1596 11 . . . 28170 1597 1 " " `` 28170 1597 2 Both both CC 28170 1597 3 my -PRON- PRP$ 28170 1597 4 missus missus NN 28170 1597 5 wuz wuz NN 28170 1597 6 good good JJ 28170 1597 7 to to IN 28170 1597 8 me -PRON- PRP 28170 1597 9 . . . 28170 1598 1 De De NNP 28170 1598 2 last last JJ 28170 1598 3 missus missus NN 28170 1598 4 I -PRON- PRP 28170 1598 5 own own VBP 28170 1598 6 treat treat VBP 28170 1598 7 me -PRON- PRP 28170 1598 8 jes jes NNP 28170 1598 9 ' ' '' 28170 1598 10 de de FW 28170 1598 11 same same JJ 28170 1598 12 as as IN 28170 1598 13 her -PRON- PRP$ 28170 1598 14 own own JJ 28170 1598 15 child child NN 28170 1598 16 . . . 28170 1599 1 I -PRON- PRP 28170 1599 2 stayed stay VBD 28170 1599 3 right right RB 28170 1599 4 dere dere RB 28170 1599 5 in in IN 28170 1599 6 de de NNP 28170 1599 7 house house NNP 28170 1599 8 wid wid NNP 28170 1599 9 her -PRON- PRP 28170 1599 10 , , , 28170 1599 11 an an DT 28170 1599 12 ' ' `` 28170 1599 13 if if IN 28170 1599 14 I -PRON- PRP 28170 1599 15 wuz wuz VBP 28170 1599 16 sick sick JJ 28170 1599 17 or or CC 28170 1599 18 anything anything NN 28170 1599 19 she -PRON- PRP 28170 1599 20 'd 'd MD 28170 1599 21 take take VB 28170 1599 22 care care NN 28170 1599 23 of of IN 28170 1599 24 me -PRON- PRP 28170 1599 25 same same JJ 28170 1599 26 as as IN 28170 1599 27 her -PRON- PRP$ 28170 1599 28 own own JJ 28170 1599 29 chillun chillun NN 28170 1599 30 . . . 28170 1600 1 I -PRON- PRP 28170 1600 2 nurse nurse VBP 28170 1600 3 one one CD 28170 1600 4 of of IN 28170 1600 5 her -PRON- PRP$ 28170 1600 6 chillun chillun NN 28170 1600 7 . . . 28170 1601 1 An an DT 28170 1601 2 ' ' `` 28170 1601 3 dat dat NNP 28170 1601 4 child child NN 28170 1601 5 would would MD 28170 1601 6 rather rather RB 28170 1601 7 be be VB 28170 1601 8 wid wid VB 28170 1601 9 me -PRON- PRP 28170 1601 10 than than IN 28170 1601 11 wid wid VB 28170 1601 12 her -PRON- PRP$ 28170 1601 13 own own JJ 28170 1601 14 mother mother NN 28170 1601 15 ! ! . 28170 1601 16 " " '' 28170 1602 1 Source source NN 28170 1602 2 : : : 28170 1602 3 Elisa Elisa NNP 28170 1602 4 Scantling Scantling NNP 28170 1602 5 , , , 28170 1602 6 Scotia Scotia NNP 28170 1602 7 , , , 28170 1602 8 S.C. South Carolina NNP 28170 1602 9 age age NN 28170 1602 10 87 87 CD 28170 1602 11 years year NNS 28170 1602 12 . . . 28170 1603 1 = = NFP 28170 1603 2 Code Code NNP 28170 1603 3 No no NN 28170 1603 4 . . . 28170 1604 1 390166= 390166= NNP 28170 1604 2 = = SYM 28170 1604 3 Project Project NNP 28170 1604 4 No no UH 28170 1604 5 . . . 28170 1605 1 1885-(1)= 1885-(1)= LS 28170 1605 2 = = -RRB- 28170 1605 3 Prepared prepare VBN 28170 1605 4 by by IN 28170 1605 5 Mrs. Mrs. NNP 28170 1605 6 Lucile Lucile NNP 28170 1605 7 Young Young NNP 28170 1605 8 & & CC 28170 1605 9 H. H. NNP 28170 1605 10 Grady Grady NNP 28170 1605 11 Davis= davis= NN 28170 1605 12 = = -RRB- 28170 1605 13 Place Place NNP 28170 1605 14 , , , 28170 1605 15 Florence Florence NNP 28170 1605 16 , , , 28170 1605 17 S.C.= S.C.= NNP 28170 1605 18 = = NN 28170 1605 19 Date date NN 28170 1605 20 , , , 28170 1605 21 May May NNP 28170 1605 22 25 25 CD 28170 1605 23 , , , 28170 1605 24 1937= 1937= NNP 28170 1605 25 = = SYM 28170 1605 26 Typed type VBN 28170 1605 27 by by IN 28170 1605 28 M.C. M.C. NNP 28170 1605 29 , , , 28170 1605 30 N.Y.A.= N.Y.A.= NNP 28170 1605 31 = = SYM 28170 1605 32 No no NN 28170 1605 33 Words_______________= Words_______________= NNS 28170 1605 34 = = NNS 28170 1605 35 Reduced reduce VBN 28170 1605 36 from from IN 28170 1605 37 _ _ NNP 28170 1605 38 _ _ NNP 28170 1605 39 _ _ NNP 28170 1605 40 _ _ NNP 28170 1605 41 Words= words= NN 28170 1605 42 = = SYM 28170 1605 43 Rewritten Rewritten NNP 28170 1605 44 by= by= NNP 28170 1605 45 = = FW 28170 1605 46 Mary Mary NNP 28170 1605 47 Scott= Scott= NNP 28170 1605 48 = = . 28170 1605 49 Gourdin Gourdin NNP 28170 1605 50 , , , 28170 1605 51 S.C.= S.C.= NNP 28170 1605 52 = = SYM 28170 1605 53 Ex Ex NNP 28170 1605 54 - - NNP 28170 1605 55 Slave Slave NNP 28170 1605 56 , , , 28170 1605 57 About about RB 28170 1605 58 90 90 CD 28170 1605 59 years year NNS 28170 1605 60 old= old= NNP 28170 1605 61 " " `` 28170 1605 62 Where where WRB 28170 1605 63 and and CC 28170 1605 64 when when WRB 28170 1605 65 were be VBD 28170 1605 66 you -PRON- PRP 28170 1605 67 born bear VBN 28170 1605 68 ? ? . 28170 1605 69 " " '' 28170 1606 1 " " `` 28170 1606 2 On on IN 28170 1606 3 Gaston Gaston NNP 28170 1606 4 Gamble Gamble NNP 28170 1606 5 place place NN 28170 1606 6 , , , 28170 1606 7 between between IN 28170 1606 8 here here RB 28170 1606 9 and and CC 28170 1606 10 Greeleville Greeleville NNP 28170 1606 11 . . . 28170 1607 1 In in IN 28170 1607 2 da da NNP 28170 1607 3 Gamble Gamble NNP 28170 1607 4 's 's POS 28170 1607 5 Bible Bible NNP 28170 1607 6 is be VBZ 28170 1607 7 my -PRON- PRP$ 28170 1607 8 age age NN 28170 1607 9 . . . 28170 1608 1 Do do VB 28170 1608 2 n't not RB 28170 1608 3 know know VB 28170 1608 4 my -PRON- PRP$ 28170 1608 5 age age NN 28170 1608 6 . . . 28170 1609 1 Pretty pretty RB 28170 1609 2 much much RB 28170 1609 3 know know VBP 28170 1609 4 how how WRB 28170 1609 5 old old JJ 28170 1609 6 , , , 28170 1609 7 I -PRON- PRP 28170 1609 8 bout bout VBP 28170 1609 9 90 90 CD 28170 1609 10 . . . 28170 1610 1 I -PRON- PRP 28170 1610 2 wuz wuz VBP 28170 1610 3 little little JJ 28170 1610 4 girl girl NN 28170 1610 5 when when WRB 28170 1610 6 freedom freedom NN 28170 1610 7 come come VBP 28170 1610 8 . . . 28170 1610 9 " " '' 28170 1611 1 " " `` 28170 1611 2 Give give VB 28170 1611 3 the the DT 28170 1611 4 names name NNS 28170 1611 5 of of IN 28170 1611 6 your -PRON- PRP$ 28170 1611 7 father father NN 28170 1611 8 and and CC 28170 1611 9 mother mother NN 28170 1611 10 . . . 28170 1611 11 " " '' 28170 1612 1 " " `` 28170 1612 2 Father Father NNP 28170 1612 3 , , , 28170 1612 4 John John NNP 28170 1612 5 Davis Davis NNP 28170 1612 6 . . . 28170 1613 1 Mother Mother NNP 28170 1613 2 , , , 28170 1613 3 Tina Tina NNP 28170 1613 4 Davis Davis NNP 28170 1613 5 . . . 28170 1614 1 Belonged belong VBN 28170 1614 2 to to TO 28170 1614 3 last last VB 28170 1614 4 mausa mausa NNP 28170 1614 5 . . . 28170 1615 1 Darby Darby NNP 28170 1615 2 Fulton Fulton NNP 28170 1615 3 . . . 28170 1616 1 Gamble Gamble NNP 28170 1616 2 sold sell VBD 28170 1616 3 mama mama NN 28170 1616 4 and and CC 28170 1616 5 three three CD 28170 1616 6 children child NNS 28170 1616 7 to to IN 28170 1616 8 Fulton Fulton NNP 28170 1616 9 . . . 28170 1617 1 Belonged belong VBN 28170 1617 2 to to IN 28170 1617 3 Davis Davis NNP 28170 1617 4 after after IN 28170 1617 5 freedom freedom NN 28170 1617 6 . . . 28170 1618 1 Father Father NNP 28170 1618 2 belonged belong VBD 28170 1618 3 to to IN 28170 1618 4 Davis Davis NNP 28170 1618 5 . . . 28170 1619 1 Take take VB 28170 1619 2 first first JJ 28170 1619 3 mausa mausa NNP 28170 1619 4 's 's POS 28170 1619 5 name name NN 28170 1619 6 . . . 28170 1620 1 Sold sell VBN 28170 1620 2 to to IN 28170 1620 3 Arnold Arnold NNP 28170 1620 4 Mouzon Mouzon NNP 28170 1620 5 . . . 28170 1621 1 Did do VBD 28170 1621 2 n't not RB 28170 1621 3 take take VB 28170 1621 4 Mouzon Mouzon NNP 28170 1621 5 name name NN 28170 1621 6 . . . 28170 1621 7 " " '' 28170 1622 1 " " `` 28170 1622 2 Where where WRB 28170 1622 3 did do VBD 28170 1622 4 your -PRON- PRP$ 28170 1622 5 father father NN 28170 1622 6 and and CC 28170 1622 7 mother mother NN 28170 1622 8 come come VB 28170 1622 9 from from IN 28170 1622 10 ? ? . 28170 1622 11 " " '' 28170 1623 1 " " `` 28170 1623 2 Right right UH 28170 1623 3 where where WRB 28170 1623 4 Grandma Grandma NNP 28170 1623 5 go go VBP 28170 1623 6 , , , 28170 1623 7 Gamble Gamble NNP 28170 1623 8 place place NN 28170 1623 9 . . . 28170 1623 10 " " '' 28170 1624 1 " " `` 28170 1624 2 Did do VBD 28170 1624 3 you -PRON- PRP 28170 1624 4 have have VB 28170 1624 5 any any DT 28170 1624 6 brothers brother NNS 28170 1624 7 and and CC 28170 1624 8 sisters sister NNS 28170 1624 9 ? ? . 28170 1624 10 " " '' 28170 1625 1 " " `` 28170 1625 2 James James NNP 28170 1625 3 and and CC 28170 1625 4 Benjamin Benjamin NNP 28170 1625 5 . . . 28170 1626 1 All all DT 28170 1626 2 ded de VBD 28170 1626 3 . . . 28170 1626 4 " " '' 28170 1627 1 " " `` 28170 1627 2 Describe describe VB 28170 1627 3 the the DT 28170 1627 4 beds bed NNS 28170 1627 5 and and CC 28170 1627 6 where where WRB 28170 1627 7 you -PRON- PRP 28170 1627 8 slept sleep VBD 28170 1627 9 . . . 28170 1627 10 " " '' 28170 1628 1 " " `` 28170 1628 2 Had have VBD 28170 1628 3 plenty plenty JJ 28170 1628 4 slaves slave NNS 28170 1628 5 . . . 28170 1629 1 I -PRON- PRP 28170 1629 2 do do VBP 28170 1629 3 n't not RB 28170 1629 4 know know VB 28170 1629 5 exactly exactly RB 28170 1629 6 how how WRB 28170 1629 7 many many JJ 28170 1629 8 . . . 28170 1630 1 In in IN 28170 1630 2 dem dem NNP 28170 1630 3 times time NNS 28170 1630 4 you -PRON- PRP 28170 1630 5 know know VBP 28170 1630 6 , , , 28170 1630 7 we -PRON- PRP 28170 1630 8 had have VBD 28170 1630 9 to to TO 28170 1630 10 get get VB 28170 1630 11 ticket ticket NN 28170 1630 12 to to TO 28170 1630 13 go go VB 28170 1630 14 to to TO 28170 1630 15 see see VB 28170 1630 16 dere dere NNP 28170 1630 17 family family NN 28170 1630 18 . . . 28170 1630 19 " " '' 28170 1631 1 " " `` 28170 1631 2 What what WDT 28170 1631 3 kind kind NN 28170 1631 4 of of IN 28170 1631 5 house house NN 28170 1631 6 did do VBD 28170 1631 7 you -PRON- PRP 28170 1631 8 have have VB 28170 1631 9 to to TO 28170 1631 10 live live VB 28170 1631 11 in in IN 28170 1631 12 ? ? . 28170 1631 13 " " '' 28170 1632 1 " " `` 28170 1632 2 Better Better NNP 28170 1632 3 dan dan NNP 28170 1632 4 dis dis NNP 28170 1632 5 . . . 28170 1633 1 Better well JJR 28170 1633 2 dan dan NNP 28170 1633 3 dis dis NNP 28170 1633 4 . . . 28170 1634 1 Good good JJ 28170 1634 2 house house NN 28170 1634 3 . . . 28170 1635 1 Sleep sleep VB 28170 1635 2 on on IN 28170 1635 3 wooden wooden JJ 28170 1635 4 bed bed NN 28170 1635 5 . . . 28170 1636 1 Straw straw NN 28170 1636 2 and and CC 28170 1636 3 feather feather NN 28170 1636 4 mattress mattress NN 28170 1636 5 . . . 28170 1636 6 " " '' 28170 1637 1 " " `` 28170 1637 2 Do do VBP 28170 1637 3 you -PRON- PRP 28170 1637 4 remember remember VB 28170 1637 5 anything anything NN 28170 1637 6 about about IN 28170 1637 7 your -PRON- PRP$ 28170 1637 8 grandparents grandparent NNS 28170 1637 9 or or CC 28170 1637 10 any any DT 28170 1637 11 stories story NNS 28170 1637 12 told tell VBD 28170 1637 13 you -PRON- PRP 28170 1637 14 about about IN 28170 1637 15 them -PRON- PRP 28170 1637 16 ? ? . 28170 1637 17 " " '' 28170 1638 1 " " `` 28170 1638 2 I -PRON- PRP 28170 1638 3 ai be VBP 28170 1638 4 n't not RB 28170 1638 5 know know VB 28170 1638 6 my -PRON- PRP$ 28170 1638 7 grandmother grandmother NN 28170 1638 8 , , , 28170 1638 9 grandfather grandfather VB 28170 1638 10 either either RB 28170 1638 11 . . . 28170 1638 12 " " '' 28170 1639 1 " " `` 28170 1639 2 What what WP 28170 1639 3 work work NN 28170 1639 4 did do VBD 28170 1639 5 you -PRON- PRP 28170 1639 6 do do VB 28170 1639 7 in in IN 28170 1639 8 slavery slavery NN 28170 1639 9 times time NNS 28170 1639 10 . . . 28170 1639 11 " " '' 28170 1640 1 " " `` 28170 1640 2 Did do VBD 28170 1640 3 n't not RB 28170 1640 4 do do VB 28170 1640 5 no no DT 28170 1640 6 kind kind NN 28170 1640 7 of of IN 28170 1640 8 work work NN 28170 1640 9 . . . 28170 1641 1 Mother mother NN 28170 1641 2 milked milk VBD 28170 1641 3 , , , 28170 1641 4 tended tend VBD 28170 1641 5 to to IN 28170 1641 6 de de NNP 28170 1641 7 butter butter NN 28170 1641 8 . . . 28170 1641 9 " " '' 28170 1642 1 " " `` 28170 1642 2 Did do VBD 28170 1642 3 you -PRON- PRP 28170 1642 4 ever ever RB 28170 1642 5 earn earn VB 28170 1642 6 any any DT 28170 1642 7 money money NN 28170 1642 8 ? ? . 28170 1642 9 " " '' 28170 1643 1 " " `` 28170 1643 2 No no DT 28170 1643 3 money money NN 28170 1643 4 . . . 28170 1643 5 " " '' 28170 1644 1 " " `` 28170 1644 2 What what WP 28170 1644 3 did do VBD 28170 1644 4 you -PRON- PRP 28170 1644 5 eat eat VB 28170 1644 6 and and CC 28170 1644 7 how how WRB 28170 1644 8 was be VBD 28170 1644 9 it -PRON- PRP 28170 1644 10 cooked cook VBN 28170 1644 11 ? ? . 28170 1644 12 " " '' 28170 1645 1 " " `` 28170 1645 2 Boil Boil NNP 28170 1645 3 meat meat NN 28170 1645 4 and and CC 28170 1645 5 put put VB 28170 1645 6 peas pea NNS 28170 1645 7 or or CC 28170 1645 8 greens green NNS 28170 1645 9 , , , 28170 1645 10 rice rice NN 28170 1645 11 cooked cook VBN 28170 1645 12 dry dry JJ 28170 1645 13 , , , 28170 1645 14 take take VB 28170 1645 15 up up RP 28170 1645 16 in in IN 28170 1645 17 plate plate NN 28170 1645 18 and and CC 28170 1645 19 eat eat VB 28170 1645 20 . . . 28170 1646 1 One one CD 28170 1646 2 girl girl NN 28170 1646 3 get get VBP 28170 1646 4 done do VBN 28170 1646 5 and and CC 28170 1646 6 wash wash VB 28170 1646 7 dishes dish NNS 28170 1646 8 and and CC 28170 1646 9 put put VBD 28170 1646 10 dem dem NNP 28170 1646 11 up up RP 28170 1646 12 . . . 28170 1646 13 " " '' 28170 1647 1 " " `` 28170 1647 2 Did do VBD 28170 1647 3 you -PRON- PRP 28170 1647 4 ever ever RB 28170 1647 5 eat eat VB 28170 1647 6 any any DT 28170 1647 7 possums possum NNS 28170 1647 8 ? ? . 28170 1647 9 " " '' 28170 1648 1 " " `` 28170 1648 2 Yes yes UH 28170 1648 3 , , , 28170 1648 4 my -PRON- PRP$ 28170 1648 5 brother brother NN 28170 1648 6 catch catch NN 28170 1648 7 possum possum NN 28170 1648 8 and and CC 28170 1648 9 raccoon raccoon NN 28170 1648 10 . . . 28170 1648 11 " " '' 28170 1649 1 " " `` 28170 1649 2 Fish fish NN 28170 1649 3 ? ? . 28170 1649 4 " " '' 28170 1650 1 " " `` 28170 1650 2 Fishing fish VBG 28170 1650 3 in in IN 28170 1650 4 de de FW 28170 1650 5 branch branch NN 28170 1650 6 . . . 28170 1650 7 " " '' 28170 1651 1 " " `` 28170 1651 2 Did do VBD 28170 1651 3 the the DT 28170 1651 4 slaves slave NNS 28170 1651 5 have have VB 28170 1651 6 their -PRON- PRP$ 28170 1651 7 own own JJ 28170 1651 8 gardens garden NNS 28170 1651 9 ? ? . 28170 1651 10 " " '' 28170 1652 1 " " `` 28170 1652 2 Yes yes UH 28170 1652 3 , , , 28170 1652 4 sir sir NN 28170 1652 5 , , , 28170 1652 6 plant plant NN 28170 1652 7 big big JJ 28170 1652 8 garden garden NN 28170 1652 9 , , , 28170 1652 10 no no DT 28170 1652 11 use use NN 28170 1652 12 plant plant NN 28170 1652 13 , , , 28170 1652 14 go go VB 28170 1652 15 to to IN 28170 1652 16 dere dere NNP 28170 1652 17 garden garden NN 28170 1652 18 and and CC 28170 1652 19 get get VB 28170 1652 20 it -PRON- PRP 28170 1652 21 . . . 28170 1652 22 " " '' 28170 1653 1 " " `` 28170 1653 2 What what WP 28170 1653 3 clothes clothe NNS 28170 1653 4 did do VBD 28170 1653 5 you -PRON- PRP 28170 1653 6 wear wear VB 28170 1653 7 in in IN 28170 1653 8 cold cold JJ 28170 1653 9 weather weather NN 28170 1653 10 ? ? . 28170 1653 11 " " '' 28170 1654 1 " " `` 28170 1654 2 Thick thick JJ 28170 1654 3 . . . 28170 1655 1 I -PRON- PRP 28170 1655 2 could could MD 28170 1655 3 weave weave VB 28170 1655 4 it -PRON- PRP 28170 1655 5 with with IN 28170 1655 6 stripes stripe NNS 28170 1655 7 and and CC 28170 1655 8 put put VBD 28170 1655 9 one one CD 28170 1655 10 check check NN 28170 1655 11 one one CD 28170 1655 12 way way NN 28170 1655 13 and and CC 28170 1655 14 nother nother NNP 28170 1655 15 strip strip NNP 28170 1655 16 nother nother NNP 28170 1655 17 way way NNP 28170 1655 18 . . . 28170 1655 19 " " '' 28170 1656 1 " " `` 28170 1656 2 Hot hot JJ 28170 1656 3 weather weather NN 28170 1656 4 ? ? . 28170 1656 5 " " '' 28170 1657 1 " " `` 28170 1657 2 In in IN 28170 1657 3 winter winter NN 28170 1657 4 warm warm JJ 28170 1657 5 clothes clothe NNS 28170 1657 6 and and CC 28170 1657 7 shoes shoe NNS 28170 1657 8 . . . 28170 1658 1 Had have VBD 28170 1658 2 Sunday Sunday NNP 28170 1658 3 clothes clothe NNS 28170 1658 4 . . . 28170 1659 1 I -PRON- PRP 28170 1659 2 had have VBD 28170 1659 3 a a DT 28170 1659 4 green green JJ 28170 1659 5 worsted worst VBN 28170 1659 6 dress dress NN 28170 1659 7 . . . 28170 1659 8 " " '' 28170 1660 1 " " `` 28170 1660 2 Did do VBD 28170 1660 3 the the DT 28170 1660 4 slaves slave NNS 28170 1660 5 have have VB 28170 1660 6 a a DT 28170 1660 7 church church NN 28170 1660 8 on on IN 28170 1660 9 your -PRON- PRP$ 28170 1660 10 plantation plantation NN 28170 1660 11 ? ? . 28170 1660 12 " " '' 28170 1661 1 " " `` 28170 1661 2 Go go VB 28170 1661 3 to to IN 28170 1661 4 white white JJ 28170 1661 5 people people NNS 28170 1661 6 church church NN 28170 1661 7 and and CC 28170 1661 8 sit sit VB 28170 1661 9 out out IN 28170 1661 10 of of IN 28170 1661 11 doors door NNS 28170 1661 12 and and CC 28170 1661 13 wait wait VB 28170 1661 14 till till IN 28170 1661 15 dey dey NNP 28170 1661 16 come come VB 28170 1661 17 out out RP 28170 1661 18 and and CC 28170 1661 19 den den VB 28170 1661 20 we -PRON- PRP 28170 1661 21 go go VBP 28170 1661 22 in in RB 28170 1661 23 and and CC 28170 1661 24 have have VB 28170 1661 25 preaching preach VBG 28170 1661 26 . . . 28170 1661 27 " " '' 28170 1662 1 " " `` 28170 1662 2 White white JJ 28170 1662 3 or or CC 28170 1662 4 colored color VBN 28170 1662 5 preacher preacher NN 28170 1662 6 ? ? . 28170 1662 7 " " '' 28170 1663 1 " " `` 28170 1663 2 White white JJ 28170 1663 3 preacher preacher NN 28170 1663 4 . . . 28170 1663 5 " " '' 28170 1664 1 " " `` 28170 1664 2 Was be VBD 28170 1664 3 your -PRON- PRP$ 28170 1664 4 master master NN 28170 1664 5 a a DT 28170 1664 6 good good JJ 28170 1664 7 man man NN 28170 1664 8 ? ? . 28170 1664 9 " " '' 28170 1665 1 " " `` 28170 1665 2 Mr. Mr. NNP 28170 1665 3 Gamble Gamble NNP 28170 1665 4 like like IN 28170 1665 5 to to TO 28170 1665 6 drink drink VB 28170 1665 7 liquor liquor NN 28170 1665 8 but but CC 28170 1665 9 still still RB 28170 1665 10 good good JJ 28170 1665 11 people people NNS 28170 1665 12 . . . 28170 1666 1 All all DT 28170 1666 2 who who WP 28170 1666 3 I -PRON- PRP 28170 1666 4 talking talk VBG 28170 1666 5 about about IN 28170 1666 6 good good JJ 28170 1666 7 people people NNS 28170 1666 8 . . . 28170 1666 9 " " '' 28170 1667 1 " " `` 28170 1667 2 What what WP 28170 1667 3 was be VBD 28170 1667 4 Mr. Mr. NNP 28170 1667 5 Gamble Gamble NNP 28170 1667 6 's 's POS 28170 1667 7 name name NN 28170 1667 8 ? ? . 28170 1667 9 " " '' 28170 1668 1 " " `` 28170 1668 2 Mr. Mr. NNP 28170 1668 3 Gamble Gamble NNP 28170 1668 4 name name NN 28170 1668 5 Gastron Gastron NNP 28170 1668 6 Gamble Gamble NNP 28170 1668 7 . . . 28170 1669 1 Son Son NNP 28170 1669 2 living live VBG 28170 1669 3 in in IN 28170 1669 4 dat dat NNP 28170 1669 5 big big NNP 28170 1669 6 house house NNP 28170 1669 7 and and CC 28170 1669 8 grandson grandson NN 28170 1669 9 living live VBG 28170 1669 10 down down RP 28170 1669 11 dere dere RB 28170 1669 12 . . . 28170 1669 13 " " '' 28170 1670 1 " " `` 28170 1670 2 How how WRB 28170 1670 3 many many JJ 28170 1670 4 children child NNS 28170 1670 5 did do VBD 28170 1670 6 Mr. Mr. NNP 28170 1670 7 Davis Davis NNP 28170 1670 8 have have VB 28170 1670 9 ? ? . 28170 1670 10 " " '' 28170 1671 1 " " `` 28170 1671 2 He -PRON- PRP 28170 1671 3 had have VBD 28170 1671 4 some some DT 28170 1671 5 not not RB 28170 1671 6 many many JJ 28170 1671 7 . . . 28170 1672 1 Mr. Mr. NNP 28170 1672 2 Gamble Gamble NNP 28170 1672 3 had have VBD 28170 1672 4 some some DT 28170 1672 5 too too RB 28170 1672 6 . . . 28170 1672 7 " " '' 28170 1673 1 " " `` 28170 1673 2 What what WDT 28170 1673 3 kind kind NN 28170 1673 4 of of IN 28170 1673 5 house house NN 28170 1673 6 did do VBD 28170 1673 7 Mr. Mr. NNP 28170 1673 8 Gamble Gamble NNP 28170 1673 9 live live VB 28170 1673 10 in in IN 28170 1673 11 ? ? . 28170 1673 12 " " '' 28170 1674 1 " " `` 28170 1674 2 Medium medium JJ 28170 1674 3 size size NN 28170 1674 4 house house NN 28170 1674 5 . . . 28170 1675 1 All all DT 28170 1675 2 had have VBD 28170 1675 3 just just RB 28170 1675 4 common common JJ 28170 1675 5 house house NN 28170 1675 6 , , , 28170 1675 7 two two CD 28170 1675 8 - - HYPH 28170 1675 9 story story NN 28170 1675 10 . . . 28170 1675 11 " " '' 28170 1676 1 " " `` 28170 1676 2 What what WP 28170 1676 3 about about IN 28170 1676 4 the the DT 28170 1676 5 overseer overseer NN 28170 1676 6 ? ? . 28170 1676 7 " " '' 28170 1677 1 " " `` 28170 1677 2 Overseer overseer RB 28170 1677 3 he -PRON- PRP 28170 1677 4 see see VBP 28170 1677 5 dat dat NNP 28170 1677 6 you -PRON- PRP 28170 1677 7 work work VBP 28170 1677 8 soon soon RB 28170 1677 9 . . . 28170 1678 1 Driver driver NN 28170 1678 2 go go VB 28170 1678 3 in in IN 28170 1678 4 de de JJ 28170 1678 5 field field NN 28170 1678 6 and and CC 28170 1678 7 stay stay VB 28170 1678 8 ' ' '' 28170 1678 9 til til RB 28170 1678 10 12 12 CD 28170 1678 11 o'clock o'clock NN 28170 1678 12 . . . 28170 1678 13 " " '' 28170 1679 1 " " `` 28170 1679 2 How how WRB 28170 1679 3 many many JJ 28170 1679 4 acres acre NNS 28170 1679 5 in in IN 28170 1679 6 the the DT 28170 1679 7 plantation plantation NN 28170 1679 8 ? ? . 28170 1679 9 " " '' 28170 1680 1 " " `` 28170 1680 2 Do do VBP 28170 1680 3 n't not RB 28170 1680 4 know know VB 28170 1680 5 how how WRB 28170 1680 6 many many JJ 28170 1680 7 acres acre NNS 28170 1680 8 . . . 28170 1680 9 " " '' 28170 1681 1 " " `` 28170 1681 2 What what WDT 28170 1681 3 time time NN 28170 1681 4 did do VBD 28170 1681 5 the the DT 28170 1681 6 overseer overseer NN 28170 1681 7 wake wake VB 28170 1681 8 the the DT 28170 1681 9 slaves slave NNS 28170 1681 10 up up RP 28170 1681 11 ? ? . 28170 1681 12 " " '' 28170 1682 1 " " `` 28170 1682 2 Wake Wake NNP 28170 1682 3 dem dem VBD 28170 1682 4 up up RB 28170 1682 5 soon soon RB 28170 1682 6 . . . 28170 1683 1 Blow Blow NNP 28170 1683 2 horn horn NN 28170 1683 3 . . . 28170 1683 4 " " '' 28170 1684 1 " " `` 28170 1684 2 Did do VBD 28170 1684 3 you -PRON- PRP 28170 1684 4 have have VB 28170 1684 5 to to TO 28170 1684 6 work work VB 28170 1684 7 hard hard RB 28170 1684 8 ? ? . 28170 1684 9 " " '' 28170 1685 1 " " `` 28170 1685 2 Work work VB 28170 1685 3 ' ' '' 28170 1685 4 til til NN 28170 1685 5 sundown sundown NN 28170 1685 6 . . . 28170 1685 7 " " '' 28170 1686 1 " " `` 28170 1686 2 Did do VBD 28170 1686 3 you -PRON- PRP 28170 1686 4 see see VB 28170 1686 5 any any DT 28170 1686 6 slaves slave NNS 28170 1686 7 punished punish VBN 28170 1686 8 ? ? . 28170 1686 9 " " '' 28170 1687 1 " " `` 28170 1687 2 Some some DT 28170 1687 3 punished punish VBD 28170 1687 4 , , , 28170 1687 5 but but CC 28170 1687 6 I -PRON- PRP 28170 1687 7 ai be VBP 28170 1687 8 n't not RB 28170 1687 9 never never RB 28170 1687 10 see see VB 28170 1687 11 none none NN 28170 1687 12 whip whip NN 28170 1687 13 . . . 28170 1688 1 I -PRON- PRP 28170 1688 2 heard hear VBD 28170 1688 3 stick stick NN 28170 1688 4 strike strike NN 28170 1688 5 de de NN 28170 1688 6 ground ground NN 28170 1688 7 and and CC 28170 1688 8 tie tie VB 28170 1688 9 hands hand NNS 28170 1688 10 and and CC 28170 1688 11 feet foot NNS 28170 1688 12 . . . 28170 1689 1 Paddle paddle VB 28170 1689 2 on on IN 28170 1689 3 dis dis NNP 28170 1689 4 side side NN 28170 1689 5 and and CC 28170 1689 6 den den NNP 28170 1689 7 paddle paddle NN 28170 1689 8 on on IN 28170 1689 9 de de NNP 28170 1689 10 other other JJ 28170 1689 11 side side NN 28170 1689 12 ' ' '' 28170 1689 13 til til NN 28170 1689 14 sore sore NN 28170 1689 15 . . . 28170 1689 16 " " '' 28170 1690 1 " " `` 28170 1690 2 Did do VBD 28170 1690 3 you -PRON- PRP 28170 1690 4 ever ever RB 28170 1690 5 see see VB 28170 1690 6 any any DT 28170 1690 7 slaves slave NNS 28170 1690 8 sold sell VBN 28170 1690 9 or or CC 28170 1690 10 auctioned auction VBN 28170 1690 11 off off RP 28170 1690 12 ? ? . 28170 1690 13 " " '' 28170 1691 1 " " `` 28170 1691 2 My -PRON- PRP$ 28170 1691 3 mother mother NN 28170 1691 4 and and CC 28170 1691 5 us -PRON- PRP 28170 1691 6 sold sell VBD 28170 1691 7 . . . 28170 1692 1 Mrs. Mrs. NNP 28170 1692 2 Gamble Gamble NNP 28170 1692 3 died die VBD 28170 1692 4 left leave VBD 28170 1692 5 my -PRON- PRP$ 28170 1692 6 mama mama NN 28170 1692 7 for for IN 28170 1692 8 a a DT 28170 1692 9 daily daily JJ 28170 1692 10 gift gift NN 28170 1692 11 . . . 28170 1693 1 She -PRON- PRP 28170 1693 2 would would MD 28170 1693 3 n't not RB 28170 1693 4 allow allow VB 28170 1693 5 dem dem NNP 28170 1693 6 to to TO 28170 1693 7 whip whip VB 28170 1693 8 me -PRON- PRP 28170 1693 9 . . . 28170 1694 1 I -PRON- PRP 28170 1694 2 ai be VBP 28170 1694 3 n't not RB 28170 1694 4 know know VB 28170 1694 5 when when WRB 28170 1694 6 we -PRON- PRP 28170 1694 7 be be VBP 28170 1694 8 sell sell JJ 28170 1694 9 , , , 28170 1694 10 I -PRON- PRP 28170 1694 11 wuz wuz VBD 28170 1694 12 a a DT 28170 1694 13 baby baby NN 28170 1694 14 . . . 28170 1694 15 " " '' 28170 1695 1 " " `` 28170 1695 2 Did do VBD 28170 1695 3 you -PRON- PRP 28170 1695 4 see see VB 28170 1695 5 slaves slave NNS 28170 1695 6 in in IN 28170 1695 7 chains chain NNS 28170 1695 8 ? ? . 28170 1695 9 " " '' 28170 1696 1 " " `` 28170 1696 2 No no DT 28170 1696 3 chains chain NNS 28170 1696 4 . . . 28170 1696 5 " " '' 28170 1697 1 " " `` 28170 1697 2 Did do VBD 28170 1697 3 the the DT 28170 1697 4 slaves slave NNS 28170 1697 5 have have VB 28170 1697 6 a a DT 28170 1697 7 church church NN 28170 1697 8 on on IN 28170 1697 9 your -PRON- PRP$ 28170 1697 10 plantation plantation NN 28170 1697 11 ? ? . 28170 1697 12 " " '' 28170 1698 1 " " `` 28170 1698 2 Yes yes UH 28170 1698 3 , , , 28170 1698 4 de de NNP 28170 1698 5 Gambles Gambles NNP 28170 1698 6 make make VBP 28170 1698 7 us -PRON- PRP 28170 1698 8 to to TO 28170 1698 9 go go VB 28170 1698 10 to to IN 28170 1698 11 Sunday Sunday NNP 28170 1698 12 school school NN 28170 1698 13 and and CC 28170 1698 14 learn learn VB 28170 1698 15 us -PRON- PRP 28170 1698 16 the the DT 28170 1698 17 Sunday Sunday NNP 28170 1698 18 school school NN 28170 1698 19 lessons lesson NNS 28170 1698 20 . . . 28170 1699 1 I -PRON- PRP 28170 1699 2 could could MD 28170 1699 3 plow plow VB 28170 1699 4 . . . 28170 1700 1 We -PRON- PRP 28170 1700 2 went go VBD 28170 1700 3 to to IN 28170 1700 4 white white JJ 28170 1700 5 church church NN 28170 1700 6 and and CC 28170 1700 7 set set VBN 28170 1700 8 down down RP 28170 1700 9 till till IN 28170 1700 10 white white JJ 28170 1700 11 people people NNS 28170 1700 12 go go VBP 28170 1700 13 out out RP 28170 1700 14 and and CC 28170 1700 15 de de VB 28170 1700 16 old old JJ 28170 1700 17 man man NN 28170 1700 18 dat dat NNP 28170 1700 19 tend tend VB 28170 1700 20 to to IN 28170 1700 21 de de NNP 28170 1700 22 church church NN 28170 1700 23 and and CC 28170 1700 24 open open VB 28170 1700 25 up up RP 28170 1700 26 de de FW 28170 1700 27 church church NN 28170 1700 28 and and CC 28170 1700 29 say say VBP 28170 1700 30 come come VB 28170 1700 31 in in RB 28170 1700 32 , , , 28170 1700 33 ca can MD 28170 1700 34 n't not RB 28170 1700 35 stay stay VB 28170 1700 36 outside outside RB 28170 1700 37 . . . 28170 1700 38 " " '' 28170 1701 1 " " `` 28170 1701 2 Who who WP 28170 1701 3 preached preach VBD 28170 1701 4 for for IN 28170 1701 5 you -PRON- PRP 28170 1701 6 all all DT 28170 1701 7 ? ? . 28170 1701 8 " " '' 28170 1702 1 " " `` 28170 1702 2 My -PRON- PRP$ 28170 1702 3 uncle uncle NN 28170 1702 4 , , , 28170 1702 5 Jefferie Jefferie NNP 28170 1702 6 Pendergrass Pendergrass NNP 28170 1702 7 , , , 28170 1702 8 mother mother NN 28170 1702 9 's 's POS 28170 1702 10 brother brother NN 28170 1702 11 . . . 28170 1703 1 If if IN 28170 1703 2 colored colored JJ 28170 1703 3 people people NNS 28170 1703 4 want want VBP 28170 1703 5 preacher preacher NN 28170 1703 6 preach preach NN 28170 1703 7 , , , 28170 1703 8 he -PRON- PRP 28170 1703 9 go go VBP 28170 1703 10 in in RB 28170 1703 11 dere dere NNP 28170 1703 12 and and CC 28170 1703 13 made make VBN 28170 1703 14 de de FW 28170 1703 15 children child NNS 28170 1703 16 be be VB 28170 1703 17 quiet quiet JJ 28170 1703 18 and and CC 28170 1703 19 preach preach VB 28170 1703 20 a a DT 28170 1703 21 nice nice JJ 28170 1703 22 sermon sermon NN 28170 1703 23 and and CC 28170 1703 24 have have VBP 28170 1703 25 watch watch NN 28170 1703 26 night night NN 28170 1703 27 but but CC 28170 1703 28 not not RB 28170 1703 29 in in IN 28170 1703 30 de de NNP 28170 1703 31 church church NN 28170 1703 32 . . . 28170 1703 33 " " '' 28170 1704 1 " " `` 28170 1704 2 Do do VBP 28170 1704 3 you -PRON- PRP 28170 1704 4 know know VB 28170 1704 5 any any DT 28170 1704 6 spirituals spiritual NNS 28170 1704 7 ? ? . 28170 1704 8 " " '' 28170 1705 1 " " `` 28170 1705 2 I -PRON- PRP 28170 1705 3 forgets forget VBZ 28170 1705 4 dem dem JJ 28170 1705 5 things thing NNS 28170 1705 6 . . . 28170 1706 1 I -PRON- PRP 28170 1706 2 use use VBP 28170 1706 3 to to TO 28170 1706 4 be be VB 28170 1706 5 good good JJ 28170 1706 6 singer singer NN 28170 1706 7 but but CC 28170 1706 8 I -PRON- PRP 28170 1706 9 ai be VBP 28170 1706 10 n't not RB 28170 1706 11 got get VBD 28170 1706 12 no no DT 28170 1706 13 teeth tooth NNS 28170 1706 14 . . . 28170 1707 1 I -PRON- PRP 28170 1707 2 ai be VBP 28170 1707 3 n't not RB 28170 1707 4 been be VBN 28170 1707 5 looking look VBG 28170 1707 6 fer fer NNP 28170 1707 7 dis dis NNP 28170 1707 8 . . . 28170 1708 1 If if IN 28170 1708 2 you -PRON- PRP 28170 1708 3 had have VBD 28170 1708 4 n't not RB 28170 1708 5 come come VBN 28170 1708 6 , , , 28170 1708 7 I -PRON- PRP 28170 1708 8 'd have VBD 28170 1708 9 been be VBN 28170 1708 10 gone go VBN 28170 1708 11 . . . 28170 1708 12 " " '' 28170 1709 1 " " `` 28170 1709 2 Where where WRB 28170 1709 3 would would MD 28170 1709 4 you -PRON- PRP 28170 1709 5 have have VB 28170 1709 6 gone go VBN 28170 1709 7 ? ? . 28170 1709 8 " " '' 28170 1710 1 " " `` 28170 1710 2 Just just RB 28170 1710 3 to to TO 28170 1710 4 walk walk VB 28170 1710 5 about about IN 28170 1710 6 . . . 28170 1711 1 All all DT 28170 1711 2 gone go VBN 28170 1711 3 to to IN 28170 1711 4 de de NNP 28170 1711 5 field field NN 28170 1711 6 and and CC 28170 1711 7 de de NNP 28170 1711 8 children child NNS 28170 1711 9 so so RB 28170 1711 10 bad bad JJ 28170 1711 11 . . . 28170 1711 12 " " '' 28170 1712 1 " " `` 28170 1712 2 Tell tell VB 28170 1712 3 about about IN 28170 1712 4 baptizing baptizing NN 28170 1712 5 . . . 28170 1712 6 " " '' 28170 1713 1 " " `` 28170 1713 2 Baptized baptize VBN 28170 1713 3 by by IN 28170 1713 4 de de IN 28170 1713 5 white white JJ 28170 1713 6 people people NNS 28170 1713 7 . . . 28170 1713 8 " " '' 28170 1714 1 " " `` 28170 1714 2 Did do VBD 28170 1714 3 the the DT 28170 1714 4 slaves slave NNS 28170 1714 5 run run VB 28170 1714 6 away away RB 28170 1714 7 to to IN 28170 1714 8 the the DT 28170 1714 9 North North NNP 28170 1714 10 ? ? . 28170 1714 11 " " '' 28170 1715 1 " " `` 28170 1715 2 I -PRON- PRP 28170 1715 3 ai be VBP 28170 1715 4 n't not RB 28170 1715 5 know know VB 28170 1715 6 'bout about IN 28170 1715 7 dat dat NNP 28170 1715 8 . . . 28170 1715 9 " " '' 28170 1716 1 " " `` 28170 1716 2 What what WP 28170 1716 3 about about IN 28170 1716 4 patrollers patroller NNS 28170 1716 5 ? ? . 28170 1716 6 " " '' 28170 1717 1 " " `` 28170 1717 2 No no DT 28170 1717 3 patarollers pataroller NNS 28170 1717 4 . . . 28170 1718 1 Have have VBP 28170 1718 2 to to TO 28170 1718 3 get get VB 28170 1718 4 ticket ticket NN 28170 1718 5 , , , 28170 1718 6 whip whip NN 28170 1718 7 dem dem NNP 28170 1718 8 if if IN 28170 1718 9 dey dey NNP 28170 1718 10 did do VBD 28170 1718 11 n't not RB 28170 1718 12 get get VB 28170 1718 13 it -PRON- PRP 28170 1718 14 . . . 28170 1719 1 Colored colored JJ 28170 1719 2 people people NNS 28170 1719 3 do do VBP 28170 1719 4 more more JJR 28170 1719 5 than than IN 28170 1719 6 white white JJ 28170 1719 7 people people NNS 28170 1719 8 allow allow VBP 28170 1719 9 . . . 28170 1720 1 Caused cause VBN 28170 1720 2 dem dem NNP 28170 1720 3 to to IN 28170 1720 4 whip whip NN 28170 1720 5 dem dem NNP 28170 1720 6 . . . 28170 1721 1 My -PRON- PRP$ 28170 1721 2 sister sister NN 28170 1721 3 , , , 28170 1721 4 my -PRON- PRP$ 28170 1721 5 sister sister NN 28170 1721 6 - - HYPH 28170 1721 7 in in IN 28170 1721 8 - - HYPH 28170 1721 9 law law NN 28170 1721 10 and and CC 28170 1721 11 girl girl NN 28170 1721 12 went go VBD 28170 1721 13 and and CC 28170 1721 14 tell tell VBP 28170 1721 15 dem dem NNP 28170 1721 16 dey dey NNP 28170 1721 17 gwine gwine NN 28170 1721 18 have have VBP 28170 1721 19 play play NN 28170 1721 20 in in IN 28170 1721 21 white white NNP 28170 1721 22 kitchen kitchen NN 28170 1721 23 . . . 28170 1722 1 Mr. Mr. NNP 28170 1722 2 Sam Sam NNP 28170 1722 3 Fulton Fulton NNP 28170 1722 4 boss boss NN 28170 1722 5 would would MD 28170 1722 6 n't not RB 28170 1722 7 go go VB 28170 1722 8 to to IN 28170 1722 9 war war NN 28170 1722 10 . . . 28170 1723 1 My -PRON- PRP$ 28170 1723 2 sister sister NN 28170 1723 3 , , , 28170 1723 4 sister sister NN 28170 1723 5 - - HYPH 28170 1723 6 in in IN 28170 1723 7 - - HYPH 28170 1723 8 law law NN 28170 1723 9 run run VB 28170 1723 10 up up RP 28170 1723 11 in in IN 28170 1723 12 de de FW 28170 1723 13 loft loft NNP 28170 1723 14 and and CC 28170 1723 15 tell tell VB 28170 1723 16 dem dem NNP 28170 1723 17 come come VB 28170 1723 18 down down RP 28170 1723 19 and and CC 28170 1723 20 dey dey NN 28170 1723 21 come come VB 28170 1723 22 down down RP 28170 1723 23 and and CC 28170 1723 24 jump jump VB 28170 1723 25 off off IN 28170 1723 26 de de IN 28170 1723 27 window window NN 28170 1723 28 and and CC 28170 1723 29 land land NN 28170 1723 30 in in IN 28170 1723 31 de de FW 28170 1723 32 mud mud NNP 28170 1723 33 hole hole NNP 28170 1723 34 wid wid NNP 28170 1723 35 dere dere RB 28170 1723 36 best good JJS 28170 1723 37 dress dress VBP 28170 1723 38 on on IN 28170 1723 39 . . . 28170 1724 1 Mr. Mr. NNP 28170 1724 2 Fulton Fulton NNP 28170 1724 3 let let VBD 28170 1724 4 dem dem NNP 28170 1724 5 have have VB 28170 1724 6 it -PRON- PRP 28170 1724 7 in in IN 28170 1724 8 de de NNP 28170 1724 9 quarters quarter NNS 28170 1724 10 . . . 28170 1724 11 " " '' 28170 1725 1 " " `` 28170 1725 2 Did do VBD 28170 1725 3 you -PRON- PRP 28170 1725 4 hear hear VB 28170 1725 5 of of IN 28170 1725 6 any any DT 28170 1725 7 trouble trouble NN 28170 1725 8 between between IN 28170 1725 9 the the DT 28170 1725 10 master master NN 28170 1725 11 and and CC 28170 1725 12 the the DT 28170 1725 13 slaves slave NNS 28170 1725 14 ? ? . 28170 1725 15 " " '' 28170 1726 1 " " `` 28170 1726 2 My -PRON- PRP$ 28170 1726 3 grandmother grandmother NN 28170 1726 4 went go VBD 28170 1726 5 off off RP 28170 1726 6 and and CC 28170 1726 7 would would MD 28170 1726 8 n't not RB 28170 1726 9 come come VB 28170 1726 10 back back RB 28170 1726 11 . . . 28170 1727 1 She -PRON- PRP 28170 1727 2 write write VBP 28170 1727 3 that that IN 28170 1727 4 she -PRON- PRP 28170 1727 5 get get VBP 28170 1727 6 everyday everyday NN 28170 1727 7 what what WP 28170 1727 8 she -PRON- PRP 28170 1727 9 could could MD 28170 1727 10 get get VB 28170 1727 11 fer fer JJ 28170 1727 12 Sunday Sunday NNP 28170 1727 13 . . . 28170 1727 14 " " '' 28170 1728 1 " " `` 28170 1728 2 Did do VBD 28170 1728 3 you -PRON- PRP 28170 1728 4 work work VB 28170 1728 5 on on IN 28170 1728 6 Saturday Saturday NNP 28170 1728 7 evenings evening NNS 28170 1728 8 ? ? . 28170 1728 9 " " '' 28170 1729 1 " " `` 28170 1729 2 Some some DT 28170 1729 3 of of IN 28170 1729 4 de de IN 28170 1729 5 white white JJ 28170 1729 6 people people NNS 28170 1729 7 made make VBD 28170 1729 8 dem dem JJ 28170 1729 9 work work NN 28170 1729 10 on on IN 28170 1729 11 Saturday Saturday NNP 28170 1729 12 evening evening NN 28170 1729 13 . . . 28170 1730 1 I -PRON- PRP 28170 1730 2 had have VBD 28170 1730 3 a a DT 28170 1730 4 uncle uncle NN 28170 1730 5 when when WRB 28170 1730 6 white white JJ 28170 1730 7 people people NNS 28170 1730 8 come come VBP 28170 1730 9 by by IN 28170 1730 10 going go VBG 28170 1730 11 to to IN 28170 1730 12 church church NN 28170 1730 13 he -PRON- PRP 28170 1730 14 hoeing hoe VBG 28170 1730 15 his -PRON- PRP$ 28170 1730 16 rice rice NN 28170 1730 17 . . . 28170 1731 1 Dey Dey NNP 28170 1731 2 did do VBD 28170 1731 3 n't not RB 28170 1731 4 want want VB 28170 1731 5 him -PRON- PRP 28170 1731 6 work work VB 28170 1731 7 on on IN 28170 1731 8 Sunday Sunday NNP 28170 1731 9 . . . 28170 1732 1 Miss Miss NNP 28170 1732 2 Elizabeth Elizabeth NNP 28170 1732 3 Gamble Gamble NNP 28170 1732 4 tell tell VB 28170 1732 5 dem dem NNP 28170 1732 6 he -PRON- PRP 28170 1732 7 gwine gwine VBP 28170 1732 8 to to TO 28170 1732 9 chop chop VB 28170 1732 10 his -PRON- PRP$ 28170 1732 11 rice rice NN 28170 1732 12 on on IN 28170 1732 13 Sunday Sunday NNP 28170 1732 14 . . . 28170 1732 15 " " '' 28170 1733 1 " " `` 28170 1733 2 What what WP 28170 1733 3 did do VBD 28170 1733 4 you -PRON- PRP 28170 1733 5 do do VB 28170 1733 6 on on IN 28170 1733 7 Sunday Sunday NNP 28170 1733 8 ? ? . 28170 1733 9 " " '' 28170 1734 1 " " `` 28170 1734 2 Go go VB 28170 1734 3 to to IN 28170 1734 4 church church NN 28170 1734 5 . . . 28170 1734 6 " " '' 28170 1735 1 " " `` 28170 1735 2 Christmas Christmas NNP 28170 1735 3 day day NN 28170 1735 4 ? ? . 28170 1735 5 " " '' 28170 1736 1 " " `` 28170 1736 2 I -PRON- PRP 28170 1736 3 do do VBP 28170 1736 4 n't not RB 28170 1736 5 remember remember VB 28170 1736 6 what what WP 28170 1736 7 dey dey NN 28170 1736 8 give give VB 28170 1736 9 on on IN 28170 1736 10 Christmas Christmas NNP 28170 1736 11 day day NN 28170 1736 12 . . . 28170 1737 1 My -PRON- PRP$ 28170 1737 2 family family NN 28170 1737 3 got get VBD 28170 1737 4 clothes clothe NNS 28170 1737 5 . . . 28170 1737 6 " " '' 28170 1738 1 " " `` 28170 1738 2 What what WP 28170 1738 3 did do VBD 28170 1738 4 you -PRON- PRP 28170 1738 5 do do VB 28170 1738 6 at at IN 28170 1738 7 a a DT 28170 1738 8 wedding wedding NN 28170 1738 9 or or CC 28170 1738 10 funeral funeral NN 28170 1738 11 among among IN 28170 1738 12 the the DT 28170 1738 13 slaves slave NNS 28170 1738 14 ? ? . 28170 1738 15 " " '' 28170 1739 1 " " `` 28170 1739 2 Just just RB 28170 1739 3 say say VB 28170 1739 4 got get VBD 28170 1739 5 a a DT 28170 1739 6 wife wife NN 28170 1739 7 , , , 28170 1739 8 ai be VBP 28170 1739 9 n't not RB 28170 1739 10 married marry VBD 28170 1739 11 . . . 28170 1740 1 If if IN 28170 1740 2 anybody anybody NN 28170 1740 3 ded de VBD 28170 1740 4 everything everything NN 28170 1740 5 stop stop NN 28170 1740 6 . . . 28170 1740 7 " " '' 28170 1741 1 " " `` 28170 1741 2 What what WDT 28170 1741 3 games game NNS 28170 1741 4 did do VBD 28170 1741 5 you -PRON- PRP 28170 1741 6 play play VB 28170 1741 7 as as IN 28170 1741 8 a a DT 28170 1741 9 child child NN 28170 1741 10 ? ? . 28170 1741 11 " " '' 28170 1742 1 " " `` 28170 1742 2 I -PRON- PRP 28170 1742 3 do do VBP 28170 1742 4 n't not RB 28170 1742 5 know know VB 28170 1742 6 what what WP 28170 1742 7 all all DT 28170 1742 8 I -PRON- PRP 28170 1742 9 played play VBD 28170 1742 10 . . . 28170 1742 11 " " '' 28170 1743 1 " " `` 28170 1743 2 Do do VBP 28170 1743 3 you -PRON- PRP 28170 1743 4 know know VB 28170 1743 5 any any DT 28170 1743 6 funny funny JJ 28170 1743 7 stories story NNS 28170 1743 8 ? ? . 28170 1743 9 " " '' 28170 1744 1 " " `` 28170 1744 2 No no UH 28170 1744 3 , , , 28170 1744 4 sir sir NN 28170 1744 5 , , , 28170 1744 6 I -PRON- PRP 28170 1744 7 used use VBD 28170 1744 8 to to TO 28170 1744 9 tell tell VB 28170 1744 10 my -PRON- PRP$ 28170 1744 11 grands grand NNS 28170 1744 12 things thing NNS 28170 1744 13 . . . 28170 1744 14 " " '' 28170 1745 1 " " `` 28170 1745 2 Did do VBD 28170 1745 3 you -PRON- PRP 28170 1745 4 ever ever RB 28170 1745 5 see see VB 28170 1745 6 any any DT 28170 1745 7 ghosts ghost NNS 28170 1745 8 ? ? . 28170 1745 9 " " '' 28170 1746 1 " " `` 28170 1746 2 I -PRON- PRP 28170 1746 3 ai be VBP 28170 1746 4 n't not RB 28170 1746 5 believe believe VB 28170 1746 6 in in IN 28170 1746 7 it -PRON- PRP 28170 1746 8 , , , 28170 1746 9 but but CC 28170 1746 10 I -PRON- PRP 28170 1746 11 see see VBP 28170 1746 12 dem dem NNP 28170 1746 13 . . . 28170 1747 1 Jest jest NN 28170 1747 2 pass pass VB 28170 1747 3 by by RB 28170 1747 4 and and CC 28170 1747 5 dey dey NNP 28170 1747 6 want want VBP 28170 1747 7 bother bother VBP 28170 1747 8 you -PRON- PRP 28170 1747 9 . . . 28170 1748 1 Do do VB 28170 1748 2 n't not RB 28170 1748 3 know know VB 28170 1748 4 where where WRB 28170 1748 5 dey dey NNP 28170 1748 6 come come VBP 28170 1748 7 from from IN 28170 1748 8 . . . 28170 1749 1 Dey Dey NNP 28170 1749 2 look look VB 28170 1749 3 like like IN 28170 1749 4 people people NNS 28170 1749 5 . . . 28170 1749 6 " " '' 28170 1750 1 " " `` 28170 1750 2 You -PRON- PRP 28170 1750 3 do do VBP 28170 1750 4 n't not RB 28170 1750 5 believe believe VB 28170 1750 6 in in IN 28170 1750 7 them -PRON- PRP 28170 1750 8 ? ? . 28170 1750 9 " " '' 28170 1751 1 " " `` 28170 1751 2 No no UH 28170 1751 3 , , , 28170 1751 4 sir sir NN 28170 1751 5 , , , 28170 1751 6 but but CC 28170 1751 7 I -PRON- PRP 28170 1751 8 know know VBP 28170 1751 9 one one CD 28170 1751 10 thing thing NN 28170 1751 11 , , , 28170 1751 12 dey dey NNP 28170 1751 13 say say VBP 28170 1751 14 fox fox NNP 28170 1751 15 gwine gwine NNP 28170 1751 16 mad mad NNP 28170 1751 17 . . . 28170 1752 1 Say say VB 28170 1752 2 cat cat NN 28170 1752 3 gwine gwine NN 28170 1752 4 mad mad JJ 28170 1752 5 but but CC 28170 1752 6 dat dat NNP 28170 1752 7 ai be VBP 28170 1752 8 n't not RB 28170 1752 9 so so RB 28170 1752 10 . . . 28170 1753 1 I -PRON- PRP 28170 1753 2 ai be VBP 28170 1753 3 n't not RB 28170 1753 4 scared scared JJ 28170 1753 5 of of IN 28170 1753 6 nothing nothing NN 28170 1753 7 . . . 28170 1753 8 " " '' 28170 1754 1 " " `` 28170 1754 2 You -PRON- PRP 28170 1754 3 are be VBP 28170 1754 4 not not RB 28170 1754 5 scared scared JJ 28170 1754 6 at at IN 28170 1754 7 night night NN 28170 1754 8 ? ? . 28170 1754 9 " " '' 28170 1755 1 " " `` 28170 1755 2 When when WRB 28170 1755 3 de de NNP 28170 1755 4 moon moon NNP 28170 1755 5 shining shine VBG 28170 1755 6 . . . 28170 1756 1 Moon Moon NNP 28170 1756 2 ai be VBP 28170 1756 3 n't not RB 28170 1756 4 shine shine VBP 28170 1756 5 might may MD 28170 1756 6 fall fall VB 28170 1756 7 and and CC 28170 1756 8 cripple cripple NNS 28170 1756 9 . . . 28170 1757 1 When when WRB 28170 1757 2 we -PRON- PRP 28170 1757 3 holler holler VBP 28170 1757 4 voice voice NN 28170 1757 5 way way NN 28170 1757 6 back back RB 28170 1757 7 dere dere RB 28170 1757 8 . . . 28170 1757 9 " " '' 28170 1758 1 " " `` 28170 1758 2 When when WRB 28170 1758 3 the the DT 28170 1758 4 slaves slave NNS 28170 1758 5 became become VBD 28170 1758 6 sick sick JJ 28170 1758 7 , , , 28170 1758 8 who who WP 28170 1758 9 tended tend VBD 28170 1758 10 to to IN 28170 1758 11 them -PRON- PRP 28170 1758 12 ? ? . 28170 1758 13 " " '' 28170 1759 1 " " `` 28170 1759 2 White white JJ 28170 1759 3 people people NNS 28170 1759 4 tended tend VBD 28170 1759 5 to to TO 28170 1759 6 dem dem VB 28170 1759 7 . . . 28170 1760 1 Use use VB 28170 1760 2 medicine medicine NN 28170 1760 3 . . . 28170 1760 4 " " '' 28170 1761 1 " " `` 28170 1761 2 Do do VBP 28170 1761 3 you -PRON- PRP 28170 1761 4 make make VB 28170 1761 5 medicine medicine NN 28170 1761 6 out out IN 28170 1761 7 of of IN 28170 1761 8 herbs herb NNS 28170 1761 9 ? ? . 28170 1761 10 " " '' 28170 1762 1 " " `` 28170 1762 2 No no UH 28170 1762 3 , , , 28170 1762 4 sir sir NN 28170 1762 5 , , , 28170 1762 6 do do VB 28170 1762 7 n't not RB 28170 1762 8 make make VB 28170 1762 9 it -PRON- PRP 28170 1762 10 . . . 28170 1762 11 " " '' 28170 1763 1 " " `` 28170 1763 2 Did do VBD 28170 1763 3 you -PRON- PRP 28170 1763 4 ever ever RB 28170 1763 5 see see VB 28170 1763 6 anybody anybody NN 28170 1763 7 wear wear VB 28170 1763 8 a a DT 28170 1763 9 ten ten CD 28170 1763 10 - - HYPH 28170 1763 11 cent cent NN 28170 1763 12 piece piece NN 28170 1763 13 around around IN 28170 1763 14 the the DT 28170 1763 15 ankle ankle NN 28170 1763 16 ? ? . 28170 1763 17 " " '' 28170 1764 1 " " `` 28170 1764 2 I -PRON- PRP 28170 1764 3 see see VBP 28170 1764 4 dem dem NNP 28170 1764 5 wear wear VB 28170 1764 6 it -PRON- PRP 28170 1764 7 , , , 28170 1764 8 but but CC 28170 1764 9 I -PRON- PRP 28170 1764 10 ai be VBP 28170 1764 11 n't not RB 28170 1764 12 know know VB 28170 1764 13 what what WP 28170 1764 14 fer fer VBP 28170 1764 15 . . . 28170 1764 16 " " '' 28170 1765 1 " " `` 28170 1765 2 What what WP 28170 1765 3 do do VBP 28170 1765 4 you -PRON- PRP 28170 1765 5 remember remember VB 28170 1765 6 about about IN 28170 1765 7 the the DT 28170 1765 8 war war NN 28170 1765 9 that that WDT 28170 1765 10 brought bring VBD 28170 1765 11 you -PRON- PRP 28170 1765 12 freedom freedom NN 28170 1765 13 ? ? . 28170 1765 14 " " '' 28170 1766 1 " " `` 28170 1766 2 I -PRON- PRP 28170 1766 3 know know VBP 28170 1766 4 just just RB 28170 1766 5 as as RB 28170 1766 6 good good JJ 28170 1766 7 when when WRB 28170 1766 8 peace peace NN 28170 1766 9 declared declare VBD 28170 1766 10 . . . 28170 1767 1 Gun gun NN 28170 1767 2 rolled roll VBD 28170 1767 3 in in IN 28170 1767 4 dat dat NNP 28170 1767 5 direction direction NN 28170 1767 6 . . . 28170 1768 1 Must Must MD 28170 1768 2 be be VB 28170 1768 3 guns gun NNS 28170 1768 4 . . . 28170 1769 1 Cook cook NN 28170 1769 2 say say VBP 28170 1769 3 roll roll NN 28170 1769 4 thunder thunder NN 28170 1769 5 roll roll NN 28170 1769 6 and and CC 28170 1769 7 I -PRON- PRP 28170 1769 8 say say VBP 28170 1769 9 de de FW 28170 1769 10 sun sun NN 28170 1769 11 shine shine VBP 28170 1769 12 it -PRON- PRP 28170 1769 13 ai be VBP 28170 1769 14 n't not RB 28170 1769 15 gwine gwine VB 28170 1769 16 rain rain NN 28170 1769 17 . . . 28170 1770 1 I -PRON- PRP 28170 1770 2 wuz wuz VBD 28170 1770 3 too too RB 28170 1770 4 little little JJ 28170 1770 5 to to TO 28170 1770 6 know know VB 28170 1770 7 but but CC 28170 1770 8 my -PRON- PRP$ 28170 1770 9 sister sister NN 28170 1770 10 say say VBP 28170 1770 11 every every DT 28170 1770 12 man man NN 28170 1770 13 and and CC 28170 1770 14 every every DT 28170 1770 15 woman woman NN 28170 1770 16 got get VBD 28170 1770 17 to to TO 28170 1770 18 work work VB 28170 1770 19 for for IN 28170 1770 20 demselves demselve NNS 28170 1770 21 . . . 28170 1770 22 " " '' 28170 1771 1 " " `` 28170 1771 2 What what WP 28170 1771 3 did do VBD 28170 1771 4 your -PRON- PRP$ 28170 1771 5 master master NN 28170 1771 6 say say VB 28170 1771 7 ? ? . 28170 1771 8 " " '' 28170 1772 1 " " `` 28170 1772 2 I -PRON- PRP 28170 1772 3 ai be VBP 28170 1772 4 n't not RB 28170 1772 5 know know VB 28170 1772 6 what what WP 28170 1772 7 master master NN 28170 1772 8 say say VBP 28170 1772 9 , , , 28170 1772 10 he -PRON- PRP 28170 1772 11 single single JJ 28170 1772 12 man man NN 28170 1772 13 and and CC 28170 1772 14 did do VBD 28170 1772 15 n't not RB 28170 1772 16 talk talk VB 28170 1772 17 much much RB 28170 1772 18 . . . 28170 1772 19 " " '' 28170 1773 1 " " `` 28170 1773 2 Did do VBD 28170 1773 3 you -PRON- PRP 28170 1773 4 stay stay VB 28170 1773 5 with with IN 28170 1773 6 him -PRON- PRP 28170 1773 7 the the DT 28170 1773 8 year year NN 28170 1773 9 after after IN 28170 1773 10 freedom freedom NN 28170 1773 11 ? ? . 28170 1773 12 " " '' 28170 1774 1 " " `` 28170 1774 2 No no UH 28170 1774 3 , , , 28170 1774 4 he -PRON- PRP 28170 1774 5 did do VBD 28170 1774 6 n't not RB 28170 1774 7 treat treat VB 28170 1774 8 my -PRON- PRP$ 28170 1774 9 mother mother NN 28170 1774 10 right right RB 28170 1774 11 . . . 28170 1774 12 " " '' 28170 1775 1 " " `` 28170 1775 2 Any any DT 28170 1775 3 schools school NNS 28170 1775 4 for for IN 28170 1775 5 Negroes negro NNS 28170 1775 6 ? ? . 28170 1775 7 " " '' 28170 1776 1 " " `` 28170 1776 2 Pretty pretty RB 28170 1776 3 good good JJ 28170 1776 4 time time NN 28170 1776 5 before before IN 28170 1776 6 schools school NNS 28170 1776 7 . . . 28170 1776 8 " " '' 28170 1777 1 " " `` 28170 1777 2 Did do VBD 28170 1777 3 the the DT 28170 1777 4 slaves slave NNS 28170 1777 5 buy buy VB 28170 1777 6 any any DT 28170 1777 7 land land NN 28170 1777 8 ? ? . 28170 1777 9 " " '' 28170 1778 1 " " `` 28170 1778 2 No no DT 28170 1778 3 land land NN 28170 1778 4 bought buy VBN 28170 1778 5 . . . 28170 1778 6 " " '' 28170 1779 1 " " `` 28170 1779 2 Do do VBP 28170 1779 3 you -PRON- PRP 28170 1779 4 remember remember VB 28170 1779 5 your -PRON- PRP$ 28170 1779 6 wedding wedding NN 28170 1779 7 ? ? . 28170 1779 8 " " '' 28170 1780 1 " " `` 28170 1780 2 I -PRON- PRP 28170 1780 3 member member NN 28170 1780 4 jest jest JJ 28170 1780 5 as as IN 28170 1780 6 good good JJ 28170 1780 7 'bout about IN 28170 1780 8 my -PRON- PRP$ 28170 1780 9 wedding wedding NN 28170 1780 10 . . . 28170 1781 1 I -PRON- PRP 28170 1781 2 married marry VBD 28170 1781 3 on on IN 28170 1781 4 Thursday Thursday NNP 28170 1781 5 night night NN 28170 1781 6 . . . 28170 1782 1 Some some DT 28170 1782 2 white white JJ 28170 1782 3 people people NNS 28170 1782 4 from from IN 28170 1782 5 Kingstree Kingstree NNP 28170 1782 6 and and CC 28170 1782 7 different different JJ 28170 1782 8 ones one NNS 28170 1782 9 come come VBP 28170 1782 10 and and CC 28170 1782 11 pile pile VB 28170 1782 12 it -PRON- PRP 28170 1782 13 up up RP 28170 1782 14 and and CC 28170 1782 15 when when WRB 28170 1782 16 I -PRON- PRP 28170 1782 17 get get VBP 28170 1782 18 all all DT 28170 1782 19 dem dem JJ 28170 1782 20 presents present NNS 28170 1782 21 some some DT 28170 1782 22 one one CD 28170 1782 23 stick stick NN 28170 1782 24 fire fire NN 28170 1782 25 and and CC 28170 1782 26 burn burn VB 28170 1782 27 it -PRON- PRP 28170 1782 28 all all DT 28170 1782 29 down down RP 28170 1782 30 . . . 28170 1782 31 " " '' 28170 1783 1 " " `` 28170 1783 2 Whom whom WP 28170 1783 3 did do VBD 28170 1783 4 you -PRON- PRP 28170 1783 5 marry marry VB 28170 1783 6 ? ? . 28170 1783 7 " " '' 28170 1784 1 " " `` 28170 1784 2 John John NNP 28170 1784 3 Scott Scott NNP 28170 1784 4 . . . 28170 1784 5 " " '' 28170 1785 1 " " `` 28170 1785 2 Do do VBP 28170 1785 3 you -PRON- PRP 28170 1785 4 have have VB 28170 1785 5 any any DT 28170 1785 6 children child NNS 28170 1785 7 ? ? . 28170 1785 8 " " '' 28170 1786 1 " " `` 28170 1786 2 One one CD 28170 1786 3 gone go VBN 28170 1786 4 in in IN 28170 1786 5 de de NNP 28170 1786 6 field field NNP 28170 1786 7 and and CC 28170 1786 8 dis dis NNP 28170 1786 9 one one CD 28170 1786 10 . . . 28170 1786 11 " " '' 28170 1787 1 " " `` 28170 1787 2 What what WP 28170 1787 3 are be VBP 28170 1787 4 they -PRON- PRP 28170 1787 5 doing do VBG 28170 1787 6 ? ? . 28170 1787 7 " " '' 28170 1788 1 " " `` 28170 1788 2 Working work VBG 28170 1788 3 on on IN 28170 1788 4 farms farm NNS 28170 1788 5 . . . 28170 1789 1 Jane Jane NNP 28170 1789 2 got get VBD 28170 1789 3 killed kill VBN 28170 1789 4 in in IN 28170 1789 5 de de NNP 28170 1789 6 wreck wreck NNP 28170 1789 7 . . . 28170 1789 8 " " '' 28170 1790 1 " " `` 28170 1790 2 Who who WP 28170 1790 3 is be VBZ 28170 1790 4 Jane Jane NNP 28170 1790 5 ? ? . 28170 1790 6 " " '' 28170 1791 1 " " `` 28170 1791 2 My -PRON- PRP$ 28170 1791 3 daughter daughter NN 28170 1791 4 . . . 28170 1792 1 She -PRON- PRP 28170 1792 2 wuz wuz VBD 28170 1792 3 coming come VBG 28170 1792 4 to to TO 28170 1792 5 see see VB 28170 1792 6 me -PRON- PRP 28170 1792 7 . . . 28170 1793 1 Train train NN 28170 1793 2 wreck wreck NN 28170 1793 3 and and CC 28170 1793 4 kill kill VB 28170 1793 5 her -PRON- PRP 28170 1793 6 coming come VBG 28170 1793 7 from from IN 28170 1793 8 Norfolk Norfolk NNP 28170 1793 9 . . . 28170 1793 10 " " '' 28170 1794 1 " " `` 28170 1794 2 How how WRB 28170 1794 3 long long RB 28170 1794 4 ago ago RB 28170 1794 5 was be VBD 28170 1794 6 that that DT 28170 1794 7 ? ? . 28170 1794 8 " " '' 28170 1795 1 " " `` 28170 1795 2 ' ' `` 28170 1795 3 Bout bout NN 28170 1795 4 two two CD 28170 1795 5 years year NNS 28170 1795 6 ago ago RB 28170 1795 7 . . . 28170 1795 8 " " '' 28170 1796 1 " " `` 28170 1796 2 What what WP 28170 1796 3 do do VBP 28170 1796 4 you -PRON- PRP 28170 1796 5 think think VB 28170 1796 6 of of IN 28170 1796 7 Abraham Abraham NNP 28170 1796 8 Lincoln Lincoln NNP 28170 1796 9 ? ? . 28170 1796 10 " " '' 28170 1797 1 " " `` 28170 1797 2 I -PRON- PRP 28170 1797 3 see see VBP 28170 1797 4 picture picture NN 28170 1797 5 of of IN 28170 1797 6 dem dem NNP 28170 1797 7 . . . 28170 1798 1 Picture picture NN 28170 1798 2 in in IN 28170 1798 3 dere dere NN 28170 1798 4 of of IN 28170 1798 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 1798 6 . . . 28170 1798 7 " " '' 28170 1799 1 " " `` 28170 1799 2 Now now RB 28170 1799 3 that that DT 28170 1799 4 slavery slavery NN 28170 1799 5 time time NN 28170 1799 6 is be VBZ 28170 1799 7 ended end VBN 28170 1799 8 , , , 28170 1799 9 what what WP 28170 1799 10 do do VBP 28170 1799 11 you -PRON- PRP 28170 1799 12 think think VB 28170 1799 13 of of IN 28170 1799 14 it -PRON- PRP 28170 1799 15 ? ? . 28170 1799 16 " " '' 28170 1800 1 " " `` 28170 1800 2 I -PRON- PRP 28170 1800 3 believe believe VBP 28170 1800 4 colored colored JJ 28170 1800 5 people people NNS 28170 1800 6 do do VBP 28170 1800 7 better well RBR 28170 1800 8 in in IN 28170 1800 9 de de FW 28170 1800 10 slavery slavery RB 28170 1800 11 than than IN 28170 1800 12 now now RB 28170 1800 13 . . . 28170 1800 14 " " '' 28170 1801 1 " " `` 28170 1801 2 Do do VBP 28170 1801 3 you -PRON- PRP 28170 1801 4 belong belong VB 28170 1801 5 to to IN 28170 1801 6 the the DT 28170 1801 7 church church NN 28170 1801 8 ? ? . 28170 1801 9 " " '' 28170 1802 1 " " `` 28170 1802 2 Yes yes UH 28170 1802 3 , , , 28170 1802 4 Promise Promise NNP 28170 1802 5 Land Land NNP 28170 1802 6 Baptist Baptist NNP 28170 1802 7 church church NN 28170 1802 8 . . . 28170 1802 9 " " '' 28170 1803 1 " " `` 28170 1803 2 Why why WRB 28170 1803 3 do do VBP 28170 1803 4 you -PRON- PRP 28170 1803 5 think think VB 28170 1803 6 people people NNS 28170 1803 7 ought ought MD 28170 1803 8 to to TO 28170 1803 9 go go VB 28170 1803 10 to to IN 28170 1803 11 church church NN 28170 1803 12 ? ? . 28170 1803 13 " " '' 28170 1804 1 " " `` 28170 1804 2 To to TO 28170 1804 3 have have VB 28170 1804 4 some some DT 28170 1804 5 protection protection NN 28170 1804 6 and and CC 28170 1804 7 when when WRB 28170 1804 8 you -PRON- PRP 28170 1804 9 go go VBP 28170 1804 10 in in IN 28170 1804 11 a a DT 28170 1804 12 church church NN 28170 1804 13 dat dat NN 28170 1804 14 is be VBZ 28170 1804 15 a a DT 28170 1804 16 place place NN 28170 1804 17 for for IN 28170 1804 18 you -PRON- PRP 28170 1804 19 to to TO 28170 1804 20 be be VB 28170 1804 21 taken take VBN 28170 1804 22 care care NN 28170 1804 23 of of IN 28170 1804 24 . . . 28170 1805 1 Dey Dey NNP 28170 1805 2 ai be VBP 28170 1805 3 n't not RB 28170 1805 4 got get VBD 28170 1805 5 no no DT 28170 1805 6 religion religion NN 28170 1805 7 . . . 28170 1805 8 " " '' 28170 1806 1 " " `` 28170 1806 2 Was be VBD 28170 1806 3 the the DT 28170 1806 4 overseer overseer NN 28170 1806 5 ' ' `` 28170 1806 6 poor poor JJ 28170 1806 7 white white JJ 28170 1806 8 trash trash NN 28170 1806 9 ? ? . 28170 1806 10 ' ' '' 28170 1806 11 " " '' 28170 1807 1 " " `` 28170 1807 2 I -PRON- PRP 28170 1807 3 could could MD 28170 1807 4 hear hear VB 28170 1807 5 de de FW 28170 1807 6 people people NNS 28170 1807 7 talk talk VBP 28170 1807 8 'bout about IN 28170 1807 9 him -PRON- PRP 28170 1807 10 . . . 28170 1808 1 Some some DT 28170 1808 2 like like VBP 28170 1808 3 him -PRON- PRP 28170 1808 4 and and CC 28170 1808 5 some some DT 28170 1808 6 do do VBP 28170 1808 7 n't not RB 28170 1808 8 . . . 28170 1809 1 If if IN 28170 1809 2 I -PRON- PRP 28170 1809 3 got get VBD 28170 1809 4 a a DT 28170 1809 5 wife wife NN 28170 1809 6 over over IN 28170 1809 7 yonder yonder NN 28170 1809 8 , , , 28170 1809 9 I -PRON- PRP 28170 1809 10 got get VBD 28170 1809 11 to to TO 28170 1809 12 get get VB 28170 1809 13 ticket ticket NN 28170 1809 14 before before IN 28170 1809 15 I -PRON- PRP 28170 1809 16 could could MD 28170 1809 17 go go VB 28170 1809 18 to to TO 28170 1809 19 see see VB 28170 1809 20 her -PRON- PRP 28170 1809 21 . . . 28170 1810 1 Had have VBD 28170 1810 2 to to TO 28170 1810 3 work work VB 28170 1810 4 hard hard RB 28170 1810 5 too too RB 28170 1810 6 . . . 28170 1810 7 " " '' 28170 1811 1 " " `` 28170 1811 2 Let let VB 28170 1811 3 us -PRON- PRP 28170 1811 4 see see VB 28170 1811 5 the the DT 28170 1811 6 picture picture NN 28170 1811 7 of of IN 28170 1811 8 Lincoln Lincoln NNP 28170 1811 9 . . . 28170 1811 10 " " '' 28170 1812 1 " " `` 28170 1812 2 Dis Dis NNP 28170 1812 3 is be VBZ 28170 1812 4 it -PRON- PRP 28170 1812 5 . . . 28170 1812 6 " " '' 28170 1813 1 ( ( -LRB- 28170 1813 2 Granddaughter granddaughter NN 28170 1813 3 shows show VBZ 28170 1813 4 us -PRON- PRP 28170 1813 5 Aunt Aunt NNP 28170 1813 6 Mary Mary NNP 28170 1813 7 's 's POS 28170 1813 8 picture picture NN 28170 1813 9 ) ) -RRB- 28170 1813 10 " " `` 28170 1813 11 Is be VBZ 28170 1813 12 that that IN 28170 1813 13 the the DT 28170 1813 14 one one NN 28170 1813 15 ? ? . 28170 1813 16 " " '' 28170 1814 1 " " `` 28170 1814 2 Yea yea NN 28170 1814 3 , , , 28170 1814 4 I -PRON- PRP 28170 1814 5 think think VBP 28170 1814 6 so so RB 28170 1814 7 . . . 28170 1814 8 " " '' 28170 1815 1 " " `` 28170 1815 2 Let let VB 28170 1815 3 me -PRON- PRP 28170 1815 4 see see VB 28170 1815 5 , , , 28170 1815 6 dat dat NNP 28170 1815 7 ai be VBP 28170 1815 8 n't not RB 28170 1815 9 de de IN 28170 1815 10 one one CD 28170 1815 11 . . . 28170 1816 1 Here here RB 28170 1816 2 is be VBZ 28170 1816 3 . . . 28170 1816 4 " " '' 28170 1817 1 ( ( -LRB- 28170 1817 2 Aunt Aunt NNP 28170 1817 3 Mary Mary NNP 28170 1817 4 showed show VBD 28170 1817 5 us -PRON- PRP 28170 1817 6 a a DT 28170 1817 7 picture picture NN 28170 1817 8 which which WDT 28170 1817 9 looked look VBD 28170 1817 10 to to TO 28170 1817 11 be be VB 28170 1817 12 taken take VBN 28170 1817 13 from from IN 28170 1817 14 some some DT 28170 1817 15 New New NNP 28170 1817 16 York York NNP 28170 1817 17 newspaper newspaper NN 28170 1817 18 . . . 28170 1818 1 It -PRON- PRP 28170 1818 2 was be VBD 28170 1818 3 probably probably RB 28170 1818 4 a a DT 28170 1818 5 screen screen NN 28170 1818 6 star star NN 28170 1818 7 ) ) -RRB- 28170 1818 8 . . . 28170 1819 1 " " `` 28170 1819 2 Who who WP 28170 1819 3 told tell VBD 28170 1819 4 you -PRON- PRP 28170 1819 5 that that DT 28170 1819 6 was be VBD 28170 1819 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 1819 8 ? ? . 28170 1819 9 " " '' 28170 1820 1 " " `` 28170 1820 2 Some some DT 28170 1820 3 preacher preacher NN 28170 1820 4 or or CC 28170 1820 5 somebody somebody NN 28170 1820 6 come come VB 28170 1820 7 here here RB 28170 1820 8 and and CC 28170 1820 9 tell tell VB 28170 1820 10 me -PRON- PRP 28170 1820 11 . . . 28170 1820 12 " " '' 28170 1821 1 = = NFP 28170 1821 2 Project Project NNP 28170 1821 3 1885 1885 CD 28170 1821 4 - - SYM 28170 1821 5 1= 1= CD 28170 1821 6 = = SYM 28170 1821 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1821 8 = = SYM 28170 1821 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1821 10 -- -- : 28170 1821 11 Dist Dist NNP 28170 1821 12 . . . 28170 1822 1 4= 4= LS 28170 1822 2 = = SYM 28170 1822 3 May May NNP 28170 1822 4 18 18 CD 28170 1822 5 , , , 28170 1822 6 1937= 1937= NNP 28170 1822 7 = = SYM 28170 1822 8 Edited Edited NNP 28170 1822 9 by:= by:= NNP 28170 1822 10 = = SYM 28170 1822 11 Elmer Elmer NNP 28170 1822 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 1822 13 = = -RRB- 28170 1822 14 STORIES story NNS 28170 1822 15 FROM from IN 28170 1822 16 EX EX NNP 28170 1822 17 - - HYPH 28170 1822 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1822 19 " " `` 28170 1822 20 Aunt Aunt NNP 28170 1822 21 " " '' 28170 1822 22 Nina Nina NNP 28170 1822 23 Scot Scot NNP 28170 1822 24 sat sit VBD 28170 1822 25 on on IN 28170 1822 26 her -PRON- PRP$ 28170 1822 27 front front JJ 28170 1822 28 porch porch NN 28170 1822 29 . . . 28170 1823 1 She -PRON- PRP 28170 1823 2 was be VBD 28170 1823 3 drinking drink VBG 28170 1823 4 some some DT 28170 1823 5 liquid liquid NN 28170 1823 6 from from IN 28170 1823 7 a a DT 28170 1823 8 bottle bottle NN 28170 1823 9 which which WDT 28170 1823 10 she -PRON- PRP 28170 1823 11 said say VBD 28170 1823 12 would would MD 28170 1823 13 help help VB 28170 1823 14 her -PRON- PRP$ 28170 1823 15 trouble trouble NN 28170 1823 16 . . . 28170 1824 1 Being be VBG 28170 1824 2 short short JJ 28170 1824 3 of of IN 28170 1824 4 breath breath NN 28170 1824 5 , , , 28170 1824 6 she -PRON- PRP 28170 1824 7 was be VBD 28170 1824 8 not not RB 28170 1824 9 able able JJ 28170 1824 10 to to TO 28170 1824 11 talk talk VB 28170 1824 12 very very RB 28170 1824 13 much much RB 28170 1824 14 . . . 28170 1825 1 She -PRON- PRP 28170 1825 2 said say VBD 28170 1825 3 that that IN 28170 1825 4 she -PRON- PRP 28170 1825 5 was be VBD 28170 1825 6 very very RB 28170 1825 7 small small JJ 28170 1825 8 at at IN 28170 1825 9 the the DT 28170 1825 10 time time NN 28170 1825 11 she -PRON- PRP 28170 1825 12 was be VBD 28170 1825 13 set set VBN 28170 1825 14 free free JJ 28170 1825 15 . . . 28170 1826 1 " " `` 28170 1826 2 My -PRON- PRP$ 28170 1826 3 Marster Marster NNP 28170 1826 4 and and CC 28170 1826 5 his -PRON- PRP$ 28170 1826 6 folks folk NNS 28170 1826 7 did do VBD 28170 1826 8 not not RB 28170 1826 9 treat treat VB 28170 1826 10 me -PRON- PRP 28170 1826 11 like like IN 28170 1826 12 a a DT 28170 1826 13 nigger nigger NN 28170 1826 14 , , , 28170 1826 15 " " '' 28170 1826 16 she -PRON- PRP 28170 1826 17 said say VBD 28170 1826 18 , , , 28170 1826 19 " " `` 28170 1826 20 they -PRON- PRP 28170 1826 21 treated treat VBD 28170 1826 22 me -PRON- PRP 28170 1826 23 like like IN 28170 1826 24 they -PRON- PRP 28170 1826 25 did do VBD 28170 1826 26 other other JJ 28170 1826 27 white white JJ 28170 1826 28 folks folk NNS 28170 1826 29 . . . 28170 1826 30 " " '' 28170 1827 1 She -PRON- PRP 28170 1827 2 said say VBD 28170 1827 3 that that IN 28170 1827 4 she -PRON- PRP 28170 1827 5 and and CC 28170 1827 6 her -PRON- PRP$ 28170 1827 7 mother mother NN 28170 1827 8 had have VBD 28170 1827 9 belonged belong VBN 28170 1827 10 to to IN 28170 1827 11 Dr. Dr. NNP 28170 1827 12 Shipp Shipp NNP 28170 1827 13 , , , 28170 1827 14 who who WP 28170 1827 15 taught teach VBD 28170 1827 16 at at IN 28170 1827 17 Wofford Wofford NNP 28170 1827 18 College College NNP 28170 1827 19 , , , 28170 1827 20 that that IN 28170 1827 21 they -PRON- PRP 28170 1827 22 had have VBD 28170 1827 23 come come VBN 28170 1827 24 here here RB 28170 1827 25 from from IN 28170 1827 26 Chapel Chapel NNP 28170 1827 27 Hill Hill NNP 28170 1827 28 , , , 28170 1827 29 N.C. North Carolina NNP 28170 1827 30 and and CC 28170 1827 31 that that IN 28170 1827 32 she -PRON- PRP 28170 1827 33 was be VBD 28170 1827 34 a a DT 28170 1827 35 tarheel tarheel NN 28170 1827 36 negro negro NNS 28170 1827 37 . . . 28170 1828 1 She -PRON- PRP 28170 1828 2 said say VBD 28170 1828 3 that that IN 28170 1828 4 white white JJ 28170 1828 5 people people NNS 28170 1828 6 in in IN 28170 1828 7 slavery slavery NN 28170 1828 8 days day NNS 28170 1828 9 had have VBD 28170 1828 10 two two CD 28170 1828 11 nurses nurse NNS 28170 1828 12 , , , 28170 1828 13 one one CD 28170 1828 14 for for IN 28170 1828 15 the the DT 28170 1828 16 small small JJ 28170 1828 17 children child NNS 28170 1828 18 and and CC 28170 1828 19 one one CD 28170 1828 20 for for IN 28170 1828 21 the the DT 28170 1828 22 older old JJR 28170 1828 23 ones one NNS 28170 1828 24 . . . 28170 1829 1 " " `` 28170 1829 2 Yes yes UH 28170 1829 3 sir sir NNP 28170 1829 4 , , , 28170 1829 5 those those DT 28170 1829 6 were be VBD 28170 1829 7 certainly certainly RB 28170 1829 8 fine fine JJ 28170 1829 9 people people NNS 28170 1829 10 that that WDT 28170 1829 11 lived live VBD 28170 1829 12 on on IN 28170 1829 13 the the DT 28170 1829 14 Campus Campus NNP 28170 1829 15 during during IN 28170 1829 16 those those DT 28170 1829 17 days day NNS 28170 1829 18 . . . 28170 1830 1 ( ( -LRB- 28170 1830 2 Wofford Wofford NNP 28170 1830 3 Col Col NNP 28170 1830 4 . . NNP 28170 1830 5 Campus Campus NNP 28170 1830 6 ) ) -RRB- 28170 1830 7 When when WRB 28170 1830 8 the the DT 28170 1830 9 ' ' `` 28170 1830 10 raid raid NN 28170 1830 11 ' ' '' 28170 1830 12 came come VBD 28170 1830 13 on on RB 28170 1830 14 , , , 28170 1830 15 people people NNS 28170 1830 16 were be VBD 28170 1830 17 hiding hide VBG 28170 1830 18 things thing NNS 28170 1830 19 all all DT 28170 1830 20 about about IN 28170 1830 21 their -PRON- PRP$ 28170 1830 22 places place NNS 28170 1830 23 . . . 28170 1830 24 " " '' 28170 1831 1 She -PRON- PRP 28170 1831 2 referred refer VBD 28170 1831 3 to to IN 28170 1831 4 the the DT 28170 1831 5 Yankee Yankee NNP 28170 1831 6 soldiers soldier NNS 28170 1831 7 who who WP 28170 1831 8 came come VBD 28170 1831 9 to to IN 28170 1831 10 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1831 11 after after IN 28170 1831 12 the the DT 28170 1831 13 close close NN 28170 1831 14 of of IN 28170 1831 15 the the DT 28170 1831 16 Civil Civil NNP 28170 1831 17 War War NNP 28170 1831 18 . . . 28170 1832 1 " " `` 28170 1832 2 My -PRON- PRP$ 28170 1832 3 mother mother NN 28170 1832 4 hid hide VBD 28170 1832 5 the the DT 28170 1832 6 turkeys turkey NNS 28170 1832 7 and and CC 28170 1832 8 told tell VBD 28170 1832 9 me -PRON- PRP 28170 1832 10 where where WRB 28170 1832 11 she -PRON- PRP 28170 1832 12 had have VBD 28170 1832 13 hidden hide VBN 28170 1832 14 them -PRON- PRP 28170 1832 15 . . . 28170 1832 16 " " '' 28170 1833 1 Dr. Dr. NNP 28170 1833 2 Shipp Shipp NNP 28170 1833 3 came come VBD 28170 1833 4 up up RP 28170 1833 5 to to IN 28170 1833 6 Nina Nina NNP 28170 1833 7 one one CD 28170 1833 8 day day NN 28170 1833 9 and and CC 28170 1833 10 asked ask VBD 28170 1833 11 her -PRON- PRP 28170 1833 12 where where WRB 28170 1833 13 the the DT 28170 1833 14 turkeys turkey NNS 28170 1833 15 were be VBD 28170 1833 16 hidden hide VBN 28170 1833 17 . . . 28170 1834 1 She -PRON- PRP 28170 1834 2 told tell VBD 28170 1834 3 him -PRON- PRP 28170 1834 4 they -PRON- PRP 28170 1834 5 were be VBD 28170 1834 6 hidden hide VBN 28170 1834 7 behind behind IN 28170 1834 8 a a DT 28170 1834 9 clump clump NN 28170 1834 10 of of IN 28170 1834 11 small small JJ 28170 1834 12 trees tree NNS 28170 1834 13 , , , 28170 1834 14 and and CC 28170 1834 15 pointed point VBD 28170 1834 16 them -PRON- PRP 28170 1834 17 out out RP 28170 1834 18 to to IN 28170 1834 19 him -PRON- PRP 28170 1834 20 . . . 28170 1835 1 " " `` 28170 1835 2 Well well UH 28170 1835 3 , , , 28170 1835 4 " " '' 28170 1835 5 he -PRON- PRP 28170 1835 6 said say VBD 28170 1835 7 , , , 28170 1835 8 " " `` 28170 1835 9 tell tell VB 28170 1835 10 your -PRON- PRP$ 28170 1835 11 mother mother NN 28170 1835 12 to to TO 28170 1835 13 go go VB 28170 1835 14 and and CC 28170 1835 15 hide hide VB 28170 1835 16 them -PRON- PRP 28170 1835 17 somewhere somewhere RB 28170 1835 18 else else RB 28170 1835 19 and and CC 28170 1835 20 not not RB 28170 1835 21 to to TO 28170 1835 22 tell tell VB 28170 1835 23 you -PRON- PRP 28170 1835 24 about about IN 28170 1835 25 it -PRON- PRP 28170 1835 26 . . . 28170 1836 1 You -PRON- PRP 28170 1836 2 would would MD 28170 1836 3 tell tell VB 28170 1836 4 the the DT 28170 1836 5 Yankees Yankees NNPS 28170 1836 6 just just RB 28170 1836 7 where where WRB 28170 1836 8 those those DT 28170 1836 9 turkeys turkey NNS 28170 1836 10 were be VBD 28170 1836 11 hidden hide VBN 28170 1836 12 . . . 28170 1836 13 " " '' 28170 1837 1 Aunt Aunt NNP 28170 1837 2 Nina Nina NNP 28170 1837 3 recalls recall VBZ 28170 1837 4 that that IN 28170 1837 5 Mr. Mr. NNP 28170 1837 6 and and CC 28170 1837 7 Mrs. Mrs. NNP 28170 1837 8 Dr. Dr. NNP 28170 1837 9 Duncan Duncan NNP 28170 1837 10 ( ( -LRB- 28170 1837 11 formerly formerly RB 28170 1837 12 of of IN 28170 1837 13 Wofford Wofford NNP 28170 1837 14 College College NNP 28170 1837 15 ) ) -RRB- 28170 1837 16 had have VBD 28170 1837 17 a a DT 28170 1837 18 habit habit NN 28170 1837 19 of of IN 28170 1837 20 getting get VBG 28170 1837 21 a a DT 28170 1837 22 slice slice NN 28170 1837 23 of of IN 28170 1837 24 bread bread NN 28170 1837 25 and and CC 28170 1837 26 butter butter NN 28170 1837 27 for for IN 28170 1837 28 all all PDT 28170 1837 29 the the DT 28170 1837 30 neighboring neighbor VBG 28170 1837 31 children child NNS 28170 1837 32 ( ( -LRB- 28170 1837 33 black black JJ 28170 1837 34 or or CC 28170 1837 35 white white JJ 28170 1837 36 ) ) -RRB- 28170 1837 37 whenever whenever WRB 28170 1837 38 their -PRON- PRP$ 28170 1837 39 nurses nurse NNS 28170 1837 40 brought bring VBD 28170 1837 41 them -PRON- PRP 28170 1837 42 to to IN 28170 1837 43 their -PRON- PRP$ 28170 1837 44 home home NN 28170 1837 45 . . . 28170 1838 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1838 2 : : : 28170 1838 3 " " `` 28170 1838 4 Aunt Aunt NNP 28170 1838 5 " " '' 28170 1838 6 Nina Nina NNP 28170 1838 7 Scott Scott NNP 28170 1838 8 , , , 28170 1838 9 260 260 CD 28170 1838 10 N. N. NNP 28170 1838 11 Converse Converse NNP 28170 1838 12 St. St. NNP 28170 1838 13 , , , 28170 1838 14 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1838 15 , , , 28170 1838 16 S.C. South Carolina NNP 28170 1838 17 Interviewer Interviewer NNP 28170 1838 18 : : : 28170 1838 19 F.S. F.S. NNP 28170 1839 1 DuPre DuPre NNP 28170 1839 2 , , , 28170 1839 3 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1839 4 Office Office NNP 28170 1839 5 , , , 28170 1839 6 Dist Dist NNP 28170 1839 7 . . . 28170 1840 1 4 4 LS 28170 1840 2 ( ( -LRB- 28170 1840 3 May May NNP 28170 1840 4 17 17 CD 28170 1840 5 , , , 28170 1840 6 1937 1937 CD 28170 1840 7 ) ) -RRB- 28170 1840 8 = = NFP 28170 1840 9 Project project NN 28170 1840 10 1885 1885 CD 28170 1840 11 - - SYM 28170 1840 12 1= 1= CD 28170 1840 13 = = SYM 28170 1840 14 FOLKLORE= folklore= NN 28170 1840 15 = = SYM 28170 1840 16 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 1840 17 Dist Dist NNP 28170 1840 18 . . . 28170 1841 1 4= 4= LS 28170 1841 2 = = SYM 28170 1841 3 May May NNP 28170 1841 4 25 25 CD 28170 1841 5 , , , 28170 1841 6 1937= 1937= NNP 28170 1841 7 = = SYM 28170 1841 8 Edited Edited NNP 28170 1841 9 by:= by:= NNP 28170 1841 10 = = SYM 28170 1841 11 Elmer Elmer NNP 28170 1841 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 1841 13 = = SYM 28170 1841 14 STORIES story NNS 28170 1841 15 OF of IN 28170 1841 16 EX EX NNP 28170 1841 17 - - HYPH 28170 1841 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 1841 19 " " `` 28170 1841 20 I -PRON- PRP 28170 1841 21 was be VBD 28170 1841 22 born bear VBN 28170 1841 23 in in IN 28170 1841 24 Newberry Newberry NNP 28170 1841 25 County County NNP 28170 1841 26 , , , 28170 1841 27 near near IN 28170 1841 28 the the DT 28170 1841 29 Laurens Laurens NNP 28170 1841 30 County County NNP 28170 1841 31 line line NN 28170 1841 32 , , , 28170 1841 33 above above IN 28170 1841 34 Chappells Chappells NNPS 28170 1841 35 Depot Depot NNP 28170 1841 36 . . . 28170 1842 1 My -PRON- PRP$ 28170 1842 2 father father NN 28170 1842 3 and and CC 28170 1842 4 mother mother NN 28170 1842 5 were be VBD 28170 1842 6 Tom Tom NNP 28170 1842 7 and and CC 28170 1842 8 Francis Francis NNP 28170 1842 9 Scurry Scurry NNP 28170 1842 10 and and CC 28170 1842 11 belonged belong VBD 28170 1842 12 as as IN 28170 1842 13 slaves slave NNS 28170 1842 14 to to IN 28170 1842 15 the the DT 28170 1842 16 Drury Drury NNP 28170 1842 17 Scurry Scurry NNP 28170 1842 18 family family NN 28170 1842 19 . . . 28170 1843 1 Dr. Dr. NNP 28170 1843 2 Drury Drury NNP 28170 1843 3 Scurry Scurry NNP 28170 1843 4 bought buy VBD 28170 1843 5 them -PRON- PRP 28170 1843 6 from from IN 28170 1843 7 Col Col NNP 28170 1843 8 . . NNP 28170 1843 9 Cooper Cooper NNP 28170 1843 10 of of IN 28170 1843 11 Laurens Laurens NNP 28170 1843 12 County County NNP 28170 1843 13 . . . 28170 1844 1 He -PRON- PRP 28170 1844 2 was be VBD 28170 1844 3 a a DT 28170 1844 4 fine fine JJ 28170 1844 5 man man NN 28170 1844 6 and and CC 28170 1844 7 mighty mighty VB 28170 1844 8 good good NN 28170 1844 9 to to IN 28170 1844 10 his -PRON- PRP$ 28170 1844 11 slaves slave NNS 28170 1844 12 . . . 28170 1845 1 I -PRON- PRP 28170 1845 2 worked work VBD 28170 1845 3 around around IN 28170 1845 4 the the DT 28170 1845 5 house house NN 28170 1845 6 as as IN 28170 1845 7 a a DT 28170 1845 8 boy boy NN 28170 1845 9 , , , 28170 1845 10 and and CC 28170 1845 11 in in IN 28170 1845 12 the the DT 28170 1845 13 fields field NNS 28170 1845 14 when when WRB 28170 1845 15 I -PRON- PRP 28170 1845 16 got get VBD 28170 1845 17 old old JJ 28170 1845 18 enough enough RB 28170 1845 19 . . . 28170 1846 1 Some some DT 28170 1846 2 of of IN 28170 1846 3 the the DT 28170 1846 4 nigger nigger NN 28170 1846 5 boys boy NNS 28170 1846 6 hunted hunt VBN 28170 1846 7 ' ' '' 28170 1846 8 possums possum NNS 28170 1846 9 , , , 28170 1846 10 rabbits rabbit NNS 28170 1846 11 and and CC 28170 1846 12 squirrels squirrel NNS 28170 1846 13 . . . 28170 1847 1 Dr. Dr. NNP 28170 1847 2 Scurry Scurry NNP 28170 1847 3 had have VBD 28170 1847 4 100 100 CD 28170 1847 5 acres acre NNS 28170 1847 6 in in IN 28170 1847 7 woods wood NNS 28170 1847 8 . . . 28170 1848 1 They -PRON- PRP 28170 1848 2 were be VBD 28170 1848 3 just just RB 28170 1848 4 full full JJ 28170 1848 5 of of IN 28170 1848 6 squirrels squirrel NNS 28170 1848 7 and and CC 28170 1848 8 we -PRON- PRP 28170 1848 9 killed kill VBD 28170 1848 10 more more JJR 28170 1848 11 squirrels squirrel NNS 28170 1848 12 than than IN 28170 1848 13 you -PRON- PRP 28170 1848 14 can can MD 28170 1848 15 count count VB 28170 1848 16 . . . 28170 1849 1 " " `` 28170 1849 2 The the DT 28170 1849 3 slaves slave NNS 28170 1849 4 did do VBD 28170 1849 5 n't not RB 28170 1849 6 have have VB 28170 1849 7 a a DT 28170 1849 8 garden garden NN 28170 1849 9 , , , 28170 1849 10 but but CC 28170 1849 11 after after IN 28170 1849 12 the the DT 28170 1849 13 war war NN 28170 1849 14 , , , 28170 1849 15 we -PRON- PRP 28170 1849 16 stayed stay VBD 28170 1849 17 on on IN 28170 1849 18 wid wid NN 28170 1849 19 Marse Marse NNP 28170 1849 20 Scurry Scurry NNP 28170 1849 21 . . . 28170 1850 1 When when WRB 28170 1850 2 freedom freedom NN 28170 1850 3 come come VBP 28170 1850 4 , , , 28170 1850 5 he -PRON- PRP 28170 1850 6 come come VBP 28170 1850 7 to to IN 28170 1850 8 us -PRON- PRP 28170 1850 9 in in IN 28170 1850 10 the the DT 28170 1850 11 yard yard NN 28170 1850 12 where where WRB 28170 1850 13 we -PRON- PRP 28170 1850 14 had have VBD 28170 1850 15 congregated congregate VBN 28170 1850 16 and and CC 28170 1850 17 told tell VBD 28170 1850 18 us -PRON- PRP 28170 1850 19 we -PRON- PRP 28170 1850 20 was be VBD 28170 1850 21 free free JJ 28170 1850 22 and and CC 28170 1850 23 could could MD 28170 1850 24 go go VB 28170 1850 25 anywhere anywhere RB 28170 1850 26 we -PRON- PRP 28170 1850 27 wanted want VBD 28170 1850 28 , , , 28170 1850 29 but but CC 28170 1850 30 if if IN 28170 1850 31 any any DT 28170 1850 32 wanted want VBD 28170 1850 33 to to TO 28170 1850 34 stay stay VB 28170 1850 35 on on IN 28170 1850 36 wid wid NN 28170 1850 37 him -PRON- PRP 28170 1850 38 , , , 28170 1850 39 he -PRON- PRP 28170 1850 40 would would MD 28170 1850 41 pay pay VB 28170 1850 42 wages wage NNS 28170 1850 43 . . . 28170 1851 1 All all DT 28170 1851 2 of of IN 28170 1851 3 us -PRON- PRP 28170 1851 4 stayed stay VBD 28170 1851 5 on on IN 28170 1851 6 wid wid NN 28170 1851 7 him -PRON- PRP 28170 1851 8 . . . 28170 1852 1 He -PRON- PRP 28170 1852 2 give give VBP 28170 1852 3 us -PRON- PRP 28170 1852 4 a a DT 28170 1852 5 one one CD 28170 1852 6 - - HYPH 28170 1852 7 acre acre NN 28170 1852 8 patch patch NN 28170 1852 9 of of IN 28170 1852 10 ground ground NN 28170 1852 11 to to TO 28170 1852 12 raise raise VB 28170 1852 13 anything anything NN 28170 1852 14 we -PRON- PRP 28170 1852 15 wanted want VBD 28170 1852 16 to to TO 28170 1852 17 raise raise VB 28170 1852 18 . . . 28170 1853 1 He -PRON- PRP 28170 1853 2 had have VBD 28170 1853 3 white white JJ 28170 1853 4 overseers overseer NNS 28170 1853 5 during during IN 28170 1853 6 slavery slavery NN 28170 1853 7 , , , 28170 1853 8 but but CC 28170 1853 9 none none NN 28170 1853 10 ever ever RB 28170 1853 11 whipped whip VBD 28170 1853 12 us -PRON- PRP 28170 1853 13 'cause because IN 28170 1853 14 the the DT 28170 1853 15 master master NN 28170 1853 16 would would MD 28170 1853 17 n't not RB 28170 1853 18 let let VB 28170 1853 19 them -PRON- PRP 28170 1853 20 . . . 28170 1854 1 He -PRON- PRP 28170 1854 2 had have VBD 28170 1854 3 a a DT 28170 1854 4 plantation plantation NN 28170 1854 5 of of IN 28170 1854 6 about about RB 28170 1854 7 300 300 CD 28170 1854 8 acres acre NNS 28170 1854 9 and and CC 28170 1854 10 40 40 CD 28170 1854 11 or or CC 28170 1854 12 50 50 CD 28170 1854 13 slaves slave NNS 28170 1854 14 . . . 28170 1855 1 They -PRON- PRP 28170 1855 2 got get VBD 28170 1855 3 up up RP 28170 1855 4 at at IN 28170 1855 5 sun sun NN 28170 1855 6 - - HYPH 28170 1855 7 up up NN 28170 1855 8 and and CC 28170 1855 9 worked work VBD 28170 1855 10 ' ' '' 28170 1855 11 till till IN 28170 1855 12 sun sun NN 28170 1855 13 - - HYPH 28170 1855 14 down down RP 28170 1855 15 each each DT 28170 1855 16 day day NN 28170 1855 17 , , , 28170 1855 18 but but CC 28170 1855 19 had have VBD 28170 1855 20 Saturday Saturday NNP 28170 1855 21 afternoons afternoon NNS 28170 1855 22 off off IN 28170 1855 23 when when WRB 28170 1855 24 dey dey NNP 28170 1855 25 could could MD 28170 1855 26 do do VB 28170 1855 27 anything anything NN 28170 1855 28 dey dey NNP 28170 1855 29 wanted want VBD 28170 1855 30 to to TO 28170 1855 31 . . . 28170 1856 1 " " `` 28170 1856 2 There there EX 28170 1856 3 was be VBD 28170 1856 4 n't not RB 28170 1856 5 much much JJ 28170 1856 6 time time NN 28170 1856 7 for for IN 28170 1856 8 learning learn VBG 28170 1856 9 to to TO 28170 1856 10 read read VB 28170 1856 11 and and CC 28170 1856 12 write write VB 28170 1856 13 . . . 28170 1857 1 The the DT 28170 1857 2 white white JJ 28170 1857 3 folks folk NNS 28170 1857 4 sometimes sometimes RB 28170 1857 5 had have VBD 28170 1857 6 niggers nigger NNS 28170 1857 7 to to TO 28170 1857 8 go go VB 28170 1857 9 to to IN 28170 1857 10 their -PRON- PRP$ 28170 1857 11 church church NN 28170 1857 12 and and CC 28170 1857 13 set set VBN 28170 1857 14 in in IN 28170 1857 15 the the DT 28170 1857 16 back back NN 28170 1857 17 of of IN 28170 1857 18 gallery gallery NN 28170 1857 19 . . . 28170 1858 1 In in IN 28170 1858 2 our -PRON- PRP$ 28170 1858 3 neighborhood neighborhood NN 28170 1858 4 , , , 28170 1858 5 niggers nigger NNS 28170 1858 6 had have VBD 28170 1858 7 their -PRON- PRP$ 28170 1858 8 own own JJ 28170 1858 9 church church NN 28170 1858 10 dat dat NN 28170 1858 11 they -PRON- PRP 28170 1858 12 made make VBD 28170 1858 13 of of IN 28170 1858 14 poles pole NNS 28170 1858 15 and and CC 28170 1858 16 brush brush NN 28170 1858 17 , , , 28170 1858 18 and and CC 28170 1858 19 called call VBD 28170 1858 20 it -PRON- PRP 28170 1858 21 , , , 28170 1858 22 ' ' '' 28170 1858 23 Brush Brush NNP 28170 1858 24 Harbor Harbor NNP 28170 1858 25 ' ' '' 28170 1858 26 . . . 28170 1859 1 They -PRON- PRP 28170 1859 2 made make VBD 28170 1859 3 seats seat NNS 28170 1859 4 from from IN 28170 1859 5 small small JJ 28170 1859 6 logs log NNS 28170 1859 7 sawed saw VBN 28170 1859 8 off off IN 28170 1859 9 of of IN 28170 1859 10 rough rough JJ 28170 1859 11 plank plank NN 28170 1859 12 . . . 28170 1860 1 " " `` 28170 1860 2 On on IN 28170 1860 3 Christmas Christmas NNP 28170 1860 4 day day NN 28170 1860 5 , , , 28170 1860 6 the the DT 28170 1860 7 master master NN 28170 1860 8 would would MD 28170 1860 9 have have VB 28170 1860 10 a a DT 28170 1860 11 big big JJ 28170 1860 12 dinner dinner NN 28170 1860 13 for for IN 28170 1860 14 his -PRON- PRP$ 28170 1860 15 slaves slave NNS 28170 1860 16 and and CC 28170 1860 17 spread spread VBD 28170 1860 18 it -PRON- PRP 28170 1860 19 out out RP 28170 1860 20 in in IN 28170 1860 21 the the DT 28170 1860 22 yard yard NN 28170 1860 23 . . . 28170 1861 1 Corn corn NN 28170 1861 2 shuckings shucking NNS 28170 1861 3 were be VBD 28170 1861 4 popular popular JJ 28170 1861 5 and and CC 28170 1861 6 so so RB 28170 1861 7 were be VBD 28170 1861 8 cotton cotton NN 28170 1861 9 pickings picking NNS 28170 1861 10 , , , 28170 1861 11 where where WRB 28170 1861 12 big big JJ 28170 1861 13 eats eat NNS 28170 1861 14 were be VBD 28170 1861 15 prepared prepare VBN 28170 1861 16 for for IN 28170 1861 17 those those DT 28170 1861 18 who who WP 28170 1861 19 helped help VBD 28170 1861 20 . . . 28170 1862 1 They -PRON- PRP 28170 1862 2 had have VBD 28170 1862 3 big big JJ 28170 1862 4 feasts feast NNS 28170 1862 5 at at IN 28170 1862 6 marriages marriage NNS 28170 1862 7 , , , 28170 1862 8 and and CC 28170 1862 9 even even RB 28170 1862 10 the the DT 28170 1862 11 slaves slave NNS 28170 1862 12 had have VBD 28170 1862 13 feasts feast NNS 28170 1862 14 at at IN 28170 1862 15 their -PRON- PRP$ 28170 1862 16 marriages marriage NNS 28170 1862 17 , , , 28170 1862 18 the the DT 28170 1862 19 master master NN 28170 1862 20 and and CC 28170 1862 21 his -PRON- PRP$ 28170 1862 22 family family NN 28170 1862 23 taking take VBG 28170 1862 24 part part NN 28170 1862 25 in in IN 28170 1862 26 the the DT 28170 1862 27 ceremonies ceremony NNS 28170 1862 28 . . . 28170 1863 1 I -PRON- PRP 28170 1863 2 was be VBD 28170 1863 3 married marry VBN 28170 1863 4 in in IN 28170 1863 5 1887 1887 CD 28170 1863 6 , , , 28170 1863 7 and and CC 28170 1863 8 at at IN 28170 1863 9 that that DT 28170 1863 10 time time NN 28170 1863 11 I -PRON- PRP 28170 1863 12 was be VBD 28170 1863 13 living live VBG 28170 1863 14 with with IN 28170 1863 15 Mr. Mr. NNP 28170 1863 16 Renwick Renwick NNP 28170 1863 17 , , , 28170 1863 18 and and CC 28170 1863 19 my -PRON- PRP$ 28170 1863 20 girl girl NN 28170 1863 21 with with IN 28170 1863 22 Dr. Dr. NNP 28170 1863 23 Tom Tom NNP 28170 1863 24 Brown Brown NNP 28170 1863 25 . . . 28170 1864 1 Dr. Dr. NNP 28170 1864 2 Brown Brown NNP 28170 1864 3 had have VBD 28170 1864 4 us -PRON- PRP 28170 1864 5 to to TO 28170 1864 6 marry marry VB 28170 1864 7 in in IN 28170 1864 8 his -PRON- PRP$ 28170 1864 9 yard yard NN 28170 1864 10 in in IN 28170 1864 11 the the DT 28170 1864 12 grove grove NN 28170 1864 13 , , , 28170 1864 14 and and CC 28170 1864 15 over over IN 28170 1864 16 200 200 CD 28170 1864 17 persons person NNS 28170 1864 18 was be VBD 28170 1864 19 there there RB 28170 1864 20 to to TO 28170 1864 21 see see VB 28170 1864 22 it -PRON- PRP 28170 1864 23 . . . 28170 1865 1 The the DT 28170 1865 2 next next JJ 28170 1865 3 day day NN 28170 1865 4 , , , 28170 1865 5 he -PRON- PRP 28170 1865 6 give give VBP 28170 1865 7 us -PRON- PRP 28170 1865 8 a a DT 28170 1865 9 big big JJ 28170 1865 10 ' ' `` 28170 1865 11 infair infair NN 28170 1865 12 ' ' '' 28170 1865 13 with with IN 28170 1865 14 all all DT 28170 1865 15 kinds kind NNS 28170 1865 16 of of IN 28170 1865 17 good good JJ 28170 1865 18 things thing NNS 28170 1865 19 to to TO 28170 1865 20 eat eat VB 28170 1865 21 , , , 28170 1865 22 presents present NNS 28170 1865 23 and and CC 28170 1865 24 dances dance NNS 28170 1865 25 . . . 28170 1866 1 We -PRON- PRP 28170 1866 2 never never RB 28170 1866 3 had have VBD 28170 1866 4 any any DT 28170 1866 5 children child NNS 28170 1866 6 . . . 28170 1867 1 After after IN 28170 1867 2 we -PRON- PRP 28170 1867 3 moved move VBD 28170 1867 4 to to IN 28170 1867 5 town town NN 28170 1867 6 , , , 28170 1867 7 my -PRON- PRP$ 28170 1867 8 wife wife NN 28170 1867 9 was be VBD 28170 1867 10 a a DT 28170 1867 11 nurse nurse NN 28170 1867 12 or or CC 28170 1867 13 midwife midwife NN 28170 1867 14 among among IN 28170 1867 15 some some DT 28170 1867 16 of of IN 28170 1867 17 the the DT 28170 1867 18 white white JJ 28170 1867 19 families family NNS 28170 1867 20 for for IN 28170 1867 21 a a DT 28170 1867 22 long long JJ 28170 1867 23 time time NN 28170 1867 24 . . . 28170 1868 1 " " `` 28170 1868 2 In in IN 28170 1868 3 Ku Ku NNP 28170 1868 4 Klux Klux NNP 28170 1868 5 times time NNS 28170 1868 6 , , , 28170 1868 7 I -PRON- PRP 28170 1868 8 met meet VBD 28170 1868 9 five five CD 28170 1868 10 or or CC 28170 1868 11 ten ten CD 28170 1868 12 of of IN 28170 1868 13 them -PRON- PRP 28170 1868 14 in in IN 28170 1868 15 the the DT 28170 1868 16 road road NN 28170 1868 17 one one CD 28170 1868 18 night night NN 28170 1868 19 . . . 28170 1869 1 They -PRON- PRP 28170 1869 2 never never RB 28170 1869 3 bothered bother VBD 28170 1869 4 me -PRON- PRP 28170 1869 5 . . . 28170 1870 1 They -PRON- PRP 28170 1870 2 had have VBD 28170 1870 3 long long JJ 28170 1870 4 white white JJ 28170 1870 5 sheets sheet NNS 28170 1870 6 over over IN 28170 1870 7 them -PRON- PRP 28170 1870 8 and and CC 28170 1870 9 the the DT 28170 1870 10 horses horse NNS 28170 1870 11 . . . 28170 1871 1 Slits slit NNS 28170 1871 2 were be VBD 28170 1871 3 cut cut VBN 28170 1871 4 for for IN 28170 1871 5 the the DT 28170 1871 6 head head NN 28170 1871 7 , , , 28170 1871 8 eyes eye NNS 28170 1871 9 , , , 28170 1871 10 nose nose NN 28170 1871 11 and and CC 28170 1871 12 mouth mouth NN 28170 1871 13 . . . 28170 1872 1 " " `` 28170 1872 2 The the DT 28170 1872 3 niggers nigger NNS 28170 1872 4 had have VBD 28170 1872 5 an an DT 28170 1872 6 old old JJ 28170 1872 7 field field NN 28170 1872 8 song song NN 28170 1872 9 : : : 28170 1872 10 ' ' '' 28170 1872 11 Give give VB 28170 1872 12 me -PRON- PRP 28170 1872 13 dat dat NNP 28170 1872 14 good good JJ 28170 1872 15 ole ole NN 28170 1872 16 time time NN 28170 1872 17 religion religion NNP 28170 1872 18 ' ' '' 28170 1872 19 which which WDT 28170 1872 20 they -PRON- PRP 28170 1872 21 sang sing VBD 28170 1872 22 most most JJS 28170 1872 23 of of IN 28170 1872 24 the the DT 28170 1872 25 time time NN 28170 1872 26 . . . 28170 1873 1 There there EX 28170 1873 2 was be VBD 28170 1873 3 another another DT 28170 1873 4 song song NN 28170 1873 5 they -PRON- PRP 28170 1873 6 sang sing VBD 28170 1873 7 : : : 28170 1873 8 ' ' '' 28170 1873 9 Dark dark JJ 28170 1873 10 midnight midnight NN 28170 1873 11 is be VBZ 28170 1873 12 my -PRON- PRP$ 28170 1873 13 cry cry NN 28170 1873 14 -- -- : 28170 1873 15 Give give VB 28170 1873 16 me -PRON- PRP 28170 1873 17 Jesus Jesus NNP 28170 1873 18 , , , 28170 1873 19 You -PRON- PRP 28170 1873 20 may may MD 28170 1873 21 have have VB 28170 1873 22 all all PDT 28170 1873 23 this this DT 28170 1873 24 world world NN 28170 1873 25 , , , 28170 1873 26 but but CC 28170 1873 27 give give VB 28170 1873 28 me -PRON- PRP 28170 1873 29 Jesus Jesus NNP 28170 1873 30 . . . 28170 1873 31 ' ' '' 28170 1874 1 " " `` 28170 1874 2 Some some DT 28170 1874 3 old old JJ 28170 1874 4 - - HYPH 28170 1874 5 time time NN 28170 1874 6 cures cure NNS 28170 1874 7 for for IN 28170 1874 8 the the DT 28170 1874 9 sick sick NN 28170 1874 10 was be VBD 28170 1874 11 -- -- : 28170 1874 12 barks bark NNS 28170 1874 13 of of IN 28170 1874 14 cherry cherry NN 28170 1874 15 tree tree NN 28170 1874 16 , , , 28170 1874 17 dogwood dogwood NN 28170 1874 18 , , , 28170 1874 19 and and CC 28170 1874 20 olive olive NNP 28170 1874 21 bush bush NNP 28170 1874 22 , , , 28170 1874 23 made make VBN 28170 1874 24 into into IN 28170 1874 25 tea tea NN 28170 1874 26 and and CC 28170 1874 27 drunk drunk JJ 28170 1874 28 . . . 28170 1875 1 " " `` 28170 1875 2 I -PRON- PRP 28170 1875 3 thought think VBD 28170 1875 4 Abe Abe NNP 28170 1875 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 1875 6 was be VBD 28170 1875 7 a a DT 28170 1875 8 fine fine JJ 28170 1875 9 man man NN 28170 1875 10 , , , 28170 1875 11 done do VBN 28170 1875 12 mighty mighty RB 28170 1875 13 good good RB 28170 1875 14 and and CC 28170 1875 15 saved save VBD 28170 1875 16 the the DT 28170 1875 17 country country NN 28170 1875 18 . . . 28170 1876 1 Jeff Jeff NNP 28170 1876 2 Davis Davis NNP 28170 1876 3 was be VBD 28170 1876 4 a a DT 28170 1876 5 good good JJ 28170 1876 6 man man NN 28170 1876 7 . . . 28170 1877 1 Booker Booker NNP 28170 1877 2 Washington Washington NNP 28170 1877 3 was be VBD 28170 1877 4 a a DT 28170 1877 5 great great JJ 28170 1877 6 man man NN 28170 1877 7 . . . 28170 1878 1 I -PRON- PRP 28170 1878 2 think think VBP 28170 1878 3 slavery slavery NN 28170 1878 4 was be VBD 28170 1878 5 bad bad JJ 28170 1878 6 ; ; : 28170 1878 7 yet yet CC 28170 1878 8 our -PRON- PRP$ 28170 1878 9 white white JJ 28170 1878 10 folks folk NNS 28170 1878 11 was be VBD 28170 1878 12 good good JJ 28170 1878 13 to to IN 28170 1878 14 us -PRON- PRP 28170 1878 15 , , , 28170 1878 16 but but CC 28170 1878 17 some some DT 28170 1878 18 white white JJ 28170 1878 19 masters master NNS 28170 1878 20 was be VBD 28170 1878 21 mean mean JJ 28170 1878 22 . . . 28170 1879 1 I -PRON- PRP 28170 1879 2 think think VBP 28170 1879 3 everybody everybody NN 28170 1879 4 should should MD 28170 1879 5 belong belong VB 28170 1879 6 to to IN 28170 1879 7 the the DT 28170 1879 8 church church NN 28170 1879 9 and and CC 28170 1879 10 be be VB 28170 1879 11 a a DT 28170 1879 12 Christian Christian NNP 28170 1879 13 . . . 28170 1879 14 " " '' 28170 1880 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 1880 2 : : : 28170 1880 3 Morgan Morgan NNP 28170 1880 4 Scurry Scurry NNP 28170 1880 5 ( ( -LRB- 28170 1880 6 78 78 CD 28170 1880 7 ) ) -RRB- 28170 1880 8 , , , 28170 1880 9 Newberry Newberry NNP 28170 1880 10 , , , 28170 1880 11 S.C. South Carolina NNP 28170 1880 12 ; ; : 28170 1880 13 interviewed interview VBN 28170 1880 14 by by IN 28170 1880 15 : : : 28170 1880 16 G.L. G.L. NNP 28170 1881 1 Summer summer NN 28170 1881 2 . . . 28170 1882 1 Newberry Newberry NNP 28170 1882 2 , , , 28170 1882 3 S.C. South Carolina NNP 28170 1882 4 May May NNP 28170 1882 5 19 19 CD 28170 1882 6 , , , 28170 1882 7 1937 1937 CD 28170 1882 8 . . . 28170 1883 1 = = NFP 28170 1883 2 S-260 S-260 NNP 28170 1883 3 - - HYPH 28170 1883 4 264-N= 264-n= CD 28170 1883 5 = = SYM 28170 1883 6 Project project NN 28170 1883 7 # # NN 28170 1883 8 935= 935= CD 28170 1883 9 = = SYM 28170 1883 10 Hattie Hattie NNP 28170 1883 11 Mobley= mobley= NN 28170 1883 12 = = : 28170 1883 13 Richland Richland NNP 28170 1883 14 County= county= POS 28170 1883 15 = = -RRB- 28170 1883 16 South south JJ 28170 1883 17 Carolina= carolina= NN 28170 1883 18 = = SYM 28170 1883 19 Uncle Uncle NNP 28170 1883 20 Ransom Ransom NNP 28170 1883 21 Simmons= Simmons= VBZ 28170 1883 22 = = SYM 28170 1883 23 Richland Richland NNP 28170 1883 24 County County NNP 28170 1883 25 , , , 28170 1883 26 South South NNP 28170 1883 27 Carolina.= Carolina.= NNP 28170 1883 28 Uncle Uncle NNP 28170 1883 29 Ransom Ransom NNP 28170 1883 30 is be VBZ 28170 1883 31 one one CD 28170 1883 32 of of IN 28170 1883 33 the the DT 28170 1883 34 few few JJ 28170 1883 35 remaining remain VBG 28170 1883 36 slaves slave NNS 28170 1883 37 who who WP 28170 1883 38 still still RB 28170 1883 39 lives live VBZ 28170 1883 40 and and CC 28170 1883 41 whose whose WP$ 28170 1883 42 mind mind NN 28170 1883 43 is be VBZ 28170 1883 44 still still RB 28170 1883 45 clear clear JJ 28170 1883 46 and and CC 28170 1883 47 active active JJ 28170 1883 48 . . . 28170 1884 1 He -PRON- PRP 28170 1884 2 has have VBZ 28170 1884 3 just just RB 28170 1884 4 passed pass VBN 28170 1884 5 his -PRON- PRP$ 28170 1884 6 one one CD 28170 1884 7 - - HYPH 28170 1884 8 hundred hundred CD 28170 1884 9 and and CC 28170 1884 10 fourth fourth JJ 28170 1884 11 birthday birthday NN 28170 1884 12 , , , 28170 1884 13 was be VBD 28170 1884 14 born bear VBN 28170 1884 15 in in IN 28170 1884 16 Mississippi Mississippi NNP 28170 1884 17 , , , 28170 1884 18 and and CC 28170 1884 19 brought bring VBN 28170 1884 20 to to IN 28170 1884 21 South South NNP 28170 1884 22 Carolina Carolina NNP 28170 1884 23 by by IN 28170 1884 24 his -PRON- PRP$ 28170 1884 25 master master NN 28170 1884 26 Wade Wade NNP 28170 1884 27 Hampton Hampton NNP 28170 1884 28 , , , 28170 1884 29 the the DT 28170 1884 30 father father NN 28170 1884 31 of of IN 28170 1884 32 the the DT 28170 1884 33 illustrious illustrious JJ 28170 1884 34 General General NNP 28170 1884 35 Wade Wade NNP 28170 1884 36 Hampton Hampton NNP 28170 1884 37 , , , 28170 1884 38 before before IN 28170 1884 39 the the DT 28170 1884 40 Civil Civil NNP 28170 1884 41 War War NNP 28170 1884 42 . . . 28170 1885 1 When when WRB 28170 1885 2 the the DT 28170 1885 3 war war NN 28170 1885 4 broke break VBD 28170 1885 5 out out RP 28170 1885 6 and and CC 28170 1885 7 General General NNP 28170 1885 8 Wade Wade NNP 28170 1885 9 Hampton Hampton NNP 28170 1885 10 went go VBD 28170 1885 11 to to IN 28170 1885 12 war war NN 28170 1885 13 Uncle Uncle NNP 28170 1885 14 Ransom Ransom NNP 28170 1885 15 cried cry VBD 28170 1885 16 to to TO 28170 1885 17 be be VB 28170 1885 18 allowed allow VBN 28170 1885 19 to to TO 28170 1885 20 follow follow VB 28170 1885 21 his -PRON- PRP$ 28170 1885 22 young young JJ 28170 1885 23 master master NN 28170 1885 24 . . . 28170 1886 1 He -PRON- PRP 28170 1886 2 went go VBD 28170 1886 3 and and CC 28170 1886 4 served serve VBD 28170 1886 5 as as IN 28170 1886 6 a a DT 28170 1886 7 body body NN 28170 1886 8 guard guard NN 28170 1886 9 . . . 28170 1887 1 Uncle Uncle NNP 28170 1887 2 Ransom Ransom NNP 28170 1887 3 learned learn VBD 28170 1887 4 to to TO 28170 1887 5 read read VB 28170 1887 6 the the DT 28170 1887 7 Bible Bible NNP 28170 1887 8 while while IN 28170 1887 9 attending attend VBG 28170 1887 10 a a DT 28170 1887 11 night night NN 28170 1887 12 school school NN 28170 1887 13 held hold VBN 28170 1887 14 for for IN 28170 1887 15 slaves slave NNS 28170 1887 16 before before IN 28170 1887 17 freedom freedom NN 28170 1887 18 , , , 28170 1887 19 and and CC 28170 1887 20 it -PRON- PRP 28170 1887 21 was be VBD 28170 1887 22 only only RB 28170 1887 23 in in IN 28170 1887 24 recent recent JJ 28170 1887 25 years year NNS 28170 1887 26 that that IN 28170 1887 27 he -PRON- PRP 28170 1887 28 was be VBD 28170 1887 29 taught teach VBN 28170 1887 30 to to TO 28170 1887 31 write write VB 28170 1887 32 his -PRON- PRP$ 28170 1887 33 name name NN 28170 1887 34 . . . 28170 1888 1 This this DT 28170 1888 2 old old JJ 28170 1888 3 man man NN 28170 1888 4 lives live VBZ 28170 1888 5 alone alone RB 28170 1888 6 in in IN 28170 1888 7 a a DT 28170 1888 8 shack shack NN 28170 1888 9 at at IN 28170 1888 10 Taylor Taylor NNP 28170 1888 11 , , , 28170 1888 12 a a DT 28170 1888 13 little little JJ 28170 1888 14 village village NN 28170 1888 15 on on IN 28170 1888 16 the the DT 28170 1888 17 outskirts outskirt NNS 28170 1888 18 of of IN 28170 1888 19 Columbia Columbia NNP 28170 1888 20 . . . 28170 1889 1 He -PRON- PRP 28170 1889 2 is be VBZ 28170 1889 3 furnished furnish VBN 28170 1889 4 with with IN 28170 1889 5 all all PDT 28170 1889 6 the the DT 28170 1889 7 milk milk NN 28170 1889 8 and and CC 28170 1889 9 ice ice NN 28170 1889 10 cream cream NN 28170 1889 11 he -PRON- PRP 28170 1889 12 can can MD 28170 1889 13 eat eat VB 28170 1889 14 by by IN 28170 1889 15 the the DT 28170 1889 16 Columbia Columbia NNP 28170 1889 17 Dairy Dairy NNP 28170 1889 18 . . . 28170 1890 1 He -PRON- PRP 28170 1890 2 purchases purchase VBZ 28170 1890 3 a a DT 28170 1890 4 little little JJ 28170 1890 5 food food NN 28170 1890 6 with with IN 28170 1890 7 the the DT 28170 1890 8 state state NN 28170 1890 9 pension pension NN 28170 1890 10 of of IN 28170 1890 11 twenty twenty CD 28170 1890 12 - - HYPH 28170 1890 13 five five CD 28170 1890 14 dollars dollar NNS 28170 1890 15 a a DT 28170 1890 16 year year NN 28170 1890 17 paid pay VBN 28170 1890 18 to to IN 28170 1890 19 Negroes Negroes NNPS 28170 1890 20 who who WP 28170 1890 21 served serve VBD 28170 1890 22 the the DT 28170 1890 23 Confederacy Confederacy NNP 28170 1890 24 in in IN 28170 1890 25 some some DT 28170 1890 26 military military JJ 28170 1890 27 capacity capacity NN 28170 1890 28 . . . 28170 1891 1 Uncle Uncle NNP 28170 1891 2 Ransom Ransom NNP 28170 1891 3 says say VBZ 28170 1891 4 his -PRON- PRP$ 28170 1891 5 master master NN 28170 1891 6 was be VBD 28170 1891 7 the the DT 28170 1891 8 kindest kind JJS 28170 1891 9 man man NN 28170 1891 10 in in IN 28170 1891 11 the the DT 28170 1891 12 world world NN 28170 1891 13 , , , 28170 1891 14 and and CC 28170 1891 15 that that IN 28170 1891 16 as as RB 28170 1891 17 far far RB 28170 1891 18 as as IN 28170 1891 19 he -PRON- PRP 28170 1891 20 is be VBZ 28170 1891 21 concerned concerned JJ 28170 1891 22 , , , 28170 1891 23 he -PRON- PRP 28170 1891 24 has have VBZ 28170 1891 25 never never RB 28170 1891 26 had have VBN 28170 1891 27 a a DT 28170 1891 28 worry worry NN 28170 1891 29 in in IN 28170 1891 30 his -PRON- PRP$ 28170 1891 31 life life NN 28170 1891 32 , , , 28170 1891 33 and and CC 28170 1891 34 as as IN 28170 1891 35 he -PRON- PRP 28170 1891 36 said say VBD 28170 1891 37 this this DT 28170 1891 38 , , , 28170 1891 39 his -PRON- PRP$ 28170 1891 40 face face NN 28170 1891 41 radiated radiate VBD 28170 1891 42 with with IN 28170 1891 43 a a DT 28170 1891 44 broad broad JJ 28170 1891 45 and and CC 28170 1891 46 satisfied satisfied JJ 28170 1891 47 smile smile NN 28170 1891 48 . . . 28170 1892 1 Reference reference NN 28170 1892 2 : : : 28170 1892 3 Personal personal JJ 28170 1892 4 interview interview NN 28170 1892 5 with with IN 28170 1892 6 Ransom Ransom NNP 28170 1892 7 Simmons Simmons NNP 28170 1892 8 age age NN 28170 1892 9 104 104 CD 28170 1892 10 . . . 28170 1893 1 = = NFP 28170 1893 2 Project project NN 28170 1893 3 # # NN 28170 1893 4 1655= 1655= NNP 28170 1893 5 = = SYM 28170 1893 6 Stiles Stiles NNP 28170 1893 7 M. M. NNP 28170 1893 8 Scruggs= Scruggs= NNP 28170 1893 9 = = SYM 28170 1893 10 Columbia Columbia NNP 28170 1893 11 , , , 28170 1893 12 S.C.= S.C.= NNP 28170 1893 13 = = SYM 28170 1893 14 ALFRED ALFRED NNP 28170 1893 15 SLIGH= SLIGH= NNP 28170 1893 16 = = SYM 28170 1893 17 _ _ NNP 28170 1893 18 EX EX NNP 28170 1893 19 - - HYPH 28170 1893 20 SLAVE SLAVE NNP 28170 1893 21 100 100 CD 28170 1893 22 YEARS year NNS 28170 1893 23 OLD._= OLD._= NNP 28170 1893 24 Alfred Alfred NNP 28170 1893 25 Sligh Sligh NNP 28170 1893 26 , , , 28170 1893 27 who who WP 28170 1893 28 lives live VBZ 28170 1893 29 in in IN 28170 1893 30 a a DT 28170 1893 31 rented rent VBN 28170 1893 32 house house NN 28170 1893 33 at at IN 28170 1893 34 1317 1317 CD 28170 1893 35 Gregg Gregg NNP 28170 1893 36 Street Street NNP 28170 1893 37 , , , 28170 1893 38 says say VBZ 28170 1893 39 he -PRON- PRP 28170 1893 40 was be VBD 28170 1893 41 born bear VBN 28170 1893 42 in in IN 28170 1893 43 Newberry Newberry NNP 28170 1893 44 County County NNP 28170 1893 45 , , , 28170 1893 46 South South NNP 28170 1893 47 Carolina Carolina NNP 28170 1893 48 , , , 28170 1893 49 in in IN 28170 1893 50 1837 1837 CD 28170 1893 51 . . . 28170 1894 1 His -PRON- PRP$ 28170 1894 2 hair hair NN 28170 1894 3 is be VBZ 28170 1894 4 white white JJ 28170 1894 5 and and CC 28170 1894 6 he -PRON- PRP 28170 1894 7 is be VBZ 28170 1894 8 feeble feeble JJ 28170 1894 9 . . . 28170 1895 1 He -PRON- PRP 28170 1895 2 goes go VBZ 28170 1895 3 about about IN 28170 1895 4 the the DT 28170 1895 5 city city NN 28170 1895 6 , , , 28170 1895 7 on on IN 28170 1895 8 fair fair JJ 28170 1895 9 days day NNS 28170 1895 10 , , , 28170 1895 11 collecting collect VBG 28170 1895 12 small small JJ 28170 1895 13 sums sum NNS 28170 1895 14 of of IN 28170 1895 15 money money NN 28170 1895 16 from from IN 28170 1895 17 his -PRON- PRP$ 28170 1895 18 white white JJ 28170 1895 19 friends friend NNS 28170 1895 20 and and CC 28170 1895 21 sometimes sometimes RB 28170 1895 22 from from IN 28170 1895 23 his -PRON- PRP$ 28170 1895 24 own own JJ 28170 1895 25 race race NN 28170 1895 26 . . . 28170 1896 1 In in IN 28170 1896 2 this this DT 28170 1896 3 way way NN 28170 1896 4 he -PRON- PRP 28170 1896 5 earns earn VBZ 28170 1896 6 most most JJS 28170 1896 7 of of IN 28170 1896 8 his -PRON- PRP$ 28170 1896 9 income income NN 28170 1896 10 . . . 28170 1897 1 " " `` 28170 1897 2 My -PRON- PRP$ 28170 1897 3 folks folk NNS 28170 1897 4 was be VBD 28170 1897 5 slaves slave NNS 28170 1897 6 of of IN 28170 1897 7 the the DT 28170 1897 8 Sligh Sligh NNP 28170 1897 9 family family NN 28170 1897 10 for for IN 28170 1897 11 many many JJ 28170 1897 12 years year NNS 28170 1897 13 , , , 28170 1897 14 befo befo NNS 28170 1897 15 ' ' '' 28170 1897 16 I -PRON- PRP 28170 1897 17 was be VBD 28170 1897 18 born bear VBN 28170 1897 19 . . . 28170 1898 1 My -PRON- PRP$ 28170 1898 2 mammy mammy NN 28170 1898 3 and and CC 28170 1898 4 daddy daddy NN 28170 1898 5 and and CC 28170 1898 6 me -PRON- PRP 28170 1898 7 b'long b'long NN 28170 1898 8 to to IN 28170 1898 9 Butler Butler NNP 28170 1898 10 Sligh Sligh NNP 28170 1898 11 , , , 28170 1898 12 at at IN 28170 1898 13 de de NNP 28170 1898 14 time time NN 28170 1898 15 I -PRON- PRP 28170 1898 16 begin begin VBP 28170 1898 17 to to TO 28170 1898 18 do do VB 28170 1898 19 chores chore NNS 28170 1898 20 and and CC 28170 1898 21 take take VB 28170 1898 22 notice notice NN 28170 1898 23 of of IN 28170 1898 24 things thing NNS 28170 1898 25 . . . 28170 1899 1 I -PRON- PRP 28170 1899 2 be be VBP 28170 1899 3 nearly nearly RB 28170 1899 4 half half RB 28170 1899 5 grown grown JJ 28170 1899 6 when when WRB 28170 1899 7 my -PRON- PRP$ 28170 1899 8 young young JJ 28170 1899 9 master master NN 28170 1899 10 , , , 28170 1899 11 Butler Butler NNP 28170 1899 12 Sligh Sligh NNP 28170 1899 13 , , , 28170 1899 14 am be VBP 28170 1899 15 just just RB 28170 1899 16 four four CD 28170 1899 17 years year NNS 28170 1899 18 old old JJ 28170 1899 19 . . . 28170 1900 1 He -PRON- PRP 28170 1900 2 die die VBP 28170 1900 3 , , , 28170 1900 4 four four CD 28170 1900 5 or or CC 28170 1900 6 five five CD 28170 1900 7 years year NNS 28170 1900 8 ago ago RB 28170 1900 9 . . . 28170 1901 1 I -PRON- PRP 28170 1901 2 guess guess VBP 28170 1901 3 you -PRON- PRP 28170 1901 4 ' ' '' 28170 1901 5 member member NN 28170 1901 6 , , , 28170 1901 7 'cause because IN 28170 1901 8 he -PRON- PRP 28170 1901 9 was be VBD 28170 1901 10 a a DT 28170 1901 11 powerful powerful JJ 28170 1901 12 well well RB 28170 1901 13 - - HYPH 28170 1901 14 known know VBN 28170 1901 15 white white JJ 28170 1901 16 man man NN 28170 1901 17 . . . 28170 1902 1 He -PRON- PRP 28170 1902 2 was be VBD 28170 1902 3 seventy seventy CD 28170 1902 4 - - HYPH 28170 1902 5 five five CD 28170 1902 6 years year NNS 28170 1902 7 old old JJ 28170 1902 8 when when WRB 28170 1902 9 he -PRON- PRP 28170 1902 10 die die VBP 28170 1902 11 . . . 28170 1903 1 " " `` 28170 1903 2 De De NNP 28170 1903 3 young young JJ 28170 1903 4 master master NN 28170 1903 5 , , , 28170 1903 6 he -PRON- PRP 28170 1903 7 name name VBP 28170 1903 8 for for IN 28170 1903 9 my -PRON- PRP$ 28170 1903 10 old old JJ 28170 1903 11 master master NN 28170 1903 12 . . . 28170 1904 1 De De NNP 28170 1904 2 old old JJ 28170 1904 3 master master NN 28170 1904 4 and and CC 28170 1904 5 ' ' `` 28170 1904 6 most most RBS 28170 1904 7 all all DT 28170 1904 8 de de IN 28170 1904 9 white white JJ 28170 1904 10 men man NNS 28170 1904 11 of of IN 28170 1904 12 de de NNP 28170 1904 13 neighborhood neighborhood NN 28170 1904 14 , , , 28170 1904 15 ' ' '' 28170 1904 16 round round NN 28170 1904 17 'bout about IN 28170 1904 18 us -PRON- PRP 28170 1904 19 , , , 28170 1904 20 march march NNP 28170 1904 21 off off RP 28170 1904 22 to to IN 28170 1904 23 de de NNP 28170 1904 24 war war NNP 28170 1904 25 in in IN 28170 1904 26 1861 1861 CD 28170 1904 27 . . . 28170 1905 1 One one CD 28170 1905 2 day day NN 28170 1905 3 I -PRON- PRP 28170 1905 4 see see VBP 28170 1905 5 them -PRON- PRP 28170 1905 6 ridin ridin RB 28170 1905 7 ' ' '' 28170 1905 8 down down RB 28170 1905 9 de de NNP 28170 1905 10 big big JJ 28170 1905 11 road road NN 28170 1905 12 on on IN 28170 1905 13 many many JJ 28170 1905 14 hosses hosse NNS 28170 1905 15 and and CC 28170 1905 16 they -PRON- PRP 28170 1905 17 wavin wavin VBP 28170 1905 18 ' ' POS 28170 1905 19 deir deir VB 28170 1905 20 hats hat NNS 28170 1905 21 and and CC 28170 1905 22 singin singin NN 28170 1905 23 ' ' '' 28170 1905 24 : : : 28170 1905 25 ' ' '' 28170 1905 26 We -PRON- PRP 28170 1905 27 gwine gwine VBP 28170 1905 28 to to TO 28170 1905 29 hang hang VB 28170 1905 30 Abe Abe NNP 28170 1905 31 Lincoln Lincoln NNP 28170 1905 32 on on IN 28170 1905 33 a a DT 28170 1905 34 sour sour JJ 28170 1905 35 apple apple NN 28170 1905 36 tree tree NN 28170 1905 37 ! ! . 28170 1905 38 ' ' '' 28170 1906 1 and and CC 28170 1906 2 they -PRON- PRP 28170 1906 3 in in IN 28170 1906 4 fine fine JJ 28170 1906 5 spirits spirit NNS 28170 1906 6 . . . 28170 1907 1 My -PRON- PRP$ 28170 1907 2 young young JJ 28170 1907 3 master master NN 28170 1907 4 , , , 28170 1907 5 Butler Butler NNP 28170 1907 6 , , , 28170 1907 7 who who WP 28170 1907 8 they -PRON- PRP 28170 1907 9 call call VBP 28170 1907 10 Junior Junior NNP 28170 1907 11 at at IN 28170 1907 12 de de NNP 28170 1907 13 time time NN 28170 1907 14 , , , 28170 1907 15 he -PRON- PRP 28170 1907 16 am be VBP 28170 1907 17 too too RB 28170 1907 18 young young JJ 28170 1907 19 to to TO 28170 1907 20 go go VB 28170 1907 21 with with IN 28170 1907 22 them -PRON- PRP 28170 1907 23 so so IN 28170 1907 24 we -PRON- PRP 28170 1907 25 stay stay VBP 28170 1907 26 home home NN 28170 1907 27 and and CC 28170 1907 28 farm farm NN 28170 1907 29 . . . 28170 1908 1 I -PRON- PRP 28170 1908 2 go go VBP 28170 1908 3 with with IN 28170 1908 4 him -PRON- PRP 28170 1908 5 to to IN 28170 1908 6 de de NNP 28170 1908 7 fields field NNS 28170 1908 8 and and CC 28170 1908 9 he -PRON- PRP 28170 1908 10 tell tell VBP 28170 1908 11 de de IN 28170 1908 12 slaves slave NNS 28170 1908 13 what what WP 28170 1908 14 to to TO 28170 1908 15 do do VB 28170 1908 16 . . . 28170 1909 1 Durin Durin NNP 28170 1909 2 ' ' POS 28170 1909 3 de de NNP 28170 1909 4 war war NN 28170 1909 5 I -PRON- PRP 28170 1909 6 see see VBP 28170 1909 7 much much JJ 28170 1909 8 of of IN 28170 1909 9 de de NNP 28170 1909 10 soldiers soldier NNS 28170 1909 11 who who WP 28170 1909 12 say say VBP 28170 1909 13 they -PRON- PRP 28170 1909 14 not not RB 28170 1909 15 quit quit VBP 28170 1909 16 fightin fightin NN 28170 1909 17 ' ' '' 28170 1909 18 ' ' '' 28170 1909 19 til til IN 28170 1909 20 all all DT 28170 1909 21 de de NN 28170 1909 22 damn damn JJ 28170 1909 23 - - : 28170 1909 24 Yankees Yankees NNPS 28170 1909 25 am be VBP 28170 1909 26 dead dead JJ 28170 1909 27 . . . 28170 1910 1 Dis Dis NNP 28170 1910 2 was be VBD 28170 1910 3 so so RB 28170 1910 4 , , , 28170 1910 5 durin durin NNP 28170 1910 6 ' ' POS 28170 1910 7 de de NNP 28170 1910 8 first first JJ 28170 1910 9 two two CD 28170 1910 10 years year NNS 28170 1910 11 . . . 28170 1911 1 After after IN 28170 1911 2 dat dat NNP 28170 1911 3 I -PRON- PRP 28170 1911 4 see see VBP 28170 1911 5 more more JJR 28170 1911 6 and and CC 28170 1911 7 more more JJR 28170 1911 8 of of IN 28170 1911 9 de de FW 28170 1911 10 damn damn NN 28170 1911 11 - - HYPH 28170 1911 12 Yankees Yankees NNPS 28170 1911 13 , , , 28170 1911 14 as as IN 28170 1911 15 they -PRON- PRP 28170 1911 16 pass pass VBP 28170 1911 17 through through IN 28170 1911 18 ' ' `` 28170 1911 19 flictin flictin VB 28170 1911 20 ' ' '' 28170 1911 21 punishment punishment NN 28170 1911 22 on on IN 28170 1911 23 ' ' '' 28170 1911 24 most most JJS 28170 1911 25 everybody everybody NN 28170 1911 26 . . . 28170 1912 1 " " `` 28170 1912 2 Sho sho UH 28170 1912 3 ' ' '' 28170 1912 4 we -PRON- PRP 28170 1912 5 hear hear VBP 28170 1912 6 dat dat NNP 28170 1912 7 all all DT 28170 1912 8 Negroes negro NNS 28170 1912 9 am be VBP 28170 1912 10 free free JJ 28170 1912 11 in in IN 28170 1912 12 1863 1863 CD 28170 1912 13 , , , 28170 1912 14 but but CC 28170 1912 15 dat dat NNP 28170 1912 16 rumor rumor NNP 28170 1912 17 not not RB 28170 1912 18 affect affect VB 28170 1912 19 us -PRON- PRP 28170 1912 20 . . . 28170 1913 1 We -PRON- PRP 28170 1913 2 work work VBP 28170 1913 3 on on IN 28170 1913 4 , , , 28170 1913 5 ' ' '' 28170 1913 6 til til RB 28170 1913 7 Sherman Sherman NNP 28170 1913 8 come come VB 28170 1913 9 and and CC 28170 1913 10 burn burn VB 28170 1913 11 and and CC 28170 1913 12 slash slash VB 28170 1913 13 his -PRON- PRP$ 28170 1913 14 way way NN 28170 1913 15 through through IN 28170 1913 16 de de NNP 28170 1913 17 state state NN 28170 1913 18 in in IN 28170 1913 19 de de NNP 28170 1913 20 spring spring NNP 28170 1913 21 of of IN 28170 1913 22 1865 1865 CD 28170 1913 23 . . . 28170 1914 1 I -PRON- PRP 28170 1914 2 just just RB 28170 1914 3 reckon reckon VBP 28170 1914 4 I -PRON- PRP 28170 1914 5 ' ' `` 28170 1914 6 member member NN 28170 1914 7 dat dat NNP 28170 1914 8 freedom freedom NN 28170 1914 9 to to IN 28170 1914 10 de de IN 28170 1914 11 end end NN 28170 1914 12 of of IN 28170 1914 13 my -PRON- PRP$ 28170 1914 14 life life NN 28170 1914 15 . . . 28170 1915 1 " " `` 28170 1915 2 We -PRON- PRP 28170 1915 3 gang gang VBP 28170 1915 4 up up RP 28170 1915 5 at at IN 28170 1915 6 my -PRON- PRP$ 28170 1915 7 grandmother grandmother NN 28170 1915 8 's 's POS 28170 1915 9 cabin cabin NN 28170 1915 10 and and CC 28170 1915 11 she -PRON- PRP 28170 1915 12 tell tell VBP 28170 1915 13 us -PRON- PRP 28170 1915 14 it -PRON- PRP 28170 1915 15 am be VBP 28170 1915 16 so so RB 28170 1915 17 . . . 28170 1916 1 We -PRON- PRP 28170 1916 2 look look VBP 28170 1916 3 scared scared JJ 28170 1916 4 , , , 28170 1916 5 lak lak NN 28170 1916 6 mules mule NNS 28170 1916 7 in in IN 28170 1916 8 de de NNP 28170 1916 9 midst midst NN 28170 1916 10 of of IN 28170 1916 11 a a DT 28170 1916 12 hornet hornet NN 28170 1916 13 nest nest NN 28170 1916 14 , , , 28170 1916 15 as as IN 28170 1916 16 we -PRON- PRP 28170 1916 17 stood stand VBD 28170 1916 18 dere dere RB 28170 1916 19 . . . 28170 1917 1 We -PRON- PRP 28170 1917 2 did do VBD 28170 1917 3 n't not RB 28170 1917 4 wait wait VB 28170 1917 5 long long RB 28170 1917 6 , , , 28170 1917 7 for for IN 28170 1917 8 old old JJ 28170 1917 9 Mistress Mistress NNP 28170 1917 10 Sligh Sligh NNP 28170 1917 11 she -PRON- PRP 28170 1917 12 come come VBP 28170 1917 13 ' ' `` 28170 1917 14 long long JJ 28170 1917 15 and and CC 28170 1917 16 say say VB 28170 1917 17 : : : 28170 1917 18 ' ' `` 28170 1917 19 Sho sho PRP 28170 1917 20 ' ' '' 28170 1917 21 it -PRON- PRP 28170 1917 22 am be VBP 28170 1917 23 so so RB 28170 1917 24 , , , 28170 1917 25 you -PRON- PRP 28170 1917 26 am be VBP 28170 1917 27 free free JJ 28170 1917 28 . . . 28170 1917 29 ' ' '' 28170 1918 1 Many many JJ 28170 1918 2 of of IN 28170 1918 3 de de NNP 28170 1918 4 slaves slave NNS 28170 1918 5 , , , 28170 1918 6 ' ' `` 28170 1918 7 cludin cludin RB 28170 1918 8 ' ' '' 28170 1918 9 me -PRON- PRP 28170 1918 10 , , , 28170 1918 11 tell tell VB 28170 1918 12 her -PRON- PRP 28170 1918 13 we -PRON- PRP 28170 1918 14 love love VBP 28170 1918 15 to to TO 28170 1918 16 stay stay VB 28170 1918 17 on on RP 28170 1918 18 and and CC 28170 1918 19 work work VB 28170 1918 20 as as IN 28170 1918 21 usual usual JJ 28170 1918 22 ' ' '' 28170 1918 23 til til NNP 28170 1918 24 de de IN 28170 1918 25 big big JJ 28170 1918 26 white white JJ 28170 1918 27 folks folk NNS 28170 1918 28 come come VBP 28170 1918 29 . . . 28170 1919 1 She -PRON- PRP 28170 1919 2 smile smile VBP 28170 1919 3 and and CC 28170 1919 4 say say VBP 28170 1919 5 : : : 28170 1919 6 ' ' '' 28170 1919 7 All all RB 28170 1919 8 right right RB 28170 1919 9 , , , 28170 1919 10 maybe maybe RB 28170 1919 11 we -PRON- PRP 28170 1919 12 be be VBP 28170 1919 13 able able JJ 28170 1919 14 to to TO 28170 1919 15 feed feed VB 28170 1919 16 and and CC 28170 1919 17 clothe clothe VB 28170 1919 18 you -PRON- PRP 28170 1919 19 , , , 28170 1919 20 and and CC 28170 1919 21 when when WRB 28170 1919 22 your -PRON- PRP$ 28170 1919 23 old old JJ 28170 1919 24 master master NN 28170 1919 25 git git VBP 28170 1919 26 back back RB 28170 1919 27 from from IN 28170 1919 28 Virginia Virginia NNP 28170 1919 29 , , , 28170 1919 30 maybe maybe RB 28170 1919 31 he -PRON- PRP 28170 1919 32 will will MD 28170 1919 33 hire hire VB 28170 1919 34 you -PRON- PRP 28170 1919 35 ! ! . 28170 1919 36 ' ' '' 28170 1920 1 " " `` 28170 1920 2 When when WRB 28170 1920 3 I -PRON- PRP 28170 1920 4 first first RB 28170 1920 5 marry marry VBP 28170 1920 6 , , , 28170 1920 7 which which WDT 28170 1920 8 was be VBD 28170 1920 9 at at IN 28170 1920 10 de de NNP 28170 1920 11 start start NN 28170 1920 12 of of IN 28170 1920 13 de de FW 28170 1920 14 war war NN 28170 1920 15 , , , 28170 1920 16 I -PRON- PRP 28170 1920 17 marry marry VBP 28170 1920 18 Sarah Sarah NNP 28170 1920 19 , , , 28170 1920 20 a a DT 28170 1920 21 slave slave NN 28170 1920 22 gal gal NN 28170 1920 23 on on IN 28170 1920 24 de de NNP 28170 1920 25 Sligh Sligh NNP 28170 1920 26 plantation plantation NN 28170 1920 27 . . . 28170 1921 1 We -PRON- PRP 28170 1921 2 has have VBZ 28170 1921 3 several several JJ 28170 1921 4 chillun chillun NN 28170 1921 5 , , , 28170 1921 6 befo befo NNP 28170 1921 7 ' ' '' 28170 1921 8 she -PRON- PRP 28170 1921 9 die die VBP 28170 1921 10 , , , 28170 1921 11 which which WDT 28170 1921 12 was be VBD 28170 1921 13 soon soon RB 28170 1921 14 after after IN 28170 1921 15 we -PRON- PRP 28170 1921 16 move move VBP 28170 1921 17 to to IN 28170 1921 18 Columbia Columbia NNP 28170 1921 19 . . . 28170 1922 1 De De NNP 28170 1922 2 chillun chillun NNP 28170 1922 3 , , , 28170 1922 4 at at RB 28170 1922 5 least least JJS 28170 1922 6 two two CD 28170 1922 7 boys boy NNS 28170 1922 8 and and CC 28170 1922 9 two two CD 28170 1922 10 gals gal NNS 28170 1922 11 , , , 28170 1922 12 all all DT 28170 1922 13 git git NN 28170 1922 14 grown grow VBN 28170 1922 15 , , , 28170 1922 16 but but CC 28170 1922 17 they -PRON- PRP 28170 1922 18 go go VBP 28170 1922 19 North North NNP 28170 1922 20 a a DT 28170 1922 21 long long JJ 28170 1922 22 time time NN 28170 1922 23 ago ago RB 28170 1922 24 , , , 28170 1922 25 and and CC 28170 1922 26 I -PRON- PRP 28170 1922 27 never never RB 28170 1922 28 hears hear VBZ 28170 1922 29 from from IN 28170 1922 30 them -PRON- PRP 28170 1922 31 . . . 28170 1923 1 " " `` 28170 1923 2 When when WRB 28170 1923 3 I -PRON- PRP 28170 1923 4 come come VBP 28170 1923 5 to to IN 28170 1923 6 Columbia Columbia NNP 28170 1923 7 in in IN 28170 1923 8 1866 1866 CD 28170 1923 9 , , , 28170 1923 10 I -PRON- PRP 28170 1923 11 find find VBP 28170 1923 12 work work NN 28170 1923 13 on on IN 28170 1923 14 houses house NNS 28170 1923 15 , , , 28170 1923 16 and and CC 28170 1923 17 building building NN 28170 1923 18 was be VBD 28170 1923 19 plentiful plentiful JJ 28170 1923 20 then then RB 28170 1923 21 . . . 28170 1924 1 I -PRON- PRP 28170 1924 2 git git VBP 28170 1924 3 ' ' '' 28170 1924 4 long long RB 28170 1924 5 pretty pretty RB 28170 1924 6 well well RB 28170 1924 7 , , , 28170 1924 8 then then RB 28170 1924 9 , , , 28170 1924 10 'cause because IN 28170 1924 11 if if IN 28170 1924 12 I -PRON- PRP 28170 1924 13 did do VBD 28170 1924 14 not not RB 28170 1924 15 land land VB 28170 1924 16 a a DT 28170 1924 17 job job NN 28170 1924 18 , , , 28170 1924 19 I -PRON- PRP 28170 1924 20 could could MD 28170 1924 21 go go VB 28170 1924 22 to to IN 28170 1924 23 de de NNP 28170 1924 24 Freedman Freedman NNP 28170 1924 25 's 's POS 28170 1924 26 Aid Aid NNP 28170 1924 27 Office Office NNP 28170 1924 28 at at IN 28170 1924 29 Assembly Assembly NNP 28170 1924 30 and and CC 28170 1924 31 Gervais Gervais NNP 28170 1924 32 streets street NNS 28170 1924 33 and and CC 28170 1924 34 git git NN 28170 1924 35 rations ration NNS 28170 1924 36 and and CC 28170 1924 37 a a DT 28170 1924 38 little little JJ 28170 1924 39 cash cash NN 28170 1924 40 for for IN 28170 1924 41 my -PRON- PRP$ 28170 1924 42 family family NN 28170 1924 43 . . . 28170 1925 1 After after IN 28170 1925 2 de de NNP 28170 1925 3 Freedman Freedman NNP 28170 1925 4 's 's POS 28170 1925 5 Aid aid NN 28170 1925 6 left leave VBD 28170 1925 7 town town NN 28170 1925 8 I -PRON- PRP 28170 1925 9 had have VBD 28170 1925 10 no no DT 28170 1925 11 trouble trouble NN 28170 1925 12 findin findin NN 28170 1925 13 ' ' '' 28170 1925 14 work work NN 28170 1925 15 . . . 28170 1926 1 And and CC 28170 1926 2 soon soon RB 28170 1926 3 I -PRON- PRP 28170 1926 4 was be VBD 28170 1926 5 pretty pretty RB 28170 1926 6 prosperous prosperous JJ 28170 1926 7 . . . 28170 1927 1 I -PRON- PRP 28170 1927 2 kept keep VBD 28170 1927 3 that that DT 28170 1927 4 way way NN 28170 1927 5 , , , 28170 1927 6 so so RB 28170 1927 7 long long RB 28170 1927 8 as as IN 28170 1927 9 I -PRON- PRP 28170 1927 10 was be VBD 28170 1927 11 able able JJ 28170 1927 12 to to TO 28170 1927 13 do do VB 28170 1927 14 my -PRON- PRP$ 28170 1927 15 share share NN 28170 1927 16 of of IN 28170 1927 17 de de FW 28170 1927 18 work work NN 28170 1927 19 . . . 28170 1928 1 " " `` 28170 1928 2 It -PRON- PRP 28170 1928 3 was be VBD 28170 1928 4 in in IN 28170 1928 5 1913 1913 CD 28170 1928 6 , , , 28170 1928 7 as as IN 28170 1928 8 I -PRON- PRP 28170 1928 9 was be VBD 28170 1928 10 walkin walkin VBN 28170 1928 11 ' ' `` 28170 1928 12 ' ' '' 28170 1928 13 long long JJ 28170 1928 14 Hampton Hampton NNP 28170 1928 15 Street Street NNP 28170 1928 16 , , , 28170 1928 17 dat dat NNP 28170 1928 18 I -PRON- PRP 28170 1928 19 see see VBP 28170 1928 20 my -PRON- PRP$ 28170 1928 21 present present JJ 28170 1928 22 wife wife NN 28170 1928 23 , , , 28170 1928 24 Sadie Sadie NNP 28170 1928 25 . . . 28170 1929 1 She -PRON- PRP 28170 1929 2 pass pass VBP 28170 1929 3 by by IN 28170 1929 4 me -PRON- PRP 28170 1929 5 , , , 28170 1929 6 and and CC 28170 1929 7 smile smile VB 28170 1929 8 and and CC 28170 1929 9 look look VB 28170 1929 10 and and CC 28170 1929 11 I -PRON- PRP 28170 1929 12 smile smile VBP 28170 1929 13 and and CC 28170 1929 14 look look VBP 28170 1929 15 , , , 28170 1929 16 and and CC 28170 1929 17 she -PRON- PRP 28170 1929 18 slow slow VBP 28170 1929 19 up up RP 28170 1929 20 a a DT 28170 1929 21 little little JJ 28170 1929 22 and and CC 28170 1929 23 say say VB 28170 1929 24 : : : 28170 1929 25 ' ' `` 28170 1929 26 What what WP 28170 1929 27 's be VBZ 28170 1929 28 happen happen VB 28170 1929 29 , , , 28170 1929 30 big big JJ 28170 1929 31 boy boy NN 28170 1929 32 ? ? . 28170 1929 33 ' ' '' 28170 1930 1 I -PRON- PRP 28170 1930 2 am be VBP 28170 1930 3 so so RB 28170 1930 4 tickled tickled JJ 28170 1930 5 , , , 28170 1930 6 I -PRON- PRP 28170 1930 7 say say VBP 28170 1930 8 : : : 28170 1930 9 ' ' '' 28170 1930 10 I -PRON- PRP 28170 1930 11 just just RB 28170 1930 12 have have VBP 28170 1930 13 to to TO 28170 1930 14 tell tell VB 28170 1930 15 you -PRON- PRP 28170 1930 16 : : : 28170 1930 17 ' ' '' 28170 1930 18 De De NNP 28170 1930 19 rose rise VBD 28170 1930 20 am be VBP 28170 1930 21 red red JJ 28170 1930 22 , , , 28170 1930 23 De De NNP 28170 1930 24 violet violet NNP 28170 1930 25 's 's POS 28170 1930 26 blue blue NN 28170 1930 27 , , , 28170 1930 28 No no DT 28170 1930 29 knife knife NN 28170 1930 30 can can MD 28170 1930 31 cut cut VB 28170 1930 32 My -PRON- PRP$ 28170 1930 33 love love NN 28170 1930 34 in in IN 28170 1930 35 two two CD 28170 1930 36 . . . 28170 1930 37 ' ' '' 28170 1931 1 " " `` 28170 1931 2 She -PRON- PRP 28170 1931 3 say say VBP 28170 1931 4 ; ; : 28170 1931 5 ' ' `` 28170 1931 6 Pretty pretty RB 28170 1931 7 good good JJ 28170 1931 8 , , , 28170 1931 9 big big JJ 28170 1931 10 boy boy NN 28170 1931 11 , , , 28170 1931 12 pretty pretty RB 28170 1931 13 good good JJ 28170 1931 14 ! ! . 28170 1932 1 Come come VB 28170 1932 2 ' ' `` 28170 1932 3 round round RB 28170 1932 4 and and CC 28170 1932 5 see see VB 28170 1932 6 me -PRON- PRP 28170 1932 7 sometime sometime RB 28170 1932 8 . . . 28170 1932 9 ' ' '' 28170 1933 1 I -PRON- PRP 28170 1933 2 answer answer VBP 28170 1933 3 : : : 28170 1933 4 ' ' '' 28170 1933 5 I -PRON- PRP 28170 1933 6 sho sho UH 28170 1933 7 ' ' '' 28170 1933 8 will will MD 28170 1933 9 , , , 28170 1933 10 Peaches Peaches NNP 28170 1933 11 and and CC 28170 1933 12 Cream Cream NNP 28170 1933 13 ' ' '' 28170 1933 14 . . . 28170 1934 1 And and CC 28170 1934 2 dat dat NNP 28170 1934 3 am be VBP 28170 1934 4 just just RB 28170 1934 5 what what WP 28170 1934 6 I -PRON- PRP 28170 1934 7 did do VBD 28170 1934 8 . . . 28170 1935 1 We -PRON- PRP 28170 1935 2 got get VBD 28170 1935 3 married married JJ 28170 1935 4 dat dat NNP 28170 1935 5 same same JJ 28170 1935 6 year year NN 28170 1935 7 , , , 28170 1935 8 and and CC 28170 1935 9 we -PRON- PRP 28170 1935 10 have have VBP 28170 1935 11 been be VBN 28170 1935 12 happy happy JJ 28170 1935 13 , , , 28170 1935 14 ' ' '' 28170 1935 15 til til RB 28170 1935 16 I -PRON- PRP 28170 1935 17 git git VBP 28170 1935 18 too too RB 28170 1935 19 old old JJ 28170 1935 20 and and CC 28170 1935 21 feeble feeble JJ 28170 1935 22 to to TO 28170 1935 23 work work VB 28170 1935 24 much much RB 28170 1935 25 . . . 28170 1936 1 She -PRON- PRP 28170 1936 2 work work VBP 28170 1936 3 now now RB 28170 1936 4 to to IN 28170 1936 5 de de IN 28170 1936 6 best good JJS 28170 1936 7 of of IN 28170 1936 8 her -PRON- PRP$ 28170 1936 9 ability ability NN 28170 1936 10 and and CC 28170 1936 11 we -PRON- PRP 28170 1936 12 somtimes somtime VBZ 28170 1936 13 has have VBZ 28170 1936 14 a a DT 28170 1936 15 big big JJ 28170 1936 16 squeeze squeeze NN 28170 1936 17 to to TO 28170 1936 18 pay pay VB 28170 1936 19 de de FW 28170 1936 20 rent rent NN 28170 1936 21 . . . 28170 1937 1 Dat Dat NNP 28170 1937 2 is be VBZ 28170 1937 3 why why WRB 28170 1937 4 I -PRON- PRP 28170 1937 5 'm be VBP 28170 1937 6 hopin hopin JJ 28170 1937 7 ' ' '' 28170 1937 8 to to TO 28170 1937 9 get get VB 28170 1937 10 de de FW 28170 1937 11 old old JJ 28170 1937 12 age age NN 28170 1937 13 pension pension NN 28170 1937 14 , , , 28170 1937 15 made make VBN 28170 1937 16 possible possible JJ 28170 1937 17 by by IN 28170 1937 18 de de IN 28170 1937 19 greatest great JJS 28170 1937 20 President President NNP 28170 1937 21 of of IN 28170 1937 22 them -PRON- PRP 28170 1937 23 all all DT 28170 1937 24 . . . 28170 1938 1 " " `` 28170 1938 2 Does do VBZ 28170 1938 3 I -PRON- PRP 28170 1938 4 recall recall VB 28170 1938 5 de de FW 28170 1938 6 ' ' POS 28170 1938 7 sassination sassination NN 28170 1938 8 of of IN 28170 1938 9 de de FW 28170 1938 10 first first JJ 28170 1938 11 President President NNP 28170 1938 12 dat dat NNP 28170 1938 13 died die VBD 28170 1938 14 dat dat NNP 28170 1938 15 way way NN 28170 1938 16 ? ? . 28170 1939 1 Yes yes UH 28170 1939 2 sir sir NNP 28170 1939 3 , , , 28170 1939 4 I -PRON- PRP 28170 1939 5 sho sho VBP 28170 1939 6 ' ' '' 28170 1939 7 do do VBP 28170 1939 8 . . . 28170 1940 1 De De NNP 28170 1940 2 first first RB 28170 1940 3 one one CD 28170 1940 4 was be VBD 28170 1940 5 Abraham Abraham NNP 28170 1940 6 Lincoln Lincoln NNP 28170 1940 7 , , , 28170 1940 8 a a DT 28170 1940 9 little little JJ 28170 1940 10 after after IN 28170 1940 11 de de IN 28170 1940 12 close close NN 28170 1940 13 of of IN 28170 1940 14 de de FW 28170 1940 15 war war NN 28170 1940 16 . . . 28170 1941 1 He -PRON- PRP 28170 1941 2 was be VBD 28170 1941 3 shot shoot VBN 28170 1941 4 while while IN 28170 1941 5 sittin sittin NNP 28170 1941 6 ' ' '' 28170 1941 7 in in IN 28170 1941 8 a a DT 28170 1941 9 seat seat NN 28170 1941 10 in in IN 28170 1941 11 de de FW 28170 1941 12 theater theater NN 28170 1941 13 at at IN 28170 1941 14 Washington Washington NNP 28170 1941 15 . . . 28170 1942 1 James James NNP 28170 1942 2 A. A. NNP 28170 1942 3 Garfield Garfield NNP 28170 1942 4 , , , 28170 1942 5 was be VBD 28170 1942 6 de de FW 28170 1942 7 nex nex NNP 28170 1942 8 ' ' '' 28170 1942 9 one one CD 28170 1942 10 . . . 28170 1943 1 He -PRON- PRP 28170 1943 2 was be VBD 28170 1943 3 shot shoot VBN 28170 1943 4 in in IN 28170 1943 5 de de NNP 28170 1943 6 depot depot NNP 28170 1943 7 , , , 28170 1943 8 at at IN 28170 1943 9 Washington Washington NNP 28170 1943 10 . . . 28170 1944 1 De De NNP 28170 1944 2 nex nex NNP 28170 1944 3 ' ' '' 28170 1944 4 one one CD 28170 1944 5 was be VBD 28170 1944 6 McKinley McKinley NNP 28170 1944 7 . . . 28170 1945 1 He -PRON- PRP 28170 1945 2 was be VBD 28170 1945 3 shot shoot VBN 28170 1945 4 while while IN 28170 1945 5 at at IN 28170 1945 6 a a DT 28170 1945 7 show show NN 28170 1945 8 place place NN 28170 1945 9 , , , 28170 1945 10 in in IN 28170 1945 11 Buffalo Buffalo NNP 28170 1945 12 . . . 28170 1945 13 " " '' 28170 1946 1 = = NFP 28170 1946 2 Project project NN 28170 1946 3 # # NN 28170 1946 4 1655= 1655= NNP 28170 1946 5 = = SYM 28170 1946 6 W.W. W.W. NNP 28170 1947 1 Dixon,= Dixon,= NNP 28170 1947 2 = = -RRB- 28170 1947 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 1947 4 , , , 28170 1947 5 S.C.= s.c.= FW 28170 1947 6 = = SYM 28170 1947 7 DAN DAN NNP 28170 1947 8 SMITH= SMITH= NNP 28170 1947 9 = = SYM 28170 1947 10 _ _ NNP 28170 1947 11 EX EX NNP 28170 1947 12 - - HYPH 28170 1947 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 1947 14 75 75 CD 28170 1947 15 YEARS._= YEARS._= NNP 28170 1947 16 Dan Dan NNP 28170 1947 17 Smith Smith NNP 28170 1947 18 lives live VBZ 28170 1947 19 in in IN 28170 1947 20 one one CD 28170 1947 21 room room NN 28170 1947 22 , , , 28170 1947 23 rent rent VB 28170 1947 24 free free JJ 28170 1947 25 , , , 28170 1947 26 of of IN 28170 1947 27 a a DT 28170 1947 28 three three CD 28170 1947 29 - - HYPH 28170 1947 30 room room NN 28170 1947 31 frame frame NN 28170 1947 32 house house NN 28170 1947 33 , , , 28170 1947 34 the the DT 28170 1947 35 property property NN 28170 1947 36 of of IN 28170 1947 37 his -PRON- PRP$ 28170 1947 38 son son NN 28170 1947 39 - - HYPH 28170 1947 40 in in IN 28170 1947 41 - - HYPH 28170 1947 42 law law NN 28170 1947 43 , , , 28170 1947 44 Jim Jim NNP 28170 1947 45 Cason Cason NNP 28170 1947 46 . . . 28170 1948 1 It -PRON- PRP 28170 1948 2 is be VBZ 28170 1948 3 situated situate VBN 28170 1948 4 on on IN 28170 1948 5 the the DT 28170 1948 6 southeast southeast JJ 28170 1948 7 corner corner NN 28170 1948 8 of of IN 28170 1948 9 Garden Garden NNP 28170 1948 10 and and CC 28170 1948 11 Palmer Palmer NNP 28170 1948 12 streets street NNS 28170 1948 13 in in IN 28170 1948 14 the the DT 28170 1948 15 town town NN 28170 1948 16 of of IN 28170 1948 17 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 1948 18 , , , 28170 1948 19 S.C. South Carolina NNP 28170 1949 1 He -PRON- PRP 28170 1949 2 is be VBZ 28170 1949 3 tall tall JJ 28170 1949 4 , , , 28170 1949 5 thin thin JJ 28170 1949 6 and and CC 28170 1949 7 toothless toothless JJ 28170 1949 8 , , , 28170 1949 9 with with IN 28170 1949 10 watery watery JJ 28170 1949 11 eyes eye NNS 28170 1949 12 and and CC 28170 1949 13 a a DT 28170 1949 14 pained pained JJ 28170 1949 15 expression expression NN 28170 1949 16 of of IN 28170 1949 17 weariness weariness NN 28170 1949 18 on on IN 28170 1949 19 his -PRON- PRP$ 28170 1949 20 face face NN 28170 1949 21 . . . 28170 1950 1 He -PRON- PRP 28170 1950 2 is be VBZ 28170 1950 3 slow slow JJ 28170 1950 4 and and CC 28170 1950 5 deliberate deliberate JJ 28170 1950 6 in in IN 28170 1950 7 movements movement NNS 28170 1950 8 . . . 28170 1951 1 He -PRON- PRP 28170 1951 2 still still RB 28170 1951 3 works work VBZ 28170 1951 4 , , , 28170 1951 5 and and CC 28170 1951 6 has have VBZ 28170 1951 7 just just RB 28170 1951 8 finished finish VBN 28170 1951 9 a a DT 28170 1951 10 day day NN 28170 1951 11 's 's POS 28170 1951 12 work work NN 28170 1951 13 mixing mix VBG 28170 1951 14 mortar mortar NN 28170 1951 15 in in IN 28170 1951 16 the the DT 28170 1951 17 construction construction NN 28170 1951 18 of of IN 28170 1951 19 a a DT 28170 1951 20 brick brick NN 28170 1951 21 store store NN 28170 1951 22 building building NN 28170 1951 23 for for IN 28170 1951 24 Mr. Mr. NNP 28170 1951 25 Lauderdale Lauderdale NNP 28170 1951 26 . . . 28170 1952 1 His -PRON- PRP$ 28170 1952 2 boss boss NN 28170 1952 3 says say VBZ 28170 1952 4 : : : 28170 1952 5 ' ' `` 28170 1952 6 The the DT 28170 1952 7 spirit spirit NN 28170 1952 8 is be VBZ 28170 1952 9 willing willing JJ 28170 1952 10 but but CC 28170 1952 11 the the DT 28170 1952 12 flesh flesh NN 28170 1952 13 is be VBZ 28170 1952 14 weak weak JJ 28170 1952 15 . . . 28170 1952 16 ' ' '' 28170 1953 1 There there EX 28170 1953 2 is be VBZ 28170 1953 3 nothing nothing NN 28170 1953 4 organically organically RB 28170 1953 5 wrong wrong JJ 28170 1953 6 with with IN 28170 1953 7 Dan Dan NNP 28170 1953 8 but but CC 28170 1953 9 he -PRON- PRP 28170 1953 10 appears appear VBZ 28170 1953 11 , , , 28170 1953 12 in in IN 28170 1953 13 human human JJ 28170 1953 14 anatomy anatomy NN 28170 1953 15 , , , 28170 1953 16 as as IN 28170 1953 17 Doctor Doctor NNP 28170 1953 18 Holmes Holmes NNP 28170 1953 19 's 's POS 28170 1953 20 One one CD 28170 1953 21 Horse Horse NNP 28170 1953 22 Shay Shay NNP 28170 1953 23 must must MD 28170 1953 24 have have VB 28170 1953 25 looked look VBN 28170 1953 26 the the DT 28170 1953 27 day day NN 28170 1953 28 before before IN 28170 1953 29 its -PRON- PRP$ 28170 1953 30 final final JJ 28170 1953 31 collapse collapse NN 28170 1953 32 . . . 28170 1954 1 " " `` 28170 1954 2 You -PRON- PRP 28170 1954 3 been be VBN 28170 1954 4 here here RB 28170 1954 5 once once RB 28170 1954 6 befo befo NNP 28170 1954 7 ' ' '' 28170 1954 8 and and CC 28170 1954 9 now now RB 28170 1954 10 here here RB 28170 1954 11 you -PRON- PRP 28170 1954 12 is be VBZ 28170 1954 13 again again RB 28170 1954 14 . . . 28170 1955 1 You -PRON- PRP 28170 1955 2 say say VBP 28170 1955 3 you -PRON- PRP 28170 1955 4 wanna wanna NN 28170 1955 5 git git NN 28170 1955 6 additions addition NNS 28170 1955 7 ? ? . 28170 1956 1 Well well UH 28170 1956 2 , , , 28170 1956 3 I -PRON- PRP 28170 1956 4 's be VBZ 28170 1956 5 told tell VBN 28170 1956 6 you -PRON- PRP 28170 1956 7 dat dat NNP 28170 1956 8 I -PRON- PRP 28170 1956 9 was be VBD 28170 1956 10 born bear VBN 28170 1956 11 in in IN 28170 1956 12 Richland Richland NNP 28170 1956 13 County County NNP 28170 1956 14 , , , 28170 1956 15 a a DT 28170 1956 16 slave slave NN 28170 1956 17 of of IN 28170 1956 18 Marse Marse NNP 28170 1956 19 John John NNP 28170 1956 20 Lever Lever NNP 28170 1956 21 and and CC 28170 1956 22 on on IN 28170 1956 23 his -PRON- PRP$ 28170 1956 24 plantation plantation NN 28170 1956 25 , , , 28170 1956 26 January January NNP 28170 1956 27 de de NNP 28170 1956 28 11th 11th NNP 28170 1956 29 day day NN 28170 1956 30 , , , 28170 1956 31 1862 1862 CD 28170 1956 32 , , , 28170 1956 33 when when WRB 28170 1956 34 de de NNP 28170 1956 35 war war NNP 28170 1956 36 was be VBD 28170 1956 37 gwine gwine NN 28170 1956 38 on on IN 28170 1956 39 . . . 28170 1957 1 How how WRB 28170 1957 2 I -PRON- PRP 28170 1957 3 know know VBP 28170 1957 4 ? ? . 28170 1958 1 'Cause because IN 28170 1958 2 my -PRON- PRP$ 28170 1958 3 mammy mammy NNP 28170 1958 4 and and CC 28170 1958 5 pappy pappy NN 28170 1958 6 told tell VBD 28170 1958 7 me -PRON- PRP 28170 1958 8 so so RB 28170 1958 9 . . . 28170 1959 1 They -PRON- PRP 28170 1959 2 call call VBP 28170 1959 3 my -PRON- PRP$ 28170 1959 4 pappy pappy NN 28170 1959 5 Bob Bob NNP 28170 1959 6 and and CC 28170 1959 7 my -PRON- PRP$ 28170 1959 8 mammy mammy JJ 28170 1959 9 Mary Mary NNP 28170 1959 10 . . . 28170 1960 1 Strange strange JJ 28170 1960 2 as as IN 28170 1960 3 it -PRON- PRP 28170 1960 4 seem seem VBP 28170 1960 5 , , , 28170 1960 6 my -PRON- PRP$ 28170 1960 7 mistress mistress NN 28170 1960 8 name name NN 28170 1960 9 Mary Mary NNP 28170 1960 10 , , , 28170 1960 11 just just RB 28170 1960 12 de de RB 28170 1960 13 same same JJ 28170 1960 14 as as IN 28170 1960 15 my -PRON- PRP$ 28170 1960 16 mammy mammy NN 28170 1960 17 , , , 28170 1960 18 tho tho NN 28170 1960 19 ' ' '' 28170 1960 20 marster marster NN 28170 1960 21 was be VBD 28170 1960 22 n't not RB 28170 1960 23 name name NN 28170 1960 24 Bob Bob NNP 28170 1960 25 , , , 28170 1960 26 lak lak NN 28170 1960 27 pappy pappy NN 28170 1960 28 . . . 28170 1961 1 Him -PRON- PRP 28170 1961 2 name name NN 28170 1961 3 Marster Marster NNP 28170 1961 4 John John NNP 28170 1961 5 and and CC 28170 1961 6 de de NNP 28170 1961 7 young young NNP 28170 1961 8 marster marster NN 28170 1961 9 , , , 28170 1961 10 an an DT 28170 1961 11 only only JJ 28170 1961 12 child child NN 28170 1961 13 , , , 28170 1961 14 was be VBD 28170 1961 15 name name NN 28170 1961 16 Marse Marse NNP 28170 1961 17 Jim Jim NNP 28170 1961 18 . . . 28170 1962 1 You -PRON- PRP 28170 1962 2 better well RBR 28170 1962 3 stop stop VB 28170 1962 4 right right RB 28170 1962 5 dere dere RB 28170 1962 6 ' ' '' 28170 1962 7 til til RB 28170 1962 8 I -PRON- PRP 28170 1962 9 tell tell VBP 28170 1962 10 you -PRON- PRP 28170 1962 11 pappy pappy NN 28170 1962 12 no no DT 28170 1962 13 b'long b'long NN 28170 1962 14 to to IN 28170 1962 15 de de FW 28170 1962 16 Levers Levers NNP 28170 1962 17 . . . 28170 1963 1 Him -PRON- PRP 28170 1963 2 b'long b'long JJ 28170 1963 3 to to IN 28170 1963 4 de de NNP 28170 1963 5 Smiths Smiths NNP 28170 1963 6 . . . 28170 1964 1 Him -PRON- PRP 28170 1964 2 name name NN 28170 1964 3 Bob Bob NNP 28170 1964 4 Smith Smith NNP 28170 1964 5 , , , 28170 1964 6 after after IN 28170 1964 7 freedom freedom NN 28170 1964 8 . . . 28170 1965 1 Dat Dat NNP 28170 1965 2 's 's POS 28170 1965 3 how how WRB 28170 1965 4 come come VBP 28170 1965 5 I -PRON- PRP 28170 1965 6 be be VBP 28170 1965 7 dis dis NNP 28170 1965 8 day day NN 28170 1965 9 , , , 28170 1965 10 Dan Dan NNP 28170 1965 11 Smith Smith NNP 28170 1965 12 . . . 28170 1966 1 You -PRON- PRP 28170 1966 2 ketch ketch VBP 28170 1966 3 de de FW 28170 1966 4 p'int p'int NNP 28170 1966 5 ? ? . 28170 1967 1 Well well UH 28170 1967 2 dats dats NNPS 28170 1967 3 de de IN 28170 1967 4 way way RB 28170 1967 5 it -PRON- PRP 28170 1967 6 was be VBD 28170 1967 7 . . . 28170 1968 1 " " `` 28170 1968 2 Befo Befo NNP 28170 1968 3 ' ' POS 28170 1968 4 pappy pappy NN 28170 1968 5 take take VBP 28170 1968 6 a a DT 28170 1968 7 shine shine NN 28170 1968 8 to to TO 28170 1968 9 mammy mammy VB 28170 1968 10 in in IN 28170 1968 11 slavery slavery NN 28170 1968 12 time time NN 28170 1968 13 , , , 28170 1968 14 her -PRON- PRP 28170 1968 15 got get VBD 28170 1968 16 mixed mix VBN 28170 1968 17 up up RP 28170 1968 18 wid wid NN 28170 1968 19 one one CD 28170 1968 20 of of IN 28170 1968 21 old old JJ 28170 1968 22 Marse Marse NNP 28170 1968 23 Burrell Burrell NNP 28170 1968 24 Cook Cook NNP 28170 1968 25 's 's POS 28170 1968 26 niggers nigger NNS 28170 1968 27 and and CC 28170 1968 28 had have VBD 28170 1968 29 a a DT 28170 1968 30 boy boy NN 28170 1968 31 baby baby NN 28170 1968 32 . . . 28170 1969 1 He -PRON- PRP 28170 1969 2 was be VBD 28170 1969 3 as as RB 28170 1969 4 black black JJ 28170 1969 5 as as IN 28170 1969 6 long long JJ 28170 1969 7 - - HYPH 28170 1969 8 leaf leaf NN 28170 1969 9 pine pine JJ 28170 1969 10 tar tar NN 28170 1969 11 . . . 28170 1970 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1970 2 name name NN 28170 1970 3 him -PRON- PRP 28170 1970 4 George George NNP 28170 1970 5 Washington Washington NNP 28170 1970 6 Cook Cook NNP 28170 1970 7 but but CC 28170 1970 8 all all DT 28170 1970 9 him -PRON- PRP 28170 1970 10 git git NN 28170 1970 11 called call VBN 28170 1970 12 by by RP 28170 1970 13 , , , 28170 1970 14 was be VBD 28170 1970 15 Wash Wash NNP 28170 1970 16 Cook Cook NNP 28170 1970 17 . . . 28170 1971 1 My -PRON- PRP$ 28170 1971 2 full full JJ 28170 1971 3 brudders brudder NNS 28170 1971 4 was be VBD 28170 1971 5 Jim Jim NNP 28170 1971 6 , , , 28170 1971 7 Wesley Wesley NNP 28170 1971 8 , , , 28170 1971 9 and and CC 28170 1971 10 Joe Joe NNP 28170 1971 11 . . . 28170 1972 1 All all DT 28170 1972 2 of of IN 28170 1972 3 them -PRON- PRP 28170 1972 4 dead dead VBP 28170 1972 5 and and CC 28170 1972 6 gone go VBN 28170 1972 7 long long RB 28170 1972 8 ago ago RB 28170 1972 9 . . . 28170 1973 1 " " `` 28170 1973 2 Us Us NNP 28170 1973 3 chillun chillun NN 28170 1973 4 slept sleep VBD 28170 1973 5 on on IN 28170 1973 6 de de NNP 28170 1973 7 floor floor NN 28170 1973 8 . . . 28170 1974 1 Mammy Mammy NNP 28170 1974 2 had have VBD 28170 1974 3 some some DT 28170 1974 4 kind kind NN 28170 1974 5 of of IN 28170 1974 6 ' ' `` 28170 1974 7 traption traption NN 28170 1974 8 or or CC 28170 1974 9 other other JJ 28170 1974 10 , , , 28170 1974 11 ' ' '' 28170 1974 12 ginst ginst NNP 28170 1974 13 de de NNP 28170 1974 14 wall wall NNP 28170 1974 15 of of IN 28170 1974 16 de de FW 28170 1974 17 log log NNP 28170 1974 18 house house NNP 28170 1974 19 us -PRON- PRP 28170 1974 20 live live VBP 28170 1974 21 in in IN 28170 1974 22 , , , 28170 1974 23 for for IN 28170 1974 24 her -PRON- PRP 28170 1974 25 and and CC 28170 1974 26 de de FW 28170 1974 27 baby baby NN 28170 1974 28 child child NN 28170 1974 29 to to TO 28170 1974 30 git git VB 28170 1974 31 in in RP 28170 1974 32 at at IN 28170 1974 33 night night NN 28170 1974 34 . . . 28170 1975 1 Us -PRON- PRP 28170 1975 2 have have VBP 28170 1975 3 plenty plenty NN 28170 1975 4 to to TO 28170 1975 5 eat eat VB 28170 1975 6 , , , 28170 1975 7 sich sich JJ 28170 1975 8 as as IN 28170 1975 9 : : : 28170 1975 10 peas pea NNS 28170 1975 11 , , , 28170 1975 12 ' ' '' 28170 1975 13 tatoes tatoe NNS 28170 1975 14 , , , 28170 1975 15 corn corn NN 28170 1975 16 bread bread NN 28170 1975 17 , , , 28170 1975 18 ' ' '' 28170 1975 19 lasses lass NNS 28170 1975 20 , , , 28170 1975 21 buttermilk buttermilk NNS 28170 1975 22 , , , 28170 1975 23 turnips turnip NNS 28170 1975 24 , , , 28170 1975 25 collards collard NNS 28170 1975 26 and and CC 28170 1975 27 fat fat JJ 28170 1975 28 meat meat NN 28170 1975 29 . . . 28170 1976 1 " " `` 28170 1976 2 De De NNP 28170 1976 3 only only RB 28170 1976 4 thing thing NN 28170 1976 5 I -PRON- PRP 28170 1976 6 ' ' '' 28170 1976 7 member member NN 28170 1976 8 'bout about IN 28170 1976 9 my -PRON- PRP$ 28170 1976 10 mistress mistress NN 28170 1976 11 is be VBZ 28170 1976 12 : : : 28170 1976 13 One one CD 28170 1976 14 day day NN 28170 1976 15 her -PRON- PRP 28170 1976 16 come come VB 28170 1976 17 down down RP 28170 1976 18 to to IN 28170 1976 19 de de NNP 28170 1976 20 house house NNP 28170 1976 21 and and CC 28170 1976 22 see see VB 28170 1976 23 my -PRON- PRP$ 28170 1976 24 brudder brudder NN 28170 1976 25 Joe Joe NNP 28170 1976 26 sucking suck VBG 28170 1976 27 his -PRON- PRP$ 28170 1976 28 thumb thumb NN 28170 1976 29 . . . 28170 1977 1 Mammy Mammy NNP 28170 1977 2 tell tell VB 28170 1977 3 her -PRON- PRP 28170 1977 4 , , , 28170 1977 5 her -PRON- PRP 28170 1977 6 ca can MD 28170 1977 7 n't not RB 28170 1977 8 make make VB 28170 1977 9 him -PRON- PRP 28170 1977 10 quit quit VB 28170 1977 11 it -PRON- PRP 28170 1977 12 . . . 28170 1978 1 Mistress mistress NN 28170 1978 2 go go VBP 28170 1978 3 back back RB 28170 1978 4 to to IN 28170 1978 5 de de NNP 28170 1978 6 big big NNP 28170 1978 7 house house NN 28170 1978 8 and and CC 28170 1978 9 come come VB 28170 1978 10 runnin runnin NNP 28170 1978 11 ' ' '' 28170 1978 12 back back RB 28170 1978 13 with with IN 28170 1978 14 quinine quinine NN 28170 1978 15 . . . 28170 1979 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1979 2 rub rub NNP 28170 1979 3 Joe Joe NNP 28170 1979 4 's 's POS 28170 1979 5 thumbs thumb NNS 28170 1979 6 wid wid NNP 28170 1979 7 dat dat NNP 28170 1979 8 quinine quinine NNP 28170 1979 9 and and CC 28170 1979 10 tell tell VB 28170 1979 11 mammy mammy NNP 28170 1979 12 to to TO 28170 1979 13 do do VB 28170 1979 14 dat dat NNP 28170 1979 15 once once RB 28170 1979 16 or or CC 28170 1979 17 twice twice PDT 28170 1979 18 a a DT 28170 1979 19 day day NN 28170 1979 20 . . . 28170 1980 1 You -PRON- PRP 28170 1980 2 ought ought MD 28170 1980 3 to to TO 28170 1980 4 see see VB 28170 1980 5 dat dat NNP 28170 1980 6 baby baby NN 28170 1980 7 's 's POS 28170 1980 8 face face NN 28170 1980 9 de de IN 28170 1980 10 first first JJ 28170 1980 11 time time NN 28170 1980 12 and and CC 28170 1980 13 heard hear VBD 28170 1980 14 him -PRON- PRP 28170 1980 15 squall squall RB 28170 1980 16 ! ! . 28170 1981 1 It -PRON- PRP 28170 1981 2 sho sho PRP 28170 1981 3 ' ' '' 28170 1981 4 stopped stop VBD 28170 1981 5 him -PRON- PRP 28170 1981 6 sucking suck VBG 28170 1981 7 his -PRON- PRP$ 28170 1981 8 thumbs thumb NNS 28170 1981 9 ! ! . 28170 1982 1 " " `` 28170 1982 2 Clothes clothe NNS 28170 1982 3 ? ? . 28170 1983 1 Did do VBD 28170 1983 2 n't not RB 28170 1983 3 need need VB 28170 1983 4 no no DT 28170 1983 5 clothes clothe NNS 28170 1983 6 in in IN 28170 1983 7 de de FW 28170 1983 8 summer summer NN 28170 1983 9 time time NN 28170 1983 10 but but CC 28170 1983 11 a a DT 28170 1983 12 shirt shirt NN 28170 1983 13 . . . 28170 1984 1 In in IN 28170 1984 2 de de NNP 28170 1984 3 winter winter NNP 28170 1984 4 , , , 28170 1984 5 us -PRON- PRP 28170 1984 6 just just RB 28170 1984 7 stood stand VBD 28170 1984 8 'bout about IN 28170 1984 9 de de IN 28170 1984 10 fire fire NN 28170 1984 11 . . . 28170 1985 1 I -PRON- PRP 28170 1985 2 'm be VBP 28170 1985 3 talkin talkin JJ 28170 1985 4 ' ' '' 28170 1985 5 'bout about IN 28170 1985 6 us -PRON- PRP 28170 1985 7 chillun chillun NN 28170 1985 8 , , , 28170 1985 9 do do VBP 28170 1985 10 n't not RB 28170 1985 11 ' ' '' 28170 1985 12 member member NN 28170 1985 13 'bout about IN 28170 1985 14 old old JJ 28170 1985 15 folks folk NNS 28170 1985 16 . . . 28170 1986 1 " " `` 28170 1986 2 Master Master NNP 28170 1986 3 and and CC 28170 1986 4 Mistress Mistress NNP 28170 1986 5 lived live VBD 28170 1986 6 in in IN 28170 1986 7 a a DT 28170 1986 8 big big JJ 28170 1986 9 white white NNP 28170 1986 10 house house NN 28170 1986 11 , , , 28170 1986 12 two two CD 28170 1986 13 stories story NNS 28170 1986 14 high high JJ 28170 1986 15 , , , 28170 1986 16 tall tall JJ 28170 1986 17 brick brick NN 28170 1986 18 chimneys chimney NNS 28170 1986 19 at at IN 28170 1986 20 de de NNP 28170 1986 21 gable gable NNP 28170 1986 22 ends ends NNPS 28170 1986 23 , , , 28170 1986 24 and and CC 28170 1986 25 wide wide JJ 28170 1986 26 front front NN 28170 1986 27 and and CC 28170 1986 28 back back JJ 28170 1986 29 piazzas piazza NNS 28170 1986 30 de de IN 28170 1986 31 full full JJ 28170 1986 32 length length NN 28170 1986 33 of of IN 28170 1986 34 de de NN 28170 1986 35 dwelling dwelling NN 28170 1986 36 . . . 28170 1987 1 Us Us NNP 28170 1987 2 chillun chillun NN 28170 1987 3 had have VBD 28170 1987 4 no no DT 28170 1987 5 shoes shoe NNS 28170 1987 6 . . . 28170 1988 1 Mammy Mammy NNP 28170 1988 2 had have VBD 28170 1988 3 two two CD 28170 1988 4 pair pair NN 28170 1988 5 all all DT 28170 1988 6 de de NN 28170 1988 7 time time NN 28170 1988 8 but but CC 28170 1988 9 they -PRON- PRP 28170 1988 10 had have VBD 28170 1988 11 wooden wooden JJ 28170 1988 12 bottoms bottom NNS 28170 1988 13 . . . 28170 1989 1 Dere Dere NNP 28170 1989 2 was be VBD 28170 1989 3 no no DT 28170 1989 4 white white JJ 28170 1989 5 overseers overseer NNS 28170 1989 6 ' ' POS 28170 1989 7 round round NN 28170 1989 8 , , , 28170 1989 9 but but CC 28170 1989 10 patarollers pataroller NNS 28170 1989 11 ( ( -LRB- 28170 1989 12 patrollers patroller NNS 28170 1989 13 ) ) -RRB- 28170 1989 14 ketched ketche VBD 28170 1989 15 my -PRON- PRP$ 28170 1989 16 pappy pappy NN 28170 1989 17 once once RB 28170 1989 18 , , , 28170 1989 19 in in IN 28170 1989 20 de de NNP 28170 1989 21 house house NNP 28170 1989 22 , , , 28170 1989 23 jerk jerk NNP 28170 1989 24 him -PRON- PRP 28170 1989 25 out out RP 28170 1989 26 and and CC 28170 1989 27 whup whup VBD 28170 1989 28 him -PRON- PRP 28170 1989 29 , , , 28170 1989 30 while while IN 28170 1989 31 mammy mammy NNP 28170 1989 32 and and CC 28170 1989 33 us us NNP 28170 1989 34 chillun chillun NNP 28170 1989 35 yell yell NNP 28170 1989 36 and and CC 28170 1989 37 cry cry VB 28170 1989 38 and and CC 28170 1989 39 beg beg VB 28170 1989 40 them -PRON- PRP 28170 1989 41 to to TO 28170 1989 42 stop stop VB 28170 1989 43 . . . 28170 1990 1 " " `` 28170 1990 2 When when WRB 28170 1990 3 de de NNP 28170 1990 4 Yankees Yankees NNP 28170 1990 5 come come VBP 28170 1990 6 , , , 28170 1990 7 mammy mammy NNP 28170 1990 8 hide hide VBP 28170 1990 9 us -PRON- PRP 28170 1990 10 chillun chillun RB 28170 1990 11 under under IN 28170 1990 12 her -PRON- PRP$ 28170 1990 13 bed bed NN 28170 1990 14 ' ' POS 28170 1990 15 traption traption NN 28170 1990 16 . . . 28170 1991 1 They -PRON- PRP 28170 1991 2 act act VBP 28170 1991 3 mighty mighty RB 28170 1991 4 nice nice JJ 28170 1991 5 to to IN 28170 1991 6 her -PRON- PRP 28170 1991 7 , , , 28170 1991 8 so so RB 28170 1991 9 she -PRON- PRP 28170 1991 10 say say VBP 28170 1991 11 . . . 28170 1992 1 " " `` 28170 1992 2 What what WP 28170 1992 3 kinda kinda NN 28170 1992 4 work work VBP 28170 1992 5 mammy mammy NNP 28170 1992 6 do do VB 28170 1992 7 ? ? . 28170 1993 1 Her -PRON- PRP 28170 1993 2 was be VBD 28170 1993 3 one one CD 28170 1993 4 of of IN 28170 1993 5 de de NNP 28170 1993 6 weavers weaver NNS 28170 1993 7 . . . 28170 1994 1 Heard hear VBD 28170 1994 2 her -PRON- PRP$ 28170 1994 3 tell tell VB 28170 1994 4 'bout about IN 28170 1994 5 how how WRB 28170 1994 6 they -PRON- PRP 28170 1994 7 make make VBP 28170 1994 8 de de NNP 28170 1994 9 thread thread NN 28170 1994 10 and and CC 28170 1994 11 de de NNP 28170 1994 12 cloth cloth NNP 28170 1994 13 . . . 28170 1995 1 They -PRON- PRP 28170 1995 2 had have VBD 28170 1995 3 spinnin spinnin JJ 28170 1995 4 ' ' '' 28170 1995 5 wheels wheel NNS 28170 1995 6 . . . 28170 1996 1 Person person NN 28170 1996 2 turn turn VBP 28170 1996 3 de de FW 28170 1996 4 wheel wheel NNP 28170 1996 5 wid wid NNP 28170 1996 6 de de IN 28170 1996 7 hand hand NNP 28170 1996 8 and and CC 28170 1996 9 walk walk VB 28170 1996 10 back'ards back'ards NNP 28170 1996 11 and and CC 28170 1996 12 for'ards for'ards NNP 28170 1996 13 , , , 28170 1996 14 drawing draw VBG 28170 1996 15 out out RP 28170 1996 16 de de IN 28170 1996 17 thread thread NN 28170 1996 18 . . . 28170 1997 1 Dis Dis NNP 28170 1997 2 kind kind RB 28170 1997 3 of of IN 28170 1997 4 thread thread NN 28170 1997 5 , , , 28170 1997 6 her -PRON- PRP 28170 1997 7 say say VBP 28170 1997 8 , , , 28170 1997 9 was be VBD 28170 1997 10 rough rough JJ 28170 1997 11 . . . 28170 1998 1 Later later RB 28170 1998 2 they -PRON- PRP 28170 1998 3 got get VBD 28170 1998 4 a a DT 28170 1998 5 thing thing NN 28170 1998 6 de de FW 28170 1998 7 spinners spinner NNS 28170 1998 8 operate operate VBP 28170 1998 9 wid wid NNP 28170 1998 10 deir deir NNP 28170 1998 11 foots foot NNS 28170 1998 12 , , , 28170 1998 13 settin settin NN 28170 1998 14 ' ' '' 28170 1998 15 by by IN 28170 1998 16 de de NNP 28170 1998 17 wheel wheel NNP 28170 1998 18 and and CC 28170 1998 19 workin workin FW 28170 1998 20 ' ' '' 28170 1998 21 it -PRON- PRP 28170 1998 22 wid wid VBD 28170 1998 23 deir deir NNP 28170 1998 24 foots foot NNS 28170 1998 25 , , , 28170 1998 26 sorta sorta NNP 28170 1998 27 lak lak NNP 28170 1998 28 a a DT 28170 1998 29 sewing sewing NN 28170 1998 30 machine machine NN 28170 1998 31 is be VBZ 28170 1998 32 run run VBN 28170 1998 33 . . . 28170 1999 1 Her -PRON- PRP$ 28170 1999 2 ' ' `` 28170 1999 3 low low JJ 28170 1999 4 de de FW 28170 1999 5 thread thread NN 28170 1999 6 dat dat NNP 28170 1999 7 come come VB 28170 1999 8 to to IN 28170 1999 9 her -PRON- PRP 28170 1999 10 in in IN 28170 1999 11 de de FW 28170 1999 12 weave weave NN 28170 1999 13 - - HYPH 28170 1999 14 room room NN 28170 1999 15 from from IN 28170 1999 16 dis dis NNP 28170 1999 17 kind kind RB 28170 1999 18 of of RB 28170 1999 19 spinnin spinnin NN 28170 1999 20 ' ' '' 28170 1999 21 was be VBD 28170 1999 22 smoother smooth JJR 28170 1999 23 and and CC 28170 1999 24 more more RBR 28170 1999 25 finer fine JJR 28170 1999 26 than than IN 28170 1999 27 de de IN 28170 1999 28 other other JJ 28170 1999 29 kind kind NN 28170 1999 30 . . . 28170 2000 1 After after IN 28170 2000 2 de de NNP 28170 2000 3 yarn yarn NNP 28170 2000 4 was be VBD 28170 2000 5 spin spin NN 28170 2000 6 , , , 28170 2000 7 it -PRON- PRP 28170 2000 8 was be VBD 28170 2000 9 reeled reel VBN 28170 2000 10 off off RP 28170 2000 11 de de IN 28170 2000 12 spools spool NNS 28170 2000 13 into into IN 28170 2000 14 hanks hank NNS 28170 2000 15 and and CC 28170 2000 16 then then RB 28170 2000 17 took take VBD 28170 2000 18 to to IN 28170 2000 19 de de NN 28170 2000 20 warper warper NN 28170 2000 21 . . . 28170 2001 1 Then then RB 28170 2001 2 she -PRON- PRP 28170 2001 3 woofed woofe VBD 28170 2001 4 it -PRON- PRP 28170 2001 5 , , , 28170 2001 6 warped warp VBD 28170 2001 7 it -PRON- PRP 28170 2001 8 , , , 28170 2001 9 and and CC 28170 2001 10 loomed loom VBD 28170 2001 11 it -PRON- PRP 28170 2001 12 into into IN 28170 2001 13 cloth cloth NN 28170 2001 14 . . . 28170 2002 1 Her -PRON- PRP 28170 2002 2 make make VBP 28170 2002 3 four four CD 28170 2002 4 yards yard NNS 28170 2002 5 in in IN 28170 2002 6 a a DT 28170 2002 7 day day NN 28170 2002 8 . . . 28170 2003 1 " " `` 28170 2003 2 After after IN 28170 2003 3 freedom freedom NN 28170 2003 4 , , , 28170 2003 5 pappy pappy NN 28170 2003 6 come come VB 28170 2003 7 and and CC 28170 2003 8 take take VB 28170 2003 9 mammy mammy NNP 28170 2003 10 and and CC 28170 2003 11 all all DT 28170 2003 12 us us NNP 28170 2003 13 chillun chillun NN 28170 2003 14 to to IN 28170 2003 15 a a DT 28170 2003 16 farm farm NN 28170 2003 17 on on IN 28170 2003 18 Cedar Cedar NNP 28170 2003 19 Creek Creek NNP 28170 2003 20 , , , 28170 2003 21 in in IN 28170 2003 22 dis dis NNP 28170 2003 23 county county NNP 28170 2003 24 , , , 28170 2003 25 Fairfield Fairfield NNP 28170 2003 26 . . . 28170 2004 1 I -PRON- PRP 28170 2004 2 works work VBZ 28170 2004 3 dere dere RB 28170 2004 4 ' ' '' 28170 2004 5 til til IN 28170 2004 6 1872 1872 CD 28170 2004 7 , , , 28170 2004 8 I -PRON- PRP 28170 2004 9 thinks think VBZ 28170 2004 10 . . . 28170 2005 1 I -PRON- PRP 28170 2005 2 gits git VBZ 28170 2005 3 concerned concern VBN 28170 2005 4 'bout about IN 28170 2005 5 dis dis NNP 28170 2005 6 time time NN 28170 2005 7 wid wid NNP 28170 2005 8 two two CD 28170 2005 9 things thing NNS 28170 2005 10 , , , 28170 2005 11 jinin jinin NNP 28170 2005 12 ' ' POS 28170 2005 13 wid wid NN 28170 2005 14 de de IN 28170 2005 15 Lord Lord NNP 28170 2005 16 , , , 28170 2005 17 and and CC 28170 2005 18 jinin jinin NNP 28170 2005 19 ' ' POS 28170 2005 20 wid wid NNP 28170 2005 21 de de NNP 28170 2005 22 woman woman NN 28170 2005 23 . . . 28170 2006 1 De De NNP 28170 2006 2 fust fust NNP 28170 2006 3 was be VBD 28170 2006 4 easy easy JJ 28170 2006 5 . . . 28170 2007 1 All all DT 28170 2007 2 I -PRON- PRP 28170 2007 3 had have VBD 28170 2007 4 to to TO 28170 2007 5 do do VB 28170 2007 6 was be VBD 28170 2007 7 go go VB 28170 2007 8 to to IN 28170 2007 9 de de NNP 28170 2007 10 Methodis Methodis NNP 28170 2007 11 ' ' POS 28170 2007 12 revival revival NN 28170 2007 13 , , , 28170 2007 14 shout shout VB 28170 2007 15 a a DT 28170 2007 16 little little JJ 28170 2007 17 , , , 28170 2007 18 and and CC 28170 2007 19 jine jine VB 28170 2007 20 up up RP 28170 2007 21 befo befo NNP 28170 2007 22 ' ' POS 28170 2007 23 de de FW 28170 2007 24 preacher preacher NNP 28170 2007 25 . . . 28170 2008 1 I -PRON- PRP 28170 2008 2 just just RB 28170 2008 3 had have VBD 28170 2008 4 to to TO 28170 2008 5 be be VB 28170 2008 6 convicted convict VBN 28170 2008 7 and and CC 28170 2008 8 convinced convince VBN 28170 2008 9 , , , 28170 2008 10 but but CC 28170 2008 11 mind mind VB 28170 2008 12 you -PRON- PRP 28170 2008 13 , , , 28170 2008 14 I -PRON- PRP 28170 2008 15 was be VBD 28170 2008 16 de de IN 28170 2008 17 one one PRP 28170 2008 18 to to TO 28170 2008 19 be be VB 28170 2008 20 convinced convince VBN 28170 2008 21 , , , 28170 2008 22 de de FW 28170 2008 23 other other JJ 28170 2008 24 was be VBD 28170 2008 25 not not RB 28170 2008 26 so so RB 28170 2008 27 easy easy JJ 28170 2008 28 . . . 28170 2009 1 De De NNP 28170 2009 2 Lord Lord NNP 28170 2009 3 was be VBD 28170 2009 4 easy easy JJ 28170 2009 5 to to TO 28170 2009 6 find find VB 28170 2009 7 and and CC 28170 2009 8 quick quick JJ 28170 2009 9 to to TO 28170 2009 10 take take VB 28170 2009 11 me -PRON- PRP 28170 2009 12 , , , 28170 2009 13 but but CC 28170 2009 14 de de NNP 28170 2009 15 gal gal NNP 28170 2009 16 was be VBD 28170 2009 17 hard hard JJ 28170 2009 18 to to TO 28170 2009 19 find find VB 28170 2009 20 and and CC 28170 2009 21 was be VBD 28170 2009 22 slow slow JJ 28170 2009 23 to to TO 28170 2009 24 take take VB 28170 2009 25 me -PRON- PRP 28170 2009 26 , , , 28170 2009 27 'cause because IN 28170 2009 28 she -PRON- PRP 28170 2009 29 was be VBD 28170 2009 30 de de IN 28170 2009 31 one one PRP 28170 2009 32 to to TO 28170 2009 33 be be VB 28170 2009 34 convinced convince VBN 28170 2009 35 dis dis NN 28170 2009 36 time time NN 28170 2009 37 , , , 28170 2009 38 you -PRON- PRP 28170 2009 39 see see VBP 28170 2009 40 . . . 28170 2010 1 " " `` 28170 2010 2 I -PRON- PRP 28170 2010 3 looks look VBZ 28170 2010 4 all all DT 28170 2010 5 ' ' `` 28170 2010 6 round round JJ 28170 2010 7 Cedar Cedar NNP 28170 2010 8 Creek Creek NNP 28170 2010 9 . . . 28170 2011 1 De De NNP 28170 2011 2 ones one NNS 28170 2011 3 I -PRON- PRP 28170 2011 4 could could MD 28170 2011 5 git git VB 28170 2011 6 , , , 28170 2011 7 I -PRON- PRP 28170 2011 8 would would MD 28170 2011 9 n't not RB 28170 2011 10 have have VB 28170 2011 11 , , , 28170 2011 12 and and CC 28170 2011 13 de de FW 28170 2011 14 ones one NNS 28170 2011 15 I -PRON- PRP 28170 2011 16 would would MD 28170 2011 17 have have VB 28170 2011 18 I -PRON- PRP 28170 2011 19 could could MD 28170 2011 20 n't not RB 28170 2011 21 git git VB 28170 2011 22 . . . 28170 2012 1 So so CC 28170 2012 2 dere dere RB 28170 2012 3 it -PRON- PRP 28170 2012 4 was be VBD 28170 2012 5 . . . 28170 2013 1 I -PRON- PRP 28170 2013 2 mounts mount VBZ 28170 2013 3 old old JJ 28170 2013 4 Betsy Betsy NNP 28170 2013 5 , , , 28170 2013 6 dat dat NNP 28170 2013 7 was be VBD 28170 2013 8 pappy pappy NNP 28170 2013 9 's 's POS 28170 2013 10 mule mule NN 28170 2013 11 , , , 28170 2013 12 one one CD 28170 2013 13 Sunday Sunday NNP 28170 2013 14 and and CC 28170 2013 15 come come VB 28170 2013 16 to to IN 28170 2013 17 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2013 18 . . . 28170 2014 1 I -PRON- PRP 28170 2014 2 spied spy VBD 28170 2014 3 a a DT 28170 2014 4 gal gal NN 28170 2014 5 at at IN 28170 2014 6 church church NN 28170 2014 7 , , , 28170 2014 8 'bout about IN 28170 2014 9 de de IN 28170 2014 10 color color NN 28170 2014 11 of of IN 28170 2014 12 a a DT 28170 2014 13 ripe ripe JJ 28170 2014 14 pumpkin pumpkin NN 28170 2014 15 after after IN 28170 2014 16 de de NNP 28170 2014 17 big big JJ 28170 2014 18 frosts frost NNS 28170 2014 19 done do VBN 28170 2014 20 fall fall VB 28170 2014 21 on on IN 28170 2014 22 it -PRON- PRP 28170 2014 23 , , , 28170 2014 24 hair hair NN 28170 2014 25 black black JJ 28170 2014 26 as as IN 28170 2014 27 a a DT 28170 2014 28 crow crow NN 28170 2014 29 and and CC 28170 2014 30 meshed mesh VBD 28170 2014 31 up up RB 28170 2014 32 and and CC 28170 2014 33 crinkled crinkle VBD 28170 2014 34 as as IN 28170 2014 35 a a DT 28170 2014 36 cucker cucker NN 28170 2014 37 burr burr NNP 28170 2014 38 . . . 28170 2015 1 Just just RB 28170 2015 2 lookin lookin NNP 28170 2015 3 ' ' '' 28170 2015 4 at at IN 28170 2015 5 her -PRON- PRP 28170 2015 6 made make VBD 28170 2015 7 my -PRON- PRP$ 28170 2015 8 mouth mouth NN 28170 2015 9 water water NN 28170 2015 10 . . . 28170 2016 1 Me -PRON- PRP 28170 2016 2 and and CC 28170 2016 3 old old JJ 28170 2016 4 Betsy Betsy NNP 28170 2016 5 raise raise VB 28170 2016 6 de de FW 28170 2016 7 dust dust NN 28170 2016 8 and and CC 28170 2016 9 keep keep VB 28170 2016 10 de de NNP 28170 2016 11 road road NN 28170 2016 12 hot hot JJ 28170 2016 13 from from IN 28170 2016 14 Cedar Cedar NNP 28170 2016 15 Creek Creek NNP 28170 2016 16 to to IN 28170 2016 17 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2016 18 dat dat NN 28170 2016 19 summer summer NN 28170 2016 20 and and CC 28170 2016 21 fall fall VB 28170 2016 22 , , , 28170 2016 23 and and CC 28170 2016 24 when when WRB 28170 2016 25 us -PRON- PRP 28170 2016 26 sell sell VBP 28170 2016 27 de de FW 28170 2016 28 last last JJ 28170 2016 29 bale bale NN 28170 2016 30 of of IN 28170 2016 31 cotton cotton NN 28170 2016 32 , , , 28170 2016 33 I -PRON- PRP 28170 2016 34 buys buy VBZ 28170 2016 35 me -PRON- PRP 28170 2016 36 a a DT 28170 2016 37 suit suit NN 28170 2016 38 of of IN 28170 2016 39 clothes clothe NNS 28170 2016 40 , , , 28170 2016 41 a a DT 28170 2016 42 new new JJ 28170 2016 43 hat hat NN 28170 2016 44 , , , 28170 2016 45 a a DT 28170 2016 46 pair pair NN 28170 2016 47 of of IN 28170 2016 48 boots boot NNS 28170 2016 49 , , , 28170 2016 50 a a DT 28170 2016 51 new new JJ 28170 2016 52 shirt shirt NN 28170 2016 53 , , , 28170 2016 54 bottle bottle NN 28170 2016 55 Hoyt Hoyt NNP 28170 2016 56 's 's POS 28170 2016 57 cologne cologne NN 28170 2016 58 and and CC 28170 2016 59 rigs rig VBZ 28170 2016 60 myself -PRON- PRP 28170 2016 61 out out RP 28170 2016 62 and and CC 28170 2016 63 goes go VBZ 28170 2016 64 ' ' `` 28170 2016 65 round round RB 28170 2016 66 and and CC 28170 2016 67 ask ask VB 28170 2016 68 her -PRON- PRP 28170 2016 69 to to TO 28170 2016 70 marry marry VB 28170 2016 71 me -PRON- PRP 28170 2016 72 . . . 28170 2017 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2017 2 name name NN 28170 2017 3 Ida Ida NNP 28170 2017 4 Benjamin Benjamin NNP 28170 2017 5 . . . 28170 2018 1 Did do VBD 28170 2018 2 her -PRON- PRP$ 28170 2018 3 fall fall VB 28170 2018 4 for for IN 28170 2018 5 me -PRON- PRP 28170 2018 6 right right RB 28170 2018 7 away away RB 28170 2018 8 ? ? . 28170 2019 1 Did do VBD 28170 2019 2 her -PRON- PRP 28170 2019 3 take take VB 28170 2019 4 me -PRON- PRP 28170 2019 5 on on IN 28170 2019 6 fust fust NN 28170 2019 7 profession profession NN 28170 2019 8 and and CC 28170 2019 9 confession confession NN 28170 2019 10 lak lak NN 28170 2019 11 de de IN 28170 2019 12 Lord Lord NNP 28170 2019 13 did do VBD 28170 2019 14 ? ? . 28170 2020 1 No no DT 28170 2020 2 sir sir NNP 28170 2020 3 - - HYPH 28170 2020 4 ree ree NNP 28170 2020 5 bob bob NNP 28170 2020 6 ! ! . 28170 2021 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2021 2 say say VBP 28170 2021 3 : : : 28170 2021 4 ' ' `` 28170 2021 5 I -PRON- PRP 28170 2021 6 got get VBD 28170 2021 7 to to TO 28170 2021 8 go go VB 28170 2021 9 to to IN 28170 2021 10 school school NN 28170 2021 11 some some DT 28170 2021 12 more more RBR 28170 2021 13 , , , 28170 2021 14 I -PRON- PRP 28170 2021 15 's be VBZ 28170 2021 16 too too RB 28170 2021 17 young young JJ 28170 2021 18 . . . 28170 2022 1 Got got VBP 28170 2022 2 to to TO 28170 2022 3 see see VB 28170 2022 4 papa papa NN 28170 2022 5 and and CC 28170 2022 6 mama mama NN 28170 2022 7 'bout about IN 28170 2022 8 it -PRON- PRP 28170 2022 9 . . . 28170 2023 1 Wait wait VB 28170 2023 2 ' ' IN 28170 2023 3 til til RB 28170 2023 4 you -PRON- PRP 28170 2023 5 come come VBP 28170 2023 6 nex nex NNP 28170 2023 7 ' ' '' 28170 2023 8 time time NN 28170 2023 9 and and CC 28170 2023 10 I -PRON- PRP 28170 2023 11 'll will MD 28170 2023 12 tell tell VB 28170 2023 13 you -PRON- PRP 28170 2023 14 . . . 28170 2023 15 ' ' '' 28170 2024 1 I -PRON- PRP 28170 2024 2 was be VBD 28170 2024 3 confused confused JJ 28170 2024 4 then then RB 28170 2024 5 , , , 28170 2024 6 I -PRON- PRP 28170 2024 7 gits git VBZ 28170 2024 8 up up RP 28170 2024 9 , , , 28170 2024 10 gives give VBZ 28170 2024 11 her -PRON- PRP 28170 2024 12 de de FW 28170 2024 13 cologne cologne NN 28170 2024 14 bottle bottle NN 28170 2024 15 , , , 28170 2024 16 and and CC 28170 2024 17 mounts mount NNS 28170 2024 18 old old JJ 28170 2024 19 Betsy Betsy NNP 28170 2024 20 , , , 28170 2024 21 spurs spur VBZ 28170 2024 22 her -PRON- PRP 28170 2024 23 in in IN 28170 2024 24 de de NNP 28170 2024 25 side side NN 28170 2024 26 , , , 28170 2024 27 gallops gallop NNS 28170 2024 28 , , , 28170 2024 29 and and CC 28170 2024 30 cusses cuss VBZ 28170 2024 31 all all DT 28170 2024 32 de de IN 28170 2024 33 way way RB 28170 2024 34 back back RB 28170 2024 35 to to IN 28170 2024 36 Cedar Cedar NNP 28170 2024 37 Creek Creek NNP 28170 2024 38 . . . 28170 2025 1 I -PRON- PRP 28170 2025 2 confess confess VBP 28170 2025 3 to to TO 28170 2025 4 mammy mammy VB 28170 2025 5 . . . 28170 2026 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2026 2 laugh laugh NN 28170 2026 3 and and CC 28170 2026 4 say say VBP 28170 2026 5 : : : 28170 2026 6 ' ' '' 28170 2026 7 Dan Dan NNP 28170 2026 8 , , , 28170 2026 9 you -PRON- PRP 28170 2026 10 knows know VBZ 28170 2026 11 nothin' nothing NN 28170 2026 12 'bout about IN 28170 2026 13 women woman NNS 28170 2026 14 and and CC 28170 2026 15 gals gal NNS 28170 2026 16 . . . 28170 2027 1 Why why WRB 28170 2027 2 it -PRON- PRP 28170 2027 3 's be VBZ 28170 2027 4 mighty mighty JJ 28170 2027 5 plain plain JJ 28170 2027 6 she -PRON- PRP 28170 2027 7 gon go VBG 28170 2027 8 na to TO 28170 2027 9 say say VB 28170 2027 10 yes yes UH 28170 2027 11 , , , 28170 2027 12 nex nex NNP 28170 2027 13 ' ' '' 28170 2027 14 time time NN 28170 2027 15 . . . 28170 2027 16 ' ' '' 28170 2028 1 Just just RB 28170 2028 2 lak lak VB 28170 2028 3 her -PRON- PRP 28170 2028 4 say say VBP 28170 2028 5 , , , 28170 2028 6 Ida Ida NNP 28170 2028 7 did do VBD 28170 2028 8 , , , 28170 2028 9 and and CC 28170 2028 10 us -PRON- PRP 28170 2028 11 got get VBD 28170 2028 12 married marry VBN 28170 2028 13 de de NNP 28170 2028 14 end end NN 28170 2028 15 of of IN 28170 2028 16 de de FW 28170 2028 17 nex nex NNP 28170 2028 18 ' ' POS 28170 2028 19 school school NN 28170 2028 20 term term NN 28170 2028 21 , , , 28170 2028 22 in in IN 28170 2028 23 May. May NNP 28170 2029 1 " " `` 28170 2029 2 Us -PRON- PRP 28170 2029 3 had have VBD 28170 2029 4 ten ten CD 28170 2029 5 chillun chillun NN 28170 2029 6 . . . 28170 2030 1 Dan Dan NNP 28170 2030 2 , , , 28170 2030 3 name name VB 28170 2030 4 for for IN 28170 2030 5 me -PRON- PRP 28170 2030 6 , , , 28170 2030 7 is be VBZ 28170 2030 8 at at IN 28170 2030 9 Concord Concord NNP 28170 2030 10 , , , 28170 2030 11 N.C. North Carolina NNP 28170 2030 12 Oscar Oscar NNP 28170 2030 13 is be VBZ 28170 2030 14 in in IN 28170 2030 15 Concord Concord NNP 28170 2030 16 , , , 28170 2030 17 N.C. North Carolina NNP 28170 2030 18 Lucinda Lucinda NNP 28170 2030 19 marry marry VBP 28170 2030 20 a a DT 28170 2030 21 Haltiwanger Haltiwanger NNP 28170 2030 22 and and CC 28170 2030 23 is be VBZ 28170 2030 24 comfortable comfortable JJ 28170 2030 25 in in IN 28170 2030 26 Baltimore Baltimore NNP 28170 2030 27 , , , 28170 2030 28 Md. Md. NNP 28170 2031 1 Aurelia Aurelia NNP 28170 2031 2 marry marry VBP 28170 2031 3 a a DT 28170 2031 4 Williams Williams NNP 28170 2031 5 and and CC 28170 2031 6 is be VBZ 28170 2031 7 in in IN 28170 2031 8 Baltimore Baltimore NNP 28170 2031 9 . . . 28170 2032 1 Henrietta henrietta NN 28170 2032 2 marry marry VBP 28170 2032 3 a a DT 28170 2032 4 Sawney Sawney NNP 28170 2032 5 and and CC 28170 2032 6 is be VBZ 28170 2032 7 in in IN 28170 2032 8 Charlotte Charlotte NNP 28170 2032 9 , , , 28170 2032 10 N.C. North Carolina NNP 28170 2032 11 Lilly Lilly NNP 28170 2032 12 marry marry VB 28170 2032 13 Jim Jim NNP 28170 2032 14 Cason Cason NNP 28170 2032 15 and and CC 28170 2032 16 live live VB 28170 2032 17 right right RB 28170 2032 18 in in IN 28170 2032 19 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2032 20 , , , 28170 2032 21 in in IN 28170 2032 22 de de NNP 28170 2032 23 house house NNP 28170 2032 24 I -PRON- PRP 28170 2032 25 have have VBP 28170 2032 26 a a DT 28170 2032 27 room room NN 28170 2032 28 in in RP 28170 2032 29 . . . 28170 2033 1 " " `` 28170 2033 2 I -PRON- PRP 28170 2033 3 got get VBD 28170 2033 4 lots lot NNS 28170 2033 5 of of IN 28170 2033 6 gran'childs gran'childs NNP 28170 2033 7 , , , 28170 2033 8 too too RB 28170 2033 9 many many JJ 28170 2033 10 to to TO 28170 2033 11 mention mention VB 28170 2033 12 , , , 28170 2033 13 They -PRON- PRP 28170 2033 14 take take VBP 28170 2033 15 after after IN 28170 2033 16 dere dere NNP 28170 2033 17 grandma grandma NN 28170 2033 18 , , , 28170 2033 19 lak lak VBP 28170 2033 20 to to TO 28170 2033 21 go go VB 28170 2033 22 to to IN 28170 2033 23 school school NN 28170 2033 24 and and CC 28170 2033 25 read read VB 28170 2033 26 de de NNP 28170 2033 27 Bible Bible NNP 28170 2033 28 and and CC 28170 2033 29 go go VB 28170 2033 30 to to IN 28170 2033 31 church church NN 28170 2033 32 and and CC 28170 2033 33 Sunday Sunday NNP 28170 2033 34 School School NNP 28170 2033 35 . . . 28170 2034 1 " " `` 28170 2034 2 Whut Whut NNP 28170 2034 3 I -PRON- PRP 28170 2034 4 have have VBP 28170 2034 5 on on IN 28170 2034 6 my -PRON- PRP$ 28170 2034 7 mind mind NN 28170 2034 8 now now RB 28170 2034 9 is be VBZ 28170 2034 10 a a DT 28170 2034 11 pension pension NN 28170 2034 12 . . . 28170 2035 1 When when WRB 28170 2035 2 a a DT 28170 2035 3 man man NN 28170 2035 4 git git NN 28170 2035 5 seventy seventy CD 28170 2035 6 - - HYPH 28170 2035 7 five five CD 28170 2035 8 years year NNS 28170 2035 9 old old JJ 28170 2035 10 , , , 28170 2035 11 ( ( -LRB- 28170 2035 12 I -PRON- PRP 28170 2035 13 hear hear VBP 28170 2035 14 folks folk NNS 28170 2035 15 talk talk VBP 28170 2035 16 ' ' '' 28170 2035 17 round round VB 28170 2035 18 me -PRON- PRP 28170 2035 19 ) ) -RRB- 28170 2035 20 dat dat NNP 28170 2035 21 man man NN 28170 2035 22 should should MD 28170 2035 23 not not RB 28170 2035 24 be be VB 28170 2035 25 ' ' `` 28170 2035 26 lowed low VBN 28170 2035 27 to to TO 28170 2035 28 work work VB 28170 2035 29 on on IN 28170 2035 30 de de NNP 28170 2035 31 Supreme Supreme NNP 28170 2035 32 Court Court NNP 28170 2035 33 , , , 28170 2035 34 him -PRON- PRP 28170 2035 35 should should MD 28170 2035 36 be be VB 28170 2035 37 give give VB 28170 2035 38 a a DT 28170 2035 39 pension pension NN 28170 2035 40 of of IN 28170 2035 41 $ $ $ 28170 2035 42 15,000.00 15,000.00 CD 28170 2035 43 and and CC 28170 2035 44 made make VBN 28170 2035 45 to to TO 28170 2035 46 stop stop VB 28170 2035 47 work work NN 28170 2035 48 . . . 28170 2036 1 Him -PRON- PRP 28170 2036 2 may may MD 28170 2036 3 have have VB 28170 2036 4 chillun chillun NN 28170 2036 5 dat dat NNP 28170 2036 6 can can MD 28170 2036 7 support support VB 28170 2036 8 him -PRON- PRP 28170 2036 9 , , , 28170 2036 10 all all DT 28170 2036 11 de de IN 28170 2036 12 same same JJ 28170 2036 13 , , , 28170 2036 14 dat dat NNP 28170 2036 15 jedge jedge NNP 28170 2036 16 gits git VBZ 28170 2036 17 his -PRON- PRP$ 28170 2036 18 pension pension NN 28170 2036 19 . . . 28170 2037 1 Then then RB 28170 2037 2 in in IN 28170 2037 3 de de FW 28170 2037 4 name name NN 28170 2037 5 of of IN 28170 2037 6 goodness goodness NN 28170 2037 7 , , , 28170 2037 8 why why WRB 28170 2037 9 do do VBP 28170 2037 10 n't not RB 28170 2037 11 they -PRON- PRP 28170 2037 12 make make VB 28170 2037 13 me -PRON- PRP 28170 2037 14 quit quit VB 28170 2037 15 mixing mix VBG 28170 2037 16 mortar mortar NN 28170 2037 17 when when WRB 28170 2037 18 I -PRON- PRP 28170 2037 19 is be VBZ 28170 2037 20 seventy seventy CD 28170 2037 21 - - HYPH 28170 2037 22 five five CD 28170 2037 23 years year NNS 28170 2037 24 old old JJ 28170 2037 25 and and CC 28170 2037 26 give give VB 28170 2037 27 me -PRON- PRP 28170 2037 28 $ $ $ 28170 2037 29 240.00 240.00 CD 28170 2037 30 a a DT 28170 2037 31 year year NN 28170 2037 32 ? ? . 28170 2038 1 Sauce sauce NN 28170 2038 2 for for IN 28170 2038 3 de de FW 28170 2038 4 fat fat NNP 28170 2038 5 goose goose NN 28170 2038 6 Supreme Supreme NNP 28170 2038 7 Court Court NNP 28170 2038 8 Jedge Jedge NNP 28170 2038 9 , , , 28170 2038 10 oughta oughta RB 28170 2038 11 be be VB 28170 2038 12 sauce sauce NN 28170 2038 13 for for IN 28170 2038 14 de de NNP 28170 2038 15 mortar mortar NNP 28170 2038 16 mixer mixer NNP 28170 2038 17 poor poor JJ 28170 2038 18 gander gander NN 28170 2038 19 , , , 28170 2038 20 I -PRON- PRP 28170 2038 21 ' ' '' 28170 2038 22 low low JJ 28170 2038 23 . . . 28170 2039 1 It -PRON- PRP 28170 2039 2 look look VBP 28170 2039 3 lak lak NN 28170 2039 4 jestice jestice NN 28170 2039 5 for for IN 28170 2039 6 de de NNP 28170 2039 7 rich rich NNP 28170 2039 8 jedge jedge NNP 28170 2039 9 and and CC 28170 2039 10 mix mix VB 28170 2039 11 more more JJR 28170 2039 12 mortar mortar NN 28170 2039 13 for for IN 28170 2039 14 poor poor JJ 28170 2039 15 Dan Dan NNP 28170 2039 16 . . . 28170 2039 17 " " '' 28170 2040 1 = = NFP 28170 2040 2 Code Code NNP 28170 2040 3 No.= No.= NNP 28170 2040 4 = = SYM 28170 2040 5 Project Project NNP 28170 2040 6 , , , 28170 2040 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2040 8 = = -RRB- 28170 2040 9 Prepared prepare VBN 28170 2040 10 by by IN 28170 2040 11 Annie Annie NNP 28170 2040 12 Ruth Ruth NNP 28170 2040 13 Davis= davis= NN 28170 2040 14 = = -RRB- 28170 2040 15 Place Place NNP 28170 2040 16 , , , 28170 2040 17 Marion Marion NNP 28170 2040 18 , , , 28170 2040 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2040 20 = = NN 28170 2040 21 Date Date NNP 28170 2040 22 , , , 28170 2040 23 July July NNP 28170 2040 24 22 22 CD 28170 2040 25 , , , 28170 2040 26 1937= 1937= NNP 28170 2040 27 = = SYM 28170 2040 28 No no UH 28170 2040 29 . . . 28170 2041 1 Words= Words= NNP 28170 2041 2 _ _ NNP 28170 2041 3 _ _ NNP 28170 2041 4 _ _ NNP 28170 2041 5 _ _ NNP 28170 2041 6 _ _ NNP 28170 2041 7 _ _ NNP 28170 2041 8 _ _ NNP 28170 2041 9 _ _ NNP 28170 2041 10 = = SYM 28170 2041 11 Reduced Reduced NNP 28170 2041 12 from______words= from______words= NNP 28170 2041 13 = = NNS 28170 2041 14 Rewritten Rewritten NNP 28170 2041 15 by= by= NNP 28170 2041 16 _ _ NNP 28170 2041 17 _ _ NNP 28170 2041 18 _ _ NNP 28170 2041 19 _ _ NNP 28170 2041 20 _ _ NNP 28170 2041 21 _ _ NNP 28170 2041 22 _ _ NNP 28170 2041 23 _ _ NNP 28170 2041 24 _ _ NNP 28170 2041 25 _ _ NNP 28170 2041 26 _ _ NNP 28170 2041 27 _ _ NNP 28170 2041 28 _ _ NNP 28170 2041 29 _ _ NNP 28170 2041 30 _ _ NNP 28170 2041 31 _ _ NNP 28170 2041 32 _ _ NNP 28170 2041 33 _ _ NNP 28170 2041 34 _ _ NNP 28170 2041 35 _ _ NNP 28170 2041 36 _ _ NNP 28170 2041 37 _ _ NNP 28170 2041 38 _ _ NNP 28170 2041 39 = = SYM 28170 2041 40 HECTOR HECTOR NNP 28170 2041 41 SMITH= SMITH= NNP 28170 2041 42 = = SYM 28170 2041 43 Ex Ex NNP 28170 2041 44 - - NNP 28170 2041 45 Slave Slave NNP 28170 2041 46 , , , 28170 2041 47 79 79 CD 28170 2041 48 Years= years= NN 28170 2041 49 " " `` 28170 2041 50 I -PRON- PRP 28170 2041 51 born bear VBD 28170 2041 52 down down RP 28170 2041 53 here here RB 28170 2041 54 in in IN 28170 2041 55 Wahee Wahee NNP 28170 2041 56 Neck Neck NNP 28170 2041 57 . . . 28170 2042 1 Easter Easter NNP 28170 2042 2 Avant Avant NNP 28170 2042 3 , , , 28170 2042 4 dat dat NNP 28170 2042 5 was be VBD 28170 2042 6 my -PRON- PRP$ 28170 2042 7 mammy mammy NN 28170 2042 8 en en IN 28170 2042 9 my -PRON- PRP$ 28170 2042 10 father father NN 28170 2042 11 name name NN 28170 2042 12 Hector Hector NNP 28170 2042 13 Smith Smith NNP 28170 2042 14 . . . 28170 2043 1 Coase Coase NNP 28170 2043 2 I -PRON- PRP 28170 2043 3 ain ain VBP 28170 2043 4 ' ' '' 28170 2043 5 never never RB 28170 2043 6 see see VB 28170 2043 7 him -PRON- PRP 28170 2043 8 cause cause IN 28170 2043 9 he -PRON- PRP 28170 2043 10 die die VBP 28170 2043 11 fore fore IN 28170 2043 12 I -PRON- PRP 28170 2043 13 was be VBD 28170 2043 14 born bear VBN 28170 2043 15 , , , 28170 2043 16 but but CC 28170 2043 17 dat dat NNP 28170 2043 18 what what WP 28170 2043 19 dey dey NNP 28170 2043 20 tell tell VB 28170 2043 21 me -PRON- PRP 28170 2043 22 . . . 28170 2044 1 Dat Dat NNP 28170 2044 2 was be VBD 28170 2044 3 a a DT 28170 2044 4 pretty pretty RB 28170 2044 5 rough rough JJ 28170 2044 6 time time NN 28170 2044 7 wid wid NN 28170 2044 8 de de IN 28170 2044 9 people people NNS 28170 2044 10 den den NNP 28170 2044 11 . . . 28170 2045 1 I -PRON- PRP 28170 2045 2 don don VBP 28170 2045 3 ' ' '' 28170 2045 4 recollect recollect NN 28170 2045 5 so so RB 28170 2045 6 much much JJ 28170 2045 7 bout bout NN 28170 2045 8 de de IN 28170 2045 9 times times NNP 28170 2045 10 back back RB 28170 2045 11 dere dere RB 28170 2045 12 cause cause VBP 28170 2045 13 in in IN 28170 2045 14 dat dat NNP 28170 2045 15 day day NNP 28170 2045 16 en en NNP 28170 2045 17 time time NN 28170 2045 18 chillun chillun NNP 28170 2045 19 didn didn NNP 28170 2045 20 ' ' '' 28170 2045 21 have have VBP 28170 2045 22 de de IN 28170 2045 23 heap heap NN 28170 2045 24 of of IN 28170 2045 25 knowledge knowledge NN 28170 2045 26 dey dey NNP 28170 2045 27 have have VBP 28170 2045 28 dis dis NNP 28170 2045 29 day day NN 28170 2045 30 en en IN 28170 2045 31 time time NN 28170 2045 32 , , , 28170 2045 33 but but CC 28170 2045 34 I -PRON- PRP 28170 2045 35 remembers remember VBZ 28170 2045 36 seein seein JJ 28170 2045 37 de de FW 28170 2045 38 Yankees Yankees NNP 28170 2045 39 en en FW 28170 2045 40 de de FW 28170 2045 41 people people NNS 28170 2045 42 gwine gwine VBP 28170 2045 43 to to IN 28170 2045 44 de de NNP 28170 2045 45 war war NN 28170 2045 46 . . . 28170 2046 1 Oh oh UH 28170 2046 2 , , , 28170 2046 3 dat dat NNP 28170 2046 4 was be VBD 28170 2046 5 a a DT 28170 2046 6 tough tough JJ 28170 2046 7 time time NN 28170 2046 8 cause cause IN 28170 2046 9 dey dey NNP 28170 2046 10 use use NNP 28170 2046 11 de de FW 28170 2046 12 whip whip NN 28170 2046 13 in in IN 28170 2046 14 dem dem NNP 28170 2046 15 days day NNS 28170 2046 16 . . . 28170 2047 1 Oh oh UH 28170 2047 2 , , , 28170 2047 3 yes'um yes'um UH 28170 2047 4 , , , 28170 2047 5 my -PRON- PRP$ 28170 2047 6 Massa Massa NNP 28170 2047 7 whip whip NN 28170 2047 8 my -PRON- PRP$ 28170 2047 9 gran'mammy gran'mammy NNP 28170 2047 10 wid wid NN 28170 2047 11 a a DT 28170 2047 12 leather leather NN 28170 2047 13 strap strap NN 28170 2047 14 . . . 28170 2048 1 You -PRON- PRP 28170 2048 2 see see VBP 28170 2048 3 she -PRON- PRP 28170 2048 4 had have VBD 28170 2048 5 a a DT 28170 2048 6 knack knack NN 28170 2048 7 of of IN 28170 2048 8 gwine gwine NN 28170 2048 9 off off RP 28170 2048 10 for for IN 28170 2048 11 some some DT 28170 2048 12 cause cause NN 28170 2048 13 or or CC 28170 2048 14 another another DT 28170 2048 15 en en IN 28170 2048 16 meetin meetin NNP 28170 2048 17 de de IN 28170 2048 18 boat boat NN 28170 2048 19 what what WP 28170 2048 20 run run VBP 28170 2048 21 up up RP 28170 2048 22 en en NN 28170 2048 23 down down IN 28170 2048 24 dat dat NNP 28170 2048 25 big big JJ 28170 2048 26 Pee Pee NNP 28170 2048 27 Dee Dee NNP 28170 2048 28 river river NN 28170 2048 29 en en IN 28170 2048 30 bring bring NN 28170 2048 31 fertilizer fertilizer NN 28170 2048 32 en en IN 28170 2048 33 all all DT 28170 2048 34 kind kind NN 28170 2048 35 of of IN 28170 2048 36 goods good NNS 28170 2048 37 to to IN 28170 2048 38 de de NNP 28170 2048 39 peoples people NNS 28170 2048 40 . . . 28170 2049 1 Massa Massa NNP 28170 2049 2 Randall Randall NNP 28170 2049 3 had have VBD 28170 2049 4 told tell VBN 28170 2049 5 her -PRON- PRP 28170 2049 6 not not RB 28170 2049 7 to to TO 28170 2049 8 go go VB 28170 2049 9 nowhe nowhe NNP 28170 2049 10 ' ' '' 28170 2049 11 bout bout NN 28170 2049 12 dat dat NNP 28170 2049 13 boat boat NN 28170 2049 14 , , , 28170 2049 15 but but CC 28170 2049 16 some some DT 28170 2049 17 people people NNS 28170 2049 18 is be VBZ 28170 2049 19 sorta sorta NNP 28170 2049 20 high high JJ 28170 2049 21 strung strung NN 28170 2049 22 like like IN 28170 2049 23 en en FW 28170 2049 24 dey dey NNP 28170 2049 25 go go VB 28170 2049 26 off off IN 28170 2049 27 anyhow anyhow RB 28170 2049 28 no no RB 28170 2049 29 matter matter RB 28170 2049 30 bout bout NN 28170 2049 31 de de IN 28170 2049 32 whip whip NNP 28170 2049 33 . . . 28170 2050 1 Oh oh UH 28170 2050 2 , , , 28170 2050 3 yes'um yes'um UH 28170 2050 4 , , , 28170 2050 5 he -PRON- PRP 28170 2050 6 sho sho UH 28170 2050 7 whip whip VB 28170 2050 8 her -PRON- PRP 28170 2050 9 like like IN 28170 2050 10 he -PRON- PRP 28170 2050 11 didn didn NNP 28170 2050 12 ' ' '' 28170 2050 13 have have VBP 28170 2050 14 no no DT 28170 2050 15 soul soul NN 28170 2050 16 to to TO 28170 2050 17 save save VB 28170 2050 18 . . . 28170 2050 19 " " '' 28170 2051 1 " " `` 28170 2051 2 I -PRON- PRP 28170 2051 3 couldn couldn VBP 28170 2051 4 ' ' '' 28170 2051 5 tell tell VBP 28170 2051 6 you -PRON- PRP 28170 2051 7 nothin nothing NN 28170 2051 8 bout bout VB 28170 2051 9 how how WRB 28170 2051 10 many many JJ 28170 2051 11 slaves slave NNS 28170 2051 12 Massa Massa NNP 28170 2051 13 Randall Randall NNP 28170 2051 14 Davis Davis NNP 28170 2051 15 had have VBD 28170 2051 16 , , , 28170 2051 17 but but CC 28170 2051 18 I -PRON- PRP 28170 2051 19 know know VBP 28170 2051 20 dat dat NNP 28170 2051 21 he -PRON- PRP 28170 2051 22 had have VBD 28170 2051 23 a a DT 28170 2051 24 right right JJ 28170 2051 25 smart smart NN 28170 2051 26 of of IN 28170 2051 27 them -PRON- PRP 28170 2051 28 . . . 28170 2052 1 I -PRON- PRP 28170 2052 2 know know VBP 28170 2052 3 it -PRON- PRP 28170 2052 4 cause cause IN 28170 2052 5 he -PRON- PRP 28170 2052 6 had have VBD 28170 2052 7 so so RB 28170 2052 8 many many JJ 28170 2052 9 field field NN 28170 2052 10 hands hand NNS 28170 2052 11 dey dey NNP 28170 2052 12 didn didn NNP 28170 2052 13 ' ' '' 28170 2052 14 none none NN 28170 2052 15 of of IN 28170 2052 16 em -PRON- PRP 28170 2052 17 never never RB 28170 2052 18 have have VBP 28170 2052 19 to to TO 28170 2052 20 work work VB 28170 2052 21 every every DT 28170 2052 22 day day NN 28170 2052 23 in in IN 28170 2052 24 de de NNP 28170 2052 25 field field NN 28170 2052 26 . . . 28170 2053 1 Oh oh UH 28170 2053 2 , , , 28170 2053 3 dey dey NNP 28170 2053 4 just just RB 28170 2053 5 knock knock VB 28170 2053 6 bout bout NN 28170 2053 7 our -PRON- PRP$ 28170 2053 8 Massa Massa NNP 28170 2053 9 house house NN 28170 2053 10 en en FW 28170 2053 11 see see VB 28170 2053 12 after after IN 28170 2053 13 de de IN 28170 2053 14 stock stock NN 28170 2053 15 en en IN 28170 2053 16 such such JJ 28170 2053 17 things thing NNS 28170 2053 18 as as IN 28170 2053 19 dat dat NNP 28170 2053 20 what what WDT 28170 2053 21 time time NN 28170 2053 22 dey dey NNP 28170 2053 23 didn didn NNP 28170 2053 24 ' ' '' 28170 2053 25 have have VBP 28170 2053 26 to to TO 28170 2053 27 work work VB 28170 2053 28 in in IN 28170 2053 29 de de NNP 28170 2053 30 field field NN 28170 2053 31 . . . 28170 2053 32 " " '' 28170 2054 1 " " `` 28170 2054 2 You -PRON- PRP 28170 2054 3 knows know VBZ 28170 2054 4 when when WRB 28170 2054 5 a a DT 28170 2054 6 thing thing NN 28170 2054 7 happen happen VB 28170 2054 8 so so RB 28170 2054 9 long long RB 28170 2054 10 back back RB 28170 2054 11 dere dere RB 28170 2054 12 , , , 28170 2054 13 it -PRON- PRP 28170 2054 14 does do VBZ 28170 2054 15 vanish vanish VB 28170 2054 16 from from IN 28170 2054 17 a a DT 28170 2054 18 person person NN 28170 2054 19 's 's POS 28170 2054 20 remembrance remembrance NN 28170 2054 21 some some DT 28170 2054 22 of of IN 28170 2054 23 de de FW 28170 2054 24 time time NN 28170 2054 25 en en FW 28170 2054 26 den den NN 28170 2054 27 it -PRON- PRP 28170 2054 28 'll will MD 28170 2054 29 wander wander VB 28170 2054 30 back back RB 28170 2054 31 to to IN 28170 2054 32 you -PRON- PRP 28170 2054 33 when when WRB 28170 2054 34 you -PRON- PRP 28170 2054 35 ain ain VBP 28170 2054 36 ' ' `` 28170 2054 37 thinkin thinkin JJ 28170 2054 38 bout bout VBP 28170 2054 39 it -PRON- PRP 28170 2054 40 . . . 28170 2055 1 I -PRON- PRP 28170 2055 2 does do VBZ 28170 2055 3 recollect recollect VB 28170 2055 4 dat dat NNP 28170 2055 5 dere dere NNP 28170 2055 6 wasn wasn NNP 28170 2055 7 ' ' '' 28170 2055 8 nothin nothing NN 28170 2055 9 much much RB 28170 2055 10 more more JJR 28170 2055 11 for for IN 28170 2055 12 de de NNP 28170 2055 13 colored color VBN 28170 2055 14 peoples people NNS 28170 2055 15 in in IN 28170 2055 16 dat dat NNP 28170 2055 17 day day NNP 28170 2055 18 en en IN 28170 2055 19 time time NN 28170 2055 20 den den NNP 28170 2055 21 what what WP 28170 2055 22 dey dey NNP 28170 2055 23 got get VBD 28170 2055 24 to to TO 28170 2055 25 eat eat VB 28170 2055 26 en en FW 28170 2055 27 de de FW 28170 2055 28 clothes clothe NNS 28170 2055 29 dey dey NNP 28170 2055 30 had have VBD 28170 2055 31 to to TO 28170 2055 32 wear wear VB 28170 2055 33 . . . 28170 2056 1 My -PRON- PRP$ 28170 2056 2 Massa Massa NNP 28170 2056 3 give give VB 28170 2056 4 everyone everyone NN 28170 2056 5 of of IN 28170 2056 6 he -PRON- PRP 28170 2056 7 colored color VBD 28170 2056 8 family family NN 28170 2056 9 a a DT 28170 2056 10 peck peck NN 28170 2056 11 of of IN 28170 2056 12 meal meal NN 28170 2056 13 en en IN 28170 2056 14 a a DT 28170 2056 15 quart quart NN 28170 2056 16 of of IN 28170 2056 17 syrup syrup NN 28170 2056 18 en en IN 28170 2056 19 so so RB 28170 2056 20 much much JJ 28170 2056 21 of of IN 28170 2056 22 meat meat NN 28170 2056 23 every every DT 28170 2056 24 week week NN 28170 2056 25 en en IN 28170 2056 26 ' ' `` 28170 2056 27 low low NN 28170 2056 28 em -PRON- PRP 28170 2056 29 all all DT 28170 2056 30 to to TO 28170 2056 31 have have VB 28170 2056 32 a a DT 28170 2056 33 garden garden NN 28170 2056 34 of of IN 28170 2056 35 dey dey NN 28170 2056 36 own own JJ 28170 2056 37 . . . 28170 2057 1 Oh oh UH 28170 2057 2 , , , 28170 2057 3 dey dey NNP 28170 2057 4 work work NN 28170 2057 5 dey dey NNP 28170 2057 6 garden garden NNP 28170 2057 7 by by IN 28170 2057 8 de de NNP 28170 2057 9 moonshine moonshine NNP 28170 2057 10 en en IN 28170 2057 11 fore fore NNP 28170 2057 12 light light NN 28170 2057 13 good good RB 28170 2057 14 in in IN 28170 2057 15 de de NNP 28170 2057 16 mornin mornin NNP 28170 2057 17 cause cause NNP 28170 2057 18 dey dey NNP 28170 2057 19 had have VBD 28170 2057 20 to to TO 28170 2057 21 turn turn VB 28170 2057 22 dey dey NNP 28170 2057 23 hand hand NN 28170 2057 24 to to IN 28170 2057 25 dey dey VB 28170 2057 26 Massa Massa NNP 28170 2057 27 work work NN 28170 2057 28 when when WRB 28170 2057 29 daylight daylight NN 28170 2057 30 come come VB 28170 2057 31 here here RB 28170 2057 32 . . . 28170 2058 1 I -PRON- PRP 28170 2058 2 tellin tellin VBP 28170 2058 3 you -PRON- PRP 28170 2058 4 corn corn NN 28170 2058 5 bread bread NN 28170 2058 6 was be VBD 28170 2058 7 sweet sweet JJ 28170 2058 8 to to IN 28170 2058 9 me -PRON- PRP 28170 2058 10 in in IN 28170 2058 11 dat dat NNP 28170 2058 12 day day NNP 28170 2058 13 en en IN 28170 2058 14 time time NN 28170 2058 15 as as IN 28170 2058 16 pound pound NN 28170 2058 17 cake cake NN 28170 2058 18 ever ever RB 28170 2058 19 been be VBN 28170 2058 20 . . . 28170 2059 1 Wasn Wasn NNP 28170 2059 2 ' ' '' 28170 2059 3 never never RB 28170 2059 4 noways noway VBZ 28170 2059 5 pickin pickin NNP 28170 2059 6 ' ' '' 28170 2059 7 en en NNP 28170 2059 8 choosin choosin NNP 28170 2059 9 bout bout NN 28170 2059 10 nothin nothing NN 28170 2059 11 . . . 28170 2060 1 Oh oh UH 28170 2060 2 , , , 28170 2060 3 I -PRON- PRP 28170 2060 4 forget forget VBP 28170 2060 5 bout bout VBP 28170 2060 6 all all DT 28170 2060 7 dem dem JJ 28170 2060 8 possums possum NNS 28170 2060 9 en en IN 28170 2060 10 rabbits rabbit NNS 28170 2060 11 dat dat NNP 28170 2060 12 eat eat VB 28170 2060 13 right right RB 28170 2060 14 smart smart JJ 28170 2060 15 in in IN 28170 2060 16 dem dem JJ 28170 2060 17 days day NNS 28170 2060 18 . . . 28170 2061 1 Use use VB 28170 2061 2 to to TO 28170 2061 3 catch catch VB 28170 2061 4 em -PRON- PRP 28170 2061 5 when when WRB 28170 2061 6 dey dey NNP 28170 2061 7 had have VBD 28170 2061 8 swells swell NNS 28170 2061 9 of of IN 28170 2061 10 de de NNP 28170 2061 11 water water NN 28170 2061 12 en en IN 28170 2061 13 dey dey NNP 28170 2061 14 come come VB 28170 2061 15 out out RP 28170 2061 16 de de IN 28170 2061 17 woods wood NNS 28170 2061 18 to to TO 28170 2061 19 hunt hunt VB 28170 2061 20 dry dry JJ 28170 2061 21 land land NN 28170 2061 22 . . . 28170 2062 1 It -PRON- PRP 28170 2062 2 just just RB 28170 2062 3 like like IN 28170 2062 4 dis dis NNP 28170 2062 5 , , , 28170 2062 6 dey dey NNP 28170 2062 7 couldn couldn NNP 28170 2062 8 ' ' POS 28170 2062 9 conceal conceal NN 28170 2062 10 demselves demselve NNS 28170 2062 11 in in IN 28170 2062 12 de de FW 28170 2062 13 open open JJ 28170 2062 14 fields field NNS 28170 2062 15 en en IN 28170 2062 16 dat dat NNP 28170 2062 17 how how WRB 28170 2062 18 - - HYPH 28170 2062 19 come come VB 28170 2062 20 we -PRON- PRP 28170 2062 21 catch catch VBP 28170 2062 22 em -PRON- PRP 28170 2062 23 so so RB 28170 2062 24 easy easy RB 28170 2062 25 . . . 28170 2063 1 Run run VB 28170 2063 2 em -PRON- PRP 28170 2063 3 down down RP 28170 2063 4 wid wid NNP 28170 2063 5 de de NNP 28170 2063 6 dogs dog NNS 28170 2063 7 en en FW 28170 2063 8 make make VBP 28170 2063 9 em -PRON- PRP 28170 2063 10 take take VB 28170 2063 11 to to IN 28170 2063 12 de de NNP 28170 2063 13 water water NN 28170 2063 14 . . . 28170 2064 1 Dat dat NN 28170 2064 2 how how WRB 28170 2064 3 we -PRON- PRP 28170 2064 4 catch catch VBP 28170 2064 5 em -PRON- PRP 28170 2064 6 . . . 28170 2065 1 Dat Dat NNP 28170 2065 2 sho sho NNP 28170 2065 3 was be VBD 28170 2065 4 sweet sweet JJ 28170 2065 5 eatin eatin NN 28170 2065 6 in in IN 28170 2065 7 dem dem JJ 28170 2065 8 days day NNS 28170 2065 9 . . . 28170 2065 10 " " '' 28170 2066 1 " " `` 28170 2066 2 Den Den NNP 28170 2066 3 we -PRON- PRP 28170 2066 4 had have VBD 28170 2066 5 a a DT 28170 2066 6 log log NN 28170 2066 7 house house NN 28170 2066 8 to to TO 28170 2066 9 stay stay VB 28170 2066 10 in in IN 28170 2066 11 what what WP 28170 2066 12 never never RB 28170 2066 13 had have VBD 28170 2066 14 but but CC 28170 2066 15 just just RB 28170 2066 16 one one CD 28170 2066 17 room room NN 28170 2066 18 en en FW 28170 2066 19 de de FW 28170 2066 20 furniture furniture NN 28170 2066 21 we -PRON- PRP 28170 2066 22 had have VBD 28170 2066 23 was be VBD 28170 2066 24 worser worser NNP 28170 2066 25 den den NNP 28170 2066 26 de de FW 28170 2066 27 house house NNP 28170 2066 28 . . . 28170 2067 1 Us -PRON- PRP 28170 2067 2 beds bed NNS 28170 2067 3 was be VBD 28170 2067 4 made make VBN 28170 2067 5 wid wid NN 28170 2067 6 four four CD 28170 2067 7 stumps stump NNS 28170 2067 8 for for IN 28170 2067 9 de de NNP 28170 2067 10 corners corner NNS 28170 2067 11 dat dat NNP 28170 2067 12 had have VBD 28170 2067 13 boards board NNS 28170 2067 14 lay lie VBD 28170 2067 15 cross cross VB 28170 2067 16 em -PRON- PRP 28170 2067 17 to to TO 28170 2067 18 put put VB 28170 2067 19 de de NNP 28170 2067 20 mattress mattress NNP 28170 2067 21 on on RP 28170 2067 22 . . . 28170 2068 1 Some some DT 28170 2068 2 of of IN 28170 2068 3 de de JJ 28170 2068 4 colored color VBN 28170 2068 5 peoples people NNS 28170 2068 6 had have VBD 28170 2068 7 bag bag NN 28170 2068 8 mattress mattress NN 28170 2068 9 stuff stuff NN 28170 2068 10 wid wid NNP 28170 2068 11 hay hay NNP 28170 2068 12 en en FW 28170 2068 13 de de FW 28170 2068 14 others other NNS 28170 2068 15 had have VBD 28170 2068 16 homespun homespun NNP 28170 2068 17 mattress mattress NN 28170 2068 18 what what WP 28170 2068 19 was be VBD 28170 2068 20 stuff stuff NN 28170 2068 21 wid wid NNP 28170 2068 22 dis dis NNP 28170 2068 23 here here RB 28170 2068 24 gray gray NNP 28170 2068 25 moss moss NNP 28170 2068 26 you -PRON- PRP 28170 2068 27 see see VBP 28170 2068 28 in in IN 28170 2068 29 de de FW 28170 2068 30 woods wood NNS 28170 2068 31 . . . 28170 2069 1 En en IN 28170 2069 2 I -PRON- PRP 28170 2069 3 remembers remember VBZ 28170 2069 4 all all DT 28170 2069 5 bout bout NN 28170 2069 6 when when WRB 28170 2069 7 de de NNP 28170 2069 8 peoples people NNS 28170 2069 9 had have VBD 28170 2069 10 to to TO 28170 2069 11 cook cook VB 28170 2069 12 in in IN 28170 2069 13 de de NNP 28170 2069 14 fireplace fireplace NNP 28170 2069 15 cause cause NN 28170 2069 16 dere dere NNP 28170 2069 17 wasn wasn NNP 28170 2069 18 ' ' POS 28170 2069 19 much much JJ 28170 2069 20 stoves stove NNS 28170 2069 21 in in IN 28170 2069 22 circulation circulation NN 28170 2069 23 in in IN 28170 2069 24 dat dat NNP 28170 2069 25 day day NNP 28170 2069 26 en en IN 28170 2069 27 time time NN 28170 2069 28 . . . 28170 2069 29 " " '' 28170 2070 1 " " `` 28170 2070 2 Well well UH 28170 2070 3 , , , 28170 2070 4 I -PRON- PRP 28170 2070 5 don don VBP 28170 2070 6 ' ' '' 28170 2070 7 know know VBP 28170 2070 8 so so RB 28170 2070 9 much much JJ 28170 2070 10 bout bout NN 28170 2070 11 dem dem VBD 28170 2070 12 things thing NNS 28170 2070 13 peoples people NNS 28170 2070 14 call call VBP 28170 2070 15 ghost ghost NN 28170 2070 16 , , , 28170 2070 17 but but CC 28170 2070 18 I -PRON- PRP 28170 2070 19 know know VBP 28170 2070 20 dat dat NNP 28170 2070 21 I -PRON- PRP 28170 2070 22 has have VBZ 28170 2070 23 seen see VBN 28170 2070 24 things thing NNS 28170 2070 25 . . . 28170 2071 1 I -PRON- PRP 28170 2071 2 knows know VBZ 28170 2071 3 once once RB 28170 2071 4 long long JJ 28170 2071 5 time time NN 28170 2071 6 back back RB 28170 2071 7 I -PRON- PRP 28170 2071 8 was be VBD 28170 2071 9 gwine gwine NN 28170 2071 10 long long JJ 28170 2071 11 de de NNP 28170 2071 12 road road NN 28170 2071 13 late late RB 28170 2071 14 on on IN 28170 2071 15 a a DT 28170 2071 16 evenin evenin NN 28170 2071 17 drivin drivin IN 28170 2071 18 me -PRON- PRP 28170 2071 19 ox ox JJ 28170 2071 20 what what WP 28170 2071 21 I -PRON- PRP 28170 2071 22 had have VBD 28170 2071 23 hitch hitch NN 28170 2071 24 up up RP 28170 2071 25 to to IN 28170 2071 26 de de NNP 28170 2071 27 cart cart NNP 28170 2071 28 en en IN 28170 2071 29 a a DT 28170 2071 30 ghost ghost NN 28170 2071 31 or or CC 28170 2071 32 somethin something NN 28170 2071 33 or or CC 28170 2071 34 another another DT 28170 2071 35 cause cause NN 28170 2071 36 dat dat NNP 28170 2071 37 cart cart NN 28170 2071 38 wheel wheel NN 28170 2071 39 to to TO 28170 2071 40 go go VB 28170 2071 41 right right RB 28170 2071 42 in in IN 28170 2071 43 de de FW 28170 2071 44 ditch ditch NN 28170 2071 45 . . . 28170 2072 1 Well well UH 28170 2072 2 , , , 28170 2072 3 de de FW 28170 2072 4 ox ox NNP 28170 2072 5 , , , 28170 2072 6 he -PRON- PRP 28170 2072 7 pull pull VBP 28170 2072 8 en en UH 28170 2072 9 he -PRON- PRP 28170 2072 10 pull pull VBP 28170 2072 11 , , , 28170 2072 12 but but CC 28170 2072 13 wid wid VB 28170 2072 14 all all DT 28170 2072 15 me -PRON- PRP 28170 2072 16 help help NN 28170 2072 17 , , , 28170 2072 18 he -PRON- PRP 28170 2072 19 couldn couldn NN 28170 2072 20 ' ' '' 28170 2072 21 never never RB 28170 2072 22 pull pull VB 28170 2072 23 dat dat NNP 28170 2072 24 cart cart VB 28170 2072 25 out out RP 28170 2072 26 . . . 28170 2073 1 I -PRON- PRP 28170 2073 2 ax ax VBP 28170 2073 3 some some DT 28170 2073 4 of of IN 28170 2073 5 dem dem JJ 28170 2073 6 people people NNS 28170 2073 7 bout bout NNP 28170 2073 8 dere dere RB 28170 2073 9 what what WP 28170 2073 10 dey dey NNP 28170 2073 11 reckon reckon NNP 28170 2073 12 dat dat NNP 28170 2073 13 was be VBD 28170 2073 14 en en IN 28170 2073 15 dey dey NNP 28170 2073 16 say say VBP 28170 2073 17 all all DT 28170 2073 18 dey dey NNP 28170 2073 19 know know VBP 28170 2073 20 to to TO 28170 2073 21 compare compare VB 28170 2073 22 it -PRON- PRP 28170 2073 23 to to IN 28170 2073 24 was be VBD 28170 2073 25 a a DT 28170 2073 26 hant hant NN 28170 2073 27 or or CC 28170 2073 28 a a DT 28170 2073 29 ghost ghost NN 28170 2073 30 . . . 28170 2074 1 No no UH 28170 2074 2 ' ' `` 28170 2074 3 mam mam NN 28170 2074 4 , , , 28170 2074 5 didn didn NNP 28170 2074 6 ' ' '' 28170 2074 7 see see VB 28170 2074 8 it -PRON- PRP 28170 2074 9 , , , 28170 2074 10 just just RB 28170 2074 11 hear hear VB 28170 2074 12 it -PRON- PRP 28170 2074 13 cause cause IN 28170 2074 14 it -PRON- PRP 28170 2074 15 come come VBP 28170 2074 16 right right RB 28170 2074 17 to to IN 28170 2074 18 my -PRON- PRP$ 28170 2074 19 back back NN 28170 2074 20 en en IN 28170 2074 21 knocked knock VBN 28170 2074 22 . . . 28170 2075 1 It -PRON- PRP 28170 2075 2 had have VBD 28170 2075 3 been be VBN 28170 2075 4 rainin rainin NN 28170 2075 5 en en RB 28170 2075 6 soon soon RB 28170 2075 7 as as IN 28170 2075 8 it -PRON- PRP 28170 2075 9 quit quit VBD 28170 2075 10 , , , 28170 2075 11 de de FW 28170 2075 12 moon moon NNP 28170 2075 13 shine shine VB 28170 2075 14 out out RP 28170 2075 15 bright bright JJ 28170 2075 16 as as IN 28170 2075 17 ever ever RB 28170 2075 18 was be VBD 28170 2075 19 day day NN 28170 2075 20 en en IN 28170 2075 21 dat dat NNP 28170 2075 22 when when WRB 28170 2075 23 de de NNP 28170 2075 24 hant hant NNP 28170 2075 25 turn turn VBP 28170 2075 26 de de IN 28170 2075 27 cart cart NNP 28170 2075 28 loose loose JJ 28170 2075 29 . . . 28170 2075 30 " " '' 28170 2076 1 " " `` 28170 2076 2 De De NNP 28170 2076 3 next next JJ 28170 2076 4 thing thing NN 28170 2076 5 I -PRON- PRP 28170 2076 6 see see VBP 28170 2076 7 was be VBD 28170 2076 8 one one CD 28170 2076 9 time time NN 28170 2076 10 when when WRB 28170 2076 11 me -PRON- PRP 28170 2076 12 en en IN 28170 2076 13 another another DT 28170 2076 14 fellow fellow NN 28170 2076 15 was be VBD 28170 2076 16 sleepin sleepin NN 28170 2076 17 in in IN 28170 2076 18 de de NNP 28170 2076 19 swamp swamp NN 28170 2076 20 . . . 28170 2077 1 I -PRON- PRP 28170 2077 2 couldn couldn VBP 28170 2077 3 ' ' '' 28170 2077 4 tell tell VBP 28170 2077 5 whe whe NNP 28170 2077 6 ' ' POS 28170 2077 7 de de NNP 28170 2077 8 moon moon NNP 28170 2077 9 rise rise NN 28170 2077 10 den den NNP 28170 2077 11 en en UH 28170 2077 12 when when WRB 28170 2077 13 I -PRON- PRP 28170 2077 14 come come VBP 28170 2077 15 to to IN 28170 2077 16 my -PRON- PRP$ 28170 2077 17 senses sense NNS 28170 2077 18 , , , 28170 2077 19 dere dere NNP 28170 2077 20 was be VBD 28170 2077 21 one one CD 28170 2077 22 of of IN 28170 2077 23 dem dem JJ 28170 2077 24 things thing NNS 28170 2077 25 just just RB 28170 2077 26 a a DT 28170 2077 27 danglin danglin NN 28170 2077 28 in in IN 28170 2077 29 de de NNP 28170 2077 30 air air NN 28170 2077 31 like like IN 28170 2077 32 dese dese JJ 28170 2077 33 things thing NNS 28170 2077 34 show show VBP 28170 2077 35 people people NNS 28170 2077 36 have have VBP 28170 2077 37 . . . 28170 2078 1 Some some DT 28170 2078 2 people people NNS 28170 2078 3 say say VBP 28170 2078 4 dat dat NNP 28170 2078 5 was be VBD 28170 2078 6 a a DT 28170 2078 7 ghost ghost NN 28170 2078 8 . . . 28170 2078 9 " " '' 28170 2079 1 " " `` 28170 2079 2 Oh oh UH 28170 2079 3 , , , 28170 2079 4 de de NNP 28170 2079 5 peoples peoples NNP 28170 2079 6 didn didn NNP 28170 2079 7 ' ' '' 28170 2079 8 never never RB 28170 2079 9 worry worry VBP 28170 2079 10 bout bout NN 28170 2079 11 no no DT 28170 2079 12 doctor doctor NN 28170 2079 13 den den NN 28170 2079 14 . . . 28170 2080 1 Dey Dey NNP 28170 2080 2 doctor doctor NN 28170 2080 3 was be VBD 28170 2080 4 in in IN 28170 2080 5 de de NNP 28170 2080 6 field field NNP 28170 2080 7 in in IN 28170 2080 8 dat dat NNP 28170 2080 9 day day NNP 28170 2080 10 en en IN 28170 2080 11 time time NN 28170 2080 12 . . . 28170 2081 1 I -PRON- PRP 28170 2081 2 gwine gwine VBP 28170 2081 3 tell tell VBP 28170 2081 4 you -PRON- PRP 28170 2081 5 just just RB 28170 2081 6 like like UH 28170 2081 7 I -PRON- PRP 28170 2081 8 know know VBP 28170 2081 9 it -PRON- PRP 28170 2081 10 , , , 28170 2081 11 all all DT 28170 2081 12 de de IN 28170 2081 13 older old JJR 28170 2081 14 peoples people NNS 28170 2081 15 use use VBP 28170 2081 16 to to TO 28170 2081 17 get get VB 28170 2081 18 de de FW 28170 2081 19 herbs herb NNS 28170 2081 20 out out IN 28170 2081 21 de de IN 28170 2081 22 old old JJ 28170 2081 23 fields field NNS 28170 2081 24 for for IN 28170 2081 25 dey dey NNP 28170 2081 26 remedies remedy NNS 28170 2081 27 . . . 28170 2082 1 My -PRON- PRP$ 28170 2082 2 Massa Massa NNP 28170 2082 3 en en IN 28170 2082 4 my -PRON- PRP$ 28170 2082 5 Missus Missus NNP 28170 2082 6 was be VBD 28170 2082 7 de de NNP 28170 2082 8 ones one NNS 28170 2082 9 what what WDT 28170 2082 10 doctor doctor NN 28170 2082 11 mostly mostly RB 28170 2082 12 in in IN 28170 2082 13 dem dem JJ 28170 2082 14 times time NNS 28170 2082 15 . . . 28170 2083 1 Use use VB 28170 2083 2 to to TO 28170 2083 3 get get VB 28170 2083 4 old old JJ 28170 2083 5 field field NN 28170 2083 6 ringdom ringdom NN 28170 2083 7 , , , 28170 2083 8 what what WP 28170 2083 9 smell smell NN 28170 2083 10 like like IN 28170 2083 11 dis dis NNP 28170 2083 12 here here RB 28170 2083 13 mint mint NNP 28170 2083 14 , , , 28170 2083 15 en en IN 28170 2083 16 boil boil NN 28170 2083 17 dat dat FW 28170 2083 18 en en FW 28170 2083 19 let let VB 28170 2083 20 it -PRON- PRP 28170 2083 21 steep steep VB 28170 2083 22 . . . 28170 2084 1 Dat Dat NNP 28170 2084 2 what what WP 28170 2084 3 was be VBD 28170 2084 4 good good JJ 28170 2084 5 to to TO 28170 2084 6 sweat sweat VB 28170 2084 7 a a DT 28170 2084 8 fever fever NN 28170 2084 9 en en IN 28170 2084 10 cold cold JJ 28170 2084 11 out out RP 28170 2084 12 you -PRON- PRP 28170 2084 13 . . . 28170 2085 1 Den Den NNP 28170 2085 2 dere dere NNP 28170 2085 3 was be VBD 28170 2085 4 life life NN 28170 2085 5 everlastin everlastin NN 28170 2085 6 tea tea NN 28170 2085 7 dat dat NN 28170 2085 8 was be VBD 28170 2085 9 good good JJ 28170 2085 10 for for IN 28170 2085 11 a a DT 28170 2085 12 bad bad JJ 28170 2085 13 cold cold NN 28170 2085 14 en en FW 28170 2085 15 cherry cherry NN 28170 2085 16 bark bark NN 28170 2085 17 what what WP 28170 2085 18 would would MD 28170 2085 19 make make VB 28170 2085 20 de de NNP 28170 2085 21 blood blood NN 28170 2085 22 so so RB 28170 2085 23 bitter bitter JJ 28170 2085 24 no no DT 28170 2085 25 fever fever NN 28170 2085 26 never never RB 28170 2085 27 couldn couldn VB 28170 2085 28 ' ' '' 28170 2085 29 stand stand VB 28170 2085 30 it -PRON- PRP 28170 2085 31 . . . 28170 2086 1 Dem Dem NNP 28170 2086 2 what what WP 28170 2086 3 had have VBD 28170 2086 4 de de FW 28170 2086 5 rheumatism rheumatism NN 28170 2086 6 had have VBD 28170 2086 7 to to TO 28170 2086 8 take take VB 28170 2086 9 dat dat NNP 28170 2086 10 lion lion NNP 28170 2086 11 's 's POS 28170 2086 12 tongue tongue NN 28170 2086 13 or or CC 28170 2086 14 what what WP 28170 2086 15 some some DT 28170 2086 16 peoples people NNS 28170 2086 17 calls call VBZ 28170 2086 18 wintergreen wintergreen CD 28170 2086 19 tea tea NN 28170 2086 20 en en IN 28170 2086 21 some some DT 28170 2086 22 of of IN 28170 2086 23 de de NNP 28170 2086 24 time time NN 28170 2086 25 , , , 28170 2086 26 dey dey NNP 28170 2086 27 take take VB 28170 2086 28 pine pine JJ 28170 2086 29 top top NN 28170 2086 30 en en FW 28170 2086 31 mix mix NNP 28170 2086 32 wid wid NN 28170 2086 33 de de IN 28170 2086 34 herbs herb NNS 28170 2086 35 to to TO 28170 2086 36 make make VB 28170 2086 37 a a DT 28170 2086 38 complete complete JJ 28170 2086 39 cure cure NN 28170 2086 40 . . . 28170 2087 1 Oh oh UH 28170 2087 2 , , , 28170 2087 3 dey dey NNP 28170 2087 4 make make VB 28170 2087 5 it -PRON- PRP 28170 2087 6 bad bad JJ 28170 2087 7 as as IN 28170 2087 8 dey dey NNP 28170 2087 9 could could MD 28170 2087 10 so so IN 28170 2087 11 as as IN 28170 2087 12 to to TO 28170 2087 13 weaken weaken VB 28170 2087 14 de de IN 28170 2087 15 case case NN 28170 2087 16 . . . 28170 2088 1 Another another DT 28170 2088 2 thing thing NN 28170 2088 3 dat dat NN 28170 2088 4 been be VBN 28170 2088 5 good good JJ 28170 2088 6 for for IN 28170 2088 7 de de NNP 28170 2088 8 rheumatism rheumatism NNP 28170 2088 9 was be VBD 28170 2088 10 dat dat NNP 28170 2088 11 red red NNP 28170 2088 12 oak oak NNP 28170 2088 13 bark bark NNP 28170 2088 14 dat dat NNP 28170 2088 15 dey dey NNP 28170 2088 16 use use NN 28170 2088 17 to to IN 28170 2088 18 bathe bathe NNP 28170 2088 19 de de FW 28170 2088 20 limbs limbs NNP 28170 2088 21 wid wid NNP 28170 2088 22 . . . 28170 2089 1 Willow willow VB 28170 2089 2 tea tea NN 28170 2089 3 was be VBD 28170 2089 4 somethin something NN 28170 2089 5 good good JJ 28170 2089 6 for for IN 28170 2089 7 chill chill NN 28170 2089 8 en en IN 28170 2089 9 fever fever NN 28170 2089 10 en en IN 28170 2089 11 catnip catnip FW 28170 2089 12 en en IN 28170 2089 13 sage sage NN 28170 2089 14 tea tea NN 28170 2089 15 was be VBD 28170 2089 16 de de IN 28170 2089 17 thing thing NN 28170 2089 18 for for IN 28170 2089 19 babies baby NNS 28170 2089 20 . . . 28170 2089 21 " " '' 28170 2090 1 " " `` 28170 2090 2 It -PRON- PRP 28170 2090 3 like like UH 28170 2090 4 I -PRON- PRP 28170 2090 5 tell tell VBP 28170 2090 6 you -PRON- PRP 28170 2090 7 de de IN 28170 2090 8 colored color VBN 28170 2090 9 peoples people NNS 28170 2090 10 never never RB 28170 2090 11 get get VBP 28170 2090 12 no no DT 28170 2090 13 learnin learnin NN 28170 2090 14 but but CC 28170 2090 15 what what WP 28170 2090 16 little little JJ 28170 2090 17 dey dey NN 28170 2090 18 catch catch NN 28170 2090 19 from from IN 28170 2090 20 de de IN 28170 2090 21 plantation plantation NN 28170 2090 22 men man NNS 28170 2090 23 in in IN 28170 2090 24 dem dem NNP 28170 2090 25 night night NN 28170 2090 26 schools school NNS 28170 2090 27 . . . 28170 2091 1 Oh oh UH 28170 2091 2 , , , 28170 2091 3 dey dey NN 28170 2091 4 give give VB 28170 2091 5 everyone everyone NN 28170 2091 6 of of IN 28170 2091 7 us -PRON- PRP 28170 2091 8 a a DT 28170 2091 9 slate slate NN 28170 2091 10 en en IN 28170 2091 11 slate slate NN 28170 2091 12 pencil pencil NN 28170 2091 13 en en IN 28170 2091 14 we -PRON- PRP 28170 2091 15 study study VBP 28170 2091 16 dere dere RB 28170 2091 17 in in IN 28170 2091 18 de de NNP 28170 2091 19 quarter quarter NN 28170 2091 20 in in IN 28170 2091 21 de de NNP 28170 2091 22 night night NN 28170 2091 23 time time NN 28170 2091 24 by by IN 28170 2091 25 de de NNP 28170 2091 26 light light NN 28170 2091 27 of of IN 28170 2091 28 de de IN 28170 2091 29 fire fire NN 28170 2091 30 . . . 28170 2092 1 Studied study VBN 28170 2092 2 dem dem VBP 28170 2092 3 Blue Blue NNP 28170 2092 4 Back back RP 28170 2092 5 Websters Websters NNPS 28170 2092 6 . . . 28170 2093 1 Dat Dat NNP 28170 2093 2 was be VBD 28170 2093 3 de de NNP 28170 2093 4 text text NN 28170 2093 5 we -PRON- PRP 28170 2093 6 know know VBP 28170 2093 7 bout bout NN 28170 2093 8 den den NN 28170 2093 9 . . . 28170 2093 10 " " '' 28170 2094 1 " " `` 28170 2094 2 I -PRON- PRP 28170 2094 3 tell tell VBP 28170 2094 4 you -PRON- PRP 28170 2094 5 de de IN 28170 2094 6 truth truth NN 28170 2094 7 I -PRON- PRP 28170 2094 8 live live VBP 28170 2094 9 so so RB 28170 2094 10 much much RB 28170 2094 11 in in IN 28170 2094 12 darkness darkness NN 28170 2094 13 den den NN 28170 2094 14 dat dat NNP 28170 2094 15 I -PRON- PRP 28170 2094 16 think think VBP 28170 2094 17 dat dat NNP 28170 2094 18 time time NN 28170 2094 19 was be VBD 28170 2094 20 bout bout NN 28170 2094 21 good good JJ 28170 2094 22 as as IN 28170 2094 23 dis dis NN 28170 2094 24 time time NN 28170 2094 25 . . . 28170 2095 1 Didn Didn NNP 28170 2095 2 ' ' '' 28170 2095 3 know know VBP 28170 2095 4 no no DT 28170 2095 5 better well JJR 28170 2095 6 sense sense NN 28170 2095 7 den den NN 28170 2095 8 . . . 28170 2096 1 I -PRON- PRP 28170 2096 2 tell tell VBP 28170 2096 3 you -PRON- PRP 28170 2096 4 just just RB 28170 2096 5 like like UH 28170 2096 6 I -PRON- PRP 28170 2096 7 been be VBN 28170 2096 8 know know VBP 28170 2096 9 it -PRON- PRP 28170 2096 10 , , , 28170 2096 11 de de NNP 28170 2096 12 peoples people NNS 28170 2096 13 was be VBD 28170 2096 14 coward coward JJ 28170 2096 15 like like UH 28170 2096 16 in in IN 28170 2096 17 dem dem JJ 28170 2096 18 days day NNS 28170 2096 19 . . . 28170 2097 1 Couldn Couldn NNP 28170 2097 2 ' ' `` 28170 2097 3 never never RB 28170 2097 4 pluck pluck VBD 28170 2097 5 up up RP 28170 2097 6 no no DT 28170 2097 7 ambition ambition NN 28170 2097 8 to to TO 28170 2097 9 do do VB 28170 2097 10 a a DT 28170 2097 11 heap heap NN 28170 2097 12 of of IN 28170 2097 13 things thing NNS 28170 2097 14 de de IN 28170 2097 15 people people NNS 28170 2097 16 do do VBP 28170 2097 17 dis dis NNP 28170 2097 18 day day NN 28170 2097 19 en en IN 28170 2097 20 time time NN 28170 2097 21 . . . 28170 2098 1 Dat Dat NNP 28170 2098 2 how how WRB 28170 2098 3 - - HYPH 28170 2098 4 come come VBP 28170 2098 5 I -PRON- PRP 28170 2098 6 rather rather RB 28170 2098 7 live live VBP 28170 2098 8 in in IN 28170 2098 9 dis dis NNP 28170 2098 10 go go VB 28170 2098 11 round round RB 28170 2098 12 . . . 28170 2098 13 " " '' 28170 2099 1 _ _ NNP 28170 2099 2 Source Source NNP 28170 2099 3 _ _ NNP 28170 2099 4 : : : 28170 2099 5 Hector Hector NNP 28170 2099 6 Smith Smith NNP 28170 2099 7 , , , 28170 2099 8 ex ex NN 28170 2099 9 - - NN 28170 2099 10 slave slave NN 28170 2099 11 , , , 28170 2099 12 age age NN 28170 2099 13 79 79 CD 28170 2099 14 , , , 28170 2099 15 Wahee Wahee NNP 28170 2099 16 section section NN 28170 2099 17 of of IN 28170 2099 18 Marion Marion NNP 28170 2099 19 Co. Co. NNP 28170 2099 20 , , , 28170 2099 21 S.C. South Carolina NNP 28170 2100 1 Personal personal JJ 28170 2100 2 interview interview NN 28170 2100 3 , , , 28170 2100 4 July July NNP 28170 2100 5 1937 1937 CD 28170 2100 6 . . . 28170 2101 1 = = NFP 28170 2101 2 Code Code NNP 28170 2101 3 No no NN 28170 2101 4 . . . 28170 2102 1 390144= 390144= NNP 28170 2102 2 = = SYM 28170 2102 3 Project Project NNP 28170 2102 4 , , , 28170 2102 5 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2102 6 = = -RRB- 28170 2102 7 Prepared prepare VBN 28170 2102 8 by by IN 28170 2102 9 Annie Annie NNP 28170 2102 10 Ruth Ruth NNP 28170 2102 11 Davis= davis= NN 28170 2102 12 = = -RRB- 28170 2102 13 Place Place NNP 28170 2102 14 , , , 28170 2102 15 Marion Marion NNP 28170 2102 16 , , , 28170 2102 17 S.C.= S.C.= NNP 28170 2102 18 = = NN 28170 2102 19 Date Date NNP 28170 2102 20 , , , 28170 2102 21 July July NNP 28170 2102 22 14 14 CD 28170 2102 23 , , , 28170 2102 24 1937= 1937= NNP 28170 2102 25 = = SYM 28170 2102 26 No no UH 28170 2102 27 . . . 28170 2103 1 Words________= Words________= NNPS 28170 2103 2 = = SYM 28170 2103 3 Reduced reduce VBN 28170 2103 4 from_____words= from_____words= NNPS 28170 2103 5 = = NNS 28170 2103 6 Rewritten Rewritten NNP 28170 2103 7 by= by= NNP 28170 2103 8 _ _ NNP 28170 2103 9 _ _ NNP 28170 2103 10 _ _ NNP 28170 2103 11 _ _ NNP 28170 2103 12 _ _ NNP 28170 2103 13 _ _ NNP 28170 2103 14 _ _ NNP 28170 2103 15 _ _ NNP 28170 2103 16 _ _ NNP 28170 2103 17 _ _ NNP 28170 2103 18 _ _ NNP 28170 2103 19 _ _ NNP 28170 2103 20 _ _ NNP 28170 2103 21 _ _ NNP 28170 2103 22 _ _ NNP 28170 2103 23 _ _ NNP 28170 2103 24 _ _ NNP 28170 2103 25 _ _ NNP 28170 2103 26 _ _ NNP 28170 2103 27 _ _ NNP 28170 2103 28 _ _ NNP 28170 2103 29 _ _ NNP 28170 2103 30 = = SYM 28170 2103 31 HECTOR HECTOR NNP 28170 2103 32 SMITH= SMITH= NNP 28170 2103 33 = = SYM 28170 2103 34 Ex Ex NNP 28170 2103 35 - - NNP 28170 2103 36 Slave Slave NNP 28170 2103 37 , , , 28170 2103 38 79 79 CD 28170 2103 39 years= years= NN 28170 2103 40 " " `` 28170 2103 41 I -PRON- PRP 28170 2103 42 studied study VBD 28170 2103 43 en en IN 28170 2103 44 studied study VBD 28170 2103 45 what what WDT 28170 2103 46 songs song NNS 28170 2103 47 would would MD 28170 2103 48 suit suit VB 28170 2103 49 , , , 28170 2103 50 but but CC 28170 2103 51 dem dem JJ 28170 2103 52 old old JJ 28170 2103 53 familiar familiar JJ 28170 2103 54 hymns hymn NNS 28170 2103 55 bout bout VBP 28170 2103 56 all all DT 28170 2103 57 I -PRON- PRP 28170 2103 58 know know VBP 28170 2103 59 dese dese JJ 28170 2103 60 days day NNS 28170 2103 61 . . . 28170 2104 1 You -PRON- PRP 28170 2104 2 see see VBP 28170 2104 3 dem dem NNP 28170 2104 4 old old JJ 28170 2104 5 familiar familiar JJ 28170 2104 6 hymns hymn NNS 28170 2104 7 what what WP 28170 2104 8 de de NNP 28170 2104 9 spirit spirit NNP 28170 2104 10 sings sing NNS 28170 2104 11 . . . 28170 2105 1 It -PRON- PRP 28170 2105 2 just just RB 28170 2105 3 like like UH 28170 2105 4 I -PRON- PRP 28170 2105 5 tell tell VBP 28170 2105 6 you -PRON- PRP 28170 2105 7 , , , 28170 2105 8 I -PRON- PRP 28170 2105 9 put put VBD 28170 2105 10 all all DT 28170 2105 11 dem dem JJ 28170 2105 12 other other JJ 28170 2105 13 kind kind NN 28170 2105 14 of of IN 28170 2105 15 songs song NNS 28170 2105 16 away away RB 28170 2105 17 when when WRB 28170 2105 18 I -PRON- PRP 28170 2105 19 is be VBZ 28170 2105 20 change change NN 28170 2105 21 to to IN 28170 2105 22 a a DT 28170 2105 23 better well JJR 28170 2105 24 way way NN 28170 2105 25 of of IN 28170 2105 26 livin livin NNS 28170 2105 27 . . . 28170 2106 1 I -PRON- PRP 28170 2106 2 does do VBZ 28170 2106 3 remember remember VB 28170 2106 4 first first RB 28170 2106 5 one one CD 28170 2106 6 en en FW 28170 2106 7 den den FW 28170 2106 8 de de NNP 28170 2106 9 other other JJ 28170 2106 10 of of IN 28170 2106 11 dem dem NNP 28170 2106 12 frolicksome frolicksome JJ 28170 2106 13 song song NN 28170 2106 14 dat dat NNP 28170 2106 15 my -PRON- PRP$ 28170 2106 16 grandparents grandparent NNS 28170 2106 17 learnt learn VBD 28170 2106 18 me -PRON- PRP 28170 2106 19 . . . 28170 2106 20 " " '' 28170 2107 1 NOBODY nobody JJ 28170 2107 2 BUSINESS BUSINESS NNP 28170 2107 3 BUT but CC 28170 2107 4 MINE MINE NNP 28170 2107 5 I. I. NNP 28170 2108 1 Rabbit rabbit NN 28170 2108 2 in in IN 28170 2108 3 de de FW 28170 2108 4 hollow hollow NNP 28170 2108 5 , , , 28170 2108 6 I -PRON- PRP 28170 2108 7 ain ain VBP 28170 2108 8 ' ' '' 28170 2108 9 got get VBD 28170 2108 10 no no DT 28170 2108 11 dog dog NN 28170 2108 12 , , , 28170 2108 13 How how WRB 28170 2108 14 can can MD 28170 2108 15 I -PRON- PRP 28170 2108 16 catch catch VB 28170 2108 17 em -PRON- PRP 28170 2108 18 ? ? . 28170 2109 1 I -PRON- PRP 28170 2109 2 do do VBP 28170 2109 3 know know VB 28170 2109 4 ! ! . 28170 2110 1 I -PRON- PRP 28170 2110 2 do do VBP 28170 2110 3 know know VB 28170 2110 4 ! ! . 28170 2111 1 O o UH 28170 2111 2 Me -PRON- PRP 28170 2111 3 ! ! . 28170 2112 1 O o UH 28170 2112 2 Mine mine UH 28170 2112 3 ! ! . 28170 2113 1 Sorry sorry UH 28170 2113 2 dat dat VB 28170 2113 3 if if IN 28170 2113 4 I -PRON- PRP 28170 2113 5 leave leave VBP 28170 2113 6 my -PRON- PRP$ 28170 2113 7 home home NN 28170 2113 8 , , , 28170 2113 9 I -PRON- PRP 28170 2113 10 gwine gwine VBP 28170 2113 11 to to IN 28170 2113 12 my -PRON- PRP$ 28170 2113 13 shack shack NN 28170 2113 14 Wid Wid NNP 28170 2113 15 de de NNP 28170 2113 16 chicken chicken NNP 28170 2113 17 on on IN 28170 2113 18 my -PRON- PRP$ 28170 2113 19 back back NN 28170 2113 20 , , , 28170 2113 21 Nobody nobody NN 28170 2113 22 business business NN 28170 2113 23 but but CC 28170 2113 24 mine mine NN 28170 2113 25 . . . 28170 2114 1 ( ( -LRB- 28170 2114 2 _ _ NNP 28170 2114 3 Continued continue VBD 28170 2114 4 on on IN 28170 2114 5 next next JJ 28170 2114 6 page page NN 28170 2114 7 . . . 28170 2114 8 _ _ NNP 28170 2114 9 ) ) -RRB- 28170 2114 10 II II NNP 28170 2114 11 . . . 28170 2115 1 Rabbit rabbit NN 28170 2115 2 in in IN 28170 2115 3 de de FW 28170 2115 4 hollow hollow JJ 28170 2115 5 , , , 28170 2115 6 Ain Ain NNP 28170 2115 7 ' ' '' 28170 2115 8 got get VBD 28170 2115 9 no no DT 28170 2115 10 dog dog NN 28170 2115 11 , , , 28170 2115 12 How how WRB 28170 2115 13 can can MD 28170 2115 14 he -PRON- PRP 28170 2115 15 catch catch VB 28170 2115 16 em -PRON- PRP 28170 2115 17 ? ? . 28170 2116 1 I -PRON- PRP 28170 2116 2 do do VBP 28170 2116 3 know know VB 28170 2116 4 ! ! . 28170 2117 1 I -PRON- PRP 28170 2117 2 do do VBP 28170 2117 3 know know VB 28170 2117 4 ! ! . 28170 2118 1 O o UH 28170 2118 2 Me -PRON- PRP 28170 2118 3 ! ! . 28170 2119 1 O o UH 28170 2119 2 Mine mine UH 28170 2119 3 ! ! . 28170 2120 1 Let let VB 28170 2120 2 every every DT 28170 2120 3 nigger nigger NN 28170 2120 4 have have VB 28170 2120 5 his -PRON- PRP$ 28170 2120 6 way way NN 28170 2120 7 , , , 28170 2120 8 Gwine gwine VB 28170 2120 9 to to IN 28170 2120 10 his -PRON- PRP$ 28170 2120 11 shack shack NN 28170 2120 12 Wid Wid NNP 28170 2120 13 he -PRON- PRP 28170 2120 14 chicken chicken VBD 28170 2120 15 on on IN 28170 2120 16 his -PRON- PRP$ 28170 2120 17 back back NN 28170 2120 18 , , , 28170 2120 19 Nobody nobody NN 28170 2120 20 business business NN 28170 2120 21 but but CC 28170 2120 22 his -PRON- PRP$ 28170 2120 23 . . . 28170 2121 1 _ _ NNP 28170 2121 2 Source Source NNP 28170 2121 3 _ _ NNP 28170 2121 4 : : : 28170 2121 5 Hector Hector NNP 28170 2121 6 Smith Smith NNP 28170 2121 7 , , , 28170 2121 8 ex ex NN 28170 2121 9 - - NN 28170 2121 10 slave slave NN 28170 2121 11 , , , 28170 2121 12 79 79 CD 28170 2121 13 years year NNS 28170 2121 14 . . . 28170 2121 15 , , , 28170 2121 16 Wahee Wahee NNP 28170 2121 17 section section NN 28170 2121 18 of of IN 28170 2121 19 Marion Marion NNP 28170 2121 20 Co. Co. NNP 28170 2121 21 , , , 28170 2121 22 S.C. South Carolina NNP 28170 2122 1 Personal personal JJ 28170 2122 2 interview interview NN 28170 2122 3 , , , 28170 2122 4 July July NNP 28170 2122 5 1937 1937 CD 28170 2122 6 . . . 28170 2123 1 = = NFP 28170 2123 2 Code Code NNP 28170 2123 3 No.= No.= NNP 28170 2123 4 = = SYM 28170 2123 5 Project Project NNP 28170 2123 6 , , , 28170 2123 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2123 8 = = -RRB- 28170 2123 9 Prepared prepare VBN 28170 2123 10 by by IN 28170 2123 11 Annie Annie NNP 28170 2123 12 Ruth Ruth NNP 28170 2123 13 Davis= davis= NN 28170 2123 14 = = -RRB- 28170 2123 15 Place Place NNP 28170 2123 16 , , , 28170 2123 17 Marion Marion NNP 28170 2123 18 , , , 28170 2123 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2123 20 = = NN 28170 2123 21 Date Date NNP 28170 2123 22 , , , 28170 2123 23 July July NNP 28170 2123 24 14 14 CD 28170 2123 25 , , , 28170 2123 26 1937= 1937= NNP 28170 2123 27 = = SYM 28170 2123 28 No no UH 28170 2123 29 . . . 28170 2124 1 Words______7____= Words______7____= NNP 28170 2124 2 = = SYM 28170 2124 3 Reduced reduce VBN 28170 2124 4 from_____words= from_____words= NNPS 28170 2124 5 = = NNS 28170 2124 6 Rewritten Rewritten NNP 28170 2124 7 by= by= NNP 28170 2124 8 _ _ NNP 28170 2124 9 _ _ NNP 28170 2124 10 _ _ NNP 28170 2124 11 _ _ NNP 28170 2124 12 _ _ NNP 28170 2124 13 _ _ NNP 28170 2124 14 _ _ NNP 28170 2124 15 _ _ NNP 28170 2124 16 _ _ NNP 28170 2124 17 _ _ NNP 28170 2124 18 _ _ NNP 28170 2124 19 _ _ NNP 28170 2124 20 _ _ NNP 28170 2124 21 _ _ NNP 28170 2124 22 _ _ NNP 28170 2124 23 _ _ NNP 28170 2124 24 _ _ NNP 28170 2124 25 _ _ NNP 28170 2124 26 _ _ NNP 28170 2124 27 _ _ NNP 28170 2124 28 _ _ NNP 28170 2124 29 _ _ NNP 28170 2124 30 _ _ NNP 28170 2124 31 _ _ NNP 28170 2124 32 = = SYM 28170 2124 33 _ _ NNP 28170 2124 34 WAY WAY NNP 28170 2124 35 DOWN down IN 28170 2124 36 IN in IN 28170 2124 37 DE DE NNP 28170 2124 38 LONESOME LONESOME NNP 28170 2124 39 VALLEY_= VALLEY_= NNP 28170 2124 40 I. I. NNP 28170 2125 1 De De NNP 28170 2125 2 mockin mockin NNP 28170 2125 3 birds bird VBZ 28170 2125 4 a a DT 28170 2125 5 singin singin NN 28170 2125 6 so so RB 28170 2125 7 sweetly sweetly RB 28170 2125 8 , , , 28170 2125 9 So so RB 28170 2125 10 sweetly sweetly RB 28170 2125 11 , , , 28170 2125 12 so so RB 28170 2125 13 sweetly sweetly RB 28170 2125 14 . . . 28170 2126 1 De De NNP 28170 2126 2 mockin mockin NNP 28170 2126 3 birds bird VBZ 28170 2126 4 a a DT 28170 2126 5 singin singin NN 28170 2126 6 so so RB 28170 2126 7 sweetly sweetly RB 28170 2126 8 , , , 28170 2126 9 So so RB 28170 2126 10 sweetly sweetly RB 28170 2126 11 , , , 28170 2126 12 so so RB 28170 2126 13 sweetly sweetly RB 28170 2126 14 . . . 28170 2127 1 Way way NN 28170 2127 2 down down IN 28170 2127 3 in in IN 28170 2127 4 de de FW 28170 2127 5 lonesome lonesome NNP 28170 2127 6 valley valley NNP 28170 2127 7 . . . 28170 2128 1 II ii CD 28170 2128 2 . . . 28170 2129 1 Dey Dey NNP 28170 2129 2 tell tell VB 28170 2129 3 you -PRON- PRP 28170 2129 4 one one CD 28170 2129 5 thing thing NN 28170 2129 6 en en IN 28170 2129 7 dey dey NNP 28170 2129 8 mean mean VB 28170 2129 9 another another DT 28170 2129 10 , , , 28170 2129 11 Mean Mean NNP 28170 2129 12 another another DT 28170 2129 13 , , , 28170 2129 14 mean mean VB 28170 2129 15 another another DT 28170 2129 16 . . . 28170 2130 1 Dey Dey NNP 28170 2130 2 tell tell VB 28170 2130 3 you -PRON- PRP 28170 2130 4 one one CD 28170 2130 5 thing thing NN 28170 2130 6 en en IN 28170 2130 7 dey dey NNP 28170 2130 8 mean mean VB 28170 2130 9 another another DT 28170 2130 10 , , , 28170 2130 11 Mean Mean NNP 28170 2130 12 another another DT 28170 2130 13 , , , 28170 2130 14 mean mean VB 28170 2130 15 another another DT 28170 2130 16 . . . 28170 2131 1 Way way NN 28170 2131 2 down down IN 28170 2131 3 in in IN 28170 2131 4 de de FW 28170 2131 5 lonesome lonesome NNP 28170 2131 6 valley valley NNP 28170 2131 7 . . . 28170 2132 1 III iii CD 28170 2132 2 . . . 28170 2133 1 Some some DT 28170 2133 2 say say VBP 28170 2133 3 , , , 28170 2133 4 what what WP 28170 2133 5 make make VBP 28170 2133 6 de de FW 28170 2133 7 young young JJ 28170 2133 8 girls girl NNS 28170 2133 9 so so RB 28170 2133 10 deceivin deceivin JJ 28170 2133 11 ? ? . 28170 2134 1 So so IN 28170 2134 2 deceivin deceivin NNP 28170 2134 3 , , , 28170 2134 4 so so CC 28170 2134 5 deceivin deceivin JJ 28170 2134 6 ? ? . 28170 2135 1 Some some DT 28170 2135 2 say say VBP 28170 2135 3 , , , 28170 2135 4 what what WP 28170 2135 5 make make VBP 28170 2135 6 de de FW 28170 2135 7 young young JJ 28170 2135 8 girls girl NNS 28170 2135 9 so so RB 28170 2135 10 deceivin deceivin JJ 28170 2135 11 ? ? . 28170 2136 1 So so IN 28170 2136 2 deceivin deceivin NNP 28170 2136 3 , , , 28170 2136 4 so so CC 28170 2136 5 deceivin deceivin JJ 28170 2136 6 ? ? . 28170 2137 1 Way way NN 28170 2137 2 down down IN 28170 2137 3 in in IN 28170 2137 4 de de FW 28170 2137 5 lonesome lonesome NNP 28170 2137 6 valley valley NNP 28170 2137 7 . . . 28170 2138 1 " " `` 28170 2138 2 Dat Dat NNP 28170 2138 3 go go VBP 28170 2138 4 way way RB 28170 2138 5 back back RB 28170 2138 6 dere dere RB 28170 2138 7 . . . 28170 2139 1 De De NNP 28170 2139 2 peoples peoples NNP 28170 2139 3 didn didn NNP 28170 2139 4 ' ' `` 28170 2139 5 have have VBP 28170 2139 6 nothin nothing NN 28170 2139 7 more more JJR 28170 2139 8 den den VB 28170 2139 9 a a DT 28170 2139 10 mouth mouth NN 28170 2139 11 organ organ NN 28170 2139 12 to to TO 28170 2139 13 make make VB 28170 2139 14 music music NN 28170 2139 15 wid wid NN 28170 2139 16 in in IN 28170 2139 17 dem dem NNP 28170 2139 18 times time NNS 28170 2139 19 . . . 28170 2139 20 " " '' 28170 2140 1 _ _ NNP 28170 2140 2 Source Source NNP 28170 2140 3 _ _ NNP 28170 2140 4 : : : 28170 2140 5 Hector Hector NNP 28170 2140 6 Smith Smith NNP 28170 2140 7 , , , 28170 2140 8 age age NN 28170 2140 9 79 79 CD 28170 2140 10 , , , 28170 2140 11 ex ex NN 28170 2140 12 - - NN 28170 2140 13 slave slave NN 28170 2140 14 . . . 28170 2140 15 , , , 28170 2140 16 Wahee Wahee NNP 28170 2140 17 section section NN 28170 2140 18 of of IN 28170 2140 19 Marion Marion NNP 28170 2140 20 Co. Co. NNP 28170 2140 21 , , , 28170 2140 22 S.C. South Carolina NNP 28170 2141 1 Personal personal JJ 28170 2141 2 interview interview NN 28170 2141 3 , , , 28170 2141 4 July July NNP 28170 2141 5 1937 1937 CD 28170 2141 6 . . . 28170 2142 1 = = NFP 28170 2142 2 Code Code NNP 28170 2142 3 No.= No.= NNP 28170 2142 4 = = SYM 28170 2142 5 Project Project NNP 28170 2142 6 , , , 28170 2142 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2142 8 = = -RRB- 28170 2142 9 Prepared prepare VBN 28170 2142 10 by by IN 28170 2142 11 Annie Annie NNP 28170 2142 12 Ruth Ruth NNP 28170 2142 13 Davis= davis= NN 28170 2142 14 = = -RRB- 28170 2142 15 Place Place NNP 28170 2142 16 , , , 28170 2142 17 Marion Marion NNP 28170 2142 18 , , , 28170 2142 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2142 20 = = NN 28170 2142 21 Date Date NNP 28170 2142 22 , , , 28170 2142 23 July July NNP 28170 2142 24 14 14 CD 28170 2142 25 , , , 28170 2142 26 1937= 1937= NNP 28170 2142 27 = = SYM 28170 2142 28 No no UH 28170 2142 29 . . . 28170 2143 1 Words____8______= Words____8______= NNP 28170 2143 2 = = SYM 28170 2143 3 Reduced reduce VBN 28170 2143 4 from_____words= from_____words= NNPS 28170 2143 5 = = NNS 28170 2143 6 Rewritten Rewritten NNP 28170 2143 7 by= by= NNP 28170 2143 8 _ _ NNP 28170 2143 9 _ _ NNP 28170 2143 10 _ _ NNP 28170 2143 11 _ _ NNP 28170 2143 12 _ _ NNP 28170 2143 13 _ _ NNP 28170 2143 14 _ _ NNP 28170 2143 15 _ _ NNP 28170 2143 16 _ _ NNP 28170 2143 17 _ _ NNP 28170 2143 18 _ _ NNP 28170 2143 19 _ _ NNP 28170 2143 20 _ _ NNP 28170 2143 21 _ _ NNP 28170 2143 22 _ _ NNP 28170 2143 23 _ _ NNP 28170 2143 24 _ _ NNP 28170 2143 25 _ _ NNP 28170 2143 26 _ _ NNP 28170 2143 27 _ _ NNP 28170 2143 28 _ _ NNP 28170 2143 29 _ _ NNP 28170 2143 30 _ _ NNP 28170 2143 31 _ _ NNP 28170 2143 32 = = SYM 28170 2143 33 _ _ NNP 28170 2143 34 HOLD HOLD NNP 28170 2143 35 DE DE NNP 28170 2143 36 DEAL_= DEAL_= NNP 28170 2143 37 I. I. NNP 28170 2143 38 Kitty Kitty NNP 28170 2143 39 , , , 28170 2143 40 Kitty Kitty NNP 28170 2143 41 died die VBD 28170 2143 42 O o UH 28170 2143 43 -- -- . 28170 2143 44 O o UH 28170 2143 45 , , , 28170 2143 46 Kitty Kitty NNP 28170 2143 47 had have VBD 28170 2143 48 a a DT 28170 2143 49 man man NN 28170 2143 50 . . . 28170 2144 1 Rather rather RB 28170 2144 2 kiss kiss VB 28170 2144 3 a a DT 28170 2144 4 monkey monkey NN 28170 2144 5 , , , 28170 2144 6 Den Den NNP 28170 2144 7 to to TO 28170 2144 8 kiss kiss VB 28170 2144 9 a a DT 28170 2144 10 nigger nigger NN 28170 2144 11 man man NN 28170 2144 12 . . . 28170 2145 1 Hold hold VB 28170 2145 2 de de FW 28170 2145 3 deal deal NN 28170 2145 4 ! ! . 28170 2146 1 Hold hold VB 28170 2146 2 de de FW 28170 2146 3 deal deal NN 28170 2146 4 ! ! . 28170 2147 1 I -PRON- PRP 28170 2147 2 'm be VBP 28170 2147 3 gwine gwine NN 28170 2147 4 to to TO 28170 2147 5 get get VB 28170 2147 6 drunk drunk JJ 28170 2147 7 again again RB 28170 2147 8 . . . 28170 2148 1 II ii CD 28170 2148 2 . . . 28170 2149 1 Nigger Nigger NNP 28170 2149 2 on on IN 28170 2149 3 de de FW 28170 2149 4 horseback horseback NN 28170 2149 5 , , , 28170 2149 6 Thought think VBD 28170 2149 7 he -PRON- PRP 28170 2149 8 was be VBD 28170 2149 9 de de NNP 28170 2149 10 king king NN 28170 2149 11 . . . 28170 2150 1 Come come VB 28170 2150 2 along along IN 28170 2150 3 alligator alligator NN 28170 2150 4 , , , 28170 2150 5 En En NNP 28170 2150 6 let let VBD 28170 2150 7 de de NNP 28170 2150 8 nigger nigger VB 28170 2150 9 in in RP 28170 2150 10 . . . 28170 2151 1 Hold hold VB 28170 2151 2 de de FW 28170 2151 3 deal deal NN 28170 2151 4 ! ! . 28170 2152 1 Hold hold VB 28170 2152 2 de de FW 28170 2152 3 deal deal NN 28170 2152 4 ! ! . 28170 2153 1 I -PRON- PRP 28170 2153 2 'm be VBP 28170 2153 3 gwine gwine NN 28170 2153 4 to to TO 28170 2153 5 get get VB 28170 2153 6 drunk drunk JJ 28170 2153 7 again again RB 28170 2153 8 . . . 28170 2154 1 _ _ NNP 28170 2154 2 Source Source NNP 28170 2154 3 _ _ NNP 28170 2154 4 : : : 28170 2154 5 Hector Hector NNP 28170 2154 6 Smith Smith NNP 28170 2154 7 , , , 28170 2154 8 age age NN 28170 2154 9 79 79 CD 28170 2154 10 , , , 28170 2154 11 ex ex NN 28170 2154 12 - - NN 28170 2154 13 slave slave NN 28170 2154 14 , , , 28170 2154 15 Wahee Wahee NNP 28170 2154 16 section section NN 28170 2154 17 of of IN 28170 2154 18 Marion Marion NNP 28170 2154 19 Co. Co. NNP 28170 2154 20 , , , 28170 2154 21 S.C. South Carolina NNP 28170 2155 1 Personal personal JJ 28170 2155 2 interview interview NN 28170 2155 3 , , , 28170 2155 4 July July NNP 28170 2155 5 1937 1937 CD 28170 2155 6 . . . 28170 2156 1 = = NFP 28170 2156 2 Code Code NNP 28170 2156 3 No.= No.= NNP 28170 2156 4 = = SYM 28170 2156 5 Project Project NNP 28170 2156 6 , , , 28170 2156 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2156 8 = = -RRB- 28170 2156 9 Prepared prepare VBN 28170 2156 10 by by IN 28170 2156 11 Annie Annie NNP 28170 2156 12 Ruth Ruth NNP 28170 2156 13 Davis= davis= NN 28170 2156 14 = = -RRB- 28170 2156 15 Place Place NNP 28170 2156 16 , , , 28170 2156 17 Marion Marion NNP 28170 2156 18 , , , 28170 2156 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2156 20 = = NN 28170 2156 21 Date Date NNP 28170 2156 22 , , , 28170 2156 23 July July NNP 28170 2156 24 14 14 CD 28170 2156 25 , , , 28170 2156 26 1937= 1937= NNP 28170 2156 27 = = SYM 28170 2156 28 No no UH 28170 2156 29 . . . 28170 2157 1 Words____9______= Words____9______= NNP 28170 2157 2 = = SYM 28170 2157 3 Reduced reduce VBN 28170 2157 4 from_____words= from_____words= NNPS 28170 2157 5 = = NNS 28170 2157 6 Rewritten Rewritten NNP 28170 2157 7 by= by= NNP 28170 2157 8 _ _ NNP 28170 2157 9 _ _ NNP 28170 2157 10 _ _ NNP 28170 2157 11 _ _ NNP 28170 2157 12 _ _ NNP 28170 2157 13 _ _ NNP 28170 2157 14 _ _ NNP 28170 2157 15 _ _ NNP 28170 2157 16 _ _ NNP 28170 2157 17 _ _ NNP 28170 2157 18 _ _ NNP 28170 2157 19 _ _ NNP 28170 2157 20 _ _ NNP 28170 2157 21 _ _ NNP 28170 2157 22 _ _ NNP 28170 2157 23 _ _ NNP 28170 2157 24 _ _ NNP 28170 2157 25 _ _ NNP 28170 2157 26 _ _ NNP 28170 2157 27 _ _ NNP 28170 2157 28 _ _ NNP 28170 2157 29 _ _ NNP 28170 2157 30 _ _ NNP 28170 2157 31 _ _ NNP 28170 2157 32 = = SYM 28170 2157 33 Hector Hector NNP 28170 2157 34 Smith= smith= NN 28170 2157 35 = = SYM 28170 2157 36 ex ex NNP 28170 2157 37 - - NNP 28170 2157 38 Slave Slave NNP 28170 2157 39 , , , 28170 2157 40 79 79 CD 28170 2157 41 years.= years.= NNS 28170 2157 42 " " `` 28170 2157 43 I -PRON- PRP 28170 2157 44 use use VBP 28170 2157 45 to to TO 28170 2157 46 holler holler VB 28170 2157 47 a a DT 28170 2157 48 heap heap NN 28170 2157 49 in in IN 28170 2157 50 late late JJ 28170 2157 51 years year NNS 28170 2157 52 but but CC 28170 2157 53 after after IN 28170 2157 54 I -PRON- PRP 28170 2157 55 lay lie VBD 28170 2157 56 it -PRON- PRP 28170 2157 57 down down RP 28170 2157 58 , , , 28170 2157 59 all all DT 28170 2157 60 dat dat NNP 28170 2157 61 leave leave VB 28170 2157 62 me -PRON- PRP 28170 2157 63 . . . 28170 2157 64 " " '' 28170 2158 1 Bulldogs bulldog VBZ 28170 2158 2 a a DT 28170 2158 3 barkin barkin NN 28170 2158 4 , , , 28170 2158 5 Howl howl NN 28170 2158 6 ! ! . 28170 2159 1 Howl howl NN 28170 2159 2 ! ! . 28170 2160 1 Bulldogs bulldog VBZ 28170 2160 2 a a DT 28170 2160 3 barkin barkin NN 28170 2160 4 , , , 28170 2160 5 Howl howl NN 28170 2160 6 ! ! . 28170 2161 1 Howl howl NN 28170 2161 2 ! ! . 28170 2162 1 Bulldogs bulldog VBZ 28170 2162 2 a a DT 28170 2162 3 barkin barkin NN 28170 2162 4 , , , 28170 2162 5 Howl howl NN 28170 2162 6 ! ! . 28170 2163 1 Howl howl NN 28170 2163 2 ! ! . 28170 2164 1 Ah ah UH 28170 2164 2 -- -- : 28170 2164 3 oodle oodle VBP 28170 2164 4 -- -- : 28170 2164 5 oodle oodle VBP 28170 2164 6 -- -- : 28170 2164 7 ou ou NNP 28170 2164 8 , , , 28170 2164 9 Ah ah UH 28170 2164 10 -- -- : 28170 2164 11 oodle oodle VBP 28170 2164 12 -- -- : 28170 2164 13 oodle oodle VBP 28170 2164 14 -- -- : 28170 2164 15 ou ou NNP 28170 2164 16 , , , 28170 2164 17 Ah ah UH 28170 2164 18 -- -- : 28170 2164 19 ou ou NNP 28170 2164 20 -- -- : 28170 2164 21 ah ah UH 28170 2164 22 -- -- : 28170 2164 23 ou ou UH 28170 2164 24 , , , 28170 2164 25 Ah ah UH 28170 2164 26 -- -- : 28170 2164 27 oodle oodle VBP 28170 2164 28 -- -- : 28170 2164 29 ou ou NNP 28170 2164 30 , , , 28170 2164 31 Ah ah UH 28170 2164 32 -- -- : 28170 2164 33 ou ou NNP 28170 2164 34 -- -- : 28170 2164 35 ah ah UH 28170 2164 36 -- -- : 28170 2164 37 ou ou UH 28170 2164 38 , , , 28170 2164 39 Ah ah UH 28170 2164 40 -- -- : 28170 2164 41 oodle oodle VBP 28170 2164 42 -- -- : 28170 2164 43 oodle oodle VBP 28170 2164 44 -- -- : 28170 2164 45 ou ou NNP 28170 2164 46 . . . 28170 2165 1 _ _ NNP 28170 2165 2 Source Source NNP 28170 2165 3 _ _ NNP 28170 2165 4 : : : 28170 2165 5 Hector Hector NNP 28170 2165 6 Smith Smith NNP 28170 2165 7 , , , 28170 2165 8 79 79 CD 28170 2165 9 years year NNS 28170 2165 10 , , , 28170 2165 11 ex ex NN 28170 2165 12 - - NN 28170 2165 13 slave slave NN 28170 2165 14 , , , 28170 2165 15 Wahee Wahee NNP 28170 2165 16 section section NN 28170 2165 17 of of IN 28170 2165 18 Marion Marion NNP 28170 2165 19 Co. Co. NNP 28170 2165 20 , , , 28170 2165 21 S.C. South Carolina NNP 28170 2166 1 Personal personal JJ 28170 2166 2 interview interview NN 28170 2166 3 , , , 28170 2166 4 July July NNP 28170 2166 5 1937 1937 CD 28170 2166 6 . . . 28170 2167 1 = = NFP 28170 2167 2 Project project NN 28170 2167 3 1885-(1)= 1885-(1)= NN 28170 2167 4 = = SYM 28170 2167 5 Folk folk NN 28170 2167 6 Lore= lore= NN 28170 2167 7 = = -RRB- 28170 2167 8 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2167 9 , , , 28170 2167 10 S.C.= S.C.= NNP 28170 2167 11 = = SYM 28170 2167 12 District District NNP 28170 2167 13 No no NN 28170 2167 14 . . . 28170 2168 1 4= 4= LS 28170 2168 2 = = SYM 28170 2168 3 May May NNP 28170 2168 4 28 28 CD 28170 2168 5 , , , 28170 2168 6 1937.= 1937.= CD 28170 2168 7 = = SYM 28170 2168 8 Edited edit VBN 28170 2168 9 by:= by:= NN 28170 2168 10 = = SYM 28170 2168 11 R.V. R.V. NNP 28170 2169 1 Williams= Williams= NNS 28170 2169 2 = = SYM 28170 2169 3 STORIES story NNS 28170 2169 4 OF of IN 28170 2169 5 EX EX NNP 28170 2169 6 - - HYPH 28170 2169 7 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 2169 8 " " `` 28170 2169 9 Aunt Aunt NNP 28170 2169 10 " " '' 28170 2169 11 Jane Jane NNP 28170 2169 12 Smith Smith NNP 28170 2169 13 , , , 28170 2169 14 80 80 CD 28170 2169 15 years year NNS 28170 2169 16 old old JJ 28170 2169 17 , , , 28170 2169 18 says say VBZ 28170 2169 19 that that IN 28170 2169 20 she -PRON- PRP 28170 2169 21 was be VBD 28170 2169 22 only only RB 28170 2169 23 eight eight CD 28170 2169 24 years year NNS 28170 2169 25 old old JJ 28170 2169 26 when when WRB 28170 2169 27 the the DT 28170 2169 28 war war NN 28170 2169 29 ended end VBD 28170 2169 30 , , , 28170 2169 31 and and CC 28170 2169 32 that that IN 28170 2169 33 her -PRON- PRP$ 28170 2169 34 recollections recollection NNS 28170 2169 35 are be VBP 28170 2169 36 very very RB 28170 2169 37 meagre meagre JJ 28170 2169 38 as as IN 28170 2169 39 to to IN 28170 2169 40 conditions condition NNS 28170 2169 41 during during IN 28170 2169 42 slavery slavery NN 28170 2169 43 . . . 28170 2170 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2170 2 mother mother NN 28170 2170 3 belonged belong VBD 28170 2170 4 to to IN 28170 2170 5 John John NNP 28170 2170 6 Snoddy Snoddy NNP 28170 2170 7 , , , 28170 2170 8 who who WP 28170 2170 9 owned own VBD 28170 2170 10 a a DT 28170 2170 11 farm farm NN 28170 2170 12 a a DT 28170 2170 13 few few JJ 28170 2170 14 miles mile NNS 28170 2170 15 west west RB 28170 2170 16 of of IN 28170 2170 17 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2170 18 . . . 28170 2171 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2171 2 father father NN 28170 2171 3 was be VBD 28170 2171 4 owned own VBN 28170 2171 5 by by IN 28170 2171 6 Dr. Dr. NNP 28170 2171 7 Miller Miller NNP 28170 2171 8 of of IN 28170 2171 9 a a DT 28170 2171 10 nearby nearby JJ 28170 2171 11 plantation plantation NN 28170 2171 12 . . . 28170 2172 1 She -PRON- PRP 28170 2172 2 stated state VBD 28170 2172 3 that that IN 28170 2172 4 she -PRON- PRP 28170 2172 5 was be VBD 28170 2172 6 old old JJ 28170 2172 7 enought enought NN 28170 2172 8 to to TO 28170 2172 9 rock rock VB 28170 2172 10 the the DT 28170 2172 11 cradle cradle NN 28170 2172 12 for for IN 28170 2172 13 the the DT 28170 2172 14 white white JJ 28170 2172 15 babies baby NNS 28170 2172 16 during during IN 28170 2172 17 slavery slavery NN 28170 2172 18 . . . 28170 2173 1 She -PRON- PRP 28170 2173 2 stated state VBD 28170 2173 3 that that IN 28170 2173 4 she -PRON- PRP 28170 2173 5 could could MD 28170 2173 6 remember remember VB 28170 2173 7 seeing see VBG 28170 2173 8 some some DT 28170 2173 9 of of IN 28170 2173 10 the the DT 28170 2173 11 slaves slave NNS 28170 2173 12 being be VBG 28170 2173 13 whipped whip VBN 28170 2173 14 on on IN 28170 2173 15 their -PRON- PRP$ 28170 2173 16 bare bare JJ 28170 2173 17 backs back NNS 28170 2173 18 with with IN 28170 2173 19 a a DT 28170 2173 20 plaited plaited JJ 28170 2173 21 hickory hickory NN 28170 2173 22 stick stick NN 28170 2173 23 , , , 28170 2173 24 or or CC 28170 2173 25 thong thong JJ 28170 2173 26 . . . 28170 2174 1 She -PRON- PRP 28170 2174 2 never never RB 28170 2174 3 received receive VBD 28170 2174 4 any any DT 28170 2174 5 whippings whipping NNS 28170 2174 6 . . . 28170 2175 1 She -PRON- PRP 28170 2175 2 said say VBD 28170 2175 3 that that IN 28170 2175 4 a a DT 28170 2175 5 man man NN 28170 2175 6 once once RB 28170 2175 7 cut cut VBD 28170 2175 8 at at IN 28170 2175 9 her -PRON- PRP 28170 2175 10 with with IN 28170 2175 11 his -PRON- PRP$ 28170 2175 12 thong thong NN 28170 2175 13 , , , 28170 2175 14 but but CC 28170 2175 15 that that IN 28170 2175 16 she -PRON- PRP 28170 2175 17 escaped escape VBD 28170 2175 18 the the DT 28170 2175 19 blow blow NN 28170 2175 20 by by IN 28170 2175 21 dodging dodge VBG 28170 2175 22 . . . 28170 2176 1 She -PRON- PRP 28170 2176 2 said say VBD 28170 2176 3 she -PRON- PRP 28170 2176 4 remembered remember VBD 28170 2176 5 seeing see VBG 28170 2176 6 a a DT 28170 2176 7 small small JJ 28170 2176 8 child child NN 28170 2176 9 with with IN 28170 2176 10 a a DT 28170 2176 11 piece piece NN 28170 2176 12 of of IN 28170 2176 13 bread bread NN 28170 2176 14 in in IN 28170 2176 15 its -PRON- PRP$ 28170 2176 16 hand hand NN 28170 2176 17 when when WRB 28170 2176 18 a a DT 28170 2176 19 hog hog NN 28170 2176 20 entered enter VBD 28170 2176 21 the the DT 28170 2176 22 house house NN 28170 2176 23 and and CC 28170 2176 24 in in IN 28170 2176 25 snatching snatch VBG 28170 2176 26 at at IN 28170 2176 27 the the DT 28170 2176 28 bread bread NN 28170 2176 29 , , , 28170 2176 30 caught catch VBD 28170 2176 31 the the DT 28170 2176 32 child child NN 28170 2176 33 's 's POS 28170 2176 34 hand hand NN 28170 2176 35 near near IN 28170 2176 36 the the DT 28170 2176 37 thumb thumb NN 28170 2176 38 with with IN 28170 2176 39 its -PRON- PRP$ 28170 2176 40 tusks tusk NNS 28170 2176 41 . . . 28170 2177 1 When when WRB 28170 2177 2 running run VBG 28170 2177 3 off off RP 28170 2177 4 , , , 28170 2177 5 the the DT 28170 2177 6 hog hog NN 28170 2177 7 carried carry VBD 28170 2177 8 the the DT 28170 2177 9 child child NN 28170 2177 10 with with IN 28170 2177 11 it -PRON- PRP 28170 2177 12 , , , 28170 2177 13 dragging drag VBG 28170 2177 14 it -PRON- PRP 28170 2177 15 along along RP 28170 2177 16 into into IN 28170 2177 17 the the DT 28170 2177 18 field field NN 28170 2177 19 . . . 28170 2178 1 All all PDT 28170 2178 2 the the DT 28170 2178 3 other other JJ 28170 2178 4 children child NNS 28170 2178 5 and and CC 28170 2178 6 some some DT 28170 2178 7 men man NNS 28170 2178 8 ran run VBD 28170 2178 9 after after IN 28170 2178 10 the the DT 28170 2178 11 hog hog NN 28170 2178 12 and and CC 28170 2178 13 caught catch VBD 28170 2178 14 it -PRON- PRP 28170 2178 15 . . . 28170 2179 1 The the DT 28170 2179 2 other other JJ 28170 2179 3 colored colored JJ 28170 2179 4 children child NNS 28170 2179 5 were be VBD 28170 2179 6 whipped whip VBN 28170 2179 7 , , , 28170 2179 8 but but CC 28170 2179 9 by by IN 28170 2179 10 staying stay VBG 28170 2179 11 in in IN 28170 2179 12 the the DT 28170 2179 13 house house NN 28170 2179 14 and and CC 28170 2179 15 watching watch VBG 28170 2179 16 the the DT 28170 2179 17 babies baby NNS 28170 2179 18 , , , 28170 2179 19 keeping keep VBG 28170 2179 20 them -PRON- PRP 28170 2179 21 safe safe JJ 28170 2179 22 from from IN 28170 2179 23 other other JJ 28170 2179 24 pigs pig NNS 28170 2179 25 which which WDT 28170 2179 26 had have VBD 28170 2179 27 also also RB 28170 2179 28 entered enter VBN 28170 2179 29 the the DT 28170 2179 30 house house NN 28170 2179 31 , , , 28170 2179 32 she -PRON- PRP 28170 2179 33 was be VBD 28170 2179 34 not not RB 28170 2179 35 whipped whip VBN 28170 2179 36 . . . 28170 2180 1 Aunt Aunt NNP 28170 2180 2 Jane Jane NNP 28170 2180 3 said say VBD 28170 2180 4 that that IN 28170 2180 5 when when WRB 28170 2180 6 the the DT 28170 2180 7 Yankee Yankee NNP 28170 2180 8 soldiers soldier NNS 28170 2180 9 came come VBD 28170 2180 10 to to IN 28170 2180 11 the the DT 28170 2180 12 house house NN 28170 2180 13 , , , 28170 2180 14 they -PRON- PRP 28170 2180 15 were be VBD 28170 2180 16 just just RB 28170 2180 17 as as RB 28170 2180 18 thick thick JJ 28170 2180 19 as as IN 28170 2180 20 the the DT 28170 2180 21 " " `` 28170 2180 22 fingers finger NNS 28170 2180 23 on on IN 28170 2180 24 her -PRON- PRP$ 28170 2180 25 hands hand NNS 28170 2180 26 . . . 28170 2180 27 " " '' 28170 2181 1 She -PRON- PRP 28170 2181 2 held hold VBD 28170 2181 3 up up RP 28170 2181 4 her -PRON- PRP$ 28170 2181 5 hands hand NNS 28170 2181 6 for for IN 28170 2181 7 inspection inspection NN 28170 2181 8 to to TO 28170 2181 9 illustrate illustrate VB 28170 2181 10 how how WRB 28170 2181 11 thick thick JJ 28170 2181 12 the the DT 28170 2181 13 soldiers soldier NNS 28170 2181 14 stood stand VBD 28170 2181 15 in in IN 28170 2181 16 the the DT 28170 2181 17 ranks rank NNS 28170 2181 18 . . . 28170 2182 1 She -PRON- PRP 28170 2182 2 said say VBD 28170 2182 3 they -PRON- PRP 28170 2182 4 did do VBD 28170 2182 5 not not RB 28170 2182 6 take take VB 28170 2182 7 anything anything NN 28170 2182 8 , , , 28170 2182 9 but but CC 28170 2182 10 that that IN 28170 2182 11 they -PRON- PRP 28170 2182 12 crawled crawl VBD 28170 2182 13 under under IN 28170 2182 14 the the DT 28170 2182 15 house house NN 28170 2182 16 to to TO 28170 2182 17 get get VB 28170 2182 18 the the DT 28170 2182 19 hen hen NN 28170 2182 20 eggs egg NNS 28170 2182 21 . . . 28170 2183 1 One one CD 28170 2183 2 soldier soldier NN 28170 2183 3 , , , 28170 2183 4 she -PRON- PRP 28170 2183 5 said say VBD 28170 2183 6 , , , 28170 2183 7 came come VBD 28170 2183 8 to to IN 28170 2183 9 the the DT 28170 2183 10 house house NN 28170 2183 11 and and CC 28170 2183 12 asked ask VBD 28170 2183 13 if if IN 28170 2183 14 there there EX 28170 2183 15 were be VBD 28170 2183 16 any any DT 28170 2183 17 horses horse NNS 28170 2183 18 on on IN 28170 2183 19 the the DT 28170 2183 20 farm farm NN 28170 2183 21 . . . 28170 2184 1 A a DT 28170 2184 2 colored colored JJ 28170 2184 3 woman woman NN 28170 2184 4 told tell VBD 28170 2184 5 him -PRON- PRP 28170 2184 6 that that IN 28170 2184 7 there there EX 28170 2184 8 were be VBD 28170 2184 9 no no DT 28170 2184 10 horses horse NNS 28170 2184 11 on on IN 28170 2184 12 the the DT 28170 2184 13 place place NN 28170 2184 14 , , , 28170 2184 15 but but CC 28170 2184 16 just just RB 28170 2184 17 at at IN 28170 2184 18 that that DT 28170 2184 19 time time NN 28170 2184 20 , , , 28170 2184 21 one one CD 28170 2184 22 of of IN 28170 2184 23 the the DT 28170 2184 24 horses horse NNS 28170 2184 25 in in IN 28170 2184 26 a a DT 28170 2184 27 nearby nearby JJ 28170 2184 28 stable stable NN 28170 2184 29 neighed neigh VBN 28170 2184 30 , , , 28170 2184 31 and and CC 28170 2184 32 the the DT 28170 2184 33 soldier soldier NN 28170 2184 34 threatened threaten VBD 28170 2184 35 the the DT 28170 2184 36 woman woman NN 28170 2184 37 's 's POS 28170 2184 38 life life NN 28170 2184 39 for for IN 28170 2184 40 lying lie VBG 28170 2184 41 to to IN 28170 2184 42 him -PRON- PRP 28170 2184 43 . . . 28170 2185 1 She -PRON- PRP 28170 2185 2 says say VBZ 28170 2185 3 she -PRON- PRP 28170 2185 4 does do VBZ 28170 2185 5 n't not RB 28170 2185 6 remember remember VB 28170 2185 7 whether whether IN 28170 2185 8 the the DT 28170 2185 9 soldier soldier NN 28170 2185 10 took take VBD 28170 2185 11 the the DT 28170 2185 12 horses horse NNS 28170 2185 13 but but CC 28170 2185 14 thinks think VBZ 28170 2185 15 that that IN 28170 2185 16 he -PRON- PRP 28170 2185 17 did do VBD 28170 2185 18 . . . 28170 2186 1 The the DT 28170 2186 2 soldiers soldier NNS 28170 2186 3 told tell VBD 28170 2186 4 the the DT 28170 2186 5 colored colored JJ 28170 2186 6 people people NNS 28170 2186 7 that that IN 28170 2186 8 they -PRON- PRP 28170 2186 9 free free VBP 28170 2186 10 , , , 28170 2186 11 but but CC 28170 2186 12 she -PRON- PRP 28170 2186 13 said say VBD 28170 2186 14 that that DT 28170 2186 15 did do VBD 28170 2186 16 n't not RB 28170 2186 17 signify signify VB 28170 2186 18 much much JJ 28170 2186 19 to to IN 28170 2186 20 her -PRON- PRP$ 28170 2186 21 mind mind NN 28170 2186 22 . . . 28170 2187 1 Some some DT 28170 2187 2 time time NN 28170 2187 3 afterwards afterwards RB 28170 2187 4 , , , 28170 2187 5 she -PRON- PRP 28170 2187 6 said say VBD 28170 2187 7 her -PRON- PRP$ 28170 2187 8 father father NN 28170 2187 9 came come VBD 28170 2187 10 and and CC 28170 2187 11 carried carry VBD 28170 2187 12 her -PRON- PRP 28170 2187 13 and and CC 28170 2187 14 her -PRON- PRP$ 28170 2187 15 mother mother NN 28170 2187 16 to to IN 28170 2187 17 his -PRON- PRP$ 28170 2187 18 master master NN 28170 2187 19 's 's POS 28170 2187 20 place place NN 28170 2187 21 . . . 28170 2188 1 Later later RB 28170 2188 2 , , , 28170 2188 3 she -PRON- PRP 28170 2188 4 came come VBD 28170 2188 5 to to IN 28170 2188 6 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2188 7 and and CC 28170 2188 8 got get VBD 28170 2188 9 a a DT 28170 2188 10 job job NN 28170 2188 11 as as IN 28170 2188 12 a a DT 28170 2188 13 cook cook NN 28170 2188 14 and and CC 28170 2188 15 washerwoman washerwoman NN 28170 2188 16 . . . 28170 2189 1 When when WRB 28170 2189 2 asked ask VBN 28170 2189 3 if if IN 28170 2189 4 she -PRON- PRP 28170 2189 5 knew know VBD 28170 2189 6 anything anything NN 28170 2189 7 about about IN 28170 2189 8 conjuring conjure VBG 28170 2189 9 , , , 28170 2189 10 she -PRON- PRP 28170 2189 11 stated state VBD 28170 2189 12 that that IN 28170 2189 13 she -PRON- PRP 28170 2189 14 had have VBD 28170 2189 15 heard hear VBN 28170 2189 16 of of IN 28170 2189 17 it -PRON- PRP 28170 2189 18 but but CC 28170 2189 19 did do VBD 28170 2189 20 n't not RB 28170 2189 21 know know VB 28170 2189 22 anything anything NN 28170 2189 23 about about IN 28170 2189 24 it -PRON- PRP 28170 2189 25 . . . 28170 2190 1 When when WRB 28170 2190 2 asked ask VBN 28170 2190 3 if if IN 28170 2190 4 she -PRON- PRP 28170 2190 5 had have VBD 28170 2190 6 ever ever RB 28170 2190 7 seen see VBN 28170 2190 8 a a DT 28170 2190 9 ghost ghost NN 28170 2190 10 , , , 28170 2190 11 she -PRON- PRP 28170 2190 12 said say VBD 28170 2190 13 , , , 28170 2190 14 " " `` 28170 2190 15 No no UH 28170 2190 16 , , , 28170 2190 17 but but CC 28170 2190 18 I -PRON- PRP 28170 2190 19 heard hear VBD 28170 2190 20 one one CD 28170 2190 21 once once RB 28170 2190 22 . . . 28170 2190 23 " " '' 28170 2191 1 She -PRON- PRP 28170 2191 2 said say VBD 28170 2191 3 that that IN 28170 2191 4 one one CD 28170 2191 5 night night NN 28170 2191 6 after after IN 28170 2191 7 her -PRON- PRP$ 28170 2191 8 master master NN 28170 2191 9 had have VBD 28170 2191 10 killed kill VBN 28170 2191 11 " " `` 28170 2191 12 hisself hisself NN 28170 2191 13 " " '' 28170 2191 14 in in IN 28170 2191 15 the the DT 28170 2191 16 barn barn NN 28170 2191 17 with with IN 28170 2191 18 a a DT 28170 2191 19 pistol pistol NN 28170 2191 20 , , , 28170 2191 21 she -PRON- PRP 28170 2191 22 heard hear VBD 28170 2191 23 the the DT 28170 2191 24 doors door NNS 28170 2191 25 being be VBG 28170 2191 26 shut shut VBN 28170 2191 27 , , , 28170 2191 28 the the DT 28170 2191 29 windows window NNS 28170 2191 30 being be VBG 28170 2191 31 slammed slam VBN 28170 2191 32 , , , 28170 2191 33 and and CC 28170 2191 34 the the DT 28170 2191 35 chairs chair NNS 28170 2191 36 rocking rock VBG 28170 2191 37 on on IN 28170 2191 38 the the DT 28170 2191 39 front front JJ 28170 2191 40 porch porch NN 28170 2191 41 all all DT 28170 2191 42 by by IN 28170 2191 43 themselves -PRON- PRP 28170 2191 44 . . . 28170 2192 1 She -PRON- PRP 28170 2192 2 declared declare VBD 28170 2192 3 that that IN 28170 2192 4 the the DT 28170 2192 5 wind wind NN 28170 2192 6 was be VBD 28170 2192 7 not not RB 28170 2192 8 blowing blow VBG 28170 2192 9 and and CC 28170 2192 10 that that IN 28170 2192 11 a a DT 28170 2192 12 " " `` 28170 2192 13 ghost ghost NN 28170 2192 14 was be VBD 28170 2192 15 doing do VBG 28170 2192 16 all all DT 28170 2192 17 dem dem JJ 28170 2192 18 things thing NNS 28170 2192 19 . . . 28170 2192 20 " " '' 28170 2193 1 She -PRON- PRP 28170 2193 2 stated state VBD 28170 2193 3 that that IN 28170 2193 4 she -PRON- PRP 28170 2193 5 had have VBD 28170 2193 6 been be VBN 28170 2193 7 married marry VBN 28170 2193 8 twice twice RB 28170 2193 9 ; ; : 28170 2193 10 had have VBD 28170 2193 11 reared rear VBN 28170 2193 12 a a DT 28170 2193 13 houseful houseful NN 28170 2193 14 of of IN 28170 2193 15 children child NNS 28170 2193 16 ; ; , 28170 2193 17 had have VBD 28170 2193 18 adopted adopt VBN 28170 2193 19 some some DT 28170 2193 20 and and CC 28170 2193 21 reared rear VBD 28170 2193 22 them -PRON- PRP 28170 2193 23 , , , 28170 2193 24 but but CC 28170 2193 25 that that IN 28170 2193 26 she -PRON- PRP 28170 2193 27 did do VBD 28170 2193 28 n't not RB 28170 2193 29 have have VB 28170 2193 30 anybody anybody NN 28170 2193 31 to to TO 28170 2193 32 work work VB 28170 2193 33 for for IN 28170 2193 34 her -PRON- PRP 28170 2193 35 now now RB 28170 2193 36 but but CC 28170 2193 37 " " `` 28170 2193 38 him -PRON- PRP 28170 2193 39 , , , 28170 2193 40 " " '' 28170 2193 41 referring refer VBG 28170 2193 42 to to IN 28170 2193 43 her -PRON- PRP$ 28170 2193 44 husband husband NN 28170 2193 45 who who WP 28170 2193 46 was be VBD 28170 2193 47 sitting sit VBG 28170 2193 48 on on IN 28170 2193 49 a a DT 28170 2193 50 trunk trunk NN 28170 2193 51 . . . 28170 2194 1 " " `` 28170 2194 2 Thank thank VBP 28170 2194 3 the the DT 28170 2194 4 Lord Lord NNP 28170 2194 5 for for IN 28170 2194 6 coming come VBG 28170 2194 7 to to TO 28170 2194 8 see see VB 28170 2194 9 me -PRON- PRP 28170 2194 10 , , , 28170 2194 11 " " '' 28170 2194 12 she -PRON- PRP 28170 2194 13 said say VBD 28170 2194 14 , , , 28170 2194 15 as as IN 28170 2194 16 the the DT 28170 2194 17 writer writer NN 28170 2194 18 left leave VBD 28170 2194 19 . . . 28170 2195 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 2195 2 : : : 28170 2195 3 Jane Jane NNP 28170 2195 4 Smith Smith NNP 28170 2195 5 , , , 28170 2195 6 Concord Concord NNP 28170 2195 7 St. St. NNP 28170 2195 8 , , , 28170 2195 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2195 10 , , , 28170 2195 11 S.C. South Carolina NNP 28170 2195 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 2195 13 : : : 28170 2195 14 F.S. F.S. NNP 28170 2196 1 DuPre DuPre NNP 28170 2196 2 = = SYM 28170 2196 3 Project Project NNP 28170 2196 4 1885 1885 CD 28170 2196 5 - - SYM 28170 2196 6 1= 1= CD 28170 2196 7 = = SYM 28170 2196 8 Folklore= folklore= ADD 28170 2196 9 = = SYM 28170 2196 10 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2196 11 , , , 28170 2196 12 Dist Dist NNP 28170 2196 13 . . . 28170 2197 1 4= 4= LS 28170 2197 2 = = SYM 28170 2197 3 Nov. November NNP 28170 2198 1 9 9 CD 28170 2198 2 , , , 28170 2198 3 1937= 1937= NNP 28170 2198 4 = = SYM 28170 2198 5 Edited Edited NNP 28170 2198 6 by:= by:= NNP 28170 2198 7 = = SYM 28170 2198 8 Elmer Elmer NNP 28170 2198 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 2198 10 = = -RRB- 28170 2198 11 STORIES story NNS 28170 2198 12 FROM from IN 28170 2198 13 EX EX NNP 28170 2198 14 - - HYPH 28170 2198 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 2198 16 " " '' 28170 2198 17 I -PRON- PRP 28170 2198 18 liked like VBD 28170 2198 19 to to TO 28170 2198 20 went go VBD 28170 2198 21 crazy crazy JJ 28170 2198 22 when when WRB 28170 2198 23 my -PRON- PRP$ 28170 2198 24 brother brother NN 28170 2198 25 , , , 28170 2198 26 Bob Bob NNP 28170 2198 27 , , , 28170 2198 28 went go VBD 28170 2198 29 to to IN 28170 2198 30 Arkansas Arkansas NNP 28170 2198 31 . . . 28170 2199 1 Den Den NNP 28170 2199 2 Marse Marse NNP 28170 2199 3 George George NNP 28170 2199 4 Young Young NNP 28170 2199 5 wrote write VBD 28170 2199 6 our -PRON- PRP$ 28170 2199 7 names name NNS 28170 2199 8 in in IN 28170 2199 9 a a DT 28170 2199 10 book book NN 28170 2199 11 and and CC 28170 2199 12 give give VB 28170 2199 13 it -PRON- PRP 28170 2199 14 to to IN 28170 2199 15 my -PRON- PRP$ 28170 2199 16 ma ma NNP 28170 2199 17 . . . 28170 2200 1 It -PRON- PRP 28170 2200 2 was be VBD 28170 2200 3 jes jes NNP 28170 2200 4 ' ' '' 28170 2200 5 a a DT 28170 2200 6 small small JJ 28170 2200 7 mem'randum mem'randum NNP 28170 2200 8 book book NN 28170 2200 9 . . . 28170 2201 1 We -PRON- PRP 28170 2201 2 kept keep VBD 28170 2201 3 it -PRON- PRP 28170 2201 4 till till IN 28170 2201 5 Miss Miss NNP 28170 2201 6 Addie Addie NNP 28170 2201 7 , , , 28170 2201 8 dat dat NNP 28170 2201 9 is be VBZ 28170 2201 10 Mrs. Mrs. NNP 28170 2201 11 Billy Billy NNP 28170 2201 12 , , , 28170 2201 13 give give VB 28170 2201 14 ma ma NNP 28170 2201 15 de de NNP 28170 2201 16 Bible Bible NNP 28170 2201 17 storybook storybook NN 28170 2201 18 , , , 28170 2201 19 and and CC 28170 2201 20 den den VB 28170 2201 21 she -PRON- PRP 28170 2201 22 copied copy VBD 28170 2201 23 our -PRON- PRP$ 28170 2201 24 names name NNS 28170 2201 25 in in IN 28170 2201 26 dat dat NNP 28170 2201 27 one one CD 28170 2201 28 . . . 28170 2202 1 De De NNP 28170 2202 2 little little JJ 28170 2202 3 book book NN 28170 2202 4 was be VBD 28170 2202 5 about about IN 28170 2202 6 wore wear VBD 28170 2202 7 out out RP 28170 2202 8 den den NN 28170 2202 9 ; ; : 28170 2202 10 so so CC 28170 2202 11 it -PRON- PRP 28170 2202 12 was be VBD 28170 2202 13 burned burn VBN 28170 2202 14 up up RP 28170 2202 15 when when WRB 28170 2202 16 Miss Miss NNP 28170 2202 17 Addie Addie NNP 28170 2202 18 had have VBD 28170 2202 19 done do VBN 28170 2202 20 finished finish VBN 28170 2202 21 writing write VBG 28170 2202 22 our -PRON- PRP$ 28170 2202 23 names name NNS 28170 2202 24 in in IN 28170 2202 25 de de FW 28170 2202 26 storybook storybook NNP 28170 2202 27 . . . 28170 2203 1 Us -PRON- PRP 28170 2203 2 gwine gwine NN 28170 2203 3 to to TO 28170 2203 4 keep keep VB 28170 2203 5 dat dat NNP 28170 2203 6 book book NNP 28170 2203 7 and and CC 28170 2203 8 hand hand VB 28170 2203 9 it -PRON- PRP 28170 2203 10 down down RP 28170 2203 11 atter atter IN 28170 2203 12 we -PRON- PRP 28170 2203 13 done do VBN 28170 2203 14 left leave VBD 28170 2203 15 dis dis NNP 28170 2203 16 earth earth NN 28170 2203 17 . . . 28170 2204 1 Ma Ma NNP 28170 2204 2 been be VBN 28170 2204 3 dead dead JJ 28170 2204 4 now now RB 28170 2204 5 over over IN 28170 2204 6 fifty fifty CD 28170 2204 7 years year NNS 28170 2204 8 . . . 28170 2205 1 " " `` 28170 2205 2 I -PRON- PRP 28170 2205 3 sho sho VBP 28170 2205 4 nu'sed nu'se VBD 28170 2205 5 Marse Marse NNP 28170 2205 6 George George NNP 28170 2205 7 's 's POS 28170 2205 8 chilluns chillun NNS 28170 2205 9 fer fer VBP 28170 2205 10 him -PRON- PRP 28170 2205 11 , , , 28170 2205 12 when when WRB 28170 2205 13 I -PRON- PRP 28170 2205 14 was be VBD 28170 2205 15 a a DT 28170 2205 16 little little JJ 28170 2205 17 gal gal NN 28170 2205 18 . . . 28170 2206 1 Jimmie Jimmie NNP 28170 2206 2 , , , 28170 2206 3 Willie Willie NNP 28170 2206 4 , , , 28170 2206 5 Conquest Conquest NNP 28170 2206 6 , , , 28170 2206 7 Jack Jack NNP 28170 2206 8 , , , 28170 2206 9 Katie Katie NNP 28170 2206 10 and and CC 28170 2206 11 Annie Annie NNP 28170 2206 12 was be VBD 28170 2206 13 Marse Marse NNP 28170 2206 14 's 's POS 28170 2206 15 chilluns chillun NNS 28170 2206 16 . . . 28170 2207 1 Conquest conquest VB 28170 2207 2 dead dead RB 28170 2207 3 now now RB 28170 2207 4 . . . 28170 2208 1 Marse Marse NNP 28170 2208 2 George George NNP 28170 2208 3 had have VBD 28170 2208 4 a a DT 28170 2208 5 great great JJ 28170 2208 6 big big JJ 28170 2208 7 house house NN 28170 2208 8 . . . 28170 2209 1 He -PRON- PRP 28170 2209 2 was be VBD 28170 2209 3 a a DT 28170 2209 4 jes'tice jes'tice NNP 28170 2209 5 of of IN 28170 2209 6 de de FW 28170 2209 7 peace peace NN 28170 2209 8 or or CC 28170 2209 9 something something NN 28170 2209 10 or or CC 28170 2209 11 ' ' `` 28170 2209 12 nother nother JJ 28170 2209 13 den den NN 28170 2209 14 . . . 28170 2210 1 I -PRON- PRP 28170 2210 2 do do VBP 28170 2210 3 n't not RB 28170 2210 4 know know VB 28170 2210 5 what what WP 28170 2210 6 year year NN 28170 2210 7 my -PRON- PRP$ 28170 2210 8 ma ma NNP 28170 2210 9 died die VBD 28170 2210 10 , , , 28170 2210 11 but but CC 28170 2210 12 Marse Marse NNP 28170 2210 13 had have VBD 28170 2210 14 her -PRON- PRP 28170 2210 15 buried bury VBN 28170 2210 16 at at IN 28170 2210 17 New New NNP 28170 2210 18 Chapel Chapel NNP 28170 2210 19 . . . 28170 2211 1 Dat Dat NNP 28170 2211 2 same same JJ 28170 2211 3 year year NN 28170 2211 4 we -PRON- PRP 28170 2211 5 raised raise VBD 28170 2211 6 a a DT 28170 2211 7 big big JJ 28170 2211 8 crop crop NN 28170 2211 9 of of IN 28170 2211 10 corn corn NN 28170 2211 11 , , , 28170 2211 12 cotton cotton NN 28170 2211 13 and and CC 28170 2211 14 peanuts peanut NNS 28170 2211 15 , , , 28170 2211 16 and and CC 28170 2211 17 had have VBD 28170 2211 18 plenty plenty JJ 28170 2211 19 hogs hog NNS 28170 2211 20 . . . 28170 2212 1 Marse marse RB 28170 2212 2 let let VBP 28170 2212 3 us -PRON- PRP 28170 2212 4 have have VB 28170 2212 5 all all DT 28170 2212 6 we -PRON- PRP 28170 2212 7 wanted want VBD 28170 2212 8 . . . 28170 2213 1 He -PRON- PRP 28170 2213 2 let let VBD 28170 2213 3 us -PRON- PRP 28170 2213 4 hang hang VB 28170 2213 5 our -PRON- PRP$ 28170 2213 6 meat meat NN 28170 2213 7 in in IN 28170 2213 8 his -PRON- PRP$ 28170 2213 9 smokehouse smokehouse NN 28170 2213 10 dat dat NNP 28170 2213 11 year year NN 28170 2213 12 . . . 28170 2214 1 " " `` 28170 2214 2 Befo Befo NNP 28170 2214 3 ' ' POS 28170 2214 4 ma ma NNP 28170 2214 5 died die VBD 28170 2214 6 and and CC 28170 2214 7 I -PRON- PRP 28170 2214 8 was be VBD 28170 2214 9 a a DT 28170 2214 10 little little JJ 28170 2214 11 gal gal NN 28170 2214 12 , , , 28170 2214 13 a a DT 28170 2214 14 terrible terrible JJ 28170 2214 15 thing thing NN 28170 2214 16 happened happen VBD 28170 2214 17 to to IN 28170 2214 18 us -PRON- PRP 28170 2214 19 . . . 28170 2215 1 Across across IN 28170 2215 2 de de NNP 28170 2215 3 Enoree Enoree NNP 28170 2215 4 on on IN 28170 2215 5 another another DT 28170 2215 6 place place NN 28170 2215 7 , , , 28170 2215 8 de de NNP 28170 2215 9 Miller Miller NNP 28170 2215 10 place place NN 28170 2215 11 , , , 28170 2215 12 Fannie Fannie NNP 28170 2215 13 Miller Miller NNP 28170 2215 14 run run VBP 28170 2215 15 away away RB 28170 2215 16 . . . 28170 2216 1 Dey Dey NNP 28170 2216 2 could could MD 28170 2216 3 n't not RB 28170 2216 4 find find VB 28170 2216 5 her -PRON- PRP 28170 2216 6 fer fer VB 28170 2216 7 a a DT 28170 2216 8 long long JJ 28170 2216 9 time time NN 28170 2216 10 . . . 28170 2217 1 Dey Dey NNP 28170 2217 2 told tell VBD 28170 2217 3 my -PRON- PRP$ 28170 2217 4 marster marster NN 28170 2217 5 to to TO 28170 2217 6 git git VB 28170 2217 7 her -PRON- PRP 28170 2217 8 . . . 28170 2218 1 One one CD 28170 2218 2 Sunday Sunday NNP 28170 2218 3 my -PRON- PRP$ 28170 2218 4 ma ma NN 28170 2218 5 got get VBD 28170 2218 6 ready ready JJ 28170 2218 7 to to TO 28170 2218 8 dress dress VB 28170 2218 9 me -PRON- PRP 28170 2218 10 fer fer JJ 28170 2218 11 Sunday Sunday NNP 28170 2218 12 school school NN 28170 2218 13 . . . 28170 2219 1 She -PRON- PRP 28170 2219 2 bathed bathe VBD 28170 2219 3 me -PRON- PRP 28170 2219 4 and and CC 28170 2219 5 when when WRB 28170 2219 6 she -PRON- PRP 28170 2219 7 looked look VBD 28170 2219 8 in in IN 28170 2219 9 de de NNP 28170 2219 10 drawer drawer NN 28170 2219 11 she -PRON- PRP 28170 2219 12 could could MD 28170 2219 13 n't not RB 28170 2219 14 find find VB 28170 2219 15 my -PRON- PRP$ 28170 2219 16 clothes clothe NNS 28170 2219 17 . . . 28170 2220 1 All all DT 28170 2220 2 of of IN 28170 2220 3 her -PRON- PRP$ 28170 2220 4 clothes clothe NNS 28170 2220 5 was be VBD 28170 2220 6 gone go VBN 28170 2220 7 , , , 28170 2220 8 too too RB 28170 2220 9 . . . 28170 2221 1 I -PRON- PRP 28170 2221 2 cried cry VBD 28170 2221 3 'cause because IN 28170 2221 4 I -PRON- PRP 28170 2221 5 could could MD 28170 2221 6 n't not RB 28170 2221 7 go go VB 28170 2221 8 to to IN 28170 2221 9 Sunday Sunday NNP 28170 2221 10 school school NN 28170 2221 11 . . . 28170 2222 1 Maude Maude NNP 28170 2222 2 , , , 28170 2222 3 de de JJ 28170 2222 4 woman woman NN 28170 2222 5 what what WP 28170 2222 6 lived live VBD 28170 2222 7 next next RB 28170 2222 8 to to IN 28170 2222 9 us -PRON- PRP 28170 2222 10 , , , 28170 2222 11 went go VBD 28170 2222 12 to to IN 28170 2222 13 church church NN 28170 2222 14 . . . 28170 2223 1 She -PRON- PRP 28170 2223 2 saw see VBD 28170 2223 3 Fannie Fannie NNP 28170 2223 4 dar dar NNP 28170 2223 5 wid wid NNP 28170 2223 6 all all DT 28170 2223 7 ma ma NNP 28170 2223 8 's 's POS 28170 2223 9 clothes clothe NNS 28170 2223 10 on on RP 28170 2223 11 . . . 28170 2224 1 She -PRON- PRP 28170 2224 2 told tell VBD 28170 2224 3 Marse marse JJ 28170 2224 4 about about IN 28170 2224 5 it -PRON- PRP 28170 2224 6 and and CC 28170 2224 7 he -PRON- PRP 28170 2224 8 sont sont VBP 28170 2224 9 out out RP 28170 2224 10 and and CC 28170 2224 11 had have VBD 28170 2224 12 Fannie Fannie NNP 28170 2224 13 caught catch VBN 28170 2224 14 . . . 28170 2225 1 She -PRON- PRP 28170 2225 2 had have VBD 28170 2225 3 come come VBN 28170 2225 4 to to IN 28170 2225 5 our -PRON- PRP$ 28170 2225 6 house house NN 28170 2225 7 and and CC 28170 2225 8 got get VBD 28170 2225 9 de de IN 28170 2225 10 clothes clothe NNS 28170 2225 11 on on IN 28170 2225 12 Saturday Saturday NNP 28170 2225 13 evening evening NN 28170 2225 14 . . . 28170 2226 1 She -PRON- PRP 28170 2226 2 had have VBD 28170 2226 3 dem dem NNP 28170 2226 4 hid hide VBN 28170 2226 5 in in IN 28170 2226 6 a a DT 28170 2226 7 old old JJ 28170 2226 8 house house NN 28170 2226 9 on on IN 28170 2226 10 our -PRON- PRP$ 28170 2226 11 place place NN 28170 2226 12 . . . 28170 2227 1 Dey Dey NNP 28170 2227 2 put put VBD 28170 2227 3 her -PRON- PRP 28170 2227 4 in in IN 28170 2227 5 jail jail NN 28170 2227 6 , , , 28170 2227 7 and and CC 28170 2227 8 den den VB 28170 2227 9 her -PRON- PRP$ 28170 2227 10 marster marster NN 28170 2227 11 come come VB 28170 2227 12 and and CC 28170 2227 13 whupped whuppe VBD 28170 2227 14 her -PRON- PRP 28170 2227 15 and and CC 28170 2227 16 sont sont JJ 28170 2227 17 de de FW 28170 2227 18 clothes clothe NNS 28170 2227 19 back back RB 28170 2227 20 to to IN 28170 2227 21 ma ma NNP 28170 2227 22 . . . 28170 2228 1 She -PRON- PRP 28170 2228 2 never never RB 28170 2228 3 tried try VBD 28170 2228 4 to to TO 28170 2228 5 run run VB 28170 2228 6 off off RP 28170 2228 7 agin agin NN 28170 2228 8 . . . 28170 2229 1 " " `` 28170 2229 2 Jack Jack NNP 28170 2229 3 Gist Gist NNP 28170 2229 4 , , , 28170 2229 5 a a DT 28170 2229 6 slave slave NN 28170 2229 7 of of IN 28170 2229 8 Gov. Gov. NNP 28170 2230 1 Gist Gist NNP 28170 2230 2 , , , 28170 2230 3 run run VB 28170 2230 4 away away RB 28170 2230 5 once once RB 28170 2230 6 and and CC 28170 2230 7 lived live VBD 28170 2230 8 in in IN 28170 2230 9 a a DT 28170 2230 10 cave cave NN 28170 2230 11 fer fer JJ 28170 2230 12 five five CD 28170 2230 13 months month NNS 28170 2230 14 befo befo NNP 28170 2230 15 ' ' POS 28170 2230 16 de de NNP 28170 2230 17 white white NNP 28170 2230 18 folks folk NNS 28170 2230 19 found find VBD 28170 2230 20 him -PRON- PRP 28170 2230 21 . . . 28170 2231 1 He -PRON- PRP 28170 2231 2 went go VBD 28170 2231 3 down down RP 28170 2231 4 on on IN 28170 2231 5 ' ' `` 28170 2231 6 de de FW 28170 2231 7 forest forest NNP 28170 2231 8 ' ' '' 28170 2231 9 and and CC 28170 2231 10 dug dig VBD 28170 2231 11 a a DT 28170 2231 12 cave cave NN 28170 2231 13 near near IN 28170 2231 14 de de NNP 28170 2231 15 road road NNP 28170 2231 16 in in IN 28170 2231 17 sight sight NN 28170 2231 18 of of IN 28170 2231 19 de de NNP 28170 2231 20 Harris Harris NNP 28170 2231 21 Bridge Bridge NNP 28170 2231 22 which which WDT 28170 2231 23 still still RB 28170 2231 24 spans span VBZ 28170 2231 25 de de IN 28170 2231 26 Fairforest Fairforest NNP 28170 2231 27 Creek Creek NNP 28170 2231 28 at at IN 28170 2231 29 dat dat NNP 28170 2231 30 p'int p'int NNP 28170 2231 31 . . . 28170 2232 1 De De NNP 28170 2232 2 cave cave NN 28170 2232 3 was be VBD 28170 2232 4 n't not RB 28170 2232 5 dug dig VBN 28170 2232 6 on on IN 28170 2232 7 Governor Governor NNP 28170 2232 8 Gist Gist NNP 28170 2232 9 's 's POS 28170 2232 10 land land NN 28170 2232 11 , , , 28170 2232 12 but but CC 28170 2232 13 on on IN 28170 2232 14 a a DT 28170 2232 15 place place NN 28170 2232 16 know'd know'd NN 28170 2232 17 den den NN 28170 2232 18 as as IN 28170 2232 19 de de NNP 28170 2232 20 old old JJ 28170 2232 21 Jackson Jackson NNP 28170 2232 22 place place NN 28170 2232 23 . . . 28170 2233 1 In in IN 28170 2233 2 de de FW 28170 2233 3 mid mid NNP 28170 2233 4 hours hour NNS 28170 2233 5 of of IN 28170 2233 6 night night NN 28170 2233 7 Jack Jack NNP 28170 2233 8 come come VB 28170 2233 9 to to TO 28170 2233 10 see see VB 28170 2233 11 his -PRON- PRP$ 28170 2233 12 friends friend NNS 28170 2233 13 and and CC 28170 2233 14 dey dey NN 28170 2233 15 give give VB 28170 2233 16 him -PRON- PRP 28170 2233 17 things thing NNS 28170 2233 18 to to TO 28170 2233 19 eat eat VB 28170 2233 20 . . . 28170 2234 1 When when WRB 28170 2234 2 dey dey NNP 28170 2234 3 got get VBD 28170 2234 4 him -PRON- PRP 28170 2234 5 he -PRON- PRP 28170 2234 6 had have VBD 28170 2234 7 a a DT 28170 2234 8 hog hog NN 28170 2234 9 , , , 28170 2234 10 two two CD 28170 2234 11 geese geese JJ 28170 2234 12 , , , 28170 2234 13 some some DT 28170 2234 14 chickens chicken NNS 28170 2234 15 and and CC 28170 2234 16 two two CD 28170 2234 17 middles middle NNS 28170 2234 18 of of IN 28170 2234 19 meat meat NN 28170 2234 20 . . . 28170 2235 1 Cose cose NN 28170 2235 2 de de FW 28170 2235 3 hog hog NNP 28170 2235 4 and and CC 28170 2235 5 de de NNP 28170 2235 6 middles middles NNP 28170 2235 7 was be VBD 28170 2235 8 stole steal VBN 28170 2235 9 . . . 28170 2236 1 " " `` 28170 2236 2 One one CD 28170 2236 3 night night NN 28170 2236 4 he -PRON- PRP 28170 2236 5 was be VBD 28170 2236 6 crossing cross VBG 28170 2236 7 de de IN 28170 2236 8 Fairforest Fairforest NNP 28170 2236 9 Creek Creek NNP 28170 2236 10 on on IN 28170 2236 11 a a DT 28170 2236 12 foot foot NN 28170 2236 13 - - HYPH 28170 2236 14 log log NN 28170 2236 15 and and CC 28170 2236 16 he -PRON- PRP 28170 2236 17 met meet VBD 28170 2236 18 Anderson Anderson NNP 28170 2236 19 Gist Gist NNP 28170 2236 20 , , , 28170 2236 21 one one CD 28170 2236 22 of of IN 28170 2236 23 de de NNP 28170 2236 24 Governor Governor NNP 28170 2236 25 's 's POS 28170 2236 26 slaves slave NNS 28170 2236 27 . . . 28170 2237 1 Dey Dey NNP 28170 2237 2 talked talk VBD 28170 2237 3 fer fer NNP 28170 2237 4 awhile awhile RB 28170 2237 5 . . . 28170 2238 1 Next next JJ 28170 2238 2 morning morning NN 28170 2238 3 , , , 28170 2238 4 Anderson Anderson NNP 28170 2238 5 come come VBD 28170 2238 6 wid wid VBD 28170 2238 7 his -PRON- PRP$ 28170 2238 8 marster marster NN 28170 2238 9 to to IN 28170 2238 10 de de NNP 28170 2238 11 cave cave NN 28170 2238 12 whar whar WDT 28170 2238 13 Jack Jack NNP 28170 2238 14 was be VBD 28170 2238 15 . . . 28170 2239 1 Dey Dey NNP 28170 2239 2 took take VBD 28170 2239 3 all all PDT 28170 2239 4 his -PRON- PRP$ 28170 2239 5 things thing NNS 28170 2239 6 on on RP 28170 2239 7 to to IN 28170 2239 8 de de NNP 28170 2239 9 big big NNP 28170 2239 10 house house NNP 28170 2239 11 , , , 28170 2239 12 and and CC 28170 2239 13 he -PRON- PRP 28170 2239 14 was be VBD 28170 2239 15 whupped whuppe VBN 28170 2239 16 and and CC 28170 2239 17 put put VBN 28170 2239 18 back back RB 28170 2239 19 to to IN 28170 2239 20 work work NN 28170 2239 21 . . . 28170 2240 1 Governor Governor NNP 28170 2240 2 Gist Gist NNP 28170 2240 3 and and CC 28170 2240 4 our -PRON- PRP$ 28170 2240 5 marster marster NN 28170 2240 6 was be VBD 28170 2240 7 good good JJ 28170 2240 8 to to TO 28170 2240 9 deir deir VB 28170 2240 10 slaves slave NNS 28170 2240 11 and and CC 28170 2240 12 dey dey NNP 28170 2240 13 did do VBD 28170 2240 14 n't not RB 28170 2240 15 punish punish VB 28170 2240 16 'em -PRON- PRP 28170 2240 17 hard hard RB 28170 2240 18 like like IN 28170 2240 19 some some DT 28170 2240 20 of of IN 28170 2240 21 'em -PRON- PRP 28170 2240 22 did do VBD 28170 2240 23 . . . 28170 2241 1 We -PRON- PRP 28170 2241 2 had have VBD 28170 2241 3 lots lot NNS 28170 2241 4 more more JJR 28170 2241 5 den den NNP 28170 2241 6 dan dan NNP 28170 2241 7 we -PRON- PRP 28170 2241 8 has have VBZ 28170 2241 9 had have VBN 28170 2241 10 ever ever RB 28170 2241 11 since since RB 28170 2241 12 . . . 28170 2242 1 " " `` 28170 2242 2 I -PRON- PRP 28170 2242 3 never never RB 28170 2242 4 went go VBD 28170 2242 5 to to IN 28170 2242 6 de de NNP 28170 2242 7 field field NNP 28170 2242 8 till till IN 28170 2242 9 atter atter NN 28170 2242 10 freedom freedom NN 28170 2242 11 come come VB 28170 2242 12 . . . 28170 2243 1 Dey Dey NNP 28170 2243 2 was be VBD 28170 2243 3 n't not RB 28170 2243 4 hard hard JJ 28170 2243 5 on on IN 28170 2243 6 us -PRON- PRP 28170 2243 7 in in IN 28170 2243 8 de de NNP 28170 2243 9 fields field NNS 28170 2243 10 and and CC 28170 2243 11 I -PRON- PRP 28170 2243 12 liked like VBD 28170 2243 13 to to TO 28170 2243 14 work work VB 28170 2243 15 . . . 28170 2244 1 We -PRON- PRP 28170 2244 2 worked work VBD 28170 2244 3 mostly mostly RB 28170 2244 4 from from IN 28170 2244 5 sun sun NN 28170 2244 6 - - HYPH 28170 2244 7 up up RP 28170 2244 8 till till IN 28170 2244 9 it -PRON- PRP 28170 2244 10 was be VBD 28170 2244 11 too too RB 28170 2244 12 dark dark JJ 28170 2244 13 to to IN 28170 2244 14 work work NN 28170 2244 15 . . . 28170 2245 1 Marster Marster NNP 28170 2245 2 's 's POS 28170 2245 3 youngest young JJS 28170 2245 4 girl girl NN 28170 2245 5 , , , 28170 2245 6 Mary Mary NNP 28170 2245 7 Jane Jane NNP 28170 2245 8 Young Young NNP 28170 2245 9 , , , 28170 2245 10 married marry VBD 28170 2245 11 Mr. Mr. NNP 28170 2245 12 Dave Dave NNP 28170 2245 13 Lane Lane NNP 28170 2245 14 . . . 28170 2246 1 Dey Dey NNP 28170 2246 2 did do VBD 28170 2246 3 n't not RB 28170 2246 4 have have VB 28170 2246 5 a a DT 28170 2246 6 wedding wedding NN 28170 2246 7 . . . 28170 2247 1 " " `` 28170 2247 2 My -PRON- PRP$ 28170 2247 3 grandpa grandpa NN 28170 2247 4 was be VBD 28170 2247 5 a a DT 28170 2247 6 African African NNP 28170 2247 7 and and CC 28170 2247 8 he -PRON- PRP 28170 2247 9 talked talk VBD 28170 2247 10 real real RB 28170 2247 11 funny funny JJ 28170 2247 12 . . . 28170 2248 1 He -PRON- PRP 28170 2248 2 was be VBD 28170 2248 3 low low JJ 28170 2248 4 , , , 28170 2248 5 chunky chunky NN 28170 2248 6 , , , 28170 2248 7 fat fat NN 28170 2248 8 and and CC 28170 2248 9 real real JJ 28170 2248 10 black black JJ 28170 2248 11 . . . 28170 2249 1 He -PRON- PRP 28170 2249 2 went go VBD 28170 2249 3 around around RB 28170 2249 4 a a DT 28170 2249 5 lot lot NN 28170 2249 6 befo befo NN 28170 2249 7 ' ' '' 28170 2249 8 he -PRON- PRP 28170 2249 9 died die VBD 28170 2249 10 . . . 28170 2250 1 He -PRON- PRP 28170 2250 2 was be VBD 28170 2250 3 de de IN 28170 2250 4 father father NN 28170 2250 5 of of IN 28170 2250 6 my -PRON- PRP$ 28170 2250 7 mother mother NN 28170 2250 8 , , , 28170 2250 9 Clora Clora NNP 28170 2250 10 . . . 28170 2251 1 Granny Granny NNP 28170 2251 2 , , , 28170 2251 3 his -PRON- PRP$ 28170 2251 4 wife wife NN 28170 2251 5 , , , 28170 2251 6 was be VBD 28170 2251 7 called call VBN 28170 2251 8 ' ' `` 28170 2251 9 Fender Fender NNP 28170 2251 10 ' ' '' 28170 2251 11 and and CC 28170 2251 12 she -PRON- PRP 28170 2251 13 died die VBD 28170 2251 14 de de NNP 28170 2251 15 first first JJ 28170 2251 16 year year NN 28170 2251 17 of of IN 28170 2251 18 freedom freedom NN 28170 2251 19 . . . 28170 2252 1 She -PRON- PRP 28170 2252 2 was be VBD 28170 2252 3 sold sell VBN 28170 2252 4 and and CC 28170 2252 5 lived live VBD 28170 2252 6 on on IN 28170 2252 7 a a DT 28170 2252 8 neighboring neighboring JJ 28170 2252 9 plantation plantation NN 28170 2252 10 . . . 28170 2253 1 We -PRON- PRP 28170 2253 2 went go VBD 28170 2253 3 to to TO 28170 2253 4 see see VB 28170 2253 5 her -PRON- PRP 28170 2253 6 every every DT 28170 2253 7 Saturday Saturday NNP 28170 2253 8 . . . 28170 2254 1 Ma Ma NNP 28170 2254 2 would would MD 28170 2254 3 always always RB 28170 2254 4 take take VB 28170 2254 5 us -PRON- PRP 28170 2254 6 to to TO 28170 2254 7 see see VB 28170 2254 8 her -PRON- PRP 28170 2254 9 , , , 28170 2254 10 and and CC 28170 2254 11 if if IN 28170 2254 12 we -PRON- PRP 28170 2254 13 did do VBD 28170 2254 14 n't not RB 28170 2254 15 git git VB 28170 2254 16 to to TO 28170 2254 17 go go VB 28170 2254 18 , , , 28170 2254 19 she -PRON- PRP 28170 2254 20 come come VBP 28170 2254 21 to to TO 28170 2254 22 see see VB 28170 2254 23 us -PRON- PRP 28170 2254 24 . . . 28170 2255 1 We -PRON- PRP 28170 2255 2 liked like VBD 28170 2255 3 to to TO 28170 2255 4 go go VB 28170 2255 5 , , , 28170 2255 6 and and CC 28170 2255 7 Marse marse JJ 28170 2255 8 always always RB 28170 2255 9 give give VBP 28170 2255 10 us -PRON- PRP 28170 2255 11 a a DT 28170 2255 12 pass pass NN 28170 2255 13 . . . 28170 2256 1 De De NNP 28170 2256 2 patrollers patroller NNS 28170 2256 3 watch watch VBP 28170 2256 4 us -PRON- PRP 28170 2256 5 like like IN 28170 2256 6 a a DT 28170 2256 7 hawk hawk NN 28170 2256 8 , , , 28170 2256 9 but but CC 28170 2256 10 we -PRON- PRP 28170 2256 11 had have VBD 28170 2256 12 our -PRON- PRP$ 28170 2256 13 passes pass NNS 28170 2256 14 and and CC 28170 2256 15 we -PRON- PRP 28170 2256 16 told tell VBD 28170 2256 17 dem dem NNP 28170 2256 18 if if IN 28170 2256 19 dey dey NNP 28170 2256 20 bothered bother VBD 28170 2256 21 us -PRON- PRP 28170 2256 22 our -PRON- PRP$ 28170 2256 23 marster marster NN 28170 2256 24 would would MD 28170 2256 25 handle handle VB 28170 2256 26 'em -PRON- PRP 28170 2256 27 . . . 28170 2257 1 He -PRON- PRP 28170 2257 2 would would MD 28170 2257 3 , , , 28170 2257 4 too too RB 28170 2257 5 , , , 28170 2257 6 'cause because IN 28170 2257 7 dat dat NNP 28170 2257 8 was be VBD 28170 2257 9 ' ' `` 28170 2257 10 de de NNP 28170 2257 11 law law NNP 28170 2257 12 ' ' '' 28170 2257 13 . . . 28170 2258 1 Granny Granny NNP 28170 2258 2 Fender Fender NNP 28170 2258 3 was be VBD 28170 2258 4 good good JJ 28170 2258 5 looking looking NN 28170 2258 6 . . . 28170 2259 1 She -PRON- PRP 28170 2259 2 wore wear VBD 28170 2259 3 purty purty NN 28170 2259 4 beads bead NNS 28170 2259 5 , , , 28170 2259 6 earrings earring NNS 28170 2259 7 and and CC 28170 2259 8 bracelets bracelet NNS 28170 2259 9 , , , 28170 2259 10 and and CC 28170 2259 11 wrapped wrap VBD 28170 2259 12 her -PRON- PRP$ 28170 2259 13 head head NN 28170 2259 14 up up RP 28170 2259 15 in in IN 28170 2259 16 a a DT 28170 2259 17 red red JJ 28170 2259 18 cloth cloth NN 28170 2259 19 . . . 28170 2260 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2260 2 eyes eye NNS 28170 2260 3 and and CC 28170 2260 4 teeth tooth NNS 28170 2260 5 flashed flash VBD 28170 2260 6 and and CC 28170 2260 7 she -PRON- PRP 28170 2260 8 was be VBD 28170 2260 9 always always RB 28170 2260 10 jolly jolly RB 28170 2260 11 . . . 28170 2261 1 Sometimes sometimes RB 28170 2261 2 we -PRON- PRP 28170 2261 3 stay stay VBP 28170 2261 4 all all DT 28170 2261 5 night night NN 28170 2261 6 , , , 28170 2261 7 but but CC 28170 2261 8 most most JJS 28170 2261 9 de de JJ 28170 2261 10 time time NN 28170 2261 11 we -PRON- PRP 28170 2261 12 come come VBP 28170 2261 13 back back RB 28170 2261 14 home home RB 28170 2261 15 . . . 28170 2262 1 When when WRB 28170 2262 2 she -PRON- PRP 28170 2262 3 come come VBP 28170 2262 4 to to TO 28170 2262 5 see see VB 28170 2262 6 us -PRON- PRP 28170 2262 7 she -PRON- PRP 28170 2262 8 always always RB 28170 2262 9 stay stay VBP 28170 2262 10 all all DT 28170 2262 11 night night NN 28170 2262 12 . . . 28170 2263 1 All all DT 28170 2263 2 de de IN 28170 2263 3 old old JJ 28170 2263 4 folks folk NNS 28170 2263 5 had have VBD 28170 2263 6 real real JJ 28170 2263 7 religion religion NN 28170 2263 8 den den NN 28170 2263 9 , , , 28170 2263 10 and and CC 28170 2263 11 it -PRON- PRP 28170 2263 12 kept keep VBD 28170 2263 13 'em -PRON- PRP 28170 2263 14 happy happy JJ 28170 2263 15 . . . 28170 2264 1 Folks folk NNS 28170 2264 2 now now RB 28170 2264 3 are be VBP 28170 2264 4 too too RB 28170 2264 5 fancy fancy JJ 28170 2264 6 fer fer JJ 28170 2264 7 religion religion NN 28170 2264 8 and and CC 28170 2264 9 it -PRON- PRP 28170 2264 10 ai be VBP 28170 2264 11 n't not RB 28170 2264 12 real real JJ 28170 2264 13 . . . 28170 2265 1 I -PRON- PRP 28170 2265 2 has have VBZ 28170 2265 3 real real JJ 28170 2265 4 religion religion NN 28170 2265 5 and and CC 28170 2265 6 nothing nothing NN 28170 2265 7 do do VBP 28170 2265 8 n't not RB 28170 2265 9 worry worry VB 28170 2265 10 me -PRON- PRP 28170 2265 11 . . . 28170 2266 1 I -PRON- PRP 28170 2266 2 feels feel VBZ 28170 2266 3 happy happy JJ 28170 2266 4 all all DT 28170 2266 5 de de JJ 28170 2266 6 time time NN 28170 2266 7 over over IN 28170 2266 8 it -PRON- PRP 28170 2266 9 . . . 28170 2267 1 " " `` 28170 2267 2 My -PRON- PRP$ 28170 2267 3 marster marster NN 28170 2267 4 give give VBP 28170 2267 5 my -PRON- PRP$ 28170 2267 6 mother mother NN 28170 2267 7 de de NNP 28170 2267 8 spot spot NN 28170 2267 9 of of IN 28170 2267 10 ground ground NN 28170 2267 11 and and CC 28170 2267 12 de de NNP 28170 2267 13 lumber lumber NNP 28170 2267 14 fer fer NNP 28170 2267 15 our -PRON- PRP$ 28170 2267 16 church church NN 28170 2267 17 which which WDT 28170 2267 18 was be VBD 28170 2267 19 named name VBN 28170 2267 20 New New NNP 28170 2267 21 Chapel Chapel NNP 28170 2267 22 . . . 28170 2268 1 De De NNP 28170 2268 2 second second JJ 28170 2268 3 church church NN 28170 2268 4 is be VBZ 28170 2268 5 on on IN 28170 2268 6 de de FW 28170 2268 7 same same JJ 28170 2268 8 spot spot NN 28170 2268 9 . . . 28170 2269 1 De De NNP 28170 2269 2 first first RB 28170 2269 3 preaching preaching NN 28170 2269 4 was be VBD 28170 2269 5 had have VBN 28170 2269 6 under under IN 28170 2269 7 a a DT 28170 2269 8 oak oak NN 28170 2269 9 tree tree NN 28170 2269 10 , , , 28170 2269 11 or or CC 28170 2269 12 arbor arbor NN 28170 2269 13 . . . 28170 2270 1 Uncle Uncle NNP 28170 2270 2 Tony Tony NNP 28170 2270 3 Murphy Murphy NNP 28170 2270 4 was be VBD 28170 2270 5 de de FW 28170 2270 6 first first JJ 28170 2270 7 preacher preacher NN 28170 2270 8 . . . 28170 2271 1 He -PRON- PRP 28170 2271 2 was be VBD 28170 2271 3 my -PRON- PRP$ 28170 2271 4 favorite favorite JJ 28170 2271 5 of of IN 28170 2271 6 all all DT 28170 2271 7 de de FW 28170 2271 8 preachers preacher NNS 28170 2271 9 . . . 28170 2272 1 Marse marse JJ 28170 2272 2 read read VBP 28170 2272 3 de de NNP 28170 2272 4 Bible Bible NNP 28170 2272 5 to to IN 28170 2272 6 us -PRON- PRP 28170 2272 7 , , , 28170 2272 8 but but CC 28170 2272 9 sometimes sometimes RB 28170 2272 10 others other NNS 28170 2272 11 read read VBP 28170 2272 12 it -PRON- PRP 28170 2272 13 to to IN 28170 2272 14 us -PRON- PRP 28170 2272 15 , , , 28170 2272 16 too too RB 28170 2272 17 . . . 28170 2273 1 His -PRON- PRP$ 28170 2273 2 son son NN 28170 2273 3 , , , 28170 2273 4 Bud Bud NNP 28170 2273 5 , , , 28170 2273 6 dat dat NNP 28170 2273 7 was be VBD 28170 2273 8 killed kill VBN 28170 2273 9 in in IN 28170 2273 10 de de NNP 28170 2273 11 first first NNP 28170 2273 12 battle battle NN 28170 2273 13 , , , 28170 2273 14 used use VBD 28170 2273 15 to to TO 28170 2273 16 come come VB 28170 2273 17 to to IN 28170 2273 18 de de NNP 28170 2273 19 quarters quarter NNS 28170 2273 20 and and CC 28170 2273 21 read read VB 28170 2273 22 de de NNP 28170 2273 23 Bible Bible NNP 28170 2273 24 to to IN 28170 2273 25 us -PRON- PRP 28170 2273 26 . . . 28170 2274 1 " " `` 28170 2274 2 Alex Alex NNP 28170 2274 3 Hall Hall NNP 28170 2274 4 was be VBD 28170 2274 5 de de NNP 28170 2274 6 minister minister NNP 28170 2274 7 dat dat NNP 28170 2274 8 immersed immerse VBD 28170 2274 9 us -PRON- PRP 28170 2274 10 all all DT 28170 2274 11 . . . 28170 2275 1 We -PRON- PRP 28170 2275 2 was be VBD 28170 2275 3 all all DT 28170 2275 4 Methodists Methodists NNPS 28170 2275 5 , , , 28170 2275 6 but but CC 28170 2275 7 out out RB 28170 2275 8 dar dar NNP 28170 2275 9 dey dey NNP 28170 2275 10 baptized baptize VBD 28170 2275 11 everybody everybody NN 28170 2275 12 in in IN 28170 2275 13 de de FW 28170 2275 14 Fairforest Fairforest NNP 28170 2275 15 no no RB 28170 2275 16 matter matter RB 28170 2275 17 what what WDT 28170 2275 18 church church NN 28170 2275 19 dey dey NN 28170 2275 20 went go VBD 28170 2275 21 to to IN 28170 2275 22 . . . 28170 2276 1 Dar Dar NNP 28170 2276 2 was be VBD 28170 2276 3 fifty fifty CD 28170 2276 4 people people NNS 28170 2276 5 baptized baptize VBN 28170 2276 6 de de NNP 28170 2276 7 day day NN 28170 2276 8 dat dat NNP 28170 2276 9 I -PRON- PRP 28170 2276 10 was be VBD 28170 2276 11 . . . 28170 2277 1 Milly milly RB 28170 2277 2 Bethane Bethane NNP 28170 2277 3 made make VBD 28170 2277 4 me -PRON- PRP 28170 2277 5 a a DT 28170 2277 6 big big JJ 28170 2277 7 white white JJ 28170 2277 8 robe robe NN 28170 2277 9 to to TO 28170 2277 10 be be VB 28170 2277 11 baptized baptize VBN 28170 2277 12 in in IN 28170 2277 13 . . . 28170 2278 1 When when WRB 28170 2278 2 I -PRON- PRP 28170 2278 3 got get VBD 28170 2278 4 out out RP 28170 2278 5 I -PRON- PRP 28170 2278 6 had have VBD 28170 2278 7 a a DT 28170 2278 8 white white JJ 28170 2278 9 dress dress NN 28170 2278 10 to to TO 28170 2278 11 put put VB 28170 2278 12 on on RP 28170 2278 13 . . . 28170 2279 1 Dey Dey NNP 28170 2279 2 had have VBD 28170 2279 3 a a DT 28170 2279 4 tent tent NN 28170 2279 5 fer fer VB 28170 2279 6 us -PRON- PRP 28170 2279 7 to to TO 28170 2279 8 go go VB 28170 2279 9 in in RP 28170 2279 10 to to TO 28170 2279 11 change change VB 28170 2279 12 our -PRON- PRP$ 28170 2279 13 clothes clothe NNS 28170 2279 14 . . . 28170 2280 1 We -PRON- PRP 28170 2280 2 was be VBD 28170 2280 3 baptized baptize VBN 28170 2280 4 in in IN 28170 2280 5 de de FW 28170 2280 6 Fairforest Fairforest NNP 28170 2280 7 jes jes NN 28170 2280 8 ' ' '' 28170 2280 9 above above RB 28170 2280 10 de de NNP 28170 2280 11 Harris Harris NNP 28170 2280 12 Bridge Bridge NNP 28170 2280 13 . . . 28170 2281 1 Everybody everybody NN 28170 2281 2 sung sing VBD 28170 2281 3 while while IN 28170 2281 4 we -PRON- PRP 28170 2281 5 was be VBD 28170 2281 6 going go VBG 28170 2281 7 under under IN 28170 2281 8 de de IN 28170 2281 9 water water NN 28170 2281 10 . . . 28170 2282 1 Some some DT 28170 2282 2 of of IN 28170 2282 3 'em -PRON- PRP 28170 2282 4 shouted shout VBD 28170 2282 5 , , , 28170 2282 6 too too RB 28170 2282 7 . . . 28170 2283 1 It -PRON- PRP 28170 2283 2 took take VBD 28170 2283 3 de de FW 28170 2283 4 earthquake earthquake NN 28170 2283 5 to to TO 28170 2283 6 shake shake VB 28170 2283 7 religion religion NN 28170 2283 8 in in IN 28170 2283 9 my -PRON- PRP$ 28170 2283 10 husband husband NN 28170 2283 11 . . . 28170 2284 1 He -PRON- PRP 28170 2284 2 was be VBD 28170 2284 3 Emanuel Emanuel NNP 28170 2284 4 Gist Gist NNP 28170 2284 5 , , , 28170 2284 6 de de FW 28170 2284 7 first first JJ 28170 2284 8 one one CD 28170 2284 9 . . . 28170 2285 1 " " `` 28170 2285 2 Dat Dat NNP 28170 2285 3 night night NN 28170 2285 4 , , , 28170 2285 5 de de FW 28170 2285 6 people people NNS 28170 2285 7 was be VBD 28170 2285 8 hollering holler VBG 28170 2285 9 and and CC 28170 2285 10 woke wake VBD 28170 2285 11 me -PRON- PRP 28170 2285 12 up up RP 28170 2285 13 . . . 28170 2286 1 My -PRON- PRP$ 28170 2286 2 husband husband NN 28170 2286 3 called call VBD 28170 2286 4 me -PRON- PRP 28170 2286 5 . . . 28170 2287 1 ' ' `` 28170 2287 2 What what WP 28170 2287 3 dat dat NN 28170 2287 4 ? ? . 28170 2287 5 ' ' '' 28170 2288 1 he -PRON- PRP 28170 2288 2 ' ' `` 28170 2288 3 low low JJ 28170 2288 4 . . . 28170 2289 1 ' ' `` 28170 2289 2 I -PRON- PRP 28170 2289 3 do do VBP 28170 2289 4 n't not RB 28170 2289 5 know know VB 28170 2289 6 , , , 28170 2289 7 ' ' '' 28170 2289 8 I -PRON- PRP 28170 2289 9 says say VBZ 28170 2289 10 . . . 28170 2290 1 He -PRON- PRP 28170 2290 2 got get VBD 28170 2290 3 up up RP 28170 2290 4 and and CC 28170 2290 5 run run VB 28170 2290 6 out out RP 28170 2290 7 . . . 28170 2291 1 Soon soon RB 28170 2291 2 he -PRON- PRP 28170 2291 3 come come VBD 28170 2291 4 back back RB 28170 2291 5 home home RB 28170 2291 6 and and CC 28170 2291 7 he -PRON- PRP 28170 2291 8 was be VBD 28170 2291 9 shaking shake VBG 28170 2291 10 all all RB 28170 2291 11 over over RB 28170 2291 12 . . . 28170 2292 1 He -PRON- PRP 28170 2292 2 fell fall VBD 28170 2292 3 on on IN 28170 2292 4 de de FW 28170 2292 5 bed bed NN 28170 2292 6 . . . 28170 2293 1 When when WRB 28170 2293 2 de de IN 28170 2293 3 chimney chimney NNP 28170 2293 4 started start VBD 28170 2293 5 to to TO 28170 2293 6 fall fall VB 28170 2293 7 , , , 28170 2293 8 I -PRON- PRP 28170 2293 9 told tell VBD 28170 2293 10 him -PRON- PRP 28170 2293 11 to to TO 28170 2293 12 git git VB 28170 2293 13 up up RP 28170 2293 14 . . . 28170 2294 1 He -PRON- PRP 28170 2294 2 said say VBD 28170 2294 3 he -PRON- PRP 28170 2294 4 was be VBD 28170 2294 5 too too RB 28170 2294 6 scared scared JJ 28170 2294 7 to to TO 28170 2294 8 git git VB 28170 2294 9 up up RP 28170 2294 10 . . . 28170 2295 1 I -PRON- PRP 28170 2295 2 pulled pull VBD 28170 2295 3 him -PRON- PRP 28170 2295 4 up up RP 28170 2295 5 and and CC 28170 2295 6 he -PRON- PRP 28170 2295 7 was be VBD 28170 2295 8 so so RB 28170 2295 9 scared scared JJ 28170 2295 10 dat dat NNP 28170 2295 11 he -PRON- PRP 28170 2295 12 shook shake VBD 28170 2295 13 all all RB 28170 2295 14 over over RB 28170 2295 15 . . . 28170 2296 1 I -PRON- PRP 28170 2296 2 opened open VBD 28170 2296 3 de de NNP 28170 2296 4 door door NN 28170 2296 5 . . . 28170 2297 1 He -PRON- PRP 28170 2297 2 was be VBD 28170 2297 3 too too RB 28170 2297 4 scared scared JJ 28170 2297 5 to to TO 28170 2297 6 stand stand VB 28170 2297 7 up up RP 28170 2297 8 . . . 28170 2298 1 Next next JJ 28170 2298 2 day day NN 28170 2298 3 he -PRON- PRP 28170 2298 4 could could MD 28170 2298 5 n't not RB 28170 2298 6 work work VB 28170 2298 7 ; ; : 28170 2298 8 so so RB 28170 2298 9 he -PRON- PRP 28170 2298 10 went go VBD 28170 2298 11 off off RP 28170 2298 12 . . . 28170 2299 1 I -PRON- PRP 28170 2299 2 looked look VBD 28170 2299 3 fer fer JJ 28170 2299 4 him -PRON- PRP 28170 2299 5 till till IN 28170 2299 6 way way NN 28170 2299 7 in in IN 28170 2299 8 de de NNP 28170 2299 9 night night NN 28170 2299 10 . . . 28170 2300 1 When when WRB 28170 2300 2 he -PRON- PRP 28170 2300 3 did do VBD 28170 2300 4 come come VB 28170 2300 5 home home RB 28170 2300 6 , , , 28170 2300 7 he -PRON- PRP 28170 2300 8 was be VBD 28170 2300 9 rejoicing rejoice VBG 28170 2300 10 . . . 28170 2301 1 He -PRON- PRP 28170 2301 2 was be VBD 28170 2301 3 wid wid NN 28170 2301 4 religion religion NN 28170 2301 5 and and CC 28170 2301 6 he -PRON- PRP 28170 2301 7 never never RB 28170 2301 8 give give VBP 28170 2301 9 it -PRON- PRP 28170 2301 10 up up RP 28170 2301 11 . . . 28170 2302 1 Dat Dat NNP 28170 2302 2 was be VBD 28170 2302 3 on on IN 28170 2302 4 de de FW 28170 2302 5 night night NN 28170 2302 6 of of IN 28170 2302 7 de de NNP 28170 2302 8 earthquake earthquake NN 28170 2302 9 . . . 28170 2303 1 You -PRON- PRP 28170 2303 2 could could MD 28170 2303 3 hear hear VB 28170 2303 4 people people NNS 28170 2303 5 hollering holler VBG 28170 2303 6 fer fer NNP 28170 2303 7 miles mile NNS 28170 2303 8 around around RB 28170 2303 9 . . . 28170 2303 10 " " '' 28170 2304 1 Source source NN 28170 2304 2 : : : 28170 2304 3 Mary Mary NNP 28170 2304 4 Smith Smith NNP 28170 2304 5 ( ( -LRB- 28170 2304 6 N N NNP 28170 2304 7 , , , 28170 2304 8 84 84 CD 28170 2304 9 ) ) -RRB- 28170 2304 10 , , , 28170 2304 11 Buffalo Buffalo NNP 28170 2304 12 St. St. NNP 28170 2304 13 , , , 28170 2304 14 Union Union NNP 28170 2304 15 , , , 28170 2304 16 S.C. South Carolina NNP 28170 2304 17 Interviewer Interviewer NNP 28170 2304 18 : : : 28170 2304 19 Caldwell Caldwell NNP 28170 2304 20 Sims Sims NNPS 28170 2304 21 , , , 28170 2304 22 Union Union NNP 28170 2304 23 , , , 28170 2304 24 S.C. South Carolina NNP 28170 2304 25 ( ( -LRB- 28170 2304 26 9/14/37 9/14/37 CD 28170 2304 27 ) ) -RRB- 28170 2304 28 = = NFP 28170 2304 29 S-260 S-260 NNP 28170 2304 30 - - HYPH 28170 2304 31 264-N= 264-n= CD 28170 2304 32 = = SYM 28170 2304 33 Project project NN 28170 2304 34 : : : 28170 2304 35 # # $ 28170 2304 36 1885= 1885= NN 28170 2304 37 = = SYM 28170 2304 38 Augustus Augustus NNP 28170 2304 39 Ladson= Ladson= VBZ 28170 2304 40 = = SYM 28170 2304 41 Charleston Charleston NNP 28170 2304 42 , , , 28170 2304 43 S.C.= S.C.= NNP 28170 2304 44 = = SYM 28170 2304 45 EXPERIENCES experiences NN 28170 2304 46 OF of IN 28170 2304 47 AN an DT 28170 2304 48 EX EX NNP 28170 2304 49 - - HYPH 28170 2304 50 SLAVE SLAVE NNP 28170 2304 51 ON on IN 28170 2304 52 WARDMALAW WARDMALAW NNP 28170 2304 53 ISLAND= ISLAND= NNP 28170 2304 54 = = SYM 28170 2304 55 _ _ NNP 28170 2304 56 Massa Massa NNP 28170 2304 57 Wus Wus NNP 28170 2304 58 Kind kind NN 28170 2304 59 to to TO 28170 2304 60 Slaves_= slaves_= VB 28170 2304 61 Prince Prince NNP 28170 2304 62 Smith Smith NNP 28170 2304 63 , , , 28170 2304 64 a a DT 28170 2304 65 man man NN 28170 2304 66 who who WP 28170 2304 67 is be VBZ 28170 2304 68 said say VBN 28170 2304 69 to to TO 28170 2304 70 be be VB 28170 2304 71 over over IN 28170 2304 72 a a DT 28170 2304 73 hundred hundred CD 28170 2304 74 years year NNS 28170 2304 75 of of IN 28170 2304 76 age age NN 28170 2304 77 , , , 28170 2304 78 has have VBZ 28170 2304 79 lived live VBN 28170 2304 80 on on IN 28170 2304 81 Wardmalaw Wardmalaw NNP 28170 2304 82 Island Island NNP 28170 2304 83 practically practically RB 28170 2304 84 all all DT 28170 2304 85 of of IN 28170 2304 86 his -PRON- PRP$ 28170 2304 87 life life NN 28170 2304 88 . . . 28170 2305 1 His -PRON- PRP$ 28170 2305 2 experiences experience NNS 28170 2305 3 during during IN 28170 2305 4 slavery slavery NN 28170 2305 5 are be VBP 28170 2305 6 very very RB 28170 2305 7 interesting interesting JJ 28170 2305 8 and and CC 28170 2305 9 true true JJ 28170 2305 10 to to IN 28170 2305 11 life life NN 28170 2305 12 . . . 28170 2306 1 An an DT 28170 2306 2 interview interview NN 28170 2306 3 with with IN 28170 2306 4 him -PRON- PRP 28170 2306 5 revealed reveal VBD 28170 2306 6 the the DT 28170 2306 7 following follow VBG 28170 2306 8 : : : 28170 2306 9 " " `` 28170 2306 10 I -PRON- PRP 28170 2306 11 was be VBD 28170 2306 12 bo'n bo'n NNP 28170 2306 13 an an DT 28170 2306 14 ' ' `` 28170 2306 15 raise raise NN 28170 2306 16 ' ' '' 28170 2306 17 on on IN 28170 2306 18 dis dis NNP 28170 2306 19 island island NN 28170 2306 20 and and CC 28170 2306 21 was be VBD 28170 2306 22 only only RB 28170 2306 23 frum frum NN 28170 2306 24 here here RB 28170 2306 25 when when WRB 28170 2306 26 de de NNP 28170 2306 27 Civil Civil NNP 28170 2306 28 War War NNP 28170 2306 29 had have VBD 28170 2306 30 begun begin VBN 28170 2306 31 . . . 28170 2307 1 W'en W'en NNP 28170 2307 2 Fort Fort NNP 28170 2307 3 Sumter Sumter NNP 28170 2307 4 wus wus NN 28170 2307 5 fired fire VBN 28170 2307 6 on on IN 28170 2307 7 mossa mossa NNP 28170 2307 8 carried carry VBD 28170 2307 9 seventy seventy CD 28170 2307 10 of of IN 28170 2307 11 us -PRON- PRP 28170 2307 12 to to IN 28170 2307 13 Greenville Greenville NNP 28170 2307 14 , , , 28170 2307 15 South South NNP 28170 2307 16 Ca'lina Ca'lina NNP 28170 2307 17 on on IN 28170 2307 18 account account NN 28170 2307 19 of of IN 28170 2307 20 its -PRON- PRP$ 28170 2307 21 montanous montanous JJ 28170 2307 22 sections section NNS 28170 2307 23 , , , 28170 2307 24 which which WDT 28170 2307 25 was be VBD 28170 2307 26 believed believe VBN 28170 2307 27 would would MD 28170 2307 28 have have VB 28170 2307 29 prevented prevent VBN 28170 2307 30 the the DT 28170 2307 31 Yankees Yankees NNPS 28170 2307 32 invasion invasion NN 28170 2307 33 in in IN 28170 2307 34 regard regard NN 28170 2307 35 to to IN 28170 2307 36 their -PRON- PRP$ 28170 2307 37 hide hide NN 28170 2307 38 - - HYPH 28170 2307 39 out out NN 28170 2307 40 . . . 28170 2307 41 " " '' 28170 2308 1 We -PRON- PRP 28170 2308 2 stayed stay VBD 28170 2308 3 een een IN 28170 2308 4 Greenville Greenville NNP 28170 2308 5 nearly nearly RB 28170 2308 6 four four CD 28170 2308 7 years year NNS 28170 2308 8 . . . 28170 2309 1 Durin Durin NNP 28170 2309 2 ' ' POS 28170 2309 3 dat dat NNP 28170 2309 4 time time NN 28170 2309 5 mossa mossa NNP 28170 2309 6 planted plant VBD 28170 2309 7 his -PRON- PRP$ 28170 2309 8 fa'm fa'm NNP 28170 2309 9 an an DT 28170 2309 10 ' ' '' 28170 2309 11 we -PRON- PRP 28170 2309 12 wurk wurk VBP 28170 2309 13 as as IN 28170 2309 14 if if IN 28170 2309 15 we -PRON- PRP 28170 2309 16 wus wus VBP 28170 2309 17 right right RB 28170 2309 18 here here RB 28170 2309 19 . . . 28170 2310 1 " " `` 28170 2310 2 The the DT 28170 2310 3 Yankees Yankees NNPS 28170 2310 4 had have VBD 28170 2310 5 gunboats gunboat NNS 28170 2310 6 , , , 28170 2310 7 " " '' 28170 2310 8 he -PRON- PRP 28170 2310 9 continued continue VBD 28170 2310 10 , , , 28170 2310 11 " " '' 28170 2310 12 but but CC 28170 2310 13 dey dey NNP 28170 2310 14 didn didn NNP 28170 2310 15 ' ' POS 28170 2310 16 help help NN 28170 2310 17 dem dem NNP 28170 2310 18 atoll atoll NNP 28170 2310 19 fur fur NNP 28170 2310 20 dey dey NNP 28170 2310 21 couldn couldn NNP 28170 2310 22 ' ' '' 28170 2310 23 make make VB 28170 2310 24 any any DT 28170 2310 25 a'tack a'tack NN 28170 2310 26 dat dat NNP 28170 2310 27 dis dis NN 28170 2310 28 place place NN 28170 2310 29 is be VBZ 28170 2310 30 so so RB 28170 2310 31 unsuited unsuited JJ 28170 2310 32 fur fur NN 28170 2310 33 water water NN 28170 2310 34 battles battle NNS 28170 2310 35 . . . 28170 2311 1 But but CC 28170 2311 2 forest forest NN 28170 2311 3 ' ' '' 28170 2311 4 battles battle NNS 28170 2311 5 wus wus NN 28170 2311 6 fight fight NN 28170 2311 7 on on IN 28170 2311 8 Beaufort Beaufort NNP 28170 2311 9 Island Island NNP 28170 2311 10 and and CC 28170 2311 11 Port Port NNP 28170 2311 12 Royale Royale NNP 28170 2311 13 . . . 28170 2312 1 We -PRON- PRP 28170 2312 2 een een VBP 28170 2312 3 Greenville Greenville NNP 28170 2312 4 didn didn NN 28170 2312 5 ' ' '' 28170 2312 6 know know VB 28170 2312 7 enyt'ing enyt'e VBG 28170 2312 8 'bout about IN 28170 2312 9 whut whut NNP 28170 2312 10 wus wus NN 28170 2312 11 goin' go VBG 28170 2312 12 on on RP 28170 2312 13 except except IN 28170 2312 14 what what WDT 28170 2312 15 wus wus NN 28170 2312 16 brought bring VBD 28170 2312 17 to to IN 28170 2312 18 us -PRON- PRP 28170 2312 19 collud collud VB 28170 2312 20 people people NNS 28170 2312 21 by by IN 28170 2312 22 dose dose NN 28170 2312 23 who who WP 28170 2312 24 wus wus NN 28170 2312 25 sent send VBN 28170 2312 26 to to IN 28170 2312 27 da da NNP 28170 2312 28 town town NN 28170 2312 29 . . . 28170 2313 1 Mossa Mossa NNP 28170 2313 2 didn didn NNP 28170 2313 3 ' ' '' 28170 2313 4 tell tell VB 28170 2313 5 us -PRON- PRP 28170 2313 6 eny eny VB 28170 2313 7 ting ting NNP 28170 2313 8 . . . 28170 2314 1 Fur fur NN 28170 2314 2 almos almo NNS 28170 2314 3 ' ' POS 28170 2314 4 four four CD 28170 2314 5 ' ' '' 28170 2314 6 ears ear NNS 28170 2314 7 we -PRON- PRP 28170 2314 8 stayed stay VBD 28170 2314 9 een een IN 28170 2314 10 Greenville Greenville NNP 28170 2314 11 w'en w'en NN 28170 2314 12 suddenly suddenly RB 28170 2314 13 one one CD 28170 2314 14 Chuesday Chuesday NNP 28170 2314 15 mornin mornin NN 28170 2314 16 ' ' '' 28170 2314 17 bright bright VBD 28170 2314 18 an an DT 28170 2314 19 ' ' `` 28170 2314 20 early early JJ 28170 2314 21 , , , 28170 2314 22 Sheridan Sheridan NNP 28170 2314 23 came come VBD 28170 2314 24 into into IN 28170 2314 25 Greenville Greenville NNP 28170 2314 26 on on IN 28170 2314 27 horse horse NN 28170 2314 28 backs back NNS 28170 2314 29 en en IN 28170 2314 30 ' ' `` 28170 2314 31 order order NN 28170 2314 32 ebery ebery NN 28170 2314 33 body body NN 28170 2314 34 to to IN 28170 2314 35 sarrendar sarrendar NNP 28170 2314 36 . . . 28170 2315 1 Colonels colonel NNS 28170 2315 2 an an DT 28170 2315 3 ' ' `` 28170 2315 4 Gen'rals gen'ral NNS 28170 2315 5 came come VBD 28170 2315 6 een een NN 28170 2315 7 de de IN 28170 2315 8 city city NN 28170 2315 9 widout widout NN 28170 2315 10 de de NNP 28170 2315 11 firin firin NNP 28170 2315 12 ' ' '' 28170 2315 13 of of IN 28170 2315 14 a a DT 28170 2315 15 gun gun NN 28170 2315 16 . . . 28170 2316 1 We -PRON- PRP 28170 2316 2 stayed stay VBD 28170 2316 3 dere dere RB 28170 2316 4 ' ' '' 28170 2316 5 til til IN 28170 2316 6 harvestin harvestin NN 28170 2316 7 ' ' '' 28170 2316 8 time time NN 28170 2316 9 by by IN 28170 2316 10 de de NNP 28170 2316 11 orders order NNS 28170 2316 12 of of IN 28170 2316 13 Master Master NNP 28170 2316 14 Osland Osland NNP 28170 2316 15 Bailey Bailey NNP 28170 2316 16 who who WP 28170 2316 17 saw see VBD 28170 2316 18 to to IN 28170 2316 19 it -PRON- PRP 28170 2316 20 dat dat VB 28170 2316 21 we -PRON- PRP 28170 2316 22 wus wus VBP 28170 2316 23 given give VBN 28170 2316 24 money money NN 28170 2316 25 as as IN 28170 2316 26 a a DT 28170 2316 27 share share NN 28170 2316 28 fur fur NN 28170 2316 29 our -PRON- PRP$ 28170 2316 30 wurk wurk FW 28170 2316 31 . . . 28170 2317 1 " " `` 28170 2317 2 Mossa Mossa NNP 28170 2317 3 's 's POS 28170 2317 4 custom custom NN 28170 2317 5 at at IN 28170 2317 6 de de NNP 28170 2317 7 end end NN 28170 2317 8 of of IN 28170 2317 9 de de FW 28170 2317 10 week week NN 28170 2317 11 wus wus NN 28170 2317 12 to to TO 28170 2317 13 give give VB 28170 2317 14 a a DT 28170 2317 15 dry dry JJ 28170 2317 16 peck peck NN 28170 2317 17 o o NN 28170 2317 18 ' ' NN 28170 2317 19 corn corn NN 28170 2317 20 which which WDT 28170 2317 21 you -PRON- PRP 28170 2317 22 had have VBD 28170 2317 23 to to TO 28170 2317 24 grin grin VB 28170 2317 25 ' ' '' 28170 2317 26 on on IN 28170 2317 27 Sat'day Sat'day NNP 28170 2317 28 ebenin ebenin VB 28170 2317 29 ' ' '' 28170 2317 30 w'en w'en VB 28170 2317 31 his -PRON- PRP$ 28170 2317 32 wurk wurk JJ 28170 2317 33 wus wus NN 28170 2317 34 done do VBN 28170 2317 35 . . . 28170 2318 1 Only only RB 28170 2318 2 on on IN 28170 2318 3 Chris'mus Chris'mus NNP 28170 2318 4 he -PRON- PRP 28170 2318 5 killed kill VBD 28170 2318 6 en en IN 28170 2318 7 give give VB 28170 2318 8 a a DT 28170 2318 9 piece piece NN 28170 2318 10 o o NN 28170 2318 11 ' ' '' 28170 2318 12 meat meat NN 28170 2318 13 . . . 28170 2319 1 De De NNP 28170 2319 2 driber driber NNP 28170 2319 3 did do VBD 28170 2319 4 de de IN 28170 2319 5 distribution distribution NN 28170 2319 6 o o NNP 28170 2319 7 ' ' `` 28170 2319 8 de de NN 28170 2319 9 ration ration NN 28170 2319 10 . . . 28170 2320 1 All all DT 28170 2320 2 young young JJ 28170 2320 3 men man NNS 28170 2320 4 wus wus VBP 28170 2320 5 given give VBN 28170 2320 6 four four CD 28170 2320 7 quarts quart NNS 28170 2320 8 o o NN 28170 2320 9 ' ' `` 28170 2320 10 corn corn NN 28170 2320 11 a a DT 28170 2320 12 week week NN 28170 2320 13 , , , 28170 2320 14 while while IN 28170 2320 15 de de NNP 28170 2320 16 grown grown JJ 28170 2320 17 men man NNS 28170 2320 18 wus wus NN 28170 2320 19 given give VBN 28170 2320 20 six six CD 28170 2320 21 quarts quart NNS 28170 2320 22 . . . 28170 2321 1 All all DT 28170 2321 2 of of IN 28170 2321 3 us -PRON- PRP 28170 2321 4 could could MD 28170 2321 5 plant plant VB 28170 2321 6 as as IN 28170 2321 7 much much JJ 28170 2321 8 lan lan NN 28170 2321 9 ' ' '' 28170 2321 10 as as IN 28170 2321 11 we -PRON- PRP 28170 2321 12 wuld wuld MD 28170 2321 13 fur fur VB 28170 2321 14 our -PRON- PRP$ 28170 2321 15 own own JJ 28170 2321 16 use use NN 28170 2321 17 . . . 28170 2322 1 We -PRON- PRP 28170 2322 2 could could MD 28170 2322 3 raise raise VB 28170 2322 4 fowls fowl NNS 28170 2322 5 . . . 28170 2323 1 My -PRON- PRP$ 28170 2323 2 master master NN 28170 2323 3 wus wus VBP 28170 2323 4 a a DT 28170 2323 5 gentleman gentleman NN 28170 2323 6 , , , 28170 2323 7 he -PRON- PRP 28170 2323 8 treat treat VBP 28170 2323 9 all all PDT 28170 2323 10 his -PRON- PRP$ 28170 2323 11 slaves slave NNS 28170 2323 12 good good JJ 28170 2323 13 . . . 28170 2324 1 My -PRON- PRP$ 28170 2324 2 fadder fadder NN 28170 2324 3 an an DT 28170 2324 4 ' ' `` 28170 2324 5 me -PRON- PRP 28170 2324 6 wus wu VBD 28170 2324 7 his -PRON- PRP$ 28170 2324 8 favorite favorite NN 28170 2324 9 . . . 28170 2325 1 " " `` 28170 2325 2 Some some DT 28170 2325 3 o o NN 28170 2325 4 ' ' NN 28170 2325 5 de de NN 28170 2325 6 slaves slave NNS 28170 2325 7 had have VBD 28170 2325 8 to to TO 28170 2325 9 wurk wurk VB 28170 2325 10 on on IN 28170 2325 11 Sunday Sunday NNP 28170 2325 12 to to TO 28170 2325 13 finish finish VB 28170 2325 14 dere dere NNP 28170 2325 15 week week NN 28170 2325 16 's 's POS 28170 2325 17 wurk wurk NN 28170 2325 18 . . . 28170 2326 1 If if IN 28170 2326 2 dey dey NNP 28170 2326 3 didn didn NNP 28170 2326 4 ' ' POS 28170 2326 5 de de NNP 28170 2326 6 dribber dribber NNP 28170 2326 7 who who WP 28170 2326 8 wus wu VBD 28170 2326 9 a a DT 28170 2326 10 Negro Negro NNP 28170 2326 11 would would MD 28170 2326 12 give give VB 28170 2326 13 a a DT 28170 2326 14 lashin lashin NN 28170 2326 15 ' ' `` 28170 2326 16 varyin varyin NN 28170 2326 17 ' ' '' 28170 2326 18 frum frum NN 28170 2326 19 fifteen fifteen CD 28170 2326 20 to to TO 28170 2326 21 twenty twenty CD 28170 2326 22 five five CD 28170 2326 23 chops chop NNS 28170 2326 24 . . . 28170 2327 1 Only only JJ 28170 2327 2 high high JJ 28170 2327 3 - - HYPH 28170 2327 4 class class NN 28170 2327 5 massas massas NN 28170 2327 6 had have VBD 28170 2327 7 Negro Negro NNP 28170 2327 8 dribbters dribbter NNS 28170 2327 9 , , , 28170 2327 10 de de NNP 28170 2327 11 crackers cracker NNS 28170 2327 12 had have VBD 28170 2327 13 white white JJ 28170 2327 14 overseers overseer NNS 28170 2327 15 . . . 28170 2328 1 " " `` 28170 2328 2 Like like IN 28170 2328 3 odder odd JJR 28170 2328 4 slaves slave NNS 28170 2328 5 had have VBD 28170 2328 6 to to TO 28170 2328 7 hide hide VB 28170 2328 8 frum frum NN 28170 2328 9 dere dere NNP 28170 2328 10 mastas mastas NNP 28170 2328 11 to to IN 28170 2328 12 hab hab NNP 28170 2328 13 meetin meetin NNP 28170 2328 14 ' ' '' 28170 2328 15 , , , 28170 2328 16 us -PRON- PRP 28170 2328 17 could could MD 28170 2328 18 hab hab VB 28170 2328 19 ours ours PRP$ 28170 2328 20 any any DT 28170 2328 21 night night NN 28170 2328 22 we -PRON- PRP 28170 2328 23 want want VBP 28170 2328 24 to to TO 28170 2328 25 even even RB 28170 2328 26 widout widout VB 28170 2328 27 his -PRON- PRP$ 28170 2328 28 consent consent NN 28170 2328 29 . . . 28170 2329 1 When when WRB 28170 2329 2 masta masta NNS 28170 2329 3 went go VBD 28170 2329 4 to to IN 28170 2329 5 town town NN 28170 2329 6 any any DT 28170 2329 7 o o NN 28170 2329 8 ' ' '' 28170 2329 9 his -PRON- PRP$ 28170 2329 10 slaves slave NNS 28170 2329 11 could could MD 28170 2329 12 ax ax VB 28170 2329 13 him -PRON- PRP 28170 2329 14 to to TO 28170 2329 15 buy buy VB 28170 2329 16 t'ings t'ings NNP 28170 2329 17 for for IN 28170 2329 18 dem dem NNP 28170 2329 19 een een NNP 28170 2329 20 Cha'leston Cha'leston NNP 28170 2329 21 . . . 28170 2330 1 When when WRB 28170 2330 2 Jews Jews NNPS 28170 2330 3 en en IN 28170 2330 4 peddlers peddler NNS 28170 2330 5 came come VBD 28170 2330 6 with with IN 28170 2330 7 clothes clothe NNS 28170 2330 8 an an DT 28170 2330 9 ' ' `` 28170 2330 10 gunger gunger NNP 28170 2330 11 to to TO 28170 2330 12 sell sell VB 28170 2330 13 , , , 28170 2330 14 we -PRON- PRP 28170 2330 15 as as IN 28170 2330 16 chillun chillun NN 28170 2330 17 would would MD 28170 2330 18 go go VB 28170 2330 19 to to IN 28170 2330 20 him -PRON- PRP 28170 2330 21 an an DT 28170 2330 22 ' ' `` 28170 2330 23 ax ax NN 28170 2330 24 fur fur NN 28170 2330 25 money money NN 28170 2330 26 to to TO 28170 2330 27 buy buy VB 28170 2330 28 whut whut NNP 28170 2330 29 we -PRON- PRP 28170 2330 30 want want VBP 28170 2330 31 . . . 28170 2331 1 " " `` 28170 2331 2 He -PRON- PRP 28170 2331 3 had have VBD 28170 2331 4 about about RB 28170 2331 5 four four CD 28170 2331 6 hund'ed hund'ed NN 28170 2331 7 acres acre NNS 28170 2331 8 of of IN 28170 2331 9 land land NN 28170 2331 10 which which WDT 28170 2331 11 he -PRON- PRP 28170 2331 12 divided divide VBD 28170 2331 13 in in IN 28170 2331 14 two two CD 28170 2331 15 half half NN 28170 2331 16 by by IN 28170 2331 17 a a DT 28170 2331 18 fence fence NN 28170 2331 19 . . . 28170 2332 1 One one CD 28170 2332 2 ' ' `` 28170 2332 3 ear ear XX 28170 2332 4 he -PRON- PRP 28170 2332 5 would would MD 28170 2332 6 plant plant VB 28170 2332 7 one one CD 28170 2332 8 an an DT 28170 2332 9 ' ' `` 28170 2332 10 let let NN 28170 2332 11 de de FW 28170 2332 12 cattles cattle NNS 28170 2332 13 pasture pasture VB 28170 2332 14 on on IN 28170 2332 15 de de NNP 28170 2332 16 oder oder NNP 28170 2332 17 . . . 28170 2333 1 We -PRON- PRP 28170 2333 2 could could MD 28170 2333 3 also also RB 28170 2333 4 raise raise VB 28170 2333 5 hogs hog NNS 28170 2333 6 ' ' POS 28170 2333 7 long long JJ 28170 2333 8 wood wood NN 28170 2333 9 his -PRON- PRP$ 28170 2333 10 but but CC 28170 2333 11 had have VBD 28170 2333 12 to to TO 28170 2333 13 change change VB 28170 2333 14 pasture pasture NN 28170 2333 15 w'en w'en NN 28170 2333 16 he -PRON- PRP 28170 2333 17 did do VBD 28170 2333 18 . . . 28170 2334 1 De De NNP 28170 2334 2 people people NNS 28170 2334 3 on on IN 28170 2334 4 his -PRON- PRP$ 28170 2334 5 plantation plantation NN 28170 2334 6 didn didn NNP 28170 2334 7 ' ' '' 28170 2334 8 hab hab NNP 28170 2334 9 any any DT 28170 2334 10 need need NN 28170 2334 11 to to TO 28170 2334 12 steal steal VB 28170 2334 13 from from IN 28170 2334 14 him -PRON- PRP 28170 2334 15 fur fur NN 28170 2334 16 he -PRON- PRP 28170 2334 17 didn didn NNP 28170 2334 18 ' ' '' 28170 2334 19 ' ' `` 28170 2334 20 low low JJ 28170 2334 21 us -PRON- PRP 28170 2334 22 to to TO 28170 2334 23 want want VB 28170 2334 24 fur fur NN 28170 2334 25 any any DT 28170 2334 26 thing thing NN 28170 2334 27 . . . 28170 2335 1 " " `` 28170 2335 2 Dere dere RB 28170 2335 3 wus wus NN 28170 2335 4 three three CD 28170 2335 5 kinds kind NNS 28170 2335 6 of of IN 28170 2335 7 days day NNS 28170 2335 8 wurk wurk FW 28170 2335 9 on on IN 28170 2335 10 de de NNP 28170 2335 11 plantation plantation NNP 28170 2335 12 : : : 28170 2335 13 One one CD 28170 2335 14 is be VBZ 28170 2335 15 de de FW 28170 2335 16 whole whole JJ 28170 2335 17 tas tas NNP 28170 2335 18 ' ' POS 28170 2335 19 , , , 28170 2335 20 meanin meanin NNP 28170 2335 21 ' ' '' 28170 2335 22 a a DT 28170 2335 23 whole whole JJ 28170 2335 24 han han NNP 28170 2335 25 ' ' '' 28170 2335 26 or or CC 28170 2335 27 a a DT 28170 2335 28 person person NN 28170 2335 29 een een IN 28170 2335 30 his -PRON- PRP$ 28170 2335 31 prime prime NN 28170 2335 32 . . . 28170 2336 1 He -PRON- PRP 28170 2336 2 wus wu VBD 28170 2336 3 given give VBN 28170 2336 4 two two CD 28170 2336 5 tas ta NNS 28170 2336 6 ' ' POS 28170 2336 7 fur fur NNP 28170 2336 8 dis dis NNP 28170 2336 9 day day NN 28170 2336 10 's 's POS 28170 2336 11 wurk wurk NN 28170 2336 12 . . . 28170 2337 1 A a DT 28170 2337 2 tas tas NN 28170 2337 3 ' ' `` 28170 2337 4 carried carry VBN 28170 2337 5 frum frum NNP 28170 2337 6 twenty twenty CD 28170 2337 7 four four CD 28170 2337 8 to to TO 28170 2337 9 twenty twenty CD 28170 2337 10 five five CD 28170 2337 11 rows row NNS 28170 2337 12 which which WDT 28170 2337 13 wus wus VBP 28170 2337 14 thirty thirty CD 28170 2337 15 - - HYPH 28170 2337 16 five five CD 28170 2337 17 feet foot NNS 28170 2337 18 long long JJ 28170 2337 19 en en IN 28170 2337 20 twenty twenty CD 28170 2337 21 five five CD 28170 2337 22 feet foot NNS 28170 2337 23 wide wide JJ 28170 2337 24 . . . 28170 2338 1 De De NNP 28170 2338 2 shree shree CD 28170 2338 3 fourth fourth JJ 28170 2338 4 han han NNP 28170 2338 5 ' ' POS 28170 2338 6 wus wus NN 28170 2338 7 given give VBN 28170 2338 8 one one CD 28170 2338 9 whole whole JJ 28170 2338 10 tas tas NN 28170 2338 11 ' ' '' 28170 2338 12 which which WDT 28170 2338 13 consists consist VBZ 28170 2338 14 of of IN 28170 2338 15 twelve twelve CD 28170 2338 16 rows row NNS 28170 2338 17 . . . 28170 2339 1 All all DT 28170 2339 2 de de IN 28170 2339 3 young young JJ 28170 2339 4 chillun chillun NN 28170 2339 5 wus wus NN 28170 2339 6 included include VBN 28170 2339 7 in in IN 28170 2339 8 dis dis NNP 28170 2339 9 group group NN 28170 2339 10 . . . 28170 2340 1 De De NNP 28170 2340 2 half half NN 28170 2340 3 han han NNP 28170 2340 4 ' ' '' 28170 2340 5 was be VBD 28170 2340 6 de de NNP 28170 2340 7 old old JJ 28170 2340 8 slaves slave NNS 28170 2340 9 who who WP 28170 2340 10 did do VBD 28170 2340 11 a a DT 28170 2340 12 half half NN 28170 2340 13 tas tas NN 28170 2340 14 ' ' '' 28170 2340 15 for for IN 28170 2340 16 dere dere NNP 28170 2340 17 day day NNP 28170 2340 18 's 's POS 28170 2340 19 work work NN 28170 2340 20 . . . 28170 2341 1 When when WRB 28170 2341 2 it -PRON- PRP 28170 2341 3 was be VBD 28170 2341 4 time time NN 28170 2341 5 to to TO 28170 2341 6 pick pick VB 28170 2341 7 cotton cotton NN 28170 2341 8 , , , 28170 2341 9 de de NNP 28170 2341 10 shree shree NNP 28170 2341 11 fourth fourth JJ 28170 2341 12 han han NNP 28170 2341 13 ' ' '' 28170 2341 14 had have VBD 28170 2341 15 to to TO 28170 2341 16 pick pick VB 28170 2341 17 thirty thirty CD 28170 2341 18 pound pound NN 28170 2341 19 ' ' '' 28170 2341 20 an an DT 28170 2341 21 ' ' `` 28170 2341 22 de de IN 28170 2341 23 half half NN 28170 2341 24 han han NNP 28170 2341 25 ' ' POS 28170 2341 26 twenty twenty CD 28170 2341 27 fur fur NN 28170 2341 28 dere dere NNP 28170 2341 29 day day NN 28170 2341 30 's 's POS 28170 2341 31 wurk wurk NN 28170 2341 32 . . . 28170 2342 1 Dose Dose NNP 28170 2342 2 who who WP 28170 2342 3 attended attend VBD 28170 2342 4 to to IN 28170 2342 5 the the DT 28170 2342 6 gin gin NN 28170 2342 7 only only RB 28170 2342 8 include include VB 28170 2342 9 de de NNP 28170 2342 10 three three CD 28170 2342 11 fourth fourth JJ 28170 2342 12 han han NNP 28170 2342 13 ' ' '' 28170 2342 14 . . . 28170 2343 1 " " `` 28170 2343 2 Massa Massa NNP 28170 2343 3 had have VBD 28170 2343 4 shree shree CD 28170 2343 5 kinds kind NNS 28170 2343 6 o o NN 28170 2343 7 ' ' `` 28170 2343 8 punishment punishment NN 28170 2343 9 fur fur NN 28170 2343 10 dose dose NN 28170 2343 11 who who WP 28170 2343 12 disobeyed disobey VBD 28170 2343 13 him -PRON- PRP 28170 2343 14 . . . 28170 2344 1 One one CD 28170 2344 2 wus wus NN 28170 2344 3 de de FW 28170 2344 4 sweatbox sweatbox NN 28170 2344 5 . . . 28170 2345 1 It -PRON- PRP 28170 2345 2 wus wus NN 28170 2345 3 made make VBN 28170 2345 4 de de FW 28170 2345 5 height height NN 28170 2345 6 of of IN 28170 2345 7 de de FW 28170 2345 8 person person NN 28170 2345 9 an an DT 28170 2345 10 ' ' `` 28170 2345 11 no no RB 28170 2345 12 larger large JJR 28170 2345 13 . . . 28170 2346 1 Jus Jus NNP 28170 2346 2 ' ' `` 28170 2346 3 large large JJ 28170 2346 4 ' ' '' 28170 2346 5 nough nough NN 28170 2346 6 so so RB 28170 2346 7 de de IN 28170 2346 8 person person NN 28170 2346 9 woodn woodn NNP 28170 2346 10 ' ' `` 28170 2346 11 hab hab NNP 28170 2346 12 to to TO 28170 2346 13 be be VB 28170 2346 14 squeezed squeeze VBN 28170 2346 15 in in IN 28170 2346 16 . . . 28170 2347 1 De De NNP 28170 2347 2 box box NNP 28170 2347 3 is be VBZ 28170 2347 4 nailed nail VBN 28170 2347 5 an an DT 28170 2347 6 ' ' `` 28170 2347 7 een een NN 28170 2347 8 summer summer NN 28170 2347 9 is be VBZ 28170 2347 10 put put VBN 28170 2347 11 een een NN 28170 2347 12 de de IN 28170 2347 13 hot hot JJ 28170 2347 14 sun sun NN 28170 2347 15 ; ; : 28170 2347 16 een een NNP 28170 2347 17 de de IN 28170 2347 18 winter winter NN 28170 2347 19 it -PRON- PRP 28170 2347 20 is be VBZ 28170 2347 21 put put VBN 28170 2347 22 in in IN 28170 2347 23 de de FW 28170 2347 24 coldest coldest NNP 28170 2347 25 , , , 28170 2347 26 dampest damp JJS 28170 2347 27 place place NN 28170 2347 28 . . . 28170 2348 1 De De NNP 28170 2348 2 next next NNP 28170 2348 3 is be VBZ 28170 2348 4 de de NNP 28170 2348 5 Stock Stock NNP 28170 2348 6 . . . 28170 2349 1 Wood wood NN 28170 2349 2 is be VBZ 28170 2349 3 nailed nail VBN 28170 2349 4 on on IN 28170 2349 5 floor floor NN 28170 2349 6 with with IN 28170 2349 7 de de FW 28170 2349 8 person person NN 28170 2349 9 lyin lyin NNP 28170 2349 10 ' ' '' 28170 2349 11 on on IN 28170 2349 12 his -PRON- PRP$ 28170 2349 13 back back NN 28170 2349 14 wid wid NN 28170 2349 15 hans han VBZ 28170 2349 16 an an DT 28170 2349 17 ' ' `` 28170 2349 18 feet foot NNS 28170 2349 19 tied tie VBD 28170 2349 20 wood wood NN 28170 2349 21 a a DT 28170 2349 22 heavy heavy JJ 28170 2349 23 weight weight NN 28170 2349 24 on on IN 28170 2349 25 de de NNP 28170 2349 26 chest chest NN 28170 2349 27 . . . 28170 2350 1 De De NNP 28170 2350 2 shird shird NN 28170 2350 3 is be VBZ 28170 2350 4 de de FW 28170 2350 5 Bilboa Bilboa NNP 28170 2350 6 . . . 28170 2351 1 You -PRON- PRP 28170 2351 2 are be VBP 28170 2351 3 place place NN 28170 2351 4 on on IN 28170 2351 5 a a DT 28170 2351 6 high high JJ 28170 2351 7 scaffold scaffold JJ 28170 2351 8 fur fur NN 28170 2351 9 so so RB 28170 2351 10 many many JJ 28170 2351 11 hours hour NNS 28170 2351 12 an an DT 28170 2351 13 ' ' `` 28170 2351 14 if if IN 28170 2351 15 you -PRON- PRP 28170 2351 16 don don VBP 28170 2351 17 ' ' '' 28170 2351 18 try try VB 28170 2351 19 to to TO 28170 2351 20 keep keep VB 28170 2351 21 a a DT 28170 2351 22 level level NN 28170 2351 23 head head NN 28170 2351 24 , , , 28170 2351 25 you -PRON- PRP 28170 2351 26 'll will MD 28170 2351 27 fall fall VB 28170 2351 28 an an DT 28170 2351 29 you -PRON- PRP 28170 2351 30 will will MD 28170 2351 31 surely surely RB 28170 2351 32 hurt hurt VB 28170 2351 33 yourself -PRON- PRP 28170 2351 34 if if IN 28170 2351 35 your -PRON- PRP$ 28170 2351 36 neck neck NN 28170 2351 37 is be VBZ 28170 2351 38 n't not RB 28170 2351 39 broken break VBN 28170 2351 40 . . . 28170 2352 1 Most Most JJS 28170 2352 2 o o NN 28170 2352 3 ' ' `` 28170 2352 4 de de NN 28170 2352 5 time time NN 28170 2352 6 dey dey NNP 28170 2352 7 were be VBD 28170 2352 8 put put VBN 28170 2352 9 dere dere RB 28170 2352 10 so so IN 28170 2352 11 dey dey NNP 28170 2352 12 could could MD 28170 2352 13 break break VB 28170 2352 14 dere dere NNP 28170 2352 15 necks neck NNS 28170 2352 16 . . . 28170 2352 17 " " '' 28170 2353 1 _ _ NNP 28170 2353 2 SOURCE SOURCE NNP 28170 2353 3 _ _ NNP 28170 2353 4 Information Information NNP 28170 2353 5 from from IN 28170 2353 6 an an DT 28170 2353 7 interview interview NN 28170 2353 8 with with IN 28170 2353 9 Mr. Mr. NNP 28170 2354 1 Prince Prince NNP 28170 2354 2 Smith Smith NNP 28170 2354 3 , , , 28170 2354 4 who who WP 28170 2354 5 is be VBZ 28170 2354 6 supposed suppose VBN 28170 2354 7 to to TO 28170 2354 8 be be VB 28170 2354 9 over over IN 28170 2354 10 a a DT 28170 2354 11 hundred hundred CD 28170 2354 12 years year NNS 28170 2354 13 of of IN 28170 2354 14 age age NN 28170 2354 15 , , , 28170 2354 16 Wardmalaw Wardmalaw NNP 28170 2354 17 Island Island NNP 28170 2354 18 , , , 28170 2354 19 S.C. South Carolina NNP 28170 2354 20 = = SYM 28170 2354 21 Project Project NNP 28170 2354 22 1885 1885 CD 28170 2354 23 - - SYM 28170 2354 24 1= 1= CD 28170 2354 25 = = SYM 28170 2354 26 Folklore= folklore= ADD 28170 2354 27 = = SYM 28170 2354 28 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 2354 29 , , , 28170 2354 30 Dist Dist NNP 28170 2354 31 . . . 28170 2355 1 4= 4= LS 28170 2355 2 = = SYM 28170 2355 3 Nov. November NNP 28170 2356 1 29 29 CD 28170 2356 2 , , , 28170 2356 3 1937= 1937= NNP 28170 2356 4 = = SYM 28170 2356 5 Edited Edited NNP 28170 2356 6 by:= by:= NNP 28170 2356 7 = = SYM 28170 2356 8 Elmer Elmer NNP 28170 2356 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 2356 10 = = -RRB- 28170 2356 11 STORIES story NNS 28170 2356 12 FROM from IN 28170 2356 13 EX EX NNP 28170 2356 14 - - HYPH 28170 2356 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 2356 16 " " '' 28170 2356 17 Lawsey Lawsey NNP 28170 2356 18 , , , 28170 2356 19 honey honey NN 28170 2356 20 chile chile NN 28170 2356 21 , , , 28170 2356 22 how how WRB 28170 2356 23 does do VBZ 28170 2356 24 I -PRON- PRP 28170 2356 25 know know VB 28170 2356 26 jes jes NN 28170 2356 27 ' ' '' 28170 2356 28 when when WRB 28170 2356 29 I -PRON- PRP 28170 2356 30 was be VBD 28170 2356 31 born bear VBN 28170 2356 32 . . . 28170 2357 1 All all DT 28170 2357 2 sech sech JJ 28170 2357 3 as as IN 28170 2357 4 dat dat NNP 28170 2357 5 do do VBP 28170 2357 6 n't not RB 28170 2357 7 mean mean VB 28170 2357 8 nothing nothing NN 28170 2357 9 to to IN 28170 2357 10 us -PRON- PRP 28170 2357 11 old old JJ 28170 2357 12 slave slave NN 28170 2357 13 time time NN 28170 2357 14 darkies darkie NNS 28170 2357 15 . . . 28170 2358 1 De De NNP 28170 2358 2 mis'tus mis'tus NNP 28170 2358 3 say say VBP 28170 2358 4 , , , 28170 2358 5 ' ' '' 28170 2358 6 Silas Silas NNP 28170 2358 7 , , , 28170 2358 8 you -PRON- PRP 28170 2358 9 sho sho NNP 28170 2358 10 was be VBD 28170 2358 11 thirteen thirteen CD 28170 2358 12 years year NNS 28170 2358 13 old old JJ 28170 2358 14 when when WRB 28170 2358 15 dat dat NNP 28170 2358 16 ' ' POS 28170 2358 17 Federate Federate NNP 28170 2358 18 War War NNP 28170 2358 19 wound wind VBD 28170 2358 20 up up RP 28170 2358 21 ! ! . 28170 2359 1 Dat Dat NNP 28170 2359 2 's 's POS 28170 2359 3 all all DT 28170 2359 4 I -PRON- PRP 28170 2359 5 knows know VBZ 28170 2359 6 and and CC 28170 2359 7 dat dat NNP 28170 2359 8 's 's POS 28170 2359 9 what what WP 28170 2359 10 I -PRON- PRP 28170 2359 11 goes go VBZ 28170 2359 12 by by RB 28170 2359 13 . . . 28170 2360 1 De De NNP 28170 2360 2 white white JJ 28170 2360 3 folks folk NNS 28170 2360 4 is be VBZ 28170 2360 5 worrying worry VBG 28170 2360 6 'bout about IN 28170 2360 7 my -PRON- PRP$ 28170 2360 8 age age NN 28170 2360 9 being be VBG 28170 2360 10 in in IN 28170 2360 11 sech sech NNP 28170 2360 12 and and CC 28170 2360 13 sech sech NNP 28170 2360 14 a a DT 28170 2360 15 year year NN 28170 2360 16 and and CC 28170 2360 17 all all DT 28170 2360 18 de de XX 28170 2360 19 like like UH 28170 2360 20 of of IN 28170 2360 21 dat dat NNP 28170 2360 22 . . . 28170 2361 1 No no DT 28170 2361 2 sech sech NN 28170 2361 3 as as IN 28170 2361 4 dat dat NNP 28170 2361 5 do do VBP 28170 2361 6 n't not RB 28170 2361 7 worry worry VB 28170 2361 8 Silas Silas NNP 28170 2361 9 , , , 28170 2361 10 kaise kaise VB 28170 2361 11 he -PRON- PRP 28170 2361 12 sho sho UH 28170 2361 13 do do VBP 28170 2361 14 n't not RB 28170 2361 15 give give VB 28170 2361 16 it -PRON- PRP 28170 2361 17 no no DT 28170 2361 18 mind mind NN 28170 2361 19 , , , 28170 2361 20 dat dat NNP 28170 2361 21 I -PRON- PRP 28170 2361 22 does do VBZ 28170 2361 23 n't not RB 28170 2361 24 . . . 28170 2362 1 " " `` 28170 2362 2 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2362 3 call call VBP 28170 2362 4 us -PRON- PRP 28170 2362 5 all all DT 28170 2362 6 to to TO 28170 2362 7 set set VB 28170 2362 8 down down RP 28170 2362 9 on on IN 28170 2362 10 de de FW 28170 2362 11 side side NN 28170 2362 12 steps step NNS 28170 2362 13 wid wid VBP 28170 2362 14 our -PRON- PRP$ 28170 2362 15 hats hat NNS 28170 2362 16 in in IN 28170 2362 17 our -PRON- PRP$ 28170 2362 18 hands hand NNS 28170 2362 19 . . . 28170 2363 1 She -PRON- PRP 28170 2363 2 read read VBD 28170 2363 3 dat dat NNP 28170 2363 4 paper paper NN 28170 2363 5 . . . 28170 2364 1 When when WRB 28170 2364 2 she -PRON- PRP 28170 2364 3 git git VBP 28170 2364 4 through through RP 28170 2364 5 , , , 28170 2364 6 us -PRON- PRP 28170 2364 7 still still RB 28170 2364 8 sets set VBZ 28170 2364 9 , , , 28170 2364 10 kaise kaise VBP 28170 2364 11 no no DT 28170 2364 12 writing writing NN 28170 2364 13 never never RB 28170 2364 14 aggrevated aggrevate VBD 28170 2364 15 us -PRON- PRP 28170 2364 16 niggers nigger NNS 28170 2364 17 way way RB 28170 2364 18 back back RB 28170 2364 19 dar dar NNP 28170 2364 20 . . . 28170 2365 1 She -PRON- PRP 28170 2365 2 wait wait VBP 28170 2365 3 a a DT 28170 2365 4 few few JJ 28170 2365 5 minutes minute NNS 28170 2365 6 ; ; : 28170 2365 7 den den VB 28170 2365 8 she -PRON- PRP 28170 2365 9 ' ' `` 28170 2365 10 low low JJ 28170 2365 11 : : : 28170 2365 12 ' ' '' 28170 2365 13 It -PRON- PRP 28170 2365 14 means mean VBZ 28170 2365 15 dat dat NNP 28170 2365 16 you -PRON- PRP 28170 2365 17 all all DT 28170 2365 18 is be VBZ 28170 2365 19 free free JJ 28170 2365 20 , , , 28170 2365 21 jes jes NNP 28170 2365 22 ' ' '' 28170 2365 23 as as RB 28170 2365 24 free free JJ 28170 2365 25 as as IN 28170 2365 26 I -PRON- PRP 28170 2365 27 is be VBZ 28170 2365 28 . . . 28170 2365 29 ' ' '' 28170 2366 1 ' ' `` 28170 2366 2 Dumpling Dumpling NNP 28170 2366 3 Pie Pie NNP 28170 2366 4 ' ' '' 28170 2366 5 jumped jump VBD 28170 2366 6 up up RP 28170 2366 7 and and CC 28170 2366 8 started start VBD 28170 2366 9 crying cry VBG 28170 2366 10 . . . 28170 2367 1 We -PRON- PRP 28170 2367 2 all all DT 28170 2367 3 looked look VBD 28170 2367 4 at at IN 28170 2367 5 him -PRON- PRP 28170 2367 6 , , , 28170 2367 7 kaise kaise NNP 28170 2367 8 he -PRON- PRP 28170 2367 9 was be VBD 28170 2367 10 a a DT 28170 2367 11 fat fat JJ 28170 2367 12 lazy lazy JJ 28170 2367 13 thing thing NN 28170 2367 14 dat dat NN 28170 2367 15 laid lay VBN 28170 2367 16 around around RP 28170 2367 17 like like IN 28170 2367 18 dumplings dumpling NNS 28170 2367 19 a a DT 28170 2367 20 - - HYPH 28170 2367 21 laying lay VBG 28170 2367 22 over over RP 28170 2367 23 kraut kraut NNP 28170 2367 24 , , , 28170 2367 25 and and CC 28170 2367 26 we -PRON- PRP 28170 2367 27 axed axe VBD 28170 2367 28 him -PRON- PRP 28170 2367 29 what what WP 28170 2367 30 he -PRON- PRP 28170 2367 31 was be VBD 28170 2367 32 crying cry VBG 28170 2367 33 for for IN 28170 2367 34 . . . 28170 2368 1 He -PRON- PRP 28170 2368 2 say say VBP 28170 2368 3 , , , 28170 2368 4 ' ' '' 28170 2368 5 I -PRON- PRP 28170 2368 6 ai be VBP 28170 2368 7 n't not RB 28170 2368 8 gwine gwine VB 28170 2368 9 to to TO 28170 2368 10 be be VB 28170 2368 11 no no DT 28170 2368 12 free free JJ 28170 2368 13 nigger nigger NN 28170 2368 14 , , , 28170 2368 15 kaise kaise NNP 28170 2368 16 dat dat NNP 28170 2368 17 brings bring VBZ 28170 2368 18 in in IN 28170 2368 19 de de FW 28170 2368 20 Issue Issue NNP 28170 2368 21 , , , 28170 2368 22 and and CC 28170 2368 23 I -PRON- PRP 28170 2368 24 wants want VBZ 28170 2368 25 to to TO 28170 2368 26 keep keep VB 28170 2368 27 my -PRON- PRP$ 28170 2368 28 ma ma NNP 28170 2368 29 and and CC 28170 2368 30 pa pa NNP 28170 2368 31 , , , 28170 2368 32 and and CC 28170 2368 33 what what WP 28170 2368 34 is be VBZ 28170 2368 35 I -PRON- PRP 28170 2368 36 'm be VBP 28170 2368 37 gwine gwine NN 28170 2368 38 to to TO 28170 2368 39 do do VB 28170 2368 40 widout widout NN 28170 2368 41 Marse Marse NNP 28170 2368 42 Dusey Dusey NNP 28170 2368 43 ? ? . 28170 2368 44 ' ' '' 28170 2369 1 " " `` 28170 2369 2 Dat Dat NNP 28170 2369 3 woke wake VBD 28170 2369 4 us -PRON- PRP 28170 2369 5 up up RP 28170 2369 6 . . . 28170 2370 1 Did do VBD 28170 2370 2 n't not RB 28170 2370 3 narry narry VB 28170 2370 4 nigger nigger VB 28170 2370 5 on on IN 28170 2370 6 dat dat NNP 28170 2370 7 entire entire JJ 28170 2370 8 plantation plantation NN 28170 2370 9 know know VB 28170 2370 10 what what WP 28170 2370 11 to to TO 28170 2370 12 do do VB 28170 2370 13 widout widout VB 28170 2370 14 his -PRON- PRP$ 28170 2370 15 marster marster NN 28170 2370 16 . . . 28170 2371 1 It -PRON- PRP 28170 2371 2 was be VBD 28170 2371 3 de de FW 28170 2371 4 awfulest awful JJS 28170 2371 5 feeling feel VBG 28170 2371 6 dat dat NNP 28170 2371 7 everything everything NN 28170 2371 8 in in IN 28170 2371 9 dem dem JJ 28170 2371 10 quarters quarter NNS 28170 2371 11 laid lay VBN 28170 2371 12 down down RP 28170 2371 13 wid wid NNP 28170 2371 14 dat dat NNP 28170 2371 15 night night NN 28170 2371 16 , , , 28170 2371 17 de de NNP 28170 2371 18 new new JJ 28170 2371 19 feeling feeling NN 28170 2371 20 dat dat NNP 28170 2371 21 day day NN 28170 2371 22 was be VBD 28170 2371 23 free free JJ 28170 2371 24 and and CC 28170 2371 25 never never RB 28170 2371 26 had have VBN 28170 2371 27 no no DT 28170 2371 28 marster marster NN 28170 2371 29 to to TO 28170 2371 30 tell tell VB 28170 2371 31 dem dem VB 28170 2371 32 what what WP 28170 2371 33 to to TO 28170 2371 34 do do VB 28170 2371 35 . . . 28170 2372 1 You -PRON- PRP 28170 2372 2 felt feel VBD 28170 2372 3 jes jes RB 28170 2372 4 ' ' `` 28170 2372 5 like like UH 28170 2372 6 you -PRON- PRP 28170 2372 7 had have VBD 28170 2372 8 done do VBN 28170 2372 9 strayed stray VBN 28170 2372 10 off off RP 28170 2372 11 a a DT 28170 2372 12 - - HYPH 28170 2372 13 fishing fishing NN 28170 2372 14 and and CC 28170 2372 15 got get VBD 28170 2372 16 lost lose VBN 28170 2372 17 . . . 28170 2373 1 It -PRON- PRP 28170 2373 2 sho sho PRP 28170 2373 3 wo will MD 28170 2373 4 n't not RB 28170 2373 5 no no DT 28170 2373 6 fun fun NN 28170 2373 7 to to TO 28170 2373 8 be be VB 28170 2373 9 free free JJ 28170 2373 10 , , , 28170 2373 11 kaise kaise VBP 28170 2373 12 we -PRON- PRP 28170 2373 13 never never RB 28170 2373 14 had have VBD 28170 2373 15 nothing nothing NN 28170 2373 16 . . . 28170 2374 1 " " `` 28170 2374 2 Next next JJ 28170 2374 3 morning morning NN 28170 2374 4 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2374 5 low low NN 28170 2374 6 , , , 28170 2374 7 ' ' '' 28170 2374 8 Silas Silas NNP 28170 2374 9 , , , 28170 2374 10 I -PRON- PRP 28170 2374 11 wants want VBZ 28170 2374 12 you -PRON- PRP 28170 2374 13 to to TO 28170 2374 14 keep keep VB 28170 2374 15 on on RP 28170 2374 16 being be VBG 28170 2374 17 my -PRON- PRP$ 28170 2374 18 house house NN 28170 2374 19 boy boy NN 28170 2374 20 . . . 28170 2374 21 ' ' '' 28170 2375 1 Dat Dat NNP 28170 2375 2 sound sound NN 28170 2375 3 de de IN 28170 2375 4 best well RBS 28170 2375 5 to to IN 28170 2375 6 me -PRON- PRP 28170 2375 7 of of IN 28170 2375 8 any any DT 28170 2375 9 news news NN 28170 2375 10 dat dat NN 28170 2375 11 I -PRON- PRP 28170 2375 12 had have VBD 28170 2375 13 got get VBN 28170 2375 14 . . . 28170 2376 1 She -PRON- PRP 28170 2376 2 hired hire VBD 28170 2376 3 me -PRON- PRP 28170 2376 4 and and CC 28170 2376 5 I -PRON- PRP 28170 2376 6 jes jes VBP 28170 2376 7 ' ' '' 28170 2376 8 kept keep VBN 28170 2376 9 on on IN 28170 2376 10 den den NN 28170 2376 11 as as IN 28170 2376 12 I -PRON- PRP 28170 2376 13 had have VBD 28170 2376 14 been be VBN 28170 2376 15 gwine gwine NN 28170 2376 16 befo befo NNP 28170 2376 17 ' ' '' 28170 2376 18 . . . 28170 2377 1 De De NNP 28170 2377 2 quarters quarter NNS 28170 2377 3 broke break VBD 28170 2377 4 up up RP 28170 2377 5 , , , 28170 2377 6 kaise kaise VBP 28170 2377 7 Marse Marse NNP 28170 2377 8 Dusey Dusey NNP 28170 2377 9 could could MD 28170 2377 10 n't not RB 28170 2377 11 keep keep VB 28170 2377 12 all all DT 28170 2377 13 dem dem JJ 28170 2377 14 niggers nigger NNS 28170 2377 15 , , , 28170 2377 16 so so RB 28170 2377 17 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2377 18 low'd low'd NNP 28170 2377 19 . . . 28170 2378 1 Marse Marse NNP 28170 2378 2 was be VBD 28170 2378 3 at at IN 28170 2378 4 de de NNP 28170 2378 5 war war NNP 28170 2378 6 and and CC 28170 2378 7 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2378 8 took take VBD 28170 2378 9 things thing NNS 28170 2378 10 on on RP 28170 2378 11 . . . 28170 2379 1 " " `` 28170 2379 2 Dat Dat NNP 28170 2379 3 left leave VBD 28170 2379 4 only only RB 28170 2379 5 a a DT 28170 2379 6 few few JJ 28170 2379 7 in in IN 28170 2379 8 de de FW 28170 2379 9 quarter quarter NN 28170 2379 10 . . . 28170 2380 1 In in IN 28170 2380 2 de de NNP 28170 2380 3 meantime meantime NN 28170 2380 4 , , , 28170 2380 5 carpetbaggers carpetbagger NNS 28170 2380 6 and and CC 28170 2380 7 scalawags scalawag NNS 28170 2380 8 had have VBD 28170 2380 9 put put VBN 28170 2380 10 devilment devilment NN 28170 2380 11 in in IN 28170 2380 12 some some DT 28170 2380 13 of of IN 28170 2380 14 dem dem JJ 28170 2380 15 ig'nant ig'nant JJ 28170 2380 16 niggers nigger NNS 28170 2380 17 and and CC 28170 2380 18 dey dey NNP 28170 2380 19 thought think VBD 28170 2380 20 dat dat NNP 28170 2380 21 if if IN 28170 2380 22 dey dey NNP 28170 2380 23 leave leave VBP 28170 2380 24 , , , 28170 2380 25 de de NNP 28170 2380 26 U.S. U.S. NNP 28170 2380 27 gwine gwine NN 28170 2380 28 to to TO 28170 2380 29 give give VB 28170 2380 30 dem dem NNP 28170 2380 31 a a DT 28170 2380 32 plantation plantation NN 28170 2380 33 atter atter NN 28170 2380 34 de de NNP 28170 2380 35 war war NNP 28170 2380 36 had have VBD 28170 2380 37 ceased cease VBN 28170 2380 38 , , , 28170 2380 39 and and CC 28170 2380 40 plenty plenty JJ 28170 2380 41 mules mule NNS 28170 2380 42 to to TO 28170 2380 43 make make VB 28170 2380 44 dem dem NNP 28170 2380 45 rich rich JJ 28170 2380 46 , , , 28170 2380 47 like like IN 28170 2380 48 quality quality NN 28170 2380 49 white white JJ 28170 2380 50 folks folk NNS 28170 2380 51 . . . 28170 2381 1 So so RB 28170 2381 2 by by IN 28170 2381 3 dat dat NNP 28170 2381 4 time time NNP 28170 2381 5 dey dey NNP 28170 2381 6 was be VBD 28170 2381 7 a a NN 28170 2381 8 - - HYPH 28170 2381 9 raring raring NN 28170 2381 10 to to IN 28170 2381 11 git git NNP 28170 2381 12 moved move VBD 28170 2381 13 off off RP 28170 2381 14 . . . 28170 2382 1 But but CC 28170 2382 2 I -PRON- PRP 28170 2382 3 stay stay VBP 28170 2382 4 on on IN 28170 2382 5 wid wid NN 28170 2382 6 Miss Miss NNP 28170 2382 7 Sallie Sallie NNP 28170 2382 8 , , , 28170 2382 9 as as IN 28170 2382 10 I -PRON- PRP 28170 2382 11 called call VBD 28170 2382 12 her -PRON- PRP$ 28170 2382 13 den den NN 28170 2382 14 . . . 28170 2383 1 " " `` 28170 2383 2 One one CD 28170 2383 3 dark dark JJ 28170 2383 4 , , , 28170 2383 5 rainy rainy JJ 28170 2383 6 cold cold JJ 28170 2383 7 day day NN 28170 2383 8 a a DT 28170 2383 9 stranger stranger NN 28170 2383 10 come come VBP 28170 2383 11 riding ride VBG 28170 2383 12 up up RP 28170 2383 13 on on IN 28170 2383 14 a a DT 28170 2383 15 po po NNP 28170 2383 16 ' ' '' 28170 2383 17 hoss hoss NN 28170 2383 18 and and CC 28170 2383 19 fetched fetch VBD 28170 2383 20 a a DT 28170 2383 21 note note NN 28170 2383 22 of of IN 28170 2383 23 sorrow sorrow NN 28170 2383 24 . . . 28170 2384 1 Marse marse JJ 28170 2384 2 Dusey Dusey NNP 28170 2384 3 had have VBD 28170 2384 4 done do VBN 28170 2384 5 died die VBN 28170 2384 6 somewhars somewhar NNS 28170 2384 7 , , , 28170 2384 8 and and CC 28170 2384 9 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2384 10 was be VBD 28170 2384 11 widowed widow VBN 28170 2384 12 to to IN 28170 2384 13 de de NNP 28170 2384 14 ground ground NN 28170 2384 15 . . . 28170 2385 1 I -PRON- PRP 28170 2385 2 stayed stay VBD 28170 2385 3 on on IN 28170 2385 4 , , , 28170 2385 5 and and CC 28170 2385 6 in in IN 28170 2385 7 a a DT 28170 2385 8 year year NN 28170 2385 9 she -PRON- PRP 28170 2385 10 died die VBD 28170 2385 11 . . . 28170 2386 1 Mr. Mr. NNP 28170 2386 2 Thomas Thomas NNP 28170 2386 3 Smith Smith NNP 28170 2386 4 of of IN 28170 2386 5 Hickory Hickory NNP 28170 2386 6 Grove Grove NNP 28170 2386 7 is be VBZ 28170 2386 8 de de FW 28170 2386 9 onliest onli JJS 28170 2386 10 chile chile NN 28170 2386 11 living live VBG 28170 2386 12 of of IN 28170 2386 13 my -PRON- PRP$ 28170 2386 14 mis'tus mis'tus NN 28170 2386 15 , , , 28170 2386 16 and and CC 28170 2386 17 he -PRON- PRP 28170 2386 18 is be VBZ 28170 2386 19 71 71 CD 28170 2386 20 years year NNS 28170 2386 21 old old JJ 28170 2386 22 . . . 28170 2387 1 " " `` 28170 2387 2 Atter Atter NNP 28170 2387 3 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2387 4 died die VBD 28170 2387 5 , , , 28170 2387 6 I -PRON- PRP 28170 2387 7 went go VBD 28170 2387 8 to to TO 28170 2387 9 live live VB 28170 2387 10 wid wid NNP 28170 2387 11 my -PRON- PRP$ 28170 2387 12 pa pa NNP 28170 2387 13 on on IN 28170 2387 14 Mr. Mr. NNP 28170 2387 15 ' ' `` 28170 2387 16 Baby Baby NNP 28170 2387 17 ' ' '' 28170 2387 18 John John NNP 28170 2387 19 Smith Smith NNP 28170 2387 20 's 's POS 28170 2387 21 place place NN 28170 2387 22 . . . 28170 2388 1 He -PRON- PRP 28170 2388 2 had have VBD 28170 2388 3 been be VBN 28170 2388 4 my -PRON- PRP$ 28170 2388 5 pa pa NNP 28170 2388 6 's 's POS 28170 2388 7 marster marster NN 28170 2388 8 . . . 28170 2389 1 Way way NN 28170 2389 2 back back RB 28170 2389 3 den den NN 28170 2389 4 it -PRON- PRP 28170 2389 5 was be VBD 28170 2389 6 so so RB 28170 2389 7 many many JJ 28170 2389 8 John John NNP 28170 2389 9 Smiths Smiths NNP 28170 2389 10 . . . 28170 2390 1 ' ' `` 28170 2390 2 Pears pear NNS 28170 2390 3 like like IN 28170 2390 4 it -PRON- PRP 28170 2390 5 was be VBD 28170 2390 6 mo mo NNP 28170 2390 7 ' ' POS 28170 2390 8 den den NNP 28170 2390 9 dan dan NNP 28170 2390 10 now now RB 28170 2390 11 . . . 28170 2391 1 Dat Dat NNP 28170 2391 2 why why WRB 28170 2391 3 dey dey NNP 28170 2391 4 call call VBP 28170 2391 5 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2391 6 ' ' POS 28170 2391 7 husband husband NN 28170 2391 8 ' ' '' 28170 2391 9 John John NNP 28170 2391 10 Dusey Dusey NNP 28170 2391 11 ' ' '' 28170 2391 12 . . . 28170 2392 1 Each each DT 28170 2392 2 John John NNP 28170 2392 3 had have VBD 28170 2392 4 a a DT 28170 2392 5 frill frill NN 28170 2392 6 to to IN 28170 2392 7 his -PRON- PRP$ 28170 2392 8 name name NN 28170 2392 9 so so IN 28170 2392 10 dat dat NNP 28170 2392 11 folks folk NNS 28170 2392 12 could could MD 28170 2392 13 keep keep VB 28170 2392 14 dem dem JJ 28170 2392 15 straight straight RB 28170 2392 16 in in IN 28170 2392 17 deir deir JJ 28170 2392 18 minds mind NNS 28170 2392 19 whenever whenever WRB 28170 2392 20 dey dey NNP 28170 2392 21 would would MD 28170 2392 22 speak speak VB 28170 2392 23 of of IN 28170 2392 24 dem dem NNP 28170 2392 25 . . . 28170 2393 1 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2393 2 sho sho NNP 28170 2393 3 was be VBD 28170 2393 4 good good JJ 28170 2393 5 to to IN 28170 2393 6 me -PRON- PRP 28170 2393 7 . . . 28170 2394 1 I -PRON- PRP 28170 2394 2 ' ' `` 28170 2394 3 members member VBZ 28170 2394 4 her -PRON- PRP$ 28170 2394 5 chilluns chillun NNS 28170 2394 6 ' ' POS 28170 2394 7 names name NNS 28170 2394 8 well well RB 28170 2394 9 ; ; : 28170 2394 10 Misses Misses NNP 28170 2394 11 Aurita Aurita NNP 28170 2394 12 and and CC 28170 2394 13 Amenta Amenta NNP 28170 2394 14 . . . 28170 2395 1 Miss Miss NNP 28170 2395 2 Amenta Amenta NNP 28170 2395 3 married marry VBD 28170 2395 4 Mr. Mr. NNP 28170 2395 5 Sam Sam NNP 28170 2395 6 Jeffries Jeffries NNP 28170 2395 7 . . . 28170 2396 1 Miss Miss NNP 28170 2396 2 Rachael Rachael NNP 28170 2396 3 , , , 28170 2396 4 Mis'tus Mis'tus NNP 28170 2396 5 other other JJ 28170 2396 6 daughter daughter NN 28170 2396 7 , , , 28170 2396 8 married marry VBD 28170 2396 9 Mr. Mr. NNP 28170 2396 10 John John NNP 28170 2396 11 Morrow Morrow NNP 28170 2396 12 . . . 28170 2397 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2397 2 ' ' `` 28170 2397 3 Baby Baby NNP 28170 2397 4 ' ' '' 28170 2397 5 John John NNP 28170 2397 6 married marry VBD 28170 2397 7 a a DT 28170 2397 8 lady lady NN 28170 2397 9 whose whose WP$ 28170 2397 10 name name NN 28170 2397 11 I -PRON- PRP 28170 2397 12 jes jes VBP 28170 2397 13 ' ' '' 28170 2397 14 disremembers disremember NNS 28170 2397 15 , , , 28170 2397 16 anyway anyway RB 28170 2397 17 dey dey NNP 28170 2397 18 had have VBD 28170 2397 19 a a DT 28170 2397 20 son son NN 28170 2397 21 called call VBN 28170 2397 22 ' ' `` 28170 2397 23 Jeff Jeff NNP 28170 2397 24 ' ' '' 28170 2397 25 . . . 28170 2398 1 He -PRON- PRP 28170 2398 2 lived live VBD 28170 2398 3 between between IN 28170 2398 4 Hickory Hickory NNP 28170 2398 5 Grove Grove NNP 28170 2398 6 and and CC 28170 2398 7 Broad Broad NNP 28170 2398 8 River River NNP 28170 2398 9 . . . 28170 2399 1 All all DT 28170 2399 2 dese dese JJ 28170 2399 3 Smiths smith NNS 28170 2399 4 which which WDT 28170 2399 5 I -PRON- PRP 28170 2399 6 gives give VBZ 28170 2399 7 you -PRON- PRP 28170 2399 8 renumeration renumeration NN 28170 2399 9 of of IN 28170 2399 10 is be VBZ 28170 2399 11 de de IN 28170 2399 12 Hickory Hickory NNP 28170 2399 13 Grove Grove NNP 28170 2399 14 Smiths Smiths NNP 28170 2399 15 . . . 28170 2400 1 You -PRON- PRP 28170 2400 2 jes jes NNP 28170 2400 3 ' ' '' 28170 2400 4 has have VBZ 28170 2400 5 to to TO 28170 2400 6 keep keep VB 28170 2400 7 dem dem JJ 28170 2400 8 straight straight RB 28170 2400 9 yet yet RB 28170 2400 10 . . . 28170 2400 11 " " '' 28170 2401 1 Source source NN 28170 2401 2 : : : 28170 2401 3 Silas Silas NNP 28170 2401 4 Smith Smith NNP 28170 2401 5 ( ( -LRB- 28170 2401 6 N N NNP 28170 2401 7 , , , 28170 2401 8 85 85 CD 28170 2401 9 ) ) -RRB- 28170 2401 10 , , , 28170 2401 11 Gaffney Gaffney NNP 28170 2401 12 , , , 28170 2401 13 S.C. South Carolina NNP 28170 2401 14 Interviewer Interviewer NNP 28170 2401 15 : : : 28170 2401 16 Caldwell Caldwell NNP 28170 2401 17 Sims Sims NNPS 28170 2401 18 , , , 28170 2401 19 Union Union NNP 28170 2401 20 , , , 28170 2401 21 S.C. South Carolina NNP 28170 2401 22 ( ( -LRB- 28170 2401 23 11/27/37 11/27/37 CD 28170 2401 24 ) ) -RRB- 28170 2401 25 = = NFP 28170 2401 26 Code Code NNP 28170 2401 27 No.= No.= NNP 28170 2401 28 = = SYM 28170 2401 29 Project Project NNP 28170 2401 30 , , , 28170 2401 31 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2401 32 = = -RRB- 28170 2401 33 Prepared prepare VBN 28170 2401 34 by by IN 28170 2401 35 Annie Annie NNP 28170 2401 36 Ruth Ruth NNP 28170 2401 37 Davis= davis= NN 28170 2401 38 = = -RRB- 28170 2401 39 Place Place NNP 28170 2401 40 , , , 28170 2401 41 Marion Marion NNP 28170 2401 42 , , , 28170 2401 43 S.C.= S.C.= NNP 28170 2401 44 = = NN 28170 2401 45 Date date NN 28170 2401 46 , , , 28170 2401 47 May May NNP 28170 2401 48 17 17 CD 28170 2401 49 , , , 28170 2401 50 1937= 1937= NNP 28170 2401 51 = = SYM 28170 2401 52 No no UH 28170 2401 53 . . . 28170 2402 1 Words Words NNP 28170 2402 2 _ _ NNP 28170 2402 3 _ _ NNP 28170 2402 4 _ _ NNP 28170 2402 5 _ _ NNP 28170 2402 6 _ _ NNP 28170 2402 7 = = SYM 28170 2402 8 = = SYM 28170 2402 9 Reduced reduce VBN 28170 2402 10 from from IN 28170 2402 11 _ _ NNP 28170 2402 12 _ _ NNP 28170 2402 13 _ _ NNP 28170 2402 14 _ _ NNP 28170 2402 15 words= words= NN 28170 2402 16 = = SYM 28170 2402 17 Rewritten Rewritten NNP 28170 2402 18 by= by= NNP 28170 2402 19 = = SYM 28170 2402 20 _ _ NNP 28170 2402 21 _ _ NNP 28170 2402 22 _ _ NNP 28170 2402 23 _ _ NNP 28170 2402 24 _ _ NNP 28170 2402 25 _ _ NNP 28170 2402 26 _ _ NNP 28170 2402 27 _ _ NNP 28170 2402 28 _ _ NNP 28170 2402 29 _ _ NNP 28170 2402 30 _ _ NNP 28170 2402 31 _ _ NNP 28170 2402 32 _ _ NNP 28170 2402 33 = = SYM 28170 2402 34 = = SYM 28170 2402 35 MOM MOM NNP 28170 2402 36 JESSIE JESSIE NNP 28170 2402 37 SPARROW= SPARROW= NNP 28170 2402 38 = = SYM 28170 2402 39 Ex Ex NNP 28170 2402 40 - - NNP 28170 2402 41 Slave Slave NNP 28170 2402 42 , , , 28170 2402 43 83 83 CD 28170 2402 44 years.= years.= NNS 28170 2402 45 " " '' 28170 2402 46 Honey Honey NNP 28170 2402 47 , , , 28170 2402 48 my -PRON- PRP$ 28170 2402 49 white white JJ 28170 2402 50 folks folk NNS 28170 2402 51 been be VBN 28170 2402 52 well well RB 28170 2402 53 - - HYPH 28170 2402 54 to to TO 28170 2402 55 - - HYPH 28170 2402 56 do do VB 28170 2402 57 peoples people NNS 28170 2402 58 . . . 28170 2403 1 Dey Dey NNP 28170 2403 2 ain ain NNP 28170 2403 3 ' ' '' 28170 2403 4 been be VBN 28170 2403 5 no no DT 28170 2403 6 poor poor JJ 28170 2403 7 white white JJ 28170 2403 8 trash trash NN 28170 2403 9 . . . 28170 2404 1 Dey Dey NNP 28170 2404 2 hab hab NNP 28170 2404 3 ' ' POS 28170 2404 4 stonishing stonishing NN 28170 2404 5 blood blood NN 28170 2404 6 in in IN 28170 2404 7 dey dey NNP 28170 2404 8 vein vein NNP 28170 2404 9 . . . 28170 2405 1 I -PRON- PRP 28170 2405 2 been been VBP 28170 2405 3 b'long b'long JJ 28170 2405 4 to to IN 28170 2405 5 Massa Massa NNP 28170 2405 6 Sam Sam NNP 28170 2405 7 Stevenson Stevenson NNP 28170 2405 8 wha wha NN 28170 2405 9 ' ' POS 28170 2405 10 lib lib NN 28170 2405 11 right right RB 28170 2405 12 down down RB 28170 2405 13 dere dere RB 28170 2405 14 ' ' '' 28170 2405 15 cross cross NN 28170 2405 16 Ole Ole NNP 28170 2405 17 Smith Smith NNP 28170 2405 18 Swamp Swamp NNP 28170 2405 19 . . . 28170 2406 1 Dey Dey NNP 28170 2406 2 ain ain NNP 28170 2406 3 ' ' `` 28170 2406 4 hab hab NN 28170 2406 5 no no DT 28170 2406 6 chillun chillun NN 28170 2406 7 dey dey VBN 28170 2406 8 own own JJ 28170 2406 9 , , , 28170 2406 10 but but CC 28170 2406 11 dey dey NNP 28170 2406 12 is be VBZ 28170 2406 13 raise raise VB 28170 2406 14 uh uh UH 28170 2406 15 poor poor JJ 28170 2406 16 white white JJ 28170 2406 17 girl girl NN 28170 2406 18 dere dere RB 28170 2406 19 , , , 28170 2406 20 Betty Betty NNP 28170 2406 21 . . . 28170 2407 1 Dey Dey NNP 28170 2407 2 gi'e gi'e NNP 28170 2407 3 ( ( -LRB- 28170 2407 4 give give VB 28170 2407 5 ) ) -RRB- 28170 2407 6 she -PRON- PRP 28170 2407 7 eve'yt'ing eve'yt'e VBZ 28170 2407 8 she -PRON- PRP 28170 2407 9 ha'e ha'e VBZ 28170 2407 10 en en IN 28170 2407 11 dey dey NNP 28170 2407 12 school school NN 28170 2407 13 she -PRON- PRP 28170 2407 14 too too RB 28170 2407 15 . . . 28170 2407 16 " " '' 28170 2408 1 " " `` 28170 2408 2 De De NNP 28170 2408 3 ole ole CD 28170 2408 4 man man NN 28170 2408 5 , , , 28170 2408 6 he -PRON- PRP 28170 2408 7 mind mind VBP 28170 2408 8 ain ain JJ 28170 2408 9 ' ' '' 28170 2408 10 been be VBN 28170 2408 11 zactly zactly RB 28170 2408 12 right right JJ 28170 2408 13 when when WRB 28170 2408 14 he -PRON- PRP 28170 2408 15 die die VBP 28170 2408 16 . . . 28170 2409 1 Dey Dey NNP 28170 2409 2 say say VBP 28170 2409 3 he -PRON- PRP 28170 2409 4 bury bury VBP 28170 2409 5 some some DT 28170 2409 6 o o NN 28170 2409 7 ' ' '' 28170 2409 8 he -PRON- PRP 28170 2409 9 money money NN 28170 2409 10 down down RB 28170 2409 11 dere dere RB 28170 2409 12 on on IN 28170 2409 13 he -PRON- PRP 28170 2409 14 place place VBP 28170 2409 15 jes jes NNP 28170 2409 16 ' ' '' 28170 2409 17 fore fore IN 28170 2409 18 he -PRON- PRP 28170 2409 19 die die VBP 28170 2409 20 . . . 28170 2410 1 Coase Coase NNP 28170 2410 2 I -PRON- PRP 28170 2410 3 dunno dunno VBP 28170 2410 4 nuthin nothing NN 28170 2410 5 'bout about IN 28170 2410 6 it -PRON- PRP 28170 2410 7 , , , 28170 2410 8 but but CC 28170 2410 9 dats dat VBZ 28170 2410 10 wha wha NNP 28170 2410 11 ' ' '' 28170 2410 12 dey dey NNP 28170 2410 13 tell tell VB 28170 2410 14 me -PRON- PRP 28170 2410 15 . . . 28170 2411 1 Dey Dey NNP 28170 2411 2 say say VBP 28170 2411 3 dey dey NNP 28170 2411 4 never never RB 28170 2411 5 is be VBZ 28170 2411 6 find find VB 28170 2411 7 dat dat NNP 28170 2411 8 money money NN 28170 2411 9 a'ter a'ter NNS 28170 2411 10 he -PRON- PRP 28170 2411 11 been be VBN 28170 2411 12 dead dead JJ 28170 2411 13 . . . 28170 2412 1 Reckon reckon VB 28170 2412 2 it -PRON- PRP 28170 2412 3 dere dere RB 28170 2412 4 yet yet RB 28170 2412 5 , , , 28170 2412 6 I -PRON- PRP 28170 2412 7 dunno dunno VBP 28170 2412 8 . . . 28170 2413 1 Peoples people NNS 28170 2413 2 use'er use'er NNP 28170 2413 3 aw aw UH 28170 2413 4 de de FW 28170 2413 5 time time NN 28170 2413 6 be be VB 28170 2413 7 plough plough NN 28170 2413 8 up up RP 28170 2413 9 kegs keg NNS 28170 2413 10 en en IN 28170 2413 11 box box NN 28170 2413 12 full full JJ 28170 2413 13 o o NN 28170 2413 14 ' ' POS 28170 2413 15 money money NN 28170 2413 16 en en IN 28170 2413 17 va'uables va'uable NNS 28170 2413 18 wha wha UH 28170 2413 19 ' ' `` 28170 2413 20 de de JJ 28170 2413 21 well well NN 28170 2413 22 - - HYPH 28170 2413 23 to to TO 28170 2413 24 - - HYPH 28170 2413 25 do do VB 28170 2413 26 folks folk NNS 28170 2413 27 been be VBN 28170 2413 28 hide hide VB 28170 2413 29 dere dere RB 28170 2413 30 . . . 28170 2413 31 " " '' 28170 2414 1 " " `` 28170 2414 2 De De NNP 28170 2414 3 white white JJ 28170 2414 4 peoples people NNS 28170 2414 5 use'er use'er NNP 28170 2414 6 bury bury NNP 28170 2414 7 dey dey NNP 28170 2414 8 silver silver NN 28170 2414 9 en en IN 28170 2414 10 dey dey NNP 28170 2414 11 money money NN 28170 2414 12 en en UH 28170 2414 13 aw aw UH 28170 2414 14 dey dey NN 28170 2414 15 va'uables va'uables NNP 28170 2414 16 late late RB 28170 2414 17 on on IN 28170 2414 18 uh uh UH 28170 2414 19 evenin evenin NN 28170 2414 20 ' ' '' 28170 2414 21 er er UH 28170 2414 22 early early RB 28170 2414 23 on on IN 28170 2414 24 uh uh UH 28170 2414 25 mornin mornin NN 28170 2414 26 ' ' '' 28170 2414 27 when when WRB 28170 2414 28 de de NNP 28170 2414 29 Yankees Yankees NNPS 28170 2414 30 come come VBP 28170 2414 31 'bout about RP 28170 2414 32 . . . 28170 2415 1 De De NNP 28170 2415 2 Yankees Yankees NNP 28170 2415 3 ' ' POS 28170 2415 4 stroy stroy VBD 28170 2415 5 aw aw UH 28170 2415 6 us us NNP 28170 2415 7 white white JJ 28170 2415 8 peoples people NNS 28170 2415 9 va'uables va'uables NNP 28170 2415 10 wha wha NN 28170 2415 11 ' ' POS 28170 2415 12 dey dey NN 28170 2415 13 is be VBZ 28170 2415 14 see see JJ 28170 2415 15 . . . 28170 2416 1 Um----dem Um----dem NNP 28170 2416 2 Yankees Yankees NNP 28170 2416 3 sho sho UH 28170 2416 4 ' ' '' 28170 2416 5 was be VBD 28170 2416 6 ' ' `` 28170 2416 7 structive structive JJ 28170 2416 8 whey whey NNP 28170 2416 9 dey dey NNP 28170 2416 10 is be VBZ 28170 2416 11 went go VBN 28170 2416 12 . . . 28170 2416 13 " " '' 28170 2417 1 " " `` 28170 2417 2 My -PRON- PRP$ 28170 2417 3 ole ole NN 28170 2417 4 mammy mammy NN 28170 2417 5 been be VBN 28170 2417 6 Sally Sally NNP 28170 2417 7 Stevenson Stevenson NNP 28170 2417 8 ' ' '' 28170 2417 9 fore fore NN 28170 2417 10 she -PRON- PRP 28170 2417 11 marry marry VBP 28170 2417 12 en en NNP 28170 2417 13 den den NNP 28170 2417 14 she -PRON- PRP 28170 2417 15 wuz wuz VBD 28170 2417 16 Sally Sally NNP 28170 2417 17 Bowens Bowens NNP 28170 2417 18 . . . 28170 2418 1 My -PRON- PRP$ 28170 2418 2 ole ole NN 28170 2418 3 Missus Missus NNP 28170 2418 4 take take VB 28170 2418 5 she -PRON- PRP 28170 2418 6 ' ' '' 28170 2418 7 way way NN 28170 2418 8 from from IN 28170 2418 9 her -PRON- PRP$ 28170 2418 10 mammy mammy NN 28170 2418 11 when when WRB 28170 2418 12 she -PRON- PRP 28170 2418 13 wuz wuz VBD 28170 2418 14 jes jes NNP 28170 2418 15 uh uh UH 28170 2418 16 little little JJ 28170 2418 17 small small JJ 28170 2418 18 girl girl NN 28170 2418 19 en en IN 28170 2418 20 never never RB 28170 2418 21 would would MD 28170 2418 22 n't not RB 28170 2418 23 ' ' `` 28170 2418 24 low low VB 28170 2418 25 her -PRON- PRP 28170 2418 26 go go VBP 28170 2418 27 in in IN 28170 2418 28 de de JJ 28170 2418 29 colored color VBN 28170 2418 30 settlement settlement NN 28170 2418 31 no no RB 28170 2418 32 more more RBR 28170 2418 33 . . . 28170 2419 1 She -PRON- PRP 28170 2419 2 been be VBN 28170 2419 3 raise raise VB 28170 2419 4 up up RP 28170 2419 5 in in IN 28170 2419 6 de de NNP 28170 2419 7 white white JJ 28170 2419 8 folks folk NNS 28170 2419 9 house house VBP 28170 2419 10 to to TO 28170 2419 11 be be VB 28170 2419 12 de de FW 28170 2419 13 house house NNP 28170 2419 14 girl girl NN 28170 2419 15 . . . 28170 2420 1 Never never RB 28170 2420 2 did do VBD 28170 2420 3 n't not RB 28170 2420 4 work work VB 28170 2420 5 none none NN 28170 2420 6 tall tall JJ 28170 2420 7 outside outside RB 28170 2420 8 . . . 28170 2421 1 She -PRON- PRP 28170 2421 2 sleep sleep VBP 28170 2421 3 on on IN 28170 2421 4 uh uh UH 28170 2421 5 pallet pallet NN 28170 2421 6 right right RB 28170 2421 7 down down RB 28170 2421 8 by by IN 28170 2421 9 de de NNP 28170 2421 10 Missus Missus NNP 28170 2421 11 bed bed NN 28170 2421 12 . . . 28170 2422 1 She -PRON- PRP 28170 2422 2 sleep sleep VBP 28170 2422 3 dere dere RB 28170 2422 4 so so IN 28170 2422 5 she -PRON- PRP 28170 2422 6 kin kin RB 28170 2422 7 keep keep VBP 28170 2422 8 de de NNP 28170 2422 9 Missus Missus NNP 28170 2422 10 kivver kivver NN 28170 2422 11 ( ( -LRB- 28170 2422 12 cover cover NN 28170 2422 13 ) ) -RRB- 28170 2422 14 up up RB 28170 2422 15 aw aw UH 28170 2422 16 t'rough t'rough FW 28170 2422 17 de de NN 28170 2422 18 night night NN 28170 2422 19 . . . 28170 2423 1 My -PRON- PRP$ 28170 2423 2 mammy mammy JJ 28170 2423 3 ain ain NN 28170 2423 4 ' ' '' 28170 2423 5 never never RB 28170 2423 6 do do VB 28170 2423 7 nuthin nothing NN 28170 2423 8 but but CC 28170 2423 9 been be VBN 28170 2423 10 de de IN 28170 2423 11 house house NNP 28170 2423 12 girl girl NN 28170 2423 13 . . . 28170 2424 1 My -PRON- PRP$ 28170 2424 2 Missus Missus NNP 28170 2424 3 larnt larnt NN 28170 2424 4 ( ( -LRB- 28170 2424 5 learned learn VBN 28170 2424 6 ) ) -RRB- 28170 2424 7 she -PRON- PRP 28170 2424 8 how how WRB 28170 2424 9 to to TO 28170 2424 10 cut cut VB 28170 2424 11 en en UH 28170 2424 12 sew sew NN 28170 2424 13 so so IN 28170 2424 14 she -PRON- PRP 28170 2424 15 been be VBD 28170 2424 16 good good JJ 28170 2424 17 uh uh UH 28170 2424 18 seamstress seamstress NN 28170 2424 19 is be VBZ 28170 2424 20 dere dere NNP 28170 2424 21 wuz wuz NNP 28170 2424 22 anywhey anywhey NNP 28170 2424 23 . . . 28170 2425 1 She -PRON- PRP 28170 2425 2 help help VBP 28170 2425 3 de de IN 28170 2425 4 Missus Missus NNP 28170 2425 5 make make VB 28170 2425 6 aw aw FW 28170 2425 7 de de IN 28170 2425 8 plantation plantation NN 28170 2425 9 clothes clothe NNS 28170 2425 10 en en IN 28170 2425 11 dere dere RB 28170 2425 12 ain ain NNP 28170 2425 13 ' ' '' 28170 2425 14 never never RB 28170 2425 15 been be VBN 28170 2425 16 no no RB 28170 2425 17 better well JJR 28170 2425 18 washer washer NN 28170 2425 19 en en IN 28170 2425 20 ironer ironer FW 28170 2425 21 no no DT 28170 2425 22 whey whey NN 28170 2425 23 den den VB 28170 2425 24 my -PRON- PRP$ 28170 2425 25 ole ole NNP 28170 2425 26 mammy mammy NNP 28170 2425 27 wuz wuz NNP 28170 2425 28 . . . 28170 2425 29 " " '' 28170 2426 1 " " `` 28170 2426 2 When when WRB 28170 2426 3 I -PRON- PRP 28170 2426 4 wuz wuz VBP 28170 2426 5 uh uh UH 28170 2426 6 little little JJ 28170 2426 7 small small JJ 28170 2426 8 girl girl NN 28170 2426 9 , , , 28170 2426 10 us us NNP 28170 2426 11 lib lib NNP 28170 2426 12 right right RB 28170 2426 13 dere dere RB 28170 2426 14 in in IN 28170 2426 15 my -PRON- PRP$ 28170 2426 16 ole ole NN 28170 2426 17 Missus Missus NNP 28170 2426 18 yard yard NN 28170 2426 19 . . . 28170 2427 1 Dey Dey NNP 28170 2427 2 le le NNP 28170 2427 3 ' ' `` 28170 2427 4 us us NNP 28170 2427 5 chillun chillun NN 28170 2427 6 play play VBP 28170 2427 7 aw aw UH 28170 2427 8 us us NNP 28170 2427 9 wanna wanna NNP 28170 2427 10 den den NNP 28170 2427 11 . . . 28170 2428 1 Never never RB 28170 2428 2 did do VBD 28170 2428 3 hadder hadder NN 28170 2428 4 do do VB 28170 2428 5 none none NN 28170 2428 6 hard hard JJ 28170 2428 7 work work NN 28170 2428 8 tall tall JJ 28170 2428 9 . . . 28170 2429 1 My -PRON- PRP$ 28170 2429 2 Massa Massa NNP 28170 2429 3 is be VBZ 28170 2429 4 some some DT 28170 2429 5 uh uh UH 28170 2429 6 time time NN 28170 2429 7 send send VB 28170 2429 8 we -PRON- PRP 28170 2429 9 chillun chillun RB 28170 2429 10 in in IN 28170 2429 11 de de NNP 28170 2429 12 field field NNP 28170 2429 13 to to TO 28170 2429 14 scare scare VB 28170 2429 15 de de FW 28170 2429 16 crow crow NNP 28170 2429 17 offen offen NNP 28170 2429 18 de de NNP 28170 2429 19 corn corn NNP 28170 2429 20 . . . 28170 2430 1 Ain Ain NNP 28170 2430 2 ' ' '' 28170 2430 3 never never RB 28170 2430 4 been be VBN 28170 2430 5 no no DT 28170 2430 6 hoe hoe JJ 28170 2430 7 hand hand NN 28170 2430 8 in in IN 28170 2430 9 me -PRON- PRP 28170 2430 10 life life NN 28170 2430 11 . . . 28170 2431 1 When when WRB 28170 2431 2 dey dey NNP 28170 2431 3 send send VB 28170 2431 4 we -PRON- PRP 28170 2431 5 to to TO 28170 2431 6 scare scare VB 28170 2431 7 de de FW 28170 2431 8 crow crow VB 28170 2431 9 ' ' '' 28170 2431 10 way way NN 28170 2431 11 , , , 28170 2431 12 we -PRON- PRP 28170 2431 13 is be VBZ 28170 2431 14 go go VB 28170 2431 15 in in IN 28170 2431 16 de de NNP 28170 2431 17 field field NN 28170 2431 18 when when WRB 28170 2431 19 fuss fuss NNP 28170 2431 20 ( ( -LRB- 28170 2431 21 first first RB 28170 2431 22 ) ) -RRB- 28170 2431 23 sun sun NN 28170 2431 24 up up RP 28170 2431 25 en en UH 28170 2431 26 we -PRON- PRP 28170 2431 27 is be VBZ 28170 2431 28 stay stay VB 28170 2431 29 dere dere RB 28170 2431 30 aw aw UH 28170 2431 31 day day NN 28170 2431 32 . . . 28170 2432 1 Coase Coase NNP 28170 2432 2 we -PRON- PRP 28170 2432 3 is be VBZ 28170 2432 4 come come VBN 28170 2432 5 to to IN 28170 2432 6 de de NNP 28170 2432 7 house house NNP 28170 2432 8 when when WRB 28170 2432 9 12 12 CD 28170 2432 10 o'clock o'clock NN 28170 2432 11 come come VBP 28170 2432 12 en en UH 28170 2432 13 ge ge NNP 28170 2432 14 ' ' '' 28170 2432 15 we -PRON- PRP 28170 2432 16 sumptin sumptin VBP 28170 2432 17 uh uh UH 28170 2432 18 eat eat VB 28170 2432 19 . . . 28170 2433 1 Dese dese JJ 28170 2433 2 white white JJ 28170 2433 3 folks folk NNS 28170 2433 4 ' ' POS 28170 2433 5 round round NN 28170 2433 6 here here RB 28170 2433 7 don don NNP 28170 2433 8 ' ' `` 28170 2433 9 hab hab NNP 28170 2433 10 no no DT 28170 2433 11 chillun chillun NN 28170 2433 12 to to TO 28170 2433 13 scare scare VB 28170 2433 14 de de FW 28170 2433 15 crow crow NNP 28170 2433 16 offen offen NNP 28170 2433 17 dey dey NNP 28170 2433 18 corn corn NN 28170 2433 19 nowadays nowadays RB 28170 2433 20 . . . 28170 2434 1 Dey Dey NNP 28170 2434 2 has have VBZ 28170 2434 3 aw aw UH 28170 2434 4 kind kind RB 28170 2434 5 o o UH 28170 2434 6 ' ' '' 28170 2434 7 ole ole NNP 28170 2434 8 stick stick NNP 28170 2434 9 sot sot NNP 28170 2434 10 ( ( -LRB- 28170 2434 11 set set NN 28170 2434 12 ) ) -RRB- 28170 2434 13 'bout about IN 28170 2434 14 in in IN 28170 2434 15 de de NNP 28170 2434 16 field field NNP 28170 2434 17 wid wid NNP 28170 2434 18 ole ole NNP 28170 2434 19 pant pant NN 28170 2434 20 en en IN 28170 2434 21 coat coat NN 28170 2434 22 flying fly VBG 28170 2434 23 'bout about RB 28170 2434 24 on on IN 28170 2434 25 dem dem NNP 28170 2434 26 to to TO 28170 2434 27 scare scare VB 28170 2434 28 de de FW 28170 2434 29 crow crow VB 28170 2434 30 ' ' '' 28170 2434 31 way way NN 28170 2434 32 . . . 28170 2435 1 Dere Dere NNP 28170 2435 2 be be VB 28170 2435 3 plenty plenty NN 28170 2435 4 crow crow NN 28170 2435 5 'bout about IN 28170 2435 6 nowadays nowadays RB 28170 2435 7 too too RB 28170 2435 8 . . . 28170 2436 1 I -PRON- PRP 28170 2436 2 hears hear VBZ 28170 2436 3 em -PRON- PRP 28170 2436 4 hollerin hollerin FW 28170 2436 5 aw aw UH 28170 2436 6 'bout about IN 28170 2436 7 in in IN 28170 2436 8 dis dis NNP 28170 2436 9 sky sky NNP 28170 2436 10 ' ' '' 28170 2436 11 round round NN 28170 2436 12 'bout about IN 28170 2436 13 here here RB 28170 2436 14 . . . 28170 2436 15 " " '' 28170 2437 1 " " `` 28170 2437 2 I -PRON- PRP 28170 2437 3 ' ' '' 28170 2437 4 member member NN 28170 2437 5 when when WRB 28170 2437 6 I -PRON- PRP 28170 2437 7 use'er use'er NNP 28170 2437 8 nu'se nu'se NNP 28170 2437 9 de de NNP 28170 2437 10 white white NNP 28170 2437 11 folks folk NNS 28170 2437 12 baby baby NN 28170 2437 13 . . . 28170 2438 1 I -PRON- PRP 28170 2438 2 al'ays al'ays NNPS 28170 2438 3 did do VBD 28170 2438 4 lub lub NNP 28170 2438 5 to to IN 28170 2438 6 nu'se nu'se NNP 28170 2438 7 de de NNP 28170 2438 8 babies baby NNS 28170 2438 9 , , , 28170 2438 10 but but CC 28170 2438 11 I -PRON- PRP 28170 2438 12 did do VBD 28170 2438 13 n't not RB 28170 2438 14 never never RB 28170 2438 15 lub lub VB 28170 2438 16 to to IN 28170 2438 17 nu'se nu'se NNP 28170 2438 18 no no UH 28170 2438 19 ug'y ug'y UH 28170 2438 20 baby baby NN 28170 2438 21 . . . 28170 2439 1 I -PRON- PRP 28170 2439 2 lub lub VBP 28170 2439 3 to to IN 28170 2439 4 hab hab NNP 28170 2439 5 uh uh UH 28170 2439 6 pretty pretty JJ 28170 2439 7 baby baby NN 28170 2439 8 to to IN 28170 2439 9 nu'se nu'se NNP 28170 2439 10 . . . 28170 2440 1 Did do VBD 28170 2440 2 n't not RB 28170 2440 3 lak lak VB 28170 2440 4 no no DT 28170 2440 5 boy boy NN 28170 2440 6 baby baby NN 28170 2440 7 neither neither RB 28170 2440 8 . . . 28170 2441 1 Don Don NNP 28170 2441 2 ' ' '' 28170 2441 3 lak lak NN 28170 2441 4 boy boy NNP 28170 2441 5 baby baby NN 28170 2441 6 nohow nohow NN 28170 2441 7 . . . 28170 2442 1 Lubbed lubbe VBN 28170 2442 2 little little JJ 28170 2442 3 girl girl NN 28170 2442 4 baby baby NN 28170 2442 5 . . . 28170 2443 1 Lubbed lubbe VBN 28170 2443 2 to to TO 28170 2443 3 take take VB 28170 2443 4 de de FW 28170 2443 5 little little JJ 28170 2443 6 girls girl NNS 28170 2443 7 en en IN 28170 2443 8 dress dress VBP 28170 2443 9 em -PRON- PRP 28170 2443 10 up up RP 28170 2443 11 in in IN 28170 2443 12 dey dey NNP 28170 2443 13 pretty pretty JJ 28170 2443 14 clothes clothe NNS 28170 2443 15 en en FW 28170 2443 16 carry carry VBP 28170 2443 17 dem dem NNP 28170 2443 18 out out RP 28170 2443 19 under under IN 28170 2443 20 de de NNP 28170 2443 21 trees tree NNS 28170 2443 22 to to TO 28170 2443 23 ' ' `` 28170 2443 24 muse muse VB 28170 2443 25 dem dem NNP 28170 2443 26 whey whey NNP 28170 2443 27 dere dere RB 28170 2443 28 wuz wuz XX 28170 2443 29 plenty plenty JJ 28170 2443 30 peoples people NNS 28170 2443 31 'bout about JJ 28170 2443 32 to to TO 28170 2443 33 see see VB 28170 2443 34 em -PRON- PRP 28170 2443 35 . . . 28170 2444 1 Mammy Mammy NNP 28170 2444 2 al'ays al'ays NNPS 28170 2444 3 ' ' POS 28170 2444 4 ud ud NNP 28170 2444 5 fuss fuss NN 28170 2444 6 at at IN 28170 2444 7 me -PRON- PRP 28170 2444 8 'bout about IN 28170 2444 9 puttin puttin NNP 28170 2444 10 ' ' '' 28170 2444 11 on on IN 28170 2444 12 dey dey NNP 28170 2444 13 best good JJS 28170 2444 14 clothes clothe NNS 28170 2444 15 , , , 28170 2444 16 but but CC 28170 2444 17 I -PRON- PRP 28170 2444 18 ain ain VBP 28170 2444 19 ' ' '' 28170 2444 20 never never RB 28170 2444 21 do do VBP 28170 2444 22 lak lak VB 28170 2444 23 dese dese VB 28170 2444 24 nu'se nu'se NN 28170 2444 25 do do VB 28170 2444 26 nowadays nowadays RB 28170 2444 27 . . . 28170 2445 1 I -PRON- PRP 28170 2445 2 take take VBP 28170 2445 3 care care NN 28170 2445 4 o o NN 28170 2445 5 ' ' '' 28170 2445 6 my -PRON- PRP$ 28170 2445 7 babies baby NNS 28170 2445 8 , , , 28170 2445 9 did do VBD 28170 2445 10 n't not RB 28170 2445 11 never never RB 28170 2445 12 ' ' `` 28170 2445 13 low low JJ 28170 2445 14 em -PRON- PRP 28170 2445 15 wallow wallow VBP 28170 2445 16 in in IN 28170 2445 17 de de NNP 28170 2445 18 dirt dirt NNP 28170 2445 19 lak lak NNP 28170 2445 20 yunnah yunnah NNP 28170 2445 21 see see VB 28170 2445 22 dese dese NNP 28170 2445 23 nu'se nu'se NNP 28170 2445 24 do do VB 28170 2445 25 'bout about IN 28170 2445 26 here here RB 28170 2445 27 dese dese NNP 28170 2445 28 day day NN 28170 2445 29 en en IN 28170 2445 30 time time NN 28170 2445 31 . . . 28170 2445 32 " " '' 28170 2446 1 " " `` 28170 2446 2 I -PRON- PRP 28170 2446 3 ' ' '' 28170 2446 4 members member NNS 28170 2446 5 one one CD 28170 2446 6 time time NN 28170 2446 7 I -PRON- PRP 28170 2446 8 been been VBP 28170 2446 9 nu'se nu'se UH 28170 2446 10 little little JJ 28170 2446 11 boy boy NN 28170 2446 12 baby baby NN 28170 2446 13 en en UH 28170 2446 14 I -PRON- PRP 28170 2446 15 is be VBZ 28170 2446 16 larnt larnt VBN 28170 2446 17 he -PRON- PRP 28170 2446 18 hair hair NN 28170 2446 19 to to TO 28170 2446 20 curl curl VB 28170 2446 21 jes jes NNP 28170 2446 22 uz uz NNP 28170 2446 23 pretty pretty RB 28170 2446 24 . . . 28170 2447 1 I -PRON- PRP 28170 2447 2 bresh bresh VBP 28170 2447 3 he -PRON- PRP 28170 2447 4 hair hair NN 28170 2447 5 eve'y eve'y NNS 28170 2447 6 morning morning NN 28170 2447 7 en en IN 28170 2447 8 twist twist VBP 28170 2447 9 it -PRON- PRP 28170 2447 10 ' ' '' 28170 2447 11 round round VBP 28170 2447 12 me -PRON- PRP 28170 2447 13 finger finger NN 28170 2447 14 en en IN 28170 2447 15 he -PRON- PRP 28170 2447 16 is be VBZ 28170 2447 17 had have VBN 28170 2447 18 pretty pretty RB 28170 2447 19 curl curl NN 28170 2447 20 uz uz NNP 28170 2447 21 dere dere NNP 28170 2447 22 wuz wuz NNP 28170 2447 23 anywhey anywhey NNP 28170 2447 24 . . . 28170 2448 1 Never never RB 28170 2448 2 lak lak VB 28170 2448 3 de de FW 28170 2448 4 Missus Missus NNP 28170 2448 5 to to TO 28170 2448 6 cut cut VB 28170 2448 7 my -PRON- PRP$ 28170 2448 8 baby baby NN 28170 2448 9 hair hair NN 28170 2448 10 off off IN 28170 2448 11 neither neither CC 28170 2448 12 when when WRB 28170 2448 13 I -PRON- PRP 28170 2448 14 had have VBD 28170 2448 15 larnt larnt VBN 28170 2448 16 it -PRON- PRP 28170 2448 17 to to IN 28170 2448 18 curl curl VB 28170 2448 19 . . . 28170 2448 20 " " '' 28170 2449 1 " " `` 28170 2449 2 I -PRON- PRP 28170 2449 3 been be VBN 28170 2449 4 lub lub NN 28170 2449 5 to to TO 28170 2449 6 wash wash VB 28170 2449 7 little little JJ 28170 2449 8 baby baby NN 28170 2449 9 clothes clothe NNS 28170 2449 10 too too RB 28170 2449 11 . . . 28170 2450 1 I -PRON- PRP 28170 2450 2 is be VBZ 28170 2450 3 primp primp JJ 28170 2450 4 em -PRON- PRP 28170 2450 5 up up RP 28170 2450 6 so so RB 28170 2450 7 nice nice JJ 28170 2450 8 . . . 28170 2451 1 Never never RB 28170 2451 2 did do VBD 28170 2451 3 put put VB 28170 2451 4 no no DT 28170 2451 5 starch starch NN 28170 2451 6 much much JJ 28170 2451 7 in in IN 28170 2451 8 em -PRON- PRP 28170 2451 9 . . . 28170 2452 1 I -PRON- PRP 28170 2452 2 do do VBP 28170 2452 3 me -PRON- PRP 28170 2452 4 best well RBS 28170 2452 5 on on IN 28170 2452 6 em -PRON- PRP 28170 2452 7 en en XX 28170 2452 8 when when WRB 28170 2452 9 I -PRON- PRP 28170 2452 10 ge ge VBP 28170 2452 11 ' ' '' 28170 2452 12 t'rough t'rough NN 28170 2452 13 , , , 28170 2452 14 dey dey NNP 28170 2452 15 been be VBN 28170 2452 16 look look VBP 28170 2452 17 too too RB 28170 2452 18 nice nice JJ 28170 2452 19 to to IN 28170 2452 20 le le NNP 28170 2452 21 ' ' POS 28170 2452 22 de de NNP 28170 2452 23 child child NN 28170 2452 24 muss muss NNP 28170 2452 25 up up RP 28170 2452 26 . . . 28170 2452 27 " " '' 28170 2453 1 " " `` 28170 2453 2 Honey Honey NNP 28170 2453 3 , , , 28170 2453 4 I -PRON- PRP 28170 2453 5 can can MD 28170 2453 6 ' ' `` 28170 2453 7 stand stand VB 28170 2453 8 no no DT 28170 2453 9 chillun chillun NN 28170 2453 10 fuss fuss NN 28170 2453 11 ' ' '' 28170 2453 12 round round VB 28170 2453 13 me -PRON- PRP 28170 2453 14 no no DT 28170 2453 15 more more RBR 28170 2453 16 dese dese JJ 28170 2453 17 days day NNS 28170 2453 18 . . . 28170 2454 1 Don Don NNP 28170 2454 2 ' ' `` 28170 2454 3 hab hab NN 28170 2454 4 no no DT 28170 2454 5 chillun chillun NN 28170 2454 6 fuss fuss NN 28170 2454 7 ' ' '' 28170 2454 8 round round VB 28170 2454 9 me -PRON- PRP 28170 2454 10 peaceful peaceful JJ 28170 2454 11 little little JJ 28170 2454 12 place place NN 28170 2454 13 . . . 28170 2455 1 I -PRON- PRP 28170 2455 2 tell tell VBP 28170 2455 3 aw aw UH 28170 2455 4 me -PRON- PRP 28170 2455 5 chillun chillun NN 28170 2455 6 en en IN 28170 2455 7 grandchillun grandchillun NN 28170 2455 8 en en UH 28170 2455 9 great great JJ 28170 2455 10 - - HYPH 28170 2455 11 grandchillun grandchillun NN 28170 2455 12 dat dat NNP 28170 2455 13 I -PRON- PRP 28170 2455 14 can can MD 28170 2455 15 ' ' `` 28170 2455 16 stand stand VB 28170 2455 17 no no DT 28170 2455 18 chillun chillun NN 28170 2455 19 fuss fuss NN 28170 2455 20 ' ' '' 28170 2455 21 round round VB 28170 2455 22 me -PRON- PRP 28170 2455 23 no no RB 28170 2455 24 more more RBR 28170 2455 25 . . . 28170 2456 1 My -PRON- PRP$ 28170 2456 2 Sammie Sammie NNP 28170 2456 3 , , , 28170 2456 4 he -PRON- PRP 28170 2456 5 marry marry VBP 28170 2456 6 three three CD 28170 2456 7 times time NNS 28170 2456 8 en en IN 28170 2456 9 I -PRON- PRP 28170 2456 10 ax ax VBP 28170 2456 11 him -PRON- PRP 28170 2456 12 why why WRB 28170 2456 13 he -PRON- PRP 28170 2456 14 wanna wanna VBD 28170 2456 15 marry marry NNP 28170 2456 16 so so RB 28170 2456 17 many many JJ 28170 2456 18 time time NN 28170 2456 19 . . . 28170 2457 1 I -PRON- PRP 28170 2457 2 ain ain VBP 28170 2457 3 ' ' '' 28170 2457 4 never never RB 28170 2457 5 see see VBP 28170 2457 6 no no DT 28170 2457 7 man man NN 28170 2457 8 I -PRON- PRP 28170 2457 9 is be VBZ 28170 2457 10 wan wan NNP 28170 2457 11 ' ' '' 28170 2457 12 since since IN 28170 2457 13 my -PRON- PRP$ 28170 2457 14 ole ole CD 28170 2457 15 man man NN 28170 2457 16 die die VB 28170 2457 17 . . . 28170 2457 18 " " '' 28170 2458 1 " " `` 28170 2458 2 I -PRON- PRP 28170 2458 3 ain ain VBP 28170 2458 4 ' ' `` 28170 2458 5 wha wha UH 28170 2458 6 ' ' '' 28170 2458 7 I -PRON- PRP 28170 2458 8 use'er use'er VBP 28170 2458 9 to to TO 28170 2458 10 be be VB 28170 2458 11 , , , 28170 2458 12 child child NN 28170 2458 13 . . . 28170 2459 1 I -PRON- PRP 28170 2459 2 ain ain VBP 28170 2459 3 ' ' '' 28170 2459 4 able able JJ 28170 2459 5 to to TO 28170 2459 6 do do VB 28170 2459 7 nuthin nothing NN 28170 2459 8 more more JJR 28170 2459 9 now now RB 28170 2459 10 but but CC 28170 2459 11 dem dem JJ 28170 2459 12 little little JJ 28170 2459 13 bit bit NN 28170 2459 14 o o XX 28170 2459 15 ' ' '' 28170 2459 16 clothes clothe NNS 28170 2459 17 wha wha NN 28170 2459 18 ' ' '' 28170 2459 19 Miss Miss NNP 28170 2459 20 Betty Betty NNP 28170 2459 21 hab hab NNP 28170 2459 22 . . . 28170 2460 1 Coase Coase NNP 28170 2460 2 she -PRON- PRP 28170 2460 3 clothes clothe VBZ 28170 2460 4 ain ain JJ 28170 2460 5 ' ' '' 28170 2460 6 hard hard JJ 28170 2460 7 to to TO 28170 2460 8 wash wash VB 28170 2460 9 . . . 28170 2460 10 Miss Miss NNP 28170 2460 11 Betty Betty NNP 28170 2460 12 mighty mighty JJ 28170 2460 13 clean clean JJ 28170 2460 14 , , , 28170 2460 15 honey honey NN 28170 2460 16 , , , 28170 2460 17 she -PRON- PRP 28170 2460 18 mighty mighty RB 28170 2460 19 clean clean JJ 28170 2460 20 . . . 28170 2461 1 She -PRON- PRP 28170 2461 2 don don VBD 28170 2461 3 ' ' '' 28170 2461 4 strip strip NN 28170 2461 5 she -PRON- PRP 28170 2461 6 bed bed NN 28170 2461 7 but but CC 28170 2461 8 eve'y eve'y NNP 28170 2461 9 udder udder NNP 28170 2461 10 week week NN 28170 2461 11 en en NNP 28170 2461 12 den den NNP 28170 2461 13 de de NNP 28170 2461 14 sheet sheet NNP 28170 2461 15 ain ain NNP 28170 2461 16 ' ' `` 28170 2461 17 dirty dirty JJ 28170 2461 18 one one CD 28170 2461 19 speck speck NN 28170 2461 20 . . . 28170 2462 1 She -PRON- PRP 28170 2462 2 does do VBZ 28170 2462 3 wash wash VB 28170 2462 4 she -PRON- PRP 28170 2462 5 self self NN 28170 2462 6 eve'y eve'y NNP 28170 2462 7 day day NNP 28170 2462 8 en en NNP 28170 2462 9 de de FW 28170 2462 10 sheet sheet NNP 28170 2462 11 don don NNP 28170 2462 12 ' ' `` 28170 2462 13 ge ge NNP 28170 2462 14 ' ' '' 28170 2462 15 de de NN 28170 2462 16 crease crease NNP 28170 2462 17 out out RB 28170 2462 18 dem dem NNP 28170 2462 19 from from IN 28170 2462 20 one one CD 28170 2462 21 time time NN 28170 2462 22 dey dey NNP 28170 2462 23 wash wash NNP 28170 2462 24 till till IN 28170 2462 25 de de NNP 28170 2462 26 next next RB 28170 2462 27 . . . 28170 2463 1 I -PRON- PRP 28170 2463 2 say say VBP 28170 2463 3 I -PRON- PRP 28170 2463 4 gwinna gwinna VBD 28170 2463 5 wash wash NNP 28170 2463 6 Miss Miss NNP 28170 2463 7 Betty Betty NNP 28170 2463 8 clothes clothe VBZ 28170 2463 9 jes jes NNP 28170 2463 10 uz uz NNP 28170 2463 11 long long JJ 28170 2463 12 uz uz NNP 28170 2463 13 de de NNP 28170 2463 14 Massa'll Massa'll NNP 28170 2463 15 le le NNP 28170 2463 16 ' ' `` 28170 2463 17 me -PRON- PRP 28170 2463 18 em -PRON- PRP 28170 2463 19 . . . 28170 2463 20 " " '' 28170 2464 1 _ _ NNP 28170 2464 2 Source Source NNP 28170 2464 3 _ _ NNP 28170 2464 4 : : : 28170 2464 5 Personal personal JJ 28170 2464 6 interview interview NN 28170 2464 7 with with IN 28170 2464 8 Mom Mom NNP 28170 2464 9 Jessie Jessie NNP 28170 2464 10 Sparrow Sparrow NNP 28170 2464 11 , , , 28170 2464 12 age age NN 28170 2464 13 83 83 CD 28170 2464 14 , , , 28170 2464 15 colored color VBN 28170 2464 16 , , , 28170 2464 17 Marion Marion NNP 28170 2464 18 , , , 28170 2464 19 S.C. South Carolina NNP 28170 2464 20 , , , 28170 2464 21 May May NNP 28170 2464 22 1937 1937 CD 28170 2464 23 . . . 28170 2465 1 = = NFP 28170 2465 2 Code Code NNP 28170 2465 3 No.= No.= NNP 28170 2465 4 = = SYM 28170 2465 5 Project Project NNP 28170 2465 6 , , , 28170 2465 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2465 8 = = -RRB- 28170 2465 9 Prepared prepare VBN 28170 2465 10 by by IN 28170 2465 11 Annie Annie NNP 28170 2465 12 Ruth Ruth NNP 28170 2465 13 Davis= davis= NN 28170 2465 14 = = -RRB- 28170 2465 15 Place Place NNP 28170 2465 16 , , , 28170 2465 17 Marion Marion NNP 28170 2465 18 , , , 28170 2465 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2465 20 = = NN 28170 2465 21 Date date NN 28170 2465 22 . . . 28170 2466 1 May May NNP 28170 2466 2 24 24 CD 28170 2466 3 , , , 28170 2466 4 1937= 1937= NNP 28170 2466 5 = = SYM 28170 2466 6 MOM MOM NNP 28170 2466 7 JESSIE JESSIE NNP 28170 2466 8 SPARROW= SPARROW= NNP 28170 2466 9 = = SYM 28170 2466 10 Ex Ex NNP 28170 2466 11 - - NNP 28170 2466 12 Slave Slave NNP 28170 2466 13 , , , 28170 2466 14 83 83 CD 28170 2466 15 years.= years.= NNS 28170 2466 16 " " `` 28170 2466 17 I -PRON- PRP 28170 2466 18 dunno dunno VBP 28170 2466 19 , , , 28170 2466 20 child child NN 28170 2466 21 , , , 28170 2466 22 I -PRON- PRP 28170 2466 23 don don VBP 28170 2466 24 ' ' '' 28170 2466 25 ' ' `` 28170 2466 26 member member NN 28170 2466 27 nuthin nothing NN 28170 2466 28 more more JJR 28170 2466 29 den den NN 28170 2466 30 I -PRON- PRP 28170 2466 31 tell tell VBP 28170 2466 32 yuh yuh NNP 28170 2466 33 de de NNP 28170 2466 34 udder udder NNP 28170 2466 35 time time NN 28170 2466 36 . . . 28170 2467 1 Is be VBZ 28170 2467 2 yuh yuh PRP 28170 2467 3 been be VBN 28170 2467 4 to to TO 28170 2467 5 see see VB 28170 2467 6 Maggie Maggie NNP 28170 2467 7 Black Black NNP 28170 2467 8 yet yet RB 28170 2467 9 ? ? . 28170 2468 1 I -PRON- PRP 28170 2468 2 dunno dunno VBP 28170 2468 3 how how WRB 28170 2468 4 old old JJ 28170 2468 5 she -PRON- PRP 28170 2468 6 , , , 28170 2468 7 but but CC 28170 2468 8 I -PRON- PRP 28170 2468 9 know know VBP 28170 2468 10 she -PRON- PRP 28170 2468 11 been be VBN 28170 2468 12 here here RB 28170 2468 13 . . . 28170 2469 1 No no UH 28170 2469 2 , , , 28170 2469 3 child child NN 28170 2469 4 , , , 28170 2469 5 Maggie Maggie NNP 28170 2469 6 ain ain NN 28170 2469 7 ' ' '' 28170 2469 8 dead dead JJ 28170 2469 9 . . . 28170 2470 1 She -PRON- PRP 28170 2470 2 lib lib VBP 28170 2470 3 right right RB 28170 2470 4 down down RB 28170 2470 5 dere dere RB 28170 2470 6 next next JJ 28170 2470 7 Bethel Bethel NNP 28170 2470 8 Church Church NNP 28170 2470 9 . . . 28170 2471 1 She -PRON- PRP 28170 2471 2 move move VBP 28170 2471 3 ' ' '' 28170 2471 4 way way NN 28170 2471 5 from from IN 28170 2471 6 Miss Miss NNP 28170 2471 7 Mullins Mullins NNP 28170 2471 8 house house NN 28170 2471 9 when when WRB 28170 2471 10 Gus Gus NNP 28170 2471 11 die die VBP 28170 2471 12 . . . 28170 2472 1 Coase Coase NNP 28170 2472 2 I -PRON- PRP 28170 2472 3 ain ain VBP 28170 2472 4 ' ' '' 28170 2472 5 ne'er ne'er NN 28170 2472 6 been be VBN 28170 2472 7 in in IN 28170 2472 8 she -PRON- PRP 28170 2472 9 house house NN 28170 2472 10 a'ter a'ter RB 28170 2472 11 she -PRON- PRP 28170 2472 12 move move VBP 28170 2472 13 dere dere RB 28170 2472 14 , , , 28170 2472 15 but but CC 28170 2472 16 dey dey NNP 28170 2472 17 say say VBP 28170 2472 18 she -PRON- PRP 28170 2472 19 hab hab NNP 28170 2472 20 uh uh UH 28170 2472 21 mighty mighty JJ 28170 2472 22 restful restful JJ 28170 2472 23 place place NN 28170 2472 24 dere dere RB 28170 2472 25 . . . 28170 2473 1 Dat Dat NNP 28170 2473 2 wha wha NN 28170 2473 3 ' ' '' 28170 2473 4 dey dey NN 28170 2473 5 tell tell VB 28170 2473 6 me -PRON- PRP 28170 2473 7 . . . 28170 2474 1 Maggie Maggie NNP 28170 2474 2 oughta oughta RB 28170 2474 3 could could MD 28170 2474 4 tell tell VB 28170 2474 5 yuh yuh UH 28170 2474 6 aw aw UH 28170 2474 7 'bout about IN 28170 2474 8 dem dem NNP 28170 2474 9 times time NNS 28170 2474 10 . . . 28170 2475 1 I -PRON- PRP 28170 2475 2 ain ain VBP 28170 2475 3 ' ' '' 28170 2475 4 know know VBP 28170 2475 5 nuthin nothing NN 28170 2475 6 more more JJR 28170 2475 7 to to TO 28170 2475 8 tell tell VB 28170 2475 9 yuh yuh NN 28170 2475 10 . . . 28170 2476 1 Don Don NNP 28170 2476 2 ' ' '' 28170 2476 3 tell tell VB 28170 2476 4 yuh yuh UH 28170 2476 5 aw aw UH 28170 2476 6 I -PRON- PRP 28170 2476 7 know know VBP 28170 2476 8 . . . 28170 2476 9 " " '' 28170 2477 1 " " `` 28170 2477 2 Who who WP 28170 2477 3 my -PRON- PRP$ 28170 2477 4 mammy mammy JJ 28170 2477 5 wuz wuz NN 28170 2477 6 ? ? . 28170 2478 1 My -PRON- PRP$ 28170 2478 2 mammy mammy NN 28170 2478 3 been be VBN 28170 2478 4 Sallie Sallie NNP 28170 2478 5 Stevenson Stevenson NNP 28170 2478 6 ' ' POS 28170 2478 7 fore fore NN 28170 2478 8 she -PRON- PRP 28170 2478 9 marry marry VBP 28170 2478 10 en en NNP 28170 2478 11 den den NNP 28170 2478 12 a'ter a'ter NNP 28170 2478 13 she -PRON- PRP 28170 2478 14 marry marry VBP 28170 2478 15 , , , 28170 2478 16 she -PRON- PRP 28170 2478 17 waz waz VBD 28170 2478 18 Sallie Sallie NNP 28170 2478 19 Bowens Bowens NNP 28170 2478 20 . . . 28170 2479 1 Don Don NNP 28170 2479 2 ' ' '' 28170 2479 3 know know VBP 28170 2479 4 whey whey PRP 28170 2479 5 dey dey VBD 28170 2479 6 ge ge NNP 28170 2479 7 ' ' POS 28170 2479 8 de de NNP 28170 2479 9 Bowens Bowens NNP 28170 2479 10 from from IN 28170 2479 11 cause cause VB 28170 2479 12 my -PRON- PRP$ 28170 2479 13 pa pa NNP 28170 2479 14 been be VBN 28170 2479 15 b'long b'long NNP 28170 2479 16 to to TO 28170 2479 17 be be VB 28170 2479 18 uh uh UH 28170 2479 19 Evans Evans NNP 28170 2479 20 . . . 28170 2480 1 Dat dat NN 28170 2480 2 how how WRB 28170 2480 3 come come VB 28170 2480 4 Miss Miss NNP 28170 2480 5 Betty Betty NNP 28170 2480 6 know know VBP 28170 2480 7 so so RB 28170 2480 8 much much RB 28170 2480 9 'bout about IN 28170 2480 10 me -PRON- PRP 28170 2480 11 . . . 28170 2481 1 She -PRON- PRP 28170 2481 2 say say VBP 28170 2481 3 we -PRON- PRP 28170 2481 4 mighty mighty RB 28170 2481 5 nigh nigh NN 28170 2481 6 de de IN 28170 2481 7 same same JJ 28170 2481 8 age age NN 28170 2481 9 . . . 28170 2482 1 Coase Coase NNP 28170 2482 2 I -PRON- PRP 28170 2482 3 don don VBP 28170 2482 4 ' ' `` 28170 2482 5 never never RB 28170 2482 6 ' ' '' 28170 2482 7 spute spute NN 28170 2482 8 Miss Miss NNP 28170 2482 9 Betty Betty NNP 28170 2482 10 word word NN 28170 2482 11 , , , 28170 2482 12 but but CC 28170 2482 13 I -PRON- PRP 28170 2482 14 don don VBP 28170 2482 15 ' ' '' 28170 2482 16 t'ink t'ink NN 28170 2482 17 so so RB 28170 2482 18 . . . 28170 2482 19 " " '' 28170 2483 1 " " `` 28170 2483 2 No no UH 28170 2483 3 , , , 28170 2483 4 child child NN 28170 2483 5 , , , 28170 2483 6 I -PRON- PRP 28170 2483 7 dunno dunno VBP 28170 2483 8 . . . 28170 2484 1 Dunno dunno UH 28170 2484 2 how how WRB 28170 2484 3 many many JJ 28170 2484 4 chillun chillun NN 28170 2484 5 my -PRON- PRP$ 28170 2484 6 mammy mammy NN 28170 2484 7 is be VBZ 28170 2484 8 hab hab NN 28170 2484 9 . . . 28170 2485 1 Dey Dey NNP 28170 2485 2 aw aw UH 28170 2485 3 been be VBN 28170 2485 4 die die VBP 28170 2485 5 sech sech FW 28170 2485 6 uh uh UH 28170 2485 7 long long JJ 28170 2485 8 time time NN 28170 2485 9 dat dat NN 28170 2485 10 I -PRON- PRP 28170 2485 11 don don VBP 28170 2485 12 ' ' '' 28170 2485 13 forgot forgot FW 28170 2485 14 . . . 28170 2486 1 Coase Coase NNP 28170 2486 2 George George NNP 28170 2486 3 , , , 28170 2486 4 de de NNP 28170 2486 5 carpenter carpenter NNP 28170 2486 6 , , , 28170 2486 7 my -PRON- PRP$ 28170 2486 8 brother brother NN 28170 2486 9 . . . 28170 2487 1 He -PRON- PRP 28170 2487 2 been be VBD 28170 2487 3 train train NN 28170 2487 4 up up RP 28170 2487 5 by by IN 28170 2487 6 uh uh UH 28170 2487 7 good good JJ 28170 2487 8 carpenter carpenter NN 28170 2487 9 man man NN 28170 2487 10 en en IN 28170 2487 11 Henry Henry NNP 28170 2487 12 , , , 28170 2487 13 wha wha NN 28170 2487 14 ' ' '' 28170 2487 15 paint paint VBP 28170 2487 16 aw aw UH 28170 2487 17 dese dese JJ 28170 2487 18 house house NN 28170 2487 19 'bout about IN 28170 2487 20 here here RB 28170 2487 21 , , , 28170 2487 22 b'long b'long NNP 28170 2487 23 to to TO 28170 2487 24 be be VB 28170 2487 25 annuder annuder NN 28170 2487 26 one one CD 28170 2487 27 uv uv IN 28170 2487 28 we -PRON- PRP 28170 2487 29 . . . 28170 2488 1 It -PRON- PRP 28170 2488 2 jes jes RB 28170 2488 3 lak lak NN 28170 2488 4 'bout about IN 28170 2488 5 my -PRON- PRP$ 28170 2488 6 own own JJ 28170 2488 7 chillun chillun NN 28170 2488 8 , , , 28170 2488 9 I -PRON- PRP 28170 2488 10 ain ain VBP 28170 2488 11 ' ' '' 28170 2488 12 ' ' '' 28170 2488 13 member member NN 28170 2488 14 how how WRB 28170 2488 15 many many JJ 28170 2488 16 dey dey VBP 28170 2488 17 wuz wuz NN 28170 2488 18 . . . 28170 2489 1 I -PRON- PRP 28170 2489 2 know know VBP 28170 2489 3 dere dere RB 28170 2489 4 'bout about RB 28170 2489 5 t'ree t'ree NNP 28170 2489 6 uv uv NNP 28170 2489 7 dem dem JJ 28170 2489 8 bigguns biggun NNS 28170 2489 9 dead dead JJ 28170 2489 10 , , , 28170 2489 11 but but CC 28170 2489 12 aw aw UH 28170 2489 13 dem dem JJ 28170 2489 14 babies baby NNS 28170 2489 15 , , , 28170 2489 16 Lawd Lawd NNP 28170 2489 17 , , , 28170 2489 18 I -PRON- PRP 28170 2489 19 ain ain VBP 28170 2489 20 ' ' '' 28170 2489 21 ' ' '' 28170 2489 22 member member NN 28170 2489 23 how how WRB 28170 2489 24 many many JJ 28170 2489 25 dere dere NN 28170 2489 26 wuz wuz NN 28170 2489 27 . . . 28170 2490 1 Can Can MD 28170 2490 2 ' ' `` 28170 2490 3 never never RB 28170 2490 4 recollect recollect VB 28170 2490 5 nuthin nothing NN 28170 2490 6 'bout about IN 28170 2490 7 how how WRB 28170 2490 8 many many JJ 28170 2490 9 dere dere RB 28170 2490 10 been be VBN 28170 2490 11 come come VBN 28170 2490 12 here here RB 28170 2490 13 . . . 28170 2490 14 " " '' 28170 2491 1 " " `` 28170 2491 2 My -PRON- PRP$ 28170 2491 3 mammy mammy NN 28170 2491 4 been be VBN 28170 2491 5 de de IN 28170 2491 6 house house NNP 28170 2491 7 girl girl NN 28170 2491 8 in in IN 28170 2491 9 my -PRON- PRP$ 28170 2491 10 white white JJ 28170 2491 11 folks folk NNS 28170 2491 12 house house NN 28170 2491 13 . . . 28170 2492 1 She -PRON- PRP 28170 2492 2 marry marry VBP 28170 2492 3 when when WRB 28170 2492 4 she -PRON- PRP 28170 2492 5 ain ain VBD 28170 2492 6 ' ' '' 28170 2492 7 but but CC 28170 2492 8 13 13 CD 28170 2492 9 year year NN 28170 2492 10 old old JJ 28170 2492 11 . . . 28170 2493 1 Dat Dat NNP 28170 2493 2 wha wha NN 28170 2493 3 ' ' '' 28170 2493 4 she -PRON- PRP 28170 2493 5 tell tell VBP 28170 2493 6 me -PRON- PRP 28170 2493 7 . . . 28170 2494 1 She -PRON- PRP 28170 2494 2 say say VBP 28170 2494 3 she -PRON- PRP 28170 2494 4 marry marry VBP 28170 2494 5 to to IN 28170 2494 6 ge ge NNP 28170 2494 7 ' ' `` 28170 2494 8 outer outer NNP 28170 2494 9 de de FW 28170 2494 10 big big NNP 28170 2494 11 house house NN 28170 2494 12 . . . 28170 2495 1 Dat dat NN 28170 2495 2 how how WRB 28170 2495 3 come come VB 28170 2495 4 she -PRON- PRP 28170 2495 5 to to TO 28170 2495 6 marry marry VB 28170 2495 7 so so RB 28170 2495 8 soon soon RB 28170 2495 9 . . . 28170 2496 1 Say Say NNP 28170 2496 2 de de NNP 28170 2496 3 white white JJ 28170 2496 4 folks folk NNS 28170 2496 5 take take VBP 28170 2496 6 she -PRON- PRP 28170 2496 7 way way RB 28170 2496 8 from from IN 28170 2496 9 she -PRON- PRP 28170 2496 10 mammy mammy VBP 28170 2496 11 when when WRB 28170 2496 12 she -PRON- PRP 28170 2496 13 won win VBD 28170 2496 14 ' ' '' 28170 2496 15 but but CC 28170 2496 16 uh uh UH 28170 2496 17 little little JJ 28170 2496 18 small small JJ 28170 2496 19 girl girl NN 28170 2496 20 en en IN 28170 2496 21 make make VB 28170 2496 22 she -PRON- PRP 28170 2496 23 sleep sleep VB 28170 2496 24 right right RB 28170 2496 25 dere dere RB 28170 2496 26 on on IN 28170 2496 27 uh uh UH 28170 2496 28 pallet pallet NN 28170 2496 29 in in IN 28170 2496 30 de de FW 28170 2496 31 Missus Missus NNP 28170 2496 32 room room NN 28170 2496 33 aw aw UH 28170 2496 34 de de NNP 28170 2496 35 time time NN 28170 2496 36 ' ' '' 28170 2496 37 fore fore IN 28170 2496 38 she -PRON- PRP 28170 2496 39 marry marry VBP 28170 2496 40 . . . 28170 2497 1 Coase Coase NNP 28170 2497 2 a'ter a'ter NNP 28170 2497 3 she -PRON- PRP 28170 2497 4 marry marry VBP 28170 2497 5 , , , 28170 2497 6 she -PRON- PRP 28170 2497 7 been be VBD 28170 2497 8 de de IN 28170 2497 9 house house NNP 28170 2497 10 girl girl NN 28170 2497 11 right right RB 28170 2497 12 on on IN 28170 2497 13 but but CC 28170 2497 14 she -PRON- PRP 28170 2497 15 never never RB 28170 2497 16 stay stay VBP 28170 2497 17 in in IN 28170 2497 18 de de FW 28170 2497 19 Missus Missus NNP 28170 2497 20 house house NN 28170 2497 21 when when WRB 28170 2497 22 night night NN 28170 2497 23 come come VB 28170 2497 24 . . . 28170 2498 1 Us -PRON- PRP 28170 2498 2 chillun chillun RB 28170 2498 3 ain ain JJ 28170 2498 4 ' ' '' 28170 2498 5 been be VBN 28170 2498 6 ' ' `` 28170 2498 7 low low JJ 28170 2498 8 to to TO 28170 2498 9 stay stay VB 28170 2498 10 in in IN 28170 2498 11 de de NNP 28170 2498 12 big big NNP 28170 2498 13 house house NNP 28170 2498 14 . . . 28170 2499 1 Dey Dey NNP 28170 2499 2 hab hab NNP 28170 2499 3 uh uh UH 28170 2499 4 room room NN 28170 2499 5 put put VBD 28170 2499 6 on on RP 28170 2499 7 de de FW 28170 2499 8 kitchen kitchen FW 28170 2499 9 fa fa IN 28170 2499 10 my -PRON- PRP$ 28170 2499 11 mammy mammy NN 28170 2499 12 en en IN 28170 2499 13 she -PRON- PRP 28170 2499 14 family family NN 28170 2499 15 to to TO 28170 2499 16 lib lib VB 28170 2499 17 in in RP 28170 2499 18 . . . 28170 2500 1 We -PRON- PRP 28170 2500 2 chillun chillun RB 28170 2500 3 stay stay VBP 28170 2500 4 right right RB 28170 2500 5 dere dere RB 28170 2500 6 in in IN 28170 2500 7 de de NNP 28170 2500 8 yard yard NNP 28170 2500 9 whey whey NN 28170 2500 10 my -PRON- PRP$ 28170 2500 11 mammy mammy NN 28170 2500 12 could could MD 28170 2500 13 look look VB 28170 2500 14 a'ter a'ter IN 28170 2500 15 us -PRON- PRP 28170 2500 16 in in IN 28170 2500 17 en en IN 28170 2500 18 ' ' '' 28170 2500 19 round round NN 28170 2500 20 . . . 28170 2501 1 My -PRON- PRP$ 28170 2501 2 mammy mammy NN 28170 2501 3 hadder hadder NN 28170 2501 4 stay stay VB 28170 2501 5 'bout about IN 28170 2501 6 my -PRON- PRP$ 28170 2501 7 ole ole NN 28170 2501 8 Missus Missus NNP 28170 2501 9 aw aw NNP 28170 2501 10 de de IN 28170 2501 11 day day NN 28170 2501 12 en en IN 28170 2501 13 help help NN 28170 2501 14 she -PRON- PRP 28170 2501 15 cut cut VB 28170 2501 16 en en IN 28170 2501 17 sew sew FW 28170 2501 18 de de FW 28170 2501 19 plantation plantation NN 28170 2501 20 clothes clothe NNS 28170 2501 21 en en IN 28170 2501 22 wash wash FW 28170 2501 23 en en FW 28170 2501 24 iron iron NN 28170 2501 25 . . . 28170 2502 1 Den Den NNP 28170 2502 2 she -PRON- PRP 28170 2502 3 hadder hadder VB 28170 2502 4 help help NN 28170 2502 5 make make VB 28170 2502 6 quilts quilt NNS 28170 2502 7 outer outer VB 28170 2502 8 aw aw FW 28170 2502 9 de de FW 28170 2502 10 scrap scrap NN 28170 2502 11 dat dat NN 28170 2502 12 been be VBN 28170 2502 13 left leave VBN 28170 2502 14 o'er o'er NNP 28170 2502 15 a'ter a'ter NNP 28170 2502 16 de de NNP 28170 2502 17 garment garment NN 28170 2502 18 was be VBD 28170 2502 19 cut cut VBN 28170 2502 20 out out RP 28170 2502 21 . . . 28170 2502 22 " " '' 28170 2503 1 " " `` 28170 2503 2 Us Us NNP 28170 2503 3 chillun chillun NN 28170 2503 4 been be VBN 28170 2503 5 fed feed VBN 28170 2503 6 from from IN 28170 2503 7 de de NNP 28170 2503 8 table table NN 28170 2503 9 right right RB 28170 2503 10 dere dere RB 28170 2503 11 in in IN 28170 2503 12 de de NNP 28170 2503 13 Missus Missus NNP 28170 2503 14 kitchen kitchen NN 28170 2503 15 en en IN 28170 2503 16 some some DT 28170 2503 17 uv uv PRP 28170 2503 18 de de FW 28170 2503 19 time time NN 28170 2503 20 my -PRON- PRP$ 28170 2503 21 mammy mammy NNP 28170 2503 22 ' ' '' 28170 2503 23 ud ud NNP 28170 2503 24 bring bring VB 28170 2503 25 us -PRON- PRP 28170 2503 26 sumptin sumptin NNP 28170 2503 27 to to TO 28170 2503 28 eat eat VB 28170 2503 29 , , , 28170 2503 30 wha wha UH 28170 2503 31 ' ' POS 28170 2503 32 wuz wuz NN 28170 2503 33 cook cook NN 28170 2503 34 in in IN 28170 2503 35 de de NNP 28170 2503 36 Missus Missus NNP 28170 2503 37 kitchen kitchen NN 28170 2503 38 , , , 28170 2503 39 en en FW 28170 2503 40 le le FW 28170 2503 41 ' ' '' 28170 2503 42 us -PRON- PRP 28170 2503 43 eat eat VBP 28170 2503 44 it -PRON- PRP 28170 2503 45 in in IN 28170 2503 46 she -PRON- PRP 28170 2503 47 room room NN 28170 2503 48 . . . 28170 2504 1 Dey'ud Dey'ud NNP 28170 2504 2 gi'e gi'e NNP 28170 2504 3 us -PRON- PRP 28170 2504 4 hominy hominy JJ 28170 2504 5 en en IN 28170 2504 6 milk milk NN 28170 2504 7 en en IN 28170 2504 8 meat meat NN 28170 2504 9 fa fa IN 28170 2504 10 us -PRON- PRP 28170 2504 11 break'ast break'ast NN 28170 2504 12 . . . 28170 2505 1 My -PRON- PRP$ 28170 2505 2 white white JJ 28170 2505 3 folks folk NNS 28170 2505 4 hadder hadder VBP 28170 2505 5 uh uh UH 28170 2505 6 lot lot NN 28170 2505 7 uv uv NN 28170 2505 8 cows cow VBZ 28170 2505 9 en en IN 28170 2505 10 dey'ud dey'ud NNP 28170 2505 11 gi'e gi'e NNP 28170 2505 12 us -PRON- PRP 28170 2505 13 chillun chillun NN 28170 2505 14 plenty plenty JJ 28170 2505 15 milk milk NN 28170 2505 16 en en IN 28170 2505 17 clabber clabber NN 28170 2505 18 to to TO 28170 2505 19 eat eat VB 28170 2505 20 . . . 28170 2506 1 We -PRON- PRP 28170 2506 2 is be VBZ 28170 2506 3 hab hab NN 28170 2506 4 milk milk NN 28170 2506 5 en en IN 28170 2506 6 clabber clabber NNP 28170 2506 7 eve'y eve'y NNS 28170 2506 8 day day NN 28170 2506 9 en en IN 28170 2506 10 dey dey NNP 28170 2506 11 is be VBZ 28170 2506 12 gi'e gi'e NNP 28170 2506 13 us -PRON- PRP 28170 2506 14 plenty plenty JJ 28170 2506 15 meat meat NN 28170 2506 16 to to TO 28170 2506 17 eat eat VB 28170 2506 18 , , , 28170 2506 19 so so RB 28170 2506 20 dey dey NNP 28170 2506 21 is be VBZ 28170 2506 22 dat dat NNP 28170 2506 23 . . . 28170 2507 1 Child child NN 28170 2507 2 , , , 28170 2507 3 I -PRON- PRP 28170 2507 4 ain ain VBP 28170 2507 5 ' ' '' 28170 2507 6 know know VBP 28170 2507 7 no no DT 28170 2507 8 slack slack JJ 28170 2507 9 eatin eatin NN 28170 2507 10 ' ' '' 28170 2507 11 ' ' '' 28170 2507 12 round round VB 28170 2507 13 my -PRON- PRP$ 28170 2507 14 ole ole NN 28170 2507 15 Missus Missus NNP 28170 2507 16 . . . 28170 2508 1 Some some DT 28170 2508 2 uv uv PRP 28170 2508 3 de de JJ 28170 2508 4 time time NN 28170 2508 5 we -PRON- PRP 28170 2508 6 hab hab VBD 28170 2508 7 hoecake hoecake NNP 28170 2508 8 en en FW 28170 2508 9 den den NNP 28170 2508 10 annuder annuder NN 28170 2508 11 time time NN 28170 2508 12 dey'ud dey'ud NNP 28170 2508 13 gi'e gi'e NNP 28170 2508 14 us us NNP 28170 2508 15 obben obben NNP 28170 2508 16 ( ( -LRB- 28170 2508 17 oven oven NNP 28170 2508 18 ) ) -RRB- 28170 2508 19 bread bread NN 28170 2508 20 . . . 28170 2509 1 Dey Dey NNP 28170 2509 2 cook cook VB 28170 2509 3 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 2509 4 on on IN 28170 2509 5 de de FW 28170 2509 6 fireplace fireplace NN 28170 2509 7 in in IN 28170 2509 8 dem dem NNP 28170 2509 9 days day NNS 28170 2509 10 , , , 28170 2509 11 eve't'ing eve't'ing : 28170 2509 12 . . . 28170 2510 1 Jes Jes NNP 28170 2510 2 hab hab NNP 28170 2510 3 rods rod NNS 28170 2510 4 put put VBD 28170 2510 5 ' ' `` 28170 2510 6 cross cross NNP 28170 2510 7 de de NNP 28170 2510 8 fireplace fireplace NNP 28170 2510 9 in in IN 28170 2510 10 de de FW 28170 2510 11 kitchen kitchen NNP 28170 2510 12 wid wid NNP 28170 2510 13 pot pot NN 28170 2510 14 hang hang VB 28170 2510 15 on on IN 28170 2510 16 it -PRON- PRP 28170 2510 17 . . . 28170 2511 1 Dat Dat NNP 28170 2511 2 whey whey NN 28170 2511 3 dey dey VBD 28170 2511 4 cook cook VB 28170 2511 5 us us NNP 28170 2511 6 ration ration NN 28170 2511 7 . . . 28170 2512 1 Dey'ud Dey'ud NNP 28170 2512 2 gi'e gi'e NNP 28170 2512 3 us -PRON- PRP 28170 2512 4 t'ings t'ings NNP 28170 2512 5 lak lak NNP 28170 2512 6 peas pea NNS 28170 2512 7 en en IN 28170 2512 8 collards collard NNS 28170 2512 9 en en IN 28170 2512 10 meat meat NN 28170 2512 11 fa fa FW 28170 2512 12 we -PRON- PRP 28170 2512 13 dinner dinner NN 28170 2512 14 . . . 28170 2513 1 Den Den NNP 28170 2513 2 dey'ud dey'ud NNP 28170 2513 3 gi'e gi'e NNP 28170 2513 4 us -PRON- PRP 28170 2513 5 uh uh UH 28170 2513 6 big big JJ 28170 2513 7 bowl bowl NNP 28170 2513 8 uv uv CD 28170 2513 9 corn corn NN 28170 2513 10 bread bread NN 28170 2513 11 en en IN 28170 2513 12 clabber clabber NN 28170 2513 13 late late RB 28170 2513 14 in in IN 28170 2513 15 de de FW 28170 2513 16 evenin evenin NNP 28170 2513 17 ' ' '' 28170 2513 18 cause cause NN 28170 2513 19 jes jes NNP 28170 2513 20 lak lak NN 28170 2513 21 I -PRON- PRP 28170 2513 22 is be VBZ 28170 2513 23 call call VB 28170 2513 24 to to IN 28170 2513 25 yuh yuh NNP 28170 2513 26 jes jes NNP 28170 2513 27 now now RB 28170 2513 28 , , , 28170 2513 29 dey dey NNP 28170 2513 30 is be VBZ 28170 2513 31 use use NN 28170 2513 32 milk milk NN 28170 2513 33 right right RB 28170 2513 34 smart smart JJ 28170 2513 35 in in IN 28170 2513 36 dem dem JJ 28170 2513 37 days day NNS 28170 2513 38 . . . 28170 2514 1 I -PRON- PRP 28170 2514 2 lak lak VBP 28170 2514 3 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 2514 4 wha wha NN 28170 2514 5 ' ' POS 28170 2514 6 dey dey NN 28170 2514 7 is be VBZ 28170 2514 8 hab hab NN 28170 2514 9 to to TO 28170 2514 10 eat eat VB 28170 2514 11 den den NN 28170 2514 12 . . . 28170 2515 1 Dey Dey NNP 28170 2515 2 never never RB 28170 2515 3 eat eat VBP 28170 2515 4 lak lak NNP 28170 2515 5 dese dese NNP 28170 2515 6 peoples people NNS 28170 2515 7 eats eat VBZ 28170 2515 8 nowadays nowadays RB 28170 2515 9 . . . 28170 2516 1 I -PRON- PRP 28170 2516 2 won win VBD 28170 2516 3 ' ' `` 28170 2516 4 larnt larnt NNS 28170 2516 5 to to TO 28170 2516 6 lak lak VB 28170 2516 7 aw aw UH 28170 2516 8 kind kind UH 28170 2516 9 uv uv RB 28170 2516 10 t'ing t'e VBG 28170 2516 11 . . . 28170 2517 1 Dey Dey NNP 28170 2517 2 use'er use'er NNP 28170 2517 3 cook cook NN 28170 2517 4 poke poke JJ 28170 2517 5 salad salad NN 28170 2517 6 wha wha NNP 28170 2517 7 ' ' '' 28170 2517 8 been be VBN 28170 2517 9 season season NN 28170 2517 10 wid wid NN 28170 2517 11 meat meat NN 28170 2517 12 . . . 28170 2518 1 Don Don NNP 28170 2518 2 ' ' `` 28170 2518 3 yuh yuh NN 28170 2518 4 know know VBP 28170 2518 5 wha wha NN 28170 2518 6 ' ' POS 28170 2518 7 dat dat NN 28170 2518 8 ? ? . 28170 2519 1 Poke poke JJ 28170 2519 2 salad salad NN 28170 2519 3 is be VBZ 28170 2519 4 come come VBN 28170 2519 5 up up RP 28170 2519 6 jes jes NNP 28170 2519 7 lak lak NN 28170 2519 8 dose dose VBD 28170 2519 9 weed weed NN 28170 2519 10 out out RP 28170 2519 11 dere dere RB 28170 2519 12 en en IN 28170 2519 13 dey dey NN 28170 2519 14 is be VBZ 28170 2519 15 cut cut VBN 28170 2519 16 de de FW 28170 2519 17 top top JJ 28170 2519 18 offen offen NN 28170 2519 19 dem dem VBD 28170 2519 20 en en FW 28170 2519 21 take take VB 28170 2519 22 aw aw FW 28170 2519 23 de de FW 28170 2519 24 hard hard JJ 28170 2519 25 part part NN 28170 2519 26 outer outer VB 28170 2519 27 em -PRON- PRP 28170 2519 28 en en IN 28170 2519 29 den den NNP 28170 2519 30 dey dey NNP 28170 2519 31 is be VBZ 28170 2519 32 boil boil VB 28170 2519 33 em -PRON- PRP 28170 2519 34 uh uh UH 28170 2519 35 long long JJ 28170 2519 36 time time NN 28170 2519 37 wid wid NN 28170 2519 38 meat meat NN 28170 2519 39 . . . 28170 2520 1 Dey Dey NNP 28170 2520 2 is be VBZ 28170 2520 3 eat eat VB 28170 2520 4 right right RB 28170 2520 5 good good RB 28170 2520 6 too too RB 28170 2520 7 . . . 28170 2521 1 Don Don NNP 28170 2521 2 ' ' `` 28170 2521 3 lak lak NN 28170 2521 4 spinach spinach VBP 28170 2521 5 en en FW 28170 2521 6 aw aw UH 28170 2521 7 dat dat NNP 28170 2521 8 sumptin sumptin NNP 28170 2521 9 en en IN 28170 2521 10 don don NNP 28170 2521 11 ' ' '' 28170 2521 12 lak lak NN 28170 2521 13 celery celery NN 28170 2521 14 neither neither RB 28170 2521 15 . . . 28170 2522 1 Don Don NNP 28170 2522 2 ' ' '' 28170 2522 3 lak lak NN 28170 2522 4 butter butter NN 28170 2522 5 put put VBN 28170 2522 6 in in IN 28170 2522 7 nuthin nothing NN 28170 2522 8 I -PRON- PRP 28170 2522 9 eats eat VBZ 28170 2522 10 . . . 28170 2523 1 I -PRON- PRP 28170 2523 2 laks lak VBZ 28170 2523 3 me -PRON- PRP 28170 2523 4 squash squash VBP 28170 2523 5 fried fry VBN 28170 2523 6 down down RP 28170 2523 7 brown brown JJ 28170 2523 8 lak lak NN 28170 2523 9 wid wid NN 28170 2523 10 grease grease NNP 28170 2523 11 in in IN 28170 2523 12 de de FW 28170 2523 13 pan pan NNP 28170 2523 14 . . . 28170 2524 1 I -PRON- PRP 28170 2524 2 laks lak VBZ 28170 2524 3 me -PRON- PRP 28170 2524 4 beets beet NNS 28170 2524 5 wid wid NN 28170 2524 6 uh uh UH 28170 2524 7 little little JJ 28170 2524 8 vinegay vinegay NN 28170 2524 9 on on IN 28170 2524 10 em -PRON- PRP 28170 2524 11 en en IN 28170 2524 12 season season NN 28170 2524 13 wid wid NN 28170 2524 14 some some DT 28170 2524 15 sugar sugar NN 28170 2524 16 sprinkle sprinkle VB 28170 2524 17 on on IN 28170 2524 18 em -PRON- PRP 28170 2524 19 . . . 28170 2525 1 Don Don NNP 28170 2525 2 ' ' '' 28170 2525 3 lak lak VB 28170 2525 4 em -PRON- PRP 28170 2525 5 jes jes NNP 28170 2525 6 wid wid NNP 28170 2525 7 nuthin nothing NNP 28170 2525 8 but but CC 28170 2525 9 uh uh UH 28170 2525 10 little little JJ 28170 2525 11 salt salt NN 28170 2525 12 en en IN 28170 2525 13 butter butter NN 28170 2525 14 smear smear NN 28170 2525 15 aw aw UH 28170 2525 16 o'er o'er NNP 28170 2525 17 dem dem NNP 28170 2525 18 lak lak NNP 28170 2525 19 some some DT 28170 2525 20 uv uv IN 28170 2525 21 dese dese JJ 28170 2525 22 peoples people NNS 28170 2525 23 'bout about RB 28170 2525 24 here here RB 28170 2525 25 eat eat VB 28170 2525 26 em -PRON- PRP 28170 2525 27 nowadays nowadays RB 28170 2525 28 . . . 28170 2525 29 " " '' 28170 2526 1 " " `` 28170 2526 2 Yas'um Yas'um NNP 28170 2526 3 , , , 28170 2526 4 we -PRON- PRP 28170 2526 5 use'er use'er UH 28170 2526 6 eat eat VBP 28170 2526 7 plenty plenty NN 28170 2526 8 uv uv NN 28170 2526 9 em -PRON- PRP 28170 2526 10 possum possum NN 28170 2526 11 . . . 28170 2527 1 Eve'y Eve'y : 28170 2527 2 one one CD 28170 2527 3 dey dey NN 28170 2527 4 is be VBZ 28170 2527 5 ketch ketch NN 28170 2527 6 , , , 28170 2527 7 us us NNP 28170 2527 8 parent parent NN 28170 2527 9 cook cook VB 28170 2527 10 it -PRON- PRP 28170 2527 11 . . . 28170 2528 1 Us -PRON- PRP 28170 2528 2 eat eat VB 28170 2528 3 aw aw UH 28170 2528 4 kinder kinder NNP 28170 2528 5 wild wild NNP 28170 2528 6 animal animal NNP 28170 2528 7 den den NNP 28170 2528 8 sech sech NNP 28170 2528 9 uz uz NNP 28170 2528 10 coon coon NNP 28170 2528 11 , , , 28170 2528 12 possum possum NN 28170 2528 13 , , , 28170 2528 14 rabbit rabbit NN 28170 2528 15 , , , 28170 2528 16 squirrel squirrel NN 28170 2528 17 en en FW 28170 2528 18 aw aw UH 28170 2528 19 dat dat NN 28170 2528 20 . . . 28170 2529 1 Hab Hab NNP 28170 2529 2 plenty plenty NN 28170 2529 3 uv uv NN 28170 2529 4 fish fish NN 28170 2529 5 in in IN 28170 2529 6 dem dem JJ 28170 2529 7 days day NNS 28170 2529 8 too too RB 28170 2529 9 . . . 28170 2530 1 Hab Hab NNP 28170 2530 2 pond pond NN 28170 2530 3 right right RB 28170 2530 4 next next JJ 28170 2530 5 de de NNP 28170 2530 6 white white NNP 28170 2530 7 folks folks NNPS 28170 2530 8 house house NNP 28170 2530 9 en en NNP 28170 2530 10 is be VBZ 28170 2530 11 ketch ketch VB 28170 2530 12 aw aw FW 28170 2530 13 de de FW 28170 2530 14 fish fish NNP 28170 2530 15 dere dere RB 28170 2530 16 dat dat NNP 28170 2530 17 we -PRON- PRP 28170 2530 18 is be VBZ 28170 2530 19 wan wan NNP 28170 2530 20 ' ' '' 28170 2530 21 . . . 28170 2531 1 Some some DT 28170 2531 2 uv uv PRP 28170 2531 3 de de FW 28170 2531 4 time time NN 28170 2531 5 dey'ud dey'ud NNP 28170 2531 6 fry fry VB 28170 2531 7 em -PRON- PRP 28170 2531 8 en en FW 28170 2531 9 den den NNP 28170 2531 10 some some DT 28170 2531 11 uv uv NN 28170 2531 12 de de IN 28170 2531 13 time time NN 28170 2531 14 dey'ud dey'ud NNP 28170 2531 15 make make VB 28170 2531 16 uh uh UH 28170 2531 17 stew stew NN 28170 2531 18 . . . 28170 2532 1 Dey'ud Dey'ud NNP 28170 2532 2 put put VBD 28170 2532 3 uh uh UH 28170 2532 4 little little JJ 28170 2532 5 salt salt NN 28170 2532 6 en en IN 28170 2532 7 onion onion NN 28170 2532 8 en en IN 28170 2532 9 grease grease NN 28170 2532 10 in in IN 28170 2532 11 de de FW 28170 2532 12 stew stew NNP 28170 2532 13 en en XX 28170 2532 14 anyt'ing anyt'e VBG 28170 2532 15 dey dey NNP 28170 2532 16 been be VBN 28170 2532 17 ge ge NNP 28170 2532 18 ' ' POS 28170 2532 19 hold hold VB 28170 2532 20 uv uv NN 28170 2532 21 . . . 28170 2532 22 " " '' 28170 2533 1 " " `` 28170 2533 2 Massa Massa NNP 28170 2533 3 Sam Sam NNP 28170 2533 4 been be VBD 28170 2533 5 hab hab NNP 28170 2533 6 uh uh UH 28170 2533 7 heap heap NN 28170 2533 8 uv uv NN 28170 2533 9 colored color VBN 28170 2533 10 peoples people NNS 28170 2533 11 ' ' POS 28170 2533 12 sides side NNS 28170 2533 13 we -PRON- PRP 28170 2533 14 , , , 28170 2533 15 but but CC 28170 2533 16 dey dey NNP 28170 2533 17 lib lib NNP 28170 2533 18 up up RP 28170 2533 19 on on IN 28170 2533 20 de de NNP 28170 2533 21 hill hill NNP 28170 2533 22 in in IN 28170 2533 23 de de NNP 28170 2533 24 quarters quarter NNS 28170 2533 25 . . . 28170 2534 1 My -PRON- PRP$ 28170 2534 2 Missus Missus NNP 28170 2534 3 , , , 28170 2534 4 she -PRON- PRP 28170 2534 5 see see VBP 28170 2534 6 to to IN 28170 2534 7 it -PRON- PRP 28170 2534 8 she -PRON- PRP 28170 2534 9 self self NN 28170 2534 10 dat dat NNP 28170 2534 11 dey dey NNP 28170 2534 12 hab hab NNP 28170 2534 13 good good JJ 28170 2534 14 bed bed NN 28170 2534 15 wha wha NNP 28170 2534 16 ' ' '' 28170 2534 17 to to TO 28170 2534 18 sleep sleep VB 28170 2534 19 on on IN 28170 2534 20 en en FW 28170 2534 21 plenty plenty JJ 28170 2534 22 sumptin sumptin NNS 28170 2534 23 uh uh UH 28170 2534 24 eat eat VB 28170 2534 25 . . . 28170 2535 1 She -PRON- PRP 28170 2535 2 docker docker VBP 28170 2535 3 ( ( -LRB- 28170 2535 4 doctor doctor NN 28170 2535 5 ) ) -RRB- 28170 2535 6 em -PRON- PRP 28170 2535 7 when when WRB 28170 2535 8 dey dey NNP 28170 2535 9 ge ge NNP 28170 2535 10 ' ' '' 28170 2535 11 sick sick JJ 28170 2535 12 too too RB 28170 2535 13 en en IN 28170 2535 14 she -PRON- PRP 28170 2535 15 be be VB 28170 2535 16 mighty mighty RB 28170 2535 17 anxious anxious JJ 28170 2535 18 ef ef NNP 28170 2535 19 dey dey NNP 28170 2535 20 sick sick JJ 28170 2535 21 mucha mucha NNS 28170 2535 22 . . . 28170 2536 1 Us -PRON- PRP 28170 2536 2 hab hab VBD 28170 2536 3 good good JJ 28170 2536 4 clothes clothe NNS 28170 2536 5 en en IN 28170 2536 6 shoes shoe NNS 28170 2536 7 den den VBP 28170 2536 8 too too RB 28170 2536 9 . . . 28170 2537 1 Coase Coase NNP 28170 2537 2 de de NNP 28170 2537 3 peoples'ud peoples'ud NNP 28170 2537 4 wear wear VBP 28170 2537 5 more more JJR 28170 2537 6 clothes clothe NNS 28170 2537 7 den den VB 28170 2537 8 , , , 28170 2537 9 en en IN 28170 2537 10 dey'ud dey'ud NNP 28170 2537 11 put put VB 28170 2537 12 on on RP 28170 2537 13 more more JJR 28170 2537 14 undey undey JJ 28170 2537 15 shirt shirt NN 28170 2537 16 in in IN 28170 2537 17 de de NNP 28170 2537 18 winter winter NNP 28170 2537 19 den den NNP 28170 2537 20 dey dey NNP 28170 2537 21 wear wear VB 28170 2537 22 in in IN 28170 2537 23 de de FW 28170 2537 24 summer summer NN 28170 2537 25 . . . 28170 2538 1 My -PRON- PRP$ 28170 2538 2 white white JJ 28170 2538 3 folks'ud folks'ud NN 28170 2538 4 make make VBP 28170 2538 5 de de IN 28170 2538 6 plantation plantation NN 28170 2538 7 clothes clothe NNS 28170 2538 8 outer outer NNP 28170 2538 9 gingham gingham NNP 28170 2538 10 en en IN 28170 2538 11 jeanes jeanes NNP 28170 2538 12 cloth cloth VBP 28170 2538 13 mostly mostly RB 28170 2538 14 . . . 28170 2539 1 Dat Dat NNP 28170 2539 2 jeanes jeane NNS 28170 2539 3 cloth cloth NN 28170 2539 4 be be VB 28170 2539 5 wha wha NNP 28170 2539 6 ' ' POS 28170 2539 7 dey dey NN 28170 2539 8 make make VB 28170 2539 9 little little JJ 28170 2539 10 coat coat NN 28170 2539 11 en en IN 28170 2539 12 pant pant NN 28170 2539 13 outer outer NN 28170 2539 14 . . . 28170 2540 1 Dat Dat NNP 28170 2540 2 sumptin sumptin NNP 28170 2540 3 jes jes NNP 28170 2540 4 lak lak NNP 28170 2540 5 homespun homespun NNP 28170 2540 6 . . . 28170 2540 7 " " '' 28170 2541 1 " " `` 28170 2541 2 No no UH 28170 2541 3 , , , 28170 2541 4 child child NN 28170 2541 5 , , , 28170 2541 6 dey dey VBD 28170 2541 7 ain ain JJ 28170 2541 8 ' ' '' 28170 2541 9 ne'er ne'er NN 28170 2541 10 gi'e gi'e NNP 28170 2541 11 us -PRON- PRP 28170 2541 12 no no DT 28170 2541 13 money money NN 28170 2541 14 den den NN 28170 2541 15 . . . 28170 2542 1 Never never RB 28170 2542 2 need need VB 28170 2542 3 no no DT 28170 2542 4 money money NN 28170 2542 5 den den NN 28170 2542 6 . . . 28170 2543 1 My -PRON- PRP$ 28170 2543 2 Massa Massa NNP 28170 2543 3 been be VBN 28170 2543 4 provide provide VB 28170 2543 5 eve't'ing eve't'ing : 28170 2543 6 us us NNP 28170 2543 7 hab hab NNP 28170 2543 8 , , , 28170 2543 9 honey honey NN 28170 2543 10 , , , 28170 2543 11 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 2543 12 . . . 28170 2544 1 We -PRON- PRP 28170 2544 2 ain ain VBP 28170 2544 3 ' ' '' 28170 2544 4 lak lak NN 28170 2544 5 fa fa IN 28170 2544 6 nuthin nothing NN 28170 2544 7 den den NN 28170 2544 8 . . . 28170 2545 1 We -PRON- PRP 28170 2545 2 chillun chillun RB 28170 2545 3 ain ain VBP 28170 2545 4 ' ' '' 28170 2545 5 been be VBN 28170 2545 6 big big JJ 28170 2545 7 ' ' '' 28170 2545 8 nough nough NN 28170 2545 9 to to TO 28170 2545 10 do do VB 28170 2545 11 nuthin nothing NN 28170 2545 12 but but CC 28170 2545 13 scare scare VB 28170 2545 14 de de FW 28170 2545 15 crow crow NNP 28170 2545 16 offen offen NNP 28170 2545 17 de de NNP 28170 2545 18 corn corn NNP 28170 2545 19 en en IN 28170 2545 20 some some DT 28170 2545 21 uv uv PRP 28170 2545 22 de de FW 28170 2545 23 time time NN 28170 2545 24 my -PRON- PRP$ 28170 2545 25 ole ole NN 28170 2545 26 Missus'ud Missus'ud NNP 28170 2545 27 hab hab NNP 28170 2545 28 we -PRON- PRP 28170 2545 29 chillun chillun RB 28170 2545 30 sweepin sweepin VBP 28170 2545 31 ' ' '' 28170 2545 32 outer outer NN 28170 2545 33 in in IN 28170 2545 34 de de NNP 28170 2545 35 yard yard NN 28170 2545 36 when when WRB 28170 2545 37 she -PRON- PRP 28170 2545 38 be be VB 28170 2545 39 out out RB 28170 2545 40 dere dere NNP 28170 2545 41 wid wid VB 28170 2545 42 us -PRON- PRP 28170 2545 43 . . . 28170 2545 44 " " '' 28170 2546 1 " " `` 28170 2546 2 Yas'um Yas'um NNP 28170 2546 3 , , , 28170 2546 4 honey honey NN 28170 2546 5 , , , 28170 2546 6 my -PRON- PRP$ 28170 2546 7 white white JJ 28170 2546 8 folks folk NNS 28170 2546 9 al'ays'ud al'ays'ud NNP 28170 2546 10 see see VBP 28170 2546 11 dat dat NNP 28170 2546 12 dey dey NNP 28170 2546 13 colored color VBN 28170 2546 14 peoples'ud peoples'ud NNP 28170 2546 15 go go VB 28170 2546 16 to to IN 28170 2546 17 chu'ch chu'ch NNP 28170 2546 18 ( ( -LRB- 28170 2546 19 church church NN 28170 2546 20 ) ) -RRB- 28170 2546 21 eve'y eve'y ADD 28170 2546 22 Sunday Sunday NNP 28170 2546 23 . . . 28170 2547 1 We -PRON- PRP 28170 2547 2 hadder hadder VBP 28170 2547 3 walk walk VBP 28170 2547 4 dere dere RB 28170 2547 5 to to IN 28170 2547 6 de de NNP 28170 2547 7 white white NNP 28170 2547 8 big big NNP 28170 2547 9 Methodist Methodist NNP 28170 2547 10 Chu'ch Chu'ch NNP 28170 2547 11 up up IN 28170 2547 12 de de NNP 28170 2547 13 road road NNP 28170 2547 14 en en NNP 28170 2547 15 sot sot FW 28170 2547 16 en en FW 28170 2547 17 de de FW 28170 2547 18 gallery gallery NNP 28170 2547 19 . . . 28170 2548 1 Yas'um Yas'um NNP 28170 2548 2 de de IN 28170 2548 3 white white JJ 28170 2548 4 folks folk NNS 28170 2548 5 is be VBZ 28170 2548 6 stay stay VB 28170 2548 7 down down RB 28170 2548 8 en en IN 28170 2548 9 we -PRON- PRP 28170 2548 10 is be VBZ 28170 2548 11 go go VB 28170 2548 12 up up RB 28170 2548 13 . . . 28170 2549 1 Ef ef RB 28170 2549 2 we -PRON- PRP 28170 2549 3 chillun chillun RB 28170 2549 4 never never RB 28170 2549 5 go go VBP 28170 2549 6 , , , 28170 2549 7 my -PRON- PRP$ 28170 2549 8 ole ole NN 28170 2549 9 Missus'ud Missus'ud NNP 28170 2549 10 teach teach VB 28170 2549 11 us -PRON- PRP 28170 2549 12 de de IN 28170 2549 13 catechism catechism NN 28170 2549 14 right right RB 28170 2549 15 dere dere RB 28170 2549 16 in in IN 28170 2549 17 de de NNP 28170 2549 18 back back NNP 28170 2549 19 yard yard NN 28170 2549 20 . . . 28170 2550 1 Hadder hadder NN 28170 2550 2 wash wash VB 28170 2550 3 us -PRON- PRP 28170 2550 4 face face NN 28170 2550 5 en en IN 28170 2550 6 hand hand NN 28170 2550 7 en en FW 28170 2550 8 come come VB 28170 2550 9 dere dere RB 28170 2550 10 to to IN 28170 2550 11 she -PRON- PRP 28170 2550 12 . . . 28170 2551 1 Yas'um Yas'um NNP 28170 2551 2 , , , 28170 2551 3 I -PRON- PRP 28170 2551 4 ' ' `` 28170 2551 5 members member NNS 28170 2551 6 dat dat VBP 28170 2551 7 aw aw UH 28170 2551 8 right right UH 28170 2551 9 . . . 28170 2551 10 " " '' 28170 2552 1 " " `` 28170 2552 2 My -PRON- PRP$ 28170 2552 3 white white JJ 28170 2552 4 folks'ud folks'ud NN 28170 2552 5 ride ride NN 28170 2552 6 to to IN 28170 2552 7 chu'ch chu'ch NNP 28170 2552 8 in in IN 28170 2552 9 dey dey NNP 28170 2552 10 big big NNP 28170 2552 11 ole ole NNP 28170 2552 12 carriage carriage NNP 28170 2552 13 en en IN 28170 2552 14 dey dey NNP 28170 2552 15 driver'ud driver'ud NNP 28170 2552 16 hab hab NNP 28170 2552 17 dey dey NNP 28170 2552 18 big big JJ 28170 2552 19 black black NNP 28170 2552 20 hosses hosses NNPS 28170 2552 21 bresh bresh NNP 28170 2552 22 jes jes NNP 28170 2552 23 uz uz NNP 28170 2552 24 shiny shiny JJ 28170 2552 25 . . . 28170 2553 1 I -PRON- PRP 28170 2553 2 forge forge VBP 28170 2553 3 ' ' '' 28170 2553 4 de de FW 28170 2553 5 driver driver NN 28170 2553 6 name name NN 28170 2553 7 . . . 28170 2554 1 Dey Dey NNP 28170 2554 2 hab hab NNP 28170 2554 3 uh uh UH 28170 2554 4 pair pair NN 28170 2554 5 uv uv PRP 28170 2554 6 dem dem JJ 28170 2554 7 black black JJ 28170 2554 8 hosses hosse NNS 28170 2554 9 wha wha NN 28170 2554 10 ' ' `` 28170 2554 11 been be VBN 28170 2554 12 match match NN 28170 2554 13 hosses hosse NNS 28170 2554 14 en en IN 28170 2554 15 dey dey NNP 28170 2554 16 is be VBZ 28170 2554 17 look look VB 28170 2554 18 jes jes NNP 28170 2554 19 lak lak NNP 28170 2554 20 . . . 28170 2555 1 En en IN 28170 2555 2 den den NN 28170 2555 3 one one CD 28170 2555 4 day day NN 28170 2555 5 de de IN 28170 2555 6 ole ole NN 28170 2555 7 Yankees Yankees NNPS 28170 2555 8 is be VBZ 28170 2555 9 come come VBN 28170 2555 10 t'rough t'rough NNP 28170 2555 11 dere dere NNP 28170 2555 12 en en IN 28170 2555 13 dey dey NNP 28170 2555 14 is be VBZ 28170 2555 15 carry carry VB 28170 2555 16 one one CD 28170 2555 17 uv uv NN 28170 2555 18 dem dem VB 28170 2555 19 ' ' '' 28170 2555 20 way way NN 28170 2555 21 . . . 28170 2556 1 A'ter A'ter NNP 28170 2556 2 dat dat NNP 28170 2556 3 dey dey NNP 28170 2556 4 hadder hadder NN 28170 2556 5 use use VB 28170 2556 6 one one CD 28170 2556 7 uv uv NN 28170 2556 8 de de IN 28170 2556 9 plantation plantation NNP 28170 2556 10 hoss hoss NNP 28170 2556 11 in in IN 28170 2556 12 de de NNP 28170 2556 13 place place NNP 28170 2556 14 uv uv NNP 28170 2556 15 dis dis NNP 28170 2556 16 carriage carriage NNP 28170 2556 17 hoss hoss NNP 28170 2556 18 . . . 28170 2557 1 De De NNP 28170 2557 2 Missus'ud Missus'ud NNP 28170 2557 3 al'ays al'ays NNPS 28170 2557 4 take take VBP 28170 2557 5 my -PRON- PRP$ 28170 2557 6 mammy mammy NN 28170 2557 7 in in IN 28170 2557 8 de de NNP 28170 2557 9 carriage carriage NNP 28170 2557 10 wid wid NN 28170 2557 11 she -PRON- PRP 28170 2557 12 too too RB 28170 2557 13 . . . 28170 2558 1 Never never RB 28170 2558 2 left leave VBD 28170 2558 3 her -PRON- PRP$ 28170 2558 4 home home NN 28170 2558 5 , , , 28170 2558 6 so so RB 28170 2558 7 she -PRON- PRP 28170 2558 8 tell tell VBP 28170 2558 9 me -PRON- PRP 28170 2558 10 . . . 28170 2559 1 Jes Jes NNP 28170 2559 2 stuff stuff NN 28170 2559 3 she -PRON- PRP 28170 2559 4 down down IN 28170 2559 5 dere dere RB 28170 2559 6 ' ' '' 28170 2559 7 tween tween NN 28170 2559 8 de de NNP 28170 2559 9 seats seat NNS 28170 2559 10 somewhey somewhey NN 28170 2559 11 . . . 28170 2559 12 " " '' 28170 2560 1 _ _ NNP 28170 2560 2 Source Source NNP 28170 2560 3 _ _ NNP 28170 2560 4 : : : 28170 2560 5 Mom Mom NNP 28170 2560 6 Jessie Jessie NNP 28170 2560 7 Sparrow Sparrow NNP 28170 2560 8 , , , 28170 2560 9 age age NN 28170 2560 10 83 83 CD 28170 2560 11 , , , 28170 2560 12 colored color VBN 28170 2560 13 , , , 28170 2560 14 Marion Marion NNP 28170 2560 15 , , , 28170 2560 16 S.C. South Carolina NNP 28170 2561 1 Personal personal JJ 28170 2561 2 interview interview NN 28170 2561 3 , , , 28170 2561 4 May May NNP 28170 2561 5 1937 1937 CD 28170 2561 6 . . . 28170 2562 1 = = NFP 28170 2562 2 Code code NN 28170 2562 3 No.= no.= NN 28170 2562 4 = = NFP 28170 2562 5 Project project NN 28170 2562 6 No no UH 28170 2562 7 . . . 28170 2563 1 1885-(1)= 1885-(1)= LS 28170 2563 2 = = -RRB- 28170 2563 3 Prepared prepare VBN 28170 2563 4 by by IN 28170 2563 5 Annie Annie NNP 28170 2563 6 Ruth Ruth NNP 28170 2563 7 Davis= davis= NN 28170 2563 8 = = -RRB- 28170 2563 9 Place Place NNP 28170 2563 10 , , , 28170 2563 11 Marion Marion NNP 28170 2563 12 , , , 28170 2563 13 S.C.= S.C.= NNP 28170 2563 14 = = NN 28170 2563 15 Date Date NNP 28170 2563 16 , , , 28170 2563 17 September September NNP 28170 2563 18 7 7 CD 28170 2563 19 , , , 28170 2563 20 1937= 1937= NNP 28170 2563 21 = = SYM 28170 2563 22 MOM MOM NNP 28170 2563 23 JESSIE JESSIE NNP 28170 2563 24 SPARROW= SPARROW= NNP 28170 2563 25 = = SYM 28170 2563 26 Ex Ex NNP 28170 2563 27 - - NNP 28170 2563 28 Slave Slave NNP 28170 2563 29 , , , 28170 2563 30 83 83 CD 28170 2563 31 Years= years= NN 28170 2563 32 = = SYM 28170 2563 33 Marion Marion NNP 28170 2563 34 , , , 28170 2563 35 S.C.= s.c.= FW 28170 2563 36 " " `` 28170 2563 37 No no UH 28170 2563 38 , , , 28170 2563 39 honey honey NN 28170 2563 40 , , , 28170 2563 41 dere dere RB 28170 2563 42 ain ain NNP 28170 2563 43 ' ' '' 28170 2563 44 not not RB 28170 2563 45 a a DT 28170 2563 46 soul soul NN 28170 2563 47 live live VBP 28170 2563 48 here here RB 28170 2563 49 but but CC 28170 2563 50 me -PRON- PRP 28170 2563 51 . . . 28170 2564 1 Man man NN 28170 2564 2 stay stay VB 28170 2564 3 in in IN 28170 2564 4 dat dat NNP 28170 2564 5 other other JJ 28170 2564 6 room room NN 28170 2564 7 dere dere RB 28170 2564 8 just just RB 28170 2564 9 to to TO 28170 2564 10 be be VB 28170 2564 11 a a DT 28170 2564 12 little little JJ 28170 2564 13 bit bit NN 28170 2564 14 of of IN 28170 2564 15 company company NN 28170 2564 16 for for IN 28170 2564 17 me -PRON- PRP 28170 2564 18 when when WRB 28170 2564 19 night night NN 28170 2564 20 come come VBP 28170 2564 21 . . . 28170 2565 1 He -PRON- PRP 28170 2565 2 ain ain VBD 28170 2565 3 ' ' `` 28170 2565 4 not not RB 28170 2565 5 a a DT 28170 2565 6 speck speck NN 28170 2565 7 of of IN 28170 2565 8 kin kin NNP 28170 2565 9 to to IN 28170 2565 10 me -PRON- PRP 28170 2565 11 , , , 28170 2565 12 not not RB 28170 2565 13 a a DT 28170 2565 14 speck speck NN 28170 2565 15 . . . 28170 2566 1 Oh oh UH 28170 2566 2 , , , 28170 2566 3 he -PRON- PRP 28170 2566 4 pay pay VB 28170 2566 5 me -PRON- PRP 28170 2566 6 a a DT 28170 2566 7 little little JJ 28170 2566 8 somethin something NN 28170 2566 9 , , , 28170 2566 10 but but CC 28170 2566 11 it -PRON- PRP 28170 2566 12 not not RB 28170 2566 13 much much JJ 28170 2566 14 . . . 28170 2567 1 Mostly mostly RB 28170 2567 2 , , , 28170 2567 3 I -PRON- PRP 28170 2567 4 does do VBZ 28170 2567 5 want want VB 28170 2567 6 him -PRON- PRP 28170 2567 7 for for IN 28170 2567 8 protection protection NN 28170 2567 9 like like IN 28170 2567 10 . . . 28170 2568 1 Ain Ain NNP 28170 2568 2 ' ' '' 28170 2568 3 got get VBD 28170 2568 4 but but CC 28170 2568 5 just just RB 28170 2568 6 dis dis VB 28170 2568 7 one one CD 28170 2568 8 room room NN 28170 2568 9 for for IN 28170 2568 10 myself -PRON- PRP 28170 2568 11 cause cause VB 28170 2568 12 dat dat NNP 28170 2568 13 part part NN 28170 2568 14 out out RP 28170 2568 15 dere dere NNP 28170 2568 16 does do VBZ 28170 2568 17 be be VB 28170 2568 18 just just RB 28170 2568 19 like like UH 28170 2568 20 out out RP 28170 2568 21 in in IN 28170 2568 22 de de NNP 28170 2568 23 yard yard NN 28170 2568 24 . . . 28170 2569 1 Dis Dis NNP 28170 2569 2 Miss Miss NNP 28170 2569 3 Mary Mary NNP 28170 2569 4 Watson Watson NNP 28170 2569 5 house house NN 28170 2569 6 en en IN 28170 2569 7 she -PRON- PRP 28170 2569 8 tell tell VBP 28170 2569 9 me -PRON- PRP 28170 2569 10 stay stay VB 28170 2569 11 on on RP 28170 2569 12 here here RB 28170 2569 13 dat dat NNP 28170 2569 14 de de FW 28170 2569 15 house house NNP 28170 2569 16 ain ain NNP 28170 2569 17 ' ' '' 28170 2569 18 worth worth JJ 28170 2569 19 no no DT 28170 2569 20 fixin fixin NN 28170 2569 21 . . . 28170 2570 1 Don Don NNP 28170 2570 2 ' ' '' 28170 2570 3 know know VBP 28170 2570 4 how how WRB 28170 2570 5 long long RB 28170 2570 6 I -PRON- PRP 28170 2570 7 be be VBP 28170 2570 8 here here RB 28170 2570 9 . . . 28170 2571 1 No no UH 28170 2571 2 , , , 28170 2571 3 honey honey NN 28170 2571 4 , , , 28170 2571 5 I -PRON- PRP 28170 2571 6 ain ain VBP 28170 2571 7 ' ' '' 28170 2571 8 got get VBD 28170 2571 9 no no DT 28170 2571 10 property property NN 28170 2571 11 only only RB 28170 2571 12 just just RB 28170 2571 13 myself -PRON- PRP 28170 2571 14 . . . 28170 2572 1 Ain Ain NNP 28170 2572 2 ' ' '' 28170 2572 3 got get VBD 28170 2572 4 not not RB 28170 2572 5 a a DT 28170 2572 6 bit bit NN 28170 2572 7 . . . 28170 2573 1 Ain Ain NNP 28170 2573 2 ' ' '' 28170 2573 3 got get VBD 28170 2573 4 nothin nothing NN 28170 2573 5 , , , 28170 2573 6 child child NN 28170 2573 7 . . . 28170 2574 1 I -PRON- PRP 28170 2574 2 can can MD 28170 2574 3 ' ' `` 28170 2574 4 do do VB 28170 2574 5 no no DT 28170 2574 6 work work NN 28170 2574 7 dese dese JJ 28170 2574 8 days day NNS 28170 2574 9 but but CC 28170 2574 10 dat dat NNP 28170 2574 11 little little JJ 28170 2574 12 bit bit NN 28170 2574 13 of of IN 28170 2574 14 washin washin JJ 28170 2574 15 dat dat NNP 28170 2574 16 Miss Miss NNP 28170 2574 17 Betty Betty NNP 28170 2574 18 have have VBP 28170 2574 19 en en FW 28170 2574 20 dat dat NNP 28170 2574 21 ain ain NNP 28170 2574 22 ' ' '' 28170 2574 23 nothin nothing NN 28170 2574 24 to to TO 28170 2574 25 depend depend VB 28170 2574 26 on on IN 28170 2574 27 . . . 28170 2575 1 Just just RB 28170 2575 2 try try VB 28170 2575 3 to to TO 28170 2575 4 do do VB 28170 2575 5 a a DT 28170 2575 6 little little JJ 28170 2575 7 somethin something NN 28170 2575 8 to to TO 28170 2575 9 help help VB 28170 2575 10 myself -PRON- PRP 28170 2575 11 along along RP 28170 2575 12 . . . 28170 2576 1 Nothin nothing NN 28170 2576 2 worth worth JJ 28170 2576 3 to to TO 28170 2576 4 speak speak VB 28170 2576 5 bout bout NN 28170 2576 6 though though RB 28170 2576 7 . . . 28170 2576 8 " " '' 28170 2577 1 " " `` 28170 2577 2 Miss Miss NNP 28170 2577 3 Betty Betty NNP 28170 2577 4 say say VBP 28170 2577 5 we -PRON- PRP 28170 2577 6 bout bout VBP 28170 2577 7 one one CD 28170 2577 8 age age NN 28170 2577 9 . . . 28170 2578 1 My -PRON- PRP$ 28170 2578 2 daddy daddy NN 28170 2578 3 belonged belong VBD 28170 2578 4 to to IN 28170 2578 5 Miss Miss NNP 28170 2578 6 Betty Betty NNP 28170 2578 7 father father NNP 28170 2578 8 en en NNP 28170 2578 9 dat dat NNP 28170 2578 10 how how WRB 28170 2578 11 - - HYPH 28170 2578 12 come come VB 28170 2578 13 she -PRON- PRP 28170 2578 14 know know VBP 28170 2578 15 dere dere RB 28170 2578 16 ain ain NNP 28170 2578 17 ' ' '' 28170 2578 18 much much JJ 28170 2578 19 difference difference NN 28170 2578 20 in in IN 28170 2578 21 us -PRON- PRP 28170 2578 22 age age NN 28170 2578 23 . . . 28170 2579 1 My -PRON- PRP$ 28170 2579 2 mammy mammy NN 28170 2579 3 was be VBD 28170 2579 4 de de NNP 28170 2579 5 house house NNP 28170 2579 6 ' ' '' 28170 2579 7 oman oman NNP 28170 2579 8 on on IN 28170 2579 9 old old JJ 28170 2579 10 man man NN 28170 2579 11 Sam Sam NNP 28170 2579 12 Stevenson Stevenson NNP 28170 2579 13 plantation plantation NN 28170 2579 14 en en IN 28170 2579 15 dat dat FW 28170 2579 16 whe whe NNP 28170 2579 17 ' ' '' 28170 2579 18 I -PRON- PRP 28170 2579 19 was be VBD 28170 2579 20 born bear VBN 28170 2579 21 . . . 28170 2580 1 When when WRB 28170 2580 2 we -PRON- PRP 28170 2580 3 was be VBD 28170 2580 4 freed free VBN 28170 2580 5 , , , 28170 2580 6 I -PRON- PRP 28170 2580 7 was be VBD 28170 2580 8 a a DT 28170 2580 9 little little JJ 28170 2580 10 small small JJ 28170 2580 11 girl girl NN 28170 2580 12 en en IN 28170 2580 13 my -PRON- PRP$ 28170 2580 14 daddy daddy NN 28170 2580 15 moved move VBD 28170 2580 16 us -PRON- PRP 28170 2580 17 up up RP 28170 2580 18 here here RB 28170 2580 19 in in IN 28170 2580 20 town town NN 28170 2580 21 right right RB 28170 2580 22 over over IN 28170 2580 23 dere dere NNP 28170 2580 24 on on IN 28170 2580 25 de de IN 28170 2580 26 Gibson Gibson NNP 28170 2580 27 place place NN 28170 2580 28 . . . 28170 2581 1 Fore fore JJ 28170 2581 2 den den NN 28170 2581 3 , , , 28170 2581 4 when when WRB 28170 2581 5 he -PRON- PRP 28170 2581 6 have have VBP 28170 2581 7 a a DT 28170 2581 8 mind mind NN 28170 2581 9 to to TO 28170 2581 10 see see VB 28170 2581 11 us -PRON- PRP 28170 2581 12 , , , 28170 2581 13 he -PRON- PRP 28170 2581 14 had have VBD 28170 2581 15 to to TO 28170 2581 16 come come VB 28170 2581 17 cross cross NNP 28170 2581 18 de de NNP 28170 2581 19 swamp swamp NNP 28170 2581 20 dere dere RB 28170 2581 21 to to IN 28170 2581 22 old old JJ 28170 2581 23 man man NN 28170 2581 24 Sam Sam NNP 28170 2581 25 Stevenson Stevenson NNP 28170 2581 26 place place NN 28170 2581 27 en en IN 28170 2581 28 dat dat FW 28170 2581 29 de de FW 28170 2581 30 reason reason NN 28170 2581 31 he -PRON- PRP 28170 2581 32 move move VBP 28170 2581 33 us -PRON- PRP 28170 2581 34 . . . 28170 2582 1 He -PRON- PRP 28170 2582 2 say say VBP 28170 2582 3 it -PRON- PRP 28170 2582 4 take take VB 28170 2582 5 too too RB 28170 2582 6 much much JJ 28170 2582 7 pains pain NNS 28170 2582 8 to to TO 28170 2582 9 keep keep VB 28170 2582 10 dat dat NNP 28170 2582 11 gwine gwine NNP 28170 2582 12 back back RB 28170 2582 13 en en RB 28170 2582 14 forth forth RB 28170 2582 15 . . . 28170 2583 1 I -PRON- PRP 28170 2583 2 remembers remember VBZ 28170 2583 3 I -PRON- PRP 28170 2583 4 finished finish VBD 28170 2583 5 growin growin VB 28170 2583 6 right right RB 28170 2583 7 up up RB 28170 2583 8 here here RB 28170 2583 9 in in IN 28170 2583 10 dis dis NNP 28170 2583 11 town town NN 28170 2583 12 over over IN 28170 2583 13 dere dere NNP 28170 2583 14 on on IN 28170 2583 15 de de IN 28170 2583 16 Gibson Gibson NNP 28170 2583 17 place place NN 28170 2583 18 . . . 28170 2584 1 My -PRON- PRP$ 28170 2584 2 mammy mammy NN 28170 2584 3 have have VBP 28170 2584 4 task task NN 28170 2584 5 to to TO 28170 2584 6 cook cook NN 28170 2584 7 dere dere RB 28170 2584 8 en en IN 28170 2584 9 my -PRON- PRP$ 28170 2584 10 daddy daddy NN 28170 2584 11 been be VBN 28170 2584 12 de de IN 28170 2584 13 butler butler NN 28170 2584 14 man man NN 28170 2584 15 , , , 28170 2584 16 but but CC 28170 2584 17 I -PRON- PRP 28170 2584 18 was be VBD 28170 2584 19 small small JJ 28170 2584 20 den den NN 28170 2584 21 . . . 28170 2585 1 Can Can MD 28170 2585 2 ' ' `` 28170 2585 3 recollect recollect VB 28170 2585 4 much much JJ 28170 2585 5 bout bout NN 28170 2585 6 it -PRON- PRP 28170 2585 7 . . . 28170 2586 1 Reckon Reckon NNP 28170 2586 2 I -PRON- PRP 28170 2586 3 wouldn wouldn VBD 28170 2586 4 ' ' '' 28170 2586 5 hardly hardly RB 28170 2586 6 know know VB 28170 2586 7 de de IN 28170 2586 8 place place NN 28170 2586 9 whe whe NNP 28170 2586 10 ' ' '' 28170 2586 11 I -PRON- PRP 28170 2586 12 was be VBD 28170 2586 13 born bear VBN 28170 2586 14 if if IN 28170 2586 15 I -PRON- PRP 28170 2586 16 go go VBP 28170 2586 17 back back RB 28170 2586 18 dere dere RB 28170 2586 19 now now RB 28170 2586 20 . . . 28170 2587 1 De De NNP 28170 2587 2 old old JJ 28170 2587 3 man man NN 28170 2587 4 Sam Sam NNP 28170 2587 5 Stevenson Stevenson NNP 28170 2587 6 had have VBD 28170 2587 7 nice nice JJ 28170 2587 8 house house NN 28170 2587 9 , , , 28170 2587 10 but but CC 28170 2587 11 it -PRON- PRP 28170 2587 12 burn burn VBP 28170 2587 13 down down RP 28170 2587 14 long long JJ 28170 2587 15 time time NN 28170 2587 16 back back RB 28170 2587 17 . . . 28170 2588 1 Dey Dey NNP 28170 2588 2 tell tell VB 28170 2588 3 me -PRON- PRP 28170 2588 4 dat dat NNP 28170 2588 5 de de FW 28170 2588 6 first first NNP 28170 2588 7 court court NNP 28170 2588 8 de de NNP 28170 2588 9 peoples people NNS 28170 2588 10 in in IN 28170 2588 11 Marion Marion NNP 28170 2588 12 did do VBD 28170 2588 13 ever ever RB 28170 2588 14 know know VB 28170 2588 15 bout bout NN 28170 2588 16 meet meet VBP 28170 2588 17 right right RB 28170 2588 18 dere dere NNP 28170 2588 19 on on IN 28170 2588 20 dat dat NNP 28170 2588 21 same same JJ 28170 2588 22 spot spot NN 28170 2588 23 . . . 28170 2589 1 Coase Coase NNP 28170 2589 2 I -PRON- PRP 28170 2589 3 don don VBP 28170 2589 4 ' ' '' 28170 2589 5 know know VB 28170 2589 6 nothin nothing NN 28170 2589 7 bout bout NN 28170 2589 8 it -PRON- PRP 28170 2589 9 , , , 28170 2589 10 but but CC 28170 2589 11 dat dat VB 28170 2589 12 what what WP 28170 2589 13 I -PRON- PRP 28170 2589 14 hear hear VBP 28170 2589 15 dem dem NNP 28170 2589 16 say say VBP 28170 2589 17 . . . 28170 2589 18 " " '' 28170 2590 1 " " `` 28170 2590 2 My -PRON- PRP$ 28170 2590 3 Massa Massa NNP 28170 2590 4 had have VBD 28170 2590 5 a a DT 28170 2590 6 big big JJ 28170 2590 7 plantation plantation NN 28170 2590 8 , , , 28170 2590 9 honey honey NN 28170 2590 10 , , , 28170 2590 11 a a DT 28170 2590 12 big big JJ 28170 2590 13 plantation plantation NN 28170 2590 14 wid wid NN 28170 2590 15 heap heap NN 28170 2590 16 of of IN 28170 2590 17 colored colored JJ 28170 2590 18 people people NNS 28170 2590 19 house house NN 28170 2590 20 . . . 28170 2591 1 I -PRON- PRP 28170 2591 2 remember remember VBP 28170 2591 3 dey dey PRP 28170 2591 4 call call VBP 28170 2591 5 up up RP 28170 2591 6 dat dat NNP 28170 2591 7 way way NN 28170 2591 8 from from IN 28170 2591 9 de de NNP 28170 2591 10 house house NNP 28170 2591 11 on on IN 28170 2591 12 de de NNP 28170 2591 13 hill hill NNP 28170 2591 14 en en IN 28170 2591 15 all all DT 28170 2591 16 de de NNP 28170 2591 17 servants servant NNS 28170 2591 18 house house NNP 28170 2591 19 set set VBN 28170 2591 20 up up RP 28170 2591 21 dere dere RB 28170 2591 22 . . . 28170 2592 1 So so CC 28170 2592 2 I -PRON- PRP 28170 2592 3 hear hear VBP 28170 2592 4 my -PRON- PRP$ 28170 2592 5 mammy mammy NN 28170 2592 6 say say VBP 28170 2592 7 she -PRON- PRP 28170 2592 8 know know VBP 28170 2592 9 bout bout NN 28170 2592 10 some some DT 28170 2592 11 white white JJ 28170 2592 12 folks folk NNS 28170 2592 13 dat dat NNP 28170 2592 14 didn didn NNP 28170 2592 15 ' ' `` 28170 2592 16 half half JJ 28170 2592 17 feed feed NN 28170 2592 18 dey dey NN 28170 2592 19 colored color VBN 28170 2592 20 people people NNS 28170 2592 21 en en IN 28170 2592 22 didn didn NNP 28170 2592 23 ' ' '' 28170 2592 24 half half NN 28170 2592 25 clothe clothe NN 28170 2592 26 dem dem JJ 28170 2592 27 in in IN 28170 2592 28 de de NNP 28170 2592 29 winter winter NNP 28170 2592 30 neither neither CC 28170 2592 31 , , , 28170 2592 32 but but CC 28170 2592 33 our -PRON- PRP$ 28170 2592 34 white white JJ 28170 2592 35 folks folk NNS 28170 2592 36 always always RB 28170 2592 37 treat treat VBP 28170 2592 38 us -PRON- PRP 28170 2592 39 mighty mighty RB 28170 2592 40 good good JJ 28170 2592 41 . . . 28170 2593 1 Put put NN 28170 2593 2 shoes shoe NNS 28170 2593 3 on on IN 28170 2593 4 all all DT 28170 2593 5 us us NNP 28170 2593 6 feet foot NNS 28170 2593 7 in in IN 28170 2593 8 de de NNP 28170 2593 9 winter winter NNP 28170 2593 10 en en IN 28170 2593 11 give give VB 28170 2593 12 us -PRON- PRP 28170 2593 13 abundance abundance NN 28170 2593 14 of of IN 28170 2593 15 ration ration NN 28170 2593 16 all all DT 28170 2593 17 de de IN 28170 2593 18 time time NN 28170 2593 19 . . . 28170 2593 20 " " '' 28170 2594 1 " " `` 28170 2594 2 Honey Honey NNP 28170 2594 3 , , , 28170 2594 4 I -PRON- PRP 28170 2594 5 hear hear VBP 28170 2594 6 dem dem NNP 28170 2594 7 talkin talkin NNP 28170 2594 8 bout bout NNP 28170 2594 9 dat dat NNP 28170 2594 10 war war NNP 28170 2594 11 , , , 28170 2594 12 but but CC 28170 2594 13 I -PRON- PRP 28170 2594 14 can can MD 28170 2594 15 ' ' '' 28170 2594 16 tell tell VB 28170 2594 17 you -PRON- PRP 28170 2594 18 nothin nothing NN 28170 2594 19 bout bout NN 28170 2594 20 dat dat NNP 28170 2594 21 . . . 28170 2595 1 I -PRON- PRP 28170 2595 2 recollects recollect VBZ 28170 2595 3 I -PRON- PRP 28170 2595 4 see see VBP 28170 2595 5 dem dem NNP 28170 2595 6 Yankees Yankees NNP 28170 2595 7 when when WRB 28170 2595 8 dey dey NNP 28170 2595 9 come come VB 28170 2595 10 through through IN 28170 2595 11 my -PRON- PRP$ 28170 2595 12 Massa Massa NNP 28170 2595 13 plantation plantation NN 28170 2595 14 en en IN 28170 2595 15 took take VBD 28170 2595 16 his -PRON- PRP$ 28170 2595 17 best good JJS 28170 2595 18 carriage carriage NN 28170 2595 19 horse horse NN 28170 2595 20 . . . 28170 2596 1 Had have VBD 28170 2596 2 two two CD 28170 2596 3 of of IN 28170 2596 4 dem dem JJ 28170 2596 5 big big JJ 28170 2596 6 black black JJ 28170 2596 7 carriage carriage NN 28170 2596 8 horses horse NNS 28170 2596 9 dat dat NNP 28170 2596 10 was be VBD 28170 2596 11 match match NN 28170 2596 12 horses horse NNS 28170 2596 13 en en IN 28170 2596 14 dem dem NNP 28170 2596 15 Yankees Yankees NNPS 28170 2596 16 carry carry VBP 28170 2596 17 one one CD 28170 2596 18 of of IN 28170 2596 19 dem dem NNP 28170 2596 20 away away RP 28170 2596 21 wid wid NNP 28170 2596 22 dem dem NNP 28170 2596 23 . . . 28170 2597 1 I -PRON- PRP 28170 2597 2 hear hear VBP 28170 2597 3 dem dem NNP 28170 2597 4 say say VB 28170 2597 5 de de IN 28170 2597 6 white white JJ 28170 2597 7 folks folk NNS 28170 2597 8 would would MD 28170 2597 9 bury bury VB 28170 2597 10 dey dey NNP 28170 2597 11 silver silver NN 28170 2597 12 en en IN 28170 2597 13 money money NN 28170 2597 14 in in IN 28170 2597 15 pots pot NNS 28170 2597 16 en en IN 28170 2597 17 barrels barrel NNS 28170 2597 18 to to TO 28170 2597 19 hide hide VB 28170 2597 20 dem dem NNP 28170 2597 21 from from IN 28170 2597 22 de de FW 28170 2597 23 Yankees Yankees NNP 28170 2597 24 . . . 28170 2598 1 Oh oh UH 28170 2598 2 , , , 28170 2598 3 dem dem NNP 28170 2598 4 fiddlin fiddlin NNP 28170 2598 5 Yankees Yankees NNPS 28170 2598 6 ax ax VBP 28170 2598 7 nobody nobody NN 28170 2598 8 nothin nothing NN 28170 2598 9 . . . 28170 2599 1 Just just RB 28170 2599 2 go go VB 28170 2599 3 in in IN 28170 2599 4 de de FW 28170 2599 5 house house NNP 28170 2599 6 en en IN 28170 2599 7 take take VB 28170 2599 8 dat dat NNP 28170 2599 9 what what WP 28170 2599 10 dey dey NNP 28170 2599 11 wanted want VBD 28170 2599 12 . . . 28170 2600 1 Go go VB 28170 2600 2 right right RB 28170 2600 3 in in IN 28170 2600 4 de de FW 28170 2600 5 house house NNP 28170 2600 6 en en IN 28170 2600 7 plunder plunder VB 28170 2600 8 round round NN 28170 2600 9 en en IN 28170 2600 10 take take FW 28170 2600 11 de de FW 28170 2600 12 peoples people NNS 28170 2600 13 best good JJS 28170 2600 14 things thing NNS 28170 2600 15 . . . 28170 2601 1 Wouldn Wouldn NNP 28170 2601 2 ' ' `` 28170 2601 3 take take VB 28170 2601 4 no no DT 28170 2601 5 common common JJ 28170 2601 6 things thing NNS 28170 2601 7 . . . 28170 2602 1 Wasn Wasn NNP 28170 2602 2 ' ' POS 28170 2602 3 right right NN 28170 2602 4 , , , 28170 2602 5 but but CC 28170 2602 6 dey dey NNP 28170 2602 7 done do VBN 28170 2602 8 it -PRON- PRP 28170 2602 9 . . . 28170 2603 1 I -PRON- PRP 28170 2603 2 hear hear VBP 28170 2603 3 talk talk NN 28170 2603 4 dat dat NNP 28170 2603 5 a a DT 28170 2603 6 man man NN 28170 2603 7 plowed plow VBN 28170 2603 8 up up RP 28170 2603 9 a a DT 28170 2603 10 chest chest NN 28170 2603 11 or or CC 28170 2603 12 somethin something VB 28170 2603 13 another another DT 28170 2603 14 de de NNP 28170 2603 15 other other JJ 28170 2603 16 day day NN 28170 2603 17 full full JJ 28170 2603 18 of of IN 28170 2603 19 money money NN 28170 2603 20 , , , 28170 2603 21 so so RB 28170 2603 22 dey dey NNP 28170 2603 23 tells tell VBZ 28170 2603 24 me -PRON- PRP 28170 2603 25 . . . 28170 2604 1 I -PRON- PRP 28170 2604 2 hear hear VBP 28170 2604 3 plenty plenty JJ 28170 2604 4 peoples people NNS 28170 2604 5 plow plow VB 28170 2604 6 up up RP 28170 2604 7 all all DT 28170 2604 8 kind kind NN 28170 2604 9 of of IN 28170 2604 10 things thing NNS 28170 2604 11 dese dese VBP 28170 2604 12 days day NNS 28170 2604 13 in in IN 28170 2604 14 old old JJ 28170 2604 15 fields field NNS 28170 2604 16 dat dat NNP 28170 2604 17 ain ain NNP 28170 2604 18 ' ' '' 28170 2604 19 been be VBN 28170 2604 20 broke break VBN 28170 2604 21 up up RP 28170 2604 22 or or CC 28170 2604 23 throwed throw VBN 28170 2604 24 out out RP 28170 2604 25 for for IN 28170 2604 26 years year NNS 28170 2604 27 . . . 28170 2605 1 I -PRON- PRP 28170 2605 2 hear hear VBP 28170 2605 3 so so RB 28170 2605 4 , , , 28170 2605 5 but but CC 28170 2605 6 I -PRON- PRP 28170 2605 7 know know VBP 28170 2605 8 I -PRON- PRP 28170 2605 9 ain ain VBP 28170 2605 10 ' ' '' 28170 2605 11 never never RB 28170 2605 12 found find VBD 28170 2605 13 none none NN 28170 2605 14 though though RB 28170 2605 15 . . . 28170 2605 16 " " '' 28170 2606 1 " " `` 28170 2606 2 I -PRON- PRP 28170 2606 3 sho sho VBP 28170 2606 4 been be VBN 28170 2606 5 here here RB 28170 2606 6 when when WRB 28170 2606 7 dat dat NNP 28170 2606 8 shake shake NNP 28170 2606 9 come come VBN 28170 2606 10 here here RB 28170 2606 11 , , , 28170 2606 12 child child NN 28170 2606 13 . . . 28170 2607 1 I -PRON- PRP 28170 2607 2 been be VBN 28170 2607 3 married marry VBN 28170 2607 4 ever ever RB 28170 2607 5 since since IN 28170 2607 6 I -PRON- PRP 28170 2607 7 was be VBD 28170 2607 8 a a DT 28170 2607 9 grown grown NN 28170 2607 10 ' ' '' 28170 2607 11 oman oman NN 28170 2607 12 en en IN 28170 2607 13 I -PRON- PRP 28170 2607 14 was be VBD 28170 2607 15 stayin stayin NN 28170 2607 16 right right RB 28170 2607 17 over over IN 28170 2607 18 yonder yonder NN 28170 2607 19 in in IN 28170 2607 20 dat dat NNP 28170 2607 21 house house NNP 28170 2607 22 dere dere NNP 28170 2607 23 . . . 28170 2608 1 My -PRON- PRP$ 28170 2608 2 son son NN 28170 2608 3 Henry Henry NNP 28170 2608 4 was be VBD 28170 2608 5 de de FW 28170 2608 6 baby baby NN 28170 2608 7 on on IN 28170 2608 8 me me PRP$ 28170 2608 9 lap lap NN 28170 2608 10 den den NN 28170 2608 11 en en IN 28170 2608 12 he -PRON- PRP 28170 2608 13 tell tell VB 28170 2608 14 me -PRON- PRP 28170 2608 15 de de NNP 28170 2608 16 other other JJ 28170 2608 17 day day NN 28170 2608 18 dat dat NNP 28170 2608 19 he -PRON- PRP 28170 2608 20 was be VBD 28170 2608 21 bout bout NN 28170 2608 22 50 50 CD 28170 2608 23 now now RB 28170 2608 24 . . . 28170 2609 1 It -PRON- PRP 28170 2609 2 come come VBP 28170 2609 3 like like IN 28170 2609 4 a a DT 28170 2609 5 wind wind NN 28170 2609 6 right right JJ 28170 2609 7 from from IN 28170 2609 8 dat dat NNP 28170 2609 9 way way NN 28170 2609 10 . . . 28170 2610 1 Some some DT 28170 2610 2 people people NNS 28170 2610 3 tell tell VBP 28170 2610 4 me -PRON- PRP 28170 2610 5 de de IN 28170 2610 6 ground ground NN 28170 2610 7 was be VBD 28170 2610 8 just just RB 28170 2610 9 a a DT 28170 2610 10 shakin shakin FW 28170 2610 11 en en FW 28170 2610 12 a a DT 28170 2610 13 mixin mixin NN 28170 2610 14 up up RB 28170 2610 15 , , , 28170 2610 16 but but CC 28170 2610 17 I -PRON- PRP 28170 2610 18 don don VBP 28170 2610 19 ' ' '' 28170 2610 20 know know VB 28170 2610 21 how how WRB 28170 2610 22 de de NNP 28170 2610 23 ground ground NNP 28170 2610 24 was be VBD 28170 2610 25 doin do NN 28170 2610 26 cause cause IN 28170 2610 27 I -PRON- PRP 28170 2610 28 never never RB 28170 2610 29 go go VBP 28170 2610 30 on on IN 28170 2610 31 it -PRON- PRP 28170 2610 32 . . . 28170 2611 1 I -PRON- PRP 28170 2611 2 hear hear VBP 28170 2611 3 de de IN 28170 2611 4 lumberation lumberation NN 28170 2611 5 comin comin NNP 28170 2611 6 or or CC 28170 2611 7 dat dat VB 28170 2611 8 what what WP 28170 2611 9 I -PRON- PRP 28170 2611 10 calls call VBZ 28170 2611 11 it -PRON- PRP 28170 2611 12 en en IN 28170 2611 13 it -PRON- PRP 28170 2611 14 come come VBP 28170 2611 15 long long RB 28170 2611 16 en en FW 28170 2611 17 hit hit FW 28170 2611 18 de de NNP 28170 2611 19 side side NN 28170 2611 20 of of IN 28170 2611 21 de de NNP 28170 2611 22 house house NNP 28170 2611 23 so so RB 28170 2611 24 hard hard RB 28170 2611 25 dat dat NNP 28170 2611 26 all all DT 28170 2611 27 de de IN 28170 2611 28 dishes dish NNS 28170 2611 29 was be VBD 28170 2611 30 just just RB 28170 2611 31 a a DT 28170 2611 32 rattlin rattlin NN 28170 2611 33 . . . 28170 2612 1 Every every DT 28170 2612 2 time time NN 28170 2612 3 de de IN 28170 2612 4 earth earth NN 28170 2612 5 commence commence NNP 28170 2612 6 shakin shakin NNP 28170 2612 7 , , , 28170 2612 8 dem dem NNP 28170 2612 9 dish dish NNP 28170 2612 10 start start NNP 28170 2612 11 jinglin jinglin NNP 28170 2612 12 . . . 28170 2613 1 It -PRON- PRP 28170 2613 2 come come VBP 28170 2613 3 bout bout NN 28170 2613 4 de de IN 28170 2613 5 early early JJ 28170 2613 6 part part NN 28170 2613 7 of of IN 28170 2613 8 de de NNP 28170 2613 9 night night NN 28170 2613 10 . . . 28170 2614 1 I -PRON- PRP 28170 2614 2 didn didn VBP 28170 2614 3 ' ' '' 28170 2614 4 know know VB 28170 2614 5 what what WP 28170 2614 6 to to TO 28170 2614 7 think think VB 28170 2614 8 it -PRON- PRP 28170 2614 9 was be VBD 28170 2614 10 till till IN 28170 2614 11 somebody somebody NN 28170 2614 12 come come VB 28170 2614 13 dere dere RB 28170 2614 14 en en UH 28170 2614 15 say say VBP 28170 2614 16 it -PRON- PRP 28170 2614 17 been be VBN 28170 2614 18 a a DT 28170 2614 19 earthquake earthquake NN 28170 2614 20 . . . 28170 2615 1 Say Say NNP 28170 2615 2 de de NNP 28170 2615 3 ground ground NNP 28170 2615 4 was be VBD 28170 2615 5 just just RB 28170 2615 6 a a DT 28170 2615 7 workin workin NN 28170 2615 8 up up RP 28170 2615 9 . . . 28170 2616 1 I -PRON- PRP 28170 2616 2 tell tell VBP 28170 2616 3 you -PRON- PRP 28170 2616 4 I -PRON- PRP 28170 2616 5 ain ain VBP 28170 2616 6 ' ' '' 28170 2616 7 know know VB 28170 2616 8 what what WP 28170 2616 9 it -PRON- PRP 28170 2616 10 was be VBD 28170 2616 11 to to TO 28170 2616 12 be be VB 28170 2616 13 scared scare VBN 28170 2616 14 of of IN 28170 2616 15 , , , 28170 2616 16 but but CC 28170 2616 17 dere dere RB 28170 2616 18 been be VBN 28170 2616 19 de de IN 28170 2616 20 old old JJ 28170 2616 21 Ark Ark NNP 28170 2616 22 ( ( -LRB- 28170 2616 23 boarding board VBG 28170 2616 24 house house NNP 28170 2616 25 ) ) -RRB- 28170 2616 26 standin standin NNP 28170 2616 27 cross cross NNP 28170 2616 28 de de NNP 28170 2616 29 street street NNP 28170 2616 30 den den NNP 28170 2616 31 en en FW 28170 2616 32 dem dem NNP 28170 2616 33 people people NNS 28170 2616 34 was be VBD 28170 2616 35 scared scare VBN 28170 2616 36 most most RBS 28170 2616 37 to to IN 28170 2616 38 death death NN 28170 2616 39 . . . 28170 2617 1 Dey Dey NNP 28170 2617 2 thought think VBD 28170 2617 3 it -PRON- PRP 28170 2617 4 was be VBD 28170 2617 5 de de FW 28170 2617 6 Jedgment Jedgment NNP 28170 2617 7 comin comin VBZ 28170 2617 8 on on RP 28170 2617 9 . . . 28170 2618 1 Reckon Reckon NNP 28170 2618 2 I -PRON- PRP 28170 2618 3 would would MD 28170 2618 4 been be VBN 28170 2618 5 scared scare VBN 28170 2618 6 worser worser NN 28170 2618 7 den den NN 28170 2618 8 I -PRON- PRP 28170 2618 9 was be VBD 28170 2618 10 , , , 28170 2618 11 but but CC 28170 2618 12 I -PRON- PRP 28170 2618 13 didn didn NN 28170 2618 14 ' ' '' 28170 2618 15 get get VB 28170 2618 16 on on IN 28170 2618 17 de de NNP 28170 2618 18 ground ground NN 28170 2618 19 . . . 28170 2619 1 No no UH 28170 2619 2 , , , 28170 2619 3 honey honey NN 28170 2619 4 , , , 28170 2619 5 I -PRON- PRP 28170 2619 6 reckon reckon VBP 28170 2619 7 de de NNP 28170 2619 8 house house NNP 28170 2619 9 dat dat NNP 28170 2619 10 was be VBD 28170 2619 11 standin standin NNP 28170 2619 12 up up RP 28170 2619 13 in in IN 28170 2619 14 dat dat NNP 28170 2619 15 day day NNP 28170 2619 16 en en IN 28170 2619 17 time time NN 28170 2619 18 was be VBD 28170 2619 19 substantial substantial JJ 28170 2619 20 like like UH 28170 2619 21 en en UH 28170 2619 22 it -PRON- PRP 28170 2619 23 didn didn NN 28170 2619 24 ' ' '' 28170 2619 25 worry worry VBP 28170 2619 26 none none NN 28170 2619 27 of of IN 28170 2619 28 dem dem NNP 28170 2619 29 . . . 28170 2619 30 " " '' 28170 2620 1 " " `` 28170 2620 2 Is be VBZ 28170 2620 3 you -PRON- PRP 28170 2620 4 seen see VBN 28170 2620 5 Maggie Maggie NNP 28170 2620 6 Black Black NNP 28170 2620 7 any any DT 28170 2620 8 more more JJR 28170 2620 9 ? ? . 28170 2621 1 She -PRON- PRP 28170 2621 2 been be VBN 28170 2621 3 right right RB 28170 2621 4 sick sick JJ 28170 2621 5 , , , 28170 2621 6 but but CC 28170 2621 7 she -PRON- PRP 28170 2621 8 better well RBR 28170 2621 9 now now RB 28170 2621 10 . . . 28170 2622 1 Yes yes UH 28170 2622 2 , , , 28170 2622 3 she -PRON- PRP 28170 2622 4 been be VBN 28170 2622 5 right right RB 28170 2622 6 puny puny JJ 28170 2622 7 . . . 28170 2623 1 Don Don NNP 28170 2623 2 ' ' '' 28170 2623 3 know know VB 28170 2623 4 what what WP 28170 2623 5 ail ail VB 28170 2623 6 her -PRON- PRP 28170 2623 7 . . . 28170 2623 8 " " '' 28170 2624 1 " " `` 28170 2624 2 Honey Honey NNP 28170 2624 3 , , , 28170 2624 4 what what WP 28170 2624 5 can can MD 28170 2624 6 you -PRON- PRP 28170 2624 7 tell tell VB 28170 2624 8 me -PRON- PRP 28170 2624 9 bout bout NN 28170 2624 10 dat dat NNP 28170 2624 11 white white NNP 28170 2624 12 man man NN 28170 2624 13 dat dat NNP 28170 2624 14 been be VBN 28170 2624 15 shoot shoot VB 28170 2624 16 up up RP 28170 2624 17 bout bout NN 28170 2624 18 Mullins Mullins NNP 28170 2624 19 de de NNP 28170 2624 20 other other JJ 28170 2624 21 day day NN 28170 2624 22 . . . 28170 2625 1 I -PRON- PRP 28170 2625 2 hear hear VBP 28170 2625 3 people people NNS 28170 2625 4 talk talk VBP 28170 2625 5 bout bout NN 28170 2625 6 a a DT 28170 2625 7 man man NN 28170 2625 8 been be VBN 28170 2625 9 shot shoot VBN 28170 2625 10 by by IN 28170 2625 11 another another DT 28170 2625 12 man man NN 28170 2625 13 , , , 28170 2625 14 but but CC 28170 2625 15 I -PRON- PRP 28170 2625 16 ain ain VBP 28170 2625 17 ' ' '' 28170 2625 18 know know VBP 28170 2625 19 nothin nothing NN 28170 2625 20 more more JJR 28170 2625 21 den den NN 28170 2625 22 dat dat NNP 28170 2625 23 . . . 28170 2626 1 Ain Ain NNP 28170 2626 2 ' ' '' 28170 2626 3 hear hear VBP 28170 2626 4 none none NN 28170 2626 5 of of IN 28170 2626 6 de de NNP 28170 2626 7 details detail NNS 28170 2626 8 only only RB 28170 2626 9 as as IN 28170 2626 10 dey dey NNP 28170 2626 11 tell tell VB 28170 2626 12 me -PRON- PRP 28170 2626 13 dey dey NNP 28170 2626 14 catch catch NNP 28170 2626 15 de de NNP 28170 2626 16 man man NN 28170 2626 17 dat dat NNP 28170 2626 18 got get VBD 28170 2626 19 away away RP 28170 2626 20 next next JJ 28170 2626 21 Dillon Dillon NNP 28170 2626 22 tryin tryin NN 28170 2626 23 to to TO 28170 2626 24 get get VB 28170 2626 25 back back RB 28170 2626 26 home home RB 28170 2626 27 . . . 28170 2627 1 I -PRON- PRP 28170 2627 2 tell tell VBP 28170 2627 3 you -PRON- PRP 28170 2627 4 it -PRON- PRP 28170 2627 5 a a DT 28170 2627 6 bad bad JJ 28170 2627 7 place place NN 28170 2627 8 up up RB 28170 2627 9 dere dere RB 28170 2627 10 in in IN 28170 2627 11 Mullins Mullins NNP 28170 2627 12 durin durin NNP 28170 2627 13 dis dis FW 28170 2627 14 tobacco tobacco NN 28170 2627 15 time time NN 28170 2627 16 . . . 28170 2628 1 Dey Dey NNP 28170 2628 2 tell tell VB 28170 2628 3 me -PRON- PRP 28170 2628 4 dere dere RB 28170 2628 5 be be VB 28170 2628 6 such such PDT 28170 2628 7 a a DT 28170 2628 8 stir stir NN 28170 2628 9 up up RP 28170 2628 10 dat dat NNP 28170 2628 11 people people NNS 28170 2628 12 be be VB 28170 2628 13 rob rob NNP 28170 2628 14 en en IN 28170 2628 15 shoot shoot NN 28170 2628 16 all all DT 28170 2628 17 bout bout NN 28170 2628 18 dere dere RB 28170 2628 19 . . . 28170 2629 1 Dat Dat NNP 28170 2629 2 de de NNP 28170 2629 3 reason reason NN 28170 2629 4 I -PRON- PRP 28170 2629 5 stay stay VBP 28170 2629 6 back back RB 28170 2629 7 here here RB 28170 2629 8 whe whe UH 28170 2629 9 ' ' `` 28170 2629 10 ain ain JJ 28170 2629 11 ' ' '' 28170 2629 12 nobody nobody NN 28170 2629 13 to to TO 28170 2629 14 worry worry VB 28170 2629 15 me -PRON- PRP 28170 2629 16 . . . 28170 2630 1 Some some DT 28170 2630 2 of of IN 28170 2630 3 dem dem NNP 28170 2630 4 be be VB 28170 2630 5 seekin seekin NN 28170 2630 6 for for IN 28170 2630 7 you -PRON- PRP 28170 2630 8 when when WRB 28170 2630 9 you -PRON- PRP 28170 2630 10 sleep sleep VBP 28170 2630 11 en en IN 28170 2630 12 den den NN 28170 2630 13 another another DT 28170 2630 14 time time NN 28170 2630 15 dey dey NN 28170 2630 16 get get VB 28170 2630 17 you -PRON- PRP 28170 2630 18 when when WRB 28170 2630 19 you -PRON- PRP 28170 2630 20 gwine gwine VBP 28170 2630 21 long long JJ 28170 2630 22 de de NNP 28170 2630 23 road road NN 28170 2630 24 . . . 28170 2631 1 I -PRON- PRP 28170 2631 2 don don VBP 28170 2631 3 ' ' '' 28170 2631 4 like like UH 28170 2631 5 so so RB 28170 2631 6 much much JJ 28170 2631 7 fuss fuss NN 28170 2631 8 en en IN 28170 2631 9 rousin rousin NN 28170 2631 10 en en FW 28170 2631 11 mix mix VB 28170 2631 12 up up RP 28170 2631 13 round round IN 28170 2631 14 me -PRON- PRP 28170 2631 15 . . . 28170 2632 1 Dat Dat NNP 28170 2632 2 de de NNP 28170 2632 3 reason reason NN 28170 2632 4 I -PRON- PRP 28170 2632 5 does do VBZ 28170 2632 6 stay stay VB 28170 2632 7 here here RB 28170 2632 8 by by IN 28170 2632 9 myself -PRON- PRP 28170 2632 10 . . . 28170 2632 11 " " '' 28170 2633 1 " " `` 28170 2633 2 De De NNP 28170 2633 3 people people NNS 28170 2633 4 just just RB 28170 2633 5 livin livin VBZ 28170 2633 6 too too RB 28170 2633 7 fast fast RB 28170 2633 8 dis dis NNP 28170 2633 9 day day NNP 28170 2633 10 en en IN 28170 2633 11 time time NN 28170 2633 12 , , , 28170 2633 13 honey honey NN 28170 2633 14 . . . 28170 2634 1 You -PRON- PRP 28170 2634 2 know know VBP 28170 2634 3 some some DT 28170 2634 4 of of IN 28170 2634 5 dese dese JJ 28170 2634 6 people people NNS 28170 2634 7 , , , 28170 2634 8 I -PRON- PRP 28170 2634 9 mean mean VBP 28170 2634 10 my -PRON- PRP$ 28170 2634 11 race race NN 28170 2634 12 , , , 28170 2634 13 dey dey NNP 28170 2634 14 got get VBD 28170 2634 15 a a DT 28170 2634 16 little little JJ 28170 2634 17 bit bit NN 28170 2634 18 of of IN 28170 2634 19 education education NN 28170 2634 20 en en IN 28170 2634 21 ain ain NN 28170 2634 22 ' ' '' 28170 2634 23 got get VBD 28170 2634 24 no no DT 28170 2634 25 manners manner NNS 28170 2634 26 . . . 28170 2635 1 I -PRON- PRP 28170 2635 2 tell tell VBP 28170 2635 3 dem dem RB 28170 2635 4 if if IN 28170 2635 5 dey dey NNP 28170 2635 6 ain ain NNP 28170 2635 7 ' ' '' 28170 2635 8 got get VBD 28170 2635 9 no no DT 28170 2635 10 manners manner NNS 28170 2635 11 , , , 28170 2635 12 dey dey VBD 28170 2635 13 ain ain NNP 28170 2635 14 ' ' '' 28170 2635 15 got get VBD 28170 2635 16 nothin nothing NN 28170 2635 17 cause cause NN 28170 2635 18 manners manner NNS 28170 2635 19 carries carry VBZ 28170 2635 20 people people NNS 28170 2635 21 whe whe UH 28170 2635 22 ' ' '' 28170 2635 23 a a DT 28170 2635 24 dollar dollar NN 28170 2635 25 won win VBD 28170 2635 26 ' ' '' 28170 2635 27 carry carry VB 28170 2635 28 you -PRON- PRP 28170 2635 29 . . . 28170 2636 1 Dis Dis NNP 28170 2636 2 education education NN 28170 2636 3 don don NNP 28170 2636 4 ' ' '' 28170 2636 5 do do VB 28170 2636 6 everybody everybody NN 28170 2636 7 no no RB 28170 2636 8 good good JJ 28170 2636 9 . . . 28170 2637 1 It -PRON- PRP 28170 2637 2 get get VBP 28170 2637 3 some some DT 28170 2637 4 of of IN 28170 2637 5 dem dem JJ 28170 2637 6 standin standin NNS 28170 2637 7 on on IN 28170 2637 8 de de NNP 28170 2637 9 top top NN 28170 2637 10 of of IN 28170 2637 11 dey dey NNP 28170 2637 12 heads head NNS 28170 2637 13 . . . 28170 2638 1 Dat dat VB 28170 2638 2 what what WP 28170 2638 3 it -PRON- PRP 28170 2638 4 done do VBD 28170 2638 5 to to TO 28170 2638 6 dem dem VB 28170 2638 7 . . . 28170 2639 1 Coase Coase NNP 28170 2639 2 dey dey NNP 28170 2639 3 say say VB 28170 2639 4 everybody everybody NN 28170 2639 5 chillun chillun NN 28170 2639 6 got get VBD 28170 2639 7 to to TO 28170 2639 8 go go VB 28170 2639 9 to to IN 28170 2639 10 school school NN 28170 2639 11 dis dis NNP 28170 2639 12 year year NNP 28170 2639 13 en en NNP 28170 2639 14 dat dat NNP 28170 2639 15 a a DT 28170 2639 16 good good JJ 28170 2639 17 thing thing NN 28170 2639 18 cause cause NN 28170 2639 19 dere dere RB 28170 2639 20 be be VB 28170 2639 21 so so RB 28170 2639 22 many many JJ 28170 2639 23 runnin runnin NN 28170 2639 24 round round IN 28170 2639 25 makin makin NNP 28170 2639 26 mischief mischief NN 28170 2639 27 when when WRB 28170 2639 28 dey dey NNP 28170 2639 29 ain ain NNP 28170 2639 30 ' ' '' 28170 2639 31 in in IN 28170 2639 32 school school NN 28170 2639 33 . . . 28170 2640 1 I -PRON- PRP 28170 2640 2 used use VBD 28170 2640 3 to to TO 28170 2640 4 tell tell VB 28170 2640 5 my -PRON- PRP$ 28170 2640 6 chillun chillun NN 28170 2640 7 I -PRON- PRP 28170 2640 8 buy buy VBP 28170 2640 9 dey dey NNP 28170 2640 10 book book NNP 28170 2640 11 en en IN 28170 2640 12 satchel satchel NNP 28170 2640 13 en en FW 28170 2640 14 keep keep VB 28170 2640 15 plenty plenty JJ 28170 2640 16 meat meat NN 28170 2640 17 en en IN 28170 2640 18 bread bread NN 28170 2640 19 for for IN 28170 2640 20 dem dem NNP 28170 2640 21 to to TO 28170 2640 22 eat eat VB 28170 2640 23 en en IN 28170 2640 24 dey dey NN 28170 2640 25 portion portion NN 28170 2640 26 been be VBN 28170 2640 27 to to TO 28170 2640 28 go go VB 28170 2640 29 dere dere RB 28170 2640 30 en en UH 28170 2640 31 get get VB 28170 2640 32 dey dey NN 28170 2640 33 learnin learnin NN 28170 2640 34 . . . 28170 2641 1 If if IN 28170 2641 2 dey dey NNP 28170 2641 3 get get VBP 28170 2641 4 whippin whippin JJ 28170 2641 5 at at IN 28170 2641 6 school school NN 28170 2641 7 , , , 28170 2641 8 I -PRON- PRP 28170 2641 9 tell tell VBP 28170 2641 10 dem dem NNP 28170 2641 11 go go VB 28170 2641 12 back back RB 28170 2641 13 en en UH 28170 2641 14 get get VBP 28170 2641 15 more more JJR 28170 2641 16 . . . 28170 2642 1 Didn Didn NNP 28170 2642 2 ' ' '' 28170 2642 3 never never RB 28170 2642 4 entice entice VB 28170 2642 5 dem dem VB 28170 2642 6 to to TO 28170 2642 7 stay stay VB 28170 2642 8 home home RB 28170 2642 9 . . . 28170 2642 10 " " '' 28170 2643 1 " " `` 28170 2643 2 All all DT 28170 2643 3 I -PRON- PRP 28170 2643 4 know know VBP 28170 2643 5 bout bout NN 28170 2643 6 Abraham Abraham NNP 28170 2643 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 2643 8 was be VBD 28170 2643 9 dat dat IN 28170 2643 10 he -PRON- PRP 28170 2643 11 Abraham Abraham NNP 28170 2643 12 Lincoln Lincoln NNP 28170 2643 13 en en IN 28170 2643 14 he -PRON- PRP 28170 2643 15 de de VBD 28170 2643 16 one one CD 28170 2643 17 cause cause NN 28170 2643 18 freedom freedom NN 28170 2643 19 . . . 28170 2644 1 I -PRON- PRP 28170 2644 2 recollect recollect VBP 28170 2644 3 dey dey NNP 28170 2644 4 used use VBD 28170 2644 5 to to TO 28170 2644 6 sing sing VB 28170 2644 7 song song NN 28170 2644 8 bout bout NN 28170 2644 9 him -PRON- PRP 28170 2644 10 , , , 28170 2644 11 but but CC 28170 2644 12 I -PRON- PRP 28170 2644 13 done do VBN 28170 2644 14 forget forget VB 28170 2644 15 it -PRON- PRP 28170 2644 16 now now RB 28170 2644 17 . . . 28170 2645 1 Say say VB 28170 2645 2 dey dey NNP 28170 2645 3 hung hang VBD 28170 2645 4 Abraham Abraham NNP 28170 2645 5 Lincoln Lincoln NNP 28170 2645 6 on on IN 28170 2645 7 de de NNP 28170 2645 8 sour sour JJ 28170 2645 9 apple apple NN 28170 2645 10 tree tree NN 28170 2645 11 or or CC 28170 2645 12 old old JJ 28170 2645 13 Jeff Jeff NNP 28170 2645 14 Davis Davis NNP 28170 2645 15 or or CC 28170 2645 16 somethin something NN 28170 2645 17 like like IN 28170 2645 18 dat dat NNP 28170 2645 19 . . . 28170 2646 1 Honey Honey NNP 28170 2646 2 , , , 28170 2646 3 dat dat NNP 28170 2646 4 all all DT 28170 2646 5 I -PRON- PRP 28170 2646 6 know know VBP 28170 2646 7 . . . 28170 2647 1 Can Can MD 28170 2647 2 ' ' `` 28170 2647 3 recollect recollect VB 28170 2647 4 nothin nothing NN 28170 2647 5 more more JJR 28170 2647 6 den den NNP 28170 2647 7 dat dat NNP 28170 2647 8 bout bout NNP 28170 2647 9 it -PRON- PRP 28170 2647 10 . . . 28170 2647 11 " " '' 28170 2648 1 " " `` 28170 2648 2 Child child NN 28170 2648 3 , , , 28170 2648 4 dis dis VB 28170 2648 5 a a DT 28170 2648 6 pretty pretty RB 28170 2648 7 bad bad JJ 28170 2648 8 time time NN 28170 2648 9 de de FW 28170 2648 10 people people NNS 28170 2648 11 got get VBD 28170 2648 12 dese dese JJ 28170 2648 13 days day NNS 28170 2648 14 , , , 28170 2648 15 I -PRON- PRP 28170 2648 16 tell tell VBP 28170 2648 17 you -PRON- PRP 28170 2648 18 . . . 28170 2649 1 Coase Coase NNP 28170 2649 2 I -PRON- PRP 28170 2649 3 thankful thankful VBD 28170 2649 4 don don NNP 28170 2649 5 ' ' '' 28170 2649 6 nobody nobody NN 28170 2649 7 worry worry VBP 28170 2649 8 me -PRON- PRP 28170 2649 9 . . . 28170 2650 1 All all DT 28170 2650 2 treats treat VBZ 28170 2650 3 me -PRON- PRP 28170 2650 4 nice nice JJ 28170 2650 5 , , , 28170 2650 6 both both DT 28170 2650 7 white white JJ 28170 2650 8 en en IN 28170 2650 9 black black JJ 28170 2650 10 , , , 28170 2650 11 what what WP 28170 2650 12 knows know VBZ 28170 2650 13 me -PRON- PRP 28170 2650 14 . . . 28170 2651 1 I -PRON- PRP 28170 2651 2 be be VBP 28170 2651 3 gwine gwine NN 28170 2651 4 down down IN 28170 2651 5 de de NNP 28170 2651 6 street street NNP 28170 2651 7 en en IN 28170 2651 8 folks folk NNS 28170 2651 9 come come VBP 28170 2651 10 out out RP 28170 2651 11 de de FW 28170 2651 12 courthouse courthouse FW 28170 2651 13 en en UH 28170 2651 14 say say VB 28170 2651 15 , , , 28170 2651 16 ' ' `` 28170 2651 17 Ain ain JJ 28170 2651 18 dat dat NNP 28170 2651 19 Mom Mom NNP 28170 2651 20 Jessie Jessie NNP 28170 2651 21 ? ? . 28170 2652 1 Mom Mom NNP 28170 2652 2 Jessie Jessie NNP 28170 2652 3 , , , 28170 2652 4 don don NNP 28170 2652 5 ' ' '' 28170 2652 6 you -PRON- PRP 28170 2652 7 remember remember VBP 28170 2652 8 me -PRON- PRP 28170 2652 9 ? ? . 28170 2652 10 ' ' '' 28170 2653 1 I -PRON- PRP 28170 2653 2 say say VBP 28170 2653 3 , , , 28170 2653 4 ' ' '' 28170 2653 5 I -PRON- PRP 28170 2653 6 know know VBP 28170 2653 7 your -PRON- PRP$ 28170 2653 8 favor favor NN 28170 2653 9 , , , 28170 2653 10 but but CC 28170 2653 11 I -PRON- PRP 28170 2653 12 can can MD 28170 2653 13 ' ' `` 28170 2653 14 call call VB 28170 2653 15 your -PRON- PRP$ 28170 2653 16 name name NN 28170 2653 17 . . . 28170 2653 18 ' ' '' 28170 2654 1 Dey Dey NNP 28170 2654 2 tell tell VB 28170 2654 3 me -PRON- PRP 28170 2654 4 en en FW 28170 2654 5 laugh laugh NN 28170 2654 6 en en NNP 28170 2654 7 let let VB 28170 2654 8 me -PRON- PRP 28170 2654 9 lone lone JJ 28170 2654 10 . . . 28170 2655 1 It -PRON- PRP 28170 2655 2 just just RB 28170 2655 3 like like IN 28170 2655 4 dis dis NNP 28170 2655 5 , , , 28170 2655 6 child child NN 28170 2655 7 , , , 28170 2655 8 I -PRON- PRP 28170 2655 9 puts put VBZ 28170 2655 10 my -PRON- PRP$ 28170 2655 11 trust trust NN 28170 2655 12 in in IN 28170 2655 13 de de IN 28170 2655 14 Lord Lord NNP 28170 2655 15 en en IN 28170 2655 16 I -PRON- PRP 28170 2655 17 lives live VBZ 28170 2655 18 mighty mighty RB 28170 2655 19 peaceful peaceful JJ 28170 2655 20 like like UH 28170 2655 21 . . . 28170 2656 1 I -PRON- PRP 28170 2656 2 ain ain VBP 28170 2656 3 ' ' '' 28170 2656 4 got get VBD 28170 2656 5 a a DT 28170 2656 6 enemy enemy NN 28170 2656 7 in in IN 28170 2656 8 de de NNP 28170 2656 9 world world NNP 28170 2656 10 cause cause IN 28170 2656 11 everybody everybody NN 28170 2656 12 speaks speak VBZ 28170 2656 13 appreciatively appreciatively RB 28170 2656 14 of of IN 28170 2656 15 me -PRON- PRP 28170 2656 16 . . . 28170 2657 1 Dere dere RB 28170 2657 2 somebody somebody NN 28170 2657 3 bringin bringin VB 28170 2657 4 me -PRON- PRP 28170 2657 5 somethin something NN 28170 2657 6 to to TO 28170 2657 7 eat eat VB 28170 2657 8 all all DT 28170 2657 9 de de IN 28170 2657 10 time time NN 28170 2657 11 en en UH 28170 2657 12 I -PRON- PRP 28170 2657 13 don don VBP 28170 2657 14 ' ' '' 28170 2657 15 be be VB 28170 2657 16 studyin studyin JJ 28170 2657 17 bout bout NN 28170 2657 18 it -PRON- PRP 28170 2657 19 neither neither DT 28170 2657 20 . . . 28170 2658 1 First first RB 28170 2658 2 one one CD 28170 2658 3 en en FW 28170 2658 4 den den FW 28170 2658 5 de de NNP 28170 2658 6 other other JJ 28170 2658 7 bring bring VB 28170 2658 8 me -PRON- PRP 28170 2658 9 a a DT 28170 2658 10 plate plate NN 28170 2658 11 en en IN 28170 2658 12 somethin something NN 28170 2658 13 another another DT 28170 2658 14 . . . 28170 2659 1 Don Don NNP 28170 2659 2 ' ' '' 28170 2659 3 want want VBP 28170 2659 4 me -PRON- PRP 28170 2659 5 to to TO 28170 2659 6 do do VB 28170 2659 7 no no DT 28170 2659 8 cookin cookin NN 28170 2659 9 . . . 28170 2660 1 Say say VB 28170 2660 2 I -PRON- PRP 28170 2660 3 might may MD 28170 2660 4 fall fall VB 28170 2660 5 in in IN 28170 2660 6 de de IN 28170 2660 7 fire fire NN 28170 2660 8 . . . 28170 2661 1 Honey Honey NNP 28170 2661 2 , , , 28170 2661 3 de de NNP 28170 2661 4 lady lady NNP 28170 2661 5 come come VBN 28170 2661 6 by by RP 28170 2661 7 here here RB 28170 2661 8 de de NNP 28170 2661 9 other other JJ 28170 2661 10 day day NN 28170 2661 11 en en RB 28170 2661 12 tell tell VB 28170 2661 13 me -PRON- PRP 28170 2661 14 I -PRON- PRP 28170 2661 15 gwine gwine VBP 28170 2661 16 get get VB 28170 2661 17 de de NNP 28170 2661 18 old old JJ 28170 2661 19 ' ' '' 28170 2661 20 oman oman NNP 28170 2661 21 money money NN 28170 2661 22 pretty pretty RB 28170 2661 23 soon soon RB 28170 2661 24 now now RB 28170 2661 25 dat dat NNP 28170 2661 26 dere dere RB 28170 2661 27 been be VBN 28170 2661 28 so so RB 28170 2661 29 much much JJ 28170 2661 30 talk talk NN 28170 2661 31 bout bout NN 28170 2661 32 . . . 28170 2662 1 I -PRON- PRP 28170 2662 2 be be VBP 28170 2662 3 thankful thankful JJ 28170 2662 4 when when WRB 28170 2662 5 it -PRON- PRP 28170 2662 6 get get VBP 28170 2662 7 here here RB 28170 2662 8 too too RB 28170 2662 9 , , , 28170 2662 10 child child NN 28170 2662 11 , , , 28170 2662 12 cause cause IN 28170 2662 13 I -PRON- PRP 28170 2662 14 wants want VBZ 28170 2662 15 to to TO 28170 2662 16 get get VB 28170 2662 17 first first JJ 28170 2662 18 one one CD 28170 2662 19 thing thing NN 28170 2662 20 en en FW 28170 2662 21 de de FW 28170 2662 22 other other JJ 28170 2662 23 to to TO 28170 2662 24 do do VB 28170 2662 25 some some DT 28170 2662 26 fixin fixin NN 28170 2662 27 up up RP 28170 2662 28 bout bout NN 28170 2662 29 my -PRON- PRP$ 28170 2662 30 house house NN 28170 2662 31 . . . 28170 2662 32 " " '' 28170 2663 1 " " `` 28170 2663 2 Well well UH 28170 2663 3 , , , 28170 2663 4 honey honey NN 28170 2663 5 , , , 28170 2663 6 I -PRON- PRP 28170 2663 7 tired tire VBD 28170 2663 8 now now RB 28170 2663 9 cause cause VBP 28170 2663 10 I -PRON- PRP 28170 2663 11 ain ain VBP 28170 2663 12 ' ' '' 28170 2663 13 much much RB 28170 2663 14 today today NN 28170 2663 15 nohow nohow NN 28170 2663 16 . . . 28170 2664 1 Can Can MD 28170 2664 2 ' ' `` 28170 2664 3 recollect recollect VB 28170 2664 4 nothin nothing NN 28170 2664 5 else else RB 28170 2664 6 dis dis NNP 28170 2664 7 mornin mornin NN 28170 2664 8 . . . 28170 2665 1 Don Don NNP 28170 2665 2 ' ' '' 28170 2665 3 know know VB 28170 2665 4 what what WP 28170 2665 5 you -PRON- PRP 28170 2665 6 want want VBP 28170 2665 7 to to TO 28170 2665 8 hear hear VB 28170 2665 9 bout bout NN 28170 2665 10 all all DT 28170 2665 11 dem dem JJ 28170 2665 12 things thing NNS 28170 2665 13 for for IN 28170 2665 14 nohow nohow NN 28170 2665 15 . . . 28170 2665 16 " " '' 28170 2666 1 _ _ NNP 28170 2666 2 Source Source NNP 28170 2666 3 _ _ NNP 28170 2666 4 : : : 28170 2666 5 Mom Mom NNP 28170 2666 6 Jessie Jessie NNP 28170 2666 7 Sparrow Sparrow NNP 28170 2666 8 , , , 28170 2666 9 age age NN 28170 2666 10 83 83 CD 28170 2666 11 , , , 28170 2666 12 ex ex NN 28170 2666 13 - - NN 28170 2666 14 slave slave NN 28170 2666 15 , , , 28170 2666 16 Bond Bond NNP 28170 2666 17 Street Street NNP 28170 2666 18 , , , 28170 2666 19 Marion Marion NNP 28170 2666 20 , , , 28170 2666 21 S.C.--Third S.C.--Third NNP 28170 2666 22 Report Report NNP 28170 2666 23 . . . 28170 2667 1 Personal personal JJ 28170 2667 2 interview interview NN 28170 2667 3 by by IN 28170 2667 4 Annie Annie NNP 28170 2667 5 Ruth Ruth NNP 28170 2667 6 Davis Davis NNP 28170 2667 7 , , , 28170 2667 8 Sept. September NNP 28170 2667 9 , , , 28170 2667 10 1937 1937 CD 28170 2667 11 . . . 28170 2668 1 = = NFP 28170 2668 2 Code Code NNP 28170 2668 3 No.= No.= NNP 28170 2668 4 = = SYM 28170 2668 5 Project Project NNP 28170 2668 6 , , , 28170 2668 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2668 8 = = -RRB- 28170 2668 9 Prepared prepare VBN 28170 2668 10 by by IN 28170 2668 11 Annie Annie NNP 28170 2668 12 Ruth Ruth NNP 28170 2668 13 Davis= davis= NN 28170 2668 14 = = -RRB- 28170 2668 15 Place Place NNP 28170 2668 16 , , , 28170 2668 17 Marion Marion NNP 28170 2668 18 , , , 28170 2668 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2668 20 = = NN 28170 2668 21 Date Date NNP 28170 2668 22 , , , 28170 2668 23 December December NNP 28170 2668 24 7 7 CD 28170 2668 25 , , , 28170 2668 26 1937= 1937= NNP 28170 2668 27 = = SYM 28170 2668 28 MOM MOM NNP 28170 2668 29 JESSIE JESSIE NNP 28170 2668 30 SPARROW= SPARROW= NNP 28170 2668 31 = = SYM 28170 2668 32 Ex Ex NNP 28170 2668 33 - - NNP 28170 2668 34 Slave Slave NNP 28170 2668 35 , , , 28170 2668 36 83 83 CD 28170 2668 37 Years= years= NN 28170 2668 38 " " `` 28170 2668 39 No no UH 28170 2668 40 , , , 28170 2668 41 I -PRON- PRP 28170 2668 42 ain ain VBP 28170 2668 43 ' ' '' 28170 2668 44 cold cold JJ 28170 2668 45 . . . 28170 2669 1 I -PRON- PRP 28170 2669 2 settin settin VBP 28170 2669 3 in in IN 28170 2669 4 de de FW 28170 2669 5 sun sun NNP 28170 2669 6 . . . 28170 2670 1 Miss Miss NNP 28170 2670 2 Ida Ida NNP 28170 2670 3 , , , 28170 2670 4 she -PRON- PRP 28170 2670 5 went go VBD 28170 2670 6 by by RB 28170 2670 7 here here RB 28170 2670 8 just just RB 28170 2670 9 now now RB 28170 2670 10 en en IN 28170 2670 11 call call VBP 28170 2670 12 at at IN 28170 2670 13 me -PRON- PRP 28170 2670 14 bout bout NNP 28170 2670 15 de de IN 28170 2670 16 door door NNP 28170 2670 17 been be VBN 28170 2670 18 open open JJ 28170 2670 19 en en IN 28170 2670 20 lettin lettin JJ 28170 2670 21 dat dat NN 28170 2670 22 cold cold JJ 28170 2670 23 wind wind NN 28170 2670 24 blow blow VBP 28170 2670 25 in in RP 28170 2670 26 on on IN 28170 2670 27 my -PRON- PRP$ 28170 2670 28 back back NN 28170 2670 29 wid wid NN 28170 2670 30 all all DT 28170 2670 31 de de IN 28170 2670 32 fire fire NN 28170 2670 33 gone go VBN 28170 2670 34 out out RP 28170 2670 35 . . . 28170 2671 1 I -PRON- PRP 28170 2671 2 tell tell VBP 28170 2671 3 her -PRON- PRP 28170 2671 4 , , , 28170 2671 5 it -PRON- PRP 28170 2671 6 ain ain JJ 28170 2671 7 ' ' '' 28170 2671 8 botherin botherin VB 28170 2671 9 me -PRON- PRP 28170 2671 10 none none NN 28170 2671 11 , , , 28170 2671 12 I -PRON- PRP 28170 2671 13 been be VBN 28170 2671 14 settin settin JJ 28170 2671 15 out out RP 28170 2671 16 in in IN 28170 2671 17 de de FW 28170 2671 18 sun sun NNP 28170 2671 19 . . . 28170 2672 1 Well well UH 28170 2672 2 , , , 28170 2672 3 I -PRON- PRP 28170 2672 4 don don VBP 28170 2672 5 ' ' '' 28170 2672 6 feel feel VB 28170 2672 7 much much JJ 28170 2672 8 to to TO 28170 2672 9 speak speak VB 28170 2672 10 bout bout NN 28170 2672 11 , , , 28170 2672 12 child child NN 28170 2672 13 , , , 28170 2672 14 but but CC 28170 2672 15 I -PRON- PRP 28170 2672 16 knockin knockin VBP 28170 2672 17 round round RB 28170 2672 18 somehow somehow RB 28170 2672 19 . . . 28170 2673 1 Miss Miss NNP 28170 2673 2 Ida Ida NNP 28170 2673 3 , , , 28170 2673 4 she -PRON- PRP 28170 2673 5 bring bring VBP 28170 2673 6 me -PRON- PRP 28170 2673 7 dis dis NNP 28170 2673 8 paper paper NN 28170 2673 9 to to TO 28170 2673 10 study study VB 28170 2673 11 on on IN 28170 2673 12 . . . 28170 2674 1 She -PRON- PRP 28170 2674 2 does do VBZ 28170 2674 3 always always RB 28170 2674 4 be be VB 28170 2674 5 bringin bringin VB 28170 2674 6 me -PRON- PRP 28170 2674 7 de de FW 28170 2674 8 Star Star NNP 28170 2674 9 cause cause IN 28170 2674 10 she -PRON- PRP 28170 2674 11 know know VBP 28170 2674 12 dat dat NNP 28170 2674 13 I -PRON- PRP 28170 2674 14 love love VBP 28170 2674 15 to to TO 28170 2674 16 see see VB 28170 2674 17 de de IN 28170 2674 18 news news NN 28170 2674 19 of of IN 28170 2674 20 Marion Marion NNP 28170 2674 21 . . . 28170 2675 1 It -PRON- PRP 28170 2675 2 right right RB 28170 2675 3 sad sad JJ 28170 2675 4 bout bout NN 28170 2675 5 de de NNP 28170 2675 6 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 2675 7 preacher preacher NN 28170 2675 8 , , , 28170 2675 9 but but CC 28170 2675 10 everybody everybody NN 28170 2675 11 got get VBD 28170 2675 12 to to TO 28170 2675 13 die die VB 28170 2675 14 , , , 28170 2675 15 I -PRON- PRP 28170 2675 16 say say VBP 28170 2675 17 . . . 28170 2676 1 Right right RB 28170 2676 2 sad sad JJ 28170 2676 3 though though RB 28170 2676 4 . . . 28170 2677 1 We -PRON- PRP 28170 2677 2 hear hear VBP 28170 2677 3 dat dat NNP 28170 2677 4 church church NNP 28170 2677 5 bell bell NN 28170 2677 6 here here RB 28170 2677 7 de de NNP 28170 2677 8 other other JJ 28170 2677 9 evenin evenin NN 28170 2677 10 en en IN 28170 2677 11 we -PRON- PRP 28170 2677 12 never never RB 28170 2677 13 know know VBP 28170 2677 14 what what WP 28170 2677 15 it -PRON- PRP 28170 2677 16 been be VBN 28170 2677 17 tollin tollin NN 28170 2677 18 for for IN 28170 2677 19 . . . 28170 2678 1 I -PRON- PRP 28170 2678 2 holler holler VBP 28170 2678 3 over over IN 28170 2678 4 dere dere RB 28170 2678 5 to to IN 28170 2678 6 Maggie Maggie NNP 28170 2678 7 house house NN 28170 2678 8 en en IN 28170 2678 9 ax ax VB 28170 2678 10 her -PRON- PRP$ 28170 2678 11 how how RB 28170 2678 12 - - HYPH 28170 2678 13 come come VBN 28170 2678 14 de de NNP 28170 2678 15 church church NNP 28170 2678 16 bell bell NNP 28170 2678 17 tollin tollin NNP 28170 2678 18 , , , 28170 2678 19 but but CC 28170 2678 20 she -PRON- PRP 28170 2678 21 couldn couldn VBP 28170 2678 22 ' ' '' 28170 2678 23 tell tell VB 28170 2678 24 me -PRON- PRP 28170 2678 25 nothin nothing NN 28170 2678 26 bout bout VB 28170 2678 27 it -PRON- PRP 28170 2678 28 . . . 28170 2679 1 Reckon reckon VB 28170 2679 2 some some DT 28170 2679 3 chillun chillun NN 28170 2679 4 had have VBD 28170 2679 5 get get VB 28170 2679 6 hold hold NN 28170 2679 7 of of IN 28170 2679 8 it -PRON- PRP 28170 2679 9 , , , 28170 2679 10 she -PRON- PRP 28170 2679 11 say say VBP 28170 2679 12 . . . 28170 2680 1 I -PRON- PRP 28170 2680 2 tell tell VBP 28170 2680 3 her -PRON- PRP 28170 2680 4 , , , 28170 2680 5 dat dat NNP 28170 2680 6 bell bell NNP 28170 2680 7 never never RB 28170 2680 8 been be VBN 28170 2680 9 pull pull VBN 28170 2680 10 by by RP 28170 2680 11 no no DT 28170 2680 12 chillun chillun NN 28170 2680 13 cause cause IN 28170 2680 14 I -PRON- PRP 28170 2680 15 been be VBN 28170 2680 16 hear hear VBP 28170 2680 17 death death NN 28170 2680 18 note note NN 28170 2680 19 in in IN 28170 2680 20 it -PRON- PRP 28170 2680 21 . . . 28170 2681 1 Yes yes UH 28170 2681 2 , , , 28170 2681 3 honey honey NN 28170 2681 4 , , , 28170 2681 5 de de NNP 28170 2681 6 people people NNS 28170 2681 7 sho sho UH 28170 2681 8 gwine gwine NNP 28170 2681 9 horne horne NNP 28170 2681 10 ( ( -LRB- 28170 2681 11 grieve grieve NN 28170 2681 12 ) ) -RRB- 28170 2681 13 after after IN 28170 2681 14 Dr. Dr. NNP 28170 2682 1 Holladay Holladay NNP 28170 2682 2 . . . 28170 2682 3 " " '' 28170 2683 1 " " `` 28170 2683 2 I -PRON- PRP 28170 2683 3 say say VBP 28170 2683 4 , , , 28170 2683 5 I -PRON- PRP 28170 2683 6 doin do VBP 28170 2683 7 very very RB 28170 2683 8 well well RB 28170 2683 9 myself -PRON- PRP 28170 2683 10 en en UH 28170 2683 11 I -PRON- PRP 28170 2683 12 thankful thankful VBP 28170 2683 13 I -PRON- PRP 28170 2683 14 ain ain VBP 28170 2683 15 ' ' '' 28170 2683 16 down down RB 28170 2683 17 in in IN 28170 2683 18 de de FW 28170 2683 19 bed bed NN 28170 2683 20 . . . 28170 2684 1 Mighty mighty RB 28170 2684 2 thankful thankful JJ 28170 2684 3 I -PRON- PRP 28170 2684 4 ain ain VBP 28170 2684 5 ' ' '' 28170 2684 6 down down RB 28170 2684 7 in in IN 28170 2684 8 de de FW 28170 2684 9 bed bed NN 28170 2684 10 en en NNP 28170 2684 11 can can MD 28170 2684 12 set set VB 28170 2684 13 up up RP 28170 2684 14 en en IN 28170 2684 15 talk talk NN 28170 2684 16 wid wid NN 28170 2684 17 de de IN 28170 2684 18 people people NNS 28170 2684 19 when when WRB 28170 2684 20 dey dey NNP 28170 2684 21 comes come VBZ 28170 2684 22 to to TO 28170 2684 23 see see VB 28170 2684 24 me -PRON- PRP 28170 2684 25 . . . 28170 2685 1 I -PRON- PRP 28170 2685 2 ain ain VBP 28170 2685 3 ' ' '' 28170 2685 4 been be VBN 28170 2685 5 up up RB 28170 2685 6 dere dere RB 28170 2685 7 on on IN 28170 2685 8 your -PRON- PRP$ 28170 2685 9 street street NN 28170 2685 10 in in IN 28170 2685 11 a a DT 28170 2685 12 long long JJ 28170 2685 13 time time NN 28170 2685 14 . . . 28170 2686 1 Can Can MD 28170 2686 2 ' ' `` 28170 2686 3 do do VB 28170 2686 4 much much RB 28170 2686 5 walkin walkin VBN 28170 2686 6 dese dese JJ 28170 2686 7 days day NNS 28170 2686 8 cause cause VB 28170 2686 9 I -PRON- PRP 28170 2686 10 ain ain VBP 28170 2686 11 ' ' '' 28170 2686 12 got get VBD 28170 2686 13 no no DT 28170 2686 14 strength strength NN 28170 2686 15 to to TO 28170 2686 16 speak speak VB 28170 2686 17 bout bout NN 28170 2686 18 . . . 28170 2687 1 Ain Ain NNP 28170 2687 2 ' ' '' 28170 2687 3 been be VBN 28170 2687 4 up up RP 28170 2687 5 town town NN 28170 2687 6 dere dere RB 28170 2687 7 in in IN 28170 2687 8 bout bout NN 28170 2687 9 two two CD 28170 2687 10 months month NNS 28170 2687 11 . . . 28170 2688 1 Mr. Mr. NNP 28170 2688 2 Jervey Jervey NNP 28170 2688 3 ax ax VB 28170 2688 4 John John NNP 28170 2688 5 Evans Evans NNP 28170 2688 6 what what WP 28170 2688 7 de de FW 28170 2688 8 matter matter NN 28170 2688 9 dat dat NNP 28170 2688 10 I -PRON- PRP 28170 2688 11 ain ain VBP 28170 2688 12 ' ' '' 28170 2688 13 been be VBN 28170 2688 14 comin comin NNP 28170 2688 15 to to IN 28170 2688 16 de de NNP 28170 2688 17 store store NNP 28170 2688 18 to to TO 28170 2688 19 get get VB 28170 2688 20 my -PRON- PRP$ 28170 2688 21 rations ration NNS 28170 2688 22 en en IN 28170 2688 23 John John NNP 28170 2688 24 Evans Evans NNP 28170 2688 25 tell tell VBP 28170 2688 26 him -PRON- PRP 28170 2688 27 I -PRON- PRP 28170 2688 28 been be VBN 28170 2688 29 under under IN 28170 2688 30 de de FW 28170 2688 31 weather weather NN 28170 2688 32 . . . 28170 2689 1 Somehow somehow RB 28170 2689 2 another another DT 28170 2689 3 , , , 28170 2689 4 dey dey VBD 28170 2689 5 all all DT 28170 2689 6 likes like VBZ 28170 2689 7 me -PRON- PRP 28170 2689 8 up up RP 28170 2689 9 dere dere RB 28170 2689 10 en en UH 28170 2689 11 when when WRB 28170 2689 12 dey dey NNP 28170 2689 13 don don NNP 28170 2689 14 ' ' '' 28170 2689 15 see see VB 28170 2689 16 me -PRON- PRP 28170 2689 17 up up RP 28170 2689 18 town town NN 28170 2689 19 on on IN 28170 2689 20 Saturday Saturday NNP 28170 2689 21 , , , 28170 2689 22 dey dey NNP 28170 2689 23 be be VB 28170 2689 24 axin axin NN 28170 2689 25 bout bout NN 28170 2689 26 me -PRON- PRP 28170 2689 27 . . . 28170 2690 1 Mr. Mr. NNP 28170 2690 2 Jervey Jervey NNP 28170 2690 3 , , , 28170 2690 4 he -PRON- PRP 28170 2690 5 come come VBP 28170 2690 6 here here RB 28170 2690 7 de de NNP 28170 2690 8 other other JJ 28170 2690 9 day day NN 28170 2690 10 en en IN 28170 2690 11 bring bring VB 28170 2690 12 me -PRON- PRP 28170 2690 13 some some DT 28170 2690 14 tobacco tobacco NN 28170 2690 15 en en IN 28170 2690 16 syrup syrup NN 28170 2690 17 en en IN 28170 2690 18 cheese cheese NN 28170 2690 19 en en IN 28170 2690 20 some some DT 28170 2690 21 of of IN 28170 2690 22 dem dem JJ 28170 2690 23 other other JJ 28170 2690 24 things thing NNS 28170 2690 25 what what WP 28170 2690 26 he -PRON- PRP 28170 2690 27 know know VBP 28170 2690 28 dat dat NNP 28170 2690 29 I -PRON- PRP 28170 2690 30 used use VBD 28170 2690 31 to to TO 28170 2690 32 buy buy VB 28170 2690 33 dere dere RB 28170 2690 34 . . . 28170 2691 1 He -PRON- PRP 28170 2691 2 tell tell VBP 28170 2691 3 me -PRON- PRP 28170 2691 4 dey dey VBD 28170 2691 5 all all DT 28170 2691 6 was be VBD 28170 2691 7 wantin wantin NN 28170 2691 8 to to TO 28170 2691 9 see see VB 28170 2691 10 me -PRON- PRP 28170 2691 11 back back VB 28170 2691 12 up up RP 28170 2691 13 dere dere RB 28170 2691 14 again again RB 28170 2691 15 . . . 28170 2692 1 I -PRON- PRP 28170 2692 2 say say VBP 28170 2692 3 , , , 28170 2692 4 I -PRON- PRP 28170 2692 5 can can MD 28170 2692 6 ' ' '' 28170 2692 7 go go VB 28170 2692 8 up up RB 28170 2692 9 dere dere RB 28170 2692 10 cause cause IN 28170 2692 11 I -PRON- PRP 28170 2692 12 give give VBP 28170 2692 13 way way NN 28170 2692 14 in in IN 28170 2692 15 my -PRON- PRP$ 28170 2692 16 limbs limb NNS 28170 2692 17 en en IN 28170 2692 18 just just RB 28170 2692 19 comes come VBZ 28170 2692 20 right right RB 28170 2692 21 down down RB 28170 2692 22 whe whe UH 28170 2692 23 ' ' `` 28170 2692 24 I -PRON- PRP 28170 2692 25 don don VBP 28170 2692 26 ' ' '' 28170 2692 27 have have VBP 28170 2692 28 nothin nothing NN 28170 2692 29 to to TO 28170 2692 30 catch catch VB 28170 2692 31 to to IN 28170 2692 32 . . . 28170 2693 1 Got get VBD 28170 2693 2 dis dis NNP 28170 2693 3 old old JJ 28170 2693 4 stick stick NN 28170 2693 5 here here RB 28170 2693 6 dat dat NNP 28170 2693 7 I -PRON- PRP 28170 2693 8 balances balance VBZ 28170 2693 9 myself -PRON- PRP 28170 2693 10 on on RP 28170 2693 11 when when WRB 28170 2693 12 I -PRON- PRP 28170 2693 13 goes go VBZ 28170 2693 14 out out RP 28170 2693 15 round round JJ 28170 2693 16 bout bout NNP 28170 2693 17 de de FW 28170 2693 18 house house NNP 28170 2693 19 here here RB 28170 2693 20 . . . 28170 2694 1 Cose cose NN 28170 2694 2 I -PRON- PRP 28170 2694 3 don don VBP 28170 2694 4 ' ' '' 28170 2694 5 venture venture NN 28170 2694 6 to to TO 28170 2694 7 steady steady VB 28170 2694 8 myself -PRON- PRP 28170 2694 9 no no DT 28170 2694 10 far far RB 28170 2694 11 ways way NNS 28170 2694 12 on on IN 28170 2694 13 it -PRON- PRP 28170 2694 14 . . . 28170 2694 15 " " '' 28170 2695 1 " " `` 28170 2695 2 No no UH 28170 2695 3 , , , 28170 2695 4 child child NN 28170 2695 5 , , , 28170 2695 6 I -PRON- PRP 28170 2695 7 ain ain VBP 28170 2695 8 ' ' '' 28170 2695 9 been be VBN 28170 2695 10 up up IN 28170 2695 11 your -PRON- PRP$ 28170 2695 12 way way NN 28170 2695 13 in in IN 28170 2695 14 a a DT 28170 2695 15 long long JJ 28170 2695 16 time time NN 28170 2695 17 . . . 28170 2696 1 I -PRON- PRP 28170 2696 2 wash wash VBP 28170 2696 3 for for IN 28170 2696 4 Miss Miss NNP 28170 2696 5 Betty Betty NNP 28170 2696 6 all all PDT 28170 2696 7 my -PRON- PRP$ 28170 2696 8 best good JJS 28170 2696 9 days day NNS 28170 2696 10 , , , 28170 2696 11 but but CC 28170 2696 12 I -PRON- PRP 28170 2696 13 ain ain VBP 28170 2696 14 ' ' '' 28170 2696 15 been be VBN 28170 2696 16 up up RB 28170 2696 17 to to IN 28170 2696 18 de de NNP 28170 2696 19 house house NNP 28170 2696 20 in in IN 28170 2696 21 many many PDT 28170 2696 22 a a DT 28170 2696 23 mornin mornin NN 28170 2696 24 . . . 28170 2697 1 Miss Miss NNP 28170 2697 2 Betty Betty NNP 28170 2697 3 like like IN 28170 2697 4 myself -PRON- PRP 28170 2697 5 now now RB 28170 2697 6 , , , 28170 2697 7 she -PRON- PRP 28170 2697 8 old old JJ 28170 2697 9 . . . 28170 2698 1 I -PRON- PRP 28170 2698 2 tell tell VBP 28170 2698 3 dem dem RB 28170 2698 4 up up RP 28170 2698 5 dere dere RB 28170 2698 6 to to IN 28170 2698 7 de de NNP 28170 2698 8 house house NNP 28170 2698 9 , , , 28170 2698 10 de de NNP 28170 2698 11 last last JJ 28170 2698 12 time time NN 28170 2698 13 I -PRON- PRP 28170 2698 14 talk talk VBP 28170 2698 15 wid wid NN 28170 2698 16 dem dem NNP 28170 2698 17 , , , 28170 2698 18 don don NNP 28170 2698 19 ' ' POS 28170 2698 20 mind mind NN 28170 2698 21 Miss Miss NNP 28170 2698 22 Betty Betty NNP 28170 2698 23 cause cause IN 28170 2698 24 her -PRON- PRP$ 28170 2698 25 mind mind NN 28170 2698 26 ain ain JJ 28170 2698 27 ' ' '' 28170 2698 28 no no RB 28170 2698 29 good good NN 28170 2698 30 . . . 28170 2699 1 I -PRON- PRP 28170 2699 2 say say VBP 28170 2699 3 , , , 28170 2699 4 just just RB 28170 2699 5 gwine gwine VB 28170 2699 6 on on IN 28170 2699 7 en en FW 28170 2699 8 do do VB 28170 2699 9 what what WP 28170 2699 10 you -PRON- PRP 28170 2699 11 got get VBD 28170 2699 12 to to TO 28170 2699 13 do do VB 28170 2699 14 en en FW 28170 2699 15 let let VB 28170 2699 16 Miss Miss NNP 28170 2699 17 Betty Betty NNP 28170 2699 18 rest rest NN 28170 2699 19 . . . 28170 2700 1 You -PRON- PRP 28170 2700 2 see see VBP 28170 2700 3 , , , 28170 2700 4 Miss Miss NNP 28170 2700 5 Betty Betty NNP 28170 2700 6 always always RB 28170 2700 7 would would MD 28170 2700 8 have have VB 28170 2700 9 her -PRON- PRP$ 28170 2700 10 way way NN 28170 2700 11 en en IN 28170 2700 12 dis dis FW 28170 2700 13 ain ain NNP 28170 2700 14 ' ' '' 28170 2700 15 no no DT 28170 2700 16 time time NN 28170 2700 17 to to TO 28170 2700 18 think think VB 28170 2700 19 bout bout NNP 28170 2700 20 breakin breakin NNP 28170 2700 21 her -PRON- PRP 28170 2700 22 neither neither CC 28170 2700 23 . . . 28170 2701 1 Cose cose NN 28170 2701 2 I -PRON- PRP 28170 2701 3 don don VBP 28170 2701 4 ' ' '' 28170 2701 5 know know VB 28170 2701 6 nothin nothing NN 28170 2701 7 bout bout NN 28170 2701 8 it -PRON- PRP 28170 2701 9 , , , 28170 2701 10 but but CC 28170 2701 11 Miss Miss NNP 28170 2701 12 Betty Betty NNP 28170 2701 13 say say VBP 28170 2701 14 we -PRON- PRP 28170 2701 15 bout bout VBP 28170 2701 16 one one CD 28170 2701 17 age age NN 28170 2701 18 . . . 28170 2701 19 " " '' 28170 2702 1 " " `` 28170 2702 2 I -PRON- PRP 28170 2702 3 reckon reckon VBP 28170 2702 4 Miss Miss NNP 28170 2702 5 Betty Betty NNP 28170 2702 6 got get VBD 28170 2702 7 plenty plenty JJ 28170 2702 8 pecans pecan NNS 28170 2702 9 dis dis NNP 28170 2702 10 year year NN 28170 2702 11 cause cause IN 28170 2702 12 she -PRON- PRP 28170 2702 13 does do VBZ 28170 2702 14 rake rake VB 28170 2702 15 dem dem VB 28170 2702 16 up up RP 28170 2702 17 by by IN 28170 2702 18 de de NNP 28170 2702 19 tubfuls tubfuls NNP 28170 2702 20 bout bout NNP 28170 2702 21 dis dis NNP 28170 2702 22 time time NN 28170 2702 23 of of IN 28170 2702 24 de de NNP 28170 2702 25 year year NN 28170 2702 26 . . . 28170 2703 1 I -PRON- PRP 28170 2703 2 got get VBD 28170 2703 3 my -PRON- PRP$ 28170 2703 4 share share NN 28170 2703 5 of of IN 28170 2703 6 dem dem NNP 28170 2703 7 last last JJ 28170 2703 8 year year NN 28170 2703 9 , , , 28170 2703 10 but but CC 28170 2703 11 I -PRON- PRP 28170 2703 12 ain ain VBP 28170 2703 13 ' ' '' 28170 2703 14 got get VBD 28170 2703 15 no no DT 28170 2703 16 mind mind NN 28170 2703 17 dat dat NN 28170 2703 18 I -PRON- PRP 28170 2703 19 gwine gwine VBP 28170 2703 20 get get VB 28170 2703 21 any any DT 28170 2703 22 dis dis NNP 28170 2703 23 year year NN 28170 2703 24 less less JJR 28170 2703 25 I -PRON- PRP 28170 2703 26 go go VBP 28170 2703 27 up up RB 28170 2703 28 dere dere RB 28170 2703 29 . . . 28170 2704 1 Yes yes UH 28170 2704 2 , , , 28170 2704 3 mam mam UH 28170 2704 4 , , , 28170 2704 5 I -PRON- PRP 28170 2704 6 got get VBD 28170 2704 7 my -PRON- PRP$ 28170 2704 8 share share NN 28170 2704 9 last last JJ 28170 2704 10 year year NN 28170 2704 11 cause cause VB 28170 2704 12 when when WRB 28170 2704 13 I -PRON- PRP 28170 2704 14 went go VBD 28170 2704 15 to to TO 28170 2704 16 carry carry VB 28170 2704 17 Miss Miss NNP 28170 2704 18 Betty Betty NNP 28170 2704 19 washin washin VBD 28170 2704 20 home home RB 28170 2704 21 , , , 28170 2704 22 I -PRON- PRP 28170 2704 23 could could MD 28170 2704 24 pick pick VB 28170 2704 25 up up RP 28170 2704 26 all all DT 28170 2704 27 I -PRON- PRP 28170 2704 28 wanted want VBD 28170 2704 29 while while IN 28170 2704 30 I -PRON- PRP 28170 2704 31 come come VBP 28170 2704 32 through through RP 28170 2704 33 under under IN 28170 2704 34 de de FW 28170 2704 35 trees tree NNS 28170 2704 36 . . . 28170 2705 1 My -PRON- PRP$ 28170 2705 2 Lord Lord NNP 28170 2705 3 , , , 28170 2705 4 Miss Miss NNP 28170 2705 5 Betty Betty NNP 28170 2705 6 , , , 28170 2705 7 she -PRON- PRP 28170 2705 8 had have VBD 28170 2705 9 a a DT 28170 2705 10 quantity quantity NN 28170 2705 11 of of IN 28170 2705 12 dem dem NN 28170 2705 13 last last JJ 28170 2705 14 year year NN 28170 2705 15 , , , 28170 2705 16 but but CC 28170 2705 17 I -PRON- PRP 28170 2705 18 ain ain VBP 28170 2705 19 ' ' '' 28170 2705 20 hear hear VBP 28170 2705 21 what what WP 28170 2705 22 de de FW 28170 2705 23 crop crop NNP 28170 2705 24 doin do NNP 28170 2705 25 dis dis NNP 28170 2705 26 year year NN 28170 2705 27 . . . 28170 2706 1 I -PRON- PRP 28170 2706 2 don don VBP 28170 2706 3 ' ' '' 28170 2706 4 care care NN 28170 2706 5 though though RB 28170 2706 6 cause cause IN 28170 2706 7 I -PRON- PRP 28170 2706 8 wouldn wouldn VBD 28170 2706 9 ' ' '' 28170 2706 10 eat eat VB 28170 2706 11 dem dem NNP 28170 2706 12 nohow nohow NN 28170 2706 13 widout widout NN 28170 2706 14 I -PRON- PRP 28170 2706 15 beat beat VBD 28170 2706 16 dem dem VB 28170 2706 17 up up RP 28170 2706 18 en en IN 28170 2706 19 I -PRON- PRP 28170 2706 20 ain ain VBP 28170 2706 21 ' ' '' 28170 2706 22 in in IN 28170 2706 23 no no DT 28170 2706 24 shape shape NN 28170 2706 25 to to TO 28170 2706 26 go go VB 28170 2706 27 to to IN 28170 2706 28 all all DT 28170 2706 29 dat dat NN 28170 2706 30 trouble trouble NN 28170 2706 31 . . . 28170 2707 1 I -PRON- PRP 28170 2707 2 loves love VBZ 28170 2707 3 peanuts peanut NNS 28170 2707 4 good good JJ 28170 2707 5 as as IN 28170 2707 6 anybody anybody NN 28170 2707 7 , , , 28170 2707 8 but but CC 28170 2707 9 I -PRON- PRP 28170 2707 10 couldn couldn VBP 28170 2707 11 ' ' '' 28170 2707 12 never never RB 28170 2707 13 chew chew VBP 28170 2707 14 dem dem NNP 28170 2707 15 widout widout NNP 28170 2707 16 dey dey NNP 28170 2707 17 was be VBD 28170 2707 18 beat beat VBN 28170 2707 19 up up RP 28170 2707 20 . . . 28170 2707 21 " " '' 28170 2708 1 " " `` 28170 2708 2 Honey Honey NNP 28170 2708 3 , , , 28170 2708 4 my -PRON- PRP$ 28170 2708 5 child child NN 28170 2708 6 en en IN 28170 2708 7 her -PRON- PRP$ 28170 2708 8 daughter daughter NN 28170 2708 9 comin comin NNP 28170 2708 10 from from IN 28170 2708 11 de de NNP 28170 2708 12 northern northern JJ 28170 2708 13 states state NNS 28170 2708 14 dis dis VBP 28170 2708 15 Christmas Christmas NNP 28170 2708 16 to to TO 28170 2708 17 see see VB 28170 2708 18 me -PRON- PRP 28170 2708 19 . . . 28170 2709 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2709 2 name name NN 28170 2709 3 Evelyn Evelyn NNP 28170 2709 4 , , , 28170 2709 5 but but CC 28170 2709 6 dey dey NNP 28170 2709 7 call call VB 28170 2709 8 her -PRON- PRP$ 28170 2709 9 Missie Missie NNP 28170 2709 10 . . . 28170 2710 1 She -PRON- PRP 28170 2710 2 write write VBP 28170 2710 3 here here RB 28170 2710 4 dat dat NNP 28170 2710 5 she -PRON- PRP 28170 2710 6 want want VBP 28170 2710 7 to to TO 28170 2710 8 come come VB 28170 2710 9 en en IN 28170 2710 10 I -PRON- PRP 28170 2710 11 tell tell VBP 28170 2710 12 my -PRON- PRP$ 28170 2710 13 Sammie Sammie NNP 28170 2710 14 to to TO 28170 2710 15 send send VB 28170 2710 16 word word NN 28170 2710 17 dey dey NN 28170 2710 18 is be VBZ 28170 2710 19 welcome welcome JJ 28170 2710 20 . . . 28170 2711 1 Cose cose NN 28170 2711 2 dey dey NN 28170 2711 3 gwine gwine NN 28170 2711 4 stay stay VB 28170 2711 5 wid wid NNP 28170 2711 6 my -PRON- PRP$ 28170 2711 7 son son NN 28170 2711 8 , , , 28170 2711 9 Sammie Sammie NNP 28170 2711 10 , , , 28170 2711 11 cause cause VB 28170 2711 12 dey dey NNP 28170 2711 13 got get VBD 28170 2711 14 more more JJR 28170 2711 15 room room NN 28170 2711 16 den den NN 28170 2711 17 I -PRON- PRP 28170 2711 18 is be VBZ 28170 2711 19 en en IN 28170 2711 20 dey dey FW 28170 2711 21 got get VBD 28170 2711 22 a a DT 28170 2711 23 cookin cookin JJ 28170 2711 24 stove stove NN 28170 2711 25 , , , 28170 2711 26 too too RB 28170 2711 27 , , , 28170 2711 28 but but CC 28170 2711 29 she -PRON- PRP 28170 2711 30 gwine gwine VBP 28170 2711 31 be be VBP 28170 2711 32 in in IN 28170 2711 33 en en NN 28170 2711 34 out out IN 28170 2711 35 here here RB 28170 2711 36 wid wid VB 28170 2711 37 her -PRON- PRP$ 28170 2711 38 old old JJ 28170 2711 39 mammy mammy NN 28170 2711 40 off off RP 28170 2711 41 en en IN 28170 2711 42 on on IN 28170 2711 43 . . . 28170 2712 1 Yes'um yes'um UH 28170 2712 2 , , , 28170 2712 3 I -PRON- PRP 28170 2712 4 wants want VBZ 28170 2712 5 to to TO 28170 2712 6 see see VB 28170 2712 7 her -PRON- PRP$ 28170 2712 8 mighty mighty RB 28170 2712 9 bad bad JJ 28170 2712 10 since since IN 28170 2712 11 it -PRON- PRP 28170 2712 12 be be VB 28170 2712 13 dat dat NNP 28170 2712 14 she -PRON- PRP 28170 2712 15 been be VBN 28170 2712 16 gone go VBN 28170 2712 17 from from IN 28170 2712 18 here here RB 28170 2712 19 so so RB 28170 2712 20 long long RB 28170 2712 21 . . . 28170 2713 1 When when WRB 28170 2713 2 she -PRON- PRP 28170 2713 3 first first RB 28170 2713 4 went go VBD 28170 2713 5 up up RP 28170 2713 6 dere dere RB 28170 2713 7 , , , 28170 2713 8 she -PRON- PRP 28170 2713 9 worked work VBD 28170 2713 10 for for IN 28170 2713 11 a a DT 28170 2713 12 white white JJ 28170 2713 13 family family NN 28170 2713 14 dere dere RB 28170 2713 15 to to IN 28170 2713 16 Hartford Hartford NNP 28170 2713 17 , , , 28170 2713 18 Connecticut Connecticut NNP 28170 2713 19 , , , 28170 2713 20 but but CC 28170 2713 21 it -PRON- PRP 28170 2713 22 won win VBD 28170 2713 23 ' ' `` 28170 2713 24 long long RB 28170 2713 25 fore fore NN 28170 2713 26 she -PRON- PRP 28170 2713 27 got get VBD 28170 2713 28 in in IN 28170 2713 29 a a DT 28170 2713 30 fidget fidget NN 28170 2713 31 to to TO 28170 2713 32 marry marry VB 28170 2713 33 en en UH 28170 2713 34 she -PRON- PRP 28170 2713 35 moved move VBD 28170 2713 36 dere dere RB 28170 2713 37 to to IN 28170 2713 38 Philadelphia Philadelphia NNP 28170 2713 39 . . . 28170 2714 1 Dat Dat NNP 28170 2714 2 whe whe NNP 28170 2714 3 ' ' '' 28170 2714 4 she -PRON- PRP 28170 2714 5 livin livin VBZ 28170 2714 6 now now RB 28170 2714 7 , , , 28170 2714 8 so so CC 28170 2714 9 my -PRON- PRP$ 28170 2714 10 Sammie sammie NN 28170 2714 11 tell tell VBP 28170 2714 12 me -PRON- PRP 28170 2714 13 . . . 28170 2714 14 " " '' 28170 2715 1 " " `` 28170 2715 2 Den Den NNP 28170 2715 3 dere dere RB 28170 2715 4 another another DT 28170 2715 5 one one CD 28170 2715 6 of of IN 28170 2715 7 my -PRON- PRP$ 28170 2715 8 chillun chillun NN 28170 2715 9 dat dat NNP 28170 2715 10 I -PRON- PRP 28170 2715 11 say say VBP 28170 2715 12 , , , 28170 2715 13 I -PRON- PRP 28170 2715 14 don don VBP 28170 2715 15 ' ' `` 28170 2715 16 never never RB 28170 2715 17 ' ' '' 28170 2715 18 spect spect VB 28170 2715 19 to to TO 28170 2715 20 see see VB 28170 2715 21 no no DT 28170 2715 22 more more RBR 28170 2715 23 on on IN 28170 2715 24 dis dis NNP 28170 2715 25 side side NN 28170 2715 26 of of IN 28170 2715 27 de de NNP 28170 2715 28 world world NN 28170 2715 29 . . . 28170 2716 1 Evelina Evelina NNP 28170 2716 2 , , , 28170 2716 3 she -PRON- PRP 28170 2716 4 get get VBP 28170 2716 5 married married JJ 28170 2716 6 en en IN 28170 2716 7 go go NN 28170 2716 8 way way NN 28170 2716 9 out out RB 28170 2716 10 west west NNP 28170 2716 11 to to TO 28170 2716 12 live live VB 28170 2716 13 . . . 28170 2717 1 She -PRON- PRP 28170 2717 2 de de IN 28170 2717 3 one one CD 28170 2717 4 what what WP 28170 2717 5 used use VBD 28170 2717 6 to to TO 28170 2717 7 nurse nurse VB 28170 2717 8 Lala Lala NNP 28170 2717 9 up up RB 28170 2717 10 dere dere RB 28170 2717 11 to to IN 28170 2717 12 Miss Miss NNP 28170 2717 13 Owens Owens NNP 28170 2717 14 ' ' POS 28170 2717 15 house house NN 28170 2717 16 . . . 28170 2718 1 My -PRON- PRP$ 28170 2718 2 God God NNP 28170 2718 3 , , , 28170 2718 4 honey honey NN 28170 2718 5 , , , 28170 2718 6 she -PRON- PRP 28170 2718 7 been be VBN 28170 2718 8 crazy crazy JJ 28170 2718 9 bout bout NN 28170 2718 10 Lala Lala NNP 28170 2718 11 . . . 28170 2719 1 Don Don NNP 28170 2719 2 ' ' `` 28170 2719 3 care care VB 28170 2719 4 what what WP 28170 2719 5 she -PRON- PRP 28170 2719 6 been be VBN 28170 2719 7 buy buy VBP 28170 2719 8 on on IN 28170 2719 9 a a DT 28170 2719 10 Saturday Saturday NNP 28170 2719 11 evenin evenin NN 28170 2719 12 , , , 28170 2719 13 she -PRON- PRP 28170 2719 14 would would MD 28170 2719 15 save save VB 28170 2719 16 some some DT 28170 2719 17 of of IN 28170 2719 18 it -PRON- PRP 28170 2719 19 till till IN 28170 2719 20 Monday Monday NNP 28170 2719 21 to to TO 28170 2719 22 carry carry VB 28170 2719 23 to to IN 28170 2719 24 dat dat NNP 28170 2719 25 child child NN 28170 2719 26 . . . 28170 2720 1 My -PRON- PRP$ 28170 2720 2 Evelina Evelina NNP 28170 2720 3 , , , 28170 2720 4 she -PRON- PRP 28170 2720 5 always always RB 28170 2720 6 would would MD 28170 2720 7 eat eat VB 28170 2720 8 en en IN 28170 2720 9 she -PRON- PRP 28170 2720 10 used use VBD 28170 2720 11 to to TO 28170 2720 12 bring bring VB 28170 2720 13 Lala Lala NNP 28170 2720 14 here here RB 28170 2720 15 wid wid VBD 28170 2720 16 her -PRON- PRP 28170 2720 17 a a DT 28170 2720 18 heap heap NN 28170 2720 19 of of IN 28170 2720 20 times time NNS 28170 2720 21 to to TO 28170 2720 22 get get VB 28170 2720 23 somethin something NN 28170 2720 24 to to TO 28170 2720 25 eat eat VB 28170 2720 26 . . . 28170 2721 1 She -PRON- PRP 28170 2721 2 would would MD 28170 2721 3 come come VB 28170 2721 4 in in RP 28170 2721 5 en en IN 28170 2721 6 fetch fetch VB 28170 2721 7 her -PRON- PRP$ 28170 2721 8 dat dat NNP 28170 2721 9 tin tin NN 28170 2721 10 plate plate NN 28170 2721 11 up up RP 28170 2721 12 dere dere RB 28170 2721 13 full full JJ 28170 2721 14 of of IN 28170 2721 15 corn corn NN 28170 2721 16 bread bread NN 28170 2721 17 en en IN 28170 2721 18 molasses molasse NNS 28170 2721 19 en en IN 28170 2721 20 den den NN 28170 2721 21 she -PRON- PRP 28170 2721 22 would would MD 28170 2721 23 go go VB 28170 2721 24 to to IN 28170 2721 25 puttin puttin NNP 28170 2721 26 dem dem NNP 28170 2721 27 ration ration NN 28170 2721 28 way way NN 28170 2721 29 . . . 28170 2722 1 Would Would MD 28170 2722 2 put put VB 28170 2722 3 her -PRON- PRP$ 28170 2722 4 own own JJ 28170 2722 5 mouth mouth NN 28170 2722 6 full full JJ 28170 2722 7 en en IN 28170 2722 8 den den NN 28170 2722 9 she -PRON- PRP 28170 2722 10 would would MD 28170 2722 11 cram cram VB 28170 2722 12 some some DT 28170 2722 13 of of IN 28170 2722 14 it -PRON- PRP 28170 2722 15 down down RB 28170 2722 16 Lala Lala NNP 28170 2722 17 's 's POS 28170 2722 18 mouth mouth NN 28170 2722 19 in in IN 28170 2722 20 de de NNP 28170 2722 21 child child NN 28170 2722 22 's 's POS 28170 2722 23 belly belly NN 28170 2722 24 . . . 28170 2723 1 You -PRON- PRP 28170 2723 2 see see VBP 28170 2723 3 , , , 28170 2723 4 I -PRON- PRP 28170 2723 5 always always RB 28170 2723 6 would would MD 28170 2723 7 keep keep VB 28170 2723 8 a a DT 28170 2723 9 nice nice JJ 28170 2723 10 kind kind NN 28170 2723 11 of of IN 28170 2723 12 syrup syrup NN 28170 2723 13 in in IN 28170 2723 14 de de FW 28170 2723 15 safe safe JJ 28170 2723 16 cause cause IN 28170 2723 17 I -PRON- PRP 28170 2723 18 don don VBP 28170 2723 19 ' ' '' 28170 2723 20 like like UH 28170 2723 21 none none AFX 28170 2723 22 dese dese JJ 28170 2723 23 kind kind NN 28170 2723 24 of of IN 28170 2723 25 syrup syrup NN 28170 2723 26 much much RB 28170 2723 27 , , , 28170 2723 28 but but CC 28170 2723 29 dis dis NNP 28170 2723 30 here here RB 28170 2723 31 ribbon ribbon VB 28170 2723 32 cane cane NN 28170 2723 33 syrup syrup NN 28170 2723 34 . . . 28170 2724 1 My -PRON- PRP$ 28170 2724 2 Lord Lord NNP 28170 2724 3 , , , 28170 2724 4 dat dat NNP 28170 2724 5 child child NN 28170 2724 6 would would MD 28170 2724 7 stand stand VB 28170 2724 8 up up RP 28170 2724 9 dere dere RB 28170 2724 10 en en UH 28170 2724 11 eat eat VB 28170 2724 12 just just RB 28170 2724 13 as as RB 28170 2724 14 long long RB 28170 2724 15 as as IN 28170 2724 16 Evelina Evelina NNP 28170 2724 17 poke poke VBD 28170 2724 18 it -PRON- PRP 28170 2724 19 down down IN 28170 2724 20 her -PRON- PRP 28170 2724 21 . . . 28170 2725 1 Oh oh UH 28170 2725 2 , , , 28170 2725 3 Lala Lala NNP 28170 2725 4 been be VBN 28170 2725 5 just just RB 28170 2725 6 a a DT 28170 2725 7 little little JJ 28170 2725 8 thing thing NN 28170 2725 9 plunderin plunderin NN 28170 2725 10 bout bout NN 28170 2725 11 en en IN 28170 2725 12 I -PRON- PRP 28170 2725 13 tell tell VBP 28170 2725 14 Evelina Evelina NNP 28170 2725 15 dat dat NNP 28170 2725 16 she -PRON- PRP 28170 2725 17 ought ought MD 28170 2725 18 not not RB 28170 2725 19 to to TO 28170 2725 20 feed feed VB 28170 2725 21 dat dat NNP 28170 2725 22 child child NN 28170 2725 23 dem dem VBD 28170 2725 24 coarse coarse JJ 28170 2725 25 ration ration NN 28170 2725 26 , , , 28170 2725 27 but but CC 28170 2725 28 she -PRON- PRP 28170 2725 29 say say VBP 28170 2725 30 , , , 28170 2725 31 ' ' '' 28170 2725 32 Lala Lala NNP 28170 2725 33 want want VBP 28170 2725 34 some some DT 28170 2725 35 en en IN 28170 2725 36 I -PRON- PRP 28170 2725 37 gwine gwine VBP 28170 2725 38 give give VB 28170 2725 39 it -PRON- PRP 28170 2725 40 to to IN 28170 2725 41 her -PRON- PRP 28170 2725 42 cause cause IN 28170 2725 43 I -PRON- PRP 28170 2725 44 loves love VBZ 28170 2725 45 her -PRON- PRP 28170 2725 46 . . . 28170 2725 47 ' ' '' 28170 2726 1 No no UH 28170 2726 2 , , , 28170 2726 3 child child NN 28170 2726 4 , , , 28170 2726 5 Miss Miss NNP 28170 2726 6 Owens Owens NNP 28170 2726 7 never never RB 28170 2726 8 didn didn NNP 28170 2726 9 ' ' '' 28170 2726 10 worry worry VBP 28170 2726 11 her -PRON- PRP$ 28170 2726 12 mind mind NN 28170 2726 13 bout bout NN 28170 2726 14 whe whe UH 28170 2726 15 ' ' `` 28170 2726 16 Evelina Evelina NNP 28170 2726 17 been be VBN 28170 2726 18 carry carry VBP 28170 2726 19 dat dat NNP 28170 2726 20 child child NN 28170 2726 21 . . . 28170 2727 1 You -PRON- PRP 28170 2727 2 see see VBP 28170 2727 3 , , , 28170 2727 4 she -PRON- PRP 28170 2727 5 been be VBD 28170 2727 6 put put VBN 28170 2727 7 trust trust NN 28170 2727 8 in in IN 28170 2727 9 Evelina Evelina NNP 28170 2727 10 . . . 28170 2727 11 " " '' 28170 2728 1 " " `` 28170 2728 2 I -PRON- PRP 28170 2728 3 don don VBP 28170 2728 4 ' ' '' 28170 2728 5 know know VB 28170 2728 6 what what WP 28170 2728 7 to to TO 28170 2728 8 tell tell VB 28170 2728 9 you -PRON- PRP 28170 2728 10 , , , 28170 2728 11 honey honey NN 28170 2728 12 . . . 28170 2729 1 I -PRON- PRP 28170 2729 2 bout bout VBP 28170 2729 3 like like IN 28170 2729 4 Miss Miss NNP 28170 2729 5 Betty Betty NNP 28170 2729 6 now now RB 28170 2729 7 . . . 28170 2730 1 My -PRON- PRP$ 28170 2730 2 ' ' `` 28170 2730 3 membrance membrance NN 28170 2730 4 short short JJ 28170 2730 5 dese dese JJ 28170 2730 6 days day NNS 28170 2730 7 . . . 28170 2731 1 Oh oh UH 28170 2731 2 , , , 28170 2731 3 I -PRON- PRP 28170 2731 4 hear hear VBP 28170 2731 5 talk talk NN 28170 2731 6 bout bout NN 28170 2731 7 all all DT 28170 2731 8 kind kind NN 28170 2731 9 of of IN 28170 2731 10 signs sign NNS 28170 2731 11 de de IN 28170 2731 12 people people NNS 28170 2731 13 used use VBD 28170 2731 14 to to TO 28170 2731 15 worry worry VB 28170 2731 16 over over IN 28170 2731 17 en en IN 28170 2731 18 some some DT 28170 2731 19 of of IN 28170 2731 20 dem dem NNP 28170 2731 21 still still RB 28170 2731 22 frets fret NNS 28170 2731 23 bout bout NNP 28170 2731 24 dem dem NNP 28170 2731 25 , , , 28170 2731 26 too too RB 28170 2731 27 . . . 28170 2732 1 Hear Hear NNP 28170 2732 2 talk talk NN 28170 2732 3 dat dat IN 28170 2732 4 you -PRON- PRP 28170 2732 5 must must MD 28170 2732 6 n't not RB 28170 2732 7 wash wash VB 28170 2732 8 none none NN 28170 2732 9 on on IN 28170 2732 10 de de NNP 28170 2732 11 New New NNP 28170 2732 12 Years Years NNP 28170 2732 13 ' ' POS 28170 2732 14 Day day NN 28170 2732 15 . . . 28170 2733 1 It -PRON- PRP 28170 2733 2 bad bad JJ 28170 2733 3 luck luck NN 28170 2733 4 , , , 28170 2733 5 so so IN 28170 2733 6 a a DT 28170 2733 7 heap heap NN 28170 2733 8 of of IN 28170 2733 9 dem dem NNP 28170 2733 10 say say NNP 28170 2733 11 . . . 28170 2734 1 Den den VB 28170 2734 2 some some DT 28170 2734 3 folks folk NNS 28170 2734 4 say say VBP 28170 2734 5 it -PRON- PRP 28170 2734 6 a a DT 28170 2734 7 sign sign NN 28170 2734 8 of of IN 28170 2734 9 death death NN 28170 2734 10 to to TO 28170 2734 11 hear hear VB 28170 2734 12 a a DT 28170 2734 13 owl owl NN 28170 2734 14 holler holler NN 28170 2734 15 at at IN 28170 2734 16 night night NN 28170 2734 17 . . . 28170 2735 1 Some some DT 28170 2735 2 people people NNS 28170 2735 3 can can MD 28170 2735 4 ' ' `` 28170 2735 5 bear bear VB 28170 2735 6 to to TO 28170 2735 7 hear hear VB 28170 2735 8 dem dem NNP 28170 2735 9 , , , 28170 2735 10 but but CC 28170 2735 11 don don VB 28170 2735 12 ' ' '' 28170 2735 13 no no DT 28170 2735 14 owls owl NNS 28170 2735 15 worry worry VBP 28170 2735 16 me -PRON- PRP 28170 2735 17 , , , 28170 2735 18 I -PRON- PRP 28170 2735 19 say say VBP 28170 2735 20 . . . 28170 2736 1 Lord Lord NNP 28170 2736 2 , , , 28170 2736 3 Maggie Maggie NNP 28170 2736 4 , , , 28170 2736 5 dis dis NNP 28170 2736 6 child child NN 28170 2736 7 ax ax VBP 28170 2736 8 me -PRON- PRP 28170 2736 9 how how WRB 28170 2736 10 a a DT 28170 2736 11 owl owl NN 28170 2736 12 holler holler NN 28170 2736 13 when when WRB 28170 2736 14 it -PRON- PRP 28170 2736 15 a a DT 28170 2736 16 sign sign NN 28170 2736 17 of of IN 28170 2736 18 death death NN 28170 2736 19 . . . 28170 2737 1 Well well UH 28170 2737 2 , , , 28170 2737 3 dey dey NNP 28170 2737 4 does do VBZ 28170 2737 5 holler holler VB 28170 2737 6 a a DT 28170 2737 7 right right JJ 28170 2737 8 good good JJ 28170 2737 9 space space NN 28170 2737 10 apart apart RB 28170 2737 11 . . . 28170 2738 1 Don Don NNP 28170 2738 2 ' ' `` 28170 2738 3 holler holler VB 28170 2738 4 right right RB 28170 2738 5 regular regular JJ 28170 2738 6 . . . 28170 2739 1 I -PRON- PRP 28170 2739 2 ain ain VBP 28170 2739 3 ' ' '' 28170 2739 4 hear hear VBP 28170 2739 5 one one CD 28170 2739 6 holler holler VB 28170 2739 7 now now RB 28170 2739 8 in in IN 28170 2739 9 a a DT 28170 2739 10 long long JJ 28170 2739 11 time time NN 28170 2739 12 , , , 28170 2739 13 but but CC 28170 2739 14 I -PRON- PRP 28170 2739 15 used use VBD 28170 2739 16 to to TO 28170 2739 17 hear hear VB 28170 2739 18 dem dem NNP 28170 2739 19 be be VB 28170 2739 20 hollerin hollerin NN 28170 2739 21 plenty plenty JJ 28170 2739 22 times time NNS 28170 2739 23 out out RB 28170 2739 24 dere dere RB 28170 2739 25 somewhe somewhe NNP 28170 2739 26 ' ' '' 28170 2739 27 another another DT 28170 2739 28 in in IN 28170 2739 29 dem dem JJ 28170 2739 30 trees tree NNS 28170 2739 31 . . . 28170 2740 1 Say say VB 28170 2740 2 , , , 28170 2740 3 when when WRB 28170 2740 4 some some DT 28170 2740 5 people people NNS 28170 2740 6 been be VBN 28170 2740 7 hear hear VBP 28170 2740 8 dem dem NNP 28170 2740 9 holler holler NNP 28170 2740 10 on on IN 28170 2740 11 a a DT 28170 2740 12 night night NN 28170 2740 13 , , , 28170 2740 14 dey dey NNP 28170 2740 15 would would MD 28170 2740 16 stick stick VB 28170 2740 17 a a DT 28170 2740 18 fire fire NN 28170 2740 19 iron iron NN 28170 2740 20 in in IN 28170 2740 21 de de FW 28170 2740 22 fire fire NN 28170 2740 23 en en IN 28170 2740 24 dat dat NNP 28170 2740 25 would would MD 28170 2740 26 make make VB 28170 2740 27 de de FW 28170 2740 28 owl owl NNP 28170 2740 29 quit quit VB 28170 2740 30 off off RP 28170 2740 31 . . . 28170 2741 1 I -PRON- PRP 28170 2741 2 hear hear VBP 28170 2741 3 talk talk NN 28170 2741 4 bout bout NN 28170 2741 5 a a DT 28170 2741 6 lot lot NN 28170 2741 7 of of IN 28170 2741 8 people people NNS 28170 2741 9 would would MD 28170 2741 10 do do VB 28170 2741 11 dat dat NNP 28170 2741 12 . . . 28170 2742 1 Den Den NNP 28170 2742 2 dere dere RB 28170 2742 3 another another DT 28170 2742 4 sign sign NN 28170 2742 5 de de FW 28170 2742 6 people people NNS 28170 2742 7 does do VBZ 28170 2742 8 have have VB 28170 2742 9 bout bout NN 28170 2742 10 de de NNP 28170 2742 11 New New NNP 28170 2742 12 Years Years NNP 28170 2742 13 ' ' POS 28170 2742 14 Day day NN 28170 2742 15 . . . 28170 2743 1 Reckon Reckon NNP 28170 2743 2 dat dat NNP 28170 2743 3 what what WP 28170 2743 4 dey dey NN 28170 2743 5 call call VB 28170 2743 6 it -PRON- PRP 28170 2743 7 , , , 28170 2743 8 I -PRON- PRP 28170 2743 9 don don VBP 28170 2743 10 ' ' '' 28170 2743 11 know know VB 28170 2743 12 . . . 28170 2744 1 No no UH 28170 2744 2 , , , 28170 2744 3 mam mam UH 28170 2744 4 , , , 28170 2744 5 I -PRON- PRP 28170 2744 6 don don VBP 28170 2744 7 ' ' '' 28170 2744 8 understand understand VB 28170 2744 9 nothin nothing NN 28170 2744 10 bout bout NN 28170 2744 11 it -PRON- PRP 28170 2744 12 , , , 28170 2744 13 but but CC 28170 2744 14 I -PRON- PRP 28170 2744 15 does do VBZ 28170 2744 16 hear hear VB 28170 2744 17 people people NNS 28170 2744 18 speak speak VB 28170 2744 19 bout bout NN 28170 2744 20 dey dey NNP 28170 2744 21 craves crave VBZ 28170 2744 22 to to TO 28170 2744 23 get get VB 28170 2744 24 a a DT 28170 2744 25 cup cup NN 28170 2744 26 of of IN 28170 2744 27 peas pea NNS 28170 2744 28 en en IN 28170 2744 29 a a DT 28170 2744 30 hunk hunk NN 28170 2744 31 of of IN 28170 2744 32 hog hog NN 28170 2744 33 jowl jowl NN 28170 2744 34 on on IN 28170 2744 35 de de NNP 28170 2744 36 first first NNP 28170 2744 37 day day NN 28170 2744 38 of of IN 28170 2744 39 de de NNP 28170 2744 40 year year NN 28170 2744 41 . . . 28170 2745 1 Say say VB 28170 2745 2 , , , 28170 2745 3 dem dem VB 28170 2745 4 what what WP 28170 2745 5 put put VBD 28170 2745 6 faith faith NN 28170 2745 7 in in IN 28170 2745 8 dem dem NNP 28170 2745 9 kind kind NN 28170 2745 10 of of RB 28170 2745 11 victuals victual NNS 28170 2745 12 on on IN 28170 2745 13 de de NNP 28170 2745 14 New New NNP 28170 2745 15 Years Years NNP 28170 2745 16 ' ' POS 28170 2745 17 Day Day NNP 28170 2745 18 , , , 28170 2745 19 dey dey NNP 28170 2745 20 won win VBD 28170 2745 21 ' ' '' 28170 2745 22 suffer suffer VB 28170 2745 23 for for IN 28170 2745 24 nothin nothing NN 28170 2745 25 no no DT 28170 2745 26 time time NN 28170 2745 27 all all DT 28170 2745 28 de de XX 28170 2745 29 next next JJ 28170 2745 30 year year NN 28170 2745 31 . . . 28170 2746 1 Cose cose NN 28170 2746 2 I -PRON- PRP 28170 2746 3 don don VBP 28170 2746 4 ' ' '' 28170 2746 5 know know VB 28170 2746 6 , , , 28170 2746 7 but but CC 28170 2746 8 I -PRON- PRP 28170 2746 9 say say VBP 28170 2746 10 dat dat NNP 28170 2746 11 I -PRON- PRP 28170 2746 12 eats eat VBZ 28170 2746 13 it -PRON- PRP 28170 2746 14 cause cause IN 28170 2746 15 I -PRON- PRP 28170 2746 16 loves love VBZ 28170 2746 17 it -PRON- PRP 28170 2746 18 . . . 28170 2746 19 " " '' 28170 2747 1 " " `` 28170 2747 2 Well well UH 28170 2747 3 , , , 28170 2747 4 child child NN 28170 2747 5 , , , 28170 2747 6 dat dat NNP 28170 2747 7 bout bout NN 28170 2747 8 all all DT 28170 2747 9 I -PRON- PRP 28170 2747 10 know know VBP 28170 2747 11 to to TO 28170 2747 12 speak speak VB 28170 2747 13 bout bout NNP 28170 2747 14 dis dis NNP 28170 2747 15 evenin evenin NNP 28170 2747 16 . . . 28170 2748 1 It -PRON- PRP 28170 2748 2 gettin gettin VBZ 28170 2748 3 so so RB 28170 2748 4 cold cold JJ 28170 2748 5 , , , 28170 2748 6 I -PRON- PRP 28170 2748 7 don don VBP 28170 2748 8 ' ' '' 28170 2748 9 know know VBP 28170 2748 10 whe whe UH 28170 2748 11 ' ' '' 28170 2748 12 I -PRON- PRP 28170 2748 13 can can MD 28170 2748 14 manage manage VB 28170 2748 15 here here RB 28170 2748 16 much much RB 28170 2748 17 longer long RBR 28170 2748 18 or or CC 28170 2748 19 no no UH 28170 2748 20 . . . 28170 2749 1 Cose cose VB 28170 2749 2 my -PRON- PRP$ 28170 2749 3 Sammie sammie NN 28170 2749 4 , , , 28170 2749 5 he -PRON- PRP 28170 2749 6 want want VBP 28170 2749 7 me -PRON- PRP 28170 2749 8 to to TO 28170 2749 9 go go VB 28170 2749 10 stay stay VB 28170 2749 11 dere dere NNP 28170 2749 12 wid wid VB 28170 2749 13 him -PRON- PRP 28170 2749 14 , , , 28170 2749 15 but but CC 28170 2749 16 I -PRON- PRP 28170 2749 17 can can MD 28170 2749 18 ' ' `` 28170 2749 19 stand stand VB 28170 2749 20 no no DT 28170 2749 21 chillun chillun NN 28170 2749 22 fuss fuss NN 28170 2749 23 round round IN 28170 2749 24 me -PRON- PRP 28170 2749 25 no no RB 28170 2749 26 more more RBR 28170 2749 27 . . . 28170 2750 1 I -PRON- PRP 28170 2750 2 tell tell VBP 28170 2750 3 him -PRON- PRP 28170 2750 4 dese dese JJ 28170 2750 5 people people NNS 28170 2750 6 bout bout NN 28170 2750 7 here here RB 28170 2750 8 be be VBP 28170 2750 9 in in IN 28170 2750 10 en en NN 28170 2750 11 out out IN 28170 2750 12 to to TO 28170 2750 13 ax ax VB 28170 2750 14 bout bout VB 28170 2750 15 me -PRON- PRP 28170 2750 16 right right RB 28170 2750 17 smart smart JJ 28170 2750 18 en en UH 28170 2750 19 I -PRON- PRP 28170 2750 20 think think VBP 28170 2750 21 bout bout NN 28170 2750 22 I -PRON- PRP 28170 2750 23 better well RBR 28170 2750 24 stay stay VBP 28170 2750 25 here here RB 28170 2750 26 whe whe UH 28170 2750 27 ' ' `` 28170 2750 28 dere dere RB 28170 2750 29 ain ain NN 28170 2750 30 ' ' '' 28170 2750 31 nobody nobody NN 28170 2750 32 to to TO 28170 2750 33 mind mind VB 28170 2750 34 what what WP 28170 2750 35 I -PRON- PRP 28170 2750 36 do do VBP 28170 2750 37 . . . 28170 2751 1 You -PRON- PRP 28170 2751 2 see see VBP 28170 2751 3 , , , 28170 2751 4 honey honey NN 28170 2751 5 , , , 28170 2751 6 old old JJ 28170 2751 7 people people NNS 28170 2751 8 is be VBZ 28170 2751 9 troublesome troublesome JJ 28170 2751 10 en en IN 28170 2751 11 I -PRON- PRP 28170 2751 12 don don VBP 28170 2751 13 ' ' '' 28170 2751 14 want want VBP 28170 2751 15 to to TO 28170 2751 16 be be VB 28170 2751 17 noways noways NNP 28170 2751 18 burdensome burdensome JJ 28170 2751 19 to to IN 28170 2751 20 nobody nobody NN 28170 2751 21 . . . 28170 2752 1 Yes yes UH 28170 2752 2 , , , 28170 2752 3 mam mam UH 28170 2752 4 , , , 28170 2752 5 I -PRON- PRP 28170 2752 6 gwine gwine VBP 28170 2752 7 be be VB 28170 2752 8 right right RB 28170 2752 9 here here RB 28170 2752 10 waitin waitin NN 28170 2752 11 , , , 28170 2752 12 if if IN 28170 2752 13 de de IN 28170 2752 14 Lord Lord NNP 28170 2752 15 say say VBP 28170 2752 16 so so RB 28170 2752 17 , , , 28170 2752 18 de de FW 28170 2752 19 next next JJ 28170 2752 20 time time NN 28170 2752 21 I -PRON- PRP 28170 2752 22 see see VBP 28170 2752 23 you -PRON- PRP 28170 2752 24 makin makin VBP 28170 2752 25 up up RP 28170 2752 26 dat dat NNP 28170 2752 27 path path NN 28170 2752 28 . . . 28170 2752 29 " " '' 28170 2753 1 _ _ NNP 28170 2753 2 Source Source NNP 28170 2753 3 _ _ NNP 28170 2753 4 : : : 28170 2753 5 Mom Mom NNP 28170 2753 6 Jessie Jessie NNP 28170 2753 7 Sparrow Sparrow NNP 28170 2753 8 , , , 28170 2753 9 age age NN 28170 2753 10 83 83 CD 28170 2753 11 , , , 28170 2753 12 colored color VBN 28170 2753 13 , , , 28170 2753 14 Marion Marion NNP 28170 2753 15 , , , 28170 2753 16 S.C. South Carolina NNP 28170 2754 1 Personal personal JJ 28170 2754 2 interview interview NN 28170 2754 3 by by IN 28170 2754 4 Annie Annie NNP 28170 2754 5 R. R. NNP 28170 2754 6 Davis Davis NNP 28170 2754 7 , , , 28170 2754 8 Dec. December NNP 28170 2754 9 , , , 28170 2754 10 1937 1937 CD 28170 2754 11 . . . 28170 2755 1 = = NFP 28170 2755 2 Code Code NNP 28170 2755 3 No.= No.= NNP 28170 2755 4 = = SYM 28170 2755 5 Project Project NNP 28170 2755 6 , , , 28170 2755 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 2755 8 = = -RRB- 28170 2755 9 Prepared prepare VBN 28170 2755 10 by by IN 28170 2755 11 Annie Annie NNP 28170 2755 12 Ruth Ruth NNP 28170 2755 13 Davis= davis= NN 28170 2755 14 = = -RRB- 28170 2755 15 Place Place NNP 28170 2755 16 , , , 28170 2755 17 Marion Marion NNP 28170 2755 18 , , , 28170 2755 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 2755 20 = = NN 28170 2755 21 Date Date NNP 28170 2755 22 , , , 28170 2755 23 October October NNP 28170 2755 24 11 11 CD 28170 2755 25 , , , 28170 2755 26 1937= 1937= NNP 28170 2755 27 = = SYM 28170 2755 28 MOM MOM NNP 28170 2755 29 JESSIE JESSIE NNP 28170 2755 30 SPARROW= SPARROW= NNP 28170 2755 31 = = SYM 28170 2755 32 Ex Ex NNP 28170 2755 33 - - NNP 28170 2755 34 Slave Slave NNP 28170 2755 35 , , , 28170 2755 36 83 83 CD 28170 2755 37 Years= years= NN 28170 2755 38 " " `` 28170 2755 39 Good good JJ 28170 2755 40 morning morning NN 28170 2755 41 , , , 28170 2755 42 honey honey NN 28170 2755 43 , , , 28170 2755 44 I -PRON- PRP 28170 2755 45 ain ain VBP 28170 2755 46 ' ' '' 28170 2755 47 much much JJ 28170 2755 48 today today NN 28170 2755 49 . . . 28170 2756 1 How how WRB 28170 2756 2 you -PRON- PRP 28170 2756 3 is be VBZ 28170 2756 4 ? ? . 28170 2757 1 No no UH 28170 2757 2 , , , 28170 2757 3 I -PRON- PRP 28170 2757 4 can can MD 28170 2757 5 ' ' '' 28170 2757 6 talk talk VB 28170 2757 7 nothin nothing NN 28170 2757 8 bout bout NN 28170 2757 9 dem dem NNP 28170 2757 10 times time NNS 28170 2757 11 today today NN 28170 2757 12 . . . 28170 2758 1 Ain Ain NNP 28170 2758 2 ' ' '' 28170 2758 3 know know VBP 28170 2758 4 no no DT 28170 2758 5 more more JJR 28170 2758 6 den den NN 28170 2758 7 I -PRON- PRP 28170 2758 8 done do VBN 28170 2758 9 tell tell VB 28170 2758 10 you -PRON- PRP 28170 2758 11 . . . 28170 2759 1 I -PRON- PRP 28170 2759 2 doin do VBP 28170 2759 3 very very RB 28170 2759 4 well well RB 28170 2759 5 considerin considerin JJ 28170 2759 6 I -PRON- PRP 28170 2759 7 can can MD 28170 2759 8 ' ' `` 28170 2759 9 get get VB 28170 2759 10 bout bout NN 28170 2759 11 like like UH 28170 2759 12 I -PRON- PRP 28170 2759 13 wants want VBZ 28170 2759 14 to to TO 28170 2759 15 . . . 28170 2760 1 Doin do VB 28170 2760 2 very very RB 28170 2760 3 well well RB 28170 2760 4 , , , 28170 2760 5 honey honey NN 28170 2760 6 . . . 28170 2761 1 Peoples people NNS 28170 2761 2 mighty mighty RB 28170 2761 3 nice nice JJ 28170 2761 4 to to IN 28170 2761 5 me -PRON- PRP 28170 2761 6 , , , 28170 2761 7 white white JJ 28170 2761 8 en en IN 28170 2761 9 black black NN 28170 2761 10 . . . 28170 2762 1 Cose cose NN 28170 2762 2 I -PRON- PRP 28170 2762 3 don don VBP 28170 2762 4 ' ' '' 28170 2762 5 venture venture NN 28170 2762 6 to to TO 28170 2762 7 get get VB 28170 2762 8 far far RB 28170 2762 9 off off IN 28170 2762 10 de de FW 28170 2762 11 lot lot NN 28170 2762 12 , , , 28170 2762 13 I -PRON- PRP 28170 2762 14 be be VBP 28170 2762 15 so so RB 28170 2762 16 poorly poorly RB 28170 2762 17 dese dese JJ 28170 2762 18 days day NNS 28170 2762 19 . . . 28170 2763 1 Ain Ain NNP 28170 2763 2 ' ' '' 28170 2763 3 been be VBN 28170 2763 4 bout bout NN 28170 2763 5 up up RP 28170 2763 6 town town NN 28170 2763 7 dere dere RB 28170 2763 8 in in IN 28170 2763 9 a a DT 28170 2763 10 month month NN 28170 2763 11 since since IN 28170 2763 12 Saturday Saturday NNP 28170 2763 13 . . . 28170 2763 14 " " '' 28170 2764 1 " " `` 28170 2764 2 Well well UH 28170 2764 3 , , , 28170 2764 4 my -PRON- PRP$ 28170 2764 5 chillun chillun NN 28170 2764 6 say say VBP 28170 2764 7 for for IN 28170 2764 8 me -PRON- PRP 28170 2764 9 to to TO 28170 2764 10 go go VB 28170 2764 11 live live JJ 28170 2764 12 wid wid NN 28170 2764 13 dem dem NNP 28170 2764 14 , , , 28170 2764 15 but but CC 28170 2764 16 I -PRON- PRP 28170 2764 17 don don VBP 28170 2764 18 ' ' '' 28170 2764 19 want want VBP 28170 2764 20 to to TO 28170 2764 21 go go VB 28170 2764 22 down down RP 28170 2764 23 to to IN 28170 2764 24 dat dat NNP 28170 2764 25 other other JJ 28170 2764 26 far far JJ 28170 2764 27 end end NN 28170 2764 28 of of IN 28170 2764 29 de de NNP 28170 2764 30 town town NN 28170 2764 31 . . . 28170 2765 1 I -PRON- PRP 28170 2765 2 tell tell VBP 28170 2765 3 dem dem NNP 28170 2765 4 dey dey NNP 28170 2765 5 worry worry VB 28170 2765 6 me -PRON- PRP 28170 2765 7 so so RB 28170 2765 8 dat dat NNP 28170 2765 9 I -PRON- PRP 28170 2765 10 think think VBP 28170 2765 11 I -PRON- PRP 28170 2765 12 rather rather RB 28170 2765 13 be be VB 28170 2765 14 here here RB 28170 2765 15 in in IN 28170 2765 16 dis dis NNP 28170 2765 17 piece piece NN 28170 2765 18 of of IN 28170 2765 19 house house NN 28170 2765 20 . . . 28170 2766 1 See see VB 28170 2766 2 , , , 28170 2766 3 I -PRON- PRP 28170 2766 4 has have VBZ 28170 2766 5 such such JJ 28170 2766 6 good good JJ 28170 2766 7 neighbors neighbor NNS 28170 2766 8 bout bout VBP 28170 2766 9 me -PRON- PRP 28170 2766 10 here here RB 28170 2766 11 en en UH 28170 2766 12 dere dere RB 28170 2766 13 be be VB 28170 2766 14 so so RB 28170 2766 15 much much RB 28170 2766 16 a a DT 28170 2766 17 fightin fightin NN 28170 2766 18 en en FW 28170 2766 19 gwine gwine NN 28170 2766 20 on on RP 28170 2766 21 in in IN 28170 2766 22 dat dat NNP 28170 2766 23 other other JJ 28170 2766 24 end end NN 28170 2766 25 of of IN 28170 2766 26 town town NN 28170 2766 27 . . . 28170 2767 1 All all DT 28170 2767 2 de de NNP 28170 2767 3 peoples people NNS 28170 2767 4 speaks speak VBZ 28170 2767 5 well well RB 28170 2767 6 of of IN 28170 2767 7 me -PRON- PRP 28170 2767 8 , , , 28170 2767 9 both both DT 28170 2767 10 white white JJ 28170 2767 11 en en IN 28170 2767 12 black black JJ 28170 2767 13 , , , 28170 2767 14 of of IN 28170 2767 15 dem dem NNP 28170 2767 16 dat dat NNP 28170 2767 17 knows know VBZ 28170 2767 18 me -PRON- PRP 28170 2767 19 . . . 28170 2768 1 Yes yes UH 28170 2768 2 , , , 28170 2768 3 mam mam NN 28170 2768 4 , , , 28170 2768 5 Miss Miss NNP 28170 2768 6 Ellen Ellen NNP 28170 2768 7 tell tell VB 28170 2768 8 me -PRON- PRP 28170 2768 9 fore fore IN 28170 2768 10 she -PRON- PRP 28170 2768 11 die die VBP 28170 2768 12 for for IN 28170 2768 13 me -PRON- PRP 28170 2768 14 to to TO 28170 2768 15 stay stay VB 28170 2768 16 right right RB 28170 2768 17 here here RB 28170 2768 18 in in IN 28170 2768 19 dis dis NNP 28170 2768 20 house house NNP 28170 2768 21 long long RB 28170 2768 22 as as IN 28170 2768 23 I -PRON- PRP 28170 2768 24 live live VBP 28170 2768 25 en en IN 28170 2768 26 ain ain NN 28170 2768 27 ' ' '' 28170 2768 28 nobody nobody NN 28170 2768 29 is be VBZ 28170 2768 30 gwine gwine NN 28170 2768 31 worry worry VBP 28170 2768 32 me -PRON- PRP 28170 2768 33 neither neither RB 28170 2768 34 . . . 28170 2769 1 No no UH 28170 2769 2 , , , 28170 2769 3 child child NN 28170 2769 4 , , , 28170 2769 5 Miss Miss NNP 28170 2769 6 Mary Mary NNP 28170 2769 7 Watson Watson NNP 28170 2769 8 don don NNP 28170 2769 9 ' ' '' 28170 2769 10 worry worry VB 28170 2769 11 me -PRON- PRP 28170 2769 12 , , , 28170 2769 13 not not RB 28170 2769 14 one one CD 28170 2769 15 speck speck NN 28170 2769 16 bout bout NN 28170 2769 17 dis dis NNP 28170 2769 18 house house NNP 28170 2769 19 . . . 28170 2770 1 Miss Miss NNP 28170 2770 2 Mary Mary NNP 28170 2770 3 de de NNP 28170 2770 4 only only JJ 28170 2770 5 child child NN 28170 2770 6 dat dat NNP 28170 2770 7 Miss Miss NNP 28170 2770 8 Ellen Ellen NNP 28170 2770 9 got get VBD 28170 2770 10 left leave VBN 28170 2770 11 here here RB 28170 2770 12 . . . 28170 2771 1 No no UH 28170 2771 2 , , , 28170 2771 3 honey honey NN 28170 2771 4 , , , 28170 2771 5 I -PRON- PRP 28170 2771 6 ain ain VBP 28170 2771 7 ' ' '' 28170 2771 8 studyin studyin JJ 28170 2771 9 bout bout NN 28170 2771 10 gwine gwine NNP 28170 2771 11 nowhe nowhe NNP 28170 2771 12 ' ' '' 28170 2771 13 yet yet RB 28170 2771 14 . . . 28170 2772 1 Cose Cose NNP 28170 2772 2 de de FW 28170 2772 3 house house NN 28170 2772 4 may may MD 28170 2772 5 fall fall VB 28170 2772 6 down down RP 28170 2772 7 on on IN 28170 2772 8 me -PRON- PRP 28170 2772 9 cause cause VB 28170 2772 10 dat dat NNP 28170 2772 11 dere dere NNP 28170 2772 12 old old JJ 28170 2772 13 kitchen kitchen NN 28170 2772 14 over over IN 28170 2772 15 dere dere NNP 28170 2772 16 was be VBD 28170 2772 17 good good JJ 28170 2772 18 when when WRB 28170 2772 19 I -PRON- PRP 28170 2772 20 come come VBP 28170 2772 21 here here RB 28170 2772 22 , , , 28170 2772 23 but but CC 28170 2772 24 it -PRON- PRP 28170 2772 25 rot rot VB 28170 2772 26 down down RP 28170 2772 27 . . . 28170 2773 1 Dat Dat NNP 28170 2773 2 how how WRB 28170 2773 3 - - HYPH 28170 2773 4 come come VBP 28170 2773 5 I -PRON- PRP 28170 2773 6 ain ain JJ 28170 2773 7 ' ' '' 28170 2773 8 got get VBD 28170 2773 9 no no DT 28170 2773 10 stove stove NN 28170 2773 11 . . . 28170 2774 1 De De NNP 28170 2774 2 kitchen kitchen NNP 28170 2774 3 rot rot VB 28170 2774 4 down down RP 28170 2774 5 en en FW 28170 2774 6 de de FW 28170 2774 7 rain rain NN 28170 2774 8 come come VBN 28170 2774 9 in in RP 28170 2774 10 on on IN 28170 2774 11 de de FW 28170 2774 12 stove stove FW 28170 2774 13 en en IN 28170 2774 14 rust rust VB 28170 2774 15 it -PRON- PRP 28170 2774 16 out out RP 28170 2774 17 . . . 28170 2775 1 No no UH 28170 2775 2 , , , 28170 2775 3 dey dey NNP 28170 2775 4 don don NNP 28170 2775 5 ' ' '' 28170 2775 6 worry worry VB 28170 2775 7 me -PRON- PRP 28170 2775 8 none none NN 28170 2775 9 . . . 28170 2776 1 I -PRON- PRP 28170 2776 2 tell tell VBP 28170 2776 3 dem dem JJ 28170 2776 4 I -PRON- PRP 28170 2776 5 ain ain VBP 28170 2776 6 ' ' '' 28170 2776 7 got get VBD 28170 2776 8 nothin nothing NN 28170 2776 9 , , , 28170 2776 10 but but CC 28170 2776 11 I -PRON- PRP 28170 2776 12 settin settin VBP 28170 2776 13 here here RB 28170 2776 14 just just RB 28170 2776 15 as as IN 28170 2776 16 satisfied satisfied JJ 28170 2776 17 like like UH 28170 2776 18 . . . 28170 2777 1 Cose Cose NNP 28170 2777 2 I -PRON- PRP 28170 2777 3 may may MD 28170 2777 4 get get VB 28170 2777 5 a a DT 28170 2777 6 little little JJ 28170 2777 7 pension pension NN 28170 2777 8 soon soon RB 28170 2777 9 , , , 28170 2777 10 but but CC 28170 2777 11 don don NNP 28170 2777 12 ' ' '' 28170 2777 13 know know VB 28170 2777 14 when when WRB 28170 2777 15 it -PRON- PRP 28170 2777 16 gwine gwine VBP 28170 2777 17 get get VB 28170 2777 18 here here RB 28170 2777 19 . . . 28170 2778 1 I -PRON- PRP 28170 2778 2 ain ain VBP 28170 2778 3 ' ' '' 28170 2778 4 hear hear VBP 28170 2778 5 tell tell NN 28170 2778 6 of of IN 28170 2778 7 nobody nobody NN 28170 2778 8 gettin gettin VBP 28170 2778 9 it -PRON- PRP 28170 2778 10 yet yet RB 28170 2778 11 . . . 28170 2779 1 I -PRON- PRP 28170 2779 2 tell tell VBP 28170 2779 3 lady lady NN 28170 2779 4 dat dat NNP 28170 2779 5 come come VB 28170 2779 6 here here RB 28170 2779 7 if if IN 28170 2779 8 I -PRON- PRP 28170 2779 9 get get VBP 28170 2779 10 it -PRON- PRP 28170 2779 11 , , , 28170 2779 12 it -PRON- PRP 28170 2779 13 be be VB 28170 2779 14 all all RB 28170 2779 15 right right JJ 28170 2779 16 en en UH 28170 2779 17 if if IN 28170 2779 18 I -PRON- PRP 28170 2779 19 don don VBP 28170 2779 20 ' ' '' 28170 2779 21 get get VB 28170 2779 22 it -PRON- PRP 28170 2779 23 , , , 28170 2779 24 dat dat NNP 28170 2779 25 be be VB 28170 2779 26 all all RB 28170 2779 27 right right RB 28170 2779 28 too too RB 28170 2779 29 . . . 28170 2779 30 " " '' 28170 2780 1 " " `` 28170 2780 2 Big big JJ 28170 2780 3 sale sale NN 28170 2780 4 on on IN 28170 2780 5 today today NN 28170 2780 6 , , , 28170 2780 7 ain ain NNP 28170 2780 8 ' ' '' 28170 2780 9 dere dere NN 28170 2780 10 , , , 28170 2780 11 child child NN 28170 2780 12 ? ? . 28170 2781 1 I -PRON- PRP 28170 2781 2 hear hear VBP 28170 2781 3 talk talk NN 28170 2781 4 bout bout NNP 28170 2781 5 dey dey NNP 28170 2781 6 gwine gwine NNP 28170 2781 7 sell sell VBP 28170 2781 8 all all DT 28170 2781 9 de de NNP 28170 2781 10 Witcover Witcover NNP 28170 2781 11 property property NN 28170 2781 12 en en FW 28170 2781 13 all all DT 28170 2781 14 dat dat NN 28170 2781 15 , , , 28170 2781 16 but but CC 28170 2781 17 I -PRON- PRP 28170 2781 18 don don VBP 28170 2781 19 ' ' '' 28170 2781 20 know know VB 28170 2781 21 . . . 28170 2782 1 Dey Dey NNP 28170 2782 2 sho sho PRP 28170 2782 3 got get VBD 28170 2782 4 a a DT 28170 2782 5 pretty pretty JJ 28170 2782 6 day day NN 28170 2782 7 for for IN 28170 2782 8 it -PRON- PRP 28170 2782 9 . . . 28170 2783 1 I -PRON- PRP 28170 2783 2 had have VBD 28170 2783 3 on on IN 28170 2783 4 my -PRON- PRP$ 28170 2783 5 old old JJ 28170 2783 6 thick thick JJ 28170 2783 7 sweater sweater NN 28170 2783 8 , , , 28170 2783 9 but but CC 28170 2783 10 it -PRON- PRP 28170 2783 11 too too RB 28170 2783 12 hot hot JJ 28170 2783 13 . . . 28170 2784 1 I -PRON- PRP 28170 2784 2 had have VBD 28170 2784 3 to to TO 28170 2784 4 pull pull VB 28170 2784 5 it -PRON- PRP 28170 2784 6 off off RP 28170 2784 7 en en IN 28170 2784 8 put put VBN 28170 2784 9 on on IN 28170 2784 10 dis dis NNP 28170 2784 11 here here RB 28170 2784 12 thin thin JJ 28170 2784 13 jacket jacket NN 28170 2784 14 . . . 28170 2785 1 Can Can MD 28170 2785 2 ' ' `` 28170 2785 3 go go VB 28170 2785 4 bout bout NN 28170 2785 5 too too RB 28170 2785 6 naked naked JJ 28170 2785 7 , , , 28170 2785 8 honey honey NN 28170 2785 9 . . . 28170 2785 10 " " '' 28170 2786 1 " " `` 28170 2786 2 Yes'um Yes'um NNP 28170 2786 3 , , , 28170 2786 4 I -PRON- PRP 28170 2786 5 know know VBP 28170 2786 6 it -PRON- PRP 28170 2786 7 was be VBD 28170 2786 8 you -PRON- PRP 28170 2786 9 come come VBP 28170 2786 10 here here RB 28170 2786 11 de de NNP 28170 2786 12 other other JJ 28170 2786 13 night night NN 28170 2786 14 . . . 28170 2787 1 Cose cose NN 28170 2787 2 I -PRON- PRP 28170 2787 3 can can MD 28170 2787 4 ' ' '' 28170 2787 5 see see VB 28170 2787 6 so so RB 28170 2787 7 good good JJ 28170 2787 8 , , , 28170 2787 9 but but CC 28170 2787 10 I -PRON- PRP 28170 2787 11 can can MD 28170 2787 12 hear hear VB 28170 2787 13 de de FW 28170 2787 14 people people NNS 28170 2787 15 voice voice NN 28170 2787 16 en en NNP 28170 2787 17 tell tell VBP 28170 2787 18 who who WP 28170 2787 19 dere dere RB 28170 2787 20 time time NN 28170 2787 21 I -PRON- PRP 28170 2787 22 hear hear VBP 28170 2787 23 dem dem NNP 28170 2787 24 comin comin NNP 28170 2787 25 up up RP 28170 2787 26 dat dat NNP 28170 2787 27 path path NN 28170 2787 28 . . . 28170 2788 1 You -PRON- PRP 28170 2788 2 see see VBP 28170 2788 3 , , , 28170 2788 4 I -PRON- PRP 28170 2788 5 don don VBP 28170 2788 6 ' ' `` 28170 2788 7 light light JJ 28170 2788 8 my -PRON- PRP$ 28170 2788 9 lamp lamp NN 28170 2788 10 first first JJ 28170 2788 11 night night NN 28170 2788 12 nohow nohow NN 28170 2788 13 , , , 28170 2788 14 dere dere RB 28170 2788 15 be be VB 28170 2788 16 so so RB 28170 2788 17 much much JJ 28170 2788 18 grass grass NN 28170 2788 19 round round NN 28170 2788 20 here here RB 28170 2788 21 de de NNP 28170 2788 22 mosquitoes mosquitoes NNP 28170 2788 23 comes come VBZ 28170 2788 24 in in RP 28170 2788 25 en en IN 28170 2788 26 worries worry VBZ 28170 2788 27 me -PRON- PRP 28170 2788 28 right right RB 28170 2788 29 smart smart JJ 28170 2788 30 . . . 28170 2788 31 " " '' 28170 2789 1 " " `` 28170 2789 2 Miss Miss NNP 28170 2789 3 Foxworth Foxworth NNP 28170 2789 4 en en IN 28170 2789 5 dem dem NNP 28170 2789 6 fixin fixin NN 28170 2789 7 to to TO 28170 2789 8 plant plant VB 28170 2789 9 dey dey NNP 28170 2789 10 turnips turnip NNS 28170 2789 11 over over IN 28170 2789 12 dere dere NNP 28170 2789 13 . . . 28170 2790 1 Miss Miss NNP 28170 2790 2 Foxworth Foxworth NNP 28170 2790 3 , , , 28170 2790 4 I -PRON- PRP 28170 2790 5 likes like VBZ 28170 2790 6 her -PRON- PRP 28170 2790 7 very very RB 28170 2790 8 well well RB 28170 2790 9 to to TO 28170 2790 10 speak speak VB 28170 2790 11 . . . 28170 2791 1 She -PRON- PRP 28170 2791 2 good good JJ 28170 2791 3 - - HYPH 28170 2791 4 hearted hearted JJ 28170 2791 5 , , , 28170 2791 6 kind kind RB 28170 2791 7 en en RB 28170 2791 8 clever clever JJ 28170 2791 9 . . . 28170 2792 1 She -PRON- PRP 28170 2792 2 comes come VBZ 28170 2792 3 over over RP 28170 2792 4 en en IN 28170 2792 5 talks talk NNS 28170 2792 6 wid wid VBP 28170 2792 7 me -PRON- PRP 28170 2792 8 often often RB 28170 2792 9 cause cause VBP 28170 2792 10 us -PRON- PRP 28170 2792 11 been be VBN 28170 2792 12 friends friend NNS 28170 2792 13 ever ever RB 28170 2792 14 since since IN 28170 2792 15 fore fore NNP 28170 2792 16 de de NNP 28170 2792 17 old old JJ 28170 2792 18 man man NN 28170 2792 19 been be VBN 28170 2792 20 gone go VBN 28170 2792 21 . . . 28170 2793 1 Dey Dey NNP 28170 2793 2 ain ain NNP 28170 2793 3 ' ' '' 28170 2793 4 got get VBD 28170 2793 5 no no DT 28170 2793 6 kind kind NN 28170 2793 7 of of IN 28170 2793 8 garden garden NN 28170 2793 9 yet yet RB 28170 2793 10 , , , 28170 2793 11 but but CC 28170 2793 12 dey dey NNP 28170 2793 13 fixin fixin NN 28170 2793 14 to to TO 28170 2793 15 plant plant VB 28170 2793 16 a a DT 28170 2793 17 fall fall NN 28170 2793 18 garden garden NN 28170 2793 19 out out RP 28170 2793 20 dere dere RB 28170 2793 21 . . . 28170 2793 22 " " '' 28170 2794 1 " " `` 28170 2794 2 No no UH 28170 2794 3 , , , 28170 2794 4 child child NN 28170 2794 5 , , , 28170 2794 6 I -PRON- PRP 28170 2794 7 done do VBN 28170 2794 8 put put VBD 28170 2794 9 Miss Miss NNP 28170 2794 10 Betty Betty NNP 28170 2794 11 clothes clothe VBZ 28170 2794 12 down down RP 28170 2794 13 . . . 28170 2795 1 Tell tell VB 28170 2795 2 her -PRON- PRP 28170 2795 3 I -PRON- PRP 28170 2795 4 ain ain VBP 28170 2795 5 ' ' '' 28170 2795 6 able able JJ 28170 2795 7 to to TO 28170 2795 8 wash wash VB 28170 2795 9 no no DT 28170 2795 10 more more RBR 28170 2795 11 en en IN 28170 2795 12 my -PRON- PRP$ 28170 2795 13 Lord Lord NNP 28170 2795 14 , , , 28170 2795 15 Miss Miss NNP 28170 2795 16 Betty Betty NNP 28170 2795 17 sho sho PRP 28170 2795 18 hate hate VBP 28170 2795 19 to to TO 28170 2795 20 hear hear VB 28170 2795 21 me -PRON- PRP 28170 2795 22 say say VB 28170 2795 23 dat dat NNP 28170 2795 24 . . . 28170 2796 1 Won Won NNP 28170 2796 2 ' ' POS 28170 2796 3 dat dat NNP 28170 2796 4 Miss Miss NNP 28170 2796 5 Betty Betty NNP 28170 2796 6 clothes clothe NNS 28170 2796 7 was be VBD 28170 2796 8 so so RB 28170 2796 9 hard hard JJ 28170 2796 10 , , , 28170 2796 11 but but CC 28170 2796 12 it -PRON- PRP 28170 2796 13 was be VBD 28170 2796 14 de de NNP 28170 2796 15 totin totin NNP 28170 2796 16 dem dem NNP 28170 2796 17 back back RB 28170 2796 18 en en RB 28170 2796 19 forth forth RB 28170 2796 20 en en IN 28170 2796 21 den den NNP 28170 2796 22 dere dere NNP 28170 2796 23 be be VB 28170 2796 24 so so RB 28170 2796 25 little little JJ 28170 2796 26 bit bit NN 28170 2796 27 of of IN 28170 2796 28 money money NN 28170 2796 29 in in IN 28170 2796 30 dem dem NNP 28170 2796 31 , , , 28170 2796 32 didn didn NNP 28170 2796 33 ' ' POS 28170 2796 34 pay pay NN 28170 2796 35 to to TO 28170 2796 36 hire hire VB 28170 2796 37 nobody nobody NN 28170 2796 38 to to TO 28170 2796 39 carry carry VB 28170 2796 40 dem dem NNP 28170 2796 41 . . . 28170 2797 1 Cose cose VB 28170 2797 2 she -PRON- PRP 28170 2797 3 didn didn NN 28170 2797 4 ' ' '' 28170 2797 5 pay pay VB 28170 2797 6 me -PRON- PRP 28170 2797 7 nothin nothing NN 28170 2797 8 worth worth JJ 28170 2797 9 much much JJ 28170 2797 10 cause cause IN 28170 2797 11 she -PRON- PRP 28170 2797 12 didn didn NN 28170 2797 13 ' ' '' 28170 2797 14 never never RB 28170 2797 15 have have VB 28170 2797 16 nothin nothing NN 28170 2797 17 much much JJ 28170 2797 18 , , , 28170 2797 19 but but CC 28170 2797 20 a a DT 28170 2797 21 little little JJ 28170 2797 22 changin changin NN 28170 2797 23 of of IN 28170 2797 24 underclothes underclothe NNS 28170 2797 25 en en IN 28170 2797 26 bout bout NN 28170 2797 27 one one CD 28170 2797 28 dress dress NN 28170 2797 29 . . . 28170 2798 1 Just just RB 28170 2798 2 had have VBD 28170 2798 3 to to TO 28170 2798 4 starch starch VB 28170 2798 5 bout bout NN 28170 2798 6 one one CD 28170 2798 7 petticoat petticoat NN 28170 2798 8 en en IN 28170 2798 9 one one CD 28170 2798 10 dress dress NN 28170 2798 11 , , , 28170 2798 12 but but CC 28170 2798 13 I -PRON- PRP 28170 2798 14 can can MD 28170 2798 15 ' ' '' 28170 2798 16 hardly hardly RB 28170 2798 17 wash wash VB 28170 2798 18 for for IN 28170 2798 19 myself -PRON- PRP 28170 2798 20 dese dese JJ 28170 2798 21 days day NNS 28170 2798 22 en en UH 28170 2798 23 I -PRON- PRP 28170 2798 24 wouldn wouldn VBD 28170 2798 25 ' ' '' 28170 2798 26 never never RB 28170 2798 27 venture venture VB 28170 2798 28 to to TO 28170 2798 29 do do VB 28170 2798 30 hers her NNS 28170 2798 31 no no RB 28170 2798 32 more more JJR 28170 2798 33 . . . 28170 2799 1 No no UH 28170 2799 2 , , , 28170 2799 3 honey honey NN 28170 2799 4 , , , 28170 2799 5 my -PRON- PRP$ 28170 2799 6 conscience conscience NN 28170 2799 7 wouldn wouldn NNP 28170 2799 8 ' ' '' 28170 2799 9 allow allow VB 28170 2799 10 me -PRON- PRP 28170 2799 11 to to TO 28170 2799 12 overpower overpower VB 28170 2799 13 Miss Miss NNP 28170 2799 14 Betty Betty NNP 28170 2799 15 for for IN 28170 2799 16 dem dem NNP 28170 2799 17 little little JJ 28170 2799 18 bit bit NN 28170 2799 19 of of IN 28170 2799 20 somethin something NN 28170 2799 21 en en IN 28170 2799 22 dey dey NN 28170 2799 23 ain ain NNP 28170 2799 24 ' ' '' 28170 2799 25 dirty dirty NN 28170 2799 26 neither neither RB 28170 2799 27 . . . 28170 2800 1 You -PRON- PRP 28170 2800 2 see see VBP 28170 2800 3 , , , 28170 2800 4 since since IN 28170 2800 5 Miss Miss NNP 28170 2800 6 Emma Emma NNP 28170 2800 7 been be VBD 28170 2800 8 stayin stayin NNP 28170 2800 9 dere dere RB 28170 2800 10 , , , 28170 2800 11 she -PRON- PRP 28170 2800 12 in in IN 28170 2800 13 charge charge NN 28170 2800 14 de de FW 28170 2800 15 house house NNP 28170 2800 16 en en IN 28170 2800 17 uses use VBZ 28170 2800 18 all all DT 28170 2800 19 her -PRON- PRP$ 28170 2800 20 tablecloths tablecloth NNS 28170 2800 21 en en IN 28170 2800 22 such such JJ 28170 2800 23 as as IN 28170 2800 24 dat dat NNP 28170 2800 25 . . . 28170 2801 1 Miss Miss NNP 28170 2801 2 Emma Emma NNP 28170 2801 3 , , , 28170 2801 4 she -PRON- PRP 28170 2801 5 mighty mighty RB 28170 2801 6 nice nice JJ 28170 2801 7 to to IN 28170 2801 8 me -PRON- PRP 28170 2801 9 . . . 28170 2802 1 Every every DT 28170 2802 2 time time NN 28170 2802 3 I -PRON- PRP 28170 2802 4 go go VBP 28170 2802 5 up up RB 28170 2802 6 dere dere RB 28170 2802 7 en en IN 28170 2802 8 I -PRON- PRP 28170 2802 9 ain ain VBP 28170 2802 10 ' ' '' 28170 2802 11 been be VBN 28170 2802 12 doin do NN 28170 2802 13 nothin nothing NN 28170 2802 14 for for IN 28170 2802 15 her -PRON- PRP 28170 2802 16 neither neither CC 28170 2802 17 , , , 28170 2802 18 she -PRON- PRP 28170 2802 19 see see VBP 28170 2802 20 can can MD 28170 2802 21 she -PRON- PRP 28170 2802 22 find find VB 28170 2802 23 a a DT 28170 2802 24 cup cup NN 28170 2802 25 of of IN 28170 2802 26 fresh fresh JJ 28170 2802 27 milk milk NN 28170 2802 28 or or CC 28170 2802 29 somethin something VB 28170 2802 30 another another DT 28170 2802 31 to to TO 28170 2802 32 hand hand VB 28170 2802 33 me -PRON- PRP 28170 2802 34 . . . 28170 2802 35 " " '' 28170 2803 1 " " `` 28170 2803 2 Reckon Reckon NNP 28170 2803 3 I -PRON- PRP 28170 2803 4 gwine gwine VBP 28170 2803 5 be be VB 28170 2803 6 lonesome lonesome JJ 28170 2803 7 right right JJ 28170 2803 8 bout bout NN 28170 2803 9 dis dis NNP 28170 2803 10 side side NN 28170 2803 11 next next JJ 28170 2803 12 week week NN 28170 2803 13 cause cause VB 28170 2803 14 all all DT 28170 2803 15 de de IN 28170 2803 16 colored color VBN 28170 2803 17 schools school NNS 28170 2803 18 gwine gwine NN 28170 2803 19 be be VB 28170 2803 20 open open JJ 28170 2803 21 up up RP 28170 2803 22 Monday Monday NNP 28170 2803 23 . . . 28170 2804 1 You -PRON- PRP 28170 2804 2 see see VBP 28170 2804 3 , , , 28170 2804 4 dere dere RB 28170 2804 5 be be VB 28170 2804 6 so so RB 28170 2804 7 many many JJ 28170 2804 8 school school NN 28170 2804 9 chillun chillun NN 28170 2804 10 en en IN 28170 2804 11 teacher teacher NN 28170 2804 12 livin livin VBZ 28170 2804 13 on on IN 28170 2804 14 dis dis NNP 28170 2804 15 here here NNP 28170 2804 16 street street NNP 28170 2804 17 . . . 28170 2805 1 Dat Dat NNP 28170 2805 2 child child NN 28170 2805 3 over over RB 28170 2805 4 dere dere NNP 28170 2805 5 say say VB 28170 2805 6 she -PRON- PRP 28170 2805 7 gwine gwine NN 28170 2805 8 be be VB 28170 2805 9 home home RB 28170 2805 10 right right RB 28170 2805 11 sharp sharp JJ 28170 2805 12 after after IN 28170 2805 13 she -PRON- PRP 28170 2805 14 be be VB 28170 2805 15 finish finish NN 28170 2805 16 pickin pickin NN 28170 2805 17 cotton cotton NN 28170 2805 18 next next JJ 28170 2805 19 week week NN 28170 2805 20 . . . 28170 2806 1 I -PRON- PRP 28170 2806 2 say say VBP 28170 2806 3 I -PRON- PRP 28170 2806 4 ain ain VBP 28170 2806 5 ' ' '' 28170 2806 6 be be VB 28170 2806 7 obliged oblige VBN 28170 2806 8 to to TO 28170 2806 9 leave leave VB 28170 2806 10 dis dis NNP 28170 2806 11 country country NN 28170 2806 12 cause cause IN 28170 2806 13 my -PRON- PRP$ 28170 2806 14 white white JJ 28170 2806 15 folks folk NNS 28170 2806 16 wouldn wouldn JJ 28170 2806 17 ' ' '' 28170 2806 18 never never RB 28170 2806 19 venture venture VB 28170 2806 20 to to TO 28170 2806 21 come come VB 28170 2806 22 dere dere RB 28170 2806 23 to to IN 28170 2806 24 dat dat VB 28170 2806 25 other other JJ 28170 2806 26 end end NN 28170 2806 27 of of IN 28170 2806 28 town town NN 28170 2806 29 to to TO 28170 2806 30 see see VB 28170 2806 31 me -PRON- PRP 28170 2806 32 . . . 28170 2807 1 All all DT 28170 2807 2 dese dese JJ 28170 2807 3 chillun chillun NN 28170 2807 4 bout bout NN 28170 2807 5 here here RB 28170 2807 6 mighty mighty RB 28170 2807 7 good good JJ 28170 2807 8 to to IN 28170 2807 9 me -PRON- PRP 28170 2807 10 . . . 28170 2808 1 Don Don NNP 28170 2808 2 ' ' '' 28170 2808 3 never never RB 28170 2808 4 let let VB 28170 2808 5 me -PRON- PRP 28170 2808 6 suffer suffer VB 28170 2808 7 for for IN 28170 2808 8 nothin nothing NN 28170 2808 9 . . . 28170 2809 1 Dey Dey NNP 28170 2809 2 caution caution VBP 28170 2809 3 me -PRON- PRP 28170 2809 4 not not RB 28170 2809 5 to to TO 28170 2809 6 risk risk VB 28170 2809 7 to to TO 28170 2809 8 cook cook VB 28170 2809 9 nothin nothing NN 28170 2809 10 over over IN 28170 2809 11 dat dat NNP 28170 2809 12 fireplace fireplace NN 28170 2809 13 cause cause NN 28170 2809 14 dey dey NNP 28170 2809 15 say say VBP 28170 2809 16 I -PRON- PRP 28170 2809 17 might may MD 28170 2809 18 tumble tumble VB 28170 2809 19 over over IN 28170 2809 20 en en IN 28170 2809 21 can can MD 28170 2809 22 ' ' '' 28170 2809 23 catch catch VB 28170 2809 24 myself -PRON- PRP 28170 2809 25 . . . 28170 2810 1 No no UH 28170 2810 2 , , , 28170 2810 3 dey dey NNP 28170 2810 4 tell tell VB 28170 2810 5 me -PRON- PRP 28170 2810 6 don don NNP 28170 2810 7 ' ' '' 28170 2810 8 do do VBP 28170 2810 9 no no DT 28170 2810 10 cookin cookin NN 28170 2810 11 , , , 28170 2810 12 I -PRON- PRP 28170 2810 13 might may MD 28170 2810 14 fall fall VB 28170 2810 15 in in IN 28170 2810 16 en en FW 28170 2810 17 burn burn VB 28170 2810 18 up up RP 28170 2810 19 . . . 28170 2811 1 No no UH 28170 2811 2 , , , 28170 2811 3 child child NN 28170 2811 4 , , , 28170 2811 5 I -PRON- PRP 28170 2811 6 ain ain VBP 28170 2811 7 ' ' '' 28170 2811 8 chance chance NN 28170 2811 9 to to TO 28170 2811 10 cook cook VB 28170 2811 11 none none NN 28170 2811 12 on on IN 28170 2811 13 dat dat NNP 28170 2811 14 fireplace fireplace NN 28170 2811 15 since since IN 28170 2811 16 I -PRON- PRP 28170 2811 17 been been VBP 28170 2811 18 sick sick JJ 28170 2811 19 . . . 28170 2812 1 Different different JJ 28170 2812 2 ones one NNS 28170 2812 3 brings bring VBZ 28170 2812 4 me -PRON- PRP 28170 2812 5 somethin something NN 28170 2812 6 dis dis NNP 28170 2812 7 day day NNP 28170 2812 8 en en NNP 28170 2812 9 dat dat NNP 28170 2812 10 day day NNP 28170 2812 11 . . . 28170 2813 1 Don Don NNP 28170 2813 2 ' ' POS 28170 2813 3 suspicion suspicion NN 28170 2813 4 nothin nothing NN 28170 2813 5 bout bout VBP 28170 2813 6 it -PRON- PRP 28170 2813 7 till till IN 28170 2813 8 I -PRON- PRP 28170 2813 9 see see VBP 28170 2813 10 dem dem NNP 28170 2813 11 comin comin NNP 28170 2813 12 . . . 28170 2814 1 Celeste celeste NN 28170 2814 2 over over IN 28170 2814 3 dere dere RB 28170 2814 4 brings bring VBZ 28170 2814 5 me -PRON- PRP 28170 2814 6 breakfast breakfast NN 28170 2814 7 en en IN 28170 2814 8 dinner dinner NN 28170 2814 9 every every DT 28170 2814 10 day day NN 28170 2814 11 en en IN 28170 2814 12 I -PRON- PRP 28170 2814 13 don don VBP 28170 2814 14 ' ' '' 28170 2814 15 never never RB 28170 2814 16 bother bother VB 28170 2814 17 wid wid NN 28170 2814 18 no no DT 28170 2814 19 supper supper NN 28170 2814 20 cause cause IN 28170 2814 21 I -PRON- PRP 28170 2814 22 lays lay VBZ 28170 2814 23 down down RB 28170 2814 24 too too RB 28170 2814 25 early early RB 28170 2814 26 . . . 28170 2815 1 Den Den NNP 28170 2815 2 dey dey NNP 28170 2815 3 keeps keep VBZ 28170 2815 4 me -PRON- PRP 28170 2815 5 in in IN 28170 2815 6 plenty plenty JJ 28170 2815 7 bread bread NN 28170 2815 8 en en FW 28170 2815 9 rolls roll NNS 28170 2815 10 en en IN 28170 2815 11 I -PRON- PRP 28170 2815 12 keeps keep VBZ 28170 2815 13 a a DT 28170 2815 14 little little JJ 28170 2815 15 syrup syrup NN 28170 2815 16 on on IN 28170 2815 17 hand hand NN 28170 2815 18 en en FW 28170 2815 19 eats eat VBZ 28170 2815 20 dat dat NNP 28170 2815 21 if if IN 28170 2815 22 I -PRON- PRP 28170 2815 23 gets get VBZ 28170 2815 24 hungry hungry JJ 28170 2815 25 . . . 28170 2816 1 Dere Dere NNP 28170 2816 2 Marguerite Marguerite NNP 28170 2816 3 all all DT 28170 2816 4 de de NN 28170 2816 5 time time NN 28170 2816 6 bringin bringin VB 28170 2816 7 me -PRON- PRP 28170 2816 8 somethin something NN 28170 2816 9 , , , 28170 2816 10 if if IN 28170 2816 11 it -PRON- PRP 28170 2816 12 ain ain VBP 28170 2816 13 ' ' '' 28170 2816 14 nothin nothing NN 28170 2816 15 but but CC 28170 2816 16 a a DT 28170 2816 17 pitcher pitcher NN 28170 2816 18 of of IN 28170 2816 19 ice ice NN 28170 2816 20 . . . 28170 2817 1 You -PRON- PRP 28170 2817 2 see see VBP 28170 2817 3 , , , 28170 2817 4 dey dey NNP 28170 2817 5 makes make VBZ 28170 2817 6 dey dey NN 28170 2817 7 ice ice NN 28170 2817 8 en en IN 28170 2817 9 it -PRON- PRP 28170 2817 10 ain ain JJ 28170 2817 11 ' ' '' 28170 2817 12 costin costin VB 28170 2817 13 her -PRON- PRP$ 28170 2817 14 nothin nothing NN 28170 2817 15 . . . 28170 2818 1 When when WRB 28170 2818 2 I -PRON- PRP 28170 2818 3 see see VBP 28170 2818 4 her -PRON- PRP$ 28170 2818 5 turn turn VB 28170 2818 6 out out RP 28170 2818 7 dat dat NNP 28170 2818 8 piazza piazza NN 28170 2818 9 , , , 28170 2818 10 I -PRON- PRP 28170 2818 11 know know VBP 28170 2818 12 she -PRON- PRP 28170 2818 13 comin comin VBZ 28170 2818 14 here here RB 28170 2818 15 . . . 28170 2819 1 I -PRON- PRP 28170 2819 2 ain ain VBP 28170 2819 3 ' ' '' 28170 2819 4 see see VBP 28170 2819 5 her -PRON- PRP 28170 2819 6 today today NN 28170 2819 7 , , , 28170 2819 8 but but CC 28170 2819 9 I -PRON- PRP 28170 2819 10 lookin lookin VBP 28170 2819 11 for for IN 28170 2819 12 her -PRON- PRP 28170 2819 13 . . . 28170 2820 1 Used use VBN 28170 2820 2 to to TO 28170 2820 3 wash wash VB 28170 2820 4 for for IN 28170 2820 5 dem dem NNP 28170 2820 6 too too RB 28170 2820 7 . . . 28170 2821 1 Honey Honey NNP 28170 2821 2 , , , 28170 2821 3 I -PRON- PRP 28170 2821 4 done do VBD 28170 2821 5 a a DT 28170 2821 6 lot lot NN 28170 2821 7 of of IN 28170 2821 8 work work NN 28170 2821 9 bout bout NNP 28170 2821 10 dis dis NNP 28170 2821 11 town town NN 28170 2821 12 en en IN 28170 2821 13 I -PRON- PRP 28170 2821 14 don don VBP 28170 2821 15 ' ' '' 28170 2821 16 suffer suffer VB 28170 2821 17 for for IN 28170 2821 18 nothin nothing NN 28170 2821 19 . . . 28170 2822 1 All all DT 28170 2822 2 de de IN 28170 2822 3 people people NNS 28170 2822 4 bout bout NN 28170 2822 5 here here RB 28170 2822 6 be be VB 28170 2822 7 good good JJ 28170 2822 8 to to IN 28170 2822 9 me -PRON- PRP 28170 2822 10 . . . 28170 2822 11 " " '' 28170 2823 1 " " `` 28170 2823 2 No no UH 28170 2823 3 , , , 28170 2823 4 mam mam UH 28170 2823 5 , , , 28170 2823 6 I -PRON- PRP 28170 2823 7 ain ain VBP 28170 2823 8 ' ' '' 28170 2823 9 gwine gwine NN 28170 2823 10 let let VBD 28170 2823 11 you -PRON- PRP 28170 2823 12 take take VB 28170 2823 13 no no DT 28170 2823 14 more more JJR 28170 2823 15 pictures picture NNS 28170 2823 16 . . . 28170 2824 1 Ain Ain NNP 28170 2824 2 ' ' POS 28170 2824 3 gwine gwine NN 28170 2824 4 take take VBP 28170 2824 5 no no DT 28170 2824 6 more more JJR 28170 2824 7 . . . 28170 2825 1 If if IN 28170 2825 2 Miss Miss NNP 28170 2825 3 Montgomery Montgomery NNP 28170 2825 4 say say VBP 28170 2825 5 she -PRON- PRP 28170 2825 6 comin comin VBZ 28170 2825 7 here here RB 28170 2825 8 to to TO 28170 2825 9 take take VB 28170 2825 10 more more JJR 28170 2825 11 pictures picture NNS 28170 2825 12 , , , 28170 2825 13 tell tell VB 28170 2825 14 her -PRON- PRP 28170 2825 15 I -PRON- PRP 28170 2825 16 ain ain VBP 28170 2825 17 ' ' '' 28170 2825 18 gwine gwine NN 28170 2825 19 take take VBP 28170 2825 20 no no DT 28170 2825 21 more more JJR 28170 2825 22 . . . 28170 2826 1 No no UH 28170 2826 2 , , , 28170 2826 3 child child NN 28170 2826 4 , , , 28170 2826 5 I -PRON- PRP 28170 2826 6 ain ain VBP 28170 2826 7 ' ' '' 28170 2826 8 studyin studyin JJ 28170 2826 9 bout bout NN 28170 2826 10 no no DT 28170 2826 11 pictures picture NNS 28170 2826 12 . . . 28170 2827 1 I -PRON- PRP 28170 2827 2 don don VBP 28170 2827 3 ' ' '' 28170 2827 4 want want VBP 28170 2827 5 no no RB 28170 2827 6 more more JJR 28170 2827 7 . . . 28170 2828 1 I -PRON- PRP 28170 2828 2 got get VBD 28170 2828 3 one one CD 28170 2828 4 big big JJ 28170 2828 5 one one NN 28170 2828 6 up up RP 28170 2828 7 dere dere RB 28170 2828 8 on on IN 28170 2828 9 de de NNP 28170 2828 10 wall wall NNP 28170 2828 11 dat dat NNP 28170 2828 12 show show VB 28170 2828 13 me -PRON- PRP 28170 2828 14 en en IN 28170 2828 15 my -PRON- PRP$ 28170 2828 16 mammy mammy NN 28170 2828 17 en en IN 28170 2828 18 my -PRON- PRP$ 28170 2828 19 son son NN 28170 2828 20 , , , 28170 2828 21 Sammie Sammie NNP 28170 2828 22 , , , 28170 2828 23 settin settin NN 28170 2828 24 in in IN 28170 2828 25 a a DT 28170 2828 26 automobile automobile NN 28170 2828 27 . . . 28170 2829 1 Dat dat VB 28170 2829 2 my -PRON- PRP$ 28170 2829 3 picture picture NN 28170 2829 4 settin settin NN 28170 2829 5 up up RP 28170 2829 6 dere dere NNP 28170 2829 7 wid wid NNP 28170 2829 8 de de NNP 28170 2829 9 white white NNP 28170 2829 10 blouse blouse NNP 28170 2829 11 on on IN 28170 2829 12 . . . 28170 2830 1 I -PRON- PRP 28170 2830 2 tell tell VBP 28170 2830 3 dem dem JJ 28170 2830 4 I -PRON- PRP 28170 2830 5 look look VBP 28170 2830 6 like like IN 28170 2830 7 somethin something JJ 28170 2830 8 den den NN 28170 2830 9 , , , 28170 2830 10 but but CC 28170 2830 11 I -PRON- PRP 28170 2830 12 too too RB 28170 2830 13 old old JJ 28170 2830 14 en en FW 28170 2830 15 broke break VBD 28170 2830 16 up up RP 28170 2830 17 now now RB 28170 2830 18 . . . 28170 2831 1 My -PRON- PRP$ 28170 2831 2 daughter daughter NN 28170 2831 3 , , , 28170 2831 4 she -PRON- PRP 28170 2831 5 want want VBP 28170 2831 6 a a DT 28170 2831 7 picture picture NN 28170 2831 8 en en IN 28170 2831 9 she -PRON- PRP 28170 2831 10 kept keep VBD 28170 2831 11 on on RP 28170 2831 12 after after IN 28170 2831 13 us -PRON- PRP 28170 2831 14 till till IN 28170 2831 15 we -PRON- PRP 28170 2831 16 went go VBD 28170 2831 17 up up RP 28170 2831 18 dere dere RB 28170 2831 19 to to IN 28170 2831 20 whe whe NNP 28170 2831 21 ' ' POS 28170 2831 22 de de NNP 28170 2831 23 carnival carnival NN 28170 2831 24 was be VBD 28170 2831 25 . . . 28170 2832 1 Carnival carnival NN 28170 2832 2 man man NN 28170 2832 3 had have VBD 28170 2832 4 a a DT 28170 2832 5 automobile automobile NN 28170 2832 6 dat dat NN 28170 2832 7 he -PRON- PRP 28170 2832 8 take take VBP 28170 2832 9 your -PRON- PRP$ 28170 2832 10 picture picture NN 28170 2832 11 in in RP 28170 2832 12 en en IN 28170 2832 13 we -PRON- PRP 28170 2832 14 get get VBP 28170 2832 15 in in RP 28170 2832 16 en en FW 28170 2832 17 set set VBN 28170 2832 18 down down RP 28170 2832 19 en en IN 28170 2832 20 he -PRON- PRP 28170 2832 21 snap snap VBP 28170 2832 22 de de FW 28170 2832 23 picture picture NN 28170 2832 24 . . . 28170 2833 1 I -PRON- PRP 28170 2833 2 tell tell VBP 28170 2833 3 dem dem NNP 28170 2833 4 dey dey NNP 28170 2833 5 got get VBD 28170 2833 6 one one CD 28170 2833 7 now now RB 28170 2833 8 en en IN 28170 2833 9 dat dat NNP 28170 2833 10 ought ought MD 28170 2833 11 to to TO 28170 2833 12 be be VB 28170 2833 13 sufficient sufficient JJ 28170 2833 14 . . . 28170 2834 1 Dat Dat NNP 28170 2834 2 my -PRON- PRP$ 28170 2834 3 mammy mammy JJ 28170 2834 4 settin settin NN 28170 2834 5 dere dere RB 28170 2834 6 by by IN 28170 2834 7 me -PRON- PRP 28170 2834 8 . . . 28170 2835 1 She -PRON- PRP 28170 2835 2 was be VBD 28170 2835 3 sho sho PRP 28170 2835 4 a a DT 28170 2835 5 fine fine JJ 28170 2835 6 lookin lookin JJ 28170 2835 7 woman woman NN 28170 2835 8 . . . 28170 2836 1 Lord Lord NNP 28170 2836 2 , , , 28170 2836 3 Lord Lord NNP 28170 2836 4 , , , 28170 2836 5 honey honey NN 28170 2836 6 , , , 28170 2836 7 dem dem NNP 28170 2836 8 chillun chillun NNP 28170 2836 9 love love NN 28170 2836 10 dem dem NNP 28170 2836 11 pictures picture NNS 28170 2836 12 , , , 28170 2836 13 but but CC 28170 2836 14 I -PRON- PRP 28170 2836 15 ain ain VBP 28170 2836 16 ' ' '' 28170 2836 17 studyin studyin JJ 28170 2836 18 bout bout NN 28170 2836 19 wantin wantin VBP 28170 2836 20 my -PRON- PRP$ 28170 2836 21 picture picture NN 28170 2836 22 scatter scatter NN 28170 2836 23 all all DT 28170 2836 24 bout bout NN 28170 2836 25 de de IN 28170 2836 26 country country NN 28170 2836 27 . . . 28170 2836 28 " " '' 28170 2837 1 " " `` 28170 2837 2 Yes yes UH 28170 2837 3 , , , 28170 2837 4 child child NN 28170 2837 5 , , , 28170 2837 6 I -PRON- PRP 28170 2837 7 sleeps sleep VBZ 28170 2837 8 all all RB 28170 2837 9 right right JJ 28170 2837 10 . . . 28170 2838 1 Go go VB 28170 2838 2 to to IN 28170 2838 3 bed bed NN 28170 2838 4 early early RB 28170 2838 5 too too RB 28170 2838 6 fore fore JJ 28170 2838 7 anybody anybody NN 28170 2838 8 else else RB 28170 2838 9 round round RB 28170 2838 10 here here RB 28170 2838 11 do do VBP 28170 2838 12 . . . 28170 2839 1 Yes yes UH 28170 2839 2 , , , 28170 2839 3 mam mam UH 28170 2839 4 , , , 28170 2839 5 I -PRON- PRP 28170 2839 6 goes go VBZ 28170 2839 7 to to IN 28170 2839 8 bed bed NN 28170 2839 9 early early RB 28170 2839 10 en en IN 28170 2839 11 don don NNP 28170 2839 12 ' ' '' 28170 2839 13 never never RB 28170 2839 14 get get VB 28170 2839 15 up up RP 28170 2839 16 none none NN 28170 2839 17 till till IN 28170 2839 18 I -PRON- PRP 28170 2839 19 see see VBP 28170 2839 20 day day NN 28170 2839 21 shine shine VBP 28170 2839 22 in in IN 28170 2839 23 dem dem NNP 28170 2839 24 cracks crack NNS 28170 2839 25 . . . 28170 2840 1 I -PRON- PRP 28170 2840 2 was be VBD 28170 2840 3 figurin figurin NNP 28170 2840 4 somebody somebody NN 28170 2840 5 else else RB 28170 2840 6 ax ax VB 28170 2840 7 me -PRON- PRP 28170 2840 8 dat dat NNP 28170 2840 9 de de NNP 28170 2840 10 other other JJ 28170 2840 11 day day NN 28170 2840 12 . . . 28170 2841 1 Believe believe VB 28170 2841 2 it -PRON- PRP 28170 2841 3 was be VBD 28170 2841 4 Dr. Dr. NNP 28170 2841 5 Dibble Dibble NNP 28170 2841 6 . . . 28170 2842 1 My -PRON- PRP$ 28170 2842 2 Sammie Sammie NNP 28170 2842 3 , , , 28170 2842 4 he -PRON- PRP 28170 2842 5 a a DT 28170 2842 6 mammy mammy JJ 28170 2842 7 child child NN 28170 2842 8 . . . 28170 2843 1 He -PRON- PRP 28170 2843 2 never never RB 28170 2843 3 stop stop VBP 28170 2843 4 till till IN 28170 2843 5 he -PRON- PRP 28170 2843 6 send send VB 28170 2843 7 de de NNP 28170 2843 8 doctor doctor NN 28170 2843 9 here here RB 28170 2843 10 to to TO 28170 2843 11 see see VB 28170 2843 12 could could MD 28170 2843 13 he -PRON- PRP 28170 2843 14 find find VB 28170 2843 15 out out RP 28170 2843 16 de de IN 28170 2843 17 ailment ailment NN 28170 2843 18 dat dat NNP 28170 2843 19 seem seem VBP 28170 2843 20 like like JJ 28170 2843 21 was be VBD 28170 2843 22 eatin eatin VB 28170 2843 23 me -PRON- PRP 28170 2843 24 way way NN 28170 2843 25 . . . 28170 2844 1 Dr. Dr. NNP 28170 2844 2 Dibble Dibble NNP 28170 2844 3 come come VB 28170 2844 4 here here RB 28170 2844 5 en en RB 28170 2844 6 set set VBN 28170 2844 7 down down RP 28170 2844 8 in in IN 28170 2844 9 dat dat NNP 28170 2844 10 chair chair NNP 28170 2844 11 en en IN 28170 2844 12 ax ax VB 28170 2844 13 me -PRON- PRP 28170 2844 14 a a DT 28170 2844 15 heap heap NN 28170 2844 16 of of IN 28170 2844 17 questions question NNS 28170 2844 18 . . . 28170 2845 1 Den Den NNP 28170 2845 2 he -PRON- PRP 28170 2845 3 test test VB 28170 2845 4 my -PRON- PRP$ 28170 2845 5 blood blood NN 28170 2845 6 en en UH 28170 2845 7 give give VB 28170 2845 8 me -PRON- PRP 28170 2845 9 a a DT 28170 2845 10 tonic tonic NN 28170 2845 11 dat dat NN 28170 2845 12 he -PRON- PRP 28170 2845 13 say say VBP 28170 2845 14 would would MD 28170 2845 15 hope hope VB 28170 2845 16 me -PRON- PRP 28170 2845 17 . . . 28170 2846 1 Yes yes UH 28170 2846 2 , , , 28170 2846 3 mam mam NN 28170 2846 4 , , , 28170 2846 5 dat dat NNP 28170 2846 6 my -PRON- PRP$ 28170 2846 7 Sammie Sammie NNP 28170 2846 8 doctor doctor NN 28170 2846 9 en en IN 28170 2846 10 he -PRON- PRP 28170 2846 11 goes go VBZ 28170 2846 12 to to TO 28170 2846 13 see see VB 28170 2846 14 him -PRON- PRP 28170 2846 15 often often RB 28170 2846 16 , , , 28170 2846 17 he -PRON- PRP 28170 2846 18 does do VBZ 28170 2846 19 have have VB 28170 2846 20 such such PDT 28170 2846 21 a a DT 28170 2846 22 misery misery NN 28170 2846 23 in in IN 28170 2846 24 his -PRON- PRP$ 28170 2846 25 head head NN 28170 2846 26 . . . 28170 2847 1 Dat Dat NNP 28170 2847 2 de de IN 28170 2847 3 first first JJ 28170 2847 4 time time NN 28170 2847 5 Dr. Dr. NNP 28170 2847 6 Dibble Dibble NNP 28170 2847 7 ever ever RB 28170 2847 8 been be VBN 28170 2847 9 here here RB 28170 2847 10 , , , 28170 2847 11 but but CC 28170 2847 12 I -PRON- PRP 28170 2847 13 likes like VBZ 28170 2847 14 he -PRON- PRP 28170 2847 15 manner manner NN 28170 2847 16 mighty mighty RB 28170 2847 17 well well RB 28170 2847 18 . . . 28170 2848 1 Dr. Dr. NNP 28170 2848 2 Zack Zack NNP 28170 2848 3 was be VBD 28170 2848 4 a a DT 28170 2848 5 good good JJ 28170 2848 6 doctor doctor NN 28170 2848 7 too too RB 28170 2848 8 . . . 28170 2849 1 Cose cose NN 28170 2849 2 dat dat NN 28170 2849 3 what what WP 28170 2849 4 dey dey NN 28170 2849 5 tell tell VB 28170 2849 6 me -PRON- PRP 28170 2849 7 , , , 28170 2849 8 but but CC 28170 2849 9 I -PRON- PRP 28170 2849 10 ain ain VBP 28170 2849 11 ' ' '' 28170 2849 12 know know VBP 28170 2849 13 nothin nothing NN 28170 2849 14 bout bout VB 28170 2849 15 it -PRON- PRP 28170 2849 16 . . . 28170 2850 1 No no UH 28170 2850 2 , , , 28170 2850 3 child child NN 28170 2850 4 , , , 28170 2850 5 I -PRON- PRP 28170 2850 6 been be VBN 28170 2850 7 healthy healthy JJ 28170 2850 8 all all DT 28170 2850 9 my -PRON- PRP$ 28170 2850 10 days day NNS 28170 2850 11 en en IN 28170 2850 12 I -PRON- PRP 28170 2850 13 ain ain VBP 28170 2850 14 ' ' '' 28170 2850 15 had have VBD 28170 2850 16 to to TO 28170 2850 17 worry worry VB 28170 2850 18 bout bout NN 28170 2850 19 no no DT 28170 2850 20 doctor doctor NN 28170 2850 21 . . . 28170 2851 1 I -PRON- PRP 28170 2851 2 tells tell VBZ 28170 2851 3 dem dem JJ 28170 2851 4 when when WRB 28170 2851 5 I -PRON- PRP 28170 2851 6 falls fall VBZ 28170 2851 7 down down RP 28170 2851 8 , , , 28170 2851 9 I -PRON- PRP 28170 2851 10 won win VBD 28170 2851 11 ' ' `` 28170 2851 12 last last RB 28170 2851 13 long long JJ 28170 2851 14 cause cause NN 28170 2851 15 I -PRON- PRP 28170 2851 16 been been VBP 28170 2851 17 hearty hearty JJ 28170 2851 18 all all DT 28170 2851 19 my -PRON- PRP$ 28170 2851 20 days day NNS 28170 2851 21 . . . 28170 2851 22 " " '' 28170 2852 1 " " `` 28170 2852 2 Your -PRON- PRP$ 28170 2852 3 sister sister NN 28170 2852 4 still still RB 28170 2852 5 in in IN 28170 2852 6 Dr. Dr. NNP 28170 2852 7 Dibble Dibble NNP 28170 2852 8 store store NN 28170 2852 9 ( ( -LRB- 28170 2852 10 office office NN 28170 2852 11 ) ) -RRB- 28170 2852 12 , , , 28170 2852 13 ain ain NNP 28170 2852 14 ' ' '' 28170 2852 15 she -PRON- PRP 28170 2852 16 ? ? . 28170 2853 1 Is be VBZ 28170 2853 2 she -PRON- PRP 28170 2853 3 got get VBD 28170 2853 4 a a DT 28170 2853 5 cook cook NN 28170 2853 6 yet yet RB 28170 2853 7 ? ? . 28170 2854 1 Dat dat VB 28170 2854 2 it -PRON- PRP 28170 2854 3 , , , 28170 2854 4 I -PRON- PRP 28170 2854 5 glad glad JJ 28170 2854 6 she -PRON- PRP 28170 2854 7 got get VBD 28170 2854 8 somebody somebody NN 28170 2854 9 to to TO 28170 2854 10 depend depend VB 28170 2854 11 on on IN 28170 2854 12 cause cause NNP 28170 2854 13 dese dese JJ 28170 2854 14 young young JJ 28170 2854 15 people people NNS 28170 2854 16 , , , 28170 2854 17 can can MD 28170 2854 18 ' ' `` 28170 2854 19 tell tell VB 28170 2854 20 bout bout NN 28170 2854 21 dem dem NNP 28170 2854 22 . . . 28170 2855 1 Dey Dey NNP 28170 2855 2 be be VB 28170 2855 3 one one CD 28170 2855 4 place place NN 28170 2855 5 today today NN 28170 2855 6 en en IN 28170 2855 7 den den NNP 28170 2855 8 dey dey NNP 28170 2855 9 apt apt NNP 28170 2855 10 to to TO 28170 2855 11 be be VB 28170 2855 12 another another DT 28170 2855 13 place place NN 28170 2855 14 de de IN 28170 2855 15 next next JJ 28170 2855 16 day day NN 28170 2855 17 . . . 28170 2856 1 I -PRON- PRP 28170 2856 2 used use VBD 28170 2856 3 to to TO 28170 2856 4 cook cook VB 28170 2856 5 dere dere RB 28170 2856 6 to to IN 28170 2856 7 lady lady NNP 28170 2856 8 house house NNP 28170 2856 9 cross cross NNP 28170 2856 10 de de NNP 28170 2856 11 street street NNP 28170 2856 12 , , , 28170 2856 13 but but CC 28170 2856 14 I -PRON- PRP 28170 2856 15 never never RB 28170 2856 16 didn didn VBP 28170 2856 17 ' ' '' 28170 2856 18 cook cook NN 28170 2856 19 no no DT 28170 2856 20 Sunday Sunday NNP 28170 2856 21 dinner dinner NN 28170 2856 22 dere dere NN 28170 2856 23 . . . 28170 2857 1 Dat Dat NNP 28170 2857 2 lady lady NN 28170 2857 3 been be VBN 28170 2857 4 take take VBP 28170 2857 5 in in IN 28170 2857 6 sewin sewin NN 28170 2857 7 en en IN 28170 2857 8 she -PRON- PRP 28170 2857 9 would would MD 28170 2857 10 sew sew VB 28170 2857 11 en en IN 28170 2857 12 press press NN 28170 2857 13 right right RB 28170 2857 14 on on IN 28170 2857 15 de de NNP 28170 2857 16 big big JJ 28170 2857 17 Sunday Sunday NNP 28170 2857 18 . . . 28170 2858 1 I -PRON- PRP 28170 2858 2 tell tell VBP 28170 2858 3 her -PRON- PRP 28170 2858 4 dat dat NNP 28170 2858 5 a a DT 28170 2858 6 sin sin NN 28170 2858 7 en en IN 28170 2858 8 she -PRON- PRP 28170 2858 9 say say VBP 28170 2858 10 she -PRON- PRP 28170 2858 11 had have VBD 28170 2858 12 to to TO 28170 2858 13 get get VB 28170 2858 14 finish finish NN 28170 2858 15 somehow somehow RB 28170 2858 16 dat dat NNP 28170 2858 17 de de NNP 28170 2858 18 folks folk NNS 28170 2858 19 was be VBD 28170 2858 20 pushin pushin JJ 28170 2858 21 her -PRON- PRP 28170 2858 22 for for IN 28170 2858 23 dey dey NNP 28170 2858 24 clothes clothe NNS 28170 2858 25 . . . 28170 2859 1 I -PRON- PRP 28170 2859 2 say say VBP 28170 2859 3 , , , 28170 2859 4 ' ' '' 28170 2859 5 Well well UH 28170 2859 6 , , , 28170 2859 7 dat dat NNP 28170 2859 8 you -PRON- PRP 28170 2859 9 , , , 28170 2859 10 ain ain NNP 28170 2859 11 ' ' '' 28170 2859 12 me -PRON- PRP 28170 2859 13 . . . 28170 2859 14 ' ' '' 28170 2860 1 I -PRON- PRP 28170 2860 2 go go VBP 28170 2860 3 dere dere RB 28170 2860 4 on on IN 28170 2860 5 Sunday Sunday NNP 28170 2860 6 mornin mornin NN 28170 2860 7 en en FW 28170 2860 8 cook cook NN 28170 2860 9 breakfast breakfast NN 28170 2860 10 en en IN 28170 2860 11 clean clean VB 28170 2860 12 up up RP 28170 2860 13 en en IN 28170 2860 14 put put NN 28170 2860 15 wood wood NN 28170 2860 16 in in IN 28170 2860 17 de de FW 28170 2860 18 kitchen kitchen NNP 28170 2860 19 . . . 28170 2861 1 Den Den NNP 28170 2861 2 I -PRON- PRP 28170 2861 3 would would MD 28170 2861 4 go go VB 28170 2861 5 to to IN 28170 2861 6 church church NN 28170 2861 7 en en IN 28170 2861 8 left leave VBN 28170 2861 9 dem dem NNP 28170 2861 10 to to TO 28170 2861 11 cook cook VB 28170 2861 12 what what WP 28170 2861 13 dinner dinner NN 28170 2861 14 dey dey NNP 28170 2861 15 get get VB 28170 2861 16 . . . 28170 2862 1 Dat Dat NNP 28170 2862 2 de de NNP 28170 2862 3 reason reason NN 28170 2862 4 I -PRON- PRP 28170 2862 5 won win VBD 28170 2862 6 ' ' '' 28170 2862 7 cook cook NN 28170 2862 8 for for IN 28170 2862 9 none none NN 28170 2862 10 dese dese JJ 28170 2862 11 white white JJ 28170 2862 12 folks folk NNS 28170 2862 13 dis dis NNP 28170 2862 14 day day NNP 28170 2862 15 en en IN 28170 2862 16 time time NN 28170 2862 17 cause cause NN 28170 2862 18 when when WRB 28170 2862 19 dey dey NNP 28170 2862 20 pays pay VBZ 28170 2862 21 you -PRON- PRP 28170 2862 22 dat dat NNP 28170 2862 23 little little JJ 28170 2862 24 bit bit NN 28170 2862 25 of of IN 28170 2862 26 money money NN 28170 2862 27 , , , 28170 2862 28 dey dey NNP 28170 2862 29 wants want VBZ 28170 2862 30 every every DT 28170 2862 31 bit bit NN 28170 2862 32 your -PRON- PRP$ 28170 2862 33 time time NN 28170 2862 34 . . . 28170 2863 1 I -PRON- PRP 28170 2863 2 been been VBP 28170 2863 3 proud proud JJ 28170 2863 4 when when WRB 28170 2863 5 dat dat NNP 28170 2863 6 lady lady NNP 28170 2863 7 move move VBP 28170 2863 8 from from IN 28170 2863 9 here here RB 28170 2863 10 cause cause IN 28170 2863 11 I -PRON- PRP 28170 2863 12 was be VBD 28170 2863 13 tired tired JJ 28170 2863 14 walkin walkin NNP 28170 2863 15 de de NNP 28170 2863 16 road road NNP 28170 2863 17 back back RB 28170 2863 18 en en IN 28170 2863 19 forth forth RB 28170 2863 20 . . . 28170 2864 1 People People NNS 28170 2864 2 come come VBP 28170 2864 3 here here RB 28170 2864 4 en en UH 28170 2864 5 beg beg VB 28170 2864 6 me -PRON- PRP 28170 2864 7 to to TO 28170 2864 8 cook cook VB 28170 2864 9 for for IN 28170 2864 10 dem dem NNP 28170 2864 11 , , , 28170 2864 12 but but CC 28170 2864 13 I -PRON- PRP 28170 2864 14 tell tell VBP 28170 2864 15 dem dem JJ 28170 2864 16 I -PRON- PRP 28170 2864 17 gwine gwine VBP 28170 2864 18 stay stay VB 28170 2864 19 right right RB 28170 2864 20 here here RB 28170 2864 21 en en UH 28170 2864 22 do do VBP 28170 2864 23 my -PRON- PRP$ 28170 2864 24 bit bit NN 28170 2864 25 of of IN 28170 2864 26 washin washin NNP 28170 2864 27 . . . 28170 2865 1 Gwine Gwine NNP 28170 2865 2 get get VBP 28170 2865 3 along along RP 28170 2865 4 somehow somehow RB 28170 2865 5 wid wid VB 28170 2865 6 it -PRON- PRP 28170 2865 7 . . . 28170 2865 8 " " '' 28170 2866 1 " " `` 28170 2866 2 Bethel Bethel NNP 28170 2866 3 , , , 28170 2866 4 down down RB 28170 2866 5 dere dere RB 28170 2866 6 on on IN 28170 2866 7 de de NNP 28170 2866 8 other other JJ 28170 2866 9 side side NN 28170 2866 10 de de FW 28170 2866 11 jail jail NN 28170 2866 12 , , , 28170 2866 13 de de NNP 28170 2866 14 only only JJ 28170 2866 15 church church NN 28170 2866 16 I -PRON- PRP 28170 2866 17 ever ever RB 28170 2866 18 been be VBD 28170 2866 19 a a DT 28170 2866 20 member member NN 28170 2866 21 of of IN 28170 2866 22 . . . 28170 2867 1 We -PRON- PRP 28170 2867 2 got got VBP 28170 2867 3 to to TO 28170 2867 4 fix fix VB 28170 2867 5 us -PRON- PRP 28170 2867 6 church church NN 28170 2867 7 twixt twixt NN 28170 2867 8 now now RB 28170 2867 9 en en XX 28170 2867 10 next next JJ 28170 2867 11 year year NN 28170 2867 12 . . . 28170 2868 1 It -PRON- PRP 28170 2868 2 need need VBP 28170 2868 3 fixin fixin RB 28170 2868 4 bad bad JJ 28170 2868 5 . . . 28170 2869 1 You -PRON- PRP 28170 2869 2 see see VBP 28170 2869 3 , , , 28170 2869 4 it -PRON- PRP 28170 2869 5 right right RB 28170 2869 6 on on IN 28170 2869 7 de de FW 28170 2869 8 Main Main NNP 28170 2869 9 street street NN 28170 2869 10 gwine gwine NN 28170 2869 11 down down RP 28170 2869 12 en en IN 28170 2869 13 does do VBZ 28170 2869 14 be be VB 28170 2869 15 right right RB 28170 2869 16 public public NN 28170 2869 17 out out RP 28170 2869 18 to to IN 28170 2869 19 de de FW 28170 2869 20 people people NNS 28170 2869 21 . . . 28170 2870 1 I -PRON- PRP 28170 2870 2 was be VBD 28170 2870 3 fixin fixin JJ 28170 2870 4 to to TO 28170 2870 5 go go VB 28170 2870 6 to to IN 28170 2870 7 church church NN 28170 2870 8 Sunday Sunday NNP 28170 2870 9 gone go VBN 28170 2870 10 , , , 28170 2870 11 but but CC 28170 2870 12 my -PRON- PRP$ 28170 2870 13 child child NN 28170 2870 14 never never RB 28170 2870 15 come come VBP 28170 2870 16 after after IN 28170 2870 17 me -PRON- PRP 28170 2870 18 . . . 28170 2871 1 My -PRON- PRP$ 28170 2871 2 son son NN 28170 2871 3 , , , 28170 2871 4 Sammie Sammie NNP 28170 2871 5 , , , 28170 2871 6 never never RB 28170 2871 7 show show VB 28170 2871 8 up up RP 28170 2871 9 , , , 28170 2871 10 but but CC 28170 2871 11 he -PRON- PRP 28170 2871 12 come come VBP 28170 2871 13 Sunday Sunday NNP 28170 2871 14 evenin evenin NN 28170 2871 15 laughin laughin RB 28170 2871 16 . . . 28170 2872 1 Say say VB 28170 2872 2 , , , 28170 2872 3 ' ' '' 28170 2872 4 Ma Ma NNP 28170 2872 5 , , , 28170 2872 6 I -PRON- PRP 28170 2872 7 know know VBP 28170 2872 8 if if IN 28170 2872 9 I -PRON- PRP 28170 2872 10 come come VBP 28170 2872 11 by by IN 28170 2872 12 your -PRON- PRP$ 28170 2872 13 house house NN 28170 2872 14 , , , 28170 2872 15 you -PRON- PRP 28170 2872 16 would would MD 28170 2872 17 want want VB 28170 2872 18 to to TO 28170 2872 19 go go VB 28170 2872 20 wid wid VB 28170 2872 21 me -PRON- PRP 28170 2872 22 . . . 28170 2872 23 ' ' '' 28170 2873 1 No no UH 28170 2873 2 , , , 28170 2873 3 I -PRON- PRP 28170 2873 4 ain ain VBP 28170 2873 5 ' ' '' 28170 2873 6 been be VBN 28170 2873 7 so so RB 28170 2873 8 I -PRON- PRP 28170 2873 9 able able JJ 28170 2873 10 to to TO 28170 2873 11 go go VB 28170 2873 12 in in IN 28170 2873 13 four four CD 28170 2873 14 Sundays Sundays NNPS 28170 2873 15 . . . 28170 2873 16 " " '' 28170 2874 1 " " `` 28170 2874 2 Child child NN 28170 2874 3 , , , 28170 2874 4 you -PRON- PRP 28170 2874 5 ought ought MD 28170 2874 6 to to TO 28170 2874 7 had have VBD 28170 2874 8 brought bring VBN 28170 2874 9 your -PRON- PRP$ 28170 2874 10 parasol parasol NNP 28170 2874 11 wid wid NNP 28170 2874 12 you -PRON- PRP 28170 2874 13 cause cause VBP 28170 2874 14 you -PRON- PRP 28170 2874 15 been be VBN 28170 2874 16 settin settin JJ 28170 2874 17 here here RB 28170 2874 18 so so RB 28170 2874 19 long long RB 28170 2874 20 , , , 28170 2874 21 you -PRON- PRP 28170 2874 22 gwine gwine VBP 28170 2874 23 be be VB 28170 2874 24 late late JJ 28170 2874 25 gettin gettin NN 28170 2874 26 whe whe UH 28170 2874 27 ' ' '' 28170 2874 28 you -PRON- PRP 28170 2874 29 started start VBD 28170 2874 30 . . . 28170 2875 1 Dis Dis NNP 28170 2875 2 here here RB 28170 2875 3 another another DT 28170 2875 4 hot hot JJ 28170 2875 5 day day NN 28170 2875 6 we -PRON- PRP 28170 2875 7 got get VBD 28170 2875 8 come come VBN 28170 2875 9 here here RB 28170 2875 10 . . . 28170 2875 11 " " '' 28170 2876 1 " " `` 28170 2876 2 Well well UH 28170 2876 3 , , , 28170 2876 4 good good JJ 28170 2876 5 - - HYPH 28170 2876 6 day day NN 28170 2876 7 , , , 28170 2876 8 child child NN 28170 2876 9 . . . 28170 2877 1 Speak speak VB 28170 2877 2 bout bout NN 28170 2877 3 how how WRB 28170 2877 4 you -PRON- PRP 28170 2877 5 is be VBZ 28170 2877 6 find find VB 28170 2877 7 Maggie Maggie NNP 28170 2877 8 Black Black NNP 28170 2877 9 to to IN 28170 2877 10 me -PRON- PRP 28170 2877 11 when when WRB 28170 2877 12 you -PRON- PRP 28170 2877 13 pass pass VBP 28170 2877 14 back back RB 28170 2877 15 long long JJ 28170 2877 16 dat dat NNP 28170 2877 17 street street NNP 28170 2877 18 dere dere NNP 28170 2877 19 . . . 28170 2877 20 " " '' 28170 2878 1 _ _ NNP 28170 2878 2 Source Source NNP 28170 2878 3 _ _ NNP 28170 2878 4 : : : 28170 2878 5 Mom Mom NNP 28170 2878 6 Jessie Jessie NNP 28170 2878 7 Sparrow Sparrow NNP 28170 2878 8 , , , 28170 2878 9 ex ex NN 28170 2878 10 - - NN 28170 2878 11 slave slave NN 28170 2878 12 , , , 28170 2878 13 83 83 CD 28170 2878 14 years year NNS 28170 2878 15 , , , 28170 2878 16 Marion Marion NNP 28170 2878 17 , , , 28170 2878 18 S.C. South Carolina NNP 28170 2879 1 Personal personal JJ 28170 2879 2 interview interview NN 28170 2879 3 by by IN 28170 2879 4 Annie Annie NNP 28170 2879 5 Ruth Ruth NNP 28170 2879 6 Davis Davis NNP 28170 2879 7 , , , 28170 2879 8 October October NNP 28170 2879 9 , , , 28170 2879 10 1937 1937 CD 28170 2879 11 . . . 28170 2880 1 = = NFP 28170 2880 2 Project project NN 28170 2880 3 # # NN 28170 2880 4 1655= 1655= NNP 28170 2880 5 = = SYM 28170 2880 6 W.W. W.W. NNP 28170 2881 1 Dixon= dixon= ADD 28170 2881 2 = = `` 28170 2881 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2881 4 , , , 28170 2881 5 S.C.= s.c.= FW 28170 2881 6 = = SYM 28170 2881 7 ROSA ROSA NNP 28170 2881 8 STARKE= STARKE= NNP 28170 2881 9 = = SYM 28170 2881 10 _ _ NNP 28170 2881 11 EX EX NNP 28170 2881 12 - - HYPH 28170 2881 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 2881 14 83 83 CD 28170 2881 15 YEARS year NNS 28170 2881 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 2881 17 Rosa Rosa NNP 28170 2881 18 's 's POS 28170 2881 19 grandfather grandfather NN 28170 2881 20 was be VBD 28170 2881 21 a a DT 28170 2881 22 slave slave NN 28170 2881 23 of of IN 28170 2881 24 Solicitor Solicitor NNP 28170 2881 25 Starke Starke NNP 28170 2881 26 . . . 28170 2882 1 Although although IN 28170 2882 2 she -PRON- PRP 28170 2882 3 has have VBZ 28170 2882 4 had have VBN 28170 2882 5 two two CD 28170 2882 6 husbands husband NNS 28170 2882 7 since since IN 28170 2882 8 slavery slavery NN 28170 2882 9 , , , 28170 2882 10 she -PRON- PRP 28170 2882 11 has have VBZ 28170 2882 12 thrown throw VBN 28170 2882 13 their -PRON- PRP$ 28170 2882 14 names name NNS 28170 2882 15 into into IN 28170 2882 16 the the DT 28170 2882 17 discard discard NN 28170 2882 18 and and CC 28170 2882 19 goes go VBZ 28170 2882 20 by by IN 28170 2882 21 the the DT 28170 2882 22 name name NN 28170 2882 23 of of IN 28170 2882 24 Rosa Rosa NNP 28170 2882 25 Starke Starke NNP 28170 2882 26 . . . 28170 2883 1 She -PRON- PRP 28170 2883 2 lives live VBZ 28170 2883 3 in in IN 28170 2883 4 a a DT 28170 2883 5 three three CD 28170 2883 6 - - HYPH 28170 2883 7 room room NN 28170 2883 8 frame frame NN 28170 2883 9 house house NN 28170 2883 10 with with IN 28170 2883 11 her -PRON- PRP$ 28170 2883 12 son son NN 28170 2883 13 , , , 28170 2883 14 John John NNP 28170 2883 15 Harrison Harrison NNP 28170 2883 16 , , , 28170 2883 17 two two CD 28170 2883 18 miles mile NNS 28170 2883 19 south south RB 28170 2883 20 of of IN 28170 2883 21 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2883 22 , , , 28170 2883 23 S.C. South Carolina NNP 28170 2883 24 , , , 28170 2883 25 on on IN 28170 2883 26 the the DT 28170 2883 27 plantation plantation NN 28170 2883 28 of of IN 28170 2883 29 Mrs. Mrs. NNP 28170 2883 30 Rebecca Rebecca NNP 28170 2883 31 V. V. NNP 28170 2883 32 Woodward Woodward NNP 28170 2883 33 . . . 28170 2884 1 She -PRON- PRP 28170 2884 2 still still RB 28170 2884 3 does do VBZ 28170 2884 4 farm farm NN 28170 2884 5 work work NN 28170 2884 6 , , , 28170 2884 7 hoeing hoeing NN 28170 2884 8 and and CC 28170 2884 9 picking pick VBG 28170 2884 10 cotton cotton NN 28170 2884 11 . . . 28170 2885 1 " " `` 28170 2885 2 They -PRON- PRP 28170 2885 3 say say VBP 28170 2885 4 I -PRON- PRP 28170 2885 5 was be VBD 28170 2885 6 six six CD 28170 2885 7 years year NNS 28170 2885 8 old old JJ 28170 2885 9 when when WRB 28170 2885 10 de de NNP 28170 2885 11 war war NNP 28170 2885 12 commence commence NNP 28170 2885 13 poppin poppin NNP 28170 2885 14 ' ' '' 28170 2885 15 in in IN 28170 2885 16 Charleston Charleston NNP 28170 2885 17 . . . 28170 2886 1 Mammy Mammy NNP 28170 2886 2 and and CC 28170 2886 3 pappy pappy NN 28170 2886 4 say say VBP 28170 2886 5 dat dat NNP 28170 2886 6 I -PRON- PRP 28170 2886 7 was be VBD 28170 2886 8 born bear VBN 28170 2886 9 on on IN 28170 2886 10 de de FW 28170 2886 11 Graham Graham NNP 28170 2886 12 place place NN 28170 2886 13 , , , 28170 2886 14 one one CD 28170 2886 15 of of IN 28170 2886 16 de de JJ 28170 2886 17 nineteen nineteen CD 28170 2886 18 plantations plantation NNS 28170 2886 19 of of IN 28170 2886 20 my -PRON- PRP$ 28170 2886 21 old old JJ 28170 2886 22 marster marster NN 28170 2886 23 , , , 28170 2886 24 Nick Nick NNP 28170 2886 25 Peay Peay NNP 28170 2886 26 , , , 28170 2886 27 in in IN 28170 2886 28 1854 1854 CD 28170 2886 29 . . . 28170 2887 1 My -PRON- PRP$ 28170 2887 2 pappy pappy NN 28170 2887 3 was be VBD 28170 2887 4 name name NN 28170 2887 5 Bob Bob NNP 28170 2887 6 and and CC 28170 2887 7 my -PRON- PRP$ 28170 2887 8 mammy mammy JJ 28170 2887 9 name name NN 28170 2887 10 Salina Salina NNP 28170 2887 11 . . . 28170 2888 1 They -PRON- PRP 28170 2888 2 had have VBD 28170 2888 3 b'longed b'longe VBN 28170 2888 4 to to IN 28170 2888 5 old old JJ 28170 2888 6 Marse Marse NNP 28170 2888 7 Tom Tom NNP 28170 2888 8 Starke Starke NNP 28170 2888 9 befo befo NNS 28170 2888 10 ' ' POS 28170 2888 11 old old JJ 28170 2888 12 Marse Marse NNP 28170 2888 13 Nick Nick NNP 28170 2888 14 bought buy VBD 28170 2888 15 them -PRON- PRP 28170 2888 16 . . . 28170 2889 1 My -PRON- PRP$ 28170 2889 2 brudders brudder NNS 28170 2889 3 was be VBD 28170 2889 4 name name NN 28170 2889 5 Bob Bob NNP 28170 2889 6 and and CC 28170 2889 7 John John NNP 28170 2889 8 . . . 28170 2890 1 I -PRON- PRP 28170 2890 2 had have VBD 28170 2890 3 a a DT 28170 2890 4 sister sister NN 28170 2890 5 name name NN 28170 2890 6 Carrie Carrie NNP 28170 2890 7 . . . 28170 2891 1 They -PRON- PRP 28170 2891 2 was be VBD 28170 2891 3 all all RB 28170 2891 4 older old JJR 28170 2891 5 than than IN 28170 2891 6 me -PRON- PRP 28170 2891 7 . . . 28170 2892 1 " " `` 28170 2892 2 My -PRON- PRP$ 28170 2892 3 marster marster NN 28170 2892 4 , , , 28170 2892 5 Nick Nick NNP 28170 2892 6 Peay Peay NNP 28170 2892 7 , , , 28170 2892 8 had have VBD 28170 2892 9 nineteen nineteen CD 28170 2892 10 places place NNS 28170 2892 11 , , , 28170 2892 12 wid wid VBP 28170 2892 13 a a DT 28170 2892 14 overseer overseer NN 28170 2892 15 and and CC 28170 2892 16 slave slave NN 28170 2892 17 quarters quarter NNS 28170 2892 18 on on IN 28170 2892 19 every every DT 28170 2892 20 place place NN 28170 2892 21 . . . 28170 2893 1 Folks folk NNS 28170 2893 2 dat dat NNP 28170 2893 3 knows know VBZ 28170 2893 4 will will MD 28170 2893 5 tell tell VB 28170 2893 6 you -PRON- PRP 28170 2893 7 , , , 28170 2893 8 dis dis NNP 28170 2893 9 day day NNP 28170 2893 10 , , , 28170 2893 11 dat dat VB 28170 2893 12 them -PRON- PRP 28170 2893 13 nineteen nineteen CD 28170 2893 14 plantations plantation NNS 28170 2893 15 , , , 28170 2893 16 in in IN 28170 2893 17 all all DT 28170 2893 18 , , , 28170 2893 19 was be VBD 28170 2893 20 twenty twenty CD 28170 2893 21 - - HYPH 28170 2893 22 seven seven CD 28170 2893 23 thousand thousand CD 28170 2893 24 acres acre NNS 28170 2893 25 . . . 28170 2894 1 He -PRON- PRP 28170 2894 2 had have VBD 28170 2894 3 a a DT 28170 2894 4 thousand thousand CD 28170 2894 5 slaves slave NNS 28170 2894 6 , , , 28170 2894 7 more more RBR 28170 2894 8 or or CC 28170 2894 9 less less RBR 28170 2894 10 , , , 28170 2894 11 too too RB 28170 2894 12 many many JJ 28170 2894 13 to to TO 28170 2894 14 take take VB 28170 2894 15 a a DT 28170 2894 16 census census NN 28170 2894 17 of of IN 28170 2894 18 . . . 28170 2895 1 Befo Befo NNP 28170 2895 2 ' ' POS 28170 2895 3 de de NNP 28170 2895 4 numerator numerator NNP 28170 2895 5 git git NNP 28170 2895 6 ' ' POS 28170 2895 7 round round NN 28170 2895 8 , , , 28170 2895 9 some some DT 28170 2895 10 more more RBR 28170 2895 11 would would MD 28170 2895 12 be be VB 28170 2895 13 born bear VBN 28170 2895 14 or or CC 28170 2895 15 bought buy VBN 28170 2895 16 , , , 28170 2895 17 and and CC 28170 2895 18 de de IN 28170 2895 19 nominator nominator NN 28170 2895 20 had have VBD 28170 2895 21 to to TO 28170 2895 22 be be VB 28170 2895 23 sent send VBN 28170 2895 24 ' ' '' 28170 2895 25 round round RB 28170 2895 26 by by IN 28170 2895 27 Marse Marse NNP 28170 2895 28 Nick Nick NNP 28170 2895 29 , , , 28170 2895 30 so so RB 28170 2895 31 old old JJ 28170 2895 32 Miss Miss NNP 28170 2895 33 Martha Martha NNP 28170 2895 34 , , , 28170 2895 35 our -PRON- PRP$ 28170 2895 36 mistress mistress NN 28170 2895 37 , , , 28170 2895 38 say say VBP 28170 2895 39 . . . 28170 2896 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2896 2 never never RB 28170 2896 3 could could MD 28170 2896 4 know know VB 28170 2896 5 just just RB 28170 2896 6 how how WRB 28170 2896 7 many many JJ 28170 2896 8 ' ' '' 28170 2896 9 twas twas NN 28170 2896 10 . . . 28170 2897 1 Folks folk NNS 28170 2897 2 used use VBD 28170 2897 3 to to TO 28170 2897 4 come come VB 28170 2897 5 to to TO 28170 2897 6 see see VB 28170 2897 7 her -PRON- PRP 28170 2897 8 and and CC 28170 2897 9 ask ask VB 28170 2897 10 how how WRB 28170 2897 11 many many JJ 28170 2897 12 they -PRON- PRP 28170 2897 13 had have VBD 28170 2897 14 and and CC 28170 2897 15 her -PRON- PRP 28170 2897 16 say say VBP 28170 2897 17 it -PRON- PRP 28170 2897 18 was be VBD 28170 2897 19 one one CD 28170 2897 20 of of IN 28170 2897 21 them -PRON- PRP 28170 2897 22 sums sum VBZ 28170 2897 23 in in IN 28170 2897 24 de de FW 28170 2897 25 ' ' `` 28170 2897 26 rithmetic rithmetic JJ 28170 2897 27 dat dat NN 28170 2897 28 a a DT 28170 2897 29 body body NN 28170 2897 30 never never RB 28170 2897 31 could could MD 28170 2897 32 take take VB 28170 2897 33 a a DT 28170 2897 34 slate slate NN 28170 2897 35 and and CC 28170 2897 36 pencil pencil NN 28170 2897 37 and and CC 28170 2897 38 find find VB 28170 2897 39 out out RP 28170 2897 40 de de FW 28170 2897 41 correct correct JJ 28170 2897 42 answer answer NN 28170 2897 43 to to IN 28170 2897 44 . . . 28170 2898 1 " " `` 28170 2898 2 Her -PRON- PRP 28170 2898 3 was be VBD 28170 2898 4 a a DT 28170 2898 5 Adamson Adamson NNP 28170 2898 6 befo befo NN 28170 2898 7 ' ' '' 28170 2898 8 her -PRON- PRP$ 28170 2898 9 marry marry JJ 28170 2898 10 old old JJ 28170 2898 11 marster marster NN 28170 2898 12 , , , 28170 2898 13 a a DT 28170 2898 14 grand grand JJ 28170 2898 15 big big JJ 28170 2898 16 buckra buckra NN 28170 2898 17 . . . 28170 2899 1 Had have VBD 28170 2899 2 a a DT 28170 2899 3 grand grand JJ 28170 2899 4 manner manner NN 28170 2899 5 ; ; : 28170 2899 6 no no DT 28170 2899 7 patience patience NN 28170 2899 8 wid wid NN 28170 2899 9 poor poor JJ 28170 2899 10 white white JJ 28170 2899 11 folks folk NNS 28170 2899 12 . . . 28170 2900 1 They -PRON- PRP 28170 2900 2 could could MD 28170 2900 3 n't not RB 28170 2900 4 come come VB 28170 2900 5 in in IN 28170 2900 6 de de IN 28170 2900 7 front front NNP 28170 2900 8 yard yard NN 28170 2900 9 ; ; : 28170 2900 10 they -PRON- PRP 28170 2900 11 knowed know VBD 28170 2900 12 to to TO 28170 2900 13 pass pass VB 28170 2900 14 on on RP 28170 2900 15 by by IN 28170 2900 16 to to IN 28170 2900 17 de de NNP 28170 2900 18 lot lot NN 28170 2900 19 , , , 28170 2900 20 hitch hitch VB 28170 2900 21 up up RP 28170 2900 22 deir deir NNP 28170 2900 23 hoss hoss NN 28170 2900 24 , , , 28170 2900 25 and and CC 28170 2900 26 come come VB 28170 2900 27 knock knock VB 28170 2900 28 on on IN 28170 2900 29 de de FW 28170 2900 30 kitchen kitchen NNP 28170 2900 31 door door NN 28170 2900 32 and and CC 28170 2900 33 make make VB 28170 2900 34 deir deir JJ 28170 2900 35 wants want NNS 28170 2900 36 and and CC 28170 2900 37 wishes wish VBZ 28170 2900 38 knowed know VBN 28170 2900 39 to to IN 28170 2900 40 de de NNP 28170 2900 41 butler butler NN 28170 2900 42 . . . 28170 2901 1 " " `` 28170 2901 2 You -PRON- PRP 28170 2901 3 wants want VBZ 28170 2901 4 me -PRON- PRP 28170 2901 5 to to TO 28170 2901 6 tell tell VB 28170 2901 7 'bout about IN 28170 2901 8 what what WP 28170 2901 9 kind kind NN 28170 2901 10 of of IN 28170 2901 11 house house NN 28170 2901 12 us -PRON- PRP 28170 2901 13 niggers nigger NNS 28170 2901 14 live live VBP 28170 2901 15 in in IN 28170 2901 16 then then RB 28170 2901 17 ? ? . 28170 2902 1 Well well UH 28170 2902 2 , , , 28170 2902 3 it -PRON- PRP 28170 2902 4 ' ' '' 28170 2902 5 pend pend VBP 28170 2902 6 on on IN 28170 2902 7 de de NNP 28170 2902 8 nigger nigger NNP 28170 2902 9 and and CC 28170 2902 10 what what WP 28170 2902 11 him -PRON- PRP 28170 2902 12 was be VBD 28170 2902 13 doin' do VBG 28170 2902 14 . . . 28170 2903 1 Dere Dere NNP 28170 2903 2 was be VBD 28170 2903 3 just just RB 28170 2903 4 two two CD 28170 2903 5 classes class NNS 28170 2903 6 to to IN 28170 2903 7 de de NNP 28170 2903 8 white white NNP 28170 2903 9 folks folk NNS 28170 2903 10 , , , 28170 2903 11 buckra buckra NN 28170 2903 12 slave slave NN 28170 2903 13 owners owner NNS 28170 2903 14 and and CC 28170 2903 15 poor poor JJ 28170 2903 16 white white JJ 28170 2903 17 folks folk NNS 28170 2903 18 dat dat NNP 28170 2903 19 did do VBD 28170 2903 20 n't not RB 28170 2903 21 own own VB 28170 2903 22 no no DT 28170 2903 23 slaves slave NNS 28170 2903 24 . . . 28170 2904 1 Dere Dere NNP 28170 2904 2 was be VBD 28170 2904 3 more more JJR 28170 2904 4 classes class NNS 28170 2904 5 ' ' POS 28170 2904 6 mongst mongst NNP 28170 2904 7 de de NNP 28170 2904 8 slaves slave NNS 28170 2904 9 . . . 28170 2905 1 De De NNP 28170 2905 2 fust fust NNP 28170 2905 3 class class NN 28170 2905 4 was be VBD 28170 2905 5 de de NNP 28170 2905 6 house house NNP 28170 2905 7 servants servant NNS 28170 2905 8 . . . 28170 2906 1 Dese Dese NNP 28170 2906 2 was be VBD 28170 2906 3 de de FW 28170 2906 4 butler butler NN 28170 2906 5 , , , 28170 2906 6 de de NNP 28170 2906 7 maids maids NNP 28170 2906 8 , , , 28170 2906 9 de de NNP 28170 2906 10 nurses nurse VBZ 28170 2906 11 , , , 28170 2906 12 chambermaids chambermaid NNS 28170 2906 13 , , , 28170 2906 14 and and CC 28170 2906 15 de de NNP 28170 2906 16 cooks cook NNS 28170 2906 17 . . . 28170 2907 1 De De NNP 28170 2907 2 nex nex NNP 28170 2907 3 ' ' NNP 28170 2907 4 class class NN 28170 2907 5 was be VBD 28170 2907 6 de de IN 28170 2907 7 carriage carriage NN 28170 2907 8 drivers driver NNS 28170 2907 9 and and CC 28170 2907 10 de de NNP 28170 2907 11 gardeners gardener NNS 28170 2907 12 , , , 28170 2907 13 de de NNP 28170 2907 14 carpenters carpenters NNP 28170 2907 15 , , , 28170 2907 16 de de NNP 28170 2907 17 barber barber NNP 28170 2907 18 , , , 28170 2907 19 and and CC 28170 2907 20 de de NNP 28170 2907 21 stable stable JJ 28170 2907 22 men man NNS 28170 2907 23 . . . 28170 2908 1 Then then RB 28170 2908 2 come come VB 28170 2908 3 de de FW 28170 2908 4 nex nex NNP 28170 2908 5 ' ' `` 28170 2908 6 class class NNP 28170 2908 7 de de NNP 28170 2908 8 wheelwright wheelwright NNP 28170 2908 9 , , , 28170 2908 10 wagoners wagoner NNS 28170 2908 11 , , , 28170 2908 12 blacksmiths blacksmith NNS 28170 2908 13 and and CC 28170 2908 14 slave slave NN 28170 2908 15 foremen foreman NNS 28170 2908 16 . . . 28170 2909 1 De De NNP 28170 2909 2 nex nex NNP 28170 2909 3 ' ' `` 28170 2909 4 class class NN 28170 2909 5 I i NN 28170 2909 6 ' ' '' 28170 2909 7 members member NNS 28170 2909 8 was be VBD 28170 2909 9 de de FW 28170 2909 10 cow cow NN 28170 2909 11 men man NNS 28170 2909 12 and and CC 28170 2909 13 de de NNP 28170 2909 14 niggers nigger NNS 28170 2909 15 dat dat NNP 28170 2909 16 have have VB 28170 2909 17 care care NN 28170 2909 18 of of IN 28170 2909 19 de de FW 28170 2909 20 dogs dog NNS 28170 2909 21 . . . 28170 2910 1 All all DT 28170 2910 2 dese dese NNS 28170 2910 3 have have VBP 28170 2910 4 good good JJ 28170 2910 5 houses house NNS 28170 2910 6 and and CC 28170 2910 7 never never RB 28170 2910 8 have have VB 28170 2910 9 to to TO 28170 2910 10 work work VB 28170 2910 11 hard hard RB 28170 2910 12 or or CC 28170 2910 13 git git VB 28170 2910 14 a a DT 28170 2910 15 beatin beatin NN 28170 2910 16 ' ' '' 28170 2910 17 . . . 28170 2911 1 Then then RB 28170 2911 2 come come VB 28170 2911 3 de de FW 28170 2911 4 cradlers cradler NNS 28170 2911 5 of of IN 28170 2911 6 de de FW 28170 2911 7 wheat wheat NN 28170 2911 8 , , , 28170 2911 9 de de NNP 28170 2911 10 threshers threshers NNP 28170 2911 11 , , , 28170 2911 12 and and CC 28170 2911 13 de de NNP 28170 2911 14 millers miller NNS 28170 2911 15 of of IN 28170 2911 16 de de NNP 28170 2911 17 corn corn NNP 28170 2911 18 and and CC 28170 2911 19 de de NN 28170 2911 20 wheat wheat NN 28170 2911 21 , , , 28170 2911 22 and and CC 28170 2911 23 de de NNP 28170 2911 24 feeders feeders NNP 28170 2911 25 of of IN 28170 2911 26 de de FW 28170 2911 27 cotton cotton NNP 28170 2911 28 gin gin NN 28170 2911 29 . . . 28170 2912 1 De De NNP 28170 2912 2 lowest low JJS 28170 2912 3 class class NN 28170 2912 4 was be VBD 28170 2912 5 de de FW 28170 2912 6 common common JJ 28170 2912 7 field field NN 28170 2912 8 niggers nigger NNS 28170 2912 9 . . . 28170 2913 1 A a DT 28170 2913 2 house house NN 28170 2913 3 nigger nigger NN 28170 2913 4 man man NN 28170 2913 5 might may MD 28170 2913 6 swoop swoop VB 28170 2913 7 down down RP 28170 2913 8 and and CC 28170 2913 9 mate mate VB 28170 2913 10 wid wid NN 28170 2913 11 a a DT 28170 2913 12 field field NN 28170 2913 13 hand hand NN 28170 2913 14 's 's POS 28170 2913 15 good good JJ 28170 2913 16 lookin lookin NN 28170 2913 17 ' ' '' 28170 2913 18 daughter daughter NN 28170 2913 19 , , , 28170 2913 20 now now RB 28170 2913 21 and and CC 28170 2913 22 then then RB 28170 2913 23 , , , 28170 2913 24 for for IN 28170 2913 25 pure pure JJ 28170 2913 26 love love NN 28170 2913 27 of of IN 28170 2913 28 her -PRON- PRP 28170 2913 29 , , , 28170 2913 30 but but CC 28170 2913 31 you -PRON- PRP 28170 2913 32 never never RB 28170 2913 33 see see VBP 28170 2913 34 a a DT 28170 2913 35 house house NNP 28170 2913 36 gal gal NNP 28170 2913 37 lower lower VB 28170 2913 38 herself -PRON- PRP 28170 2913 39 by by IN 28170 2913 40 marryin marryin NNP 28170 2913 41 ' ' '' 28170 2913 42 and and CC 28170 2913 43 matin matin NNP 28170 2913 44 ' ' '' 28170 2913 45 wid wid NN 28170 2913 46 a a DT 28170 2913 47 common common JJ 28170 2913 48 field field NN 28170 2913 49 - - HYPH 28170 2913 50 hand hand NN 28170 2913 51 nigger nigger NN 28170 2913 52 . . . 28170 2914 1 Dat Dat NNP 28170 2914 2 offend offend NN 28170 2914 3 de de IN 28170 2914 4 white white JJ 28170 2914 5 folks folk NNS 28170 2914 6 , , , 28170 2914 7 ' ' '' 28170 2914 8 specially specially RB 28170 2914 9 de de IN 28170 2914 10 young young JJ 28170 2914 11 misses miss NNS 28170 2914 12 , , , 28170 2914 13 who who WP 28170 2914 14 liked like VBD 28170 2914 15 de de IN 28170 2914 16 business business NN 28170 2914 17 of of IN 28170 2914 18 match match NN 28170 2914 19 makin makin NN 28170 2914 20 ' ' '' 28170 2914 21 and and CC 28170 2914 22 matin matin NNP 28170 2914 23 ' ' '' 28170 2914 24 of of IN 28170 2914 25 de de IN 28170 2914 26 young young JJ 28170 2914 27 slaves slave NNS 28170 2914 28 . . . 28170 2915 1 " " `` 28170 2915 2 My -PRON- PRP$ 28170 2915 3 young young JJ 28170 2915 4 marsters marster NNS 28170 2915 5 was be VBD 28170 2915 6 Marse Marse NNP 28170 2915 7 Tom Tom NNP 28170 2915 8 , , , 28170 2915 9 Marse Marse NNP 28170 2915 10 Nick Nick NNP 28170 2915 11 , , , 28170 2915 12 and and CC 28170 2915 13 Marse Marse NNP 28170 2915 14 Austin Austin NNP 28170 2915 15 . . . 28170 2916 1 My -PRON- PRP$ 28170 2916 2 young young JJ 28170 2916 3 misses miss NNS 28170 2916 4 was be VBD 28170 2916 5 Miss Miss NNP 28170 2916 6 Martha Martha NNP 28170 2916 7 , , , 28170 2916 8 Miss Miss NNP 28170 2916 9 Mary Mary NNP 28170 2916 10 , , , 28170 2916 11 and and CC 28170 2916 12 Miss Miss NNP 28170 2916 13 Anne Anne NNP 28170 2916 14 Eliza Eliza NNP 28170 2916 15 . . . 28170 2917 1 I -PRON- PRP 28170 2917 2 knows know VBZ 28170 2917 3 Marse Marse NNP 28170 2917 4 Nick Nick NNP 28170 2917 5 , , , 28170 2917 6 Jr. Jr. NNP 28170 2917 7 marry marry VB 28170 2917 8 a a DT 28170 2917 9 Cunningham Cunningham NNP 28170 2917 10 of of IN 28170 2917 11 Liberty Liberty NNP 28170 2917 12 Hill Hill NNP 28170 2917 13 . . . 28170 2918 1 Marse Marse NNP 28170 2918 2 Tom Tom NNP 28170 2918 3 marry marry VBP 28170 2918 4 a a DT 28170 2918 5 Lyles Lyles NNPS 28170 2918 6 and and CC 28170 2918 7 Marse Marse NNP 28170 2918 8 Austin Austin NNP 28170 2918 9 marry marry NN 28170 2918 10 and and CC 28170 2918 11 move move VB 28170 2918 12 to to IN 28170 2918 13 Abbeville Abbeville NNP 28170 2918 14 , , , 28170 2918 15 after after IN 28170 2918 16 de de NNP 28170 2918 17 war war NNP 28170 2918 18 . . . 28170 2919 1 Old old JJ 28170 2919 2 marster marster NN 28170 2919 3 die die VBP 28170 2919 4 de de IN 28170 2919 5 year year NN 28170 2919 6 befo befo NNP 28170 2919 7 ' ' POS 28170 2919 8 de de NNP 28170 2919 9 war war NNP 28170 2919 10 , , , 28170 2919 11 I -PRON- PRP 28170 2919 12 think think VBP 28170 2919 13 , , , 28170 2919 14 'cause because IN 28170 2919 15 my -PRON- PRP$ 28170 2919 16 mammy mammy NNP 28170 2919 17 and and CC 28170 2919 18 pappy pappy NN 28170 2919 19 fell fall VBD 28170 2919 20 in in IN 28170 2919 21 de de IN 28170 2919 22 division division NN 28170 2919 23 to to IN 28170 2919 24 Marse Marse NNP 28170 2919 25 Nick Nick NNP 28170 2919 26 and and CC 28170 2919 27 us -PRON- PRP 28170 2919 28 leave leave VBP 28170 2919 29 de de FW 28170 2919 30 Graham Graham NNP 28170 2919 31 place place NN 28170 2919 32 to to TO 28170 2919 33 go go VB 28170 2919 34 to to IN 28170 2919 35 de de NNP 28170 2919 36 home home NN 28170 2919 37 place place NN 28170 2919 38 . . . 28170 2920 1 It -PRON- PRP 28170 2920 2 was be VBD 28170 2920 3 called call VBN 28170 2920 4 de de FW 28170 2920 5 Melrose Melrose NNP 28170 2920 6 place place NN 28170 2920 7 . . . 28170 2921 1 And and CC 28170 2921 2 what what WDT 28170 2921 3 a a DT 28170 2921 4 place place NN 28170 2921 5 dat dat NN 28170 2921 6 was be VBD 28170 2921 7 ! ! . 28170 2922 1 ' ' `` 28170 2922 2 Twas Twas NNP 28170 2922 3 on on IN 28170 2922 4 a a DT 28170 2922 5 hill hill NN 28170 2922 6 , , , 28170 2922 7 overlookin overlookin NNP 28170 2922 8 ' ' POS 28170 2922 9 de de NN 28170 2922 10 place place NN 28170 2922 11 where where WRB 28170 2922 12 de de NNP 28170 2922 13 Longtown Longtown NNP 28170 2922 14 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 2922 15 Church Church NNP 28170 2922 16 and and CC 28170 2922 17 cemetery cemetery NN 28170 2922 18 is be VBZ 28170 2922 19 today today NN 28170 2922 20 . . . 28170 2923 1 Dere Dere NNP 28170 2923 2 was be VBD 28170 2923 3 thirty thirty CD 28170 2923 4 rooms room NNS 28170 2923 5 in in IN 28170 2923 6 it -PRON- PRP 28170 2923 7 and and CC 28170 2923 8 a a DT 28170 2923 9 fish fish NN 28170 2923 10 pond pond NN 28170 2923 11 on on IN 28170 2923 12 top top NN 28170 2923 13 of of IN 28170 2923 14 it -PRON- PRP 28170 2923 15 . . . 28170 2924 1 A a DT 28170 2924 2 flower flower NN 28170 2924 3 yard yard NN 28170 2924 4 stretchin stretchin NNP 28170 2924 5 ' ' POS 28170 2924 6 clean clean JJ 28170 2924 7 down down RP 28170 2924 8 de de NNP 28170 2924 9 hill hill NNP 28170 2924 10 to to IN 28170 2924 11 de de NNP 28170 2924 12 big big JJ 28170 2924 13 road road NN 28170 2924 14 , , , 28170 2924 15 where where WRB 28170 2924 16 de de NNP 28170 2924 17 big big NNP 28170 2924 18 gate gate NNP 28170 2924 19 , , , 28170 2924 20 hangin hangin NNP 28170 2924 21 ' ' '' 28170 2924 22 on on IN 28170 2924 23 big big JJ 28170 2924 24 granite granite NN 28170 2924 25 pillars pillar NNS 28170 2924 26 , , , 28170 2924 27 swung swing VBD 28170 2924 28 open open RB 28170 2924 29 to to TO 28170 2924 30 let let VB 28170 2924 31 de de FW 28170 2924 32 carriages carriage NNS 28170 2924 33 , , , 28170 2924 34 buggies buggy NNS 28170 2924 35 , , , 28170 2924 36 and and CC 28170 2924 37 wagons wagon NNS 28170 2924 38 in in IN 28170 2924 39 and and CC 28170 2924 40 up up IN 28170 2924 41 to to IN 28170 2924 42 de de NNP 28170 2924 43 house house NNP 28170 2924 44 . . . 28170 2925 1 " " `` 28170 2925 2 Can Can MD 28170 2925 3 I -PRON- PRP 28170 2925 4 tell tell VB 28170 2925 5 you -PRON- PRP 28170 2925 6 some some DT 28170 2925 7 of of IN 28170 2925 8 de de FW 28170 2925 9 things thing NNS 28170 2925 10 dat dat NNP 28170 2925 11 was be VBD 28170 2925 12 in in IN 28170 2925 13 dat dat NNP 28170 2925 14 house house NNP 28170 2925 15 when when WRB 28170 2925 16 de de NNP 28170 2925 17 Yankees Yankees NNPS 28170 2925 18 come come VBP 28170 2925 19 ? ? . 28170 2926 1 Golly golly RB 28170 2926 2 no no UH 28170 2926 3 ! ! . 28170 2927 1 Dat Dat NNP 28170 2927 2 I -PRON- PRP 28170 2927 3 ca can MD 28170 2927 4 n't not RB 28170 2927 5 , , , 28170 2927 6 but but CC 28170 2927 7 I -PRON- PRP 28170 2927 8 ' ' `` 28170 2927 9 members member NNS 28170 2927 10 some some DT 28170 2927 11 things thing NNS 28170 2927 12 dat dat NNP 28170 2927 13 would would MD 28170 2927 14 ' ' '' 28170 2927 15 stonish stonish VB 28170 2927 16 you -PRON- PRP 28170 2927 17 as as IN 28170 2927 18 it -PRON- PRP 28170 2927 19 ' ' `` 28170 2927 20 stonished stonishe VBD 28170 2927 21 them -PRON- PRP 28170 2927 22 . . . 28170 2928 1 They -PRON- PRP 28170 2928 2 had have VBD 28170 2928 3 Marseille Marseille NNP 28170 2928 4 carpets carpet NNS 28170 2928 5 , , , 28170 2928 6 linen linen NN 28170 2928 7 table table NN 28170 2928 8 cloths cloth NNS 28170 2928 9 , , , 28170 2928 10 two two CD 28170 2928 11 silver silver JJ 28170 2928 12 candlesticks candlestick NNS 28170 2928 13 in in IN 28170 2928 14 every every DT 28170 2928 15 room room NN 28170 2928 16 , , , 28170 2928 17 four four CD 28170 2928 18 wine wine NN 28170 2928 19 decanters decanter NNS 28170 2928 20 , , , 28170 2928 21 four four CD 28170 2928 22 nut nut NNP 28170 2928 23 crackers cracker NNS 28170 2928 24 , , , 28170 2928 25 and and CC 28170 2928 26 two two CD 28170 2928 27 coffee coffee NN 28170 2928 28 pots pot NNS 28170 2928 29 , , , 28170 2928 30 all all DT 28170 2928 31 of of IN 28170 2928 32 them -PRON- PRP 28170 2928 33 silver silver NN 28170 2928 34 . . . 28170 2929 1 Silver silver NN 28170 2929 2 castors castor NNS 28170 2929 3 for for IN 28170 2929 4 pepper pepper NN 28170 2929 5 , , , 28170 2929 6 salt salt NN 28170 2929 7 , , , 28170 2929 8 and and CC 28170 2929 9 vinegar vinegar VB 28170 2929 10 bottles bottle NNS 28170 2929 11 . . . 28170 2930 1 All all DT 28170 2930 2 de de NNP 28170 2930 3 plates plate NNS 28170 2930 4 was be VBD 28170 2930 5 china china NNP 28170 2930 6 . . . 28170 2931 1 Ninety ninety CD 28170 2931 2 - - HYPH 28170 2931 3 eight eight CD 28170 2931 4 silver silver NN 28170 2931 5 forks fork NNS 28170 2931 6 , , , 28170 2931 7 knives knife NNS 28170 2931 8 , , , 28170 2931 9 teaspoons teaspoon NNS 28170 2931 10 and and CC 28170 2931 11 table table NN 28170 2931 12 - - HYPH 28170 2931 13 spoons spoon NNS 28170 2931 14 . . . 28170 2932 1 Four four CD 28170 2932 2 silver silver NN 28170 2932 3 ladles ladle NNS 28170 2932 4 , , , 28170 2932 5 six six CD 28170 2932 6 silver silver NN 28170 2932 7 sugar sugar NN 28170 2932 8 tongs tong NNS 28170 2932 9 , , , 28170 2932 10 silver silver NN 28170 2932 11 goblets goblet NNS 28170 2932 12 , , , 28170 2932 13 a a DT 28170 2932 14 silver silver JJ 28170 2932 15 mustard mustard NN 28170 2932 16 pot pot NN 28170 2932 17 and and CC 28170 2932 18 two two CD 28170 2932 19 silver silver JJ 28170 2932 20 fruit fruit NN 28170 2932 21 stands stand VBZ 28170 2932 22 . . . 28170 2933 1 All all DT 28170 2933 2 de de NNP 28170 2933 3 fireplaces fireplace NNS 28170 2933 4 had have VBD 28170 2933 5 brass brass NN 28170 2933 6 firedogs firedog NNS 28170 2933 7 and and CC 28170 2933 8 marble marble NN 28170 2933 9 mantelpieces mantelpiece NNS 28170 2933 10 . . . 28170 2934 1 Dere Dere NNP 28170 2934 2 was be VBD 28170 2934 3 four four CD 28170 2934 4 oil oil NN 28170 2934 5 paintin paintin NN 28170 2934 6 's 's POS 28170 2934 7 in in IN 28170 2934 8 de de NNP 28170 2934 9 hall hall NNP 28170 2934 10 ; ; : 28170 2934 11 each each DT 28170 2934 12 cost cost NN 28170 2934 13 , , , 28170 2934 14 so so RB 28170 2934 15 Marse marse JJ 28170 2934 16 Nick Nick NNP 28170 2934 17 say say VBP 28170 2934 18 , , , 28170 2934 19 one one CD 28170 2934 20 hundred hundred CD 28170 2934 21 dollars dollar NNS 28170 2934 22 . . . 28170 2935 1 One one CD 28170 2935 2 was be VBD 28170 2935 3 his -PRON- PRP$ 28170 2935 4 ma ma NNP 28170 2935 5 , , , 28170 2935 6 one one CD 28170 2935 7 was be VBD 28170 2935 8 his -PRON- PRP$ 28170 2935 9 pa pa NNP 28170 2935 10 , , , 28170 2935 11 one one CD 28170 2935 12 was be VBD 28170 2935 13 his -PRON- PRP$ 28170 2935 14 Uncle Uncle NNP 28170 2935 15 Austin Austin NNP 28170 2935 16 and and CC 28170 2935 17 de de NNP 28170 2935 18 other other JJ 28170 2935 19 was be VBD 28170 2935 20 of of IN 28170 2935 21 Colonel Colonel NNP 28170 2935 22 Lamar Lamar NNP 28170 2935 23 . . . 28170 2936 1 " " `` 28170 2936 2 De De NNP 28170 2936 3 smoke smoke NN 28170 2936 4 - - HYPH 28170 2936 5 house house NNP 28170 2936 6 had have VBD 28170 2936 7 four four CD 28170 2936 8 rooms room NNS 28170 2936 9 and and CC 28170 2936 10 a a DT 28170 2936 11 cellar cellar NN 28170 2936 12 . . . 28170 2937 1 One one CD 28170 2937 2 room room NN 28170 2937 3 , , , 28170 2937 4 every every DT 28170 2937 5 year year NN 28170 2937 6 , , , 28170 2937 7 was be VBD 28170 2937 8 filled fill VBN 28170 2937 9 wid wid NNP 28170 2937 10 brown brown NNP 28170 2937 11 sugar sugar NNP 28170 2937 12 just just RB 28170 2937 13 shoveled shovel VBD 28170 2937 14 in in IN 28170 2937 15 wid wid NN 28170 2937 16 spades spade NNS 28170 2937 17 . . . 28170 2938 1 In in IN 28170 2938 2 winter winter NN 28170 2938 3 they -PRON- PRP 28170 2938 4 would would MD 28170 2938 5 drive drive VB 28170 2938 6 up up RP 28170 2938 7 a a DT 28170 2938 8 drove drove NN 28170 2938 9 of of IN 28170 2938 10 hogs hog NNS 28170 2938 11 from from IN 28170 2938 12 each each DT 28170 2938 13 plantation plantation NN 28170 2938 14 , , , 28170 2938 15 kill kill VB 28170 2938 16 them -PRON- PRP 28170 2938 17 , , , 28170 2938 18 scald scald NNP 28170 2938 19 de de NNP 28170 2938 20 hair hair NN 28170 2938 21 off off IN 28170 2938 22 them -PRON- PRP 28170 2938 23 , , , 28170 2938 24 and and CC 28170 2938 25 pack pack NN 28170 2938 26 de de FW 28170 2938 27 meat meat NN 28170 2938 28 away away RB 28170 2938 29 in in IN 28170 2938 30 salt salt NN 28170 2938 31 , , , 28170 2938 32 and and CC 28170 2938 33 hang hang VB 28170 2938 34 up up RP 28170 2938 35 de de IN 28170 2938 36 hams ham NNS 28170 2938 37 and and CC 28170 2938 38 shoulders shoulder NNS 28170 2938 39 ' ' POS 28170 2938 40 round round NN 28170 2938 41 and and CC 28170 2938 42 'bout about IN 28170 2938 43 de de FW 28170 2938 44 smokehouse smokehouse NN 28170 2938 45 . . . 28170 2939 1 Most Most JJS 28170 2939 2 of of IN 28170 2939 3 de de FW 28170 2939 4 rum rum NN 28170 2939 5 and and CC 28170 2939 6 wine wine NN 28170 2939 7 was be VBD 28170 2939 8 kep kep NNP 28170 2939 9 ' ' '' 28170 2939 10 in in IN 28170 2939 11 barrels barrel NNS 28170 2939 12 , , , 28170 2939 13 in in IN 28170 2939 14 de de NNP 28170 2939 15 cellar cellar NNP 28170 2939 16 , , , 28170 2939 17 but but CC 28170 2939 18 dere dere NNP 28170 2939 19 was be VBD 28170 2939 20 a a DT 28170 2939 21 closet closet NN 28170 2939 22 in in IN 28170 2939 23 de de FW 28170 2939 24 house house NNP 28170 2939 25 where where WRB 28170 2939 26 whiskey whiskey NN 28170 2939 27 and and CC 28170 2939 28 brandy brandy NN 28170 2939 29 was be VBD 28170 2939 30 kep kep NNP 28170 2939 31 ' ' '' 28170 2939 32 for for IN 28170 2939 33 quick quick JJ 28170 2939 34 use use NN 28170 2939 35 . . . 28170 2940 1 All all DT 28170 2940 2 back back RB 28170 2940 3 on on IN 28170 2940 4 de de NNP 28170 2940 5 east east NNP 28170 2940 6 side side NN 28170 2940 7 of of IN 28170 2940 8 de de NNP 28170 2940 9 mansion mansion NNP 28170 2940 10 was be VBD 28170 2940 11 de de FW 28170 2940 12 garden garden NNP 28170 2940 13 and and CC 28170 2940 14 terraces terrace NNS 28170 2940 15 , , , 28170 2940 16 acres acre NNS 28170 2940 17 of of IN 28170 2940 18 sweet sweet JJ 28170 2940 19 ' ' '' 28170 2940 20 taters tater NNS 28170 2940 21 , , , 28170 2940 22 water water NN 28170 2940 23 millions million NNS 28170 2940 24 ( ( -LRB- 28170 2940 25 watermelons watermelon NNS 28170 2940 26 ) ) -RRB- 28170 2940 27 and and CC 28170 2940 28 strawberries strawberry NNS 28170 2940 29 and and CC 28170 2940 30 two two CD 28170 2940 31 long long JJ 28170 2940 32 rows row NNS 28170 2940 33 of of IN 28170 2940 34 beehives beehive NNS 28170 2940 35 . . . 28170 2941 1 " " `` 28170 2941 2 Old old JJ 28170 2941 3 marster marster NN 28170 2941 4 die die NN 28170 2941 5 . . . 28170 2942 1 De De NNP 28170 2942 2 ' ' POS 28170 2942 3 praisers praiser NNS 28170 2942 4 of of IN 28170 2942 5 de de NNP 28170 2942 6 State State NNP 28170 2942 7 come come VBP 28170 2942 8 and and CC 28170 2942 9 figure figure VB 28170 2942 10 dat dat VB 28170 2942 11 his -PRON- PRP$ 28170 2942 12 mules mule NNS 28170 2942 13 , , , 28170 2942 14 niggers nigger NNS 28170 2942 15 , , , 28170 2942 16 cows cow NNS 28170 2942 17 , , , 28170 2942 18 hogs hog NNS 28170 2942 19 , , , 28170 2942 20 and and CC 28170 2942 21 things thing NNS 28170 2942 22 was be VBD 28170 2942 23 worth worth JJ 28170 2942 24 $ $ $ 28170 2942 25 200,000.00 200,000.00 CD 28170 2942 26 . . . 28170 2943 1 Land land NN 28170 2943 2 and and CC 28170 2943 3 houses house NNS 28170 2943 4 I -PRON- PRP 28170 2943 5 disremember disremember VBP 28170 2943 6 'bout about IN 28170 2943 7 . . . 28170 2944 1 They -PRON- PRP 28170 2944 2 , , , 28170 2944 3 anyhow anyhow RB 28170 2944 4 , , , 28170 2944 5 say say VBP 28170 2944 6 de de IN 28170 2944 7 property property NN 28170 2944 8 was be VBD 28170 2944 9 over over IN 28170 2944 10 a a DT 28170 2944 11 million million CD 28170 2944 12 dollars dollar NNS 28170 2944 13 . . . 28170 2945 1 They -PRON- PRP 28170 2945 2 put put VBD 28170 2945 3 a a DT 28170 2945 4 price price NN 28170 2945 5 of of IN 28170 2945 6 $ $ $ 28170 2945 7 1,600.00 1,600.00 CD 28170 2945 8 on on IN 28170 2945 9 mammy mammy NNP 28170 2945 10 and and CC 28170 2945 11 $ $ $ 28170 2945 12 1,800.00 1,800.00 CD 28170 2945 13 on on IN 28170 2945 14 pappy pappy NN 28170 2945 15 . . . 28170 2946 1 I -PRON- PRP 28170 2946 2 ' ' `` 28170 2946 3 member member NN 28170 2946 4 they -PRON- PRP 28170 2946 5 say say VBP 28170 2946 6 I -PRON- PRP 28170 2946 7 was be VBD 28170 2946 8 worth worth JJ 28170 2946 9 $ $ $ 28170 2946 10 400.00 400.00 CD 28170 2946 11 . . . 28170 2947 1 Young young JJ 28170 2947 2 Marse Marse NNP 28170 2947 3 Nick Nick NNP 28170 2947 4 tell tell VBP 28170 2947 5 us -PRON- PRP 28170 2947 6 dat dat NNP 28170 2947 7 the the DT 28170 2947 8 personal personal JJ 28170 2947 9 property property NN 28170 2947 10 of of IN 28170 2947 11 de de NNP 28170 2947 12 estate estate NN 28170 2947 13 was be VBD 28170 2947 14 ' ' `` 28170 2947 15 praised praise VBN 28170 2947 16 at at IN 28170 2947 17 $ $ $ 28170 2947 18 288,168.78 288,168.78 CD 28170 2947 19 . . . 28170 2948 1 [ [ -LRB- 28170 2948 2 A a NN 28170 2948 3 ] ] -RRB- 28170 2948 4 " " `` 28170 2948 5 De De NNP 28170 2948 6 Yankees Yankees NNPS 28170 2948 7 come come VBP 28170 2948 8 set set VBN 28170 2948 9 all all DT 28170 2948 10 de de IN 28170 2948 11 cotton cotton NNP 28170 2948 12 and and CC 28170 2948 13 de de NNP 28170 2948 14 gin gin NNP 28170 2948 15 - - HYPH 28170 2948 16 house house NNP 28170 2948 17 afire afire RB 28170 2948 18 . . . 28170 2949 1 Load load VB 28170 2949 2 up up RP 28170 2949 3 all all DT 28170 2949 4 de de FW 28170 2949 5 meat meat NN 28170 2949 6 ; ; : 28170 2949 7 take take VB 28170 2949 8 some some DT 28170 2949 9 of of IN 28170 2949 10 de de FW 28170 2949 11 sugar sugar NN 28170 2949 12 and and CC 28170 2949 13 shovel shovel VB 28170 2949 14 some some DT 28170 2949 15 over over IN 28170 2949 16 de de FW 28170 2949 17 yard yard NN 28170 2949 18 ; ; : 28170 2949 19 take take VB 28170 2949 20 all all DT 28170 2949 21 de de NNP 28170 2949 22 wine wine NN 28170 2949 23 , , , 28170 2949 24 rum rum NN 28170 2949 25 , , , 28170 2949 26 and and CC 28170 2949 27 liquor liquor NN 28170 2949 28 ; ; : 28170 2949 29 gut gut NNP 28170 2949 30 de de NNP 28170 2949 31 house house NNP 28170 2949 32 of of IN 28170 2949 33 all all DT 28170 2949 34 de de NNP 28170 2949 35 silver silver NN 28170 2949 36 and and CC 28170 2949 37 valuables valuable NNS 28170 2949 38 , , , 28170 2949 39 set set VBD 28170 2949 40 it -PRON- PRP 28170 2949 41 afire afire RB 28170 2949 42 , , , 28170 2949 43 and and CC 28170 2949 44 leave leave VB 28170 2949 45 one one CD 28170 2949 46 thousand thousand CD 28170 2949 47 niggers nigger NNS 28170 2949 48 cold cold JJ 28170 2949 49 and and CC 28170 2949 50 hongry hongry JJ 28170 2949 51 , , , 28170 2949 52 and and CC 28170 2949 53 our -PRON- PRP$ 28170 2949 54 white white JJ 28170 2949 55 folks folk NNS 28170 2949 56 in in IN 28170 2949 57 a a DT 28170 2949 58 misery misery NN 28170 2949 59 they -PRON- PRP 28170 2949 60 never never RB 28170 2949 61 has have VBZ 28170 2949 62 got get VBN 28170 2949 63 over over RP 28170 2949 64 to to IN 28170 2949 65 de de IN 28170 2949 66 third third JJ 28170 2949 67 generation generation NN 28170 2949 68 of of IN 28170 2949 69 them -PRON- PRP 28170 2949 70 . . . 28170 2950 1 Some some DT 28170 2950 2 of of IN 28170 2950 3 them -PRON- PRP 28170 2950 4 is be VBZ 28170 2950 5 de de IN 28170 2950 6 poorest poor JJS 28170 2950 7 white white JJ 28170 2950 8 folks folk NNS 28170 2950 9 in in IN 28170 2950 10 dis dis NNP 28170 2950 11 State State NNP 28170 2950 12 today today NN 28170 2950 13 . . . 28170 2951 1 I -PRON- PRP 28170 2951 2 weeps weep VBZ 28170 2951 3 when when WRB 28170 2951 4 I -PRON- PRP 28170 2951 5 sees see VBZ 28170 2951 6 them -PRON- PRP 28170 2951 7 so so RB 28170 2951 8 poor poor JJ 28170 2951 9 , , , 28170 2951 10 but but CC 28170 2951 11 they -PRON- PRP 28170 2951 12 is be VBZ 28170 2951 13 ' ' `` 28170 2951 14 spectable spectable JJ 28170 2951 15 yet yet RB 28170 2951 16 , , , 28170 2951 17 thank thank VBP 28170 2951 18 God God NNP 28170 2951 19 . . . 28170 2952 1 " " `` 28170 2952 2 After after IN 28170 2952 3 de de NNP 28170 2952 4 war war NN 28170 2952 5 I -PRON- PRP 28170 2952 6 stuck stick VBD 28170 2952 7 to to IN 28170 2952 8 de de NNP 28170 2952 9 Peay Peay NNP 28170 2952 10 white white JJ 28170 2952 11 folks folk NNS 28170 2952 12 , , , 28170 2952 13 ' ' '' 28170 2952 14 til til RB 28170 2952 15 I -PRON- PRP 28170 2952 16 got get VBD 28170 2952 17 married married JJ 28170 2952 18 to to IN 28170 2952 19 Will Will NNP 28170 2952 20 Harrison Harrison NNP 28170 2952 21 . . . 28170 2953 1 I -PRON- PRP 28170 2953 2 ca can MD 28170 2953 3 n't not RB 28170 2953 4 say say VB 28170 2953 5 I -PRON- PRP 28170 2953 6 love love VBP 28170 2953 7 him -PRON- PRP 28170 2953 8 , , , 28170 2953 9 though though IN 28170 2953 10 he -PRON- PRP 28170 2953 11 was be VBD 28170 2953 12 de de IN 28170 2953 13 father father NNP 28170 2953 14 of of IN 28170 2953 15 all all DT 28170 2953 16 my -PRON- PRP$ 28170 2953 17 chillun chillun NN 28170 2953 18 . . . 28170 2954 1 My -PRON- PRP$ 28170 2954 2 pappy pappy NN 28170 2954 3 , , , 28170 2954 4 you -PRON- PRP 28170 2954 5 know know VBP 28170 2954 6 , , , 28170 2954 7 was be VBD 28170 2954 8 a a DT 28170 2954 9 half half JJ 28170 2954 10 white white JJ 28170 2954 11 man man NN 28170 2954 12 . . . 28170 2955 1 Maybe maybe RB 28170 2955 2 dat dat NNP 28170 2955 3 explain explain VB 28170 2955 4 it -PRON- PRP 28170 2955 5 . . . 28170 2956 1 Anyhow anyhow RB 28170 2956 2 , , , 28170 2956 3 when when WRB 28170 2956 4 he -PRON- PRP 28170 2956 5 took take VBD 28170 2956 6 de de IN 28170 2956 7 fever fever NN 28170 2956 8 I -PRON- PRP 28170 2956 9 sent send VBD 28170 2956 10 for for IN 28170 2956 11 Dr. Dr. NNP 28170 2956 12 Gibson Gibson NNP 28170 2956 13 , , , 28170 2956 14 ' ' '' 28170 2956 15 tend tend VB 28170 2956 16 him -PRON- PRP 28170 2956 17 faithful faithful JJ 28170 2956 18 but but CC 28170 2956 19 he -PRON- PRP 28170 2956 20 die die VBP 28170 2956 21 and and CC 28170 2956 22 I -PRON- PRP 28170 2956 23 felt feel VBD 28170 2956 24 more more RBR 28170 2956 25 like like IN 28170 2956 26 I -PRON- PRP 28170 2956 27 was be VBD 28170 2956 28 free free JJ 28170 2956 29 , , , 28170 2956 30 when when WRB 28170 2956 31 I -PRON- PRP 28170 2956 32 come come VBP 28170 2956 33 back back RB 28170 2956 34 from from IN 28170 2956 35 de de IN 28170 2956 36 funeral funeral NN 28170 2956 37 , , , 28170 2956 38 than than IN 28170 2956 39 I -PRON- PRP 28170 2956 40 did do VBD 28170 2956 41 when when WRB 28170 2956 42 Marse marse JJ 28170 2956 43 Abe Abe NNP 28170 2956 44 Lincoln Lincoln NNP 28170 2956 45 set set VBD 28170 2956 46 us -PRON- PRP 28170 2956 47 free free JJ 28170 2956 48 . . . 28170 2957 1 My -PRON- PRP$ 28170 2957 2 brudder brudder NN 28170 2957 3 , , , 28170 2957 4 Bob Bob NNP 28170 2957 5 , , , 28170 2957 6 had have VBD 28170 2957 7 done do VBN 28170 2957 8 gone go VBN 28170 2957 9 to to IN 28170 2957 10 Florida Florida NNP 28170 2957 11 . . . 28170 2958 1 " " `` 28170 2958 2 I -PRON- PRP 28170 2958 3 nex nex VBP 28170 2958 4 ' ' '' 28170 2958 5 marry marry NN 28170 2958 6 , , , 28170 2958 7 in in IN 28170 2958 8 a a DT 28170 2958 9 half half RB 28170 2958 10 - - HYPH 28170 2958 11 hearted hearted JJ 28170 2958 12 way way NN 28170 2958 13 , , , 28170 2958 14 John John NNP 28170 2958 15 Pearson Pearson NNP 28170 2958 16 , , , 28170 2958 17 to to TO 28170 2958 18 help help VB 28170 2958 19 take take VB 28170 2958 20 care care NN 28170 2958 21 of of IN 28170 2958 22 me -PRON- PRP 28170 2958 23 and and CC 28170 2958 24 my -PRON- PRP$ 28170 2958 25 three three CD 28170 2958 26 chillun chillun NN 28170 2958 27 , , , 28170 2958 28 John John NNP 28170 2958 29 , , , 28170 2958 30 Bob Bob NNP 28170 2958 31 , , , 28170 2958 32 and and CC 28170 2958 33 Carrie Carrie NNP 28170 2958 34 . . . 28170 2959 1 Him -PRON- PRP 28170 2959 2 take take VBP 28170 2959 3 pneumonia pneumonia NN 28170 2959 4 and and CC 28170 2959 5 die die VB 28170 2959 6 , , , 28170 2959 7 and and CC 28170 2959 8 I -PRON- PRP 28170 2959 9 never never RB 28170 2959 10 have have VBP 28170 2959 11 a a DT 28170 2959 12 speck speck NN 28170 2959 13 of of IN 28170 2959 14 heart heart NN 28170 2959 15 to to TO 28170 2959 16 marry marry VB 28170 2959 17 a a DT 28170 2959 18 colored colored JJ 28170 2959 19 man man NN 28170 2959 20 since since IN 28170 2959 21 . . . 28170 2960 1 I -PRON- PRP 28170 2960 2 just just RB 28170 2960 3 have have VBP 28170 2960 4 a a DT 28170 2960 5 mind mind NN 28170 2960 6 to to TO 28170 2960 7 wait wait VB 28170 2960 8 for for IN 28170 2960 9 de de FW 28170 2960 10 proper proper JJ 28170 2960 11 sort sort NN 28170 2960 12 , , , 28170 2960 13 till till IN 28170 2960 14 I -PRON- PRP 28170 2960 15 git git VBP 28170 2960 16 to to IN 28170 2960 17 heaven heaven NNP 28170 2960 18 , , , 28170 2960 19 but but CC 28170 2960 20 dese dese JJ 28170 2960 21 adult adult NN 28170 2960 22 teachers teacher NNS 28170 2960 23 ' ' POS 28170 2960 24 stroy stroy NNP 28170 2960 25 dat dat NNP 28170 2960 26 hope hope NNP 28170 2960 27 . . . 28170 2961 1 They -PRON- PRP 28170 2961 2 read read VBD 28170 2961 3 me -PRON- PRP 28170 2961 4 dat dat NNP 28170 2961 5 dere dere NNP 28170 2961 6 is be VBZ 28170 2961 7 no no DT 28170 2961 8 marryin marryin NN 28170 2961 9 ' ' '' 28170 2961 10 in in IN 28170 2961 11 heaven heaven NNP 28170 2961 12 . . . 28170 2962 1 Well well UH 28170 2962 2 , , , 28170 2962 3 well well UH 28170 2962 4 , , , 28170 2962 5 dat'll dat'll MD 28170 2962 6 be be VB 28170 2962 7 a a DT 28170 2962 8 great great JJ 28170 2962 9 disappointment disappointment NN 28170 2962 10 to to IN 28170 2962 11 some some DT 28170 2962 12 I -PRON- PRP 28170 2962 13 knows know VBZ 28170 2962 14 , , , 28170 2962 15 both both CC 28170 2962 16 white white JJ 28170 2962 17 and and CC 28170 2962 18 black black JJ 28170 2962 19 , , , 28170 2962 20 and and CC 28170 2962 21 de de NNP 28170 2962 22 ginger ginger NN 28170 2962 23 - - HYPH 28170 2962 24 cake cake NN 28170 2962 25 women woman NNS 28170 2962 26 lak lak VBP 28170 2962 27 me -PRON- PRP 28170 2962 28 . . . 28170 2963 1 " " `` 28170 2963 2 Is be VBZ 28170 2963 3 I -PRON- PRP 28170 2963 4 got get VBD 28170 2963 5 any any DT 28170 2963 6 more more JJR 28170 2963 7 to to TO 28170 2963 8 tell tell VB 28170 2963 9 you -PRON- PRP 28170 2963 10 ? ? . 28170 2964 1 Just just RB 28170 2964 2 dis dis NN 28170 2964 3 : : : 28170 2964 4 Dere Dere NNP 28170 2964 5 was be VBD 28170 2964 6 365 365 CD 28170 2964 7 windows window NNS 28170 2964 8 and and CC 28170 2964 9 doors door NNS 28170 2964 10 to to IN 28170 2964 11 Marse Marse NNP 28170 2964 12 Nick Nick NNP 28170 2964 13 Peay Peay NNP 28170 2964 14 's 's POS 28170 2964 15 house house NN 28170 2964 16 at at IN 28170 2964 17 Melrose Melrose NNP 28170 2964 18 , , , 28170 2964 19 one one CD 28170 2964 20 for for IN 28170 2964 21 every every DT 28170 2964 22 day day NN 28170 2964 23 in in IN 28170 2964 24 de de NNP 28170 2964 25 year year NN 28170 2964 26 , , , 28170 2964 27 my -PRON- PRP$ 28170 2964 28 mistress mistress NN 28170 2964 29 ' ' '' 28170 2964 30 low low NN 28170 2964 31 . . . 28170 2965 1 And and CC 28170 2965 2 dere dere NNP 28170 2965 3 was be VBD 28170 2965 4 a a DT 28170 2965 5 peach peach NN 28170 2965 6 tree tree NN 28170 2965 7 in in IN 28170 2965 8 de de NNP 28170 2965 9 orchard orchard NNP 28170 2965 10 so so RB 28170 2965 11 grafted graft VBD 28170 2965 12 dat dat NNP 28170 2965 13 dat dat NNP 28170 2965 14 peach peach NNP 28170 2965 15 tree tree NN 28170 2965 16 have have VBP 28170 2965 17 ripe ripe JJ 28170 2965 18 peaches peach NNS 28170 2965 19 on on IN 28170 2965 20 it -PRON- PRP 28170 2965 21 in in IN 28170 2965 22 May May NNP 28170 2965 23 , , , 28170 2965 24 June June NNP 28170 2965 25 , , , 28170 2965 26 July July NNP 28170 2965 27 , , , 28170 2965 28 August August NNP 28170 2965 29 , , , 28170 2965 30 September September NNP 28170 2965 31 , , , 28170 2965 32 and and CC 28170 2965 33 October October NNP 28170 2965 34 . . . 28170 2965 35 " " '' 28170 2966 1 [ [ -LRB- 28170 2966 2 A a NN 28170 2966 3 ] ] -RRB- 28170 2966 4 Probate probate JJ 28170 2966 5 records record NNS 28170 2966 6 of of IN 28170 2966 7 Fairfield Fairfield NNP 28170 2966 8 County County NNP 28170 2966 9 . . . 28170 2967 1 See see VB 28170 2967 2 Roll Roll NNP 28170 2967 3 110 110 CD 28170 2967 4 of of IN 28170 2967 5 the the DT 28170 2967 6 Judge Judge NNP 28170 2967 7 of of IN 28170 2967 8 Probate Probate NNP 28170 2967 9 for for IN 28170 2967 10 Fairfield Fairfield NNP 28170 2967 11 County County NNP 28170 2967 12 . . . 28170 2968 1 = = NFP 28170 2968 2 Project project NN 28170 2968 3 # # NN 28170 2968 4 1655= 1655= NNP 28170 2968 5 = = SYM 28170 2968 6 W.W. W.W. NNP 28170 2969 1 Dixon= dixon= ADD 28170 2969 2 = = `` 28170 2969 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 2969 4 , , , 28170 2969 5 S.C.= S.C.= NNP 28170 2969 6 = = SYM 28170 2969 7 JOSEPHINE JOSEPHINE NNP 28170 2969 8 STEWART= STEWART= NNP 28170 2969 9 = = SYM 28170 2969 10 _ _ NNP 28170 2969 11 EX EX NNP 28170 2969 12 - - HYPH 28170 2969 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 2969 14 85 85 CD 28170 2969 15 YEARS year NNS 28170 2969 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 2969 17 Phinie Phinie NNP 28170 2969 18 Stewart Stewart NNP 28170 2969 19 , , , 28170 2969 20 as as IN 28170 2969 21 she -PRON- PRP 28170 2969 22 is be VBZ 28170 2969 23 known know VBN 28170 2969 24 in in IN 28170 2969 25 the the DT 28170 2969 26 community community NN 28170 2969 27 where where WRB 28170 2969 28 she -PRON- PRP 28170 2969 29 lives live VBZ 28170 2969 30 , , , 28170 2969 31 is be VBZ 28170 2969 32 a a DT 28170 2969 33 small small JJ 28170 2969 34 , , , 28170 2969 35 black black JJ 28170 2969 36 negress negress NN 28170 2969 37 , , , 28170 2969 38 who who WP 28170 2969 39 shows show VBZ 28170 2969 40 her -PRON- PRP$ 28170 2969 41 age age NN 28170 2969 42 in in IN 28170 2969 43 appearance appearance NN 28170 2969 44 and and CC 28170 2969 45 movements movement NNS 28170 2969 46 . . . 28170 2970 1 She -PRON- PRP 28170 2970 2 lives live VBZ 28170 2970 3 with with IN 28170 2970 4 Robert Robert NNP 28170 2970 5 Wood Wood NNP 28170 2970 6 , , , 28170 2970 7 a a DT 28170 2970 8 hundred hundred CD 28170 2970 9 yards yard NNS 28170 2970 10 back back RB 28170 2970 11 of of IN 28170 2970 12 the the DT 28170 2970 13 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 2970 14 Church Church NNP 28170 2970 15 manse manse NN 28170 2970 16 at at IN 28170 2970 17 Blackstock Blackstock NNP 28170 2970 18 , , , 28170 2970 19 S.C. South Carolina NNP 28170 2970 20 Robert Robert NNP 28170 2970 21 Wood Wood NNP 28170 2970 22 married marry VBD 28170 2970 23 Phinie Phinie NNP 28170 2970 24 's 's POS 28170 2970 25 niece niece NN 28170 2970 26 , , , 28170 2970 27 who who WP 28170 2970 28 is be VBZ 28170 2970 29 now now RB 28170 2970 30 deceased deceased JJ 28170 2970 31 . . . 28170 2971 1 Phinie Phinie NNP 28170 2971 2 has have VBZ 28170 2971 3 no no DT 28170 2971 4 property property NN 28170 2971 5 , , , 28170 2971 6 and and CC 28170 2971 7 depends depend VBZ 28170 2971 8 entirely entirely RB 28170 2971 9 on on IN 28170 2971 10 the the DT 28170 2971 11 charity charity NN 28170 2971 12 of of IN 28170 2971 13 Robert Robert NNP 28170 2971 14 Wood Wood NNP 28170 2971 15 for for IN 28170 2971 16 her -PRON- PRP$ 28170 2971 17 support support NN 28170 2971 18 . . . 28170 2972 1 " " `` 28170 2972 2 Does do VBZ 28170 2972 3 you -PRON- PRP 28170 2972 4 know know VB 28170 2972 5 where where WRB 28170 2972 6 de de NNP 28170 2972 7 old old JJ 28170 2972 8 Bell Bell NNP 28170 2972 9 House House NNP 28170 2972 10 is be VBZ 28170 2972 11 , , , 28170 2972 12 about about RB 28170 2972 13 a a DT 28170 2972 14 mile mile NN 28170 2972 15 de de IN 28170 2972 16 other other JJ 28170 2972 17 side side NN 28170 2972 18 of of IN 28170 2972 19 Blackstock Blackstock NNP 28170 2972 20 , , , 28170 2972 21 on on IN 28170 2972 22 de de IN 28170 2972 23 Chester Chester NNP 28170 2972 24 road road NN 28170 2972 25 ? ? . 28170 2973 1 Yes yes UH 28170 2973 2 ? ? . 28170 2974 1 Well well UH 28170 2974 2 , , , 28170 2974 3 dere dere NNP 28170 2974 4 is be VBZ 28170 2974 5 where where WRB 28170 2974 6 I -PRON- PRP 28170 2974 7 was be VBD 28170 2974 8 borned borne VBN 28170 2974 9 , , , 28170 2974 10 in in IN 28170 2974 11 May May NNP 28170 2974 12 , , , 28170 2974 13 1853 1853 CD 28170 2974 14 . . . 28170 2975 1 " " `` 28170 2975 2 I -PRON- PRP 28170 2975 3 does do VBZ 28170 2975 4 n't not RB 28170 2975 5 know know VB 28170 2975 6 who who WP 28170 2975 7 my -PRON- PRP$ 28170 2975 8 pappy pappy NN 28170 2975 9 was be VBD 28170 2975 10 . . . 28170 2976 1 You -PRON- PRP 28170 2976 2 know know VBP 28170 2976 3 in in IN 28170 2976 4 them -PRON- PRP 28170 2976 5 times time NNS 28170 2976 6 folks folk NNS 28170 2976 7 was be VBD 28170 2976 8 n't not RB 28170 2976 9 particular particular JJ 28170 2976 10 'bout about IN 28170 2976 11 marriage marriage NN 28170 2976 12 licenses license NNS 28170 2976 13 and and CC 28170 2976 14 de de FW 28170 2976 15 preacher preacher NN 28170 2976 16 tying tying NNP 28170 2976 17 de de NNP 28170 2976 18 knot knot NNP 28170 2976 19 and and CC 28170 2976 20 all all DT 28170 2976 21 dat dat NNP 28170 2976 22 kind kind RB 28170 2976 23 of of IN 28170 2976 24 thing thing NN 28170 2976 25 . . . 28170 2977 1 But but CC 28170 2977 2 I -PRON- PRP 28170 2977 3 does do VBZ 28170 2977 4 know know VB 28170 2977 5 mammy mammy NNP 28170 2977 6 's 's POS 28170 2977 7 name name NN 28170 2977 8 . . . 28170 2978 1 Her -PRON- PRP$ 28170 2978 2 name name NN 28170 2978 3 was be VBD 28170 2978 4 Celie Celie NNP 28170 2978 5 . . . 28170 2979 1 Dese dese JJ 28170 2979 2 eyes eye NNS 28170 2979 3 of of IN 28170 2979 4 mine mine NN 28170 2979 5 is be VBZ 28170 2979 6 dim dim JJ 28170 2979 7 but but CC 28170 2979 8 I -PRON- PRP 28170 2979 9 can can MD 28170 2979 10 see see VB 28170 2979 11 her -PRON- PRP 28170 2979 12 now now RB 28170 2979 13 , , , 28170 2979 14 stooping stoop VBG 28170 2979 15 over over IN 28170 2979 16 de de FW 28170 2979 17 wash wash NNP 28170 2979 18 tub tub NNP 28170 2979 19 and and CC 28170 2979 20 washing washing NNP 28170 2979 21 de de IN 28170 2979 22 white white JJ 28170 2979 23 folks folk NNS 28170 2979 24 ' ' POS 28170 2979 25 clothes clothe NNS 28170 2979 26 every every DT 28170 2979 27 Monday Monday NNP 28170 2979 28 and and CC 28170 2979 29 Tuesday Tuesday NNP 28170 2979 30 . . . 28170 2980 1 " " `` 28170 2980 2 Us -PRON- PRP 28170 2980 3 belonged belong VBD 28170 2980 4 to to IN 28170 2980 5 Marster Marster NNP 28170 2980 6 Charlie Charlie NNP 28170 2980 7 Bell Bell NNP 28170 2980 8 and and CC 28170 2980 9 his -PRON- PRP$ 28170 2980 10 lady lady NN 28170 2980 11 , , , 28170 2980 12 Miss Miss NNP 28170 2980 13 Maggie Maggie NNP 28170 2980 14 Bell Bell NNP 28170 2980 15 , , , 28170 2980 16 our -PRON- PRP$ 28170 2980 17 mistress mistress NN 28170 2980 18 in in IN 28170 2980 19 them -PRON- PRP 28170 2980 20 slavery slavery NN 28170 2980 21 days day NNS 28170 2980 22 . . . 28170 2981 1 Does do VBZ 28170 2981 2 I -PRON- PRP 28170 2981 3 ' ' '' 28170 2981 4 member member NN 28170 2981 5 who who WP 28170 2981 6 Miss Miss NNP 28170 2981 7 Maggie Maggie NNP 28170 2981 8 was be VBD 28170 2981 9 befo befo JJ 28170 2981 10 ' ' POS 28170 2981 11 her -PRON- PRP$ 28170 2981 12 married married JJ 28170 2981 13 Marster Marster NNP 28170 2981 14 Charlie Charlie NNP 28170 2981 15 ? ? . 28170 2982 1 Sure sure UH 28170 2982 2 I -PRON- PRP 28170 2982 3 does do VBZ 28170 2982 4 . . . 28170 2983 1 Mistress mistress NN 28170 2983 2 was be VBD 28170 2983 3 a a DT 28170 2983 4 daughter daughter NN 28170 2983 5 of of IN 28170 2983 6 Miss Miss NNP 28170 2983 7 Anne Anne NNP 28170 2983 8 Jane Jane NNP 28170 2983 9 Neil Neil NNP 28170 2983 10 , , , 28170 2983 11 who who WP 28170 2983 12 lived live VBD 28170 2983 13 to to TO 28170 2983 14 be be VB 28170 2983 15 a a DT 28170 2983 16 hundred hundred CD 28170 2983 17 and and CC 28170 2983 18 five five CD 28170 2983 19 years year NNS 28170 2983 20 old old JJ 28170 2983 21 , , , 28170 2983 22 and and CC 28170 2983 23 its -PRON- PRP$ 28170 2983 24 writ writ NN 28170 2983 25 on on IN 28170 2983 26 her -PRON- PRP$ 28170 2983 27 tombstone tombstone NN 28170 2983 28 in in IN 28170 2983 29 Concord Concord NNP 28170 2983 30 Cemetery Cemetery NNP 28170 2983 31 . . . 28170 2984 1 I -PRON- PRP 28170 2984 2 ' ' `` 28170 2984 3 spect spect VBP 28170 2984 4 you -PRON- PRP 28170 2984 5 has have VBZ 28170 2984 6 seen see VBN 28170 2984 7 it -PRON- PRP 28170 2984 8 , , , 28170 2984 9 ai be VBP 28170 2984 10 n't not RB 28170 2984 11 you -PRON- PRP 28170 2984 12 ? ? . 28170 2985 1 Old Old NNP 28170 2985 2 Miss Miss NNP 28170 2985 3 Anne Anne NNP 28170 2985 4 Neil Neil NNP 28170 2985 5 was be VBD 28170 2985 6 a a DT 28170 2985 7 Irish irish JJ 28170 2985 8 lady lady NN 28170 2985 9 , , , 28170 2985 10 born bear VBN 28170 2985 11 in in IN 28170 2985 12 Ireland Ireland NNP 28170 2985 13 across across IN 28170 2985 14 de de NNP 28170 2985 15 ocean ocean NNP 28170 2985 16 . . . 28170 2986 1 She -PRON- PRP 28170 2986 2 had have VBD 28170 2986 3 a a DT 28170 2986 4 silver silver JJ 28170 2986 5 snuff snuff NNP 28170 2986 6 box box NN 28170 2986 7 ; ; : 28170 2986 8 I -PRON- PRP 28170 2986 9 seen see VBD 28170 2986 10 it -PRON- PRP 28170 2986 11 . . . 28170 2987 1 She -PRON- PRP 28170 2987 2 'd 'd MD 28170 2987 3 take take VB 28170 2987 4 snuff snuff NNP 28170 2987 5 out out RP 28170 2987 6 dat dat NNP 28170 2987 7 box box NNP 28170 2987 8 , , , 28170 2987 9 rub rub VB 28170 2987 10 it -PRON- PRP 28170 2987 11 up up RP 28170 2987 12 her -PRON- PRP$ 28170 2987 13 nose nose NN 28170 2987 14 and and CC 28170 2987 15 say say VB 28170 2987 16 : : : 28170 2987 17 ' ' `` 28170 2987 18 De De NNP 28170 2987 19 Prince Prince NNP 28170 2987 20 of of IN 28170 2987 21 Whales Whales NNP 28170 2987 22 ( ( -LRB- 28170 2987 23 Wales Wales NNP 28170 2987 24 ) ) -RRB- 28170 2987 25 give give VBP 28170 2987 26 me -PRON- PRP 28170 2987 27 dis dis NNP 28170 2987 28 box box NNP 28170 2987 29 befo befo NNP 28170 2987 30 ' ' '' 28170 2987 31 I -PRON- PRP 28170 2987 32 come come VBP 28170 2987 33 to to IN 28170 2987 34 dis dis NN 28170 2987 35 country country NN 28170 2987 36 , , , 28170 2987 37 and and CC 28170 2987 38 I -PRON- PRP 28170 2987 39 was be VBD 28170 2987 40 presented present VBN 28170 2987 41 to to IN 28170 2987 42 his -PRON- PRP$ 28170 2987 43 ma ma NNP 28170 2987 44 , , , 28170 2987 45 Queen Queen NNP 28170 2987 46 Victoria Victoria NNP 28170 2987 47 , , , 28170 2987 48 by by IN 28170 2987 49 de de NNP 28170 2987 50 Duke Duke NNP 28170 2987 51 of of IN 28170 2987 52 Wellington Wellington NNP 28170 2987 53 on on IN 28170 2987 54 my -PRON- PRP$ 28170 2987 55 sixteenth sixteenth JJ 28170 2987 56 birthday birthday NN 28170 2987 57 . . . 28170 2987 58 ' ' '' 28170 2988 1 Old Old NNP 28170 2988 2 Miss Miss NNP 28170 2988 3 Anne Anne NNP 28170 2988 4 Neil Neil NNP 28170 2988 5 claims claim VBZ 28170 2988 6 she -PRON- PRP 28170 2988 7 was be VBD 28170 2988 8 born bear VBN 28170 2988 9 over over IN 28170 2988 10 dere dere NNP 28170 2988 11 de de FW 28170 2988 12 very very RB 28170 2988 13 night night NN 28170 2988 14 of of IN 28170 2988 15 de de NNP 28170 2988 16 battle battle NN 28170 2988 17 of of IN 28170 2988 18 Waterloo Waterloo NNP 28170 2988 19 . . . 28170 2989 1 And and CC 28170 2989 2 she -PRON- PRP 28170 2989 3 would would MD 28170 2989 4 go go VB 28170 2989 5 on on RP 28170 2989 6 and and CC 28170 2989 7 ' ' `` 28170 2989 8 low low JJ 28170 2989 9 dat dat NN 28170 2989 10 when when WRB 28170 2989 11 de de FW 28170 2989 12 duke duke NNP 28170 2989 13 took take VBD 28170 2989 14 her -PRON- PRP 28170 2989 15 by by IN 28170 2989 16 de de NNP 28170 2989 17 hand hand NN 28170 2989 18 and and CC 28170 2989 19 led lead VBD 28170 2989 20 her -PRON- PRP 28170 2989 21 up up RP 28170 2989 22 to to IN 28170 2989 23 de de NNP 28170 2989 24 queen queen NNP 28170 2989 25 , , , 28170 2989 26 him -PRON- PRP 28170 2989 27 say say VBP 28170 2989 28 : : : 28170 2989 29 ' ' `` 28170 2989 30 Your -PRON- PRP$ 28170 2989 31 Majesty Majesty NNP 28170 2989 32 , , , 28170 2989 33 dis dis NNP 28170 2989 34 young young NNP 28170 2989 35 lady lady NN 28170 2989 36 was be VBD 28170 2989 37 born bear VBN 28170 2989 38 on on IN 28170 2989 39 de de FW 28170 2989 40 night night NN 28170 2989 41 of of IN 28170 2989 42 our -PRON- PRP$ 28170 2989 43 great great JJ 28170 2989 44 victory victory NN 28170 2989 45 at at IN 28170 2989 46 Waterloo Waterloo NNP 28170 2989 47 . . . 28170 2989 48 ' ' '' 28170 2990 1 " " `` 28170 2990 2 My -PRON- PRP$ 28170 2990 3 young young JJ 28170 2990 4 mistress mistress NN 28170 2990 5 was be VBD 28170 2990 6 named name VBN 28170 2990 7 Miss Miss NNP 28170 2990 8 Margaret Margaret NNP 28170 2990 9 . . . 28170 2991 1 She -PRON- PRP 28170 2991 2 married marry VBD 28170 2991 3 Marse Marse NNP 28170 2991 4 Wade Wade NNP 28170 2991 5 Brice Brice NNP 28170 2991 6 . . . 28170 2992 1 I -PRON- PRP 28170 2992 2 was be VBD 28170 2992 3 give give VB 28170 2992 4 to to IN 28170 2992 5 them -PRON- PRP 28170 2992 6 when when WRB 28170 2992 7 I -PRON- PRP 28170 2992 8 was be VBD 28170 2992 9 'bout about RB 28170 2992 10 five five CD 28170 2992 11 years year NNS 28170 2992 12 old old JJ 28170 2992 13 and and CC 28170 2992 14 I -PRON- PRP 28170 2992 15 went go VBD 28170 2992 16 along along IN 28170 2992 17 with with IN 28170 2992 18 them -PRON- PRP 28170 2992 19 to to IN 28170 2992 20 Woodward Woodward NNP 28170 2992 21 , , , 28170 2992 22 S.C. South Carolina NNP 28170 2992 23 My -PRON- PRP$ 28170 2992 24 mammy mammy NN 28170 2992 25 was be VBD 28170 2992 26 give give VB 28170 2992 27 to to IN 28170 2992 28 them -PRON- PRP 28170 2992 29 , , , 28170 2992 30 too too RB 28170 2992 31 , , , 28170 2992 32 at at IN 28170 2992 33 de de IN 28170 2992 34 same same JJ 28170 2992 35 time time NN 28170 2992 36 . . . 28170 2993 1 Us -PRON- PRP 28170 2993 2 lived live VBD 28170 2993 3 in in IN 28170 2993 4 Marse Marse NNP 28170 2993 5 Wade Wade NNP 28170 2993 6 's 's POS 28170 2993 7 quarter quarter NN 28170 2993 8 , , , 28170 2993 9 to to IN 28170 2993 10 de de NNP 28170 2993 11 east east NNP 28170 2993 12 of of IN 28170 2993 13 de de NNP 28170 2993 14 white white NNP 28170 2993 15 folks folk NNS 28170 2993 16 ' ' POS 28170 2993 17 house house NN 28170 2993 18 . . . 28170 2994 1 Dere Dere NNP 28170 2994 2 was be VBD 28170 2994 3 a a DT 28170 2994 4 row row NN 28170 2994 5 of of IN 28170 2994 6 log log NN 28170 2994 7 houses house NNS 28170 2994 8 , , , 28170 2994 9 'bout about RB 28170 2994 10 ten ten CD 28170 2994 11 I -PRON- PRP 28170 2994 12 think think VBP 28170 2994 13 . . . 28170 2995 1 Mammy Mammy NNP 28170 2995 2 and and CC 28170 2995 3 me -PRON- PRP 28170 2995 4 lived live VBD 28170 2995 5 in in IN 28170 2995 6 one one CD 28170 2995 7 dat dat NN 28170 2995 8 had have VBD 28170 2995 9 two two CD 28170 2995 10 rooms room NNS 28170 2995 11 . . . 28170 2996 1 De De NNP 28170 2996 2 chimney chimney NNP 28170 2996 3 was be VBD 28170 2996 4 made make VBN 28170 2996 5 of of IN 28170 2996 6 sticks stick NNS 28170 2996 7 and and CC 28170 2996 8 mud mud NN 28170 2996 9 , , , 28170 2996 10 but but CC 28170 2996 11 de de NNP 28170 2996 12 floor floor NNP 28170 2996 13 was be VBD 28170 2996 14 a a DT 28170 2996 15 good good JJ 28170 2996 16 plank plank NN 28170 2996 17 floor floor NN 28170 2996 18 . . . 28170 2997 1 De De NNP 28170 2997 2 bed bed NN 28170 2997 3 was be VBD 28170 2997 4 a a DT 28170 2997 5 wood wood NN 28170 2997 6 bedstead bedstead NN 28170 2997 7 wid wid VBP 28170 2997 8 a a DT 28170 2997 9 wheat wheat NN 28170 2997 10 straw straw NN 28170 2997 11 tick tick NN 28170 2997 12 . . . 28170 2998 1 Dere Dere NNP 28170 2998 2 was be VBD 28170 2998 3 no no DT 28170 2998 4 windows window NNS 28170 2998 5 to to IN 28170 2998 6 de de NNP 28170 2998 7 house house NNP 28170 2998 8 , , , 28170 2998 9 so so RB 28170 2998 10 it -PRON- PRP 28170 2998 11 was be VBD 28170 2998 12 warm warm JJ 28170 2998 13 in in IN 28170 2998 14 de de FW 28170 2998 15 winter winter NN 28170 2998 16 time time NN 28170 2998 17 and and CC 28170 2998 18 blue blue JJ 28170 2998 19 blazing blaze VBG 28170 2998 20 hot hot JJ 28170 2998 21 in in IN 28170 2998 22 de de FW 28170 2998 23 summer summer NN 28170 2998 24 time time NN 28170 2998 25 . . . 28170 2999 1 " " `` 28170 2999 2 My -PRON- PRP$ 28170 2999 3 white white JJ 28170 2999 4 folks folk NNS 28170 2999 5 was be VBD 28170 2999 6 mighty mighty RB 28170 2999 7 good good JJ 28170 2999 8 to to IN 28170 2999 9 us -PRON- PRP 28170 2999 10 ; ; : 28170 2999 11 they -PRON- PRP 28170 2999 12 fed feed VBD 28170 2999 13 us -PRON- PRP 28170 2999 14 well well RB 28170 2999 15 . . . 28170 3000 1 Us -PRON- PRP 28170 3000 2 had have VBD 28170 3000 3 wooden wooden JJ 28170 3000 4 shoes shoe NNS 28170 3000 5 and and CC 28170 3000 6 no no DT 28170 3000 7 clothes clothe NNS 28170 3000 8 a a RB 28170 3000 9 - - HYPH 28170 3000 10 tall tall JJ 28170 3000 11 in in IN 28170 3000 12 de de NNP 28170 3000 13 summer summer NNP 28170 3000 14 , , , 28170 3000 15 ' ' '' 28170 3000 16 cept cept VB 28170 3000 17 a a DT 28170 3000 18 one one CD 28170 3000 19 - - HYPH 28170 3000 20 piece piece NN 28170 3000 21 slip slip NN 28170 3000 22 on on IN 28170 3000 23 . . . 28170 3001 1 My -PRON- PRP$ 28170 3001 2 mistress mistress NN 28170 3001 3 die die VBP 28170 3001 4 'bout about IN 28170 3001 5 a a DT 28170 3001 6 year year NN 28170 3001 7 after after IN 28170 3001 8 her -PRON- PRP$ 28170 3001 9 marry marry NN 28170 3001 10 , , , 28170 3001 11 and and CC 28170 3001 12 then then RB 28170 3001 13 Marster Marster NNP 28170 3001 14 Wade Wade NNP 28170 3001 15 marry marry NN 28170 3001 16 Miss Miss NNP 28170 3001 17 Tilda Tilda NNP 28170 3001 18 Watson Watson NNP 28170 3001 19 , , , 28170 3001 20 a a DT 28170 3001 21 perfect perfect JJ 28170 3001 22 angel angel NN 28170 3001 23 , , , 28170 3001 24 if if IN 28170 3001 25 dere dere NNP 28170 3001 26 ever ever RB 28170 3001 27 was be VBD 28170 3001 28 one one CD 28170 3001 29 on on IN 28170 3001 30 dis dis NNP 28170 3001 31 red red JJ 28170 3001 32 earth earth NN 28170 3001 33 . . . 28170 3002 1 She -PRON- PRP 28170 3002 2 take take VBP 28170 3002 3 a a DT 28170 3002 4 liking liking NN 28170 3002 5 to to IN 28170 3002 6 me -PRON- PRP 28170 3002 7 right right RB 28170 3002 8 at at IN 28170 3002 9 de de NNP 28170 3002 10 jump jump NNP 28170 3002 11 , , , 28170 3002 12 on on IN 28170 3002 13 first first JJ 28170 3002 14 sight sight NN 28170 3002 15 . . . 28170 3003 1 I -PRON- PRP 28170 3003 2 nussed nusse VBD 28170 3003 3 all all PDT 28170 3003 4 her -PRON- PRP$ 28170 3003 5 chillun chillun NN 28170 3003 6 . . . 28170 3004 1 They -PRON- PRP 28170 3004 2 was be VBD 28170 3004 3 Walter Walter NNP 28170 3004 4 , , , 28170 3004 5 Ida Ida NNP 28170 3004 6 , , , 28170 3004 7 Dickey Dickey NNP 28170 3004 8 , , , 28170 3004 9 Lunsford Lunsford NNP 28170 3004 10 , , , 28170 3004 11 Wade Wade NNP 28170 3004 12 , , , 28170 3004 13 Mike Mike NNP 28170 3004 14 , , , 28170 3004 15 and and CC 28170 3004 16 Wilson Wilson NNP 28170 3004 17 . . . 28170 3005 1 Then then RB 28170 3005 2 I -PRON- PRP 28170 3005 3 nussed nusse VBD 28170 3005 4 some some DT 28170 3005 5 of of IN 28170 3005 6 her -PRON- PRP$ 28170 3005 7 grandchillun grandchillun NN 28170 3005 8 . . . 28170 3006 1 Mr. Mr. NNP 28170 3006 2 Brice Brice NNP 28170 3006 3 Waters Waters NNP 28170 3006 4 in in IN 28170 3006 5 Columbia Columbia NNP 28170 3006 6 is be VBZ 28170 3006 7 one one CD 28170 3006 8 of of IN 28170 3006 9 them -PRON- PRP 28170 3006 10 grandchillun grandchillun VBP 28170 3006 11 . . . 28170 3007 1 " " `` 28170 3007 2 Marse Marse NNP 28170 3007 3 Wade Wade NNP 28170 3007 4 went go VBD 28170 3007 5 off off RP 28170 3007 6 to to IN 28170 3007 7 de de NNP 28170 3007 8 war war NN 28170 3007 9 and and CC 28170 3007 10 got get VBD 28170 3007 11 shot shoot VBN 28170 3007 12 in in IN 28170 3007 13 de de NNP 28170 3007 14 hip hip NNP 28170 3007 15 , , , 28170 3007 16 but but CC 28170 3007 17 he -PRON- PRP 28170 3007 18 jined jine VBD 28170 3007 19 de de NNP 28170 3007 20 calvary calvary NNP 28170 3007 21 ( ( -LRB- 28170 3007 22 cavalry cavalry NNP 28170 3007 23 ) ) -RRB- 28170 3007 24 soon soon RB 28170 3007 25 after after IN 28170 3007 26 and and CC 28170 3007 27 was be VBD 28170 3007 28 away away RB 28170 3007 29 when when WRB 28170 3007 30 de de NNP 28170 3007 31 Yankees Yankees NNP 28170 3007 32 come come VBP 28170 3007 33 through through RP 28170 3007 34 . . . 28170 3008 1 De De NNP 28170 3008 2 Yankees Yankees NNP 28170 3008 3 burned burn VBD 28170 3008 4 and and CC 28170 3008 5 stole steal VBD 28170 3008 6 everything everything NN 28170 3008 7 on on IN 28170 3008 8 de de FW 28170 3008 9 place place NN 28170 3008 10 . . . 28170 3009 1 They -PRON- PRP 28170 3009 2 took take VBD 28170 3009 3 off off RP 28170 3009 4 all all DT 28170 3009 5 de de NNP 28170 3009 6 sheep sheep NNS 28170 3009 7 , , , 28170 3009 8 mules mule NNS 28170 3009 9 , , , 28170 3009 10 and and CC 28170 3009 11 cows cow NNS 28170 3009 12 ; ; , 28170 3009 13 killed kill VBD 28170 3009 14 all all DT 28170 3009 15 de de IN 28170 3009 16 hogs hog NNS 28170 3009 17 ; ; : 28170 3009 18 cotch cotch VB 28170 3009 19 all all DT 28170 3009 20 de de FW 28170 3009 21 chickens chicken NNS 28170 3009 22 , , , 28170 3009 23 ducks duck NNS 28170 3009 24 and and CC 28170 3009 25 geese geese JJ 28170 3009 26 ; ; : 28170 3009 27 and and CC 28170 3009 28 shot shoot VBD 28170 3009 29 de de NNP 28170 3009 30 turkeys turkey NNS 28170 3009 31 and and CC 28170 3009 32 tied tie VBD 28170 3009 33 them -PRON- PRP 28170 3009 34 to to TO 28170 3009 35 deir deir VB 28170 3009 36 saddles saddle NNS 28170 3009 37 as as IN 28170 3009 38 they -PRON- PRP 28170 3009 39 left leave VBD 28170 3009 40 . . . 28170 3010 1 De De NNP 28170 3010 2 gin gin NNP 28170 3010 3 - - HYPH 28170 3010 4 house house NNP 28170 3010 5 made make VBD 28170 3010 6 de de FW 28170 3010 7 biggest big JJS 28170 3010 8 blaze blaze NN 28170 3010 9 I -PRON- PRP 28170 3010 10 ever ever RB 28170 3010 11 has have VBZ 28170 3010 12 seen see VBN 28170 3010 13 . . . 28170 3011 1 Dere Dere NNP 28170 3011 2 was be VBD 28170 3011 3 short short JJ 28170 3011 4 rations ration NNS 28170 3011 5 for for IN 28170 3011 6 all all DT 28170 3011 7 de de IN 28170 3011 8 white white JJ 28170 3011 9 folks folk NNS 28170 3011 10 and and CC 28170 3011 11 niggers nigger NNS 28170 3011 12 after after IN 28170 3011 13 dat dat NNP 28170 3011 14 day day NN 28170 3011 15 . . . 28170 3012 1 " " `` 28170 3012 2 In in IN 28170 3012 3 1870 1870 CD 28170 3012 4 I -PRON- PRP 28170 3012 5 was be VBD 28170 3012 6 still still RB 28170 3012 7 dere dere RB 28170 3012 8 wid wid NN 28170 3012 9 Marse Marse NNP 28170 3012 10 Wade Wade NNP 28170 3012 11 and and CC 28170 3012 12 Miss Miss NNP 28170 3012 13 Tilda Tilda NNP 28170 3012 14 , , , 28170 3012 15 when when WRB 28170 3012 16 de de NNP 28170 3012 17 devil devil NNP 28170 3012 18 come come VBP 28170 3012 19 along along RP 28170 3012 20 in in IN 28170 3012 21 de de NNP 28170 3012 22 shape shape NN 28170 3012 23 , , , 28170 3012 24 form form NN 28170 3012 25 , , , 28170 3012 26 and and CC 28170 3012 27 fashion fashion NN 28170 3012 28 of of IN 28170 3012 29 a a DT 28170 3012 30 man man NN 28170 3012 31 . . . 28170 3013 1 He -PRON- PRP 28170 3013 2 was be VBD 28170 3013 3 name name NN 28170 3013 4 Simon Simon NNP 28170 3013 5 Halleg Halleg NNP 28170 3013 6 . . . 28170 3014 1 I -PRON- PRP 28170 3014 2 was be VBD 28170 3014 3 young young JJ 28170 3014 4 then then RB 28170 3014 5 , , , 28170 3014 6 and and CC 28170 3014 7 a a DT 28170 3014 8 fool fool NN 28170 3014 9 , , , 28170 3014 10 when when WRB 28170 3014 11 I -PRON- PRP 28170 3014 12 married marry VBD 28170 3014 13 dat dat NNP 28170 3014 14 no no DT 28170 3014 15 ' ' `` 28170 3014 16 count count NN 28170 3014 17 nigger nigger NN 28170 3014 18 . . . 28170 3015 1 Us -PRON- PRP 28170 3015 2 had have VBD 28170 3015 3 two two CD 28170 3015 4 chillun chillun NN 28170 3015 5 , , , 28170 3015 6 a a DT 28170 3015 7 boy boy NN 28170 3015 8 , , , 28170 3015 9 Allen Allen NNP 28170 3015 10 , , , 28170 3015 11 and and CC 28170 3015 12 a a DT 28170 3015 13 girl girl NN 28170 3015 14 , , , 28170 3015 15 Louise Louise NNP 28170 3015 16 . . . 28170 3016 1 Louise Louise NNP 28170 3016 2 sickened sicken VBD 28170 3016 3 and and CC 28170 3016 4 died die VBD 28170 3016 5 befo befo NNP 28170 3016 6 ' ' '' 28170 3016 7 she -PRON- PRP 28170 3016 8 was be VBD 28170 3016 9 grown grow VBN 28170 3016 10 . . . 28170 3017 1 Allen Allen NNP 28170 3017 2 married married JJ 28170 3017 3 and and CC 28170 3017 4 had have VBD 28170 3017 5 one one CD 28170 3017 6 child child NN 28170 3017 7 , , , 28170 3017 8 but but CC 28170 3017 9 him -PRON- PRP 28170 3017 10 and and CC 28170 3017 11 de de IN 28170 3017 12 child child NN 28170 3017 13 are be VBP 28170 3017 14 dead dead JJ 28170 3017 15 . . . 28170 3018 1 My -PRON- PRP$ 28170 3018 2 husband husband NN 28170 3018 3 run run VB 28170 3018 4 away away RB 28170 3018 5 and and CC 28170 3018 6 left leave VBD 28170 3018 7 us -PRON- PRP 28170 3018 8 . . . 28170 3019 1 " " `` 28170 3019 2 About about IN 28170 3019 3 de de NNP 28170 3019 4 time time NN 28170 3019 5 of of IN 28170 3019 6 de de NNP 28170 3019 7 great great JJ 28170 3019 8 cyclone cyclone NN 28170 3019 9 , , , 28170 3019 10 Miss Miss NNP 28170 3019 11 Tatt Tatt NNP 28170 3019 12 Nicholson Nicholson NNP 28170 3019 13 , , , 28170 3019 14 a a DT 28170 3019 15 cousin cousin NN 28170 3019 16 of of IN 28170 3019 17 Miss Miss NNP 28170 3019 18 Tilda Tilda NNP 28170 3019 19 , , , 28170 3019 20 come come VB 28170 3019 21 down down RP 28170 3019 22 and and CC 28170 3019 23 took take VBD 28170 3019 24 me -PRON- PRP 28170 3019 25 to to IN 28170 3019 26 Chester Chester NNP 28170 3019 27 , , , 28170 3019 28 to to TO 28170 3019 29 be be VB 28170 3019 30 a a DT 28170 3019 31 maid maid NN 28170 3019 32 at at IN 28170 3019 33 de de NNP 28170 3019 34 Nicholson Nicholson NNP 28170 3019 35 Hotel Hotel NNP 28170 3019 36 . . . 28170 3020 1 I -PRON- PRP 28170 3020 2 liked like VBD 28170 3020 3 de de FW 28170 3020 4 work work NN 28170 3020 5 , , , 28170 3020 6 but but CC 28170 3020 7 I -PRON- PRP 28170 3020 8 got get VBD 28170 3020 9 many many PDT 28170 3020 10 a a DT 28170 3020 11 scare scare NN 28170 3020 12 while while IN 28170 3020 13 I -PRON- PRP 28170 3020 14 was be VBD 28170 3020 15 dere dere RB 28170 3020 16 . . . 28170 3021 1 In in IN 28170 3021 2 them -PRON- PRP 28170 3021 3 days day NNS 28170 3021 4 every every DT 28170 3021 5 hotel hotel NN 28170 3021 6 had have VBD 28170 3021 7 a a DT 28170 3021 8 bar bar NN 28170 3021 9 where where WRB 28170 3021 10 they -PRON- PRP 28170 3021 11 would would MD 28170 3021 12 mix mix VB 28170 3021 13 whiskey whiskey NN 28170 3021 14 and and CC 28170 3021 15 lemons lemon NNS 28170 3021 16 . . . 28170 3022 1 Men man NNS 28170 3022 2 could could MD 28170 3022 3 just just RB 28170 3022 4 walk walk VB 28170 3022 5 up up RB 28170 3022 6 , , , 28170 3022 7 put put VB 28170 3022 8 deir deir NN 28170 3022 9 foots foot NNS 28170 3022 10 on on IN 28170 3022 11 de de FW 28170 3022 12 brass brass NN 28170 3022 13 rail rail NN 28170 3022 14 of of IN 28170 3022 15 de de FW 28170 3022 16 bar bar NN 28170 3022 17 counter counter NN 28170 3022 18 and and CC 28170 3022 19 order order VB 28170 3022 20 what what WP 28170 3022 21 they -PRON- PRP 28170 3022 22 want want VBP 28170 3022 23 , , , 28170 3022 24 and and CC 28170 3022 25 pay pay VB 28170 3022 26 fifteen fifteen CD 28170 3022 27 cents cent NNS 28170 3022 28 a a DT 28170 3022 29 drink drink NN 28170 3022 30 . . . 28170 3023 1 Sometimes sometimes RB 28170 3023 2 they -PRON- PRP 28170 3023 3 would would MD 28170 3023 4 play play VB 28170 3023 5 cards card NNS 28170 3023 6 all all DT 28170 3023 7 night night NN 28170 3023 8 in in IN 28170 3023 9 de de FW 28170 3023 10 bar bar NN 28170 3023 11 . . . 28170 3024 1 One one CD 28170 3024 2 night night NN 28170 3024 3 an an DT 28170 3024 4 old old JJ 28170 3024 5 gent gent NN 28170 3024 6 stopped stop VBD 28170 3024 7 his -PRON- PRP$ 28170 3024 8 wagon wagon NN 28170 3024 9 , , , 28170 3024 10 dat dat NNP 28170 3024 11 had have VBD 28170 3024 12 four four CD 28170 3024 13 bales bale NNS 28170 3024 14 of of IN 28170 3024 15 cotton cotton NN 28170 3024 16 on on IN 28170 3024 17 it -PRON- PRP 28170 3024 18 , , , 28170 3024 19 befo befo NNP 28170 3024 20 ' ' POS 28170 3024 21 de de NNP 28170 3024 22 hotel hotel NNP 28170 3024 23 . . . 28170 3025 1 He -PRON- PRP 28170 3025 2 come come VBP 28170 3025 3 in in RP 28170 3025 4 to to TO 28170 3025 5 get get VB 28170 3025 6 a a DT 28170 3025 7 drink drink NN 28170 3025 8 , , , 28170 3025 9 saw see VBD 28170 3025 10 a a DT 28170 3025 11 game game NN 28170 3025 12 going go VBG 28170 3025 13 on on RP 28170 3025 14 and and CC 28170 3025 15 took take VBD 28170 3025 16 a a DT 28170 3025 17 hand hand NN 28170 3025 18 . . . 28170 3026 1 Befo Befo NNP 28170 3026 2 ' ' POS 28170 3026 3 bed bed NN 28170 3026 4 time time NN 28170 3026 5 he -PRON- PRP 28170 3026 6 had have VBD 28170 3026 7 lost lose VBN 28170 3026 8 all all PDT 28170 3026 9 his -PRON- PRP$ 28170 3026 10 money money NN 28170 3026 11 and and CC 28170 3026 12 de de NN 28170 3026 13 four four CD 28170 3026 14 bales bale NNS 28170 3026 15 of of IN 28170 3026 16 cotton cotton NN 28170 3026 17 outside outside RB 28170 3026 18 . . . 28170 3027 1 " " `` 28170 3027 2 No no UH 28170 3027 3 , , , 28170 3027 4 I -PRON- PRP 28170 3027 5 did do VBD 28170 3027 6 n't not RB 28170 3027 7 work work VB 28170 3027 8 in in IN 28170 3027 9 slavery slavery NN 28170 3027 10 times time NNS 28170 3027 11 . . . 28170 3028 1 Chillun Chillun NNP 28170 3028 2 did do VBD 28170 3028 3 n't not RB 28170 3028 4 have have VB 28170 3028 5 to to TO 28170 3028 6 work work VB 28170 3028 7 . . . 28170 3029 1 De De NNP 28170 3029 2 only only RB 28170 3029 3 thing thing NN 28170 3029 4 I -PRON- PRP 28170 3029 5 ' ' '' 28170 3029 6 members member NNS 28170 3029 7 doing do VBG 28170 3029 8 was be VBD 28170 3029 9 minding mind VBG 28170 3029 10 de de FW 28170 3029 11 flies fly VBZ 28170 3029 12 off off IN 28170 3029 13 de de FW 28170 3029 14 table table NN 28170 3029 15 wid wid NN 28170 3029 16 a a DT 28170 3029 17 brush brush NN 28170 3029 18 made make VBN 28170 3029 19 out out IN 28170 3029 20 of of IN 28170 3029 21 peacock peacock NN 28170 3029 22 tail tail NN 28170 3029 23 - - HYPH 28170 3029 24 feathers feather NNS 28170 3029 25 . . . 28170 3030 1 " " `` 28170 3030 2 All all DT 28170 3030 3 de de IN 28170 3030 4 slaves slave NNS 28170 3030 5 had have VBD 28170 3030 6 to to TO 28170 3030 7 go go VB 28170 3030 8 to to IN 28170 3030 9 church church NN 28170 3030 10 at at IN 28170 3030 11 Concord Concord NNP 28170 3030 12 twice twice PDT 28170 3030 13 every every DT 28170 3030 14 month month NN 28170 3030 15 and and CC 28170 3030 16 learn learn VB 28170 3030 17 de de NNP 28170 3030 18 Shorter Shorter NNP 28170 3030 19 Catechism Catechism NNP 28170 3030 20 . . . 28170 3031 1 I -PRON- PRP 28170 3031 2 has have VBZ 28170 3031 3 one one CD 28170 3031 4 of of IN 28170 3031 5 them -PRON- PRP 28170 3031 6 books book NNS 28170 3031 7 now now RB 28170 3031 8 , , , 28170 3031 9 dat dat NNP 28170 3031 10 I -PRON- PRP 28170 3031 11 used use VBD 28170 3031 12 seventy seventy CD 28170 3031 13 - - HYPH 28170 3031 14 five five CD 28170 3031 15 years year NNS 28170 3031 16 ago ago RB 28170 3031 17 . . . 28170 3032 1 Want want VBP 28170 3032 2 to to TO 28170 3032 3 see see VB 28170 3032 4 it -PRON- PRP 28170 3032 5 ? ? . 28170 3033 1 ( ( -LRB- 28170 3033 2 She -PRON- PRP 28170 3033 3 exhibits exhibit VBZ 28170 3033 4 catechism catechism NN 28170 3033 5 printed print VBN 28170 3033 6 in in IN 28170 3033 7 1840 1840 CD 28170 3033 8 for for IN 28170 3033 9 slaves slave NNS 28170 3033 10 . . . 28170 3033 11 ) ) -RRB- 28170 3034 1 " " `` 28170 3034 2 I -PRON- PRP 28170 3034 3 left leave VBD 28170 3034 4 de de IN 28170 3034 5 hotel hotel NN 28170 3034 6 and and CC 28170 3034 7 come come VB 28170 3034 8 back back RB 28170 3034 9 to to IN 28170 3034 10 Miss Miss NNP 28170 3034 11 Tilda Tilda NNP 28170 3034 12 Brice Brice NNP 28170 3034 13 . . . 28170 3035 1 I -PRON- PRP 28170 3035 2 married marry VBD 28170 3035 3 Jacob Jacob NNP 28170 3035 4 Stewart Stewart NNP 28170 3035 5 then then RB 28170 3035 6 , , , 28170 3035 7 and and CC 28170 3035 8 he -PRON- PRP 28170 3035 9 was be VBD 28170 3035 10 a a DT 28170 3035 11 good good JJ 28170 3035 12 man man NN 28170 3035 13 . . . 28170 3036 1 Us -PRON- PRP 28170 3036 2 had have VBD 28170 3036 3 no no DT 28170 3036 4 chillun chillun NN 28170 3036 5 . . . 28170 3037 1 He -PRON- PRP 28170 3037 2 been be VBD 28170 3037 3 gone go VBN 28170 3037 4 to to IN 28170 3037 5 glory glory NN 28170 3037 6 eight eight CD 28170 3037 7 years year NNS 28170 3037 8 , , , 28170 3037 9 bless bless VB 28170 3037 10 God God NNP 28170 3037 11 . . . 28170 3038 1 " " `` 28170 3038 2 Yes yes UH 28170 3038 3 , , , 28170 3038 4 sir sir NN 28170 3038 5 , , , 28170 3038 6 I -PRON- PRP 28170 3038 7 ' ' `` 28170 3038 8 members member NNS 28170 3038 9 de de IN 28170 3038 10 earthquake earthquake NN 28170 3038 11 . . . 28170 3039 1 It -PRON- PRP 28170 3039 2 set set VBD 28170 3039 3 a a DT 28170 3039 4 heap heap NN 28170 3039 5 of of IN 28170 3039 6 people people NNS 28170 3039 7 to to IN 28170 3039 8 praying pray VBG 28170 3039 9 dat dat NNP 28170 3039 10 night night NN 28170 3039 11 . . . 28170 3040 1 Even even RB 28170 3040 2 de de FW 28170 3040 3 cows cow NNS 28170 3040 4 and and CC 28170 3040 5 chickens chicken NNS 28170 3040 6 got get VBD 28170 3040 7 excited excite VBN 28170 3040 8 . . . 28170 3041 1 I -PRON- PRP 28170 3041 2 thought think VBD 28170 3041 3 de de UH 28170 3041 4 end end NN 28170 3041 5 of of IN 28170 3041 6 de de FW 28170 3041 7 world world NN 28170 3041 8 had have VBD 28170 3041 9 come come VBN 28170 3041 10 . . . 28170 3042 1 I -PRON- PRP 28170 3042 2 jined jine VBD 28170 3042 3 de de NNP 28170 3042 4 Red Red NNP 28170 3042 5 Hill Hill NNP 28170 3042 6 Baptist Baptist NNP 28170 3042 7 Church Church NNP 28170 3042 8 then then RB 28170 3042 9 , , , 28170 3042 10 but but CC 28170 3042 11 my -PRON- PRP$ 28170 3042 12 membership membership NN 28170 3042 13 is be VBZ 28170 3042 14 now now RB 28170 3042 15 at at IN 28170 3042 16 de de NNP 28170 3042 17 Cross Cross NNP 28170 3042 18 Roads Roads NNP 28170 3042 19 Baptist Baptist NNP 28170 3042 20 Church Church NNP 28170 3042 21 . . . 28170 3043 1 Brother Brother NNP 28170 3043 2 Wright Wright NNP 28170 3043 3 , , , 28170 3043 4 de de NNP 28170 3043 5 pastor pastor NN 28170 3043 6 , , , 28170 3043 7 comes come VBZ 28170 3043 8 to to TO 28170 3043 9 see see VB 28170 3043 10 me -PRON- PRP 28170 3043 11 , , , 28170 3043 12 as as IN 28170 3043 13 I -PRON- PRP 28170 3043 14 'm be VBP 28170 3043 15 too too RB 28170 3043 16 feeble feeble JJ 28170 3043 17 to to IN 28170 3043 18 gallivant gallivant NN 28170 3043 19 so so RB 28170 3043 20 far far RB 28170 3043 21 to to IN 28170 3043 22 church church NN 28170 3043 23 . . . 28170 3044 1 " " `` 28170 3044 2 Dis Dis NNP 28170 3044 3 house house NNP 28170 3044 4 b'longs b'longs NNP 28170 3044 5 to to IN 28170 3044 6 Joe Joe NNP 28170 3044 7 Rice Rice NNP 28170 3044 8 . . . 28170 3045 1 My -PRON- PRP$ 28170 3045 2 nephew nephew NN 28170 3045 3 rents rent NNS 28170 3045 4 from from IN 28170 3045 5 him -PRON- PRP 28170 3045 6 and and CC 28170 3045 7 is be VBZ 28170 3045 8 good good JJ 28170 3045 9 enough enough RB 28170 3045 10 , , , 28170 3045 11 though though IN 28170 3045 12 a a DT 28170 3045 13 poor poor JJ 28170 3045 14 man man NN 28170 3045 15 , , , 28170 3045 16 to to TO 28170 3045 17 take take VB 28170 3045 18 care care NN 28170 3045 19 of of IN 28170 3045 20 me -PRON- PRP 28170 3045 21 . . . 28170 3046 1 " " `` 28170 3046 2 Please please UH 28170 3046 3 do do VB 28170 3046 4 all all DT 28170 3046 5 you -PRON- PRP 28170 3046 6 can can MD 28170 3046 7 to to TO 28170 3046 8 get get VB 28170 3046 9 de de IN 28170 3046 10 good good JJ 28170 3046 11 President President NNP 28170 3046 12 , , , 28170 3046 13 de de NNP 28170 3046 14 Governor Governor NNP 28170 3046 15 , , , 28170 3046 16 or or CC 28170 3046 17 somebody somebody NN 28170 3046 18 to to TO 28170 3046 19 hasten hasten VB 28170 3046 20 up up RP 28170 3046 21 my -PRON- PRP$ 28170 3046 22 old old JJ 28170 3046 23 age age NN 28170 3046 24 pension pension NN 28170 3046 25 dat dat NN 28170 3046 26 I -PRON- PRP 28170 3046 27 'm be VBP 28170 3046 28 praying pray VBG 28170 3046 29 for for IN 28170 3046 30 . . . 28170 3046 31 " " '' 28170 3047 1 = = NFP 28170 3047 2 Project Project NNP 28170 3047 3 1885 1885 CD 28170 3047 4 - - SYM 28170 3047 5 1= 1= CD 28170 3047 6 = = SYM 28170 3047 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 3047 8 = = SYM 28170 3047 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 3047 10 Dist Dist NNP 28170 3047 11 . . . 28170 3048 1 4= 4= LS 28170 3048 2 = = SYM 28170 3048 3 May May NNP 28170 3048 4 24 24 CD 28170 3048 5 , , , 28170 3048 6 1937= 1937= NNP 28170 3048 7 = = SYM 28170 3048 8 Edited Edited NNP 28170 3048 9 by:= by:= NNP 28170 3048 10 = = SYM 28170 3048 11 Elmer Elmer NNP 28170 3048 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 3048 13 = = -RRB- 28170 3048 14 STORIES story NNS 28170 3048 15 FROM from IN 28170 3048 16 EX EX NNP 28170 3048 17 - - HYPH 28170 3048 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 3048 19 " " `` 28170 3048 20 I -PRON- PRP 28170 3048 21 was be VBD 28170 3048 22 born bear VBN 28170 3048 23 near near IN 28170 3048 24 old old JJ 28170 3048 25 Bush Bush NNP 28170 3048 26 River River NNP 28170 3048 27 Baptist Baptist NNP 28170 3048 28 Church Church NNP 28170 3048 29 in in IN 28170 3048 30 Newberry Newberry NNP 28170 3048 31 County County NNP 28170 3048 32 , , , 28170 3048 33 S.C. South Carolina NNP 28170 3049 1 This this DT 28170 3049 2 was be VBD 28170 3049 3 the the DT 28170 3049 4 white white JJ 28170 3049 5 folks folk NNS 28170 3049 6 ' ' POS 28170 3049 7 church church NN 28170 3049 8 , , , 28170 3049 9 but but CC 28170 3049 10 the the DT 28170 3049 11 colored colored JJ 28170 3049 12 folks folk NNS 28170 3049 13 have have VBP 28170 3049 14 a a DT 28170 3049 15 Bush Bush NNP 28170 3049 16 River River NNP 28170 3049 17 church church NN 28170 3049 18 in in IN 28170 3049 19 that that DT 28170 3049 20 section section NN 28170 3049 21 now now RB 28170 3049 22 . . . 28170 3050 1 I -PRON- PRP 28170 3050 2 was be VBD 28170 3050 3 grown grow VBN 28170 3050 4 when when WRB 28170 3050 5 the the DT 28170 3050 6 war war NN 28170 3050 7 started start VBD 28170 3050 8 . . . 28170 3051 1 I -PRON- PRP 28170 3051 2 was be VBD 28170 3051 3 a a DT 28170 3051 4 slave slave NN 28170 3051 5 of of IN 28170 3051 6 Bonny Bonny NNP 28170 3051 7 Floyd Floyd NNP 28170 3051 8 . . . 28170 3052 1 He -PRON- PRP 28170 3052 2 was be VBD 28170 3052 3 a a DT 28170 3052 4 good good JJ 28170 3052 5 man man NN 28170 3052 6 who who WP 28170 3052 7 owned own VBD 28170 3052 8 several several JJ 28170 3052 9 slaves slave NNS 28170 3052 10 and and CC 28170 3052 11 a a DT 28170 3052 12 big big JJ 28170 3052 13 farm farm NN 28170 3052 14 . . . 28170 3053 1 I -PRON- PRP 28170 3053 2 was be VBD 28170 3053 3 the the DT 28170 3053 4 house house NN 28170 3053 5 - - HYPH 28170 3053 6 girl girl NN 28170 3053 7 then then RB 28170 3053 8 , , , 28170 3053 9 and and CC 28170 3053 10 waited wait VBD 28170 3053 11 on on IN 28170 3053 12 the the DT 28170 3053 13 table table NN 28170 3053 14 and and CC 28170 3053 15 helped help VBD 28170 3053 16 around around IN 28170 3053 17 the the DT 28170 3053 18 house house NN 28170 3053 19 . . . 28170 3054 1 I -PRON- PRP 28170 3054 2 was be VBD 28170 3054 3 always always RB 28170 3054 4 told tell VBN 28170 3054 5 to to TO 28170 3054 6 go go VB 28170 3054 7 to to IN 28170 3054 8 the the DT 28170 3054 9 white white JJ 28170 3054 10 folks folk NNS 28170 3054 11 ' ' POS 28170 3054 12 church church NN 28170 3054 13 and and CC 28170 3054 14 sit sit VB 28170 3054 15 in in IN 28170 3054 16 the the DT 28170 3054 17 gallery gallery NN 28170 3054 18 . . . 28170 3055 1 " " `` 28170 3055 2 When when WRB 28170 3055 3 the the DT 28170 3055 4 Patrollers Patrollers NNPS 28170 3055 5 was be VBD 28170 3055 6 started start VBN 28170 3055 7 there there RB 28170 3055 8 , , , 28170 3055 9 they -PRON- PRP 28170 3055 10 never never RB 28170 3055 11 did do VBD 28170 3055 12 bother bother VB 28170 3055 13 Mr. Mr. NNP 28170 3055 14 Bonny Bonny NNP 28170 3055 15 's 's POS 28170 3055 16 slaves slave NNS 28170 3055 17 . . . 28170 3056 1 He -PRON- PRP 28170 3056 2 never never RB 28170 3056 3 had have VBD 28170 3056 4 any any DT 28170 3056 5 trouble trouble NN 28170 3056 6 with with IN 28170 3056 7 them -PRON- PRP 28170 3056 8 , , , 28170 3056 9 for for IN 28170 3056 10 his -PRON- PRP$ 28170 3056 11 slaves slave NNS 28170 3056 12 never never RB 28170 3056 13 run run VBP 28170 3056 14 away away RB 28170 3056 15 from from IN 28170 3056 16 him -PRON- PRP 28170 3056 17 . . . 28170 3057 1 " " `` 28170 3057 2 The the DT 28170 3057 3 Ku Ku NNP 28170 3057 4 Klux Klux NNP 28170 3057 5 never never RB 28170 3057 6 come come VBP 28170 3057 7 to to IN 28170 3057 8 our -PRON- PRP$ 28170 3057 9 place place NN 28170 3057 10 , , , 28170 3057 11 and and CC 28170 3057 12 I -PRON- PRP 28170 3057 13 do do VBP 28170 3057 14 n't not RB 28170 3057 15 remember remember VB 28170 3057 16 seeing see VBG 28170 3057 17 them -PRON- PRP 28170 3057 18 in in IN 28170 3057 19 that that DT 28170 3057 20 section section NN 28170 3057 21 . . . 28170 3058 1 " " `` 28170 3058 2 We -PRON- PRP 28170 3058 3 took take VBD 28170 3058 4 our -PRON- PRP$ 28170 3058 5 wheat wheat NN 28170 3058 6 to to IN 28170 3058 7 Singley Singley NNP 28170 3058 8 's 's POS 28170 3058 9 Mill Mill NNP 28170 3058 10 on on IN 28170 3058 11 Bush Bush NNP 28170 3058 12 River River NNP 28170 3058 13 to to TO 28170 3058 14 be be VB 28170 3058 15 ground grind VBN 28170 3058 16 . . . 28170 3059 1 We -PRON- PRP 28170 3059 2 made make VBD 28170 3059 3 all all PDT 28170 3059 4 our -PRON- PRP$ 28170 3059 5 flour flour NN 28170 3059 6 and and CC 28170 3059 7 grain grain NN 28170 3059 8 . . . 28170 3060 1 We -PRON- PRP 28170 3060 2 plowed plow VBD 28170 3060 3 with with IN 28170 3060 4 horses horse NNS 28170 3060 5 and and CC 28170 3060 6 mules mule NNS 28170 3060 7 . . . 28170 3061 1 " " `` 28170 3061 2 I -PRON- PRP 28170 3061 3 am be VBP 28170 3061 4 an an DT 28170 3061 5 old old JJ 28170 3061 6 woman woman NN 28170 3061 7 , , , 28170 3061 8 sick sick JJ 28170 3061 9 in in IN 28170 3061 10 bed bed NN 28170 3061 11 and and CC 28170 3061 12 ca can MD 28170 3061 13 n't not RB 28170 3061 14 talk talk VB 28170 3061 15 good good JJ 28170 3061 16 ; ; : 28170 3061 17 but but CC 28170 3061 18 glad glad JJ 28170 3061 19 to to TO 28170 3061 20 tell tell VB 28170 3061 21 you -PRON- PRP 28170 3061 22 anything anything NN 28170 3061 23 I -PRON- PRP 28170 3061 24 can can MD 28170 3061 25 . . . 28170 3061 26 " " '' 28170 3062 1 Source source NN 28170 3062 2 : : : 28170 3062 3 Bettie Bettie NNP 28170 3062 4 Suber Suber NNP 28170 3062 5 ( ( -LRB- 28170 3062 6 96 96 CD 28170 3062 7 ) ) -RRB- 28170 3062 8 , , , 28170 3062 9 Newberry Newberry NNP 28170 3062 10 , , , 28170 3062 11 S.C. South Carolina NNP 28170 3062 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 3062 13 : : : 28170 3062 14 G.L. G.L. NNP 28170 3063 1 Summer summer NN 28170 3063 2 , , , 28170 3063 3 Newberry Newberry NNP 28170 3063 4 , , , 28170 3063 5 S.C. South Carolina NNP 28170 3063 6 ( ( -LRB- 28170 3063 7 5/18/37 5/18/37 CD 28170 3063 8 ) ) -RRB- 28170 3063 9 . . . 28170 3064 1 = = NFP 28170 3064 2 Project Project NNP 28170 3064 3 1885 1885 CD 28170 3064 4 - - SYM 28170 3064 5 1= 1= CD 28170 3064 6 = = SYM 28170 3064 7 FOLKLORE= FOLKLORE= NNP 28170 3064 8 = = SYM 28170 3064 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 3064 10 , , , 28170 3064 11 S.C.= S.C.= NNP 28170 3064 12 = = NN 28170 3064 13 May May NNP 28170 3064 14 25 25 CD 28170 3064 15 , , , 28170 3064 16 1937= 1937= NNP 28170 3064 17 = = SYM 28170 3064 18 Edited Edited NNP 28170 3064 19 by:= by:= NNP 28170 3064 20 = = SYM 28170 3064 21 Elmer Elmer NNP 28170 3064 22 Turnage= Turnage= VBZ 28170 3064 23 = = -RRB- 28170 3064 24 STORIES story NNS 28170 3064 25 FROM from IN 28170 3064 26 EX EX NNP 28170 3064 27 - - HYPH 28170 3064 28 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 3064 29 " " `` 28170 3064 30 I -PRON- PRP 28170 3064 31 was be VBD 28170 3064 32 born bear VBN 28170 3064 33 on on IN 28170 3064 34 the the DT 28170 3064 35 Enoree Enoree NNP 28170 3064 36 River River NNP 28170 3064 37 in in IN 28170 3064 38 Newberry Newberry NNP 28170 3064 39 County County NNP 28170 3064 40 . . . 28170 3065 1 Tom Tom NNP 28170 3065 2 Price Price NNP 28170 3065 3 was be VBD 28170 3065 4 my -PRON- PRP$ 28170 3065 5 master master NN 28170 3065 6 . . . 28170 3066 1 I -PRON- PRP 28170 3066 2 married marry VBD 28170 3066 3 Nathan Nathan NNP 28170 3066 4 Swindler Swindler NNP 28170 3066 5 when when WRB 28170 3066 6 I -PRON- PRP 28170 3066 7 was be VBD 28170 3066 8 about about RB 28170 3066 9 grown grow VBN 28170 3066 10 . . . 28170 3067 1 My -PRON- PRP$ 28170 3067 2 father father NN 28170 3067 3 and and CC 28170 3067 4 mother mother NN 28170 3067 5 was be VBD 28170 3067 6 Dave Dave NNP 28170 3067 7 and and CC 28170 3067 8 Lucy Lucy NNP 28170 3067 9 Coleman Coleman NNP 28170 3067 10 . . . 28170 3068 1 I -PRON- PRP 28170 3068 2 had have VBD 28170 3068 3 a a DT 28170 3068 4 brother brother NN 28170 3068 5 and and CC 28170 3068 6 several several JJ 28170 3068 7 sisters sister NNS 28170 3068 8 . . . 28170 3069 1 We -PRON- PRP 28170 3069 2 children child NNS 28170 3069 3 had have VBD 28170 3069 4 to to TO 28170 3069 5 work work VB 28170 3069 6 around around IN 28170 3069 7 the the DT 28170 3069 8 home home NN 28170 3069 9 of of IN 28170 3069 10 our -PRON- PRP$ 28170 3069 11 master master NN 28170 3069 12 ' ' '' 28170 3069 13 till till IN 28170 3069 14 we -PRON- PRP 28170 3069 15 was be VBD 28170 3069 16 old old JJ 28170 3069 17 enough enough RB 28170 3069 18 to to TO 28170 3069 19 work work VB 28170 3069 20 in in IN 28170 3069 21 de de NNP 28170 3069 22 fields field NNS 28170 3069 23 , , , 28170 3069 24 den den NNP 28170 3069 25 we -PRON- PRP 28170 3069 26 would would MD 28170 3069 27 hoe hoe VB 28170 3069 28 and and CC 28170 3069 29 pick pick VB 28170 3069 30 cotton cotton NN 28170 3069 31 , , , 28170 3069 32 and and CC 28170 3069 33 do do VBP 28170 3069 34 any any DT 28170 3069 35 kinds kind NNS 28170 3069 36 of of IN 28170 3069 37 field field NN 28170 3069 38 work work NN 28170 3069 39 . . . 28170 3070 1 We -PRON- PRP 28170 3070 2 did do VBD 28170 3070 3 n't not RB 28170 3070 4 have have VB 28170 3070 5 much much JJ 28170 3070 6 clothes clothe NNS 28170 3070 7 , , , 28170 3070 8 just just RB 28170 3070 9 one one CD 28170 3070 10 dress dress NN 28170 3070 11 and and CC 28170 3070 12 a a DT 28170 3070 13 pair pair NN 28170 3070 14 of of IN 28170 3070 15 shoes shoe NNS 28170 3070 16 at at IN 28170 3070 17 a a DT 28170 3070 18 time time NN 28170 3070 19 , , , 28170 3070 20 and and CC 28170 3070 21 maybe maybe RB 28170 3070 22 one one CD 28170 3070 23 change change NN 28170 3070 24 . . . 28170 3071 1 I -PRON- PRP 28170 3071 2 married marry VBD 28170 3071 3 in in IN 28170 3071 4 a a DT 28170 3071 5 ole ole NN 28170 3071 6 silk silk NN 28170 3071 7 striped stripe VBN 28170 3071 8 dress dress NN 28170 3071 9 dat dat NNP 28170 3071 10 I -PRON- PRP 28170 3071 11 got get VBD 28170 3071 12 from from IN 28170 3071 13 my -PRON- PRP$ 28170 3071 14 mistress mistress NN 28170 3071 15 , , , 28170 3071 16 Miss Miss NNP 28170 3071 17 Sligh Sligh NNP 28170 3071 18 . . . 28170 3072 1 We -PRON- PRP 28170 3072 2 had have VBD 28170 3072 3 no no DT 28170 3072 4 ' ' `` 28170 3072 5 big big JJ 28170 3072 6 - - HYPH 28170 3072 7 to to TO 28170 3072 8 - - HYPH 28170 3072 9 do do VB 28170 3072 10 ' ' '' 28170 3072 11 at at IN 28170 3072 12 our -PRON- PRP$ 28170 3072 13 wedding wedding NN 28170 3072 14 , , , 28170 3072 15 just just RB 28170 3072 16 married marry VBN 28170 3072 17 at at IN 28170 3072 18 home home NN 28170 3072 19 . . . 28170 3073 1 In in IN 28170 3073 2 cold cold JJ 28170 3073 3 weather weather NN 28170 3073 4 , , , 28170 3073 5 I -PRON- PRP 28170 3073 6 had have VBD 28170 3073 7 sometimes sometimes RB 28170 3073 8 , , , 28170 3073 9 heavy heavy JJ 28170 3073 10 homespun homespun NNS 28170 3073 11 or or CC 28170 3073 12 outing outing NN 28170 3073 13 dress dress NN 28170 3073 14 . . . 28170 3074 1 When when WRB 28170 3074 2 Saturday Saturday NNP 28170 3074 3 afternoons afternoon NNS 28170 3074 4 come come VBP 28170 3074 5 , , , 28170 3074 6 we -PRON- PRP 28170 3074 7 got get VBD 28170 3074 8 off off RP 28170 3074 9 from from IN 28170 3074 10 work work NN 28170 3074 11 and and CC 28170 3074 12 do do VB 28170 3074 13 what what WP 28170 3074 14 we -PRON- PRP 28170 3074 15 want want VBP 28170 3074 16 . . . 28170 3075 1 Some some DT 28170 3075 2 of of IN 28170 3075 3 us -PRON- PRP 28170 3075 4 washed wash VBD 28170 3075 5 for for IN 28170 3075 6 de de FW 28170 3075 7 week week NN 28170 3075 8 . . . 28170 3076 1 We -PRON- PRP 28170 3076 2 had have VBD 28170 3076 3 no no DT 28170 3076 4 schools school NNS 28170 3076 5 and and CC 28170 3076 6 could could MD 28170 3076 7 n't not RB 28170 3076 8 read read VB 28170 3076 9 and and CC 28170 3076 10 write write VB 28170 3076 11 . . . 28170 3077 1 Sometimes sometimes RB 28170 3077 2 we -PRON- PRP 28170 3077 3 could could MD 28170 3077 4 play play VB 28170 3077 5 in in IN 28170 3077 6 our -PRON- PRP$ 28170 3077 7 yards yard NNS 28170 3077 8 after after IN 28170 3077 9 work work NN 28170 3077 10 was be VBD 28170 3077 11 over over RB 28170 3077 12 or or CC 28170 3077 13 on on IN 28170 3077 14 Saturday Saturday NNP 28170 3077 15 afternoons afternoon NNS 28170 3077 16 . . . 28170 3078 1 On on IN 28170 3078 2 Christmas Christmas NNP 28170 3078 3 the the DT 28170 3078 4 master master NN 28170 3078 5 give give VB 28170 3078 6 us -PRON- PRP 28170 3078 7 something something NN 28170 3078 8 good good JJ 28170 3078 9 to to TO 28170 3078 10 eat eat VB 28170 3078 11 . . . 28170 3079 1 We -PRON- PRP 28170 3079 2 did do VBD 28170 3079 3 n't not RB 28170 3079 4 have have VB 28170 3079 5 doctors doctor NNS 28170 3079 6 much much JJ 28170 3079 7 , , , 28170 3079 8 but but CC 28170 3079 9 de de IN 28170 3079 10 ole ole NNP 28170 3079 11 folks folk NNS 28170 3079 12 had have VBD 28170 3079 13 cures cure NNS 28170 3079 14 for for IN 28170 3079 15 sickness sickness NN 28170 3079 16 . . . 28170 3080 1 Dey Dey NNP 28170 3080 2 made make VBD 28170 3080 3 cherry cherry NN 28170 3080 4 - - HYPH 28170 3080 5 bark bark NN 28170 3080 6 tea tea NN 28170 3080 7 for for IN 28170 3080 8 chills chill NNS 28170 3080 9 and and CC 28170 3080 10 fever fever NN 28170 3080 11 , , , 28170 3080 12 and and CC 28170 3080 13 root root NN 28170 3080 14 - - HYPH 28170 3080 15 herb herb NN 28170 3080 16 teas tea NNS 28170 3080 17 for for IN 28170 3080 18 fevers fever NNS 28170 3080 19 . . . 28170 3081 1 Lots lot NNS 28170 3081 2 of of IN 28170 3081 3 chills chill NNS 28170 3081 4 and and CC 28170 3081 5 fevers fever NNS 28170 3081 6 then then RB 28170 3081 7 . . . 28170 3082 1 To to TO 28170 3082 2 cure cure VB 28170 3082 3 a a DT 28170 3082 4 boil boil NN 28170 3082 5 or or CC 28170 3082 6 wart wart JJ 28170 3082 7 , , , 28170 3082 8 we -PRON- PRP 28170 3082 9 would would MD 28170 3082 10 take take VB 28170 3082 11 a a DT 28170 3082 12 hair hair NN 28170 3082 13 from from IN 28170 3082 14 the the DT 28170 3082 15 tail tail NN 28170 3082 16 of of IN 28170 3082 17 a a DT 28170 3082 18 horse horse NN 28170 3082 19 and and CC 28170 3082 20 tie tie VB 28170 3082 21 it -PRON- PRP 28170 3082 22 tight tight RB 28170 3082 23 around around IN 28170 3082 24 both both DT 28170 3082 25 sides side NNS 28170 3082 26 of of IN 28170 3082 27 the the DT 28170 3082 28 sore sore JJ 28170 3082 29 place place NN 28170 3082 30 . . . 28170 3083 1 I -PRON- PRP 28170 3083 2 think think VBP 28170 3083 3 Abe Abe NNP 28170 3083 4 Lincoln Lincoln NNP 28170 3083 5 was be VBD 28170 3083 6 a a DT 28170 3083 7 great great JJ 28170 3083 8 man man NN 28170 3083 9 , , , 28170 3083 10 and and CC 28170 3083 11 Jeff Jeff NNP 28170 3083 12 Davis Davis NNP 28170 3083 13 was be VBD 28170 3083 14 a a DT 28170 3083 15 good good JJ 28170 3083 16 man man NN 28170 3083 17 too too RB 28170 3083 18 . . . 28170 3084 1 I -PRON- PRP 28170 3084 2 think think VBP 28170 3084 3 Booker Booker NNP 28170 3084 4 Washington Washington NNP 28170 3084 5 was be VBD 28170 3084 6 a a DT 28170 3084 7 great great JJ 28170 3084 8 man man NN 28170 3084 9 for for IN 28170 3084 10 de de FW 28170 3084 11 colored colored JJ 28170 3084 12 race race NN 28170 3084 13 . . . 28170 3085 1 I -PRON- PRP 28170 3085 2 like like VBP 28170 3085 3 it -PRON- PRP 28170 3085 4 better well RBR 28170 3085 5 now now RB 28170 3085 6 than than IN 28170 3085 7 de de IN 28170 3085 8 way way RB 28170 3085 9 it -PRON- PRP 28170 3085 10 was be VBD 28170 3085 11 in in IN 28170 3085 12 slavery slavery NN 28170 3085 13 time time NN 28170 3085 14 . . . 28170 3085 15 " " '' 28170 3086 1 Source source NN 28170 3086 2 : : : 28170 3086 3 Ellen Ellen NNP 28170 3086 4 Swindler Swindler NNP 28170 3086 5 ( ( -LRB- 28170 3086 6 78 78 CD 28170 3086 7 ) ) -RRB- 28170 3086 8 , , , 28170 3086 9 Newberry Newberry NNP 28170 3086 10 . . . 28170 3087 1 S.C. South Carolina NNP 28170 3088 1 Interviewed interview VBN 28170 3088 2 by by IN 28170 3088 3 : : : 28170 3088 4 G.L. G.L. NNP 28170 3089 1 Summer summer NN 28170 3089 2 , , , 28170 3089 3 Newberry Newberry NNP 28170 3089 4 , , , 28170 3089 5 S.C. South Carolina NNP 28170 3089 6 , , , 28170 3089 7 May May NNP 28170 3089 8 20 20 CD 28170 3089 9 , , , 28170 3089 10 1937 1937 CD 28170 3089 11 . . . 28170 3090 1 = = NFP 28170 3090 2 Project project NN 28170 3090 3 # # NN 28170 3090 4 1655= 1655= NNP 28170 3090 5 = = SYM 28170 3090 6 W.W. W.W. NNP 28170 3091 1 Dixon,= Dixon,= NNP 28170 3091 2 = = -RRB- 28170 3091 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3091 4 , , , 28170 3091 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3091 6 = = SYM 28170 3091 7 MACK MACK NNP 28170 3091 8 TAYLOR= TAYLOR= NNP 28170 3091 9 = = SYM 28170 3091 10 _ _ NNP 28170 3091 11 EX EX NNP 28170 3091 12 - - HYPH 28170 3091 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3091 14 97 97 CD 28170 3091 15 YEARS._= years._= NN 28170 3091 16 Mack Mack NNP 28170 3091 17 Taylor Taylor NNP 28170 3091 18 lives live VBZ 28170 3091 19 six six CD 28170 3091 20 miles mile NNS 28170 3091 21 southeast southeast RB 28170 3091 22 of of IN 28170 3091 23 Ridgeway Ridgeway NNP 28170 3091 24 , , , 28170 3091 25 S.C. South Carolina NNP 28170 3091 26 , , , 28170 3091 27 on on IN 28170 3091 28 his -PRON- PRP$ 28170 3091 29 farm farm NN 28170 3091 30 of of IN 28170 3091 31 ninety ninety CD 28170 3091 32 - - HYPH 28170 3091 33 seven seven CD 28170 3091 34 acres acre NNS 28170 3091 35 . . . 28170 3092 1 The the DT 28170 3092 2 house house NN 28170 3092 3 , , , 28170 3092 4 in in IN 28170 3092 5 which which WDT 28170 3092 6 he -PRON- PRP 28170 3092 7 resides reside VBZ 28170 3092 8 , , , 28170 3092 9 is be VBZ 28170 3092 10 a a DT 28170 3092 11 frame frame NN 28170 3092 12 house house NN 28170 3092 13 containing contain VBG 28170 3092 14 six six CD 28170 3092 15 rooms room NNS 28170 3092 16 , , , 28170 3092 17 all all RB 28170 3092 18 on on IN 28170 3092 19 one one CD 28170 3092 20 floor floor NN 28170 3092 21 . . . 28170 3093 1 His -PRON- PRP$ 28170 3093 2 son son NN 28170 3093 3 , , , 28170 3093 4 Charley Charley NNP 28170 3093 5 , , , 28170 3093 6 lives live VBZ 28170 3093 7 with with IN 28170 3093 8 him -PRON- PRP 28170 3093 9 . . . 28170 3094 1 Charley Charley NNP 28170 3094 2 is be VBZ 28170 3094 3 married marry VBN 28170 3094 4 and and CC 28170 3094 5 has have VBZ 28170 3094 6 a a DT 28170 3094 7 small small JJ 28170 3094 8 family family NN 28170 3094 9 . . . 28170 3095 1 " " `` 28170 3095 2 Howdy Howdy NNS 28170 3095 3 do do VBP 28170 3095 4 sir sir NN 28170 3095 5 ! ! . 28170 3096 1 I -PRON- PRP 28170 3096 2 sees see VBZ 28170 3096 3 you -PRON- PRP 28170 3096 4 a a DT 28170 3096 5 good good JJ 28170 3096 6 deal deal NN 28170 3096 7 goin' go VBG 28170 3096 8 backwards backwards RB 28170 3096 9 and and CC 28170 3096 10 forwards forwards RB 28170 3096 11 to to IN 28170 3096 12 Columbia Columbia NNP 28170 3096 13 . . . 28170 3097 1 I -PRON- PRP 28170 3097 2 has have VBZ 28170 3097 3 to to TO 28170 3097 4 set set VB 28170 3097 5 way way RB 28170 3097 6 back back RB 28170 3097 7 in in IN 28170 3097 8 de de NNP 28170 3097 9 bus bus NN 28170 3097 10 and and CC 28170 3097 11 you -PRON- PRP 28170 3097 12 sets set VBZ 28170 3097 13 up up RP 28170 3097 14 to to IN 28170 3097 15 de de IN 28170 3097 16 front front NN 28170 3097 17 . . . 28170 3098 1 I -PRON- PRP 28170 3098 2 ca can MD 28170 3098 3 n't not RB 28170 3098 4 ketch ketch VB 28170 3098 5 you -PRON- PRP 28170 3098 6 to to TO 28170 3098 7 speak speak VB 28170 3098 8 to to IN 28170 3098 9 you -PRON- PRP 28170 3098 10 , , , 28170 3098 11 as as IN 28170 3098 12 you -PRON- PRP 28170 3098 13 is be VBZ 28170 3098 14 out out RB 28170 3098 15 and and CC 28170 3098 16 gone go VBN 28170 3098 17 befo befo NNS 28170 3098 18 ' ' '' 28170 3098 19 I -PRON- PRP 28170 3098 20 can can MD 28170 3098 21 lay lay VB 28170 3098 22 hold hold NN 28170 3098 23 of of IN 28170 3098 24 you -PRON- PRP 28170 3098 25 . . . 28170 3099 1 But but CC 28170 3099 2 , , , 28170 3099 3 as as IN 28170 3099 4 Brer Brer NNP 28170 3099 5 Fox Fox NNP 28170 3099 6 ' ' '' 28170 3099 7 lowed low VBD 28170 3099 8 to to IN 28170 3099 9 Brer Brer NNP 28170 3099 10 Rabbit Rabbit NNP 28170 3099 11 , , , 28170 3099 12 when when WRB 28170 3099 13 he -PRON- PRP 28170 3099 14 ketched ketche VBD 28170 3099 15 him -PRON- PRP 28170 3099 16 wid wid NN 28170 3099 17 a a DT 28170 3099 18 tar tar NN 28170 3099 19 baby baby NN 28170 3099 20 at at IN 28170 3099 21 a a DT 28170 3099 22 spring spring NN 28170 3099 23 , , , 28170 3099 24 ' ' '' 28170 3099 25 I -PRON- PRP 28170 3099 26 is be VBZ 28170 3099 27 got get VBN 28170 3099 28 you -PRON- PRP 28170 3099 29 now now RB 28170 3099 30 . . . 28170 3099 31 ' ' '' 28170 3100 1 " " `` 28170 3100 2 I -PRON- PRP 28170 3100 3 's be VBZ 28170 3100 4 been be VBN 28170 3100 5 wantin wantin NN 28170 3100 6 ' ' '' 28170 3100 7 to to TO 28170 3100 8 ask ask VB 28170 3100 9 you -PRON- PRP 28170 3100 10 'bout about IN 28170 3100 11 dis dis NNP 28170 3100 12 old old JJ 28170 3100 13 age age NN 28170 3100 14 pension pension NN 28170 3100 15 . . . 28170 3101 1 I -PRON- PRP 28170 3101 2 's be VBZ 28170 3101 3 been be VBN 28170 3101 4 to to IN 28170 3101 5 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3101 6 to to TO 28170 3101 7 see see VB 28170 3101 8 'bout about IN 28170 3101 9 it -PRON- PRP 28170 3101 10 . . . 28170 3102 1 Some some DT 28170 3102 2 nice nice JJ 28170 3102 3 white white JJ 28170 3102 4 ladies lady NNS 28170 3102 5 took take VBD 28170 3102 6 my -PRON- PRP$ 28170 3102 7 name name NN 28170 3102 8 and and CC 28170 3102 9 ask ask VB 28170 3102 10 me -PRON- PRP 28170 3102 11 some some DT 28170 3102 12 questions question NNS 28170 3102 13 , , , 28170 3102 14 but but CC 28170 3102 15 dat dat NNP 28170 3102 16 seem seem VBP 28170 3102 17 to to TO 28170 3102 18 be be VB 28170 3102 19 de de FW 28170 3102 20 last last JJ 28170 3102 21 of of IN 28170 3102 22 it -PRON- PRP 28170 3102 23 . . . 28170 3103 1 Reckon Reckon NNP 28170 3103 2 I -PRON- PRP 28170 3103 3 gwine gwine VBP 28170 3103 4 to to TO 28170 3103 5 get get VB 28170 3103 6 anything anything NN 28170 3103 7 ? ? . 28170 3104 1 " " `` 28170 3104 2 Well well UH 28170 3104 3 , , , 28170 3104 4 I -PRON- PRP 28170 3104 5 's be VBZ 28170 3104 6 been be VBN 28170 3104 7 here here RB 28170 3104 8 mighty mighty JJ 28170 3104 9 nigh nigh NN 28170 3104 10 a a DT 28170 3104 11 hundred hundred CD 28170 3104 12 years year NNS 28170 3104 13 , , , 28170 3104 14 and and CC 28170 3104 15 just just RB 28170 3104 16 'cause because IN 28170 3104 17 I -PRON- PRP 28170 3104 18 pinched pinch VBD 28170 3104 19 and and CC 28170 3104 20 saved save VBD 28170 3104 21 and and CC 28170 3104 22 did do VBD 28170 3104 23 n't not RB 28170 3104 24 throw throw VB 28170 3104 25 my -PRON- PRP$ 28170 3104 26 money money NN 28170 3104 27 away away RB 28170 3104 28 on on IN 28170 3104 29 liquor liquor NN 28170 3104 30 , , , 28170 3104 31 or or CC 28170 3104 32 put put VBD 28170 3104 33 it -PRON- PRP 28170 3104 34 into into IN 28170 3104 35 de de FW 28170 3104 36 palms palm NNS 28170 3104 37 of of IN 28170 3104 38 every every DT 28170 3104 39 Jezabel Jezabel NNP 28170 3104 40 hussy hussy NN 28170 3104 41 dat dat NNP 28170 3104 42 slant slant VBD 28170 3104 43 her -PRON- PRP$ 28170 3104 44 eye eye NN 28170 3104 45 at at IN 28170 3104 46 me -PRON- PRP 28170 3104 47 , , , 28170 3104 48 ai be VBP 28170 3104 49 n't not RB 28170 3104 50 no no DT 28170 3104 51 valuable valuable JJ 28170 3104 52 reason reason NN 28170 3104 53 why why WRB 28170 3104 54 them -PRON- PRP 28170 3104 55 dat dat NNP 28170 3104 56 did do VBD 28170 3104 57 dat dat NNP 28170 3104 58 way way NN 28170 3104 59 and and CC 28170 3104 60 ' ' `` 28170 3104 61 joyed joyed JJ 28170 3104 62 deirselves deirselve NNS 28170 3104 63 can can MD 28170 3104 64 get get VB 28170 3104 65 de de IN 28170 3104 66 pension pension NN 28170 3104 67 and and CC 28170 3104 68 me -PRON- PRP 28170 3104 69 ca can MD 28170 3104 70 n't not RB 28170 3104 71 get get VB 28170 3104 72 de de IN 28170 3104 73 pension pension NN 28170 3104 74 . . . 28170 3105 1 ' ' `` 28170 3105 2 Tain't Tain't NNP 28170 3105 3 fair fair JJ 28170 3105 4 ! ! . 28170 3106 1 No no UH 28170 3106 2 , , , 28170 3106 3 sir sir NN 28170 3106 4 . . . 28170 3107 1 If if IN 28170 3107 2 I -PRON- PRP 28170 3107 3 had have VBD 28170 3107 4 a a DT 28170 3107 5 knowed know VBN 28170 3107 6 way way NN 28170 3107 7 back back RB 28170 3107 8 yonder yonder NN 28170 3107 9 , , , 28170 3107 10 fifty fifty CD 28170 3107 11 years year NNS 28170 3107 12 ago ago RB 28170 3107 13 , , , 28170 3107 14 what what WP 28170 3107 15 I -PRON- PRP 28170 3107 16 knows know VBZ 28170 3107 17 now now RB 28170 3107 18 , , , 28170 3107 19 I -PRON- PRP 28170 3107 20 might may MD 28170 3107 21 of of IN 28170 3107 22 gallavanted gallavante VBD 28170 3107 23 ' ' `` 28170 3107 24 round round VB 28170 3107 25 a a DT 28170 3107 26 little little RB 28170 3107 27 more more JJR 28170 3107 28 wid wid NN 28170 3107 29 de de IN 28170 3107 30 shemales shemale NNS 28170 3107 31 than than IN 28170 3107 32 I -PRON- PRP 28170 3107 33 did do VBD 28170 3107 34 . . . 28170 3108 1 What what WP 28170 3108 2 you -PRON- PRP 28170 3108 3 think think VBP 28170 3108 4 'bout about IN 28170 3108 5 it -PRON- PRP 28170 3108 6 ? ? . 28170 3109 1 " " `` 28170 3109 2 You -PRON- PRP 28170 3109 3 say say VBP 28170 3109 4 I -PRON- PRP 28170 3109 5 's be VBZ 28170 3109 6 forgittin forgittin JJ 28170 3109 7 ' ' '' 28170 3109 8 dat dat NNP 28170 3109 9 religion religion NN 28170 3109 10 must must MD 28170 3109 11 be be VB 28170 3109 12 thought think VBN 28170 3109 13 about about IN 28170 3109 14 ? ? . 28170 3110 1 Well well UH 28170 3110 2 , , , 28170 3110 3 I -PRON- PRP 28170 3110 4 can can MD 28170 3110 5 read read VB 28170 3110 6 de de NNP 28170 3110 7 Bible Bible NNP 28170 3110 8 a a DT 28170 3110 9 little little JJ 28170 3110 10 bit bit NN 28170 3110 11 . . . 28170 3111 1 Do do VBP 28170 3111 2 n't not RB 28170 3111 3 it -PRON- PRP 28170 3111 4 say say VB 28170 3111 5 : : : 28170 3111 6 ' ' `` 28170 3111 7 What what WP 28170 3111 8 you -PRON- PRP 28170 3111 9 sow sow VBP 28170 3111 10 you -PRON- PRP 28170 3111 11 sure sure JJ 28170 3111 12 to to TO 28170 3111 13 reap reap VB 28170 3111 14 ? ? . 28170 3111 15 ' ' '' 28170 3112 1 Yes yes UH 28170 3112 2 , , , 28170 3112 3 sir sir NN 28170 3112 4 . . . 28170 3113 1 Us -PRON- PRP 28170 3113 2 niggers nigger NNS 28170 3113 3 was be VBD 28170 3113 4 fetched fetch VBN 28170 3113 5 here here RB 28170 3113 6 ' ' '' 28170 3113 7 ginst ginst VB 28170 3113 8 our -PRON- PRP$ 28170 3113 9 taste taste NN 28170 3113 10 . . . 28170 3114 1 Us -PRON- PRP 28170 3114 2 fell fall VBD 28170 3114 3 de de FW 28170 3114 4 forests forest NNS 28170 3114 5 for for IN 28170 3114 6 corn corn NN 28170 3114 7 , , , 28170 3114 8 wheat wheat NN 28170 3114 9 , , , 28170 3114 10 oats oat NNS 28170 3114 11 , , , 28170 3114 12 and and CC 28170 3114 13 cotton cotton NN 28170 3114 14 ; ; , 28170 3114 15 drained drain VBN 28170 3114 16 de de NNP 28170 3114 17 swamps swamp NNS 28170 3114 18 for for IN 28170 3114 19 rice rice NN 28170 3114 20 ; ; , 28170 3114 21 built build VBN 28170 3114 22 de de IN 28170 3114 23 dirt dirt NN 28170 3114 24 roads road NNS 28170 3114 25 and and CC 28170 3114 26 de de NNP 28170 3114 27 railroads railroad NNS 28170 3114 28 ; ; : 28170 3114 29 and and CC 28170 3114 30 us -PRON- PRP 28170 3114 31 old old JJ 28170 3114 32 ones one NNS 28170 3114 33 is be VBZ 28170 3114 34 got get VBN 28170 3114 35 a a DT 28170 3114 36 fair fair JJ 28170 3114 37 right right NN 28170 3114 38 to to IN 28170 3114 39 our -PRON- PRP$ 28170 3114 40 part part NN 28170 3114 41 of of IN 28170 3114 42 de de NNP 28170 3114 43 pension pension NN 28170 3114 44 . . . 28170 3115 1 " " `` 28170 3115 2 My -PRON- PRP$ 28170 3115 3 marster marster NN 28170 3115 4 , , , 28170 3115 5 in in IN 28170 3115 6 slavery slavery NN 28170 3115 7 times time NNS 28170 3115 8 , , , 28170 3115 9 lived live VBD 28170 3115 10 on on IN 28170 3115 11 de de FW 28170 3115 12 Wateree Wateree NNP 28170 3115 13 River River NNP 28170 3115 14 . . . 28170 3116 1 He -PRON- PRP 28170 3116 2 had have VBD 28170 3116 3 a a DT 28170 3116 4 large large JJ 28170 3116 5 plantation plantation NN 28170 3116 6 and and CC 28170 3116 7 , , , 28170 3116 8 I -PRON- PRP 28170 3116 9 heard hear VBD 28170 3116 10 them -PRON- PRP 28170 3116 11 say say VB 28170 3116 12 , , , 28170 3116 13 four four CD 28170 3116 14 hundred hundred CD 28170 3116 15 slaves slave NNS 28170 3116 16 . . . 28170 3117 1 He -PRON- PRP 28170 3117 2 was be VBD 28170 3117 3 a a DT 28170 3117 4 hard hard JJ 28170 3117 5 marster marster NN 28170 3117 6 and and CC 28170 3117 7 had have VBD 28170 3117 8 me -PRON- PRP 28170 3117 9 whipped whip VBN 28170 3117 10 as as IN 28170 3117 11 many many JJ 28170 3117 12 times time NNS 28170 3117 13 as as IN 28170 3117 14 I -PRON- PRP 28170 3117 15 got get VBD 28170 3117 16 fingers finger NNS 28170 3117 17 and and CC 28170 3117 18 toes toe NNS 28170 3117 19 . . . 28170 3118 1 I -PRON- PRP 28170 3118 2 started start VBD 28170 3118 3 workin workin FW 28170 3118 4 ' ' '' 28170 3118 5 in in IN 28170 3118 6 de de NNP 28170 3118 7 field field NN 28170 3118 8 when when WRB 28170 3118 9 I -PRON- PRP 28170 3118 10 was be VBD 28170 3118 11 a a DT 28170 3118 12 boy boy NN 28170 3118 13 fifteen fifteen CD 28170 3118 14 years year NNS 28170 3118 15 old old JJ 28170 3118 16 . . . 28170 3119 1 De De NNP 28170 3119 2 work work NN 28170 3119 3 I -PRON- PRP 28170 3119 4 done do VBN 28170 3119 5 was be VBD 28170 3119 6 choppin choppin NN 28170 3119 7 ' ' POS 28170 3119 8 de de NNP 28170 3119 9 grass grass NNP 28170 3119 10 out out IN 28170 3119 11 of of IN 28170 3119 12 de de FW 28170 3119 13 cotton cotton NN 28170 3119 14 and and CC 28170 3119 15 pickin pickin NN 28170 3119 16 ' ' '' 28170 3119 17 de de FW 28170 3119 18 cotton cotton NN 28170 3119 19 . . . 28170 3120 1 What what WP 28170 3120 2 's be VBZ 28170 3120 3 become become VBN 28170 3120 4 of of IN 28170 3120 5 them -PRON- PRP 28170 3120 6 old old JJ 28170 3120 7 army army NN 28170 3120 8 worms worm NNS 28170 3120 9 dat dat NNP 28170 3120 10 had have VBD 28170 3120 11 horns horn NNS 28170 3120 12 , , , 28170 3120 13 dat dat NNP 28170 3120 14 us us NNP 28170 3120 15 chillun chillun NNP 28170 3120 16 was be VBD 28170 3120 17 so so RB 28170 3120 18 scared scared JJ 28170 3120 19 of of IN 28170 3120 20 while while IN 28170 3120 21 pickin pickin NN 28170 3120 22 ' ' '' 28170 3120 23 cotton cotton NN 28170 3120 24 ? ? . 28170 3121 1 I -PRON- PRP 28170 3121 2 never never RB 28170 3121 3 see see VBP 28170 3121 4 them -PRON- PRP 28170 3121 5 dese dese JJ 28170 3121 6 days day NNS 28170 3121 7 but but CC 28170 3121 8 I -PRON- PRP 28170 3121 9 'd 'd MD 28170 3121 10 rather rather RB 28170 3121 11 have have VB 28170 3121 12 them -PRON- PRP 28170 3121 13 than than IN 28170 3121 14 dis dis NNP 28170 3121 15 boll boll NNP 28170 3121 16 weevil weevil NNP 28170 3121 17 I -PRON- PRP 28170 3121 18 's be VBZ 28170 3121 19 pestered pester VBN 28170 3121 20 wid wid NN 28170 3121 21 . . . 28170 3122 1 " " `` 28170 3122 2 My -PRON- PRP$ 28170 3122 3 marster marster NN 28170 3122 4 's 's POS 28170 3122 5 name name NN 28170 3122 6 was be VBD 28170 3122 7 Tom Tom NNP 28170 3122 8 Clark Clark NNP 28170 3122 9 . . . 28170 3123 1 My -PRON- PRP$ 28170 3123 2 mistress mistress NN 28170 3123 3 was be VBD 28170 3123 4 a a DT 28170 3123 5 gentle gentle JJ 28170 3123 6 lady lady NN 28170 3123 7 , , , 28170 3123 8 but but CC 28170 3123 9 field field NN 28170 3123 10 niggers nigger NNS 28170 3123 11 never never RB 28170 3123 12 got get VBD 28170 3123 13 to to TO 28170 3123 14 speak speak VB 28170 3123 15 to to IN 28170 3123 16 her -PRON- PRP 28170 3123 17 . . . 28170 3124 1 All all DT 28170 3124 2 I -PRON- PRP 28170 3124 3 can can MD 28170 3124 4 say say VB 28170 3124 5 is be VBZ 28170 3124 6 dat dat NNP 28170 3124 7 de de FW 28170 3124 8 house house NNP 28170 3124 9 slaves slave NNS 28170 3124 10 say say VBP 28170 3124 11 she -PRON- PRP 28170 3124 12 was be VBD 28170 3124 13 mighty mighty RB 28170 3124 14 good good JJ 28170 3124 15 to to IN 28170 3124 16 them -PRON- PRP 28170 3124 17 . . . 28170 3125 1 I -PRON- PRP 28170 3125 2 saw see VBD 28170 3125 3 de de NNP 28170 3125 4 chillun chillun NNP 28170 3125 5 of of IN 28170 3125 6 de de NNP 28170 3125 7 white white JJ 28170 3125 8 folks folk NNS 28170 3125 9 often often RB 28170 3125 10 and and CC 28170 3125 11 was be VBD 28170 3125 12 glad glad JJ 28170 3125 13 they -PRON- PRP 28170 3125 14 would would MD 28170 3125 15 play play VB 28170 3125 16 wid wid NNP 28170 3125 17 us -PRON- PRP 28170 3125 18 colored colored JJ 28170 3125 19 chillun chillun NN 28170 3125 20 . . . 28170 3126 1 What what WP 28170 3126 2 deir deir VBP 28170 3126 3 names name NNS 28170 3126 4 ? ? . 28170 3127 1 Dere Dere NNP 28170 3127 2 was be VBD 28170 3127 3 Marse Marse NNP 28170 3127 4 Alley Alley NNP 28170 3127 5 , , , 28170 3127 6 Marse marse JJ 28170 3127 7 Ovid Ovid NNP 28170 3127 8 , , , 28170 3127 9 Marse Marse NNP 28170 3127 10 Hilliard Hilliard NNP 28170 3127 11 , , , 28170 3127 12 and and CC 28170 3127 13 Miss Miss NNP 28170 3127 14 Lucy Lucy NNP 28170 3127 15 . . . 28170 3128 1 " " `` 28170 3128 2 Old old JJ 28170 3128 3 marster marster NN 28170 3128 4 got get VBD 28170 3128 5 kilt kilt VBN 28170 3128 6 in in IN 28170 3128 7 de de NNP 28170 3128 8 last last JJ 28170 3128 9 year year NN 28170 3128 10 of of IN 28170 3128 11 de de NNP 28170 3128 12 war war NNP 28170 3128 13 , , , 28170 3128 14 and and CC 28170 3128 15 Miss Miss NNP 28170 3128 16 Margaret Margaret NNP 28170 3128 17 , , , 28170 3128 18 dat dat NNP 28170 3128 19 was be VBD 28170 3128 20 our -PRON- PRP$ 28170 3128 21 Mistress Mistress NNP 28170 3128 22 , , , 28170 3128 23 run run VB 28170 3128 24 de de IN 28170 3128 25 place place NN 28170 3128 26 wid wid NNP 28170 3128 27 overseers overseers NNPS 28170 3128 28 dat dat NNP 28170 3128 29 would would MD 28170 3128 30 thrash thrash VB 28170 3128 31 you -PRON- PRP 28170 3128 32 for for IN 28170 3128 33 all all DT 28170 3128 34 sorts sort NNS 28170 3128 35 of of IN 28170 3128 36 things thing NNS 28170 3128 37 . . . 28170 3129 1 If if IN 28170 3129 2 they -PRON- PRP 28170 3129 3 ketch ketch VBP 28170 3129 4 you -PRON- PRP 28170 3129 5 leanin leanin VBP 28170 3129 6 ' ' '' 28170 3129 7 on on IN 28170 3129 8 your -PRON- PRP$ 28170 3129 9 hoe hoe NN 28170 3129 10 handle handle NN 28170 3129 11 , , , 28170 3129 12 they -PRON- PRP 28170 3129 13 'd 'd MD 28170 3129 14 beat beat VB 28170 3129 15 you -PRON- PRP 28170 3129 16 ; ; : 28170 3129 17 step step VB 28170 3129 18 out out IN 28170 3129 19 of of IN 28170 3129 20 your -PRON- PRP$ 28170 3129 21 task task NN 28170 3129 22 a a DT 28170 3129 23 minute minute NN 28170 3129 24 or or CC 28170 3129 25 speak speak VB 28170 3129 26 to to IN 28170 3129 27 a a DT 28170 3129 28 girl girl NN 28170 3129 29 , , , 28170 3129 30 they -PRON- PRP 28170 3129 31 'd 'd MD 28170 3129 32 beat beat VB 28170 3129 33 you -PRON- PRP 28170 3129 34 . . . 28170 3130 1 Oh oh UH 28170 3130 2 , , , 28170 3130 3 it -PRON- PRP 28170 3130 4 was be VBD 28170 3130 5 hell hell NN 28170 3130 6 when when WRB 28170 3130 7 de de NNP 28170 3130 8 overseers overseer NNS 28170 3130 9 was be VBD 28170 3130 10 around around RB 28170 3130 11 and and CC 28170 3130 12 de de FW 28170 3130 13 mistress mistress NN 28170 3130 14 nor nor CC 28170 3130 15 none none NN 28170 3130 16 of of IN 28170 3130 17 de de IN 28170 3130 18 young young JJ 28170 3130 19 marsters marster NNS 28170 3130 20 was be VBD 28170 3130 21 dere dere RB 28170 3130 22 to to TO 28170 3130 23 protect protect VB 28170 3130 24 you -PRON- PRP 28170 3130 25 . . . 28170 3131 1 Us -PRON- PRP 28170 3131 2 was be VBD 28170 3131 3 fed feed VBN 28170 3131 4 good good JJ 28170 3131 5 , , , 28170 3131 6 but but CC 28170 3131 7 not not RB 28170 3131 8 clothed clothe VBN 28170 3131 9 so so RB 28170 3131 10 good good JJ 28170 3131 11 in in IN 28170 3131 12 de de NNP 28170 3131 13 winter winter NNP 28170 3131 14 time time NN 28170 3131 15 . . . 28170 3132 1 " " `` 28170 3132 2 My -PRON- PRP$ 28170 3132 3 pappy pappy NN 28170 3132 4 did do VBD 28170 3132 5 n't not RB 28170 3132 6 b'long b'long VB 28170 3132 7 to to IN 28170 3132 8 de de FW 28170 3132 9 Clarks Clarks NNP 28170 3132 10 at at IN 28170 3132 11 de de IN 28170 3132 12 commencement commencement NN 28170 3132 13 of of IN 28170 3132 14 de de NNP 28170 3132 15 war war NN 28170 3132 16 . . . 28170 3133 1 Old old JJ 28170 3133 2 marster marster NN 28170 3133 3 done do VBN 28170 3133 4 sold sell VBD 28170 3133 5 him -PRON- PRP 28170 3133 6 , , , 28170 3133 7 ' ' '' 28170 3133 8 way way NN 28170 3133 9 from from IN 28170 3133 10 us -PRON- PRP 28170 3133 11 , , , 28170 3133 12 to to IN 28170 3133 13 Col Col NNP 28170 3133 14 . . NNP 28170 3133 15 Tom Tom NNP 28170 3133 16 Taylor Taylor NNP 28170 3133 17 in in IN 28170 3133 18 Columbia Columbia NNP 28170 3133 19 . . . 28170 3134 1 After after IN 28170 3134 2 de de NNP 28170 3134 3 war war NN 28170 3134 4 , , , 28170 3134 5 he -PRON- PRP 28170 3134 6 run run VBD 28170 3134 7 a a DT 28170 3134 8 shoe shoe NN 28170 3134 9 repair repair NN 28170 3134 10 shop shop NN 28170 3134 11 in in IN 28170 3134 12 Columbia Columbia NNP 28170 3134 13 many many JJ 28170 3134 14 years year NNS 28170 3134 15 befo befo NNS 28170 3134 16 ' ' '' 28170 3134 17 he -PRON- PRP 28170 3134 18 died die VBD 28170 3134 19 . . . 28170 3135 1 His -PRON- PRP$ 28170 3135 2 name name NN 28170 3135 3 was be VBD 28170 3135 4 Douglas Douglas NNP 28170 3135 5 Taylor Taylor NNP 28170 3135 6 and and CC 28170 3135 7 dat dat NNP 28170 3135 8 is be VBZ 28170 3135 9 de de FW 28170 3135 10 reason reason NN 28170 3135 11 I -PRON- PRP 28170 3135 12 took take VBD 28170 3135 13 de de FW 28170 3135 14 name name NN 28170 3135 15 , , , 28170 3135 16 Mack Mack NNP 28170 3135 17 Taylor Taylor NNP 28170 3135 18 , , , 28170 3135 19 when when WRB 28170 3135 20 I -PRON- PRP 28170 3135 21 give give VBP 28170 3135 22 in in IN 28170 3135 23 my -PRON- PRP$ 28170 3135 24 name name NN 28170 3135 25 to to IN 28170 3135 26 de de NNP 28170 3135 27 Freedman Freedman NNP 28170 3135 28 's 's POS 28170 3135 29 Bureau Bureau NNP 28170 3135 30 , , , 28170 3135 31 and and CC 28170 3135 32 I -PRON- PRP 28170 3135 33 's be VBZ 28170 3135 34 stuck stuck JJ 28170 3135 35 to to IN 28170 3135 36 it -PRON- PRP 28170 3135 37 ever ever RB 28170 3135 38 since since RB 28170 3135 39 . . . 28170 3136 1 " " `` 28170 3136 2 I -PRON- PRP 28170 3136 3 members member NNS 28170 3136 4 de de NNP 28170 3136 5 Yankees Yankees NNPS 28170 3136 6 . . . 28170 3137 1 Not not RB 28170 3137 2 many many JJ 28170 3137 3 of of IN 28170 3137 4 them -PRON- PRP 28170 3137 5 come come VBP 28170 3137 6 to to IN 28170 3137 7 Miss Miss NNP 28170 3137 8 Margaret Margaret NNP 28170 3137 9 's 's POS 28170 3137 10 place place NN 28170 3137 11 . . . 28170 3138 1 Them -PRON- PRP 28170 3138 2 dat dat NNP 28170 3138 3 did do VBD 28170 3138 4 , , , 28170 3138 5 took take VBD 28170 3138 6 pity pity NN 28170 3138 7 on on IN 28170 3138 8 her -PRON- PRP 28170 3138 9 and and CC 28170 3138 10 did do VBD 28170 3138 11 nothing nothing NN 28170 3138 12 but but IN 28170 3138 13 eat eat VB 28170 3138 14 , , , 28170 3138 15 feed feed VB 28170 3138 16 deir deir NN 28170 3138 17 horses horse NNS 28170 3138 18 , , , 28170 3138 19 and and CC 28170 3138 20 gallop gallop VB 28170 3138 21 away away RB 28170 3138 22 . . . 28170 3139 1 " " `` 28170 3139 2 Us -PRON- PRP 28170 3139 3 was be VBD 28170 3139 4 never never RB 28170 3139 5 pestered pester VBN 28170 3139 6 by by IN 28170 3139 7 de de NNP 28170 3139 8 Ku Ku NNP 28170 3139 9 Klux Klux NNP 28170 3139 10 , , , 28170 3139 11 but but CC 28170 3139 12 I -PRON- PRP 28170 3139 13 was be VBD 28170 3139 14 given give VBN 28170 3139 15 a a DT 28170 3139 16 warnin warnin NN 28170 3139 17 ' ' '' 28170 3139 18 once once RB 28170 3139 19 , , , 28170 3139 20 to to TO 28170 3139 21 watch watch VB 28170 3139 22 my -PRON- PRP$ 28170 3139 23 step step NN 28170 3139 24 and and CC 28170 3139 25 vote vote VB 28170 3139 26 right right RB 28170 3139 27 . . . 28170 3140 1 I -PRON- PRP 28170 3140 2 watched watch VBD 28170 3140 3 my -PRON- PRP$ 28170 3140 4 step step NN 28170 3140 5 and and CC 28170 3140 6 did do VBD 28170 3140 7 n't not RB 28170 3140 8 vote vote VB 28170 3140 9 a a DT 28170 3140 10 - - HYPH 28170 3140 11 tall tall JJ 28170 3140 12 , , , 28170 3140 13 dat dat NNP 28170 3140 14 year year NN 28170 3140 15 . . . 28170 3141 1 " " `` 28170 3141 2 Mr. Mr. NNP 28170 3141 3 Franklin Franklin NNP 28170 3141 4 J. J. NNP 28170 3141 5 Moses Moses NNP 28170 3141 6 was be VBD 28170 3141 7 runnin runnin VBN 28170 3141 8 ' ' '' 28170 3141 9 for for IN 28170 3141 10 governor governor NN 28170 3141 11 . . . 28170 3142 1 Colored colored JJ 28170 3142 2 preachers preacher NNS 28170 3142 3 was be VBD 28170 3142 4 preachin preachin JJ 28170 3142 5 ' ' POS 28170 3142 6 dat dat NNP 28170 3142 7 he -PRON- PRP 28170 3142 8 was be VBD 28170 3142 9 de de FW 28170 3142 10 Moses Moses NNP 28170 3142 11 to to TO 28170 3142 12 lead lead VB 28170 3142 13 de de IN 28170 3142 14 Negroes Negroes NNP 28170 3142 15 out out IN 28170 3142 16 of of IN 28170 3142 17 de de FW 28170 3142 18 wilderness wilderness NN 28170 3142 19 of of IN 28170 3142 20 corn corn NN 28170 3142 21 bread bread NN 28170 3142 22 and and CC 28170 3142 23 fat fat JJ 28170 3142 24 grease grease NN 28170 3142 25 into into IN 28170 3142 26 de de NNP 28170 3142 27 land land NN 28170 3142 28 of of IN 28170 3142 29 white white JJ 28170 3142 30 bread bread NN 28170 3142 31 and and CC 28170 3142 32 New New NNP 28170 3142 33 Orleans Orleans NNP 28170 3142 34 molasses molasse NNS 28170 3142 35 . . . 28170 3143 1 De De NNP 28170 3143 2 preachers preachers NNP 28170 3143 3 sure sure RB 28170 3143 4 got get VBD 28170 3143 5 up up RP 28170 3143 6 de de NNP 28170 3143 7 excitement excitement NN 28170 3143 8 ' ' POS 28170 3143 9 mongst mongst NNP 28170 3143 10 de de NNP 28170 3143 11 colored color VBN 28170 3143 12 women woman NNS 28170 3143 13 folks folk NNS 28170 3143 14 . . . 28170 3144 1 They -PRON- PRP 28170 3144 2 ' ' `` 28170 3144 3 vised vise VBD 28170 3144 4 them -PRON- PRP 28170 3144 5 to to TO 28170 3144 6 have have VB 28170 3144 7 nothin' nothing NN 28170 3144 8 to to TO 28170 3144 9 do do VB 28170 3144 10 wid wid NN 28170 3144 11 deir deir VB 28170 3144 12 husbands husband NNS 28170 3144 13 if if IN 28170 3144 14 they -PRON- PRP 28170 3144 15 did do VBD 28170 3144 16 n't not RB 28170 3144 17 go go VB 28170 3144 18 to to IN 28170 3144 19 de de NNP 28170 3144 20 ' ' POS 28170 3144 21 lection lection NN 28170 3144 22 box box NN 28170 3144 23 and and CC 28170 3144 24 vote vote NN 28170 3144 25 for for IN 28170 3144 26 Moses Moses NNP 28170 3144 27 . . . 28170 3145 1 I -PRON- PRP 28170 3145 2 did do VBD 28170 3145 3 n't not RB 28170 3145 4 go go VB 28170 3145 5 , , , 28170 3145 6 and and CC 28170 3145 7 my -PRON- PRP$ 28170 3145 8 wife wife NN 28170 3145 9 would would MD 28170 3145 10 n't not RB 28170 3145 11 sleep sleep VB 28170 3145 12 wid wid VB 28170 3145 13 me -PRON- PRP 28170 3145 14 for for IN 28170 3145 15 six six CD 28170 3145 16 months month NNS 28170 3145 17 . . . 28170 3146 1 I -PRON- PRP 28170 3146 2 had have VBD 28170 3146 3 no no DT 28170 3146 4 chillun chillun NN 28170 3146 5 by by IN 28170 3146 6 her -PRON- PRP 28170 3146 7 . . . 28170 3147 1 She -PRON- PRP 28170 3147 2 died die VBD 28170 3147 3 in in IN 28170 3147 4 1874 1874 CD 28170 3147 5 . . . 28170 3148 1 After after IN 28170 3148 2 Nancy Nancy NNP 28170 3148 3 die die VBP 28170 3148 4 , , , 28170 3148 5 I -PRON- PRP 28170 3148 6 marry marry VBP 28170 3148 7 Belle Belle NNP 28170 3148 8 Dawkins Dawkins NNP 28170 3148 9 . . . 28170 3149 1 De De NNP 28170 3149 2 chillun chillun NNP 28170 3149 3 us -PRON- PRP 28170 3149 4 had have VBD 28170 3149 5 was be VBD 28170 3149 6 George George NNP 28170 3149 7 , , , 28170 3149 8 Charley Charley NNP 28170 3149 9 , , , 28170 3149 10 Maggie Maggie NNP 28170 3149 11 and and CC 28170 3149 12 Tommy Tommy NNP 28170 3149 13 . . . 28170 3150 1 Then then RB 28170 3150 2 Belle Belle NNP 28170 3150 3 died die VBD 28170 3150 4 , , , 28170 3150 5 and and CC 28170 3150 6 I -PRON- PRP 28170 3150 7 married marry VBD 28170 3150 8 Hannah Hannah NNP 28170 3150 9 Cunningham Cunningham NNP 28170 3150 10 . . . 28170 3151 1 Us -PRON- PRP 28170 3151 2 had have VBD 28170 3151 3 no no DT 28170 3151 4 chillun chillun NN 28170 3151 5 . . . 28170 3152 1 After after IN 28170 3152 2 she -PRON- PRP 28170 3152 3 died die VBD 28170 3152 4 , , , 28170 3152 5 I -PRON- PRP 28170 3152 6 marry marry VBP 28170 3152 7 a a DT 28170 3152 8 widow widow NN 28170 3152 9 , , , 28170 3152 10 Fannie Fannie NNP 28170 3152 11 Goings Goings NNP 28170 3152 12 , , , 28170 3152 13 and and CC 28170 3152 14 us -PRON- PRP 28170 3152 15 had have VBD 28170 3152 16 no no DT 28170 3152 17 chillun chillun NN 28170 3152 18 . . . 28170 3153 1 " " `` 28170 3153 2 My -PRON- PRP$ 28170 3153 3 son son NN 28170 3153 4 , , , 28170 3153 5 George George NNP 28170 3153 6 , , , 28170 3153 7 is be VBZ 28170 3153 8 in in IN 28170 3153 9 Washington Washington NNP 28170 3153 10 . . . 28170 3154 1 My -PRON- PRP$ 28170 3154 2 daughter daughter NN 28170 3154 3 , , , 28170 3154 4 Maggie Maggie NNP 28170 3154 5 , , , 28170 3154 6 is be VBZ 28170 3154 7 dead dead JJ 28170 3154 8 . . . 28170 3155 1 Tommy Tommy NNP 28170 3155 2 was be VBD 28170 3155 3 in in IN 28170 3155 4 Ohio Ohio NNP 28170 3155 5 de de NNP 28170 3155 6 last last RB 28170 3155 7 I -PRON- PRP 28170 3155 8 heard hear VBD 28170 3155 9 from from IN 28170 3155 10 him -PRON- PRP 28170 3155 11 . . . 28170 3156 1 I -PRON- PRP 28170 3156 2 is be VBZ 28170 3156 3 livin livin JJ 28170 3156 4 ' ' POS 28170 3156 5 wid wid NN 28170 3156 6 my -PRON- PRP$ 28170 3156 7 son son NN 28170 3156 8 , , , 28170 3156 9 Charley Charley NNP 28170 3156 10 , , , 28170 3156 11 on on IN 28170 3156 12 my -PRON- PRP$ 28170 3156 13 farm farm NN 28170 3156 14 . . . 28170 3157 1 My -PRON- PRP$ 28170 3157 2 grandson grandson NN 28170 3157 3 , , , 28170 3157 4 Mack Mack NNP 28170 3157 5 , , , 28170 3157 6 is be VBZ 28170 3157 7 a a DT 28170 3157 8 grown grown JJ 28170 3157 9 boy boy NN 28170 3157 10 and and CC 28170 3157 11 de de VB 28170 3157 12 main main JJ 28170 3157 13 staff staff NN 28170 3157 14 I -PRON- PRP 28170 3157 15 lean lean VBP 28170 3157 16 on on RP 28170 3157 17 as as IN 28170 3157 18 I -PRON- PRP 28170 3157 19 climb climb VBP 28170 3157 20 up up RP 28170 3157 21 to to IN 28170 3157 22 de de NNP 28170 3157 23 hundred hundred CD 28170 3157 24 mile mile NN 28170 3157 25 post post NN 28170 3157 26 of of IN 28170 3157 27 age age NN 28170 3157 28 . . . 28170 3158 1 " " `` 28170 3158 2 I -PRON- PRP 28170 3158 3 b'longs b'longs VBP 28170 3158 4 to to IN 28170 3158 5 de de NNP 28170 3158 6 Rehovah Rehovah NNP 28170 3158 7 Baptist Baptist NNP 28170 3158 8 Church Church NNP 28170 3158 9 . . . 28170 3159 1 I -PRON- PRP 28170 3159 2 have have VBP 28170 3159 3 laid lay VBN 28170 3159 4 away away RP 28170 3159 5 four four CD 28170 3159 6 wives wife NNS 28170 3159 7 in in IN 28170 3159 8 deir deir NN 28170 3159 9 graves grave NNS 28170 3159 10 . . . 28170 3160 1 I -PRON- PRP 28170 3160 2 have have VBP 28170 3160 3 no no DT 28170 3160 4 notion notion NN 28170 3160 5 of of IN 28170 3160 6 marryin marryin NN 28170 3160 7 ' ' `` 28170 3160 8 any any DT 28170 3160 9 more more RBR 28170 3160 10 . . . 28170 3161 1 Goodness goodness NN 28170 3161 2 and and CC 28170 3161 3 mercy mercy NN 28170 3161 4 have have VBP 28170 3161 5 followed follow VBN 28170 3161 6 me -PRON- PRP 28170 3161 7 all all DT 28170 3161 8 de de NNP 28170 3161 9 days day NNS 28170 3161 10 of of IN 28170 3161 11 my -PRON- PRP$ 28170 3161 12 life life NN 28170 3161 13 , , , 28170 3161 14 and and CC 28170 3161 15 I -PRON- PRP 28170 3161 16 will will MD 28170 3161 17 soon soon RB 28170 3161 18 take take VB 28170 3161 19 up up RP 28170 3161 20 dis dis NNP 28170 3161 21 old old JJ 28170 3161 22 body body NN 28170 3161 23 and and CC 28170 3161 24 dwell dwell NN 28170 3161 25 in in IN 28170 3161 26 de de NNP 28170 3161 27 house house NNP 28170 3161 28 of of IN 28170 3161 29 de de NNP 28170 3161 30 Lord Lord NNP 28170 3161 31 forevermore forevermore NNP 28170 3161 32 . . . 28170 3161 33 " " '' 28170 3162 1 = = NFP 28170 3162 2 Project project NN 28170 3162 3 # # NN 28170 3162 4 1655= 1655= NNP 28170 3162 5 = = SYM 28170 3162 6 W.W. W.W. NNP 28170 3163 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3163 2 = = `` 28170 3163 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3163 4 , , , 28170 3163 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3163 6 = = SYM 28170 3163 7 DELIA DELIA NNP 28170 3163 8 THOMPSON= THOMPSON= NNP 28170 3163 9 = = NFP 28170 3163 10 _ _ NNP 28170 3163 11 EX EX NNP 28170 3163 12 - - HYPH 28170 3163 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3163 14 88 88 CD 28170 3163 15 YEARS year NNS 28170 3163 16 OLD._= old._= NN 28170 3163 17 " " `` 28170 3163 18 I -PRON- PRP 28170 3163 19 's be VBZ 28170 3163 20 heard hear VBN 28170 3163 21 tell tell NN 28170 3163 22 of of IN 28170 3163 23 you -PRON- PRP 28170 3163 24 , , , 28170 3163 25 and and CC 28170 3163 26 sent send VBD 28170 3163 27 for for IN 28170 3163 28 you -PRON- PRP 28170 3163 29 to to TO 28170 3163 30 come come VB 28170 3163 31 to to TO 28170 3163 32 see see VB 28170 3163 33 me -PRON- PRP 28170 3163 34 . . . 28170 3164 1 Look look VB 28170 3164 2 lak lak NN 28170 3164 3 I -PRON- PRP 28170 3164 4 can can MD 28170 3164 5 no no RB 28170 3164 6 more more RBR 28170 3164 7 git git NN 28170 3164 8 'bout about RP 28170 3164 9 on on IN 28170 3164 10 dese dese NNP 28170 3164 11 under under IN 28170 3164 12 pins pin NNS 28170 3164 13 lak lak VBP 28170 3164 14 I -PRON- PRP 28170 3164 15 use use VBP 28170 3164 16 to to IN 28170 3164 17 . . . 28170 3165 1 Dere Dere NNP 28170 3165 2 's 's POS 28170 3165 3 de de NNP 28170 3165 4 swing swing NN 28170 3165 5 you -PRON- PRP 28170 3165 6 can can MD 28170 3165 7 set set VB 28170 3165 8 in in RP 28170 3165 9 or or CC 28170 3165 10 chair chair NN 28170 3165 11 right right RB 28170 3165 12 by by IN 28170 3165 13 me -PRON- PRP 28170 3165 14 , , , 28170 3165 15 now now RB 28170 3165 16 which which WDT 28170 3165 17 you -PRON- PRP 28170 3165 18 rather rather RB 28170 3165 19 ? ? . 28170 3166 1 I -PRON- PRP 28170 3166 2 's be VBZ 28170 3166 3 glad glad JJ 28170 3166 4 you -PRON- PRP 28170 3166 5 takes take VBZ 28170 3166 6 de de NNP 28170 3166 7 chair chair NNP 28170 3166 8 , , , 28170 3166 9 'cause because IN 28170 3166 10 I -PRON- PRP 28170 3166 11 can can MD 28170 3166 12 keep keep VB 28170 3166 13 steady steady JJ 28170 3166 14 gaze gaze FW 28170 3166 15 more more RBR 28170 3166 16 better well RBR 28170 3166 17 on on IN 28170 3166 18 dat dat NNP 28170 3166 19 face face NN 28170 3166 20 of of IN 28170 3166 21 your'n your'n PRP 28170 3166 22 . . . 28170 3167 1 Lord Lord NNP 28170 3167 2 ! ! . 28170 3168 1 I -PRON- PRP 28170 3168 2 been be VBN 28170 3168 3 here here RB 28170 3168 4 in in IN 28170 3168 5 dis dis NNP 28170 3168 6 world world NN 28170 3168 7 a a DT 28170 3168 8 long long JJ 28170 3168 9 time time NN 28170 3168 10 , , , 28170 3168 11 so so CC 28170 3168 12 I -PRON- PRP 28170 3168 13 has have VBZ 28170 3168 14 . . . 28170 3169 1 Was be VBD 28170 3169 2 born bear VBN 28170 3169 3 on on IN 28170 3169 4 de de FW 28170 3169 5 Kilgo Kilgo NNP 28170 3169 6 place place NN 28170 3169 7 near near IN 28170 3169 8 Liberty Liberty NNP 28170 3169 9 Hill Hill NNP 28170 3169 10 , , , 28170 3169 11 do do VB 28170 3169 12 n't not RB 28170 3169 13 know know VB 28170 3169 14 what what WP 28170 3169 15 county county NN 28170 3169 16 ' ' POS 28170 3169 17 tis tis NN 28170 3169 18 , , , 28170 3169 19 but but CC 28170 3169 20 heard hear VBD 28170 3169 21 it -PRON- PRP 28170 3169 22 am am VB 28170 3169 23 over over IN 28170 3169 24 twenty twenty CD 28170 3169 25 - - HYPH 28170 3169 26 five five CD 28170 3169 27 miles mile NNS 28170 3169 28 from from IN 28170 3169 29 dis dis NNP 28170 3169 30 town town NN 28170 3169 31 . . . 28170 3170 1 " " `` 28170 3170 2 My -PRON- PRP$ 28170 3170 3 old old JJ 28170 3170 4 marster marster NN 28170 3170 5 name name NN 28170 3170 6 Jesse Jesse NNP 28170 3170 7 Kilgo Kilgo NNP 28170 3170 8 , , , 28170 3170 9 so so RB 28170 3170 10 he -PRON- PRP 28170 3170 11 was be VBD 28170 3170 12 , , , 28170 3170 13 and and CC 28170 3170 14 Mistress Mistress NNP 28170 3170 15 Letha Letha NNP 28170 3170 16 Kilgo Kilgo NNP 28170 3170 17 , , , 28170 3170 18 dats dat VBZ 28170 3170 19 his -PRON- PRP$ 28170 3170 20 wife wife NN 28170 3170 21 , , , 28170 3170 22 good good JJ 28170 3170 23 to to IN 28170 3170 24 him -PRON- PRP 28170 3170 25 , , , 28170 3170 26 good good RB 28170 3170 27 to to IN 28170 3170 28 me -PRON- PRP 28170 3170 29 , , , 28170 3170 30 good good JJ 28170 3170 31 to to IN 28170 3170 32 everybody everybody NN 28170 3170 33 . . . 28170 3171 1 My -PRON- PRP$ 28170 3171 2 young young JJ 28170 3171 3 mistress mistress NN 28170 3171 4 name name NN 28170 3171 5 Catherine Catherine NNP 28170 3171 6 , , , 28170 3171 7 when when WRB 28170 3171 8 her -PRON- PRP$ 28170 3171 9 marry marry NN 28170 3171 10 Marster Marster NNP 28170 3171 11 Watt Watt NNP 28170 3171 12 Wardlaw Wardlaw NNP 28170 3171 13 , , , 28170 3171 14 I -PRON- PRP 28170 3171 15 was be VBD 28170 3171 16 give give VB 28170 3171 17 to to IN 28170 3171 18 them -PRON- PRP 28170 3171 19 for for IN 28170 3171 20 a a DT 28170 3171 21 housemaid housemaid NNP 28170 3171 22 , , , 28170 3171 23 'cause because IN 28170 3171 24 I -PRON- PRP 28170 3171 25 was be VBD 28170 3171 26 trim trim JJ 28170 3171 27 and and CC 28170 3171 28 light light NN 28170 3171 29 complected complect VBN 28170 3171 30 lak lak NN 28170 3171 31 you -PRON- PRP 28170 3171 32 see see VBP 28170 3171 33 I -PRON- PRP 28170 3171 34 is be VBZ 28170 3171 35 dis dis NNP 28170 3171 36 very very RB 28170 3171 37 day day NN 28170 3171 38 a a DT 28170 3171 39 setting set VBG 28170 3171 40 right right RB 28170 3171 41 here here RB 28170 3171 42 , , , 28170 3171 43 and and CC 28170 3171 44 talking talking NN 28170 3171 45 wid wid VB 28170 3171 46 you -PRON- PRP 28170 3171 47 . . . 28170 3172 1 ' ' `` 28170 3172 2 Members member NNS 28170 3172 3 how how WRB 28170 3172 4 ' ' '' 28170 3172 5 twas twas NNP 28170 3172 6 young young JJ 28170 3172 7 missie missie NNP 28170 3172 8 say say VBP 28170 3172 9 : : : 28170 3172 10 ' ' '' 28170 3172 11 You -PRON- PRP 28170 3172 12 come come VBP 28170 3172 13 go go VB 28170 3172 14 in in IN 28170 3172 15 my -PRON- PRP$ 28170 3172 16 room room NN 28170 3172 17 Delia Delia NNP 28170 3172 18 , , , 28170 3172 19 I -PRON- PRP 28170 3172 20 wants want VBZ 28170 3172 21 to to TO 28170 3172 22 see see VB 28170 3172 23 if if IN 28170 3172 24 I -PRON- PRP 28170 3172 25 can can MD 28170 3172 26 put put VB 28170 3172 27 up up RP 28170 3172 28 wid wid NN 28170 3172 29 you -PRON- PRP 28170 3172 30 ' ' '' 28170 3172 31 . . . 28170 3173 1 I -PRON- PRP 28170 3173 2 goes go VBZ 28170 3173 3 in in IN 28170 3173 4 dat dat NNP 28170 3173 5 room room NN 28170 3173 6 , , , 28170 3173 7 winter winter NN 28170 3173 8 time time NN 28170 3173 9 mind mind VB 28170 3173 10 you -PRON- PRP 28170 3173 11 , , , 28170 3173 12 and and CC 28170 3173 13 Miss Miss NNP 28170 3173 14 Charlotte Charlotte NNP 28170 3173 15 set set VBD 28170 3173 16 down down RP 28170 3173 17 befo befo NNP 28170 3173 18 ' ' POS 28170 3173 19 de de IN 28170 3173 20 fire fire NNP 28170 3173 21 , , , 28170 3173 22 cook cook VB 28170 3173 23 one one CD 28170 3173 24 of of IN 28170 3173 25 them -PRON- PRP 28170 3173 26 pretty pretty JJ 28170 3173 27 foots foot NNS 28170 3173 28 on on IN 28170 3173 29 de de NNP 28170 3173 30 dog dog NN 28170 3173 31 , , , 28170 3173 32 do do VBP 28170 3173 33 n't not RB 28170 3173 34 you -PRON- PRP 28170 3173 35 ketch ketch VB 28170 3173 36 dat dat NNP 28170 3173 37 wrong wrong JJ 28170 3173 38 , , , 28170 3173 39 dat dat NNP 28170 3173 40 it -PRON- PRP 28170 3173 41 was be VBD 28170 3173 42 a a DT 28170 3173 43 lap lap NN 28170 3173 44 dog dog NN 28170 3173 45 which which WDT 28170 3173 46 ' ' '' 28170 3173 47 twasn't twasn't NN 28170 3173 48 but but CC 28170 3173 49 one one CD 28170 3173 50 of of IN 28170 3173 51 de de FW 28170 3173 52 fire fire NN 28170 3173 53 - - HYPH 28170 3173 54 dogs dog NNS 28170 3173 55 . . . 28170 3174 1 Some some DT 28170 3174 2 persons person NNS 28170 3174 3 calls call VBZ 28170 3174 4 them -PRON- PRP 28170 3174 5 andy andy NNP 28170 3174 6 irons iron NNS 28170 3174 7 ( ( -LRB- 28170 3174 8 andiron andiron NNP 28170 3174 9 ) ) -RRB- 28170 3174 10 but but CC 28170 3174 11 I -PRON- PRP 28170 3174 12 sticks stick VBZ 28170 3174 13 to to IN 28170 3174 14 my -PRON- PRP$ 28170 3174 15 raisin raisin NN 28170 3174 16 ' ' '' 28170 3174 17 and and CC 28170 3174 18 say say VB 28170 3174 19 fire fire NN 28170 3174 20 - - HYPH 28170 3174 21 dogs dog NNS 28170 3174 22 . . . 28170 3175 1 Well well UH 28170 3175 2 , , , 28170 3175 3 she -PRON- PRP 28170 3175 4 allowed allow VBD 28170 3175 5 to to IN 28170 3175 6 me -PRON- PRP 28170 3175 7 , , , 28170 3175 8 ' ' '' 28170 3175 9 Delia Delia NNP 28170 3175 10 , , , 28170 3175 11 put put VBD 28170 3175 12 kettle kettle NN 28170 3175 13 water water NN 28170 3175 14 on on IN 28170 3175 15 de de NNP 28170 3175 16 fire fire NN 28170 3175 17 ' ' '' 28170 3175 18 . . . 28170 3176 1 So so CC 28170 3176 2 I -PRON- PRP 28170 3176 3 does do VBZ 28170 3176 4 in in IN 28170 3176 5 a a DT 28170 3176 6 jiffy jiffy NN 28170 3176 7 . . . 28170 3177 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3177 2 next next JJ 28170 3177 3 command command NN 28170 3177 4 was be VBD 28170 3177 5 : : : 28170 3177 6 ' ' `` 28170 3177 7 Would Would MD 28170 3177 8 you -PRON- PRP 28170 3177 9 please please VB 28170 3177 10 be be VB 28170 3177 11 so so RB 28170 3177 12 kind kind RB 28170 3177 13 as as IN 28170 3177 14 to to TO 28170 3177 15 sweep sweep VB 28170 3177 16 and and CC 28170 3177 17 tidy tidy VB 28170 3177 18 up up RP 28170 3177 19 de de IN 28170 3177 20 room room NN 28170 3177 21 ' ' '' 28170 3177 22 ? ? . 28170 3178 1 All all DT 28170 3178 2 time time NN 28170 3178 3 turnin turnin VBN 28170 3178 4 ' ' POS 28170 3178 5 dat dat NNP 28170 3178 6 lovely lovely JJ 28170 3178 7 head head NN 28170 3178 8 of of IN 28170 3178 9 her'n her'n NNS 28170 3178 10 lak lak VBP 28170 3178 11 a a DT 28170 3178 12 bird bird NN 28170 3178 13 a a DT 28170 3178 14 buildin buildin NN 28170 3178 15 ' ' '' 28170 3178 16 her -PRON- PRP$ 28170 3178 17 nest nest NN 28170 3178 18 , , , 28170 3178 19 so so CC 28170 3178 20 it -PRON- PRP 28170 3178 21 was be VBD 28170 3178 22 . . . 28170 3179 1 I -PRON- PRP 28170 3179 2 do do VBP 28170 3179 3 all all DT 28170 3179 4 dat dat VB 28170 3179 5 , , , 28170 3179 6 then then RB 28170 3179 7 she -PRON- PRP 28170 3179 8 say say VBP 28170 3179 9 : : : 28170 3179 10 ' ' '' 28170 3179 11 You -PRON- PRP 28170 3179 12 is be VBZ 28170 3179 13 goin' go VBG 28170 3179 14 to to TO 28170 3179 15 make make VB 28170 3179 16 maid maid NN 28170 3179 17 , , , 28170 3179 18 a a DT 28170 3179 19 good good JJ 28170 3179 20 one one NN 28170 3179 21 ! ! . 28170 3179 22 ' ' '' 28170 3180 1 She -PRON- PRP 28170 3180 2 give give VBP 28170 3180 3 a a DT 28170 3180 4 silvery silvery JJ 28170 3180 5 giggle giggle NN 28170 3180 6 and and CC 28170 3180 7 say say VB 28170 3180 8 : : : 28170 3180 9 ' ' '' 28170 3180 10 I -PRON- PRP 28170 3180 11 just just RB 28170 3180 12 had have VBD 28170 3180 13 you -PRON- PRP 28170 3180 14 put put VBN 28170 3180 15 on on IN 28170 3180 16 dat dat NNP 28170 3180 17 water water NN 28170 3180 18 for for IN 28170 3180 19 to to TO 28170 3180 20 see see VB 28170 3180 21 if if IN 28170 3180 22 you -PRON- PRP 28170 3180 23 was be VBD 28170 3180 24 goin' go VBG 28170 3180 25 to to TO 28170 3180 26 make make VB 28170 3180 27 any any DT 28170 3180 28 slop slop NN 28170 3180 29 . . . 28170 3181 1 No no UH 28170 3181 2 , , , 28170 3181 3 No no UH 28170 3181 4 ! ! . 28170 3182 1 You -PRON- PRP 28170 3182 2 did do VBD 28170 3182 3 n't not RB 28170 3182 4 spill spill VB 28170 3182 5 a a DT 28170 3182 6 drop drop NN 28170 3182 7 , , , 28170 3182 8 you -PRON- PRP 28170 3182 9 ai be VBP 28170 3182 10 n't not RB 28170 3182 11 goin' go VBG 28170 3182 12 to to TO 28170 3182 13 make make VB 28170 3182 14 no no DT 28170 3182 15 sloppy sloppy JJ 28170 3182 16 maid maid NN 28170 3182 17 , , , 28170 3182 18 you -PRON- PRP 28170 3182 19 just just RB 28170 3182 20 fine fine RB 28170 3182 21 . . . 28170 3182 22 ' ' '' 28170 3183 1 Then then RB 28170 3183 2 her -PRON- PRP 28170 3183 3 call call NN 28170 3183 4 her -PRON- PRP$ 28170 3183 5 mother mother NN 28170 3183 6 in in IN 28170 3183 7 . . . 28170 3184 1 ' ' `` 28170 3184 2 See see VB 28170 3184 3 how how WRB 28170 3184 4 pretty pretty RB 28170 3184 5 Delia Delia NNP 28170 3184 6 's 's POS 28170 3184 7 made make VBD 28170 3184 8 dis dis NN 28170 3184 9 room room NN 28170 3184 10 , , , 28170 3184 11 look look VB 28170 3184 12 at at IN 28170 3184 13 them -PRON- PRP 28170 3184 14 curtains curtain NNS 28170 3184 15 , , , 28170 3184 16 draw draw VB 28170 3184 17 back back RB 28170 3184 18 just just RB 28170 3184 19 right right RB 28170 3184 20 , , , 28170 3184 21 observe observe VBP 28170 3184 22 de de IN 28170 3184 23 pitcher pitcher NN 28170 3184 24 , , , 28170 3184 25 and and CC 28170 3184 26 de de IN 28170 3184 27 towels towel NNS 28170 3184 28 on on IN 28170 3184 29 de de FW 28170 3184 30 rack rack NNP 28170 3184 31 of of IN 28170 3184 32 de de IN 28170 3184 33 washstand washstand NNP 28170 3184 34 , , , 28170 3184 35 my -PRON- PRP$ 28170 3184 36 I -PRON- PRP 28170 3184 37 'm be VBP 28170 3184 38 proud proud JJ 28170 3184 39 of of IN 28170 3184 40 her -PRON- PRP 28170 3184 41 ! ! . 28170 3184 42 ' ' '' 28170 3185 1 She -PRON- PRP 28170 3185 2 give give VBP 28170 3185 3 old old JJ 28170 3185 4 mistress mistress NN 28170 3185 5 a a DT 28170 3185 6 hug hug NN 28170 3185 7 and and CC 28170 3185 8 a a DT 28170 3185 9 kiss kiss NN 28170 3185 10 , , , 28170 3185 11 and and CC 28170 3185 12 thank thank VBP 28170 3185 13 her -PRON- PRP 28170 3185 14 for for IN 28170 3185 15 de de FW 28170 3185 16 present present JJ 28170 3185 17 , , , 28170 3185 18 dat dat NNP 28170 3185 19 present present JJ 28170 3185 20 was be VBD 28170 3185 21 me -PRON- PRP 28170 3185 22 . . . 28170 3186 1 De de IN 28170 3186 2 happiness happiness NN 28170 3186 3 of of IN 28170 3186 4 dat dat NNP 28170 3186 5 minute minute NN 28170 3186 6 is be VBZ 28170 3186 7 on on IN 28170 3186 8 me -PRON- PRP 28170 3186 9 to to IN 28170 3186 10 dis dis NNP 28170 3186 11 day day NN 28170 3186 12 . . . 28170 3187 1 " " `` 28170 3187 2 My -PRON- PRP$ 28170 3187 3 pappy pappy NN 28170 3187 4 name name NN 28170 3187 5 Isom Isom NNP 28170 3187 6 then then RB 28170 3187 7 , , , 28170 3187 8 but but CC 28170 3187 9 when when WRB 28170 3187 10 freedom freedom NN 28170 3187 11 come come VBP 28170 3187 12 he -PRON- PRP 28170 3187 13 adds add VBZ 28170 3187 14 on on IN 28170 3187 15 Hammond Hammond NNP 28170 3187 16 . . . 28170 3188 1 His -PRON- PRP$ 28170 3188 2 pappy pappy NN 28170 3188 3 was be VBD 28170 3188 4 a a DT 28170 3188 5 white white JJ 28170 3188 6 man man NN 28170 3188 7 , , , 28170 3188 8 and and CC 28170 3188 9 no no DT 28170 3188 10 poor poor JJ 28170 3188 11 white white JJ 28170 3188 12 trash trash NN 28170 3188 13 neither neither DT 28170 3188 14 . . . 28170 3189 1 My -PRON- PRP$ 28170 3189 2 mammy mammy JJ 28170 3189 3 name name NN 28170 3189 4 Viny Viny NNP 28170 3189 5 . . . 28170 3190 1 Us -PRON- PRP 28170 3190 2 live live VBP 28170 3190 3 in in IN 28170 3190 4 a a DT 28170 3190 5 log log NN 28170 3190 6 house house NN 28170 3190 7 close close RB 28170 3190 8 up up RP 28170 3190 9 in in IN 28170 3190 10 de de FW 28170 3190 11 back back NNP 28170 3190 12 yard yard NN 28170 3190 13 , , , 28170 3190 14 and and CC 28170 3190 15 most most RBS 28170 3190 16 all all DT 28170 3190 17 time time NN 28170 3190 18 I -PRON- PRP 28170 3190 19 was be VBD 28170 3190 20 in in IN 28170 3190 21 de de NNP 28170 3190 22 big big NNP 28170 3190 23 house house NNP 28170 3190 24 waiting wait VBG 28170 3190 25 on on IN 28170 3190 26 de de NNP 28170 3190 27 white white JJ 28170 3190 28 folks folk NNS 28170 3190 29 . . . 28170 3191 1 " " `` 28170 3191 2 Did do VBD 28170 3191 3 us -PRON- PRP 28170 3191 4 git git VB 28170 3191 5 any any DT 28170 3191 6 ' ' `` 28170 3191 7 ligion ligion NN 28170 3191 8 told tell VBD 28170 3191 9 us -PRON- PRP 28170 3191 10 ? ? . 28170 3192 1 Well well UH 28170 3192 2 , , , 28170 3192 3 it -PRON- PRP 28170 3192 4 was be VBD 28170 3192 5 dis dis NNP 28170 3192 6 way way NN 28170 3192 7 , , , 28170 3192 8 mistress mistress NN 28170 3192 9 talk talk NN 28170 3192 10 heap heap NN 28170 3192 11 to to IN 28170 3192 12 us -PRON- PRP 28170 3192 13 'bout about IN 28170 3192 14 de de NNP 28170 3192 15 Lord Lord NNP 28170 3192 16 , , , 28170 3192 17 but but CC 28170 3192 18 marster marster NN 28170 3192 19 talk talk VBP 28170 3192 20 a a DT 28170 3192 21 heap heap NN 28170 3192 22 to to IN 28170 3192 23 us -PRON- PRP 28170 3192 24 'bout about IN 28170 3192 25 de de NNP 28170 3192 26 devil devil NNP 28170 3192 27 . . . 28170 3193 1 ' ' `` 28170 3193 2 Twist twist NN 28170 3193 3 and and CC 28170 3193 4 ' ' '' 28170 3193 5 tween tween VB 28170 3193 6 them -PRON- PRP 28170 3193 7 , , , 28170 3193 8 ' ' `` 28170 3193 9 spect spect VB 28170 3193 10 us -PRON- PRP 28170 3193 11 heard hear VBD 28170 3193 12 most most JJS 28170 3193 13 everything everything NN 28170 3193 14 'bout about IN 28170 3193 15 heaven heaven NNP 28170 3193 16 and and CC 28170 3193 17 all all DT 28170 3193 18 'bout about IN 28170 3193 19 de de NNP 28170 3193 20 devil devil NNP 28170 3193 21 . . . 28170 3194 1 " " `` 28170 3194 2 Yankees Yankees NNPS 28170 3194 3 dat dat NNP 28170 3194 4 come come VB 28170 3194 5 to to IN 28170 3194 6 our -PRON- PRP$ 28170 3194 7 house house NN 28170 3194 8 was be VBD 28170 3194 9 gentleman gentleman NNP 28170 3194 10 , , , 28170 3194 11 they -PRON- PRP 28170 3194 12 never never RB 28170 3194 13 took take VBD 28170 3194 14 a a DT 28170 3194 15 thing thing NN 28170 3194 16 , , , 28170 3194 17 but but CC 28170 3194 18 left leave VBD 28170 3194 19 provisions provision NNS 28170 3194 20 for for IN 28170 3194 21 our -PRON- PRP$ 28170 3194 22 women woman NNS 28170 3194 23 folks folk NNS 28170 3194 24 from from IN 28170 3194 25 their -PRON- PRP$ 28170 3194 26 commissary commissary NN 28170 3194 27 . . . 28170 3195 1 " " `` 28170 3195 2 My -PRON- PRP$ 28170 3195 3 first first JJ 28170 3195 4 husband husband NN 28170 3195 5 was be VBD 28170 3195 6 Cupid Cupid NNP 28170 3195 7 Benjamin Benjamin NNP 28170 3195 8 . . . 28170 3196 1 My -PRON- PRP$ 28170 3196 2 white white JJ 28170 3196 3 folks folk NNS 28170 3196 4 give give VBP 28170 3196 5 me -PRON- PRP 28170 3196 6 a a DT 28170 3196 7 white white JJ 28170 3196 8 dress dress NN 28170 3196 9 , , , 28170 3196 10 and and CC 28170 3196 11 they -PRON- PRP 28170 3196 12 got get VBD 28170 3196 13 de de UH 28170 3196 14 white white JJ 28170 3196 15 Baptist Baptist NNP 28170 3196 16 preacher preacher NN 28170 3196 17 , , , 28170 3196 18 Mr. Mr. NNP 28170 3196 19 Collins Collins NNP 28170 3196 20 to to TO 28170 3196 21 do do VB 28170 3196 22 de de NNP 28170 3196 23 grand grand NNP 28170 3196 24 act act NNP 28170 3196 25 for for IN 28170 3196 26 us -PRON- PRP 28170 3196 27 . . . 28170 3197 1 Cupid Cupid NNP 28170 3197 2 turned turn VBD 28170 3197 3 out out RP 28170 3197 4 to to TO 28170 3197 5 be be VB 28170 3197 6 a a DT 28170 3197 7 preacher preacher NN 28170 3197 8 . . . 28170 3198 1 Us -PRON- PRP 28170 3198 2 had have VBD 28170 3198 3 three three CD 28170 3198 4 chillun chillun NN 28170 3198 5 and and CC 28170 3198 6 every every DT 28170 3198 7 night night NN 28170 3198 8 us -PRON- PRP 28170 3198 9 had have VBD 28170 3198 10 family family NN 28170 3198 11 worship worship NN 28170 3198 12 at at IN 28170 3198 13 home home NN 28170 3198 14 . . . 28170 3199 1 I -PRON- PRP 28170 3199 2 's be VBZ 28170 3199 3 been be VBN 28170 3199 4 no no DT 28170 3199 5 common common JJ 28170 3199 6 nigger nigger NN 28170 3199 7 all all PDT 28170 3199 8 my -PRON- PRP$ 28170 3199 9 life life NN 28170 3199 10 ; ; : 28170 3199 11 why why WRB 28170 3199 12 , , , 28170 3199 13 when when WRB 28170 3199 14 a a DT 28170 3199 15 child child NN 28170 3199 16 I -PRON- PRP 28170 3199 17 set set VBD 28170 3199 18 up up RP 28170 3199 19 and and CC 28170 3199 20 rock rock VB 28170 3199 21 my -PRON- PRP$ 28170 3199 22 doll doll NN 28170 3199 23 just just RB 28170 3199 24 lak lak VB 28170 3199 25 white white JJ 28170 3199 26 chillun chillun NN 28170 3199 27 , , , 28170 3199 28 and and CC 28170 3199 29 course course NN 28170 3199 30 it -PRON- PRP 28170 3199 31 was be VBD 28170 3199 32 a a DT 28170 3199 33 rag rag NN 28170 3199 34 doll doll NN 28170 3199 35 , , , 28170 3199 36 but but CC 28170 3199 37 what what WP 28170 3199 38 of of IN 28170 3199 39 dat dat NNP 28170 3199 40 . . . 28170 3200 1 Could Could MD 28170 3200 2 n't not RB 28170 3200 3 I -PRON- PRP 28170 3200 4 name name VB 28170 3200 5 her -PRON- PRP 28170 3200 6 for for IN 28170 3200 7 de de FW 28170 3200 8 Virgin Virgin NNP 28170 3200 9 Mary Mary NNP 28170 3200 10 , , , 28170 3200 11 and and CC 28170 3200 12 would would MD 28170 3200 13 n't not RB 28170 3200 14 dat dat VB 28170 3200 15 name name NN 28170 3200 16 cover cover NN 28170 3200 17 and and CC 28170 3200 18 glorify glorify NNP 28170 3200 19 de de NNP 28170 3200 20 rags rag NNS 28170 3200 21 ? ? . 28170 3201 1 Sure sure UH 28170 3201 2 it -PRON- PRP 28170 3201 3 would would MD 28170 3201 4 ! ! . 28170 3202 1 Then then RB 28170 3202 2 I -PRON- PRP 28170 3202 3 ' ' `` 28170 3202 4 sociate sociate JJ 28170 3202 5 wid wid NN 28170 3202 6 white white JJ 28170 3202 7 folks folk NNS 28170 3202 8 all all DT 28170 3202 9 slavery slavery NN 28170 3202 10 time time NN 28170 3202 11 , , , 28170 3202 12 marry marry VB 28170 3202 13 a a DT 28170 3202 14 man man NN 28170 3202 15 of of IN 28170 3202 16 God God NNP 28170 3202 17 and and CC 28170 3202 18 when when WRB 28170 3202 19 he -PRON- PRP 28170 3202 20 die die VBP 28170 3202 21 , , , 28170 3202 22 I -PRON- PRP 28170 3202 23 marry marry VBP 28170 3202 24 another another DT 28170 3202 25 , , , 28170 3202 26 Tom Tom NNP 28170 3202 27 Thompson Thompson NNP 28170 3202 28 , , , 28170 3202 29 a a DT 28170 3202 30 colored colored JJ 28170 3202 31 Baptist Baptist NNP 28170 3202 32 preacher preacher NN 28170 3202 33 . . . 28170 3203 1 You -PRON- PRP 28170 3203 2 see see VBP 28170 3203 3 dat dat NNP 28170 3203 4 house house NNP 28170 3203 5 yonder yonder NN 28170 3203 6 ? ? . 28170 3204 1 Dats dat NNS 28170 3204 2 where where WRB 28170 3204 3 my -PRON- PRP$ 28170 3204 4 daughter daughter NN 28170 3204 5 and and CC 28170 3204 6 grandchillun grandchillun NN 28170 3204 7 live live RB 28170 3204 8 . . . 28170 3205 1 They -PRON- PRP 28170 3205 2 is be VBZ 28170 3205 3 colored color VBN 28170 3205 4 aristocracy aristocracy NN 28170 3205 5 of of IN 28170 3205 6 de de NNP 28170 3205 7 town town NN 28170 3205 8 , , , 28170 3205 9 but but CC 28170 3205 10 they -PRON- PRP 28170 3205 11 has have VBZ 28170 3205 12 a a DT 28170 3205 13 mighty mighty JJ 28170 3205 14 plain plain JJ 28170 3205 15 name name NN 28170 3205 16 , , , 28170 3205 17 its -PRON- PRP$ 28170 3205 18 just just JJ 28170 3205 19 Smith Smith NNP 28170 3205 20 . . . 28170 3206 1 I -PRON- PRP 28170 3206 2 grieve grieve VBP 28170 3206 3 over over IN 28170 3206 4 it -PRON- PRP 28170 3206 5 off off RP 28170 3206 6 and and CC 28170 3206 7 on on RB 28170 3206 8 , , , 28170 3206 9 a a DT 28170 3206 10 kind kind NN 28170 3206 11 of of IN 28170 3206 12 thorn thorn NN 28170 3206 13 in in IN 28170 3206 14 de de NNP 28170 3206 15 flesh flesh NNP 28170 3206 16 , , , 28170 3206 17 my -PRON- PRP$ 28170 3206 18 husband husband NN 28170 3206 19 used use VBD 28170 3206 20 to to TO 28170 3206 21 say say VB 28170 3206 22 . . . 28170 3207 1 But but CC 28170 3207 2 both both CC 28170 3207 3 my -PRON- PRP$ 28170 3207 4 husbands husband NNS 28170 3207 5 dead dead JJ 28170 3207 6 and and CC 28170 3207 7 I -PRON- PRP 28170 3207 8 sets set VBZ 28170 3207 9 here here RB 28170 3207 10 twice twice PDT 28170 3207 11 a a DT 28170 3207 12 widow widow NN 28170 3207 13 , , , 28170 3207 14 and and CC 28170 3207 15 I -PRON- PRP 28170 3207 16 wonders wonder VBZ 28170 3207 17 how how WRB 28170 3207 18 ' ' '' 28170 3207 19 twill twill NN 28170 3207 20 be be VB 28170 3207 21 when when WRB 28170 3207 22 I -PRON- PRP 28170 3207 23 go go VBP 28170 3207 24 home home RB 28170 3207 25 up up RB 28170 3207 26 yonder yonder NN 28170 3207 27 ' ' '' 28170 3207 28 bove bove VB 28170 3207 29 them -PRON- PRP 28170 3207 30 white white JJ 28170 3207 31 thunder thunder NN 28170 3207 32 heads head NNS 28170 3207 33 us -PRON- PRP 28170 3207 34 can can MD 28170 3207 35 see see VB 28170 3207 36 right right RB 28170 3207 37 now now RB 28170 3207 38 . . . 28170 3208 1 Which which WDT 28170 3208 2 one one CD 28170 3208 3 them -PRON- PRP 28170 3208 4 men man NNS 28170 3208 5 you -PRON- PRP 28170 3208 6 reckon reckon VBP 28170 3208 7 I -PRON- PRP 28170 3208 8 'll will MD 28170 3208 9 see see VB 28170 3208 10 first first RB 28170 3208 11 ? ? . 28170 3209 1 Well well UH 28170 3209 2 , , , 28170 3209 3 if if IN 28170 3209 4 it -PRON- PRP 28170 3209 5 be be VB 28170 3209 6 dat dat NNP 28170 3209 7 way way NN 28170 3209 8 , , , 28170 3209 9 ' ' `` 28170 3209 10 spect spect VBP 28170 3209 11 I -PRON- PRP 28170 3209 12 'll will MD 28170 3209 13 just just RB 28170 3209 14 want want VB 28170 3209 15 to to TO 28170 3209 16 see see VB 28170 3209 17 Cupid Cupid NNP 28170 3209 18 first first RB 28170 3209 19 , , , 28170 3209 20 'cause because IN 28170 3209 21 he -PRON- PRP 28170 3209 22 was be VBD 28170 3209 23 de de UH 28170 3209 24 only only RB 28170 3209 25 one one CD 28170 3209 26 I -PRON- PRP 28170 3209 27 had have VBD 28170 3209 28 chillun chillun NN 28170 3209 29 by by RB 28170 3209 30 , , , 28170 3209 31 and and CC 28170 3209 32 them -PRON- PRP 28170 3209 33 his -PRON- PRP$ 28170 3209 34 grandchillun grandchillun NN 28170 3209 35 out out RP 28170 3209 36 yonder yonder NN 28170 3209 37 . . . 28170 3209 38 " " '' 28170 3210 1 = = NFP 28170 3210 2 Project project NN 28170 3210 3 # # NN 28170 3210 4 1655= 1655= NNP 28170 3210 5 = = SYM 28170 3210 6 W.W. W.W. NNP 28170 3211 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3211 2 = = `` 28170 3211 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3211 4 , , , 28170 3211 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3211 6 = = SYM 28170 3211 7 ROBERT ROBERT NNP 28170 3211 8 TOATLEY= TOATLEY= NNP 28170 3211 9 = = SYM 28170 3211 10 _ _ NNP 28170 3211 11 EX EX NNP 28170 3211 12 - - HYPH 28170 3211 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3211 14 82 82 CD 28170 3211 15 YEARS year NNS 28170 3211 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3211 17 Robert Robert NNP 28170 3211 18 Toatley Toatley NNP 28170 3211 19 lives live VBZ 28170 3211 20 with with IN 28170 3211 21 his -PRON- PRP$ 28170 3211 22 daughter daughter NN 28170 3211 23 , , , 28170 3211 24 his -PRON- PRP$ 28170 3211 25 son son NN 28170 3211 26 , , , 28170 3211 27 his -PRON- PRP$ 28170 3211 28 son son NN 28170 3211 29 's 's POS 28170 3211 30 wife wife NN 28170 3211 31 , , , 28170 3211 32 and and CC 28170 3211 33 their -PRON- PRP$ 28170 3211 34 six six CD 28170 3211 35 children child NNS 28170 3211 36 , , , 28170 3211 37 near near IN 28170 3211 38 White White NNP 28170 3211 39 Oak Oak NNP 28170 3211 40 , , , 28170 3211 41 seven seven CD 28170 3211 42 miles mile NNS 28170 3211 43 north north RB 28170 3211 44 of of IN 28170 3211 45 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3211 46 , , , 28170 3211 47 S.C. South Carolina NNP 28170 3211 48 Robert Robert NNP 28170 3211 49 owns own VBZ 28170 3211 50 the the DT 28170 3211 51 four four CD 28170 3211 52 - - HYPH 28170 3211 53 room room NN 28170 3211 54 frame frame NN 28170 3211 55 house house NN 28170 3211 56 and and CC 28170 3211 57 farm farm NN 28170 3211 58 containing contain VBG 28170 3211 59 235 235 CD 28170 3211 60 acres acre NNS 28170 3211 61 . . . 28170 3212 1 He -PRON- PRP 28170 3212 2 has have VBZ 28170 3212 3 been be VBN 28170 3212 4 prosperous prosperous JJ 28170 3212 5 up up RP 28170 3212 6 from from IN 28170 3212 7 slavery slavery NN 28170 3212 8 , , , 28170 3212 9 until until IN 28170 3212 10 the the DT 28170 3212 11 boll boll NNP 28170 3212 12 weevil weevil NN 28170 3212 13 made make VBD 28170 3212 14 its -PRON- PRP$ 28170 3212 15 appearance appearance NN 28170 3212 16 on on IN 28170 3212 17 his -PRON- PRP$ 28170 3212 18 farm farm NN 28170 3212 19 and and CC 28170 3212 20 the the DT 28170 3212 21 depression depression NN 28170 3212 22 came come VBD 28170 3212 23 on on IN 28170 3212 24 the the DT 28170 3212 25 country country NN 28170 3212 26 at at IN 28170 3212 27 large large JJ 28170 3212 28 , , , 28170 3212 29 in in IN 28170 3212 30 1929 1929 CD 28170 3212 31 . . . 28170 3213 1 He -PRON- PRP 28170 3213 2 has have VBZ 28170 3213 3 been be VBN 28170 3213 4 compelled compel VBN 28170 3213 5 to to TO 28170 3213 6 mortgage mortgage VB 28170 3213 7 his -PRON- PRP$ 28170 3213 8 home home NN 28170 3213 9 but but CC 28170 3213 10 is be VBZ 28170 3213 11 now now RB 28170 3213 12 coming come VBG 28170 3213 13 forward forward RB 28170 3213 14 again again RB 28170 3213 15 , , , 28170 3213 16 having have VBG 28170 3213 17 reduced reduce VBN 28170 3213 18 the the DT 28170 3213 19 mortgage mortgage NN 28170 3213 20 to to IN 28170 3213 21 a a DT 28170 3213 22 negligible negligible JJ 28170 3213 23 balance balance NN 28170 3213 24 , , , 28170 3213 25 which which WDT 28170 3213 26 he -PRON- PRP 28170 3213 27 expects expect VBZ 28170 3213 28 to to TO 28170 3213 29 liquidate liquidate VB 28170 3213 30 with with IN 28170 3213 31 the the DT 28170 3213 32 present present JJ 28170 3213 33 1937 1937 CD 28170 3213 34 crop crop NN 28170 3213 35 of of IN 28170 3213 36 cotton cotton NN 28170 3213 37 . . . 28170 3214 1 Robert Robert NNP 28170 3214 2 is be VBZ 28170 3214 3 one one CD 28170 3214 4 of of IN 28170 3214 5 the the DT 28170 3214 6 full full JJ 28170 3214 7 blooded blooded JJ 28170 3214 8 Negroes negro NNS 28170 3214 9 of of IN 28170 3214 10 pure pure JJ 28170 3214 11 African african JJ 28170 3214 12 descent descent NN 28170 3214 13 . . . 28170 3215 1 His -PRON- PRP$ 28170 3215 2 face face NN 28170 3215 3 , , , 28170 3215 4 in in IN 28170 3215 5 repose repose NN 28170 3215 6 , , , 28170 3215 7 possesses possess VBZ 28170 3215 8 a a DT 28170 3215 9 kind kind NN 28170 3215 10 of of IN 28170 3215 11 majesty majesty NN 28170 3215 12 that that IN 28170 3215 13 one one PRP 28170 3215 14 would would MD 28170 3215 15 expect expect VB 28170 3215 16 in in IN 28170 3215 17 beholding behold VBG 28170 3215 18 a a DT 28170 3215 19 chief chief NN 28170 3215 20 of of IN 28170 3215 21 an an DT 28170 3215 22 African african JJ 28170 3215 23 tribe tribe NN 28170 3215 24 . . . 28170 3216 1 " " `` 28170 3216 2 I -PRON- PRP 28170 3216 3 was be VBD 28170 3216 4 born bear VBN 28170 3216 5 on on IN 28170 3216 6 de de NNP 28170 3216 7 ' ' POS 28170 3216 8 Lizabeth Lizabeth NNP 28170 3216 9 Mobley Mobley NNP 28170 3216 10 place place NN 28170 3216 11 . . . 28170 3217 1 Us -PRON- PRP 28170 3217 2 always always RB 28170 3217 3 called call VBD 28170 3217 4 it -PRON- PRP 28170 3217 5 ' ' `` 28170 3217 6 Cedar Cedar NNP 28170 3217 7 Shades Shades NNP 28170 3217 8 ' ' '' 28170 3217 9 . . . 28170 3218 1 Dere Dere NNP 28170 3218 2 was be VBD 28170 3218 3 a a DT 28170 3218 4 half half JJ 28170 3218 5 mile mile NN 28170 3218 6 of of IN 28170 3218 7 cedars cedar NNS 28170 3218 8 on on IN 28170 3218 9 both both DT 28170 3218 10 sides side NNS 28170 3218 11 of of IN 28170 3218 12 de de NNP 28170 3218 13 road road NN 28170 3218 14 leading lead VBG 28170 3218 15 to to IN 28170 3218 16 de de NNP 28170 3218 17 fine fine NNP 28170 3218 18 house house NNP 28170 3218 19 dat dat VB 28170 3218 20 our -PRON- PRP$ 28170 3218 21 white white JJ 28170 3218 22 folks folk NNS 28170 3218 23 lived live VBD 28170 3218 24 in in RB 28170 3218 25 . . . 28170 3219 1 My -PRON- PRP$ 28170 3219 2 birthday birthday NN 28170 3219 3 was be VBD 28170 3219 4 May May NNP 28170 3219 5 15 15 CD 28170 3219 6 , , , 28170 3219 7 1855 1855 CD 28170 3219 8 . . . 28170 3220 1 My -PRON- PRP$ 28170 3220 2 mistress mistress NN 28170 3220 3 was be VBD 28170 3220 4 a a DT 28170 3220 5 daughter daughter NN 28170 3220 6 of of IN 28170 3220 7 Dr. Dr. NNP 28170 3220 8 John John NNP 28170 3220 9 Glover Glover NNP 28170 3220 10 . . . 28170 3221 1 My -PRON- PRP$ 28170 3221 2 master master NN 28170 3221 3 married marry VBD 28170 3221 4 her -PRON- PRP 28170 3221 5 when when WRB 28170 3221 6 her -PRON- PRP 28170 3221 7 was be VBD 28170 3221 8 twelve twelve CD 28170 3221 9 years year NNS 28170 3221 10 old old JJ 28170 3221 11 . . . 28170 3222 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3222 2 first first JJ 28170 3222 3 child child NN 28170 3222 4 , , , 28170 3222 5 Sam Sam NNP 28170 3222 6 , , , 28170 3222 7 got get VBD 28170 3222 8 to to TO 28170 3222 9 be be VB 28170 3222 10 a a DT 28170 3222 11 doctor doctor NN 28170 3222 12 , , , 28170 3222 13 and and CC 28170 3222 14 they -PRON- PRP 28170 3222 15 sho sho UH 28170 3222 16 ' ' '' 28170 3222 17 did do VBD 28170 3222 18 look look VB 28170 3222 19 lak lak NN 28170 3222 20 brother brother NN 28170 3222 21 and and CC 28170 3222 22 sister sister NN 28170 3222 23 . . . 28170 3223 1 When when WRB 28170 3223 2 her -PRON- PRP$ 28170 3223 3 oldest old JJS 28170 3223 4 child child NN 28170 3223 5 , , , 28170 3223 6 Sam Sam NNP 28170 3223 7 , , , 28170 3223 8 come come VB 28170 3223 9 back back RB 28170 3223 10 from from IN 28170 3223 11 college college NN 28170 3223 12 , , , 28170 3223 13 he -PRON- PRP 28170 3223 14 fetched fetch VBD 28170 3223 15 a a DT 28170 3223 16 classmate classmate NN 28170 3223 17 , , , 28170 3223 18 Jim Jim NNP 28170 3223 19 Carlisle Carlisle NNP 28170 3223 20 , , , 28170 3223 21 wid wid VB 28170 3223 22 him -PRON- PRP 28170 3223 23 . . . 28170 3224 1 I -PRON- PRP 28170 3224 2 played play VBD 28170 3224 3 marbles marble NNS 28170 3224 4 wid wid VBP 28170 3224 5 them -PRON- PRP 28170 3224 6 . . . 28170 3225 1 Dat Dat NNP 28170 3225 2 boy boy NN 28170 3225 3 , , , 28170 3225 4 Jim Jim NNP 28170 3225 5 , , , 28170 3225 6 made make VBD 28170 3225 7 his -PRON- PRP$ 28170 3225 8 mark mark NN 28170 3225 9 , , , 28170 3225 10 got get VBD 28170 3225 11 ' ' '' 28170 3225 12 ligion ligion NN 28170 3225 13 , , , 28170 3225 14 and and CC 28170 3225 15 went go VBD 28170 3225 16 to to IN 28170 3225 17 de de IN 28170 3225 18 top top NN 28170 3225 19 of of IN 28170 3225 20 a a DT 28170 3225 21 college college NN 28170 3225 22 in in IN 28170 3225 23 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 3225 24 . . . 28170 3226 1 Marse marse JJ 28170 3226 2 Sam Sam NNP 28170 3226 3 study study NN 28170 3226 4 to to TO 28170 3226 5 be be VB 28170 3226 6 a a DT 28170 3226 7 doctor doctor NN 28170 3226 8 . . . 28170 3227 1 He -PRON- PRP 28170 3227 2 start start VBP 28170 3227 3 to to TO 28170 3227 4 practice practice NN 28170 3227 5 and and CC 28170 3227 6 then then RB 28170 3227 7 he -PRON- PRP 28170 3227 8 marry marry VBZ 28170 3227 9 Miss Miss NNP 28170 3227 10 Lizzie Lizzie NNP 28170 3227 11 Rice Rice NNP 28170 3227 12 down down IN 28170 3227 13 in in IN 28170 3227 14 Barnwell Barnwell NNP 28170 3227 15 . . . 28170 3228 1 Mistress mistress NN 28170 3228 2 give give VBP 28170 3228 3 me -PRON- PRP 28170 3228 4 to to IN 28170 3228 5 them -PRON- PRP 28170 3228 6 and and CC 28170 3228 7 I -PRON- PRP 28170 3228 8 went go VBD 28170 3228 9 wid wid VB 28170 3228 10 them -PRON- PRP 28170 3228 11 and and CC 28170 3228 12 stayed stay VBD 28170 3228 13 ' ' '' 28170 3228 14 til til NNP 28170 3228 15 freedom freedom NN 28170 3228 16 . . . 28170 3229 1 " " `` 28170 3229 2 My -PRON- PRP$ 28170 3229 3 childhood childhood NN 28170 3229 4 was be VBD 28170 3229 5 a a DT 28170 3229 6 happy happy JJ 28170 3229 7 one one NN 28170 3229 8 , , , 28170 3229 9 a a DT 28170 3229 10 playin playin NN 28170 3229 11 ' ' '' 28170 3229 12 and and CC 28170 3229 13 a a DT 28170 3229 14 rompin rompin NN 28170 3229 15 ' ' '' 28170 3229 16 wid wid NNP 28170 3229 17 de de NNP 28170 3229 18 white white NNP 28170 3229 19 chillun chillun NNP 28170 3229 20 . . . 28170 3230 1 My -PRON- PRP$ 28170 3230 2 master master NN 28170 3230 3 was be VBD 28170 3230 4 rich rich JJ 28170 3230 5 . . . 28170 3231 1 Slaves slave NNS 28170 3231 2 lived live VBD 28170 3231 3 in in IN 28170 3231 4 quarters quarter NNS 28170 3231 5 , , , 28170 3231 6 300 300 CD 28170 3231 7 yards yard NNS 28170 3231 8 from from IN 28170 3231 9 de de NNP 28170 3231 10 big big NNP 28170 3231 11 house house NNP 28170 3231 12 . . . 28170 3232 1 A a DT 28170 3232 2 street street NN 28170 3232 3 run run NN 28170 3232 4 through through IN 28170 3232 5 the the DT 28170 3232 6 quarters quarter NNS 28170 3232 7 , , , 28170 3232 8 homes home NNS 28170 3232 9 on on IN 28170 3232 10 each each DT 28170 3232 11 side side NN 28170 3232 12 . . . 28170 3233 1 Beds bed NNS 28170 3233 2 was be VBD 28170 3233 3 homemade homemade JJ 28170 3233 4 . . . 28170 3234 1 Mattresses mattress NNS 28170 3234 2 made make VBN 28170 3234 3 of of IN 28170 3234 4 wheat wheat NN 28170 3234 5 straw straw NN 28170 3234 6 . . . 28170 3235 1 Bed bed NN 28170 3235 2 covers cover NNS 28170 3235 3 was be VBD 28170 3235 4 quilts quilt NNS 28170 3235 5 and and CC 28170 3235 6 counter counter NNS 28170 3235 7 - - NN 28170 3235 8 panes pane NNS 28170 3235 9 , , , 28170 3235 10 all all DT 28170 3235 11 made make VBN 28170 3235 12 by by IN 28170 3235 13 slave slave NN 28170 3235 14 women woman NNS 28170 3235 15 . . . 28170 3236 1 " " `` 28170 3236 2 My -PRON- PRP$ 28170 3236 3 mammy mammy NN 28170 3236 4 's 's POS 28170 3236 5 pappy pappy NN 28170 3236 6 was be VBD 28170 3236 7 a a DT 28170 3236 8 slave slave NN 28170 3236 9 brick brick NN 28170 3236 10 - - HYPH 28170 3236 11 mason mason NNP 28170 3236 12 , , , 28170 3236 13 b'longin b'longin NNP 28170 3236 14 ' ' '' 28170 3236 15 to to IN 28170 3236 16 a a DT 28170 3236 17 white white JJ 28170 3236 18 family family NN 28170 3236 19 named name VBN 28170 3236 20 Partillo Partillo NNP 28170 3236 21 , , , 28170 3236 22 from from IN 28170 3236 23 Warrington Warrington NNP 28170 3236 24 , , , 28170 3236 25 Virginia Virginia NNP 28170 3236 26 . . . 28170 3237 1 He -PRON- PRP 28170 3237 2 could could MD 28170 3237 3 n't not RB 28170 3237 4 be be VB 28170 3237 5 bought buy VBN 28170 3237 6 ' ' '' 28170 3237 7 less less RBR 28170 3237 8 you -PRON- PRP 28170 3237 9 bought buy VBD 28170 3237 10 his -PRON- PRP$ 28170 3237 11 wife wife NN 28170 3237 12 and and CC 28170 3237 13 three three CD 28170 3237 14 chillun chillun NN 28170 3237 15 wid wid VBP 28170 3237 16 him -PRON- PRP 28170 3237 17 . . . 28170 3238 1 " " `` 28170 3238 2 Never never RB 28170 3238 3 had have VBD 28170 3238 4 any any DT 28170 3238 5 money money NN 28170 3238 6 ; ; : 28170 3238 7 did do VBD 28170 3238 8 n't not RB 28170 3238 9 know know VB 28170 3238 10 what what WP 28170 3238 11 it -PRON- PRP 28170 3238 12 was be VBD 28170 3238 13 . . . 28170 3239 1 Mammy Mammy NNP 28170 3239 2 was be VBD 28170 3239 3 a a DT 28170 3239 4 house house NN 28170 3239 5 woman woman NN 28170 3239 6 , , , 28170 3239 7 and and CC 28170 3239 8 I -PRON- PRP 28170 3239 9 got get VBD 28170 3239 10 just just RB 28170 3239 11 what what WP 28170 3239 12 de de NNP 28170 3239 13 white white NNP 28170 3239 14 chillun chillun NNP 28170 3239 15 got get VBD 28170 3239 16 to to TO 28170 3239 17 eat eat VB 28170 3239 18 , , , 28170 3239 19 only only RB 28170 3239 20 a a DT 28170 3239 21 little little JJ 28170 3239 22 bit bit NN 28170 3239 23 later later RBR 28170 3239 24 , , , 28170 3239 25 in in IN 28170 3239 26 de de FW 28170 3239 27 kitchen kitchen NNP 28170 3239 28 . . . 28170 3240 1 Dere Dere NNP 28170 3240 2 was be VBD 28170 3240 3 fifty fifty CD 28170 3240 4 or or CC 28170 3240 5 sixty sixty CD 28170 3240 6 other other JJ 28170 3240 7 little little JJ 28170 3240 8 niggers nigger NNS 28170 3240 9 on on IN 28170 3240 10 de de IN 28170 3240 11 place place NN 28170 3240 12 . . . 28170 3241 1 Want want VBP 28170 3241 2 to to TO 28170 3241 3 know know VB 28170 3241 4 how how WRB 28170 3241 5 they -PRON- PRP 28170 3241 6 was be VBD 28170 3241 7 fed feed VBN 28170 3241 8 ? ? . 28170 3242 1 Well well UH 28170 3242 2 , , , 28170 3242 3 it -PRON- PRP 28170 3242 4 was be VBD 28170 3242 5 lak lak NN 28170 3242 6 dis dis FW 28170 3242 7 : : : 28170 3242 8 You -PRON- PRP 28170 3242 9 've have VB 28170 3242 10 seen see VBN 28170 3242 11 pig pig NN 28170 3242 12 troughs trough NNS 28170 3242 13 , , , 28170 3242 14 side side NN 28170 3242 15 by by IN 28170 3242 16 side side NN 28170 3242 17 , , , 28170 3242 18 in in IN 28170 3242 19 a a DT 28170 3242 20 big big JJ 28170 3242 21 lot lot NN 28170 3242 22 ? ? . 28170 3243 1 After after IN 28170 3243 2 all all RB 28170 3243 3 de de NN 28170 3243 4 grown grown JJ 28170 3243 5 niggers nigger NNS 28170 3243 6 eat eat VBP 28170 3243 7 and and CC 28170 3243 8 git git VB 28170 3243 9 out out RP 28170 3243 10 de de IN 28170 3243 11 way way NN 28170 3243 12 , , , 28170 3243 13 scraps scrap NNS 28170 3243 14 and and CC 28170 3243 15 everything everything NN 28170 3243 16 eatable eatable JJ 28170 3243 17 was be VBD 28170 3243 18 put put VBN 28170 3243 19 in in IN 28170 3243 20 them -PRON- PRP 28170 3243 21 troughs trough NNS 28170 3243 22 ; ; : 28170 3243 23 sometimes sometimes RB 28170 3243 24 buttermilk buttermilk RB 28170 3243 25 poured pour VBD 28170 3243 26 on on IN 28170 3243 27 de de FW 28170 3243 28 mess mess NN 28170 3243 29 and and CC 28170 3243 30 sometimes sometimes RB 28170 3243 31 potlicker potlick JJR 28170 3243 32 . . . 28170 3244 1 Then then RB 28170 3244 2 de de FW 28170 3244 3 cook cook NNP 28170 3244 4 blowed blow VBD 28170 3244 5 a a DT 28170 3244 6 cow cow NN 28170 3244 7 horn horn NN 28170 3244 8 . . . 28170 3245 1 Quick quick RB 28170 3245 2 as as IN 28170 3245 3 lightnin lightnin NN 28170 3245 4 ' ' '' 28170 3245 5 a a DT 28170 3245 6 passle passle NN 28170 3245 7 of of IN 28170 3245 8 fifty fifty CD 28170 3245 9 or or CC 28170 3245 10 sixty sixty CD 28170 3245 11 little little JJ 28170 3245 12 niggers nigger NNS 28170 3245 13 run run VBN 28170 3245 14 out out RP 28170 3245 15 de de FW 28170 3245 16 plum plum NN 28170 3245 17 bushes bush NNS 28170 3245 18 , , , 28170 3245 19 from from IN 28170 3245 20 under under IN 28170 3245 21 de de NNP 28170 3245 22 sheds sheds NNP 28170 3245 23 and and CC 28170 3245 24 houses house NNS 28170 3245 25 , , , 28170 3245 26 and and CC 28170 3245 27 from from IN 28170 3245 28 everywhere everywhere RB 28170 3245 29 . . . 28170 3246 1 Each each DT 28170 3246 2 one one NN 28170 3246 3 take take VBP 28170 3246 4 his -PRON- PRP$ 28170 3246 5 place place NN 28170 3246 6 , , , 28170 3246 7 and and CC 28170 3246 8 souse souse VB 28170 3246 9 his -PRON- PRP$ 28170 3246 10 hands hand NNS 28170 3246 11 in in IN 28170 3246 12 de de FW 28170 3246 13 mixture mixture NN 28170 3246 14 and and CC 28170 3246 15 eat eat VB 28170 3246 16 just just RB 28170 3246 17 lak lak NN 28170 3246 18 you -PRON- PRP 28170 3246 19 see see VBP 28170 3246 20 pigs pig NNS 28170 3246 21 shovin shovin NNP 28170 3246 22 ' ' '' 28170 3246 23 ' ' `` 28170 3246 24 round round NNP 28170 3246 25 slop slop NNP 28170 3246 26 troughs trough NNS 28170 3246 27 . . . 28170 3247 1 I -PRON- PRP 28170 3247 2 see see VBP 28170 3247 3 dat dat NNP 28170 3247 4 sight sight NN 28170 3247 5 many many JJ 28170 3247 6 times time NNS 28170 3247 7 in in IN 28170 3247 8 my -PRON- PRP$ 28170 3247 9 dreams dream NNS 28170 3247 10 , , , 28170 3247 11 old old JJ 28170 3247 12 as as IN 28170 3247 13 I -PRON- PRP 28170 3247 14 is be VBZ 28170 3247 15 , , , 28170 3247 16 eighty eighty CD 28170 3247 17 - - HYPH 28170 3247 18 two two CD 28170 3247 19 years year NNS 28170 3247 20 last last JJ 28170 3247 21 Saturday Saturday NNP 28170 3247 22 . . . 28170 3248 1 " " `` 28170 3248 2 ' ' `` 28170 3248 3 Twas Twas NNP 28170 3248 4 not not RB 28170 3248 5 ' ' `` 28170 3248 6 til til RB 28170 3248 7 de de IN 28170 3248 8 year year NN 28170 3248 9 of of IN 28170 3248 10 ' ' `` 28170 3248 11 66 66 CD 28170 3248 12 dat dat NN 28170 3248 13 we -PRON- PRP 28170 3248 14 got get VBD 28170 3248 15 ' ' `` 28170 3248 16 liable liable JJ 28170 3248 17 info'mation info'mation NN 28170 3248 18 and and CC 28170 3248 19 felt feel VBD 28170 3248 20 free free JJ 28170 3248 21 to to TO 28170 3248 22 go go VB 28170 3248 23 where where WRB 28170 3248 24 us -PRON- PRP 28170 3248 25 pleased please VBD 28170 3248 26 to to TO 28170 3248 27 go go VB 28170 3248 28 . . . 28170 3249 1 Most Most JJS 28170 3249 2 of of IN 28170 3249 3 de de NN 28170 3249 4 niggers nigger NNS 28170 3249 5 left leave VBN 28170 3249 6 but but CC 28170 3249 7 mammy mammy NNP 28170 3249 8 stayed stay VBD 28170 3249 9 on on RB 28170 3249 10 and and CC 28170 3249 11 cooked cook VBN 28170 3249 12 for for IN 28170 3249 13 Dr. Dr. NNP 28170 3249 14 Sam Sam NNP 28170 3249 15 and and CC 28170 3249 16 de de NNP 28170 3249 17 white white NNP 28170 3249 18 folks folk NNS 28170 3249 19 . . . 28170 3250 1 " " `` 28170 3250 2 Bad bad JJ 28170 3250 3 white white JJ 28170 3250 4 folks folk NNS 28170 3250 5 comed come VBD 28170 3250 6 and and CC 28170 3250 7 got get VBD 28170 3250 8 bad bad JJ 28170 3250 9 niggers nigger NNS 28170 3250 10 started start VBD 28170 3250 11 . . . 28170 3251 1 Soon soon RB 28170 3251 2 things thing NNS 28170 3251 3 got get VBD 28170 3251 4 wrong wrong JJ 28170 3251 5 and and CC 28170 3251 6 de de NNP 28170 3251 7 devil devil NNP 28170 3251 8 took take VBD 28170 3251 9 a a DT 28170 3251 10 hand hand NN 28170 3251 11 in in IN 28170 3251 12 de de FW 28170 3251 13 mess mess NN 28170 3251 14 . . . 28170 3252 1 Out out IN 28170 3252 2 of of IN 28170 3252 3 it -PRON- PRP 28170 3252 4 come come VBP 28170 3252 5 to to IN 28170 3252 6 de de NNP 28170 3252 7 top top NNP 28170 3252 8 , , , 28170 3252 9 de de NNP 28170 3252 10 carpetbag carpetbag NNP 28170 3252 11 , , , 28170 3252 12 de de NNP 28170 3252 13 scalawags scalawag NNS 28170 3252 14 and and CC 28170 3252 15 then then RB 28170 3252 16 de de NNP 28170 3252 17 Ku Ku NNP 28170 3252 18 Klux Klux NNP 28170 3252 19 . . . 28170 3253 1 Night night NN 28170 3253 2 rider rider NN 28170 3253 3 come come VBN 28170 3253 4 by by RP 28170 3253 5 and and CC 28170 3253 6 drap drap VB 28170 3253 7 something something NN 28170 3253 8 at at IN 28170 3253 9 your -PRON- PRP$ 28170 3253 10 door door NN 28170 3253 11 and and CC 28170 3253 12 say say VB 28170 3253 13 : : : 28170 3253 14 ' ' `` 28170 3253 15 I -PRON- PRP 28170 3253 16 'll will MD 28170 3253 17 just just RB 28170 3253 18 leave leave VB 28170 3253 19 you -PRON- PRP 28170 3253 20 something something NN 28170 3253 21 for for IN 28170 3253 22 dinner dinner NN 28170 3253 23 ' ' '' 28170 3253 24 . . . 28170 3254 1 Then then RB 28170 3254 2 ride ride VB 28170 3254 3 off off RP 28170 3254 4 in in IN 28170 3254 5 a a DT 28170 3254 6 gallop gallop NN 28170 3254 7 . . . 28170 3255 1 When when WRB 28170 3255 2 you -PRON- PRP 28170 3255 3 open open VBP 28170 3255 4 de de IN 28170 3255 5 sack sack NN 28170 3255 6 , , , 28170 3255 7 what what WP 28170 3255 8 you -PRON- PRP 28170 3255 9 reckon reckon VBP 28170 3255 10 in in IN 28170 3255 11 dere dere NNP 28170 3255 12 ? ? . 28170 3256 1 Liable liable JJ 28170 3256 2 to to TO 28170 3256 3 be be VB 28170 3256 4 one one CD 28170 3256 5 thing thing NN 28170 3256 6 , , , 28170 3256 7 liable liable JJ 28170 3256 8 to to TO 28170 3256 9 be be VB 28170 3256 10 another another DT 28170 3256 11 . . . 28170 3257 1 One one CD 28170 3257 2 time time NN 28170 3257 3 it -PRON- PRP 28170 3257 4 was be VBD 28170 3257 5 six six CD 28170 3257 6 nigger nigg JJR 28170 3257 7 heads head NNS 28170 3257 8 dat dat NNP 28170 3257 9 was be VBD 28170 3257 10 left leave VBN 28170 3257 11 at at IN 28170 3257 12 de de NNP 28170 3257 13 door door NNP 28170 3257 14 . . . 28170 3258 1 Was be VBD 28170 3258 2 it -PRON- PRP 28170 3258 3 at at IN 28170 3258 4 my -PRON- PRP$ 28170 3258 5 house house NN 28170 3258 6 door door NN 28170 3258 7 ? ? . 28170 3259 1 Oh oh UH 28170 3259 2 , , , 28170 3259 3 no no UH 28170 3259 4 ! ! . 28170 3260 1 It -PRON- PRP 28170 3260 2 was be VBD 28170 3260 3 at at IN 28170 3260 4 de de NNP 28170 3260 5 door door NN 28170 3260 6 of of IN 28170 3260 7 a a DT 28170 3260 8 nigger nigger NN 28170 3260 9 too too RB 28170 3260 10 active active JJ 28170 3260 11 in in IN 28170 3260 12 politics politic NNS 28170 3260 13 . . . 28170 3261 1 Old old JJ 28170 3261 2 Congressman Congressman NNP 28170 3261 3 Wallace Wallace NNP 28170 3261 4 sent send VBD 28170 3261 5 Yankee Yankee NNP 28170 3261 6 troops troop NNS 28170 3261 7 , , , 28170 3261 8 three three CD 28170 3261 9 miles mile NNS 28170 3261 10 long long RB 28170 3261 11 , , , 28170 3261 12 down down RB 28170 3261 13 here here RB 28170 3261 14 . . . 28170 3262 1 Lot lot NN 28170 3262 2 of of IN 28170 3262 3 white white JJ 28170 3262 4 folks folk NNS 28170 3262 5 was be VBD 28170 3262 6 put put VBN 28170 3262 7 in in IN 28170 3262 8 jail jail NN 28170 3262 9 . . . 28170 3263 1 " " `` 28170 3263 2 I -PRON- PRP 28170 3263 3 married marry VBD 28170 3263 4 Emma Emma NNP 28170 3263 5 Greer Greer NNP 28170 3263 6 in in IN 28170 3263 7 1879 1879 CD 28170 3263 8 ; ; : 28170 3263 9 she -PRON- PRP 28170 3263 10 been be VBD 28170 3263 11 dead dead JJ 28170 3263 12 two two CD 28170 3263 13 years year NNS 28170 3263 14 . . . 28170 3264 1 Us -PRON- PRP 28170 3264 2 lived live VBD 28170 3264 3 husband husband NN 28170 3264 4 and and CC 28170 3264 5 wife wife NN 28170 3264 6 56 56 CD 28170 3264 7 years year NNS 28170 3264 8 , , , 28170 3264 9 bless bless VB 28170 3264 10 God God NNP 28170 3264 11 . . . 28170 3265 1 Us -PRON- PRP 28170 3265 2 raised raise VBD 28170 3265 3 ten ten CD 28170 3265 4 chillun chillun NN 28170 3265 5 ; ; : 28170 3265 6 all all DT 28170 3265 7 is be VBZ 28170 3265 8 doin' do VBG 28170 3265 9 well well RB 28170 3265 10 . . . 28170 3266 1 One one CD 28170 3266 2 is be VBZ 28170 3266 3 in in IN 28170 3266 4 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3266 5 , , , 28170 3266 6 one one CD 28170 3266 7 in in IN 28170 3266 8 Chester Chester NNP 28170 3266 9 , , , 28170 3266 10 one one CD 28170 3266 11 in in IN 28170 3266 12 Rock Rock NNP 28170 3266 13 Hill Hill NNP 28170 3266 14 , , , 28170 3266 15 one one CD 28170 3266 16 in in IN 28170 3266 17 Charlotte Charlotte NNP 28170 3266 18 , , , 28170 3266 19 one one CD 28170 3266 20 in in IN 28170 3266 21 Chesterfield Chesterfield NNP 28170 3266 22 , , , 28170 3266 23 one one CD 28170 3266 24 in in IN 28170 3266 25 New New NNP 28170 3266 26 York York NNP 28170 3266 27 and and CC 28170 3266 28 two two CD 28170 3266 29 wid wid VBP 28170 3266 30 me -PRON- PRP 28170 3266 31 on on IN 28170 3266 32 de de NNP 28170 3266 33 farm farm NN 28170 3266 34 near near IN 28170 3266 35 White White NNP 28170 3266 36 Oak Oak NNP 28170 3266 37 , , , 28170 3266 38 which which WDT 28170 3266 39 I -PRON- PRP 28170 3266 40 own own VBP 28170 3266 41 . . . 28170 3267 1 I -PRON- PRP 28170 3267 2 has have VBZ 28170 3267 3 28 28 CD 28170 3267 4 grandchillun grandchillun NN 28170 3267 5 . . . 28170 3268 1 All all DT 28170 3268 2 us us NNP 28170 3268 3 Presbyterians Presbyterians NNPS 28170 3268 4 . . . 28170 3269 1 Can Can MD 28170 3269 2 read read VB 28170 3269 3 but but CC 28170 3269 4 ca can MD 28170 3269 5 n't not RB 28170 3269 6 write write VB 28170 3269 7 . . . 28170 3270 1 Our -PRON- PRP$ 28170 3270 2 slaves slave NNS 28170 3270 3 was be VBD 28170 3270 4 told tell VBN 28170 3270 5 if if IN 28170 3270 6 ever ever RB 28170 3270 7 they -PRON- PRP 28170 3270 8 learned learn VBD 28170 3270 9 to to TO 28170 3270 10 write write VB 28170 3270 11 they -PRON- PRP 28170 3270 12 'd 'd MD 28170 3270 13 lose lose VB 28170 3270 14 de de FW 28170 3270 15 hand hand NN 28170 3270 16 or or CC 28170 3270 17 arm arm NN 28170 3270 18 they -PRON- PRP 28170 3270 19 wrote write VBD 28170 3270 20 wid wid NN 28170 3270 21 . . . 28170 3271 1 " " `` 28170 3271 2 What what WP 28170 3271 3 'bout about IN 28170 3271 4 whuppin whuppin NNP 28170 3271 5 's 's POS 28170 3271 6 ? ? . 28170 3272 1 Plenty plenty NN 28170 3272 2 of of IN 28170 3272 3 it -PRON- PRP 28170 3272 4 . . . 28170 3273 1 De de JJ 28170 3273 2 biggest big JJS 28170 3273 3 whuppin whuppin NN 28170 3273 4 ' ' '' 28170 3273 5 I -PRON- PRP 28170 3273 6 ever ever RB 28170 3273 7 heard hear VBD 28170 3273 8 tell tell VB 28170 3273 9 of of IN 28170 3273 10 was be VBD 28170 3273 11 when when WRB 28170 3273 12 they -PRON- PRP 28170 3273 13 had have VBD 28170 3273 14 a a DT 28170 3273 15 trial trial NN 28170 3273 16 of of IN 28170 3273 17 several several JJ 28170 3273 18 slave slave NN 28170 3273 19 men man NNS 28170 3273 20 for for IN 28170 3273 21 sellin sellin NNP 28170 3273 22 ' ' POS 28170 3273 23 liquor liquor NN 28170 3273 24 at at IN 28170 3273 25 da da NNP 28170 3273 26 spring spring NNP 28170 3273 27 , , , 28170 3273 28 durin durin NNP 28170 3273 29 ' ' `` 28170 3273 30 preachin preachin NN 28170 3273 31 ' ' '' 28170 3273 32 , , , 28170 3273 33 on on IN 28170 3273 34 Sunday Sunday NNP 28170 3273 35 . . . 28170 3274 1 De De NNP 28170 3274 2 trial trial NN 28170 3274 3 come come VBN 28170 3274 4 off off RP 28170 3274 5 at at IN 28170 3274 6 de de FW 28170 3274 7 church church NN 28170 3274 8 'bout about IN 28170 3274 9 a a DT 28170 3274 10 month month NN 28170 3274 11 later later RB 28170 3274 12 . . . 28170 3275 1 They -PRON- PRP 28170 3275 2 was be VBD 28170 3275 3 convicted convict VBN 28170 3275 4 , , , 28170 3275 5 and and CC 28170 3275 6 de de IN 28170 3275 7 order order NN 28170 3275 8 of of IN 28170 3275 9 de de NNP 28170 3275 10 court court NN 28170 3275 11 was be VBD 28170 3275 12 : : : 28170 3275 13 Edmund edmund NN 28170 3275 14 to to TO 28170 3275 15 receive receive VB 28170 3275 16 100 100 CD 28170 3275 17 lashes lash NNS 28170 3275 18 ; ; : 28170 3275 19 Sam Sam NNP 28170 3275 20 and and CC 28170 3275 21 Andy Andy NNP 28170 3275 22 each each DT 28170 3275 23 125 125 CD 28170 3275 24 lashes lash NNS 28170 3275 25 and and CC 28170 3275 26 Frank Frank NNP 28170 3275 27 and and CC 28170 3275 28 Abram Abram NNP 28170 3275 29 75 75 CD 28170 3275 30 lashes lash NNS 28170 3275 31 . . . 28170 3276 1 All all DT 28170 3276 2 to to TO 28170 3276 3 be be VB 28170 3276 4 given give VBN 28170 3276 5 on on IN 28170 3276 6 deir deir NNP 28170 3276 7 bare bare JJ 28170 3276 8 backs back NNS 28170 3276 9 and and CC 28170 3276 10 rumps rump VBZ 28170 3276 11 , , , 28170 3276 12 well well RB 28170 3276 13 laid lay VBN 28170 3276 14 on on IN 28170 3276 15 wid wid NNP 28170 3276 16 strap strap NNP 28170 3276 17 . . . 28170 3277 1 If if IN 28170 3277 2 de de NNP 28170 3277 3 courts court NNS 28170 3277 4 would would MD 28170 3277 5 sentence sentence VB 28170 3277 6 like like IN 28170 3277 7 dat dat NNP 28170 3277 8 dese dese NNP 28170 3277 9 days day NNS 28170 3277 10 dere'd dere'd MD 28170 3277 11 be be VB 28170 3277 12 more more JJR 28170 3277 13 ' ' '' 28170 3277 14 tention tention NN 28170 3277 15 to to IN 28170 3277 16 de de NNP 28170 3277 17 law law NN 28170 3277 18 . . . 28170 3278 1 " " `` 28170 3278 2 You -PRON- PRP 28170 3278 3 ask ask VBP 28170 3278 4 me -PRON- PRP 28170 3278 5 'bout about IN 28170 3278 6 Mr. Mr. NNP 28170 3278 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 3278 8 . . . 28170 3279 1 I -PRON- PRP 28170 3279 2 knowed know VBD 28170 3279 3 two two CD 28170 3279 4 men man NNS 28170 3279 5 who who WP 28170 3279 6 split split VBD 28170 3279 7 rails rail NNS 28170 3279 8 side side NN 28170 3279 9 by by IN 28170 3279 10 side side NN 28170 3279 11 wid wid VB 28170 3279 12 him -PRON- PRP 28170 3279 13 . . . 28170 3280 1 They -PRON- PRP 28170 3280 2 was be VBD 28170 3280 3 Mr. Mr. NNP 28170 3280 4 McBride McBride NNP 28170 3280 5 Smith Smith NNP 28170 3280 6 and and CC 28170 3280 7 Mr. Mr. NNP 28170 3280 8 David David NNP 28170 3280 9 Pink Pink NNP 28170 3280 10 . . . 28170 3281 1 Poor poor JJ 28170 3281 2 white white JJ 28170 3281 3 people people NNS 28170 3281 4 ' ' POS 28170 3281 5 round round NN 28170 3281 6 in in IN 28170 3281 7 slavery slavery NN 28170 3281 8 time time NN 28170 3281 9 had have VBD 28170 3281 10 a a DT 28170 3281 11 hard hard JJ 28170 3281 12 tine tine NN 28170 3281 13 , , , 28170 3281 14 and and CC 28170 3281 15 dese dese NNP 28170 3281 16 was be VBD 28170 3281 17 two two CD 28170 3281 18 of of IN 28170 3281 19 them -PRON- PRP 28170 3281 20 . . . 28170 3282 1 " " `` 28170 3282 2 My -PRON- PRP$ 28170 3282 3 white white JJ 28170 3282 4 folks folk NNS 28170 3282 5 , , , 28170 3282 6 de de NNP 28170 3282 7 Mobleys Mobleys NNP 28170 3282 8 , , , 28170 3282 9 made make VBD 28170 3282 10 us -PRON- PRP 28170 3282 11 work work VB 28170 3282 12 on on IN 28170 3282 13 Sunday Sunday NNP 28170 3282 14 sometime sometime RB 28170 3282 15 , , , 28170 3282 16 wid wid NNP 28170 3282 17 de de NNP 28170 3282 18 fodder fodder NNP 28170 3282 19 , , , 28170 3282 20 and and CC 28170 3282 21 when when WRB 28170 3282 22 de de FW 28170 3282 23 plowin plowin NNP 28170 3282 24 ' ' '' 28170 3282 25 git git NN 28170 3282 26 behind behind RB 28170 3282 27 . . . 28170 3283 1 They -PRON- PRP 28170 3283 2 mighty mighty VBD 28170 3283 3 neighborly neighborly JJ 28170 3283 4 to to IN 28170 3283 5 rich rich JJ 28170 3283 6 neighbors neighbor NNS 28170 3283 7 but but CC 28170 3283 8 did do VBD 28170 3283 9 n't not RB 28170 3283 10 have have VB 28170 3283 11 much much JJ 28170 3283 12 time time NN 28170 3283 13 for for IN 28170 3283 14 poor poor JJ 28170 3283 15 buckra buckra NN 28170 3283 16 . . . 28170 3284 1 I -PRON- PRP 28170 3284 2 tell tell VBP 28170 3284 3 you -PRON- PRP 28170 3284 4 poor poor JJ 28170 3284 5 white white JJ 28170 3284 6 men man NNS 28170 3284 7 have have VBP 28170 3284 8 poor poor JJ 28170 3284 9 chance chance NN 28170 3284 10 to to TO 28170 3284 11 rise rise VB 28170 3284 12 , , , 28170 3284 13 make make VB 28170 3284 14 sump'n sump'n DT 28170 3284 15 and and CC 28170 3284 16 be be VB 28170 3284 17 sump'n sump'n VBN 28170 3284 18 , , , 28170 3284 19 befo befo NNP 28170 3284 20 ' ' POS 28170 3284 21 de de JJ 28170 3284 22 old old JJ 28170 3284 23 war war NN 28170 3284 24 . . . 28170 3285 1 Some some DT 28170 3285 2 of of IN 28170 3285 3 dese dese JJ 28170 3285 4 same same JJ 28170 3285 5 poor poor JJ 28170 3285 6 buckra buckra NN 28170 3285 7 done do VBN 28170 3285 8 had have VBD 28170 3285 9 a a DT 28170 3285 10 chance chance NN 28170 3285 11 since since IN 28170 3285 12 then then RB 28170 3285 13 and and CC 28170 3285 14 they -PRON- PRP 28170 3285 15 way way VBP 28170 3285 16 up up RP 28170 3285 17 in in IN 28170 3285 18 ' ' `` 28170 3285 19 G g NN 28170 3285 20 ' ' '' 28170 3285 21 now now RB 28170 3285 22 . . . 28170 3286 1 They -PRON- PRP 28170 3286 2 mighty mighty VBP 28170 3286 3 nigh nigh NN 28170 3286 4 run run VBP 28170 3286 5 de de NNP 28170 3286 6 county county NNP 28170 3286 7 and and CC 28170 3286 8 town town NN 28170 3286 9 of of IN 28170 3286 10 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3286 11 , , , 28170 3286 12 plum plum NN 28170 3286 13 mighty mighty JJ 28170 3286 14 nigh nigh VBP 28170 3286 15 it -PRON- PRP 28170 3286 16 , , , 28170 3286 17 I -PRON- PRP 28170 3286 18 tell tell VBP 28170 3286 19 you -PRON- PRP 28170 3286 20 . . . 28170 3287 1 It -PRON- PRP 28170 3287 2 makes make VBZ 28170 3287 3 me -PRON- PRP 28170 3287 4 sad sad JJ 28170 3287 5 , , , 28170 3287 6 on on IN 28170 3287 7 de de NNP 28170 3287 8 other other JJ 28170 3287 9 side side NN 28170 3287 10 , , , 28170 3287 11 to to TO 28170 3287 12 see see VB 28170 3287 13 quality quality NN 28170 3287 14 folks folk NNS 28170 3287 15 befo befo NNP 28170 3287 16 ' ' POS 28170 3287 17 de de NNP 28170 3287 18 war war NNP 28170 3287 19 , , , 28170 3287 20 a a DT 28170 3287 21 wanderin wanderin NNP 28170 3287 22 ' ' '' 28170 3287 23 ' ' `` 28170 3287 24 round round NN 28170 3287 25 in in IN 28170 3287 26 rags rag NNS 28170 3287 27 and and CC 28170 3287 28 tatters tatter NNS 28170 3287 29 and and CC 28170 3287 30 deir deir VB 28170 3287 31 chillun chillun NN 28170 3287 32 beggin beggin NNP 28170 3287 33 ' ' '' 28170 3287 34 bread bread NN 28170 3287 35 . . . 28170 3288 1 " " `` 28170 3288 2 Well well UH 28170 3288 3 , , , 28170 3288 4 I -PRON- PRP 28170 3288 5 mus mus VBP 28170 3288 6 ' ' '' 28170 3288 7 be be VBP 28170 3288 8 goin' go VBG 28170 3288 9 , , , 28170 3288 10 but but CC 28170 3288 11 befo befo NNP 28170 3288 12 ' ' '' 28170 3288 13 I -PRON- PRP 28170 3288 14 goes go VBZ 28170 3288 15 I -PRON- PRP 28170 3288 16 want want VBP 28170 3288 17 to to TO 28170 3288 18 tell tell VB 28170 3288 19 you -PRON- PRP 28170 3288 20 I -PRON- PRP 28170 3288 21 ' ' '' 28170 3288 22 members member NNS 28170 3288 23 your -PRON- PRP$ 28170 3288 24 ma ma NNP 28170 3288 25 , , , 28170 3288 26 Miss Miss NNP 28170 3288 27 Sallie Sallie NNP 28170 3288 28 Woodward Woodward NNP 28170 3288 29 . . . 28170 3289 1 Your -PRON- PRP$ 28170 3289 2 grandpa grandpa NN 28170 3289 3 was be VBD 28170 3289 4 de de FW 28170 3289 5 closest close JJS 28170 3289 6 neighbor neighbor NN 28170 3289 7 and and CC 28170 3289 8 fust fust JJ 28170 3289 9 cousin cousin NN 28170 3289 10 to to IN 28170 3289 11 Dr. Dr. NNP 28170 3289 12 Sam Sam NNP 28170 3289 13 . . . 28170 3290 1 Deir Deir NNP 28170 3290 2 chillun chillun NN 28170 3290 3 used use VBN 28170 3290 4 to to TO 28170 3290 5 visit visit VB 28170 3290 6 . . . 28170 3291 1 Your -PRON- PRP$ 28170 3291 2 ma ma NN 28170 3291 3 come come VB 28170 3291 4 down down RP 28170 3291 5 and and CC 28170 3291 6 spen spen VB 28170 3291 7 ' ' '' 28170 3291 8 de de NNP 28170 3291 9 day day NN 28170 3291 10 one one CD 28170 3291 11 time time NN 28170 3291 12 . . . 28170 3292 1 She -PRON- PRP 28170 3292 2 was be VBD 28170 3292 3 'bout about RB 28170 3292 4 ten ten CD 28170 3292 5 dat dat NNP 28170 3292 6 day day NN 28170 3292 7 and and CC 28170 3292 8 she -PRON- PRP 28170 3292 9 and and CC 28170 3292 10 de de FW 28170 3292 11 chillun chillun NNP 28170 3292 12 make make VBP 28170 3292 13 me -PRON- PRP 28170 3292 14 rig rig VB 28170 3292 15 up up RP 28170 3292 16 some some DT 28170 3292 17 harness harness NN 28170 3292 18 for for IN 28170 3292 19 de de NNP 28170 3292 20 billy billy NNP 28170 3292 21 goat goat NNP 28170 3292 22 and and CC 28170 3292 23 hitch hitch VB 28170 3292 24 him -PRON- PRP 28170 3292 25 to to IN 28170 3292 26 a a DT 28170 3292 27 toy toy NN 28170 3292 28 wagon wagon NN 28170 3292 29 . . . 28170 3293 1 I -PRON- PRP 28170 3293 2 can can MD 28170 3293 3 just just RB 28170 3293 4 see see VB 28170 3293 5 dat dat NNP 28170 3293 6 goat goat NNP 28170 3293 7 runnin runnin NNP 28170 3293 8 ' ' '' 28170 3293 9 away away RB 28170 3293 10 , , , 28170 3293 11 them -PRON- PRP 28170 3293 12 little little JJ 28170 3293 13 chillun chillun NN 28170 3293 14 fallin fallin NN 28170 3293 15 ' ' '' 28170 3293 16 out out RP 28170 3293 17 backside backside FW 28170 3293 18 de de FW 28170 3293 19 wagon wagon NNP 28170 3293 20 and and CC 28170 3293 21 your -PRON- PRP$ 28170 3293 22 ma ma NNP 28170 3293 23 laughin laughin NNP 28170 3293 24 ' ' '' 28170 3293 25 and and CC 28170 3293 26 a a DT 28170 3293 27 cryin cryin NN 28170 3293 28 ' ' '' 28170 3293 29 'bout about IN 28170 3293 30 de de FW 28170 3293 31 same same JJ 28170 3293 32 time time NN 28170 3293 33 . . . 28170 3294 1 I -PRON- PRP 28170 3294 2 picks pick VBZ 28170 3294 3 her -PRON- PRP 28170 3294 4 up up RP 28170 3294 5 out out IN 28170 3294 6 de de FW 28170 3294 7 weeds weed NNS 28170 3294 8 and and CC 28170 3294 9 briars briar NNS 28170 3294 10 . . . 28170 3294 11 " " '' 28170 3295 1 = = NFP 28170 3295 2 Project Project NNP 28170 3295 3 1885 1885 CD 28170 3295 4 - - SYM 28170 3295 5 1= 1= CD 28170 3295 6 = = SYM 28170 3295 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 3295 8 = = SYM 28170 3295 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 3295 10 Dist Dist NNP 28170 3295 11 . . . 28170 3296 1 4= 4= LS 28170 3296 2 = = SYM 28170 3296 3 May May NNP 28170 3296 4 25 25 CD 28170 3296 5 , , , 28170 3296 6 1937= 1937= NNP 28170 3296 7 = = SYM 28170 3296 8 Edited Edited NNP 28170 3296 9 by:= by:= NNP 28170 3296 10 = = SYM 28170 3296 11 Elmer Elmer NNP 28170 3296 12 Turnage= Turnage= NFP 28170 3296 13 = = SYM 28170 3296 14 SLAVERY SLAVERY NNP 28170 3296 15 REMINISCENCES= reminiscences= FW 28170 3296 16 " " `` 28170 3296 17 I -PRON- PRP 28170 3296 18 was be VBD 28170 3296 19 born bear VBN 28170 3296 20 in in IN 28170 3296 21 the the DT 28170 3296 22 town town NN 28170 3296 23 of of IN 28170 3296 24 Newberry Newberry NNP 28170 3296 25 , , , 28170 3296 26 S.C. South Carolina NNP 28170 3297 1 I -PRON- PRP 28170 3297 2 do do VBP 28170 3297 3 not not RB 28170 3297 4 remember remember VB 28170 3297 5 slavery slavery NN 28170 3297 6 time time NN 28170 3297 7 , , , 28170 3297 8 but but CC 28170 3297 9 I -PRON- PRP 28170 3297 10 have have VBP 28170 3297 11 heard hear VBN 28170 3297 12 my -PRON- PRP$ 28170 3297 13 father father NN 28170 3297 14 and and CC 28170 3297 15 mother mother NN 28170 3297 16 talk talk VBP 28170 3297 17 about about IN 28170 3297 18 it -PRON- PRP 28170 3297 19 . . . 28170 3298 1 They -PRON- PRP 28170 3298 2 were be VBD 28170 3298 3 Washington Washington NNP 28170 3298 4 and and CC 28170 3298 5 Polly Polly NNP 28170 3298 6 Holloway Holloway NNP 28170 3298 7 , , , 28170 3298 8 and and CC 28170 3298 9 belonged belong VBD 28170 3298 10 to to IN 28170 3298 11 Judge Judge NNP 28170 3298 12 J.B. J.B. NNP 28170 3298 13 O'Neall O'Neall NNP 28170 3298 14 . . . 28170 3299 1 They -PRON- PRP 28170 3299 2 lived live VBD 28170 3299 3 about about RB 28170 3299 4 3 3 CD 28170 3299 5 miles mile NNS 28170 3299 6 west west RB 28170 3299 7 of of IN 28170 3299 8 town town NN 28170 3299 9 , , , 28170 3299 10 near near IN 28170 3299 11 Bush Bush NNP 28170 3299 12 River River NNP 28170 3299 13 . . . 28170 3300 1 An an DT 28170 3300 2 old old JJ 28170 3300 3 colored colored JJ 28170 3300 4 man man NN 28170 3300 5 lived live VBD 28170 3300 6 nearby nearby RB 28170 3300 7 . . . 28170 3301 1 His -PRON- PRP$ 28170 3301 2 name name NN 28170 3301 3 was be VBD 28170 3301 4 Harry Harry NNP 28170 3301 5 O'Neall O'Neall NNP 28170 3301 6 , , , 28170 3301 7 and and CC 28170 3301 8 everybody everybody NN 28170 3301 9 said say VBD 28170 3301 10 he -PRON- PRP 28170 3301 11 was be VBD 28170 3301 12 a a DT 28170 3301 13 miser miser NN 28170 3301 14 and and CC 28170 3301 15 saved save VBD 28170 3301 16 up up RP 28170 3301 17 his -PRON- PRP$ 28170 3301 18 money money NN 28170 3301 19 and and CC 28170 3301 20 buried bury VBD 28170 3301 21 it -PRON- PRP 28170 3301 22 near near IN 28170 3301 23 the the DT 28170 3301 24 O'Neall O'Neall NNP 28170 3301 25 spring spring NN 28170 3301 26 . . . 28170 3302 1 Somebody somebody NN 28170 3302 2 dug dig VBD 28170 3302 3 around around RB 28170 3302 4 there there RB 28170 3302 5 but but CC 28170 3302 6 never never RB 28170 3302 7 found find VBD 28170 3302 8 any any DT 28170 3302 9 money money NN 28170 3302 10 . . . 28170 3303 1 There there EX 28170 3303 2 were be VBD 28170 3303 3 two two CD 28170 3303 4 springs spring NNS 28170 3303 5 , , , 28170 3303 6 one one CD 28170 3303 7 was be VBD 28170 3303 8 called call VBN 28170 3303 9 ' ' `` 28170 3303 10 horse horse NN 28170 3303 11 spring spring NN 28170 3303 12 ' ' '' 28170 3303 13 , , , 28170 3303 14 but but CC 28170 3303 15 the the DT 28170 3303 16 one one NN 28170 3303 17 where where WRB 28170 3303 18 the the DT 28170 3303 19 money money NN 28170 3303 20 was be VBD 28170 3303 21 supposed suppose VBN 28170 3303 22 to to TO 28170 3303 23 be be VB 28170 3303 24 buried bury VBN 28170 3303 25 had have VBD 28170 3303 26 a a DT 28170 3303 27 big big JJ 28170 3303 28 tree tree NN 28170 3303 29 by by IN 28170 3303 30 it -PRON- PRP 28170 3303 31 . . . 28170 3304 1 " " `` 28170 3304 2 I -PRON- PRP 28170 3304 3 married marry VBD 28170 3304 4 Sam Sam NNP 28170 3304 5 Veals Veals NNPS 28170 3304 6 , , , 28170 3304 7 in in IN 28170 3304 8 ' ' `` 28170 3304 9 gravel gravel NN 28170 3304 10 town town NN 28170 3304 11 ' ' '' 28170 3304 12 of of IN 28170 3304 13 Newberry Newberry NNP 28170 3304 14 . . . 28170 3305 1 I -PRON- PRP 28170 3305 2 had have VBD 28170 3305 3 a a DT 28170 3305 4 brother brother NN 28170 3305 5 , , , 28170 3305 6 Riley Riley NNP 28170 3305 7 , , , 28170 3305 8 and and CC 28170 3305 9 some some DT 28170 3305 10 sisters sister NNS 28170 3305 11 . . . 28170 3306 1 " " `` 28170 3306 2 We -PRON- PRP 28170 3306 3 would would MD 28170 3306 4 eat eat VB 28170 3306 5 fish fish NN 28170 3306 6 , , , 28170 3306 7 rabbits rabbit NNS 28170 3306 8 , , , 28170 3306 9 ' ' `` 28170 3306 10 possums possum NNS 28170 3306 11 and and CC 28170 3306 12 squirrels squirrel NNS 28170 3306 13 which which WDT 28170 3306 14 folks folk NNS 28170 3306 15 caught catch VBD 28170 3306 16 or or CC 28170 3306 17 killed kill VBD 28170 3306 18 . . . 28170 3307 1 We -PRON- PRP 28170 3307 2 used use VBD 28170 3307 3 to to TO 28170 3307 4 travel travel VB 28170 3307 5 most most RBS 28170 3307 6 by by IN 28170 3307 7 foot foot NN 28170 3307 8 , , , 28170 3307 9 going go VBG 28170 3307 10 sometimes sometimes RB 28170 3307 11 ten ten CD 28170 3307 12 miles mile NNS 28170 3307 13 to to IN 28170 3307 14 any any DT 28170 3307 15 place place NN 28170 3307 16 . . . 28170 3308 1 We -PRON- PRP 28170 3308 2 walked walk VBD 28170 3308 3 to to IN 28170 3308 4 school school NN 28170 3308 5 , , , 28170 3308 6 three three CD 28170 3308 7 or or CC 28170 3308 8 four four CD 28170 3308 9 miles mile NNS 28170 3308 10 , , , 28170 3308 11 every every DT 28170 3308 12 day day NN 28170 3308 13 when when WRB 28170 3308 14 I -PRON- PRP 28170 3308 15 was be VBD 28170 3308 16 teaching teach VBG 28170 3308 17 school school NN 28170 3308 18 after after IN 28170 3308 19 the the DT 28170 3308 20 war war NN 28170 3308 21 . . . 28170 3309 1 I -PRON- PRP 28170 3309 2 was be VBD 28170 3309 3 taught teach VBN 28170 3309 4 mostly mostly RB 28170 3309 5 at at IN 28170 3309 6 home home NN 28170 3309 7 , , , 28170 3309 8 by by IN 28170 3309 9 Miss Miss NNP 28170 3309 10 Sallie Sallie NNP 28170 3309 11 O'Neall O'Neall NNP 28170 3309 12 , , , 28170 3309 13 a a DT 28170 3309 14 daughter daughter NN 28170 3309 15 of of IN 28170 3309 16 Judge Judge NNP 28170 3309 17 J.B. J.B. NNP 28170 3309 18 O'Neall O'Neall NNP 28170 3309 19 . . . 28170 3310 1 " " `` 28170 3310 2 My -PRON- PRP$ 28170 3310 3 father father NN 28170 3310 4 and and CC 28170 3310 5 mother mother NN 28170 3310 6 used use VBD 28170 3310 7 to to TO 28170 3310 8 go go VB 28170 3310 9 to to IN 28170 3310 10 the the DT 28170 3310 11 white white JJ 28170 3310 12 folks folk NNS 28170 3310 13 ' ' POS 28170 3310 14 church church NN 28170 3310 15 , , , 28170 3310 16 in in IN 28170 3310 17 slavery slavery NN 28170 3310 18 time time NN 28170 3310 19 . . . 28170 3311 1 After after IN 28170 3311 2 the the DT 28170 3311 3 war war NN 28170 3311 4 colored color VBN 28170 3311 5 churches church NNS 28170 3311 6 started start VBD 28170 3311 7 . . . 28170 3312 1 The the DT 28170 3312 2 first first JJ 28170 3312 3 one one CD 28170 3312 4 in in IN 28170 3312 5 our -PRON- PRP$ 28170 3312 6 section section NN 28170 3312 7 was be VBD 28170 3312 8 Brush Brush NNP 28170 3312 9 Harbor Harbor NNP 28170 3312 10 . . . 28170 3313 1 Simon Simon NNP 28170 3313 2 Miller Miller NNP 28170 3313 3 was be VBD 28170 3313 4 a a DT 28170 3313 5 fine fine JJ 28170 3313 6 colored colored JJ 28170 3313 7 preacher preacher NN 28170 3313 8 who who WP 28170 3313 9 preached preach VBD 28170 3313 10 in in IN 28170 3313 11 Brush Brush NNP 28170 3313 12 Harbor Harbor NNP 28170 3313 13 on on IN 28170 3313 14 Vandalusah Vandalusah NNP 28170 3313 15 Spring Spring NNP 28170 3313 16 Hill Hill NNP 28170 3313 17 . . . 28170 3314 1 Isaac Isaac NNP 28170 3314 2 Cook Cook NNP 28170 3314 3 was be VBD 28170 3314 4 a a DT 28170 3314 5 good good JJ 28170 3314 6 preacher preacher NN 28170 3314 7 . . . 28170 3315 1 We -PRON- PRP 28170 3315 2 used use VBD 28170 3315 3 to to TO 28170 3315 4 sing sing VB 28170 3315 5 , , , 28170 3315 6 ' ' '' 28170 3315 7 Gimme Gimme NNP 28170 3315 8 dat dat NNP 28170 3315 9 good good JJ 28170 3315 10 ole ole JJ 28170 3315 11 - - HYPH 28170 3315 12 time time NN 28170 3315 13 religion religion NN 28170 3315 14 ' ' '' 28170 3315 15 ; ; : 28170 3315 16 ' ' `` 28170 3315 17 I -PRON- PRP 28170 3315 18 'm be VBP 28170 3315 19 going go VBG 28170 3315 20 to to TO 28170 3315 21 serve serve VB 28170 3315 22 God God NNP 28170 3315 23 until until IN 28170 3315 24 I -PRON- PRP 28170 3315 25 die die VBP 28170 3315 26 ' ' '' 28170 3315 27 and and CC 28170 3315 28 ' ' '' 28170 3315 29 I -PRON- PRP 28170 3315 30 am be VBP 28170 3315 31 glad glad JJ 28170 3315 32 salvation salvation NN 28170 3315 33 is be VBZ 28170 3315 34 free free JJ 28170 3315 35 ' ' '' 28170 3315 36 . . . 28170 3316 1 " " `` 28170 3316 2 Saturday Saturday NNP 28170 3316 3 afternoons afternoon NNS 28170 3316 4 we -PRON- PRP 28170 3316 5 had have VBD 28170 3316 6 ' ' `` 28170 3316 7 off off IN 28170 3316 8 ' ' '' 28170 3316 9 and and CC 28170 3316 10 could could MD 28170 3316 11 work work VB 28170 3316 12 for for IN 28170 3316 13 ourselves -PRON- PRP 28170 3316 14 . . . 28170 3317 1 At at IN 28170 3317 2 marriages marriage NNS 28170 3317 3 , , , 28170 3317 4 we -PRON- PRP 28170 3317 5 had have VBD 28170 3317 6 frolics frolic NNS 28170 3317 7 and and CC 28170 3317 8 big big JJ 28170 3317 9 dinners dinner NNS 28170 3317 10 . . . 28170 3318 1 Some some DT 28170 3318 2 of of IN 28170 3318 3 the the DT 28170 3318 4 games game NNS 28170 3318 5 were be VBD 28170 3318 6 : : : 28170 3318 7 rope rope NNP 28170 3318 8 jumping jumping NNP 28170 3318 9 ; ; : 28170 3318 10 hide hide VB 28170 3318 11 and and CC 28170 3318 12 seek seek VB 28170 3318 13 , , , 28170 3318 14 and and CC 28170 3318 15 , , , 28170 3318 16 ring re VBG 28170 3318 17 around around IN 28170 3318 18 the the DT 28170 3318 19 roses rose NNS 28170 3318 20 . . . 28170 3319 1 Of of RB 28170 3319 2 course course RB 28170 3319 3 , , , 28170 3319 4 there there EX 28170 3319 5 were be VBD 28170 3319 6 more more JJR 28170 3319 7 games game NNS 28170 3319 8 . . . 28170 3320 1 " " `` 28170 3320 2 Some some DT 28170 3320 3 of of IN 28170 3320 4 the the DT 28170 3320 5 old old JJ 28170 3320 6 folks folk NNS 28170 3320 7 used use VBD 28170 3320 8 to to TO 28170 3320 9 see see VB 28170 3320 10 ghosts ghost NNS 28170 3320 11 , , , 28170 3320 12 but but CC 28170 3320 13 I -PRON- PRP 28170 3320 14 never never RB 28170 3320 15 did do VBD 28170 3320 16 see see VB 28170 3320 17 any any DT 28170 3320 18 . . . 28170 3321 1 " " `` 28170 3321 2 Cures cure NNS 28170 3321 3 were be VBD 28170 3321 4 made make VBN 28170 3321 5 with with IN 28170 3321 6 herbs herb NNS 28170 3321 7 such such JJ 28170 3321 8 as as IN 28170 3321 9 , , , 28170 3321 10 peach peach NN 28170 3321 11 tree tree NN 28170 3321 12 leaves leave NNS 28170 3321 13 , , , 28170 3321 14 boiled boil VBD 28170 3321 15 as as IN 28170 3321 16 a a DT 28170 3321 17 tea tea NN 28170 3321 18 and and CC 28170 3321 19 drunk drunk JJ 28170 3321 20 for for IN 28170 3321 21 fevers fever NNS 28170 3321 22 . . . 28170 3322 1 Rabbit rabbit NN 28170 3322 2 tobacco tobacco NN 28170 3322 3 ( ( -LRB- 28170 3322 4 life life NN 28170 3322 5 everlasting everlasting NN 28170 3322 6 ) ) -RRB- 28170 3322 7 was be VBD 28170 3322 8 used use VBN 28170 3322 9 for for IN 28170 3322 10 colds cold NNS 28170 3322 11 . . . 28170 3323 1 Small small JJ 28170 3323 2 boys boy NNS 28170 3323 3 would would MD 28170 3323 4 chew chew VB 28170 3323 5 and and CC 28170 3323 6 smoke smoke VB 28170 3323 7 it -PRON- PRP 28170 3323 8 , , , 28170 3323 9 as as IN 28170 3323 10 did do VBD 28170 3323 11 some some DT 28170 3323 12 of of IN 28170 3323 13 the the DT 28170 3323 14 old old JJ 28170 3323 15 folks folk NNS 28170 3323 16 . . . 28170 3324 1 " " `` 28170 3324 2 I -PRON- PRP 28170 3324 3 have have VBP 28170 3324 4 seven seven CD 28170 3324 5 children child NNS 28170 3324 6 , , , 28170 3324 7 all all DT 28170 3324 8 grown grown JJ 28170 3324 9 ; ; : 28170 3324 10 fourteen fourteen CD 28170 3324 11 grand grand JJ 28170 3324 12 - - HYPH 28170 3324 13 children child NNS 28170 3324 14 , , , 28170 3324 15 and and CC 28170 3324 16 several several JJ 28170 3324 17 great great JJ 28170 3324 18 - - HYPH 28170 3324 19 grand grand JJ 28170 3324 20 - - HYPH 28170 3324 21 children child NNS 28170 3324 22 . . . 28170 3325 1 " " `` 28170 3325 2 Judge Judge NNP 28170 3325 3 O'Neall O'Neall NNP 28170 3325 4 was be VBD 28170 3325 5 one one CD 28170 3325 6 of of IN 28170 3325 7 the the DT 28170 3325 8 best good JJS 28170 3325 9 men man NNS 28170 3325 10 and and CC 28170 3325 11 best good JJS 28170 3325 12 masters master NNS 28170 3325 13 in in IN 28170 3325 14 the the DT 28170 3325 15 country country NN 28170 3325 16 that that WDT 28170 3325 17 I -PRON- PRP 28170 3325 18 knew know VBD 28170 3325 19 of of IN 28170 3325 20 . . . 28170 3326 1 I -PRON- PRP 28170 3326 2 think think VBP 28170 3326 3 Abraham Abraham NNP 28170 3326 4 Lincoln Lincoln NNP 28170 3326 5 was be VBD 28170 3326 6 a a DT 28170 3326 7 good good JJ 28170 3326 8 man man NN 28170 3326 9 , , , 28170 3326 10 according accord VBG 28170 3326 11 to to IN 28170 3326 12 what what WP 28170 3326 13 I -PRON- PRP 28170 3326 14 have have VBP 28170 3326 15 heard hear VBN 28170 3326 16 about about IN 28170 3326 17 him -PRON- PRP 28170 3326 18 . . . 28170 3327 1 Jeff Jeff NNP 28170 3327 2 Davis Davis NNP 28170 3327 3 was be VBD 28170 3327 4 the the DT 28170 3327 5 same same JJ 28170 3327 6 . . . 28170 3328 1 Booker Booker NNP 28170 3328 2 Washington Washington NNP 28170 3328 3 was be VBD 28170 3328 4 a a DT 28170 3328 5 great great JJ 28170 3328 6 man man NN 28170 3328 7 to to IN 28170 3328 8 his -PRON- PRP$ 28170 3328 9 country country NN 28170 3328 10 and and CC 28170 3328 11 served serve VBD 28170 3328 12 the the DT 28170 3328 13 colored colored JJ 28170 3328 14 race race NN 28170 3328 15 . . . 28170 3329 1 " " `` 28170 3329 2 I -PRON- PRP 28170 3329 3 joined join VBD 28170 3329 4 the the DT 28170 3329 5 church church NN 28170 3329 6 because because IN 28170 3329 7 I -PRON- PRP 28170 3329 8 believe believe VBP 28170 3329 9 the the DT 28170 3329 10 bible bible NNP 28170 3329 11 is be VBZ 28170 3329 12 true true JJ 28170 3329 13 , , , 28170 3329 14 and and CC 28170 3329 15 according accord VBG 28170 3329 16 to to IN 28170 3329 17 what what WP 28170 3329 18 it -PRON- PRP 28170 3329 19 says say VBZ 28170 3329 20 , , , 28170 3329 21 the the DT 28170 3329 22 righteous righteou NNS 28170 3329 23 are be VBP 28170 3329 24 the the DT 28170 3329 25 only only JJ 28170 3329 26 people people NNS 28170 3329 27 God God NNP 28170 3329 28 is be VBZ 28170 3329 29 pleased pleased JJ 28170 3329 30 with with IN 28170 3329 31 . . . 28170 3330 1 Without without IN 28170 3330 2 holiness holiness NN 28170 3330 3 no no DT 28170 3330 4 man man NN 28170 3330 5 shall shall MD 28170 3330 6 see see VB 28170 3330 7 God God NNP 28170 3330 8 . . . 28170 3330 9 " " '' 28170 3331 1 Source source NN 28170 3331 2 : : : 28170 3331 3 Mary Mary NNP 28170 3331 4 Veals veal NNS 28170 3331 5 ( ( -LRB- 28170 3331 6 72 72 CD 28170 3331 7 ) ) -RRB- 28170 3331 8 , , , 28170 3331 9 Newberry Newberry NNP 28170 3331 10 , , , 28170 3331 11 S.C. South Carolina NNP 28170 3332 1 Interviewed interview VBN 28170 3332 2 by by IN 28170 3332 3 : : : 28170 3332 4 G.L. G.L. NNP 28170 3333 1 Summer summer NN 28170 3333 2 , , , 28170 3333 3 Newberry Newberry NNP 28170 3333 4 , , , 28170 3333 5 S.C. South Carolina NNP 28170 3333 6 May May NNP 28170 3333 7 20 20 CD 28170 3333 8 , , , 28170 3333 9 1937 1937 CD 28170 3333 10 . . . 28170 3334 1 = = NFP 28170 3334 2 Project Project NNP 28170 3334 3 1885 1885 CD 28170 3334 4 - - SYM 28170 3334 5 1= 1= CD 28170 3334 6 = = SYM 28170 3334 7 Folklore= folklore= ADD 28170 3334 8 = = SYM 28170 3334 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 3334 10 , , , 28170 3334 11 Dist Dist NNP 28170 3334 12 . . . 28170 3335 1 4= 4= LS 28170 3335 2 = = SYM 28170 3335 3 Oct. October NNP 28170 3336 1 21 21 CD 28170 3336 2 , , , 28170 3336 3 1937= 1937= NNP 28170 3336 4 = = SYM 28170 3336 5 Edited Edited NNP 28170 3336 6 by:= by:= NNP 28170 3336 7 = = SYM 28170 3336 8 Elmer Elmer NNP 28170 3336 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 3336 10 = = -RRB- 28170 3336 11 STORIES story NNS 28170 3336 12 FROM from IN 28170 3336 13 EX EX NNP 28170 3336 14 - - HYPH 28170 3336 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 3336 16 " " `` 28170 3336 17 I -PRON- PRP 28170 3336 18 do do VBP 28170 3336 19 n't not RB 28170 3336 20 own own VB 28170 3336 21 no no DT 28170 3336 22 house house NN 28170 3336 23 . . . 28170 3337 1 I -PRON- PRP 28170 3337 2 live live VBP 28170 3337 3 in in IN 28170 3337 4 a a DT 28170 3337 5 rented rent VBN 28170 3337 6 house house NN 28170 3337 7 . . . 28170 3338 1 Yes yes UH 28170 3338 2 , , , 28170 3338 3 I -PRON- PRP 28170 3338 4 work work VBP 28170 3338 5 fer fer VB 28170 3338 6 my -PRON- PRP$ 28170 3338 7 living living NN 28170 3338 8 . . . 28170 3339 1 I -PRON- PRP 28170 3339 2 do do VBP 28170 3339 3 n't not RB 28170 3339 4 ' ' '' 28170 3339 5 member member NN 28170 3339 6 much much JJ 28170 3339 7 'bout about IN 28170 3339 8 slavery slavery NN 28170 3339 9 except except IN 28170 3339 10 what what WP 28170 3339 11 I -PRON- PRP 28170 3339 12 heard hear VBD 28170 3339 13 my -PRON- PRP$ 28170 3339 14 daddy daddy NN 28170 3339 15 and and CC 28170 3339 16 mammy mammy NNP 28170 3339 17 say say VBP 28170 3339 18 . . . 28170 3340 1 My -PRON- PRP$ 28170 3340 2 pa pa NN 28170 3340 3 was be VBD 28170 3340 4 Washing Washing NNP 28170 3340 5 Holloway Holloway NNP 28170 3340 6 and and CC 28170 3340 7 my -PRON- PRP$ 28170 3340 8 ma ma NN 28170 3340 9 was be VBD 28170 3340 10 Polly Polly NNP 28170 3340 11 Holloway Holloway NNP 28170 3340 12 . . . 28170 3341 1 Dey Dey NNP 28170 3341 2 belonged belong VBD 28170 3341 3 to to IN 28170 3341 4 Judge Judge NNP 28170 3341 5 O'Neall O'Neall NNP 28170 3341 6 , , , 28170 3341 7 and and CC 28170 3341 8 lived live VBD 28170 3341 9 at at IN 28170 3341 10 his -PRON- PRP$ 28170 3341 11 place place NN 28170 3341 12 'bout about IN 28170 3341 13 three three CD 28170 3341 14 miles mile NNS 28170 3341 15 from from IN 28170 3341 16 town town NN 28170 3341 17 , , , 28170 3341 18 near near IN 28170 3341 19 Bush Bush NNP 28170 3341 20 River River NNP 28170 3341 21 . . . 28170 3342 1 " " `` 28170 3342 2 Judge Judge NNP 28170 3342 3 O'Neall O'Neall NNP 28170 3342 4 's 's POS 28170 3342 5 house house NN 28170 3342 6 was be VBD 28170 3342 7 real real RB 28170 3342 8 old old JJ 28170 3342 9 , , , 28170 3342 10 and and CC 28170 3342 11 dey dey NNP 28170 3342 12 had have VBD 28170 3342 13 a a DT 28170 3342 14 store store NN 28170 3342 15 near near IN 28170 3342 16 it -PRON- PRP 28170 3342 17 called call VBD 28170 3342 18 Springfield Springfield NNP 28170 3342 19 , , , 28170 3342 20 a a DT 28170 3342 21 kind kind NN 28170 3342 22 of of IN 28170 3342 23 suburb suburb NN 28170 3342 24 at at IN 28170 3342 25 dat dat NNP 28170 3342 26 time time NN 28170 3342 27 . . . 28170 3343 1 " " `` 28170 3343 2 After after IN 28170 3343 3 de de NNP 28170 3343 4 war war NN 28170 3343 5 , , , 28170 3343 6 we -PRON- PRP 28170 3343 7 did do VBD 28170 3343 8 n't not RB 28170 3343 9 have have VB 28170 3343 10 much much JJ 28170 3343 11 clothes clothe NNS 28170 3343 12 , , , 28170 3343 13 'cause because IN 28170 3343 14 everything everything NN 28170 3343 15 was be VBD 28170 3343 16 so so RB 28170 3343 17 high high JJ 28170 3343 18 . . . 28170 3344 1 Judge Judge NNP 28170 3344 2 O'Neall O'Neall NNP 28170 3344 3 died die VBD 28170 3344 4 befo befo NNP 28170 3344 5 ' ' POS 28170 3344 6 de de NNP 28170 3344 7 war war NNP 28170 3344 8 was be VBD 28170 3344 9 over over RB 28170 3344 10 , , , 28170 3344 11 and and CC 28170 3344 12 his -PRON- PRP$ 28170 3344 13 wife wife NN 28170 3344 14 went go VBD 28170 3344 15 to to IN 28170 3344 16 Mississippi Mississippi NNP 28170 3344 17 to to TO 28170 3344 18 live live VB 28170 3344 19 wid wid NN 28170 3344 20 her -PRON- PRP$ 28170 3344 21 married married JJ 28170 3344 22 daughter daughter NN 28170 3344 23 . . . 28170 3345 1 After after IN 28170 3345 2 de de NNP 28170 3345 3 war war NN 28170 3345 4 , , , 28170 3345 5 Miss Miss NNP 28170 3345 6 Sallie Sallie NNP 28170 3345 7 , , , 28170 3345 8 who who WP 28170 3345 9 was be VBD 28170 3345 10 Judge Judge NNP 28170 3345 11 O'Neall O'Neall NNP 28170 3345 12 's 's POS 28170 3345 13 daughter daughter NN 28170 3345 14 , , , 28170 3345 15 learn't learn't . 28170 3345 16 me -PRON- PRP 28170 3345 17 to to TO 28170 3345 18 read read VB 28170 3345 19 and and CC 28170 3345 20 write write VB 28170 3345 21 , , , 28170 3345 22 and and CC 28170 3345 23 other other JJ 28170 3345 24 things thing NNS 28170 3345 25 in in IN 28170 3345 26 books book NNS 28170 3345 27 . . . 28170 3346 1 " " `` 28170 3346 2 My -PRON- PRP$ 28170 3346 3 father father NN 28170 3346 4 and and CC 28170 3346 5 mother mother NN 28170 3346 6 went go VBD 28170 3346 7 to to IN 28170 3346 8 de de NNP 28170 3346 9 white white NNP 28170 3346 10 folks folk NNS 28170 3346 11 ' ' POS 28170 3346 12 church church NN 28170 3346 13 in in IN 28170 3346 14 slavery slavery NN 28170 3346 15 time time NN 28170 3346 16 . . . 28170 3347 1 After after IN 28170 3347 2 de de NNP 28170 3347 3 war war NNP 28170 3347 4 , , , 28170 3347 5 de de NNP 28170 3347 6 negroes negroes NNP 28170 3347 7 built build VBD 28170 3347 8 deir deir NNP 28170 3347 9 first first JJ 28170 3347 10 church church NN 28170 3347 11 and and CC 28170 3347 12 called call VBD 28170 3347 13 it -PRON- PRP 28170 3347 14 a a DT 28170 3347 15 ' ' `` 28170 3347 16 brush brush NN 28170 3347 17 arbor arbor NN 28170 3347 18 ' ' '' 28170 3347 19 . . . 28170 3348 1 A a DT 28170 3348 2 negro negro JJ 28170 3348 3 preacher preacher NN 28170 3348 4 named name VBN 28170 3348 5 Simon Simon NNP 28170 3348 6 Miller Miller NNP 28170 3348 7 was be VBD 28170 3348 8 a a DT 28170 3348 9 good good JJ 28170 3348 10 man man NN 28170 3348 11 and and CC 28170 3348 12 done do VBN 28170 3348 13 lots lot NNS 28170 3348 14 of of IN 28170 3348 15 good good NN 28170 3348 16 when when WRB 28170 3348 17 he -PRON- PRP 28170 3348 18 preached preach VBD 28170 3348 19 in in IN 28170 3348 20 de de FW 28170 3348 21 brush brush NNP 28170 3348 22 arbor arbor NN 28170 3348 23 . . . 28170 3349 1 Dis Dis NNP 28170 3349 2 was be VBD 28170 3349 3 on on IN 28170 3349 4 de de NNP 28170 3349 5 old old JJ 28170 3349 6 Banduslian Banduslian NNP 28170 3349 7 Springs Springs NNP 28170 3349 8 hill hill NN 28170 3349 9 , , , 28170 3349 10 near near IN 28170 3349 11 de de NNP 28170 3349 12 south south NNP 28170 3349 13 fork fork NN 28170 3349 14 of of IN 28170 3349 15 Scotts Scotts NNP 28170 3349 16 Creek Creek NNP 28170 3349 17 . . . 28170 3349 18 " " '' 28170 3350 1 Source source NN 28170 3350 2 : : : 28170 3350 3 Mary Mary NNP 28170 3350 4 Veals veal NNS 28170 3350 5 ( ( -LRB- 28170 3350 6 73 73 CD 28170 3350 7 ) ) -RRB- 28170 3350 8 , , , 28170 3350 9 Newberry Newberry NNP 28170 3350 10 , , , 28170 3350 11 S.C. South Carolina NNP 28170 3350 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 3350 13 : : : 28170 3350 14 G.L. G.L. NNP 28170 3351 1 Summer summer NN 28170 3351 2 , , , 28170 3351 3 Newberry Newberry NNP 28170 3351 4 , , , 28170 3351 5 S.C. South Carolina NNP 28170 3351 6 ( ( -LRB- 28170 3351 7 9/30/37 9/30/37 NN 28170 3351 8 ) ) -RRB- 28170 3351 9 . . . 28170 3352 1 = = NFP 28170 3352 2 Project project NN 28170 3352 3 # # NN 28170 3352 4 1655= 1655= NNP 28170 3352 5 = = SYM 28170 3352 6 W.W. W.W. NNP 28170 3353 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3353 2 = = `` 28170 3353 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3353 4 , , , 28170 3353 5 S.C.= S.C.= NNP 28170 3353 6 = = SYM 28170 3353 7 MANDA MANDA NNP 28170 3353 8 WALKER= WALKER= NNP 28170 3353 9 = = SYM 28170 3353 10 _ _ NNP 28170 3353 11 EX EX NNP 28170 3353 12 - - HYPH 28170 3353 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3353 14 80 80 CD 28170 3353 15 YEARS year NNS 28170 3353 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3353 17 Manda Manda NNP 28170 3353 18 Walker Walker NNP 28170 3353 19 lives live VBZ 28170 3353 20 with with IN 28170 3353 21 her -PRON- PRP$ 28170 3353 22 son son NN 28170 3353 23 - - HYPH 28170 3353 24 in in IN 28170 3353 25 - - HYPH 28170 3353 26 law law NN 28170 3353 27 , , , 28170 3353 28 Albert Albert NNP 28170 3353 29 Cooper Cooper NNP 28170 3353 30 , , , 28170 3353 31 in in IN 28170 3353 32 a a DT 28170 3353 33 three three CD 28170 3353 34 - - HYPH 28170 3353 35 room room NN 28170 3353 36 frame frame NN 28170 3353 37 cottage cottage NN 28170 3353 38 in in IN 28170 3353 39 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3353 40 , , , 28170 3353 41 S.C. South Carolina NNP 28170 3353 42 Albert Albert NNP 28170 3353 43 's 's POS 28170 3353 44 first first JJ 28170 3353 45 wife wife NN 28170 3353 46 was be VBD 28170 3353 47 her -PRON- PRP$ 28170 3353 48 daughter daughter NN 28170 3353 49 , , , 28170 3353 50 Sallie Sallie NNP 28170 3353 51 . . . 28170 3354 1 Five five CD 28170 3354 2 of of IN 28170 3354 3 their -PRON- PRP$ 28170 3354 4 children child NNS 28170 3354 5 and and CC 28170 3354 6 Albert Albert NNP 28170 3354 7 's 's POS 28170 3354 8 second second JJ 28170 3354 9 wife wife NN 28170 3354 10 , , , 28170 3354 11 Sadie Sadie NNP 28170 3354 12 , , , 28170 3354 13 occupy occupy VBP 28170 3354 14 the the DT 28170 3354 15 house house NN 28170 3354 16 with with IN 28170 3354 17 Albert Albert NNP 28170 3354 18 and and CC 28170 3354 19 Manda Manda NNP 28170 3354 20 . . . 28170 3355 1 " " `` 28170 3355 2 Does do VBZ 28170 3355 3 you -PRON- PRP 28170 3355 4 know know VB 28170 3355 5 where where WRB 28170 3355 6 Horse Horse NNP 28170 3355 7 Crick Crick NNP 28170 3355 8 ( ( -LRB- 28170 3355 9 Creek Creek NNP 28170 3355 10 ) ) -RRB- 28170 3355 11 branch branch NN 28170 3355 12 is be VBZ 28170 3355 13 , , , 28170 3355 14 and and CC 28170 3355 15 where where WRB 28170 3355 16 Wateree Wateree NNP 28170 3355 17 Crick Crick NNP 28170 3355 18 is be VBZ 28170 3355 19 ? ? . 28170 3356 1 Ever ever RB 28170 3356 2 been be VBN 28170 3356 3 ' ' `` 28170 3356 4 long long JJ 28170 3356 5 de de NNP 28170 3356 6 public public JJ 28170 3356 7 road road NN 28170 3356 8 ' ' '' 28170 3356 9 tween tween NN 28170 3356 10 them -PRON- PRP 28170 3356 11 water water NN 28170 3356 12 courses course NNS 28170 3356 13 ? ? . 28170 3357 1 Well well UH 28170 3357 2 , , , 28170 3357 3 on on IN 28170 3357 4 de de FW 28170 3357 5 sunrise sunrise NN 28170 3357 6 side side NN 28170 3357 7 of of IN 28170 3357 8 dat dat NNP 28170 3357 9 road road NN 28170 3357 10 , , , 28170 3357 11 up up RB 28170 3357 12 on on IN 28170 3357 13 a a DT 28170 3357 14 hill hill NN 28170 3357 15 , , , 28170 3357 16 was be VBD 28170 3357 17 where where WRB 28170 3357 18 my -PRON- PRP$ 28170 3357 19 slavery slavery NN 28170 3357 20 time time NN 28170 3357 21 marster marster NN 28170 3357 22 live live RB 28170 3357 23 . . . 28170 3358 1 " " `` 28170 3358 2 I -PRON- PRP 28170 3358 3 was be VBD 28170 3358 4 born bear VBN 28170 3358 5 in in IN 28170 3358 6 de de NNP 28170 3358 7 yard yard NNP 28170 3358 8 , , , 28170 3358 9 back back RB 28170 3358 10 of of IN 28170 3358 11 de de NNP 28170 3358 12 white white NNP 28170 3358 13 folks folk NNS 28170 3358 14 ' ' POS 28170 3358 15 house house NN 28170 3358 16 , , , 28170 3358 17 in in IN 28170 3358 18 a a DT 28170 3358 19 little little JJ 28170 3358 20 log log NN 28170 3358 21 house house NN 28170 3358 22 wid wid NNP 28170 3358 23 a a DT 28170 3358 24 dirt dirt NN 28170 3358 25 floor floor NN 28170 3358 26 and and CC 28170 3358 27 a a DT 28170 3358 28 stick stick NN 28170 3358 29 and and CC 28170 3358 30 mud mud NN 28170 3358 31 chimney chimney NN 28170 3358 32 to to IN 28170 3358 33 one one CD 28170 3358 34 end end NN 28170 3358 35 of of IN 28170 3358 36 de de FW 28170 3358 37 house house NN 28170 3358 38 . . . 28170 3359 1 My -PRON- PRP$ 28170 3359 2 marster marster NN 28170 3359 3 was be VBD 28170 3359 4 name name NN 28170 3359 5 Marse Marse NNP 28170 3359 6 Tom Tom NNP 28170 3359 7 Rowe Rowe NNP 28170 3359 8 and and CC 28170 3359 9 my -PRON- PRP$ 28170 3359 10 mistress mistress NN 28170 3359 11 name name NN 28170 3359 12 Missy Missy NNP 28170 3359 13 Jane Jane NNP 28170 3359 14 Rowe Rowe NNP 28170 3359 15 . . . 28170 3360 1 They -PRON- PRP 28170 3360 2 de de VBP 28170 3360 3 ones one NNS 28170 3360 4 dat dat NNP 28170 3360 5 tell tell VB 28170 3360 6 me -PRON- PRP 28170 3360 7 , , , 28170 3360 8 long long JJ 28170 3360 9 time time NN 28170 3360 10 ago ago RB 28170 3360 11 , , , 28170 3360 12 dat dat NNP 28170 3360 13 I -PRON- PRP 28170 3360 14 was be VBD 28170 3360 15 born bear VBN 28170 3360 16 befo befo NNP 28170 3360 17 ' ' POS 28170 3360 18 de de NNP 28170 3360 19 war war NNP 28170 3360 20 , , , 28170 3360 21 in in IN 28170 3360 22 1857 1857 CD 28170 3360 23 . . . 28170 3361 1 Deir Deir NNP 28170 3361 2 chillun chillun NN 28170 3361 3 was be VBD 28170 3361 4 Miss Miss NNP 28170 3361 5 Mary Mary NNP 28170 3361 6 and and CC 28170 3361 7 Miss Miss NNP 28170 3361 8 Miami Miami NNP 28170 3361 9 . . . 28170 3362 1 " " `` 28170 3362 2 I -PRON- PRP 28170 3362 3 no no DT 28170 3362 4 work work VBP 28170 3362 5 much much RB 28170 3362 6 ' ' `` 28170 3362 7 til til RB 28170 3362 8 de de IN 28170 3362 9 end end NN 28170 3362 10 of of IN 28170 3362 11 de de FW 28170 3362 12 war war NN 28170 3362 13 . . . 28170 3363 1 Then then RB 28170 3363 2 I -PRON- PRP 28170 3363 3 pick pick VBP 28170 3363 4 cotton cotton NN 28170 3363 5 and and CC 28170 3363 6 peas pea NNS 28170 3363 7 and and CC 28170 3363 8 shell shell NN 28170 3363 9 corn corn NN 28170 3363 10 and and CC 28170 3363 11 peas pea NNS 28170 3363 12 . . . 28170 3364 1 Most Most JJS 28170 3364 2 of of IN 28170 3364 3 de de NNP 28170 3364 4 time time NN 28170 3364 5 I -PRON- PRP 28170 3364 6 play play VBP 28170 3364 7 and and CC 28170 3364 8 sometime sometime RB 28170 3364 9 be be VB 28170 3364 10 maid maid VBN 28170 3364 11 to to IN 28170 3364 12 my -PRON- PRP$ 28170 3364 13 young young JJ 28170 3364 14 misses miss NNS 28170 3364 15 . . . 28170 3365 1 Both both DT 28170 3365 2 growed grow VBD 28170 3365 3 into into IN 28170 3365 4 pretty pretty JJ 28170 3365 5 buxom buxom JJ 28170 3365 6 ladies lady NNS 28170 3365 7 . . . 28170 3366 1 Miss Miss NNP 28170 3366 2 Miami Miami NNP 28170 3366 3 was be VBD 28170 3366 4 a a DT 28170 3366 5 handsome handsome JJ 28170 3366 6 buxom buxom JJ 28170 3366 7 woman woman NN 28170 3366 8 ; ; : 28170 3366 9 her -PRON- PRP$ 28170 3366 10 marry marry VBP 28170 3366 11 Marse Marse NNP 28170 3366 12 Tom Tom NNP 28170 3366 13 Johnson Johnson NNP 28170 3366 14 and and CC 28170 3366 15 live live VB 28170 3366 16 , , , 28170 3366 17 after after IN 28170 3366 18 de de NNP 28170 3366 19 war war NN 28170 3366 20 , , , 28170 3366 21 near near IN 28170 3366 22 Wateree Wateree NNP 28170 3366 23 Church Church NNP 28170 3366 24 . . . 28170 3367 1 " " `` 28170 3367 2 My -PRON- PRP$ 28170 3367 3 pappy pappy NN 28170 3367 4 name name NN 28170 3367 5 Jeff Jeff NNP 28170 3367 6 and and CC 28170 3367 7 b'long b'long NNP 28170 3367 8 to to IN 28170 3367 9 Marse Marse NNP 28170 3367 10 Joe Joe NNP 28170 3367 11 Woodward Woodward NNP 28170 3367 12 . . . 28170 3368 1 He -PRON- PRP 28170 3368 2 live live VBP 28170 3368 3 on on IN 28170 3368 4 a a DT 28170 3368 5 plantation plantation NN 28170 3368 6 ' ' POS 28170 3368 7 cross cross NN 28170 3368 8 de de NNP 28170 3368 9 other other JJ 28170 3368 10 side side NN 28170 3368 11 of of IN 28170 3368 12 Wateree Wateree NNP 28170 3368 13 Crick Crick NNP 28170 3368 14 . . . 28170 3369 1 My -PRON- PRP$ 28170 3369 2 mammy mammy JJ 28170 3369 3 name name NN 28170 3369 4 Phoebe Phoebe NNP 28170 3369 5 . . . 28170 3370 1 Pappy pappy NN 28170 3370 2 have have VBP 28170 3370 3 to to TO 28170 3370 4 git git VB 28170 3370 5 a a DT 28170 3370 6 pass pass NN 28170 3370 7 to to TO 28170 3370 8 come come VB 28170 3370 9 to to TO 28170 3370 10 see see VB 28170 3370 11 mammy mammy NNP 28170 3370 12 , , , 28170 3370 13 befo befo NNP 28170 3370 14 ' ' POS 28170 3370 15 de de NNP 28170 3370 16 war war NNP 28170 3370 17 . . . 28170 3371 1 Sometime sometime JJ 28170 3371 2 dat dat NNP 28170 3371 3 crick crick NN 28170 3371 4 git git NN 28170 3371 5 up up RP 28170 3371 6 over over IN 28170 3371 7 de de FW 28170 3371 8 bank bank NNP 28170 3371 9 and and CC 28170 3371 10 I -PRON- PRP 28170 3371 11 , , , 28170 3371 12 to to IN 28170 3371 13 dis dis NNP 28170 3371 14 day day NN 28170 3371 15 , , , 28170 3371 16 ' ' '' 28170 3371 17 members member NNS 28170 3371 18 one one CD 28170 3371 19 time time NN 28170 3371 20 pappy pappy NN 28170 3371 21 come come VBP 28170 3371 22 in in RP 28170 3371 23 all all DT 28170 3371 24 wet wet JJ 28170 3371 25 and and CC 28170 3371 26 drenched drenched JJ 28170 3371 27 wid wid NN 28170 3371 28 water water NN 28170 3371 29 . . . 28170 3372 1 Him -PRON- PRP 28170 3372 2 had have VBD 28170 3372 3 made make VBN 28170 3372 4 de de FW 28170 3372 5 mule mule JJ 28170 3372 6 swim swim VB 28170 3372 7 de de FW 28170 3372 8 crick crick NNP 28170 3372 9 . . . 28170 3373 1 Him -PRON- PRP 28170 3373 2 stayed stay VBD 28170 3373 3 over over IN 28170 3373 4 his -PRON- PRP$ 28170 3373 5 leave leave NN 28170 3373 6 dat dat NNP 28170 3373 7 was be VBD 28170 3373 8 writ writ VBN 28170 3373 9 on on IN 28170 3373 10 de de NNP 28170 3373 11 pass pass NNP 28170 3373 12 . . . 28170 3374 1 Patarollers pataroller NNS 28170 3374 2 ( ( -LRB- 28170 3374 3 patrollers patroller NNS 28170 3374 4 ) ) -RRB- 28170 3374 5 come come VBP 28170 3374 6 ask ask VB 28170 3374 7 for for IN 28170 3374 8 de de FW 28170 3374 9 pass pass NNP 28170 3374 10 . . . 28170 3375 1 They -PRON- PRP 28170 3375 2 say say VBP 28170 3375 3 : : : 28170 3375 4 ' ' `` 28170 3375 5 De De NNP 28170 3375 6 time time NN 28170 3375 7 done do VBN 28170 3375 8 out out RP 28170 3375 9 , , , 28170 3375 10 nigger nigger NNP 28170 3375 11 . . . 28170 3375 12 ' ' '' 28170 3376 1 Pappy pappy NN 28170 3376 2 try try VBP 28170 3376 3 to to TO 28170 3376 4 explain explain VB 28170 3376 5 but but CC 28170 3376 6 they -PRON- PRP 28170 3376 7 pay pay VBP 28170 3376 8 no no DT 28170 3376 9 ' ' `` 28170 3376 10 tention tention NN 28170 3376 11 to to IN 28170 3376 12 him -PRON- PRP 28170 3376 13 . . . 28170 3377 1 Tied tie VBD 28170 3377 2 him -PRON- PRP 28170 3377 3 up up RP 28170 3377 4 , , , 28170 3377 5 pulled pull VBD 28170 3377 6 down down RP 28170 3377 7 his -PRON- PRP$ 28170 3377 8 breeches breech NNS 28170 3377 9 , , , 28170 3377 10 and and CC 28170 3377 11 whupped whuppe VBD 28170 3377 12 him -PRON- PRP 28170 3377 13 right right JJ 28170 3377 14 befo befo NNP 28170 3377 15 ' ' POS 28170 3377 16 mammy mammy NNP 28170 3377 17 and and CC 28170 3377 18 us us NNP 28170 3377 19 chillun chillun NNP 28170 3377 20 . . . 28170 3378 1 I -PRON- PRP 28170 3378 2 shudder shudder VBP 28170 3378 3 , , , 28170 3378 4 to to IN 28170 3378 5 dis dis NNP 28170 3378 6 day day NN 28170 3378 7 , , , 28170 3378 8 to to TO 28170 3378 9 think think VB 28170 3378 10 of of IN 28170 3378 11 it -PRON- PRP 28170 3378 12 . . . 28170 3379 1 Marse Marse NNP 28170 3379 2 Tom Tom NNP 28170 3379 3 and and CC 28170 3379 4 Miss Miss NNP 28170 3379 5 Jane Jane NNP 28170 3379 6 heard hear VBD 28170 3379 7 de de NNP 28170 3379 8 hollerin hollerin NNP 28170 3379 9 ' ' '' 28170 3379 10 of of IN 28170 3379 11 us -PRON- PRP 28170 3379 12 all all DT 28170 3379 13 and and CC 28170 3379 14 come come VB 28170 3379 15 to to IN 28170 3379 16 de de IN 28170 3379 17 place place NN 28170 3379 18 they -PRON- PRP 28170 3379 19 was be VBD 28170 3379 20 whuppin whuppin JJ 28170 3379 21 ' ' '' 28170 3379 22 him -PRON- PRP 28170 3379 23 and and CC 28170 3379 24 beg beg VB 28170 3379 25 them -PRON- PRP 28170 3379 26 , , , 28170 3379 27 in in IN 28170 3379 28 de de FW 28170 3379 29 name name NN 28170 3379 30 of of IN 28170 3379 31 God God NNP 28170 3379 32 , , , 28170 3379 33 to to TO 28170 3379 34 stop stop VB 28170 3379 35 , , , 28170 3379 36 dat dat NNP 28170 3379 37 de de NNP 28170 3379 38 crick crick NNP 28170 3379 39 was be VBD 28170 3379 40 still still RB 28170 3379 41 up up RB 28170 3379 42 and and CC 28170 3379 43 dangerous dangerous JJ 28170 3379 44 to to TO 28170 3379 45 cross cross VB 28170 3379 46 , , , 28170 3379 47 and and CC 28170 3379 48 dat dat NNP 28170 3379 49 they -PRON- PRP 28170 3379 50 would would MD 28170 3379 51 make make VB 28170 3379 52 it -PRON- PRP 28170 3379 53 all all RB 28170 3379 54 right right JJ 28170 3379 55 wid wid NNP 28170 3379 56 pappy pappy NNP 28170 3379 57 's 's POS 28170 3379 58 marster marster NN 28170 3379 59 . . . 28170 3380 1 They -PRON- PRP 28170 3380 2 say say VBP 28170 3380 3 of of IN 28170 3380 4 pappy pappy NN 28170 3380 5 : : : 28170 3380 6 ' ' '' 28170 3380 7 Jeff Jeff NNP 28170 3380 8 swim swim VB 28170 3380 9 ' ' '' 28170 3380 10 cross cross NN 28170 3380 11 , , , 28170 3380 12 let let VB 28170 3380 13 him -PRON- PRP 28170 3380 14 git git VB 28170 3380 15 de de FW 28170 3380 16 mule mule JJ 28170 3380 17 and and CC 28170 3380 18 swim swim VB 28170 3380 19 back back RB 28170 3380 20 . . . 28170 3380 21 ' ' '' 28170 3381 1 They -PRON- PRP 28170 3381 2 make make VBP 28170 3381 3 pappy pappy NN 28170 3381 4 git git NN 28170 3381 5 on on IN 28170 3381 6 de de FW 28170 3381 7 mule mule NNP 28170 3381 8 and and CC 28170 3381 9 follow follow VB 28170 3381 10 him -PRON- PRP 28170 3381 11 down down RP 28170 3381 12 to to IN 28170 3381 13 de de NNP 28170 3381 14 crick crick NNP 28170 3381 15 and and CC 28170 3381 16 watch watch VB 28170 3381 17 him -PRON- PRP 28170 3381 18 swim swim VB 28170 3381 19 dat dat NNP 28170 3381 20 swif swif NNP 28170 3381 21 ' ' `` 28170 3381 22 muddly muddly RB 28170 3381 23 crick crick JJ 28170 3381 24 to to IN 28170 3381 25 de de VB 28170 3381 26 other other JJ 28170 3381 27 side side NN 28170 3381 28 . . . 28170 3382 1 I -PRON- PRP 28170 3382 2 often often RB 28170 3382 3 think think VBP 28170 3382 4 dat dat NNP 28170 3382 5 de de FW 28170 3382 6 system system NN 28170 3382 7 of of IN 28170 3382 8 patarollers pataroller NNS 28170 3382 9 and and CC 28170 3382 10 bloodhounds bloodhound NNS 28170 3382 11 did do VBD 28170 3382 12 more more JJR 28170 3382 13 to to TO 28170 3382 14 bring bring VB 28170 3382 15 on on RP 28170 3382 16 de de FW 28170 3382 17 war war NN 28170 3382 18 and and CC 28170 3382 19 de de NN 28170 3382 20 wrath wrath NN 28170 3382 21 of of IN 28170 3382 22 de de IN 28170 3382 23 Lord Lord NNP 28170 3382 24 than than IN 28170 3382 25 anything anything NN 28170 3382 26 else else RB 28170 3382 27 . . . 28170 3383 1 Why why WRB 28170 3383 2 de de IN 28170 3383 3 good good JJ 28170 3383 4 white white JJ 28170 3383 5 folks folk NNS 28170 3383 6 put put VBD 28170 3383 7 up up RP 28170 3383 8 wid wid NN 28170 3383 9 them -PRON- PRP 28170 3383 10 poor poor JJ 28170 3383 11 white white JJ 28170 3383 12 trash trash NN 28170 3383 13 patarollers pataroller NNS 28170 3383 14 I -PRON- PRP 28170 3383 15 never never RB 28170 3383 16 can can MD 28170 3383 17 see see VB 28170 3383 18 or or CC 28170 3383 19 understand understand VB 28170 3383 20 . . . 28170 3384 1 You -PRON- PRP 28170 3384 2 never never RB 28170 3384 3 see see VBP 28170 3384 4 classy classy JJ 28170 3384 5 white white JJ 28170 3384 6 buckra buckra NN 28170 3384 7 men man NNS 28170 3384 8 a a DT 28170 3384 9 paterrollin paterrollin NN 28170 3384 10 ' ' '' 28170 3384 11 . . . 28170 3385 1 It -PRON- PRP 28170 3385 2 was be VBD 28170 3385 3 always always RB 28170 3385 4 some some DT 28170 3385 5 low low JJ 28170 3385 6 - - HYPH 28170 3385 7 down down RP 28170 3385 8 white white JJ 28170 3385 9 men man NNS 28170 3385 10 , , , 28170 3385 11 dat dat NNP 28170 3385 12 never never RB 28170 3385 13 owned own VBD 28170 3385 14 a a DT 28170 3385 15 nigger nigger NN 28170 3385 16 in in IN 28170 3385 17 deir deir JJ 28170 3385 18 life life NN 28170 3385 19 , , , 28170 3385 20 doin' do VBG 28170 3385 21 de de FW 28170 3385 22 patarollin patarollin NNP 28170 3385 23 ' ' '' 28170 3385 24 and and CC 28170 3385 25 a a DT 28170 3385 26 strippin strippin NN 28170 3385 27 ' ' `` 28170 3385 28 de de JJ 28170 3385 29 clothes clothe NNS 28170 3385 30 off off IN 28170 3385 31 men man NNS 28170 3385 32 , , , 28170 3385 33 lak lak NNP 28170 3385 34 pappy pappy NN 28170 3385 35 , , , 28170 3385 36 right right JJ 28170 3385 37 befo befo NNP 28170 3385 38 ' ' POS 28170 3385 39 de de NNP 28170 3385 40 wives wife NNS 28170 3385 41 and and CC 28170 3385 42 chillun chillun NNP 28170 3385 43 and and CC 28170 3385 44 beatin beatin NNP 28170 3385 45 ' ' POS 28170 3385 46 de de NNP 28170 3385 47 blood blood NN 28170 3385 48 out out IN 28170 3385 49 of of IN 28170 3385 50 him -PRON- PRP 28170 3385 51 . . . 28170 3386 1 No no UH 28170 3386 2 , , , 28170 3386 3 sir sir NN 28170 3386 4 , , , 28170 3386 5 good good JJ 28170 3386 6 white white JJ 28170 3386 7 men man NNS 28170 3386 8 never never RB 28170 3386 9 dirty dirty VBP 28170 3386 10 deir deir NN 28170 3386 11 hands hand NNS 28170 3386 12 and and CC 28170 3386 13 souls soul NNS 28170 3386 14 in in IN 28170 3386 15 sich sich JJ 28170 3386 16 work work NN 28170 3386 17 of of IN 28170 3386 18 de de NNP 28170 3386 19 devil devil NNP 28170 3386 20 as as IN 28170 3386 21 dat dat NNP 28170 3386 22 . . . 28170 3387 1 " " `` 28170 3387 2 Mammy Mammy NNP 28170 3387 3 had have VBD 28170 3387 4 nine nine CD 28170 3387 5 chillun chillun NN 28170 3387 6 . . . 28170 3388 1 All all DT 28170 3388 2 dead dead JJ 28170 3388 3 ' ' '' 28170 3388 4 cept cept VBD 28170 3388 5 Oliver Oliver NNP 28170 3388 6 . . . 28170 3389 1 Him -PRON- PRP 28170 3389 2 still still RB 28170 3389 3 down down RB 28170 3389 4 dere dere NNP 28170 3389 5 wid wid NNP 28170 3389 6 de de NNP 28170 3389 7 Duke Duke NNP 28170 3389 8 Power Power NNP 28170 3389 9 Company Company NNP 28170 3389 10 people people NNS 28170 3389 11 , , , 28170 3389 12 I -PRON- PRP 28170 3389 13 think think VBP 28170 3389 14 . . . 28170 3390 1 When when WRB 28170 3390 2 I -PRON- PRP 28170 3390 3 come come VBP 28170 3390 4 sixteen sixteen CD 28170 3390 5 years year NNS 28170 3390 6 old old JJ 28170 3390 7 , , , 28170 3390 8 lak lak VBP 28170 3390 9 all all DT 28170 3390 10 gals gal NNS 28170 3390 11 dat dat NNP 28170 3390 12 age age NN 28170 3390 13 , , , 28170 3390 14 I -PRON- PRP 28170 3390 15 commence commence VBP 28170 3390 16 to to TO 28170 3390 17 think think VB 28170 3390 18 'bout about IN 28170 3390 19 de de FW 28170 3390 20 boys boy NNS 28170 3390 21 , , , 28170 3390 22 and and CC 28170 3390 23 de de FW 28170 3390 24 boys boy NNS 28170 3390 25 , , , 28170 3390 26 I -PRON- PRP 28170 3390 27 ' ' `` 28170 3390 28 spects spect NNS 28170 3390 29 , , , 28170 3390 30 commence commence VBP 28170 3390 31 to to TO 28170 3390 32 take take VB 28170 3390 33 notice notice NN 28170 3390 34 of of IN 28170 3390 35 me -PRON- PRP 28170 3390 36 . . . 28170 3391 1 You -PRON- PRP 28170 3391 2 look look VBP 28170 3391 3 lak lak NN 28170 3391 4 you -PRON- PRP 28170 3391 5 is be VBZ 28170 3391 6 surprised surprised JJ 28170 3391 7 I -PRON- PRP 28170 3391 8 say say VBP 28170 3391 9 dat dat NNP 28170 3391 10 . . . 28170 3392 1 You -PRON- PRP 28170 3392 2 is be VBZ 28170 3392 3 just just RB 28170 3392 4 puttin puttin JJ 28170 3392 5 ' ' '' 28170 3392 6 on on RB 28170 3392 7 . . . 28170 3393 1 Old old JJ 28170 3393 2 and and CC 28170 3393 3 solemn solemn JJ 28170 3393 4 as as IN 28170 3393 5 you -PRON- PRP 28170 3393 6 is be VBZ 28170 3393 7 , , , 28170 3393 8 a a DT 28170 3393 9 settin settin NN 28170 3393 10 ' ' '' 28170 3393 11 dere dere VB 28170 3393 12 a a DT 28170 3393 13 writin writin NN 28170 3393 14 ' ' '' 28170 3393 15 , , , 28170 3393 16 I -PRON- PRP 28170 3393 17 bets bet VBZ 28170 3393 18 a a DT 28170 3393 19 whole whole JJ 28170 3393 20 lot lot NN 28170 3393 21 of of IN 28170 3393 22 de de FW 28170 3393 23 same same JJ 28170 3393 24 foolishness foolishness NN 28170 3393 25 have have VBP 28170 3393 26 run run VBN 28170 3393 27 through through IN 28170 3393 28 your -PRON- PRP$ 28170 3393 29 head head NN 28170 3393 30 lak lak VB 28170 3393 31 it -PRON- PRP 28170 3393 32 run run VBD 28170 3393 33 through through IN 28170 3393 34 Jerry Jerry NNP 28170 3393 35 's 's POS 28170 3393 36 , , , 28170 3393 37 when when WRB 28170 3393 38 he -PRON- PRP 28170 3393 39 took take VBD 28170 3393 40 to to IN 28170 3393 41 goin' go NNP 28170 3393 42 wid wid VB 28170 3393 43 me -PRON- PRP 28170 3393 44 , , , 28170 3393 45 back back RB 28170 3393 46 in in IN 28170 3393 47 1873 1873 CD 28170 3393 48 . . . 28170 3394 1 Now now RB 28170 3394 2 ai be VBP 28170 3394 3 n't not RB 28170 3394 4 it -PRON- PRP 28170 3394 5 so so RB 28170 3394 6 ? ? . 28170 3395 1 " " `` 28170 3395 2 Us Us NNP 28170 3395 3 chillun chillun NN 28170 3395 4 felt feel VBD 28170 3395 5 de de NNP 28170 3395 6 pivations pivation NNS 28170 3395 7 ( ( -LRB- 28170 3395 8 privations privation NNS 28170 3395 9 ) ) -RRB- 28170 3395 10 of of IN 28170 3395 11 de de NNP 28170 3395 12 war war NN 28170 3395 13 . . . 28170 3396 1 Us -PRON- PRP 28170 3396 2 went go VBD 28170 3396 3 in in IN 28170 3396 4 rags rag NNS 28170 3396 5 and and CC 28170 3396 6 was be VBD 28170 3396 7 often often RB 28170 3396 8 hungry hungry JJ 28170 3396 9 . . . 28170 3397 1 Food food NN 28170 3397 2 got get VBD 28170 3397 3 scarce scarce JJ 28170 3397 4 wid wid NNP 28170 3397 5 de de IN 28170 3397 6 white white NNP 28170 3397 7 folks folk NNS 28170 3397 8 , , , 28170 3397 9 so so RB 28170 3397 10 much much JJ 28170 3397 11 had have VBD 28170 3397 12 to to TO 28170 3397 13 be be VB 28170 3397 14 given give VBN 28170 3397 15 up up RP 28170 3397 16 for for IN 28170 3397 17 de de FW 28170 3397 18 army army NNP 28170 3397 19 . . . 28170 3398 1 De De NNP 28170 3398 2 white white JJ 28170 3398 3 folks folk NNS 28170 3398 4 have have VBP 28170 3398 5 to to TO 28170 3398 6 give give VB 28170 3398 7 up up RP 28170 3398 8 coffee coffee NN 28170 3398 9 and and CC 28170 3398 10 tea tea NN 28170 3398 11 . . . 28170 3399 1 De De NNP 28170 3399 2 slaves slave NNS 28170 3399 3 just just RB 28170 3399 4 eat eat VB 28170 3399 5 corn corn NN 28170 3399 6 - - HYPH 28170 3399 7 bread bread NN 28170 3399 8 , , , 28170 3399 9 mush mush NN 28170 3399 10 , , , 28170 3399 11 ' ' '' 28170 3399 12 taters tater NNS 28170 3399 13 and and CC 28170 3399 14 buttermilk buttermilk NN 28170 3399 15 . . . 28170 3400 1 Even even RB 28170 3400 2 de de FW 28170 3400 3 peas pea NNS 28170 3400 4 was be VBD 28170 3400 5 commanded command VBN 28170 3400 6 for for IN 28170 3400 7 de de FW 28170 3400 8 army army NNP 28170 3400 9 . . . 28170 3401 1 Us -PRON- PRP 28170 3401 2 git git NN 28170 3401 3 meat meat NN 28170 3401 4 just just RB 28170 3401 5 once once RB 28170 3401 6 a a DT 28170 3401 7 week week NN 28170 3401 8 , , , 28170 3401 9 and and CC 28170 3401 10 then then RB 28170 3401 11 a a DT 28170 3401 12 mighty mighty JJ 28170 3401 13 little little JJ 28170 3401 14 of of IN 28170 3401 15 dat dat NN 28170 3401 16 . . . 28170 3402 1 I -PRON- PRP 28170 3402 2 never never RB 28170 3402 3 got get VBD 28170 3402 4 a a DT 28170 3402 5 whuppin whuppin NN 28170 3402 6 ' ' '' 28170 3402 7 and and CC 28170 3402 8 mammy mammy NNP 28170 3402 9 never never RB 28170 3402 10 did do VBD 28170 3402 11 git git NNP 28170 3402 12 a a DT 28170 3402 13 whuppin whuppin NN 28170 3402 14 ' ' '' 28170 3402 15 . . . 28170 3403 1 " " `` 28170 3403 2 Us -PRON- PRP 28170 3403 3 all all DT 28170 3403 4 went go VBD 28170 3403 5 to to IN 28170 3403 6 Wateree Wateree NNP 28170 3403 7 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 3403 8 Church Church NNP 28170 3403 9 on on IN 28170 3403 10 Sunday Sunday NNP 28170 3403 11 to to TO 28170 3403 12 hear hear VB 28170 3403 13 Mr. Mr. NNP 28170 3403 14 Douglas Douglas NNP 28170 3403 15 preach preach NN 28170 3403 16 . . . 28170 3404 1 Had have VBD 28170 3404 2 two two CD 28170 3404 3 sermons sermon NNS 28170 3404 4 and and CC 28170 3404 5 a a DT 28170 3404 6 picnic picnic NN 28170 3404 7 dinner dinner NN 28170 3404 8 on on IN 28170 3404 9 de de NNP 28170 3404 10 ground ground NNP 28170 3404 11 ' ' '' 28170 3404 12 tween tween NN 28170 3404 13 de de NNP 28170 3404 14 sermons sermon NNS 28170 3404 15 . . . 28170 3405 1 Dat Dat NNP 28170 3405 2 was be VBD 28170 3405 3 a a DT 28170 3405 4 great great JJ 28170 3405 5 day day NN 28170 3405 6 for for IN 28170 3405 7 de de NN 28170 3405 8 slaves slave NNS 28170 3405 9 . . . 28170 3406 1 What what WP 28170 3406 2 de de NNP 28170 3406 3 white white JJ 28170 3406 4 folks folk NNS 28170 3406 5 lef lef NNP 28170 3406 6 ' ' '' 28170 3406 7 on on IN 28170 3406 8 de de NNP 28170 3406 9 ground ground NNP 28170 3406 10 de de IN 28170 3406 11 slaves slave NNS 28170 3406 12 had have VBD 28170 3406 13 a a DT 28170 3406 14 right right NN 28170 3406 15 to to IN 28170 3406 16 , , , 28170 3406 17 and and CC 28170 3406 18 us -PRON- PRP 28170 3406 19 sure sure JJ 28170 3406 20 enjoy enjoy VBP 28170 3406 21 de de NNP 28170 3406 22 remains remain VBZ 28170 3406 23 and and CC 28170 3406 24 bless bless JJ 28170 3406 25 de de IN 28170 3406 26 Lord Lord NNP 28170 3406 27 for for IN 28170 3406 28 it -PRON- PRP 28170 3406 29 . . . 28170 3407 1 Main main JJ 28170 3407 2 things thing NNS 28170 3407 3 he -PRON- PRP 28170 3407 4 preached preach VBD 28170 3407 5 and and CC 28170 3407 6 prayed pray VBD 28170 3407 7 for for IN 28170 3407 8 , , , 28170 3407 9 was be VBD 28170 3407 10 a a DT 28170 3407 11 success success NN 28170 3407 12 in in IN 28170 3407 13 de de NNP 28170 3407 14 end end NN 28170 3407 15 of of IN 28170 3407 16 de de FW 28170 3407 17 war war NN 28170 3407 18 , , , 28170 3407 19 so so RB 28170 3407 20 mammy mammy NNP 28170 3407 21 would would MD 28170 3407 22 explain explain VB 28170 3407 23 to to IN 28170 3407 24 us -PRON- PRP 28170 3407 25 when when WRB 28170 3407 26 us -PRON- PRP 28170 3407 27 ' ' `` 28170 3407 28 semble semble JJ 28170 3407 29 ' ' '' 28170 3407 30 round round NN 28170 3407 31 de de NNP 28170 3407 32 fireside fireside NNP 28170 3407 33 befo befo NNP 28170 3407 34 ' ' '' 28170 3407 35 us -PRON- PRP 28170 3407 36 go go VBP 28170 3407 37 to to IN 28170 3407 38 bed bed NN 28170 3407 39 . . . 28170 3408 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3408 2 sure sure JJ 28170 3408 3 was be VBD 28170 3408 4 a a DT 28170 3408 5 Christian Christian NNP 28170 3408 6 and and CC 28170 3408 7 make make VB 28170 3408 8 us -PRON- PRP 28170 3408 9 all all DT 28170 3408 10 kneel kneel VB 28170 3408 11 down down RP 28170 3408 12 and and CC 28170 3408 13 say say VB 28170 3408 14 two two CD 28170 3408 15 prayers prayer NNS 28170 3408 16 befo befo VBP 28170 3408 17 ' ' '' 28170 3408 18 us us NNP 28170 3408 19 git git NN 28170 3408 20 in in IN 28170 3408 21 bed bed NN 28170 3408 22 . . . 28170 3409 1 De De NNP 28170 3409 2 last last JJ 28170 3409 3 one one NN 28170 3409 4 was be VBD 28170 3409 5 : : : 28170 3409 6 ' ' '' 28170 3409 7 Now now RB 28170 3409 8 I -PRON- PRP 28170 3409 9 lay lie VBD 28170 3409 10 me -PRON- PRP 28170 3409 11 down down RP 28170 3409 12 to to IN 28170 3409 13 sleep sleep NN 28170 3409 14 , , , 28170 3409 15 I -PRON- PRP 28170 3409 16 pray pray VBP 28170 3409 17 de de IN 28170 3409 18 Lord Lord NNP 28170 3409 19 my -PRON- PRP$ 28170 3409 20 soul soul NN 28170 3409 21 to to TO 28170 3409 22 keep keep VB 28170 3409 23 . . . 28170 3410 1 If if IN 28170 3410 2 I -PRON- PRP 28170 3410 3 should should MD 28170 3410 4 die die VB 28170 3410 5 befo befo NNP 28170 3410 6 ' ' '' 28170 3410 7 I -PRON- PRP 28170 3410 8 wake wake VBP 28170 3410 9 , , , 28170 3410 10 I -PRON- PRP 28170 3410 11 pray pray VBP 28170 3410 12 de de IN 28170 3410 13 Lord Lord NNP 28170 3410 14 my -PRON- PRP$ 28170 3410 15 soul soul NN 28170 3410 16 to to TO 28170 3410 17 take take VB 28170 3410 18 . . . 28170 3411 1 Bless bless JJ 28170 3411 2 pappy pappy NN 28170 3411 3 , , , 28170 3411 4 bless bless NNP 28170 3411 5 mammy mammy NNP 28170 3411 6 , , , 28170 3411 7 Bless Bless NNP 28170 3411 8 marster marster NN 28170 3411 9 , , , 28170 3411 10 bless bless JJ 28170 3411 11 missie missie NNP 28170 3411 12 , , , 28170 3411 13 And and CC 28170 3411 14 bless bless VB 28170 3411 15 me -PRON- PRP 28170 3411 16 . . . 28170 3412 1 Amen amen UH 28170 3412 2 ! ! . 28170 3412 3 ' ' '' 28170 3413 1 " " `` 28170 3413 2 Wheeler Wheeler NNP 28170 3413 3 's 's POS 28170 3413 4 men man NNS 28170 3413 5 was be VBD 28170 3413 6 just just RB 28170 3413 7 as as RB 28170 3413 8 hard hard JJ 28170 3413 9 and and CC 28170 3413 10 wolfish wolfish JJ 28170 3413 11 as as IN 28170 3413 12 de de FW 28170 3413 13 Yankees Yankees NNP 28170 3413 14 . . . 28170 3414 1 They -PRON- PRP 28170 3414 2 say say VBP 28170 3414 3 de de FW 28170 3414 4 Yankees Yankees NNPS 28170 3414 5 was be VBD 28170 3414 6 close close JJ 28170 3414 7 behind behind IN 28170 3414 8 them -PRON- PRP 28170 3414 9 and and CC 28170 3414 10 they -PRON- PRP 28170 3414 11 just just RB 28170 3414 12 as as RB 28170 3414 13 well well RB 28170 3414 14 take take VB 28170 3414 15 things thing NNS 28170 3414 16 as as IN 28170 3414 17 to to TO 28170 3414 18 leave leave VB 28170 3414 19 all all RB 28170 3414 20 for for IN 28170 3414 21 de de NNP 28170 3414 22 Yankees Yankees NNPS 28170 3414 23 . . . 28170 3415 1 ' ' `` 28170 3415 2 Spect Spect NNP 28170 3415 3 dat dat NNP 28170 3415 4 was be VBD 28170 3415 5 true true JJ 28170 3415 6 , , , 28170 3415 7 for for IN 28170 3415 8 de de NNP 28170 3415 9 Yankees Yankees NNPS 28170 3415 10 come come VBP 28170 3415 11 nex nex NNP 28170 3415 12 ' ' '' 28170 3415 13 day day NN 28170 3415 14 and and CC 28170 3415 15 took take VBD 28170 3415 16 de de FW 28170 3415 17 rest rest NN 28170 3415 18 of of IN 28170 3415 19 de de FW 28170 3415 20 hog hog FW 28170 3415 21 meat meat NN 28170 3415 22 , , , 28170 3415 23 flour flour NN 28170 3415 24 , , , 28170 3415 25 and and CC 28170 3415 26 cows cow NNS 28170 3415 27 . . . 28170 3416 1 Had have VBD 28170 3416 2 us -PRON- PRP 28170 3416 3 to to TO 28170 3416 4 run run VB 28170 3416 5 down down RP 28170 3416 6 and and CC 28170 3416 7 ketch ketch VB 28170 3416 8 de de FW 28170 3416 9 chickens chicken NNS 28170 3416 10 for for IN 28170 3416 11 them -PRON- PRP 28170 3416 12 . . . 28170 3417 1 They -PRON- PRP 28170 3417 2 search search VBP 28170 3417 3 de de FW 28170 3417 4 house house NNP 28170 3417 5 for for IN 28170 3417 6 money money NN 28170 3417 7 , , , 28170 3417 8 watches watch NNS 28170 3417 9 , , , 28170 3417 10 rings ring NNS 28170 3417 11 , , , 28170 3417 12 and and CC 28170 3417 13 silverware silverware VB 28170 3417 14 . . . 28170 3418 1 Took take VBD 28170 3418 2 everything everything NN 28170 3418 3 they -PRON- PRP 28170 3418 4 found find VBD 28170 3418 5 , , , 28170 3418 6 but but CC 28170 3418 7 they -PRON- PRP 28170 3418 8 did do VBD 28170 3418 9 n't not RB 28170 3418 10 set set VB 28170 3418 11 de de FW 28170 3418 12 house house NNP 28170 3418 13 afire afire RB 28170 3418 14 . . . 28170 3419 1 Dere Dere NNP 28170 3419 2 was be VBD 28170 3419 3 just just RB 28170 3419 4 'bout about RB 28170 3419 5 five five CD 28170 3419 6 of of IN 28170 3419 7 them -PRON- PRP 28170 3419 8 prowlin prowlin VBP 28170 3419 9 ' ' CC 28170 3419 10 ' ' `` 28170 3419 11 round round NN 28170 3419 12 ' ' '' 28170 3419 13 way way NN 28170 3419 14 from from IN 28170 3419 15 de de FW 28170 3419 16 main main JJ 28170 3419 17 army army NN 28170 3419 18 , , , 28170 3419 19 a a DT 28170 3419 20 foragin foragin NN 28170 3419 21 ' ' '' 28170 3419 22 , , , 28170 3419 23 they -PRON- PRP 28170 3419 24 say say VBP 28170 3419 25 . . . 28170 3420 1 " " `` 28170 3420 2 When when WRB 28170 3420 3 Miss Miss NNP 28170 3420 4 Margaret Margaret NNP 28170 3420 5 marry marry NN 28170 3420 6 , , , 28170 3420 7 old old JJ 28170 3420 8 marster marster NN 28170 3420 9 sold sell VBD 28170 3420 10 out out RP 28170 3420 11 and and CC 28170 3420 12 leave leave VB 28170 3420 13 de de NNP 28170 3420 14 county county NNP 28170 3420 15 . . . 28170 3421 1 Us -PRON- PRP 28170 3421 2 move move VBP 28170 3421 3 to to IN 28170 3421 4 Mr. Mr. NNP 28170 3421 5 Wade Wade NNP 28170 3421 6 Rawls Rawls NNP 28170 3421 7 ' ' POS 28170 3421 8 and and CC 28170 3421 9 work work VB 28170 3421 10 for for IN 28170 3421 11 him -PRON- PRP 28170 3421 12 from from IN 28170 3421 13 1876 1876 CD 28170 3421 14 to to IN 28170 3421 15 Jerry Jerry NNP 28170 3421 16 's 's POS 28170 3421 17 death death NN 28170 3421 18 . . . 28170 3422 1 Is be VBZ 28170 3422 2 I -PRON- PRP 28170 3422 3 told tell VBD 28170 3422 4 you -PRON- PRP 28170 3422 5 dat dat NNP 28170 3422 6 I -PRON- PRP 28170 3422 7 marry marry VBP 28170 3422 8 Jerry Jerry NNP 28170 3422 9 ? ? . 28170 3423 1 Well well UH 28170 3423 2 , , , 28170 3423 3 I -PRON- PRP 28170 3423 4 picked pick VBD 28170 3423 5 out out RP 28170 3423 6 Jerry Jerry NNP 28170 3423 7 Walker Walker NNP 28170 3423 8 from from IN 28170 3423 9 a a DT 28170 3423 10 baker baker NN 28170 3423 11 's 's POS 28170 3423 12 dozen dozen NN 28170 3423 13 of of IN 28170 3423 14 boys boy NNS 28170 3423 15 , , , 28170 3423 16 hot hot JJ 28170 3423 17 footin footin NN 28170 3423 18 ' ' '' 28170 3423 19 it -PRON- PRP 28170 3423 20 'bout about IN 28170 3423 21 mammy mammy NNP 28170 3423 22 's 's POS 28170 3423 23 door door NN 28170 3423 24 step step NN 28170 3423 25 , , , 28170 3423 26 and and CC 28170 3423 27 us -PRON- PRP 28170 3423 28 never never RB 28170 3423 29 had have VBD 28170 3423 30 a a DT 28170 3423 31 cross cross NN 28170 3423 32 word word NN 28170 3423 33 all all PDT 28170 3423 34 our -PRON- PRP$ 28170 3423 35 lives life NNS 28170 3423 36 . . . 28170 3424 1 Us -PRON- PRP 28170 3424 2 had have VBD 28170 3424 3 nine nine CD 28170 3424 4 chillun chillun NN 28170 3424 5 . . . 28170 3425 1 Us -PRON- PRP 28170 3425 2 moved move VBD 28170 3425 3 ' ' `` 28170 3425 4 round round NN 28170 3425 5 from from IN 28170 3425 6 pillar pillar NN 28170 3425 7 to to IN 28170 3425 8 post post NN 28170 3425 9 , , , 28170 3425 10 always always RB 28170 3425 11 needy needy JJ 28170 3425 12 but but CC 28170 3425 13 always always RB 28170 3425 14 happy happy JJ 28170 3425 15 . . . 28170 3426 1 Seem seem VB 28170 3426 2 lak lak VBP 28170 3426 3 us -PRON- PRP 28170 3426 4 never never RB 28170 3426 5 could could MD 28170 3426 6 save save VB 28170 3426 7 anything anything NN 28170 3426 8 on on IN 28170 3426 9 his -PRON- PRP$ 28170 3426 10 $ $ $ 28170 3426 11 7.06 7.06 CD 28170 3426 12 a a DT 28170 3426 13 month month NN 28170 3426 14 and and CC 28170 3426 15 a a DT 28170 3426 16 peck peck NN 28170 3426 17 of of IN 28170 3426 18 meal meal NN 28170 3426 19 and and CC 28170 3426 20 three three CD 28170 3426 21 pounds pound NNS 28170 3426 22 of of IN 28170 3426 23 meat meat NN 28170 3426 24 a a DT 28170 3426 25 week week NN 28170 3426 26 . . . 28170 3427 1 " " `` 28170 3427 2 When when WRB 28170 3427 3 de de FW 28170 3427 4 chillun chillun NNP 28170 3427 5 come come VB 28170 3427 6 on on RP 28170 3427 7 , , , 28170 3427 8 us -PRON- PRP 28170 3427 9 try try VBP 28170 3427 10 rentin rentin NNP 28170 3427 11 ' ' '' 28170 3427 12 a a DT 28170 3427 13 farm farm NN 28170 3427 14 and and CC 28170 3427 15 got get VBD 28170 3427 16 our -PRON- PRP$ 28170 3427 17 supplies supply NNS 28170 3427 18 on on IN 28170 3427 19 a a DT 28170 3427 20 crop crop NN 28170 3427 21 lien lien NN 28170 3427 22 , , , 28170 3427 23 twenty twenty CD 28170 3427 24 - - HYPH 28170 3427 25 five five CD 28170 3427 26 percent percent NN 28170 3427 27 on on IN 28170 3427 28 de de FW 28170 3427 29 cash cash NN 28170 3427 30 price price NN 28170 3427 31 of of IN 28170 3427 32 de de FW 28170 3427 33 supplies supply NNS 28170 3427 34 and and CC 28170 3427 35 paid pay VBN 28170 3427 36 in in IN 28170 3427 37 cotton cotton NN 28170 3427 38 in in IN 28170 3427 39 de de FW 28170 3427 40 fall fall NNP 28170 3427 41 . . . 28170 3428 1 After after IN 28170 3428 2 de de IN 28170 3428 3 last last JJ 28170 3428 4 bale bale NN 28170 3428 5 was be VBD 28170 3428 6 sold sell VBN 28170 3428 7 , , , 28170 3428 8 every every DT 28170 3428 9 year year NN 28170 3428 10 , , , 28170 3428 11 him -PRON- PRP 28170 3428 12 come come VBP 28170 3428 13 home home RB 28170 3428 14 wid wid NNP 28170 3428 15 de de IN 28170 3428 16 same same JJ 28170 3428 17 sick sick JJ 28170 3428 18 smile smile NN 28170 3428 19 and and CC 28170 3428 20 de de JJ 28170 3428 21 same same JJ 28170 3428 22 sad sad JJ 28170 3428 23 tale tale NN 28170 3428 24 : : : 28170 3428 25 ' ' '' 28170 3428 26 Well well UH 28170 3428 27 , , , 28170 3428 28 Mandy Mandy NNP 28170 3428 29 , , , 28170 3428 30 as as IN 28170 3428 31 usual usual JJ 28170 3428 32 , , , 28170 3428 33 I -PRON- PRP 28170 3428 34 settled settle VBD 28170 3428 35 up up RP 28170 3428 36 and and CC 28170 3428 37 it -PRON- PRP 28170 3428 38 was--'Naught was--'Naught NNP 28170 3428 39 is be VBZ 28170 3428 40 naught naught VBN 28170 3428 41 and and CC 28170 3428 42 figger figger NN 28170 3428 43 is be VBZ 28170 3428 44 a a DT 28170 3428 45 figger figger NN 28170 3428 46 , , , 28170 3428 47 all all DT 28170 3428 48 for for IN 28170 3428 49 de de NNP 28170 3428 50 white white NNP 28170 3428 51 man man NN 28170 3428 52 and and CC 28170 3428 53 none none NN 28170 3428 54 for for IN 28170 3428 55 de de FW 28170 3428 56 nigger nigger NNP 28170 3428 57 . . . 28170 3428 58 ' ' '' 28170 3429 1 " " `` 28170 3429 2 De De NNP 28170 3429 3 grave grave NN 28170 3429 4 and and CC 28170 3429 5 de de IN 28170 3429 6 resurrection resurrection NN 28170 3429 7 will will MD 28170 3429 8 put put VB 28170 3429 9 everything everything NN 28170 3429 10 all all RB 28170 3429 11 right right JJ 28170 3429 12 , , , 28170 3429 13 but but CC 28170 3429 14 I -PRON- PRP 28170 3429 15 have have VBP 28170 3429 16 a a DT 28170 3429 17 instinct instinct NN 28170 3429 18 dat dat NN 28170 3429 19 God'll God'll NNP 28170 3429 20 make make VB 28170 3429 21 it -PRON- PRP 28170 3429 22 all all RB 28170 3429 23 right right RB 28170 3429 24 over over RB 28170 3429 25 and and CC 28170 3429 26 up up IN 28170 3429 27 yonder yonder NN 28170 3429 28 and and CC 28170 3429 29 dat dat NNP 28170 3429 30 all all PDT 28170 3429 31 our -PRON- PRP$ 28170 3429 32 ' ' '' 28170 3429 33 flictions fliction NNS 28170 3429 34 will will MD 28170 3429 35 , , , 28170 3429 36 in in IN 28170 3429 37 de de NNP 28170 3429 38 long long NNP 28170 3429 39 run run NN 28170 3429 40 , , , 28170 3429 41 turn turn VB 28170 3429 42 out out RP 28170 3429 43 to to IN 28170 3429 44 our -PRON- PRP$ 28170 3429 45 ' ' `` 28170 3429 46 ternal ternal JJ 28170 3429 47 welfare welfare NN 28170 3429 48 and and CC 28170 3429 49 happiness happiness NN 28170 3429 50 . . . 28170 3429 51 " " '' 28170 3430 1 = = NFP 28170 3430 2 Project project NN 28170 3430 3 # # NN 28170 3430 4 1655= 1655= NNP 28170 3430 5 = = SYM 28170 3430 6 W.W. W.W. NNP 28170 3431 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3431 2 = = `` 28170 3431 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3431 4 , , , 28170 3431 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3431 6 = = NN 28170 3431 7 NED NED NNP 28170 3431 8 WALKER= WALKER= NNP 28170 3431 9 = = SYM 28170 3431 10 _ _ NNP 28170 3431 11 EX EX NNP 28170 3431 12 - - HYPH 28170 3431 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3431 14 83 83 CD 28170 3431 15 YEARS year NNS 28170 3431 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3431 17 Ned Ned NNP 28170 3431 18 Walker Walker NNP 28170 3431 19 lives live VBZ 28170 3431 20 in in IN 28170 3431 21 the the DT 28170 3431 22 village village NN 28170 3431 23 of of IN 28170 3431 24 White White NNP 28170 3431 25 Oak Oak NNP 28170 3431 26 , , , 28170 3431 27 near near IN 28170 3431 28 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3431 29 , , , 28170 3431 30 S.C. South Carolina NNP 28170 3431 31 , , , 28170 3431 32 in in IN 28170 3431 33 a a DT 28170 3431 34 two two CD 28170 3431 35 - - HYPH 28170 3431 36 room room NN 28170 3431 37 frame frame NN 28170 3431 38 house house NN 28170 3431 39 , , , 28170 3431 40 the the DT 28170 3431 41 dwelling dwelling NN 28170 3431 42 of of IN 28170 3431 43 his -PRON- PRP$ 28170 3431 44 son son NN 28170 3431 45 - - HYPH 28170 3431 46 in in IN 28170 3431 47 - - HYPH 28170 3431 48 law law NN 28170 3431 49 , , , 28170 3431 50 Leander Leander NNP 28170 3431 51 Heath Heath NNP 28170 3431 52 , , , 28170 3431 53 who who WP 28170 3431 54 married marry VBD 28170 3431 55 his -PRON- PRP$ 28170 3431 56 daughter daughter NN 28170 3431 57 , , , 28170 3431 58 Nora Nora NNP 28170 3431 59 . . . 28170 3432 1 Ned Ned NNP 28170 3432 2 is be VBZ 28170 3432 3 too too RB 28170 3432 4 old old JJ 28170 3432 5 to to TO 28170 3432 6 do do VB 28170 3432 7 any any DT 28170 3432 8 work work NN 28170 3432 9 of of IN 28170 3432 10 a a DT 28170 3432 11 remunerative remunerative JJ 28170 3432 12 character character NN 28170 3432 13 but but CC 28170 3432 14 looks look VBZ 28170 3432 15 after after IN 28170 3432 16 the the DT 28170 3432 17 garden garden NN 28170 3432 18 and and CC 28170 3432 19 chickens chicken NNS 28170 3432 20 of of IN 28170 3432 21 his -PRON- PRP$ 28170 3432 22 daughter daughter NN 28170 3432 23 and and CC 28170 3432 24 son son NN 28170 3432 25 - - HYPH 28170 3432 26 in in IN 28170 3432 27 - - HYPH 28170 3432 28 law law NN 28170 3432 29 . . . 28170 3433 1 He -PRON- PRP 28170 3433 2 is be VBZ 28170 3433 3 a a DT 28170 3433 4 frequent frequent JJ 28170 3433 5 visitor visitor NN 28170 3433 6 to to IN 28170 3433 7 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3433 8 , , , 28170 3433 9 S.C. South Carolina NNP 28170 3434 1 He -PRON- PRP 28170 3434 2 brings bring VBZ 28170 3434 3 chickens chicken NNS 28170 3434 4 and and CC 28170 3434 5 garden garden NN 28170 3434 6 produce produce NN 28170 3434 7 , , , 28170 3434 8 to to TO 28170 3434 9 sell sell VB 28170 3434 10 in in IN 28170 3434 11 the the DT 28170 3434 12 town town NN 28170 3434 13 and and CC 28170 3434 14 the the DT 28170 3434 15 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3434 16 Hill Hill NNP 28170 3434 17 's 's POS 28170 3434 18 village village NN 28170 3434 19 . . . 28170 3435 1 He -PRON- PRP 28170 3435 2 is be VBZ 28170 3435 3 tall tall JJ 28170 3435 4 , , , 28170 3435 5 thin thin JJ 28170 3435 6 , , , 28170 3435 7 and and CC 28170 3435 8 straight straight RB 28170 3435 9 , , , 28170 3435 10 with with IN 28170 3435 11 kind kind JJ 28170 3435 12 eyes eye NNS 28170 3435 13 . . . 28170 3436 1 Being be VBG 28170 3436 2 one one CD 28170 3436 3 of of IN 28170 3436 4 the the DT 28170 3436 5 old old JJ 28170 3436 6 Gaillard Gaillard NNP 28170 3436 7 Negroes Negroes NNP 28170 3436 8 , , , 28170 3436 9 transplanted transplant VBD 28170 3436 10 from from IN 28170 3436 11 the the DT 28170 3436 12 Santee Santee NNP 28170 3436 13 section section NN 28170 3436 14 of of IN 28170 3436 15 Berkeley Berkeley NNP 28170 3436 16 County County NNP 28170 3436 17 , , , 28170 3436 18 in in IN 28170 3436 19 the the DT 28170 3436 20 Low Low NNP 28170 3436 21 Country Country NNP 28170 3436 22 , , , 28170 3436 23 to to IN 28170 3436 24 the the DT 28170 3436 25 red red JJ 28170 3436 26 hills hill NNS 28170 3436 27 of of IN 28170 3436 28 Fairfield Fairfield NNP 28170 3436 29 County County NNP 28170 3436 30 , , , 28170 3436 31 in in IN 28170 3436 32 the the DT 28170 3436 33 Up Up NNP 28170 3436 34 Country Country NNP 28170 3436 35 , , , 28170 3436 36 he -PRON- PRP 28170 3436 37 still still RB 28170 3436 38 retains retain VBZ 28170 3436 39 words word NNS 28170 3436 40 and and CC 28170 3436 41 phrases phrase NNS 28170 3436 42 characteristic characteristic JJ 28170 3436 43 of of IN 28170 3436 44 the the DT 28170 3436 45 Negro Negro NNP 28170 3436 46 in in IN 28170 3436 47 the the DT 28170 3436 48 lower low JJR 28170 3436 49 part part NN 28170 3436 50 of of IN 28170 3436 51 South South NNP 28170 3436 52 Carolina Carolina NNP 28170 3436 53 . . . 28170 3437 1 " " `` 28170 3437 2 Yes yes UH 28170 3437 3 sir sir NN 28170 3437 4 , , , 28170 3437 5 I -PRON- PRP 28170 3437 6 's be VBZ 28170 3437 7 tall tall JJ 28170 3437 8 and and CC 28170 3437 9 slim slim JJ 28170 3437 10 lak lak NN 28170 3437 11 a a DT 28170 3437 12 saplin saplin NNP 28170 3437 13 ' ' '' 28170 3437 14 ; ; : 28170 3437 15 maybe maybe RB 28170 3437 16 dat dat VB 28170 3437 17 a a DT 28170 3437 18 good good JJ 28170 3437 19 reason reason NN 28170 3437 20 I -PRON- PRP 28170 3437 21 live live VBP 28170 3437 22 so so RB 28170 3437 23 long long RB 28170 3437 24 . . . 28170 3438 1 Doctor doctor NN 28170 3438 2 say say VBP 28170 3438 3 lean lean JJ 28170 3438 4 people people NNS 28170 3438 5 lives live VBZ 28170 3438 6 longer long RBR 28170 3438 7 than than IN 28170 3438 8 fat fat JJ 28170 3438 9 people people NNS 28170 3438 10 . . . 28170 3439 1 " " `` 28170 3439 2 I -PRON- PRP 28170 3439 3 hear hear VBP 28170 3439 4 daddy daddy NN 28170 3439 5 read read VB 28170 3439 6 one one CD 28170 3439 7 time time NN 28170 3439 8 from from IN 28170 3439 9 de de NNP 28170 3439 10 Bible Bible NNP 28170 3439 11 'bout about IN 28170 3439 12 a a DT 28170 3439 13 man man NN 28170 3439 14 havin' have VBG 28170 3439 15 strength strength NN 28170 3439 16 of of IN 28170 3439 17 years year NNS 28170 3439 18 in in IN 28170 3439 19 his -PRON- PRP$ 28170 3439 20 right right JJ 28170 3439 21 hand hand NN 28170 3439 22 and and CC 28170 3439 23 honor honor NN 28170 3439 24 and and CC 28170 3439 25 riches rich NNS 28170 3439 26 in in IN 28170 3439 27 his -PRON- PRP$ 28170 3439 28 left left JJ 28170 3439 29 hand hand NN 28170 3439 30 , , , 28170 3439 31 but but CC 28170 3439 32 whenever whenever WRB 28170 3439 33 I -PRON- PRP 28170 3439 34 open open VBP 28170 3439 35 dat dat NNP 28170 3439 36 left leave VBD 28170 3439 37 hand hand NN 28170 3439 38 dere dere NNP 28170 3439 39 is be VBZ 28170 3439 40 nothin' nothing NN 28170 3439 41 in in IN 28170 3439 42 it -PRON- PRP 28170 3439 43 . . . 28170 3440 1 ' ' `` 28170 3440 2 Spect Spect NNP 28170 3440 3 dat dat NNP 28170 3440 4 promise promise NN 28170 3440 5 is be VBZ 28170 3440 6 comin comin NNP 28170 3440 7 ' ' `` 28170 3440 8 tho tho NN 28170 3440 9 ' ' '' 28170 3440 10 , , , 28170 3440 11 when when WRB 28170 3440 12 de de NNP 28170 3440 13 old old JJ 28170 3440 14 age age NN 28170 3440 15 pension pension NN 28170 3440 16 money money NN 28170 3440 17 gits git VBZ 28170 3440 18 down down RB 28170 3440 19 here here RB 28170 3440 20 from from IN 28170 3440 21 Washington Washington NNP 28170 3440 22 . . . 28170 3441 1 When when WRB 28170 3441 2 you -PRON- PRP 28170 3441 3 ' ' '' 28170 3441 4 spect spect VB 28170 3441 5 it -PRON- PRP 28170 3441 6 is be VBZ 28170 3441 7 comin comin NN 28170 3441 8 ' ' '' 28170 3441 9 ? ? . 28170 3442 1 De De NNP 28170 3442 2 palm palm NN 28170 3442 3 of of IN 28170 3442 4 my -PRON- PRP$ 28170 3442 5 hand hand NN 28170 3442 6 sho sho UH 28170 3442 7 ' ' '' 28170 3442 8 begin begin VB 28170 3442 9 to to TO 28170 3442 10 itch itch VB 28170 3442 11 for for IN 28170 3442 12 dat dat NNP 28170 3442 13 greenback greenback NNP 28170 3442 14 money money NN 28170 3442 15 . . . 28170 3443 1 So so RB 28170 3443 2 you -PRON- PRP 28170 3443 3 think think VBP 28170 3443 4 it -PRON- PRP 28170 3443 5 's be VBZ 28170 3443 6 on on IN 28170 3443 7 de de FW 28170 3443 8 way way NN 28170 3443 9 ? ? . 28170 3444 1 Well well UH 28170 3444 2 , , , 28170 3444 3 thank thank VBP 28170 3444 4 God God NNP 28170 3444 5 for for IN 28170 3444 6 dat dat NNP 28170 3444 7 but but CC 28170 3444 8 it -PRON- PRP 28170 3444 9 seem seem VBP 28170 3444 10 ' ' `` 28170 3444 11 most most RBS 28170 3444 12 too too RB 28170 3444 13 good good JJ 28170 3444 14 to to TO 28170 3444 15 be be VB 28170 3444 16 true true JJ 28170 3444 17 . . . 28170 3445 1 Now now RB 28170 3445 2 I -PRON- PRP 28170 3445 3 'll will MD 28170 3445 4 quit quit VB 28170 3445 5 askin askin NNP 28170 3445 6 ' ' POS 28170 3445 7 questions question NNS 28170 3445 8 and and CC 28170 3445 9 just just RB 28170 3445 10 set set VBN 28170 3445 11 here here RB 28170 3445 12 and and CC 28170 3445 13 smoke smoke VB 28170 3445 14 and and CC 28170 3445 15 answer answer VB 28170 3445 16 , , , 28170 3445 17 whilst whilst IN 28170 3445 18 you -PRON- PRP 28170 3445 19 do do VBP 28170 3445 20 de de NNP 28170 3445 21 puttin puttin NNP 28170 3445 22 ' ' '' 28170 3445 23 down down RB 28170 3445 24 on on IN 28170 3445 25 de de FW 28170 3445 26 paper paper NN 28170 3445 27 . . . 28170 3446 1 " " `` 28170 3446 2 Yes yes UH 28170 3446 3 sir sir NNP 28170 3446 4 , , , 28170 3446 5 I -PRON- PRP 28170 3446 6 was be VBD 28170 3446 7 born bear VBN 28170 3446 8 right right RB 28170 3446 9 here here RB 28170 3446 10 in in IN 28170 3446 11 de de FW 28170 3446 12 southeast southeast NN 28170 3446 13 corner corner NN 28170 3446 14 of of IN 28170 3446 15 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3446 16 , , , 28170 3446 17 on on IN 28170 3446 18 de de FW 28170 3446 19 Clifton Clifton NNP 28170 3446 20 place place NN 28170 3446 21 . . . 28170 3447 1 De De NNP 28170 3447 2 day day NNP 28170 3447 3 I -PRON- PRP 28170 3447 4 was be VBD 28170 3447 5 born bear VBN 28170 3447 6 , , , 28170 3447 7 it -PRON- PRP 28170 3447 8 b'long b'long JJ 28170 3447 9 to to IN 28170 3447 10 my -PRON- PRP$ 28170 3447 11 master master NN 28170 3447 12 , , , 28170 3447 13 David David NNP 28170 3447 14 Gaillard Gaillard NNP 28170 3447 15 . . . 28170 3448 1 Miss Miss NNP 28170 3448 2 Louisa Louisa NNP 28170 3448 3 , , , 28170 3448 4 dats dat VBZ 28170 3448 5 Master Master NNP 28170 3448 6 David David NNP 28170 3448 7 's 's POS 28170 3448 8 wife wife NN 28170 3448 9 , , , 28170 3448 10 ' ' '' 28170 3448 11 low low JJ 28170 3448 12 to to IN 28170 3448 13 me -PRON- PRP 28170 3448 14 one one CD 28170 3448 15 day day NN 28170 3448 16 , , , 28170 3448 17 ' ' '' 28170 3448 18 Ned Ned NNP 28170 3448 19 do do VBP 28170 3448 20 n't not RB 28170 3448 21 you -PRON- PRP 28170 3448 22 ever ever RB 28170 3448 23 call call VB 28170 3448 24 de de FW 28170 3448 25 master master NNP 28170 3448 26 , , , 28170 3448 27 old old JJ 28170 3448 28 master master NN 28170 3448 29 , , , 28170 3448 30 and and CC 28170 3448 31 do do VBP 28170 3448 32 n't not RB 28170 3448 33 you -PRON- PRP 28170 3448 34 ever ever RB 28170 3448 35 think think VB 28170 3448 36 of of IN 28170 3448 37 me -PRON- PRP 28170 3448 38 as as IN 28170 3448 39 old old JJ 28170 3448 40 miss miss NN 28170 3448 41 ' ' '' 28170 3448 42 . . . 28170 3449 1 I -PRON- PRP 28170 3449 2 promise promise VBP 28170 3449 3 her -PRON- PRP 28170 3449 4 dat dat NNP 28170 3449 5 I -PRON- PRP 28170 3449 6 keep keep VBP 28170 3449 7 dat dat NN 28170 3449 8 always always RB 28170 3449 9 in in IN 28170 3449 10 mind mind NN 28170 3449 11 , , , 28170 3449 12 and and CC 28170 3449 13 I -PRON- PRP 28170 3449 14 ai be VBP 28170 3449 15 n't not RB 28170 3449 16 gon go VBG 28170 3449 17 na to TO 28170 3449 18 change change VB 28170 3449 19 , , , 28170 3449 20 though though IN 28170 3449 21 she -PRON- PRP 28170 3449 22 done do VBD 28170 3449 23 gone go VBN 28170 3449 24 on on RP 28170 3449 25 to to IN 28170 3449 26 heaven heaven NNP 28170 3449 27 and and CC 28170 3449 28 is be VBZ 28170 3449 29 in in IN 28170 3449 30 de de FW 28170 3449 31 choir choir FW 28170 3449 32 a a DT 28170 3449 33 singin singin NN 28170 3449 34 ' ' '' 28170 3449 35 and and CC 28170 3449 36 a a DT 28170 3449 37 singin singin NN 28170 3449 38 ' ' '' 28170 3449 39 them -PRON- PRP 28170 3449 40 chants chant NNS 28170 3449 41 dat dat NNP 28170 3449 42 her -PRON- PRP 28170 3449 43 could could MD 28170 3449 44 pipe pipe VB 28170 3449 45 so so RB 28170 3449 46 pretty pretty RB 28170 3449 47 at at IN 28170 3449 48 St. St. NNP 28170 3449 49 Johns Johns NNP 28170 3449 50 , , , 28170 3449 51 in in IN 28170 3449 52 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3449 53 . . . 28170 3450 1 You -PRON- PRP 28170 3450 2 see see VBP 28170 3450 3 they -PRON- PRP 28170 3450 4 was be VBD 28170 3450 5 ' ' `` 28170 3450 6 Piscopalians Piscopalians NNPS 28170 3450 7 . . . 28170 3451 1 Dere Dere NNP 28170 3451 2 was be VBD 28170 3451 3 no no DT 28170 3451 4 hard hard JJ 28170 3451 5 shell shell NN 28170 3451 6 Baptist Baptist NNP 28170 3451 7 and and CC 28170 3451 8 no no DT 28170 3451 9 soft soft JJ 28170 3451 10 shell shell NN 28170 3451 11 Methodist Methodist NNP 28170 3451 12 in in IN 28170 3451 13 deir deir NNP 28170 3451 14 make make VB 28170 3451 15 up up RP 28170 3451 16 . . . 28170 3452 1 It -PRON- PRP 28170 3452 2 was be VBD 28170 3452 3 all all DT 28170 3452 4 glory glory NN 28170 3452 5 , , , 28170 3452 6 big big JJ 28170 3452 7 glory glory NN 28170 3452 8 , , , 28170 3452 9 glory glory NN 28170 3452 10 in in IN 28170 3452 11 de de NNP 28170 3452 12 very very RB 28170 3452 13 highest high JJS 28170 3452 14 rung rung NN 28170 3452 15 of of IN 28170 3452 16 Jacob Jacob NNP 28170 3452 17 's 's POS 28170 3452 18 ladder ladder NN 28170 3452 19 , , , 28170 3452 20 wid wid VB 28170 3452 21 our -PRON- PRP$ 28170 3452 22 white white JJ 28170 3452 23 folks folk NNS 28170 3452 24 . . . 28170 3453 1 " " `` 28170 3453 2 Well well UH 28170 3453 3 , , , 28170 3453 4 how how WRB 28170 3453 5 I -PRON- PRP 28170 3453 6 is be VBZ 28170 3453 7 ramblin ramblin NNP 28170 3453 8 ' ' '' 28170 3453 9 . . . 28170 3454 1 You -PRON- PRP 28170 3454 2 see see VBP 28170 3454 3 dere dere NNP 28170 3454 4 was be VBD 28170 3454 5 Master Master NNP 28170 3454 6 David David NNP 28170 3454 7 and and CC 28170 3454 8 Mistress Mistress NNP 28170 3454 9 Louisa Louisa NNP 28170 3454 10 , , , 28170 3454 11 de de NNP 28170 3454 12 king king NNP 28170 3454 13 bee bee NNP 28170 3454 14 and and CC 28170 3454 15 de de NNP 28170 3454 16 queen queen NNP 28170 3454 17 bee bee NNP 28170 3454 18 . . . 28170 3455 1 They -PRON- PRP 28170 3455 2 had have VBD 28170 3455 3 a a DT 28170 3455 4 plantation plantation NN 28170 3455 5 down down RB 28170 3455 6 on on IN 28170 3455 7 de de FW 28170 3455 8 Santee Santee NNP 28170 3455 9 , , , 28170 3455 10 in in IN 28170 3455 11 de de NNP 28170 3455 12 Low Low NNP 28170 3455 13 Country Country NNP 28170 3455 14 , , , 28170 3455 15 somewhere somewhere RB 28170 3455 16 'bout about IN 28170 3455 17 Moncks Moncks NNP 28170 3455 18 Corner Corner NNP 28170 3455 19 . . . 28170 3456 1 One one CD 28170 3456 2 day day NN 28170 3456 3 Master Master NNP 28170 3456 4 David David NNP 28170 3456 5 buy buy VBP 28170 3456 6 a a DT 28170 3456 7 1,385 1,385 CD 28170 3456 8 acres acre NNS 28170 3456 9 on on IN 28170 3456 10 Wateree Wateree NNP 28170 3456 11 Creek Creek NNP 28170 3456 12 . . . 28170 3457 1 He -PRON- PRP 28170 3457 2 also also RB 28170 3457 3 buy buy VBP 28170 3457 4 de de IN 28170 3457 5 Clifton Clifton NNP 28170 3457 6 place place NN 28170 3457 7 , , , 28170 3457 8 to to TO 28170 3457 9 live live VB 28170 3457 10 in in IN 28170 3457 11 , , , 28170 3457 12 in in IN 28170 3457 13 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3457 14 . . . 28170 3458 1 I -PRON- PRP 28170 3458 2 ca can MD 28170 3458 3 n't not RB 28170 3458 4 git git VB 28170 3458 5 my -PRON- PRP$ 28170 3458 6 mind mind NN 28170 3458 7 back back RB 28170 3458 8 to to TO 28170 3458 9 tell tell VB 28170 3458 10 you -PRON- PRP 28170 3458 11 what what WP 28170 3458 12 I -PRON- PRP 28170 3458 13 wants want VBZ 28170 3458 14 for for IN 28170 3458 15 you -PRON- PRP 28170 3458 16 to to TO 28170 3458 17 put put VB 28170 3458 18 on on RP 28170 3458 19 de de FW 28170 3458 20 paper paper NN 28170 3458 21 . . . 28170 3459 1 ' ' `` 28170 3459 2 Scuse scuse VB 28170 3459 3 me -PRON- PRP 28170 3459 4 , , , 28170 3459 5 forgit forgit JJ 28170 3459 6 everything everything NN 28170 3459 7 , , , 28170 3459 8 ' ' '' 28170 3459 9 til til RB 28170 3459 10 you -PRON- PRP 28170 3459 11 git git VBP 28170 3459 12 my -PRON- PRP$ 28170 3459 13 pedigree pedigree NN 28170 3459 14 down down RB 28170 3459 15 . . . 28170 3460 1 " " `` 28170 3460 2 I -PRON- PRP 28170 3460 3 done do VBN 28170 3460 4 name name NN 28170 3460 5 Master Master NNP 28170 3460 6 David David NNP 28170 3460 7 and and CC 28170 3460 8 Mistress Mistress NNP 28170 3460 9 Louisa Louisa NNP 28170 3460 10 . . . 28170 3461 1 Now now RB 28170 3461 2 for for IN 28170 3461 3 de de FW 28170 3461 4 chillun chillun NN 28170 3461 5 . . . 28170 3462 1 Us -PRON- PRP 28170 3462 2 was be VBD 28170 3462 3 told tell VBN 28170 3462 4 to to IN 28170 3462 5 front front JJ 28170 3462 6 de de FW 28170 3462 7 boys boy NNS 28170 3462 8 name name NN 28170 3462 9 wid wid NN 28170 3462 10 Marse Marse NNP 28170 3462 11 and and CC 28170 3462 12 de de NNP 28170 3462 13 young young JJ 28170 3462 14 ladies lady NNS 28170 3462 15 name name NN 28170 3462 16 wid wid NNP 28170 3462 17 Miss. Mississippi NNP 28170 3463 1 Now now RB 28170 3463 2 us -PRON- PRP 28170 3463 3 can can MD 28170 3463 4 go go VB 28170 3463 5 and and CC 28170 3463 6 git git VB 28170 3463 7 somewhere somewhere RB 28170 3463 8 . . . 28170 3464 1 " " `` 28170 3464 2 Well well UH 28170 3464 3 , , , 28170 3464 4 dere dere NNP 28170 3464 5 was be VBD 28170 3464 6 Miss Miss NNP 28170 3464 7 Elizabeth Elizabeth NNP 28170 3464 8 ; ; : 28170 3464 9 she -PRON- PRP 28170 3464 10 marry marry VBP 28170 3464 11 Mr. Mr. NNP 28170 3464 12 Dwight Dwight NNP 28170 3464 13 . . . 28170 3465 1 Miss Miss NNP 28170 3465 2 Maria Maria NNP 28170 3465 3 marry marry VB 28170 3465 4 another another DT 28170 3465 5 Mr. Mr. NNP 28170 3465 6 Dwight Dwight NNP 28170 3465 7 . . . 28170 3466 1 Miss Miss NNP 28170 3466 2 Kate Kate NNP 28170 3466 3 marry marry VB 28170 3466 4 Mr. Mr. NNP 28170 3466 5 Bob Bob NNP 28170 3466 6 Ellison Ellison NNP 28170 3466 7 , , , 28170 3466 8 a a DT 28170 3466 9 sheriff sheriff NN 28170 3466 10 . . . 28170 3467 1 Her -PRON- PRP 28170 3467 2 got get VBD 28170 3467 3 two two CD 28170 3467 4 chillun chillun NN 28170 3467 5 in in IN 28170 3467 6 Columbia Columbia NNP 28170 3467 7 , , , 28170 3467 8 Marse Marse NNP 28170 3467 9 David David NNP 28170 3467 10 and and CC 28170 3467 11 Marse Marse NNP 28170 3467 12 DuBose DuBose NNP 28170 3467 13 Ellison Ellison NNP 28170 3467 14 . . . 28170 3468 1 Then then RB 28170 3468 2 for for IN 28170 3468 3 de de FW 28170 3468 4 boys boy NNS 28170 3468 5 ; ; : 28170 3468 6 they -PRON- PRP 28170 3468 7 all all DT 28170 3468 8 went go VBD 28170 3468 9 to to IN 28170 3468 10 de de NNP 28170 3468 11 war war NN 28170 3468 12 . . . 28170 3469 1 Marse Marse NNP 28170 3469 2 Alley Alley NNP 28170 3469 3 got get VBD 28170 3469 4 kilt kilt NN 28170 3469 5 . . . 28170 3470 1 Marse marse JJ 28170 3470 2 Dick Dick NNP 28170 3470 3 rise rise VBP 28170 3470 4 to to TO 28170 3470 5 be be VB 28170 3470 6 a a DT 28170 3470 7 captain captain NN 28170 3470 8 and and CC 28170 3470 9 after after IN 28170 3470 10 de de NNP 28170 3470 11 war war NN 28170 3470 12 marry marry VBP 28170 3470 13 Congressman Congressman NNP 28170 3470 14 Boyce Boyce NNP 28170 3470 15 's 's POS 28170 3470 16 daughter daughter NN 28170 3470 17 , , , 28170 3470 18 Miss Miss NNP 28170 3470 19 Fannie Fannie NNP 28170 3470 20 . . . 28170 3471 1 Marse marse JJ 28170 3471 2 Ike Ike NNP 28170 3471 3 marry marry VBP 28170 3471 4 and and CC 28170 3471 5 live live VBP 28170 3471 6 in in IN 28170 3471 7 de de FW 28170 3471 8 Low Low NNP 28170 3471 9 Country Country NNP 28170 3471 10 ; ; : 28170 3471 11 he -PRON- PRP 28170 3471 12 die die VBP 28170 3471 13 'bout about IN 28170 3471 14 two two CD 28170 3471 15 years year NNS 28170 3471 16 ago ago RB 28170 3471 17 . . . 28170 3472 1 Marse Marse NNP 28170 3472 2 Sam Sam NNP 28170 3472 3 marry marry VBP 28170 3472 4 a a DT 28170 3472 5 Miss Miss NNP 28170 3472 6 DuBose DuBose NNP 28170 3472 7 and and CC 28170 3472 8 went go VBD 28170 3472 9 wid wid NN 28170 3472 10 General General NNP 28170 3472 11 Wade Wade NNP 28170 3472 12 Hampton Hampton NNP 28170 3472 13 . . . 28170 3473 1 " " `` 28170 3473 2 Marse Marse NNP 28170 3473 3 Sam Sam NNP 28170 3473 4 's 's POS 28170 3473 5 son son NN 28170 3473 6 cut cut VBD 28170 3473 7 a a DT 28170 3473 8 canal canal NN 28170 3473 9 that that WDT 28170 3473 10 divide divide VBP 28170 3473 11 half half NN 28170 3473 12 and and CC 28170 3473 13 half half NN 28170 3473 14 de de NN 28170 3473 15 western western JJ 28170 3473 16 part part NN 28170 3473 17 of of IN 28170 3473 18 de de FW 28170 3473 19 whole whole JJ 28170 3473 20 world world NN 28170 3473 21 . . . 28170 3474 1 Us -PRON- PRP 28170 3474 2 niggers nigger NNS 28170 3474 3 was be VBD 28170 3474 4 powerful powerful JJ 28170 3474 5 scared scared JJ 28170 3474 6 , , , 28170 3474 7 ' ' '' 28170 3474 8 til til RB 28170 3474 9 Marse Marse NNP 28170 3474 10 David David NNP 28170 3474 11 Gailliard Gailliard NNP 28170 3474 12 took take VBD 28170 3474 13 a a DT 28170 3474 14 hold hold NN 28170 3474 15 of of IN 28170 3474 16 de de FW 28170 3474 17 business business NN 28170 3474 18 . . . 28170 3475 1 Why why WRB 28170 3475 2 us -PRON- PRP 28170 3475 3 scared scared JJ 28170 3475 4 ? ? . 28170 3476 1 Why why WRB 28170 3476 2 us -PRON- PRP 28170 3476 3 fear fear VBP 28170 3476 4 dat dat NNP 28170 3476 5 de de FW 28170 3476 6 center center NNP 28170 3476 7 of of IN 28170 3476 8 de de NNP 28170 3476 9 backbone backbone NN 28170 3476 10 of of IN 28170 3476 11 de de NNP 28170 3476 12 world world NN 28170 3476 13 down down RP 28170 3476 14 dere dere RB 28170 3476 15 , , , 28170 3476 16 when when WRB 28170 3476 17 cut cut VBN 28170 3476 18 , , , 28170 3476 19 would would MD 28170 3476 20 tipple tipple VB 28170 3476 21 over over IN 28170 3476 22 lak lak NNP 28170 3476 23 de de NNP 28170 3476 24 halfs halfs NNP 28170 3476 25 of of IN 28170 3476 26 a a DT 28170 3476 27 watermelon watermelon NN 28170 3476 28 and and CC 28170 3476 29 everybody everybody NN 28170 3476 30 would would MD 28170 3476 31 go go VB 28170 3476 32 under under IN 28170 3476 33 de de NNP 28170 3476 34 water water NN 28170 3476 35 in in IN 28170 3476 36 de de NNP 28170 3476 37 ocean ocean NNP 28170 3476 38 . . . 28170 3477 1 How how WRB 28170 3477 2 could could MD 28170 3477 3 Marse marse JJ 28170 3477 4 David David NNP 28170 3477 5 prevent prevent VB 28170 3477 6 it -PRON- PRP 28170 3477 7 ? ? . 28170 3478 1 Us -PRON- PRP 28170 3478 2 niggers nigger NNS 28170 3478 3 of of IN 28170 3478 4 de de NNP 28170 3478 5 Gaillard Gaillard NNP 28170 3478 6 generation generation NN 28170 3478 7 have have VBP 28170 3478 8 confidence confidence NN 28170 3478 9 in in IN 28170 3478 10 de de NNP 28170 3478 11 Gaillard Gaillard NNP 28170 3478 12 race race NN 28170 3478 13 and and CC 28170 3478 14 us -PRON- PRP 28170 3478 15 willin willin NNP 28170 3478 16 ' ' '' 28170 3478 17 to to TO 28170 3478 18 sink sink VB 28170 3478 19 or or CC 28170 3478 20 swim swim VB 28170 3478 21 wid wid VB 28170 3478 22 them -PRON- PRP 28170 3478 23 in in IN 28170 3478 24 whatever whatever WDT 28170 3478 25 they -PRON- PRP 28170 3478 26 do do VBP 28170 3478 27 . . . 28170 3479 1 Young young JJ 28170 3479 2 Marse Marse NNP 28170 3479 3 David David NNP 28170 3479 4 propped prop VBD 28170 3479 5 de de IN 28170 3479 6 sides side NNS 28170 3479 7 of of IN 28170 3479 8 de de IN 28170 3479 9 world world NN 28170 3479 10 up up RP 28170 3479 11 all all RB 28170 3479 12 right right RB 28170 3479 13 , , , 28170 3479 14 down down RB 28170 3479 15 dere dere RB 28170 3479 16 , , , 28170 3479 17 and and CC 28170 3479 18 they -PRON- PRP 28170 3479 19 name name VBP 28170 3479 20 a a DT 28170 3479 21 big big JJ 28170 3479 22 part part NN 28170 3479 23 of of IN 28170 3479 24 dat dat NNP 28170 3479 25 canal canal NNP 28170 3479 26 , , , 28170 3479 27 Gaillard Gaillard NNP 28170 3479 28 Cut Cut NNP 28170 3479 29 , , , 28170 3479 30 so so RB 28170 3479 31 they -PRON- PRP 28170 3479 32 did do VBD 28170 3479 33 . . . 28170 3480 1 ( ( -LRB- 28170 3480 2 Gaillard Gaillard NNP 28170 3480 3 Cut Cut NNP 28170 3480 4 , , , 28170 3480 5 Panama Panama NNP 28170 3480 6 Canal Canal NNP 28170 3480 7 ) ) -RRB- 28170 3480 8 " " `` 28170 3480 9 Well well UH 28170 3480 10 , , , 28170 3480 11 I -PRON- PRP 28170 3480 12 keep keep VBP 28170 3480 13 a a DT 28170 3480 14 ramblin ramblin NN 28170 3480 15 ' ' '' 28170 3480 16 . . . 28170 3481 1 Will Will MD 28170 3481 2 I -PRON- PRP 28170 3481 3 ever ever RB 28170 3481 4 git git VB 28170 3481 5 to to IN 28170 3481 6 Marse Marse NNP 28170 3481 7 Henry Henry NNP 28170 3481 8 , , , 28170 3481 9 de de IN 28170 3481 10 one one CD 28170 3481 11 dat dat NNP 28170 3481 12 looked look VBD 28170 3481 13 after after RB 28170 3481 14 and and CC 28170 3481 15 cared care VBD 28170 3481 16 for for IN 28170 3481 17 slaves slave NNS 28170 3481 18 of of IN 28170 3481 19 de de NNP 28170 3481 20 family family NN 28170 3481 21 most most RBS 28170 3481 22 and and CC 28170 3481 23 best good JJS 28170 3481 24 ? ? . 28170 3482 1 Marse Marse NNP 28170 3482 2 Henry Henry NNP 28170 3482 3 marry marry VBP 28170 3482 4 a a DT 28170 3482 5 Miss Miss NNP 28170 3482 6 White White NNP 28170 3482 7 in in IN 28170 3482 8 Charleston Charleston NNP 28170 3482 9 . . . 28170 3483 1 He -PRON- PRP 28170 3483 2 rise rise VBP 28170 3483 3 to to TO 28170 3483 4 be be VB 28170 3483 5 captain captain NN 28170 3483 6 and and CC 28170 3483 7 adjutant adjutant NN 28170 3483 8 of of IN 28170 3483 9 de de FW 28170 3483 10 fightin fightin NNP 28170 3483 11 ' ' '' 28170 3483 12 6th 6th JJ 28170 3483 13 Regiment regiment NN 28170 3483 14 . . . 28170 3484 1 After after IN 28170 3484 2 de de NNP 28170 3484 3 war war NNP 28170 3484 4 him -PRON- PRP 28170 3484 5 fix fix VBP 28170 3484 6 it -PRON- PRP 28170 3484 7 so so RB 28170 3484 8 de de IN 28170 3484 9 slaves slave NNS 28170 3484 10 stay stay VBP 28170 3484 11 altogether altogether RB 28170 3484 12 , , , 28170 3484 13 on on IN 28170 3484 14 dat dat NNP 28170 3484 15 1,385 1,385 CD 28170 3484 16 acres acre NNS 28170 3484 17 and and CC 28170 3484 18 buy buy VB 28170 3484 19 de de NNP 28170 3484 20 place place NN 28170 3484 21 , , , 28170 3484 22 as as IN 28170 3484 23 common common JJ 28170 3484 24 tenants tenant NNS 28170 3484 25 , , , 28170 3484 26 on on IN 28170 3484 27 de de NNP 28170 3484 28 ' ' POS 28170 3484 29 stallment stallment NN 28170 3484 30 plan plan NN 28170 3484 31 . . . 28170 3485 1 He -PRON- PRP 28170 3485 2 send send VBP 28170 3485 3 word word NN 28170 3485 4 for for IN 28170 3485 5 de de FW 28170 3485 6 head head NN 28170 3485 7 of of IN 28170 3485 8 each each DT 28170 3485 9 family family NN 28170 3485 10 to to TO 28170 3485 11 come come VB 28170 3485 12 to to IN 28170 3485 13 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3485 14 ; ; : 28170 3485 15 us -PRON- PRP 28170 3485 16 have have VBP 28170 3485 17 to to TO 28170 3485 18 have have VB 28170 3485 19 names name NNS 28170 3485 20 and and CC 28170 3485 21 register register VB 28170 3485 22 . . . 28170 3486 1 Marse Marse NNP 28170 3486 2 Henry Henry NNP 28170 3486 3 command command NN 28170 3486 4 ; ; : 28170 3486 5 us -PRON- PRP 28170 3486 6 obey obey VBP 28170 3486 7 . . . 28170 3487 1 Dat Dat NNP 28170 3487 2 was be VBD 28170 3487 3 a a DT 28170 3487 4 great great JJ 28170 3487 5 day day NN 28170 3487 6 . . . 28170 3488 1 My -PRON- PRP$ 28170 3488 2 daddy daddy NN 28170 3488 3 already already RB 28170 3488 4 had have VBD 28170 3488 5 his -PRON- PRP$ 28170 3488 6 name name NN 28170 3488 7 , , , 28170 3488 8 Tom Tom NNP 28170 3488 9 . . . 28170 3489 1 He -PRON- PRP 28170 3489 2 was be VBD 28170 3489 3 de de FW 28170 3489 4 driver driver NN 28170 3489 5 of of IN 28170 3489 6 de de NNP 28170 3489 7 buggy buggy NNP 28170 3489 8 , , , 28170 3489 9 de de NNP 28170 3489 10 carriage carriage NNP 28170 3489 11 , , , 28170 3489 12 and and CC 28170 3489 13 one one CD 28170 3489 14 of of IN 28170 3489 15 de de FW 28170 3489 16 wagons wagon NNS 28170 3489 17 , , , 28170 3489 18 in in IN 28170 3489 19 slavery slavery NN 28170 3489 20 . . . 28170 3490 1 Marse Marse NNP 28170 3490 2 Henry Henry NNP 28170 3490 3 wrote write VBD 28170 3490 4 him -PRON- PRP 28170 3490 5 a a DT 28170 3490 6 name name NN 28170 3490 7 on on IN 28170 3490 8 a a DT 28170 3490 9 slip slip NN 28170 3490 10 and and CC 28170 3490 11 say say VB 28170 3490 12 : : : 28170 3490 13 ' ' '' 28170 3490 14 Tom Tom NNP 28170 3490 15 as as IN 28170 3490 16 you -PRON- PRP 28170 3490 17 have have VBP 28170 3490 18 never never RB 28170 3490 19 walked walk VBN 28170 3490 20 much much JJ 28170 3490 21 , , , 28170 3490 22 I -PRON- PRP 28170 3490 23 name name VBP 28170 3490 24 you -PRON- PRP 28170 3490 25 Walker Walker NNP 28170 3490 26 . . . 28170 3490 27 ' ' '' 28170 3491 1 " " `` 28170 3491 2 It -PRON- PRP 28170 3491 3 was be VBD 28170 3491 4 n't not RB 28170 3491 5 long long JJ 28170 3491 6 befo befo NNS 28170 3491 7 ' ' POS 28170 3491 8 daddy daddy NN 28170 3491 9 , , , 28170 3491 10 who who WP 28170 3491 11 was be VBD 28170 3491 12 de de IN 28170 3491 13 only only RB 28170 3491 14 one one CD 28170 3491 15 dat dat NN 28170 3491 16 could could MD 28170 3491 17 read read VB 28170 3491 18 and and CC 28170 3491 19 write write VB 28170 3491 20 , , , 28170 3491 21 ride ride VB 28170 3491 22 down down RB 28170 3491 23 to to IN 28170 3491 24 Columbia Columbia NNP 28170 3491 25 and and CC 28170 3491 26 come come VB 28170 3491 27 back back RB 28170 3491 28 wid wid NN 28170 3491 29 a a DT 28170 3491 30 ' ' `` 28170 3491 31 mission mission NN 28170 3491 32 in in IN 28170 3491 33 his -PRON- PRP$ 28170 3491 34 pocket pocket NN 28170 3491 35 from from IN 28170 3491 36 de de IN 28170 3491 37 ' ' '' 28170 3491 38 Publican Publican NNP 28170 3491 39 Governor Governor NNP 28170 3491 40 , , , 28170 3491 41 to to TO 28170 3491 42 be be VB 28170 3491 43 Justice Justice NNP 28170 3491 44 of of IN 28170 3491 45 de de IN 28170 3491 46 Peace Peace NNP 28170 3491 47 . . . 28170 3492 1 " " `` 28170 3492 2 Marse marse JJ 28170 3492 3 Henry Henry NNP 28170 3492 4 ladle ladle VBP 28170 3492 5 out out RP 28170 3492 6 some some DT 28170 3492 7 ' ' `` 28170 3492 8 golliwhopshus golliwhopshus JJR 28170 3492 9 ' ' '' 28170 3492 10 names name NNS 28170 3492 11 dat dat NNP 28170 3492 12 day day NN 28170 3492 13 . . . 28170 3493 1 Such such JJ 28170 3493 2 as as IN 28170 3493 3 : : : 28170 3493 4 Caesar Caesar NNP 28170 3493 5 Harrison Harrison NNP 28170 3493 6 , , , 28170 3493 7 Edward Edward NNP 28170 3493 8 Cades Cades NNP 28170 3493 9 and and CC 28170 3493 10 Louis Louis NNP 28170 3493 11 Brevard Brevard NNP 28170 3493 12 . . . 28170 3494 1 He -PRON- PRP 28170 3494 2 say say VBP 28170 3494 3 , , , 28170 3494 4 ' ' '' 28170 3494 5 Louis Louis NNP 28170 3494 6 , , , 28170 3494 7 I -PRON- PRP 28170 3494 8 give give VBP 28170 3494 9 you -PRON- PRP 28170 3494 10 de de FW 28170 3494 11 name name NN 28170 3494 12 of of IN 28170 3494 13 a a DT 28170 3494 14 judge judge NN 28170 3494 15 . . . 28170 3495 1 Dan Dan NNP 28170 3495 2 , , , 28170 3495 3 I -PRON- PRP 28170 3495 4 give give VBP 28170 3495 5 you -PRON- PRP 28170 3495 6 a a DT 28170 3495 7 Roman roman JJ 28170 3495 8 name name NN 28170 3495 9 , , , 28170 3495 10 Pompey Pompey NNP 28170 3495 11 . . . 28170 3495 12 ' ' '' 28170 3496 1 Pompey Pompey NNS 28170 3496 2 turned turn VBD 28170 3496 3 out out RP 28170 3496 4 to to TO 28170 3496 5 be be VB 28170 3496 6 a a DT 28170 3496 7 preacher preacher NN 28170 3496 8 and and CC 28170 3496 9 I -PRON- PRP 28170 3496 10 see see VBP 28170 3496 11 your -PRON- PRP$ 28170 3496 12 grandpa grandpa NN 28170 3496 13 , , , 28170 3496 14 Marse Marse NNP 28170 3496 15 William William NNP 28170 3496 16 Woodward Woodward NNP 28170 3496 17 , , , 28170 3496 18 in in IN 28170 3496 19 de de FW 28170 3496 20 graveyard graveyard NNP 28170 3496 21 when when WRB 28170 3496 22 Uncle Uncle NNP 28170 3496 23 Pompey Pompey NNP 28170 3496 24 preached preach VBD 28170 3496 25 de de IN 28170 3496 26 funeral funeral NN 28170 3496 27 of of IN 28170 3496 28 old old JJ 28170 3496 29 Uncle Uncle NNP 28170 3496 30 Wash Wash NNP 28170 3496 31 Moore Moore NNP 28170 3496 32 . . . 28170 3497 1 Tell tell VB 28170 3497 2 you -PRON- PRP 28170 3497 3 'bout about IN 28170 3497 4 dat dat NN 28170 3497 5 if if IN 28170 3497 6 I -PRON- PRP 28170 3497 7 has have VBZ 28170 3497 8 time time NN 28170 3497 9 . . . 28170 3498 1 " " `` 28170 3498 2 Well well UH 28170 3498 3 , , , 28170 3498 4 he -PRON- PRP 28170 3498 5 give give VBP 28170 3498 6 Uncle Uncle NNP 28170 3498 7 Sam Sam NNP 28170 3498 8 de de NNP 28170 3498 9 name name NN 28170 3498 10 of of IN 28170 3498 11 Shadrock Shadrock NNP 28170 3498 12 . . . 28170 3499 1 When when WRB 28170 3499 2 he -PRON- PRP 28170 3499 3 reach reach VBP 28170 3499 4 Uncle Uncle NNP 28170 3499 5 Aleck Aleck NNP 28170 3499 6 , , , 28170 3499 7 he -PRON- PRP 28170 3499 8 ' ' `` 28170 3499 9 low low JJ 28170 3499 10 : : : 28170 3499 11 ' ' '' 28170 3499 12 I -PRON- PRP 28170 3499 13 adds add VBZ 28170 3499 14 to to IN 28170 3499 15 your -PRON- PRP$ 28170 3499 16 name name NN 28170 3499 17 Aleck Aleck NNP 28170 3499 18 , , , 28170 3499 19 two two CD 28170 3499 20 fine fine JJ 28170 3499 21 names name NNS 28170 3499 22 , , , 28170 3499 23 a a DT 28170 3499 24 preacher preacher NN 28170 3499 25 's 's POS 28170 3499 26 and and CC 28170 3499 27 a a DT 28170 3499 28 scholar scholar NN 28170 3499 29 's 's POS 28170 3499 30 , , , 28170 3499 31 Porter Porter NNP 28170 3499 32 Ramsey Ramsey NNP 28170 3499 33 . . . 28170 3499 34 ' ' '' 28170 3500 1 ' ' `` 28170 3500 2 Bout Bout NNP 28170 3500 3 dat dat NNP 28170 3500 4 time time NN 28170 3500 5 a a DT 28170 3500 6 little little JJ 28170 3500 7 runt runt NN 28170 3500 8 elbow elbow NN 28170 3500 9 and and CC 28170 3500 10 butt butt VB 28170 3500 11 his -PRON- PRP$ 28170 3500 12 way way NN 28170 3500 13 right right RB 28170 3500 14 up up IN 28170 3500 15 to to IN 28170 3500 16 de de IN 28170 3500 17 front front NN 28170 3500 18 and and CC 28170 3500 19 say say VB 28170 3500 20 : : : 28170 3500 21 ' ' '' 28170 3500 22 Marse Marse NNP 28170 3500 23 Henry Henry NNP 28170 3500 24 , , , 28170 3500 25 Marse Marse NNP 28170 3500 26 Henry Henry NNP 28170 3500 27 ! ! . 28170 3501 1 I -PRON- PRP 28170 3501 2 wants want VBZ 28170 3501 3 a a DT 28170 3501 4 big big JJ 28170 3501 5 bulldozin bulldozin NN 28170 3501 6 ' ' POS 28170 3501 7 name name NN 28170 3501 8 . . . 28170 3501 9 ' ' '' 28170 3502 1 Marse marse JJ 28170 3502 2 Henry Henry NNP 28170 3502 3 look look VBP 28170 3502 4 at at IN 28170 3502 5 him -PRON- PRP 28170 3502 6 and and CC 28170 3502 7 say say VB 28170 3502 8 : : : 28170 3502 9 ' ' '' 28170 3502 10 You -PRON- PRP 28170 3502 11 little little JJ 28170 3502 12 shrimp shrimp NN 28170 3502 13 , , , 28170 3502 14 take take VB 28170 3502 15 dis dis NNP 28170 3502 16 then then RB 28170 3502 17 . . . 28170 3502 18 ' ' '' 28170 3503 1 And and CC 28170 3503 2 Marse Marse NNP 28170 3503 3 Henry Henry NNP 28170 3503 4 write write VBP 28170 3503 5 on on IN 28170 3503 6 de de FW 28170 3503 7 slip slip NN 28170 3503 8 of of IN 28170 3503 9 paper paper NN 28170 3503 10 : : : 28170 3503 11 Mendoza Mendoza NNP 28170 3503 12 J. J. NNP 28170 3503 13 Fernandez Fernandez NNP 28170 3503 14 , , , 28170 3503 15 and and CC 28170 3503 16 read read VBD 28170 3503 17 it -PRON- PRP 28170 3503 18 out out RP 28170 3503 19 loud loud RB 28170 3503 20 . . . 28170 3504 1 De De NNP 28170 3504 2 little little JJ 28170 3504 3 runt runt NN 28170 3504 4 laugh laugh NN 28170 3504 5 mighty mighty RB 28170 3504 6 pleased pleased JJ 28170 3504 7 and and CC 28170 3504 8 some some DT 28170 3504 9 of of IN 28170 3504 10 them -PRON- PRP 28170 3504 11 Fernandezes fernandeze NNS 28170 3504 12 ' ' POS 28170 3504 13 round round NN 28170 3504 14 here here RB 28170 3504 15 to to IN 28170 3504 16 dis dis NNP 28170 3504 17 day day NN 28170 3504 18 . . . 28170 3505 1 " " `` 28170 3505 2 My -PRON- PRP$ 28170 3505 3 mammy mammy JJ 28170 3505 4 name name NN 28170 3505 5 Bess Bess NNP 28170 3505 6 , , , 28170 3505 7 my -PRON- PRP$ 28170 3505 8 granddaddy granddaddy JJ 28170 3505 9 name name NN 28170 3505 10 June June NNP 28170 3505 11 , , , 28170 3505 12 grandmamny grandmamny NN 28170 3505 13 , , , 28170 3505 14 Renah Renah NNP 28170 3505 15 , , , 28170 3505 16 but but CC 28170 3505 17 all all DT 28170 3505 18 my -PRON- PRP$ 28170 3505 19 brothers brother NNS 28170 3505 20 dead dead JJ 28170 3505 21 . . . 28170 3506 1 My -PRON- PRP$ 28170 3506 2 sisters sister NNS 28170 3506 3 Clerissie Clerissie NNP 28170 3506 4 and and CC 28170 3506 5 Phibbie Phibbie NNP 28170 3506 6 am be VBP 28170 3506 7 still still RB 28170 3506 8 livin livin JJ 28170 3506 9 ' ' '' 28170 3506 10 . . . 28170 3507 1 Us -PRON- PRP 28170 3507 2 was be VBD 28170 3507 3 born bear VBN 28170 3507 4 in in IN 28170 3507 5 a a DT 28170 3507 6 two two CD 28170 3507 7 - - HYPH 28170 3507 8 story story NN 28170 3507 9 frame frame NN 28170 3507 10 house house NN 28170 3507 11 , , , 28170 3507 12 chimney chimney NNP 28170 3507 13 in in IN 28170 3507 14 de de NNP 28170 3507 15 middle middle NNP 28170 3507 16 , , , 28170 3507 17 four four CD 28170 3507 18 rooms room NNS 28170 3507 19 down down IN 28170 3507 20 stairs stair NNS 28170 3507 21 and and CC 28170 3507 22 four four CD 28170 3507 23 up up NN 28170 3507 24 stairs stair NNS 28170 3507 25 . . . 28170 3508 1 Dere Dere NNP 28170 3508 2 was be VBD 28170 3508 3 four four CD 28170 3508 4 families family NNS 28170 3508 5 livin livin NNS 28170 3508 6 ' ' '' 28170 3508 7 in in IN 28170 3508 8 it -PRON- PRP 28170 3508 9 . . . 28170 3509 1 Dese Dese NNP 28170 3509 2 was be VBD 28170 3509 3 de de FW 28170 3509 4 town town NN 28170 3509 5 domestics domestic NNS 28170 3509 6 of of IN 28170 3509 7 master master NN 28170 3509 8 . . . 28170 3510 1 Him -PRON- PRP 28170 3510 2 have have VBP 28170 3510 3 another another DT 28170 3510 4 residence residence NN 28170 3510 5 on on IN 28170 3510 6 de de NNP 28170 3510 7 plantation plantation NNP 28170 3510 8 and and CC 28170 3510 9 a a DT 28170 3510 10 set set NN 28170 3510 11 of of IN 28170 3510 12 domestics domestic NNS 28170 3510 13 , , , 28170 3510 14 but but CC 28170 3510 15 my -PRON- PRP$ 28170 3510 16 daddy daddy NN 28170 3510 17 was be VBD 28170 3510 18 de de FW 28170 3510 19 coachman coachman NNP 28170 3510 20 for for IN 28170 3510 21 both both DT 28170 3510 22 places place NNS 28170 3510 23 . . . 28170 3511 1 " " `` 28170 3511 2 De De NNP 28170 3511 3 Gaillard Gaillard NNP 28170 3511 4 quarters quarter NNS 28170 3511 5 was be VBD 28170 3511 6 a a DT 28170 3511 7 little little JJ 28170 3511 8 town town NN 28170 3511 9 laid lay VBD 28170 3511 10 out out RP 28170 3511 11 wid wid NN 28170 3511 12 streets street NNS 28170 3511 13 wide wide JJ 28170 3511 14 ' ' '' 28170 3511 15 nough nough NN 28170 3511 16 for for IN 28170 3511 17 a a DT 28170 3511 18 wagon wagon NN 28170 3511 19 to to TO 28170 3511 20 pass pass VB 28170 3511 21 thru thru RB 28170 3511 22 . . . 28170 3512 1 Houses Houses NNP 28170 3512 2 was be VBD 28170 3512 3 on on IN 28170 3512 4 each each DT 28170 3512 5 side side NN 28170 3512 6 of of IN 28170 3512 7 de de NNP 28170 3512 8 street street NNP 28170 3512 9 . . . 28170 3513 1 A a DT 28170 3513 2 well well NN 28170 3513 3 and and CC 28170 3513 4 church church NN 28170 3513 5 was be VBD 28170 3513 6 in in IN 28170 3513 7 de de FW 28170 3513 8 center center NNP 28170 3513 9 of of IN 28170 3513 10 de de NNP 28170 3513 11 town town NN 28170 3513 12 . . . 28170 3514 1 Dere Dere NNP 28170 3514 2 was be VBD 28170 3514 3 a a DT 28170 3514 4 gin gin NN 28170 3514 5 - - HYPH 28170 3514 6 house house NN 28170 3514 7 , , , 28170 3514 8 barns barn NNS 28170 3514 9 , , , 28170 3514 10 stables stable NNS 28170 3514 11 , , , 28170 3514 12 cowpen cowpen NN 28170 3514 13 and and CC 28170 3514 14 a a DT 28170 3514 15 big big JJ 28170 3514 16 bell bell NN 28170 3514 17 on on IN 28170 3514 18 top top NN 28170 3514 19 of of IN 28170 3514 20 a a DT 28170 3514 21 high high JJ 28170 3514 22 pole pole NN 28170 3514 23 at at IN 28170 3514 24 de de NNP 28170 3514 25 barn barn NNP 28170 3514 26 gate gate NNP 28170 3514 27 . . . 28170 3515 1 Dere Dere NNP 28170 3515 2 was be VBD 28170 3515 3 a a DT 28170 3515 4 big big JJ 28170 3515 5 trough trough NN 28170 3515 6 at at IN 28170 3515 7 de de NNP 28170 3515 8 well well RB 28170 3515 9 , , , 28170 3515 10 kept keep VBD 28170 3515 11 full full JJ 28170 3515 12 of of IN 28170 3515 13 water water NN 28170 3515 14 day day NN 28170 3515 15 and and CC 28170 3515 16 night night NN 28170 3515 17 , , , 28170 3515 18 in in IN 28170 3515 19 case case NN 28170 3515 20 of of IN 28170 3515 21 fire fire NN 28170 3515 22 and and CC 28170 3515 23 to to IN 28170 3515 24 water water NN 28170 3515 25 de de IN 28170 3515 26 stock stock NN 28170 3515 27 . . . 28170 3516 1 Us -PRON- PRP 28170 3516 2 had have VBD 28170 3516 3 peg peg JJ 28170 3516 4 beds bed NNS 28170 3516 5 , , , 28170 3516 6 wheat wheat NN 28170 3516 7 straw straw NN 28170 3516 8 mattress mattress NN 28170 3516 9 and and CC 28170 3516 10 rag rag NN 28170 3516 11 pillows pillow NNS 28170 3516 12 . . . 28170 3517 1 Cotton cotton NN 28170 3517 2 was be VBD 28170 3517 3 too too RB 28170 3517 4 valuable valuable JJ 28170 3517 5 . . . 28170 3518 1 " " `` 28170 3518 2 Master Master NNP 28170 3518 3 did do VBD 28170 3518 4 n't not RB 28170 3518 5 ' ' `` 28170 3518 6 low low JJ 28170 3518 7 de de IN 28170 3518 8 chillun chillun NN 28170 3518 9 to to TO 28170 3518 10 be be VB 28170 3518 11 worked work VBN 28170 3518 12 . . . 28170 3519 1 He -PRON- PRP 28170 3519 2 feed feed VBP 28170 3519 3 slaves slave NNS 28170 3519 4 on on IN 28170 3519 5 ' ' `` 28170 3519 6 tatoes tatoe NNS 28170 3519 7 , , , 28170 3519 8 rice rice NN 28170 3519 9 , , , 28170 3519 10 corn corn NN 28170 3519 11 pone pone NNP 28170 3519 12 , , , 28170 3519 13 hominy hominy NNP 28170 3519 14 , , , 28170 3519 15 fried fry VBN 28170 3519 16 meat meat NN 28170 3519 17 , , , 28170 3519 18 ' ' '' 28170 3519 19 lasses lass NNS 28170 3519 20 , , , 28170 3519 21 shorts short NNS 28170 3519 22 , , , 28170 3519 23 turnips turnip NNS 28170 3519 24 , , , 28170 3519 25 collards collard NNS 28170 3519 26 , , , 28170 3519 27 and and CC 28170 3519 28 string string NN 28170 3519 29 beans bean NNS 28170 3519 30 . . . 28170 3520 1 Us -PRON- PRP 28170 3520 2 had have VBD 28170 3520 3 pumpkin pumpkin NN 28170 3520 4 pie pie NN 28170 3520 5 on on IN 28170 3520 6 Sunday Sunday NNP 28170 3520 7 . . . 28170 3521 1 No no DT 28170 3521 2 butter butter NN 28170 3521 3 , , , 28170 3521 4 no no DT 28170 3521 5 sweet sweet JJ 28170 3521 6 milk milk NN 28170 3521 7 but but CC 28170 3521 8 us -PRON- PRP 28170 3521 9 got get VBD 28170 3521 10 blabber blabber NNP 28170 3521 11 and and CC 28170 3521 12 buttermilk buttermilk NNP 28170 3521 13 . . . 28170 3522 1 " " `` 28170 3522 2 Oh oh UH 28170 3522 3 , , , 28170 3522 4 then then RB 28170 3522 5 , , , 28170 3522 6 I -PRON- PRP 28170 3522 7 'bout about IN 28170 3522 8 to to TO 28170 3522 9 forgit forgit VB 28170 3522 10 . . . 28170 3523 1 Dere Dere NNP 28170 3523 2 was be VBD 28170 3523 3 a a DT 28170 3523 4 big big JJ 28170 3523 5 hall hall NN 28170 3523 6 wid wid NN 28170 3523 7 spinnin spinnin NN 28170 3523 8 ' ' `` 28170 3523 9 wheels wheel NNS 28170 3523 10 in in IN 28170 3523 11 it -PRON- PRP 28170 3523 12 , , , 28170 3523 13 where where WRB 28170 3523 14 thread thread NN 28170 3523 15 was be VBD 28170 3523 16 spin spin NN 28170 3523 17 . . . 28170 3524 1 Dat Dat NNP 28170 3524 2 thread thread NN 28170 3524 3 was be VBD 28170 3524 4 hauled haul VBN 28170 3524 5 to to IN 28170 3524 6 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3524 7 and and CC 28170 3524 8 brought bring VBN 28170 3524 9 to to IN 28170 3524 10 de de NNP 28170 3524 11 Clifton Clifton NNP 28170 3524 12 place place NN 28170 3524 13 in in IN 28170 3524 14 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3524 15 , , , 28170 3524 16 to to IN 28170 3524 17 de de NNP 28170 3524 18 weave weave NNP 28170 3524 19 house house NNP 28170 3524 20 . . . 28170 3525 1 Dat Dat NNP 28170 3525 2 house house NNP 28170 3525 3 set set VBD 28170 3525 4 'bout about RP 28170 3525 5 where where WRB 28170 3525 6 de de NN 28170 3525 7 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3525 8 Mill Mill NNP 28170 3525 9 is be VBZ 28170 3525 10 now now RB 28170 3525 11 . . . 28170 3526 1 Mammy Mammy NNP 28170 3526 2 was be VBD 28170 3526 3 head head NN 28170 3526 4 of of IN 28170 3526 5 de de NNP 28170 3526 6 weave weave NNP 28170 3526 7 house house NNP 28170 3526 8 force force NNP 28170 3526 9 and and CC 28170 3526 10 see see VB 28170 3526 11 to to IN 28170 3526 12 de de NNP 28170 3526 13 cloth cloth NNP 28170 3526 14 . . . 28170 3527 1 Dere Dere NNP 28170 3527 2 was be VBD 28170 3527 3 a a DT 28170 3527 4 dye dye NN 28170 3527 5 - - HYPH 28170 3527 6 room room NN 28170 3527 7 down down RP 28170 3527 8 dere dere RB 28170 3527 9 too too RB 28170 3527 10 . . . 28170 3528 1 They -PRON- PRP 28170 3528 2 use use VBP 28170 3528 3 red red JJ 28170 3528 4 earth earth NN 28170 3528 5 sometime sometime RB 28170 3528 6 and and CC 28170 3528 7 sometime sometime RB 28170 3528 8 walnut walnut NNP 28170 3528 9 stain stain NN 28170 3528 10 . . . 28170 3529 1 My -PRON- PRP$ 28170 3529 2 mammy mammy NN 28170 3529 3 learn learn VBP 28170 3529 4 all all DT 28170 3529 5 dis dis NNP 28170 3529 6 from from IN 28170 3529 7 a a DT 28170 3529 8 white white JJ 28170 3529 9 lady lady NN 28170 3529 10 , , , 28170 3529 11 Miss Miss NNP 28170 3529 12 Spurrier Spurrier NNP 28170 3529 13 , , , 28170 3529 14 dat dat NNP 28170 3529 15 Master Master NNP 28170 3529 16 David David NNP 28170 3529 17 put put VBD 28170 3529 18 in in IN 28170 3529 19 charge charge NN 28170 3529 20 dere dere NNP 28170 3529 21 at at IN 28170 3529 22 de de NNP 28170 3529 23 first first RB 28170 3529 24 . . . 28170 3530 1 How how WRB 28170 3530 2 long long RB 28170 3530 3 she -PRON- PRP 28170 3530 4 stay stay VBP 28170 3530 5 ? ? . 28170 3531 1 I -PRON- PRP 28170 3531 2 disremembers disremember VBZ 28170 3531 3 dat dat NNP 28170 3531 4 . . . 28170 3532 1 Us -PRON- PRP 28170 3532 2 no no DT 28170 3532 3 want want VBP 28170 3532 4 for for IN 28170 3532 5 clothes clothe NNS 28170 3532 6 summer summer NN 28170 3532 7 or or CC 28170 3532 8 winter winter NN 28170 3532 9 . . . 28170 3533 1 Had have VBD 28170 3533 2 wooden wooden JJ 28170 3533 3 bottom bottom JJ 28170 3533 4 shoes shoe NNS 28170 3533 5 , , , 28170 3533 6 two two CD 28170 3533 7 pair pair NN 28170 3533 8 in in IN 28170 3533 9 a a DT 28170 3533 10 year year NN 28170 3533 11 . . . 28170 3534 1 " " `` 28170 3534 2 Mr. Mr. NNP 28170 3534 3 Sam Sam NNP 28170 3534 4 Johnson Johnson NNP 28170 3534 5 was be VBD 28170 3534 6 de de IN 28170 3534 7 overseer overseer NNP 28170 3534 8 . . . 28170 3535 1 Dere Dere NNP 28170 3535 2 was be VBD 28170 3535 3 'bout about RB 28170 3535 4 700 700 CD 28170 3535 5 slaves slave NNS 28170 3535 6 in in IN 28170 3535 7 de de NNP 28170 3535 8 Gaillard Gaillard NNP 28170 3535 9 quarter quarter NN 28170 3535 10 and and CC 28170 3535 11 twenty twenty CD 28170 3535 12 in in IN 28170 3535 13 town town NN 28170 3535 14 , , , 28170 3535 15 countin countin NNP 28170 3535 16 ' ' POS 28170 3535 17 de de NNP 28170 3535 18 chillun chillun NNP 28170 3535 19 . . . 28170 3536 1 De De NNP 28170 3536 2 young young JJ 28170 3536 3 white white JJ 28170 3536 4 marsters marster NNS 28170 3536 5 break break VBP 28170 3536 6 de de FW 28170 3536 7 law law NN 28170 3536 8 when when WRB 28170 3536 9 they -PRON- PRP 28170 3536 10 teach teach VBP 28170 3536 11 daddy daddy NN 28170 3536 12 to to TO 28170 3536 13 read read VB 28170 3536 14 and and CC 28170 3536 15 write write VB 28170 3536 16 . . . 28170 3537 1 Marse marse JJ 28170 3537 2 Dick Dick NNP 28170 3537 3 say say VBP 28170 3537 4 : : : 28170 3537 5 ' ' '' 28170 3537 6 To to IN 28170 3537 7 hell hell NNP 28170 3537 8 wid wid NNP 28170 3537 9 de de NNP 28170 3537 10 law law NNP 28170 3537 11 , , , 28170 3537 12 I -PRON- PRP 28170 3537 13 got get VBD 28170 3537 14 to to TO 28170 3537 15 have have VB 28170 3537 16 somebody somebody NN 28170 3537 17 dat dat NNP 28170 3537 18 can can MD 28170 3537 19 read read VB 28170 3537 20 and and CC 28170 3537 21 write write VB 28170 3537 22 ' ' `` 28170 3537 23 mong mong NNP 28170 3537 24 de de NNP 28170 3537 25 servants servant NNS 28170 3537 26 . . . 28170 3537 27 ' ' '' 28170 3538 1 My -PRON- PRP$ 28170 3538 2 daddy daddy NN 28170 3538 3 was be VBD 28170 3538 4 his -PRON- PRP$ 28170 3538 5 valet valet NN 28170 3538 6 . . . 28170 3539 1 He -PRON- PRP 28170 3539 2 put put VBD 28170 3539 3 de de FW 28170 3539 4 boys boy NNS 28170 3539 5 to to IN 28170 3539 6 bed bed NN 28170 3539 7 , , , 28170 3539 8 put put VB 28170 3539 9 on on RP 28170 3539 10 deir deir NN 28170 3539 11 shoes shoe NNS 28170 3539 12 and and CC 28170 3539 13 brush brush VB 28170 3539 14 them -PRON- PRP 28170 3539 15 off off RP 28170 3539 16 , , , 28170 3539 17 and and CC 28170 3539 18 all all DT 28170 3539 19 dat dat NNP 28170 3539 20 kind kind RB 28170 3539 21 of of IN 28170 3539 22 ' ' `` 28170 3539 23 tention tention NN 28170 3539 24 . . . 28170 3540 1 " " `` 28170 3540 2 De De NNP 28170 3540 3 church church NN 28170 3540 4 was be VBD 28170 3540 5 called call VBN 28170 3540 6 Springvale Springvale NNP 28170 3540 7 . . . 28170 3541 1 After after IN 28170 3541 2 freedom freedom NN 28170 3541 3 , , , 28170 3541 4 by by IN 28170 3541 5 a a DT 28170 3541 6 vote vote NN 28170 3541 7 , , , 28170 3541 8 de de NNP 28170 3541 9 members members NNP 28170 3541 10 jines jines NNP 28170 3541 11 up up RB 28170 3541 12 , , , 28170 3541 13 out out IN 28170 3541 14 of of IN 28170 3541 15 respect respect NN 28170 3541 16 to to IN 28170 3541 17 de de NNP 28170 3541 18 family family NN 28170 3541 19 , , , 28170 3541 20 wid wid NNP 28170 3541 21 de de NNP 28170 3541 22 Afican Afican NNP 28170 3541 23 Methodist Methodist NNP 28170 3541 24 ' ' '' 28170 3541 25 Piscopalian Piscopalian NNP 28170 3541 26 Church Church NNP 28170 3541 27 , , , 28170 3541 28 so so IN 28170 3541 29 as as IN 28170 3541 30 to to TO 28170 3541 31 have have VB 28170 3541 32 as as RB 28170 3541 33 much much JJ 28170 3541 34 of of IN 28170 3541 35 de de FW 28170 3541 36 form form NN 28170 3541 37 , , , 28170 3541 38 widout widout NNP 28170 3541 39 de de IN 28170 3541 40 substance substance NN 28170 3541 41 of of IN 28170 3541 42 them -PRON- PRP 28170 3541 43 chants chant NNS 28170 3541 44 , , , 28170 3541 45 of of IN 28170 3541 46 de de NNP 28170 3541 47 master master NNP 28170 3541 48 's 's POS 28170 3541 49 church church NN 28170 3541 50 . . . 28170 3542 1 " " `` 28170 3542 2 No no DT 28170 3542 3 sir sir NN 28170 3542 4 , , , 28170 3542 5 us -PRON- PRP 28170 3542 6 had have VBD 28170 3542 7 no no DT 28170 3542 8 mulattoes mulatto NNS 28170 3542 9 on on IN 28170 3542 10 de de IN 28170 3542 11 place place NN 28170 3542 12 . . . 28170 3543 1 Everybody everybody NN 28170 3543 2 decent decent JJ 28170 3543 3 and and CC 28170 3543 4 happy happy JJ 28170 3543 5 . . . 28170 3544 1 They -PRON- PRP 28170 3544 2 give give VBP 28170 3544 3 us -PRON- PRP 28170 3544 4 two two CD 28170 3544 5 days day NNS 28170 3544 6 durin durin NNP 28170 3544 7 ' ' `` 28170 3544 8 Christmas Christmas NNP 28170 3544 9 for for IN 28170 3544 10 celebratin celebratin NNP 28170 3544 11 ' ' '' 28170 3544 12 and and CC 28170 3544 13 dancin dancin NNPS 28170 3544 14 ' ' '' 28170 3544 15 . . . 28170 3545 1 " " `` 28170 3545 2 I -PRON- PRP 28170 3545 3 marry marry VBP 28170 3545 4 Sylvin Sylvin NNP 28170 3545 5 Field Field NNP 28170 3545 6 , , , 28170 3545 7 a a DT 28170 3545 8 gal gal NN 28170 3545 9 on on IN 28170 3545 10 de de NNP 28170 3545 11 General General NNP 28170 3545 12 Bratton Bratton NNP 28170 3545 13 Canaan Canaan NNP 28170 3545 14 place place NN 28170 3545 15 . . . 28170 3546 1 Us -PRON- PRP 28170 3546 2 have have VBP 28170 3546 3 three three CD 28170 3546 4 chillun chillun NN 28170 3546 5 . . . 28170 3547 1 Nora Nora NNP 28170 3547 2 Heath Heath NNP 28170 3547 3 , , , 28170 3547 4 dat dat NNP 28170 3547 5 I -PRON- PRP 28170 3547 6 'm be VBP 28170 3547 7 now now RB 28170 3547 8 livin livin JJ 28170 3547 9 ' ' POS 28170 3547 10 wid wid NN 28170 3547 11 , , , 28170 3547 12 at at IN 28170 3547 13 White White NNP 28170 3547 14 Oak Oak NNP 28170 3547 15 , , , 28170 3547 16 Bessie Bessie NNP 28170 3547 17 Lew Lew NNP 28170 3547 18 , , , 28170 3547 19 in in IN 28170 3547 20 Tennessee Tennessee NNP 28170 3547 21 , , , 28170 3547 22 and and CC 28170 3547 23 Susannah Susannah NNP 28170 3547 24 , , , 28170 3547 25 who who WP 28170 3547 26 is be VBZ 28170 3547 27 dead dead JJ 28170 3547 28 . . . 28170 3548 1 " " `` 28170 3548 2 What what WP 28170 3548 3 I -PRON- PRP 28170 3548 4 think think VBP 28170 3548 5 of of IN 28170 3548 6 Abe Abe NNP 28170 3548 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 3548 8 ? ? . 28170 3549 1 Dat Dat NNP 28170 3549 2 was be VBD 28170 3549 3 a a DT 28170 3549 4 mighty mighty JJ 28170 3549 5 man man NN 28170 3549 6 of of IN 28170 3549 7 de de IN 28170 3549 8 Lord Lord NNP 28170 3549 9 . . . 28170 3550 1 What what WP 28170 3550 2 I -PRON- PRP 28170 3550 3 think think VBP 28170 3550 4 of of IN 28170 3550 5 Jeff Jeff NNP 28170 3550 6 Davis Davis NNP 28170 3550 7 ? ? . 28170 3551 1 He -PRON- PRP 28170 3551 2 all all RB 28170 3551 3 right right JJ 28170 3551 4 , , , 28170 3551 5 ' ' `` 28170 3551 6 cordin cordin NNP 28170 3551 7 ' ' '' 28170 3551 8 to to IN 28170 3551 9 his -PRON- PRP$ 28170 3551 10 education education NN 28170 3551 11 , , , 28170 3551 12 just just RB 28170 3551 13 lak lak VB 28170 3551 14 my -PRON- PRP$ 28170 3551 15 white white JJ 28170 3551 16 folks folk NNS 28170 3551 17 . . . 28170 3552 1 What what WP 28170 3552 2 I -PRON- PRP 28170 3552 3 think think VBP 28170 3552 4 of of IN 28170 3552 5 Mr. Mr. NNP 28170 3552 6 Roosevelt Roosevelt NNP 28170 3552 7 ? ? . 28170 3553 1 Oh oh UH 28170 3553 2 , , , 28170 3553 3 Man man NN 28170 3553 4 ! ! . 28170 3554 1 Dat Dat NNP 28170 3554 2 's 's POS 28170 3554 3 our -PRON- PRP$ 28170 3554 4 papa papa NN 28170 3554 5 . . . 28170 3555 1 " " `` 28170 3555 2 Go go VB 28170 3555 3 off off RP 28170 3555 4 ! ! . 28170 3556 1 I -PRON- PRP 28170 3556 2 's be VBZ 28170 3556 3 blabbed blab VBN 28170 3556 4 ' ' '' 28170 3556 5 nough nough NN 28170 3556 6 . . . 28170 3557 1 You -PRON- PRP 28170 3557 2 ' ' `` 28170 3557 3 bliged blige VBN 28170 3557 4 to to TO 28170 3557 5 hear hear VB 28170 3557 6 'bout about IN 28170 3557 7 dat dat NNP 28170 3557 8 funeral funeral NN 28170 3557 9 ? ? . 28170 3558 1 Will Will MD 28170 3558 2 I -PRON- PRP 28170 3558 3 pester pester VB 28170 3558 4 you -PRON- PRP 28170 3558 5 for for IN 28170 3558 6 ' ' `` 28170 3558 7 nother nother NN 28170 3558 8 cigarette cigarette NN 28170 3558 9 ? ? . 28170 3559 1 No no DT 28170 3559 2 sir sir NN 28170 3559 3 ! ! . 28170 3560 1 I -PRON- PRP 28170 3560 2 ai be VBP 28170 3560 3 n't not RB 28170 3560 4 gon go VBG 28170 3560 5 na to TO 28170 3560 6 smoke smoke VB 28170 3560 7 it -PRON- PRP 28170 3560 8 lak lak VBP 28170 3560 9 you -PRON- PRP 28170 3560 10 smoke smoke VBP 28170 3560 11 it -PRON- PRP 28170 3560 12 . . . 28170 3561 1 Supposin Supposin NNP 28170 3561 2 ' ' '' 28170 3561 3 us -PRON- PRP 28170 3561 4 was be VBD 28170 3561 5 settin settin JJ 28170 3561 6 ' ' '' 28170 3561 7 here here RB 28170 3561 8 smokin smokin NNP 28170 3561 9 ' ' '' 28170 3561 10 them -PRON- PRP 28170 3561 11 de de VBZ 28170 3561 12 same same JJ 28170 3561 13 ? ? . 28170 3562 1 A a DT 28170 3562 2 Gaillard Gaillard NNP 28170 3562 3 come come VB 28170 3562 4 up up RP 28170 3562 5 them -PRON- PRP 28170 3562 6 steps step NNS 28170 3562 7 and and CC 28170 3562 8 see see VB 28170 3562 9 us -PRON- PRP 28170 3562 10 . . . 28170 3563 1 He -PRON- PRP 28170 3563 2 say say VBP 28170 3563 3 : : : 28170 3563 4 ' ' '' 28170 3563 5 Shame shame NN 28170 3563 6 on on IN 28170 3563 7 dat dat NNP 28170 3563 8 white white JJ 28170 3563 9 man man NN 28170 3563 10 ' ' '' 28170 3563 11 , , , 28170 3563 12 turn turn VB 28170 3563 13 his -PRON- PRP$ 28170 3563 14 back back NN 28170 3563 15 and and CC 28170 3563 16 walk walk VB 28170 3563 17 back back RB 28170 3563 18 down down RB 28170 3563 19 . . . 28170 3564 1 A a DT 28170 3564 2 Woodward Woodward NNP 28170 3564 3 come come VB 28170 3564 4 up up RP 28170 3564 5 them -PRON- PRP 28170 3564 6 steps step NNS 28170 3564 7 and and CC 28170 3564 8 see see VB 28170 3564 9 us -PRON- PRP 28170 3564 10 . . . 28170 3565 1 He -PRON- PRP 28170 3565 2 say say VBP 28170 3565 3 : : : 28170 3565 4 ' ' '' 28170 3565 5 You -PRON- PRP 28170 3565 6 d-- d-- VBP 28170 3565 7 nigger nigger NN 28170 3565 8 ! ! . 28170 3566 1 What what WP 28170 3566 2 's be VBZ 28170 3566 3 all all DT 28170 3566 4 dis dis NN 28170 3566 5 ? ? . 28170 3566 6 ' ' '' 28170 3567 1 Take take VB 28170 3567 2 me -PRON- PRP 28170 3567 3 by by IN 28170 3567 4 de de NNP 28170 3567 5 collar collar NN 28170 3567 6 , , , 28170 3567 7 boot boot VB 28170 3567 8 me -PRON- PRP 28170 3567 9 down down IN 28170 3567 10 them -PRON- PRP 28170 3567 11 steps step NNS 28170 3567 12 , , , 28170 3567 13 and and CC 28170 3567 14 come come VB 28170 3567 15 back back RB 28170 3567 16 and and CC 28170 3567 17 have have VB 28170 3567 18 it -PRON- PRP 28170 3567 19 out out RP 28170 3567 20 wid wid NN 28170 3567 21 you -PRON- PRP 28170 3567 22 . . . 28170 3568 1 Dat Dat NNP 28170 3568 2 's 's POS 28170 3568 3 'bout about IN 28170 3568 4 de de FW 28170 3568 5 difference difference NN 28170 3568 6 of of IN 28170 3568 7 de de FW 28170 3568 8 up up NN 28170 3568 9 and and CC 28170 3568 10 low low JJ 28170 3568 11 country country NN 28170 3568 12 buckra buckra NN 28170 3568 13 . . . 28170 3569 1 " " `` 28170 3569 2 Now now RB 28170 3569 3 'bout about IN 28170 3569 4 Uncle Uncle NNP 28170 3569 5 Wash Wash NNP 28170 3569 6 's 's POS 28170 3569 7 funeral funeral NN 28170 3569 8 . . . 28170 3570 1 Uncle Uncle NNP 28170 3570 2 Wash Wash NNP 28170 3570 3 was be VBD 28170 3570 4 de de FW 28170 3570 5 blacksmith blacksmith NNP 28170 3570 6 in in IN 28170 3570 7 de de NNP 28170 3570 8 forks fork NNS 28170 3570 9 of of IN 28170 3570 10 de de NNP 28170 3570 11 road road NNP 28170 3570 12 ' ' '' 28170 3570 13 cross cross NN 28170 3570 14 de de NNP 28170 3570 15 railroad railroad NN 28170 3570 16 from from IN 28170 3570 17 Concord Concord NNP 28170 3570 18 Church Church NNP 28170 3570 19 . . . 28170 3571 1 He -PRON- PRP 28170 3571 2 was be VBD 28170 3571 3 a a DT 28170 3571 4 powerful powerful JJ 28170 3571 5 man man NN 28170 3571 6 ! ! . 28170 3572 1 Him -PRON- PRP 28170 3572 2 use use VBP 28170 3572 3 de de FW 28170 3572 4 hammer hammer NN 28170 3572 5 and and CC 28170 3572 6 tongs tong NNS 28170 3572 7 for for IN 28170 3572 8 all all DT 28170 3572 9 de de IN 28170 3572 10 people people NNS 28170 3572 11 miles mile NNS 28170 3572 12 and and CC 28170 3572 13 miles mile NNS 28170 3572 14 ' ' POS 28170 3572 15 round round NN 28170 3572 16 . . . 28170 3573 1 Him -PRON- PRP 28170 3573 2 jine jine NN 28170 3573 3 de de NNP 28170 3573 4 Springvale Springvale NNP 28170 3573 5 Afican Afican NNP 28170 3573 6 Methodist Methodist NNP 28170 3573 7 ' ' '' 28170 3573 8 Piscopalian Piscopalian NNP 28170 3573 9 Church Church NNP 28170 3573 10 , , , 28170 3573 11 but but CC 28170 3573 12 fell fall VBD 28170 3573 13 from from IN 28170 3573 14 grace grace NN 28170 3573 15 . . . 28170 3574 1 Him -PRON- PRP 28170 3574 2 covet covet VBZ 28170 3574 3 a a DT 28170 3574 4 hog hog NN 28170 3574 5 of of IN 28170 3574 6 Marse Marse NNP 28170 3574 7 Walt Walt NNP 28170 3574 8 Brice Brice NNP 28170 3574 9 and and CC 28170 3574 10 was be VBD 28170 3574 11 sent send VBN 28170 3574 12 to to IN 28170 3574 13 de de NNP 28170 3574 14 penitentiary penitentiary NNP 28170 3574 15 for for IN 28170 3574 16 two two CD 28170 3574 17 years year NNS 28170 3574 18 , , , 28170 3574 19 'bout about IN 28170 3574 20 dat dat NNP 28170 3574 21 hog hog NNP 28170 3574 22 . . . 28170 3575 1 Him -PRON- PRP 28170 3575 2 contacted contact VBD 28170 3575 3 consumption consumption NN 28170 3575 4 down down RB 28170 3575 5 dere dere RB 28170 3575 6 and and CC 28170 3575 7 come come VB 28170 3575 8 home home RB 28170 3575 9 . . . 28170 3576 1 His -PRON- PRP$ 28170 3576 2 chest chest NN 28170 3576 3 was be VBD 28170 3576 4 all all DT 28170 3576 5 sunk sink VBN 28170 3576 6 in in IN 28170 3576 7 and and CC 28170 3576 8 his -PRON- PRP$ 28170 3576 9 ribs rib NNS 28170 3576 10 full full JJ 28170 3576 11 of of IN 28170 3576 12 rheumatism rheumatism NN 28170 3576 13 . . . 28170 3577 1 Him -PRON- PRP 28170 3577 2 soon soon RB 28170 3577 3 went go VBD 28170 3577 4 to to IN 28170 3577 5 bed bed NN 28170 3577 6 and and CC 28170 3577 7 died die VBD 28170 3577 8 . . . 28170 3578 1 Him -PRON- PRP 28170 3578 2 was be VBD 28170 3578 3 buried bury VBN 28170 3578 4 on on IN 28170 3578 5 top top NN 28170 3578 6 of of IN 28170 3578 7 de de NNP 28170 3578 8 hill hill NNP 28170 3578 9 , , , 28170 3578 10 in in IN 28170 3578 11 de de FW 28170 3578 12 pines pine NNS 28170 3578 13 just just RB 28170 3578 14 north north RB 28170 3578 15 of of IN 28170 3578 16 Woodward Woodward NNP 28170 3578 17 . . . 28170 3579 1 Uncle Uncle NNP 28170 3579 2 Pompey Pompey NNP 28170 3579 3 preached preach VBD 28170 3579 4 de de NNP 28170 3579 5 funeral funeral NN 28170 3579 6 . . . 28170 3580 1 White white JJ 28170 3580 2 folks folk NNS 28170 3580 3 was be VBD 28170 3580 4 dere dere RB 28170 3580 5 . . . 28170 3581 1 Marse Marse NNP 28170 3581 2 William William NNP 28170 3581 3 was be VBD 28170 3581 4 dere dere RB 28170 3581 5 , , , 28170 3581 6 and and CC 28170 3581 7 his -PRON- PRP$ 28170 3581 8 nephew nephew NN 28170 3581 9 , , , 28170 3581 10 de de NNP 28170 3581 11 Attorney Attorney NNP 28170 3581 12 General General NNP 28170 3581 13 of of IN 28170 3581 14 Arizona Arizona NNP 28170 3581 15 . . . 28170 3582 1 Uncle Uncle NNP 28170 3582 2 Pompey Pompey NNP 28170 3582 3 took take VBD 28170 3582 4 his -PRON- PRP$ 28170 3582 5 text text NN 28170 3582 6 'bout about IN 28170 3582 7 Paul Paul NNP 28170 3582 8 and and CC 28170 3582 9 Silas Silas NNP 28170 3582 10 layin layin NN 28170 3582 11 ' ' '' 28170 3582 12 in in IN 28170 3582 13 jail jail NN 28170 3582 14 and and CC 28170 3582 15 dat dat NNP 28170 3582 16 it -PRON- PRP 28170 3582 17 was be VBD 28170 3582 18 not not RB 28170 3582 19 ' ' `` 28170 3582 20 ternally ternally RB 28170 3582 21 against against IN 28170 3582 22 a a DT 28170 3582 23 church church NN 28170 3582 24 member member NN 28170 3582 25 to to TO 28170 3582 26 go go VB 28170 3582 27 to to IN 28170 3582 28 jail jail NN 28170 3582 29 . . . 28170 3583 1 Him -PRON- PRP 28170 3583 2 dwell dwell VBP 28170 3583 3 on on IN 28170 3583 4 de de IN 28170 3583 5 life life NN 28170 3583 6 of of IN 28170 3583 7 labor labor NN 28170 3583 8 and and CC 28170 3583 9 bravery bravery NN 28170 3583 10 , , , 28170 3583 11 in in IN 28170 3583 12 tacklin tacklin NNP 28170 3583 13 ' ' POS 28170 3583 14 kickin kickin NNP 28170 3583 15 ' ' POS 28170 3583 16 hosses hosse NNS 28170 3583 17 and and CC 28170 3583 18 mules mule NNS 28170 3583 19 . . . 28170 3584 1 How how WRB 28170 3584 2 him -PRON- PRP 28170 3584 3 sharpen sharpen VBP 28170 3584 4 de de VBD 28170 3584 5 dull dull NNP 28170 3584 6 plow plow NNP 28170 3584 7 points point NNS 28170 3584 8 and and CC 28170 3584 9 make make VB 28170 3584 10 de de NN 28170 3584 11 corn corn NN 28170 3584 12 and and CC 28170 3584 13 cotton cotton NN 28170 3584 14 grow grow VB 28170 3584 15 , , , 28170 3584 16 to to TO 28170 3584 17 feed feed VB 28170 3584 18 and and CC 28170 3584 19 clothe clothe VB 28170 3584 20 de de IN 28170 3584 21 hungry hungry JJ 28170 3584 22 and and CC 28170 3584 23 naked naked JJ 28170 3584 24 . . . 28170 3585 1 He -PRON- PRP 28170 3585 2 look look VBP 28170 3585 3 up up RP 28170 3585 4 thru thru IN 28170 3585 5 de de FW 28170 3585 6 pine pine JJ 28170 3585 7 tree tree NN 28170 3585 8 tops top NNS 28170 3585 9 and and CC 28170 3585 10 say say VB 28170 3585 11 : : : 28170 3585 12 ' ' '' 28170 3585 13 I -PRON- PRP 28170 3585 14 see see VBP 28170 3585 15 Jacob Jacob NNP 28170 3585 16 's 's POS 28170 3585 17 ladder ladder NN 28170 3585 18 . . . 28170 3586 1 Brother Brother NNP 28170 3586 2 Wash Wash NNP 28170 3586 3 is be VBZ 28170 3586 4 climbin climbin NN 28170 3586 5 ' ' `` 28170 3586 6 dat dat NNP 28170 3586 7 ladder ladder NN 28170 3586 8 . . . 28170 3587 1 Him -PRON- PRP 28170 3587 2 is be VBZ 28170 3587 3 half half RB 28170 3587 4 way way NN 28170 3587 5 up up RB 28170 3587 6 . . . 28170 3588 1 Ah ah UH 28170 3588 2 ! ! . 28170 3589 1 Brudders brudder NNS 28170 3589 2 and and CC 28170 3589 3 sisters sister NNS 28170 3589 4 , , , 28170 3589 5 pray pray VB 28170 3589 6 , , , 28170 3589 7 while while IN 28170 3589 8 I -PRON- PRP 28170 3589 9 preach preach VBP 28170 3589 10 dat dat NNP 28170 3589 11 he -PRON- PRP 28170 3589 12 enter enter VBP 28170 3589 13 in in IN 28170 3589 14 them -PRON- PRP 28170 3589 15 pearly pearly RB 28170 3589 16 gates gate NNS 28170 3589 17 . . . 28170 3590 1 I -PRON- PRP 28170 3590 2 see see VBP 28170 3590 3 them -PRON- PRP 28170 3590 4 gates gate NNS 28170 3590 5 open open JJ 28170 3590 6 . . . 28170 3591 1 Brother Brother NNP 28170 3591 2 Wash Wash NNP 28170 3591 3 done do VBN 28170 3591 4 reach reach NN 28170 3591 5 de de FW 28170 3591 6 topmost topmost FW 28170 3591 7 rung rung NNP 28170 3591 8 in in IN 28170 3591 9 dat dat NNP 28170 3591 10 ladder ladder NNP 28170 3591 11 . . . 28170 3592 1 Let let VB 28170 3592 2 us -PRON- PRP 28170 3592 3 sing sing VB 28170 3592 4 wid wid NN 28170 3592 5 a a DT 28170 3592 6 shout shout NN 28170 3592 7 , , , 28170 3592 8 dat dat NNP 28170 3592 9 blessed bless VBD 28170 3592 10 hymn hymn NN 28170 3592 11 , , , 28170 3592 12 ' ' '' 28170 3592 13 Dere Dere NNP 28170 3592 14 is be VBZ 28170 3592 15 a a DT 28170 3592 16 Fountain Fountain NNP 28170 3592 17 Filled fill VBN 28170 3592 18 Wid Wid NNP 28170 3592 19 Blood Blood NNP 28170 3592 20 ' ' '' 28170 3592 21 . . . 28170 3592 22 ' ' '' 28170 3593 1 Wid Wid NNP 28170 3593 2 de de NNP 28170 3593 3 first first JJ 28170 3593 4 verse verse NN 28170 3593 5 de de FW 28170 3593 6 women woman NNS 28170 3593 7 got get VBD 28170 3593 8 to to IN 28170 3593 9 hollerin hollerin NNP 28170 3593 10 ' ' '' 28170 3593 11 and and CC 28170 3593 12 wid wid NNP 28170 3593 13 de de . 28170 3593 14 second second NNP 28170 3593 15 ' ' '' 28170 3593 16 , , , 28170 3593 17 Uncle Uncle NNP 28170 3593 18 Pompey Pompey NNS 28170 3593 19 say say VBP 28170 3593 20 : : : 28170 3593 21 ' ' `` 28170 3593 22 De De NNP 28170 3593 23 dyin dyin NN 28170 3593 24 ' ' POS 28170 3593 25 thief thief NN 28170 3593 26 I -PRON- PRP 28170 3593 27 see see VBP 28170 3593 28 him -PRON- PRP 28170 3593 29 dere dere RB 28170 3593 30 to to TO 28170 3593 31 welcome welcome VB 28170 3593 32 Brother Brother NNP 28170 3593 33 Wash Wash NNP 28170 3593 34 in in IN 28170 3593 35 paradise paradise NNP 28170 3593 36 . . . 28170 3594 1 Thank thank VBP 28170 3594 2 God God NNP 28170 3594 3 ! ! . 28170 3595 1 Brother Brother NNP 28170 3595 2 Wash Wash NNP 28170 3595 3 done do VBN 28170 3595 4 washed wash VBD 28170 3595 5 as as RB 28170 3595 6 white white JJ 28170 3595 7 as as IN 28170 3595 8 snow snow NN 28170 3595 9 and and CC 28170 3595 10 landed land VBD 28170 3595 11 safe safe JJ 28170 3595 12 forever forever RB 28170 3595 13 more more JJR 28170 3595 14 . . . 28170 3595 15 ' ' '' 28170 3596 1 " " `` 28170 3596 2 Dat Dat NNP 28170 3596 3 Attorney Attorney NNP 28170 3596 4 General General NNP 28170 3596 5 turn turn VB 28170 3596 6 up up RP 28170 3596 7 his -PRON- PRP$ 28170 3596 8 coat coat NN 28170 3596 9 in in IN 28170 3596 10 de de NNP 28170 3596 11 November November NNP 28170 3596 12 wind wind NN 28170 3596 13 and and CC 28170 3596 14 say say VB 28170 3596 15 ; ; : 28170 3596 16 ' ' `` 28170 3596 17 I -PRON- PRP 28170 3596 18 'll will MD 28170 3596 19 be be VB 28170 3596 20 damn damn JJ 28170 3596 21 ! ! . 28170 3597 1 Marse marse JJ 28170 3597 2 William William NNP 28170 3597 3 smile smile NN 28170 3597 4 and and CC 28170 3597 5 ' ' `` 28170 3597 6 low low JJ 28170 3597 7 : : : 28170 3597 8 ' ' '' 28170 3597 9 Oh oh UH 28170 3597 10 Tom Tom NNP 28170 3597 11 ! ! . 28170 3598 1 Do do VB 28170 3598 2 n't not RB 28170 3598 3 be be VB 28170 3598 4 too too RB 28170 3598 5 hard hard JJ 28170 3598 6 on on IN 28170 3598 7 them -PRON- PRP 28170 3598 8 . . . 28170 3599 1 ' ' `` 28170 3599 2 Member Member NNP 28170 3599 3 He -PRON- PRP 28170 3599 4 will will MD 28170 3599 5 have have VB 28170 3599 6 mercy mercy NN 28170 3599 7 on on IN 28170 3599 8 them -PRON- PRP 28170 3599 9 , , , 28170 3599 10 dat dat NNP 28170 3599 11 have have VB 28170 3599 12 mercy mercy NN 28170 3599 13 on on IN 28170 3599 14 others other NNS 28170 3599 15 ' ' POS 28170 3599 16 . . . 28170 3599 17 " " '' 28170 3600 1 = = NFP 28170 3600 2 Project project NN 28170 3600 3 # # NN 28170 3600 4 1655= 1655= NNP 28170 3600 5 = = SYM 28170 3600 6 Stiles Stiles NNP 28170 3600 7 M. M. NNP 28170 3600 8 Scruggs= Scruggs= NNP 28170 3600 9 = = SYM 28170 3600 10 Columbia Columbia NNP 28170 3600 11 , , , 28170 3600 12 S.C.= s.c.= FW 28170 3600 13 = = SYM 28170 3600 14 DANIEL DANIEL NNP 28170 3600 15 WARING= WARING= NNP 28170 3600 16 = = SYM 28170 3600 17 _ _ NNP 28170 3600 18 EX EX NNP 28170 3600 19 - - HYPH 28170 3600 20 SLAVE SLAVE NNP 28170 3600 21 88 88 CD 28170 3600 22 YEARS year NNS 28170 3600 23 OLD._= OLD._= NNP 28170 3600 24 " " `` 28170 3600 25 I -PRON- PRP 28170 3600 26 was be VBD 28170 3600 27 born bear VBN 28170 3600 28 in in IN 28170 3600 29 Fairfield Fairfield NNP 28170 3600 30 County County NNP 28170 3600 31 , , , 28170 3600 32 South South NNP 28170 3600 33 Carolina Carolina NNP 28170 3600 34 , , , 28170 3600 35 in in IN 28170 3600 36 1849 1849 CD 28170 3600 37 , , , 28170 3600 38 and and CC 28170 3600 39 my -PRON- PRP$ 28170 3600 40 parents parent NNS 28170 3600 41 , , , 28170 3600 42 Tobias Tobias NNP 28170 3600 43 and and CC 28170 3600 44 Becky Becky NNP 28170 3600 45 Waring Waring NNP 28170 3600 46 was be VBD 28170 3600 47 slaves slave NNS 28170 3600 48 of of IN 28170 3600 49 the the DT 28170 3600 50 Waring Waring NNP 28170 3600 51 family family NN 28170 3600 52 , , , 28170 3600 53 and and CC 28170 3600 54 the the DT 28170 3600 55 Bookters Bookters NNPS 28170 3600 56 and and CC 28170 3600 57 Warings Warings NNP 28170 3600 58 was be VBD 28170 3600 59 kin kin NN 28170 3600 60 folks folk NNS 28170 3600 61 . . . 28170 3601 1 When when WRB 28170 3601 2 I -PRON- PRP 28170 3601 3 was be VBD 28170 3601 4 just just RB 28170 3601 5 a a DT 28170 3601 6 little little JJ 28170 3601 7 shaver shaver NN 28170 3601 8 I -PRON- PRP 28170 3601 9 was be VBD 28170 3601 10 told tell VBN 28170 3601 11 I -PRON- PRP 28170 3601 12 b'longed b'longe VBD 28170 3601 13 to to IN 28170 3601 14 the the DT 28170 3601 15 family family NN 28170 3601 16 of of IN 28170 3601 17 the the DT 28170 3601 18 late late JJ 28170 3601 19 Colonel Colonel NNP 28170 3601 20 Edward Edward NNP 28170 3601 21 Bookter Bookter NNP 28170 3601 22 of of IN 28170 3601 23 upper upper JJ 28170 3601 24 Fairfield Fairfield NNP 28170 3601 25 County County NNP 28170 3601 26 . . . 28170 3602 1 " " `` 28170 3602 2 The the DT 28170 3602 3 Bookter Bookter NNP 28170 3602 4 plantation plantation NN 28170 3602 5 was be VBD 28170 3602 6 a a DT 28170 3602 7 big big JJ 28170 3602 8 one one NN 28170 3602 9 , , , 28170 3602 10 with with IN 28170 3602 11 pastures pasture NNS 28170 3602 12 for for IN 28170 3602 13 cattle cattle NNS 28170 3602 14 , , , 28170 3602 15 hogs hog NNS 28170 3602 16 and and CC 28170 3602 17 sheep sheep NN 28170 3602 18 ; ; , 28170 3602 19 big big JJ 28170 3602 20 field field NN 28170 3602 21 of of IN 28170 3602 22 cotton cotton NN 28170 3602 23 , , , 28170 3602 24 corn corn NN 28170 3602 25 and and CC 28170 3602 26 wheat wheat NN 28170 3602 27 , , , 28170 3602 28 and and CC 28170 3602 29 'bout about IN 28170 3602 30 a a DT 28170 3602 31 dozen dozen NN 28170 3602 32 Negro Negro NNP 28170 3602 33 families family NNS 28170 3602 34 livin livin VBZ 28170 3602 35 ' ' '' 28170 3602 36 on on IN 28170 3602 37 it -PRON- PRP 28170 3602 38 , , , 28170 3602 39 mostly mostly RB 28170 3602 40 out out IN 28170 3602 41 of of IN 28170 3602 42 sight sight NN 28170 3602 43 from from IN 28170 3602 44 the the DT 28170 3602 45 Bookter Bookter NNP 28170 3602 46 's 's POS 28170 3602 47 big big JJ 28170 3602 48 house house NN 28170 3602 49 . . . 28170 3603 1 Two two CD 28170 3603 2 women woman NNS 28170 3603 3 and and CC 28170 3603 4 three three CD 28170 3603 5 or or CC 28170 3603 6 four four CD 28170 3603 7 Negro negro JJ 28170 3603 8 chillun chillun NN 28170 3603 9 work work NN 28170 3603 10 there there RB 28170 3603 11 , , , 28170 3603 12 preparin preparin NNP 28170 3603 13 ' ' `` 28170 3603 14 the the DT 28170 3603 15 food food NN 28170 3603 16 and and CC 28170 3603 17 carin carin NNP 28170 3603 18 ' ' '' 28170 3603 19 for for IN 28170 3603 20 the the DT 28170 3603 21 stock stock NN 28170 3603 22 . . . 28170 3604 1 I -PRON- PRP 28170 3604 2 was be VBD 28170 3604 3 one one CD 28170 3604 4 of of IN 28170 3604 5 the the DT 28170 3604 6 chillun chillun NN 28170 3604 7 . . . 28170 3605 1 Colonel Colonel NNP 28170 3605 2 Bookter Bookter NNP 28170 3605 3 's 's POS 28170 3605 4 household household NN 28170 3605 5 had have VBD 28170 3605 6 three three CD 28170 3605 7 boys boy NNS 28170 3605 8 ; ; : 28170 3605 9 one one CD 28170 3605 10 bigger big JJR 28170 3605 11 than than IN 28170 3605 12 me -PRON- PRP 28170 3605 13 and and CC 28170 3605 14 two two CD 28170 3605 15 not not RB 28170 3605 16 quite quite RB 28170 3605 17 as as RB 28170 3605 18 big big JJ 28170 3605 19 as as IN 28170 3605 20 me -PRON- PRP 28170 3605 21 . . . 28170 3606 1 We -PRON- PRP 28170 3606 2 play play VBP 28170 3606 3 together together RB 28170 3606 4 , , , 28170 3606 5 drive drive VBP 28170 3606 6 up up RP 28170 3606 7 the the DT 28170 3606 8 cows cow NNS 28170 3606 9 together together RB 28170 3606 10 , , , 28170 3606 11 and and CC 28170 3606 12 carry carry VB 28170 3606 13 on on RP 28170 3606 14 in in IN 28170 3606 15 friendly friendly JJ 28170 3606 16 fashion fashion NN 28170 3606 17 all all PDT 28170 3606 18 the the DT 28170 3606 19 time time NN 28170 3606 20 . . . 28170 3607 1 The the DT 28170 3607 2 nigger nigger NN 28170 3607 3 chillun chillun NN 28170 3607 4 eat eat VBP 28170 3607 5 with with IN 28170 3607 6 the the DT 28170 3607 7 two two CD 28170 3607 8 black black JJ 28170 3607 9 women woman NNS 28170 3607 10 in in IN 28170 3607 11 a a DT 28170 3607 12 place place NN 28170 3607 13 fixed fix VBN 28170 3607 14 for for IN 28170 3607 15 them -PRON- PRP 28170 3607 16 off off RP 28170 3607 17 from from IN 28170 3607 18 the the DT 28170 3607 19 kitchen kitchen NN 28170 3607 20 , , , 28170 3607 21 after after IN 28170 3607 22 the the DT 28170 3607 23 white white JJ 28170 3607 24 folks folk NNS 28170 3607 25 finish finish VBP 28170 3607 26 . . . 28170 3608 1 We -PRON- PRP 28170 3608 2 generally generally RB 28170 3608 3 have have VBP 28170 3608 4 same same JJ 28170 3608 5 food food NN 28170 3608 6 and and CC 28170 3608 7 drink drink VB 28170 3608 8 that that IN 28170 3608 9 the the DT 28170 3608 10 white white JJ 28170 3608 11 folks folk NNS 28170 3608 12 have have VBP 28170 3608 13 . . . 28170 3609 1 " " `` 28170 3609 2 When when WRB 28170 3609 3 I -PRON- PRP 28170 3609 4 was be VBD 28170 3609 5 'bout about RB 28170 3609 6 eleven eleven CD 28170 3609 7 years year NNS 28170 3609 8 old old JJ 28170 3609 9 my -PRON- PRP$ 28170 3609 10 master master NN 28170 3609 11 took take VBD 28170 3609 12 me -PRON- PRP 28170 3609 13 to to IN 28170 3609 14 Columbia Columbia NNP 28170 3609 15 one one CD 28170 3609 16 Saturday Saturday NNP 28170 3609 17 afternoon afternoon NN 28170 3609 18 , , , 28170 3609 19 and and CC 28170 3609 20 while while IN 28170 3609 21 Colonel Colonel NNP 28170 3609 22 Bookter Bookter NNP 28170 3609 23 was be VBD 28170 3609 24 ' ' `` 28170 3609 25 round round RB 28170 3609 26 at at IN 28170 3609 27 a a DT 28170 3609 28 livery livery NN 28170 3609 29 stable stable JJ 28170 3609 30 on on IN 28170 3609 31 Assembly Assembly NNP 28170 3609 32 Street Street NNP 28170 3609 33 , , , 28170 3609 34 he -PRON- PRP 28170 3609 35 give give VBP 28170 3609 36 me -PRON- PRP 28170 3609 37 some some DT 28170 3609 38 money money NN 28170 3609 39 and and CC 28170 3609 40 tell tell VB 28170 3609 41 me -PRON- PRP 28170 3609 42 I -PRON- PRP 28170 3609 43 could could MD 28170 3609 44 stroll stroll VB 28170 3609 45 ' ' `` 28170 3609 46 round round VB 28170 3609 47 a a DT 28170 3609 48 while while NN 28170 3609 49 . . . 28170 3610 1 I -PRON- PRP 28170 3610 2 did do VBD 28170 3610 3 , , , 28170 3610 4 and and CC 28170 3610 5 soon soon RB 28170 3610 6 find find VB 28170 3610 7 myself -PRON- PRP 28170 3610 8 with with IN 28170 3610 9 'bout about IN 28170 3610 10 a a DT 28170 3610 11 dozen dozen NN 28170 3610 12 of of IN 28170 3610 13 Master Master NNP 28170 3610 14 Hampton Hampton NNP 28170 3610 15 's 's POS 28170 3610 16 boys boy NNS 28170 3610 17 . . . 28170 3611 1 As as IN 28170 3611 2 we -PRON- PRP 28170 3611 3 walk walk VBP 28170 3611 4 ' ' '' 28170 3611 5 long long JJ 28170 3611 6 Gervais Gervais NNP 28170 3611 7 Street Street NNP 28170 3611 8 , , , 28170 3611 9 we -PRON- PRP 28170 3611 10 met meet VBD 28170 3611 11 a a DT 28170 3611 12 big big JJ 28170 3611 13 fine fine JJ 28170 3611 14 lookin lookin NN 28170 3611 15 ' ' '' 28170 3611 16 man man NN 28170 3611 17 with with IN 28170 3611 18 a a DT 28170 3611 19 fishin fishin NN 28170 3611 20 ' ' '' 28170 3611 21 tackle tackle NN 28170 3611 22 , , , 28170 3611 23 goin' go VBG 28170 3611 24 towards towards IN 28170 3611 25 the the DT 28170 3611 26 river river NN 28170 3611 27 , , , 28170 3611 28 and and CC 28170 3611 29 several several JJ 28170 3611 30 other other JJ 28170 3611 31 white white JJ 28170 3611 32 folks folk NNS 28170 3611 33 was be VBD 28170 3611 34 with with IN 28170 3611 35 him -PRON- PRP 28170 3611 36 . . . 28170 3612 1 As as IN 28170 3612 2 we -PRON- PRP 28170 3612 3 turn turn VBP 28170 3612 4 the the DT 28170 3612 5 corner corner NN 28170 3612 6 , , , 28170 3612 7 the the DT 28170 3612 8 big big JJ 28170 3612 9 man man NN 28170 3612 10 kinda kinda NNP 28170 3612 11 grin grin NNP 28170 3612 12 and and CC 28170 3612 13 say say VB 28170 3612 14 to to IN 28170 3612 15 us -PRON- PRP 28170 3612 16 : : : 28170 3612 17 ' ' `` 28170 3612 18 Whose whose WP$ 28170 3612 19 niggers nigger NNS 28170 3612 20 are be VBP 28170 3612 21 you -PRON- PRP 28170 3612 22 ? ? . 28170 3612 23 ' ' '' 28170 3613 1 The the DT 28170 3613 2 bigger big JJR 28170 3613 3 boy boy NN 28170 3613 4 with with IN 28170 3613 5 us -PRON- PRP 28170 3613 6 say say VBP 28170 3613 7 : : : 28170 3613 8 ' ' `` 28170 3613 9 We -PRON- PRP 28170 3613 10 all all DT 28170 3613 11 b'longs b'longs NN 28170 3613 12 to to IN 28170 3613 13 Master Master NNP 28170 3613 14 Hampton Hampton NNP 28170 3613 15 . . . 28170 3613 16 ' ' '' 28170 3614 1 He -PRON- PRP 28170 3614 2 laugh laugh VBP 28170 3614 3 some some DT 28170 3614 4 more more RBR 28170 3614 5 and and CC 28170 3614 6 then then RB 28170 3614 7 reach reach VB 28170 3614 8 in in IN 28170 3614 9 his -PRON- PRP$ 28170 3614 10 pocket pocket NN 28170 3614 11 and and CC 28170 3614 12 give give VB 28170 3614 13 each each DT 28170 3614 14 one one CD 28170 3614 15 of of IN 28170 3614 16 us -PRON- PRP 28170 3614 17 a a DT 28170 3614 18 nickel nickel NN 28170 3614 19 , , , 28170 3614 20 sayin sayin NNP 28170 3614 21 ' ' '' 28170 3614 22 to to IN 28170 3614 23 the the DT 28170 3614 24 white white JJ 28170 3614 25 folks folk NNS 28170 3614 26 : : : 28170 3614 27 ' ' '' 28170 3614 28 Blest blest VB 28170 3614 29 if if IN 28170 3614 30 I -PRON- PRP 28170 3614 31 know know VBP 28170 3614 32 my -PRON- PRP$ 28170 3614 33 own own JJ 28170 3614 34 niggers nigger NNS 28170 3614 35 , , , 28170 3614 36 anymore anymore RB 28170 3614 37 ' ' '' 28170 3614 38 . . . 28170 3615 1 " " `` 28170 3615 2 Yes yes UH 28170 3615 3 sir sir NNP 28170 3615 4 , , , 28170 3615 5 I -PRON- PRP 28170 3615 6 was be VBD 28170 3615 7 'bout about RB 28170 3615 8 fourteen fourteen CD 28170 3615 9 years year NNS 28170 3615 10 old old JJ 28170 3615 11 when when WRB 28170 3615 12 President President NNP 28170 3615 13 Lincoln Lincoln NNP 28170 3615 14 set set VBD 28170 3615 15 us -PRON- PRP 28170 3615 16 all all DT 28170 3615 17 free free JJ 28170 3615 18 in in IN 28170 3615 19 1863 1863 CD 28170 3615 20 . . . 28170 3616 1 The the DT 28170 3616 2 war war NN 28170 3616 3 was be VBD 28170 3616 4 still still RB 28170 3616 5 goin' go VBG 28170 3616 6 on on RP 28170 3616 7 and and CC 28170 3616 8 I -PRON- PRP 28170 3616 9 'm be VBP 28170 3616 10 tellin tellin NN 28170 3616 11 ' ' '' 28170 3616 12 you -PRON- PRP 28170 3616 13 right right RB 28170 3616 14 when when WRB 28170 3616 15 I -PRON- PRP 28170 3616 16 say say VBP 28170 3616 17 that that IN 28170 3616 18 my -PRON- PRP$ 28170 3616 19 folks folk NNS 28170 3616 20 and and CC 28170 3616 21 friends friend NNS 28170 3616 22 round round VBP 28170 3616 23 me -PRON- PRP 28170 3616 24 did do VBD 28170 3616 25 not not RB 28170 3616 26 regard regard VB 28170 3616 27 freedom freedom NN 28170 3616 28 as as IN 28170 3616 29 a a DT 28170 3616 30 unmixed unmixed JJ 28170 3616 31 blessin blessin NN 28170 3616 32 ' ' '' 28170 3616 33 . . . 28170 3617 1 " " `` 28170 3617 2 We -PRON- PRP 28170 3617 3 did do VBD 28170 3617 4 n't not RB 28170 3617 5 know know VB 28170 3617 6 where where WRB 28170 3617 7 to to TO 28170 3617 8 go go VB 28170 3617 9 or or CC 28170 3617 10 what what WP 28170 3617 11 to to TO 28170 3617 12 do do VB 28170 3617 13 , , , 28170 3617 14 and and CC 28170 3617 15 so so RB 28170 3617 16 we -PRON- PRP 28170 3617 17 stayed stay VBD 28170 3617 18 right right JJ 28170 3617 19 where where WRB 28170 3617 20 we -PRON- PRP 28170 3617 21 was be VBD 28170 3617 22 , , , 28170 3617 23 and and CC 28170 3617 24 there there EX 28170 3617 25 was be VBD 28170 3617 26 n't not RB 28170 3617 27 much much JJ 28170 3617 28 difference difference NN 28170 3617 29 to to IN 28170 3617 30 our -PRON- PRP$ 28170 3617 31 livin livin NNS 28170 3617 32 ' ' '' 28170 3617 33 , , , 28170 3617 34 'cause because IN 28170 3617 35 we -PRON- PRP 28170 3617 36 had have VBD 28170 3617 37 always always RB 28170 3617 38 had have VBN 28170 3617 39 a a DT 28170 3617 40 plenty plenty NN 28170 3617 41 to to TO 28170 3617 42 eat eat VB 28170 3617 43 and and CC 28170 3617 44 wear wear VB 28170 3617 45 . . . 28170 3618 1 I -PRON- PRP 28170 3618 2 ' ' `` 28170 3618 3 member member NN 28170 3618 4 my -PRON- PRP$ 28170 3618 5 mammy mammy NN 28170 3618 6 tellin tellin NN 28170 3618 7 ' ' '' 28170 3618 8 me -PRON- PRP 28170 3618 9 that that IN 28170 3618 10 food food NN 28170 3618 11 was be VBD 28170 3618 12 gittin gittin NNP 28170 3618 13 ' ' POS 28170 3618 14 scarce scarce NN 28170 3618 15 , , , 28170 3618 16 and and CC 28170 3618 17 any any DT 28170 3618 18 black black JJ 28170 3618 19 folks folk NNS 28170 3618 20 beginnin beginnin NN 28170 3618 21 ' ' '' 28170 3618 22 to to TO 28170 3618 23 scratch scratch VB 28170 3618 24 for for IN 28170 3618 25 themselves -PRON- PRP 28170 3618 26 would would MD 28170 3618 27 suffer suffer VB 28170 3618 28 , , , 28170 3618 29 if if IN 28170 3618 30 they -PRON- PRP 28170 3618 31 take take VBP 28170 3618 32 their -PRON- PRP$ 28170 3618 33 foot foot NN 28170 3618 34 in in IN 28170 3618 35 their -PRON- PRP$ 28170 3618 36 hand hand NN 28170 3618 37 and and CC 28170 3618 38 ramble ramble JJ 28170 3618 39 'bout about IN 28170 3618 40 the the DT 28170 3618 41 land land NN 28170 3618 42 lak lak VBP 28170 3618 43 a a DT 28170 3618 44 wolf wolf NN 28170 3618 45 . . . 28170 3619 1 " " `` 28170 3619 2 As as IN 28170 3619 3 a a DT 28170 3619 4 slave slave NN 28170 3619 5 on on IN 28170 3619 6 the the DT 28170 3619 7 plantation plantation NN 28170 3619 8 of of IN 28170 3619 9 Colonel Colonel NNP 28170 3619 10 Edward Edward NNP 28170 3619 11 Bookter Bookter NNP 28170 3619 12 , , , 28170 3619 13 I -PRON- PRP 28170 3619 14 had have VBD 28170 3619 15 a a DT 28170 3619 16 pretty pretty RB 28170 3619 17 good good JJ 28170 3619 18 time time NN 28170 3619 19 . . . 28170 3620 1 I -PRON- PRP 28170 3620 2 knows know VBZ 28170 3620 3 I -PRON- PRP 28170 3620 4 has have VBZ 28170 3620 5 work work NN 28170 3620 6 to to TO 28170 3620 7 do do VB 28170 3620 8 and and CC 28170 3620 9 I -PRON- PRP 28170 3620 10 does do VBZ 28170 3620 11 it -PRON- PRP 28170 3620 12 , , , 28170 3620 13 and and CC 28170 3620 14 I -PRON- PRP 28170 3620 15 always always RB 28170 3620 16 has have VBZ 28170 3620 17 plenty plenty NN 28170 3620 18 to to TO 28170 3620 19 eat eat VB 28170 3620 20 and and CC 28170 3620 21 wear wear VB 28170 3620 22 in in IN 28170 3620 23 winter winter NN 28170 3620 24 and and CC 28170 3620 25 summer summer NN 28170 3620 26 . . . 28170 3621 1 If if IN 28170 3621 2 I -PRON- PRP 28170 3621 3 get get VBP 28170 3621 4 sick sick JJ 28170 3621 5 I -PRON- PRP 28170 3621 6 has have VBZ 28170 3621 7 a a DT 28170 3621 8 doctor doctor NN 28170 3621 9 , , , 28170 3621 10 so so RB 28170 3621 11 we -PRON- PRP 28170 3621 12 set set VBP 28170 3621 13 tight tight RB 28170 3621 14 until until IN 28170 3621 15 1865 1865 CD 28170 3621 16 . . . 28170 3622 1 After after IN 28170 3622 2 the the DT 28170 3622 3 war war NN 28170 3622 4 we -PRON- PRP 28170 3622 5 come come VBP 28170 3622 6 to to IN 28170 3622 7 Columbia Columbia NNP 28170 3622 8 , , , 28170 3622 9 and and CC 28170 3622 10 mammy mammy NNP 28170 3622 11 made make VBD 28170 3622 12 us -PRON- PRP 28170 3622 13 a a DT 28170 3622 14 livin livin NNS 28170 3622 15 ' ' '' 28170 3622 16 by by IN 28170 3622 17 washin washin NNP 28170 3622 18 ' ' '' 28170 3622 19 for for IN 28170 3622 20 white white JJ 28170 3622 21 folks folk NNS 28170 3622 22 and and CC 28170 3622 23 doin' do VBG 28170 3622 24 other other JJ 28170 3622 25 jobs job NNS 28170 3622 26 in in IN 28170 3622 27 the the DT 28170 3622 28 kitchen kitchen NN 28170 3622 29 , , , 28170 3622 30 and and CC 28170 3622 31 I -PRON- PRP 28170 3622 32 worked work VBD 28170 3622 33 at at IN 28170 3622 34 odd odd JJ 28170 3622 35 jobs job NNS 28170 3622 36 , , , 28170 3622 37 too too RB 28170 3622 38 . . . 28170 3623 1 " " `` 28170 3623 2 We -PRON- PRP 28170 3623 3 did do VBD 28170 3623 4 n't not RB 28170 3623 5 get get VB 28170 3623 6 much much JJ 28170 3623 7 money money NN 28170 3623 8 from from IN 28170 3623 9 the the DT 28170 3623 10 Freedmen Freedmen NNP 28170 3623 11 's 's POS 28170 3623 12 outfit outfit NN 28170 3623 13 , , , 28170 3623 14 which which WDT 28170 3623 15 was be VBD 28170 3623 16 ' ' `` 28170 3623 17 stablished stablishe VBN 28170 3623 18 in in IN 28170 3623 19 Columbia Columbia NNP 28170 3623 20 . . . 28170 3624 1 The the DT 28170 3624 2 white white JJ 28170 3624 3 men man NNS 28170 3624 4 who who WP 28170 3624 5 set set VBD 28170 3624 6 it -PRON- PRP 28170 3624 7 up up RP 28170 3624 8 and and CC 28170 3624 9 administered administer VBD 28170 3624 10 the the DT 28170 3624 11 Freedmen Freedmen NNPS 28170 3624 12 's 's POS 28170 3624 13 funds fund NNS 28170 3624 14 and and CC 28170 3624 15 rations ration NNS 28170 3624 16 let let VBP 28170 3624 17 some some DT 28170 3624 18 of of IN 28170 3624 19 their -PRON- PRP$ 28170 3624 20 pets pet NNS 28170 3624 21 have have VBP 28170 3624 22 much much JJ 28170 3624 23 of of IN 28170 3624 24 it -PRON- PRP 28170 3624 25 , , , 28170 3624 26 while while IN 28170 3624 27 others other NNS 28170 3624 28 got get VBD 28170 3624 29 little little JJ 28170 3624 30 or or CC 28170 3624 31 nothin' nothing NN 28170 3624 32 . . . 28170 3625 1 An an DT 28170 3625 2 ' ' `` 28170 3625 3 existence existence NN 28170 3625 4 become become VBP 28170 3625 5 increasin increasin JJ 28170 3625 6 ' ' '' 28170 3625 7 harder hard JJR 28170 3625 8 as as IN 28170 3625 9 nigger nigger NNP 28170 3625 10 got get VBD 28170 3625 11 more more JJR 28170 3625 12 and and CC 28170 3625 13 more more RBR 28170 3625 14 in in IN 28170 3625 15 the the DT 28170 3625 16 saddle saddle NN 28170 3625 17 . . . 28170 3626 1 " " `` 28170 3626 2 During during IN 28170 3626 3 the the DT 28170 3626 4 war war NN 28170 3626 5 , , , 28170 3626 6 and and CC 28170 3626 7 it -PRON- PRP 28170 3626 8 seem seem VBP 28170 3626 9 to to IN 28170 3626 10 me -PRON- PRP 28170 3626 11 it -PRON- PRP 28170 3626 12 would would MD 28170 3626 13 never never RB 28170 3626 14 end end VB 28170 3626 15 , , , 28170 3626 16 we -PRON- PRP 28170 3626 17 heard hear VBD 28170 3626 18 much much JJ 28170 3626 19 'bout about IN 28170 3626 20 President President NNP 28170 3626 21 Lincoln Lincoln NNP 28170 3626 22 . . . 28170 3627 1 Niggers nigger NNS 28170 3627 2 seem seem VBP 28170 3627 3 to to TO 28170 3627 4 think think VB 28170 3627 5 he -PRON- PRP 28170 3627 6 was be VBD 28170 3627 7 foolish foolish JJ 28170 3627 8 to to TO 28170 3627 9 get get VB 28170 3627 10 into into IN 28170 3627 11 war war NN 28170 3627 12 , , , 28170 3627 13 but but CC 28170 3627 14 they -PRON- PRP 28170 3627 15 generally generally RB 28170 3627 16 give give VBP 28170 3627 17 him -PRON- PRP 28170 3627 18 credit credit NN 28170 3627 19 for for IN 28170 3627 20 directin directin NNP 28170 3627 21 ' ' '' 28170 3627 22 it -PRON- PRP 28170 3627 23 right right RB 28170 3627 24 as as RB 28170 3627 25 far far RB 28170 3627 26 as as IN 28170 3627 27 he -PRON- PRP 28170 3627 28 could could MD 28170 3627 29 . . . 28170 3628 1 President President NNP 28170 3628 2 Davis Davis NNP 28170 3628 3 was be VBD 28170 3628 4 powerful powerful JJ 28170 3628 5 popular popular JJ 28170 3628 6 at at IN 28170 3628 7 the the DT 28170 3628 8 beginnin beginnin NN 28170 3628 9 ' ' '' 28170 3628 10 of of IN 28170 3628 11 the the DT 28170 3628 12 conflict conflict NN 28170 3628 13 , , , 28170 3628 14 but but CC 28170 3628 15 his -PRON- PRP$ 28170 3628 16 popularity popularity NN 28170 3628 17 was be VBD 28170 3628 18 far far RB 28170 3628 19 less less JJR 28170 3628 20 when when WRB 28170 3628 21 the the DT 28170 3628 22 war war NN 28170 3628 23 is be VBZ 28170 3628 24 over over RB 28170 3628 25 and and CC 28170 3628 26 he -PRON- PRP 28170 3628 27 is be VBZ 28170 3628 28 in in IN 28170 3628 29 jail jail NN 28170 3628 30 . . . 28170 3629 1 " " `` 28170 3629 2 I -PRON- PRP 28170 3629 3 was be VBD 28170 3629 4 ' ' '' 28170 3629 5 most most RBS 28170 3629 6 grown grow VBN 28170 3629 7 at at IN 28170 3629 8 the the DT 28170 3629 9 end end NN 28170 3629 10 of of IN 28170 3629 11 the the DT 28170 3629 12 war war NN 28170 3629 13 , , , 28170 3629 14 and and CC 28170 3629 15 I -PRON- PRP 28170 3629 16 was be VBD 28170 3629 17 at at IN 28170 3629 18 no no DT 28170 3629 19 time time NN 28170 3629 20 popular popular JJ 28170 3629 21 with with IN 28170 3629 22 the the DT 28170 3629 23 black black JJ 28170 3629 24 leaders leader NNS 28170 3629 25 and and CC 28170 3629 26 their -PRON- PRP$ 28170 3629 27 white white JJ 28170 3629 28 friends friend NNS 28170 3629 29 who who WP 28170 3629 30 rule rule VBP 28170 3629 31 the the DT 28170 3629 32 roost roost NN 28170 3629 33 in in IN 28170 3629 34 Columbia Columbia NNP 28170 3629 35 for for IN 28170 3629 36 ' ' '' 28170 3629 37 most most JJS 28170 3629 38 thirteen thirteen CD 28170 3629 39 years year NNS 28170 3629 40 . . . 28170 3630 1 I -PRON- PRP 28170 3630 2 went go VBD 28170 3630 3 back back RB 28170 3630 4 to to IN 28170 3630 5 my -PRON- PRP$ 28170 3630 6 white white JJ 28170 3630 7 friends friend NNS 28170 3630 8 in in IN 28170 3630 9 Fairfield Fairfield NNP 28170 3630 10 County County NNP 28170 3630 11 and and CC 28170 3630 12 work work VB 28170 3630 13 for for IN 28170 3630 14 years year NNS 28170 3630 15 for for IN 28170 3630 16 Mister Mister NNP 28170 3630 17 T.S. T.S. NNP 28170 3631 1 Brice brice NN 28170 3631 2 , , , 28170 3631 3 and and CC 28170 3631 4 others other NNS 28170 3631 5 on on IN 28170 3631 6 the the DT 28170 3631 7 plantation plantation NN 28170 3631 8 . . . 28170 3632 1 " " `` 28170 3632 2 I -PRON- PRP 28170 3632 3 has have VBZ 28170 3632 4 been be VBN 28170 3632 5 married marry VBN 28170 3632 6 three three CD 28170 3632 7 times time NNS 28170 3632 8 , , , 28170 3632 9 and and CC 28170 3632 10 am be VBP 28170 3632 11 now now RB 28170 3632 12 livin livin JJ 28170 3632 13 ' ' '' 28170 3632 14 with with IN 28170 3632 15 my -PRON- PRP$ 28170 3632 16 third third JJ 28170 3632 17 wife wife NN 28170 3632 18 . . . 28170 3633 1 She -PRON- PRP 28170 3633 2 and and CC 28170 3633 3 me -PRON- PRP 28170 3633 4 am be VBP 28170 3633 5 makin makin NNP 28170 3633 6 ' ' `` 28170 3633 7 a a DT 28170 3633 8 sort sort NN 28170 3633 9 of of IN 28170 3633 10 livin livin NNS 28170 3633 11 ' ' '' 28170 3633 12 , , , 28170 3633 13 and and CC 28170 3633 14 is be VBZ 28170 3633 15 yet yet RB 28170 3633 16 able able JJ 28170 3633 17 to to TO 28170 3633 18 work work VB 28170 3633 19 . . . 28170 3634 1 I -PRON- PRP 28170 3634 2 can can MD 28170 3634 3 only only RB 28170 3634 4 do do VB 28170 3634 5 de de VB 28170 3634 6 lightest light JJS 28170 3634 7 work work NN 28170 3634 8 and and CC 28170 3634 9 the the DT 28170 3634 10 sweetest sweet JJS 28170 3634 11 thought thought NN 28170 3634 12 I -PRON- PRP 28170 3634 13 has have VBZ 28170 3634 14 these these DT 28170 3634 15 days day NNS 28170 3634 16 is be VBZ 28170 3634 17 the the DT 28170 3634 18 memory memory NN 28170 3634 19 of of IN 28170 3634 20 my -PRON- PRP$ 28170 3634 21 white white JJ 28170 3634 22 friends friend NNS 28170 3634 23 when when WRB 28170 3634 24 I -PRON- PRP 28170 3634 25 was be VBD 28170 3634 26 young young JJ 28170 3634 27 and and CC 28170 3634 28 happy happy JJ 28170 3634 29 . . . 28170 3634 30 " " '' 28170 3635 1 = = NFP 28170 3635 2 Code Code NNP 28170 3635 3 No.= No.= NNP 28170 3635 4 = = SYM 28170 3635 5 Project Project NNP 28170 3635 6 , , , 28170 3635 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 3635 8 = = -RRB- 28170 3635 9 Prepared prepare VBN 28170 3635 10 by by IN 28170 3635 11 Annie Annie NNP 28170 3635 12 Ruth Ruth NNP 28170 3635 13 Davis= davis= NN 28170 3635 14 = = -RRB- 28170 3635 15 Place Place NNP 28170 3635 16 , , , 28170 3635 17 Marion Marion NNP 28170 3635 18 , , , 28170 3635 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 3635 20 = = NN 28170 3635 21 Date Date NNP 28170 3635 22 , , , 28170 3635 23 June June NNP 28170 3635 24 2 2 CD 28170 3635 25 , , , 28170 3635 26 1937= 1937= NNP 28170 3635 27 = = SYM 28170 3635 28 NANCY NANCY NNP 28170 3635 29 WASHINGTON= WASHINGTON= NNP 28170 3635 30 = = SYM 28170 3635 31 Ex Ex NNP 28170 3635 32 - - NNP 28170 3635 33 Slave Slave NNP 28170 3635 34 , , , 28170 3635 35 104 104 CD 28170 3635 36 years.= years.= NNS 28170 3635 37 " " `` 28170 3635 38 Come Come VBN 28170 3635 39 in in IN 28170 3635 40 child child NN 28170 3635 41 . . . 28170 3636 1 Jes Jes NNP 28170 3636 2 set set VB 28170 3636 3 right right RB 28170 3636 4 dere dere RB 28170 3636 5 in in IN 28170 3636 6 dat dat NNP 28170 3636 7 chair chair NN 28170 3636 8 whey whey NN 28170 3636 9 I -PRON- PRP 28170 3636 10 c'n c'n VBP 28170 3636 11 be be VB 28170 3636 12 mindful mindful JJ 28170 3636 13 uv uv IN 28170 3636 14 yuh yuh UH 28170 3636 15 cause cause IN 28170 3636 16 I -PRON- PRP 28170 3636 17 ain ain VBP 28170 3636 18 ' ' '' 28170 3636 19 hear hear VBP 28170 3636 20 but but CC 28170 3636 21 sorta sorta NNP 28170 3636 22 hard hard JJ 28170 3636 23 lak lak NNP 28170 3636 24 dese dese NNP 28170 3636 25 days day NNS 28170 3636 26 . . . 28170 3637 1 I -PRON- PRP 28170 3637 2 jes jes RB 28170 3637 3 come come VBP 28170 3637 4 in in IN 28170 3637 5 outer outer JJ 28170 3637 6 de de FW 28170 3637 7 field field NN 28170 3637 8 whey whey NN 28170 3637 9 I -PRON- PRP 28170 3637 10 been been VBP 28170 3637 11 chopping chop VBG 28170 3637 12 ' ' `` 28170 3637 13 round round JJ 28170 3637 14 uh uh UH 28170 3637 15 little little JJ 28170 3637 16 wid wid NN 28170 3637 17 me -PRON- PRP 28170 3637 18 hoe hoe VBP 28170 3637 19 , , , 28170 3637 20 but but CC 28170 3637 21 eve't'ing eve't'ing : 28170 3637 22 is be VBZ 28170 3637 23 grow grow VB 28170 3637 24 so so RB 28170 3637 25 black black JJ 28170 3637 26 ' ' '' 28170 3637 27 fore fore IN 28170 3637 28 me me PRP$ 28170 3637 29 eye eye NN 28170 3637 30 dat dat NNP 28170 3637 31 I -PRON- PRP 28170 3637 32 t'ink t'ink VBP 28170 3637 33 I -PRON- PRP 28170 3637 34 better well RBR 28170 3637 35 rest rest VB 28170 3637 36 meself meself JJ 28170 3637 37 uh uh UH 28170 3637 38 little little JJ 28170 3637 39 . . . 28170 3638 1 I -PRON- PRP 28170 3638 2 tries try VBZ 28170 3638 3 to to TO 28170 3638 4 help help VB 28170 3638 5 Sam Sam NNP 28170 3638 6 ( ( -LRB- 28170 3638 7 her -PRON- PRP$ 28170 3638 8 son son NN 28170 3638 9 ) ) -RRB- 28170 3638 10 aw aw UH 28170 3638 11 I -PRON- PRP 28170 3638 12 c'n c'n VBP 28170 3638 13 , , , 28170 3638 14 but but CC 28170 3638 15 I -PRON- PRP 28170 3638 16 ain ain VBP 28170 3638 17 ' ' `` 28170 3638 18 mucha mucha NNS 28170 3638 19 ' ' '' 28170 3638 20 count count NN 28170 3638 21 no no RB 28170 3638 22 more more JJR 28170 3638 23 . . . 28170 3639 1 I -PRON- PRP 28170 3639 2 104 104 CD 28170 3639 3 year year NN 28170 3639 4 old old JJ 28170 3639 5 en en IN 28170 3639 6 I -PRON- PRP 28170 3639 7 ain ain VBP 28170 3639 8 ' ' '' 28170 3639 9 gwinna gwinna NN 28170 3639 10 be be VB 28170 3639 11 heah heah NN 28170 3639 12 much much RB 28170 3639 13 longer long RBR 28170 3639 14 . . . 28170 3640 1 Me -PRON- PRP 28170 3640 2 mark mark VBP 28170 3640 3 done do VBN 28170 3640 4 strak strak NNP 28170 3640 5 ( ( -LRB- 28170 3640 6 strike strike VB 28170 3640 7 ) ) -RRB- 28170 3640 8 me -PRON- PRP 28170 3640 9 right right RB 28170 3640 10 dere dere RB 28170 3640 11 dis dis NNP 28170 3640 12 a'ternoon a'ternoon NNP 28170 3640 13 . . . 28170 3641 1 Dat Dat NNP 28170 3641 2 been be VBN 28170 3641 3 jes jes NNP 28170 3641 4 de de . 28170 3641 5 way way NNP 28170 3641 6 my -PRON- PRP$ 28170 3641 7 ole ole NNP 28170 3641 8 mammy mammy NNP 28170 3641 9 waz waz NNP 28170 3641 10 call call NN 28170 3641 11 . . . 28170 3641 12 " " '' 28170 3642 1 " " `` 28170 3642 2 Does do VBZ 28170 3642 3 yah yah RB 28170 3642 4 know know VB 28170 3642 5 whey whey NN 28170 3642 6 dat dat NN 28170 3642 7 place place NN 28170 3642 8 call call NN 28170 3642 9 Ash Ash NNP 28170 3642 10 Pole Pole NNP 28170 3642 11 ? ? . 28170 3643 1 Dat Dat NNP 28170 3643 2 whey whey NN 28170 3643 3 I -PRON- PRP 28170 3643 4 wuz wuz VBD 28170 3643 5 raise raise VB 28170 3643 6 up up RP 28170 3643 7 when when WRB 28170 3643 8 I -PRON- PRP 28170 3643 9 b'long b'long VBP 28170 3643 10 to to IN 28170 3643 11 Massa Massa NNP 28170 3643 12 Giles Giles NNP 28170 3643 13 Evanson Evanson NNP 28170 3643 14 . . . 28170 3644 1 He -PRON- PRP 28170 3644 2 wuz wuz VBD 28170 3644 3 uh uh UH 28170 3644 4 good good JJ 28170 3644 5 ole ole NNP 28170 3644 6 fellow fellow NN 28170 3644 7 . . . 28170 3645 1 I -PRON- PRP 28170 3645 2 ain ain VBP 28170 3645 3 ' ' '' 28170 3645 4 know know VBP 28170 3645 5 wha wha UH 28170 3645 6 ' ' '' 28170 3645 7 it -PRON- PRP 28170 3645 8 wuz wuz VBD 28170 3645 9 to to IN 28170 3645 10 ge ge NNP 28170 3645 11 ' ' '' 28170 3645 12 no no DT 28170 3645 13 bad bad JJ 28170 3645 14 treatment treatment NN 28170 3645 15 by by IN 28170 3645 16 my -PRON- PRP$ 28170 3645 17 white white JJ 28170 3645 18 people people NNS 28170 3645 19 . . . 28170 3646 1 Dey Dey NNP 28170 3646 2 tell tell VB 28170 3646 3 me -PRON- PRP 28170 3646 4 some some DT 28170 3646 5 uv uv PRP 28170 3646 6 de de IN 28170 3646 7 colored color VBN 28170 3646 8 peoples people NNS 28170 3646 9 lib lib NNP 28170 3646 10 mighty mighty RB 28170 3646 11 rough rough RB 28170 3646 12 in in IN 28170 3646 13 dat dat NNP 28170 3646 14 day day NNP 28170 3646 15 en en IN 28170 3646 16 time time NN 28170 3646 17 but but CC 28170 3646 18 I -PRON- PRP 28170 3646 19 ne'er ne'er VBP 28170 3646 20 know know VBP 28170 3646 21 nuthin nothing NN 28170 3646 22 'bout about IN 28170 3646 23 dat dat NNP 28170 3646 24 . . . 28170 3647 1 I -PRON- PRP 28170 3647 2 ' ' `` 28170 3647 3 member member NN 28170 3647 4 dey dey NN 28170 3647 5 is be VBZ 28170 3647 6 spank spank NNP 28170 3647 7 we -PRON- PRP 28170 3647 8 chillun chillun RB 28170 3647 9 wid wid NNP 28170 3647 10 shingle shingle NNP 28170 3647 11 but but CC 28170 3647 12 dey dey NNP 28170 3647 13 ne'er ne'er NNP 28170 3647 14 did do VBD 28170 3647 15 n't not RB 28170 3647 16 hit hit VB 28170 3647 17 my -PRON- PRP$ 28170 3647 18 mudder mudder NN 28170 3647 19 . . . 28170 3647 20 " " '' 28170 3648 1 " " `` 28170 3648 2 My -PRON- PRP$ 28170 3648 3 Massa Massa NNP 28170 3648 4 ne'er ne'er NN 28170 3648 5 hab hab NNP 28170 3648 6 so so RB 28170 3648 7 mucha mucha NNP 28170 3648 8 colored color VBD 28170 3648 9 peoples people NNS 28170 3648 10 lak lak VBP 28170 3648 11 some some DT 28170 3648 12 uv uv PRP 28170 3648 13 dem dem VBD 28170 3648 14 udder udder NNP 28170 3648 15 white white NNP 28170 3648 16 folks folks NNPS 28170 3648 17 hab hab NNP 28170 3648 18 . . . 28170 3649 1 Jes Jes NNP 28170 3649 2 hab hab NNP 28170 3649 3 my -PRON- PRP$ 28170 3649 4 mudder mudder NN 28170 3649 5 en en IN 28170 3649 6 eight eight CD 28170 3649 7 head head NN 28170 3649 8 uv uv PRP 28170 3649 9 we -PRON- PRP 28170 3649 10 chillun chillun RB 28170 3649 11 . . . 28170 3650 1 Hab Hab NNP 28170 3650 2 ' ' POS 28170 3650 3 nough nough NN 28170 3650 4 to to IN 28170 3650 5 gi'e gi'e NNP 28170 3650 6 eve'yone eve'yone NNP 28170 3650 7 uv uv IN 28170 3650 8 he -PRON- PRP 28170 3650 9 daughter daughter NN 28170 3650 10 uh uh UH 28170 3650 11 servant servant NN 28170 3650 12 apiece apiece RB 28170 3650 13 when when WRB 28170 3650 14 dey dey NNP 28170 3650 15 ge ge NNP 28170 3650 16 ' ' '' 28170 3650 17 marry marry NN 28170 3650 18 . . . 28170 3651 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 3651 2 hab hab NNP 28170 3651 3 nuthin nothing NN 28170 3651 4 but but IN 28170 3651 5 women woman NNS 28170 3651 6 colored color VBD 28170 3651 7 peoples people NNS 28170 3651 8 . . . 28170 3652 1 My -PRON- PRP$ 28170 3652 2 Massa Massa NNP 28170 3652 3 say say VBP 28170 3652 4 he -PRON- PRP 28170 3652 5 ain ain VBP 28170 3652 6 ' ' `` 28170 3652 7 wan wan NNP 28170 3652 8 ' ' '' 28170 3652 9 no no DT 28170 3652 10 man man NN 28170 3652 11 colored color VBN 28170 3652 12 peoples people NNS 28170 3652 13 . . . 28170 3652 14 " " '' 28170 3653 1 " " `` 28170 3653 2 De De NNP 28170 3653 3 preacher preacher NN 28170 3653 4 Ford Ford NNP 28170 3653 5 , , , 28170 3653 6 wha wha NN 28170 3653 7 ' ' `` 28170 3653 8 use'er use'er NNP 28170 3653 9 lib lib NNP 28170 3653 10 right right RB 28170 3653 11 up up RB 28170 3653 12 dere dere RB 28170 3653 13 in in IN 28170 3653 14 town town NN 28170 3653 15 , , , 28170 3653 16 papa papa NN 28170 3653 17 hab hab NNP 28170 3653 18 uh uh UH 28170 3653 19 big big NNP 28170 3653 20 ole ole NNP 28170 3653 21 plantation plantation NN 28170 3653 22 wha wha NNP 28170 3653 23 ' ' '' 28170 3653 24 been be VBN 28170 3653 25 jes jes NNP 28170 3653 26 lak lak NN 28170 3653 27 uh uh UH 28170 3653 28 little little JJ 28170 3653 29 town town NN 28170 3653 30 . . . 28170 3654 1 He -PRON- PRP 28170 3654 2 hab hab VBD 28170 3654 3 hundred hundred CD 28170 3654 4 colored color VBN 28170 3654 5 peoples people NNS 28170 3654 6 en en IN 28170 3654 7 dey dey NNP 28170 3654 8 is be VBZ 28170 3654 9 hab hab NNP 28170 3654 10 eve't'ing eve't'ing : 28170 3654 11 dere dere RB 28170 3654 12 . . . 28170 3655 1 Hab Hab NNP 28170 3655 2 dey dey NNP 28170 3655 3 preachin preachin NNP 28170 3655 4 ' ' '' 28170 3655 5 right right RB 28170 3655 6 dere dere NNP 28170 3655 7 on on IN 28170 3655 8 de de NNP 28170 3655 9 plantation plantation NNP 28170 3655 10 en en IN 28170 3655 11 aw aw UH 28170 3655 12 dat dat NN 28170 3655 13 . . . 28170 3655 14 " " '' 28170 3656 1 " " `` 28170 3656 2 Coase coase VB 28170 3656 3 my -PRON- PRP$ 28170 3656 4 white white JJ 28170 3656 5 folks folk NNS 28170 3656 6 hab hab NNP 28170 3656 7 uh uh UH 28170 3656 8 nice nice JJ 28170 3656 9 plantation plantation NN 28170 3656 10 en en IN 28170 3656 11 dey dey NNP 28170 3656 12 keep keep VB 28170 3656 13 uh uh UH 28170 3656 14 nice nice JJ 28170 3656 15 house house NN 28170 3656 16 aw aw UH 28170 3656 17 de de NNP 28170 3656 18 time time NN 28170 3656 19 . . . 28170 3657 1 I -PRON- PRP 28170 3657 2 wuz wuz VBD 28170 3657 3 de de FW 28170 3657 4 house house NNP 28170 3657 5 girl girl NN 28170 3657 6 dere dere NNP 28170 3657 7 en en FW 28170 3657 8 de de FW 28170 3657 9 one one CD 28170 3657 10 wha wha UH 28170 3657 11 ' ' '' 28170 3657 12 dey'ud dey'ud NNP 28170 3657 13 hab hab NNP 28170 3657 14 to to TO 28170 3657 15 wait wait VB 28170 3657 16 on on IN 28170 3657 17 de de NNP 28170 3657 18 Missus Missus NNP 28170 3657 19 . . . 28170 3658 1 Dey'ud Dey'ud NNP 28170 3658 2 carry carry VBP 28170 3658 3 me -PRON- PRP 28170 3658 4 eve'ywhey eve'ywhey NNP 28170 3658 5 dey dey NNP 28170 3658 6 go go VB 28170 3658 7 . . . 28170 3659 1 Al'ays Al'ays NNPS 28170 3659 2 know know VBP 28170 3659 3 how how WRB 28170 3659 4 I -PRON- PRP 28170 3659 5 wuz wuz VBP 28170 3659 6 faring faring NN 28170 3659 7 . . . 28170 3660 1 My -PRON- PRP$ 28170 3660 2 Missus Missus NNP 28170 3660 3 wuz wuz VBD 28170 3660 4 big big JJ 28170 3660 5 en en IN 28170 3660 6 independent independent JJ 28170 3660 7 lak lak NN 28170 3660 8 . . . 28170 3661 1 Talk talk NN 28170 3661 2 lak lak NN 28170 3661 3 she -PRON- PRP 28170 3661 4 mad mad JJ 28170 3661 5 aw aw UH 28170 3661 6 de de NNP 28170 3661 7 time time NN 28170 3661 8 , , , 28170 3661 9 but but CC 28170 3661 10 she -PRON- PRP 28170 3661 11 warnt warnt VBZ 28170 3661 12 . . . 28170 3662 1 She -PRON- PRP 28170 3662 2 ne'er ne'er NN 28170 3662 3 wear wear VBP 28170 3662 4 no no DT 28170 3662 5 cotton cotton NN 28170 3662 6 'bout about IN 28170 3662 7 dere dere PDT 28170 3662 8 no no DT 28170 3662 9 time time NN 28170 3662 10 . . . 28170 3663 1 Hab hab VB 28170 3663 2 her -PRON- PRP$ 28170 3663 3 silk silk NN 28170 3663 4 on on IN 28170 3663 5 eve'y eve'y NNP 28170 3663 6 day day NN 28170 3663 7 en en IN 28170 3663 8 dem dem NNP 28170 3663 9 long long JJ 28170 3663 10 yellow yellow JJ 28170 3663 11 ear ear NN 28170 3663 12 bob bob NNP 28170 3663 13 dat'ud dat'ud FW 28170 3663 14 be be VB 28170 3663 15 tetchin tetchin NNP 28170 3663 16 right right JJ 28170 3663 17 long long JJ 28170 3663 18 side side NN 28170 3663 19 she -PRON- PRP 28170 3663 20 shoulder shoulder NN 28170 3663 21 . . . 28170 3664 1 I -PRON- PRP 28170 3664 2 al'ays al'ays NNPS 28170 3664 3 look look VBP 28170 3664 4 a'ter a'ter IN 28170 3664 5 de de FW 28170 3664 6 Missus Missus NNP 28170 3664 7 en en IN 28170 3664 8 she -PRON- PRP 28170 3664 9 chillun chillun NN 28170 3664 10 . . . 28170 3665 1 Wash wash VB 28170 3665 2 dey dey NN 28170 3665 3 feet foot NNS 28170 3665 4 en en IN 28170 3665 5 comb comb NNP 28170 3665 6 dey dey NNP 28170 3665 7 hair hair NN 28170 3665 8 en en IN 28170 3665 9 put put FW 28170 3665 10 de de NNP 28170 3665 11 chillun chillun NNP 28170 3665 12 to to IN 28170 3665 13 bed bed NN 28170 3665 14 . . . 28170 3666 1 But but CC 28170 3666 2 child child NN 28170 3666 3 , , , 28170 3666 4 some some DT 28170 3666 5 white white JJ 28170 3666 6 folks folk NNS 28170 3666 7 is be VBZ 28170 3666 8 queer queer NN 28170 3666 9 'bout about IN 28170 3666 10 t'ings t'ings NNP 28170 3666 11 . . . 28170 3667 1 Dey Dey NNP 28170 3667 2 watch watch VBP 28170 3667 3 yuh yuh UH 28170 3667 4 gwine gwine NN 28170 3667 5 'bout about IN 28170 3667 6 yuh yuh NN 28170 3667 7 work work NN 28170 3667 8 en en IN 28170 3667 9 den den NNP 28170 3667 10 dey'll dey'll NNP 28170 3667 11 wan wan NNP 28170 3667 12 ' ' `` 28170 3667 13 yuh yuh NN 28170 3667 14 to to TO 28170 3667 15 do do VB 28170 3667 16 sumptin sumptin NNP 28170 3667 17 fa fa UH 28170 3667 18 dem dem NNP 28170 3667 19 . . . 28170 3668 1 De De NNP 28170 3668 2 ole ole NNP 28170 3668 3 man man NN 28170 3668 4 take take VB 28170 3668 5 me -PRON- PRP 28170 3668 6 ' ' '' 28170 3668 7 way way NN 28170 3668 8 from from IN 28170 3668 9 helping help VBG 28170 3668 10 de de FW 28170 3668 11 Missus Missus NNP 28170 3668 12 en en FW 28170 3668 13 send send VB 28170 3668 14 me -PRON- PRP 28170 3668 15 out out RP 28170 3668 16 to to TO 28170 3668 17 plow plow VB 28170 3668 18 corn corn NN 28170 3668 19 en en IN 28170 3668 20 drap drap NN 28170 3668 21 peas pea NNS 28170 3668 22 . . . 28170 3669 1 I -PRON- PRP 28170 3669 2 wuz wuz VBD 28170 3669 3 shame shame NN 28170 3669 4 too too RB 28170 3669 5 cause cause IN 28170 3669 6 I -PRON- PRP 28170 3669 7 ne'er ne'er VBP 28170 3669 8 lak lak VBP 28170 3669 9 fa fa IN 28170 3669 10 he -PRON- PRP 28170 3669 11 to to TO 28170 3669 12 treat treat VB 28170 3669 13 my -PRON- PRP$ 28170 3669 14 Missus Missus NNP 28170 3669 15 dat dat NN 28170 3669 16 uh uh UH 28170 3669 17 way way NN 28170 3669 18 . . . 28170 3669 19 " " '' 28170 3670 1 " " `` 28170 3670 2 De De NNP 28170 3670 3 peoples people NNS 28170 3670 4 ne'er ne'er NNP 28170 3670 5 did do VBD 28170 3670 6 n't not RB 28170 3670 7 cook cook VB 28170 3670 8 in in IN 28170 3670 9 no no DT 28170 3670 10 stove stove NN 28170 3670 11 den den NN 28170 3670 12 neither neither DT 28170 3670 13 . . . 28170 3671 1 Dey Dey NNP 28170 3671 2 hab hab NNP 28170 3671 3 big big JJ 28170 3671 4 ole ole NNP 28170 3671 5 round round JJ 28170 3671 6 dirt dirt NN 28170 3671 7 ubben ubben NNP 28170 3671 8 ( ( -LRB- 28170 3671 9 oven oven NNP 28170 3671 10 ) ) -RRB- 28170 3671 11 to to TO 28170 3671 12 cook cook VB 28170 3671 13 dey dey NNP 28170 3671 14 ration ration NN 28170 3671 15 in in IN 28170 3671 16 . . . 28170 3672 1 Dey Dey NNP 28170 3672 2 make make VBP 28170 3672 3 dey dey NN 28170 3672 4 ubben ubben VB 28170 3672 5 outer outer JJ 28170 3672 6 white white NNP 28170 3672 7 clay clay NNP 28170 3672 8 en en FW 28170 3672 9 hadder hadder NN 28170 3672 10 build build VBP 28170 3672 11 uh uh UH 28170 3672 12 shelter shelter NN 28170 3672 13 over over IN 28170 3672 14 it -PRON- PRP 28170 3672 15 cause cause IN 28170 3672 16 dey'ud dey'ud NNP 28170 3672 17 cook cook VBP 28170 3672 18 outer outer JJ 28170 3672 19 in in IN 28170 3672 20 de de NNP 28170 3672 21 yard yard NN 28170 3672 22 . . . 28170 3673 1 Dey Dey NNP 28170 3673 2 ne'er ne'er NNP 28170 3673 3 cook cook NNP 28170 3673 4 but but CC 28170 3673 5 jes jes NN 28170 3673 6 twice twice RB 28170 3673 7 uh uh UH 28170 3673 8 week week NN 28170 3673 9 . . . 28170 3674 1 Cook cook VB 28170 3674 2 on on IN 28170 3674 3 Wednesday Wednesday NNP 28170 3674 4 en en FW 28170 3674 5 den den NN 28170 3674 6 ne'er ne'er FW 28170 3674 7 cook cook NN 28170 3674 8 no no RB 28170 3674 9 more more JJR 28170 3674 10 till till IN 28170 3674 11 Saturday Saturday NNP 28170 3674 12 . . . 28170 3675 1 I -PRON- PRP 28170 3675 2 ' ' `` 28170 3675 3 member member NN 28170 3675 4 de de NNP 28170 3675 5 big big NNP 28170 3675 6 ole ole NNP 28170 3675 7 ham ham NNP 28170 3675 8 dat dat NNP 28170 3675 9 dey dey NNP 28170 3675 10 cook cook NNP 28170 3675 11 en en FW 28170 3675 12 de de FW 28170 3675 13 tatoes tatoes NNP 28170 3675 14 en en XX 28170 3675 15 so so RB 28170 3675 16 mucha mucha NNS 28170 3675 17 bread bread NN 28170 3675 18 . . . 28170 3676 1 Jes Jes NNP 28170 3676 2 hab hab NNP 28170 3676 3 ' ' '' 28170 3676 4 bundance bundance NN 28170 3676 5 aw aw UH 28170 3676 6 de de NNP 28170 3676 7 time time NN 28170 3676 8 . . . 28170 3677 1 I -PRON- PRP 28170 3677 2 got get VBD 28170 3677 3 uh uh UH 28170 3677 4 piece piece NN 28170 3677 5 uv uv CD 28170 3677 6 de de IN 28170 3677 7 ole ole NNP 28170 3677 8 slavery slavery NNP 28170 3677 9 time time NNP 28170 3677 10 ubben ubben NNP 28170 3677 11 heah heah NNP 28170 3677 12 now now RB 28170 3677 13 . . . 28170 3678 1 I -PRON- PRP 28170 3678 2 ge ge VBP 28170 3678 3 ' ' '' 28170 3678 4 it -PRON- PRP 28170 3678 5 outer outer JJ 28170 3678 6 en en FW 28170 3678 7 show show VBP 28170 3678 8 it -PRON- PRP 28170 3678 9 to to IN 28170 3678 10 yuh yuh NNP 28170 3678 11 . . . 28170 3679 1 Dis Dis NNP 28170 3679 2 is be VBZ 28170 3679 3 one one CD 28170 3679 4 uv uv NN 28170 3679 5 de de FW 28170 3679 6 leads lead NNS 28170 3679 7 ( ( -LRB- 28170 3679 8 lids lid NNS 28170 3679 9 ) ) -RRB- 28170 3679 10 en en IN 28170 3679 11 dey'ud dey'ud NNP 28170 3679 12 put put VB 28170 3679 13 uh uh UH 28170 3679 14 chain chain NN 28170 3679 15 en en IN 28170 3679 16 hook hook NN 28170 3679 17 on on IN 28170 3679 18 dere dere NNP 28170 3679 19 en en FW 28170 3679 20 hang hang VB 28170 3679 21 it -PRON- PRP 28170 3679 22 up up RP 28170 3679 23 in in IN 28170 3679 24 de de FW 28170 3679 25 fireplace fireplace NN 28170 3679 26 . . . 28170 3680 1 Dat Dat NNP 28170 3680 2 de de NNP 28170 3680 3 way way NNP 28170 3680 4 dey dey NNP 28170 3680 5 cook cook NNP 28170 3680 6 dey dey NNP 28170 3680 7 ration ration NN 28170 3680 8 . . . 28170 3681 1 O o UH 28170 3681 2 Lawd Lawd NNP 28170 3681 3 , , , 28170 3681 4 ef ef UH 28170 3681 5 I -PRON- PRP 28170 3681 6 could could MD 28170 3681 7 ge ge VB 28170 3681 8 ' ' '' 28170 3681 9 back back RB 28170 3681 10 to to IN 28170 3681 11 my -PRON- PRP$ 28170 3681 12 ole ole NN 28170 3681 13 home home NN 28170 3681 14 whey whey NN 28170 3681 15 I -PRON- PRP 28170 3681 16 could could MD 28170 3681 17 look look VB 28170 3681 18 in in IN 28170 3681 19 en en NNP 28170 3681 20 see see VB 28170 3681 21 jes jes NNP 28170 3681 22 one one CD 28170 3681 23 more more JJR 28170 3681 24 time time NN 28170 3681 25 , , , 28170 3681 26 jes jes NNP 28170 3681 27 one one CD 28170 3681 28 more more JJR 28170 3681 29 time time NN 28170 3681 30 , , , 28170 3681 31 child child NN 28170 3681 32 . . . 28170 3681 33 " " '' 28170 3682 1 " " `` 28170 3682 2 I -PRON- PRP 28170 3682 3 wuz wuz VBP 28170 3682 4 jes jes NNP 28170 3682 5 uh uh UH 28170 3682 6 girl girl NN 28170 3682 7 when when WRB 28170 3682 8 de de NNP 28170 3682 9 Yankees Yankees NNPS 28170 3682 10 come come VBP 28170 3682 11 t'rough t'rough RB 28170 3682 12 dere dere RB 28170 3682 13 . . . 28170 3683 1 Dey Dey NNP 28170 3683 2 look look VBP 28170 3683 3 jes jes NNP 28170 3683 4 lak lak NNP 28170 3683 5 uh uh UH 28170 3683 6 big big JJ 28170 3683 7 blue blue JJ 28170 3683 8 cloud cloud NN 28170 3683 9 comin comin NNP 28170 3683 10 ' ' '' 28170 3683 11 down down RB 28170 3683 12 dat dat NNP 28170 3683 13 road road NN 28170 3683 14 en en IN 28170 3683 15 we -PRON- PRP 28170 3683 16 chillun chillun VBP 28170 3683 17 wuz wuz NNP 28170 3683 18 scared scare VBD 28170 3683 19 uv uv IN 28170 3683 20 em -PRON- PRP 28170 3683 21 . . . 28170 3684 1 Dat Dat NNP 28170 3684 2 land land NN 28170 3684 3 ' ' POS 28170 3684 4 round round NN 28170 3684 5 'bout about IN 28170 3684 6 dere dere NNP 28170 3684 7 wuz wuz NNP 28170 3684 8 full full JJ 28170 3684 9 uv uv NN 28170 3684 10 dem dem VBD 28170 3684 11 Yankees Yankees NNP 28170 3684 12 marchin marchin NNP 28170 3684 13 ' ' `` 28170 3684 14 en en IN 28170 3684 15 gwine gwine NN 28170 3684 16 on on RP 28170 3684 17 . . . 28170 3685 1 Dey Dey NNP 28170 3685 2 ne'er ne'er NN 28170 3685 3 bother bother VB 28170 3685 4 my -PRON- PRP$ 28170 3685 5 white white JJ 28170 3685 6 folks folk NNS 28170 3685 7 but but CC 28170 3685 8 in in IN 28170 3685 9 some some DT 28170 3685 10 uv uv NN 28170 3685 11 de de FW 28170 3685 12 places place NNS 28170 3685 13 dey dey NNP 28170 3685 14 jes jes NNP 28170 3685 15 ruint ruint NNP 28170 3685 16 eve't'ing eve't'ing : 28170 3685 17 . . . 28170 3686 1 Burnt burn VBN 28170 3686 2 up up RP 28170 3686 3 en en IN 28170 3686 4 tore tear VBD 28170 3686 5 down down RP 28170 3686 6 aw aw UH 28170 3686 7 'bout about IN 28170 3686 8 dere dere NNP 28170 3686 9 . . . 28170 3686 10 " " '' 28170 3687 1 " " `` 28170 3687 2 Yuh Yuh NNP 28170 3687 3 ain ain NN 28170 3687 4 ' ' '' 28170 3687 5 ne'er ne'er NN 28170 3687 6 see see VB 28170 3687 7 nobody nobody NN 28170 3687 8 weave weave VB 28170 3687 9 no no DT 28170 3687 10 cloth cloth NN 28170 3687 11 nowadays nowadays RB 28170 3687 12 . . . 28170 3688 1 In in IN 28170 3688 2 de de NNP 28170 3688 3 winter winter NNP 28170 3688 4 dey dey VBD 28170 3688 5 use'er use'er NNP 28170 3688 6 al'ays al'ay NNS 28170 3688 7 put put VBD 28170 3688 8 woolen woolen JJ 28170 3688 9 on on IN 28170 3688 10 de de FW 28170 3688 11 little little JJ 28170 3688 12 chillun chillun NN 28170 3688 13 to to TO 28170 3688 14 keep keep VB 28170 3688 15 em -PRON- PRP 28170 3688 16 from from IN 28170 3688 17 getting get VBG 28170 3688 18 burnt burn VBN 28170 3688 19 up up RP 28170 3688 20 . . . 28170 3689 1 Peoples people NNS 28170 3689 2 wuz wuz VBP 28170 3689 3 easy easy JJ 28170 3689 4 to to TO 28170 3689 5 cotch cotch VB 28170 3689 6 uh uh UH 28170 3689 7 fire fire NN 28170 3689 8 in in IN 28170 3689 9 dat dat NNP 28170 3689 10 time time NN 28170 3689 11 . . . 28170 3690 1 Dey Dey NNP 28170 3690 2 hab hab NNP 28170 3690 3 plenty plenty NN 28170 3690 4 uv uv IN 28170 3690 5 sheep sheep NN 28170 3690 6 den den NN 28170 3690 7 en en FW 28170 3690 8 dis dis NNP 28170 3690 9 jes jes NNP 28170 3690 10 'bout about IN 28170 3690 11 de de NNP 28170 3690 12 time time NNP 28170 3690 13 uv uv NNP 28170 3690 14 de de NNP 28170 3690 15 year year NNP 28170 3690 16 dat dat NNP 28170 3690 17 dey dey NNP 28170 3690 18 shear shear NNP 28170 3690 19 de de IN 28170 3690 20 sheep sheep NNP 28170 3690 21 . . . 28170 3691 1 Al'ays'ud al'ays'ud LS 28170 3691 2 shear shear NNP 28170 3691 3 de de FW 28170 3691 4 sheep sheep NNP 28170 3691 5 in in IN 28170 3691 6 de de NNP 28170 3691 7 month month NN 28170 3691 8 uv uv NN 28170 3691 9 May. May NNP 28170 3692 1 Dey Dey NNP 28170 3692 2 is be VBZ 28170 3692 3 make make VB 28170 3692 4 aw aw UH 28170 3692 5 kinder kinder NNP 28170 3692 6 nice nice JJ 28170 3692 7 cloth cloth NNP 28170 3692 8 den den NN 28170 3692 9 . . . 28170 3693 1 I -PRON- PRP 28170 3693 2 c'n c'n VBD 28170 3693 3 charge charge VBP 28170 3693 4 en en IN 28170 3693 5 spin spin NN 28170 3693 6 en en UH 28170 3693 7 make make VBP 28170 3693 8 any any DT 28170 3693 9 kinder kinder NN 28170 3693 10 streak streak VB 28170 3693 11 yuh yuh NNP 28170 3693 12 wan wan NNP 28170 3693 13 ' ' '' 28170 3693 14 . . . 28170 3694 1 Coase coase VB 28170 3694 2 my -PRON- PRP$ 28170 3694 3 mudder mudder NN 28170 3694 4 use'er use'er NNP 28170 3694 5 weave weave NNP 28170 3694 6 de de NNP 28170 3694 7 jeanes jeanes NNP 28170 3694 8 cloth cloth NNP 28170 3694 9 en en IN 28170 3694 10 blanketing blanket VBG 28170 3694 11 . . . 28170 3694 12 " " '' 28170 3695 1 " " `` 28170 3695 2 Dey Dey NNP 28170 3695 3 use'er use'er NNP 28170 3695 4 hab hab NNP 28170 3695 5 some some DT 28170 3695 6 uv uv PRP 28170 3695 7 dem dem VB 28170 3695 8 corn corn NN 28170 3695 9 - - HYPH 28170 3695 10 shucking shuck VBG 28170 3695 11 'bout about IN 28170 3695 12 dere dere RB 28170 3695 13 but but CC 28170 3695 14 I -PRON- PRP 28170 3695 15 ne'er ne'er VBP 28170 3695 16 take take VBP 28170 3695 17 no no DT 28170 3695 18 part part NN 28170 3695 19 in in IN 28170 3695 20 none none NN 28170 3695 21 uv uv NN 28170 3695 22 dat dat NNP 28170 3695 23 . . . 28170 3696 1 A'ter a'ter NN 28170 3696 2 freedom freedom NN 28170 3696 3 declare declare NN 28170 3696 4 , , , 28170 3696 5 us -PRON- PRP 28170 3696 6 pull pull VBP 28170 3696 7 boxes box NNS 28170 3696 8 en en IN 28170 3696 9 dip dip NN 28170 3696 10 turpentine turpentine NN 28170 3696 11 . . . 28170 3697 1 Dat Dat NNP 28170 3697 2 wha wha NN 28170 3697 3 ' ' POS 28170 3697 4 wuz wuz NN 28170 3697 5 in in IN 28170 3697 6 de de FW 28170 3697 7 style style NN 28170 3697 8 den den NN 28170 3697 9 . . . 28170 3697 10 " " '' 28170 3698 1 " " `` 28170 3698 2 I -PRON- PRP 28170 3698 3 won win VBD 28170 3698 4 ' ' '' 28170 3698 5 but but CC 28170 3698 6 'bout about RB 28170 3698 7 16 16 CD 28170 3698 8 when when WRB 28170 3698 9 I -PRON- PRP 28170 3698 10 marry marry VBP 28170 3698 11 en en UH 28170 3698 12 I -PRON- PRP 28170 3698 13 hab hab VBP 28170 3698 14 uh uh UH 28170 3698 15 nice nice JJ 28170 3698 16 wedding wedding NN 28170 3698 17 . . . 28170 3699 1 Marry marry VB 28170 3699 2 right right RB 28170 3699 3 dere dere RB 28170 3699 4 in in IN 28170 3699 5 my -PRON- PRP$ 28170 3699 6 Massa Massa NNP 28170 3699 7 yard yard NN 28170 3699 8 en en IN 28170 3699 9 hab hab NNP 28170 3699 10 white white NNP 28170 3699 11 swass swass NN 28170 3699 12 dress dress NN 28170 3699 13 to to TO 28170 3699 14 wear wear VB 28170 3699 15 . . . 28170 3700 1 I -PRON- PRP 28170 3700 2 marry marry VBP 28170 3700 3 uh uh UH 28170 3700 4 settled settled JJ 28170 3700 5 man man NN 28170 3700 6 offen offen NN 28170 3700 7 uh uh UH 28170 3700 8 rich rich JJ 28170 3700 9 man man NN 28170 3700 10 plantation plantation NNP 28170 3700 11 en en IN 28170 3700 12 dey dey NNP 28170 3700 13 ne'er ne'er NNP 28170 3700 14 wan wan NNP 28170 3700 15 ' ' '' 28170 3700 16 me -PRON- PRP 28170 3700 17 to to TO 28170 3700 18 marry marry VB 28170 3700 19 , , , 28170 3700 20 but but CC 28170 3700 21 dey dey NNP 28170 3700 22 ne'er ne'er NNP 28170 3700 23 say say VBP 28170 3700 24 nuthin nothing NN 28170 3700 25 ' ' '' 28170 3700 26 gainst gainst IN 28170 3700 27 it -PRON- PRP 28170 3700 28 . . . 28170 3701 1 Dey Dey NNP 28170 3701 2 hab hab NNP 28170 3701 3 good good JJ 28170 3701 4 manners manner NNS 28170 3701 5 den den NNP 28170 3701 6 en en FW 28170 3701 7 manners manner NNS 28170 3701 8 de de NNP 28170 3701 9 t'ing t'ing PRP$ 28170 3701 10 dat dat NNP 28170 3701 11 carry carry NNP 28170 3701 12 peoples people NNS 28170 3701 13 t'rough t'rough NNP 28170 3701 14 anyt'ing anyt'ing NNP 28170 3701 15 , , , 28170 3701 16 child child NN 28170 3701 17 . . . 28170 3701 18 " " '' 28170 3702 1 _ _ NNP 28170 3702 2 Source Source NNP 28170 3702 3 _ _ NNP 28170 3702 4 : : : 28170 3702 5 Nancy Nancy NNP 28170 3702 6 Washington Washington NNP 28170 3702 7 , , , 28170 3702 8 age age NN 28170 3702 9 104 104 CD 28170 3702 10 , , , 28170 3702 11 colored color VBN 28170 3702 12 , , , 28170 3702 13 Dusty Dusty NNP 28170 3702 14 Hills Hills NNP 28170 3702 15 , , , 28170 3702 16 Marion Marion NNP 28170 3702 17 , , , 28170 3702 18 S.C. South Carolina NNP 28170 3702 19 ( ( -LRB- 28170 3702 20 Personal personal JJ 28170 3702 21 interview interview NN 28170 3702 22 , , , 28170 3702 23 May May NNP 28170 3702 24 1937 1937 CD 28170 3702 25 ) ) -RRB- 28170 3702 26 . . . 28170 3703 1 = = NFP 28170 3703 2 Project project NN 28170 3703 3 # # NN 28170 3703 4 1655= 1655= NNP 28170 3703 5 = = SYM 28170 3703 6 W.W. W.W. NNP 28170 3704 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3704 2 = = `` 28170 3704 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3704 4 , , , 28170 3704 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3704 6 = = SYM 28170 3704 7 CHARLEY CHARLEY NNP 28170 3704 8 WATSON= WATSON= NNP 28170 3704 9 = = SYM 28170 3704 10 _ _ NNP 28170 3704 11 EX EX NNP 28170 3704 12 - - HYPH 28170 3704 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3704 14 87 87 CD 28170 3704 15 YEARS year NNS 28170 3704 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3704 17 " " `` 28170 3704 18 Dis Dis NNP 28170 3704 19 is be VBZ 28170 3704 20 a a DT 28170 3704 21 mighty mighty JJ 28170 3704 22 hot hot JJ 28170 3704 23 day day NN 28170 3704 24 I -PRON- PRP 28170 3704 25 tells tell VBZ 28170 3704 26 you -PRON- PRP 28170 3704 27 , , , 28170 3704 28 and and CC 28170 3704 29 after after IN 28170 3704 30 climbing climb VBG 28170 3704 31 them -PRON- PRP 28170 3704 32 steps step NNS 28170 3704 33 I -PRON- PRP 28170 3704 34 just just RB 28170 3704 35 got get VBD 28170 3704 36 to to IN 28170 3704 37 fan fan NN 28170 3704 38 myself -PRON- PRP 28170 3704 39 befo befo NNP 28170 3704 40 ' ' '' 28170 3704 41 I -PRON- PRP 28170 3704 42 give give VBP 28170 3704 43 answer answer NN 28170 3704 44 to to IN 28170 3704 45 your -PRON- PRP$ 28170 3704 46 questions question NNS 28170 3704 47 . . . 28170 3705 1 You -PRON- PRP 28170 3705 2 got get VBD 28170 3705 3 any any DT 28170 3705 4 ' ' `` 28170 3705 5 bacco bacco NN 28170 3705 6 I -PRON- PRP 28170 3705 7 could could MD 28170 3705 8 chaw chaw VB 28170 3705 9 and and CC 28170 3705 10 a a DT 28170 3705 11 place place NN 28170 3705 12 to to TO 28170 3705 13 spit spit VB 28170 3705 14 ? ? . 28170 3706 1 Dis Dis NNP 28170 3706 2 old old JJ 28170 3706 3 darkie darkie NN 28170 3706 4 maybe maybe RB 28170 3706 5 answer answer VB 28170 3706 6 more more RBR 28170 3706 7 better well JJR 28170 3706 8 if if IN 28170 3706 9 he -PRON- PRP 28170 3706 10 be be VB 28170 3706 11 allowed allow VBN 28170 3706 12 to to TO 28170 3706 13 be be VB 28170 3706 14 placed place VBN 28170 3706 15 lak lak NN 28170 3706 16 dat dat NNP 28170 3706 17 at at IN 28170 3706 18 de de NNP 28170 3706 19 beginnin beginnin NNP 28170 3706 20 ' ' '' 28170 3706 21 of of IN 28170 3706 22 de de FW 28170 3706 23 ' ' '' 28170 3706 24 sperience sperience NN 28170 3706 25 . . . 28170 3707 1 " " `` 28170 3707 2 Where where WRB 28170 3707 3 was be VBD 28170 3707 4 I -PRON- PRP 28170 3707 5 born bear VBN 28170 3707 6 ? ? . 28170 3708 1 Why why WRB 28170 3708 2 right right RB 28170 3708 3 dere dere RB 28170 3708 4 on on IN 28170 3708 5 de de NNP 28170 3708 6 Hog Hog NNP 28170 3708 7 Fork Fork NNP 28170 3708 8 Place Place NNP 28170 3708 9 , , , 28170 3708 10 thought think VBD 28170 3708 11 everybody everybody NN 28170 3708 12 knowed know VBD 28170 3708 13 dat dat NNP 28170 3708 14 ! ! . 28170 3709 1 It -PRON- PRP 28170 3709 2 was be VBD 28170 3709 3 de de IN 28170 3709 4 home home NN 28170 3709 5 place place NN 28170 3709 6 of of IN 28170 3709 7 my -PRON- PRP$ 28170 3709 8 old old JJ 28170 3709 9 Marster Marster NNP 28170 3709 10 Daniel Daniel NNP 28170 3709 11 Hall Hall NNP 28170 3709 12 , , , 28170 3709 13 one one CD 28170 3709 14 of of IN 28170 3709 15 de de FW 28170 3709 16 Rockefellers Rockefellers NNP 28170 3709 17 of of IN 28170 3709 18 his -PRON- PRP$ 28170 3709 19 day day NN 28170 3709 20 and and CC 28170 3709 21 generation generation NN 28170 3709 22 , , , 28170 3709 23 I -PRON- PRP 28170 3709 24 tells tell VBZ 28170 3709 25 you -PRON- PRP 28170 3709 26 , , , 28170 3709 27 he -PRON- PRP 28170 3709 28 sho sho PRP 28170 3709 29 was be VBD 28170 3709 30 . . . 28170 3710 1 My -PRON- PRP$ 28170 3710 2 pappy pappy NN 28170 3710 3 had have VBD 28170 3710 4 big big JJ 28170 3710 5 name name NN 28170 3710 6 , , , 28170 3710 7 my -PRON- PRP$ 28170 3710 8 marster marster NN 28170 3710 9 call call VBP 28170 3710 10 him -PRON- PRP 28170 3710 11 Denmore Denmore NNP 28170 3710 12 , , , 28170 3710 13 my -PRON- PRP$ 28170 3710 14 mammy mammy NN 28170 3710 15 went go VBD 28170 3710 16 by by IN 28170 3710 17 de de IN 28170 3710 18 name name NN 28170 3710 19 of of IN 28170 3710 20 Mariyer Mariyer NNP 28170 3710 21 . . . 28170 3711 1 She -PRON- PRP 28170 3711 2 was be VBD 28170 3711 3 bought buy VBN 28170 3711 4 out out IN 28170 3711 5 of of IN 28170 3711 6 a a DT 28170 3711 7 drove drove NN 28170 3711 8 from from IN 28170 3711 9 Virginny Virginny NNP 28170 3711 10 long long JJ 28170 3711 11 befo befo NNP 28170 3711 12 ' ' POS 28170 3711 13 de de NNP 28170 3711 14 war war NNP 28170 3711 15 . . . 28170 3712 1 They -PRON- PRP 28170 3712 2 both both DT 28170 3712 3 b'long b'long VBP 28170 3712 4 to to IN 28170 3712 5 old old JJ 28170 3712 6 marster marster NN 28170 3712 7 and and CC 28170 3712 8 bless bless VB 28170 3712 9 God God NNP 28170 3712 10 live live VBP 28170 3712 11 on on IN 28170 3712 12 de de FW 28170 3712 13 same same JJ 28170 3712 14 place place NN 28170 3712 15 in in IN 28170 3712 16 a a DT 28170 3712 17 little little JJ 28170 3712 18 log log NN 28170 3712 19 house house NN 28170 3712 20 . . . 28170 3713 1 Let let VB 28170 3713 2 's -PRON- PRP 28170 3713 3 see see VB 28170 3713 4 ; ; : 28170 3713 5 my -PRON- PRP$ 28170 3713 6 brother brother NN 28170 3713 7 Bill Bill NNP 28170 3713 8 is be VBZ 28170 3713 9 one one CD 28170 3713 10 , , , 28170 3713 11 he -PRON- PRP 28170 3713 12 livin livin VBZ 28170 3713 13 ' ' '' 28170 3713 14 at at IN 28170 3713 15 de de NNP 28170 3713 16 stone stone NN 28170 3713 17 quarry quarry NN 28170 3713 18 at at IN 28170 3713 19 Salisbury Salisbury NNP 28170 3713 20 , , , 28170 3713 21 North North NNP 28170 3713 22 Carolina Carolina NNP 28170 3713 23 . . . 28170 3714 1 My -PRON- PRP$ 28170 3714 2 sister sister NN 28170 3714 3 Lugenie Lugenie NNP 28170 3714 4 marry marry VB 28170 3714 5 a a DT 28170 3714 6 Boulware Boulware NNP 28170 3714 7 nigger nigger NN 28170 3714 8 and and CC 28170 3714 9 they -PRON- PRP 28170 3714 10 tells tell VBZ 28170 3714 11 me -PRON- PRP 28170 3714 12 dat dat NNP 28170 3714 13 woman woman NN 28170 3714 14 done do VBN 28170 3714 15 take take VB 28170 3714 16 dat dat NNP 28170 3714 17 nigger nigger NNP 28170 3714 18 and and CC 28170 3714 19 make make VB 28170 3714 20 sumpin sumpin JJ 28170 3714 21 ' ' '' 28170 3714 22 out out IN 28170 3714 23 of of IN 28170 3714 24 him -PRON- PRP 28170 3714 25 . . . 28170 3715 1 They -PRON- PRP 28170 3715 2 owns own VBZ 28170 3715 3 their -PRON- PRP$ 28170 3715 4 own own JJ 28170 3715 5 automobile automobile NN 28170 3715 6 and and CC 28170 3715 7 livin livin NNS 28170 3715 8 ' ' '' 28170 3715 9 in in IN 28170 3715 10 Cleveland Cleveland NNP 28170 3715 11 , , , 28170 3715 12 Ohio Ohio NNP 28170 3715 13 . . . 28170 3716 1 " " `` 28170 3716 2 Us -PRON- PRP 28170 3716 3 live live VBP 28170 3716 4 in in IN 28170 3716 5 quarters quarter NNS 28170 3716 6 , , , 28170 3716 7 two two CD 28170 3716 8 string string NN 28170 3716 9 of of IN 28170 3716 10 houses house NNS 28170 3716 11 a a DT 28170 3716 12 quarter quarter NN 28170 3716 13 mile mile NN 28170 3716 14 long long JJ 28170 3716 15 and and CC 28170 3716 16 just just RB 28170 3716 17 de de IN 28170 3716 18 width width NN 28170 3716 19 of of IN 28170 3716 20 a a DT 28170 3716 21 wagon wagon NN 28170 3716 22 road road NN 28170 3716 23 betwixt betwixt VBP 28170 3716 24 them -PRON- PRP 28170 3716 25 . . . 28170 3717 1 How how WRB 28170 3717 2 many many JJ 28170 3717 3 slaves slave NNS 28170 3717 4 marster marster NN 28170 3717 5 had have VBD 28170 3717 6 ? ? . 28170 3718 1 Dere Dere NNP 28170 3718 2 was be VBD 28170 3718 3 four four CD 28170 3718 4 hundred hundred CD 28170 3718 5 in in IN 28170 3718 6 1850 1850 CD 28170 3718 7 , , , 28170 3718 8 dat dat NNP 28170 3718 9 was be VBD 28170 3718 10 de de NNP 28170 3718 11 year year NN 28170 3718 12 I -PRON- PRP 28170 3718 13 was be VBD 28170 3718 14 born bear VBN 28170 3718 15 , , , 28170 3718 16 so so RB 28170 3718 17 allowing allow VBG 28170 3718 18 for for IN 28170 3718 19 de de FW 28170 3718 20 natural natural JJ 28170 3718 21 ' ' '' 28170 3718 22 crease crease NN 28170 3718 23 , , , 28170 3718 24 ' ' '' 28170 3718 25 spect spect NNP 28170 3718 26 dere dere NNP 28170 3718 27 was be VBD 28170 3718 28 good good JJ 28170 3718 29 many many RB 28170 3718 30 more more JJR 28170 3718 31 when when WRB 28170 3718 32 freedom freedom NN 28170 3718 33 come come VBP 28170 3718 34 . . . 28170 3719 1 Our -PRON- PRP$ 28170 3719 2 beds bed NNS 28170 3719 3 was be VBD 28170 3719 4 made make VBN 28170 3719 5 of of IN 28170 3719 6 poles pole NNS 28170 3719 7 and and CC 28170 3719 8 hay hay NN 28170 3719 9 or or CC 28170 3719 10 straw straw NN 28170 3719 11 . . . 28170 3720 1 Was be VBD 28170 3720 2 my -PRON- PRP$ 28170 3720 3 marster marster NN 28170 3720 4 rich rich JJ 28170 3720 5 ? ? . 28170 3721 1 How how WRB 28170 3721 2 come come VB 28170 3721 3 he -PRON- PRP 28170 3721 4 was be VBD 28170 3721 5 n't not RB 28170 3721 6 ? ? . 28170 3722 1 Did do VBD 28170 3722 2 n't not RB 28170 3722 3 he -PRON- PRP 28170 3722 4 have have VB 28170 3722 5 a a DT 28170 3722 6 Florida Florida NNP 28170 3722 7 plantation plantation NN 28170 3722 8 and and CC 28170 3722 9 a a DT 28170 3722 10 Georgia Georgia NNP 28170 3722 11 plantation plantation NN 28170 3722 12 ? ? . 28170 3723 1 Did do VBD 28170 3723 2 n't not RB 28170 3723 3 us -PRON- PRP 28170 3723 4 niggers nigger NNS 28170 3723 5 work work VB 28170 3723 6 hard hard RB 28170 3723 7 for for IN 28170 3723 8 our -PRON- PRP$ 28170 3723 9 vittles vittle NNS 28170 3723 10 and and CC 28170 3723 11 clothes clothe NNS 28170 3723 12 ? ? . 28170 3724 1 It -PRON- PRP 28170 3724 2 make make VBP 28170 3724 3 me -PRON- PRP 28170 3724 4 laugh laugh VB 28170 3724 5 de de IN 28170 3724 6 way way NNP 28170 3724 7 de de NNP 28170 3724 8 niggers nigger NNS 28170 3724 9 talk talk VBP 28170 3724 10 'bout about IN 28170 3724 11 eight eight CD 28170 3724 12 hours hour NNS 28170 3724 13 a a DT 28170 3724 14 day day NN 28170 3724 15 . . . 28170 3725 1 Us -PRON- PRP 28170 3725 2 worked work VBD 28170 3725 3 by by IN 28170 3725 4 de de NNP 28170 3725 5 ' ' '' 28170 3725 6 can can MD 28170 3725 7 and and CC 28170 3725 8 de de NNP 28170 3725 9 ca can MD 28170 3725 10 n't not RB 28170 3725 11 system system VB 28170 3725 12 ' ' '' 28170 3725 13 . . . 28170 3726 1 What what WDT 28170 3726 2 way way NN 28170 3726 3 dat dat NNP 28170 3726 4 you -PRON- PRP 28170 3726 5 ask ask VBP 28170 3726 6 me -PRON- PRP 28170 3726 7 ? ? . 28170 3727 1 Well well UH 28170 3727 2 , , , 28170 3727 3 was be VBD 28170 3727 4 dis dis NNP 28170 3727 5 way way NN 28170 3727 6 ; ; : 28170 3727 7 in in IN 28170 3727 8 de de NNP 28170 3727 9 mornin mornin NNP 28170 3727 10 ' ' '' 28170 3727 11 when when WRB 28170 3727 12 it -PRON- PRP 28170 3727 13 git git VBP 28170 3727 14 so so IN 28170 3727 15 you -PRON- PRP 28170 3727 16 can can MD 28170 3727 17 see see VB 28170 3727 18 , , , 28170 3727 19 you -PRON- PRP 28170 3727 20 got get VBD 28170 3727 21 to to TO 28170 3727 22 go go VB 28170 3727 23 to to IN 28170 3727 24 work work NN 28170 3727 25 and and CC 28170 3727 26 at at IN 28170 3727 27 night night NN 28170 3727 28 when when WRB 28170 3727 29 it -PRON- PRP 28170 3727 30 git git VBP 28170 3727 31 so so RB 28170 3727 32 dark dark JJ 28170 3727 33 you -PRON- PRP 28170 3727 34 ca can MD 28170 3727 35 n't not RB 28170 3727 36 see see VB 28170 3727 37 you -PRON- PRP 28170 3727 38 ceasted ceaste VBN 28170 3727 39 to to TO 28170 3727 40 work work VB 28170 3727 41 . . . 28170 3728 1 You -PRON- PRP 28170 3728 2 see see VBP 28170 3728 3 what what WP 28170 3728 4 I -PRON- PRP 28170 3728 5 mean mean VBP 28170 3728 6 ? ? . 28170 3729 1 My -PRON- PRP$ 28170 3729 2 marster marster NN 28170 3729 3 's 's POS 28170 3729 4 white white JJ 28170 3729 5 overseer overseer NN 28170 3729 6 ' ' '' 28170 3729 7 dopted dopte VBN 28170 3729 8 de de NNP 28170 3729 9 ' ' '' 28170 3729 10 can can MD 28170 3729 11 and and CC 28170 3729 12 ca can MD 28170 3729 13 n't not RB 28170 3729 14 system system VB 28170 3729 15 ' ' '' 28170 3729 16 of of IN 28170 3729 17 work work NN 28170 3729 18 hours hour NNS 28170 3729 19 . . . 28170 3730 1 My -PRON- PRP$ 28170 3730 2 mammy mammy NN 28170 3730 3 had have VBD 28170 3730 4 to to TO 28170 3730 5 plow plow VB 28170 3730 6 same same JJ 28170 3730 7 as as IN 28170 3730 8 a a DT 28170 3730 9 man man NN 28170 3730 10 , , , 28170 3730 11 she -PRON- PRP 28170 3730 12 did do VBD 28170 3730 13 sir sir NN 28170 3730 14 . . . 28170 3731 1 Sometimes sometimes RB 28170 3731 2 they -PRON- PRP 28170 3731 3 pulled pull VBD 28170 3731 4 fodder fodder NN 28170 3731 5 and and CC 28170 3731 6 fooled fooled JJ 28170 3731 7 wid wid NN 28170 3731 8 it -PRON- PRP 28170 3731 9 on on IN 28170 3731 10 Sunday Sunday NNP 28170 3731 11 . . . 28170 3732 1 " " `` 28170 3732 2 You -PRON- PRP 28170 3732 3 is be VBZ 28170 3732 4 a a DT 28170 3732 5 pushin pushin NN 28170 3732 6 ' ' `` 28170 3732 7 me -PRON- PRP 28170 3732 8 a a DT 28170 3732 9 little little JJ 28170 3732 10 too too RB 28170 3732 11 fast fast RB 28170 3732 12 . . . 28170 3733 1 Let let VB 28170 3733 2 me -PRON- PRP 28170 3733 3 gum gum VB 28170 3733 4 dis dis NNP 28170 3733 5 ' ' `` 28170 3733 6 bacco bacco NN 28170 3733 7 and and CC 28170 3733 8 spit spit NN 28170 3733 9 and and CC 28170 3733 10 I -PRON- PRP 28170 3733 11 can can MD 28170 3733 12 do do VB 28170 3733 13 and and CC 28170 3733 14 say say VB 28170 3733 15 more more JJR 28170 3733 16 ' ' '' 28170 3733 17 zackly zackly RB 28170 3733 18 what what WP 28170 3733 19 you -PRON- PRP 28170 3733 20 expect expect VBP 28170 3733 21 from from IN 28170 3733 22 me -PRON- PRP 28170 3733 23 . . . 28170 3734 1 My -PRON- PRP$ 28170 3734 2 marster marster NN 28170 3734 3 had have VBD 28170 3734 4 sheep sheep NN 28170 3734 5 , , , 28170 3734 6 goats goat NNS 28170 3734 7 , , , 28170 3734 8 mules mule NNS 28170 3734 9 , , , 28170 3734 10 horses horse NNS 28170 3734 11 , , , 28170 3734 12 stallion stallion NN 28170 3734 13 , , , 28170 3734 14 jackass jackass NN 28170 3734 15 , , , 28170 3734 16 cows cow NNS 28170 3734 17 and and CC 28170 3734 18 hogs hog NNS 28170 3734 19 , , , 28170 3734 20 and and CC 28170 3734 21 then then RB 28170 3734 22 he -PRON- PRP 28170 3734 23 had have VBD 28170 3734 24 a a DT 28170 3734 25 gin gin NN 28170 3734 26 , , , 28170 3734 27 tan tan NNP 28170 3734 28 yard yard NN 28170 3734 29 , , , 28170 3734 30 spinnin spinnin JJ 28170 3734 31 ' ' `` 28170 3734 32 rooms room NNS 28170 3734 33 , , , 28170 3734 34 weave weave NN 28170 3734 35 room room NN 28170 3734 36 , , , 28170 3734 37 blacksmith blacksmith NNP 28170 3734 38 shop shop NN 28170 3734 39 and and CC 28170 3734 40 shoe shoe NN 28170 3734 41 shop shop NN 28170 3734 42 . . . 28170 3735 1 Dere Dere NNP 28170 3735 2 was be VBD 28170 3735 3 wild wild JJ 28170 3735 4 turkeys turkey NNS 28170 3735 5 on on IN 28170 3735 6 de de FW 28170 3735 7 place place NN 28170 3735 8 , , , 28170 3735 9 deer deer NN 28170 3735 10 in in IN 28170 3735 11 de de NNP 28170 3735 12 cane cane NNP 28170 3735 13 brakes brake NNS 28170 3735 14 and and CC 28170 3735 15 shad shad VBD 28170 3735 16 in in IN 28170 3735 17 de de NNP 28170 3735 18 Catawba Catawba NNP 28170 3735 19 River River NNP 28170 3735 20 . . . 28170 3736 1 De De NNP 28170 3736 2 Indians Indians NNPS 28170 3736 3 fetch fetch VBP 28170 3736 4 their -PRON- PRP$ 28170 3736 5 pots pot NNS 28170 3736 6 and and CC 28170 3736 7 jars jar NNS 28170 3736 8 to to TO 28170 3736 9 sell sell VB 28170 3736 10 , , , 28170 3736 11 and and CC 28170 3736 12 peddlers peddler NNS 28170 3736 13 come come VBP 28170 3736 14 to to IN 28170 3736 15 big big NNP 28170 3736 16 house house NNP 28170 3736 17 wid wid VB 28170 3736 18 their -PRON- PRP$ 28170 3736 19 humps hump NNS 28170 3736 20 on on IN 28170 3736 21 their -PRON- PRP$ 28170 3736 22 backs back NNS 28170 3736 23 and and CC 28170 3736 24 bright bright JJ 28170 3736 25 yards yard NNS 28170 3736 26 of of IN 28170 3736 27 calico calico NN 28170 3736 28 and and CC 28170 3736 29 sich sich JJ 28170 3736 30 things thing NNS 28170 3736 31 de de IN 28170 3736 32 missus missus NNP 28170 3736 33 lak lak NNP 28170 3736 34 to to TO 28170 3736 35 feel feel VB 28170 3736 36 and and CC 28170 3736 37 s'lect s'lect VB 28170 3736 38 from from IN 28170 3736 39 . . . 28170 3737 1 I -PRON- PRP 28170 3737 2 see see VBP 28170 3737 3 money money NN 28170 3737 4 then then RB 28170 3737 5 , , , 28170 3737 6 but but CC 28170 3737 7 I -PRON- PRP 28170 3737 8 never never RB 28170 3737 9 see see VBP 28170 3737 10 a a DT 28170 3737 11 nigger nigger NNP 28170 3737 12 wid wid NN 28170 3737 13 money money NN 28170 3737 14 in in IN 28170 3737 15 his -PRON- PRP$ 28170 3737 16 paws paw NNS 28170 3737 17 in in IN 28170 3737 18 slavery slavery NN 28170 3737 19 time time NN 28170 3737 20 , , , 28170 3737 21 never never RB 28170 3737 22 ! ! . 28170 3738 1 " " `` 28170 3738 2 Us -PRON- PRP 28170 3738 3 was be VBD 28170 3738 4 fed feed VBN 28170 3738 5 good good JJ 28170 3738 6 on on IN 28170 3738 7 corn corn NN 28170 3738 8 meal meal NN 28170 3738 9 , , , 28170 3738 10 hog hog UH 28170 3738 11 meat meat NN 28170 3738 12 , , , 28170 3738 13 milk milk NN 28170 3738 14 , , , 28170 3738 15 butter butter NN 28170 3738 16 , , , 28170 3738 17 ' ' '' 28170 3738 18 lasses lass NNS 28170 3738 19 , , , 28170 3738 20 turnips turnip NNS 28170 3738 21 , , , 28170 3738 22 beans bean NNS 28170 3738 23 , , , 28170 3738 24 peas pea NNS 28170 3738 25 and and CC 28170 3738 26 apples apple NNS 28170 3738 27 , , , 28170 3738 28 never never RB 28170 3738 29 hungry hungry JJ 28170 3738 30 . . . 28170 3739 1 Boss boss NN 28170 3739 2 whip whip VB 28170 3739 3 me -PRON- PRP 28170 3739 4 once once RB 28170 3739 5 for for IN 28170 3739 6 fightin fightin NN 28170 3739 7 ' ' '' 28170 3739 8 and and CC 28170 3739 9 I -PRON- PRP 28170 3739 10 never never RB 28170 3739 11 fought fight VBD 28170 3739 12 anymore anymore RB 28170 3739 13 , , , 28170 3739 14 I -PRON- PRP 28170 3739 15 tells tell VBZ 28170 3739 16 you -PRON- PRP 28170 3739 17 . . . 28170 3740 1 " " `` 28170 3740 2 My -PRON- PRP$ 28170 3740 3 mistress mistress NN 28170 3740 4 name name NN 28170 3740 5 Miss Miss NNP 28170 3740 6 Sarah Sarah NNP 28170 3740 7 . . . 28170 3741 1 Her -PRON- PRP 28170 3741 2 was be VBD 28170 3741 3 a a DT 28170 3741 4 Hicklin Hicklin NNP 28170 3741 5 befo befo NN 28170 3741 6 ' ' '' 28170 3741 7 she -PRON- PRP 28170 3741 8 marry marry VBP 28170 3741 9 . . . 28170 3742 1 Their -PRON- PRP$ 28170 3742 2 chillun chillun NN 28170 3742 3 was be VBD 28170 3742 4 : : : 28170 3742 5 Tom Tom NNP 28170 3742 6 , , , 28170 3742 7 Billie Billie NNP 28170 3742 8 , , , 28170 3742 9 Dan Dan NNP 28170 3742 10 and and CC 28170 3742 11 Jason Jason NNP 28170 3742 12 , , , 28170 3742 13 all all DT 28170 3742 14 dead dead JJ 28170 3742 15 ' ' '' 28170 3742 16 cept cept VBD 28170 3742 17 Marster Marster NNP 28170 3742 18 Jason Jason NNP 28170 3742 19 . . . 28170 3743 1 De De NNP 28170 3743 2 white white JJ 28170 3743 3 overseer overseer NN 28170 3743 4 was be VBD 28170 3743 5 Strother Strother NNP 28170 3743 6 Ford Ford NNP 28170 3743 7 . . . 28170 3744 1 He -PRON- PRP 28170 3744 2 give give VBP 28170 3744 3 de de IN 28170 3744 4 slaves slave NNS 28170 3744 5 down down IN 28170 3744 6 the the DT 28170 3744 7 country country NN 28170 3744 8 maybe maybe RB 28170 3744 9 sometimes sometimes RB 28170 3744 10 , , , 28170 3744 11 so so RB 28170 3744 12 heard hear VBD 28170 3744 13 them -PRON- PRP 28170 3744 14 say say VB 28170 3744 15 , , , 28170 3744 16 but but CC 28170 3744 17 I -PRON- PRP 28170 3744 18 did do VBD 28170 3744 19 n't not RB 28170 3744 20 see see VB 28170 3744 21 him -PRON- PRP 28170 3744 22 . . . 28170 3745 1 " " `` 28170 3745 2 Did do VBD 28170 3745 3 us -PRON- PRP 28170 3745 4 sing sing VB 28170 3745 5 ? ? . 28170 3746 1 Yes yes UH 28170 3746 2 sir sir NN 28170 3746 3 . . . 28170 3747 1 What what WP 28170 3747 2 us -PRON- PRP 28170 3747 3 sing sing VB 28170 3747 4 ? ? . 28170 3748 1 One one CD 28170 3748 2 was be VBD 28170 3748 3 what what WP 28170 3748 4 I -PRON- PRP 28170 3748 5 's be VBZ 28170 3748 6 gwine gwine NN 28170 3748 7 hist hist NN 28170 3748 8 right right NNP 28170 3748 9 dis dis NNP 28170 3748 10 minute minute NN 28170 3748 11 and and CC 28170 3748 12 sing sing VB 28170 3748 13 wid wid NN 28170 3748 14 your -PRON- PRP$ 28170 3748 15 lieve lieve NN 28170 3748 16 . . . 28170 3749 1 ( ( -LRB- 28170 3749 2 Here here RB 28170 3749 3 Charley Charley NNP 28170 3749 4 sang sing VBD 28170 3749 5 , , , 28170 3749 6 ' ' `` 28170 3749 7 Give give VB 28170 3749 8 me -PRON- PRP 28170 3749 9 dat dat NN 28170 3749 10 old old JJ 28170 3749 11 time time NN 28170 3749 12 religion religion NN 28170 3749 13 ' ' '' 28170 3749 14 . . . 28170 3749 15 ) ) -RRB- 28170 3750 1 " " `` 28170 3750 2 Us -PRON- PRP 28170 3750 3 made make VBD 28170 3750 4 ' ' '' 28170 3750 5 simmon simmon NNP 28170 3750 6 beer beer NN 28170 3750 7 sometime sometime RB 28170 3750 8 and and CC 28170 3750 9 lye lye NNP 28170 3750 10 soap soap NN 28170 3750 11 just just RB 28170 3750 12 'bout about IN 28170 3750 13 in in IN 28170 3750 14 de de FW 28170 3750 15 same same JJ 28170 3750 16 way way NN 28170 3750 17 , , , 28170 3750 18 hopper hopper NN 28170 3750 19 was be VBD 28170 3750 20 ' ' `` 28170 3750 21 rected recte VBN 28170 3750 22 for for IN 28170 3750 23 dat dat NNP 28170 3750 24 . . . 28170 3751 1 ' ' `` 28170 3751 2 Simmons Simmons NNP 28170 3751 3 was be VBD 28170 3751 4 put put VBN 28170 3751 5 wid wid NN 28170 3751 6 locust locust NN 28170 3751 7 ; ; : 28170 3751 8 hickory hickory NNP 28170 3751 9 ashes ashe NNS 28170 3751 10 was be VBD 28170 3751 11 used use VBN 28170 3751 12 to to TO 28170 3751 13 make make VB 28170 3751 14 soap soap NN 28170 3751 15 . . . 28170 3752 1 Every every DT 28170 3752 2 Christmas Christmas NNP 28170 3752 3 us -PRON- PRP 28170 3752 4 got get VBD 28170 3752 5 ginger ginger NN 28170 3752 6 cake cake NN 28170 3752 7 and and CC 28170 3752 8 sassafras sassafra VBZ 28170 3752 9 tea tea NN 28170 3752 10 . . . 28170 3753 1 " " `` 28170 3753 2 Doctor Doctor NNP 28170 3753 3 Scott Scott NNP 28170 3753 4 was be VBD 28170 3753 5 de de IN 28170 3753 6 doctor doctor NN 28170 3753 7 for for IN 28170 3753 8 de de NNP 28170 3753 9 slaves slave NNS 28170 3753 10 . . . 28170 3754 1 Us -PRON- PRP 28170 3754 2 niggers nigger NNS 28170 3754 3 was be VBD 28170 3754 4 mighty mighty RB 28170 3754 5 sad sad JJ 28170 3754 6 when when WRB 28170 3754 7 his -PRON- PRP$ 28170 3754 8 son son NN 28170 3754 9 Willie Willie NNP 28170 3754 10 's 's POS 28170 3754 11 gun gun NN 28170 3754 12 went go VBD 28170 3754 13 off off RP 28170 3754 14 by by IN 28170 3754 15 accident accident NN 28170 3754 16 and and CC 28170 3754 17 kill kill VB 28170 3754 18 him -PRON- PRP 28170 3754 19 in in IN 28170 3754 20 1868 1868 CD 28170 3754 21 . . . 28170 3755 1 De De NNP 28170 3755 2 Doctor Doctor NNP 28170 3755 3 never never RB 28170 3755 4 smile smile VB 28170 3755 5 again again RB 28170 3755 6 after after IN 28170 3755 7 dat dat NNP 28170 3755 8 cumbustion cumbustion NN 28170 3755 9 of of IN 28170 3755 10 dat dat NNP 28170 3755 11 gun gun NN 28170 3755 12 . . . 28170 3756 1 Does do VBZ 28170 3756 2 you -PRON- PRP 28170 3756 3 ' ' `` 28170 3756 4 member member NN 28170 3756 5 de de NNP 28170 3756 6 time time NN 28170 3756 7 Mr. Mr. NNP 28170 3756 8 Till Till NNP 28170 3756 9 Dixon Dixon NNP 28170 3756 10 was be VBD 28170 3756 11 drowned drown VBN 28170 3756 12 ? ? . 28170 3757 1 He -PRON- PRP 28170 3757 2 your -PRON- PRP$ 28170 3757 3 uncle uncle NN 28170 3757 4 ? ? . 28170 3758 1 ' ' `` 28170 3758 2 Twas Twas NNP 28170 3758 3 de de IN 28170 3758 4 fourth fourth RB 28170 3758 5 of of IN 28170 3758 6 July July NNP 28170 3758 7 , , , 28170 3758 8 I -PRON- PRP 28170 3758 9 ' ' `` 28170 3758 10 member member NN 28170 3758 11 dat dat NNP 28170 3758 12 day day NNP 28170 3758 13 , , , 28170 3758 14 and and CC 28170 3758 15 a a DT 28170 3758 16 boy boy NN 28170 3758 17 Freddie Freddie NNP 28170 3758 18 Habbernick Habbernick NNP 28170 3758 19 was be VBD 28170 3758 20 drowned drown VBN 28170 3758 21 in in IN 28170 3758 22 Catawba Catawba NNP 28170 3758 23 in in IN 28170 3758 24 1903 1903 CD 28170 3758 25 . . . 28170 3759 1 Dat Dat NNP 28170 3759 2 river river NN 28170 3759 3 take take VBP 28170 3759 4 a a DT 28170 3759 5 many many JJ 28170 3759 6 soul soul NN 28170 3759 7 over over IN 28170 3759 8 dat dat NNP 28170 3759 9 other other JJ 28170 3759 10 shore shore NN 28170 3759 11 , , , 28170 3759 12 I -PRON- PRP 28170 3759 13 tells tell VBZ 28170 3759 14 you -PRON- PRP 28170 3759 15 . . . 28170 3759 16 " " '' 28170 3760 1 = = NFP 28170 3760 2 S-260 S-260 NNP 28170 3760 3 - - HYPH 28170 3760 4 264-N= 264-n= CD 28170 3760 5 = = SYM 28170 3760 6 Project project NN 28170 3760 7 935= 935= NN 28170 3760 8 = = SYM 28170 3760 9 Samuel Samuel NNP 28170 3760 10 Addison= addison= ADD 28170 3760 11 = = SYM 28170 3760 12 Richland Richland NNP 28170 3760 13 County= county= POS 28170 3760 14 = = SYM 28170 3760 15 EX EX NNP 28170 3760 16 - - HYPH 28170 3760 17 SLAVE SLAVE NNP 28170 3760 18 91 91 CD 28170 3760 19 YEARS year NNS 28170 3760 20 OLD old JJ 28170 3760 21 , , , 28170 3760 22 CONGAREE congaree JJ 28170 3760 23 , , , 28170 3760 24 SOUTH SOUTH NNP 28170 3760 25 CAROLINA= CAROLINA= NNP 28170 3760 26 = = SYM 28170 3760 27 _ _ NNP 28170 3760 28 THERE there EX 28170 3760 29 WAS be VBD 28170 3760 30 NO no DT 28170 3760 31 GOD GOD NNP 28170 3760 32 BUT but CC 28170 3760 33 MOSSA mossa JJ 28170 3760 34 AN an DT 28170 3760 35 ' ' `` 28170 3760 36 MISSUS_= MISSUS_= NNP 28170 3760 37 " " `` 28170 3760 38 My -PRON- PRP$ 28170 3760 39 pa pa FW 28170 3760 40 name name NN 28170 3760 41 was be VBD 28170 3760 42 Nat Nat NNP 28170 3760 43 White White NNP 28170 3760 44 who who WP 28170 3760 45 tell tell VBP 28170 3760 46 me -PRON- PRP 28170 3760 47 dat dat NNP 28170 3760 48 I -PRON- PRP 28170 3760 49 was be VBD 28170 3760 50 bo'n bo'n NNS 28170 3760 51 about about IN 28170 3760 52 1842 1842 CD 28170 3760 53 . . . 28170 3761 1 My -PRON- PRP$ 28170 3761 2 ma ma NNP 28170 3761 3 was be VBD 28170 3761 4 name name NN 28170 3761 5 Jane Jane NNP 28170 3761 6 White White NNP 28170 3761 7 . . . 28170 3762 1 My -PRON- PRP$ 28170 3762 2 pa pa NNP 28170 3762 3 use use NN 28170 3762 4 to to TO 28170 3762 5 carry carry VB 28170 3762 6 all all DT 28170 3762 7 de de NN 28170 3762 8 votes vote NNS 28170 3762 9 from from IN 28170 3762 10 McClellanville McClellanville NNP 28170 3762 11 to to IN 28170 3762 12 Charleston Charleston NNP 28170 3762 13 . . . 28170 3763 1 He -PRON- PRP 28170 3763 2 come come VBP 28170 3763 3 from from IN 28170 3763 4 Tibbin Tibbin NNP 28170 3763 5 , , , 28170 3763 6 South South NNP 28170 3763 7 Carolina Carolina NNP 28170 3763 8 . . . 28170 3764 1 He -PRON- PRP 28170 3764 2 also also RB 28170 3764 3 been be VBD 28170 3764 4 all all DT 28170 3764 5 ' ' `` 28170 3764 6 round round JJ 28170 3764 7 de de NNP 28170 3764 8 United United NNP 28170 3764 9 States States NNP 28170 3764 10 . . . 28170 3765 1 My -PRON- PRP$ 28170 3765 2 Ma Ma NNP 28170 3765 3 's 's POS 28170 3765 4 Ma Ma NNP 28170 3765 5 bin bin NNP 28170 3765 6 name name NN 28170 3765 7 Kate Kate NNP 28170 3765 8 . . . 28170 3766 1 I -PRON- PRP 28170 3766 2 had have VBD 28170 3766 3 sense sense NN 28170 3766 4 to to TO 28170 3766 5 know know VB 28170 3766 6 'em -PRON- PRP 28170 3766 7 all all DT 28170 3766 8 . . . 28170 3767 1 " " `` 28170 3767 2 I -PRON- PRP 28170 3767 3 know know VBP 28170 3767 4 a a DT 28170 3767 5 heap heap NN 28170 3767 6 o o NN 28170 3767 7 ' ' `` 28170 3767 8 sojus sojus NNP 28170 3767 9 had have VBD 28170 3767 10 on on IN 28170 3767 11 nice nice JJ 28170 3767 12 buttons button NNS 28170 3767 13 an an DT 28170 3767 14 ' ' `` 28170 3767 15 had have VBD 28170 3767 16 plumes plume NNS 28170 3767 17 in in IN 28170 3767 18 dere dere NNP 28170 3767 19 hats hat NNS 28170 3767 20 . . . 28170 3768 1 Dey Dey NNP 28170 3768 2 wus wus NN 28170 3768 3 singin singin NN 28170 3768 4 ' ' '' 28170 3768 5 an an DT 28170 3768 6 ' ' `` 28170 3768 7 playin playin NN 28170 3768 8 ' ' '' 28170 3768 9 on on IN 28170 3768 10 a a DT 28170 3768 11 flute flute NN 28170 3768 12 dis dis NN 28170 3768 13 song song NN 28170 3768 14 , , , 28170 3768 15 ' ' '' 28170 3768 16 I -PRON- PRP 28170 3768 17 wish wish VBP 28170 3768 18 I -PRON- PRP 28170 3768 19 wus wus VBP 28170 3768 20 in in IN 28170 3768 21 Dixie Dixie NNP 28170 3768 22 , , , 28170 3768 23 ' ' '' 28170 3768 24 an an DT 28170 3768 25 ' ' `` 28170 3768 26 dey dey NN 28170 3768 27 went go VBD 28170 3768 28 in in IN 28170 3768 29 de de NNP 28170 3768 30 big big NNP 28170 3768 31 house house NNP 28170 3768 32 an an DT 28170 3768 33 ' ' '' 28170 3768 34 broke break VBD 28170 3768 35 up up RP 28170 3768 36 ebery ebery JJ 28170 3768 37 thing thing NN 28170 3768 38 . . . 28170 3769 1 Dey Dey NNP 28170 3769 2 say say VB 28170 3769 3 to to IN 28170 3769 4 me -PRON- PRP 28170 3769 5 , , , 28170 3769 6 ' ' '' 28170 3769 7 you -PRON- PRP 28170 3769 8 are be VBP 28170 3769 9 as as RB 28170 3769 10 free free JJ 28170 3769 11 as as IN 28170 3769 12 a a DT 28170 3769 13 frog frog NN 28170 3769 14 , , , 28170 3769 15 ' ' '' 28170 3769 16 an an DT 28170 3769 17 ' ' `` 28170 3769 18 dey dey NN 28170 3769 19 say say VB 28170 3769 20 to to IN 28170 3769 21 my -PRON- PRP$ 28170 3769 22 pa pa NNP 28170 3769 23 , , , 28170 3769 24 ' ' '' 28170 3769 25 all all DT 28170 3769 26 your -PRON- PRP$ 28170 3769 27 chillun chillun NN 28170 3769 28 are be VBP 28170 3769 29 free free JJ 28170 3769 30 . . . 28170 3769 31 ' ' '' 28170 3770 1 Dey Dey NNP 28170 3770 2 say say VB 28170 3770 3 ' ' `` 28170 3770 4 little little JJ 28170 3770 5 niggers nigger NNS 28170 3770 6 is be VBZ 28170 3770 7 free free JJ 28170 3770 8 as as IN 28170 3770 9 a a DT 28170 3770 10 frog frog NN 28170 3770 11 ' ' `` 28170 3770 12 an an DT 28170 3770 13 ' ' '' 28170 3770 14 we -PRON- PRP 28170 3770 15 holler holler VBP 28170 3770 16 much much RB 28170 3770 17 . . . 28170 3771 1 " " `` 28170 3771 2 I -PRON- PRP 28170 3771 3 ai be VBP 28170 3771 4 nt not RB 28170 3771 5 nebber nebber NNP 28170 3771 6 do do VBP 28170 3771 7 no no DT 28170 3771 8 work work NN 28170 3771 9 , , , 28170 3771 10 but but CC 28170 3771 11 I -PRON- PRP 28170 3771 12 kin kin NN 28170 3771 13 ' ' '' 28170 3771 14 member member NN 28170 3771 15 I -PRON- PRP 28170 3771 16 use use VBP 28170 3771 17 to to TO 28170 3771 18 wear wear VB 28170 3771 19 a a DT 28170 3771 20 pant pant NN 28170 3771 21 you -PRON- PRP 28170 3771 22 call call VBP 28170 3771 23 chambery chambery NN 28170 3771 24 . . . 28170 3772 1 Ma Ma NNP 28170 3772 2 cook cook VB 28170 3772 3 a a DT 28170 3772 4 pot pot NN 28170 3772 5 o o FW 28170 3772 6 ' ' `` 28170 3772 7 peas pea NNS 28170 3772 8 an an DT 28170 3772 9 ' ' `` 28170 3772 10 weevils weevil NNS 28170 3772 11 wus wus NN 28170 3772 12 always always RB 28170 3772 13 on on IN 28170 3772 14 de de NNP 28170 3772 15 top top NN 28170 3772 16 . . . 28170 3773 1 Ma Ma NNP 28170 3773 2 would would MD 28170 3773 3 den den VB 28170 3773 4 turn turn VB 28170 3773 5 mush mush NNP 28170 3773 6 an an DT 28170 3773 7 ' ' `` 28170 3773 8 clean clean VB 28170 3773 9 a a DT 28170 3773 10 place place NN 28170 3773 11 on on IN 28170 3773 12 de de NNP 28170 3773 13 floor floor NN 28170 3773 14 , , , 28170 3773 15 she -PRON- PRP 28170 3773 16 make make VBP 28170 3773 17 a a DT 28170 3773 18 paddle paddle NN 28170 3773 19 an an DT 28170 3773 20 ' ' '' 28170 3773 21 we -PRON- PRP 28170 3773 22 eat eat VBP 28170 3773 23 off off IN 28170 3773 24 de de IN 28170 3773 25 floor floor NN 28170 3773 26 . . . 28170 3774 1 She -PRON- PRP 28170 3774 2 use use VBP 28170 3774 3 to to TO 28170 3774 4 bake bake VB 28170 3774 5 ash ash NN 28170 3774 6 cake cake NN 28170 3774 7 too too RB 28170 3774 8 . . . 28170 3775 1 I -PRON- PRP 28170 3775 2 didn didn NN 28170 3775 3 ' ' '' 28170 3775 4 know know VBP 28170 3775 5 'bout about IN 28170 3775 6 no no DT 28170 3775 7 garden garden NN 28170 3775 8 , , , 28170 3775 9 all all DT 28170 3775 10 I -PRON- PRP 28170 3775 11 know know VBP 28170 3775 12 I -PRON- PRP 28170 3775 13 eat eat VBP 28170 3775 14 . . . 28170 3776 1 Dis Dis NNP 28170 3776 2 what what WP 28170 3776 3 dey dey NN 28170 3776 4 put put VBD 28170 3776 5 on on IN 28170 3776 6 me -PRON- PRP 28170 3776 7 I -PRON- PRP 28170 3776 8 wear wear VBP 28170 3776 9 em -PRON- PRP 28170 3776 10 . . . 28170 3777 1 I -PRON- PRP 28170 3777 2 nebber nebber VBP 28170 3777 3 know know VBP 28170 3777 4 nothin' nothing NN 28170 3777 5 'bout about IN 28170 3777 6 shoes shoe NNS 28170 3777 7 . . . 28170 3778 1 " " `` 28170 3778 2 My -PRON- PRP$ 28170 3778 3 master master NN 28170 3778 4 been be VBN 28170 3778 5 name name NN 28170 3778 6 Bill Bill NNP 28170 3778 7 Cooper Cooper NNP 28170 3778 8 who who WP 28170 3778 9 had have VBD 28170 3778 10 a a DT 28170 3778 11 gal gal NN 28170 3778 12 an an DT 28170 3778 13 ' ' '' 28170 3778 14 a a DT 28170 3778 15 son son NN 28170 3778 16 . . . 28170 3779 1 De De NNP 28170 3779 2 gal gal NNP 28170 3779 3 been be VBN 28170 3779 4 name name NN 28170 3779 5 Mary Mary NNP 28170 3779 6 an an DT 28170 3779 7 ' ' `` 28170 3779 8 de de NN 28170 3779 9 boy boy NN 28170 3779 10 Bill Bill NNP 28170 3779 11 like like IN 28170 3779 12 de de NNP 28170 3779 13 daddy daddy NN 28170 3779 14 . . . 28170 3780 1 " " `` 28170 3780 2 Tarbin Tarbin NNP 28170 3780 3 wus wus NN 28170 3780 4 a a DT 28170 3780 5 big big JJ 28170 3780 6 house house NN 28170 3780 7 , , , 28170 3780 8 but but CC 28170 3780 9 I -PRON- PRP 28170 3780 10 ai be VBP 28170 3780 11 nt not RB 28170 3780 12 nebber nebber NNP 28170 3780 13 know know VB 28170 3780 14 de de IN 28170 3780 15 number number NN 28170 3780 16 o o NN 28170 3780 17 ' ' `` 28170 3780 18 slaves slave NNS 28170 3780 19 or or CC 28170 3780 20 ' ' `` 28170 3780 21 mount mount NNP 28170 3780 22 o o NNP 28170 3780 23 ' ' `` 28170 3780 24 lan lan NNP 28170 3780 25 ' ' '' 28170 3780 26 dat dat NNP 28170 3780 27 went go VBD 28170 3780 28 wid wid NNP 28170 3780 29 um um UH 28170 3780 30 . . . 28170 3781 1 " " `` 28170 3781 2 De De NNP 28170 3781 3 slaves slave NNS 28170 3781 4 had have VBD 28170 3781 5 a a DT 28170 3781 6 church church NN 28170 3781 7 name name NN 28170 3781 8 Lazarus Lazarus NNP 28170 3781 9 an an DT 28170 3781 10 ' ' '' 28170 3781 11 some some DT 28170 3781 12 went go VBD 28170 3781 13 to to IN 28170 3781 14 de de NNP 28170 3781 15 white white NNP 28170 3781 16 church church NN 28170 3781 17 . . . 28170 3782 1 Dey Dey NNP 28170 3782 2 had have VBD 28170 3782 3 us -PRON- PRP 28170 3782 4 bar bar VB 28170 3782 5 off off RP 28170 3782 6 frum frum FW 28170 3782 7 de de FW 28170 3782 8 whites white NNS 28170 3782 9 an an DT 28170 3782 10 ' ' '' 28170 3782 11 we -PRON- PRP 28170 3782 12 use use VBP 28170 3782 13 to to TO 28170 3782 14 look look VB 28170 3782 15 t'rough t'rough NNP 28170 3782 16 a a DT 28170 3782 17 glass glass NN 28170 3782 18 door door NN 28170 3782 19 . . . 28170 3783 1 I -PRON- PRP 28170 3783 2 member member NN 28170 3783 3 when when WRB 28170 3783 4 a a DT 28170 3783 5 preacher preacher NN 28170 3783 6 say say VBP 28170 3783 7 , , , 28170 3783 8 ' ' '' 28170 3783 9 honor honor VB 28170 3783 10 your -PRON- PRP$ 28170 3783 11 missus missus NN 28170 3783 12 an an DT 28170 3783 13 ' ' `` 28170 3783 14 mossa mossa JJ 28170 3783 15 dat dat NNP 28170 3783 16 your -PRON- PRP$ 28170 3783 17 days day NNS 28170 3783 18 may may MD 28170 3783 19 be be VB 28170 3783 20 long long JJ 28170 3783 21 for for IN 28170 3783 22 dey dey NNP 28170 3783 23 is be VBZ 28170 3783 24 your -PRON- PRP$ 28170 3783 25 only only JJ 28170 3783 26 God God NNP 28170 3783 27 . . . 28170 3783 28 ' ' '' 28170 3784 1 My -PRON- PRP$ 28170 3784 2 Ma Ma NNP 28170 3784 3 tell tell VB 28170 3784 4 me -PRON- PRP 28170 3784 5 when when WRB 28170 3784 6 dey dey NNP 28170 3784 7 use use NN 28170 3784 8 to to TO 28170 3784 9 lick lick VB 28170 3784 10 dem dem NNP 28170 3784 11 she -PRON- PRP 28170 3784 12 use use VBP 28170 3784 13 to to TO 28170 3784 14 sing sing VB 28170 3784 15 dis dis NNP 28170 3784 16 song song NN 28170 3784 17 , , , 28170 3784 18 ' ' '' 28170 3784 19 do do VBP 28170 3784 20 pray pray VB 28170 3784 21 for for IN 28170 3784 22 me -PRON- PRP 28170 3784 23 ' ' '' 28170 3784 24 en en IN 28170 3784 25 ma ma NNP 28170 3784 26 say say VBP 28170 3784 27 w'en w'en NNP 28170 3784 28 de de FW 28170 3784 29 lickin lickin NNP 28170 3784 30 ' ' '' 28170 3784 31 got get VBD 28170 3784 32 too too RB 28170 3784 33 hot hot JJ 28170 3784 34 she -PRON- PRP 28170 3784 35 say say VBP 28170 3784 36 ' ' `` 28170 3784 37 oh oh UH 28170 3784 38 God god UH 28170 3784 39 ' ' '' 28170 3784 40 en en FW 28170 3784 41 mossa mossa FW 28170 3784 42 say say VB 28170 3784 43 , , , 28170 3784 44 ' ' '' 28170 3784 45 show show VBP 28170 3784 46 me -PRON- PRP 28170 3784 47 dat dat NNP 28170 3784 48 damn damn UH 28170 3784 49 man man NN 28170 3784 50 ' ' '' 28170 3784 51 , , , 28170 3784 52 den den VB 28170 3784 53 he -PRON- PRP 28170 3784 54 say say VB 28170 3784 55 , , , 28170 3784 56 ' ' '' 28170 3784 57 I -PRON- PRP 28170 3784 58 am be VBP 28170 3784 59 your -PRON- PRP$ 28170 3784 60 only only JJ 28170 3784 61 God God NNP 28170 3784 62 . . . 28170 3785 1 My -PRON- PRP$ 28170 3785 2 preacher preacher JJ 28170 3785 3 name name NN 28170 3785 4 wus wus NN 28170 3785 5 Sabie Sabie NNP 28170 3785 6 Mood Mood NNP 28170 3785 7 . . . 28170 3786 1 " " `` 28170 3786 2 De De NNP 28170 3786 3 slaves slave NNS 28170 3786 4 could could MD 28170 3786 5 n't not RB 28170 3786 6 git git VB 28170 3786 7 any any DT 28170 3786 8 news news NN 28170 3786 9 , , , 28170 3786 10 but but CC 28170 3786 11 dey dey NNP 28170 3786 12 had have VBD 28170 3786 13 to to TO 28170 3786 14 work work VB 28170 3786 15 on on IN 28170 3786 16 Sunday Sunday NNP 28170 3786 17 if if IN 28170 3786 18 de de FW 28170 3786 19 week week NNP 28170 3786 20 bin bin NNP 28170 3786 21 bad bad JJ 28170 3786 22 . . . 28170 3787 1 W'en w'en VB 28170 3787 2 it -PRON- PRP 28170 3787 3 rain rain VBP 28170 3787 4 dey dey NNP 28170 3787 5 use use NN 28170 3787 6 to to TO 28170 3787 7 shuck shuck VB 28170 3787 8 co'n co'n NNP 28170 3787 9 . . . 28170 3788 1 " " `` 28170 3788 2 W'en w'en NN 28170 3788 3 Bill Bill NNP 28170 3788 4 Cooper Cooper NNP 28170 3788 5 die die VB 28170 3788 6 he -PRON- PRP 28170 3788 7 holler holler VB 28170 3788 8 to to IN 28170 3788 9 me -PRON- PRP 28170 3788 10 , , , 28170 3788 11 ' ' `` 28170 3788 12 I -PRON- PRP 28170 3788 13 'm be VBP 28170 3788 14 burnin burnin NNP 28170 3788 15 ' ' `` 28170 3788 16 up up RP 28170 3788 17 ' ' '' 28170 3788 18 an an DT 28170 3788 19 ' ' `` 28170 3788 20 ma ma NNP 28170 3788 21 say say NNP 28170 3788 22 missus missus NNP 28170 3788 23 say say VBP 28170 3788 24 , , , 28170 3788 25 ' ' '' 28170 3788 26 iron iron VB 28170 3788 27 me -PRON- PRP 28170 3788 28 too too RB 28170 3788 29 hot hot JJ 28170 3788 30 , , , 28170 3788 31 she -PRON- PRP 28170 3788 32 meat meat NN 28170 3788 33 is be VBZ 28170 3788 34 red red JJ 28170 3788 35 like like IN 28170 3788 36 fire fire NN 28170 3788 37 . . . 28170 3788 38 ' ' '' 28170 3789 1 " " `` 28170 3789 2 We -PRON- PRP 28170 3789 3 use use VBP 28170 3789 4 to to TO 28170 3789 5 sing sing VB 28170 3789 6 song song NN 28170 3789 7 like like IN 28170 3789 8 dese dese NNP 28170 3789 9 ; ; : 28170 3789 10 ' ' '' 28170 3789 11 Mary Mary NNP 28170 3789 12 bring bring VB 28170 3789 13 de de FW 28170 3789 14 news news NN 28170 3789 15 an an DT 28170 3789 16 ' ' `` 28170 3789 17 Martha Martha NNP 28170 3789 18 win win NN 28170 3789 19 de de FW 28170 3789 20 prize prize NN 28170 3789 21 . . . 28170 3790 1 I -PRON- PRP 28170 3790 2 mus mus VBP 28170 3790 3 die die VBP 28170 3790 4 an an DT 28170 3790 5 ' ' `` 28170 3790 6 will will MD 28170 3790 7 die die VB 28170 3790 8 in in IN 28170 3790 9 dat dat NNP 28170 3790 10 day day NN 28170 3790 11 See see VB 28170 3790 12 dat dat NNP 28170 3790 13 oars oar NNS 28170 3790 14 like like IN 28170 3790 15 feathers feather NNS 28170 3790 16 springing spring VBG 28170 3790 17 ' ' '' 28170 3790 18 " " '' 28170 3790 19 I -PRON- PRP 28170 3790 20 marry marry VBP 28170 3790 21 Sarah Sarah NNP 28170 3790 22 on on IN 28170 3790 23 December December NNP 28170 3790 24 18th 18th NN 28170 3790 25 . . . 28170 3791 1 Him -PRON- PRP 28170 3791 2 de de IN 28170 3791 3 only only RB 28170 3791 4 one one NN 28170 3791 5 I -PRON- PRP 28170 3791 6 marry marry VBP 28170 3791 7 an an DT 28170 3791 8 ' ' '' 28170 3791 9 we -PRON- PRP 28170 3791 10 had have VBD 28170 3791 11 a a DT 28170 3791 12 big big JJ 28170 3791 13 weddin weddin NN 28170 3791 14 ' ' '' 28170 3791 15 an an DT 28170 3791 16 ' ' `` 28170 3791 17 plenty plenty NN 28170 3791 18 o o NN 28170 3791 19 ' ' '' 28170 3791 20 somethin' something NN 28170 3791 21 to to TO 28170 3791 22 eat eat VB 28170 3791 23 . . . 28170 3792 1 We -PRON- PRP 28170 3792 2 had have VBD 28170 3792 3 fourteen fourteen CD 28170 3792 4 chillun chillun NN 28170 3792 5 . . . 28170 3793 1 " " `` 28170 3793 2 Pa Pa NNP 28170 3793 3 say say VBP 28170 3793 4 mossa mossa JJ 28170 3793 5 use use NN 28170 3793 6 to to TO 28170 3793 7 take take VB 28170 3793 8 de de FW 28170 3793 9 fork fork VB 28170 3793 10 an an DT 28170 3793 11 ' ' `` 28170 3793 12 punch punch NN 28170 3793 13 holes hole NNS 28170 3793 14 in in IN 28170 3793 15 dere dere NNP 28170 3793 16 body body NN 28170 3793 17 w'en w'en NN 28170 3793 18 he -PRON- PRP 28170 3793 19 got get VBD 28170 3793 20 mad mad JJ 28170 3793 21 . . . 28170 3794 1 People People NNS 28170 3794 2 always always RB 28170 3794 3 die die VBP 28170 3794 4 frum frum NNP 28170 3794 5 de de FW 28170 3794 6 pisin pisin NNP 28170 3794 7 . . . 28170 3795 1 " " `` 28170 3795 2 Dis Dis NNP 28170 3795 3 is be VBZ 28170 3795 4 all all DT 28170 3795 5 I -PRON- PRP 28170 3795 6 know know VBP 28170 3795 7 I -PRON- PRP 28170 3795 8 ai be VBP 28170 3795 9 n't not RB 28170 3795 10 go go VB 28170 3795 11 tell tell VB 28170 3795 12 no no DT 28170 3795 13 lie lie NN 28170 3795 14 , , , 28170 3795 15 dat dat NNP 28170 3795 16 what what WP 28170 3795 17 pa pa NNP 28170 3795 18 say say VBP 28170 3795 19 , , , 28170 3795 20 I -PRON- PRP 28170 3795 21 moved move VBD 28170 3795 22 here here RB 28170 3795 23 atter atter NNP 28170 3795 24 de de NNP 28170 3795 25 yankees yankees NNPS 28170 3795 26 come come VBP 28170 3795 27 . . . 28170 3795 28 " " '' 28170 3796 1 Reference reference NN 28170 3796 2 ; ; : 28170 3796 3 Uncle Uncle NNP 28170 3796 4 Dave Dave NNP 28170 3796 5 White White NNP 28170 3796 6 , , , 28170 3796 7 91 91 CD 28170 3796 8 years year NNS 28170 3796 9 old old JJ 28170 3796 10 Congaree Congaree NNP 28170 3796 11 , , , 28170 3796 12 South South NNP 28170 3796 13 Carolina Carolina NNP 28170 3796 14 . . . 28170 3797 1 = = NFP 28170 3797 2 S-260 S-260 NNP 28170 3797 3 - - HYPH 28170 3797 4 264-N= 264-n= CD 28170 3797 5 = = SYM 28170 3797 6 Project Project NNP 28170 3797 7 1885= 1885= NNP 28170 3797 8 = = SYM 28170 3797 9 Laura Laura NNP 28170 3797 10 L. L. NNP 28170 3797 11 Middleton= Middleton= NNP 28170 3797 12 = = SYM 28170 3797 13 Charleston Charleston NNP 28170 3797 14 , , , 28170 3797 15 S.C.= S.C.= NNP 28170 3797 16 = = FW 28170 3797 17 No no UH 28170 3797 18 . . . 28170 3798 1 Words word NNS 28170 3798 2 : : : 28170 3798 3 452= 452= CD 28170 3798 4 = = SYM 28170 3798 5 UNCLE UNCLE NNP 28170 3798 6 DAVE DAVE NNP 28170 3798 7 WHITE= WHITE= NNP 28170 3798 8 = = SYM 28170 3798 9 _ _ NNP 28170 3798 10 An An NNP 28170 3798 11 Old Old NNP 28170 3798 12 Time time NN 28170 3798 13 Negro_= Negro_= NNP 28170 3798 14 Uncle Uncle NNP 28170 3798 15 Dave Dave NNP 28170 3798 16 White White NNP 28170 3798 17 , , , 28170 3798 18 one one CD 28170 3798 19 of of IN 28170 3798 20 the the DT 28170 3798 21 waning wane VBG 28170 3798 22 tribe tribe NN 28170 3798 23 lives live VBZ 28170 3798 24 in in IN 28170 3798 25 a a DT 28170 3798 26 simple simple JJ 28170 3798 27 homestead homestead NN 28170 3798 28 down down IN 28170 3798 29 a a DT 28170 3798 30 dusty dusty JJ 28170 3798 31 and and CC 28170 3798 32 wind wind NN 28170 3798 33 - - HYPH 28170 3798 34 swept sweep VBN 28170 3798 35 curved curved JJ 28170 3798 36 country country NN 28170 3798 37 lane lane NN 28170 3798 38 on on IN 28170 3798 39 the the DT 28170 3798 40 out out JJ 28170 3798 41 skirt skirt NN 28170 3798 42 of of IN 28170 3798 43 McClenville McClenville NNP 28170 3798 44 , , , 28170 3798 45 forty forty NN 28170 3798 46 miles mile NNS 28170 3798 47 North north RB 28170 3798 48 of of IN 28170 3798 49 Charleston Charleston NNP 28170 3798 50 rests rest VBZ 28170 3798 51 the the DT 28170 3798 52 simple simple JJ 28170 3798 53 shanty shanty NN 28170 3798 54 of of IN 28170 3798 55 David David NNP 28170 3798 56 White White NNP 28170 3798 57 , , , 28170 3798 58 aged age VBN 28170 3798 59 Negro Negro NNP 28170 3798 60 , , , 28170 3798 61 affectionally affectionally RB 28170 3798 62 known know VBN 28170 3798 63 to to IN 28170 3798 64 the the DT 28170 3798 65 Negro Negro NNP 28170 3798 66 and and CC 28170 3798 67 white white JJ 28170 3798 68 population population NN 28170 3798 69 for for IN 28170 3798 70 many many JJ 28170 3798 71 miles mile NNS 28170 3798 72 around around RB 28170 3798 73 as as IN 28170 3798 74 " " `` 28170 3798 75 uncle uncle NN 28170 3798 76 Dave Dave NNP 28170 3798 77 " " '' 28170 3798 78 . . . 28170 3799 1 His -PRON- PRP$ 28170 3799 2 quiet quiet JJ 28170 3799 3 unadulterated unadulterated JJ 28170 3799 4 mode mode NN 28170 3799 5 of of IN 28170 3799 6 living living NN 28170 3799 7 and and CC 28170 3799 8 his -PRON- PRP$ 28170 3799 9 never never RB 28170 3799 10 changing change VBG 28170 3799 11 grateful grateful JJ 28170 3799 12 disposition disposition NN 28170 3799 13 typifies typifie NNS 28170 3799 14 the the DT 28170 3799 15 true true JJ 28170 3799 16 Southern Southern NNP 28170 3799 17 Negro Negro NNP 28170 3799 18 of of IN 28170 3799 19 pre pre JJ 28170 3799 20 - - JJ 28170 3799 21 Civil civil JJ 28170 3799 22 War War NNP 28170 3799 23 days day NNS 28170 3799 24 ; ; : 28170 3799 25 a a DT 28170 3799 26 race race NN 28170 3799 27 that that WDT 28170 3799 28 was be VBD 28170 3799 29 commonplace commonplace JJ 28170 3799 30 and and CC 28170 3799 31 plentiful plentiful JJ 28170 3799 32 at at IN 28170 3799 33 one one CD 28170 3799 34 time time NN 28170 3799 35 , , , 28170 3799 36 but but CC 28170 3799 37 is be VBZ 28170 3799 38 now now RB 28170 3799 39 almost almost RB 28170 3799 40 extinct extinct JJ 28170 3799 41 , , , 28170 3799 42 having have VBG 28170 3799 43 dwindled dwindle VBN 28170 3799 44 in in IN 28170 3799 45 the the DT 28170 3799 46 face face NN 28170 3799 47 of of IN 28170 3799 48 more more RBR 28170 3799 49 adequate adequate JJ 28170 3799 50 educational educational JJ 28170 3799 51 facilities facility NNS 28170 3799 52 . . . 28170 3800 1 His -PRON- PRP$ 28170 3800 2 homestead homestead NN 28170 3800 3 , , , 28170 3800 4 resembling resemble VBG 28170 3800 5 a a DT 28170 3800 6 barn barn NN 28170 3800 7 more more JJR 28170 3800 8 than than IN 28170 3800 9 a a DT 28170 3800 10 place place NN 28170 3800 11 to to TO 28170 3800 12 live live VB 28170 3800 13 in in IN 28170 3800 14 . . . 28170 3801 1 To to TO 28170 3801 2 protect protect VB 28170 3801 3 the the DT 28170 3801 4 house house NN 28170 3801 5 against against IN 28170 3801 6 the the DT 28170 3801 7 hazardous hazardous JJ 28170 3801 8 affects affect NNS 28170 3801 9 of of IN 28170 3801 10 imperilling imperille VBG 28170 3801 11 winds wind NNS 28170 3801 12 , , , 28170 3801 13 long long JJ 28170 3801 14 poles pole NNS 28170 3801 15 are be VBP 28170 3801 16 made make VBN 28170 3801 17 to to TO 28170 3801 18 prop prop VB 28170 3801 19 the the DT 28170 3801 20 somewhat somewhat RB 28170 3801 21 dilapidated dilapidated JJ 28170 3801 22 shanty shanty NN 28170 3801 23 . . . 28170 3802 1 A a DT 28170 3802 2 visit visit NN 28170 3802 3 to to IN 28170 3802 4 his -PRON- PRP$ 28170 3802 5 home home NN 28170 3802 6 , , , 28170 3802 7 one one CD 28170 3802 8 dark dark JJ 28170 3802 9 and and CC 28170 3802 10 dreary dreary JJ 28170 3802 11 day day NN 28170 3802 12 in in IN 28170 3802 13 late late JJ 28170 3802 14 December December NNP 28170 3802 15 , , , 28170 3802 16 found find VBD 28170 3802 17 him -PRON- PRP 28170 3802 18 as as IN 28170 3802 19 usual usual JJ 28170 3802 20 in in IN 28170 3802 21 the the DT 28170 3802 22 best good JJS 28170 3802 23 of of IN 28170 3802 24 spirits spirit NNS 28170 3802 25 . . . 28170 3803 1 He -PRON- PRP 28170 3803 2 welcomed welcome VBD 28170 3803 3 the the DT 28170 3803 4 visitors visitor NNS 28170 3803 5 with with IN 28170 3803 6 a a DT 28170 3803 7 cordiality cordiality NN 28170 3803 8 that that WDT 28170 3803 9 would would MD 28170 3803 10 rival rival VB 28170 3803 11 the the DT 28170 3803 12 meeting meeting NN 28170 3803 13 of of IN 28170 3803 14 two two CD 28170 3803 15 long long JJ 28170 3803 16 lost lose VBN 28170 3803 17 friends friend NNS 28170 3803 18 . . . 28170 3804 1 The the DT 28170 3804 2 front front NN 28170 3804 3 has have VBZ 28170 3804 4 no no DT 28170 3804 5 main main JJ 28170 3804 6 entrance entrance NN 28170 3804 7 ; ; : 28170 3804 8 the the DT 28170 3804 9 main main JJ 28170 3804 10 door door NN 28170 3804 11 is be VBZ 28170 3804 12 around around IN 28170 3804 13 the the DT 28170 3804 14 back back NN 28170 3804 15 . . . 28170 3805 1 There there EX 28170 3805 2 are be VBP 28170 3805 3 conspicuous conspicuous JJ 28170 3805 4 displays display NNS 28170 3805 5 of of IN 28170 3805 6 many many JJ 28170 3805 7 ancient ancient JJ 28170 3805 8 burlap burlap NN 28170 3805 9 bags bag NNS 28170 3805 10 , , , 28170 3805 11 heavy heavy JJ 28170 3805 12 laden laden NN 28170 3805 13 , , , 28170 3805 14 hanging hang VBG 28170 3805 15 from from IN 28170 3805 16 high high JJ 28170 3805 17 rafters rafter NNS 28170 3805 18 , , , 28170 3805 19 which which WDT 28170 3805 20 contained contain VBD 28170 3805 21 corn corn NN 28170 3805 22 and and CC 28170 3805 23 peanuts peanut NNS 28170 3805 24 . . . 28170 3806 1 " " `` 28170 3806 2 But but CC 28170 3806 3 why why WRB 28170 3806 4 not not RB 28170 3806 5 keep keep VB 28170 3806 6 them -PRON- PRP 28170 3806 7 in in IN 28170 3806 8 your -PRON- PRP$ 28170 3806 9 barn barn NN 28170 3806 10 , , , 28170 3806 11 Uncle Uncle NNP 28170 3806 12 Dave Dave NNP 28170 3806 13 ! ! . 28170 3806 14 " " '' 28170 3807 1 one one PRP 28170 3807 2 would would MD 28170 3807 3 ask ask VB 28170 3807 4 . . . 28170 3808 1 " " `` 28170 3808 2 Well well UH 28170 3808 3 , , , 28170 3808 4 suh suh UH 28170 3808 5 , , , 28170 3808 6 I -PRON- PRP 28170 3808 7 keep keep VBP 28170 3808 8 mah mah NNP 28170 3808 9 co'n co'n NNP 28170 3808 10 and and CC 28170 3808 11 grain grain NN 28170 3808 12 nuts nut NNS 28170 3808 13 in in IN 28170 3808 14 yuh yuh NN 28170 3808 15 so so RB 28170 3808 16 mak mak UH 28170 3808 17 eye eye NN 28170 3808 18 can can MD 28170 3808 19 sta sta VB 28170 3808 20 ' ' `` 28170 3808 21 on on IN 28170 3808 22 ' ' '' 28170 3808 23 em -PRON- PRP 28170 3808 24 , , , 28170 3808 25 " " '' 28170 3808 26 he -PRON- PRP 28170 3808 27 replies reply VBZ 28170 3808 28 . . . 28170 3809 1 A a DT 28170 3809 2 further further JJ 28170 3809 3 inspection inspection NN 28170 3809 4 of of IN 28170 3809 5 the the DT 28170 3809 6 premises premise NNS 28170 3809 7 revealed reveal VBD 28170 3809 8 other other JJ 28170 3809 9 precautions precaution NNS 28170 3809 10 he -PRON- PRP 28170 3809 11 had have VBD 28170 3809 12 taken take VBN 28170 3809 13 against against IN 28170 3809 14 the the DT 28170 3809 15 unwelcomed unwelcomed JJ 28170 3809 16 guests guest NNS 28170 3809 17 ; ; : 28170 3809 18 a a DT 28170 3809 19 crude crude JJ 28170 3809 20 lock lock NN 28170 3809 21 on on IN 28170 3809 22 each each DT 28170 3809 23 door door NN 28170 3809 24 and and CC 28170 3809 25 many many JJ 28170 3809 26 other other JJ 28170 3809 27 precautionary precautionary JJ 28170 3809 28 measures measure NNS 28170 3809 29 convicted convict VBN 28170 3809 30 , , , 28170 3809 31 that that IN 28170 3809 32 he -PRON- PRP 28170 3809 33 was be VBD 28170 3809 34 willing willing JJ 28170 3809 35 to to TO 28170 3809 36 take take VB 28170 3809 37 no no DT 28170 3809 38 unnecessary unnecessary JJ 28170 3809 39 chances chance NNS 28170 3809 40 at at IN 28170 3809 41 having have VBG 28170 3809 42 his -PRON- PRP$ 28170 3809 43 worldly worldly JJ 28170 3809 44 goods good NNS 28170 3809 45 stolen steal VBN 28170 3809 46 . . . 28170 3810 1 His -PRON- PRP$ 28170 3810 2 age age NN 28170 3810 3 is be VBZ 28170 3810 4 truly truly RB 28170 3810 5 a a DT 28170 3810 6 matter matter NN 28170 3810 7 of of IN 28170 3810 8 conjecture conjecture NN 28170 3810 9 . . . 28170 3811 1 The the DT 28170 3811 2 more more RBR 28170 3811 3 you -PRON- PRP 28170 3811 4 look look VBP 28170 3811 5 at at IN 28170 3811 6 him -PRON- PRP 28170 3811 7 the the DT 28170 3811 8 more more RBR 28170 3811 9 uncertain uncertain JJ 28170 3811 10 you -PRON- PRP 28170 3811 11 become become VBP 28170 3811 12 . . . 28170 3812 1 His -PRON- PRP$ 28170 3812 2 droopy droopy JJ 28170 3812 3 carriage carriage NN 28170 3812 4 and and CC 28170 3812 5 shriveled shrivel VBN 28170 3812 6 feature feature NN 28170 3812 7 betray betray VBP 28170 3812 8 you -PRON- PRP 28170 3812 9 at at IN 28170 3812 10 first first JJ 28170 3812 11 sight sight NN 28170 3812 12 . . . 28170 3813 1 The the DT 28170 3813 2 first first JJ 28170 3813 3 impression impression NN 28170 3813 4 will will MD 28170 3813 5 lead lead VB 28170 3813 6 one one PRP 28170 3813 7 to to TO 28170 3813 8 believe believe VB 28170 3813 9 that that IN 28170 3813 10 he -PRON- PRP 28170 3813 11 is be VBZ 28170 3813 12 about about RB 28170 3813 13 one one CD 28170 3813 14 hundred hundred CD 28170 3813 15 years year NNS 28170 3813 16 of of IN 28170 3813 17 age age NN 28170 3813 18 , , , 28170 3813 19 and and CC 28170 3813 20 later later RB 28170 3813 21 it -PRON- PRP 28170 3813 22 will will MD 28170 3813 23 appear appear VB 28170 3813 24 that that IN 28170 3813 25 he -PRON- PRP 28170 3813 26 is be VBZ 28170 3813 27 not not RB 28170 3813 28 that that RB 28170 3813 29 old old JJ 28170 3813 30 . . . 28170 3814 1 We -PRON- PRP 28170 3814 2 had have VBD 28170 3814 3 known know VBN 28170 3814 4 " " `` 28170 3814 5 uncle uncle NN 28170 3814 6 Dave Dave NNP 28170 3814 7 " " '' 28170 3814 8 for for IN 28170 3814 9 a a DT 28170 3814 10 long long JJ 28170 3814 11 time time NN 28170 3814 12 ; ; : 28170 3814 13 for for IN 28170 3814 14 years year NNS 28170 3814 15 it -PRON- PRP 28170 3814 16 had have VBD 28170 3814 17 been be VBN 28170 3814 18 a a DT 28170 3814 19 familiar familiar JJ 28170 3814 20 sight sight NN 28170 3814 21 to to TO 28170 3814 22 see see VB 28170 3814 23 him -PRON- PRP 28170 3814 24 trudging trudge VBG 28170 3814 25 the the DT 28170 3814 26 streets street NNS 28170 3814 27 of of IN 28170 3814 28 the the DT 28170 3814 29 town town NN 28170 3814 30 with with IN 28170 3814 31 burlap burlap NN 28170 3814 32 bags bag NNS 28170 3814 33 thrown throw VBN 28170 3814 34 across across IN 28170 3814 35 his -PRON- PRP$ 28170 3814 36 shoulders shoulder NNS 28170 3814 37 containing contain VBG 28170 3814 38 such such JJ 28170 3814 39 household household NN 28170 3814 40 necessities necessity NNS 28170 3814 41 as as IN 28170 3814 42 grits grit NNS 28170 3814 43 , , , 28170 3814 44 salt salt NN 28170 3814 45 , , , 28170 3814 46 sugar sugar NN 28170 3814 47 , , , 28170 3814 48 etc etc FW 28170 3814 49 . . FW 28170 3814 50 , , , 28170 3814 51 and and CC 28170 3814 52 such such JJ 28170 3814 53 articles article NNS 28170 3814 54 as as IN 28170 3814 55 the the DT 28170 3814 56 house house NN 28170 3814 57 wives wife NNS 28170 3814 58 would would MD 28170 3814 59 give give VB 28170 3814 60 him -PRON- PRP 28170 3814 61 out out IN 28170 3814 62 of of IN 28170 3814 63 sheer sheer JJ 28170 3814 64 sympathy sympathy NN 28170 3814 65 . . . 28170 3815 1 To to IN 28170 3815 2 every every DT 28170 3815 3 friendly friendly JJ 28170 3815 4 greeting greeting NN 28170 3815 5 he -PRON- PRP 28170 3815 6 always always RB 28170 3815 7 had have VBD 28170 3815 8 the the DT 28170 3815 9 humble humble JJ 28170 3815 10 response response NN 28170 3815 11 of of IN 28170 3815 12 " " `` 28170 3815 13 Tank Tank NNP 28170 3815 14 Gawd Gawd NNP 28170 3815 15 , , , 28170 3815 16 my -PRON- PRP$ 28170 3815 17 eye eye NN 28170 3815 18 is be VBZ 28170 3815 19 open open JJ 28170 3815 20 . . . 28170 3815 21 " " '' 28170 3816 1 He -PRON- PRP 28170 3816 2 is be VBZ 28170 3816 3 well well RB 28170 3816 4 known know VBN 28170 3816 5 throughout throughout IN 28170 3816 6 the the DT 28170 3816 7 town town NN 28170 3816 8 . . . 28170 3817 1 One one CD 28170 3817 2 Sunday Sunday NNP 28170 3817 3 night night NN 28170 3817 4 a a DT 28170 3817 5 short short JJ 28170 3817 6 time time NN 28170 3817 7 ago ago RB 28170 3817 8 , , , 28170 3817 9 while while IN 28170 3817 10 the the DT 28170 3817 11 services service NNS 28170 3817 12 of of IN 28170 3817 13 a a DT 28170 3817 14 white white JJ 28170 3817 15 church church NN 28170 3817 16 were be VBD 28170 3817 17 in in IN 28170 3817 18 progress progress NN 28170 3817 19 , , , 28170 3817 20 distinguishable distinguishable JJ 28170 3817 21 sounds sound NNS 28170 3817 22 of of IN 28170 3817 23 Amen amen UH 28170 3817 24 were be VBD 28170 3817 25 heard hear VBN 28170 3817 26 at at IN 28170 3817 27 regular regular JJ 28170 3817 28 intervals interval NNS 28170 3817 29 coming come VBG 28170 3817 30 from from IN 28170 3817 31 the the DT 28170 3817 32 outside outside NN 28170 3817 33 . . . 28170 3818 1 On on IN 28170 3818 2 investigating investigate VBG 28170 3818 3 they -PRON- PRP 28170 3818 4 discovered discover VBD 28170 3818 5 that that IN 28170 3818 6 it -PRON- PRP 28170 3818 7 was be VBD 28170 3818 8 " " `` 28170 3818 9 uncle uncle NN 28170 3818 10 Dave Dave NNP 28170 3818 11 " " '' 28170 3818 12 reverently reverently RB 28170 3818 13 enjoying enjoy VBG 28170 3818 14 the the DT 28170 3818 15 proceedings proceeding NNS 28170 3818 16 . . . 28170 3819 1 Many many JJ 28170 3819 2 times time NNS 28170 3819 3 he -PRON- PRP 28170 3819 4 has have VBZ 28170 3819 5 been be VBN 28170 3819 6 seen see VBN 28170 3819 7 outside outside IN 28170 3819 8 the the DT 28170 3819 9 same same JJ 28170 3819 10 church church NN 28170 3819 11 listening listen VBG 28170 3819 12 to to IN 28170 3819 13 the the DT 28170 3819 14 services service NNS 28170 3819 15 . . . 28170 3820 1 _ _ NNP 28170 3820 2 SOURCE SOURCE NNP 28170 3820 3 _ _ NNP 28170 3820 4 Interview Interview NNP 28170 3820 5 with with IN 28170 3820 6 ( ( -LRB- 28170 3820 7 Mrs. Mrs. NNP 28170 3820 8 ) ) -RRB- 28170 3820 9 Minnie Minnie NNP 28170 3820 10 Huges Huges NNP 28170 3820 11 , , , 28170 3820 12 age age NN 28170 3820 13 43 43 CD 28170 3820 14 , , , 28170 3820 15 179 179 CD 28170 3820 16 Spring Spring NNP 28170 3820 17 Street Street NNP 28170 3820 18 , , , 28170 3820 19 welfare welfare NN 28170 3820 20 worker worker NN 28170 3820 21 . . . 28170 3821 1 = = NFP 28170 3821 2 Project Project NNP 28170 3821 3 1655= 1655= NNP 28170 3821 4 = = SYM 28170 3821 5 Martha Martha NNP 28170 3821 6 S. S. NNP 28170 3821 7 Pinckney= Pinckney= NNP 28170 3821 8 = = SYM 28170 3821 9 Charleston Charleston NNP 28170 3821 10 , , , 28170 3821 11 S.C.= S.C.= NNP 28170 3821 12 = = SYM 28170 3821 13 FOLKLORE= folklore= UH 28170 3821 14 = = SYM 28170 3821 15 Approx approx NN 28170 3821 16 . . . 28170 3822 1 _ _ NNP 28170 3822 2 637 637 CD 28170 3822 3 _ _ NNP 28170 3822 4 words= words= NN 28170 3822 5 = = -RRB- 28170 3822 6 _ _ NNP 28170 3822 7 INTERVIEW INTERVIEW NNP 28170 3822 8 WITH with IN 28170 3822 9 EX EX NNP 28170 3822 10 - - HYPH 28170 3822 11 SLAVE_= SLAVE_= NNP 28170 3822 12 Everybody Everybody NNP 28170 3822 13 in in IN 28170 3822 14 the the DT 28170 3822 15 town town NN 28170 3822 16 of of IN 28170 3822 17 Mt. Mount NNP 28170 3823 1 Pleasant pleasant JJ 28170 3823 2 , , , 28170 3823 3 Christ Christ NNP 28170 3823 4 Church Church NNP 28170 3823 5 Parish Parish NNP 28170 3823 6 ( ( -LRB- 28170 3823 7 across across IN 28170 3823 8 the the DT 28170 3823 9 Bay Bay NNP 28170 3823 10 from from IN 28170 3823 11 Charleston Charleston NNP 28170 3823 12 ) ) -RRB- 28170 3823 13 knows know VBZ 28170 3823 14 " " `` 28170 3823 15 Tena Tena NNP 28170 3823 16 White White NNP 28170 3823 17 , , , 28170 3823 18 the the DT 28170 3823 19 washer washer NN 28170 3823 20 , , , 28170 3823 21 " " '' 28170 3823 22 " " `` 28170 3823 23 Tena Tena NNP 28170 3823 24 , , , 28170 3823 25 the the DT 28170 3823 26 cook cook NN 28170 3823 27 , , , 28170 3823 28 " " '' 28170 3823 29 " " `` 28170 3823 30 Maum Maum NNP 28170 3823 31 Tena Tena NNP 28170 3823 32 " " '' 28170 3823 33 or or CC 28170 3823 34 " " `` 28170 3823 35 Da Da NNP 28170 3823 36 Tena Tena NNP 28170 3823 37 , , , 28170 3823 38 the the DT 28170 3823 39 nurse"--the nurse"--the RBS 28170 3823 40 same same JJ 28170 3823 41 individual individual NN 28170 3823 42 , , , 28170 3823 43 accomplished accomplish VBN 28170 3823 44 in in IN 28170 3823 45 each each DT 28170 3823 46 art art NN 28170 3823 47 , , , 28170 3823 48 but but CC 28170 3823 49 best good JJS 28170 3823 50 as as IN 28170 3823 51 a a DT 28170 3823 52 nurse nurse NN 28170 3823 53 . . . 28170 3824 1 The the DT 28170 3824 2 house house NN 28170 3824 3 where where WRB 28170 3824 4 Tena Tena NNP 28170 3824 5 lives live VBZ 28170 3824 6 is be VBZ 28170 3824 7 the the DT 28170 3824 8 second second JJ 28170 3824 9 in in IN 28170 3824 10 a a DT 28170 3824 11 row row NN 28170 3824 12 of of IN 28170 3824 13 Negro negro JJ 28170 3824 14 houses house NNS 28170 3824 15 . . . 28170 3825 1 The the DT 28170 3825 2 writer writer NN 28170 3825 3 , , , 28170 3825 4 calling call VBG 28170 3825 5 from from IN 28170 3825 6 the the DT 28170 3825 7 gate gate NN 28170 3825 8 , , , 28170 3825 9 was be VBD 28170 3825 10 answered answer VBN 28170 3825 11 by by IN 28170 3825 12 Tena Tena NNP 28170 3825 13 , , , 28170 3825 14 a a DT 28170 3825 15 middle middle JJ 28170 3825 16 - - HYPH 28170 3825 17 sized sized JJ 28170 3825 18 woman woman NN 28170 3825 19 of of IN 28170 3825 20 neat neat JJ 28170 3825 21 figure figure NN 28170 3825 22 . . . 28170 3826 1 As as IN 28170 3826 2 the the DT 28170 3826 3 writer writer NN 28170 3826 4 ascended ascend VBD 28170 3826 5 the the DT 28170 3826 6 steps step NNS 28170 3826 7 a a DT 28170 3826 8 friendly friendly JJ 28170 3826 9 cur cur NN 28170 3826 10 wagged wag VBD 28170 3826 11 itself -PRON- PRP 28170 3826 12 forward forward RB 28170 3826 13 and and CC 28170 3826 14 was be VBD 28170 3826 15 promptly promptly RB 28170 3826 16 reproved reprove VBN 28170 3826 17 by by IN 28170 3826 18 Tena Tena NNP 28170 3826 19 , , , 28170 3826 20 who who WP 28170 3826 21 placed place VBD 28170 3826 22 a a DT 28170 3826 23 chair chair NN 28170 3826 24 , , , 28170 3826 25 the the DT 28170 3826 26 seat seat NN 28170 3826 27 of of IN 28170 3826 28 which which WDT 28170 3826 29 she -PRON- PRP 28170 3826 30 wiped wipe VBD 28170 3826 31 carefully carefully RB 28170 3826 32 with with IN 28170 3826 33 her -PRON- PRP$ 28170 3826 34 dress dress NN 28170 3826 35 . . . 28170 3827 1 The the DT 28170 3827 2 piazza piazza NN 28170 3827 3 was be VBD 28170 3827 4 clean clean JJ 28170 3827 5 and and CC 28170 3827 6 on on IN 28170 3827 7 the the DT 28170 3827 8 floor floor NN 28170 3827 9 a a DT 28170 3827 10 black black JJ 28170 3827 11 baby baby NN 28170 3827 12 slept sleep VBD 28170 3827 13 on on IN 28170 3827 14 a a DT 28170 3827 15 folded fold VBN 28170 3827 16 cloth cloth NN 28170 3827 17 , , , 28170 3827 18 with with IN 28170 3827 19 a a DT 28170 3827 20 pillow pillow NN 28170 3827 21 under under IN 28170 3827 22 its -PRON- PRP$ 28170 3827 23 head head NN 28170 3827 24 . . . 28170 3828 1 The the DT 28170 3828 2 writer writer NN 28170 3828 3 was be VBD 28170 3828 4 soon soon RB 28170 3828 5 on on IN 28170 3828 6 friendly friendly JJ 28170 3828 7 terms term NNS 28170 3828 8 with with IN 28170 3828 9 Maum Maum NNP 28170 3828 10 Tena Tena NNP 28170 3828 11 , , , 28170 3828 12 and and CC 28170 3828 13 was be VBD 28170 3828 14 told tell VBN 28170 3828 15 : : : 28170 3828 16 " " `` 28170 3828 17 As as RB 28170 3828 18 soon soon RB 28170 3828 19 as as IN 28170 3828 20 my -PRON- PRP$ 28170 3828 21 eye eye NN 28170 3828 22 set set VBD 28170 3828 23 on on IN 28170 3828 24 you -PRON- PRP 28170 3828 25 , , , 28170 3828 26 I -PRON- PRP 28170 3828 27 see see VBP 28170 3828 28 you -PRON- PRP 28170 3828 29 favor favor VBP 28170 3828 30 the the DT 28170 3828 31 people people NNS 28170 3828 32 I -PRON- PRP 28170 3828 33 know know VBP 28170 3828 34 . . . 28170 3829 1 My -PRON- PRP$ 28170 3829 2 people people NNS 28170 3829 3 belonged belong VBD 28170 3829 4 to to IN 28170 3829 5 Mr. Mr. NNP 28170 3829 6 William William NNP 28170 3829 7 Venning Venning NNP 28170 3829 8 . . . 28170 3830 1 The the DT 28170 3830 2 plantation plantation NN 28170 3830 3 was be VBD 28170 3830 4 Remley Remley NNP 28170 3830 5 Point Point NNP 28170 3830 6 . . . 28170 3831 1 I -PRON- PRP 28170 3831 2 could could MD 28170 3831 3 n't not RB 28170 3831 4 zactly zactly RB 28170 3831 5 member member VB 28170 3831 6 my -PRON- PRP$ 28170 3831 7 pa pa NNP 28170 3831 8 's 's POS 28170 3831 9 name name NN 28170 3831 10 . . . 28170 3832 1 I -PRON- PRP 28170 3832 2 member member NN 28170 3832 3 when when WRB 28170 3832 4 de de NNP 28170 3832 5 war war NNP 28170 3832 6 come come VBP 28170 3832 7 though though RB 28170 3832 8 . . . 28170 3833 1 Oh oh UH 28170 3833 2 dem dem NNP 28170 3833 3 drum drum VB 28170 3833 4 ; ; : 28170 3833 5 I -PRON- PRP 28170 3833 6 nebber nebber VBP 28170 3833 7 hear hear VBP 28170 3833 8 such such PDT 28170 3833 9 a a DT 28170 3833 10 drum drum NN 28170 3833 11 in in IN 28170 3833 12 my -PRON- PRP$ 28170 3833 13 life life NN 28170 3833 14 ! ! . 28170 3834 1 De De NNP 28170 3834 2 people people NNS 28170 3834 3 like like IN 28170 3834 4 music music NN 28170 3834 5 ; ; : 28170 3834 6 dey dey NNP 28170 3834 7 did do VBD 28170 3834 8 n't not RB 28170 3834 9 care care VB 28170 3834 10 nothing nothing NN 28170 3834 11 bout bout NN 28170 3834 12 de de NNP 28170 3834 13 Yankees Yankees NNP 28170 3834 14 , , , 28170 3834 15 but but CC 28170 3834 16 dem dem JJ 28170 3834 17 bands band NNS 28170 3834 18 of of IN 28170 3834 19 music music NN 28170 3834 20 ! ! . 28170 3835 1 My -PRON- PRP$ 28170 3835 2 mother mother NN 28170 3835 3 name name NN 28170 3835 4 Molly Molly NNP 28170 3835 5 Williams Williams NNP 28170 3835 6 . . . 28170 3836 1 My -PRON- PRP$ 28170 3836 2 pa pa NNP 28170 3836 3 dead dead RB 28170 3836 4 long long RB 28170 3836 5 before before IN 28170 3836 6 that that DT 28170 3836 7 . . . 28170 3837 1 All all DT 28170 3837 2 my -PRON- PRP$ 28170 3837 3 people people NNS 28170 3837 4 dead dead JJ 28170 3837 5 . . . 28170 3838 1 I -PRON- PRP 28170 3838 2 stayin stayin VBP 28170 3838 3 ' ' '' 28170 3838 4 here here RB 28170 3838 5 with with IN 28170 3838 6 my -PRON- PRP$ 28170 3838 7 youngest young JJS 28170 3838 8 sister sister NN 28170 3838 9 chile chile NN 28170 3838 10 -- -- : 28170 3838 11 youngest young JJS 28170 3838 12 son son NN 28170 3838 13 . . . 28170 3839 1 He -PRON- PRP 28170 3839 2 got get VBD 28170 3839 3 seven seven CD 28170 3839 4 head head NN 28170 3839 5 ob ob NNP 28170 3839 6 chillun chillun NNP 28170 3839 7 . . . 28170 3839 8 " " '' 28170 3840 1 " " `` 28170 3840 2 I -PRON- PRP 28170 3840 3 can can MD 28170 3840 4 do do VB 28170 3840 5 anything anything NN 28170 3840 6 -- -- : 28170 3840 7 wash wash VB 28170 3840 8 or or CC 28170 3840 9 cook cook NN 28170 3840 10 -- -- : 28170 3840 11 aint aint VB 28170 3840 12 no no DT 28170 3840 13 more more JJR 28170 3840 14 cook cook NN 28170 3840 15 though though RB 28170 3840 16 . . . 28170 3841 1 Oh oh UH 28170 3841 2 yes yes UH 28170 3841 3 " " '' 28170 3841 4 and and CC 28170 3841 5 her -PRON- PRP$ 28170 3841 6 eyes eye NNS 28170 3841 7 sparkled sparkle VBD 28170 3841 8 , , , 28170 3841 9 " " `` 28170 3841 10 I -PRON- PRP 28170 3841 11 know know VBP 28170 3841 12 how how WRB 28170 3841 13 to to TO 28170 3841 14 cook cook VB 28170 3841 15 de de NNP 28170 3841 16 turkey turkey NNP 28170 3841 17 , , , 28170 3841 18 and and CC 28170 3841 19 de de NNP 28170 3841 20 ham ham NNP 28170 3841 21 wid wid NNP 28170 3841 22 de de IN 28170 3841 23 little little JJ 28170 3841 24 brown brown JJ 28170 3841 25 spots spot NNS 28170 3841 26 all all RB 28170 3841 27 over over IN 28170 3841 28 de de FW 28170 3841 29 top top NN 28170 3841 30 . . . 28170 3842 1 Nobody nobody NN 28170 3842 2 can can MD 28170 3842 3 collec collec VB 28170 3842 4 ' ' `` 28170 3842 5 my -PRON- PRP$ 28170 3842 6 soup soup NN 28170 3842 7 for for IN 28170 3842 8 me -PRON- PRP 28170 3842 9 ; ; : 28170 3842 10 I -PRON- PRP 28170 3842 11 first first RB 28170 3842 12 go go VBP 28170 3842 13 choose choose VB 28170 3842 14 my -PRON- PRP$ 28170 3842 15 soup soup NN 28170 3842 16 bone bone NN 28170 3842 17 . . . 28170 3843 1 One one CD 28170 3843 2 wid wid NN 28170 3843 3 plenty plenty JJ 28170 3843 4 richness richness NN 28170 3843 5 . . . 28170 3844 1 My -PRON- PRP$ 28170 3844 2 chile chile NN 28170 3844 3 say say VB 28170 3844 4 , , , 28170 3844 5 ' ' '' 28170 3844 6 While while IN 28170 3844 7 my -PRON- PRP$ 28170 3844 8 Tena Tena NNP 28170 3844 9 live live VBP 28170 3844 10 I -PRON- PRP 28170 3844 11 would would MD 28170 3844 12 n't not RB 28170 3844 13 want want VB 28170 3844 14 nobody nobody NN 28170 3844 15 else else RB 28170 3844 16 . . . 28170 3844 17 ' ' '' 28170 3845 1 But but CC 28170 3845 2 I -PRON- PRP 28170 3845 3 could could MD 28170 3845 4 n't not RB 28170 3845 5 take take VB 28170 3845 6 de de FW 28170 3845 7 sponsibility sponsibility NN 28170 3845 8 now now RB 28170 3845 9 . . . 28170 3845 10 " " '' 28170 3846 1 " " `` 28170 3846 2 Maum Maum NNP 28170 3846 3 Tena Tena NNP 28170 3846 4 , , , 28170 3846 5 how how WRB 28170 3846 6 many many JJ 28170 3846 7 children child NNS 28170 3846 8 did do VBD 28170 3846 9 you -PRON- PRP 28170 3846 10 have have VB 28170 3846 11 ? ? . 28170 3846 12 " " '' 28170 3847 1 " " `` 28170 3847 2 Maggie Maggie NNP 28170 3847 3 an an DT 28170 3847 4 Etta Etta NNP 28170 3847 5 an an DT 28170 3847 6 Georgie Georgie NNP 28170 3847 7 an an DT 28170 3847 8 Annie Annie NNP 28170 3847 9 , , , 28170 3847 10 etc etc FW 28170 3847 11 . . FW 28170 3847 12 , , , 28170 3847 13 etc etc FW 28170 3847 14 . . . 28170 3847 15 " " '' 28170 3848 1 so so RB 28170 3848 2 fast fast RB 28170 3848 3 and and CC 28170 3848 4 so so RB 28170 3848 5 many many JJ 28170 3848 6 that that IN 28170 3848 7 one one PRP 28170 3848 8 could could MD 28170 3848 9 n't not RB 28170 3848 10 keep keep VB 28170 3848 11 up up RP 28170 3848 12 . . . 28170 3849 1 " " `` 28170 3849 2 Wait wait VB 28170 3849 3 , , , 28170 3849 4 Maum Maum NNP 28170 3849 5 Tena Tena NNP 28170 3849 6 . . . 28170 3850 1 How how WRB 28170 3850 2 many many JJ 28170 3850 3 were be VBD 28170 3850 4 there there RB 28170 3850 5 in in IN 28170 3850 6 all all DT 28170 3850 7 -- -- : 28170 3850 8 your -PRON- PRP$ 28170 3850 9 own own JJ 28170 3850 10 children child NNS 28170 3850 11 ? ? . 28170 3850 12 " " '' 28170 3851 1 " " `` 28170 3851 2 I -PRON- PRP 28170 3851 3 nebber nebber NNP 28170 3851 4 had have VBD 28170 3851 5 a a DT 28170 3851 6 chile chile NN 28170 3851 7 . . . 28170 3851 8 " " '' 28170 3852 1 " " `` 28170 3852 2 Oh oh UH 28170 3852 3 , , , 28170 3852 4 those those DT 28170 3852 5 were be VBD 28170 3852 6 the the DT 28170 3852 7 children child NNS 28170 3852 8 you -PRON- PRP 28170 3852 9 nursed nurse VBD 28170 3852 10 . . . 28170 3852 11 " " '' 28170 3853 1 " " `` 28170 3853 2 I -PRON- PRP 28170 3853 3 marry marry VBP 28170 3853 4 twice twice RB 28170 3853 5 . . . 28170 3854 1 Caesar Caesar NNP 28170 3854 2 Robson Robson NNP 28170 3854 3 an an DT 28170 3854 4 Aleck Aleck NNP 28170 3854 5 White White NNP 28170 3854 6 . . . 28170 3854 7 " " '' 28170 3855 1 " " `` 28170 3855 2 Did do VBD 28170 3855 3 you -PRON- PRP 28170 3855 4 ever ever RB 28170 3855 5 sing sing VB 28170 3855 6 spirituals spiritual NNS 28170 3855 7 ? ? . 28170 3855 8 " " '' 28170 3856 1 " " `` 28170 3856 2 No no UH 28170 3856 3 , , , 28170 3856 4 I -PRON- PRP 28170 3856 5 nebber nebber NNP 28170 3856 6 had have VBD 28170 3856 7 time time NN 28170 3856 8 . . . 28170 3856 9 " " '' 28170 3857 1 " " `` 28170 3857 2 But but CC 28170 3857 3 you -PRON- PRP 28170 3857 4 sang sing VBD 28170 3857 5 lullabies lullaby NNS 28170 3857 6 to to IN 28170 3857 7 the the DT 28170 3857 8 children child NNS 28170 3857 9 . . . 28170 3857 10 " " '' 28170 3858 1 " " `` 28170 3858 2 Oh oh UH 28170 3858 3 , , , 28170 3858 4 I -PRON- PRP 28170 3858 5 sing sing VBP 28170 3858 6 someting somete VBG 28170 3858 7 to to TO 28170 3858 8 keep keep VB 28170 3858 9 de de FW 28170 3858 10 chile chile NNP 28170 3858 11 quiet quiet JJ 28170 3858 12 . . . 28170 3858 13 " " '' 28170 3859 1 " " `` 28170 3859 2 Where where WRB 28170 3859 3 is be VBZ 28170 3859 4 your -PRON- PRP$ 28170 3859 5 church church NN 28170 3859 6 , , , 28170 3859 7 Maum Maum NNP 28170 3859 8 Tena Tena NNP 28170 3859 9 ? ? . 28170 3859 10 " " '' 28170 3860 1 " " `` 28170 3860 2 De De NNP 28170 3860 3 Methodist Methodist NNP 28170 3860 4 Church Church NNP 28170 3860 5 right right RB 28170 3860 6 here here RB 28170 3860 7 . . . 28170 3861 1 I -PRON- PRP 28170 3861 2 know know VBP 28170 3861 3 I -PRON- PRP 28170 3861 4 got get VBD 28170 3861 5 for for IN 28170 3861 6 die die NN 28170 3861 7 some some DT 28170 3861 8 day day NN 28170 3861 9 . . . 28170 3862 1 He -PRON- PRP 28170 3862 2 keep keep VBP 28170 3862 3 me -PRON- PRP 28170 3862 4 distance,[B distance,[B NNP 28170 3862 5 ] ] -RRB- 28170 3862 6 but but CC 28170 3862 7 when when WRB 28170 3862 8 I -PRON- PRP 28170 3862 9 look look VBP 28170 3862 10 an an DT 28170 3862 11 see see VB 28170 3862 12 my -PRON- PRP$ 28170 3862 13 flesh flesh NN 28170 3862 14 , , , 28170 3862 15 I -PRON- PRP 28170 3862 16 tenk tenk VBZ 28170 3862 17 de de IN 28170 3862 18 Lord Lord NNP 28170 3862 19 for for IN 28170 3862 20 ebbery ebbery NN 28170 3862 21 year year NN 28170 3862 22 what what WP 28170 3862 23 pass pass VBP 28170 3862 24 on on RP 28170 3862 25 my -PRON- PRP$ 28170 3862 26 head head NN 28170 3862 27 . . . 28170 3863 1 Taint Taint NNP 28170 3863 2 my -PRON- PRP$ 28170 3863 3 goodness goodness NN 28170 3863 4 , , , 28170 3863 5 tis tis CC 28170 3863 6 His -PRON- PRP$ 28170 3863 7 goodness goodness NN 28170 3863 8 . . . 28170 3864 1 Nothing nothing NN 28170 3864 2 but but IN 28170 3864 3 the the DT 28170 3864 4 pureness pureness NN 28170 3864 5 of of IN 28170 3864 6 heart heart NN 28170 3864 7 will will MD 28170 3864 8 see see VB 28170 3864 9 Him -PRON- PRP 28170 3864 10 . . . 28170 3864 11 " " '' 28170 3865 1 [ [ -LRB- 28170 3865 2 B b NN 28170 3865 3 ] ] -RRB- 28170 3865 4 Has have VBZ 28170 3865 5 lived live VBN 28170 3865 6 a a DT 28170 3865 7 long long JJ 28170 3865 8 time time NN 28170 3865 9 . . . 28170 3866 1 Tena Tena NNP 28170 3866 2 was be VBD 28170 3866 3 shocked shocked JJ 28170 3866 4 and and CC 28170 3866 5 disgusted disgusted JJ 28170 3866 6 at at IN 28170 3866 7 the the DT 28170 3866 8 idea idea NN 28170 3866 9 of of IN 28170 3866 10 the the DT 28170 3866 11 Lord Lord NNP 28170 3866 12 being be VBG 28170 3866 13 a a DT 28170 3866 14 " " `` 28170 3866 15 black black JJ 28170 3866 16 man man NN 28170 3866 17 . . . 28170 3866 18 " " '' 28170 3867 1 She -PRON- PRP 28170 3867 2 said say VBD 28170 3867 3 with with IN 28170 3867 4 perfect perfect JJ 28170 3867 5 certainty certainty NN 28170 3867 6 that that IN 28170 3867 7 he -PRON- PRP 28170 3867 8 was be VBD 28170 3867 9 " " `` 28170 3867 10 no no UH 28170 3867 11 such such JJ 28170 3867 12 . . . 28170 3867 13 " " '' 28170 3868 1 " " `` 28170 3868 2 We -PRON- PRP 28170 3868 3 all all DT 28170 3868 4 goin go VBP 28170 3868 5 to to IN 28170 3868 6 de de NNP 28170 3868 7 same same JJ 28170 3868 8 Heaven Heaven NNP 28170 3868 9 , , , 28170 3868 10 and and CC 28170 3868 11 there there EX 28170 3868 12 ai be VBP 28170 3868 13 nt not RB 28170 3868 14 no no DT 28170 3868 15 black black JJ 28170 3868 16 people people NNS 28170 3868 17 there there RB 28170 3868 18 . . . 28170 3868 19 " " '' 28170 3869 1 The the DT 28170 3869 2 writer writer NN 28170 3869 3 asked ask VBD 28170 3869 4 Tena Tena NNP 28170 3869 5 her -PRON- PRP$ 28170 3869 6 age age NN 28170 3869 7 ; ; : 28170 3869 8 before before IN 28170 3869 9 she -PRON- PRP 28170 3869 10 could could MD 28170 3869 11 answer answer VB 28170 3869 12 , , , 28170 3869 13 her -PRON- PRP$ 28170 3869 14 great great JJ 28170 3869 15 - - HYPH 28170 3869 16 niece niece NN 28170 3869 17 came come VBD 28170 3869 18 to to IN 28170 3869 19 the the DT 28170 3869 20 door door NN 28170 3869 21 and and CC 28170 3869 22 said say VBD 28170 3869 23 , , , 28170 3869 24 " " `` 28170 3869 25 She -PRON- PRP 28170 3869 26 eighty eighty CD 28170 3869 27 - - HYPH 28170 3869 28 eight eight CD 28170 3869 29 . . . 28170 3869 30 " " '' 28170 3870 1 Tena Tena NNP 28170 3870 2 was be VBD 28170 3870 3 indignant indignant JJ 28170 3870 4 . . . 28170 3871 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3871 2 eyes eye NNS 28170 3871 3 flashed flash VBD 28170 3871 4 . . . 28170 3872 1 " " `` 28170 3872 2 I -PRON- PRP 28170 3872 3 ai be VBP 28170 3872 4 nt not RB 28170 3872 5 goin go VB 28170 3872 6 to to IN 28170 3872 7 hab hab NNP 28170 3872 8 nobody nobody NN 28170 3872 9 come come VB 28170 3872 10 along along IN 28170 3872 11 puttin puttin NN 28170 3872 12 down down RB 28170 3872 13 my -PRON- PRP$ 28170 3872 14 age age NN 28170 3872 15 what what WP 28170 3872 16 dunno dunno VBP 28170 3872 17 anyting anyte VBG 28170 3872 18 about about IN 28170 3872 19 it -PRON- PRP 28170 3872 20 . . . 28170 3873 1 I -PRON- PRP 28170 3873 2 ought ought MD 28170 3873 3 to to TO 28170 3873 4 be be VB 28170 3873 5 as as RB 28170 3873 6 high high JJ 28170 3873 7 as as IN 28170 3873 8 nine nine CD 28170 3873 9 . . . 28170 3874 1 Let let VB 28170 3874 2 um um UH 28170 3874 3 be be VB 28170 3874 4 as as RB 28170 3874 5 high high JJ 28170 3874 6 as as IN 28170 3874 7 nine nine CD 28170 3874 8 . . . 28170 3875 1 " " `` 28170 3875 2 [ [ -LRB- 28170 3875 3 C c NN 28170 3875 4 ] ] -RRB- 28170 3875 5 " " `` 28170 3875 6 If if IN 28170 3875 7 I -PRON- PRP 28170 3875 8 did do VBD 28170 3875 9 n't not RB 28170 3875 10 been be VBN 28170 3875 11 round round JJ 28170 3875 12 de de NNP 28170 3875 13 house house NNP 28170 3875 14 wid wid NNP 28170 3875 15 white white JJ 28170 3875 16 people people NNS 28170 3875 17 I -PRON- PRP 28170 3875 18 would would MD 28170 3875 19 n't not RB 28170 3875 20 hab hab VB 28170 3875 21 dis dis NNP 28170 3875 22 opportunity opportunity NN 28170 3875 23 today today NN 28170 3875 24 , , , 28170 3875 25 an an DT 28170 3875 26 dey dey NNP 28170 3875 27 good good NN 28170 3875 28 to to IN 28170 3875 29 me -PRON- PRP 28170 3875 30 an an DT 28170 3875 31 gib gib NN 28170 3875 32 me -PRON- PRP 28170 3875 33 nuf nuf VBP 28170 3875 34 to to TO 28170 3875 35 keep keep VB 28170 3875 36 my -PRON- PRP$ 28170 3875 37 soul soul NN 28170 3875 38 an an DT 28170 3875 39 body body NN 28170 3875 40 together together RB 28170 3875 41 . . . 28170 3876 1 My -PRON- PRP$ 28170 3876 2 mother mother NN 28170 3876 3 raise raise VB 28170 3876 4 me -PRON- PRP 28170 3876 5 right right RB 28170 3876 6 . . . 28170 3877 1 When when WRB 28170 3877 2 de de NNP 28170 3877 3 Yankee Yankee NNP 28170 3877 4 come come VBP 28170 3877 5 through through IN 28170 3877 6 we -PRON- PRP 28170 3877 7 been be VBN 28170 3877 8 at at IN 28170 3877 9 Remley Remley NNP 28170 3877 10 Point Point NNP 28170 3877 11 . . . 28170 3878 1 My -PRON- PRP$ 28170 3878 2 Ma Ma NNP 28170 3878 3 took take VBD 28170 3878 4 care care NN 28170 3878 5 ob ob IN 28170 3878 6 me -PRON- PRP 28170 3878 7 . . . 28170 3879 1 She -PRON- PRP 28170 3879 2 shut shut VBD 28170 3879 3 me -PRON- PRP 28170 3879 4 up up RP 28170 3879 5 and and CC 28170 3879 6 she -PRON- PRP 28170 3879 7 gard gard VBP 28170 3879 8 me -PRON- PRP 28170 3879 9 . . . 28170 3880 1 De De NNP 28170 3880 2 Yankee Yankee NNP 28170 3880 3 been be VBN 28170 3880 4 go go VB 28170 3880 5 in in IN 28170 3880 6 de de FW 28170 3880 7 colored colored JJ 28170 3880 8 people people NNS 28170 3880 9 house house NNP 28170 3880 10 , , , 28170 3880 11 an an DT 28170 3880 12 dey dey NN 28170 3880 13 mix mix NN 28170 3880 14 all all DT 28170 3880 15 up up RP 28170 3880 16 , , , 28170 3880 17 an an DT 28170 3880 18 dey dey NN 28170 3880 19 do do VBP 28170 3880 20 jus jus VB 28170 3880 21 what what WP 28170 3880 22 dey dey NNP 28170 3880 23 want want NN 28170 3880 24 . . . 28170 3881 1 Dey Dey NNP 28170 3881 2 been be VBN 28170 3881 3 brutish brutish JJ 28170 3881 4 . . . 28170 3882 1 " " `` 28170 3882 2 De De NNP 28170 3882 3 beautiful beautiful JJ 28170 3882 4 tureen tureen NN 28170 3882 5 , , , 28170 3882 6 stand stand VB 28170 3882 7 so so RB 28170 3882 8 high high JJ 28170 3882 9 and and CC 28170 3882 10 hab hab NN 28170 3882 11 foot foot NN 28170 3882 12 so so RB 28170 3882 13 long long RB 28170 3882 14 " " '' 28170 3882 15 lifting lift VBG 28170 3882 16 her -PRON- PRP$ 28170 3882 17 hands hand NNS 28170 3882 18 , , , 28170 3882 19 " " '' 28170 3882 20 an an DT 28170 3882 21 all all DT 28170 3882 22 de de IN 28170 3882 23 beautiful beautiful JJ 28170 3882 24 ting ting NNP 28170 3882 25 smash smash VBP 28170 3882 26 up up RP 28170 3882 27 , , , 28170 3882 28 an an DT 28170 3882 29 all all DT 28170 3882 30 de de FW 28170 3882 31 meat meat NN 28170 3882 32 an an DT 28170 3882 33 ham ham NN 28170 3882 34 in in IN 28170 3882 35 de de FW 28170 3882 36 smoke smoke NNP 28170 3882 37 house house NNP 28170 3882 38 de de IN 28170 3882 39 stribute stribute NNP 28170 3882 40 um um UH 28170 3882 41 all all DT 28170 3882 42 out out RP 28170 3882 43 to to IN 28170 3882 44 de de FW 28170 3882 45 people people NNS 28170 3882 46 , , , 28170 3882 47 an an DT 28170 3882 48 de de FW 28170 3882 49 dairy dairy NN 28170 3882 50 broke break VBD 28170 3882 51 up up RP 28170 3882 52 , , , 28170 3882 53 an an DT 28170 3882 54 de de FW 28170 3882 55 horse horse NN 28170 3882 56 an an DT 28170 3882 57 de de FW 28170 3882 58 cow cow NN 28170 3882 59 kill kill NN 28170 3882 60 . . . 28170 3883 1 Nothin nothing NN 28170 3883 2 leave leave VBP 28170 3883 3 . . . 28170 3884 1 Scatter scatter NN 28170 3884 2 ebberyting ebberyte VBG 28170 3884 3 . . . 28170 3885 1 Nothin nothing NN 28170 3885 2 leave leave VBP 28170 3885 3 . . . 28170 3885 4 " " '' 28170 3886 1 [ [ -LRB- 28170 3886 2 C C NNP 28170 3886 3 ] ] -RRB- 28170 3886 4 Meaning mean VBG 28170 3886 5 her -PRON- PRP$ 28170 3886 6 age age NN 28170 3886 7 should should MD 28170 3886 8 be be VB 28170 3886 9 in in IN 28170 3886 10 the the DT 28170 3886 11 nineties ninety NNS 28170 3886 12 . . . 28170 3887 1 = = NFP 28170 3887 2 SOURCE SOURCE NNP 28170 3887 3 : : : 28170 3887 4 Tena Tena NNP 28170 3887 5 White White NNP 28170 3887 6 , , , 28170 3887 7 Mt. Mount NNP 28170 3888 1 Pleasant pleasant JJ 28170 3888 2 , , , 28170 3888 3 Christ Christ NNP 28170 3888 4 Church Church NNP 28170 3888 5 Parish Parish NNP 28170 3888 6 , , , 28170 3888 7 S.C.= s.c.= FW 28170 3888 8 = = FW 28170 3888 9 Age age NN 28170 3888 10 : : : 28170 3888 11 Approximately approximately RB 28170 3888 12 90.= 90.= CD 28170 3888 13 = = NFP 28170 3888 14 Project project NN 28170 3888 15 # # NN 28170 3888 16 1655= 1655= NNP 28170 3888 17 = = SYM 28170 3888 18 W.W. W.W. NNP 28170 3889 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3889 2 = = `` 28170 3889 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3889 4 , , , 28170 3889 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3889 6 = = FW 28170 3889 7 BILL BILL NNP 28170 3889 8 WILLIAMS= WILLIAMS= NNP 28170 3889 9 = = SYM 28170 3889 10 _ _ NNP 28170 3889 11 EX EX NNP 28170 3889 12 - - HYPH 28170 3889 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3889 14 82 82 CD 28170 3889 15 YEARS year NNS 28170 3889 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3889 17 Bill Bill NNP 28170 3889 18 Williams Williams NNP 28170 3889 19 lives live VBZ 28170 3889 20 on on IN 28170 3889 21 the the DT 28170 3889 22 Durham Durham NNP 28170 3889 23 place place NN 28170 3889 24 , , , 28170 3889 25 nine nine CD 28170 3889 26 miles mile NNS 28170 3889 27 east east RB 28170 3889 28 of of IN 28170 3889 29 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3889 30 , , , 28170 3889 31 S.C. South Carolina NNP 28170 3889 32 , , , 28170 3889 33 on on IN 28170 3889 34 the the DT 28170 3889 35 warm warm JJ 28170 3889 36 charity charity NN 28170 3889 37 of of IN 28170 3889 38 Mr. Mr. NNP 28170 3889 39 Arthur Arthur NNP 28170 3889 40 M. M. NNP 28170 3889 41 Owens Owens NNP 28170 3889 42 , , , 28170 3889 43 the the DT 28170 3889 44 present present JJ 28170 3889 45 owner owner NN 28170 3889 46 . . . 28170 3890 1 He -PRON- PRP 28170 3890 2 is be VBZ 28170 3890 3 decrepit decrepit JJ 28170 3890 4 and and CC 28170 3890 5 unable unable JJ 28170 3890 6 to to TO 28170 3890 7 work work VB 28170 3890 8 . . . 28170 3891 1 " " `` 28170 3891 2 I -PRON- PRP 28170 3891 3 was be VBD 28170 3891 4 born bear VBN 28170 3891 5 a a DT 28170 3891 6 slave slave NN 28170 3891 7 of of IN 28170 3891 8 old old JJ 28170 3891 9 Marster Marster NNP 28170 3891 10 John John NNP 28170 3891 11 Durham Durham NNP 28170 3891 12 , , , 28170 3891 13 on on IN 28170 3891 14 a a DT 28170 3891 15 plantation plantation NN 28170 3891 16 'bout about RB 28170 3891 17 five five CD 28170 3891 18 miles mile NNS 28170 3891 19 east east RB 28170 3891 20 of of IN 28170 3891 21 Blackstock Blackstock NNP 28170 3891 22 , , , 28170 3891 23 S.C. South Carolina NNP 28170 3891 24 My -PRON- PRP$ 28170 3891 25 mistress mistress NN 28170 3891 26 name name NN 28170 3891 27 Margaret Margaret NNP 28170 3891 28 . . . 28170 3892 1 Deir Deir NNP 28170 3892 2 chillun chillun NN 28170 3892 3 was be VBD 28170 3892 4 Miss Miss NNP 28170 3892 5 Cynthia Cynthia NNP 28170 3892 6 , , , 28170 3892 7 Marse Marse NNP 28170 3892 8 Johnnie Johnnie NNP 28170 3892 9 , , , 28170 3892 10 Marse Marse NNP 28170 3892 11 Willie Willie NNP 28170 3892 12 and and CC 28170 3892 13 Marse Marse NNP 28170 3892 14 Charnel Charnel NNP 28170 3892 15 . . . 28170 3893 1 I -PRON- PRP 28170 3893 2 forgits forgit VBZ 28170 3893 3 de de FW 28170 3893 4 others other NNS 28170 3893 5 . . . 28170 3894 1 Then then RB 28170 3894 2 , , , 28170 3894 3 when when WRB 28170 3894 4 young young JJ 28170 3894 5 Marse Marse NNP 28170 3894 6 Johnnie Johnnie NNP 28170 3894 7 marry marry NN 28170 3894 8 Miss Miss NNP 28170 3894 9 Minnie Minnie NNP 28170 3894 10 Mobley Mobley NNP 28170 3894 11 , , , 28170 3894 12 my -PRON- PRP$ 28170 3894 13 mammy mammy NN 28170 3894 14 , , , 28170 3894 15 Kizzie Kizzie NNP 28170 3894 16 , , , 28170 3894 17 my -PRON- PRP$ 28170 3894 18 daddy daddy NN 28170 3894 19 , , , 28170 3894 20 Eph Eph NNP 28170 3894 21 , , , 28170 3894 22 and and CC 28170 3894 23 me -PRON- PRP 28170 3894 24 was be VBD 28170 3894 25 give give VB 28170 3894 26 to to IN 28170 3894 27 them -PRON- PRP 28170 3894 28 . . . 28170 3895 1 Daddy daddy NN 28170 3895 2 and and CC 28170 3895 3 mammy mammy NNP 28170 3895 4 had have VBD 28170 3895 5 four four CD 28170 3895 6 other other JJ 28170 3895 7 chillun chillun NN 28170 3895 8 . . . 28170 3896 1 They -PRON- PRP 28170 3896 2 was be VBD 28170 3896 3 Eph Eph NNP 28170 3896 4 , , , 28170 3896 5 Reuben Reuben NNP 28170 3896 6 , , , 28170 3896 7 Winnie Winnie NNP 28170 3896 8 and and CC 28170 3896 9 Jordan Jordan NNP 28170 3896 10 . . . 28170 3897 1 Us -PRON- PRP 28170 3897 2 live live VBP 28170 3897 3 in in IN 28170 3897 4 rows row NNS 28170 3897 5 of of IN 28170 3897 6 log log NN 28170 3897 7 houses house NNS 28170 3897 8 , , , 28170 3897 9 a a DT 28170 3897 10 path path NN 28170 3897 11 ' ' `` 28170 3897 12 twixt twixt NN 28170 3897 13 de de IN 28170 3897 14 two two CD 28170 3897 15 rows row NNS 28170 3897 16 . . . 28170 3898 1 Us -PRON- PRP 28170 3898 2 was be VBD 28170 3898 3 close close JJ 28170 3898 4 to to IN 28170 3898 5 de de NNP 28170 3898 6 spring spring NNP 28170 3898 7 , , , 28170 3898 8 where where WRB 28170 3898 9 us -PRON- PRP 28170 3898 10 got get VBD 28170 3898 11 water water NN 28170 3898 12 and and CC 28170 3898 13 mammy mammy NNP 28170 3898 14 did do VBD 28170 3898 15 de de NNP 28170 3898 16 white white JJ 28170 3898 17 folks folk NNS 28170 3898 18 washin washin VBP 28170 3898 19 ' ' '' 28170 3898 20 every every DT 28170 3898 21 week week NN 28170 3898 22 . . . 28170 3899 1 I -PRON- PRP 28170 3899 2 kep kep VBP 28170 3899 3 ' ' '' 28170 3899 4 de de NN 28170 3899 5 fires fire NNS 28170 3899 6 burnin burnin NNP 28170 3899 7 ' ' '' 28170 3899 8 ' ' `` 28170 3899 9 round round JJ 28170 3899 10 de de NNP 28170 3899 11 pots pot NNS 28170 3899 12 , , , 28170 3899 13 so so RB 28170 3899 14 de de JJ 28170 3899 15 water water NN 28170 3899 16 would would MD 28170 3899 17 keep keep VB 28170 3899 18 boilin boilin NN 28170 3899 19 ' ' '' 28170 3899 20 . . . 28170 3900 1 Dat Dat NNP 28170 3900 2 's 's POS 28170 3900 3 'bout about IN 28170 3900 4 all all DT 28170 3900 5 de de NN 28170 3900 6 work work NN 28170 3900 7 I -PRON- PRP 28170 3900 8 ' ' '' 28170 3900 9 members member NNS 28170 3900 10 doin' do VBG 28170 3900 11 in in IN 28170 3900 12 slavery slavery NN 28170 3900 13 time time NN 28170 3900 14 . . . 28170 3901 1 Daddy daddy NN 28170 3901 2 was be VBD 28170 3901 3 a a DT 28170 3901 4 field field NN 28170 3901 5 hand hand NN 28170 3901 6 and and CC 28170 3901 7 ploughed plough VBD 28170 3901 8 a a DT 28170 3901 9 big big JJ 28170 3901 10 red red JJ 28170 3901 11 mule mule NN 28170 3901 12 , , , 28170 3901 13 name name NN 28170 3901 14 Esau Esau NNP 28170 3901 15 . . . 28170 3902 1 How how WRB 28170 3902 2 many many JJ 28170 3902 3 slaves slave NNS 28170 3902 4 was be VBD 28170 3902 5 dere dere RB 28170 3902 6 ? ? . 28170 3903 1 More More JJR 28170 3903 2 than than IN 28170 3903 3 I -PRON- PRP 28170 3903 4 could could MD 28170 3903 5 count count VB 28170 3903 6 . . . 28170 3904 1 In in IN 28170 3904 2 them -PRON- PRP 28170 3904 3 days day NNS 28170 3904 4 I -PRON- PRP 28170 3904 5 could could MD 28170 3904 6 n't not RB 28170 3904 7 count count VB 28170 3904 8 up up RP 28170 3904 9 to to IN 28170 3904 10 a a DT 28170 3904 11 hundred hundred CD 28170 3904 12 . . . 28170 3905 1 How how WRB 28170 3905 2 , , , 28170 3905 3 then then RB 28170 3905 4 , , , 28170 3905 5 I -PRON- PRP 28170 3905 6 gon go VBP 28170 3905 7 na to TO 28170 3905 8 kno kno VB 28170 3905 9 ' ' '' 28170 3905 10 how how WRB 28170 3905 11 many many JJ 28170 3905 12 dere dere NN 28170 3905 13 was be VBD 28170 3905 14 ? ? . 28170 3906 1 You -PRON- PRP 28170 3906 2 have have VBP 28170 3906 3 to to TO 28170 3906 4 ask ask VB 28170 3906 5 somebody somebody NN 28170 3906 6 else else RB 28170 3906 7 . . . 28170 3907 1 I -PRON- PRP 28170 3907 2 'll will MD 28170 3907 3 just just RB 28170 3907 4 risk risk VB 28170 3907 5 sayin sayin NN 28170 3907 6 ' ' '' 28170 3907 7 dere dere NNP 28170 3907 8 was be VBD 28170 3907 9 big big JJ 28170 3907 10 and and CC 28170 3907 11 little little JJ 28170 3907 12 ones one NNS 28170 3907 13 , , , 28170 3907 14 just just RB 28170 3907 15 a a DT 28170 3907 16 little little JJ 28170 3907 17 drove drove NN 28170 3907 18 of of IN 28170 3907 19 them -PRON- PRP 28170 3907 20 dat dat NNP 28170 3907 21 went go VBD 28170 3907 22 to to IN 28170 3907 23 de de NNP 28170 3907 24 field field NN 28170 3907 25 in in IN 28170 3907 26 cotton cotton NNP 28170 3907 27 pickin pickin NN 28170 3907 28 ' ' '' 28170 3907 29 time time NN 28170 3907 30 , , , 28170 3907 31 a a DT 28170 3907 32 hollerin hollerin NN 28170 3907 33 ' ' '' 28170 3907 34 and and CC 28170 3907 35 a a DT 28170 3907 36 singin singin NN 28170 3907 37 ' ' '' 28170 3907 38 glory glory NN 28170 3907 39 hallelujah hallelujah NNP 28170 3907 40 all all DT 28170 3907 41 day day NN 28170 3907 42 long long RB 28170 3907 43 , , , 28170 3907 44 and and CC 28170 3907 45 pick pick VB 28170 3907 46 two two CD 28170 3907 47 bales bale NNS 28170 3907 48 a a DT 28170 3907 49 day day NN 28170 3907 50 . . . 28170 3908 1 " " `` 28170 3908 2 Marse marse JJ 28170 3908 3 Johnnie Johnnie NNP 28170 3908 4 and and CC 28170 3908 5 Miss Miss NNP 28170 3908 6 Minnie Minnie NNP 28170 3908 7 mighty mighty JJ 28170 3908 8 good good JJ 28170 3908 9 marster marster NN 28170 3908 10 and and CC 28170 3908 11 mistress mistress NN 28170 3908 12 to to TO 28170 3908 13 deir deir VB 28170 3908 14 slaves slave NNS 28170 3908 15 . . . 28170 3909 1 We -PRON- PRP 28170 3909 2 had have VBD 28170 3909 3 good good JJ 28170 3909 4 rock rock NN 28170 3909 5 chimneys chimney NNS 28170 3909 6 to to IN 28170 3909 7 our -PRON- PRP$ 28170 3909 8 houses house NNS 28170 3909 9 , , , 28170 3909 10 plank plank NN 28170 3909 11 floors floor NNS 28170 3909 12 , , , 28170 3909 13 movable movable JJ 28170 3909 14 bedsteads bedstead NNS 28170 3909 15 , , , 28170 3909 16 wid wid NNP 28170 3909 17 good good JJ 28170 3909 18 wheat wheat NN 28170 3909 19 straw straw NN 28170 3909 20 ticks tick NNS 28170 3909 21 , , , 28170 3909 22 and and CC 28170 3909 23 cotton cotton NN 28170 3909 24 pillows pillow NNS 28170 3909 25 . . . 28170 3910 1 Other other JJ 28170 3910 2 folks folk NNS 28170 3910 3 ' ' POS 28170 3910 4 slaves slave NNS 28170 3910 5 was be VBD 28170 3910 6 complainin complainin VBN 28170 3910 7 ' ' '' 28170 3910 8 'bout about IN 28170 3910 9 dirt dirt NN 28170 3910 10 floors floor NNS 28170 3910 11 in in IN 28170 3910 12 de de NNP 28170 3910 13 houses house NNS 28170 3910 14 , , , 28170 3910 15 boards board NNS 28170 3910 16 to to TO 28170 3910 17 sleep sleep VB 28170 3910 18 on on IN 28170 3910 19 , , , 28170 3910 20 no no DT 28170 3910 21 ticks tick NNS 28170 3910 22 , , , 28170 3910 23 and and CC 28170 3910 24 rags rag NNS 28170 3910 25 for for IN 28170 3910 26 pillows pillow NNS 28170 3910 27 . . . 28170 3911 1 Us -PRON- PRP 28170 3911 2 got get VBD 28170 3911 3 flour flour NN 28170 3911 4 bread bread NN 28170 3911 5 and and CC 28170 3911 6 ' ' `` 28170 3911 7 lasses lass NNS 28170 3911 8 on on IN 28170 3911 9 Sunday Sunday NNP 28170 3911 10 , , , 28170 3911 11 too too RB 28170 3911 12 , , , 28170 3911 13 I -PRON- PRP 28170 3911 14 'm be VBP 28170 3911 15 here here RB 28170 3911 16 to to TO 28170 3911 17 tell tell VB 28170 3911 18 you -PRON- PRP 28170 3911 19 . . . 28170 3912 1 " " `` 28170 3912 2 They -PRON- PRP 28170 3912 3 sho sho VBP 28170 3912 4 ' ' '' 28170 3912 5 fetch fetch NN 28170 3912 6 dat dat NN 28170 3912 7 catechism catechism NN 28170 3912 8 ' ' '' 28170 3912 9 round round NN 28170 3912 10 on on IN 28170 3912 11 Sunday Sunday NNP 28170 3912 12 and and CC 28170 3912 13 telled tell VBD 28170 3912 14 you -PRON- PRP 28170 3912 15 who who WP 28170 3912 16 made make VBD 28170 3912 17 you -PRON- PRP 28170 3912 18 , , , 28170 3912 19 what what WP 28170 3912 20 Him -PRON- PRP 28170 3912 21 make make VBP 28170 3912 22 you -PRON- PRP 28170 3912 23 out out IN 28170 3912 24 of of IN 28170 3912 25 , , , 28170 3912 26 and and CC 28170 3912 27 what what WP 28170 3912 28 Him -PRON- PRP 28170 3912 29 make make VBP 28170 3912 30 you -PRON- PRP 28170 3912 31 for for IN 28170 3912 32 . . . 28170 3913 1 And and CC 28170 3913 2 they -PRON- PRP 28170 3913 3 say say VBP 28170 3913 4 dat dat NNP 28170 3913 5 from from IN 28170 3913 6 de de NNP 28170 3913 7 crown crown NN 28170 3913 8 of of IN 28170 3913 9 your -PRON- PRP$ 28170 3913 10 head head NN 28170 3913 11 to to IN 28170 3913 12 de de IN 28170 3913 13 top top NN 28170 3913 14 of of IN 28170 3913 15 your -PRON- PRP$ 28170 3913 16 big big JJ 28170 3913 17 toe toe NN 28170 3913 18 , , , 28170 3913 19 de de FW 28170 3913 20 chief chief JJ 28170 3913 21 end end NN 28170 3913 22 of of IN 28170 3913 23 every every DT 28170 3913 24 finger finger NN 28170 3913 25 and and CC 28170 3913 26 every every DT 28170 3913 27 toe toe NN 28170 3913 28 , , , 28170 3913 29 even even RB 28170 3913 30 to to IN 28170 3913 31 de de NNP 28170 3913 32 ends end NNS 28170 3913 33 of of IN 28170 3913 34 your -PRON- PRP$ 28170 3913 35 two two CD 28170 3913 36 thumbs thumb NNS 28170 3913 37 , , , 28170 3913 38 was be VBD 28170 3913 39 made make VBN 28170 3913 40 to to TO 28170 3913 41 glorify glorify VB 28170 3913 42 de de IN 28170 3913 43 Lord Lord NNP 28170 3913 44 ! ! . 28170 3914 1 Missus Missus NNP 28170 3914 2 more more JJR 28170 3914 3 ' ' '' 28170 3914 4 ticular ticular JJ 28170 3914 5 'bout about IN 28170 3914 6 dat dat NNP 28170 3914 7 catechism catechism NN 28170 3914 8 than than IN 28170 3914 9 de de FW 28170 3914 10 marster marster NN 28170 3914 11 . . . 28170 3915 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3915 2 grandpa grandpa NN 28170 3915 3 , , , 28170 3915 4 old old JJ 28170 3915 5 Marster Marster NNP 28170 3915 6 John John NNP 28170 3915 7 Mobley Mobley NNP 28170 3915 8 was be VBD 28170 3915 9 a a DT 28170 3915 10 great great JJ 28170 3915 11 Baptist baptist NN 28170 3915 12 . . . 28170 3916 1 After after IN 28170 3916 2 de de NNP 28170 3916 3 crops crop NNS 28170 3916 4 was be VBD 28170 3916 5 laid lay VBN 28170 3916 6 by by RB 28170 3916 7 , , , 28170 3916 8 every every DT 28170 3916 9 August August NNP 28170 3916 10 , , , 28170 3916 11 him -PRON- PRP 28170 3916 12 visit visit VBP 28170 3916 13 his -PRON- PRP$ 28170 3916 14 granddaughter granddaughter NN 28170 3916 15 . . . 28170 3917 1 While while IN 28170 3917 2 dere dere RB 28170 3917 3 , , , 28170 3917 4 he -PRON- PRP 28170 3917 5 take take VBP 28170 3917 6 de de FW 28170 3917 7 slaves slave NNS 28170 3917 8 and and CC 28170 3917 9 dam dam NN 28170 3917 10 up up RP 28170 3917 11 de de FW 28170 3917 12 branch branch NN 28170 3917 13 , , , 28170 3917 14 to to TO 28170 3917 15 make make VB 28170 3917 16 a a DT 28170 3917 17 pond pond NN 28170 3917 18 for for IN 28170 3917 19 to to IN 28170 3917 20 pool pool NNP 28170 3917 21 de de IN 28170 3917 22 water water NN 28170 3917 23 . . . 28170 3918 1 Then then RB 28170 3918 2 he -PRON- PRP 28170 3918 3 take take VBP 28170 3918 4 to to IN 28170 3918 5 de de NNP 28170 3918 6 hill hill NNP 28170 3918 7 just just RB 28170 3918 8 ' ' '' 28170 3918 9 bove bove NN 28170 3918 10 , , , 28170 3918 11 cut cut VB 28170 3918 12 down down RP 28170 3918 13 pine pine JJ 28170 3918 14 tops top NNS 28170 3918 15 , , , 28170 3918 16 and and CC 28170 3918 17 make make VB 28170 3918 18 a a DT 28170 3918 19 brush brush NN 28170 3918 20 arbor arbor NN 28170 3918 21 to to TO 28170 3918 22 hold hold VB 28170 3918 23 de de FW 28170 3918 24 prachin prachin FW 28170 3918 25 ' ' '' 28170 3918 26 in in RP 28170 3918 27 . . . 28170 3919 1 ' ' `` 28170 3919 2 Vite Vite NNP 28170 3919 3 white white JJ 28170 3919 4 preachers preacher NNS 28170 3919 5 , , , 28170 3919 6 Mr. Mr. NNP 28170 3919 7 Cartledge Cartledge NNP 28170 3919 8 , , , 28170 3919 9 Mr. Mr. NNP 28170 3919 10 Mellichamp Mellichamp NNP 28170 3919 11 or or CC 28170 3919 12 Mr. Mr. NNP 28170 3919 13 Van Van NNP 28170 3919 14 , , , 28170 3919 15 to to TO 28170 3919 16 come come VB 28170 3919 17 hold hold VB 28170 3919 18 a a DT 28170 3919 19 ' ' `` 28170 3919 20 vival vival NN 28170 3919 21 for for IN 28170 3919 22 all all DT 28170 3919 23 de de NN 28170 3919 24 slaves slave NNS 28170 3919 25 in in IN 28170 3919 26 and and CC 28170 3919 27 ' ' `` 28170 3919 28 round round NN 28170 3919 29 and and CC 28170 3919 30 'bout about JJ 28170 3919 31 de de FW 28170 3919 32 country country NN 28170 3919 33 . . . 28170 3920 1 I -PRON- PRP 28170 3920 2 's be VBZ 28170 3920 3 seen see VBN 28170 3920 4 27 27 CD 28170 3920 5 go go VB 28170 3920 6 down down RB 28170 3920 7 and and CC 28170 3920 8 come come VB 28170 3920 9 up up RP 28170 3920 10 out out IN 28170 3920 11 dat dat NNP 28170 3920 12 pool pool NNP 28170 3920 13 , , , 28170 3920 14 a a DT 28170 3920 15 splashin splashin JJ 28170 3920 16 ' ' '' 28170 3920 17 water water NN 28170 3920 18 from from IN 28170 3920 19 deir deir NN 28170 3920 20 faces face NNS 28170 3920 21 , , , 28170 3920 22 one one CD 28170 3920 23 Sunday Sunday NNP 28170 3920 24 evenin evenin NN 28170 3920 25 ' ' '' 28170 3920 26 . . . 28170 3921 1 A a DT 28170 3921 2 terrible terrible JJ 28170 3921 3 thing thing NN 28170 3921 4 happen happen VB 28170 3921 5 one one CD 28170 3921 6 time time NN 28170 3921 7 at at IN 28170 3921 8 de de NN 28170 3921 9 baptism baptism NN 28170 3921 10 . . . 28170 3922 1 It -PRON- PRP 28170 3922 2 was be VBD 28170 3922 3 while while IN 28170 3922 4 de de NNP 28170 3922 5 war war NNP 28170 3922 6 was be VBD 28170 3922 7 gwine gwine NN 28170 3922 8 on on IN 28170 3922 9 . . . 28170 3923 1 Marse marse JJ 28170 3923 2 Johnnie Johnnie NNP 28170 3923 3 had have VBD 28170 3923 4 come come VBN 28170 3923 5 back back RB 28170 3923 6 from from IN 28170 3923 7 Virginia Virginia NNP 28170 3923 8 , , , 28170 3923 9 on on IN 28170 3923 10 a a DT 28170 3923 11 furlough furlough NN 28170 3923 12 for for IN 28170 3923 13 ten ten CD 28170 3923 14 days day NNS 28170 3923 15 . . . 28170 3924 1 Old old JJ 28170 3924 2 Marse marse JJ 28170 3924 3 John John NNP 28170 3924 4 come come VBP 28170 3924 5 to to TO 28170 3924 6 see see VB 28170 3924 7 him -PRON- PRP 28170 3924 8 and and CC 28170 3924 9 fetch fetch VB 28170 3924 10 Rev. Rev. NNP 28170 3925 1 Mr. Mr. NNP 28170 3925 2 Cartledge Cartledge NNP 28170 3925 3 wid wid VBD 28170 3925 4 him -PRON- PRP 28170 3925 5 . . . 28170 3926 1 People People NNS 28170 3926 2 was be VBD 28170 3926 3 pow'ful pow'ful JJ 28170 3926 4 consarned consarne VBN 28170 3926 5 'bout about IN 28170 3926 6 ' ' `` 28170 3926 7 ligion ligion NN 28170 3926 8 ' ' '' 28170 3926 9 long long NN 28170 3926 10 'bout about IN 28170 3926 11 dat dat NNP 28170 3926 12 time time NN 28170 3926 13 . . . 28170 3927 1 Me -PRON- PRP 28170 3927 2 and and CC 28170 3927 3 all all DT 28170 3927 4 de de IN 28170 3927 5 little little JJ 28170 3927 6 slave slave NN 28170 3927 7 boys boy NNS 28170 3927 8 jined jine VBD 28170 3927 9 dat dat NNP 28170 3927 10 time time NN 28170 3927 11 and and CC 28170 3927 12 dere dere NNP 28170 3927 13 was be VBD 28170 3927 14 a a DT 28170 3927 15 little little JJ 28170 3927 16 boy boy NN 28170 3927 17 name name NN 28170 3927 18 Ike Ike NNP 28170 3927 19 , , , 28170 3927 20 a a DT 28170 3927 21 slave slave NN 28170 3927 22 of of IN 28170 3927 23 old old JJ 28170 3927 24 Doctor Doctor NNP 28170 3927 25 John John NNP 28170 3927 26 Douglas Douglas NNP 28170 3927 27 , , , 28170 3927 28 dat dat NNP 28170 3927 29 jined jine VBD 28170 3927 30 . . . 28170 3928 1 Him -PRON- PRP 28170 3928 2 was be VBD 28170 3928 3 just just RB 28170 3928 4 'bout about IN 28170 3928 5 my -PRON- PRP$ 28170 3928 6 age age NN 28170 3928 7 , , , 28170 3928 8 seven seven CD 28170 3928 9 or or CC 28170 3928 10 eight eight CD 28170 3928 11 years year NNS 28170 3928 12 old old JJ 28170 3928 13 . . . 28170 3929 1 After after IN 28170 3929 2 him -PRON- PRP 28170 3929 3 jined jine VBD 28170 3929 4 , , , 28170 3929 5 him -PRON- PRP 28170 3929 6 wanna wanna VBD 28170 3929 7 back back RB 28170 3929 8 out out IN 28170 3929 9 of of IN 28170 3929 10 goin' go VBG 28170 3929 11 down down RP 28170 3929 12 into into IN 28170 3929 13 de de FW 28170 3929 14 water water NN 28170 3929 15 . . . 28170 3930 1 Dat dat NN 28170 3930 2 evenin evenin NN 28170 3930 3 ' ' '' 28170 3930 4 , , , 28170 3930 5 after after IN 28170 3930 6 dinner dinner NN 28170 3930 7 , , , 28170 3930 8 us -PRON- PRP 28170 3930 9 was be VBD 28170 3930 10 all all RB 28170 3930 11 dressed dress VBN 28170 3930 12 in in IN 28170 3930 13 a a DT 28170 3930 14 kind kind NN 28170 3930 15 of of IN 28170 3930 16 white white JJ 28170 3930 17 slip slip NN 28170 3930 18 - - HYPH 28170 3930 19 over over RP 28170 3930 20 gown gown NN 28170 3930 21 for for IN 28170 3930 22 de de IN 28170 3930 23 occasion occasion NN 28170 3930 24 . . . 28170 3931 1 When when WRB 28170 3931 2 it -PRON- PRP 28170 3931 3 come come VBP 28170 3931 4 Ike Ike NNP 28170 3931 5 's 's POS 28170 3931 6 time time NN 28170 3931 7 to to TO 28170 3931 8 receive receive VB 28170 3931 9 de de FW 28170 3931 10 baptism baptism NN 28170 3931 11 , , , 28170 3931 12 him -PRON- PRP 28170 3931 13 was be VBD 28170 3931 14 led lead VBN 28170 3931 15 by by IN 28170 3931 16 his -PRON- PRP$ 28170 3931 17 mammy mammy NN 28170 3931 18 , , , 28170 3931 19 by by IN 28170 3931 20 de de NNP 28170 3931 21 hand hand NNP 28170 3931 22 , , , 28170 3931 23 to to IN 28170 3931 24 de de NNP 28170 3931 25 edge edge NN 28170 3931 26 of of IN 28170 3931 27 de de NNP 28170 3931 28 water water NN 28170 3931 29 and and CC 28170 3931 30 his -PRON- PRP$ 28170 3931 31 hand hand NN 28170 3931 32 given give VBN 28170 3931 33 to to IN 28170 3931 34 de de NNP 28170 3931 35 preacher preacher NN 28170 3931 36 in in IN 28170 3931 37 charge charge NN 28170 3931 38 , , , 28170 3931 39 who who WP 28170 3931 40 received receive VBD 28170 3931 41 him -PRON- PRP 28170 3931 42 . . . 28170 3932 1 Then then RB 28170 3932 2 he -PRON- PRP 28170 3932 3 commenced commence VBD 28170 3932 4 : : : 28170 3932 5 ' ' '' 28170 3932 6 On on IN 28170 3932 7 de de NNP 28170 3932 8 confession---- confession---- NNP 28170 3932 9 ' ' '' 28170 3932 10 . . . 28170 3933 1 ' ' `` 28170 3933 2 Bout Bout NNP 28170 3933 3 dat dat NNP 28170 3933 4 time time NN 28170 3933 5 little little JJ 28170 3933 6 Ike Ike NNP 28170 3933 7 broke break VBD 28170 3933 8 loose loose RB 28170 3933 9 , , , 28170 3933 10 run run VB 28170 3933 11 up up RP 28170 3933 12 de de NNP 28170 3933 13 bank bank NNP 28170 3933 14 , , , 28170 3933 15 and and CC 28170 3933 16 his -PRON- PRP$ 28170 3933 17 mammy mammy NN 28170 3933 18 and and CC 28170 3933 19 all all DT 28170 3933 20 de de IN 28170 3933 21 slaves slave NNS 28170 3933 22 holler holler VBP 28170 3933 23 : : : 28170 3933 24 ' ' '' 28170 3933 25 Ketch ketch VB 28170 3933 26 him -PRON- PRP 28170 3933 27 ! ! . 28170 3934 1 Ketch ketch VB 28170 3934 2 him -PRON- PRP 28170 3934 3 ! ! . 28170 3934 4 ' ' '' 28170 3935 1 Old old JJ 28170 3935 2 Marse marse JJ 28170 3935 3 John John NNP 28170 3935 4 holler holler VBP 28170 3935 5 : : : 28170 3935 6 ' ' '' 28170 3935 7 Ketch ketch VB 28170 3935 8 him -PRON- PRP 28170 3935 9 ! ! . 28170 3935 10 ' ' '' 28170 3936 1 They -PRON- PRP 28170 3936 2 ketch ketch VBP 28170 3936 3 little little JJ 28170 3936 4 Ike Ike NNP 28170 3936 5 and and CC 28170 3936 6 fetch fetch VB 28170 3936 7 him -PRON- PRP 28170 3936 8 back back RB 28170 3936 9 to to IN 28170 3936 10 old old JJ 28170 3936 11 Marse Marse NNP 28170 3936 12 John John NNP 28170 3936 13 and and CC 28170 3936 14 his -PRON- PRP$ 28170 3936 15 mammy mammy NN 28170 3936 16 . . . 28170 3937 1 Marse marse JJ 28170 3937 2 John John NNP 28170 3937 3 explain explain VBP 28170 3937 4 to to IN 28170 3937 5 him -PRON- PRP 28170 3937 6 dat dat VB 28170 3937 7 it -PRON- PRP 28170 3937 8 better well JJR 28170 3937 9 to to TO 28170 3937 10 have have VB 28170 3937 11 water water NN 28170 3937 12 in in IN 28170 3937 13 de de NNP 28170 3937 14 nose nose NNP 28170 3937 15 , , , 28170 3937 16 now now RB 28170 3937 17 , , , 28170 3937 18 than than IN 28170 3937 19 fire fire NN 28170 3937 20 in in IN 28170 3937 21 de de NNP 28170 3937 22 soul soul NN 28170 3937 23 forever forever RB 28170 3937 24 after after IN 28170 3937 25 . . . 28170 3938 1 Little little JJ 28170 3938 2 Ike Ike NNP 28170 3938 3 say say VB 28170 3938 4 nothin' nothing NN 28170 3938 5 . . . 28170 3939 1 His -PRON- PRP$ 28170 3939 2 mammy mammy NN 28170 3939 3 take take VBP 28170 3939 4 his -PRON- PRP$ 28170 3939 5 hand hand NN 28170 3939 6 and and CC 28170 3939 7 lead lead VB 28170 3939 8 him -PRON- PRP 28170 3939 9 to to IN 28170 3939 10 de de FW 28170 3939 11 preacher preacher NNP 28170 3939 12 de de FW 28170 3939 13 same same JJ 28170 3939 14 way way NN 28170 3939 15 her -PRON- PRP 28170 3939 16 did do VBD 28170 3939 17 befo befo NNP 28170 3939 18 ' ' '' 28170 3939 19 . . . 28170 3940 1 Little Little NNP 28170 3940 2 Ike Ike NNP 28170 3940 3 went go VBD 28170 3940 4 down down RP 28170 3940 5 into into IN 28170 3940 6 de de FW 28170 3940 7 water water NN 28170 3940 8 . . . 28170 3941 1 Preacher preacher NN 28170 3941 2 take take VB 28170 3941 3 him -PRON- PRP 28170 3941 4 but but CC 28170 3941 5 when when WRB 28170 3941 6 little little JJ 28170 3941 7 Ike Ike NNP 28170 3941 8 got get VBD 28170 3941 9 down down RP 28170 3941 10 under under IN 28170 3941 11 dat dat NNP 28170 3941 12 water water NN 28170 3941 13 , , , 28170 3941 14 de de FW 28170 3941 15 preacher preacher NNP 28170 3941 16 lose lose FW 28170 3941 17 de de FW 28170 3941 18 hold hold VB 28170 3941 19 and and CC 28170 3941 20 bless bless VB 28170 3941 21 God God NNP 28170 3941 22 , , , 28170 3941 23 in in IN 28170 3941 24 some some DT 28170 3941 25 way way NN 28170 3941 26 little little JJ 28170 3941 27 Ike Ike NNP 28170 3941 28 got get VBD 28170 3941 29 ' ' `` 28170 3941 30 twixt twixt NN 28170 3941 31 and and CC 28170 3941 32 ' ' `` 28170 3941 33 tween tween NNP 28170 3941 34 de de FW 28170 3941 35 preacher preacher NNP 28170 3941 36 's 's POS 28170 3941 37 legs leg NNS 28170 3941 38 and and CC 28170 3941 39 comin comin NN 28170 3941 40 ' ' '' 28170 3941 41 out out RB 28170 3941 42 behind behind IN 28170 3941 43 him -PRON- PRP 28170 3941 44 , , , 28170 3941 45 turnt turnt VBD 28170 3941 46 him -PRON- PRP 28170 3941 47 sommersets sommerset NNS 28170 3941 48 and and CC 28170 3941 49 climb climb VB 28170 3941 50 out out RP 28170 3941 51 on on IN 28170 3941 52 de de FW 28170 3941 53 bank bank NNP 28170 3941 54 a a DT 28170 3941 55 runnin runnin NNP 28170 3941 56 ' ' '' 28170 3941 57 . . . 28170 3942 1 Little Little NNP 28170 3942 2 Ike Ike NNP 28170 3942 3 's 's POS 28170 3942 4 mammy mammy NN 28170 3942 5 cry cry VBP 28170 3942 6 out out RP 28170 3942 7 : : : 28170 3942 8 ' ' '' 28170 3942 9 Ketch ketch VB 28170 3942 10 him -PRON- PRP 28170 3942 11 ! ! . 28170 3943 1 Ketch ketch VB 28170 3943 2 him -PRON- PRP 28170 3943 3 ! ! . 28170 3943 4 ' ' '' 28170 3944 1 Old old JJ 28170 3944 2 marster marster NN 28170 3944 3 say say VBP 28170 3944 4 : : : 28170 3944 5 ' ' '' 28170 3944 6 No no UH 28170 3944 7 let let VB 28170 3944 8 him -PRON- PRP 28170 3944 9 go go VB 28170 3944 10 to to IN 28170 3944 11 de de NNP 28170 3944 12 devil devil NNP 28170 3944 13 . . . 28170 3945 1 Thank thank VBP 28170 3945 2 de de FW 28170 3945 3 Lord Lord NNP 28170 3945 4 him -PRON- PRP 28170 3945 5 none none NN 28170 3945 6 of of IN 28170 3945 7 our -PRON- PRP$ 28170 3945 8 niggers nigger NNS 28170 3945 9 anyhow anyhow RB 28170 3945 10 . . . 28170 3946 1 Him -PRON- PRP 28170 3946 2 just just RB 28170 3946 3 one one CD 28170 3946 4 of of IN 28170 3946 5 Dr. Dr. NNP 28170 3946 6 Douglas Douglas NNP 28170 3946 7 ' ' POS 28170 3946 8 Presbyterians Presbyterians NNPS 28170 3946 9 niggers nigger NNS 28170 3946 10 dat dat NNP 28170 3946 11 's 's POS 28170 3946 12 destined destine VBN 28170 3946 13 to to IN 28170 3946 14 hell hell NNP 28170 3946 15 and and CC 28170 3946 16 be be VB 28170 3946 17 damned damn VBN 28170 3946 18 , , , 28170 3946 19 I -PRON- PRP 28170 3946 20 reckon reckon VBP 28170 3946 21 . . . 28170 3946 22 " " '' 28170 3947 1 = = NFP 28170 3947 2 Project project NN 28170 3947 3 # # NN 28170 3947 4 1655= 1655= NNP 28170 3947 5 = = SYM 28170 3947 6 W.W. W.W. NNP 28170 3948 1 Dixon= dixon= ADD 28170 3948 2 = = `` 28170 3948 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 3948 4 , , , 28170 3948 5 S.C.= s.c.= FW 28170 3948 6 = = SYM 28170 3948 7 JESSE JESSE NNP 28170 3948 8 WILLIAMS= WILLIAMS= NNP 28170 3948 9 = = SYM 28170 3948 10 _ _ NNP 28170 3948 11 EX EX NNP 28170 3948 12 - - HYPH 28170 3948 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 3948 14 83 83 CD 28170 3948 15 YEARS year NNS 28170 3948 16 OLD._= OLD._= NNP 28170 3948 17 At at IN 28170 3948 18 the the DT 28170 3948 19 end end NN 28170 3948 20 of of IN 28170 3948 21 one one CD 28170 3948 22 of of IN 28170 3948 23 the the DT 28170 3948 24 silent silent JJ 28170 3948 25 streets street NNS 28170 3948 26 of of IN 28170 3948 27 west west NNP 28170 3948 28 Chester Chester NNP 28170 3948 29 , , , 28170 3948 30 S.C. South Carolina NNP 28170 3948 31 , , , 28170 3948 32 that that WDT 28170 3948 33 prolongs prolong VBZ 28170 3948 34 itself -PRON- PRP 28170 3948 35 into into IN 28170 3948 36 a a DT 28170 3948 37 road road NN 28170 3948 38 leading lead VBG 28170 3948 39 to to IN 28170 3948 40 the the DT 28170 3948 41 Potter Potter NNP 28170 3948 42 's 's POS 28170 3948 43 Field field NN 28170 3948 44 and and CC 28170 3948 45 on on RB 28170 3948 46 to to IN 28170 3948 47 the the DT 28170 3948 48 County County NNP 28170 3948 49 Poorhouse Poorhouse NNP 28170 3948 50 , , , 28170 3948 51 sets set VBZ 28170 3948 52 a a DT 28170 3948 53 whitewashed whitewashed JJ 28170 3948 54 frame frame NN 28170 3948 55 cottage cottage NN 28170 3948 56 . . . 28170 3949 1 It -PRON- PRP 28170 3949 2 has have VBZ 28170 3949 3 two two CD 28170 3949 4 rooms room NNS 28170 3949 5 , , , 28170 3949 6 the the DT 28170 3949 7 chimney chimney NN 28170 3949 8 in in IN 28170 3949 9 the the DT 28170 3949 10 center center NN 28170 3949 11 providing provide VBG 28170 3949 12 each each DT 28170 3949 13 with with IN 28170 3949 14 a a DT 28170 3949 15 fireplace fireplace NN 28170 3949 16 . . . 28170 3950 1 A a DT 28170 3950 2 porch porch NN 28170 3950 3 , , , 28170 3950 4 supported support VBN 28170 3950 5 by by IN 28170 3950 6 red red JJ 28170 3950 7 cedar cedar NN 28170 3950 8 posts post NNS 28170 3950 9 , , , 28170 3950 10 fronts front VBZ 28170 3950 11 the the DT 28170 3950 12 road road NN 28170 3950 13 side side NN 28170 3950 14 . . . 28170 3951 1 In in IN 28170 3951 2 this this DT 28170 3951 3 abode abode NN 28170 3951 4 lives live VBZ 28170 3951 5 Jesse Jesse NNP 28170 3951 6 Williams Williams NNP 28170 3951 7 with with IN 28170 3951 8 his -PRON- PRP$ 28170 3951 9 daughter daughter NN 28170 3951 10 , , , 28170 3951 11 Edna Edna NNP 28170 3951 12 , , , 28170 3951 13 and and CC 28170 3951 14 her -PRON- PRP$ 28170 3951 15 six six CD 28170 3951 16 children child NNS 28170 3951 17 . . . 28170 3952 1 Edna Edna NNP 28170 3952 2 pays pay VBZ 28170 3952 3 the the DT 28170 3952 4 rent rent NN 28170 3952 5 , , , 28170 3952 6 and and CC 28170 3952 7 is be VBZ 28170 3952 8 a a DT 28170 3952 9 grenadier grenadier NN 28170 3952 10 in in IN 28170 3952 11 the the DT 28170 3952 12 warfare warfare NN 28170 3952 13 of of IN 28170 3952 14 keeping keep VBG 28170 3952 15 the the DT 28170 3952 16 wolf wolf NN 28170 3952 17 from from IN 28170 3952 18 the the DT 28170 3952 19 door door NN 28170 3952 20 . . . 28170 3953 1 " " `` 28170 3953 2 You -PRON- PRP 28170 3953 3 say say VBP 28170 3953 4 I -PRON- PRP 28170 3953 5 looks look VBZ 28170 3953 6 pretty pretty RB 28170 3953 7 old old JJ 28170 3953 8 ? ? . 28170 3954 1 Well well UH 28170 3954 2 , , , 28170 3954 3 you -PRON- PRP 28170 3954 4 's be VBZ 28170 3954 5 right right JJ 28170 3954 6 'bout about IN 28170 3954 7 de de JJ 28170 3954 8 old old JJ 28170 3954 9 part part NN 28170 3954 10 but but CC 28170 3954 11 I -PRON- PRP 28170 3954 12 's be VBZ 28170 3954 13 far far RB 28170 3954 14 ' ' '' 28170 3954 15 way way NN 28170 3954 16 from from IN 28170 3954 17 de de NNP 28170 3954 18 pretty pretty JJ 28170 3954 19 part part NN 28170 3954 20 . . . 28170 3955 1 I -PRON- PRP 28170 3955 2 got get VBD 28170 3955 3 a a DT 28170 3955 4 hand hand NN 28170 3955 5 glass glass NN 28170 3955 6 in in IN 28170 3955 7 my -PRON- PRP$ 28170 3955 8 house house NN 28170 3955 9 and and CC 28170 3955 10 when when WRB 28170 3955 11 I -PRON- PRP 28170 3955 12 shaves shave VBZ 28170 3955 13 on on IN 28170 3955 14 Sunday Sunday NNP 28170 3955 15 mornin mornin NN 28170 3955 16 's 's POS 28170 3955 17 , , , 28170 3955 18 I -PRON- PRP 28170 3955 19 often often RB 28170 3955 20 wonders wonder VBZ 28170 3955 21 who who WP 28170 3955 22 I -PRON- PRP 28170 3955 23 is be VBZ 28170 3955 24 . . . 28170 3956 1 I -PRON- PRP 28170 3956 2 does do VBZ 28170 3956 3 n't not RB 28170 3956 4 look look VB 28170 3956 5 lak lak VB 28170 3956 6 me -PRON- PRP 28170 3956 7 . . . 28170 3957 1 My -PRON- PRP$ 28170 3957 2 best good JJS 28170 3957 3 friend friend NN 28170 3957 4 could could MD 28170 3957 5 n't not RB 28170 3957 6 say say VB 28170 3957 7 I -PRON- PRP 28170 3957 8 got get VBD 28170 3957 9 much much JJ 28170 3957 10 on on IN 28170 3957 11 looks look NNS 28170 3957 12 , , , 28170 3957 13 but but CC 28170 3957 14 my -PRON- PRP$ 28170 3957 15 old old JJ 28170 3957 16 dog dog NN 28170 3957 17 rap rap VBD 28170 3957 18 his -PRON- PRP$ 28170 3957 19 tail tail NN 28170 3957 20 on on IN 28170 3957 21 de de FW 28170 3957 22 floor floor NN 28170 3957 23 lak lak NN 28170 3957 24 he -PRON- PRP 28170 3957 25 might may MD 28170 3957 26 say say VB 28170 3957 27 so so RB 28170 3957 28 , , , 28170 3957 29 if if IN 28170 3957 30 him -PRON- PRP 28170 3957 31 could could MD 28170 3957 32 speak speak VB 28170 3957 33 . . . 28170 3958 1 " " `` 28170 3958 2 I -PRON- PRP 28170 3958 3 's be VBZ 28170 3958 4 been be VBN 28170 3958 5 off off RB 28170 3958 6 and and CC 28170 3958 7 on on IN 28170 3958 8 dese dese JJ 28170 3958 9 streets street NNS 28170 3958 10 of of IN 28170 3958 11 Chester Chester NNP 28170 3958 12 for for IN 28170 3958 13 eighty eighty CD 28170 3958 14 - - HYPH 28170 3958 15 three three CD 28170 3958 16 years year NNS 28170 3958 17 . . . 28170 3959 1 I -PRON- PRP 28170 3959 2 was be VBD 28170 3959 3 born bear VBN 28170 3959 4 a a DT 28170 3959 5 slave slave NN 28170 3959 6 of of IN 28170 3959 7 Marse Marse NNP 28170 3959 8 Adam Adam NNP 28170 3959 9 C. C. NNP 28170 3959 10 Walker Walker NNP 28170 3959 11 and and CC 28170 3959 12 my -PRON- PRP$ 28170 3959 13 old old JJ 28170 3959 14 miss miss NN 28170 3959 15 was be VBD 28170 3959 16 Mistress Mistress NNP 28170 3959 17 Eliza Eliza NNP 28170 3959 18 , , , 28170 3959 19 dat dat NNP 28170 3959 20 's 's POS 28170 3959 21 his -PRON- PRP$ 28170 3959 22 wife wife NN 28170 3959 23 . . . 28170 3960 1 " " `` 28170 3960 2 My -PRON- PRP$ 28170 3960 3 pappy pappy NN 28170 3960 4 name name NN 28170 3960 5 Henry Henry NNP 28170 3960 6 and and CC 28170 3960 7 mammy mammy NNP 28170 3960 8 name name NN 28170 3960 9 Maria Maria NNP 28170 3960 10 . . . 28170 3961 1 I -PRON- PRP 28170 3961 2 can can MD 28170 3961 3 see see VB 28170 3961 4 them -PRON- PRP 28170 3961 5 plowin plowin VB 28170 3961 6 ' ' '' 28170 3961 7 in in IN 28170 3961 8 de de NNP 28170 3961 9 field field NNP 28170 3961 10 right right RB 28170 3961 11 now now RB 28170 3961 12 . . . 28170 3962 1 Mammy Mammy NNP 28170 3962 2 plowin plowin NN 28170 3962 3 ' ' '' 28170 3962 4 same same JJ 28170 3962 5 as as IN 28170 3962 6 pappy pappy NN 28170 3962 7 and and CC 28170 3962 8 me -PRON- PRP 28170 3962 9 runnin runnin JJ 28170 3962 10 ' ' '' 28170 3962 11 ' ' `` 28170 3962 12 long long RB 28170 3962 13 behind behind RB 28170 3962 14 , , , 28170 3962 15 takin takin NN 28170 3962 16 ' ' '' 28170 3962 17 de de NN 28170 3962 18 dirt dirt NN 28170 3962 19 off off RP 28170 3962 20 de de FW 28170 3962 21 cotton cotton NN 28170 3962 22 plants plant NNS 28170 3962 23 where where WRB 28170 3962 24 de de NNP 28170 3962 25 twister twister NNP 28170 3962 26 plow plow NNP 28170 3962 27 turnt turnt VBN 28170 3962 28 de de IN 28170 3962 29 clods clod NNS 28170 3962 30 on on IN 28170 3962 31 de de NNP 28170 3962 32 plants plant NNS 28170 3962 33 . . . 28170 3963 1 Then then RB 28170 3963 2 , , , 28170 3963 3 when when WRB 28170 3963 4 dat dat NNP 28170 3963 5 cotton cotton NNP 28170 3963 6 field field NN 28170 3963 7 git git NNP 28170 3963 8 white white JJ 28170 3963 9 and and CC 28170 3963 10 red red JJ 28170 3963 11 wid wid NNP 28170 3963 12 blooms bloom NNS 28170 3963 13 in in IN 28170 3963 14 summer summer NN 28170 3963 15 and and CC 28170 3963 16 white white JJ 28170 3963 17 agin agin VBP 28170 3963 18 in in IN 28170 3963 19 de de FW 28170 3963 20 fall fall NNP 28170 3963 21 , , , 28170 3963 22 I -PRON- PRP 28170 3963 23 have have VBP 28170 3963 24 to to TO 28170 3963 25 shoulder shoulder VB 28170 3963 26 my -PRON- PRP$ 28170 3963 27 poke poke NN 28170 3963 28 and and CC 28170 3963 29 go go VB 28170 3963 30 to to IN 28170 3963 31 de de NNP 28170 3963 32 field field NN 28170 3963 33 and and CC 28170 3963 34 pick pick VB 28170 3963 35 dat dat NNP 28170 3963 36 cotton cotton NN 28170 3963 37 . . . 28170 3964 1 I -PRON- PRP 28170 3964 2 ' ' `` 28170 3964 3 members member NNS 28170 3964 4 de de IN 28170 3964 5 fust fust NNP 28170 3964 6 day day NN 28170 3964 7 dat dat NNP 28170 3964 8 I -PRON- PRP 28170 3964 9 pick pick VBP 28170 3964 10 a a DT 28170 3964 11 hundred hundred CD 28170 3964 12 pounds pound NNS 28170 3964 13 . . . 28170 3965 1 Marse marse JJ 28170 3965 2 Adam Adam NNP 28170 3965 3 pull pull VBP 28170 3965 4 out out RP 28170 3965 5 a a DT 28170 3965 6 big big JJ 28170 3965 7 flat flat JJ 28170 3965 8 black black JJ 28170 3965 9 pocket pocket NN 28170 3965 10 - - HYPH 28170 3965 11 book book NN 28170 3965 12 and and CC 28170 3965 13 gived give VBD 28170 3965 14 me -PRON- PRP 28170 3965 15 a a DT 28170 3965 16 shinplaster shinplaster NN 28170 3965 17 , , , 28170 3965 18 and and CC 28170 3965 19 say say VB 28170 3965 20 : : : 28170 3965 21 ' ' '' 28170 3965 22 Jesse Jesse NNP 28170 3965 23 , , , 28170 3965 24 ever ever RB 28170 3965 25 time time NN 28170 3965 26 your -PRON- PRP$ 28170 3965 27 basket basket NN 28170 3965 28 h'ist h'ist NNP 28170 3965 29 de de IN 28170 3965 30 beam beam NNP 28170 3965 31 of of IN 28170 3965 32 de de NNP 28170 3965 33 steelyards steelyards NNPS 28170 3965 34 to to IN 28170 3965 35 100 100 CD 28170 3965 36 , , , 28170 3965 37 you -PRON- PRP 28170 3965 38 gits git VBZ 28170 3965 39 a a DT 28170 3965 40 shinplaster shinplaster NN 28170 3965 41 . . . 28170 3965 42 ' ' '' 28170 3966 1 I -PRON- PRP 28170 3966 2 make make VBP 28170 3966 3 eighty eighty CD 28170 3966 4 cents cent NNS 28170 3966 5 dat dat NNP 28170 3966 6 year year NN 28170 3966 7 but but CC 28170 3966 8 I -PRON- PRP 28170 3966 9 have have VBP 28170 3966 10 to to TO 28170 3966 11 git git VB 28170 3966 12 up up RP 28170 3966 13 when when WRB 28170 3966 14 de de NNP 28170 3966 15 chickens chicken NNS 28170 3966 16 crow crow VBP 28170 3966 17 for for IN 28170 3966 18 day day NN 28170 3966 19 and and CC 28170 3966 20 git git NN 28170 3966 21 in in IN 28170 3966 22 de de FW 28170 3966 23 field field NN 28170 3966 24 when when WRB 28170 3966 25 de de FW 28170 3966 26 dew dew NN 28170 3966 27 was be VBD 28170 3966 28 heavy heavy JJ 28170 3966 29 on on IN 28170 3966 30 de de FW 28170 3966 31 cotton cotton NN 28170 3966 32 . . . 28170 3967 1 Does do VBZ 28170 3967 2 I -PRON- PRP 28170 3967 3 think think VB 28170 3967 4 dat dat NNP 28170 3967 5 was be VBD 28170 3967 6 cheatin cheatin JJ 28170 3967 7 ' ' '' 28170 3967 8 ? ? . 28170 3968 1 Oh oh UH 28170 3968 2 , , , 28170 3968 3 no no DT 28170 3968 4 sir sir NN 28170 3968 5 ! ! . 28170 3969 1 I -PRON- PRP 28170 3969 2 was be VBD 28170 3969 3 n't not RB 28170 3969 4 ' ' `` 28170 3969 5 ceivin ceivin JJ 28170 3969 6 ' ' POS 28170 3969 7 old old JJ 28170 3969 8 marster marster NN 28170 3969 9 . . . 28170 3970 1 Him -PRON- PRP 28170 3970 2 wink wink VBP 28170 3970 3 at at IN 28170 3970 4 dat dat NNP 28170 3970 5 , , , 28170 3970 6 and and CC 28170 3970 7 take take VB 28170 3970 8 a a DT 28170 3970 9 pound pound NN 28170 3970 10 off off RP 28170 3970 11 for for IN 28170 3970 12 dew dew NN 28170 3970 13 . . . 28170 3971 1 I -PRON- PRP 28170 3971 2 'd have VBD 28170 3971 3 a a DT 28170 3971 4 made make VBN 28170 3971 5 more more JJR 28170 3971 6 money money NN 28170 3971 7 but but CC 28170 3971 8 they -PRON- PRP 28170 3971 9 took take VBD 28170 3971 10 me -PRON- PRP 28170 3971 11 out out RP 28170 3971 12 de de IN 28170 3971 13 field field NN 28170 3971 14 in in IN 28170 3971 15 November November NNP 28170 3971 16 , , , 28170 3971 17 to to TO 28170 3971 18 drive drive VB 28170 3971 19 de de NNP 28170 3971 20 mules mule NNS 28170 3971 21 to to IN 28170 3971 22 de de NNP 28170 3971 23 hoss hoss NNP 28170 3971 24 - - HYPH 28170 3971 25 gin gin NNP 28170 3971 26 . . . 28170 3972 1 Dat Dat NNP 28170 3972 2 was be VBD 28170 3972 3 play play NN 28170 3972 4 work work NN 28170 3972 5 , , , 28170 3972 6 just just RB 28170 3972 7 a a DT 28170 3972 8 settin settin NN 28170 3972 9 ' ' '' 28170 3972 10 up up RB 28170 3972 11 dere dere RB 28170 3972 12 and and CC 28170 3972 13 poppin poppin NNP 28170 3972 14 ' ' '' 28170 3972 15 de de NNP 28170 3972 16 whip whip NNP 28170 3972 17 . . . 28170 3973 1 " " `` 28170 3973 2 Marster marster NN 28170 3973 3 live live VBP 28170 3973 4 in in IN 28170 3973 5 a a DT 28170 3973 6 big big JJ 28170 3973 7 two two CD 28170 3973 8 - - HYPH 28170 3973 9 story story NN 28170 3973 10 , , , 28170 3973 11 eight eight CD 28170 3973 12 - - HYPH 28170 3973 13 room room NN 28170 3973 14 house house NN 28170 3973 15 . . . 28170 3974 1 De De NNP 28170 3974 2 kitchen kitchen NNP 28170 3974 3 was be VBD 28170 3974 4 out out RB 28170 3974 5 from from IN 28170 3974 6 de de FW 28170 3974 7 house house NNP 28170 3974 8 . . . 28170 3975 1 After after IN 28170 3975 2 Christmas Christmas NNP 28170 3975 3 , , , 28170 3975 4 dat dat NNP 28170 3975 5 year year NN 28170 3975 6 , , , 28170 3975 7 I -PRON- PRP 28170 3975 8 was be VBD 28170 3975 9 house house NN 28170 3975 10 boy boy NN 28170 3975 11 and and CC 28170 3975 12 drive drive VB 28170 3975 13 de de FW 28170 3975 14 buggy buggy NN 28170 3975 15 for for IN 28170 3975 16 Miss Miss NNP 28170 3975 17 Eliza Eliza NNP 28170 3975 18 when when WRB 28170 3975 19 her -PRON- PRP 28170 3975 20 want want VBP 28170 3975 21 to to TO 28170 3975 22 go go VB 28170 3975 23 visitin visitin NNS 28170 3975 24 ' ' '' 28170 3975 25 . . . 28170 3976 1 I -PRON- PRP 28170 3976 2 was be VBD 28170 3976 3 fed feed VBN 28170 3976 4 well well RB 28170 3976 5 and and CC 28170 3976 6 spent spend VBD 28170 3976 7 my -PRON- PRP$ 28170 3976 8 money money NN 28170 3976 9 for for IN 28170 3976 10 a a DT 28170 3976 11 knife knife NN 28170 3976 12 , , , 28170 3976 13 candy candy NN 28170 3976 14 , , , 28170 3976 15 and and CC 28170 3976 16 firecrackers firecracker NNS 28170 3976 17 . . . 28170 3977 1 " " `` 28170 3977 2 My -PRON- PRP$ 28170 3977 3 marster marster NN 28170 3977 4 and and CC 28170 3977 5 missus missus NN 28170 3977 6 have have VBP 28170 3977 7 chillun chillun NN 28170 3977 8 . . . 28170 3978 1 They -PRON- PRP 28170 3978 2 was be VBD 28170 3978 3 Peter Peter NNP 28170 3978 4 , , , 28170 3978 5 Jerry Jerry NNP 28170 3978 6 , , , 28170 3978 7 Miss Miss NNP 28170 3978 8 Elnora Elnora NNP 28170 3978 9 , , , 28170 3978 10 and and CC 28170 3978 11 Miss Miss NNP 28170 3978 12 Sallie Sallie NNP 28170 3978 13 , , , 28170 3978 14 dat dat NNP 28170 3978 15 I -PRON- PRP 28170 3978 16 play play VBP 28170 3978 17 wid wid NN 28170 3978 18 in in IN 28170 3978 19 slavery slavery NN 28170 3978 20 time time NN 28170 3978 21 . . . 28170 3979 1 " " `` 28170 3979 2 De De NNP 28170 3979 3 Yankees Yankees NNP 28170 3979 4 did do VBD 28170 3979 5 n't not RB 28170 3979 6 come come VBN 28170 3979 7 as as RB 28170 3979 8 far far RB 28170 3979 9 up up RB 28170 3979 10 as as IN 28170 3979 11 Chester Chester NNP 28170 3979 12 . . . 28170 3980 1 They -PRON- PRP 28170 3980 2 branched branch VBD 28170 3980 3 off off RP 28170 3980 4 down down IN 28170 3980 5 'bout about IN 28170 3980 6 Blackstock Blackstock NNP 28170 3980 7 , , , 28170 3980 8 took take VBD 28170 3980 9 de de FW 28170 3980 10 sunrise sunrise NN 28170 3980 11 side side NN 28170 3980 12 of of IN 28170 3980 13 dat dat NNP 28170 3980 14 place place NNP 28170 3980 15 and and CC 28170 3980 16 march march NNP 28170 3980 17 on on IN 28170 3980 18 ' ' `` 28170 3980 19 cross cross NN 28170 3980 20 Catawba Catawba NNP 28170 3980 21 River River NNP 28170 3980 22 , , , 28170 3980 23 at at IN 28170 3980 24 Rocky Rocky NNP 28170 3980 25 Mount Mount NNP 28170 3980 26 . . . 28170 3981 1 I -PRON- PRP 28170 3981 2 stay stay VBP 28170 3981 3 on on IN 28170 3981 4 wid wid NN 28170 3981 5 Marse Marse NNP 28170 3981 6 Adam Adam NNP 28170 3981 7 and and CC 28170 3981 8 Miss Miss NNP 28170 3981 9 Eliza Eliza NNP 28170 3981 10 , , , 28170 3981 11 after after IN 28170 3981 12 freedom freedom NN 28170 3981 13 . . . 28170 3982 1 I -PRON- PRP 28170 3982 2 marry marry VBP 28170 3982 3 a a DT 28170 3982 4 handsome handsome JJ 28170 3982 5 gal gal NN 28170 3982 6 . . . 28170 3983 1 Yes yes UH 28170 3983 2 , , , 28170 3983 3 sir sir NN 28170 3983 4 , , , 28170 3983 5 she -PRON- PRP 28170 3983 6 dark dark JJ 28170 3983 7 but but CC 28170 3983 8 not not RB 28170 3983 9 too too RB 28170 3983 10 shady shady JJ 28170 3983 11 . . . 28170 3984 1 I -PRON- PRP 28170 3984 2 harks hark VBZ 28170 3984 3 back back RB 28170 3984 4 to to IN 28170 3984 5 them -PRON- PRP 28170 3984 6 days day NNS 28170 3984 7 , , , 28170 3984 8 as as IN 28170 3984 9 I -PRON- PRP 28170 3984 10 sets set VBZ 28170 3984 11 here here RB 28170 3984 12 in in IN 28170 3984 13 dis dis NNP 28170 3984 14 rocker rocker NN 28170 3984 15 a a DT 28170 3984 16 talkin talkin NN 28170 3984 17 ' ' '' 28170 3984 18 to to IN 28170 3984 19 you -PRON- PRP 28170 3984 20 . . . 28170 3985 1 Did do VBD 28170 3985 2 I -PRON- PRP 28170 3985 3 tell tell VB 28170 3985 4 you -PRON- PRP 28170 3985 5 her -PRON- PRP$ 28170 3985 6 name name NN 28170 3985 7 ? ? . 28170 3986 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3986 2 name name NN 28170 3986 3 just just RB 28170 3986 4 suit suit VB 28170 3986 5 her -PRON- PRP 28170 3986 6 . . . 28170 3987 1 Not not RB 28170 3987 2 Jane Jane NNP 28170 3987 3 , , , 28170 3987 4 Polly Polly NNP 28170 3987 5 , , , 28170 3987 6 Mag Mag NNP 28170 3987 7 , , , 28170 3987 8 Sallie Sallie NNP 28170 3987 9 , , , 28170 3987 10 and and CC 28170 3987 11 de de NNP 28170 3987 12 lak lak NNP 28170 3987 13 of of IN 28170 3987 14 dat dat NNP 28170 3987 15 ! ! . 28170 3988 1 Them -PRON- PRP 28170 3988 2 was be VBD 28170 3988 3 too too RB 28170 3988 4 common common JJ 28170 3988 5 for for IN 28170 3988 6 her -PRON- PRP 28170 3988 7 . . . 28170 3989 1 Her -PRON- PRP$ 28170 3989 2 name name NN 28170 3989 3 Catherine Catherine NNP 28170 3989 4 , , , 28170 3989 5 dat dat NNP 28170 3989 6 just just RB 28170 3989 7 fit fit VB 28170 3989 8 her -PRON- PRP 28170 3989 9 . . . 28170 3990 1 Us -PRON- PRP 28170 3990 2 have have VBP 28170 3990 3 ten ten CD 28170 3990 4 chillun chillun NN 28170 3990 5 and and CC 28170 3990 6 her -PRON- PRP 28170 3990 7 and and CC 28170 3990 8 all all DT 28170 3990 9 them -PRON- PRP 28170 3990 10 ' ' '' 28170 3990 11 cept cept VBD 28170 3990 12 me -PRON- PRP 28170 3990 13 and and CC 28170 3990 14 three three CD 28170 3990 15 chillun chillun NN 28170 3990 16 done do VBN 28170 3990 17 gone go VBN 28170 3990 18 over over RP 28170 3990 19 to to IN 28170 3990 20 Jordan Jordan NNP 28170 3990 21 . . . 28170 3991 1 Dere Dere NNP 28170 3991 2 was be VBD 28170 3991 3 just just RB 28170 3991 4 one one CD 28170 3991 5 thing thing NN 28170 3991 6 'bout about IN 28170 3991 7 Catherine Catherine NNP 28170 3991 8 dat dat NNP 28170 3991 9 I -PRON- PRP 28170 3991 10 's be VBZ 28170 3991 11 dubious dubious JJ 28170 3991 12 'bout about IN 28170 3991 13 . . . 28170 3992 1 She -PRON- PRP 28170 3992 2 lak lak VBP 28170 3992 3 to to TO 28170 3992 4 dance dance VB 28170 3992 5 , , , 28170 3992 6 and and CC 28170 3992 7 I -PRON- PRP 28170 3992 8 was be VBD 28170 3992 9 too too RB 28170 3992 10 clumsy clumsy JJ 28170 3992 11 for for IN 28170 3992 12 to to TO 28170 3992 13 ever ever RB 28170 3992 14 cut cut VB 28170 3992 15 a a DT 28170 3992 16 double double JJ 28170 3992 17 shuffle shuffle NN 28170 3992 18 . . . 28170 3993 1 I -PRON- PRP 28170 3993 2 ' ' `` 28170 3993 3 spect spect VBP 28170 3993 4 I -PRON- PRP 28170 3993 5 cut cut VBD 28170 3993 6 a a DT 28170 3993 7 poor poor JJ 28170 3993 8 figure figure NN 28170 3993 9 at at IN 28170 3993 10 de de NNP 28170 3993 11 frolics frolics NNP 28170 3993 12 us -PRON- PRP 28170 3993 13 went go VBD 28170 3993 14 to to IN 28170 3993 15 . . . 28170 3994 1 Does do VBZ 28170 3994 2 you -PRON- PRP 28170 3994 3 think think VB 28170 3994 4 burnin burnin NNP 28170 3994 5 ' ' `` 28170 3994 6 a a DT 28170 3994 7 candle candle NN 28170 3994 8 for for IN 28170 3994 9 her -PRON- PRP 28170 3994 10 would would MD 28170 3994 11 do do VB 28170 3994 12 any any DT 28170 3994 13 good good NN 28170 3994 14 at at IN 28170 3994 15 dis dis NNP 28170 3994 16 late late JJ 28170 3994 17 day day NN 28170 3994 18 ? ? . 28170 3995 1 Why why WRB 28170 3995 2 I -PRON- PRP 28170 3995 3 ask ask VBP 28170 3995 4 you -PRON- PRP 28170 3995 5 dat dat NNP 28170 3995 6 ? ? . 28170 3996 1 Well well UH 28170 3996 2 , , , 28170 3996 3 I -PRON- PRP 28170 3996 4 has have VBZ 28170 3996 5 heard hear VBN 28170 3996 6 them -PRON- PRP 28170 3996 7 say say VB 28170 3996 8 dat dat NNP 28170 3996 9 white white JJ 28170 3996 10 folks folk NNS 28170 3996 11 does do VBZ 28170 3996 12 dat dat VB 28170 3996 13 sometimes sometimes RB 28170 3996 14 for for IN 28170 3996 15 deir deir FW 28170 3996 16 gone go VBN 28170 3996 17 - - HYPH 28170 3996 18 on on RP 28170 3996 19 ones one NNS 28170 3996 20 . . . 28170 3997 1 My -PRON- PRP$ 28170 3997 2 daughter daughter NN 28170 3997 3 , , , 28170 3997 4 Edna Edna NNP 28170 3997 5 say say VBP 28170 3997 6 : : : 28170 3997 7 ' ' `` 28170 3997 8 It -PRON- PRP 28170 3997 9 might may MD 28170 3997 10 do do VB 28170 3997 11 you -PRON- PRP 28170 3997 12 good good JJ 28170 3997 13 and and CC 28170 3997 14 it -PRON- PRP 28170 3997 15 could could MD 28170 3997 16 do do VB 28170 3997 17 mama mama VB 28170 3997 18 no no DT 28170 3997 19 harm harm NN 28170 3997 20 . . . 28170 3997 21 ' ' '' 28170 3998 1 I -PRON- PRP 28170 3998 2 b'longs b'long VBZ 28170 3998 3 to to IN 28170 3998 4 Mount Mount NNP 28170 3998 5 Moriah Moriah NNP 28170 3998 6 Church Church NNP 28170 3998 7 in in IN 28170 3998 8 dis dis NNP 28170 3998 9 very very JJ 28170 3998 10 town town NN 28170 3998 11 of of IN 28170 3998 12 Chester Chester NNP 28170 3998 13 . . . 28170 3999 1 De De NNP 28170 3999 2 preacher preacher NN 28170 3999 3 am be VBP 28170 3999 4 Rev. Rev. NNP 28170 4000 1 Alexander Alexander NNP 28170 4000 2 . . . 28170 4001 1 He -PRON- PRP 28170 4001 2 ' ' `` 28170 4001 3 low low JJ 28170 4001 4 it -PRON- PRP 28170 4001 5 was be VBD 28170 4001 6 superstition superstition NN 28170 4001 7 to to TO 28170 4001 8 burn burn VB 28170 4001 9 dat dat NNP 28170 4001 10 candle candle NN 28170 4001 11 but but CC 28170 4001 12 if if IN 28170 4001 13 I -PRON- PRP 28170 4001 14 live live VBP 28170 4001 15 I -PRON- PRP 28170 4001 16 's be VBZ 28170 4001 17 gwine gwine NN 28170 4001 18 to to TO 28170 4001 19 light light VB 28170 4001 20 one one CD 28170 4001 21 nex nex NNP 28170 4001 22 ' ' '' 28170 4001 23 Christmas Christmas NNP 28170 4001 24 . . . 28170 4002 1 " " `` 28170 4002 2 Us -PRON- PRP 28170 4002 3 had have VBD 28170 4002 4 a a DT 28170 4002 5 good good JJ 28170 4002 6 marster marster NN 28170 4002 7 and and CC 28170 4002 8 mistress mistress NN 28170 4002 9 . . . 28170 4003 1 They -PRON- PRP 28170 4003 2 was be VBD 28170 4003 3 big big JJ 28170 4003 4 buckra buckra NNS 28170 4003 5 , , , 28170 4003 6 never never RB 28170 4003 7 ' ' `` 28170 4003 8 sociate sociate JJ 28170 4003 9 wid wid NN 28170 4003 10 poor poor JJ 28170 4003 11 white white JJ 28170 4003 12 trash trash NN 28170 4003 13 . . . 28170 4004 1 They -PRON- PRP 28170 4004 2 wore wear VBD 28170 4004 3 de de FW 28170 4004 4 red red JJ 28170 4004 5 shirt shirt NN 28170 4004 6 . . . 28170 4005 1 De De NNP 28170 4005 2 time time NN 28170 4005 3 come come VB 28170 4005 4 ' ' `` 28170 4005 5 round round RB 28170 4005 6 when when WRB 28170 4005 7 they -PRON- PRP 28170 4005 8 send send VBP 28170 4005 9 me -PRON- PRP 28170 4005 10 to to IN 28170 4005 11 Marse Marse NNP 28170 4005 12 Will Will MD 28170 4005 13 Harden Harden NNP 28170 4005 14 and and CC 28170 4005 15 he -PRON- PRP 28170 4005 16 pass pass VB 28170 4005 17 me -PRON- PRP 28170 4005 18 on on RP 28170 4005 19 to to TO 28170 4005 20 go go VB 28170 4005 21 see see VB 28170 4005 22 Marse Marse NNP 28170 4005 23 Judge Judge NNP 28170 4005 24 Mackey Mackey NNP 28170 4005 25 , , , 28170 4005 26 who who WP 28170 4005 27 live live VBP 28170 4005 28 here here RB 28170 4005 29 then then RB 28170 4005 30 . . . 28170 4006 1 Did do VBD 28170 4006 2 I -PRON- PRP 28170 4006 3 know know VB 28170 4006 4 Judge Judge NNP 28170 4006 5 Mackey Mackey NNP 28170 4006 6 ? ? . 28170 4007 1 Sho sho UH 28170 4007 2 ' ' `` 28170 4007 3 I -PRON- PRP 28170 4007 4 did do VBD 28170 4007 5 ! ! . 28170 4008 1 While while IN 28170 4008 2 he -PRON- PRP 28170 4008 3 was be VBD 28170 4008 4 a a DT 28170 4008 5 settin settin NN 28170 4008 6 ' ' '' 28170 4008 7 up up RB 28170 4008 8 dere dere RB 28170 4008 9 on on IN 28170 4008 10 de de FW 28170 4008 11 bench bench NNP 28170 4008 12 in in IN 28170 4008 13 de de NNP 28170 4008 14 court court NNP 28170 4008 15 house house NN 28170 4008 16 , , , 28170 4008 17 he -PRON- PRP 28170 4008 18 have have VBP 28170 4008 19 all all DT 28170 4008 20 de de IN 28170 4008 21 people people NNS 28170 4008 22 laughin laughin JJ 28170 4008 23 ' ' '' 28170 4008 24 . . . 28170 4009 1 One one CD 28170 4009 2 time time NN 28170 4009 3 de de IN 28170 4009 4 father father NN 28170 4009 5 of of IN 28170 4009 6 Marse Marse NNP 28170 4009 7 W.B. W.B. NNP 28170 4010 1 Lindsey Lindsey NNP 28170 4010 2 beat beat VBD 28170 4010 3 up up RP 28170 4010 4 a a DT 28170 4010 5 Radical radical JJ 28170 4010 6 nigger nigger NN 28170 4010 7 and and CC 28170 4010 8 de de JJ 28170 4010 9 case case NN 28170 4010 10 come come VB 28170 4010 11 up up RP 28170 4010 12 befo befo NNP 28170 4010 13 ' ' '' 28170 4010 14 him -PRON- PRP 28170 4010 15 for for IN 28170 4010 16 trial trial NN 28170 4010 17 . . . 28170 4011 1 Great great JJ 28170 4011 2 ' ' '' 28170 4011 3 citement citement NN 28170 4011 4 'bout about IN 28170 4011 5 it -PRON- PRP 28170 4011 6 , , , 28170 4011 7 over over IN 28170 4011 8 de de NNP 28170 4011 9 whole whole NNP 28170 4011 10 county county NN 28170 4011 11 . . . 28170 4012 1 Court court NN 28170 4012 2 house house NN 28170 4012 3 packed pack VBD 28170 4012 4 dat dat NNP 28170 4012 5 day day NN 28170 4012 6 . . . 28170 4013 1 Solicitor solicitor NN 28170 4013 2 rise rise NN 28170 4013 3 and and CC 28170 4013 4 say say VB 28170 4013 5 : : : 28170 4013 6 ' ' '' 28170 4013 7 Please please VB 28170 4013 8 your -PRON- PRP$ 28170 4013 9 honor honor NN 28170 4013 10 , , , 28170 4013 11 de de FW 28170 4013 12 ' ' '' 28170 4013 13 fendant fendant NN 28170 4013 14 , , , 28170 4013 15 Lindsey Lindsey NNP 28170 4013 16 , , , 28170 4013 17 put put VBD 28170 4013 18 in in RP 28170 4013 19 a a DT 28170 4013 20 plea plea NN 28170 4013 21 of of IN 28170 4013 22 guilty guilty JJ 28170 4013 23 . . . 28170 4013 24 ' ' '' 28170 4014 1 You -PRON- PRP 28170 4014 2 might may MD 28170 4014 3 have have VB 28170 4014 4 heard hear VBN 28170 4014 5 a a DT 28170 4014 6 breast breast NN 28170 4014 7 feather feather NN 28170 4014 8 of of IN 28170 4014 9 a a DT 28170 4014 10 chicken chicken NN 28170 4014 11 fall fall NN 28170 4014 12 , , , 28170 4014 13 so so CC 28170 4014 14 very very RB 28170 4014 15 still still RB 28170 4014 16 was be VBD 28170 4014 17 de de FW 28170 4014 18 people people NNS 28170 4014 19 in in IN 28170 4014 20 dere dere NNP 28170 4014 21 , , , 28170 4014 22 though though IN 28170 4014 23 de de NNP 28170 4014 24 niggers nigger NNS 28170 4014 25 and and CC 28170 4014 26 ' ' `` 28170 4014 27 publicans publican NNS 28170 4014 28 was be VBD 28170 4014 29 a a DT 28170 4014 30 grinning grinning JJ 28170 4014 31 wid wid NN 28170 4014 32 joy joy NN 28170 4014 33 . . . 28170 4015 1 Then then RB 28170 4015 2 Judge Judge NNP 28170 4015 3 Mackey Mackey NNP 28170 4015 4 ' ' POS 28170 4015 5 low low NN 28170 4015 6 : : : 28170 4015 7 ' ' '' 28170 4015 8 Let let VB 28170 4015 9 de de NNP 28170 4015 10 ' ' '' 28170 4015 11 fendant fendant NN 28170 4015 12 stand stand VBP 28170 4015 13 up up RP 28170 4015 14 . . . 28170 4015 15 ' ' '' 28170 4016 1 Wid Wid NNP 28170 4016 2 a a DT 28170 4016 3 solemn solemn JJ 28170 4016 4 face face NN 28170 4016 5 and and CC 28170 4016 6 a a DT 28170 4016 7 solemn solemn JJ 28170 4016 8 talk talk NN 28170 4016 9 , , , 28170 4016 10 him -PRON- PRP 28170 4016 11 wound wind VBD 28170 4016 12 up up RP 28170 4016 13 wid wid NN 28170 4016 14 : : : 28170 4016 15 ' ' '' 28170 4016 16 Derefore Derefore NNP 28170 4016 17 , , , 28170 4016 18 de de NNP 28170 4016 19 court court NN 28170 4016 20 sentence sentence NN 28170 4016 21 you -PRON- PRP 28170 4016 22 to to IN 28170 4016 23 de de IN 28170 4016 24 State State NNP 28170 4016 25 Penitentiary Penitentiary NNP 28170 4016 26 at at IN 28170 4016 27 hard hard JJ 28170 4016 28 labor labor NN 28170 4016 29 for for IN 28170 4016 30 a a DT 28170 4016 31 period period NN 28170 4016 32 of of IN 28170 4016 33 ten ten CD 28170 4016 34 years year NNS 28170 4016 35 ( ( -LRB- 28170 4016 36 Then then RB 28170 4016 37 him -PRON- PRP 28170 4016 38 face face NN 28170 4016 39 light light NN 28170 4016 40 up up RP 28170 4016 41 , , , 28170 4016 42 as as IN 28170 4016 43 he -PRON- PRP 28170 4016 44 conclude conclude VBP 28170 4016 45 ) ) -RRB- 28170 4016 46 , , , 28170 4016 47 or or CC 28170 4016 48 pay pay VB 28170 4016 49 a a DT 28170 4016 50 fine fine NN 28170 4016 51 of of IN 28170 4016 52 one one CD 28170 4016 53 dollar dollar NN 28170 4016 54 ! ! . 28170 4016 55 ' ' '' 28170 4017 1 De De NNP 28170 4017 2 white white NNP 28170 4017 3 folks folk NNS 28170 4017 4 holler holler VBP 28170 4017 5 : : : 28170 4017 6 ' ' `` 28170 4017 7 Three three CD 28170 4017 8 cheers cheer NNS 28170 4017 9 for for IN 28170 4017 10 Judge Judge NNP 28170 4017 11 Mackey Mackey NNP 28170 4017 12 ! ! . 28170 4017 13 ' ' '' 28170 4018 1 De De NNP 28170 4018 2 judge judge NNP 28170 4018 3 git git VB 28170 4018 4 up up RP 28170 4018 5 and and CC 28170 4018 6 bow bow VB 28170 4018 7 , , , 28170 4018 8 and and CC 28170 4018 9 say say VB 28170 4018 10 : : : 28170 4018 11 ' ' `` 28170 4018 12 Order order NN 28170 4018 13 in in IN 28170 4018 14 de de FW 28170 4018 15 court court NN 28170 4018 16 . . . 28170 4018 17 ' ' '' 28170 4019 1 As as IN 28170 4019 2 dere dere NNP 28170 4019 3 was be VBD 28170 4019 4 no no DT 28170 4019 5 quiet quiet JJ 28170 4019 6 to to TO 28170 4019 7 be be VB 28170 4019 8 got get VBN 28170 4019 9 , , , 28170 4019 10 clerk clerk NN 28170 4019 11 ' ' '' 28170 4019 12 journed journed NNP 28170 4019 13 de de NNP 28170 4019 14 court court NNP 28170 4019 15 . . . 28170 4020 1 De De NNP 28170 4020 2 judge judge NN 28170 4020 3 take take VB 28170 4020 4 his -PRON- PRP$ 28170 4020 5 silk silk NN 28170 4020 6 beaver beaver NN 28170 4020 7 hat hat NN 28170 4020 8 and and CC 28170 4020 9 gold gold NN 28170 4020 10 headed head VBN 28170 4020 11 cane cane NN 28170 4020 12 and and CC 28170 4020 13 march march VB 28170 4020 14 out out RP 28170 4020 15 , , , 28170 4020 16 while while IN 28170 4020 17 de de NNP 28170 4020 18 baliffs baliffs NNP 28170 4020 19 holler holler VBP 28170 4020 20 : : : 28170 4020 21 ' ' '' 28170 4020 22 Make make VB 28170 4020 23 way way NN 28170 4020 24 ! ! . 28170 4021 1 Make make VB 28170 4021 2 way way NN 28170 4021 3 for for IN 28170 4021 4 de de FW 28170 4021 5 honorable honorable JJ 28170 4021 6 judge judge NN 28170 4021 7 ! ! . 28170 4021 8 ' ' '' 28170 4022 1 Everybody everybody NN 28170 4022 2 took take VBD 28170 4022 3 up up RP 28170 4022 4 dat dat NNP 28170 4022 5 cry cry VB 28170 4022 6 and and CC 28170 4022 7 keep keep VB 28170 4022 8 it -PRON- PRP 28170 4022 9 up up RP 28170 4022 10 long long RB 28170 4022 11 as as IN 28170 4022 12 de de NNP 28170 4022 13 judge judge NNP 28170 4022 14 was be VBD 28170 4022 15 on on IN 28170 4022 16 de de FW 28170 4022 17 streets street NNS 28170 4022 18 . . . 28170 4023 1 Oh oh UH 28170 4023 2 , , , 28170 4023 3 how how WRB 28170 4023 4 dat dat NNP 28170 4023 5 judge judge NN 28170 4023 6 twirl twirl VB 28170 4023 7 his -PRON- PRP$ 28170 4023 8 cane cane NN 28170 4023 9 , , , 28170 4023 10 smile smile NN 28170 4023 11 , , , 28170 4023 12 and and CC 28170 4023 13 strut strut NNS 28170 4023 14 . . . 28170 4024 1 " " `` 28170 4024 2 Did do VBD 28170 4024 3 I -PRON- PRP 28170 4024 4 ever ever RB 28170 4024 5 see see VB 28170 4024 6 a a DT 28170 4024 7 spirit spirit NN 28170 4024 8 ? ? . 28170 4025 1 ' ' `` 28170 4025 2 Spect Spect NNP 28170 4025 3 I -PRON- PRP 28170 4025 4 has have VBZ 28170 4025 5 and and CC 28170 4025 6 I -PRON- PRP 28170 4025 7 sho sho VBP 28170 4025 8 ' ' '' 28170 4025 9 have have VBP 28170 4025 10 felt feel VBN 28170 4025 11 one one CD 28170 4025 12 more more JJR 28170 4025 13 than than IN 28170 4025 14 once once RB 28170 4025 15 . . . 28170 4026 1 ' ' `` 28170 4026 2 Spect Spect NNP 28170 4026 3 I -PRON- PRP 28170 4026 4 was be VBD 28170 4026 5 born bear VBN 28170 4026 6 wid wid NN 28170 4026 7 a a DT 28170 4026 8 caul caul NN 28170 4026 9 over over IN 28170 4026 10 my -PRON- PRP$ 28170 4026 11 eyes eye NNS 28170 4026 12 . . . 28170 4027 1 When when WRB 28170 4027 2 de de FW 28170 4027 3 last last JJ 28170 4027 4 quarter quarter NN 28170 4027 5 of of IN 28170 4027 6 de de FW 28170 4027 7 moon moon NNP 28170 4027 8 come come VB 28170 4027 9 in in IN 28170 4027 10 de de NNP 28170 4027 11 seventh seventh JJ 28170 4027 12 month month NN 28170 4027 13 of of IN 28170 4027 14 a a DT 28170 4027 15 seventh seventh JJ 28170 4027 16 year year NN 28170 4027 17 , , , 28170 4027 18 is be VBZ 28170 4027 19 de de FW 28170 4027 20 most most JJS 28170 4027 21 time time NN 28170 4027 22 you -PRON- PRP 28170 4027 23 see see VBP 28170 4027 24 spirits spirit NNS 28170 4027 25 . . . 28170 4028 1 Lyin Lyin NNP 28170 4028 2 ' ' '' 28170 4028 3 out out RB 28170 4028 4 in in IN 28170 4028 5 de de FW 28170 4028 6 moon moon NNP 28170 4028 7 , , , 28170 4028 8 befo befo NNP 28170 4028 9 ' ' POS 28170 4028 10 daybreak daybreak NN 28170 4028 11 , , , 28170 4028 12 I -PRON- PRP 28170 4028 13 's be VBZ 28170 4028 14 smelt smell VBN 28170 4028 15 , , , 28170 4028 16 I -PRON- PRP 28170 4028 17 's be VBZ 28170 4028 18 heard hear VBN 28170 4028 19 , , , 28170 4028 20 I -PRON- PRP 28170 4028 21 's be VBZ 28170 4028 22 seed seed NN 28170 4028 23 and and CC 28170 4028 24 I -PRON- PRP 28170 4028 25 's be VBZ 28170 4028 26 felt feel VBN 28170 4028 27 Catherine Catherine NNP 28170 4028 28 's 's POS 28170 4028 29 spirit spirit NN 28170 4028 30 in in IN 28170 4028 31 de de NNP 28170 4028 32 moon moon NNP 28170 4028 33 shadows shadow NNS 28170 4028 34 . . . 28170 4029 1 I -PRON- PRP 28170 4029 2 come come VBP 28170 4029 3 nigh nigh NNP 28170 4029 4 ketchin ketchin NNP 28170 4029 5 ' ' '' 28170 4029 6 hold hold NN 28170 4029 7 of of IN 28170 4029 8 her -PRON- PRP$ 28170 4029 9 one one CD 28170 4029 10 night night NN 28170 4029 11 , , , 28170 4029 12 as as IN 28170 4029 13 I -PRON- PRP 28170 4029 14 wake wake VBP 28170 4029 15 up up RP 28170 4029 16 a a DT 28170 4029 17 dreamin dreamin NN 28170 4029 18 ' ' '' 28170 4029 19 'bout about IN 28170 4029 20 her -PRON- PRP 28170 4029 21 but but CC 28170 4029 22 befo befo NNP 28170 4029 23 ' ' '' 28170 4029 24 I -PRON- PRP 28170 4029 25 could could MD 28170 4029 26 set set VB 28170 4029 27 up up RP 28170 4029 28 , , , 28170 4029 29 I -PRON- PRP 28170 4029 30 hear hear VBP 28170 4029 31 her -PRON- PRP$ 28170 4029 32 pass pass NN 28170 4029 33 ' ' '' 28170 4029 34 way way NN 28170 4029 35 , , , 28170 4029 36 through through IN 28170 4029 37 de de NNP 28170 4029 38 treetops treetop NNS 28170 4029 39 dat dat NNP 28170 4029 40 I -PRON- PRP 28170 4029 41 was be VBD 28170 4029 42 layin layin JJ 28170 4029 43 ' ' '' 28170 4029 44 , , , 28170 4029 45 dreamin dreamin NNP 28170 4029 46 ' ' '' 28170 4029 47 under under RB 28170 4029 48 . . . 28170 4030 1 " " `` 28170 4030 2 Then then RB 28170 4030 3 another another DT 28170 4030 4 time time NN 28170 4030 5 , , , 28170 4030 6 I -PRON- PRP 28170 4030 7 was be VBD 28170 4030 8 settin settin JJ 28170 4030 9 ' ' '' 28170 4030 10 here here RB 28170 4030 11 'bout about RB 28170 4030 12 four four CD 28170 4030 13 o'clock o'clock NN 28170 4030 14 in in IN 28170 4030 15 de de NNP 28170 4030 16 moonlight moonlight NNP 28170 4030 17 a a DT 28170 4030 18 lookin lookin NN 28170 4030 19 ' ' '' 28170 4030 20 ' ' '' 28170 4030 21 cross cross NNP 28170 4030 22 de de NNP 28170 4030 23 street street NNP 28170 4030 24 to to IN 28170 4030 25 de de NNP 28170 4030 26 town town NNP 28170 4030 27 hall hall NNP 28170 4030 28 . . . 28170 4031 1 I -PRON- PRP 28170 4031 2 see see VBP 28170 4031 3 sumpin sumpin JJ 28170 4031 4 ' ' '' 28170 4031 5 rise rise NN 28170 4031 6 and and CC 28170 4031 7 jump jump VB 28170 4031 8 upon upon IN 28170 4031 9 dat dat NNP 28170 4031 10 rock rock NNP 28170 4031 11 a a DT 28170 4031 12 lyin lyin NN 28170 4031 13 ' ' `` 28170 4031 14 dere dere RB 28170 4031 15 ' ' '' 28170 4031 16 ginst ginst NNP 28170 4031 17 de de NNP 28170 4031 18 town town NNP 28170 4031 19 hall hall NNP 28170 4031 20 . . . 28170 4032 1 It -PRON- PRP 28170 4032 2 was be VBD 28170 4032 3 de de IN 28170 4032 4 figger figger NN 28170 4032 5 of of IN 28170 4032 6 a a DT 28170 4032 7 man man NN 28170 4032 8 . . . 28170 4033 1 Who who WP 28170 4033 2 it -PRON- PRP 28170 4033 3 was be VBD 28170 4033 4 I -PRON- PRP 28170 4033 5 do do VBP 28170 4033 6 n't not RB 28170 4033 7 know know VB 28170 4033 8 , , , 28170 4033 9 though though IN 28170 4033 10 they -PRON- PRP 28170 4033 11 de de FW 28170 4033 12 call call VBP 28170 4033 13 de de FW 28170 4033 14 rock rock NNP 28170 4033 15 de de IN 28170 4033 16 ' ' '' 28170 4033 17 Aaron Aaron NNP 28170 4033 18 Burr Burr NNP 28170 4033 19 Rock Rock NNP 28170 4033 20 ' ' '' 28170 4033 21 , , , 28170 4033 22 'cause because IN 28170 4033 23 he -PRON- PRP 28170 4033 24 made make VBD 28170 4033 25 a a DT 28170 4033 26 speech speech NN 28170 4033 27 standin standin NNP 28170 4033 28 ' ' POS 28170 4033 29 on on IN 28170 4033 30 dat dat NNP 28170 4033 31 rock rock NNP 28170 4033 32 , , , 28170 4033 33 long long JJ 28170 4033 34 befo befo NNS 28170 4033 35 ' ' '' 28170 4033 36 I -PRON- PRP 28170 4033 37 was be VBD 28170 4033 38 born bear VBN 28170 4033 39 . . . 28170 4034 1 De De NNP 28170 4034 2 people people NNS 28170 4034 3 in in IN 28170 4034 4 de de NNP 28170 4034 5 library library NN 28170 4034 6 can can MD 28170 4034 7 tell tell VB 28170 4034 8 you -PRON- PRP 28170 4034 9 'bout about IN 28170 4034 10 dat dat NNP 28170 4034 11 speech speech NN 28170 4034 12 . . . 28170 4035 1 Maybe maybe RB 28170 4035 2 Dr. Dr. NNP 28170 4035 3 Lathan Lathan NNP 28170 4035 4 tell tell VB 28170 4035 5 you -PRON- PRP 28170 4035 6 'bout about IN 28170 4035 7 it -PRON- PRP 28170 4035 8 . . . 28170 4036 1 Him -PRON- PRP 28170 4036 2 ninety ninety CD 28170 4036 3 - - HYPH 28170 4036 4 five five CD 28170 4036 5 years year NNS 28170 4036 6 old old JJ 28170 4036 7 dis dis NNP 28170 4036 8 last last JJ 28170 4036 9 past past NN 28170 4036 10 twelfth twelfth JJ 28170 4036 11 day day NN 28170 4036 12 of of IN 28170 4036 13 May May NNP 28170 4036 14 and and CC 28170 4036 15 knows know VBZ 28170 4036 16 all all RB 28170 4036 17 'bout about IN 28170 4036 18 de de FW 28170 4036 19 days day NNS 28170 4036 20 dat dat NNP 28170 4036 21 are be VBP 28170 4036 22 gone go VBN 28170 4036 23 . . . 28170 4037 1 " " `` 28170 4037 2 I -PRON- PRP 28170 4037 3 live live VBP 28170 4037 4 wid wid NN 28170 4037 5 my -PRON- PRP$ 28170 4037 6 daughter daughter NN 28170 4037 7 , , , 28170 4037 8 Edna Edna NNP 28170 4037 9 , , , 28170 4037 10 and and CC 28170 4037 11 I -PRON- PRP 28170 4037 12 just just RB 28170 4037 13 can can MD 28170 4037 14 make make VB 28170 4037 15 it -PRON- PRP 28170 4037 16 back back RB 28170 4037 17 dere dere RB 28170 4037 18 from from IN 28170 4037 19 de de NNP 28170 4037 20 post post NNP 28170 4037 21 office office NNP 28170 4037 22 every every DT 28170 4037 23 day day NN 28170 4037 24 . . . 28170 4037 25 " " '' 28170 4038 1 = = NFP 28170 4038 2 Code code NN 28170 4038 3 : : : 28170 4038 4 Folk folk NN 28170 4038 5 - - HYPH 28170 4038 6 Lore= lore= NN 28170 4038 7 = = -RRB- 28170 4038 8 Project project NN 28170 4038 9 1885 1885 CD 28170 4038 10 -1-= -1-= NFP 28170 4038 11 = = SYM 28170 4038 12 District District NNP 28170 4038 13 # # $ 28170 4038 14 4= 4= CD 28170 4038 15 = = SYM 28170 4038 16 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4038 17 , , , 28170 4038 18 S.C.= S.C.= NNP 28170 4038 19 = = NN 28170 4038 20 May May NNP 28170 4038 21 26 26 CD 28170 4038 22 , , , 28170 4038 23 1937= 1937= NNP 28170 4038 24 = = SYM 28170 4038 25 FOLK FOLK NNP 28170 4038 26 - - HYPH 28170 4038 27 LORE LORE NNP 28170 4038 28 : : : 28170 4038 29 EX EX NNP 28170 4038 30 - - HYPH 28170 4038 31 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 4038 32 Aunt Aunt NNP 28170 4038 33 Mary Mary NNP 28170 4038 34 Williams Williams NNP 28170 4038 35 stated state VBD 28170 4038 36 she -PRON- PRP 28170 4038 37 remembered remember VBD 28170 4038 38 slavery slavery NN 28170 4038 39 times time NNS 28170 4038 40 , , , 28170 4038 41 for for IN 28170 4038 42 she -PRON- PRP 28170 4038 43 was be VBD 28170 4038 44 a a DT 28170 4038 45 girl girl NN 28170 4038 46 large large JJ 28170 4038 47 enough enough RB 28170 4038 48 to to TO 28170 4038 49 walk walk VB 28170 4038 50 four four CD 28170 4038 51 miles mile NNS 28170 4038 52 to to TO 28170 4038 53 go go VB 28170 4038 54 to to IN 28170 4038 55 work work NN 28170 4038 56 " " '' 28170 4038 57 while while IN 28170 4038 58 slavery slavery NN 28170 4038 59 was be VBD 28170 4038 60 on on IN 28170 4038 61 " " '' 28170 4038 62 . . . 28170 4039 1 She -PRON- PRP 28170 4039 2 said say VBD 28170 4039 3 Mr. Mr. NNP 28170 4039 4 Alfred Alfred NNP 28170 4039 5 Brown Brown NNP 28170 4039 6 used use VBD 28170 4039 7 to to TO 28170 4039 8 own own VB 28170 4039 9 her -PRON- PRP$ 28170 4039 10 mother mother NN 28170 4039 11 , , , 28170 4039 12 but but CC 28170 4039 13 she -PRON- PRP 28170 4039 14 was be VBD 28170 4039 15 raised raise VBN 28170 4039 16 by by IN 28170 4039 17 Mrs. Mrs. NNP 28170 4039 18 Margaret Margaret NNP 28170 4039 19 Taylor Taylor NNP 28170 4039 20 who who WP 28170 4039 21 used use VBD 28170 4039 22 to to TO 28170 4039 23 live live VB 28170 4039 24 where where WRB 28170 4039 25 the the DT 28170 4039 26 oil oil NN 28170 4039 27 mill mill NN 28170 4039 28 is be VBZ 28170 4039 29 now now RB 28170 4039 30 , , , 28170 4039 31 below below IN 28170 4039 32 Arkwright Arkwright NNP 28170 4039 33 Mills Mills NNPS 28170 4039 34 . . . 28170 4040 1 Her -PRON- PRP$ 28170 4040 2 father father NN 28170 4040 3 was be VBD 28170 4040 4 owned own VBN 28170 4040 5 by by IN 28170 4040 6 Mr. Mr. NNP 28170 4040 7 Simpson Simpson NNP 28170 4040 8 Bobo Bobo NNP 28170 4040 9 and and CC 28170 4040 10 drove drive VBD 28170 4040 11 his -PRON- PRP$ 28170 4040 12 horse horse NN 28170 4040 13 for for IN 28170 4040 14 him -PRON- PRP 28170 4040 15 . . . 28170 4041 1 She -PRON- PRP 28170 4041 2 stated state VBD 28170 4041 3 she -PRON- PRP 28170 4041 4 was be VBD 28170 4041 5 a a DT 28170 4041 6 good good JJ 28170 4041 7 hoe hoe NN 28170 4041 8 - - HYPH 28170 4041 9 hand hand NN 28170 4041 10 , , , 28170 4041 11 but but CC 28170 4041 12 did do VBD 28170 4041 13 n't not RB 28170 4041 14 pick pick VB 28170 4041 15 cotton cotton NN 28170 4041 16 , , , 28170 4041 17 as as IN 28170 4041 18 Mr. Mr. NNP 28170 4041 19 Brown Brown NNP 28170 4041 20 did do VBD 28170 4041 21 n't not RB 28170 4041 22 raise raise VB 28170 4041 23 any any DT 28170 4041 24 cotton cotton NN 28170 4041 25 , , , 28170 4041 26 just just RB 28170 4041 27 raised raise VBD 28170 4041 28 something something NN 28170 4041 29 to to TO 28170 4041 30 eat eat VB 28170 4041 31 . . . 28170 4042 1 She -PRON- PRP 28170 4042 2 said say VBD 28170 4042 3 her -PRON- PRP$ 28170 4042 4 master master NN 28170 4042 5 was be VBD 28170 4042 6 a a DT 28170 4042 7 kind kind JJ 28170 4042 8 man man NN 28170 4042 9 , , , 28170 4042 10 did do VBD 28170 4042 11 n't not RB 28170 4042 12 allow allow VB 28170 4042 13 any any DT 28170 4042 14 " " `` 28170 4042 15 paterollers pateroller NNS 28170 4042 16 " " '' 28170 4042 17 on on IN 28170 4042 18 his -PRON- PRP$ 28170 4042 19 place place NN 28170 4042 20 , , , 28170 4042 21 yet yet CC 28170 4042 22 she -PRON- PRP 28170 4042 23 had have VBD 28170 4042 24 seen see VBN 28170 4042 25 other other JJ 28170 4042 26 slaves slave NNS 28170 4042 27 on on IN 28170 4042 28 other other JJ 28170 4042 29 plantations plantation NNS 28170 4042 30 with with IN 28170 4042 31 bloody bloody JJ 28170 4042 32 backs back NNS 28170 4042 33 and and CC 28170 4042 34 arms arm NNS 28170 4042 35 from from IN 28170 4042 36 the the DT 28170 4042 37 whippings whipping NNS 28170 4042 38 they -PRON- PRP 28170 4042 39 got get VBD 28170 4042 40 . . . 28170 4043 1 When when WRB 28170 4043 2 asked ask VBN 28170 4043 3 why why WRB 28170 4043 4 they -PRON- PRP 28170 4043 5 were be VBD 28170 4043 6 whipped whip VBN 28170 4043 7 , , , 28170 4043 8 she -PRON- PRP 28170 4043 9 replied reply VBD 28170 4043 10 , , , 28170 4043 11 " " `` 28170 4043 12 Just just RB 28170 4043 13 because because IN 28170 4043 14 their -PRON- PRP$ 28170 4043 15 masters master NNS 28170 4043 16 could could MD 28170 4043 17 whip whip VB 28170 4043 18 them -PRON- PRP 28170 4043 19 ; ; : 28170 4043 20 they -PRON- PRP 28170 4043 21 owned own VBD 28170 4043 22 them -PRON- PRP 28170 4043 23 and and CC 28170 4043 24 could could MD 28170 4043 25 do do VB 28170 4043 26 what what WP 28170 4043 27 they -PRON- PRP 28170 4043 28 wanted want VBD 28170 4043 29 to to IN 28170 4043 30 them -PRON- PRP 28170 4043 31 " " '' 28170 4043 32 . . . 28170 4044 1 Her -PRON- PRP$ 28170 4044 2 master master NN 28170 4044 3 did do VBD 28170 4044 4 n't not RB 28170 4044 5 allow allow VB 28170 4044 6 any any DT 28170 4044 7 whipping whipping NN 28170 4044 8 on on IN 28170 4044 9 his -PRON- PRP$ 28170 4044 10 place place NN 28170 4044 11 . . . 28170 4045 1 One one CD 28170 4045 2 time time NN 28170 4045 3 he -PRON- PRP 28170 4045 4 kept keep VBD 28170 4045 5 a a DT 28170 4045 6 slave slave NN 28170 4045 7 from from IN 28170 4045 8 another another DT 28170 4045 9 plantation plantation NN 28170 4045 10 who who WP 28170 4045 11 was be VBD 28170 4045 12 fleeing flee VBG 28170 4045 13 the the DT 28170 4045 14 " " `` 28170 4045 15 paterollers pateroller NNS 28170 4045 16 " " '' 28170 4045 17 on on IN 28170 4045 18 his -PRON- PRP$ 28170 4045 19 place place NN 28170 4045 20 and and CC 28170 4045 21 in in IN 28170 4045 22 his -PRON- PRP$ 28170 4045 23 own own JJ 28170 4045 24 house house NN 28170 4045 25 until until IN 28170 4045 26 he -PRON- PRP 28170 4045 27 was be VBD 28170 4045 28 set set VBN 28170 4045 29 free free JJ 28170 4045 30 . . . 28170 4046 1 " " `` 28170 4046 2 I'se I'se NNP 28170 4046 3 got get VBD 28170 4046 4 the the DT 28170 4046 5 looking look VBG 28170 4046 6 glasses glass NNS 28170 4046 7 and and CC 28170 4046 8 the the DT 28170 4046 9 thimble thimble JJ 28170 4046 10 my -PRON- PRP$ 28170 4046 11 great great JJ 28170 4046 12 - - HYPH 28170 4046 13 grandmother grandmother NN 28170 4046 14 used use VBN 28170 4046 15 to to TO 28170 4046 16 use use VB 28170 4046 17 when when WRB 28170 4046 18 she -PRON- PRP 28170 4046 19 worked work VBD 28170 4046 20 . . . 28170 4047 1 She -PRON- PRP 28170 4047 2 was be VBD 28170 4047 3 a a DT 28170 4047 4 good good JJ 28170 4047 5 weaver weaver NN 28170 4047 6 and and CC 28170 4047 7 a a DT 28170 4047 8 good good JJ 28170 4047 9 sewer sewer NN 28170 4047 10 . . . 28170 4048 1 She -PRON- PRP 28170 4048 2 made make VBD 28170 4048 3 a a DT 28170 4048 4 man man NN 28170 4048 5 an an DT 28170 4048 6 overcoat overcoat NN 28170 4048 7 once once RB 28170 4048 8 , , , 28170 4048 9 but but CC 28170 4048 10 did do VBD 28170 4048 11 n't not RB 28170 4048 12 get get VB 28170 4048 13 but but CC 28170 4048 14 $ $ $ 28170 4048 15 1.25 1.25 CD 28170 4048 16 for for IN 28170 4048 17 it -PRON- PRP 28170 4048 18 ; ; : 28170 4048 19 she -PRON- PRP 28170 4048 20 made make VBD 28170 4048 21 a a DT 28170 4048 22 pair pair NN 28170 4048 23 of of IN 28170 4048 24 men man NNS 28170 4048 25 's 's POS 28170 4048 26 breeches breech NNS 28170 4048 27 and and CC 28170 4048 28 got get VBD 28170 4048 29 fifty fifty CD 28170 4048 30 cents cent NNS 28170 4048 31 for for IN 28170 4048 32 making make VBG 28170 4048 33 them -PRON- PRP 28170 4048 34 . . . 28170 4049 1 They -PRON- PRP 28170 4049 2 did do VBD 28170 4049 3 n't not RB 28170 4049 4 get get VB 28170 4049 5 nothing nothing NN 28170 4049 6 for for IN 28170 4049 7 making make VBG 28170 4049 8 clothes clothe NNS 28170 4049 9 in in IN 28170 4049 10 those those DT 28170 4049 11 days day NNS 28170 4049 12 " " '' 28170 4049 13 . . . 28170 4050 1 She -PRON- PRP 28170 4050 2 remembered remember VBD 28170 4050 3 when when WRB 28170 4050 4 the the DT 28170 4050 5 Yankee Yankee NNP 28170 4050 6 soldiers soldier NNS 28170 4050 7 came come VBD 28170 4050 8 into into IN 28170 4050 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4050 10 . . . 28170 4051 1 She -PRON- PRP 28170 4051 2 said say VBD 28170 4051 3 they -PRON- PRP 28170 4051 4 took take VBD 28170 4051 5 all all DT 28170 4051 6 they -PRON- PRP 28170 4051 7 could could MD 28170 4051 8 get get VB 28170 4051 9 , , , 28170 4051 10 stole stole VB 28170 4051 11 something something NN 28170 4051 12 to to TO 28170 4051 13 eat eat VB 28170 4051 14 , , , 28170 4051 15 just just RB 28170 4051 16 went go VBD 28170 4051 17 into into IN 28170 4051 18 the the DT 28170 4051 19 stores store NNS 28170 4051 20 and and CC 28170 4051 21 took take VBD 28170 4051 22 liquor liquor NN 28170 4051 23 and and CC 28170 4051 24 handed hand VBD 28170 4051 25 it -PRON- PRP 28170 4051 26 out out RP 28170 4051 27 drink drink NN 28170 4051 28 by by IN 28170 4051 29 drink drink NN 28170 4051 30 to to IN 28170 4051 31 the the DT 28170 4051 32 other other JJ 28170 4051 33 soldiers soldier NNS 28170 4051 34 . . . 28170 4052 1 Aunt Aunt NNP 28170 4052 2 Mary Mary NNP 28170 4052 3 stated state VBD 28170 4052 4 she -PRON- PRP 28170 4052 5 saw see VBD 28170 4052 6 Abe Abe NNP 28170 4052 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 4052 8 when when WRB 28170 4052 9 he -PRON- PRP 28170 4052 10 came come VBD 28170 4052 11 through through IN 28170 4052 12 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4052 13 ; ; : 28170 4052 14 said say VBD 28170 4052 15 he -PRON- PRP 28170 4052 16 was be VBD 28170 4052 17 armed arm VBN 28170 4052 18 himself -PRON- PRP 28170 4052 19 and and CC 28170 4052 20 had have VBD 28170 4052 21 soldiers soldier NNS 28170 4052 22 all all RB 28170 4052 23 around around IN 28170 4052 24 him -PRON- PRP 28170 4052 25 . . . 28170 4053 1 He -PRON- PRP 28170 4053 2 told tell VBD 28170 4053 3 the the DT 28170 4053 4 colored color VBN 28170 4053 5 folks folk NNS 28170 4053 6 who who WP 28170 4053 7 seemed seem VBD 28170 4053 8 scared scared JJ 28170 4053 9 of of IN 28170 4053 10 him -PRON- PRP 28170 4053 11 that that IN 28170 4053 12 he -PRON- PRP 28170 4053 13 was be VBD 28170 4053 14 n't not RB 28170 4053 15 going go VBG 28170 4053 16 to to TO 28170 4053 17 hurt hurt VB 28170 4053 18 anybody anybody NN 28170 4053 19 , , , 28170 4053 20 not not RB 28170 4053 21 to to TO 28170 4053 22 be be VB 28170 4053 23 scared scare VBN 28170 4053 24 of of IN 28170 4053 25 him -PRON- PRP 28170 4053 26 . . . 28170 4054 1 ( ( -LRB- 28170 4054 2 Here here RB 28170 4054 3 she -PRON- PRP 28170 4054 4 must must MD 28170 4054 5 have have VB 28170 4054 6 confused confuse VBN 28170 4054 7 Lincoln Lincoln NNP 28170 4054 8 with with IN 28170 4054 9 some some DT 28170 4054 10 one one NN 28170 4054 11 else else RB 28170 4054 12 , , , 28170 4054 13 probably probably RB 28170 4054 14 Colonel Colonel NNP 28170 4054 15 Palmer Palmer NNP 28170 4054 16 , , , 28170 4054 17 who who WP 28170 4054 18 commanded command VBD 28170 4054 19 a a DT 28170 4054 20 detachment detachment NN 28170 4054 21 in in IN 28170 4054 22 pursuit pursuit NN 28170 4054 23 of of IN 28170 4054 24 Jefferson Jefferson NNP 28170 4054 25 Davis Davis NNP 28170 4054 26 , , , 28170 4054 27 which which WDT 28170 4054 28 stopped stop VBD 28170 4054 29 over over NN 28170 4054 30 - - HYPH 28170 4054 31 night night NN 28170 4054 32 in in IN 28170 4054 33 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4054 34 in in IN 28170 4054 35 April April NNP 28170 4054 36 , , , 28170 4054 37 1865 1865 CD 28170 4054 38 . . . 28170 4055 1 FK FK NNP 28170 4055 2 . . . 28170 4055 3 ) ) -RRB- 28170 4056 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 4056 2 : : : 28170 4056 3 Aunt Aunt NNP 28170 4056 4 Mary Mary NNP 28170 4056 5 Williams Williams NNP 28170 4056 6 , , , 28170 4056 7 391 391 CD 28170 4056 8 Cudd Cudd NNP 28170 4056 9 St. St. NNP 28170 4056 10 , , , 28170 4056 11 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4056 12 , , , 28170 4056 13 S.C. South Carolina NNP 28170 4056 14 Interviewer Interviewer NNP 28170 4056 15 : : : 28170 4056 16 F.S. F.S. NNP 28170 4057 1 DuPre DuPre NNP 28170 4057 2 , , , 28170 4057 3 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4057 4 , , , 28170 4057 5 S.C. South Carolina NNP 28170 4057 6 = = SYM 28170 4057 7 Project Project NNP 28170 4057 8 1655= 1655= NNP 28170 4057 9 = = SYM 28170 4057 10 Genevieve Genevieve NNP 28170 4057 11 W. W. NNP 28170 4057 12 Chandler= Chandler= NNS 28170 4057 13 = = SYM 28170 4057 14 Georgetown Georgetown NNP 28170 4057 15 County County NNP 28170 4057 16 , , , 28170 4057 17 S.C.= S.C.= NNP 28170 4057 18 = = SYM 28170 4057 19 FOLKLORE= folklore= NN 28170 4057 20 = = SYM 28170 4057 21 EX EX NNP 28170 4057 22 - - HYPH 28170 4057 23 SLAVE SLAVE NNP 28170 4057 24 STORY= STORY= NNP 28170 4057 25 = = SYM 28170 4057 26 UNCLE UNCLE NNP 28170 4057 27 WILLIS WILLIS NNP 28170 4057 28 WILLIAMS= williams= ADD 28170 4057 29 " " '' 28170 4057 30 When when WRB 28170 4057 31 wuz wuz NNP 28170 4057 32 I -PRON- PRP 28170 4057 33 born bear VBD 28170 4057 34 ? ? . 28170 4058 1 Born bear VBN 28170 4058 2 in in IN 28170 4058 3 August August NNP 28170 4058 4 . . . 28170 4059 1 When when WRB 28170 4059 2 I -PRON- PRP 28170 4059 3 wuz wuz VBD 28170 4059 4 born bear VBN 28170 4059 5 been be VBN 28170 4059 6 August August NNP 28170 4059 7 . . . 28170 4060 1 I -PRON- PRP 28170 4060 2 wuz wuz VBD 28170 4060 3 a a DT 28170 4060 4 man man NN 28170 4060 5 grown grow VBN 28170 4060 6 pulling pulling JJ 28170 4060 7 boxes box NNS 28170 4060 8 , , , 28170 4060 9 ( ( -LRB- 28170 4060 10 turpentine turpentine NN 28170 4060 11 boxes box NNS 28170 4060 12 ) ) -RRB- 28170 4060 13 when when WRB 28170 4060 14 the the DT 28170 4060 15 shake shake NN 28170 4060 16 wuz wuz NN 28170 4060 17 . . . 28170 4061 1 I -PRON- PRP 28170 4061 2 know know VBP 28170 4061 3 the the DT 28170 4061 4 very very JJ 28170 4061 5 night night NN 28170 4061 6 the the DT 28170 4061 7 shake shake NN 28170 4061 8 come----on come----on NNP 28170 4061 9 a a DT 28170 4061 10 Wednesday Wednesday NNP 28170 4061 11 night night NN 28170 4061 12 . . . 28170 4062 1 I -PRON- PRP 28170 4062 2 wuz wuz VBP 28170 4062 3 on on IN 28170 4062 4 door door NN 28170 4062 5 step step NN 28170 4062 6 loosing loose VBG 28170 4062 7 my -PRON- PRP$ 28170 4062 8 shoe shoe NN 28170 4062 9 string string NN 28170 4062 10 . . . 28170 4063 1 There there EX 28170 4063 2 wuz wuz VBP 28170 4063 3 more more JJR 28170 4063 4 religion religion NN 28170 4063 5 then then RB 28170 4063 6 than than IN 28170 4063 7 they -PRON- PRP 28170 4063 8 is be VBZ 28170 4063 9 now now RB 28170 4063 10 . . . 28170 4064 1 Praying praying NN 28170 4064 2 and and CC 28170 4064 3 prayer prayer NN 28170 4064 4 meeting meeting NN 28170 4064 5 for for IN 28170 4064 6 a a DT 28170 4064 7 month month NN 28170 4064 8 . . . 28170 4065 1 Everybody everybody NN 28170 4065 2 tend tend VBP 28170 4065 3 meeting meet VBG 28170 4065 4 . . . 28170 4066 1 " " `` 28170 4066 2 I -PRON- PRP 28170 4066 3 been be VBN 28170 4066 4 with with IN 28170 4066 5 the the DT 28170 4066 6 Yankee Yankee NNP 28170 4066 7 . . . 28170 4067 1 I -PRON- PRP 28170 4067 2 kin kin RB 28170 4067 3 tell tell VBP 28170 4067 4 you -PRON- PRP 28170 4067 5 bout bout VBP 28170 4067 6 the the DT 28170 4067 7 Yankee Yankee NNP 28170 4067 8 . . . 28170 4068 1 They -PRON- PRP 28170 4068 2 come come VBP 28170 4068 3 home home RB 28170 4068 4 there there RB 28170 4068 5 to to IN 28170 4068 6 Rock Rock NNP 28170 4068 7 Creek Creek NNP 28170 4068 8 when when WRB 28170 4068 9 the the DT 28170 4068 10 war war NN 28170 4068 11 wuz wuz VBD 28170 4068 12 breaking break VBG 28170 4068 13 up up RP 28170 4068 14 and and CC 28170 4068 15 carried carry VBD 28170 4068 16 me -PRON- PRP 28170 4068 17 to to IN 28170 4068 18 Fayetteville Fayetteville NNP 28170 4068 19 . . . 28170 4069 1 ( ( -LRB- 28170 4069 2 N.C. North Carolina NNP 28170 4069 3 ) ) -RRB- 28170 4069 4 Kept keep VBD 28170 4069 5 me -PRON- PRP 28170 4069 6 with with IN 28170 4069 7 'em -PRON- PRP 28170 4069 8 till till IN 28170 4069 9 Johnson Johnson NNP 28170 4069 10 surrendered surrender VBD 28170 4069 11 in in IN 28170 4069 12 Raleigh,----then Raleigh,----then NNP 28170 4069 13 they -PRON- PRP 28170 4069 14 kept keep VBD 28170 4069 15 me -PRON- PRP 28170 4069 16 in in IN 28170 4069 17 Goldsboro Goldsboro NNP 28170 4069 18 and and CC 28170 4069 19 took take VBD 28170 4069 20 me -PRON- PRP 28170 4069 21 on on RP 28170 4069 22 to to IN 28170 4069 23 Petersburg Petersburg NNP 28170 4069 24 . . . 28170 4070 1 After after IN 28170 4070 2 everything everything NN 28170 4070 3 over over IN 28170 4070 4 they -PRON- PRP 28170 4070 5 give give VBP 28170 4070 6 me -PRON- PRP 28170 4070 7 free free JJ 28170 4070 8 transportation transportation NN 28170 4070 9 back back RB 28170 4070 10 home home RB 28170 4070 11 . . . 28170 4071 1 Free free JJ 28170 4071 2 on on IN 28170 4071 3 train train NN 28170 4071 4 back back RB 28170 4071 5 to to IN 28170 4071 6 Fayetteville Fayetteville NNP 28170 4071 7 . . . 28170 4072 1 They -PRON- PRP 28170 4072 2 had have VBD 28170 4072 3 put put VBN 28170 4072 4 all all PDT 28170 4072 5 the the DT 28170 4072 6 Yankee Yankee NNP 28170 4072 7 clothes clothe NNS 28170 4072 8 on on IN 28170 4072 9 me,----all me,----all NNP 28170 4072 10 the the DT 28170 4072 11 blue blue JJ 28170 4072 12 shirt shirt NN 28170 4072 13 , , , 28170 4072 14 blue blue JJ 28170 4072 15 coat coat NN 28170 4072 16 and and CC 28170 4072 17 bumps bump NNS 28170 4072 18 on on IN 28170 4072 19 the the DT 28170 4072 20 shoulder,--and shoulder,--and NN 28170 4072 21 when when WRB 28170 4072 22 they -PRON- PRP 28170 4072 23 start start VBP 28170 4072 24 me -PRON- PRP 28170 4072 25 home home RB 28170 4072 26 took take VBD 28170 4072 27 all all PDT 28170 4072 28 the the DT 28170 4072 29 Yankee Yankee NNP 28170 4072 30 clothes clothe NNS 28170 4072 31 way way RB 28170 4072 32 from from IN 28170 4072 33 me -PRON- PRP 28170 4072 34 . . . 28170 4073 1 Put put VB 28170 4073 2 gray gray JJ 28170 4073 3 clothes clothe NNS 28170 4073 4 on on IN 28170 4073 5 me -PRON- PRP 28170 4073 6 and and CC 28170 4073 7 sent send VBD 28170 4073 8 me -PRON- PRP 28170 4073 9 back back RB 28170 4073 10 . . . 28170 4074 1 I -PRON- PRP 28170 4074 2 member member VBP 28170 4074 3 they -PRON- PRP 28170 4074 4 took take VBD 28170 4074 5 me -PRON- PRP 28170 4074 6 up up RP 28170 4074 7 in in IN 28170 4074 8 a a DT 28170 4074 9 way way NN 28170 4074 10 - - HYPH 28170 4074 11 up up IN 28170 4074 12 - - HYPH 28170 4074 13 yonder yonder NN 28170 4074 14 building building NN 28170 4074 15 -- -- : 28170 4074 16 to to IN 28170 4074 17 Richmond Richmond NNP 28170 4074 18 . . . 28170 4075 1 Could Could MD 28170 4075 2 n't not RB 28170 4075 3 tell tell VB 28170 4075 4 you -PRON- PRP 28170 4075 5 the the DT 28170 4075 6 depth depth NN 28170 4075 7 of of IN 28170 4075 8 it -PRON- PRP 28170 4075 9 . . . 28170 4076 1 Man man NN 28170 4076 2 on on IN 28170 4076 3 the the DT 28170 4076 4 ground ground NN 28170 4076 5 looked look VBD 28170 4076 6 like like IN 28170 4076 7 boy boy NN 28170 4076 8 . . . 28170 4077 1 " " `` 28170 4077 2 The the DT 28170 4077 3 man man NN 28170 4077 4 I -PRON- PRP 28170 4077 5 belonged belong VBD 28170 4077 6 to to TO 28170 4077 7 been be VBN 28170 4077 8 Mass Mass NNP 28170 4077 9 John John NNP 28170 4077 10 A. A. NNP 28170 4077 11 Williams Williams NNP 28170 4077 12 . . . 28170 4078 1 ( ( -LRB- 28170 4078 2 Born bear VBN 28170 4078 3 on on IN 28170 4078 4 the the DT 28170 4078 5 Cape Cape NNP 28170 4078 6 Fear Fear NNP 28170 4078 7 . . . 28170 4078 8 ) ) -RRB- 28170 4079 1 I -PRON- PRP 28170 4079 2 goes go VBZ 28170 4079 3 by by IN 28170 4079 4 Mass Mass NNP 28170 4079 5 John John NNP 28170 4079 6 name name NN 28170 4079 7 -- -- : 28170 4079 8 Williams Williams NNP 28170 4079 9 . . . 28170 4080 1 His -PRON- PRP$ 28170 4080 2 sons son NNS 28170 4080 3 been be VBD 28170 4080 4 John John NNP 28170 4080 5 , , , 28170 4080 6 James James NNP 28170 4080 7 , , , 28170 4080 8 Charlie Charlie NNP 28170 4080 9 , , , 28170 4080 10 Wallis Wallis NNP 28170 4080 11 , , , 28170 4080 12 William William NNP 28170 4080 13 , , , 28170 4080 14 James James NNP 28170 4080 15 . . . 28170 4081 1 James James NNP 28170 4081 2 come come VBP 28170 4081 3 home home RB 28170 4081 4 from from IN 28170 4081 5 army army NNP 28170 4081 6 sick sick NNP 28170 4081 7 . . . 28170 4082 1 Had have VBD 28170 4082 2 the the DT 28170 4082 3 mumps mump NNS 28170 4082 4 ; ; : 28170 4082 5 thirty thirty CD 28170 4082 6 days day NNS 28170 4082 7 furlough furlough JJ 28170 4082 8 . . . 28170 4083 1 " " `` 28170 4083 2 Member member NN 28170 4083 3 when when WRB 28170 4083 4 the the DT 28170 4083 5 Yankees Yankees NNPS 28170 4083 6 come come VBP 28170 4083 7 . . . 28170 4084 1 Been be VBN 28170 4084 2 Sunday Sunday NNP 28170 4084 3 morning morning NN 28170 4084 4 . . . 28170 4085 1 Ride ride VB 28170 4085 2 up up RB 28170 4085 3 to to IN 28170 4085 4 the the DT 28170 4085 5 gate gate NN 28170 4085 6 on on IN 28170 4085 7 horses horse NNS 28170 4085 8 . . . 28170 4086 1 Old old JJ 28170 4086 2 Boss Boss NNP 28170 4086 3 happened happen VBD 28170 4086 4 to to TO 28170 4086 5 come come VB 28170 4086 6 out out RP 28170 4086 7 and and CC 28170 4086 8 walk walk VB 28170 4086 9 to to IN 28170 4086 10 the the DT 28170 4086 11 lot lot NN 28170 4086 12 . . . 28170 4087 1 I -PRON- PRP 28170 4087 2 happened happen VBD 28170 4087 3 to to TO 28170 4087 4 be be VB 28170 4087 5 at at IN 28170 4087 6 gate gate NN 28170 4087 7 . . . 28170 4088 1 They -PRON- PRP 28170 4088 2 took take VBD 28170 4088 3 his -PRON- PRP$ 28170 4088 4 watch watch NN 28170 4088 5 out out RP 28170 4088 6 his -PRON- PRP$ 28170 4088 7 pocket pocket NN 28170 4088 8 , , , 28170 4088 9 his -PRON- PRP$ 28170 4088 10 pistol pistol NN 28170 4088 11 -- -- : 28170 4088 12 had have VBD 28170 4088 13 it -PRON- PRP 28170 4088 14 girded gird VBN 28170 4088 15 to to IN 28170 4088 16 him -PRON- PRP 28170 4088 17 -- -- : 28170 4088 18 and and CC 28170 4088 19 took take VBD 28170 4088 20 all all DT 28170 4088 21 he -PRON- PRP 28170 4088 22 whiskey whiskey NN 28170 4088 23 and and CC 28170 4088 24 catch catch VB 28170 4088 25 chickens chicken NNS 28170 4088 26 and and CC 28170 4088 27 guinea guinea NN 28170 4088 28 and and CC 28170 4088 29 take take VB 28170 4088 30 them -PRON- PRP 28170 4088 31 all all DT 28170 4088 32 . . . 28170 4089 1 Then then RB 28170 4089 2 they -PRON- PRP 28170 4089 3 gone go VBD 28170 4089 4 in in IN 28170 4089 5 the the DT 28170 4089 6 lot lot NN 28170 4089 7 and and CC 28170 4089 8 took take VBD 28170 4089 9 two two CD 28170 4089 10 breeding breed VBG 28170 4089 11 mares mare NNS 28170 4089 12 and and CC 28170 4089 13 hitch hitch VB 28170 4089 14 them -PRON- PRP 28170 4089 15 in in IN 28170 4089 16 wagon wagon NN 28170 4089 17 and and CC 28170 4089 18 loaded loaded JJ 28170 4089 19 wagon wagon NN 28170 4089 20 full full JJ 28170 4089 21 o o NN 28170 4089 22 ' ' '' 28170 4089 23 corn corn NN 28170 4089 24 . . . 28170 4090 1 Then then RB 28170 4090 2 they -PRON- PRP 28170 4090 3 took take VBD 28170 4090 4 the the DT 28170 4090 5 two two CD 28170 4090 6 carriage carriage NN 28170 4090 7 horses horse NNS 28170 4090 8 and and CC 28170 4090 9 hitched hitch VBN 28170 4090 10 to to IN 28170 4090 11 carriage carriage NN 28170 4090 12 , , , 28170 4090 13 and and CC 28170 4090 14 gone go VBN 28170 4090 15 to to TO 28170 4090 16 smoke smoke NN 28170 4090 17 - - HYPH 28170 4090 18 house house NN 28170 4090 19 , , , 28170 4090 20 and and CC 28170 4090 21 fill fill VB 28170 4090 22 that that DT 28170 4090 23 carriage carriage NN 28170 4090 24 full full JJ 28170 4090 25 of of IN 28170 4090 26 all all DT 28170 4090 27 Mass Mass NNP 28170 4090 28 John John NNP 28170 4090 29 sides side NNS 28170 4090 30 of of IN 28170 4090 31 meat meat NN 28170 4090 32 and and CC 28170 4090 33 ham ham NN 28170 4090 34 and and CC 28170 4090 35 shoulders shoulder NNS 28170 4090 36 . . . 28170 4091 1 I -PRON- PRP 28170 4091 2 been be VBD 28170 4091 3 following follow VBG 28170 4091 4 and and CC 28170 4091 5 watching watch VBG 28170 4091 6 to to TO 28170 4091 7 see see VB 28170 4091 8 what what WP 28170 4091 9 all all DT 28170 4091 10 they -PRON- PRP 28170 4091 11 going go VBG 28170 4091 12 to to TO 28170 4091 13 take take VB 28170 4091 14 , , , 28170 4091 15 and and CC 28170 4091 16 a a DT 28170 4091 17 soldier soldier NN 28170 4091 18 looked look VBD 28170 4091 19 at at IN 28170 4091 20 me -PRON- PRP 28170 4091 21 and and CC 28170 4091 22 say say VB 28170 4091 23 , , , 28170 4091 24 " " `` 28170 4091 25 ' ' '' 28170 4091 26 Come come VB 28170 4091 27 on on RP 28170 4091 28 little little JJ 28170 4091 29 Nigger Nigger NNP 28170 4091 30 ! ! . 28170 4092 1 Wanter wanter NN 28170 4092 2 go go VB 28170 4092 3 ? ? . 28170 4092 4 ' ' '' 28170 4093 1 " " `` 28170 4093 2 And and CC 28170 4093 3 I -PRON- PRP 28170 4093 4 done do VBD 28170 4093 5 like like IN 28170 4093 6 another another DT 28170 4093 7 fool fool NN 28170 4093 8 ! ! . 28170 4094 1 I -PRON- PRP 28170 4094 2 rode ride VBD 28170 4094 3 off off RP 28170 4094 4 behind behind IN 28170 4094 5 the the DT 28170 4094 6 two two CD 28170 4094 7 brood brood NN 28170 4094 8 mares mare NNS 28170 4094 9 , , , 28170 4094 10 on on IN 28170 4094 11 the the DT 28170 4094 12 corn corn NN 28170 4094 13 , , , 28170 4094 14 and and CC 28170 4094 15 where where WRB 28170 4094 16 they -PRON- PRP 28170 4094 17 rested rest VBD 28170 4094 18 that that DT 28170 4094 19 night night NN 28170 4094 20 , , , 28170 4094 21 I -PRON- PRP 28170 4094 22 rested rest VBD 28170 4094 23 right right RB 28170 4094 24 there there RB 28170 4094 25 . . . 28170 4095 1 " " `` 28170 4095 2 It -PRON- PRP 28170 4095 3 was be VBD 28170 4095 4 mighty mighty RB 28170 4095 5 cold cold JJ 28170 4095 6 up up RB 28170 4095 7 there there RB 28170 4095 8 . . . 28170 4096 1 I -PRON- PRP 28170 4096 2 suffered suffer VBD 28170 4096 3 a a DT 28170 4096 4 heap heap NN 28170 4096 5 in in IN 28170 4096 6 the the DT 28170 4096 7 cold cold JJ 28170 4096 8 fore fore NN 28170 4096 9 I -PRON- PRP 28170 4096 10 got get VBD 28170 4096 11 back back RB 28170 4096 12 home home RB 28170 4096 13 . . . 28170 4097 1 They -PRON- PRP 28170 4097 2 give give VBP 28170 4097 3 me -PRON- PRP 28170 4097 4 a a DT 28170 4097 5 horse,--saddled horse,--saddled NNP 28170 4097 6 and and CC 28170 4097 7 bridled,--and bridled,--and CC 28170 4097 8 a a DT 28170 4097 9 little little JJ 28170 4097 10 bayonet bayonet NN 28170 4097 11 gun gun NN 28170 4097 12 . . . 28170 4098 1 Put put VB 28170 4098 2 me -PRON- PRP 28170 4098 3 on on IN 28170 4098 4 that that DT 28170 4098 5 horse horse NN 28170 4098 6 to to TO 28170 4098 7 drive drive VB 28170 4098 8 cattle cattle NNS 28170 4098 9 . . . 28170 4099 1 Tell tell VB 28170 4099 2 me -PRON- PRP 28170 4099 3 to to TO 28170 4099 4 take take VB 28170 4099 5 all all DT 28170 4099 6 I -PRON- PRP 28170 4099 7 see see VBP 28170 4099 8 . . . 28170 4100 1 Did do VBD 28170 4100 2 n't not RB 28170 4100 3 except except IN 28170 4100 4 nobody nobody NN 28170 4100 5 cattle cattle NNS 28170 4100 6 . . . 28170 4101 1 Night night NN 28170 4101 2 come come VB 28170 4101 3 put put VB 28170 4101 4 'em -PRON- PRP 28170 4101 5 in in IN 28170 4101 6 pasture pasture NN 28170 4101 7 -- -- : 28170 4101 8 put put VB 28170 4101 9 'em -PRON- PRP 28170 4101 10 in in IN 28170 4101 11 anybody anybody NN 28170 4101 12 field field NN 28170 4101 13 -- -- : 28170 4101 14 on on IN 28170 4101 15 the the DT 28170 4101 16 oats oats NN 28170 4101 17 , , , 28170 4101 18 rye rye NN 28170 4101 19 , , , 28170 4101 20 wheat wheat NN 28170 4101 21 . . . 28170 4102 1 " " `` 28170 4102 2 Sometimes sometimes RB 28170 4102 3 rain rain VBP 28170 4102 4 sho sho PRP 28170 4102 5 fall.--Had fall.--had TO 28170 4102 6 to to TO 28170 4102 7 tend tend VB 28170 4102 8 that that DT 28170 4102 9 bunch bunch NN 28170 4102 10 of of IN 28170 4102 11 cattle cattle NNS 28170 4102 12 rain rain NN 28170 4102 13 or or CC 28170 4102 14 no no DT 28170 4102 15 rain rain NN 28170 4102 16 . . . 28170 4103 1 Did do VBD 28170 4103 2 n't not RB 28170 4103 3 kill kill VB 28170 4103 4 one one CD 28170 4103 5 beef beef NN 28170 4103 6 and and CC 28170 4103 7 stop stop VB 28170 4103 8 ! ! . 28170 4104 1 ( ( -LRB- 28170 4104 2 Kill kill VB 28170 4104 3 ) ) -RRB- 28170 4104 4 FOUR four CD 28170 4104 5 beeves beeve VBZ 28170 4104 6 a a DT 28170 4104 7 day day NN 28170 4104 8 . . . 28170 4105 1 Go go VB 28170 4105 2 out out RP 28170 4105 3 git git NN 28170 4105 4 the the DT 28170 4105 5 hog hog NN 28170 4105 6 and and CC 28170 4105 7 kill kill VB 28170 4105 8 'em -PRON- PRP 28170 4105 9 . . . 28170 4106 1 Skin skin NN 28170 4106 2 'em -PRON- PRP 28170 4106 3 . . . 28170 4107 1 Did do VBD 28170 4107 2 n't not RB 28170 4107 3 scald scald VB 28170 4107 4 'em -PRON- PRP 28170 4107 5 and and CC 28170 4107 6 clean clean VB 28170 4107 7 'em -PRON- PRP 28170 4107 8 like like UH 28170 4107 9 we -PRON- PRP 28170 4107 10 do do VBP 28170 4107 11 . . . 28170 4108 1 Just just RB 28170 4108 2 eat eat VB 28170 4108 3 the the DT 28170 4108 4 ham ham NN 28170 4108 5 . . . 28170 4109 1 Rest rest VB 28170 4109 2 throw throw NN 28170 4109 3 way way NN 28170 4109 4 . . . 28170 4110 1 Gone go VBN 28170 4110 2 to to IN 28170 4110 3 Wilmington Wilmington NNP 28170 4110 4 , , , 28170 4110 5 Fayetteville Fayetteville NNP 28170 4110 6 , , , 28170 4110 7 Rookfish Rookfish NNP 28170 4110 8 and and CC 28170 4110 9 Beaver Beaver NNP 28170 4110 10 Creek Creek NNP 28170 4110 11 . . . 28170 4111 1 " " `` 28170 4111 2 General General NNP 28170 4111 3 Sherman Sherman NNP 28170 4111 4 ? ? . 28170 4112 1 Has have VBZ 28170 4112 2 I -PRON- PRP 28170 4112 3 hear hear VBP 28170 4112 4 bout bout VB 28170 4112 5 him -PRON- PRP 28170 4112 6 ? ? . 28170 4113 1 I -PRON- PRP 28170 4113 2 SEEN see VBD 28170 4113 3 him -PRON- PRP 28170 4113 4 ! ! . 28170 4114 1 He -PRON- PRP 28170 4114 2 had have VBD 28170 4114 3 a a DT 28170 4114 4 big big JJ 28170 4114 5 name name NN 28170 4114 6 but but CC 28170 4114 7 he -PRON- PRP 28170 4114 8 warn't warn't VBD 28170 4114 9 such such PDT 28170 4114 10 a a DT 28170 4114 11 big big JJ 28170 4114 12 man man NN 28170 4114 13 ; ; : 28170 4114 14 he -PRON- PRP 28170 4114 15 was be VBD 28170 4114 16 a a DT 28170 4114 17 little little JJ 28170 4114 18 spare spare JJ 28170 4114 19 made make VBN 28170 4114 20 man man NN 28170 4114 21 . . . 28170 4115 1 I -PRON- PRP 28170 4115 2 member member VBP 28170 4115 3 now now RB 28170 4115 4 when when WRB 28170 4115 5 I -PRON- PRP 28170 4115 6 seed seed VBP 28170 4115 7 him -PRON- PRP 28170 4115 8 the the DT 28170 4115 9 last last JJ 28170 4115 10 time time NN 28170 4115 11 . . . 28170 4116 1 He -PRON- PRP 28170 4116 2 had have VBD 28170 4116 3 two two CD 28170 4116 4 matched match VBN 28170 4116 5 horses horse NNS 28170 4116 6 going go VBG 28170 4116 7 down down RB 28170 4116 8 to to IN 28170 4116 9 Petersburg Petersburg NNP 28170 4116 10 . . . 28170 4117 1 Six six CD 28170 4117 2 guards guard NNS 28170 4117 3 riding ride VBG 28170 4117 4 by by IN 28170 4117 5 the the DT 28170 4117 6 side side NN 28170 4117 7 of of IN 28170 4117 8 his -PRON- PRP$ 28170 4117 9 turnout turnout NN 28170 4117 10 . . . 28170 4118 1 Oh oh UH 28170 4118 2 my -PRON- PRP$ 28170 4118 3 God God NNP 28170 4118 4 , , , 28170 4118 5 what what WP 28170 4118 6 clothes clothe NNS 28170 4118 7 he -PRON- PRP 28170 4118 8 had have VBD 28170 4118 9 on on IN 28170 4118 10 ! ! . 28170 4119 1 He -PRON- PRP 28170 4119 2 was be VBD 28170 4119 3 dressed dress VBN 28170 4119 4 down down RP 28170 4119 5 in in IN 28170 4119 6 finest fine JJS 28170 4119 7 uniform uniform NN 28170 4119 8 . . . 28170 4120 1 " " `` 28170 4120 2 When when WRB 28170 4120 3 I -PRON- PRP 28170 4120 4 leave leave VBP 28170 4120 5 the the DT 28170 4120 6 Yankee Yankee NNP 28170 4120 7 they -PRON- PRP 28170 4120 8 give give VBP 28170 4120 9 me -PRON- PRP 28170 4120 10 $ $ $ 28170 4120 11 35.00 35.00 CD 28170 4120 12 in in IN 28170 4120 13 money money NN 28170 4120 14 . . . 28170 4121 1 I -PRON- PRP 28170 4121 2 been been VBP 28170 4121 3 so so RB 28170 4121 4 fool fool NN 28170 4121 5 had have VBD 28170 4121 6 never never RB 28170 4121 7 seen see VBN 28170 4121 8 no no DT 28170 4121 9 green green NN 28170 4121 10 back back RB 28170 4121 11 . . . 28170 4122 1 Throwed throw VBD 28170 4122 2 it -PRON- PRP 28170 4122 3 away away RB 28170 4122 4 eating eat VBG 28170 4122 5 crackers cracker NNS 28170 4122 6 and and CC 28170 4122 7 peanuts peanut NNS 28170 4122 8 . . . 28170 4123 1 And and CC 28170 4123 2 I -PRON- PRP 28170 4123 3 bought buy VBD 28170 4123 4 some some DT 28170 4123 5 brogan brogan JJ 28170 4123 6 shoes shoe NNS 28170 4123 7 . . . 28170 4124 1 If if IN 28170 4124 2 I -PRON- PRP 28170 4124 3 'd 'd MD 28170 4124 4 a a DT 28170 4124 5 helt helt NN 28170 4124 6 on on IN 28170 4124 7 to to IN 28170 4124 8 that that DT 28170 4124 9 , , , 28170 4124 10 I -PRON- PRP 28170 4124 11 'd 'd MD 28170 4124 12 a a VB 28170 4124 13 been be VBN 28170 4124 14 some some DT 28170 4124 15 body body NN 28170 4124 16 today today NN 28170 4124 17 . . . 28170 4125 1 " " `` 28170 4125 2 I -PRON- PRP 28170 4125 3 members member VBZ 28170 4125 4 it -PRON- PRP 28170 4125 5 was be VBD 28170 4125 6 Sunday Sunday NNP 28170 4125 7 morning morning NN 28170 4125 8 that that WDT 28170 4125 9 General General NNP 28170 4125 10 Johnson Johnson NNP 28170 4125 11 throwed throw VBD 28170 4125 12 up up RP 28170 4125 13 his -PRON- PRP$ 28170 4125 14 hand hand NN 28170 4125 15 at at IN 28170 4125 16 Raleigh Raleigh NNP 28170 4125 17 . . . 28170 4126 1 Done do VBN 28170 4126 2 with with IN 28170 4126 3 the the DT 28170 4126 4 war war NN 28170 4126 5 ! ! . 28170 4127 1 " " `` 28170 4127 2 Before before IN 28170 4127 3 Freedom Freedom NNP 28170 4127 4 I -PRON- PRP 28170 4127 5 have have VBP 28170 4127 6 a a DT 28170 4127 7 good good JJ 28170 4127 8 enough enough JJ 28170 4127 9 time time NN 28170 4127 10 . . . 28170 4128 1 Just just RB 28170 4128 2 lay lay VB 28170 4128 3 round round IN 28170 4128 4 the the DT 28170 4128 5 house house NN 28170 4128 6 and and CC 28170 4128 7 wait wait VB 28170 4128 8 on on IN 28170 4128 9 my -PRON- PRP$ 28170 4128 10 boss boss NN 28170 4128 11 . . . 28170 4129 1 When when WRB 28170 4129 2 Freedom Freedom NNP 28170 4129 3 come come VBP 28170 4129 4 and and CC 28170 4129 5 I -PRON- PRP 28170 4129 6 did do VBD 28170 4129 7 have have VB 28170 4129 8 to to TO 28170 4129 9 get get VB 28170 4129 10 out out RP 28170 4129 11 and and CC 28170 4129 12 work work VB 28170 4129 13 it -PRON- PRP 28170 4129 14 most most RBS 28170 4129 15 kill kill VBP 28170 4129 16 me -PRON- PRP 28170 4129 17 ! ! . 28170 4130 1 " " `` 28170 4130 2 After after IN 28170 4130 3 Freedom Freedom NNP 28170 4130 4 my -PRON- PRP$ 28170 4130 5 mother mother NN 28170 4130 6 wash wash NN 28170 4130 7 for for IN 28170 4130 8 family family NN 28170 4130 9 to to IN 28170 4130 10 Beaver Beaver NNP 28170 4130 11 Creek Creek NNP 28170 4130 12 . . . 28170 4131 1 And and CC 28170 4131 2 after after IN 28170 4131 3 Freedom freedom NN 28170 4131 4 my -PRON- PRP$ 28170 4131 5 father father NN 28170 4131 6 went go VBD 28170 4131 7 to to IN 28170 4131 8 working work VBG 28170 4131 9 on on IN 28170 4131 10 shares share NNS 28170 4131 11 . . . 28170 4132 1 Old Old NNP 28170 4132 2 Maas Maas NNP 28170 4132 3 John John NNP 28170 4132 4 called call VBD 28170 4132 5 'em -PRON- PRP 28170 4132 6 up up RP 28170 4132 7 and and CC 28170 4132 8 tell tell VB 28170 4132 9 'em -PRON- PRP 28170 4132 10 , , , 28170 4132 11 " " `` 28170 4132 12 ' ' '' 28170 4132 13 You -PRON- PRP 28170 4132 14 free free JJ 28170 4132 15 , , , 28170 4132 16 Asa Asa NNP 28170 4132 17 . . . 28170 4133 1 You -PRON- PRP 28170 4133 2 free free JJ 28170 4133 3 , , , 28170 4133 4 Lewis Lewis NNP 28170 4133 5 . . . 28170 4134 1 You -PRON- PRP 28170 4134 2 free free JJ 28170 4134 3 , , , 28170 4134 4 Handy handy JJ 28170 4134 5 . . . 28170 4135 1 You -PRON- PRP 28170 4135 2 free free JJ 28170 4135 3 , , , 28170 4135 4 Wash. Washington NNP 28170 4135 5 You -PRON- PRP 28170 4135 6 can can MD 28170 4135 7 do do VB 28170 4135 8 as as IN 28170 4135 9 you -PRON- PRP 28170 4135 10 please please VBP 28170 4135 11 . . . 28170 4136 1 You -PRON- PRP 28170 4136 2 have have VBP 28170 4136 3 to to TO 28170 4136 4 fadge fadge VB 28170 4136 5 for for IN 28170 4136 6 yourself -PRON- PRP 28170 4136 7 now now RB 28170 4136 8 . . . 28170 4136 9 ' ' '' 28170 4137 1 " " `` 28170 4137 2 Mass Mass NNP 28170 4137 3 John John NNP 28170 4137 4 Williams Williams NNP 28170 4137 5 had have VBD 28170 4137 6 four four CD 28170 4137 7 hundred hundred CD 28170 4137 8 slaves slave NNS 28170 4137 9 . . . 28170 4138 1 He -PRON- PRP 28170 4138 2 was be VBD 28170 4138 3 a a DT 28170 4138 4 man man NN 28170 4138 5 had have VBD 28170 4138 6 the the DT 28170 4138 7 colored colored JJ 28170 4138 8 people people NNS 28170 4138 9 . . . 28170 4139 1 He -PRON- PRP 28170 4139 2 did do VBD 28170 4139 3 n't not RB 28170 4139 4 work work VB 28170 4139 5 all all DT 28170 4139 6 on on IN 28170 4139 7 his -PRON- PRP$ 28170 4139 8 own own JJ 28170 4139 9 plantation plantation NN 28170 4139 10 . . . 28170 4140 1 He -PRON- PRP 28170 4140 2 'd 'd MD 28170 4140 3 hire hire VB 28170 4140 4 out out RP 28170 4140 5 his -PRON- PRP$ 28170 4140 6 people people NNS 28170 4140 7 to to TO 28170 4140 8 work work VB 28170 4140 9 turpentine.----Put turpentine.----put IN 28170 4140 10 'em -PRON- PRP 28170 4140 11 out out RP 28170 4140 12 for for IN 28170 4140 13 so so RB 28170 4140 14 much much RB 28170 4140 15 a a DT 28170 4140 16 year year NN 28170 4140 17 . . . 28170 4141 1 He -PRON- PRP 28170 4141 2 'd 'd MD 28170 4141 3 give give VB 28170 4141 4 'em -PRON- PRP 28170 4141 5 blanket blanket NN 28170 4141 6 , , , 28170 4141 7 suit suit NN 28170 4141 8 , , , 28170 4141 9 coat coat NN 28170 4141 10 , , , 28170 4141 11 pants pant NNS 28170 4141 12 . . . 28170 4142 1 First first RB 28170 4142 2 of of IN 28170 4142 3 the the DT 28170 4142 4 year year NN 28170 4142 5 come come VBP 28170 4142 6 , , , 28170 4142 7 Boss Boss NNP 28170 4142 8 would would MD 28170 4142 9 collect collect VB 28170 4142 10 wages wage NNS 28170 4142 11 for for IN 28170 4142 12 all all DT 28170 4142 13 he -PRON- PRP 28170 4142 14 hire hire VBP 28170 4142 15 out out RP 28170 4142 16 . . . 28170 4143 1 " " `` 28170 4143 2 That that IN 28170 4143 3 there there RB 28170 4143 4 my -PRON- PRP$ 28170 4143 5 second second JJ 28170 4143 6 wife wife NN 28170 4143 7 . . . 28170 4144 1 You -PRON- PRP 28170 4144 2 know know VBP 28170 4144 3 how how WRB 28170 4144 4 a a DT 28170 4144 5 man man NN 28170 4144 6 is be VBZ 28170 4144 7 . . . 28170 4145 1 How how WRB 28170 4145 2 many many JJ 28170 4145 3 wife wife NN 28170 4145 4 I -PRON- PRP 28170 4145 5 had have VBD 28170 4145 6 ? ? . 28170 4146 1 Two two CD 28170 4146 2 or or CC 28170 4146 3 three three CD 28170 4146 4 . . . 28170 4147 1 Lemme Lemme NNP 28170 4147 2 see see VB 28170 4147 3 ! ! . 28170 4148 1 ( ( -LRB- 28170 4148 2 Looking look VBG 28170 4148 3 at at IN 28170 4148 4 present present JJ 28170 4148 5 wife wife NN 28170 4148 6 ) ) -RRB- 28170 4148 7 You -PRON- PRP 28170 4148 8 is be VBZ 28170 4148 9 one one CD 28170 4148 10 ! ! . 28170 4149 1 You -PRON- PRP 28170 4149 2 the the DT 28170 4149 3 last last JJ 28170 4149 4 one one NN 28170 4149 5 ! ! . 28170 4150 1 Fust fust VB 28170 4150 2 one one PRP 28170 4150 3 been be VBN 28170 4150 4 Jinny Jinny NNP 28170 4150 5 Lind Lind NNP 28170 4150 6 . . . 28170 4151 1 Next next RB 28170 4151 2 one one CD 28170 4151 3 been be VBN 28170 4151 4 Mary Mary NNP 28170 4151 5 Dickson Dickson NNP 28170 4151 6 . . . 28170 4152 1 And and CC 28170 4152 2 Caressa Caressa NNP 28170 4152 3 Pyatt Pyatt NNP 28170 4152 4 been be VBD 28170 4152 5 one one CD 28170 4152 6 ! ! . 28170 4153 1 And and CC 28170 4153 2 there there EX 28170 4153 3 been be VBN 28170 4153 4 another another DT 28170 4153 5 one one NN 28170 4153 6 ! ! . 28170 4154 1 I -PRON- PRP 28170 4154 2 forgot forget VBD 28170 4154 3 that that DT 28170 4154 4 woman woman NN 28170 4154 5 name name NN 28170 4154 6 ! ! . 28170 4155 1 Got got VBP 28170 4155 2 it -PRON- PRP 28170 4155 3 in in IN 28170 4155 4 my -PRON- PRP$ 28170 4155 5 mouth mouth NN 28170 4155 6 and and CC 28170 4155 7 ca can MD 28170 4155 8 n't not RB 28170 4155 9 call call VB 28170 4155 10 it -PRON- PRP 28170 4155 11 ! ! . 28170 4156 1 I -PRON- PRP 28170 4156 2 'll will MD 28170 4156 3 call call VB 28170 4156 4 the the DT 28170 4156 5 name name NN 28170 4156 6 of of IN 28170 4156 7 them -PRON- PRP 28170 4156 8 others other NNS 28170 4156 9 I -PRON- PRP 28170 4156 10 take take VBP 28170 4156 11 up up RP 28170 4156 12 with with IN 28170 4156 13 in in IN 28170 4156 14 a a DT 28170 4156 15 little little JJ 28170 4156 16 while while NN 28170 4156 17 ! ! . 28170 4157 1 One one CD 28170 4157 2 was be VBD 28170 4157 3 Caline caline NN 28170 4157 4 ; ; : 28170 4157 5 one one CD 28170 4157 6 was be VBD 28170 4157 7 Tissue tissue NN 28170 4157 8 ; ; : 28170 4157 9 ( ( -LRB- 28170 4157 10 Tisha Tisha NNP 28170 4157 11 ? ? . 28170 4157 12 ) ) -RRB- 28170 4158 1 I -PRON- PRP 28170 4158 2 take take VBP 28170 4158 3 them -PRON- PRP 28170 4158 4 a a DT 28170 4158 5 little little JJ 28170 4158 6 while while NN 28170 4158 7 and and CC 28170 4158 8 if if IN 28170 4158 9 they -PRON- PRP 28170 4158 10 did do VBD 28170 4158 11 n't not RB 28170 4158 12 do do VB 28170 4158 13 to to TO 28170 4158 14 suit suit VB 28170 4158 15 me -PRON- PRP 28170 4158 16 , , , 28170 4158 17 I -PRON- PRP 28170 4158 18 put put VBD 28170 4158 19 'em -PRON- PRP 28170 4158 20 out out RP 28170 4158 21 ! ! . 28170 4159 1 Some some DT 28170 4159 2 I -PRON- PRP 28170 4159 3 did do VBD 28170 4159 4 n't not RB 28170 4159 5 stay stay VB 28170 4159 6 with with IN 28170 4159 7 long long JJ 28170 4159 8 nuff enough NN 28170 4159 9 to to TO 28170 4159 10 find find VB 28170 4159 11 out out RP 28170 4159 12 they -PRON- PRP 28170 4159 13 name name VBP 28170 4159 14 ! ! . 28170 4160 1 Jinny Jinny NNP 28170 4160 2 Lind Lind NNP 28170 4160 3 sister sister NN 28170 4160 4 was be VBD 28170 4160 5 Tissue tissue NN 28170 4160 6 . . . 28170 4161 1 Jinny Jinny NNP 28170 4161 2 Lind Lind NNP 28170 4161 3 gone go VBN 28170 4161 4 , , , 28170 4161 5 try try VB 28170 4161 6 her -PRON- PRP$ 28170 4161 7 sister sister NN 28170 4161 8 . . . 28170 4162 1 Just just RB 28170 4162 2 a a DT 28170 4162 3 ' ' '' 28170 4162 4 make make VB 28170 4162 5 out out RP 28170 4162 6 ' ' '' 28170 4162 7 . . . 28170 4163 1 If if IN 28170 4163 2 they -PRON- PRP 28170 4163 3 did do VBD 28170 4163 4 n't not RB 28170 4163 5 do do VB 28170 4163 6 to to TO 28170 4163 7 suit suit VB 28170 4163 8 me -PRON- PRP 28170 4163 9 , , , 28170 4163 10 I -PRON- PRP 28170 4163 11 'd 'd MD 28170 4163 12 give give VB 28170 4163 13 'em -PRON- PRP 28170 4163 14 the the DT 28170 4163 15 devil devil NN 28170 4163 16 and and CC 28170 4163 17 put put VBD 28170 4163 18 'em -PRON- PRP 28170 4163 19 out out RP 28170 4163 20 . . . 28170 4164 1 " " `` 28170 4164 2 Do do VBP 28170 4164 3 n't not RB 28170 4164 4 know know VB 28170 4164 5 bout bout NN 28170 4164 6 beating beat VBG 28170 4164 7 woman woman NN 28170 4164 8 . . . 28170 4165 1 Some some DT 28170 4165 2 say say VBP 28170 4165 3 that that DT 28170 4165 4 bout bout NN 28170 4165 5 , , , 28170 4165 6 ' ' '' 28170 4165 7 Woman woman NN 28170 4165 8 , , , 28170 4165 9 dog dog NN 28170 4165 10 , , , 28170 4165 11 cypress cypress NNP 28170 4165 12 knee knee NN 28170 4165 13 more more RBR 28170 4165 14 you -PRON- PRP 28170 4165 15 beat'em beat'em VBP 28170 4165 16 the the DT 28170 4165 17 better well RBR 28170 4165 18 they -PRON- PRP 28170 4165 19 be be VBP 28170 4165 20 ! ! . 28170 4165 21 ' ' '' 28170 4166 1 " " `` 28170 4166 2 But but CC 28170 4166 3 some some DT 28170 4166 4 woman woman NN 28170 4166 5 , , , 28170 4166 6 the the DT 28170 4166 7 more more RBR 28170 4166 8 you -PRON- PRP 28170 4166 9 beat beat VBP 28170 4166 10 'em -PRON- PRP 28170 4166 11 the the DT 28170 4166 12 worse bad JJR 28170 4166 13 the the DT 28170 4166 14 devil devil NN 28170 4166 15 gets get VBZ 28170 4166 16 in in IN 28170 4166 17 'em -PRON- PRP 28170 4166 18 . . . 28170 4167 1 Get get VB 28170 4167 2 so so IN 28170 4167 3 they -PRON- PRP 28170 4167 4 wo will MD 28170 4167 5 n't not RB 28170 4167 6 ' ' `` 28170 4167 7 GEE gee VB 28170 4167 8 ' ' '' 28170 4167 9 nor nor CC 28170 4167 10 ' ' `` 28170 4167 11 HAW HAW NNP 28170 4167 12 ' ' '' 28170 4167 13 . . . 28170 4168 1 " " `` 28170 4168 2 When when WRB 28170 4168 3 I -PRON- PRP 28170 4168 4 was be VBD 28170 4168 5 house house NN 28170 4168 6 boy boy NN 28170 4168 7 for for IN 28170 4168 8 old old JJ 28170 4168 9 Mass Mass NNP 28170 4168 10 John John NNP 28170 4168 11 , , , 28170 4168 12 waiting wait VBG 28170 4168 13 on on IN 28170 4168 14 white white JJ 28170 4168 15 people people NNS 28170 4168 16 , , , 28170 4168 17 that that WDT 28170 4168 18 was be VBD 28170 4168 19 the the DT 28170 4168 20 best good JJS 28170 4168 21 and and CC 28170 4168 22 easiest easy JJS 28170 4168 23 time time NN 28170 4168 24 I -PRON- PRP 28170 4168 25 ever ever RB 28170 4168 26 had have VBD 28170 4168 27 . . . 28170 4169 1 Ever ever RB 28170 4169 2 Satdy Satdy NNP 28170 4169 3 drive drive VBP 28170 4169 4 Mass Mass NNP 28170 4169 5 John John NNP 28170 4169 6 to to IN 28170 4169 7 Fayetteville Fayetteville NNP 28170 4169 8 . . . 28170 4170 1 Ever ever RB 28170 4170 2 Satdy Satdy NNP 28170 4170 3 they -PRON- PRP 28170 4170 4 'd 'd MD 28170 4170 5 think think VB 28170 4170 6 that that IN 28170 4170 7 store store NN 28170 4170 8 belong belong VBP 28170 4170 9 to to IN 28170 4170 10 me -PRON- PRP 28170 4170 11 ! ! . 28170 4171 1 I -PRON- PRP 28170 4171 2 'd 'd MD 28170 4171 3 eat eat VB 28170 4171 4 lumps lump NNS 28170 4171 5 of of IN 28170 4171 6 brown brown JJ 28170 4171 7 sugar sugar NN 28170 4171 8 out out RP 28170 4171 9 the the DT 28170 4171 10 barrel barrel NN 28170 4171 11 , , , 28170 4171 12 candy candy NN 28170 4171 13 , , , 28170 4171 14 crackers cracker NNS 28170 4171 15 . . . 28170 4172 1 Did do VBD 28170 4172 2 as as IN 28170 4172 3 I -PRON- PRP 28170 4172 4 please please VBP 28170 4172 5 then then RB 28170 4172 6 ; ; : 28170 4172 7 NOW now RB 28170 4172 8 do do VB 28170 4172 9 as as IN 28170 4172 10 I -PRON- PRP 28170 4172 11 kin kin VBP 28170 4172 12 ! ! . 28170 4173 1 " " `` 28170 4173 2 ' ' `` 28170 4173 3 Ways Ways NNP 28170 4173 4 of of IN 28170 4173 5 woman woman NN 28170 4173 6 and and CC 28170 4173 7 ways way NNS 28170 4173 8 of of IN 28170 4173 9 snake snake NN 28170 4173 10 deeper deeply RBR 28170 4173 11 than than IN 28170 4173 12 the the DT 28170 4173 13 sea sea NN 28170 4173 14 ! ! . 28170 4173 15 ' ' '' 28170 4174 1 I -PRON- PRP 28170 4174 2 take take VBP 28170 4174 3 that that DT 28170 4174 4 to to IN 28170 4174 5 mean----mighty mean----mighty VB 28170 4174 6 few few JJ 28170 4174 7 can can MD 28170 4174 8 tell tell VB 28170 4174 9 by by IN 28170 4174 10 the the DT 28170 4174 11 trail trail NN 28170 4174 12 of of IN 28170 4174 13 a a DT 28170 4174 14 snake snake NN 28170 4174 15 whether whether IN 28170 4174 16 its -PRON- PRP$ 28170 4174 17 coming coming NN 28170 4174 18 or or CC 28170 4174 19 going---- going---- VBP 28170 4174 20 " " `` 28170 4174 21 I -PRON- PRP 28170 4174 22 hear hear VBP 28170 4174 23 story story NN 28170 4174 24 bout bout VB 28170 4174 25 the the DT 28170 4174 26 rabbit rabbit NN 28170 4174 27 and and CC 28170 4174 28 the the DT 28170 4174 29 fox fox NN 28170 4174 30 -- -- : 28170 4174 31 all all DT 28170 4174 32 them -PRON- PRP 28170 4174 33 old old JJ 28170 4174 34 things thing NNS 28170 4174 35 -- -- : 28170 4174 36 Some some DT 28170 4174 37 times time NNS 28170 4174 38 my -PRON- PRP$ 28170 4174 39 mind mind NN 28170 4174 40 franzy franzy NNP 28170 4174 41 . . . 28170 4175 1 Been be VBN 28170 4175 2 break break VB 28170 4175 3 up up RP 28170 4175 4 too too RB 28170 4175 5 much much RB 28170 4175 6 ! ! . 28170 4176 1 Break break VB 28170 4176 2 two two CD 28170 4176 3 ribs rib NNS 28170 4176 4 to to IN 28170 4176 5 the the DT 28170 4176 6 lumber lumber NN 28170 4176 7 mill mill NN 28170 4176 8 . . . 28170 4177 1 Jump jump VB 28170 4177 2 out out RP 28170 4177 3 a a DT 28170 4177 4 cart cart NN 28170 4177 5 one one CD 28170 4177 6 day day NN 28170 4177 7 and and CC 28170 4177 8 run run VB 28170 4177 9 a a DT 28170 4177 10 ten ten CD 28170 4177 11 penny penny NN 28170 4177 12 nail nail NN 28170 4177 13 through through IN 28170 4177 14 my -PRON- PRP$ 28170 4177 15 foot foot NN 28170 4177 16 . . . 28170 4178 1 That that DT 28170 4178 2 lay lie VBD 28170 4178 3 me -PRON- PRP 28170 4178 4 up up RP 28170 4178 5 two two CD 28170 4178 6 months month NNS 28170 4178 7 . . . 28170 4179 1 Some some DT 28170 4179 2 mean mean VBP 28170 4179 3 people people NNS 28170 4179 4 ketch ketch VBP 28170 4179 5 me -PRON- PRP 28170 4179 6 up up RP 28170 4179 7 by by IN 28170 4179 8 that that DT 28170 4179 9 tree tree NN 28170 4179 10 yonder yonder NN 28170 4179 11 with with IN 28170 4179 12 a a DT 28170 4179 13 car car NN 28170 4179 14 and and CC 28170 4179 15 that that WDT 28170 4179 16 lay lie VBD 28170 4179 17 me -PRON- PRP 28170 4179 18 up up RP 28170 4179 19 sixty sixty CD 28170 4179 20 - - HYPH 28170 4179 21 five five CD 28170 4179 22 days day NNS 28170 4179 23 . . . 28170 4180 1 They -PRON- PRP 28170 4180 2 pick pick VBP 28170 4180 3 me -PRON- PRP 28170 4180 4 up up RP 28170 4180 5 for for IN 28170 4180 6 dead dead JJ 28170 4180 7 that that DT 28170 4180 8 time time NN 28170 4180 9 . . . 28170 4181 1 All all DT 28170 4181 2 that that WDT 28170 4181 3 make make VBP 28170 4181 4 my -PRON- PRP$ 28170 4181 5 mind mind NN 28170 4181 6 get get VB 28170 4181 7 franzy franzy NN 28170 4181 8 sometimes sometimes RB 28170 4181 9 . . . 28170 4182 1 Come come VB 28170 4182 2 and and CC 28170 4182 3 go go VB 28170 4182 4 -- -- . 28170 4182 5 Come come VB 28170 4182 6 and and CC 28170 4182 7 go go VB 28170 4182 8 . . . 28170 4182 9 " " '' 28170 4183 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 4183 2 : : : 28170 4183 3 Uncle Uncle NNP 28170 4183 4 Willis Willis NNP 28170 4183 5 Williams Williams NNP 28170 4183 6 . . . 28170 4184 1 Age age NN 28170 4184 2 , , , 28170 4184 3 89 89 CD 28170 4184 4 to to TO 28170 4184 5 90 90 CD 28170 4184 6 years year NNS 28170 4184 7 old old JJ 28170 4184 8 . . . 28170 4185 1 Conway Conway NNP 28170 4185 2 , , , 28170 4185 3 S.C. South Carolina NNP 28170 4185 4 ( ( -LRB- 28170 4185 5 Horry Horry NNP 28170 4185 6 County County NNP 28170 4185 7 ) ) -RRB- 28170 4185 8 . . . 28170 4186 1 = = NFP 28170 4186 2 Project Project NNP 28170 4186 3 1885 1885 CD 28170 4186 4 - - SYM 28170 4186 5 1= 1= CD 28170 4186 6 = = SYM 28170 4186 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 4186 8 = = SYM 28170 4186 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4186 10 Dist Dist NNP 28170 4186 11 . . . 28170 4187 1 4= 4= LS 28170 4187 2 = = SYM 28170 4187 3 May May NNP 28170 4187 4 25 25 CD 28170 4187 5 , , , 28170 4187 6 1937= 1937= NNP 28170 4187 7 = = SYM 28170 4187 8 Edited Edited NNP 28170 4187 9 by:= by:= NNP 28170 4187 10 = = SYM 28170 4187 11 Elmer Elmer NNP 28170 4187 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 4187 13 = = -RRB- 28170 4187 14 STORIES story NNS 28170 4187 15 FROM from IN 28170 4187 16 EX EX NNP 28170 4187 17 - - HYPH 28170 4187 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 4187 19 " " `` 28170 4187 20 I -PRON- PRP 28170 4187 21 was be VBD 28170 4187 22 a a DT 28170 4187 23 Garmany Garmany NNP 28170 4187 24 before before IN 28170 4187 25 I -PRON- PRP 28170 4187 26 married marry VBD 28170 4187 27 Calvin Calvin NNP 28170 4187 28 Wilson Wilson NNP 28170 4187 29 . . . 28170 4188 1 My -PRON- PRP$ 28170 4188 2 father father NN 28170 4188 3 was be VBD 28170 4188 4 Henry Henry NNP 28170 4188 5 Garmany Garmany NNP 28170 4188 6 , , , 28170 4188 7 and and CC 28170 4188 8 my -PRON- PRP$ 28170 4188 9 mother mother NN 28170 4188 10 Sidney Sidney NNP 28170 4188 11 Boozer Boozer NNP 28170 4188 12 . . . 28170 4189 1 My -PRON- PRP$ 28170 4189 2 husband husband NN 28170 4189 3 was be VBD 28170 4189 4 in in IN 28170 4189 5 the the DT 28170 4189 6 Confederate Confederate NNP 28170 4189 7 army army NN 28170 4189 8 with with IN 28170 4189 9 his -PRON- PRP$ 28170 4189 10 master master NN 28170 4189 11 . . . 28170 4190 1 Dey Dey NNP 28170 4190 2 was be VBD 28170 4190 3 near near IN 28170 4190 4 Charleston Charleston NNP 28170 4190 5 on on IN 28170 4190 6 de de NNP 28170 4190 7 coast coast NNP 28170 4190 8 . . . 28170 4191 1 I -PRON- PRP 28170 4191 2 was be VBD 28170 4191 3 slave slave NN 28170 4191 4 of of IN 28170 4191 5 Lemuel Lemuel NNP 28170 4191 6 Lane Lane NNP 28170 4191 7 , , , 28170 4191 8 of of IN 28170 4191 9 de de NNP 28170 4191 10 Dutch Dutch NNP 28170 4191 11 Fork Fork NNP 28170 4191 12 . . . 28170 4192 1 He -PRON- PRP 28170 4192 2 was be VBD 28170 4192 3 killed kill VBN 28170 4192 4 after after IN 28170 4192 5 de de NNP 28170 4192 6 war war NNP 28170 4192 7 , , , 28170 4192 8 some some DT 28170 4192 9 say say VBP 28170 4192 10 by by IN 28170 4192 11 some some DT 28170 4192 12 of of IN 28170 4192 13 his -PRON- PRP$ 28170 4192 14 young young JJ 28170 4192 15 slaves slave NNS 28170 4192 16 , , , 28170 4192 17 but but CC 28170 4192 18 we'uns we'un NNS 28170 4192 19 did do VBD 28170 4192 20 not not RB 28170 4192 21 know know VB 28170 4192 22 naything naythe VBG 28170 4192 23 about about IN 28170 4192 24 who who WP 28170 4192 25 killed kill VBD 28170 4192 26 him -PRON- PRP 28170 4192 27 . . . 28170 4193 1 We -PRON- PRP 28170 4193 2 had have VBD 28170 4193 3 a a DT 28170 4193 4 good good JJ 28170 4193 5 house house NN 28170 4193 6 to to TO 28170 4193 7 live live VB 28170 4193 8 in in IN 28170 4193 9 on on IN 28170 4193 10 Marse Marse NNP 28170 4193 11 Lane Lane NNP 28170 4193 12 's 's POS 28170 4193 13 plantation plantation NN 28170 4193 14 . . . 28170 4194 1 I -PRON- PRP 28170 4194 2 used use VBD 28170 4194 3 to to TO 28170 4194 4 work work VB 28170 4194 5 around around IN 28170 4194 6 the the DT 28170 4194 7 house house NN 28170 4194 8 and and CC 28170 4194 9 in in IN 28170 4194 10 de de NNP 28170 4194 11 fields field NNS 28170 4194 12 . . . 28170 4195 1 My -PRON- PRP$ 28170 4195 2 mother mother NN 28170 4195 3 was be VBD 28170 4195 4 a a DT 28170 4195 5 good good JJ 28170 4195 6 seamstress seamstress NN 28170 4195 7 and and CC 28170 4195 8 helped help VBD 28170 4195 9 de de NNP 28170 4195 10 white white JJ 28170 4195 11 folks folk NNS 28170 4195 12 sew sew VBP 28170 4195 13 , , , 28170 4195 14 and and CC 28170 4195 15 she -PRON- PRP 28170 4195 16 learn't learn't VBD 28170 4195 17 me -PRON- PRP 28170 4195 18 to to TO 28170 4195 19 sew sew VB 28170 4195 20 had have VBD 28170 4195 21 help help NN 28170 4195 22 too too RB 28170 4195 23 . . . 28170 4196 1 We -PRON- PRP 28170 4196 2 did do VBD 28170 4196 3 n't not RB 28170 4196 4 get get VB 28170 4196 5 any any DT 28170 4196 6 money money NN 28170 4196 7 for for IN 28170 4196 8 our -PRON- PRP$ 28170 4196 9 work work NN 28170 4196 10 . . . 28170 4197 1 One one CD 28170 4197 2 time time NN 28170 4197 3 after after IN 28170 4197 4 de de NNP 28170 4197 5 war war NNP 28170 4197 6 , , , 28170 4197 7 dey dey NNP 28170 4197 8 paid pay VBD 28170 4197 9 me -PRON- PRP 28170 4197 10 only only RB 28170 4197 11 $ $ $ 28170 4197 12 5.00 5.00 CD 28170 4197 13 and and CC 28170 4197 14 I -PRON- PRP 28170 4197 15 quit quit VBD 28170 4197 16 'em -PRON- PRP 28170 4197 17 . . . 28170 4198 1 My -PRON- PRP$ 28170 4198 2 mother mother NN 28170 4198 3 hired hire VBD 28170 4198 4 me -PRON- PRP 28170 4198 5 out out RP 28170 4198 6 to to TO 28170 4198 7 work work VB 28170 4198 8 for for IN 28170 4198 9 her -PRON- PRP 28170 4198 10 , , , 28170 4198 11 and and CC 28170 4198 12 I -PRON- PRP 28170 4198 13 did do VBD 28170 4198 14 n't not RB 28170 4198 15 have have VB 28170 4198 16 any any DT 28170 4198 17 money money NN 28170 4198 18 , , , 28170 4198 19 still still RB 28170 4198 20 ; ; : 28170 4198 21 so so CC 28170 4198 22 I -PRON- PRP 28170 4198 23 said say VBD 28170 4198 24 I -PRON- PRP 28170 4198 25 better better RB 28170 4198 26 get get VBP 28170 4198 27 me -PRON- PRP 28170 4198 28 a a DT 28170 4198 29 man man NN 28170 4198 30 of of IN 28170 4198 31 my -PRON- PRP$ 28170 4198 32 own own JJ 28170 4198 33 . . . 28170 4199 1 Marse Marse NNP 28170 4199 2 Lane Lane NNP 28170 4199 3 was be VBD 28170 4199 4 mean mean JJ 28170 4199 5 to to IN 28170 4199 6 most most JJS 28170 4199 7 of of IN 28170 4199 8 us -PRON- PRP 28170 4199 9 , , , 28170 4199 10 but but CC 28170 4199 11 good good JJ 28170 4199 12 to to IN 28170 4199 13 me -PRON- PRP 28170 4199 14 . . . 28170 4200 1 He -PRON- PRP 28170 4200 2 whipped whip VBD 28170 4200 3 me -PRON- PRP 28170 4200 4 once once RB 28170 4200 5 and and CC 28170 4200 6 I -PRON- PRP 28170 4200 7 deserved deserve VBD 28170 4200 8 it -PRON- PRP 28170 4200 9 because because IN 28170 4200 10 I -PRON- PRP 28170 4200 11 would would MD 28170 4200 12 n't not RB 28170 4200 13 answer answer VB 28170 4200 14 him -PRON- PRP 28170 4200 15 when when WRB 28170 4200 16 he -PRON- PRP 28170 4200 17 called call VBD 28170 4200 18 me -PRON- PRP 28170 4200 19 . . . 28170 4201 1 He -PRON- PRP 28170 4201 2 jes jes RB 28170 4201 3 ' ' '' 28170 4201 4 give give VB 28170 4201 5 me -PRON- PRP 28170 4201 6 about about IN 28170 4201 7 two two CD 28170 4201 8 licks lick NNS 28170 4201 9 . . . 28170 4202 1 He -PRON- PRP 28170 4202 2 was be VBD 28170 4202 3 mean mean JJ 28170 4202 4 to to IN 28170 4202 5 my -PRON- PRP$ 28170 4202 6 mother mother NN 28170 4202 7 , , , 28170 4202 8 but but CC 28170 4202 9 he -PRON- PRP 28170 4202 10 would would MD 28170 4202 11 n't not RB 28170 4202 12 let let VB 28170 4202 13 his -PRON- PRP$ 28170 4202 14 white white JJ 28170 4202 15 overseer overseer NN 28170 4202 16 whip whip NN 28170 4202 17 us -PRON- PRP 28170 4202 18 , , , 28170 4202 19 and and CC 28170 4202 20 would would MD 28170 4202 21 n't not RB 28170 4202 22 let let VB 28170 4202 23 de de NNP 28170 4202 24 padder padder NN 28170 4202 25 - - HYPH 28170 4202 26 rollers roller NNS 28170 4202 27 come come VB 28170 4202 28 around around RB 28170 4202 29 . . . 28170 4203 1 He -PRON- PRP 28170 4203 2 said say VBD 28170 4203 3 he -PRON- PRP 28170 4203 4 could could MD 28170 4203 5 look look VB 28170 4203 6 - - HYPH 28170 4203 7 out out RP 28170 4203 8 for for IN 28170 4203 9 his -PRON- PRP$ 28170 4203 10 own own JJ 28170 4203 11 slaves slave NNS 28170 4203 12 . . . 28170 4204 1 " " `` 28170 4204 2 We -PRON- PRP 28170 4204 3 did do VBD 28170 4204 4 n't not RB 28170 4204 5 learn learn VB 28170 4204 6 to to TO 28170 4204 7 read read VB 28170 4204 8 and and CC 28170 4204 9 write write VB 28170 4204 10 , , , 28170 4204 11 but but CC 28170 4204 12 some some DT 28170 4204 13 of of IN 28170 4204 14 de de NNP 28170 4204 15 white white JJ 28170 4204 16 folks folk NNS 28170 4204 17 had have VBD 28170 4204 18 learned learn VBN 28170 4204 19 my -PRON- PRP$ 28170 4204 20 mother mother NN 28170 4204 21 , , , 28170 4204 22 and and CC 28170 4204 23 she -PRON- PRP 28170 4204 24 learned learn VBD 28170 4204 25 me -PRON- PRP 28170 4204 26 some some DT 28170 4204 27 . . . 28170 4205 1 " " `` 28170 4205 2 Niggers nigger NNS 28170 4205 3 had have VBD 28170 4205 4 to to TO 28170 4205 5 go go VB 28170 4205 6 to to IN 28170 4205 7 church church NN 28170 4205 8 at at IN 28170 4205 9 New New NNP 28170 4205 10 Hope Hope NNP 28170 4205 11 , , , 28170 4205 12 de de NNP 28170 4205 13 white white NNP 28170 4205 14 folks folk NNS 28170 4205 15 ' ' POS 28170 4205 16 church church NN 28170 4205 17 , , , 28170 4205 18 in in IN 28170 4205 19 slavery slavery NN 28170 4205 20 time time NN 28170 4205 21 and and CC 28170 4205 22 after after IN 28170 4205 23 de de NNP 28170 4205 24 war war NNP 28170 4205 25 too too RB 28170 4205 26 . . . 28170 4206 1 We -PRON- PRP 28170 4206 2 had have VBD 28170 4206 3 Saturday Saturday NNP 28170 4206 4 afternoons afternoon NNS 28170 4206 5 to to TO 28170 4206 6 do do VB 28170 4206 7 what what WP 28170 4206 8 we -PRON- PRP 28170 4206 9 wanted want VBD 28170 4206 10 , , , 28170 4206 11 and and CC 28170 4206 12 we -PRON- PRP 28170 4206 13 washed wash VBD 28170 4206 14 clothes clothe NNS 28170 4206 15 then then RB 28170 4206 16 . . . 28170 4207 1 " " `` 28170 4207 2 On on IN 28170 4207 3 Christmas Christmas NNP 28170 4207 4 , , , 28170 4207 5 Marse Marse NNP 28170 4207 6 would would MD 28170 4207 7 give give VB 28170 4207 8 de de IN 28170 4207 9 slaves slave NNS 28170 4207 10 some some DT 28170 4207 11 good good JJ 28170 4207 12 things thing NNS 28170 4207 13 to to TO 28170 4207 14 eat eat VB 28170 4207 15 and and CC 28170 4207 16 send send VB 28170 4207 17 some some DT 28170 4207 18 to to IN 28170 4207 19 dere dere VB 28170 4207 20 families family NNS 28170 4207 21 . . . 28170 4208 1 Niggers nigger NNS 28170 4208 2 had have VBD 28170 4208 3 frolics frolic NNS 28170 4208 4 at at IN 28170 4208 5 dere dere NNP 28170 4208 6 houses house NNS 28170 4208 7 sometimes sometimes RB 28170 4208 8 on on IN 28170 4208 9 Saturday Saturday NNP 28170 4208 10 nights night NNS 28170 4208 11 . . . 28170 4209 1 When when WRB 28170 4209 2 I -PRON- PRP 28170 4209 3 married marry VBD 28170 4209 4 , , , 28170 4209 5 I -PRON- PRP 28170 4209 6 had have VBD 28170 4209 7 a a DT 28170 4209 8 good good JJ 28170 4209 9 hot hot JJ 28170 4209 10 supper supper NN 28170 4209 11 . . . 28170 4210 1 " " `` 28170 4210 2 Children child NNS 28170 4210 3 played play VBD 28170 4210 4 all all DT 28170 4210 5 de de IN 28170 4210 6 ole ole NNP 28170 4210 7 games game NNS 28170 4210 8 like like UH 28170 4210 9 , , , 28170 4210 10 play play NN 28170 4210 11 - - HYPH 28170 4210 12 ball ball NN 28170 4210 13 ( ( -LRB- 28170 4210 14 throwing throw VBG 28170 4210 15 over over RP 28170 4210 16 the the DT 28170 4210 17 house house NN 28170 4210 18 ) ) -RRB- 28170 4210 19 , , , 28170 4210 20 marbles marble NNS 28170 4210 21 and and CC 28170 4210 22 base base NN 28170 4210 23 . . . 28170 4211 1 " " `` 28170 4211 2 Some some DT 28170 4211 3 saw see VBD 28170 4211 4 ghosts ghost NNS 28170 4211 5 , , , 28170 4211 6 but but CC 28170 4211 7 I -PRON- PRP 28170 4211 8 never never RB 28170 4211 9 saw see VBD 28170 4211 10 any any DT 28170 4211 11 of of IN 28170 4211 12 dem dem NNP 28170 4211 13 . . . 28170 4212 1 " " `` 28170 4212 2 Old old JJ 28170 4212 3 - - HYPH 28170 4212 4 time time NN 28170 4212 5 cures cure NNS 28170 4212 6 was be VBD 28170 4212 7 peach peach VBN 28170 4212 8 tree tree NN 28170 4212 9 leaves leave NNS 28170 4212 10 boiled boil VBN 28170 4212 11 and and CC 28170 4212 12 drunk drunk JJ 28170 4212 13 for for IN 28170 4212 14 fever fever NN 28170 4212 15 ; ; : 28170 4212 16 wild wild JJ 28170 4212 17 cherry cherry NN 28170 4212 18 bark bark NN 28170 4212 19 was be VBD 28170 4212 20 good good JJ 28170 4212 21 for for IN 28170 4212 22 most most JJS 28170 4212 23 anything anything NN 28170 4212 24 if if IN 28170 4212 25 took take VBD 28170 4212 26 at at IN 28170 4212 27 night night NN 28170 4212 28 . . . 28170 4213 1 I -PRON- PRP 28170 4213 2 have have VBP 28170 4213 3 used use VBN 28170 4213 4 it -PRON- PRP 28170 4213 5 for for IN 28170 4213 6 curing cure VBG 28170 4213 7 some some DT 28170 4213 8 things thing NNS 28170 4213 9 . . . 28170 4214 1 The the DT 28170 4214 2 best good JJS 28170 4214 3 cure cure NN 28170 4214 4 I -PRON- PRP 28170 4214 5 know know VBP 28170 4214 6 , , , 28170 4214 7 is be VBZ 28170 4214 8 turpentine turpentine NN 28170 4214 9 and and CC 28170 4214 10 a a DT 28170 4214 11 little little JJ 28170 4214 12 oil oil NN 28170 4214 13 mixed mix VBN 28170 4214 14 . . . 28170 4215 1 Swallow swallow VB 28170 4215 2 it -PRON- PRP 28170 4215 3 and and CC 28170 4215 4 it -PRON- PRP 28170 4215 5 will will MD 28170 4215 6 fix fix VB 28170 4215 7 you -PRON- PRP 28170 4215 8 up up RP 28170 4215 9 . . . 28170 4216 1 " " `` 28170 4216 2 The the DT 28170 4216 3 Yanks Yanks NNPS 28170 4216 4 went go VBD 28170 4216 5 through through IN 28170 4216 6 our -PRON- PRP$ 28170 4216 7 place place NN 28170 4216 8 and and CC 28170 4216 9 took take VBD 28170 4216 10 two two CD 28170 4216 11 of of IN 28170 4216 12 the the DT 28170 4216 13 best good JJS 28170 4216 14 horses horse NNS 28170 4216 15 we -PRON- PRP 28170 4216 16 had have VBD 28170 4216 17 . . . 28170 4217 1 One one CD 28170 4217 2 had have VBD 28170 4217 3 a a DT 28170 4217 4 tail tail NN 28170 4217 5 that that WDT 28170 4217 6 reached reach VBD 28170 4217 7 the the DT 28170 4217 8 ground ground NN 28170 4217 9 . . . 28170 4218 1 Dey Dey NNP 28170 4218 2 stole steal VBD 28170 4218 3 lots lot NNS 28170 4218 4 of of IN 28170 4218 5 victuals victual NNS 28170 4218 6 . . . 28170 4219 1 I -PRON- PRP 28170 4219 2 ' ' `` 28170 4219 3 member member NN 28170 4219 4 de de NNP 28170 4219 5 Ku Ku NNP 28170 4219 6 Klux Klux NNP 28170 4219 7 wid wid NN 28170 4219 8 dere dere RB 28170 4219 9 long long JJ 28170 4219 10 white white JJ 28170 4219 11 sheets sheet NNS 28170 4219 12 , , , 28170 4219 13 and and CC 28170 4219 14 den den NNP 28170 4219 15 de de NNP 28170 4219 16 Red Red NNP 28170 4219 17 Coats Coats NNP 28170 4219 18 wid wid VBP 28170 4219 19 white white JJ 28170 4219 20 breeches breech NNS 28170 4219 21 . . . 28170 4220 1 Dey Dey NNP 28170 4220 2 would would MD 28170 4220 3 walk walk VB 28170 4220 4 or or CC 28170 4220 5 ride ride VB 28170 4220 6 , , , 28170 4220 7 but but CC 28170 4220 8 dey dey NNP 28170 4220 9 never never RB 28170 4220 10 harmed harm VBD 28170 4220 11 us -PRON- PRP 28170 4220 12 . . . 28170 4221 1 " " `` 28170 4221 2 I -PRON- PRP 28170 4221 3 do do VBP 28170 4221 4 n't not RB 28170 4221 5 know know VB 28170 4221 6 much much JJ 28170 4221 7 about about IN 28170 4221 8 Abe Abe NNP 28170 4221 9 Lincoln Lincoln NNP 28170 4221 10 , , , 28170 4221 11 but but CC 28170 4221 12 I -PRON- PRP 28170 4221 13 reckon reckon VBP 28170 4221 14 he -PRON- PRP 28170 4221 15 was be VBD 28170 4221 16 a a DT 28170 4221 17 good good JJ 28170 4221 18 man man NN 28170 4221 19 , , , 28170 4221 20 and and CC 28170 4221 21 Jeff Jeff NNP 28170 4221 22 Davis Davis NNP 28170 4221 23 , , , 28170 4221 24 too too RB 28170 4221 25 . . . 28170 4222 1 I -PRON- PRP 28170 4222 2 do do VBP 28170 4222 3 n't not RB 28170 4222 4 know know VB 28170 4222 5 Booker Booker NNP 28170 4222 6 Washington Washington NNP 28170 4222 7 but but CC 28170 4222 8 heard hear VBD 28170 4222 9 he -PRON- PRP 28170 4222 10 was be VBD 28170 4222 11 a a DT 28170 4222 12 good good JJ 28170 4222 13 man man NN 28170 4222 14 . . . 28170 4223 1 " " `` 28170 4223 2 I -PRON- PRP 28170 4223 3 joined join VBD 28170 4223 4 de de NNP 28170 4223 5 church church NN 28170 4223 6 because because IN 28170 4223 7 de de NNP 28170 4223 8 white white NNP 28170 4223 9 folks folk NNS 28170 4223 10 did do VBD 28170 4223 11 . . . 28170 4224 1 Dey Dey NNP 28170 4224 2 wants want VBZ 28170 4224 3 to to TO 28170 4224 4 go go VB 28170 4224 5 to to IN 28170 4224 6 heaven heaven NNP 28170 4224 7 and and CC 28170 4224 8 I -PRON- PRP 28170 4224 9 do do VBP 28170 4224 10 too too RB 28170 4224 11 . . . 28170 4225 1 I -PRON- PRP 28170 4225 2 think think VBP 28170 4225 3 everybody everybody NN 28170 4225 4 ought ought MD 28170 4225 5 to to TO 28170 4225 6 try try VB 28170 4225 7 to to TO 28170 4225 8 do do VB 28170 4225 9 right right NN 28170 4225 10 . . . 28170 4226 1 I -PRON- PRP 28170 4226 2 used use VBD 28170 4226 3 to to TO 28170 4226 4 think think VB 28170 4226 5 we -PRON- PRP 28170 4226 6 could could MD 28170 4226 7 make make VB 28170 4226 8 heaven heaven NNP 28170 4226 9 down down RP 28170 4226 10 here here RB 28170 4226 11 , , , 28170 4226 12 but but CC 28170 4226 13 if if IN 28170 4226 14 we -PRON- PRP 28170 4226 15 jes jes VBP 28170 4226 16 ' ' '' 28170 4226 17 do do VBP 28170 4226 18 right right NN 28170 4226 19 , , , 28170 4226 20 dats dat NNS 28170 4226 21 all all DT 28170 4226 22 we -PRON- PRP 28170 4226 23 can can MD 28170 4226 24 do do VB 28170 4226 25 . . . 28170 4226 26 " " '' 28170 4227 1 Source source NN 28170 4227 2 : : : 28170 4227 3 Emoline Emoline NNP 28170 4227 4 Wilson Wilson NNP 28170 4227 5 ( ( -LRB- 28170 4227 6 90 90 CD 28170 4227 7 ) ) -RRB- 28170 4227 8 , , , 28170 4227 9 Newberry Newberry NNP 28170 4227 10 , , , 28170 4227 11 S.C. South Carolina NNP 28170 4227 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 4227 13 : : : 28170 4227 14 G.L. G.L. NNP 28170 4228 1 Summer summer NN 28170 4228 2 , , , 28170 4228 3 Newberry Newberry NNP 28170 4228 4 , , , 28170 4228 5 S.C. South Carolina NNP 28170 4228 6 May May NNP 28170 4228 7 21 21 CD 28170 4228 8 , , , 28170 4228 9 1937 1937 CD 28170 4228 10 . . . 28170 4229 1 = = NFP 28170 4229 2 Project Project NNP 28170 4229 3 1885 1885 CD 28170 4229 4 - - SYM 28170 4229 5 1= 1= CD 28170 4229 6 = = SYM 28170 4229 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 4229 8 = = SYM 28170 4229 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4229 10 Dist Dist NNP 28170 4229 11 . . . 28170 4230 1 4= 4= LS 28170 4230 2 = = SYM 28170 4230 3 Sept. September NNP 28170 4231 1 22 22 CD 28170 4231 2 , , , 28170 4231 3 1937= 1937= NNP 28170 4231 4 = = SYM 28170 4231 5 Edited Edited NNP 28170 4231 6 by:= by:= NNP 28170 4231 7 = = SYM 28170 4231 8 Elmer Elmer NNP 28170 4231 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 4231 10 = = -RRB- 28170 4231 11 STORIES story NNS 28170 4231 12 FROM from IN 28170 4231 13 EX EX NNP 28170 4231 14 - - HYPH 28170 4231 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 4231 16 " " `` 28170 4231 17 I -PRON- PRP 28170 4231 18 was be VBD 28170 4231 19 born bear VBN 28170 4231 20 in in IN 28170 4231 21 Newberry Newberry NNP 28170 4231 22 County County NNP 28170 4231 23 near near IN 28170 4231 24 Cannon Cannon NNP 28170 4231 25 's 's POS 28170 4231 26 Creek Creek NNP 28170 4231 27 section section NN 28170 4231 28 in in IN 28170 4231 29 the the DT 28170 4231 30 Dutch Dutch NNP 28170 4231 31 Fork Fork NNP 28170 4231 32 . . . 28170 4232 1 I -PRON- PRP 28170 4232 2 was be VBD 28170 4232 3 a a DT 28170 4232 4 slave slave NN 28170 4232 5 of of IN 28170 4232 6 Lemuel Lemuel NNP 28170 4232 7 Lane Lane NNP 28170 4232 8 . . . 28170 4233 1 He -PRON- PRP 28170 4233 2 was be VBD 28170 4233 3 killed kill VBN 28170 4233 4 by by IN 28170 4233 5 some some DT 28170 4233 6 slaves slave NNS 28170 4233 7 just just RB 28170 4233 8 after after IN 28170 4233 9 freedom freedom NN 28170 4233 10 . . . 28170 4234 1 They -PRON- PRP 28170 4234 2 killed kill VBD 28170 4234 3 him -PRON- PRP 28170 4234 4 for for IN 28170 4234 5 his -PRON- PRP$ 28170 4234 6 money money NN 28170 4234 7 but but CC 28170 4234 8 did do VBD 28170 4234 9 n't not RB 28170 4234 10 find find VB 28170 4234 11 any any DT 28170 4234 12 , , , 28170 4234 13 it -PRON- PRP 28170 4234 14 was be VBD 28170 4234 15 said say VBN 28170 4234 16 . . . 28170 4235 1 When when WRB 28170 4235 2 freedom freedom NN 28170 4235 3 come come VB 28170 4235 4 , , , 28170 4235 5 my -PRON- PRP$ 28170 4235 6 mistress mistress NN 28170 4235 7 give give VBP 28170 4235 8 me -PRON- PRP 28170 4235 9 some some DT 28170 4235 10 things thing NNS 28170 4235 11 to to TO 28170 4235 12 eat eat VB 28170 4235 13 when when WRB 28170 4235 14 we -PRON- PRP 28170 4235 15 left leave VBD 28170 4235 16 . . . 28170 4236 1 " " `` 28170 4236 2 I -PRON- PRP 28170 4236 3 ca can MD 28170 4236 4 n't not RB 28170 4236 5 work work VB 28170 4236 6 much much RB 28170 4236 7 any any DT 28170 4236 8 more more RBR 28170 4236 9 ; ; : 28170 4236 10 I -PRON- PRP 28170 4236 11 am be VBP 28170 4236 12 old old JJ 28170 4236 13 and and CC 28170 4236 14 I -PRON- PRP 28170 4236 15 ca can MD 28170 4236 16 n't not RB 28170 4236 17 get get VB 28170 4236 18 about about IN 28170 4236 19 . . . 28170 4237 1 I -PRON- PRP 28170 4237 2 live live VBP 28170 4237 3 with with IN 28170 4237 4 my -PRON- PRP$ 28170 4237 5 son son NN 28170 4237 6 who who WP 28170 4237 7 works work VBZ 28170 4237 8 when when WRB 28170 4237 9 he -PRON- PRP 28170 4237 10 can can MD 28170 4237 11 find find VB 28170 4237 12 work work NN 28170 4237 13 . . . 28170 4238 1 We -PRON- PRP 28170 4238 2 rent rent VBP 28170 4238 3 a a DT 28170 4238 4 two two CD 28170 4238 5 - - HYPH 28170 4238 6 room room NN 28170 4238 7 cottage cottage NN 28170 4238 8 in in IN 28170 4238 9 town town NN 28170 4238 10 . . . 28170 4239 1 " " `` 28170 4239 2 I -PRON- PRP 28170 4239 3 never never RB 28170 4239 4 heard hear VBD 28170 4239 5 anything anything NN 28170 4239 6 about about IN 28170 4239 7 slaves slave NNS 28170 4239 8 getting get VBG 28170 4239 9 40 40 CD 28170 4239 10 acres acre NNS 28170 4239 11 of of IN 28170 4239 12 land land NN 28170 4239 13 and and CC 28170 4239 14 a a DT 28170 4239 15 mule mule NN 28170 4239 16 . . . 28170 4240 1 None none NN 28170 4240 2 in in IN 28170 4240 3 that that DT 28170 4240 4 section section NN 28170 4240 5 got get VBD 28170 4240 6 any any DT 28170 4240 7 . . . 28170 4241 1 We -PRON- PRP 28170 4241 2 had have VBD 28170 4241 3 to to TO 28170 4241 4 go go VB 28170 4241 5 to to IN 28170 4241 6 work work NN 28170 4241 7 for for IN 28170 4241 8 other other JJ 28170 4241 9 people people NNS 28170 4241 10 . . . 28170 4242 1 " " `` 28170 4242 2 The the DT 28170 4242 3 Ku Ku NNP 28170 4242 4 Klux Klux NNP 28170 4242 5 Klan Klan NNP 28170 4242 6 never never RB 28170 4242 7 bothered bother VBD 28170 4242 8 us -PRON- PRP 28170 4242 9 then then RB 28170 4242 10 , , , 28170 4242 11 and and CC 28170 4242 12 we -PRON- PRP 28170 4242 13 never never RB 28170 4242 14 had have VBD 28170 4242 15 nothing nothing NN 28170 4242 16 to to TO 28170 4242 17 do do VB 28170 4242 18 with with IN 28170 4242 19 them -PRON- PRP 28170 4242 20 , , , 28170 4242 21 nor nor CC 28170 4242 22 with with IN 28170 4242 23 politics politic NNS 28170 4242 24 . . . 28170 4243 1 " " `` 28170 4243 2 There there EX 28170 4243 3 was be VBD 28170 4243 4 no no DT 28170 4243 5 slaves slave NNS 28170 4243 6 living live VBG 28170 4243 7 in in IN 28170 4243 8 our -PRON- PRP$ 28170 4243 9 section section NN 28170 4243 10 who who WP 28170 4243 11 had have VBD 28170 4243 12 come come VBN 28170 4243 13 from from IN 28170 4243 14 Virginia Virginia NNP 28170 4243 15 . . . 28170 4243 16 " " '' 28170 4244 1 Source source NN 28170 4244 2 : : : 28170 4244 3 Emoline Emoline NNP 28170 4244 4 Wilson Wilson NNP 28170 4244 5 ( ( -LRB- 28170 4244 6 90 90 CD 28170 4244 7 ) ) -RRB- 28170 4244 8 , , , 28170 4244 9 Newberry Newberry NNP 28170 4244 10 , , , 28170 4244 11 S.C. South Carolina NNP 28170 4244 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 4244 13 : : : 28170 4244 14 G.L. G.L. NNP 28170 4245 1 Summer summer NN 28170 4245 2 , , , 28170 4245 3 Newberry Newberry NNP 28170 4245 4 , , , 28170 4245 5 S.C. South Carolina NNP 28170 4245 6 8/10/37 8/10/37 CD 28170 4245 7 ( ( -LRB- 28170 4245 8 See see VB 28170 4245 9 ES ES NNP 28170 4245 10 IV IV NNP 28170 4245 11 , , , 28170 4245 12 MS MS NNP 28170 4245 13 . . . 28170 4245 14 # # $ 28170 4245 15 13 13 CD 28170 4245 16 ) ) -RRB- 28170 4245 17 . . . 28170 4246 1 = = NFP 28170 4246 2 Project Project NNP 28170 4246 3 1885 1885 CD 28170 4246 4 - - SYM 28170 4246 5 1= 1= CD 28170 4246 6 = = SYM 28170 4246 7 FOLKLORE= folklore= NN 28170 4246 8 = = SYM 28170 4246 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4246 10 Dist Dist NNP 28170 4246 11 . . . 28170 4247 1 4= 4= LS 28170 4247 2 = = SYM 28170 4247 3 June June NNP 28170 4247 4 15 15 CD 28170 4247 5 , , , 28170 4247 6 1937= 1937= NNP 28170 4247 7 = = SYM 28170 4247 8 Edited Edited NNP 28170 4247 9 by:= by:= NNP 28170 4247 10 = = SYM 28170 4247 11 Elmer Elmer NNP 28170 4247 12 Turnage= Turnage= VBZ 28170 4247 13 = = -RRB- 28170 4247 14 STORIES story NNS 28170 4247 15 FROM from IN 28170 4247 16 EX EX NNP 28170 4247 17 - - HYPH 28170 4247 18 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 4247 19 " " '' 28170 4247 20 I -PRON- PRP 28170 4247 21 am be VBP 28170 4247 22 daughter daughter NN 28170 4247 23 of of IN 28170 4247 24 Billy Billy NNP 28170 4247 25 Robertson Robertson NNP 28170 4247 26 and and CC 28170 4247 27 Louisa Louisa NNP 28170 4247 28 Robertson Robertson NNP 28170 4247 29 ; ; : 28170 4247 30 was be VBD 28170 4247 31 born bear VBN 28170 4247 32 about about RB 28170 4247 33 77 77 CD 28170 4247 34 years year NNS 28170 4247 35 ago ago RB 28170 4247 36 in in IN 28170 4247 37 Newberry Newberry NNP 28170 4247 38 , , , 28170 4247 39 on on IN 28170 4247 40 Marse marse JJ 28170 4247 41 Job Job NNP 28170 4247 42 Johnstone Johnstone NNP 28170 4247 43 's 's POS 28170 4247 44 place place NN 28170 4247 45 . . . 28170 4248 1 My -PRON- PRP$ 28170 4248 2 father father NN 28170 4248 3 lived live VBD 28170 4248 4 with with IN 28170 4248 5 Judge Judge NNP 28170 4248 6 Job Job NNP 28170 4248 7 Johnstone Johnstone NNP 28170 4248 8 as as IN 28170 4248 9 his -PRON- PRP$ 28170 4248 10 extra extra JJ 28170 4248 11 man man NN 28170 4248 12 or or CC 28170 4248 13 servant servant NN 28170 4248 14 . . . 28170 4249 1 He -PRON- PRP 28170 4249 2 lived live VBD 28170 4249 3 in in IN 28170 4249 4 the the DT 28170 4249 5 house house NN 28170 4249 6 with with IN 28170 4249 7 him -PRON- PRP 28170 4249 8 , , , 28170 4249 9 slept sleep VBD 28170 4249 10 in in IN 28170 4249 11 his -PRON- PRP$ 28170 4249 12 room room NN 28170 4249 13 and and CC 28170 4249 14 waited wait VBD 28170 4249 15 on on IN 28170 4249 16 him -PRON- PRP 28170 4249 17 when when WRB 28170 4249 18 he -PRON- PRP 28170 4249 19 became become VBD 28170 4249 20 old old JJ 28170 4249 21 ; ; : 28170 4249 22 and and CC 28170 4249 23 , , , 28170 4249 24 too too RB 28170 4249 25 , , , 28170 4249 26 was be VBD 28170 4249 27 the the DT 28170 4249 28 driver driver NN 28170 4249 29 of of IN 28170 4249 30 his -PRON- PRP$ 28170 4249 31 carriage carriage NN 28170 4249 32 . . . 28170 4250 1 He -PRON- PRP 28170 4250 2 drove drive VBD 28170 4250 3 him -PRON- PRP 28170 4250 4 to to IN 28170 4250 5 other other JJ 28170 4250 6 courthouses courthouse NNS 28170 4250 7 to to TO 28170 4250 8 hold hold VB 28170 4250 9 court court NN 28170 4250 10 . . . 28170 4251 1 After after IN 28170 4251 2 the the DT 28170 4251 3 war war NN 28170 4251 4 , , , 28170 4251 5 my -PRON- PRP$ 28170 4251 6 father father NN 28170 4251 7 was be VBD 28170 4251 8 janitor janitor NN 28170 4251 9 at at IN 28170 4251 10 Newberry Newberry NNP 28170 4251 11 College College NNP 28170 4251 12 , , , 28170 4251 13 and and CC 28170 4251 14 he -PRON- PRP 28170 4251 15 was be VBD 28170 4251 16 liked like VBN 28170 4251 17 by by IN 28170 4251 18 professors professor NNS 28170 4251 19 , , , 28170 4251 20 students student NNS 28170 4251 21 , , , 28170 4251 22 and and CC 28170 4251 23 everybody everybody NN 28170 4251 24 who who WP 28170 4251 25 knew know VBD 28170 4251 26 him -PRON- PRP 28170 4251 27 as as IN 28170 4251 28 ' ' `` 28170 4251 29 Uncle Uncle NNP 28170 4251 30 Billy Billy NNP 28170 4251 31 ' ' '' 28170 4251 32 . . . 28170 4252 1 At at IN 28170 4252 2 commencement commencement NN 28170 4252 3 , , , 28170 4252 4 he -PRON- PRP 28170 4252 5 always always RB 28170 4252 6 made make VBD 28170 4252 7 a a DT 28170 4252 8 speech speech NN 28170 4252 9 at at IN 28170 4252 10 night night NN 28170 4252 11 on on IN 28170 4252 12 the the DT 28170 4252 13 campus campus NN 28170 4252 14 , , , 28170 4252 15 which which WDT 28170 4252 16 the the DT 28170 4252 17 students student NNS 28170 4252 18 enjoyed enjoy VBD 28170 4252 19 . . . 28170 4253 1 He -PRON- PRP 28170 4253 2 told tell VBD 28170 4253 3 about about IN 28170 4253 4 his -PRON- PRP$ 28170 4253 5 travels travel NNS 28170 4253 6 from from IN 28170 4253 7 Virginia Virginia NNP 28170 4253 8 to to IN 28170 4253 9 Newberry Newberry NNP 28170 4253 10 before before IN 28170 4253 11 the the DT 28170 4253 12 war war NN 28170 4253 13 . . . 28170 4254 1 Judge Judge NNP 28170 4254 2 Johnstone Johnstone NNP 28170 4254 3 never never RB 28170 4254 4 wanted want VBD 28170 4254 5 anybody anybody NN 28170 4254 6 else else RB 28170 4254 7 to to TO 28170 4254 8 be be VB 28170 4254 9 with with IN 28170 4254 10 him -PRON- PRP 28170 4254 11 when when WRB 28170 4254 12 he -PRON- PRP 28170 4254 13 traveled travel VBD 28170 4254 14 . . . 28170 4255 1 " " `` 28170 4255 2 I -PRON- PRP 28170 4255 3 belonged belong VBD 28170 4255 4 to to IN 28170 4255 5 the the DT 28170 4255 6 Avelleigh Avelleigh NNP 28170 4255 7 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 4255 8 Church Church NNP 28170 4255 9 in in IN 28170 4255 10 Newberry Newberry NNP 28170 4255 11 , , , 28170 4255 12 and and CC 28170 4255 13 was be VBD 28170 4255 14 christened christen VBN 28170 4255 15 in in IN 28170 4255 16 the the DT 28170 4255 17 church church NN 28170 4255 18 by by IN 28170 4255 19 the the DT 28170 4255 20 preacher preacher NN 28170 4255 21 , , , 28170 4255 22 the the DT 28170 4255 23 Rev. Rev. NNP 28170 4256 1 Buist buist NN 28170 4256 2 . . . 28170 4257 1 Colored colored JJ 28170 4257 2 people people NNS 28170 4257 3 were be VBD 28170 4257 4 allowed allow VBN 28170 4257 5 to to TO 28170 4257 6 be be VB 28170 4257 7 members member NNS 28170 4257 8 and and CC 28170 4257 9 set set VBN 28170 4257 10 in in IN 28170 4257 11 the the DT 28170 4257 12 gallery gallery NN 28170 4257 13 when when WRB 28170 4257 14 they -PRON- PRP 28170 4257 15 went go VBD 28170 4257 16 to to IN 28170 4257 17 church church NN 28170 4257 18 . . . 28170 4258 1 " " `` 28170 4258 2 After after IN 28170 4258 3 the the DT 28170 4258 4 war war NN 28170 4258 5 , , , 28170 4258 6 a a DT 28170 4258 7 colored colored JJ 28170 4258 8 man man NN 28170 4258 9 named name VBN 28170 4258 10 Amos Amos NNP 28170 4258 11 Baxter Baxter NNP 28170 4258 12 was be VBD 28170 4258 13 killed kill VBN 28170 4258 14 by by IN 28170 4258 15 the the DT 28170 4258 16 Ku Ku NNP 28170 4258 17 Klux Klux NNP 28170 4258 18 at at IN 28170 4258 19 the the DT 28170 4258 20 old old JJ 28170 4258 21 courthouse courthouse NN 28170 4258 22 . . . 28170 4259 1 My -PRON- PRP$ 28170 4259 2 father father NN 28170 4259 3 was be VBD 28170 4259 4 on on IN 28170 4259 5 Judge Judge NNP 28170 4259 6 Johnstone Johnstone NNP 28170 4259 7 's 's POS 28170 4259 8 farm farm NN 28170 4259 9 a a DT 28170 4259 10 few few JJ 28170 4259 11 miles mile NNS 28170 4259 12 away away RB 28170 4259 13 . . . 28170 4260 1 He -PRON- PRP 28170 4260 2 was be VBD 28170 4260 3 sent send VBN 28170 4260 4 for for IN 28170 4260 5 and and CC 28170 4260 6 came come VBD 28170 4260 7 with with IN 28170 4260 8 another another DT 28170 4260 9 colored colored JJ 28170 4260 10 man man NN 28170 4260 11 to to IN 28170 4260 12 town town NN 28170 4260 13 , , , 28170 4260 14 and and CC 28170 4260 15 prayed pray VBD 28170 4260 16 and and CC 28170 4260 17 preached preach VBD 28170 4260 18 over over IN 28170 4260 19 the the DT 28170 4260 20 body body NN 28170 4260 21 of of IN 28170 4260 22 Baxter Baxter NNP 28170 4260 23 . . . 28170 4261 1 The the DT 28170 4261 2 Ku Ku NNP 28170 4261 3 Klux Klux NNP 28170 4261 4 came come VBD 28170 4261 5 to to TO 28170 4261 6 kill kill VB 28170 4261 7 my -PRON- PRP$ 28170 4261 8 father father NN 28170 4261 9 for for IN 28170 4261 10 doing do VBG 28170 4261 11 this this DT 28170 4261 12 , , , 28170 4261 13 but but CC 28170 4261 14 they -PRON- PRP 28170 4261 15 never never RB 28170 4261 16 caught catch VBD 28170 4261 17 him -PRON- PRP 28170 4261 18 . . . 28170 4262 1 " " `` 28170 4262 2 I -PRON- PRP 28170 4262 3 had have VBD 28170 4262 4 to to TO 28170 4262 5 stay stay VB 28170 4262 6 home home RB 28170 4262 7 most most JJS 28170 4262 8 of of IN 28170 4262 9 the the DT 28170 4262 10 time time NN 28170 4262 11 and and CC 28170 4262 12 help help VB 28170 4262 13 mama mama NNP 28170 4262 14 keep keep VB 28170 4262 15 house house NN 28170 4262 16 . . . 28170 4263 1 I -PRON- PRP 28170 4263 2 never never RB 28170 4263 3 worked work VBD 28170 4263 4 in in IN 28170 4263 5 the the DT 28170 4263 6 field field NN 28170 4263 7 but but CC 28170 4263 8 once once RB 28170 4263 9 , , , 28170 4263 10 and and CC 28170 4263 11 the the DT 28170 4263 12 job job NN 28170 4263 13 was be VBD 28170 4263 14 so so RB 28170 4263 15 poor poor JJ 28170 4263 16 they -PRON- PRP 28170 4263 17 put put VBD 28170 4263 18 me -PRON- PRP 28170 4263 19 back back RB 28170 4263 20 in in IN 28170 4263 21 the the DT 28170 4263 22 house house NN 28170 4263 23 . . . 28170 4264 1 That that DT 28170 4264 2 was be VBD 28170 4264 3 the the DT 28170 4264 4 old old JJ 28170 4264 5 Nance Nance NNP 28170 4264 6 place place NN 28170 4264 7 . . . 28170 4265 1 " " `` 28170 4265 2 Once once IN 28170 4265 3 I -PRON- PRP 28170 4265 4 saw see VBD 28170 4265 5 a a DT 28170 4265 6 man man NN 28170 4265 7 hung hang VBN 28170 4265 8 in in IN 28170 4265 9 Newberry Newberry NNP 28170 4265 10 . . . 28170 4266 1 He -PRON- PRP 28170 4266 2 was be VBD 28170 4266 3 a a DT 28170 4266 4 negro negro JJ 28170 4266 5 named name VBN 28170 4266 6 Thompson Thompson NNP 28170 4266 7 and and CC 28170 4266 8 killed kill VBD 28170 4266 9 a a DT 28170 4266 10 white white JJ 28170 4266 11 man man NN 28170 4266 12 named name VBN 28170 4266 13 Reid Reid NNP 28170 4266 14 . . . 28170 4267 1 He -PRON- PRP 28170 4267 2 killed kill VBD 28170 4267 3 him -PRON- PRP 28170 4267 4 at at IN 28170 4267 5 a a DT 28170 4267 6 store store NN 28170 4267 7 in in IN 28170 4267 8 Pomaria Pomaria NNP 28170 4267 9 and and CC 28170 4267 10 burned burn VBD 28170 4267 11 it -PRON- PRP 28170 4267 12 over over IN 28170 4267 13 his -PRON- PRP$ 28170 4267 14 body body NN 28170 4267 15 . . . 28170 4268 1 He -PRON- PRP 28170 4268 2 was be VBD 28170 4268 3 hung hang VBN 28170 4268 4 near near IN 28170 4268 5 the the DT 28170 4268 6 railroad railroad NN 28170 4268 7 , , , 28170 4268 8 and and CC 28170 4268 9 a a DT 28170 4268 10 big big JJ 28170 4268 11 crowd crowd NN 28170 4268 12 was be VBD 28170 4268 13 there there RB 28170 4268 14 to to TO 28170 4268 15 see see VB 28170 4268 16 it -PRON- PRP 28170 4268 17 . . . 28170 4269 1 That that DT 28170 4269 2 was be VBD 28170 4269 3 my -PRON- PRP$ 28170 4269 4 first first JJ 28170 4269 5 time time NN 28170 4269 6 to to TO 28170 4269 7 see see VB 28170 4269 8 a a DT 28170 4269 9 man man NN 28170 4269 10 hung hang VBN 28170 4269 11 , , , 28170 4269 12 and and CC 28170 4269 13 I -PRON- PRP 28170 4269 14 promised promise VBD 28170 4269 15 God God NNP 28170 4269 16 it -PRON- PRP 28170 4269 17 would would MD 28170 4269 18 be be VB 28170 4269 19 my -PRON- PRP$ 28170 4269 20 last last JJ 28170 4269 21 . . . 28170 4270 1 They -PRON- PRP 28170 4270 2 asked ask VBD 28170 4270 3 the the DT 28170 4270 4 negro negro NNS 28170 4270 5 if if IN 28170 4270 6 he -PRON- PRP 28170 4270 7 had have VBD 28170 4270 8 anything anything NN 28170 4270 9 to to TO 28170 4270 10 say say VB 28170 4270 11 , , , 28170 4270 12 and and CC 28170 4270 13 give give VB 28170 4270 14 him -PRON- PRP 28170 4270 15 five five CD 28170 4270 16 minutes minute NNS 28170 4270 17 to to TO 28170 4270 18 talk talk VB 28170 4270 19 . . . 28170 4271 1 He -PRON- PRP 28170 4271 2 was be VBD 28170 4271 3 setting set VBG 28170 4271 4 on on IN 28170 4271 5 a a DT 28170 4271 6 box box NN 28170 4271 7 smoking smoking NN 28170 4271 8 ; ; : 28170 4271 9 then then RB 28170 4271 10 he -PRON- PRP 28170 4271 11 got get VBD 28170 4271 12 up up RP 28170 4271 13 and and CC 28170 4271 14 said say VBD 28170 4271 15 he -PRON- PRP 28170 4271 16 reckoned reckon VBD 28170 4271 17 his -PRON- PRP$ 28170 4271 18 time time NN 28170 4271 19 was be VBD 28170 4271 20 over over RB 28170 4271 21 , , , 28170 4271 22 he -PRON- PRP 28170 4271 23 was be VBD 28170 4271 24 sorry sorry JJ 28170 4271 25 for for IN 28170 4271 26 all all PDT 28170 4271 27 the the DT 28170 4271 28 bad bad JJ 28170 4271 29 things thing NNS 28170 4271 30 he -PRON- PRP 28170 4271 31 had have VBD 28170 4271 32 done do VBN 28170 4271 33 ; ; : 28170 4271 34 that that IN 28170 4271 35 he -PRON- PRP 28170 4271 36 had have VBD 28170 4271 37 killed kill VBN 28170 4271 38 a a DT 28170 4271 39 boy boy NN 28170 4271 40 once once RB 28170 4271 41 for for IN 28170 4271 42 25 25 CD 28170 4271 43 cents cent NNS 28170 4271 44 , , , 28170 4271 45 and and CC 28170 4271 46 had have VBD 28170 4271 47 killed kill VBN 28170 4271 48 a a DT 28170 4271 49 little little JJ 28170 4271 50 girl girl NN 28170 4271 51 for for IN 28170 4271 52 20 20 CD 28170 4271 53 cents cent NNS 28170 4271 54 . . . 28170 4272 1 He -PRON- PRP 28170 4272 2 was be VBD 28170 4272 3 sorry sorry JJ 28170 4272 4 for for IN 28170 4272 5 his -PRON- PRP$ 28170 4272 6 wife wife NN 28170 4272 7 and and CC 28170 4272 8 three three CD 28170 4272 9 weeks week NNS 28170 4272 10 old old JJ 28170 4272 11 baby baby NN 28170 4272 12 . . . 28170 4273 1 His -PRON- PRP$ 28170 4273 2 wife wife NN 28170 4273 3 saw see VBD 28170 4273 4 him -PRON- PRP 28170 4273 5 hung hang VBD 28170 4273 6 . . . 28170 4274 1 " " `` 28170 4274 2 The the DT 28170 4274 3 Ku Ku NNP 28170 4274 4 Klux Klux NNP 28170 4274 5 wanted want VBD 28170 4274 6 to to TO 28170 4274 7 kill kill VB 28170 4274 8 any any DT 28170 4274 9 white white JJ 28170 4274 10 people people NNS 28170 4274 11 who who WP 28170 4274 12 was be VBD 28170 4274 13 Republicans Republicans NNPS 28170 4274 14 . . . 28170 4275 1 They -PRON- PRP 28170 4275 2 killed kill VBD 28170 4275 3 some some DT 28170 4275 4 negroes negro NNS 28170 4275 5 . . . 28170 4276 1 A a DT 28170 4276 2 white white JJ 28170 4276 3 man man NN 28170 4276 4 named name VBN 28170 4276 5 Murtishaw Murtishaw NNP 28170 4276 6 killed kill VBD 28170 4276 7 Lee Lee NNP 28170 4276 8 Nance Nance NNP 28170 4276 9 , , , 28170 4276 10 a a DT 28170 4276 11 store store NN 28170 4276 12 keeper keeper NN 28170 4276 13 . . . 28170 4277 1 I -PRON- PRP 28170 4277 2 was be VBD 28170 4277 3 a a DT 28170 4277 4 little little JJ 28170 4277 5 girl girl NN 28170 4277 6 and and CC 28170 4277 7 saw see VBD 28170 4277 8 it -PRON- PRP 28170 4277 9 . . . 28170 4278 1 Some some DT 28170 4278 2 little little JJ 28170 4278 3 children child NNS 28170 4278 4 was be VBD 28170 4278 5 standing stand VBG 28170 4278 6 out out RP 28170 4278 7 in in IN 28170 4278 8 front front NN 28170 4278 9 . . . 28170 4279 1 Murtishaw Murtishaw NNP 28170 4279 2 came come VBD 28170 4279 3 up up RP 28170 4279 4 and and CC 28170 4279 5 said say VBD 28170 4279 6 he -PRON- PRP 28170 4279 7 wanted want VBD 28170 4279 8 to to TO 28170 4279 9 buy buy VB 28170 4279 10 something something NN 28170 4279 11 or or CC 28170 4279 12 pretended pretend VBD 28170 4279 13 he -PRON- PRP 28170 4279 14 wanted want VBD 28170 4279 15 to to TO 28170 4279 16 ; ; : 28170 4279 17 then then RB 28170 4279 18 he -PRON- PRP 28170 4279 19 went go VBD 28170 4279 20 up up RP 28170 4279 21 to to IN 28170 4279 22 Nance Nance NNP 28170 4279 23 , , , 28170 4279 24 pulled pull VBD 28170 4279 25 his -PRON- PRP$ 28170 4279 26 pistol pistol NN 28170 4279 27 quick quick NN 28170 4279 28 and and CC 28170 4279 29 shot shoot VBD 28170 4279 30 him -PRON- PRP 28170 4279 31 through through IN 28170 4279 32 the the DT 28170 4279 33 throat throat NN 28170 4279 34 and and CC 28170 4279 35 head head NN 28170 4279 36 . . . 28170 4280 1 " " `` 28170 4280 2 Judge Judge NNP 28170 4280 3 Johnstone Johnstone NNP 28170 4280 4 's 's POS 28170 4280 5 kitchen kitchen NN 28170 4280 6 was be VBD 28170 4280 7 away away RB 28170 4280 8 from from IN 28170 4280 9 the the DT 28170 4280 10 house house NN 28170 4280 11 , , , 28170 4280 12 a a DT 28170 4280 13 brick brick NN 28170 4280 14 building building NN 28170 4280 15 . . . 28170 4281 1 They -PRON- PRP 28170 4281 2 had have VBD 28170 4281 3 large large JJ 28170 4281 4 ovens oven NNS 28170 4281 5 and and CC 28170 4281 6 wide wide JJ 28170 4281 7 fireplaces fireplace NNS 28170 4281 8 in in IN 28170 4281 9 which which WDT 28170 4281 10 they -PRON- PRP 28170 4281 11 cooked cook VBD 28170 4281 12 . . . 28170 4282 1 " " `` 28170 4282 2 My -PRON- PRP$ 28170 4282 3 father father NN 28170 4282 4 's 's POS 28170 4282 5 favorite favorite JJ 28170 4282 6 horses horse NNS 28170 4282 7 , , , 28170 4282 8 when when WRB 28170 4282 9 he -PRON- PRP 28170 4282 10 drove drive VBD 28170 4282 11 the the DT 28170 4282 12 family family NN 28170 4282 13 , , , 28170 4282 14 was be VBD 28170 4282 15 ' ' `` 28170 4282 16 Knox Knox NNP 28170 4282 17 ' ' '' 28170 4282 18 and and CC 28170 4282 19 ' ' `` 28170 4282 20 Calvin Calvin NNP 28170 4282 21 ' ' '' 28170 4282 22 , , , 28170 4282 23 which which WDT 28170 4282 24 they -PRON- PRP 28170 4282 25 kept keep VBD 28170 4282 26 for for IN 28170 4282 27 many many JJ 28170 4282 28 years year NNS 28170 4282 29 . . . 28170 4283 1 When when WRB 28170 4283 2 they -PRON- PRP 28170 4283 3 died die VBD 28170 4283 4 the the DT 28170 4283 5 mistress mistress NN 28170 4283 6 cried cry VBN 28170 4283 7 awfully awfully RB 28170 4283 8 about about IN 28170 4283 9 it -PRON- PRP 28170 4283 10 . . . 28170 4284 1 " " `` 28170 4284 2 My -PRON- PRP$ 28170 4284 3 husband husband NN 28170 4284 4 died die VBD 28170 4284 5 at at IN 28170 4284 6 old old JJ 28170 4284 7 Mr. Mr. NNP 28170 4284 8 Dan Dan NNP 28170 4284 9 Ward Ward NNP 28170 4284 10 's 's POS 28170 4284 11 place place NN 28170 4284 12 , , , 28170 4284 13 on on IN 28170 4284 14 College College NNP 28170 4284 15 Hill Hill NNP 28170 4284 16 , , , 28170 4284 17 where where WRB 28170 4284 18 he -PRON- PRP 28170 4284 19 was be VBD 28170 4284 20 living live VBG 28170 4284 21 then then RB 28170 4284 22 . . . 28170 4284 23 " " '' 28170 4285 1 Source source NN 28170 4285 2 : : : 28170 4285 3 Jane Jane NNP 28170 4285 4 Wilson Wilson NNP 28170 4285 5 ( ( -LRB- 28170 4285 6 77 77 CD 28170 4285 7 ) ) -RRB- 28170 4285 8 , , , 28170 4285 9 Newberry Newberry NNP 28170 4285 10 , , , 28170 4285 11 S.C. South Carolina NNP 28170 4285 12 Interviewer Interviewer NNP 28170 4285 13 : : : 28170 4285 14 G.L. G.L. NNP 28170 4286 1 Summer summer NN 28170 4286 2 , , , 28170 4286 3 Newberry Newberry NNP 28170 4286 4 , , , 28170 4286 5 S.C. South Carolina NNP 28170 4286 6 ( ( -LRB- 28170 4286 7 6/9/37 6/9/37 CD 28170 4286 8 ) ) -RRB- 28170 4286 9 = = NFP 28170 4286 10 Code Code NNP 28170 4286 11 No.= No.= NNP 28170 4286 12 = = SYM 28170 4286 13 Project Project NNP 28170 4286 14 , , , 28170 4286 15 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4286 16 = = -RRB- 28170 4286 17 Prepared prepare VBN 28170 4286 18 by by IN 28170 4286 19 Annie Annie NNP 28170 4286 20 Ruth Ruth NNP 28170 4286 21 Davis= davis= NN 28170 4286 22 = = -RRB- 28170 4286 23 Place Place NNP 28170 4286 24 , , , 28170 4286 25 Marion Marion NNP 28170 4286 26 , , , 28170 4286 27 S.C.= S.C.= NNP 28170 4286 28 = = NN 28170 4286 29 Date Date NNP 28170 4286 30 , , , 28170 4286 31 June June NNP 28170 4286 32 11 11 CD 28170 4286 33 , , , 28170 4286 34 1937= 1937= NNP 28170 4286 35 = = SYM 28170 4286 36 MOM MOM NNP 28170 4286 37 GENIA GENIA NNP 28170 4286 38 WOODBERRY= WOODBERRY= NNP 28170 4286 39 = = NFP 28170 4286 40 Ex Ex NNP 28170 4286 41 - - NNP 28170 4286 42 Slave Slave NNP 28170 4286 43 , , , 28170 4286 44 89 89 CD 28170 4286 45 years= years= NN 28170 4286 46 " " `` 28170 4286 47 Glad glad JJ 28170 4286 48 to to TO 28170 4286 49 see see VB 28170 4286 50 yunnah yunnah NNP 28170 4286 51 . . . 28170 4287 1 Who who WP 28170 4287 2 dese dese VBP 28170 4287 3 udder udder NNP 28170 4287 4 wid wid NN 28170 4287 5 yah yah NNP 28170 4287 6 ? ? . 28170 4288 1 Who who WP 28170 4288 2 yuh yuh NN 28170 4288 3 ? ? . 28170 4289 1 Lawd Lawd NNP 28170 4289 2 , , , 28170 4289 3 I -PRON- PRP 28170 4289 4 glad glad JJ 28170 4289 5 to to TO 28170 4289 6 see see VB 28170 4289 7 yunnah yunnah NNP 28170 4289 8 . . . 28170 4290 1 I -PRON- PRP 28170 4290 2 nu'se nu'se VBP 28170 4290 3 aw aw UH 28170 4290 4 Miss Miss NNP 28170 4290 5 Susan Susan NNP 28170 4290 6 fust fust NN 28170 4290 7 chillun chillun NN 28170 4290 8 . . . 28170 4291 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 4291 2 nu'se nu'se NNP 28170 4291 3 dem dem NNP 28170 4291 4 las'uns las'un NNS 28170 4291 5 . . . 28170 4292 1 Sicily Sicily NNP 28170 4292 2 been be VBN 28170 4292 3 yo yo NNP 28170 4292 4 ' ' '' 28170 4292 5 mamma mamma NN 28170 4292 6 nu'se nu'se NNP 28170 4292 7 . . . 28170 4293 1 Nu'se Nu'se NNP 28170 4293 2 Massa Massa NNP 28170 4293 3 Ben Ben NNP 28170 4293 4 Gause Gause NNP 28170 4293 5 child child NN 28170 4293 6 fust fust NN 28170 4293 7 en en IN 28170 4293 8 den den NN 28170 4293 9 I -PRON- PRP 28170 4293 10 nu'se nu'se VBP 28170 4293 11 four four CD 28170 4293 12 head head NN 28170 4293 13 uv uv NNP 28170 4293 14 Miss Miss NNP 28170 4293 15 Susan Susan NNP 28170 4293 16 chillun chillun NN 28170 4293 17 a'ter a'ter NN 28170 4293 18 she -PRON- PRP 28170 4293 19 marry marry VBP 28170 4293 20 Massa Massa NNP 28170 4293 21 Jim Jim NNP 28170 4293 22 Stevenson Stevenson NNP 28170 4293 23 . . . 28170 4294 1 Sleep sleep VB 28170 4294 2 right right RB 28170 4294 3 dere dere NNP 28170 4294 4 wid wid NNP 28170 4294 5 dem dem NNP 28170 4294 6 chillun chillun NNP 28170 4294 7 aw aw UH 28170 4294 8 de de NNP 28170 4294 9 time time NN 28170 4294 10 . . . 28170 4295 1 Miss Miss NNP 28170 4295 2 Susan Susan NNP 28170 4295 3 ne'er ne'er NN 28170 4295 4 did do VBD 28170 4295 5 n't not RB 28170 4295 6 suckle suckle VB 28170 4295 7 none none NN 28170 4295 8 uv uv IN 28170 4295 9 dem dem JJ 28170 4295 10 chillun chillun NN 28170 4295 11 . . . 28170 4296 1 I -PRON- PRP 28170 4296 2 tell tell VBP 28170 4296 3 yunnah yunnah NNP 28170 4296 4 dis dis NNP 28170 4296 5 much much RB 28170 4296 6 , , , 28170 4296 7 Massa Massa NNP 28170 4296 8 Jim Jim NNP 28170 4296 9 Stevenson Stevenson NNP 28170 4296 10 was be VBD 28170 4296 11 good good JJ 28170 4296 12 to to IN 28170 4296 13 aw aw UH 28170 4296 14 uv uv RB 28170 4296 15 his -PRON- PRP$ 28170 4296 16 colored colored JJ 28170 4296 17 people people NNS 28170 4296 18 en en IN 28170 4296 19 Miss Miss NNP 28170 4296 20 Susan Susan NNP 28170 4296 21 wuz wuz VB 28170 4296 22 good good JJ 28170 4296 23 to to IN 28170 4296 24 me -PRON- PRP 28170 4296 25 . . . 28170 4297 1 I -PRON- PRP 28170 4297 2 sho sho VBP 28170 4297 3 ' ' '' 28170 4297 4 born bear VBN 28170 4297 5 right right RB 28170 4297 6 down down RB 28170 4297 7 yonner yonner NN 28170 4297 8 to to IN 28170 4297 9 Massa Massa NNP 28170 4297 10 Ben Ben NNP 28170 4297 11 Gause Gause NNP 28170 4297 12 plantation plantation NN 28170 4297 13 . . . 28170 4298 1 Gade Gade NNP 28170 4298 2 Caesar Caesar NNP 28170 4298 3 en en IN 28170 4298 4 Mary Mary NNP 28170 4298 5 Gause Gause NNP 28170 4298 6 wuz wuz VBD 28170 4298 7 my -PRON- PRP$ 28170 4298 8 parents parent NNS 28170 4298 9 . . . 28170 4299 1 Yas'um Yas'um NNP 28170 4299 2 , , , 28170 4299 3 I -PRON- PRP 28170 4299 4 is be VBZ 28170 4299 5 glad glad JJ 28170 4299 6 to to TO 28170 4299 7 see see VB 28170 4299 8 dese dese NNP 28170 4299 9 chillun chillun NN 28170 4299 10 cause cause IN 28170 4299 11 yuh yuh NNP 28170 4299 12 know know VBP 28170 4299 13 whey whey NN 28170 4299 14 white white NNP 28170 4299 15 folks folk NNS 28170 4299 16 hab hab NNP 28170 4299 17 feeling feel VBG 28170 4299 18 fa fa IN 28170 4299 19 yah yah NNP 28170 4299 20 , , , 28170 4299 21 it -PRON- PRP 28170 4299 22 sho sho UH 28170 4299 23 ' ' '' 28170 4299 24 make make VB 28170 4299 25 yuh yuh NNP 28170 4299 26 hab hab NN 28170 4299 27 feeling feel VBG 28170 4299 28 fa fa FW 28170 4299 29 dey dey NNP 28170 4299 30 chillun chillun NN 28170 4299 31 . . . 28170 4300 1 I -PRON- PRP 28170 4300 2 ole ole VBP 28170 4300 3 now now RB 28170 4300 4 en en IN 28170 4300 5 I -PRON- PRP 28170 4300 6 can can MD 28170 4300 7 ' ' '' 28170 4300 8 ' ' '' 28170 4300 9 member member NN 28170 4300 10 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 4300 11 but but CC 28170 4300 12 I -PRON- PRP 28170 4300 13 ain ain VBP 28170 4300 14 ' ' '' 28170 4300 15 ne'er ne'er NN 28170 4300 16 forge forge NN 28170 4300 17 ' ' `` 28170 4300 18 wha wha UH 28170 4300 19 ' ' '' 28170 4300 20 good good JJ 28170 4300 21 times time NNS 28170 4300 22 dem dem VBP 28170 4300 23 wuz wuz NN 28170 4300 24 . . . 28170 4300 25 " " '' 28170 4301 1 " " `` 28170 4301 2 My -PRON- PRP$ 28170 4301 3 Lawd Lawd NNP 28170 4301 4 ! ! . 28170 4302 1 Yas yas UH 28170 4302 2 , , , 28170 4302 3 my -PRON- PRP$ 28170 4302 4 Lawd Lawd NNP 28170 4302 5 , , , 28170 4302 6 de de NNP 28170 4302 7 peoples peoples NNP 28170 4302 8 lib lib NNP 28170 4302 9 well well RB 28170 4302 10 dere dere NNP 28170 4302 11 to to IN 28170 4302 12 Massa Massa NNP 28170 4302 13 Jim Jim NNP 28170 4302 14 Stevenson Stevenson NNP 28170 4302 15 plantation plantation NN 28170 4302 16 . . . 28170 4303 1 De De NNP 28170 4303 2 white white NNP 28170 4303 3 folks folk NNS 28170 4303 4 hab hab VBD 28170 4303 5 big big NNP 28170 4303 6 house house NNP 28170 4303 7 dere dere NNP 28170 4303 8 wid wid NNP 28170 4303 9 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 4303 10 'bout about IN 28170 4303 11 it -PRON- PRP 28170 4303 12 jes jes RB 28170 4303 13 lak lak NNP 28170 4303 14 uh uh UH 28170 4303 15 town town NN 28170 4303 16 . . . 28170 4304 1 I -PRON- PRP 28170 4304 2 could could MD 28170 4304 3 n't not RB 28170 4304 4 tell tell VB 28170 4304 5 yunnah yunnah JJ 28170 4304 6 how how WRB 28170 4304 7 many many JJ 28170 4304 8 colored color VBN 28170 4304 9 peoples people NNS 28170 4304 10 dey dey NNP 28170 4304 11 hab hab NNP 28170 4304 12 dere dere RB 28170 4304 13 but but CC 28170 4304 14 I -PRON- PRP 28170 4304 15 know know VBP 28170 4304 16 dis dis NNP 28170 4304 17 , , , 28170 4304 18 I -PRON- PRP 28170 4304 19 hear hear VBP 28170 4304 20 em -PRON- PRP 28170 4304 21 say say VB 28170 4304 22 dere dere NNP 28170 4304 23 wuz wuz NNP 28170 4304 24 more more JJR 28170 4304 25 den den NNP 28170 4304 26 two two CD 28170 4304 27 hundred hundred CD 28170 4304 28 uv uv NN 28170 4304 29 em -PRON- NNP 28170 4304 30 dat dat NNP 28170 4304 31 lib lib NNP 28170 4304 32 in in IN 28170 4304 33 de de NNP 28170 4304 34 quarter quarter NN 28170 4304 35 . . . 28170 4305 1 Dey Dey NNP 28170 4305 2 house house NN 28170 4305 3 wuz wuz NN 28170 4305 4 in in IN 28170 4305 5 uh uh UH 28170 4305 6 field field NN 28170 4305 7 offen offen NN 28170 4305 8 to to IN 28170 4305 9 itself -PRON- PRP 28170 4305 10 dere dere RB 28170 4305 11 on on IN 28170 4305 12 de de NNP 28170 4305 13 plantation plantation NNP 28170 4305 14 en en IN 28170 4305 15 wuz wuz NNP 28170 4305 16 strung string VBN 28170 4305 17 aw aw UH 28170 4305 18 up up IN 28170 4305 19 en en NN 28170 4305 20 down down RB 28170 4305 21 in in IN 28170 4305 22 two two CD 28170 4305 23 long long JJ 28170 4305 24 row row NN 28170 4305 25 lak lak NN 28170 4305 26 . . . 28170 4306 1 Dey Dey NNP 28170 4306 2 wuz wuz NN 28170 4306 3 set set VBD 28170 4306 4 up up RP 28170 4306 5 in in IN 28170 4306 6 good good JJ 28170 4306 7 libin libin NN 28170 4306 8 ' ' '' 28170 4306 9 den den NN 28170 4306 10 . . . 28170 4306 11 " " '' 28170 4307 1 " " `` 28170 4307 2 Coase Coase NNP 28170 4307 3 I -PRON- PRP 28170 4307 4 ain ain VBP 28170 4307 5 ' ' '' 28170 4307 6 lib lib NN 28170 4307 7 dere dere RB 28170 4307 8 in in IN 28170 4307 9 de de NNP 28170 4307 10 quarter quarter NNP 28170 4307 11 wid wid NNP 28170 4307 12 de de NNP 28170 4307 13 udder udder NNP 28170 4307 14 colored color VBD 28170 4307 15 peoples people NNS 28170 4307 16 a'ter a'ter NNP 28170 4307 17 I -PRON- PRP 28170 4307 18 ge ge VBP 28170 4307 19 ' ' `` 28170 4307 20 big big JJ 28170 4307 21 ' ' '' 28170 4307 22 nough nough NN 28170 4307 23 to to TO 28170 4307 24 be be VB 28170 4307 25 nu'se nu'se NNP 28170 4307 26 girl girl NN 28170 4307 27 , , , 28170 4307 28 but but CC 28170 4307 29 I -PRON- PRP 28170 4307 30 know know VBP 28170 4307 31 how how WRB 28170 4307 32 dey dey NNP 28170 4307 33 fare fare VBP 28170 4307 34 dere dere RB 28170 4307 35 . . . 28170 4308 1 My -PRON- PRP$ 28170 4308 2 Massa Massa NNP 28170 4308 3 hab hab NN 28170 4308 4 uh uh UH 28170 4308 5 smoke smoke NN 28170 4308 6 house house NN 28170 4308 7 full full JJ 28170 4308 8 uv uv RB 28170 4308 9 meat meat NN 28170 4308 10 en en UH 28170 4308 11 uh uh UH 28170 4308 12 barn barn NN 28170 4308 13 full full JJ 28170 4308 14 uv uv RB 28170 4308 15 corn corn NN 28170 4308 16 aw aw UH 28170 4308 17 de de FW 28170 4308 18 time time NN 28170 4308 19 en en IN 28170 4308 20 eve'y eve'y NNS 28170 4308 21 Friday Friday NNP 28170 4308 22 a'ternoon a'ternoon NN 28170 4308 23 aw aw UH 28170 4308 24 de de NNP 28170 4308 25 colored color VBN 28170 4308 26 peoples people NNS 28170 4308 27 hadder hadder NN 28170 4308 28 do do VBP 28170 4308 29 wuz wuz NN 28170 4308 30 to to TO 28170 4308 31 go go VB 28170 4308 32 dere dere RB 28170 4308 33 to to IN 28170 4308 34 de de NNP 28170 4308 35 big big NNP 28170 4308 36 house house NNP 28170 4308 37 en en IN 28170 4308 38 ge ge NNP 28170 4308 39 ' ' '' 28170 4308 40 dey dey NNP 28170 4308 41 share share NN 28170 4308 42 uv uv PRP 28170 4308 43 meat meat NN 28170 4308 44 en en FW 28170 4308 45 ' ' '' 28170 4308 46 lasses lass NNS 28170 4308 47 en en IN 28170 4308 48 corn corn NN 28170 4308 49 to to IN 28170 4308 50 las las NNP 28170 4308 51 ' ' '' 28170 4308 52 em -PRON- PRP 28170 4308 53 de de FW 28170 4308 54 whole whole JJ 28170 4308 55 week week NN 28170 4308 56 . . . 28170 4309 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 4309 2 hadder hadder NN 28170 4309 3 worry worry VBP 28170 4309 4 nuthin nothing NN 28170 4309 5 'bout about IN 28170 4309 6 it -PRON- PRP 28170 4309 7 tall tall JJ 28170 4309 8 . . . 28170 4310 1 Dey Dey NNP 28170 4310 2 hab hab NNP 28170 4310 3 dey dey NNP 28170 4310 4 gristmill gristmill NNP 28170 4310 5 right right RB 28170 4310 6 dere dere RB 28170 4310 7 whey whey PRP 28170 4310 8 dey dey NNP 28170 4310 9 grind grind NNP 28170 4310 10 dat dat NNP 28170 4310 11 corn corn NNP 28170 4310 12 eve'y eve'y NNP 28170 4310 13 week week NN 28170 4310 14 . . . 28170 4311 1 Yah yah UH 28170 4311 2 ain ain VBP 28170 4311 3 ' ' '' 28170 4311 4 ne'er ne'er NN 28170 4311 5 see see VBP 28170 4311 6 no no DT 28170 4311 7 sech sech NNP 28170 4311 8 barn barn NNP 28170 4311 9 en en IN 28170 4311 10 heap heap NNP 28170 4311 11 uv uv CC 28170 4311 12 meat meat NN 28170 4311 13 dese dese NNP 28170 4311 14 days day NNS 28170 4311 15 uz uz NNP 28170 4311 16 dey dey NNP 28170 4311 17 hab hab NNP 28170 4311 18 den den NN 28170 4311 19 . . . 28170 4312 1 Dem dem JJ 28170 4312 2 hog hog NN 28170 4312 3 killin killin NN 28170 4312 4 ' ' '' 28170 4312 5 days day NNS 28170 4312 6 wuz wuz VBP 28170 4312 7 big big JJ 28170 4312 8 times time NNS 28170 4312 9 fa fa IN 28170 4312 10 dem dem NNP 28170 4312 11 plantation plantation NNP 28170 4312 12 peoples people NNS 28170 4312 13 . . . 28170 4313 1 It -PRON- PRP 28170 4313 2 jes jes RB 28170 4313 3 lak lak NN 28170 4313 4 I -PRON- PRP 28170 4313 5 tellin tellin VBP 28170 4313 6 ' ' `` 28170 4313 7 yunnah yunnah JJ 28170 4313 8 my -PRON- PRP$ 28170 4313 9 Massa Massa NNP 28170 4313 10 gi'e gi'e ADD 28170 4313 11 he -PRON- PRP 28170 4313 12 colored color VBD 28170 4313 13 peoples people NNS 28170 4313 14 mos mos NNP 28170 4313 15 ' ' POS 28170 4313 16 eve't'ing eve't'ing : 28170 4313 17 dey dey NNP 28170 4313 18 hab hab NNP 28170 4313 19 en en NNP 28170 4313 20 den den NNP 28170 4313 21 he -PRON- PRP 28170 4313 22 ' ' `` 28170 4313 23 low low JJ 28170 4313 24 eve'y eve'y NNS 28170 4313 25 family family NN 28170 4313 26 to to IN 28170 4313 27 hab hab NNP 28170 4313 28 uh uh UH 28170 4313 29 acre acre NN 28170 4313 30 uv uv NNP 28170 4313 31 land land NN 28170 4313 32 uv uv PRP 28170 4313 33 dey dey NN 28170 4313 34 own own JJ 28170 4313 35 to to IN 28170 4313 36 plant plant NN 28170 4313 37 . . . 28170 4314 1 Hadder hadder NN 28170 4314 2 work work NN 28170 4314 3 dat dat NNP 28170 4314 4 crop crop NN 28170 4314 5 in in IN 28170 4314 6 de de NNP 28170 4314 7 night night NN 28170 4314 8 . . . 28170 4315 1 Make make VB 28170 4315 2 light light JJ 28170 4315 3 wid wid NNP 28170 4315 4 fat fat NNP 28170 4315 5 light'ud light'ud NNP 28170 4315 6 stump stump NNP 28170 4315 7 wha wha NNP 28170 4315 8 ' ' '' 28170 4315 9 to to TO 28170 4315 10 see see VB 28170 4315 11 by by IN 28170 4315 12 . . . 28170 4316 1 Dat Dat NNP 28170 4316 2 crop crop NN 28170 4316 3 wha wha NN 28170 4316 4 ' ' '' 28170 4316 5 dey dey NN 28170 4316 6 buy buy VB 28170 4316 7 dey dey NNP 28170 4316 8 Sunday Sunday NNP 28170 4316 9 clothes clothe NNS 28170 4316 10 wid wid NN 28170 4316 11 . . . 28170 4317 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 4317 2 hadder hadder NN 28170 4317 3 hunt hunt NN 28170 4317 4 no no DT 28170 4317 5 clothes clothe NNS 28170 4317 6 but but CC 28170 4317 7 dey dey NNP 28170 4317 8 Sunday Sunday NNP 28170 4317 9 clothes clothe NNS 28170 4317 10 cause cause IN 28170 4317 11 dey dey NNP 28170 4317 12 hab hab NNP 28170 4317 13 seamstress seamstress NNP 28170 4317 14 right right NNP 28170 4317 15 dere dere NNP 28170 4317 16 on on IN 28170 4317 17 de de NNP 28170 4317 18 plantation plantation NNP 28170 4317 19 to to TO 28170 4317 20 make make VB 28170 4317 21 aw aw UH 28170 4317 22 us us NNP 28170 4317 23 udder udder NNP 28170 4317 24 clothes clothe NNS 28170 4317 25 . . . 28170 4318 1 Miss Miss NNP 28170 4318 2 Susan Susan NNP 28170 4318 3 larnt larnt VBD 28170 4318 4 Aun Aun NNP 28170 4318 5 ' ' `` 28170 4318 6 Cynthia Cynthia NNP 28170 4318 7 en en IN 28170 4318 8 Starrah Starrah NNP 28170 4318 9 en en IN 28170 4318 10 Tenna Tenna NNP 28170 4318 11 to to TO 28170 4318 12 cut cut VB 28170 4318 13 en en IN 28170 4318 14 sew sew NN 28170 4318 15 dere dere RB 28170 4318 16 to to IN 28170 4318 17 de de NNP 28170 4318 18 big big NNP 28170 4318 19 house house NNP 28170 4318 20 en en IN 28170 4318 21 a'ter a'ter NNP 28170 4318 22 dat dat NNP 28170 4318 23 dey dey NNP 28170 4318 24 ne'er ne'er NNP 28170 4318 25 do do VBP 28170 4318 26 nuthin nothing NN 28170 4318 27 but but CC 28170 4318 28 make make VB 28170 4318 29 de de NNP 28170 4318 30 plantation plantation NN 28170 4318 31 clothes clothe NNS 28170 4318 32 . . . 28170 4318 33 " " '' 28170 4319 1 " " `` 28170 4319 2 Aw Aw NNP 28170 4319 3 de de NNP 28170 4319 4 colored color VBN 28170 4319 5 peoples people NNS 28170 4319 6 dere dere RB 28170 4319 7 to to IN 28170 4319 8 Miss Miss NNP 28170 4319 9 Susan Susan NNP 28170 4319 10 plantation plantation NN 28170 4319 11 hab hab NNP 28170 4319 12 dey dey NNP 28170 4319 13 certain certain JJ 28170 4319 14 business business NN 28170 4319 15 to to TO 28170 4319 16 go go VB 28170 4319 17 'bout about IN 28170 4319 18 eve'y eve'y NNP 28170 4319 19 day day NN 28170 4319 20 en en IN 28170 4319 21 dey dey NNP 28170 4319 22 ne'er ne'er NNP 28170 4319 23 did do VBD 28170 4319 24 n't not RB 28170 4319 25 shirk shirk VB 28170 4319 26 dat dat NNP 28170 4319 27 neither neither DT 28170 4319 28 . . . 28170 4320 1 Miss Miss NNP 28170 4320 2 Susan Susan NNP 28170 4320 3 ain ain NN 28170 4320 4 ' ' '' 28170 4320 5 ' ' `` 28170 4320 6 low low JJ 28170 4320 7 fa fa IN 28170 4320 8 no no DT 28170 4320 9 slack slack JJ 28170 4320 10 way way NN 28170 4320 11 ' ' `` 28170 4320 12 round round NN 28170 4320 13 whey whey NN 28170 4320 14 she -PRON- PRP 28170 4320 15 was be VBD 28170 4320 16 . . . 28170 4321 1 Dere Dere NNP 28170 4321 2 been be VBN 28170 4321 3 Yaneyki Yaneyki NNP 28170 4321 4 wha wha NN 28170 4321 5 ' ' '' 28170 4321 6 hadder hadder NN 28170 4321 7 jes jes NNP 28170 4321 8 wait wait VB 28170 4321 9 on on IN 28170 4321 10 Miss Miss NNP 28170 4321 11 Susan Susan NNP 28170 4321 12 ; ; : 28170 4321 13 Becky Becky NNP 28170 4321 14 , , , 28170 4321 15 de de NNP 28170 4321 16 house house NNP 28170 4321 17 girl girl NN 28170 4321 18 ; ; : 28170 4321 19 Aun Aun NNP 28170 4321 20 ' ' `` 28170 4321 21 Hannah Hannah NNP 28170 4321 22 , , , 28170 4321 23 de de FW 28170 4321 24 one one CD 28170 4321 25 wha wha NN 28170 4321 26 ' ' '' 28170 4321 27 cook cook NN 28170 4321 28 in in IN 28170 4321 29 de de NNP 28170 4321 30 big big NNP 28170 4321 31 house house NN 28170 4321 32 ; ; : 28170 4321 33 Aun Aun NNP 28170 4321 34 ' ' POS 28170 4321 35 Dicey Dicey NNP 28170 4321 36 , , , 28170 4321 37 wha wha NN 28170 4321 38 ' ' '' 28170 4321 39 al'ays al'ay NNS 28170 4321 40 clean clean VBP 28170 4321 41 up up RP 28170 4321 42 de de IN 28170 4321 43 white white NNP 28170 4321 44 folks folk NNS 28170 4321 45 kitchen kitchen VBP 28170 4321 46 ; ; : 28170 4321 47 en en NNP 28170 4321 48 Sanco Sanco NNP 28170 4321 49 , , , 28170 4321 50 de de NNP 28170 4321 51 house house NNP 28170 4321 52 boy boy NN 28170 4321 53 . . . 28170 4322 1 Den Den NNP 28170 4322 2 I -PRON- PRP 28170 4322 3 wuz wuz VBD 28170 4322 4 de de NNP 28170 4322 5 nu'se nu'se NNP 28170 4322 6 dere dere NNP 28170 4322 7 fa fa IN 28170 4322 8 dem dem NNP 28170 4322 9 chillun chillun NNP 28170 4322 10 . . . 28170 4323 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 4323 2 lak lak VB 28170 4323 3 it -PRON- PRP 28170 4323 4 but but CC 28170 4323 5 I -PRON- PRP 28170 4323 6 ha'e ha'e VBP 28170 4323 7 it -PRON- PRP 28170 4323 8 to to TO 28170 4323 9 do do VB 28170 4323 10 . . . 28170 4324 1 Hadder hadder NN 28170 4324 2 stay stay VB 28170 4324 3 right right RB 28170 4324 4 dere dere RB 28170 4324 5 to to IN 28170 4324 6 de de NNP 28170 4324 7 big big NNP 28170 4324 8 house house NNP 28170 4324 9 aw aw UH 28170 4324 10 de de NNP 28170 4324 11 time time NN 28170 4324 12 . . . 28170 4325 1 Miss Miss NNP 28170 4325 2 Susan Susan NNP 28170 4325 3 ne'er ne'er NN 28170 4325 4 would would MD 28170 4325 5 n't not RB 28170 4325 6 ' ' `` 28170 4325 7 low low VB 28170 4325 8 me -PRON- PRP 28170 4325 9 take take VBP 28170 4325 10 dem dem NNP 28170 4325 11 chillun chillun NNP 28170 4325 12 ' ' POS 28170 4325 13 way way NN 28170 4325 14 offen offen NN 28170 4325 15 no no DT 28170 4325 16 whey whey NN 28170 4325 17 en en IN 28170 4325 18 eve'ybody eve'ybody NN 28170 4325 19 hadder hadder NN 28170 4325 20 be be VB 28170 4325 21 mindful mindful JJ 28170 4325 22 uv uv IN 28170 4325 23 wha wha UH 28170 4325 24 ' ' '' 28170 4325 25 dey dey NNP 28170 4325 26 say say VBP 28170 4325 27 ' ' '' 28170 4325 28 fore fore NNP 28170 4325 29 dem dem NNP 28170 4325 30 chillun chillun NNP 28170 4325 31 too too RB 28170 4325 32 . . . 28170 4326 1 I -PRON- PRP 28170 4326 2 ' ' `` 28170 4326 3 member member NN 28170 4326 4 dat dat NNP 28170 4326 5 big big NNP 28170 4326 6 ole ole NNP 28170 4326 7 joggling joggling NNP 28170 4326 8 board board NNP 28170 4326 9 dere dere NNP 28170 4326 10 on on IN 28170 4326 11 de de NNP 28170 4326 12 front front JJ 28170 4326 13 piazza piazza NN 28170 4326 14 dat dat NNP 28170 4326 15 I -PRON- PRP 28170 4326 16 use'er use'er NNP 28170 4326 17 ge ge NNP 28170 4326 18 ' ' '' 28170 4326 19 de de NNP 28170 4326 20 chillun chillun NNP 28170 4326 21 to to TO 28170 4326 22 sleep sleep VB 28170 4326 23 on on IN 28170 4326 24 eve'y eve'y NNS 28170 4326 25 evenin evenin NNP 28170 4326 26 ' ' '' 28170 4326 27 . . . 28170 4327 1 I -PRON- PRP 28170 4327 2 be be VBP 28170 4327 3 dere dere RB 28170 4327 4 singin singin JJ 28170 4327 5 ' ' '' 28170 4327 6 one one CD 28170 4327 7 uv uv NN 28170 4327 8 dem dem JJ 28170 4327 9 baby baby NN 28170 4327 10 song song NN 28170 4327 11 to to IN 28170 4327 12 de de NNP 28170 4327 13 child child NN 28170 4327 14 en en IN 28170 4327 15 it -PRON- PRP 28170 4327 16 make make VBP 28170 4327 17 me -PRON- PRP 28170 4327 18 hu't hu't ADD 28170 4327 19 lak lak NN 28170 4327 20 in in IN 28170 4327 21 me -PRON- PRP 28170 4327 22 bosom bosom NN 28170 4327 23 to to TO 28170 4327 24 be be VB 28170 4327 25 wid wid NN 28170 4327 26 my -PRON- PRP$ 28170 4327 27 ole ole NNP 28170 4327 28 mammy mammy NNP 28170 4327 29 back back RB 28170 4327 30 up up RB 28170 4327 31 dere dere RB 28170 4327 32 in in IN 28170 4327 33 de de NNP 28170 4327 34 quarter quarter NN 28170 4327 35 . . . 28170 4328 1 Coase Coase NNP 28170 4328 2 I -PRON- PRP 28170 4328 3 ain ain VBP 28170 4328 4 ' ' `` 28170 4328 5 le le NNP 28170 4328 6 ' ' '' 28170 4328 7 nobody nobody NN 28170 4328 8 know know VBP 28170 4328 9 dat dat NNP 28170 4328 10 . . . 28170 4329 1 Dere dere RB 28170 4329 2 ain ain NNP 28170 4329 3 ' ' `` 28170 4329 4 nobody nobody NN 28170 4329 5 ne'er ne'er NN 28170 4329 6 been be VBN 28170 4329 7 no no DT 28170 4329 8 better well JJR 28170 4329 9 den den NN 28170 4329 10 Miss Miss NNP 28170 4329 11 Susan Susan NNP 28170 4329 12 wuz wuz NN 28170 4329 13 to to IN 28170 4329 14 me -PRON- PRP 28170 4329 15 . . . 28170 4330 1 It -PRON- PRP 28170 4330 2 jes jes RB 28170 4330 3 lak lak NNP 28170 4330 4 dis dis NNP 28170 4330 5 , , , 28170 4330 6 I -PRON- PRP 28170 4330 7 wuz wuz VBD 28170 4330 8 jes jes NNP 28170 4330 9 uh uh UH 28170 4330 10 child child NN 28170 4330 11 den den NN 28170 4330 12 en en FW 28170 4330 13 yah yah NNP 28170 4330 14 know know VBP 28170 4330 15 it -PRON- PRP 28170 4330 16 uh uh UH 28170 4330 17 child child NN 28170 4330 18 happiness happiness NN 28170 4330 19 to to TO 28170 4330 20 be be VB 28170 4330 21 raise raise VB 28170 4330 22 up up RP 28170 4330 23 wid wid NNP 28170 4330 24 dey dey NNP 28170 4330 25 mammy mammy NNP 28170 4330 26 . . . 28170 4330 27 " " '' 28170 4331 1 " " `` 28170 4331 2 Den Den NNP 28170 4331 3 de de NNP 28170 4331 4 colored color VBN 28170 4331 5 peoples people NNS 28170 4331 6 lib lib NNP 28170 4331 7 mighty mighty JJ 28170 4331 8 peaceful peaceful JJ 28170 4331 9 lak lak NN 28170 4331 10 dere dere RB 28170 4331 11 in in IN 28170 4331 12 de de NNP 28170 4331 13 quarter quarter NN 28170 4331 14 cause cause IN 28170 4331 15 dey dey NNP 28170 4331 16 ne'er ne'er NNP 28170 4331 17 hadder hadder NNP 28170 4331 18 worry worry VB 28170 4331 19 'bout about IN 28170 4331 20 how how WRB 28170 4331 21 nuthin nothing NN 28170 4331 22 come come VBP 28170 4331 23 . . . 28170 4332 1 My -PRON- PRP$ 28170 4332 2 Massa Massa NNP 28170 4332 3 see see VB 28170 4332 4 dat dat NNP 28170 4332 5 dey dey NNP 28170 4332 6 hab hab NNP 28170 4332 7 decent decent NNP 28170 4332 8 libin libin NNP 28170 4332 9 ' ' '' 28170 4332 10 aw aw UH 28170 4332 11 de de NNP 28170 4332 12 time time NN 28170 4332 13 en en IN 28170 4332 14 ' ' '' 28170 4332 15 bundance bundance NN 28170 4332 16 uv uv RB 28170 4332 17 eve't'ing eve't'ing : 28170 4332 18 dey dey NNP 28170 4332 19 need need NN 28170 4332 20 . . . 28170 4333 1 Hadder hadder NN 28170 4333 2 keep keep VB 28170 4333 3 ' ' NNS 28170 4333 4 round round NN 28170 4333 5 'bout about IN 28170 4333 6 dey dey NNP 28170 4333 7 premises premise NNS 28170 4333 8 clean clean VBP 28170 4333 9 up up RP 28170 4333 10 eve'whey eve'whey NNP 28170 4333 11 . . . 28170 4334 1 I -PRON- PRP 28170 4334 2 tellin tellin VBP 28170 4334 3 ' ' `` 28170 4334 4 yuh yuh NN 28170 4334 5 , , , 28170 4334 6 child child NN 28170 4334 7 , , , 28170 4334 8 my -PRON- PRP$ 28170 4334 9 white white JJ 28170 4334 10 folks folk NNS 28170 4334 11 wuz wuz VBP 28170 4334 12 ' ' '' 28170 4334 13 ticular ticular NNP 28170 4334 14 uv uv PRP 28170 4334 15 dey dey VBD 28170 4334 16 colored color VBN 28170 4334 17 peoples people NNS 28170 4334 18 when when WRB 28170 4334 19 dey dey NNP 28170 4334 20 wuz wuz NNP 28170 4334 21 sick sick JJ 28170 4334 22 . . . 28170 4335 1 Dey Dey NNP 28170 4335 2 hab hab NNP 28170 4335 3 big big JJ 28170 4335 4 ole ole NNP 28170 4335 5 me'icine me'icine NNP 28170 4335 6 book book NN 28170 4335 7 dat dat NNP 28170 4335 8 dey dey NNP 28170 4335 9 take take VB 28170 4335 10 down down RP 28170 4335 11 when when WRB 28170 4335 12 one one CD 28170 4335 13 uv uv NN 28170 4335 14 dem dem NNP 28170 4335 15 ge ge NNP 28170 4335 16 ' ' '' 28170 4335 17 sick sick JJ 28170 4335 18 en en FW 28170 4335 19 see see VBP 28170 4335 20 could could MD 28170 4335 21 dey dey VB 28170 4335 22 find find VB 28170 4335 23 wha wha NN 28170 4335 24 ' ' POS 28170 4335 25 wuz wuz NN 28170 4335 26 good good JJ 28170 4335 27 fa fa FW 28170 4335 28 dey dey NNP 28170 4335 29 ailment ailment NN 28170 4335 30 . . . 28170 4336 1 Den Den NNP 28170 4336 2 Miss Miss NNP 28170 4336 3 Susan'ud Susan'ud NNP 28170 4336 4 send send VB 28170 4336 5 in in RB 28170 4336 6 de de FW 28170 4336 7 woods wood NNS 28170 4336 8 en en IN 28170 4336 9 ge ge NNP 28170 4336 10 ' ' `` 28170 4336 11 wha wha UH 28170 4336 12 ' ' '' 28170 4336 13 it -PRON- PRP 28170 4336 14 say say VBP 28170 4336 15 mix mix VB 28170 4336 16 up up RP 28170 4336 17 fa fa FW 28170 4336 18 de de FW 28170 4336 19 remedy remedy NN 28170 4336 20 en en IN 28170 4336 21 make make VBP 28170 4336 22 de de FW 28170 4336 23 me'icine me'icine NNP 28170 4336 24 right right RB 28170 4336 25 dere dere RB 28170 4336 26 to to IN 28170 4336 27 de de NNP 28170 4336 28 big big NNP 28170 4336 29 house house NN 28170 4336 30 . . . 28170 4337 1 Miss Miss NNP 28170 4337 2 Susan'ud Susan'ud NNP 28170 4337 3 al'ays al'ays NNPS 28170 4337 4 doctor doctor NN 28170 4337 5 de de IN 28170 4337 6 plantation plantation NNP 28170 4337 7 peoples people NNS 28170 4337 8 en en IN 28170 4337 9 carry carry VBP 28170 4337 10 em -PRON- PRP 28170 4337 11 nice nice JJ 28170 4337 12 basket basket NN 28170 4337 13 uv uv RB 28170 4337 14 t'ing t'e VBG 28170 4337 15 eve'y eve'y NNS 28170 4337 16 time time NN 28170 4337 17 dey dey NN 28170 4337 18 wuz wuz NNP 28170 4337 19 sick sick JJ 28170 4337 20 . . . 28170 4338 1 Effen Effen NNP 28170 4338 2 Miss Miss NNP 28170 4338 3 Susan Susan NNP 28170 4338 4 t'ink t'ink PRP 28170 4338 5 dey dey NNP 28170 4338 6 hab hab NNP 28170 4338 7 mucha mucha NNP 28170 4338 8 co'plaint co'plaint NNP 28170 4338 9 , , , 28170 4338 10 den den NNP 28170 4338 11 dey'ud dey'ud NNP 28170 4338 12 send send VB 28170 4338 13 fa fa NNP 28170 4338 14 de de NNP 28170 4338 15 plantation plantation NNP 28170 4338 16 doctor doctor NN 28170 4338 17 'bout about IN 28170 4338 18 dere dere NNP 28170 4338 19 . . . 28170 4339 1 Annuder Annuder NNP 28170 4339 2 t'ing t'ing NNP 28170 4339 3 dey dey NNP 28170 4339 4 ne'er ne'er NN 28170 4339 5 did do VBD 28170 4339 6 n't not RB 28170 4339 7 ' ' `` 28170 4339 8 low low JJ 28170 4339 9 de de JJ 28170 4339 10 colored colored JJ 28170 4339 11 girls girl NNS 28170 4339 12 to to TO 28170 4339 13 work work VB 28170 4339 14 none none NN 28170 4339 15 tall tall JJ 28170 4339 16 ' ' '' 28170 4339 17 fore fore NNP 28170 4339 18 dey dey NNP 28170 4339 19 wuz wuz NNP 28170 4339 20 shape shape NN 28170 4339 21 lak lak NNP 28170 4339 22 uh uh UH 28170 4339 23 ' ' POS 28170 4339 24 oman oman NN 28170 4339 25 cause cause NNP 28170 4339 26 dey dey NNP 28170 4339 27 ' ' '' 28170 4339 28 fraid fraid JJ 28170 4339 29 dat dat NNP 28170 4339 30 might may MD 28170 4339 31 strain strain VB 28170 4339 32 dey dey NNP 28170 4339 33 ne'ves ne've NNS 28170 4339 34 . . . 28170 4339 35 " " '' 28170 4340 1 " " `` 28170 4340 2 Aw Aw NNP 28170 4340 3 de de NNP 28170 4340 4 colored color VBN 28170 4340 5 peoples people NNS 28170 4340 6 wha wha NNP 28170 4340 7 ' ' POS 28170 4340 8 ne'er ne'er NNP 28170 4340 9 hab hab NNP 28170 4340 10 no no DT 28170 4340 11 work work NN 28170 4340 12 to to TO 28170 4340 13 do do VB 28170 4340 14 'bout about IN 28170 4340 15 de de NNP 28170 4340 16 big big NNP 28170 4340 17 house house NNP 28170 4340 18 wuz wuz NNP 28170 4340 19 field field NNP 28170 4340 20 hand hand NN 28170 4340 21 en en FW 28170 4340 22 dey dey NN 28170 4340 23 hadder hadder NNP 28170 4340 24 ge ge NNP 28170 4340 25 ' ' '' 28170 4340 26 up up RB 28170 4340 27 at at IN 28170 4340 28 de de NNP 28170 4340 29 fust fust NNP 28170 4340 30 crow crow NNP 28170 4340 31 uv uv NN 28170 4340 32 de de IN 28170 4340 33 cock cock NNP 28170 4340 34 in in IN 28170 4340 35 de de NNP 28170 4340 36 morning morning NN 28170 4340 37 en en FW 28170 4340 38 go go VB 28170 4340 39 up up RB 28170 4340 40 to to IN 28170 4340 41 de de NNP 28170 4340 42 big big NNP 28170 4340 43 house house NNP 28170 4340 44 en en FW 28170 4340 45 see see UH 28170 4340 46 wha wha NNP 28170 4340 47 ' ' '' 28170 4340 48 dey dey NNP 28170 4340 49 wan wan NNP 28170 4340 50 ' ' '' 28170 4340 51 em -PRON- PRP 28170 4340 52 to to TO 28170 4340 53 do do VB 28170 4340 54 dat dat NNP 28170 4340 55 day day NN 28170 4340 56 . . . 28170 4341 1 Coase Coase NNP 28170 4341 2 dey dey NNP 28170 4341 3 eat eat VB 28170 4341 4 dey dey NNP 28170 4341 5 break'ast break'ast NNP 28170 4341 6 ' ' POS 28170 4341 7 fore fore NNP 28170 4341 8 dey dey NNP 28170 4341 9 leab leab NNP 28170 4341 10 de de NNP 28170 4341 11 quarter quarter NN 28170 4341 12 . . . 28170 4342 1 Effen Effen NNP 28170 4342 2 de de NNP 28170 4342 3 sun sun NNP 28170 4342 4 look look VBP 28170 4342 5 lak lak VB 28170 4342 6 it -PRON- PRP 28170 4342 7 wuz wuz VBD 28170 4342 8 gwinna gwinna NNP 28170 4342 9 shine shine NNP 28170 4342 10 , , , 28170 4342 11 de de NNP 28170 4342 12 o'erseer'ud o'erseer'ud NNP 28170 4342 13 send send VB 28170 4342 14 em -PRON- PRP 28170 4342 15 in in IN 28170 4342 16 de de NNP 28170 4342 17 field field NNP 28170 4342 18 to to TO 28170 4342 19 work work VB 28170 4342 20 en en IN 28170 4342 21 dey'ud dey'ud NNP 28170 4342 22 stay stay VB 28170 4342 23 in in IN 28170 4342 24 de de NNP 28170 4342 25 field field NNP 28170 4342 26 aw aw UH 28170 4342 27 day day NN 28170 4342 28 till till IN 28170 4342 29 sun sun NN 28170 4342 30 up up RP 28170 4342 31 in in IN 28170 4342 32 de de FW 28170 4342 33 evenin evenin NNP 28170 4342 34 ' ' '' 28170 4342 35 . . . 28170 4343 1 Carry carry VB 28170 4343 2 dey dey NNP 28170 4343 3 basket basket NN 28170 4343 4 uv uv NN 28170 4343 5 victual victual JJ 28170 4343 6 en en IN 28170 4343 7 pot pot NN 28170 4343 8 ' ' '' 28170 4343 9 long long JJ 28170 4343 10 wid wid NN 28170 4343 11 em -PRON- PRP 28170 4343 12 en en FW 28170 4343 13 cook cook NNP 28170 4343 14 right right RB 28170 4343 15 dere dere RB 28170 4343 16 in in IN 28170 4343 17 de de NNP 28170 4343 18 field field NN 28170 4343 19 . . . 28170 4344 1 Jes Jes NNP 28170 4344 2 put put VBD 28170 4344 3 dey dey NNP 28170 4344 4 peas pea NNS 28170 4344 5 en en IN 28170 4344 6 bacon bacon NN 28170 4344 7 in in IN 28170 4344 8 de de NNP 28170 4344 9 pot pot NN 28170 4344 10 en en FW 28170 4344 11 build build VB 28170 4344 12 up up RP 28170 4344 13 big big JJ 28170 4344 14 fire fire NN 28170 4344 15 'bout about IN 28170 4344 16 it -PRON- PRP 28170 4344 17 close close JJ 28170 4344 18 whey whey NN 28170 4344 19 dey dey VBD 28170 4344 20 wuz wuz NNP 28170 4344 21 workin workin FW 28170 4344 22 ' ' '' 28170 4344 23 cause cause NN 28170 4344 24 eve'y eve'y NNS 28170 4344 25 now now RB 28170 4344 26 en en IN 28170 4344 27 den den NNP 28170 4344 28 dey dey NNP 28170 4344 29 hadder hadder NNP 28170 4344 30 push push NN 28170 4344 31 de de IN 28170 4344 32 fire fire NN 28170 4344 33 to to IN 28170 4344 34 de de IN 28170 4344 35 pot pot NN 28170 4344 36 . . . 28170 4345 1 Den den VB 28170 4345 2 some some DT 28170 4345 3 uv uv PRP 28170 4345 4 de de IN 28170 4345 5 day day NN 28170 4345 6 dey'ud dey'ud NNP 28170 4345 7 go go VB 28170 4345 8 in in IN 28170 4345 9 de de NNP 28170 4345 10 tatoe tatoe NNP 28170 4345 11 patch patch NNP 28170 4345 12 en en FW 28170 4345 13 dig dig FW 28170 4345 14 tatoe tatoe NNP 28170 4345 15 en en IN 28170 4345 16 roast roast VB 28170 4345 17 em -PRON- PRP 28170 4345 18 in in IN 28170 4345 19 de de FW 28170 4345 20 coals coal NNS 28170 4345 21 . . . 28170 4346 1 Effen effen VB 28170 4346 2 it -PRON- PRP 28170 4346 3 wuz wuz VBD 28170 4346 4 uh uh UH 28170 4346 5 rainy rainy NNP 28170 4346 6 day day NNP 28170 4346 7 , , , 28170 4346 8 dey dey NNP 28170 4346 9 ne'er ne'er NNP 28170 4346 10 go go VB 28170 4346 11 in in IN 28170 4346 12 de de NNP 28170 4346 13 field field NN 28170 4346 14 . . . 28170 4347 1 Shuck Shuck NNP 28170 4347 2 corn corn NN 28170 4347 3 dat dat NNP 28170 4347 4 day day NN 28170 4347 5 . . . 28170 4348 1 Dat Dat NNP 28170 4348 2 wuz wuz NN 28170 4348 3 how how WRB 28170 4348 4 dey dey NNP 28170 4348 5 done do VBN 28170 4348 6 . . . 28170 4348 7 " " '' 28170 4349 1 " " `` 28170 4349 2 Aw aw UH 28170 4349 3 dem dem JJ 28170 4349 4 wha wha NNP 28170 4349 5 ' ' POS 28170 4349 6 work work NN 28170 4349 7 right right RB 28170 4349 8 dere dere RB 28170 4349 9 to to IN 28170 4349 10 de de NNP 28170 4349 11 big big NNP 28170 4349 12 house house NNP 28170 4349 13 al'ays al'ays NNPS 28170 4349 14 wuz wuz VBD 28170 4349 15 fed feed VBN 28170 4349 16 from from IN 28170 4349 17 Miss Miss NNP 28170 4349 18 Susan Susan NNP 28170 4349 19 table table NN 28170 4349 20 to to IN 28170 4349 21 de de NNP 28170 4349 22 kitchen kitchen NNP 28170 4349 23 . . . 28170 4350 1 Dere Dere NNP 28170 4350 2 wuz wuz NNP 28170 4350 3 Gran'mudder Gran'mudder NNP 28170 4350 4 Phoebe Phoebe NNP 28170 4350 5 who who WP 28170 4350 6 hadder hadder VBP 28170 4350 7 look look VBP 28170 4350 8 a'ter a'ter NN 28170 4350 9 eve't'ing eve't'ing : 28170 4350 10 'bout about IN 28170 4350 11 Miss Miss NNP 28170 4350 12 Susan Susan NNP 28170 4350 13 dairy dairy NN 28170 4350 14 . . . 28170 4351 1 De De NNP 28170 4351 2 plantation plantation NNP 28170 4351 3 peoples'ud peoples'ud NNP 28170 4351 4 bring bring VBP 28170 4351 5 dey dey NNP 28170 4351 6 gourd gourd NNP 28170 4351 7 eve'y eve'y NNP 28170 4351 8 morning morning NN 28170 4351 9 en en NNP 28170 4351 10 leab leab NNP 28170 4351 11 it -PRON- PRP 28170 4351 12 dere dere RB 28170 4351 13 to to IN 28170 4351 14 de de NNP 28170 4351 15 dairy dairy NNP 28170 4351 16 fa fa IN 28170 4351 17 Gran'mudder Gran'mudder NNP 28170 4351 18 Phoebe Phoebe NNP 28170 4351 19 to to IN 28170 4351 20 hab hab NNP 28170 4351 21 fill fill NN 28170 4351 22 wid wid NNP 28170 4351 23 clabber clabber NNP 28170 4351 24 fa fa IN 28170 4351 25 em -PRON- PRP 28170 4351 26 to to TO 28170 4351 27 carry carry VB 28170 4351 28 home home RB 28170 4351 29 in in IN 28170 4351 30 de de FW 28170 4351 31 evenin evenin NNP 28170 4351 32 ' ' '' 28170 4351 33 . . . 28170 4352 1 Den Den NNP 28170 4352 2 when when WRB 28170 4352 3 Gran'mudder Gran'mudder NNP 28170 4352 4 Phoebe Phoebe NNP 28170 4352 5 wuz wuz NN 28170 4352 6 finish finish NN 28170 4352 7 wid wid NN 28170 4352 8 aw aw UH 28170 4352 9 de de IN 28170 4352 10 churning churning NNP 28170 4352 11 , , , 28170 4352 12 she -PRON- PRP 28170 4352 13 use'er use'er UH 28170 4352 14 pour pour VBP 28170 4352 15 wha wha NNP 28170 4352 16 ' ' POS 28170 4352 17 clabber clabber NN 28170 4352 18 wuz wuz VBD 28170 4352 19 left leave VBD 28170 4352 20 o'er o'er NNP 28170 4352 21 in in IN 28170 4352 22 uh uh UH 28170 4352 23 big big JJ 28170 4352 24 ole ole NNP 28170 4352 25 wooden wooden JJ 28170 4352 26 tray tray NN 28170 4352 27 under under IN 28170 4352 28 uh uh UH 28170 4352 29 tree tree NN 28170 4352 30 dere dere RB 28170 4352 31 close close RB 28170 4352 32 to to IN 28170 4352 33 de de NNP 28170 4352 34 dairy dairy NNP 28170 4352 35 en en IN 28170 4352 36 call call VBP 28170 4352 37 aw aw UH 28170 4352 38 dem dem NNP 28170 4352 39 little little JJ 28170 4352 40 plantation plantation NN 28170 4352 41 chillun chillun NN 28170 4352 42 dere dere RB 28170 4352 43 whey whey UH 28170 4352 44 she -PRON- PRP 28170 4352 45 wuz wuz VBD 28170 4352 46 . . . 28170 4353 1 She -PRON- PRP 28170 4353 2 gi'e gi'e VBZ 28170 4353 3 eve'yone eve'yone IN 28170 4353 4 uv uv IN 28170 4353 5 em -PRON- PRP 28170 4353 6 uh uh UH 28170 4353 7 iron iron NN 28170 4353 8 spoon spoon NN 28170 4353 9 en en FW 28170 4353 10 le le FW 28170 4353 11 ' ' '' 28170 4353 12 em -PRON- PRP 28170 4353 13 eat eat VBP 28170 4353 14 jes jes NNP 28170 4353 15 uz uz NNP 28170 4353 16 mucha mucha NNP 28170 4353 17 dat dat NNP 28170 4353 18 clabber clabber NNP 28170 4353 19 uz uz NNP 28170 4353 20 dey dey NNP 28170 4353 21 c'n c'n NNP 28170 4353 22 hold hold VB 28170 4353 23 . . . 28170 4354 1 A'ter a'ter NN 28170 4354 2 dat dat NNP 28170 4354 3 she -PRON- PRP 28170 4354 4 clean clean VBP 28170 4354 5 up up RP 28170 4354 6 eve'yt'ing eve'yt'ing NNP 28170 4354 7 'bout about IN 28170 4354 8 de de FW 28170 4354 9 dairy dairy NNP 28170 4354 10 en en IN 28170 4354 11 den den NNP 28170 4354 12 she -PRON- PRP 28170 4354 13 go go VBP 28170 4354 14 to to IN 28170 4354 15 de de NNP 28170 4354 16 big big NNP 28170 4354 17 house house NNP 28170 4354 18 en en IN 28170 4354 19 ge ge NNP 28170 4354 20 ' ' '' 28170 4354 21 her -PRON- PRP$ 28170 4354 22 dinner dinner NN 28170 4354 23 . . . 28170 4355 1 Gran'mudder Gran'mudder NNP 28170 4355 2 Phoebe Phoebe NNP 28170 4355 3 say say VBP 28170 4355 4 she -PRON- PRP 28170 4355 5 could could MD 28170 4355 6 set set VB 28170 4355 7 down down RP 28170 4355 8 en en IN 28170 4355 9 eat eat VB 28170 4355 10 wid wid NN 28170 4355 11 sati'faction sati'faction NNP 28170 4355 12 den den NNP 28170 4355 13 cause cause NNP 28170 4355 14 she -PRON- PRP 28170 4355 15 know know VBP 28170 4355 16 she -PRON- PRP 28170 4355 17 wuz wuz VBD 28170 4355 18 t'rough t'rough NNP 28170 4355 19 wid wid NNP 28170 4355 20 wha wha NN 28170 4355 21 ' ' '' 28170 4355 22 been be VBN 28170 4355 23 her -PRON- PRP$ 28170 4355 24 portion portion NN 28170 4355 25 uv uv IN 28170 4355 26 work work NN 28170 4355 27 dat dat NNP 28170 4355 28 day day NN 28170 4355 29 . . . 28170 4355 30 " " '' 28170 4356 1 " " `` 28170 4356 2 Den Den NNP 28170 4356 3 dere dere NNP 28170 4356 4 wuz wuz NNP 28170 4356 5 Patience Patience NNP 28170 4356 6 wha wha NN 28170 4356 7 ' ' POS 28170 4356 8 work work NN 28170 4356 9 to to TO 28170 4356 10 de de FW 28170 4356 11 loom loom NNP 28170 4356 12 house house NN 28170 4356 13 . . . 28170 4357 1 She -PRON- PRP 28170 4357 2 help help VBP 28170 4357 3 do do VB 28170 4357 4 aw aw UH 28170 4357 5 de de UH 28170 4357 6 weaving weave VBG 28170 4357 7 fa fa NNP 28170 4357 8 de de NNP 28170 4357 9 plantation plantation NNP 28170 4357 10 . . . 28170 4358 1 Weave Weave NNP 28170 4358 2 aw aw UH 28170 4358 3 t'rough t'rough FW 28170 4358 4 de de IN 28170 4358 5 winter winter NNP 28170 4358 6 en en IN 28170 4358 7 aw aw UH 28170 4358 8 t'rough t'rough FW 28170 4358 9 de de NNP 28170 4358 10 summer summer NN 28170 4358 11 . . . 28170 4359 1 She -PRON- PRP 28170 4359 2 make make VBP 28170 4359 3 aw aw UH 28170 4359 4 kinder kind JJR 28170 4359 5 uv uv PRP 28170 4359 6 pretty pretty RB 28170 4359 7 streak streak VB 28170 4359 8 in in IN 28170 4359 9 de de FW 28170 4359 10 cloth cloth NNP 28170 4359 11 outer outer NNP 28170 4359 12 de de FW 28170 4359 13 yarn yarn NNP 28170 4359 14 dat dat NNP 28170 4359 15 dey dey NNP 28170 4359 16 dye dye NNP 28170 4359 17 right right NNP 28170 4359 18 dere dere NNP 28170 4359 19 on on IN 28170 4359 20 de de NNP 28170 4359 21 plantation plantation NNP 28170 4359 22 wid wid NNP 28170 4359 23 t'ing t'e VBG 28170 4359 24 dat dat NNP 28170 4359 25 dey dey NNP 28170 4359 26 ge ge NNP 28170 4359 27 ' ' '' 28170 4359 28 outer outer NNP 28170 4359 29 de de NNP 28170 4359 30 woods woods NNP 28170 4359 31 lak lak NNP 28170 4359 32 walnut walnut NNP 28170 4359 33 wha wha NNP 28170 4359 34 ' ' '' 28170 4359 35 make make VB 28170 4359 36 brown brown JJ 28170 4359 37 , , , 28170 4359 38 en en IN 28170 4359 39 cedar cedar FW 28170 4359 40 en en IN 28170 4359 41 sweet sweet JJ 28170 4359 42 gum gum NN 28170 4359 43 wha wha NN 28170 4359 44 ' ' POS 28170 4359 45 make make VB 28170 4359 46 purple purple NN 28170 4359 47 . . . 28170 4360 1 Den Den NNP 28170 4360 2 dey dey NNP 28170 4360 3 make make VB 28170 4360 4 de de NNP 28170 4360 5 blue blue JJ 28170 4360 6 cloth cloth NN 28170 4360 7 outer outer NNP 28170 4360 8 dat dat NNP 28170 4360 9 t'ing t'ing -RRB- 28170 4360 10 dat dat NNP 28170 4360 11 dey dey NNP 28170 4360 12 raise raise VB 28170 4360 13 right right RB 28170 4360 14 dere dere NNP 28170 4360 15 on on IN 28170 4360 16 de de NNP 28170 4360 17 plantation plantation NNP 28170 4360 18 call call NN 28170 4360 19 indigo indigo RB 28170 4360 20 . . . 28170 4361 1 Dere dere RB 28170 4361 2 some some DT 28170 4361 3 uv uv IN 28170 4361 4 dat dat NNP 28170 4361 5 indigo indigo NNP 28170 4361 6 dat dat NNP 28170 4361 7 does do VBZ 28170 4361 8 grow grow VB 28170 4361 9 up up RP 28170 4361 10 dere dere RB 28170 4361 11 on on IN 28170 4361 12 de de NNP 28170 4361 13 Sand Sand NNP 28170 4361 14 Hills Hills NNP 28170 4361 15 dis dis NNP 28170 4361 16 day day NN 28170 4361 17 en en IN 28170 4361 18 time time NN 28170 4361 19 but but CC 28170 4361 20 ain ain NN 28170 4361 21 ' ' '' 28170 4361 22 nobody nobody NN 28170 4361 23 ne'er ne'er NN 28170 4361 24 worry worry VB 28170 4361 25 'bout about IN 28170 4361 26 it -PRON- PRP 28170 4361 27 no no RB 28170 4361 28 more more RBR 28170 4361 29 . . . 28170 4361 30 " " '' 28170 4362 1 " " `` 28170 4362 2 Jes Jes NNP 28170 4362 3 uh uh UH 28170 4362 4 little little JJ 28170 4362 5 way way NN 28170 4362 6 from from IN 28170 4362 7 de de FW 28170 4362 8 loom loom NNP 28170 4362 9 house house NNP 28170 4362 10 wuz wuz NNP 28170 4362 11 de de NNP 28170 4362 12 shoe shoe NNP 28170 4362 13 house house NNP 28170 4362 14 whey whey NN 28170 4362 15 Uncle Uncle NNP 28170 4362 16 Lon'on Lon'on NNP 28170 4362 17 hadder hadder NN 28170 4362 18 make make VBP 28170 4362 19 shoe shoe NN 28170 4362 20 aw aw UH 28170 4362 21 de de IN 28170 4362 22 day day NNP 28170 4362 23 . . . 28170 4363 1 I -PRON- PRP 28170 4363 2 ' ' `` 28170 4363 3 member member NN 28170 4363 4 dey dey NN 28170 4363 5 is be VBZ 28170 4363 6 make make VB 28170 4363 7 aw aw FW 28170 4363 8 de de FW 28170 4363 9 plantation plantation NNP 28170 4363 10 shoe shoe NNP 28170 4363 11 dere dere NNP 28170 4363 12 . . . 28170 4364 1 Make make VB 28170 4364 2 em -PRON- PRP 28170 4364 3 outer outer JJ 28170 4364 4 cow cow NN 28170 4364 5 hide hide VB 28170 4364 6 wha wha NNP 28170 4364 7 ' ' POS 28170 4364 8 dey dey NNP 28170 4364 9 hadder hadder NNP 28170 4364 10 tan tan NNP 28170 4364 11 fust fust NNP 28170 4364 12 . . . 28170 4365 1 Jes Jes NNP 28170 4365 2 put put VBD 28170 4365 3 de de FW 28170 4365 4 cow cow NN 28170 4365 5 hide hide VBN 28170 4365 6 in in IN 28170 4365 7 uh uh UH 28170 4365 8 trough trough FW 28170 4365 9 en en IN 28170 4365 10 kiver kiver VB 28170 4365 11 it -PRON- PRP 28170 4365 12 aw aw UH 28170 4365 13 o'er o'er NNP 28170 4365 14 wid wid NNP 28170 4365 15 oak oak NNP 28170 4365 16 en en IN 28170 4365 17 water water NN 28170 4365 18 en en FW 28170 4365 19 le le FW 28170 4365 20 ' ' '' 28170 4365 21 it -PRON- PRP 28170 4365 22 soak soak VBP 28170 4365 23 till till IN 28170 4365 24 de de IN 28170 4365 25 hair hair NN 28170 4365 26 come come VBP 28170 4365 27 offen offen NN 28170 4365 28 it -PRON- PRP 28170 4365 29 . . . 28170 4366 1 Den Den NNP 28170 4366 2 dey dey NNP 28170 4366 3 take take VB 28170 4366 4 it -PRON- PRP 28170 4366 5 outer outer JJ 28170 4366 6 dat dat NNP 28170 4366 7 en en IN 28170 4366 8 beat beat VBD 28170 4366 9 it -PRON- PRP 28170 4366 10 ' ' `` 28170 4366 11 cross cross VB 28170 4366 12 uh uh UH 28170 4366 13 log log NNP 28170 4366 14 hard hard JJ 28170 4366 15 uz uz NNP 28170 4366 16 dey dey NNP 28170 4366 17 c'n c'n NNP 28170 4366 18 till till IN 28170 4366 19 dey dey NNP 28170 4366 20 ge ge NNP 28170 4366 21 ' ' '' 28170 4366 22 it -PRON- PRP 28170 4366 23 right right UH 28170 4366 24 soft soft JJ 28170 4366 25 lak lak NN 28170 4366 26 . . . 28170 4367 1 A'ter A'ter NNP 28170 4367 2 dat dat NNP 28170 4367 3 ley ley VBD 28170 4367 4 out out RP 28170 4367 5 de de NNP 28170 4367 6 shoe shoe NNP 28170 4367 7 lak lak NNP 28170 4367 8 dey dey NNP 28170 4367 9 wan wan NNP 28170 4367 10 ' ' '' 28170 4367 11 it -PRON- PRP 28170 4367 12 en en IN 28170 4367 13 sew sew VB 28170 4367 14 it -PRON- PRP 28170 4367 15 up up RP 28170 4367 16 wid wid NN 28170 4367 17 dem dem VBP 28170 4367 18 long long JJ 28170 4367 19 hair hair NN 28170 4367 20 wha wha NNP 28170 4367 21 ' ' '' 28170 4367 22 dey dey NNP 28170 4367 23 ge ge NNP 28170 4367 24 ' ' '' 28170 4367 25 outer outer NNP 28170 4367 26 de de NNP 28170 4367 27 hosses hosse VBZ 28170 4367 28 neck neck NN 28170 4367 29 . . . 28170 4368 1 Dat Dat NNP 28170 4368 2 jes jes NNP 28170 4368 3 de de NNP 28170 4368 4 way way NNP 28170 4368 5 dey dey NNP 28170 4368 6 make make VB 28170 4368 7 aw aw UH 28170 4368 8 we -PRON- PRP 28170 4368 9 shoe shoe VBP 28170 4368 10 den den NN 28170 4368 11 . . . 28170 4368 12 " " '' 28170 4369 1 " " `` 28170 4369 2 Minus Minus NNP 28170 4369 3 en en NNP 28170 4369 4 Chrissus Chrissus NNP 28170 4369 5 Gause Gause NNP 28170 4369 6 hab hab NNP 28170 4369 7 job job NN 28170 4369 8 dere dere NNP 28170 4369 9 to to IN 28170 4369 10 de de NNP 28170 4369 11 gin gin NNP 28170 4369 12 house house NNP 28170 4369 13 . . . 28170 4370 1 Dey'ud Dey'ud NNP 28170 4370 2 jes jes NNP 28170 4370 3 put put VBD 28170 4370 4 de de FW 28170 4370 5 cotton cotton FW 28170 4370 6 in in IN 28170 4370 7 dat dat NNP 28170 4370 8 gin gin NNP 28170 4370 9 en en IN 28170 4370 10 de de FW 28170 4370 11 seed seed NN 28170 4370 12 go go VB 28170 4370 13 one one CD 28170 4370 14 way way NN 28170 4370 15 en en IN 28170 4370 16 de de FW 28170 4370 17 lent lend VBN 28170 4370 18 go go NNP 28170 4370 19 de de NNP 28170 4370 20 udder udder NNP 28170 4370 21 way way NN 28170 4370 22 . . . 28170 4371 1 Minus minus CC 28170 4371 2 hadder hadder NN 28170 4371 3 feed feed NN 28170 4371 4 de de FW 28170 4371 5 gin gin NNP 28170 4371 6 en en FW 28170 4371 7 dem dem NNP 28170 4371 8 udder udder NNP 28170 4371 9 helper helper NN 28170 4371 10 hadder hadder NNP 28170 4371 11 hand hand NNP 28170 4371 12 de de FW 28170 4371 13 cotton cotton NN 28170 4371 14 . . . 28170 4372 1 Den Den NNP 28170 4372 2 Bacchus Bacchus NNP 28170 4372 3 hadder hadder NN 28170 4372 4 work work NN 28170 4372 5 de de FW 28170 4372 6 screw screw NNP 28170 4372 7 dat dat NNP 28170 4372 8 press press NNP 28170 4372 9 de de NNP 28170 4372 10 bale bale NNP 28170 4372 11 togedder togedder NN 28170 4372 12 . . . 28170 4373 1 Yunnah Yunnah NNP 28170 4373 2 chillun chillun NNP 28170 4373 3 ain ain NNP 28170 4373 4 ' ' '' 28170 4373 5 ne'er ne'er NNP 28170 4373 6 see see VB 28170 4373 7 nuthin nothing NN 28170 4373 8 lak lak NN 28170 4373 9 dat dat NNP 28170 4373 10 dese dese NNP 28170 4373 11 days day NNS 28170 4373 12 . . . 28170 4374 1 Dem dem JJ 28170 4374 2 hosses hosse NNS 28170 4374 3 pull pull VBP 28170 4374 4 dat dat NNP 28170 4374 5 t'ing t'ing JJR 28170 4374 6 round round NN 28170 4374 7 en en IN 28170 4374 8 round round FW 28170 4374 9 en en FW 28170 4374 10 dat dat NNP 28170 4374 11 screw screw NNP 28170 4374 12 ge ge NNP 28170 4374 13 ' ' '' 28170 4374 14 tighter tighter NN 28170 4374 15 en en NN 28170 4374 16 tighter tight JJR 28170 4374 17 . . . 28170 4375 1 Turn turn VB 28170 4375 2 out out RP 28170 4375 3 pretty pretty RB 28170 4375 4 uh uh UH 28170 4375 5 bale bale NN 28170 4375 6 uv uv PRP 28170 4375 7 cotton cotton VB 28170 4375 8 us -PRON- PRP 28170 4375 9 yunnah yunnah NNP 28170 4375 10 e'er e'er NNP 28170 4375 11 hear hear VBP 28170 4375 12 'bout about IN 28170 4375 13 in in IN 28170 4375 14 no no DT 28170 4375 15 time time NN 28170 4375 16 tall tall JJ 28170 4375 17 . . . 28170 4376 1 My -PRON- PRP$ 28170 4376 2 Lawd Lawd NNP 28170 4376 3 , , , 28170 4376 4 I -PRON- PRP 28170 4376 5 ' ' `` 28170 4376 6 member member NN 28170 4376 7 dey dey NN 28170 4376 8 is be VBZ 28170 4376 9 hab hab NNP 28170 4376 10 bale bale NNP 28170 4376 11 uv uv NNP 28170 4376 12 cotton cotton NN 28170 4376 13 pile pile VBP 28170 4376 14 up up RP 28170 4376 15 aw aw UH 28170 4376 16 'bout about IN 28170 4376 17 dat dat NNP 28170 4376 18 gin gin NNP 28170 4376 19 house house NNP 28170 4376 20 . . . 28170 4376 21 " " '' 28170 4377 1 " " `` 28170 4377 2 En En NNP 28170 4377 3 dey dey NN 28170 4377 4 is be VBZ 28170 4377 5 hab hab NNP 28170 4377 6 dey dey NNP 28170 4377 7 own own NNP 28170 4377 8 blacksmith blacksmith NNP 28170 4377 9 shop shop NNP 28170 4377 10 dere dere NNP 28170 4377 11 on on IN 28170 4377 12 de de NNP 28170 4377 13 place place NN 28170 4377 14 down down RP 28170 4377 15 to to IN 28170 4377 16 de de IN 28170 4377 17 place place NN 28170 4377 18 call call NN 28170 4377 19 de de NNP 28170 4377 20 big big JJ 28170 4377 21 water water NN 28170 4377 22 . . . 28170 4378 1 Aw aw UH 28170 4378 2 dem dem NNP 28170 4378 3 peoples people NNS 28170 4378 4 from from IN 28170 4378 5 plantation plantation NN 28170 4378 6 aw aw UH 28170 4378 7 'bout about IN 28170 4378 8 come come VB 28170 4378 9 dere dere RB 28170 4378 10 fa fa IN 28170 4378 11 Fortune Fortune NNP 28170 4378 12 to to TO 28170 4378 13 mend mend VB 28170 4378 14 dey dey NNP 28170 4378 15 plow plow NNP 28170 4378 16 en en IN 28170 4378 17 t'ing t'e VBG 28170 4378 18 lak lak NN 28170 4378 19 dat dat NN 28170 4378 20 . . . 28170 4378 21 " " '' 28170 4379 1 " " `` 28170 4379 2 Yas'um Yas'um NNP 28170 4379 3 , , , 28170 4379 4 plantation plantation NN 28170 4379 5 peoples people NNS 28170 4379 6 hadder hadder NN 28170 4379 7 go go VBP 28170 4379 8 dere dere RB 28170 4379 9 to to IN 28170 4379 10 de de NNP 28170 4379 11 Ole Ole NNP 28170 4379 12 Neck Neck NNP 28170 4379 13 Chu'ch Chu'ch NNP 28170 4379 14 eve'y eve'y NNS 28170 4379 15 Sunday Sunday NNP 28170 4379 16 . . . 28170 4380 1 I -PRON- PRP 28170 4380 2 hear hear VBP 28170 4380 3 em -PRON- PRP 28170 4380 4 say say VB 28170 4380 5 dat dat NNP 28170 4380 6 wuz wuz NNP 28170 4380 7 uh uh UH 28170 4380 8 Methodist Methodist NNP 28170 4380 9 Chu'ch Chu'ch NNP 28170 4380 10 . . . 28170 4381 1 Aw aw UH 28170 4381 2 dem dem NNP 28170 4381 3 well well RB 28170 4381 4 to to TO 28170 4381 5 do do VB 28170 4381 6 folks folk NNS 28170 4381 7 hab hab NNP 28170 4381 8 dey dey NNP 28170 4381 9 own own JJ 28170 4381 10 pew pew NNP 28170 4381 11 up up RP 28170 4381 12 dere dere RB 28170 4381 13 in in IN 28170 4381 14 de de NNP 28170 4381 15 front front NNP 28170 4381 16 uv uv NN 28170 4381 17 de de FW 28170 4381 18 chu'ch chu'ch NNP 28170 4381 19 wha wha NNP 28170 4381 20 dey dey NNP 28170 4381 21 set set VBN 28170 4381 22 on on IN 28170 4381 23 eve'y eve'y NNS 28170 4381 24 Sunday Sunday NNP 28170 4381 25 . . . 28170 4382 1 Dey Dey NNP 28170 4382 2 seat seat NN 28170 4382 3 wuz wuz NN 28170 4382 4 painted paint VBD 28170 4382 5 pretty pretty RB 28170 4382 6 lak lak NN 28170 4382 7 uh uh UH 28170 4382 8 bedstead bedstead FW 28170 4382 9 en en IN 28170 4382 10 den den NNP 28170 4382 11 de de NNP 28170 4382 12 poor poor JJ 28170 4382 13 peoples people NNS 28170 4382 14 set set VBP 28170 4382 15 in in IN 28170 4382 16 de de NNP 28170 4382 17 middle middle NNP 28170 4382 18 uv uv NNP 28170 4382 19 de de FW 28170 4382 20 chu'ch chu'ch NNP 28170 4382 21 in in IN 28170 4382 22 de de NNP 28170 4382 23 yellow yellow NNP 28170 4382 24 kind kind NNP 28170 4382 25 uv uv IN 28170 4382 26 seat seat NN 28170 4382 27 . . . 28170 4383 1 Aw Aw NNP 28170 4383 2 de de NNP 28170 4383 3 colored color VBN 28170 4383 4 peoples people NNS 28170 4383 5 hadder hadder NN 28170 4383 6 set set VBN 28170 4383 7 in in IN 28170 4383 8 de de NNP 28170 4383 9 blue blue JJ 28170 4383 10 seat seat NN 28170 4383 11 in in IN 28170 4383 12 de de NNP 28170 4383 13 back back NNP 28170 4383 14 uv uv IN 28170 4383 15 de de FW 28170 4383 16 chu'ch chu'ch NNP 28170 4383 17 . . . 28170 4384 1 Peoples people NNS 28170 4384 2 ne'er ne'er NNP 28170 4384 3 rank rank NNP 28170 4384 4 togedder togedder NNP 28170 4384 5 den den NNP 28170 4384 6 lak lak NNP 28170 4384 7 yah yah NNP 28170 4384 8 see see VB 28170 4384 9 de de NNP 28170 4384 10 peoples peoples NNP 28170 4384 11 rank rank NNP 28170 4384 12 togedder togedder NNP 28170 4384 13 dese dese NNP 28170 4384 14 days day NNS 28170 4384 15 . . . 28170 4385 1 Miss Miss NNP 28170 4385 2 Susan Susan NNP 28170 4385 3 Stevenson Stevenson NNP 28170 4385 4 en en IN 28170 4385 5 Miss Miss NNP 28170 4385 6 Harriett Harriett NNP 28170 4385 7 Woodberry Woodberry NNP 28170 4385 8 en en IN 28170 4385 9 Miss Miss NNP 28170 4385 10 Maggie Maggie NNP 28170 4385 11 McWhite McWhite NNP 28170 4385 12 wuz wuz NNP 28170 4385 13 de de NNP 28170 4385 14 ones one NNS 28170 4385 15 wha wha NNP 28170 4385 16 ' ' '' 28170 4385 17 pull pull VB 28170 4385 18 togedder togedder NN 28170 4385 19 den den NN 28170 4385 20 . . . 28170 4386 1 Know know VB 28170 4386 2 dey dey NNP 28170 4386 3 chillun chillun NN 28170 4386 4 time time NN 28170 4386 5 dey dey NNP 28170 4386 6 hit hit VBD 28170 4386 7 dat dat NNP 28170 4386 8 chu'ch chu'ch NNP 28170 4386 9 door door NN 28170 4386 10 . . . 28170 4387 1 C'n C'n NNP 28170 4387 2 tell tell VBP 28170 4387 3 em -PRON- PRP 28170 4387 4 by by IN 28170 4387 5 dey dey NNP 28170 4387 6 skin skin NN 28170 4387 7 . . . 28170 4388 1 My -PRON- PRP$ 28170 4388 2 blessed blessed JJ 28170 4388 3 , , , 28170 4388 4 chillun chillun NN 28170 4388 5 , , , 28170 4388 6 dere dere RB 28170 4388 7 wuz wuz VBD 28170 4388 8 sech sech NNP 28170 4388 9 uh uh UH 28170 4388 10 diffe'ence diffe'ence NNP 28170 4388 11 . . . 28170 4388 12 " " '' 28170 4389 1 " " `` 28170 4389 2 Dat Dat NNP 28170 4389 3 Ole Ole NNP 28170 4389 4 Neck Neck NNP 28170 4389 5 Chu'ch Chu'ch NNP 28170 4389 6 de de NNP 28170 4389 7 same same JJ 28170 4389 8 chu'ch chu'ch NNP 28170 4389 9 wha wha NNP 28170 4389 10 ' ' `` 28170 4389 11 yunnah yunnah NNP 28170 4389 12 see see UH 28170 4389 13 stand stand VB 28170 4389 14 two two CD 28170 4389 15 mile mile NN 28170 4389 16 up up IN 28170 4389 17 dat dat NNP 28170 4389 18 road road NN 28170 4389 19 . . . 28170 4390 1 Dem Dem NNP 28170 4390 2 peoples people NNS 28170 4390 3 oughtna oughtna VBD 28170 4390 4 hadder hadder NN 28170 4390 5 move move NNP 28170 4390 6 dat dat NNP 28170 4390 7 chu'ch chu'ch XX 28170 4390 8 neither neither CC 28170 4390 9 cause cause IN 28170 4390 10 it -PRON- PRP 28170 4390 11 been be VBN 28170 4390 12 dere dere RB 28170 4390 13 long long JJ 28170 4390 14 time time NN 28170 4390 15 ' ' '' 28170 4390 16 fore fore NNP 28170 4390 17 dey dey NNP 28170 4390 18 come come VBP 28170 4390 19 heah heah NN 28170 4390 20 . . . 28170 4391 1 Ain Ain NNP 28170 4391 2 ' ' '' 28170 4391 3 been be VBN 28170 4391 4 right right JJ 28170 4391 5 to to TO 28170 4391 6 do do VB 28170 4391 7 dat dat NNP 28170 4391 8 . . . 28170 4392 1 Dem dem JJ 28170 4392 2 wha wha NN 28170 4392 3 ' ' `` 28170 4392 4 put put NN 28170 4392 5 dat dat NNP 28170 4392 6 chu'ch chu'ch NNP 28170 4392 7 dere dere RB 28170 4392 8 bury bury VB 28170 4392 9 right right RB 28170 4392 10 dere dere NNP 28170 4392 11 in in IN 28170 4392 12 dat dat NNP 28170 4392 13 cemetery cemetery NNP 28170 4392 14 right right RB 28170 4392 15 'bout about IN 28170 4392 16 whey whey NN 28170 4392 17 dey dey VBD 28170 4392 18 chu'ch chu'ch NNP 28170 4392 19 wuz wuz NNP 28170 4392 20 en en NNP 28170 4392 21 dem dem NNP 28170 4392 22 udder udder NNP 28170 4392 23 peoples peoples NNPS 28170 4392 24 ain ain NNP 28170 4392 25 ' ' `` 28170 4392 26 hab hab NN 28170 4392 27 no no UH 28170 4392 28 right right NN 28170 4392 29 to to TO 28170 4392 30 take take VB 28170 4392 31 dey dey NNP 28170 4392 32 chu'ch chu'ch NNP 28170 4392 33 ' ' POS 28170 4392 34 way way NN 28170 4392 35 a'ter a'ter NN 28170 4392 36 dey dey NN 28170 4392 37 been be VBN 28170 4392 38 gone go VBN 28170 4392 39 . . . 28170 4392 40 " " '' 28170 4393 1 " " `` 28170 4393 2 De De NNP 28170 4393 3 peoples people NNS 28170 4393 4 ne'er ne'er NNP 28170 4393 5 hab hab NNP 28170 4393 6 no no DT 28170 4393 7 cars car NNS 28170 4393 8 lak lak VBP 28170 4393 9 dese dese NNP 28170 4393 10 peoples peoples NNPS 28170 4393 11 hab hab NNP 28170 4393 12 'bout about IN 28170 4393 13 heah heah NNP 28170 4393 14 now now RB 28170 4393 15 . . . 28170 4394 1 My -PRON- PRP$ 28170 4394 2 white white JJ 28170 4394 3 folks folk NNS 28170 4394 4 hab hab NNP 28170 4394 5 carriage carriage NN 28170 4394 6 en en NNP 28170 4394 7 two two CD 28170 4394 8 big big JJ 28170 4394 9 ole ole NNP 28170 4394 10 white white JJ 28170 4394 11 hosses hosses NNPS 28170 4394 12 wha wha NNP 28170 4394 13 ' ' '' 28170 4394 14 to to TO 28170 4394 15 ride ride VB 28170 4394 16 to to IN 28170 4394 17 se'vice se'vice NNP 28170 4394 18 en en IN 28170 4394 19 whey whey NN 28170 4394 20 dey dey NNP 28170 4394 21 wanna wanna NNP 28170 4394 22 go go NNP 28170 4394 23 den den NNP 28170 4394 24 . . . 28170 4395 1 Coase Coase NNP 28170 4395 2 dey dey VBD 28170 4395 3 ne'er ne'er NN 28170 4395 4 go go VB 28170 4395 5 aw aw UH 28170 4395 6 de de NNP 28170 4395 7 time time NN 28170 4395 8 lak lak NNP 28170 4395 9 dese dese NNP 28170 4395 10 peoples people NNS 28170 4395 11 does do VBZ 28170 4395 12 dis dis NNP 28170 4395 13 day day NN 28170 4395 14 en en IN 28170 4395 15 time time NN 28170 4395 16 . . . 28170 4396 1 Lawd Lawd NNP 28170 4396 2 , , , 28170 4396 3 dem dem JJ 28170 4396 4 hosses hosse NNS 28170 4396 5 could could MD 28170 4396 6 pull pull VB 28170 4396 7 dat dat NNP 28170 4396 8 carriage carriage VB 28170 4396 9 too too RB 28170 4396 10 . . . 28170 4397 1 Dey Dey NNP 28170 4397 2 wuz wuz NN 28170 4397 3 name name VB 28170 4397 4 Selam Selam NNP 28170 4397 5 en en IN 28170 4397 6 Prince Prince NNP 28170 4397 7 . . . 28170 4398 1 My -PRON- PRP$ 28170 4398 2 Massa Massa NNP 28170 4398 3 en en IN 28170 4398 4 Missus Missus NNP 28170 4398 5 hab hab NNP 28170 4398 6 seat seat NN 28170 4398 7 in in IN 28170 4398 8 de de NNP 28170 4398 9 back back NNP 28170 4398 10 uv uv NN 28170 4398 11 de de IN 28170 4398 12 carriage carriage NN 28170 4398 13 en en IN 28170 4398 14 I -PRON- PRP 28170 4398 15 hadder hadder VBP 28170 4398 16 set set VBD 28170 4398 17 up up RP 28170 4398 18 dere dere RB 28170 4398 19 ' ' '' 28170 4398 20 tween tween NN 28170 4398 21 dem dem NNP 28170 4398 22 en en FW 28170 4398 23 de de FW 28170 4398 24 driver driver NN 28170 4398 25 en en IN 28170 4398 26 nu'se nu'se NNP 28170 4398 27 dem dem NNP 28170 4398 28 chillun chillun NNP 28170 4398 29 . . . 28170 4399 1 Isaac Isaac NNP 28170 4399 2 wuz wuz NNP 28170 4399 3 Miss Miss NNP 28170 4399 4 Susan Susan NNP 28170 4399 5 driver driver NN 28170 4399 6 en en IN 28170 4399 7 he -PRON- PRP 28170 4399 8 hab hab VBD 28170 4399 9 seat seat NN 28170 4399 10 aw aw UH 28170 4399 11 uv uv IN 28170 4399 12 he -PRON- PRP 28170 4399 13 own own VB 28170 4399 14 on on IN 28170 4399 15 de de IN 28170 4399 16 front front NN 28170 4399 17 whey whey IN 28170 4399 18 he -PRON- PRP 28170 4399 19 could could MD 28170 4399 20 mind mind VB 28170 4399 21 de de NNP 28170 4399 22 hosses hosse NNS 28170 4399 23 . . . 28170 4400 1 My -PRON- PRP$ 28170 4400 2 Lawd Lawd NNP 28170 4400 3 , , , 28170 4400 4 I -PRON- PRP 28170 4400 5 ' ' `` 28170 4400 6 member member NN 28170 4400 7 how how WRB 28170 4400 8 I -PRON- PRP 28170 4400 9 did do VBD 28170 4400 10 use'er use'er NNP 28170 4400 11 lub lub NN 28170 4400 12 to to TO 28170 4400 13 set set VB 28170 4400 14 up up RP 28170 4400 15 dere dere RB 28170 4400 16 in in IN 28170 4400 17 Miss Miss NNP 28170 4400 18 Susan Susan NNP 28170 4400 19 carriage carriage NN 28170 4400 20 . . . 28170 4400 21 " " '' 28170 4401 1 " " `` 28170 4401 2 Dese dese JJ 28170 4401 3 peoples people NNS 28170 4401 4 dese dese JJ 28170 4401 5 days day NNS 28170 4401 6 don don NNP 28170 4401 7 ' ' '' 28170 4401 8 know know VBP 28170 4401 9 nuthin nothing NN 28170 4401 10 'bout about IN 28170 4401 11 dem dem NNP 28170 4401 12 times times NNP 28170 4401 13 den den NNP 28170 4401 14 . . . 28170 4402 1 I -PRON- PRP 28170 4402 2 ' ' `` 28170 4402 3 member member NN 28170 4402 4 how how WRB 28170 4402 5 dey dey NNP 28170 4402 6 use'er use'er NNP 28170 4402 7 sell sell NNP 28170 4402 8 de de NNP 28170 4402 9 colored colored JJ 28170 4402 10 peoples people NNS 28170 4402 11 offen offen NN 28170 4402 12 to to TO 28170 4402 13 annuder annuder VB 28170 4402 14 plantation plantation NNP 28170 4402 15 some some DT 28170 4402 16 uv uv CD 28170 4402 17 de de IN 28170 4402 18 time time NN 28170 4402 19 . . . 28170 4403 1 Man man NN 28170 4403 2 come come VB 28170 4403 3 dere dere RB 28170 4403 4 to to TO 28170 4403 5 buy buy VB 28170 4403 6 my -PRON- PRP$ 28170 4403 7 Gran'mudder Gran'mudder NNP 28170 4403 8 a'ter a'ter NN 28170 4403 9 Massa Massa NNP 28170 4403 10 Ben Ben NNP 28170 4403 11 Gause Gause NNP 28170 4403 12 die die VB 28170 4403 13 en en IN 28170 4403 14 tell tell VB 28170 4403 15 her -PRON- PRP 28170 4403 16 to to TO 28170 4403 17 open open VB 28170 4403 18 she -PRON- PRP 28170 4403 19 mouth mouth NN 28170 4403 20 so so RB 28170 4403 21 he -PRON- PRP 28170 4403 22 c'n c'n VBD 28170 4403 23 ' ' `` 28170 4403 24 xamine xamine VB 28170 4403 25 her -PRON- PRP$ 28170 4403 26 teeth tooth NNS 28170 4403 27 . . . 28170 4404 1 Say say VB 28170 4404 2 she -PRON- PRP 28170 4404 3 say say VB 28170 4404 4 , , , 28170 4404 5 ' ' '' 28170 4404 6 I -PRON- PRP 28170 4404 7 won win VBD 28170 4404 8 ' ' '' 28170 4404 9 do do VB 28170 4404 10 it -PRON- PRP 28170 4404 11 . . . 28170 4404 12 ' ' '' 28170 4405 1 Wanna Wanna NNP 28170 4405 2 know know VBP 28170 4405 3 effen effen NNP 28170 4405 4 dey dey NNP 28170 4405 5 wuz wuz NNP 28170 4405 6 sound sound NNP 28170 4405 7 ' ' '' 28170 4405 8 fore fore RB 28170 4405 9 he -PRON- PRP 28170 4405 10 buy buy VBP 28170 4405 11 her -PRON- PRP 28170 4405 12 . . . 28170 4406 1 Dat Dat NNP 28170 4406 2 de de NNP 28170 4406 3 way way NNP 28170 4406 4 dey dey NNP 28170 4406 5 do do VBP 28170 4406 6 when when WRB 28170 4406 7 dey dey NNP 28170 4406 8 sell sell NNP 28170 4406 9 hosses hosse NNS 28170 4406 10 . . . 28170 4406 11 " " '' 28170 4407 1 " " `` 28170 4407 2 I -PRON- PRP 28170 4407 3 ' ' '' 28170 4407 4 member member NN 28170 4407 5 when when WRB 28170 4407 6 dem dem NNP 28170 4407 7 Yankees Yankees NNPS 28170 4407 8 come come VBP 28170 4407 9 'bout about RB 28170 4407 10 dere dere NN 28170 4407 11 too too RB 28170 4407 12 . . . 28170 4408 1 Hear Hear NNP 28170 4408 2 Massa Massa NNP 28170 4408 3 Jim Jim NNP 28170 4408 4 Stevenson Stevenson NNP 28170 4408 5 say say VBP 28170 4408 6 dey dey NNP 28170 4408 7 mus mus NNP 28170 4408 8 ' ' '' 28170 4408 9 herry herry NN 28170 4408 10 en en FW 28170 4408 11 hide hide VB 28170 4408 12 dey dey NN 28170 4408 13 va'uables va'uables NNP 28170 4408 14 cause cause IN 28170 4408 15 de de NNP 28170 4408 16 Yankees Yankees NNP 28170 4408 17 wuz wuz VBD 28170 4408 18 comin comin NNP 28170 4408 19 ' ' '' 28170 4408 20 t'rough t'rough NN 28170 4408 21 dere dere RB 28170 4408 22 en en UH 28170 4408 23 sweep sweep VBP 28170 4408 24 em -PRON- PRP 28170 4408 25 out out RP 28170 4408 26 . . . 28170 4409 1 Dey Dey NNP 28170 4409 2 bury bury NNP 28170 4409 3 dey dey NN 28170 4409 4 silver silver NN 28170 4409 5 en en IN 28170 4409 6 dey dey NNP 28170 4409 7 gold gold NN 28170 4409 8 watch watch NN 28170 4409 9 in in IN 28170 4409 10 de de NNP 28170 4409 11 graveyard graveyard NNP 28170 4409 12 up up RP 28170 4409 13 in in IN 28170 4409 14 de de FW 28170 4409 15 Beech Beech NNP 28170 4409 16 Field Field NNP 28170 4409 17 . . . 28170 4410 1 ( ( -LRB- 28170 4410 2 De De NNP 28170 4410 3 Beech Beech NNP 28170 4410 4 Field Field NNP 28170 4410 5 wuz wuz NN 28170 4410 6 de de IN 28170 4410 7 place place NN 28170 4410 8 whey whey NN 28170 4410 9 de de FW 28170 4410 10 Indian Indian NNP 28170 4410 11 use'er use'er NNP 28170 4410 12 camp camp NN 28170 4410 13 long long JJ 28170 4410 14 time time NN 28170 4410 15 ago ago RB 28170 4410 16 cause cause IN 28170 4410 17 de de NNP 28170 4410 18 peoples people NNS 28170 4410 19 use'er use'er NNP 28170 4410 20 find find VBP 28170 4410 21 aw aw UH 28170 4410 22 kinder kind JJR 28170 4410 23 bead bead NNP 28170 4410 24 en en IN 28170 4410 25 arrow arrow NNP 28170 4410 26 head head NNP 28170 4410 27 wha wha NNP 28170 4410 28 ' ' POS 28170 4410 29 dey dey NNP 28170 4410 30 left leave VBD 28170 4410 31 dere dere NNP 28170 4410 32 . . . 28170 4410 33 ) ) -RRB- 28170 4411 1 Den Den NNP 28170 4411 2 Miss Miss NNP 28170 4411 3 Susan Susan NNP 28170 4411 4 put put VBD 28170 4411 5 trunk trunk NN 28170 4411 6 full full JJ 28170 4411 7 uv uv PRP 28170 4411 8 her -PRON- PRP$ 28170 4411 9 nice nice JJ 28170 4411 10 t'ing t'ing ADD 28170 4411 11 to to TO 28170 4411 12 de de NNP 28170 4411 13 colored color VBN 28170 4411 14 peoples people NNS 28170 4411 15 house house NNP 28170 4411 16 . . . 28170 4412 1 Ain Ain NNP 28170 4412 2 ' ' `` 28170 4412 3 been be VBN 28170 4412 4 ' ' `` 28170 4412 5 fraid fraid JJ 28170 4412 6 de de NNP 28170 4412 7 Yankees Yankees NNPS 28170 4412 8 bother bother VBP 28170 4412 9 em -PRON- PRP 28170 4412 10 dere dere RB 28170 4412 11 . . . 28170 4413 1 Did do VBD 28170 4413 2 n't not RB 28170 4413 3 no no DT 28170 4413 4 Yankees Yankees NNPS 28170 4413 5 come come VB 28170 4413 6 no no DT 28170 4413 7 whey whey NN 28170 4413 8 'bout about IN 28170 4413 9 dere dere NNP 28170 4413 10 till till IN 28170 4413 11 a'ter a'ter IN 28170 4413 12 freedom freedom NN 28170 4413 13 ' ' `` 28170 4413 14 clare clare NNP 28170 4413 15 en en NNP 28170 4413 16 den den NNP 28170 4413 17 two two CD 28170 4413 18 uv uv NNP 28170 4413 19 em -PRON- PRP 28170 4413 20 come come VB 28170 4413 21 dere dere RB 28170 4413 22 en en UH 28170 4413 23 stay stay VB 28170 4413 24 right right RB 28170 4413 25 dere dere RB 28170 4413 26 to to IN 28170 4413 27 de de NNP 28170 4413 28 big big NNP 28170 4413 29 house house NN 28170 4413 30 . . . 28170 4414 1 Dey Dey NNP 28170 4414 2 come come VB 28170 4414 3 to to IN 28170 4414 4 ' ' '' 28170 4414 5 vide vide VB 28170 4414 6 outer outer NNP 28170 4414 7 de de NNP 28170 4414 8 corn corn NN 28170 4414 9 . . . 28170 4415 1 Hab Hab NNP 28170 4415 2 pile pile NNP 28170 4415 3 uv uv NNP 28170 4415 4 corn corn NN 28170 4415 5 sot sot NNP 28170 4415 6 aw aw UH 28170 4415 7 'bout about IN 28170 4415 8 de de FW 28170 4415 9 born bear VBN 28170 4415 10 ( ( -LRB- 28170 4415 11 barn barn NNP 28170 4415 12 ) ) -RRB- 28170 4415 13 dere dere NNP 28170 4415 14 wid wid NNP 28170 4415 15 name name NNP 28170 4415 16 uv uv NNP 28170 4415 17 de de NNP 28170 4415 18 colored color VBN 28170 4415 19 peoples people NNS 28170 4415 20 stick stick VBP 28170 4415 21 'bout about IN 28170 4415 22 in in IN 28170 4415 23 eve'y eve'y NNP 28170 4415 24 pile pile NNP 28170 4415 25 . . . 28170 4415 26 " " '' 28170 4416 1 " " `` 28170 4416 2 Yas'um Yas'um NNP 28170 4416 3 , , , 28170 4416 4 I -PRON- PRP 28170 4416 5 ' ' `` 28170 4416 6 member member NN 28170 4416 7 dat dat NNP 28170 4416 8 aw aw UH 28170 4416 9 right right UH 28170 4416 10 . . . 28170 4417 1 Marry Marry NNP 28170 4417 2 in in IN 28170 4417 3 March March NNP 28170 4417 4 dere dere RB 28170 4417 5 to to IN 28170 4417 6 my -PRON- PRP$ 28170 4417 7 pa pa NNP 28170 4417 8 house house NNP 28170 4417 9 . . . 28170 4418 1 Us -PRON- PRP 28170 4418 2 ne'er ne'er NN 28170 4418 3 left leave VBD 28170 4418 4 Massa Massa NNP 28170 4418 5 Jim Jim NNP 28170 4418 6 Stevenson Stevenson NNP 28170 4418 7 plantation plantation NN 28170 4418 8 a'ter a'ter NN 28170 4418 9 freedom freedom NN 28170 4418 10 ' ' `` 28170 4418 11 clare clare NN 28170 4418 12 . . . 28170 4419 1 Ne'er Ne'er NNP 28170 4419 2 wanna wanna NNP 28170 4419 3 hunt hunt NN 28170 4419 4 no no DT 28170 4419 5 better well JJR 28170 4419 6 libin libin NN 28170 4419 7 ' ' '' 28170 4419 8 den den NN 28170 4419 9 we -PRON- PRP 28170 4419 10 hab hab NNP 28170 4419 11 dere dere RB 28170 4419 12 . . . 28170 4420 1 My -PRON- PRP$ 28170 4420 2 Lawd Lawd NNP 28170 4420 3 , , , 28170 4420 4 dere dere RB 28170 4420 5 sho sho UH 28170 4420 6 ' ' '' 28170 4420 7 wuz wuz NNP 28170 4420 8 big big JJ 28170 4420 9 doing doing NN 28170 4420 10 'bout about IN 28170 4420 11 dere dere RB 28170 4420 12 when when WRB 28170 4420 13 I -PRON- PRP 28170 4420 14 go go VBP 28170 4420 15 ' ' '' 28170 4420 16 hitch hitch VB 28170 4420 17 up up RB 28170 4420 18 to to IN 28170 4420 19 Joe Joe NNP 28170 4420 20 Woodberry Woodberry NNP 28170 4420 21 . . . 28170 4421 1 Pa Pa NNP 28170 4421 2 kill kill VB 28170 4421 3 uh uh UH 28170 4421 4 shoat shoat NN 28170 4421 5 en en IN 28170 4421 6 dey dey NNP 28170 4421 7 bake bake NNP 28170 4421 8 cake cake NN 28170 4421 9 en en FW 28170 4421 10 hab hab NNP 28170 4421 11 aw aw UH 28170 4421 12 kinder kinder NNP 28170 4421 13 ration ration NN 28170 4421 14 cook cook VBD 28170 4421 15 up up RP 28170 4421 16 . . . 28170 4422 1 I -PRON- PRP 28170 4422 2 hab hab VBD 28170 4422 3 pretty pretty RB 28170 4422 4 dress dress VBP 28170 4422 5 make make VBP 28170 4422 6 outer outer JJ 28170 4422 7 white white JJ 28170 4422 8 swiss swiss NNP 28170 4422 9 muslin muslin NN 28170 4422 10 wha wha NNP 28170 4422 11 ' ' '' 28170 4422 12 I -PRON- PRP 28170 4422 13 marry marry VBP 28170 4422 14 in in RP 28170 4422 15 en en FW 28170 4422 16 aw aw UH 28170 4422 17 dem dem JJ 28170 4422 18 peoples people NNS 28170 4422 19 wuz wuz VBD 28170 4422 20 dress dress VB 28170 4422 21 up up RP 28170 4422 22 dat dat NNP 28170 4422 23 evenin evenin NNP 28170 4422 24 ' ' '' 28170 4422 25 . . . 28170 4423 1 Dat Dat NNP 28170 4423 2 wuz wuz NN 28170 4423 3 pretty pretty RB 28170 4423 4 uh uh UH 28170 4423 5 sight sight NN 28170 4423 6 uz uz NN 28170 4423 7 dere dere NNP 28170 4423 8 e'er e'er NNP 28170 4423 9 wuz wuz NNP 28170 4423 10 when when WRB 28170 4423 11 dey dey NNP 28170 4423 12 ge ge NNP 28170 4423 13 ' ' '' 28170 4423 14 to to IN 28170 4423 15 blowing blow VBG 28170 4423 16 dat dat NNP 28170 4423 17 cane cane NNP 28170 4423 18 en en FW 28170 4423 19 knockin knockin NNP 28170 4423 20 ' ' POS 28170 4423 21 dem dem NNP 28170 4423 22 stick stick NNP 28170 4423 23 en en IN 28170 4423 24 dey dey NNP 28170 4423 25 aw aw UH 28170 4423 26 wuz wuz UH 28170 4423 27 uh uh UH 28170 4423 28 jiggin jiggin NNP 28170 4423 29 ' ' '' 28170 4423 30 ' ' '' 28170 4423 31 bout bout NN 28170 4423 32 . . . 28170 4423 33 " " '' 28170 4424 1 " " `` 28170 4424 2 Chillun Chillun NNP 28170 4424 3 , , , 28170 4424 4 seem seem VBP 28170 4424 5 lak lak VBP 28170 4424 6 aw aw UH 28170 4424 7 de de IN 28170 4424 8 good good JJ 28170 4424 9 time time NN 28170 4424 10 gone go VBN 28170 4424 11 from from IN 28170 4424 12 heah heah NN 28170 4424 13 now now RB 28170 4424 14 . . . 28170 4425 1 Peoples people NNS 28170 4425 2 sho sho UH 28170 4425 3 ' ' '' 28170 4425 4 got get VBD 28170 4425 5 ta to TO 28170 4425 6 scuffle scuffle VB 28170 4425 7 fa fa FW 28170 4425 8 wha wha NN 28170 4425 9 ' ' '' 28170 4425 10 dey dey NNP 28170 4425 11 hab hab NNP 28170 4425 12 dis dis NNP 28170 4425 13 day day NNP 28170 4425 14 en en IN 28170 4425 15 time time NN 28170 4425 16 en en FW 28170 4425 17 den den NNP 28170 4425 18 effen effen NNP 28170 4425 19 dey dey NNP 28170 4425 20 ge ge NNP 28170 4425 21 ' ' '' 28170 4425 22 it -PRON- PRP 28170 4425 23 , , , 28170 4425 24 dere dere RB 28170 4425 25 ain ain JJ 28170 4425 26 ' ' '' 28170 4425 27 no no UH 28170 4425 28 sati'faction sati'faction NN 28170 4425 29 no no DT 28170 4425 30 whey whey NN 28170 4425 31 'bout about IN 28170 4425 32 it -PRON- PRP 28170 4425 33 . . . 28170 4426 1 T'ing t'e VBG 28170 4426 2 ain ain NN 28170 4426 3 ' ' '' 28170 4426 4 gwinna gwinna NN 28170 4426 5 do do VBP 28170 4426 6 nobody nobody NN 28170 4426 7 no no DT 28170 4426 8 good good JJ 28170 4426 9 effen effen NN 28170 4426 10 dey dey NNP 28170 4426 11 got get VBD 28170 4426 12 ta to TO 28170 4426 13 worry worry VB 28170 4426 14 dey dey NNP 28170 4426 15 head head NN 28170 4426 16 so so RB 28170 4426 17 mucha mucha NNS 28170 4426 18 'bout about IN 28170 4426 19 whey whey NNP 28170 4426 20 de de FW 28170 4426 21 next next JJ 28170 4426 22 comin comin NNP 28170 4426 23 ' ' '' 28170 4426 24 from from IN 28170 4426 25 . . . 28170 4426 26 " " '' 28170 4427 1 " " `` 28170 4427 2 Good good JJ 28170 4427 3 day day NN 28170 4427 4 , , , 28170 4427 5 honey honey NN 28170 4427 6 . . . 28170 4428 1 Come come VB 28170 4428 2 back back RB 28170 4428 3 ' ' '' 28170 4428 4 g'in g'in ADD 28170 4428 5 . . . 28170 4429 1 Yunnah Yunnah NNP 28170 4429 2 white white NN 28170 4429 3 en en IN 28170 4429 4 I -PRON- PRP 28170 4429 5 black black JJ 28170 4429 6 , , , 28170 4429 7 but but CC 28170 4429 8 I -PRON- PRP 28170 4429 9 lub lub VBP 28170 4429 10 yuh yuh UH 28170 4429 11 . . . 28170 4429 12 " " '' 28170 4430 1 _ _ NNP 28170 4430 2 Source Source NNP 28170 4430 3 _ _ NNP 28170 4430 4 : : : 28170 4430 5 MOM MOM NNP 28170 4430 6 GENIA GENIA NNP 28170 4430 7 WOODBERRY WOODBERRY NNP 28170 4430 8 ( ( -LRB- 28170 4430 9 Eugenia Eugenia NNP 28170 4430 10 Woodeberry Woodeberry NNP 28170 4430 11 ) ) -RRB- 28170 4430 12 , , , 28170 4430 13 age age NN 28170 4430 14 89 89 CD 28170 4430 15 , , , 28170 4430 16 colored color VBN 28170 4430 17 , , , 28170 4430 18 Britton Britton NNP 28170 4430 19 's 's POS 28170 4430 20 Neck Neck NNP 28170 4430 21 , , , 28170 4430 22 S.C. South Carolina NNP 28170 4430 23 ( ( -LRB- 28170 4430 24 Personal personal JJ 28170 4430 25 interview interview NN 28170 4430 26 , , , 28170 4430 27 June June NNP 28170 4430 28 1937 1937 CD 28170 4430 29 ) ) -RRB- 28170 4430 30 = = NFP 28170 4430 31 Code Code NNP 28170 4430 32 No.= No.= NNP 28170 4430 33 = = SYM 28170 4430 34 Project Project NNP 28170 4430 35 , , , 28170 4430 36 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4430 37 = = -RRB- 28170 4430 38 Prepared prepare VBN 28170 4430 39 by by IN 28170 4430 40 Annie Annie NNP 28170 4430 41 Ruth Ruth NNP 28170 4430 42 Davis= davis= NN 28170 4430 43 = = -RRB- 28170 4430 44 Place Place NNP 28170 4430 45 , , , 28170 4430 46 Marion Marion NNP 28170 4430 47 , , , 28170 4430 48 S.C.= S.C.= NNP 28170 4430 49 = = NN 28170 4430 50 Date Date NNP 28170 4430 51 , , , 28170 4430 52 November November NNP 28170 4430 53 23 23 CD 28170 4430 54 , , , 28170 4430 55 1937= 1937= NNP 28170 4430 56 = = SYM 28170 4430 57 JULIA JULIA NNP 28170 4430 58 WOODBERRY= WOODBERRY= NNP 28170 4430 59 = = NFP 28170 4430 60 Ex Ex NNP 28170 4430 61 - - NNP 28170 4430 62 Slave Slave NNP 28170 4430 63 , , , 28170 4430 64 Age Age NNP 28170 4430 65 _ _ NNP 28170 4430 66 _ _ NNP 28170 4430 67 _ _ NNP 28170 4430 68 _ _ NNP 28170 4430 69 = = NFP 28170 4430 70 " " `` 28170 4430 71 Come come VB 28170 4430 72 in in RP 28170 4430 73 , , , 28170 4430 74 child child NN 28170 4430 75 . . . 28170 4431 1 Dis Dis NNP 28170 4431 2 ain ain NNP 28170 4431 3 ' ' '' 28170 4431 4 nobody nobody NN 28170 4431 5 talkin talkin VBP 28170 4431 6 to to IN 28170 4431 7 you -PRON- PRP 28170 4431 8 from from IN 28170 4431 9 behind behind IN 28170 4431 10 dat dat NNP 28170 4431 11 door door NN 28170 4431 12 , , , 28170 4431 13 but but CC 28170 4431 14 Julia Julia NNP 28170 4431 15 Woodberry Woodberry NNP 28170 4431 16 . . . 28170 4432 1 De De NNP 28170 4432 2 door door NN 28170 4432 3 unlatch unlatch NN 28170 4432 4 , , , 28170 4432 5 just just RB 28170 4432 6 turn turn VB 28170 4432 7 de de FW 28170 4432 8 handle handle VB 28170 4432 9 en en FW 28170 4432 10 come come VBP 28170 4432 11 right right RB 28170 4432 12 in in RB 28170 4432 13 here here RB 28170 4432 14 whe whe UH 28170 4432 15 ' ' '' 28170 4432 16 you -PRON- PRP 28170 4432 17 can can MD 28170 4432 18 warm warm VB 28170 4432 19 yourself -PRON- PRP 28170 4432 20 by by IN 28170 4432 21 de de NNP 28170 4432 22 stove stove NNP 28170 4432 23 . . . 28170 4433 1 I -PRON- PRP 28170 4433 2 tell tell VBP 28170 4433 3 my -PRON- PRP$ 28170 4433 4 daughter daughter NN 28170 4433 5 for for IN 28170 4433 6 her -PRON- PRP 28170 4433 7 to to TO 28170 4433 8 take take VB 28170 4433 9 de de FW 28170 4433 10 sick sick JJ 28170 4433 11 child child NN 28170 4433 12 en en IN 28170 4433 13 walk walk VBP 28170 4433 14 over over IN 28170 4433 15 dere dere NNP 28170 4433 16 en en IN 28170 4433 17 make make VBP 28170 4433 18 Aun Aun NNP 28170 4433 19 ' ' POS 28170 4433 20 Liney Liney NNP 28170 4433 21 a a DT 28170 4433 22 visit visit NN 28170 4433 23 , , , 28170 4433 24 while while IN 28170 4433 25 I -PRON- PRP 28170 4433 26 wipe wipe VBP 28170 4433 27 round round JJ 28170 4433 28 bout bout NNP 28170 4433 29 dis dis NNP 28170 4433 30 stove stove VBP 28170 4433 31 a a DT 28170 4433 32 little little JJ 28170 4433 33 speck speck NN 28170 4433 34 . . . 28170 4434 1 Cose cose VB 28170 4434 2 I -PRON- PRP 28170 4434 3 ain ain VBP 28170 4434 4 ' ' '' 28170 4434 5 able able JJ 28170 4434 6 to to TO 28170 4434 7 scour scour VB 28170 4434 8 none none NN 28170 4434 9 much much JJ 28170 4434 10 , , , 28170 4434 11 but but CC 28170 4434 12 seems seem VBZ 28170 4434 13 like like IN 28170 4434 14 dis dis NNP 28170 4434 15 old old JJ 28170 4434 16 stove stove NN 28170 4434 17 does do VBZ 28170 4434 18 keep keep VB 28170 4434 19 everything everything NN 28170 4434 20 so so RB 28170 4434 21 nasty nasty JJ 28170 4434 22 up up RP 28170 4434 23 dat dat NNP 28170 4434 24 I -PRON- PRP 28170 4434 25 can can MD 28170 4434 26 ' ' `` 28170 4434 27 let let VB 28170 4434 28 things thing NNS 28170 4434 29 bout bout VB 28170 4434 30 it -PRON- PRP 28170 4434 31 get get VBP 28170 4434 32 too too RB 28170 4434 33 worser worser JJ 28170 4434 34 . . . 28170 4435 1 No no UH 28170 4435 2 , , , 28170 4435 3 child child NN 28170 4435 4 , , , 28170 4435 5 I -PRON- PRP 28170 4435 6 tell tell VBP 28170 4435 7 dese dese JJ 28170 4435 8 chillun chillun NN 28170 4435 9 I -PRON- PRP 28170 4435 10 done do VBD 28170 4435 11 seen see VBN 28170 4435 12 most most RBS 28170 4435 13 all all DT 28170 4435 14 my -PRON- PRP$ 28170 4435 15 scourin scourin NN 28170 4435 16 days day NNS 28170 4435 17 , , , 28170 4435 18 but but CC 28170 4435 19 I -PRON- PRP 28170 4435 20 think think VBP 28170 4435 21 bout bout NN 28170 4435 22 I -PRON- PRP 28170 4435 23 would would MD 28170 4435 24 do do VB 28170 4435 25 this this DT 28170 4435 26 little little JJ 28170 4435 27 job job NN 28170 4435 28 for for IN 28170 4435 29 Alexa Alexa NNP 28170 4435 30 dis dis NNP 28170 4435 31 mornin mornin NNP 28170 4435 32 en en FW 28170 4435 33 let let VB 28170 4435 34 her -PRON- PRP 28170 4435 35 put put VB 28170 4435 36 her -PRON- PRP$ 28170 4435 37 mind mind NN 28170 4435 38 to to IN 28170 4435 39 dat dat NNP 28170 4435 40 child child NN 28170 4435 41 . . . 28170 4436 1 I -PRON- PRP 28170 4436 2 say say VBP 28170 4436 3 , , , 28170 4436 4 if if IN 28170 4436 5 I -PRON- PRP 28170 4436 6 able able JJ 28170 4436 7 , , , 28170 4436 8 I -PRON- PRP 28170 4436 9 loves love VBZ 28170 4436 10 to to TO 28170 4436 11 wipe wipe VB 28170 4436 12 up up RP 28170 4436 13 cause cause IN 28170 4436 14 it -PRON- PRP 28170 4436 15 such such PDT 28170 4436 16 a a DT 28170 4436 17 satisfaction satisfaction NN 28170 4436 18 . . . 28170 4437 1 It -PRON- PRP 28170 4437 2 just just RB 28170 4437 3 like like IN 28170 4437 4 dis dis NNP 28170 4437 5 , , , 28170 4437 6 dere dere RB 28170 4437 7 ain ain NNP 28170 4437 8 ' ' '' 28170 4437 9 nothin nothing NN 28170 4437 10 gwine gwine NN 28170 4437 11 shine shine NNP 28170 4437 12 dat dat NNP 28170 4437 13 floor floor NN 28170 4437 14 en en NNP 28170 4437 15 make make VB 28170 4437 16 it -PRON- PRP 28170 4437 17 smell smell VB 28170 4437 18 like like IN 28170 4437 19 I -PRON- PRP 28170 4437 20 want want VBP 28170 4437 21 it -PRON- PRP 28170 4437 22 to to TO 28170 4437 23 , , , 28170 4437 24 but but CC 28170 4437 25 soap soap NN 28170 4437 26 en en IN 28170 4437 27 water water NN 28170 4437 28 . . . 28170 4438 1 I -PRON- PRP 28170 4438 2 don don VBP 28170 4438 3 ' ' '' 28170 4438 4 like like IN 28170 4438 5 dese dese JJ 28170 4438 6 old old JJ 28170 4438 7 stoves stove NNS 28170 4438 8 nohow nohow NN 28170 4438 9 . . . 28170 4439 1 I -PRON- PRP 28170 4439 2 ain ain VBP 28170 4439 3 ' ' '' 28170 4439 4 been be VBN 28170 4439 5 raise raise NN 28170 4439 6 to to TO 28170 4439 7 dem dem VB 28170 4439 8 cause cause VB 28170 4439 9 when when WRB 28170 4439 10 I -PRON- PRP 28170 4439 11 come come VBP 28170 4439 12 up up RP 28170 4439 13 , , , 28170 4439 14 de de FW 28170 4439 15 olden olden NNP 28170 4439 16 people people NNS 28170 4439 17 didn didn NNP 28170 4439 18 ' ' '' 28170 4439 19 think think VBP 28170 4439 20 nothin nothing NNP 28170 4439 21 bout bout NN 28170 4439 22 puttin puttin VBP 28170 4439 23 no no DT 28170 4439 24 stoves stove NNS 28170 4439 25 to to IN 28170 4439 26 dey dey NNP 28170 4439 27 fireplaces fireplace NNS 28170 4439 28 . . . 28170 4440 1 Oh oh UH 28170 4440 2 , , , 28170 4440 3 dey dey NNP 28170 4440 4 would would MD 28170 4440 5 have have VB 28170 4440 6 dese dese JJ 28170 4440 7 big big JJ 28170 4440 8 old old JJ 28170 4440 9 open open JJ 28170 4440 10 fireplaces fireplace NNS 28170 4440 11 en en FW 28170 4440 12 would would MD 28170 4440 13 have have VB 28170 4440 14 de de FW 28170 4440 15 grandest grand JJS 28170 4440 16 kind kind RB 28170 4440 17 of of IN 28170 4440 18 fires fire NNS 28170 4440 19 . . . 28170 4441 1 My -PRON- PRP$ 28170 4441 2 Lord Lord NNP 28170 4441 3 , , , 28170 4441 4 child child NN 28170 4441 5 , , , 28170 4441 6 dere dere RB 28170 4441 7 wouldn wouldn NNP 28170 4441 8 ' ' '' 28170 4441 9 never never RB 28170 4441 10 be be VB 28170 4441 11 no no DT 28170 4441 12 nastiness nastiness JJ 28170 4441 13 bout bout NN 28170 4441 14 dey dey NNP 28170 4441 15 fireplace fireplace NN 28170 4441 16 cause cause NN 28170 4441 17 de de FW 28170 4441 18 people people NNS 28170 4441 19 never never RB 28170 4441 20 didn didn NNP 28170 4441 21 ' ' '' 28170 4441 22 burn burn VBP 28170 4441 23 no no DT 28170 4441 24 coal coal NN 28170 4441 25 in in IN 28170 4441 26 dem dem JJ 28170 4441 27 days day NNS 28170 4441 28 . . . 28170 4442 1 Slavery slavery NN 28170 4442 2 people people NNS 28170 4442 3 been be VBN 28170 4442 4 burn burn VBP 28170 4442 5 dese dese JJ 28170 4442 6 great great JJ 28170 4442 7 big big JJ 28170 4442 8 oak oak NNP 28170 4442 9 logs log NNS 28170 4442 10 en en IN 28170 4442 11 dey dey NNP 28170 4442 12 would would MD 28170 4442 13 make make VB 28170 4442 14 de de NNP 28170 4442 15 finest fine JJS 28170 4442 16 kind kind RB 28170 4442 17 of of IN 28170 4442 18 fires fire NNS 28170 4442 19 , , , 28170 4442 20 I -PRON- PRP 28170 4442 21 say say VBP 28170 4442 22 . . . 28170 4443 1 Yes yes UH 28170 4443 2 , , , 28170 4443 3 mam mam UH 28170 4443 4 , , , 28170 4443 5 I -PRON- PRP 28170 4443 6 been be VBN 28170 4443 7 raise raise VB 28170 4443 8 up up RP 28170 4443 9 de de IN 28170 4443 10 slavery slavery NN 28170 4443 11 way way NN 28170 4443 12 en en IN 28170 4443 13 dat dat NNP 28170 4443 14 how how WRB 28170 4443 15 - - HYPH 28170 4443 16 come come VB 28170 4443 17 I -PRON- PRP 28170 4443 18 don don VBP 28170 4443 19 ' ' '' 28170 4443 20 want want VBP 28170 4443 21 to to TO 28170 4443 22 be be VB 28170 4443 23 noways noways NNP 28170 4443 24 departin departin NN 28170 4443 25 from from IN 28170 4443 26 it -PRON- PRP 28170 4443 27 . . . 28170 4443 28 " " '' 28170 4444 1 " " `` 28170 4444 2 Oh oh UH 28170 4444 3 , , , 28170 4444 4 dat dat NNP 28170 4444 5 was be VBD 28170 4444 6 my -PRON- PRP$ 28170 4444 7 granddaughter granddaughter NN 28170 4444 8 dat dat NNP 28170 4444 9 had have VBD 28170 4444 10 de de FW 28170 4444 11 straw straw NN 28170 4444 12 fever fever NN 28170 4444 13 . . . 28170 4445 1 Yes yes UH 28170 4445 2 , , , 28170 4445 3 mam mam UH 28170 4445 4 , , , 28170 4445 5 look look VB 28170 4445 6 like like IN 28170 4445 7 she -PRON- PRP 28170 4445 8 mendin mendin VBZ 28170 4445 9 right right RB 28170 4445 10 smart smart JJ 28170 4445 11 since since IN 28170 4445 12 she -PRON- PRP 28170 4445 13 been be VBN 28170 4445 14 settin settin JJ 28170 4445 15 up up RB 28170 4445 16 . . . 28170 4446 1 De De NNP 28170 4446 2 straw straw NN 28170 4446 3 fever fever NN 28170 4446 4 , , , 28170 4446 5 dat dat NNP 28170 4446 6 what what WP 28170 4446 7 I -PRON- PRP 28170 4446 8 calls call VBZ 28170 4446 9 it -PRON- PRP 28170 4446 10 , , , 28170 4446 11 but but CC 28170 4446 12 I -PRON- PRP 28170 4446 13 hear hear VBP 28170 4446 14 people people NNS 28170 4446 15 say say VB 28170 4446 16 it -PRON- PRP 28170 4446 17 de de IN 28170 4446 18 hay hay NN 28170 4446 19 fever fever NN 28170 4446 20 . . . 28170 4447 1 De De NNP 28170 4447 2 doctor doctor NN 28170 4447 3 , , , 28170 4447 4 he -PRON- PRP 28170 4447 5 just just RB 28170 4447 6 say say VBP 28170 4447 7 it -PRON- PRP 28170 4447 8 de de IN 28170 4447 9 fever fever NN 28170 4447 10 , , , 28170 4447 11 but but CC 28170 4447 12 from from IN 28170 4447 13 de de NNP 28170 4447 14 way way RB 28170 4447 15 he -PRON- PRP 28170 4447 16 give give VBP 28170 4447 17 de de IN 28170 4447 18 pills pill NNS 28170 4447 19 , , , 28170 4447 20 it -PRON- PRP 28170 4447 21 point point VBP 28170 4447 22 to to IN 28170 4447 23 de de NNP 28170 4447 24 straw straw NN 28170 4447 25 fever fever NN 28170 4447 26 . . . 28170 4448 1 Cose cose NN 28170 4448 2 dat dat NN 28170 4448 3 what what WP 28170 4448 4 we -PRON- PRP 28170 4448 5 termed term VBD 28170 4448 6 it -PRON- PRP 28170 4448 7 , , , 28170 4448 8 but but CC 28170 4448 9 like like UH 28170 4448 10 I -PRON- PRP 28170 4448 11 tell tell VBP 28170 4448 12 you -PRON- PRP 28170 4448 13 , , , 28170 4448 14 some some DT 28170 4448 15 calls call NNS 28170 4448 16 it -PRON- PRP 28170 4448 17 de de IN 28170 4448 18 hay hay NN 28170 4448 19 fever fever NN 28170 4448 20 . . . 28170 4449 1 I -PRON- PRP 28170 4449 2 ain ain VBP 28170 4449 3 ' ' '' 28170 4449 4 never never RB 28170 4449 5 hear hear VB 28170 4449 6 talk talk NN 28170 4449 7 of of IN 28170 4449 8 dat dat NNP 28170 4449 9 kind kind NN 28170 4449 10 of of IN 28170 4449 11 fever fever NN 28170 4449 12 till till IN 28170 4449 13 dese dese NNP 28170 4449 14 late late JJ 28170 4449 15 years year NNS 28170 4449 16 . . . 28170 4450 1 Yes yes UH 28170 4450 2 , , , 28170 4450 3 mam mam UH 28170 4450 4 , , , 28170 4450 5 she -PRON- PRP 28170 4450 6 had have VBD 28170 4450 7 a a DT 28170 4450 8 little little JJ 28170 4450 9 cold cold JJ 28170 4450 10 en en FW 28170 4450 11 cough cough NN 28170 4450 12 some some DT 28170 4450 13 , , , 28170 4450 14 but but CC 28170 4450 15 not not RB 28170 4450 16 much much JJ 28170 4450 17 . . . 28170 4451 1 You -PRON- PRP 28170 4451 2 see see VBP 28170 4451 3 , , , 28170 4451 4 when when WRB 28170 4451 5 she -PRON- PRP 28170 4451 6 first first RB 28170 4451 7 took take VBD 28170 4451 8 down down RP 28170 4451 9 , , , 28170 4451 10 she -PRON- PRP 28170 4451 11 took take VBD 28170 4451 12 wid wid NN 28170 4451 13 a a DT 28170 4451 14 blindness blindness NN 28170 4451 15 en en IN 28170 4451 16 a a DT 28170 4451 17 pain pain NN 28170 4451 18 in in IN 28170 4451 19 de de FW 28170 4451 20 stomach stomach NN 28170 4451 21 at at IN 28170 4451 22 de de NNP 28170 4451 23 school school NNP 28170 4451 24 en en NNP 28170 4451 25 couldn couldn NNP 28170 4451 26 ' ' '' 28170 4451 27 say say VBP 28170 4451 28 nothin nothing NN 28170 4451 29 . . . 28170 4452 1 De De NNP 28170 4452 2 doctor doctor NN 28170 4452 3 say say VBP 28170 4452 4 de de IN 28170 4452 5 fever fever NNP 28170 4452 6 was be VBD 28170 4452 7 bout bout NN 28170 4452 8 broke break VBD 28170 4452 9 on on IN 28170 4452 10 her -PRON- PRP$ 28170 4452 11 den den NN 28170 4452 12 . . . 28170 4453 1 You -PRON- PRP 28170 4453 2 see see VBP 28170 4453 3 , , , 28170 4453 4 she -PRON- PRP 28170 4453 5 had have VBD 28170 4453 6 de de FW 28170 4453 7 pain pain NN 28170 4453 8 en en UH 28170 4453 9 , , , 28170 4453 10 I -PRON- PRP 28170 4453 11 say say VBP 28170 4453 12 , , , 28170 4453 13 dat dat CC 28170 4453 14 a a DT 28170 4453 15 sign sign NN 28170 4453 16 de de IN 28170 4453 17 misery misery NN 28170 4453 18 broke break VBD 28170 4453 19 on on IN 28170 4453 20 her -PRON- PRP 28170 4453 21 . . . 28170 4454 1 But but CC 28170 4454 2 dat dat NNP 28170 4454 3 child child NN 28170 4454 4 , , , 28170 4454 5 she -PRON- PRP 28170 4454 6 lay lie VBD 28170 4454 7 dere dere RB 28170 4454 8 on on IN 28170 4454 9 dat dat NNP 28170 4454 10 bed bed NN 28170 4454 11 three three CD 28170 4454 12 weeks week NNS 28170 4454 13 en en IN 28170 4454 14 she -PRON- PRP 28170 4454 15 been be VBN 28170 4454 16 mighty mighty RB 28170 4454 17 weak weak JJ 28170 4454 18 , , , 28170 4454 19 mighty mighty JJ 28170 4454 20 weak weak JJ 28170 4454 21 from from IN 28170 4454 22 de de IN 28170 4454 23 fever fever NN 28170 4454 24 . . . 28170 4455 1 No no UH 28170 4455 2 , , , 28170 4455 3 mam mam UH 28170 4455 4 , , , 28170 4455 5 she -PRON- PRP 28170 4455 6 ain ain VBD 28170 4455 7 ' ' '' 28170 4455 8 have have VBP 28170 4455 9 de de IN 28170 4455 10 fever fever NN 28170 4455 11 all all DT 28170 4455 12 de de IN 28170 4455 13 time time NN 28170 4455 14 , , , 28170 4455 15 but but CC 28170 4455 16 dere dere NNP 28170 4455 17 would would MD 28170 4455 18 come come VB 28170 4455 19 a a DT 28170 4455 20 slow slow JJ 28170 4455 21 fever fever NN 28170 4455 22 dat dat NNP 28170 4455 23 would would MD 28170 4455 24 rise rise VB 28170 4455 25 on on IN 28170 4455 26 her -PRON- PRP 28170 4455 27 every every DT 28170 4455 28 night night NN 28170 4455 29 en en UH 28170 4455 30 eat eat VB 28170 4455 31 up up RP 28170 4455 32 what what WP 28170 4455 33 strength strength NN 28170 4455 34 she -PRON- PRP 28170 4455 35 had have VBD 28170 4455 36 caught catch VBN 28170 4455 37 durin durin NNP 28170 4455 38 de de IN 28170 4455 39 day day NN 28170 4455 40 . . . 28170 4456 1 Cose cose VB 28170 4456 2 she -PRON- PRP 28170 4456 3 ain ain VBD 28170 4456 4 ' ' '' 28170 4456 5 never never RB 28170 4456 6 been be VBN 28170 4456 7 hearty hearty JJ 28170 4456 8 cause cause IN 28170 4456 9 she -PRON- PRP 28170 4456 10 been be VBN 28170 4456 11 havin have NNP 28170 4456 12 dis dis NNP 28170 4456 13 fever fever NNP 28170 4456 14 long long NNP 28170 4456 15 bout bout NN 28170 4456 16 two two CD 28170 4456 17 years year NNS 28170 4456 18 . . . 28170 4457 1 No no UH 28170 4457 2 , , , 28170 4457 3 mam mam UH 28170 4457 4 , , , 28170 4457 5 she -PRON- PRP 28170 4457 6 been be VBD 28170 4457 7 test test NN 28170 4457 8 for for IN 28170 4457 9 de de NNP 28170 4457 10 T.B. T.B. NNP 28170 4458 1 's be VBZ 28170 4458 2 in in IN 28170 4458 3 de de NNP 28170 4458 4 school school NNP 28170 4458 5 dis dis NNP 28170 4458 6 last last JJ 28170 4458 7 year year NN 28170 4458 8 en en IN 28170 4458 9 dey dey NNP 28170 4458 10 say say VBP 28170 4458 11 dat dat NNP 28170 4458 12 she -PRON- PRP 28170 4458 13 never never RB 28170 4458 14 had have VBD 28170 4458 15 none none NN 28170 4458 16 of of IN 28170 4458 17 dat dat NNP 28170 4458 18 . . . 28170 4459 1 Alexa Alexa NNS 28170 4459 2 say say VBP 28170 4459 3 she -PRON- PRP 28170 4459 4 gwine gwine NN 28170 4459 5 let let VBD 28170 4459 6 her -PRON- PRP 28170 4459 7 get get VB 28170 4459 8 dem dem JJ 28170 4459 9 shots shot NNS 28170 4459 10 in in IN 28170 4459 11 time time NN 28170 4459 12 next next JJ 28170 4459 13 year year NN 28170 4459 14 . . . 28170 4460 1 All all DT 28170 4460 2 de de NNP 28170 4460 3 school school NN 28170 4460 4 chillun chillun NN 28170 4460 5 took take VBD 28170 4460 6 dem dem NNP 28170 4460 7 last last JJ 28170 4460 8 year year NN 28170 4460 9 . . . 28170 4461 1 Dey Dey NNP 28170 4461 2 tell tell VB 28170 4461 3 me -PRON- PRP 28170 4461 4 dat dat NNP 28170 4461 5 be be VB 28170 4461 6 to to TO 28170 4461 7 keep keep VB 28170 4461 8 diseases disease NNS 28170 4461 9 down down RP 28170 4461 10 in in IN 28170 4461 11 school school NN 28170 4461 12 . . . 28170 4462 1 Cose cose NN 28170 4462 2 I -PRON- PRP 28170 4462 3 don don VBP 28170 4462 4 ' ' '' 28170 4462 5 know know VB 28170 4462 6 nothin nothing NN 28170 4462 7 bout bout NN 28170 4462 8 it -PRON- PRP 28170 4462 9 cause cause IN 28170 4462 10 I -PRON- PRP 28170 4462 11 been be VBN 28170 4462 12 raise raise VBP 28170 4462 13 de de FW 28170 4462 14 slavery slavery NNP 28170 4462 15 way way NN 28170 4462 16 en en IN 28170 4462 17 dat dat NNP 28170 4462 18 won won NNP 28170 4462 19 ' ' `` 28170 4462 20 de de NNP 28170 4462 21 talk talk NN 28170 4462 22 den den NN 28170 4462 23 . . . 28170 4463 1 " " `` 28170 4463 2 My -PRON- PRP$ 28170 4463 3 mother mother NN 28170 4463 4 , , , 28170 4463 5 she -PRON- PRP 28170 4463 6 was be VBD 28170 4463 7 a a DT 28170 4463 8 freeborn freeborn JJ 28170 4463 9 woman woman NN 28170 4463 10 . . . 28170 4464 1 She -PRON- PRP 28170 4464 2 come come VBD 28170 4464 3 from from IN 28170 4464 4 off off IN 28170 4464 5 de de NNP 28170 4464 6 sea sea NNP 28170 4464 7 beach beach NNP 28170 4464 8 in in IN 28170 4464 9 our -PRON- PRP$ 28170 4464 10 own own JJ 28170 4464 11 country country NN 28170 4464 12 . . . 28170 4465 1 Her -PRON- PRP$ 28170 4465 2 people people NNS 28170 4465 3 was be VBD 28170 4465 4 dese dese JJ 28170 4465 5 Chee Chee NNP 28170 4465 6 Indians Indians NNPS 28170 4465 7 en en IN 28170 4465 8 she -PRON- PRP 28170 4465 9 didn didn FW 28170 4465 10 ' ' '' 28170 4465 11 have have VBP 28170 4465 12 no no DT 28170 4465 13 ways way NNS 28170 4465 14 like like IN 28170 4465 15 dese dese JJ 28170 4465 16 other other JJ 28170 4465 17 people people NNS 28170 4465 18 bout bout VBP 28170 4465 19 here here RB 28170 4465 20 . . . 28170 4466 1 Now now RB 28170 4466 2 , , , 28170 4466 3 I -PRON- PRP 28170 4466 4 talkin talkin VBP 28170 4466 5 out out IN 28170 4466 6 of of IN 28170 4466 7 her -PRON- PRP 28170 4466 8 . . . 28170 4467 1 Ain Ain NNP 28170 4467 2 ' ' POS 28170 4467 3 talkin talkin NN 28170 4467 4 out out IN 28170 4467 5 of of IN 28170 4467 6 nobody nobody NN 28170 4467 7 else else RB 28170 4467 8 , , , 28170 4467 9 but but CC 28170 4467 10 her -PRON- PRP 28170 4467 11 . . . 28170 4468 1 She -PRON- PRP 28170 4468 2 told tell VBD 28170 4468 3 me -PRON- PRP 28170 4468 4 she -PRON- PRP 28170 4468 5 was be VBD 28170 4468 6 born bear VBN 28170 4468 7 on on IN 28170 4468 8 de de NNP 28170 4468 9 sea sea NNP 28170 4468 10 beach beach NNP 28170 4468 11 en en IN 28170 4468 12 her -PRON- PRP$ 28170 4468 13 parents parent NNS 28170 4468 14 was be VBD 28170 4468 15 Chee Chee NNP 28170 4468 16 Indians Indians NNPS 28170 4468 17 . . . 28170 4469 1 Dat dat VB 28170 4469 2 what what WP 28170 4469 3 she -PRON- PRP 28170 4469 4 told tell VBD 28170 4469 5 us -PRON- PRP 28170 4469 6 chillun chillun NN 28170 4469 7 . . . 28170 4470 1 Say say VB 28170 4470 2 , , , 28170 4470 3 when when WRB 28170 4470 4 dey dey NNP 28170 4470 5 stole steal VBD 28170 4470 6 her -PRON- PRP 28170 4470 7 en en IN 28170 4470 8 her -PRON- PRP$ 28170 4470 9 brother brother NN 28170 4470 10 John John NNP 28170 4470 11 , , , 28170 4470 12 dey dey NNP 28170 4470 13 come come VB 28170 4470 14 dere dere RB 28170 4470 15 in in IN 28170 4470 16 dese dese JJ 28170 4470 17 big big JJ 28170 4470 18 old old JJ 28170 4470 19 covered covered JJ 28170 4470 20 wagons wagon NNS 28170 4470 21 en en IN 28170 4470 22 dey dey NNP 28170 4470 23 stuffed stuff VBN 28170 4470 24 dem dem NNP 28170 4470 25 way way NN 28170 4470 26 back back RB 28170 4470 27 up up RB 28170 4470 28 in in IN 28170 4470 29 dere dere NNP 28170 4470 30 en en NNP 28170 4470 31 carried carry VBN 28170 4470 32 dem dem NNP 28170 4470 33 off off RP 28170 4470 34 . . . 28170 4471 1 Oh oh UH 28170 4471 2 , , , 28170 4471 3 she -PRON- PRP 28170 4471 4 say say VBP 28170 4471 5 , , , 28170 4471 6 she -PRON- PRP 28170 4471 7 was be VBD 28170 4471 8 a a DT 28170 4471 9 big big JJ 28170 4471 10 girl girl NN 28170 4471 11 when when WRB 28170 4471 12 dey dey NNP 28170 4471 13 run run VB 28170 4471 14 her -PRON- PRP 28170 4471 15 down down RP 28170 4471 16 en en IN 28170 4471 17 caught catch VBD 28170 4471 18 her -PRON- PRP 28170 4471 19 . . . 28170 4472 1 Like like IN 28170 4472 2 I -PRON- PRP 28170 4472 3 tell tell VBP 28170 4472 4 you -PRON- PRP 28170 4472 5 , , , 28170 4472 6 I -PRON- PRP 28170 4472 7 talkin talkin VBP 28170 4472 8 out out IN 28170 4472 9 of of IN 28170 4472 10 her -PRON- PRP 28170 4472 11 . . . 28170 4473 1 Her -PRON- PRP 28170 4473 2 en en IN 28170 4473 3 her -PRON- PRP$ 28170 4473 4 brother brother NN 28170 4473 5 John John NNP 28170 4473 6 was be VBD 28170 4473 7 out out RB 28170 4473 8 playin playin NN 28170 4473 9 one one CD 28170 4473 10 day day NN 28170 4473 11 , , , 28170 4473 12 near near IN 28170 4473 13 their -PRON- PRP$ 28170 4473 14 sea sea NN 28170 4473 15 beach beach NN 28170 4473 16 home home RB 28170 4473 17 , , , 28170 4473 18 en en IN 28170 4473 19 first first JJ 28170 4473 20 thing thing NN 28170 4473 21 dey dey NNP 28170 4473 22 know know VB 28170 4473 23 , , , 28170 4473 24 dere dere RB 28170 4473 25 come come VB 28170 4473 26 one one CD 28170 4473 27 of of IN 28170 4473 28 dem dem NNP 28170 4473 29 big big JJ 28170 4473 30 old old JJ 28170 4473 31 covered covered JJ 28170 4473 32 wagons wagon NNS 28170 4473 33 dere dere RB 28170 4473 34 . . . 28170 4474 1 Say say VB 28170 4474 2 , , , 28170 4474 3 dey dey NNP 28170 4474 4 never never RB 28170 4474 5 know know VB 28170 4474 6 what what WP 28170 4474 7 to to TO 28170 4474 8 think think VB 28170 4474 9 till till IN 28170 4474 10 dey dey NNP 28170 4474 11 see see VB 28170 4474 12 dis dis NNP 28170 4474 13 white white NNP 28170 4474 14 man man NN 28170 4474 15 gettin gettin NNP 28170 4474 16 down down RP 28170 4474 17 off off IN 28170 4474 18 de de FW 28170 4474 19 wagon wagon NNP 28170 4474 20 en en FW 28170 4474 21 start start VBP 28170 4474 22 makin makin NNP 28170 4474 23 for for IN 28170 4474 24 dem dem NNP 28170 4474 25 en en FW 28170 4474 26 dey dey NN 28170 4474 27 get get VBP 28170 4474 28 scared scared JJ 28170 4474 29 cause cause NN 28170 4474 30 dey dey NNP 28170 4474 31 been be VBN 28170 4474 32 learn learn VB 28170 4474 33 white white JJ 28170 4474 34 man man NN 28170 4474 35 won win VBN 28170 4474 36 ' ' '' 28170 4474 37 no no DT 28170 4474 38 friend friend NN 28170 4474 39 . . . 28170 4475 1 Say say VB 28170 4475 2 , , , 28170 4475 3 dey dey NNP 28170 4475 4 broke break VBD 28170 4475 5 en en IN 28170 4475 6 run run NN 28170 4475 7 , , , 28170 4475 8 but but CC 28170 4475 9 de de NNP 28170 4475 10 man man NN 28170 4475 11 come come VB 28170 4475 12 right right RB 28170 4475 13 after after IN 28170 4475 14 dem dem NNP 28170 4475 15 en en FW 28170 4475 16 grabbed grab VBN 28170 4475 17 dem dem NNP 28170 4475 18 up up RP 28170 4475 19 wid wid NN 28170 4475 20 his -PRON- PRP$ 28170 4475 21 hands hand NNS 28170 4475 22 en en IN 28170 4475 23 stuffed stuff VBN 28170 4475 24 dem dem JJ 28170 4475 25 way way NN 28170 4475 26 back back RB 28170 4475 27 up up RB 28170 4475 28 in in IN 28170 4475 29 de de NNP 28170 4475 30 covered cover VBN 28170 4475 31 wagon wagon NNP 28170 4475 32 en en NNP 28170 4475 33 drove drive VBD 28170 4475 34 off off RB 28170 4475 35 . . . 28170 4476 1 She -PRON- PRP 28170 4476 2 say say VBP 28170 4476 3 , , , 28170 4476 4 she -PRON- PRP 28170 4476 5 was be VBD 28170 4476 6 runnin runnin RB 28170 4476 7 hard hard RB 28170 4476 8 as as IN 28170 4476 9 she -PRON- PRP 28170 4476 10 could could MD 28170 4476 11 from from IN 28170 4476 12 de de NNP 28170 4476 13 man man NN 28170 4476 14 . . . 28170 4477 1 I -PRON- PRP 28170 4477 2 remember remember VBP 28170 4477 3 , , , 28170 4477 4 I -PRON- PRP 28170 4477 5 heard hear VBD 28170 4477 6 my -PRON- PRP$ 28170 4477 7 mother mother NN 28170 4477 8 speak speak VB 28170 4477 9 bout bout NN 28170 4477 10 dat dat NNP 28170 4477 11 she -PRON- PRP 28170 4477 12 didn didn NNP 28170 4477 13 ' ' '' 28170 4477 14 reckon reckon VB 28170 4477 15 her -PRON- PRP$ 28170 4477 16 mother mother NN 28170 4477 17 ever ever RB 28170 4477 18 knew know VBD 28170 4477 19 whe whe NNP 28170 4477 20 ' ' POS 28170 4477 21 dey dey NNP 28170 4477 22 went go VBD 28170 4477 23 . . . 28170 4478 1 She -PRON- PRP 28170 4478 2 say say VBP 28170 4478 3 , , , 28170 4478 4 dey dey NNP 28170 4478 5 cried cry VBD 28170 4478 6 en en IN 28170 4478 7 cried cry VBD 28170 4478 8 , , , 28170 4478 9 but but CC 28170 4478 10 dat dat NNP 28170 4478 11 never never RB 28170 4478 12 do do VBP 28170 4478 13 no no DT 28170 4478 14 good good NN 28170 4478 15 . . . 28170 4479 1 No no UH 28170 4479 2 , , , 28170 4479 3 mam mam NN 28170 4479 4 , , , 28170 4479 5 de de NNP 28170 4479 6 lawyer lawyer NN 28170 4479 7 Phillips Phillips NNP 28170 4479 8 stole steal VBD 28170 4479 9 her -PRON- PRP 28170 4479 10 . . . 28170 4480 1 He -PRON- PRP 28170 4480 2 didn didn NN 28170 4480 3 ' ' '' 28170 4480 4 buy buy VB 28170 4480 5 her -PRON- PRP 28170 4480 6 cause cause IN 28170 4480 7 she -PRON- PRP 28170 4480 8 told tell VBD 28170 4480 9 me -PRON- PRP 28170 4480 10 dey dey NNP 28170 4480 11 brought bring VBD 28170 4480 12 dem dem NNP 28170 4480 13 right right RB 28170 4480 14 on on IN 28170 4480 15 to to IN 28170 4480 16 his -PRON- PRP$ 28170 4480 17 home home NN 28170 4480 18 en en IN 28170 4480 19 put put VBN 28170 4480 20 dem dem NNP 28170 4480 21 out out RP 28170 4480 22 dere dere RB 28170 4480 23 . . . 28170 4481 1 Her -PRON- PRP 28170 4481 2 en en IN 28170 4481 3 her -PRON- PRP$ 28170 4481 4 brother brother NN 28170 4481 5 John John NNP 28170 4481 6 were be VBD 28170 4481 7 made make VBN 28170 4481 8 house house NN 28170 4481 9 servants servant NNS 28170 4481 10 in in IN 28170 4481 11 de de NNP 28170 4481 12 big big NNP 28170 4481 13 house house NNP 28170 4481 14 en en IN 28170 4481 15 dey dey NNP 28170 4481 16 went go VBD 28170 4481 17 from from IN 28170 4481 18 one one CD 28170 4481 19 to to IN 28170 4481 20 de de NNP 28170 4481 21 other other JJ 28170 4481 22 in in IN 28170 4481 23 de de NNP 28170 4481 24 Phillips Phillips NNP 28170 4481 25 ' ' POS 28170 4481 26 family family NN 28170 4481 27 till till IN 28170 4481 28 after after IN 28170 4481 29 freedom freedom NN 28170 4481 30 come come VB 28170 4481 31 here here RB 28170 4481 32 . . . 28170 4482 1 Ma Ma NNP 28170 4482 2 , , , 28170 4482 3 she -PRON- PRP 28170 4482 4 say say VBP 28170 4482 5 dat dat NNP 28170 4482 6 she -PRON- PRP 28170 4482 7 fared fare VBD 28170 4482 8 good good JJ 28170 4482 9 en en IN 28170 4482 10 dey dey NNP 28170 4482 11 didn didn NNP 28170 4482 12 ' ' '' 28170 4482 13 ill ill NNP 28170 4482 14 treat treat VB 28170 4482 15 her -PRON- PRP 28170 4482 16 no no DT 28170 4482 17 time time NN 28170 4482 18 , , , 28170 4482 19 but but CC 28170 4482 20 wouldn wouldn JJ 28170 4482 21 ' ' '' 28170 4482 22 never never RB 28170 4482 23 allow allow VB 28170 4482 24 dem dem NNP 28170 4482 25 to to TO 28170 4482 26 get get VB 28170 4482 27 out out IN 28170 4482 28 de de IN 28170 4482 29 family family NN 28170 4482 30 no no DT 28170 4482 31 more more RBR 28170 4482 32 durin durin NN 28170 4482 33 slavery slavery NN 28170 4482 34 days day NNS 28170 4482 35 . . . 28170 4483 1 No no UH 28170 4483 2 , , , 28170 4483 3 mam mam UH 28170 4483 4 , , , 28170 4483 5 she -PRON- PRP 28170 4483 6 never never RB 28170 4483 7 didn didn NNP 28170 4483 8 ' ' '' 28170 4483 9 have have VBP 28170 4483 10 no no DT 28170 4483 11 hard hard JJ 28170 4483 12 time time NN 28170 4483 13 comin comin VB 28170 4483 14 up up RP 28170 4483 15 . . . 28170 4484 1 Cose cose VB 28170 4484 2 she -PRON- PRP 28170 4484 3 had have VBD 28170 4484 4 to to TO 28170 4484 5 put put VB 28170 4484 6 de de NNP 28170 4484 7 white white JJ 28170 4484 8 people people NNS 28170 4484 9 chillun chillun VBP 28170 4484 10 to to IN 28170 4484 11 bed bed NN 28170 4484 12 at at IN 28170 4484 13 night night NN 28170 4484 14 en en IN 28170 4484 15 den den NNP 28170 4484 16 she -PRON- PRP 28170 4484 17 could could MD 28170 4484 18 go go VB 28170 4484 19 to to IN 28170 4484 20 parties party NNS 28170 4484 21 cross cross VB 28170 4484 22 Catfish Catfish NNP 28170 4484 23 much much RB 28170 4484 24 as as IN 28170 4484 25 she -PRON- PRP 28170 4484 26 wanted want VBD 28170 4484 27 to to TO 28170 4484 28 , , , 28170 4484 29 but but CC 28170 4484 30 she -PRON- PRP 28170 4484 31 would would MD 28170 4484 32 have have VB 28170 4484 33 to to TO 28170 4484 34 be be VB 28170 4484 35 back back RB 28170 4484 36 in in IN 28170 4484 37 time time NN 28170 4484 38 to to TO 28170 4484 39 cook cook VB 28170 4484 40 dat dat NNP 28170 4484 41 breakfast breakfast NN 28170 4484 42 next next JJ 28170 4484 43 mornin mornin NNP 28170 4484 44 . . . 28170 4485 1 You -PRON- PRP 28170 4485 2 see see VBP 28170 4485 3 , , , 28170 4485 4 dey dey NNP 28170 4485 5 was be VBD 28170 4485 6 house house NN 28170 4485 7 servants servant NNS 28170 4485 8 en en IN 28170 4485 9 dey dey NNP 28170 4485 10 stayed stay VBD 28170 4485 11 right right RB 28170 4485 12 dere dere RB 28170 4485 13 in in IN 28170 4485 14 de de IN 28170 4485 15 lawyer lawyer NN 28170 4485 16 Phillips Phillips NNP 28170 4485 17 ' ' POS 28170 4485 18 house house NN 28170 4485 19 all all DT 28170 4485 20 de de NNP 28170 4485 21 time time NN 28170 4485 22 . . . 28170 4486 1 Been be VBN 28170 4486 2 raise raise VB 28170 4486 3 right right RB 28170 4486 4 down down RB 28170 4486 5 dere dere RB 28170 4486 6 in in IN 28170 4486 7 dat dat NNP 28170 4486 8 grove grove NNP 28170 4486 9 of of IN 28170 4486 10 cedars cedars NNP 28170 4486 11 cross cross VBP 28170 4486 12 from from IN 28170 4486 13 de de NNP 28170 4486 14 jail jail NN 28170 4486 15 . . . 28170 4486 16 " " '' 28170 4487 1 " " `` 28170 4487 2 Well well UH 28170 4487 3 , , , 28170 4487 4 she -PRON- PRP 28170 4487 5 didn didn NN 28170 4487 6 ' ' '' 28170 4487 7 say say VBP 28170 4487 8 bout bout NNP 28170 4487 9 dat dat NNP 28170 4487 10 . . . 28170 4488 1 No no UH 28170 4488 2 , , , 28170 4488 3 mam mam UH 28170 4488 4 , , , 28170 4488 5 she -PRON- PRP 28170 4488 6 didn didn NNP 28170 4488 7 ' ' `` 28170 4488 8 have have VBP 28170 4488 9 no no DT 28170 4488 10 word word NN 28170 4488 11 bout bout NN 28170 4488 12 whe whe UH 28170 4488 13 ' ' '' 28170 4488 14 if if IN 28170 4488 15 she -PRON- PRP 28170 4488 16 liked like VBD 28170 4488 17 de de IN 28170 4488 18 white white NNP 28170 4488 19 folks folks NNPS 28170 4488 20 livin livin NNP 28170 4488 21 or or CC 28170 4488 22 no no UH 28170 4488 23 when when WRB 28170 4488 24 she -PRON- PRP 28170 4488 25 first first RB 28170 4488 26 come come VBP 28170 4488 27 dere dere RB 28170 4488 28 . . . 28170 4489 1 You -PRON- PRP 28170 4489 2 know know VBP 28170 4489 3 , , , 28170 4489 4 when when WRB 28170 4489 5 you -PRON- PRP 28170 4489 6 in in IN 28170 4489 7 Rome Rome NNP 28170 4489 8 , , , 28170 4489 9 you -PRON- PRP 28170 4489 10 has have VBZ 28170 4489 11 to to TO 28170 4489 12 do do VB 28170 4489 13 as as IN 28170 4489 14 Rome Rome NNP 28170 4489 15 do do VBP 28170 4489 16 . . . 28170 4490 1 Reckon Reckon NNP 28170 4490 2 dat dat NNP 28170 4490 3 de de FW 28170 4490 4 way way NNP 28170 4490 5 de de IN 28170 4490 6 poor poor JJ 28170 4490 7 creature creature NN 28170 4490 8 took take VBD 28170 4490 9 it -PRON- PRP 28170 4490 10 . . . 28170 4491 1 No no UH 28170 4491 2 , , , 28170 4491 3 child child NN 28170 4491 4 , , , 28170 4491 5 she -PRON- PRP 28170 4491 6 didn didn VBD 28170 4491 7 ' ' '' 28170 4491 8 tell tell VB 28170 4491 9 us -PRON- PRP 28170 4491 10 nothin nothing NN 28170 4491 11 bout bout VB 28170 4491 12 her -PRON- PRP$ 28170 4491 13 home home NN 28170 4491 14 no no DT 28170 4491 15 more more JJR 28170 4491 16 den den NN 28170 4491 17 dat dat NNP 28170 4491 18 she -PRON- PRP 28170 4491 19 was be VBD 28170 4491 20 born bear VBN 28170 4491 21 a a DT 28170 4491 22 Chee Chee NNP 28170 4491 23 Indian Indian NNP 28170 4491 24 . . . 28170 4492 1 Yes yes UH 28170 4492 2 , , , 28170 4492 3 mam mam NN 28170 4492 4 , , , 28170 4492 5 my -PRON- PRP$ 28170 4492 6 blessed bless VBN 28170 4492 7 old old JJ 28170 4492 8 mother mother NN 28170 4492 9 told tell VBD 28170 4492 10 me -PRON- PRP 28170 4492 11 dat dat NNP 28170 4492 12 a a DT 28170 4492 13 thousand thousand CD 28170 4492 14 times time NNS 28170 4492 15 . . . 28170 4492 16 " " '' 28170 4493 1 " " `` 28170 4493 2 My -PRON- PRP$ 28170 4493 3 God God NNP 28170 4493 4 , , , 28170 4493 5 my -PRON- PRP$ 28170 4493 6 God God NNP 28170 4493 7 , , , 28170 4493 8 child child NN 28170 4493 9 , , , 28170 4493 10 I -PRON- PRP 28170 4493 11 couldn couldn VBP 28170 4493 12 ' ' '' 28170 4493 13 never never RB 28170 4493 14 forget forget VB 28170 4493 15 my -PRON- PRP$ 28170 4493 16 old old JJ 28170 4493 17 mother mother NN 28170 4493 18 's 's POS 28170 4493 19 face face NN 28170 4493 20 . . . 28170 4494 1 She -PRON- PRP 28170 4494 2 bore bear VBD 28170 4494 3 a a DT 28170 4494 4 round round JJ 28170 4494 5 countenance countenance NN 28170 4494 6 all all DT 28170 4494 7 de de NN 28170 4494 8 time time NNP 28170 4494 9 wid wid NNP 28170 4494 10 dese dese NNP 28170 4494 11 high high JJ 28170 4494 12 cheek cheek NN 28170 4494 13 bones bone NNS 28170 4494 14 en en IN 28170 4494 15 straight straight JJ 28170 4494 16 hair hair NN 28170 4494 17 . . . 28170 4495 1 I -PRON- PRP 28170 4495 2 talkin talkin VBP 28170 4495 3 out out IN 28170 4495 4 of of IN 28170 4495 5 her -PRON- PRP 28170 4495 6 now now RB 28170 4495 7 . . . 28170 4496 1 Yes yes UH 28170 4496 2 , , , 28170 4496 3 mam mam NN 28170 4496 4 , , , 28170 4496 5 can can MD 28170 4496 6 see see VB 28170 4496 7 Ma Ma NNP 28170 4496 8 face face VB 28170 4496 9 dere dere RB 28170 4496 10 fore fore IN 28170 4496 11 my -PRON- PRP$ 28170 4496 12 eyes eye NNS 28170 4496 13 right right RB 28170 4496 14 now now RB 28170 4496 15 . . . 28170 4497 1 It -PRON- PRP 28170 4497 2 de de VBZ 28170 4497 3 blessed bless VBN 28170 4497 4 truth truth NN 28170 4497 5 , , , 28170 4497 6 my -PRON- PRP$ 28170 4497 7 old old JJ 28170 4497 8 mother mother NN 28170 4497 9 didn didn NNP 28170 4497 10 ' ' '' 28170 4497 11 have have VBP 28170 4497 12 no no DT 28170 4497 13 common common JJ 28170 4497 14 ways way NNS 28170 4497 15 bout bout VB 28170 4497 16 her -PRON- PRP$ 28170 4497 17 nowhe nowhe NNP 28170 4497 18 ' ' '' 28170 4497 19 . . . 28170 4498 1 I -PRON- PRP 28170 4498 2 don don VBP 28170 4498 3 ' ' '' 28170 4498 4 know know VBP 28170 4498 5 whe whe UH 28170 4498 6 ' ' '' 28170 4498 7 it -PRON- PRP 28170 4498 8 true true JJ 28170 4498 9 or or CC 28170 4498 10 no no UH 28170 4498 11 , , , 28170 4498 12 but but CC 28170 4498 13 de de FW 28170 4498 14 people people NNS 28170 4498 15 used use VBD 28170 4498 16 to to TO 28170 4498 17 say say VB 28170 4498 18 I -PRON- PRP 28170 4498 19 took take VBD 28170 4498 20 after after IN 28170 4498 21 my -PRON- PRP$ 28170 4498 22 mother mother NN 28170 4498 23 . . . 28170 4499 1 I -PRON- PRP 28170 4499 2 recollects recollect VBZ 28170 4499 3 , , , 28170 4499 4 when when WRB 28170 4499 5 I -PRON- PRP 28170 4499 6 would would MD 28170 4499 7 be be VB 28170 4499 8 workin workin FW 28170 4499 9 round round NN 28170 4499 10 de de NNP 28170 4499 11 white white JJ 28170 4499 12 folks folk NNS 28170 4499 13 , , , 28170 4499 14 dey dey NNP 28170 4499 15 would would MD 28170 4499 16 ax ax VB 28170 4499 17 me -PRON- PRP 28170 4499 18 how how WRB 28170 4499 19 - - HYPH 28170 4499 20 come come VB 28170 4499 21 I -PRON- PRP 28170 4499 22 been be VBN 28170 4499 23 have have VBP 28170 4499 24 dem dem JJ 28170 4499 25 kind kind NN 28170 4499 26 of of IN 28170 4499 27 way way NN 28170 4499 28 bout bout VB 28170 4499 29 me -PRON- PRP 28170 4499 30 what what WP 28170 4499 31 was be VBD 28170 4499 32 different different JJ 28170 4499 33 from from IN 28170 4499 34 de de NNP 28170 4499 35 other other JJ 28170 4499 36 colored colored JJ 28170 4499 37 people people NNS 28170 4499 38 . . . 28170 4500 1 You -PRON- PRP 28170 4500 2 know know VBP 28170 4500 3 , , , 28170 4500 4 de de NNP 28170 4500 5 Indians Indians NNPS 28170 4500 6 , , , 28170 4500 7 dey dey NNP 28170 4500 8 got get VBD 28170 4500 9 curious curious JJ 28170 4500 10 ways way NNS 28170 4500 11 . . . 28170 4501 1 My -PRON- PRP$ 28170 4501 2 mother mother NN 28170 4501 3 , , , 28170 4501 4 she -PRON- PRP 28170 4501 5 wouldn wouldn VBD 28170 4501 6 ' ' '' 28170 4501 7 never never RB 28170 4501 8 take take VB 28170 4501 9 a a DT 28170 4501 10 thing thing NN 28170 4501 11 from from IN 28170 4501 12 nobody nobody NN 28170 4501 13 en en IN 28170 4501 14 she -PRON- PRP 28170 4501 15 was be VBD 28170 4501 16 sharp sharp JJ 28170 4501 17 to to TO 28170 4501 18 pick pick VB 28170 4501 19 a a DT 28170 4501 20 fight fight NN 28170 4501 21 . . . 28170 4502 1 Yes yes UH 28170 4502 2 , , , 28170 4502 3 mam mam UH 28170 4502 4 , , , 28170 4502 5 she -PRON- PRP 28170 4502 6 was be VBD 28170 4502 7 quick quick JJ 28170 4502 8 as as IN 28170 4502 9 dat dat NNP 28170 4502 10 . . . 28170 4503 1 ( ( -LRB- 28170 4503 2 Slaps Slaps NNP 28170 4503 3 her -PRON- PRP$ 28170 4503 4 hands hand NNS 28170 4503 5 together together RB 28170 4503 6 . . . 28170 4503 7 ) ) -RRB- 28170 4504 1 Been be VBN 28170 4504 2 fast fast JJ 28170 4504 3 gettin gettin NN 28170 4504 4 insulted insult VBN 28170 4504 5 . . . 28170 4505 1 Anybody anybody NN 28170 4505 2 make make VBP 28170 4505 3 her -PRON- PRP 28170 4505 4 mad mad JJ 28170 4505 5 , , , 28170 4505 6 she -PRON- PRP 28170 4505 7 would would MD 28170 4505 8 leave leave VB 28170 4505 9 away away RB 28170 4505 10 from from IN 28170 4505 11 dem dem NNP 28170 4505 12 en en FW 28170 4505 13 dey dey NNP 28170 4505 14 wouldn wouldn NNP 28170 4505 15 ' ' '' 28170 4505 16 see see VB 28170 4505 17 her -PRON- PRP 28170 4505 18 no no RB 28170 4505 19 more more RBR 28170 4505 20 in in IN 28170 4505 21 a a DT 28170 4505 22 month month NN 28170 4505 23 or or CC 28170 4505 24 two two CD 28170 4505 25 . . . 28170 4506 1 Hear hear VB 28170 4506 2 boss boss NN 28170 4506 3 say say VB 28170 4506 4 dat dat NNP 28170 4506 5 she -PRON- PRP 28170 4506 6 was be VBD 28170 4506 7 quick quick RB 28170 4506 8 tempered temper VBN 28170 4506 9 . . . 28170 4506 10 " " '' 28170 4507 1 " " `` 28170 4507 2 Well well UH 28170 4507 3 , , , 28170 4507 4 child child NN 28170 4507 5 , , , 28170 4507 6 dat dat NNP 28170 4507 7 bout bout NN 28170 4507 8 all all DT 28170 4507 9 I -PRON- PRP 28170 4507 10 can can MD 28170 4507 11 know know VB 28170 4507 12 to to TO 28170 4507 13 speak speak VB 28170 4507 14 bout bout NNP 28170 4507 15 dis dis NNP 28170 4507 16 mornin mornin NNP 28170 4507 17 . . . 28170 4508 1 You -PRON- PRP 28170 4508 2 see see VBP 28170 4508 3 , , , 28170 4508 4 some some DT 28170 4508 5 days day NNS 28170 4508 6 I -PRON- PRP 28170 4508 7 can can MD 28170 4508 8 get get VB 28170 4508 9 my -PRON- PRP$ 28170 4508 10 ' ' `` 28170 4508 11 membrance membrance NN 28170 4508 12 back back RP 28170 4508 13 better well JJR 28170 4508 14 den den NN 28170 4508 15 I -PRON- PRP 28170 4508 16 can can MD 28170 4508 17 on on IN 28170 4508 18 another another DT 28170 4508 19 day day NN 28170 4508 20 . . . 28170 4509 1 I -PRON- PRP 28170 4509 2 say say VBP 28170 4509 3 , , , 28170 4509 4 I -PRON- PRP 28170 4509 5 gwine gwine VBP 28170 4509 6 get get VB 28170 4509 7 my -PRON- PRP$ 28170 4509 8 mind mind NN 28170 4509 9 fixed fix VBN 28170 4509 10 up up RP 28170 4509 11 wid wid NN 28170 4509 12 a a DT 28170 4509 13 heap heap NN 28170 4509 14 to to TO 28170 4509 15 tell tell VB 28170 4509 16 you -PRON- PRP 28170 4509 17 de de NNP 28170 4509 18 next next JJ 28170 4509 19 time time NN 28170 4509 20 you -PRON- PRP 28170 4509 21 come come VBP 28170 4509 22 here here RB 28170 4509 23 en en UH 28170 4509 24 if if IN 28170 4509 25 you -PRON- PRP 28170 4509 26 ain ain VBP 28170 4509 27 ' ' '' 28170 4509 28 come come VB 28170 4509 29 back back RB 28170 4509 30 , , , 28170 4509 31 I -PRON- PRP 28170 4509 32 gwine gwine VBP 28170 4509 33 try try VBP 28170 4509 34 en en UH 28170 4509 35 get get VB 28170 4509 36 round round JJ 28170 4509 37 dere dere RB 28170 4509 38 to to IN 28170 4509 39 your -PRON- PRP$ 28170 4509 40 house house NN 28170 4509 41 . . . 28170 4510 1 God God NNP 28170 4510 2 bless bless VBP 28170 4510 3 you -PRON- PRP 28170 4510 4 , , , 28170 4510 5 honey honey NN 28170 4510 6 . . . 28170 4510 7 " " '' 28170 4511 1 _ _ NNP 28170 4511 2 Source Source NNP 28170 4511 3 _ _ NNP 28170 4511 4 : : : 28170 4511 5 Julia Julia NNP 28170 4511 6 Woodberry Woodberry NNP 28170 4511 7 , , , 28170 4511 8 Ex Ex NNP 28170 4511 9 - - HYPH 28170 4511 10 Slave Slave NNP 28170 4511 11 , , , 28170 4511 12 Age Age NNP 28170 4511 13 70 70 CD 28170 4511 14 - - SYM 28170 4511 15 80 80 CD 28170 4511 16 , , , 28170 4511 17 Marion Marion NNP 28170 4511 18 , , , 28170 4511 19 S.C. South Carolina NNP 28170 4512 1 Personal personal JJ 28170 4512 2 interview interview NN 28170 4512 3 by by IN 28170 4512 4 Annie Annie NNP 28170 4512 5 R. R. NNP 28170 4512 6 Davis Davis NNP 28170 4512 7 , , , 28170 4512 8 Nov. November NNP 28170 4512 9 , , , 28170 4512 10 1937 1937 CD 28170 4512 11 . . . 28170 4513 1 = = NFP 28170 4513 2 Code Code NNP 28170 4513 3 No.= No.= NNP 28170 4513 4 = = SYM 28170 4513 5 Project Project NNP 28170 4513 6 , , , 28170 4513 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4513 8 = = -RRB- 28170 4513 9 Prepared prepare VBN 28170 4513 10 by by IN 28170 4513 11 Annie Annie NNP 28170 4513 12 Ruth Ruth NNP 28170 4513 13 Davis= davis= NN 28170 4513 14 = = -RRB- 28170 4513 15 Place Place NNP 28170 4513 16 , , , 28170 4513 17 Marion Marion NNP 28170 4513 18 , , , 28170 4513 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 4513 20 = = NN 28170 4513 21 Date Date NNP 28170 4513 22 , , , 28170 4513 23 November November NNP 28170 4513 24 30 30 CD 28170 4513 25 , , , 28170 4513 26 1937= 1937= NNP 28170 4513 27 = = SYM 28170 4513 28 JULIA JULIA NNP 28170 4513 29 WOODBERRY= WOODBERRY= NNP 28170 4513 30 = = NFP 28170 4513 31 Ex Ex NNP 28170 4513 32 - - NNP 28170 4513 33 Slave Slave NNP 28170 4513 34 , , , 28170 4513 35 Age= Age= NNP 28170 4513 36 _ _ NNP 28170 4513 37 _ _ NNP 28170 4513 38 _ _ NNP 28170 4513 39 _ _ NNP 28170 4513 40 " " `` 28170 4513 41 Oh oh UH 28170 4513 42 , , , 28170 4513 43 my -PRON- PRP$ 28170 4513 44 God God NNP 28170 4513 45 a a DT 28170 4513 46 mercy mercy NN 28170 4513 47 , , , 28170 4513 48 child child NN 28170 4513 49 , , , 28170 4513 50 dat dat NNP 28170 4513 51 been be VBN 28170 4513 52 a a DT 28170 4513 53 time time NN 28170 4513 54 when when WRB 28170 4513 55 dat dat NNP 28170 4513 56 shake shake NNP 28170 4513 57 come come VBN 28170 4513 58 here here RB 28170 4513 59 . . . 28170 4514 1 I -PRON- PRP 28170 4514 2 tell tell VBP 28170 4514 3 you -PRON- PRP 28170 4514 4 , , , 28170 4514 5 dat dat NNP 28170 4514 6 been be VBN 28170 4514 7 somethin something NN 28170 4514 8 . . . 28170 4515 1 I -PRON- PRP 28170 4515 2 sho sho UH 28170 4515 3 remember remember VBP 28170 4515 4 all all DT 28170 4515 5 bout bout NN 28170 4515 6 dat dat NNP 28170 4515 7 cause cause IN 28170 4515 8 I -PRON- PRP 28170 4515 9 been be VBD 28170 4515 10 a a DT 28170 4515 11 grown grown JJ 28170 4515 12 woman woman NN 28170 4515 13 de de IN 28170 4515 14 year year NN 28170 4515 15 dat dat NNP 28170 4515 16 earthquake earthquake NN 28170 4515 17 come come VB 28170 4515 18 here here RB 28170 4515 19 . . . 28170 4516 1 Yes yes UH 28170 4516 2 , , , 28170 4516 3 mam mam UH 28170 4516 4 , , , 28170 4516 5 I -PRON- PRP 28170 4516 6 gwine gwine VBP 28170 4516 7 tell tell VB 28170 4516 8 it -PRON- PRP 28170 4516 9 to to IN 28170 4516 10 you -PRON- PRP 28170 4516 11 just just RB 28170 4516 12 like like UH 28170 4516 13 I -PRON- PRP 28170 4516 14 experience experience VBP 28170 4516 15 it -PRON- PRP 28170 4516 16 . . . 28170 4517 1 We -PRON- PRP 28170 4517 2 had have VBD 28170 4517 3 all all DT 28170 4517 4 just just RB 28170 4517 5 been be VBN 28170 4517 6 get get VB 28170 4517 7 over over IN 28170 4517 8 wid wid NN 28170 4517 9 us us NNP 28170 4517 10 supper supper NN 28170 4517 11 en en IN 28170 4517 12 little little JJ 28170 4517 13 things thing NNS 28170 4517 14 dat dat CC 28170 4517 15 night night NN 28170 4517 16 en en UH 28170 4517 17 I -PRON- PRP 28170 4517 18 had have VBD 28170 4517 19 washed wash VBN 28170 4517 20 Auntie Auntie NNP 28170 4517 21 en en IN 28170 4517 22 Mr. Mr. NNP 28170 4517 23 Rowell Rowell NNP 28170 4517 24 's 's POS 28170 4517 25 feet foot NNS 28170 4517 26 for for IN 28170 4517 27 dem dem NN 28170 4517 28 to to TO 28170 4517 29 lie lie VB 28170 4517 30 down down RP 28170 4517 31 en en IN 28170 4517 32 dere dere RB 28170 4517 33 come come VB 28170 4517 34 such such PDT 28170 4517 35 a a DT 28170 4517 36 sketch sketch NN 28170 4517 37 of of IN 28170 4517 38 clouds cloud NNS 28170 4517 39 from from IN 28170 4517 40 over over RB 28170 4517 41 in in IN 28170 4517 42 dat dat NNP 28170 4517 43 direction direction NN 28170 4517 44 dat dat NNP 28170 4517 45 I -PRON- PRP 28170 4517 46 never never RB 28170 4517 47 know know VBP 28170 4517 48 what what WP 28170 4517 49 to to TO 28170 4517 50 make make VB 28170 4517 51 of of IN 28170 4517 52 it -PRON- PRP 28170 4517 53 . . . 28170 4518 1 Auntie auntie NN 28170 4518 2 en en FW 28170 4518 3 Mr. Mr. NNP 28170 4518 4 Rowell Rowell NNP 28170 4518 5 never never RB 28170 4518 6 know know VBP 28170 4518 7 what what WP 28170 4518 8 to to TO 28170 4518 9 make make VB 28170 4518 10 of of IN 28170 4518 11 it -PRON- PRP 28170 4518 12 neither neither DT 28170 4518 13 . . . 28170 4519 1 I -PRON- PRP 28170 4519 2 remember remember VBP 28170 4519 3 , , , 28170 4519 4 I -PRON- PRP 28170 4519 5 run run VBP 28170 4519 6 out out RP 28170 4519 7 to to TO 28170 4519 8 help help VB 28170 4519 9 my -PRON- PRP$ 28170 4519 10 sister sister NN 28170 4519 11 dat dat NNP 28170 4519 12 been be VBN 28170 4519 13 out out RP 28170 4519 14 to to IN 28170 4519 15 de de NNP 28170 4519 16 paddlin paddlin NNP 28170 4519 17 block block NNP 28170 4519 18 en en NNP 28170 4519 19 , , , 28170 4519 20 honey honey NN 28170 4519 21 , , , 28170 4519 22 you -PRON- PRP 28170 4519 23 ain ain VBP 28170 4519 24 ' ' '' 28170 4519 25 never never RB 28170 4519 26 live live VBP 28170 4519 27 to to TO 28170 4519 28 see see VB 28170 4519 29 no no DT 28170 4519 30 black black JJ 28170 4519 31 cloud cloud NN 28170 4519 32 like like IN 28170 4519 33 dat dat NNP 28170 4519 34 been be VBN 28170 4519 35 . . . 28170 4520 1 I -PRON- PRP 28170 4520 2 washed wash VBD 28170 4520 3 a a DT 28170 4520 4 piece piece NN 28170 4520 5 through through IN 28170 4520 6 en en FW 28170 4520 7 den den NN 28170 4520 8 I -PRON- PRP 28170 4520 9 left leave VBD 28170 4520 10 off off RP 28170 4520 11 en en FW 28170 4520 12 went go VBD 28170 4520 13 back back RB 28170 4520 14 in in IN 28170 4520 15 de de FW 28170 4520 16 house house NNP 28170 4520 17 en en FW 28170 4520 18 set set VBN 28170 4520 19 down down RP 28170 4520 20 by by IN 28170 4520 21 de de IN 28170 4520 22 fire fire NN 28170 4520 23 to to TO 28170 4520 24 dry dry VB 28170 4520 25 my -PRON- PRP$ 28170 4520 26 feet foot NNS 28170 4520 27 . . . 28170 4521 1 I -PRON- PRP 28170 4521 2 set set VBD 28170 4521 3 dere dere RB 28170 4521 4 awhile awhile RB 28170 4521 5 en en NNP 28170 4521 6 seems seem VBZ 28170 4521 7 like like IN 28170 4521 8 somethin something NN 28170 4521 9 just just RB 28170 4521 10 speak speak VBP 28170 4521 11 right right RB 28170 4521 12 out out IN 28170 4521 13 de de IN 28170 4521 14 fire fire NN 28170 4521 15 , , , 28170 4521 16 bout bout NN 28170 4521 17 dat dat NNP 28170 4521 18 time time NN 28170 4521 19 , , , 28170 4521 20 en en IN 28170 4521 21 tell tell VB 28170 4521 22 me -PRON- PRP 28170 4521 23 to to TO 28170 4521 24 move move VB 28170 4521 25 my -PRON- PRP$ 28170 4521 26 feet foot NNS 28170 4521 27 dat dat NNP 28170 4521 28 I -PRON- PRP 28170 4521 29 was be VBD 28170 4521 30 in in IN 28170 4521 31 bad bad JJ 28170 4521 32 shape shape NN 28170 4521 33 . . . 28170 4522 1 En en IN 28170 4522 2 , , , 28170 4522 3 child child NN 28170 4522 4 , , , 28170 4522 5 it -PRON- PRP 28170 4522 6 de de IN 28170 4522 7 truth truth NN 28170 4522 8 of of IN 28170 4522 9 mercy mercy NN 28170 4522 10 , , , 28170 4522 11 dere dere RB 28170 4522 12 come come VBP 28170 4522 13 a a DT 28170 4522 14 big big JJ 28170 4522 15 clog clog NN 28170 4522 16 of of IN 28170 4522 17 dirt dirt NN 28170 4522 18 out out RP 28170 4522 19 dat dat NNP 28170 4522 20 chimney chimney NNP 28170 4522 21 en en IN 28170 4522 22 drap drap NNP 28170 4522 23 ( ( -LRB- 28170 4522 24 drop drop VB 28170 4522 25 ) ) -RRB- 28170 4522 26 right right RB 28170 4522 27 down down IN 28170 4522 28 in in IN 28170 4522 29 de de FW 28170 4522 30 spot spot NN 28170 4522 31 whe whe NN 28170 4522 32 ' ' `` 28170 4522 33 my -PRON- PRP$ 28170 4522 34 foot foot NN 28170 4522 35 was be VBD 28170 4522 36 . . . 28170 4523 1 I -PRON- PRP 28170 4523 2 run run VBP 28170 4523 3 to to IN 28170 4523 4 Auntie Auntie NNP 28170 4523 5 en en FW 28170 4523 6 Mr. Mr. NNP 28170 4523 7 Rowell Rowell NNP 28170 4523 8 to to TO 28170 4523 9 see see VB 28170 4523 10 could could MD 28170 4523 11 dey dey VB 28170 4523 12 tell tell VB 28170 4523 13 what what WP 28170 4523 14 dat dat NNP 28170 4523 15 was be VBD 28170 4523 16 , , , 28170 4523 17 but but CC 28170 4523 18 dey dey NNP 28170 4523 19 been be VBN 28170 4523 20 in in RB 28170 4523 21 just just RB 28170 4523 22 as as RB 28170 4523 23 much much JJ 28170 4523 24 darkness darkness NN 28170 4523 25 as as IN 28170 4523 26 I -PRON- PRP 28170 4523 27 been be VBN 28170 4523 28 . . . 28170 4524 1 I -PRON- PRP 28170 4524 2 look look VBP 28170 4524 3 up up RP 28170 4524 4 en en NNP 28170 4524 5 seems seem VBZ 28170 4524 6 like like IN 28170 4524 7 de de NNP 28170 4524 8 loft loft NNP 28170 4524 9 had have VBD 28170 4524 10 lowered lower VBN 28170 4524 11 itself -PRON- PRP 28170 4524 12 en en FW 28170 4524 13 could could MD 28170 4524 14 hear hear VB 28170 4524 15 a a DT 28170 4524 16 roarin roarin NN 28170 4524 17 for for IN 28170 4524 18 miles mile NNS 28170 4524 19 en en IN 28170 4524 20 miles mile NNS 28170 4524 21 bout bout VBP 28170 4524 22 dere dere RB 28170 4524 23 en en NNP 28170 4524 24 could could MD 28170 4524 25 hear hear VB 28170 4524 26 de de FW 28170 4524 27 people people NNS 28170 4524 28 hollerin hollerin NN 28170 4524 29 every every DT 28170 4524 30 which which WDT 28170 4524 31 a a DT 28170 4524 32 way way NN 28170 4524 33 . . . 28170 4525 1 Yes yes UH 28170 4525 2 , , , 28170 4525 3 mam mam NN 28170 4525 4 , , , 28170 4525 5 could could MD 28170 4525 6 hear hear VB 28170 4525 7 dem dem NNP 28170 4525 8 hollerin hollerin NNP 28170 4525 9 miles mile NNS 28170 4525 10 en en VBP 28170 4525 11 on on IN 28170 4525 12 top top NN 28170 4525 13 of of IN 28170 4525 14 miles mile NNS 28170 4525 15 bout bout NNP 28170 4525 16 dere dere RB 28170 4525 17 . . . 28170 4526 1 My -PRON- PRP$ 28170 4526 2 God God NNP 28170 4526 3 , , , 28170 4526 4 dem dem JJ 28170 4526 5 people people NNS 28170 4526 6 was be VBD 28170 4526 7 scared scare VBN 28170 4526 8 to to TO 28170 4526 9 lie lie VB 28170 4526 10 down down RB 28170 4526 11 dat dat NNP 28170 4526 12 night night NN 28170 4526 13 en en IN 28170 4526 14 such such PDT 28170 4526 15 a a DT 28170 4526 16 prayin prayin NN 28170 4526 17 en en IN 28170 4526 18 a a DT 28170 4526 19 shoutin shoutin NN 28170 4526 20 as as IN 28170 4526 21 everybody everybody NN 28170 4526 22 do do VBP 28170 4526 23 dat dat NNP 28170 4526 24 night night NN 28170 4526 25 , , , 28170 4526 26 I -PRON- PRP 28170 4526 27 ain ain VBP 28170 4526 28 ' ' '' 28170 4526 29 never never RB 28170 4526 30 see see VB 28170 4526 31 de de FW 28170 4526 32 like like UH 28170 4526 33 fore fore NNP 28170 4526 34 den den NNP 28170 4526 35 . . . 28170 4527 1 Ain Ain NNP 28170 4527 2 ' ' '' 28170 4527 3 see see VBP 28170 4527 4 de de FW 28170 4527 5 like like UH 28170 4527 6 since since IN 28170 4527 7 den den NN 28170 4527 8 neither neither DT 28170 4527 9 . . . 28170 4528 1 Next next JJ 28170 4528 2 mornin mornin NN 28170 4528 3 , , , 28170 4528 4 I -PRON- PRP 28170 4528 5 go go VBP 28170 4528 6 to to TO 28170 4528 7 work work VB 28170 4528 8 for for IN 28170 4528 9 de de NNP 28170 4528 10 white white NNP 28170 4528 11 folks folk NNS 28170 4528 12 en en IN 28170 4528 13 dey dey VBD 28170 4528 14 all all DT 28170 4528 15 go go VBP 28170 4528 16 off off IN 28170 4528 17 dat dat NNP 28170 4528 18 mornin mornin NNP 28170 4528 19 en en UH 28170 4528 20 I -PRON- PRP 28170 4528 21 tell tell VBP 28170 4528 22 you -PRON- PRP 28170 4528 23 , , , 28170 4528 24 I -PRON- PRP 28170 4528 25 was be VBD 28170 4528 26 scared scared JJ 28170 4528 27 bout bout NN 28170 4528 28 to to IN 28170 4528 29 death death NN 28170 4528 30 in in IN 28170 4528 31 dat dat NNP 28170 4528 32 big big NNP 28170 4528 33 house house NNP 28170 4528 34 by by IN 28170 4528 35 myself -PRON- PRP 28170 4528 36 . . . 28170 4529 1 I -PRON- PRP 28170 4529 2 remember remember VBP 28170 4529 3 , , , 28170 4529 4 I -PRON- PRP 28170 4529 5 left leave VBD 28170 4529 6 out out RP 28170 4529 7 de de IN 28170 4529 8 house house NN 28170 4529 9 en en IN 28170 4529 10 been be VBN 28170 4529 11 out out RB 28170 4529 12 in in IN 28170 4529 13 de de FW 28170 4529 14 ' ' `` 28170 4529 15 tatoe tatoe NNP 28170 4529 16 patch patch NNP 28170 4529 17 grabblin grabblin NNP 28170 4529 18 ' ' '' 28170 4529 19 tatoes tatoe NNS 28170 4529 20 right right RB 28170 4529 21 along along IN 28170 4529 22 en en RB 28170 4529 23 when when WRB 28170 4529 24 I -PRON- PRP 28170 4529 25 raise raise VBP 28170 4529 26 up up RP 28170 4529 27 , , , 28170 4529 28 dat dat NNP 28170 4529 29 thing thing NN 28170 4529 30 was be VBD 28170 4529 31 comin comin NN 28170 4529 32 down down RP 28170 4529 33 dat dat NNP 28170 4529 34 ' ' `` 28170 4529 35 tatoe tatoe NNP 28170 4529 36 row row VBP 28170 4529 37 just just RB 28170 4529 38 a a DT 28170 4529 39 whirlin whirlin NN 28170 4529 40 en en IN 28170 4529 41 a a DT 28170 4529 42 makin makin JJ 28170 4529 43 right right NN 28170 4529 44 for for IN 28170 4529 45 me -PRON- PRP 28170 4529 46 . . . 28170 4530 1 Yes yes UH 28170 4530 2 , , , 28170 4530 3 mam mam UH 28170 4530 4 , , , 28170 4530 5 I -PRON- PRP 28170 4530 6 been be VBN 28170 4530 7 so so RB 28170 4530 8 scared scared JJ 28170 4530 9 . . . 28170 4531 1 I -PRON- PRP 28170 4531 2 ain ain VBP 28170 4531 3 ' ' '' 28170 4531 4 see see VB 28170 4531 5 whe whe UH 28170 4531 6 ' ' '' 28170 4531 7 I -PRON- PRP 28170 4531 8 is be VBZ 28170 4531 9 grow grow VB 28170 4531 10 a a DT 28170 4531 11 bit bit NN 28170 4531 12 since since IN 28170 4531 13 de de FW 28170 4531 14 shake shake NN 28170 4531 15 . . . 28170 4532 1 I -PRON- PRP 28170 4532 2 tell tell VBP 28170 4532 3 you -PRON- PRP 28170 4532 4 , , , 28170 4532 5 I -PRON- PRP 28170 4532 6 thought think VBD 28170 4532 7 it -PRON- PRP 28170 4532 8 was be VBD 28170 4532 9 de de FW 28170 4532 10 Jedgment Jedgment NNP 28170 4532 11 . . . 28170 4533 1 Den Den NNP 28170 4533 2 we -PRON- PRP 28170 4533 3 hear hear VBP 28170 4533 4 dere dere NNP 28170 4533 5 was be VBD 28170 4533 6 gwine gwine NN 28170 4533 7 be be VB 28170 4533 8 another another DT 28170 4533 9 earthquake earthquake NN 28170 4533 10 , , , 28170 4533 11 but but CC 28170 4533 12 de de FW 28170 4533 13 people people NNS 28170 4533 14 get get VBP 28170 4533 15 on on IN 28170 4533 16 dey dey NNP 28170 4533 17 knees knee NNS 28170 4533 18 en en IN 28170 4533 19 dey dey NNP 28170 4533 20 stay stay VBP 28170 4533 21 on on IN 28170 4533 22 dey dey NNP 28170 4533 23 knees knee NNS 28170 4533 24 en en IN 28170 4533 25 it -PRON- PRP 28170 4533 26 never never RB 28170 4533 27 come come VBP 28170 4533 28 here here RB 28170 4533 29 dat dat NNP 28170 4533 30 time time NN 28170 4533 31 . . . 28170 4534 1 Dat Dat NNP 28170 4534 2 one one CD 28170 4534 3 was be VBD 28170 4534 4 in in IN 28170 4534 5 another another DT 28170 4534 6 state state NN 28170 4534 7 , , , 28170 4534 8 so so RB 28170 4534 9 dey dey NNP 28170 4534 10 tell tell VB 28170 4534 11 me -PRON- PRP 28170 4534 12 . . . 28170 4535 1 I -PRON- PRP 28170 4535 2 hear hear VBP 28170 4535 3 talk talk NN 28170 4535 4 dat dat NNP 28170 4535 5 all all DT 28170 4535 6 de de IN 28170 4535 7 earth earth NN 28170 4535 8 caved cave VBD 28170 4535 9 in in RP 28170 4535 10 en en IN 28170 4535 11 you -PRON- PRP 28170 4535 12 could could MD 28170 4535 13 see see VB 28170 4535 14 de de IN 28170 4535 15 people people NNS 28170 4535 16 down down RB 28170 4535 17 dere dere RB 28170 4535 18 , , , 28170 4535 19 but but CC 28170 4535 20 couldn couldn NN 28170 4535 21 ' ' '' 28170 4535 22 nobody nobody NN 28170 4535 23 get get VBP 28170 4535 24 dem dem JJ 28170 4535 25 . . . 28170 4536 1 Some some DT 28170 4536 2 people people NNS 28170 4536 3 say say VBP 28170 4536 4 dat dat NNP 28170 4536 5 been be VBN 28170 4536 6 de de IN 28170 4536 7 devil devil NNP 28170 4536 8 do do VBP 28170 4536 9 dat dat NNP 28170 4536 10 , , , 28170 4536 11 but but CC 28170 4536 12 I -PRON- PRP 28170 4536 13 tell tell VBP 28170 4536 14 dem dem NNP 28170 4536 15 de de IN 28170 4536 16 devil devil NNP 28170 4536 17 ain ain NNP 28170 4536 18 ' ' '' 28170 4536 19 had have VBD 28170 4536 20 no no DT 28170 4536 21 such such JJ 28170 4536 22 power power NN 28170 4536 23 . . . 28170 4537 1 De De NNP 28170 4537 2 Lord Lord NNP 28170 4537 3 been be VBD 28170 4537 4 de de IN 28170 4537 5 power power NN 28170 4537 6 dat dat NNP 28170 4537 7 bring bring NNP 28170 4537 8 dat dat NNP 28170 4537 9 shake shake NN 28170 4537 10 here here RB 28170 4537 11 , , , 28170 4537 12 I -PRON- PRP 28170 4537 13 say say VBP 28170 4537 14 . . . 28170 4537 15 " " '' 28170 4538 1 " " `` 28170 4538 2 Oh oh UH 28170 4538 3 , , , 28170 4538 4 Lord Lord NNP 28170 4538 5 , , , 28170 4538 6 de de FW 28170 4538 7 people people NNS 28170 4538 8 sho sho CC 28170 4538 9 fared fare VBD 28170 4538 10 better well RBR 28170 4538 11 in in IN 28170 4538 12 dat dat NNP 28170 4538 13 day day NNP 28170 4538 14 en en IN 28170 4538 15 time time NN 28170 4538 16 den den NNP 28170 4538 17 dey dey NNP 28170 4538 18 do do VBP 28170 4538 19 dese dese JJ 28170 4538 20 days day NNS 28170 4538 21 . . . 28170 4539 1 Cose Cose NNP 28170 4539 2 dey dey NNP 28170 4539 3 didn didn NNP 28170 4539 4 ' ' '' 28170 4539 5 have have VBP 28170 4539 6 a a DT 28170 4539 7 heap heap NN 28170 4539 8 of of IN 28170 4539 9 different different JJ 28170 4539 10 kind kind NN 28170 4539 11 of of IN 28170 4539 12 trashy trashy JJ 28170 4539 13 things thing NNS 28170 4539 14 like like IN 28170 4539 15 dey dey NNP 28170 4539 16 have have VBP 28170 4539 17 dese dese JJ 28170 4539 18 days day NNS 28170 4539 19 , , , 28170 4539 20 but but CC 28170 4539 21 dey dey NNP 28170 4539 22 had have VBD 28170 4539 23 a a DT 28170 4539 24 plenty plenty NN 28170 4539 25 to to TO 28170 4539 26 eat eat VB 28170 4539 27 en en IN 28170 4539 28 a a DT 28170 4539 29 plenty plenty NN 28170 4539 30 to to TO 28170 4539 31 wear wear VB 28170 4539 32 all all DT 28170 4539 33 de de NN 28170 4539 34 time time NN 28170 4539 35 en en FW 28170 4539 36 den den NN 28170 4539 37 everything everything NN 28170 4539 38 was be VBD 28170 4539 39 better well JJR 28170 4539 40 in in IN 28170 4539 41 dem dem NNP 28170 4539 42 times time NNS 28170 4539 43 , , , 28170 4539 44 too too RB 28170 4539 45 . . . 28170 4540 1 Now now RB 28170 4540 2 , , , 28170 4540 3 I -PRON- PRP 28170 4540 4 speak speak VBP 28170 4540 5 bout bout NN 28170 4540 6 what what WP 28170 4540 7 I -PRON- PRP 28170 4540 8 know know VBP 28170 4540 9 bout bout NN 28170 4540 10 . . . 28170 4541 1 De De NNP 28170 4541 2 rations ration NNS 28170 4541 3 eat eat VBP 28170 4541 4 better well RBR 28170 4541 5 en en FW 28170 4541 6 de de FW 28170 4541 7 cloth cloth NN 28170 4541 8 wear wear VB 28170 4541 9 better well RBR 28170 4541 10 , , , 28170 4541 11 too too RB 28170 4541 12 , , , 28170 4541 13 in in IN 28170 4541 14 dem dem NNP 28170 4541 15 days day NNS 28170 4541 16 den den NNP 28170 4541 17 dey dey NNP 28170 4541 18 do do VBP 28170 4541 19 now now RB 28170 4541 20 . . . 28170 4542 1 You -PRON- PRP 28170 4542 2 see see VBP 28170 4542 3 , , , 28170 4542 4 mostly mostly RB 28170 4542 5 , , , 28170 4542 6 de de FW 28170 4542 7 people people NNS 28170 4542 8 would would MD 28170 4542 9 make make VB 28170 4542 10 dey dey NN 28170 4542 11 own own JJ 28170 4542 12 provisions provision NNS 28170 4542 13 at at IN 28170 4542 14 home home NN 28170 4542 15 . . . 28170 4543 1 White white JJ 28170 4543 2 folks folk NNS 28170 4543 3 would would MD 28170 4543 4 raise raise VB 28170 4543 5 abundance abundance NN 28170 4543 6 of of IN 28170 4543 7 hogs hog NNS 28170 4543 8 en en IN 28170 4543 9 cows cow NNS 28170 4543 10 to to TO 28170 4543 11 run run VB 28170 4543 12 all all DT 28170 4543 13 dey dey VBN 28170 4543 14 big big JJ 28170 4543 15 plantation plantation NN 28170 4543 16 from from IN 28170 4543 17 one one CD 28170 4543 18 year year NN 28170 4543 19 to to IN 28170 4543 20 de de NNP 28170 4543 21 other other JJ 28170 4543 22 . . . 28170 4544 1 Wouldn Wouldn NNP 28170 4544 2 ' ' '' 28170 4544 3 never never RB 28170 4544 4 clear clear JJ 28170 4544 5 out out IN 28170 4544 6 of of IN 28170 4544 7 meat meat NN 28170 4544 8 no no DT 28170 4544 9 time time NN 28170 4544 10 cause cause NN 28170 4544 11 de de IN 28170 4544 12 stock stock NN 28170 4544 13 been be VBN 28170 4544 14 let let VBN 28170 4544 15 loose loose JJ 28170 4544 16 to to TO 28170 4544 17 run run VB 28170 4544 18 at at IN 28170 4544 19 large large JJ 28170 4544 20 in in IN 28170 4544 21 dem dem JJ 28170 4544 22 days day NNS 28170 4544 23 . . . 28170 4545 1 De De NNP 28170 4545 2 most most JJS 28170 4545 3 dat dat NNP 28170 4545 4 dey dey NNP 28170 4545 5 bought buy VBN 28170 4545 6 was be VBD 28170 4545 7 dey dey NNP 28170 4545 8 sugar sugar NN 28170 4545 9 en en FW 28170 4545 10 dey dey VBN 28170 4545 11 coffee coffee NN 28170 4545 12 , , , 28170 4545 13 but but CC 28170 4545 14 dem dem NNP 28170 4545 15 what what WP 28170 4545 16 was be VBD 28170 4545 17 industrious industrious JJ 28170 4545 18 en en IN 28170 4545 19 smart smart JJ 28170 4545 20 , , , 28170 4545 21 dey dey NNP 28170 4545 22 made make VBD 28170 4545 23 most most JJS 28170 4545 24 dey dey NNP 28170 4545 25 victuals victual NNS 28170 4545 26 at at IN 28170 4545 27 home home NN 28170 4545 28 . . . 28170 4546 1 Made make VBN 28170 4546 2 dey dey NNP 28170 4546 3 own own JJ 28170 4546 4 rice rice NN 28170 4546 5 en en FW 28170 4546 6 winnowed winnow VBD 28170 4546 7 it -PRON- PRP 28170 4546 8 right right RB 28170 4546 9 dere dere RB 28170 4546 10 home home RB 28170 4546 11 . . . 28170 4547 1 Oh oh UH 28170 4547 2 , , , 28170 4547 3 dey dey NNP 28170 4547 4 had have VBD 28170 4547 5 one one CD 28170 4547 6 of of IN 28170 4547 7 dese dese JJ 28170 4547 8 pestle pestle NN 28170 4547 9 en en IN 28170 4547 10 mortar mortar NN 28170 4547 11 to to TO 28170 4547 12 beat beat VB 28170 4547 13 it -PRON- PRP 28170 4547 14 out out RP 28170 4547 15 . . . 28170 4548 1 Yes yes UH 28170 4548 2 , , , 28170 4548 3 mam mam UH 28170 4548 4 , , , 28170 4548 5 de de NNP 28170 4548 6 pestle pestle NNP 28170 4548 7 been be VBN 28170 4548 8 big big JJ 28170 4548 9 at at IN 28170 4548 10 one one CD 28170 4548 11 end end NN 28170 4548 12 an an DT 28170 4548 13 little little JJ 28170 4548 14 at at IN 28170 4548 15 de de IN 28170 4548 16 other other JJ 28170 4548 17 end end NN 28170 4548 18 . . . 28170 4549 1 Den Den NNP 28170 4549 2 dey dey NNP 28170 4549 3 would would MD 28170 4549 4 raise raise VB 28170 4549 5 turkeys turkey NNS 28170 4549 6 en en IN 28170 4549 7 geese geese FW 28170 4549 8 en en FW 28170 4549 9 chickens chicken NNS 28170 4549 10 en en IN 28170 4549 11 dere dere NNP 28170 4549 12 wasn wasn NNP 28170 4549 13 ' ' '' 28170 4549 14 no no DT 28170 4549 15 end end NN 28170 4549 16 to to IN 28170 4549 17 de de NNP 28170 4549 18 birds bird NNS 28170 4549 19 en en IN 28170 4549 20 squirrels squirrel NNS 28170 4549 21 en en IN 28170 4549 22 rabbits rabbit NNS 28170 4549 23 en en IN 28170 4549 24 fish fish NN 28170 4549 25 in in IN 28170 4549 26 dat dat NNP 28170 4549 27 day day NNP 28170 4549 28 en en IN 28170 4549 29 time time NN 28170 4549 30 . . . 28170 4550 1 Dat Dat NNP 28170 4550 2 is be VBZ 28170 4550 3 , , , 28170 4550 4 dem dem VB 28170 4550 5 what what WP 28170 4550 6 cared care VBD 28170 4550 7 for for IN 28170 4550 8 demselves demselve NNS 28170 4550 9 , , , 28170 4550 10 dey dey NNP 28170 4550 11 had have VBD 28170 4550 12 all all DT 28170 4550 13 dem dem JJ 28170 4550 14 things thing NNS 28170 4550 15 . . . 28170 4551 1 Cose Cose NNP 28170 4551 2 dere dere NNP 28170 4551 3 was be VBD 28170 4551 4 some some DT 28170 4551 5 den den NN 28170 4551 6 like like UH 28170 4551 7 dere dere NNP 28170 4551 8 be be VB 28170 4551 9 now now RB 28170 4551 10 dat dat NNP 28170 4551 11 been be VBN 28170 4551 12 too too RB 28170 4551 13 lazy lazy JJ 28170 4551 14 to to TO 28170 4551 15 work work VB 28170 4551 16 en en FW 28170 4551 17 dey dey NNP 28170 4551 18 hand hand NN 28170 4551 19 was be VBD 28170 4551 20 empty empty JJ 28170 4551 21 all all DT 28170 4551 22 de de JJ 28170 4551 23 time time NN 28170 4551 24 . . . 28170 4552 1 I -PRON- PRP 28170 4552 2 remember remember VBP 28170 4552 3 , , , 28170 4552 4 dem dem JJ 28170 4552 5 poorbuckras poorbuckra NNS 28170 4552 6 would would MD 28170 4552 7 just just RB 28170 4552 8 go go VB 28170 4552 9 bout bout NN 28170 4552 10 from from IN 28170 4552 11 one one CD 28170 4552 12 house house NN 28170 4552 13 to to IN 28170 4552 14 another another DT 28170 4552 15 en en IN 28170 4552 16 catch catch NN 28170 4552 17 somethin something NN 28170 4552 18 here here RB 28170 4552 19 , , , 28170 4552 20 dere dere RB 28170 4552 21 en en IN 28170 4552 22 yonder yonder NN 28170 4552 23 . . . 28170 4552 24 " " '' 28170 4553 1 " " `` 28170 4553 2 Den Den NNP 28170 4553 3 de de NNP 28170 4553 4 people people NNS 28170 4553 5 never never RB 28170 4553 6 wore wear VBD 28170 4553 7 none none NN 28170 4553 8 of of IN 28170 4553 9 dese dese JJ 28170 4553 10 kind kind NN 28170 4553 11 of of IN 28170 4553 12 clothes clothe NNS 28170 4553 13 like like IN 28170 4553 14 de de IN 28170 4553 15 people people NNS 28170 4553 16 wear wear VBP 28170 4553 17 dese dese JJ 28170 4553 18 days day NNS 28170 4553 19 neither neither RB 28170 4553 20 . . . 28170 4554 1 When when WRB 28170 4554 2 a a DT 28170 4554 3 person person NN 28170 4554 4 got get VBD 28170 4554 5 a a DT 28170 4554 6 dress dress NN 28170 4554 7 den den NN 28170 4554 8 , , , 28170 4554 9 dey dey NNP 28170 4554 10 made make VBD 28170 4554 11 it -PRON- PRP 28170 4554 12 demselves demselve VBZ 28170 4554 13 en en IN 28170 4554 14 dey dey NNP 28170 4554 15 made make VBD 28170 4554 16 dey dey NNP 28170 4554 17 own own JJ 28170 4554 18 underskirts underskirt NNS 28170 4554 19 den den NN 28170 4554 20 , , , 28170 4554 21 too too RB 28170 4554 22 . . . 28170 4555 1 You -PRON- PRP 28170 4555 2 see see VBP 28170 4555 3 , , , 28170 4555 4 all all DT 28170 4555 5 dese dese JJ 28170 4555 6 underskirts underskirt NNS 28170 4555 7 en en IN 28170 4555 8 bloomers bloomer NNS 28170 4555 9 like like IN 28170 4555 10 de de NNP 28170 4555 11 people people NNS 28170 4555 12 does do VBZ 28170 4555 13 buy buy VB 28170 4555 14 dese dese JJ 28170 4555 15 days day NNS 28170 4555 16 , , , 28170 4555 17 dey dey NNP 28170 4555 18 didn didn NNP 28170 4555 19 ' ' '' 28170 4555 20 have have VBP 28170 4555 21 nothin nothing NN 28170 4555 22 like like IN 28170 4555 23 dat dat NNP 28170 4555 24 den den NNP 28170 4555 25 . . . 28170 4556 1 Used use VBN 28170 4556 2 to to TO 28170 4556 3 put put VB 28170 4556 4 10 10 CD 28170 4556 5 yard yard NN 28170 4556 6 in in IN 28170 4556 7 a a DT 28170 4556 8 dress dress NN 28170 4556 9 en en IN 28170 4556 10 10 10 CD 28170 4556 11 yards yard NNS 28170 4556 12 in in IN 28170 4556 13 a a DT 28170 4556 14 underskirt underskirt NN 28170 4556 15 en en NNP 28170 4556 16 would would MD 28170 4556 17 tuck tuck VB 28170 4556 18 dem dem NNP 28170 4556 19 clean clean VB 28170 4556 20 up up RP 28170 4556 21 to to IN 28170 4556 22 dey dey NNP 28170 4556 23 waist waist NN 28170 4556 24 . . . 28170 4557 1 En en IN 28170 4557 2 , , , 28170 4557 3 child child NN 28170 4557 4 , , , 28170 4557 5 when when WRB 28170 4557 6 dey dey NNP 28170 4557 7 would would MD 28170 4557 8 iron iron VB 28170 4557 9 dat dat NNP 28170 4557 10 dress dress NN 28170 4557 11 , , , 28170 4557 12 it -PRON- PRP 28170 4557 13 would would MD 28170 4557 14 stand stand VB 28170 4557 15 up up RP 28170 4557 16 in in IN 28170 4557 17 de de FW 28170 4557 18 floor floor NN 28170 4557 19 just just RB 28170 4557 20 like like IN 28170 4557 21 dere dere NNP 28170 4557 22 been be VBN 28170 4557 23 somebody somebody NN 28170 4557 24 in in IN 28170 4557 25 it -PRON- PRP 28170 4557 26 . . . 28170 4558 1 When when WRB 28170 4558 2 I -PRON- PRP 28170 4558 3 say say VBP 28170 4558 4 iron iron NN 28170 4558 5 , , , 28170 4558 6 I -PRON- PRP 28170 4558 7 talkin talkin VBP 28170 4558 8 bout bout NN 28170 4558 9 de de FW 28170 4558 10 people people NNS 28170 4558 11 would would MD 28170 4558 12 iron iron VB 28170 4558 13 den den NN 28170 4558 14 , , , 28170 4558 15 too too RB 28170 4558 16 . . . 28170 4559 1 Yes yes UH 28170 4559 2 , , , 28170 4559 3 mam mam UH 28170 4559 4 , , , 28170 4559 5 when when WRB 28170 4559 6 I -PRON- PRP 28170 4559 7 come come VBP 28170 4559 8 along along RP 28170 4559 9 , , , 28170 4559 10 de de FW 28170 4559 11 people people NNS 28170 4559 12 been be VBN 28170 4559 13 take take VBP 28170 4559 14 time time NN 28170 4559 15 to to IN 28170 4559 16 iron iron NN 28170 4559 17 dey dey NNP 28170 4559 18 garments garment NNS 28170 4559 19 right right RB 28170 4559 20 . . . 28170 4560 1 Oh oh UH 28170 4560 2 , , , 28170 4560 3 dey dey NNP 28170 4560 4 clothes clothe NNS 28170 4560 5 would would MD 28170 4560 6 be be VB 28170 4560 7 just just RB 28170 4560 8 as as RB 28170 4560 9 slick slick JJ 28170 4560 10 as as IN 28170 4560 11 glass glass NN 28170 4560 12 . . . 28170 4561 1 Won won VB 28170 4561 2 ' ' `` 28170 4561 3 a a DT 28170 4561 4 wrinkle wrinkle NN 28170 4561 5 nowhe nowhe NN 28170 4561 6 ' ' '' 28170 4561 7 bout bout NN 28170 4561 8 dem dem NNP 28170 4561 9 . . . 28170 4562 1 Another another DT 28170 4562 2 thing thing NN 28170 4562 3 , , , 28170 4562 4 dey dey NNP 28170 4562 5 used use VBD 28170 4562 6 to to TO 28170 4562 7 have have VB 28170 4562 8 dese dese JJ 28170 4562 9 dove dove NN 28170 4562 10 colored colored JJ 28170 4562 11 linen linen NN 28170 4562 12 dusters duster NNS 28170 4562 13 dat dat NNP 28170 4562 14 dey dey NNP 28170 4562 15 would would MD 28170 4562 16 wear wear VB 28170 4562 17 over over IN 28170 4562 18 dey dey NNP 28170 4562 19 dress dress NN 28170 4562 20 when when WRB 28170 4562 21 dey dey NNP 28170 4562 22 would would MD 28170 4562 23 ride ride VB 28170 4562 24 to to IN 28170 4562 25 church church NN 28170 4562 26 . . . 28170 4563 1 Den Den NNP 28170 4563 2 when when WRB 28170 4563 3 dey dey NNP 28170 4563 4 went go VBD 28170 4563 5 in in IN 28170 4563 6 de de NNP 28170 4563 7 church church NN 28170 4563 8 , , , 28170 4563 9 dey dey NNP 28170 4563 10 would would MD 28170 4563 11 pull pull VB 28170 4563 12 dem dem NNP 28170 4563 13 off off RP 28170 4563 14 en en FW 28170 4563 15 put put VBN 28170 4563 16 dem dem NNP 28170 4563 17 on on RP 28170 4563 18 again again RB 28170 4563 19 when when WRB 28170 4563 20 dey dey NNP 28170 4563 21 started start VBD 28170 4563 22 home home RB 28170 4563 23 . . . 28170 4564 1 Dey Dey NNP 28170 4564 2 was be VBD 28170 4564 3 made make VBN 28170 4564 4 sort sort RB 28170 4564 5 of of RB 28170 4564 6 like like IN 28170 4564 7 a a DT 28170 4564 8 coat coat NN 28170 4564 9 suit suit NN 28170 4564 10 , , , 28170 4564 11 except except IN 28170 4564 12 dey dey NNP 28170 4564 13 was be VBD 28170 4564 14 a a DT 28170 4564 15 little little JJ 28170 4564 16 fuller full JJR 28170 4564 17 en en NN 28170 4564 18 would would MD 28170 4564 19 come come VB 28170 4564 20 clean clean VB 28170 4564 21 down down RP 28170 4564 22 to to IN 28170 4564 23 de de NNP 28170 4564 24 tail tail NN 28170 4564 25 of of IN 28170 4564 26 de de FW 28170 4564 27 dress dress NN 28170 4564 28 . . . 28170 4565 1 You -PRON- PRP 28170 4565 2 see see VBP 28170 4565 3 , , , 28170 4565 4 dey dey NNP 28170 4565 5 was be VBD 28170 4565 6 meant mean VBN 28170 4565 7 to to TO 28170 4565 8 protect protect VB 28170 4565 9 de de FW 28170 4565 10 dress dress NN 28170 4565 11 while while IN 28170 4565 12 dey dey NNP 28170 4565 13 was be VBD 28170 4565 14 gwine gwine NN 28170 4565 15 along along IN 28170 4565 16 de de NNP 28170 4565 17 road road NNP 28170 4565 18 . . . 28170 4565 19 " " '' 28170 4566 1 " " `` 28170 4566 2 De De NNP 28170 4566 3 world world NNP 28170 4566 4 sho sho UH 28170 4566 5 gwine gwine NNP 28170 4566 6 worser worser NNP 28170 4566 7 dese dese NNP 28170 4566 8 days days NNP 28170 4566 9 , , , 28170 4566 10 honey honey NN 28170 4566 11 . . . 28170 4567 1 Oh oh UH 28170 4567 2 , , , 28170 4567 3 Lord Lord NNP 28170 4567 4 , , , 28170 4567 5 de de NNP 28170 4567 6 people people NNS 28170 4567 7 worser worser NN 28170 4567 8 . . . 28170 4568 1 Yes yes UH 28170 4568 2 , , , 28170 4568 3 mam mam NN 28170 4568 4 , , , 28170 4568 5 dey dey NNP 28170 4568 6 worser worser NNP 28170 4568 7 , , , 28170 4568 8 I -PRON- PRP 28170 4568 9 say say VBP 28170 4568 10 . . . 28170 4569 1 Dey Dey NNP 28170 4569 2 ain ain NNP 28170 4569 3 ' ' '' 28170 4569 4 got get VBD 28170 4569 5 de de NNP 28170 4569 6 mother mother NNP 28170 4569 7 wit wit NNP 28170 4569 8 . . . 28170 4570 1 Dey Dey NNP 28170 4570 2 weaker weak JJR 28170 4570 3 en en IN 28170 4570 4 dey dey NN 28170 4570 5 wiser wise JJR 28170 4570 6 , , , 28170 4570 7 I -PRON- PRP 28170 4570 8 say say VBP 28170 4570 9 , , , 28170 4570 10 but but CC 28170 4570 11 dey dey NNP 28170 4570 12 ain ain NNP 28170 4570 13 ' ' '' 28170 4570 14 got get VBD 28170 4570 15 de de NNP 28170 4570 16 mother mother NNP 28170 4570 17 wit wit NNP 28170 4570 18 . . . 28170 4571 1 Can Can MD 28170 4571 2 ' ' `` 28170 4571 3 set set VB 28170 4571 4 down down RP 28170 4571 5 en en IN 28170 4571 6 talk talk NN 28170 4571 7 to to IN 28170 4571 8 de de NNP 28170 4571 9 people people NNS 28170 4571 10 dese dese NNP 28170 4571 11 days day NNS 28170 4571 12 en en IN 28170 4571 13 dey dey NNP 28170 4571 14 take take VB 28170 4571 15 dat dat NNP 28170 4571 16 what what WP 28170 4571 17 you -PRON- PRP 28170 4571 18 got get VBD 28170 4571 19 to to TO 28170 4571 20 say say VB 28170 4571 21 in in RP 28170 4571 22 like like UH 28170 4571 23 dey dey NNP 28170 4571 24 used use VBD 28170 4571 25 to to IN 28170 4571 26 . . . 28170 4572 1 En En NNP 28170 4572 2 de de FW 28170 4572 3 people people NNS 28170 4572 4 don don NNP 28170 4572 5 ' ' '' 28170 4572 6 take take VB 28170 4572 7 de de FW 28170 4572 8 time time NN 28170 4572 9 to to TO 28170 4572 10 teach teach VB 28170 4572 11 de de NNP 28170 4572 12 chillun chillun NNP 28170 4572 13 to to TO 28170 4572 14 know know VB 28170 4572 15 good good JJ 28170 4572 16 things thing NNS 28170 4572 17 like like IN 28170 4572 18 dey dey NNP 28170 4572 19 used use VBD 28170 4572 20 to to TO 28170 4572 21 en en VB 28170 4572 22 dat dat NNP 28170 4572 23 how how WRB 28170 4572 24 - - HYPH 28170 4572 25 come come VB 28170 4572 26 dey dey NNP 28170 4572 27 have have VB 28170 4572 28 more more JJR 28170 4572 29 time time NN 28170 4572 30 to to TO 28170 4572 31 get get VB 28170 4572 32 in in RP 28170 4572 33 so so RB 28170 4572 34 much much JJ 28170 4572 35 of of IN 28170 4572 36 devilment devilment JJ 28170 4572 37 dese dese JJ 28170 4572 38 days day NNS 28170 4572 39 . . . 28170 4573 1 Yes yes UH 28170 4573 2 , , , 28170 4573 3 mam mam UH 28170 4573 4 , , , 28170 4573 5 de de FW 28170 4573 6 people people NNS 28170 4573 7 used use VBD 28170 4573 8 to to TO 28170 4573 9 have have VB 28170 4573 10 more more JJR 28170 4573 11 chillun chillun NN 28170 4573 12 en en IN 28170 4573 13 dey dey NNP 28170 4573 14 raised raise VBN 28170 4573 15 dem dem NNP 28170 4573 16 , , , 28170 4573 17 too too RB 28170 4573 18 . . . 28170 4574 1 Chillun Chillun NNP 28170 4574 2 know know VBP 28170 4574 3 more more JJR 28170 4574 4 den den NN 28170 4574 5 grown grow VBN 28170 4574 6 people people NNS 28170 4574 7 do do VBP 28170 4574 8 dese dese JJ 28170 4574 9 days day NNS 28170 4574 10 , , , 28170 4574 11 I -PRON- PRP 28170 4574 12 say say VBP 28170 4574 13 . . . 28170 4575 1 People People NNS 28170 4575 2 used use VBD 28170 4575 3 to to TO 28170 4575 4 know know VB 28170 4575 5 how how WRB 28170 4575 6 to to TO 28170 4575 7 carry carry VB 28170 4575 8 demselves demselve NNS 28170 4575 9 en en IN 28170 4575 10 take take VBP 28170 4575 11 care care NN 28170 4575 12 of of IN 28170 4575 13 demselves demselve NNS 28170 4575 14 more more JJR 28170 4575 15 den den NNP 28170 4575 16 dey dey NNP 28170 4575 17 do do VBP 28170 4575 18 now now RB 28170 4575 19 . . . 28170 4576 1 Seems seem VBZ 28170 4576 2 like like IN 28170 4576 3 , , , 28170 4576 4 de de FW 28170 4576 5 people people NNS 28170 4576 6 more more RBR 28170 4576 7 rattlin rattlin NNP 28170 4576 8 en en IN 28170 4576 9 brazen brazen NNP 28170 4576 10 den den NN 28170 4576 11 what what WP 28170 4576 12 dey dey NNP 28170 4576 13 used use VBD 28170 4576 14 to to TO 28170 4576 15 be be VB 28170 4576 16 . . . 28170 4576 17 " " '' 28170 4577 1 _ _ NNP 28170 4577 2 Source Source NNP 28170 4577 3 _ _ NNP 28170 4577 4 : : : 28170 4577 5 Julia Julia NNP 28170 4577 6 Woodberry Woodberry NNP 28170 4577 7 , , , 28170 4577 8 colored color VBN 28170 4577 9 , , , 28170 4577 10 Marion Marion NNP 28170 4577 11 , , , 28170 4577 12 S.C.--Age S.C.--Age NNP 28170 4577 13 , , , 28170 4577 14 70 70 CD 28170 4577 15 - - SYM 28170 4577 16 80 80 CD 28170 4577 17 . . . 28170 4578 1 Personal personal JJ 28170 4578 2 interview interview NN 28170 4578 3 by by IN 28170 4578 4 Annie Annie NNP 28170 4578 5 Ruth Ruth NNP 28170 4578 6 Davis Davis NNP 28170 4578 7 , , , 28170 4578 8 Nov. November NNP 28170 4578 9 , , , 28170 4578 10 1937 1937 CD 28170 4578 11 . . . 28170 4579 1 = = NFP 28170 4579 2 Code Code NNP 28170 4579 3 No.= No.= NNP 28170 4579 4 = = SYM 28170 4579 5 Project Project NNP 28170 4579 6 , , , 28170 4579 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4579 8 = = -RRB- 28170 4579 9 Prepared prepare VBN 28170 4579 10 by by IN 28170 4579 11 Annie Annie NNP 28170 4579 12 Ruth Ruth NNP 28170 4579 13 Davis= davis= NN 28170 4579 14 = = -RRB- 28170 4579 15 Place Place NNP 28170 4579 16 , , , 28170 4579 17 Marion Marion NNP 28170 4579 18 , , , 28170 4579 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 4579 20 = = NN 28170 4579 21 Date Date NNP 28170 4579 22 , , , 28170 4579 23 November November NNP 28170 4579 24 5 5 CD 28170 4579 25 , , , 28170 4579 26 1937= 1937= NNP 28170 4579 27 = = SYM 28170 4579 28 JULIA JULIA NNP 28170 4579 29 WOODBERRY= WOODBERRY= NNP 28170 4579 30 = = NFP 28170 4579 31 Ex Ex NNP 28170 4579 32 - - NNP 28170 4579 33 Slave Slave NNP 28170 4579 34 , , , 28170 4579 35 Age Age NNP 28170 4579 36 _ _ NNP 28170 4579 37 _ _ NNP 28170 4579 38 _ _ NNP 28170 4579 39 _ _ NNP 28170 4579 40 = = SYM 28170 4579 41 " " `` 28170 4579 42 Well well UH 28170 4579 43 , , , 28170 4579 44 I -PRON- PRP 28170 4579 45 can can MD 28170 4579 46 speak speak VB 28170 4579 47 bout bout NN 28170 4579 48 what what WP 28170 4579 49 I -PRON- PRP 28170 4579 50 used use VBD 28170 4579 51 to to TO 28170 4579 52 hear hear VB 28170 4579 53 my -PRON- PRP$ 28170 4579 54 auntie auntie NN 28170 4579 55 en en IN 28170 4579 56 my -PRON- PRP$ 28170 4579 57 mammy mammy NN 28170 4579 58 en en IN 28170 4579 59 my -PRON- PRP$ 28170 4579 60 grandmammy grandmammy NNP 28170 4579 61 talk talk NN 28170 4579 62 bout bout NN 28170 4579 63 what what WP 28170 4579 64 happen happen VBP 28170 4579 65 in in IN 28170 4579 66 dey dey NNP 28170 4579 67 day day NN 28170 4579 68 , , , 28170 4579 69 but but CC 28170 4579 70 I -PRON- PRP 28170 4579 71 never never RB 28170 4579 72 didn didn VBP 28170 4579 73 ' ' '' 28170 4579 74 live live VBP 28170 4579 75 in in IN 28170 4579 76 slavery slavery NN 28170 4579 77 time time NN 28170 4579 78 . . . 28170 4580 1 My -PRON- PRP$ 28170 4580 2 mammy mammy NN 28170 4580 3 , , , 28170 4580 4 she -PRON- PRP 28170 4580 5 been be VBD 28170 4580 6 broke break VBD 28170 4580 7 her -PRON- PRP$ 28170 4580 8 leg leg NN 28170 4580 9 long long JJ 28170 4580 10 time time NN 28170 4580 11 fore fore IN 28170 4580 12 freedom freedom NN 28170 4580 13 come come VB 28170 4580 14 here here RB 28170 4580 15 en en UH 28170 4580 16 I -PRON- PRP 28170 4580 17 remember remember VBP 28170 4580 18 she -PRON- PRP 28170 4580 19 tell tell VBP 28170 4580 20 me -PRON- PRP 28170 4580 21 often often RB 28170 4580 22 times time NNS 28170 4580 23 , , , 28170 4580 24 say say VB 28170 4580 25 , , , 28170 4580 26 ' ' '' 28170 4580 27 Julia Julia NNP 28170 4580 28 , , , 28170 4580 29 you -PRON- PRP 28170 4580 30 didn didn NNP 28170 4580 31 ' ' '' 28170 4580 32 lack lack NN 28170 4580 33 much much JJ 28170 4580 34 of of IN 28170 4580 35 comin comin NN 28170 4580 36 here here RB 28170 4580 37 a a DT 28170 4580 38 slavery slavery NN 28170 4580 39 child child NN 28170 4580 40 . . . 28170 4580 41 ' ' '' 28170 4581 1 Honey Honey NNP 28170 4581 2 , , , 28170 4581 3 I -PRON- PRP 28170 4581 4 mean mean VBP 28170 4581 5 she -PRON- PRP 28170 4581 6 been be VBN 28170 4581 7 in in IN 28170 4581 8 de de NNP 28170 4581 9 family family NN 28170 4581 10 way way NN 28170 4581 11 right right RB 28170 4581 12 sharp sharp JJ 28170 4581 13 fore fore NN 28170 4581 14 freedom freedom NN 28170 4581 15 come come VB 28170 4581 16 here here RB 28170 4581 17 . . . 28170 4582 1 " " `` 28170 4582 2 My -PRON- PRP$ 28170 4582 3 mammy mammy NN 28170 4582 4 , , , 28170 4582 5 she -PRON- PRP 28170 4582 6 was be VBD 28170 4582 7 raise raise RB 28170 4582 8 right right RB 28170 4582 9 down down RB 28170 4582 10 dere dere RB 28170 4582 11 to to IN 28170 4582 12 de de NNP 28170 4582 13 other other JJ 28170 4582 14 side side NN 28170 4582 15 de de IN 28170 4582 16 jail jail NN 28170 4582 17 to to IN 28170 4582 18 de de NNP 28170 4582 19 ' ' `` 28170 4582 20 Cedars Cedars NNP 28170 4582 21 ' ' '' 28170 4582 22 . . . 28170 4583 1 You -PRON- PRP 28170 4583 2 know know VBP 28170 4583 3 dere dere RB 28170 4583 4 whe whe UH 28170 4583 5 ' ' `` 28170 4583 6 all all DT 28170 4583 7 dem dem VBP 28170 4583 8 cedars cedar NNS 28170 4583 9 round round NNP 28170 4583 10 dat dat NNP 28170 4583 11 house house NNP 28170 4583 12 what what WDT 28170 4583 13 bout bout NN 28170 4583 14 to to TO 28170 4583 15 fall fall VB 28170 4583 16 down down RP 28170 4583 17 . . . 28170 4584 1 She -PRON- PRP 28170 4584 2 belong belong VBP 28170 4584 3 to to IN 28170 4584 4 de de NNP 28170 4584 5 lawyer lawyer NN 28170 4584 6 Phillips Phillips NNP 28170 4584 7 dere dere RB 28170 4584 8 en en IN 28170 4584 9 he -PRON- PRP 28170 4584 10 wouldn wouldn VBD 28170 4584 11 ' ' '' 28170 4584 12 never never RB 28170 4584 13 allow allow VB 28170 4584 14 her -PRON- PRP 28170 4584 15 to to TO 28170 4584 16 get get VB 28170 4584 17 out out IN 28170 4584 18 de de IN 28170 4584 19 family family NN 28170 4584 20 . . . 28170 4585 1 She -PRON- PRP 28170 4585 2 had have VBD 28170 4585 3 been be VBN 28170 4585 4 a a DT 28170 4585 5 free free JJ 28170 4585 6 woman woman NN 28170 4585 7 fore fore IN 28170 4585 8 he -PRON- PRP 28170 4585 9 had have VBD 28170 4585 10 stole steal VBN 28170 4585 11 her -PRON- PRP 28170 4585 12 off off IN 28170 4585 13 de de NNP 28170 4585 14 sea sea NNP 28170 4585 15 beach beach NNP 28170 4585 16 to to TO 28170 4585 17 be be VB 28170 4585 18 his -PRON- PRP$ 28170 4585 19 house house NN 28170 4585 20 woman woman NN 28170 4585 21 . . . 28170 4586 1 Yes yes UH 28170 4586 2 , , , 28170 4586 3 mam mam UH 28170 4586 4 , , , 28170 4586 5 stole steal VBD 28170 4586 6 my -PRON- PRP$ 28170 4586 7 mammy mammy NN 28170 4586 8 en en IN 28170 4586 9 uncle uncle NN 28170 4586 10 John John NNP 28170 4586 11 , , , 28170 4586 12 too too RB 28170 4586 13 , , , 28170 4586 14 off off IN 28170 4586 15 de de NNP 28170 4586 16 sea sea NNP 28170 4586 17 beach beach NNP 28170 4586 18 , , , 28170 4586 19 but but CC 28170 4586 20 uncle uncle NN 28170 4586 21 John John NNP 28170 4586 22 went go VBD 28170 4586 23 back back RB 28170 4586 24 after after IN 28170 4586 25 freedom freedom NN 28170 4586 26 come come VB 28170 4586 27 here here RB 28170 4586 28 . . . 28170 4587 1 My -PRON- PRP$ 28170 4587 2 mammy mammy NN 28170 4587 3 , , , 28170 4587 4 she -PRON- PRP 28170 4587 5 been be VBN 28170 4587 6 raise raise NN 28170 4587 7 from from IN 28170 4587 8 just just RB 28170 4587 9 a a DT 28170 4587 10 child child NN 28170 4587 11 to to TO 28170 4587 12 be be VB 28170 4587 13 de de FW 28170 4587 14 house house NNP 28170 4587 15 woman woman NN 28170 4587 16 dere dere RB 28170 4587 17 to to IN 28170 4587 18 de de NNP 28170 4587 19 lawyer lawyer NN 28170 4587 20 Phillips Phillips NNP 28170 4587 21 en en NNP 28170 4587 22 she -PRON- PRP 28170 4587 23 never never RB 28170 4587 24 didn didn NNP 28170 4587 25 ' ' '' 28170 4587 26 know know VBP 28170 4587 27 nothin nothing NNP 28170 4587 28 bout bout NNP 28170 4587 29 choppin choppin NN 28170 4587 30 cotton cotton NN 28170 4587 31 till till IN 28170 4587 32 her -PRON- PRP$ 28170 4587 33 last last JJ 28170 4587 34 baby baby NN 28170 4587 35 been be VBN 28170 4587 36 bout bout NNP 28170 4587 37 knee knee NN 28170 4587 38 high high RB 28170 4587 39 . . . 28170 4588 1 " " `` 28170 4588 2 I -PRON- PRP 28170 4588 3 remember remember VBP 28170 4588 4 how how WRB 28170 4588 5 my -PRON- PRP$ 28170 4588 6 mammy mammy NN 28170 4588 7 used use VBD 28170 4588 8 to to TO 28170 4588 9 tell tell VB 28170 4588 10 me -PRON- PRP 28170 4588 11 bout bout NN 28170 4588 12 dat dat NNP 28170 4588 13 de de NNP 28170 4588 14 colored colored JJ 28170 4588 15 people people NNS 28170 4588 16 won win VBD 28170 4588 17 ' ' '' 28170 4588 18 allowed allow VBN 28170 4588 19 to to TO 28170 4588 20 go go VB 28170 4588 21 from from IN 28170 4588 22 one one CD 28170 4588 23 plantation plantation NN 28170 4588 24 to to IN 28170 4588 25 another another DT 28170 4588 26 widout widout NN 28170 4588 27 dey dey NNP 28170 4588 28 had have VBD 28170 4588 29 a a DT 28170 4588 30 ' ' `` 28170 4588 31 mit mit NNP 28170 4588 32 ( ( -LRB- 28170 4588 33 permit permit NN 28170 4588 34 ) ) -RRB- 28170 4588 35 from from IN 28170 4588 36 dey dey NNP 28170 4588 37 Massa Massa NNP 28170 4588 38 . . . 28170 4589 1 Yes yes UH 28170 4589 2 , , , 28170 4589 3 mam mam UH 28170 4589 4 , , , 28170 4589 5 all all DT 28170 4589 6 de de IN 28170 4589 7 niggers nigger NNS 28170 4589 8 had have VBD 28170 4589 9 to to TO 28170 4589 10 have have VB 28170 4589 11 dat dat NNP 28170 4589 12 strip strip NNP 28170 4589 13 somewhat somewhat RB 28170 4589 14 bout bout NN 28170 4589 15 dem dem VBP 28170 4589 16 to to TO 28170 4589 17 keep keep VB 28170 4589 18 from from IN 28170 4589 19 gettin gettin NN 28170 4589 20 a a DT 28170 4589 21 beatin beatin NN 28170 4589 22 . . . 28170 4590 1 Couldn Couldn NNP 28170 4590 2 ' ' POS 28170 4590 3 leave leave NN 28170 4590 4 dey dey NNP 28170 4590 5 home home RB 28170 4590 6 widout widout NN 28170 4590 7 showin showin NNP 28170 4590 8 dat dat NNP 28170 4590 9 ' ' '' 28170 4590 10 mit mit NN 28170 4590 11 from from IN 28170 4590 12 dey dey NNP 28170 4590 13 Massa Massa NNP 28170 4590 14 . . . 28170 4591 1 You -PRON- PRP 28170 4591 2 see see VBP 28170 4591 3 , , , 28170 4591 4 de de FW 28170 4591 5 nigger nigger NN 28170 4591 6 men man NNS 28170 4591 7 would would MD 28170 4591 8 want want VB 28170 4591 9 to to TO 28170 4591 10 go go VB 28170 4591 11 to to TO 28170 4591 12 see see VB 28170 4591 13 dey dey NNP 28170 4591 14 wives wife NNS 28170 4591 15 en en IN 28170 4591 16 dey dey NNP 28170 4591 17 would would MD 28170 4591 18 have have VB 28170 4591 19 to to TO 28170 4591 20 get get VB 28170 4591 21 a a DT 28170 4591 22 ' ' '' 28170 4591 23 mit mit NN 28170 4591 24 from from IN 28170 4591 25 dey dey NNP 28170 4591 26 Massa Massa NNP 28170 4591 27 to to TO 28170 4591 28 visit visit VB 28170 4591 29 dem dem NNP 28170 4591 30 . . . 28170 4592 1 Cose cose NN 28170 4592 2 dey dey NN 28170 4592 3 wouldn wouldn JJ 28170 4592 4 ' ' '' 28170 4592 5 live live VB 28170 4592 6 together together RB 28170 4592 7 cause cause IN 28170 4592 8 dey dey NN 28170 4592 9 wives wife NNS 28170 4592 10 would would MD 28170 4592 11 be be VB 28170 4592 12 here here RB 28170 4592 13 , , , 28170 4592 14 dere dere RB 28170 4592 15 en en IN 28170 4592 16 yonder yonder NN 28170 4592 17 . . . 28170 4593 1 It -PRON- PRP 28170 4593 2 been be VBN 28170 4593 3 like like IN 28170 4593 4 dis dis NNP 28170 4593 5 , , , 28170 4593 6 sometimes sometimes RB 28170 4593 7 de de IN 28170 4593 8 white white JJ 28170 4593 9 folks folk NNS 28170 4593 10 would would MD 28170 4593 11 sell sell VB 28170 4593 12 de de NNP 28170 4593 13 wife wife NN 28170 4593 14 of of IN 28170 4593 15 one one CD 28170 4593 16 of of IN 28170 4593 17 dey dey NNP 28170 4593 18 niggers nigger NNS 28170 4593 19 way way NN 28170 4593 20 from from IN 28170 4593 21 dey dey NNP 28170 4593 22 husband husband NN 28170 4593 23 en en FW 28170 4593 24 den den VB 28170 4593 25 another another DT 28170 4593 26 time time NN 28170 4593 27 , , , 28170 4593 28 dey dey NNP 28170 4593 29 would would MD 28170 4593 30 sell sell VB 28170 4593 31 de de NNP 28170 4593 32 husband husband NN 28170 4593 33 way way NN 28170 4593 34 from from IN 28170 4593 35 dey dey NNP 28170 4593 36 wife wife NN 28170 4593 37 . . . 28170 4594 1 Yes yes UH 28170 4594 2 , , , 28170 4594 3 mam mam NN 28170 4594 4 , , , 28170 4594 5 white white JJ 28170 4594 6 folks folk NNS 28170 4594 7 had have VBD 28170 4594 8 dese dese NNP 28170 4594 9 guard guard NN 28170 4594 10 , , , 28170 4594 11 call call VB 28170 4594 12 patroller patroller NN 28170 4594 13 , , , 28170 4594 14 all all DT 28170 4594 15 bout bout NN 28170 4594 16 de de IN 28170 4594 17 country country NN 28170 4594 18 to to TO 28170 4594 19 catch catch VB 28170 4594 20 en en FW 28170 4594 21 whip whip NN 28170 4594 22 dem dem NNP 28170 4594 23 niggers nigger NNS 28170 4594 24 dat dat NNP 28170 4594 25 been be VBN 28170 4594 26 prowl prowl NNP 28170 4594 27 bout bout NN 28170 4594 28 widout widout NNP 28170 4594 29 dat dat NNP 28170 4594 30 strip strip NNP 28170 4594 31 from from IN 28170 4594 32 dey dey NNP 28170 4594 33 Massa Massa NNP 28170 4594 34 . . . 28170 4595 1 I -PRON- PRP 28170 4595 2 remember remember VBP 28170 4595 3 I -PRON- PRP 28170 4595 4 hear hear VBP 28170 4595 5 talk talk NN 28170 4595 6 dey dey NNP 28170 4595 7 say say VB 28170 4595 8 , , , 28170 4595 9 ' ' '' 28170 4595 10 Patroller Patroller NNP 28170 4595 11 , , , 28170 4595 12 Patroller Patroller NNP 28170 4595 13 , , , 28170 4595 14 let let VB 28170 4595 15 nigger nigger NN 28170 4595 16 pass pass VB 28170 4595 17 . . . 28170 4595 18 ' ' '' 28170 4596 1 Dey Dey NNP 28170 4596 2 would would MD 28170 4596 3 say say VB 28170 4596 4 dat dat NNP 28170 4596 5 if if IN 28170 4596 6 de de FW 28170 4596 7 nigger nigger NNP 28170 4596 8 had have VBD 28170 4596 9 de de FW 28170 4596 10 strip strip NNP 28170 4596 11 wid wid NNP 28170 4596 12 dem dem NNP 28170 4596 13 en en UH 28170 4596 14 if if IN 28170 4596 15 dey dey NNP 28170 4596 16 didn didn NNP 28170 4596 17 ' ' '' 28170 4596 18 have have VBP 28170 4596 19 it -PRON- PRP 28170 4596 20 , , , 28170 4596 21 dey dey NNP 28170 4596 22 say say VB 28170 4596 23 , , , 28170 4596 24 ' ' '' 28170 4596 25 Patroller Patroller NNP 28170 4596 26 , , , 28170 4596 27 Patroller Patroller NNP 28170 4596 28 , , , 28170 4596 29 cut cut VB 28170 4596 30 nigger nigger NN 28170 4596 31 slash slash NN 28170 4596 32 . . . 28170 4596 33 ' ' '' 28170 4596 34 " " '' 28170 4597 1 " " `` 28170 4597 2 Child child NN 28170 4597 3 , , , 28170 4597 4 I -PRON- PRP 28170 4597 5 tell tell VBP 28170 4597 6 you -PRON- PRP 28170 4597 7 dat dat NNP 28170 4597 8 been be VBN 28170 4597 9 a a DT 28170 4597 10 day day NN 28170 4597 11 to to TO 28170 4597 12 speak speak VB 28170 4597 13 bout bout NN 28170 4597 14 . . . 28170 4598 1 When when WRB 28170 4598 2 I -PRON- PRP 28170 4598 3 come come VBP 28170 4598 4 along along RP 28170 4598 5 , , , 28170 4598 6 de de FW 28170 4598 7 women woman NNS 28170 4598 8 never never RB 28170 4598 9 vote vote VBP 28170 4598 10 , , , 28170 4598 11 white white JJ 28170 4598 12 nor nor CC 28170 4598 13 colored colored JJ 28170 4598 14 , , , 28170 4598 15 en en IN 28170 4598 16 it -PRON- PRP 28170 4598 17 been be VBN 28170 4598 18 years year NNS 28170 4598 19 since since IN 28170 4598 20 I -PRON- PRP 28170 4598 21 see see VBP 28170 4598 22 a a DT 28170 4598 23 colored colored JJ 28170 4598 24 person person NN 28170 4598 25 vote vote NN 28170 4598 26 , , , 28170 4598 27 but but CC 28170 4598 28 I -PRON- PRP 28170 4598 29 remember remember VBP 28170 4598 30 dey dey NN 28170 4598 31 been be VBN 28170 4598 32 gwine gwine NN 28170 4598 33 to to TO 28170 4598 34 vote vote VB 28170 4598 35 in in IN 28170 4598 36 dat dat NNP 28170 4598 37 day day NNP 28170 4598 38 en en IN 28170 4598 39 time time NN 28170 4598 40 just just RB 28170 4598 41 like like IN 28170 4598 42 dey dey NNP 28170 4598 43 was be VBD 28170 4598 44 gwine gwine NN 28170 4598 45 to to IN 28170 4598 46 a a DT 28170 4598 47 show show NN 28170 4598 48 . . . 28170 4599 1 Oh oh UH 28170 4599 2 , , , 28170 4599 3 honey honey NN 28170 4599 4 , , , 28170 4599 5 de de NNP 28170 4599 6 road road NN 28170 4599 7 would would MD 28170 4599 8 be be VB 28170 4599 9 full full JJ 28170 4599 10 of of IN 28170 4599 11 dem dem NN 28170 4599 12 . . . 28170 4600 1 Dey Dey NNP 28170 4600 2 had have VBD 28170 4600 3 to to TO 28170 4600 4 vote vote VB 28170 4600 5 . . . 28170 4601 1 Remember remember VB 28170 4601 2 , , , 28170 4601 3 way way RB 28170 4601 4 back back RB 28170 4601 5 dere dere RB 28170 4601 6 , , , 28170 4601 7 everybody everybody NN 28170 4601 8 would would MD 28170 4601 9 be be VB 28170 4601 10 singin singin JJ 28170 4601 11 en en IN 28170 4601 12 a a DT 28170 4601 13 dancin dancin NNS 28170 4601 14 when when WRB 28170 4601 15 dey dey NNP 28170 4601 16 had have VBD 28170 4601 17 de de FW 28170 4601 18 election election NN 28170 4601 19 : : : 28170 4601 20 ' ' '' 28170 4601 21 Hancock Hancock NNP 28170 4601 22 ride ride NN 28170 4601 23 de de FW 28170 4601 24 big big JJ 28170 4601 25 gray gray JJ 28170 4601 26 horse horse NN 28170 4601 27 , , , 28170 4601 28 Hampton Hampton NNP 28170 4601 29 ride ride NN 28170 4601 30 de de FW 28170 4601 31 mule mule JJ 28170 4601 32 , , , 28170 4601 33 Hancocks Hancocks NNP 28170 4601 34 got get VBD 28170 4601 35 elected elect VBN 28170 4601 36 , , , 28170 4601 37 Buckras Buckras NNP 28170 4601 38 all all DT 28170 4601 39 turn turn VBP 28170 4601 40 fool fool NN 28170 4601 41 . . . 28170 4602 1 Buggety buggety NN 28170 4602 2 , , , 28170 4602 3 buggety buggety NN 28170 4602 4 , , , 28170 4602 5 buggety buggety NN 28170 4602 6 etc etc FW 28170 4602 7 . . . 28170 4602 8 ' ' '' 28170 4602 9 " " '' 28170 4603 1 " " `` 28170 4603 2 White white JJ 28170 4603 3 en en IN 28170 4603 4 black black JJ 28170 4603 5 was be VBD 28170 4603 6 all all DT 28170 4603 7 in in IN 28170 4603 8 a a DT 28170 4603 9 row row NN 28170 4603 10 dere dere RB 28170 4603 11 dancin dancin VBZ 28170 4603 12 all all DT 28170 4603 13 night night NN 28170 4603 14 long long RB 28170 4603 15 . . . 28170 4604 1 Ain Ain NNP 28170 4604 2 ' ' '' 28170 4604 3 made make VBD 28170 4604 4 no no DT 28170 4604 5 exception exception NN 28170 4604 6 . . . 28170 4604 7 " " '' 28170 4605 1 " " `` 28170 4605 2 I -PRON- PRP 28170 4605 3 hear hear VBP 28170 4605 4 talk talk NN 28170 4605 5 dat dat NNP 28170 4605 6 when when WRB 28170 4605 7 freedom freedom NN 28170 4605 8 come come VBP 28170 4605 9 here here RB 28170 4605 10 , , , 28170 4605 11 de de NNP 28170 4605 12 niggers nigger NNS 28170 4605 13 was be VBD 28170 4605 14 just just RB 28170 4605 15 turn turn VB 28170 4605 16 loose loose JJ 28170 4605 17 to to TO 28170 4605 18 make make VB 28170 4605 19 dey dey NNP 28170 4605 20 livin livin NNP 28170 4605 21 de de IN 28170 4605 22 best good JJS 28170 4605 23 way way NN 28170 4605 24 dey dey NNP 28170 4605 25 could could MD 28170 4605 26 . . . 28170 4606 1 Say say VB 28170 4606 2 dat dat NNP 28170 4606 3 some some DT 28170 4606 4 of of IN 28170 4606 5 de de NNP 28170 4606 6 white white JJ 28170 4606 7 folks folk NNS 28170 4606 8 give give VBP 28170 4606 9 dey dey VBN 28170 4606 10 niggers nigger NNS 28170 4606 11 somethin something NN 28170 4606 12 to to TO 28170 4606 13 go go VB 28170 4606 14 on on IN 28170 4606 15 en en IN 28170 4606 16 some some DT 28170 4606 17 of of IN 28170 4606 18 dem dem NNP 28170 4606 19 didn didn NNP 28170 4606 20 ' ' POS 28170 4606 21 spare spare JJ 28170 4606 22 dem dem NNP 28170 4606 23 nothin nothing NN 28170 4606 24 . . . 28170 4607 1 Dey Dey NNP 28170 4607 2 tell tell VB 28170 4607 3 me -PRON- PRP 28170 4607 4 old old JJ 28170 4607 5 Sherman Sherman NNP 28170 4607 6 didn didn NN 28170 4607 7 ' ' '' 28170 4607 8 come come VB 28170 4607 9 through through IN 28170 4607 10 dis dis NNP 28170 4607 11 section section NN 28170 4607 12 of of IN 28170 4607 13 de de FW 28170 4607 14 country country NN 28170 4607 15 , , , 28170 4607 16 but but CC 28170 4607 17 he -PRON- PRP 28170 4607 18 sent send VBD 28170 4607 19 somebody somebody NN 28170 4607 20 to to TO 28170 4607 21 divide divide VB 28170 4607 22 out out RP 28170 4607 23 de de IN 28170 4607 24 things thing NNS 28170 4607 25 like like IN 28170 4607 26 so so RB 28170 4607 27 much much JJ 28170 4607 28 corn corn NN 28170 4607 29 en en IN 28170 4607 30 so so RB 28170 4607 31 much much JJ 28170 4607 32 meat meat NN 28170 4607 33 to to TO 28170 4607 34 de de VB 28170 4607 35 colored colored JJ 28170 4607 36 people people NNS 28170 4607 37 . . . 28170 4608 1 Now now RB 28170 4608 2 , , , 28170 4608 3 I -PRON- PRP 28170 4608 4 talkin talkin VBP 28170 4608 5 bout bout NN 28170 4608 6 dat dat NNP 28170 4608 7 what what WP 28170 4608 8 I -PRON- PRP 28170 4608 9 hear hear VBP 28170 4608 10 de de VBN 28170 4608 11 old old JJ 28170 4608 12 people people NNS 28170 4608 13 say say VBP 28170 4608 14 . . . 28170 4609 1 Put put VB 28170 4609 2 everything everything NN 28170 4609 3 in in IN 28170 4609 4 Ben Ben NNP 28170 4609 5 Thompson Thompson NNP 28170 4609 6 hand hand NN 28170 4609 7 to to TO 28170 4609 8 deal deal VB 28170 4609 9 out out RP 28170 4609 10 de de JJ 28170 4609 11 colored colored JJ 28170 4609 12 people people NNS 28170 4609 13 share share VBP 28170 4609 14 to to IN 28170 4609 15 dem dem NNP 28170 4609 16 . . . 28170 4610 1 Yes yes UH 28170 4610 2 , , , 28170 4610 3 mam mam UH 28170 4610 4 , , , 28170 4610 5 he -PRON- PRP 28170 4610 6 was be VBD 28170 4610 7 de de FW 28170 4610 8 one one PRP 28170 4610 9 had have VBD 28170 4610 10 de de FW 28170 4610 11 chair chair NN 28170 4610 12 . . . 28170 4611 1 Talk talk NN 28170 4611 2 bout bout NN 28170 4611 3 Sherman Sherman NNP 28170 4611 4 give give VB 28170 4611 5 Ben Ben NNP 28170 4611 6 Thompson Thompson NNP 28170 4611 7 de de IN 28170 4611 8 chair chair NNP 28170 4611 9 , , , 28170 4611 10 sayin sayin NN 28170 4611 11 what what WP 28170 4611 12 I -PRON- PRP 28170 4611 13 hear hear VBP 28170 4611 14 de de VBN 28170 4611 15 old old JJ 28170 4611 16 people people NNS 28170 4611 17 say say VBP 28170 4611 18 . . . 28170 4612 1 I -PRON- PRP 28170 4612 2 don don VBP 28170 4612 3 ' ' '' 28170 4612 4 know know VBP 28170 4612 5 exactly exactly RB 28170 4612 6 how how WRB 28170 4612 7 it -PRON- PRP 28170 4612 8 was be VBD 28170 4612 9 , , , 28170 4612 10 it -PRON- PRP 28170 4612 11 been be VBN 28170 4612 12 so so RB 28170 4612 13 long long RB 28170 4612 14 since since IN 28170 4612 15 de de IN 28170 4612 16 old old JJ 28170 4612 17 people people NNS 28170 4612 18 talk talk VBP 28170 4612 19 wid wid VBP 28170 4612 20 me -PRON- PRP 28170 4612 21 . . . 28170 4613 1 Dat dat VB 28170 4613 2 it -PRON- PRP 28170 4613 3 , , , 28170 4613 4 it -PRON- PRP 28170 4613 5 been be VBN 28170 4613 6 so so RB 28170 4613 7 long long RB 28170 4613 8 till till IN 28170 4613 9 God God NNP 28170 4613 10 knows know VBZ 28170 4613 11 , , , 28170 4613 12 I -PRON- PRP 28170 4613 13 forgot forget VBD 28170 4613 14 . . . 28170 4613 15 " " '' 28170 4614 1 " " `` 28170 4614 2 Well well UH 28170 4614 3 , , , 28170 4614 4 I -PRON- PRP 28170 4614 5 used use VBD 28170 4614 6 to to TO 28170 4614 7 know know VB 28170 4614 8 a a DT 28170 4614 9 heap heap NN 28170 4614 10 of of IN 28170 4614 11 dem dem JJ 28170 4614 12 songs song NNS 28170 4614 13 dat dat NNP 28170 4614 14 I -PRON- PRP 28170 4614 15 hear hear VBP 28170 4614 16 my -PRON- PRP$ 28170 4614 17 auntie auntie NN 28170 4614 18 en en IN 28170 4614 19 my -PRON- PRP$ 28170 4614 20 grandmammy grandmammy NN 28170 4614 21 sing sing VBP 28170 4614 22 dere dere RB 28170 4614 23 home home RB 28170 4614 24 when when WRB 28170 4614 25 I -PRON- PRP 28170 4614 26 was be VBD 28170 4614 27 comin comin NN 28170 4614 28 up up RP 28170 4614 29 . . . 28170 4615 1 Let let VB 28170 4615 2 me -PRON- PRP 28170 4615 3 see see VB 28170 4615 4 , , , 28170 4615 5 child child NN 28170 4615 6 , , , 28170 4615 7 dey dey NNP 28170 4615 8 was be VBD 28170 4615 9 natural natural JJ 28170 4615 10 born bear VBN 28170 4615 11 song song NN 28170 4615 12 too too RB 28170 4615 13 . . . 28170 4616 1 ' ' `` 28170 4616 2 I -PRON- PRP 28170 4616 3 got get VBD 28170 4616 4 somethin something NN 28170 4616 5 to to TO 28170 4616 6 tell tell VB 28170 4616 7 you -PRON- PRP 28170 4616 8 , , , 28170 4616 9 Bow Bow NNP 28170 4616 10 - - HYPH 28170 4616 11 hoo hoo JJ 28170 4616 12 , , , 28170 4616 13 oo oo JJ 28170 4616 14 - - HYPH 28170 4616 15 hoo hoo NN 28170 4616 16 , , , 28170 4616 17 oo oo JJ 28170 4616 18 - - HYPH 28170 4616 19 hoo hoo NN 28170 4616 20 . . . 28170 4617 1 I -PRON- PRP 28170 4617 2 got get VBD 28170 4617 3 somethin something NN 28170 4617 4 to to TO 28170 4617 5 tell tell VB 28170 4617 6 you -PRON- PRP 28170 4617 7 , , , 28170 4617 8 Bow Bow NNP 28170 4617 9 - - HYPH 28170 4617 10 hoo hoo JJ 28170 4617 11 , , , 28170 4617 12 oo oo JJ 28170 4617 13 - - HYPH 28170 4617 14 hoo hoo NN 28170 4617 15 , , , 28170 4617 16 oo oo JJ 28170 4617 17 - - HYPH 28170 4617 18 hoo hoo NN 28170 4617 19 . . . 28170 4618 1 In in IN 28170 4618 2 a a DT 28170 4618 3 bow bow NN 28170 4618 4 - - HYPH 28170 4618 5 hoo hoo NN 28170 4618 6 , , , 28170 4618 7 oo oo JJ 28170 4618 8 - - HYPH 28170 4618 9 oo oo NN 28170 4618 10 - - HYPH 28170 4618 11 hoo hoo NN 28170 4618 12 . . . 28170 4619 1 Way Way NNP 28170 4619 2 cross cross NNP 28170 4619 3 de de NNP 28170 4619 4 ocean ocean NNP 28170 4619 5 , , , 28170 4619 6 ' ' '' 28170 4619 7 Mongst Mongst NNP 28170 4619 8 all all DT 28170 4619 9 dem dem JJ 28170 4619 10 nation nation NN 28170 4619 11 , , , 28170 4619 12 Massa Massa NNP 28170 4619 13 Jesus Jesus NNP 28170 4619 14 promise promise VBP 28170 4619 15 me -PRON- PRP 28170 4619 16 , , , 28170 4619 17 He -PRON- PRP 28170 4619 18 gwine gwine NN 28170 4619 19 come come VBN 28170 4619 20 by by IN 28170 4619 21 en en IN 28170 4619 22 by by RB 28170 4619 23 , , , 28170 4619 24 He -PRON- PRP 28170 4619 25 gwine gwine NN 28170 4619 26 come come VBN 28170 4619 27 by by IN 28170 4619 28 en en IN 28170 4619 29 by by IN 28170 4619 30 . . . 28170 4620 1 Dere dere RB 28170 4620 2 many many JJ 28170 4620 3 miles mile NNS 28170 4620 4 round round VBP 28170 4620 5 me -PRON- PRP 28170 4620 6 , , , 28170 4620 7 De De NNP 28170 4620 8 curried curry VBN 28170 4620 9 be be VB 28170 4620 10 so so RB 28170 4620 11 bold bold JJ 28170 4620 12 , , , 28170 4620 13 To to TO 28170 4620 14 think think VB 28170 4620 15 dat dat NNP 28170 4620 16 her -PRON- PRP$ 28170 4620 17 son son NN 28170 4620 18 , , , 28170 4620 19 Jesus Jesus NNP 28170 4620 20 , , , 28170 4620 21 Could Could MD 28170 4620 22 write write VB 28170 4620 23 widout widout IN 28170 4620 24 a a DT 28170 4620 25 pen pen NN 28170 4620 26 , , , 28170 4620 27 Could Could MD 28170 4620 28 write write VB 28170 4620 29 widout widout IN 28170 4620 30 a a DT 28170 4620 31 pen pen NN 28170 4620 32 . . . 28170 4621 1 De de VB 28170 4621 2 very very RB 28170 4621 3 next next JJ 28170 4621 4 blessin blessin NN 28170 4621 5 dat dat NNP 28170 4621 6 Mary Mary NNP 28170 4621 7 had have VBD 28170 4621 8 , , , 28170 4621 9 She -PRON- PRP 28170 4621 10 had have VBD 28170 4621 11 de de FW 28170 4621 12 blessin blessin NN 28170 4621 13 of of IN 28170 4621 14 two two CD 28170 4621 15 , , , 28170 4621 16 To to TO 28170 4621 17 think think VB 28170 4621 18 dat dat NNP 28170 4621 19 her -PRON- PRP$ 28170 4621 20 son son NN 28170 4621 21 , , , 28170 4621 22 Jesus Jesus NNP 28170 4621 23 , , , 28170 4621 24 Could Could MD 28170 4621 25 bring bring VB 28170 4621 26 de de NNP 28170 4621 27 crooked crooked JJ 28170 4621 28 to to IN 28170 4621 29 straight straight JJ 28170 4621 30 , , , 28170 4621 31 Could Could MD 28170 4621 32 bring bring VB 28170 4621 33 de de NNP 28170 4621 34 crooked crooked JJ 28170 4621 35 to to IN 28170 4621 36 straight straight RB 28170 4621 37 . . . 28170 4621 38 ' ' '' 28170 4621 39 " " '' 28170 4622 1 " " `` 28170 4622 2 Dat Dat NNP 28170 4622 3 was be VBD 28170 4622 4 my -PRON- PRP$ 28170 4622 5 auntie auntie NN 28170 4622 6 's 's POS 28170 4622 7 grandmother grandmother NN 28170 4622 8 Eve Eve NNP 28170 4622 9 piece piece NN 28170 4622 10 way way NN 28170 4622 11 back back RB 28170 4622 12 yonder yonder NN 28170 4622 13 in in IN 28170 4622 14 slavery slavery NN 28170 4622 15 time time NN 28170 4622 16 . . . 28170 4623 1 Dat Dat NNP 28170 4623 2 was be VBD 28170 4623 3 her -PRON- PRP$ 28170 4623 4 piece piece NN 28170 4623 5 . . . 28170 4623 6 " " '' 28170 4624 1 " " `` 28170 4624 2 It -PRON- PRP 28170 4624 3 just just RB 28170 4624 4 like like UH 28170 4624 5 I -PRON- PRP 28170 4624 6 tellin tellin VBP 28170 4624 7 you -PRON- PRP 28170 4624 8 , , , 28170 4624 9 dat dat NNP 28170 4624 10 been be VBN 28170 4624 11 a a DT 28170 4624 12 day day NN 28170 4624 13 to to TO 28170 4624 14 speak speak VB 28170 4624 15 bout bout NN 28170 4624 16 . . . 28170 4625 1 I -PRON- PRP 28170 4625 2 remember remember VBP 28170 4625 3 when when WRB 28170 4625 4 dey dey NNP 28170 4625 5 used use VBD 28170 4625 6 to to TO 28170 4625 7 spin spin VB 28170 4625 8 en en UH 28170 4625 9 weave weave NN 28170 4625 10 all all DT 28170 4625 11 de de IN 28170 4625 12 cloth cloth NNP 28170 4625 13 right right RB 28170 4625 14 dere dere NNP 28170 4625 15 home home RB 28170 4625 16 . . . 28170 4626 1 Yes yes UH 28170 4626 2 , , , 28170 4626 3 mam mam UH 28170 4626 4 , , , 28170 4626 5 I -PRON- PRP 28170 4626 6 wore wear VBD 28170 4626 7 many many PDT 28170 4626 8 a a DT 28170 4626 9 wove wove NN 28170 4626 10 dress dress NN 28170 4626 11 to to IN 28170 4626 12 church church NN 28170 4626 13 . . . 28170 4627 1 Dey Dey NNP 28170 4627 2 would would MD 28170 4627 3 get get VB 28170 4627 4 dis dis NNP 28170 4627 5 here here RB 28170 4627 6 indigo indigo RB 28170 4627 7 en en UH 28170 4627 8 all all DT 28170 4627 9 kind kind NN 28170 4627 10 of of IN 28170 4627 11 old old JJ 28170 4627 12 bark bark NN 28170 4627 13 out out IN 28170 4627 14 de de NNP 28170 4627 15 woods wood NNS 28170 4627 16 en en IN 28170 4627 17 boil boil VBP 28170 4627 18 it -PRON- PRP 28170 4627 19 in in IN 28170 4627 20 de de NNP 28170 4627 21 pot pot NNP 28170 4627 22 wid wid NNP 28170 4627 23 de de NNP 28170 4627 24 yarn yarn FW 28170 4627 25 en en FW 28170 4627 26 make make VBP 28170 4627 27 de de NNP 28170 4627 28 prettiest prettiest NNP 28170 4627 29 kind kind RB 28170 4627 30 of of IN 28170 4627 31 colors color NNS 28170 4627 32 . . . 28170 4628 1 Den Den NNP 28170 4628 2 dey dey NNP 28170 4628 3 would would MD 28170 4628 4 take take VB 28170 4628 5 dat dat NNP 28170 4628 6 colored color VBN 28170 4628 7 yarn yarn NN 28170 4628 8 en en IN 28170 4628 9 weave weave NN 28170 4628 10 all all DT 28170 4628 11 kind kind NN 28170 4628 12 of of RB 28170 4628 13 pretty pretty JJ 28170 4628 14 streaks streak NNS 28170 4628 15 in in IN 28170 4628 16 de de NNP 28170 4628 17 cloth cloth NNP 28170 4628 18 . . . 28170 4629 1 Dey Dey NNP 28170 4629 2 would would MD 28170 4629 3 know know VB 28170 4629 4 just just RB 28170 4629 5 as as RB 28170 4629 6 good good JJ 28170 4629 7 how how WRB 28170 4629 8 many many JJ 28170 4629 9 yards yard NNS 28170 4629 10 of of IN 28170 4629 11 dat dat NNP 28170 4629 12 thread thread NN 28170 4629 13 it -PRON- PRP 28170 4629 14 would would MD 28170 4629 15 take take VB 28170 4629 16 to to TO 28170 4629 17 make make VB 28170 4629 18 so so RB 28170 4629 19 much much JJ 28170 4629 20 of of IN 28170 4629 21 cloth cloth NN 28170 4629 22 . . . 28170 4629 23 " " '' 28170 4630 1 " " `` 28170 4630 2 Yes yes UH 28170 4630 3 , , , 28170 4630 4 mam mam UH 28170 4630 5 , , , 28170 4630 6 I -PRON- PRP 28170 4630 7 know know VBP 28170 4630 8 dere dere RB 28170 4630 9 been be VBN 28170 4630 10 better well RBR 28170 4630 11 livin livin LS 28170 4630 12 long long JJ 28170 4630 13 time time NN 28170 4630 14 ago ago IN 28170 4630 15 den den NNP 28170 4630 16 dere dere NNP 28170 4630 17 be be VB 28170 4630 18 now now RB 28170 4630 19 . . . 28170 4631 1 Know know VB 28170 4631 2 it -PRON- PRP 28170 4631 3 cause cause IN 28170 4631 4 I -PRON- PRP 28170 4631 5 didn didn VBP 28170 4631 6 ' ' '' 28170 4631 7 never never RB 28170 4631 8 have have VBP 28170 4631 9 no no DT 28170 4631 10 worryations worryation NNS 28170 4631 11 no no DT 28170 4631 12 time time NN 28170 4631 13 when when WRB 28170 4631 14 I -PRON- PRP 28170 4631 15 was be VBD 28170 4631 16 comin comin NN 28170 4631 17 up up RP 28170 4631 18 . . . 28170 4632 1 My -PRON- PRP$ 28170 4632 2 God God NNP 28170 4632 3 , , , 28170 4632 4 child child NN 28170 4632 5 , , , 28170 4632 6 I -PRON- PRP 28170 4632 7 couldn couldn VBP 28170 4632 8 ' ' '' 28170 4632 9 make make VBP 28170 4632 10 a a DT 28170 4632 11 support support NN 28170 4632 12 today today NN 28170 4632 13 if if IN 28170 4632 14 I -PRON- PRP 28170 4632 15 know know VBP 28170 4632 16 my -PRON- PRP$ 28170 4632 17 neck neck NN 28170 4632 18 had have VBD 28170 4632 19 to to TO 28170 4632 20 be be VB 28170 4632 21 hung hang VBN 28170 4632 22 on on IN 28170 4632 23 de de NNP 28170 4632 24 gallows gallow NNS 28170 4632 25 . . . 28170 4633 1 No no UH 28170 4633 2 , , , 28170 4633 3 mam mam NN 28170 4633 4 , , , 28170 4633 5 dis dis NNP 28170 4633 6 here here RB 28170 4633 7 a a DT 28170 4633 8 sin sin NN 28170 4633 9 cussed cuss VBD 28170 4633 10 world world NN 28170 4633 11 de de IN 28170 4633 12 people people NNS 28170 4633 13 livin livin NNP 28170 4633 14 in in IN 28170 4633 15 dis dis NNP 28170 4633 16 day day NNP 28170 4633 17 en en IN 28170 4633 18 time time NN 28170 4633 19 . . . 28170 4633 20 " " '' 28170 4634 1 _ _ NNP 28170 4634 2 Source Source NNP 28170 4634 3 _ _ NNP 28170 4634 4 : : : 28170 4634 5 Julia Julia NNP 28170 4634 6 Woodberry Woodberry NNP 28170 4634 7 , , , 28170 4634 8 colored color VBN 28170 4634 9 , , , 28170 4634 10 Marion Marion NNP 28170 4634 11 , , , 28170 4634 12 S.C. South Carolina NNP 28170 4635 1 Personal personal JJ 28170 4635 2 interview interview NN 28170 4635 3 by by IN 28170 4635 4 Annie Annie NNP 28170 4635 5 Ruth Ruth NNP 28170 4635 6 Davis Davis NNP 28170 4635 7 , , , 28170 4635 8 October October NNP 28170 4635 9 - - HYPH 28170 4635 10 November November NNP 28170 4635 11 , , , 28170 4635 12 1937 1937 CD 28170 4635 13 . . . 28170 4636 1 = = NFP 28170 4636 2 Code Code NNP 28170 4636 3 No.= No.= NNP 28170 4636 4 = = SYM 28170 4636 5 Project Project NNP 28170 4636 6 , , , 28170 4636 7 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4636 8 = = -RRB- 28170 4636 9 Prepared prepare VBN 28170 4636 10 by by IN 28170 4636 11 Annie Annie NNP 28170 4636 12 Ruth Ruth NNP 28170 4636 13 Davis= davis= NN 28170 4636 14 = = -RRB- 28170 4636 15 Place Place NNP 28170 4636 16 , , , 28170 4636 17 Marion Marion NNP 28170 4636 18 , , , 28170 4636 19 S.C.= S.C.= NNP 28170 4636 20 = = NN 28170 4636 21 Date Date NNP 28170 4636 22 , , , 28170 4636 23 November November NNP 28170 4636 24 16 16 CD 28170 4636 25 , , , 28170 4636 26 1937= 1937= NNP 28170 4636 27 = = SYM 28170 4636 28 JULIA JULIA NNP 28170 4636 29 WOODBERRY= WOODBERRY= NNP 28170 4636 30 = = NFP 28170 4636 31 Ex Ex NNP 28170 4636 32 - - NNP 28170 4636 33 Slave Slave NNP 28170 4636 34 , , , 28170 4636 35 Age Age NNP 28170 4636 36 _ _ NNP 28170 4636 37 _ _ NNP 28170 4636 38 _ _ NNP 28170 4636 39 _ _ NNP 28170 4636 40 = = NFP 28170 4636 41 " " `` 28170 4636 42 No no UH 28170 4636 43 , , , 28170 4636 44 mam mam UH 28170 4636 45 , , , 28170 4636 46 I -PRON- PRP 28170 4636 47 ain ain VBP 28170 4636 48 ' ' '' 28170 4636 49 thought thought JJ 28170 4636 50 bout bout NN 28170 4636 51 nothin nothing NN 28170 4636 52 no no RB 28170 4636 53 more more JJR 28170 4636 54 to to TO 28170 4636 55 tell tell VB 28170 4636 56 you -PRON- PRP 28170 4636 57 . . . 28170 4637 1 Death death NN 28170 4637 2 been be VBN 28170 4637 3 in in IN 28170 4637 4 de de NNP 28170 4637 5 family family NN 28170 4637 6 en en NN 28170 4637 7 seems seem VBZ 28170 4637 8 like like IN 28170 4637 9 I -PRON- PRP 28170 4637 10 just just RB 28170 4637 11 been be VBN 28170 4637 12 so so RB 28170 4637 13 worried worried JJ 28170 4637 14 up up RP 28170 4637 15 wid wid NN 28170 4637 16 my -PRON- PRP$ 28170 4637 17 daughter daughter NN 28170 4637 18 sick sick JJ 28170 4637 19 in in IN 28170 4637 20 de de NNP 28170 4637 21 house house NNP 28170 4637 22 dere dere NNP 28170 4637 23 wid wid NNP 28170 4637 24 de de NNP 28170 4637 25 straw straw NNP 28170 4637 26 fever fever NNP 28170 4637 27 . . . 28170 4638 1 De De NNP 28170 4638 2 doctor doctor NN 28170 4638 3 , , , 28170 4638 4 he -PRON- PRP 28170 4638 5 say say VBP 28170 4638 6 it -PRON- PRP 28170 4638 7 de de IN 28170 4638 8 fever fever NNP 28170 4638 9 en en IN 28170 4638 10 dat dat NNP 28170 4638 11 all all DT 28170 4638 12 we -PRON- PRP 28170 4638 13 know know VBP 28170 4638 14 , , , 28170 4638 15 but but CC 28170 4638 16 it -PRON- PRP 28170 4638 17 acts act VBZ 28170 4638 18 like like IN 28170 4638 19 de de FW 28170 4638 20 straw straw NN 28170 4638 21 fever fever VBP 28170 4638 22 all all DT 28170 4638 23 up up RP 28170 4638 24 en en NN 28170 4638 25 down down RB 28170 4638 26 . . . 28170 4639 1 I -PRON- PRP 28170 4639 2 tell tell VBP 28170 4639 3 dem dem NNP 28170 4639 4 chillun chillun NNP 28170 4639 5 dere dere NNP 28170 4639 6 de de NNP 28170 4639 7 other other JJ 28170 4639 8 night night NN 28170 4639 9 dat dat NN 28170 4639 10 I -PRON- PRP 28170 4639 11 would would MD 28170 4639 12 have have VB 28170 4639 13 to to TO 28170 4639 14 go go VB 28170 4639 15 back back RB 28170 4639 16 en en UH 28170 4639 17 get get VB 28170 4639 18 my -PRON- PRP$ 28170 4639 19 mind mind NN 28170 4639 20 fixed fix VBN 28170 4639 21 up up RP 28170 4639 22 wid wid NN 28170 4639 23 somethin something NN 28170 4639 24 to to TO 28170 4639 25 speak speak VB 28170 4639 26 bout bout NN 28170 4639 27 fore fore IN 28170 4639 28 you -PRON- PRP 28170 4639 29 come come VBP 28170 4639 30 here here RB 28170 4639 31 another another DT 28170 4639 32 time time NN 28170 4639 33 . . . 28170 4640 1 Yes yes UH 28170 4640 2 , , , 28170 4640 3 mam mam UH 28170 4640 4 , , , 28170 4640 5 have have VBP 28170 4640 6 to to TO 28170 4640 7 get get VB 28170 4640 8 my -PRON- PRP$ 28170 4640 9 mind mind NN 28170 4640 10 together together RB 28170 4640 11 somewhe somewhe NN 28170 4640 12 ' ' '' 28170 4640 13 or or CC 28170 4640 14 another another DT 28170 4640 15 . . . 28170 4640 16 " " '' 28170 4641 1 " " `` 28170 4641 2 I -PRON- PRP 28170 4641 3 been be VBN 28170 4641 4 born bear VBN 28170 4641 5 down down RP 28170 4641 6 dere dere RB 28170 4641 7 in in IN 28170 4641 8 Britton Britton NNP 28170 4641 9 's 's POS 28170 4641 10 Neck Neck NNP 28170 4641 11 , , , 28170 4641 12 but but CC 28170 4641 13 most most JJS 28170 4641 14 my -PRON- PRP$ 28170 4641 15 days day NNS 28170 4641 16 was be VBD 28170 4641 17 lived live VBN 28170 4641 18 up up RP 28170 4641 19 to to IN 28170 4641 20 Mr. Mr. NNP 28170 4641 21 Jim Jim NNP 28170 4641 22 Brown Brown NNP 28170 4641 23 's 's POS 28170 4641 24 place place NN 28170 4641 25 to to IN 28170 4641 26 Centenary Centenary NNP 28170 4641 27 . . . 28170 4642 1 My -PRON- PRP$ 28170 4642 2 father father NN 28170 4642 3 , , , 28170 4642 4 he -PRON- PRP 28170 4642 5 was be VBD 28170 4642 6 name name NN 28170 4642 7 Friday Friday NNP 28170 4642 8 Woodberry Woodberry NNP 28170 4642 9 en en IN 28170 4642 10 my -PRON- PRP$ 28170 4642 11 mother mother NN 28170 4642 12 , , , 28170 4642 13 she -PRON- PRP 28170 4642 14 come come VBP 28170 4642 15 from from IN 28170 4642 16 off off IN 28170 4642 17 de de NNP 28170 4642 18 sea sea NNP 28170 4642 19 beach beach NNP 28170 4642 20 in in IN 28170 4642 21 slavery slavery NN 28170 4642 22 time time NN 28170 4642 23 , , , 28170 4642 24 so so RB 28170 4642 25 she -PRON- PRP 28170 4642 26 told tell VBD 28170 4642 27 me -PRON- PRP 28170 4642 28 . . . 28170 4643 1 Say say VB 28170 4643 2 dat dat VB 28170 4643 3 her -PRON- PRP$ 28170 4643 4 old old JJ 28170 4643 5 Massa Massa NNP 28170 4643 6 stole steal VBD 28170 4643 7 her -PRON- PRP 28170 4643 8 en en IN 28170 4643 9 her -PRON- PRP$ 28170 4643 10 brother brother NN 28170 4643 11 John John NNP 28170 4643 12 , , , 28170 4643 13 too too RB 28170 4643 14 , , , 28170 4643 15 from from IN 28170 4643 16 off off IN 28170 4643 17 de de NNP 28170 4643 18 sea sea NNP 28170 4643 19 beach beach NNP 28170 4643 20 . . . 28170 4644 1 When when WRB 28170 4644 2 freedom freedom NN 28170 4644 3 come come VBP 28170 4644 4 here here RB 28170 4644 5 , , , 28170 4644 6 her -PRON- PRP$ 28170 4644 7 brother brother NN 28170 4644 8 John John NNP 28170 4644 9 went go VBD 28170 4644 10 back back RB 28170 4644 11 to to IN 28170 4644 12 de de NNP 28170 4644 13 sea sea NNP 28170 4644 14 beach beach NNP 28170 4644 15 , , , 28170 4644 16 but but CC 28170 4644 17 my -PRON- PRP$ 28170 4644 18 mother mother NN 28170 4644 19 say say VBP 28170 4644 20 dat dat NNP 28170 4644 21 she -PRON- PRP 28170 4644 22 won win VBD 28170 4644 23 ' ' `` 28170 4644 24 in in IN 28170 4644 25 no no DT 28170 4644 26 shape shape NN 28170 4644 27 to to TO 28170 4644 28 go go VB 28170 4644 29 back back RB 28170 4644 30 . . . 28170 4645 1 She -PRON- PRP 28170 4645 2 went go VBD 28170 4645 3 from from IN 28170 4645 4 family family NN 28170 4645 5 to to IN 28170 4645 6 family family NN 28170 4645 7 till till IN 28170 4645 8 after after IN 28170 4645 9 freedom freedom NN 28170 4645 10 was be VBD 28170 4645 11 declared declare VBN 28170 4645 12 en en IN 28170 4645 13 her -PRON- PRP$ 28170 4645 14 white white JJ 28170 4645 15 folks folk NNS 28170 4645 16 wouldn wouldn JJ 28170 4645 17 ' ' '' 28170 4645 18 never never RB 28170 4645 19 have have VB 28170 4645 20 her -PRON- PRP$ 28170 4645 21 ill ill RB 28170 4645 22 - - HYPH 28170 4645 23 treated treat VBN 28170 4645 24 neither neither CC 28170 4645 25 en en IN 28170 4645 26 wouldn wouldn NNP 28170 4645 27 ' ' '' 28170 4645 28 never never RB 28170 4645 29 let let VB 28170 4645 30 nobody nobody NN 28170 4645 31 else else RB 28170 4645 32 have have VB 28170 4645 33 her -PRON- PRP 28170 4645 34 no no DT 28170 4645 35 time time NN 28170 4645 36 . . . 28170 4646 1 When when WRB 28170 4646 2 she -PRON- PRP 28170 4646 3 was be VBD 28170 4646 4 let let VBN 28170 4646 5 loose loose JJ 28170 4646 6 from from IN 28170 4646 7 de de IN 28170 4646 8 white white JJ 28170 4646 9 people people NNS 28170 4646 10 , , , 28170 4646 11 she -PRON- PRP 28170 4646 12 went go VBD 28170 4646 13 to to IN 28170 4646 14 Britton Britton NNP 28170 4646 15 's 's POS 28170 4646 16 Neck Neck NNP 28170 4646 17 wid wid NN 28170 4646 18 a a DT 28170 4646 19 colored colored JJ 28170 4646 20 woman woman NN 28170 4646 21 . . . 28170 4647 1 You -PRON- PRP 28170 4647 2 see see VBP 28170 4647 3 , , , 28170 4647 4 she -PRON- PRP 28170 4647 5 was be VBD 28170 4647 6 a a DT 28170 4647 7 stranger stranger NN 28170 4647 8 to to IN 28170 4647 9 de de NNP 28170 4647 10 country country NNP 28170 4647 11 bout bout NN 28170 4647 12 dere dere NNP 28170 4647 13 fore fore NNP 28170 4647 14 freedom freedom NN 28170 4647 15 come come VBN 28170 4647 16 en en IN 28170 4647 17 she -PRON- PRP 28170 4647 18 been be VBN 28170 4647 19 know know VBP 28170 4647 20 dat dat NNP 28170 4647 21 woman woman NN 28170 4647 22 en en IN 28170 4647 23 dat dat NNP 28170 4647 24 how how WRB 28170 4647 25 - - HYPH 28170 4647 26 come come VB 28170 4647 27 she -PRON- PRP 28170 4647 28 went go VBD 28170 4647 29 wid wid VB 28170 4647 30 her -PRON- PRP 28170 4647 31 . . . 28170 4648 1 I -PRON- PRP 28170 4648 2 mean mean VBP 28170 4648 3 she -PRON- PRP 28170 4648 4 didn didn NN 28170 4648 5 ' ' '' 28170 4648 6 know know VB 28170 4648 7 de de NNP 28170 4648 8 people people NNS 28170 4648 9 bout bout VBP 28170 4648 10 dere dere NNP 28170 4648 11 cause cause NNP 28170 4648 12 de de NNP 28170 4648 13 white white NNP 28170 4648 14 folks folk NNS 28170 4648 15 didn didn NNP 28170 4648 16 ' ' POS 28170 4648 17 allow allow VBP 28170 4648 18 dey dey NNP 28170 4648 19 colored color VBN 28170 4648 20 people people NNS 28170 4648 21 to to TO 28170 4648 22 go go VB 28170 4648 23 bout bout NN 28170 4648 24 much much JJ 28170 4648 25 in in IN 28170 4648 26 slavery slavery NN 28170 4648 27 time time NN 28170 4648 28 . . . 28170 4649 1 Couldn Couldn NNP 28170 4649 2 ' ' '' 28170 4649 3 go go VB 28170 4649 4 nowhe nowhe NNP 28170 4649 5 ' ' `` 28170 4649 6 widout widout NNP 28170 4649 7 dey dey NNP 28170 4649 8 had have VBD 28170 4649 9 a a DT 28170 4649 10 ticket ticket NN 28170 4649 11 wid wid NN 28170 4649 12 dem dem JJ 28170 4649 13 . . . 28170 4650 1 She -PRON- PRP 28170 4650 2 stayed stay VBD 28170 4650 3 dere dere RB 28170 4650 4 in in IN 28170 4650 5 Britton Britton NNP 28170 4650 6 's 's POS 28170 4650 7 Neck Neck NNP 28170 4650 8 till till IN 28170 4650 9 Pa Pa NNP 28170 4650 10 died die VBD 28170 4650 11 en en IN 28170 4650 12 den den NNP 28170 4650 13 she -PRON- PRP 28170 4650 14 come come VB 28170 4650 15 back back RB 28170 4650 16 up up RB 28170 4650 17 here here RB 28170 4650 18 to to IN 28170 4650 19 Marion Marion NNP 28170 4650 20 to to TO 28170 4650 21 live live VB 28170 4650 22 , , , 28170 4650 23 but but CC 28170 4650 24 her -PRON- PRP$ 28170 4650 25 white white JJ 28170 4650 26 people people NNS 28170 4650 27 was be VBD 28170 4650 28 scattered scatter VBN 28170 4650 29 all all DT 28170 4650 30 bout bout NN 28170 4650 31 den den NN 28170 4650 32 . . . 28170 4650 33 " " '' 28170 4651 1 " " `` 28170 4651 2 No no UH 28170 4651 3 , , , 28170 4651 4 mam mam UH 28170 4651 5 , , , 28170 4651 6 I -PRON- PRP 28170 4651 7 ain ain VBP 28170 4651 8 ' ' '' 28170 4651 9 never never RB 28170 4651 10 marry marry VB 28170 4651 11 cause cause IN 28170 4651 12 you -PRON- PRP 28170 4651 13 had have VBD 28170 4651 14 to to TO 28170 4651 15 court court NN 28170 4651 16 on on IN 28170 4651 17 de de NNP 28170 4651 18 sly sly NNP 28170 4651 19 in in IN 28170 4651 20 dat dat NNP 28170 4651 21 day day NNP 28170 4651 22 en en IN 28170 4651 23 time time NN 28170 4651 24 . . . 28170 4652 1 I -PRON- PRP 28170 4652 2 tell tell VBP 28170 4652 3 you -PRON- PRP 28170 4652 4 , , , 28170 4652 5 I -PRON- PRP 28170 4652 6 come come VBP 28170 4652 7 through through IN 28170 4652 8 de de NNP 28170 4652 9 devil devil NNP 28170 4652 10 day day NN 28170 4652 11 when when WRB 28170 4652 12 I -PRON- PRP 28170 4652 13 come come VBP 28170 4652 14 along along RP 28170 4652 15 . . . 28170 4653 1 I -PRON- PRP 28170 4653 2 was be VBD 28170 4653 3 learned learn VBN 28170 4653 4 to to TO 28170 4653 5 work work VB 28170 4653 6 by by IN 28170 4653 7 de de NNP 28170 4653 8 old old JJ 28170 4653 9 , , , 28170 4653 10 old old JJ 28170 4653 11 slavery slavery NN 28170 4653 12 way way NN 28170 4653 13 en en IN 28170 4653 14 , , , 28170 4653 15 honey honey NN 28170 4653 16 , , , 28170 4653 17 I -PRON- PRP 28170 4653 18 say say VBP 28170 4653 19 dat dat NNP 28170 4653 20 I -PRON- PRP 28170 4653 21 just just RB 28170 4653 22 as as RB 28170 4653 23 soon soon RB 28170 4653 24 been be VBN 28170 4653 25 come come VBN 28170 4653 26 through through IN 28170 4653 27 slavery slavery NN 28170 4653 28 day day NN 28170 4653 29 as as IN 28170 4653 30 to to TO 28170 4653 31 come come VB 28170 4653 32 under under IN 28170 4653 33 a a DT 28170 4653 34 tight tight JJ 28170 4653 35 taskmassa taskmassa NN 28170 4653 36 dat dat NN 28170 4653 37 was be VBD 28170 4653 38 colored color VBN 28170 4653 39 . . . 28170 4654 1 Yes yes UH 28170 4654 2 , , , 28170 4654 3 mam mam UH 28170 4654 4 , , , 28170 4654 5 if if IN 28170 4654 6 I -PRON- PRP 28170 4654 7 never never RB 28170 4654 8 did do VBD 28170 4654 9 a a DT 28170 4654 10 thing thing NN 28170 4654 11 right right JJ 28170 4654 12 , , , 28170 4654 13 my -PRON- PRP$ 28170 4654 14 dress dress NN 28170 4654 15 was be VBD 28170 4654 16 over over IN 28170 4654 17 my -PRON- PRP$ 28170 4654 18 head head NN 28170 4654 19 en en IN 28170 4654 20 I -PRON- PRP 28170 4654 21 was be VBD 28170 4654 22 whipped whip VBN 28170 4654 23 right right RB 28170 4654 24 dere dere RB 28170 4654 25 . . . 28170 4655 1 I -PRON- PRP 28170 4655 2 was be VBD 28170 4655 3 engaged engage VBN 28170 4655 4 by by IN 28170 4655 5 letter letter NN 28170 4655 6 , , , 28170 4655 7 but but CC 28170 4655 8 dey dey NNP 28170 4655 9 kept keep VBD 28170 4655 10 me -PRON- PRP 28170 4655 11 under under IN 28170 4655 12 dey dey NNP 28170 4655 13 foot foot NN 28170 4655 14 so so RB 28170 4655 15 close close RB 28170 4655 16 till till IN 28170 4655 17 I -PRON- PRP 28170 4655 18 never never RB 28170 4655 19 didn didn VBP 28170 4655 20 ' ' '' 28170 4655 21 slip slip NN 28170 4655 22 de de IN 28170 4655 23 hay hay NNP 28170 4655 24 . . . 28170 4656 1 I -PRON- PRP 28170 4656 2 remember remember VBP 28170 4656 3 , , , 28170 4656 4 I -PRON- PRP 28170 4656 5 was be VBD 28170 4656 6 stayin stayin NNP 28170 4656 7 dere dere NNP 28170 4656 8 wid wid NN 28170 4656 9 Mary Mary NNP 28170 4656 10 Jane Jane NNP 28170 4656 11 Rowell Rowell NNP 28170 4656 12 en en NNP 28170 4656 13 she -PRON- PRP 28170 4656 14 kept keep VBD 28170 4656 15 me -PRON- PRP 28170 4656 16 cowed cow VBN 28170 4656 17 down down RP 28170 4656 18 so so RB 28170 4656 19 worser worser NN 28170 4656 20 , , , 28170 4656 21 I -PRON- PRP 28170 4656 22 never never RB 28170 4656 23 couldn couldn VBP 28170 4656 24 ' ' '' 28170 4656 25 do do VB 28170 4656 26 nothin nothing NN 28170 4656 27 . . . 28170 4656 28 " " '' 28170 4657 1 " " `` 28170 4657 2 I -PRON- PRP 28170 4657 3 tell tell VBP 28170 4657 4 you -PRON- PRP 28170 4657 5 , , , 28170 4657 6 I -PRON- PRP 28170 4657 7 been be VBD 28170 4657 8 a a DT 28170 4657 9 grown grow VBN 28170 4657 10 girl girl NN 28170 4657 11 dere dere RB 28170 4657 12 when when WRB 28170 4657 13 I -PRON- PRP 28170 4657 14 leave leave VBP 28170 4657 15 Mary Mary NNP 28170 4657 16 Jane Jane NNP 28170 4657 17 Rowell Rowell NNP 28170 4657 18 's 's POS 28170 4657 19 house house NN 28170 4657 20 en en IN 28170 4657 21 go go VB 28170 4657 22 to to TO 28170 4657 23 cookin cookin VB 28170 4657 24 en en IN 28170 4657 25 a a DT 28170 4657 26 washin washin NN 28170 4657 27 for for IN 28170 4657 28 Miss Miss NNP 28170 4657 29 ( ( -LRB- 28170 4657 30 Mrs. Mrs. NNP 28170 4657 31 ) ) -RRB- 28170 4657 32 Louise Louise NNP 28170 4657 33 Brown Brown NNP 28170 4657 34 . . . 28170 4658 1 Yes yes UH 28170 4658 2 , , , 28170 4658 3 child child NN 28170 4658 4 , , , 28170 4658 5 I -PRON- PRP 28170 4658 6 love love VBP 28170 4658 7 Miss Miss NNP 28170 4658 8 Louise Louise NNP 28170 4658 9 Brown Brown NNP 28170 4658 10 to to IN 28170 4658 11 dis dis NNP 28170 4658 12 very very JJ 28170 4658 13 day day NN 28170 4658 14 cause cause IN 28170 4658 15 she -PRON- PRP 28170 4658 16 been be VBD 28170 4658 17 just just RB 28170 4658 18 like like IN 28170 4658 19 a a DT 28170 4658 20 mother mother NN 28170 4658 21 to to IN 28170 4658 22 me -PRON- PRP 28170 4658 23 . . . 28170 4659 1 Yes yes UH 28170 4659 2 , , , 28170 4659 3 mam mam UH 28170 4659 4 , , , 28170 4659 5 Miss Miss NNP 28170 4659 6 Brown Brown NNP 28170 4659 7 was be VBD 28170 4659 8 just just RB 28170 4659 9 as as RB 28170 4659 10 good good JJ 28170 4659 11 to to IN 28170 4659 12 me -PRON- PRP 28170 4659 13 as as IN 28170 4659 14 she -PRON- PRP 28170 4659 15 could could MD 28170 4659 16 be be VB 28170 4659 17 . . . 28170 4660 1 Mr. Mr. NNP 28170 4660 2 Jim Jim NNP 28170 4660 3 Brown Brown NNP 28170 4660 4 , , , 28170 4660 5 he -PRON- PRP 28170 4660 6 give give VBP 28170 4660 7 me -PRON- PRP 28170 4660 8 a a DT 28170 4660 9 house house NN 28170 4660 10 dere dere RB 28170 4660 11 on on IN 28170 4660 12 his -PRON- PRP$ 28170 4660 13 plantation plantation NN 28170 4660 14 to to TO 28170 4660 15 live live VB 28170 4660 16 in in IN 28170 4660 17 just just RB 28170 4660 18 to to TO 28170 4660 19 do do VB 28170 4660 20 de de FW 28170 4660 21 house house NNP 28170 4660 22 work work NN 28170 4660 23 to to TO 28170 4660 24 de de NNP 28170 4660 25 big big NNP 28170 4660 26 house house NNP 28170 4660 27 , , , 28170 4660 28 but but CC 28170 4660 29 seems seem VBZ 28170 4660 30 like like IN 28170 4660 31 de de NNP 28170 4660 32 other other JJ 28170 4660 33 colored colored JJ 28170 4660 34 people people NNS 28170 4660 35 on on IN 28170 4660 36 de de NNP 28170 4660 37 plantation plantation NNP 28170 4660 38 would would MD 28170 4660 39 be be VB 28170 4660 40 tryin tryin JJ 28170 4660 41 to to IN 28170 4660 42 down down IN 28170 4660 43 me -PRON- PRP 28170 4660 44 most most RBS 28170 4660 45 all all DT 28170 4660 46 de de IN 28170 4660 47 time time NN 28170 4660 48 cause cause IN 28170 4660 49 I -PRON- PRP 28170 4660 50 was be VBD 28170 4660 51 workin workin JJ 28170 4660 52 ahead ahead RB 28170 4660 53 of of IN 28170 4660 54 dem dem NN 28170 4660 55 . . . 28170 4661 1 I -PRON- PRP 28170 4661 2 know know VBP 28170 4661 3 I -PRON- PRP 28170 4661 4 would would MD 28170 4661 5 go go VB 28170 4661 6 dere dere RB 28170 4661 7 to to TO 28170 4661 8 work work VB 28170 4661 9 many many JJ 28170 4661 10 a a DT 28170 4661 11 mornin mornin NN 28170 4661 12 cryin cryin NN 28170 4661 13 , , , 28170 4661 14 from from IN 28170 4661 15 what what WP 28170 4661 16 dem dem NNP 28170 4661 17 niggers nigger NNS 28170 4661 18 been be VBN 28170 4661 19 mouthin mouthin NNP 28170 4661 20 bout bout NN 28170 4661 21 me -PRON- PRP 28170 4661 22 , , , 28170 4661 23 en en NNP 28170 4661 24 Miss Miss NNP 28170 4661 25 Brown Brown NNP 28170 4661 26 would would MD 28170 4661 27 cry cry VB 28170 4661 28 right right RB 28170 4661 29 along along IN 28170 4661 30 wid wid NN 28170 4661 31 me -PRON- PRP 28170 4661 32 . . . 28170 4662 1 I -PRON- PRP 28170 4662 2 tell tell VBP 28170 4662 3 you -PRON- PRP 28170 4662 4 , , , 28170 4662 5 Miss Miss NNP 28170 4662 6 Brown Brown NNP 28170 4662 7 was be VBD 28170 4662 8 a a DT 28170 4662 9 tender tender NN 28170 4662 10 hearted hearted JJ 28170 4662 11 woman woman NN 28170 4662 12 , , , 28170 4662 13 so so RB 28170 4662 14 to to TO 28170 4662 15 speak speak VB 28170 4662 16 bout bout NN 28170 4662 17 . . . 28170 4663 1 I -PRON- PRP 28170 4663 2 tell tell VBP 28170 4663 3 Miss Miss NNP 28170 4663 4 Brown Brown NNP 28170 4663 5 , , , 28170 4663 6 ' ' '' 28170 4663 7 Carolina Carolina NNP 28170 4663 8 say say VBP 28170 4663 9 I -PRON- PRP 28170 4663 10 stole steal VBD 28170 4663 11 a a DT 28170 4663 12 towel towel NN 28170 4663 13 off off RP 28170 4663 14 de de FW 28170 4663 15 line line NN 28170 4663 16 . . . 28170 4663 17 ' ' '' 28170 4664 1 En En NNP 28170 4664 2 Miss Miss NNP 28170 4664 3 Brown Brown NNP 28170 4664 4 say say VBP 28170 4664 5 , , , 28170 4664 6 ' ' '' 28170 4664 7 Julia Julia NNP 28170 4664 8 , , , 28170 4664 9 if if IN 28170 4664 10 dere dere RB 28170 4664 11 a a DT 28170 4664 12 towel towel NN 28170 4664 13 gone go VBN 28170 4664 14 off off IN 28170 4664 15 dat dat NNP 28170 4664 16 line line NN 28170 4664 17 , , , 28170 4664 18 I -PRON- PRP 28170 4664 19 know know VBP 28170 4664 20 whe whe UH 28170 4664 21 ' ' '' 28170 4664 22 it -PRON- PRP 28170 4664 23 gone go VBD 28170 4664 24 . . . 28170 4664 25 ' ' '' 28170 4665 1 No no UH 28170 4665 2 , , , 28170 4665 3 child child NN 28170 4665 4 , , , 28170 4665 5 I -PRON- PRP 28170 4665 6 ain ain VBP 28170 4665 7 ' ' '' 28170 4665 8 never never RB 28170 4665 9 think think VBP 28170 4665 10 bout bout NN 28170 4665 11 to to TO 28170 4665 12 lay lay VB 28170 4665 13 no no DT 28170 4665 14 shame shame NN 28170 4665 15 on on IN 28170 4665 16 dese dese JJ 28170 4665 17 hands hand NNS 28170 4665 18 . . . 28170 4666 1 White white JJ 28170 4666 2 folks folk NNS 28170 4666 3 been be VBN 28170 4666 4 used use VBN 28170 4666 5 to to TO 28170 4666 6 leave leave VB 28170 4666 7 money money NN 28170 4666 8 all all DT 28170 4666 9 bout bout NN 28170 4666 10 whe whe UH 28170 4666 11 ' ' '' 28170 4666 12 I -PRON- PRP 28170 4666 13 bresh bresh NN 28170 4666 14 ( ( -LRB- 28170 4666 15 brush brush NN 28170 4666 16 ) ) -RRB- 28170 4666 17 en en IN 28170 4666 18 dust dust NN 28170 4666 19 en en IN 28170 4666 20 I -PRON- PRP 28170 4666 21 ain ain VBP 28170 4666 22 ' ' '' 28170 4666 23 never never RB 28170 4666 24 had have VBD 28170 4666 25 no no DT 28170 4666 26 mind mind NN 28170 4666 27 to to TO 28170 4666 28 touch touch VB 28170 4666 29 it -PRON- PRP 28170 4666 30 no no DT 28170 4666 31 time time NN 28170 4666 32 . . . 28170 4667 1 Yes yes UH 28170 4667 2 , , , 28170 4667 3 mam mam UH 28170 4667 4 , , , 28170 4667 5 I -PRON- PRP 28170 4667 6 been be VBD 28170 4667 7 through through IN 28170 4667 8 a a DT 28170 4667 9 day day NN 28170 4667 10 since since IN 28170 4667 11 I -PRON- PRP 28170 4667 12 come come VBP 28170 4667 13 here here RB 28170 4667 14 . . . 28170 4668 1 Erelong Erelong NNP 28170 4668 2 I -PRON- PRP 28170 4668 3 move move VBP 28170 4668 4 out out RP 28170 4668 5 Mary Mary NNP 28170 4668 6 Jane Jane NNP 28170 4668 7 Rowell Rowell NNP 28170 4668 8 's 's POS 28170 4668 9 house house NN 28170 4668 10 , , , 28170 4668 11 I -PRON- PRP 28170 4668 12 been be VBN 28170 4668 13 in in IN 28170 4668 14 white white JJ 28170 4668 15 people people NNS 28170 4668 16 house house NN 28170 4668 17 . . . 28170 4669 1 If if IN 28170 4669 2 it -PRON- PRP 28170 4669 3 ain ain VBP 28170 4669 4 ' ' '' 28170 4669 5 one one CD 28170 4669 6 class class NN 28170 4669 7 , , , 28170 4669 8 it -PRON- PRP 28170 4669 9 another another DT 28170 4669 10 . . . 28170 4670 1 De De NNP 28170 4670 2 very very JJ 28170 4670 3 day day NN 28170 4670 4 dat dat NNP 28170 4670 5 Dr. Dr. NNP 28170 4670 6 Dibble Dibble NNP 28170 4670 7 been be VBN 28170 4670 8 pronounce pronounce VBP 28170 4670 9 me -PRON- PRP 28170 4670 10 to to IN 28170 4670 11 de de NNP 28170 4670 12 hospital hospital NNP 28170 4670 13 , , , 28170 4670 14 dey dey NNP 28170 4670 15 come come VB 28170 4670 16 after after IN 28170 4670 17 me -PRON- PRP 28170 4670 18 to to TO 28170 4670 19 wait wait VB 28170 4670 20 on on IN 28170 4670 21 a a DT 28170 4670 22 woman woman NN 28170 4670 23 . . . 28170 4671 1 Yes yes UH 28170 4671 2 , , , 28170 4671 3 mam mam NN 28170 4671 4 , , , 28170 4671 5 Julia Julia NNP 28170 4671 6 Woodberry Woodberry NNP 28170 4671 7 ain ain NNP 28170 4671 8 ' ' '' 28170 4671 9 beat beat NN 28170 4671 10 de de FW 28170 4671 11 state state NN 28170 4671 12 no no DT 28170 4671 13 time time NN 28170 4671 14 . . . 28170 4672 1 Oh oh UH 28170 4672 2 , , , 28170 4672 3 I -PRON- PRP 28170 4672 4 tell tell VBP 28170 4672 5 you -PRON- PRP 28170 4672 6 , , , 28170 4672 7 it -PRON- PRP 28170 4672 8 de de IN 28170 4672 9 God God NNP 28170 4672 10 truth truth NN 28170 4672 11 , , , 28170 4672 12 I -PRON- PRP 28170 4672 13 has have VBZ 28170 4672 14 done do VBN 28170 4672 15 every every DT 28170 4672 16 kind kind NN 28170 4672 17 of of IN 28170 4672 18 work work NN 28170 4672 19 in in IN 28170 4672 20 my -PRON- PRP$ 28170 4672 21 life life NN 28170 4672 22 . . . 28170 4673 1 Me -PRON- PRP 28170 4673 2 en en IN 28170 4673 3 my -PRON- PRP$ 28170 4673 4 three three CD 28170 4673 5 chillun chillun NN 28170 4673 6 dere dere RB 28170 4673 7 run run VBP 28170 4673 8 a a DT 28170 4673 9 farm farm NN 28170 4673 10 just just RB 28170 4673 11 like like IN 28170 4673 12 a a DT 28170 4673 13 man man NN 28170 4673 14 . . . 28170 4674 1 Why why WRB 28170 4674 2 , , , 28170 4674 3 honey honey NN 28170 4674 4 , , , 28170 4674 5 you -PRON- PRP 28170 4674 6 ain ain VBP 28170 4674 7 ' ' '' 28170 4674 8 know know VBP 28170 4674 9 I -PRON- PRP 28170 4674 10 had have VBD 28170 4674 11 three three CD 28170 4674 12 girls girl NNS 28170 4674 13 ? ? . 28170 4675 1 Yes yes UH 28170 4675 2 , , , 28170 4675 3 mam mam NN 28170 4675 4 , , , 28170 4675 5 dem dem NNP 28170 4675 6 chillun chillun NNP 28170 4675 7 been be VBN 28170 4675 8 born bear VBN 28170 4675 9 en en IN 28170 4675 10 bred bred JJ 28170 4675 11 right right UH 28170 4675 12 dere dere RB 28170 4675 13 in in IN 28170 4675 14 de de IN 28170 4675 15 country country NN 28170 4675 16 to to IN 28170 4675 17 Centenary Centenary NNP 28170 4675 18 . . . 28170 4675 19 " " '' 28170 4676 1 " " `` 28170 4676 2 I -PRON- PRP 28170 4676 3 hear hear VBP 28170 4676 4 people people NNS 28170 4676 5 talkin talkin NNP 28170 4676 6 bout bout NN 28170 4676 7 dat dat NNP 28170 4676 8 thing thing NN 28170 4676 9 call call NN 28170 4676 10 conjurin conjurin NNP 28170 4676 11 , , , 28170 4676 12 but but CC 28170 4676 13 I -PRON- PRP 28170 4676 14 don don VBP 28170 4676 15 ' ' '' 28170 4676 16 know know VB 28170 4676 17 what what WP 28170 4676 18 to to TO 28170 4676 19 say say VB 28170 4676 20 dat dat NNP 28170 4676 21 is be VBZ 28170 4676 22 . . . 28170 4677 1 It -PRON- PRP 28170 4677 2 somethin something VBP 28170 4677 3 I -PRON- PRP 28170 4677 4 don don VBP 28170 4677 5 ' ' '' 28170 4677 6 believe believe VBP 28170 4677 7 in in RP 28170 4677 8 . . . 28170 4678 1 Don Don NNP 28170 4678 2 ' ' '' 28170 4678 3 never never RB 28170 4678 4 take take VB 28170 4678 5 up up RP 28170 4678 6 no no DT 28170 4678 7 time time NN 28170 4678 8 wid wid NN 28170 4678 9 dat dat NNP 28170 4678 10 cause cause IN 28170 4678 11 it -PRON- PRP 28170 4678 12 de de IN 28170 4678 13 devil devil NNP 28170 4678 14 's 's POS 28170 4678 15 work work NN 28170 4678 16 . . . 28170 4679 1 Dat Dat NNP 28170 4679 2 de de NNP 28170 4679 3 olden olden NNP 28170 4679 4 talk talk NN 28170 4679 5 en en IN 28170 4679 6 I -PRON- PRP 28170 4679 7 don don VBP 28170 4679 8 ' ' '' 28170 4679 9 think think VBP 28170 4679 10 nothin nothing NNP 28170 4679 11 bout bout NN 28170 4679 12 dat dat NNP 28170 4679 13 . . . 28170 4680 1 Don Don NNP 28170 4680 2 ' ' '' 28170 4680 3 want want VBP 28170 4680 4 nobody nobody NN 28170 4680 5 round round IN 28170 4680 6 me -PRON- PRP 28170 4680 7 dat dat NNP 28170 4680 8 believes believe VBZ 28170 4680 9 in in IN 28170 4680 10 it -PRON- PRP 28170 4680 11 neither neither DT 28170 4680 12 . . . 28170 4681 1 Don Don NNP 28170 4681 2 ' ' '' 28170 4681 3 believe believe VBP 28170 4681 4 in in IN 28170 4681 5 it -PRON- PRP 28170 4681 6 . . . 28170 4682 1 Don Don NNP 28170 4682 2 ' ' '' 28170 4682 3 believe believe VBP 28170 4682 4 in in IN 28170 4682 5 it -PRON- PRP 28170 4682 6 cause cause IN 28170 4682 7 dat dat NNP 28170 4682 8 en en IN 28170 4682 9 God God NNP 28170 4682 10 spirit spirit NNP 28170 4682 11 don don NNP 28170 4682 12 ' ' '' 28170 4682 13 go go VB 28170 4682 14 together together RB 28170 4682 15 . . . 28170 4683 1 I -PRON- PRP 28170 4683 2 hear hear VBP 28170 4683 3 talk talk NN 28170 4683 4 dat dat NNP 28170 4683 5 been be VBN 28170 4683 6 belong belong VBP 28170 4683 7 to to IN 28170 4683 8 de de NNP 28170 4683 9 devil devil NNP 28170 4683 10 , , , 28170 4683 11 but but CC 28170 4683 12 I -PRON- PRP 28170 4683 13 was be VBD 28170 4683 14 so so RB 28170 4683 15 small small JJ 28170 4683 16 , , , 28170 4683 17 I -PRON- PRP 28170 4683 18 couldn couldn VBP 28170 4683 19 ' ' '' 28170 4683 20 realize realize VBP 28170 4683 21 much much JJ 28170 4683 22 what what WP 28170 4683 23 to to TO 28170 4683 24 think think VB 28170 4683 25 cause cause IN 28170 4683 26 dat dat NNP 28170 4683 27 what what WP 28170 4683 28 you -PRON- PRP 28170 4683 29 hear hear VBP 28170 4683 30 in in IN 28170 4683 31 dem dem JJ 28170 4683 32 days day NNS 28170 4683 33 , , , 28170 4683 34 you -PRON- PRP 28170 4683 35 better better RB 28170 4683 36 been been VBP 28170 4683 37 hear hear VBP 28170 4683 38 passin passin NN 28170 4683 39 . . . 28170 4684 1 No no UH 28170 4684 2 , , , 28170 4684 3 mam mam NN 28170 4684 4 , , , 28170 4684 5 dey dey NNP 28170 4684 6 knock knock VBP 28170 4684 7 chillun chillun NN 28170 4684 8 down down RB 28170 4684 9 in in IN 28170 4684 10 dat dat NNP 28170 4684 11 day day NNP 28170 4684 12 en en IN 28170 4684 13 time time NN 28170 4684 14 dat dat NNP 28170 4684 15 dey dey NNP 28170 4684 16 see see VB 28170 4684 17 standin standin NNP 28170 4684 18 up up RP 28170 4684 19 lookin lookin NNP 28170 4684 20 in in IN 28170 4684 21 dey dey NNP 28170 4684 22 eyes eye NNS 28170 4684 23 to to TO 28170 4684 24 hear hear VB 28170 4684 25 . . . 28170 4685 1 I -PRON- PRP 28170 4685 2 has have VBZ 28170 4685 3 heard hear VBN 28170 4685 4 people people NNS 28170 4685 5 say say VB 28170 4685 6 dat dat NNP 28170 4685 7 dey dey NNP 28170 4685 8 could could MD 28170 4685 9 see see VB 28170 4685 10 spirits spirit NNS 28170 4685 11 , , , 28170 4685 12 but but CC 28170 4685 13 I -PRON- PRP 28170 4685 14 don don VBP 28170 4685 15 ' ' '' 28170 4685 16 put put VBP 28170 4685 17 no no DT 28170 4685 18 mind mind NN 28170 4685 19 to to TO 28170 4685 20 dat dat NNP 28170 4685 21 no no DT 28170 4685 22 time time NN 28170 4685 23 . . . 28170 4686 1 I -PRON- PRP 28170 4686 2 believe believe VBP 28170 4686 3 dat dat NNP 28170 4686 4 just just RB 28170 4686 5 a a DT 28170 4686 6 imagination imagination NN 28170 4686 7 cause cause NN 28170 4686 8 when when WRB 28170 4686 9 God God NNP 28170 4686 10 get get VBP 28170 4686 11 ready ready JJ 28170 4686 12 to to TO 28170 4686 13 take take VB 28170 4686 14 you -PRON- PRP 28170 4686 15 out out IN 28170 4686 16 dis dis NNP 28170 4686 17 world world NN 28170 4686 18 , , , 28170 4686 19 you -PRON- PRP 28170 4686 20 is be VBZ 28170 4686 21 gone go VBN 28170 4686 22 en en IN 28170 4686 23 you -PRON- PRP 28170 4686 24 gone go VBN 28170 4686 25 forever forever RB 28170 4686 26 , , , 28170 4686 27 I -PRON- PRP 28170 4686 28 say say VBP 28170 4686 29 . . . 28170 4687 1 Don Don NNP 28170 4687 2 ' ' '' 28170 4687 3 believe believe VBP 28170 4687 4 in in IN 28170 4687 5 no no RB 28170 4687 6 hereafter hereafter RB 28170 4687 7 neither neither RB 28170 4687 8 cause cause VB 28170 4687 9 dey dey NNP 28170 4687 10 say say VBP 28170 4687 11 I -PRON- PRP 28170 4687 12 been be VBN 28170 4687 13 born bear VBN 28170 4687 14 wid wid NN 28170 4687 15 veil veil NN 28170 4687 16 over over IN 28170 4687 17 my -PRON- PRP$ 28170 4687 18 face face NN 28170 4687 19 en en IN 28170 4687 20 if if IN 28170 4687 21 anybody anybody NN 28170 4687 22 could could MD 28170 4687 23 see see VB 28170 4687 24 spirits spirit NNS 28170 4687 25 , , , 28170 4687 26 I -PRON- PRP 28170 4687 27 ought ought MD 28170 4687 28 to to TO 28170 4687 29 could could VB 28170 4687 30 . . . 28170 4688 1 I -PRON- PRP 28170 4688 2 know know VBP 28170 4688 3 I -PRON- PRP 28170 4688 4 has have VBZ 28170 4688 5 stayed stay VBN 28170 4688 6 in in IN 28170 4688 7 houses house NNS 28170 4688 8 dat dat NNP 28170 4688 9 people people NNS 28170 4688 10 say say VBP 28170 4688 11 was be VBD 28170 4688 12 hanted hante VBN 28170 4688 13 plenty plenty JJ 28170 4688 14 times time NNS 28170 4688 15 en en IN 28170 4688 16 I -PRON- PRP 28170 4688 17 got got VBP 28170 4688 18 to to TO 28170 4688 19 see see VB 28170 4688 20 my -PRON- PRP$ 28170 4688 21 first first JJ 28170 4688 22 hant hant NN 28170 4688 23 yet yet RB 28170 4688 24 . . . 28170 4689 1 Yes yes UH 28170 4689 2 , , , 28170 4689 3 mam mam UH 28170 4689 4 , , , 28170 4689 5 I -PRON- PRP 28170 4689 6 do do VBP 28170 4689 7 believe believe VB 28170 4689 8 in in IN 28170 4689 9 de de NNP 28170 4689 10 Bible Bible NNP 28170 4689 11 . . . 28170 4690 1 If if IN 28170 4690 2 I -PRON- PRP 28170 4690 3 hadn hadn VBP 28170 4690 4 ' ' '' 28170 4690 5 believed believe VBD 28170 4690 6 in in IN 28170 4690 7 de de NNP 28170 4690 8 Bible Bible NNP 28170 4690 9 , , , 28170 4690 10 I -PRON- PRP 28170 4690 11 wouldn wouldn VBD 28170 4690 12 ' ' '' 28170 4690 13 been be VBN 28170 4690 14 saved save VBN 28170 4690 15 . . . 28170 4691 1 Dere Dere NNP 28170 4691 2 obliged oblige VBD 28170 4691 3 to to TO 28170 4691 4 be be VB 28170 4691 5 a a DT 28170 4691 6 hereafter hereafter NN 28170 4691 7 accordin accordin NN 28170 4691 8 to to IN 28170 4691 9 de de NNP 28170 4691 10 Bible Bible NNP 28170 4691 11 . . . 28170 4692 1 Dere Dere NNP 28170 4692 2 obliged oblige VBD 28170 4692 3 to to TO 28170 4692 4 be be VB 28170 4692 5 a a DT 28170 4692 6 hereafter hereafter NN 28170 4692 7 , , , 28170 4692 8 I -PRON- PRP 28170 4692 9 say say VBP 28170 4692 10 . . . 28170 4693 1 I -PRON- PRP 28170 4693 2 can can MD 28170 4693 3 ' ' `` 28170 4693 4 read read VB 28170 4693 5 , , , 28170 4693 6 but but CC 28170 4693 7 I -PRON- PRP 28170 4693 8 talkin talkin VBP 28170 4693 9 what what WP 28170 4693 10 I -PRON- PRP 28170 4693 11 hear hear VBP 28170 4693 12 de de FW 28170 4693 13 people people NNS 28170 4693 14 say say VBP 28170 4693 15 . . . 28170 4694 1 Dat Dat NNP 28170 4694 2 a a DT 28170 4694 3 infidel infidel NN 28170 4694 4 what what WP 28170 4694 5 don don NNP 28170 4694 6 ' ' '' 28170 4694 7 believe believe VBP 28170 4694 8 dere dere NNP 28170 4694 9 a a DT 28170 4694 10 hereafter hereafter NN 28170 4694 11 . . . 28170 4694 12 " " '' 28170 4695 1 " " `` 28170 4695 2 How how WRB 28170 4695 3 - - HYPH 28170 4695 4 come come VBP 28170 4695 5 I -PRON- PRP 28170 4695 6 know know VBP 28170 4695 7 all all DT 28170 4695 8 dat dat NNP 28170 4695 9 , , , 28170 4695 10 I -PRON- PRP 28170 4695 11 was be VBD 28170 4695 12 raise raise VB 28170 4695 13 up up RP 28170 4695 14 wid wid NN 28170 4695 15 de de IN 28170 4695 16 old old JJ 28170 4695 17 people people NNS 28170 4695 18 . . . 28170 4696 1 Come come VB 28170 4696 2 along along RP 28170 4696 3 right right RB 28170 4696 4 behind behind IN 28170 4696 5 de de JJ 28170 4696 6 old old JJ 28170 4696 7 race race NN 28170 4696 8 en en IN 28170 4696 9 I -PRON- PRP 28170 4696 10 would would MD 28170 4696 11 be be VB 28170 4696 12 dere dere RB 28170 4696 13 listenin listenin JJ 28170 4696 14 widout widout NN 28170 4696 15 no no DT 28170 4696 16 ears ear NNS 28170 4696 17 en en IN 28170 4696 18 seein seein NN 28170 4696 19 widout widout NNP 28170 4696 20 no no DT 28170 4696 21 eyes eye NNS 28170 4696 22 . . . 28170 4697 1 Yes yes UH 28170 4697 2 , , , 28170 4697 3 mam mam UH 28170 4697 4 , , , 28170 4697 5 I -PRON- PRP 28170 4697 6 took take VBD 28170 4697 7 what what WP 28170 4697 8 I -PRON- PRP 28170 4697 9 hear hear VBP 28170 4697 10 in in IN 28170 4697 11 , , , 28170 4697 12 lady lady NN 28170 4697 13 , , , 28170 4697 14 en en UH 28170 4697 15 I -PRON- PRP 28170 4697 16 ain ain VBP 28170 4697 17 ' ' '' 28170 4697 18 been be VBN 28170 4697 19 just just RB 28170 4697 20 now now RB 28170 4697 21 come come VB 28170 4697 22 here here RB 28170 4697 23 . . . 28170 4698 1 I -PRON- PRP 28170 4698 2 been be VBN 28170 4698 3 here here RB 28170 4698 4 a a DT 28170 4698 5 time time NN 28170 4698 6 . . . 28170 4699 1 Dat Dat NNP 28170 4699 2 de de NNP 28170 4699 3 reason reason NN 28170 4699 4 I -PRON- PRP 28170 4699 5 done do VBD 28170 4699 6 wid wid NNP 28170 4699 7 de de IN 28170 4699 8 world world NNP 28170 4699 9 . . . 28170 4700 1 God God NNP 28170 4700 2 knows know VBZ 28170 4700 3 I -PRON- PRP 28170 4700 4 is be VBZ 28170 4700 5 done do VBN 28170 4700 6 . . . 28170 4701 1 I -PRON- PRP 28170 4701 2 is be VBZ 28170 4701 3 done do VBN 28170 4701 4 . . . 28170 4702 1 I -PRON- PRP 28170 4702 2 recollects recollect VBZ 28170 4702 3 , , , 28170 4702 4 way way RB 28170 4702 5 back back RB 28170 4702 6 yonder yonder NN 28170 4702 7 , , , 28170 4702 8 Pa Pa NNP 28170 4702 9 would would MD 28170 4702 10 sing sing VB 28170 4702 11 : : : 28170 4702 12 ' ' '' 28170 4702 13 Dey Dey NNP 28170 4702 14 ain ain NN 28170 4702 15 ' ' '' 28170 4702 16 had have VBD 28170 4702 17 no no DT 28170 4702 18 eyes eye NNS 28170 4702 19 for for IN 28170 4702 20 to to TO 28170 4702 21 see see VB 28170 4702 22 , , , 28170 4702 23 Dey Dey NNP 28170 4702 24 ain ain NN 28170 4702 25 ' ' '' 28170 4702 26 had have VBD 28170 4702 27 no no DT 28170 4702 28 teeth tooth NNS 28170 4702 29 for for IN 28170 4702 30 to to TO 28170 4702 31 eat eat VB 28170 4702 32 , , , 28170 4702 33 En En NNP 28170 4702 34 dey dey NNP 28170 4702 35 had have VBD 28170 4702 36 to to TO 28170 4702 37 let let VB 28170 4702 38 de de NNP 28170 4702 39 corncake corncake VB 28170 4702 40 go go VB 28170 4702 41 , , , 28170 4702 42 Gwine Gwine NNP 28170 4702 43 whe whe NNP 28170 4702 44 ' ' `` 28170 4702 45 all all DT 28170 4702 46 de de IN 28170 4702 47 good good JJ 28170 4702 48 niggers nigger NNS 28170 4702 49 go go VBP 28170 4702 50 . . . 28170 4702 51 ' ' '' 28170 4702 52 " " '' 28170 4703 1 " " `` 28170 4703 2 Dat Dat NNP 28170 4703 3 was be VBD 28170 4703 4 my -PRON- PRP$ 28170 4703 5 father father NN 28170 4703 6 's 's POS 28170 4703 7 piece piece NN 28170 4703 8 dat dat NNP 28170 4703 9 he -PRON- PRP 28170 4703 10 used use VBD 28170 4703 11 to to TO 28170 4703 12 sing sing VB 28170 4703 13 in in IN 28170 4703 14 slavery slavery NN 28170 4703 15 time time NN 28170 4703 16 . . . 28170 4704 1 Dat Dat NNP 28170 4704 2 right right UH 28170 4704 3 cause cause IN 28170 4704 4 I -PRON- PRP 28170 4704 5 can can MD 28170 4704 6 remember remember VB 28170 4704 7 back back RB 28170 4704 8 more more RBR 28170 4704 9 so so RB 28170 4704 10 den den VB 28170 4704 11 I -PRON- PRP 28170 4704 12 can can MD 28170 4704 13 forward forward RB 28170 4704 14 . . . 28170 4704 15 " " '' 28170 4705 1 _ _ NNP 28170 4705 2 Source Source NNP 28170 4705 3 _ _ NNP 28170 4705 4 : : : 28170 4705 5 Julia Julia NNP 28170 4705 6 Woodberry Woodberry NNP 28170 4705 7 , , , 28170 4705 8 colored color VBN 28170 4705 9 , , , 28170 4705 10 age age NN 28170 4705 11 -- -- : 28170 4705 12 about about RB 28170 4705 13 70 70 CD 28170 4705 14 to to TO 28170 4705 15 75 75 CD 28170 4705 16 . . . 28170 4705 17 , , , 28170 4705 18 Marion Marion NNP 28170 4705 19 , , , 28170 4705 20 S.C. South Carolina NNP 28170 4706 1 Personal personal JJ 28170 4706 2 interview interview NN 28170 4706 3 by by IN 28170 4706 4 Annie Annie NNP 28170 4706 5 Ruth Ruth NNP 28170 4706 6 Davis Davis NNP 28170 4706 7 , , , 28170 4706 8 Nov. November NNP 28170 4706 9 , , , 28170 4706 10 1937 1937 CD 28170 4706 11 . . . 28170 4707 1 = = NFP 28170 4707 2 Project project NN 28170 4707 3 1885 1885 CD 28170 4707 4 -1-= -1-= NFP 28170 4707 5 = = SYM 28170 4707 6 District District NNP 28170 4707 7 # # $ 28170 4707 8 4= 4= CD 28170 4707 9 = = SYM 28170 4707 10 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4707 11 , , , 28170 4707 12 S.C.= S.C.= NNP 28170 4707 13 = = SYM 28170 4707 14 June June NNP 28170 4707 15 1 1 CD 28170 4707 16 , , , 28170 4707 17 1937= 1937= NNP 28170 4707 18 = = SYM 28170 4707 19 Edited Edited NNP 28170 4707 20 by:= by:= NNP 28170 4707 21 = = SYM 28170 4707 22 E. E. NNP 28170 4708 1 Fronde Fronde NNP 28170 4708 2 Kennedy= Kennedy= NNS 28170 4708 3 = = SYM 28170 4708 4 FOLK FOLK NNP 28170 4708 5 - - HYPH 28170 4708 6 LORE LORE NNP 28170 4708 7 : : : 28170 4708 8 EX EX NNP 28170 4708 9 - - HYPH 28170 4708 10 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 4708 11 While while IN 28170 4708 12 looking look VBG 28170 4708 13 for for IN 28170 4708 14 an an DT 28170 4708 15 ex ex NN 28170 4708 16 - - NN 28170 4708 17 slave slave NN 28170 4708 18 in in IN 28170 4708 19 a a DT 28170 4708 20 certain certain JJ 28170 4708 21 part part NN 28170 4708 22 of of IN 28170 4708 23 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4708 24 this this DT 28170 4708 25 morning morning NN 28170 4708 26 , , , 28170 4708 27 I -PRON- PRP 28170 4708 28 was be VBD 28170 4708 29 directed direct VBN 28170 4708 30 across across IN 28170 4708 31 the the DT 28170 4708 32 street street NN 28170 4708 33 to to TO 28170 4708 34 " " `` 28170 4708 35 an an DT 28170 4708 36 old old JJ 28170 4708 37 man man NN 28170 4708 38 who who WP 28170 4708 39 lives live VBZ 28170 4708 40 there there RB 28170 4708 41 " " '' 28170 4708 42 . . . 28170 4709 1 I -PRON- PRP 28170 4709 2 knocked knock VBD 28170 4709 3 at at IN 28170 4709 4 the the DT 28170 4709 5 door door NN 28170 4709 6 but but CC 28170 4709 7 received receive VBD 28170 4709 8 no no DT 28170 4709 9 answer answer NN 28170 4709 10 . . . 28170 4710 1 Then then RB 28170 4710 2 I -PRON- PRP 28170 4710 3 noticed notice VBD 28170 4710 4 an an DT 28170 4710 5 old old JJ 28170 4710 6 man man NN 28170 4710 7 walking walk VBG 28170 4710 8 around around RP 28170 4710 9 by by IN 28170 4710 10 the the DT 28170 4710 11 side side NN 28170 4710 12 of of IN 28170 4710 13 the the DT 28170 4710 14 house house NN 28170 4710 15 . . . 28170 4711 1 He -PRON- PRP 28170 4711 2 was be VBD 28170 4711 3 tall tall JJ 28170 4711 4 and and CC 28170 4711 5 straight straight JJ 28170 4711 6 , , , 28170 4711 7 standing stand VBG 28170 4711 8 about about RB 28170 4711 9 6 6 CD 28170 4711 10 feet foot NNS 28170 4711 11 2 2 CD 28170 4711 12 inches inch NNS 28170 4711 13 . . . 28170 4712 1 He -PRON- PRP 28170 4712 2 said say VBD 28170 4712 3 that that IN 28170 4712 4 his -PRON- PRP$ 28170 4712 5 name name NN 28170 4712 6 was be VBD 28170 4712 7 George George NNP 28170 4712 8 Wood Wood NNP 28170 4712 9 and and CC 28170 4712 10 that that IN 28170 4712 11 he -PRON- PRP 28170 4712 12 was be VBD 28170 4712 13 78 78 CD 28170 4712 14 years year NNS 28170 4712 15 of of IN 28170 4712 16 age age NN 28170 4712 17 . . . 28170 4713 1 He -PRON- PRP 28170 4713 2 stated state VBD 28170 4713 3 that that IN 28170 4713 4 he -PRON- PRP 28170 4713 5 was be VBD 28170 4713 6 born bear VBN 28170 4713 7 during during IN 28170 4713 8 slavery slavery NN 28170 4713 9 , , , 28170 4713 10 and and CC 28170 4713 11 lived live VBD 28170 4713 12 on on IN 28170 4713 13 Peter Peter NNP 28170 4713 14 Sepah Sepah NNP 28170 4713 15 's 's POS 28170 4713 16 place place NN 28170 4713 17 in in IN 28170 4713 18 York York NNP 28170 4713 19 County County NNP 28170 4713 20 . . . 28170 4714 1 Peter Peter NNP 28170 4714 2 Sepah Sepah NNP 28170 4714 3 's 's POS 28170 4714 4 farm farm NN 28170 4714 5 , , , 28170 4714 6 where where WRB 28170 4714 7 he -PRON- PRP 28170 4714 8 was be VBD 28170 4714 9 born bear VBN 28170 4714 10 , , , 28170 4714 11 was be VBD 28170 4714 12 near near IN 28170 4714 13 the the DT 28170 4714 14 North North NNP 28170 4714 15 Carolina Carolina NNP 28170 4714 16 line line NN 28170 4714 17 ; ; : 28170 4714 18 it -PRON- PRP 28170 4714 19 consisted consist VBD 28170 4714 20 of of IN 28170 4714 21 approximately approximately RB 28170 4714 22 200 200 CD 28170 4714 23 acres acre NNS 28170 4714 24 . . . 28170 4715 1 His -PRON- PRP$ 28170 4715 2 parents parent NNS 28170 4715 3 were be VBD 28170 4715 4 named name VBN 28170 4715 5 Dan Dan NNP 28170 4715 6 and and CC 28170 4715 7 Sarah Sarah NNP 28170 4715 8 Wood Wood NNP 28170 4715 9 . . . 28170 4716 1 His -PRON- PRP$ 28170 4716 2 mother mother NN 28170 4716 3 was be VBD 28170 4716 4 given give VBN 28170 4716 5 to to IN 28170 4716 6 old old JJ 28170 4716 7 man man NN 28170 4716 8 Sepah Sepah NNP 28170 4716 9 by by IN 28170 4716 10 his -PRON- PRP$ 28170 4716 11 father father NN 28170 4716 12 as as IN 28170 4716 13 a a DT 28170 4716 14 wedding wedding NN 28170 4716 15 present present NN 28170 4716 16 , , , 28170 4716 17 and and CC 28170 4716 18 his -PRON- PRP$ 28170 4716 19 grandfather grandfather NN 28170 4716 20 had have VBD 28170 4716 21 been be VBN 28170 4716 22 given give VBN 28170 4716 23 to to IN 28170 4716 24 an an DT 28170 4716 25 older old JJR 28170 4716 26 Sepah Sepah NNP 28170 4716 27 by by IN 28170 4716 28 his -PRON- PRP$ 28170 4716 29 parent parent NN 28170 4716 30 as as IN 28170 4716 31 a a DT 28170 4716 32 wedding wedding NN 28170 4716 33 present present NN 28170 4716 34 . . . 28170 4717 1 He -PRON- PRP 28170 4717 2 said say VBD 28170 4717 3 it -PRON- PRP 28170 4717 4 was be VBD 28170 4717 5 the the DT 28170 4717 6 custom custom NN 28170 4717 7 in in IN 28170 4717 8 slavery slavery NN 28170 4717 9 times time NNS 28170 4717 10 that that IN 28170 4717 11 a a DT 28170 4717 12 slave slave NN 28170 4717 13 be be VB 28170 4717 14 given give VBN 28170 4717 15 to to IN 28170 4717 16 the the DT 28170 4717 17 son son NN 28170 4717 18 or or CC 28170 4717 19 daughter daughter NN 28170 4717 20 by by IN 28170 4717 21 the the DT 28170 4717 22 white white JJ 28170 4717 23 people people NNS 28170 4717 24 when when WRB 28170 4717 25 they -PRON- PRP 28170 4717 26 got get VBD 28170 4717 27 married marry VBN 28170 4717 28 . . . 28170 4718 1 He -PRON- PRP 28170 4718 2 was be VBD 28170 4718 3 too too RB 28170 4718 4 young young JJ 28170 4718 5 to to TO 28170 4718 6 work work VB 28170 4718 7 , , , 28170 4718 8 but but CC 28170 4718 9 about about IN 28170 4718 10 the the DT 28170 4718 11 time time NN 28170 4718 12 the the DT 28170 4718 13 war war NN 28170 4718 14 was be VBD 28170 4718 15 over over RB 28170 4718 16 , , , 28170 4718 17 he -PRON- PRP 28170 4718 18 was be VBD 28170 4718 19 allowed allow VBN 28170 4718 20 to to TO 28170 4718 21 drive drive VB 28170 4718 22 the the DT 28170 4718 23 horses horse NNS 28170 4718 24 that that WDT 28170 4718 25 pulled pull VBD 28170 4718 26 the the DT 28170 4718 27 thrasher thrasher NN 28170 4718 28 of of IN 28170 4718 29 wheat wheat NN 28170 4718 30 . . . 28170 4719 1 His -PRON- PRP$ 28170 4719 2 master master NN 28170 4719 3 used use VBD 28170 4719 4 to to TO 28170 4719 5 walk walk VB 28170 4719 6 around around RB 28170 4719 7 and and CC 28170 4719 8 around around RB 28170 4719 9 while while IN 28170 4719 10 the the DT 28170 4719 11 wheat wheat NN 28170 4719 12 was be VBD 28170 4719 13 being be VBG 28170 4719 14 thrashed thrash VBN 28170 4719 15 , , , 28170 4719 16 and and CC 28170 4719 17 see see VB 28170 4719 18 that that IN 28170 4719 19 everybody everybody NN 28170 4719 20 was be VBD 28170 4719 21 doing do VBG 28170 4719 22 their -PRON- PRP$ 28170 4719 23 work work NN 28170 4719 24 all all RB 28170 4719 25 right right RB 28170 4719 26 . . . 28170 4720 1 His -PRON- PRP$ 28170 4720 2 father father NN 28170 4720 3 lived live VBD 28170 4720 4 on on IN 28170 4720 5 another another DT 28170 4720 6 plantation plantation NN 28170 4720 7 . . . 28170 4721 1 There there EX 28170 4721 2 was be VBD 28170 4721 3 only only RB 28170 4721 4 one one CD 28170 4721 5 family family NN 28170 4721 6 of of IN 28170 4721 7 slaves slave NNS 28170 4721 8 on on IN 28170 4721 9 the the DT 28170 4721 10 whole whole JJ 28170 4721 11 plantation plantation NN 28170 4721 12 . . . 28170 4722 1 He -PRON- PRP 28170 4722 2 , , , 28170 4722 3 his -PRON- PRP$ 28170 4722 4 mother mother NN 28170 4722 5 , , , 28170 4722 6 and and CC 28170 4722 7 five five CD 28170 4722 8 children child NNS 28170 4722 9 lived live VBD 28170 4722 10 in in IN 28170 4722 11 a a DT 28170 4722 12 one one CD 28170 4722 13 - - HYPH 28170 4722 14 room room NN 28170 4722 15 log log NN 28170 4722 16 cabin cabin NN 28170 4722 17 about about RB 28170 4722 18 30 30 CD 28170 4722 19 or or CC 28170 4722 20 40 40 CD 28170 4722 21 feet foot NNS 28170 4722 22 from from IN 28170 4722 23 the the DT 28170 4722 24 " " `` 28170 4722 25 big big JJ 28170 4722 26 house house NN 28170 4722 27 " " '' 28170 4722 28 . . . 28170 4723 1 Their -PRON- PRP$ 28170 4723 2 beds bed NNS 28170 4723 3 consisted consist VBD 28170 4723 4 of of IN 28170 4723 5 straw straw NN 28170 4723 6 mattresses mattress NNS 28170 4723 7 . . . 28170 4724 1 They -PRON- PRP 28170 4724 2 had have VBD 28170 4724 3 plenty plenty NN 28170 4724 4 to to TO 28170 4724 5 eat eat VB 28170 4724 6 , , , 28170 4724 7 having have VBG 28170 4724 8 the the DT 28170 4724 9 same same JJ 28170 4724 10 food food NN 28170 4724 11 that that WDT 28170 4724 12 the the DT 28170 4724 13 white white JJ 28170 4724 14 folks folk NNS 28170 4724 15 did do VBD 28170 4724 16 . . . 28170 4725 1 They -PRON- PRP 28170 4725 2 ate eat VBD 28170 4725 3 ash ash NN 28170 4725 4 cakes cake NNS 28170 4725 5 mostly mostly RB 28170 4725 6 for for IN 28170 4725 7 bread bread NN 28170 4725 8 , , , 28170 4725 9 but but CC 28170 4725 10 once once RB 28170 4725 11 a a DT 28170 4725 12 week week NN 28170 4725 13 they -PRON- PRP 28170 4725 14 had have VBD 28170 4725 15 biscuits biscuit NNS 28170 4725 16 to to TO 28170 4725 17 eat eat VB 28170 4725 18 . . . 28170 4726 1 When when WRB 28170 4726 2 the the DT 28170 4726 3 wheat wheat NN 28170 4726 4 was be VBD 28170 4726 5 thrashed thrash VBN 28170 4726 6 , , , 28170 4726 7 they -PRON- PRP 28170 4726 8 had have VBD 28170 4726 9 biscuits biscuit NNS 28170 4726 10 mostly mostly RB 28170 4726 11 for for IN 28170 4726 12 breakfast breakfast NN 28170 4726 13 ; ; : 28170 4726 14 but but CC 28170 4726 15 as as IN 28170 4726 16 the the DT 28170 4726 17 wheat wheat NN 28170 4726 18 got get VBD 28170 4726 19 scarcer scarcer NN 28170 4726 20 they -PRON- PRP 28170 4726 21 did do VBD 28170 4726 22 not not RB 28170 4726 23 have have VB 28170 4726 24 much much JJ 28170 4726 25 wheat wheat NN 28170 4726 26 to to TO 28170 4726 27 eat eat VB 28170 4726 28 . . . 28170 4727 1 He -PRON- PRP 28170 4727 2 said say VBD 28170 4727 3 that that IN 28170 4727 4 Buffalo Buffalo NNP 28170 4727 5 Creek Creek NNP 28170 4727 6 flowed flow VBD 28170 4727 7 pretty pretty RB 28170 4727 8 close close RB 28170 4727 9 to to IN 28170 4727 10 their -PRON- PRP$ 28170 4727 11 place place NN 28170 4727 12 and and CC 28170 4727 13 that that IN 28170 4727 14 the the DT 28170 4727 15 creek creek NN 28170 4727 16 emptied empty VBD 28170 4727 17 into into IN 28170 4727 18 Broad Broad NNP 28170 4727 19 River River NNP 28170 4727 20 . . . 28170 4728 1 Shelby Shelby NNP 28170 4728 2 , , , 28170 4728 3 N.C. North Carolina NNP 28170 4728 4 , , , 28170 4728 5 their -PRON- PRP$ 28170 4728 6 market market NN 28170 4728 7 , , , 28170 4728 8 was be VBD 28170 4728 9 about about RB 28170 4728 10 ten ten CD 28170 4728 11 miles mile NNS 28170 4728 12 distant distant JJ 28170 4728 13 . . . 28170 4729 1 He -PRON- PRP 28170 4729 2 thinks think VBZ 28170 4729 3 that that IN 28170 4729 4 it -PRON- PRP 28170 4729 5 was be VBD 28170 4729 6 easier easy JJR 28170 4729 7 then then RB 28170 4729 8 than than IN 28170 4729 9 now now RB 28170 4729 10 to to TO 28170 4729 11 get get VB 28170 4729 12 something something NN 28170 4729 13 to to TO 28170 4729 14 eat eat VB 28170 4729 15 . . . 28170 4730 1 The the DT 28170 4730 2 log log NN 28170 4730 3 cabin cabin NN 28170 4730 4 where where WRB 28170 4730 5 he -PRON- PRP 28170 4730 6 and and CC 28170 4730 7 his -PRON- PRP$ 28170 4730 8 mother mother NN 28170 4730 9 lived live VBD 28170 4730 10 was be VBD 28170 4730 11 kept keep VBN 28170 4730 12 comfortably comfortably RB 28170 4730 13 warm warm JJ 28170 4730 14 in in IN 28170 4730 15 the the DT 28170 4730 16 winter winter NN 28170 4730 17 time time NN 28170 4730 18 . . . 28170 4731 1 All all DT 28170 4731 2 they -PRON- PRP 28170 4731 3 had have VBD 28170 4731 4 to to TO 28170 4731 5 do do VB 28170 4731 6 , , , 28170 4731 7 was be VBD 28170 4731 8 to to TO 28170 4731 9 go go VB 28170 4731 10 to to IN 28170 4731 11 the the DT 28170 4731 12 wood wood NN 28170 4731 13 - - HYPH 28170 4731 14 pile pile NN 28170 4731 15 and and CC 28170 4731 16 get get VB 28170 4731 17 all all PDT 28170 4731 18 the the DT 28170 4731 19 wood wood NN 28170 4731 20 they -PRON- PRP 28170 4731 21 needed need VBD 28170 4731 22 for for IN 28170 4731 23 the the DT 28170 4731 24 fire fire NN 28170 4731 25 . . . 28170 4732 1 His -PRON- PRP$ 28170 4732 2 mother mother NN 28170 4732 3 worked work VBD 28170 4732 4 on on IN 28170 4732 5 the the DT 28170 4732 6 farm farm NN 28170 4732 7 , , , 28170 4732 8 washed wash VBD 28170 4732 9 clothes clothe NNS 28170 4732 10 and and CC 28170 4732 11 helped help VBD 28170 4732 12 with with IN 28170 4732 13 the the DT 28170 4732 14 cooking cooking NN 28170 4732 15 at at IN 28170 4732 16 his -PRON- PRP$ 28170 4732 17 master master NN 28170 4732 18 's 's POS 28170 4732 19 house house NN 28170 4732 20 . . . 28170 4733 1 The the DT 28170 4733 2 slaves slave NNS 28170 4733 3 stopped stop VBD 28170 4733 4 work work NN 28170 4733 5 every every DT 28170 4733 6 Saturday Saturday NNP 28170 4733 7 afternoon afternoon NN 28170 4733 8 about about RB 28170 4733 9 three three CD 28170 4733 10 o'clock o'clock NN 28170 4733 11 ; ; : 28170 4733 12 then then RB 28170 4733 13 his -PRON- PRP$ 28170 4733 14 mistress mistress NN 28170 4733 15 would would MD 28170 4733 16 have have VB 28170 4733 17 his -PRON- PRP$ 28170 4733 18 mother mother NN 28170 4733 19 to to TO 28170 4733 20 patch patch VB 28170 4733 21 their -PRON- PRP$ 28170 4733 22 clothes clothe NNS 28170 4733 23 , , , 28170 4733 24 as as IN 28170 4733 25 she -PRON- PRP 28170 4733 26 did do VBD 28170 4733 27 not not RB 28170 4733 28 like like VB 28170 4733 29 to to TO 28170 4733 30 see see VB 28170 4733 31 their -PRON- PRP$ 28170 4733 32 clothes clothe NNS 28170 4733 33 needing need VBG 28170 4733 34 patching patching NN 28170 4733 35 . . . 28170 4734 1 " " `` 28170 4734 2 We -PRON- PRP 28170 4734 3 used use VBD 28170 4734 4 to to TO 28170 4734 5 have have VB 28170 4734 6 lots lot NNS 28170 4734 7 of of IN 28170 4734 8 fun fun NN 28170 4734 9 , , , 28170 4734 10 " " '' 28170 4734 11 he -PRON- PRP 28170 4734 12 said say VBD 28170 4734 13 , , , 28170 4734 14 " " `` 28170 4734 15 more more JJR 28170 4734 16 than than IN 28170 4734 17 the the DT 28170 4734 18 children child NNS 28170 4734 19 do do VBP 28170 4734 20 now now RB 28170 4734 21 . . . 28170 4735 1 As as IN 28170 4735 2 children child NNS 28170 4735 3 , , , 28170 4735 4 we -PRON- PRP 28170 4735 5 used use VBD 28170 4735 6 to to TO 28170 4735 7 play play VB 28170 4735 8 marbles marble NNS 28170 4735 9 around around IN 28170 4735 10 the the DT 28170 4735 11 house house NN 28170 4735 12 ; ; : 28170 4735 13 but but CC 28170 4735 14 no no DT 28170 4735 15 other other JJ 28170 4735 16 special special JJ 28170 4735 17 game game NN 28170 4735 18 . . . 28170 4735 19 " " '' 28170 4736 1 Uncle Uncle NNP 28170 4736 2 George George NNP 28170 4736 3 said say VBD 28170 4736 4 that that IN 28170 4736 5 the the DT 28170 4736 6 patrollers patroller NNS 28170 4736 7 saw see VBD 28170 4736 8 that that IN 28170 4736 9 the the DT 28170 4736 10 colored colored JJ 28170 4736 11 people people NNS 28170 4736 12 were be VBD 28170 4736 13 in in IN 28170 4736 14 their -PRON- PRP$ 28170 4736 15 houses house NNS 28170 4736 16 at at IN 28170 4736 17 8 8 CD 28170 4736 18 o'clock o'clock NN 28170 4736 19 every every DT 28170 4736 20 night night NN 28170 4736 21 . . . 28170 4737 1 " " `` 28170 4737 2 They -PRON- PRP 28170 4737 3 would would MD 28170 4737 4 come come VB 28170 4737 5 to to IN 28170 4737 6 the the DT 28170 4737 7 house house NN 28170 4737 8 and and CC 28170 4737 9 look look VB 28170 4737 10 in in IN 28170 4737 11 ; ; : 28170 4737 12 of of IN 28170 4737 13 course course NN 28170 4737 14 , , , 28170 4737 15 if if IN 28170 4737 16 a a DT 28170 4737 17 man man NN 28170 4737 18 had have VBD 28170 4737 19 a a DT 28170 4737 20 pass pass NN 28170 4737 21 to to IN 28170 4737 22 another another DT 28170 4737 23 plantation plantation NN 28170 4737 24 or or CC 28170 4737 25 some some DT 28170 4737 26 place place NN 28170 4737 27 , , , 28170 4737 28 that that WDT 28170 4737 29 was be VBD 28170 4737 30 all all RB 28170 4737 31 right right JJ 28170 4737 32 ; ; : 28170 4737 33 or or CC 28170 4737 34 if if IN 28170 4737 35 he -PRON- PRP 28170 4737 36 had have VBD 28170 4737 37 some some DT 28170 4737 38 business business NN 28170 4737 39 somewhere somewhere RB 28170 4737 40 . . . 28170 4738 1 But but CC 28170 4738 2 everybody everybody NN 28170 4738 3 had have VBD 28170 4738 4 to to TO 28170 4738 5 be be VB 28170 4738 6 in in IN 28170 4738 7 the the DT 28170 4738 8 house house NN 28170 4738 9 by by IN 28170 4738 10 8 8 CD 28170 4738 11 o'clock o'clock NN 28170 4738 12 . . . 28170 4738 13 " " '' 28170 4739 1 He -PRON- PRP 28170 4739 2 also also RB 28170 4739 3 stated state VBD 28170 4739 4 that that IN 28170 4739 5 if if IN 28170 4739 6 a a DT 28170 4739 7 slave slave NN 28170 4739 8 strayed stray VBD 28170 4739 9 off off IN 28170 4739 10 the the DT 28170 4739 11 plantation plantation NN 28170 4739 12 and and CC 28170 4739 13 did do VBD 28170 4739 14 n't not RB 28170 4739 15 have have VB 28170 4739 16 a a DT 28170 4739 17 pass pass NN 28170 4739 18 , , , 28170 4739 19 if if IN 28170 4739 20 he -PRON- PRP 28170 4739 21 could could MD 28170 4739 22 out out RB 28170 4739 23 - - : 28170 4739 24 run run VB 28170 4739 25 the the DT 28170 4739 26 " " `` 28170 4739 27 pateroller pateroller NN 28170 4739 28 " " '' 28170 4739 29 and and CC 28170 4739 30 get get VB 28170 4739 31 back back RB 28170 4739 32 upon upon IN 28170 4739 33 his -PRON- PRP$ 28170 4739 34 own own JJ 28170 4739 35 place place NN 28170 4739 36 , , , 28170 4739 37 then then RB 28170 4739 38 he -PRON- PRP 28170 4739 39 was be VBD 28170 4739 40 all all RB 28170 4739 41 right right JJ 28170 4739 42 . . . 28170 4740 1 The the DT 28170 4740 2 only only JJ 28170 4740 3 slave slave NN 28170 4740 4 he -PRON- PRP 28170 4740 5 ever ever RB 28170 4740 6 saw see VBD 28170 4740 7 get get VB 28170 4740 8 a a DT 28170 4740 9 whipping whipping NN 28170 4740 10 , , , 28170 4740 11 was be VBD 28170 4740 12 one one CD 28170 4740 13 who who WP 28170 4740 14 had have VBD 28170 4740 15 stayed stay VBN 28170 4740 16 out out RP 28170 4740 17 after after IN 28170 4740 18 hours hour NNS 28170 4740 19 ; ; : 28170 4740 20 then then RB 28170 4740 21 a a DT 28170 4740 22 switch switch NN 28170 4740 23 was be VBD 28170 4740 24 used use VBN 28170 4740 25 on on IN 28170 4740 26 him -PRON- PRP 28170 4740 27 by by IN 28170 4740 28 a a DT 28170 4740 29 " " `` 28170 4740 30 pateroller pateroller NN 28170 4740 31 " " '' 28170 4740 32 . . . 28170 4741 1 He -PRON- PRP 28170 4741 2 said say VBD 28170 4741 3 he -PRON- PRP 28170 4741 4 never never RB 28170 4741 5 saw see VBD 28170 4741 6 any any DT 28170 4741 7 slaves slave NNS 28170 4741 8 in in IN 28170 4741 9 chains chain NNS 28170 4741 10 or or CC 28170 4741 11 treated treat VBN 28170 4741 12 badly badly RB 28170 4741 13 , , , 28170 4741 14 for for IN 28170 4741 15 his -PRON- PRP$ 28170 4741 16 master master NN 28170 4741 17 was be VBD 28170 4741 18 a a DT 28170 4741 19 good good JJ 28170 4741 20 man man NN 28170 4741 21 , , , 28170 4741 22 and and CC 28170 4741 23 so so RB 28170 4741 24 was be VBD 28170 4741 25 his -PRON- PRP$ 28170 4741 26 " " `` 28170 4741 27 Missus Missus NNP 28170 4741 28 " " '' 28170 4741 29 . . . 28170 4742 1 One one CD 28170 4742 2 day day NN 28170 4742 3 his -PRON- PRP$ 28170 4742 4 mother mother NN 28170 4742 5 went go VBD 28170 4742 6 to to IN 28170 4742 7 a a DT 28170 4742 8 church church NN 28170 4742 9 that that WDT 28170 4742 10 was be VBD 28170 4742 11 not not RB 28170 4742 12 her -PRON- PRP$ 28170 4742 13 own own JJ 28170 4742 14 church church NN 28170 4742 15 . . . 28170 4743 1 On on IN 28170 4743 2 coming come VBG 28170 4743 3 back back RB 28170 4743 4 , , , 28170 4743 5 she -PRON- PRP 28170 4743 6 saw see VBD 28170 4743 7 a a DT 28170 4743 8 " " `` 28170 4743 9 pateroller pateroller NN 28170 4743 10 " " '' 28170 4743 11 coming come VBG 28170 4743 12 behind behind IN 28170 4743 13 her -PRON- PRP 28170 4743 14 . . . 28170 4744 1 She -PRON- PRP 28170 4744 2 began begin VBD 28170 4744 3 to to TO 28170 4744 4 run run VB 28170 4744 5 , , , 28170 4744 6 and and CC 28170 4744 7 he -PRON- PRP 28170 4744 8 did do VBD 28170 4744 9 too too RB 28170 4744 10 ; ; : 28170 4744 11 but but CC 28170 4744 12 as as IN 28170 4744 13 he -PRON- PRP 28170 4744 14 caught catch VBD 28170 4744 15 up up RP 28170 4744 16 with with IN 28170 4744 17 her -PRON- PRP 28170 4744 18 , , , 28170 4744 19 she -PRON- PRP 28170 4744 20 stepped step VBD 28170 4744 21 over over IN 28170 4744 22 a a DT 28170 4744 23 fence fence NN 28170 4744 24 on on IN 28170 4744 25 her -PRON- PRP$ 28170 4744 26 master master NN 28170 4744 27 's 's POS 28170 4744 28 place place NN 28170 4744 29 and and CC 28170 4744 30 dared dare VBD 28170 4744 31 the the DT 28170 4744 32 " " `` 28170 4744 33 pateroller pateroller NN 28170 4744 34 " " '' 28170 4744 35 to to TO 28170 4744 36 do do VB 28170 4744 37 anything anything NN 28170 4744 38 to to IN 28170 4744 39 her -PRON- PRP 28170 4744 40 . . . 28170 4745 1 He -PRON- PRP 28170 4745 2 did do VBD 28170 4745 3 n't not RB 28170 4745 4 do do VB 28170 4745 5 a a DT 28170 4745 6 thing thing NN 28170 4745 7 and and CC 28170 4745 8 would would MD 28170 4745 9 not not RB 28170 4745 10 get get VB 28170 4745 11 over over IN 28170 4745 12 the the DT 28170 4745 13 fence fence NN 28170 4745 14 where where WRB 28170 4745 15 she -PRON- PRP 28170 4745 16 was be VBD 28170 4745 17 , , , 28170 4745 18 as as IN 28170 4745 19 he -PRON- PRP 28170 4745 20 would would MD 28170 4745 21 have have VB 28170 4745 22 been be VBN 28170 4745 23 on on IN 28170 4745 24 somebody somebody NN 28170 4745 25 's 's POS 28170 4745 26 place place NN 28170 4745 27 besides besides IN 28170 4745 28 his -PRON- PRP$ 28170 4745 29 own own JJ 28170 4745 30 . . . 28170 4746 1 He -PRON- PRP 28170 4746 2 said say VBD 28170 4746 3 that that IN 28170 4746 4 when when WRB 28170 4746 5 the the DT 28170 4746 6 corn corn NN 28170 4746 7 - - HYPH 28170 4746 8 shucking shuck VBG 28170 4746 9 time time NN 28170 4746 10 came come VBD 28170 4746 11 , , , 28170 4746 12 both both DT 28170 4746 13 whites white NNS 28170 4746 14 and and CC 28170 4746 15 blacks black NNS 28170 4746 16 would would MD 28170 4746 17 gather gather VB 28170 4746 18 at at IN 28170 4746 19 a a DT 28170 4746 20 certain certain JJ 28170 4746 21 plantation plantation NN 28170 4746 22 . . . 28170 4747 1 Everybody everybody NN 28170 4747 2 shucked shuck VBD 28170 4747 3 corn corn NN 28170 4747 4 , , , 28170 4747 5 and and CC 28170 4747 6 they -PRON- PRP 28170 4747 7 all all DT 28170 4747 8 had have VBD 28170 4747 9 a a DT 28170 4747 10 good good JJ 28170 4747 11 time time NN 28170 4747 12 . . . 28170 4748 1 When when WRB 28170 4748 2 the the DT 28170 4748 3 last last JJ 28170 4748 4 ear ear NN 28170 4748 5 of of IN 28170 4748 6 corn corn NN 28170 4748 7 was be VBD 28170 4748 8 shucked shuck VBN 28170 4748 9 , , , 28170 4748 10 the the DT 28170 4748 11 owner owner NN 28170 4748 12 of of IN 28170 4748 13 the the DT 28170 4748 14 plantation plantation NN 28170 4748 15 would would MD 28170 4748 16 begin begin VB 28170 4748 17 to to TO 28170 4748 18 run run VB 28170 4748 19 from from IN 28170 4748 20 the the DT 28170 4748 21 place place NN 28170 4748 22 and and CC 28170 4748 23 all all DT 28170 4748 24 would would MD 28170 4748 25 run run VB 28170 4748 26 after after IN 28170 4748 27 him -PRON- PRP 28170 4748 28 . . . 28170 4749 1 When when WRB 28170 4749 2 they -PRON- PRP 28170 4749 3 caught catch VBD 28170 4749 4 him -PRON- PRP 28170 4749 5 , , , 28170 4749 6 he -PRON- PRP 28170 4749 7 was be VBD 28170 4749 8 placed place VBN 28170 4749 9 on on IN 28170 4749 10 the the DT 28170 4749 11 shoulders shoulder NNS 28170 4749 12 of of IN 28170 4749 13 two two CD 28170 4749 14 men man NNS 28170 4749 15 and and CC 28170 4749 16 carried carry VBN 28170 4749 17 around around RB 28170 4749 18 and and CC 28170 4749 19 around around IN 28170 4749 20 the the DT 28170 4749 21 house house NN 28170 4749 22 , , , 28170 4749 23 all all DT 28170 4749 24 singing singe VBG 28170 4749 25 and and CC 28170 4749 26 laughing laughing NN 28170 4749 27 and and CC 28170 4749 28 having have VBG 28170 4749 29 a a DT 28170 4749 30 good good JJ 28170 4749 31 time time NN 28170 4749 32 . . . 28170 4750 1 Then then RB 28170 4750 2 they -PRON- PRP 28170 4750 3 would would MD 28170 4750 4 carry carry VB 28170 4750 5 the the DT 28170 4750 6 man man NN 28170 4750 7 into into IN 28170 4750 8 his -PRON- PRP$ 28170 4750 9 house house NN 28170 4750 10 , , , 28170 4750 11 pull pull VB 28170 4750 12 off off RP 28170 4750 13 his -PRON- PRP$ 28170 4750 14 hat hat NN 28170 4750 15 and and CC 28170 4750 16 throw throw VB 28170 4750 17 it -PRON- PRP 28170 4750 18 into into IN 28170 4750 19 the the DT 28170 4750 20 fire fire NN 28170 4750 21 ; ; : 28170 4750 22 place place VB 28170 4750 23 him -PRON- PRP 28170 4750 24 in in IN 28170 4750 25 a a DT 28170 4750 26 chair chair NN 28170 4750 27 ; ; : 28170 4750 28 comb comb VB 28170 4750 29 his -PRON- PRP$ 28170 4750 30 head head NN 28170 4750 31 ; ; : 28170 4750 32 cross cross VB 28170 4750 33 his -PRON- PRP$ 28170 4750 34 knees knee NNS 28170 4750 35 for for IN 28170 4750 36 him -PRON- PRP 28170 4750 37 and and CC 28170 4750 38 leave leave VB 28170 4750 39 him -PRON- PRP 28170 4750 40 alone alone JJ 28170 4750 41 . . . 28170 4751 1 They -PRON- PRP 28170 4751 2 would would MD 28170 4751 3 not not RB 28170 4751 4 let let VB 28170 4751 5 him -PRON- PRP 28170 4751 6 raise raise VB 28170 4751 7 a a DT 28170 4751 8 second second JJ 28170 4751 9 crop crop NN 28170 4751 10 under under IN 28170 4751 11 his -PRON- PRP$ 28170 4751 12 old old JJ 28170 4751 13 hat hat NN 28170 4751 14 -- -- : 28170 4751 15 he -PRON- PRP 28170 4751 16 had have VBD 28170 4751 17 to to TO 28170 4751 18 have have VB 28170 4751 19 a a DT 28170 4751 20 new new JJ 28170 4751 21 hat hat NN 28170 4751 22 for for IN 28170 4751 23 a a DT 28170 4751 24 new new JJ 28170 4751 25 crop crop NN 28170 4751 26 . . . 28170 4752 1 Then then RB 28170 4752 2 they -PRON- PRP 28170 4752 3 would would MD 28170 4752 4 all all RB 28170 4752 5 , , , 28170 4752 6 colored colored JJ 28170 4752 7 and and CC 28170 4752 8 white white JJ 28170 4752 9 , , , 28170 4752 10 gather gather VB 28170 4752 11 to to TO 28170 4752 12 eat eat VB 28170 4752 13 . . . 28170 4753 1 The the DT 28170 4753 2 owner owner NN 28170 4753 3 of of IN 28170 4753 4 the the DT 28170 4753 5 farm farm NN 28170 4753 6 would would MD 28170 4753 7 furnish furnish VB 28170 4753 8 plenty plenty NN 28170 4753 9 to to TO 28170 4753 10 eat eat VB 28170 4753 11 ; ; : 28170 4753 12 sometimes sometimes RB 28170 4753 13 he -PRON- PRP 28170 4753 14 would would MD 28170 4753 15 have have VB 28170 4753 16 some some DT 28170 4753 17 whiskey whiskey NN 28170 4753 18 to to TO 28170 4753 19 drink drink VB 28170 4753 20 , , , 28170 4753 21 but but CC 28170 4753 22 not not RB 28170 4753 23 often often RB 28170 4753 24 , , , 28170 4753 25 " " '' 28170 4753 26 as as IN 28170 4753 27 that that DT 28170 4753 28 was be VBD 28170 4753 29 a a DT 28170 4753 30 dangerous dangerous JJ 28170 4753 31 thing thing NN 28170 4753 32 to to TO 28170 4753 33 have have VB 28170 4753 34 " " '' 28170 4753 35 . . . 28170 4754 1 He -PRON- PRP 28170 4754 2 said say VBD 28170 4754 3 that that IN 28170 4754 4 if if IN 28170 4754 5 a a DT 28170 4754 6 man man NN 28170 4754 7 who who WP 28170 4754 8 was be VBD 28170 4754 9 chewing chew VBG 28170 4754 10 or or CC 28170 4754 11 smoking smoking NN 28170 4754 12 met meet VBD 28170 4754 13 a a DT 28170 4754 14 woman woman NN 28170 4754 15 , , , 28170 4754 16 he -PRON- PRP 28170 4754 17 would would MD 28170 4754 18 throw throw VB 28170 4754 19 his -PRON- PRP$ 28170 4754 20 tobacco tobacco NN 28170 4754 21 away away RB 28170 4754 22 before before IN 28170 4754 23 talking talk VBG 28170 4754 24 with with IN 28170 4754 25 the the DT 28170 4754 26 woman woman NN 28170 4754 27 . . . 28170 4755 1 There there EX 28170 4755 2 was be VBD 28170 4755 3 plenty plenty NN 28170 4755 4 of of IN 28170 4755 5 fruit fruit NN 28170 4755 6 in in IN 28170 4755 7 those those DT 28170 4755 8 days day NNS 28170 4755 9 , , , 28170 4755 10 so so CC 28170 4755 11 brandy brandy NN 28170 4755 12 was be VBD 28170 4755 13 made make VBN 28170 4755 14 and and CC 28170 4755 15 put put VBN 28170 4755 16 into into IN 28170 4755 17 barrels barrel NNS 28170 4755 18 in in IN 28170 4755 19 the the DT 28170 4755 20 smoke smoke NN 28170 4755 21 - - HYPH 28170 4755 22 house house NN 28170 4755 23 ; ; : 28170 4755 24 and and CC 28170 4755 25 the the DT 28170 4755 26 same same JJ 28170 4755 27 way way NN 28170 4755 28 they -PRON- PRP 28170 4755 29 had have VBD 28170 4755 30 plenty plenty NN 28170 4755 31 of of IN 28170 4755 32 corn corn NN 28170 4755 33 , , , 28170 4755 34 and and CC 28170 4755 35 would would MD 28170 4755 36 put put VB 28170 4755 37 up up RP 28170 4755 38 a a DT 28170 4755 39 still still RB 28170 4755 40 and and CC 28170 4755 41 put put VBD 28170 4755 42 the the DT 28170 4755 43 whiskey whiskey NN 28170 4755 44 they -PRON- PRP 28170 4755 45 made make VBD 28170 4755 46 into into IN 28170 4755 47 barrels barrel NNS 28170 4755 48 . . . 28170 4756 1 People People NNS 28170 4756 2 in in IN 28170 4756 3 those those DT 28170 4756 4 days day NNS 28170 4756 5 , , , 28170 4756 6 he -PRON- PRP 28170 4756 7 said say VBD 28170 4756 8 , , , 28170 4756 9 had have VBD 28170 4756 10 " " `` 28170 4756 11 manners manner NNS 28170 4756 12 " " '' 28170 4756 13 . . . 28170 4757 1 The the DT 28170 4757 2 white white JJ 28170 4757 3 and and CC 28170 4757 4 colored colored JJ 28170 4757 5 folks folk NNS 28170 4757 6 would would MD 28170 4757 7 have have VB 28170 4757 8 their -PRON- PRP$ 28170 4757 9 separate separate JJ 28170 4757 10 sections section NNS 28170 4757 11 in in IN 28170 4757 12 the the DT 28170 4757 13 church church NN 28170 4757 14 where where WRB 28170 4757 15 they -PRON- PRP 28170 4757 16 sat sit VBD 28170 4757 17 . . . 28170 4758 1 " " `` 28170 4758 2 I -PRON- PRP 28170 4758 3 've have VB 28170 4758 4 seen see VBN 28170 4758 5 a a DT 28170 4758 6 white white JJ 28170 4758 7 man man NN 28170 4758 8 make make VB 28170 4758 9 another another DT 28170 4758 10 white white JJ 28170 4758 11 man man NN 28170 4758 12 get get VB 28170 4758 13 up up RP 28170 4758 14 in in IN 28170 4758 15 church church NN 28170 4758 16 and and CC 28170 4758 17 give give VB 28170 4758 18 his -PRON- PRP$ 28170 4758 19 place place NN 28170 4758 20 to to IN 28170 4758 21 a a DT 28170 4758 22 colored colored JJ 28170 4758 23 man man NN 28170 4758 24 when when WRB 28170 4758 25 the the DT 28170 4758 26 church church NN 28170 4758 27 was be VBD 28170 4758 28 crowded crowd VBN 28170 4758 29 . . . 28170 4758 30 " " '' 28170 4759 1 He -PRON- PRP 28170 4759 2 said say VBD 28170 4759 3 his -PRON- PRP$ 28170 4759 4 father father NN 28170 4759 5 was be VBD 28170 4759 6 baptized baptize VBN 28170 4759 7 by by IN 28170 4759 8 Rev. Rev. NNP 28170 4760 1 Dixon Dixon NNP 28170 4760 2 , , , 28170 4760 3 father father NN 28170 4760 4 of of IN 28170 4760 5 Tom Tom NNP 28170 4760 6 Dixon Dixon NNP 28170 4760 7 , , , 28170 4760 8 who who WP 28170 4760 9 was be VBD 28170 4760 10 a a DT 28170 4760 11 Baptist Baptist NNP 28170 4760 12 preacher preacher NN 28170 4760 13 . . . 28170 4761 1 His -PRON- PRP$ 28170 4761 2 mother mother NN 28170 4761 3 was be VBD 28170 4761 4 sprinkled sprinkle VBN 28170 4761 5 by by IN 28170 4761 6 a a DT 28170 4761 7 Methodist Methodist NNP 28170 4761 8 white white JJ 28170 4761 9 preacher preacher NN 28170 4761 10 , , , 28170 4761 11 but but CC 28170 4761 12 he -PRON- PRP 28170 4761 13 was be VBD 28170 4761 14 baptized baptize VBN 28170 4761 15 by by IN 28170 4761 16 a a DT 28170 4761 17 colored colored JJ 28170 4761 18 preacher preacher NN 28170 4761 19 . . . 28170 4762 1 Asked ask VBN 28170 4762 2 about about IN 28170 4762 3 marriages marriage NNS 28170 4762 4 among among IN 28170 4762 5 the the DT 28170 4762 6 slaves slave NNS 28170 4762 7 , , , 28170 4762 8 he -PRON- PRP 28170 4762 9 said say VBD 28170 4762 10 the the DT 28170 4762 11 ceremony ceremony NN 28170 4762 12 was be VBD 28170 4762 13 performed perform VBN 28170 4762 14 by by IN 28170 4762 15 some some DT 28170 4762 16 " " `` 28170 4762 17 jack jack NN 28170 4762 18 - - HYPH 28170 4762 19 legged legged JJ 28170 4762 20 " " '' 28170 4762 21 colored colored JJ 28170 4762 22 preacher preacher NN 28170 4762 23 who who WP 28170 4762 24 pronounced pronounce VBD 28170 4762 25 a a DT 28170 4762 26 few few JJ 28170 4762 27 words word NNS 28170 4762 28 and and CC 28170 4762 29 said say VBD 28170 4762 30 they -PRON- PRP 28170 4762 31 were be VBD 28170 4762 32 man man NN 28170 4762 33 and and CC 28170 4762 34 wife wife NN 28170 4762 35 . . . 28170 4763 1 He -PRON- PRP 28170 4763 2 said say VBD 28170 4763 3 the the DT 28170 4763 4 colored colored JJ 28170 4763 5 people people NNS 28170 4763 6 did do VBD 28170 4763 7 not not RB 28170 4763 8 know know VB 28170 4763 9 much much JJ 28170 4763 10 about about IN 28170 4763 11 Jeff Jeff NNP 28170 4763 12 Davis Davis NNP 28170 4763 13 or or CC 28170 4763 14 Abraham Abraham NNP 28170 4763 15 Lincoln Lincoln NNP 28170 4763 16 except except IN 28170 4763 17 what what WP 28170 4763 18 they -PRON- PRP 28170 4763 19 heard hear VBD 28170 4763 20 about about IN 28170 4763 21 them -PRON- PRP 28170 4763 22 . . . 28170 4764 1 All all DT 28170 4764 2 that that WDT 28170 4764 3 he -PRON- PRP 28170 4764 4 remembered remember VBD 28170 4764 5 was be VBD 28170 4764 6 a a DT 28170 4764 7 song song NN 28170 4764 8 that that WDT 28170 4764 9 his -PRON- PRP$ 28170 4764 10 Missus Missus NNP 28170 4764 11 used use VBD 28170 4764 12 to to TO 28170 4764 13 sing sing VB 28170 4764 14 : : : 28170 4764 15 " " `` 28170 4764 16 Jeff Jeff NNP 28170 4764 17 Davis Davis NNP 28170 4764 18 rides ride VBZ 28170 4764 19 a a DT 28170 4764 20 big big JJ 28170 4764 21 gray gray JJ 28170 4764 22 horse horse NN 28170 4764 23 , , , 28170 4764 24 Lincoln Lincoln NNP 28170 4764 25 rides ride VBZ 28170 4764 26 a a DT 28170 4764 27 mule mule NN 28170 4764 28 ; ; : 28170 4764 29 Jeff Jeff NNP 28170 4764 30 Davis Davis NNP 28170 4764 31 is be VBZ 28170 4764 32 a a DT 28170 4764 33 fine fine JJ 28170 4764 34 old old JJ 28170 4764 35 man man NN 28170 4764 36 , , , 28170 4764 37 And and CC 28170 4764 38 Lincoln Lincoln NNP 28170 4764 39 is be VBZ 28170 4764 40 a a DT 28170 4764 41 fool fool NN 28170 4764 42 . . . 28170 4764 43 " " '' 28170 4765 1 Another another DT 28170 4765 2 song song NN 28170 4765 3 was be VBD 28170 4765 4 : : : 28170 4765 5 " " `` 28170 4765 6 I -PRON- PRP 28170 4765 7 'll will MD 28170 4765 8 lay lay VB 28170 4765 9 $ $ $ 28170 4765 10 10 10 CD 28170 4765 11 down down RB 28170 4765 12 and and CC 28170 4765 13 number number VB 28170 4765 14 them -PRON- PRP 28170 4765 15 one one CD 28170 4765 16 by by IN 28170 4765 17 one one CD 28170 4765 18 , , , 28170 4765 19 As as RB 28170 4765 20 sure sure RB 28170 4765 21 as as IN 28170 4765 22 we -PRON- PRP 28170 4765 23 do do VBP 28170 4765 24 fight fight VB 28170 4765 25 'em -PRON- PRP 28170 4765 26 , , , 28170 4765 27 The the DT 28170 4765 28 Yankees Yankees NNPS 28170 4765 29 will will MD 28170 4765 30 run run VB 28170 4765 31 . . . 28170 4765 32 " " '' 28170 4766 1 One one CD 28170 4766 2 day day NN 28170 4766 3 his -PRON- PRP$ 28170 4766 4 " " `` 28170 4766 5 Missus Missus NNP 28170 4766 6 " " '' 28170 4766 7 came come VBD 28170 4766 8 to to IN 28170 4766 9 their -PRON- PRP$ 28170 4766 10 house house NN 28170 4766 11 and and CC 28170 4766 12 told tell VBD 28170 4766 13 his -PRON- PRP$ 28170 4766 14 mother mother NN 28170 4766 15 they -PRON- PRP 28170 4766 16 were be VBD 28170 4766 17 free free JJ 28170 4766 18 and and CC 28170 4766 19 could could MD 28170 4766 20 go go VB 28170 4766 21 anywhere anywhere RB 28170 4766 22 they -PRON- PRP 28170 4766 23 wanted want VBD 28170 4766 24 to to TO 28170 4766 25 , , , 28170 4766 26 but but CC 28170 4766 27 she -PRON- PRP 28170 4766 28 hoped hope VBD 28170 4766 29 they -PRON- PRP 28170 4766 30 would would MD 28170 4766 31 stay stay VB 28170 4766 32 on on IN 28170 4766 33 that that DT 28170 4766 34 year year NN 28170 4766 35 and and CC 28170 4766 36 help help VB 28170 4766 37 them -PRON- PRP 28170 4766 38 make make VB 28170 4766 39 a a DT 28170 4766 40 crop crop NN 28170 4766 41 . . . 28170 4767 1 He -PRON- PRP 28170 4767 2 said say VBD 28170 4767 3 his -PRON- PRP$ 28170 4767 4 mother mother NN 28170 4767 5 just just RB 28170 4767 6 folded fold VBD 28170 4767 7 her -PRON- PRP$ 28170 4767 8 hands hand NNS 28170 4767 9 and and CC 28170 4767 10 put put VB 28170 4767 11 her -PRON- PRP$ 28170 4767 12 head head NN 28170 4767 13 down down RB 28170 4767 14 and and CC 28170 4767 15 " " `` 28170 4767 16 studied study VBN 28170 4767 17 " " '' 28170 4767 18 . . . 28170 4768 1 She -PRON- PRP 28170 4768 2 decided decide VBD 28170 4768 3 to to TO 28170 4768 4 stay stay VB 28170 4768 5 on on IN 28170 4768 6 that that DT 28170 4768 7 year year NN 28170 4768 8 . . . 28170 4769 1 The the DT 28170 4769 2 next next JJ 28170 4769 3 year year NN 28170 4769 4 , , , 28170 4769 5 they -PRON- PRP 28170 4769 6 moved move VBD 28170 4769 7 to to IN 28170 4769 8 another another DT 28170 4769 9 plantation plantation NN 28170 4769 10 , , , 28170 4769 11 where where WRB 28170 4769 12 they -PRON- PRP 28170 4769 13 stayed stay VBD 28170 4769 14 for for IN 28170 4769 15 twenty twenty CD 28170 4769 16 years year NNS 28170 4769 17 . . . 28170 4770 1 " " `` 28170 4770 2 Before before IN 28170 4770 3 they -PRON- PRP 28170 4770 4 were be VBD 28170 4770 5 free free JJ 28170 4770 6 , , , 28170 4770 7 every every DT 28170 4770 8 colored colored JJ 28170 4770 9 man man NN 28170 4770 10 took take VBD 28170 4770 11 the the DT 28170 4770 12 name name NN 28170 4770 13 of of IN 28170 4770 14 his -PRON- PRP$ 28170 4770 15 master master NN 28170 4770 16 , , , 28170 4770 17 but but CC 28170 4770 18 afterwards afterwards RB 28170 4770 19 , , , 28170 4770 20 I -PRON- PRP 28170 4770 21 took take VBD 28170 4770 22 my -PRON- PRP$ 28170 4770 23 father father NN 28170 4770 24 's 's POS 28170 4770 25 name name NN 28170 4770 26 . . . 28170 4770 27 " " '' 28170 4771 1 He -PRON- PRP 28170 4771 2 said say VBD 28170 4771 3 that that IN 28170 4771 4 the the DT 28170 4771 5 Yankee Yankee NNP 28170 4771 6 soldiers soldier NNS 28170 4771 7 did do VBD 28170 4771 8 not not RB 28170 4771 9 come come VB 28170 4771 10 to to IN 28170 4771 11 their -PRON- PRP$ 28170 4771 12 place place NN 28170 4771 13 , , , 28170 4771 14 but but CC 28170 4771 15 they -PRON- PRP 28170 4771 16 were be VBD 28170 4771 17 ready ready JJ 28170 4771 18 for for IN 28170 4771 19 them -PRON- PRP 28170 4771 20 if if IN 28170 4771 21 they -PRON- PRP 28170 4771 22 had have VBD 28170 4771 23 come come VBN 28170 4771 24 . . . 28170 4772 1 The the DT 28170 4772 2 silver silver NN 28170 4772 3 was be VBD 28170 4772 4 buried bury VBN 28170 4772 5 out out RP 28170 4772 6 in in IN 28170 4772 7 the the DT 28170 4772 8 lot lot NN 28170 4772 9 , , , 28170 4772 10 and and CC 28170 4772 11 stable stable JJ 28170 4772 12 manure manure NN 28170 4772 13 was be VBD 28170 4772 14 piled pile VBN 28170 4772 15 and and CC 28170 4772 16 thrown throw VBN 28170 4772 17 all all RB 28170 4772 18 about about IN 28170 4772 19 the the DT 28170 4772 20 spot spot NN 28170 4772 21 . . . 28170 4773 1 The the DT 28170 4773 2 two two CD 28170 4773 3 good good JJ 28170 4773 4 horses horse NNS 28170 4773 5 were be VBD 28170 4773 6 taken take VBN 28170 4773 7 off off RP 28170 4773 8 and and CC 28170 4773 9 hidden hide VBN 28170 4773 10 , , , 28170 4773 11 but but CC 28170 4773 12 the the DT 28170 4773 13 old old JJ 28170 4773 14 horse horse NN 28170 4773 15 his -PRON- PRP$ 28170 4773 16 master master NN 28170 4773 17 owned own VBN 28170 4773 18 was be VBD 28170 4773 19 left leave VBN 28170 4773 20 . . . 28170 4774 1 He -PRON- PRP 28170 4774 2 said say VBD 28170 4774 3 that that IN 28170 4774 4 sometimes sometimes RB 28170 4774 5 a a DT 28170 4774 6 Confederate Confederate NNP 28170 4774 7 soldier soldier NN 28170 4774 8 would would MD 28170 4774 9 come come VB 28170 4774 10 by by IN 28170 4774 11 riding ride VBG 28170 4774 12 an an DT 28170 4774 13 old old JJ 28170 4774 14 horse horse NN 28170 4774 15 , , , 28170 4774 16 and and CC 28170 4774 17 would would MD 28170 4774 18 want want VB 28170 4774 19 to to TO 28170 4774 20 trade trade VB 28170 4774 21 horses horse NNS 28170 4774 22 with with IN 28170 4774 23 his -PRON- PRP$ 28170 4774 24 master master NN 28170 4774 25 . . . 28170 4775 1 Sometimes sometimes RB 28170 4775 2 his -PRON- PRP$ 28170 4775 3 master master NN 28170 4775 4 would would MD 28170 4775 5 trade trade VB 28170 4775 6 , , , 28170 4775 7 for for IN 28170 4775 8 he -PRON- PRP 28170 4775 9 thought think VBD 28170 4775 10 his -PRON- PRP$ 28170 4775 11 horse horse NN 28170 4775 12 would would MD 28170 4775 13 be be VB 28170 4775 14 taken take VBN 28170 4775 15 anyway anyway RB 28170 4775 16 . . . 28170 4776 1 His -PRON- PRP$ 28170 4776 2 master master NN 28170 4776 3 would would MD 28170 4776 4 never never RB 28170 4776 5 get get VB 28170 4776 6 anything anything NN 28170 4776 7 " " '' 28170 4776 8 to to TO 28170 4776 9 boot boot NN 28170 4776 10 " " '' 28170 4776 11 , , , 28170 4776 12 as as IN 28170 4776 13 the the DT 28170 4776 14 soldier soldier NN 28170 4776 15 did do VBD 28170 4776 16 n't not RB 28170 4776 17 have have VB 28170 4776 18 the the DT 28170 4776 19 " " `` 28170 4776 20 to to TO 28170 4776 21 boot boot NN 28170 4776 22 " " '' 28170 4776 23 when when WRB 28170 4776 24 the the DT 28170 4776 25 trade trade NN 28170 4776 26 was be VBD 28170 4776 27 made make VBN 28170 4776 28 . . . 28170 4777 1 So so RB 28170 4777 2 the the DT 28170 4777 3 soldier soldier NN 28170 4777 4 would would MD 28170 4777 5 ride ride VB 28170 4777 6 off off IN 28170 4777 7 the the DT 28170 4777 8 horse horse NN 28170 4777 9 , , , 28170 4777 10 leaving leave VBG 28170 4777 11 the the DT 28170 4777 12 poor poor JJ 28170 4777 13 , , , 28170 4777 14 broken break VBN 28170 4777 15 - - HYPH 28170 4777 16 down down RP 28170 4777 17 one one CD 28170 4777 18 behind behind RB 28170 4777 19 . . . 28170 4778 1 Sometimes sometimes RB 28170 4778 2 after after IN 28170 4778 3 the the DT 28170 4778 4 war war NN 28170 4778 5 , , , 28170 4778 6 the the DT 28170 4778 7 Confederate Confederate NNP 28170 4778 8 soldiers soldier NNS 28170 4778 9 would would MD 28170 4778 10 come come VB 28170 4778 11 by by IN 28170 4778 12 the the DT 28170 4778 13 house house NN 28170 4778 14 , , , 28170 4778 15 sick sick NNP 28170 4778 16 , , , 28170 4778 17 wounded wound VBN 28170 4778 18 and and CC 28170 4778 19 almost almost RB 28170 4778 20 starved starve VBN 28170 4778 21 ; ; : 28170 4778 22 but but CC 28170 4778 23 his -PRON- PRP$ 28170 4778 24 mistress mistress NN 28170 4778 25 would would MD 28170 4778 26 fix fix VB 28170 4778 27 something something NN 28170 4778 28 to to TO 28170 4778 29 eat eat VB 28170 4778 30 for for IN 28170 4778 31 them -PRON- PRP 28170 4778 32 ; ; : 28170 4778 33 then then RB 28170 4778 34 they -PRON- PRP 28170 4778 35 would would MD 28170 4778 36 go go VB 28170 4778 37 on on RP 28170 4778 38 . . . 28170 4779 1 " " `` 28170 4779 2 ' ' `` 28170 4779 3 Possum Possum NNP 28170 4779 4 and and CC 28170 4779 5 ' ' '' 28170 4779 6 taters tater NNS 28170 4779 7 were be VBD 28170 4779 8 plentiful plentiful JJ 28170 4779 9 then then RB 28170 4779 10 . . . 28170 4780 1 When when WRB 28170 4780 2 a a DT 28170 4780 3 slave slave NN 28170 4780 4 wanted want VBD 28170 4780 5 to to TO 28170 4780 6 go go VB 28170 4780 7 hunting hunting NN 28170 4780 8 , , , 28170 4780 9 he -PRON- PRP 28170 4780 10 could could MD 28170 4780 11 go go VB 28170 4780 12 ; ; : 28170 4780 13 but but CC 28170 4780 14 we -PRON- PRP 28170 4780 15 had have VBD 28170 4780 16 to to TO 28170 4780 17 work work VB 28170 4780 18 then then RB 28170 4780 19 -- -- : 28170 4780 20 nobody nobody NN 28170 4780 21 works work VBZ 28170 4780 22 now now RB 28170 4780 23 . . . 28170 4780 24 " " '' 28170 4781 1 He -PRON- PRP 28170 4781 2 said say VBD 28170 4781 3 that that IN 28170 4781 4 on on IN 28170 4781 5 rainy rainy JJ 28170 4781 6 days day NNS 28170 4781 7 , , , 28170 4781 8 his -PRON- PRP$ 28170 4781 9 mother mother NN 28170 4781 10 did do VBD 28170 4781 11 not not RB 28170 4781 12 have have VB 28170 4781 13 to to TO 28170 4781 14 go go VB 28170 4781 15 to to IN 28170 4781 16 the the DT 28170 4781 17 field field NN 28170 4781 18 , , , 28170 4781 19 but but CC 28170 4781 20 stayed stay VBD 28170 4781 21 at at IN 28170 4781 22 home home NN 28170 4781 23 and and CC 28170 4781 24 sewed sew VBD 28170 4781 25 or or CC 28170 4781 26 carded card VBN 28170 4781 27 . . . 28170 4782 1 He -PRON- PRP 28170 4782 2 said say VBD 28170 4782 3 that that IN 28170 4782 4 after after IN 28170 4782 5 freedom freedom NN 28170 4782 6 came come VBD 28170 4782 7 to to IN 28170 4782 8 the the DT 28170 4782 9 slaves slave NNS 28170 4782 10 , , , 28170 4782 11 he -PRON- PRP 28170 4782 12 worked work VBD 28170 4782 13 on on IN 28170 4782 14 a a DT 28170 4782 15 farm farm NN 28170 4782 16 for for IN 28170 4782 17 $ $ $ 28170 4782 18 5.00 5.00 CD 28170 4782 19 a a DT 28170 4782 20 month month NN 28170 4782 21 . . . 28170 4783 1 After after IN 28170 4783 2 he -PRON- PRP 28170 4783 3 had have VBD 28170 4783 4 been be VBN 28170 4783 5 on on IN 28170 4783 6 the the DT 28170 4783 7 farm farm NN 28170 4783 8 for for IN 28170 4783 9 many many JJ 28170 4783 10 years year NNS 28170 4783 11 , , , 28170 4783 12 he -PRON- PRP 28170 4783 13 heard hear VBD 28170 4783 14 that that IN 28170 4783 15 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4783 16 was be VBD 28170 4783 17 on on IN 28170 4783 18 a a DT 28170 4783 19 boom boom NN 28170 4783 20 , , , 28170 4783 21 so so RB 28170 4783 22 he -PRON- PRP 28170 4783 23 came come VBD 28170 4783 24 here here RB 28170 4783 25 and and CC 28170 4783 26 worked work VBD 28170 4783 27 at at IN 28170 4783 28 railroading railroad VBG 28170 4783 29 for for IN 28170 4783 30 many many JJ 28170 4783 31 more more JJR 28170 4783 32 years year NNS 28170 4783 33 . . . 28170 4784 1 He -PRON- PRP 28170 4784 2 has have VBZ 28170 4784 3 quit quit VBN 28170 4784 4 work work NN 28170 4784 5 now now RB 28170 4784 6 ; ; : 28170 4784 7 but but CC 28170 4784 8 still still RB 28170 4784 9 does do VBZ 28170 4784 10 a a DT 28170 4784 11 little little JJ 28170 4784 12 gardening gardening NN 28170 4784 13 for for IN 28170 4784 14 some some DT 28170 4784 15 white white JJ 28170 4784 16 folks folk NNS 28170 4784 17 . . . 28170 4785 1 He -PRON- PRP 28170 4785 2 said say VBD 28170 4785 3 that that IN 28170 4785 4 the the DT 28170 4785 5 white white JJ 28170 4785 6 people people NNS 28170 4785 7 in in IN 28170 4785 8 the the DT 28170 4785 9 South South NNP 28170 4785 10 understand understand VBP 28170 4785 11 the the DT 28170 4785 12 colored colored JJ 28170 4785 13 people people NNS 28170 4785 14 . . . 28170 4786 1 When when WRB 28170 4786 2 asked ask VBN 28170 4786 3 if if IN 28170 4786 4 he -PRON- PRP 28170 4786 5 had have VBD 28170 4786 6 ever ever RB 28170 4786 7 seen see VBN 28170 4786 8 a a DT 28170 4786 9 ghost ghost NN 28170 4786 10 , , , 28170 4786 11 he -PRON- PRP 28170 4786 12 replied reply VBD 28170 4786 13 that that IN 28170 4786 14 he -PRON- PRP 28170 4786 15 had have VBD 28170 4786 16 never never RB 28170 4786 17 seen see VBN 28170 4786 18 one one CD 28170 4786 19 and and CC 28170 4786 20 had have VBD 28170 4786 21 never never RB 28170 4786 22 seen see VBN 28170 4786 23 a a DT 28170 4786 24 person person NN 28170 4786 25 who who WP 28170 4786 26 had have VBD 28170 4786 27 . . . 28170 4787 1 " " `` 28170 4787 2 I -PRON- PRP 28170 4787 3 do do VBP 28170 4787 4 n't not RB 28170 4787 5 believe believe VB 28170 4787 6 in in IN 28170 4787 7 those those DT 28170 4787 8 things thing NNS 28170 4787 9 anyhow anyhow RB 28170 4787 10 , , , 28170 4787 11 " " '' 28170 4787 12 he -PRON- PRP 28170 4787 13 said say VBD 28170 4787 14 . . . 28170 4788 1 He -PRON- PRP 28170 4788 2 also also RB 28170 4788 3 stated state VBD 28170 4788 4 he -PRON- PRP 28170 4788 5 had have VBD 28170 4788 6 never never RB 28170 4788 7 heard hear VBN 28170 4788 8 of of IN 28170 4788 9 anybody anybody NN 28170 4788 10 being be VBG 28170 4788 11 " " `` 28170 4788 12 conjured conjure VBN 28170 4788 13 " " '' 28170 4788 14 either either RB 28170 4788 15 . . . 28170 4789 1 He -PRON- PRP 28170 4789 2 said say VBD 28170 4789 3 that that IN 28170 4789 4 all all PDT 28170 4789 5 the the DT 28170 4789 6 niggers nigger NNS 28170 4789 7 in in IN 28170 4789 8 his -PRON- PRP$ 28170 4789 9 section section NN 28170 4789 10 were be VBD 28170 4789 11 scared scare VBN 28170 4789 12 of of IN 28170 4789 13 the the DT 28170 4789 14 niggers nigger NNS 28170 4789 15 from from IN 28170 4789 16 way way RB 28170 4789 17 down down RB 28170 4789 18 in in IN 28170 4789 19 South South NNP 28170 4789 20 Carolina Carolina NNP 28170 4789 21 , , , 28170 4789 22 for for IN 28170 4789 23 their -PRON- PRP$ 28170 4789 24 reputation reputation NN 28170 4789 25 as as IN 28170 4789 26 conjurers conjurer NNS 28170 4789 27 was be VBD 28170 4789 28 against against IN 28170 4789 29 them -PRON- PRP 28170 4789 30 , , , 28170 4789 31 so so RB 28170 4789 32 they -PRON- PRP 28170 4789 33 always always RB 28170 4789 34 fought fight VBD 28170 4789 35 shy shy JJ 28170 4789 36 of of IN 28170 4789 37 them -PRON- PRP 28170 4789 38 and and CC 28170 4789 39 did do VBD 28170 4789 40 n't not RB 28170 4789 41 have have VB 28170 4789 42 anything anything NN 28170 4789 43 to to TO 28170 4789 44 do do VB 28170 4789 45 with with IN 28170 4789 46 the the DT 28170 4789 47 " " `` 28170 4789 48 niggers nigger NNS 28170 4789 49 from from IN 28170 4789 50 way way NN 28170 4789 51 down down RB 28170 4789 52 in in IN 28170 4789 53 South South NNP 28170 4789 54 Carolina Carolina NNP 28170 4789 55 " " '' 28170 4789 56 . . . 28170 4790 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 4790 2 : : : 28170 4790 3 George George NNP 28170 4790 4 Woods Woods NNP 28170 4790 5 , , , 28170 4790 6 337 337 CD 28170 4790 7 N. N. NNP 28170 4790 8 View View NNP 28170 4790 9 St. St. NNP 28170 4790 10 , , , 28170 4790 11 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4790 12 , , , 28170 4790 13 S.C. South Carolina NNP 28170 4790 14 Interviewer Interviewer NNP 28170 4790 15 : : : 28170 4790 16 F.S. F.S. NNP 28170 4791 1 DuPre DuPre NNP 28170 4791 2 , , , 28170 4791 3 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 4791 4 , , , 28170 4791 5 S.C. South Carolina NNP 28170 4791 6 = = SYM 28170 4791 7 Project Project NNP 28170 4791 8 # # NN 28170 4791 9 1655= 1655= NNP 28170 4791 10 = = SYM 28170 4791 11 W.W. W.W. NNP 28170 4792 1 Dixon= dixon= ADD 28170 4792 2 = = `` 28170 4792 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 4792 4 , , , 28170 4792 5 S.C.= s.c.= FW 28170 4792 6 = = NN 28170 4792 7 ALECK ALECK NNP 28170 4792 8 WOODWARD,= WOODWARD,= NNP 28170 4792 9 = = SYM 28170 4792 10 _ _ NNP 28170 4792 11 EX EX NNP 28170 4792 12 - - HYPH 28170 4792 13 SLAVE--83 SLAVE--83 NNP 28170 4792 14 YEARS._= years._= NN 28170 4792 15 " " `` 28170 4792 16 You -PRON- PRP 28170 4792 17 knows know VBZ 28170 4792 18 de de NNP 28170 4792 19 Simonton Simonton NNP 28170 4792 20 place place NN 28170 4792 21 , , , 28170 4792 22 Mr. Mr. NNP 28170 4792 23 Wood Wood NNP 28170 4792 24 ? ? . 28170 4793 1 Well well UH 28170 4793 2 , , , 28170 4793 3 dats dat NNS 28170 4793 4 just just RB 28170 4793 5 where where WRB 28170 4793 6 I -PRON- PRP 28170 4793 7 was be VBD 28170 4793 8 born bear VBN 28170 4793 9 back back RP 28170 4793 10 yonder yonder NN 28170 4793 11 befo befo NNP 28170 4793 12 ' ' POS 28170 4793 13 de de NNP 28170 4793 14 war war NNP 28170 4793 15 , , , 28170 4793 16 a a DT 28170 4793 17 slave slave NN 28170 4793 18 of of IN 28170 4793 19 old old JJ 28170 4793 20 Marster Marster NNP 28170 4793 21 Johnnie Johnnie NNP 28170 4793 22 Simonton Simonton NNP 28170 4793 23 . . . 28170 4794 1 Five five CD 28170 4794 2 miles mile NNS 28170 4794 3 sorter sorter VBP 28170 4794 4 south south JJ 28170 4794 5 sunset sunset NN 28170 4794 6 side side NN 28170 4794 7 of of IN 28170 4794 8 Woodward Woodward NNP 28170 4794 9 Station Station NNP 28170 4794 10 where where WRB 28170 4794 11 you -PRON- PRP 28170 4794 12 was be VBD 28170 4794 13 born bear VBN 28170 4794 14 , , , 28170 4794 15 ai be VBP 28170 4794 16 n't not RB 28170 4794 17 it -PRON- PRP 28170 4794 18 so so RB 28170 4794 19 ? ? . 28170 4795 1 My -PRON- PRP$ 28170 4795 2 pappy pappy NN 28170 4795 3 was be VBD 28170 4795 4 Ike Ike NNP 28170 4795 5 Woodward Woodward NNP 28170 4795 6 , , , 28170 4795 7 but but CC 28170 4795 8 him -PRON- PRP 28170 4795 9 just just RB 28170 4795 10 call call VBP 28170 4795 11 ' ' `` 28170 4795 12 Ike Ike NNP 28170 4795 13 ' ' '' 28170 4795 14 time time NN 28170 4795 15 of of IN 28170 4795 16 slavery slavery NN 28170 4795 17 , , , 28170 4795 18 and and CC 28170 4795 19 my -PRON- PRP$ 28170 4795 20 mammy mammy NN 28170 4795 21 was be VBD 28170 4795 22 name name NN 28170 4795 23 Dinah Dinah NNP 28170 4795 24 . . . 28170 4796 1 My -PRON- PRP$ 28170 4796 2 brother brother NN 28170 4796 3 Charlie Charlie NNP 28170 4796 4 up up RP 28170 4796 5 north north RB 28170 4796 6 , , , 28170 4796 7 if if IN 28170 4796 8 he -PRON- PRP 28170 4796 9 ai be VBP 28170 4796 10 n't not RB 28170 4796 11 dead dead JJ 28170 4796 12 , , , 28170 4796 13 Ike Ike NNP 28170 4796 14 lives live VBZ 28170 4796 15 in in IN 28170 4796 16 Asheville Asheville NNP 28170 4796 17 , , , 28170 4796 18 North North NNP 28170 4796 19 Carolina Carolina NNP 28170 4796 20 . . . 28170 4797 1 Two two CD 28170 4797 2 sisters sister NNS 28170 4797 3 : : : 28170 4797 4 Ollie Ollie NNP 28170 4797 5 , , , 28170 4797 6 her -PRON- PRP$ 28170 4797 7 marry marry VBP 28170 4797 8 an an DT 28170 4797 9 Aiken Aiken NNP 28170 4797 10 , , , 28170 4797 11 last last JJ 28170 4797 12 counts count NNS 28170 4797 13 , , , 28170 4797 14 and and CC 28170 4797 15 she -PRON- PRP 28170 4797 16 and and CC 28170 4797 17 her -PRON- PRP$ 28170 4797 18 family family NN 28170 4797 19 in in IN 28170 4797 20 Charlotte Charlotte NNP 28170 4797 21 , , , 28170 4797 22 North North NNP 28170 4797 23 Carolina Carolina NNP 28170 4797 24 ; ; : 28170 4797 25 sister sister NN 28170 4797 26 Mattie Mattie NNP 28170 4797 27 marry marry VBP 28170 4797 28 a a DT 28170 4797 29 Wilson Wilson NNP 28170 4797 30 nigger nigger NN 28170 4797 31 , , , 28170 4797 32 but but CC 28170 4797 33 I -PRON- PRP 28170 4797 34 do do VBP 28170 4797 35 n't not RB 28170 4797 36 know know VB 28170 4797 37 where where WRB 28170 4797 38 they -PRON- PRP 28170 4797 39 is be VBZ 28170 4797 40 . . . 28170 4798 1 " " `` 28170 4798 2 Us -PRON- PRP 28170 4798 3 lived live VBD 28170 4798 4 in in IN 28170 4798 5 a a DT 28170 4798 6 four four CD 28170 4798 7 - - HYPH 28170 4798 8 room room NN 28170 4798 9 log log NNP 28170 4798 10 house house NN 28170 4798 11 , , , 28170 4798 12 'bout about RB 28170 4798 13 sixteen sixteen CD 28170 4798 14 all all DT 28170 4798 15 told tell VBN 28170 4798 16 . . . 28170 4799 1 Dere Dere NNP 28170 4799 2 was be VBD 28170 4799 3 pappy pappy NN 28170 4799 4 and and CC 28170 4799 5 mammy mammy NNP 28170 4799 6 ( ( -LRB- 28170 4799 7 now now RB 28170 4799 8 you -PRON- PRP 28170 4799 9 count count VBP 28170 4799 10 them -PRON- PRP 28170 4799 11 ) ) -RRB- 28170 4799 12 gran'pappy gran'pappy NN 28170 4799 13 , , , 28170 4799 14 Henry Henry NNP 28170 4799 15 Davis Davis NNP 28170 4799 16 , , , 28170 4799 17 Gran'mammy Gran'mammy NNP 28170 4799 18 Kisana Kisana NNP 28170 4799 19 , , , 28170 4799 20 Aunt Aunt NNP 28170 4799 21 Anna Anna NNP 28170 4799 22 , , , 28170 4799 23 and and CC 28170 4799 24 her -PRON- PRP$ 28170 4799 25 seven seven CD 28170 4799 26 chillun chillun NN 28170 4799 27 , , , 28170 4799 28 and and CC 28170 4799 29 me -PRON- PRP 28170 4799 30 , , , 28170 4799 31 and and CC 28170 4799 32 my -PRON- PRP$ 28170 4799 33 two two CD 28170 4799 34 brothers brother NNS 28170 4799 35 and and CC 28170 4799 36 two two CD 28170 4799 37 sisters sister NNS 28170 4799 38 . . . 28170 4800 1 How how WRB 28170 4800 2 many many JJ 28170 4800 3 make make VBP 28170 4800 4 dat dat NN 28170 4800 5 ? ? . 28170 4801 1 Seventeen seventeen CD 28170 4801 2 ? ? . 28170 4802 1 Well well UH 28170 4802 2 , , , 28170 4802 3 dat dat NNP 28170 4802 4 's 's POS 28170 4802 5 de de NNP 28170 4802 6 number number NN 28170 4802 7 piled pile VBN 28170 4802 8 in in IN 28170 4802 9 dere dere NNP 28170 4802 10 at at IN 28170 4802 11 night night NN 28170 4802 12 in in IN 28170 4802 13 de de NNP 28170 4802 14 beds beds NNP 28170 4802 15 and and CC 28170 4802 16 on on IN 28170 4802 17 de de FW 28170 4802 18 floors floor NNS 28170 4802 19 . . . 28170 4803 1 They -PRON- PRP 28170 4803 2 was be VBD 28170 4803 3 scandlous scandlous JJ 28170 4803 4 beds bed NNS 28170 4803 5 ; ; : 28170 4803 6 my -PRON- PRP$ 28170 4803 7 God God NNP 28170 4803 8 , , , 28170 4803 9 just just RB 28170 4803 10 think think VB 28170 4803 11 of of IN 28170 4803 12 my -PRON- PRP$ 28170 4803 13 grands grand NNS 28170 4803 14 , , , 28170 4803 15 old old JJ 28170 4803 16 as as IN 28170 4803 17 I -PRON- PRP 28170 4803 18 is be VBZ 28170 4803 19 now now RB 28170 4803 20 , , , 28170 4803 21 tryin tryin UH 28170 4803 22 ' ' '' 28170 4803 23 to to TO 28170 4803 24 sleep sleep VB 28170 4803 25 on on IN 28170 4803 26 them -PRON- PRP 28170 4803 27 hard hard JJ 28170 4803 28 beds bed NNS 28170 4803 29 and and CC 28170 4803 30 other other JJ 28170 4803 31 folks folk NNS 28170 4803 32 piled pile VBD 28170 4803 33 ' ' '' 28170 4803 34 scriminately scriminately RB 28170 4803 35 all all RB 28170 4803 36 over over IN 28170 4803 37 de de FW 28170 4803 38 log log NN 28170 4803 39 floors floor NNS 28170 4803 40 ! ! . 28170 4804 1 My -PRON- PRP$ 28170 4804 2 Gran'pappy Gran'pappy NNP 28170 4804 3 Henry Henry NNP 28170 4804 4 was be VBD 28170 4804 5 de de NNP 28170 4804 6 carpenter carpenter NNP 28170 4804 7 , , , 28170 4804 8 and and CC 28170 4804 9 old old JJ 28170 4804 10 marster marster NN 28170 4804 11 tell tell VB 28170 4804 12 him -PRON- PRP 28170 4804 13 ' ' `` 28170 4804 14 if if IN 28170 4804 15 you -PRON- PRP 28170 4804 16 make make VBP 28170 4804 17 your -PRON- PRP$ 28170 4804 18 beds bed NNS 28170 4804 19 hard hard RB 28170 4804 20 , , , 28170 4804 21 Henry Henry NNP 28170 4804 22 , , , 28170 4804 23 ' ' '' 28170 4804 24 member member NN 28170 4804 25 you -PRON- PRP 28170 4804 26 folks folk NNS 28170 4804 27 got get VBD 28170 4804 28 to to TO 28170 4804 29 sleep sleep VB 28170 4804 30 on on IN 28170 4804 31 them -PRON- PRP 28170 4804 32 . . . 28170 4804 33 ' ' '' 28170 4805 1 " " `` 28170 4805 2 I -PRON- PRP 28170 4805 3 was be VBD 28170 4805 4 just just RB 28170 4805 5 a a DT 28170 4805 6 little little JJ 28170 4805 7 black black JJ 28170 4805 8 feller feller NN 28170 4805 9 , , , 28170 4805 10 running run VBG 28170 4805 11 ' ' '' 28170 4805 12 round round NN 28170 4805 13 most most JJS 28170 4805 14 of of IN 28170 4805 15 de de NNP 28170 4805 16 time time NN 28170 4805 17 in in IN 28170 4805 18 my -PRON- PRP$ 28170 4805 19 shirt shirt NN 28170 4805 20 tail tail NN 28170 4805 21 , , , 28170 4805 22 but but CC 28170 4805 23 I -PRON- PRP 28170 4805 24 recollect recollect VBP 28170 4805 25 pickin pickin NN 28170 4805 26 ' ' '' 28170 4805 27 cotton cotton NN 28170 4805 28 , , , 28170 4805 29 and and CC 28170 4805 30 piddling piddle VBG 28170 4805 31 ' ' '' 28170 4805 32 round round NN 28170 4805 33 de de NNP 28170 4805 34 woodpile woodpile NNP 28170 4805 35 , , , 28170 4805 36 fetchin fetchin NNP 28170 4805 37 ' ' '' 28170 4805 38 in in IN 28170 4805 39 wood wood NN 28170 4805 40 for for IN 28170 4805 41 white white NNP 28170 4805 42 house house NNP 28170 4805 43 and and CC 28170 4805 44 chips chip NNS 28170 4805 45 and and CC 28170 4805 46 kindling kindle VBG 28170 4805 47 to to TO 28170 4805 48 fresh fresh VB 28170 4805 49 up up RP 28170 4805 50 de de NNP 28170 4805 51 fires fire NNS 28170 4805 52 . . . 28170 4806 1 Us -PRON- PRP 28170 4806 2 had have VBD 28170 4806 3 plenty plenty NN 28170 4806 4 to to TO 28170 4806 5 eat eat VB 28170 4806 6 , , , 28170 4806 7 'cause because IN 28170 4806 8 us -PRON- PRP 28170 4806 9 killed kill VBD 28170 4806 10 thirty thirty CD 28170 4806 11 - - HYPH 28170 4806 12 five five CD 28170 4806 13 hogs hog NNS 28170 4806 14 at at IN 28170 4806 15 a a DT 28170 4806 16 time time NN 28170 4806 17 , , , 28170 4806 18 and and CC 28170 4806 19 de de NNP 28170 4806 20 sausages sausage NNS 28170 4806 21 and and CC 28170 4806 22 lights light VBZ 28170 4806 23 us -PRON- PRP 28170 4806 24 did do VBD 28170 4806 25 was be VBD 28170 4806 26 a a DT 28170 4806 27 sight sight NN 28170 4806 28 . . . 28170 4807 1 Then then RB 28170 4807 2 de de NNP 28170 4807 3 lard lard NNP 28170 4807 4 us -PRON- PRP 28170 4807 5 made make VBD 28170 4807 6 , , , 28170 4807 7 and and CC 28170 4807 8 de de NNP 28170 4807 9 cracklin cracklin NNP 28170 4807 10 ' ' '' 28170 4807 11 bread bread NN 28170 4807 12 , , , 28170 4807 13 why why WRB 28170 4807 14 , , , 28170 4807 15 I -PRON- PRP 28170 4807 16 hungers hunger VBZ 28170 4807 17 for for IN 28170 4807 18 de de NNP 28170 4807 19 sight sight NN 28170 4807 20 of of IN 28170 4807 21 them -PRON- PRP 28170 4807 22 things thing NNS 28170 4807 23 right right RB 28170 4807 24 now now RB 28170 4807 25 . . . 28170 4808 1 Us -PRON- PRP 28170 4808 2 niggers nigger NNS 28170 4808 3 did do VBD 28170 4808 4 n't not RB 28170 4808 5 get get VB 28170 4808 6 white white JJ 28170 4808 7 flour flour NN 28170 4808 8 bread bread NN 28170 4808 9 , , , 28170 4808 10 but but CC 28170 4808 11 de de NNP 28170 4808 12 cracklin cracklin NNP 28170 4808 13 ' ' '' 28170 4808 14 bread bread NN 28170 4808 15 was be VBD 28170 4808 16 called call VBN 28170 4808 17 on on IN 28170 4808 18 our -PRON- PRP$ 28170 4808 19 place place NN 28170 4808 20 , , , 28170 4808 21 ' ' '' 28170 4808 22 de de VB 28170 4808 23 sweet sweet JJ 28170 4808 24 savor savor NN 28170 4808 25 of of IN 28170 4808 26 life life NN 28170 4808 27 . . . 28170 4808 28 ' ' '' 28170 4809 1 " " `` 28170 4809 2 Money money NN 28170 4809 3 ? ? . 28170 4810 1 Us -PRON- PRP 28170 4810 2 had have VBD 28170 4810 3 eyes eye NNS 28170 4810 4 to to TO 28170 4810 5 see see VB 28170 4810 6 and and CC 28170 4810 7 ears ear VBZ 28170 4810 8 to to TO 28170 4810 9 hear hear VB 28170 4810 10 , , , 28170 4810 11 but but CC 28170 4810 12 us -PRON- PRP 28170 4810 13 just just RB 28170 4810 14 hear hear VBP 28170 4810 15 'bout about IN 28170 4810 16 it -PRON- PRP 28170 4810 17 , , , 28170 4810 18 never never RB 28170 4810 19 even even RB 28170 4810 20 seen see VBN 28170 4810 21 money money NN 28170 4810 22 . . . 28170 4811 1 " " `` 28170 4811 2 My -PRON- PRP$ 28170 4811 3 marster marster NN 28170 4811 4 had have VBD 28170 4811 5 a a DT 28170 4811 6 fish fish NN 28170 4811 7 pond pond NN 28170 4811 8 , , , 28170 4811 9 signs sign NNS 28170 4811 10 of of IN 28170 4811 11 it -PRON- PRP 28170 4811 12 dere dere RB 28170 4811 13 yet yet RB 28170 4811 14 . . . 28170 4812 1 " " `` 28170 4812 2 My -PRON- PRP$ 28170 4812 3 white white JJ 28170 4812 4 folks folk NNS 28170 4812 5 attended attend VBD 28170 4812 6 church church NN 28170 4812 7 at at IN 28170 4812 8 Concord Concord NNP 28170 4812 9 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 4812 10 Church Church NNP 28170 4812 11 . . . 28170 4813 1 Us -PRON- PRP 28170 4813 2 went go VBD 28170 4813 3 dere dere RB 28170 4813 4 too too RB 28170 4813 5 , , , 28170 4813 6 and and CC 28170 4813 7 us -PRON- PRP 28170 4813 8 set set VBD 28170 4813 9 up up RP 28170 4813 10 in in IN 28170 4813 11 de de FW 28170 4813 12 gallery gallery NN 28170 4813 13 . . . 28170 4814 1 Yes yes UH 28170 4814 2 , , , 28170 4814 3 they -PRON- PRP 28170 4814 4 asked ask VBD 28170 4814 5 us -PRON- PRP 28170 4814 6 . . . 28170 4815 1 De De NNP 28170 4815 2 preacher preacher NNP 28170 4815 3 asked ask VBD 28170 4815 4 us -PRON- PRP 28170 4815 5 to to TO 28170 4815 6 jine jine NN 28170 4815 7 in in IN 28170 4815 8 some some DT 28170 4815 9 of of IN 28170 4815 10 de de FW 28170 4815 11 hymns hymn NNS 28170 4815 12 , , , 28170 4815 13 especially especially RB 28170 4815 14 ' ' `` 28170 4815 15 De De NNP 28170 4815 16 Dyin Dyin NNP 28170 4815 17 ' ' POS 28170 4815 18 Thief thief NN 28170 4815 19 ' ' '' 28170 4815 20 and and CC 28170 4815 21 ' ' `` 28170 4815 22 De De NNP 28170 4815 23 Fountain Fountain NNP 28170 4815 24 Filled fill VBN 28170 4815 25 Wid Wid NNP 28170 4815 26 Blood Blood NNP 28170 4815 27 , , , 28170 4815 28 ' ' '' 28170 4815 29 and and CC 28170 4815 30 dat dat NNP 28170 4815 31 one one CD 28170 4815 32 'bout about IN 28170 4815 33 ' ' '' 28170 4815 34 Mazing Mazing NNP 28170 4815 35 Grace Grace NNP 28170 4815 36 How how WRB 28170 4815 37 Sweet sweet JJ 28170 4815 38 de de IN 28170 4815 39 Sound sound JJ 28170 4815 40 Dat Dat NNP 28170 4815 41 Save Save NNP 28170 4815 42 a a DT 28170 4815 43 Wretch wretch NN 28170 4815 44 Like like IN 28170 4815 45 us -PRON- PRP 28170 4815 46 . . . 28170 4815 47 ' ' '' 28170 4816 1 " " `` 28170 4816 2 Our -PRON- PRP$ 28170 4816 3 young young JJ 28170 4816 4 Marster Marster NNP 28170 4816 5 Charlie Charlie NNP 28170 4816 6 went go VBD 28170 4816 7 off off RP 28170 4816 8 to to IN 28170 4816 9 de de NNP 28170 4816 10 war war NN 28170 4816 11 , , , 28170 4816 12 got get VBD 28170 4816 13 killed kill VBN 28170 4816 14 at at IN 28170 4816 15 Second Second NNP 28170 4816 16 Bull Bull NNP 28170 4816 17 Run Run NNP 28170 4816 18 . . . 28170 4817 1 Marster Marster NNP 28170 4817 2 Watt Watt NNP 28170 4817 3 went go VBD 28170 4817 4 and and CC 28170 4817 5 got get VBD 28170 4817 6 a a DT 28170 4817 7 leg leg NN 28170 4817 8 shot shoot VBN 28170 4817 9 off off RP 28170 4817 10 somewheres somewhere NNS 28170 4817 11 . . . 28170 4818 1 Marster Marster NNP 28170 4818 2 Jim Jim NNP 28170 4818 3 went go VBD 28170 4818 4 and and CC 28170 4818 5 got get VBD 28170 4818 6 killed kill VBN 28170 4818 7 , , , 28170 4818 8 Johnnie Johnnie NNP 28170 4818 9 too too RB 28170 4818 10 , , , 28170 4818 11 Marster Marster NNP 28170 4818 12 Robert Robert NNP 28170 4818 13 was be VBD 28170 4818 14 not not RB 28170 4818 15 old old JJ 28170 4818 16 enough enough RB 28170 4818 17 to to TO 28170 4818 18 carry carry VB 28170 4818 19 a a DT 28170 4818 20 gun gun NN 28170 4818 21 . . . 28170 4819 1 " " `` 28170 4819 2 De De NNP 28170 4819 3 young young JJ 28170 4819 4 mistresses mistress NNS 28170 4819 5 was be VBD 28170 4819 6 Mary Mary NNP 28170 4819 7 and and CC 28170 4819 8 Martha Martha NNP 28170 4819 9 . . . 28170 4820 1 Marster Marster NNP 28170 4820 2 John John NNP 28170 4820 3 , , , 28170 4820 4 old old JJ 28170 4820 5 mistress mistress NN 28170 4820 6 and and CC 28170 4820 7 all all DT 28170 4820 8 of of IN 28170 4820 9 them -PRON- PRP 28170 4820 10 mighty mighty RB 28170 4820 11 good good JJ 28170 4820 12 to to IN 28170 4820 13 us -PRON- PRP 28170 4820 14 , , , 28170 4820 15 especially especially RB 28170 4820 16 when when WRB 28170 4820 17 Christmas Christmas NNP 28170 4820 18 come come VB 28170 4820 19 and and CC 28170 4820 20 then then RB 28170 4820 21 at at IN 28170 4820 22 times time NNS 28170 4820 23 of of IN 28170 4820 24 sickness sickness NN 28170 4820 25 . . . 28170 4821 1 They -PRON- PRP 28170 4821 2 send send VBP 28170 4821 3 for for IN 28170 4821 4 de de FW 28170 4821 5 doctor doctor NN 28170 4821 6 and and CC 28170 4821 7 set set VB 28170 4821 8 up up RP 28170 4821 9 wid wid NN 28170 4821 10 you -PRON- PRP 28170 4821 11 , , , 28170 4821 12 such such JJ 28170 4821 13 tendin tendin NNP 28170 4821 14 ' ' POS 28170 4821 15 to to TO 28170 4821 16 make make VB 28170 4821 17 you -PRON- PRP 28170 4821 18 love love VB 28170 4821 19 them -PRON- PRP 28170 4821 20 . . . 28170 4822 1 When when WRB 28170 4822 2 de de FW 28170 4822 3 Yanks Yanks NNP 28170 4822 4 come come VBP 28170 4822 5 us -PRON- PRP 28170 4822 6 all all DT 28170 4822 7 plead plead VBP 28170 4822 8 for for IN 28170 4822 9 Marster Marster NNP 28170 4822 10 John John NNP 28170 4822 11 and and CC 28170 4822 12 family family NN 28170 4822 13 , , , 28170 4822 14 and and CC 28170 4822 15 de de NNP 28170 4822 16 house house NNP 28170 4822 17 not not RB 28170 4822 18 to to TO 28170 4822 19 be be VB 28170 4822 20 burnt burn VBN 28170 4822 21 . . . 28170 4823 1 De De NNP 28170 4823 2 house house NNP 28170 4823 3 big big JJ 28170 4823 4 , , , 28170 4823 5 had have VBD 28170 4823 6 ten ten CD 28170 4823 7 rooms room NNS 28170 4823 8 , , , 28170 4823 9 big big JJ 28170 4823 10 plantation plantation NN 28170 4823 11 , , , 28170 4823 12 run run VBP 28170 4823 13 fifteen fifteen CD 28170 4823 14 plows plow NNS 28170 4823 15 . . . 28170 4824 1 " " `` 28170 4824 2 You -PRON- PRP 28170 4824 3 ask ask VBP 28170 4824 4 'bout about IN 28170 4824 5 was be VBD 28170 4824 6 dere dere RB 28170 4824 7 any any DT 28170 4824 8 poor poor JJ 28170 4824 9 white white JJ 28170 4824 10 folks folk NNS 28170 4824 11 ' ' POS 28170 4824 12 round round NN 28170 4824 13 ? ? . 28170 4825 1 Not not RB 28170 4825 2 many many JJ 28170 4825 3 , , , 28170 4825 4 but but CC 28170 4825 5 I -PRON- PRP 28170 4825 6 ' ' '' 28170 4825 7 members member NNS 28170 4825 8 old old JJ 28170 4825 9 Miss Miss NNP 28170 4825 10 Sallie Sallie NNP 28170 4825 11 Carlisle Carlisle NNP 28170 4825 12 weaved weave VBD 28170 4825 13 and and CC 28170 4825 14 teached teach VBD 28170 4825 15 de de NNP 28170 4825 16 slaves slave NNS 28170 4825 17 how how WRB 28170 4825 18 it -PRON- PRP 28170 4825 19 was be VBD 28170 4825 20 done do VBN 28170 4825 21 . . . 28170 4826 1 Marster marster NN 28170 4826 2 give give VBP 28170 4826 3 her -PRON- PRP 28170 4826 4 a a DT 28170 4826 5 house house NN 28170 4826 6 to to TO 28170 4826 7 live live VB 28170 4826 8 in in IN 28170 4826 9 , , , 28170 4826 10 and and CC 28170 4826 11 a a DT 28170 4826 12 garden garden NN 28170 4826 13 spot spot NN 28170 4826 14 on on IN 28170 4826 15 de de IN 28170 4826 16 place place NN 28170 4826 17 , , , 28170 4826 18 good good JJ 28170 4826 19 woman woman NN 28170 4826 20 . . . 28170 4827 1 She -PRON- PRP 28170 4827 2 show show VBP 28170 4827 3 me -PRON- PRP 28170 4827 4 how how WRB 28170 4827 5 to to TO 28170 4827 6 spin spin VB 28170 4827 7 and and CC 28170 4827 8 make make VB 28170 4827 9 ball ball NN 28170 4827 10 thread thread NN 28170 4827 11 , , , 28170 4827 12 little little JJ 28170 4827 13 as as IN 28170 4827 14 I -PRON- PRP 28170 4827 15 was be VBD 28170 4827 16 . . . 28170 4828 1 Marster Marster NNP 28170 4828 2 John John NNP 28170 4828 3 had have VBD 28170 4828 4 over over IN 28170 4828 5 fifty fifty CD 28170 4828 6 slaves slave NNS 28170 4828 7 , , , 28170 4828 8 and and CC 28170 4828 9 they -PRON- PRP 28170 4828 10 worked work VBD 28170 4828 11 hard hard RB 28170 4828 12 , , , 28170 4828 13 sun sun VB 28170 4828 14 up up RP 28170 4828 15 to to TO 28170 4828 16 sun sun VB 28170 4828 17 down down RP 28170 4828 18 . . . 28170 4829 1 It -PRON- PRP 28170 4829 2 's be VBZ 28170 4829 3 a a DT 28170 4829 4 wonder wonder NN 28170 4829 5 but but CC 28170 4829 6 I -PRON- PRP 28170 4829 7 never never RB 28170 4829 8 got get VBD 28170 4829 9 a a DT 28170 4829 10 whippin whippin NN 28170 4829 11 ' ' '' 28170 4829 12 . . . 28170 4830 1 " " `` 28170 4830 2 Did do VBD 28170 4830 3 I -PRON- PRP 28170 4830 4 ever ever RB 28170 4830 5 see see VB 28170 4830 6 a a DT 28170 4830 7 ghost ghost NN 28170 4830 8 ? ? . 28170 4831 1 Mr. Mr. NNP 28170 4831 2 Wood Wood NNP 28170 4831 3 , , , 28170 4831 4 I -PRON- PRP 28170 4831 5 seen see VBD 28170 4831 6 sumpin sumpin JJ 28170 4831 7 ' ' '' 28170 4831 8 once once RB 28170 4831 9 mighty mighty RB 28170 4831 10 strange strange JJ 28170 4831 11 , , , 28170 4831 12 I -PRON- PRP 28170 4831 13 was be VBD 28170 4831 14 gwine gwine NN 28170 4831 15 to to TO 28170 4831 16 see see VB 28170 4831 17 a a DT 28170 4831 18 gal gal NNP 28170 4831 19 Nannie Nannie NNP 28170 4831 20 , , , 28170 4831 21 on on IN 28170 4831 22 de de NNP 28170 4831 23 widow widow NNP 28170 4831 24 Mobley Mobley NNP 28170 4831 25 place place NN 28170 4831 26 , , , 28170 4831 27 and and CC 28170 4831 28 had have VBD 28170 4831 29 to to TO 28170 4831 30 pass pass VB 28170 4831 31 ' ' '' 28170 4831 32 tween tween NN 28170 4831 33 two two CD 28170 4831 34 graveyards graveyard NNS 28170 4831 35 , , , 28170 4831 36 de de NNP 28170 4831 37 white white NNP 28170 4831 38 and and CC 28170 4831 39 de de NNP 28170 4831 40 colored color VBN 28170 4831 41 . . . 28170 4832 1 She -PRON- PRP 28170 4832 2 was be VBD 28170 4832 3 de de IN 28170 4832 4 daughter daughter NN 28170 4832 5 of of IN 28170 4832 6 Rev. Rev. NNP 28170 4833 1 Richard Richard NNP 28170 4833 2 Cook Cook NNP 28170 4833 3 . . . 28170 4834 1 When when WRB 28170 4834 2 I -PRON- PRP 28170 4834 3 was be VBD 28170 4834 4 just just RB 28170 4834 5 'bout about IN 28170 4834 6 de de JJ 28170 4834 7 end end NN 28170 4834 8 of of IN 28170 4834 9 de de NNP 28170 4834 10 white white NNP 28170 4834 11 graveyard graveyard NNP 28170 4834 12 , , , 28170 4834 13 I -PRON- PRP 28170 4834 14 saw see VBD 28170 4834 15 two two CD 28170 4834 16 spirits spirit NNS 28170 4834 17 dressed dress VBN 28170 4834 18 in in IN 28170 4834 19 white white NNP 28170 4834 20 . . . 28170 4835 1 I -PRON- PRP 28170 4835 2 run run VBP 28170 4835 3 all all RB 28170 4835 4 de de IN 28170 4835 5 way way NN 28170 4835 6 to to IN 28170 4835 7 de de NNP 28170 4835 8 gal gal NNP 28170 4835 9 's 's POS 28170 4835 10 house house NN 28170 4835 11 and and CC 28170 4835 12 sob sob NN 28170 4835 13 when when WRB 28170 4835 14 I -PRON- PRP 28170 4835 15 got get VBD 28170 4835 16 dere dere RB 28170 4835 17 . . . 28170 4836 1 I -PRON- PRP 28170 4836 2 laid lay VBD 28170 4836 3 my -PRON- PRP$ 28170 4836 4 head head NN 28170 4836 5 in in IN 28170 4836 6 her -PRON- PRP$ 28170 4836 7 lap lap NN 28170 4836 8 and and CC 28170 4836 9 told tell VBD 28170 4836 10 her -PRON- PRP 28170 4836 11 'bout about IN 28170 4836 12 de de FW 28170 4836 13 spirits spirit NNS 28170 4836 14 and and CC 28170 4836 15 how how WRB 28170 4836 16 they -PRON- PRP 28170 4836 17 scared scare VBD 28170 4836 18 me -PRON- PRP 28170 4836 19 . . . 28170 4837 1 I -PRON- PRP 28170 4837 2 still still RB 28170 4837 3 weepin weepin VBP 28170 4837 4 ' ' POS 28170 4837 5 wid wid NN 28170 4837 6 fear fear NN 28170 4837 7 , , , 28170 4837 8 and and CC 28170 4837 9 she -PRON- PRP 28170 4837 10 console console VBP 28170 4837 11 me -PRON- PRP 28170 4837 12 , , , 28170 4837 13 rub rub VB 28170 4837 14 my -PRON- PRP$ 28170 4837 15 forehead forehead NN 28170 4837 16 and and CC 28170 4837 17 soothed soothe VBD 28170 4837 18 me -PRON- PRP 28170 4837 19 . . . 28170 4838 1 When when WRB 28170 4838 2 I -PRON- PRP 28170 4838 3 got get VBD 28170 4838 4 quiet quiet JJ 28170 4838 5 , , , 28170 4838 6 I -PRON- PRP 28170 4838 7 asked ask VBD 28170 4838 8 her -PRON- PRP 28170 4838 9 some some DT 28170 4838 10 day day NN 28170 4838 11 to to TO 28170 4838 12 be be VB 28170 4838 13 my -PRON- PRP$ 28170 4838 14 wife wife NN 28170 4838 15 , , , 28170 4838 16 and and CC 28170 4838 17 dat dat NNP 28170 4838 18 's 's POS 28170 4838 19 de de NNP 28170 4838 20 gal gal NNP 28170 4838 21 dat dat NNP 28170 4838 22 come come VB 28170 4838 23 to to TO 28170 4838 24 be be VB 28170 4838 25 years year NNS 28170 4838 26 after after RB 28170 4838 27 , , , 28170 4838 28 my -PRON- PRP$ 28170 4838 29 wife wife NN 28170 4838 30 . . . 28170 4839 1 Us -PRON- PRP 28170 4839 2 walk walk VBP 28170 4839 3 to to IN 28170 4839 4 church church NN 28170 4839 5 hand hand NN 28170 4839 6 and and CC 28170 4839 7 hand hand NN 28170 4839 8 ever ever RB 28170 4839 9 afterwards afterwards RB 28170 4839 10 , , , 28170 4839 11 and and CC 28170 4839 12 one one CD 28170 4839 13 day day NN 28170 4839 14 Preacher Preacher NNP 28170 4839 15 Morris Morris NNP 28170 4839 16 , , , 28170 4839 17 white white JJ 28170 4839 18 man man NN 28170 4839 19 , , , 28170 4839 20 made make VBD 28170 4839 21 us -PRON- PRP 28170 4839 22 husband husband NN 28170 4839 23 and and CC 28170 4839 24 wife wife NN 28170 4839 25 . . . 28170 4840 1 I -PRON- PRP 28170 4840 2 ' ' `` 28170 4840 3 members member NNS 28170 4840 4 de de NNP 28170 4840 5 song song NNP 28170 4840 6 de de NNP 28170 4840 7 white white NNP 28170 4840 8 folks folk NNS 28170 4840 9 sung sung NNP 28170 4840 10 dat dat NNP 28170 4840 11 day day NNP 28170 4840 12 . . . 28170 4841 1 ' ' `` 28170 4841 2 Hark hark NN 28170 4841 3 from from IN 28170 4841 4 de de FW 28170 4841 5 tomb tomb NNP 28170 4841 6 a a DT 28170 4841 7 doleful doleful JJ 28170 4841 8 sound sound NN 28170 4841 9 ' ' '' 28170 4841 10 . . . 28170 4842 1 Do do VBP 28170 4842 2 n't not RB 28170 4842 3 you -PRON- PRP 28170 4842 4 think think VB 28170 4842 5 dat dat NNP 28170 4842 6 a a DT 28170 4842 7 wrong wrong JJ 28170 4842 8 song song NN 28170 4842 9 to to TO 28170 4842 10 sing sing VB 28170 4842 11 on on IN 28170 4842 12 a a DT 28170 4842 13 weddin weddin NN 28170 4842 14 ' ' '' 28170 4842 15 day day NN 28170 4842 16 ? ? . 28170 4843 1 ' ' `` 28170 4843 2 Joy joy NN 28170 4843 3 to to IN 28170 4843 4 de de NNP 28170 4843 5 World World NNP 28170 4843 6 , , , 28170 4843 7 ' ' '' 28170 4843 8 was be VBD 28170 4843 9 in in IN 28170 4843 10 our -PRON- PRP$ 28170 4843 11 heart heart NN 28170 4843 12 and and CC 28170 4843 13 dat dat NNP 28170 4843 14 tune tune NN 28170 4843 15 would would MD 28170 4843 16 have have VB 28170 4843 17 been be VBN 28170 4843 18 more more JJR 28170 4843 19 ' ' '' 28170 4843 20 propriate propriate NN 28170 4843 21 , , , 28170 4843 22 seems seem VBZ 28170 4843 23 to to IN 28170 4843 24 me -PRON- PRP 28170 4843 25 . . . 28170 4844 1 " " `` 28170 4844 2 Marster Marster NNP 28170 4844 3 John John NNP 28170 4844 4 give give VBP 28170 4844 5 de de FW 28170 4844 6 slaves slave NNS 28170 4844 7 every every DT 28170 4844 8 other other JJ 28170 4844 9 Saturday Saturday NNP 28170 4844 10 after after IN 28170 4844 11 dinner dinner NN 28170 4844 12 in in IN 28170 4844 13 busy busy JJ 28170 4844 14 seasons season NNS 28170 4844 15 , , , 28170 4844 16 and and CC 28170 4844 17 every every DT 28170 4844 18 Saturday Saturday NNP 28170 4844 19 evening evening NN 28170 4844 20 all all DT 28170 4844 21 other other JJ 28170 4844 22 weeks week NNS 28170 4844 23 . . . 28170 4845 1 Us -PRON- PRP 28170 4845 2 had have VBD 28170 4845 3 two two CD 28170 4845 4 doctors doctor NNS 28170 4845 5 , , , 28170 4845 6 Doctor Doctor NNP 28170 4845 7 Brice Brice NNP 28170 4845 8 at at IN 28170 4845 9 first first RB 28170 4845 10 , , , 28170 4845 11 and and CC 28170 4845 12 when when WRB 28170 4845 13 he -PRON- PRP 28170 4845 14 git git VBP 28170 4845 15 old old JJ 28170 4845 16 , , , 28170 4845 17 us -PRON- PRP 28170 4845 18 had have VBD 28170 4845 19 Doctor Doctor NNP 28170 4845 20 Lurkin Lurkin NNP 28170 4845 21 . . . 28170 4846 1 " " `` 28170 4846 2 Was be VBD 28170 4846 3 glad glad JJ 28170 4846 4 when when WRB 28170 4846 5 marster marster NN 28170 4846 6 called call VBD 28170 4846 7 us -PRON- PRP 28170 4846 8 up up RP 28170 4846 9 and and CC 28170 4846 10 told tell VBD 28170 4846 11 us -PRON- PRP 28170 4846 12 we -PRON- PRP 28170 4846 13 was be VBD 28170 4846 14 free free JJ 28170 4846 15 . . . 28170 4847 1 De De NNP 28170 4847 2 Yankees Yankees NNP 28170 4847 3 made make VBD 28170 4847 4 a a DT 28170 4847 5 camp camp NN 28170 4847 6 on on IN 28170 4847 7 de de FW 28170 4847 8 Doctor Doctor NNP 28170 4847 9 Brice Brice NNP 28170 4847 10 place place NN 28170 4847 11 , , , 28170 4847 12 and and CC 28170 4847 13 foraged forage VBD 28170 4847 14 de de IN 28170 4847 15 country country NN 28170 4847 16 all all DT 28170 4847 17 ' ' '' 28170 4847 18 round round JJ 28170 4847 19 . . . 28170 4848 1 They -PRON- PRP 28170 4848 2 made make VBD 28170 4848 3 me -PRON- PRP 28170 4848 4 run run VB 28170 4848 5 after after IN 28170 4848 6 chickens chicken NNS 28170 4848 7 and and CC 28170 4848 8 I -PRON- PRP 28170 4848 9 had have VBD 28170 4848 10 to to TO 28170 4848 11 give give VB 28170 4848 12 up up RP 28170 4848 13 my -PRON- PRP$ 28170 4848 14 onliest onli JJS 28170 4848 15 blue blue JJ 28170 4848 16 hen hen NN 28170 4848 17 dat dat NNP 28170 4848 18 I -PRON- PRP 28170 4848 19 had have VBD 28170 4848 20 . . . 28170 4849 1 My -PRON- PRP$ 28170 4849 2 pappy pappy NN 28170 4849 3 was be VBD 28170 4849 4 took take VBN 28170 4849 5 off off RP 28170 4849 6 by by IN 28170 4849 7 them -PRON- PRP 28170 4849 8 to to IN 28170 4849 9 Raleigh Raleigh NNP 28170 4849 10 , , , 28170 4849 11 wid wid NN 28170 4849 12 dat dat NNP 28170 4849 13 I I NNP 28170 4849 14 ' ' `` 28170 4849 15 member member NN 28170 4849 16 , , , 28170 4849 17 was be VBD 28170 4849 18 de de FW 28170 4849 19 saddest saddest NNP 28170 4849 20 day day NN 28170 4849 21 of of IN 28170 4849 22 slavery slavery NN 28170 4849 23 time time NN 28170 4849 24 . . . 28170 4850 1 " " `` 28170 4850 2 Nannie Nannie NNP 28170 4850 3 and and CC 28170 4850 4 me -PRON- PRP 28170 4850 5 , , , 28170 4850 6 under under IN 28170 4850 7 de de NNP 28170 4850 8 providence providence NN 28170 4850 9 of of IN 28170 4850 10 de de NNP 28170 4850 11 Lord Lord NNP 28170 4850 12 Jehovah Jehovah NNP 28170 4850 13 , , , 28170 4850 14 has have VBZ 28170 4850 15 had have VBN 28170 4850 16 three three CD 28170 4850 17 chillun chillun NN 28170 4850 18 to to TO 28170 4850 19 live live VB 28170 4850 20 , , , 28170 4850 21 and and CC 28170 4850 22 they -PRON- PRP 28170 4850 23 have have VBP 28170 4850 24 chillun chillun NN 28170 4850 25 too too RB 28170 4850 26 . . . 28170 4851 1 I -PRON- PRP 28170 4851 2 owns own VBZ 28170 4851 3 my -PRON- PRP$ 28170 4851 4 own own JJ 28170 4851 5 home home NN 28170 4851 6 and and CC 28170 4851 7 land land NN 28170 4851 8 enough enough JJ 28170 4851 9 to to TO 28170 4851 10 live live VB 28170 4851 11 on on IN 28170 4851 12 , , , 28170 4851 13 though though IN 28170 4851 14 it -PRON- PRP 28170 4851 15 is be VBZ 28170 4851 16 hard hard JJ 28170 4851 17 to to TO 28170 4851 18 make make VB 28170 4851 19 both both DT 28170 4851 20 ends end NNS 28170 4851 21 meet meet VB 28170 4851 22 some some DT 28170 4851 23 years year NNS 28170 4851 24 . . . 28170 4852 1 " " `` 28170 4852 2 How how WRB 28170 4852 3 I -PRON- PRP 28170 4852 4 got get VBD 28170 4852 5 my -PRON- PRP$ 28170 4852 6 name name NN 28170 4852 7 , , , 28170 4852 8 you -PRON- PRP 28170 4852 9 ask ask VBP 28170 4852 10 dat dat NNP 28170 4852 11 ? ? . 28170 4853 1 Well well UH 28170 4853 2 , , , 28170 4853 3 after after IN 28170 4853 4 freedom freedom NN 28170 4853 5 us us NNP 28170 4853 6 niggers nigger NNS 28170 4853 7 had have VBD 28170 4853 8 to to TO 28170 4853 9 come come VB 28170 4853 10 to to IN 28170 4853 11 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 4853 12 and and CC 28170 4853 13 register register VB 28170 4853 14 . . . 28170 4854 1 Us -PRON- PRP 28170 4854 2 talk talk VBP 28170 4854 3 'bout about IN 28170 4854 4 it -PRON- PRP 28170 4854 5 by by IN 28170 4854 6 de de NNP 28170 4854 7 fireside fireside NNP 28170 4854 8 what what WP 28170 4854 9 us -PRON- PRP 28170 4854 10 would would MD 28170 4854 11 lak lak VB 28170 4854 12 . . . 28170 4855 1 When when WRB 28170 4855 2 us -PRON- PRP 28170 4855 3 come come VBP 28170 4855 4 , , , 28170 4855 5 Marster Marster NNP 28170 4855 6 Henry Henry NNP 28170 4855 7 Gaillard Gaillard NNP 28170 4855 8 had have VBD 28170 4855 9 a a DT 28170 4855 10 big big JJ 28170 4855 11 crowd crowd NN 28170 4855 12 of of IN 28170 4855 13 Gaillard Gaillard NNP 28170 4855 14 niggers nigger NNS 28170 4855 15 'bout about IN 28170 4855 16 him -PRON- PRP 28170 4855 17 beggin beggin NN 28170 4855 18 ' ' '' 28170 4855 19 for for IN 28170 4855 20 names name NNS 28170 4855 21 . . . 28170 4856 1 One one CD 28170 4856 2 of of IN 28170 4856 3 them -PRON- PRP 28170 4856 4 say say VBP 28170 4856 5 , , , 28170 4856 6 ' ' '' 28170 4856 7 Marster Marster NNP 28170 4856 8 Henry Henry NNP 28170 4856 9 , , , 28170 4856 10 I -PRON- PRP 28170 4856 11 do do VBP 28170 4856 12 n't not RB 28170 4856 13 want want VB 28170 4856 14 no no DT 28170 4856 15 little little JJ 28170 4856 16 name name NN 28170 4856 17 , , , 28170 4856 18 I -PRON- PRP 28170 4856 19 wants want VBZ 28170 4856 20 big big JJ 28170 4856 21 soundin soundin NNS 28170 4856 22 ' ' POS 28170 4856 23 name name NN 28170 4856 24 . . . 28170 4856 25 ' ' '' 28170 4857 1 Marster Marster NNP 28170 4857 2 Henry Henry NNP 28170 4857 3 write write VBP 28170 4857 4 on on IN 28170 4857 5 de de FW 28170 4857 6 paper paper NN 28170 4857 7 , , , 28170 4857 8 then then RB 28170 4857 9 he -PRON- PRP 28170 4857 10 read read VBD 28170 4857 11 : : : 28170 4857 12 ' ' '' 28170 4857 13 Your -PRON- PRP$ 28170 4857 14 name name NN 28170 4857 15 is be VBZ 28170 4857 16 Mendozah Mendozah NNP 28170 4857 17 J. J. NNP 28170 4857 18 Fernandez Fernandez NNP 28170 4857 19 , , , 28170 4857 20 hope hope VBP 28170 4857 21 dats dat NNS 28170 4857 22 big big JJ 28170 4857 23 enough enough RB 28170 4857 24 for for IN 28170 4857 25 you -PRON- PRP 28170 4857 26 . . . 28170 4857 27 ' ' '' 28170 4858 1 De De NNP 28170 4858 2 little little JJ 28170 4858 3 nigger nigger NN 28170 4858 4 dwarf dwarf NN 28170 4858 5 seem seem VBP 28170 4858 6 powerful powerful JJ 28170 4858 7 pleased pleased JJ 28170 4858 8 and and CC 28170 4858 9 stepped step VBD 28170 4858 10 to to IN 28170 4858 11 de de NNP 28170 4858 12 register register NNP 28170 4858 13 . . . 28170 4859 1 De De NNP 28170 4859 2 rest rest NN 28170 4859 3 of of IN 28170 4859 4 us -PRON- PRP 28170 4859 5 spoke speak VBD 28170 4859 6 to to IN 28170 4859 7 Captain Captain NNP 28170 4859 8 Gaillard Gaillard NNP 28170 4859 9 and and CC 28170 4859 10 he -PRON- PRP 28170 4859 11 said say VBD 28170 4859 12 no no DT 28170 4859 13 better well JJR 28170 4859 14 name name NN 28170 4859 15 than than IN 28170 4859 16 Woodward Woodward NNP 28170 4859 17 , , , 28170 4859 18 so so RB 28170 4859 19 us -PRON- PRP 28170 4859 20 took take VBD 28170 4859 21 dat dat NNP 28170 4859 22 name name NN 28170 4859 23 . . . 28170 4860 1 Its -PRON- PRP$ 28170 4860 2 been be VBN 28170 4860 3 a a DT 28170 4860 4 kind kind NN 28170 4860 5 of of IN 28170 4860 6 a a DT 28170 4860 7 ' ' `` 28170 4860 8 tection tection NN 28170 4860 9 to to IN 28170 4860 10 us -PRON- PRP 28170 4860 11 at at IN 28170 4860 12 times time NNS 28170 4860 13 , , , 28170 4860 14 and and CC 28170 4860 15 none none NN 28170 4860 16 of of IN 28170 4860 17 our -PRON- PRP$ 28170 4860 18 immediate immediate JJ 28170 4860 19 family family NN 28170 4860 20 has have VBZ 28170 4860 21 ever ever RB 28170 4860 22 dragged drag VBN 28170 4860 23 it -PRON- PRP 28170 4860 24 in in IN 28170 4860 25 a a DT 28170 4860 26 jail jail NN 28170 4860 27 or or CC 28170 4860 28 chaingang chaingang NN 28170 4860 29 , , , 28170 4860 30 Bless Bless NNP 28170 4860 31 God God NNP 28170 4860 32 ! ! . 28170 4861 1 and and CC 28170 4861 2 I -PRON- PRP 28170 4861 3 hope hope VBP 28170 4861 4 us -PRON- PRP 28170 4861 5 never never RB 28170 4861 6 will will MD 28170 4861 7 . . . 28170 4861 8 " " '' 28170 4862 1 = = NFP 28170 4862 2 Project project NN 28170 4862 3 # # NN 28170 4862 4 1655= 1655= NNP 28170 4862 5 = = SYM 28170 4862 6 W.W. W.W. NNP 28170 4863 1 Dixon= dixon= ADD 28170 4863 2 = = `` 28170 4863 3 Winnsboro Winnsboro NNP 28170 4863 4 , , , 28170 4863 5 S.C.= s.c.= FW 28170 4863 6 = = SYM 28170 4863 7 MARY MARY NNP 28170 4863 8 WOODWARD= WOODWARD= NNP 28170 4863 9 = = SYM 28170 4863 10 _ _ NNP 28170 4863 11 EX EX NNP 28170 4863 12 - - HYPH 28170 4863 13 SLAVE SLAVE NNP 28170 4863 14 83 83 CD 28170 4863 15 YEARS year NNS 28170 4863 16 OLD._= old._= NN 28170 4863 17 " " `` 28170 4863 18 I -PRON- PRP 28170 4863 19 knows know VBZ 28170 4863 20 you -PRON- PRP 28170 4863 21 since since IN 28170 4863 22 you -PRON- PRP 28170 4863 23 'bout about IN 28170 4863 24 dis dis NNP 28170 4863 25 high high RB 28170 4863 26 ( ( -LRB- 28170 4863 27 indicating indicate VBG 28170 4863 28 ) ) -RRB- 28170 4863 29 . . . 28170 4864 1 When when WRB 28170 4864 2 was be VBD 28170 4864 3 it -PRON- PRP 28170 4864 4 ? ? . 28170 4865 1 Where where WRB 28170 4865 2 I -PRON- PRP 28170 4865 3 see see VBP 28170 4865 4 you -PRON- PRP 28170 4865 5 ? ? . 28170 4866 1 I -PRON- PRP 28170 4866 2 see see VBP 28170 4866 3 you -PRON- PRP 28170 4866 4 at at IN 28170 4866 5 your -PRON- PRP$ 28170 4866 6 auntie auntie NN 28170 4866 7 's 's POS 28170 4866 8 house house NN 28170 4866 9 . . . 28170 4867 1 Dat Dat NNP 28170 4867 2 was be VBD 28170 4867 3 your -PRON- PRP$ 28170 4867 4 auntie auntie NN 28170 4867 5 , , , 28170 4867 6 Miss Miss NNP 28170 4867 7 Roxie Roxie NNP 28170 4867 8 Mobley Mobley NNP 28170 4867 9 , , , 28170 4867 10 other other JJ 28170 4867 11 side side NN 28170 4867 12 of of IN 28170 4867 13 Blackstock Blackstock NNP 28170 4867 14 . . . 28170 4868 1 You -PRON- PRP 28170 4868 2 was be VBD 28170 4868 3 in in IN 28170 4868 4 a a DT 28170 4868 5 little little JJ 28170 4868 6 dress dress NN 28170 4868 7 dat dat NNP 28170 4868 8 day day NN 28170 4868 9 , , , 28170 4868 10 look look VB 28170 4868 11 lak lak VB 28170 4868 12 a a DT 28170 4868 13 gal gal NN 28170 4868 14 . . . 28170 4869 1 Oh oh UH 28170 4869 2 ! ! . 28170 4870 1 Lordy lordy NN 28170 4870 2 , , , 28170 4870 3 dat dat NNP 28170 4870 4 been be VBN 28170 4870 5 a a DT 28170 4870 6 long long JJ 28170 4870 7 time time NN 28170 4870 8 ! ! . 28170 4871 1 What what WP 28170 4871 2 us -PRON- PRP 28170 4871 3 has have VBZ 28170 4871 4 come come VBN 28170 4871 5 thru thru RB 28170 4871 6 since since IN 28170 4871 7 dat dat NNP 28170 4871 8 day day NNP 28170 4871 9 and and CC 28170 4871 10 de de NNP 28170 4871 11 days days NNP 28170 4871 12 befo befo NNP 28170 4871 13 ' ' POS 28170 4871 14 dat dat NNP 28170 4871 15 , , , 28170 4871 16 beyond beyond IN 28170 4871 17 freedom freedom NN 28170 4871 18 . . . 28170 4872 1 " " `` 28170 4872 2 I -PRON- PRP 28170 4872 3 was be VBD 28170 4872 4 born bear VBN 28170 4872 5 a a DT 28170 4872 6 slave slave NN 28170 4872 7 of of IN 28170 4872 8 old old JJ 28170 4872 9 Marster Marster NNP 28170 4872 10 Adam Adam NNP 28170 4872 11 Berber Berber NNP 28170 4872 12 , , , 28170 4872 13 near near IN 28170 4872 14 de de NNP 28170 4872 15 Catawba Catawba NNP 28170 4872 16 River River NNP 28170 4872 17 side side NN 28170 4872 18 de de IN 28170 4872 19 county county NNP 28170 4872 20 , , , 28170 4872 21 in in IN 28170 4872 22 1854 1854 CD 28170 4872 23 . . . 28170 4873 1 I -PRON- PRP 28170 4873 2 's be VBZ 28170 4873 3 a a DT 28170 4873 4 mighty mighty JJ 28170 4873 5 small small JJ 28170 4873 6 gal gal NN 28170 4873 7 but but CC 28170 4873 8 I -PRON- PRP 28170 4873 9 ' ' '' 28170 4873 10 members member NNS 28170 4873 11 when when WRB 28170 4873 12 pappy pappy NNP 28170 4873 13 got get VBD 28170 4873 14 his -PRON- PRP$ 28170 4873 15 leg leg NN 28170 4873 16 broke break VBD 28170 4873 17 at at IN 28170 4873 18 de de NNP 28170 4873 19 gin gin NNP 28170 4873 20 - - HYPH 28170 4873 21 house house NNP 28170 4873 22 dat dat NNP 28170 4873 23 day day NNP 28170 4873 24 , , , 28170 4873 25 in in IN 28170 4873 26 de de NNP 28170 4873 27 Christmas Christmas NNP 28170 4873 28 week week NN 28170 4873 29 . . . 28170 4874 1 Seem seem VB 28170 4874 2 lak lak NN 28170 4874 3 dat dat NN 28170 4874 4 was be VBD 28170 4874 5 de de FW 28170 4874 6 best good JJS 28170 4874 7 Christmas Christmas NNP 28170 4874 8 I -PRON- PRP 28170 4874 9 ever ever RB 28170 4874 10 had have VBD 28170 4874 11 . . . 28170 4875 1 White white JJ 28170 4875 2 folks folk NNS 28170 4875 3 comin comin VBP 28170 4875 4 ' ' '' 28170 4875 5 and and CC 28170 4875 6 a a DT 28170 4875 7 gwine gwine NN 28170 4875 8 , , , 28170 4875 9 loadin loadin NNP 28170 4875 10 ' ' POS 28170 4875 11 de de NNP 28170 4875 12 bed bed NNP 28170 4875 13 down down IN 28170 4875 14 wid wid NN 28170 4875 15 presents present NNS 28170 4875 16 for for IN 28170 4875 17 pappy pappy NNP 28170 4875 18 and and CC 28170 4875 19 mammy mammy NNP 28170 4875 20 and and CC 28170 4875 21 me -PRON- PRP 28170 4875 22 . . . 28170 4876 1 " " `` 28170 4876 2 What what WP 28170 4876 3 my -PRON- PRP$ 28170 4876 4 pappy pappy NN 28170 4876 5 name name NN 28170 4876 6 ? ? . 28170 4877 1 He -PRON- PRP 28170 4877 2 was be VBD 28170 4877 3 name name NN 28170 4877 4 Joe Joe NNP 28170 4877 5 and and CC 28170 4877 6 mammy mammy NNP 28170 4877 7 go go VB 28170 4877 8 by by IN 28170 4877 9 Millie Millie NNP 28170 4877 10 . . . 28170 4878 1 Both both DT 28170 4878 2 b'long b'long JJ 28170 4878 3 to to IN 28170 4878 4 Marster Marster NNP 28170 4878 5 Adam Adam NNP 28170 4878 6 and and CC 28170 4878 7 Miss Miss NNP 28170 4878 8 Nellie Nellie NNP 28170 4878 9 . . . 28170 4879 1 Dat Dat NNP 28170 4879 2 was be VBD 28170 4879 3 her -PRON- PRP$ 28170 4879 4 name name NN 28170 4879 5 and and CC 28170 4879 6 a a DT 28170 4879 7 lovely lovely JJ 28170 4879 8 mistress mistress NN 28170 4879 9 she -PRON- PRP 28170 4879 10 be be VBP 28170 4879 11 in in IN 28170 4879 12 dat dat NNP 28170 4879 13 part part NN 28170 4879 14 of of IN 28170 4879 15 de de FW 28170 4879 16 country country NN 28170 4879 17 . . . 28170 4880 1 Her -PRON- PRP 28170 4880 2 was be VBD 28170 4880 3 sure sure RB 28170 4880 4 pretty pretty RB 28170 4880 5 , , , 28170 4880 6 walk walk VBP 28170 4880 7 pretty pretty RB 28170 4880 8 , , , 28170 4880 9 and and CC 28170 4880 10 act act VB 28170 4880 11 pretty pretty RB 28170 4880 12 . . . 28170 4881 1 ' ' `` 28170 4881 2 Bout bout VB 28170 4881 3 all all DT 28170 4881 4 I -PRON- PRP 28170 4881 5 had have VBD 28170 4881 6 to to TO 28170 4881 7 do do VB 28170 4881 8 in in IN 28170 4881 9 slavery slavery NN 28170 4881 10 time time NN 28170 4881 11 was be VBD 28170 4881 12 to to TO 28170 4881 13 comb comb VB 28170 4881 14 her -PRON- PRP$ 28170 4881 15 hair hair NN 28170 4881 16 , , , 28170 4881 17 lace lace VB 28170 4881 18 her -PRON- PRP$ 28170 4881 19 corset corset NN 28170 4881 20 , , , 28170 4881 21 pull pull VB 28170 4881 22 de de FW 28170 4881 23 hem hem NNP 28170 4881 24 over over IN 28170 4881 25 her -PRON- PRP$ 28170 4881 26 hoop hoop NN 28170 4881 27 and and CC 28170 4881 28 say say VB 28170 4881 29 , , , 28170 4881 30 ' ' '' 28170 4881 31 You -PRON- PRP 28170 4881 32 is be VBZ 28170 4881 33 served serve VBN 28170 4881 34 , , , 28170 4881 35 mistress mistress NN 28170 4881 36 ! ! . 28170 4881 37 ' ' '' 28170 4882 1 Her -PRON- PRP$ 28170 4882 2 lak lak VBP 28170 4882 3 them -PRON- PRP 28170 4882 4 little little JJ 28170 4882 5 words word NNS 28170 4882 6 at at IN 28170 4882 7 de de NNP 28170 4882 8 last last RB 28170 4882 9 . . . 28170 4883 1 " " `` 28170 4883 2 They -PRON- PRP 28170 4883 3 have have VBP 28170 4883 4 no no DT 28170 4883 5 chillun chillun NN 28170 4883 6 and and CC 28170 4883 7 dat dat NNP 28170 4883 8 was be VBD 28170 4883 9 a a DT 28170 4883 10 grief grief NN 28170 4883 11 to to IN 28170 4883 12 her -PRON- PRP$ 28170 4883 13 more more JJR 28170 4883 14 than than IN 28170 4883 15 to to IN 28170 4883 16 Marster Marster NNP 28170 4883 17 Adam Adam NNP 28170 4883 18 . . . 28170 4884 1 Him -PRON- PRP 28170 4884 2 comfort comfort VB 28170 4884 3 her -PRON- PRP$ 28170 4884 4 many many JJ 28170 4884 5 times time NNS 28170 4884 6 'bout about IN 28170 4884 7 it -PRON- PRP 28170 4884 8 and and CC 28170 4884 9 ' ' `` 28170 4884 10 low low JJ 28170 4884 11 it -PRON- PRP 28170 4884 12 was be VBD 28170 4884 13 his -PRON- PRP$ 28170 4884 14 fault fault NN 28170 4884 15 . . . 28170 4885 1 Then then RB 28170 4885 2 they -PRON- PRP 28170 4885 3 ' ' POS 28170 4885 4 spute spute VBP 28170 4885 5 'bout about IN 28170 4885 6 it -PRON- PRP 28170 4885 7 . . . 28170 4886 1 Dats dat NNS 28170 4886 2 all all DT 28170 4886 3 de de FW 28170 4886 4 rumpus rumpus NNP 28170 4886 5 ever ever RB 28170 4886 6 was be VBD 28170 4886 7 ' ' '' 28170 4886 8 twixt twixt VB 28170 4886 9 them -PRON- PRP 28170 4886 10 . . . 28170 4887 1 I -PRON- PRP 28170 4887 2 ' ' `` 28170 4887 3 spects spect NNS 28170 4887 4 if if IN 28170 4887 5 they -PRON- PRP 28170 4887 6 had have VBD 28170 4887 7 had have VBN 28170 4887 8 chillun chillun NN 28170 4887 9 they -PRON- PRP 28170 4887 10 would would MD 28170 4887 11 n't not RB 28170 4887 12 have have VB 28170 4887 13 been be VBN 28170 4887 14 so so RB 28170 4887 15 good good JJ 28170 4887 16 to to IN 28170 4887 17 me -PRON- PRP 28170 4887 18 . . . 28170 4888 1 What what WP 28170 4888 2 you -PRON- PRP 28170 4888 3 reckon reckon VBP 28170 4888 4 ? ? . 28170 4889 1 They -PRON- PRP 28170 4889 2 give give VBP 28170 4889 3 me -PRON- PRP 28170 4889 4 dolls doll NNS 28170 4889 5 and and CC 28170 4889 6 laugh laugh VB 28170 4889 7 at at IN 28170 4889 8 de de NNP 28170 4889 9 way way NN 28170 4889 10 I -PRON- PRP 28170 4889 11 name name VBP 28170 4889 12 them -PRON- PRP 28170 4889 13 , , , 28170 4889 14 talk talk VB 28170 4889 15 to to IN 28170 4889 16 them -PRON- PRP 28170 4889 17 and and CC 28170 4889 18 dress dress VB 28170 4889 19 them -PRON- PRP 28170 4889 20 up up RP 28170 4889 21 . . . 28170 4890 1 " " `` 28170 4890 2 When when WRB 28170 4890 3 de de NNP 28170 4890 4 Yankees Yankees NNPS 28170 4890 5 come come VBP 28170 4890 6 , , , 28170 4890 7 I -PRON- PRP 28170 4890 8 was be VBD 28170 4890 9 a a DT 28170 4890 10 settin settin NN 28170 4890 11 ' ' '' 28170 4890 12 in in IN 28170 4890 13 de de FW 28170 4890 14 swing swing NNP 28170 4890 15 in in IN 28170 4890 16 de de NNP 28170 4890 17 front front NNP 28170 4890 18 yard yard NN 28170 4890 19 . . . 28170 4891 1 They -PRON- PRP 28170 4891 2 ride ride VBP 28170 4891 3 right right RB 28170 4891 4 up up IN 28170 4891 5 and and CC 28170 4891 6 say say VB 28170 4891 7 : : : 28170 4891 8 ' ' `` 28170 4891 9 Where where WRB 28170 4891 10 your -PRON- PRP$ 28170 4891 11 mistress mistress NN 28170 4891 12 ? ? . 28170 4891 13 ' ' '' 28170 4892 1 I -PRON- PRP 28170 4892 2 say say VBP 28170 4892 3 : : : 28170 4892 4 ' ' '' 28170 4892 5 I -PRON- PRP 28170 4892 6 do do VBP 28170 4892 7 n't not RB 28170 4892 8 know know VB 28170 4892 9 . . . 28170 4892 10 ' ' '' 28170 4893 1 They -PRON- PRP 28170 4893 2 say say VBP 28170 4893 3 : : : 28170 4893 4 ' ' '' 28170 4893 5 You -PRON- PRP 28170 4893 6 is be VBZ 28170 4893 7 lyin lyin JJ 28170 4893 8 ' ' '' 28170 4893 9 . . . 28170 4894 1 Give give VB 28170 4894 2 her -PRON- PRP 28170 4894 3 a a DT 28170 4894 4 few few JJ 28170 4894 5 lashes lash NNS 28170 4894 6 and and CC 28170 4894 7 us'll us'll NN 28170 4894 8 find find VB 28170 4894 9 out out RP 28170 4894 10 . . . 28170 4894 11 ' ' '' 28170 4895 1 Another another DT 28170 4895 2 say say VBP 28170 4895 3 : : : 28170 4895 4 ' ' '' 28170 4895 5 No no UH 28170 4895 6 , , , 28170 4895 7 us -PRON- PRP 28170 4895 8 come come VBP 28170 4895 9 to to IN 28170 4895 10 free free JJ 28170 4895 11 niggers nigger NNS 28170 4895 12 , , , 28170 4895 13 not not RB 28170 4895 14 to to TO 28170 4895 15 whip whip VB 28170 4895 16 them -PRON- PRP 28170 4895 17 . . . 28170 4895 18 ' ' '' 28170 4896 1 Then then RB 28170 4896 2 they -PRON- PRP 28170 4896 3 ask ask VBP 28170 4896 4 me -PRON- PRP 28170 4896 5 for for IN 28170 4896 6 to to TO 28170 4896 7 tell tell VB 28170 4896 8 them -PRON- PRP 28170 4896 9 where where WRB 28170 4896 10 de de JJ 28170 4896 11 best good JJS 28170 4896 12 things thing NNS 28170 4896 13 was be VBD 28170 4896 14 hid hide VBN 28170 4896 15 . . . 28170 4897 1 I -PRON- PRP 28170 4897 2 say say VBP 28170 4897 3 : : : 28170 4897 4 ' ' '' 28170 4897 5 I -PRON- PRP 28170 4897 6 do do VBP 28170 4897 7 n't not RB 28170 4897 8 know know VB 28170 4897 9 sir sir NN 28170 4897 10 . . . 28170 4897 11 ' ' '' 28170 4898 1 Then then RB 28170 4898 2 they -PRON- PRP 28170 4898 3 ransack ransack VBP 28170 4898 4 de de FW 28170 4898 5 house house NNP 28170 4898 6 , , , 28170 4898 7 bust bust VBD 28170 4898 8 open open JJ 28170 4898 9 de de FW 28170 4898 10 smoke smoke NNP 28170 4898 11 house house NN 28170 4898 12 , , , 28170 4898 13 take take VB 28170 4898 14 de de FW 28170 4898 15 meat meat NN 28170 4898 16 , , , 28170 4898 17 hams ham NNS 28170 4898 18 , , , 28170 4898 19 shoulders shoulder NNS 28170 4898 20 , , , 28170 4898 21 ' ' '' 28170 4898 22 lasses lass NNS 28170 4898 23 barrel barrel NN 28170 4898 24 , , , 28170 4898 25 sugar sugar NN 28170 4898 26 , , , 28170 4898 27 and and CC 28170 4898 28 meal meal NN 28170 4898 29 , , , 28170 4898 30 put put VBD 28170 4898 31 them -PRON- PRP 28170 4898 32 in in IN 28170 4898 33 a a DT 28170 4898 34 four four CD 28170 4898 35 - - HYPH 28170 4898 36 horse horse NN 28170 4898 37 wagon wagon NN 28170 4898 38 , , , 28170 4898 39 set set NNP 28170 4898 40 de de NNP 28170 4898 41 house house NNP 28170 4898 42 , , , 28170 4898 43 gin gin NN 28170 4898 44 - - HYPH 28170 4898 45 house house NN 28170 4898 46 and and CC 28170 4898 47 barn barn NNP 28170 4898 48 afire afire NNPS 28170 4898 49 and and CC 28170 4898 50 go go VB 28170 4898 51 on on RP 28170 4898 52 toward toward IN 28170 4898 53 Rocky Rocky NNP 28170 4898 54 Mount Mount NNP 28170 4898 55 . . . 28170 4899 1 Our -PRON- PRP$ 28170 4899 2 neighbors neighbor NNS 28170 4899 3 then then RB 28170 4899 4 , , , 28170 4899 5 was be VBD 28170 4899 6 Marster Marster NNP 28170 4899 7 Aaron Aaron NNP 28170 4899 8 Powell Powell NNP 28170 4899 9 and and CC 28170 4899 10 Sikes Sikes NNP 28170 4899 11 Gladden Gladden NNP 28170 4899 12 , , , 28170 4899 13 on on IN 28170 4899 14 Dutchman Dutchman NNP 28170 4899 15 Creek Creek NNP 28170 4899 16 . . . 28170 4900 1 " " `` 28170 4900 2 After after IN 28170 4900 3 freedom freedom NN 28170 4900 4 I -PRON- PRP 28170 4900 5 marry marry VBP 28170 4900 6 Alf Alf NNP 28170 4900 7 Woodward Woodward NNP 28170 4900 8 . . . 28170 4901 1 Us -PRON- PRP 28170 4901 2 had have VBD 28170 4901 3 chillun chillun NN 28170 4901 4 . . . 28170 4902 1 How how WRB 28170 4902 2 many many JJ 28170 4902 3 ? ? . 28170 4903 1 Let let VB 28170 4903 2 me -PRON- PRP 28170 4903 3 see see VB 28170 4903 4 ; ; : 28170 4903 5 Eli Eli NNP 28170 4903 6 still still RB 28170 4903 7 alive alive JJ 28170 4903 8 , , , 28170 4903 9 do do VB 28170 4903 10 n't not RB 28170 4903 11 know know VB 28170 4903 12 where where WRB 28170 4903 13 he -PRON- PRP 28170 4903 14 is be VBZ 28170 4903 15 though though RB 28170 4903 16 . . . 28170 4904 1 Rosa Rosa NNP 28170 4904 2 dead dead JJ 28170 4904 3 ; ; : 28170 4904 4 Susannah Susannah NNP 28170 4904 5 live live VBP 28170 4904 6 now now RB 28170 4904 7 on on IN 28170 4904 8 Miss Miss NNP 28170 4904 9 Sara Sara NNP 28170 4904 10 Lord Lord NNP 28170 4904 11 's 's POS 28170 4904 12 place place NN 28170 4904 13 , , , 28170 4904 14 up up RB 28170 4904 15 dere dere RB 28170 4904 16 near near IN 28170 4904 17 Metford Metford NNP 28170 4904 18 . . . 28170 4905 1 De De NNP 28170 4905 2 rest rest NN 28170 4905 3 of of IN 28170 4905 4 de de NNP 28170 4905 5 chillun chillun NNP 28170 4905 6 went go VBD 28170 4905 7 off off RP 28170 4905 8 to to IN 28170 4905 9 Arkansas Arkansas NNP 28170 4905 10 'bout about IN 28170 4905 11 1885 1885 CD 28170 4905 12 , , , 28170 4905 13 and and CC 28170 4905 14 us -PRON- PRP 28170 4905 15 never never RB 28170 4905 16 heard hear VBD 28170 4905 17 from from IN 28170 4905 18 them -PRON- PRP 28170 4905 19 . . . 28170 4906 1 " " `` 28170 4906 2 I -PRON- PRP 28170 4906 3 forgot forgot VBP 28170 4906 4 to to TO 28170 4906 5 tell tell VB 28170 4906 6 you -PRON- PRP 28170 4906 7 dat dat NNP 28170 4906 8 when when WRB 28170 4906 9 de de NNP 28170 4906 10 Yankees Yankees NNPS 28170 4906 11 come come VBP 28170 4906 12 and and CC 28170 4906 13 find find VB 28170 4906 14 me -PRON- PRP 28170 4906 15 a a DT 28170 4906 16 settin settin NN 28170 4906 17 ' ' '' 28170 4906 18 in in IN 28170 4906 19 dat dat NNP 28170 4906 20 swing swing NN 28170 4906 21 , , , 28170 4906 22 I -PRON- PRP 28170 4906 23 had have VBD 28170 4906 24 on on IN 28170 4906 25 a a DT 28170 4906 26 string string NN 28170 4906 27 of of IN 28170 4906 28 beads bead NNS 28170 4906 29 dat dat NNP 28170 4906 30 Miss Miss NNP 28170 4906 31 Nellie Nellie NNP 28170 4906 32 give give VBP 28170 4906 33 to to IN 28170 4906 34 me -PRON- PRP 28170 4906 35 . . . 28170 4907 1 Them -PRON- PRP 28170 4907 2 rascals rascal NNS 28170 4907 3 took take VBD 28170 4907 4 my -PRON- PRP$ 28170 4907 5 beads bead NNS 28170 4907 6 off off IN 28170 4907 7 my -PRON- PRP$ 28170 4907 8 neck neck NN 28170 4907 9 , , , 28170 4907 10 and and CC 28170 4907 11 what what WP 28170 4907 12 you -PRON- PRP 28170 4907 13 reckon reckon VBP 28170 4907 14 they -PRON- PRP 28170 4907 15 did do VBD 28170 4907 16 wid wid VB 28170 4907 17 them -PRON- PRP 28170 4907 18 ? ? . 28170 4908 1 Well well UH 28170 4908 2 , , , 28170 4908 3 if if IN 28170 4908 4 you -PRON- PRP 28170 4908 5 does do VBZ 28170 4908 6 n't not RB 28170 4908 7 know know VB 28170 4908 8 , , , 28170 4908 9 I -PRON- PRP 28170 4908 10 does do VBZ 28170 4908 11 . . . 28170 4909 1 De De NNP 28170 4909 2 scamps scamps NNP 28170 4909 3 , , , 28170 4909 4 dat dat NNP 28170 4909 5 is be VBZ 28170 4909 6 one one CD 28170 4909 7 of of IN 28170 4909 8 them -PRON- PRP 28170 4909 9 did do VBD 28170 4909 10 , , , 28170 4909 11 took take VBD 28170 4909 12 my -PRON- PRP$ 28170 4909 13 lovely lovely JJ 28170 4909 14 beads bead NNS 28170 4909 15 and and CC 28170 4909 16 put put VB 28170 4909 17 them -PRON- PRP 28170 4909 18 ' ' `` 28170 4909 19 round round VB 28170 4909 20 his -PRON- PRP$ 28170 4909 21 horse horse NN 28170 4909 22 's 's POS 28170 4909 23 neck neck NN 28170 4909 24 and and CC 28170 4909 25 ride ride VB 28170 4909 26 off off RP 28170 4909 27 wid wid NN 28170 4909 28 them -PRON- PRP 28170 4909 29 , , , 28170 4909 30 leavin leavin NNP 28170 4909 31 ' ' POS 28170 4909 32 me -PRON- PRP 28170 4909 33 sobbin sobbin IN 28170 4909 34 ' ' `` 28170 4909 35 my -PRON- PRP$ 28170 4909 36 life life NN 28170 4909 37 out out RP 28170 4909 38 in in IN 28170 4909 39 dat dat NNP 28170 4909 40 swing swing NN 28170 4909 41 . . . 28170 4910 1 They -PRON- PRP 28170 4910 2 say say VBP 28170 4910 3 you -PRON- PRP 28170 4910 4 must must MD 28170 4910 5 love love VB 28170 4910 6 your -PRON- PRP$ 28170 4910 7 enemies enemy NNS 28170 4910 8 and and CC 28170 4910 9 pray pray VB 28170 4910 10 for for IN 28170 4910 11 them -PRON- PRP 28170 4910 12 dat dat NNP 28170 4910 13 spitefully spitefully RB 28170 4910 14 use use VB 28170 4910 15 you -PRON- PRP 28170 4910 16 but but CC 28170 4910 17 I -PRON- PRP 28170 4910 18 never never RB 28170 4910 19 have have VBP 28170 4910 20 pray pray NN 28170 4910 21 for for IN 28170 4910 22 dat dat NNP 28170 4910 23 Yankee Yankee NNP 28170 4910 24 scamp scamp JJ 28170 4910 25 to to TO 28170 4910 26 dis dis NNP 28170 4910 27 day day NN 28170 4910 28 . . . 28170 4911 1 Although although IN 28170 4911 2 I -PRON- PRP 28170 4911 3 's be VBZ 28170 4911 4 Scotch scotch JJ 28170 4911 5 Irish Irish NNP 28170 4911 6 African African NNP 28170 4911 7 ' ' POS 28170 4911 8 Sociate Sociate NNP 28170 4911 9 Reform Reform NNP 28170 4911 10 Presbyterian Presbyterian NNP 28170 4911 11 , , , 28170 4911 12 de de NNP 28170 4911 13 spirit spirit NNP 28170 4911 14 have have VBP 28170 4911 15 never never RB 28170 4911 16 moved move VBN 28170 4911 17 me -PRON- PRP 28170 4911 18 to to TO 28170 4911 19 pray pray VB 28170 4911 20 for for IN 28170 4911 21 de de NNP 28170 4911 22 horse horse NNP 28170 4911 23 and and CC 28170 4911 24 rider rider NNP 28170 4911 25 dat dat NNP 28170 4911 26 went go VBD 28170 4911 27 off off RP 28170 4911 28 wid wid NN 28170 4911 29 my -PRON- PRP$ 28170 4911 30 beads bead NNS 28170 4911 31 dat dat VB 28170 4911 32 my -PRON- PRP$ 28170 4911 33 mistress mistress NN 28170 4911 34 give give VB 28170 4911 35 me -PRON- PRP 28170 4911 36 . . . 28170 4912 1 When when WRB 28170 4912 2 I -PRON- PRP 28170 4912 3 tell tell VBP 28170 4912 4 Marster Marster NNP 28170 4912 5 William William NNP 28170 4912 6 Woodward Woodward NNP 28170 4912 7 , , , 28170 4912 8 my -PRON- PRP$ 28170 4912 9 husband husband NN 28170 4912 10 's 's POS 28170 4912 11 old old JJ 28170 4912 12 marster marster NN 28170 4912 13 , , , 28170 4912 14 'bout about IN 28170 4912 15 it -PRON- PRP 28170 4912 16 , , , 28170 4912 17 him -PRON- PRP 28170 4912 18 say say VBP 28170 4912 19 : : : 28170 4912 20 ' ' `` 28170 4912 21 De De NNP 28170 4912 22 low low JJ 28170 4912 23 dirty dirty JJ 28170 4912 24 skunk skunk NN 28170 4912 25 , , , 28170 4912 26 de de NNP 28170 4912 27 Lord'll Lord'll NNP 28170 4912 28 take take VB 28170 4912 29 vengeance vengeance NN 28170 4912 30 on on IN 28170 4912 31 him -PRON- PRP 28170 4912 32 . . . 28170 4912 33 ' ' '' 28170 4913 1 Marster Marster NNP 28170 4913 2 William William NNP 28170 4913 3 give give VB 28170 4913 4 Alf Alf NNP 28170 4913 5 a a DT 28170 4913 6 half half PDT 28170 4913 7 a a DT 28170 4913 8 dollar dollar NN 28170 4913 9 and and CC 28170 4913 10 tell tell VB 28170 4913 11 him -PRON- PRP 28170 4913 12 to to TO 28170 4913 13 git git VB 28170 4913 14 me -PRON- PRP 28170 4913 15 another another DT 28170 4913 16 string string NN 28170 4913 17 of of IN 28170 4913 18 beads bead NNS 28170 4913 19 , , , 28170 4913 20 though though IN 28170 4913 21 Alf Alf NNP 28170 4913 22 never never RB 28170 4913 23 done do VBN 28170 4913 24 so so RB 28170 4913 25 . . . 28170 4914 1 " " `` 28170 4914 2 Alf Alf NNP 28170 4914 3 was be VBD 28170 4914 4 Marster Marster NNP 28170 4914 5 William William NNP 28170 4914 6 's 's POS 28170 4914 7 coachman coachman NN 28170 4914 8 and and CC 28170 4914 9 him -PRON- PRP 28170 4914 10 and and CC 28170 4914 11 Wade Wade NNP 28170 4914 12 Pichett Pichett NNP 28170 4914 13 , , , 28170 4914 14 dat dat NNP 28170 4914 15 was be VBD 28170 4914 16 a a DT 28170 4914 17 slave slave NN 28170 4914 18 of of IN 28170 4914 19 Marster Marster NNP 28170 4914 20 William William NNP 28170 4914 21 , , , 28170 4914 22 took take VBD 28170 4914 23 fifteen fifteen CD 28170 4914 24 mules mule NNS 28170 4914 25 , , , 28170 4914 26 when when WRB 28170 4914 27 de de NNP 28170 4914 28 Yankees Yankees NNP 28170 4914 29 come come VBP 28170 4914 30 , , , 28170 4914 31 and and CC 28170 4914 32 carried carry VBD 28170 4914 33 them -PRON- PRP 28170 4914 34 in in IN 28170 4914 35 de de FW 28170 4914 36 Wateree Wateree NNP 28170 4914 37 swamps swamp NNS 28170 4914 38 and and CC 28170 4914 39 stayed stay VBD 28170 4914 40 dere dere RB 28170 4914 41 and and CC 28170 4914 42 saved save VBD 28170 4914 43 them -PRON- PRP 28170 4914 44 . . . 28170 4915 1 Every every DT 28170 4915 2 time time NN 28170 4915 3 Alf Alf NNP 28170 4915 4 or or CC 28170 4915 5 Wade Wade NNP 28170 4915 6 see see VB 28170 4915 7 Marster Marster NNP 28170 4915 8 William William NNP 28170 4915 9 , , , 28170 4915 10 as as IN 28170 4915 11 de de NNP 28170 4915 12 years year NNS 28170 4915 13 comed comed JJ 28170 4915 14 and and CC 28170 4915 15 goed goed JJ 28170 4915 16 , , , 28170 4915 17 they -PRON- PRP 28170 4915 18 fetched fetch VBD 28170 4915 19 up up RP 28170 4915 20 de de IN 28170 4915 21 subject subject NN 28170 4915 22 of of IN 28170 4915 23 them -PRON- PRP 28170 4915 24 mules mule NNS 28170 4915 25 and and CC 28170 4915 26 git git VB 28170 4915 27 sumpin sumpin JJ 28170 4915 28 ' ' '' 28170 4915 29 from from IN 28170 4915 30 him -PRON- PRP 28170 4915 31 . . . 28170 4916 1 One one CD 28170 4916 2 day day NN 28170 4916 3 he -PRON- PRP 28170 4916 4 laugh laugh VBP 28170 4916 5 and and CC 28170 4916 6 say say VB 28170 4916 7 : : : 28170 4916 8 ' ' '' 28170 4916 9 Look look VB 28170 4916 10 here here RB 28170 4916 11 Alf Alf NNP 28170 4916 12 , , , 28170 4916 13 I -PRON- PRP 28170 4916 14 done do VBD 28170 4916 15 'bout about IN 28170 4916 16 pay pay NN 28170 4916 17 for for IN 28170 4916 18 sixteen sixteen CD 28170 4916 19 mules mule NNS 28170 4916 20 and and CC 28170 4916 21 dere dere NNP 28170 4916 22 was be VBD 28170 4916 23 but but CC 28170 4916 24 fifteen fifteen CD 28170 4916 25 in in IN 28170 4916 26 de de FW 28170 4916 27 drove drove NNP 28170 4916 28 . . . 28170 4916 29 ' ' '' 28170 4917 1 Alf Alf NNP 28170 4917 2 laugh laugh VB 28170 4917 3 but but CC 28170 4917 4 he -PRON- PRP 28170 4917 5 always always RB 28170 4917 6 got get VBD 28170 4917 7 way way NN 28170 4917 8 wid wid VB 28170 4917 9 it -PRON- PRP 28170 4917 10 when when WRB 28170 4917 11 he -PRON- PRP 28170 4917 12 see see VBP 28170 4917 13 any any DT 28170 4917 14 of of IN 28170 4917 15 de de NNP 28170 4917 16 Woodward Woodward NNP 28170 4917 17 white white JJ 28170 4917 18 folks folk NNS 28170 4917 19 . . . 28170 4918 1 Well well UH 28170 4918 2 I -PRON- PRP 28170 4918 3 's be VBZ 28170 4918 4 glad glad JJ 28170 4918 5 to to TO 28170 4918 6 go go VB 28170 4918 7 now now RB 28170 4918 8 , , , 28170 4918 9 though though IN 28170 4918 10 I -PRON- PRP 28170 4918 11 has have VBZ 28170 4918 12 ' ' `` 28170 4918 13 joyed joyed NNP 28170 4918 14 bein bein NNP 28170 4918 15 ' ' '' 28170 4918 16 wid wid VBP 28170 4918 17 you -PRON- PRP 28170 4918 18 . . . 28170 4919 1 De De NNP 28170 4919 2 Lord Lord NNP 28170 4919 3 bless bless VB 28170 4919 4 you -PRON- PRP 28170 4919 5 and and CC 28170 4919 6 keep keep VB 28170 4919 7 you -PRON- PRP 28170 4919 8 . . . 28170 4919 9 " " '' 28170 4920 1 = = NFP 28170 4920 2 Project Project NNP 28170 4920 3 , , , 28170 4920 4 1885-(1)= 1885-(1)= JJ 28170 4920 5 = = -RRB- 28170 4920 6 Prepared prepare VBN 28170 4920 7 by by IN 28170 4920 8 Annie Annie NNP 28170 4920 9 Ruth Ruth NNP 28170 4920 10 Davis= davis= NN 28170 4920 11 = = -RRB- 28170 4920 12 Place Place NNP 28170 4920 13 , , , 28170 4920 14 Marion Marion NNP 28170 4920 15 , , , 28170 4920 16 S.C.= S.C.= NNP 28170 4920 17 = = NN 28170 4920 18 Date Date NNP 28170 4920 19 , , , 28170 4920 20 September September NNP 28170 4920 21 15 15 CD 28170 4920 22 , , , 28170 4920 23 1937= 1937= NNP 28170 4920 24 = = SYM 28170 4920 25 PAULINE PAULINE NNP 28170 4920 26 WORTH= WORTH= NNP 28170 4920 27 = = SYM 28170 4920 28 Ex Ex NNP 28170 4920 29 - - NNP 28170 4920 30 Slave Slave NNP 28170 4920 31 , , , 28170 4920 32 79 79 CD 28170 4920 33 Years= years= NN 28170 4920 34 " " `` 28170 4920 35 Yes'um Yes'um NNP 28170 4920 36 , , , 28170 4920 37 I -PRON- PRP 28170 4920 38 know know VBP 28170 4920 39 I -PRON- PRP 28170 4920 40 been be VBN 28170 4920 41 here here RB 28170 4920 42 in in IN 28170 4920 43 slavery slavery NN 28170 4920 44 time time NN 28170 4920 45 , , , 28170 4920 46 but but CC 28170 4920 47 wasn wasn NNP 28170 4920 48 ' ' `` 28170 4920 49 large large JJ 28170 4920 50 enough enough RB 28170 4920 51 to to TO 28170 4920 52 do do VB 28170 4920 53 nothin nothing NN 28170 4920 54 in in IN 28170 4920 55 dat dat NNP 28170 4920 56 day day NNP 28170 4920 57 en en IN 28170 4920 58 time time NN 28170 4920 59 . . . 28170 4921 1 I -PRON- PRP 28170 4921 2 reach reach VBP 28170 4921 3 79 79 CD 28170 4921 4 de de IN 28170 4921 5 first first JJ 28170 4921 6 day day NN 28170 4921 7 of of IN 28170 4921 8 November November NNP 28170 4921 9 . . . 28170 4922 1 To to TO 28170 4922 2 be be VB 28170 4922 3 certain certain JJ 28170 4922 4 dat dat NN 28170 4922 5 how how WRB 28170 4922 6 old old JJ 28170 4922 7 I -PRON- PRP 28170 4922 8 is be VBZ 28170 4922 9 , , , 28170 4922 10 Miss Miss NNP 28170 4922 11 Betty Betty NNP 28170 4922 12 Evans Evans NNP 28170 4922 13 give give VBP 28170 4922 14 me -PRON- PRP 28170 4922 15 my -PRON- PRP$ 28170 4922 16 direct direct JJ 28170 4922 17 age age NN 28170 4922 18 here here RB 28170 4922 19 de de IN 28170 4922 20 other other JJ 28170 4922 21 day day NN 28170 4922 22 . . . 28170 4923 1 She -PRON- PRP 28170 4923 2 know know VBP 28170 4923 3 who who WP 28170 4923 4 I -PRON- PRP 28170 4923 5 am be VBP 28170 4923 6 cause cause IN 28170 4923 7 I -PRON- PRP 28170 4923 8 was be VBD 28170 4923 9 raise raise NN 28170 4923 10 near near IN 28170 4923 11 bout bout NN 28170 4923 12 in in IN 28170 4923 13 de de FW 28170 4923 14 same same JJ 28170 4923 15 yard yard NN 28170 4923 16 dat dat NNP 28170 4923 17 she -PRON- PRP 28170 4923 18 was be VBD 28170 4923 19 raise raise NN 28170 4923 20 in in RB 28170 4923 21 . . . 28170 4924 1 Mr. Mr. NNP 28170 4924 2 Telathy Telathy NNP 28170 4924 3 Henry Henry NNP 28170 4924 4 family family NN 28170 4924 5 was be VBD 28170 4924 6 my -PRON- PRP$ 28170 4924 7 white white JJ 28170 4924 8 folks folk NNS 28170 4924 9 . . . 28170 4925 1 Yes'um yes'um UH 28170 4925 2 , , , 28170 4925 3 I -PRON- PRP 28170 4925 4 was be VBD 28170 4925 5 raise raise VB 28170 4925 6 right right RB 28170 4925 7 here here RB 28170 4925 8 in in IN 28170 4925 9 dis dis NNP 28170 4925 10 town town NN 28170 4925 11 . . . 28170 4926 1 Ain Ain NNP 28170 4926 2 ' ' '' 28170 4926 3 never never RB 28170 4926 4 been be VBN 28170 4926 5 nowhere nowhere RB 28170 4926 6 else else RB 28170 4926 7 but but CC 28170 4926 8 Marion Marion NNP 28170 4926 9 . . . 28170 4926 10 " " '' 28170 4927 1 " " `` 28170 4927 2 I -PRON- PRP 28170 4927 3 was be VBD 28170 4927 4 small small JJ 28170 4927 5 den den NN 28170 4927 6 , , , 28170 4927 7 but but CC 28170 4927 8 I -PRON- PRP 28170 4927 9 remembers remember VBZ 28170 4927 10 my -PRON- PRP$ 28170 4927 11 old old JJ 28170 4927 12 Missus Missus NNP 28170 4927 13 . . . 28170 4928 1 I -PRON- PRP 28170 4928 2 sho sho UH 28170 4928 3 remembers remember VBZ 28170 4928 4 her -PRON- PRP 28170 4928 5 all all RB 28170 4928 6 right right RB 28170 4928 7 . . . 28170 4929 1 My -PRON- PRP$ 28170 4929 2 old old JJ 28170 4929 3 boss boss NN 28170 4929 4 , , , 28170 4929 5 he -PRON- PRP 28170 4929 6 died die VBD 28170 4929 7 . . . 28170 4930 1 I -PRON- PRP 28170 4930 2 can can MD 28170 4930 3 ' ' `` 28170 4930 4 remember remember VB 28170 4930 5 nothin nothing NN 28170 4930 6 much much JJ 28170 4930 7 bout bout NN 28170 4930 8 dem dem NNP 28170 4930 9 times time NNS 28170 4930 10 only only RB 28170 4930 11 I -PRON- PRP 28170 4930 12 recollects recollect VBZ 28170 4930 13 when when WRB 28170 4930 14 my -PRON- PRP$ 28170 4930 15 old old JJ 28170 4930 16 Missus Missus NNP 28170 4930 17 used use VBD 28170 4930 18 to to TO 28170 4930 19 get get VB 28170 4930 20 after after IN 28170 4930 21 me -PRON- PRP 28170 4930 22 en en IN 28170 4930 23 whip whip NN 28170 4930 24 me -PRON- PRP 28170 4930 25 , , , 28170 4930 26 I -PRON- PRP 28170 4930 27 would would MD 28170 4930 28 run run VB 28170 4930 29 under under IN 28170 4930 30 de de NNP 28170 4930 31 house house NNP 28170 4930 32 . . . 28170 4931 1 Didn Didn NNP 28170 4931 2 ' ' '' 28170 4931 3 want want VBP 28170 4931 4 to to TO 28170 4931 5 sweep sweep VB 28170 4931 6 de de FW 28170 4931 7 yard yard NN 28170 4931 8 en en NNP 28170 4931 9 dat dat NNP 28170 4931 10 how how WRB 28170 4931 11 - - HYPH 28170 4931 12 come come VB 28170 4931 13 she -PRON- PRP 28170 4931 14 get get VBP 28170 4931 15 after after IN 28170 4931 16 me -PRON- PRP 28170 4931 17 wid wid VBD 28170 4931 18 a a DT 28170 4931 19 switch switch NN 28170 4931 20 . . . 28170 4932 1 I -PRON- PRP 28170 4932 2 was be VBD 28170 4932 3 small small JJ 28170 4932 4 den den NN 28170 4932 5 en en IN 28170 4932 6 she -PRON- PRP 28170 4932 7 was be VBD 28170 4932 8 tryin tryin JJ 28170 4932 9 to to TO 28170 4932 10 learn learn VB 28170 4932 11 me -PRON- PRP 28170 4932 12 . . . 28170 4932 13 " " '' 28170 4933 1 " " `` 28170 4933 2 No no UH 28170 4933 3 , , , 28170 4933 4 child child NN 28170 4933 5 , , , 28170 4933 6 I -PRON- PRP 28170 4933 7 didn didn VBP 28170 4933 8 ' ' '' 28170 4933 9 live live VBP 28170 4933 10 on on IN 28170 4933 11 no no DT 28170 4933 12 plantation plantation NN 28170 4933 13 . . . 28170 4934 1 Didn Didn NNP 28170 4934 2 ' ' '' 28170 4934 3 have have VBP 28170 4934 4 no no DT 28170 4934 5 quarter quarter NN 28170 4934 6 for for IN 28170 4934 7 de de NNP 28170 4934 8 slaves slave NNS 28170 4934 9 dere dere RB 28170 4934 10 . . . 28170 4935 1 My -PRON- PRP$ 28170 4935 2 white white JJ 28170 4935 3 folks folk NNS 28170 4935 4 live live VBP 28170 4935 5 in in IN 28170 4935 6 town town NN 28170 4935 7 en en IN 28170 4935 8 dey dey NNP 28170 4935 9 just just RB 28170 4935 10 have have VB 28170 4935 11 my -PRON- PRP$ 28170 4935 12 mother mother NN 28170 4935 13 en en IN 28170 4935 14 her -PRON- PRP$ 28170 4935 15 chillun chillun NN 28170 4935 16 en en IN 28170 4935 17 another another DT 28170 4935 18 old old JJ 28170 4935 19 man man NN 28170 4935 20 . . . 28170 4936 1 He -PRON- PRP 28170 4936 2 stayed stay VBD 28170 4936 3 in in IN 28170 4936 4 de de FW 28170 4936 5 kitchen kitchen NNP 28170 4936 6 en en NNP 28170 4936 7 would would MD 28170 4936 8 work work VB 28170 4936 9 de de IN 28170 4936 10 garden garden FW 28170 4936 11 en en FW 28170 4936 12 go go VB 28170 4936 13 off off RP 28170 4936 14 on on IN 28170 4936 15 errands errand NNS 28170 4936 16 for for IN 28170 4936 17 de de NNP 28170 4936 18 Missus Missus NNP 28170 4936 19 . . . 28170 4937 1 My -PRON- PRP$ 28170 4937 2 mother mother NN 28170 4937 3 en en IN 28170 4937 4 we -PRON- PRP 28170 4937 5 chillun chillun RB 28170 4937 6 stayed stay VBD 28170 4937 7 in in IN 28170 4937 8 a a DT 28170 4937 9 little little JJ 28170 4937 10 small small JJ 28170 4937 11 one one CD 28170 4937 12 room room NN 28170 4937 13 house house NN 28170 4937 14 in in IN 28170 4937 15 de de NNP 28170 4937 16 yard yard NNP 28170 4937 17 en en IN 28170 4937 18 he -PRON- PRP 28170 4937 19 stayed stay VBD 28170 4937 20 in in IN 28170 4937 21 de de FW 28170 4937 22 kitchen kitchen NNP 28170 4937 23 . . . 28170 4938 1 I -PRON- PRP 28170 4938 2 wasn wasn VBP 28170 4938 3 ' ' `` 28170 4938 4 large large JJ 28170 4938 5 enough enough RB 28170 4938 6 to to TO 28170 4938 7 do do VB 28170 4938 8 nothin nothing NN 28170 4938 9 much much JJ 28170 4938 10 den den NN 28170 4938 11 only only RB 28170 4938 12 as as IN 28170 4938 13 like like UH 28170 4938 14 I -PRON- PRP 28170 4938 15 tell tell VBP 28170 4938 16 you -PRON- PRP 28170 4938 17 , , , 28170 4938 18 my -PRON- PRP$ 28170 4938 19 old old JJ 28170 4938 20 Missus Missus NNP 28170 4938 21 tried try VBD 28170 4938 22 to to TO 28170 4938 23 learn learn VB 28170 4938 24 me -PRON- PRP 28170 4938 25 to to TO 28170 4938 26 sweep sweep VB 28170 4938 27 de de NNP 28170 4938 28 yard yard NN 28170 4938 29 . . . 28170 4938 30 " " '' 28170 4939 1 " " `` 28170 4939 2 I -PRON- PRP 28170 4939 3 was be VBD 28170 4939 4 small small JJ 28170 4939 5 den den NN 28170 4939 6 , , , 28170 4939 7 child child NN 28170 4939 8 , , , 28170 4939 9 but but CC 28170 4939 10 I -PRON- PRP 28170 4939 11 got get VBD 28170 4939 12 along along RB 28170 4939 13 all all RB 28170 4939 14 right right RB 28170 4939 15 cause cause IN 28170 4939 16 we -PRON- PRP 28170 4939 17 ate eat VBD 28170 4939 18 in in IN 28170 4939 19 de de NNP 28170 4939 20 white white NNP 28170 4939 21 folks folk NNS 28170 4939 22 kitchen kitchen VBP 28170 4939 23 . . . 28170 4940 1 Oh oh UH 28170 4940 2 , , , 28170 4940 3 no'um no'um NNP 28170 4940 4 , , , 28170 4940 5 dey dey NNP 28170 4940 6 cook cook NNP 28170 4940 7 in in IN 28170 4940 8 de de NNP 28170 4940 9 chimney chimney NNP 28170 4940 10 long long NNP 28170 4940 11 bout bout NN 28170 4940 12 de de NNP 28170 4940 13 time time NN 28170 4940 14 I -PRON- PRP 28170 4940 15 come come VBP 28170 4940 16 up up RP 28170 4940 17 . . . 28170 4941 1 No'um No'um NNP 28170 4941 2 , , , 28170 4941 3 didn didn NNP 28170 4941 4 ' ' '' 28170 4941 5 see see VBP 28170 4941 6 no no DT 28170 4941 7 stoves stove NNS 28170 4941 8 nowhe nowhe VB 28170 4941 9 ' ' '' 28170 4941 10 when when WRB 28170 4941 11 I -PRON- PRP 28170 4941 12 come come VBP 28170 4941 13 up up RP 28170 4941 14 . . . 28170 4942 1 I -PRON- PRP 28170 4942 2 remembers remember VBZ 28170 4942 3 we -PRON- PRP 28170 4942 4 had have VBD 28170 4942 5 greens green NNS 28170 4942 6 like like IN 28170 4942 7 collards collard NNS 28170 4942 8 en en IN 28170 4942 9 bread bread NN 28170 4942 10 en en IN 28170 4942 11 potatoes potato NNS 28170 4942 12 to to TO 28170 4942 13 eat eat VB 28170 4942 14 sometimes sometimes RB 28170 4942 15 , , , 28170 4942 16 but but CC 28170 4942 17 say say VB 28170 4942 18 remember remember VB 28170 4942 19 all all DT 28170 4942 20 what what WP 28170 4942 21 we -PRON- PRP 28170 4942 22 had have VBD 28170 4942 23 to to TO 28170 4942 24 eat eat VB 28170 4942 25 , , , 28170 4942 26 I -PRON- PRP 28170 4942 27 couldn couldn VBP 28170 4942 28 ' ' '' 28170 4942 29 never never RB 28170 4942 30 think think VBP 28170 4942 31 bout bout NN 28170 4942 32 to to TO 28170 4942 33 do do VB 28170 4942 34 dat dat NNP 28170 4942 35 . . . 28170 4943 1 I -PRON- PRP 28170 4943 2 just just RB 28170 4943 3 knows know VBZ 28170 4943 4 dat dat NNP 28170 4943 5 I -PRON- PRP 28170 4943 6 remembers remember VBZ 28170 4943 7 old old JJ 28170 4943 8 Missus Missus NNP 28170 4943 9 provide provide VBP 28170 4943 10 good good JJ 28170 4943 11 livin livin NNS 28170 4943 12 for for IN 28170 4943 13 us -PRON- PRP 28170 4943 14 all all DT 28170 4943 15 de de NNP 28170 4943 16 time time NN 28170 4943 17 . . . 28170 4944 1 Wouldn Wouldn NNP 28170 4944 2 ' ' `` 28170 4944 3 let let VB 28170 4944 4 nobody nobody NN 28170 4944 5 suffer suffer VB 28170 4944 6 for for IN 28170 4944 7 nothin nothing NN 28170 4944 8 be be VB 28170 4944 9 dat dat NNP 28170 4944 10 she -PRON- PRP 28170 4944 11 know know VBP 28170 4944 12 bout bout VB 28170 4944 13 it -PRON- PRP 28170 4944 14 . . . 28170 4945 1 Old old JJ 28170 4945 2 Missus Missus NNP 28170 4945 3 used use VBD 28170 4945 4 to to TO 28170 4945 5 give give VB 28170 4945 6 us -PRON- PRP 28170 4945 7 every every DT 28170 4945 8 speck speck NN 28170 4945 9 de de FW 28170 4945 10 clothes clothe NNS 28170 4945 11 we -PRON- PRP 28170 4945 12 had have VBD 28170 4945 13 to to TO 28170 4945 14 wear wear VB 28170 4945 15 too too RB 28170 4945 16 dat dat NNP 28170 4945 17 was be VBD 28170 4945 18 made make VBN 28170 4945 19 out out RP 28170 4945 20 dis dis NNP 28170 4945 21 here here RB 28170 4945 22 homemade homemade NNP 28170 4945 23 homespun homespun NNP 28170 4945 24 cloth cloth NN 28170 4945 25 . . . 28170 4946 1 You -PRON- PRP 28170 4946 2 see see VBP 28170 4946 3 my -PRON- PRP$ 28170 4946 4 mother mother NN 28170 4946 5 was be VBD 28170 4946 6 de de IN 28170 4946 7 cook cook NNP 28170 4946 8 dere dere NNP 28170 4946 9 . . . 28170 4947 1 Old Old NNP 28170 4947 2 Massa Massa NNP 28170 4947 3 used use VBD 28170 4947 4 to to TO 28170 4947 5 keep keep VB 28170 4947 6 dry dry JJ 28170 4947 7 goods good NNS 28170 4947 8 store store NN 28170 4947 9 en en FW 28170 4947 10 de de FW 28170 4947 11 first first RB 28170 4947 12 I -PRON- PRP 28170 4947 13 know know VBP 28170 4947 14 bout bout VBP 28170 4947 15 it -PRON- PRP 28170 4947 16 , , , 28170 4947 17 she -PRON- PRP 28170 4947 18 get get VBP 28170 4947 19 de de FW 28170 4947 20 cloth cloth NN 28170 4947 21 out out IN 28170 4947 22 de de IN 28170 4947 23 store store NNP 28170 4947 24 to to TO 28170 4947 25 make make VB 28170 4947 26 us -PRON- PRP 28170 4947 27 clothes clothe NNS 28170 4947 28 . . . 28170 4948 1 Den Den NNP 28170 4948 2 after after IN 28170 4948 3 de de NNP 28170 4948 4 old old JJ 28170 4948 5 head head NN 28170 4948 6 died die VBD 28170 4948 7 , , , 28170 4948 8 old old JJ 28170 4948 9 Missus Missus NNP 28170 4948 10 commence commence NN 28170 4948 11 to to TO 28170 4948 12 buy buy VB 28170 4948 13 cloth cloth NN 28170 4948 14 from from IN 28170 4948 15 somebody somebody NN 28170 4948 16 in in IN 28170 4948 17 de de FW 28170 4948 18 country country NN 28170 4948 19 cause cause IN 28170 4948 20 people people NNS 28170 4948 21 weave weave VBP 28170 4948 22 dey dey NNP 28170 4948 23 cloth cloth NNP 28170 4948 24 right right RB 28170 4948 25 dere dere NNP 28170 4948 26 on on IN 28170 4948 27 dey dey NNP 28170 4948 28 own own JJ 28170 4948 29 plantation plantation NN 28170 4948 30 in in IN 28170 4948 31 dat dat NNP 28170 4948 32 day day NNP 28170 4948 33 en en IN 28170 4948 34 time time NN 28170 4948 35 . . . 28170 4949 1 Had have VBD 28170 4949 2 dese dese JJ 28170 4949 3 here here RB 28170 4949 4 loom loom VB 28170 4949 5 en en RP 28170 4949 6 spinning spinning NN 28170 4949 7 wheel wheel NN 28170 4949 8 . . . 28170 4950 1 I -PRON- PRP 28170 4950 2 remembers remember VBZ 28170 4950 3 old old JJ 28170 4950 4 Missus Missus NNP 28170 4950 5 would would MD 28170 4950 6 take take VB 28170 4950 7 out out RP 28170 4950 8 big big JJ 28170 4950 9 bolt bolt NN 28170 4950 10 of of IN 28170 4950 11 cloth cloth NN 28170 4950 12 en en IN 28170 4950 13 cut cut VBD 28170 4950 14 out out RP 28170 4950 15 us us NNP 28170 4950 16 garments garment NNS 28170 4950 17 wid wid VBP 28170 4950 18 her -PRON- PRP$ 28170 4950 19 own own JJ 28170 4950 20 hands hand NNS 28170 4950 21 . . . 28170 4951 1 Den Den NNP 28170 4951 2 she -PRON- PRP 28170 4951 3 would would MD 28170 4951 4 call call VB 28170 4951 5 us -PRON- PRP 28170 4951 6 dere dere RB 28170 4951 7 en en IN 28170 4951 8 make make VBP 28170 4951 9 us -PRON- PRP 28170 4951 10 try try VB 28170 4951 11 dem dem VB 28170 4951 12 on on IN 28170 4951 13 en en IN 28170 4951 14 mine mine NN 28170 4951 15 wouldn wouldn JJ 28170 4951 16 ' ' '' 28170 4951 17 never never RB 28170 4951 18 be be VB 28170 4951 19 nothin nothing NN 28170 4951 20 troublesome troublesome JJ 28170 4951 21 nowhe nowhe NN 28170 4951 22 ' ' '' 28170 4951 23 bout bout VB 28170 4951 24 it -PRON- PRP 28170 4951 25 . . . 28170 4952 1 I -PRON- PRP 28170 4952 2 remembers remember VBZ 28170 4952 3 I -PRON- PRP 28170 4952 4 used use VBD 28170 4952 5 to to TO 28170 4952 6 hear hear VB 28170 4952 7 my -PRON- PRP$ 28170 4952 8 Missus Missus NNP 28170 4952 9 , , , 28170 4952 10 when when WRB 28170 4952 11 she -PRON- PRP 28170 4952 12 be be VBP 28170 4952 13 readin readin NNP 28170 4952 14 de de NNP 28170 4952 15 paper paper NN 28170 4952 16 speak speak VBP 28170 4952 17 bout bout NN 28170 4952 18 Abraham Abraham NNP 28170 4952 19 Lincoln Lincoln NNP 28170 4952 20 en en IN 28170 4952 21 Jefferson Jefferson NNP 28170 4952 22 Davis Davis NNP 28170 4952 23 , , , 28170 4952 24 but but CC 28170 4952 25 I -PRON- PRP 28170 4952 26 was be VBD 28170 4952 27 small small JJ 28170 4952 28 den den NN 28170 4952 29 en en FW 28170 4952 30 never never RB 28170 4952 31 paid pay VBN 28170 4952 32 no no DT 28170 4952 33 much much JJ 28170 4952 34 attention attention NN 28170 4952 35 to to IN 28170 4952 36 it -PRON- PRP 28170 4952 37 . . . 28170 4953 1 Only only RB 28170 4953 2 cared care VBN 28170 4953 3 bout bout NN 28170 4953 4 my -PRON- PRP$ 28170 4953 5 new new JJ 28170 4953 6 homespun homespun NNP 28170 4953 7 dress dress NN 28170 4953 8 wid wid NNP 28170 4953 9 de de NNP 28170 4953 10 pockets pocket NNS 28170 4953 11 shinin shinin NNP 28170 4953 12 right right RB 28170 4953 13 in in IN 28170 4953 14 de de NNP 28170 4953 15 front front JJ 28170 4953 16 part part NN 28170 4953 17 . . . 28170 4954 1 My -PRON- PRP$ 28170 4954 2 Lord Lord NNP 28170 4954 3 , , , 28170 4954 4 child child NN 28170 4954 5 , , , 28170 4954 6 I -PRON- PRP 28170 4954 7 been been VBP 28170 4954 8 de de IN 28170 4954 9 proudest proud JJS 28170 4954 10 like like UH 28170 4954 11 of of IN 28170 4954 12 dem dem JJ 28170 4954 13 pockets pocket NNS 28170 4954 14 . . . 28170 4954 15 " " '' 28170 4955 1 " " `` 28170 4955 2 I -PRON- PRP 28170 4955 3 hear hear VBP 28170 4955 4 de de IN 28170 4955 5 older old JJR 28170 4955 6 people people NNS 28170 4955 7 say say VBP 28170 4955 8 de de NNP 28170 4955 9 Yankees Yankees NNPS 28170 4955 10 come come VBP 28170 4955 11 en en NNP 28170 4955 12 say say FW 28170 4955 13 de de FW 28170 4955 14 Yankees Yankees NNP 28170 4955 15 was be VBD 28170 4955 16 here here RB 28170 4955 17 , , , 28170 4955 18 but but CC 28170 4955 19 I -PRON- PRP 28170 4955 20 was be VBD 28170 4955 21 small small JJ 28170 4955 22 den den NN 28170 4955 23 . . . 28170 4956 1 Dey Dey NNP 28170 4956 2 didn didn NNP 28170 4956 3 ' ' '' 28170 4956 4 do do VB 28170 4956 5 nothin nothing NN 28170 4956 6 bout bout NN 28170 4956 7 dere dere RB 28170 4956 8 dat dat NNP 28170 4956 9 I -PRON- PRP 28170 4956 10 know know VBP 28170 4956 11 of of IN 28170 4956 12 . . . 28170 4957 1 I -PRON- PRP 28170 4957 2 was be VBD 28170 4957 3 small small JJ 28170 4957 4 en en IN 28170 4957 5 I -PRON- PRP 28170 4957 6 didn didn NN 28170 4957 7 ' ' '' 28170 4957 8 know know VBP 28170 4957 9 . . . 28170 4958 1 Didn Didn NNP 28170 4958 2 ' ' POS 28170 4958 3 hear hear NN 28170 4958 4 de de IN 28170 4958 5 older old JJR 28170 4958 6 peoples people NNS 28170 4958 7 say say VBP 28170 4958 8 nothin nothing NN 28170 4958 9 bout bout VBP 28170 4958 10 it -PRON- PRP 28170 4958 11 neither neither DT 28170 4958 12 . . . 28170 4958 13 " " '' 28170 4959 1 " " `` 28170 4959 2 Oh oh UH 28170 4959 3 , , , 28170 4959 4 we -PRON- PRP 28170 4959 5 went go VBD 28170 4959 6 to to IN 28170 4959 7 de de NNP 28170 4959 8 white white NNP 28170 4959 9 peoples peoples NNPS 28170 4959 10 service service NNP 28170 4959 11 to to IN 28170 4959 12 dat dat NNP 28170 4959 13 big big NNP 28170 4959 14 Methodist Methodist NNP 28170 4959 15 church church NN 28170 4959 16 right right RB 28170 4959 17 up up RB 28170 4959 18 dere dere RB 28170 4959 19 in in IN 28170 4959 20 dis dis NNP 28170 4959 21 town town NN 28170 4959 22 what what WP 28170 4959 23 was be VBD 28170 4959 24 tore tear VBN 28170 4959 25 down down RP 28170 4959 26 long long JJ 28170 4959 27 time time NN 28170 4959 28 ago ago RB 28170 4959 29 . . . 28170 4960 1 Walked walk VBD 28170 4960 2 dere dere RB 28170 4960 3 to to IN 28170 4960 4 dat dat NNP 28170 4960 5 church church NN 28170 4960 6 every every DT 28170 4960 7 Sunday Sunday NNP 28170 4960 8 en en FW 28170 4960 9 set set VBN 28170 4960 10 up up RP 28170 4960 11 in in IN 28170 4960 12 de de FW 28170 4960 13 gallery gallery NN 28170 4960 14 . . . 28170 4961 1 Dat Dat NNP 28170 4961 2 whe whe NNP 28170 4961 3 ' ' '' 28170 4961 4 all all DT 28170 4961 5 de de IN 28170 4961 6 slaves slave NNS 28170 4961 7 had have VBD 28170 4961 8 place place NN 28170 4961 9 to to TO 28170 4961 10 sit sit VB 28170 4961 11 . . . 28170 4962 1 De De NNP 28170 4962 2 only only RB 28170 4962 3 thing thing NN 28170 4962 4 I -PRON- PRP 28170 4962 5 could could MD 28170 4962 6 remember remember VB 28170 4962 7 bout bout NN 28170 4962 8 gwine gwine NN 28170 4962 9 to to IN 28170 4962 10 church church NN 28170 4962 11 dere dere RB 28170 4962 12 was be VBD 28170 4962 13 what what WP 28170 4962 14 I -PRON- PRP 28170 4962 15 hear hear VBP 28170 4962 16 dem dem NNP 28170 4962 17 say say VB 28170 4962 18 . . . 28170 4963 1 Dey Dey NNP 28170 4963 2 say say VB 28170 4963 3 , , , 28170 4963 4 ' ' '' 28170 4963 5 I -PRON- PRP 28170 4963 6 believe believe VBP 28170 4963 7 in in IN 28170 4963 8 God God NNP 28170 4963 9 the the DT 28170 4963 10 Father Father NNP 28170 4963 11 Almighty Almighty NNP 28170 4963 12 , , , 28170 4963 13 Maker Maker NNP 28170 4963 14 of of IN 28170 4963 15 heaven heaven NNP 28170 4963 16 and and CC 28170 4963 17 earth earth NN 28170 4963 18 , , , 28170 4963 19 etc etc FW 28170 4963 20 . . . 28170 4963 21 ' ' '' 28170 4964 1 Dat dat VB 28170 4964 2 all all DT 28170 4964 3 I -PRON- PRP 28170 4964 4 remembers remember VBZ 28170 4964 5 bout bout NN 28170 4964 6 gwine gwine NN 28170 4964 7 to to IN 28170 4964 8 church church NN 28170 4964 9 dere dere RB 28170 4964 10 . . . 28170 4965 1 Everything everything NN 28170 4965 2 I -PRON- PRP 28170 4965 3 remembers remember VBZ 28170 4965 4 . . . 28170 4966 1 Don Don NNP 28170 4966 2 ' ' '' 28170 4966 3 know know VB 28170 4966 4 as as IN 28170 4966 5 I -PRON- PRP 28170 4966 6 could could MD 28170 4966 7 tell tell VB 28170 4966 8 you -PRON- PRP 28170 4966 9 dat dat NNP 28170 4966 10 , , , 28170 4966 11 but but CC 28170 4966 12 I -PRON- PRP 28170 4966 13 hear hear VBP 28170 4966 14 my -PRON- PRP$ 28170 4966 15 mother mother NN 28170 4966 16 repeat repeat VB 28170 4966 17 it -PRON- PRP 28170 4966 18 so so RB 28170 4966 19 much much RB 28170 4966 20 when when WRB 28170 4966 21 she -PRON- PRP 28170 4966 22 come come VBP 28170 4966 23 home home RB 28170 4966 24 en en IN 28170 4966 25 be be VB 28170 4966 26 teachin teachin IN 28170 4966 27 us -PRON- PRP 28170 4966 28 our -PRON- PRP$ 28170 4966 29 prayer prayer NN 28170 4966 30 . . . 28170 4967 1 Den Den NNP 28170 4967 2 Missus Missus NNP 28170 4967 3 teach teach VBP 28170 4967 4 us -PRON- PRP 28170 4967 5 de de NNP 28170 4967 6 same same JJ 28170 4967 7 thing thing NN 28170 4967 8 till till IN 28170 4967 9 we -PRON- PRP 28170 4967 10 get get VBP 28170 4967 11 large large JJ 28170 4967 12 enough enough RB 28170 4967 13 to to TO 28170 4967 14 learn learn VB 28170 4967 15 de de IN 28170 4967 16 Lord Lord NNP 28170 4967 17 's 's POS 28170 4967 18 Prayer prayer NN 28170 4967 19 . . . 28170 4968 1 No'mam No'mam NNP 28170 4968 2 , , , 28170 4968 3 white white JJ 28170 4968 4 folks folk NNS 28170 4968 5 didn didn NNP 28170 4968 6 ' ' '' 28170 4968 7 teach teach VB 28170 4968 8 us -PRON- PRP 28170 4968 9 no no DT 28170 4968 10 learnin learnin NN 28170 4968 11 in in IN 28170 4968 12 dat dat NNP 28170 4968 13 day day NNP 28170 4968 14 en en IN 28170 4968 15 time time NN 28170 4968 16 . . . 28170 4969 1 Didn Didn NNP 28170 4969 2 ' ' POS 28170 4969 3 hear hear NN 28170 4969 4 bout bout NN 28170 4969 5 no no DT 28170 4969 6 books book NNS 28170 4969 7 only only RB 28170 4969 8 dese dese NNP 28170 4969 9 almanacs almanacs NNP 28170 4969 10 . . . 28170 4970 1 When when WRB 28170 4970 2 de de NNP 28170 4970 3 white white JJ 28170 4970 4 folks folk NNS 28170 4970 5 throw throw VBP 28170 4970 6 dem dem VBD 28170 4970 7 out out RP 28170 4970 8 , , , 28170 4970 9 dey dey NNP 28170 4970 10 allow allow VB 28170 4970 11 us -PRON- PRP 28170 4970 12 to to TO 28170 4970 13 pick pick VB 28170 4970 14 dem dem VBD 28170 4970 15 up up RP 28170 4970 16 to to TO 28170 4970 17 play play VB 28170 4970 18 wid wid NN 28170 4970 19 . . . 28170 4971 1 Dat dat VB 28170 4971 2 all all DT 28170 4971 3 de de IN 28170 4971 4 books book NNS 28170 4971 5 we -PRON- PRP 28170 4971 6 know know VBP 28170 4971 7 bout bout NN 28170 4971 8 . . . 28170 4971 9 " " '' 28170 4972 1 " " `` 28170 4972 2 Lord Lord NNP 28170 4972 3 , , , 28170 4972 4 child child NN 28170 4972 5 , , , 28170 4972 6 dat dat NNP 28170 4972 7 was be VBD 28170 4972 8 somethin something NN 28170 4972 9 . . . 28170 4973 1 Dat Dat NNP 28170 4973 2 was be VBD 28170 4973 3 sho sho UH 28170 4973 4 a a DT 28170 4973 5 time time NN 28170 4973 6 when when WRB 28170 4973 7 dat dat NNP 28170 4973 8 shake shake NNP 28170 4973 9 come come VBN 28170 4973 10 here here RB 28170 4973 11 . . . 28170 4974 1 I -PRON- PRP 28170 4974 2 remembers remember VBZ 28170 4974 3 de de IN 28170 4974 4 ground ground NN 28170 4974 5 be be VB 28170 4974 6 shakin shakin FW 28170 4974 7 en en IN 28170 4974 8 all all DT 28170 4974 9 de de NNP 28170 4974 10 people people NNS 28170 4974 11 was be VBD 28170 4974 12 hollerin hollerin NN 28170 4974 13 . . . 28170 4975 1 Yes'um yes'um UH 28170 4975 2 , , , 28170 4975 3 I -PRON- PRP 28170 4975 4 was be VBD 28170 4975 5 scared scared JJ 28170 4975 6 . . . 28170 4976 1 Scared Scared NNP 28170 4976 2 of of IN 28170 4976 3 dat dat NNP 28170 4976 4 noise noise NN 28170 4976 5 it -PRON- PRP 28170 4976 6 was be VBD 28170 4976 7 makin makin JJ 28170 4976 8 cause cause IN 28170 4976 9 I -PRON- PRP 28170 4976 10 didn didn NN 28170 4976 11 ' ' '' 28170 4976 12 know know VBP 28170 4976 13 but but CC 28170 4976 14 dat dat NNP 28170 4976 15 it -PRON- PRP 28170 4976 16 might may MD 28170 4976 17 been be VBN 28170 4976 18 gwine gwine NN 28170 4976 19 destroy destroy VB 28170 4976 20 me -PRON- PRP 28170 4976 21 . . . 28170 4977 1 I -PRON- PRP 28170 4977 2 was be VBD 28170 4977 3 hollerin hollerin NN 28170 4977 4 en en IN 28170 4977 5 everybody everybody NN 28170 4977 6 round round JJ 28170 4977 7 in in IN 28170 4977 8 de de FW 28170 4977 9 neighborhood neighborhood NN 28170 4977 10 was be VBD 28170 4977 11 hollerin hollerin NN 28170 4977 12 . . . 28170 4978 1 Didn Didn NNP 28170 4978 2 ' ' POS 28170 4978 3 nobody nobody NN 28170 4978 4 know know VB 28170 4978 5 what what WP 28170 4978 6 to to TO 28170 4978 7 think think VB 28170 4978 8 it -PRON- PRP 28170 4978 9 was be VBD 28170 4978 10 . . . 28170 4979 1 Well well UH 28170 4979 2 , , , 28170 4979 3 I -PRON- PRP 28170 4979 4 tell tell VBP 28170 4979 5 you -PRON- PRP 28170 4979 6 I -PRON- PRP 28170 4979 7 thought think VBD 28170 4979 8 it -PRON- PRP 28170 4979 9 must must MD 28170 4979 10 a a DT 28170 4979 11 been be VBN 28170 4979 12 de de IN 28170 4979 13 Jedgment Jedgment NNP 28170 4979 14 comin comin NN 28170 4979 15 . . . 28170 4980 1 Thought think VBD 28170 4980 2 it -PRON- PRP 28170 4980 3 must must MD 28170 4980 4 a a DT 28170 4980 5 been be VBN 28170 4980 6 somethin something NN 28170 4980 7 like like IN 28170 4980 8 dat dat NNP 28170 4980 9 . . . 28170 4980 10 " " '' 28170 4981 1 " " `` 28170 4981 2 I -PRON- PRP 28170 4981 3 don don VBP 28170 4981 4 ' ' '' 28170 4981 5 know know VB 28170 4981 6 nothin nothing NNP 28170 4981 7 bout bout NN 28170 4981 8 dat dat NNP 28170 4981 9 . . . 28170 4982 1 It -PRON- PRP 28170 4982 2 just just RB 28170 4982 3 like like IN 28170 4982 4 dis dis NNP 28170 4982 5 , , , 28170 4982 6 I -PRON- PRP 28170 4982 7 heard hear VBD 28170 4982 8 people people NNS 28170 4982 9 speak speak VB 28170 4982 10 bout bout NN 28170 4982 11 conjurin conjurin NNP 28170 4982 12 , , , 28170 4982 13 but but CC 28170 4982 14 nobody nobody NN 28170 4982 15 never never RB 28170 4982 16 has have VBZ 28170 4982 17 talked talk VBN 28170 4982 18 to to IN 28170 4982 19 me -PRON- PRP 28170 4982 20 nothin nothing NN 28170 4982 21 concernin concernin NNP 28170 4982 22 no no DT 28170 4982 23 conjurin conjurin NN 28170 4982 24 . . . 28170 4983 1 My -PRON- PRP$ 28170 4983 2 mother mother NN 28170 4983 3 wouldn wouldn NN 28170 4983 4 ' ' '' 28170 4983 5 allow allow VB 28170 4983 6 nobody nobody NN 28170 4983 7 to to TO 28170 4983 8 talk talk VB 28170 4983 9 dat dat NNP 28170 4983 10 kind kind RB 28170 4983 11 of of IN 28170 4983 12 speech speech NN 28170 4983 13 to to IN 28170 4983 14 us -PRON- PRP 28170 4983 15 . . . 28170 4984 1 No no UH 28170 4984 2 , , , 28170 4984 3 I -PRON- PRP 28170 4984 4 ain ain VBP 28170 4984 5 ' ' '' 28170 4984 6 never never RB 28170 4984 7 seen see VBN 28170 4984 8 none none NN 28170 4984 9 of of IN 28170 4984 10 dem dem JJ 28170 4984 11 things thing NNS 28170 4984 12 people people NNS 28170 4984 13 say say VBP 28170 4984 14 is be VBZ 28170 4984 15 ghost ghost NN 28170 4984 16 . . . 28170 4985 1 No no UH 28170 4985 2 , , , 28170 4985 3 ain ain JJ 28170 4985 4 ' ' '' 28170 4985 5 seen see VBN 28170 4985 6 none none NN 28170 4985 7 dat dat NN 28170 4985 8 I -PRON- PRP 28170 4985 9 remembers remember VBZ 28170 4985 10 . . . 28170 4986 1 My -PRON- PRP$ 28170 4986 2 husband husband NN 28170 4986 3 died die VBD 28170 4986 4 en en IN 28170 4986 5 I -PRON- PRP 28170 4986 6 was be VBD 28170 4986 7 right right JJ 28170 4986 8 in in IN 28170 4986 9 de de NNP 28170 4986 10 room room NN 28170 4986 11 wid wid VB 28170 4986 12 him -PRON- PRP 28170 4986 13 en en IN 28170 4986 14 I -PRON- PRP 28170 4986 15 ain ain VBP 28170 4986 16 ' ' '' 28170 4986 17 see see VBP 28170 4986 18 a a DT 28170 4986 19 thing thing NN 28170 4986 20 . . . 28170 4987 1 Never never RB 28170 4987 2 thought think VBD 28170 4987 3 bout bout NN 28170 4987 4 nothin nothing NN 28170 4987 5 like like IN 28170 4987 6 dat dat NNP 28170 4987 7 . . . 28170 4988 1 Thought thought NN 28170 4988 2 when when WRB 28170 4988 3 dey dey NNP 28170 4988 4 gone go VBN 28170 4988 5 , , , 28170 4988 6 dey dey NNP 28170 4988 7 was be VBD 28170 4988 8 gone go VBN 28170 4988 9 . . . 28170 4989 1 When when WRB 28170 4989 2 I -PRON- PRP 28170 4989 3 was be VBD 28170 4989 4 able able JJ 28170 4989 5 to to TO 28170 4989 6 work work VB 28170 4989 7 , , , 28170 4989 8 I -PRON- PRP 28170 4989 9 didn didn VBP 28170 4989 10 ' ' '' 28170 4989 11 have have VBP 28170 4989 12 no no DT 28170 4989 13 time time NN 28170 4989 14 to to TO 28170 4989 15 bother bother VB 28170 4989 16 wid wid NNP 28170 4989 17 dem dem JJ 28170 4989 18 things thing NNS 28170 4989 19 . . . 28170 4990 1 Didn Didn NNP 28170 4990 2 ' ' '' 28170 4990 3 have have VBP 28170 4990 4 no no DT 28170 4990 5 time time NN 28170 4990 6 to to TO 28170 4990 7 take take VB 28170 4990 8 up up RP 28170 4990 9 wid wid NN 28170 4990 10 nothin nothing NNP 28170 4990 11 like like IN 28170 4990 12 dat dat NNP 28170 4990 13 . . . 28170 4991 1 I -PRON- PRP 28170 4991 2 de de VBP 28170 4991 3 one one CD 28170 4991 4 dat dat NN 28170 4991 5 used use VBN 28170 4991 6 to to TO 28170 4991 7 cook cook VB 28170 4991 8 dere dere RB 28170 4991 9 to to IN 28170 4991 10 Miss Miss NNP 28170 4991 11 Eloise Eloise NNP 28170 4991 12 Bethea Bethea NNP 28170 4991 13 's 's POS 28170 4991 14 mamma mamma NN 28170 4991 15 . . . 28170 4992 1 Dis Dis NNP 28170 4992 2 here here RB 28170 4992 3 de de IN 28170 4992 4 one one CD 28170 4992 5 dey dey NN 28170 4992 6 call call NN 28170 4992 7 Pauline Pauline NNP 28170 4992 8 . . . 28170 4992 9 " " '' 28170 4993 1 " " `` 28170 4993 2 I -PRON- PRP 28170 4993 3 tell tell VBP 28170 4993 4 you -PRON- PRP 28170 4993 5 my -PRON- PRP$ 28170 4993 6 old old JJ 28170 4993 7 Missus Missus NNP 28170 4993 8 was be VBD 28170 4993 9 good good JJ 28170 4993 10 to to IN 28170 4993 11 us -PRON- PRP 28170 4993 12 , , , 28170 4993 13 child child NN 28170 4993 14 , , , 28170 4993 15 good good JJ 28170 4993 16 to to IN 28170 4993 17 us -PRON- PRP 28170 4993 18 all all DT 28170 4993 19 de de NNP 28170 4993 20 time time NN 28170 4993 21 . . . 28170 4994 1 Come come VB 28170 4994 2 bout bout NN 28170 4994 3 en en IN 28170 4994 4 doctor doctor NN 28170 4994 5 us -PRON- PRP 28170 4994 6 herself -PRON- PRP 28170 4994 7 when when WRB 28170 4994 8 we -PRON- PRP 28170 4994 9 get get VBP 28170 4994 10 sick sick JJ 28170 4994 11 . . . 28170 4995 1 Wouldn Wouldn NNP 28170 4995 2 ' ' POS 28170 4995 3 trust trust NN 28170 4995 4 nobody nobody NN 28170 4995 5 else else RB 28170 4995 6 to to TO 28170 4995 7 give give VB 28170 4995 8 us -PRON- PRP 28170 4995 9 no no DT 28170 4995 10 medicine medicine NN 28170 4995 11 . . . 28170 4996 1 I -PRON- PRP 28170 4996 2 remember remember VBP 28170 4996 3 she -PRON- PRP 28170 4996 4 give give VBP 28170 4996 5 us -PRON- PRP 28170 4996 6 castor castor NN 28170 4996 7 oil oil NN 28170 4996 8 en en IN 28170 4996 9 little little JJ 28170 4996 10 salts salt NNS 28170 4996 11 for for IN 28170 4996 12 some some DT 28170 4996 13 ailments ailment NNS 28170 4996 14 . . . 28170 4997 1 Didn Didn NNP 28170 4997 2 ' ' '' 28170 4997 3 give give VB 28170 4997 4 us -PRON- PRP 28170 4997 5 nothin nothing NN 28170 4997 6 more more JJR 28170 4997 7 den den NN 28170 4997 8 dat dat NNP 28170 4997 9 only only RB 28170 4997 10 a a DT 28170 4997 11 little little JJ 28170 4997 12 sage sage NN 28170 4997 13 or or CC 28170 4997 14 catnip catnip NN 28170 4997 15 sometimes sometimes RB 28170 4997 16 . . . 28170 4998 1 Dat Dat NNP 28170 4998 2 what what WP 28170 4998 3 was be VBD 28170 4998 4 good good JJ 28170 4998 5 for for IN 28170 4998 6 colds cold NNS 28170 4998 7 . . . 28170 4998 8 " " '' 28170 4999 1 " " `` 28170 4999 2 I -PRON- PRP 28170 4999 3 don don VBP 28170 4999 4 ' ' '' 28170 4999 5 know know VBP 28170 4999 6 , , , 28170 4999 7 child child NN 28170 4999 8 . . . 28170 5000 1 I -PRON- PRP 28170 5000 2 can can MD 28170 5000 3 ' ' '' 28170 5000 4 tell tell VB 28170 5000 5 which which WDT 28170 5000 6 de de NNP 28170 5000 7 worser worser NNP 28170 5000 8 days days NNP 28170 5000 9 den den NNP 28170 5000 10 or or CC 28170 5000 11 dese dese NNP 28170 5000 12 times time NNS 28170 5000 13 . . . 28170 5001 1 I -PRON- PRP 28170 5001 2 know know VBP 28170 5001 3 one one CD 28170 5001 4 thing thing NN 28170 5001 5 , , , 28170 5001 6 dey dey NNP 28170 5001 7 dances dance NNS 28170 5001 8 now now RB 28170 5001 9 more more JJR 28170 5001 10 den den NNP 28170 5001 11 dey dey NNP 28170 5001 12 used use VBD 28170 5001 13 to to IN 28170 5001 14 . . . 28170 5002 1 I -PRON- PRP 28170 5002 2 don don VBP 28170 5002 3 ' ' '' 28170 5002 4 go go VB 28170 5002 5 bout bout NN 28170 5002 6 much much RB 28170 5002 7 , , , 28170 5002 8 but but CC 28170 5002 9 I -PRON- PRP 28170 5002 10 can can MD 28170 5002 11 tell tell VB 28170 5002 12 you -PRON- PRP 28170 5002 13 what what WP 28170 5002 14 I -PRON- PRP 28170 5002 15 hear hear VBP 28170 5002 16 talk talk NN 28170 5002 17 bout bout NN 28170 5002 18 . . . 28170 5003 1 I -PRON- PRP 28170 5003 2 don don VBP 28170 5003 3 ' ' '' 28170 5003 4 know know VB 28170 5003 5 as as IN 28170 5003 6 de de FW 28170 5003 7 people people NNS 28170 5003 8 any any DT 28170 5003 9 worser worser NNP 28170 5003 10 dese dese NNP 28170 5003 11 days day NNS 28170 5003 12 , , , 28170 5003 13 but but CC 28170 5003 14 I -PRON- PRP 28170 5003 15 hear hear VBP 28170 5003 16 talk talk NN 28170 5003 17 bout bout NN 28170 5003 18 more more JJR 28170 5003 19 dances dance NNS 28170 5003 20 . . . 28170 5004 1 Dat Dat NNP 28170 5004 2 bout bout NN 28170 5004 3 all all DT 28170 5004 4 . . . 28170 5005 1 Coase Coase NNP 28170 5005 2 de de NNP 28170 5005 3 peoples people NNS 28170 5005 4 used use VBD 28170 5005 5 to to TO 28170 5005 6 dance dance VB 28170 5005 7 bout bout NN 28170 5005 8 , , , 28170 5005 9 but but CC 28170 5005 10 dey dey NNP 28170 5005 11 didn didn NNP 28170 5005 12 ' ' '' 28170 5005 13 have have VBP 28170 5005 14 dese dese JJ 28170 5005 15 dance dance NN 28170 5005 16 halls hall NNS 28170 5005 17 like like IN 28170 5005 18 dey dey NNP 28170 5005 19 have have VBP 28170 5005 20 now now RB 28170 5005 21 . . . 28170 5006 1 Didn Didn NNP 28170 5006 2 ' ' '' 28170 5006 3 have have VBP 28170 5006 4 none none NN 28170 5006 5 of of IN 28170 5006 6 dem dem JJ 28170 5006 7 kind kind NN 28170 5006 8 of of IN 28170 5006 9 rousin rousin JJ 28170 5006 10 places place NNS 28170 5006 11 den den NNP 28170 5006 12 . . . 28170 5007 1 De De NNP 28170 5007 2 peoples peoples NNP 28170 5007 3 didn didn NNP 28170 5007 4 ' ' `` 28170 5007 5 have have VBP 28170 5007 6 chance chance NN 28170 5007 7 to to TO 28170 5007 8 dance dance VB 28170 5007 9 in in IN 28170 5007 10 dat dat NNP 28170 5007 11 day day NNP 28170 5007 12 en en IN 28170 5007 13 time time NN 28170 5007 14 only only RB 28170 5007 15 as as IN 28170 5007 16 dey dey NNP 28170 5007 17 have have VBP 28170 5007 18 a a DT 28170 5007 19 quiltin quiltin NN 28170 5007 20 en en FW 28170 5007 21 cornshuckin cornshuckin FW 28170 5007 22 on on IN 28170 5007 23 a a DT 28170 5007 24 night night NN 28170 5007 25 . . . 28170 5008 1 Den Den NNP 28170 5008 2 dey dey NNP 28170 5008 3 just just RB 28170 5008 4 dance dance NN 28170 5008 5 bout bout NN 28170 5008 6 in in IN 28170 5008 7 old old JJ 28170 5008 8 Massa Massa NNP 28170 5008 9 yard yard NN 28170 5008 10 en en IN 28170 5008 11 bout bout FW 28170 5008 12 de de FW 28170 5008 13 kitchen kitchen NNP 28170 5008 14 . . . 28170 5009 1 Oh oh UH 28170 5009 2 , , , 28170 5009 3 dey dey NNP 28170 5009 4 have have VBP 28170 5009 5 dem dem NNP 28170 5009 6 quiltin quiltin NNP 28170 5009 7 at at IN 28170 5009 8 night night NN 28170 5009 9 en en IN 28170 5009 10 would would MD 28170 5009 11 play play VB 28170 5009 12 en en NNP 28170 5009 13 go go VB 28170 5009 14 on on RP 28170 5009 15 in in IN 28170 5009 16 de de FW 28170 5009 17 kitchen kitchen NNP 28170 5009 18 . . . 28170 5010 1 Turn turn VB 28170 5010 2 plate plate NN 28170 5010 3 en en IN 28170 5010 4 different different JJ 28170 5010 5 little little JJ 28170 5010 6 things thing NNS 28170 5010 7 like like IN 28170 5010 8 dat dat NNP 28170 5010 9 . . . 28170 5011 1 I -PRON- PRP 28170 5011 2 don don VBP 28170 5011 3 ' ' '' 28170 5011 4 know know VBP 28170 5011 5 how how WRB 28170 5011 6 dey dey NNP 28170 5011 7 do do VBP 28170 5011 8 it -PRON- PRP 28170 5011 9 , , , 28170 5011 10 but but CC 28170 5011 11 I -PRON- PRP 28170 5011 12 remembers remember VBZ 28170 5011 13 I -PRON- PRP 28170 5011 14 hear hear VBP 28170 5011 15 dem dem NNP 28170 5011 16 talkin talkin NNP 28170 5011 17 somethin something NN 28170 5011 18 bout bout NN 28170 5011 19 turnin turnin VBD 28170 5011 20 plate plate NN 28170 5011 21 . . . 28170 5012 1 Wasn Wasn NNP 28170 5012 2 ' ' POS 28170 5012 3 big big JJ 28170 5012 4 enough enough RB 28170 5012 5 to to TO 28170 5012 6 explain explain VB 28170 5012 7 nothin nothing NN 28170 5012 8 bout bout NN 28170 5012 9 what what WP 28170 5012 10 dey dey NNP 28170 5012 11 meant mean VBD 28170 5012 12 . . . 28170 5013 1 I -PRON- PRP 28170 5013 2 just just RB 28170 5013 3 knows know VBZ 28170 5013 4 dey dey NNP 28170 5013 5 would would MD 28170 5013 6 do do VB 28170 5013 7 dat dat NNP 28170 5013 8 en en IN 28170 5013 9 try try VB 28170 5013 10 to to TO 28170 5013 11 make make VB 28170 5013 12 some some DT 28170 5013 13 kind kind NN 28170 5013 14 of of IN 28170 5013 15 motion motion NN 28170 5013 16 like like UH 28170 5013 17 . . . 28170 5013 18 " " '' 28170 5014 1 " " `` 28170 5014 2 Honey Honey NNP 28170 5014 3 , , , 28170 5014 4 didn didn NNP 28170 5014 5 ' ' '' 28170 5014 6 never never RB 28170 5014 7 hear hear VBP 28170 5014 8 my -PRON- PRP$ 28170 5014 9 parents parent NNS 28170 5014 10 tell tell VB 28170 5014 11 bout bout NN 28170 5014 12 no no DT 28170 5014 13 stories story NNS 28170 5014 14 . . . 28170 5015 1 My -PRON- PRP$ 28170 5015 2 mother mother NN 28170 5015 3 wasn wasn NNP 28170 5015 4 ' ' POS 28170 5015 5 de de NNP 28170 5015 6 kind kind NNP 28170 5015 7 to to TO 28170 5015 8 bother bother VB 28170 5015 9 wid wid NNP 28170 5015 10 no no DT 28170 5015 11 stories story NNS 28170 5015 12 like like IN 28170 5015 13 dat dat NNP 28170 5015 14 . . . 28170 5016 1 She -PRON- PRP 28170 5016 2 tried try VBD 28170 5016 3 to to TO 28170 5016 4 always always RB 28170 5016 5 be be VB 28170 5016 6 a a DT 28170 5016 7 Christian Christian NNP 28170 5016 8 en en UH 28170 5016 9 she -PRON- PRP 28170 5016 10 never never RB 28170 5016 11 would would MD 28170 5016 12 allow allow VB 28170 5016 13 us -PRON- PRP 28170 5016 14 to to TO 28170 5016 15 tarnish tarnish VB 28170 5016 16 us us NNP 28170 5016 17 souls soul NNS 28170 5016 18 wid wid NNP 28170 5016 19 nothin nothing NNP 28170 5016 20 like like IN 28170 5016 21 dat dat NNP 28170 5016 22 . . . 28170 5017 1 She -PRON- PRP 28170 5017 2 raise raise VBP 28170 5017 3 us -PRON- PRP 28170 5017 4 in in IN 28170 5017 5 de de NNP 28170 5017 6 way way NNP 28170 5017 7 she -PRON- PRP 28170 5017 8 want want VBP 28170 5017 9 us -PRON- PRP 28170 5017 10 to to TO 28170 5017 11 turn turn VB 28170 5017 12 out out RP 28170 5017 13 to to TO 28170 5017 14 be be VB 28170 5017 15 . . . 28170 5018 1 All all DT 28170 5018 2 dese dese JJ 28170 5018 3 people people NNS 28170 5018 4 bout bout VBP 28170 5018 5 here here RB 28170 5018 6 livin livin VBZ 28170 5018 7 too too RB 28170 5018 8 fast fast RB 28170 5018 9 to to TO 28170 5018 10 pay pay VB 28170 5018 11 attention attention NN 28170 5018 12 to to IN 28170 5018 13 raisin raisin VB 28170 5018 14 dey dey NNP 28170 5018 15 chillun chillun NNP 28170 5018 16 dese dese NNP 28170 5018 17 days day NNS 28170 5018 18 . . . 28170 5019 1 Just just RB 28170 5019 2 livin livin VBZ 28170 5019 3 too too RB 28170 5019 4 fast fast RB 28170 5019 5 to to TO 28170 5019 6 do do VB 28170 5019 7 anything anything NN 28170 5019 8 dat dat NNP 28170 5019 9 be be VB 28170 5019 10 lastin lastin JJ 28170 5019 11 like like IN 28170 5019 12 . . . 28170 5020 1 Dat Dat NNP 28170 5020 2 how how RB 28170 5020 3 - - HYPH 28170 5020 4 come come VB 28170 5020 5 dere dere RB 28170 5020 6 be be VB 28170 5020 7 so so RB 28170 5020 8 much much JJ 28170 5020 9 destructiveness destructiveness JJ 28170 5020 10 bout bout NN 28170 5020 11 dese dese NNP 28170 5020 12 days day NNS 28170 5020 13 . . . 28170 5020 14 " " '' 28170 5021 1 _ _ NNP 28170 5021 2 Source Source NNP 28170 5021 3 _ _ NNP 28170 5021 4 : : : 28170 5021 5 Pauline Pauline NNP 28170 5021 6 Worth Worth NNP 28170 5021 7 , , , 28170 5021 8 age age NN 28170 5021 9 79 79 CD 28170 5021 10 , , , 28170 5021 11 ex ex NN 28170 5021 12 - - NN 28170 5021 13 slave slave NN 28170 5021 14 , , , 28170 5021 15 Manning Manning NNP 28170 5021 16 St. St. NNP 28170 5021 17 , , , 28170 5021 18 Marion Marion NNP 28170 5021 19 , , , 28170 5021 20 S.C. South Carolina NNP 28170 5022 1 Personal personal JJ 28170 5022 2 interview interview NN 28170 5022 3 , , , 28170 5022 4 Sept. September NNP 28170 5022 5 , , , 28170 5022 6 1937 1937 CD 28170 5022 7 by by IN 28170 5022 8 Annie Annie NNP 28170 5022 9 Ruth Ruth NNP 28170 5022 10 Davis Davis NNP 28170 5022 11 . . . 28170 5023 1 = = NFP 28170 5023 2 Project project NN 28170 5023 3 # # NN 28170 5023 4 -1655= -1655= NNP 28170 5023 5 = = SYM 28170 5023 6 Phoebe Phoebe NNP 28170 5023 7 Faucette= Faucette= '' 28170 5023 8 = = SYM 28170 5023 9 Hampton Hampton NNP 28170 5023 10 County= county= POS 28170 5023 11 = = SYM 28170 5023 12 Folklore= folklore= NN 28170 5023 13 = = SYM 28170 5023 14 DAPHNEY DAPHNEY NNP 28170 5023 15 WRIGHT= WRIGHT= NNP 28170 5023 16 = = SYM 28170 5023 17 106 106 CD 28170 5023 18 Year Year NNP 28170 5023 19 Old Old NNP 28170 5023 20 Ex Ex NNP 28170 5023 21 - - NN 28170 5023 22 Slave= Slave= NNP 28170 5023 23 Just just RB 28170 5023 24 around around IN 28170 5023 25 the the DT 28170 5023 26 bend bend NN 28170 5023 27 from from IN 28170 5023 28 the the DT 28170 5023 29 old old JJ 28170 5023 30 mill mill NN 28170 5023 31 pond pond NN 28170 5023 32 on on IN 28170 5023 33 the the DT 28170 5023 34 way way NN 28170 5023 35 to to IN 28170 5023 36 Davis Davis NNP 28170 5023 37 Swimming Swimming NNP 28170 5023 38 Pool Pool NNP 28170 5023 39 lives live VBZ 28170 5023 40 a a DT 28170 5023 41 very very RB 28170 5023 42 old old JJ 28170 5023 43 negro negro JJ 28170 5023 44 woman woman NN 28170 5023 45 . . . 28170 5024 1 Her -PRON- PRP$ 28170 5024 2 name name NN 28170 5024 3 is be VBZ 28170 5024 4 Daphney Daphney NNP 28170 5024 5 Wright Wright NNP 28170 5024 6 , , , 28170 5024 7 though though IN 28170 5024 8 that that DT 28170 5024 9 name name NN 28170 5024 10 has have VBZ 28170 5024 11 never never RB 28170 5024 12 been be VBN 28170 5024 13 heard hear VBN 28170 5024 14 by by IN 28170 5024 15 those those DT 28170 5024 16 who who WP 28170 5024 17 affectionately affectionately RB 28170 5024 18 know know VBP 28170 5024 19 her -PRON- PRP 28170 5024 20 as as IN 28170 5024 21 " " `` 28170 5024 22 Aunt Aunt NNP 28170 5024 23 Affie Affie NNP 28170 5024 24 " " '' 28170 5024 25 . . . 28170 5025 1 She -PRON- PRP 28170 5025 2 says say VBZ 28170 5025 3 she -PRON- PRP 28170 5025 4 is be VBZ 28170 5025 5 106 106 CD 28170 5025 6 years year NNS 28170 5025 7 old old JJ 28170 5025 8 . . . 28170 5026 1 She -PRON- PRP 28170 5026 2 comes come VBZ 28170 5026 3 to to IN 28170 5026 4 the the DT 28170 5026 5 door door NN 28170 5026 6 without without IN 28170 5026 7 a a DT 28170 5026 8 cane cane NN 28170 5026 9 and and CC 28170 5026 10 greets greet VBZ 28170 5026 11 her -PRON- PRP$ 28170 5026 12 guests guest NNS 28170 5026 13 with with IN 28170 5026 14 accustomed accustomed JJ 28170 5026 15 curtsey curtsey NN 28170 5026 16 . . . 28170 5027 1 She -PRON- PRP 28170 5027 2 is be VBZ 28170 5027 3 neatly neatly RB 28170 5027 4 dressed dress VBN 28170 5027 5 and and CC 28170 5027 6 still still RB 28170 5027 7 wears wear VBZ 28170 5027 8 a a DT 28170 5027 9 fresh fresh JJ 28170 5027 10 white white JJ 28170 5027 11 cap cap NN 28170 5027 12 as as IN 28170 5027 13 she -PRON- PRP 28170 5027 14 did do VBD 28170 5027 15 when when WRB 28170 5027 16 she -PRON- PRP 28170 5027 17 worked work VBD 28170 5027 18 for for IN 28170 5027 19 the the DT 28170 5027 20 white white JJ 28170 5027 21 folks folk NNS 28170 5027 22 . . . 28170 5028 1 Save save VB 28170 5028 2 for for IN 28170 5028 3 her -PRON- PRP$ 28170 5028 4 wearing wear VBG 28170 5028 5 glasses glass NNS 28170 5028 6 and and CC 28170 5028 7 walking walk VBG 28170 5028 8 slowly slowly RB 28170 5028 9 , , , 28170 5028 10 there there EX 28170 5028 11 are be VBP 28170 5028 12 no no DT 28170 5028 13 evidences evidence NNS 28170 5028 14 of of IN 28170 5028 15 illness illness NN 28170 5028 16 or or CC 28170 5028 17 infirmities infirmity NNS 28170 5028 18 . . . 28170 5029 1 She -PRON- PRP 28170 5029 2 has have VBZ 28170 5029 3 a a DT 28170 5029 4 sturdy sturdy JJ 28170 5029 5 frame frame NN 28170 5029 6 , , , 28170 5029 7 and and CC 28170 5029 8 a a DT 28170 5029 9 kindly kindly JJ 28170 5029 10 face face NN 28170 5029 11 shows show VBZ 28170 5029 12 through through IN 28170 5029 13 the the DT 28170 5029 14 wrinkles wrinkle NNS 28170 5029 15 . . . 28170 5030 1 " " `` 28170 5030 2 I -PRON- PRP 28170 5030 3 been been VBP 28170 5030 4 livin livin VBN 28170 5030 5 ' ' '' 28170 5030 6 in in IN 28170 5030 7 Beaufort Beaufort NNP 28170 5030 8 when when WRB 28170 5030 9 de de NNP 28170 5030 10 war war NNP 28170 5030 11 fust fust NNP 28170 5030 12 ( ( -LRB- 28170 5030 13 first first RB 28170 5030 14 ) ) -RRB- 28170 5030 15 break break VB 28170 5030 16 out out RP 28170 5030 17 " " '' 28170 5030 18 , , , 28170 5030 19 she -PRON- PRP 28170 5030 20 begins begin VBZ 28170 5030 21 . . . 28170 5031 1 " " `` 28170 5031 2 Mr. Mr. NNP 28170 5031 3 Robert Robert NNP 28170 5031 4 Cally Cally NNP 28170 5031 5 was be VBD 28170 5031 6 my -PRON- PRP$ 28170 5031 7 marsa marsa NN 28170 5031 8 . . . 28170 5032 1 Dat Dat NNP 28170 5032 2 wuz wuz NN 28170 5032 3 in in IN 28170 5032 4 October October NNP 28170 5032 5 . . . 28170 5033 1 De De NNP 28170 5033 2 Southern southern JJ 28170 5033 3 soldiers soldier NNS 28170 5033 4 come come VBP 28170 5033 5 through through IN 28170 5033 6 Bluffton Bluffton NNP 28170 5033 7 on on IN 28170 5033 8 a a DT 28170 5033 9 Wednesday Wednesday NNP 28170 5033 10 and and CC 28170 5033 11 tell tell VB 28170 5033 12 de de NNP 28170 5033 13 white white JJ 28170 5033 14 folks folk NNS 28170 5033 15 must must MD 28170 5033 16 get get VB 28170 5033 17 out out IN 28170 5033 18 de de IN 28170 5033 19 way way NN 28170 5033 20 , , , 28170 5033 21 de de NNP 28170 5033 22 Yankees Yankees NNPS 28170 5033 23 right right RB 28170 5033 24 behind behind IN 28170 5033 25 'em -PRON- PRP 28170 5033 26 ! ! . 28170 5034 1 De de IN 28170 5034 2 summer summer NN 28170 5034 3 place place NN 28170 5034 4 been be VBN 28170 5034 5 at at IN 28170 5034 6 Bluffton Bluffton NNP 28170 5034 7 . . . 28170 5035 1 De De NNP 28170 5035 2 plantation plantation NNP 28170 5035 3 wuz wuz VBD 28170 5035 4 ten ten CD 28170 5035 5 miles mile NNS 28170 5035 6 away away RB 28170 5035 7 . . . 28170 5036 1 After after IN 28170 5036 2 we -PRON- PRP 28170 5036 3 refugee refugee VBP 28170 5036 4 from from IN 28170 5036 5 Bluffton Bluffton NNP 28170 5036 6 , , , 28170 5036 7 we -PRON- PRP 28170 5036 8 spent spend VBD 28170 5036 9 de de FW 28170 5036 10 fust fust JJ 28170 5036 11 night night NN 28170 5036 12 at at IN 28170 5036 13 Jonesville Jonesville NNP 28170 5036 14 . . . 28170 5037 1 From from IN 28170 5037 2 dere dere RB 28170 5037 3 we -PRON- PRP 28170 5037 4 went go VBD 28170 5037 5 to to IN 28170 5037 6 Hardeeville Hardeeville NNP 28170 5037 7 . . . 28170 5038 1 We -PRON- PRP 28170 5038 2 got get VBD 28170 5038 3 here here RB 28170 5038 4 on on IN 28170 5038 5 Saturday Saturday NNP 28170 5038 6 evening evening NN 28170 5038 7 . . . 28170 5039 1 You -PRON- PRP 28170 5039 2 know know VBP 28170 5039 3 we -PRON- PRP 28170 5039 4 had have VBD 28170 5039 5 to to TO 28170 5039 6 ride ride VB 28170 5039 7 by by IN 28170 5039 8 horses horse NNS 28170 5039 9 -- -- : 28170 5039 10 in in IN 28170 5039 11 wagons wagon NNS 28170 5039 12 an an DT 28170 5039 13 ' ' `` 28170 5039 14 buggies buggy NNS 28170 5039 15 . . . 28170 5040 1 Dere Dere NNP 28170 5040 2 were be VBD 28170 5040 3 n't not RB 28170 5040 4 no no DT 28170 5040 5 railroads railroad NNS 28170 5040 6 or or CC 28170 5040 7 cars car NNS 28170 5040 8 den den NN 28170 5040 9 . . . 28170 5041 1 Dat dat NN 28170 5041 2 why why WRB 28170 5041 3 it -PRON- PRP 28170 5041 4 take take VBP 28170 5041 5 so so RB 28170 5041 6 long long RB 28170 5041 7 . . . 28170 5042 1 " " `` 28170 5042 2 Mr. Mr. NNP 28170 5042 3 Lawrence Lawrence NNP 28170 5042 4 McKenzie McKenzie NNP 28170 5042 5 wuz wuz VBD 28170 5042 6 my -PRON- PRP$ 28170 5042 7 Missus Missus NNP 28170 5042 8 ' ' POS 28170 5042 9 child child NN 28170 5042 10 . . . 28170 5043 1 We -PRON- PRP 28170 5043 2 stayed stay VBD 28170 5043 3 wid wid VBP 28170 5043 4 him -PRON- PRP 28170 5043 5 awhile awhile RB 28170 5043 6 , , , 28170 5043 7 ' ' '' 28170 5043 8 til til RB 28170 5043 9 he -PRON- PRP 28170 5043 10 find find VBP 28170 5043 11 us -PRON- PRP 28170 5043 12 a a DT 28170 5043 13 place place NN 28170 5043 14 . . . 28170 5044 1 Got got VBP 28170 5044 2 us -PRON- PRP 28170 5044 3 a a DT 28170 5044 4 little little JJ 28170 5044 5 house house NN 28170 5044 6 . . . 28170 5045 1 We -PRON- PRP 28170 5045 2 stayed stay VBD 28170 5045 3 four four CD 28170 5045 4 years year NNS 28170 5045 5 dere dere RB 28170 5045 6 , , , 28170 5045 7 ' ' '' 28170 5045 8 til til NNP 28170 5045 9 de de IN 28170 5045 10 war war NNP 28170 5045 11 wuz wuz NNP 28170 5045 12 over over RP 28170 5045 13 . . . 28170 5046 1 Dey Dey NNP 28170 5046 2 sent send VBD 28170 5046 3 de de NNP 28170 5046 4 young young JJ 28170 5046 5 ladies lady NNS 28170 5046 6 on on IN 28170 5046 7 -- -- : 28170 5046 8 on on IN 28170 5046 9 farther farther RB 28170 5046 10 up up IN 28170 5046 11 de de FW 28170 5046 12 country country NN 28170 5046 13 , , , 28170 5046 14 to to IN 28170 5046 15 a a DT 28170 5046 16 safer safe JJR 28170 5046 17 place place NN 28170 5046 18 . . . 28170 5047 1 Dey Dey NNP 28170 5047 2 went go VBD 28170 5047 3 to to IN 28170 5047 4 Society Society NNP 28170 5047 5 Hill Hill NNP 28170 5047 6 . . . 28170 5048 1 My -PRON- PRP$ 28170 5048 2 old old JJ 28170 5048 3 Missus Missus NNP 28170 5048 4 stay stay VBP 28170 5048 5 . . . 28170 5049 1 Sae Sae NNP 28170 5049 2 wuz wuz VBD 28170 5049 3 a a DT 28170 5049 4 old old JJ 28170 5049 5 lady lady NN 28170 5049 6 . . . 28170 5050 1 When when WRB 28170 5050 2 de de NNP 28170 5050 3 Yankees Yankees NNP 28170 5050 4 come come VBP 28170 5050 5 she -PRON- PRP 28170 5050 6 died die VBD 28170 5050 7 . . . 28170 5051 1 I -PRON- PRP 28170 5051 2 wuz wuz VBP 28170 5051 3 right right RB 28170 5051 4 dere dere NNP 28170 5051 5 wid wid VB 28170 5051 6 her -PRON- PRP 28170 5051 7 when when WRB 28170 5051 8 she -PRON- PRP 28170 5051 9 died die VBD 28170 5051 10 . . . 28170 5052 1 She -PRON- PRP 28170 5052 2 had have VBD 28170 5052 3 been be VBN 28170 5052 4 sickly sickly RB 28170 5052 5 . . . 28170 5053 1 After after IN 28170 5053 2 de de NNP 28170 5053 3 war war NNP 28170 5053 4 dey dey NNP 28170 5053 5 all all DT 28170 5053 6 went go VBD 28170 5053 7 back back RB 28170 5053 8 to to IN 28170 5053 9 de de NNP 28170 5053 10 old old JJ 28170 5053 11 place place NN 28170 5053 12 . . . 28170 5054 1 I -PRON- PRP 28170 5054 2 had have VBD 28170 5054 3 married marry VBN 28170 5054 4 up up RP 28170 5054 5 here here RB 28170 5054 6 , , , 28170 5054 7 so so CC 28170 5054 8 when when WRB 28170 5054 9 dey dey NNP 28170 5054 10 went go VBD 28170 5054 11 back back RB 28170 5054 12 I -PRON- PRP 28170 5054 13 stay stay VBP 28170 5054 14 on on RP 28170 5054 15 here here RB 28170 5054 16 . . . 28170 5055 1 " " `` 28170 5055 2 I -PRON- PRP 28170 5055 3 been been VBP 28170 5055 4 right right RB 28170 5055 5 here here RB 28170 5055 6 when when WRB 28170 5055 7 de de NNP 28170 5055 8 Yankees Yankees NNPS 28170 5055 9 come come VBP 28170 5055 10 through through RP 28170 5055 11 . . . 28170 5056 1 I -PRON- PRP 28170 5056 2 been been VBP 28170 5056 3 in in IN 28170 5056 4 my -PRON- PRP$ 28170 5056 5 house house NNP 28170 5056 6 asittin asittin NNP 28170 5056 7 ' ' '' 28170 5056 8 before before IN 28170 5056 9 de de NNP 28170 5056 10 fire fire NNP 28170 5056 11 , , , 28170 5056 12 jes jes NNP 28170 5056 13 ' ' '' 28170 5056 14 like like UH 28170 5056 15 I -PRON- PRP 28170 5056 16 is be VBZ 28170 5056 17 now now RB 28170 5056 18 . . . 28170 5057 1 " " `` 28170 5057 2 One one CD 28170 5057 3 of of IN 28170 5057 4 'em -PRON- PRP 28170 5057 5 come come VBP 28170 5057 6 up up RP 28170 5057 7 an an DT 28170 5057 8 ' ' `` 28170 5057 9 say say VB 28170 5057 10 , , , 28170 5057 11 ' ' '' 28170 5057 12 You -PRON- PRP 28170 5057 13 know know VBP 28170 5057 14 who who WP 28170 5057 15 I -PRON- PRP 28170 5057 16 is be VBZ 28170 5057 17 ? ? . 28170 5057 18 ' ' '' 28170 5058 1 " " `` 28170 5058 2 I -PRON- PRP 28170 5058 3 say say VBP 28170 5058 4 , , , 28170 5058 5 ' ' '' 28170 5058 6 No no UH 28170 5058 7 . . . 28170 5058 8 ' ' '' 28170 5059 1 " " `` 28170 5059 2 He -PRON- PRP 28170 5059 3 say say VBP 28170 5059 4 , , , 28170 5059 5 ' ' '' 28170 5059 6 Well well UH 28170 5059 7 , , , 28170 5059 8 I -PRON- PRP 28170 5059 9 is be VBZ 28170 5059 10 come come VBN 28170 5059 11 to to TO 28170 5059 12 set set VB 28170 5059 13 you -PRON- PRP 28170 5059 14 free free JJ 28170 5059 15 . . . 28170 5060 1 You -PRON- PRP 28170 5060 2 kin kin FW 28170 5060 3 stay stay VB 28170 5060 4 wid wid NN 28170 5060 5 your -PRON- PRP$ 28170 5060 6 old old JJ 28170 5060 7 owners owner NNS 28170 5060 8 if if IN 28170 5060 9 you -PRON- PRP 28170 5060 10 wants want VBZ 28170 5060 11 to to TO 28170 5060 12 , , , 28170 5060 13 but but CC 28170 5060 14 dey'll dey'll RB 28170 5060 15 pay pay VB 28170 5060 16 you -PRON- PRP 28170 5060 17 wages wage NNS 28170 5060 18 . . . 28170 5060 19 ' ' '' 28170 5061 1 " " `` 28170 5061 2 But but CC 28170 5061 3 dey dey NNP 28170 5061 4 sure sure RB 28170 5061 5 did do VBD 28170 5061 6 plenty plenty NN 28170 5061 7 of of IN 28170 5061 8 mischief mischief NN 28170 5061 9 while while IN 28170 5061 10 dey dey NNP 28170 5061 11 wuz wuz NNP 28170 5061 12 here here RB 28170 5061 13 . . . 28170 5062 1 Did do VBD 28170 5062 2 n't not RB 28170 5062 3 burn burn VB 28170 5062 4 all all DT 28170 5062 5 de de IN 28170 5062 6 houses house NNS 28170 5062 7 . . . 28170 5063 1 Pick pick VB 28170 5063 2 out out RP 28170 5063 3 de de NNP 28170 5063 4 big big NNP 28170 5063 5 handsome handsome JJ 28170 5063 6 house house NN 28170 5063 7 to to TO 28170 5063 8 burn burn VB 28170 5063 9 . . . 28170 5064 1 Burn burn VB 28170 5064 2 down down RP 28170 5064 3 Mr. Mr. NNP 28170 5064 4 Bill Bill NNP 28170 5064 5 Lawton Lawton NNP 28170 5064 6 ' ' POS 28170 5064 7 house house NN 28170 5064 8 . . . 28170 5065 1 Mr. Mr. NNP 28170 5065 2 Asbury Asbury NNP 28170 5065 3 Lawton Lawton NNP 28170 5065 4 had have VBD 28170 5065 5 a a DT 28170 5065 6 fine fine JJ 28170 5065 7 house house NN 28170 5065 8 . . . 28170 5066 1 Dey Dey NNP 28170 5066 2 burn burn NN 28170 5066 3 dat dat NN 28170 5066 4 . . . 28170 5067 1 ( ( -LRB- 28170 5067 2 He -PRON- PRP 28170 5067 3 Marse marse JJ 28170 5067 4 Tom Tom NNP 28170 5067 5 Lawton Lawton NNP 28170 5067 6 ' ' POS 28170 5067 7 brother brother NN 28170 5067 8 . . . 28170 5067 9 ) ) -RRB- 28170 5068 1 Burn burn VB 28170 5068 2 Mr. Mr. NNP 28170 5068 3 Maner Maner NNP 28170 5068 4 ' ' POS 28170 5068 5 house house NN 28170 5068 6 . . . 28170 5069 1 Some some DT 28170 5069 2 had have VBD 28170 5069 3 put put VBN 28170 5069 4 a a DT 28170 5069 5 poor poor JJ 28170 5069 6 white white JJ 28170 5069 7 woman woman NN 28170 5069 8 in in IN 28170 5069 9 de de NNP 28170 5069 10 house house NNP 28170 5069 11 to to TO 28170 5069 12 keep keep VB 28170 5069 13 de de NN 28170 5069 14 place place NN 28170 5069 15 ; ; : 28170 5069 16 but but CC 28170 5069 17 it -PRON- PRP 28170 5069 18 did do VBD 28170 5069 19 n't not RB 28170 5069 20 make make VB 28170 5069 21 no no DT 28170 5069 22 difference difference NN 28170 5069 23 . . . 28170 5070 1 " " `` 28170 5070 2 De De NNP 28170 5070 3 soldiers soldier NNS 28170 5070 4 say say VBP 28170 5070 5 , , , 28170 5070 6 ' ' '' 28170 5070 7 Dis Dis NNP 28170 5070 8 rich rich JJ 28170 5070 9 house house NNP 28170 5070 10 do do VBP 28170 5070 11 n't not RB 28170 5070 12 belong belong VB 28170 5070 13 to to IN 28170 5070 14 you -PRON- PRP 28170 5070 15 . . . 28170 5071 1 We -PRON- PRP 28170 5071 2 goin' go VBG 28170 5071 3 to to TO 28170 5071 4 burn burn VB 28170 5071 5 dis dis NNP 28170 5071 6 house house NN 28170 5071 7 ! ! . 28170 5071 8 ' ' '' 28170 5072 1 " " `` 28170 5072 2 Dey'd Dey'd NNS 28170 5072 3 go go VB 28170 5072 4 through through IN 28170 5072 5 de de FW 28170 5072 6 house house NNP 28170 5072 7 an an DT 28170 5072 8 ' ' `` 28170 5072 9 take take VB 28170 5072 10 everything everything NN 28170 5072 11 ' ' '' 28170 5072 12 . . . 28170 5073 1 Take take VB 28170 5073 2 anythin anythin NNP 28170 5073 3 ' ' '' 28170 5073 4 they -PRON- PRP 28170 5073 5 could could MD 28170 5073 6 find find VB 28170 5073 7 . . . 28170 5074 1 Take take VB 28170 5074 2 from from IN 28170 5074 3 de de NNP 28170 5074 4 white white NNP 28170 5074 5 , , , 28170 5074 6 an an DT 28170 5074 7 ' ' `` 28170 5074 8 take take NN 28170 5074 9 from from IN 28170 5074 10 de de NNP 28170 5074 11 colored color VBN 28170 5074 12 , , , 28170 5074 13 too too RB 28170 5074 14 . . . 28170 5075 1 Take take VB 28170 5075 2 everything everything NN 28170 5075 3 out out RP 28170 5075 4 de de IN 28170 5075 5 house house NN 28170 5075 6 ! ! . 28170 5076 1 Dey Dey NNP 28170 5076 2 take take VBP 28170 5076 3 from from IN 28170 5076 4 my -PRON- PRP$ 28170 5076 5 house house NN 28170 5076 6 . . . 28170 5077 1 Take take VB 28170 5077 2 somethin' something NN 28170 5077 3 to to TO 28170 5077 4 eat eat VB 28170 5077 5 . . . 28170 5078 1 But but CC 28170 5078 2 I -PRON- PRP 28170 5078 3 did do VBD 28170 5078 4 n't not RB 28170 5078 5 have have VB 28170 5078 6 anythin anythin NNP 28170 5078 7 ' ' '' 28170 5078 8 much much JJ 28170 5078 9 in in IN 28170 5078 10 my -PRON- PRP$ 28170 5078 11 house house NN 28170 5078 12 . . . 28170 5079 1 Had have VBD 28170 5079 2 a a DT 28170 5079 3 little little JJ 28170 5079 4 pork pork NN 28170 5079 5 an an DT 28170 5079 6 ' ' '' 28170 5079 7 a a DT 28170 5079 8 week week NN 28170 5079 9 's 's POS 28170 5079 10 supply supply NN 28170 5079 11 of of IN 28170 5079 12 rations ration NNS 28170 5079 13 . . . 28170 5080 1 " " `` 28170 5080 2 De De NNP 28170 5080 3 white white JJ 28170 5080 4 folks folk NNS 28170 5080 5 would would MD 28170 5080 6 bury bury VB 28170 5080 7 de de IN 28170 5080 8 silver silver NN 28170 5080 9 . . . 28170 5081 1 But but CC 28170 5081 2 dey dey NNP 28170 5081 3 could could MD 28170 5081 4 n't not RB 28170 5081 5 always always RB 28170 5081 6 find find VB 28170 5081 7 it -PRON- PRP 28170 5081 8 again again RB 28170 5081 9 . . . 28170 5082 1 One one CD 28170 5082 2 give give VB 28170 5082 3 her -PRON- PRP$ 28170 5082 4 silver silver NN 28170 5082 5 to to IN 28170 5082 6 de de JJ 28170 5082 7 colored colored JJ 28170 5082 8 butler butler NN 28170 5082 9 to to TO 28170 5082 10 bury bury VB 28170 5082 11 but but CC 28170 5082 12 he -PRON- PRP 28170 5082 13 wuz wuz VBD 28170 5082 14 kill kill VB 28170 5082 15 , , , 28170 5082 16 an an DT 28170 5082 17 ' ' `` 28170 5082 18 nobody nobody NN 28170 5082 19 else else RB 28170 5082 20 know know VBP 28170 5082 21 where where WRB 28170 5082 22 he -PRON- PRP 28170 5082 23 bury bury VBP 28170 5082 24 it -PRON- PRP 28170 5082 25 . . . 28170 5083 1 It -PRON- PRP 28170 5083 2 wuz wuz VBD 28170 5083 3 after after IN 28170 5083 4 de de NNP 28170 5083 5 war war NNP 28170 5083 6 , , , 28170 5083 7 an an DT 28170 5083 8 ' ' '' 28170 5083 9 he -PRON- PRP 28170 5083 10 wuz wuz VBD 28170 5083 11 walkin walkin VBD 28170 5083 12 ' ' `` 28170 5083 13 down down RP 28170 5083 14 de de NNP 28170 5083 15 road road NN 28170 5083 16 , , , 28170 5083 17 an an DT 28170 5083 18 ' ' `` 28170 5083 19 Wheeler Wheeler NNP 28170 5083 20 's 's POS 28170 5083 21 Brigade Brigade NNP 28170 5083 22 kill kill VBP 28170 5083 23 him -PRON- PRP 28170 5083 24 . . . 28170 5084 1 " " `` 28170 5084 2 Been be VBN 28170 5084 3 years year NNS 28170 5084 4 an an DT 28170 5084 5 ' ' `` 28170 5084 6 years year NNS 28170 5084 7 ' ' POS 28170 5084 8 fore fore NN 28170 5084 9 everythin everythin NNP 28170 5084 10 ' ' '' 28170 5084 11 could could MD 28170 5084 12 come come VB 28170 5084 13 together together RB 28170 5084 14 again again RB 28170 5084 15 . . . 28170 5085 1 You -PRON- PRP 28170 5085 2 know know VBP 28170 5085 3 after after IN 28170 5085 4 de de NNP 28170 5085 5 war war NNP 28170 5085 6 de de NNP 28170 5085 7 Confederate Confederate NNP 28170 5085 8 money money NN 28170 5085 9 been be VBN 28170 5085 10 confiscate confiscate JJ 28170 5085 11 . . . 28170 5086 1 You -PRON- PRP 28170 5086 2 could could MD 28170 5086 3 be be VB 28170 5086 4 walkin walkin VBN 28170 5086 5 ' ' '' 28170 5086 6 ' ' `` 28170 5086 7 long long JJ 28170 5086 8 de de NNP 28170 5086 9 road road NN 28170 5086 10 anytime anytime RB 28170 5086 11 an an DT 28170 5086 12 ' ' `` 28170 5086 13 pick pick VB 28170 5086 14 up up RP 28170 5086 15 a a DT 28170 5086 16 ten ten CD 28170 5086 17 dollar dollar NN 28170 5086 18 bill bill NN 28170 5086 19 or or CC 28170 5086 20 a a DT 28170 5086 21 five five CD 28170 5086 22 dollar dollar NN 28170 5086 23 bill bill NN 28170 5086 24 , , , 28170 5086 25 but but CC 28170 5086 26 it -PRON- PRP 28170 5086 27 wuzn't wuzn't . 28170 5086 28 no no DT 28170 5086 29 good good NN 28170 5086 30 to to IN 28170 5086 31 you -PRON- PRP 28170 5086 32 . . . 28170 5087 1 After after IN 28170 5087 2 de de NNP 28170 5087 3 greenback greenback NNP 28170 5087 4 come come VBP 28170 5087 5 money money NN 28170 5087 6 flourish flourish JJ 28170 5087 7 again again RB 28170 5087 8 . . . 28170 5088 1 " " `` 28170 5088 2 De De NNP 28170 5088 3 plantation plantation NN 28170 5088 4 wuz wuz VBD 28170 5088 5 down down RP 28170 5088 6 on on IN 28170 5088 7 de de NNP 28170 5088 8 river river NNP 28170 5088 9 . . . 28170 5089 1 I -PRON- PRP 28170 5089 2 live live VBP 28170 5089 3 dere dere RB 28170 5089 4 ' ' '' 28170 5089 5 cept cept VBD 28170 5089 6 for for IN 28170 5089 7 de de NNP 28170 5089 8 four four CD 28170 5089 9 years year NNS 28170 5089 10 we -PRON- PRP 28170 5089 11 refugee refugee VBP 28170 5089 12 . . . 28170 5090 1 Dat Dat NNP 28170 5090 2 been be VBN 28170 5090 3 a a DT 28170 5090 4 beautiful beautiful JJ 28170 5090 5 place place NN 28170 5090 6 -- -- : 28170 5090 7 dere dere RB 28170 5090 8 on on IN 28170 5090 9 de de NNP 28170 5090 10 water water NN 28170 5090 11 ! ! . 28170 5091 1 When when WRB 28170 5091 2 de de NNP 28170 5091 3 stars star NNS 28170 5091 4 would would MD 28170 5091 5 come come VB 28170 5091 6 out out RP 28170 5091 7 dere dere RB 28170 5091 8 over over IN 28170 5091 9 de de IN 28170 5091 10 water water NN 28170 5091 11 it -PRON- PRP 28170 5091 12 wuz wuz VBD 28170 5091 13 a a DT 28170 5091 14 beautiful beautiful JJ 28170 5091 15 sight sight NN 28170 5091 16 ! ! . 28170 5092 1 Sometimes sometimes RB 28170 5092 2 some some DT 28170 5092 3 of of IN 28170 5092 4 us us NNP 28170 5092 5 girls girl NNS 28170 5092 6 would would MD 28170 5092 7 get get VB 28170 5092 8 in in IN 28170 5092 9 a a DT 28170 5092 10 little little JJ 28170 5092 11 ' ' `` 28170 5092 12 paddle paddle NN 28170 5092 13 ' ' '' 28170 5092 14 an an DT 28170 5092 15 ' ' `` 28170 5092 16 paddle paddle NN 28170 5092 17 out out RP 28170 5092 18 into into IN 28170 5092 19 de de NNP 28170 5092 20 river river NNP 28170 5092 21 . . . 28170 5093 1 We -PRON- PRP 28170 5093 2 'd 'd MD 28170 5093 3 be be VB 28170 5093 4 scared scared JJ 28170 5093 5 to to TO 28170 5093 6 go go VB 28170 5093 7 too too RB 28170 5093 8 far far RB 28170 5093 9 out out RB 28170 5093 10 , , , 28170 5093 11 but but CC 28170 5093 12 we -PRON- PRP 28170 5093 13 'd 'd MD 28170 5093 14 paddle paddle VB 28170 5093 15 around around RB 28170 5093 16 . . . 28170 5094 1 Sometimes sometimes RB 28170 5094 2 my -PRON- PRP$ 28170 5094 3 father father NN 28170 5094 4 would would MD 28170 5094 5 go go VB 28170 5094 6 out out RB 28170 5094 7 in in IN 28170 5094 8 de de FW 28170 5094 9 night night NN 28170 5094 10 an an DT 28170 5094 11 ' ' `` 28170 5094 12 catch catch NN 28170 5094 13 de de FW 28170 5094 14 fish fish NN 28170 5094 15 with with IN 28170 5094 16 a a DT 28170 5094 17 seine seine NN 28170 5094 18 . . . 28170 5095 1 He -PRON- PRP 28170 5095 2 'd 'd MD 28170 5095 3 come come VB 28170 5095 4 back back RB 28170 5095 5 with with IN 28170 5095 6 a a DT 28170 5095 7 bushel bushel NN 28170 5095 8 of of IN 28170 5095 9 fish fish NN 28170 5095 10 ' ' POS 28170 5095 11 most most RBS 28170 5095 12 anytime anytime RB 28170 5095 13 . . . 28170 5096 1 Dey Dey NNP 28170 5096 2 were be VBD 28170 5096 3 nice nice JJ 28170 5096 4 big big JJ 28170 5096 5 mullets mullet NNS 28170 5096 6 ! ! . 28170 5097 1 He -PRON- PRP 28170 5097 2 'd 'd MD 28170 5097 3 divide divide VB 28170 5097 4 'em -PRON- PRP 28170 5097 5 ' ' `` 28170 5097 6 round round JJ 28170 5097 7 ' ' '' 28170 5097 8 mongst mongst NNP 28170 5097 9 de de NNP 28170 5097 10 colored color VBN 28170 5097 11 folks folk NNS 28170 5097 12 . . . 28170 5098 1 An an DT 28170 5098 2 ' ' `` 28170 5098 3 he -PRON- PRP 28170 5098 4 'd 'd MD 28170 5098 5 take take VB 28170 5098 6 some some DT 28170 5098 7 up up RP 28170 5098 8 to to IN 28170 5098 9 de de NNP 28170 5098 10 white white JJ 28170 5098 11 folks folk NNS 28170 5098 12 for for IN 28170 5098 13 dere dere NNP 28170 5098 14 breakfast breakfast NNP 28170 5098 15 . . . 28170 5099 1 My -PRON- PRP$ 28170 5099 2 white white JJ 28170 5099 3 folks folk NNS 28170 5099 4 been be VBN 28170 5099 5 good good JJ 28170 5099 6 white white JJ 28170 5099 7 people people NNS 28170 5099 8 . . . 28170 5100 1 I -PRON- PRP 28170 5100 2 never never RB 28170 5100 3 know know VBP 28170 5100 4 no no DT 28170 5100 5 cruel cruel JJ 28170 5100 6 . . . 28170 5101 1 Dey Dey NNP 28170 5101 2 treat treat VB 28170 5101 3 me -PRON- PRP 28170 5101 4 jes jes NNP 28170 5101 5 like like UH 28170 5101 6 one one CD 28170 5101 7 of of IN 28170 5101 8 dem dem NNP 28170 5101 9 . . . 28170 5102 1 Dey Dey NNP 28170 5102 2 say say VBP 28170 5102 3 dey dey NNP 28170 5102 4 took take VBD 28170 5102 5 me -PRON- PRP 28170 5102 6 when when WRB 28170 5102 7 I -PRON- PRP 28170 5102 8 wuz wuz VBP 28170 5102 9 five five CD 28170 5102 10 years year NNS 28170 5102 11 old old JJ 28170 5102 12 . . . 28170 5103 1 An an DT 28170 5103 2 ' ' `` 28170 5103 3 I -PRON- PRP 28170 5103 4 stay stay VBP 28170 5103 5 wid wid NN 28170 5103 6 dem dem NNP 28170 5103 7 ' ' '' 28170 5103 8 til til NNP 28170 5103 9 freedom freedom NN 28170 5103 10 . . . 28170 5104 1 I -PRON- PRP 28170 5104 2 am be VBP 28170 5104 3 106 106 CD 28170 5104 4 years year NNS 28170 5104 5 old old JJ 28170 5104 6 now now RB 28170 5104 7 . . . 28170 5105 1 " " `` 28170 5105 2 Dem dem JJ 28170 5105 3 people people NNS 28170 5105 4 on on IN 28170 5105 5 de de IN 28170 5105 6 water water NN 28170 5105 7 do do VBP 28170 5105 8 n't not RB 28170 5105 9 eat eat VB 28170 5105 10 much much JJ 28170 5105 11 meat meat NN 28170 5105 12 . . . 28170 5106 1 Twenty twenty CD 28170 5106 2 - - HYPH 28170 5106 3 five five CD 28170 5106 4 cent cent NN 28170 5106 5 of of IN 28170 5106 6 bacon bacon NN 28170 5106 7 will will MD 28170 5106 8 last last RB 28170 5106 9 dem dem VB 28170 5106 10 a a DT 28170 5106 11 week week NN 28170 5106 12 . . . 28170 5107 1 Dey Dey NNP 28170 5107 2 cut cut VBD 28170 5107 3 de de FW 28170 5107 4 meat meat NN 28170 5107 5 into into IN 28170 5107 6 little little JJ 28170 5107 7 pieces piece NNS 28170 5107 8 , , , 28170 5107 9 an an DT 28170 5107 10 ' ' `` 28170 5107 11 fry fry NN 28170 5107 12 dem dem VBD 28170 5107 13 into into IN 28170 5107 14 cracklings crackling NNS 28170 5107 15 , , , 28170 5107 16 den den NNP 28170 5107 17 put put NNP 28170 5107 18 dat dat NNP 28170 5107 19 into into IN 28170 5107 20 de de FW 28170 5107 21 fish fish NN 28170 5107 22 stew stew NN 28170 5107 23 . . . 28170 5108 1 It -PRON- PRP 28170 5108 2 surely surely RB 28170 5108 3 makes make VBZ 28170 5108 4 de de FW 28170 5108 5 stew stew JJ 28170 5108 6 good good JJ 28170 5108 7 . . . 28170 5109 1 When when WRB 28170 5109 2 dey dey NNP 28170 5109 3 kill kill VB 28170 5109 4 a a DT 28170 5109 5 hog hog NN 28170 5109 6 dey dey NN 28170 5109 7 take take VB 28170 5109 8 it -PRON- PRP 28170 5109 9 to to TO 28170 5109 10 town town VB 28170 5109 11 an an DT 28170 5109 12 ' ' `` 28170 5109 13 sell sell VB 28170 5109 14 it -PRON- PRP 28170 5109 15 , , , 28170 5109 16 den den NNP 28170 5109 17 use use NNP 28170 5109 18 de de FW 28170 5109 19 money money NN 28170 5109 20 for for IN 28170 5109 21 whatever whatever WDT 28170 5109 22 dey dey NNP 28170 5109 23 want want NN 28170 5109 24 . . . 28170 5110 1 Dey Dey NNP 28170 5110 2 do do VBP 28170 5110 3 n't not RB 28170 5110 4 have have VB 28170 5110 5 to to TO 28170 5110 6 cure cure VB 28170 5110 7 de de FW 28170 5110 8 pork pork NN 28170 5110 9 an an DT 28170 5110 10 ' ' `` 28170 5110 11 keep keep VB 28170 5110 12 it -PRON- PRP 28170 5110 13 to to TO 28170 5110 14 eat eat VB 28170 5110 15 . . . 28170 5111 1 Dey Dey NNP 28170 5111 2 jes jes NNP 28170 5111 3 ' ' '' 28170 5111 4 eat eat VB 28170 5111 5 fish fish NN 28170 5111 6 . . . 28170 5112 1 Dey Dey NNP 28170 5112 2 have have VBP 28170 5112 3 de de FW 28170 5112 4 mullets mullet NNS 28170 5112 5 , , , 28170 5112 6 an an DT 28170 5112 7 ' ' `` 28170 5112 8 de de FW 28170 5112 9 oysters oyster NNS 28170 5112 10 , , , 28170 5112 11 an an DT 28170 5112 12 ' ' `` 28170 5112 13 de de NNP 28170 5112 14 crabs crabs NNP 28170 5112 15 , , , 28170 5112 16 an an DT 28170 5112 17 ' ' `` 28170 5112 18 dese dese JJ 28170 5112 19 little little JJ 28170 5112 20 clams clam NNS 28170 5112 21 . . . 28170 5113 1 Dey Dey NNP 28170 5113 2 have have VBP 28170 5113 3 oyster oyster JJ 28170 5113 4 - - HYPH 28170 5113 5 stew stew NN 28170 5113 6 . . . 28170 5114 1 Dey Dey NNP 28170 5114 2 have have VBP 28170 5114 3 roast roast NN 28170 5114 4 oysters oyster NNS 28170 5114 5 , , , 28170 5114 6 den den NNP 28170 5114 7 de de NNP 28170 5114 8 raw raw JJ 28170 5114 9 oysters oyster NNS 28170 5114 10 . . . 28170 5115 1 An an DT 28170 5115 2 ' ' `` 28170 5115 3 dey dey NN 28170 5115 4 have have VBP 28170 5115 5 dey dey VBN 28170 5115 6 fried fry VBN 28170 5115 7 oysters oyster NNS 28170 5115 8 ! ! . 28170 5116 1 Dat Dat NNP 28170 5116 2 sure sure RB 28170 5116 3 is be VBZ 28170 5116 4 good good JJ 28170 5116 5 . . . 28170 5117 1 Dey Dey NNP 28170 5117 2 fish fish NN 28170 5117 3 from from IN 28170 5117 4 de de NNP 28170 5117 5 boat boat NN 28170 5117 6 , , , 28170 5117 7 dey dey NNP 28170 5117 8 fish fish NN 28170 5117 9 from from IN 28170 5117 10 de de NNP 28170 5117 11 log log NNP 28170 5117 12 , , , 28170 5117 13 an an DT 28170 5117 14 ' ' `` 28170 5117 15 dey dey NN 28170 5117 16 fish fish NN 28170 5117 17 ' ' POS 28170 5117 18 long long JJ 28170 5117 19 de de NNP 28170 5117 20 edge edge NN 28170 5117 21 of of IN 28170 5117 22 de de NNP 28170 5117 23 water water NN 28170 5117 24 wid wid NN 28170 5117 25 a a DT 28170 5117 26 net net NN 28170 5117 27 . . . 28170 5118 1 When when WRB 28170 5118 2 de de FW 28170 5118 3 tide tide NNP 28170 5118 4 go go VBP 28170 5118 5 down down RB 28170 5118 6 you -PRON- PRP 28170 5118 7 kin kin NN 28170 5118 8 walk walk VB 28170 5118 9 along along IN 28170 5118 10 an an DT 28170 5118 11 ' ' `` 28170 5118 12 jes jes NN 28170 5118 13 pick pick VB 28170 5118 14 up up RP 28170 5118 15 de de IN 28170 5118 16 crab crab NN 28170 5118 17 . . . 28170 5119 1 You -PRON- PRP 28170 5119 2 could could MD 28170 5119 3 get get VB 28170 5119 4 a a DT 28170 5119 5 bucket bucket NN 28170 5119 6 full full JJ 28170 5119 7 in in IN 28170 5119 8 no no DT 28170 5119 9 time time NN 28170 5119 10 . . . 28170 5120 1 We -PRON- PRP 28170 5120 2 'd 'd MD 28170 5120 3 like like VB 28170 5120 4 to to TO 28170 5120 5 go go VB 28170 5120 6 up up RP 28170 5120 7 an an DT 28170 5120 8 ' ' '' 28170 5120 9 down down IN 28170 5120 10 an an DT 28170 5120 11 ' ' `` 28170 5120 12 pick pick VB 28170 5120 13 up up RP 28170 5120 14 de de FW 28170 5120 15 pretty pretty JJ 28170 5120 16 shells shell NNS 28170 5120 17 . . . 28170 5121 1 I -PRON- PRP 28170 5121 2 got get VBD 28170 5121 3 one one CD 28170 5121 4 here here RB 28170 5121 5 on on IN 28170 5121 6 de de FW 28170 5121 7 mantel mantel NNP 28170 5121 8 now now RB 28170 5121 9 . . . 28170 5122 1 It -PRON- PRP 28170 5122 2 ai be VBP 28170 5122 3 n't not RB 28170 5122 4 sech sech VB 28170 5122 5 a a DT 28170 5122 6 big big JJ 28170 5122 7 one one NN 28170 5122 8 , , , 28170 5122 9 but but CC 28170 5122 10 it -PRON- PRP 28170 5122 11 's be VBZ 28170 5122 12 a a DT 28170 5122 13 pretty pretty RB 28170 5122 14 little little JJ 28170 5122 15 shell shell NN 28170 5122 16 . . . 28170 5123 1 " " `` 28170 5123 2 I -PRON- PRP 28170 5123 3 is be VBZ 28170 5123 4 always always RB 28170 5123 5 glad glad JJ 28170 5123 6 to to TO 28170 5123 7 talk talk VB 28170 5123 8 'bout about IN 28170 5123 9 de de NNP 28170 5123 10 old old JJ 28170 5123 11 times time NNS 28170 5123 12 an an DT 28170 5123 13 ' ' `` 28170 5123 14 de de JJ 28170 5123 15 old old JJ 28170 5123 16 people people NNS 28170 5123 17 . . . 28170 5124 1 We -PRON- PRP 28170 5124 2 is be VBZ 28170 5124 3 livin livin JJ 28170 5124 4 ' ' '' 28170 5124 5 in in IN 28170 5124 6 peace peace NN 28170 5124 7 now now RB 28170 5124 8 , , , 28170 5124 9 but but CC 28170 5124 10 still still RB 28170 5124 11 it -PRON- PRP 28170 5124 12 's be VBZ 28170 5124 13 hard hard JJ 28170 5124 14 times time NNS 28170 5124 15 . . . 28170 5125 1 We -PRON- PRP 28170 5125 2 ought ought MD 28170 5125 3 to to TO 28170 5125 4 be be VB 28170 5125 5 thankful thankful JJ 28170 5125 6 though though IN 28170 5125 7 our -PRON- PRP$ 28170 5125 8 country country NN 28170 5125 9 ai be VBP 28170 5125 10 n't not RB 28170 5125 11 in in IN 28170 5125 12 war war NN 28170 5125 13 . . . 28170 5125 14 " " '' 28170 5126 1 Source source NN 28170 5126 2 : : : 28170 5126 3 Daphney Daphney NNP 28170 5126 4 Wright Wright NNP 28170 5126 5 , , , 28170 5126 6 Scotia Scotia NNP 28170 5126 7 , , , 28170 5126 8 S.C. South Carolina NNP 28170 5126 9 = = SYM 28170 5126 10 Project Project NNP 28170 5126 11 1885 1885 CD 28170 5126 12 - - SYM 28170 5126 13 1= 1= CD 28170 5126 14 = = SYM 28170 5126 15 Folk folk NN 28170 5126 16 Lore= lore= NN 28170 5126 17 = = SYM 28170 5126 18 District District NNP 28170 5126 19 No no NN 28170 5126 20 . . . 28170 5127 1 4.= 4.= CD 28170 5127 2 = = NFP 28170 5127 3 May May NNP 28170 5127 4 28 28 CD 28170 5127 5 , , , 28170 5127 6 1937.= 1937.= CD 28170 5127 7 = = SYM 28170 5127 8 Edited edit VBN 28170 5127 9 by:= by:= NN 28170 5127 10 = = SYM 28170 5127 11 J.J. J.J. NNP 28170 5128 1 Murray.= Murray.= NNP 28170 5128 2 = = SYM 28170 5128 3 STORIES story NNS 28170 5128 4 OF of IN 28170 5128 5 EX EX NNP 28170 5128 6 - - HYPH 28170 5128 7 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 5128 8 Seated seat VBN 28170 5128 9 on on IN 28170 5128 10 the the DT 28170 5128 11 front front JJ 28170 5128 12 steps step NNS 28170 5128 13 of of IN 28170 5128 14 his -PRON- PRP$ 28170 5128 15 house house NN 28170 5128 16 , , , 28170 5128 17 holding hold VBG 28170 5128 18 a a DT 28170 5128 19 walking walking NN 28170 5128 20 cane cane NN 28170 5128 21 and and CC 28170 5128 22 talking talk VBG 28170 5128 23 to to IN 28170 5128 24 another another DT 28170 5128 25 old old JJ 28170 5128 26 colored colored JJ 28170 5128 27 man man NN 28170 5128 28 from from IN 28170 5128 29 Georgia Georgia NNP 28170 5128 30 , , , 28170 5128 31 who who WP 28170 5128 32 was be VBD 28170 5128 33 visiting visit VBG 28170 5128 34 his -PRON- PRP$ 28170 5128 35 children child NNS 28170 5128 36 living live VBG 28170 5128 37 there there RB 28170 5128 38 , , , 28170 5128 39 the the DT 28170 5128 40 writer writer NN 28170 5128 41 found find VBD 28170 5128 42 " " `` 28170 5128 43 Uncle Uncle NNP 28170 5128 44 " " '' 28170 5128 45 Bill Bill NNP 28170 5128 46 Young Young NNP 28170 5128 47 . . . 28170 5129 1 He -PRON- PRP 28170 5129 2 readily readily RB 28170 5129 3 replied reply VBD 28170 5129 4 that that IN 28170 5129 5 he -PRON- PRP 28170 5129 6 had have VBD 28170 5129 7 lived live VBN 28170 5129 8 in in IN 28170 5129 9 slavery slavery NN 28170 5129 10 days day NNS 28170 5129 11 , , , 28170 5129 12 that that IN 28170 5129 13 he -PRON- PRP 28170 5129 14 was be VBD 28170 5129 15 83 83 CD 28170 5129 16 years year NNS 28170 5129 17 old old JJ 28170 5129 18 , , , 28170 5129 19 and and CC 28170 5129 20 he -PRON- PRP 28170 5129 21 said say VBD 28170 5129 22 that that IN 28170 5129 23 he -PRON- PRP 28170 5129 24 and and CC 28170 5129 25 Sam Sam NNP 28170 5129 26 were be VBD 28170 5129 27 talking talk VBG 28170 5129 28 about about IN 28170 5129 29 old old JJ 28170 5129 30 times time NNS 28170 5129 31 . . . 28170 5130 1 He -PRON- PRP 28170 5130 2 was be VBD 28170 5130 3 owned own VBN 28170 5130 4 by by IN 28170 5130 5 Dave Dave NNP 28170 5130 6 Jeter Jeter NNP 28170 5130 7 at at IN 28170 5130 8 Santuc Santuc NNP 28170 5130 9 , , , 28170 5130 10 S.C. South Carolina NNP 28170 5130 11 ; ; : 28170 5130 12 though though IN 28170 5130 13 he -PRON- PRP 28170 5130 14 was be VBD 28170 5130 15 just just RB 28170 5130 16 a a DT 28170 5130 17 boy boy NN 28170 5130 18 at at IN 28170 5130 19 the the DT 28170 5130 20 time time NN 28170 5130 21 his -PRON- PRP$ 28170 5130 22 mother mother NN 28170 5130 23 was be VBD 28170 5130 24 a a DT 28170 5130 25 slave slave NN 28170 5130 26 . . . 28170 5131 1 He -PRON- PRP 28170 5131 2 used use VBD 28170 5131 3 to to TO 28170 5131 4 mind mind VB 28170 5131 5 his -PRON- PRP$ 28170 5131 6 " " `` 28170 5131 7 Missus Missus NNP 28170 5131 8 " " '' 28170 5131 9 more more JJR 28170 5131 10 than than IN 28170 5131 11 anybody anybody NN 28170 5131 12 else else RB 28170 5131 13 , , , 28170 5131 14 as as IN 28170 5131 15 he -PRON- PRP 28170 5131 16 stayed stay VBD 28170 5131 17 around around IN 28170 5131 18 the the DT 28170 5131 19 house house NN 28170 5131 20 more more JJR 28170 5131 21 than than IN 28170 5131 22 anywhere anywhere RB 28170 5131 23 else else RB 28170 5131 24 . . . 28170 5132 1 His -PRON- PRP$ 28170 5132 2 job job NN 28170 5132 3 , , , 28170 5132 4 with with IN 28170 5132 5 the the DT 28170 5132 6 other other JJ 28170 5132 7 boys boy NNS 28170 5132 8 , , , 28170 5132 9 both both CC 28170 5132 10 white white JJ 28170 5132 11 and and CC 28170 5132 12 black black JJ 28170 5132 13 , , , 28170 5132 14 was be VBD 28170 5132 15 to to TO 28170 5132 16 round round VB 28170 5132 17 up up RP 28170 5132 18 the the DT 28170 5132 19 milk milk NN 28170 5132 20 cows cow NNS 28170 5132 21 late late RB 28170 5132 22 every every DT 28170 5132 23 afternoon afternoon NN 28170 5132 24 . . . 28170 5133 1 The the DT 28170 5133 2 milk milk NN 28170 5133 3 cows cow NNS 28170 5133 4 had have VBD 28170 5133 5 to to TO 28170 5133 6 be be VB 28170 5133 7 brought bring VBN 28170 5133 8 up up RP 28170 5133 9 , , , 28170 5133 10 milked milk VBD 28170 5133 11 and and CC 28170 5133 12 put put VBD 28170 5133 13 up up RP 28170 5133 14 for for IN 28170 5133 15 the the DT 28170 5133 16 night night NN 28170 5133 17 ; ; : 28170 5133 18 but but CC 28170 5133 19 the the DT 28170 5133 20 other other JJ 28170 5133 21 cows cow NNS 28170 5133 22 and and CC 28170 5133 23 calves calf NNS 28170 5133 24 used use VBN 28170 5133 25 to to TO 28170 5133 26 stay stay VB 28170 5133 27 in in IN 28170 5133 28 the the DT 28170 5133 29 woods wood NNS 28170 5133 30 all all DT 28170 5133 31 night night NN 28170 5133 32 long long RB 28170 5133 33 . . . 28170 5134 1 Some some DT 28170 5134 2 times time NNS 28170 5134 3 they -PRON- PRP 28170 5134 4 would would MD 28170 5134 5 be be VB 28170 5134 6 a a DT 28170 5134 7 mile mile NN 28170 5134 8 away away RB 28170 5134 9 from from IN 28170 5134 10 the the DT 28170 5134 11 house house NN 28170 5134 12 , , , 28170 5134 13 but but CC 28170 5134 14 the the DT 28170 5134 15 boys boy NNS 28170 5134 16 would would MD 28170 5134 17 not not RB 28170 5134 18 mind mind VB 28170 5134 19 getting get VBG 28170 5134 20 them -PRON- PRP 28170 5134 21 home home RB 28170 5134 22 , , , 28170 5134 23 for for IN 28170 5134 24 they -PRON- PRP 28170 5134 25 played play VBD 28170 5134 26 so so RB 28170 5134 27 much much RB 28170 5134 28 together together RB 28170 5134 29 as as IN 28170 5134 30 they -PRON- PRP 28170 5134 31 slowly slowly RB 28170 5134 32 drove drive VBD 28170 5134 33 the the DT 28170 5134 34 cows cow NNS 28170 5134 35 in in RP 28170 5134 36 . . . 28170 5135 1 When when WRB 28170 5135 2 asked ask VBN 28170 5135 3 if if IN 28170 5135 4 he -PRON- PRP 28170 5135 5 got get VBD 28170 5135 6 plenty plenty NN 28170 5135 7 to to TO 28170 5135 8 eat eat VB 28170 5135 9 in in IN 28170 5135 10 slavery slavery NN 28170 5135 11 days day NNS 28170 5135 12 , , , 28170 5135 13 he -PRON- PRP 28170 5135 14 replied reply VBD 28170 5135 15 that that IN 28170 5135 16 he -PRON- PRP 28170 5135 17 had have VBD 28170 5135 18 plenty plenty NN 28170 5135 19 , , , 28170 5135 20 " " '' 28170 5135 21 a a DT 28170 5135 22 heap heap NN 28170 5135 23 more more RBR 28170 5135 24 than than IN 28170 5135 25 I -PRON- PRP 28170 5135 26 get get VBP 28170 5135 27 today today NN 28170 5135 28 to to TO 28170 5135 29 eat eat VB 28170 5135 30 " " '' 28170 5135 31 . . . 28170 5136 1 As as IN 28170 5136 2 a a DT 28170 5136 3 slave slave NN 28170 5136 4 , , , 28170 5136 5 he -PRON- PRP 28170 5136 6 said say VBD 28170 5136 7 he -PRON- PRP 28170 5136 8 ate eat VBD 28170 5136 9 every every DT 28170 5136 10 day day NN 28170 5136 11 that that WDT 28170 5136 12 the the DT 28170 5136 13 white white JJ 28170 5136 14 folks folk NNS 28170 5136 15 ate eat VBD 28170 5136 16 , , , 28170 5136 17 that that IN 28170 5136 18 he -PRON- PRP 28170 5136 19 was be VBD 28170 5136 20 always always RB 28170 5136 21 treated treat VBN 28170 5136 22 kindly kindly RB 28170 5136 23 , , , 28170 5136 24 and and CC 28170 5136 25 his -PRON- PRP$ 28170 5136 26 missus missus NN 28170 5136 27 would would MD 28170 5136 28 not not RB 28170 5136 29 let let VB 28170 5136 30 anybody anybody NN 28170 5136 31 whip whip VB 28170 5136 32 him -PRON- PRP 28170 5136 33 ; ; : 28170 5136 34 though though IN 28170 5136 35 he -PRON- PRP 28170 5136 36 had have VBD 28170 5136 37 seen see VBN 28170 5136 38 other other JJ 28170 5136 39 slaves slave NNS 28170 5136 40 tied tie VBN 28170 5136 41 and and CC 28170 5136 42 whipped whip VBN 28170 5136 43 with with IN 28170 5136 44 a a DT 28170 5136 45 bull bull NN 28170 5136 46 - - HYPH 28170 5136 47 whip whip NN 28170 5136 48 . . . 28170 5137 1 He -PRON- PRP 28170 5137 2 said say VBD 28170 5137 3 he -PRON- PRP 28170 5137 4 had have VBD 28170 5137 5 seen see VBN 28170 5137 6 the the DT 28170 5137 7 blood blood NN 28170 5137 8 come come VB 28170 5137 9 from from IN 28170 5137 10 some some DT 28170 5137 11 of of IN 28170 5137 12 the the DT 28170 5137 13 slaves slave NNS 28170 5137 14 as as IN 28170 5137 15 they -PRON- PRP 28170 5137 16 were be VBD 28170 5137 17 whipped whip VBN 28170 5137 18 across across IN 28170 5137 19 the the DT 28170 5137 20 bare bare JJ 28170 5137 21 back back NN 28170 5137 22 . . . 28170 5138 1 He -PRON- PRP 28170 5138 2 said say VBD 28170 5138 3 he -PRON- PRP 28170 5138 4 had have VBD 28170 5138 5 seen see VBN 28170 5138 6 the the DT 28170 5138 7 men man NNS 28170 5138 8 slaves slave NNS 28170 5138 9 stand stand VB 28170 5138 10 perfectly perfectly RB 28170 5138 11 naked naked JJ 28170 5138 12 and and CC 28170 5138 13 take take VB 28170 5138 14 a a DT 28170 5138 15 beating beating NN 28170 5138 16 . . . 28170 5139 1 He -PRON- PRP 28170 5139 2 also also RB 28170 5139 3 said say VBD 28170 5139 4 that that IN 28170 5139 5 he -PRON- PRP 28170 5139 6 never never RB 28170 5139 7 had have VBD 28170 5139 8 a a DT 28170 5139 9 whipping whipping NN 28170 5139 10 and and CC 28170 5139 11 that that IN 28170 5139 12 his -PRON- PRP$ 28170 5139 13 " " `` 28170 5139 14 Missus Missus NNP 28170 5139 15 " " '' 28170 5139 16 would would MD 28170 5139 17 n't not RB 28170 5139 18 let let VB 28170 5139 19 his -PRON- PRP$ 28170 5139 20 own own JJ 28170 5139 21 mother mother NN 28170 5139 22 whip whip VB 28170 5139 23 him -PRON- PRP 28170 5139 24 . . . 28170 5140 1 She -PRON- PRP 28170 5140 2 would would MD 28170 5140 3 say say VB 28170 5140 4 , , , 28170 5140 5 " " `` 28170 5140 6 Do do VBP 28170 5140 7 n't not RB 28170 5140 8 tech tech VB 28170 5140 9 that that DT 28170 5140 10 boy boy NN 28170 5140 11 , , , 28170 5140 12 as as IN 28170 5140 13 he -PRON- PRP 28170 5140 14 is be VBZ 28170 5140 15 my -PRON- PRP$ 28170 5140 16 Nigger Nigger NNP 28170 5140 17 . . . 28170 5140 18 " " '' 28170 5141 1 She -PRON- PRP 28170 5141 2 told tell VBD 28170 5141 3 him -PRON- PRP 28170 5141 4 one one CD 28170 5141 5 day day NN 28170 5141 6 that that WRB 28170 5141 7 he -PRON- PRP 28170 5141 8 was be VBD 28170 5141 9 free free JJ 28170 5141 10 , , , 28170 5141 11 but but CC 28170 5141 12 he -PRON- PRP 28170 5141 13 stayed stay VBD 28170 5141 14 right right RB 28170 5141 15 on on RB 28170 5141 16 there there RB 28170 5141 17 with with IN 28170 5141 18 her -PRON- PRP 28170 5141 19 and and CC 28170 5141 20 worked work VBD 28170 5141 21 for for IN 28170 5141 22 wages wage NNS 28170 5141 23 . . . 28170 5142 1 He -PRON- PRP 28170 5142 2 got get VBD 28170 5142 3 $ $ $ 28170 5142 4 6.00 6.00 CD 28170 5142 5 a a DT 28170 5142 6 month month NN 28170 5142 7 , , , 28170 5142 8 all all DT 28170 5142 9 his -PRON- PRP$ 28170 5142 10 rations ration NNS 28170 5142 11 , , , 28170 5142 12 and and CC 28170 5142 13 a a DT 28170 5142 14 place place NN 28170 5142 15 to to TO 28170 5142 16 stay stay VB 28170 5142 17 . . . 28170 5143 1 " " `` 28170 5143 2 Uncle Uncle NNP 28170 5143 3 " " '' 28170 5143 4 Bill Bill NNP 28170 5143 5 said say VBD 28170 5143 6 there there EX 28170 5143 7 was be VBD 28170 5143 8 some some DT 28170 5143 9 humor humor NN 28170 5143 10 at at IN 28170 5143 11 times time NNS 28170 5143 12 when when WRB 28170 5143 13 a a DT 28170 5143 14 slave slave NN 28170 5143 15 was be VBD 28170 5143 16 to to TO 28170 5143 17 be be VB 28170 5143 18 whipped whip VBN 28170 5143 19 . . . 28170 5144 1 His -PRON- PRP$ 28170 5144 2 hands hand NNS 28170 5144 3 and and CC 28170 5144 4 feet foot NNS 28170 5144 5 tied tie VBN 28170 5144 6 together together RB 28170 5144 7 , , , 28170 5144 8 the the DT 28170 5144 9 slave slave NN 28170 5144 10 would would MD 28170 5144 11 be be VB 28170 5144 12 laid lay VBN 28170 5144 13 across across IN 28170 5144 14 a a DT 28170 5144 15 rail rail NN 28170 5144 16 fence fence NN 28170 5144 17 , , , 28170 5144 18 feet foot NNS 28170 5144 19 dangling dangle VBG 28170 5144 20 on on IN 28170 5144 21 one one CD 28170 5144 22 side side NN 28170 5144 23 and and CC 28170 5144 24 head head NN 28170 5144 25 on on IN 28170 5144 26 the the DT 28170 5144 27 other other JJ 28170 5144 28 side side NN 28170 5144 29 ; ; : 28170 5144 30 then then RB 28170 5144 31 the the DT 28170 5144 32 master master NN 28170 5144 33 would would MD 28170 5144 34 give give VB 28170 5144 35 the the DT 28170 5144 36 slave slave NN 28170 5144 37 a a DT 28170 5144 38 push push NN 28170 5144 39 or or CC 28170 5144 40 shove shove NN 28170 5144 41 and and CC 28170 5144 42 he -PRON- PRP 28170 5144 43 would would MD 28170 5144 44 fall fall VB 28170 5144 45 heavily heavily RB 28170 5144 46 on on IN 28170 5144 47 the the DT 28170 5144 48 ground ground NN 28170 5144 49 on on IN 28170 5144 50 his -PRON- PRP$ 28170 5144 51 head head NN 28170 5144 52 . . . 28170 5145 1 Not not RB 28170 5145 2 being be VBG 28170 5145 3 able able JJ 28170 5145 4 to to TO 28170 5145 5 use use VB 28170 5145 6 his -PRON- PRP$ 28170 5145 7 feet foot NNS 28170 5145 8 or or CC 28170 5145 9 his -PRON- PRP$ 28170 5145 10 hands hand NNS 28170 5145 11 , , , 28170 5145 12 the the DT 28170 5145 13 slave slave NN 28170 5145 14 's 's POS 28170 5145 15 efforts effort NNS 28170 5145 16 to to TO 28170 5145 17 catch catch VB 28170 5145 18 himself -PRON- PRP 28170 5145 19 before before IN 28170 5145 20 he -PRON- PRP 28170 5145 21 hit hit VBD 28170 5145 22 the the DT 28170 5145 23 ground ground NN 28170 5145 24 was be VBD 28170 5145 25 something something NN 28170 5145 26 funny funny JJ 28170 5145 27 . . . 28170 5146 1 " " `` 28170 5146 2 That that DT 28170 5146 3 was be VBD 28170 5146 4 funny funny JJ 28170 5146 5 to to IN 28170 5146 6 us -PRON- PRP 28170 5146 7 Niggers Niggers NNPS 28170 5146 8 looking look VBG 28170 5146 9 at at IN 28170 5146 10 it -PRON- PRP 28170 5146 11 , , , 28170 5146 12 but but CC 28170 5146 13 not not RB 28170 5146 14 funny funny JJ 28170 5146 15 to to IN 28170 5146 16 the the DT 28170 5146 17 Nigger Nigger NNP 28170 5146 18 tied tie VBN 28170 5146 19 up up RP 28170 5146 20 so so RB 28170 5146 21 . . . 28170 5146 22 " " '' 28170 5147 1 He -PRON- PRP 28170 5147 2 said say VBD 28170 5147 3 some some DT 28170 5147 4 Yankee Yankee NNP 28170 5147 5 soldiers soldier NNS 28170 5147 6 came come VBD 28170 5147 7 by by IN 28170 5147 8 the the DT 28170 5147 9 house house NN 28170 5147 10 at at IN 28170 5147 11 times times NNP 28170 5147 12 , , , 28170 5147 13 but but CC 28170 5147 14 they -PRON- PRP 28170 5147 15 never never RB 28170 5147 16 bothered bother VBD 28170 5147 17 anybody anybody NN 28170 5147 18 on on IN 28170 5147 19 the the DT 28170 5147 20 place place NN 28170 5147 21 . . . 28170 5148 1 " " `` 28170 5148 2 Of of IN 28170 5148 3 - - HYPH 28170 5148 4 course course NN 28170 5148 5 they -PRON- PRP 28170 5148 6 would would MD 28170 5148 7 take take VB 28170 5148 8 something something NN 28170 5148 9 to to TO 28170 5148 10 eat eat VB 28170 5148 11 , , , 28170 5148 12 but but CC 28170 5148 13 they -PRON- PRP 28170 5148 14 never never RB 28170 5148 15 bothered bother VBD 28170 5148 16 anybody anybody NN 28170 5148 17 . . . 28170 5148 18 " " '' 28170 5149 1 After after IN 28170 5149 2 working work VBG 28170 5149 3 for for IN 28170 5149 4 Dave Dave NNP 28170 5149 5 Jeter Jeter NNP 28170 5149 6 for for IN 28170 5149 7 many many JJ 28170 5149 8 years year NNS 28170 5149 9 , , , 28170 5149 10 he -PRON- PRP 28170 5149 11 moved move VBD 28170 5149 12 up up RB 28170 5149 13 to to IN 28170 5149 14 Jonesville Jonesville NNP 28170 5149 15 , , , 28170 5149 16 where where WRB 28170 5149 17 he -PRON- PRP 28170 5149 18 married marry VBD 28170 5149 19 . . . 28170 5150 1 He -PRON- PRP 28170 5150 2 lived live VBD 28170 5150 3 in in IN 28170 5150 4 or or CC 28170 5150 5 near near IN 28170 5150 6 Jonesville Jonesville NNP 28170 5150 7 for for IN 28170 5150 8 about about RB 28170 5150 9 thirty thirty CD 28170 5150 10 years year NNS 28170 5150 11 , , , 28170 5150 12 then then RB 28170 5150 13 he -PRON- PRP 28170 5150 14 moved move VBD 28170 5150 15 with with IN 28170 5150 16 his -PRON- PRP$ 28170 5150 17 son son NN 28170 5150 18 , , , 28170 5150 19 who who WP 28170 5150 20 was be VBD 28170 5150 21 a a DT 28170 5150 22 barber barber NN 28170 5150 23 , , , 28170 5150 24 to to IN 28170 5150 25 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5150 26 , , , 28170 5150 27 and and CC 28170 5150 28 has have VBZ 28170 5150 29 been be VBN 28170 5150 30 here here RB 28170 5150 31 thirteen thirteen CD 28170 5150 32 years year NNS 28170 5150 33 . . . 28170 5151 1 " " `` 28170 5151 2 I -PRON- PRP 28170 5151 3 never never RB 28170 5151 4 knew know VBD 28170 5151 5 anything anything NN 28170 5151 6 about about IN 28170 5151 7 rent rent NN 28170 5151 8 ' ' '' 28170 5151 9 til til IN 28170 5151 10 I -PRON- PRP 28170 5151 11 got get VBD 28170 5151 12 here here RB 28170 5151 13 . . . 28170 5152 1 I -PRON- PRP 28170 5152 2 always always RB 28170 5152 3 had have VBD 28170 5152 4 a a DT 28170 5152 5 house house NN 28170 5152 6 to to TO 28170 5152 7 live live VB 28170 5152 8 in in IN 28170 5152 9 , , , 28170 5152 10 raised raise VBD 28170 5152 11 my -PRON- PRP$ 28170 5152 12 own own JJ 28170 5152 13 feed feed NN 28170 5152 14 and and CC 28170 5152 15 got get VBD 28170 5152 16 my -PRON- PRP$ 28170 5152 17 wood wood NN 28170 5152 18 off off IN 28170 5152 19 the the DT 28170 5152 20 place place NN 28170 5152 21 . . . 28170 5153 1 So so RB 28170 5153 2 when when WRB 28170 5153 3 I -PRON- PRP 28170 5153 4 got get VBD 28170 5153 5 to to IN 28170 5153 6 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5153 7 I -PRON- PRP 28170 5153 8 learned learn VBD 28170 5153 9 what what WP 28170 5153 10 rent rent NN 28170 5153 11 was be VBD 28170 5153 12 . . . 28170 5154 1 I -PRON- PRP 28170 5154 2 just just RB 28170 5154 3 quit quit VBD 28170 5154 4 work work NN 28170 5154 5 two two CD 28170 5154 6 years year NNS 28170 5154 7 ago ago RB 28170 5154 8 when when WRB 28170 5154 9 I -PRON- PRP 28170 5154 10 had have VBD 28170 5154 11 high high JJ 28170 5154 12 blood blood NN 28170 5154 13 pressure pressure NN 28170 5154 14 ; ; : 28170 5154 15 and and CC 28170 5154 16 now now RB 28170 5154 17 I -PRON- PRP 28170 5154 18 ai be VBP 28170 5154 19 n't not RB 28170 5154 20 able able JJ 28170 5154 21 to to TO 28170 5154 22 work work VB 28170 5154 23 . . . 28170 5155 1 Do do VBP 28170 5155 2 you -PRON- PRP 28170 5155 3 see see VB 28170 5155 4 that that IN 28170 5155 5 Nigger Nigger NNP 28170 5155 6 across across IN 28170 5155 7 the the DT 28170 5155 8 street street NN 28170 5155 9 , , , 28170 5155 10 going go VBG 28170 5155 11 to to TO 28170 5155 12 work work VB 28170 5155 13 somebody somebody NN 28170 5155 14 's 's POS 28170 5155 15 garden garden NN 28170 5155 16 ? ? . 28170 5156 1 Well well UH 28170 5156 2 , , , 28170 5156 3 if if IN 28170 5156 4 I -PRON- PRP 28170 5156 5 did do VBD 28170 5156 6 n't not RB 28170 5156 7 have have VB 28170 5156 8 high high JJ 28170 5156 9 blood blood NN 28170 5156 10 pressure pressure NN 28170 5156 11 , , , 28170 5156 12 I -PRON- PRP 28170 5156 13 'd 'd MD 28170 5156 14 be be VB 28170 5156 15 just just RB 28170 5156 16 as as RB 28170 5156 17 good good JJ 28170 5156 18 to to TO 28170 5156 19 work work VB 28170 5156 20 as as IN 28170 5156 21 him -PRON- PRP 28170 5156 22 . . . 28170 5156 23 " " '' 28170 5157 1 " " `` 28170 5157 2 Yes yes UH 28170 5157 3 sir sir NNP 28170 5157 4 , , , 28170 5157 5 with with IN 28170 5157 6 my -PRON- PRP$ 28170 5157 7 peck peck NN 28170 5157 8 of of IN 28170 5157 9 meal meal NN 28170 5157 10 , , , 28170 5157 11 my -PRON- PRP$ 28170 5157 12 three three CD 28170 5157 13 pounds pound NNS 28170 5157 14 of of IN 28170 5157 15 meat meat NN 28170 5157 16 each each DT 28170 5157 17 week week NN 28170 5157 18 and and CC 28170 5157 19 my -PRON- PRP$ 28170 5157 20 $ $ $ 28170 5157 21 6.00 6.00 CD 28170 5157 22 a a DT 28170 5157 23 month month NN 28170 5157 24 wages wage NNS 28170 5157 25 , , , 28170 5157 26 I -PRON- PRP 28170 5157 27 had have VBD 28170 5157 28 more more JJR 28170 5157 29 to to TO 28170 5157 30 eat eat VB 28170 5157 31 than than IN 28170 5157 32 I -PRON- PRP 28170 5157 33 gets get VBZ 28170 5157 34 now now RB 28170 5157 35 . . . 28170 5157 36 " " '' 28170 5158 1 SOURCE SOURCE NNP 28170 5158 2 : : : 28170 5158 3 " " `` 28170 5158 4 Uncle Uncle NNP 28170 5158 5 " " '' 28170 5158 6 Bill Bill NNP 28170 5158 7 Young Young NNP 28170 5158 8 . . . 28170 5159 1 202 202 CD 28170 5159 2 Young Young NNP 28170 5159 3 Street Street NNP 28170 5159 4 , , , 28170 5159 5 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5159 6 , , , 28170 5159 7 S.C. South Carolina NNP 28170 5159 8 Interviewer Interviewer NNP 28170 5159 9 : : : 28170 5159 10 F.S. F.S. NNP 28170 5160 1 DuPre DuPre NNP 28170 5160 2 , , , 28170 5160 3 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5160 4 Office Office NNP 28170 5160 5 , , , 28170 5160 6 Dist Dist NNP 28170 5160 7 . . . 28170 5161 1 4 4 LS 28170 5161 2 . . . 28170 5162 1 = = NFP 28170 5162 2 Project Project NNP 28170 5162 3 1885 1885 CD 28170 5162 4 - - SYM 28170 5162 5 1= 1= CD 28170 5162 6 = = SYM 28170 5162 7 Folklore= folklore= ADD 28170 5162 8 = = SYM 28170 5162 9 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5162 10 , , , 28170 5162 11 Dist Dist NNP 28170 5162 12 . . . 28170 5163 1 4= 4= LS 28170 5163 2 = = SYM 28170 5163 3 Feb. February NNP 28170 5164 1 4 4 LS 28170 5164 2 , , , 28170 5164 3 1938= 1938= CD 28170 5164 4 = = SYM 28170 5164 5 Edited edit VBN 28170 5164 6 by:= by:= NNP 28170 5164 7 = = SYM 28170 5164 8 Elmer Elmer NNP 28170 5164 9 Turnage= Turnage= VBZ 28170 5164 10 = = -RRB- 28170 5164 11 STORIES story NNS 28170 5164 12 FROM from IN 28170 5164 13 EX EX NNP 28170 5164 14 - - HYPH 28170 5164 15 SLAVES= SLAVES= NNP 28170 5164 16 " " '' 28170 5164 17 March March NNP 28170 5164 18 15 15 CD 28170 5164 19 , , , 28170 5164 20 1862 1862 CD 28170 5164 21 is be VBZ 28170 5164 22 de de IN 28170 5164 23 date date NN 28170 5164 24 I -PRON- PRP 28170 5164 25 allus allus VBP 28170 5164 26 takes take VBZ 28170 5164 27 when when WRB 28170 5164 28 folks folk NNS 28170 5164 29 axes axe VBZ 28170 5164 30 how how WRB 28170 5164 31 old old JJ 28170 5164 32 is be VBZ 28170 5164 33 you -PRON- PRP 28170 5164 34 . . . 28170 5165 1 Dat Dat NNP 28170 5165 2 's 's POS 28170 5165 3 de de NN 28170 5165 4 best well RBS 28170 5165 5 , , , 28170 5165 6 to to TO 28170 5165 7 follow follow VB 28170 5165 8 one one CD 28170 5165 9 date date NN 28170 5165 10 , , , 28170 5165 11 den den VB 28170 5165 12 no no DT 28170 5165 13 argument argument NN 28170 5165 14 do do VB 28170 5165 15 n't not RB 28170 5165 16 follow follow VB 28170 5165 17 . . . 28170 5166 1 " " `` 28170 5166 2 Some some DT 28170 5166 3 see'd see'd VBP 28170 5166 4 it -PRON- PRP 28170 5166 5 powerful powerful JJ 28170 5166 6 hard hard RB 28170 5166 7 in in IN 28170 5166 8 slavery slavery NN 28170 5166 9 , , , 28170 5166 10 others other NNS 28170 5166 11 never never RB 28170 5166 12 see'd see'd VBP 28170 5166 13 it -PRON- PRP 28170 5166 14 so so RB 28170 5166 15 bad bad JJ 28170 5166 16 . . . 28170 5167 1 Dat Dat NNP 28170 5167 2 ' ' '' 28170 5167 3 pends pend NNS 28170 5167 4 on on IN 28170 5167 5 you -PRON- PRP 28170 5167 6 a a DT 28170 5167 7 lot lot NN 28170 5167 8 , , , 28170 5167 9 den den VB 28170 5167 10 it -PRON- PRP 28170 5167 11 ' ' POS 28170 5167 12 pends pend NNS 28170 5167 13 on on IN 28170 5167 14 dem dem NNP 28170 5167 15 dat dat NNP 28170 5167 16 you -PRON- PRP 28170 5167 17 stays stay VBZ 28170 5167 18 wid wid NN 28170 5167 19 . . . 28170 5168 1 It -PRON- PRP 28170 5168 2 still still RB 28170 5168 3 like like IN 28170 5168 4 dat dat NNP 28170 5168 5 everywhar everywhar NNP 28170 5168 6 dat dat NNP 28170 5168 7 I -PRON- PRP 28170 5168 8 is be VBZ 28170 5168 9 been be VBN 28170 5168 10 , , , 28170 5168 11 but but CC 28170 5168 12 I -PRON- PRP 28170 5168 13 ai be VBP 28170 5168 14 n't not RB 28170 5168 15 been be VBN 28170 5168 16 no no DT 28170 5168 17 further further RB 28170 5168 18 dan dan NNP 28170 5168 19 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5168 20 gwine gwine NN 28170 5168 21 north north NN 28170 5168 22 , , , 28170 5168 23 and and CC 28170 5168 24 to to IN 28170 5168 25 Lyles Lyles NNPS 28170 5168 26 's 's POS 28170 5168 27 Ford Ford NNP 28170 5168 28 gwine gwine NN 28170 5168 29 south south RB 28170 5168 30 . . . 28170 5169 1 " " `` 28170 5169 2 From from IN 28170 5169 3 a a DT 28170 5169 4 wee wee JJ 28170 5169 5 bitty bitty NNP 28170 5169 6 baby baby NN 28170 5169 7 dey dey NNP 28170 5169 8 teach teach VBP 28170 5169 9 me -PRON- PRP 28170 5169 10 to to TO 28170 5169 11 serve serve VB 28170 5169 12 . . . 28170 5170 1 Befo Befo NNP 28170 5170 2 ' ' '' 28170 5170 3 you -PRON- PRP 28170 5170 4 serves serve VBZ 28170 5170 5 God God NNP 28170 5170 6 you -PRON- PRP 28170 5170 7 is be VBZ 28170 5170 8 got get VBN 28170 5170 9 to to TO 28170 5170 10 know know VB 28170 5170 11 how how WRB 28170 5170 12 to to TO 28170 5170 13 serve serve VB 28170 5170 14 man man NN 28170 5170 15 . . . 28170 5171 1 De De NNP 28170 5171 2 Bible Bible NNP 28170 5171 3 speaks speak VBZ 28170 5171 4 of of IN 28170 5171 5 us -PRON- PRP 28170 5171 6 as as IN 28170 5171 7 servants servant NNS 28170 5171 8 of of IN 28170 5171 9 de de FW 28170 5171 10 Lawd Lawd NNP 28170 5171 11 . . . 28170 5172 1 Niggers nigger NNS 28170 5172 2 can can MD 28170 5172 3 serve serve VB 28170 5172 4 him -PRON- PRP 28170 5172 5 better well RBR 28170 5172 6 dan dan NNP 28170 5172 7 white white NNP 28170 5172 8 folks folk NNS 28170 5172 9 , , , 28170 5172 10 kaise kaise NNP 28170 5172 11 dat dat NNP 28170 5172 12 is be VBZ 28170 5172 13 all all DT 28170 5172 14 dey dey NNP 28170 5172 15 does do VBZ 28170 5172 16 if if IN 28170 5172 17 dey dey NNP 28170 5172 18 stays stay VBZ 28170 5172 19 whar whar NNP 28170 5172 20 dey dey NNP 28170 5172 21 belongs belong VBZ 28170 5172 22 . . . 28170 5173 1 Young young JJ 28170 5173 2 folks folk NNS 28170 5173 3 and and CC 28170 5173 4 chillun chillun NN 28170 5173 5 being be VBG 28170 5173 6 raised raise VBN 28170 5173 7 up up RP 28170 5173 8 real real JJ 28170 5173 9 biggity biggity NN 28170 5173 10 like like IN 28170 5173 11 dey dey NNP 28170 5173 12 is be VBZ 28170 5173 13 now now RB 28170 5173 14 , , , 28170 5173 15 dey dey NNP 28170 5173 16 ca can MD 28170 5173 17 n't not RB 28170 5173 18 serve serve VB 28170 5173 19 nothing nothing NN 28170 5173 20 , , , 28170 5173 21 kaise kaise VBP 28170 5173 22 if if IN 28170 5173 23 you -PRON- PRP 28170 5173 24 ca can MD 28170 5173 25 n't not RB 28170 5173 26 serve serve VB 28170 5173 27 your -PRON- PRP$ 28170 5173 28 earthly earthly JJ 28170 5173 29 father father NN 28170 5173 30 , , , 28170 5173 31 how how WRB 28170 5173 32 is be VBZ 28170 5173 33 you -PRON- PRP 28170 5173 34 gwine gwine VBP 28170 5173 35 to to TO 28170 5173 36 serve serve VB 28170 5173 37 your -PRON- PRP$ 28170 5173 38 Heavenly Heavenly NNP 28170 5173 39 Father Father NNP 28170 5173 40 ? ? . 28170 5174 1 " " `` 28170 5174 2 De De NNP 28170 5174 3 big big JJ 28170 5174 4 plantation plantation NN 28170 5174 5 and and CC 28170 5174 6 house house NN 28170 5174 7 whar whar VBD 28170 5174 8 Mr. Mr. NNP 28170 5174 9 Jimmie Jimmie NNP 28170 5174 10 Jeter Jeter NNP 28170 5174 11 's 's POS 28170 5174 12 sons son NNS 28170 5174 13 stay stay VBP 28170 5174 14 is be VBZ 28170 5174 15 whar whar VBN 28170 5174 16 I -PRON- PRP 28170 5174 17 first first RB 28170 5174 18 see'd see'd VBZ 28170 5174 19 earthly earthly JJ 28170 5174 20 light light NN 28170 5174 21 . . . 28170 5175 1 Dat dat NN 28170 5175 2 place place NN 28170 5175 3 still still RB 28170 5175 4 look look VBP 28170 5175 5 fine fine JJ 28170 5175 6 , , , 28170 5175 7 and and CC 28170 5175 8 it -PRON- PRP 28170 5175 9 look look VBP 28170 5175 10 fine fine JJ 28170 5175 11 den den NN 28170 5175 12 , , , 28170 5175 13 too too RB 28170 5175 14 . . . 28170 5176 1 When when WRB 28170 5176 2 I -PRON- PRP 28170 5176 3 was be VBD 28170 5176 4 8 8 CD 28170 5176 5 years year NNS 28170 5176 6 old old JJ 28170 5176 7 I -PRON- PRP 28170 5176 8 started start VBD 28170 5176 9 out out RP 28170 5176 10 in in IN 28170 5176 11 de de NNP 28170 5176 12 field field NNP 28170 5176 13 , , , 28170 5176 14 afo afo NNP 28170 5176 15 ' ' `` 28170 5176 16 dat dat NNP 28170 5176 17 I -PRON- PRP 28170 5176 18 did do VBD 28170 5176 19 jes jes NNP 28170 5176 20 ' ' '' 28170 5176 21 what what WP 28170 5176 22 all all DT 28170 5176 23 little little JJ 28170 5176 24 nigger nigger NN 28170 5176 25 boys boy NNS 28170 5176 26 did do VBD 28170 5176 27 , , , 28170 5176 28 nothing nothing NN 28170 5176 29 but but IN 28170 5176 30 eat eat VB 28170 5176 31 and and CC 28170 5176 32 sleep sleep VB 28170 5176 33 and and CC 28170 5176 34 play play VB 28170 5176 35 and and CC 28170 5176 36 have have VBP 28170 5176 37 a a DT 28170 5176 38 big big JJ 28170 5176 39 time time NN 28170 5176 40 wid wid NN 28170 5176 41 de de IN 28170 5176 42 little little JJ 28170 5176 43 white white JJ 28170 5176 44 boys boy NNS 28170 5176 45 . . . 28170 5177 1 Lots lot NNS 28170 5177 2 of of IN 28170 5177 3 my -PRON- PRP$ 28170 5177 4 playmates playmate NNS 28170 5177 5 , , , 28170 5177 6 both both CC 28170 5177 7 white white JJ 28170 5177 8 and and CC 28170 5177 9 black black JJ 28170 5177 10 , , , 28170 5177 11 done do VBN 28170 5177 12 gone go VBN 28170 5177 13 on on RP 28170 5177 14 now now RB 28170 5177 15 . . . 28170 5178 1 Some some DT 28170 5178 2 done do VBN 28170 5178 3 gone go VBN 28170 5178 4 to to IN 28170 5178 5 de de FW 28170 5178 6 bad bad JJ 28170 5178 7 place place NN 28170 5178 8 and and CC 28170 5178 9 some some DT 28170 5178 10 done do VBN 28170 5178 11 gone go VBN 28170 5178 12 to to IN 28170 5178 13 Heaven Heaven NNP 28170 5178 14 , , , 28170 5178 15 jes jes NNP 28170 5178 16 ' ' '' 28170 5178 17 ai be VBP 28170 5178 18 n't not RB 28170 5178 19 no no DT 28170 5178 20 use use NN 28170 5178 21 talking talk VBG 28170 5178 22 , , , 28170 5178 23 dat dat NNP 28170 5178 24 's 's POS 28170 5178 25 sho sho NNP 28170 5178 26 nuff enough NNP 28170 5178 27 de de NNP 28170 5178 28 truth truth NN 28170 5178 29 . . . 28170 5179 1 " " `` 28170 5179 2 War War NNP 28170 5179 3 was be VBD 28170 5179 4 raging rage VBG 28170 5179 5 all all DT 28170 5179 6 ' ' `` 28170 5179 7 round round JJ 28170 5179 8 Charleston Charleston NNP 28170 5179 9 and and CC 28170 5179 10 Columbia Columbia NNP 28170 5179 11 when when WRB 28170 5179 12 I -PRON- PRP 28170 5179 13 come come VBP 28170 5179 14 in in IN 28170 5179 15 dis dis NNP 28170 5179 16 world world NNP 28170 5179 17 so so RB 28170 5179 18 dey dey NNP 28170 5179 19 says say VBZ 28170 5179 20 , , , 28170 5179 21 Yankees Yankees NNPS 28170 5179 22 camped camp VBD 28170 5179 23 in in IN 28170 5179 24 half half JJ 28170 5179 25 mile mile NN 28170 5179 26 of of IN 28170 5179 27 Santuc Santuc NNP 28170 5179 28 . . . 28170 5180 1 I -PRON- PRP 28170 5180 2 is be VBZ 28170 5180 3 heard hear VBN 28170 5180 4 dat dat NNP 28170 5180 5 everybody everybody NN 28170 5180 6 was be VBD 28170 5180 7 scared scared JJ 28170 5180 8 . . . 28170 5181 1 Has have VBZ 28170 5181 2 even even RB 28170 5181 3 heard hear VBN 28170 5181 4 dat dat NNP 28170 5181 5 I -PRON- PRP 28170 5181 6 cried cry VBD 28170 5181 7 when when WRB 28170 5181 8 dem dem NNP 28170 5181 9 Yankees Yankees NNPS 28170 5181 10 come come VBP 28170 5181 11 , , , 28170 5181 12 but but CC 28170 5181 13 all all DT 28170 5181 14 I -PRON- PRP 28170 5181 15 knows know VBZ 28170 5181 16 is be VBZ 28170 5181 17 jes jes NNP 28170 5181 18 ' ' '' 28170 5181 19 what what WP 28170 5181 20 I -PRON- PRP 28170 5181 21 heard hear VBD 28170 5181 22 . . . 28170 5182 1 Folks folk NNS 28170 5182 2 hears hear VBZ 28170 5182 3 lots lot NNS 28170 5182 4 and and CC 28170 5182 5 dey dey NNP 28170 5182 6 tells tell VBZ 28170 5182 7 it -PRON- PRP 28170 5182 8 , , , 28170 5182 9 and and CC 28170 5182 10 dat dat NNP 28170 5182 11 's 's POS 28170 5182 12 jes jes NN 28170 5182 13 ' ' '' 28170 5182 14 what what WP 28170 5182 15 I -PRON- PRP 28170 5182 16 is be VBZ 28170 5182 17 doing do VBG 28170 5182 18 now now RB 28170 5182 19 -- -- : 28170 5182 20 jes jes NNP 28170 5182 21 ' ' '' 28170 5182 22 telling tell VBG 28170 5182 23 what what WP 28170 5182 24 dey dey NNP 28170 5182 25 told tell VBD 28170 5182 26 me -PRON- PRP 28170 5182 27 when when WRB 28170 5182 28 I -PRON- PRP 28170 5182 29 got get VBD 28170 5182 30 big big JJ 28170 5182 31 . . . 28170 5183 1 If if IN 28170 5183 2 folks folk NNS 28170 5183 3 did do VBD 28170 5183 4 n't not RB 28170 5183 5 never never RB 28170 5183 6 tell tell VB 28170 5183 7 nothing nothing NN 28170 5183 8 no no RB 28170 5183 9 worse worse RBR 28170 5183 10 , , , 28170 5183 11 it -PRON- PRP 28170 5183 12 would would MD 28170 5183 13 n't not RB 28170 5183 14 make make VB 28170 5183 15 no no DT 28170 5183 16 difference difference NN 28170 5183 17 , , , 28170 5183 18 but but CC 28170 5183 19 often often RB 28170 5183 20 dey dey NNP 28170 5183 21 takes take VBZ 28170 5183 22 devilish devilish JJ 28170 5183 23 notions notion NNS 28170 5183 24 and and CC 28170 5183 25 tells tell VBZ 28170 5183 26 dat dat NNP 28170 5183 27 what what WP 28170 5183 28 injures injure VBZ 28170 5183 29 , , , 28170 5183 30 if if IN 28170 5183 31 anybody anybody NN 28170 5183 32 believes believe VBZ 28170 5183 33 dem dem JJ 28170 5183 34 . . . 28170 5184 1 " " `` 28170 5184 2 Aunt Aunt NNP 28170 5184 3 Phyllis Phyllis NNP 28170 5184 4 Jeter Jeter NNP 28170 5184 5 ' ' POS 28170 5184 6 low low NN 28170 5184 7 when when WRB 28170 5184 8 dem dem NNP 28170 5184 9 Yankees Yankees NNPS 28170 5184 10 got get VBD 28170 5184 11 to to IN 28170 5184 12 Santuc Santuc NNP 28170 5184 13 , , , 28170 5184 14 she -PRON- PRP 28170 5184 15 was be VBD 28170 5184 16 a a DT 28170 5184 17 weaving weaving NN 28170 5184 18 jes jes NN 28170 5184 19 ' ' '' 28170 5184 20 as as RB 28170 5184 21 hard hard RB 28170 5184 22 as as IN 28170 5184 23 she -PRON- PRP 28170 5184 24 could could MD 28170 5184 25 for for IN 28170 5184 26 her -PRON- PRP$ 28170 5184 27 white white JJ 28170 5184 28 folks folk NNS 28170 5184 29 . . . 28170 5185 1 She -PRON- PRP 28170 5185 2 say say VBP 28170 5185 3 dat dat NNP 28170 5185 4 she -PRON- PRP 28170 5185 5 started start VBD 28170 5185 6 to to TO 28170 5185 7 run run VB 28170 5185 8 , , , 28170 5185 9 but but CC 28170 5185 10 dem dem NNP 28170 5185 11 Yankees Yankees NNPS 28170 5185 12 come come VBP 28170 5185 13 in in IN 28170 5185 14 de de NNP 28170 5185 15 house house NNP 28170 5185 16 and and CC 28170 5185 17 throw'd throw'd NNS 28170 5185 18 away away RB 28170 5185 19 her -PRON- PRP$ 28170 5185 20 yarn yarn NN 28170 5185 21 and and CC 28170 5185 22 took take VBD 28170 5185 23 her -PRON- PRP 28170 5185 24 and and CC 28170 5185 25 tied tie VBD 28170 5185 26 her -PRON- PRP 28170 5185 27 to to IN 28170 5185 28 a a DT 28170 5185 29 tree tree NN 28170 5185 30 . . . 28170 5186 1 When when WRB 28170 5186 2 she -PRON- PRP 28170 5186 3 hollered holler VBD 28170 5186 4 , , , 28170 5186 5 dey dey NNP 28170 5186 6 whipped whip VBD 28170 5186 7 her -PRON- PRP 28170 5186 8 . . . 28170 5187 1 She -PRON- PRP 28170 5187 2 say say VBP 28170 5187 3 dat dat NNP 28170 5187 4 dey dey NNP 28170 5187 5 was be VBD 28170 5187 6 drunk drunk JJ 28170 5187 7 , , , 28170 5187 8 but but CC 28170 5187 9 dey dey NNP 28170 5187 10 never never RB 28170 5187 11 burn't burn't VBD 28170 5187 12 up up RP 28170 5187 13 nothing nothing NN 28170 5187 14 in in IN 28170 5187 15 de de NNP 28170 5187 16 house house NNP 28170 5187 17 . . . 28170 5188 1 Dey Dey NNP 28170 5188 2 went go VBD 28170 5188 3 on on IN 28170 5188 4 singing singing NN 28170 5188 5 , , , 28170 5188 6 and and CC 28170 5188 7 she -PRON- PRP 28170 5188 8 got get VBD 28170 5188 9 me -PRON- PRP 28170 5188 10 to to IN 28170 5188 11 playing play VBG 28170 5188 12 and and CC 28170 5188 13 got get VBD 28170 5188 14 up up RP 28170 5188 15 de de IN 28170 5188 16 yarn yarn NN 28170 5188 17 from from IN 28170 5188 18 de de NNP 28170 5188 19 dirt dirt NN 28170 5188 20 in in IN 28170 5188 21 de de NNP 28170 5188 22 yard yard NNP 28170 5188 23 and and CC 28170 5188 24 cleaned clean VBD 28170 5188 25 it -PRON- PRP 28170 5188 26 . . . 28170 5189 1 De De NNP 28170 5189 2 Yankees Yankees NNP 28170 5189 3 never never RB 28170 5189 4 bothered bother VBD 28170 5189 5 us -PRON- PRP 28170 5189 6 no no DT 28170 5189 7 mo mo NN 28170 5189 8 ' ' '' 28170 5189 9 , , , 28170 5189 10 and and CC 28170 5189 11 dey dey NNP 28170 5189 12 never never RB 28170 5189 13 stayed stay VBD 28170 5189 14 in in IN 28170 5189 15 Santuc Santuc NNP 28170 5189 16 long long RB 28170 5189 17 . . . 28170 5190 1 " " `` 28170 5190 2 Once once RB 28170 5190 3 when when WRB 28170 5190 4 I -PRON- PRP 28170 5190 5 was be VBD 28170 5190 6 a a DT 28170 5190 7 big big JJ 28170 5190 8 boy boy NN 28170 5190 9 I -PRON- PRP 28170 5190 10 got get VBD 28170 5190 11 drunk drunk JJ 28170 5190 12 and and CC 28170 5190 13 pa pa NNP 28170 5190 14 whipped whip VBD 28170 5190 15 me -PRON- PRP 28170 5190 16 so so RB 28170 5190 17 hard hard RB 28170 5190 18 I -PRON- PRP 28170 5190 19 never never RB 28170 5190 20 got get VBD 28170 5190 21 drunk drunk JJ 28170 5190 22 no no DT 28170 5190 23 mo mo NN 28170 5190 24 ' ' '' 28170 5190 25 till till IN 28170 5190 26 I -PRON- PRP 28170 5190 27 was be VBD 28170 5190 28 married married JJ 28170 5190 29 , , , 28170 5190 30 and and CC 28170 5190 31 den den NNP 28170 5190 32 I -PRON- PRP 28170 5190 33 jumped jump VBD 28170 5190 34 on on IN 28170 5190 35 my -PRON- PRP$ 28170 5190 36 old old JJ 28170 5190 37 lady lady NN 28170 5190 38 for for IN 28170 5190 39 fun fun NN 28170 5190 40 and and CC 28170 5190 41 she -PRON- PRP 28170 5190 42 hit hit VBD 28170 5190 43 me -PRON- PRP 28170 5190 44 wid wid NN 28170 5190 45 a a DT 28170 5190 46 bed bed NN 28170 5190 47 slat slat NN 28170 5190 48 . . . 28170 5191 1 Dat Dat NNP 28170 5191 2 knocked knock VBD 28170 5191 3 me -PRON- PRP 28170 5191 4 sober sober JJ 28170 5191 5 and and CC 28170 5191 6 I -PRON- PRP 28170 5191 7 ' ' '' 28170 5191 8 cided cide VBD 28170 5191 9 de de NNP 28170 5191 10 best good JJS 28170 5191 11 thing thing NN 28170 5191 12 for for IN 28170 5191 13 me -PRON- PRP 28170 5191 14 to to TO 28170 5191 15 do do VB 28170 5191 16 was be VBD 28170 5191 17 let let VB 28170 5191 18 liquor liquor NN 28170 5191 19 go go VB 28170 5191 20 to to IN 28170 5191 21 de de NNP 28170 5191 22 devil devil NNP 28170 5191 23 . . . 28170 5192 1 When when WRB 28170 5192 2 I -PRON- PRP 28170 5192 3 was be VBD 28170 5192 4 young young JJ 28170 5192 5 I -PRON- PRP 28170 5192 6 allus allus VBP 28170 5192 7 walked walk VBD 28170 5192 8 to to IN 28170 5192 9 Union Union NNP 28170 5192 10 . . . 28170 5193 1 Dat Dat NNP 28170 5193 2 ai be VBP 28170 5193 3 n't not RB 28170 5193 4 but but CC 28170 5193 5 ten ten CD 28170 5193 6 miles mile NNS 28170 5193 7 down down IN 28170 5193 8 de de IN 28170 5193 9 railroad railroad NN 28170 5193 10 . . . 28170 5194 1 Den Den NNP 28170 5194 2 I -PRON- PRP 28170 5194 3 used use VBD 28170 5194 4 to to TO 28170 5194 5 walk walk VB 28170 5194 6 all all RB 28170 5194 7 over over IN 28170 5194 8 Santuc Santuc NNP 28170 5194 9 and and CC 28170 5194 10 down down RB 28170 5194 11 to to IN 28170 5194 12 Herbert Herbert NNP 28170 5194 13 in in IN 28170 5194 14 Fish Fish NNP 28170 5194 15 Dam Dam NNP 28170 5194 16 . . . 28170 5195 1 Now now RB 28170 5195 2 I -PRON- PRP 28170 5195 3 is be VBZ 28170 5195 4 drapped drappe VBN 28170 5195 5 most most RBS 28170 5195 6 all all DT 28170 5195 7 my -PRON- PRP$ 28170 5195 8 walking walking NN 28170 5195 9 . . . 28170 5196 1 De De NNP 28170 5196 2 chilluns chillun NNS 28170 5196 3 travels travel NNS 28170 5196 4 fast fast RB 28170 5196 5 in in IN 28170 5196 6 automobiles automobile NNS 28170 5196 7 , , , 28170 5196 8 but but CC 28170 5196 9 I -PRON- PRP 28170 5196 10 jes jes VBP 28170 5196 11 ' ' '' 28170 5196 12 as as IN 28170 5196 13 lieve lieve JJ 28170 5196 14 walk walk NN 28170 5196 15 to to IN 28170 5196 16 Union Union NNP 28170 5196 17 as as IN 28170 5196 18 to to TO 28170 5196 19 ride ride VB 28170 5196 20 in in IN 28170 5196 21 dem dem JJ 28170 5196 22 things thing NNS 28170 5196 23 . . . 28170 5197 1 Wrecks Wrecks NNP 28170 5197 2 kills kill VBZ 28170 5197 3 you -PRON- PRP 28170 5197 4 off off RP 28170 5197 5 so so RB 28170 5197 6 quick quick RB 28170 5197 7 dat dat NN 28170 5197 8 you -PRON- PRP 28170 5197 9 does do VBZ 28170 5197 10 not not RB 28170 5197 11 have have VB 28170 5197 12 time time NN 28170 5197 13 to to TO 28170 5197 14 repent repent VB 28170 5197 15 . . . 28170 5198 1 " " `` 28170 5198 2 Walking walk VBG 28170 5198 3 never never RB 28170 5198 4 has have VBZ 28170 5198 5 hurt hurt VBN 28170 5198 6 nobody nobody NN 28170 5198 7 , , , 28170 5198 8 and and CC 28170 5198 9 I -PRON- PRP 28170 5198 10 buys buy VBZ 28170 5198 11 leather leather NN 28170 5198 12 and and CC 28170 5198 13 tacks tack VBZ 28170 5198 14 it -PRON- PRP 28170 5198 15 on on IN 28170 5198 16 my -PRON- PRP$ 28170 5198 17 own own JJ 28170 5198 18 shoes shoe NNS 28170 5198 19 , , , 28170 5198 20 and and CC 28170 5198 21 in in IN 28170 5198 22 dat dat NNP 28170 5198 23 way way NN 28170 5198 24 it -PRON- PRP 28170 5198 25 do do VBP 28170 5198 26 n't not RB 28170 5198 27 cost cost VB 28170 5198 28 me -PRON- PRP 28170 5198 29 nothing nothing NN 28170 5198 30 much much JJ 28170 5198 31 . . . 28170 5199 1 Folks folk NNS 28170 5199 2 goes go VBZ 28170 5199 3 so so RB 28170 5199 4 fast fast RB 28170 5199 5 in in IN 28170 5199 6 dem dem JJ 28170 5199 7 automobiles automobile NNS 28170 5199 8 , , , 28170 5199 9 and and CC 28170 5199 10 half half NN 28170 5199 11 de de NN 28170 5199 12 time time NN 28170 5199 13 dey dey NNP 28170 5199 14 ai be VBP 28170 5199 15 n't not RB 28170 5199 16 in in IN 28170 5199 17 no no DT 28170 5199 18 hurry hurry NN 28170 5199 19 kaise kaise NNP 28170 5199 20 dey dey NNP 28170 5199 21 ai be VBP 28170 5199 22 n't not RB 28170 5199 23 gwine gwine VB 28170 5199 24 to to IN 28170 5199 25 nothing nothing NN 28170 5199 26 no no DT 28170 5199 27 way way NN 28170 5199 28 . . . 28170 5200 1 I -PRON- PRP 28170 5200 2 gits git VBZ 28170 5200 3 on on IN 28170 5200 4 my -PRON- PRP$ 28170 5200 5 shoe shoe NN 28170 5200 6 in in IN 28170 5200 7 de de NNP 28170 5200 8 winter winter NNP 28170 5200 9 and and CC 28170 5200 10 I -PRON- PRP 28170 5200 11 walks walk VBZ 28170 5200 12 . . . 28170 5201 1 When when WRB 28170 5201 2 I -PRON- PRP 28170 5201 3 wants want VBZ 28170 5201 4 to to TO 28170 5201 5 drap drap VB 28170 5201 6 in in RP 28170 5201 7 for for IN 28170 5201 8 a a DT 28170 5201 9 chaw chaw NN 28170 5201 10 at at IN 28170 5201 11 some some DT 28170 5201 12 friend friend NN 28170 5201 13 's 's POS 28170 5201 14 house house NN 28170 5201 15 , , , 28170 5201 16 I -PRON- PRP 28170 5201 17 does do VBZ 28170 5201 18 . . . 28170 5202 1 I -PRON- PRP 28170 5202 2 sets set VBZ 28170 5202 3 dar dar NN 28170 5202 4 till till IN 28170 5202 5 I -PRON- PRP 28170 5202 6 gits git VBZ 28170 5202 7 rested rest VBN 28170 5202 8 and and CC 28170 5202 9 warm warm JJ 28170 5202 10 and and CC 28170 5202 11 I -PRON- PRP 28170 5202 12 goes go VBZ 28170 5202 13 on on RP 28170 5202 14 . . . 28170 5203 1 If if IN 28170 5203 2 dey dey NNP 28170 5203 3 eats eat VBZ 28170 5203 4 , , , 28170 5203 5 I -PRON- PRP 28170 5203 6 does do VBZ 28170 5203 7 too too RB 28170 5203 8 , , , 28170 5203 9 and and CC 28170 5203 10 when when WRB 28170 5203 11 I -PRON- PRP 28170 5203 12 gits git VBZ 28170 5203 13 to to IN 28170 5203 14 Union Union NNP 28170 5203 15 my -PRON- PRP$ 28170 5203 16 chillun chillun NN 28170 5203 17 is be VBZ 28170 5203 18 done do VBN 28170 5203 19 out out RP 28170 5203 20 and and CC 28170 5203 21 gone go VBN 28170 5203 22 . . . 28170 5204 1 Jes Jes NNP 28170 5204 2 ' ' POS 28170 5204 3 de de NN 28170 5204 4 same same RB 28170 5204 5 , , , 28170 5204 6 I -PRON- PRP 28170 5204 7 reaches reach VBZ 28170 5204 8 home home RB 28170 5204 9 at at IN 28170 5204 10 night night NN 28170 5204 11 befo befo NNP 28170 5204 12 ' ' POS 28170 5204 13 dem dem NN 28170 5204 14 . . . 28170 5205 1 " " `` 28170 5205 2 Dey Dey NNP 28170 5205 3 has have VBZ 28170 5205 4 tales tale NNS 28170 5205 5 to to TO 28170 5205 6 tell tell VB 28170 5205 7 about about IN 28170 5205 8 gitting gitte VBG 28170 5205 9 out out IN 28170 5205 10 of of IN 28170 5205 11 gas gas NN 28170 5205 12 , , , 28170 5205 13 and and CC 28170 5205 14 when when WRB 28170 5205 15 I -PRON- PRP 28170 5205 16 axes axe VBZ 28170 5205 17 whar whar VBP 28170 5205 18 dey dey NNP 28170 5205 19 been be VBN 28170 5205 20 , , , 28170 5205 21 dey dey NNP 28170 5205 22 jes jes NNP 28170 5205 23 ' ' '' 28170 5205 24 as as IN 28170 5205 25 apt apt JJ 28170 5205 26 to to TO 28170 5205 27 say say VB 28170 5205 28 Spartanburg Spartanburg NNP 28170 5205 29 as as IN 28170 5205 30 any any DT 28170 5205 31 whars whar NNS 28170 5205 32 . . . 28170 5206 1 As as RB 28170 5206 2 long long RB 28170 5206 3 as as IN 28170 5206 4 dey dey NNP 28170 5206 5 has have VBZ 28170 5206 6 a a DT 28170 5206 7 quarter quarter NN 28170 5206 8 dey dey NN 28170 5206 9 is be VBZ 28170 5206 10 allus allus JJ 28170 5206 11 gwine gwine NN 28170 5206 12 to to TO 28170 5206 13 ride ride VB 28170 5206 14 and and CC 28170 5206 15 come come VB 28170 5206 16 home home NN 28170 5206 17 broke broke JJ 28170 5206 18 . . . 28170 5207 1 If if IN 28170 5207 2 you -PRON- PRP 28170 5207 3 fools fool VBZ 28170 5207 4 wid wid VBP 28170 5207 5 automobiles automobile NNS 28170 5207 6 , , , 28170 5207 7 you -PRON- PRP 28170 5207 8 is be VBZ 28170 5207 9 gwine gwine NN 28170 5207 10 to to TO 28170 5207 11 spend spend VB 28170 5207 12 lots lot NNS 28170 5207 13 of of IN 28170 5207 14 time time NN 28170 5207 15 in in IN 28170 5207 16 jail jail NN 28170 5207 17 . . . 28170 5208 1 I -PRON- PRP 28170 5208 2 ai be VBP 28170 5208 3 n't not RB 28170 5208 4 never never RB 28170 5208 5 been be VBN 28170 5208 6 in in IN 28170 5208 7 jail jail NN 28170 5208 8 and and CC 28170 5208 9 I -PRON- PRP 28170 5208 10 thinks think VBZ 28170 5208 11 it -PRON- PRP 28170 5208 12 is be VBZ 28170 5208 13 a a DT 28170 5208 14 disgrace disgrace NN 28170 5208 15 . . . 28170 5209 1 My -PRON- PRP$ 28170 5209 2 chillun chillun NN 28170 5209 3 says say VBZ 28170 5209 4 dat dat NNP 28170 5209 5 I -PRON- PRP 28170 5209 6 is be VBZ 28170 5209 7 ' ' `` 28170 5209 8 old old JJ 28170 5209 9 timey timey NN 28170 5209 10 ' ' '' 28170 5209 11 and and CC 28170 5209 12 do do VBP 28170 5209 13 n't not RB 28170 5209 14 know know VB 28170 5209 15 nothing nothing NN 28170 5209 16 'bout about IN 28170 5209 17 living live VBG 28170 5209 18 . . . 28170 5210 1 Jes Jes NNP 28170 5210 2 ' ' POS 28170 5210 3 de de NN 28170 5210 4 same same RB 28170 5210 5 , , , 28170 5210 6 I -PRON- PRP 28170 5210 7 likes like VBZ 28170 5210 8 slow slow JJ 28170 5210 9 moving moving NN 28170 5210 10 , , , 28170 5210 11 and and CC 28170 5210 12 takes take VBZ 28170 5210 13 mine -PRON- PRP 28170 5210 14 out out RP 28170 5210 15 in in IN 28170 5210 16 walking walk VBG 28170 5210 17 and and CC 28170 5210 18 gits git VBZ 28170 5210 19 home home RB 28170 5210 20 at at IN 28170 5210 21 dark dark JJ 28170 5210 22 or or CC 28170 5210 23 soon soon RB 28170 5210 24 atter atter NN 28170 5210 25 . . . 28170 5211 1 " " `` 28170 5211 2 Dese dese VB 28170 5211 3 fast fast JJ 28170 5211 4 ways way NNS 28170 5211 5 do do VBP 28170 5211 6 n't not RB 28170 5211 7 bother bother VB 28170 5211 8 me -PRON- PRP 28170 5211 9 . . . 28170 5212 1 Dey Dey NNP 28170 5212 2 makes make VBZ 28170 5212 3 sassy sassy JJ 28170 5212 4 chilluns chillun NNS 28170 5212 5 . . . 28170 5213 1 Sassy Sassy NNP 28170 5213 2 chilluns chillun NNS 28170 5213 3 dat dat NNP 28170 5213 4 ca can MD 28170 5213 5 n't not RB 28170 5213 6 serve serve VB 28170 5213 7 deir deir NNP 28170 5213 8 pa pa NNP 28170 5213 9 need nee MD 28170 5213 10 not not RB 28170 5213 11 think think VB 28170 5213 12 dat dat NNP 28170 5213 13 dey dey NNP 28170 5213 14 can can MD 28170 5213 15 ride ride VB 28170 5213 16 to to IN 28170 5213 17 de de FW 28170 5213 18 Promise Promise NNP 28170 5213 19 Land Land NNP 28170 5213 20 in in IN 28170 5213 21 narry narry NNP 28170 5213 22 automobile automobile NNP 28170 5213 23 dat dat NNP 28170 5213 24 dey dey NNP 28170 5213 25 is be VBZ 28170 5213 26 ever ever RB 28170 5213 27 seed seed NN 28170 5213 28 . . . 28170 5214 1 Gwine gwine NN 28170 5214 2 round round NN 28170 5214 3 in in IN 28170 5214 4 fast fast JJ 28170 5214 5 circles circle NNS 28170 5214 6 and and CC 28170 5214 7 never never RB 28170 5214 8 gitting gitte VBG 28170 5214 9 nowhars nowhar NNS 28170 5214 10 seems seem VBZ 28170 5214 11 to to TO 28170 5214 12 satisfy satisfy VB 28170 5214 13 dem dem JJ 28170 5214 14 , , , 28170 5214 15 so so CC 28170 5214 16 I -PRON- PRP 28170 5214 17 do do VBP 28170 5214 18 n't not RB 28170 5214 19 know know VB 28170 5214 20 what what WP 28170 5214 21 is be VBZ 28170 5214 22 gwine gwine NN 28170 5214 23 to to TO 28170 5214 24 become become VB 28170 5214 25 of of IN 28170 5214 26 dem dem NNP 28170 5214 27 . . . 28170 5214 28 " " '' 28170 5215 1 Source source NN 28170 5215 2 : : : 28170 5215 3 Bob Bob NNP 28170 5215 4 Young Young NNP 28170 5215 5 ( ( -LRB- 28170 5215 6 75 75 CD 28170 5215 7 ) ) -RRB- 28170 5215 8 Jonesville Jonesville NNP 28170 5215 9 , , , 28170 5215 10 S.C. South Carolina NNP 28170 5215 11 Interviewer Interviewer NNP 28170 5215 12 : : : 28170 5215 13 Caldwell Caldwell NNP 28170 5215 14 Sims Sims NNPS 28170 5215 15 , , , 28170 5215 16 Union Union NNP 28170 5215 17 , , , 28170 5215 18 S.C. South Carolina NNP 28170 5215 19 11/10/37 11/10/37 CD 28170 5215 20 [ [ -LRB- 28170 5215 21 Transcriber Transcriber NNP 28170 5215 22 's 's POS 28170 5215 23 Note note NN 28170 5215 24 : : : 28170 5215 25 A a DT 28170 5215 26 number number NN 28170 5215 27 of of IN 28170 5215 28 punctuation punctuation NN 28170 5215 29 errors error NNS 28170 5215 30 have have VBP 28170 5215 31 been be VBN 28170 5215 32 corrected correct VBN 28170 5215 33 . . . 28170 5216 1 Other other JJ 28170 5216 2 typographical typographical JJ 28170 5216 3 errors error NNS 28170 5216 4 are be VBP 28170 5216 5 as as IN 28170 5216 6 follows follow VBZ 28170 5216 7 : : : 28170 5216 8 Page page NN 28170 5216 9 1 1 CD 28170 5216 10 : : : 28170 5216 11 " " `` 28170 5216 12 Hariett Hariett NNP 28170 5216 13 " " '' 28170 5216 14 changed change VBD 28170 5216 15 to to IN 28170 5216 16 " " `` 28170 5216 17 Harriett Harriett NNP 28170 5216 18 " " '' 28170 5216 19 ( ( -LRB- 28170 5216 20 young young JJ 28170 5216 21 mistress mistress NN 28170 5216 22 , , , 28170 5216 23 Miss Miss NNP 28170 5216 24 Harriett Harriett NNP 28170 5216 25 . . . 28170 5216 26 ) ) -RRB- 28170 5217 1 Page page NN 28170 5217 2 3 3 CD 28170 5217 3 : : : 28170 5217 4 " " `` 28170 5217 5 Cival Cival NNP 28170 5217 6 " " '' 28170 5217 7 changed change VBD 28170 5217 8 to to IN 28170 5217 9 " " `` 28170 5217 10 Civil Civil NNP 28170 5217 11 " " '' 28170 5217 12 ( ( -LRB- 28170 5217 13 pre pre JJ 28170 5217 14 - - JJ 28170 5217 15 Civil civil JJ 28170 5217 16 and and CC 28170 5217 17 Civil Civil NNP 28170 5217 18 War War NNP 28170 5217 19 days day NNS 28170 5217 20 , , , 28170 5217 21 ) ) -RRB- 28170 5217 22 Page page NN 28170 5217 23 38 38 CD 28170 5217 24 : : : 28170 5217 25 " " `` 28170 5217 26 nonegenarian nonegenarian NNP 28170 5217 27 " " '' 28170 5217 28 changed change VBD 28170 5217 29 to to IN 28170 5217 30 " " `` 28170 5217 31 nonagenarian nonagenarian JJ 28170 5217 32 " " '' 28170 5217 33 ( ( -LRB- 28170 5217 34 what what WP 28170 5217 35 a a DT 28170 5217 36 nonagenarian nonagenarian NN 28170 5217 37 is be VBZ 28170 5217 38 ? ? . 28170 5217 39 ) ) -RRB- 28170 5218 1 Page page NN 28170 5218 2 43 43 CD 28170 5218 3 : : : 28170 5218 4 " " `` 28170 5218 5 carpetbagbers carpetbagber NNS 28170 5218 6 " " '' 28170 5218 7 changed change VBD 28170 5218 8 to to IN 28170 5218 9 " " `` 28170 5218 10 carpetbaggers carpetbagger NNS 28170 5218 11 " " '' 28170 5218 12 ( ( -LRB- 28170 5218 13 scalawags scalawag NNS 28170 5218 14 and and CC 28170 5218 15 carpetbaggers carpetbagger NNS 28170 5218 16 , , , 28170 5218 17 ) ) -RRB- 28170 5218 18 Page page NN 28170 5218 19 45 45 CD 28170 5218 20 : : : 28170 5218 21 " " `` 28170 5218 22 SC SC NNP 28170 5218 23 " " '' 28170 5218 24 changed change VBD 28170 5218 25 to to IN 28170 5218 26 " " `` 28170 5218 27 S.C. South Carolina NNP 28170 5218 28 " " '' 28170 5218 29 ( ( -LRB- 28170 5218 30 RIDGEWAY RIDGEWAY NNP 28170 5218 31 , , , 28170 5218 32 S.C. South Carolina NNP 28170 5218 33 , , , 28170 5218 34 ) ) -RRB- 28170 5218 35 Page page NN 28170 5218 36 49 49 CD 28170 5218 37 : : : 28170 5218 38 " " `` 28170 5218 39 On on IN 28170 5218 40 e e NNP 28170 5218 41 " " '' 28170 5218 42 changed change VBN 28170 5218 43 to to IN 28170 5218 44 " " `` 28170 5218 45 One one CD 28170 5218 46 " " '' 28170 5218 47 ( ( -LRB- 28170 5218 48 One one CD 28170 5218 49 pick pick VB 28170 5218 50 a a DT 28170 5218 51 banjo banjo NN 28170 5218 52 , , , 28170 5218 53 ) ) -RRB- 28170 5218 54 Page page NN 28170 5218 55 53 53 CD 28170 5218 56 : : : 28170 5218 57 " " `` 28170 5218 58 Dancers Dancers NNPS 28170 5218 59 " " '' 28170 5218 60 changed change VBD 28170 5218 61 to to IN 28170 5218 62 " " `` 28170 5218 63 Dances Dances NNPS 28170 5218 64 " " '' 28170 5218 65 ( ( -LRB- 28170 5218 66 Dances dance NNS 28170 5218 67 ? ? . 28170 5219 1 There there EX 28170 5219 2 was be VBD 28170 5219 3 ) ) -RRB- 28170 5219 4 ; ; : 28170 5219 5 " " `` 28170 5219 6 william william NNP 28170 5219 7 " " '' 28170 5219 8 changed change VBD 28170 5219 9 to to IN 28170 5219 10 " " `` 28170 5219 11 William William NNP 28170 5219 12 " " '' 28170 5219 13 ( ( -LRB- 28170 5219 14 young young JJ 28170 5219 15 master master NN 28170 5219 16 , , , 28170 5219 17 William William NNP 28170 5219 18 ) ) -RRB- 28170 5219 19 Page Page NNP 28170 5219 20 56 56 CD 28170 5219 21 : : : 28170 5219 22 " " `` 28170 5219 23 we -PRON- PRP 28170 5219 24 " " '' 28170 5219 25 added add VBN 28170 5219 26 between between IN 28170 5219 27 " " `` 28170 5219 28 us us NNP 28170 5219 29 " " '' 28170 5219 30 and and CC 28170 5219 31 " " `` 28170 5219 32 we -PRON- PRP 28170 5219 33 " " '' 28170 5219 34 ( ( -LRB- 28170 5219 35 told tell VBD 28170 5219 36 us -PRON- PRP 28170 5219 37 we -PRON- PRP 28170 5219 38 was be VBD 28170 5219 39 free free JJ 28170 5219 40 ) ) -RRB- 28170 5219 41 ; ; : 28170 5219 42 " " `` 28170 5219 43 cornshuckings cornshucking NNS 28170 5219 44 " " '' 28170 5219 45 changed change VBN 28170 5219 46 to to IN 28170 5219 47 " " `` 28170 5219 48 corn corn NN 28170 5219 49 - - HYPH 28170 5219 50 shuckings shucking NNS 28170 5219 51 " " '' 28170 5219 52 ( ( -LRB- 28170 5219 53 old old JJ 28170 5219 54 time time NN 28170 5219 55 corn corn NN 28170 5219 56 - - HYPH 28170 5219 57 shuckings shucking NNS 28170 5219 58 ) ) -RRB- 28170 5219 59 Page page NN 28170 5219 60 59 59 CD 28170 5219 61 : : : 28170 5219 62 " " `` 28170 5219 63 gie gie NN 28170 5219 64 " " '' 28170 5219 65 changed change VBD 28170 5219 66 to to IN 28170 5219 67 " " `` 28170 5219 68 gi'e gi'e NNP 28170 5219 69 " " '' 28170 5219 70 ( ( -LRB- 28170 5219 71 " " `` 28170 5219 72 He -PRON- PRP 28170 5219 73 gi'e gi'e VBZ 28170 5219 74 me -PRON- PRP 28170 5219 75 sugar sugar NN 28170 5219 76 . . . 28170 5220 1 ) ) -RRB- 28170 5220 2 ; ; : 28170 5220 3 " " `` 28170 5220 4 pantomime pantomime NN 28170 5220 5 " " '' 28170 5220 6 changed change VBN 28170 5220 7 to to IN 28170 5220 8 " " `` 28170 5220 9 pantomime pantomime NN 28170 5220 10 , , , 28170 5220 11 " " '' 28170 5220 12 " " `` 28170 5220 13 the the DT 28170 5220 14 " " '' 28170 5220 15 added add VBN 28170 5220 16 before before IN 28170 5220 17 " " `` 28170 5220 18 way way NN 28170 5220 19 " " '' 28170 5220 20 ( ( -LRB- 28170 5220 21 with with IN 28170 5220 22 pantomine pantomine NN 28170 5220 23 , , , 28170 5220 24 of of IN 28170 5220 25 the the DT 28170 5220 26 way way NN 28170 5220 27 pidgin pidgin JJ 28170 5220 28 ) ) -RRB- 28170 5220 29 Page page NN 28170 5220 30 62 62 CD 28170 5220 31 : : : 28170 5220 32 " " `` 28170 5220 33 to to IN 28170 5220 34 - - HYPH 28170 5220 35 day day NN 28170 5220 36 " " '' 28170 5220 37 changed change VBN 28170 5220 38 to to IN 28170 5220 39 " " `` 28170 5220 40 today today NN 28170 5220 41 " " '' 28170 5220 42 ( ( -LRB- 28170 5220 43 in in IN 28170 5220 44 Russia Russia NNP 28170 5220 45 today today NN 28170 5220 46 . . . 28170 5220 47 ) ) -RRB- 28170 5221 1 Page page NN 28170 5221 2 66 66 CD 28170 5221 3 : : : 28170 5221 4 " " `` 28170 5221 5 piscopal piscopal NNP 28170 5221 6 " " '' 28170 5221 7 changed change VBN 28170 5221 8 to to IN 28170 5221 9 " " `` 28170 5221 10 ' ' `` 28170 5221 11 Piscopal Piscopal NNP 28170 5221 12 " " '' 28170 5221 13 ( ( -LRB- 28170 5221 14 he -PRON- PRP 28170 5221 15 was be VBD 28170 5221 16 ' ' `` 28170 5221 17 Piscopal Piscopal NNP 28170 5221 18 ) ) -RRB- 28170 5221 19 Page Page NNP 28170 5221 20 67 67 CD 28170 5221 21 : : : 28170 5221 22 " " `` 28170 5221 23 thrity thrity NN 28170 5221 24 - - HYPH 28170 5221 25 two two CD 28170 5221 26 " " `` 28170 5221 27 changed change VBN 28170 5221 28 to to IN 28170 5221 29 " " `` 28170 5221 30 thirty thirty CD 28170 5221 31 - - HYPH 28170 5221 32 two two CD 28170 5221 33 " " '' 28170 5221 34 ( ( -LRB- 28170 5221 35 thirty thirty CD 28170 5221 36 or or CC 28170 5221 37 thrity thrity NN 28170 5221 38 - - HYPH 28170 5221 39 two two CD 28170 5221 40 ) ) -RRB- 28170 5221 41 Page page NN 28170 5221 42 76 76 CD 28170 5221 43 : : : 28170 5221 44 " " `` 28170 5221 45 OF OF NNP 28170 5221 46 - - HYPH 28170 5221 47 EX EX NNP 28170 5221 48 " " '' 28170 5221 49 changed change VBD 28170 5221 50 to to IN 28170 5221 51 " " `` 28170 5221 52 OF of IN 28170 5221 53 EX EX NNP 28170 5221 54 - - HYPH 28170 5221 55 SLAVES SLAVES NNP 28170 5221 56 " " '' 28170 5221 57 Page page NN 28170 5221 58 84 84 CD 28170 5221 59 : : : 28170 5221 60 " " `` 28170 5221 61 quite quite RB 28170 5221 62 " " '' 28170 5221 63 changed change VBD 28170 5221 64 to to IN 28170 5221 65 " " `` 28170 5221 66 quiet quiet JJ 28170 5221 67 " " '' 28170 5221 68 Page page NN 28170 5221 69 86 86 CD 28170 5221 70 : : : 28170 5221 71 " " `` 28170 5221 72 Come come VB 28170 5221 73 " " '' 28170 5221 74 changed change VBN 28170 5221 75 to to IN 28170 5221 76 " " `` 28170 5221 77 Some some DT 28170 5221 78 " " '' 28170 5221 79 ( ( -LRB- 28170 5221 80 Some some DT 28170 5221 81 white white JJ 28170 5221 82 people people NNS 28170 5221 83 ) ) -RRB- 28170 5221 84 ; ; : 28170 5221 85 " " `` 28170 5221 86 one one CD 28170 5221 87 " " '' 28170 5221 88 changed change VBD 28170 5221 89 to to IN 28170 5221 90 " " `` 28170 5221 91 One one CD 28170 5221 92 " " '' 28170 5221 93 ( ( -LRB- 28170 5221 94 " " `` 28170 5221 95 One one CD 28170 5221 96 gone go VBN 28170 5221 97 in in RP 28170 5221 98 ) ) -RRB- 28170 5221 99 Page page NN 28170 5221 100 89 89 CD 28170 5221 101 : : : 28170 5221 102 " " `` 28170 5221 103 or or CC 28170 5221 104 " " `` 28170 5221 105 changed change VBN 28170 5221 106 to to IN 28170 5221 107 " " `` 28170 5221 108 of of IN 28170 5221 109 " " '' 28170 5221 110 ( ( -LRB- 28170 5221 111 the the DT 28170 5221 112 back back NN 28170 5221 113 of of IN 28170 5221 114 gallery gallery NN 28170 5221 115 . . . 28170 5221 116 ) ) -RRB- 28170 5222 1 Page page NN 28170 5222 2 120 120 CD 28170 5222 3 : : : 28170 5222 4 " " `` 28170 5222 5 remembers remember NNS 28170 5222 6 " " '' 28170 5222 7 changed change VBN 28170 5222 8 to to IN 28170 5222 9 " " `` 28170 5222 10 disremembers disremember NNS 28170 5222 11 " " '' 28170 5222 12 ( ( -LRB- 28170 5222 13 I -PRON- PRP 28170 5222 14 jes jes NN 28170 5222 15 ' ' '' 28170 5222 16 disremembers disremember NNS 28170 5222 17 , , , 28170 5222 18 ) ) -RRB- 28170 5222 19 Page page NN 28170 5222 20 143 143 CD 28170 5222 21 : : : 28170 5222 22 " " `` 28170 5222 23 be be VB 28170 5222 24 be be VB 28170 5222 25 " " `` 28170 5222 26 changed change VBN 28170 5222 27 to to TO 28170 5222 28 " " `` 28170 5222 29 be be VB 28170 5222 30 " " '' 28170 5222 31 ( ( -LRB- 28170 5222 32 be be VB 28170 5222 33 so so RB 28170 5222 34 many many JJ 28170 5222 35 school school NN 28170 5222 36 ) ) -RRB- 28170 5222 37 Page page NN 28170 5222 38 149 149 CD 28170 5222 39 : : : 28170 5222 40 " " `` 28170 5222 41 folks folk NNS 28170 5222 42 " " '' 28170 5222 43 changed change VBD 28170 5222 44 to to IN 28170 5222 45 " " `` 28170 5222 46 forks fork NNS 28170 5222 47 " " '' 28170 5222 48 ( ( -LRB- 28170 5222 49 Ninety ninety CD 28170 5222 50 - - HYPH 28170 5222 51 eight eight CD 28170 5222 52 silver silver NN 28170 5222 53 forks fork NNS 28170 5222 54 ) ) -RRB- 28170 5222 55 Page page NN 28170 5222 56 159 159 CD 28170 5222 57 : : : 28170 5222 58 " " `` 28170 5222 59 Reovah Reovah NNP 28170 5222 60 " " '' 28170 5222 61 changed change VBD 28170 5222 62 to to IN 28170 5222 63 ( ( -LRB- 28170 5222 64 Rehovah Rehovah NNP 28170 5222 65 Baptist Baptist NNP 28170 5222 66 Church Church NNP 28170 5222 67 . . . 28170 5222 68 ) ) -RRB- 28170 5223 1 Page page NN 28170 5223 2 165 165 CD 28170 5223 3 : : : 28170 5223 4 " " `` 28170 5223 5 carpet carpet NNP 28170 5223 6 bag bag NNP 28170 5223 7 " " '' 28170 5223 8 changed change VBN 28170 5223 9 to to TO 28170 5223 10 " " `` 28170 5223 11 carpetbag carpetbag VB 28170 5223 12 " " '' 28170 5223 13 ( ( -LRB- 28170 5223 14 de de NNP 28170 5223 15 carpetbag carpetbag NNP 28170 5223 16 , , , 28170 5223 17 ) ) -RRB- 28170 5223 18 Page page NN 28170 5223 19 183 183 CD 28170 5223 20 : : : 28170 5223 21 " " `` 28170 5223 22 do do VB 28170 5223 23 " " '' 28170 5223 24 added add VBN 28170 5223 25 after after IN 28170 5223 26 " " `` 28170 5223 27 only only RB 28170 5223 28 " " '' 28170 5223 29 ( ( -LRB- 28170 5223 30 only only RB 28170 5223 31 do do VBP 28170 5223 32 de de NNP 28170 5223 33 ) ) -RRB- 28170 5223 34 Page page NN 28170 5223 35 187 187 CD 28170 5223 36 : : : 28170 5223 37 " " `` 28170 5223 38 cornshucking cornshucke VBG 28170 5223 39 " " '' 28170 5223 40 changed change VBN 28170 5223 41 to to IN 28170 5223 42 " " `` 28170 5223 43 corn corn NN 28170 5223 44 - - HYPH 28170 5223 45 shucking shucking NN 28170 5223 46 " " '' 28170 5223 47 ( ( -LRB- 28170 5223 48 corn corn NN 28170 5223 49 - - HYPH 28170 5223 50 shucking shucking NN 28170 5223 51 'bout about IN 28170 5223 52 ) ) -RRB- 28170 5223 53 Page page NN 28170 5223 54 194 194 CD 28170 5223 55 : : : 28170 5223 56 " " `` 28170 5223 57 cordality cordality NN 28170 5223 58 " " '' 28170 5223 59 changed change VBN 28170 5223 60 to to IN 28170 5223 61 " " `` 28170 5223 62 cordiality cordiality NN 28170 5223 63 " " '' 28170 5223 64 ( ( -LRB- 28170 5223 65 with with IN 28170 5223 66 a a DT 28170 5223 67 cordiality cordiality NN 28170 5223 68 ) ) -RRB- 28170 5223 69 ; ; : 28170 5223 70 " " `` 28170 5223 71 dilapedated dilapedate VBD 28170 5223 72 " " '' 28170 5223 73 changed change VBN 28170 5223 74 to to IN 28170 5223 75 " " `` 28170 5223 76 dilapidated dilapidate VBN 28170 5223 77 " " '' 28170 5223 78 ( ( -LRB- 28170 5223 79 somewhat somewhat RB 28170 5223 80 dilapidated dilapidated JJ 28170 5223 81 shanty shanty NN 28170 5223 82 . . . 28170 5223 83 ) ) -RRB- 28170 5224 1 Page page NN 28170 5224 2 195 195 CD 28170 5224 3 : : : 28170 5224 4 " " `` 28170 5224 5 revently revently RB 28170 5224 6 " " '' 28170 5224 7 changed change VBD 28170 5224 8 to to TO 28170 5224 9 " " `` 28170 5224 10 reverently reverently RB 28170 5224 11 " " '' 28170 5224 12 ; ; : 28170 5224 13 " " `` 28170 5224 14 out out RP 28170 5224 15 side side NN 28170 5224 16 " " '' 28170 5224 17 changed change VBN 28170 5224 18 to to IN 28170 5224 19 " " `` 28170 5224 20 outside outside RB 28170 5224 21 " " '' 28170 5224 22 ( ( -LRB- 28170 5224 23 outside outside IN 28170 5224 24 the the DT 28170 5224 25 same same JJ 28170 5224 26 church church NN 28170 5224 27 ) ) -RRB- 28170 5224 28 ; ; : 28170 5224 29 " " `` 28170 5224 30 necesities necesitie NNS 28170 5224 31 " " '' 28170 5224 32 changed change VBD 28170 5224 33 to to IN 28170 5224 34 " " `` 28170 5224 35 necessities necessity NNS 28170 5224 36 " " '' 28170 5224 37 ( ( -LRB- 28170 5224 38 such such JJ 28170 5224 39 household household NN 28170 5224 40 necessities necessity NNS 28170 5224 41 ) ) -RRB- 28170 5224 42 Page page NN 28170 5224 43 196 196 CD 28170 5224 44 : : : 28170 5224 45 " " `` 28170 5224 46 asleep asleep JJ 28170 5224 47 " " '' 28170 5224 48 changed changed JJ 28170 5224 49 to to IN 28170 5224 50 " " `` 28170 5224 51 slept sleep VBN 28170 5224 52 " " '' 28170 5224 53 Page page NN 28170 5224 54 217 217 CD 28170 5224 55 : : : 28170 5224 56 " " '' 28170 5224 57 but but CC 28170 5224 58 " " `` 28170 5224 59 changed change VBD 28170 5224 60 to to TO 28170 5224 61 " " `` 28170 5224 62 buy buy VB 28170 5224 63 " " '' 28170 5224 64 ( ( -LRB- 28170 5224 65 wanted want VBN 28170 5224 66 to to TO 28170 5224 67 buy buy VB 28170 5224 68 something something NN 28170 5224 69 ) ) -RRB- 28170 5224 70 Page page NN 28170 5224 71 231 231 CD 28170 5224 72 : : : 28170 5224 73 " " `` 28170 5224 74 no no UH 28170 5224 75 " " '' 28170 5224 76 added add VBN 28170 5224 77 after after IN 28170 5224 78 " " '' 28170 5224 79 or or CC 28170 5224 80 " " `` 28170 5224 81 ( ( -LRB- 28170 5224 82 true true JJ 28170 5224 83 or or CC 28170 5224 84 no no UH 28170 5224 85 , , , 28170 5224 86 ) ) -RRB- 28170 5224 87 Page page NN 28170 5224 88 255 255 CD 28170 5224 89 : : : 28170 5224 90 " " `` 28170 5224 91 i i PRP 28170 5224 92 " " '' 28170 5224 93 changed change VBD 28170 5224 94 to to TO 28170 5224 95 " " `` 28170 5224 96 I -PRON- PRP 28170 5224 97 " " '' 28170 5224 98 ( ( -LRB- 28170 5224 99 as as IN 28170 5224 100 I -PRON- PRP 28170 5224 101 was be VBD 28170 5224 102 . . . 28170 5224 103 ) ) -RRB- 28170 5225 1 Page page NN 28170 5225 2 269 269 CD 28170 5225 3 : : : 28170 5225 4 " " `` 28170 5225 5 Twentyfive Twentyfive NNP 28170 5225 6 " " '' 28170 5225 7 changed change VBD 28170 5225 8 to to IN 28170 5225 9 " " `` 28170 5225 10 Twenty Twenty NNP 28170 5225 11 - - HYPH 28170 5225 12 five five CD 28170 5225 13 " " '' 28170 5225 14 ( ( -LRB- 28170 5225 15 Twenty twenty CD 28170 5225 16 - - HYPH 28170 5225 17 five five CD 28170 5225 18 cent cent NN 28170 5225 19 of of IN 28170 5225 20 bacon bacon NN 28170 5225 21 ) ) -RRB- 28170 5225 22 Page page NN 28170 5225 23 270 270 CD 28170 5225 24 : : : 28170 5225 25 " " `` 28170 5225 26 the the DT 28170 5225 27 the the DT 28170 5225 28 " " `` 28170 5225 29 changed change VBN 28170 5225 30 to to IN 28170 5225 31 " " `` 28170 5225 32 the the DT 28170 5225 33 " " '' 28170 5225 34 ( ( -LRB- 28170 5225 35 at at IN 28170 5225 36 the the DT 28170 5225 37 time time NN 28170 5225 38 his -PRON- PRP$ 28170 5225 39 ) ) -RRB- 28170 5225 40 ] ] -RRB-